Skip to main content

Full text of "Theocritus, Bion, Moschus"

See other formats


UNIVERSITY OF TORONTO 


{ΠΠ|}}}.}}}}}}}1}} 


4 1161 01160479 0 


lath ὅθι, ρος το τὰ οὐρά των 
IT SS 
ey Ἴ 


ΞΖ 


Bed 
Ὁ; 


THEOCRITUS BION MOSCHUS 


= 


TERTIUM EDIDIT 


; 
τῇ 
BEROLINI 
_ SUMPTIBUS GEORGI REIMERI 
MDCCOLVI 


TYPIS CAROLI SCHULTZE 
ΕΣ 


ξ 


PRAEFATIO 


Lenta esse artis criticae incrementa non potest luculentiore 
quam Theocriti ceterorumque bucolicae poeseos auctorum ex- 
emplo demonstrari. Quorum *poetarum reliquiae cum mendo- 
- sissimis exemplaribus propagatae sint, certatim viri docti inde ab 
losephi Scaligeri et Danielis Heinsii temporibus ad recentissi- 
mam usque memoriam in bucolicis poetis sive emendandis sive 
explanandis tanto ardore elaborarunt, vix ut alius vel graecus vel 
latinus scriptor similem summorum criticorum curam expertus 
sit; cuius studii si qui fructus ad.emendationem illorum poeta- 
rum redundarint quaeras, eos perexiguos esse reperies. Mirum 
fortasse videbitur nonnullis, sed verum esse intellegentes iudices 
testabuntur, ne ipsum quidem Valckenarium, et quanti nominis 
virum! quamquam bonam vitae partem horum poetarum casti- 
gationi impendit atque uberrimis multiplicisque doctrinae ple- 
nissimis commentariis eos ornavit, vix unum tamen locum diffi- 
ciliorem ita expediisse, ut acquiescere possis in ea quam propo- 
suit sententia. Felicior sors recentioribus temporibus Theocrito 


contigit, ubi coniunctis plurimorum, Anglorum inprimis et Ger- 


Vv PRAEFATIO 


manorum, studiis id effectum est, ut multa quae antea obscura 
essent iam in clara luce posita multique loci, qui in conclamatis 
habebantur, ad genuinam scripturam revocati sint. Eius rei gau- 
debo equidem si meas quoque aliquas partes fuisse intellegentes 
viri iudicaverint. Certe studium non defuit, neque unquam inde 
a prima editione, quae ante hos triginta annos Lipsiae apud Teub- 
nerum prodiit, prorsus Theocriti emendandi studium omisi. Non 
multum quidem utilitatis, sed tamen ut impensae operae non 
poeniteat, ex prima illa editione ad Theocriti emendationem re- 
diit; paulo magis cum mihi ipsi tum aliis satisfeci in secunda 
editione anno mpcccxxxvI in lucem emissa. Nunc vero, invitan- 
tibus maxime scholis publicis ».quas ante hos duos annos de se- 
lectis Theocriti idylliis habui, novo impetu rem aggressus -certe 
de nonnullis locis, quorum difficihor medela videbatur, ea in me- 
dium allata esse credo, quae etsi non vera omnia sint et extra 
dubium posita, at incendere tamen aliorum studia et ad verum 
reperiendum acuere posse videantur. Novorum subsidiorum prae- 
ter Godofredi Hermanni emendationes in schedis a Mauricio 
Hauptio liberaliter mecum communicatis perscriptas et Henrici 
Ludolphi Ahrensii curas novissimas, Philologi Schneidewiniani 
volumini septimo insertas, habui nihil. Itaque acquiescendum 
mihi fuit in apparatu Gaisfordi diligentia collecto, qui quamquam 
multis partibus ex aliorum copiis et corrigi et locupletari posse 
videbatur, talem tamen operam a meo consilio alienam esse ex- 
istimavi, pleniorem et incorruptam variarum lectionum syllogen 
ab Ahrensio expectans, quem grandem et locupletissimo apparatu 
instructam bucolicorum poetarum editionem parare constat: 
quamquam, ut verum fatear, ne plenissimam quidem variarum 
lectionum farraginem multum utilitatis ad haec carmina emen- . 


PRAEFATIO Vv 


danda habituram credo, quorum plurimae gravissimaeque cor- 
ruptelae cum omnibus codicibus antiquiores sint, totum fere cri- 
tici munus ad divinandi artem redire apertum est. 

His ante hos quattuor menses scriptis cum liber meus iam 
evolare in publicam lucem gestiret, instabant amici ut ne emitte- 
rem bucolicos nisi graecorum vocabulorum indice instructos 
quam fieri posset plenissimo. Facilem me praebui monitoribus; 
at cum ipse aliis negotiis districtus essem, mandavi rem Fride- 
rico Spironi, viro graece.doctissimo , qui tanta diligentia suscep- 
tam provinciam administravit, ut omnium desideriis satisfactum 
credam. Haec dum aguntur prodiit editionis ab Ahrensio expec- 
tatae volumen primum, quo raptim perlustrato facile intellexi, si 
omnia quae in illo acutissimi viri opere vel laudanda vel non lau- 
danda mihi viderentur, accuratius examinare vellem, totum mihi 
librum scribendum esse; a qua re cum plures ob causas abhorreret 
animus, mediam tenui viam et in supplemento adnotationis tum 
ea indicavi, quae mihi cum Ahrensio communia esse vidissem 
(neque enim in paucis locis in eadem opinationum vestigia inci- 
dimus), tum de ceteris eius emendationibus commemoravi eas, 
quae mihi quidem prae reliquis commemoratu dignae esse vide- 
rentur. Est autem tanta horum carminum depravatio, ut iterata 
lectio novas semper dubitationes moveat novosque emendandi 
conatus provocet. Eius rei quamquam ingentem exemplorum 
copiam afferre possim, nunc tamen, urgentibus praesertim ope- 
ris, in duorum locorum commemoratione consistam, de quibus 
nunc tandem re iterum iterumque perpensa quid statuendum sit 
intellexisse mihi videor. Horum locorum prior est in Idyll. XV, 
50, ubi de Aegyptiis haec verba leguntur . | 


ἀλλάλοις ὁμαλοί, καχὰ παίγνια, πάντες ἐρειοί. 


VI PRAEFATIO 


Periculosum est innumeras criticorum de hoc versu coniecturas, 
quarum alia alia est nequior, nova augere eandem fortasse sor- 
tem subitura; verum tamen ἀγνερρίφϑω κύβος. Pro ultima 
voce codd. alii ἐρείοι vel ἐρδιεοί, alii ἐρίοι, meliores denique 
2ovot habent. Hinc una inserta literula scribendum videtur 
ἀλλάλοις ὅμαλοί, κακὰ παίγνια, πάντες ἐρινοί. 

Caprifici fructus, quos Plinius NH. XV, 19 nunquam maturescere 
dicit, in putredinem abeunt et esui sunt inhabiles; id per pro- 
verbium transferri potuit ad homines inutiles, insipidos, imanes, 
ac vere translatum esse docet Sophoclis locus, de quo haec scrip- 
sit Athenaeus III p. 76¢ Σοφοχλῆς δ᾽ ἐν Ἑλένης γάμῳ TQO- 
πιχῶς τῷ τοῦ δένδρου ὀνόματι τὸν καρπὸν ἐχάλεσεν εἰ-- 
muy πέπων ἐρινὸς ἀχρεῖος ὧν ἐς βρῶσιν ἄλλους ἐξε- 
ρινάζεις λόγῳ" πέπων δ᾽ ἐρινὸς εἴρηχεν ἀντὶ τοῦ πτέπτον 
ἐρινόν. Quae Casaubonus interpretatur tw cum sis grossus nihili 
et insipidus, alios verbis increpas tanquam ignavos et insipidos. 
Ambigue, sed ut proverbialis color transluceat tamen, dictum est 
quod apud Martialem habes Epigr. IV, 52 qui modo ficus eras, 
mox caprificus eris. Nec omittendus Persius Sat. I, 25 qui idem 
nomen ad animi vitium transtulit nisi — quae semel intus innata 
est, rupto tecore exierit caprificus. Iam etiam Hesychii glossa 
Ἔριοί καινοί, quam acute Hermannus ad hunc ipsum Theocriti 
locum referendam esse intellexit, tuto emendari potest; scriben- 
dum enim Ἔρινοί xevoi. Apertum est glossatorem corruptam 
seripturam etiam in suo Theocriti codice repperisse; at rectam 
posuit explicationem, ex scholiis opinor ad ἢ. 1. derivatam. Paulo 
plus honoris caprifico habetur in alio proverbio, sive potius co- 
mici poetae versu, in Appendice Prov. I, 73 servato γέρων (leg. 


mémtwv) ἐρινὸς εὐφρανεῖς τοὺς γείτονας, putris grossi in- 


PRAEFATIO Vil 


star alios delectabis, cuius explicatio e Plinii |. 1. petenda est. 
In Sophocleo loco, ut hoc addam, verba ἀχρεῖος ὧν ἐς βρῶσιν. 
interpolatoris esse videntur, non poetae, cuius fragmentum ita 
constituendum suspicor στέπων  ἐρινὸς ἄλλους ἐξερινάζεις 
λόγῳ, i.e. tu ignavae et inutilis caprifici instar aliis ut item igna- 
vos et inutiles se praestent oratione persuades. Quae ad capri- 
ficationem (ἐρενασμόν) spectant, qua fuerunt qui ficos corrumpi 
et insipidas fieri crederent. Vid. Theophrastus de c. plant. II, 9. 
Cobetus Var. Lect. p. 289, qui praeter ἀχρεῖος reliqua pro ge- 
nuinis habuit, locum ita edidit σπτέπτων ἐρινὸς ὧν | ἐς βρῶσιν 
ἄλλους ἐξερινάζεις λόγῳ, quod interpretatur φαῦλος ὧν ἄλ- 
λους ἐχφαυλίζεις. Αἱ sublata voce ἀχρεῖος, quid ἐς βρῶσιν 
significet, vix intellegas. 

Alter Theocriti locus, de quo dicturus eram, legitur in Idyll. 
XVII, 77 ᾿ 

μυρίαι ἄπειροί τε καὶ ἔϑνεα μυρία φωτῶν 
λήιον ἀλδήσχουσιν ὀφελλόμενον Ζιὸς ὄμβρῳ. 

Haec aut corrupta aut perverse dicta sunt. Continentibus (ἡπεί- 
gots) non gentes opponendae erant, sed insulae, ut fecit 6. c. 
Callimachus h. in Cer. 267 σείονες ἤπειροί te καὶ al περι- 
vaietée νῆσοι. Certum item corruptelae indicium est quod in 
altero versu codd. non ὀφελλόμενον habent, sed ὀφελλόμεναι. 
Multum autem falleretur qui una alterave vocula mutanda suam 
loco sanitatem restitui posse opinaretur, ex quo genere Ahrensii est 
correctiuncula, ἀπείρου γύαι pro ἄπειροί ve καὶ a poeta scrip- 
tum esse suspicantis. Quo quid aliud lucramur quam versum 
elumbem et orationis speciem nec satis emendatam neque ele- 
gantem? Eum vero non ineptum dicerem, qui aut totum hemi- 


stichium e turpi interpolatione librarii, qui obscurata in anti- 


VII PRAEFATIO™ 


quissimo codice verba legere nequiret, profectum esse, poetam 
autem in hanc aliquid sententiam scripsisse existimaret: 

μυρίαι ἄπειροι καὶ μυρίαι εἰν chi νᾶσοι, 
aut qui post eum de quo agitur versum compluscula excidisse 
coniceret, ut haec fuerit sententiarum series: plurimae continen- 
tes cum innumerabili hominum multitudine Ptolemaei imperio 
subiectae sunt, plurimae item insulae, quae omnes 

λήιον ἀλδήσχουσιν opeddduévar Διὸς ὄμβρῳ, 

sed nulla omnium provinciarum Aegyptum fertilitate superat. 


Scribebam Berolini mense Martio a. mpcccLv1. 


CORRIGENDA 


Praeter errores in supplemento adnotationis indicatos haec corrigenda 
sunt. P. 114, 13 pro παρεόντας corr. παρεόγτος 193, 6 pro V, 13 
corr. ys. 13 211, 11 post voluit pone comma 210, 11 corr. ume 
231, 15 ovx 238, 4 a fin. post 107 pone comma 289, 7 
post enim adde et 290, 15 a fin. corr. demulcendi 293, 11 γοῦν 
326, 6 a fin. εἰμέ 419, 14 Porsonus 429 notam ad ys. 34 ita 
scribe: Ita cod. N, quod recepi, vulgo ποτὶ δέ. 435 in nota ad ys. 105 
dele verba ‘quem male secutus sum’ - 492, 9. 10 a fin. ὀπιπτεύησι 


ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ 


ΤΟΥ ΣΥΡΑΚΟΣΙΟΥ͂ 


ΕΙΔΥΛΛΊΑ 


Γ 


PROLEGOMENA ἢ 


" DE POESI BUCOLICA ET DE THEOCRITO 


I 
“OEOKPITOY FENOS. 
(ϑεύχριτος 6 τῶν βουχολιχῶν ποιητὴς Συραχούσιος ἦν τὸ 
γένος πατρὸς Σιμιχίδου, ὡς αὐτός φησι 
Σιμιχίδα, πᾷ δὴ τὸ μεσαμέριον πόδας ἕλχεις; 

5 ἔνιοι δὲ τὸ Σιμιχίδης ἐπώνυμον εἶναι λέγουσι" δοχεῖ γὰρ 
σιμός τις τὴν πρόσοψιν εἶναι, πατέρα δὲ ἐσχηχέναι ΤΠραξ- 
αγόραν zai μητέρα Φίλινναν. ἀχουστὴς δὲ γέγονε Φιλητᾶ 
χαὶ ᾿ἡσχληπιάδου, ὧν μνημονεύει" ἤχμασε δὲ κατὰ τὸν 
καιρὸν τοῦ Πτολεμαίου τοῦ, ἐπιχληϑέντος “ἄγου. περὶ 

10 δὲ τὴν τῶν βουχολιχῶν | εὐφυὴς γενόμενος okhig 

δόξης ἐχ τούτων ἐπέτυχε. χατὰ γοῦν τινὰς Mooyog χα- 


λούμενος Θεύχριτος ἐπεχλήϑη. 


i 
ΠΕΡῚ TOT ΠΟΥ͂ KAI ΠΩΣ ETPEOH TA BOTKOAIKA. 


Τὰ βουχολιχὰ φασὶν ἐν “αχεδαίμονι εὑρεϑῆναι xai 
15 περισσῶς τιροχοτῆς τυχεῖν. τῶν γὰρ Περσιχῶν ἐνεστώ- 


3. αὐτός] Idyll. VI, 21, 9, .“2άγου G. Dindorfius, «“Ζαγωοῦ vulgo. 
15. ouvestwtwy? 


1 


Ξ “ 
; r 


4" ἔτι χαὶ φόβῳ πᾶσαν τὴν “Ελλάδα ταρασσόντων ἐνέ- 

στη ξἕξορτὴ ᾿ρτέμιδος Καρυάτιδος. τῶν δὲ παρϑένων 
ἀποχεχρυμμένων διὰ τὴν ἔχ τοῦ πολέμου ταραχήν, ἀγροῖ- 
zol τινὲς εἰσελϑόντες εἰς τὸ ἱερὸν ἰδίαις ὠδαῖς τὴν “Ao- » 
TEULY ὕμνησαν" τῆς δὲ τούτων ξένης μούσης ἀρεστῆς γε- 5 
γομένης, παρέμεινε τὸ ἔϑος nel ἐφυλάχϑη. ἄλλοι δὲ 
τοῖτον τὸν τρόπον ἐν Τυινδαρίδι τῆς Σικελίας πρῶτον 
ἀσϑῆναι λέγουσι τὰ βουχολιχά. Ὀρέστῃ γὰρ ἐχχομίζοντι 
τὸ τῆς ᾿Ἵρτέμιδος ξόανον ἐχ Ταύρων τῆς Σχυϑίας χρη- 
σμὸς ἐξέπεσεν" ἐν ἑπτὰ ττοταμοῖς ἐχ μιᾶς πηγῆς δέουσιν 10 
ἀπολούσασϑαι: ὁ δὲ ττορευϑεὶς εἰς “Ῥήγιον τῆς ᾿Ιταλίας 
τὸ ἄγος ἀπενίψνατο ἐν τοῖς λεγομένοις * διαχώροις σέο: 
ταμοῖς, ἔπειτᾷ εἰς Τινδαρίδα τῆς Σιχελίας ἤλϑεν" οἱ δὲ 
ἐπιχώριοι τὴν ϑεὰν ἰδίοις ἄσμασιν ἀνυμνήσαντες ἔϑει 
τὴν πρώτην παρέδωχαν εὕρεσιν. ὁ δὲ ἀληϑὴς λόχοε 1 
τοιοῦτος. στάσεώς ποτε γενομένης ἐν Συραχούσαις χαὶ 
πολλῶν πολιτῶν διαφϑαρέντων, εἰς ὁμόνοιαν τοῦ σπλή- 
ϑοὺς howdy ποτὲ ἐλϑόντος, ἔδοξεν “Ares αἰτία yeyo- 
γέναι τῆς διαλλαγῆς" οἱ δὲ ἀγροῖχοι, τούτου χάριν. δῶρα 
χομίσαντες, γεγηθότες αἴβέρω τὴν ϑεὰν διὰ τῶν συν- 20 

ἤϑων αὐτοῖς ἀγροιχιχῶν ὠδῶν: καὶ οὕτως ἔλαϑεν. ἔϑος 


d ~ x an ~ ὰὼ ᾿ 
γενέσϑαι χὰν τοῖς ἐφεξῆς. ὦ Soares 


; lil 
{ IEPL ΔΙΑΦΟΡΑ͂Σ ΤΩΝ BOTKOAIKQN. 7 


; La βουχολιχὰ ἔχει διάφορον τὴν τῶν ποιημάτων 


’ , “ A A ’ , ’ ‘ \ \ 
δι γραφὴν" χαὶ γὰρ αἰπολιχᾷ ἔστι χαὶ ποιμενιχαὰ χαὶ 25 


5. ἀρίστης ante Reiskium. 85, ἀχϑῆναι ante Schacferum, 


να, 8 
Ul ‘ , > \ ~ ~ δ A \ ς 
μιχεά. τὴν μένεοι amd τῶν βοῶν sidnper ξ:ειγραφὴν ὡς 
> , ~ se 7. Ν ‘ \ vv ’ <3 
ἀριστεύοντος τοῦ ζῴου" διὸ χαὶ βουχολιχὰ εἰρηται κι 
a 
ra. λέγεται δὲ βουχόλος παρὰ τὸ τὰς βόας ἐλαύνειν, ἢ 
3 ‘ ~ \ , , > , aN ~ ~ 
~ ἀπὸ τοῦ τὰς Boag χολούειν ἀτιμαγελώσας, ἢ τῶν βοῶν 


- δ - ~ Se. , 3 2 
χορεῖν χαὶ ἐπιμελεῖσθαι, τροπτῇ τοῦ ἀμεταβόλου εἰς ἀμε- 


ur 


> | : 
τάβολον. dev δὲ φασὶν αὐτοὺς ἄρτον ἐξηρτημένους In- 
’ Ύ « ~ , a” \ ’ : , 
ρέων ἐν ἑαυτῷ τύπους ἔχοντα, χαὶ :-τήραν ττανστύξρμίας 
: 
» ιν ὃ ‘ νι , γ ? , 2 - \ , 
ἀνάπλεων, χαὶ οἶνον φέρειν ἐν αἰγείῳ ἀσχῷ σπονδὴν VE- 
μονταὰς τοῖς ὕττανι ὦσι, στέφανόν τε πιεριχεῖσϑαι χαὶ χέ- 
’ Ul em \ \ ~ >» 

10 gare ἐλάφων προχεῖσϑαι, καὶ μετὰ χεῖρας ἔχειν hayo- 
βόλον: τὸν δὲ νιχήσαντα λαμβάνειν τὸν τοῦ νενιχημένου 
ἄρτον" χἀχεῖνον μὲν EL τῆς τῶν Συραχουσίων μένειν 7:6- 
λεως, τοὺς δὲ νενιχημένους εἰς τὰς περιοιχίδας χωρεῖν 
2 u c ~ \ , a» \ δ at) ἘΝ Ἢ 
ἀγείροντὰς eavtoig τὰς τροφάς" adew δὲ καὶ ἄλλα τινὰ 

* ~ ν , γ ἡ So 3 ~ ? , 

15 madras χαὶ γέλωτος ἐχόμενα χαὶ εὐφημοῦντας ἐπιλέγειν 

δέξαι τὰν ἀγαϑὰν τύχαν, δέξαι τὰν ὑγίειαν, 


« / ‘ ~ ἀν {4 ? , ’ 
ἂν φέρομεν “ταρὰ τὰς ϑεοῦ, ἂν δχαλέσσατο τήγα. 


ΠῚ 


APTEMIAQPOY ΤΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΕΠῚ THL ΑΘΡΟΙΣΕΙ 
ΤΩΝ ΒΟΥΚΟΛΙΚΩΝ ΠΟΙΗΜΆΤΩΝ. 


20 Βουχολιχαὶ μοῖσαι σποράδες ποχά, viv δ᾽ ἅμα πᾶσαι 
ἐνεὶ μιᾶς μάνδρας, ἐντὲ μιᾶς ἀγέλας. 
Vv | 
OEOKPITOT ΕἸΣ THN EATTOT BIBAON. 


ζάλλος ὁ Χῖος" ἐγὼ δὲ Θεόχριτος, ὃς τάδ᾽ ἔγραψα, 


ἡ. legebatur χωλύειγ. ὄθὄ, Gd er Sehaeferus, ἄδοντες Hermannus, 
Jove vulgo. 11. ὃν ἐχαλέσσατο) ν. Bergkium P. L. p. 1035. 
1 x 


* 


a 


a ae ee ee 


a πὲ τι σν 


i ee Σὰν 


Γ 
4 
j 
; 


lad 


εἷς ἀπὸ τῶν πολλῶν εἰμὲ Συρηχοσίων, 
υἱὸς Πραξαγόραο περιχλειτῆς τὲ Φιλίννης " 


μοῦσαν δ᾽ ὀϑνείην οὔτιν᾽ ἐφειλχυσάμην. 


VI | 
ΠΕΡῚ TQN ΤῊΣ ΠΟΙΗΣΕΩΣ XAPAKTHPQN 


Πᾶσα στοίησις τρεῖς ἔχει χαραχτῆρας, διηγηματιχόν, ὅ 


δραματιχόν, χαὶ μιχτόν. τὸ δὲ βουχολιχὸν ποίημα μῖγ- 
ΕΝ \ w , / ‘ ‘ 
μά ἐστι σιαντὸς εἴδους χαϑάτιερ συγχεχραμένον" διὸ καὶ 
χαριέστατον TH ποιχιλίᾳ τῆς φράσεως, Move μὲν συγχεί-- 
Ἴ - A ὦ “γα \ δ 

μένον &% διηγηματιχοῦ, ποτὲ δὲ &% δραματιχοῦ, ποτὲ δὲ 

~ ς c ὯΝ : rt Ἂ 
&% μιχτοῦ, ὁτὲ δὲ ὡς ἂν τύχῃ. εἰς ὅσον δ᾽ οἷόν τέ ἐστιν, 


c ς U \ - > , + ae γ , 
αὐτὴ ἢ ποίησις τὰ τῶν ἀγροίχων ἤϑη ἐχμασσεται, TEQ- 


10 


- , \ ~ > , \ A , 
mvs wave τοὺς TH ἀγροιχίᾳ σχυϑρωποὺς TOY βίον χαρα- 


<0 ? , \ \ . 2) ς \ ΓΗ͂Σ ῬΊΉ,. 
χτηρίζουσα. ἐχπέφευγε δὲ καὶ τὸ ἄγαν ἁδρὸν χαὶ ὑπέρ- 


ογχον τῆς ποιήσεως. 


Vil 
EK ΤΩΝ SOYIAA. 

Θεόχριτος, Χῖος — ἔστι δὲ nai ἕτερος Θεόχριτος, 
Πραξαγόρου καὶ Φιλίννης, οἱ δὲ Σιμμίχου. Συραχούσιος, 
οἱ δὲ φασὶ Κῷον, μετῴχησε δὲ ἐν Συρακούσαις. οὗτος 
ἔγραψε τὰ καλούμενα βουχολιχὰ ἔπη δωρίδι διαλέχτῳ. 
τινὲς δὲ ἀναφέρουσιν εἰς αὐτὸν καὶ ταῦτα, Προιτίδας, 


> , 
Elnidas, ὕμνοις, ἡρωίνας, ἐπιχήδεια, μέλη; ἐλεγείας, 


8. post φράσεως vulgo additur μᾶλλον δὲ τῆς χράσεως. 10. post 
μιχτοῦ vulgo additur ἤγουν dinynuctizod zat δραματιχοῦ. 21. ἐπι- 
χήδεια μέλη coniunctim seribebatur ante HeckerumComm. de Anth, Pal. 
p. 53, 


20 


10 


15 


20 


5 


ἰάμβους, ἐπιγράμματα. ἰστέον δὲ Ott τρεῖς γεγόνασι Bov- 
χολιχῶν ἐπῶν ποιηταί, Θεόχριτος οὑτοσί, Ἰόσχος Σιχε- 
λιώτης χαὶ Βίων ὁ Σιυρναῖος, ἔχ τινος χωριδίου χαλου- 


7 , 
μένου Diwoons. 


ὙΠΟΘΕΣΙΣ ΤΩΝ OEOKPITOY EIATAAION. 


I . 
αὕτη ἡ ὑπόϑεσις sig Adgy γράφεται, ὃς διὰ μὲν 
τούτου τοῦ εἰδυλλίου τέϑνηχε, διὰ δὲ τοῦ ἑξῆς ὡς ζῶντος 
αὐτοῦ μνημονεύει. ὅμως τοῦτο τιροτέταχται διὰ τὸ χα- 
, ‘ ‘ , »"»7Σ » ~ , 
ριέστερον χαὶ τεχνιχώτερον τῶν ἄλλων μᾶλλον συντετά- 
χϑαι" zai Πίνδαρος, ἀρχομένου δ᾽ ἔργου, φησί, 
, ξ ΠΡ Ὁ , , 2 \ > 
πρόσωπον χρὴ ϑέμεναι τηλαυγές. ἔστι δὲ ἀμοι- 
βαῖον χαὶ δραματιχώτερον, μὴ ὑτιοχειμένου τοῦ σπτοιητι- 
re 7, Ξ 4 4 , ὃ , , ’ v hi * 
χοῦ προσώπου. τὰ μὲν πράγματα διάχεινται ἐν Σιχελίᾳ 
: i: 
mwoumy δέ τις εἰσάγεται πρὸς αἰπόλον διαλεγόμενος, οὗ 
re > ΒΩ ’ 
τὸ ὄνομα οὐὖχ ἔστι γνωστόν. 
"ἄλλως. ἐν τούτῳ τῷ εἰδυλλίῳ διαλέγονται πρὸς 
> , , ‘ ‘ ’ ,ὔ »” , 
ἀλλήλους Θύρσις ποιμὴν χαὶ αἰπόλος [τοι Merehnag 
ἢ καὶ Κομάτας]. ἀγνοεῖται δὲ τὸ τοῦ αἰπόλου bvouc. 
εἹωρίδι καὶ ἰάδι διαλέχτῳ χρῆται ὁ Θεόχριτος, μά- 
‘ 3 * , Ὁ ‘ { ~ , A “ἣ 3 
λιστα δὲ ἀνειμένῃ χαὶ χϑαμαλῇ δωρίδι παρὰ τὴν Ἔπι- 
, s wv , } Ν » , Ν ’ , 
χάρμου καὶ Σώφρονος" οὐ μὴν ἀπολιμητάνεται χαὶ αἰολίδος. 
Ἴἥλλως. ἰστέον ὅτι ὁ Θεόχριτος δωρίδι διαλέχτῳ 
, “ 7 , , ᾿ \ ᾿ , πὰ 
χέχρηται τῇ veg. δύο γάρ εἰσι, παλαιὰ χαὶ νέα" καὶ ἢ 
‘ \ ~7 , Ύ oe , ‘ > 2 : 
μὲν παλαιὰ τραχεῖά Tig ἐστι χαὶ ὑπέρογχος χαὶ οὐχ Ev- 
7. τοῦ ἑξῆς] τῶν ἑξῆς ὅΛ2ἠ ἠ 6, , τὴν Schaeferus, τοῦ vulgo, τὴν τοῦ 


Valekenarius. 24. χαὶ ὑπ. -- εὐνόητος addidi e cod. Par. apud Bois- 
sonadum Aneed. III p. 202. 


0 


γόητος, ἡ δὲ νέα, ἡ χαὶ Θεόχριξος χρῆται, μαλϑακωτέρα 
χαὶ εὐχολωτέρα. 

il 2 | 

Ὑπόχειται Σιμαίϑα 4έλφιδος Mvvdiov τινὸς ἐρῶ- 

σα, ὃν παιδιχοῖς προσταλαιττωροῦντα ἕν παλαίστρῳ ἡ 
Σιμαίϑα φίλτροις te χαὶ φαρμάχοις διά τινος ϑεραπεαί- 
mg Θεστύλιδος ὑποδιαχονουμένης ἐφ᾽ ξαυτὴν πειρᾶται 
μετάγειν, ἐπιχαλουμένη τὴν Σελήνην xai τὴν “Ἑχάτην, ὡς 
ἐπὶ τῷ ἔρωτι συμβαλλομένας νυχτερινὰς ϑεάς. τὴν δὲ 
Θεστύλιδα ὁ Θεόχριτος ἀπειροχάλως ἐχ τῶν niki 
METH VEYRE μίμων. 

Til 


᾿Ἐπιγράφεται μὲν τὸ εἰδύλλιον τοῦτο Aimohog ἀπὸ 


δ, So ὦ ἣν > \ Pn ~ , Ὁ ἃ Se. 
τοῦ ἐρῶντος, ἢ -Aucovddig ἀπὸ τῆς χόρης the ἐρωμένης, 
dN \ 2 ὃ > “ ~ , γ , “1 
ἢ Κωμαστὴς an αὐτοῦ τοῦ πράγματος" ἐπιχωμάζει γάρ 
τις τῇ ««μαρυλλίδι, τοῦ ὀνόματος μὴ δηλουμένου. εἰχά- 

> » “ee: Ite ; 3 ~ 
cere δ᾽ ἄν τις τὸν ἐπιχωμάζοντα Βάττον εἶναι" τοῦτον 

A > , 2) D>. £ of ae μα , 

γὰρ. αἰπόλον ovrva Ot ἑτέρου ποιεῖ ὁ Θέόχριτος σίροσ- 
διαλεγόμενον Κορύδωνι χαὶ τὸν ἔρωτα, ὃν εἶχε πρὸς τὴν 
“ἽἹἱμαρυλλίδα, ἐμφαίνοντα. τὰ δὲ πράγματα εἴη ἂν ἐπεὶ 
Ἰταλίας megi Κρότωνα, ὅϑεν καὶ τὴν ᾿“μαρυλλίδα ὗπο- 
τίϑεται. τὸ δὲ τοῦ ποιητοῦ πρόσωπον οὐχ ἂν εἴη, OS 
ὁ ϊούνατός φησιν ἐχ τοῦ λέγειν τὸν ἐπικωμάζοντα, 

ts 3 

ἡ ῥά γέ τοι σιμὸς καταφαίνόμαι. 
πλανᾶται δὲ καὶ σιερὶ τοὺς χρόνους. φέρει δὲ 6. ἐπιχω- 

, ~ 4 ~ ~ 

μάζων μῆλα χαὶ στεφάνους τῇ ᾿Ἵμαρυλλίδι χάριν τοῦ 
σιροσδεχϑῆναι" ἡ δὲ οὐδὲ λόγου αὐτὸν ἀξιοῖ" διὸ χαὶ 


9. ἀπειροχάλως [προσέϑηχεν οἷς] ἐχ τῶν Duebnerus. 20, οὐχ ἂν 
ἐνείη vel pavetn Geelius. 


- 10 


15 


15 


7 


dvoduug τὸν βίον χαταλῖσαι τροήρηται. τὸ δὲ εἶδος 
ἐπιχωμαστιχόν. τὸν Τίτυρον ot μὲν χύριον οἱ δὲ σάτυ- 

5 , ‘ ‘ ‘ ~ ~ \ , 
gov εἰναι φασι. τινὲς δὲ διὰ τοῦ σιμοῦ τὸν Θεύχριτον 
ΒΥ ' te τ' , ᾿ J ~ 
οἴονται χωμάζειν, Σιμιχέδην χαλοῦντες. 

| IV 

Τοῦτο τὸ εἰδύλλιον βουχολιχόν ἐστι. Βάττος μὲν 
i, = 
οὖν αἰπόλος, Κορύδων δὲ βουχόλος τιρὸς ἀλλήλους δια- 
λέγονται ἀμοιβαίως. ὑποτίϑεται δὲ ὁ Θεόχριτος τὸν 


Κορύδωνα βοὺς νέμοντα βουχόλου τινὸς Atyovog, ὃν φη- 


ow εἰς Ὀλυμσείαν ὑπὸ Mihovog τεαλαιστοῦ ἀχϑῆναι 


ΒΗ ο΄: > , Ν "ΛΔ , ~ 
ὄντα, ὡς ἀγωνίσηται, τὸν δὲ Βάττον ταῦτα πυν- 
ϑανόμενον χαὶ λέγοντα ὅτι χαχοῦ at βόες ἔτυχον βουχό- 
hov χὰαὶ εἰσὶ λεπταί. τὰ μὲν πράγματα διάχεινται ἐν 
Κρότωνι τῆς ᾿Ιταλίας. οὐ πάντως δὲ ὁ Θεύχριτος κατὰ 

‘ ἐν Ἃ , \ , , > - 
τοὺς αὐτοὺς χρόνους γεγονὼς ἸΠίλωνι μέμνηται αὐτοῦ, 
> \ \ , wv , om € U oo «κα 
αλλὰ πολὺ νεώτερος, εἴγε Mihov τῇ ἑβδόμῃ χαὶ ἕξαχο- 

~ 3» ~ 
στῇ ὀλυμπιάδι πάλην νιχᾷ, Θεόχριτος δέ, Wore ἐδείξα- 
μεν, χατὰ τὴν 0x0 ὀλυμπιάδα ἤχιαζεν. 

γ 
᾿Ἐπιγράφεται μὲν τοῖτο τὸ εἰδύλλιον αἰτεολιχὸν χαὶ 

ποιμένικόν" “ροσδιαλέγονται δὲ ἀλλήλοις ἐτεὶ ᾿Ιταλίας 
δι ἀμοιβαίων ποιμὴν καὶ αἰπόλος. δραματιχώτερον δέ 
> ~ . Loe? ~ ; ~ fei τα 
ἔστι τοῦτο τὸ εἰδύλλιον, τοῦ τιροσώτιου τοῦ ποιητοῦ μὴ 
ἐμφαινομένου. ἔστι δὲ τοῦ αἰτιόλου τὸ ὄνομα ομάτας, 


‘ ~ ~ 
ὃς χαὶ Εὐμάρα τοῦ Συβαρίτου νέμει τὰς αἶγας, τοῦ δὲ 


3, διὰ τοῦ σιμοῦ] ἀπὸ τοῦ God? an διὰ τὸ σιμός: ἀφ. post χα- 
λοῦντες quae vulgo adduntur ἡ ἱστορία παρὰ πολλωγίῳ, ex argunento 
ad Idyll. XIN hue translata esse vidit Duebnerus. — 15, zai ἑξαχοστῇ ad- 
didit Valckenarius. 17. οδ΄ ante Casaubonum. Ὁ 


8 


σιοιμένος “ἄάχων, ὃς Θουρίου τοῦ Συβάρτου νέμει τὰ 
3 

ϑρέμματα. ἔχει δὲ 0 μὲν Κομάτὰας χόρην ἐρωμένην Ad- 
Pe} 

χίππην, ὁ δὲ “άκων ἐρώμενον Εὐμήδην. ἀλλήλους οὖν 
~ \ > , > ϑ »0. ἣ Δ ~ 

προχαλοῦνται ττερὶ εὐμουσίας ἐρίζοντες, χαὶ ἔπαϑλον τῆς 
, , ς \ ’ , , Cc \ Ν > , 

vizng τίϑενται ὁ μὲν αἰπόλος τράγον ὁ δὲ ποιμὴν ἀμνόν, 

Mogowva δὲ τῶν day χριτὴν αἱροῦνται. τελεσάντων δὲ 
ς . ώ ἱ 

τὴν ἅμιλλαν, ὃ χριτὴς Mogowy τῷ αἰπόλῳ τὴν νίχην 

ἀπονέμει. ὃ τοίνυν αἰπόλος μετὰ τὴν νίχην γαῦρος γε- 


γόμενος χαὶ γεγηθὼς προσδιαλέγεται ταῖς αἰξὶ χαὶ τὴν 


τοῦ τράγοὺ ἐπὶ ταῖς αἰξὶν ὄρεξιν “τειρᾶται a si 
ἐπινίχιον ϑυσίαν ταῖς νύμφαις εὐτρεττίζων. ῳ. 
τ 
VI ΝΥ 


Ἐπιγράφεται μὲν τὸ εἰδύλλιον Βουχολιασταί. «1α- 
μοίτας δὲ χαὶ Aagyg ὃ βουχόλος ϑέρους ὄντος μεσῆμ- 
βοίας εἰς ἕν τὰ ϑρέμματα ovveha'vovor χαὶ ἀμοιβαίως 
τὸν Πολυφήμου τοῦ Κύχλωπος πρὸς Ταλάτειαν ἔρωτα 
ἀμφότεροι ζδουσι. χαὶ ὁ μὲν “Ζάφνις προσδιαλέγεται 
τῷ Κύχλωπι περὶ τῆς Γαλατείας, 6 δὲ υἹαμοίτας ὕπο- 
χρίνεται τὸν Κύχλωτια, ἀποχρινόμενος δῆϑεν ὡς ἐχ προσ- 
(που τοῦ Πολυφήμου. τὰ πράγματα δέ εἰσιν ἐν Σιχελίᾳ, 
ὁ δὲ λόγος ἐχ τοῦ σπτοιητιχοῦ τιροσώπου πρὸς τὸν “Aou- 
τον, οὗ μέμνηται χαὶ ἐν Θαλυσίοις καὶ ἀλλαχοῦ" δέναται 
δὲ οὗτος εἶναι ὃ τῶν Φαινομένων “τοιητής. overs φησὶ 
διὰ τὴν τῶν ϑρεμμάτων ττολυτιλήϑειαν χαὶ τοῦ γάλαχτος 
[ἀφϑονίαν Πολύφημον] ἱδρύσασθαι ἱερὸν en «Αἴτνῃ τῇ 
Γαλατείᾳ: Φιλόξενον δὲ τὸν Κυϑήριον ἐπιδημήσαντα χαὶ 
μὴ δυνάμενον ἐτινοῆσαι τὴν αἰτίαν avankéoa ove ITo- 
λύφημος ἤρα Γαλατείας. 


> πὰ 


17. ὑποχοίνωγ ante Schaeferum, 24, ἀφϑογίαν Πολύφημον addidi. 


10 


15 


20 


25 


ur 


10 


20 


Vil 
> ul ‘ \ ,’ , - , A 
Ἐπιγράφεται μὲν τὸ εἰδύλλιον τοῦτο Oakton, τὰ 
‘ , ? - > , ‘ ~ ’ ς , 
δὲ πράγματα ἐν Κῷ. ἐπιδημήσας γὰρ τῇ νήσῳ ὁ Θεό- 
χρίτος, Ove πρὸς Πτολεμαῖον εἰς ᾿Τλεξάνδρειαν ἀπήει, 
φίλος κατέστη Φρασιδάμῳ χαὶ ᾿ἡντιγένει “υκωπέως υἱοῖς" 
nai χληϑεὶς ὑπ αὐτῶν εἰς ἀγρὸν ἐπὶ ϑαλύσια 4Ἔήμητρος 
ἄπεισι μετὰ Εὐχρίτου χαὶ ἀἹμύντου" ὅϑεν χαὶ διηγεῖται 
ὡς χαϑ' ὁδὸν ἐντυγχάνει Avzidg τῷ Κυδωνιάτῃ &% Κρή- 
της, χαὶ ὅπως ἀλλήλοις ὁμιλοῦντες διεξήρχοντο τοὺς ἕαυ- 
τῶν ἔρωτας. ἤρα δὲ ὃ μὲν Avxidag παιδὸς ᾿4γεάναχτος 
Μυτιληναίου, ὁ δὲ Θεόχριτος Mvorots. λαμβάνει δὲ ὃ 
Θεόχριτος λαγωβόλον wage Avztdov, καὶ οὕτω χωρίζονται. 
» , ς ~ 
“Ἄλλως. ἐπιδημήσας ὁ Θεόχριτος ἕν Ke ἐφιλιώϑη 
4 ἃ - [_ ~~ 
Φρασιδάμῳ χαὶ Aveeyéver τοῖς «Τυχωπέως υἱοῖς" χληϑεὶς 
δὲ ὑπ᾿ αὐτῶν ἐπὶ ϑαλίσια “Ζήμητρος ἄπεισι μετὰ Εὐ- 
, 4.3 , . d c , A Ν 
χρίτου χαὶ ““μύντου, οὐχ ὡς Movvarog φησὶ μετὰ ὥρα- 
σιδάμου χαὶ ᾿ντιγένους τῶν χαλεσάντων αὐτόν. 
ΥΠ 
Τὰ μὲν πράγματα ἐπὶ Σιχελίας, ὁ δὲ λόγος ἐχ τοῦ 
ποιητικοῦ τιροσώπου. εἰσὶ δὲ ἐρίζοντες ἀλλήλοις “άφνις 
, ‘ , . a ‘ , , A , , 
βουχόλος χαὶ Mevednag ποιμὴν εἰληφότες χριτὴν αἰπὸ- 
λον" ἔπαϑλον δὲ τεϑείχασι τὸς σύριγγας. 
ἴἥλλως. τὰ μὲν πράγματα ἐν Σιχελίᾳι, ὃ δὲ λόγος 
> ~ ~ , , \ / ’ 
ἔχ τοῦ TLOLHTLXOV τπιροσώττου. ἸΠενάλχας χαὶ “άφνις εἰς 
»” ~ , , , ’ , 
ἔριν βουχολιχῶν ἀσμάτων χαταστάντες εἵλοντο χριτὴν τι-- 
zt 4. 2» : , »” pee a 2 x 
να, οὗ τὸ ὄνομα σεσιώτεηται" ἕταϑλον δὲ ἐτίϑεσαν τὰς 
Yor , os "Ὁ ὁ \ , x , 
ἰδίας σύριγγας. προσέτι δὲ ὃ χριτὴς Aapriy εὖ μάλα 
ἄσαντα προσηγάγετο μαϑητεῖσαι ἑαυτόν" Σωσίϑεος δὲ 


" « > 
25. δὲ χοιτὴς ὁ Adgais εὖ μάλα ous ante Duebneram, 


10 


Adgr ... γενόμενον, ὑφ᾽ οὗ νιχηϑῆναι ἢ]ενάλχαν ζδοντα 
Πανὸς nai νυμφῶν χρινάντῶν γαμηϑῆναι αὐτῷ Θάλειαν. 
᾿ἡλέξανδρος δὲ φησὶν 0 ““ἰτωλὸς ὑπὸ Adgridog μαϑεῖν 
ϊαρσύαν τὴν μουσιχήν. Adpyig βουχόλος, Mevakxag 
ποιμήν. μιχτὸν διηγηματιχόν. 
ΙΧ pray 

Ta μὲν πράγματα ἐπὶ Σιχελίας ὑφίστανται" voustg 
δέ ἐστιν ὃς δεῖται Aagyidog χαὶ Mevehna, ὅπως ἀλλή- 
λοις ἀντάσωσιν. οὐδὲν δὲ ἔχει σπιρὸς τὸν ἸΠενάλκαν τοῦ- 


be Vv a 
tov ὄντα Σιχελὸν τὰ ὑπὲρ Πϊενάλχου Χαλχιδέως, ov φη- 


σὶν “Ἑρμησιάναξ ἐρασϑῆναι τῆς Κυρηναίας Εὐίππης, χαὶ 


A A 4 > , - ~ 
διὰ τὸ μὴ ἐπιτυγχάνειν αὐτῆς χαταχρημνισϑῆναι. πρὸ- 
ft ς , υ Σ νι ο wn \ Ds 8 [2 las 
λογίζει ὃ στοιμὴν. ἰστέον δὲ ὅτι ἢ τὸν αὐτὸν OV προεῖ- 
we Πενάλχαν “τάλιν φησί (tore γὰρ ἴσως ἔνεμε μῆλα, 
viv δὲ βόαςγ, ἢ ἕτερον Mevakzay βουχόλον. 
Χ 5 
Ἐπιγράφεται μὲν τὸ εἰδύλλιον ᾿Εργατίναι ἢ Θερι- 
’ » δι χε tz ’ , Ν , 
otal’ ἄδηλον δὲ ἐν ᾧ χωρίῳ διάχεινται τὰ πράγματα. 
Mihov δέ ἐστι χαὶ Βάττος ἐν τῷ ϑερίζειν προσδιαλε- 
γόμενοι ἀλλήλοις" ἐρᾷ δὲ ὁ Βάττος Βομβύχας αὐλητρί- 
dog, Πολυβώτου τινὸς εἴτε ϑεραπαινίδος εἴτε ϑυγατρός" 
‘ - ς ; 
zai ἐπὶ τούτῳ ὁ Mihov ϑερίζων αὐτὸν ὡς βραδέως ϑὲε- 
ρίζοντα ἔσχωτιτε. τοῦ δὲ Βάττου τὴν αὑτοῦ δυσϑυμίαν 
’ , cr , ’ ἂν \ \ ~ , Ἦν 
εἰπτόντος, ὅτι Βοιιβύχας ἐρῶ χαὶ διὰ τοῦτο χάμνω τὴν 
ψυχήν, ὁ Mihov προσσπταίζων αὐτῷ τὴν φίλην αὐτοῦ μάν- 
7 , ,’ \ Ν , A \ \ 
τιν χαλαμαίαν φησίν, ἐπεὶ χαὶ μέλαινα χαὶ “λεπτὴ χαὶ 
> , 7 nF ,’ 4 , ‘ ~: 
ἀνάχωλος. Βάττος δέ, ἐπὶ τούτοις μὴ μεγαλορρη μονῇς, 


4, μουσιχὴν Vule., λυριχὴν vulgo, quod in Alex. Anal. p. 250 αὐλη- 
τι χὴ» sevibebam, 9. τὰ add. Schaeferus, 20. μεγαλορρημογήσῃς 


10 


25 


10 


15 


20 


11 
» >. δὼ \ \ » , c - > \ δ, 
eqn αὐτῷ" τυφλὸς yao οὐ πόνον ὃ πλοῦτος ἀλλὰ χαὶ ὃ 
ἔρως. ἔπειτα δὲ παραχληϑεὶς ὑπὸ Mihovos εἰς τὴν ἐρω- 
“"..,83 
μένην αὐτοῦ ἦσεν ὠδήν, ἣν ὁ Mihov διαπαίξας ἑτέραν 
δι Δ > 7 , A ‘ ~ , 
αὐτὸς ἀναβάλλεται περιέχουσαν τὰ περὶ τοῦ ALtvégoor 
~ \ ~ ~ ~ ~ 
tov ϑείου, ὃν Ηραχλῆς ἀνεῖλε πολλοὺς ἀναιροῦντα ἐν τῷ 
ϑερίζειν. ἐτεὶ τέλει δὲ παραινεῖ αὐτῷ τοιαῦτα δεῖν ζδειν 
Ν > , Ν > > ~ » ~ ~ \ 
τοὺς ἐργάτας, τὸν δ᾽ αὐτοῦ ἔρωτα διηγεῖσθαι τῇ μητρὶ 
χατὰ τὸν ὄρϑρον. προλογίζει πίλων. 
ΧΙ 
Ὑπόχειται ὃ Κύχλωινψν πιαρηγορῶν ξαυτοῦ τὸν ἐπὶ Γα- 
λατείᾳ ἔρωτα Ov ὠδῆς. προσδιαλέγεται δὲ ὁ Θεόχριτος 
ἰατρῷ Nixie ἡΤιλησίῳ τὸ γένος, ὃς συμφοιτητὴς γέγονεν 
> , ,’ wf) 38 \ 2 ~ , A ~ 
Ἐρασιστράτου ἰατροῦ ὄντος χαὶ αὐτοῦ. μέμνηται δὲ τοῦ 
Nixiov καὶ ἀλλαχοῦ ὃ Θεόχριτος. 
ἄλλως. ὑπόϑεσις τοῦ πράγματος. ὑπόχειται Πο- 
λύφημος ὁ Κύχλωιν ἐρῶν τῆς Γαλατείας χαὶ ποιῶν τὸν 
ἐπὶ τῇ Τ᾽αλατείᾳ ἔρωτα Ov δῆς. προσδιαλέγεται δὲ ὁ 
~ ra ν 
Θεόχριτος ἰατρῷ Νιχίᾳ Μιλησίῳ τὸ γένος, ov χαὶ ποι- 
, ὲ , Σ , \ , , 
ἡμάτιον᾽ φέρεται ἀντιγεγραμμένον πρὸς Θεοχρίτου Κύ- 
: 4 
zhome, οὗ ἡ ἀρχή 
x MDs D> ‘ ἊΞ , « δες 3, 
ἣν ao ἀληϑὲς τοῦτο Θεόχριτε" οἱ γὰρ ἔρωτες 
πολλοὺς ποιητὰς ἐδίδαξαν τοὺς πρὶν ἀμούσους. 
[ἐγειγέγρατιται δὲ Κύχλωινν ἢ Γαλάτεια.) γέγονε δὲ ovu- 
φοιτητὴς ᾿Ερασιστράτου Mudnoiov, ὡς φησὶ «Ιιονύσιος ὁ 
> Ris > gL. ~ > - 
Ἐφέσιος ἐν τῇ τατρῶν ἀναγραφῆῇ. 
15. ποιμαίνων Ἱ 1@Megebatur ὑπὸ Osozoitov Κύχλωπος, Schae- 
ferus τῷ Θεοχρίτου Κύχλωπι. 20. Θεόχριτε" of γὰρ ἔρωτες de hiatu 
vy. ad Idyll, ΧΧΗΙ, 42, 21. πολλάχε Call. quod nescio an edito praestet. 


22. verba quae uncis inclusi, cum hoe loco ferri non possint, fortasse post 
cveyoug) veicienda sunt. 


12 


ΧΗ 
TTIOOELSTS ἘΡΑΤΟΣΘΕΝΟΥ͂Σ. 
Ἐπιγράφεται μὲν τὸ εἰδύλλιον “Aivac, γέγραπται δὲ 
ἰάδι διαλέχτῳ- ὁ δὲ λόγος ἐχ τοῦ ποιητιχοῦ προσώπου 
4 ,’ , % , A c ,’ \ Ν A 
πρὸς ἐρώμενον. ἐπιγέγραπται δὲ οὕτως, ἐπεὶ χαὶ τοὺς 
~ Cc , 
ἐρωμένους ἀίτας évioe χαλοῖσιν, ὡς Θεσσαλοί" καὶ .41λχ- 
μὰν τὰς ἐπεράστους χορδὰς aitiag λέγει" of δὲ φασὶν 
2.8 A , , ~ 3 , ὍΝ a7 
aitas τοὺς φίλους μεταϑέσει τοῦ ἀντιστοίχου, ἢ aitag 
€ " ἈΝ , BA a>? ξ΄ ’ . 4 he 3, 
οἱονεὶ μὴ ἱταμούς" ἢ ἀΐτας 0 σύμπνους χαὶ συναΐτης καὶ 
U γ ΝᾺ Yann, ora | , , a7 aN 7 
συμττολίτης. εἰ δὲ ἐπὶ ἐρωμένου τάττοιτο, aitng ay λέ- 
2 A ~ ww \ υ Ἀ ” ~ > ~ 
VOLVO ἀπὸ TOL ἄειν χαὶ εἰσπνεῖν TOY ἔρωτα τῷ ἀγαπῶν- 
τι" ἐχτίϑεται δὲ πῶς ὁ ἐρῶν χαὶ οὐ φείδεται ϑεασάμε- 
\ δι | , ~ » \ ‘ert 7 
γος τοὺς τοῦ ἐρωμένου χαραχτῆρας" εὔχεται δὲ τῶν δύο 
~ c A γ ~ ΠΡ. κ U 2 , 
ψυχῶν ἁρμογὴν αὐτοῖς γενέσϑαι χαὶ φιλίας ἀσφάλειαν 
, , , c κ᾿ . , c 
μέχρι τέλους παραμένουσαν, ἵνα χαὶ μετὰ ϑάνατον οἱ 
> 3 A , 3 ~ \ Cc , , % 
μετ αὐτοὺς φημίσωσιν αὐτῶν τὴν ὁμόνοιαν λέγοντες ἔχ 
~ ~ , ~ ¢ Diced ' : ὦ Ὑ 
τοῦ χρυσοῦ γένους γεγενῆσϑαι αὐτούς, οἵτινες ἁμοιβὴν 
φιλίας ἔπνευσαν πρὸς ἀλλήλους. ἐπαινεῖ δὲ χαὶ τοὺς 
Meyageig ἐπὶ τῷ τετιμηχέναι Ζιοχλέα ὑπερασπίσαντα 
~ ἰδί ’ ’, ; ὟΝ if ‘ ἊΝ 5] , λ ike a ν᾿ 
τοῦ ἰδίου ἐρωμένου τ᾽ ὑπὲρ τῆς ἐχείνου τελευτῆς ἐμσίε- 
- κ᾿ 
σόντα εἰς πόλεμον" ὅϑεν χαὶ τοὺς Meyaosig ϑάψαι αὖ- 
A , \ ~ « c ᾽ ~ , 4, ) > ~ 
τὸν δημοσίᾳ χαὶ τιμᾶν ὡς ἥρωα, ἀγῶνά τε ἐπ᾽ αὐτῷ στοι- 
~ ’ <. ‘ \ A , γ Ie A 
εἴν, ἐν ᾧ τοὺς χαλοὺς στερὶ φιλημάτων ἀγωνίζεσϑαι, τὸν 
~ ~ »” 
δὲ χκαταφιλήσαντά τινα ἥδιστον, τοῦτον ὑπὸ τῶν ἄλλων 
ovepavovo dat. 
1. ὑπόϑεσις ᾿Πρατοσϑένους add. e codd. Vat. 6. χορδὰς ἀίτιας] 
V. Bergkium P.L. p.657. 11, ἐρῶν εὐφραίνεται ϑεασάμεγνος, sive 


ἐρῶν .., ἥδεται ϑεχασάμενος Duebnevus. 20. εἷς πόλεμον [ἀποϑα- 
γεῖν 7} 


13 


ΧΗ 
Ἐπιγράφεται τὸ παρὸν εἰδύλλεον Ὕλας. πάλιν δὲ 
τῷ Νικίᾳ προσδιαλέγεται ὡς χαὶ ἐν τῷ Κύχλωπι:" ἐχτεί- 
ϑεται δὲ τὰ περὶ τὸν Ὕλαν καὶ Ἡραχλέα, τοῦ μὲν Ὕλα 
‘ ς ‘ ~ ~ LS , ~ A 6 , ‘ 
τὴν ὑπὸ τῶν νυμφῶν ἁρπαγήν, tov δὲ “Hoaxhéovg τὴν 
5 πλάνην χαὶ τὴν ὑπὲρ τοῦ Ὕλα βάσανον. ἰστέον ore ὁ 
“ Ν See τ 
Ὕλας παῖς ὑπῆρχε Θεοδάμαντος τοῦ “ρύοπος, οὗ ἤρα 
Ἡραχλῆς: πεπαιδεῦσϑαι δὲ αὐτὸν φασὶν ot μὲν ὑττὸ 
“Ῥαδαμάνϑυος, ot δὲ ὑπὸ βουχόλων ᾿μφιτρύίωνος καὶ 
Θεστιάδου. ἡ ἱστορία παρὰ Anohloviy. ἀμφιβάλ- 
10 λουσε τίνος υἱὸν τὸν Ἔρωτα: Ἡσίοδος μὲν γὰρ Χά- 
ovg χαὶ Τῆς, Σιμωνίδης “Ageog και ᾿Τφροδίτης, -Axovet- 
haog Νυχτὸς χαὶ Aidégog, -Adzciog Ἴριδος χαὶ Ζεφύρου, 
Sango -Apooditns zai Οὐρανοῦ, καὶ ἄλλοι ἄλλων. 
XIV 
Ἔν τούτῳ τῷ εἰδυλλίῳ ὑγόϑεσίς ἐστι χαταστάσεως 
> ~ δ τὼ ~ ~ , » ς ‘ 
15 ἐρωτιχὴς [καὶ xoLvng)|, tov Κυνισχας ἔρωτος" ἢ yao yv- 
γὴ tov -Aioyivov. μᾶλλον τιροσέχειτο Avew τινί, χκατα- 
~ ~ 4, , , , « , 
φρονοῦσα tov diozxivov. Θυωνίχου δέ τινος ἑταίρου 
, > ~ \ , - , ’ , ‘ 
MOOGLOVEOS αὐτῷ διὰ χρόνου .... διχαίως εἰσάγεται καὶ 
χιρολέγει. τὰ δὲ πράγματα ἐν Σικελίᾳ. 
ΧΥ ; 
| 20 Ἐπιγράφεται μὲν τὸ εἰδύλλιον Συραχούσιαι ἢ -ddw- 
γιάζουσαι, τὰ δὲ πράγματά εἰσιν ἐν ᾿λεξανδρείᾳ. ὑπο- 


τίϑεται γάρ τινας Συραχουσίας τὸ γένος ἐπιδημούσας ἐν 


6. “ρύοπος iciag Maat vulgo. 8. zat Θεστιάδου)]! 9. ἡ 
3 ἱστορία παρὼ πολλωγίῳ] vide supra ad p. 7, 4. sequentia ex integrio- 
Γ ribus scholiis ad vs. 2 hue translata sunt. 10. υἱὸν [λεχτέον] tov? 
12. “Eordogs ante Gaisfordum. 


14 


᾿4λεξανδρείςι χαὶ κατὰ σύνταξιν ἐπὶ ϑέαν ἐξιοίσας τῆς 
σομττῆς τοῦ χοσιηϑέντος -Addriog ὑπὸ ᾿ἡρσινόης τῆς 
7 Ὁ 4 ~ ΝΜ . - 
Πτολεμαίου τοῦ φιλαδέλφου γυναιχός. ἔϑος γὰρ εἶχον 
οἱ ἐν ᾿“λεξανδρείᾳ ἐν τοῖς ἀδωνίοις χαλουμένοις (ἑορτὴ 
yi ‘ « ὃ ΟΝ us ~ 
δὲ ἣν ὑπὲρ τοῦ AdWrvi0g τελουμένη) χοσμεῖν εἴδωλα τοῦ 
᾿“δώνιδος καὶ μετὰ τῶν ὑπεερεχουσῶν ἐπὶ τὴν ϑάλατταν 
Ise ’ ς 7 \ \ ‘ ’ \ 
χομίζειν. seagayivetat ἢ Loogyw me0g Hoagsivony, χαὶ 7εα- 
ραλαβοῦσα αὐτὴν ἐξέρχονται éni τὴν ϑέαν. παρέτιλασε δὲ 
τὸ ποιημάτιον ἐχ τῶν παρὰ Σώφρονι ϑεωμένων τὰ ἴσϑ- 
μια. ἔστι δὲ χεχωρισμένον τοῦ :τοιητιχοῦ τιροσώτιου" 
\ \ rd => , c , a » € 
zai γὰρ πρόσωπα εἰσάγονται ἣ τὲ Γοργὼ καὶ ἡ Πραξι- 


von nai ἡ τῆς Πραξινύης ϑεράπαινα. ἄρχεται δὲ Γορ- 


“ ..», δ Δ ~ Ὗ a 9 . oa ; e 
γώ. προϊόντος δὲ τοῦ ειδυλλίου χαὶ ἕτερα τπιρθσωττα 1τἀρ-- 


εισάγονται, γραῦς τις, ἀνήρ, χαὶ γονὴ ἀοιδός. 
| XVI 
Τοῦτο τὸ εἰδύλλιον γέγραπται sig ᾿Ιέρωνα τὸν ‘Iego- 
, δεν τὰν y,. ' ἢ Free 
χλέους, τὸν ἔσχατον Σικελίας τύραννον. χατέσχε δὲ τὴν 
2 A ἊΨ δ d O 2 A ἌΜΑ \ ~ λ -" Ἢ ᾿ 9 , 
ἀρχὴν στρατηγὸς ἀποδειχϑεὶς ὑτεὸ τῶν “ολιτῶν χαὶ pPIEt- 
\ , cr , > \ 2 a 
ρας τὰς δυνάμεις, ὥστε τύραννον αὐτὸν ἀναγορευϑῆναι [Mée- 
v ~ ἊΨ “- Ὕ ὲ ᾿ Ἢ 
τὰ δὲ τοῦτον ἦρξεν Ιέρων ὁ 1 ἔλωνος]. μὴδὲν οὖν εἰλη- 
\ A ~ Crv Ce ’ \ ’ , ‘ ἂν 
φῶς παρὰ τοῦ ᾿Ιέρωνος ὁ Θεύόχριτος τὸ εἰδύλλιον τοῦτο 


, \ >? γ ape , > Cd \ \ ~ 
MEMOWYZE χαὶ Χάριτας ALTO ἐπέγραιμεν" EV ᾧ καὶ τὰ TOV 


ΕΣ 


10 


{) 


20. 


Σιμωνίδου ἐμφαίνει κιβώτια. λέγουσι γὰρ αὐτὸν ἔχειν. 


. : - af VY ͵ ᾽ 
δύο χιβώτια, τὸ μὲν χαρίτων τὸ δὲ διδόντων. OTE οὖν 


τις πρὸς αὐτὸν Τεαρεγένετο χάριν αἰτούμενος, ἐχέλευε φέ- 


9. ϑεμέγων ante Valckenarium, ϑωμένων Alivens. [5.. μετὰ — 
Téiwyos| secludenda haec esse vidit Geelius, pro ‘Iégwy seribens “ερώ- 
γυμος. 25 et p. 15, 2. δοθέντων Wyttenbach ad Plutarchum S. N. V. 
p- 58. 


~10 


20 


χαιδεχασύλλαβον τό 


15 


‘ ᾿ t : - 
ρειν τὰ κιβώτιω. εὑρίσχετο οὖν τὸ μὲν τῶν χαρίτων χε- 
/ ‘\ \ ~ / ~ \ cle ς \ 
vov, τὸ δὲ τῶν διδόντων πλῆρες" χαὶ οὕτως ὃ τὴν δωρε- 
ἂν αἰτούμενος ἀνεχόσιτετο. |” Ἴ 
| es . XVI Ἷ ἜΝ 
Ἢ ᾿Ἰοϊιὸ τὸ εἰδύλλεον εἰς Πτολεμαῖον τὸν φιλάδελφον 
‘ ἣ > a~ ς ᾿ 
γέγραπται. ᾿ἡρατείᾳ δὲ χέχρηται εἰσβολῇ. ὃ δὲ φιλά- 
- ~ , 
dehpog Πτολεμαῖος Πτολεμαίου τοῦ “ἄγου χαὶ Begovi- 
Ύ - \ ae ὁ , ς 7 , \ , 
χης ἣν παῖς. διὸ zai ἁμαρτάνει ὃ Movvarog τοὺς χρό- 
~ , ft- ’ A 4 , 
voug tov Θεοχρίτου χαταβιβάζων εἰς τὸν φιλοπάτορα, 
τοσούτου χρόνου μαχόμενος διαστήματι. 
ΧΥΠ 
Τοῦτο τὸ εἰδύλλιον ἐπιγράφεται ᾿“Ελένης ἐπιϑαλά- 
i \ ’ 7 . a 2 tyes 7 ~ , bs 
μιος, χαὶ ἐν αὐτῷ τινὰ εἴλητιται ἐχ τοῦ πρώτου Στησι- 
ς η ~ A A 
χόρου ᾿Ελένης ἐπιϑαλαμίου. τῶν δὲ ἐπειϑαλαμίων τινὰ 


‘ ΒΩ « , a , 7 c c 
ev ἀδεται EOTTEOHS, 64 λέγεται ZATALOLUNTLZAC, ατινὰ EWS 


«\ 


᾿μέσης νυχτὸς ζδουσι" τινὰ δὲ ὕρϑρια, & χαὶ προσαγορεύ- 


. Ν , 
evar διεγερτιχά. ζδουσι δὲ τὸν ἐπιϑαλάμιον αἱ wagdé- 
vor πρὸ τοῦ ϑαλάμου, ἵνα τῆς παρϑένου βιαζομένης ὑπὸ 

- ς fe 
τοῦ ἀνδρὸς ἡ φωνὴ μὴ ἐξαχοίηται, λανϑάνῃ δὲ xovimto- 
,’ Δ ~ - J ao! er 
μένη διὰ τῆς τῶν παρϑένων Pury. 
ΧΧΥΎΙΡ 
Τοῦτο τὸ εἰδύλλιον σύγχειται εἰς ἠλαχάτην ἐλεφραν- 
a 
tinny, ἣν σιλέων εἰς ]ίλητον 6 Θεόχριτος πρὸς Νιχίαν 
‘4 Ἅ 4 ~ ’ / "- ~ , A ’ 
τὸν ἰατρὸν δῶρον ἐχόμιζε τῇ τούτου γυναιχὶ Oevyeri0oe. 


γέγραπται δὲ αἰολίδι διαλέχεῳ παρὰ τὸ σαπφικχὸν ἕχ- 


fh 


8. χαταβιβάζων Hemsterhusius, ἀναβιβάζων vulgo. 22. legebatur 
ἑνδεχασύλλαβον. 


16 . > 
ῥοδοπάχεες ἁγναὶ Χάριτες δεῦτε Ardg χόραι. 
ὁ δὲ λόγος πρὸς τὴν — 


om ὁ 
r ἐγρατιται τοῦτο εἰς Maida ἀποστρεφόμενον τὴν τοῦ 
φιλοῦντος φιλίαν: διὸ χαὶ ἐλέγχειν. αὐτὸν ΗΝ. ὡς 


a) σπουδαίως πρὸς τὴν φιλίαν αὐτοῦ. διαχείμενον. 00 5 
δὲ μέτρον τοῦτο σατιφιχὸν σπεντάμετρον τεσσαβεσμομδὲ: 


χασύλλαβον. Oe iy 


10 


OEOKPITOY EIAYAATA 


«----... ee 


ΘΥΡΣΙΣ H ΩΙΔΗ 


ΘΥΡΣΙΣ 
«ς ᾿ 
Abi τι τὸ ψιϑύρισια καὶ ἃ πίτυς, αἰπόλε, τήνα 
ἁ ποτὶ ταῖς παγαῖσι μελίσδεται, ἁδὺ δὲ καὶ τύ 
- ᾽ ~ 
συρίσδες. μετὰ Πᾶνα τὸ δεύτερον ἄϑλον ἀποισῇ. 
εΨ isd \ , ¥. \ ~ 
χα τῆνος ἕλῃ χεραὸν τράγον, aiya τὺ hewn: 
w. > + | ’ - , > \ ~ 
αἴχα δ᾽ αἶγα λάβῃ τῆνος γέρας, ἐς τὲ καταρρεῖ 
Cc U , \. \ , cr > γ / 
& χίμαρος" χιμάρῳ δὲ χαλὸν χρέας, ἔστε x ἀμέλξῃς. 
ΑΙΠΟΛῸΣ 
c x ‘ δ Ν , ὮΝ \ , 
ἅδιον, ὦ omar, τὸ τεὸν μέλος͵ ἢ τὸ κατἄχὲς 
τῆν ἀπὸ τᾶς πέτρας καταλείβεται ὑψόϑεν ὕδωρ. 
Bl ‘ ~ A wv ~ 27 
αἴχα ταὶ μοῖσαι τὰν οἴιδα δῶρον ἄγωνται, 
ἄρνα τὺ σαχίταν ony γέρας" αἱ δέ x ἀρέσχῃ 
, vy ~ ‘ ‘ \ »” c « ~ 
τήναις ἄρνα λαβεῖν, τὺ δὲ τὰν OW ὕστερον ἕξεῖς. 
OTP I= 
λῆς, ποτὶ ray voupar, λῇς αἰπόλε τεῖδε χαϑίξας; 
ὡς τὸ χάταντες τοῦτο γεώλοφον αἵ τὲ μυρῖκχαι, 


συρίσδεν; τὰς δ᾽ αἶγας ἐγὼν ἐν τῷδε δοχευσῶ. 
᾿ 2 


bs 


18 OEOKPITOT I 


AITIOAO®D 
ὼ 
οὐ ϑέμις ὦ ποιμάν, τὸ μεσαμβρινὸν οὐ ϑέμις ἄμμιν 
᾿ \ ~ 251M y \ 4.0.3 τὧνν 
συρίσδεν. τὸν Πᾶνα δεδοίχαμες" ἡ γὰρ ἀπ᾽ ἄγρας 
τανίχα χεχμαχὼς ἀμπαύεται" ἐντὶ δὲ πιχρός,, 
, cs, 5's : ~ \ te ‘ , 
χαί οἱ HEL δριμεῖα χολὰ ποτὶ δινὶ χάϑηται. 
ἀλλὰ τὺ γὰρ δὴ Θύρσι τὰ Adgridog ἄλγε ἄειδες 
\ ~ ~ γ A \ , . co , 
χαὶ tag βουχολιχᾶς ἐπὶ τὸ πλέον ἵχεο μοίσας, 
δεῦρ᾽ ὑπὸ τὰν γιτελέαν ἑσδώμεϑα TO τε Πριήπω 
χαὶ τᾶν χρανιάδων χατεναντίον, ᾧἁττερ ὁ ϑῶχος 
ied ς Ν \ Ν , ’ , 3 > pf. 
τῆνος ὃ ποιμενιχὸς χαὶ ταὶ δρύες. αὐ δὲ x MELONS 
: ΄ 3 
ὡς Oza τὸν λιβύαϑε ποτὲ Χρόμιν ᾷσας ἐρίσδων, 
fe t. 
aiyé τέ τοι δωσῶ διδυματόχον ἐς τρὶς ἀμέλξαι, 
a δύ᾽ ἔχοισ᾽ ἐρίφως ποταμέλγεται ἐς δύο πτέλλας, 
χαὶ Badd κισσύβιον χεχλυσμένον adév χηρῷ, 
ἀμφῶες, νεοτευχές, ἔτι γλυφάγοιο “τοτόσδον, 
τῷ περὶ μὲν χείλη μαρύεται ὑψόϑι χισσός, 
ΠΝ , “. , ς \ > 7 * 
χισσὸς Ehixotow χεχροϊσμένος" ἃ δὲ “aT αὑτόν 
χαρπῷ ἕλιξ εἱλεῖται ἀγαλλομένα χροχόεντι. 
ἔνγοσϑεν δὲ γυνά τι ϑεῶν δαίδαλμα τέτυχται, 
> x ’ ‘ 2 \ , c a» 
ἀσχητὰ πέπλῳ TE χαὶ ἄμπυχι. πὰρ δέ οἱ ἄνδρες, 
χαλὸν ἐϑειράζὄντες ἀμοιβαδὶς ἄλλοϑεν ἄλλος gio! 
,.: > 9 , \ 9 > \ c DF ad 
γειχείουσ' ἐπέεσσι. τὰ δ᾽ οὐ φρενὸς ἅπτεται αὐτᾶς" 
ἀλλ ὁχὰ μὲν τῆνον ποτιδέρχεται ἄνδρα γελᾶσα, 
ἄλλοχα δ᾽ αὐ ποτὶ τὸν ῥιτιτεῖ νόον. ot δ᾽ ὑπὸ ἔρωτος 
Onda χυλοιδιόωντες ἐτώσια μοχϑίζοντι. 
τὼς δὲ μέτα γριτιεύς τὲ γέρων πέτρα τε τέτυχται 
δ "τ 
λεπράς, ἐφ᾽ ἃ σπεύδων μέγα δίχτυον ἐς βόλον ἕλκει 
ὁ πρέσβυς κάμνοντι τὸ χαρτερὸν avdgi ἐοιχώς" 


φαίης κεν γυίων νιν ὅσον σϑένος ἐλλοπιεύειν, 


15 


20 


30 


35 


40 


or 
vr 


60 


65 


70 


i . EIAYAAIA 


. "ee 
ὧδέ οἱ ὠδήχαντι zat αὐχένα πάντοϑεν ἱνες 
χαὶ πολιῷ περ ἐόντι, τὸ δὲ σϑένος ἄξιον ἅβας. 
τυτϑὸν δ᾽ ὅσσον ἄπωϑεν ἁλιτρύτοιο γέροντος 
περχγαῖσι σταφυλαῖσι καλὸν βέβριϑεν ἁλωά, 
‘ Vr, ~ a2 ς » , 
τὰν ὀλίγος τις χῶρος ἐφ᾽ αἱμασιαῖσι φυλάσσει 
c > \ , Ὁ} ee , « \ >> » 
ἥμενος" ἀμφὶ δέ νιν δύ᾽ ἀλώπεχες ἃ μὲν GY OEXOS 
- oD \ , a\ ἂν , 
φοιτῇ σινομένα τὰν τρώξιμον, ἃ δ᾽ ἐπὶ πήρᾳ 
πάντα δόλον τεύχοισα τὸ παιδίον οὐ τιρὶν ἀνήσειν 
pari πρὶν ἢ ἀχράτιστον ἐπὶ ξηροῖσι χαϑίξῃη. 
αὐτὰρ bY ἀνϑερίχοισι καλὰν πλέχει ἀχριδοϑήραν 


᾿ , xe , , c eli , 
σχοίνῳ ἐφαρμόσδων" μέλεται δὲ οἱ οὔτε TL πήρας 


. 2», ~ ~ c \ , { ~ 
οὔτε φυτῶν τοσσῆγον ὅσον σπιερὶ πλέγματι γαϑεῖ. 


~ > ? \ , Ὄπ ν ς ere 
παντᾷ δ᾽ ἀμφὶ δέπας περιπέπταται ὑγρὸς ἄχανϑος. 

υ 1 Ὁ ; , CER 2 \ FBS f- 
αἰολιχόν τι ϑέημα" τέρας χὲ tv ϑυμὸν ἀτύξαι. 

~ ~) 6 | : , 
τῷ μὲν ἐγὼ πορϑμεῖ καλυδωνίῳ αἰγά τ ἔδωχα 
x \ / , ~ yg ee 
γον χαὶ τυρύεντα μέγαν λευχοῖο γάλαχτος". 
οὐδέ τί πω ποτὶ χεῖλος ξιιὸν ϑίγεν, GAR ἔτι χεῖται 
2 ~ 
ἄχραντον. τῷ χέν tv μάλα πρόφρων ἀρεσαΐμιαν, 
oe Tie κ᾿ pots c 2s ps9 
αἴχα μοι τὺ φίλος τὸν ἐφίμερον ὕμνον ἀείσῃς. 

»” , , > ie al ‘ \ > , 
χοῦτι TL χερτομέω. πόταγ᾽ ὠγαϑέ: τὰν γὰρ ἀοιδάν 
οὔτι we εἰς ἀΐδαν γε τὸν ἐχλελάϑοντα φυλαξεῖς. 

ΘΥΡΣΙ͂Σ 
> ~ ~ , » > > ~ 
ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι φίλαι aeyet ἀοιδᾶς. 


Θύρσις δδ᾽ ὧξ Alvvas, καὶ Θύρσιδος ἅδ᾽ ἃ φωνά. 


19 


a Pou > Fo gr ὦ Ad ΡῈ. A ~ , δ 
UG Ok OO nos OLE FCOPVLS EVAXETO, UE OKA VULPES 


> ~ : 1a Ἶ 

ἢ κατὰ Πηνειῶ χαλὰ τέϊμσιεα; ἢ κατὰ Πίνδω; 
2 Ν \ ~ , «/ 2) a2 , 

οὐ γὰρ δὴ ποταμῶ; ye μέγαν ῥόον Eetyer -dvanw, 
2 9) 

οὐδ᾽ Ailrvag σχοπιάν, οὐδ᾽ ἄχιδος ἱερὸν ὕδωρ. 


ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι φίλαι ἄρχει ἀοιδᾶς. 
3 an 


ne 


iad 


20 QOEOKPITOYT 4 


τῆνον μὰν ϑῶες, τῆνον λύχοι ὠρύσαντο, 
τῆνον χὼχ δρυμοῖο λέων ἔχλαυσε ϑανόντα. 
~ ~ > ~ 
ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι φίλαι. ἄρχεν ἀοιδᾶς. 
πολλαί οἱ mag ππτοσσὲ βόες, πολλοὶ δέ τε ταῦροι, 
\ i 
πολλαὶ δ᾽ αὖ δαμάλαι καὶ πόρτιες ὠδύραντο. δ thy 75 
ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι φίλαι ἄρχετ᾽ ἀοιδᾶς. 
5 ~ 5 
7vF Ἑρμᾶς πράτιστος aw ὥρεος, εἶπε δέ “Aagy, 
’ ἦ , , J \ , 2 EE sc > 
τίς Tv χατατρύχει; τίνος ὠγαϑὲ τόσσον ἐρᾶσαι; 
Ύ ~ eS 
ἦνϑον τοὶ βοῦται, τοὶ ττοιμένες, (adore ἦνϑο. 6Ὁ 80» 
Ἔ . 
πάντες ἀνηρώτευν τί πάϑοι χαχόν. ἦνϑ'᾽ 6 Πρίηστος 
» Cc U / U m4 Cc , , 
χῆφα “Aagpye τάλαν τί tv τάχεαι; ἃ δέ τε χώρα 
πᾶσας ἀνὰ χράνας, πάντ᾽ ἄλσεα ποσσὶ φορεῖται. ; 
ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι φίλαι ἄρχει: ἀοιδαδ. 
- ees mf , , 2 δυο τ τὰν , +” 
ζατεῖ σ΄. & δύσερώς τις ἄγαν χαὶ ἀμάχανός g00l. 6 8ῦ 
, % ’ , , 2 ᾿ ’ 2 \ a 
Bovtag μὰν ἐλέγευ" viv δ᾽ αἰπτόλῳ ἀνδρὶ ξοιχας. 
ς A es >. 9 ~ \ ὃ = ὧν 
πόλος ὥχχ᾽ ἐσορῇ τὰς μηχάδας οἷα βατεῦνται, rn 
, > , c > , > A 2» ι Ψ 
τάχεται ὀφϑαλιιώς, ὅτι οὐ τράγος αὐτὸς ἔγεντο. 
\ \ ae Ὁ ee eh ~ \ o/ 4 - 
zal τὺ δ᾽ ἔπει χα ἐσορῆς τὰς παρϑένος ola γελᾶνει, 
, > , cr > \ ~ / > 
τάχεαι opdahwws, ὅτι OV μετὰ ταῖσι χορεύεις. ry 90 
Pl ~ ~ , » > 2 ~. 
ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι φίλαι ἄρχετ ἀοιδᾶς. 
tog δ᾽ οὐδὲν ποτελέξαϑ᾽ ὃ βουχόλος, ἀλλὰ τὸν αὑτῶ ὁ. 
a» \ 2 \ , , a» , 
ἄνιε πιχρὸν ἔρωτα, χαὶ ἐς τέλος ἄνυε μοίρας. 
2 ’ ~ ~ U » ae 4 
ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι πάλιν ἄρχετ᾽ ἀοιδᾶς. 
Ύ , ~ ~ 
ηνϑέ ye μὰν adsia χαὶ ἃ Κύπρις yehowou, Oo 98 
λάϑρια μὲν γελόωσα, βαρὺν δ᾽ ἀνὰ ϑυμὸν ἔχοισα, 
᾿ 4 ~ 
χῇπε τύ Inv τὸν ἔρωτα χατεύχεο Aagye λυγιξεῖν" 


Ἂν. ὧν > δι > , 23 
ἢ @ οὐχ αὐτὸς ἔρωτος ὑπὸ ἀργαλέω. ἐλυγίχϑης; 


ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι φίλαι ἄρχετ᾽ ἀοιδᾶς. » 191 


I 6 EIATAATA 91 


2 .-᾿ ~ ~ 
ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι πάλιν ἄρχει: ἀοιδᾶς. 
> «2 ; ~ 
100 τὰν δ᾽ ἄρα yuo Δάφνις ποταμείβετο “Κύπρι βαρεῖα, 
Κύπρι νεμεσσατάώ, Κύπρι ϑνατοῖσιν ἀπεχϑής" 
ἤδη γὰρ φράσδῃ πάνϑ᾽ ἅλιον ἄμμι δεδύχειν; 
: > » > j 
“Ι΄άφνις κὴν aida χαχὸν ἔσσεται ἄλγος ἔρωτι. 
» - - 2 ~ 
ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι πάλιν ἄρχει: ἀοιδᾶς. 
vA 
105 ov λέγεται τὰν Κύπριν ὃ βουχόλος, fore wor Ἴδαν, 
~ z 
ἕρπε ποτ᾿ ᾿γχίσαν. τηνεῖ δρύες, ὧδε χύπειρος. 
« - ca % \ \ ~ ,ὔ 
ὡραῖος χώδωνις, EEL χαὶ μᾶλα νομεύει 
110 zai πτῶχας βάλλει χαὶ ϑηρία πάντα διώχει. 
ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι achiv ἄρχεν: ἀοιδᾶς. 
γ c ~ , γ᾽ ~~ 
attig ὅπως στασῇ Atouydeog ἄσσον ἰοῖσα, 
zai λέγε τὸν βούταν νιχῶ Adgror, ἀλλὰ μάχευ por. 
λήγετε βουχολιχᾶς μοῖσαι ive λήγετ᾽ ἀοιδᾶς. 
a ee 3 
115 ὦ λύχοι, ὦ IGE, ὦ GY ὥρεα φωλάδες ἄρχτοι, 
χαίρεϑ᾽. 6 βουχόλος ὕμμιν ἐγὼ “]άφνις οὐχ & ἀν ὕλαν, 
> ~ 
οὔχ ἔτ ἀνὰ δρυμώς, οὐχ ἄλσεα. χαῖρ᾽ ᾿Τρέϑοισα, 


χαὶ ποταμοὶ τοὶ χεῖτε χαλὸν χατὰ Θύμβριδος ἵδωρ. 


, 
λήγετε βουχολιχᾶς μοῖσαι ive λήγεν᾽ ἀοιδᾶς. 
3 
120 ὦ Πὰν Πὰν εἴτ᾽ ἐσσὶ now ὥρεα μαχρὰ “Τυχαίω, 
εἴτε τύ γ᾽ ἀμφι:τολεῖς μέγα Παίναλον, ἔνϑ᾽ ἐπὶ νᾶσον 
τὰν Σιχελάν, λίχα δὲ λίπε δίον aint ve σᾶμα 
tivo “Ἰυχαονίδαο, τὸ χαὶ μαχάρεσσιν ἀγαστόν. 
λήγετε βουχολιχᾶς μοῖσαι ive hiyet ἀοιδᾶς. 
Ω = | ᾿ 
125 ἔνϑ' ὠναξ zai τάνδε φέρ᾽ εὐπάχτοιο μελίπνουν 
8. ~ , Ul Ν - [4 , 
ἐχ “now σύριγγα χαλᾶν, “τερὶ χεῖλος ξλιχταν" 
γ 
ἢ γὰρ ἐγὼν bw ἔρωτος ἐς ἄιδος ἕλχομαι ἤδη, 


~ ἢ - 
107 ὧδε χαλὸν βομβεῦντι ποτὶ σμάνεσσι μέλισσαι. 
ἔρχετε βουχολικῶς μοῖσαι «φίλαι ἔρχετ᾽ ἀοιδᾶς. 


Pe 


ἐτῶν 


22 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ I 


A , ae “ὁ ἐν ς \ , δὸ ΡΩΝ 
Acgvig ἐγὼν 008 τῆνος 0 τὰς βόας wde νομεύων, 
δι 
Aagrig ὁ τὼς ταύρως χαὶ πόρτιας ὧδε ποτίσδων.. 130 
λήγετε βουχολιχᾷᾶς μοῖσαι ire λήγετ᾽ ἀοιδᾶς. 
~ “ὦν ‘ , , , 7 ὩΣ 
viv δ᾽ ἴα μὲν φορέοιτε βάτοι, φορέοιτε 0 ἄχανϑαι, 
ἁ δὲ χαλὰ νάρχισσος ἐπ᾽ ἀρχεύϑοισι χομάσαι" ᾿ 
, ὟΝ , \ ς , a» γ ᾿ 
πάντα 0 ἑναλλα γένοιτο, χαὶ ἃ πίτυς ὃχνας ἑνείχαι, 
» 
Ἱάφνις ἐπεὶ ϑνάσχει" χαὶ τὼς χύνας ὥλαφος ἕλκοι, 135 
~~ ΟΣ \ ~ 2 , , 
χὴξ ὀρέων τοὶ σχῶπες ἀηδόσι δαρίσαιντο. 
λήγετε βουχολιχᾷᾶς μοῖσαι ἴτε λήγει: ἀοιδᾶς. 
aA \ , 2 ’ \ 2 / A : , 
yw μὲν TOGO. εἰπὼν ἀνεπαύσατο" τὸν 0 _Ageodita 
PIE ἀνορϑῶσαι" τά ye μὰν λίνα πάντα λελοίπει 
ἐχ μοιρᾶν, yo Δάφνις ἔβα door. ἔχλυσε δίνα 140 
\ , Se » \ > , > a” 
τὸν μοίσαις (φίλον ἄγδρα, TOY οὐ νύμφαισιν ἀπεχϑῆ. 
λήγετε βουχολιχᾶς μοῖσαι ἴτε λήγειν ἀοιδᾶς. 
4 \ \ , \ é , , c ae ay Wad 
χαὶ τὺ δίδου τὰν αἰγὰ TO TE Gxiqos, ὡς χεν ἀμέλξας 
~ t ~ 
σπείσω ταῖς μοίσαις. ὦ χαίρετε πολλάχι μοῖσαι, 
’ > Pee > ὃ» Was Bea c > οὖν 
χαίρετ " ἐγὼ O ὕμμιν χαὶ ἐς ὕστερον ἄδιον GOO. 145 
AITLOAOD 
oe et , A \ , , , 
σιλῆρές TOL μέλιτος τὸ χαλὸν. στόμα. Θύρσι γένοιτο, 
- ’ , ἈΝ 2 Pe ἢ ’ , 4 , , A 
σιλῆρές τοι σχαδόνων, χαὶ an Aiyihw ἰσχάδα τρώγοις 
τὸ - ’ ’ \ ’ , ζὸ 
ἁδεῖαν, τέττιγος Eel τύγα φέρτερον ἄδεις. 
ἠνίδε τοι τὸ δέπας: ϑᾶσαι φίλος ὡς καλὸν ὄσδει" 
woay σπιεπλύσϑαι νιν ἐπὶ χράναισι δοχησεῖς. _ 180 
ς , 
ὧδ᾽ the Κισσαίϑα: τὺ δ᾽ ἄμελγέ νιν" αἵ δὲ χίμαιραι 


> \ ~ ἊΨ 
οὐ μὴ σκιρτασεῖτε, μὴ ὁ τράγος ὕμμιν ἀναστῇ. 


ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι φίλαι ἄρχετ᾽ ἀοιδᾶς. 128 


EIATAAIA 23 


I 
PAPMAKEYTPIATI 


We μοι ταὶ δάφναι; φέρε Θέστυλι" πᾷ δὲ τὰ φἰλεθα; 
στέψιον τὰν χελέβαν. portal οἰὸς ἀώτῳ, ". ify Ce 

ὡς τὸν ἐμὸν βρὰδὺν ὁ εὖντα φίλον καταθυσομαι bide 

ὃς μοι δῳδεκιβείχος, ἃ ἀφ᾽ ὦ renee οὐδὲ godine ὦ « (eV, 


οὐδ᾽ ἔγνω, ogee τεϑνάκαμες ἢ Coot εἰμές, 


or 


οὐδὲ ϑύρᾶς ἄράξεν. ἀνάρσιος. ἢ δά οἱ ἄλλῳ Aba 
CLE, ἔχων ὃ τ > Bowe ταχι)ὰς φρένας ἅ αὶ ἀφροδίτα; 
βασεῦμαι “στοτὶ τὰν Τιμαγήτοιο παλαίστραν 

αὔριον, ὥς νιν ἴδω χαὶ μέμψομαι, οἷά με ποιεῖ. 

10 view δέ νιν ex ϑυέων καγαϑύσομαι. ἀλλὰ "Σελάνα, 
pave καλόν" τὶν γὰρ ποόταείσομίαι, doze 'ϑαϊμῶον, 
τᾷ χϑονγίᾳ ϑ᾽ “Εχάτᾳ, τὰν καὶ σχύλαχες TOOMEOVTL 
ἐρχομέναν νέχύων ἀνά τ ἡ ἠρία καὶ μέλαν αἷμα. ‘ 
χαῖρ᾽ Exava δαδπλῆτι; χαὶ ἐς Ζέλος é ἄμμιν bidder, 4 

15 φάρμαχα ταῦτ᾽ ἔρδοιδα πρρείονθ μήτε τι, Κίρχας͵ 
μήτε, τι “ηδείας μήτε ξα ϑᾶς Περιμήδας. 

Ain Toye, ἕλχε τὺ τῆνον ἐμὸν ποτὶ δῶμα τὸν ἄνδρα. 
ἄλφιτά τοι πρᾶτον μοὶ τάχεται" ἀλλ ἐπίπασσε ἥ, γι 
Θέστυλι.. δειλαία. πᾷ τὰς φρένας § ἐκήϊεπότασαι; | 

20 ὴ ῥά γέ τοι μυσαρὰ ᾿χαὶ τὶν ἐπίχαρμα τέτυγμαϊ. 
thot ἅμα χαὶ λέγε “vaive τὰ Aéhpiog ὀστέα πάσσω.. 

ἴυγξ, ἕλκε 2: pine ἐμὸν ποτὶ δῶμα τὸν ἄνδρα. 
or et «ἰνίασεν" ἐγὼ δ᾽ ἐπὶ 4έλφιδι δάφναν 
ato yoo αὕτα, λαχεῖ μέγα κἀχηυρίσασα =~ 0 


25 ἐξαπίνας ἁφϑη, χοὐδὲ σποδὸν εἴδομες αὐτᾶς, 
; μ᾿ 


oS 


wa ’ 


ae 
1; 

ς 

a 


24 OEOKPITOY II 


ore tor zai «1έλφις ἐνὶ phoyt odor ἀμαϑύνοι. Nf ν COM 
ivy§ ἕλχε τὺ τῆνον ἐμὸν ποτὶ δῶμα τὸν “ἄνδρα. 
ὡς τοῖτον τὸν χηρὸν ἐγὼ σὺν. δαίμονι τάχω, 
ὥς τάχοιϑ'᾽ ὑπ᾽ ἔρωτος ὃ ύνδιος αὐτίχα Aéhopts. 
χῶς OWA Ode ῥόβ οί ὃ πϑβλζβδα ἐξ Agpoodirac, AL 39 
ὡς τῆνος δινοῖτο ποϑ' ἁμετέραισι ϑύραισιν. 
ivy ἕλκε τὺ τῆνον ἐμὸν ποτὶ δῶμα τὸν ἄνδρα. 
viv ϑυσῶ τὰ πίτυρα. τὺ δ᾽, “Ages, χαὶ TOV me by hx 
χινήσαις χ᾽ ἀδάμαντα χαὶ͵ εἴτι" περ ᾿ἀσφαλὲς ἄλλο.. He 


Ay ᾿ 
Θέστυλι, ταὶ χύνες ἄμμιν ἀνὰ πτόλιν ὦ wotortal. 
a ϑεὸς ἐν 'τριόδοιϊσι" τὸ goddlov ὡς τάχος ἄχει“ aX 
ἴυγξ, ἕλχε τὺ τῆνον ἐμὸν ποτὶ δῶμα τὸν ἄνδρα. 


vide oy ‘wer σπτόντος, σιγῶντ Dyce δ᾽ ἀῆται" τισὶ ἕέξρκογο 


δ᾽ ἐμὰ οὐ σιγῇ στέρνων ἔντοσϑεν ανία,.2. Ὁ. ooh ty yin ὁ 


ἀλλ ἐπὶ τήνῳ πᾶσα κἀν Porting ὃς με, cheney Mge» 49 
be ῳ- 
ἀντὶ γυγαιχὸς ἔϑηχε χαχὰν χαὶ ἀπάφϑενον, elmer. 
ἴυγξ, flue τὺ μὰ pase ἐμὸν ποτὶ δ ni τὸν ἄνδρα. 


ἐς τρὶς ὀῆοπένδω Ὁ καὶ τρὶς Leds, πότνια, “Gove. 


εἴτε γυνὰ τήνῳ παράκέκλιται εἴτε χαὶ ἀνήρ, Igy. Οἱ 
τ y= nat 
τόσσον ἔχοι λάϑᾶς, ὅσσον ποχὰ Θησέα φαντί ray 45 


σοι 


ἐν Ζίᾳ λᾶσϑῆμεν ἐυϊλοκάμω “Aoicdvac. + aye 
ἴυγξ ἕχχε τὺ τῆνον ἐμὸν moti δῶμα τὸν ἄνδρα Ὁ Θ΄ 
og od be a fies χὰ 

ἱχισέομανὲς (φυτόν ἐστι nag ᾿Τρχάσι: τῷ δ᾽ ἔπι πᾶσαι, 


at 


ar pe Wo Sept Bo ds A 
zat πῶλοι μαίνονται av ogee χαὶ ϑοαὶ tricot é "ὦ 


‘off 


ὡς χαὶ “Ἰέλφιν ἴδοιμι, χαὶ ἐς eps δῶμα περάσαι 50 
μαϊνομέγῳ ἤχεχος withode NC A "αλαίσερας. 7» 

ἴυγξ, ἕλχε τὺ τῆνον ὡρῳ ΜΕΝ δῶμα τὸν ἄνδρα 
τοῦτ᾽ ἀπὸ τᾶς χλαϊγας τὸ Lodoresov ὥλεσε, Δέλφις," τ 


WYO νῦν τίλλοισα zur ἀγρίῳ Ὁ πυρὶ βάλλω Ὁ 


7 


Π ΕἸΔΎΛΛΙΑ 2 


» 


55 αἰαῖ ἔρως" ἀνιηρέ, te μευ μέλαν ἐχ 760s αἶμα 
ἐιιφὺς ὡς λιβνᾶτις ἅπαν ἐχ ἐκ βδέλζα πέκωχας; 


he toy; ἕλχε τὺ τῆνον ἐμὸν ποτὶ δῶμα τὸν ἄνδρα. 
τον 


ube σαν τοι το ῥάσα, χαχὸν αὐτὸν cet’ ‘Quov οἰσῶ. 


οι 


γβογι ΐ 


Θέστυλι, viv δὲ ee τὺ τὰ ϑρόνα ταῦϑ' ὑπύμαξον 
60 τᾶς τήνω init die 20d ὑπέρτερον, ἃς ἔτι χαὶ γῦν 
ἐχ ϑυμῷ δέδέίαι, ὁ 8 δέ μευ λόγον οὐδένα oust, : 
χαὶ λέγ ἐηἐρθυξόϊσα " τὰ 4Δέλφιδος ὀστία μάσσω δὸ 
ἴυγξ͵ ἕλχε τὺ τῆνον ἐμὸν ποτὶ δῶμα τὸν ἄνδρα. 
vey δὴ μούνα ἐοῖσα πόϑεν τὸν ἔρωτα γεν stoi 
65 ἐχ τίνος i ak τίς 40 χαχὸν ζγαγε τοῦτο; 
We ἁ τῶυβούλοιο χονρόφοςτὰ oer “Avago 
ἄλσος ἐς 17 ool τᾷ δὴ τόχα χὰ πολλὰ μὲν ἄλλα. 
ϑηρία σοιιττεύεσχε ΝΜ ἐν δὲ λέαινα." 
φράζεό eo Wor’ EOC ‘aia = πότνα “Σελάνα. 
70 zat μἡ ἃ Θευχαρίδα Θρᾷσσα ἐφοφὸς ὰἁ μάκαρϊτις; 
᾿ ἀΐχὶ gos γαίδίσα, neve’ Soro χαὶ λετάνευσεν 


τὰν moti ϑάδσασϑαι" ἐγὼ δέ οἱ a μεγάλόιτος, 


᾿ὁμάῤτευν; ᾿βύσσοιὁ δ᾽ χαλὸν σύῤοϊισα χρόνο cpr’ χρό 


yt laa / 


ahr, 1 sapaprellegieen τὰν Ee ida τὰν Κλεαρίστας. 
τὸ φράζεό μευ τὸν ἔρωϑ᾽ Ode ἵχετο, πότνα Σελάνα. 
νος, ΟἿ). 
ἤδη δ᾽ εὖσα μέσον xov ἀμαξιτόν, ᾧ τὰ «“Τύχωνος, 
εἶδον “έλφιν ὅμοῖ τε χαὶ Εὐδάμιτιπον ἰόντας. 
τοῖς δ᾽ ἧς ξανϑοτέρα μὲν ἑλιχρύσοιο, γενξιάς, OW 
στήϑεα δὲ στίλβοντα πολὺ τελέον ἢ τὺ Σελάνα, 
80 ὡς ἀπὸ γυμνασίοιο καλὸν πόνον ἄρτι λιπόντων. 
outed mev τὸν ἔρωϑ᾽ ὅϑεν ἵχετο, πότνα Σελάνα. 
χὡώς ἴδον, ὡς ἐμάνην, ὥς μεῦ περὶ ϑυμὸς ἰάφϑη 


δειλαίας" τὸ δὲ χάλλος ἐτάχετο, χοῦτε τι πιοιτι 
? ΐ 


CV 


x 


St 


6 
26 OEOKPITOY 

τήνας ἐφρασάμαν, VF ὡς πάλιν οἴχαδ᾽ ἀνῆνϑον 
ἔγνων" ἀλλά μέ τις χαπυρὰ “γόσος ἐξάλλαξεν, 


εἰμαν δ᾽ ἐν χλιντῆρι δέχ ἄματα χαὶ δέχα νύχτας. 


Pas «τ > 
τ΄ φράζεό μεὺ τὸν ἔρωϑ'᾽ ὅϑεν ἵχετο, πότνα Σελάνα. 


‘ Cc ~ 

χαί MEV χρὼς μὲν ὁμοῖος ἐγίνετο πολλάχι ϑάψῳ, 
ἔρρευν δ᾽ ἐχ χεφαλᾶς πᾶσαι τρίχες, αὐτὰ δὲ λοιπά 
> p> WS 2S \ , » ie | , ) ? , 
OOTL ἕν ἧς χαὶ δέρμα. χαὶ ἐς τίνος οὐχ ἐπέρασα, 
dN , »” , , c > ~ 
ἢ ποίας ἕλιπον γραίας δόμον ἅτις ἐπᾷδεν; 

᾽ 3 2 
ἀλλ ἧς οὐδὲν ἔλασσον" ὃ δὲ χρόνος ἄνετο φεύγων. 


φράζεό μευ τὸν ἔρωϑ'᾽ ὅϑεν ἵχετο, πότνα Σελάνα. 


gota τᾷ δώλᾳ τὸν ἀλαϑέα utIov ἔλεξα 


« 


εἶ ἄγε Θέστυλί μοι yoherag νόσω εὑρέ τι μᾶχος. 
πᾶσαν͵ ἔχει ue τάλαιναν ὁ Miydrog: ἀλλὰ μολοῖσα 
τήρησον sori τὰν Τιμαγήτοιο παλαίστραν: 
τηνεῖ γὰρ Poth, τηγνεῖ δέ οἱ ἁδὺ χαϑῆσϑαι. 
φράζεό μευ τὸν ἔρωϑ᾽ ὅϑεν ἵκετο, πότνα Σελάνα. 
χήτεεί χά νιν ἐόντα μάϑῃς μόνον, ἅσυχα γεῦσον. 
χῇφ᾽ ὅτι Staite "τὸ χαλεῖ, καὶ ὑφάγεο τᾷδε. 
ὡς ἐφάμαν" FS ἦνϑε nei ἄγαγε τὸν λιπιἀρόχρων 
εἰς ἐμὰ δώματα 4έλφιν" ἐγὼ δέ νιν ὡς ἐνόησα 
ἄρτι ϑύρας ὀδρ οὐδὸν ἀμειβόμξενον ποδὶ χούφῳ, 
φράζεό μευ τὸν. ἔρωϑ'᾽ ὅϑεν ἵχετο, πότνα Σάρα 
UOC μὲν ἐψύχϑην χιόνος, πλέον, ἐχ δὲ μετώπῳ, 
ἱδρώς μευ κοχύδεσχεν ἴσον νοτίαἰσίν ἐέρσιαις, 
οὐδέ τι φωνᾶσαι δυνάμαν, οὐδ᾽ ὅσσον ἐν ὕπνῳ 
χνυζεῦνται φωνεῦντα φίλαν ποτὲ ματέρα τέχνα" 
ahh ἐπάγην δαγῦδι καλὸν χρόα στάντοϑεν ἴσα. 
φράζεό μευ τὸν EWP ὅϑεν ἵχετο, πότνα Σελάνα. 


‘ U >. ᾿Ν Ν c ’ . 4 wv af Jo 
χαί μ' ἐσιδὼν ὠστοργος ἐπὶ χϑονὸς OMmoTa mrFac, 


II 


85 


90 


95 


100 


105 


110 


=; 


@ 


es 


Tl πο... 21 


115 7 


+9120 


said ἐπὶ χλιντῆρι χαὶ ἑζόμενος φάτο μῦϑον" 
i be we Σιμαίϑα τόσον ἔφϑασαρ, ὅσσον ἐγώ Inv 
πρᾶν ποχα τὸν χαρίεντα τρέχων ἔφϑανφε Φιλῖνον, ᾿ 
ἐς τὸ τεὸν χαλέσασα τόδε στέγος ἤ μὲ παρῆμεν. ? 
gouted sv τὸν ἔρωϑ᾽ ὅϑεν ἵχετο, πότνα Σελάνα. 
ἦνϑον γάρ xev ἐγώ, ναὶ τὸν γλυχὺν ἦνϑον ἔρωτα, ὰ 
ἢ τρίτος ἠὲ τέερρτος ἐὼν φίλος αὐτίχα πνανν, 
μᾶλα μὲν ἐν χόλποισι “ιωνίσοιο φυλάσσων, 
χρατὶ δ᾽ ἔχων λεύχαν, Ἡραχλέος ἱερὸν ἔρνος, 
πάντοϑε πορφυρέαισι πέρι ζώστραισιν ἑλιχτάν. ““ 
φράξεό μευ τὸν ἔρωϑ' oder i ann motva “Σελάνα. ; 
nel χ᾽ εἰ μέν we ἐδέχεσϑε, χάδ' ἧς φίλα: χαὶ γὰρ zhawpods 
nai χαλὸς πάντεσσι μετ᾽ ἘΑλν ΑΚ χαλεῦμαι. ‘ 
εἶδον δ᾽ εἴ. by μόνον τὸ χαλὸν στόμα. τεὺς ery 


εἰ δ᾽ cane εἰ 2 Ms χαὶ ἃ ϑύρα εἴχετο μοχλῷ,“ 


“a 


" παντῶς χὰ πελέζεις χαὶ λαμπάδες ἦνϑον ἐφ᾽ ὑμιέας. 


190 


135 


potted μευ τὸν ἔρωϑ' ὅϑεν ἵχετο, πότνα Σελάνα... 
viv δὲ χάριν μὲν ἔφαν τᾷ Κύπριδι τιρῶζον pether, ἢ 
zai μετὰ τὰν Κύπριν τύ μὲ δευτέρα ἐχ πυρὸς εἵλευ, 
(ὦ γύναι, ἐκκαλέσασα τεὸν ποτὶ τοῦτο μέλαϑρον, 
αὕτως iuleph uous “aR δ᾽ ἄρα χαὶ λιπαραίου 
"πολλάχις ἄϊραίστοιο σέλας φλογερίότερον alder, | 
φράζεο μευ τὸν ἔρωϑ' ὅϑεν ἵχετο, πότνα Σελάνα, 
σὺν δὲ κακαῖς μανίαις καὶ παρϑένον ἐχ ϑαλάμοιο 
zai νύμφαν ἐσόβησ᾽ ἔτι δέμνια ϑερμὰ λιποῖσαν 
ἀνέρος. ὡς ὃ μὲν εἶπεν" ἐγὼ δέ οἱ ἃ rayviter dc 


χειρὸς ἐφαψαμένα μαλακῶν ἔχλιν᾽' ἐπὶ λέχτρων" 


140 zai ταχὺ χρὼς ἐπὶ χρωτὶ πεπαίνετο, χαὶ τὰ πρόσωττα 


ϑερμότερ᾽ ἧς ἢ πρόσϑε, καὶ ἐψιϑυρίσδοιιες ἁδύ. 


ῳ 


28 @EOKPITOY Il 


4 ὶ sN~, 
χὡὼς χαί TOL μὴ μαχρὰ φίλα ϑρυλέω, τι Σελάνα, 


Bl 


ἐπράχϑη τὰ μέγιστα, χαὶ ἐ ὅϑον ἤνϑομες ἄμφω. 


“ τι τῆνος ἐμὶν ἐπεβέμιψνατο μέσζα τοι ay 9te” : 
Ὁ ἐγὼ αὖ τήνῳ. ἀλλ ἦνϑέ μοι ἅ te Φιλίσταᾶς 145 


μάτηρ: τᾶς ἁμᾶς αὐλίσέρίδος é ἃ 7 Meh Sot S 
ogee” ἁνίχα πέρ τε Ov ὠράνὸν ἔγῤαχόν᾽ ἕσισίοι, 
ἀῶ τὰν δοδόναχὶν ἀπ᾿ ὠχεανοῖο φέροιδαι" Vas 
Urry 
κἠπέ μοι ἄλλα τε πολλὰ χαὶ ὡς ἄρα “έλφις ἐρᾶται. 
“NTE νιν αὖτε γὺῦναιχὸς ἔχξι πόϑος εἴτε zai ἀνδρός, 150 
> ly Nota Ivey νυ, » Sy > ain ali j 
οὐχ ἔφατ ἀτῥεχὲς ἴδμεν, ἀτὰρ τόσον" αἰὲν ἔρωτος 
ἀχράτως ἐπεχεῖτο χαὶ ἐς τέλος ᾧχετο φεύγων, 
ς 

χαὶ φάτο οἷς στεφάνοισι τὰ δώματα τῆνα ΓΕ τς 
ταῦτά μοι ἃ ξείνα μέϑησατο" ἔστι δ᾽ ἀλαϑής"" 

ἢ γάρ — χαὶ τρὶς zal τετράχις ἄλλόχ ἐφοίτηῃ, 6651s 155 
χαὶ παρ᾽ ἐμὲὴν ἐτίϑϑι τὰν ΓΝ ᾿ολλάζες ὄλπαν." 
viv δέ τε δωδεχαταῖος ἀφ᾽ wore νιν οὐδὲ vere ver 

ers > »” ‘ 5 ς οὖν \ , 

ἢ δ᾽ οὐχ ἄλλο τι τερπνὸν ἔχει, ἁμῶν δὲ λέλασται; 

~ \ ~ , / / ’ 3ι, ἣν , 

viy μὲν τοῖς φίλτροις χατέϑυσά νιν" αἱ δ᾽ ἕτι χά με " 
λυπῇ, τὰν aidao πύλαν ναὶ μοῖρας ἀραξεῖ" τ 160 
τοῖα οἱ ἕν χίστᾳ χαχὰ φάρμαχα φαμὶ φυλάσσειν, 

> , , \ , re oD ἢ 
ἀσσιρίω, δέσποινα, aoa ξείνοιο μαϑοῖσα. Οὐτ 

34 \ \ 4 , > 32 Ἁ ’ ’ὔ 

ἀλλὰ τὺ μὲν χαίροισα ποτ ὠχεανὸν τρέπε πώλως, 

4 5 >. Ὑἡ ee) ~ \ > “Νὰ , « Ce ae 

wotve* ἐγὼ δ᾽ ἀνυσῶ TOY ἐμὸν “τόνον ὥσπερ ὑτιέσταν. 

χαῖρε Σελαναία λιπαρόχροε, χαίρετε δ᾽ ἄλλοι C70 465 


> , > , as 2 \ > , 
ἀστέρες, εὐχάλοιο ZOU ἄντυγα νυχτὸς ὁπαδοί.. 


4 


EIAYTAAIA | 29 


ei υ 

ΑἸΠΌΛΟΣ Ἢ AMAPYAAIS H ΚΩΜΆΣΤΗΣ “iy 

ev v7, ai, ἀμφὶ 
“awh tori τὰν uaovidisa, tai δέ μοι αἶγες 
᾿ βόσκονται “ae. ὄρος; χαὶ ὃ Τίτυρος αὐτὰς ἐλαύνει. 


ῇ ¢ 
. Τίτυρ᾽͵ ἐμὴν τὸ "καλὸν πεφιλαμένε, βόσχε τὰς al γας 

ἷ- A ᾿ Gr 
χαὶ ποτὶ τὰν κράναν ἄγε, ,Τίτυρε, χαὶ τὸν ἐγόρχαν x 


5 τὸν ἢ εβυζὸν κνάχωνα "φυλάσσεό, Lay τυ κορύψῃ.. WSC. yt 


5 


! ὦ χαρίεσσ᾽ “Ἵμαρυλλί, tie οὐχ ἔτι τοῦτο “AT ἄντρον - 
i% Ὑ" 


παρχύπτοισὰ τ χαλεῖς τὸν ἐρώτύλον; i ὧν με μισεῖς; 
ἢ ῥά γέ τοι σιμὸς χαταφαίνομαι ἐγγύϑεν. εἶ (εν, 


γύμφα,, καὶ πρόγένειος; ἀπιάγξασϑαί ue binytiind 


10 — τοι, δέχα μᾶλα φέρω" τηνῶϑε χαϑεῖλον 


o bt ἐκέλεί!' χἄθελεῖν τ [Ἢ χαὶ angio? ἄλλα τοι oid.” 


“Pace μὰν ϑυμαλγὲς ἐμὸν eyog* αἴϑε γενοίμαν 
ε @ βοβιβεῦσα μέλισσα χαὶ ἐς τεὸν ἄντρον ἱχοίμαν, . 


ARM 


τὸν χισσὸν dinbes χαὶ τὰν ite ᾧ τὺ πυχάσδῃ. 
15 ee ἔγνων τὸν ἔρωτα" βαρὶς ϑεός" us ῥα ἀβαῤνας 
μάδδὸν ean εν δαύβῷ: ‘te vey we deg μάτηρ, 


ΤΑΣ ΆΘΡΗ μὰ a 
ὃς ἐξ «Πὐΐᾳ χω χαὶ ἐς a, ἄχρις ἰάπτει: 


age Ὁ τὰ 
ὦ τὸ καλὸν Ποϑορεῖσα, τὸ πᾶν Mies: ὦ χυάνοφρυ yXGo wet" 
af, 
vice, πρόσαευξαί | ue, τὸν αἰλόλον ὡς τυ φιάφωι 
20 ὦ μοι ἐγὼ τί πάϑω; τί ὃ Roane “οὐχ ὑπακοδεις; 
τὸν — titel Με αὶ αὐτίχα heirs ποιησεῖς,, ft 
τόν τοι ἐγών, ᾿Μμαρυλλὲ φίλα, κισσοῖο φυλάσσω 
ἀμίλέξας χαλύχεσσι χαὶ εὐόδμοῖσε σελίνοις. ὌΝ ᾿ 
$6 Nuk “" 
ν᾿ ‘ede βαίταν ἀποδὺς ἐς κύματα ope ῥλοῦμοι 959 Thain “A 


25 ὧπερ τὼς ϑύννως σχοπιάζεται" Ὄλπις ὃ γριπεύς" 


90 ΘΕΟΚΡΙΓΟΥ͂ ἘΠ 


χαΐχα « δὴ ᾽ποϑάγω, τό γε μὰν τεὸν ἁδὺ τέτύχται. 
" 024 


᾿ ἔγνων Qc on ἔμοιγε μεμναμένῳ͵ εἰ φιλέεις μὲ ; 


in By ae 
οὐδὲ τὸ τηλέριλον κιοἰιμαξαμένῳ, tm abe yw pre 


< 


an: αὕτως ἁπάλῶ ποτὶ πάἀχεος penuh ~ Cre 

εἶπε καὶ a γραία τἀλαϑέα ΜΝ σον}: 30 
ἃ ρῶν 'ποιολ γεῦσαι. ἡαρι  βὠείς, οὕνεχ" ἐγὼ μέν 

εν ὅλος ἔγχειμαῖι, τὺ δέ μευ λόγον οὐδένα ποιῇ. “ἡ 460 

ἢ μᾶν τοι λευχὰν διδυματόκον αἶγα ᾿φυλάσσῶ, 

τάν μὲ χαὶ ἃ Ἰϊέρμνωνος ἐφόθιυνεν ἁ perevd ie 

| αἰτεῖ, meek δωσῶ οἱ, ἐπεὶ τύ Be. ee redo By) Mp 35 
ἅλλεται. ὀφϑαλμός μεὺ 6 δεξιός" ἄρά γ᾽ ἰδησῶ 

αὐτάν; ἀσεῦμίαι ποτὶ τὰν! rote ὧδ᾽ arviKivoutes 

“OL χέ We ἴσως σποτίδοι, ἐπεὶ οὐχ ἀδαμαντίνα ἐντί. 
Ἱππομένης. ὅχα δὴ τὰν παρϑένον ἤϑελε γᾶμαι, 

uak ἐν χερσὶν ἑλὼν, δρόμον Cover: ἃ δ᾽ Ῥἡταλάντα 40 
ὡς ἴδεν, ὡς ἐμάνη, ὡς ἐς βαϑὺν ἁλὼ ἔρωτα. ©» 

τὰν ἀγέλάν: yo μάντις az Ὄϑρυος ἀγὲ ᾿Πελάμπους ΄ 
ἐς Πύλον: ἃ δὲ Βίαντος ἐν ἀγχοίναισιν' ἐχλίνϑη Ys Dealt 
μάτηρ ἃ χαρίεσσα σερίφρονος ᾿λφεσιβοίας. 

τὰν δὲ χαλὰν Κυϑέρειαν ἐν ὥρεσι μᾶλα νομεύων 45 
οὐχ obtag ὥδωνις ἐπὶ ahéov ἄγαγε λύσσας; i OB, 


ee 


ὥστ᾽ οὐδὲ φϑίμενόν᾽ vy, ἄτέρ᾽ παστοῖο ᾿είϑητι; 


\e \ “4 


ζαλωτὸς᾽ μὲν ἐμὶν 6 τὸν ἄτροστον ἵσινον ἰαύων 9 
᾿Ενδυμίων, ζαλῶ δὲ φίλα γύναι, Ἰασίωνα, 

ὃς τοσσῆν ἐχύρησέν͵ δσ᾽ οὐ πιξυσεῖσϑε βέβαλοι.».ο (  φωδοῦβῃ 
ἀλγέω τὰν χεφαλάν, viv δ᾽ οὐ OAs Pod ᾿οὐχ ἔτ’ ἀείδω, 
᾿χεισεῦμαι δὲ πεσών, καὶ τοὶ λύχοι ὧδέ μὴ ἔδονται. 


ὡς μέλι tor γλυχὺ τοῦτο κατὰ βρόχϑοιο γένοιτο. 


μευ d a. ιν 7) ᾿ 


10 


ΕἸΔΎΛΛΙΑ 


Ge 


IV 


NO ME rs 


BAT TOY ι 
1πέ μοι ὦ Κορύδων, τίνος αἱ βόες; } 6a Φιλώνδα; 
KOPTAQN 
οὐχ ἀλλ᾽ βαἴγωνος" βόσχεν δέ μοι αὐτὰς ἔδωχεν. 
BATTOS 
ἢ ad we χρύβδαν τὰ mod omega πᾶσας ἀμέλγες; 
KOPTAQN 
αλλ ὁ γέρων ὑφίητι τὰ μοσχία κἠμὲ φυλάσσει. 
ΒΑΤΤΟΣ 
αὐτὸς δ᾽ ἐς tiv ἄφαντος ὃ βουχόλος ᾧχετο χώραν; 
ΚΟΡΥΔΩΝ 
οὐχ ἄχουσας; ἄγων my ἐπ᾽ ᾿Αλφεὸν ᾧχετο ΠΠίλων. 
BATTOS 
zai moze τῆνος ἔλαιον ἐν ὀφϑαλμοῖσιν ὀπώπει; 
KOPTAQN 
φαντί νιν ἫἩραχλῆι βίην καὶ χάρτος ἐρίσδεν. 
BAT TO 
zi spa’ ἃ μάτηρ Πολυδεύχεος εἶμεν ἀμείνω. 
KOPTAQN 
χῴχεν᾽ ἔχων onamdvay τε καὶ Elnate τουτόϑε μᾶλα. 
Α ΒΑΤΤΟΣ 
πείσαι χεν ϊίλων zai τὼς λύχος αὐτίχα λυσσῆν. 
KOPTAQN 


tai δαμάλαι δ᾽ αὐτὸν μυκώμεναι αἵδε ποϑεῦντι. 


‘82 OEOKPITOYT ΠΗ 


~~ 


ΒΑΤΤΟΣ νῶν 
> ν....9 τ \ , ς \ ct 
δειλαϊαί γ᾽ αὑται, tov βουχόλον ὡς χαχὸν Evgor. 
ΚΟΡΥΔΩΝ ὁ 
ἢ μὰν δειλαϊαί γε καὶ οὐχ ἔτι hover νέμεσϑαι. 
ΒΑΤΤΟΣ 
, x , ὃν , 2 \ , 
τήνας μὲν δή TOL τὰς πόρτιος αὐτὰ λέλειτιται 
ye \ ~ Nee c Oi ey δ 
τὠστία. μὴ πρῶχας σιτίζεται ὥσπερ ὃ τέττιξ; 
KOPTAQN 
οὐ δᾶν GAR bud μέν viv ἐπ Aiodgoto νομεύῶ, 
᾿ "ἢ 
nai μαλαχῶ χόρτοιο χαλὰν χώμυϑα δίδωμι, 
ἄλλοχα δὲ σχαίρει τὸ βαϑύσκιον ἀμφὶ “1ἀτυμνον. 
ΒΑΎΤΟΣ 
\ \ ς » Siac , »” , ) 
λεπτὸς μὰν yo ταῖρος ὃ πύρριχος. εἴϑε λάχοιεν 
τοὶ τῶ “αμπριάδα τοὶ δαμόται, ὅχχα ϑίωντι 
τᾷ Ἥρᾳ, τοιόνδε" χαχοφράσμων γὰρ ὁ δᾶμος. 
KOPTAQN 
“aL μὰν ἐς στομάλιμνον ἐλαύνεται ἔς τε τὰ Φύσχω, 
\ κ᾿ ᾿ τ c 4 , , 
χαὶ ποτὶ tov Νήαιϑον, one χαλὰ στάντα φύοντι, 
ae \ I% \ >/ ἢ 
αἰγίπυρος χαὶ χνύζα καὶ εὐώδης μελίτεια. 
ΒΑΤΤΟΣ 
εἴ RY ” > 
φεῦ φεῦ βασεῦνται καὶ vai βύες, ὦ τάλαν Atyor, 
εἰς ἀἰδαν, ὅχα χαὶ τὺ χαχᾶς ἠράσσαο γίχας, 
« ~ Ὁ > ~ Pe ye c > ’ , 
ya σῦριγξ εὐρῶτι παλύνεται ἅν sox ἐτάξα. 
KOPTAQN 
> / 2 3 , . \ \ - > , 
οὐ τήνα γ᾽ οὐ νύμφας, ἐγτεὶ πτοτὲ Πῖσαν ἀφέρπων 
ων ’ , 2. γ \ / ’ \ ’ 
δῶρον ἐμίν νιν ἔλειτιεν" ἐγὼ δέ τις εἰμὲ μελιχτάς, 
> ‘ ν 
und μὲν τὰ Τλαύχας ἀγχρούίομαι εὖ δὲ τὰ Πύρρω.. 
αἰνέω τάν τε Κρότωνα: χαλὰ πόλις, ἅ τε Ζάχυνϑος ... 


\ ‘ ~ \ , Zz, ς ͵ 
χαι τὸ 7Ζτοταμον to ACKLYLOY, (780 O σπυχταὰς 


15 


25 


30 


᾿ς ἢ, 
αἱ Ὶ " 
eit. 
Ws EIAYTAATA 33 


Aiyov ὀγδώχοντα μόνος κατεδαίσατο μάξας. 

35 τηγεῖ χαὶ τὸν ταῦρον ἀπὸ ὥρεος ἀγε πιάξας 
τᾶς ὁπλᾶς χῆδωχ᾽  ἡμαρυλλίδι, ταὶ δὲ γυναῖχες 
μαχρὴν ἀνάυσαν, yo βουχόλος. ἐξεγέλασσεν. 

BAT TOS, "ΤῊΝ 

» ὦ χαρίεσο Ἵμαρυλλί, μόνας σέϑεν οὐδὲ ϑανοίσας 
λασεύμεσϑ᾽ - ὅσον αἶγες ἐμὶν φίλαι, ὅσσον ἀπέσβας. 

40 αἰαὶ TO σχληρῶ μάλα δαίμονος ὃς we λελύγχει. 

KOPTAQN 
ϑαρσεῖν χρὴ pike Barve war αὔριον ἔσσει: ἄμεινον. 
ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν, ἀνέλπιστοι δὲ ϑαγόντες. * 
yo Ζεὺς ἄλλοχα μὲν" πέλει αἴϑριοξ ἄλλοχα δ᾽ Vet. 

BATTOS 


ϑαρσέω. βάλλε χάτωϑε τὰ μοσχία" τὰς γὰρ ἐλαίας 


ee 
or 


τὸν ϑαλλὸν τρώγοντι τὰ δύσσοα. olt¥ ὁ Aémagyos. 
σίετϑ᾽ ἃ Κυμαίϑα ποτὶ τὸν λόφον" οὐχ ἐσαχούεις; 
ἡξῶ ναὶ τὸν Πᾶνα χαχὸν τέλος αὐτίχα δωσῶν, 
SV ὁ > 
εἰ μὴ ἄπει τουτῶϑεν. ἴδ᾽ αὖ πάλιν ἅδε ποϑέρστει. 
Ύ Ἂς a 
aif ἧς μοι ῥδοιχὸν τὸ λαγωβόλον, ὥς τυ πατάξω. 
és ~ s ᾿ ~ 
50 ϑᾶσαί μἡ ὦ Κορύδων ποττῶ Ads: ἃ γὰρ ἄχανϑα.. 
~ = ~ 
ἀρμοῖ od ἐπάταξ᾽ ὑπὸ τὸ σφυρόν. ὡς δὲ βαϑεῖαι 
ταὶ ᾽τραχτυλλίδες ἐντί. χαχῶς ἃ στόρτις θλοιτο" 
? , » ee, , 3 , , 
ἐς ταύταν ἐεύτταν χασμεύμενος. ἢ ῥά γε λεύσσεις; 
KOPTAQN 
: s , ~ Sey »” , c \ > , 
vai val, τοῖς ὀνύχεσσιν ἔχω τέ νιν" ἅδε καὶ αὐτά. 
᾿ ΒΑΤΤῸΣ 


δῦ δσσιχόν ἐστι τὸ τύμμα καὶ ἁλίχον ἄνδρα δαμάσδει. 
᾿ | 3 


= 


3 4 δι; 
84 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ ve & 
ve KOPTAQN | e 


εἰς ὅρος Ox Lone, μὴ ἀνάλιπος & ἔρχεο Barve: 
ἐν γὰρ ὄρει δάμνοι TE χαὶ ἀσπάλαβοι χομόωντι. 


" 


ΒΑΦΤΟΣ, ἐν 
εἴπ ἄγε LO ΡΟΣ τὸ ye dieov ἢ δ᾽ ἔτι uthier” te 
τήγαν τὰν χυάνοϊροῦν, ἐρώτίδα, rag “τοχ ἐχνίσϑη;" vit SE Ol 

KOPTAQN Tae et 
ἀχμάν γ᾽ ὦ Osthaie πρῴαν ye μὲν αὐτὸς ἐπενϑών 60 
zai ποτὶ τᾷ μάνδρᾳ χατελάμβανον, ἄμος ἐνήργει. 

ΒΑΤΤΟΣ 
εὖ γ ὥνϑρωπε φιλοῖφα. τό ¥. γένος ἢ σατυρίσχοις 


ep ἐγγύϑεν ἢ πάνεσσι ira aa 


γ 


ΟΔΟΪΠΌΡΟΙ H ΒΟΥΚΟΛΙΑΣΤΑΙ 


ᾷ KOMATA® 


Ai ? \ mre \ , , xv , 
ἰγες ἐμαὶ τῆνον τὸν ποιμένα τόνδε Σιβύρτα 
φεύγετε τὸν “άχωνα" τὸ μεὺ νάχος ἐχϑὲς ἔχλειψεν. 
AAKQN 

? ). δὰ ~ , P32 ’ iy ~ 
οὐχ ἀπὸ TAS χράγας; OiTT ἀμνιδὲες. οὐχ ἐσορῆτε 

/ \ , , / U 
τὸν μεὺυ τὰν σύριγγα τίρῴαν χλέψαντα Κομάταν; 

; KOMATAT 

τὰν soley σύριγγα; τὸ γάρ ποχα δῶλε Σιβύρτα - 5 
ἐχτάσα σύριγγα; τί δ᾽ οὐχέτι σὺν Κορύδωνι 


᾿] - / ) \ , yy 
ἀρχεῖ tor χαλάμας αὐλὸν mommbodey ἔχοντι; 


" 


10 


--- 
ur 


20 


25 


φι .* e 
“ς 


- +f. 4 


V EIAYAAIA 


“AAKQN δ 


2 " : " 
τάν μοι ἔδωχε wa ὠλεύϑερε. τὶν δὲ τὸ motor 


Ul ’ , ) ~ 
«Ἰάχων ἐχχλέινας ποχ ἔβα νάχος; εἰπὲ Κομᾶτα" 


οὐδὲ γὰρ Εὐμαρίδᾳ τῷ δὲ ἧς τοι ἐνεύδεν. 


τὸ Κροχύλος μοι ἔδωχε, τὸ ποιχίλδῆ» ἃ > ἔϑυσεν 


- , \ . “ \ 3 Ν \ Pek. Neat 
ταῖς νύμζαις τὰν αἶγα" τὺ δ᾽ ὦ χαχὲ καὶ τόχ᾽ ἐτάχευ 


, \ ~ Ν , \ »” 
βασχαίνων, χαὶ νῦν ᾿ Ἶ λοίσϑια γυμνὸν ἔϑηχας. 
~ 3 | 
AAKQN | 
οὐ μὰν ov τὸν Πᾶνα τὸν ἄχτιον, οὐ σέ ye ““άχων 
τὰν βαίταν ἀπέδυσ 6 Καλαίϑιδος, ἢ κατὰ τήνας 
‘se , Ψ. i Vd ~ rs ee Pee 
TUS πέτρας, vd goss, μανεὶς ES oe” ἀλοίμαν. 
ὃ ΚΟΜΑΤΑΣ 
2 \ > , \ ro. x , , 
οὐ μὰν οὐ ταύτας τὰς λιμνάδας, ὠγαϑέ, νύμφας, 
αἵτε μοι ἵλαοί ve χαὲ εὐμενέες τελέϑοιεν, — 
ov tev τὰν σύριγγα λαϑὼν ἔχλεψα Κομάτας. 
ΤΠ ΛΆΚΩΝ 
αἴ tor “τιστεύσαιμι, τὰ “άφνιδος ἄλγε ἀροίμιαν. 
ἡ ; ᾿Ξ 
αλλ ὧν αἴχα λῇς ἔριφον ϑέμεν, ἔντι μὲν οὐδέν 
« 
ἱερόν, GAR ἄγε τοι διαείσομαι ἕστε x ἀττείπῃς. 
ΚΟΜΑΑΣ. 
t ~ 
vg nox -A9avaiay ἔριν ἤρισεν. ἡνίδε χεῖται 
ὥριφος" ἀλλ ἄγε χαὶ τὺ τὸν εὔβοτον ἀμνὸν ἔρειδε. 
AAKQN 


zai πῶς ὦ κίναδος od τάδ᾽ ἔσσεται ἐξ ἴσου ἄμμιν; 


τίς τρίχας ave ἐρίων ἐποχίξατο; vig δὲ τιαρεύσας 


αἰγὸς πρωτοτύχοιο χαχὰν χύνα Onhev ἀμέλγεν; 


ΚΟΜΑΤΑΣ 
ὕστις νιχασεῖν τὸν πλατίον ὡς τὺ πεποίϑεις, 
᾿ ~ 8» 


9 


. Ἰ 


36 OEOKPITOTY 


σφὰξ βομβέῶν τέττιγος “ἐναντίον. ἀλλὰ γὰρ οὔτοι 
ὥριφος ἰσοπαλής, τοίδ᾽ ὁ τράγος οὗτος" ἔρισδει. .- 80 
| . ΛΆΚΩΝ . 


~ ν᾽ : » ~ 
μὴ o7etd’* οὐ γάρ Tot ϑάλπεαι. ἄδιον ἀσῇ 
τεῖδ᾽ ὑπὸ τὰν χό wor χα τἄζσεα ταῦτα χαϑίξας. 
ἢ 


i χαταλείβεται" ὧδε τιεξύχει — & 


‘ ra ~ > 
ποία χὰ στιβὰς ἅδε, καὶ ἀχρίδες woe λαλεῦντιι, 


\ cr 
weyoorv vdwe 


| KOMATA 
: me Bag τὺ 
ἀλλ ov τι σπεύδω" μέγα δ᾽ ἄχϑοπαι εἰ τὸ μὲ TOADS — 35 


ΒΥ ~ year ener ‘ , cr “Dea Νὰ 
ὁμμασι τοῖς ὀρϑοῖσι ποτιβλξάτεν, OV Ox EOVTE 


maid’ ἔτ’ ἐγὼν ἐδίδασχον. ἴδ᾽ ἃ χάρις ἐς τί wox ἕρπει. 


$ ‘ ~ & ἣν nA 
ϑρέινναι τοι λοκιδεϊοριροέψαι κύναβ, ὥς τυ φάγωντι. 


AAKQN € 
χαὶ πόχ ἐγὼν παρὰ τεῦς τε μαϑὼν χαλὸν ἢ καὶ ἀχούσας 
ug; ὦ φϑονερὸν τὺ χαὶ ἀπρεπὲς ἀνδρίον αὕτως. 40 

KOMATAS 


ἁνίχ᾽ ἐπύγιζόν tv, τὺ δ᾽ ἄλγεες" αἱ δὲ χίμαιραι 
« ~ δ ας; eS οὐ ἐν 
αἵδὲ χατεβληχῶντο, καὶ ὃ τράγος αὐτὰς ἐτρύπη. 
& | AAKQN 
\ , , , I ς \ ὔ 
μὴ βάϑιον τήνω πυγισματος VBE ταφείης. 
ἀλλὰ γὰρ ἕρφ᾽ wd ἑρπερμμαὶ ὕστατα βουχολιαξῇ. 
KOMATA® 
οὐχ eoWO τηνεῖ" τουτεῖ δρύες, WE χύσιειρος, 45 
τ \ ~ ‘ 
wde χαλὸν βομβεῦντι ποτὶ σμάγεσσι μέλισσαι" 


ἐγϑ᾽ ὕδατος ψυχρῶ χρᾶναι δύο" ταὶ δ᾽ ἐπὶ δένδρει 


wv ~ 

ὄρνιχες λαλαγεῦντε" καὶ ἃ σχιὰ οὐδὲν ὁμοία 28 

τῷ παρὰ τίν" βάλλει δὲ καὶ & πίτυς ὑψόϑε χώνως. 
ΛΆΚΩΝ | 

e 4 ᾽ u 4 wv ~ , ‘ ~ u 

ἢ μὰν ἀρναχίδας τὲ χαὶ ἑξίρια τεῖδε Ζτατῆσεις, ᾿ ὅ0 
«. . 


9 


ἥν ᾿ EIAYAATA 37 
ax ἔνϑῃς, ὕπνω μαλαχώτερα" ταὶ δὲ t 
᾿ ae Ss eee, » 
ταὶ παρὰ τὶν ODDOYTL χαχώτερον ἢ τὺ περ ὕσδεις. 
στασῶ δὲ χρατῆρα μέγαν λευχοῖο γάλαχτος 


ταῖς νύμφαις, στασῶ δὲ χαὶ. 


ἕος ἄλλον ἐλαίω. 


> , ἈΝ Ἀ , Cc 4 Ὁ ld ~ 
# αἱ δέ χε χαὶ τὺ μόλῃς, ἁπαλὰν πεέρυμ: πατησεῖς, 


> » ~ ~ A ~ 
χαὶ γλάμων ἀνϑεῖσαν" ὑπεσσεῖται δὲ χιμαιρᾶν 


déquata τᾶν παρὰ τὶν μαλαχώτερα πολλάχις ἀρνᾶν. 
στασῶ δ᾽ ὀχτὼ μὲν hs. τῷ Πανὶ γάλαχτος, 
ὀχτὼ δὲ σχαφίδας μέλιτος πλέα χηρί᾽ ἐχοίσας. 
A QN ͵ 
60 αὐτόϑε μοι ὌΝ χαὶ αὐτόϑε, βουχολιάσδευ" ὧν 


‘ ~ , 4 Ἀ , 3. x , 2 
ἐ τὰν σαυτῶ σπατέων eye τὰς δρύας. ἀλλὰ Tig ἄμμιε, 


τίς χρινεῖ; AP ἔνϑοι. ποχ ὃ βουχόλος ὧδ᾽ ὃ “υχώπας. 
KOMATA® 
οὐδὲν ἐγὼ τήνω ποτιδεύίομαι" ἀλλὰ τὸν ἄνδρα, 
αἱ λῇς, τὸν δρυτόμον βωστρήσομες, ὃς τὰς ἐρείχας 
65 τήνας τὰς παρὰ τὶν ξυλοχίζεται" ἔστι δὲ Ἰϊόρσων. 


ΛΑΚΩΝ. 


βωστφρέωμες. ἄς 
KOMADAS 
τὺ χάλει νιν. 
᾿ Oe AAKQN 
UP ὦ ξένε, μιχχὸν ἄχουσον 
τεῖδ᾽ vbr ἄμμες γὰρ ἐρίσδομες, ὅστις ἀρείων 
βουχολιαστάς ἐστι. τὺ δ᾽ ὠγαϑὲ wie ἐμὲ όρσων 
ἐν χάριτι χρίνῃς, μήτ᾽ ὧν τύ γα τοῦτον ὀνάσῃς. 
KOMATA® | 
τὸ ναὶ ποτὶ τῶν νυμφᾶν, Mogowr φίλε, μήτε Κομάτᾳ 


88 ΘΕΟΚΡΙΤΟῪ ν & 
τὸ πλέον ἰἐϑύνῃς, μήτ ὧν τύ γα τῷδε χαρίξη. 
ἅδε τοι ἃ ποίμνᾳ τῷ ϑουρίω ἐστὶ Σιβύρτα, 


Εὐμαρίδα δὲ τὰς αἶγας ὁρῇς φίλε τῷ συβαρίτα. 


ΩΝ 


μή τύ τις HOWTH ποττῷ Atos atte Σιβύρτα 
ait ἐμόν ἐστι κάχιστε τὸ ποίμνιον; ὡς λάλος ἐσσί. — Va 
KOMATAS Φ 


4 . 
βέντισϑ'᾽ οὗτος, ἐγὼ μὲν τὰ τ ἀγορεύω, 


pr , : \ > 3) , 5 Ἢ 
χουδὲν χαυχέομαι" τὺ δ᾽ ayay φίλοχέρτομός ἔσσι. 


AARON 
. > 
a εἶα λέγ᾽ et τι λέγεις; καὶ they ἀρὰ avdig. 


wea i ~ 
Cove ἄφες" ὦ Παι 7 στωμύλος α Κομᾶτα. 


ΚΟΜΑΤΑᾺΑΣ. 
ταὶ μοῖσαί μὲ φιλεῦντι “τολὺ πλέον ἢ τὸν ἀοιδόν 80 
“]άφνιν" ἐγὼ δ᾽ αὐταῖς χιμάρως δύο πράν mor ἔϑυσα. 
AAKQN 
‘ A 2 7 c , , , \ \ > ~ 
χαὶ γὰρ et ὠπόλλων φιλέει μέγα, καὶ χαλὸν αὐτῷ 
ΕΣ : 
ν oe” ἐγὼ βόσχω. τὰ δὲ χάρνεα χαὶ δὴ ἐφέρπει. 
KOMATA® 
πλὰν δύο τὰς λοιπὰς διδυύματόχος αἶγας ἀμέλγω, 
, y-~£ ~ ~ c , > , c ΟΝ > , > 
“al μ' ἃ παῖς ποϑορεῦσα τάλαν λέγει “αὐτὸς ἀμέλγεῷ; 85 
- 
AAKQN 
~ ~ , , ν \ yy ~ 
per φεῦ “άχων tor ταλάρως σχεδὸν εἴχατι mwhygoi 
τυρῶ, χαὶ τὸν ἄναβον ἐν ἄνϑεσι παῖδα μολύνει. 
ΚΟΜΑΤΑΣ. 
βάλλει χαὶ μάλοισι τὸν αἰπόλον ἃ Κλεαρίστα 
4 Ἕ ~ 
τὰς alyag παρελᾶντα χαὶ ἁδύ τι ποτιπυλιάσδει. 


. 


> 


" ΟΣ ΟΕ. ΥΥΥῚ νσ 


-- 
V | EIATAAIA 39 


AAKON: oe 


90 χημὲ yao ὁ Koaridag τὸν ποιμένα λεῖος ὑπαντῶν 
ἐχμαίνει" λιπαρὰ δὲ mag αὐχένα σείετ ἔϑειρα. “ 
KOMATAS 
GAR οὐ σύμβλητ᾽ ἐστὲ χυνόσβατος οὐδ᾽ ἀνεμώνα 
τ πρὸς ῥόδα, τῶν ἄνδηρα παρ᾽ αἱμασιαῖσι φυλάσσω. 


» ΛΆΚΩΝ 


ε 
οὐδὲ γὰρ οὐδ᾽ ἀχύλοις ὁμομαλίδες" at μὲν ἔχοντι 
95 λυπρὸν ἀπὸ πρίνοιο λεπύριον, at δὲ μελιχραί. 


KOMATAS 


AAKQN 
ἀλλ ἐγὼ ἐς χλαῖναν μαλαχὸν στόχον, ὅηιπόχα σπιέξω 


τὰν οἷν τὰν πελλάν, Κρατίδᾳ δωρήσομαι αὐτός. 


ΚΟΜΑΤᾺΣ 


ἂν ὁ μ ᾿ 
100 σέττ᾽ ἀπὸ τᾶς χοτίνω ταὶ μηχάδες" ὧδε νέμεσϑε, 
ὡς τὸ χάταντες τοῦτο γεώλοςον at TE μυρῖχαι. e ᾿ 
ΛΆΚΩΝ 


οὐχ ἀπὸ τᾶς δρυὸς οὗτος 6 Κώναρος & τε Κυναίϑα; 
7 τουτεῖ βοσχησεῖσϑε mov ἀντολάς, ὡς 6 Φάλαρος. 
KOMATA® 
ἔστι δέ μοι γαυλὸς κυπαρίσσινος, ἔστι δὲ χρατήρ 
105 ἔργον Πραξιτέλευς" τᾷ madi δὲ ταῦτα φυλάσσω. 
ΛΆΚΩΝ 
χἁμῖν ἐστὲ χύων φιλοτοίμνιος ὃς λύχος ἄγχει, 


ὃν τῷ παιδὶ δίδωμι τὰ ϑηρία πάντα διώχεν. 


Γ 


- 


ε 


40 OnOKPITOT 


*, KOMA'TAS 
ἀχρίδες at τὸν φραγμὸν ὑπερπαδῆτε τὸν ἁμιόν, 
"ἢ Mev λωβάσησϑε τὰς ΕΝ Ὃ τ ἔντι γὰρ ἁἀβαί. 
ΛΆΚΩΝ 
τοὶ τέττιγες, ὁρῆτε τὸν αἰπόλον ὡς ἐρεϑίζω: 
otro χὑμές Inv ἐρεϑίζετε τὼς χαλαμευτάς. 


ΚΟΜΑΤΑΣ ᾿Ξ 


μισέω τὰς δασυχέρχος ἀλώπεχας, ct τὰ ἸΠίχωνος 
αἰεὶ φοιτῶσαι τὰ ποϑέστπιερα δαγίζοντι. 
ΛΑΚΩ͂Ν 
χαὶ γὰρ ἐγὼ μισέω TOG χανϑάρος, οὗ τὰ Φιλώνδα 
σῖχα χατατρώγοντες ὑττανέμιοι φορέονται. 
KOMATA® 


ἢ οὐ μέμνασ᾽ On ἐγών τυ χατήλασα, χαὶ τὺ σεσαρδύς 


εὖ ποτεχιγχλίζευ. χαὶ τᾶς δρυὸς εἴχεο τήνας; 


ΛΆΚΩΝ 


τοῦτο μὲν οὐ μέμναμ᾽ " ὅχα μάν TOKE TEE TL δήσας. 


T Ἑϊμαρίδας ἐχάϑηρε, χαλῶς μάλα τοῦτό γ᾽ ἴσαμι. 


KOMATA® 
ἤδη τις Méoowr πιχραίνεται" ἢ οὐχὶ παρήσϑευ; 
(OURS 4 Q 4) x ὍΘ ; 
σχίλλας ἰὼν Γραίας ἀπὸ σάματος αὐτίχα τίλλοις. 
AAKQN 
znyo μὰν χνίζω Mooowy τινά" zai τὺ δὲ λεύσσεις. 
ἐνθὼν τὰν χυχλάμινον ὕρυσσέ νυν ἐς τὸν “λεντα. 
ΚΟΜΑΤΑΣ 
Ἱμέρα ἀνϑ᾽ ὕδατος δείτω γάλα, καὶ τὸ δὲ Κρᾶϑι 


»” / Ἁ , , a 2 , 
om πορφύροις, τὰ δέ TOL σία KaQTOY ἐγνείχαι. 


᾿ 


—_ 
ano 
ΞΞ- 


110 


WRAL Ot ΘΒ 


ΛΆΚΩΝ 
ῥείτω χὰ συβαρῖεις ἐμὶν μέλι, καὶ τὸ πότορϑρον 
ἃ παῖς av ὕδατος τᾷ . ἬΝ χηρία βάψαι. 
KOMATAD 
ταὶ μὲν ἐμαὶ χύτισόν τε χαὶ αἴγιλον αἶγες ἔδοντι, 
χαὶ σχῖνον πατέοντι zai ἐν χομάροισι χέονται. 
AAKQN 
130 ταῖσι δ᾽ ἐμαῖς ὀΐεσσι πάρεστι μὲν & μελίτεια 
φέρβεσθϑαι, πολλὸς δὲ χαὶ ὡς ῥοδόχισϑος ἐττανϑεῖ. 
KOMATAS 
> ΒΡ 4...» , c \ 2 ᾿] , 
ove ἔραμ «λχίππας, ὅτι μὲ πρὰν οὐχ ἐφίλησεν 
~ yv ~ 2) ec « ‘ , »” 
τῶν ὦτων χαϑελοῖσ, ὅχα οἱ τὰν φάσσαν ἕδωχα. 
ΛΆΚΩΝ 
ἀλλ ἐγὼ Ἑὐμήδευς ἔραμαι μέγα" χαὶ γὰρ δχ αὐτῷ 
135 τὰν σύριγγ᾽ ὥρεξα, χαλόν τί μὲ κάρτ᾽ ἐφίλησεν. 
KOMATA® 
οὐ ϑεμιτόν, “ἄχων, mov ἀηδόνα χίσσας ἐρίσδεν, 
οὐδ᾽ ἔποπας χύχνοισι" τὺ δ᾽ ὦ τάλαν ἐσσὶ φιλεχϑής. 
+ 
MOPTOQN 
παΐσασϑαι κέλομαι τὸν ποιμένα. τὶν δέ, Κομᾶτα, 
δωρεῖται όρσων τὰν ἀμνίδα" zai τὺ δὲ Hoag 
; ~ , ; ae, >» , 
140 ταῖς νύμφαις Mogowr χαλὸν χρέας αὐτίχα πέμιμον. 
KOMATA® 
πεμιμῷ vai τὸν Πᾶνα. φριμάσσεο πᾶσα τραγίσχων. 
viv ἀγέλα: κηγῶὼν γὰρ ἴδ᾽ ὡς μέγα τοῦτο χαχαξῶ 
ξ ~ , ~ , c > <0 
χαιτῷ “ἄάχωνος TO ποιμένος, ὅττι sox ἤδη 
> , , > > , , 2 \ »” ς - 
ἀνυσάμαν τόνδ᾽ ἀμνόν" ἐς οὐρανὸν ὕμμιν ἀλεῦμαι. 
z ) \ ~ , » >» 
145 αἶγες ἐμαὶ ϑαρσεῖτε χερούτιδες" αὔριον ὕμμε 


σπάσας ἐγὼ λουσῶ συβαρίτιδος ἔνδοϑι χράνας. 


42 V VI 


~ =~ ‘ » Ψ Ξ 
οὗτος 6 Aevuitacs ὃ χορυπτίλος, εἴ tiv ὀχευσεῖς 
~ : gd - . : ” , ~ 
τᾶν αἰγῶν, φλασσῶ Tv πρὶν ἢ γέ μὲ χαλλιερῆσαι 
je > Ao 3 
ταῖς νύμφαισι τὸν ἀμνόν. διὸ αὖ πάλιν. ἀλλὰ γενοίμαν, - 


αἱ μή τυ φλάσσαιμι, “Πελάνϑιος ἀντὶ Κομάτα. 180 


VI 


BOYKOAIAS TAI 


A , ἢ , ς , ᾿ > 
Ζ]αμοίτας zai Aagys ὁ βουχόλος εἰς eva χῶρον 
ΠῚ ee , δ᾽ σαν ρος δ... 38 
τὰν ἀγέλαν 70x, Aoate, συνάγαγον" ἢ δ᾽ ὃ μὲν αὐτῶν 
Χ W.p> € , , eee, , , > »w 
πυρρὸς ὃ δ᾽ ἡμιγένειος" emul χράνγαν δέ τιν ἄμφω 
« , , , ΡῚ τῷ ᾿ ΑΔ. DW 
ἑσδόμενοι ϑέρεος μέσῳ ἅματὶ τοιάδ᾽ ἄειδον. 
~ γ) ἡ» ἢ ae \ ~ »” 
πρᾶτος δ᾽ ἄρξατο Ζάφνις, ἔπεὶ χαὶ πρᾶτος EQLOde?r. 5 
ΔΑΦΝΙΣ 
βάλλει τοι Πολύφαμε͵ τὸ ποίμνιον ἃ Γαλάτεια 
, , , » »” ~ 
μάλοισιν, δυσέρωτά tv χἄπορον ἄνδρα χαλεῦσα" 
χαὶ τύ νιν οὐ ποϑόρησϑα, τάλαν τάλαν, ἀλλὰ χάϑησαι 
ἁδέα συιρίσδων. πάλιν ἅδ᾽ ἴδε τὰν χύνα βάλλει, 
co ~ >? cr , «“ \ +h ‘ * 
ἅ τοι τᾶν ὀίων ἕπεται σχοτιός" & δὲ βαῦσδει, ᾿ # 
,’ cr / \ , ‘ , , 
εἰς ἅλα δερχομένα, τὰ δέ νιν χαλὰ χύματα φαίνει 
ἅσιχα χαχλάζοντος ἐπ᾽ αἰγιαλοῖο ϑέοισαν. 
sy \ - ‘ 2 \ , 3 , 
φράζεο μὴ τᾶς παιδὸς ἐπὶ χγάμαισιν OQOVO) 
, y > 
ἐξ ἁλὸς ἐρχομένας, χατὰ δὲ χρόα χαλὸν ἀμύξῃ. 
‘ > > 
& δὲ nai αὐτόϑε vor διαϑρύπτεται, ὡς ἀπ᾽ ἀχάνϑας 15 
‘ ‘ ~ \ \ , Cc , , 
ταὶ χαπυραὶ χαῖται, τὸ καλὸν ϑέρος VILE φρύγει ... 


\ U , ‘ > , , 
χαὶ φεύγει φιλέοντα χαὶ ov φιλέοντα διώχει, 


‘ 
ΕΣ 
* 


VI : BIATAAIA 43 


a Ὁ ΎΝ x »” 
zai τὸν ἀπὸ γραμμᾶς χινεὶ λίϑον" ἡ γὰρ ἔρωτι 


ΕῚ 
πολλάχις, ὦ Πολύφαμε, τὰ μὴ χαλὰ χαλὰ πέφανται. 


20 τῷ δ᾽ ἔπι “μοίτας ἀνεβάλλετο χαλὸν ἀείδεν. 


90 


AAMOITA® 

3 ~ 
εἶδον ναὶ tov Πᾶνα τὸ ποίμνιον crix ἔβαλλεν, 

> 2D > τ» \ δ' τς ‘ c , τ ~ 
zov we ἔλαϑ'᾽ οὐ τὸν ἐμὸν τὸν ἕνα γλυχύν, ᾧ ποϑορῷμι 
ἐς τέλος" αὐτὰρ ὃ μάντις ὃ Τήλεμος ἔχϑρ᾽ ἀγορεύων 

i 
ἐχϑρὰ φέροι ποτὶ οἶχον, ὅπως τεχέεσσι φυλάξῃ. 
ἀλλὰ χαὶ αὐτὸς ἐγὼ χνίζων πάλιν οὐ oddone, 
- aA 

ἀλλ ἄλλαν τινὰ φαμὶ γυναῖχ᾽ ἔχεν" ἃ δ᾽ ἀίοισα 
ὧν Δ ὦ x : 
ζαλοὶ uw ὦ Παιὰν χαὶ τάχεται, ἐχ δὲ ϑαλάσσας 
οἰστρῇ παπταίνοισα ποτ ἄντρα ve χαὶ ποτὶ ποίμνας. 
4 4 7 c ~ 4 bad , Ν ‘ ce > Df 
σίξα δ᾽ ὑλαχτεῖν νιν zai τῷ χυνί" χαὶ γὰρ O ἤρων 

ΠΕ ἂν Ὰ « 5...Ὁ , cv 2 
αὐτᾶς, ἐχνυζᾶτο mot ἰσχία ῥύγχος ἔχοισα. 
ταῦτα δ᾽ ἴσως ἐσορεῦσα ποιεῦντά μὲ πτολλάχε πεμιυμεὶ 
ἄγγελον. αὐτὰρ ἐγὼ χλᾳξῶ ϑύρας, ἕστε χ᾽ ὀμόσσῃ 
αὐτά μοι στορεσεῖν χαλὰ δέμνια τἄσδ᾽ esi νάσω. 

‘ , 3.99.6 F 2 , c , 
zai yao Inv οὐδ᾽ εἰδος ἔχω χαχόν, ὡς μὲ λέγοντι. 
t i Ef 
ἢ γὰρ πρὰν ἐς πόντον ἐσέβλεπον, ἧς δὲ γαλάνα, 

‘ Ἁ A Ἁ , ‘ ee ς , , 
nai χαλὰ μὲν τὰ γένεια χαλὰ δέ μοι & μία κώρα, 


ς ὩΣ , E ’ ~ ae tae ME, 
ὡς 7[6Ὁ ἑν χέχριται, LATEPALVETO , TOY δέ T ὀδόντων 


-λευχοτέραν αὐγὰν σταρίας ὑπέφαινε λίϑοιο. 


ὡς μὶ βασχανϑῶ δέ, τρὶς εἰς ἐμὸν ἔτιτυσα χόλπον. 


40 ταῦτα γὰρ ἃ γραία μὲ Κοτυτταρὶς ἐξεδίδαξεν. 


τόσσ᾽ εἰσιὼν τὸν “Ϊάἄφνιν ὁ 4Ιαμοίτας ἐφίλησεν" 
χὡ μὲν τῷ σύριγγ᾽, ὃ δὲ τῷ. καλὸν αὐλὸν ἔδωχεν. 
αὔλει “αμοίτας, σύρισδε δὲ “ἄάφνις 6 βούτας, 


ὠρχεῦντ᾽ ἐν μαλαχᾷ ταὶ πόρτιες αὐτίχα ποίᾳ. 


45 γίχη μὰν οὐδάλλος, ἀνήσσατοι δ᾽ ἐγένοντο. 


44 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂, 


μι. 


Vil 
Ova Ae a oF 


oH, , EP ee ἂν \ 57] > a δὰ 
ς χρόνος avix ἐγών τε xai Εἴὔχριτος ἐς τὸν “Ἵλεντα 

c ? , \ \ , & 3 , 
εἵρπομες ἔχ πόλιος, σὺν χαὶ τρίτος ἁμὶν -Autyrac: 

~ ~ 2 
τᾷ Anot yao ἕτευχε ϑαλύσια χαὶ Φρασίδαμος 
χαντιγένης, Ovo τέχνα “υχωπέος, et τί meg ἐσϑλόν 

- - % ’ > A , \ > ot 

maov τῶν exavode, ἀπὸ Κλυτίας te χαὶ αὐτῷ 5 
~ ‘ . 
Χάλχωνος, Βούριναν ὃς ἐχ ποδὸς ἄνυσε χράναν 

Ἄ ὦ , , , \ \ 2 > =F 
EV ἐνερεισάμενος TLETOR γόνυ" ταὶ δὲ TAQ αὐτάν 

» ἂν f 7 » cr 
αἴγειροι πτελέαι ve ἐύσχιον ἄλσος ἵφαινον, 
χλωροῖσιν πετάλοισι χατηρεφέες χομόωσαι. 

2 \ , C ger » IgA \ ~ 
χοὔπῳ τὰν μεσάταν ὁδὸν ἄνομες, οὐδὲ TO σᾶμα 10 
ἁμῖν τὸ Φρασίλα χατεφαίνετο, χαί tw? ὁδίταν 
ἐσϑλὸν σὺν μοίσαισι χυδωνιχὸν εἴρομες ἄνδρα, 

᾿ 3 
οὔνομα μὲν “υχίδαν, ἧς δ᾽ αἰπόλος, οὐδέ χέ tig νιν 
ἠγνοίησεν ἰδών, ἐπεὶ αἰπόλῳ ἔξοχ ἐῴχει" 
γ ‘ Ν U , tf ; : 
ἐχ μὲν γὰρ λασίοιο δασύτριχος εἶχε τράγοιο 15 
A , 3. δ ᾿ τὰ ᾿ , , 
χναχὸν O£OLL WMOLOL νέαξ ταμίσοιο ποτόσδον, 
ἀμφὶ δέ οἱ στήϑεσσι γέρων ἐσφίγγετο πέτιλος 
ζωστῆρι πλαχερῷ, ῥοιχὰν δ᾽ ἔχεν ἀγριελαίω Γ 
~ > ᾽ 
δεξιτερᾷ χορίναν. χαί μ᾽ ἀτρέμας εἶπε σεσαρώς 
ὄμματι μειδιόωντι, γέλως δέ οἱ εἴχετο χείλευς" 20 
“Σιμιχίδα, πᾷ δὴ τὺ μεσαμέριον πόδας ἕλχεις, 
ἁνίχα δὴ χαὶ σαῦρος ἐν αἱμασιαῖσι ζΖαϑεύδει, 
3 ν 

οὐδ᾽ ἐπιτυμβίδιοι χορυδαλλίδες Hhatvortt; 

” Χ - \ ’ ’ a» 2 “- 
ἢ μετὰ δαῖτα χλητὸς ἐπείγεαι; ἢ τινος ἀστῶν 

> 

λαγὸν ἔπι ϑρώσχεις; ὡς tev wool νισσομένοιο ς 2 


_ UU 


εἴν "Ὁ. ἡ ΜΗ ΥΜ ΡΥ 


Vil “ EIATAAIA 
~ re * ἕν, ἃ... ἃ , ah > 
πᾶσα Lidog πταίοισα mov ἀρβυλίδεσσιν ἀείδει. 
τὸν δ᾽ ἐγὼ ἀμείφϑην Avzida φίλε, φαντί τὺ στάντες 
‘ ΒΩ ; ,) Cc U " ο᾽ 
συριχτὰν ἔμεναι wey ὑτιείροχον ἔν τε νομεῦσιν 
ἔν τ΄ ἀμητήρεσσι. τὸ δὴ μάλα ϑυμὸν ἰαίνει 
ae ; a, ae , ; Ite 
30 ἀπέτέερον" ZAL TOL ZAT ELOY VOOY ἐσοςφαριςεν 
ἔλπομαι. ἁ δ᾽ ὁδὸς ἅδε ϑαλυσιάς" ἢ γὰρ ἑταῖροι 
ΝΣ) ae, Se , ~ ~ 
ἀνέρες evrrenhyy Aaucrege δαῖτα τελεῦντι 
We > , / ’ὔ , , 
ὄλβω ἀπαρχόμενοι" μάλα γάρ σφισι πίονι μέτρῳ 
c , wv > , c , 
ἃ δαίμων εὐχρεϑὸν avexinowoey ahwar. 
5 ἀλλ ἄγε δὴ ξυνὰ γὰρ ὁδὸς ξυνὰ δὲ καὶ awe, 
βοϊχολιασδώμεσϑα" τάχ᾽ ὥτερος ἄλλον ὀνασεῖ.. 
zal γὰρ ἐγὼ μοισᾶν χαπιυρὸν στόμα, “HUE λέγοντι 
πάντες ἀοιδὸν ἄριστον" ἐγὼ δέ τις οὐ ταχυπειϑής, 
γ,.Ὡὡ-ὦ > ἢ re ΤῊΝ , ” δ ἐν χὰ ν 
ov dav οὐ γάρ mw xav ἐμὸν νόον οὔτε τὸν ἐσϑλόν 
40 Σιχελέδαν νίχημι τὸν ἐχ Σάμω οὔτε Φιλητᾶν 
ἀείδων, βάτραχος δὲ mov ἀχρίδας ὡς τις ἐρίσδω.. 
‘ , 
ὡς ἐφάμαν ἐπίταδες" ὃ δ᾽ αἰπόλος ἁδὺ γελάσσας 
« , Ψ. ὧν ς , “ἢ cr , Α] 
τάν τοι ἔφα ἱχορύναν δωρύττομαι, οὕνεχέν ἐσσι 
πᾶν ἐπ᾽ ἀλαϑείᾳ τι χεχασμένον ἐκ “ιὸς ἔρνος. 
ει ᾿ 7 γι. , ; : c υ ~ 
45 ὡς MOL χαὶ τέχτων μέγ ἀπέχϑεται ὅστις ἐρευνῇ 
Ύ 2 . ~ 
ἶσον Ogevg χορυφᾷ τελέσαι δόμον ᾿Ὡρομέδοντος, 
zai μοισᾶν ὄρνιχες ὅσοι “τοτὲ χῖον ἀοιδόν 
> , , ’ ΓῈ { Ito 
ἀντία χοχχύζοντες ἐτώσια μοχϑίζοντι. 
ἀλλ ἄγε βουχολιχᾶς ταχέως ἀρχώμεϑ᾽ ἀοιδᾶς, 
cian re Lily ᾿ ἫΝ , ” 5. ἐρ 
50 Σεμιχίδα" χηγὼ μὲν 09H φίλος εἰ tou ἀρέσχει 
τοῦθ᾽ δ τι πρὰν ἐν ὄρει τὸ μελύδριον eerovace. 
ATKIAAD 


> " - 
Ἔσσεται ᾿γεάναχτι χαλὸς πλόος ἐς ἸΠυτιλάναν, 


: 7] aD tet , ve. , ς ‘ , 
~ ‘ Yura Ep EOITEOLOLS ἐρίοις γοτὸος ὑὉγθα διώχῃ 


AG @EOKPITOY ω VII 


ἘΠ 


᾿ εὐ δῦ ὁ 
χυματὰ YWOLWY, Ov ἐπὶ ὠχεανῶ πόδας, { ey 


or 
οι 


αἴχα τὸν Avzidey ὀπτεύμενον ἐξ dpgodives : 
δύσηται" ϑερμὸς γὰρ ἔρως αὐτῶ [WE καταίϑει. 
χάλχυόνες στορεσεῦντι τὰ κύματα τάν τε ϑάλασσαν 
, , , > ba a a” eS Ri ~ 
τὸν TE VOTOY TOY T δὔρον ὃς ἔσχατα φυχίὰ χιγεῖ" 


«ς , ~ U , U 
ἀλχυόνες, γλαυχαῖς νηρηΐσι vaire μάλισε 


> 


ὀρνίχων ἐφίλαϑεν, ὅσαις τέ wep ἐξ ἁλὸς ἄγρα. 60 
ἀ7γεάναχτι mwhoov διζημένῳ ἐς ἸΠυτιλάναν 
»” , , A” cae 2 ra] c : 
ὥρια πάντα γένοιτο, καὶ εὔπελοον ὅρμον ἵχοιτο. 
> \ ~ > By 2 , oP , 
χἠγὼ THYO “aL ἅμαρ ἀνήτινον ἢ ῥοδόεντα 
ὮΝ \ he i ἈΝ \ , 
ἢ χαὶ λευχοΐων στέφανον στερὶ χρατὶ φυλάσσων 
τὸν πτελεατιχὸν οἶνον and χρατῆρος ἀφυξῶ 65 
ep Wap deal Re F δ ΕΗ ΣΎΝ eR 
πὰρ πυρὶ χεχλιμένος, χύαμον δέ τις ἐν πυρὶ φρυξεῖ 
χὰ στιβὰς ἐσσεῖται ττεπυχασμένα ἕστ᾽ ἐπὶ πᾶχυν 
χγύζᾳ τ᾽ ἀσφοδέλῳ τε “ππολυγνάμσιτῳ τε σελίνῳ. 
χαὶ “πίομαι μαλαχῶ μεμναμένος ᾿γεάναχτος 
) - , A ’ , ~ ᾿] “ὦ 
αὐταῖσιν κυλίχεσσι χαὶ ἐς τρύγα χεῖλος ἐρείδων. 70 
> ~ , , τ PE , 
αὐλησεῦντι δέ μοι δύο ποιμένες, εἷς μὲν Ayagvers, 
εἷς δὲ “υχωπίτας" 6 δὲ Τίτυρος ἐγγύϑεν ἀσεῖ, 
ὥς mora τᾶς Ξενίας ἠράσσατο “]1άφνις 0 βούτας, 
c a» > ~ \ .4 , 2 Χ ’ , 
YOS O00 ἀμφεδονεῖτο, nat ὡς δρύες αὐτὸν εϑρήνευν, 
' >» ὶ ὼ ig 
‘Tuzon αἵτε φύοντι wag ὄχϑαισιν ποταμοῖο, 75 
S$ ‘ cr , \ cs ae 
εὖτε χιὼν ὡς τις χατετάχετο μαχρὸν ὑφ᾽ «ἀἱΐμον 
ἢ Ado ἢ Ῥοδότιαν ἢ Καύχασον ἐσχατόωντα. 
~ ἵν ’ 
aoe δ᾽ ὥς wor ἔδεχτο τὸν αἰπόλον εὐρέα λάρναξ 
“9 > 
ζωὸν ἐόντα χαχαῖσιν ἀτασϑαλίαισιν ἄναχτος, 
ὥς τέ νιν at σιμαὶ λειμωνόϑε φέρβον ἰοῖσαι 80 
χέδρον ἐς ἁδεῖαν μαλαχοῖς ἄνϑεσσι μέλισσαι, 


οὕνεχά οἱ γλυχὺ μοῖσα χατὰ στόματος χέε νέχταρ. 


90 


100 


105 


110 


Vil  Brarvata 47 


(ὦ μαχαρισ ἄτα, τύ ϑὴν τάδε τερπνὰ σιεπόνϑεις, 


χαὶ τὺ χατξ ᾿λάρναχα, zai τὸ μελισσᾶν 

χηρία φερβ 
αἴϑ' ἐπ᾽ ἐμεῦ ζωοῖς ἐναρίϑμεος ὥφελες εἶμιεν, 

ὡς τοι ἐγὼν ἐνόμευον av ὥρεα τὰς χαλὰς αἶγας 


ΒΩ “ a 2. , 
ὅτος WOLOY ESELOVACEHL. 


\ 


φωνᾶς εἰσαΐων, τ 


ὑχιὸ δρυσὶν ἢ ὑπὸ πέτραις 
ἁδὺ μελισδόμεν χταχέχλισο, ϑεῖε Κομᾶτα. 
ς ‘ , > γ \ > , \ \ 7 εἰ 
yo μὲν FOOD εἰπὼν αἀτεεχαύσατο" τὸν δὲ mer αὐϑις 
χηγὼν tor ἐφάμαν “Avuida φίλε, πολλὰ μὲν ἄλλα 
νύμφαι χὴμὲ δίδαξαν av ὥρεα βουχολέοντα 
> 997 , ee WN Os, ον τὰ ” , 
ἐσϑλά, τά που χαὶ Zavog ἐπὶ ϑρόνον ayaye φάμα, 
> ‘ δ | , PAP eae , t 4 , 
ahha toy &% πάντων μέγ᾽ ὑπείροχον ᾧ TY γεραίρεν 
ἀρξεῦμ᾽" ἀλλ᾽ ὑτπιάχουσον, ἐπεὶ φίλος ἔπλεο μοίΐσαις. 
ΣΙΜΙΧΊΙΔΑΣ 
wv U \ as A , S ξ \ ς 42 
Σιμιχίδᾳ μὲν ἔρωτες ἐπέπταρον" ἡ γὰρ ὁ δειλός 
’ » ὧν ~ c Ἄν δὰ Ἅ 2 
τόσσον eo ἥϊυρτους, οσον ἑίαρος αἰγὲς ἔρανται. 
co 3 Cc A , , δι. , 
wgatog 0 ὁ τὰ πάντα φιλαίτατος ἀνέρι τήνῳ 
σεαιδὸς ὑττὸ στιλάγχνοισιν ἔχει τιόϑον. οἶδεν "ριστις, 
ἐσϑλὸς ἀνήρ, μέγ᾽ ἄριστος, ὃν οὐδέ nev αὐτὸς ἀείδεν 
» \ , \ , , , 
Φοῖβος σὺν φόρμιγγι maga τριπόδεσσι μεγαίροι, 
ὡς ἐχ παιδὸς “Agarog ba ὀστίον αἴϑει ἔρωτι. 
τόν μοι, Πὰν Makéag ἐρατὸν πιέδον ὅστε λέλογχας, 
w” , , , ~ γ ’ 
ἄχλητον τήγοιο φίλας ἐς χεῖρας ἐρείσαις, 
εἴτ᾽ ἔστ᾽ ae ὁ Φιλῖνος 6 μαλϑαχὸς εἴτε τις ἄλλος. 
χἢν μὲν ταῦτ᾽ éodng ὦ Πὰν φίλε, μή τί vv παῖδες 
ἀρχαδιχοὶ σχίλλαισιν ὑπὸ πλευράς τε χαὶ ὦμους 
τανίχα μαστίσδοιεν ὅτε χρέα τυτϑὰ παρείη" 
᾿ i , iat. 
εἰ δ᾽ ἀλλῶς νευσεῖς, κατὰ μὲν χρόα mave ὀνύχεσσιν 


δαχνόμενος χνάσαιο χαὶ ἐν χνίδαισι χαϑεύδοις, 


48 OEOKPITOY | VII 


~ » 
εἴης δ᾽ Ηδωνῶν μὲν ἐν ὥρεσι χείματι 


πέτρᾳ ὕτιο Βλεμύίων, ὅϑεν οὐχέτι Νεῖλος ὁρατός. 
ἔμμες δ᾽ ‘Yertdog καὶ Βυβλίδος ἁδὺ λιπόντες 115 


\ 


~ ~ - ~ , 
vaua xat Οἰχεῦντα ξανϑᾶς ἕδος aint 


βάλλετέ μοι τόξοισι τὸν ἱμερόεντα (ϑιλῖνον, 

βάλλετ', ἐπεὶ τὸν ξεῖνον ὁ δίσμορος οὐχ ἐλεεῖ μεὺυ.... 

zai δὴ μᾶλ ἀπίοιο τιεπταίτερος, at δὲ γυναῖχες 120 
‘aiat φαντί “Dilive τό toe χαλὸν ἄνϑος ὑπορρεῖ. 
᾿ , ὶ , WEAN oO.’ es 

μηχέτι TOL φρουρέωμες ei προϑύροισιν “Aoute, 

μηδὲ πόδας τρίβωμες" ὁ δ᾽ ὄρϑριος ἄλλον ἀλέχτωρ 

, , > ~ , 

χοχχύσδων νάρχαισιν ἀνιαραῖσι διδοίη, 

> a ~ - 
εἷς δ᾽ ἐπὶ τᾶσδε, φέριστε, Πόλων ἄγχοιτο τταλαίστρας. 125 
PL δ᾽ ς , $} , , 

ἄμμιν δ᾽ ἁσυχία τε μέλοι γραία τε παρείη, 

[4] ’ Ite \ \ XN , γ , 

ἅτις ἐπιφϑύζοισα τὰ μὴ χαλὰ νόσφιν ἐρύχοι. 

τόσσ᾽ ἐφάμαν-: ὃ δέ μοι τὸ λαγωβόλον ἁδὺ γελάσσας, 

ς , ? ~ , a z 

ὡς πάρος, &% μοισᾶν ξεινήιον ὥπασεν εἶμεν. 

yo μὲν ἀποχλίνας ἐπ ἀριστερὰ τὰν emi Πύξας 130 
εἷρφ᾽ ὁδόν, αὐτὰρ ἐγών τε χαὶ Εὔχριτος ἐς Φρασιδάμω 
στραφϑέντες yo καλὸς ᾿μύντιχος ἕν ve βαϑείαις 

᾿ U 

ἁδείας σχίνοιο χαμευνίσιν ἐχλίνϑημες 

» , ot γ , 

ἔν τε νεοτμάτοισι γεγαϑότες οἰναρέοισιν. 

πολλαὶ δ᾽ ἁμὶν ὕπτερϑε χατὰ χρατὸς δονέοντο 135 

ἵ y ’ 

αἴγειροι πτελέαι τε" τὸ δ᾽ ἐγγύϑεν Ἱερὸν ὕδωρ 

γυμφᾶν ἐξ ἄντροιο χατειβόμενον κελάρυζεν. 

τοὶ δὲ σπιοτὶ σχιαραῖς ὀροδαμνίσιν αἰϑαλίωνες 


τέττιγες λαλαγεῦντες ἔχον σιόνον" ἃ δ᾽ ὀλολυγών 


140 τηλόϑεν ἐν πυκιγαῖ 


145 


155 


Ἕ :ὦ | BPAAATA 


a 


γαῖσι. βάτων τρύζεσχεν ἀχάνϑαις. 
ἄειδον χόρυδοι χαὶ BA 3idec, ἔστενε τρυγών, 
πωτῶντο ξουϑαὲ τιερὶ widanag ἀμφὶ μέλισσαι. 
x + 
πάντ ὦσδεν ϑέρεος μάλα πίονος, wode δ᾽ ὀττώρας. 
δε... \ \ — ; \ ~ \ - 
ὕχναι μὲν πιὰρ ποσσί, παρὰ πιλευραῖσι δὲ μᾶλα 
δαψιλέως ἁμῖν _ τοὶ δ᾽ ἐχέχυντο 
θη; ἡμῇ χαταβρίϑοντες ἔρασδε" 
“ΟΣ ν᾿ , > , ἀν 
τετράενες δὲ πίϑων ἀπελύετο χρατὸς ἀλειφαρ. 
ς 

νύμφαι χασταλίδες πιαρνάσιον αἶπος ἔχοισαι, 
> , ll , ‘ , 2) 
dod γέ πᾷ τοιόνδε Φόλω χατὰ havov ἄντρον 
χρατῆρ᾽ Ἡραχλῆι γέρων ἐστάσατο Χείρων; 

ΣΌΝ, , - Ν . , , gn. FE 27 
ἄρά γέ πᾳ τῆνον τὸν ποιμένα τὸν OT ἂν ““τνᾳ, 
τὸν χρατερὸν Πολύφαμον, ὃς ὥρεσι νᾶας ἔβαλλεν, 
τοῖον νέχταρ ἔπεισε nar αὔλια ποσσὶ χορεῦσαι, 
zt \ , ~ , ae 
οἷον δὴ τόχα OME διεχρανώσατε, νύμφαι, 

ΡᾺ ὁ \ , ς , τῇ : ὦ ~ 

βωμῷ πὰρ Adueroog ahwidos; ἃς ἐπὶ owe 

᾿} δέ ὦν , , “ ca) ‘ , 
avtig ἐγὼ πάξαιμι μέγα πτύον, a δὲ γελάσσαι 


ὁράγματα χαὶ μάχωνας ἐν ἀμφοτέραισιν ἔχοισα. 


Vil 


BOYKOAIAS TAI 


“ἀφνιδι τῷ χαρίεντι συνήντετο βουχολέοντι 

μᾶλα νέμων, ὡς φαντί, xav ὥρεα μαχρὰ Mevahnac. 
ΒΩ >. 24. A “ ΒΩ Pee Ὁ 

ἄμφω TOY ἤστην πυρροτρίχω, ἄμφω ἄνάβω, 


ἄμφω συρίσδεν δεδαημένω, ἄμφω ἀείδεν. 


49 


50 OEOKPITOY | VII 
a 


~ 5 5 \ ,’ J nes Ν : 
meatog δ᾽ ὧν ποτὶ Aaguy ἐδὼν ἀγόρευε Ἰϊενάλκας 
᾿ i a rs ὴ 
“μυχητᾶν ἐπίουρε βοῶν “Ιἀφνι, λῇς μοι ἀεῖσαι; - 
φαμί tv νικασεῖν ὅσσον ϑέλω αὐτὸς ἀείδων. 
τὸν δ᾽ ἄρα yo “ἄφνις τοιῷδ᾽ ἀπαμείβετο μύϑῳ 
ς A > , γ} ; Ν , ῇ 
ποιμὰν εἰροπόχων ὀίων, συριχτὰ ἸΠενάλχα, 
2 - Pee BO ae: 1¢ κυ δ χὰ γ 
οὕσιοτε γιχασεῖς μ᾿ οὐδ᾽ εἴτε πάϑοις τύ .γ ἀείδων. 
MENAAKAS vr 
ΕΣ - ~ : 
χρήσδεις ὧν ἐσιδεῖν; χρήσδεις χαταϑεῖναι 2d, | 
ΔΑΦΝΙΣ 
χρήσδω torr ἐσιδεῖν, χρήσδω χαταϑεῖναι ἄεϑλον. 
ΜΕΝΆΑΛΚΑΣ 
χαὶ τίνα ϑησεύμεσϑ᾽, ὅτις ἁμῖν ἄρχιος εἴη; 
ΔΑΦΝΙΣ 
μόσχον ἐγὼ ϑησῶ, τὸ δὲ ϑές γ ἰσομάτορα ἀμνόν. 


ΜΕΝΑΛΚΑΣ 


5) ~ > , > \ , eS , ? : 
οὐ INOW πόχὰ ἅμνον, ETTEL χαλεπὸς & ὃ MUCTHO MEV - 


ya μάτηρ, τὰ δὲ μᾶλα ποϑέσπερα were ἀριϑμεῦνει. 
ΔΑΦΝΙΣ 
ἀλλὰ τί μὰν ϑησεῖς; τί δὲ τὸ πλέον ἑξεῖ ὃ νιχῶν; 
ΜΈΝΑΛΚΑΣ 
’ὔ ἥν 6 | ’ , A 2 % ’ 
σύριγγ ἂν ἔἑποίησα χαλὰν ἔχω ἑννεάφῶνον, 
‘ \ ww » / 3 » 
λευχὸν χαρὸν ἔχοισαν ἴσον χάτω ἶσον ἄνωϑεν" 
ταύταν κα ϑείην, τὰ δὲ τῶ πατρὸς οὐ χαταϑησῶ. 
ΔΑΦΝΙΣ 
Ἄ , + Mk, ἢ , 2 "ΝΣ Bl , 
ἢ μάν toe χἠγὼ σύριγγ᾽ ἔχω ἐννεάφωνον, 
λευχὸν χαρὸν ἔχοισαν ἴσον χάτω ἶσον ἄνωϑεν. 
σπρῴαν viv συγέπαξ᾽ " ἔτι χαὶ τὸν δάχτυλον ἀλγέω 
τοῦτον, ἐπεὶ χάλαμός γε διασχισϑείς νιν ἔτμαξεν. 


᾽ 4 , ΒΩ - , > , »” c ’ 
ἀλλὰ τίς ἄμμε χρινεῖ; τίς ἐτιάχοος ἔσσεται ἁμέων; 


> 


10 


15 


20 


90 


40 


Vill EIAYAATIA 51 


* MENAAKA® 
τῆνον πῶς ἐνταῦϑα τὸν αἰπόλον ἢν καλέσωμες; 
[4 ‘ ee ἡ Le ς , ς 4) ὁλ ~ 
ᾧ ποτὶ ταῖς ἐρίφοις ὁ χύων ὃ φάλαρος ὑλαχτεὶ. 
- , 3 by 
you μὲν παῖδες ἄνσαν, ὁ δ᾽ αἰπόλος ἢνϑ' ἐπαχοῦσας" 
« - ’ 
you μὲν παῖδες ἄειδον, ὁ δ᾽ αἰπόλος ἤϑελε χρίνειν. 
~ > ᾿ 
woatog δ᾽ ὧν ἄειδε λαχὼν ivera ϊενάλχας" 
ΜΕΝΑΛΚΑΣ 
> ~ a> 
ἄγχεα χαὶ ποταμοί, ϑεῖον γένος, al te Meveldzas 
σύ ποχ ὃ σὺ ὺς 7 λὲς coe μέλο 
σε πτὸχ O συριχτὰας τροσφιλὲς (σὲ μξελος, 
, ris ~ \ > , Pe , ἐὰν φρο κα 
βόσχοιτ᾽ ἐχ ψυχᾶς. τὰς ἀμνάδας" ἣν δὲ 10% EVI 
ae 
«]άφνις ἔχων δωμάλας, μηδὲν ἔλασσον ἔχοι. 
ΔΑΦΝΙΣ 
αν ‘ 7 Ν ’ yw φ - 
χρᾶναι χαὶ βοτάναι, γλυχερὸν φυτόν, αἴττερ ὁμοῖον 
; , » 5) , , 
μουσίσδει Aagpyig ταῖσιν ἀηδονίσιν, 
- ᾿ , Pip ΒΥ 2 
τοῦτο τὸ βουχόλιον πιαίνετε" χὴν τι ϊεναλχας 
~y> oF ἢ 20°, , , 
τεῖὸ ἀγάγῃ, χαίρων ἄφϑονα πάντα γέμοι. 
ΜΕΝΑΛΚΑΣ 
παντᾷ ἔαρ, παντᾷ δὲ νοιιοί, παντᾷ δὲ γάλαχτο 
@ ἔαρ, παντᾷ δὲ vouol, παντᾷ δὲ γ ς 
οἴϑατα τιλήϑουσιν, nai τὰ νέα τρέφεται, 
ἔνϑ᾽ & χαλὰ παῖς ἐπινίσσεται" αἱ δ᾽ ἂν ἀφέρπῃ, 
« ‘ ‘ , ‘ 4 7 
yw ποιμὰν ξηρὸς τηνόϑι χαὶ ta Bore. 
ΔΑΦΝΙΣ 2 
Ε] 
ἔνϑ᾽ bic, ἔνϑ᾽ αἶγες διδυματόχοι, ἔνϑα μέλισσαι 
, ~ € , c , 
σμάνεα σπιληροῦσιν, yar δρύες ὑψίτεραι, 
ἔνϑ᾽ 6 καλὸς Mihov βαίνει ποσίν" αἱ δ᾽ ἂν ἀφέρπῃ, 


yo τὰς BOs βόσκων yar βόες αἰότεραι. 


31 site δ᾽ ἀμοιβαίαν ὑπελάμβανε daguys cower 
, -“ , wv ~ 
βουχολιχάν" οὕτω δὲ Μενάλχας “OSUTO σιρᾶτος. 
4 * 


52 @EOKPITOY | ΜῊ 
* 


γ ~ ~ ~ (ἡ 
(ὦ τράγε, τᾶν λευχᾶν αἰγῶν ἄνερ, ὦ βάϑος ὕλας. 


MENAAKA® 


3 ' ~ . 
μυρίον" ὦ σιμαὶ δεῦτ᾽ ἐφ᾽ ὕδωρ ἔριφοι" Hoan Ὁ 50 
«ὦδε, 3 ξ. i - 
ἐν τήνῳ γὰρ τῆνος" UF ὦ χόλε καὶ λέγε ‘Mihov, 
ς ‘ , af es i tN ae 2 
0 Πρωτεὺς φωχας χαὶ ϑεὸς ὧν ἕγεμεγ. 
“ ΔΆΦΝΙΣ 
uy μοι γᾶν Πέλοπος, μή μοι Κροίσοιο τάλαντα 


εἴη ἔχειν, μηδὲ πρόσϑε ϑέειν ἀνέμων". 


277) ς ~ , ~~ 2) 2 2 Ψν : » 
ahh ὑπὸ TH πέτρᾳ τᾷδ᾽ ἄσομαι ἀγκὰς ἔχων TL, 55 
σύννομα wah ἐσορῶν, τὰν Σιχελὰν ἐς ἅλα. ONDOE 
~ ει > ~ 2 ee 
ταῦτα μὲν ὧν OL ἀμοιβαίων ot παῖδες ἄεισαν᾽ 61 


τὰν πυμάταν δ᾽ ὠδὰν οὕτως ἐξᾶρχε Mevcduac. 
ΜΕΝΑΛΚΑΣ | 
} ~ +’ U , , ~ , ; 
(είδευ TAY ἐρίφων, φείδευ λύχε τᾶν τοχάδων μευ; 


»> Io? ΜΖ ες \ 7,’ ~ c ‘ 
und ἀδίχει WW OTL μιχχὸς ἐὼν “τολλοῖσιν ὁμαρτέω. © 
. [ἢ : ᾿ ᾿ - 


oc 
or 


> ἢ " 
wo «1ἀιίπουιρε «tur, οὕτω βαϑὺς Uavog ἔχει τυ; 
οὐ χρὴ κοιμᾷᾶσϑαι βαϑέως σὺν παιδὲ νέμοντα. 
ταὶ δ᾽ ὅιες μηδ᾽ ὕμμες ὀχνεῖϑ'᾽ ἁπαλᾶς χορέσασϑαι. 
, ” ~ @ oa ἢ 7] , Boulet 
ποίας" οὔτι χαμεῖσϑ ὄχχα πάλιν “de φύηται. 
σίττα νέμεσϑε νέμεσϑε, τὰ δ᾽ οὔϑατα πλήσατε :τᾷᾶσαι, 
ς A A cr 2 Ν > Ύ Ul γ , 
ὡς τὸ μὲν ὡρνες ἔχωντι, TO δ᾽ ἐς ταλάρως ἀπόϑωμαι. 70 
is ~ 
δεύτερος αὖ Adprig λιγυρῶς ἀνεβάλλει᾽ ἀείδεν. 
AA@NIZ 3 
» eee ‘ ’ 2, , , 3 ak ? ~ ἶ 
“HME γὰρ EX TWYTQW σύνοφρυς χόρα ἐχϑὲς ἰδοῖσα 
\ , ~ \ \ Lf »” 
τὰς δαμάλας παρελᾶντα χαλὸν χαλὸν εἰμεν ξιρασχὲν" 
MEN. δένδρεσι μὲν χειμὼν φοβερὸν χαχόν, ὕδασι δ᾽ αὐχιιός, 57 
ὄργισιν δ᾽ ὕσπλαγξ, ἀγροτέροις δὲ λίγα, 


4 4 ~ ~ - - » 
ἀνδρὶ δὲ παρϑενιχᾶς ἁπαλᾶς πόϑος. ὦ πάτερ ὦ Ζεῦ, 
οὐ μόνος ἠράσϑην" zur TH γυναιχοφίλας. 


Vill EIATAAIA 53 


οὐ μὰν οὐδὲ λόγων ἐχρίϑην Cato τὸν τειχρὸν αὐτῷ, 
Ἂ τ 
τὸ ἀλλὰ χάτω βλέιννας τὰν ἁμεκέραν ὁδὸν εἷρστον. 
adel’ & pure nig πόρτιος, ἁδὺ τὸ πνεῦμα". 
ἁδὺ δὲ τῷ ϑέρεος παρ ἔδωρ δέον wl See hse 
τᾷ δρυὶ ταὶ βάλανοι χύσμος, τᾷ μαλίδε wake, 
80 τᾷ Boi δ᾽ ἃ μόσχος, τῷ βουχόλῳ αἱ βόες αὐταί. 
~ [4 
ὡς οἱ παῖδες ἄεισαν, 6 δ᾽ αἰπόλος wd’ ἀγόρευεν 
CCor ‘ , oe: See: γ , , 
οι δύ TL τὸ στόμα TEV χαὶ ἐφίμερος, ὦ Aggy, Pore: 
, , > , ὍΝ , , 
χρέσσον μελήτομένω τεὺ ἀχουέμεν ἢ μέλε. λείχεν. 
λάσδεο τὰς σύριγγας" ἐνίχησας γὰρ ἀείδων. 


αἱ δέ τι λῆς με χαὶ αὐτὸν ἁμὲ αἰπολέοντα διδάξαι, 


Co a] 
cr 


‘ \ , ~ N° 9? , Ύ 
τήναν τὰν μιτύλαν δωσῶ τὰ δίδαχτρα TOL aye, 
« ΕΝ - ΚΒ ΡΥ ee , ~? 
ἅτις ὑπὲρ χεφαλᾶς αἰεὶ τὸν ἀμολγέα πληροῖ. 

«a \ ς - 2 Κ % > 3.» 9 \ , 

ὡς μὲν ὁ παῖς ἐχάρη καὶ ἀνάλατο χαὶ πλατάγησεν 
, cr es | ‘ , \ ει! 

γιχήσας, οὕτω χα ἐπὶ ματέρα νεβρὸς ἅλοιτο. 

c ‘ , 7! 2 / , , 

9 ὡς δὲ χατεσμύχϑη χαὶ ἀνετράπετο φρένα himE 
c c / oO... > ΕἿΣ 
ὥτερος, οὕτω χα νύμφα μνασϑεῖσ ἀχάχοιτο. 

᾽ / ~ , 
χῆὴχ τούτω Adpryig Mage ποιμέσι πρᾶτος ἔγεντο, 


ν᾿ , a » 2 , -- 
“aL νῦμφαν ἄχρηβος ἐὼν ETL VaLOM γᾶμεν. 


ΙΧ 
ΝΟΜΕῪΣ H ΒΟΥΚΟΛΟΙ "ὦ 
ουχολιάσδεο Adgu, τὺ δ᾽ ὠδᾶς ἄρχεο πρᾶτος, 


das ἄρχεο πρᾶτος, epawdodIo δὲ ΠἹενάλχας, 
17 ἁδὺ δὲ yo μόσχος γαρύεται, ἁδὺ δὲ χὰ Bos. 


— > a 


54 OEOKPITOYT IX 


, ‘ € , ’ Ἁ ’ x \ , 
μόσχως βουσὶν ὑφέντες, ἐτεὶ στείραισε δὲ ταύρως. 
yor μὲν auc βόσχοιντο χαὶ ἐν φύλλοισι πλανῷντο 
μηδὲν ἀτιμαγελεῦντες" ἐμὴν δὲ τὺ βουχολιάσδειυ. LOD 28 
ΔΑΦΝΙΣ 
ἁδὺ μὲν ἃ μόσχος γαρύεται, ἁδὺ δὲ χὰ βῶς. 
ν - c Cc 
ἁδὺ δὲ χὰ σῦριγξ yo βουχόλος, ἁδὺ δὲ κήγών. 
i ae ᾿ A , w 
ἔστι δέ μοι παρ ὕδωρ WryeoY στιβάς, EV δὲ νένασται 
λευχᾶν ἐχ δαμαλᾶν χαλὰ δέρματα, τάς μοι ἀπύώσαςἩ § 10 
a a > ~~ « 
Liw χόμαρον τρωγοίσας aod σχοτιιᾶς ἐτίναξεν. 
τῷ δὲ ϑέρευς φρύγοντος ἐγὼ τόσσον μελεδαίνω, Oi 
ὅσσον παῖδες ἐρῶντι πατρὸς χαὶ ματρὸς ἀχούειν. 
οἱτῶς Aagyg ἄεισεν ἐμίν, οὑτῶς δὲ ἸΠενάλχας. 
MENAAKA®T 
” - ’ U ‘ > A Χ 2 γ ul "Ὲ 
Alive μᾶτερ ἐμά, niyo χαλὸν ἄντρον ἐνοιχέω ὁ 15 
’ αὶ , 2 , cr . Sar > , 
χοίλαις ἐν πέτραισιν" ἔχω δέ TOL OOO ἕν ὀνείρῳ, ὰ 
U AY \ »” Ν ‘ , 
patvovtat, ττολλὰς μὲν 01g πολλὰς δὲ χιμαίρας, 
ὧν μοι πρὸς χειφαλᾷ χαὶ πὰρ ποσὶ χώεα χεῖται, 
. ἠδ . x 
ἐν πυρὶ δὲ δρυΐνῳ χορία ζεῖ, ἐν vei δ᾽ αὖαι 
‘ U » ων, ἘΝ, CF »” 
(αγοὶ χειμαίνοντος" ἔχω δέ Tot οὐδ᾽ ὅσον ὥω 0 
’ ὌΝ ‘ U > , , ὲ 
χείματος ἢ νωδὸς χαρύων ἀμύλοιο τταρόντος. 
- - ‘ ’ , 4 > , ~ ΒΥ 
τοῖς μὲν ἐπεπλατάγησα χαὶ αὐτίχα δῶρον ἔδωχα, 
‘ , , \ ” > , 
“Ἱἀάφνιδι μὲν χορύναν τάν μοι ττατρὸς ἔτραφεν ἀγρός, 
δ ~ A Igo DW »” , ’, ὶ 
αὐτοφυῆ, τὰν οὐδ᾽ ἂν ἴσως μωμάσατο τέχτῶων, 
’ ‘ , ‘ ” τ , ὦ ἢ 
τήνῳ δὲ στρόμβω χαλὸν Ὀστραχον, οὗ χρέας αὐτός 2ὅ 
᾽ς , ’ Cc U Ὁ , 
σιτήϑην πέτραισιν ἐν ὑχαρίαισι δοχεύσας, 
, ‘ ) oe de “1 “ ἃ... , , 
πέντε THUY τεένε οὖσιν" ὁ ὃ ἐγχαναχήσατο χόχλῳ. 


βουχολικαὶ μοῖσαι μάλα χαίρετε, φαίνετε δ᾽ ὠδάν, 


ἔμπροϑεν, ἄλλοϑε δ᾽ αὖϑις ὑποχρίνοιτο Μενάλχας. 6 


oi 


= 


ΙΧ ΕἸΙἸΔΥΛΛΙΑ 


τὰν TOL ἐγὼ τήνοισι σπιαρῶὼν ἄεισα νομεῦσιν. 
31 τέττιξ μὲν τέττιγι φίλος, μύρμακι δὲ μύρμαξ, 
tonnes δ᾽ Ze. ἐμὶν δ᾽ ἁ μοῖσα καὶ @dd. 


eign μοι εἴη athetog δόμος" οὔτε γὰρ ϑενάρ ἴον ἢ 


> Ὑ5Δ 


οὔτ᾽ ἔδαρ, ἐργατίναις γλυχερϊύτερον, οὔτε μα 


> 
35 ἄνϑεα; ὅσσον ἐμὴν μοῖσαι φίλαι" οἷς γὰρ ὁρεῦντι 


" 


γαϑεῦσαι, rise δ᾽ οὔτι “<< δαλήσατο Κίρχα. 


: 
¢ ᾿ 


se 
τὼ ὃ Ξ 
δ. 
Ὁ © °EPPATINAL H @EPISTAI 


. “ ὶ 
MIAQN 
Ee - ad 3 ‘ , 
ργατίνᾳ, βουχαῖε, τί νῦν ὠζυρὲ πεπόνϑεις; 
οὔτε tov ὄγμον ἄγειν ὀρϑὸν δύνᾳ ὡς τὸ πρὶν ἄγες, 
“ 
᾿οὔϑ᾽ ἅμα λᾳοτομεῖς τῷ πλατίον, ἀλλ᾿ ὑπολείπῃ 
Β 
ὥσπερ OLS ποίμνας, τᾶς τὸν πόδα χάχτος ἔτυιμεν. 
᾿ ~s ~ ee τὰ , »” ἅν τ 
5. ποῖός τις δειλαῖε τύ γ᾽ ἐχ μέσω ἄματος ἐσσῇ, 
ὃς νῦν ἀρχόμενος Tag αὔλαχος οὐχ ἀποτρώγεις; 
ΒΑΤΥΤΟΣ 
Mihov ὀψαμᾶτα, τεέτρας ἀπόχομιἑ ἀτεράμνω, 
/ 
οὐδαμά tor συνέβα ποϑέσαι τινὰ τῶν ἀπεόντων; 
MIAQN 
οὐδαμά. τίς δὲ πόϑος τῶν ἔχτοϑεν ἐργάτᾳ ἀνδρί; 
ΒΑΤΤΟΣ 


10 οὐδαμά νυν συνέβα tor ἀγρυπνῆσαι Ov ἔρωτα; 


30 μηχέτ᾽ ἐπὶ γλώσσας ἄχοας ὀλοφυγδόνα φύσης. 


56 OEOKPITOY x 


MIAQN 


μηδέ γε συμβαίη" χαλειτὸν χορίω χύνα γεῦσαι. 


| BATTOS : he 
aes ὦ Mihov ἔραμαι σχεδὸν ἐνδεχαϊοιοῖα ‘ 
ie 
, MIAQN 


( ΕΣ e c : 
ἐχ ido ἀντλεῖς δῆλον" ἐγὼ δ᾽ ἔχω οὐδ᾽. ἅλις ὕξος. ι 
, ; € 
BATTOD 
A \ A ~ > ᾿ , 2, ’ὔ 
τοιγὰρ τὰ πρὸ ϑυρᾶν μοι ἀπὸ σπόρω ἄσχαλα πάντα. 


᾿ 


MIAQN te 
tig δέ τυ tay παίδων λυμαίνεται; ἣν ¢ 
ΒΑΤΤῸΣ 4 
& Πολυβώτα,. 15 
a A > , 7 ¢€ , , ° 
ἃ πρὰν ἀμώντεσσι wae ᾿Ιπττοχίωνι ττοταύλει.  , 


MIAQN Ἂς 
εἷρε ϑεὸς τὸν ἀλιτρόν: ἔχεις πάλαι ὧν ἐπεϑύμεϊς.. 
μάντις Tou τὰν νύχτα χροϊξεῖται χαλαμαία. : 

BAT TO: ἡ : 
μωμᾶσϑαί  Goyn τύ" τυφλὸς δ᾽ οὐχ αὐτὸς ὁ σπλοῦτος, 
ἀλλὰ χαὶ ὡφρόντιστος ἔρως. μηδὲν μέγα μυϑεῦ, Φ 20 
μήποτ᾽ ἐπὶ γλώσσας ἄχρας ὀλοφυγδόνα φύσης. : 

MIAQN 
ov μέγα μυϑεῦμαι" Td μόνον χατάβαλλε τὸ λᾷον, 
zat τι χόρας φιλιχὸν μέλος ἀμβάλευ. ἅδιον οὑτῶς 
ἐργαξῇ" χαὶ μὰν πρότερόν ποχὰ μουσιχὸς ἦσϑα. 

ΒΑΤΤΟΣ 
μοῖσαι σπιιερίδες, συναείσατε τὰν ῥαδινάν μοι 25 
παῖδ᾽" ὧν γάρ x ἅψησϑε, Seal, καλὰ πάντα ποιεῖτε. 
Βομβύχα χαρίεσσα, Σύραν χαλέοντί τὺ πάντες, 


, 4 € , 
ἐσχνὰν ἁλιόχαυστον, ἐγὼ δὲ μόνος μελίχλωρον. 


——— Ve << UCU — SS «ἃ ᾿Ξ 


30 


40 


50 


55 


X EIAYTAAIA 57 


ξ 
zai τὸ ἴον μέλαν ἐστὶ καὶ & γραπτεὰ ὑάχινϑος, 
GAR ξιτας ἐς τὼς στειράνως τὰ πρᾶτα λέγονται. 
" 
i 
& αἵξ τὸν χύτισον, ὃ λύχος τὰν αἶγα διώχει,. 
ς 7 » ’ Ἀ > ’ \ ‘ , * 
& γέρανος τὥροτρον, ἐγὼ δ᾽ ἐπὶ τὶν μεμάνημαι. 


- " - ~ 
aide μοι ἧς ὅσσα Kooiody ποχα φαντὶ ττεπᾶσϑαι, 


χρύσεοι ἀμιότεροί χ' ἀνεχείμεϑα τῷ "Apoodite, 


‘ ‘ γ \ yw “aN , ὌΝ , ° 
τῶς τὺ μὲν αὐλὸς ἔχοισα χαὶ ἢ ῥόδον ἢ τύγε μᾶλον, 
~ 2 pata 4 \ κ᾿ \ Fup 2 , ᾿ , 
σχἥμια δ᾽ ἐγὼ χαὶ καινὰς ἐπ ἀμφοτέροισιν ἀμύχλας. 
, . , > c ‘ , > , ~ 
ere χαρίεσσ᾽, οἱ μὲν πόδες ἀστράγαλοι τεῦς, 
Ἁ \ ’ 4 ‘ ’ 2 »” ’ ~ 
φωνὰ δὲ τρύχνος" τὸν μὰν τρόπον οὐχ ἔχω εἰτεεῖν. 
MIAQN 
t ~ ’ ; ~ 
ἢ καλὰς ἄμμι ποιῶν ἐλελήϑη βῶχος coves. 
ς . iy BEY? gle , ἡ 
ὡς εὖ τὰν ἰδέαν τὰς ἁρμονίας ἐμέτρησεν. ‘ 
” ~ ; a > ἢ ε ithin 
ὦμοι TO πώγωνος ὃν αλιϑίως ἀνέφυσα. 
ϑᾶσαι δὴ χαὶ ταῦϊτοῦ τὰ τῷ ϑείω “Τυτιέρσα. 
“Ιάματερ πολύκαρστε πολύσταχυ, τοῦτο τὸ λᾷον 
» , Ἔν.» \ , c , 
εἰεργόν T εἴη χαὶ χάρπιμον ὅττι μάλιστα. 
U ES” ,ὔ \ , A , 
opiyyer ἁμαλλοδέται τὰ δράγματα, μὴ παριών τις 
᾿ 
2 J ἕ 
εἴπῃ ᾿σύχινοι ἄνδρες, ἀπώλετο χοῦτος ὃ μισϑύός. 

»” ~ 4: 
ἐς βορέην ἄνεμον τᾶς κόρϑυος ἃ τομὰ ὕμμιν 
ὍΝ / , , Cc , [4 ~ 
ἢ ζέφυρον βλετέτω" mialverar ὁ στάχυς οὑτῶς. 

- 5] ~ \ , 

σῖτον ἀλοιῶντας φεύγειν τὸ μεσαμβρινὸν ὕπνον" 
a 

ἐχ χαλάμας ἄχυρον τελέϑει  σδὲ μάλιστα. 

ἄρχεσϑ᾽ ἀμώοντας ἐγειρομένω χορυδαλλῶ, 

χαὶ λήγειν εὕδοντος, ἐλινῦσᾶι δὲ τὸ καῦμα.. 

» Le Ψ 
εὐχτὸς ὁ τῶ βατράχω παῖδες βίος" οὐ μελεδαίνει 
τὸν πιέεῖν ἐγχεῦντα" σπιάρεστι γὰρ ἄφϑονον αὐτῷ. 

, τ. ‘ , y 
χάλλιον ὦ ᾿πιμελητὰ φιλάργυρε τὸν φαχὸν Ewer, 


μὴ ᾿πιτάμῃς τὰν χεῖρα κατατερίων τὸ κύμινον. 


σι 
(© 6) 


ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ 


μμᾷ \ ro ’ CoP 2) + OS 
ταῦτα χρὴ μοχϑεῦντας ἐν ἁλίῳ ἄνδρας ἀείδεν, 
τὸν δὲ τεὸν βουχαῖε πρέπει λιμηρὸν ἔρωτα 
μυϑίσδεν. τᾷ ματρὶ χατ᾿ εὐνὰν ὀρϑρευοῦσᾳ. 


? 
&, 


ΧΙ 


Ky kK A O° we 


Oz \ x »” , t 2 
υδὲν ποττὸν ἔρωτα περύχει φάρμαχον ἄλλο, 
Ν ᾿ , 2 > ae , A ὃ - 2”) ’ , 

ικία, οὔτ᾽ ἔγχριστον ἐμὶν δοκεῖ OLT ἐπίέπαστον, 
XN \ , ~ , - \ c , ' 
ἢ ταὶ πιερίδες" χοῦφον δέ TL τοῦτο χαὶ COL 

, 2. oo > , Cc ~ > > ¢€ , Ύ 
yivet ἐπ ἀνϑρώποις, εὑρεῖν δ᾽ οὐ ῥᾳδιὸν ἐστιν. 

, > ΕΥ̓ , ~ ? \ , 
γινώσχειν δ᾽ οἱμαί τυ χαλῶς τατρὸν" εόντα 
χαὶ ταῖς ἐννέα δὴ σπιεφιλημένον ἔξοχα μοίσαις. * 
οὕτω γοῦν ῥάιστα διᾶγ᾽ ὁ xizhow 6 mag ἁμῖν, 
ὡρχαῖος Πολύφαμος, 6% ἤρατο τᾶς Γαλατείας, 
» 
ἄρτι γενειάσδων πτερὶ TO στόμα τὼς χροτάφως τε. 
ἤρατο δ᾽ οὐ μάλοις οὐδὲ 660m οὐδὲ κιχίννοις, 
dor 2 we , € Sas \ , , 
αλλ ὀρϑαῖς μανίαις, aysivo δὲ πάντα τάρεργα. 
γολλάχι ταὶ ὄιες ποτὲ τωὔλιον αὐταὶ ἀττῆνϑον 
χλωρᾶς ἐχ βοτάνας" ὃ δὲ & Γαλάτειαν ἀείδων 
αὐτῷ ἐτὶ ἀιόνος χατετάχετο φυχιοέσσας 
I~ Ὕ ; 

ἐξ ἀοῦς, ἔχϑιστον ἔχων ὑποζχάρδιον ἕλκος, 
Κύπριδος ἐκ μεγάλας τό οἱ ἥπατι wake βέλεμνον. 
> zt 
ἀλλὰ τὸ φάρμαχον εὑρε, χαϑεζόμενος δ᾽ ἐτπιὶ σπἕτρας 
ὑψηλᾶς ἐς πόντον ὁρῶν ἄειδε τοιαῦτα. 


? | 
w λευχὰ Γαλάτεια τί τὸν φιλέοντ᾽ ἀτιοβάλλῃ; 


hd 


10 


15 


20 


25 


30 


35 


40 


XI ᾿ ΕἸΔΥΛΛΙᾺ 
λευχοτέρα παχτὰᾶς πτοτιδεῖν, ἁπταλωτέρα ἀρνός, 


μόσχω γαυροτέρα, φιαρωτέρα ὄμφακος ᾿ὠμᾶς, 


φεύγεις δ᾽ ὥσπερ ὄϊς πολιὸν λύχον ἀϑρήσασα; 


porns δ᾽ avd οὑτῶς ὅχκα γλυχὺς ὕπνος ἔχῃ με, 
el 2 > \ >~ > oO τ, Elie. A 

οἴχῃ ὃ εὐϑὺς Lolo ὄχχα γλυχὺς ὕπνος ἀνῇ Ue. 
ἠράσϑην μὲν ἔγωγα τεοῦς κόρα, ἁνίκα τιρᾶτον 
ἦνϑες ἐμᾷ σὺν ματρὶ ϑέλοισ᾽ ὑαχίνϑινα φύλλα 
ἐξ ὕρεος δρέψασϑαι, ἐγὼ δ᾽ ὁδὸν ἀγεμόνευον. 


παύσασϑαι δ᾽ ἐσιδών tv καὶ ὕστερον οὐδέ τί πᾳ viv 


ἐχ τήνω δύναμαι: tiv δ᾽ οὐ μέλει οὐ μὰ AL οὐδέν. 
γινώσχω, χαρίεσσα κόρα, τίνος οὕνεχα φεύγεις" 
οὕγεχά μοι λασία μὲν ὀφρὺς ἐπὶ παντὶ μετώπῳ 

ἐξ ὠτὸς τέταται ποτὶ ϑὥτερον ὧς μία. μαχρά, 

εἷς 0 ὀφϑαλμὸς ἔγζεστι, τιλατεῖα δὲ δὶς ἐπὶ χείλει. 
ἀλλ᾽ ωὑτὸς τοιοῦτος ἐὼν βοτὰ χίλια βόσχω, 

“nx τούτων τὸ χράτιστον ἀμελγόμενος γάλα πίνω" 
τυρὸς δ᾽ οὐ deiner μ᾽ οὔτ᾽ ἐν ϑέρει οὔτ᾽ ἐν ὀπώρᾳ, 
οὐ χειμῶνος ἄχρω" ταρσοὶ δ᾽ ὑπεραχϑέες αἰεί. 
συρίσδεν δ᾽ ὡς οὔτις ἐπίσταμαι ὧδε χυχλώπων, 
τὶν τὸ φίλον γλυχύμαλον ἁμᾷ κἠμαυτὸν ἀείδων 
πολλάχι νυχτὸς ἀωρί. τρέφω δέ τοι ἕνδεχα νεβρώς 
πάσας μαννοφόρως χαὶ σχύμνως “τέσσαρας ἄρχτων. 
ἀλλ᾽ ἀφίχευ τὸ ποϑ᾽ ἁμέ, καὶ ἑξεῖς οὐδὲν ἔλασσον, 
τὰν γλαυχὰν δὲ ϑάλασσαν ἔα ποτὶ χέρσον ὀρεχϑεῖν. 
ἅδιον ἐν THYTOW 00” ἐμὶν τὰν νύχτα διὰξεῖς" 

ἔντι δάφναι τηνεῖ, ee δαδιναὶ κυπάρισσοι, 

ἔστι μέλας χισσός, ἔστ᾽ ἄμτιελος ἁ γλυχύχαρσος, 
ἔστι ψυχρὸν ὕδωρ τό μοι ἃ τιολυδένδρεος Aitva — 


oh 


λευχᾶς ἐχ χιόνος ποτὸν ἀμβρόσιον 7τροΐητι. 


ὅ9 


00 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ ' ΧΙ 


τίς κα τῶνδε ϑάλασσαν ἔχειν ἢ κύμαϑ'᾽ ἕλοιτο; 
᾿ : x 
αἱ δέ τοι αὐτὸς ἐγὼν δοχέω λασιώτερος εἶμεν, 
ἔντι δρυὸς ξύλα μοι καὶ ὑπὸ σποδῷ ἀχάματον me" 
/ > Mauer Ν ~ \ \ Ἀ 2 , 
χαιόμενος δ᾽ ὑπὸ τεῦς χαὶ τὰν ψυχὰν ἀνεχοίμαν 
nai τὸν ἕν᾽ ὀφθαλμὸν TO μοι γλυχερώτερον οὐδέν. 
a» cr 3 > 2 ’ 3 ς ,ὔ U 2 et 
ὥμοι ὅτ᾽ οὐχ ἔτεχέν μὴ ἃ μάτηρ βράγχι᾽ ἔχοντα, 
Cc ’ὔ Ν \ \ \ ὔ ~ % , 
ὡς xavédvy ποτὶ tiv χαὶ τὰν χέρα τεῦς ἐφίλησα, 
αἱ μὴ τὸ στόμα λῇς" ἔφερον δέ τοι ἢ χρίνα λευχά 
ἢ μάχων᾽ ἁπαλὰν ἐρυϑρὰ πλαταγώνι᾽ ἔχοισαν" 
ἀλλὰ τὰ μὲν ϑέρεος τὰ δὲ γίνεται ἐν χειμῶνι, ts 
ὥστ᾽ οὐκ ἂν τοι ταῦτα φέρειν ἅμα wave ἐδυνάϑην. 
- , ef , ~ Σ , ~ 
γῦν μάν, ὦ χόριον, νῦν αὖ δύττειν μεμαϑεῦμαι, 
” \ Ae , / Cie) 2 
αἴχα tig σὺν ναὶ πλέων ξένος ὧδ᾽ ἀφίχηται, 
ς 2 ~ ~ 
ὡς εἰδῶ τί ox ἁδὺ χατοιχεῖν τὸν βυϑὸν ὕμμιν. 
ἐξένϑοις Γαλάτεια χαὶ ἐξενθοῖσα λάϑοιο, 


ὥσπερ ἐγὼν νῦν ὧδε χαϑήμενος, οἴκαδ᾽ dre 


ποιμαίνειν δ᾽ ἐθέλοις σὺν ἐμὶν ἅμα καὶ γάλ᾽ ἀμέλγειν 


καὶ τυρὸν στᾶξαι τάμισον δριμεῖαν ἐνεῖσα. 

ἃ μάτηρ ἀδιχεῖ μὲ μόνα, χαὶ μέμφομαι αὐτᾷ᾽" 

οὐδὲν στεείπτοχ᾽ ὅλως sori tiv φίλον εἶπεν ὑπέρ μευ, 
nai ταῦτ᾽ ἄμαρ ἐπ᾽ ἄμαρ ὁρεῦσά με λεπτὸν ἐόντα: 
φασῶ τὰν χεφαλὰν χαὶ τὼς πόδας ἀμφοτέρως μευ 
σφύσδειν, ὡς ἀνιαϑῇ, eel χηγὼν ἀνιῶμαι. 

ὦ χύχλωψ κύχλωψ, πᾷ τὰς φρένας ἐχπεπότασαι; 

al x ἐνθὼν ταλάρως τε πλέχοις καὶ ϑαλλὸν ἀμάσας 
ταῖς ἄρνεσσι φέροις, τάχα κα ττολὺ μᾶλλον ἔχοις νῶν. 
τὰν mageoioay ἄμελγε. τί τὸν φεύγοντα διώκχεις; 
εὑρησεῖς Γαλάτειαν ἴσως καὶ καλλίον᾽ ἄλλαν. 


πολλαί συμπαίσδεν μὲ κόραι τὰν νύχτα κέλονται, 


50 


55 


60 


70 


75 


ΧΙ ν ro a 


χιχλίσδοντι δὲ πᾶσαι, PT Piicoic ὑπιαχούσω. 


δῆλον Ov # γᾷ κήγών τις φαίνομαι εἶμεν. 


50 οὕτω τοι Πολέφαμος ἐποίμαινεν τὸν ἔρωτα 


μουσίσδων, ὁᾷον δὲ διᾶγ᾽ ἢ εἰ χρυσὸν ἔδωχεν: 
Ε 


NI 


ant. Se 


- «- 


4. 


ε e U ~ , \ : \ . 3 
]λυϑες, ὦ φίλε χοῦρε, τρίτῃ σὺν νυχτὶ χαὶ ἠοῖ, 
. ἤλυϑες" οἱ δὲ τιοϑεῦντες ἐν ἤματι γηράσχουσιν. 
ὅσσον ἔαρ χειμῶνος, δόδν μῆλον βραβύλοιο 
cr c 2 j , , > / < 
ἥδιον, ὅσσον OLg σφετέρης λασιωτέρη ἀρνόξ, τς 
:ἂ 
ὅ ὅσσον “παρϑενιχὴ τεροφέῤει τριγάμοιο γυναιχός, 
ὅσσον ἐλαφροϊέρη μόσχου veflodc, ὅσσον ἀηδών 
συμττάντων λιγύφωνος ἀοιδοτάτη wevenvar, 
τόσσον ἔμ᾽ εὔφρηνας σὺ φανείς, σχιερὴν δ᾽ bad φηγὸν 
ἠελίου φρύγοντος ὁδοιπόρος ἔδραμον ὥς τις. 
10 εἴϑ᾽ ὁμαλοὶ πνεύσειαν ἐπ ἀμφοτέροισιν ἔρωτες 
~ ’ , ‘ , ~ > , 
vol, ἑπεσσομένοις δὲ γενοίμεϑα πᾶσιν ἀοιδὴ 
Cc © , , Ν , , 
οἵω On tive τώδε μετὰ προτέροισι γενέσϑην 
gor, 0 μὲν εἴσπνηλος, φαίη x ὡμυχλαϊάζων, 
τὸν δ᾽ ἕτερον πάλιν We xev ὁ Θεσσαλὸς εἴποι ἀίταν. 
15 ἀλλήλους δ᾽ ἐφίλησαν ἴσῳ ζυγῷ. ἢ δα vor ἦσαν 
χρύσειοι mahi ἄνδρες, ὅτ᾽ ἀντεφίλησ᾽ ὃ φιληϑείς:. 
εἰ γὰρ τοῦτο πάτερ Κρονίδη πέλοι, εἰ γὰρ ἀγήρῳ 
ἀϑάνατοι, γενεῆς δὲ διηχοσίῃησιν ἔπειτα 


ee ΘΕΌΚΡ 


ἽΝ 
ἀγγείλειεν ἐμοί τις ἀνέξοδον ξὶς “Ay EQOVEC 
¢ Bic) ie ae ‘ ~ , >? . 
ἡ σὴ νῦν φιλότης χαὶ τοῦ χαρίεντος ἀΐτεω * i 20 
~ “ > > ᾿ ' 
πᾶσι διὰ στόματοξ, μετὰ δ᾽ ἠιϑέοισι μάλιστα. 
3 > » , ‘ Cc , > , 
GAR ἤτοι τούτων μὲν ὑπέρτεροι οὐρανίωνες 
whet}. 
ἔσσονϑ᾽ ὡς ἐθέλουσιν: ἐγὼ δὲ σὲ τὸν χαλὸν αἰνέων 
, c A c C 9 ~ 3 > , 
werden ῥινὸς ὕπερϑεν ἀραιῆς οὐχ ἀναφύσω. 
ἵ > 
ἢν yao χαί te δάχῃς, τὸ μὲν ἀβλαβὲς εὐθὲς ἔϑηχας, Ὁ 
a». ~ ; 
διπλάσιον δ᾽ ὥνησας, ἔχων δ᾽ ἐπίμετρον aahhdor. 
- y «- > itt ~ } 
γισαῖοι Πεγαρῆες ἀριστεύογτες ἐρετμοῖς, 
»” > ἢ \ > δε τες ἢ 
ὀλβιοι οἰχοίητε, τὸν ἀττιχὸν ὡς στερίαλλα 
ξεῖνον ἐτιμήσασϑε «“ιοχλέα τὸν φιλόπαιδα. 
αἰεί ot περὶ τύμβον ἀολλέες εἴαρε πρώτῳ. * 30 
~ Ύ , , » , { 
χοῦροι ἐριὸδμαίνουσι. φιλήματος ἄχρὰ φέρεσϑαι. 
ἐρωτεραϊχείλεσι χείλη, 
βριϑόμενος στεφάνοισιν ξὴν ἐς μητέρ᾽ ἀπῆλϑεν. 


ὃς δέ χε προσμάξῃ γλυχ 


γ a= \ ate ~ ~ 

ὄλβιος ὅστις mwaLoL φιλήματα κεῖνα δεαιτᾷ. 

ἢ που τὸν χαροϊτὸν Γανυμήδεα 1τ6λλ ἐπιβῶται 35 
, εἰ 2 , , \ ς , 

“1υδίῃ ἴσον ἔχειν METOH στόμα, χρυσὸν O7CO0LH 


“εύϑονται μὴ φαῦλος ἐτήτυμον ἀργυραμοιβοί. 


Pons ae we 


Oty ἁμῖν τὸν ἔρωτα μόνοις ἔτεχ ὡς ἐδοχεῦμες, 
, ξ ~ ~ »” 
Nixia, ᾧ τινι τοῦτο ϑεῶν mona τέχγνον ἔγεντο" 


’ Cc ~ \ \ , ‘ , t 
οὐχ aly τὰ χαλὰ Ζίράτοις χαλὰ (αινξται εἰμὲν, 


10 


15 


XH . " | 63 


ot ϑνατοὶ πελόμεσϑα, τὸϊ δ᾿ ϑριον οὐχ ἐσορῶμκιες" 
€ 
ἀλλὰ χαὶ “ ὁ χαλχεοχάρδιος υἱός, 
a A) \ 4 , ‘ » » , 
ὃς τὸν hiv ὑτιέμεινε TOY ἄγριον, ἤρατο τεαιδός, 
~ , c ~ ‘ ~ “ 
τῷ χαρίεντος Yha, to τὰν πλοχαμῖδα φορεῦντος, ~ 
: \ uf 
zai νιν nave ἐδίδαξε πατὴρ ὡσεὶ φίλον vie, 
« a.’ > \ Pay Se on ἑν 
ὅσσα μαϑὼν ἀγαϑὸς χαὶ ἀοίδιμος αὐτὸς ἔγεντο" 
‘ ) os Δ 2) }) γ , | 2 
χωρὶς δ᾽ οὐδέποχ ἧς, OLE εἰ μέσον ἅμαρ ὥροιτο, 
Δ᾽ c δ. ς , 3 , γ \ 2 ee 
owt omoy ἁ λεύχισστος ἀνατρέχει ἃς Atog Gwe, Ἢ 
Piast. c ,) P , ‘ x ~ c ~ 
OLS ὁπόχ' ὁρτάλιχοι, μινυροὶ ποτὶ κοῖτον ὁρῷεν, 
σεισαμένας πτερὰ ματρὸς én αἰϑαλόεντι πετεύρῳ; 
ὡς oot χατὰ ϑυμὸν ὃ παῖς πεπονημένος εἴῃ, 
ὑτῷ δ᾽ εὖ ἕλχων ἐς ἀλαϑινὸν ἄνδρ᾽ ἀποβαίη. 
> εἰ \ ἢ » ‘ 7 a 
ὃτε TO χρύσειον ἔπλει μετὰ χῶας Ijowr, 
γίδας, οἱ δ᾽ αὐτῷ ἀριστῆξς συνέστοντο 
~ > U : ᾧ cg ΒΥ ΄ 
πασᾶν &% πολίων τιρολελεγμένοι wv opehog τι, 


ἵχετο YO ταλαεργὸς ἀνὴρ ἐς ἀφνειὸν ᾿Ιωλχόν, 


20 ἡλχμήνας υἱὸς μιδεάτιδος ἡρωίνας, - 


25 


30 


σὺν δ᾽ αὐτῷ χατέβαινεν Ὕλας et'edgov ἐς coye’, 

c ww, > c / ~ 

ἅτις χυανεᾶν οὐχ ἥψατο συνδρομάδων ναῦς, : 
ἀλλὰ διεξάιξε, βαϑὺν δ᾽ εἰσέδραμε Φᾶσιν, 

, 4 a\ , ._~ 2 , , ΒΩ 
αἰετὸς ὡς μέγα λαῖτμα, ἄφνω δὲ τε χοιράδες ἔσταν. 
es \ 
ἅμος δ᾽ ἀντέλλοντι “τελειάδες, ἐσχατιαὶ δέ 
2 , ἃ , »” Ὕ 
ἄρνα νέον βόσχοντι, τετραμμένω ἑείαρος ἤδη, 


“ο , , ~ a 
τᾶμος ναυτιλίας μιμναάσχετο ϑεῖος ἄωτος 


ἡρώων, κοίλαν δὲ καϑιδρυνϑέντες ἐς ἀργώ 


᾿ γ᾽ 
Ἑλλάσποντον ἵχοντο νότῳ τρίτον ἅμαρ ἀέντι, 


εἴσω δ᾽ ὅρμον ἔϑεντο προτοντίδος, ἔνϑα Κιανῶν 
a 


᾿αὔλαχας εὐρύνοντι βόες τρίβοντες ἄροτρα. 


ἐχβάντες δ᾽ ἐπὶ ϑῖνα χατὰ ζυγὰ δαῖτα πένοντο 


G4 : ον, , XIII 


δειελινοί, πτολλοὶ δὲ μίαν στορέσαντο χαμεύναν. tay 
»” 

λειμὼν γάρ σφιν ἔχειτο, μέγα στιβάδεσσιν φανὸν, 
ἐγϑεν βούτομον ὀξὺ βαϑύν τ ἐτάμοντο χύπειρο. 60 35 
nye? Ὕλας ὃ ξανϑὸς ὕδωρ ἐπιδόρπιον οἱσῶν 
αὐτῷ F ἫἩραχλῆι καὶ ἀστεμφρεῖ Τελαμῶνι, 

ial ’ a Cc ~ 2 et u , 
ov μίαν ἄμφω ἑταῖροι ἀεὶ δαίνυντο τράπεζαν, 

/ a» >» ’ \ , >’ , 
χάλχεον ἄγγος ἔχων. τάχα δὲ χράναν ἐνόησεν 

ς , γ , \ κ᾿ , ᾿ A , ἢ 
ἡμένῳ ἕν χόρτῳ" περὶ δὲ ϑρύα πολλὰ πειύχει,. Ἢ 40 
χυάνεόν τὲ χελιδόνιον χλοερόν τ ἀδίαντον 
zai ϑάλλοντα σέλινα χαὶ εἱλιτενὴς ἄγρωστις. 
cr +2 "y , \ 2 , 
ὕδατι δ᾽ ἐν μέσσῳ νύμφαι χορὸν ἀρτίζοντο, 
͵ 2 Ul \ \ 3 " / 
γύμφαι ἀκοίμητοι; δειναὶ ϑεαὶ ἀγροιώταις, 


Εὐνείχα χαὶ Medig 2 ἔαρ F ὁρόωσα Νύχεια. 


ἤτοι ὃ χοῦρος ἐπεῖχε πόδ πεπολύζανδέα χρωσσόν 

βάψαι ἐπειγόμενος, ταὶ δ᾽ ἐν χερὶ πᾶσαι ἔφυσαν" 
, ἀν δ ς \ , > , ΚΩ͂ 

πασάων γὰρ ἔρως ἁπαλὰς φρένας ἀμφεδόνησεν ὃ 

> , τ \ ’ / »> % oe. ca 

ἀργείῳ ἐπὶ τταιδι" "χατήριττε δ᾽ ἐς μέλαν ὕδωρ 

ἀϑρόος, ὡς ὅτε πυρσὸς ἀπὸ οὐρανοῦ ἤριττεν ἀστὴρ ὅ0 

> > , , ’ Ύ c , 

ἀϑρὅος ἐν πόντῳ, ναύταις δέ tig εἶπεν ἑταίροις nn 

ς , 2 antes ~ ~ γ) οἱ \ s =) 

χουφότερ ὦ παῖδες ποιεῖσϑ᾽ ὅπλα: πλευστιχὸς οὖρος. 

γύμφαι μὲν σφετέροις esi γούνασι χοῦρον ἔχοισαι 

δαχρυόεντ᾽ ἀγανοῖσι “ταβειψύχοντ ἐπέεσσιν. 

᾿μφιτρυωνιάδας δὲ ταρασσόμενος περὶ wedi 55 

»” Ν λ A d / / 

wyeto, μαιωτιστὲ λαβὼν εὐχαμπέα τόξα 

χαὶ ῥόπαλον τό οἱ αἰὲν ἐχάνδανε δεξιτερὰ χείρ. 

τρὶς μὲν Ὕλαν ἄυσεν ὅσον βαϑὺς ἤρυγε λαιμιός, 

τρὶς δ᾽ ἄρ᾽ ὁ παῖς ὑπάχουσεν" ἀραιὰ δ᾽ ἵχετο pore 

ἐξ ὕδατος, παρεὼν δὲ μάλα σχεδὸν εἴδετο πόρρω. 60 


wg δ᾽ ὁπότ᾽ ἠυγένειος ἀπόπροϑι hig ἐσαχούσας 


me oo : 
ΧΗΙ ΕἸΔΎΛΛΙΑ 65 
γεβρῶ φϑεγξαμένας tig ἐν οὔρεσιν ὠμοφάγος λίς 
2 > ἂν ΒΩ « , ’ \ ~ 
ἐξ εὐνᾶς ἔσπευσεν ἑτοιμοτάταν ἐπὲ δαῖτα, 
c , ~ ’ > Ul > U 
Ἡραχλέης τοιοῦτος ἐν ἀτρίπτοισιν ἀχάνϑαις 
65 παῖδα ποθῶν δεδόνητο, πολὺν δ᾽ ἐπελάμβανε χῶρον. 
, c , 2 , c > ’ / 
σχέτλιοι οἱ φιλέοντες" ἀλώμενος O00 ἐμόγησεν 
x x 
οὔρεα καὶ δρυμούς, τὰ δ᾽ ᾿Ιάσονος ὕστερα πάντ᾽ ἧς. 
ναῦς μὲν House” ἔχοισα μετάρσια τῶν παρεόντων, 
ἱστία δ᾽ ἡμίϑεοι μεσονύχτιον ἐξεχάϑαιρον, 
~ id s Ἅ 
τὸ Ἡραχλῆα μένοντες. ὃ δ᾽ ἃ πόδες ἄγον ἐχώρει 

; \ \ » \ ct » 
μαινόμενος" χαλεπὰ γὰρ ἔσω ϑεὸς ἧπαρ ἄμυσσεν. 
οὕτω μὲν χάλλιστος “ὕλας μαχάρων ἀμιϑρεῖται" 
Ἡραχλέην δ᾽ ἥρωες ἐχερτόμεον λιτοναύταν, 
οὕνεχεν ἠρώησε τριαχογτάζυγον ἀργώ, 


τὸ πεσὸδᾷ δ᾽ ἐς Κόλχως τε χαὶ ἄξενον ἵχετο Φᾶσιν. 


XIV. 
KYNISKA> EPQS H OYQNIXOS 


AIZTXINH® 
“Χαίρειν πολλὰ τὸν ἄνδρα Θυώνιχον. 
ΘΥΩΝΙΧΟΣ 
ἀλλὰ τοὶ αὐτά 
Aioziva. ὡς χρόνιος. 
ΑἸΣΧΙΝΗΣ 
χρόνιος. * 
OTQNIXO®D 


τί δέ TOL τὸ μέλημα; 
5 


66 ΟΠ @EOKPITOY XIV 


AIZXINH® 
, > ς ~ , 
πράσσομες οὐχ ὡς λῷστα Θυώνιχε. 
ΘΥΩΝΙΧΟΣ 
-) PLA , 
ταῦν ἄρα λεπτός, 
yo μύίσταξ πολὺς οὗτος, ἀυσταλέοι δὲ χίχινγοι. 
τοιοῦτος πρῴαν τις ἀφίχετο πυϑαγορίχτας, 5 
~ δ. τς 
ὠχρὸς χἀνυπόδητος" “AInvaiog δ᾽ spat ἡμες. 
᾿ . mae py δες 5 Ὁ» Αι , 
ἤρατο μὰν χαὶ τῆνος, ἐμὶν δοχεῖ, OnTO ἀλεύρω. 
ΑΙΣΧΙΝΗΣ 
᾽ Ὡ 
παίσδεις ὠγάϑ' ἔχων" ἐμὲ δ᾽ ἃ χαρίεσσα Κυνίσχα 
ὑβοίσδει" λασῶ δὲ μανείς woxa, ϑρὶξ ἀνὰ μέσσον. 
ΘΥΩΝΙΧΟΣ 
τοιοῦτος μὲν ἀεὶ τὺ φίλ Aioyiva, ἁσυχᾷ ὀξύς, 10 
« » a 
πάντ ἐϑέλων παρὰ καιρόν" Ὅμως δ᾽ εἶπον TL TO καινόν; 
ΑΙΣ ΧΙΝΗΣ 
ς - 2 \ \ ς \ € , 
ὠργεῖος χηγῶὼν χαὶ ὁ Θεσσαλὸς ἱπποδιωχτας 
3 ᾿ , ae τ λᾷ ς , 
Anig χαὶ Khevvinog éivoueg ὃ στρατιώτας 
’ , ν 2 γ , , \ ’, , 
ἐν χώρῳ mao ἑμίν. Ovo μὲν xaréxoWa νεοσσώς 
ϑηλάζοντά te χοῖρον, ἀνῷξα δὲ βύβλινον αὐτοῖς, 15 
» ow , % , A C 2 4 . : 
εὐώδη τετόρων ἑτέων σχεδὸν ὡς ἀπὸ λαγῶ. 
᾿ ¢  j 
βολβὸς χτεὶς χοχλίας ἐξηρέϑη. ἧς wotog addy. 
ἤδη δὲ προϊόντος, ἔδοξ᾽ ἐπιχεῖσϑαι ἄχρατον 
ca Wo? ¢ a” , i a) ~ 
ὦτιγος HIE ἕχαστος" ἔδει μόνον ὠτινος εἰτιεῖν. 
Lu ‘ ~ ἈΝ ς γν7) “ : 
ἄμμες μὲν PWVELVTES ξητίγομες, ὡς ἐδέδοχτο 20 
ἃ δ᾽ οὐδὲν waged ἐμεῦ. viv ἔ δοχεῖς νῶν; 
ρεόντος ἐμεῦ. vi" ἔχεν με δοχεῖς νῶν; 
ς - 4 J Mi Ἕ 
οὐ φϑεγξῇ"; “λύχον sides ἔτιαιξέ τις. “ὡς σοφός εἶπεν 
δι δ... > , £550 > ὧὦ \ , τ 
κηφᾶσιτ - εὐμαρέως κεν ἀπ’ αὐτᾶς καὶ λύχνον ἁψμιας. 
»” , ~ 
ἔστι Avzog, Abxog ἐστί, “ἀβα τῶ γείτονος υἱός, 


“ an ἢ * ot ὡ 
εὐμάχης ἁπαλός, πολλοῖς δοχέων χαλὸς εἶμιεν" 25 


XIV’  BYATAATA 


ΕΣ ’ \ , , - »” os 
tTovtm@ τὸν χλύμενον χατεταχετο THVOV EQWTE 


30 


40 


50 


~ ~ ἃ Cc ~ Cc ~ 
yauiy τοῦτο δι ὠτὸς ἔγεντό ποχ ἁσυχᾷ οὑτῶς, 


> \ Dies te , “ιν ~ 
ov Lay ESHTASa ματαν ξδις ἄνδρα VEVELWY. 


ἤδη δ᾽ ὧν πόσιος τοὶ τέτταρες ἐν Bader Hues, 


~ t > 
yo Aagiociog tov ἐμὸν “Πύχον ἄδεν ἀπ᾽ ἀρχᾶς, 
ϑεσσαλιχόν τι μέλισμα, καχαὶ φρένες" ἃ δὲ Κυνίσχα 
ἔχλαεν ἐξαπίνας ϑαλερώτερον ἢ wage ματρί 
παρϑένος “ξξαέτις κόλπων ἐγειϑυμήσασα. 
Taos ἐγών, τὸν ἴσᾳς td. Θυώνιχε, τεὺξ ei χύόρρας 
, Ύ 
ἤλασα, κἄλλαν αὖϑις" ἀνειρύσσασα δὲ πέπλως 

We > , - Ύ \ , » > , 
ἔξω ἀπῴχειο, ϑᾶσσον. ELOY χαχὸν, OV TOL ἀρέσχω; 
ἄλλος tot γλυχίων ὑποχόλπιος" ἄλλον ἰοῖσα 
ϑάληιε φίλον" τήνῳ τὰ σὰ δάχρυα μᾶλα ῥέοντι. 

, ~ , Cc , se 
μάσταχα δοῖσα τέχνοισιν ὑπιωροφίοισι χελιδών 
ἄνψορρον ταχινὰ mévetae βίον ἄλλον ἀγείρεν" 
> , * ~ > 3, ee ” &: 
ὠχυτέρα μαλαχᾶς ἀπὸ δίφραχος ἔδραμε τήνα 
Io 2: ae , ou ἢ od , x 
idd dv ἀμφιϑύρου χαὶ διχλίδος, ἃ τιόδες ἀγον. 
αἷνός Inv λέγεταί τις “ἔβα ποχὰ ταῦρος av ὕλαν. 
εἴχατι, ταίδ᾽ ὀχτώ, valid ἐννέα, ταίδε δέχ ἄλλαι, 
σάμερον ἑνδεχάτα, ποτίϑες δύο, χαὶ δύο μῆνες 

ἔ 4 ᾿ ‘ 
ἐξ ᾧ ἀπ ἀλλάλων, οὐδὲ ϑρᾳχιστὲ χέχαρμαι. 
Xf ~ ~ 
ot δὲ Adbzog νῦν πάντα, «Τύχῳ χαὶ νυχτὸς ἀγῷχται:" 
vv” > » / ‘ 4 2 ww”) > , 
ἄμμες δ᾽ οὔτε λόγω τινὸς ἄξιον ovr ἀριϑμητοί 
δύστανοι εγαρῆες ἀτιμοτάτῳ ἐνὶ μοίρᾳ. 


χεὶ μὲν ἀτιοστέρξαιμι, τὰ πάντα χὲν εἰς δέον ἕρποι" 


viv δὲ τιόϑεν; μῦς, φαντί, Θυώνιχε, γεύμεϑα σιίσσας. 


yore τὸ φάρμαχόν ἐστιν ἀμηχανέοντξος ἔρωτος, 
οὐχ οἶδα. πλὰν Σῖμος ὁ vag ᾿Επιχάλκω ἐρασϑείς 


ἐχτιλεύσας ὑγιὴς ἐπανῆλϑ᾽, ἐμὸς ἁλιχεώτας. 
5 * 


® 


67 


68 OEOKPITOY “XIV 


πλευσοῦμαι χὴἠγὼν διαπόντιος, οὔτε χάχιστος 

ΒΗ ~ » Cc \ , ς , 
οὔτε πρᾶτος tows ὁμαλὸς δέ τις, ὁ στρατιώτας. 

ΘΥΩΝΙΧῸΣ 

»” x ~ \ ~ \ c ΑΙ , 
ὥφελε μὰν χωρεῖν χατὰ νοῦν τεὸν ὧν ἐπεϑύμεις, 

a] , ’ > Cc ~ 2 \ ~ c 2 > ~ 
Aiozxiva. εἰ δ᾽ οὑτῶς ἄρα σοὶ δοχεῖ Wot ἀποδαμεῖν, 

aa cd 2 ) 

μισϑοδότας Πτολεμαῖος ἐλευϑέρῳ οἷος ἄριστος, 

d , / ’ , , wv ς , 
εὐγνώμων, φιλόμουσος, EQWTLXOG, εἰς αχρὸν adts, 

an 

εἰδὼς τὸν φιλέοντα, τὸν οὐ ~pihéovt Ete μᾶλλον, 
πολλοῖς πολλὰ διδούς, αἰτεύμενος οὐχ ἀνανεύων 
οἷα χρὴ βασιλέα: αἰτεῖν δὲ δεῖ οὐχ ἐγιὶ τεαντί, 


4 
Aiozive. ὥστ᾽ εἴ vor χατὰ δεξιὸν ὦμον ἀρέσχει 


λῶτος ἄχρον περονᾶσϑαι, ἐπὶ ἀμφοτέροις δὲ βεβαχώς" 


ee U ’ { AN > , 
τολιιασεῖς ἐπιόντα μένειν ϑρασὺν ἀσπιδιώταν, 
ἃ τάχος εἰς Alyvatoyv. ἀπὸ χροτάφων πελόμεσϑα 
@ τάχος ἕξις «LLY ᾿ aa μεσ 
’ , \ γ A γ , cr 
χιάντες γηραλέοι, χαὶ ἐπισχερὼ ἐς γένυν ἕρ7τει 
, c , ~ - »Ἐ , Ἐν 
λευχαίνων 0 χρόνος" ποιεῖν τι δεῖ ἃς “γόνυ χλωρόν. 


ΧΥ 
XYPAKOSIAI H ΑΔΩΝΙΑΖΟΥ͂ΣΑΙ 


ΓΟΡΓΩ 
2 bie > 
1 γδοῖ Πραξινόα; 
TIPAZINOA 
Γοργοῖ φίλα, ὡς χρόνῳ. ἐνδοῖ. 
ϑαῦμ'᾽ ὅτι χαὶ νῦν ἦνϑες, ὅρη δίφρον Εὐνόα αὐτᾷ. 


»” ‘ t 
ἔμβαλε χαὶ ποτίχραγον. (δ, 


% 


55 


» 60 


65 


XV® EIAYTAATA 69 


ν ΓΟΡΓΩ 
ἔχει κάλλιστα. 
ΠΡΑΞΙΝΟᾺ 
χαϑίζευ. 
8 ΓΟΡΓΩ 
ὦ τᾶς ἀλεμάτω, ψυχᾶς" μόλις ὕμμιν ἐσώϑην, 
5 Πραξινόα, πολλῶ μὲν ὄχλω  στολλῶν δὲ τεϑρίπων. 
παντᾷ χρητιῖδες, σταντᾷ χλαμυδἠ φόροι ἄνδρες" 
ἃ δ᾽ ὁδὸς ἄτρυτος" τὺ δ᾽ ἑχαστέρω ὦ μέλ ἀποιχεῖς. 
ῖ ΠΡΑΞΙΝΟΑ 
race 6 πάρώρος τῆνος" ἐπὶ ἔσχατα γᾶς ἔλαβ᾽ ἐνϑών 
ἐλεόν, οὐχ οἴχησιν; ὅπως μὴ γείτονες ὦμες 
10 ἀλλάλαις, ποτ᾽ ἔριν. φϑονερὸν χαχὸν αἰὲν ὁμοῖος. 
ΓΟΡΓΩ 
“μὴ λέγε τὸν τεὸν ἄνδρα, φίλα, Δείνωνα τοιαῖτα, 
τῷ μιχχῶ παρεόντος" ὅρη γύναι, ὡς σοϑορῇ τυ. 
ϑάρσει Ζωπυρίων, γλυχερὸν τέχος" οὐ λέγει angry. 
TIPAZINOA 
αἰσϑάνεται τὸ βρέφος, vai τὰν τιότνιαν. 
ΨΌΡΗ 
καλὸς angr's. 
ΠΡΑΞΙΝΟᾺΑ 
15 ἀπιφὺς μὰν τῆνος τὰ πρῴαν (λέγομες δὲ πιροαϑρεῖν 
στάντα) νίτρον χαὶ pixog amd σχανᾶς ἀγοῤάσδων 
ἦνϑε, φέρων ἅλας ἄμμιν, ἀνὴρ τρισχαιδεχάσαχυς.. 
rOoOPre 
χὡμὸς ταυτᾷ ἔχει, φϑόρος ἀργυρίω, Arozhetdag: 
ἑπταδράχμως «ὐῤάδαῤ: γραιᾶν ἀποτίλματα τιηρᾶν, 
20 πέντε πόχως ἔλαβ᾽ ἐχϑές, ἅσταν δύτοον, ἔργον ἐπ᾿ ἔργῳ. 


Γ 


70 QOEOKPITOT 


; fr~ FF wh 
ἀλλ Ut, τὠμπέχονον χαὶ τὰν περόνατρίδα Later. 


βᾶμες. τῶ βασιλῆος ἐς ἀφνειῶ Πτολεμαίω, 
5 4 ~ 7 
ϑασόμεναι τὸν “Adony: ἀχούω χρῆμα χαλόν τι 
- A ’ 
χοσιμιεῖν τὰν βασίλισσαν. 
TPAZINOA | 
ἐν ὀλβίω ὄλβια: πάντα. 
pe tr »” υ - ‘ ~ A. ies 
ὧν - ὧν εἰπαις χὲν, ιδοῖσα τὺ τῷ μὴ LOOYTL. 
peg * ᾿ cy 
5 ‘TroPre 
ἕρπειν Ὡ- εἴη. 
TIPAZINOA 


> a?) ~ υ A 
ἀεργοῖς αἰὲν ἕορτά. 


st «Ἦ“«ῷ2ώ. ὟΝ τὴ ‘* 
Εὐνόα aige τὸ νᾶμα χαὶ ἐς μέσον, αἰνόϑρυτπτε, 
ϑὲς πάλιν" αἱ γαλέαι μαλαχῶς χρήσδοντι χαϑεύδεν" 


χινεῦ δή, φέρε ϑᾶσσον ὕδωρ. ὕδατος πρότερον δεῖ" 


XV 


ἃ δὲ σμᾶμα φέρει. δὸς Omeag: μιὴ On aod ἄπιληστε. ἡ 


»” « , Orn 
ἔγχει ὕδωρ" δύστανε τί μεὺ TO χιτώνιον ἄρδεις; 


wave, ὁποῖα ϑεοῖς exer, τοιαῦτα veri - 


ἐ χλᾷξ τᾶ th λάρνακος; ὧδε ὁ ᾿ 
ΟἿ (ς τας {γα ac σᾷ αρνᾶχος: (δὲ Peo αὐτόν». 


ΕΟΡΡΩ 


Πραξ voc, μάλα TOL τὸ χαταττυχὲς ἐιιπερόναμα 


if 


WON 


aot 


¢ 


οἱ 
τοῦτο πρέπει" λέγε μοι, πόσσω χατέβα TOL ἀφ᾽ Ἱστῶ; 


ΠΡΆΞΙΝΟΑΛ 


Ν Rah: ᾿ ~ / > oe ~ ~ ͵ 
μὴ μνάσῃς 1 Ὀργοῖ" τιλέον ἀργυρίω χαϑαρῶ μνᾶν 


~ vy €¢ 74 
ἢ Oto τοῖς δ᾽ ἔργοις χαὶ τὰν Weyer “ποτέϑηχα. — 


roPpro 
> \ ani OF ἀν αὐλοῦ 
ahhe χατὰ γνώμαν ἀτιέβα τοι. 
TIPAZINOA 


hy 
γαὶ͵ χαλὸν ELC. 


7 
Δ 
“ a 


7a 
wWmrTs 


τὠμσιέχονον PEOE μοι, χαὶ τὰν ϑολίαν χατὰ “te 


ἢ 
ἂν 


οἵ 


25 


39 


oor" 
‘ “. as 
ἢ - ἋΣ oy 


ΧΥ ΕἸΔΎΛΛΙΑ 71 


40 aupides. οὐχ ἀξῶ tv, τέχνον" μορμὼ, δάχνει tase. 
δάχρυ᾽, ὅσσ᾽ ἐϑέλεις" χωλὸν δ᾽ οὐ δεῖ τυ γενέσϑαι. 
ἕρπωμες. Φρυγία, τὸν μιχχὸν͵ παῖσδε, λαβοῖσα, « 

iid nly ἔσω χάλεσον, τὰν αὐλείαν ἀπόχλᾳξον. 


---.. “ 


ὦ ϑεοὶ ὅσσος ὄχλος. πῶς RAL ποχὰ τοῦτο περᾶσαι 


fe wie 


ib χρὴ TO χαχόν; μύρβακες, ἀγνάριϑμοι χαὶ ἄμετροι. 
πολλά τοι, ὦ Πτολεμαῖε͵ πεποίηται καλὰ ἔργα, 


ἐξ ὦ ἐν ἀϑανάτοις ὃ TL οὐδεὶς χαχοεργ 


γος; Τὰν 
οἵ v4 
δαλεῖξαι τὸν ἰόντα, παρέξων. αἰγυτιτιστί, ἔν 


"4 


οἷα πρὶν ἐξ ἀπάτας χεχροζαμιένοι ἄνδρες ἔπταισδον, 
50 ἀλλάλοις ὁμαλοί, χαχὰ παίγνια, χιάντες ἐρειοί. 

ἁδίστα Γοργοῖ, τί yeroueda; τοὶ “τολεμισταί 

ἵπποι τῷ βασιλῆος. ἄνερ pile, 1) μὲ πατήσῃς. 

ὀρϑὸς ἀνέσία ὁ πύῤῥος" ἴδ᾽, ὡς ἄγριος" πυνοϑαρσίς 


Εὐνόα, οὐ φευξῇ; ΓΡΗΣ ΜΕΤ τὸν ἄγοντα. 


μὴ 


Oven μεγάλως ὃ “ὅτι μοι τὸ βρέφος μένει ἔνδον. 


ἽΤΟΡΡΩ ἧς. 


ϑάρσει Πραξινόα" τος δὴ γεγενήμιεϑ' ὄτπτισϑεν, " οι. 


᾿ he 


τοὶ δ᾽ ἔβαν ἐς, χώραν. tar, 


ΠΡΑΞΊΝΟΑ 
PT Ny sh ΣΝ a a 
‘ χαὐτὰ συναγείρομαι ἤδη. 
, ‘ ‘ “ΜᾺ ar , . , 
᾿ ἕχστον χαὶ τὸν weyoor opi ταμάλιστα δεδοίχω 
- 


ἐκ παιδός. σπεύδωμες" ὄχλος σπτολὺς ἄμμιν ἐπιρρεῖ. 
: rorre 

60 ἐξ αὐλᾶς ὦ μᾶτερ; ‘ 

rPAtT> 


4 BRT Ύ Πα 
Γ ὲ ἐγών, ὦ τέχνα. 


~~ 


72 3 OEOKPITOY XV 


ΓΟΡΓΩ 
σπαρενϑεῖν 
εὐμαρές; 
rPA?T?> 


ἐς Τροίαν πειρώμενοι ἦνϑον ᾿χαιοί, 
χαλλίστα παίδων" πείρᾳ Inv πάντα τελεῖται. 
ΓΟΡΓΩ 
ey εἰ ~ > , , 
χρησμῶὼς ἃ πρεσβῦτις ἀτεῴχετο ϑεσπίξασα. 
δ TIPAZINOA 
; ~ » Sani hi Eady νος i 
πάντα γυναῖχες ἴσαντι, χαὶ ὡς Ζεὺς aydye? “Hoar. 
FOPTOQ 
ϑᾶσαι, Πραξινόα, περὶ τὰς ϑύρας͵ ὅσσος ὅμιλος. ~~ 65 
TIPAZINOA ᾿ 
ϑεσπέσιος. Γοργοῖ, δὸς τὰν χέρα μοι" λαβὲ καὶ τύ, 
Ox > “" Ab ay 
Εὐνόα, Εὐτυχίδος" πόξεχ αὐτῷ, μή τι πλαγηϑῆς. 
πᾶσαι ἅμ᾽ εἰσένθωμες" ἀπρὶξ ἔχευ Εὐνόα ἁμῶν. se 
οἴμοι δειλαία, δίχα μευ τὸ ϑερίστριον ἤδη 


Bs ~ ~ t 2) , i = 
ἔσχισται, Γοργοῖ. ποττώ Atog, atte γένοιο 10 


εὐδαίμων, ὥνϑρωπε, φυλάσσεο THUmMExoVOY μευ. 


ΞΕΝΟΣ 
οὐχ ἐπὶ ἐμὶν μέν, ὅμως δὲ φυὐλἄξομαι. 
ΠΡΑΞΙΝΟΛ 
| ἀϑρόος ὄχλος" 
ὠϑεῦνϑ᾽ ὥσπερ ὕες. 
ΞΕΝΟΣ 
ϑάρσει γύναι" ἐν χαλῷ εἰμές. 
ΠΡΑΞΙΝΟΑ 
χῆς ὥρας χἤπειτα φίλ᾽ ἀνδρῶν" ἐν καλῷ εἴης 


ἄμμε περιστέλλων. χρηστῶ κῴχτίρμονος ἀνδρός. ὦ 75 


4 


svt 


td roProe 


XV EIATAAIA . 13 


. wv 4 . 
τ t , 
φλίβεται Εὐνόα ἅμιν" ἄγ ὦ δειλὰ τὺ βιάζευ. 
ων 3 7 > ~ 
χάλλιστ᾽ * “ἐνδοῖ πᾶσαι ὁ τὰν νὑὸν εἰτί ἀποχλᾷξας., 
Ry oe a 
δ᾽ ἃ 
͵ cial πότα) ὧδε. τὰ ποιχίλα πρᾶτον ἄϑρησον, 


λεπτὰ χαὶ ὡς χαρίεντα" ϑεῶν περονάματα φασεῖς. 


TIPAZINOA 
so adtve ᾿4ϑαναία, ποῖαί σφ᾽ ἐπόνησαν ἐρίδριν, 


σοῖοι δνογξαφοι τἀχριβέα ᾿γράμμιαῦ ἔγραὶϊ αν. ty 


c 
ὡς ervye Sordnerce, χαὶ ὡς étve evduvevrte, 
lp ᾿-- (OU TVG) Ot Gr, c 
“Seupey, οὐχ ἐνυφαντά. σοίρόν TOL YOHM ὥνϑρωπος, 


att, wept, 
αὐτὸς δ᾽ ὡς ϑάητὸς. 87: ἀργυρέω, χατάχειται 


τῳ 


15 
$5 κλισμῶν, πρᾶτον ἴουλον ἀπὸ χροϊάφων κἀναβάλλων, 


ὁ τριφίλητος ἴἥδωνις, ὃ χὴν ᾿Ἵχέροντι φιλητός.᾿" 


ETEPO*® BP eg 


e. γᾷ τ 
παύσασϑ᾽, ὦ δύστάνοι, ἀνάνυτα κωτίλλοισαι Ἧ ay PEN: Hs 


Did epee LR ν᾿ 
TOVYOVES. EX χναισεῦντι πλατξιἀσδοῖσαι ἅπαντα. 


ΓΟΡΓΩ ΣΦ, τὸς 8 
i ἍΝ ψ ᾿Ξ Ὁ alt, / Ἂ 
μᾶξ πὰ πόϑεν ὥνϑρωπος;, τί δὲ 1 τίν, él ὑχωτίλαι ἢ εἰμές; Oh): 1 


90 πασάμενος, πίτασσε" Συρακοσίαις ἐπιτάσσεις; 
ὡς δ᾽ εἰδῆς χαὶ τοῦτο, Κορίνϑιαι εἰμὲς ἄνωϑεν," 
ὡς χαὶ ὃ Betigoome: πελοποννᾶσισεὶ λαλεῦμες" 
δωρΐσδεν δ᾽ ἔξεστι. ᾿δοχῶ͵ τοῖς “ωριέεσσιν. 

ἴα προ, ΠΡΆΞΙΝΟΑ, 
μὴ gin, πεινῶν ὃς, ἁμῶν͵ καρτερὸς, εἴη, ; 
9 πλὰν ἑνός" οὐχ μῶν μή μοι χενξαν ἀπομάξης. 
“ rorre | 
σίγα, Πραξινόα" μέλλει τὸν “Adwvw ἀείδεν᾽ yw 


ἁ τᾶς -Aoyelag ϑυγάτηρ πολύιδρις ἀδιδός, 


14 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ ΧΥ 


ἅ τις χαὶ πέρυσιν τὸν ἰάλεμον ἀρίστευσεν. τ 

φϑεγξεῖταί τι σάφ᾽ οἶδα, καλόν" διαϑρύπτεται ἤδη. > 
“i rYNH ΑΟΙΔΟΣ 

ϑέσποιν,, ἃ Γολγώς τε χαὶ ᾿Ιδάλιον ἐφίλησας 
inewvay © Ἔρυχα, χρυσῷ παίζοισ᾽ Apoovdita, 
οἷόν tor τὸν “δωνιν ἀπ’ ἀενάω ᾿Ἵχέροντος 

μηνὶ δυωδεχάτῳ μαλακαίστοδες ὦ ἄγαγον ὧραι. 

βάρδισται, μᾶχάρων, ὧραι φίλαι, ἀλλὰ ποϑειναί τ 

ἔρχονται πάντεσσι βροτοῖς αἰεί TL φορεῦσαι. — 105 

Κύπρι Avovaia, τὺ μὲν ἀϑανάταν ἀπὸ ϑγνατᾶς, 

ἀνθρώπων ὡς μῦϑος, ὁποίησας Βερενίχαν, 

ἀμβροσίαν ἐς στῆϑος ἀποστάξασα γυναιχός". 

τὶν δὲ χαριζομένα, πολυώνυμε χαὶ πολύναε," 

ἃ Βερενιχεία ϑυγάτηρ “Ελένᾳ εἰχυῖα, 110 

Agowoa πάντεσσι χαλοῖς ἀτιτάλλει δωνιν. : 


πὰρ μέν οἱ ὥρια χεῖται ,ὅσα δρυὸς ἄχρα φέρονται, 


<4 
med 
Ὁ 


πὰρ δ᾽ ἁπαλοὶ χᾶποι πεφυλαγμένοι ἐν ταλαρίσχοις. 
ἀδ᾽υρέοις, συρίω δὲ utow sevaet ἀλάβαστρα. " 
εἰδατά ¥. ὅσσα γυγναῖχες ἐπὶ πλαϑάνω γον οὐ ae 5 
ἄνϑεα μίσγοισαι λευχῷ παντοῖα μαλεύρῳ, fig 
ὅσσα τ ἀπὸ pause Panes τά τ᾽ ἐν ὑγρῷ ἐλαίῳ, 
πάντ᾽ αὐτῷ mer ery χαὶ ἑρπετὰ ceive πάρεστιν. 
χλωραὶ δὲ σχιάδες μαλαχῷ βρίϑοντες corde ges ia 
δέδιιανϑ᾽- οἱ δέ τε al οι ὑπιερτιωτῶνται ἔρωτες, 
οἷοι ἀηδονιδῆὲς ἀεξομένων ez δένδρων ἥν 
πκὠτῶνται σπιτερύγων πειρώμενοι. ὕζον ἀπὲ ὕζω. 
ὦ ἔβενος, ὦ χρυσός, @ ἐκ λευχῶ ἐλέφαντος 
αἰετῶ οἰνοχόον Κρονίδᾳ Ati σταἴδα φέροντος. ὙΠῸ 


U ὃ ‘ ’ » } , Lid ὦ Ἢ : ὡς 125 
TLOO(PUQEOL δ ταητες CVO, μα αχώτέροι͵ v7TVYO, [ ine > 129 


XV EIATAAIA Td 


~ , 
& Miherog ἐρεῖ χὼ τὼν Σαμίαν χάτα βόσχων, 


ἔστρωται χλίνα τῷ ᾿Ἡδώνιδι τῷ καλῷ ἄλλα: ὦ 


| 9 τὰν μὲν Κύπρις ἔχει, τὰν δ᾽ ὁ δοδόπᾶχυς ἤζδωνις, 


« 


χτωχαιδεχέτης ἢ) ἐννεαχαίδεχ, ὁ γαμβρός. “7 Ὁ 
30 οὐ χεγτεῖ τὸ φίλημ᾽, ἔτι οἱ περὶ χείλεα πυρραί: 
viv μὲν Κύπρις ἔχοισα τὸν αὑτᾶς χολρέδω ἄνδρα" 
ἀῶϑεν δ᾽ umes νιν ἅμα Medes ἀϑρόύαι ἔξῳ 
οἰσξῦμες move χύματ᾽ ἐπὶ coin πτύόντα, 
λίσασαι δὲ χόμαν χαὶ ἐπὶ σφυρὰ κόλπον ἀνεῖσαι 
135 gages ψσναδου λιγυρᾶς coke ued? ἀοιδᾶς. 
ἕρπεις͵ ὠ φίλ᾽ “Adon, χαὶ ἐνθάδε zig ᾿ἠχέροντα 
ἡ μεϑέων ὡς parti μονώτατος. οὔτ᾽ Ayer 
τοῦτ᾽ ἔπαϑ', ott Atag ὃ μέγας βαφυμίνιου ἥρως, 
οἴϑ᾽ Ἕχτωρ “Εχάβας ὃ γεραίτερος εἴχατι παίδων, 
140 οὐ Πατροχλῆς, οὐ Πύρρος ἀπὸ Τροίας ἐπανελϑών, 
OUP οἱ ἔτι πιρόξεροι “1απίϑαι καὶ «Τευχαλίωνες, 
οὐ ἀμελψαμοδδι te καὶ “4ργεος νη Πελασγοί. 
ἕλαϑι viv φίλ Adore, zai ἐς νέωτ᾽ εὐϑυμήσαις. κ΄ 
καὶ νῦν ἦνϑες “Adore nai ὅχχ᾽ ἀφίχῃ ,“ἴλος ἡξεῖς. 
ΤΦΟΡΘΩ 
145 Πραξινόα, τί χρῆμα σοφώτερον͵ ἢ ϑήλεια; 
ὀλβία͵ ὅσσα ἴσατι, (rere ig ὡς γλυχὺ φωνεῖ. , 
ὥρα OMS “ns οἶχον. ἀνάριστος “Πιοχλείδας. 
χώνὴρ ὕξος ἅπαν, πεϊνᾶντι δὲ μηδὲ σπιοτένϑης. 


χαῖρε “Adwv ἀγαπατέ, καὶ ἐς χαίροντας ἀφίχευ. 


lee nd rein 


r 
ΑΝ 
ἕ 4 


76 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ 


XVI 


XAPITES H TEPQN 


Aisi τοῦτο Διὸς χούραις μέλει, αἰὲν ἀοιδοῖς, 

ς ~ 2 , ς ~ > ~ ’ 3 ~ 

ὑμνεῖν ἀϑανάτους, ὑμνεῖν ayadov χλέα ἀνδρῶν. 

μοῦσαι μὲν ϑεαί ἔντι, ϑεοὺς ϑεαὶ ἀείδοντι" 

ἄμμες δὲ βροτοί, οἱ δὲ βροτοὺς βροτοὶ ἀείδοντι. 
, \ ~ ς , \ , C2 I~ 

tig yao τῶν ὅπόσοι γλαυχὰν ναίουσιν ὑπ ἀῶ, 


« , 


ἡμετέρας χάριτας πετάσας ὑποδέξεται οἴχῳ 

> ’ 2.99 ey 2 , 3 ~ 
ἀσπασίως, οὐδ᾽ avdig ἀδωρήτους ἀποττιεμιμεῖ; 

c \ , ~ \ ΒΡ" p> 2 
at δὲ σχυζόμεναι γυμνοῖς ποσὶν οἵχαδ᾽ ἴασιν, 

͵ rt: 

σολλά με τωϑάζοισαι ov ἀλιϑίαν ὁδὸν ἦνϑον, 
ὀχνηραὶ δὲ στάλιν χενεᾶς ἐν πυϑμένι χηλῶ 
ψυχροῖς ἐν γονάτεσσι χάρη μίμνοντι βαλοῖσαι, 
ἣν τὰν 4. ἃ , cr >: ὁ oe ε 
ἔνϑ᾽ αἰεὶ σφίσιν ἕδρα, ἐπὴν ἄπραχτοι ἵχωνται. 

, - ~ , , » a 2 ~ 
tig τῶν νῦν τοιόσδε; Tig εὖ εἰπόντα φιλησεῖ; 
οὐχ οἶδ᾽" οὐ γὰρ ἔν ἄνδρες ἐπὶ ἔργμασιν ὡς πάρος ἐσϑλοῖς 
, ~ , , > ς \ , 
αἰνεῖσϑαι σπεύδοντι, νενίχηνται 0 ὑπὸ χερδέων. 
πᾶς δ᾽ ὑπὸ χόλπου χεῖρας ἔχων πόϑεν αὔξεται ἀϑρεῖ 
yw > , 3.0, 2 , \ , 
ἄργυρος, οὐδέ χὲν ἐὸν ἀποτρίψας τινὶ δοίη, 
ἀλλ εὐθὺς μυϑεῖται ᾿ἀπωτέρω ἢ γόνυ χνήμα" 

~ ~ , 

αὐτῷ μοί τι γένοιτο" ϑεοὶ τιμῶσιν ἀοιδούς" 
τίς δέ χεν ἄλλου ἀχούσαι; ἅλις πάντεσσιν Ὅμηρος. 
κα ~ ~ ~ > 
οὗτος ἀοιδῶν λῷστος, ὃς ἐξ ἐμεῦ οἴσεται οὐδέν. 
δαιμόνιοι, ti δὲ κέρδος 6 μυρίος ἔνδοϑε χρυσός 

Ul > ει ’ὔ ’ 2, 
ZELMEVOS; οὐχ HOE πλούτου φρονέουσιν Ὅνγασις, 


ἀλλὰ τὸ μὲν ψυχᾷ, τὸ δὲ καί τινε δοῦναι ἀοιδῶν, 


10 


15 


20 


2 


XVI EIAYAAIA 


25 πολλοὺς δ᾽ εὖ ἔρξαι παῶν, πολλοὺς δὲ καὶ ἄλλων 
ἀνϑρώπων, αἰεὶ δὲ ϑεοῖς ἐπιβώμια ὅδέζειν, 

_ μηδὲ Servoddxov χαχὸν ἔμμεναι, ἀλλὰ τραπέζῃ 

μειλίξανι ἀποπέμψαι, ἐπὴν ἐϑέλωντι νέεσϑαι, 

μουσάων δὲ μάλιστα τίειν ἱεροὺς ὑτιοφήτας, 

80 ὄφρα χαὶ εἰν aidao χεχρυμμένος ἐσϑλὸς ἀχούσῃς, 
μηδ᾽ ἀχλεὴς μύρηαι ἐπὶ ψυχροῦ -Ayégortos, 
ὡσεί τις μαχέλᾳ τετυλωμένος ἔνδοϑι χεῖρας 
ἀχὴν ἐχ ττατέρων σπιενίην ἀχτήμονα χλαίων. 


. ‘ » 
wolhoi ἐν 2Avevazoto δόμοις καὶ ἄναχτος -Aheva 


an 
t 


5 ἁρπαλεὴν ἔμμηνον ἐμετρήσαντο wevéove: 
πολλοὶ δὲ Σχοπάδησιν ἐλαυνόμενοι sori σηκχούς 
μόσχοι σὺν χεραῆσιν ἐμυχήσαντο βόεσσιν" 
μυρία δ᾽ ἀμπεδίον χραγνώνιον ἔνδι ἔλασκον 
ποιμένες ἔχχριτα μῆλα φιλοξείνοισι Κρεώνδαις" 

40 GAR ov σφιν τῶν ἦδος, ἐπεὶ γλυχὺν ἐξεχένωσαν 
ϑυμὸν ἐς εὐρεῖαν σχεδίαν στυγνοῦ ᾿χέροντος, 
ἄμναστοι δὲ τὰ πολλὰ χαὶ ὄλβια τῆνα λιπόντες 
δειλοῖς ἐν νεχύεσσι μαχροὺς αἰῶνας ἔχειντο, 
εἰ μὴ δεινὸς ἀοιδὸς 6 Κήμος αἰόλα φωνέων 

45 βάρβιτον ἐς πολύχορδον ἐν ἀνδράσι ϑῆχ᾽ ὀνομαστοὺς 
ὁπλοτέροις" τιμᾶς δὲ χαὶ ὠχέες ἔλλαχον ἵπποι, 
οἵ σφισιν ἐξ ἱερῶν στεφανηφόροι ἦνϑον ἀγώνων. 
τίς δ᾽ ἂν ἀριστῆας “υχίων ποτέ, τίς χομόωντας 
Πριαμίδας ἢ ϑῆλυν ἀπὸ χροιᾶς Κύχνον ἔγνω, 

50 εἰ μὴ φυλόπιδας τιροτέρων ὕμνησαν ἀοιδοί; 

οὐδ᾽ Ὀδυσεὺς ἑχατόν τε χαὶ εἴκοσι μῆνας ἀλαϑείς 

πάντας ἐπὶ ἀνθρώπους, ἀΐδαν τ᾽ εἰς ἔσχατον ἐλθών. 


Se , ‘ , ‘ > ~ , 
ζωύς, χαὶ σπήλυγγα φυγὼν ὁλοοῖο χύχλωπος, 


17 


eee 


78 OEOKPITOY 


δηναιὸν χλέος ἔσχεν, ἐσιγάϑη δ᾽ ὃ συφορβό 

ς LEY; 
Εὔμαιος, καὶ βουσὶ Φιλοίτεος ἀμφ᾽ ἀγελαίαις 
+” ΒΡ d’ , , , 
ἔργον ἔχων, αὐτός τε περίσπλαγχνος Aaéerac, 
εἰ μὴ σφᾶς ὥνασαν ἑάονος ἀνδρὸς ἀοιδαί. 

γ ~ 3 \ , 2 . 2 , 

ἐχ μοισᾶν ἀγαϑὸν χλέος ἔρχεται ἀνθρώποισιν" 
χρήματα δὲ ζώοντες ἀμαλδύνουσι ϑανόντων. 

Ἵ ᾿ ν - 
ἀλλ᾽ ἰσος γὰρ ὁ μόχϑος ἐπὶ ἀόνι κύματα μετρεῖν, 
000 ἄνεμος χέρσονδε μετὰ γλαυχᾶς ἁλὸς ὠϑεῖ, 
ἢ ὕδατι vile ϑολερὰν διαειδέι πιλίνϑον, 
χαὶ φιλοχερδείῃ βεβλαμμένον ἄνδρα σ“ταρελϑεῖν. 

, a) ~ Pee ae ae. Ge 
χαιρέτω OG τοιοῦτος, ἀνήριϑμος δέ οἱ εἴη 
ΕΥ ΓΤ \ ἢ ΡΥ c up ἫΝ 
ἄργυρος, auet δὲ “τλεόγων ἔχοι ἵμερος αὐτὸν. 

? \ γ \ , X > { , , 
αὐτὰρ ἐγὼ τιμήν ve χαὶ ἀνϑρώπων φιλότητα 

~ ς , \ ὦ , c , 
πολλῶν ἡμιόνων τὲ χαὶ ἵσισεων τιρόσϑεν δλοίμαν. 
δίζημαι δ᾽ Orin ϑνατῶν χεχαρισμένος ἔνϑω 

\ \ \ 2 - 
σὺν μοίσαις" χαλεταὶ γὰρ ὁδοὶ τελέϑουσιν ἀοιδοῖς 
χουράων ἀπάνευϑε Atog μέγα βουλεύοντος. 

vw” ~ » 27 2 3 \ Ip 9 “ , 
οὕπω μῆνας ἄγων ἕχαμ᾽ οὐρανὸς οὐδ᾽ ἐνιαυτούς" 

£ ς 

\ ’ ΒΩ \ c cr 
σολλοὶ χινήσουσιν ETL TQEOYOY ἅρματος ἵσττοι" 
” . δτκκ [4 γ ~ , he ἃ ~ 
ἔσσεται οὗτος ἀνὴρ ὃς ἐμεῦ χεχρήσει᾽ ἀοιδῇ, 

aN 
ῥέξας ἢ ᾿Αχιλεὺς ὅσσον μέγας ἢ βαρὺς «Αἴας 
ἐν σιεδίῳ Σιμόεντος, ὅϑι Φρυγὸς ἠρίον Ἴλου. 
2 ~ 
ἤδη viv Φοίνιχες ὑπ ἠελίῳ δύνοντι 
οἰχεῦντες «ιβύας ἄχρον σφυρὸν ἐρρίγασιν. 

ς 
We ~ 
ἤδη βαστάζουσι Συραχύσιοι μέσα δοῦρα 
/ Ξ 

γ { ’ , , γ h 
ἀχϑόμενοι σαχξεσσι βραχίονας ἐτείνοισιν" 

) ~ 
ἐν δ᾽ αὐτοῖς ἹΙέρων προτέροις ἴσος ἡρώεσσιν 
ἥν Ὁ c \ , , 2 
ξώνγγνυται, ἵσχίπειαι δὲ χόρυν σχεπάουσιν ἔϑειραι. 


αἱ γὰρ Ζεῦ κύδιστε πάτερ χαὶ wove ᾿1ϑάνα, 


00 


80 


90 


100 


105 


XVI ETATAATIA 


χούρη PF 1) oly ματρὶ πολυχλήρων ᾿Ἐφυραίων 
εἴληχας μέγα ἄστυ παρ ὕδασι “Τυσιμελείας, 
’ Ἁ ’ ’ \ , > Ul ἢ 
ἐχϑροὺς ἐχ νάσοιο χαχὰ πέμινδιεν ἀνάγχα 

, Ν ~ , , 2 / 
σαρδόνιον χατὰ χῦμα, φίλων μόρον ἀγγελξοντας 
τέχνοις ἠδ᾽ ἀλόχοισιν ἀριϑμητοὺς ἀπὸ πολλῶν. 
ἄστεα δὲ προτέροισι πάλιν ναίοιτο τεολέταις, 
δυσμενέων ὅσα χεῖρες ἐλωβήσαντο nav ἄχρας. 
ἀγροὺς δ᾽ ἐργάζοιντο τεϑαλότας" al τ΄. ἀνάριϑιμοι 
ἥλων χιλιάδες βοτάνᾳ διαπιανϑεῖσαι 

~ Ύ 

ἀμτεεδίον βληχοῖντο, βόες δ᾽ ἀγελαδὸν ἐς αὔλιν 
ἐρχόμεναι σχνιτεαῖον ἐπισπεύδοιεν δὁδίταν" 

κ δ᾽ , , \ , if , = 
vetoi δ᾽ ἐχττονέοιντο “τοτὲ σπόρον, ἡνίχα τέττιξ 
ποιμένας ἐνδίους περυλαγμένος ἔνδοϑι δένδρων 
I] ΓΑ] 3 , > , 2 ’ c d ? , 
azel ἐν ἀχρεμόνεσσιν" ἀράχνια δ᾽ εἰς OR ἀράχναι 
λεπτὰ διαστήσαιντο, Boag δ᾽ ἔτι μηδ᾽ ὄνομ εἴη. 
ὑψηλὸν δ᾽ Ἱέρωνι χλέος φορέοιεν ἀοιδοί 
zal πόντου σχυϑιχοῖο πέραν χαὶ Oe πλατὺ τεῖχος 
3 £4.. 
ἀσφάλτῳ δήσασα Σεμίραμις ἐμβασίλευεν. 

Ἕ ‘ » 

εἷς μὲν ἐγώ, πολλοὺς δὲ “Ζιὸς φιλέοντι χαὶ ἄλλους 
ϑυγατέρες, τοῖς πᾶσι μέλει σιχελὰν ᾿Τρέϑοισαν 

« - - \ ’ \ Cy? 

ὑμνῆσαι λαοῖσι zai αἰχμητὰν “Ἰέρωνα. 

Ύ 

ὦ Ἐτεόχλειοι ϑύγατρες ϑεαί, ὦ ἹΠινύειον 
Ὀρχομενὸν φιλέοισαι ἀπεχϑόμενόν ποτε Θήβαις, 
ἄχλητος μὲν ἔγωγε μένοιμί nev, ἐς δὲ χαλεύντων 
ϑαρσήσας μοίσαισι σὺν ἁμετέραισιν ἱχοίμαν" 
χαλλείψω δ᾽ οὐδ᾽ ὄμιμε" τί γὰρ χαρίτων ἀττάνευϑεν 


) Ud , ul >. % , ie wv 
CVIQWILOLE GYAMUTOY; HEL χαρίτεσσιν GL ἑξἴην. 


79 


80 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ 


XVII 


ET KQMION ELS TTOAEMAION 


3 μι, 4 ~ 
Tix Διὸς ἀρχώμεσϑα χαὶ ἐς Mia λήγετε μοῖσαι, 
ἀϑανάτων τὸν ἄριστον ἐπὴν χλείωμεν ἀοιδαῖς" 
ἀνδρῶν δ᾽ αὖ Πτολεμαῖος ἐνὶ πρώτοισι λεγέσϑω 
Sate 
zai πύματος χαὶ μέσσος" ὃ γὰρ προφερέστατος ἀνδρῶν. 
cr \ , δι Toga , ΓΕ ὁ % 
Howes, TOL πρόσϑεν ἀρ ἡμιϑέων ἐγένοντο, 5 
c tie \ oe ~ 4 ἂν > ~ ὃ 
ῥέξαντες χαλὰ ἔργα σοφῶν ἐχύρησαν ἀοιδῶν 
> \ % \ ~ Ύ ’ \ υ ~ 
αὐτὰρ ἐγὼ Πτολεμαῖον ἐπιστάμενος χαλὰ εεἐ7εεῖν 
ὑμνήσαιμ " ὕμνοι δὲ καὶ ἀϑανάτων γέρας αὐτῶν. 
»” 2... ae Dnes ς , Qf 
Idav ἕς πολύδενδρον ἀνὴρ ὑλητόμος ελϑὼν 
f 
στατιταίνει, magedvtog ἄδην πιόϑεν ἄρξεται ἔργου. 10 
, -“ , γ \ ’ ; % ~ 
τί πρῶτον χαταλέξω; ἐπεὶ WEA μυρία εἰτιεῖν, 
τ x 
οἷσι ϑεοὶ τὸν ἄριστον ἐτίμησαν βασιλήων. 
γ 4 τ ‘ 2 , , ayy 
ἐχ πατέρων οἷος μὲν ENY τελέσαι, μέγα EOYOY 
“1αγιάδας Πτολεμαῖος, ὅχα φρεσὶν ἐγκατάϑοιτο 
3 Aaa: 2 
βουλὰν ἂν οὐχ ἄλλος ἀνὴρ οἷός τε νοῆσαι. | 15 
τῆνον χαὶ μαχάρεσσι πατὴρ ὁμότιμον ἔϑηχεν 
v k 
ἀϑανάτοις, “AL οἱ χρύσεος δόμος ἐν ALOg οἴχῳ 
᾿ 4 ΄ = / 
δέδμηται" παρὰ δ᾽ αὐτὸν ᾿Ἵλέξανδρος φίλα εἰδώς 
ἑδριάει, Πέρσαισι βαρὺς ϑεὸς αἰολομίτραις. 
ἀντία δ᾽ Ηραχλῆος ἕδρα χενταυροφόνοιο 20 
c ~ / ’ d 7 ὦ 
ἑόρυται στερεοῖο τετυγμένα ἐξ ἀδάμαντος" 
ἔγϑα σὺν ἄλλοισιν ϑαλίας ἔχει οὐρανίδαισιν, 
χαίρων υἱωνῶν περιώσιον υἱωνοῖσιν, 


ὅττι σφέων Κρονίδας μελέων ἐξείλετο γῆρας, 


XVII EIATAATA 


ἀϑάνατοι δὲ χαλεῦνται éoi νέποδες γεγαῶτες. 


τῷ 
rr 


» ‘ 4 , ς \ c , 
ἄμφω γὰρ πρόγονός σφιν ὁ καρτερὸς Ἡραχλείδας, 
ἀμφότεροι δ᾽ ἀριϑμεῦνται ἐς ἔσχατον Ἡραχλῆα" 
τῷ χαὶ ἐπεὶ δαίτηϑεν ἴοι χεχορημένος ἤδη 
γέχταρος εὐόδμοιο φίλας ἐς δῶμ᾽ ἀλόχοιο, 

80 τῷ μὲν τόξον ἔδωχεν ὑπωλένιόν τε φαρέτραν, 
τῷ δὲ σιδάρειον σχύταλον χεχαραγμένον ὄζοις. 
ot δ᾽ εἰς ἀμβρόσιον ϑάλαμον λευχοσφύρου Ἥβας 
c \ Ἄς ἃ » , \ cy 
ὅπλα χαὶ αὐτὸν ἄγοντι yeverntay ALog υἱόν. 


οἵα δ᾽ ἐν πινυταῖσι περιχλειτὰ Βερενίχα 


ΕΝ 
or 


ἔπρεπε ϑηλυτέραις, ὄφελος μέγα γειναμένοισιν. 
~ 4 , a” ἄς ,ὔ / , 
τᾷ μὲν Κύπρον ἔχοισα “ιτώνας πότνια χώρα 
χόλπτον ἐς εὐώδη ῥαδινὰς ἐσεμάξατο χεῖρας. 
~ eli Ἁ \ ς - 7 > \ ~ 
τῷ οὕπω τινὰ φαντὶ ἀδεῖν τόσον ἀνδρὶ γυναῖχα, 
ὅσσον περ Πτολεμαῖος δὴν ἐφίλησεν ἄχοιτιν. 
᾽ ~ , va 
40 ἡ μὰν ἀντεφιλεῖτο mold mhéov ὡδέ χε παισίν 
ϑαρσήσας σφετέροισιν ἐπιτρέποι οἶχον ἅπαντα, 
onmove κεν φιλέων βαίνῃ λέχος ἐς φιλεούσης. 
ἀστόργου δὲ γυναικὸς ἐπ ἀλλοτρίων νόος αἰεί, 
U ‘ , ’ 7 3 s , 
ῥηίδιοι δὲ yovat, τέχνα δ᾽ οὐ ποτεοιχότα στατρί. 
45 χάλλει ἀριστεύοισα ϑεάων wor ᾿Τφροδίτα, 
σοὶ tive μεμέλητο: σέϑεν δ᾽ ἕνεχεν Βερενίχα 
εὐειδὴς ᾿Ἰχέροντα πολύστονον οὐχ ἐπέρασεν, 
ἀλλά μιν ἁρπάξασα, πάροιϑ' ἐπὲ νῆα χκατενϑεῖν 
χυανέαν χαὶ στυγνὸν ἀεὶ πτορϑμῆα καμόντων, 
ὅ0 ἐς ναὺν χατέϑηχας, ξᾶς δ᾽ ἀπεδάσσαο τιμᾶς. 
πᾶσιν δ᾽ ἤπιος ἥδε βροτοῖς μαλαχοὺς μὲν ἔρωτας 
προσπνείει, χούφας δὲ διδοῖ ποϑέοντι μερίμνας. 


-Aoyeia κυάνοφρυ, σὺ λαοφόνον “ιομήδεα 


81 


82 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ XVII 


μισγομένα “Γυδῆι τέχες xadvdtvioy ἄνδρα, 
ἀλλὰ Θέτις βαϑύχολστος ener ἀἄχιλῆα μή 55 
«Τἰαχίδᾳ Πηλῆι, σὲ δ᾽ αἰχμητὰ Πτολεμαῖε 
αἰχμητᾷ Πτολεμαίῳ ἀρίζαλος Βερενίχα. 
χαί σὲ Κόως ἀτίταλλε βρέφος γνεογιλὸν ἐόντα, 
δεξαμένα waged ματρός, Ore σπιρώταν Weg ἀῶ. 
ἔνϑα γὰρ Εἰλείϑυιαν ἐβώσατο λυσίζωνον 00 
᾿Ἵντιγόνας ϑυγάτηρ βεβαρημένα ὠδίνεσσιν" 
aX / c >. ὁ , \ 2 20 ,. 
ἢ) δέ οἱ εὐμενέουσα παρίστατο, χὰδ δ᾽ ἄρα πάντων 
, , ~ “ \ A 52 , 
γωδυνίαν χατέχευς μελῶν" ὁ δὲ πατρὶ ἑοιχώς 
mais ἀγαπατὸς ἔγεντο. Κόως δ᾽ ὀλόλυξεν ἰδοῖσα, 
pa δὲ καϑασπτομένα βρέφεος χείρεσσι φίλῃσιν" 65 
» ~ , , , , c 
OABLE χῶρε γένοιο, TLOLG δὲ LE τόσσον OGOY 7EQ 
Adhov ἐτίμασεν χυανάμπτυχα Φοῖβος ᾿Ἵπόλλων᾽ 
ἐν δὲ μιᾷ τιμᾷ Τρίοπος χαταϑεῖο χολώναν, 
> 4 , , , BI \ ἂν 
ἴσον “Ιωριέεσσε νέμων γέρας ἐγγὺς ἐοῦσιν, 
ὅσσον καὶ Ῥήνειαν ἄναξ ἐφίλησεν ᾿Απόλλων. 70 
ὡς ἄρα νᾶσος ἔειττεν" 0 δ᾽ ὑψόϑεν Exhaye Pore 
Ὕ pes. ς \ , , ’ \ ” a 
ἐς τρὶς ὑπαὶ νεφέων μέγας αἰετὸς αἴσιος ὄρνις. 
Ζηνός που τόδε σᾶμα. Ait Κρονίωνι μέλοντι, 


αἰδοῖοι βασιλῆες" 0 δ᾽ ἔξοχος, ὃν xe φιλήσῃ 


«ἢ 


or 


γεινόμενον ταπιρῶτα" «τολὺς δέ οἱ ὄλβος ὀπηδεῖ. 
χπολλᾶς μὲν χρατέει γαίας, πολλᾶς δὲ ϑαλάσσας. 
, 2, , \ We , ? “« 
μυρίαι ἄπειροί τε χαὶ ἔϑνεα μυρία φωτῶν" 
λήιον ἀλδήσχουσιν ὀφελλύμενον «Ιιὸς ὄμβρῳ" 
ahh οὔτις τόσα φύει ὅσα χϑαμαλὰ .«4ἴγυσιτος, 
Νεῖλος ἀναβλύζων διερὰν Ore βώλαχα ϑρύπτει. 80 
> , »” / ~ 2 »” , 
οὐδέ Tig ἄστεα τόσσα βροτῶν ἔχει ἔργα δαέντων, 


»ν / c 5? ς, (ὃ ’ ὁδέδ , 
TOELG MEV OL TLTOALWY EXATOVEMOES EVOEOLNVTAL, 


100 


110 


XVII EIATAAIA 83 


τρεῖς δ᾽ ἄρα χιλιάδες τρισσαῖς ἐπὶ μυριάδεσσιν, 


δοιαὶ δὲ τριάδες, μετὰ plow ἐννεάδες τρεῖς" 

τῶν πάντων Πτολεμαῖος ἀγάνωρ ἐμβασιλεύει. 

vai μὴν Φοινίχας ἀποτέμνεται ᾿ραβίας τε 

χαὶ Συρίας ΑἸιβύας ve χελαινῶν τ Aidonyur. 

Παμφύλοισί ve πᾶσι χαὶ αἰχμηταῖς Κιλίχεσσιν 

σαμαίνει, “«Ἰυχίοις τε φιλοπτολέμοισί ve Kagoir, 
‘ , , γ , c ~ a» 

zat γάσοις Κυχλάδεσσιν, émet οἱ νᾶες ἄρισται 

στόντον ἐπιπλώοντι, ϑάλασσα δὲ πᾶσα χαὶ αἷα 
\ \ , : γ , , 

χαὶ ποταμοὶ χελάδοντες ἀνάσσονται Πεολεμαίῳ. 

πολλοὶ δ᾽ ἱτιπτῆες, ττολλοὶ δέ μιν ἀσπιδιῶται 

χαλχῷ μαρμαίροντιε σεσαγμένοι ἀμφαγέρονται. 

» ~ 

ὄλβῳ μὲν πάντας χε καταβρίϑοι βασιλῆας" 

, τὰ τὰ λον > > \ 2 : Ὕ 
τόσσον ἐπ᾽ ἅμαρ ἕχαστον ἐς ἀφνεὸν ἔρχεται οἶχον 
πάντοϑε. λαοὶ δ᾽ ἔργα περιστέλλουσιν ἕχηλοι. 
οὐ γάρ τις δηίων σπτολυχήτεα Νεῖλον ὑπερβάς 

3 
πεζὸς ἐν ἀλλοτρίαισι βοὰν ἐστάσατο χώμαις, 
οὐδέ τις αἰγιαλόνδε ϑοᾶς ἐξάλατο ναός 
ϑωρηχϑεὶς ἐτεὶ βουσὶν ἀνάρσιος aiyvatinow: 

~ 7 4 ’ δι Ὁ , 
τοῖος ἀνὴρ πλατέεσσιν ἐνίδρυται πεδίοισιν 
ξανϑοχόμας Πτολεμαῖος, ἐπιστάμενος δόρυ ect Mee, 
z we 
ᾧ ἐπίπαγχυ μέλει πατρώια πάντα φυλάσσειν 

Es ~ ~ 
ol ἀγαϑῷ βασιλῆι, τὰ δὲ χτεατίζεται αὐτός. 

> \ > »}ὕ δ. aN ἢ , 
ov μὰν ἀχρεῖός ye δόμῳ ἐνὲ σπιίονι χρυσός 
μυρμάχων ἅτε στλοῦτος ἀεὶ χέχυται μογεόντων" 
ἀλλὰ πολὺν μὲν ἔχοντι ϑεῶν ἐριχυδέες οἶχοι, 

σι ᾽ ’ὔ 4 » Ul 
αἱὲν ἀπταρχομένοιο σὺν ἄλλοισιν γεράεσσιν, 
πολλὸν δ᾽ ἰφϑίμοισι δεδώρηται βασιλεῦσιν, 


πολλὸν δὲ σπιτολίεσσι, πολὺν δ᾽ ἀγαϑοῖσιν ἑταίροις. 
6 * 


84 — @EOKPITOY XVII 


I or , 2) χ c \ Di δὸς soe 
οὐδὲ Ζιωνύσου tig ἀνὴρ ἱεροὺς κατ᾽ ἀγῶνας 
tzet’ ἐπιστάμενος λιγυρὰν ἀναμέλψαι ἀοιδάν, 
> , 2 le By] ‘yl 
ῳ ov δωτίναν ἀντάξιον wmace τέχνας. 
μουσάων δ᾽ ὑποφῆται ἀείδοντι Πτολεμαῖον Ὁ 115 
ave εὐεργεσίας. ti δὲ χάλλιον ἀνδρί κεν εἴη 
ὀλβίῳ ἢ χλέος ἐσθλὸν ἐν ἀνϑρώποισιν ἀρέσϑαι; 
τοῦτο χαὶ -Avoeidaror μένει" τὰ δὲ μυρία Thyra, 
cr ’ , / , 4 , 
οσσα μέγαν Πριάμοιο δόμον χτεάτισσαν ἕλόντες, 
ἄιδι πάντα xéxovatal, ὅϑεν meh οὐχέτι νόστος. 120 
~ cr , \ z >» \ , 
μοῦνος οὃς προτέρων τε χαὶ ὧν ἔτι ϑερμὰ χονία 
στειβομένα χαϑύπερϑε ποδῶν ἐχμάσσεται ἴχνη, 
ματρὶ φίλᾳ καὶ πατρὲ ϑυώδεας εἴσατο ναούς" 
ἐν δ᾽ αὐτοὺς χρυσῷ περικαλλέας ἠδ᾽ ἐλέφαντι 
ἑόρυσεν ττάντεσσιν ἐπιχϑονίοισιν ἀρωγούς. τὸ ὍΘ 5 125 
πολλὰ δὲ πιανϑέντα βοῶν Oye μηρία χαίει 
\ ἢ , ? , > ~ 
μησὶ περιτιλομένοισιν ἐρευϑομένων ἐπὶ βωμῶν, 
> / Pe , +; DF ~ a > / 
αὑτὸς τ ἰιφρϑίμα τ ἄλοχος, τᾶς οὔτις ἀρείων 
, 2 , \ , 3. 8 4d 
γυμφίον ἕν μεγάροισι yuva meolBadhet ἀγοστῷ, 
ἐχ ϑυμοῦ στέργοισα χασίγνητόν te στόσιν TE. ας, 430. 
woe χαὶ ἀϑανάτων ἱερὸς γάμος ἐξετελέσϑη, 
‘ ᾿ ~ 
οἷς τέχετο χρείοισα Ῥέα βασιλῆας ὀλύμπου" 
a \ ΤῊ; 
ἐν δὲ λέχος στόρνυσιν ἰαύειν Ζηνὶ χαὶ Ἥρᾳ ΗΝ 
~ , ’ 77 : tau 3 Δι: 
χεῖρας φοιβήσασα μύροις ἔτει “ταρϑένος Lot. 
~ ἣ ~ 3 PU 
χαῖρε ἄναξ UWcolsucie: σέϑεν δ᾽ ἐγὼ ἴσα καὶ ἄλλων 18 
μνάσομαι ἡμεϑέων, δοχέω δ᾽ ἔπος οὐκ ἀπόβλητον 


φϑέγξομαι ἑσσομένοις" ἀρετάν ye μὲν ἔχ Avog ἕξεις. 


10 


15 


20 


EFIATAAIA 85 


= 
Xvi 


EAENH> EMMOAAAMIO™® | 


, 
Ey nor ἄρα Σπάρτᾳ ξανϑότριχι weg Πϊενελάῳ 
παρϑενιχαὶ ϑάλλοντα χόμαις ὑάχινϑον ἔχοισαι 
σιρόσϑε νεοδμάτω ϑαλάιμω χορὸν ἐστάσαντο, 
δώδεχα ταὶ πρᾶται πόλιος, μέγα χρῆμα “͵αχαινᾶν, 
tine Τυνδαριδᾶν κατεχλζξατο τὰν ἀγαπᾶτάν 
--- 7 c _ c / 2 ’ { 
μνᾷστεύσας λένᾶν ὃ νεώτερος “«Ἵτρξος υἱῶν. 
» > » ~ ae , a , 
ἄειδον 0 ἄρα πᾶσαι ἐς ev μέλος ἐγχροτέοισαι 
ποσσὶ περισιλέχτοις, ὑπὸ δ᾽ ἴαχε δῶμ᾽ ὑμεναίῳ. 
͵ , p. § 
»οὕτω δὴ πρώιζε κατέδραϑες, ὦ φίλε γαμβρέ; 
(ee ' + (ἐσ 
ἡ ῥά τις ἐσσὶ λίαν βαρυγούνατος; ἡ δὰ φίλυπνος; 
: | 
ἢ ba πολύν wy éniveg, 6 εἰς εὐνὰν χατεβάλλευ; 
c ~ 
εὕδειν μὰν χρήσδοντα χαϑ' ὥραν αὐτὸν ἐχρῆν τυ, 
παῖδα δ᾽ ἐᾶν σὺν παισὶ φιλοστόργῳ παρὰ ματρί 
3 7 , ~ 
παίσδειν ἐς Paddy ὄρϑρον, eel καὶ ἕνας χαὶ ἐς ἀῶ 
2 ’ 
“ng ἔτος ἐξ ἔτεος, Mevéhae, ted vidg cde. « 
2. , 
ὄλβιε γαμβρέ, ϑεός τις ἐπέπταρεν ἐρχομένῳ col 
as ee, c c > , > Sup 
ἐς Σπάρταν, ἅπερ ὡλλοι ἀριστἕες οὐχ ανύσαντο. 
μοῦνος ἐν ἡμιϑέοις Κρονίδαν Ala “πενϑερὸν ξἑξεῖς. 
Ζανός tor ϑυγάτηρ ὑπὸ τὰν μίαν ἵχετο χλαῖνῳν, 
! ~ ~ . 
οἵα ᾿χαιιάδων γαῖαν πατεῖ obdeul Che. 
τ , , , > , ' , ᾿ ς ~ 
ἢ μέγα κέν τι τέχοιτ᾽, εἰ ματέρι τίχτοι ὁμοῖον. 
~ ra 
ἄμμες δ᾽ at πᾶσαι συνομάλιχες, αἷς δρόμος witdg 
’ὔ > 4 > ᾽) ’ὔ - 
χρισαμέναις ἀνδριστὶ παρ᾿ Εὐρώταο λοετροῖς, 


τετράκις ἑξήχοντα χύραι, ϑῆλυς νεολαία, 


80 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ XVUI 


~. >» 2) »” > Den Js , - 
τὰν ovd ἂν τις ἄμωμος, ἔπεί xy Ἑλένᾳ παρισωϑῆ. 
mote ἅτ᾽ ἀντέλλοισα καλὸν διέφανε τιρόσωπον, 
ἃ ὮΝ (ἢ \ ΒΩ ~ > , 
ἀώς, ἢ ἅτε λευχὸν ἕαρ χειμῶνος ἀνέντος, 
τ ς ; ~ 
ὧδε χαὶ ἃ χρυσέα “Ἑλένα Ovepaiver ἐν ἁμῖν. 
U ’ cr > aE , 3 , 
πιείρᾳ μεγάλα ἅτ᾽ ἀνέδραμε χόσμος ἀρούρᾳ 
ὍΝ ͵ , woo in a 
ἢ χάπῳ χυπαάρισσος ἢ ἄρματι ϑεσσαλὸς ἵπτος, 
τ Ἷ bev i" 
woe χαὶ ἃ δοδόχρως Ἑλένα “Ἰαχεδαίμονι χόσμος. 
wv % Ul , a» ~ 
οὔτε τις ἐς ταλάρως πανίσδεται ἕργα τοιαῦτα, 
9379 τὰν τὰ , »” « wea 
ove evi δαιδαλέῳ πυχινώτερον ἄτριον ἱστῷ 
χερχίδι συμτιλήξασα μαχρῶν ἔταμ᾽ ἐχ χελεόντων, 
> \ Iy\ , De 2 ia ~ 
ov μὰν οὐδὲ λύραν τις ἐπίσταται WOE χροτῆσαι 
“Lovey ἀείδοισα καὶ εὐρύστερνον ᾿“ϑάναν, 
«ς Cc , ~ , SS De c LA gee 
ὡς Ἑλένα, tag στάντες ἐπ ὄμμασιν ἵμεροί evee. 
᾽ ᾽ 
ὦ χαλὰ ὦ χαρίεσσα κόρα, τὺ μὲν οἰχέτις ἤδη, 
» >» > , et Ἢ , ee op 
ἄμμες δ᾽ ς δρόμον Hor χαὶ ἐς λειμώνεα φύλλα. 
« ~ , 7 c \ , ν᾿ : 
ἑριμνοῦμες στεφράνως δρειμεύμεναι ἁδὺ πινέοντας, 
σιολλὰ τεοῦς Ἑλένα μεμναμέναι, ὡς γαλαϑηναί 
; » \ ti ‘a 
ἄρνες γειναμένας OLOG μαστὸν ποϑέοϊσαι. 
: 4" : 
χιράτῳᾳ Tor στέφανον λωτῶ χαμαὲ αὐξομένοιο 
χελέξασαι σχιερὰν χαταϑήσομεν ἐς “ελατάνιστον, 


πράτᾳ δ᾽ ἀργυρέας ἐξ ὄλπιδος ὑγρὸν ἄλειφαρ ἡ 


λαζύμεναι σταξεῦμες ὑτιὸ σχιερὰν πλατάνιστον "Γ΄ 
, a7 > ~ , Cc , ν Ἢ 
γράμματα 0 ἕν φλοιῷ γεγραάιϊνεται, ὡς τεαρεών τις 
> , c» , o.€ , \ eee e 
ἀγγείμῃ # WQLOTE σέβου fe Elévag φυτὸν εἰμί. 
χαίροις ὦ νύμφα, χαίροις εὐτπιένϑερε γαμιβρέ. 
«Ἰατὼ μὲν δοίη Aato χουροτρόφος ὕμμιν 
εὐτεχνίαν, Κύπρις δὲ tec Κύπρις ἶσον ἔρασϑαι 
ἀλλάλων, Ζεὺς δὲ Κρονίδας Ζεὺς ἄφϑετον ὄλβον, 


: ~ vy 
ὡς ἐξ εὐπατριδᾶν εἰς εὐτεατρίδας πάλιν ἔνϑῃ. 


bo 
or 


30 


3o 


40 


50 


XVIII EIATAATIA 


evdet ἐς ἀλλάλων στέρνον φιλότητα πνέοντες 
55 zat σεύϑον, ἔγρεσϑαι δὲ πρὸς ἀῶ. μήπιλάϑησϑε. 

δ. »” ’ » ’ , » > , 
γεύμεϑα χάμμες Eg ὄρϑρον, ἐπεὶ χα πρᾶτον ἀοιδός 
hed 3 ae ; > \ » y , 
ἐξ εὐνᾶς xehadnon avacywr evroiya δειράν. 


‘°y, ‘ t ἐμ , . , 4 κα 70 , 
μὰν ὦ YMEVALE γάμῳ ἐπὶ TIVOE χαρειῆς. 


ἜΧΙΧ 


ΚΗΡΙΟΚΛΕΠΤΗΣ 


Ay , >» \ , , 
ov χλέπταν mov Ἔρωτα χαχὰ χέντασε μέλισσα 
, ’ , , = , »” \ ~ 
χηρίον ἔχ σίμβλων 8 ἄχρα δὲ χειρῶν 
δάχτυλα πιάνϑ᾽ ὑπένυξεν. ὁ δ᾽ ἄλγεε χαὶ χέρ᾽ ἐφύση 
καὶ τὰν γᾶν ἐπάταξε χαὶ ἅλατο, τῷ δ᾽ “Agqeodire 
ὅ δεῖξέ te τὸν ὀδίναν, καὶ μέμφετο ὅττι TE τυτϑόν 
ἃ | 
᾿ϑηρίον ἐντὶ μέλισσα χαὶ ἁλίχα τραύματα ττοιεῖ. 
< ¥ 7 γ ΒΩ a A Ἐν" 
χὰ μάτηρ γελάσασα τὸ δ᾽ οὐχ ἴσον ἐσσὶ μελίσσαις; 


« - 
yo τυτϑὸς μὲν eng, τὰ δὲ τραύματα ἁλίχα τιοιεῖς. 


we ' 


XX © 


BOYKOAISKOS 


Kivetze we ἐγέλαξε θέλοντά μιν ἁδὺ φιλᾶσαι, 


ae , iS. dyn Be! oS Sa 
“GL Mo EMLZEOTONUEOLOR TH EVVETUEY 00 Cit ELtéelO 


87 


>. 


88 QOEOKPITOY XX 


βουχόλος ὧν ἐθέλεις με κύσαι τάλαν; ov μεμάϑηχα 
ἀγροίχως φιλέειν, ἀλλ ἀστιχὰ χείλεα ϑλίβειν. 
. 
μὴ τύ γέ μευ χύσσῃς τὸ καλὸν στόμα μηδ᾽ ἐν ὀνείροις. 5 
“4 , ς - ~ 
ola βλέπεις, ὅπποῖα λαλεῖς, ὡς ἄγρια παίσδεις, 
Cc \ , ς « ἃ , 
ὡς τρυφερὸν λαλέεις, ὡς χωτίλα. δήματα φράσδεις" 
c Ν \ ΄ >» Cc Cc , , 
ὡς μαλαχὸν TO γένειον ἔχεις, ὡς ἀδέα χαίταν. 
, , , ’ ’ eg \ / 
χειλεὰ TOL votéortr, χέρες δέ ToL ἐντὶ μέλαιναι,. 
χαὶ χαχὸν ἐξόσδεις. an ἐμεῦ φύγε, μή μὲ μολύνῃς. 10 
, Ite \ $o5 AS > am pr 
τοιάδε μυϑίζοισα τρὶς εἰς ξὸν ἔπτυσε. χόλπτον, 
, > eee \ ~ ~ \ \ , Ἢ es . 
“OL [L AMO TAS χεφραλᾶς ποτὶ τῷ πόδε συνεχὲς εἶδεν 
χείλεσι μυχϑίζοισα χαὶ ὄμμασι λοξὰ βλέποισα, 
χαὶ πολὺ τᾷ μορφᾷ ϑηλύνετο, χαί τι σεσαρό 
¢ ¥  MORPE Ὁ y 4G 0S 
¢ κ᾿ - = κ 
χαὶ σοβαρόν wu ἐγέλαξεν: ἐμοὶ δ᾽ ἄφαρ ἔζεσεν αἷμα, 15 
\ , U Cc \ a Cc ae 1 c 
“aL χρόα φοινίχϑην ὑπὸ τῶλγεος ὡς δόδον ἕρσᾳ. 
χὰ μὲν ἔβα μὲ λιποῖσα" φέρω δ᾽ ὑποχάρδιον ὀργάν, 
ὅττι μὲ τὸν χαρίεντα χαχὰ μωμήσαϑ' ἑταίρα. 

, ” , A , > \ > ἢ a 
ποιμένες ELUATE μοι TO χρήγυον" οὐ χαλὸς ἐμιμί; et 
ἄρά τις ἐξαπίνας μὲ ϑεὸς βροτὸν ἄλλον ἔτευξεν; 20 
χαὶ γὰρ ἐμοὶ τὸ πάροιϑεν ἐπάνϑεεν ἁδύ τι χάλλος, 

~ > od , \ , , ‘ 
χαῖται δ᾽ οἵα σέλινα περὶ χροτάφοισι χέχυντο, 
Cc ‘ , ’ \ 3 % , , x ; 
«ὧς κισσὸξ ori πρέμνον, ἐμὰν δ᾽ ἐπύχαζον ὑπήναν, 
χαὶ λευχὸν τὸ μέτωπον ἐπὶ ὀφρύσι λάμτιε μελαΐναις, 
ὄμματά μοι γλαυχᾶς χαροτιώτερα πολλὸν ᾿“ϑάνας, 25 
\ , > ne J ~ , 3 , ἢ ; 
τὸ στόμα 0 ἧς παχτᾶς γλυχερώτερον, ἐχ στόματος δέ 
»” , \ / a / Led 
ἔρρεέ μοι Pura γλυχερωτέρα ἢ μέλι χηρῶ. 
ἁδὺ δέ μοι τὸ μέλισμα, χαὶ ἣν σύριγγε μελίσδω, 
χῆν αὐλῷ δονέω xiv δώναχι χἣν πλαγιαύλῳ. 
Ν ~ / > »” \ ~ 
χαὶ πᾶσαι χαλόν μὲ KOT ὥρεα φαντὶ γυναῖχες, 30 


χαὶ πᾶσαί μὲ φιλεῦντι, τὰ δ᾽ Govind We οὐχ ἐφίλασεν, 


35 


40 


45 


XX EIATAAIA 89 


GAR ὅτι βουχόλος ἐμμὲ παρέδραμε xov moreover. 
οὐχ ἔγνω δ᾽ ὅτι Κύπρις ἐπ᾽ ἀνέρι μήνατο Botte. 
χαὶ φρυγίοις ἐνόμευσεν ἐν ὥρεσι, καὶ τὸν “Adwry 
ἐν δρυμοῖσι φίλασε καὶ ἐν δρυμοῖσιν ἔχλαυσεν. 
Ἐνδυμίων δὲ τίς ἦν; οὐ βουχόλος; ὃν τε Σελάνα 
βουχολέοντα φίλασεν, aw οοὐλύμπτω δὲ μολοῖσα 
λάτμιον ἂν νάπος ἤλϑε καὶ εἰς ἕω παιδὶ παρεῖδεν: 
χαὶ τὺ Ῥέα κλαίεις τὸν βουχόλον. οὐχὲ δὲ nal τύ, 
ὦ Κρονίδα, διὰ παῖδα βοηνόμον ὄρνις ἐπλάγχϑης; 
Εὐνείχα δὲ μόνα τὸν βουκόλον οὐχ ἐφίλασεν, 
ἁ Κυβέλας κρέσσων xai Κύπριδος, ἁ δὲ Σελάνας. 
μηχέτι μηδὲ σὺ Κύπρι τὸν “Aosa μήτε κατ᾽ ἄστυ 
μήτ᾽ ἐν ὄρει φιλέοις, mova δ᾽ ἀνὰ νύχτα καϑεύδοις. 
*% 
“ad 


+ 
Wag 


‘ 
ς ΧΧΙ 
ΠΥ tS 
‘A πενία “ιόφαντε μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει, ? 


αὐτὰ τῶ μόχϑοιο διδάσχαλος: οὐδὲ γὰρ εὕδειν 


ἀνδράσιν ἐργατίναισι χαχαὶ “ταρέχοντι μέριμναι. 


᾽ν 9». , ’ , ‘ cr 
χὴν Ohi YOY νυχτός τις ἐπιβρίσησι, τὸν ὕπνον 
αἰφνίδιον ϑορυβεῖσιν ἐφιστάμεναι μελεδῶναι." 
eer ἘΝ 4 > FI ς - ov ~ , 
ἰχϑίος ἀγρευτῆρες ὁμῶς Oto χεῖντο γέροντες, 


t ~ 
στρωσάμενοι βρίον αὖον ὑπὸ πλεχταῖς καλύβαισιν, 


33 χὼ χαλὸς “«Τἰόγυσος ἐν ἔγχεσι πόρτιν ἐλαύνει. 


90 QOEOKPITOY XXI 


χεχλιμένοι τοίχῳ τῷ prakiny: eyybIe δ᾽ αὐτοῖν 

χεῖτο τὰ τοῖν χειροῖν ἀϑλήματα, τοὶ χαλαϑίσχοι 
> 

TOL χάλαμοι THYLLOTQR TA φυχιόεντα δέλητα, 

ς \ ’ Χο δὶ ,ὔ 

ὁρμιαὶ κύρτον τε χαὶ ἐχ σχοίνων λαβύρινϑοι, 


μήρινϑοι χώπα τὲ γέρων τ᾽ ἐπ᾽ ἐρείσμασι λέμβος" 


νέρϑεν tag χεφαλᾶς φορμὸς βραχύς, εἷμα τάπης σφιν. 


< ~ Cc ~ ~ δι." ~ 
οὗτος τοῖς ἁλιεῦσιν ὃ mag πόρος, οὗτος ὃ πιλοῦτος. 

γφν > 2 VE ote > > , , , 
οὐδὸς δ᾽ οὐχὶ ϑύραν ix, οὐ χύνα" “τάντα περισσά 

, se , , c \ » , > , 5 
Mave ἐδόχει τήγοις" ἃ γὰρ στενία σφας ἐτήρει" 

2 Ν >) > / , , Cc \ > > , 
οὐδεὶς δ᾽ ἐν μέσσῳ γείτων τιέλεν, ἃ δὲ πὰρ αὐτάν 
ϑλιβομένα καλύβαν τρυφερὸν προσένοαχε ϑάλασσα. 

» A , / a» δ ὁ ’ὔ 
χούπω τὸν μέσατον δρόμον ἄνυεν ἅρμα σελάνας, 

a ga é 
τοὺς δ᾽ ἁλιεῖς “ἤγειρε φίλος πόνος, ἐχ βλεφάρων δέ 
er > , + \ a { ' > , 
ὕπνον ἀπωσάμενοι σφετέραις φρεσὶν ἤρεϑον αὐδάν. 

ΑΣΦΑΛΙΩ͂Ν 
ἢ Bee , , « \ ἢ » 
ινεύδοντ᾽ ὦ φίλε πάντες ὅσοι τὰς νύχτας EpooxoY 
~ , a cr Bis \ , ry / 
τῷ ϑέρεος μινύϑειν,ᾳοτε τἄματα μαχρὰ φέρει Ζεύς. 
» ae eg ME ee Igor Jol ae 
ἤδη μυρί ἐσεῖδον ὀγείρατα, ZOLOEMM CWS. 

A ’ , \ ΄Ψ ’ " Ν , 2» 

μὴ λαϑόμην; τί τὸ χρῆμα; χρόνον ταὶ νύχτες ἔχοντι. 
ΕΤΑΙΡΟΣ ᾿ 
"“σφαδίων, μέμφῃ τὸ χαλὸν ϑέρος" οὐ γὰρ ὃ καιρός 

7 ’ ,ὔ, Ν cy δ , 3, \ Ν c 
αὐτομάτως παρέβα τὸν ξὸν δρόμον, ἀλλὰ τὸν Vievor 
ἃ φροντὶς κόσπτοισα μαχρὰν tay νύχτα motel τοι. 

᾿ΠΑΣΦΑΛΙΩ͂Ν 
ops oe c ’ D's way \ ‘ 5 2 
ao ἔμαϑες χρίνειν ox ἐνύσινεα; χρηστὰ γὰρ εἶδον. 

0 ae eh SPA, > « , y »” 
οὐ 6 ἐϑέλω TOMO φαντάσματος HuEV ἄμοιρον. 
ὡς χαὶ τὰν ἄγραν, τὠνείρατα στάντα μερίζευ. 

3 ‘ ὍΝ pee 2% ᾿ , Roe ” 
εὖ yao ἂν εἰχάξαις χατὰ τὸν νόον" οὗτος ἄριστος 


»” > , c q , , ? ? tr ~ 
ἔστιν ὀγειροχρίτας, ὁ διδάσχαλός ἔστε THO ᾧ VOTE. 


10 


20 


30 


35 


40 


9 


ΧΧΙ EIATAAIA 91 


~ 2 
ἄλλως καὶ σχολά ἐντι" τί γὰρ ποιεῖν ἂν ἔχοι τις 
χείμενος ἐν (φύλλοις ποτὶ χύματι, μηδὲ χαϑεύδων, 
, 
ἀλλ ὄνος ἐν ῥάμνῳ, τὸ δὲ λύχνιον ἐν πρυτανείῳ. 
Ν ‘ > i ; δ». 2» 
«φαντὶ γὰρ ἀγρυπνίαν τόδ᾽ ἔχειν. i 
ETAIPO® 
λέγε μοί move νυχτὸς 
ὄψιν τά τις ἔσσεο δὲ λέγει μάνυσον ἑταίρῳ. 
ΑΣΦΑΛΙΩΝ 
δειλινὸν ὡς χατέδαρϑον ἐπ εἰναλίοισι «τόνοισιν 
> x \ , ; ’ \ ~ ? cr 
(οὐχ ἣν μὰν πολύσιτος, ἐπεὶ δειτινεῦντες ἕν ὥρᾳ, 
» , ~ ὲ \ ? , ΠΣ ἘΣ > , 
εἰ μέμνῃ, τᾶς γαστρὸς ἐφειδόμεϑ'᾽γ, εἶδον ἐμαυτὸν 
ἐν πέτρᾳ βεβαῶτα, χαϑεζόμενος δ᾽ ἐδόχευον 
ἰχϑύας, ἐχ χαλάμω δὲ πλάνον χατέσειον ἐδωδᾶν. 
nal τις τῶν τραφερῶν. ὠρέξατο" καὶ γὰρ ἐν ὕπνοις 
~ | ae ΒΩ ey τ ns PE | > ’ 
χιᾶσα χύων ἄρτον μαντεύεται, iyIta χηγών. 
‘ ἧς ἃ κυ 
YO μὲν τὠγχίστρῳ MovEPtEro, καὶ δέεν αἷμα" 
\ , «arg \ ~ , > , ᾽ 
τὸν χάλαμον 0 ὑπὸ τῷ κινήματος ἀγχύλον εἴχον, 
TO χέρε τεινόμενος 7τεριχλώμενον εὗρον ἀγῶνα, 
: sine c , Ἂ \ 2 ’ , 
σῶς nev ἕλω μέγαν ἰἐχϑὺν. ἀφαυροτέροισι σιδάροις. 
Tey £ , ἀν" av δι δι ae Sree 
ay ὑπομιμνάσχων τῷ τρώματος joe ἕνυξα, 
" \ ᾿ξ ’ th 5 ἜΣ. ᾿ 27 
χαὶ νύξας ἐχάλαξα χαὶ οὐ φεύγοντος ἕτεινα. 
»” oe | Ai > ’ 
ἤνυσα δ᾽ ὧν τὸν ἄεϑλον, ἀνείλχυσα χρύσεον indy, 
OVER TOL χρυσῷ πευχασμένον. εἶχε δὲ δεῖμα, 
μήτι Ποσειδάωνι “πτέλοι mwepihnuévog ἰχϑύς, 
an" , -“ ~ 7 9 , 
ἢ τάχα τᾶς γλαυχᾶς χειμήλιον “Ἱμφιτρίτας. 


» i } » ema ’ \ , 2 sap > iz 
ἠρέμα δ᾽ αὐτὸν ἐγὼν ἐχ τὠγχίστρω ἀτιέλυσα, 


μή ποτὲ TO στόματος ταἀγχίστρια χρυσὸν ἔχοιεν. 


χαὶ τὸν μὲν πίστευσα χαὶ ἄγαγον ἀπειρώταν, 


2 γ . , ῳ 
ὥμοσα δ᾽ οὐχέτι λοιττὸν ὑπὲρ σπιελάγους ττόδα ϑεῖναι, 


92 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ ΧΧΙ 


> \ ~ ιν ~ \ ~ ~ , 
ahha μενεῖν Ent γᾶς χαὶ τῶ yovow βασιλεύσειν. 60° 
~ ES 
ταῦτά μὲ κἀξήγειρε. τὺ δ᾽ ὦ ξένε λοιπὸν ἔρειδε 
\ , qc \ % \ ἈΝ ’ , 4 
τὰν γνώμαν" ὅρχον γὰρ ἐγὼ τὸν ἐπώμοσα ταρβῶ. 
ΕἘΤ͵ΤΑΙΡΟΣ 
μὴ σύ γε, μὴ τρέσσης. οὐχ ὥμοσας" οὐδὲ γὰρ ἰχϑύν 
2, ᾿ 
χρύσεον ὡς Weg εὗρες" ἴσα δ᾽ ἣν ψεύδεσιν ὄψις. 
εἰ δ᾽ ὕπαρ οὐ χνώσσων τὺ τὰ χωρία ταῦτα ματεύίσεις, 65 
ἐλτεὶς τῶν ὕπνων. ζάτει τὸν σάρχινον ἰχϑύν, 


A A 9 , ἃ ~ yw» Ἶ ~ > , sis ie 
μὴ σὺ ϑάνῃς λιμῷ χἄν τοι yovootow ὀνείροις. 


ΧΧΠ 


ΔΙΟΣ K‘O TP OI 


c 
ὙΥμνέομες “ήδας τε καὶ αἰγιόχου Ardg vie, 
Κάστορα καὶ φοβερὸν Πολυδεύχεα πὺξ ἐρεϑίζεν 
- » / , U c ~ 
χεῖρας ἐπιζεύξαντα μέσας βοέοισιν ἱμᾶσιν. 
«ς / A \ \ \ , 7 , 
ὑμνέομες χαὶ δὶς καὶ τὸ τρίτον ἄρσενα τέχνα 
χούρης Θεστιάδος, Aaxedoupoviors δύ᾽ ἀδελφούς, 5 
d / ~ % \ < oe or / “ 
ἀνϑρώπων σωτῆρας ei ξυροῦ ἤδη ἐόντων, ΐ 
ἕσισίων ὃ᾽ αἱματόεντα ταρασσομένων χαϑ᾽ ὅμιλον, 
γαῶν ' at δύνοντα χαὶ οὐρανὸν εἰσανιόντα 
» .."» ~ ’ / a7 
ἄστρα βιαζόμεναι χαλεποῖς ἐνέχυρσαν ἀήταις. 
οἱ δὲ σφέων χατὰ πρύμναν ἀείραντες μέγα χῦμα, 10 
aA \ ’ , ee \ c , 
HE χαὶ EX πιρῴραϑεν ἢ οτύπῃ ϑυμὸς EXCOTOL, 


> , Ply > 2 2, 2» U 
ἐς χοίλαν ἔρριψαν, ἀνέρρηξαν ὃ aga τοίχους 


20 


25 


30 


35 


XXII EIATAATIA 93 


” , 
auporégovg’ χρέμαται δὲ σὺν Loti ἄρμενα πάντα 
~ ~ WV 
εἰχῇ ἀποχλασϑέντα" πολὺς δ᾽ ἐξ οὐρανοῦ ὄμβρος 
γυχτὸς ἐφερποίσας" παταγεῖ δ᾽ εὐρεῖα ϑάλασσα, 
χοπτομένῃ. τινοιαῖς TE καὶ ἀρρήχτοισι χαλάζαις. 
ἀλλ᾿ ἔιπας ὑμεῖς ye καὶ ἐκ βυϑοῦ ἕλκετε νᾶας 
> ~ , »* ὮΝ , 
αὐτοῖσιν ναύτησιν οἰομένοις ϑανξεσϑαι. 
¥ 
αἶψα δ᾽ ἀπολήγουσ᾽ ἄνεμοι, λιπαρὰ δὲ γαλάνα 
Gu πέλαγος" νεφέλαι δὲ διέδραμον ἄλλυδις ἄλλαι" 
>. ὃ. >» >> , a» > ae , 2 , 
ἐχ δ᾽ ἄρχτοι τ᾽ ἐφάνησαν, ὄνων T ἀνὰ μέσσον ἀμαυρή 
U ’ \ Χ , 2 , , 
φάτνη σημαίνοισα. τὰ πρὸς πλόον εὐδιὰα πάντα. 
1 ~ x 
ὦ ἄμφω ϑνατοῖσι βοηϑόοι, ὦ φίλοι ἄμφω, 
imme χιϑαρισταὶ ἀεϑλητῆρες ἀοιδοί. 
Κάστορος ἢ πρώτου Πολυδεύχεος ἄρξομ᾽ ἀείδειν; 
ἀμφοτέρους ὑμνέων Πολυδεύχεα πρῶτον ἀείσω. 
a ‘ PL , ~ / ,’ [4] , 
ἢ μὲν ἄρα προφυγοῦσα πέτρας εἰς Ev ξυνιούσας 
> 
MOYO “AL νιφόεντος ἀταρτηρὸν στόμα πόντου, 
Βέβρυχας εἰσαφίχανε ϑεῶν φίλα τέχνα φέροισα. 
ΒΩ “« \ Ν , > , 2 
evda μιᾶς πολλοὶ χατὰ χλίμαχος ἀμφοτέρων ἐξ 
, "3 a» ’ , > \ ’ 
τοίχων ἄνδρες ἔβαινον mooring ἀτεὸ νηός. 
ἐχβάντες δ᾽ ἐπὶ ϑῖνα βαϑὺν καὶ ὑπήνεμον ἀχτήν 
εὐνάς T ἐστόρνυντο πυρεῖά TE χερσὶν ἐνώμων. 
Κάστωρ δ᾽ αἰολόπωλος ὃ τ᾽ οἰνωπὸς Πολυδεύχης 
” > It > , ς , 
ἄμφω ἐρημάζεσχον ἀποελαγχϑέντες ἑταίρων, 
- ι 
, 3 »” / ΒΩ c 
παντοίην ἐν ὄρει ϑηεύμενοι ἄγριον ὕλην. 
τ ᾿] 7 Ul Cc Ν , , 
évgov 0 ἀέναον χράναν ὑπὸ λισσάδι πέτρῃ 
ὕδατι τιετεληϑυῖαν ἀχηράτῳ" αἵ δ᾽ ὑπένερϑεν 


λάλλαι χρυστάλλῳ ἠδ᾽ ἀργύρῳ ἰνδάλλοντο 


40 ἐχ βυϑοῦ" ὑψηλαὶ δὲ πεφύχεσαν ἀγχόϑιε τιεῦχαι 


λεῦχαί ve πλάτανοί τε χαὶ ἀχρόχομοι χυπάρισσοι, 


94 ͵ ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ XXII 


ἄνϑεά τ᾽ εὐώδη, λασίαις φίλα ἔργα μελίσσαις, 
ὅσσ᾽ ἕαρος λήγοντος ἐπιβρύει ἂν λειμῶνας. — 
2 eee Pee Os he aed ~ > , 
evda δ᾽ ἀνὴρ ὑπέροτιλος ἐνήμενος ἐνδιάασχεν, 
δεινὸς ἰδεῖν, σχληραῖσι τεϑλασμένος οὔατα :τυγμαῖς" 
/ > % U , Ν Ἀ “ 
στήϑεα δ' ἐσφαίρωτο τιελώρια xat πλατὺ νῶτον 
\ Xo 
σαρχὶ σιδαρείῃ, σφυρήλατος οἷα χολδοσός. 
γ ‘ , ~ ; γ} ςι Jee 
ἐν δὲ μύες στερεοῖσι βραχίοσιν ἄχρον bu ὦμον 
ἕστασαν ἠύτε πέτροι ὁλοίτροχοι, ovotE χυλίνδων 
, Ν / / , eRe 
χειμάρρους ποταμὸς μεγάλαις “τεριέξεσε δίναις" 
αὐτὰρ ὑπὲρ νώτοιο χαὶ αὐχένος ἠωρεῖτο 
2). ὃ , } , 2 , 2. ὃ 7ὔ 
ἄχρων δέρμα λέοντος ἀφημμένον ἐχ ποδεώνων. 
τὸν σιρότερος προσέειτιεν ἀεϑλοφόρος Πολυδεύχης. 
ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ 
~ ter? of ? ’ , , ἘΠ: ϑεφ - 
χαῖρε ξεῖν, ὅτις ἐσσί. τίνες βροτοί, ὧν Ode χῶρος; 
AMTKOD 
’ ~ c > Bri ς ~ \ , > DW 
χαίρω πῶς, Ove T ἄνδρας ὁρῶ τοὺς μήποτ᾽ ὕπωττα; 
* TTOATAETKH® © 
ϑάρσει. μήτ᾽ ἀδίχους une ἐξ ἀδίχων pede λεύσσειν. 
AMTKO® 
ϑαρσέω, χοὺχ ἐχ σοῦ μὲ διδάσχεσϑαι τόδ᾽ ἕοιχεν. 
ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ 
a” Ύ Ν , , Ns ΄ 
ἄγριος εἰ, πρὸς πάντα παλίγχοτος ἢ ὑπερόπτης. 
ΑΜΥΚΟΣ 
, > x <i Cc ἂν ~ ~ ‘ > κι “ 
τοιύσδ᾽ οἷον ὁρᾷς" τῆς σῆς γε μὲν οὐχ ἐπιβαίνω. 
ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ 
ἔλϑοις χαὶ ξενίων γε τυχὼν wd οἴχαδ᾽ ἱχάνοις. 
AMTKOSD 


, ,ὔ “." te , > Ye 2 ~ > Ὕ c , 
μητε σὺ μὲ Séivile, τὰ τὶ εξ EMEV οὐχ ὃν ἑτοίμῳ. 


50 


55 


60 


~ 


0 .- 


XXII EIATAAIA 


ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ 
δαιμόνι᾽, οὐδ᾽ ἂν τοῦδε πιεῖν ὕδατος σύ γε δοίης; 
AMTKOD 
γνώσεαι, El Gov δίινος ἀνειμένα χείλεα τέρσει. 
ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ 
2 Ν , ς \ » -χῷ * ; , 
ἄργυρος ἢ TiS ὁ μισϑὸς ἐρεῖς ᾧ χὲν σὲ πίιϑοιμεν; 
ΑΜΥΚΟΣ 
: ΤΥ ΟΝ ΜΒ Ἃ - 2 ? .? > \ , 
εἷς Evi χεῖρας ἄειρον ἐναντίος GOEL χαταστας. 


ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ 


σπυγμάχος ἢ καὶ ποσσὶ ϑένων σχέλος, ὄμματα δ᾽ ὀρϑός; 


ΑΜΥΚΟΣ 
πὺξ διατεινάμενος σφετέρης μὴ φείδεο τέχνης... 
ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ 
τίς γάρ, ὅτῳ χεῖρας χαὶ ἐμοὺς συνερείσω ἱμάντας; 
᾿  AM?KOS 
ἐγγὺς δρᾷς" οὐ γύννις ἀμὸς χεχλήσεϑ' ὁ πύχτης. 
| ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ 
ἢ χαὶ ἄεϑλον ἑτοῖμον, ἐφ᾽ ᾧ δηρισόμεϑ᾽ ἄμφω; 
ΑΜΥ͂ΚΟΣ ὁ 


σὸς μὲν ἐγώ, σὺ δ᾽ ἐμὸς χεχλήσεαι, αἴχε χρατήσω. 


: ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ 
> , , , ’ 
ὀρνίχων φοιγιχολόφων τοιοίδε χυδοιμοι. 
ΑΜΥΚΟΣ 
εἴν οὖν ὀρνίχεσσιν ἐοιχότες εἴτε λέουσιν 


γινόμεϑ᾽, οὐχ ἄλλῳ γε μαχησεύμεσϑ' ἐπ᾽ ἀέϑλῳ. 


Ἂν - 
ἡ δ᾽ μυχος καὶ χόχλον ἑλὼν μυχάσατο χοῖλον. 


οἱ δὲ ϑοῶς συνάγερϑεν ὑπὸ σχιερὰς πλατανίστους 
χόχλου φυσαϑέντος ἀεὶ Βέβρυχες χομόωντες. 


«“ ᾽ 
ὡς δ᾽ αὕτως ἥρωας ἰὼν ἐχαλέσσατο πάντας 


96 ©EOKPITOY XXII 


, Diy Pa Se o> τς 
μαγνήσσης ἀπὸ ναὸς ὑπείροχος ἕν dat Καστωρ. 
t t : ’ 
ot δ᾽ ἐπεὶ οὖν σπείραισιν ἐχαρτύναντο βοείαις δ 80 
χεῖρας καὶ περὶ. γυῖα μαχροὺς εἵλιξαν Ἱμιάντας, 
ἐς μέσσον σύναγον φόνον ἀλλάλοισι πνέοντες. 
ἔνϑα πολύς σφισι μόχϑος ἐπειγομένοισιν ἐτύχϑη, 
ς , ἣν ἢ ~ , ’ γ , 
OMTMOTEQOS χατὰ νῶτα λάβη φάος ἠελίοιο" 
a) 7 , 
ἐδρείῃ μέγαν ἄνδρα παρήλυϑες ὦ Πολύδευχες,Ἠ 85 
βάλλετο δ᾽ ἀχτίνεσσιν ἅπαν ᾿μύχοιο πιρόσωττον. 
αὐτὰρ δγ ἐν ϑυμῷ χεχολωμιένος ἵετο πρόσσω, 
‘ , ~ se , ’ 
χερσὶ τιτυσχόμενος. τοῦ δ᾽ ἄχρον τύψε γένειον 
Τυνδαρίδης ἐπιόντος" ὀρίνϑη δὲ πλέον ἢ πρίν, 
σὺν δὲ μάχαν ἐτίναξε, ττολὺς δ᾽ ἐπέχειτο νεγευχώς 90 
ἐς γαῖαν. Βέβρυχες δ᾽ ἐπαὕὔτεον, ἐχ δ᾽ ἑἕτέρωϑεν 
ἥρωες χρατερὸν Πολυδεύχεα ϑαρσύνεσχον, 
δειδιότες μή πώς νιν ἐπιβρίσας δαμάσειεν 
238 ee yan , ae 
χώρῳ evi στεινῷ Τιτυῷ ἐναλίγχιος ἀνήρ. 
ἤτοι OF ἔνϑα καὶ ἔνϑα παριστάμενος Διὸς υἱός 95 
> , a 2 ’ » Disk ~ 
ἀιιφοτέραισιν ἄμυσσεν ἀμοιβαδίς, ἔσχεϑε δ᾽ ὁρμῆς 
παῖδα Ποσειδάωνος ὑττερφρίαλόν meg ἐόντα. 
δὰ , Ἶ Φ 
ἔστη δὲ πληγαῖς μεϑύων, & δ᾽ ἔπτυσεν αἷμα. 
, τὰ δ , > ~ , 
φοίνιον" ot δ᾽ ἅμα πάντες ἀριστῆες χελάδησαν, 
ὡς ἴδον ἕλκεα λυγρὰ περὶ στόμα te γναϑμούς τε" 100 
a» > 3 / > , , 
ouuatca δ᾽ οἰδήσαντος αττεστείνωτο προσώπου. 
τὸν μὲν ἄναξ ἐτάραξεν ἐτώσια χερσὶ προδειχνύς 
πάντοϑεν" ἀλλ Ove δή μιν ἀμηχαγέοντ᾽ ἐνόησεν, 
μέσσας δινὸς ὕπερϑε xav ὀφρύας ἤλασε σιυγμήν, 
~ \ : 
πῶν δ᾽ ἀπέσυρε μέτωπον ἐς ὀστέον. αὐτὰρ ὃ πλαγείς 105 
ὕσιτιος ἐν φύλλοισι τεϑαλόσιν ἐξετανύσϑη. 


ἐγϑα μάχη δριμεῖα “πάλιν γένετ: ὀρϑωϑέντος" 


110 


120 


130 


135 


ΧΧΗ ΕἸΔΎΛΛΙΑ 97 


ἀλλάλους δ᾽ dhexod oregecig ϑείνοντες ἱμᾶσιν. 

CAR ὃ μὲν ἐς στῆϑός τε χαὶ ἰξὺν χεῖρας ἐνώμα 
αὐχένα τ᾽ ἀρχαγὸς Βεβρύχων" 0 δ᾽ ἀειχέσι πλαγαῖς 
may συνέφυρε πιρόσωτιον ἀνίχατος Πολυδεύχης. 
σάρχες δ᾽ ᾧ μὲν ἱδρῶτι συνίζανον, ἐκ μεγάλου δέ 
αἶψ ὀλίγος γένει: ἀνδρός" ὃ δ᾽ αἰεὶ πάσσονα γυῖα 
ἁπτόμενος φορέεσχε πόνου χροιῇ δέ τ᾽ ἀμείνω. 
πῶς γὰρ δὴ Atog υἱὸς ἀδηφάγον ἄνδρα καϑεῖλεν; 


εἰπὲ Sect, σὺ γὰρ οἶσϑα: ἐγὼ δ᾽ ἑτέρων ὑποφήτης 


᾿φϑέγξομαι ὅσσ᾽ ἐϑέλεις σὺ xai ὅππως ToL φίλον αὐτῇ. 


» c , / , ΒΩ 

ἤτοι ove ῥέξαι τι λιλαιόμενος μέγα ἔργον. 
σχαιῇ μὲν σχαιὴν Πολυδεύχεος ἕλλαβε χεῖρα 
δοχμὸς ἀπὸ προβολῆς χλινϑείς, ἑτέρᾳ δ᾽ ἐπιβαίνων 
δεξιτερῆς ἤνεγχεν ad λαγόνος πλατὺ γυῖον. 
zal χε τυχὼν ἔβλαψεν ᾿“μυχλαίων βασιλῆα" 
> πεν = , ~ / ~ we 3, , 
ahh oy ὑπεξανέδυ χεφαλῇ, σετιβαρῇ 0 ἄρα χειρί 
πλᾶξεν ὑπὸ σχαιὸν χρόταφον χαὶ ἐπέμπεσεν ὥμῳ" 

=r ~ 

ἐχ δ᾽ ἐχύϑη μέλαν αἷμα ϑοῶς χροτάφοιο χανόντος" 
λαιῇ δὲ στόμα τύψε, σπιυυχνοὶ δ᾽ ἀράβησαν ὀδόντες" 
αἰεὶ δ᾽ ὀξυτέρῳ πιτύλῳ δαλεῖτο πρόσωπον, 

, , , αν δ, 4... & - 
μέχρι συνηλοίησε παρήια. πᾶς δ᾽ ἐπὲ γαῖαν 

- ) > , Ν > SP ἐν ~ > ~ 
zeit ἀλλοφρονέων χαὶ ἀνέσχεϑε νεῖχος amavdwy 
OT | κε" ~ eee, , LD α 
ἀμφοτέρας ἅμα χεῖρας, ἐπεὶ ϑανάτου σχεδὸν ἦεν. 

s ‘ aU , OSES 5 a 2 og ¥ 
τὸν μὲν ἄρα χρατέων meg ἀτάσϑαλον οὐδὲν ἔρεξας, 
ὦ πύχτα Πολύδευχες" ὕμοσσε δέ τοι μέγαν ὅρκον, 
ὃν στατέρ᾽ ἐχ “πτόντοιο Ποσειδάωνα χιχλήσχων, 

, > me , « \ ] ‘ 2 
μήποτ ἔτι ξείνοισιν exwyv avinodsg ἔσεσϑαι. 

χαὶ σὺ μὲν turnout μοι ἄναξ. σὲ δὲ Κάστορ ἀείσω, 


Τυνδαρίδα ταχύπωλε δορυσσόε χαλχεοϑώραξ. 
7 


a ee re ee ee! a, ne ee oe se ee ee wee ΝΕ 


98 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ XXII 


‘ Ψ 
τῶ μὲν ἀναρτπιάξαντε δύω φερέτην Ardg vied 
δοιὰς “ευχίπττοιο χόρας" δοιὼ δ᾽ ἄρα τώγε 
y ~ 
ἐσσυμένως ἐδίωχον ἀδελφεὼ vt’ “A*aoios, 
γαμβρὼ μελλογάμω, Avyzede καὶ ὃ χαρτερὸς ᾿Ἶδας. 140 
ἀλλ ove τύμβον teavov ἀποφϑιμένου -Apagios, 
ἐχ δίφρων ἄρα βάντες ἐπ ἀλλάλοισιν ὄρουσαν, 
ΡΒ \ , 4 
ἔγχεσι “al χοίλοισι βαρυνόμενοι σαχξεσσιν. 
Avyzebs δ᾽ ἂρ μετέειπτεν ὑπτὲχ χόρυϑος μέγ᾽ ἀύσας" 

δαιμόνιοι τί μάχης Ἱμείρετε; πῶς δ᾽ "ἐπὶ νύμφαις 140 
Ὁ τὰ 
ἀλλοτρίαις χαλεττοί, γυμναὶ δ᾽ ἐν χερσὶ μάχαιραι; 
ἁμῖν τοι “εύχιπτσιος ξὰς ἕδνωσε ϑύγατρας 

, \ , Cm , ia γ « ; 
τάσδε πολὺ προτέροις, ἁμῖν γάμος οὗτος ἐν δρχῳ" 
ὑμεῖς δ᾽ οὐ χατὰ χόσμον ἐπὶ ἀλλοτρίοις λεχέεσσιν, 

\ \ ς / \ > , , ) 
βουσὶ χαὶ ἡμιόγνοισι χαὶ ἀλλοτρίοις χτεάτεσσιν 150 
ἄνδρα παρετρέψασϑε, γάμον δ᾽ ἐχλέψατε δώροις. 

Ύ \ , »” : ey 2 > , 
ἢ μὰν πολλάχις ὕὑμμιν ἐνώπιος ἀμφοτέροισιν 
αὐτὸς ἐγὼ τάδ᾽ ἔειττα χαὶ οὐ πολύμυϑος ἐών σιερ. 
Cc > c U » 3 ’ "ἢ 
οὐχ οὕτω φίλοι ἄνδρες ἀριστήεσσιν ἔοιχεν 
/ 2 , Y 4 , eli « ~ » 
μναστεύειν ἀλόχους, αἷς νυμφίοι ἤδη ἑτοῖμοι. 155 
1 > 
πολλά tor Σπάρτα, πολλὰ δ᾽ ἱἹππτήλατος “Alig, 
λήρχαδία τ᾽ εὔμιαλος ᾿χαιῶν te πτολίεϑρα, 
Ἰ]εσσάνα τε χαὶ “ργος, ἅπασά τε σισυφὶς ἀχτά" 
ἔνϑα χόραι τοχέεσσιν CUO σφετέροισι τρέφονται 
μυρίαι οὔτε φυῆς ἐπιδευέες οὔτε νόοιο. 100 
, > \ »” > , c ie , 
τάων εὐμαρὲς ὕμμιν Omviey ἃς x ἐϑέλητε" 
» x 
ὡς ἀγαϑοῖς ττολέες βούλοιντό χε “τενϑεροὶ εἶναι" 
ὕμμες δ᾽ ἐν σπιάντεσσι διάχριτοι ἡρώεσσιν, 
\ , , 2) c , 4 
χαὶ πατέρες nai ἄνωϑεν ἅτταν ττατρώιϊον αἱμα. 


ἀλλὰ φίλοι τούτου μὲν ἐάσατε τπιρὸς τέλος ἐλϑεῖν 165 


XXII EITATAATA 99 


νῶι γάμου. σφῷν δ᾽ ἄλλον ἐπιφραζώμεϑα πάντες. 


” Ul , \ >] ’ Cc \ w “- 
ἴσχον τοιάδε πολλά, τὰ δ᾽ εἰς ὑγρὸν ᾧχετο χῦμα 


Ἂν, ὁ > ἂν νὰ / > γ ca , 
. φεγοιὴ ἔχοισ᾽ ἀνέμοιο, χάρις δ᾽ οὐχ ἕσπετο μύϑοις. 


170 


180 


185 


190 


‘ \ 2 , Ν > , 3 >» \ ~ 
σφὼ γὰρ ἀχηλήτω χαὶ ἁπηγέες. ἀλλ᾽ eve καὶ viv 
πείϑεσϑ᾽. ἄμφω δ᾽ ἄμμιν ἀνειψεὼ ἐχ στατρὸς ἐστόν. 
εἰ δ᾽ ὑμῖν χραδία πόλεμον ποϑεῖ, αἵματι δὲ χρή 

- = 4% Cc U »” ~ 
γεῖχος ἀναρρήξαντας ὅὁμοίιον ἔγχεα λοῦσαι, 
Ἴδας μὲν xed δμαιμος ξὸς χρατερὸς Πολυδεύχης 
χεῖρας ἐρωήσουσιν ἀποσχομένω ὑσμίνης, 
~ >) 
vor δ᾽, ἐγὼ Κάστωρ τε, διαχρινώμεϑ'᾽ cone 
ὁτιλοτέρω γεγαῶτε. γονεῦσι δὲ μὴ πολὺ πένϑος 
ς , , cr , oe vv 
ἁμετέροις λείπιωμεν. ἅλις véxvg ἐξ ἑνὸς οἴχου 
ra p Ase | ΒΩ t γ , ς , 
éig ἀτὰρ ἄλλοι πάντας ἐυφρανέουσιν ἑταίρους 
γυμφίοι ἀντὶ νεχρῶν, ὑμεναιώσουσι δὲ κούράς 
, 9 do? ἀρ: ~ , ~ > ~ 
τάσδ᾽. ὀλίγῳ TOL EOLxE χαχῷ μέγα νεῖχος ἀναιρεῖν. 
εἶστε, τὰ δ᾽ οὐχ ἄρ᾽ ἔμελλε ϑεὸς μεταμώνια ϑήσειν. 
‘ ‘ \ \ ~ oe » , Ree | 
TO μὲν γὰρ ποτὲ γαῖαν aw ὥμων τεύχε ἔϑεντο, 
τοὶ γενεζξ τιροφέρεσχον" 0 δ᾽ εἰς μέσον ἤλυϑε Avyzete, 
, ‘ 27 Ae ων , wees | | , 
σείων χαρτερὸν ἔγχος bu ἀσπίδος ἄντυγα πράταν" 
[Δ] 7 » a» ’ ὁ. / 3 , 
ὡς δ᾽ αὕτως ἄχρας ἐτινάξατο δούρατος ἀχμάς 
»ἥ Se ν᾿ , ‘ , ΜΗ. a» 
Κάστωρ" ἀμφοτέροις δὲ λόφων ἐπένευον ἔϑειραι. 
\ 3 
ἔγχεσι μὲν σπιράτιστα τιτυσχόμενοι TLOVOY εἶχον 
ἀλλάλων, εἴ πού τι χροὸς γυμνωϑὲν ἴδοιεν. 
ἀλλ ἤτοι τὰ μὲν ἄχρα πάρος τινὰ δηλήσασϑαι 
δοῖρ᾽ ἐάγη, σαχέεσσιν evi δεινοῖσι παγέντα. 
~ : t 
tT δ᾽ ἄορ &% χκολεοῖο ἐρυσσαμένω φόνον αὖϑις 
τεῦχον ἐπι ἀλλάλοισι" μάχης δ᾽ οὐ γίνετ᾽ ἐρωή. 
πολλὰ μὲν ἐς σάχος εὐρὺ χαὶ ἱσιπτόχομον τρυφάλειαν 


Κάστωρ, πολλὰ δ᾽ ἕνυξεν ἀχριβὴς ὄμμασι Avyxets 
Ἵ * 


ae OS 
: 


100 τς ΘΕΒΟΚΡΙΤΟΥ XX 


τοῖο σάχος, φοίνιχα δ᾽ ὅσον λόφον txer ἀχωχή. ὦ 195 
τοῦ μὲν ἄχραν ἐχόλουσεν ἐπὶ σχαιὸν γόνυ χεῖρα 
φάσγανον ὀξὺ φέροντος ὑπεξαναβὰς ποδὲ Κάστωρ 
σχαιῷ" ὁ δὲ σπλαγεὶς ξίφος ἔχβαλεν, aia δὲ φεύγειν 
ὡρμάϑη ποτὶ σᾶμα πατρός, τόϑι χαρτερὸς Ἴδας 
χεχλιμένος ϑαεῖτο μάχην ἐμφύλιον ἀνδρῶν... 200 
ἀλλὰ μεταΐξας πλατὺ φάσγανον ὦσε διαπρό 
Τυνδαρίδας λαγόνος τε χαὶ ὀμφαλοῦ" ἔγχατα δ᾽ εἴσω 
χαλχὸς ἄφαρ διέχευεν: 0 δ᾽ ἐς χϑόνα κεῖτο νενευχώς 
«Τυγχεύς, κὰδ δ᾽ ἄρα οἱ βλεφάρων βαρὺς ἔδραμεν ὕπνος. 
οὐ μὰν οὐδὲ τὸν ἄλλον ἐφ᾽ ἑστίῃ εἶδε ττατρῴῃ 205 
παίδων “αοχόωσα φίλον γάμον ἐχτελέσαντα. 

8΄ Ν [τ] t > ie by) , ; 
ἢ γὰρ oye στάλαν apagnion éavéyovoay 

, 2 te , , a 
tipo ἀναρρήξας ταχέως μεσσάνιος ᾿ἴδας. 

a9 5 ’ὔ ~ , ~ 
μέλλε χασιγνήτοιο βαλεῖν σφετέροιο φονῆα" 
ἀλλὰ Ζεὶς ἐπάμυνε, χερῶν δέ οἱ ἔχβαλε τυχτάν 210 

, 248 \ , , + 
μάρμαρον, αὐτὸν δὲ φλογέῳ συνέφλεξε χεραυνῷ. 
οὕτω Τυνδαρίδαις πολεμιζέμεν οὐχ ἐν ἐλαφρῷ. 
αὐτοί τε χρατέοντε χαὶ ἐχ χρατέοντος ἔφυσαν. 

, / , \ 4 , , c 
. χαίρετε “ήδας τέχνα, χαὶ ἀμετέροις χλέος ὕμνοις 

ἐσϑλὸν ἀεὶ σιέμπτοιτε. φίλοι δέ τε πάντες ἀοιδοί 215 
Τυνδαρίδαις “Ehéve te καὶ ἄλλοις ἡρώεσσιν, 
Ἴλιον οἱ διέπερσαν ἀρήγοντες Mevelcy. 
ς» ~ a» ’ , ~ 3 ’ 
ὑμῖν χῦδος, ἄναχτες, ἐμήσατο χῖος ἀοιδὸς, 
ὑμγήσας ἹΠριάμοιο “εόλιν χαὶ νῆας ᾿4χαιῶν 
ἰλιάδας τε μάχας ᾿ἄχιλῆά ve πύργον ἀυτᾶς" 220 
c τῶν p | ~ ‘ ~ 
ὑμῖν δ᾽ αὖ χαὶ ἐγὼ λιγεῶν μειλίγματα μουσῶν, 

τ > ᾿ , Wwe: > A 3 5, νΝν 
OL αὗται “τἀρέχουσι χαὶ ὡς ELLOS OLZOS Ὀὑπάρχει, 


τοῖα φέρω. γεράων δὲ ϑεοῖς κάλλιστον ἀοιδή. 


or 


10 


15 


EIATAAIA 101 


XXUI . 
EPA>THS H ΔΥΣΕΡΩΣ 


 Anio τις πολύφιλερος ἀπηνέος ἤρατ᾽ ἐφάβω, 

τὰν μορφὰν ἀγαϑῶ, τὸν δὲ τρόπον οὐχέϑ᾽ ὁμοίω. 

μέσει τὸν φιλέοντα χαὶ οὐδὲ ὃ ἕν ἅμερον εἶχεν, 

κοὐχ ἤδει τὸν ἔρωτα, τίς ἦν ϑεός, ἡλίχα τόξα 

χερσὶ χρατεῖ, πῶς πιχρὰ βέλη ποτικάρδια βάλλει" 

πάντα δ᾽ ἔην μύϑοισι χαὶ ἐν προσόδοισιν ἀτειρής. , 

οὐδὲν τῶν πυρσῶν παραμύϑιον, οὐχ ἀμάρυγμα 

χείλδος, οὐχ ὄσσων λιπαρὸν σέλας, οὐ δοδόμαλον, 
οὐ λόγος , οὐχὲ φίλαμα, τὸ κουφίζει τὸν 5s | 

οἷα δὲ ϑὴρ ὑλαῖος ὀπιπτεύῃσι κυναγώς, 

οὕτως ἀντώπει ποτὶ τὸν βροτόν' ἄγρια δ᾽ αὐτῷ 

χείλεα, χαὶ χῶραι δεινὸν βλέπος᾿᾿ εἶχον ἀνάγχας "Ὁ 

τᾷ δὲ χολᾷ τὸ πρόσωπον ἀμείβετο, φεῦγε δ᾽ ἄπο χρώς 

ὁ πρὶν τᾷ μορφᾷ περικείμενος. ἀλλὰ καὶ οὕτως 

ἦν χαλός" ἐξ ὀργᾶς ἐρεϑίζετο μᾶλλον ἐραστάς. | 

λοίσϑιον οὐκ ἤνειχε τόσαν φλόγα τᾶς κυϑερείας, 


ἀλλ ἐνθὼν ἔκλαιε ποτὶ στυγνοῖσι μελάϑροις, 


᾿ χαὶ χύσε τὰν φλιάν,᾿ οὕτω δ᾽ ἀνενείχατο over: 


20 


ἄγριε παῖ χαὶ στυγνέ, καχᾶς ἀνάϑρεμμα λεαίνας, 
λάινε παῖ καὶ ἔρωτος ἀνάξιε, δῶρά τοι ἦλϑον 
λοίσϑια ταῦτα φέρων, τὸν ἐμὸν βρόχον" οὐχέτι γάρ σὲ 
χῶρ᾽ ἐθέλω λύπης χεχολωμένος, ἀλλὰ βαδίζω 
ἔνϑα τύ μὲυ κατέχρινας, bn λόγος ἦμεν ἀτερπτέων 


ξυνὸν τοῖσιν ἐρῶσι τὸ φάρμακον, ἔνϑα τὸ λᾶϑος. 


102 : OEOKPITOY XXII 


ἀλλὰ χαὶ ἣν ὅλον αὐτὸ λαβὼν ποτὶ χεῖλος ἀμέλξω, 
οὐδ᾽ οὕτως σβέσσω τὸν ἐμὸν πόϑον. ἄρτι δὲ χαίρων. 
τοῖσι τεοῖς προϑύροις ἐπιβάλλομαι. ᾿οἷδα τὸ μέλλον. 
χαὶ τὸ δόδον χαλόν ἔστι, καὶ 6 χρόνος αὐτὸ μαραίνξι. 
χαὶ τὸ ἴον καλόν ἐστιν ἐν εἴαρι, ‘nad ταχὺ γηρᾷ. ἪΝ 
λευχὸν τὸ χρίνον ἐστί, μαραίνεται ἁνίχα πείπτει. 
ἃ δὲ χιὼν λευχά, χαὶ τάχεται ἁνίχα 'παχϑῇ. 
᾿ καὶ χάλλος καλόν ἐστι τὸ παιδικόν, ἀλλ᾽ ὀλέγον ζῇ. 

ἥξει χαιρὸς ἐχεῖνος ὁπανίχα χαὶ τὺ Guides, 

ἁγνίχα τὰν χραδίαν ὀπτεύμενος ἁλμυρὰ χλαύσῃ. 

ἀλλὰ τὺ παῖ κἂν τοῦτο πανύστατον ἁδύ τι δέξον: 
ὁπόταν ἐξελϑὼν ἠρτημένον ἐν προϑύροισιν υ 
τοῖσι τεοῖσιν ἴδῃς τὸν τλάμονα, μή μὲ παρέλθῃς, 
στᾶϑι δὲ χαὶ βραχὺ κλαῦσον, ἐπισπείσας δὲ τὸ δάκρυ 
λῦσον τῶ σχοίνω. fle χαὶ ἀμφίϑες ἐκ ῥεϑέων σῶν 
εἵματα χαὶ χρύψον We, τὸ δ᾽ αὖ πύματόν με φίλασον, 
χἂν νεχρῷ χάρισαι τὰ σὰ χείλεα. μή μὲ φοβηϑῆς" 

ov δύναμ᾽ ἀντιφιλεῖν σε" ἀπαλλάξεις μι φιλάσας" 
χῶμα δὲ yeve καλόν τι, τό μευ χρύψει τὸν ἔρωτα. 
χἢν ἀπίῃς; τόδε μοι τρὶς ἐπάπυσον “ὦ φίλε χεῖσαι 
ἢν δὲ ϑέλης, καὶ τοῦτο “χαλὸς δέ μοι ὥλεϑ᾽ ἑταῖρος. 
γράψον χαὶ τόδε γράμμα; τὸ σοῖς τοίχοισι χαράξω , 
“τοῦτον ἔρως ἔχτειίνεν" ὁδοιπόρε, μὴ παροδεύσῃς, 

ἀλλὰ στὰς τόδε λέξον, ἀνηλεᾶ, εἶχεν ἑταῖρον". 

ὧδ᾽ εἰχεὼν λίϑον εἷλεν; ἐρεισάμενος δ᾽ ἐπὶ τοίχῳ 

ἄχρι μέσων οὐδῶν φοβερὸν λίνον ἁπιτετ᾽ ἀπ᾽ αὐτῶ, 
τὰν λετιτὰν σχοινῖδα, βρόχον δ᾽ ἔμβαλλε τραχήλῳ, 
τὰν ἕδραν δ᾽ ἐχύλισεν ὑπὲχ ποδός, ἠδ᾽ ἐχρεμάσϑη, 


, “\ 


᾽ν ν΄ “ " 
γεχρός. ὃ δ᾽ ait’ wise ϑύρας καὶ τὸν νεχρὸν εἶδεν 


ΧΧΗΠ ΕἸΔΎΛΛΙΑ 103 
φλιᾶς ἐξ ἰδίας ἠρτημένον, οὐδ᾽ ἐλυγίχϑη 

δῦ τὰν ψυχάν, οὐ χλαῦσεν ἑὸν φόνον, οὐδ᾽ emi νεχρῷ 
εἵματα κάλ᾽ ἐπίαλεν ἐφαβικά, βαῖνε δ᾽ ἐς ἄϑλως 
γυμνασίων, καὶ τῆλε φίλων ἐπεμαίετο λουτρῶν, 
χαὶ ποτὶ τὸν ϑεὸν ἦνϑε τὸν ὕβρισε" λαϊνέας δέ 
ἵπτατ ἀπὸ χρηπῖδος ἐς ὕδατα, τῷ δ᾽ ἐφύπερϑεν 

60 ἅλατο χαὶ τὔὥγαλμα, κακὸν δ᾽ ἔχτεινεν ἔφαβον" 
νᾶμα δ᾽ ἐφοινίχϑη" παιδὸς δ᾽ ἐπενάχετο σῶμα. " 
χαίρετε τοὶ φιλέοντες" ὁ γὰρ μισέων ἐφονεύϑη. 


στέργετε δ᾽ οἱ μισεῦντες" ὃ γὰρ ϑεὸς οἶδε διχάζειν. 


XXIV 
HPAKAISKO®S 


c ; 
Πραχλέα δεχάμηνον ἐόντά τιοχ & ΠΠιδεᾶτις 
᾿λχμήνα καὶ νυχτὶ νεώτερον ἸΙφιχλῆα, 
ἀμφοτέρους λούσασα χαὶ ἐμπτιλήσασα γάλαχτος, 
χαλχείαν χατέϑηχεν ἐς ἀσπίδα, τὰν Πτερελάου 
᾿Ξ ’ \ c 2 ἦν , 
5 Aupitever καλὸν ὅπλον ἀπεσχύλευσε meoortos. 
ἁπτομένα δὲ γυνὰ χεφραλᾶς μῦϑήσατο παίδων 
cc > ae SA ; \ se: ae ° 
evdev ἐμὰ βρέφεα γλυχερὸν καὶ ἐγέρσιμον Uavor, 
der ἐμὰ ψυχά, δύ᾽ ἀδελφεώ, εὔσοα τέχνα" 
ὄλβιοι εὐνάζοισϑε καὶ ὄλβιοι ἀῶ ἵχοισϑε. 
10 ὡς φὰμένα δίνασε σάχος μέγα" τοὺς δ᾽ ἔλαβ᾽ ἵτινος. 
᾽ ‘ , , ΑΙ , »” 
ἄμος δὲ στρέφεται μεσονύχτιον ἐς δύσιν ἄρχτος 


? ’ > δ. ον a as , , 3 
Qoiwva κατ αὐτόν, ὁ 0 ἀμφαῖνει μέγαν μον, 


104 OEOKPITOY XXIV 


τᾶμος ἄρ᾽ αἰνὰ πέλωρα δύω πολυμήχανος Ἥρη 
χυαγέαις φρίσσονεας ὑπὸ σπείρησι δράχοντας 
ὦρσεν ἐπὶ mhatdy οὐδόν, ὅϑε σταϑμὰ χοῖλα ϑυράων Ὁ 
οἴχου, ἀπειλήσασα φαγεῖν βρέφος Ηραχλῆα. 
τοὺ δ᾽ ἐξειλυσϑέντες ἐττὶ χϑονὶ γαστέρας ἄμφω 
αἱμοβόρους ἐχύλιον" ax ὀφθαλμῶν δὲ καχὸν nie 
ἐρχομένοις λάμσπιεσχε, βαρὺν δ᾽ ἐξέπτυον ἰόν. 
ἀλλ Ore δὴ παίδων λιχμώμενοι ἐγγύϑεν ἤλϑον, ὁ 20 
\ | ee Tae | Bee he EP \ , 3 - 
χαὶ tov ἄρ᾽ ἐξέγροντο,  Φιὸς νοέοντος ἀπαντῶν, 
᾿“λχμήνας φίλα τέχνα, φάος δ᾽ ἀνὰ οἶχον ἐτύχϑη. 
vw > > \ » c \ [2] bE 
ἤτοι OF εὐθὺς ἄυσεν, ὅπως χαχὰ ϑηρί ἀνέγνω 
; , Ci xis , NEE , 53 Ios 
χοίλου ὑπὲρ σᾶάχξος χαὶ ἀναιδέας εἰδὲν ὀδόντας, 
Ἰφιχλέης, οὔλαν δὲ ποσὶν διελάχτισε χλαῖναν, 25 
, c , «“ > αἱ ,’ wv , 
φευγέμεν ὁρμαίνων" ὃ δ᾽ ἐναντίος εἴχετο χερσίν 
Ἡραχλέης, ἄμφω δὲ βαρεῖ ἐνεδήσατο δεσμῷ, 
δραξάμενος φάρυγος, τόϑι φάρμαχα λυγρὰ τέτυχται 
ΒῚ ’ὔ . > , \ \ \ ’ , 
OVAOMEVOLS OPLEDOL, τὰ χαὶ ϑεοῖ ἐχϑαίροντι. 
x | ; 
to δ᾽ αὖτε σπείρησιν ξλισσέσϑην mweoi παῖδα 30 
ὀψίγονον, γαλαϑηνόν, ὑπὸ τροφῷ αἰὲν ἄδαχρυν" 
aw δὲ πάλιν διέλυον, ἐπεὶ μογέοιεν ἀχάνϑας 
- > +? / 27 «ς ~ 
δεσμοῦ ἀναγχαῖου πειρώμενοι ἔχλυσιν εὑρεῖν. 
᾿Ἰλχμήνα δ᾽ ἐσάχουσε Boas καὶ ἐπέγρετο τιράτα. 
“ἄνοταϑ' ᾿Πμφιτρύων" ἐμὲ γὰρ δέος ἔσχει ὀχγηρόν" 35 
ἄνστα, μηδὲ πόδεσσι τεοῖφ ὑπὸ σάνδαλα ϑείῃς. 
᾿] γ}, ,’ ς / c > ~ 
οὐχ alee mwaldwy ὃ νεώτερος ὅσσον ἀυτεῖ; 
Pd) > / εἰ \ m , ca ~ 
1) OV VOEELG ὅτι νυχτὸς HEL που οἵδε TE τοῖχοι 
, > , ~ ει > , 
σιάντες ἀριφραδέες χαϑαρᾶς ἅπερ ἠριγενείας; 
ἔστι τί μοι χατὰ δῶμα νεώτερον, ἔστι φίλ᾽ ἀνδρῶν. 40 


a Ρ] ~ ᾿ 
ὡς per. 0 δ᾽ ἐξ εὐνᾶς ἀλόχῳ κατέβαινε πιϑήσας" 


XXIV EIAYA AI 


δαιδάλεον δ᾽ ὥρμησε μετὰ ξίφος, ὃ οἱ ὕπερϑεν 
~ , \ U bP en 

χλιντῆρος x~edolvov περὶ πασσάλῳ αἰὲν ἄωρτο. 

» co) > ~ , ~ 

ἤτοι OY ὠριγνᾶτο νεοχλώστου τελαμῶνος, 

5 U c ’ \ , ’ » 

45 χουφίζων ἑτέρᾳ χολεὸν μέγα, λώτινον ἔργον. 
ἀμφιλαφὴς δ᾽ ἄρα παστὰς ἐνετιλήσϑη wel ὕρφνης" 
ὁμῶας δὴ τότ᾽ ἄυσεν ὕπνον βαρὺν ἐχφυσῶντας. 

4 w - c eo.” » ee νι ~ c , 
οἴσετε πῦρ ὅτι ϑᾶσσον am ἐσχαρεῶνος ἑλόντες, 

~ 5 wu “ ~ 
δμῶες ἐμοί, στιβαροὺς δὲ ϑυρᾶν ἀναχόψατν᾽ ὀχῆας.. 
.» - , » ek" 2 ~ 

50 avotave Oum@eg ταλασίφρονες. αὐτὸς ἀυτεῖ. 

ἢ ba γυνὴ Φοίνισσα μύλαις ecu κοῖτον ἔχουσα. 
ot δ᾽ αἶψα προγένοντο λύχνοις ἅμα δαιομένοισιν 
ὁμῶες ἐνετελήσϑη δὲ δόμος σπεύδοντος ἑχάστου. 
ἤτοι ἄρ᾽ ὡς etdort ἐπιτίτϑιον Ἢραχλῆα 

- Ν ~ 5 

55 ϑῆρε δύω χείρεσσιν ἀπρὶξ ἁπαλαῖσιν ἔχοντα 
ovumhéyOny, ἰάχησαν" 0 δ᾽ ἐς πατέρ᾽ ᾿μφιτρίωνα 
ἑρπετὰ δειχανάασχεν, ἐπάλλετο δ᾽ ὑψόϑι χαίρων 
χουροσύνᾳ, γελάσας δὲ σπτάρος χατέϑηχε ττοδοῖιν 

‘\ « νν , , Ν , 
πατρὸς ἑοῦ ϑανάτῳ χεχαρωμένα δεινὰ «πέλωρα. 

60 ἀἡλχμήνα μὲν ἔπειτα ποτὶ σφέτερον βάλε χύλπον 
ξηρὸν ὑπαὶ δείους ἀχράχολον Ἰφιχλῆα" 
Augitovoy δὲ τὸν ἄλλον ὑπ ἀμνείαν ϑέτο χλαῖναν 
σαῖδα, στάλιν δ᾽ ἐς λέχτρον ἰὼν ἐμνάσατο χοίτου. 
ὄρνιϑες τρίτον ἄρτι τὸν ἔσχατον ὄρϑρον ἄειδον, 

65 Τειρεσίαν oxe μάντιν ἀλαϑέα πάντα λέγοντα 
"Aluwiva χαλέσασα χρέος χατέλεξε νεοχμόν, 
nat viv ὑποχρίνεσϑαι Omg τελέεσθαι ἔμελλεν. 
> / > ΒΩ Ν ’ , 
ἠνώγει. μηδ᾽ εἴ τι ϑεοὶ νοξοντι 7ΓΟγΉΘΟγ, 
αἰδόμενός μὲ χρύπτε" χαὶ ὡς οὐχ ἔστιν ἀλύξαι 


10 ἀνϑρώποις 6 τι μοῖρα χατὰ χλωστῆρος eet yer, 


105 


106 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ XXIV 


Εὐηρηιάδα, μάλα σὲ φρονέοντα διδάσχω. 
\ 
τὼς ἔλεγεν βασίλεια" 0 δ᾽ ἀνταμείβετο Toles. 
ol > ἢ ἢ Be τ 
ϑάρσει ἀριστοτόχεια γύναι, περσήτον αἷμα, 
ϑάρσει" μελλόντων δὲ τὸ λώιον ἐν φρεσὶ ϑέσϑαι. 
\ ὐπὸ \ , > , ἐὰ ὦ τῶν 
ναὶ γὰρ ἐμὸν γλυχὺ φέγγος «ἀποιχόμενον πάλαι ὄσσων, τὸ 
πολλαὶ ᾿χαιιάδων μαλαχὸν περὶ γούνατι νῆμα 
Ν , > , > 80 
χειρὶ χαταστρέψοντι, ἀχρέσπερον ἀείδοισαι 
᾿Ἰλχμήναν ὀνομαστί, σέβας δ᾽ ἔσῃ ᾿Αργείαισιν. 
- 2 ‘ ca / % 2 A a» , 
τοῖος ἀνὴρ Ode μέλλει ἐς οὐρανὸν ἄστρα φέροντα 
> , \ co ἣν τὰ , \ c τ 
ἀμβαίνειν τεὸς υἱός, asd στέρνων πλατὺς ἥρως, 80 
οὗ καὶ ϑηρία πάντα χαὶ ἀνέρες ἥσσονες ἄλλοι. 
δώδεχά οἱ τελέσαντι πεπρωμένον ἐν ALog οἰχεῖν 
\ \ 7 \ , Cu « 
μόχϑους, ϑνητὰ δὲ πάντα πυρὰ τραχίνιος ξξεῖ" 
γαμβρὸς δ᾽ ἀϑανάτων χεχλήσεται, ot τάδ᾽ ἐπῶρσαν 
χνώδαλα φωλεύοντα βρέφος διαδηλήσασϑαι. 85 
»” \ ἈΝ Sees ς , δ ? > + 
ἔσται On τοῦτ᾽ ἄμαρ, Omnvine νεβρὸν ἐν εὐνᾷ 
χαρχαρόδων σίνεσϑαι ἰδὼν λύχος οὐχ ἐϑελήσει ... 
Bp] \ 7 heed ’ ς Ν - a» » 
ἀλλὰ γύναι τεῦρ μέν TOL ὑπὸ σποδῷ εὔτυχον ἔστω, 
χάγχανα δ᾽ ἀσπαλάϑου EWR ἑτοιμάσατ᾽ ἢ παλιούρου 
: : 
ἢ βάτου ἢ ἀνέμῳ δεδονημένον αὖον ἄχερδον 90 
χαῖε δὲ THO ἀγρίησιν ἐπὶ σχίζησι δράχοντε 
\ , c ᾿, Ὁ ~ \ a 2 , 
γυχτὶ μέσᾳ, ὅχα παῖδα χανεῖν τεὸν ἤϑελον αὐτοί. 
νὰ ‘ 
ἦρι δὲ συλλέξασα κόνιν συυρὸς ἀμφιπόλων τις 
΄ ᾽ ~ A . ~ 
ῥιινάτω εὖ μάλα πᾶσαν ὑπὲρ ποταμοῖο φέροισα 
ῥωγάδος ἐκ πέτρας ὑπερούριον, ἂν δὲ νεέσϑω 95 
ἄστρεττος" χαϑαρῷ δὲ πυρώσατε δῶμα ϑεείῳ 
~ »” > « , ς , ; 
πρᾶτον, ἔπειτα δ᾽ ἅλεσσι μεμιγμένον, ὡς νενόμισται, 
ϑαλλῷ ἐπιρραίνειν. ἐστεμμένῳ ἀβλαβὲς ὕδωρ" 


΄ \ “Ses ¢ , » ~ 
Ζηνὶ δ᾽ ἐπιρρέξαι χαϑυπερτέρῳ ἄρσενα χοῖρον, 


se ee 7 ae re ery)lUlCe at | ὦ --- ν ὦ _— oo 
. 


XXIV EIATAAIAs 107 


100 δυσμενέων αἰεὶ χαϑυπέρτεροι ὡς τελέϑοιτε. 
φᾷ καὶ ἐρωήσας ἐλεφάντινον ᾧὥχετο δίφρον 
Τειρεσίας πολλοῖσι βαρύς weg ἐὼν ἐνιαυτοῖς. 
Ἡραχλέης δ᾽ ὑπὸ ματρὶ νέον φυτὸν ὡς ἐν ἁλωᾷ 
ἐτρέφετ᾽ ἀργείου χεχλημένος -Aupirevwvos. 

105 γράμματα μὲν τὸν παῖδα γέρων Aivog ἐξεδίδαξεν, 
υἱὸς ᾿Ἵπόλλωνος μελεδωνεὺς ἄγρυπνος Tous, 
τόξον δ᾽ ἐντανύσαι χαὶ ἐπὶ σχοπὸν εἶναι ὀιστόν 
Εὔρυτος ἐκ πατέρων μεγάλαις ἀφνειὸς ἀρούραις. 
αὐτὰρ ἀοιδὸν ἔϑηχε χαὶ ἄμφω χεῖρας ἔπλασσεν 

110 πυξίνᾳ ἐν φόρμιγγε Φιλαμμονίδας Εὔμολπος. 
ὅσσα δ᾽ ἀπὸ σχελέων ἕδροστρόφοι ἀργόϑεν ἄνδρες 
ἀλλάλους σφάλλοντι παλαίσμασιν, ὅσσα te τεύχται 
δεινοὶ ἐν ἱἹμάντεσσιν, ἅ τ᾽ ἐς γαῖαν προπεσόντες 
παμμάχοι ἐξεύροντο σοφίσματα σύμφορα τέχνᾳ, 

115 weve ἔμαϑ' “Ἑρμείαο διδασχόμενος maga τταιδί 

| Aonekinp Φανοτῆι, τὸν οὐδ᾽ ἂν τηλόϑι λεύσσων 
ϑαρσαλέως τις ἕμεινεν ἀεϑλεύοντ᾽ ἐν ἀγῶνι" 
τοῖον ἐπεισχύνιον βλοσυρῷ ἐπέκειτο τπιροσώπῳ. 
ἕπσιους δ᾽ ἐξελάσασϑαι ὑφ᾽ ἅρματι, καὶ περὶ νύσσαν 

120 ἀσφαλέως χάμτσιτοντα τροχῶ σύριγγα φυλάξαι, 
-Aupitovov ὃν παῖδα φίλα φρονέων ἐδίδαξεν 
αὐτός, ἐπεὶ μάλα πολλὰ ϑοῶν ἐξήραι ἀγώνων 
"Aoyer ἐν Ἱπιπτοβότῳ χειμήλια, καί οἱ ἀαγεῖς 
δίφροι ἐφ᾽ ὧν ἐπέβαινε χρόνῳ διέλυσαν ἱμάντας. 

125 δούρατι δὲ προβολαίῳ ὑπ ἀσπίδι νῶτον ἔχοντα 
ἀνδρὸς ὀρέξασϑαι ξιφέων τ᾽ ἀνσχέσϑαι ἀμυχμόν, 
χοσμῆσαί τε φάλαγγα λόχον v ἀναμετρήσασϑαι 


/ »’ / » ed 7 ~ 
δυσμενέων ἐπιόντα καὶ ἐπτίήεσσι χελεῦσαι 


Te ΕΓ ΥΨ ete. | 
38 
γ 


108 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ XXIV 


Κάστωρ Ἱππαλίδας δέδαεν, φυγὰς “Agyeog ἐνθών, 
ὁτιπόχα χλᾶρον ἅπαντα χαὶ οἰνόπεδον μέγα Τυδεύς 
γαῖε παρ᾽ ᾿Ἵδρήστοιο λαβὼν ἱππήλατον “Aoyos. 
Κάστορι δ᾽ οὔτις ὁμοῖος ἐν ἡμιϑέοις πολεμιστής 
» 2 \ Φρῳ > ~ ,ὔ 
ἄλλος ἔην πρὶν γῆρας ἀποτρῖνψψαι νεότητα. 
ode μὲν Ηραχλῆα φίλα παιδεύσατο μάτηρ. 
» ΣᾺ 2 ee f - \ , Pee eee , 
erva δ᾽ ἧς τῷ παιδὲ τετυγμένα ἀγχόϑι πατρός 
δέρμα λεόντειον μάλα οἱ χεχαρισμένον αὐτῷ" 
δεῖπνον δὲ χρέα τ ὀπτὰ χαὶ ἐν χανέῳ μέγας ἄρτος 
l 
δωριχός: ἀσφαλέως xe φυτοσχάφον ἄνδρα κορέσσαι. 
ee aie ee ee Vi, DY γᾶν οἷν , ὧν 
αὐτὰρ é ἅματι τυννὸν ἄνευ πυρὸς αἴνυτο δόρττον. 


c 2 > > \ , c ‘ a , 
ELUATE ὃ οὐχ ασχῆτα {σὰς VITEO cVYUTO χρῆμας ... 


[ἢ 


XXV 


130 


135 


140 


HPAKAH> AEONTO®ONOX H AYTEIOY ΚΛΗΡΟΣ 


Tov δ᾽ ὃ γέρων προσέειττε φυτῶν ἐπίουνρος ἀροτρεύς, 
παυσάμενος ἔργοιο τό οἱ μετὰ χερσὶν ἔχειτο" 
»” ~ / ’ c δι..." , 
ἔχ τοι ξεῖνε πρόφρων μυϑήσομαι δσσ᾽ ἐρεείνεις, 
‘Equéw ἁζόμενος δεινὴν bw εἰνοδίοιο" 
τὸν γάρ φασι μέγιστον ἐπουρανίων χεχολῶσϑαι, 
ΒΩ c , > , U Cor 
εἰ χὲν ὅτου ζάχρειον ἀνήγηταὶ τις οδίτην. 
σοῖμναι μὲν βασιλῆος ἐύφρονος Avystao 
οὐ πᾶσαι βόσχονται ἴαν βόσιν οὐδ᾽ ἕνα χῶρον" 


ἀλλ αὐ μέν Oa νέμονται ew ὕὄχϑαις aug ᾿Ελισοῖντος, 


ΧΧΥ EIAYAAIA 


10 a δ᾽ ἱερὸν ϑείοιο παρὰ ddov -Adpecoio, 


20 


25 


30 


τ 
at δ᾽ ἐπὶ Βουπρασίου πολυβότρυος, at δὲ καὶ woe. 


χωρὶς δὴ σηχοί σφι τετυγμένοι εἰσὶν ἑχάσταις. 
αὐτὰρ βουχολίοισι στεριτελήϑουσί meg ἔμπης 
x 
πάντεσσιν νομοὶ ὧδε τεϑηλότες αἰὲν ἔασιν, 
Myviov Gu μέγα τἴφος,»ἐπεὶ μελιηδέα ποίην 
λειμῶνες ϑαλέϑουσιν ὑπόδροσοι εἱαμεναί τὲ 
εἰς ἅλις, ἣ δὰ βόεσσι μένος χεραῆσιν ἀέξει. 
avhig δέ σφισιν ἥδε τεῆς ἐπὶ δεξιὰ χειρός 
t ~ ~ 
φαίνεται εὖ μάλα. πᾶσι πέρην ποταμοῖο δέοντος, 
, ει ’ ’ \ , 
χείνῃ ὅϑι πλατάνιστοι ἐπηεταναὶ περύασιν 
χλωρή t ἀγριέλαιος, ᾿Αἰτεόλλωνος νομίοιο 
c ‘ ς 7 ~ ’ ~ 
ἱερὸν ἁγνόν, ξεῖνε, τελειοτάτοιο ϑεοῖο. 
εὐϑὺς δὲ σταϑμοὶ περιμήχεες ἀγροιώταις 
δέδμηνϑ᾽, ot βασιλῆι πολὺν καὶ ἀϑέσφατον ὄλβον 
, Δ. , ; , > » 
δυόμεϑ᾽ ἐνδυχέως, τριπόλοις σπόρον ἐν νειοῖσιν 
ἔσϑ᾽ Ore βάλλοντες χαὶ τετραπόλοισιν ὁμοίως. * 
οὔρους μὴν ἴσασι φυτοσχάφοι οἱ πολυεργοί,. 
ἐς ληνοὺς δ᾽ ἱχνεῦνται, ἐπὴν ϑέρος ὥριον ἔλϑῃ. 
πᾶν γὰρ δὴ πεδίον τόδ᾽ ἐύφρονος Avyeiao 
πυροφύροι τὲ γύαι καὶ ἁλωαὶ δενδρήεσσαι, 
μέχρις ἐπὶ ἐσχατιὰς πολυτειίδαχος ἀχρωρείης, 
a ς -" »” ? , , Ύ 
ἃς ἡμεῖς ἔργοισιν ἐποιχόμεϑα πρόπαν ἡμαρ, 
Tt ~ 
ἢ δίχη οἰχήων, οἷσιν βίος éuhev ἐπ ἀγροῖς. 
> ‘ , , or. ’ Ν / > ~ 
ἀλλὰ σύ πέρ woe ἔνιστιε, τό TOL χαὶ χέρδιον αὐτῷ 
{4 zt 
ἔσσεται, οὗ τινος ὧδε χεχρημένος εἰλήλουθας, 
ἠέ τοι Abyeiay ἢ καὶ δμώων τινὰ χείνου 
δίζεαι οἵ οἱ ἔασιν. ἐγὼ δέ χέ τοι σάφα εἰδώς 


, sod dees + 2 ‘ ? , ‘ ~ 2.00 
σιάντα μάλ ἐξειπτοιμ, Eel OV σὲ YE PHL nxaxwy ἕξ 


109 


110 ΘΕΟΚΡΙΤΟῪ XXV 


" δῶν Νὰ » > , , Ditty 
ἕμμεναι οὐδὲ χαχοῖσιν ἐοιχότα φύμεναι αὐτόν, 
rt of ε ~ ΄ 
οἱόν TOL μέγα εἶδος ἐπιπρέπει. ἢ δά νυ παῖδες 40 
ἀϑανάτων τοιοίδε μετὰ ϑνητοῖσιν ἔασιν. 
τὸν δ᾽ ana ) ἔφη Av0g ἄλ: ἡός" 
μειβόμενος προσέφη ALog ἄλχιμος υἱὸς 
δ 5 ὧν Peer ee ἢ ἥν, | - 
vai γέρον “ὑγείαν ἐϑέλοιμί χεν ἀρχὸν ᾿Επειῶν 
εἰσιδέειν" τοῦ γάρ μὲ καὶ ἤγαγεν ἐνθάδε χρειώ. 
\ Ζ' of. 
εἰ δ᾽ ὃ μὲν GQ χατὰ ἄστυ μένει παρὰ οἷσι πολίταις 45 
δήμου χηδόμενος, διὰ δὲ χρίνουσι ϑέμιστας, 
διιώων δή twa πρέσβυ σύ μοι φράσον ἡγεμονεύσας, 
ὅστις ἐπ ἀγρῶν τῶνδε γεραίτατος αἰσυμνήτης, 
() χε τὸ μὲν εἴποιμι, τὸ δ᾽ ἐκ φαμένοιο πυϑοίμην. 
ἄλλου δ᾽ ἄλλον ἔϑηχε ϑεὸς ἐπιδευέα φωτῶν. 50 
~ ’ ~ 3 
tov δ᾽ ὁ γέρων ἐξαῦτις ἀμείβετο δῖος ἀροτρείς" 
ΒΥ 3 ~ ~ 
ἀϑανάτων ὦ ξεῖνε φραδῇ τινὸς ἐνθάδ᾽ ἱχάνεις" 
cr ~ z 
ὡς tor πᾶν ὃ ϑέλεις aie χρέος ἐχτετέλεσται. 
ὧδε γὰρ Abyeing υἱὸς φίλος ᾿Ηελίοιο 
σφωϊ!έρῳ σὺν “αιδί, βίη Φυλῆος ἀγαυοῦ. δῦ 
χϑιζὸς δ᾽ εἰλήλουϑεν an ἄστεος, ἤμασι σπτολλοῖς 
ay. γ / cr « he 3 ~ 
χτῆσιν eEOWOMEVOS ἣ οἱ νήριϑμος ἐπὶ ἀγρῶν" 
ὡς που χαὶ βασιλεῦσιν ἐείδεται ἐν φρεσὶν ἥσιν 
~ 2 J 
αὐτοῖς χηδομένοισι σαώτερος ἔμμεναι οἶχος. 
A - ’ὔ 
ἀλλ ἴομεν μάλα πρός μιν" ἐγὼ δέ τοι ἡγεμονεύσω 60 
ὁ 4: ον , ς! , 2 
ath ἐφ᾽ ἡμετέρην, ἵνα xev τέτμοιμεν ἄναχτα. 
~ ' > , 
ὡς εἰπὼν ἡγεῖτο, νόῳ δ᾽ bye MOAN ἐμενοίνα 
~ a ’ὔ 
δέρμα τε ϑηρὸς ἰδὼν χειροττληϑῆ τε χορύγην, 
- , 
onnodev ὁ ξεῖνος" μέμονεν δέ μιν αἰὲν ἐρέσϑαι" 
as ~ be x 
aw δ᾽ ὄχνῳ ποτὶ χεῖλος ἐλάμβανε μῦϑον ἰόντα, 65 
μή, τί οἱ οὐ χατὰ καιρὸν tog προτιμυϑήσαιτο, 


li > , 
σπερχομένου" yahenov δ᾽ ἑτέρου νόον ἴδιίεναι ἀνδρὸς. . 


XXV EIATAATA 111 


ὠ-:-}ὦὮἃ0 
τοὺς δὲ χύνες προσιόντας ἀπόπροθεν ayy ἐνόησαν, 
᾽ ion > ~ + ‘ , ~ 
ἀμφότερον ὀδμῇ ve yoods δούπιῳ ve ποδοῖιν. 
τὸ ϑεσπέσιον δ᾽ ὑλάοντες ἐπέδραμον ἄλλοϑεν ἄλλος 

᾿ἠμφιτρυωνιάδῃ Ἣραχλέι" τὸν δὲ γέροντα 
ἀχρεῖον χλάζον ve περίσσαινόν P ἑτέρωϑεν. 

\ ‘ cr , δὲν © ‘ ἜΣ Ppa 
τοὺς μὲν Ove λάεσσιν ἀπὸ χϑονὸς ἄσσον ἀείρων 


, aN > U U Ν \ Led 
φευγέμεν GY ὀπείσω δειδίσσετο, τρηχὺ δὲ φωνὴ 


«κι 


qr 


ἠπείλει μάλα πᾶσιν, ἐρητύσασχε δ᾽ ὑλαγμοῦ, 
, ? \ τὰ ς , » ae ᾿ς 
χαίρων ἐν φρεσὶν now ὁϑούνεχεν αἰὲν ἕρυντο 
3 > , »” >. ὦ ~ » 
αὖλιν χοὺ παρεόντος" ἔπος δ᾽ Oye τοῖον ἔειττεν. 
ὍΝ , Uf ~ ‘ , » 
ὦ πόποι οἷον τοῦτο ϑεοὶ ποίησαν ἄναχτες 
, > , , ς ᾿ "ἢ 
ϑηρίον ἀνϑρώποισι μετέμμεναι, ὡς ἐπιμηϑές. 
χὰ ΄ 
80 εἴ οἱ καὶ φρένες ὧδε νοήμονες ἔνδοϑεν ἦσαν, 
ἤδει δ᾽ ᾧ τε χρὴ χαλεϊταιγέ ἡ τὸ χαὶ οὐχί 
ἤδει δ᾽ ᾧ τε χρὴ χαλεϊαιγέμεν | TE χαὶ οὐχί, 
3 »” c ~ : > , ‘ ~ 
οὐχ ἂν οἱ ϑηρῶν τις ἐδήρισεν :τερὶ τιμῆς" 
γῦν δὲ λίην ζάχοτόν te χαὶ ἀρρηνὲς γένετ᾽ αὔτως. 
Ύ eS , \ »” Te δ ἐν ; 
ἡ δα χαὶ ἐσσυμένως ποτὲ τωῦλιον iSov ἰόντεξε. ν 
ά ‘ 
85 Ἠέλιος μὲν ἔπειτα ποτὶ ζόφον ἔτραπτεν ἵππους 
“ ; ~ 
δείελον ἡμαρ ἄγων" τὰ δ᾽ ἐπήλυϑε πίονα μῆλα 
ἐχ βοτάνης ἀνιόντα μετ᾽ αὔλιά τε σηχούς τε. 
> > 
αὐτὰρ ἔπειτα βόες μάλα μυρίαι ἄλλαι ἐπὶ ἄλλαις 
ἐρχόμεναι φαίνονϑ᾽ ὡσεὶ vége ὑδατόεντα, 
90 ἅσσα τ᾽ ἐν οὐρανῷ εἶσιν ἐλαυνόμενα προτέρωσε 
ἠὲ νότοιο Bin ἠὲ ϑρηκὸς βορέαο" 
~ / > » γ ‘ , PoP , ‘ey 
τῶν μέν © οὔτις ἀριϑμὸς ἐν ἠέρι γίνετ᾽ ἰόντων, 
Ie 7) , , 4 ὠὰ , 
οὐδ᾽ ἄνυσις" τόσα γάρ TE μετὰ προτέροισι χυλίνδει 
x ᾿ 
to ἀνέμου, τὰ δέ τ᾽ ἄλλὰ χορύσσεται αὖτις ἐπ᾿ ἄλλοις" 
95 τόσσ᾽ αἰεὶ μετότιισϑε βοῶν ἐπὶ βουχόλι᾽ ἤει. 


πᾶν δ᾽ ἄρ᾽ ἐνεπλήσϑη πεδίον πᾶσαι δὲ χέλευϑοι 


112 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ 


ληΐδος ἐρχομένης, στείνοντο δὲ mloveg ἀγροί 
μυχηϑμῷ" σηχοὶ δὲ βοῶν ῥεῖα πλήσϑησαν 
εἱλιπόδων, ὄϊες δὲ zat αὐλὰς. ηὐλίζοντο. 
ei \ wv cr 3 ’ 3 ἢ 
ἐνϑα μὲν οὔτις ἕχηλος ἀπειρεσίων σερ ἐόντων 
« , \ \ ἃ .Ἀ , , 2») ὅδ. 
εἱστήχει παρὰ βουσὶν ἀνὴρ χεχρημένος ἔργου" ~ 
37.429 «εἴ 4 ) \ ’ γ , «- ὦ 
αλλ ὸ μὲν ἄμφι πόδεσσιν ἐυτμήτοισιν ἐμᾶσιν 
χαλοπέδιλ᾽ ἀράρισχε παρασταδὸν ἐγγὺς ἀμέλγει», 
Υ ἢ 5 ᾿ ’ 
ἄλλος δ᾽ αὖ φίλα τέχνα φίλαις ὑπὸ μητράσιν ἵει 
σιινέμεναι λαροῖο μεμαύτα πάγχυ γάλαχτος, 
ἄλλος ἀμόλγιον εἶχ, ἄλλος τρέφε πίονα τυρόν, 
ἄλλος ἐσῆγεν ἔσω ταύρους δίχα ϑηλειάων. 
Avysing δ᾽ ἐπὲ πάντας ἰὼν ϑηεῖτο βοαύλους. 
c , c , \ p eis ἢ his 
ἥντινά οἱ χτεάνων χομιδὴν ἐτίϑεντο νομῆες, 
σὺν δ᾽ υἱός τε βίη τε βαρύφρονος Ἢ ραχλῆος 
ὡὁμάρτευν βασιλῆι διερχομένῳ μέγαν ὄλβον. 
iva καὶ ἄρρηχτόν 7τὲρ ἔχων ἐν στήϑεσι ϑυμόν 
᾿ Bes 
Aupugvoviddng χαὶ ἀρηρότα νωλεμὲς αἰεί 
le ~ > 
ἐχηιάγλως ϑαύμαζε βοῶν τόγε μυρίον ἔϑνος 
εἰσορόων. οὐ γάρ χεν ἔφασχέ τις οὐδὲ ἐώλπει 
> 
ἀνδρὸς Anid’ ἑνὸς τόσσην ἔμεν οὐδὲ δέχ᾽ ἄλλων, 
οἵτε στολύρρηγες “τάντων ἔσαν ex βασιλήων. 
tz ~ 
ἩἨξέλιος δ᾽ ᾧ παιδὲ τόδ᾽ ἔξοχον ὥπασε δῶρον, 
BY ~ 
ἀφνειὸν μήλοις “τερὶ πάντων ἕμμεναι ἀνδρῶν, 
/ 
zal ῥά οἱ αὐτὸς Opedhe διαμττερέως βοτὰ marta 
~ ’ U 
ἐς τέλος" οὐ μὲν γάρ tig ἐπήλυϑε νοῦσος ExEivov 
’ : / 
βουχολίοις, atv ἔργα καταφϑείρουσι νομήων, 
\ . 2 
αἰεὶ δὲ πλέονες χερααὶ βόες αἰὲν ἀμείνους 
» ͵ 
ἐξ ἔτεος γείνοντο μάλ᾽ εἰς ἔτος" ἡ γὰρ ἅπασαι 


ed ᾿ 
ζωοτόχοι τ᾽ ἦσαν περιώσια ϑηλυτόχοι τε. 


ΧΧΝ. 


100 


105 


110 


115 


120 


125 


130 


135 


140 


Τὰ 


XXV EIATAATIA 113 


ταῖς δὲ τριηχόσιοι ταῦροι σύναμ᾽ ἐστιχόωντο 
χνήμαργοί  Ehixég τε, διηχόσιοί γε μὲν ἄλλοι 
, , > ’ ’ ΤᾺΣ wv ᾿ 
φοίνιχες" στάντες δ᾽ ἐπιβήτορες ot ἔσαν ἤδη. 
t ~ 
ἄλλοι δ᾽ αὖ μετὰ τοῖσι δυώδεχα βουχολέοντο 
ἱεροὶ ᾿Ηελίου" χροιὴν δ᾽ ἔσαν ἠύτε χύχνοι 
2 , ~ \ , € ‘ 
ἀργησταί, maow δὲ wevémpenoy εἱλιτόδεσσιν" 
ov χαὶ ἀτιμαγέλαι βόσχοντ᾽ ἐριϑηλέα ποίην 
> ~ Tw »w πὸ πε , , 
ἐν νομῷ ὧδ᾽ ἔχπαγλον ἐπὶ σφίσι γαυριόωντο. 
nal ῥ᾽ ὁπότ᾽ ἐκ λασίοιο ϑοοὶ πιρρογενοίατο ϑῆρες 
, , ~ ~ c > 3 , 
ἐς πεδίον δρυμοῖο βοῶν ἕνεχ᾽ ἀγροτεράων, 
πρῶτοι τοίγε μάχηνδε “ATA χροὸς ἤεσαν ὀσμήν, 
δεινὸν δ᾽ ἐβρυχῶντο φόνον λεύσσοντε τιροσώπῳ. 
~ , , , , \ ΑΒ ee 3 
τῶν μὲν TE πιροφέρεσχε βίηφι τε χαὶ OFEVEL | 
ἠδ᾽ ὑπεροπλίῃ Φαέϑων μέγας, ὃν δα βοτῆρες 
ἀστέρι πάντες ἔισχον, ὁϑούνεχα πολλὸν ἐν ἄλλοις 
βουσὶν ἰὼν λάμπεσκεν, ἀρίζηλος δ᾽ ἐτέτυχτο. 
ὃς δ᾽ ἤτοι σχύλος αὖον ἰδὼν χαροποῖο λέοντος 
αὐτῷ ἔπειτ᾽ ἐπόρουσεν ἐυσχόπῳ Ἡραχλῆι 
χρίμιψασϑαι movi σπιλευρὰ χάρη στιβαρόν τε μέτωπον. 
~ ‘ »” , »’ / \ , 
tov μὲν ἄναξ σιροσιόντος ἐδράξατο χειρὲ ταχείῃ 
~ w , \ 2 ] / / > Ύ \ , 
σχαιοῦ ἄφαρ χέραος, χατὰ δ᾽ αὐχένα νέρϑ᾽ ἐπὶ γαίης 
χλάσσε βαρύν weg ἐόντα, πάλιν δέ μιν ὦσεν ὀπίσσω 
ὥμῳ ἐπιβρίσας: 0 δέ οἱ περὲ νεῦρα τανυσϑείς 
μυὼν ἐξ ὑπάτοιο βραχίονος ὀρϑὸς ἀνέστη. 
ϑαύμαζον δ᾽ αὐτός τε ἄναξ υἱός τε δαΐφρων 
Φυλεὺς of τ᾽ ἐπὶ βουσὶ χορωνίσι βουχόλοι ἄνδρες, 
Augitevoriddao βίην ὑπιέροσιλον ἰδόντες... 
τῷ δ᾽ εἰς ἄστυ λιπόντε χαταυτόϑιε στίονας ἀγρούς 


ἐστιχέτην, Φυλεύς ve βίη ¥ ἫἩραχληείη. 


a ΡΤ 


114 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ — ΧΧΥ 


δ π ΘῈ 
λαοφόρου δ᾽ ἐπεὶ ἦσαν ὅϑι πρώτιστα χελεύϑου ... 155 
λεπτὴν χαρπαλίμοισι τρίβον wooiv ἐξανύοντες, 
ἢ ῥα Ov ἀμπελεῶνος ἀπὸ σταϑμῶν τετάνυστο 
οὔτι λίην ἀρίσημος ἐν ὕλῃ χλωρὰ ϑεούσῃ, 
τῇ μιν ἄρα προσέειπε Avdg γόνον ὑψίστοιο 
ὐγείω φίλος υἱὸς ἔϑεν μετόπισϑεν ἰόντα, 160 
> ἡ} \ \ Χ 35 
nna παραχλίνας χεφαλὴν xara δεξιὸν ὠμον" 
ξεῖνε, σπτάλαι τινὰ πάγχυ σέϑεν πέρι μῦϑον ἀκούσας 
© U / > Raa \ , Pl 
ὡσεί EQ σφετέρησιν ἐνὶ φρεσὶ βάλλομαι ἄρτι. 
a \ ’ 2. > Or Ἵ ς / 3 lod 
ἤλυϑε γὰρ στείχων τις an “Aoyeog ὡς μέσος ἀχμῆς 
ἐνθάδ᾽ “dyads ἀνὴρ “Ελίχης ἐξ ἀγχιάλοιο" 165 
Μη κ΄ ow Ὁ Ἀπ / 2 - 
ὃς ὁ ῆἢτοι μυϑεῖτο χαὶ ἕν πλεόνεσσιν Ἐπειῶν, 
οὕνεχεν “ργείων τις ἔϑεν “εαρεόντας ὕλεσσεν 
ϑηρίον, αἰνολέοντα, χαχὸν τέρας ἀγροιώταις, 
. 
χοίλην αὖλιν ἔχοντα Διὸς νεμέοιο sag ἄλσος, 
ἡ : ἣν - 
οὐχ 010 ἀτρεχέως ἢ “Aoyeog ἐξ ἱεροῖο 170 
αὐτόϑεν ἢ Τίρυνϑα νέμων πόλιν ἠὲ ἸΠυχήνην. 
a ~ ΟΣ / , ΒΥ 2 
ὡς χεῖνος ἀγόρευε" γένος δέ μιν εἶναι ἔφασχεν, 
ἂν 8 / a) \ / ᾿] - 
εἰ ἐτεύν σπτερ ἐγὼ μιμνήσχομαι, ἐκ Περσῆος. 
2, > cr / , 7 , 
ἕλπομαι οὐχ ἕτερον τόδε τλήμεναι Aiyradnor 
ἠὲ σέ, δέρμα δὲ ϑηρός, 6 Tor περὶ τπιλευρὰ καλύπτει, 11ῦ 
~ A yy > , > ; 
χειρῶν χαρτερὸν ἕργον ἀριφραδέως ἀγορεύει. ¥ 
hey We | ~ ~ c , \ / 
εἴπ ἄγε νῦν μοι πρῶτον, a γνώω χατὰ ϑυμόν, 
cr SP DS. “Se , v \ cee 
ἥρως, εἴτ᾽ ἐτύμως μαντεύομαι. εἴτε χαὶ οὐχί, 
υ , "ἀν ἘΠ) - « 2 > oS » 
εἰ σύ γ᾽ ἐχεῖνος ὃν ἄμμιν ἀχουόντεσσιν ἕειττεν 
οὐξ “Ελίχηϑεν ᾿χαιός, ἐγὼ δέ σε φράζομαι ὀρϑῶς. 6 180 
eimé δ᾽ ὅτιως ὀλοὸν τόδε ϑηρίον αὐτὸς ἔπεφνες, 
ὅππως t εὔυδρον Νεμέης εἰσήλυϑε χῶρον" 


οὐ μὲν γάρ χε τυσόνδε καὶ “Aida χνώδαλον εὕροις 


185 


190 


200 


210 


XXV EIATAATIA 115 


ἱμείρων ἰδέειν, emer οὐ μάλα τηλίχα Boozer, 

ἀλλ ἄρχτους τε σύας τε λύχων τ ὀλοφώιον ἔϑνος. 
τῷ καὶ ϑαυμάζεσχον ἀχούοντες τότε μῦϑονγ" 

οἱ δέ νυ χαὶ ψεύδεσθαι δδοιττόρον ἀνέρ᾽ ἔφαντο 
γλώσσης μαψιδίοιο χαριζόμενον τταρεοῦσιν. 

ὡς εἰπὼν μέσσης ἐξηρώησε χελεύϑου 
Φυλεύς, ὄφρα χιοῦσιν ἅμα σφίσιν ἄρκιος εἴη, 
zal ῥά ve δηίτερον φαμένου χλύοι Ηραχλῆος, 

c c ᾽ὔ , / / 
ὃς μὲν ὁμαρτήσας τοίῳ προσελέξατο μύϑῳ. 

ὦ Abynicdn, τὸ μὲν ὅττι μὲ πρῶτον ἀνήρευ, 
αὐτὸς χαὶ μάλα ῥεῖα κατὰ στάϑμην ἐνόησας. 
ἀμφὶ δέ σοι τὰ ἕχαστα λέγοιμί κε τοῦδε πελώρου 
ὅπτως ἐχράανϑεν, eet λελίησαι ἀκούειν, 
γόσφιν 7 ἢ ὅϑεν ἤλϑε" τὸ γὰρ στολέων mEQ ἐόντων 
᾿Ζργείων οὐδείς κεν ἔχοι σάφα μυϑήσασϑαι: 
οἷον δ᾽ ἀϑανάτων τιν᾽ ἐίσχομεν ἀνδράσι πῆμα 
« ~ , , ’ ~ 
ἱρῶν μηνίσαντα Φορωνείδησιν ἐφεῖναι. 
χάντας γὰρ πισῆας ἐπιχλύζων ποταμὸς ὡς 
λὶς ἄμοτον χεράιζε, μάλιστα δὲ Βεμβιναίους, 
οἵ ἔϑεν ἀγχίμολοι ναῖον ἄτλητα παϑόντες. 
τὸν μὲν ἐμοὶ πρώτιστα τελεῖν ἐπέταξεν ἄεϑλον 
Εὐρυσϑεύς, χτεῖναι δέ μὴ ἐφίετο ϑηρίον aivor. 

Ἢ, " Rr , ς \ c \ , / 
αὐτὰρ ἐγὼ κέρας ὑγρὸν ἑλὼν χοίλην τε φαρέτρην 
γ..»ν ’ , / « ’ὔ ‘ , 
ἰῶν ἐμπιλείην veouny, ἑτέρηφι δὲ βάχτρον 
εὐτιαγὲς αὐτόφλοιον ἐπηρεφέος κοτίνοιο 
ἔμμητρον, τὸ μὲν αὐτὸς ὑπὸ ζαϑέῳ “Ἑλικῶνι 

ς \ ‘ ~ [4 4 »” , 
εὑρὼν σὺν πυχινῇσιν ὁλοσχερὲς ἕσσπτασα ῥίζαις. 

“1 τὰ Ύ ‘ \ ~ cr \ ᾽ ' 4 
αὐτὰρ ἐπεὶ τὸν χῶρον ὅϑι hig ἧεν ἵχαγον, 


δὴ véce τόξον ἑλὼν orgenth ἐπέλασσα χορώνῃ 
8 * 


116 OEOKPITOY XXV 


γευρειήν, περὶ δ᾽ ἰὸν ἐχέστονον εἶϑαρ ἔβησα. 
πάντῃ δ᾽ ὄσσε φέρων ὀλοὸν τέρας ἐσχοτιίαζον, 
εἴ μιν ἐσαϑρήσαιμι πάρος τί μὲ χεῖνον ἰδέσϑαι. 
ey > \ , \ 3.2 ὦ 2 - 
ἤματος ἣν τὸ μεσηγύ, καὶ οὐδ᾽ ὅπῃ ἴχνια τοῖο 
φρασϑῆναι δυνάμην οὐδ᾽ ὠρυγμοῖο πυϑέσϑαι. 

> A \ 3 4» a» > \ A AF OF 
οὐδὲ μὲν ἀνϑρώτιων τις δὴν él Bovol xai ἔργοις 

, 7 Pl c > ὦ U 
φαινόμενος σπορίμοιο δὲ αὔλαχος ove ἐροίμην, 
ἀλλὰ κατὰ σταϑμοὺς χλωρὸν δέος εἶχεν ἕχαστον. 

2 Ν \ / 2 2 ’ , o! 
ov μὴν πρὶν “τόδας ἔσχον Ὅρος τανύφυλλον ἐρευνῶν 
πρίν γ᾽ ἰδέειν ἀλχῆς te παραυτίχα πειρηϑῆναι. 

2 [4] \ ’ , 2) ? c 
ἤτοι ὁ μὲν σήραγγα προδείελος ἔστιχεν εἰς Ἦν, 
βεβρωχὼς χρειῶν τε χαὶ αἵματος, ἀμφὲ δὲ χαίτας 
αὐχμηρὰς πεπάλαχτο φόνῳ χαροπόν τε πρόσωττον 
στήϑεά τε, γλώσσῃ δὲ περιλιχμᾶτο γένειον. 
555: ~ 

αὐτὰρ ἐγὼ ϑάμνοισιν ἄφαρ σχιεροῖσιν ἐχρύφϑην 
ἐν δίῳ ὑλήεντι δεδεγμένος ὁπιτεόϑ' ὕχοιτο, 

\ , ᾽ 5 κα 2 \ > ~ 
nat βάλον ἄσσον ἰόντος ἀριστερὸν εἰς χενεῶνα 
τηυσίως" οὐ γάρ τι βέλος διὰ σαρχὸς ὄλισϑεν 
2 , ~ \ , oy δὼ 
Οχριόεν, χλωρῇ δὲ “ταλίσσυτον ἕμττεσε στοίῃ. 


αὐτὰρ ὃ χρᾶτα δαφοινὸν ἀπὸ χϑονὸς Wx ἐπάξιρεν 


ϑαμβήσας, πάντῃ δὲ διέδρακεν ὀφϑαλμοῖσιν. pe 


oxentouevog, λαμυροὺς δὲ χανὼν bx ὀδόντας ἕφηνεν. 
τῷ δ᾽ ἐγὼ ἄλλον ὀιστὸν ἀπὸ νευρῆς προΐαλλον, 
ἀσχαλόων Ore we ὃ πρὶν ἐτώσιος ἔχφυγε χειρός" 
μεσσηγὺς δ᾽ ἔβαλον στηϑέων ὅϑι πνεύμονος ἕδρη. 
ἀλλ οὐδ᾽ ὡς ὑπὸ βύρσαν ἔδυ. ττολυώδυνος ἰός, 
ἀλλ ἔπεσε προπάροιϑε ποδῶν ἀνεμώλιος αὕτως. 

\ , b 2 / 2 , ? \ > cs af 
TO τρίτον αὖ μέλλεσχον ἀσώμενος ἐν φρεσὶν αἰνῶς 


ay 


αὐερύειν- ὃ δέ μ᾽ εἶδε τιεριγληνώμενος ὄσσοις 


¢ 


220 


225 


230 


235 


240 


XXV EIAYAAIA 117 


Ihe ἄμοτος, μαχρὴν δὲ seo ἰγνύησιν ἕλιξεν 
χέρχόν, ἄφαρ δὲ μάχης ἐμνήσατο" πᾶς δέ οἱ αὐχήν 
ϑυμοῦ ἐνεπλήσϑη, πυρσαὶ δ᾽ ἔφριξαν ἔϑειραι 

245 σχυζομένῳ, χυρτὴ δὲ ὁάχις γένετ᾽ ἠύτε τόξον, 

τ πάντοϑεν εἰληϑέντος ὑπὸ λαγόνας τε χαὶ ἰξύν. 
ὡς δ᾽ ὅταν ἁρματοττηγὸς ἀνὴρ πολέων ἴδρις ἔργων 
ὄρπηχας χάμπτῃσιν ἐρινεοῦ εὐχεάτοιο, 
ϑάλψας ἐν πυρὶ πρῶτον, ἐπαξονίῳ χύχλα δίφρῳ" 

250 τοῦ: μὲν ὑπ ἐχ χειρῶν ἔφυγεν τανύφλοιος ἐρινεός 
χαμπτόμενος, τηλοῦ δὲ μιῇ πήδησε σὺν END: 
Gebel ἐμοὶ dig αἰνὸς ἀπεόπροϑεν ἀϑρόος cro 
μαιμώων χροὸς aoa: ἐγὼ δ᾽ ἑτέρῃφι βέλεμνα 
χειρὶ προεσχεϑόμην καὶ ἀτ ὥμων δίπλαχα λώπην, 

255 τῇ δ᾽ ἑτέρῃ ῥόπαλον χόρσης ὕστερ αὖον ἀείρας 
ἤλασα xan κεφαλῆς, διὰ δ᾽ ἄνδιχα τρηχὺν ξἕαξα 
αὐτοῦ ἐπὶ λασίοιο χαρήατος ἀγριέλαιον 
ϑηρὸς ἀμαιμαχέτοιο" πέσεν δ᾽ ὃγε πρὶν ue ἱχέσϑαι 
bwoder ἐν ποίῃ καὶ ἐπὶ τρομεροῖς στοσὶν ἔστη 

260 γευστάζων χεφαλῇ" περὶ γὰρ σχότος ὕσσε οἱ ἄμφω 
ἦλϑε, βίη σεισϑέντος ἐν ὀστέῳ ἐγχεφάλοιο. 
τὸν μὲν ἐγὼν ὀδύνῃσι “ταραφρονέοντα βαρείαις 

& γωσάμενος, πρίν 7 αὖτις ὑπότροπον ἀμπνυνϑῆγαι, 
αὐχένος ἀρρήχτοιο mao ἰνίον ἔρϑασα προφϑάᾶς, 

265 diac τόξον ἔραζε πολύρροατιτόν ve φαρέτρην, 
ἤγχον δ᾽ ἐγχρατέως στιβαρὰς σὺν χεῖρας ἐρείσας 
ἐξόπιιϑεν, μὴ σάρχ ἀποδρύνψῃ ὀνύχεσσιν, 
πρὸς δ᾽ οὖδας πτέρνῃσι πόδας στερεῶς ἐπιέζευν 
οὐραίους ἐπιβάς, μήροισί τε τιλεύρ᾽ ἐφύλασσον, 


270 μέχρι οἱ ἐξετάνυσσα βραχίονας ὀρϑὸν ἀείρας 


118 OEOKPITOY XXV 


ἄπνευστον" ψυχὴν δὲ ττελώριος ἔλλαχεν ἔδης. 1 orth’ 
χαὶ τότε δὴ βούλευον ὅπως λασιαύχενα βύρσαν. ~~ 
ϑηρὸς τεϑνειῶτος ἀπὸ μελέων ἐρυσαίμην, 
> , ’ , ᾽ \ > ΒΡ ὔ 
ἀργαλέον μάλα μόχϑον, ἐπεὶ οὐχ ἔσχε σιδήρῳ 
τμητὴ οὐδὲ λίϑοις πειρωμένῳ, οὐδὲ μὲν ὕλη. ς 275 
2 > , ’ \ \ “« - 
ἔγϑα μοι ἀϑανάτων τις ἐπὶ φρεσὶ ϑῆχε νοῆσαι 
> ~ / , > , > “7% 
αὑτοῖς δέρμα λέοντος ἀνασχίζειν ὀνύχεσσιν. 
τοῖσι ϑοῶς ἀπέδειρα, καὶ ἀμφεϑέμην μελέεσσιν 
ἕρχος ἐνυαλίου ταμεσίχροος ἰωχμοῖο. ae 
οὗτός TOL νεμέου γένετ’ ὦ φίλε ϑηρὸς ὕλεϑρος, 250 


ν 


πολλὰ πάρος μήλοις τε χαὶ ἀνδράσι χήδεα ϑέντος. 


* 


XXVI 


AHNAI H BAKXAT 


"I \ > , ς oy > , 
νὼ nxevtovoa χὰ μαλοττάρᾳος Ayave 
~ , > el ~ »” > \ 3 2 
τρεῖς ϑιάσως ἐς ὅρος τρεῖς ἄγαγον αὐταὶ ἐοῖσαι.. 
yor μὲν ἀμερξάμεναι λασίας δρυὸς ἄγρια φύλλα — er 
, , ee: , tae Jon ~ 4 
χισσόν τε ζώοντα χαὶ ἀσφόδελον τὸν ὑττὲρ γᾶς, 
ἐν χαϑαρῷ λειμῶνι χάμον δυοχαίδεχα Ponds, | 5 
τὼς τρεῖς Ta Σεμέλᾳ, τὼς ἐννέᾳᾷ τῷ Διονύσῳ. 
« A > ’ , , \ « ~ 
ἱερὰ δ᾽ ἐκ χίστας Momavetuata χερσὶν ἑλοῖσαι 
> , , ’ ’ on 
εὐφάμως χατέϑεντο νεοτιρέτετων ἐπὲ βωμῶν, 
ὡς ἐδίδασχ, ὡς αὐτὸς ἐϑυμάρει Διόνυσος. 
Πενϑεὺς δ᾽ ἀλιβάτου πέτρας ἄπο πάντ᾽ ἐϑεώρει, 10 


σχῖνον ἐς ἀρχαίαν καταδύς, ἐτειχώριον ἔρνος. 


15 


20 


. 


25 


30 


35 


XXVI EIAYAAIA 119 


«Τὐτονόα πράτα viv ἀνέχραγε δεινὸν ἰδοῖσα, 

σὺν δ᾽ ἐτάραξε ποσὶν μανιώδεος ὄργια Βάχχου, 
ἐξαπίνας ἐπιοῖσα, tar’ οὐχ δρέοντι βέβαλοι. 

μαίνετο μέν © αὐτά, μαίνοντο δ᾽ ἄρ᾽ εὐϑὺ χαὶ ἄλλαι. 
Πενϑεὺς μὲν φεῦγεν mepo8nuévog, at δ᾽ ἐδίωχον 
πέπλως ἐχ ζωστῆρος ἐπ ἰγνύαν ἐρύσασαι. 

Πενϑεὺς μὲν τόδ᾽ ἔειπε “τίνος χέχρησϑε γυναῖχες; 
«ἀὐτονόα, δὲ τόδ᾽ εἶπε “taxa γνώση πρὶν axovou’. 
μάτηρ μὲν χεφαλὰν μυχήσατο παιδὸς ἑλοῖσα, 


ὅσσον seg τοχάδος τελέϑει μύχημα λεαίνας" 


Ἰνὼ δ᾽ ἐξέρρηξε σὺν ὠμοττλάτᾳ μέγαν ὦμον 


λὰξ ἐπὶ γαστέρα βᾶσα, καὶ Attovdag δυϑμὸς οὗτός" 
ai δ᾽ ἄλλαι τὰ περισσὰ χρεανομέοντο γυναῖχες. 
ἐς Θήβας δ᾽ ἀφίχοντο πεφυρμέναι αἵματι πᾶσαι 
, 2 , : \ > ~ , 
ἐξ ὄρεος πένϑημα χαὶ ov Πενϑῆα φέροισαι.ς 
οὐχ ἀλέγω: μηδ᾽ ἄλλος ἀπεχϑόμεναι “ιονύσῳ 
φροντίζοι, μηδ᾽ εἰ χαλεπώτερα τῶνδ᾽ ἐμόγησεν, 
w ΝΠ wee ’ PA) ‘ / % , 
ein δ᾽ ἐνναέτης ἢ χαὶ δεχάτῳ ἐπιβαίνοι" 

δ. νὰ > > , A > , c 
αὐτὸς O εὐαγέοιμι χαὶ εὐαγέεσσιν ἅδοιμι. 
> \ , , ‘ 2, > \ rf 
ἐχ “ιὸς αἰγιόχω τιμὰν ἔχει αἰετὸς οὗτος. 
εὐσεβέων παίδεσσι τὰ λώια, δυσσεβέων δ᾽ οἵ. 
χαίροι μὲν Atovvaog, ὃν ἐν “Ι͂ραχάνῳ νιφόεντι 
Ζεὺς ὕπατος μεγάλαν ἐπιγουνίδα χάτϑετο λύσας: 
χαίροι δ᾽ εὐειδὴς Σεμέλα καὶ ἀδελφεαὶ αὐτᾶς 
Καὸδμεῖαι πολλοῖς μεμελημέναι ἡρωΐναι, 

iat , ΒΡ. » » EE 4 , 
at τόδε ἔργον Zockap ὀρίναντος Avov'cou 


> > , ‘ 4ὺ a ae δε ἃ 
Ove ἐπιμωματόν. μηδεὶς τὰ ϑεῶν ονόσαιτο. 


120 ©EOKPITOY way A 


* XXVI 


OAPIS TY= AA®NIAOS KAI KOPHS 


KOPH } 
Tov πινυτὰν Ἑλέναν Πάρις ἥρτπιασε βουχόλος ἄλλος. “ἢ 
ΔΑΦΝΙΣ 


μᾶλλον ἑχοῖσ Ἑλένα τὸν βουχόλον. ἐστὶ φιλεῦσα. 


KOPH 
lu) ᾽πιβάλῃς τὰν χεῖρα... ἵὰ 
ΔΆΦΝΙΣ ; 
οὖν καὶ εἰσέτι χεῖλος ἀμέλξω.. 
ΚΟΡΗ | 
μὴ καυχῶ͵ σατυρίσχε" χενὸν τὸ φίλαμα λέγουσιν. 5 
AAPNIZ 
ἔστι “ai ἐν χενεοῖσι φιλάμασιν adéa τέρψις. 
ΚΟΡΗ 
τὸ στόμα μευ πλύνω χαὶ ἀττοτιτύω τὸ φίλαμ. 
ΔΑΦΝΙΣ > 
ahtverg χείλεα σεῖο; δίδου “τάλιν ὄφρα φιλάσω. 
ΚΟΡΗ 
χαλόν σοι δαμάλας φιλέειν, οὐχ ἄζυγα κώραν. 
ΔΑΦΝΙΣ 
μὴ χαυχῷ" τάχα γάρ σὲ παρέρχεται ὡς ὄναρ ἧβαι. 6 10 
KOPH ἢ 


& σταφυλὶς σταφίς ἐστι χαὶ οὐ δόδον αὖον ὀλεῖται. 
ΔΑΦΝΙΣ 


a \ \ , c , ~ 2 τ | 
δεῦρ ὑπὸ τὰς χοτίνως, ἵνα Gol τινὰ μῦϑον Evin, 


| 
ΤΙ 


XXVII EIATAATA mA 


KOPH 
οὐχ ἐθέλω" zai mely μὲ παρήπαφες adée μύϑῳ. 
ΔΑΦΝΙΣ 
δεῦρ᾽ ὑπὸ τὰς πτελέας, ἵν᾿ ἐμᾶς σύριγγος ἀκούσῃς. 
KOPH 
15 τὰν σαυτῶ φρένα ἥξοψον-. ὀιζύον οὐδὲν ἀρέσχει. 
ΔΑΦΝΙΣ 
φεῦ φεῦ tag Παφίας χόλον ἄζεο καὶ σύγε κώρα. 
᾿ οι ΤΥΌΨΕ 
χαιρέτω ἃ Παφία" μόνον ἵλαος “ἥρτεμις εἴη. 
ΔΑΦΝΙΣ 
οὐ φεύγεις τὸν ἔρωτα, τὸν οὐ φύγε παρϑένος ἄλλα. 
ee KOPH 
φεύγω ναὶ τὸν Πᾶνα" σὺ δὲ ζυγὸν αἰὲν ἀείρεις. 
ΔΑΦΝΙΣ 
20 μὴ λέγε, μὴ βάλλῃ σε χαὶ ἐς λίνον ἄλλυτον ἔλθϑης. 
ΚΟΡΗ 
βαλλέτω ὡς ἐθέλει" πάλιν “Ἄρτεμις ἄμμιν ἀρήγοι. 
ΔΑΦΝΙΣ 
δειμαίνω μὴ δή σὲ χαχωτέρῳ ἀνέρι δώσει. 
' ΚΟΡΗ : 
πολλοί we ἐμνώοντο, νόον δ᾽ ἐϊιὸν οὔτις ἔττειϑεν. 
ΔΑΦΝΙΣ 
εἷς χαὶ ἐγὼ πολλῶν μναστὴρ τεὸς ἐνθάδ᾽ ἱχάνω. 
ΚΟΡΗ 
25 χαὶ τί φίλος δέξαιμι; γάμοι πλήϑουσιν ἀνίας. 
ΔΑΦΝΙΣ ; 


' οὐχ ὀδύναν, οὐκ ἄλγος ἔχει γάμος, ἀλλὰ χορείαν. 


Ὁ. ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ XXVII 


KOPH 
val μὰν φασὶ γυναῖχας ξοὺς τρομέειν παραχοίτας. 
ΔΑΦΝΙΣ 
μᾶλλον ἀεὶ χρατέουσι" τίνα τρομέουσι γυναῖχες; 
ΚΟΡΗ 
> , , \ , ᾽ , 
ὠδίνειν τρομέω" χαλεπὸν βέλος εἰλειϑυίας. 
ΔΑΦΝΙΣ 
ἀλλὰ τεὰ βασίλεια μογοστόχος “Αρτεμίς ἐστιν. 80 
ΚΟΡΗ ( 
ἀλλὰ τεχεῖν τρομέω, μὴ χαὶ χρόα καλὸν ὀλέσσω. 
ΔΑΦΝΙΣ 
ὉΝ \ , ta , " , 2) "4 
ἣν δὲ τέχῃς φίλα τέχνα, νέον φάος ὄψεαι vias. 


ΚΟΡΗ 


χαὶ τί μοι ἕδγον ἄγεις γάμου ἄξιον, ἢν ἐπινεύσω;. 
ΔΑΦΝΙΣ 


- A 7 / , "μεν 3 \ A Cc ~ 
maoay τὰν ἀγέλαν, wave ἄλσεα χαὶ νομὸν ξξεῖς. 


ΚΟΡΗ 
2) \ Ν , ‘ » > ~ 
Ourve μὴ μετὰ λέχτρα λιπὼν ἀέχουσαν ἀπενϑεῖν. 35 
ΔΑΦΝΙΣ 


οὐ μὰν οὐ τὸν Πᾶνα, xai ἤν χκ' ἐϑέλῃς με διῶξαι. 
ΚΟΡΗ 

τεύχεις μοι ϑαλάμως, τεύχεις χαὶ δῶμα καὶ αὐλάς; 
ΔΑΦΝΙΣ 

τεύχω σοι ϑαλάμως, τὰ δὲ πώεα χαλὰ νομεύω. 

KOPH ὁ 

πατρὶ δὲ γηραλέω τίνα μήν, τίνα μῦϑον ἐνίψω; 

ΔΑΦΝΙΣ 


αἰνήσει σέο λέχτρον, ἐτεὴν ἐμὸν οὔνομ ἀχούση. » 40 


XXVII BIATAAIA : r 


KOPH 
οὔνομα σὸν λέγε τῆνο" καὶ οὔνομα πολλάχι τέρπει. 
ΔΑΦΝΙΣ 
“Ιἄφνις ἐγώ, “υχίδας δὲ πατήρ, μάτηρ δὲ Νομαία. 
‘ost aay iil 
ἐξ εὐηγενέων" GRO σέϑεν εἰμιὶ χερείων. 
ΔΑΦΝΙΣ 
οἶδ᾽, ἄχρα τιμήεσσα" πατὴρ δέ σοί ἐστι ϊενάλχας ... 
KOPH 
45 δεῖξον ἐμοὶ σέϑεν ἄλσος, ὅπῃ σέϑεν ἵσταται αὖλις. 
ΔΑΦΝΙΣ 
δεῦρ ἴδε, πῶς ἀνϑεῦσιν ἐμαὶ δαδιναὶ χυπάρισσοι. 
ΚΟΡΗ 
αἶγες ἐμαὶ βόσχεσϑε" τὰ βουχόλω ἔργα νοήσω. 
ΔΑΦΝΙΣ 
ταῦροι χαλὰ νέμεσϑ', ἵνα παρϑένῳ ἄλσεα δείξω. 
ΚΟΡΗ 
τί ῥέζεις σατυρίσχε; τί δ᾽ ἔνδοϑεν kao μαζῶν; 
ΔΑΦΝΙΣ 
50 μᾶλα τεὰ πρώτιστα τάδε χνοάοντα διδαχϑῶ. 
ΚΟΡΗ ! 
ναρχῶ vai τὸν Πᾶνα. τεὰν σιάλιν ἔξελε χεῖρα. 
ΔΑΦΝΙΣ 
ϑάρσει χῶρα φίλα. τί μοι ἔτρεμες; ὡς μάλα δειλά. 
' ΚΟΡΗ 
βάλλεις εἰς ἀμάραν μὲ χαὶ εἵματα χαλὰ μιαίνεις. 
ΔΑΦΝΙΣ 


ἀλλ ὑπὸ σοὺς πέπλους ἁπαλὸν νάκος ἠνίδε βάλλω. 


8 _ ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ XXVII 


KOPH 
φεῦ φεῦ χαὶ τὰν μίτραν ἀπέσχισας" ἐς τί δ᾽ ἔλυσας; 55 
ΔΑΦΝΙΣ 


τᾷ Παφίᾳ πράτιστον ἐγὼ τόδε δῶρον ὀπάζω. 
ΚΟΡΗ 
μίμνε τάλαν" τάχα τίς τοι ἐπέρχεται" ἦχον ἀχούω. 
ΔΑΦΝΙΣ 
ἀλλάλαις λαλέουσι τεὸν γάμον αἵ χυπάρισσοι. 
ΚΟΡΗ 
ἀμπεχόναν ποίησας ἐμὰν δάχος" εἰμὲ δὲ γυμνά. 
ΔΑΦΝΙΣ 
ἄλλαν ἀμπεχόναν τᾶς σᾶς τοι μείζονα δωσῶ. 60 
; KOPH | 
φής μοι πάντα δόμεν" τάχα δ᾽ ὕστερον οὐδ᾽ ἅλα δοίης. 
ΔΑΦΝΙΣ ig 
αἴϑ' αὐτὰν δυνάμαν χαὶ τὰν ψυχὰν ἐπιβάλλειν. 
| | KOPH 
"Aoreur μὴ νεμέσα. σέο ῥήμασιν οὐχέτι σιιστή. 
ΔΑΦΝΙΣ 


δέξω πόρτιν Ἔρωτι χαὶ αὐτᾷ βοῦν -Apeodirg. 


ΚΟΡΗ 
παρϑένος eva βέβηχα, γυνὴ δ᾽ εἰς οἶκον ἀφέρττω. 65 
AA®NIE | 


ἀλλὰ γυνὴ μήτηρ, τεχέων τροφός, οὐχέτι χώρα. 
ὡς οἵ μὲν χλωροῖσιν ἰαινόμενοι μελέεσσιν 
ἀλλήλοις ψιϑύριζον. ἀνίστατο φώριος εὐνή. 
xi) μὲν ἀνεγρομένη ot/ ἔστιχε μᾶλα γνομεύειν | 
ὄμμασιν αἰδομένοις, χραδίη δέ οἱ ἔνδον ἰάνϑη, τὸ 


ὃς δ᾽ ἐπὶ ταυρείας ἀγέλας κεχαρὴμένος εὐνᾶς. 


10 


Ὁ a 


20 


25 


- EIAYAAIA 125 


XXVIII 
HAAKATH 
Γλαύχας ὦ φιλέριϑ᾽ ἀλαχάτα δῶρον ᾿4ϑανάας 
γύναιξιν, νόος οἰχωφελίας αἷσιν ἐπάβολος, 
ϑάρσεισ᾽ ἄμμιν ὑμάρτη πόλιν ἐς Νείλέω ἀγλάαν, 


ὅπᾳ Κύπριδος ἶρον χαλάμω χλῶρον ὑπαπάλω. 


τυῖδε γὰρ πλόον εὐάνεμον αἰτήμεϑα πὰρ Δίος, 


ὅπως ξέννον ἔμον τέρψψομ᾽ ἔδων κἀντιφιλήσομαι 
Νικίαν, Χαρίτων ἱμεροφώνων ἵερον φύτον, 

χαὶ σὲ τὰν ἐλέφαντος πολυμόχϑω γεγενημέναν 

δῶρον Nixidag εἰς ἀλόχω χέρρας ὀπάσσομεν, 

σὺν τᾷ πόλλα μὲν ἔργ᾽ ἐχτελέσεις ἀνδρεΐοις πέπλοις, 
πόλλα δ᾽ οἷα γύναικες φορέοισ᾽ ὑδάτινα βράχη. 


δὶς γὰρ μάτερες ἄργων μαλάχοις ἐν βοτάνᾳ πόκοις 


πέξαιντ᾽ αὐτοένει, Θευγένιδός γ᾽ ἕννεχ᾽ ἐυσφύρω" 
ra 3 , Ψ' > o ee 

οὕτως ἀνυσίεργος, φιλέει δ᾽ ὅσσα σαόφρονες. 

οὐ γὰρ εἰς ἀχίρας οὐδ᾽ ἐς ἀέργω. κεν ἐβολλόμαν 

“ete a , “ee , ae gt y , Ὶ 

ὀπάσαι σε δόμοις ἀμμετέρας ἔσσαν ἀπὸ χϑόνος. 

χαὶ γάρ σοι πάτρις, ἂν WE ᾿Ἐφύρας χείσσε ov "Aoyxiac, 

νάσω Τριναχρίας μύελον, ἄνδρων δοχίμων στόλιν. 

viv μὰν οἶχον ἔχοισ᾽ ἄνερος, ὃς ττόλλ᾽ ἐδάη σόφα 
ἀνθρώποισι νόσοις φάρμαχα λύγραις ἀπαλαλχέμεν, 
οἰχήσεις xara Middaroy ἐράνναν μετ᾽ Ἰαόνων, 

ὡς εὐαλάχατος Θεύγενις ἐν δαμότισιν -πέλῃ, 

zal ot μνᾶστιν ἄει τῶ φιλαοίδω παρέχῃς ξένω. 

κεῖνο γάρ τις ἐρεῖ τώτπτος ἔδων σ᾽ “ἢ μεγάλα χάρις 


δώρῳ σὺν ὀλίγῳ: πάντα δὲ τίματα τὰ σεὰρ φίλω". 


126 - @EOKPITOY ᾿ 


XXIX 
NAO re ae κ 


5 eer ie | 
Oivog ὦ pile παῖ λέγεται καὶ ἀλάϑεα" 

»” oh 2% 2 ὦ τ 
χᾶμμε χρὴ μεϑύοντας ἀλαϑέας ξμμεναι. 
apne \ \ \ ~ » PE ἦς Ee | = 
“NYO μὲν τὰ φρενῶν ἐρέω χέατ᾽ ἐν μυχῷ.. 

> ' : ’ 
οὐχ ὅλας φιλέειν μ᾽ ἐϑέλεισϑ᾽ ἀπὸ καρδίας. 

, ‘ ws c .« Ι oh 2» 
γινώσχω" TO yao ἁμισυ τὰς ζοΐας ἔχω 
Ca τὰν σὰν ἰδέαν, τὸ δὲ λοιττὸν ἀπώλετο. 

« \ \ , ; »” » 
χώταν μὲν ov ϑέλῃς, μαχάρεσσιν ἴσαν ἄγω 
ἁμέραν" ὅχα δ᾽ οὐκ ἐθέλης τύ, μάλ᾽ ἐν σχότῳ. 

~ Ake ie J! A , 2 J » “ ae 
WG ταῦτ ἄρμενα, τὸν φιλέοντ᾽ ἀνίαις διδῶν; 
ἀλλ᾽ εἴ μοι τι πίϑοιο᾽ νέος προγενεστέρῳ, - 

~ 4 3. τ Ν 2 7 Laake Kem , 
τῷ χε λώιον αὐτὸς ἔχων Ew ἐπαινέσαις. 

ul Ἂς . > ς iA , 
ποίησαι χαλιὰν μίαν εἰν evi δενδρίῳ, 
c ‘ > , » ΒΩ 
ὅστοι μηδὲν ἀπίξεται ἄγριον Ὀρτήτετον. 
viv δὲ τῶδὲ μὲν ἄματος ἄλλον ἔχεις χλάδον, 
ἄλλον δ᾽ αὔριον, ἐξ ἑτέρω δ᾽ ἕτερον μᾶτης. 
nai μέν σευ τὸ χαλόν τις ἰδὼν ῥέϑος αἰνέσαι. 
τῷ δ᾽ εὐθὺς πλέον ἢ τριέτης ἐγένευ φίλος, 
ἊΝ ~ δ ~ ~ ogo! 
τὸν πρᾶτον δὲ φιλεῦντα τριταῖον ἐϑήκαο. 
ἀνδρῶν τῶν ὑπερανορέων δοχέεις πνέειν. 

iA 

φίλη δ᾽, ag xe Cong, τὸν ὕμοιον ἔχειν ἀεί. 

> \ = ~ >. eos > , 
at yao woe moins, ἀγαϑὸς μὲν cxovoecte 
ἐξ ἀστῶν" ὁ δέ τοί x ἔρος οὐ χαλεττῶς. ἔχοι, 
a > ~ ’ > po ς Ul 
ὃς ἀνδρῶν φρένας εὐμαρέως ὑποδάμναται, 


mye μαλϑακὸν ἐξ ἐποίησε σιδαρίω. 


10 


15 


20 


25 


30 


35 


XXIX EIATAATIA 


ἀλλὰ περὶ ἁπαλῷ στύματός oe πεδέρχομαι 
ΕῚ 
ὀμνάσϑην ὅτι πέρρυσιν Hoa νεώτερος, 
c , ’ ‘ 3 , 
yor γηραλέοι πέλομες πρὶν ἀποτιτύσαι 
‘ , ; > Ee , 
zai Ovool, veotata δ᾽ ἔχειν “ταλινάγρετον 
οὐχ ἔστι" σπιτέρυγας γὰρ ἐπωμαδίαις φορεῖ, 
χἄμμες βαρδύτεροι τὰ ποτήμενα συλλαβεῖν. 
ταῦτα χρὴ νοέοντα “πέλειν ποτιμώτερον, 
zal μοι τὠραμένῳ συνερᾶν ἀδόλως σέϑεν, 
c ae, \ , > he 2» 
ὅπως, ἀνίχα τὰν γένυν ἀνδρεΐαν ἔχῃς, 
ἀλλάλοισι πελώμεϑ' ᾿ήχιλλέιοι φίλοι. 
- ‘ ἘῸΝ a καὶ 52) ¢ , 
viv μὲν χηπὶ τὰ χρύσεα μᾶλ ἕνεχεν σέϑεν 
, ‘ , , / σ΄ ’ὔ 
βαίην καὶ φύλαχον νεχύων πέδα Κέρβερον, 


~ > 
αἱ δὲ ταῦτα φέρειν ἀνέμοισιν ἐπιτρέπεις, 


ἐν ϑιμῷ δὲ λέγεις “ti we δαιμόνι ἐννοχλεῖς; 


τόχα δ᾽ οὐδὲ χαλεῦντος ἐπ᾽ αὐλείαις ϑύραις 


’ , U “ ’, 
προμόλοιμί χε παυσάμενος χαλεπῶ πόϑω. 


EK ΤΗΣ ΒΕΡΕΝΙΚΗΣ. 


Ki ” ᾿ς ᾿ > , elegy 
αι τις αΡἢ9 CALTELTAL ETLAYOOOVVYY TE XAL ohBoyr, 


ἐξ ἁλὸς ᾧ ζωή, τὰ δὲ δίχτυα χείνῳ ἄροτρα, 


σφάζων ἀχρόνυχος ταύτῃ ϑεῷ ἱερὸν ἰχϑύν, 


ὃν λεῦχον καλέουσιν, ὃ γὰρ φιερώτατος ἄλλων" 


nat χε λίνα στήσαιτο χαὶ ἐξερύσαιτο ϑαλάσσας 


ἔμσελεα. 


12% 


tS See as eee 


928 @EOKPITOY 


EMITPAMMATA 


Ts ct \ , VAC , δι. ἃ 
ἃ ῥόδα τὰ δροσόεντα nai ἃ χατάπυχνος ἐχείνα. 
a Εἰ 4 ~ ~ « ’ 
ἕρπυλλος χεῖται ταῖς ἑλιχωνιάσιν. 
ταὶ δὲ μελάμφυλλοι δάφναι τὶν πύϑιε Παιάν, 
δελφὶς ἐπεὶ πέτρα τοῦτό τοι ἀγλάισεν. 
\ 2 ς te \ , is c , 
βωμὸν δ᾽ αἱμάξει χεραὸς τράγος οὗτος ὃ μάχλοξ, = 5 


τερμίνϑου τρώγων ἔσχατον ἀχρεμόνα. 


iL 


Aagrig ὃ λευχόχρως, ὃ χαλᾷ σύριγγι μελίσδων 
βουχολιχοὺς ὕμνους, ἄνϑετο Πανὲ τάδε, 
\ \ , \ / dee μ᾽ ‘ 
τοὺς tentovs δόναχας, τὸ λαγωβόλον, ὀξὺν ἄχοντα, 


ὃ \ , a >" Ss λ / 
γεβριόα, τὰν πῆραν ᾧ MOK ἑμαλοφόρει. 


ill 


Εὕδεις φυλλοσερῶτι πέδῳ, 4άφνι, σῶμα χεχμαχός 
> ᾿ς / 2 2 - Is. w 
ἀμπαύων" στάλιχες 0 ἀρτιπαγεῖς ἂν 00%. 
ἀγρεύει δέ τυ Πὰν χαὶ ὃ τὸν χροχόεντα Πρίηπος 
χισσὸν ἐφ᾽ Ἱμερτῷ χρατὶ χαϑαπεύόμενος, 
ἄντρον ἔσω στείχοντες ὁμόρροϑοι. ἀλλὰ τὺ φεῦγε, ὅ 


φεῦγε μεϑεὶς ὕσινου χῶμα χαταγόμενον. 


IV 


Τήναν τὰν λαύραν, τόϑι ταὶ δρύες, αἰπόλε χάμψας. 


σύχινον εὑρήσεις ἀρτιγλυφὲς ξόανον, 


————— ee ον 


ENITPAMMATA 


τρισχελὲς αὐτόφλοιον ἀνούατον, ἀλλὰ φάλητι 
: , ‘ ἢ » ~ 
παιδογόνῳ δυνατὸν χύπριδος ἔργα τελεῖν. 
5 ἕρχος δέ σφ᾽ ἱερὸν περιδέδρομεν, ἀέναον δέ 
δεῖϑρον ἀπὸ σπιλάδων πάντοσε τηλεϑάει 
δάφναις χαὶ μύρτοισι χαὶ εὐώδει κυτεαρίσσῳ. 
ἔνϑα πέριξ χέχυται βοτρυότταις Ehine 
ἄμττελος, εἰαρινοὶ δὲ λιγυφϑόγγοισιν ἀοιδαῖς 
’ > ~ ’ὔ , 
10 χόσσυφοι ἀχεῦσιν “τοιχελότραυλα μέλη. 
Lovdai δ᾽ ἀδονίδες μινυρίσμασιν ἀνταχεῦσαι 
μέλπουσι στόμασιν τὰν μελίγαρυν ὄττα. 
&leo δὴ τηνεῖ καὶ τῷ χαρίεντι Πριήπῳ 
a ee \ , , ΄ς 
εὔχε ἀποστέρξαι τοὺς Δ ἀφνιδός μὲ πόϑοις, 
15 κεὐϑὲς ἐπιρρέξειν χίμαρον καλόν. ἢν δ᾽ ἀνανεύσῃ, 
τοῦδε τυχὼν ἐϑέλω τρισσὰ Ivy τελέσαι" 
δεξῶ γὰρ δαμάλαν, λάσιον τράγον, ἄρνα τὸν ἴσχω 


σαχίταν. aot δ᾽ εὐμενέως 6 ϑεός. 


V 


Ang ποτὶ τᾶν νυμφᾶν διδύμοις αὐλοῖσιν ἀεῖσαι 
ξ , , > A Ae 2 , 
ἁδύ vi μοι; xnyov παχτίδ᾽ ἀειράμενος 
ἀρξεῦμαί te χρέχειν, ὃ δὲ βουχόλος ἄμμιγα ϑελξεῖ 
“Ιάφνις, χηροδέτῳ πνεύματι μελ:τόμενος. 
5 ἐγγὺς δὲ στάντες λασιαύχενος ἄντρου ὄπισϑεν 


Πᾶνα τὸν αἰγιβάταν ὀρφανίσωμες ὕτσινου. 
VI 
t ἢ 
“A δείλαιε τὺ Θύρσι, ti τοῖ τιλέον εἰ καταταξεῖς 


δάχρυσι διγλήνους Wag ὀδυρόμενος; 


Ὕ ς , \ ‘ , wy πὸ Ἃ εκ; 
οἴχεται ἃ χίμαρος, τὸ καλὸν τέχος, οἴχετ᾽ ἐς adc: 
9 


199 


180 OEOKPITOY 


\ \ ~ > , , 
τραχὺς γὰρ yahaig ἀμφεπίαξε λύχος, 
αἱ δὲ χύνες χκλαγγεῦντι" τί vor πλέον, ἁνίχα τήνας 


> U or , , ’ , 
OOTLOY οὐδὲ τέφρα λείπεται οἰχομένας; 


Vil 
> ~ 
HLS: xai ἐς Mihavoy ὃ τῶ Παιήονος vide, 
ἰητῆρι νόσων ἀνδρὶ συνοισόμεγος 
Pe! | cr 4.1. ΠΥ pe. ove Σ ς ~ 
Ntxia, ὃς μιν EM GUAQ HEL ϑυξεσσιν ἐχγνεῖται, 
χαὶ τόδ᾽ aw εὐώδους γλύψατ᾽ ἄγαλμα κέδρου, 
2 , ~ \ wv Cc , 
Ηετίωνι χάριν γλαφυρᾶς χερὸς ἄχρον ὑποστάς 


4 «\ > ? 2 ~ pag , Ἶ 
μισϑόν" ὁ δ᾽ εἰς ἔργον πᾶσαν ἀφῆχε τέχναν. 


VI 


Ξεῖνε Συρηχόσιός τοι ἀνὴρ τόδ᾽ ἐφίεται Ὄρϑων, 
ja , \ Rhee Oy 
χειμερίης μεϑύων μηδαμὰ νυχτὸς tne. 
Ν \ 9 \ ~ 2 / 2 \ \ ~ 
χαὶ γὰρ ἐγὼ τοιοῦτον ἔχω πότμον" ἀντὲ δὲ πολλῆς. 


, 2 , - > , 
πατρίδος OIVELNY χεῖμαι ἐφεσσάμενος. 


ΙΧ 


ἌὭγϑρωπε ζωῆς περιφείδεο, μηδὲ παρ᾽ ὥρην 
ναυτίλος ἴσϑ᾽- ὡς ἔστ᾽ οὐ πολὺς ἀνδρὶ βίος. 
δείλαιε Κλεόνιχε, σὺ δ᾽ εἰς λιπαρὴν Θάσον ἐλϑεῖν 

δ. 3 YES: ἐν a. 27) Bee Fo i 
ἠπεείγευ χοίλης ἔμπτορος ἐχ Συρίης, 
ἔμπορος ὦ Κλεόνικε" δύσιν δ᾽ ὑπὸ πλειάδος αὐτήν 


σποντοπτορῶν αὐτῇ πλειάδι συγχατέδυς. 


Χ 


Ὑμῖν τοῦτο ϑεαὶ χεχαρισμένον ἐννέα σάσαις 


τὥγαλμα Ξενοχλῆς ϑῆχε τὸ μαρμάρινον, 


ἘΠΙΓΡΑΜΜΑΤᾺ 131 


μουσικός". οὐχ ἑτέρως τις ἐρεῖ. σοφίῃ δ᾽ ἐπὶ τῇδε 


, 
αἶνον ἔχων μουσέων οὐκ ἐπιλανϑάνεται. 


ἘΧΙ 


ς 


Εὐσϑένεος τὸ μνῆμα" φυσιγνώμων ὁ σοφιστής, 
δεινὸς ἀπ ὀφϑαλμοῦ καὶ τὸ νόημα μαϑεῖν... 
of μὲν ἔγραψαν ἑταῖρον ἐπὶ ξείνης ξένον ὄντα" 
pieosérys αὐτοῖς δαιμονίως φίλος ἦν. 
5 πάντων, ὧν ἐπέοιχεν ἔχειν, τεϑνεὼς 6 σοφιστής. 


χαίπερ ἄοιχος ἐὼν εἶχ᾽ ἄρα χηδεμόνας. 


ΧΗ 


“Ιαμομένης ὃ χορηγός, ὁ τὸν τρίποδ᾽ ὦ ΖΔεόνυσε 
πὰρ σὲ τὸν ἥδιστον ϑεῶν μαχάρων ἀναϑείς,. 
, + > -"Ξ ; . re , ΤῸ 
μέτριος ἣν ἐν πᾶσι, χορῷ δ᾽ ἐχτήσατο νίχην 


> ~ ‘ \ x ee ~ Cc 
ἀνδρῶν, χαὶ TO καλὸν χαὶ TO προσῆκον OQLY. 
ΧΗ 

“4 Κύπρις οὐ πάνδημος. ἱλάσχεο τὰν ϑεὸν εἰπών 
οὐρανίαν, ἁγνᾶς ἄνϑεμα Χρυσογόνας, 

| ᾿ edge 

οἴχῳ ἐν -Aupishéovg, ᾧ καὶ τέχνα καὶ βίον εἶχεν 

᾿ ¢ ‘ t 
ξυνόν. ἀεὶ δέ σφιν λώιον εἰς ἔτος ἣν 
5 ἐχ σέϑεν ἀρχομένοις ὦ “τότνια" κηδόμενοι γάρ 


ἀϑανάτων αὐτοὶ. τελεῖον ἔχουσι βροτοί. 


XIV 
Γνώσομαι εἴ τι νέμεις ἀγαϑοῖς πλέον ἢ καὶ ὃ δειλός 
ι jets ay ἢ 


ἐχ σέϑεν ὡσαύτως ἶσον δδοιτεόρ᾽ ἔχων, 
: τι 


192 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ 


t : ~ 
“χαιρέτω οὗτος ὃ τύμβος ἐρεῖς, ἐπεὶ Εὐρυμέδοντος 


χεῖται τῆς ἱερῆς χοῦφος ὑπὲρ χεφαλῆς. 
XV 


Νήπιον υἱὸν ἔλειτιες, ἐν ἡλικίῃ δὲ χαὶ αὐτός 
Εὐρύμεδον τύμβου τοῦδε ϑανὼν evvyec. - 
i > : ~ 
σοὶ μὲν ἕδρη ϑείοισι μετ᾽ ἀνδράσι, τὸν δὲ πολῖται 


τιμησεῦντι, ττατρὸς μνώμενοι ὡς ἀγαϑοῦ. 


XVI 


Θᾶσαι τὸν ἀνδριάντα τοῦτον εὖ ξένε. 
᾿ ~ ge ty ne Mead Wena eae 3 a” 
σπουδᾷ, καὶ “λέγ᾽ ἐπὴν ἐς οἴχον ἔνϑῃς 
, Ty» ᾿ Tj , ; 
“ΔΑναχρέοντος εἰχόν᾽- εἶδον ἐν Τέῳ 
τῶν τιρόσϑ'᾽ εἴτι περισσὸν ὠδοποιοῦ. ΄. 
A 4 ee c ~ , c 
προσϑεὶς δὲ YWTL τοῖς νέοισιν ἄδετο;, 
5 s > , c Ὗ » 
ἐρεῖς ἀτρεχέως ὅλον τὸν ἄνδρα. 
ΧΥΠ 
“A τε φωνὰ δώριος χώνὴρ 6 τὰν χωμῳδίαν 
ς \ 3 , 
εὐρὼν Ἐπίχαρμος. 
ὦ Βάχχε, χάλχεόν νιν ἀντ᾽ ἀλαϑινοῦ 
τὶν ὧδ᾽ ἀνέϑηχαν. 33 
τοὶ Συραχόσσαις ᾿ἐνίδρυνται τιεδωρισταὶ πόλει, 
οἵ ἀνδρὲ πολίτᾳ, , Ἢ 
, 5 2 
σωρὸν γὰρ εἶχε δημάτων, μεμναμένους 
τελεῖν ἐτείχειρα. 
\ x \ ee ~ ~ 7 , 
σολλὰ γὰρ ποττὰν Cody τοῖς πᾶσιν εἶπε χρήσιμα. 


μεγάλα χάρις αὐτῷ. 


10 


ὃ 


ἘΠΙΓΡΆΜΜΑΤΑ 133 


* XVIII 
Ὁ μιχχὸς τόδ᾽ ἔτευξε τᾷ Θρεΐσσᾳ 
ἡϊήδειος τὸ μνᾶμ᾽ ἐπὶ τᾷ ὁδῷ κἠπέγραψε Κλείτας. 
« sy ~ \ ul c \ >? \ / 
ici τὰν χάριν ἃ γυνὰ arti τήνων, 


z A ~ » ᾿ , 2» , ~ 
wy τὸν χῶρον EFQEWE. TL μάν; ETL χρησίμα καλεῖται. 


* XIX 


Aoyihoyov χαὶ στᾶϑι χαὶ εἴσιδε τὸν πάλαι ποιητάν 
\ eee ΤΥ, [4 \ , , 
τὸν τῶν ἰάμβων, OV TO μυρίον χλέος 
διῆλθε χητεὶ νύχτα χαὶ ποτ᾿ ἀῶ. 
> , ς - ἂν- ἡ Dif 3 , 
ἢ OG νιν αἱ μοῖσαι χαὶ ὁ δάλιος ἡγάτεευν Anodhur, 
ς ’ ’ 2 ae 2 s+ 
ὡς ἐμμελής τ΄ ἔγεντο χηπειδέξιος 
»” , - } \ , 2 δ ὗ 
Emee τὲ TOLLE ττρὸς λύραν τ ἀείδειν. 
\ _— 
XX 
Tov τῷ Ζανὸς 00° ὕμμιν υἱὸν wvre 
\ , \ JES 
tov λεοντομάχαν, tov ὀξύχειρα, 
πρᾶτος τῶν ἐπάνωϑε μουσοτιοιῶν 
Πείσανδρος ξυνέγραινμεν wx Καμείρου 
χώσους ἐξεϊεόνησεν εἶτ ἀέϑλους. 
“Ψ > PEAS. c ~ ς δι,. 3 or 
τοῦτον 0 αὑτὸν ὃ δᾶμος, ὡς σάφ᾽ εἰδῆς, 
» > es / ,ὔ ’ 
ἕστασ ἐνθ  ἀδὲ χάλχεον ποιήσας 


~ ΄ ‘ 2) > ~ 
σολλοῖς μησὶν ὕπισϑε χὴηνιαυτοῖς. 


ΧΧΙ 


Ὁ μουσοποιὸς ἐνθάδ᾽ ἹἹπιτῶναξ κεῖται. 


εἰ μὲν πονηρός, μὴ ποτέρχευ τῷ τύμβῳ: 


134 ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ͂ EMITPAMMATA 
, »> ’ \ , U \ ἈΝ ~ 
εἰ δ᾽ ἐσσὶ χρήγυός TE χαὶ παρὰ χρηστῶν, 
ὌΝ 
ϑαρσέων χαϑίζευ, xiv King ἀπόβριξον. 
* XXII 
444 ς “τὸ ἐν >, \ A Bid 4X διῶ. 
Lihog 0 Χῖος" ἐγὼ δὲ Θεύχριτος, ὃς tad eyoawe, 
δ al ~ > =] ἃ, ν᾿ , 
εὶς amo τῶν τιολλῶν ett Xvennootwr, 
ving HoaSayoouo περιχλειτῆς ve Φιλίννης" 
~ > I¢ , 3) > % , 
μοῖσαν δ᾽ οϑνείην ovtiy ἐςφειλχυσάμην. 
* ΧΧΠ 
: Ἦν - ν ΜΝ a» -~ 3 ci» , .- 
Lovoig καὶ ξεινοισὶν toov γέμει ade τράπεζα, 
ϑεὶς ἀνελεῖ, Wiqpov πρὸς λόγον ἐρχομένης. 
ἄλλος τις τιρόφασιν λεγέτω" τὰ δ᾽ ὀϑνεῖα Κάιχος. 
Ps \ A ’ 2 - 
χρήματα χαὶ νυχτὸς βουλομένοις ἀριθμεῖ. 
* XXIV 
«Τὐδήσει TO γράμμα τί σᾶμά τε καὶ τίς ὑπ αὐτῷ" 


. / ’ \ ’ ~ 2 -- , : 
Γλαύχης εἰμὲ τάφος τῆς ὀνομαζομένης. 


᾿- eee 5... 


aie, Ἀ ἀέροες poe 
til: PATS ANH 
>) ἊΝ 
τ 


10 


15 


BIQNOX EIAYAATA 


ἘΠΙΤΑΦΙΟΣ AAQNIAO> 


Aicto τὸν “Adwrr: ἀπώλετο καλὸς “Adwrie. 

wheto καλὸς “Adwne, ἐπαιάζουσιν ἔρωτες. 

μηχέτι στορφυρέοις ἐνὶ φάρεσι Κύπρι χαϑευδε: 

ἔγρεο δειλαία χυανοστόλε χαὶ πλατάγησον 

στήϑεα χαὶ λέγε πᾶσιν “ἀπώλετο χαλὸς “Aduric. 
αἰάζω τὸν “ἤδωνιν" ἐπαιάζουσιν ἔρωτες. 

χεῖται χαλὸς “δωνις ἐν ὥρεσι μηρὸν ὀδόντι, 

λευχὸν μηρὸν ὀδόντι τυπείς, χαὶ Κύπριν ἀνιῇ 

λεπτὸν ἀποιψύχων: τὸ δέ οἱ μέλαν εἴβεται αἷμα 

χιονέας κατὰ σαρχός, ὑπ ὀφρύσι δ᾽ ὄμματα ναρχῇ;, 


χαὶ τὸ ῥόδον φεύγει τῶ χείλεος" ἀμφὶ δὲ τήνῳ 


ϑνάσχει χαὶ τὸ φίλημα τὸ μήποτε Κύπρις ἀνοίσει. 


Κύπριδι μὲν τὸ φίλημα xai ov ζώοντος ἀρέσχει, 
ἀλλ οὐκ οἶδεν δωνις 6 μιν ϑνάσχονι: ἐφίλησεν. 
αἰάζω τὸν “Adwriv: ἐπαιάζουσιν ἔρωτες. 


ἄγριον ἄγριον ἕλκος ἔχει κατὰ μηρὸν “Adwric- 


138 BIQNOZ I 


μεῖζον δ᾽ ἃ Κυϑέρεια φέρει ποτιχάρδιον ἕλκος. 
~ \ , \ , , δε τ ‘ 
zélvoy μὲν “τέρι πολλὰ φίλοι χύνες ὠρύονται, 
χαὶ νύμφαι χλαίουσιν ὀρειάδες" ἃ δ᾽ ᾿ἀφροδίτα 
λυσαμένα πλοχαμῖδας ave δρυμὼς ἀλάληται 20 
χιενϑαλέα νήπλεχτος ἀσάνδαλος, αἱ δὲ βάτοι νιν 
> 4 , A ae \ zr , 
ἐρχομέναν χείροντι χαὶ ἱερὸν aime δρέπονται" 
der \ , ΕΙΣ \ ~ 
ὀξὺ δὲ χωχύουσα δὲ ἄγχεα μαχρὰ φορεῖται, 
ἀσσύριον βοόωσα πόσιν καὶ ττολλὰ χαλεῦσα. 
> \ ,ὔ , ia x eee \ > ~- 
ἀμφὶ δέ μιν μέλαν αἷμα mag ὀμφαλὸν ῃωρεῖτο, 25 
,ὔ 2 ’ ~ , c . en \ , 
στήϑεα δ᾽ ἐχ μηρῶν φοινίσσετο, οἱ δ᾽ LITO μαζοί 
χιόνεοι τὸ πάροιϑεν ᾿Αδώνιδι πορφύροντο. 
ο΄ αἰαῖ τὰν Κυϑέρειαν ἐπαιάζουσιν ἔρωτες. 
ὥλεσε τὸν χαλὸν ἄνδρα, συνώλεσεν ἱερὸν εἶδος. 
Κύπριδι μὲν χαλὸν εἶδος, ὅτε ζώεσχεν ““δωνις" HR 30 
χάτϑανε δ᾽ ἃ μορφὰ σὺν ᾿ἀδώνιδι" τὰν Κύπριν αἰαῖ 
4 : * 
ὥρεα πάντα λέγοντι χαὶ ai δρύες ai τὸν “Adorn, 
\ \ / ἈΝ , - 3 , 
χαὶ ποταμοὶ xhaiovor ta πένϑεα tag ‘Apoodivas, 
χαὶ παγαὶ τὸν “ἄδωνιν ἐν ὥρεσι δαχρύοντι, 
ἄνϑεα δ᾽ ἐξ ὀδύνας ἐρυϑαίνεται" ἃ δὲ Κυϑήρα 35 
χιάντας ἀνὰ χναμώς, ἀνὰ πᾶν νάπος οἰχτρὸν αυτεῖ. 
“αἰαῖ τὰν Κυϑέρειαν ἀπώλετο καλὸς “ἄδωνις. 
ayo δ᾽ ἀντεβόασεν ᾿ἀπώλετο χαλὸς “δωνις. 
’ = ae . a / > 27 ww) 3.» 
Κύπριδος αἰνὸν ἔρωτα τίς οὐχ ἕχλαυσεν ἂρ αἰαῖ; 
ὡς ἴδεν, ὡς ἐνόησεν ᾿δώνιδος ἄσχετον Enos, 40 
A 4 ~ 
ὡς We φοίνιον αἷμα μαραινομένῳ σ“τερὶ μηρῷ, 
, 3 ,ὔ / c ~ »” 
mayeng ἀμτιετάσασα χινύρετο ‘usivoy “Adwre, 
δύσποτμε μεῖνον “Adwr, πανύστατον ὥς σὲ χιχείω, 
ὡς σὲ τιεριτιτύξω χαὶ χείλεα χείλεσι μίξω. 


ἔγρεο τυτϑὸν "άδωνι, τὸ δ᾽ αὖ πύματόν μὲ φίλησον. 45 


50 


ye 
or 


60 


65 


70 


I CIAYAATA ; 139 


τοσσοῦτόν ne φίλησον ὅσον ζώει τὸ φίλημα, 
» δ ΟΝ δε ~ > PS , > ᾿ ait [4 
ἄχρις ἀπὸ ψυχᾶς ἐς ἐμὸν στόμα χῆς ἐμὸν ἥτπταρ 
πνεῦμα τεὸν devon, τὸ δέ σευ γλυχὺ φίλτρον ἀμέλξω, 
ἐχ δὲ πίω τὸν ἔρωτα" φίλημα δὲ τοῦτο φυλάξω 
ὡς σ᾽ αὐτὸν τὸν “Adovur, ἐπεὶ σύ μὲ δύσμορε φεύγεις, 
φεύγεις μαχρόν, “Adwvi, χαὶ ἔρχεαι εἰς ᾿Ἵχέροντα 
mae στυγνὸν βασιλῆα καὶ ἄγριον" ἃ δὲ τάλαινα 
Low χαὶ ϑεός ἐμμι, zai οὐ δύναμαί σε διώχειν: 
λάμβανε, Περσεφόνα, τὸν ἐμὸν στόσιν" ἐσσὶ γὰρ αὐτά 
Ἁ ,’ ~ ’ 3. \ “φῇ \ ’ \ ~ 
σπεολλὸν ἐμεῦ χρέσσων, TO δὲ πᾶν χαλὸν ἐς σὲ χαταρρεῖ. 
πα Ἄν. D Ν , 2 2 Ἂν yi pds 
εἰμὶ δ᾽ ἐγὼ πανάποτμος, ἔχω 0 ἀχόρεστον ἁγίαν, 
zai χλαίω τὸν “Adwrw 6 μοι ϑάνε, καὶ σεσόβημαι. 
=f : 7 
ϑνάσχεις ὦ τριττόϑητε" σπιόϑος δέ μοι ὡς Ovag ἔπτη. 
χήρα δ᾽ ἁ Κυϑέρεια, κενοὶ δ᾽ ἀνὰ δώματ᾽ ἔρωτες. 
σοὶ δ᾽ ἅμα χεστὸς ὕλωλε" τί γὰρ τολμηρὲ χυναγεῖς; 
χαλὸς ἐὼν τί τοσοῦτον ἐμήναο ϑηρὶ παλαίειν; 
4 
wd ὀλοφύρατο Κύπρις" ἐπαιάζεόχον ἔρωτες 
‘aici τὰν Κυϑέρειαν, ἀπώλετο καλὸς “δωνις. 
δάχρυον & Παφία τόσσον χέει, ὅσσον “Adwric 
αἷμα χέει" τὰ δὲ πάντα σιοτὶ χϑονὶ γίνεται ἄνϑη. 
αἷμα ῥόδον εἰχτει, τὰ δὲ δάχρυα τὰν ἀνεμώναν. 
αἰάζω τὸν δωνιν" ἀττώλετο χαλὸς “ἄδωνις. 
SD in Died - \ bee ᾿ U / Y 
μηχέτ᾽ evi δρυμοῖς τεὸν ἀνέρα μύρεο, Κύπρι. 
οὐχ ἀγαϑὰ στιβάς ἐστιν ᾿“δώνιδι, φυλλὰς ἐρήμα" 
λέχερον ἔχοι, Κυϑέρεια, τὸ σὸν νῦν λέχτρον “δωνις. 
χαὶ νέχυς ὧν καλός ἐστι, χαλὸς νέχυς, οἷα χαϑεύδων. 
~ 4 
χάτϑεό νιν μαλαχοῖς evi φάρεσιν οἷς ἐνίαυεν, 
οἷς μετὰ σεῦ ἀνὰ νύχτα τὸν ἱερὸν ὕπινον ἐμίχϑη, 


παγχρύσῳ χλιντῆρι" ποϑεῖς χαὶ στυγνὸν Ἄδωνιν. 


140 | ΒΙΏΝΟΣ ὍΝ 


βάλλε δέ νιν στεράνοισι χαὶ ἄνϑεσι" πάντα σὺν αὐτῷ, τὸ 
ὡς τῆνος τέϑναχε, ral ἄνϑεα πάντ᾽ ἐμαράνϑη. 
c »" , , > , ~ , 
ῥαῖνε δέ νιν συρίοισιν ἀλείφασι, dcive μύροισιν. 
ὀλλύσϑω μύρα πάντα" τὸ σὸν μύρον Wher "ἄδωνις. 
χέχλιται ἁβρὸς “ἄδωνις ἐν εἵμασι πορφυρέοισιν" 
2 Ν ’ , > , a» 
ἀμφὶ δέ νιν χλαίοντες ἀναστεγάχουσιν ἔρωτες, 80 
’ὔ ; a3 ἃ ’ὔ ar \ > ’ 
χειράμενοι χαίτας ἐπ Adwvide yw μὲν διστώς, 
\ F< 
ὃς δ᾽ ἐπὶ τόξον EBay, ὃς δ᾽ εὔπτερον ἀξε φαρέτραν, 
yO μὲν ἔλυσε πέδιλον -Adwyridog, ot δὲ λέβητι 
χρυσείῳ φορέοισιν ὕδωρ, ὃ δὲ μηρία λούει, 
ὃς δ᾽ ὕπιϑεν πτερύγεσσιν ἀναψύχει τὸν “ἥδωνιν. 85 
¢ 2?» \ , » Pe | 7" » 
aici τὰν Κυϑέρειαν᾽ ἐπαιάζουσιν ἔρωτες. 
ἔσβεσε λαμπάδα πᾶσαν ἐπὶ φλιαῖς Ὑμέναιος, 
χαὶ στέφος ἐξεπάτασσε γαμήλιον, οὐχ ἔτι δ᾽ Ὑμάν, 
ς \ Sip: 5. , , 2 ΜΓ 
Υμὰν οὐχ ὃν cede, μόνον μέλος ᾷδεται αἰαῖ. 
aiat καὶ τὸν “δωνιν ἔτι πλέον ἢ Ὑμέναιος 90 
« , , \ Cu ~ , 
αἱ χάριτες χλαίοντι τὸν υἱέα TO Κινύραο, 
‘Wheto καλὸς “δωνις ἐν ἀλλήλαισι λέγοισαι. 
αἰαὶ δ᾽ ὀξὺ λέγοντι “πτολὺ τελέον ἢ τὺ Διώνα" 
yat μοῖσαι τὸν -Adwuy ἀναχλαίουσιν “δωνιν, 

, > , \ / 7 > , + 
nal μιν ἐπαείδουσιν, Ὁ δέ σφισιν οὐχ ἐπαχούει. 90 
οὐ μὰν οὐκ ἐϑέλει, χώρα δέ μιν οὐχ ἀπολύει. 

λῆγε γόων Κυϑέρεια, τὸ σάμερον ἴσχεο χομμῶν. 
δεῖ σε πάλιν χλαῦσαι, πάλιν εἰς ἔτος ἄλλο δαχρῦσαι. 


τῳ 


15 


20 


ΕἸΔΎΛΛΙΑ 141 


il 


ΜΥΡΣΩΝ 
Aig γὺ ve μοι Avzida Σιχελὸν μέλος add λιγαίνειν, 
ἱμερόεν γλυχύϑυμον ἐρωτιχόν, οἷον ὃ κύχλωψ 
ἄεισεν Πολύφαμος ἐπ ἀόνι τᾷ Γαλατείᾳ; 
ΛΥΚΙΔΑΣ 
χἠμοὶ συρίσδεν Miigowy φίλον: ἀλλὰ τί μέλψω; 
ΜΥΡΣΩ͂Ν 
Σχύριον ὦ Avzida: ζατῶ μέλος, ἁδὺν ἔρωτα, 
λάϑρια Πηλείδαο φιλάματα, λάϑριον εὐνᾶν. 
πῶς πεδαμεύσατο φᾶρος, ὅπως δ᾽ ἐψεύσατο μορφών, 
χὥπως ἐν χώραις “υχομηδίσιν ἀτταλέγοισαι 
ἀηδήνηα τὰ παστὸν ᾿άχιλλέα, Ζ“ηιδάμεια. 
| ATKIAAS 
ἅρπασε τὰν “Ἑλέναν 20P ὃ βουχόλος, dye δ᾽ ἐς Ἴδαν, 
Οἰνώνῃ xondv ἄλγος" ἐχώσατο δ᾽ ἃ «“αχεδαίμων, 
πάντα δὲ λαὸν ἄγειρεν ἀχαϊχόν. οὐδέ τις Ἕλλην, 
οὔτε ἸΠυχηναίων οὔτ᾽ ᾿ΗἬλιδὸος οὔτε “αχώνων, 
μεῖνεν ἑὸν χατὰ δῶμα φυγὼν δύστανον ἄρηα. 
λάνϑανε δ᾽ ἐν κώραις λυχομηδίσι μοῦνος ᾿ἀχιλλεύς, 
εἴρια δ᾽ av ὅπλων ἐδιδάσκετο, καὶ χερὲ λευχᾷ 
παρϑενιχὰν χρόχ᾽ ἀνεῖχεν, ἐφαίνετο δ᾽ ἠύτε χώρα" 
χαὶ γὰρ ἴσον τήναις ϑηλύνετο, καὶ τόσον ἄνϑος 
χιονέαις πόρφυρε magnior, καὶ τὸ βάδισμα 
παρϑενιχᾶς ἐβάδιζε, κόμας δ᾽ ἐπύκαζε καλύπτρᾳ. 
ϑυμὸν δ᾽ ἀνέρος εἶχε καὶ ἀνέρος εἶχεν ἔρωτα. 


~ ~ 4 te 
ἐξ ἀοῦς δ᾽ ἐπὶ νύχτα παρίζετο “]1ηιδαμείᾳ, 


142 BIQNOL II 


\ \ ‘ , 5 ’ , ‘ , 3 , »> >. Ὧν 
χαὶ ποτὲ μὲν τῆγας ἕφίλει χέρα, ττολλάχε ὃ αὐτᾶς 
, \ a» \ 2 ς ’ὔ , > > 4 
στάμονα χαλὸν ἄειρε, τὰ ὃ ἀδέα δείχαν ἐπήνει. 
ἥσϑη δ᾽ οὐχ ἄλλᾳ συνομάλιχι, πάντα δ᾽ ἐποίει Ὁ 35 
/ \ Bl cr 2) eZ \ , > Ὁ 
σπεύδων κοινὸν ὃς vavor. « ἔλεξέ νυ χαὶ λόγον αὐτᾷ" 
ἄλλαι μὲν χνώσσουσι σὺν ἀλλήλαισιν ἀδελφαί, 
> \ ’ \ , ’ \ A , 4 
αὐτὰρ ἐγὼ μοῦνα, μούνα δὲ σὺ νύμφα χαϑεύδεις, 
αἱ Ovo παρϑενιχαὶ συνομάλιχες αἱ δύο χαλαί. 
ἀλλὰ μόναι κατὰ λέχτρα καϑεύδομες" & δὲ πονηρά — 80 
τι ~ , ~ ges ~ , Bes 
von γραῦς δολία μὲ χαχῶς ἀπὸ σεῖο μερίσδει. 


᾿Ὶ \ % \ ’ 
οὐ γὰρ EYW OE 


il 


| KAEOAAMO® 
Kiicoog ὦ Migowy ἢ χείματος ἢ pdwwozsdgov 


ϑέρεος, τί τοι ἁδύ; τί δὲ τελέον εἴχεαι ἐλϑεῖν; 


Su sy 


ϑέρος, ἁνίχα τεάντα τελείεται ἅσσα μογεῦμες; 


γλυχερὸν φϑινόπωρον, δε ἀνδράσι λιμὸς ἐλαφρά; 


sy 


χαὶ χεῖμα δύσεργον; ἐπεὶ χαὶ yelucte πολλοί si B 
ϑαλπόμενοι ϑέλγονται ἀεργίᾳ τε καὶ ὄχνῳ. 
ἤ vor χαλὸν ἔαρ πλέον εὔαδεν; einé τί τοι φρήν 
αἱρεῖται; λαλέειν γὰρ ἐπέτρατιεν ἃ σχολὰ ἄμμιν. 

ΜΥΡΣΩΝ 
χρίνειν οὐχ ἐπέοιχε ϑεήια ἔργα βροτοῖσιν" y iein ty 
πάντα γὰρ ἱερὰ ταῦτα καὶ ἁδέα" σεῦ δὲ Exate  ——— 10 
ἐξερέω Κλεόδαμε, τό μοι πέλεν ἅδιον ἄλλων. 


Zz, ᾿Ὶ > ~ 
οὐχ ἐϑέλω ϑέρος ἦμεν, ἐπεὶ τόχα μ᾽ ἅλιος ὀπτῇ. 


15 


10 


ΠῚ ΕἸΔΎΛΛΙΑ 143 


‘ , 
οὐχ ἐϑέλω φϑινόπωρον, ἐττεὶ νόσον ἂν ῥέα τίχτοι. 
οὖλον χεῖμια φέρον νιφετὸν χρυμούς τε φοβεῦμαι. 
εἶαρ ἐμοὶ τριπιόϑητον ὅλῳ λυχάβαντι παρείη, 
δι 4 ’ , γὼ) OF » , 
avine μήτε χρύος und ἅλιος ἄμμε βαρύνει. 
εἴαρι στάντα χύει, ware εἴαρος ἁδέα βλάστη, 


χὰ νὺξ ἀνθρώποισιν ἴσα καὶ ὁμοίιος ἀώς. 


IV 


2 


ὃ oe ~ δον ΤῊΝ “᾿ς ae 
ξευτὰς ἕτι χῶρος ἕν chosi δενδράεντι 
ἃ 
τα 

ὄρνεα ϑηρεύων τὸν ὑπόπτερον εἶδεν Ἔρωτα 
ἑσδόμενον πύξοιο ποτὶ χλάδον" ὡς δ᾽ ἐνόησεν, 

, cr \ , , »” 2 ~ 
χαίρων ὠνεχὰ δὴ μέγα φαίνετο OQVEOY αὐτῷ, 

\ U ‘cr , > τι / U 
τῶς χαλάμως “ua πάντας ἐπ ἀλλάλοισι συνάτττων 

- \ ~ \ » / 3 , 
τῷ χαὶ Te τὸν ἔρωτα μετάλμενον ἀμφεδόχευεν. 
YO παῖς ἀσχαλάων, ὅκα. οἱ τέλος οὐδὲν ἀπτάντη, 

‘ U , » > 3 , eh 
twos καλάμως δίνας mor ἀροτρέα πρέσβυν ἵχαγεν, 
c , , γ / \ , 2 ~ 
ὃς viv τάνδε τέχναν ἐδιδάξατο, nai λέγεν αὐτῷ, 
nai οἱ δεῖξεν Ἔρωτα χαϑήμενον. αὐτὰρ ὃ πρέσβυς 

, , , \ 3 , ~ 

μειδιάων κίνησε χάρη χαὶ ἀμείβετο παῖδα 
ς , “« , 3 ,ὔ 2 »” 
φείδεο tag ϑήρας, μηδ΄ ἐς τόδε τώργεον ἔρχευ. 
φεῦγε μαχράν. χαχόν ἔντι τὸ ϑηρίον. ὄλβιος ἐσσῇ 


εἰσόχα μή νιν ἕλῃς" ἢν δ᾽ ἀνέρος ἐς μέτρον ἔλθῃς, 


ς 


ἜΣΕΙ 4 ~ / p pe es > A » δ ιν 
15 οὗτος ὁ νῦν φεύγων χαὶ αἸτάλμενος αὐτὸς ἀφ᾽ αὑτῶ 


ἐλϑὼν ἐξαπτίνας χεραλὰν ἐπὶ σεῖο nad Sei. 


—— ae ΝΟΥ ae a ee en 


144 BIQNOL 


V 


. 


ς 


A μεγάλα μοι Κύπρις ἐφηβώοντι παρέστα, 
γηπίαχον τὸν Ἔρωτα χαλᾶς ἐχ χειρὸς ἄγοισα 

ἐς χϑόνα νευστάζοντα, τόσον δέ μοι ἔφρασε μῦϑον" 
“μέλπτειν μοι φίλε βοῦτα λαβὼν τὸν Ἔρωτα δίδασχε. 
ὡς λέγε" χὰ μὲν ἀπῆλϑεν, ἐγὼ δ᾽ ὅσα βουχολίασδον 
γήτειος ὡς ἐθέλοντα μαϑεῖν τὸν Ἔρωτα δίδασκχον, 
Wg εὗρεν στιλαγίαυλον 6 Πάν, ὡς αὐλὸν -ASava, 

ὡς χέλυν “Ἑρμάων, χιϑάραν ὡς ἄνυσ᾽ ᾿Ἵπόλλων. 
ταῖτά νιν ἐξεδίδασχον" ὃ δ᾽ οὐχ ἐμπάζετο μύϑων, 
ἀλλά μοι αὐτὸς ἄειδεν ἐρωτύλα, καί μὲ ἐδίδασχεν 
Jvatov ἀϑανάτων τε πόϑους χαὶ ματέρος ἔργα. 
unyov ἐχλαϑόμαν μὲν ὅσων τὸν Ἔρωτ᾽ ἐδίδασχον, 


ὅσσα δ᾽ Ἔρως we ἐδίδασχεν ἐρωτύλα wave ἐδιδάχϑην. 


VI 


és \ ~ ge Gem > a 

αἱ μοῖσαι τὸν ἔρωτα τὸν ἄγριον οὐ φοβέονται, 

ἐχ ϑυμῶ δὲ φιλεῦντι καὶ ἐχ ποδὸς αὐτῷ ἕπονται. 
ὌΝ ‘ eli , 2 Ἂν.» a, δ 

χὴν μὲν ἄρα ψυχάν τις ἔχων ἀνέραστον ἀξίδῃ, 

τῆνον ὑπεχφεύγοντι χαὶ οὐχ ἐθέλοντι διδάσχειν" 

2 

ἢν δὲ νόον τις ἔρωτι δονεύμενος ἁδὺ μελίσδῃ, 

ἐς τῆνον μάλα πᾶσαι ἐπειγόμεναι προρέοντι. 


μάρτυς ἐγὼν ὅτι μῦϑος 00 ἔπλετο πάμπαν ἀληϑής. 


5 


10 


VI EIATAAIA 145 


ἢν μὲν γὰρ βροτὸν ἄλλον ἢ ἀϑάνατόν τινὰ μέλστω, 
βαμβαίνει μοι γλῶσσα καὶ ὡς πάρος οὐχ ἔτ᾽ ἀείδει" 
10 ἢν δ᾽ ait ἐς τὸν ἔρωτα χαὶ ἐς “υκίδαν τι μελίσδω, 


Ἁ ld , \ , , 2 / 
ναὶ τόχα μοι χαίροισα διὰ στόματος δέει MOE. 


Vil 


Οἱ ἥγ ἢ p> > + ees , , 
bx ἔστ᾽ οὐδ᾽ ἐπέοικεν ἃ μὴ μάϑομεν πογέεσϑαι ... 
εἴ μοι χαλὰ πέλει τὰ μελύδρια, καὶ τάδε μοῦνα 
Y Ύ ‘ / r , Pl ~ 
χῦδος ἐμοὶ ϑήσοντι, τά μοι πάρος ὥπασε μοῖσα. 
εἰ δ᾽ οὐχ ἁδέᾳ ταῦτα, τί μοι σπτολὺ πλήονα μοχϑεῖν;.... 
> ᾿ N ? es , 2 »” 
5 εἰ μὲν γὰρ βιότω διτιλόον χρόνον ἄμμιν ἔδωχεν 
ἢ Κρονίδας ἢ μοῖρα πολύτροπος, ὥστ᾽ ἀνύεσϑαι 
\ \ ? > , \ , \ ee ON , 
τὸν μὲν ἐς εὐφροσύναν καὶ χάρματα, τὸν δ᾽ evi μόχϑῳ, 
᾽ ῷ 
ἣν τάχα μοχϑήσαντι μεϑύστερον ἐσϑλὰ δέχεσθαι. 
εἰ δὲ ϑεοὶ χατένευσαν ἕνα χρόνον ἐς βίον ἐλϑεῖν 
10 ἀνθρώποις, καὶ τόνδε βραχὺν καὶ μονα πάντωγ, 
> , ¥ ‘ , ’ »” ~ 
ἐς m000v & δειλοὶ χαμάτως χεὶς ἔργα πονεῦμες; 
Ἁ > a , \ / εἶ \ / 
ψυχὰν δ᾽ ἄχρι τίνος ποτὶ χέρδεα καὶ ποτὶ τέχνας 
βάλλομες, Ἱμείροντες ἀεὶ wold πλήονος ὄλβω; 
ἢ : 
λαϑόμεϑ᾽ ἡ ἄρα πάντες ὅτι ϑνατοὶ γενόμεσϑα, 


1ὸ χὡς βραχὺν ἐχ μοίρας λάχομεν χρόνον. 


Vill 


ΒΩ 
Ολβιοι οἱ φιλέοντες, ἐπὴν ἴσον ἀντεράωνται. 


ὄλβιος ἦν Θησεὺς τῶ Πειριϑόω παρεόντος, 
4 10 


140 ~ ΒΙΩΝΟΣ 


ot zal ἀμειλίχτοιο χατήλυϑον εἰς αἰδαο. 
ὄλβιος ἣν χαλεποῖσιν ἐνὲ ξείνοισιν “Ogéorac, 
οὕνεχά οἱ ξυνὰς Πυλάδας αἵρητο χελεύϑους. 
ἦν μάχαρ Aicnidag ἑτάρω ζώοντος ᾿Αχιλλεύς, 


4 bY , c « ,ὔ ἥν ον v 
ολβιος ἣν ϑνάσχων, OTL Oi μόρον αἰνὸν LYE. 


IX 


ἽΕσπερε, τᾶς ἐρατᾶς χρύσεον φάος ᾿“΄φρογενήας, 


[εἰ ὔ « A , Ὗ wv 
ἕσπερε χυαγέξας Legov pike νυχτὸς ayahua, 


τόσσον ἀφαυρότερος μήνας, ὅσον ἔξοχος ἄστρων, 


χαῖρε φίλος, χαί μοι ποτὶ ποιμένα κῶμον ἄγοντι 


> \ , 1s U , a t 
ἀντὶ σελαναίας τὺ δίδου φάος, wrenee τήνα 

Uy > / are / > γ ν Δ , 
σάμερον ἀρχομένα τάχιον δύεν. οὐχ ἐπὶ φωρᾶν 
» IM a Ν ς , / 
ἔρχομαι, οὐδ᾽ ἵνα νυχτὸς ὁδοιπτορέοντα λοχήσω" 


ἀλλ᾽ ἐράω" καλὸν δέ τ' ἐρασσαμένῳ συνέρασϑαι. 


Χ 


c 
Aueoe Κυπρογένεια, Διὸς τέκος ἠδὲ ϑαλάσσας, 
, , ~ Me. Ὁ , 4 
τίπτε τόσον ϑνατοῖσι χαὶ ἀϑανάτοισι χαλέπτεις; 
\ Pll , , > ’ \ ae A Pe. 
τυτϑὸν ἔφαν" TL νυ τόσσον ἀπήχϑεο χαὶ τεὶν ALTE, 
a 


ταλίχον ὡς πάντεσσι χαχὸν τὸν Ἔρωτα τεχέσϑαι, 


ἄγριον, ἄστοργον, μορφᾷ νόον οὐδὲν ὁμοῖον; 
7 , , ' \ ‘io , γ} Ὕ 
ἐς τί δέ νιν σιτανὸν χαὶ ἑχαβόλον ὥπασας ἤμεν, 


Wg μὴ πιχρὸν ἐόντα δυναίμεϑα τῆνον ἀλύξαι; 


ΧΙ 


3 
Augasic« τόχα Φοῖβον ἕλεν τόσον ἄλγος ἔχοντα. 


δίζετο φάρμακα πάντα, copay δ᾽ ἐπεμαίετο τέχναν" 


Vill 


ΧΙ EIAYTAAIA > 147 


yoiev δ᾽ ἀμβροσίᾳ καὶ νέχταρι, χρῖεν ἅπασαν 


ὠτειλάν" μοιραῖα δ᾽ ἀναλϑέα τραύματα πάντα. 


ΧΗ 


“Αὐτὰρ ἐγὼν βασεῦμαι ἐμὰν ὁδὸν ἐς τὸ κάταντες 
τῆνο ποτὶ Wauadtoyv τε χαὶ ἀιόνα ψιϑυρίσδων, 
λισσόμενος Γαλάτειαν ἀπτηνέα" τὰς δὲ γλυχείας 
ἐλπίδας ὑστατίω μέχρι γήραος οὐχ ἀπολείψω. 


XI 


Oz x ᾽ , , , \ , ~ 
v χαλὸν ὦ φίλε πάντα χρόνον “τοτὲ τέχτονα φοιτῆν, 
μηδ᾽ ἐπὶ πάντ! ἄλλω χρέος ἰσχέμεν: ἀλλὰ καὶ αὐτός 


τεχνᾶσϑαι σύριγγα" πέλει δέ τοι εὐμαρὲς ἔργον. 


XIV 


Moicag ἔρως χκαλέοι, μοῖσαι τὸν ἔρωτα φέροιεν. 
60 t Q φέρ 
μολττὰν ταὶ μοῖσαί μοι ἀεὶ ποϑέογτι διδοῖεν, 
τὰν γλυχερὰν μολπάν, tag φάρμαχον ἅδιον οὐδέν. 
.- 

XV 
9 ~ / cr , 3 ὌΠ Ψ 
Ex ϑαμινᾶς ῥαϑάμιγγος, ὅχως λόγος, αἰὲν ἰοίσας 
χὰ λίϑος ἐς ῥδωγμὸν κχοιλαίνεται. 


ἄν ὦ 
Ὡ Ὁ XVI 
Μηδὲ Luang (ὦ ἀγέραστον, ἐπεὶ χὡ Φοῖβος ἄειρεν 


‘ c ἤ ‘ \ ‘ ᾿ , ~ 
a μισϑὸν ἑχών. τιμὰ δὲ τὰ πράγματα χρέσσονα ποιεῖ. 
10" 


Ν vy 
148 BIQNOD EIAYAAIA 
XVI 


Moopa ϑηλυτέρῃσι πέλει καλόν, ἀνέρι δ᾽ ἀλχά. 


» 


ΧΥΠ 


Πάντα ϑεοῦ χε ϑέλοντος ἐναίσιμα πάντα βροτοῖσιν 


ἐχ μαχάρων ἐργαστὰ χαὶ «ὠχυτέλεστα γένοιτο. 


x a 
ie 


τ 


MOZXOY 


TOT ΣΥΡΑΚΟΣΙΟΥ͂ 


EIAYAATA 


ΜΟΣΧΘΟΥ ΕΙΔΥΛΛΑΙΛ 


Ι 


ΕΡΩΣ ΔΡΑΠΕΤῊΣ 


ς A 
A Κύπρις τὸν Ἔρωτα τὸν υἱέα μαχρὸν ἐβώστερει 
“εἴ τις ἐνὶ τριόδοισι σιλανώμενον εἶδεν Ἔρωτα, 
δραπετίδας ἐμός ἐστιν" 6 μανυτὰς γέρας ἕξεῖ. 
μισϑός τοι τὸ φίλημα τὸ Κύπριδος" ἢν δ᾽ ἀγάγῃς νιν, 
5 οὐ γυμνὸν τὸ φίλημα, τὺ δ᾽ ὦ ξένε καὶ πλέον ἕἑξεῖς. 
ἔστε δ᾽ ὁ παῖς περίσαμος" ἐν εἴχοσι πᾶσι μαϑῇ νιν. 
χρῶτα μὲν οὐ λευχός, πυρὲ δ᾽ εἴχελος" ὄμματα δ᾽ αὐτῷ 
δριμύλα καὶ φλογόεντα" χακαὶ φρένες, ἁδὺ λάλημα" 
> ‘ »” 7 A , : c , , 
οὐ γὰρ ἴσον voéer καὶ φϑέγγεται" ὡς μέλι Pore, 
10 ἔν δὲ χολά" ὅλος ἐστὶν ἀνάμερος, ἠπεροτιευτάς, 
οὐδὲν ἀλαϑεύων, δόλιον βρέφος, ἄγρια παίσδει. 
> ; Ν , »” » > \ \ , ᾿ 
εὐπλόχαμον τὸ χάρανον, ἔχει δ᾽ ἰταμὸν τὸ πρόσωπον. 
μιχχύλα μὲν tive τὰ χερύδρια, μαχρὰ δὲ βάλλει, 
βάλλει χεὶς -Ayéoorta χαὶ εἰς ἀΐδεω βασιλῆα. 
‘ ‘ , ~ ,ὔ 7 € / 
ib γυμνὸς μὲν τό γε σῶμα, νόος δέ οἱ ἐμπεπύχασται. 


καὶ tenders ὅσον ὄρνις ἐφίπταται ἄλλοτ᾽ ἐπ᾽ ἄλλως 


102 : ΜΟΣΧΟΥ͂ 


> ’ὔ > \ ~ ἢ \ , 
ἀνέρας ἡδὲ γυναῖχας, ἐπὶ σπλάγχνοις δὲ χάϑηται. 
τόξον ἔχει μάλα βαιόν, vee τόξω δὲ βέλεμνον" 
τυτϑόν οἱ τὸ βέλεμνον, ἐς αἰϑέρα δ᾽ ἄχρι φορεῖται. 
χαὶ χρύσεον MEL VTA φαρέτριον, ἔνδοϑι δ᾽ ἐντί 

\ \ / ~ , > A , 
TOL πιχροὶ χάλαμοι, τοῖς πολλάχι χὴημὲ τιτρώσχει. 
, \ ΒΩ ,ὔ \ ~ , c > ~ 
TLCVTA μὲν ἄγρια, πάντα, πολὺ πλεῖον δέ οἱ αὐτῷ 
\ \ > κυ \ c EN 2] β 
βαιὰ λαμπὰς ἐοῖσα τὸν ἅλιον αὐτὸν ἀναίϑει. 
ΒᾺΝ , > ξλ i ὃ / » δ᾽ 2) cmt 4 
ἣν τύ ¥ ἕλῃς τῆνον, δήσας ἄγε μηδ᾽ ἐλεήσης. 

a» > w , , , , 
χὴν mot Long χλαίοντα, φυλάσσεο μὴ σὲ πλανήσῃ. 
xiv γελάᾳ, τύ νιν ἕλχε. χαὶ ἣν ἐϑέλῃ σε φιλῆσαι, 

~ X ca ἃ \ , ἢ ΠΩ ὁ 
φεῦγε" χαχὸν τὸ φίλημα, τὰ χείλεα φάρμαχόν ἔντι. 
ἢν δὲ λέγῃ “λάβε ταῦτα, χαρίζομαι ὅσσα μοι Omher , 


μή τι ϑίγης, πλάνα δῶρα" τὼ γὰρ πυρὶ πάντα βέβαπται. 


ll 
Ev PQ TH 


Fi , \ , »” ἀπ 2 : 
vownn ποτὲ Κύπρις ἔπι γλυχὺν ἧχεν Overgor, 

i ae , , o > , 3. Ὁ. ier. 
γυχτὸς OTE τρίτατον λάχος ἵσταται, ἐγγύϑι δ᾽ Hog, 
ὕσιγος ὅτε γλυχίων μέλιτος βλεφάροισιν ἐφίζων 
λυσιμελὴς πεδάῃη μαλαχῷ χάτα φάεα δεσμῷ, 

“ eset 4 , ’ ΒΡ 2 , 
ELTE χαὶ ἀτρεχέων ποιμαίνεται ξϑνος ὀνείρων. 
τῆμος ὑπωροφίοισιν ἐνιχνώσσουσα δόμοισιν 
Φοίνικος ϑυγάτηρ, ἔτι παρϑένος Εὐρώτιεια, 


wloat ἠπείρους δοιὰς περὲ εἶο μάχεσϑαι, 


25 


10 


15 


25 


30 


Il EIAYAAIA 153 


Acide τ᾽ ἀντιπέρην τε" φυὴν δ᾽ ἔχον οἷα γυναῖχες. 
τῶν δ᾽ ἣ μὲν ξείνης μορφὴν ἔχεν, jj δ᾽ tg ἐῴχει 
ἐνδαπίῃ καὶ μᾶλλον ξῆς περιίσχετο κούρης" 
φάσχεν δ᾽ ὡς μιν. ἔτιχτε χαὶ ὡς ἀτίτηλέ μιν αὐτή. 
ἡ δ᾽ ἑτέρη χρατερῇσι βιωομένη παλάμῃσιν 
εἴρυεν οὐχ ἀέχουσαν, ἐπεὶ φάτο μόρσιμον αὐτῇ 
ἐχ Διὸς αἰγιόχου γέρας ἔμμεναι Εὐρώπειαν. 
ἣ δ᾽ ἀπὸ μὲν στρωτῶν λεχέων ϑόρε δειμαίνουσα, 
παλλομένη χραδίην" τὸ γὰρ ὡς ὕπαρ εἶδεν ὄνειρον" 
ἑζομένη δ᾽ ἐπὶ δηρὸν ἀκὴν ἔχεν, ἀμφοτέρας δέ 
εἰσέτι πεπταμένοισιν ἐν ὄμμασιν εἶχε γυναῖχας. 
ὀψὲ δὲ δειμαλέην ἀνενείχατο παρϑένος αὐδήν" 

τίς μοι τοιάδε φάσματ᾽ ἐπουρανίων προΐηλεν; 
Mook μὲ στρωτῶν λεχέων ὕπερ ἐν ϑαλάμοισιν 
ἡδὺ μάλα χνώσσουσαν ἀνεπτοίησαν ὄνειροι; 
τίς δ᾽ ἦν ἡ ξείνη τὴν εἴσιδον ὑπνώουσα;. 
ὡς μὲ ἔλαβε κραδίην κείνης πόϑος, ὥς μὲ καὶ αὐτή 
ἀσπασίως ὑπέδεχτο καὶ ὡς σφετέρην ἴδε παῖδα. 
ἀλλά μοι εἰς ἀγαϑὸν μάχαρες χρήνειαν ὄνειρον. 

ὡς εἰποῦσ᾽ ἀνόρουσε, φίλας δ᾽ ἐπεδίζεϑ' ἑταίρας, 
ἥλικας οἰέτεας ϑυμήρεας εὐπατερείας, ᾿ 
τῇσιν ἀεὶ συνάϑυρεν, ὅτ᾽ ἐς χορὸν ἐντύνοιτο, 
ἢ ὅτε φαιδρύνοιτο yoda προχοῇσιν ἀναύρων, 
ἢ ὁπότ᾽ ἐχ λειμῶνος ἐύτενοα heige ἀμέργοι. 
ταὶ δέ οἱ αἴψα φάανϑεν" ἔχον δ᾽ ἐν χερσὶν ἑχάστη 
ἀνϑοδόχον τάλαρον" ποτὶ δ᾽ αὐ λειμῶνας ἔβαινον 
ἀγχιάλους, ὅϑιε τ᾽ αἰὲν ὁμιλαδὸν ἠγερέϑοντο 
τερπόμεναι ῥοδέῃ τε φυῇ χαὶ κύματος ἠχῆ. 
αὐτὴ δὲ χρύσεον τάλαρον φέρεν Εὐρώπεια 


€ 


sets 


154 MOZXOYT II 


ϑηητόν, μέγα ϑαῦμα, μέγαν τιόνον Hepaisroro, 

ὃν “ιβύῃ πόρε δῶρον, ὅτ᾽ ἐς λέχος ᾿Εννοσιγαίου 

ἤιεν" ἡ δὲ πόρεν περιχαλλέι Τηλεφαάσσῃ, 40 
ἥτε οἱ αἵματος ἔσχεν" ἀνύμφῳ δ᾽ Ἑὐρωπείῃ 

μήτηρ Τηλεφάασσα περιχλυτὸν ὥπασε δῶρον. 

ἐν τῷ δαίδαλα πολλὰ τετεύχατο μαρμαίροντα. 


W A »” ~ ,ὔ υ \ 2 , 
ἕν μὲν ENY χρυσοῖο τετυγμένῃ wwayzig LW, 


εἰσέτι πόρτις ἐοῦσα, φυὴν δ᾽ οὐχ εἶχε γυναίην, 45 


φοιταλέη δὲ πόδεσσιν ἐφ᾽ ἁλμευρὸ βαῖνε χέλευϑα, 2 “δ 

γηχομένῃ ἰχέλη" κυάνου δ᾽ ἐτέτυχτο ϑάλασσα. 

δοιοῦ - er aie ἐπὶ ay supa: Gctipaater cin, ve 
ν δ᾽ ἦν abe με δίοι ἐπαφώμενος ἠρέμα χερσίν Life 50 

πόρτιος ἰναχίης, THY δ᾽ ἑπταπόρῳ παρὰ Νείλῳ 

ἐχ βοὸς εὐχεράοιο πάλιν μετάμειβε γυναῖχα. 

ἀργύρεος μὲν Env Νείλου 600g, ἡ δ᾽ ἄρα πόρτις 

χαλχείη, χρυσοῦ δὲ τετυγμένος αὐτὸς envy Ζεύς. 


ἀμφὶ δὲ δινήεντος ὑπὸ στεφάνην ταλάροιο 55 


‘Eoueing ἤσκητο" πέλας δέ οἱ ἐχτετάνυστο 


"Aoyos ἀχοιμήτοισι χεχασμένος ὀφϑαλμοῖσιν. 


ὴ wff toto δὲ φοινήξντος ἀφ᾽ αἵματος ἐξανέτελλεν.. f RAPED, 75: Lf 


ὄρνις ἀγαλλόμενοι πτερύγων πολυανϑέι χροιῇ; 
ταρσὸν ἀναπλῶσας, ὡσείτε τις ὠχύαλος νηῦς, 60 
yovosiov ταλάροιο περίσχεπε χείλεα ταρσοὶς. 
τοῖος ἔην τάλαρος περικαλλέος Εὐρωπείης. 
ai δ᾽ ἐπεὶ οὖν λειμῶνας ἐς ἀνϑεμόεντας ἵχανον, 
ἄλλη ἐπὶ ἀλλοίοισι τότ᾽ ἄνϑεσι ϑυμὸν ἔτερπον. 
τῶν ἣ μὲν ogi ἐύχενοον, 7) δ᾽ ὑάχινϑον, ΑἹ 65 


ἢ δ᾽ ἴον, ἢ δ᾽ ἕρπυλλον ἀπαίνυτο" πολλὰ δ᾽ ἔραζε 


II EIATAAIA 


λειμώνων ἐαροτρεφέων ϑαλέϑεσχε πέτηλα. 
αἱ δ᾽ αὖτε ξανϑοῖο κρόχου ϑυόεσσαν ἔϑειραν 
δρέτιτον ἐριδιιαίνουσαι" ἀτὰρ μέσσησιν ἄνασσα 
τὸ οἷά περ ἐν χαρίτεσσι διέπρεπεν 2Apooyévera, 
ἀγλαΐην πυρσοῖο ῥόδου χείρεσσι λέγουσα. 
οὐ μὴν δηρὸν ἔμελλεν ἐπ᾿ ἄνϑεσι ϑυμὸν ἰαίνειν, 
οὐδ᾽ ἄρα παρϑενίην μίτρην ἄχραντον ἔρυσϑαι. 
ἢ γὰρ δὴ Κρονίδης ὥς μιν φράσαϑ', ὡς ἐόλητο 
τὸ ϑυμὸν ἀνωίστοισιν ὑποδμηϑεὶς βελέεσσιν 
Κύπριδος, ἢ μούνη δύναται χαὶ Ζῆνα δαμάσσαι. 
τοὶ γὰρ ἀλευόμενός τε χόλον ζηλήμονος “Heng, 
παρϑενιχῆς τ᾽ ἐϑέλων ἀταλὸν νόον ἐξαπατῆσαι, 
zovwe ϑεὸν χαὶ toéwe δέμας καὶ γίνετο ταῦρος, 
80 οὐχ οἷος σταϑμοῖς ἔνι φέρβεται, οὐδὲ μὲν οἷος 
Ohne. διατμήγει σύρων εὐχαμπὲς ἄροτρον, 
οὐδ᾽ οἷος ποίμνης ἔπι βόσχεται, οὐδὲ μὲν οἷος 
ὅστις ὑποδμηϑεὶς ἐρύει πολύφορτον ἀπήνην. 
τοῦ δ᾽ ἤτοι τὸ μὲν ἄλλο δέμας ξανϑόχροον ἔσχεν, 
85 χύχλος δ᾽ ἀργύφεος μέσσῳ μάρμσιρε μετώπῳ ; 
ὄσσε δ᾽ ὑπιογλαύσσεσχε καὶ ἵμερον ἀστράπτεσχεν, 
ἶσά ¢ ἐπ᾽ ἀλλήλοισι χέρα ἀνέτελλε χαρήνου, 
ἄντυγος ἡμιτόμου χεραῆς ἅτε κύχλα σελήνης. 
ἤλυϑε δ᾽ ἐς λειμῶνα χαὶ οὐχ ἐφόβησε φαανϑείς 
90 παρϑενιχάς, πάσῃσι δ᾽ ἔρως γένετ᾽ ἐγγὺς ἱκέσϑαι 
ψναῦσαί ϑ᾽ imegroio βοός" τοῦ δ᾽ ἄμβροτος ὀδμή 
mod χαὶ λειμῶνος ἐχαίνυτο λαρὸν ἀυτμήν. 
στῆ δὲ ποδῶν προπάροιϑεν ἀμύμονος Εὐρωπείης, 
nal οἱ λιχμάζεσκε δέρην, κατέϑελγε δὲ χούρην. 
95 ἢ δέ μιν ἀμφαφάασχε καὶ ἠρέμα χείρεσιν ἀφρόν 


156 ΜΟΣΧΟΥ͂ 


πολλὸν ἀπὸ στομάτων ἀπομόργνυτο χαὶ χύσε ταῦρον. 
Ψν \ a\ / ,ὔ -ὔ > ~ 
αὐτὰρ ὃ μειλίχιον μυχήσατο" paid nev αὐλοῦ 
, \ i > , > , 
μυγδονίου duyty yyov evnmvortog ἀχούειν. 
ὥχλασε δὲ πρὸ ποδοῖιν, ἐδέρχετο δ᾽ Εὐρώπειαν 
αὐχέν ἐπιστρέψας χαί οἱ πλατὺ δείχνυε νῶτον. 
ἢ δὲ βαϑυπλοχάμοισι wsvévvere “πταρϑενιχῇσιν" 
~ 1 TEE , a / 2 ee Beat ~ 
δεῦϑ' ἑτάραι φίλιαι χαὶ ὁμήλικες, ope ἐπὶ τῷδε 
Css , , ( \ \ δ) ae 
ἑζόμεναν ταύρῳ τερπώμεϑα" δὴ γὰρ ἁπάσας 
~ ς , > , Ts , 
γῶτον ὑποστορέσας ἀναδέξεται. OLD TE VNC. 
, 2 5 ᾽ὔ \ , 2 ’ / 
monic τ᾽ εἰσιδέειν χαὶ μείλιχος, οὐδέ τι ταύροις 
» ,ὔ / We « 2 / 
ἄλλοισι προσέξοιχξ' νόος δὲ OL HLTE φωτός 
αἴσιμος ἀμφιϑέει, μούνης δ᾽ ἐπιιδεύεται αὐδῆς. 
[4] , ’ ὦ / 
ὡς φαμένη νώτοισιν épilove μειδιόωσα, 
αἵ δ᾽ ἄλλαι μέλλεσκον. ἄφαρ δ᾽ ἀνεπήλατο ταῦρος, 
ἣν ϑέλεν ἀρττάξας" ὠχὺς δ᾽ ἐπὶ πόντον ἵχανεν. 
ἢ δὲ μεταστρεφϑεῖσα φίλας χαλέεσχεν ἑταίρας 
. ~ 3 , \ 2 > ’ , , 
χεῖρας ὑρεγνυμένη, ταὶ δ᾽ οὐχ ἐδύναντο χιχάνειν. 
ἀχτάων δ᾽ ἐπιβὰς πρόσσω ϑέεν, ἠύτε δελφίς, 
χηλαῖς ἀβρέχτοισιν ἐπὶ εὐρέα χύματα βαίνων. 
ἢ δὲ τότ᾽ ἐρχομένοιο γαληνιάασχε ϑάλασσα, 
χήτεα δ᾽ ἀμφὶς ἄταλλε Avg προπάροιϑε ποδοῖιν, 
z 
γηϑόσυνος δ᾽ ὑπὲρ οἶδμα κυβίστες βυσσόϑε δελφίς. 
4 ~ 
γηρείδες δ᾽ ἀνέδυσαν te ἁλός, at δ᾽ ἄρα πᾶσαι 
χητείοις νώτοισιν ἐφήμεναι ἀντοχέοντο. 
χαὶ δ᾽ αὐτὸς βαρύδουτιος ὑπιεὶρ ἁλὸς ᾿Εννοσίγαιος 
χῦμα χατιϑύνων ἁλίης ἡγεῖτο χελεύϑου 
’ ,ὔ \ 2 2 ,’ > / 
αὐτοχασιγνήτῳ" TOL δ᾽ ἀμφί μιν ἡγερέϑοντο 
, , / 2 Lod 
τρίτωνες, πόντοιο βαρύϑροοι αὐλητῆρες, 


χόχλοισιν ταναοῖς γάμιον μέλος ἠπύοντες. 


II 


100 


105 


110 


115 


120 


II EIATAAIA 157 


oe 5 


120 ἣ δ᾽ ἄρ᾽ ἐφεζομένη Ζηνὸς βοέοις emi νώτοις 
τῇ μὲν ἔχεν ταύρου δολιχὸν χέρας, ἐν χερὶ δ᾽ ἄλλῃ 
εἴρυε πορφυρέην κόλπου πεύχα, ὄφρα μὴ ὥην 
δεύοι ἐφελχομένην πολιῆς ἁλὸς ἄσττετον ὕδωρ. 
χολπτώϑη δ᾽ ἀνέμοισι πέπλος βαϑὺς Εὐρωπείης, 

130 ἱστίον οἷά τε νηός, ἐλαφρίζεσκε δὲ κούρην. 

ἣ δ᾽ ὅτε δὴ γαίης ἀπὸ πατρίδος ἦεν ἄνευϑεν, 
φαίνετο δ᾽ οὔτ᾽ ἀχτή τις ἁλίρροϑος οὔτ᾽ ὅρος αἰπύ, 
ἀλλ ἀὴρ μὲν ὕπερϑεν, ἔνερϑε δὲ πόντος ἀπείρων, 
ἀμφί & παπτήνασα τόσην ἀνενείχατο φωνήν" 

135 mh με φέρεις ϑεόταυρε; τίς ἔτιλεο; mag δὲ χέλευϑον 
ἁρτταλέην νεπόδεσσι διέρχεαι, οὐδὲ ϑάλασσαν 
δειμαίνεις; νηυσὶν γὰρ ἐπίδρομός ἐστι ϑάλασσα 
ὠχυάλοις, ταῦροι δ᾽ ἁλίην τρομέουσιν ἀταρτιόν. 
ποῖόν τοι ποτὸν ἡδύ; tig ἐξ ἁλὸς ἔσσειτ᾽ ἐδωδή; 

140 ἦ ἄρα τις ϑεός ἐσσι; Jem δ᾽ ἐπεοιχότα δέζεις. 
οὔϑ᾽ ἅλιοι δελφῖνες ἐπὶ χϑονὸς οὔτε τι ταῦροι 
ἐν πόντῳ στιχύόωσι, σὺ δὲ χϑόνα χαὶ κατὰ πόντον 
ἄτρομος ἀίσσεις, χηλαὶ δέ τοί εἶσιν ἐρετμά. 

ἦ τάχα καὶ γλαυχῆς ὑπὲρ ἠέρος ὑψόσ ἀερϑείς 

145 εἴχελος αἰψηροῖσι ποτήσεαι οἰωνοῖσιν. 
οἴμοι ἐγὼ μέγα δή τι δυσάμμορος, ἣ ῥά τε δῶμα 
πατρὸς ἀποπρολιποῦσα χαὶ ἑσπομένη Bot τῷδε 
ξείνην ναυτιλίην ἐφέπω καὶ σπιλάζομαι οἴη. 
ἀλλὰ σύ μοι μεδέων πολιῆς ἁλὸς ᾿Εννοσίγαιε 

150 ἵλαος ἀντιάσειας, ὃν ἔλπομαι εἰσοράασϑαι 
τόνδε χατιϑύνοντα πλόον προχέλευϑον ἐμεῖο. 
οὐχ ἀϑεεὶ γὰρ ταῦτα διέρχομαι ὑγρὰ xélevda. 


ὡς φάτο" τὴν δ᾽ αὖτε τιροσεφώνεεν ἠύχερως βοῦς" 


108 ΜΟΣΧΟΥ͂ II 


ϑάρσει παρϑενιχή, μὴ δείδιϑι πόντιον oiduce. 
αὐτός τοι Ζεύς εἰμι net ἐγγύϑεν εἴδομαι εἶναι. “St 155 
~ > ᾿ ΄ , , cr , ‘ 
ταῦρος, ἐπεὶ δύναμαί γε φανήμεναι ὅττι ϑέλωμι. 
σὸς δὲ τιόϑος We ἀνέηχε τόσην ἅλα μετρήσασϑαι 
ταύρῳ ἐειδόμενον" Κρήτη δέ σε δέξεται ἤδη, 
a -δὲ \ > ip cr , ee 
He ἔϑρειψε καὶ αὐτόν, ὅπῃ νυμφήια σεῖο 
, γα 
ἔσσεται“ ἐξ ἐμέϑεν δὲ χλυτοὺς φιτύσεαι υἷας, 100 
οἱ σχηπτοῦχοι ἄναχτες ἐπιχϑονίοισιν ἔσονται. 
κι ’ Ν ’ , , Uy \ / 
ὡς φάτο χαὶ τετέλεστο τά MEO φάτο. φαίνετο μὲν δή 
Κρήτη, Ζεὺς δὲ πάλιν σφετέρην ἀνελάζετο μορφήν, 
~ rf 
λῦσε δέ owpeitony, xai οἱ λέχος évtvoy woct. 
ar \ , / "7 \ / 2 2 / 
ἢ δὲ πάρος χούρη Ζηνὸς γένετ αὐτίχα νύμφη, 165 


ΩΝ K ὃ , , \ th ope eC far 
not Koovidn τέχε τέχνα “AL αὐτίχα΄ γίνετο μήτηρ. 


iil 


ETHTA®IO= BIQNO> 


/ ~ 
Aihivé μοι στοναχεῖτε νάπαι χαὶ δώριον ὕδωρ, 
\ \ ἢ \ « / , 
χαὶ ποταμοὶ χλαίοιτε τὸν ἱμερόεντα Biwya. 
«4 U , $e ~ , 
viv φυτά μοι μύρεσϑε, χαὶ ἄλσεα νῦν γοάοισϑε, 
»” ~ ~ 
aviea viv στυγνοῖσιν ἀτιοτινείοιτε χορύμβοις. 
viv ῥόδα φοινίσσεσϑε τὰ πένϑιμα, νῦν ἀνεμῶγαι. 5 
viv ὑάχινϑε λάλει τὰ σὰ γράμματα καὶ πλέον αἰαῖ 
βάμβαλε τοῖς πετάλοισι" χαλὸς τέϑναχε μελιχτάς. 


» ‘ ~ , { » _~ 
ἄρχετε σιχελιχαὶ τῶ :τένϑεος ἄρχετε μοῖσαι. 


10 


15 


20 


25 


30 


35 


lll EIAYTAAIA 159 


addveg αἱ πυχινοῖσιν ὀδυρόμεναι movi φύλλοις, 
γάμασι τοῖς σιχελοῖς ἀγγείλατε tag ᾿Ιρεϑοίσας; 
ὅττι Βίων τέϑναχεν ὁ βουχόλος, ὅττι σὺν αὐτῷ 
χαὶ τὸ μέλος τέϑναχε χαὶ Wheto δωρὶς ἀοιδά. 
»” ‘ ~ , »” ~ 
ἄρχετε σιχελιχαὶ τῶ πένϑεος ἄρχετε μοῖσαι. 
7 , ,_ « Bl , 
στρυμόνιοι μύρεσϑε mag ὕδασιν αἴλινα xvxvot, 
χαὶ γοεροῖς στομάτεσσι μελίσδετε πένϑιμον ᾧδάν, 
εἴτεατε δ᾽ αὖ χώραις οἰαγρίσιν, εἴπατε πάϑαις 
βιστονίαις νύμφαισιν “ἀπώλετο δώριος Ὀρφεύς. 
» \ Lad , » ~ 
ἄρχετε σιχελιχαὶ τῶ πένϑεος ἄρχετε μοῖσαι. 
- ς -  ῬἭ % , > ” , 
χεῖνος ὃ ταῖς ἀγέλαισιν ἐράσμιος οὐχ ETL μέλπει, 
> Ὺ υ , ς Ν \ cr » 
οὐχ &t ἐρημαίῃσιν ὑπὸ δρυσὶν ἥμενος ᾧδει, 
ς ’ \ , ~ » 
οἵαν ὑμετέροις ποτὲ χείλεσι γῆρυν ἄειδεν, 
ἀλλὰ παρὰ Πλουτῆι μέλος ληϑαῖον ἀείδει. 
ὥρεα δ᾽ ἐστὶν ἄφωνα, καὶ at βόες αἱ ποι ἀναύροις 
πλασδόμεναι γοάοντι χαὶ οὐχ ἐθέλοντι νέμεσϑαι. 
»” Gia ὦ , »” he 
ἄρχετε σιχελιχαὶ τῶ πένϑεος ἄρχετε μοῖσαι. 
σεῖο, Βίων, ἔχλαυσε ταχὺν μόρον αὐτὸς ᾿Απόλλωνγ,. 
᾿ Ul , , , , 
zai σάτυροι μύροντο μελάγχλαινοί τε πρίηποι" 
χαὶ πᾶνγες στοναχεῦντι τὸ σὸν μέλος, αἵ te χαϑ' ὕλαν 
΄ 
χρανίδες ὠδύραντο, xai ὕδατα δάχρυα γέντο. 
ayo δ᾽ ἐν πέτρησιν ὀδύρεται ὅττι σιωττῇς, 
nor ἔτι μιμεῖται τὰ σὰ χείλεα. σῷ δ᾽ ἐπ᾽ ὀλέϑρῳ 
δένδρεα χαρπτὸν ἔριψε, τὰ δ᾽ ἄνϑεα πάντ᾽ ἐμαράνϑη. 
μάλων οὐχ ἔρρευσε χαλὸν γλάγος, οὐ μέλε σίμβλων, 
χάτϑανε δ᾽ ἐν χηρῷ λυπεύμενον: οὐχέτι γὰρ δεῖ, 
τῷ μέλιτος τῷ σῶ τεϑναχότος, αὐτὸ τρυγᾶσϑαι. 
»” ‘ ~ , » ~ 
ἄρχετε σιχελιχαὶ τῷ πένϑεος ἄρχετε μοῖσαι. 


» / ’ , > 7 U , 
οὐ τόσον ἰασίαισι πὰρ «σι μύρατο δελφίν, 


TO ee. ee 


160 ΜΟΣΧΟΥ͂ ΠῚ 


οὐδὲ τόσον Ox ἄεισεν ἑνὶ σχοπέλοισιν ἀηδών, 

οὐδὲ τόσον ϑρήνησεν av’ ὥρεα μαχρὰ χελιδών, 

οὐδὲ τόσον γλαυχοῖς ἐνὶ χύμασι κηρύλος ἄδεν, 40 
Aluvova δ᾽ οὐ τόσσον, δ᾽ ἄλγεσιν ἴσχετο Κήυξ, 

οὐ τόσον ἰδαίοισιν ἐν ἄγχεσι παῖδα τὸν -Aovs 


ἱπτάμενος περὶ σᾶμα χινύρατο Méuvovog dene, 


cr > 7 ,ὔ ’ 
οσσον ἀποφρϑιεμένοιο χατωδύραντο Βίωνος 


ἀδονίδες maak τε χελιδόνες, ἃς πτοχ ἔγερττεν, 45 
ἃς λαλέειν ἐδίδασχε, καϑεσδόμεναι δ᾽ ἐπὶ πρέμνοις 
ἀντίον ἀλλάλαισιν ἐκώχυον- at δ᾽ ὑπεφώνευν 
ὄρνιϑες, Aumeiode πελειάδες ἀλλὰ καὶ ἡμεῖς. 
ἄρχετε σιχελιχαὶ τῶ πένϑεος ἄρχετε μοῖσαι. 
tig move σᾷ σύριγγι μελίξεται ὦ τριπόϑητε; 9. Sy δ0 
τίς δ᾽ ἐπὶ σοῖς καλάμοις ϑησεῖ στόμα; τίς ϑρασὺς οὕτως; 
εἰσέτι γὰρ τιγείει τὰ σὰ χείλεα χαὶ τὸ σὸν ἄσϑμα, 
Ayo δ᾽ ἐν δονάχεσσι τεᾶς ἔτι Booxer ἀοιδᾶς: 
Πανὶ φέρω τὸ μέλιγμα; τάχ᾽ ἂν χἀχεῖνος ἐρεῖσαι, 
τὸ στόμα δειμαίνοι, μὴ δεύτερα σεῖο φέρηται. Rina 
ἄρχετε σιχελιχαὶ τῶ πένϑεος ἄρχετε. μοῖσαι. 
χλαίει χαὶ Γαλάτεια τὸ σὸν μέλος, ἅν mor ἕτερπσεες 
ἱζομέναν μετὰ σεῖο wag αιόνεσσι ϑαλάσσας. 
οὐ γὰρ ἴσον χύχλωπι μελίσδεο- τὸν μὲν ἔφευγεν 
ἁ χαλὰ Γαλάτεια, σὲ δ᾽ ἄδιον ἔβλεπτεν ἅλμας. OX 60 
zai viv λασαμένα tO κύματος ἐν ψαμάϑοισιν ᾿ 
ilev ἐρημαίαισι, βοὰν δ᾽ ἔτι σεῖο δοχεύει. 
ἄρχετε σιχελικαὶ τῶ πένϑεος ἄρχετε μοῖσαι. 
πάντα τοι ὦ βῶτα ξυγχάτϑανε δῶρα τὰ μοισᾶν, 
παρϑενιχᾶν ἐρόεντα φιλήματα, χείλεα παίδων" 65 


~ »” 
χαὶ στυγνοὶ MEOL σᾶμα τεὸν χλαίουσιν ἔρωτες. 


70 


ΝΜ = Ss ἊΨ ΎΨΗ. 7, ΠῚ “— er 


ΠῚ ΕἸΔΎΛΛΙΑ 101 


& Κύπρις τποϑέει σὲ πολὺ πλέον ἢ τὸ φίλημα, 
τὸ πρῴαν τὸν Ἄδωνιν ἀποϑνάσκοντα φίλησεν. 
ἄρχετε σικελιχαὶ TO πένϑεος ἄρχετε μοῖσαι. 


τοῦτό ToL ὦ ποταμῶν λιγυρώτατε δεύτερον ἄλγος, 


τς τοῦτο Méhyn νέον ἄλγος. ἀπώλετο πράν τοι Ὅμηρος, 


τῆνο τὸ Καλλιόπας γλυχερὸν στόμα, καί σὲ λέγοντι 
μύρασϑαι καλὸν υἷα πολυχλαύτοισι ῥεέϑροις, 
πᾶσαν δ᾽ ἔπλησας φωνᾶς ἅλα" νῦν πάλιν ἄλλον 

; “ ΠΝ - 5 ᾿ 
υἱέα δαχρύεις, καινῷ δ᾽ ἐπὲ πένϑεϊ τάχῃ. 

»” ‘ ~ , 2 » 

ἄρχετε σιχελεχαὶ TO πένϑεος ἄρχετε μοῖσαι. 
ἀμφότεροι παγαῖς πεφιλαμένοι ὃς μὲν ἔπινεν 


παγασίδος χράνας, ὃ δ᾽ ἔχεν πόμα τᾶς. ᾿Πρεϑοίσας. 


χὡ μὲν Τυνδαρέοιο χαλὰν ἄεισε ϑύγατρα 


χαὶ Θέτιδος μέγαν υἷα καὶ ᾿“τρείδαν Mevéhaor: 

χεῖνος δ᾽ οὐ πολέμως, οὐ δάχρυα, Πᾶνα δ᾽ ἔιιελήτεν, 

zai βώτας ἐλίγαινε χαὶ ἀείδων ἐνόμευεν, 

χαὶ σύριγγας ἔτευχε χαὶ ἁδέα πόρτιν ἄμελγεν, 

χαὶ παίδων ἐδίδασχε φιλάματα χαὶ τὸν ἔρωτα 

ἔτρειεν ἐν χόλποισι καὶ ἤρεϑε τὰν ἀφροδίταν. 
ἄρχετε σιχελιχαὶ τῶ πένϑεος ἄρχετε μοῖσαι. 

πᾶσα, Βίων, ϑρηνεῖ σε χλυτὴ πόλις, ἄστεα πάντα. 

Ἰζσχρα μὲν γοάει σὲ πολὺ πλέον Ησιόδοιο" 

Πίνδαρον οὐ ποϑέοντι τόσον βοιωτίδες ὗλαι" 

οὐ τόσον ᾿“λκαίῳ πέρι χείρατο AéaBog ἐραννά" 

οὐδὲ τόσον ὃν ἀοιδὸν ἐμύρατο τήιον ἄστυ" 

σὲ σπιλέον ζήρχιλύχοιο ποϑεῖ Πάρος" ἀντὶ δὲ Σαπφοῖς 

εἰσέτι σεῦ τὸ μέλισμα χινύρεται & Ἡυτιλάνα.... 


ἄρχετε σιχελιχαὶ τῶ πένϑεος ἄρχετε μοῖσαι:... 


95 ἐν δὲ Συραχοσίοισι Θεύχριτος" αὐτὰρ ἐγώ τοι 


11 


102 ΜΟΣΧΟΥ͂ ΠῚ 


αὐσονιχᾶς ὀδύνας μέλπω μέλος, οὐ ξένος ὡδᾶς 
βουχολιχᾶς, ἀλλ ἂν τὺ διδάξαο σεῖο μαϑητάς, 
μ λ t art) ~ ὃ [ὃ “Ὁ ’ y 
χλαρονόμος μοίσας τᾶς δωρίδος, ἃ μὲ γεραίρω 
ἄλλοις μὲν τεὸν OABor, ἐμοὶ δ᾽ ἀπέλεισεες ἀοιδάν. 
ἄρχετε σιχελιχαὶ TO πένϑεος ἄρχετε μοῖσα. 6 ΘΟ Ί00 
>, ~» \ , A ᾽ Ἁ \ a4 2) ἔ 
αἰαὶ ταὶ μαλάχαι μὲν ἐπὰν χατὰ χᾶπον ὅλωνται, 
‘i 9 
ἢ τὰ χλωρὰ σέλινα τό τ εὐθαλὲς ovhov ἄνηϑον, 
ὕστερον αὖ ζώοντι χαὶ εἰς ἔτος ἄλλο φύοντι" 
᾿ς c 
” oo. , ᾿ ig Σ \ 2 es 
ἄμμες δ᾽ οἱ μεγάλοι καὶ χαρτεροί, οἱ σοφοὶ ἄνδρες, 
« Jt ~ , > ἐπὺ ' γ \ , He 
ὑππότε πρᾶτα ϑάνωμες, ἄναχοοι ev χϑονὲ χοίλᾳ > 105 
εὕδομες εὖ μάλα μαχρὸν ἀτέρμονα νήγρετον UmVOY. 
\ , 5 ~ - -- 
χαὶ σὺ μὲν OY σιγᾷ πεπυχασμένος ἕσσξαν ἐν γᾷ, 
ταῖς νύμφαισι δ᾽ ἔδοξεν ἀεὶ τὸν βάτραχον ἄδειν. ΘΟ 
τῷ δ᾽ ἐγὼ οὐ φϑονέοιμι" τὸ γὰρ μέλος οὐ καλὸν ἔδει. 
ἄρχετε σιχελιχαὶ τῶ πένϑεος ἄρχετε μοῖσαι... 110 
+ 3 x 
φάρμαχον ἢλϑε Βίων ποτὶ σὸν στόμα, φάρμαχον εἰδες. 
τοιούτοις χείλεσσι ποτέδραμε κοὐχ ἐγλυχάνϑη;. 
᾿ \ A on > ,ὔ DN , 
tig δὲ βροτὸς τοσσοῦτον ἀνάμερος ἢ χεράσαι TOL 
ὌΝ ~ , \ , Pl cr { 
ἢ δοῦναι χατέοντι τὸ φάρμαχον ἔχφυγεν GO; 
ἄρχετε σιχελιχαὶ τῶ πένϑεος ἄρχετε motion. 115 
ἀλλὰ δίχα κίχε πάντας. ἐγὼ δ᾽ ἐπὶ πένϑειϊ τῷδε. 0 
δαχρυχέων τεὸν οἶτον ὀδύρομαι. εἰ δυνάμαν δέ, ὁ 
ὡς Ὀρφεὺς χαταβὰς ποτὲ τάρταρον, ὥς ποχ Ὀδυσσεύς, 
By 
ὡς πάρος -Ahneidag, xnyo vag ἂν ἐς δόμον HATOY 
Πλουτέος, ὡς nev ἴδοιμι χαὶ εἰ Πλουτῆι μελίσδεις, ὀ ἠ)0 


ς 
ὡς ἂν ἀχουσαίμαν th μελίσδεαι. ἀλλ ἐπὶ χώρᾳ 


σιχελιχόν τι λίγαινε χαὶ adv τι βουχολιάσδευ. ᾽ς 
> ᾿ 
χαχείνα σιχελὰ χαὶ ἐν ἐνγαίοισιν ease νὔχο 


eli \ rr +” “4 
ἄγχεσι, χαὶ μέλος οἷδε τὸ δώριον" οὐκ ἀγέραστος ᾿ 


ΟΞ a Sa 


Ill EIAYTAAIA 163 
125 ἐσσεῖϑ᾽ ἃ poke, χὡς Ὀρφέι πρόσϑεν ἔδωχεν 
ἁδέα φορμίσδοντι παλίσσυτον Εὐρεδίχειαν, 
\ , ’ - - » , , , δ χ of 
nai σέ, Βίων, meupet τοῖς ὥρεσιν. εἰ δέ TL “NYO 
συρίσδων δυνάμαν, παρὰ Πλουτέι χ' αὐτὸς ἄειδον. 


᾿ 


IV 
ME oP APO” 


~ ; rf ὃ 
Μῆτερ ἐμή, cig? ὧδε φίλον κατὰ ϑυμὸν ἰάπτεις 
> , ΠΥ ΤῸ Ν ‘ ἢ ἬΝ ΤΡ " 
ἐχηεάγλως ἀχέουσα, τὸ πρὶν δέ τοι οὐχ ἔτ’ ἔρευϑος 
σώζετ᾽ ἐπὶ ῥεϑέεσσι; τί μοι, τόσον ἠνίησαι; 
t 2: tt »” Ἴ , 2 ee Le te: ἐν 
ἢ δ᾽ ὅτι ἄλγεα πάσχει ἀπείριτα φαίδιμος υἱὸς. 
5 ἀνδρὸς ὑπ οὐτιδαγοῖο, λέων ὡσεὶ ϑ᾽ ὑπὸ νεβροῦῖ: 
ὥμοι ἐγώ, τί νυ δή μὲ ϑεοὶ τόσον ἠτίμησαν ἡ 
νς ᾿ ~ 
ἀϑάνατοι; τί νύ ww ὧδε χαχῇ γονέες τέχον αἴσῃ; 
᾿ | 3 
δύσμορος, 7 τ᾽ ἐπιεὶ ἀνδρὸς ἀμύμονος ἐς λέχος ἠλϑον, 
τὸν μὲν ἐγὼ είἰεσχον ἴσον φαέεσσιν ἐμοῖσιν, 
> ~ ‘ 
10 ἠδ᾽ ἔτι viv σέβομαί τε χαὶ αἰδέομαι χατὰ ϑυμόν, 
tov δ᾽ οὔτις γένει: ἄλλος ἀποτμότερος ζωόντων, 
᾽ ‘ 7 7 , , ’ ’ 
οὐδὲ τόσων σφετέρῃσιν ἐγεύσατο. φροντίσι χηδέων. 
σχέτλιος, ὃς τόξοισιν, & οἱ πόρεν αὐτὸς πόλλων 
ἠέ τινος κηρῶν ἢ Ἐρινύος αἰνὰ βέλεμνα, 
15 παῖδας ἑοὺς χατέπεφνε χαὶ ἐχ φίλον εἵλετο ϑυμόν 
’ 4 >s a > »w »” , 
μαινόμενος κατὰ οἶχον, ὃ δ᾽ ἔμπλεος ἔσχε φόγοιο. 


τοὺς μὲν ἐγὼ δύστηνος ἐμοῖς ἴδον ὀφϑαλμοῖσιν 
11* 


164 MODXOY. 


Oe Se Le ae Be ee 
Ἴ 4 


IV 


αλλοιιένους ὑπὸ πατρί, τὸ δ᾽ οὐδ᾽ ὄναρ ἤλυϑεν ἄλλῳ. 
i ? t 


οὐδέ σφιν δυνάμην ἀδινὸν χαλέουσιν ἀρῆξαι 


Po fae 24 ΑΥ̓͂. 2 \ Pat BY Ef 
μητέρ ENV, EMEL EYYVS ἀγίχητον χαχὸν Hey. 


ὡς δ᾽ ὅτ᾽ ὀδύρεται ὄρνις ἐπὶ σφετέροισι νεοσσοῖς ~~ 


> , δ ee eS αν »». 8 t 
ὀλλυμένοις, OVS T αἰνὸς ὄφις ETL νηπιάχοντας 
,ὔ ες - aX \ 2 3 , 
Davos ἕν πυχιγοῖσι χατεσϑίει" ἢ δὲ χατ αὐτοὺς 
~ Ite , \ / , 
πωτᾶται χλάζουσα μάλα λιγὺ πότνια μήτηρ, 
> o> 9 EY > , (AEE ae erg 
οὐδ᾽ OO ἔχει TEXVOLOLY ἑἐπαρχέσαι" ἢ TE OL αὑτῇ 
x ay , , > , 5 , 
ἄσσον ἱμὲν μέγα τάρβος ἀμειλίχτοιο πελώρου" 
aX % \ % , , ts ᾿ 2 he 
ὡς ἐγὼ aivotoxeia φίλον γόνον αἰάζουσα 
μαινομένοισι πόδεσσιν δόμον χάτα πολλὸν ἐφοίτων. 
5 “τὴν ‘ ; Η es , κ᾿ fe Ea 
ὡς ὄφελον μετὰ παισὶν ἅμα ϑνήσχουσα χαὶ αὐτή 
- ieee ὩΣ , aie ifs 5) 
χεῖσϑαι φαρμαχόεντα Ol ἥπατος ἰὸν ἔχουσα, 
2 , ; 
Aoreut ϑηλυτέρῃσι μέγα χρείουσα γυναιξίν. 
Ort pe eee 2 , pth > \ ΑΝ 
τῷ χ ἡμέας χλαύσαντε φίλαις ἐν χερσὲ τοχῆες 
σολλοῖς σὺν χτερέεσσι τιυρῆς ἐπέβησαν ὁμοίης, 
, e , > 2 , \ ς , 
καὶ χὲν EVE χρύσειον ἐς ὀστέα χρωσσὸν ἁπάντων 
λέξαντες κατέϑαψαν ὅϑιε τιρῶτον γενόμεσϑα. 
viv δ᾽ ot μὲν Θήβην χουροτρόφον ἐνναίουσιν 
2 , pe an ~ 
woviov πτεδίοιο βαϑεῖαν βῶλον ἀροῦντες" 
> py : ; . : 
αὐτὰρ ἐγὼ Tiowde χάτα χραναὴν πόλιν “Hons 
- > > 
πολλοῖσιν δύστηνος Ἰάπτομαι ἄλγεσιν ἦτορ 
A c ~ ᾿ 
αἱὲν ομῶς" δαχρίων δὲ ττάρεστί wot οὐδ᾽ V ἐρωή. 
da .  -~ ~ ~ 
αλλὰ πόσιν μὲν δρῶ τεαῦρον χρόνον ὀφϑαλμοῖσιν 
ww c ~ 
bin ἐν ἡμετέρῳ" σιολέων γάρ Ol ἔργον ἕτοῖμον 
wi ~ 
μόχϑων, τοὺς ἐπὶ γαῖαν ἀλώμενος ἠδὲ ϑάλασσαν 
, : 
μοχϑίζει πέτρης 0/7 ἔχων γνύον ἠὲ σιδήρου 
καρτερὸν ἐν στήϑεσσι" σὺ δ᾽ ἠύτε λείβεαι ὕδωρ 


γύχτας τὲ χλαίουσα χαὶ ἐκ τὸς ἤματα πάντα. 


: 20 


40 


45 


ur 


Iv EFATXATA 165 


ἄλλος μὰν οὐχ ἄν τις ἐυφρήναι μὲ παραστάς. 
χηδεμιόνων" δὴ γάρ σφε δόμον χάτα τοῖχος ἐέργει, 
χαὶ λίην πάντες γε πέρην τιιτυώδεος ᾿Ισϑμοῦ 
ναίουσ᾽, οὐδέ μοι ἔστι πρὸς ὅντινά χε βλέψασα 
οἷα: γυνὴ πανάποτμος ἀναπτεύξαιμι φίλον χἣρ, 
voope γε δὴ Πύρρης συνομαίμονος" ἢ δὲ χαὶ αὐτή 
ἀμφὶ πόσει σφετέρῳ mhéov ἄχνυται. Tepes 
σῷ vip" πάντων γὰρ ὀιζυρώτατα τέχνα. 
γείνασϑαί σε ϑεῷ τε nad ἀνέρι ϑνητῷ ἔολπα. 

ὡς te ἔφη: τὰ δέ οἱ ϑαλερώτερα δάχρυα ae 
χόλσιον ἐς imegderva "κατὰ ὑλήνἀμὰ ἐχέοντο, . 
μνησαμένῃ τεχέων TE καὲ ὧν μετέσεειτα τοχήων. 


ὡς δ᾽ «αὕτως δαχρύοισι παρήια λεύχ᾽ ἐδίαϊνεν 


60 “Ahnu: βαρὺ δ᾽ Hye καὶ ἐχ ϑυμοῦ στενάχουσα 


μύϑοισιν πυχινοῖσι φίλην νυὸν ὧδε μετηύδα" 
δαιμονίη παίδων, τί νύ tor φρεσὶν ἔματεσε τοῦτο 

πευχαλίμαις; wag ture ἐθέλεις ὀροϑυνέμεν ἄμφω 

unde ἄλαστα λέγουσα; τὰ δ᾽ οὐ νῦν πρῶτα χέχλαυται.. 

ἢ οὐχ ἅλις οἷς ἐχόμεσϑα τὸ δεύτατον αἰὲν ἐπὶ ἤμαρ 

γιγνομένοις; μάλα μέν ye φιλοϑρηνής κέ τις εἴη, 

ὅστις ἀριϑμήσειεν ἐφ᾽ ἡμετέροις aygsoow 

ϑαρσοίη" τοιῆσδ᾽ ἐπεκύρσαμεν ἐκ θεοῦ αἴσης. 

zai δ᾽ αὐτὴν ὁρόω σε, φίλον τέχος, ἀτρύτοισιν 

ἄλγεσι μοχϑίζουσαν" ἐπιγνώμων δέ τοι εἰμί 

ἀσχαλάαν, Ove δή ye καὶ εὐφροσύνης χόρος ἐστίν. 

χαί oe μάλ᾽ ἐκπάγλως ὀλοφύρομαι ἠδ᾽ ἐλεαίρω, 

οὕνεχεν ἡμετέροιο λυγροῦ μετὰ δαίμονος ἔσχες, 

ὃς ὃ ἡμῖν. ἐφύπερϑε κάρης βαρὺς αἰωρεῖται. 

ἴστω γὰρ κούρη τε καὶ εὐξανος “ημήτηρ, 


160 ΜΟΣΧΟΥ͂ IV 


c , , « A , , > , 
ἅς χε μέγα βλαφϑείς tig ἑχὼν ἐπίορχον ὀμόσσαι ~~ 
, , \ Fr 
δυσμενέων, μηδέν σὲ YEQELOTEQOY φρεσὶν HOLY 
ef 
στέργειν ἢ εἴ πέρ μοι ὑπὲχ νηδυιόφιν ἤλϑες, 
: 
zal μοι THAVYETH Evi δώμασι παρϑένος Hoda. a 
οὐδ᾽ αὐτήν γέ νυ πάμπαν solace oe τοῖτό ye λήϑειν. 5 80 
~ > ay ee ee oy: Pa. ee , c > Ci 
τῷ μή we ἐξείπτῃς toy, ἐμὸν ϑάλος, ὡς σευ ἀχηδέω, 
und εἴ χ' ἠυχόμου Νιόβης πυχινώτερα χλαίω. wh 
> A ἈΝ A Cc \ , , 
οὐδὲν γὰρ νεμεσητὸν ὑττὲρ τέχνου γοάασϑαι 
, ω ' > ‘ ’ ~ 2 
μητέρι δυσπαϑέοντος" ἐπεὶ δέχα μῆνας ἔχαμνον 
‘ U , > ov > ~~ -« ar δ > 7» : 
πρὶν χαί πτέρ τ᾿ ἰδέειν μιν ἐμῷ ὑπὸ Haat ἔχοισα, 88 
zal μὲ πυλάρταο σχεδὸν ἤγαγεν ᾿4ιδονῆος" "ἐστι hing 
ὧδέ & δυστοχέουσα χαχὰς ὠδῖνας ἀνέτλην. “" ΔΝ 
viv δέ μοι οἴχεται υἱὸς ἐπὶ ἀλλοτρίης νέον ἦϑλον 
eI x 
ἐχτελέων" οὐδ᾽ οἶδα δισάμμορος εἴτε μιν αὖτις 
ἃ.  κ , 
ἐνθάδε νοστήσανϑ'᾽ ὑποδέξομαι εἴτε χαὶ οὐχί. οι 90 
πρὸς δ᾽ ἔτι we ἐπτοίησε διὰ γλυχὺν αἰνὸς ὄνειρος 
ὕπνον" δειμαίνω δὲ σταλίγχοτον ὄψιν ἰδοῦσα 
> , , , 2. > , a 
ἐχπάγλως, μή μοί τι τέχνοις ἀποϑύμιον Lorn. 
» , 2 , > ’ oe 
εἴσατο γάρ μοι ἔχων μαχέλην εὐεργέα χερσίν 
~ ς 
παῖς ἐμὸς ἀμφοτέρῃσι, βίη Ηραχληείη" : τὰς 9ὅ 
~ , 24.7 ἢ ς 5. - ὲ 
τῇ μεγάλην ἐλάχαινε δεδεγμένος ὡς ἐπὶ μισϑῷ yaa 
, , » ) ’ ~ \ > ~ 
τάφρον τηλεϑάοντος ἐπ᾽ ἐσχατιῇ τινὸς ἀγροῦ, 
γυμνὸς ἄτερ χλαίνης τὲ καὶ εὐμίτροιο χιτῶνος. 
> ‘ a] A A 2) , ‘ /, ΒΩ 
αὐτὰρ ἐπειδὴ τεανεὸς apizevo τερὸς τέλος ἔργου, eA OT 
χαρτερὸν οἰνοϊτέδοιο sovetwErog ἕρχος ἀλωῆς, πον 100 
»” «\ , >» ’ x3 ’ ’ , 
ἤτοι ὁ λίστρον ξιιξλλεν Ertl σύρούχοντος ἐρείσας 
> , ~ a \ , c [4] 
ἀνδήρου χαταδῦναι ἃ χαὶ σπτάρος εἵματα ἕστο. ese 
ἐξαπίνης δ᾽ ἀνέλαμινεν ὑττὲρ χεαστέτοιο βαϑείης 


- »” 4 ‘ ~ . Ρ 
mtg ἄμοτον, “τερὶ δ᾽ αὐτὸν ἀϑέσφατος εἱλεῖτο φλόξ. 


IV EIATAAIA 167 

105 αὐτὰρ Oy αἰὲν ὄπισϑε ϑοοῖς ἀνεχάζετο ποσσίν, 
ἐχφυγέειν μεμαιὸς ὀλοὸν βέλος Ἡφαίστοιο" 

> % \ , ς΄ ἂν 4 7 δι ae 
αἰεὶ δὲ προπάροιϑεν ἑοῦ χροὸς ἠὐτε γέρρον 

, , ν » » 3) ¢ ἂν 
γώμασχεν μαχέλην" περὶ δ᾽ ὄμμασιν ἔνϑα χαὶ ἔνϑα 
πάπταινεν, μὴ δή μιν ἐπιφλέξῃ δήεον sig. 

110 τῷ μὲν ἀοσσῆσαι λελιημένος, ὥς μοι ἔιχτο, 
᾿Ιφιχλέης μεγάϑυμος ἐπ᾽ οὔδει χάππεσ' ὀλισϑών 
πρίν γ) ἐλϑεῖν, οὐδ᾽ ὀρϑὸς ἀναστῆναι δύνατ᾽ αὖτις, 
27> > ΝΕ ; ESS eee ἢ : 
ἀλλ ἀστεμφὲς ἔχειτο, γέρων ὡσεί τ᾽ ἀμενηνός, 

c \ 2 ’ , , ~ ? , 
ὅντε zai οὐχ ἐθέλοντα Binoato γῆρας αἀτερσές 
, x, > oF > pes ee ” 

115 χαπητεσέειν" χεῖται δ᾽ OY éni χϑονὸς ξμιπτεδον αὕτως, 
εἰσόχε τις χειρός μιν ἀνειρύσσῃ παριόντων. ἴ 
αἰδεσϑεὶς ὄπιδα προτέρην πολιοῖο γενείου. 
ὡς ἐν γῇ λελίαστο σαχέσπαλος ᾿Ιφιχλείης" 
αὐτὰρ ἐγὼ χλαίεσχον ἀμηχανέοντας ὁρῶσα ' 

129 παϊδας ἐμούς, μέχρι δή μοι ἀπέσσυτο γήδυμος ὕπνος 
ὀφϑαλμῶν, ἠὼς δὲ παραυτίχα. φαίνετο δῖα. 

~ , a» A ὔ ᾿ , 
τοῖα φίλη μοι ὄνειρα διὰ φρένας, ἐπτοίησαν 
, ‘ \ , ἈΝ > ~ , 
πανγυχίῃ" ta δὲ πάντα πρὸς Evevodna τρέττοιτο. 
ww >-. > «ς , , \ , D , 
οἴχου ag ἡμετέροιο, γένοιτο δὲ μάντις ἐχείνῳ 


125 ϑυμὸς ἐμός, μηδ᾽ ἄλλο τταρὲχ τελέσειέ τι δαίμων, 


γ 


“Πὰν ἅλα τὰν γλαυχὰν ὅταν ὥνεμος ἀτρέμα βάλλῃ, 
τὰν φρένα τὰν δειλὼν ἐρεϑίζομαι, οὐδ᾽ ἔτι μοι γᾷ 
ἐντὶ φίλα, ποϑέω δὲ πολὺ πλεῖον μέγα λαῖτμα. 
ἀλλ᾽ ὅταν ἀχήσῃ πολιὸς βυϑός, & δὲ ϑάλασσα 


5 χυρτὸν ἐπαφρίζη, τὰ δὲ κύματα μακρὰ μεμήγῃ, 


δ μα δι ἰῷ 4 «1. ἃ; μὦ Se Seen I eee Coe - ςς 


168 ΜΟΣΧΟΥ͂ V 


ἐς χϑόνα παπταίνω χαὶ δένδρεα, τὸν δ᾽ ἅλα φεύγω, 
ya δέ μοι ἀσπαστὰ χὰ δάσχιος εὔαδεν ὕλα, Ὁ 
ἔνϑα χαὶ ἢν πνεύσῃ πολὺς ὥνεμιος ἃ πίτυς ἄδει. 
‘ ΓΑ ~ 
ἢ χαχὸν ὁ γριπεὺς ζώει βίον, ᾧ δόμος ἃ ναῦς | 
x isis ζ ι : 
zai πόνος ἐστὶ ϑάλασσα, καὶ ἰχϑύες ἃ πλάνος ἄγρα. 6 τὸ 
αὐτὰρ ἐμοὶ γλυχὺς ὕπνος ὑπὸ πλατάνῳ βαϑυφύλλῳ, 
κ ~ ’ὔ A > , ᾽ 2 , n 4 ᾿ 
nai παγᾶς φιλέοιμι τὸν ἐγγύϑεν ἦχον ἀχούειν, μη 


\ ὃ : 
ἃ τέρτεει ψοφέοισα τὸν ἀγριχὸν οὐδὲ “ταράσσει. 


VI 


»” , ᾿ 

Πρατο Πὰν *Ayos τᾶς γείτονος, ἤρατο δ᾽ Aya 

σχιρτητᾶ Σατύρω, Σάτυρος δ᾽ ἐπεμήνατο AVe. 

ὡς 7440 τὸν Πᾶνα, τόσον Σάτυρος φλέγεν “Ayo, 

χαὶ Avda Σατυρίσχον" ἔρως δ᾽ ἐσμύχετ: ἀμοιβά. 

« x. , aes “ x , ἐνὶ 
ὅσσον γὰρ τήνων τις ἐμίσεε τὸν φιλέοντα, Dye 4g 
τόσσον ὅμως φιλέων ἐχϑαίρετο, τιάσχε δ᾽ & moter. 

ταῦτα λέγω πᾶσιν τὰ διδάγματα τοῖς ἀνεράστοις" 


στέργετε τοὺς φιλέοντας, ty” ἢν φιλέητε φιλῆσϑε. 


Vil 


Alpeds, μετὰ Πῖσαν ἐπὴν χατὰ πόντον ὁδεύῃ, 
ἔρχεται εἰς ᾿Τρέϑοισαν ἄγων χοτινηφόρον ὕδωρ, 
ἕδνα φέρων χαλὰ φύλλα καὶ ἄνϑεα καὶ κόνιν ἱράν, 
χαὶ βαϑὺς ἐμβαίνει τοῖς χύμασι, τὰν δὲ ϑάλασσαν 
νέρϑεν ὑποτροχάει, xov μίγνυται ὕδασιν ὕδωρ, AMD ς 


ἃ δ᾽ οὐχ olde ϑάλασσα διερχομένου ποταμοῖο. 


7 oer. ee UL a 


ON EIAYAATA — 169 


χῶρος δεινοϑέτας καχοιιάχανος αἰνὰ διδάσχων 


χαὶ ποταμὸν διὰ φίλτρον ἔρως ἐδίδαξε κολυμβῆν. 


Vill 


Aaprdda ϑεὶς καὶ τόξα βοηλάτιν εἵλετο ῥάβδον — 
οὖλος Ἔρως, πήρην δ᾽ εἶχε χατωμαδίην, 

χαὶ Uevtwe ταλαεργὸν ὑπὸ ζυγὸν αὐχένα ταύρων 
ἔσπειρεν Ζ}ηοῦς αὔλακα πυροφόρον. 


εἶπε δ᾽ ἄνω βλέψας αὐτῷ Ati ἱπλῆσον ἀρούρας, 


μή σὲ τὸν Εὐρώπης βοῦν ὑπ᾽ ἄροτρα βάλω. 


> μὰ ψυΥ ss. 2 7 Ἦγ -- ΤῸ ΟὟ ΤΥ ΟὟ ὙΥΌ ΟΝ ΡΥ, ΤΥ 


ADNOTATIONES AD THEOCRITUM 


af 


I 


1. “δύ τι τὸ Widiorouc| Respexit haec Theophyla- 
ctus Epist. 18 p. 27 μηδὲ τὴν βουκολικὴν ἀπανήνῃ σύριγγα 
σηγάς τινας καὶ mitvog ψιϑυρίσματα — ττοιουμένην ἐμι- 
μελῆ. Falluntur autem, qui versu secundo @ mutato in @, id 
cum μελίσδεται coniungunt et versu primo ad nescio quam 
hendiadyn confugiunt. Recte locum intellexit scholiastes: xed 
ἡ mitvg ἐχείνη ἥτις ἐστὶ παρὰ ταῖς πηγαῖς, ἡδεῖάν τινὰ 
μελίζει τὴν τῶν φύλλων λεπτὴν ἀπήχησιν, ἡδὺ δὲ μέλος 
χαὶ σὺ τῇ σύριγγι μέλπεεις. Nec minus recte Terent. Maur. 
2129 dulce tibt pinus summurmurat, en tibi, pastor, proxima 
fonticulis: et tu quoque dulcia pangis. Ep. pr. Respexit Theo- 
critea etiam anonymus scriptor (fort. Alciphron) apud Etymol. 
M. p. 819, 1 ἡδύ τι τὸ ψιϑύρισμα τῶν δένδρων ἠχούετο. 
Totum Theocriti versum attulit Choeroboscus Gaisf. p. 326, 3 
Etymol. M. p. 412, 13 et Hermogenes Id. p. 306 W. 

3. συρίσδες] Quod quidam Brunckium secuti neque e 
plurimis neque ex optimis libris dederunt τυρίσδες, non videtur 
esse Theocriteum. Vulgatum servat etiam grammaticus Crameri 
An, Ox. IV p. 412 et Choeroboscus Gaisf. p. 479, 9 Bekkeri 
Anecd. p, 1282 οἱ “ωριεῖς oF ὅτε τὸ τ ἀποβάλλουσιν 


AD THEOCRITI ID. I 171 


ex τῆς dipddyyov, οἷον oveilerg συρίσδες, ὡς παρὰ Θεο- 
χρίτῳ “ἁδὺ δὲ χαὶ σὺ συρίσδες. Ἐπ. pr. Schol. Ε: τυρί- 
σδες, τῇ σύριγγε μέλπεις αἰολιχὸν χαὶ δωριχόν. Hinc ar- 
ripuit hane formam Arsenius in carmine a Matranga Anecd, gr. 
p. 670 edito vs. 83 6 ““άμων ἤδη τυρίσδει. Constat in ini- 
tio vocabulorum Dorienses 6 non mutasse-in 7 nisi in pronomi- 
nibus, quamquam severiorem dorismum non prorsus incredibile 
est τυρίζειν dixisse pro συρέζειν et ad eundem modum alia, 
ex quo genere est nomen σῦχον, a quo partem Syracusarum 
Τυχᾶν (non Τύχην a Fortunae fano, ut Cicero dicit) deno- 
minatam fuisse cum ipse dudum suspicatus sum, tum intellexit 
Ahrensius Dial. Dor. p. 64. , 

4. λαψῇ] Schol. ἐχτέταται τὸ λα διὰ τὸ εἶναι dw- 
ριχόν, ὥς φησιν ᾿Ἰσχληπιάδης, ἐπεί φησιν ὅτε χαὶ βραχύ 
ἐστι. Haec admonitio spectat ad ionicum λέλαμμαι, quod ἃ 
brevi dicitur, ut λάξομαι a λαγχάνω et μεσαμβρινός. 

5. ἐς τὲ χαταρρεῖ & χίμαρος] Nusquam praeterea ac- 
cusativo τὰ Theocritus usus est, quae res movit Brunckium ut 
τὺ reponi vellet; sed encliticae nullus hic locus est; ac sunt 
etiam alia huius generis apud Theocritum solitaria, velut we pro 
ope Id. IV, 3 et τίν easu quarto Id. ΧΙ, 39. Accedit testimo- 
nium Apollonii Pron. p. 366 ὁ οἱ “ωριεῖς (τὸ σὲ) διὰ τοῦ 
τ. “εἰς τὲ χαταρρεῖ Θεόχριτος. “πρὸς δὲ τὲ τῶν φίλων᾽ 
᾿Τλχμάν. Unicum praeterea eius formae exemplum extat apud 
Callimachum Anthol. Pal. 13, 10 ἁ ναῦς, ἃ τὸ μόνον φέγγος 
ἐμὶν τὸ γλυχὺ τὰς ζόας ἅρτταξας, ποτὶ τὲ Ζανὸς ἱἹχνεῦ- 
μαι λιμενοσχόπω. Ita enim bene emendavit Bentleius (fragm. 
114) quod codex habet ἀγυσατοόμον, nisi quod rectius scri- 
psisset & vag, & τὸ μόνον. Ad χαταρρεῖ parum apte com- 
parant Horatianum largaque merces unde potest tibi defluat ae- 
quo ab Iove, quod copiae et abundantiae significatum ha- 
bet, quod non est in Theocriti loco, in quo ἐς τὲ χαταρ- 
ρεῖ simpliciter est tibi continget, usu alias non observato. 
Neque rectius comparant Bionem I, 55 τὸ δὲ πᾶν χαλὸν ἐς 
σὲ χαταρθεῖ, i. ce. delabitur, descendit, decidit, gleitet hinab, 


112 AD THEOCRITI 


quod rectissime dictum est, quamquam librorum scriptura for- 
tasse alio ducit. At in Theocriti loco defluentem capram quis 
aequo ferat animo? Accedit temporis praesentis usus, pro quo 
nemo non futurum expectabit, praesertim in his versibus, in qui- 
bus singulae orationis partes accuratissime sibi respondent. Has 
ob causas χαταρρεῖ, vilil suspectum habeo; emendationem acu- 
tiores reperient: interim suspicor zercoeet poetam scripsisse 
1. e. ad te deferetur. ᾿ 

0. χιμιάρω δὲ χαλὸν χρέας] Obsecutus sum Ameisio 
et Ahrensio genetivum praeoptantibus, cum vulgo χεμάρῳ lega— 
tur; χρέας autem seripsit primus ἢ. Heinsius: libri χρῆς, quod 
recte πυρός Wordsworthius Praef. p. XXIV. De sian’ 
bus fore x ἀμέλξης vide ad Idyll. V, 22. 

9. βουχολιχᾶς μοῖσαι)] Legebatur Bevawivndle et μῶ- 
oct, quas formas sunt qui ubique Theocrito restituendas 
existimant. Equidem alterum, quod in plerisque locis Me- 
diol. 1 (K) habet, cum Ahrensio praetuli. Tum pro ofida | 
idem οἰΐδα edidit, quam formam ipse finxit, cui commen- 
dandae quae paragogorum exempla affert curig, ἀρβυλίς, 
χαμευνίς, ὀροδαμνίς, ἐρωτίς, ea alius mihi generis esse viden- 
tur, nec quidquam simile habere cum ὁΐς. Non damnaverim 
οἷις οἴιδος, quocum aptissime componas Callimacho usurpatum 
γραῦις γραύιδος pro γραῦς γραός, ut οἷις οἴιδος pro οἷς 
οἷός. Comparavit haec iam Bentleius; sed apud Callimachum 
Apoll. 54 βοσχομένῃς ὀφθαλμὸν ἐγήγαγεν, οὐδ᾽ ἀγάλα- 
χτὲς οἴιες οὐδ᾽ ἄχυϑοι — revocanda est librorum seriptura 
dvec, quod ille ad exemplum Homeri Od. ε΄ 425 prima produ- 
cta extulit; atque etiam in Theocriti loco codd. non pessimi ha- 
bent ovda. . 

11. τὺ δὲ τὰν Ow ὕστερον ἑξεῖς) Particula δὲ in apo- 
4051. Theocritus praeterquam -hoc loco non usus est; diversi 
enim generis sunt Id. IX, 36 et XXI, 20; nec tamen ea per se 
sat gravis suspectandae librorum scripturae causa esset, nisi ipsa 
sententia aliquid ἀσύστατον haberet. Reete Thyrsis vs. 3—6- 
gradatione usus erat, hireus, capella, haedus; at in eaprarii ser- 


ID. I 173 


mone habes ovem, agnum, ovem. Vide igitur an scribendum sit 
τὺ νέαν Ow ὕστερον é&eic. Tam habes oftdce ovem lactan- 
tem, ἄρνα σαχίταν agnum ab ubere depulsum, νέαν Oxy ovi- 
culam lactentem. Ita νέον ἄρνα et τὰ νέα de lactentibus agnis 
dixit Theocritus VII, 42 et XXII, 26. In sequentibus ἀξῇ po- 
suit Valckenarius, libri ἀξῆς et ἀξεῖς, ut legit etiam scholiasta: 
λαβὼν οἴσεις, τουτέστιν ἐν τῇ ὠδῇ τὰ δευτερεῖα τῶν Mov- 
σῶν ἕξεις. Nihilo minus recte Ahrensium ἑξεῖς scripsisse 
puto. ὕστερον scholiasta ita cireumscribit, ut videri possit in 
libro suo habuisse τὸ δὲ τὰν oly δεύτερον ἀξεῖς. 

12. λῇς ποτὶ τᾶν νυμφᾶν λῇς αἰπόλε] Affert haec 
Choeroboseus ed. Gaisf. p. 173, 9. Tum τεῖδε Par. 9 ἃ p. m. 
vulgo v0" K τῷδε. 

13. ὡς τὸ χάταντες τοῦτο γεώλοφον αἵ τε μυρῖχαι) 
Damnavit hune versum Ahrensius, ut ex Idyll. V, 101 hue illa- 
tum, cui recte Hermannus obvertit bucolicam poesin non ada- 
mare nudam illam locorum significationem, quod non refellitur 
Id. V, 44. De particula wg 1. 6. wbi vide Id. V, 103. ποτ᾿ ἀν- 
τολάς, ὡς ὃ Φάλαρος. fort. etiam Epigr. IV, 1 τήναν τὰν λαύ- 
ραν, ὡς αἱ δρύες. atque ita aliquoties in titulo thessalico apud 
Ussingum Inseript. ined. 2, 4 ὡς ὃ 2Azuedro ἐμβάλλει εἰς 
tov Εὐρωπόν, et 7 χατὰ τῶν ἄχρων, ὡς ὕδωρ δεῖ ἐν τὸν 
Ἑῤρωστόν. In postremis verbis of τε μυρῖχαι D. Heinsii est 
emendatio; libri & te μυρῖχαι. 

14. τὰς δ᾽ aiyag ἐγὼν ἐν τῷδε νομευσῶ] Non in- 
tellegitur quo pacto Thyrsis, dum caprario auscultat, huius capel- 
las pascere possit. Theocritus sine dubio δοχευσῶ scripserat 
observabo, ut Idyll. XXI, 42 χαϑεζόμενος δ᾽ ἐδόχευον ἰχϑύας. 
Cf. Hermannus ad Orphica p. 842. Atque legit ita manifesto Vir- 
gilius Eel. Υ, 12 pascentes servabit Tityrus haedos. 

᾿ς 15—18. Hos versus attulit Stobaeus Flor. XX, 23, ex quo 
vs. 17 ἐντὶ δὲ reposuit Valckenarius, Theoeriti codd. ἐντί ye. 

18. χολὰ ποτὶ piri χάϑηται] Herondas fr. 2 μὴ δὴ 
χόρη τὺ τὴν χολὴν ἐπὶ ῥῖνας ἔχ (fort. EAL) eI, ἤν τι 
dime μὴ σοφὸν πιεύϑη. Panis iram attigit Dio Cassius vol. II 


114 AD THEOCRITI 


p. 409, 11 ἔφη γὰρ αὐτὸν ὀργιζομένῳ τινὶ ἐοικέναι, ἐπεεί 
πως πρὸς τὸ ϑυμωδέστερον ἑαυτὸν ἐσχημάτιζεν, ubi pro 
τινὲ scribendum est Πανί. ; 
19, ἄλγεα εἶδες] In his εἶδες Lobeckio ad Sophoelis 
Aiac.1027 pro οἶσϑα positum videtur, cuius significationis an nul- 
lum reperiri possit exemplum vehementer dubito. Et quid impedit 
quominus totum carmen in praeteriti temporis memoria yersari 
et Thyrsin malorum Daphnidis testem dici existimemus? Ep. pr. 
Haec interpretatio magnis mihi nune’ difficultatibus laborare vi- 
detur. Revocavi igitur quod complures optimique libri habent 
ἄλγε ἄειδες, quamquam ne hoc quidem a poeta scribi potuisse 
apertum est. Fortasse igitur recepta codd. nonnullorum scriptu- 
ra ἄλγε ἄειδε, quam etiam scholia memorant, yersus 24 loco 
suo motus et post vs. 19 transponendus est in hunc modum: 
ἀλλὰ τὺ γὰρ δή, Θύρσι, τὰ Aagyidog ἄλγε ἄειδε, 
20 ὥς ὅχα τὸν λιβύαϑε ποτὲ Χρόμιν σας ἐρίσδων, 
χαὶ τᾶς βουχολιχᾶς ἐπὶ τὸ πλέον ἵχεο μοίσας" 
δεῦρ᾽ ὑπὸ τὰν πτελέαν ἑσδώμεϑα TO τε Πριήπῳ 
nai τᾶν χρανιάδων κατεναντίον, ᾧττερ ὁ Fanos 
τῆνος ὃ ποὶμενιχὸς καὶ ταὶ δρύες. αἱ δέ x ἀείσῃς, 
25 αἶγά τέ τοι δωσῶ διδυματόχον ἐς τρὶς ἀμέλξαι, 
χαὶ βαϑὺ χισσύβιον. ; 
Ita optime omnia procedunt. Non fas est, inquit, meridie me 
fistula canere; Pana enim metuo. at enim tu mihi (assa yoce) 
cane Daphnidis dolores, quem ad modum eos nuper cum Chromi 
contendens  cecinisti eumque bucolico cantu vicisti (eat τὸ 
aheov ἵχεο μοίσας); age igitur sub hac ulmo considamus, 
cantum, autem tuunr capra et poculo remunerabor. Quod Ahren- 
sius existimabat, omnem sublatum iri difficultatem si ἄλγε᾽ eet- 
deg tempore praesenti scribatur, mihi secus videtur; nec favet 
quem nescio quomodo favere huic sententiae dicit locus Virgilii 
Ecl. V, 11 incipe Mopse prior, si quos aut Phyllidos ignes, au 
Alconis habes laudes, aut iurgia Codri. 
21. IIgujzw| Hoc nomen ex-iis est in quibus ionicam 
formam praetulit poeta vulgari Πρίατίος, quam male Brunckius 


1D. 1 175 


restituit. In Theocriti Epigr. IV, 13 male cod. Pal. habet Πριά- 
sc, quod probat Jacobsius ad Anthol. Pal. p. 566, Πριήπῳ 
doricis carminis formis non respondere affirmans. Varias nomi- 
nis formas attigit Eustathius ad Hom. p. 32, 16 οὐ μόνον διὰ 
τοῦ ἃ προφέρεται ἀλλὰ zai Πρίετιος χαὶ Πρίηπτος λέγε- 
ται. Ubi pro Πρίετος legerem Πρίαιπος, nisi etiam p. 091, 
46 seripsisset: Πρίηπος οὐ μόνον ἐν τῷ ἢ λέγεται ἀλλὰ 
zai διὰ τοῦ ἃ Πρίαπος χαὶ διὰ τοῦ & Πρίετεος παρὰ 
᾿Τρριανῷ ἐν Βιϑυνιαχοῖς. Vereor tamen ne Eustathius vitio- 
so Arriani codice usus sit. 

22. χρανιάδων χατεναντίον) Codices inter χραγιάδων 
et χρανίδων ita fluctuant, ut quos meliores vocamus χραγίδων 
habeant. Scholiastes: τὸ δὲ χρανιάδων ἀντὶ τοῦ χρηνῶν, εἰ μὴ 
που τὰς νύμφας χρηνίδας λέγει, ὡς τῶν νυμφῶν συγχαϑ- 
εζομένων τῷ Iona. Codicum in hac re nulla vis est. Quae- 
rendum quid rei aptius sit; atque Ahrensius haud dubie praefert 
χρανίδων, Nympharum enim simulacris locum ornatum fuisse 
in tanta scenae simplicitate non credibile esse. Recte sane, si quis 
de signis Phidiaca arte politis cogitet.. Quid vero si imagunculae 
illae rudi artificio edolatae erant, ut illa σεοιμενιχὰ ξόανα apud 
Leonidam Tarentinum Anth. Pal. IX, 326 

πέτρης ἐχ λισσῆς ψυχρὸν χαταπάλμενον ὕδωρ 
χαίροις zai νυμφέων ποιμενιχὰ ξόανα. 
Ac simillimam Theocriteae scenam repraesentat Nicarchus Anth. 
Pal. IX, 330 "ὧν 
χράνας εὐύδρου παρὰ νάμασι xa παρὰ νύμφαις. 
ἔσετασέν με Σίμων, Πᾶνα τὸν αἰγιπόδην.  — 
Neque aliter Alciphro Fragm. VI, 4 ἀπὸ δὲ αὐτῆς (πέτρας) 
ὕδωρ ἀχήρατον ἐστάλαττεν. ἐπὶ ταῖς ἐξοχαῖς τῶν πετρι- 
δίων νύμφαι τινὲς ἐδρυνίαι χαὶ Πὰν οἷον χατοπτεύων 
τὰς ναίδας ὑπερχύπεοων. 

24. ὡς ὅχα)] Legebatur ὡς στοχα, quo haud paullo ele- 
gantius videtur quod ex optimis libris reposui ὡς ὅχα. Ep. pr. 
Parum apte Valckenarius tuendae vulgatae affert VII, 78 ἀσεῖ 
δ᾽ ὡς wox ἔδεχτο τὸν αἰπόλον εὐρέα λάρναξ. In sequen- 


110 AD THEOCRITI 


tibus verbis τὸν λιβύαϑε ποτὶ Χρόμιν, Ahrensio aliisque 
valde placet quod F. C. Matthiae aliique coniecerunt τὸν λελύ- 
fate. Mihi quid offensionis habere possit libycus in Sicilia — 
pastor incompertum est. Libyam inter et Siciliam multus fuit 
mutuae usus consuetudinis; ac cum Libyes agriculturae vitaeque 
pastoriciae impense deditos fuisse constet, non mirum sane Si- 
ciliotas. ex Libya pastores adscivisse. Quid quod etiam canibus 
libycis pastores siculi usi sunt. Idyll. V, 3 τὸν λιβυχὸν χνά- 
χωνὰ φυλάσσεο. His adde multa illa inter Sicilienses et Car- 
thaginienses bella, quae cum ita fere gesta esse constet, ut ma- - 
gnus captivorum numerus Siculis obtingeret, non mirum est 
fuisse inter hos quibus victores pro servis uterentur eosque gre- 
gibus praeficerent. At rudes illi erant et ab humanitate remoti, 
ut insignem cantandi peritiam immerito Chromi poeta affinxerit. 
Ne hoc quidem concedi potest. Ipsi Atlanti, ne fabulosa tempora 
omittam, praeter rerum caelestium notitiam etiam musicae artis 
peritiam assignat Nonnus Dion. XIII, 360. Ac quis nescit libysti- 
carum fabularum argutam sapientiam a tota antiquitate celebra- 
tam? Cantandi autem peritiam satis testatur frequens apud Grae- 
cos libycae tibiae memoria, cuius inventionem Minervae tribuit 
Nonnus Dion. XXIV, 38 φϑεγγόμενον λίβυν εὗρεν ὁμοῖυ- 
γέων τύπον αὐλῶν. Cf. Euripides Iphig. Aul. 1025 ὑμέναιος 
διὰ λωτοῦ λίβυος. Troad. 561 λέβυς τε λωτὸς ἐχτύπει. 
Mitto alia. ft 

26. ποταμέλγεται ἐς δύο πέλλας] Nihil causae est 
cur deseratur cod. K scriptura ποτ᾽ ἀμέλγεται. . 

27. χεχλυσμένον &dét χηρῷ] Reecte Ahrensius vitupe- 
rat eos qui haec interpretantur cera illitum, vel ut J. H. Vossius 
vertit mit duftendem Wachse gebonet. At minime assentior coni- 
cienti χεχρισμένον (χεχφιμένογἾ, quo ipso scholiastes codicum 
lectionem interpretatur. Mihi esse videtur cera imbutum, quod 
ita fieri potuit, ut patera cerae liquefactae immergeretur. Hine 
intellegitur recte Jegi apud Hesychium Κεχώνηται, ττετείσσωται, 
χέχλυσται, quod non mutem in χέχρισται. Faciebant autem 
hoc eo consilio, ut vaseulum suaviter oleret et, si hederaceum 


= > =e 


ee es ee SL ἾἾΝΝ 


νον Co αὐδὴν, 177 


esset poculum ne liquorem transmitteret, quam in rem Greverus 
laudavit Catonem R. R. 111 et Plinium NH. 16, 35. 

28. ἀμιρῶες] Etym. M. p. 639, 2 τὸ δὲ ἀμφῶες νεο- 
τευχὲς παρὰ Θεοχρίτῳ γίνεται οὕτως. ὡς wage TO. οὖδας 
γίνεται ovdog χαὶ παρὰ τὸ γῆρας γῆρος zai παρὰ τὸ κῶας 
χῶος, οὕτω χαὶ παρὰ TO Bag Gog (fort. Bag Gos)’ εἶτα meh 
ὡς τταρὰ τὸ εἶδος εὐειδής, γένος εὐγενής, οὕτω χαὶ παρὰ TO 
bog (G0e) γίνεται ἀμφώεις (leg. ἀμφώης). Heredianus rege 
uov. 28. p. 14 σπιετιλάνηται περὶ τὸ γένος τὸ οὖς οὐδέτερον 
ὑπάρχον. ἄντιφον δ᾽ ot παρὰ οὖς ἐφύλαξε ξίφει. οὐχ ἀγνοῶ 
δὲ τὸ πάϑος τῆς λέξεως χαϑότι ποιχίλως λέγεται. obec 
γὰρ χαὶ ἡ γενικὴ οὔατος. χαὶ Gag ἔνϑεν ὄατος. χαὶ ἠώας 
(leg. Gace) ἔνϑεν ἠώατος (leg. ὥατος). καὶ ὠτὸς (fort. χαὶ 
ὡς ἔνϑεν ὠτός). zai ὁὸς (fort. ὠός) οὐχ εἰρημένον μιέν, 
συγνεσχηματισμένον δὲ apd Θεοχρίτῳ ἄμφω. ἔστω μέν- 
τοι οὖς ζητητέον τὴν χλίσιν, sive potius ἀμιφῶες. τοῦ μέν- 
τοι οὖς ζητητέον τὴν χλίσιν. In his corruptissima verba 
ἄντιφον δ᾽ ot παρὰ οὖς ἐφύλαξε ξίφει ex Viad. 2, 109 
emendanda sunt: “4yripor αὖ παρὰ οὖς ἔλασε ξίφει. Ep. pr. 
Sequentia γλυφάνοιο τεοτόσδον respicit Etymol. M. p. 235, 15. 
Imitatur Nonnus Dion. V, 581 ὅρμον ἔτι πνείοντα χαμίνου. 
X, 313 ἔτι πνείοντα βοαύλων. XIX, 131 ληνοῦ — οἶνον ἔτι 
πνείοντα. XLV, 99 ἔτι πνείοντα τεχούσης invenuste de in- 
fante recens nato. Ὶ 

80. χισσὸς ἑλιχούσῷῳ χεχονισμένος)] Ita vulgo et libri 
meliores, ceteri χεχονιμένος. Haec qui de hedera interpretan- 
tur auripigmento conspersa, docere debebant χορίζειν esse 
conspergere, et ἑλίχρυσος dici posse de auripigmento. Protulit 
hane sententiam primus omnium Salmasius ad Solinum p. 868, 
quem e recentioribus secuti sunt Niclasius ad Geopon. XI p. $25 
Barkerus ad Etymol. Gud. p. 1105 et Herm. Sauppius in Epi- 
stola erit. ad G. Hermannum p. 108. Salmasius autem nihil ha- 
hebat, quo opinionem suam firmaret, praeter hance Hesyehii 
glossam: Ἕλίχρυσος" of μὲν τὸ ἀρρενιχόν, οὗ δὲ τὸ ἄνϑος 
τῆς ἑλιχρύσου βοτάνης. Ma enim vere correxit editum ἐγ- 

12 


118 AD THEOCRITI 


yovoou,firmante nune codice, in quo évyevoouscriptum est; vides 
creberrimum errorem, quo_ZJ abit in N. At in illa glossa tantum 
abest ut τὸ ἀρρενιχὸν de arsenico metallo intellegendum putem, 
ut glossam male excerptam suspicer, cuius auctor fortasse inter ὁ 
et ἡ ἑλίχρυσος ita distinxerat, ut masculinum alios de helichryso 
planta, alios de flore helichrysi intellexisse diceret: τὸ ἀρρενεκὸν 
ot μὲν τὴν βοτάνην, ot δὲ τὸ ἄνϑος τῆς ἑλιχρύσου βοτάνης. 
Itaque dum certior auctor afferatur, nihil Hesychio tribuendum et 
ἑλίχρυσος in Theocriti loco de flore helichryso intellegendum yi- 
detur, quod praeter alios fecit etiam scholiasta Nicandri Ther. 625 
τὸ ἑλίχρυσον ἄνϑος ἐστὶν ov μέμνηται χαὶ Θεόχριτος. Hoc 
autem si verum est, simul intellegitur χεχογιμένος vel χεχονισμέ- 
γὸς pro corrupto habendum esse. Ac cum apud Etymologum M. 
p. 330, 33 ἑλίχρυσος, εἶδος ἄνϑους Θεύχριτος ᾿ κισσὸς ἕλι- 
χρύσῳ χεχονιμένος᾽, pro χεχογιμένος codd. fere χεχολλημένος 
habeant cum additamento συμιστετελεγμένον, Alphonsus Heckerus 
in Philologi vol.5 p.416 χεχομημένος scribendum coniecit, quod 
si ad χομέω referri voluit, apertum est parum apte dici hederam 
helichryso ornatam, sin ad χομάω, debebat χεχομαμένος po- 
nere. Quo accedit, quod χομᾶσϑαι pro χομᾶν neque Theoeri- 
tus neque alius quisquam dixit uno excepto Callimacho h. in 
Dian. 41. Neque ad sententiam aptum est χομᾶν, quod ad flo- 
res et arbores translatum significat luxuriare, tippig wuchern. 
Cf. Theocrit. 1, 133. IV, 57. VII, 9. Hederam autem helichrysi 
flore distinctam parum recte helichryso luxuriare dici sua sponte 
intellegitur. Heckero non felicior [αἱ Cobetus, qui in Var. Lect. 
p. 130 coniecit χεσσὸς ἑλιχρύσῳ χεχυλισμένος, hedera heli- 
chryso volutata, quod quid sit fateor me non assecutum esse. 
Neque τοὺς χυλιστοὺς στεφάνους illi coniecturae firmandae 
adyocari debuisse, ostendit quem ipse Cobetus affert Eubuli locus 
ὁ Pelope apud Ath. XV p.678f περιφοραῖς χυχλούμενος womeg 
χυλιστὸς στέφανος, quae de Oenomao dicta esse suspiceris, qui 
curru excussus rotatione per terram volvebatur; nisi χυχλούμεγον 
scribendum est, ut de ipso curru haec intellegenda sint coll. Nonno 
Dion. XXXVII, 427 χαὲ τρύχος αὐτοχύλιστος ἕλιξ ἐπεχέχλιτο 


ID. I 179 


γαίῃ ἅρμαδιν Oivoucoto πανείχελος. Hinc intellegitur recte 
Eustathium ad Homerum p. 1538, 42 explicare χυλεστοὺς στε- 
φάνους τοὺς διὰ τὸ μέγεϑος nai ἁδρότητα οἵους τε ὄντας 
χυλίεσϑαι στρεφομένους. Eodem redit Casauboni explicatio 
ad Athenaei |. |. rotatiles corollas vertentis, contra quem imperite 
disputavit Viscontus ad Museum Clement. If p. 16, qui cylista- 
rum coronarum exempla in Herculis aliorumque statuis agno- 
visse sibi videbatur. Videtur autem hoc sertorum genus primitus 
in ovationibus eorum locum habuisse qui in publicis certamini- 
bus victores extitissent, quorum pedibus laetabundus populus 
cum capiti ipse imponere non posset coronas illas ex longinquo 
advolvebat. Postea, ut fit, obliterata prima significatione nomen 
illud ad omnes corollas firmioris compaginis translatum est. 
Quod Nicander Thyatirenus apud Athenaeum |. |. affirmat maxime 
ex rosis cylista serta composita fuisse, fortasse verum est, quam- 
quam ex ficubus et χοχχυμήλοις nexas cylistas memorat Alexis 
Athenaei XV p. 67S8e et Il p. 49f ἐν τῷ σταδίῳ τῶν ἀντα- 
γωνιστῶν μέ τις ἐδόχει στεφανοῦν γυμνὸς προσελϑῶὼν 
στεφάνῳ χυλιστῷ χοχχυμήλων. Quae verba quod de nomi- 
nis origine dixi confirmare videntur. Sed hoc quidquid est, 
Theocriteo loco aliam quam Cobetus voluit emendationem adhi- 
bendam esse apertum est. Possis fortasse satis apte χεχερασμέ- 
γος sive χεχραμένος conicere i. 6. ἡρμοσμένος, ut Hesychius 
χέχρηται explicat per ἥρμοσται. Sed non dubium mihi vide- 
tur, quin scripserit poeta quod reposui: χεισσὸς ἑλιχρύσῳ χε- 
χροϊσμένος, quod rectissime dicitur de hedera aureo - heli- 
chrysi flore variegata et quasi picta. Nicander apud Athenaeum 
“XIV p. 683d ex emendatione O. Schneideri: 
σπέρματι μὴν χάλυχες χεφαλήγονοι ἀντελέουσιν, 
ἀργήεις πετάλοισι, Ὑρόχῳ μέσα χροιισϑεῖσαι. 

Theophrastus HP. VII, 9, 2 ἐν τοῖς δένδρεσι τά γε πλεῖστα 
(cov φύλλων) λευχά, τὰ δὲ μιχρὸν ἐπιπορφυρίζοντα, χκε- 
χρῳσμένον δὲ ἀνϑινῷ οὐδέν.  Atque ipse etiam Theocritus 
X, 18 hoe verbum illustrandi, illuminandi sensu posuit. Idem 


latinorum poetarum dicendi usus, qui pingere de floribus diversi 
i2* 


180 AD THEOCRITI 


coloris iungendis dicunt. Virgilius Eel. 1, 50 mollia luteola 
pingit vaccinia caltha. Scriptor Culicis vs. 142 pingunt aureolos 
viridi pallore corymbos. Claudianus ἢ. Proserp. I, 98. dulei 
violas ferrugine pingit. Calpurnius Ecl. ὙΠ], 69 pictas dat Flora 
coronas. Quod superest, Theocritea manifesta imitatione ex- 
pressit Nonnus Dion. XIX, 128 . 

τοῦ περὶ χείλεος ἄχρον Ex cumEhdErtL χορύμβῳ 

χισσὸς ἕλιξ é ᾿ ἔτ aide 

f ‘ . χρυσέῳ δὲ πέριξ δαιδάλλετο χόσμῳ. 
Sic enim indicata lacuna scribendum, non ut Graefius voluit 
χισσὸς ἑλιχρύσοιο πέριξ δαιδάλλετο χόσμῳ. 

30. 31. ἃ δὲ χατ᾽ αὐτὸν χαρπτῷ ἕλιξ εἱλεῖται ἀγαλ- 
λομένα χροχόεντι] Pronomen αὐτὸν sunt qui ad ἑλέχρυσον 
spectare dicunt, quod per grammaticam rationem commode fieri 
non potest; at ne ad χεσσὸν quidem recte rettuleris. Ineptum 
enim est dici hederae claviculos circa hederam volvi. Itaque 
fuerunt qui ἕλεξ de alio hederae genere ita intellegerent, ut ea 
per χεσσὸν volvi dicatur: quo modo si locutus esset poeta, 
molestissimae obscuritatis reus teneretur. Idem de Ahrensii ex- 
plicatione dicendum est, qui xar αὐτὸν ex adverso interpre- 
tandum existimat, ut alia hedera intellegatur, quae inferiorem pa- 
terae partem ambiat et superiori opposita sit. Eundem sensum 
Greverus voluit, mfelici coniectura χάτωϑεν pro zat’ αὐτὸν 
scribendum esse dicens. His omnibus praestat quod Sauppius 
suspicatus est, cui xv’ αὐτῶν sc. τῶν χειλῶν reponendum 
videbatur. Fortasse tamen poeta hederas paterae oram ita am- 
biisse dixerat, ut capreoli ansas amplecterentur, quemadmodum 
apud Virgilium Ecl. ΠΕ, 45 habes et eireum molli est ansas am- 
plexus acantho. Itaque suspicabar scribendum esse: 

@ δὲ xav’ ὥτων 
χαρτιῷ ἕλιξ εἰλεῖται ἀγαλλομένα χροχόεντι. 

32. ἔντοσθεν δὲ γυνά τι ϑεῶν δαίδαλμα τέτυχται] 
ἔντοσϑεν qui non improbante Valekenario aliisque ἔχτοσϑεν 
scribi voluerunt, non minus a vero aberrarunt quam qui ἔντο- 
σϑεν in cundem sensum interpretantur, ut omnia quae im se- 


= — 


ee 


ID. I 181 


quentibus describuntur in externa paterae parte inter superiorem 
et inferiorem oram repraesentata fuerint; qua interpretatione 
nihil fingi posse a mente poetae alienius ostendit vs. 55 παντᾷ 
δ᾽ ἀμφὲ δέπας σιεριτιέτιταται ὑγρὸς ἄχανϑος, quo quid 
tandem aliud dici putabimus, quam acanthum totam poculi par- 
tem externam amplexum esse, ut nullus signis illis effingendis 
locus fuerit? ex quo sequitur imagines istas in fundo interioris 
vasculi effictas fuisse. Internas autem poculorum paterarumve 
partes ectypis ornasse veteres artifices, multis exemplis cogno- 
scitur. Notum est vasculum argenteum cum imagine Germanici 
Aquileiae repertum, ν. Mon. d. Inst. ΠῚ, 4. et Miller Handb. §. 200 
p. 233. In Museo Berolinensi in vasculo rubrae terrae expressum 
conspicitur Herculis caput; v. Verzeichniss der Terracotten 
no. 32 Invent. 1301. In alio Ulixen videre memini Sirenum 
insulas praetervehentem. Denique extat phialae fragmentum, 
in quo Dionysus conspicitur Ampelo innixus, v. Brondsted 
Voyages en Gréce vol. If p. 276. 314 pl. LX. lam etiam intel- 
legi potest, quae forma fuerit χεσσυβίου a Theocrito descripti, 
quod cum caelaturas illas intus caperet, non poculi instar ca- 
vatum esse debuit, sed patulum erat et modicae profunditatis, 
qualia multa videre licet in omnibus vasorum collectionibus. 
Longe igitur diversam habebat formam ab eo, quod Ulixen ma~ 
nibus tenere videmus Polyphemo vina praebentem in tabula no- 
tissima a Radulpho Rochetto Monuments inédits p. 350 descri- 
pta. Ad haec non attendit qui doctissime nuper de cissybio dis- 
putavit Henricus Rumpf in commentatione (Beitrage zur Home- 
_ rischen Worterklirung) Gissenae a. 1850 edita. His seriptis 
inspexi Hermanni schedas, in quibus haec reperio ‘évroo Dev 
mutatum nolet qui Virgilii 7 medio Kel. I, 40. 46 considera- 
verit. In plano et patulo poculo, quod paterae simile erat, cae- 
lata erant signa ἰδία in ipsa cavitate. Tale videtur poculum futs- 
se, de quo est in Anthologia epigramma Antipatri Thessaloni- 
censis XV, T. HI Anal. p. 112 (Anth. Pal. IX, 541) 
Θειογένης Πείσωνι τὰ τεχνήεντα κύπεελλα 
πέμτητει" χωροῦμεν δ᾽ οὐρανὸν ἀμφότερα" 


182 AD THEOCRITI 


δοιὰ γὰρ ἔχ opatong vetunueda: καὶ τὸ μὲν ἡμέων. 

τοὺς νοτίους, τὸ δ᾽ ἔχει τείρεα τὰν βορέῃ. 

ἀλλὰ σὺ μηκέτ᾽ “ρητον ἐπίβλεπε, δισσὰ δ᾽ ἐν ἀμφοῖν 

μέτρα πιὼν ἄϑρει πάντα τὰ φαινόμενα. 

Falsissime Theocritum interpretatus est Vossius δά Virgilii 
Bucol. ΠῚ p. 121. 

Sequentia yore te ϑεῶν δαίδαλμα, utrum sic an γυνά, 
tt ϑεῶν seribenda sint dubitari potest. Cf. Buttmannum 
Gramm. 1 p. 69 et Naekium Opuse. I p. 63. Equidem cum 
graecam linguam copulandae orationis inprimis studiosam fuisse 
cogito, γυνά ve praeferre non dubito. Pro daidaduc autem 
nescio an ἰνδαλμα scribendum sit; nam ϑεῶν δαίδαλμα yix 
aliud significare potest quam artis opus a diis confectum, ut 
Troiae moenia Coluthus ἢ. H. 301 Sear δαιδάλματα dixit. 
Atque ita inteliexit praeter ceteros iam scholiasta: ἔργον οὕτω 
σποιχίλον, ὡς μὴ δοχεῖν ἄνϑρωπον αὐτὸ χατασχευάσαι ἢ 
ποιχῖλαι ἀλλὰ ϑεούς. Theocritus autem, opinor, mulierem 
-significare voluit Seay ἄπο χάλλος ἔχουσαν. Favetque huic 
sententiae perpetuus Theocriti imitator Nonnus Dion, XLI, 65 
ϑεῶν ἴνδαλμα γονῆς αὐτόχϑονι 6iln πρωτοφανὴβ χρύ- 
σειος ἐμαιώϑη στάχυς ἀνδρῶν. Idem V, 202 χαὶ — 
ἴνδαλμα τιοϑοβλήτοιο προσώπου. vagina 

36. ἀλλ᾽ oxc| Mirum est dubitari potuisse utrum hic 
et IV, 17 ἄλλοχα cum libris, an praeeunte ἢ. Heinsio ἀλλ᾽ ὅχα 
sive cum Schaefero ἀλλ᾽ ὁχά scribendum esset. Codicum consen- 
sui in tali causa nihil tribuendum. Quod Kiesslingius dicit in 
oratione concitatiore facile careri particula, non cadit in hune 
locum. | | 
Ibid. γελᾶσα)] Plerique γελῶσα, pauci willie γελεῦσα 
Ald. Call. Recte γελᾶσα e cod. Ρ Ahrensius, em vide de Dial. 
Dor. p. 197. 

38. κυλοιδιόωντες] Scholiasta Ray. ad Aristoph. Lys. 
422 τὼ περὶ τὸν ὀφϑαλμὸν μέρη κοῖλα καὶ παρὰ anal 
χρίτῳ ᾿δηϑὰ χυλοιδιόωντες." 

39. τῶς δὲ μέτα γριτιεύς {ἃ scribendum esse pri- 


ID. I 183 


mus vidit H. Th. Dittrich in Symbolis criticis ad Theoer. p. 7. 
Libri τοῖς δὲ μέτα, quod tenet Marius Vict. p. 157. Ad γρι- 
mete extat Theonis adnotatio apud grammaticum Bekkeri ad 
Etym. M. p. 808 γρέπος (yeizog) τὸ δίχτυον, οἷον ἄγρι- 
mov. ayosiv δὲ τὸ λαμβάνειν. οὕτω Θέων ἐν ὑπομνήσει 
Θεοχρίτου. Cf. Etymol. Gud. p. 129, 55. 

40. μέγα δίχτυον ἐς βόλον Ehxec| Falluntur meo iu- 
dicio, qui haec de sene interpretantur rete trahente, ut id in 
mare immittat, cui adversatur verbum éAdozceevery, quod dici 
non potest nisi de piscante, non autem de eo qui piscaturus 
est. Itaque fingendus est senex in litore stans et rete per fluctus 
trahens εἰς βόλον, ad capturam piscium. 

46. πυρναΐαις σταφυλαῖσι)] Scholiasta: ταῖς περχα- 
ζούσαις ἢ τρωξίμοις. πύρνος γὰρ ὃ σῖτος χαὶ ἡ τροφή. 
Corruptum haud dubie συρναίαις Ahrensio πυρραίαις, Brigg- 
sio weoxveioe scribendum videtur, quorum non dubium est 
quin praestet zeozvaior, quod de maturescentibus uvis, quas 
autumnus purpureo yarius colore distinguit, proprium est, ac 
manifesto legit scholiasta. Cf. Sophocles apud schol. Euripidis 
Phoen. 227 

εἶτ᾽ ἦμαρ αὔξει μέσσον ὕμφαχος τύπον, 

γλυχαίνεταί τε χἀποπερχοῦται βότρυς Ὦ.. 
Πυρραίας σταφυλάς, quas Ahrensius inferre yoluit, mirarer ni 
graecae aures de uvis lesbiacis intellexissent. Minus displiceret 
συχναίαις, ut πυχνόχαρτεος μυρρίνη dixit Lucianus, ni fallit 
memoria. Hesychius Πυχναίοις" παλαιοῖς, quod ex πολλοῖς 
corruptum est, errore uno omnium creberrimo. Idem Πυχνά" 
παλαιά. Hie etiam σπτολλά scribendum ex Homerico zteec 
συχνά. Non suspecta haee fuisse videntur Lobeckio Paral. 
p. 319, Ceterum Theocrito obversabantur sine dubio notissimi 
versus Homeri Il. o, 561 


Ἢ Ita enim haec seribenda sunt; pro γλυχαίνεταί te vulgo legitur 
χαὶ χλίνεταί ye. Cf. Xenophon Oecon. XIX, 19 ὅταν dé χαιρὸς ἢ ὑπὸ 
τοῦ ἡλίου ἤδη γλυχαίνεσϑαι τὰς σταφυλάς, 


+ 


184 AD THEOCRITI 


ἐν δ᾽ évider σταφυλῇσι, μέ γα βρίϑουσαν ἀλωήχῃ ἘΞ 
χαλὴν χρυσείην, μέλανες δ᾽ ἀνὰ βότρυες ἦσαν. 

41. ὀλίγος τις χῶρος] Scholiasta ApoHaniy Argon. 1, L 
955 ὀλίγον δὲ λίϑον τὸν μιχρὸν ἔφη, ὡς χαὶ Ὅμηρος 
ὀλίγην τράπεζαν, χαὶ Θεόχριτος. ὀλίγον χοῦρον. Qui e 
Theocrito etiam Id. XXH, 113 afferre poterat. Nota ᾶθο Υἱϑ 
est adiectivi ὀλίγος in singulari, rara in plurali, ut apud Demo- 
critum Stobaei Flor. 1, 40 ὀλίγας κῆρας non paucas, sed leves 
χῆρας dicentem. Cf. Nonnum Dion, XXXII, 86. wii uate 

48. ἀμφὶ δέ μιν] Suspecta est forma μὲν, qua vix 
usus est Theocritus in bucolicis et mimicis carminibus. Eandem 
optimorum librorum duetu expuli infra ys, 143. I, 48. IV, 17. 
Aliis tamen locis Il, 150. ΠῚ, 10, Vil, 13 intactam Beet 
Ep. pr. Reposui nunc abigue viv. 

Ibid. δύ᾽ ἀλώπεχες δ μὲν] Schol. δμοίον τῷ ‘oi δὲ 
δύο σχόπελοι ὃ μὲν οὐρανὸν εὐρὺν ἱχάνει". Homerico hee 
versu Od. μι, 74 passim utuntur grammatici inde ab Apolle- 
nio, velut schol. Euripidis Phoen. 1497. Ad eandem rationem 
in Moscho fil, 77 coniunxi ἀμφότεροι παγαῖς TER ASHER 
ὃς μὲν ἔπινεν --- fi 

49. ἐπὶ arog) Ita ex pluribus bonisque codd. Amei- 
sius seripsit, quem cum Ahrensio secutus sum. Vulgo éat my - 
ραν. Firmat schol. ad 48 ἡ δὲ ἐπὶ στήρῳ — πάντα δόλον 
χατασχευάζουσα. Neque aliter haec legit Wernickius ad Try- 
phiodor. 221. Bessa 

ὅθ. δόλον τεύχοισα] Schol.. γράφεται nai χεύ- 
Jovan, de quo vide disserentem Wernickium ad Tryph, 1. 1. 
In sequentibus οὐ σιρὶν ἀνησεῖν pact τὸ σιαιδίον inest sua- 
vis quaedam apédera, quam in Theocrito impense miratur Her- 
mogenes de Id. p. 306. Apte compares Xenophanea apud Athe- 
naeum ΧΙ p. 462d οἶνος δ᾽ ἐστὶν ἑτοῖμος, ὃς οὔποτε φησὶ 
σιροδώσειν. Nec dissimile hoc anonymi poetae in Anth. Pal. 
IX, 380 εἰ χόχχυξ τέττιγος ἐρεῖ λιγυρώτερος εἶναι, vel 
illud Catulli phaselus ille, quem videtis hospites, ait fuisse navium 
celerrimus. Accentum in ἀνήσειν correxit Brunckius, ) 


Mat aA 185 


51. πρὶν ἢ ἀχράτιστον) Is. Vossius ἢ ᾽νάρεστον, quod 
Fulvius Ursinus in codice quodam repperisse creditur. Herman- 
nus editum interpretatur bis er ihn mit seinem Frithstiick auf 
das Trockne gesetst hat, qui sensus verbis inesse non potest, 
cum ἀχράτιστος ab ἀχρατίζεσϑαι non prandio instructum 
significet, sed pransum. Ahrensio ἀχράτεστος vel ἀχρατιστός 
pro. substantive est, comparatque δειπνιστός = δειπινηστός 
el δορπεστός == δορπηστός. Vertit igitur bevor er das Frith- 
stiick hat scheitern lassen. Poterat fortasse melius bevor er ihm 
das Friihstiick vereitelt haben werde. Mihi haec omnia artificio- 
sius excogitata et a nativa Theocriteae dictionis simplicitate re- 
motissima yidentur. Ad meum sensum poeta puerum dicere 
debuit incautum et nihil mali timentem, quale e. c. esset πρὴν 
ἢ ἀφρόντιστον; nec dubium quin quod seripsit Theocritus acu- 
tiores reperturi sint. Interim conieci zoiv ἢ ἀβαχιστόν, quod 
aptissimum esse ei quam requiro sententiae docet Hesychius 
Apaxny ἀφελῆ, cotveror, ἡσύχιον, ἄχαχον. Quo sensu 
ἀβάχη φρένα se habere, dixerat Sappho fr. 72, ac verbo ἀβαχί- 
ζεσϑαι item de pueri ἀφελείς usus est Anacreon fragm, 74. 
Sequentia ézi ξηροῖσι χαϑίξῃ idem fere significant ac si di- 
xisset ξυρὸν azvodetSn, siccum aridumque, quod recte dici potest 
de puerulo illo cibis quos pera inclusos habebat privato. Cf. Idyll. 
Vill, 44. Non enim credo metaphoram sumptam esse a navibus, 
quae in sicco destitutae ἐσεὶ ξηροῦ χαϑῆσϑαι dicuntur. Ad di- 
ctionis formam comparandus est Philodemus Anth. Pal. V, 120 
τούνεχ᾽ ἐν ἀπρήχτοισι χαϑήμεϑα, i. δ. nihil agimus. 


52. ἀνϑερίχοισι χαλὰν τιλέχει ἀχριδοϑήραν)] Vulgo 
ἀνϑερίχεσσι, cui ex optimo cod. ἀνϑερίχοισι substituit Ah- 
rensius. Cf. Eustathius ad Hom. p. 1206, 7 ἀνϑέριχος ὃ τῆς 
ἀσφοδέλου χαρπτὸς ἢ χαυλός, ἡ δὲ χρῆσις καὶ παρὰ Θεο- 
χρίτῳ. Dubium est quid legerit Longus Past. I p. 12, cuius 
verba ὁ Theocriteis expressa, Cobeto V. L. p. 178 teste, in cod. 


«ss 
Flor. ita seripta sunt: ἡ μὲν ἀνθϑερίχους ἀνελομένη πόϑεν 


ἐξελϑοῦσα ἀχριδοϑήχκην ἀνέπλεχε. Tum libri fluctuant inter 


186 AD THEOCRITI 


ἀχριδοϑήραν et ἀχριδοϑήχαν, quorum alterum Lobeckius 
Paral. p. 375 idcirco reicit, quoniam ἀχρεδοϑήχη non magis 
dici possit quam βουϑήκχη, ἱσιττοϑήχη et similia. Verum hoc; 
at locustam tamen vel aviculam aliasque bestiolas siquis se ca- 
veae inclusisse dicere vellet, haud cunctanter, opinor, dicere 
potuit ἔϑηχα τὴν ὄρνιϑα εἰς τὸ ὀρνιϑεῖον, ut nos den Vo- 
gel in den Bauer setzen. Hinc erit fortasse qui tueatur ἄχρεδο-- 
ϑήκχκαν, praesertim cum locustas decipulis olim captas fuisse 
aut nune capi inauditum sit. Nihilominus nunc alterum prae- 
‘optavi, quod recte Lobeckius de ipsa cavea locustis recipiendis 
idonea interpretatur, comparans nomen γαλεάγρα. Quid Longus 
habuerit obscurum est, cuius in verbis cum evézhexe ferri non 
possit, satis probabile est, in libro, ex quo Florentinus deseri- 


ay 
ptus est, fuisse ἀχρεδοϑήχην émhexe = ἀχριδοϑήρ)]αν ἔπλεχε, 
ut scribi voluit etiam Valckenarius, At quis praestet illud ἄχρι-- 


ay 
δοϑήχην non esse ἀχρεδοϑήχαν, ut doricam formam aliquis 


e Theocrito restituere voluerit, quemadmodum etiam ας supra 
ἀνϑερίχους a lectore quodam Theocriti, qui ἀνϑερίχεσσι in 
libro suo haberet, positum videtur. 


53. 54. μέλεται δέ οἱ οὔτε τι πήρας — ὅσον περὶ 
“λέγματι γαϑεῖ] Orationis colorem hinc petiit Oppianus Hal. 
1, 117 μέλεται δέ οἱ οὔτι μόροιο τόσσον. Pro ὅσον mei 
fortasse scribendum ὅσον t ἐπὶ πλέγματι γαϑεῖ. Non 
enim memini me legere χαίρειν σίερί τινι. De ὅσος te apud 
Theocritum vide Id. VII, 60. XXV, 90. 


56. αἰολιχόν te ϑέημα)] Pro αἰολεκόν plerique libri 
proclivi errore habent cizvoAixoy, quod praetulit nuper Ahren- 
sius. ΠῚ non modo Calydonius nauta in sequenti versu memo- 
ratus commendat, sed etiam Hesychius AtoArxov ϑέαμα: 
ἀντὲ tov αἰολιχὸν maga Θεοχρίτῳ: ἡ γὰρ Καλυδὼν Aio- 
hig ἐχαλεῖτο, ubi pro altero αἰολεχὸν corrigunt χαλυδώ- 
viov; rectius sit αἰτωλιχόν, ut legitur apud schol. Theocriti: 
αἰολικὸν τὸ αἰτωλιχόν. Calydonem eique vicinam Pleuronem 


ID. I 187 


ab Aeolibus habitatam et iodide voeatam fuisse constat ex 
Thucyd. Ill, 102 ἀνεχώρησαν ἐς τὴν Atohide τὴν viv χα- 
λουμένην Καλυδῶνα καὶ Πλευρῶνα. Cf. Strabonem X p. 451 
med, et Eustathium ad Il. 2, 639. Eodem spectat quod Calydon, 
Aetoli filius, cum Aeolia Amythaonis filia conubium iunxisse fe- 
rebatur, Apollod. Bibl. I, 7, 7. Denique non neglegendus Clitar- 
chus apud Athenaeum p. 477 a, qui τοὺς Aioheig τὸν σχύφον 
χισσύβιον appellasse testatur. Pro ϑέημα, quod ex Vat. et 


& : 
C recepi, in quibus Fanuc scriptum est, vulgo legitur ϑάημα, 
quod retinens Porsonus scribebat αἰολεκὸν ϑάημα. Alii libri 
ϑαῦμα et ϑάυμα habent, unde Ahrensius toe ϑᾶμα adidit, et 
cum in sequentibus verbis pro χέ tv P habeat xé coz, alius χέ 
τι, gl. apud Dibnerum χαί τι, totum versum nune ita scriben- 
dum esse suspicatur: 

,’ ’ “- , , b > / 
αἰπτολιχόν tor Sauce τέρας τέ te ϑυμὸν ἀτύξαι. 
Quod yereor ut aliis probaturus sit. Si quid reconditius latet in 
pusillis istis librorum discrepantiis, facilius crediderim ϑέαμα 
vel ϑαῦμα esse interpretamentum vocis τέρας ac Theocritum 

scripsisse : : 
’ , , , Δ \ Δ 
αἰολιχόν τι τέρας, χαὶ χα τινι ϑυμὸν ἀτύξαι. 


57. πορϑμεῖ χαλυδωνίῳ)] Scholiasta: τῷ awd Κα- 
λυδῶνος εἰς Πελοπόννησον αὐτὸ μεταχομίσαντι" ἀντίχειν-- 
ται γὰρ ἀλλήλοις τὰ χωρία. ἢ πορϑμεῖ ἴσως διαπορϑμεύ- 
over ἐξ “ἰτωλίας εἰς Πελοπόννησον. γράφουσι δέ τινες 
χαὶ χαλυδνίῳ, ἀγνοοῦντες ὡς Καλύδναι ἐγγὺς τῆς Κῶ 
εἰσίν. Amplexus hoe est Ahrensius, σορϑμῆι καλυδνίῳ scri- 
bendum coniciens et navicularium intellegens inter Con et Calyd- 
nas insulas portitoris munere fungentem. Calydonium enim navi- 
cularium commemorari non potuisse, quoniam Calydon non ad 
mare situm fuerit. Atqui Calydonis ditionem ad mare usque per- 
tinuisse et sinum corinthiacum, quatenus calydonium litus attin- 
vit, zadvdwrioy “τορϑμὸν appellatum esse docet Heliodorus 
Aeth. V, 17 ὡς ἐπειδὴ τῆς φοινίσσης δλκάδος ἐπέβησαν 
τοὺς Ashpots ατοδράντες, τὰ μὲν πρῶτα πλεῖν χατὰ 


188 AD THEOCRITI 


γνώμην εὐχραεῖ τῷ πνεύματι ὑποφερομένους, ἐττεὶ δὲ κατὰ 
τὸν χαλυδώνιον πορϑμὸν γενέσϑαι, διαταραχϑῆναι οὐ 
μιχρῶς, ταραχώδει τὰ πολλὰ φύσει ϑαλάσσῃ ττροστυ- 
χόντας. Quibus adde Alciphronem Epist. 1, 18. xed (μὴ) γένη-- 
ταί σοι τὸ τῆς «ψαλτρίας καταγώγιον ὃ καλυδώνιος κόλ- 
πος ἢ τὸ τυρρηνιχὸν “τέλαγος. Omnino Calydonem et Pleu- 
ronem veteres scriptores non semper distinguunt. Leda, ut 
hoc utar, quae Ibyco pleuronia est, calydonia audit Hellanico, 
et Deianira, quae aliis calydonia est, pleuronia vocatur So- 
phoeli. 

58. τυρόεντα] Hoc Porsono τυρῶντα, mihi olim tv- 
ροῦντα scribendum videbatur, quo in hexametro versu Hegemo 
Thasius apud Athen. p. 698f usus est, μέγαν τυροῦντ᾽ ἐσι- 
δοῦσα. Nune acquiesco in iudicio Lobeckii, quem vide ad So- 
phoclis Ai. p. 184, 13. Ep. pr. 

59. οὐδέ ti πω] Sic plerique codd. aliis οὐδ᾽ ἔτε πῶ 
praebentibus, in quo insolens est coniunctio particularum ἔτι 
mw, quam male Blomfieldus intulit Callimacho H. in Del. 91, ubi 
recte olim legebatur οὐδέ τί “τω τέϑνηχεν ὄφις μέγας. Recte 
contra nunc in Apollonio Arg. II, 658 editur οὐδέ τί σω πά- 
σαις ἐπιμίσγεται ἀμφιττόλοισιν, pro edito olim οὐδ᾽ ἔτει πω. 
Sequiores tamen scriptores ἔτε οὔσεω coniungere non dubitarunt, 
ut Parmenio in Anth. Pal. VII, 184 τὴν γὰρ é ova οὐδενὸς 
ἡ στάντων ἐλτεὶς ἔχλαυσεν ἴσως, sed nemo omnium frequen- 
tius Cinnamo. Hist. I, 6 αἱ μὲν εἰρημέναι δυνάμεις οὕπω ἔτι 
ξυνελϑοῦσαι διελύοντο. IV, 12 ὁρῶν Ρωμαίους οὔπω ἔτι 
τὴν Βρεντεσίου πτἀαραστησαμένους ἀχρόπολιν. Ibid. 16 τὸν 
ϑρόνον λαχὼν οὔπω ἔτι χεχειροτόνητος.  Quae mera est 
barbaries. | 

Ibid. ποτὶ χεῖλος ἐμὸν ϑίγεν] Haec ne per tmesin 
dicta esse existimentur, similiter locutus est Aeschylus Agam. 
421 πολλὰ γοῦν ϑιγγάνει medg Haag, quae male olim 
attentavi. 

62. xovre vv χερτομέω] Hoc e scholiis restitutum est, 
consentientibus fere codd., in quibus est xo’voe χερτομέω et 


ID. I 189 


χοῦτε χερτομέω. Vulgo χοῦτοι te φϑονέω, male Zieglerus 
χοῦτοι tor φϑονέω. 

63. ἐχλελάϑοντα) Hoe alii sic ut in lemmate est, alii ἐχ- 
λελαϑόντα scribunt. Prius si verum est, insigni audacia Theo- 
critus ab aoristo formavit praesens ἐχλελάϑω. Cf. Buttmannus 
Gramm. graec. II p. 232. Nec melius altera ratio procedit, nisi 
item licenter poetam locutum et activa forma pro medio usum 
sumas, ut fecit sane etiam auctor versus Sibyllini a Dindorfio 
allatus: ὃς δὲ γυναικὸς ἔπεσσι memeroméevog ἐξελάϑεσχεν 
ἀϑανάτου χτίστου. Id si recte fit, defendi potest ἐχλελα- 
ϑόντα sic, ut poeta notissima figura usus esse et ad mortem 
transtulisse dicatur quod proprie de mortuis dicendum erat. Ita 
ἄδαν ἐχλελαϑόντα interpretari licebit mortem immemorem, 
ἢ. e. quae rerum memoriam extinguit, ut oblivioswm massicum 
et in contrariam sententiam memores fastos dixit Horatius. Hac 
ratione id certe consequimur, ut aoristum recte positum esse 
intellegatur. Fortasse tamen recte Ahrensius ἐχλάϑοντα Theo- 
critum scripsisse suspicatur. 

65. zai Θύρσιδος ἁδέα φωνά] Legebatur δ᾽ ἃ pure, 
numeris Theocrito inusitatis, quorum similes itidem certa emen- 
datione ex Moscho II, 97 removimus; nostrum dedere codices: 
neque aliter legisse videtur scholiastes, cuius haec est adnotatio: 
ὁ ποιμὴν Θύρσις ἐπαινεῖ ξαυτόν. Ἐν. pr. Revocavi nunc 
vulgatam lectionem optimorum librorum consensu firmatam: 
numeris non timendum erat, cum ἃ φωγὰ unius vocis vicem 
expleat, de quo admonuit Hermannus in dissertatione de arte 
poesis bucolicae p. 4. Neque decebat Thyrsin suum ipsius can- 
tum laudare; nam diversum est quod habes IX, 7. Eadem ora- 
tionis simplicitas in veterum historicorum exordiis, ut Hecataei 
apud Demetrium de Eloc. 12 “Exereiog Midjorog ὧδε μυϑέ- 
eve. Cf. Wyttenbachium ad Eclogas hist. p. 344. Pro Θύρ- 
o.dog Gregorius Dial. Dor. §. 7 habuit Θύρσιος, ut est i 
uno Par. | 

66. πᾷ ποχ᾽ ἄρ᾽ 7% ὅχα)] Porsonus πῷᾷ τόχ᾽ ἄρα, 
ut legisse videri potest scholiastes σεοῦ τότε ἄρα ἦτε. Pro ἢϑ᾽ 


100 AD THEOCRITI 


Callierges 709°, quam formam ex optimis libris posui VI, 3. 
Ep. pr. Restitui nunc 709, ut habent edd. ante Reiskium et 
Servius ad Virgilii Ecl. X, 8 hune et sequentem yersum afferens, 
nisi eos interpolatores Serviani addiderunt. 

69. “dxzido0g ἱερὸν ὕδωρ] De Acide fluvio qui veterum 
scriptorum testimonia collegit Cluverus in Sicilia ant. p. 114 ne- 
glexit Ovidium Fast. IV, 468, ubi herbifer dicitur, et Diogenianum 
Proy. II, 74 “Azig ποταμός: ἐπὶ τῶν ἄγαν ψυχρῶν... 

71. ὠρύσαντο)]  K aliique libri ὠδύραντο. 

79. ἐρᾶσαι] Ita Brunckius pro vulgato ἔρασσαι edidit, 
firmantibus Pal. et qui ἔρᾶσαι habet Med. Cf. Ahrensius in Mu- 
seo Rhen. VI p. 228 et quae infra ad I, 149 dixi. ) 

81. ἦνϑ'᾽ ὃ Πρίηπορ] Ad h. 1. τ νον videtur pores 
liastes Dionysii Per. 576 ὡσαύτως δὲ χαὶ Πρίαπος παρὰ 
Θεοχρίτῳ ὁ αὐτὸς (τῷ Atoviow) λέγεται εἶναι. Cuius su- 
spicionis cum in Theocriteis verbis nulla causa reperiatur, pro- 
babile est hane Priapi Theocritei interpretationem e locupletiori- 
bus scholiis derivatam esse. | 

85. Carel σ᾽. & δύσερώς τις ἄγαν χαὶ ἀμάχανός ἐσσι] 
Vulgo ζατεῖσ᾽, a. Codices ζατοῖσα, ζατεῦσα, ζατεῦσαι, opti- 
mus omnium K ζάτεισα, quocum concinit fere seriptura apud 
erammaticum Crameri An. Ox. vol. Il p. 360, 3. Hine seripsi 
ζατεῖ σ᾽, & δύσερως, interpunctione posita in fine versus ὅθ. 
Hemsterhusius ζαλοῖσ᾽ ὦ coniecerat; neque male legeretur ζα- 
doi σ᾽, eo sensu acceptum quo Cyclops Id. VI, 27 dicit ζαλοῖ 
ue χαὶ τάχεται. Abrensius ζαλῷ σ᾽ edidit idque ironico sensu 
pro οἰχτείρω σὲ dictum voluit; δύσερως, quod alias fere per- 
dite amantem significat, ut innumeris locis apud Nonnum, qui 
eodem sensu etiam δυσίμερος usurpat, hoc loco amare nolentem 
denotat, ut Id. VI, 7 et apud incertum poetam Anthol. Pal. ΧΗ, 
79 et Meleagrum ibid, 132, 2. Sententiam loci unus omnium 
optime cepit neglectus ab editoribus Lennepius in Comment. In= 
stit. Belg. 1820 vol. Π p.176 cuius verba apponam. ‘ Venit Priapus: 
ad Daphnin consolandi ipsum animo. Itaque ut deficientem ami- 
cum, quamyis inani spe tamen aliquantisper laetatum recrearet, 


IDF 191 


officioso utens mendacio: Quid tabescis? inquit. Puella quam 
deperis ultro iam te quaerit amore ardens. tui cupida per fon- 
tes ac silvas fertur, ut te invisat. Apta sane haec ad consolan- 
dum oratio, nisi pondus ei et auctoritatem apud Daphnin detra- 
heret ludicra proferentis eam persona, quod bene intelligens 
ipse Priapus mox omissis ad alia convertit. Quibus subiciam 
quae idem de tota hac carminis parte prudenter disseruit. “Puto 
igitur, si simpliciter apud Theocritum accipiantur omnia, neque 
ulla verbis eius ex praeiudicata opinione vis inferatur, hoe tan- 
tum ex eis sequi: Daphnin diu contemtorem amoris tandem ex 
ira Veneris deperire coepisse puellam, quae amoris eius non 
responderit; unde ipsum moerore contabuisse. Iam vero nihil 
esse potuit magis consentaneum consilio, quod poetam in hoc 
carmine secutum esse quivis videt. Utque talia fingendi libera 
utique Theocrito potestas fuit, ita nihil impedit, quo minus ipse 
hoe duxerit ex vetere traditione aliqua. Talem certe, nisi forte 
haec Theocritea respexit, Ovidius novisse existimandus est ob 
AA. I, 732 pallidus in lenta Naide Daphnis erat. Talem etiam 
Nonnus in cuius libro XV p. 291 puella inducitur, suam erga 
pastorem, qui illam amaret, duritiem exemplo amatae ab Daph- 
nide yirginis defendens: ὦ πόσα Aagrig ἄειδεν 6 βουχόλος" 
ἀμφὶ δὲ μολιτῇ παρϑένος ἀστιβέεσσιν ἐχεύϑετο μᾶλλον 
ἐρίπναις ποιμενίης φεύγοντα βοῆς μέλος." 

87. τὰς μηχάδας οἷα βατεῦνται)] Eustathius Hom. 
p. 741, 48 et grammaticus in Crameri An. Par. ΠῚ p. 54, 2 χαὶ 
τὸ βατεῦνται παρὰ Θεοχρίτῳ ἐπὶ ζῴων μίξεως. 

89. οἷα yehaver| Optimi libri, quos secutus est Ahren- 
sius, γελᾶντι, Valckenarius ex aliis γελεῦντι, vulgo γελῶντι. 

91. Versum interealarem, qui in libris post 78 legitur, 
hue transposuit Hauptius in Museo Rhenano 1845. 

92. 93. Hi duo versus tanquam mesodus sunt totius car- 
minis. Ab 94, in quo pariter ac 99 et 104 πάλεν pro vulgato 
φίλαι Hauptius e cod. Medic. scribendum esse vidit, orditur se- 
cunda pars carminis, de qua re vide ipsum disserentem |. 1. 

95. ἦνθέ ye μὰν ἁδεῖα χαὶ & Κύπρις yehowou) In 


192 AD THEOCRITI 


his γελόωσα ex Tunt. reposuit Ahrensius; vulgo et hic et versu 
sequente γελάοισα. In verbis ἁδεῖα χαὶ ἃ Κύπρις nihil in- 
esse videtur quod merito reprehendas. Recte locum intellexit 
Huschkius in F. A. Wolfii Anal. liter. 1 p. 176 ordinem verbo- 
rum hune esse intellegens 7A9é ye μὰν ἃ Κύπρις adeia zat 
γελόωσα, vultu hilari et ridens. Similiter XV, 78 τὰ ποιχίλα 
πρᾶτον ἄϑρησον, λεπτὰ xai ὡς χαρίεντα, ubi ν. adnotatio- 
nem. De ἡδύς hilaris ef. Diphilum Stobaei Flor. XXI, 3 et So- 
plioeleit Oed. Tyr. 82 ἀλλ᾽ εἰχάσαι μὲν ἡδίς. Hine ἀηδῆ 
zat ξυνωφρυωμένην moestam et contristatam eundem dixisse 
suspicor Trach. 869, ubi vulgo editur ἀήϑης. | 

96. λάϑρια μὲν γελόωσα, βαρὺν δ᾽ ἀνὰ ϑυιιὸν ἔχοισα) 
Perelegans et fortasse necessaria Ahlwardti et Hermanni est con- 
iectura ἁδέα pro λάϑρια scribentium; in eandem etiam Len- 
nepius incidit. Ahrensius, cum pro λάϑρεα in codd. fere λάϑρη 
scriptum sit, versum nune ita refingit λάδρ᾽ ἦνϑεν γελόωσα, 
in quo nemo eum sequetur. Idem Wartono praeeunte edidit 
βαρὺν δ᾽ ἄρα ϑυμὸν ἔχοισα. Nescio tamen an recte dicatur 
ἀνέχειν ϑυμόν, tram reprimere. Dulce ridebat Venus nec iram 
vultu ostendebat. Expressit Theocritea quamquam in contrariam 
sententiam deflectens Nonnus Dion. XXXIV, 303 εἶχε νόον i 
λόωντα, χόλον δ᾽ ἀγέφηνε προσώπῳ. 

100. τὰν δ᾽ ἄρα χὡ Φάφνις)] Hune οἱ sequentem ver- 
sum affert Stobaeus Flor. LXIV, 9. 

102. 8. ἤδη γὰρ φράσδῃ — δεδύχειν]  Eustathius 
Hom. p. 1366, 39 Θεόχριτος φησὶ τὸ οὐ πάντα τὸν ἥλιον 
δεδυχεῖν, ἤγουν οὐ πάσας συντελεσϑῆναι τὰς ἡμέρας τοῦ 
ζῆν, memoriter Theocritea citans, quasi legisset apud hune 
οὕπω πᾶς ἥλιος ἄμμι δεδύχει, ut carere liceat Buttmanni 
correctione in Gramm. II p. 40. Idem p. 1895, 16 χαὶ Θεόχρι- 
tog ἥλιον στάντα δεδυχεῖν λέγει τῷ ἤδη ϑνήσχοντι. Per 
interrogationem haec sine idonea causa extuli cum H. Stephano. 
Sensus est: postremum mihi solem illuxisse dicis; accipio, sed ut 
etiam apud inferos dolor sim Amori. Ἔρωτος scribatur an 
"Ἔρωτι parum interest; exquisitior tamen genetivus, ut in dicto 


Mr tA 193 


illo τὰς καλὰς γυναῖχας ἀλγηδόνας εἶναι ὀφθαλμῶν, dolo- 
rem inferre oculis. Sed ἔρωτι habent libri potiores, itaque 
hoc secutus “2 | 

105. οὗ λέγεται τὰν κύκριν οὗ si consupham est, 
potest e glossa natum videri. Theocritus fortasse ὡς μβρδοῖρα, 
de quo vide δὰ V, 18. Hauptius εἶ coniecit; possis etiam ὦ ω ut 
Vill, 49. Minime autem ii probandi videntur, qui praeeunte 
Briggsio οὐ λέγεται τὰν Κύπριν ὃ βουχόλος; scribi volunt. © 

107. ὧδε χαλὸν βομιβεῦνει “τοτὲ σμάνεσσι μέλισσαι] 
Hune versum uncis inclusi utpote ex Id. V, 46 illatum et ab 
huius loci sententia alienum; neque legitur in‘bonae notae codi- 
cibus. Ep. pr. Reieci nunc in marginem, ac damnaverat eum 
iam Valekenarius, eandemque sententiam secuti sunt praeter alios 
Ahrensius et Zieglerus, qui etiam sequentem versum intercalarem 
in pluribus, libris omissum recte deleverunt. Mirum tamen est, 
quod ab aliis, quantum memini, non annotatum in Annalibus 
Marburg. indicavi, repperisse hunc versum in suo Theocriti co- 
dice iam Plutarchum in, quaestionibus naturalibus, cuius libri 
ulfimam partem latine tantum ex interpretatione Gyberti Lon- 
golii habemus. Hic igitur c. 36 p. 1126 ed. Dibn. postquam 
apes in moechos saevire dixit eiusque rei causam explicuit, ita 
pergit: unde apud Theocritum iocose Venus ad Anchisen a 
pastore ablegatur, uti apum aculeis propter adulterium commis-— 
sum. pungatur : 
: Te confer ad Idam, 

confer ad Anchisen, ubi quercus atque cypirus 

crescit, apum strepitatque domus melliflua bombis. 
Et Pindarus “parvula favorum fabricatrix, quae Rhoecum pu- 
pugisti aculeo domans illiys perfidiam’. . His indiciis si Plutar- 
chum Theocritea ita pessime quidem scripta repperisse conicias: 

Eome sot ᾿γχίσαν" τηνεῖ δρύες ἠδὲ κύπειρος, 

αἱ δὲ καλὸν βομβεῦντι moti σμάνεσσι μέλεσσαι — 
suspectus versus suum locum utcunque tutabitur. Praeterea 
etiam Servius eundem illum versum habuit; qui eandem quam 


Plutarchus interpretationem secutus et apum commemorationem 
13 


τον ὅτ ὙΠ ον ας ἀπ να 


194 AD THEOCRITI 


ad Anchisae caecitatem et adulterii poenam trahens, ad Virgilii 
Aen. Il, 286, ubi Anchises oculos ad caelum extulisse dicitur, 
haec scripsit: contra opinionem Theocriti, qui eum coecatum 
fwisse memorat. Quibus iungenda haec ad vs. 35 seripta: Anchi- 
ses vero abest ob coecitatem, ut docet Theocritus. Sed haec omnia 
quid tandem aliud docent, quam Plutarchum et Servium inter- 
polatis codicibus usos et eas subditicii versus interpretationes 
*secutos esse, quibus nihil fingi potest absurdius? Non Theocrili 
versum esse stropharum lex docet certissime, quo accedit quod 
nullo certo exemplo constat poetam nostrum eosdem versus 
iterasse. - : ‘er ih 

109. ὡραῖος χὥδωνις] Non credo haec recte tentari, 
cum optime sententiam declaraverit Dahlius: est Daphnis quo- 
que florens annis et viribus (ἀχμάζων, unus scholiastarum), 
quum negotia pastoris et senatoris tam strenue obeat; dignus 
ergo est cuius congressum appetas. In alium haec sensum suo 
more detorsit suoque consilio aptavit Virgilius Ecl. X, 10. 

118. xai ποταμοὶ τοὶ χεῖτε χαλὸν xara Θύμβριδος 
ὕδωρ] Schol. Θύμβρις, ποταμὸς Σικελίας, ἐφ᾽ ᾧ μυϑεύε- 
ται ἫἩραχλῆς τὰς ἐχ τῆς ᾿Ερυϑείας Bots ἐλαύνων ἐνταῦϑα 
᾿ἀφιχέσϑαι. γενομένου δὲ χειμῶνος ἀνυπερβλήτου χῶσαι 
τὸν ποταμὸν χαὶ ἐπίπεδον ποιῆσαι, ἐφ᾽ ὃν (ov) οἱ Ke- 
φαλοίδιοι δείχνυνται *) χατοιχοῦντες. “ἡ σχλητιεάδης δὲ 
ὁ ἸΠυρλεανὸς διὰ tov ὃ γράφει δίμβρις ἡ κατὰ γλῶτταν 
ϑάλασσα. ἄλλοι δὲ ὑπὸ (leg. ἀντὶ) Τύμβριδος " ἔστι δὲ 
χαὶ οὗτος ποταμὸς Σιχελίας. Aliud schol. χαλόν, ῥᾷδιον. 
Θύμβρις ὄνομα τόπου ἢ ποταμὸς Σικελίας. Cf: Eustathius 
ad Dionysii Per. 350 παρὰ τῷ Θεοχρίτῳ ἐν ἀμφιβαλλομένῃ 
τινὶ γραφῇ zat σιχελιχὸς φαίνεταί τις εἶναι Θύμβρις 
ποταμός. Fossae nomen apud Syracusas esse credidit Ser- 
vius ad Virgilii Aen. If, 500 circa Syracusas autem esse Thy- 
brin fossam Theocritus meminit; nisi is fontem scripsit pro 

ὶ ; | 


Ἢ Ita scribendum esse pro Képeadou διαδείχνυνται ostendi Vindie, 
Strab. p. 71. ᾿ ᾿ 


ID. I 195 


fossam. Qui flumen fontemve Thymbrin a Theocrito commemo- 
ratum esse crediderunt, de structura verborum ‘non solliciti fue- 
runt; nisi iidem pro ποταμοί in libris suis σχοτελοί vel simile 
nomen habuere. Ut nune res est, Thymbris theocriteus non 
potest non de monte scopulove intellegi, cuius quod nulla ab 
aliis mentio iniecta est, constat etiam aliorum Siciliae montium 
nomina semel tantum commemorari*). Scholiastarum is qui 
καλὸν per ῥᾷάδεον interpretatus est, scripserat fortasse zecor 
legitque in Theocrito coi neve’ ἀχαλὸν κατὰ Θύμβριδος 
ὕδωρ. Hesychius ἡἡχαλόν" ἥσυχον; πρᾶον. Cf. Hesiodus apud 
Stephanum ae p. 503, 24 ὡς ἀχαλὰ προρέων, ὡς ἁβρὴ 
σεαρϑένος εἶσιν. 

118. Post hune versum qui io a 

ἄρχετε βουχολιχᾶς μοῖσαι φίλαι ἄρχετ᾽ ἀοιδᾶς. 

᾿ Ζάφνις ἐγὼν δὃε τῆνος ὃ τὰς βόας ὧδε νομεύων, 

Adprig ὁ τὼς ταύρως καὶ πόρτιας ὧδε ποτίσδων, 
eorum primum delendum, ceteros. stropharum aequabilitatem 
turbantes nulloque sententiae vinculo cum praecedentibus con- 
iunctos post 128 transponendos esse intellexit Hauptius. 

122. “Ελίχας δὲ hime δίον] Ingeniose Lambertus Bo- 
sius “Eliza δὲ Aix’? ἠρίον coniecit, ut Helicae, qui Lycaonis 
filius fuit (Stephanus Byz. p. 266, 20 et Apollod. Il, 8, 1, ubi 
“Ehiney serib.) sepulcrum intellegatur. Hoe olim probavi, nunc 
displicet propter coniuncta ἠρίον et σῆμα. Ttaque “Ediza qui- 
dem recepi, δέον autem, quod de colle in quo sepulcrum illud 
exstructum fuerit intellego, intactum reliqui. Aliam viam ingres- 
sus est Fritzschius de bucol. graec. p. 47, qui “Ελίχας δὲ dim’ 
ἠρίον probat et Helicam de Callistone interpretatur, cuius tumu- 


*) Non negaverim tamen etiam fluminis Siculi nomen fuisse Thymbrin ; 
eum scholiastes loco supra allato ad Cephaloedium ponit, in cuius oppidi 
viciniam fuisse qui Daphnidis fabulam transferrent indicat Servius ad Vir- 
gilii Eel. VIII, 68 hune (Daphnidem) quum nympha Nomia amaret et ille 
eam sperneret et Chimaeram potius sequeretur, ab ista nympha amatrice 
luminibus orbatus est, deinde in lapidem versus; nam apud Cephaloedita- 
num oppidum sacum dicitur esse, quod formam hominis ostendat. 

13 * 


196 AD THEOCRITI 


lum ostendi in Arcadia docere Pausaniam VIL, 3 fin. Lycaoniden 
autem esse filium Callistonis Arcadem ex love prognatum, cuius 
in Maenalo tumulum commemorare Pausaniam VIII, 9, 3. Bene 
haec disputata sunt; obstat tamen opinioni illi, quod Helicae no- 
mine non utuntur veteres poetae. de Callistone nisi ubi astrum, 
in quod illa mutata ferebatur, designare volunt; neque obscura 
erit eius rei causa quid ᾿Ελέχκῃ significet reputantibus. Si tamen 
Theocrito concedenda est haec licentia, non ideo etiam probaverim 
quod Bosius coniecit Aim’ ἠρίον. Nam cum Pausanias VIII, 35, 
7 ium Callistonis tumulum χῶμα γῆς tudor fuisse dicat, 
δένδρα ἔχον olka μὲν τῶν ἀχάρτιων πολλὰ δὲ τῶν ἡμέ- 
cy, talisque saltus commode δρίος appelletur, aequo iure cor- 
rigas “Edizag δὲ λίπε δρίον. Cf. Hesychius “ρέος" σύμφυ- 
τος τόπος χαὶ σύνδενδρος χαὶ χλοώδης, ὕλην ὁρυμός. 
128. τὸ χαὶ μαχάρεσσιν ἀγαστόν] Pro ἄγαστόν pauci 
libri ἀγητὸν, plurimi ἀγατόν ἃ Zieglero receptum. Dubito 
tamen num vocem homericam ἀγητός, quam quidem ille non 
aliter nisi cum εἶδος coniunctam posuit, Theocritus ἀγατόν 
scribere voluerit. Magis placeret ἀγαστόν, modo ne quis id 
idem esse credat quod ἀγατόν, in qua sententia Kiesslingium 
esse video, qui comparat ϑαυμαστός = ϑαυματός, κλαυστός 
= χλαυτός; ἐραστός = ἐρατός, quorum longe aliam rationem 
esse ostendit penultimae in ἀγατός productio, ex quo. intellegi- 
tur ἀγαστός esse ab ἄγαμαι, ἀγατός autem γε] ἀγητός ab ob- 
soleto ἀγέομαι vel ἀγάομαι. Integra si res esset, nune scribe- 
rem ἀγητόν, quod legisse videtur etiam Oppianus Cyn. 1, 364. 
τος ἠιϑέους τε γέους, τοὶ zai μαχάρεσσιν ἀγητοί, 
qui si ἀγαστόν in suo Theocriti exemplo Jegisset, non videtur pro 
eo ἀγητοί positurus fuisse. Denique favent illi scripturae dorica 
nomina Ζ΄αμάγητος apud Meleagrum Anth. Pal. IV, 1, 21 et 
Τιμάγητος apud Theocritum Il, 8 et 97, quae non. vereor ut 
quisquam propter antepenultimae productionem ad ἡγέομαι 
revocaturus sit. | 
125. 126. φέρ᾽ εὐπάχτοιο μιελίπνουν ἐχ χηρῶ σύ- 
ριγγα] Dubitatur utrum. 2x χηρῶ cum wedisvovr, ex cera sua- 


ID. I 197 


veolentem, an cum σύρεγγα, cera compactam, coniungendum 
sit. Prius secutus est praeter alios Kiesslingius, nee dubium 
est quin sequioris aetatis scriptores verbum zrveiy et similia cum 
praepositione coniunxerint, quo pertinet etiam codd. quorundam 
seriptura Id. I, 28 ἔτ᾽ ἐχ γλυφάνοιο wordador. Praeferam 
tamen alterum, ut fistula, cuius calami cera iuncti sunt, ex cera 
facta esse dicatur, eodem dicendi genere, quo thalamus rosarum 
sertis redimitus a poeta in Anth. Pal. XV, 19 vocatur νυμφῶν 
ἐχ ῥόδων πεπλεγμένος, vel corollae quibus myrrha et thus 
addita sunt dicuntur στέφανοι ἐχ σμύρνης καὶ λιβανωτοῦ a 
Phylarcho apud Athenaeum XII p. ὅ40 6. Denique εὔσεαχτος 
χηρός non activo sensu accipiendum, sed de cera firmiter cala- 
mis inhaerente intellegendum est. 

129. 130. De his versibus, qui in libris alium locum occu- 
pant, vide ad 118. 

184. πάντα δ᾽ ἔναλλα γένοιτο) unt. et codd. quidam 
notae peioris ἄναλλα, qua forma serioris aetatis scriptores utun- 
tur; editum tuentur Theocritea manifesto respicientes Agathias 
Anth. Pal. V, 299 πάντα δ᾽ évadda. γένοντο et Theodorus 
apud Boissonadum Aneed. I p. 262 πάντα χατὼ τὴν ποίησιν 
ἔναλλα.. 

135. xai tog χύνας ὥλαφος ἕλχοι] Haec non nomi- 
nato auctore affert Tzetzes Exeg. Il. p. 62, 1. 

136. χήξ ὀρέων τοὶ σχῶπες ἀηδόσι δαρίσαιντο)] Per- 
versum est ululas in montibus potissimum degere dici. Intellexit 
hoc Ahrensius, qui coniecit χήξ ὀρϑῶν, quod quibus exemplis 
comprobare studuit, ea, ut mihi quidem videtur, nil probant. Seri- 
bendum potius ~7§ ὀστέων, e latibulis suis, quamquam alterum 
huius genetivi exemplum in Theocrifeis non legitur. Tum yulgo 
consentientibus libris legebatur γαρίύσαιντο. Verissime Scaliger 
δαρίσαιντο sive quis malit δηρίσαιντο, ut praeter Virgilium Eel. 
VIL, 55 certent et cycnis ululae et poetam Anth. Pal. IX, 380 
 τολμῷεν δ᾽ ἐρίσαι σχῶπες ἀηδονίσιν, legit schol. cod. Cant. 
εἰς ἔριν φωνῆς ἐλϑέτωσαν, itemque aliud ἐρέσαιντο pro ex- 
plicatione ponens. Librorum scripturam qui tueri volunt, uti po- 


198 AD THEOCRITI 


terunt Idyll. VIII, 6 λῆς μοι ἀεῖσαι; Sed hoe etiam non sine 
vitio scriptum videtur. : Η 
140. yo Acprig ἔβα ῥόον] In his δόος de ‘sings 
paullo obscurius dictum videri potest; sed tollunt ambiguitatem 
sequentia éxAvoe dive: τὸν μοίσαις φίλον ἄνδρα, quibus ver- 


bis non obrutus et submersus infernis aquis indicatur, sed id quod — 


Catullus dicit LV, 5 lethaeo gurgite fratris pallidulum manans 
adluit unda pedem. Novam horum verborum interpretationem 
protulit nuper quem. honoris causa nomino (ἃ. Fr. Hermannus 
in dissertatione de Daphnide Theocriteo p. 20, qui sub Daphnidis 
fabula nives verno tempore liquentes indicari ratus ἔβα δόον in- 
terpretatur in undas abiit, in fontem mutatus est. Id graece di- 
ceretur “Ζάφνις ἔβα δόος. Nam quod Hermannus comparat tri- 
tissimum bacchanalia vivere, nihil probat neque alio modo dictum 
est quam quo vitam vivere dicimus. Laco autem ille apud Plu- 
tarchum Mor. p. 150b non dixerat, opinor, zat τύνη βραδὺς 
nai τρέχεις τὸν ἡμίονον, sed τρέχεις TOY ἡμιόνου sive 
ἡμιόνω, eadem ellipsi, qua dicitur τὸν περὶ ψυχῆς δραμεῖν. 

146—148. πλῆρές τοι μέλιτος . . . φέρτερον ᾧδεις] 
Haec Theocrito nen Theodorus in Boissonadi An. Gr. V 
p. 380 ὄναιο τοίνυν THS isi een σοφίαν εὐτυχίας 
τῆς τε περὶ τοὺς λόγους ἰσχύος τε χαὶ pores. καί σοι 
πλῆρες μέλιτος τὸ χαλὸν στόμα γένοιτο, ἐπεὶ τὺ τεττί- 
γων φέρτερον ἄδεις. Primum versum affert Galenus ed, — 
vol. Ill p. 37. 

147. aw Aiyilo ἰσχάδα τρώγοις] — M. p. 28, 
52 de nominibus in ρος et ergog agens: χαὲ τὸ παρὰ Θεο- 
χρίτῳ “an Aiviow ἰσχάδα τρώγοις᾽ διὰ τοῦ τ᾿ γράφεται. 
Patet Choeroboscum, ex quo haec derivata sunt, vitioso codice 
usum esse. Quamquam nec Theocritus Jaudandus est, a wae 
γιλον dixit pro Aiyidcd. 

148. τἕττιγος] Respicit seit a Anecd. 
p. 1423. 


150. ὡρᾶν πεπλύσθϑαι viv ἐπὶ χράγαισι δοχησεϊς] 


Ex uno sed bono codice in proecdosi σπεσελύνϑαι scripseram 


ID. I 199 


pro πεπλύσϑαι, cuius formae cum nullum exemplum esse 
dixissem, Lobeckius Paral. p. 548 obvertit Pollucem VII, 38, ubi 
haec leguntur: τὸ οὐδενὸς ἄξιόν τι ἀποπεφάνϑαι χατα- 
πεελύσθαι 6 ῥήτωρ ἔφη Aioxirng. Aeschinis locus est-c. 
Ctesiph. p. 79, 19 νῦν δ᾽ ἤδη καταπέπλυται τὸ πρᾶγμα. 
Quod Photius Lex. p..435, 10 dicit πλύσμα οὐ πλύμα, for- 
tasse π“λύμα ov πιλύσμα scribendum: σπιλύμα certe dixit etiam 
Plato comicus Fragm. vol. IL p. 644 et πέπλυται Sopater Athe- 
naei IX p. 977, Nihilominus revocavi nunc 7τεχελύσϑαι, quae 
praeter unum Vat. communis omnium librorum lectio est, non 
quod id rectius putem, sed quod ex χεχλύσϑαι corruptum vide- 
tur. Lavantur enim quae sordida sunt, patera autem illa Hora- 
rum fonti immersa eiusque liquore tincta erat, ut suavem odorem 
duceret. Comparandum quod etiam alii attulerunt, Aozeg ὄζουσα 
ὡρῶν apud Athen. II p. 60b, quod afferens Eustathius ad Hom. 
p- 1349, 5 τὸ δὲ ὄζουσα ὡρῶν, inquit, π᾿αραπεποιῆσϑαι δοχεῖ 
ἐχ Θεοχρίτου, ὃς πλυϑῆναί τι ἔζη πρὸς χρήναις ὡρῶν. 


il 


(αρμαχεύτρεαι inscripsi carmen pro vulgato Daguaxet- 
τρια, praeter codices quosdam secutus Athenaeum XI p. 475e 
et Eustathium ad Odyss. p. 1767, 19. Respicit hoc carmen Pli- 
nius NH. XXVIII, 2, 4 hine Theocriti apud Graecos, Catulli apud 
nos proximeque Vergilii incantamentorum amatoria imitatio. 

1. πᾷ μοι ταὶ δάφναι) Haec suo more expressit Non- 
nus Dion. XXXVI, 415 πῇ ϑρόνα; πῇ βοτάναι; πῇ φάρ- 
μαχα ποιχίλα Κίρχης, — 

2. στέψον τὰν χελέβαν)] Affert haec Eustathius Hom. 
p- 1476, 29, totum versum Athenaeus XI p. 475e. Schol. Gen. 
χελέβη, κόγχη ἢ λεκάνη, ἢ τοιοῦτο σκεῦος. ἐν ᾧ δυνατὸν 
γίψασθϑαι πόδας. ‘én δ᾽ ἔχεεν χελέβην, μετὰ δ᾽ αὖ χερὰς 
ἠφύσατ᾽ ἄλλο". Derivata haec sunt ex Suida ν. χελέβη, ubi idem 
affertur versus, quem Callimachi ex Hecale esse et ego monui 


200 AD THEOCRITI 


Anal. Alexandr. p. 168 et Heckerus Comm. Call. p. 113. Tum pro 
vulgato φοιγεκέῳ e codd. seripsi φοιγιχίῳ. aroaiel 
8. ὡς τὸν ἐμὸν βαρυνεῦντα] Quod inde ab H. Ste- 
phano in omnes ni fallor editiones propagatum est βαρὺν εὖντα, 
vel propter barbarum illud εὖντα, quod pro ἐόντα dictum vo- 
lunt, reiciendum erat. Revocavi igitur βαρυνεῦντα, quod damna- 
tum nuper etiam a Bernhardio ad Dionysii Perieg. p. 820. etsi 
hoc uno loco legitur, non repugnat tamen analogiae. Ut enim 
ἐνδύνω dicituret ἐνδυνέω Herod. Il, 98, πορφύρω et zogpu- 
ρέω Dionys, Per. 1192 Arat. Phaen. 157, μελαίνω et μελανέω 
Lobeck. ad Aiac. p:383, 7, ad eandem legem a βαρύγνω formatur 
βαρυνέω. Neque offensioni esse posse quod im βαρυνέω vocalis 
corripitur, ipsa illa quae attuli exempla verborum σπτορφυρέω et 
μελαγέω abunde docent. Eadem est ratio verborum ὑδέω, et 
xveév aliorumque, de quibus egi ad Euphorionem p. 137 (Anal. 
Alex. p. 108). Confer Lobeckium ad Aiac. p. 184, 13. Similiter 
Hesiodus vocalem quae longa est in ἐρινός corripuit in ἐρενειός 
apud Strabonem XIV p. 642 ϑαῦμά μ᾽ ἔχει nace ϑυμὸν 
ὅσους ἐρινειὸς ὀλύνϑους οὗτος ἔχει, et in dgrideog Aratus 
Phaen. 273 ὀρνιϑέης κεφαλῆς καὶ γούνατος ἐστήρικται *). 
Ep. pr. Participium εὐντας, nisi vitium subest, ex titulo Rho- 
diaco apud Boeckhium n. 3656, 15 attulit Ahrensius Dial. dor. 
p. 584. Praeterea βαρὺν merito suspectum fuit Wartono, recte 
tarditatis: notionem peqein enti. Cf. Nonnus Dion. Ill, 146 vye- 
φίον ov βοαδὺν οἶδεν ἔρως ταχύς. Sed male idem βραδύ- 
γοντα coniecit. Scribendum videtur aut βραδυνεῦντα aut βρα- 
— Ody εὖντα, quod etiam Hermanno. placuit in schedis “non est 
enim Daphnis iratus puellae, sed tantum non redit/ad eam.’ 
Ibid. φίλον καταϑύσομαι ἄνδρα] Schol. γράφεται καὶ 


Ἢ Alienum est ab hac quaestione quod olim his addideram ex Nonno 
Dion. IX, 22 συραχοσσίς antepenultima correpta γῦσος ὅτι γλώσσῃ Gv- 
ραχοσσίδι χωλὸς ἀχούει, quem yersum eodem modo seriptum affert non 
nominato auctore Etym. M, p. 250, 16. Tam neglectae yerborum mensu- 
rae exempla apud hunc poetam sunt rarissima. At manifesto lapsu dixit 
ῥδυμός prima brevi Dion. XX, 64. 


orn, ae ee 


ἊΨ OE “ΝΙΝ ᾿ς σας 


ὝΦ = ee eS OU Ur ee 


ΠΡ 201 


χαταμαγεύίσω" δεσμεύειν γὰρ φασὶν αἱ φαρμαχίδες, ὅταν 
πρὸς κατοχὴν τινὰ παρ᾽ αὑταῖς χαταμαγείωσιν. In his 
acute Toupius post γράφεται excidisse vidit χαταδήσομαι, 
quod Ahrensio et hoc loco et vs. 10. 159 restituendum videtur. 
Ac sane χαταϑύειν de incantatione dictum esse nullo exemplo 
comprobari potest, ut Theocritus, si ita scripsit, satis licenter 
Jocutus esse dicendus sit. Videtur tamen illud χαταδήσομαι 


nihil esse nisi grammatici correctio, licebitque opinor coniectu-. 


rae coniecturam opponere. Mihi quidem aliquando KATA®Y- 
COMAT ex KATAEICOMAI corruptum esse visum est, quod 
etiam ceteris locis aptum est. Quod autem perfidum et len- 
tum amatorem φίλον ἄνδρα vocat Simaetha, id ironice ac- 
cipiendum esse in schedis monuit Hermannus coll. Id. XIV, 
30. 36. | | | 
4. ἀφ᾽ ὦ τάλας οὐδὲ ποϑίχει] τάλας ultima correpta 
dixit more Doriensiums quem non dicam secutum esse Palladam 
apud Brunckium Anal. If p. 436 μὴ κοιμῶ μεταβὰς ὦ τάλας 
ἀλλαχόϑε, qui ut alia dedit imperitiae documenta, ita etiam in 
τάλας ultimam corripi posse credidit. At consimili modo Avag 
ultima brevi extulit Aleman apud Choeroboscum Bekkeri Anecd. 
p. 1182 : ἐδ 6.1} Na VR 

' δουρὶ δὲ ξυστῷ μέμηνεν 

ουἴας αἱματᾷ te μίμνων. 

Sic enim haec in proecdosi corrigenda esse indicavi. Cf. Etymol. 
M. p. 7211. Eodem pertinet μέλας, quod Rhianum ultima cor- 
repta dixisse testantur grammatici. V. Anal. Alex. p. 203. Tum 
vulgo editur οὐδέσεοϑ᾽ ἥχει, Graefius οὐδέσοχ᾽ ἥχει, Reiskius 
οὐδὲ ποϑήχει, cod. Καὶ οὐδέποϑ᾽ ἵκει. Reiskii emendationem 
confirmat schol. Vat. προσήκει, ἐπλησίασεν, et schol. M. στοϑ-- 
ἠκει, ἦλϑεν ὧδε πρός με. Recepi igitur, sed ἕχει scripsi 
cum Κ᾿ 

11. ποταείσομαι ἅσυχα, δαϊμον) “τοταείσομαι, ἅσυχε 
δαῖμον Kiesslingius, probante Ahrensio, quem ΠΘβοῖο an non 
recte secutus sim. Cf. Aratus Dios, 267 γυχτερέη γλαὺξ ἥσυχον 
ἀείδουσα μαραινομένου χειμῶνος γινέσϑω TOL σῆμα, καὶ 


202 AD THEOCRITI 


ἥσυχα (fort. ἣν ovyra) χωτίλλουσα ὥρῃ ἐν ἑσπερίῃ κρώζῃ 


σπὸλύίφωνα χορώνη. Itaque submissa voce se Lunae dolores 
suos conqueri velle dicit. ᾿ ; 

12. xai σχύλαχες)] χαὶ σχύλαχες Blomfieldus Diario 
class. V p. 388. 

13. ἀνά © ἠρία καὶ μέλον αἷμα] ῥήματι Ν. Ρ. 437, 
17 nola παροξυτόνως τοὺς τάφους --- παρὰ τὸν ἀέρα ἤγουν 
_ τὸν ἐπιχείμενον σχότον τοῖς τεϑνεῶσι. Θεόχριτος" χαὶ 
“noice χεχμηώτων. Quibus sic usi sunt viri docti ut parti- 
cipium xexundtor Theocriteis xai μέλαν cio substituendum 
existimarent. Probabilius videtur Etymologum respexisse hy- 
mnum in Hecaten, e Theocriti loco, ut videtur, expressum apud 
Hippolytum adv. Haer. p.72 χαίρουσα σχυλάχων ὑλαχῇ τε καὶ 
αἵματι φοινῷ ἂν νέκυας στείχουσα κατ᾽ ἠρία τεϑνηώτων. 
Sic enim haec scribenda esse monui Annal. Magny 1852 
P- 375, ostenditque etiam Homerus Il. X, 298 ἂν véxvag διά 
τ᾽ ἔντεα χαὶ μέλον αἷμα. i 

14. χαῖρ᾽ “Exava δασττλῆτι] . Etymol. M. p. 249, 6 
4Δασπλῆτις: ἡ Ἐριννύς .... Θεόχριτος δὲ “ΕἙχάτης αὐτὸ 
εἶναι ἐπίϑετον λέγει. , αὐ 

17. ἴυγξ ἕλχε] Respicit haec Aelianus HA. XV, 19 
ἦσαν — ἴυγγες οὐχ Wdai μὰ Δία, ὁποίας Θεόχριτος ὃ 
τῶν νομευτιχῶν παιγνίων συνϑέτης ληρεῖ. Totum yersum 
affert cod. Voss. Etymol. M. p. 1970 ο, scholiastes Aristidis 
p. 307, 19 et Servius ad Virgilii Eel. ὙΠῚ, 21, qui vertit ὁ turbo 
maritum meum domum adducito. De iynge cf. Ὁ. Jahnium Abhdl. 
d. sichsischen Ges. d. Wissensch. 1854 p. 257. 


18. ἄλφιτά tor τιερᾶτον τουρὶ τάχεται] Schol. τύφε- 


~ c Ἀ ~ A > , , 
ται, ϑυμιᾶται, ὑπὸ τοῦ πυρὸς ἀναλίσχεται. γράφεται 


διέ. δι et ee ee 


ἔτι χαὶ χάεξται. Id ipsum fortasse recipiendum erat; certe | 


paulo insolentius ἄλφετα liquescere dicuntur. 

19. Θέστυλι. δειλαία πᾷ) Ante Reiskium » dee 
batur Θέστυλι δειλαία" πᾷ ---. 

20. ἢ ῥά γέ τοι --- τέτυγμαι) Vulgo haec per interro- 
gationem efferunt, cui obstat, πὶ fallor, particula τοί, Legitur 


ΓΕ εἰ 203 


quidem in Meleagri carmine Anthol. Pal. IX, 16 ἡ γάρ τοι τρία 
τόξα χατείρυσεν, ὡς ἄρα μέλλων οὐχὲ μίαν τρώσειν, τρεῖς δ᾽ 
ἐν ἐμοὶ ([οτί. ἕν!) χραδέας; Sed hic etiam tollenda est interrogatio. 
Recte nostrum locum intellexit iam scholiasta: ὄντως βδελυρά, 
nai σοὶ γέλως γεγένημαι. Ἐν. pr. Ahrensio servata interro- 
gatione ἡ δά γέ πᾳ scribendum videtur ell. VII, 149. 151. De 
τοί quod dixi probavit Hermannus Annal. Vindob. 1843 Ῥ. 226, 
sed mei ipsum praecepti immemorem fuisse dicit im carmine 
Mnasaleae Anth. Pal. IX, 324 & σῦριγξ, τί τοι ὧδε παρ᾽ 
Agpgoyerercy ὕρουσας; Non credo; nam in illo versu τοί cum 
τί a aa quid tandem, was doch. Quamquam — 
nune τί μοι. “aK - ὧν ina 

21. λέγε ταῦτα" τὰ “έλφιδος] Reiskius λέγε" ταῦτα 
τὰ Δέλφιδος. Mox ὀστία ex optimis libris scribendum esse 
vidit ἜΡΝΟΣ vulgo ὀστέα. 

24. yoo αὕὗτα] . αὗτα Zieglerus ex Vat. A. Mediol. 2. 
Vulgo αὐτά. Alii libri et in his Καὶ αὕτη. Quod sequitur xeszv- 
ρίσασα, scholiasta per πσυραχτωϑεῖσα interpretatur, corruptum 
esse vidit Valckenarius Epist. ad Roeverum p. 56 coniciens ille 
χαπητυρὸς εὖσα, contra quem qui recte disseruit Ahrensius non 
credo tamen recte λαμσυρίσασα conicere. Veram loci scri- 
pturam servavit opinor Etymol. M. p. 250, 35 ἠχεῖ γὰρ (ἡ 
δάφνη) καιομένη. μαρτυρεῖ Θεόχριτος “yas αὐτὰ haxp 
μέγα κἀχτιυρίσασα᾽. Scribendum igitur λαχεῖ μέγα χαχτίυ- 
οίσασα ἐξαπίνας ἄφϑη, sive malis λαχεῖ μεγάλ᾽ ἐχπυρί- 
σασα χήξατείνας ἄφϑη. Verbum ἐχσυρίζειν Doriensibus 
proprium esse adnotavit Herodianus Phil. p.451 ἀπανϑραχίζειν 
τὸ ἐπὶ τῶν ἀνϑράχων, ὅπερ οἱ “ωριεῖς ἐχπυρίσαι λέγουσιν, 
nisi is ἀγεοτευρίσαι aut scripsit aut scribere debuit. Cf. Epichar- 
mus Athenaei VII p.277f. Intransitivam potestatem huius verbi 
adstruit ab Hasio in Thesauro Parisino allatus quamvis infimae 
aetatis seriptoris locus e Germ. CPol. Hom. p. 119¢ τῶν ϑη- 
σαυρῶν αὐτῶν εὑρήσουσιν ἄνϑραχας ἐχττυρίζοντας. Atque 
etiam alia verba in Cw desinentia ab optimis scriptoribus utro- 
que sensu dicuntur, Y. Lobeckium ad Αἴας, p: 196 54. Ceterum 


204 AD THEOCRITI 


in Hesychii glossa Aeuovgic, ζωύφιον ἐχ φρυγάνων γινό- 
feevoy, quam ad hunc locum tractat Ahrensius, nihil corruptum 
est. Notae sunt veterum physicorum fabulae de animalculis ex 
igne natis, de quibus dixi nuper in Vindiciis Strab. p. 191. At- 
que hinc explicanda videtur Hesychii glossa, in qua ΝΙΝ de 
incensis cremiis dictum est. 

33. ϑυσῶ τὰ πίτυρα] Ad issina anni non ad deci- 
mum ἐρουίαπί haec Eustathii Hom. p. 1767, 19 ove δὲ τὸ ϑύειν 
χαὶ ἐπὶ tov ϑυμιᾶν χεῖται, Θεόχριτος ἐν ταῖς ὌΝ 
χευτρίαις ϑ"" σαφέστατα. 

88. 34. cd δ᾽ ἌἌρέεμι χαὶ τὸν ἐν fie κινήσαις «x 
ἀδάμαντα) Ahrensius τὰ δ᾽ “Aoveut — χινήσαι κ᾿ ἀδάμαντα 
mavult; at furfuribus, quos in magicis sacris adhibitos fuisse ex 
hoc uno loco constat, tantam vim tributam esse parum credibile 
est, nec video idoneam mutationis causam. Praesentiens iam Si- 
maetha Dianae adventum, prorsus ex re huius potentiam in ma- 
eico sacro praedicat. At recte idem pro τὸν ἐν ἅδα seribendum 
vidit τὸν ἀναιδῆ, cui emendationi fayet duorum codd. seriptura 
τὸν ἐν dn. Eandem emendationem iam Taylorum fecisse 
Briggsius indicavit.. In sequentibus legebatur olim χεγήσαις 6° 
ἀδάμαντα. Omittit particulam K, unde recte 1. H. Vossius χεγή-- 
σαις x ἀδάμαντα scripsit; nimirum K excidit post IC. 

45. τόσσον ἔχοι λάϑὰς ὅσσον] Tres codices bonae 
notae λάϑος (A@dog), quod ferri potest si scribas τόσσον pro 
ὅσσον. Ita Pindarus Nem. IV, 4 οὐδὲ ϑερμὸν ὕδωρ τόσον ye 
μαλϑαχὰ τέγγει yria, τόσσον εὐλογία φόρμεγγι συνάορος, 
et Callimachus H. Apoll. 93 οὐδὲ πόλει τόσ᾽ ἔνειμεν eed 
σιμα τόσσα Κυρήνῃ. Ἐν. pr. 

55. ἔρως ἀνιηρέ] Ita optimi libri; vulgo ἀνεαρέ. 

58. σαύραν tov τρίψασα)] Scribebatur σαῦράν τοι. 
Respicit hue Phrynichus Bekkeri p. 64 σαῦρος ἀρρενιχῶς λέ- 
γουσι. Θεόχῤιτος ϑηλυχῶς size σαῦρον, ubi Valckenarius 
σαῦραν, immo σαύραν. Lacertae usum in magicis sacris testa- 
tur etiam Nicander Alex. 550 ἢν δὲ Atzrogetvoto ττοτὸν δυσ- 
ἄλυχτον iawn φαρμαχίδος σαύρης πολυχηδέος. EKandem 


eee Τὴν afi eet δι eo ὝΨΗ 


ID. If 205 


vim tribuisse veteres etiam plantae cognomini indicare videtur 
idem Nicander apud Athenaeum XV p. 684 σαύρην # ἣ χϑο- 
viov πέφαται στέφος “Ηγεσιλάου. 

60. τᾶς τήνω φλιᾶς χαϑυπέρτερον) Dubitare licet 
num χαϑυπέρτερον recte dictum sit pro χαϑύπερϑε.  Tlaque 
za} ὑπέρτερον scripsi i. e. in limine superiore, ut est apud 
Plinium NH. XXXH, 5, 16 stella marina volpino sanguine illita 
et adfiva limini superior’ aut clavo aereo ianuae. Fuit cum 
za ὑπέρϑυρον conicerem, cum id etiam Valckenario in men- 
tem venisse vidi. 

.62. ἐπιφϑιύζοισαὶ Respict haec Eustathius Hom. 
D- 1392, 41 et 1482, 43. Tum ὀστία ex Καὶ receptum pro 
ὀστέα. Ibid. μάσσω Ahlwardti emendatio est, cum libri σεάσσω 
habeant. 

64. μούνα) μούνη codd. ut videtur omnes _praeter K, 
ex quo μώνῃ aflert Gaisfordus; sou Brunckius, μούνα cam 
Kiesslingio Ahrensius. 

65. ἄρξωμαι] Ita βρδανι ex Vat. Β, ἀρξεῦμαι vulgo, 
ἄρξομαι alii, ἄρξομ᾽ ἐγώ manifesta interpolatione plerique. 
ἐχ τήνω δ᾽ ἄρξω K, quod recepit Ahrensius. 

67. τόχα] σποχά libri, emendavit Casaubonus. 

70. Θευχαρίδα)] Ita iam olim correxi nomen hoc, quod 
in editis Θευχαρίλα, in codd. fere Θευμαρίδα seribitur. Miro 
errore Valckenarius et I. H. Vossius Θευχαρίλα nutricis nomen 
esse crediderunt, quamvis eam genere barbaram fuisse ipse indi- 
carit Theocritus. Apertum est mulierem illam Theucharilae 
(Theucharidae) nutricem dici. 

74. τὰν ξυστίδα τὰν Κλεαρίστας)] Reete scholiasta: 
ἐχ ταύτης γὰρ ἐδανεισάμην. Aristides. vol. IT p. ὅ49 Dind. 
οὔχουν εἴς γε τὰς πομπὰς τὰ χείριστα ἔχοντες βαδίξομεν, 
ἀλλὰ κἂν εἰ μή τῳ εἴη οἴχοϑεν, αἰτούμεϑα, ἵν᾿ ὡς κάλλιστα 
ἔχοντες φαινοίμεθα ϑ͵άμάτια, τὰ σχεύη, τοὺς ἵπτστους, wey 
ὅτουπερ ἂν ἡ moun δέηται. Briggsius addit αν  ρ 415. El. 
190 ἀλλ᾽ ἴϑι καὶ παρ᾽ ἐμοῦ χρῆσαι πολυπήνεα φάρεα 
doves, Eundem morem apud Romanos obtinuisse ἀοοοί 


200 AD THEOCRITI 


Tuvenalis Sat.. VI, 352. ut» spectet “ὌΝ conducit Opts 
vestem. 4 

76. εὖσα μέσον χατ᾽ ἀμαξιτόν] ἕω Sialil ἀνδρί 
ceteri fere μέσαν, quod ἃ Brunckio aliisque receptum etsi iusto 
acerbius nec satis firmis argumentis reprobavit Hermannus, re- 
cepi tamen ut exquisitius dictum μέσον κατ᾽ ἀμαξιτόν, i. 6. 
ἀνὰ μέσον ἀμαξιτοῦ. Cf. μέσον “τόλου poeta inc. Anth. Pal. 
IV, 65, μέσον ὕλης Nonnus Dion. XV, 205, μέσον ἄστρων id. 
ΧΗ, 323, μέσον ποταμοῦ Constantinus in Bergkii P. L. 
Ρ. 845. Potest vero etiam sic intellegi: cum in medio essem 
inter aedes meas et Dianae lucum sche publicae viae vehissem, 
ubi Lyco habitat. 

77. Aéhpw ὁμοῦ ve xai pein Non puto 
haec graece dicta esse; ferrem si inverso ordine scriptum esset 
ὁμοῦ τε “έλφιν nai Evdcyuzzov, nunc scribendum videtur 
εἶδον ὁμοῦ 4έλφιν τε χαὶ Εὐδάμιτεπον. Ἐν. pr. Non graece 
dicta esse persuasi Hermanno et Ahrensio, quorum illi JéAquy, 
ὁμοῦ δὲ καὶ Εὐδάμιππον, Ahrensio autem ὁμοῦ τι καὶ Εὐ- 
δάμισστον videtur scribendum, hoc quidem haud dubie falsum, 
cum aliud sit ὁμοῦ, aliud δμοῦ τι. Neque Hermanniana ratio 
placet. Editae lectionis sinceritatem fortasse adstruit Strabo XI 
p. 512 (720, 2) πληχτιζομένων 00g ἀλλήλους ἅμα τε χαὶ 
τὰς συμπινούσας γυναῖχας. Idem XII p.561 (787, 31) πόλεως 
ἅμα τε χαὶ φρουρίου παρέχεσϑαι χρείαν δυναμένη, quae 
attentare non debebam. Consimile eiusdem structurae exemplum 
praebet cod. Par. A in loco incerti scriptoris apud Stobaewm 
Flor. V, 115 φιλοχάλου ἅμα te χαὶ φιλανϑρώπου. Neque 
aliter Iuncus ibidem LXV, 26 ταράττειν ἅμα τε χαὶ λυπεῖν, 
ἘΠῚ tamen A ve omittit. Videntur igitur sequioris aetatis ‘scri- 
ptores eum quem in Theocriteo loco omnes libri tuentur ver- 
borum ordinem quamvis vitiosum non improbasse. Nec Euda- 
mippi nomen, quod Briggsius et Ahrensius Εὐδαμίσχον, Her- 
mannus et C. Keilius Εὐδάμνιτοσεον scribi voluerunt, mihi suspe- 
— ctum est. Simillime compositum nomen est Etcezizrzog apud 
Xenophontem Hell. Il, 3, 10 et Εὐξένεζεσεος, quod nuperrime 


ΠΡ. 201 


ex oralione Hyperidea recens reperta innotuit. Pro ὁμοῦ Brun- 
ckius cz, quod commendavit etiam Abrensius. | 

78. ξανϑοτέρα μὲν ἑλιχρύσοιο] Eadem comparatio 
apud poetam incertum Suidae v. ἑλέχρυσος: ἄνϑει ἑλιχρύσου 
ἐναλίγχιος. Quod pessime Suidas de hederae flore interpreta- 
tur; receperunt tamen hanc significationem lexicographi eodem- 
que Theocriti locum I, 30 traxerunt, non videntes Suidam ipso 
quo utitur anonymi poetae exemplo refelli. Est autem Callimachi 
illud fragmentum, quod recte vidit Heckerus Comment. Callim. 
Ρ. 108. Ex sequente versu colorem duxit Nonnus Dion. XXXIV, 
309 αὐχένα γυμνώσαντες ἐριδμαίνοντα σελήνῃ. 

852. περὶ ϑυμὸς ἰάφϑη] Facili sed inutili coniectura 
Graefius Ahrensio probante πυρί. Ac coniecerat idem iam Taylo- 
rus indicante Briggsio. 

89. τὸ δὲ χάλλος ἐτάχετο)] In his permirum est ne- 
minem neque interpretum neque criticorum offensum esse. Recte 


poeta et naturae convenienter Simaetham viso iuvene tota mente 


perturbatam esse nec quidquam abhine rerum in pompa actarum 
animadvertisse dicit; at quod his de imminuta puellae venustate 
interponitur, absurdum est et prorsus contra naturae veritatem. 
Requiritur aliquid quo id quod de afflicta mente Simaethae dixe- 
rat (σεερὶ ϑυμὸς ἰάφρϑη), aut continuetur aut amplificetur, velut 
corporis vires vel oculorum lumen ‘puellam. defecisse. Quem- 
admodum apud Archilochum Stobaei Flor. LXIV, 11 habes τοῖος 
γὰρ φιλότητος ἔρως ὑπὸ καρδίην ἐλυσϑεὶς πολλὴν κατ᾽ 
ἀχλὺν ὀμμάτων ἔχευεν, χλέψας ἐχ στηϑέων ἀταλὰς poé- 
vag. Non dubium igitur est quin hic aliquid corruptelae lateat, 
quod etiam ipsa dicendi ratio indicare videtur; languescit corpus, 
languescunt oculi, languescit animus et quae his sunt similia: at 
venustatem languescere, τὸ χάλλος ne quis unquam di- 
cere ausus est? 

Ibid. xovre τι σττομττᾶς] Recte ita Abbontins ex duobus 
codd. pro valgato χοὐδέ Te τιομττᾷᾶς scripsit; idem λα 
versu οὔϑ᾽ ὡς, libri οὐδ᾽ ὡς. 

84. οἴχαδ᾽ ἀπῆνϑον] Haec recte haberent, si dicere 


208. AD THEOCRITI 


voluisset poeta, nescivisse Simaetham quo modo inde abierit ut 
domum reverteretur, quemadmodum XI, 64 λάϑοιο, ὥσπερ ἐγὼν 
viv ὧδε χαϑήμενος, οἴχαδ᾽ ἀπενϑεῖν. At si dicere voluit 
quod dicere debuit, nescivisse Simaetham , quomodo domum re- 
versa sit,necessario ei scribendum erat οἴχαδ᾽ ἀνῆνϑον 1.6. éeav- 
ἤλϑον. Hoc igitur posui; sed in carmine Stratonis Anth. Pal. ΧΗ, 
8 defendi potest editum οἴχαδ᾽ ἀπελϑὼν ἐστεφάνωσα ϑεούς. 

85. vocog ἐξάλλαξεν) - Recepi hoc e scholiis ut exqui- 
sitius visum vulgato ἐξαλάζεαξεν, quamquam id recte de homi- 
nibus dici docet similis usus verbi “τέρϑειν, de quo v. Lo- 
~ beckium ad Aiacem 1189. Cf. Geminus in Anth. Plan. IV; 103. 

88. ὁμοῖος ἐγίνετο πολλάχει ϑάψῳ)] Qui-Icwo seri- 
pserunt pro ϑάιϊμῳ, non cogitarunt ὁμοῖος apud Theocritum 
constanti usu dativo iungi. Vide V, 48. Vil, 117: VIII, 37. 
XVII[, 21. XXIV, 132. Ep. pr. Affert hune versum schol. 
Aristoph. Vesp. 1404 τοιαύτη γὰρ (ὠχρά) ἡ ϑάψος, ὅπερ 
παρ᾽ ἡμῖν χρυσόξυλον λέγεται. Θεόχριτος καί wev χρῶς 
μὲν ὁμοῖος ἐγίνετο πολλάχε ϑάψῳ᾽, ubi Jaw editur, ut 
est in codd. quibusdam Theocriti, | ᾿ 

92. ἀλλ᾽ ἧς οὐδὲν ἐλαφρόν] Explicant nullum erat 
mali lenimen; atqui id comparative dicendum erat, οὐδὲν ἦν 
ἐλαφρότερον. Posui igitur οὐδὲν ἔλασσον. Tum libri ἄνυτο, 
quod ἄνετο scripsi. Vide ad VII, 10. 7 

101. ὑφάγεο] Boni codd. in his Καὶ ἀφάγεο, quod secu- 
tus est Ahrensius, ego si omnes codices haberent in ὑφάγεο mu- 
tarem. Etiam in oraculo Anth. Pal. XIV, 114 φράζεο δ᾽ ἀνέρα 
μάντιν ἀφηγητῆρα κελεύϑου, scrib. ὑφηγητῆρα. 

105. Quamvis loco minus opportuno positus videri possit 
hic versus atque adeo absit a Par., non omilti tamen potuit, 
ut voluit Valckenarius, nisi aequabilitatis legem in hoe quoque 
carmine constanter observatam eum violasse statuas. Ep. pr. 

107. χοχύδεσχεν)] Hoc ex optimis libris iam in proec- 
dosi posueram; neque aliter legitur apud Eustathium ad Hom. 
p. 1095, 22. Vulgo zoyveoxer. Cf. Lobeck Pathol. I p. 165, 

109. χνυζεῦνεαι φωνεῦντα) Pluralia neutris iunxit Theo- 


ID. If 209 


critus»praeterea IV, 24 χαλὰ πάντα φύοντι. IX, 17 ὅσσ᾽ ἐν 
ὀνείρῳ φαίνονται. XIV, 38 τὰ σὰ ddxove μᾶλα δέοντι. 
XV, 112 ὅσα δρυὸς ἄχρα φέρονται. XVII, 18. ἔϑνεα μυρία 
φωτῶν λήιον ἀλδήσκχουσιν. ΧΧΙ, 57 τἀγχίστρια χρυσὸν 
ἔχοιεν. XXIV, 21 ἐξέγροντο τέχνα. Consulto omisi ὙΠ], 42 
corruptelae manifestum, et quae Ameisius Annot. in Theocritum 
p. 61 falso huc rettulit VI, 19 χαλὰ πέφανται et XXV, 90 ἅσσα 
τ ἐν οὐρανῷ εἶσι. Cetera exempla qui accuratius inspexerit, 
hance habere excusationem facile videbit, quod singularem nume- 
‘Tum yYersus respuit. At non cadit haec excusatio in nostrum 
locum, in quo etsi χγυζᾶται scribi potest, pluralem tamen po- 
_ tius ex iis defendendum puto, quae dixit Porsonus Add. ad Eu- 
ripidis Heeub. 1141. 
412. ἐπὲ χϑονὸς Ounare πδίδορ! Homericum est he- 

mistichium Il. γ, 217 de Ulixe meditabundo dictum χατὰ χϑο- 
νὸς ὄμματα “τήξας, unde profecit etiam novissimae aetatis 
scriptor in Boissonadi Anecd. που. p. 240. Hine σεήξας fortasse 
retinendum, pro quo σπάξας voluit Valckenarius, quem Ahren- 
sius secutus est. At quo consilio Delphin poeta oculos in hu- 
mum fixisse dicat, mihi quoque obscurum esse fateor; nec tamen 
probaverim quod Ahrensius coniecit ἐχεὶ χρόνον, siquidem στη-- 
γνύναι ὄμματα non dici posse videtur nisi addila re in quam 
quis oculos defigat. Magis placeret quod Briggsium coniecisse 
video ἐπὶ χϑονὸς ὄμματι πῆξαι, nisi id πήξασαν dici lex 
linguae postularet. j AVIA 

115. ἔφϑασσα!] ἔφϑαξα libri, ut videtur; potiores; alii 
ἔφϑασα, quod ἔφϑασσα scripsit Ahrensius ex S. 

116. παρῆμεν) Ahrensius σεαρεϊμεν. 
118. ἦνϑον γὰρ wai) Recte Ahrensius ἦγϑὸν γάρ 
ney ae. 

$20. 21. μᾶλα — ἱερὸν ἔρνος] Athenaeus ΠῚ p. 82d ὅτι 
δὲ χαὶ μήλων εὑρετῆς ἐστι Διόνυσος ee deh Θεόκριτος ὁ 0 
Συραχόύσιος οὑτωσί mug λέγων “pweha — iid éovog’, ubi 
cod. φέρουσα pro φυλάσσων. 


122. πορφυρέαισι πέρι ζώστραισιν)] Vulgo πορφυ- 
14 


210 AD THEOCRITI 


θέῃσι πεφιξώστρῃσι, Medic. πορφυρέαισι περιζώστραισι, 
K πορφυρεπεριξιύσζροισι, correxit Ahrensius. 

124. χαί x εἰ μέν μ᾽ ἐδέχεσϑε] Hoc Abrensius po- 
suit; vulgo zad μ᾽ εἰ μέν x ἐδέχεσϑε. 

126. εὗδον δ᾽] Hoe πω est, quicquid dicant recen- 
tiores critici; recte Hermannus εὖ δ᾽ ἧς. In fine versus casu 
relictum est ἐφίλασα pro ἐφίλησα. : 

128. παντῶς χα πελάκϑες} Ita Ahrensius emendavit 
librorum scripturam σταντῶς χαὶ σιελέχεις. 

132. ἐσχαλέσασα τεὸν sori τοῦτο μέλαϑρον) Parum 
graece dictum videtur εἰσχαλεῖν πττρὸς μέλαϑρον. Scripsi igitur 
ἐχχαλέσασα. 

133. λιπαραίου] Eustathius ad Hom. p. 1644, 84 4:ι- 
πάραν, ἐξ ἧς καὶ σέλας λέγεται παρὰ Θεοχρίτῳ λιπα- 
ραῖον διὰ τὰ ἐχεῖ ἀναφυσώμενα “τυρά. Ἧ 

197. ἐφόβησε)] ἐσόβησε Fr. Tacobsius, quod primus 
recepit Ahrensius; libri ἐφόβησε. In sequentibus verbis ἔτε 
δέμνια ϑερμὰ λιποῖσαν suspectum habeo ἔτι, quod neque 
ad sensum quidquam confert neque suo loco positum est. Hoe 
qui intellexit Briggsius, male tamen nec sine grammatico piacule 
tentavit ἐφόβησε τὰ δέμνια ϑερμά. Videtur ἐσεεδέμνεα seri- 
bendum esse; δέμγεον de sponda vel lecto dici constat, ilaque 
ἐπιδέμνεα vecte dicuntur strata lecto imposita. Ceterum ἐχ 
ϑαλάμοιο et ad innuptam et ad νύμφαν spectat; non recte haec 
Briggsius interpretatus est. ) 

140. χρὼς ἐπὶ χρωτὶ πεπαίνετο)] Eustathius Hom. 
p. 6241. τὸ woes: Θεοχρίτῳ λεχϑὲν ἐπὶ χρωτὶ χρὼς ἐπε- 
παίνετο ἢ χοὺν ἐρωτιχῶς ἐμαλϑάσσετο. 

142. χὼς καὶ] Neigo χὡὼς xa. ὡς χά Mediol. 1. (K) 
yoo χέ Vat. B. Reg. yoo zai Palat. Id monente Hermanno 
restitui. Zreaerus. Ib. cum libri ϑρυλέοιμιε habeant, Hermannus 
coniunctivum requiri vidit, corrigitque ϑρυλέωμι. Vulgatam 
versus scripturam χὥῶς χά Tor — ϑρυλέοιμε tueri conatus est 
Ahrensius locum ita interpretans: οἱ quemadmodum ego sane 
haud palam effutierim, sententia, si quid video, ab hoc loco 


ID. i 211 


aliena et sermone vix satis emendato, cum in ista sententiae con- 
formatione ov potius quam μη expectes. Cum epica forma, qua- 
lis est ϑρυλέωμιε, Theocritus non usus esse videatur, suspi- 
catus sum poetam ϑρυλέω te scripsisse: atque ut submissa voce 
(μὴ ured) tibi aliquid in aurem insusurrem. 

143. zai ἐς πόϑον ἤνϑομες ἄμφω) Non videntur 
haec integre scripta esse, siquidem εἰς 77690 ἐλϑεῖν non potest 
significare desiderium explere, sed in desiderium incidere, ut εἰς 
ἔρωτα ἐλϑεῖν, εἰς ἐπιϑυμίαν ἐλϑεῖν, εἰς ἵμερον ἐλϑεῖν. Non 
dubitandum videtur quin poeta ἐς χόρον scripserit, ut neglectus 
ab editoribus Hemsterhusius voluit Hauptius ἐς χόστον coniecit. 

144. μέσφα τοι ἐχϑές] Pro coe cod. K τύ γ᾽, unde 
Ahrensio scribendum videbatur μέσφα τό γ᾽ ἐχϑές. At recte 
legitur μέσφα τοι, ut μέχρε 7τερ _ anonymum Stohaei Flor. 
XXVIII, 18. ᾿ 

146. τᾶς ἁμᾶς) Vulgo τᾶς γε ἐμᾶς hiatu non ferendo: 
codd. plerique, et in his etiam K, τᾶς ἐμᾶς, quod verissime in 
Medic. 16 correctum est in τᾶς ἁμᾶς, cui proxima est Vat. A 
seriptura τᾶς ἀχμᾶς. Quod sequitur αὐλεστρίδος Hermanni 
est emendatio, cum libri in αὐλητρίδος consentiant, nisi quod 
Vat. αὐλιτρίδος habet. At non recte interpretatur Hermannus 
αὐλιστρίδα de ea quae in eadem domo habitat, scholiastam se- 
cutus: 7 τε τῆς Φιλίστας μήτηρ τῆς ἐμῆς γείτονος καὶ ἡ 
τῆς δελιξοῦς. Imo αὐλῖται dicebantur operae rusticae pecori 
curando adhibitae, qua de re dixi ad Stephanum Byz. p. 146. 
Non recte igitur Ahrensius scribi voluit τᾶς ξείνας αὐλητρίδος, 
vel Lobeckius Paral. p. 228, 9 τᾶς Σαμίας αὐλητρίδος. Cete- 
rum sero intellego, in eundem sensum servari posse Vat. scri- 
pturam αὐλιτρίδος, quod quin recte ad αὐλέτης revocari possit — 
non dubitandum est.. Cf. ἀλέτης et ἀλετρίς. 

149. “έλφις ἐρᾶται)] Ita Brunckii exemplo ausus sum 
scribere e cod. Lips. pro ἔραται, quod ferri non posse apertum 
est. Apollonius Synt. p. 291 τό ye μὴν ἐρᾶν ὁμολογεῖ τῷ 
προσδιατίϑεσθϑαι ὑπὸ τοῦ ἐρωμένου. διὸ καὶ δεόντως ἡ 
Sango ἐπιτεταμένῳ μᾶλλον ὀνόματι ἐχρήσατο “ἐγὼ δὲ 

14* 


212 AD THEOCRITI 


χαὶ ἡ νεοττῶτις éoarae. quae utcunque corrupta docent ta- 
men etiam Sapphonem ἐρᾶσϑαι dixisse pro ἐρᾶν. ac fortasse 
etiam Theognis 256 scripsit οὗ τις ἐρῷτο τυχεῖν. Sed quod 
in Bionis Id. VIE 8 legebatur ἐρασσαμένῳ συνερᾶσϑαι, recte 
mutatum ἃ Schaefero in συνέρασϑαι. Eo. pr. Probarunt cum 
alii tum Ahrensius, qui ἐρᾶσαι etiam Id. I, 78 Brunckio prae- 
eunte restituit. At quod apud Plutarchum legitur Erot. p. 753b 
ἐρᾶται γὰρ αὐτοῦ νὴ Aia καὶ καίεται, ex ἐρᾷ ve corru- 
ptum est. Eleganter tamen Hermannus in Theocrito correxerat 
ἐρᾷ τευ. | . ρθε 
151. 52. αἰὲν ἔρωτος ἀχράτως ἐπεχεῖτο] Pro αἰὲν 
complures libri ovvez’, cui praetuli αἰέν, quod illo multo fortius 
et ad sensum propemodum necessarium est. ἀχράτως pro ἀχρά- 
τῷ ex Vat. et marg. Pal. commendavit primus Briggsius laudato 
Alexide apud Athen. X p. 429e τοὺς ἀχράτους πίνομεν." 

153. χαὶ φάτο οἱ στεφάνοισι τὰ δώματα τῆνα πυ- 
χάσδεν] Neque οἱ quo referendum sit intellego (nihil enim de 
suis amoribus dixerat Delphis, ut demonstrativo uti posset) et 
“pro πυχάσδεν nescio an requiratur futurum. Suspicabar igitur 
χαὶ φάτο οἷς στεφάνοισι et πυχάσσεν (πυχάξεν) vel zai 
gar ὅτι στεφάνοισι τὰ δώματα τῆνα πυχάσσει sive σευ- 
χάσσω, ut vs. 101 χῇφ᾽ ὅτι Σιμαίϑα cv χαλεῖ. Quod 
Briggsius voluit xed φάτο νιν στεράνοισι --- πυχάσδεν, αἱ 
(φάτο ad hospitam referatur, nihil est; φάτο non potest non ad 
Delphin referri. Interim recepi οἷς ocepavoror, suis quas in 
compotatione illa gestabat corollis; servavi tamen πυχάσδεν, 
quod videtur excusari posse. | 

155. ἄλλοχ᾽ ἐφοίτη)] Ante Brunckium ἄλλοτ᾽ ἐφοίτη, quod 
forlasse revocandum. Locum hune imitatione expressisse videtur 
Alciphro Epist. I, 34, 8 ἐπανελϑὼν ἀπὸ Avzelov πολλάχες 
ἱἐφοίτας καί μοι wagendInoo] τὸν ἱδρῶτα ἀποινώμενος. — 

157. οὐδὲ ποτεῖδον] Ita cod. S, unde recepit Brunckius : 
idem commendayit nuper Ahrensius; vulgo οὐδέποτ᾽ εἶδον. 
Eodem versu non male Briggsius γῦν dé δυωδεχαταῖος. 

159. viv μὲν τοῖς φίλτροις χαταϑύσομαι) Non recte 


ID. It 213 


aceusativum obiecti abesse intellexit Hermannus; neque iniuria 
idem haesit in articulo, qui sane ut vulgo locus editur ferri non 
potest. Tentat igitur νῦν μέν μὲν (ver) φίλτροις καταϑύσομαι. 
At qui factum est, ut nullus criticorum intellexerit ineptissime 
dictum esse χαταϑύσομαι, incantabo Delphin philtris meis? 
Incantavit vero hominem: per totum idyllium. Apertum est 
scripsisse poetam quod edidi νῦν μὲν τοῖς φίλεροις χατέϑυσα 
yo. Ita demum carmen hoc ad iustam conclusionem absolvitur; 
vulgarem autem scripturam si sequare, haeret Simaetha in ipso 
conatu, nee cur id faciat ullo modo intellegitur. In sequentibus 
seripsi cum Ahrensio αὐ 0° ἔτε χά we λυτιῇ. Libri ai δ᾽ ἔτι 
χὴμὲ λυπῇ. Hermannus et δ᾽ ἔτι χαί μὲ λυπεῖ. 

161. ἐν κἐστᾷ χαχὰ φάρμακα] Theopompus apud 
Polluc. X, 180 τὴν οἰχέαν γὰρ εὗρον εἰσελϑὼν ὅλην wena 
—— ψαρμοκονλοὺ ΠΠεγαρικοῦ. 

164. οἰσῶ τὸν ἐμὸν πόνον] Ita vulgo: recepi emen- 
dationem Iacobsii ἀνευσῶ. Pro πόνον alii libri πάϑος, alii πό- 
Sov. Aberrayit a loci sententia Hemsterhusius comparans Apol- 
lonium Arg. IV, 65. ΡΝ est dici debere se facturam quod 
minata sit. | | 

Tit t 

1. Κωμάσδω ποτὲ τὰν Aucevddida| Respicit Maza- 
res apud Boissonadum Anecd. ΠῚ p. 138 χωμάσδων ἀπηρχό- 
μὴν ποτὶ τὰν pret Gover τοῦ ματαίου, χατὰ Θεόχριτον. 

3. Τίτυρ᾽ ἐμὶν τὸ καλὸν πεφιλαμένε) Servius ad Vir- 
gilii Ecl. 1, 28 Tityrum ubique Theocritus mercenarium mnducit. 
Nusquam Theocritus Tityri pastoris noinine usus est, nisi in hoc 
uno carmine; nam VII, 72 alius generis est. Scribendum igitur 
utique pro ubique. Idem ad Ecl. IX, 23 Theocriti sunt versus ad 
verbum translati; sed tamen Virgilii negotium continenter : nam 
allegoricwg imperat suis, ut rem tueantur, nec tamen audeant 
contra Arrii praeceptum venire. Gellius NA. IX, 9 illud quoque — 
caute omissum (a Virgilio), quod est in graeco versu dulcissimum, 
ac tum allatis tribus primis versibus: quo enim pacto diceret τὸ 


214 AD THEOCRITI 


χαλὸν πεφιλαμένε, verba hercle non translaticia, sed cuiusdam 
nativae dulcedinis? Eodem spectat Hermogeni ais iudicium de Id. 
Il p. 305 ed. W. introitum huius carminis in exemplis bucolicae 
ἀφελείας ponentis. Pro σεεφριλαμένε, quod ἢ. 1. propter Gel- 
lium mutare nolui, Ahrensius σεεφιλημένε. 

5. τὸν λιβυχὸν χνάχωνα --- κορύψῃ] Cod. Voss. Etymol, 
M. p. 1515 ed. Gaisf. γέγονε χαρύπτω χαὶ χορύπτω μετα- 
ϑέσει τοῦ α εἰς 0, οἷον “TOY λιβυχὸν. χαύχωνα (510) φυ- 
λάσσεο μή τι κορύψη. Vulgo χορύξηῃ, pro quo χορύϊννῃ 6 
bonis codd. revocavi iam in proecdosi. Eadem lectionis varietas 
in poetae anonymi versu apud Hephaest. XIII, 2. Cf. Taare 
Crameri AO. II p. 138, 3. | 

7... cov ἐρωτύλον)] Non de parvo Amore hoc intalbogen- 
dum videtur, sed idem est quod ἐρωτιχός, perdite amans, ver- 
liebt. Similiter apud Bionem Id. V, 10 ἀλλά μοι αὐτὸς ἄειδεν 
ἐρωτύλα, carmina amatoria, et 13 ἐρωτύλα πάντ᾽ ἐδιδάχϑην. 
Obscurum est quo sensu id dixerit poeta anonymus Anthol. Pal. 
IX, 614 xai μεγάλην wag ἅμαξαν ἐρωτύλος ἡδὺ φαείνει. 

10. δέκα μᾶλα φέρω] Hine colorem duxit Rufinus Anth. 
Pal. V, 61 δώδεχά σοι βέβληχα, καὶ αὔριον ἄλλα βαλῶ oot. 

Ibid. τηγῶϑε καϑεῖλον)] Libri quidam, quos Brunckius et 
Kiesslingius secuti sunt τηγῶ δέ. Retinui τηγῶϑε, quod τήνω- 
Sev scriptum ex hoc ipso loco affert Theognostus in Crameri 
Anecd. Oxon. IL p. 157, 12 τὸ τηλῶϑεν διὰ τοῦ ὦ γραφὲν 
ποιητιχῶς ἐχτέταται" — τοιοῦτο δὲ καὶ TO τήνωϑεν σταρὰ 
Θεοχρίτῳ. Ἐν. pr. 

12. ϑυμαλγὲς ἐμὸν ἄχος] Pro ἐμόν complures codd. 
ἐμίν. Cf. Gregorium dial. dor. §. 75. Ferri potest ἐμέν, si distin- 
guas: ϑᾶσαι μάν, ϑυμαλγὲς ἐμὲν ἄχος. Cod. ἃ ἐμὸν δ᾽ 
ἄχος, unde Ahrensius edidit ἐμὸν λάχος, facili coniectura at 
tamen, si recte dicendi usum observayi, non probanda. Recte 
dici potest ϑυμαλγὴς ὀδύνη, ϑυμαλγὲς ἄχος, ϑυμαλγὴς :εό- 
γος οἱ quae sunt similia, αἱ ϑυμαλγὲς λάχος, si recte memini, non 
magis dictum est quam ϑυμαλγὴς πότμος vel ϑυμαλγὴς τύχη. 
Si quid praeter distinctionem mutandum, malim ἐμὸν σάϑος. 


ID. 10 215 


14. ᾧ τὺ πυχάσδῃ) Cod. Par. 9 πυχάσδει, unde seri- 
bendum yidetur & tv πυχάσδει. 

16. μασδὸν ἐϑήλαϊζε) Ridet hoe dicendi genus Lucia- 
nus Soloec. 4 p. 558 ὅταν τι τῶν παιδίων γένῃ τῶν τὰς 
τίτϑας ϑηλαζόντων. Et recte ridet; neque ullus unquam pro- 
batus seriptor ϑηλάζειν de lactente puero dixit. Cf. Lobeckium 
Phryn. p. 468. Quare μασδὸς scribendum suspicabar, ordine 
verborum eodem de quo dixi ad Idyll, XV, 79. Postea hoc ipsum 
confirmatum vidi a schol. Flor. ad Euripidis Hee. 1389 μαζὸς 
ἐπεὶ ϑήλεος — χαὶ παρὰ Θεοχρίτῳ “ἡ ba λεαίνης patos 
ϑήλασϑε᾽. Sed editam lectionem in suis codd. reppererunt Sto- 
baeus Flor, LXIV, 23 (ubi ἐθήλαξεν libri, praeter Par. B qui 
ἐϑήλασδε) Thomas Mag. p. 233, 5 et Eustathius ad Il. p. 1054, 
53 ἐχ τοῦ χύλῳ τραφῆναι τὸν δίσχολον καὶ ἀχράχολον εἴς- 
ληπται παρὰ τῷ βουχολιάζοντι τὸ μαζῶν λεαίνης ϑη- 
λάσαι γάλα. Accedit quod eadem ἀχυρολογίᾳ usus est Theo- 
eritus Id. XIV, 15 ϑηλάζοντά ve χοῖρον. 

Ibid. γεν]. Ita Stobaeus; libri μεν. vide ad I, 48. 

17. ὀστίον)] Ante Bergkium ὀστέον. | 

19. πρόσπτυξαί με τὸν αἰπόλον] Hoc ineptum esse 
recte intellexit Valckenarius, sed male vitii sedem in πρόσπτυξαι 
quaesivit. Scribendum videtur πρόσπευξαί μὲ τὸν αἱμύλον, 
i. 6. τὸν προσηνῆ, τὸν πρᾶον, ut explicat hanc vocem Arca- 
dius p. 56, 16. et Hesychius ν. αἱμύλοις. Cf. Fayorinus apud 
Stobaeum Flor. LXV, 7 ἄν γε 6 καλὸς χαὶ αἱμύλος ἢ καὶ λε- 
χτιχός. Plutarchus Fragm. vol. V p. 567 ἔρως ἔχει τι χάριεν 
zai οὐχ ἄμουσον, ἀλλ᾽ αἱμύλον xai ἐπιτερπεές. Sequentia 
verba ὥς tv φιλάσω affert Apollonius Synt. p. 120, 14. 

20. Qui hic vulgo legitur versus etiam a Stobaeo Flor. {Χ1Π, 
19 tanquam Theocriti allatus, sed iam Valckenario suspectus 
ἔστε χαὶ ἐν xeveoior φιλάμασιν adéa τέρψις, ex Idyll. 
XXVII, 6 huc translatus est. Delevi igitur praeeunte Hauptio, 
qui quem in eius locum suffecit versum ὥμοι ἐγὼ τί πάϑω, vi 
ὁ δύσσοος; οὐχ ὑπαχούεις; in libris legitur post eum qui nobis 
nune est yicesimus tertius. Vide Hauptium ea de re dicentem in 


216 AD THEOCRITI 


Museo Rhen. nov. 1845 p. 273. Strophicam carminis rationem 
primus indicavit Hermannus, quem vide etiam in dissertatione de: 
bucolica poesi p. 10. Exhibui autem versum sic ut in codicibus 
scriptus est, nisi quod pro altero τί in Καὶ seriptum est ci, unde 
olim suspicatus eram Theocritum dedisse τί σσάϑω tor ὃ δύσ- 
Goog; coll. Mnasalea Anth. Pal. IX, 324 ἃ σῖριγξ τί cov ὧδε 
παρ᾽ -Apoovyéveray ὄρουσας; quamquam hoe loco nune τί fLot 
me probare supra indicavi. Recepit hoc Zieglerus: fortasse recte, 
praesertim cum plane ut ego conieceram legatur in cod. Voss. Ety- 
mol. p.838 Gaisf. Credo tamen defendi posse librorum scripturam. 
Cf. Idyll. V, 62 tic upd, τίς χρινεῖ; Sophocles τίς σὲ τέχνον, 
τίς σ᾽ ἔτιχτε; et sic saepe in oratione affectus plena. Cf. Bent- 
leius ad Horatii Carm. Til, 24, 25. At in Meleagri carmine Anth. 
Plan. IV, 134 ἀτὰρ τί τόδ᾽ ἄλλο, τί λεύσσω; seribendum 
ἀτὰρ ti τόδ᾽ ἄλλ᾽ ὅτι λεύσσω; Multo minus  placet quod - 
Ahrensius coniecit ci: πάϑω; & δύσσοος, οὐχ ὑπαχούεις; 
quo convicio vehementer dubito num miser amans puellae, quam 
toto deperiret animo, se commendaturus fuisset. Se ipsum δύσ- 
coor dicere potuit pastor, non item puellam. ἡ 
21. τὸν στέφανον tikat μὲ χαὶ αὐτίχα λεπτὰ ποιη σεῖς] 
Vulgo χαταυτέχα, quod nihil est nec comparari debebat cum 
χαταυτόϑι, quod diversi generis est. Libri χατ᾽ αὐτίχα, χαὺ- 
tine, πραυτίχα. Ex his χατ᾽ αὐτίχα qui adoptavit post Hein- 
sium Valckenarius, praepositionem χατὼ cum στῆλαι coniunxit, 
cui rationi quid obstet recte exposuit A. F. Naekius de Hecale 
c. I Opuse. Hp. 72, qui ipse χατ᾽ αὐτίχα Lene con- 
iungit, ut extemplo fragmenta fant. Sed haec iusto artificiosior 
ratio videtur. Quocirca aut zaoavrize seribendum est, quo 
ducit cod. ἢ seriptura σπραυτίχα, aut quod etiam Ahrensio in’ 
mentem venisse video xai αὐτίχα. Ita Aratus Phaen. 634 
καβηιδῦ δ᾽ ἂν ποταμοῖο χαὶ αὐτίχ᾽ ἐπερχομένδιδ' σχορ- 
σίου Riser Euripides Stobaei Flor. CV, 15 ἢ xed οὐκ 
αὐτίχ᾽ ἢ χρόνῳ δαίμων βίον ἔσφηλε. 
.22. 23, τόν τοι --- χισσοῖο φυλάσσω ἀμπλέξαβι χα- 
λύχεσσι χαὶ εὐόδιοισι σελίνοις]Ὶ aumhéSag ex optimis 


ΤΌ. Τὶ 211 


libris repositum est pro vulgato olim ἐμσελέξας, quod ferri non 
posse, cum hederarum nullae sint χάλυχες, vidit Ahrensius, sed 
male pro χεσσοῖο scribendum coniecit χεσϑοῖο. Sertis necten- 
dis adhibitum esse cisthum effici non potest. Multa ex multis 
seriptoribus de floribus coronariis composuit Athenaeus; at de 
cistho nullum vestigium. Plinio NH. XXI, 30 χεσσόν et χεσϑόν 
ubique confundenti nihil tribuendum esse ipse intellexit Ahren- 
sius. Neque in verborum structura ullam video movendae lectionis 
necessitatem; nam si recte dicitur ἀναδῆσαί tive ἄνϑεσιν, ἀνα- 
δῆσαι στεφάνῳ, ἀναδῆσαι λήροις et similia, recte etiam 
dicemus χέσσινον στέφανον ἀναπλέξαι χκάλυξι χαὶ σελί- 
vot, hederaceae corollae rosas et apium adnectere. Iam vide 
quanto venustior sit corolla hederacea rosis et ™ distincta 
quam ex cistho et apio nexa. 

234. τηνῷ] Ita Brunckius e P, τήνω 9, τῆνα meen Ve- 
rum videtur cre istic, quamquam alias mihi non Jectum; nec 
spernerem si codices tyv0# ἁλεῦμαι suggererent: 

26. δὴ ᾿ποϑάνω)] Haec Graefii est correctio, libri μὴ 
ἀποϑάνω. Tum in proecdosi praeeunte Bergkio scripseram τό 
ye μάν τεῳ ἁδὺ τέτυχται. Revocavi nunc librorum scriptu- 
ram, quae commode ita explicari potest δὲ obiero, tua {δὴ volu- 
ptas ΩΝ est. ἜΝ ita etiam scholiasta τὸ τεὸν add inter- 
pretatur τὸ bageypne 008 τέρπει. -.. | 

27. 0% ἔμοιγε μεμναμένῳ) Exhibui optimorum libro- 
rum scripturam quantumvis corruptam, nisi quod μεμγαμένῳ 
scripsi pro μεμναμένω, ut voluere iam alii. Vulgo ὅχα wev 
μεμναμένω. Vitium loci in hoe ipso μεμναμένῳ positum est, 
quod verbum eo qui hic requiritur sensu quaerendi, explorandi, 
neque dictum est unquam neque dici port Fortasse scriben- 
dum est quod Hauptius mihi suggessit δε ἔμοιγε κεχραμένῳ 
sive χεχρημένῳ. 

28. ποτεμάξατο τὸ πλαεάγημο Hane meliorum librorum 
scripturam prae altera zroruoSeuevor πλατάγῃσεν commen- 
dayit Ahrensius. Mihi. non dubium yidetur quin scripserit poeta 
quod Schneiderus Lex, graec. v. σροσμάσσω coniecit πόοτι- 


- 


218 AD THEOCRITI 


μαξαμένῳ σπλατάγησεν. Hoc simplex et elegans est, alterum, 
ποτεμάξατο τὸ πλατάγημα, recte dici non probatur Nicandri 
et Callimachi locis ab Ahrensio allatis. Προσμάττεσθϑαι est in- 
ferre, imponere, infligere, impingere, non ἀποτελεῖν vel ἀπτο-- 
διδόναι, ut interpretatur Ahrensius. Augmentum si necessarium 
est, seribi potest ποτιμαξαμένῳ ᾿πλατάγησεν. 

30. εἶπε γὰρ ᾿γροιώ)] Ita vulgo legitur, consentienti- 
bus fere codd., quorum pauci quidam εἶστε γὰρ χαὶ -Ayeoww. 
Schol. ἀγροιώ, ὄνομα χύριον: οὐδέπω (1. οὐδέττοτε) γὰρ 
τὴν γραίαν οὕτω φασίν. Ex quibus Casaubonus lectum olim 
a quibusdam fuisse conicit & γραιώ, quod rectissime D. Hein- 
sius ex ἃ γραΐα corruptum esse intellexit. | 

31. ἃ πρὰν ποιολογεῖσα παραιβάτις)] Haec de spici- 
lega viri docti interpretantur messores subsequente et spicas 
colligente. At neque σποιολογεῖν idem est quod σταχυολογεῖν"), 
neque παραιβάτις dici potest quae messores sequitur. Eusta- 
thius ad Hom. p. 412, 42. ὅτι δὲ Θεόχριτος τὴν wag? αὐτῷ 
ἐριϑαχίδα ἤτοι μισϑώτριαν παραιβάτιν λέγει, ζητητέον 
ἐχεῖ. Is igitur de etymo securus σσαραιβάτις intellexit de mu- 
liere mercenaria. ἢ. Heinsius denique χαταιβάτις legendum 
coniecit idque de incantatrice interpretatur. Frustra; quid rei 
esset non dubium est quin dudum viri docti intellecturi fuissent, 
si Παράαιβάτης nomen proprium esse recordati essent Doribus 
non inusitatum. Ita Spartanus homo apud Herodotum V, 46 
dicitur Παραιβάτης, idemque nomen habebat Cyrenaeus philo- 
sophus teste Diogene Laertio II, 86. Cf. Keilium in Schneidewini 
Philol. vol. IV p. 739. Scribendum igitur erat @ πρᾶν στοιο- 


*) Male etiam scholiastes: ποιὰν δὲ tows τὸν πυρὸν zat’ ἐξοχήν, 
ἀφ᾽ ov χαὶ τὸν ἐνιαυτὸν ποιὰν λέγουσι. Poetae si quando zocy pro 
anno dicunt (Anal. Alexandr. p. 193), id proprie de vere intellegendum eo- 
dem modo quo latini poetae aristas pro aestate nominant. Vere enim novo, 
si quis forte hoe nesciat, redeunt gramina campis arboribusque comae. 
Hine zephyrum Satyrus in Anthol. Pal. X, 6 appellat ποητόχον: sic enim 
legendum, cum vulgo edatur ἤδη μὲν ζεφύροιο πλοητόχου ὑγρὸν ἄημα 
ἠρέμα λειμῶνας πιτνεῖ ἐπ᾿ ἀγϑοχόμους. 


ID. IT 219 


hoyevon Παραιβάτις, Paraebatis, quam nuper herbas colli- 
gentem vidimus magicis sacris adhibendas. Fuit igitur Paraebatis 
illa Cotyttari similis, de qua Theocritus VI, 40 ταῦτα γὰρ ἁ 
γραία we Κοτυτταρὶς ἐξεδίδαξεν. Ceterum iam antiquitus 
fuisse qui “«αραιβάτις pro nomine haberent, docet annotatio 
scholiastae: ἢ ὄνομα κύριον, ἢ ἡ ἑπομένη καὶ πεαραχολου- 
ϑοῦσα τοῖς ϑερισταῖς. 

Ibid. ovvex’] ὥνεχ᾽ Ahrensius. 

32. τὶν ὅλος ἔγχειμαι) ἔγχειμαι non puto recte sol- 
licitari, cui qui ἄγκειμιαε substituerunt, docere debebant id sic 
de ices recteé «ici. 

34. ἃ Méourwvog ἐριϑαχὶς) Verissime Eustathius ad 
Iliad. p. 412, 42 et 1162, 23 ἰστέον δὲ ὅτι χαὶ wage Θεο- 
χρίτῳ εὕρηται ἡ μισϑώτρια ἐριϑαχὶς λεγομένη, quod qui 
᾿Εριϑαχίς scribunt propter adiuncta ἃ ΠΠέρμνωνος, ut sit Eri- 
thacis Mermnonis filia, vehementer meo iudicio falluntur; imo 
vilis condicionis puellae, Mermnonis mercenariae, se obsecutu- 
rum dicit, cum ab Amaryllide se spretum videat. Ceterum duo 
codices Méoucvog habent pro έρμνωνος, quod tuetur gram- 
maticus (Herodianus?) ἀρμὲ Cramerum Anecd. Oxon. I p. 64 
ἹΠέμνων ἹΜέμνονος. τὰ δὲ παρώνυμα ἐφυλαξ ayy διὰ τὸ 
ϊέρμνων ὄνομα naga Θεοχρίτῳ" παρὰ γὰρ τὸ μέρμνης, 
quod in μερμνός mutandum. Ep. pr. . 

36. ἅλλεται ὀφθαλμός μευ ὃ δεξιός] Haec. Theocrito 
sublegit Eumathius de amor. Ism. IX p. 822 ἐπὲ δὴ τούτοις 
πᾶσιν ὀφϑαλμὸς ἥλλετό μου 6 δεξιός. Eadem affert Eu- 
stathius ad Hom. p. 675, 42 οἰωνίζετό τι ἀγαϑὸν — ὃ παλ- 
μὸς τοῦ δεξιοῦ ὀφϑαλμοῦ κατὰ τὸ ᾿ἄλλεται ὀφϑαλμός 
μεὺ ὃ δεξιός. Quae sequuntur verba ἀρά γ᾽ ἰδησῷ yehe- 
menter bilem moverunt Cobeto Var. L. p. 42 propter futurum 
ἰδησῶ, ab attico dicendi usu sane alienum. Quis vero docuit 
Cobetum, formam illam Theocritum suo ipsum periculo finxisse, 
neque e populari Siciliensium sermone adscivisse? dweioder 
δ᾽ ἔξεστι, δοχῶ, τοῖς Awgréecow. 

40. wan ἐν χερσὶν ἑλὼν] Non debebant reicere edi- 


220 AD THEOCRITI 


tores novissimi, quod ego a maiore codd. parte oblatum con- 
~ad > \ « A Σ > GS , 
sulto posueram wad ἐν χερσὶν ἑλὼν pro yulgato ἐνὲ χερσίν. 
Non perinde est utrum éy dicatur an ἐγί. In hae quidem forma 
constanter ἐν dixit Homerus, oxjzre’ ἐν χερσὶν ἔχων, φίλων 
ἐν χερσὶν ἑταίρων, ἐν χερσὶ φόως, ἐν χερσὶ δέπας, ὃρε- 
, > ae emmy i > > ὰ τ ὦ 
mavesg ἕν χερσὶν ἔχοντες, OT ἕν χερσὶν ἑλών.  Praeterea 
recte Schaeferus ἔχων maluisse videtur pro ἑλώ»γ. 


41. Ghar’ ἔρωτα] Ita Hemsterhusius, ἅλλεν᾽ et oder 


ἔρωτα libri. Cf. Cobetum Var. Lect. p. 206. d 

44. περίφρονος ζαλφεσιβοίας] Etymol. M. p. 73, 2 
Ahpesiporan, ἔστι δὲ κύριον παρὰ Θεοχρίτῳ. 

45. τὰν δὲ χαλὰν Κυϑέρειαν) Nescio an delenda sit 
particula dé. Nullo enim vinculo singulas huius cantus partes 
inter se connecti par est, ut Idyll. X, 44. 46. 48. 50. 52. 54, 
χαλός in thesi produxit Theocritus etiam II, 125 et scriptor 
Idyll. XX, 30. 33. Cf. Hermannus ad Moschum III, 64. 

46. ott@c] Sic Brunckius et Ahrensius, οὕτως libri. 

47. ἄτερ μασδοῖο τίϑητι) Plerique codd. μαζοῖο, 
schol. μαστοῖο. Loquitur poeta de Venere tamquam matre pue- 
rum lactante, quod ineptum est. Scripsit ni fallor ἄτερ παστοῖο 
τίϑητι, non removet a lecto geniali. Ev. pr. Non dubitavi hoc 
ipsum nunc in textu ponere. Probaverat etiam Ahrensius affe- 
rens praeterea glossam Vat. 9 γράφεται ἄτερ μάλοιο" ἄτερ 
tov συγχαϑεύδειν. ex qua Ruhnkenius coniecturam capiebat, 
variantem lectionem fuisse ϑαλάμοιο, quam apertum est genui- 
nae lectionis interpretationem esse. Quod nuperrime Ahrensius 
ad Bionis Epit. Adon. p. 41 coniecit μαροῖο, invenustum est; 
nec credam μαρός dixisse Dorienses, nisi exemplo contrarium 
edoctus. 

48. Affert ἢ. v. schol. Apollonii Argon. IV, 57 τινὲς δὲ 
τῷ ὄντι φίλυπνόν τινα γεγονέναι τὸν Ἐνδυμίωνα --- χαὶ 
Θεόχριτος μέμνηται “ζαλωτὸς μὲν ἔην ὁ τὸν a. ὕπνον 
ἰαύΐων Ἐνδυμίων". Cf. Zenobius Cent. If, 76 Ἔν δυμίωνοδξ γάρ 
τινος παιδὸς 6 Ὕπνος ἐρασϑ είς, ὥς φᾶσι Κᾶρες, ἔτι χαὶ 
νῦν λέγεται αὐτὸν κατέχειν. De Somno Endymionis amatore 


ID. Ut 221 


aliunde nil constat; at similia ferebantur de Somno et Ganymede, 
y. Hist. crit. Com. p. 360. ᾿ 

50. τοσσῆν᾽ ἐχύρησεν)] Hoc ex bonis libri seripsi pro 
τόσσων ἐχύρησεν. Fallitur Valckenarius χυρεῖν, pro adipisc 
posilum, semper iungi dicens genetivo. Quod redarguit Euri- 
pides Hec. 689 ἐπ᾽ ἀχτεαῖς viv xvg@. Oppianus Hal. I, 34 
ἀτερπέα δ᾽ αὖλιν ἔκυρσαν. Rabie 

51. ἀλγέω τὰν χεραλάν] Expressit haec Eumathius de 
amor. Ism. VI p.197 ἡ δὲ πρὸς Πανϑίαν φησί" μῆτερ, ἀλγέω 
τὴν χεφαλήν. 

52. ἔδονται) Hoc e Gregorio Cor. p. 261 et codd. 
nonnullis receptum; vulgo édovte. 7 i 

53. χατὰ βρόχϑοιο)] Etymol. ΜΝ. p. 215, 52 βρόχϑος 
-- ἡ φάρυγξ dv ἧς χαταπίνομεν. Θεόχριτος ᾿ ὡς μέλι --- 
γένοιτο᾽. Sensus loci est γένοιτό σοι τοῦτο γλυχὺ ὡς μέλι 
χατὰ βρόχϑου. 


IV 


8. βίην καὶ χάρτος] Brunckius, quem ceteri. secuti 
sunt, βίαν. Fortasse recte, quamquam cum homericum. sit 
χάρτος te βίη te Odyss. γ, 370. 0, 415, libros sequendos 
putavi. 

10. covrd9e] Hoc uno loco Theocriti lectum praeter 
Apollonium de Coniunet. p. 574, 5 commemorare videtur Hesy- 
chius Τοῦτο" ἐντεῦϑεν, “ἄχωνες. scribendum τουτόϑεν. 

11. πείσαι χεν Mihov καὶ τὼς λύχος αὐτίχα dvociy] 
Omnes libri cov praeter K, in quo χε legitur, quod habent etiam 
scholia; xa Ahrensius. Gravior de ceteris dubitatio, quae alii 
coniecturis sanare, alii interpretatione yindicare conati sunt; hi 
quidem frustra. Videant quibus incorruptum iudicium est, an 
sic locus probabiliter restitui possit: 

πείσαι κεν Mihov καὶ τὼς χύνας αὐτίχα λυσσῆν. 

Ita hoe dicit: si Milo Aegoni, homini gregis curae intentissimo 
et ab athletico furore quam maxime alieno, persuadere potuit, ut 


222 AD THEOCRITI 


neglecto grege olympicam laudem affectaret, eundem etiam cani- 
bus, fidis pecoris custodibus, persuadere posse crediderim, ut 
illico rabie correpti gregem, quem tutari debebant, diripiant. 
Permutatorum vocabulorum χύνας et λύχος aliud exemplum, ni 
coniectura fallit, habemus Idyll. V, 38. 

18. δειλαϊαί γ᾽ αὗται] Optimi libri δ᾽ αὗται, quod 
Ahrensio δὴ αὗται scribendum videtur. 

15. τήνας μὲν δή tor] Non recte haec in exemplis 
coniunctarum particularum δή toe posuit Hartungus de Part. 
vol. Il p. 363. , 

17. ov dav] Legitur hoc etiam VII, 39. Scholiastarum 
explicationem, qui illud fere per ov γῆν interpretantur, reicit 
Ahrensius Dial. dor. p. 80, quoniam Dorienses pro y unquam 
dixisse 0, certo exemplo non constet. Hoc non prorsus verum 
esse ostendunt nomina “4g.cdrva et Εὐάδνα, m quibus ἀδνά 
esse ἁγνά etiam absque Hesychii glossa dvdr" ἁγνὸν Konres, 
crederemus. Nunc etiam vasorum inscriptiones accedunt, in qui- 
bus -Zorcyve dicitur quae ceteris est “Zeradva. Exempla com- 
posuit Stephani Titul. gr. part. I p. 22. Itaque credibile est in 
vetusto sermone etiam δᾶ dictum fuisse pro γᾶ, quam nominis 
speciem in iurandi formula haesisse, cum ex communi dicendi 
usu dudum evanuisset, non mirandum est. Non credo igitur 
licere nobis in formula ἰδία quidquam mutare, minime omnium 
autem posuerim οὐ δαῦτ᾽ ab Ahrensio in Philologo vol. VII 
p. 433 commendatum. Si quid tamen corruptum est in isto ov 
day, credam potius cum Nauckio scribendum ov 4G” i. 6. ov 
Ζῆνα coll. titulo Cretensi edito nuper a Paspalioti in Archaeol. 
Zeit. XIN p. 58 χαὶ τὸν 4ἢνα τὸν ἀγοραῖον xai τὸν Aive 
τὸν Ταλλαῖον. 

ο Ibid. ἀλλ᾽ ὁχὰ] Sic Schaeferus, vulgo ἄλλοχα. Cf. ad Id. I, 
36 p. 182. De Aesaro fluvio, quem medium per Crotonem fluxisse 
scholiasta dicit, vy. Cluverum Ital. ant. p. 1311. Commemoratur 
etiam in oraculo apud Diodorum Sic. VIII p. 520 Bekk. et ab 
anonymo scriptore in Museo Rhen. 1842 p. 142 edito, fortasse 
etiam ab Orpheo Argon. 145. Imperite τῆς Κελτιχῆς (Ἰταλικῆς Ὁ) 


ID. IV 223 


μᾶλλον δὲ Συβάρεως fluvius dicitur al anonymo apud Boisso- 
nadum AG. I p. 417. 


18. χώμυϑα δίδωμι) Choeroboscus Bekkeri Anecd. 
p. 1208 τὸ δὲ χώμυς χώμυϑος, καὶ ἐχτείνει τὴν παραλή- 
γουσαν τῆς γενιχῆς, ὡς παρὰ Θεοχρίτῳ “ἡ χαὶ μαλαχοῦ 
χόρτοιο χαλὸν (sic) κώμυϑα δίδωμι᾽, καὶ εἰς α μόνως ἔχει 
τὴν αἰτιατιχήν. Cf. Choeroboscus Gaisfordi p. 223, 30. 

21. τοὶ τῶ “Ταμπριάδα toi δαμόται)] Hermannus 
post currorcda distinguit, et τοὶ δαμόται coniungit cum 
ϑύωντι. Ita οἱ “αμπριάδου de filiis Lampriae, Batto nescio 
quam ob causam invisis, intellegendi fuerint. Sed huic repugnant 
verba χαχοφράσμων γὰρ ὁ δᾶμος. Lampriadae Crotoniatarum 
demi nomen fuisse videntur, cui cur mala imprecetur Battus 50 
non potest; τοὶ δαμόται appositionis loco additur verbis toi 
τῷ “ΤἸαμπριάδα. 

22. χαχοχράσμων γὰρ ὁ δᾶμος) In his χαχοχράσμων 
quid significet difficile dictu est; paupertatem Lampriadarum si 
ridere voluit, χαχοχράμων scripserit poeta necesse est, ie 
ducit sane cod. Par. in quo est χαχοσχράμων, sed yoaue χρά- 
σιίμος χραστός χρασμός et cetera eiusdem stirpis non sunt 
Theocritea, Itaque χαχοφράσμων, quo malevolus Lampriadarum 
animus indicatur, scribendum putavi e cod. Harl. Ep. pr. Hoc 
sensu χαχοφραδμοσύνη dixit Democritus apud Stobaeum Flor. 
LXXIII,62. Hermannus in schedis χαχοδράσμων malus saccorum 
administrator conicit. Quod Ahrensius voluit χαχογράσμων, 
ipse sine dubio nunc improbabit. Pro δᾶμος etiam ταῦρος le- 
ctum fuisse a scholiasta docemur. - 


23. ἐς στομάλιμνον)] Scholiastes in lemmate ἐς τὸ μά- 
λέμνον, at idem in explicatione alteram scripturam ἐς στομά- 
λέμνον secutus est: τὰς εἰς ϑάλασσαν ἐστομωμένας λίμνας 
οὕτω φασί. Ex quo στομάλεμινον restituit Casaubonus coll, Eu- 
stathio ad Hom. p. 1649, 57. Atque ita etiam K et Medic. Mira 
tamen haec forma est pro στομαλέμνη, quamquam hoc ipsum 
etiam ita formatum est, ut in tota graeca lingua nihil simile re- 


224 AD THEOCRITI 


perias. Retinui igitur στομάλιεμινον, etsi nequaquam a probabili- 
tate abhorret McAcuvoy montis locive nomen fuisse. 

Ibid. ἔς te τὰ Miozw) Montis hoc nomen esse ereditur 
apud Crotonem siti; neque impedio. At potuit etiam fluminis 
nomen esse, quemadmodum Physcum Assyriae fluvium memo- 
rat Xenophon; neque repugnabo siquis yiri nomen esse, existi- 
met et τὰ Φύσχω appellari fundum cum silva et. pascuis a 
Physco nescio quo olim possessum, postea, ut fit, publici iuris 
factum. Ita τὰ ’xwvog habes apud Theocritum Il, 76, quod » 
non de sola domo accipiendum, τὰ Εὐαλχίδου apud Hippocra- 
tem Epid. I p. 412, τὰ Aozedcov ibid. IL p. 439, ca Πιττάλου 
apud Aristophanem Vesp. 1492. ) ately, 

24, χαὶ ποτὶ τὸν Νήαιϑον)] Alii Ναύαιϑον. Vide 
ἈΠ]. Alex. p. 76. De φύοντε sensu intransitivo vide ad VU, 75. 

25. αἰγίπυρος καὶ κνύζα] aiyizveog male 1. Η. Vos- 
sius vertit Geisweizen. Cf. Comic. graec. fragm. II p. 494. 

28. εὐρῶτι παλύνεται)] Etymol. M. p. 397, 50 εὐρώς, 
ἡ τοῖς σχεύεσιν ἐπιχεομένη ἐχ τῆς ὑγρότητος ἢ νοτίας 

λευχή τις ἐπίχυσις, τουτέστιν ὑγρότης σεσηπυῖα. Θεόχρι- 
τος “ya σύριγξ εὐὑρῶτι παλύνεται᾽. ᾿ 

91. τὰ Γλαύχας ἀγχρούομαι] Scholiasta: ἡ Γλαύχα, 
Χία τὸ γένος, χρουματοποιός" γέγονε δὲ ἐπὶ Πτολεμαίου 
τοῦ Φιλαδέλφου, ἧς φησὶν 6 Θεόφραστος ἐρασϑῆναι χριόν. 
Ita enim haec correxit Geelius. De Pyrrho poeta Erythraeo, quem 
dithyramborum scriptorem appellat gl. Vat. apud Wartonum, cf. 
Anal. Alex. p. 245. | 

32. αἰνέω τάν te Κρότωνα] Codd. quidam ἅτε pro 
τάν τε, unde Ahrensius conicit ceived μ᾽ ἅτε Κρότωνα, ut 
Κρότωνα alia sit nominis Kedcwy forma; sed tali_ paraschema- 
tismo si uti voluisset Theocritus, haud dubie Kootwve dlixisset 
ultima producta. Dicetur de his formis ad Stephanum Byzan- 
tium. Itaque si ea, quam Ahrensius iniit, via insistendum est, 
certe scribendum fuerit @ivet 9 & ce Κρότων με. Non credo 
tamen meliorum librorum scripturam sollicitandam esse; quod 
enim nominativi sequuntur ἅ ve Ζάχυνϑος χαὶ τὸ Aaxiveor, 


᾿ἜΘΟΤΨ 225 


nihil offensionis habere videtur, cum praecedat nominativus 7c0- 
dig, cui accommodavit poeta structuram sequentium. Nisi forte 
excidit versus, cuius in initio fuerint verba ἐξ ἐμεῦ ὑμνεῖται vel 
simile quid. Ac deesse versum in Corydonis sermone docent 
quae Battus respondet novem versibus inclusa; intellexit hoc Her- 
mannus, qui omissum yersum ante 32 excidisse in eoque aliam 
urbem commemoratam fuisse suspicatur cum particula ce, cui 
respondeat cay ce Κρότωνα. Mihi hoe parum probabile videtur, 
ac dubito num alius urbis nomen in Crotoniaiarum ditione re- 
periri possit. Itaque lacunam indicayi post 32. Recte autem scho- 
liasta: Κρότων χαὶ Ζάχυνϑος ἡ αὐτή. Nimirum’ Zacynthus 
et Lacinium partes erant urbis Crotoniatarum, quod ut de La- 
cimio etiam aliunde constat, ita de Zacyntho hic ipse Theocriti 
locus docere videtur.. His adde quod Crotoniatae origine fuerunt 
Achaei Peloponnesii, eiusdemque stirpis fuisse Zacynthi insulae 
colonos constat e Thueyd. H, 66. Nequaquam igitur improba- 
hile est Zacynthiorum: partem nescio quo tempore Crotonem 
migrasse partemque urbis a patria denominasse. Quod Heynius 
Opuse. Ip. 151 existimat, nonnisi casu Crotonem et Zaeynthum 
in Theocriti versu coniunctas esse, hemo probabit. De Lacinio 
quod dixi ostendit schol. Dionysii Per. 369 extviov γὰρ τό- 
στος τῆς Σιχελίας (i: 6. Ἰναλίαρ): μέμνηται αὐτοῦ δὲ χαὶ 
Θεύχριτος. καὶ ἐκ αὐαρὸν, ὄντα «Δαχίνιον. 

33. 84. ἅπερ ὃ πύχτας Atywr] Scholiasta: ταῦτα οὐχ 
iu -Αἴγωνι Ἱστόρηται, ἀλλ᾽ ἐπὶ “Aotvdvante τῷ Medy- 
σίῳ. De Astyanacte nobili pancratiasta dixi Exerc. phil. in Athen. 
I p. 14. Adde Syncellum p. 251 ed. Bonn. Aocvervas ΠΠιλήσιος 
τὸ “σταγχράτιον νιχᾷ τρίτον. οὗτος δὲ καὶ ἕξ ἀνδρῶν σι- 
via χατήσϑιεν. Sequitur χατεδαίσατο, pro {πιὸ χατεϑοί- 
caro cod. M, unde Ahrensio χαγζεϑιύσατο scribendum videtur, 
quod haud dubie praeferrem, ‘si de illa cod. lectione certo con- 
staret. Editum habet etiam Tzetza ad Lycophr. 856. 

35. 36. aye σιιάξας cag ὁτπιλᾶς] Genetivum Valckenarius 


ab Gye suspendit, quod etsi fieri potest, credibilius tamen est 
15... 


220 AD THEOCRITI 


ὁπλᾶς pendere a πιάξας. Ita cepisse videtur Nonnus Dion. 
XXV, 187 αὐχενίου πλοχάμοιο χεχηνότα ϑῆρα πιέζων. 

39. ὅσον αἶγες éuiv φίλαι, ὅσσον ἀπέσβας) Pro 
ὅσσον bona librorum pars τόσσον. Briggsius tentabat ὅσον 
αἶγες ἐμὶν φίλα, ὅσσον ἀπέστας, ὁ. tu tam cara mihi quam 
sunt caprae, quam procul abes! Nec satis faciunt quae Doeder- 
linius disseruit. 

40. ὃς μὲ λελόγχει] Eustathius ad Hom. p. 790, 17 
olde τὴν λέξιν (λέλογχα) χαὶ Θεόχριτος. Sequentes tres 
versus posuit Stobaeus Flor. CX, 15. 

44. βάλλε κάτωϑε τὰ μοσχία] 1. e. reice vitulos ab infe- 
riore collis parte. Ita haec intellegenda esse docet vs. 46 σεοτὶ 
tov λόφον. Male interpres latinus deorsum pelle, recte Briggsius 
sursum. Vs. 45 τὰ δύσσοα respicit Philemo ed. Os. -p. 123. 
Aémaeyog vaccae nomen habes etiam in cantilena rustica apud 
Suidam 5. ave p. 97 Bekk. ἀνὰ σοὶ τάδε ττάντα “έπαργε. 

40. σίτϑ᾽ ἃ Κυμαίϑα)] Hine σίττα affert Eustathius 
ad Hom. p. 1963, 43. Pro Κυμαΐϑα alii codd. Κεναίϑα, cui 
quod Piersonus substitui voluit Κισσαίϑα, caprae nomen est 
non vitulae apud Theoer. I, 151. Diversam a Kuve origi- 
nem habet Κυναΐϑα, quod ovis nomen est V, 102. Nominum in 
autog et aude exeuntium usus apud Dorienses Siciliae magnae- 
que Graeciae inprimis frequens fuit; praeter allata ex hoc genere 
sunt Κάλαιϑις viri nomen Idyll. V, 15. Σαβαιϑίς feminae no- 
men Anth. Pal. VI, 354. Σιμαΐϑα Id. I, 101. 114. Σύμαιϑος 
fluvius Cluver. Sicil. Ant. p. 124. Κύναιϑος item fluvii nomen 
in Anecdoto apud Ritschelium Mus. Rh, 1842 p. 142, nisi id Σύ- 
μαυύϑὸος scribendum. Etiam apud Aetolos, quibus multa nomina 
cum Siciliensibus communia fuerunt, reperias “Zoarhog (ad 
Scymn. p. 139) et “γλαιϑος Dionys. descr. Graec. 67 item flu- 
minum nomina. Rara haec apud alios; apud Arcades habemus 
Avicatdoy scriptorem notissimum, apud Delios Πύραιϑον in 
titulis. 

49. αἴϑ᾽ ἧς] Ita Toupius; libri fere εἴϑ᾽ ἦν vel et 
ἢ, W ai? ἦν. Tum ce volebam cum Hermanno pro τό, quod 


ID. IV 227 


ut potuit explicavit schol. ῥάβδον οὖσαν ὀρϑὴν ἐπεύχεται 
γενέσϑαι χαμπύλην, ἵνα μὴ ἔγχυον οὖσαν βλάψῃ τὴν 
βοῦν, laudandus tamen eo, quod articulo Theocritum aliter ac 
ceteros graece loquentes uti non credidit. Confirmat Hermanni 
emendationem Med., ex quo δοιχόν ve edidit Zieglerus. Verba 
ὡς tv πτατάξω Hermannus in schedis ita interpretatur ‘debebat 
esse πτάτασσον. Sed priora dicens αἴϑ᾽ ἧς moe δοιχόν τι 
λαγωβόλον, circumspicit fustem, quem quasi reperturus recte 
addit ὡς tv πατάξω. Ahrensius versum hunc ita corrigi 
posse sibi persuasit et ϑήν μοι δοιχὸν τὸ λαγωβόλον, ὥς Tv 
πατάξω. Augmentum si omitti potest, de quo iustam dubitandi 
causam non video, coniecerim we tu “τάταξα, ut haec iam re- 
diens ad Corydonem dicat: si pedum mihi praesto esset, quam 
te feriissem! Ad λαγωβόλον respicit Eustathius Hom. p. 1332, 
47 et 1815, 13. 

ὅ0. ποτντῶ «1ιός)] Respicit Eustathius Hom. p. 1106, 
28 non nominato auctore afferens verba worrm Atdc. | 

51. ἀρμοῖ w ὧδ᾽ ἐπάταξ᾽ ὑπὸ τὸ σφυρόν] Non te- 
mere Briggsius ἐσγάταξε suspectat, cui ἔγελαξε substitui voluit; 
neque reicerem si haec ita scripta in codice reperirentur ἀρμοῖ 
τᾷδέ μ᾽ ἔπλαξ᾽ ὑπὸ τὸ σφυρόν. 

ὅ8. ἢ δά γε λεύσσεις;) Codd. fluctuant inter ἢ δά γε, 
ἢ ἄρα, ἡ δά τε. Quae res Ahrensium movit ut ἢ ῥά & con- 
iceret. Si quid novandum, malim 7 ῥά τι λεύσσεις; siehst du 
was? vi saepissime in Theocriti codicibus abiit in γέ et τέ. 

54. ἔχω τέ vw} Ita codd. omnes praeter marg. Palat., 
in quo habetur ἔχω γέ νιν, receptum a Zieglero, qui interpreta- 
tur: non video solum spinam, sed teneo eam etiam manibus. 
Sed hoc isto modo dici non potuit. Med. pro ἅδε habet Ve. 
Itaque sf praeoptandum est quod sua se simplicitate maxime com- 
mendat, scribam cum Hermanno ἔχω viv ἴδ᾽" ἅδε χαὶ αὐτά. 
Non male tamen Abrensius ἔχω £ γυν" ἅδε zai αὐτά, nisi quod 
malim ἔχω wé νυν, qua forma utitur Theocritus ys. 3, at nus- 
quam dixit &. 

55. ὕσσιχόν ἐστι --- δαμάζει) Seribebatur ὁσσίχον, ut in 

15* 


228 AD THEOCRITI 


Hesychii glossa.ad h. 1. referenda Ὁσσίχον" ὅσον, ἡλίχον, et 
apud Theodorum Boissonadi Anecd. H p. 424 δεῖξον ὁσσίχον 
τὸ τύμμα χαὶ λέοντα δαμάζον ἡλίκον, pain γ᾽ ἂν Θεό- 
χθιτος. vi 
56. avdducog] Reliqui hoc, quamquam, ut. videtur, in 
scholiis tantum repertum; libri ἀνήλεσοος praeter K, ex quo γή - 
dizcog enotatum est. Quod. Hesychius habet ἀγαίΐλεσεος, aeoli- 
cum videlur Guyeto. Verum videtur νήλεστος. 

57. ἐν γὰρ ὄρει — χομόωντι)] Haec citantur a Suida 
in “σπάλαϑος ut Theoeriti: quibus Nicandri nomen male prae- 
figitur in EM. p. 156, 30 ubi χομέονται abest a Ms. Leid. VaALeKE- 
NaRius. Pro zoudwyre, quod vulgo legitur, Ahrensius posuit 
χομέονται ex cod. Colb. qui id supra χομόωντε scriptum habet; 
sed vide ad 1, 30. Duo codd, χομόοντι;, i. 6. χομέοντι. , 

58. 59. . εὐλλει] Eustathius Hom. p. 1885, 22 τὸ μύλ- 
hey meoe Θεοχρίτῳ ἐλέχϑη emt μίξεως οὐ σεμνῆς. Cf. Lo- 
heck. Rhem. p. 114. Tum ἐρωτίδα meretriculam dicere videtur, 
unico quod sciam exemplo.. Adiectivum ἐρωτίς habet Nonnus 
Dion. XXXII, 26 ἀμφὶ δ᾽ ἑοῖς στειράνοισιν ἐρωτίδαᾳ δήσατο 
svotyy, planta opinor significans aliis “σεταιδέρως appellatam. 

60. 61. ewer For zai — χατελάμβανον)] Eadem structura 
apud Homerum Il. χ, 247 ὡς φαμένη χαὶ xeodootvy ἡγή- 
oat Adin. | cnt 3 

62. 63. τό τοι γένος — ἐρίσδει) Orion Theb. p. 147 
χατωφερὲς τὸ γένος τῶν σατύρων" Θεόχριτος “tO Tot yé- 
γος ἢ σατυρίσχων᾽, Affert hos versus Etymol. M. p. 531, 23. 
Pro ἐρέίσδει, quod cum ceteris codd, tenet Et. M., ex Καὶ seripsi 
ἐρίσδεις. 


V 


1. τὸν Συβαρίτα)] τὸν Συβαρίταν Casaubonus_ pro- 
bante Valckenario, quo nihil proficitur. Laconem Sibyrtae Thu- 
rini, Comatam Eumaridae Sybaritae servum esse docet ys. 72. 
Reposui igitur quod Hermannus reponendum esse intellexit 


ID. V 229 


τόνδε Σιβύρτα. lta enim, non SvPcerc, scribere debehat, si- 
quidem vs. 5. 72. 74 optimorum librorum. scriptura est Sz- 
βύρτα, non, ut ante nos edebatur, Sefcorc. Neglexerunt Theo- 
criti carmen ii qui de Sybaritarum rebus scripserunt. Quis enim 
non miretur Eumaridem Sybaritam dic: et a Thurio distingui, 
cum Sybarin multis ante annis funditus deletam civesque urbis 
olim potentissimae ad internecionem trucidatos fuisse constet. 
Verum agro in quo Sybaris steterat, pariter ac fonti (vs. 126. 
146), vetus nomen mansit, qui cum summae fertilitalis esset, non 
miram est fuisse qui eum incolerent et habitationibus vicisque 
frequentarent; hos igitur agri olim Sybaritani colonos a vetere 
urbis nomine Sybaritas vocates esse ex Theocriti loco intellegi- 
tur. Horum unus erat Eumarides, quem rectissime poeta distin- 
guit a Lacone Thurino, quorum civitas ab agro Sybaritano non 
longe dissita erat. ᾿ 

2. τὸν Aczxwrve| Nominis huius pro ἤχων posit 
nullum aliud exemplum novi; eidemne mensurae hoc nomen 
apud Clearchum Athenaei ΧΗ p. 590c¢, ubi “lezwva habemus 
genere Thebanum, et apud Strabonem XIV p. 658, -ubi exer 
nescio cuius Demetrii cognomen est, subiciendum sit, sciri non 
potest. Accedit quod in Clearchi Joco cod. B pro “άχωνος ha- 
het Aazzwvog, quae si etiam Veneti scriptura est, id ipsum 
sine dubio Clearcho restituendum. Ad sequentia respicit schol. 
Vind. Homeri Od. §, 530 γάχην. γράφεται νάχος maga Θεο- 
χρίτῳ. | sh 
3. οὐχ ἀπὸ tag χράνας ditt’ ἀμνίδες;}] Ita vulgo 
distinguitur, non recte, ut mihi quidem videtur, Ceterum ut 
gitte capris et agnis, ita χύρρα suibus acclamabatur. Hesychius 
Χύρρα, οὕτως εἰώϑασι τοῖς tov ἐπιφϑέγγεσϑαι, et ovi- 
bus oyili includendis σῆχα, Hesychius Σῆχα, οὕτως ἔπει- 
φϑέγγονται, οἱ σπτιοιμένες εἰς τὸ συγχλεῖσαι τὰ ποίμνια, His 
cognata sunt φίττα puellarum vox qua in lusu a Polluce IX, 
127 descripto utebantur, et wecra quod superest in proverbiali 
dictione irra χατατείνας ὥχετο, heda, wie sog er aus! 

4. σιρῴαν] Ita seripsi pro πρώαν et hoc loco et VIII, 


290 AD THEOCRITI 


23. XIV, 5. XV, 15; nimirum a zroq@ vel πρωΐ formatur σερώ-- 
tog vel πρῷος. Corripitur prima syllaba etiam XV, 15; ubi quod 
libri quidam habent σπρόαν, probatum Ahrensio ad Bionis Epit. 
Adon. p. 69, qua analogia quis tueri possit mihi in¢omper- 
tum est. 

5. τὸ γάρ ποχα] Ita seripsi pro τὺ γὰρ πόχα. Tum 
Συβάρτᾳ (Σιβύρτᾳ) scripsit Hermannus. | 

7. ἀρχεῖ --- ποπητύσδεν ἔχοντι) Interpres Veron. ad 
Virgilii Eel. ΠῚ, 27 stipula text carmen] significanter illud 
Theocriti translatum locavit ἀρχεῖ σοι χαλάμας αὐλὸν 
γοτυτούσδεν ἔχοντι. ni 

10. οὐδὲ γὰρ Εὐμάρᾳ τῷ δεσπότᾳ] Mirum est in 
Eumarae nomine ad εὐμαρης referendo penultimam produci. 
Fortasse igitur cum hoc loco tum vs. 73 et 119 Εὐμαρίδας 
scribendum est, quam nominis formam habes in titulis apud 
Béckhium Corp. Inser. 1565, 14 et 1730, 3. Ep. pr. Ev- 
μαρίδᾳ non dubitavi recipere. Cf. ad vs. 73, ubi scholia: Ev- 
μάρα ἀντὶ tov Ἑὐμαρίτου, ἵν᾿ ἢ χύριον ὄνομα, ubi seri- 
bendum Εὐμαρίδα arti τοῦ Εὐμαρίδου. Probavit eandem seri- 
pturam nostrorum ignarus Heckerus Comm. de Anth. I p. 252. 
Vulgatam lectionem frustra quis tueatur Epicharmi loco apud 
Athenaeum ΠῚ p. 85d τὰ διελεῖν μέν ἐστι χαλεττά, χαταφα- 
γεῖν δ᾽ εὐμαρέα, ubi non dubitandum videtur quin recte Ah- 
rensius ἐυμαρέα ediderit. Neque obstat nomen εὔμαρις media 
producta elatum; falluntur enim qui hoc ad εὐμαρής referunt, 
cum barbarae sit originis, disertim testante Polluce VII, 90. 

Ibid. ἧς coe ἐνεύδεν)] Codd. nonnulli ἧς te ἐνεύδεν, ut 
scribendum coniecerat Gerhardus Apoll. Quaest.p. 184. Her- 
mannus in schedis ἧς ἐγεαύεν, quod verum videtur. 

12. νύμφαις} Scholiastes: ταῖς νηρηίσιν ἢ ταῖς μού- 
σαις. Nereides ab hoe sacrificio prorsus alienae; scripsit opi- 
nor χρηγίσιν vel γηΐσιν, eodem corruptelae genere, quo apud 
Zenobium Cent. VI, 21 legitur de Hyla ὅτε ἡρπάγη παρὰ τῶν 
γηρηΐδων διὰ χάλλος, ubi aut cum Valckenario χρηγέδων, 


00 231 


aut yyid@y ponendum, quam formam non alienam esse a prosa 
oralione ostendit Apollodorus Bibl. I, 7, 6. | 

14. οὐ μὰν οὐ τὸν Πᾶνα τὸν ἄχτιον)] ob μ᾽ αὐτὸν τὸν 
Πᾶνα ante Valckenarium; Hermannus dubitanter οἴχ, αὐτὸν TOY 
Πᾶνα. μιὰ elisum legebatur etiam XXVIII, 36 οὐ μ᾽ αὐτὸν τὸν 
Πᾶνα χαὶ ἣν κ᾿ ἐϑέλῃς με διῶξαι, quibus eandem emendatio- 
nem adhibuit Schaeferus. Respicit locum Etym. M. p. 54, 27 
ἄχτιον tov Πᾶνα Θεόχριτος εἴρηχεν. 

15. 6 Kehaididog| Calaethis si feminae nomen esset, 
legeretur Καλαιϑίδος, ut Σαβαιϑίς feminae est nomen apud 
Nossidem Anth. Pal. VI, 354 in Delectu poetarum AG. p. 96. 

γνωτὰ καὶ τηνῶϑε Σαβαιϑίδος εἴδεται ἔιιμεν 

ἅδ᾽ εἰχὼν μορφᾷ χαὶ μεγαλοφροσύνᾳ. 

17. οὐ ταύτας τὰς λιμνάδας)] Libri οὔτ᾽ αὐτάς. Cor- 
rexit Reiskius. Hermannus dubitanter οὔχ᾽ αὐτάς. 

19. ov vev τὰν] οὐ tev τὰν Toupius probante Valcke- 
nario. Scholiasta: οὐχ éxdewev 0 Κομάτας τὴν σύριγγά σου 
λαϑών. Recte; sed οὐ τεῦ esset non tuam, sed alius fistulam. 

22. ἀλλά ye tor διαείσοιιαι) Recte Ahrensius ἀλλ᾽ 
ἄγε, ut habent codd. nonnulli, non recte tamen particulas illas 
nusquam coniungi dicens, quod refellit Iulianus Anth. Plan. IV, 
107 ἀλλά ye μὴ πτερὰ πάλλε xav ἠέρα, ubi ἀλλ᾽ ἄγε 
non aptum esset, et scriptor epigr. Cyziceni Anth. Pal. ΠῚ, 6 

σχῦλαι γάρ ῥ᾽ ἐθέλει σεινυτὰν ϑεὸν" ἀλλά ye τόξῳ 
ϑῆρα χαϑαιμάσσει. (Φοῖβος ἀττὸ σχοτπειῆς. 
Cf. Heindorf ad Platonis Phaedr. p. 149. Verbis ἔστε x ἀτιείπτης 
utitur Eustathius ad Homeri Il. p. 161, 45 τὸ μέντοι Fore 
avti τοῦ ἕως μόνον αὐτὸ zak αὑτὸ χείμενον, οἷον παρὰ 
Θεοχρίτῳ “tore x ἀτπιείσεεν᾽ (sic), ἤγουν μέχρις ἂν ἀπία- 
γορεύσης, ovyxomiy ἔπαϑεν ἐχ τοῦ ἕως. διὸ καὶ δασύνε-. 
ται. Quae quamquam falsa doctrina est, certum tamen est Do- 
rienses ἔστε aspirasse. Utitur hac particula Theocritus aliquo- 
ties, al nunquam nisi in quinto versus pede. Id. 1, 6 χεμάρω 
δὲ καλὸν χρέας, ἕστε x ἀμέλξῃς. VI, 32 χλᾳξῶ ϑύρας, ἔστε 


282 AD THEOCRITI 


x ὁμόσσῃ. VI, 67 χὰ στιβὰς ἐσσεῖται νομὴν lov 
Eiti πᾶχυν». n ve 

23. ὗς 20x ὀφθάναδαν Zo ‘eins | ‘nl clicbiaiies 
᾿“ϑαναίᾳ, quod praeter alios probavit Ahrensius. Recte legi 
accusativum ostendit Pindarus apud Eustathium Prooem. p. 11 
Schneid. οὐ wetdog ἐρίξω, quod Eustathius interpretatur οὐ 
σιρὸς wWedrdog φιλονειχήσω. Cf. Philonides Stobaei Flor, 
XXXV, 6 ἁπαντ᾽ ἐρίζεις χαὶ συνιεῖς οὐδὲ ἕν. De proverbio 
ig24 ϑηνᾶν satis constat e Cicerone Epist. ad Famil. IX, 18. Cf. 
Nonnus Dion. XH, 424 ‘Yeuscoduy, ἥνπερ ἀκούω Aoving ὑὸς 
οὗδας ἐπώνυμον, ἢ σπτερὶ μορφῆς αὐχένα a ks χαὶ 
ἤρισε αρετογονείῇ: 

25. ὦ χιναδεῦ τάδε γ᾽. ἔσσεται, Ita vile et cod. 
K aliique, at maior pars χεναδεῦ τάδ᾽ ἔσσεται vel χιναδ᾽ εὖ 
tay ἔσσεται. Quod praeclare Wordsworthius scribendum esse 
intellexit KINAA’BY i.e. ὦ χίναδος σὺ (τὺ) τάδ᾽ ἔσσεται. In 
hoc aequiescere debebat Ahrensius, cui quod scribendum esse 
videbatur ὦ χίναιδε τάδ᾽ ἔσσεται, ne metrum quidem admiltit. 
Comicus incertus Fragm. IV p. 6141 ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ χι- 
γαίδους ἐνθάδε. Ausonius Epist. XIV, 29 σωταδιχόν τε χί- 
γαϊδον, ἰωνιχὸν ἀμφοτέρωϑεν. Fugerunt haec editores the- 
sauri Parisini. Neque aliter ut par est poetae latini, e. ον. Lucilius 
stulle saltatum te intervenisse cinaedos. Catullus Aureli pathice 
et cinaede Furi. Iam apparet etiam Theognidi 1257 aliam quae- 
rendam medelam esse quam quae Ahrensio placuit. Nec ad sen- 
tentiam loci Theoeritei aptum est χέναιδος, quod nomen non de 
impudentibus dicitur sed de impudicis. Male grammatici hane vo- 
cem, quae peregrinae haud dubie originis est, Graecisque et Athe- 
niensibus post Aristophanis demum aetatem innotuisse videtur, 
ad χινεῖσϑαι τὴν αἰδῶ referunt. Quod Eldikius tentabat, οὐ χὺ- 
νιδεῦ τάδε γ᾽ ἔσσεται, ὁ sansa blandientis lg essel quam 
conviciantis. Κι 

29. 80. οὔτοι] Vulgo οὔνεμ ὐμμοθων οὗ Ue edidit 
ad scholiastam provocans, qui per οὐδαμῶς explicat; poterat 
lenius οὔτε corrigere, quod ipsum Hesychius aliique grammatici 


Ls eee eee er ee 


ἐν δ ΔΝ 233 


per οὐδαμῶς explicant. Idem versu sequente ἐσογιαλής τοι" 
ἴδ᾽ ὁ τράγος οὗτος ἐρίσδει. In quibus displicet cor, quod 
cum ἐσοταλής coniunctum nemo erit qui non parem Laconi 
haedum dici autumet. Exhibui quod a Volgero coniectum nunc 
e cod. K enotavit Zieglerus, τοὐδ᾽ 6 τράγος οὗτος" ἔρισδε, 
cum vulgo legatur τύ, ἴδ᾽ ὁ τράγος οὗτος, ἔρισδε. Neque 
dixerim aeolica forma Theocritum prorsus uti non potuisse; alio- 
qui non male conicias: ὥριος ἰσοτιαλής tic, ὃ δὲ τράγος 
οὗτος" ἔρισδε. De quo utcunque statuetur, ἔρισδε tamen, i. 6. 
incipe certamen, non dubitari posse quin verum sit docent se- 
quentia χε ozetd’* οὐ γάρ toe πυρὶ ϑάλπεαι, quod ineptum 
esset, nisi morae impatientem Comata se ostendisset. 

32. ὑπὸ τῶν χότινον zai τἄλσεα] Ita libri praeter 
A, in quo est τά τ᾿ ἄλσεα. Male Valekenarius χαστάλσεα. Seri- 
bendum erat χατὰ τἄλσεα. tnfeliciter Wordsworth zaz ἄνϑεα. 

34. χά στιβὰς ἅδε) Legebatur ὧδε, quod nihil est. 
Idem vitium sustuli IV, 48, neque alia correctio adhibenda ids 
copii Anth. Pal. Vii, 430, 3 et 7. Ep. pr. 

36. Ounaoe τοῖς ὀρϑοῖσι)  Hermannus non sine causa 
articulo offensus maluit ὄμμασι τοῖσδ᾽ ὀρϑοῖσι. Videndum po- 
tius ne ὄμμασι ex interpretatione irrepserit, Theocritus autem 
ὀπτίλλοις ὀρϑοῖσι, scripserit; quamquam possis-etiam oupe- 
τίοις ὀρϑοῖσι conicere, quod cave deminativo tantum sensu 
dici putes. 

37. ἐς τί ποϑέρπει) Now dicitur hoe sensu, si recte 
memini, 2e0géozety vel σγροσελϑεῖν, sed ἐλϑεῖν aut 7τροελ- 
ϑεῖν. Haque malim ἐς τί wo ores, sive potius ἐς vt soy 
former, quamquam ove libri etiam infra vs. 62. Ep. pr. Secu- 
tus est Ahrensius; neque ego nunc dubilavi recipere. 

38. ϑοέιναι τοι] vor seripsi pro vulgato zal; praecunte | 
Hermanno nescio nunc quo loco. Aliis placuit ved vel δή. Ma- 
ior de reliquis dubitatio, quae sic ut in libris seribuntur prostant 
etiam in Stobaci App. ὁ cod. Flor. p. 31 Gaisf., nisi quod xai 
omiltit et ce habet pro τύ, Nolo infelices aliorum conatus re- 
ferre, nisi quod Ahrensius totum versum ita refingi nuper voluit 


284 AD THEOCRITI 


ϑρένψαι xa λυχιδεῖς, ϑρέψαι χυνάς, ὥς ἕ φάγωντι, quae 
ratio maximas habet dubitandi causas atque, ut aperte dicam, 
longissime mihi a veritate remota videtur. Mirum vero nemini 
criticorum in mentem venisse quod omnium simplicissimum et 
facillimum erat: 
ϑρέψαι tor λυχιδεῖς, ϑρέψαι λύχος, ὡς τυ φάγωντι.. 

i. e. ale lupi catulos, ale dum lupi evaserint, ut te dilanient. 
Notissimus hic loquendi usus est, quo dicitur e. ¢. σσαιδεύειν 
τινὰ χαχόν, ἄμουσον διδάσχειν ποιητήν, τοὺς ἀξυνέτους 
σαιδεύειν ξυνετούς: atque ita ad eandem rationem λυχεδεῖς 
τρέφεσϑαι λύκους, die Wélfchen sich zu Wolfen aufziehen. 
Cf. Philippus Anth. Pal. IX, 274 οὗτος ὁ μόσχος σοὶ τρέφεται 
δάμαλις. : 

39. παρὰ tetg] Apollonius depron. p. 356a αὕτη 
(ἡ τεῦς) σύζυγος τῆς ἐμεῦς — “nai On ἐγὼν παρὰ τεῦς 
τι μαϑών᾽ Θεόχριτος. 

41. ἁνίχ᾽ ἐττύγιζόν cv] Hine colorem duxit poeta Anth. 
Pal. IX, 317 αἰπόλε, τοῦτον ἐγὼ τρὶς ἐπύγισα. τοὶ δὲ τρα- 
γίσχοι εἰς ἐμὲ δερχόμενοι τὰς χιμάρας ἕλετιον. Ita enim 
bene correxit haec Heckerus Comment. de Anth. 1 p. 114. 

50. τεῖδε] Ita Zieglerus et Ahrensius e libris, vulgo 
τῷδε, alii codd. τεῖγδε. 

ὅδ. αἱ δέ xe χαὶ τὺ] Hermannus αὐ δή xa τύ, Mat- 
thiae εἰ δέ χε τεῖδε, Ahrensius εἰ δέ χέ στᾳ τύ. Mirum sane 
in edita scriptura hyperbaton, ferendum tamen. 

57. τᾶν παρὰ τὶν] Legebatur τῶν, illud praebuit K, 
quo recepto Ahrensius covay recte scripsit pro vulgato ἀργῶν. 
Nec dubium esse potest, quin ἀρνῶν non ad ἄρνός revocari de- 
beat sed ad ἀρνέα. Intellexit hoc etiam schol. τῶν ἀρνείων δερ- 
μάτων τῶν παρὰ σοὶ χαταπολὺ μαλαχώτερα. Ib. τετράχις 
Med. οἱ Callierges, ceteri codd. σπολλάχες, quod tantum abest ut 
pro glossemate habendum sit, ut non dubitandum videatur quin 
id maxime genuinum sit. Ea de re dicam ad Callimachum. 

61. τὼν σαυτῷ πατέων] ‘Theodorus in Notit. manuser. 


ID. V 235 


bibl. Paris. vol. VI p. 25 χατὼ χώραν μενῶ τήν τ΄ ἐμαυτοῦ 
πατέων χαὶ χοσμῶν σπάρταν ἃν ἔλαχον. 

62. oy] Ante Brunckium σοϑ'. 

64. βωστρήσομιες) Eustathius Hom. p. 1717, 16 παρὰ 
Θεοχρίτῳ χεῖται ἡ λέξις (βωστρεῖν) χαὶ ἐπὶ τοῦ «νηλα- 
φητιχῶς ἐν ἀγυιαῖς ἀναβοᾶσϑαί τινα. 

66. wo ξένε μιχχὸν ἄχουσον) Affert haee cod. Voss. 
Etymol. M. p. 1676. 

73.. Εὐμαρίδα δὲ] Vulgo Εὐμάρα δέ, Vat. A Ev- 
μαρὰ δέ, in quo Εὐμαρίδα dé latere videtur. Vide ad vs. 10. 

78. ἐς πάλιν] Haec Bergkii est emendatio, libri ἐς σιό-- 
dev. Ahrensio, qui ἐχ πτάλεν ediderat, nunc ἔμσεαλεν praeferen- 
dum videtur. Male Piersonus coll. ys. 64 ἐς zcdvor tentabat. Si 
recte coniecit Bergkius, comparari possunt quae composui ad 
Idyll. XX, 39. Similiter ἐς τότε dicitur, quod restituendum ex cod. 
Pal. Mnasaleae Anth. XII, 138 idemque requiro in Diotimi carmine 
Anth. Pal. VI, 358 ὄλβιος node, χύπασσι, καὶ ἐς τότε χαὶ 
πάλιν, ubi vulgo legitur xi ὡς τότε. Fortasse tamen prover- 
hium fuit ἐς πτόλιν ζῶντα ἀφεῖναι. 

85. αὐτὸς ἀμέλγες;) Haec tune solus mulges? Kiess- 
lingius interpretatur, ut puella se sociam mulgenti offerat. For- 
lasse recte; nescio tamen an attic ἀμέλγες scribere praestet, 
quod etiam Kéhlero in mentem venit, male tamen eo multitu- 
dinem oyium indicari suspicanti. 

87. τὸν ἄναβον)] Respicit Eustathius Hom. p. 727, 12 
et Schol. Par. apud Cramerum AP. ΠῚ p. 232, 30 χαὲ εἰς ος 
(τὰ ἀπὸ τοῦ ἥβη) ὡς δηλοῖ ὁ παρὰ Θεοχρίτῳ ἄναβος 
Ce. 

88. βάλλει χαὶ μάλοισι)] Malim τοὶ pro zat, quarum 
particularum frequens in codd. Theocriti permutatio. 

89. ποππυλιάσδει) Eustathius Hom. p. 565, 12 oz- 
ale καὶ ποππυλιάζειν λέγεται δωριχῶς. Θεόχριτος ‘xai 
ἁδύ τι τεοτιπυλιάσδει᾽. τινὲς δὲ αὐτὸ σπιατιπυλιάσδει γρά- 
φουσι. Cuius scripturae nullum hodie in libris vestigium est. 
mommvavacer habet etiam Gellius NA. IX, 9. 


236 AD THEOCRITI 


91. παρ᾽ αὐχένα] Καὶ mirabili varietate sao’ αὐτόϑι. 

92. ἀγεμὠνα] creuovae plures libri et Procopius Soph. 
Epist. p. 441. Quod autem anemonas non comparandas esse 
cum rosis dicit, spectat sine dubio ad floris brevitatem. Ovidius 
Met. X, 737 brevis est tamen usus in illis, namgque male haeren- 
lem et ninia brevitate caducum excutiunt idem qui praestant 
nomina venti. Clr. Nonnus Dion. VI, 210 zai ῥόδα tig μετά- 
wetper ἐς ὠχυμόρους ἀνεμώνας; VIN, 237 ἄνϑος ἀνῃώρησε 
τἀχυφϑεμενηβ ἀνεμιύνης. Adde Hesychium ἡἡνεμώνη --- “ἂν 
φυτὸν ταχέως ἀπὸ (td) ἀνέμων φϑειρόμενον. 

.98. τῶν ἄνδηρα wag αἱμασιαῖσι wegtzer) Non 
apparet quo pacto ipsa ἄνδηρα i. 6. areolae wepvxévar recte 
dici possint, cuius dicendi generis exemplum wium novi e Li- 
banio apud Boissonadum An. Nov. p. 347 λειμὼν ἐπεφύχει 
σεαρὰ τὰς ὄχϑας τοῦ ποταμοῖ,. quamquam hoc minus offen- 
sionis habet quam Theocriteum. Cod. K pro σπιεφέχει habet 
φυλάσσει, quod cum olim ex Idyll. 1, 47 hue illatum existimas- 
sem, nunc e φυλάσσω corruptum puto; ita dicit se roseta iuxta 
sepem curare. Vix cuiquam placebit quod Ahrensius coniecit 
πρὸς 60a, τῶν ἄνδηρα" τὰ δ᾽ αἱμασιαῖσι “τεύχει. 

94. οὐδ᾽ ἀχύλοις ὁριμαλίδες Ita vulgo, at codd. quidam 
et Gregorius Cor. dial. dor. 76 ὀρομαλίδες, pro quo pare 
δὲς restituendum esse optime docurt Ahrensius. 

95. λυπρὸν] λεπτὸν libri omnes praeter Call. et cod. 
Tolet., ex quibus Aezreoy receptum est. Id ferri non posse cum 
Schreberus monuisset, Ahrensius λεξὸν corrigendum arbitratur, 
in quo dissentio a viro doctissimo; λετὸς enim quamquam recte 
de tenui et frugali cibo dicitur, hic tamen non recte opponitur 
τῷ μελιχρῷ. Requiritur aliquid, quo austerus glandium iligna- 
rum sapor indicetur, idque fuisse opinor Avargor- 

97. τηνεῖ yoo ἐφίσδει)] De palumba ovis incubante 
haec intellegenda esse apertum; dubito vero num ἐφίζειν eo in- 
tellectu dictum esse probari possit. Scribendum videtur éz- 
(odel, quod EMQICAEL scriptum facillime in E@ICAET abiit. 


L 


ΜΠ | 237 


98.. ὁππόχα πέξω] Wa iam in proecdosi. scripseram, 
non mesa, ut narrat Wordsworthius, Ahrensius Ζεεξῷ. 

101. ὡς τὸ χάταντες τοῦτο γεώλοφον αἵ τὸ μυρῖχαι]) 
Hune versum probabiliier Hermannus ex Id. 1, 13 hue illatum 
esse conicit, postquam is quem poeta scripsit, exciderit; quae 
etiam Valckenarii suspicio fuisse videtur, 

102. ὁ Κώναρος ἅ τε Κυναίϑα) Haec non. hirei et 
caprae nomina esse possunt, sed agni el agnae. Suum enim 
uterque pastor gregem compellat, Comatas capras, oves Lacon. 

109. ἔγει. γὰρ agai] Vulgo legitur gyre γὰρ ὧβαι, 
quod ab aliis aliter tentatum ego in @3aé mutandum putaya, h. 6. 
ut. scholiastae verbis utar, ἡ βῶσαι καὶ ἀχμάζουσαι. Cf. Homeri 
Od. V, 69 ἡμερὶς ἡβώωσα, unde Nonnus Dion. XLIL, 296 
ἄμπελος. ἡβώωσα et Paulus Silent. S. Soph. 291 στάχυν 
ἡ βώοντα dixerunt. Vocem a og recte formatam esse docent 
adiectiva ὑβός, oi~pds, κυφός, αἰϑός, anyog, 040g et alia eius- 
dem generis ab ipsa verborum radice formata. Eo. pr. Quod 
restitui ἀβαί disertim exhibent cum alii codd. tum Canonicianus 
apud Wordsworthum. Verbum ἡβῶν de floribus pubescentibus 
Oppianus quoque dixit Cyn. H, 581 Gudea τ᾽ ἐν λειμῶσι νέον 
γε μὲν ἡβήσειαν, ubi scribendum videtur ἐν λειμῶσιν ἀνοι- 
γόμεν᾽ ἡβήσειαν. Recte igitur glossa cod. Baroce. μα μου 
βλάψητε τὰς ἀμυτέλους, εἰσὶ γὰρ νέαι ἔτι, qua abusus est 
Wordsworthus ad commendandam coniecturam suam évce γὰρ 
ὠμαί. r 
114. μισέω τὼς χανϑιάρος) Cantharides vitem infestan- 
tes habes etiam apud Geopon. V p, 369. 418. Ineptissime scho- 
liastes, cui Toupius assentitur, σῦχα in obscaenam sententiam 
interpretatur. 

118. ὕχα μών ποχὰ τεῖδέ τυ δήσας) ποχά plurimi 
optimique codd. omittunt, quae res me moverat olim ut lacunam 
indicandam putarem, quam Lobeckius Prol. Pathol. p. 212 ita 
supplebat ut ὅχα μὰν xocivotd τὸ scriberet. Assentior nunc 
Ahrensio_ recte suppletum esse σοχά. Cf. Glaucus Anth. Pal. 
ΧΗ, 44 ἣν ὅτε παῖδας ἔπειϑε τιάλαι wore δῶρα φιλεῦν- 


238 AD THEOCRITI 


τας. Praeterea pro δάσας, quod non Theocriteum videtur, etsi 
etiam in Moschi Id. I, 24 lectum, iam in proecdosi posui δήσας, 
nune Ziegleri codd. firmatum. 

119. χαλῶς μάλα τοῦτό. γ᾽ tour] Affert haec Etymol. 
M. p. 476, 29, ubi ἔσαμεν legitur, et Grammaticus Crameri An. 
Oxon. IV p. 390, ubi scriptum est χαλῶς τοῦτό ye μάλα 
ἴσαμι, ut apud Choeroboscum ed. Gaisf. p. $94, 27. 

121. σχίλλας ἰὼν γραίας ἀπὸ σάματος)] Non reete 
editores γραίας cum σχίλλας coniungunt, ut aridae scillae intel- 
legantur, quo pacto σᾶμια per se positum et sine genetivo obiecti 
de tumulo diceretur, quod fieri non potest; nec tamen γραΐας 
σᾶμα de vetulae nescio cuius sepulcro intellegendum existimo, 
sed ut in Laconis responsione certus quidam locus indicatur ubi 
frequens cyclamini proventus fuerit, ἐλϑὼν ἐς τὸν “4λεντα, ita 
Τραίας σᾶμα loci nomen fuisse probabile est, qualia non pauea 
commemorantur, ut Γραίας ori dog, Τραὸς γάλα, Keho- 
γραίας βουνός. Vide adnotata ad Stephanum Byz. p. 601, qui- 
bus adde Γραίας γόνυ quod portus nomen est prope Paraeto- 
nium apud Ptolemaeum Geogr. IV,5, 7 et in Stadiasmo Maris 
M. ed. Gail. §. 12, et Aautag μασϑοί apud Acras in titulo apud 
Franzium (ἃ 1. 5430. Neque incredibile est dictum ita fuisse 
Aretae, Alcinoi uxoris, sepulerum, quod in Crotoniatarum agro 
ostendebatur. Cf. Etymol. M.. p. 138, 22. doeray, ποταμὸς 
Κροτωνιάδος χώρας, παρὰ τὴν -Agéray τὴν γυναῖχα Alui- 
vov"), ἧς περιρρεῖ τὸ μνῆμα, ὡς μαρτυρεῖ Φιλοστέφανος. 
Quid autem est quod scillas Comatam afferre iubet? Credo ut 
rabies adversarii earum contactu sedetur; scillae enim contactu 
lupus σπᾶται, ut est in Geoponicis XV, 1, 6, πρὶ v. Niclastum. 
Alii illud ad verbera Comatae scillis infligenda trahunt coll. VIL, 
107 fortasse rectius. 


*) Alcinoi uxor dicebatur 24oyr7y. Flumen /4oeray (ut Εὐρυτάν, 
Azuovey et similia) non dubium quin ad idem etymon reyocandum sit 
quod fonti Arethusae subiectum est. Cf. Herodianus Mon, p. 38 ed. Lehrs. 


IDe¥ 239 


128. τὰν χυχλάμινον] Schol. ἡ χυχλάμινος βοτά- 
γιόν ἔστι σιοιῶδες, λεπτόρριζον, ὅπερ χλιασϑὲν στοιεῖ 
moog χίμετλα. Eandem yim cyclamino tribuit Dioscorides IL, 
194. Nihil tamen haec ad Theocritum, qui eyclaminum fortasse 
eodem quo scillas consilio commemoravit; certe flexibilem cy- 
clamini naturam ideoque verberibus aptam indicat Nicander Athe- 
naei XIV p.684 d εὐτραπέας χυχλαμίνους, sive potius εὐστρα- 
φέας, propter descriptionem Dioscoridis |. 1. 95 ἔχουσα χαυ- 
λοὺς περιελισσομένους τοῖς magaxetmévorg δένδροις ἕλι- 
χοειδῶν. Quod alius scholiasta dicit χυχλάμενον τὴν χοινῶς 
λεγομένην χαλαμίϑραν, id fortasse χαλάμιενϑαν scribendum, 
quamquam hance alius generis plantam esse non nescio. 

124. Iuzoa av¥ ὕδατος δείτω γάλα] Res ipsa docet Hime- 
ram hoc loco memoratum non Siciliae fluvium esse, quem quis 
credat a pastoribus nostris sic, ut factum vides, commemorari po- 
tuisse? Quin omnia docent cognominem fluvium fuisse in vieinia 
Crathidis. Praeterea Siciliae flumen constanter, ni fallit memoria, 
dicitur μέρας. Etiam Hales in superiore versu memoratus ne- 
scio an pro diverso ab Halente Lucaniae fluvio existimandus 
sit. Sequentia χαὶ τὺ dé — “τορφύροις attulit schol. Dionysii 
Per. 416 ἔστι χαὶ Σιχελίας Κρᾶϑες ποταμός, ὥς φησι 
Θεόχριτος “xai τὺ δὲ --- πτορφύροις᾽, Siciliam ae aetatis 
consuetudine pro Italia dicens. 

129. σχῖνον] Hoe recte habere videtur. Inter fruti- 
ces capris gratissimos memoratur oyivog ab Eupolide fr. Com. 
gr. vol. If p. 426. Ahrensius ex aliis libris σχοῖνον. Tum pro 
χέονται pars codd. χέχυνται, Ahrensius eleganter χέχλινται 
suspicatur. Nescio tamen an χέονται Theocritus ex Homerico 
ἐνὶ μεγάροισι χέονται assumpserit. Idem voluit K, in quo χέ- 
ovee scriptum est. 

131. πολλὸς δὲ xai ὡς ῥόδα κισϑὸς ἐπανϑεῖ] Libri 
ῥοδόχισσος, ῥοδίχισσος, ὁόδα χισϑός, schol. ῥοδάχισσος. 
Hederae nullus hic locus est; itaque recentiores acquiescunt fere 
in ea quam in lemmate repraesentavi scriptura. Sed locus non- 
dum persanatus est; é7revdei necessario sibi poscit dativum 


240 AD THEOCRITI 


rei cui inflorescit. cisthus, isque latet-opinor.in xac ὡς, velut 
dicere potuit poeta: multusque in areolis floret. cisthus. Hoe si 
verum est, sequitur scribendum esse ῥοδόχεσϑος. Nam.cum duo 
sint cisthi genera, allerum cum. purpureo, rosaeque simili, alte- 
rum cum albo flore, prius commode ῥοδόχεσϑος a_poeta dici 
potuit, ringentibus licet quotquot sunt botanicis. Dioscorides. f, 
120 χίσϑος ϑάμνος ἐστὶν πολύχλαδος, ξυλώδης, φύλλα 
ἔχων περιφερῆ, ἄρρενος μὲν ᾧὥσττερ ῥοιᾶς, ἐπὶ δὲ τοῦ 
θήλεος λευχά. Theophrastus HP. VI, 2. χίσϑου. δύο γένη 
διαιροῖσι τὸ μὲν μεῖζον nad. σχληρότερον εἶναι. χαὶ τὸ 
ἄνϑος ἐπιποριρυρίζον [τὸ δὲ ἔλαττον καὶ λιτεαρώτερον 
χαὶ τὸ ἄνϑος. λευχίζον)]": tuo δὲ ὅμοια τοῖς ἀγρίοις δό- 
dog πλὴν ἐλάττω zai ἄοσμα. in quibus, quae uncis inclusa 
sunt e coniectura supplevi et yerba zai λισεαρώτερον, quae 
vulgo, post. σχληρόξερον leguntur, huc retraxi.. Quod autem 
utrumque cisthi genus sine odore esse dicit,. ei repugnat Mnesi- 
machus apud Athenacum IX p. 403d cisthum in suave olentibus 
fruticibus ‘commemorans. His. scriptis video etiam Wordswor- 
thum ad ἐπαγνϑεῖ desiderare dativum et pro χαὶ ὡς conicere 
Bacorg, mutatione leni et probabili, si βάκοι in wniversum de 
sepimento ὁ spinis aliisque yirgullis, in quibus ctiam cisthus fue- 
rit, facto intelleguptur ; sed male idem ῥοδόχέσσος probavit. 

143. ὅττι woe ἤδη] Pro ore Καὶ haliet. ode, quod probans 
Ahrensius ὧδ᾽ oor 40H scribendum suspicatur. Non addu- 
cor ut ita poetam scripsisse pulem, rectumque sine dubio est 
στο ἤδη, υἱῷ tandem, tandem aliquando, ut apud) Polystra- 
tum Anth, Pal. XU, 91 χαίεσϑε, covyeode, anes 
LoL ἤδη. 

144. τόνδ᾽ ἀμινόν)]  Legebatur τὼν ἀμνόν et be loco 
et 149, at codd. τὸν ἀμνόν habent. Scripsi igitur τόνδ᾽ ἀμνόν, 
et altero loco γόμφαισι. τὸν ἀμνόν pro γύμιραις τὸν ἀμνόν 
coll. ys. 24, ubi de eodem habes τὸν εὔβοτον ἀμνόν, cui non 
repugnat ys. 139 τὰν ἀμνίδα, quoniam ὁ ἀμινός de utroque 
sexu <dici potest. y 

145. zeoougidec] In hoc consentiunt libri omnes, at ex 


ID. V 241 


scholiis intellegitur alios hic χερουλίδες, alios χερουλχίδες le- 
gisse. Recte opinor Ahrensius χερούτεδες restituit. 

146. συβαρίτιδος ἔνδοϑι χράνας] Nescio an prae- 
stet λέμνας scribere pro χράνας, ut habent codd. complures. Ad 
eundem locum referendae videntur λεμινάδες νύμφαι ys. 17 me- 
moratae. 


VI 


1. Aauoivag καὶ Aagrig) Nomen Ζαμοίτας ex hoe 
loco attigit Eustathius Hom. p. 395, 19. Respicit locum scho- 
liasta Pindari Olymp. IV, 38 ἔχει δ᾽ ὁμοίως τῷ ᾿Δαμοίτας 
zai “Ιἄφνις ὁ βουχόλος᾽, why ὅτι ἐχεῖ μὲν τὸ βουχόλος 
ἀπὸ χοινοῦ λεγόμενον ἀρχοῦν ἣν εὐτελῆ ποιῆσαι τὸν 
λόγον. 

7. δυσέρωτα τὸν αἰπόλον ἄνδρα χαλεῦσα] Non su- 
spectarem haec, si verba τὸν αἰόλον de alio quam de Poly- 
phemo intellegi possent; nunc, si quid video, ad orationis inte- 
gritatem requiritur pronomen: te qui caprarius es, δυσέρωτα 
vocitans. Haud incommode igitur conicias δύσερών tv τὸν 
αἰπόλον ἄνδρα χαλεῦσα, coll. grammatico Bekkeri An. p. 1197 
ὁ δύσερως τοῦ δύσερω. Sed vereor ne altius vitium lateat; 
nusquam enim, quamquam Homerus etiam capras inter Cyclopum 
greges numerat, neque reliquorum poetarum quisquam neque 
Theocritus Polyphemum caprarium inducit, idque hoe loco tanto 
plus offensionis haberet, cum in praecedentibus dixerit Galateam 
Polyphemi oves (τὸ zcoturtoy) malis petere. Itaque perquam 
mihi probabile videtur scripsisse poetam quod edidi δυσέρωτά 
τυ χἄάπορον ἄνδρα χαλεῦσα.  Prorsus ita legitur Idyll. 1, 85 
a δύσερώς τις ἄγαν χαὶ ἀμάχανός ἐσσι. 

8. τάλαν τάλαν] Callimachus Anth. Pal. XII, 71 Θεσ- 
σαλιχὲ Κλεόνιχε, τάλαν τάλαν. Machon apud Athenaeum 
ΧΗ p. 380» τάλαν τάλαν, πόϑεν ἔχεις ταῦτ᾽, ἔφη, τὰ 
τραύματα. 

9. 10. τὰν χύνα βάλλει, & τοι τᾶν ὀίων ἕπεται 

10 


242 AD THEOCRITI 


σχοττός] Inter quaestiunculas grammaticorum etiam hance fuisse 
num canes Polyphemus aluerit, constat e Philippi carmine Anth. 
Pal. XI, 321 οἷς τὸ μίν ἢ σφίν evade καὶ ζητεῖν εἰ κύνας 
εἶχε Κύχλωψ. Verbum βαύξειν ex Theocriti loco attigit Eusta- 
thius Hom. p. 1749, 40. 

12. χαχλάζοντος] Vulgo et interpolatus Servius ad Virg. 
Ecl. IX, 58 indecoro hiatu χαχλάζοντα, quem iam a Valckenario 
ex ed. Flor. sublatum nollem revocasset Ahrensius. Mire locum 
interpretatur Wordsworthius: pulchri fluctus leniter alluentes 
ostendunt eam currentem ex alto versus terram. 

15. ὡς ἀπ᾽ ἀχάνϑας)] Ex Homeri Od. V, 328 de rate 
Ulixis ὡς δ᾽ δε ὀπωρινὸς βορέης Pooénow ἀχάνϑας eu 
πεδίον, πυχιναὶ δὲ πρὸς ἀλλήλῃσιν ἔχονται, ὡς τὴν Cu 
πέλαγος ἄνεμος φέρεν ἔνϑα χαὶ ἔνϑα. Nullo modo ὡς ἀπ᾽ 
ἀχάνϑας --- φρύττει cum praecedentibus coniungi possunt: 
quare inserendum δ᾽, ut ad sequentia referantur: sed cum ne sic 
quidem satis apte cum χαὶ φεύγει etc. iungi possint, omninoque 
Daphnidis carmen sex versibus brevius sit quam Damoetae, hic 
sex versus excidisse putandum erit. Dixerat Theocritus, ni fallor, 
sic illa modo apparet, modo se abscondit, modo ex undis emer- 
git, modo se in profundum recipit omninoque ludos te facit καὶ 
φεύγει etc. Ex scuepis Hermanni. Qui in eandem sententiam 
disputavit in dissertatione de arte poesis bucol. p. 7. Indicavi 
lacunam. ; : 

17. χαὶ φεύγει φιλέοντα xai ov φιλέοντα διώκει] 
Totum hunc versum in suos usus convertit Macedonius in 
Brunckii Anal. ΠῚ p. 114. Ep. pr. Nonnus Dion. XVI, 297 χτεί- 
veg γὰρ ποϑέοντα χαὶ ov ποϑέοντα διώχεις. Adde Plu- 
tarchum apud Stobaeum Flor. LXIV, 31 aenigmata de amore 
ponentem, τί μισεῖ καὶ φιλεῖ; τέ φεύγει καὶ διώχει; ipsum- 
que Theocritum ΧΙ, 75 τὰν παρεοῖσαν ἄμελγε. τί τὸν φεύ- 
γοντα διώχεις; 

18, χαὶ τὸν ἀπὸ γραμμᾶς κινεῖ λίϑον] Eustathius 
ad Hom. p. 633, 63: Θεόχριτος δὲ ἐν τῷ “χαὶ τὸν ἀπὸ 
γραμμᾶς κινεῖ λίϑον᾽ ἰδίως τῇ ἐλλείψει χρῆται, παρα- 


ID. VI 243 


mémwac, φασίν, ἤγουν σιωπήσας τὸ ἱεράν. Si seripsit poeta, 
quod praeter librorum consensum absurda imitatio Eumathii 
Amor. Ism. p. 378 ai dé ye μητέρες ἡμῶν καὶ λίϑον, ὥς 
φασι, τὸν ἀπὸ γραμμᾶς χινοῦσι πρὸς δάκρυον, eum scri- 
psisse arguit, non optime scripsisse dicendus est, primum quo- 
niam, quae res iam Eustathium advertit, ἀπὸ γραμμᾶς seripsit 
pro eo quod debebat ag’ ἱερᾶς γραμμᾶς, nam in linea omnes 
calculi sunt positi; tum vero quod τὸν ἀφ᾽ ἱερᾶς χινεῖν eorum 
est, qui ad incitas redacti iam extrema periclitantur, quod nostri 
dicunt den letzten Trumpf ausspielen. Id vero nequaquam cadit in 
Galateam, quae quoquo modo Polyphemum in amorem pellicere 
conatur et petulanter modo fugit amantem, modo non amantem 
consectatur. Ex his apertum est Theocritum rectius scripturum 
fuisse σεάγτα τ᾽ ἀπὸ γραμμᾶς χινεῖ λίϑον. Non credo tamen 
aliquid contra libros mutandum 6556. 

19. ca μὴ καλὰ χαλὰ πέφανται] Hoc exemplo nuper 
Cobetus Var. Lect. p. 396 comprobare voluit Theocritum in ver- 
borum mensura omnia susque deque habuisse. At si Homero 
dicere licuit ὧρες “Aoec, sane 1am Martiali 1X, 12 irrisum, etiam 
Theocrito concedemus τὰ μὴ καλὰ χαλά, ut Callimacho ἴον. 
δῦ χαλὰ μὲν ἠέξευ χαλὰ δ᾽ ἔτραφες, et Epigr. XXX, 3 χα- 
λὸς ὃ παῖς ᾿ἄχελῷε λίην καλός. Non pauca Theocritum licen- 
ter et si vis neglegenter locutum esse, compluribus locis adno- 
tavimus; at quae Cobetus ei vitio vertit, in iis fere culpae exper- 
tem inyeni. | x 

22. xo’ μ᾽ ἔλαϑ', οὐ τὸν ἐμὸν τὸν Eve γλυχύν] Haec 
yehementer dubito an non recte dicta sint. Ex libris nihil varie- 
tatis enotatum est, nisi quod Καὶ habet χοῦτ᾽ ἔλαϑ᾽. Fortasse 
scriptum fuit χοὺχ ἔλαϑ᾽ ὀφθαλμὸν τὸν ἕνα γλυχύν, nisi 
forte ὄχχον pro οὐ τὸν scribendum. Hesychius Ὄχχος, ὀφϑαλ- 
μός. Ἐν. pr. Vulgatam lectionem habuit Eustathius Epist. 32 
p. 346, 21 ἐῴχει ϑρηνεῖν, εἴποι ἂν Θεόχριτος, τὸν ἕγα 
τὸν γλυχὺν τοῦτον ἀφαιρεϑεῖσα. Cod. Cant. apud Words- 
worthium οὐ τὸν πᾶνα ἕνα γλυχύν. Non dubito quin verum 

10» 


244 AD THEOCRITI 


sit xovx ἔλαϑ᾽ ὄχχον, quod etiam aliis postea in mentem ve- 
nisse audio, meorum ignaris. 

Ibid. ποϑορῷμι)] Ita Heinsius, ποϑόρημι pauci codd. 
et grammaticus in Bachmanni Anecd. II p. 370. Ceteri fere 
σεοϑορῶμαι, ποϑορῆμαι, oF δρημαι. Eademque fere va- 
rietas vs. 25, ubi Vat. C wo09denuae. Rarissima haec forma est, 
de qua dixit Buttmannus Gramm. I p. 188. Cf. Hesychius a 
Zieglero allatus: Ὅρημαι, δρῶ. Adde Creophylum in Epimer. 
Hom. p. 327, 14 ὦ γύναι, [ἤτοι] ταῦτά γ᾽ ἐν ὀφθαλμοῖσιν 
ὅρηαι. Sic enim legendum. Neque optativum nunc desidero; 
confidenter enim Polyphemus loquitur. Quod Ahrensius edidit 
OX ὁρῷμι, iN eo ποχά non satis intellego. Praeterea Theo- 
critus σεροσορᾶν ecodem intellectu quo ceteri ὁρᾶν dixit etiam 
Idyll. ΠΙ, 18 ὠ τὸ χαλὸν ποϑορεῦῖσα. 

24. φέροι ποτὶ οἶχον] Hoc revocavi et rectissime di- 
clum est, quamquam plerique in φέροιτο zor’ consentiunt; at 
honi libri, in his K, habent φέρει vel φέρῃ sori. Mox reete Καὶ 
aliique codd. φυλάσσοι. 

28. οἰστρῇ} Ita in proecdosi scripsi ex optimis libris, 
laudata Hermanni adnotatione ad Euripidis Iphig. Aul. 77. Vulgo 
οἰστρεῖ. Imitatur locum Nonnus Dion. XL, 555 

ἱμείρει Γαλάτεια μελιζομένου Πολυφήμου 
zai βυϑίη χερσαῖον ἔχει πόσιν" ἐχ δὲ ϑαλάσσης 
σπηχτίδι ϑελγομένη μετανάστιος ἐς χϑόνα βαίνει. 

29, σίξα)] Ruhnkenii est emendatio, qui praeterea τῶν 
χύνα. Codd. σῖγα, Colb. ovya, Wordsworthius εἶσεα, quod ni- 
miae fere vel in bucolico carmine ἀφελείας esset. Recte sine 
dubio Ruhnkenius σίξα, at τὰν χύνα non requiro, cum oilecy 
τινί recte dici posse videatur, sibilendo alicui acclamare, ut 
ϑωύξαι χυσὶν apud Euripidem habes. 

33. στορεσεῖν χαλὰ δέμνια] Ante Zieglerum στορέ- 
σειν. Respicit haec Eustathius Hom. p. 30 Θεόχριτος μιμη- 
σάμενος (Homericum ἐμὸν λέχος ἀντιόωσα) ἐν τῷ “αὐτή 
μοι στορέσει χαλὰ δέμνια σαφέστερον μὲν εἶτεε, χαϑεῖλε 
δὲ τὴν ἡρωιχὴν σεμνότητα. 


ID. VI 245 


35. ἐς πόντον ἐσέβλεϊτον] Servius ad Virgilii Ecl. II, 
25 in litore vidi, cum placidum yentis staret mare: Negatur hoc 
per rerum naturam fiert posse: sed Theocritum seculus est, qui 
hoc dicit de Cyclope. 

38. λευχοτέραν --- λίϑοιο] λευχοτέρων αὐγὰ παρίας 
ὑπέλαμτσιε λίϑοιο Graefius satis audacter, lenius fuerit λευχο- 
τέρα αὐγὰ παρίας (vel παρίας αὐγὰ) ὑπέφαινε λίϑοιο, 
dentium nitor pario marmore purior lucebat; nam ὑγέξεραινε 
frustra suspectari opinor. 

39. ἔπτυσα)] Respicit Diogenianus Proy. IV, 82 εἰς 
χόλσεον πτύει, ἐπεὶ τῶν βασχαινομένων. Θεόχριτος. 

40. Qui hic yulgo sequitur versus & zocy ἀμάντεσσι 
mag Ἱπποχόωντι (Ἱπποχίωνι) ποταύλει, ex Id. X, 17 huc 
perinepte translatum esse Piersonus et Valckenarius viderunt; et 
deest in cod. K. Itaque delere non dubitavi. Nomen Κοτυττα- 
oig hine fortasse desumptum legitur apud Lollium Bassum in 
Anth. Pal. XJ, 72 ἡ πολιεὴ χροτάφοισι Κοτύτταρις, ἡ πολύ- 
μυϑὸος γραῖα. 

45. γίχη)] γνίχα alii; νίχη ex hoc loco affert Gregorius 
Cor. p. 265. Tum ἀνήσσατοι recte dedit cod. Καὶ vulgo ἀγάσσα- 
vot. Nossis Anth, Pal. VI, 264 gui δ᾽ ἀνήσσατος. 


VIL 


Res in hoc carmine narratas Hermannus Opuse. V p..79 
non in insula Co, quae scholiastarum opinio est, sed in Lucania 
actas esse demonstrare conatus est. Ibi enim, non in Co insula, 
esse fluvium Halentem, quem. praeter Ciceronem Epist. ad fam. 
VIL, 20 et ad Att. XVI, 7 ipsum memorare Theocritum Id. V, 123, 
neque longe abesse Buxentum, quam urbem apud Stephanum 
Πυξίς, a Theocrito autem vs. 130 Πύξα appellari. Redit igitur 
Hermanni disputatio eo, quoniam in insula Co neque Hales flu- 
vius neque Pyxa locus a geographis commemoretur, eam ob cau- 
sam scenam rerum in hoc idyllio descriptarum alio transferen- 
dam esse. Huic argumento non multum tribuo, cum Strabo, 


246 AD THEOCRITI 


qui ceteris copiosius de Co dixit, ne Burinam quidem memoret 
multaque alia quoque omiserit memoratu dignissima. Halentes 
fluvii praeter eum qui a Cicerone in Lucania memoratur, fuere 
etiam alibi, ut apud Colophonem*) et, si recte de Theocriti Id. V, 
123 statui, etiam in agro Crotoniatarum. Potuit igitur eiusdem no- 
minis seu rivus seu fluvius etiam in Co esse. Ad Buxentum autem 
quod attinet, constanter hoc nomen Graecis est Πυξοῦς. Apud Ste- 
phanum quod legitur Πύξις (sive potius Πύξος) non de Buxento, 
quam urbem idem Πυξοῦντος nomine memorat, intellegi posse 
ad Stephani locum ostendisse mihi videor. Probabilem tamen 
Hermanni rationem dicerem, si historico aliquo argumento mon- 
strari posset, quod Hermannus pro certo ponit, Phrasidamum et 
Antigenem inter eos fuisse, qui Cadmum in Siciliam secuti sunt, 
atque inde Veliam se contulisse; nunc omnia illa coniecturis ni- 
tuntur incertissimis. Neque favent Hermanno quae ex antiquis 
Theocriti commentatoribus ducta scripsit scholiasta ad v. 131 
Πύξα ὄνομα πόλεως, ἀφ᾽ ov zai Πύξιος ᾿πόλλων καὶ 
Πάν, ἤγουν Φύξα τις ὦν. ἐντεῦϑεν γὰρ ἔφυγεν Hoaxhig 
ἐπιϑειένων αὐτῷ τῶν Κῴων, quae ita sunt comparata, αἱ ἃ 
scholiasta fingi non potuerint. His si addideris, quae ad vy. 21 de 
Simichidae et ad 125 de Molonis nomine disputavimus, non te- 
mere ad pristinam de scena huius idyllii opmionem me redire 
intelleges. 

2. εἵρπομες) Fortasse non abiudicandus est Theocrito 
dorismus, quem praestant plures non malae notae codd. #e7o- 
μὲς exhibentes. Consimiliter Dores pro εἵσσετο dicebant #/zvevo. 
Hesychius Ἥπετο" ἠχολούϑει. Adde Choeroboscum Bekkeri 


*) Pausanias VIII, 28,2 λεντος δὲ τοῦ ἐν Κολοφῶνι ποταμοῦ χαὶ 
ἐλεγείων ποιηταὶ τὴν ψυχρότητα ἔδουσιν. Haec recte νἱρῖ docti admo- 
verunt Mimnermo apud Strabonem XIV p. 634 

χκεῖϑεν δ᾽ ἀστήεντος ἀποργύμενοι ποταμοῖο 
ϑεῶν βουλῇ Σμύρνην εἵλομεν Alodide. 
At quomodo corrigenda essent corrupta Mimnermi yerba frustra quaesive- 
runt. Scribendum videtur χεῖϑεν παχγνήεντος ἀπορνύμενοι ποταμοῖο, 
quo adiectivo ab antiquioribus poetis mutuato utitur Nonnus XVIII, 230. 
XXIII, 88 ete. 


Θ.ΎΕ,'"-. 241 


Aneed. p. 1198 παρὰ Θεοχρίτῳ ἧς χρόνος ἀντὶ τοῦ ἣν 
χρόνος zai [παρὰ Εὐχρίτῳ)] ἵρπομες ἐχ πόλιος ἀντὶ τοῦ 
εἵρστομες ἔχ σπεόλεως. Ubi quae uncis inclusi praeter mentem 
scriptoris illata esse iam olim monui. Cf. grammaticus Crameri 
Anecd. Ox. IV p. 421, 9. 

Ibid. σὺν zai τρίτος auiy| Alii σὺν δὲ τρίτος, et 
ἄμμιν ut videtur omnes. At Apollonius Synt. p. 131 τὸ παρὰ 
Θεοχρίτῳ ‘otv καὶ τρίτος ἁμὶν “Auiyrag δεόντως ἠξίω- 
σάν τινες ὀρϑοτονεῖν. Idem de Pron. p. 312 διὸ χαὶ τοῖς 
ἀξιοῦσιν ὀρϑοτονεῖν τὸ “σὺν χαὶ τρίτος ἁμὶν ««μόύντας᾽ 
παρὰ Θεοχρίτῳ συγχαταϑετέον. Hine correxi Theocritea 
in proecdosi; σὺν xaé tuetur item locus Apollonii Rhodii Argon. 
I, 74 ubi Eribota et Eurythione ϑϑδόνννα infertur σὺν καὶ 
τρίτος ἦεν Ὀιλεύς. 

4.5. et τί περ ἐσϑλὸν παῶν τῶν ἐπάνωϑεν)] Pro παῶν, 
quae Briggsii emendatio est, codd..omnes habent χαῶν. Bisyl- 
labae formae χαός (χᾷος) pro χάεος *) exemplum afferri potest 
nullum et si posset, y@og ne ad sententiam quidem aptum esset. 
Recepit σπταῶν etiam Ahrensius. De dictione εἴ ti weg ἐσϑλόν 
et similibus dixit Valckenarius, sed omisit locum simillimum Theo- 
criti Epigr. XVI, 4 de Anacreonte τῶν πρόσϑ' εἴτι L περισσὸν 
φδοποιῶν. ᾿ 

ὅ. 6. ἀπὸ Κλυτίας τε χαὶ αὐτῶ Χά ited Elegans est 
coniectura Reiskii x’ ἀγαυῶ. Vulgata tamen αὐτῶ hic vi sua 
non caret. VatcKenarius. Vellem dixisset quae nam haec vis 
esset, quam agnoscerem sane, si Chalco Clytia aetate maior fuis- 
set. Itaque si quis liber praeberet quod Reiskius voluit ao KAv- 
τίας zai ἀγαυῶ, lubenter equidem id amplecterer. Explicari 
tamen potest edita lectio ex ea figura quam attigi ad XV, 73, ut 
ἀπὸ Κλυτίας te χαὶ αἰτῶ Χάλχωνος idem sit atque av 
αὐτᾶς Κλυτίας αὐτῶ te Χάλχωνος. 


*) Laconicam hance vocem vide an recte restituam in versibus apud 
Plutarchum Pyrrh. 28 de quibus dixi Anal. Alex. p. 338, μόγον δὲ παῖδας 
χαΐους Σπάρτῳᾳ ποίει, ubi vulgo ἀγαϑούς. 


248 AD THEOCRITI 


6. Βούριναν)] Fontem hune praeter Eustathium Hom. 
p. 309, 2 et ad Dion. 511 hunc ipsum Theoeriti locum respicien- 
tem commemorat laudatus iam ab aliis Andromachus, poeta me- 
dicus, apud Galenum de Antid. vol. XIV p. 42 Lips. ἢ “Pédog 
ἢ Βούριννα χαὶ ἀγχιάλη ᾿Επίδαυρος. Reliquias fontis olim 
celeberrimi accurate descripsit Rossius Reisen auf den Inseln ἃ. 
igdischen Meers vol. Il p. 131. 544. De scriptura Βούρινα et 
Βούριννα cf. Lobeck. Paral. p. 466. Ceterum minime fictum 
videtur quod tradit scholiastes, 6 Χαάλχων οὗτος ἵσταται ἐν 
Κῷ ἀνδριὰς χαὶ ἐχ τοῦ ποδὸς αὐτοῦ ἐχρέει σεηγή. 

7. εὖ ἐνερεισάμενος)] Legebatur εὖ γ᾽ ἐνερεισάμενος, 
quod nemo graecae dictionis gnarus tuebitur. Homerus Il. x, 
436 dixit χρυσῷ τε καὶ coytow εὖ ἤσκηται, non εὖ γ᾽ ἤσχη- 
ται, nec ib. 729 πολλὰ διαχριδὸν εὖ γ᾽ ἐπέπαστο, sed εὖ 
ἐπέπαστο, nec Apollonius Argon. Il, 517 seripsit αὐτὰρ ὃ 
εὖ 7 ἐνέδησε λόφους, sed εὖ ἐνέδησε, non reformidans hiatum, 
quem vitaturi grammatici in Theocriti loco inferserunt γέ par- 
ticulam, recte deletam etiam ab Hermanno. 

8. ἕφαιγον)] Heinsius ὕφαινον. Frustra Ernesti ad Cal- 
limachi Apoll. 57 pugnat pro vulgato. 

9. χλωροῖσιν πετάλοισι χατηρεφέες κομόωσα!] are 
lonius Argon. ΠΙ, 924 αἴγειρος φύλλοισιν ἀπειρεσίοις χο- 
μόωσα. Non placent tamen in loco Theocriti χατηρεφέες et 
χομόωσαι sic coniuncta. Quare χομόωσιεν scribendum conicio; 
nam ipsa etiam folia recte χομόωντα i. 6. luxuriantia dici posse 
praeter alios docet Oppianus Cyn. Il, 27 zai γενύων ἕχάτερϑε 
Soci χομόωσιν ἔϑειραι. 

10. ὁδὸν ἄνυμες] Scribendum videtur ἄνομες et I, 92 
ἄνετο. Vereor ne non fuerit verbum ἄνυμιε. ἄνω prima longa*) 


*) Bisyllabae formae prima brevi elatae exemplum novi nullum. Hine 
dubito num in Aeschyli loco apud Stobaeum Flor. CXYVIII, 1 recte viri docti 
scripserint οὔτ᾽ ἄν τι ϑύων οὔτ᾽ ἐπισπένδων ἔνοις. Male etiam Passo- 
vius in Addaei carmine Anth. Pal. VI, 258 non improbante Heckero Com- 
ment. ed. pr. p. 114 scripsit πᾶν ἔτος εὔχριϑον zai πολύπυρον ἄγοις, 
de quo loco cf. ad Idyll. VII, 155. 


ID. Vil 249 


ionicum est Il. X, 251 Od. Il, 52 significatu medii. Sic recte 
I. XVI, 473 ἄνοιτο et apud Oppianum Hal. V, 442 ἄνηται. 
Etsi quum etiam ἄνυτο in Il. XVII, 473 inveniatur, etiam apud 
Oppianum ἄγυται scribi potest, formis ex ἀγύοιτο ἀνύηται 
contractis ἢ). In Oppiani Hal. II, 427. ἄνεται scribendum, ut 
iam Schneiderus coniecerat. Sic Υ, 528. In Nicandri Alex. 612 
scribendum ῥύσις ἄνεται. ἀνίων media longa apud Nonnum 
XXI, 16 corruptum. Hermannus ΙΝ scuepis. Recepi Gvowec. 
Apud Aratum Phaen, 372 recte editur ἀνομένων, cum libri ha- 
heant ἀνυμένων, qui 463 consentiunt in χαταγνομένων ἐνιαυ- 
τῶν, ut apud Oppianum Cyn. 110 in ἤματος ἀνομένοιο. Apud 
Nonnum XXI, 16 diu est quod. scribendum conieci zdvov 
δ᾽ ἀτέλεστος ἀλίω. Idem vitium tollendum e carmine incerti 
poetae Anth, Pal. X, 12 ubi oiwoy ἀνυσάμενοι, et e Tryphiodoro 
126 ubi ἀοίδιμον ἔργον ἀνῦσαι editur. 

11. τὸ Φρασίλα)] Codd. fluctuant inter Βρασίλα et Βρα- 
oida, quorum alterum critici ideo reiecerunt, quod primam pro- 
ducit apud Aristoph. Vesp. 472 et Pac. 639, quibus locis adde 
yersum proverbialem apud Apostolium Proy. XIII, 35 χαὲ μῦς 
ἔδηξε Βρασίδαν ἐν ἰσχάσιν, e Plutarchi Mor. p. 79 e. 219 ¢ 
effictum. Reyocandum autem nomen illud videtur- ad ῥῆσις, 
quod laconica dialecto βρᾶσις sonabat, ut βράτρα habes pro 
δήτρα in titulo Olympiae reperto apud Béckhium vol. I no. 11 
p. 26. At si Βρασίδας primam producit, producit sine dubio 
etiam Βρασίλας, ab eodem illud fonte repetendum. Itaque ὥρα- 
σίλας indigenae illius Coorum herois nomen fuisse mihi persuasi. 
Nam Βασίλα, quod e duobus codd. enotatum video et quod ver- 
sui ita aptari possit ut scribatur τῶ Βασίλα (quemadmodum 
pro τὸ vulgo hic legebatur et in peioribus libris scriptum est), 
id minus placet, quamquam nominis huius exemplum est in titulo 
Attico apud Béckhium vol. I p. 370, 52. Nomen Φρασίλας legi- 


Ἢ Cf. Vindic. Strab. p. 194, ubi allatis exemplis adde ex Geopon. II, 
10, 1 ῥήγνυτο = ῥηγνύοιτο, et XIV, 7, 2 ῥήγνυται = δηγγύηται. 


ΡΨ ΣΝ. 


200 AD THEOCRITI 


tur in titulo Deliaco vol. II p. 220, 26 et Φράσις apud schol. 
Apollonii Arg. I, 156. Nee repugnem si quis Phrasilam hune, 
cuius sepulcrum memorat Theocritus, unum e Phrasidami maio- 
ribus fuisse coniciat: notum est eadem in iisdem gentibus nomina 
redire partim nihil mutata partim leviter deflexa. 

12. χυδωνιχὸν εὕρομες ἄνδρα] Duo libri χυδώνεον. 
Illud tuetur Stephanus Byz. 5. v. Κυδωνέία p. 486 ὁ πολίτης 
Kvdonerng — zai Κυδωνιχὸς ἀνήρ. Ἐν. pr. Quis fuerit 
autem Cydonius ille, quem tecto nomine Lycidam poeta yoeavit, 
frustra hodie quis quaesiverit; poetam fuisse et etusdem poeseos 
generis cum Theocrito studiosum res ipsa docet. | 

15. ἐχ μὲν γὰρ λασίοιο] Haec cum sequentibus affert 
grammaticus Crameri AO. IV p. 409. Respicit item Eustathius 
Hom. p. 1824, 28 zai 6 παρὰ Θεοχρίτῳ αἰπόλος γνωστὸς 
φαίνεται ap ὧν ἐχεῖνος λέγει αἰπολιχῶν σημείων, et se- 
quentia schol. Nicandri Ther. 577 tria coaguli genera memorans, 
τὴν τοῦ γεβροῦ, θευνοθαν τὴν τοῦ λαγωοῦ, καὶ τρίτην τὴν 
τοῦ ἐρίφου, ἧς μέμνηξαι ϑεδερεόθν 

18. 19. ῥοιχὰν — χορύγαν] Affert haec Galenus de Part. 
vol. XII p. 383 a Chart. 

21. Σιμιχίδα, we δὴ τὺ μεσαμέριον πόδας ἕλχεις] 
Codd. quidam τὸ μεσαμέριον, neque aliter Vat. in vita Theocriti 
quam supra exhibui p. 1. Hoc edito praetulit Schaeferus ad De- 
mosthen. p. 270, 9., Fortasse recte. Quamquam enim Theocri- 
tus talia cum articulo coniungere solitus sit (τὸ μεσαμβρινὸν 
I, 15. X, 48. τὰ ποϑέσπερα IV, 3. V, 113. τὸ πότορϑρον 
V, 126. τὸ ποταῷον IV, 32, quod cave pro adiectivo habeas, 
neque repugnat VIII, 16 τὰ dé μᾶλα ποϑέσπερα πάντ᾽ 
ἀριϑμεῦντι, ubi ποϑέσπερα adiectivum est), idem tamen sine 
articulo dixit δειλινόν XXI, 39 et μεσονύχτιον XII, 69, nisi 
his δειλεινοὶ et μεσονύχτιοι substituere malis. Simichidae 
nomen quid moverit poetam ut in hoc carmine sibi tribueret e 
scholiasta intellegi potest, qui nisi vehementer fallor quaedam 
optimae notae e doctis veterum commentariis derivavit; sic au- 


ID. VII 251 


tem ille: φασὲ δὲ τὸν τοιοῦτον ἀπὸ πατρὸς Ferov*) χλη- 
ϑῆναι Σιμιχίδου τοῦ Περιχλέους τῶν Ὀρχομενίων, οἵ τινες 
πολιτείας παρὰ Κῴοις τετυχήχασιν. Ttaque Pericles Orcho- 
menius post patriae urbis excidium in Con insulam commigravit 
ibique cum aliis Orchomeniis civitate donatus est. Huius filius 
Simichidas incertum quibus causis commotus Theocritum patre 
orbum filii loco habuit, cuius beneficii gratiam adoptivo patri re- 
pensurus se ipsum poeta in hoe carmine Simichidam appellavit, 
eodem patronymicorum usu quem ad ys. 40 illustravi. 

23. οὐδ᾽ ἐπιτυμβίδιοι χορυδαλλίδες] Affert Galenus 
de simpl. med. vol. If p. 149 ed. Bas., respicit etiam Thomas Ma- 
gister p. 214. Pro vulgato ἠλαίγονται ex Tunt. scripsi ἠλαί- 
γοντι. 
24. μετὰ δαῖτα χλητὸς ἐπείγεαι] κατὰ δαῖτα Co- 
betus Var. Lect. p. 110. Nollem relictum μετά, quod aut post 
coenam aut ad dapem petendam significat. 

25. λανὸν éurIodoxerg] exe ϑρώσχεις Ahrensius. 

26. πᾶσα λίϑος πταίοισα ποτ᾽ ἀρβυλίδεσσιν ἀείδει] 
Etym. M. p. 135, 14 ἀρβύλη. λέγει δὲ παρωνύμως Θεόχρι- 
τος ᾿πᾶσα --- ἀείδει. Respicit Eustathius Epist. 35 p. 341, 
84 ὁποίας (λίϑους τοῖς ποσὶν ἐπιτροχαζούσας) 6 Svea- 
χόσιος ποιητὴς ὑπὸ ταῖς ἀρβύλαις ἀείδειν πταιούσας 
φησίν. Idem in hoc lapidum quasi cantu bucolicam simplicita- 
tem sibi cernere visus est ad Hom. p. 746, 2 αἱ δὲ παρὰ Θεο- 
χρίτῳ ἀείδουσαι λίϑοι ἐν τῷ προσπταίειν ἀρβύλαις Bov- 
χολιχὴν ἔχουσιν ἀφέλειαν. Durius idem iudicat p. 1236, 4 
Θεόχριτος δὲ ϑρασέως ἔφη τὸ πᾶσα λίϑος ἀείδει. Quid 
rei sit docebit Iacobus Grimm in dissertatione ‘vom Singen der 
Schwerter und Pfannen’ in Philologo vol. I p. 340. 

40. Σιχελίδαν νίχημι τὸν ἐχ Σάμω)] Reete scho- 
liastes “σχληπιάδην φησὲ τὸν ἐπιγραμματογράφον" ὥσπερ 
γὰρ Σιμιχίδαν ἑαυτὸν χαλεῖ ὁ Θεόχριτος πατρωνυμιχῶς 


*) Ita enim scribendum videtur pro edito σσατρίου sive ut cod. Par. 
habet πατρωιοῦ, quod facillime e πατῇ Petrov corrumpi potuit. 


ΝΣ αν ae ee 


202 AD THEOCRITI 


ὡς υἱὸν Σιμιχίδα, καὶ τὸν Εὐμήδην Koarida, οὕτω χαὶ 
viv Σιχελίδαν ὀνομάζει τὸν ᾿σχλητειάδην τὸν Σάμιον, ὡς 
υἱὸν Σιχελίδα, οὗ δοχεῖ ἀκουστής γεγονέναι. Quem patro- 
nymicorum usum attigit schol. Pindari Pyth. VI, 4 εἴ τις οὖν 
tov tov Ἡραχλείδου υἱὸν “τατρωνυμιχῶς βούλοιτο σημῆ- 
vet, ὁμωνύμως ἂν πάλιν πατρὸς ραχλείδην καλοίη. 
Ceterum Sicelidae nomine Asclepiades Samius commemoratur 
etiam a Meleagro I, 46 et Hedylo Athenaei XI p. 473 ἃ. Ep. pr. 

44. ἐπ᾽ ἀλαϑείᾳ πεπλασμένον ἐχ Atdg ἔρνος] Med. 
χεχασμένον, unde seribendum putavi ἐσ ἀλαϑείᾳ τι (τὺ) κε- 
χασμένον, ut habetur in Epigr. Cyziceno Anth. Pal. ΠῚ, 18 οὐ 
ινευδὴς ode μῦϑος, ἀληϑείῃ δὲ χέχασται. Homerus I. 
XX, 35 Ἑρμείας, ὃς ἐπὶ φρεσὶ πευχαλίμῃσι χέκασται. 
Vulgatam scripturam qui tueri volent, docere debebunt quid sit 
ἐπ᾽ ἀλαϑείᾳ πλάττεσϑαι, quod qui ad veritatem fingi signi- 
ficare arbitrantur, meo iudicio yehementer errant. 

51. ἐν ὄρει] Pro hoc Eustathius in suo Theocrito ὥρη 
repperit ad Hom. p. 125, 18 παρὰ Θεοχρίτῳ τὸ ὅρη φίλε ὃ 
μελύδριον ὥρῃ ἐξεπόγησα, τουτέστιν τὸ μέλος ὃ χαϑ' 
ὥραν ἐπονήσαμεν. 

54. χύματα χώρίων)] Sustuli comma post χύματα et 
posui post χώρίων. Ita enim procedit oratio: ὅταν γότος χαὶ 
Qoiwr, ore ἐπ᾽ ὠχεανοῦ πόδας ἴσχει, ὑγρὰ διώχῃ κύματα. 
Eadem nominum collocatio vs. 191 ἐγών τὸ χαὶ Εὔχριτος ἐς 
Φρασιδάμω στραφϑέντες yo χαλὸς Autyriyos. 

60. ὅσαις τέ περ ἐξ ἁλὸς ἄγρα] Frequens est post 
relativa 7τέρ τε, raro quod hoc loco legitur τέ στερ. Nihil tamen 
mutandum cum Valckenario et Brunckio: nam praeter Homerum 
Odyss. φ, 142 ὅϑεν τέ περ οἰνοχοεύξι, similiter locutus est 
Aratus Phaen. 557 ὅσον τέ περ ἥμισυ χύχλου, et Apollonius 
Arg. I, 84 ὅσον τέ 7“τερ ἠελίοιο μεσσηγὺς δύσιες. Ep. Pr. 

62. Wore πάντα γένοιτο) Pro ὥρια, ut vulgo param 
apte legitur, recte scholiastes. ὥρια, i. 6. οὔρεα, εὐδιεινά. Ita 
ipse Theocritus Id, XXI,.22 φάτνη σημαίνουσα τὰ πρὸς 
ahoov εἰδια πάντα. Lucianus yol. I p. 20, 28 ed. Bekk, εὔ- 


ID. VI 253 


δια πάντα χαὶ πλοῦς οὔριος χαὶ λειοχύμων ἡ ϑάλαττα. 
Tum εὔσελοον, quod Schaeferus εὐσελοὸς scribebat, recte Amei- 
sius interpretari videtur de statione navigantibus opportuna. 

67. for ἐπὶ wayvy| Non ad cubitum usque, sed 
ad cubiti mensuram, ut Geopon. Il, 6, 43; neque enim cubantes 
manus et brachia in herbis abscondunt. 

69. χαὲ πίομαι μαλαχῶς μεμνημένος “Ayecvaxtos | 
Nota sunt μαλαχῶς χαϑεύϑειν, μαλαχῶς χεῖσϑαι, μαλα- 
χῶς φιλεῖν et quae sunt his similia; at μαλαχῶς στίνειν quo 
pacto dici possit mihi incompertum est. Posui igitur μαλαχῶ 
coll. vs. 105 εἴτ᾽ ἔστ᾽ ἀρ 6 Φιλῖνος 6 μαλϑαχὸς εἴτε τις 
ἄλλος. Horatius Epod. ΧΙ, 3 mollibus in pueris aut in puellis 
urere. sey 

70. αὐταῖσιν zxakizecor| Recte ut videtur Schaeferus 
et Graefius αὔαις ἐν χυλίχεσσι correxerunt. 

71. 12. εἷς μὲν -Azyagvete, εἷς δὲ Avxwnirag] Sub 
horum gentiliciorum involucris quin duorum nobilium illa aetate 
tibicum nomina lateant non dubitandum videtur, quorum alte- 
rum Acharnis alterum ex Aetolia oriundum quae vitae rerumque 
vices in Con insulam deduxerint obscurum est. Acharnenses 
tibiae cantu excelluisse indicare videtur locus Nonni Dion. 
XLVII, 22 

χαὶ φρυγίοις αὐλοῖσιν ἐπέχτυτεεν αὐλὸς ““ϑήνης, 

zai δίδυμον κελάδημα δόναξ ἐλίγαινεν ἀχαρνεύς, 

ϑλιβόμενος παλάμῃσιν. 
Lycopen Aetoliae urbem dicit scholiasta, cuius etsi nullus alius 
scriptor mentionem fecit, res ipsa tamen satis probabilis videbi- 
tur reputanti frequens hoc nomen fuisse apud Aetolos. Lyco- 
peus nominatur Tydei avunculus ab Apollodoro Bibl. I, 8. Zv- 
χεύπτην Aetolum habes in titulo Delphico apud Curtium Inser. 
Delph. 41, 1. Videtur autem hine colligi posse fuisse antiquissi- 
mis temporibus inter Coos et Aetolos nonnihil commercii. Neque 
ea res mira videri potest reputantibus, etiam alias Aegaei maris 
insulas et Asiae civitates sympolitiae vinculo cum Aetolis fuisse 
coniunctas, ex quo genere praeter alios (Hermann Griech. Staats- 


yy Ce eS, eo oe 


254 AD THEOCRITI 


alterth. §. 184, 6) etiam Chios fuisse probabilis est coniectura 
Rossii de inscript. Locrica p. 22. His addo Milesios, adductus 
testimonio Aristophanis grammatici apud Eustathium in Hom. 
p. 279, 39 et 1761, 35. | 

Ibid. 0 δὲ Τίτυρος ἐγγύϑεν gost] Hoc quoque nomen 
allegoricum est, et poetam indicare videtur Theocriti aetate cele- 
brem. Ab Aetolorum usu illud nomen non alienum fuisse colli- 
gas ex Ptolemaei loco apud Photium Bibl. p. 149, 26, neque in- 
credibile videri potest, Tityri nomine designasse poetam Alexan- 
drum Aetolum, cui suspicioni ex eo nonnihil ponderis accedit, 
quod Tityrum poeta in sequentibus Daphnidis amores canentem 
inducit. Alexandrum autem Aetolum Daphnidis fabulam in car- 
mine quodam tractasse constat ex hypothesi Id. VIII p. 10. Eo- 
dem argumento etiam Comatae fabulam in sequentibus narratam 
Alexandrum tractavisse conicias. 

73. tag ξενέας ἠράσσατο] Nymphae Daphnidi amatae 
alii aliud, Theocritus fortasse Ξενίας nomen indiderat. Certe 
Xenii nomen haud quaquam infrequens. Vid. schol. Homeri Il. 
V, 39.- Etymol. M. p. 521, 14 coll. Anal. Alexandr. p. 23. Ac 
confirmare videtur nostram rationem scholiastes Theocriti, qui 
ad Idyll. VII, 93 “Ζάφνις --- νύμφαν ἄχρηβος ἐὼν ἔτι ναίδα 
γᾶμεν haec adscripsit: νύμφην τὴν ξενίαν λέγει. Idem ad 
Idyll. 1, 65 Ζάφνις μὴ δυνάμενος φέρειν τὸν τῆς ξενέας 
τοὔνομα νύμφης ἔρωτα ἀπέλιπε τὸ ζῆν, ubi recte codices 
ξενίας. Ep. pr. In Theocriti versu ξενίας diserte exhibere 
Medic. 37 et. Medic. 16 adnotavit Zieglerus. Non dubitavi igitur 
reddere poetae quod iam olim volueram. ὡς sox’ ᾿Ερυξινέας, 
Buttmanni Eyévag conicientis vestigia secutus, malebat Lobeckius 
Paral. p.220. Appellativum ξενέας, ut vulgo legitur, tuetur Words- 
worthius, comparans xevedg a xevdg deflexum, cui ἀδελφεός 
addit C. F. Hermannus diss. de Daphnide Theocriteo p. 5, qui 
suam fabulae Daphnideae interpretationem secutus proprium no- 
men reicit. Trisyllabam formam qui probant, auctorem afferre 
poterant iam ab Heinsio adhibitum Hesychium Seveoi+ στρατιῶ- 
ται. Nihil tamen huic glossae tribuendum videtur, et sia χεγνός 


ID. VII 255 


et ἀδελφός oxytonis formantur xevedg et ἀδελφεός, ex eo mi- 
nime sequitur etiam a ξένος recte deflecti ξένεος. Peregrinam si 
indicare voluisset poeta, non dubitandum est quin ξείγας proba- 
visset prae altera forma, quam suo iure insolitam dixit Buttman- 
nus, iniuria eam ob causam irrisus ab Hermanno. 'Ceterum de 
Daphnide fabula, qualem hoc loco Theocritus Alexandri opinor 
vestigia secutus adumbrat, eo redit, ut infelix puer Xeniam nym- 
pham perdite amaret, eamque immitem expertus tabesceret et mi- 
sere periret. Operam mihi perdere videntur, qui simplicissimam 
narrationem alienis immiscendis obscurant. 

74. ὄρος aupenodsitvo) "Aupimodeiod ae qui dixerit 
pro ἀμφιπολεῖν scio neminem. Meliores libri habent ἀμφε- 
soveivo, quod vide an in ἀμφεδονεῖτο mutandum sit. Ita Idyll. 
XIIL, 64 ραχλέης τοιοῦτος ἐν ἀτρίπτοισιν ἀχάνϑαις παῖδα 
σοϑῶν δεδόνητο. Ἐν. pr. Recepit hoc Ahrensius, qui scri- 
psit cu’ ἐδονεῖτο. Zieglerus edidit ὕρος ἀμφεπόλει χὡὼς 
at δρύες, quod probarem si codd. addicerent. i 

75. αἵτε φύοντι παρ᾽ ὄχϑαισιν scoramoio| Fuit qui at 
aepvarvee scribi vellet; sed recte φύοντιε legitur sensu intransi- 
tivo. Ita iam Homerus Il. VI, 149 ὡς ἀνδρῶν γενεὴ ἢ) μὲν φύει ἣ 
δ᾽ ἀπολήγει. Neque aliterAlcaeus apud schol. Sophoclis Oed. R. 
153 ἐλάφω δὲ βρόμος ἐν στήϑεσι φύει φοβερός, et Mo- 
schus ΠῚ, 108 χαὲ εἰς ἔτος ἄλλο φύοντι, υἱοὶ male alii φύ- 
ονται. Poeta incertus apud schol. Hephaest. p. 165 Gaisf. βλα- 
στεῖ δ᾽ ἐπὶ γῆς δένδρεα παντοῖα φύοντα. Cfr. Orpheus Ar- 
gon. 1207 τὰ δὲ χαλὰ φύει μενοεικέα δῶρα. Ed. pr. Haec 
non cognita fuisse videntur C. Εν Hermanno diss. de Daphnide 
p- 1, 2. Alia eiusdem usus exempla habet Sophocles apud schol. 
Pindari Pyth. IV, 221. Thallus Milesius Anth. Pal. IX, 220. Mu- 
saeus apud Clementem Str. VI p. 738 Pott. ! 

10. χιὼν ὡς τις} Hoc mihi quidem. permire dictum vi- 
detur. Scripserat opinor Theocritus yey ὡς et. 

18. Quae de Comata miris modis a mortis periculo, 
quod ei intenderat domini crudelitas, servato Theocritus nar- 
rat, ad loca Thuriis vicina referunt scholiastae; fortasse ta- 


200 AD THEOCRITI 


men Comatas ille non diversus fuit ab Cretensi illo vate nobilis- 
simo, de quo cf. Clemens Strom. I p. 144 Sylb. 

81. χέδρον ἐς ἁδεῖαν μαλαχοῖς ἄνϑεσσι μέλισσαι) 
Perquam insolenter poeta ἄνϑεα de melle e floribus collecto po- 
suit; non probaverim tamen quod Heckerus de Anthol. Comm. I 
p. 191 coniecit μαλαχοῖς (sic) σχαδόνεσσι. Editum habet etiam 
Servius ad Virgil Eel. X, 7. 

85. φερβόμενος ἔτος ὥριον eéendvacag| Pro ἔτος 
suspiceris ϑέρος, ut Idyll. XXV, 28 ὅταν ϑέρος ὥριον ἔλϑη. 
Sed videtur defendi posse brevis syllabae in arsi productio. Idyll. 
XV, 90 πασάμενος ἐπίτασσε: Συραχοσίαις ἐπιτάσσεις; 
quamquam ibi Hermannus ποτίτασσε οἱ “ποτιτάσδεις scriben- 
dum censuit. Sed omnem emendandi conatum praecidit X, 34 
ἁ αἵξ τὸν χύτισον, ὁ λύχος τὰν αἶγα διώχει et ΧΙ, 46 
ἔστι μέλας χισσός, ἔστ᾽ ἄμτπτελος ἃ γλυχύχαρπτος. Minus 
certum est Idyll. XV, 100 ᾿Ιδάλεον ἐφίλησας, ubi Ἰδαλίαν 
maluit Bergkius. Sed quod I, 56 legitur ἐμφὺς ὡς λιμνᾶτις 
ἅπαν ἐκ βδέλλα πέπωχας et XXII, 86 ἅπαν ᾿“μύχοιο 
χιρόσωπτον, satis defenditur iis quae dixi ad Menandri Rel. p. 51. 
Nec corruptum videtur quod habes XVI, 62 7 ὕδατι νέζειν, 
quod excusatur Homerico ὕδατε λεαρῷ. Denique idoneam ex- 
cusationem habent I, 115 et XV, 123, de quibus monuit Her- 
mannus Opusc. V p. 105. Quae praeterea legebantur in iis Theo- 
criti carminibus, quae hic in censum veniunt, brevium syllabarum 
productiones, nunc sublatae sunt omnes. Ep. pr. Non hue per- 
tinent VIII, 14 et 15 in parte carminis Theocrito indigna. Quod 
eodem versu legitur ἐξεσεόνασας (- “τόνησας) praetuli nunc alteri 
scripturae ἐξετέλεσσας. 

88. φωνᾶς εἰσαίων) Reiskius φωνᾶς σᾶς ἀΐων, Kiess- 
lingius φωγᾶς τεῦς aiwy. Quorum neutro opus est, si φωνᾶς 
ita cum τοί in praecedente versu coniungas, ut οὗ cum χειρὸς 
coniungendum est Idyll. Il, 138 ἐγὼ dé οἱ ἃ ταχυπειϑὴς χει- 
ρὸς ἐφαιψμαμένα μαλαχῶν ἔχλιν᾽ ἐπὶ λέχτρων. Tum vulgo 
legitur ὑχεὸ δρυσὶν ἢ ὑπὸ πεύχαις. Sustuli putidam distin- 
ctionem σεεύχαις in “τέτραις mutato. Favet correctioni qui 


ID. ὙΠ 257 


Theocritea manifesta imitatione expressit Cyrus Anth. Pal. IX, 
136 ὡς xev ὑπὸ πτελέησι χαϑήμενος ἢ ὑπὸ πέτρῃς ov- 
ρίζων χαλάμοισιν ἐμὰς τέρττεσχον ἀνίας. Cf. Idyll. ὙΠ], 55 
ἀλλ᾽ ὑπὸ τᾷ πέτρῳ τᾷδ᾽ Koonce. 

98, Ζανὸς ἐπὶ ϑρόνον) Reiskius de Ptolemaeo haec 
intellegit, quam opinionem non reiciam cum Kiesslingio pro- 
pterea, quod proverbialis illa locutio fuerit. Simili proverbio 
usus est Horatius Epist. I, 19, 43 Jovis auribus ista servas, 
simul tamen de Caesare Octaviano cogilans. | 

94. ἀλλὰ voy ἐκ ππιάντων] Scribendum τόδ᾽ ἐκ στάν- 
τῶν cum Hermanno in schedis.. : 

95. ὑπάχουσον]) Legebatur ὑσεάχοισον, quod nec Theo- 
criteum videtur nee doricum; itaque ὑζγάχουσον scripsi idemque 
vitium sustuli Id. XI, 78. Ep. pr. | 

96. Σεμεχέδᾳ μὲν ἔρωτες éxéwragor| Seribendum vi- 
detur Σιεμιχίδᾳ μέγ᾽ ἔρωτες ἐπέσιταρον. Quo acutior enim 
et clarior sternutationis sonus erat, eo habebatur faustior. Cf. 
Homerus Odyss. 9, 541 Τηλέμαχος δὲ μέγ᾽ ἔπταρεν, ἀμφὶ 
δὲ δῶμα σμερδαλέον χονάβησε. Atque legit ita sine dubio in 
Theocrito Propertius Il, 2, 35 argutwm sternuit omen Amor. 

100. ἐσϑλὸς ἀνήρ, μέγ᾽ ἄριστος) Callierges “Leroi, 
quo adscito Briggsius tentabat ἐσθλὸς ἀνὴρ μὲν “Lovoceg. Hoc 
nomen fuerunt qui suspectum haberent, immemores illi Aristin 
quendam inter Eratosthenis discipulos commemorari ἃ Suida vy. 
᾿Ἐρατοσϑένης, quamquam huius etiam nominis scripturae con- 
troversiam, sed frustra, movit. Bernhardy Eratosth. p. XIUL 
Kp. pr. Poetam fuisse Aristin ipsa Theocriti verba indicant; 
quod autem Aristin scire dicit quanto amore pueri Aratus ex- 
arserit, indicio esse videtur, Aristin amores Arati carmine cele- 
brasse. 

103. Ὁμόλας ἐρατὸν πέδον ὥστε λέλογχας) Plerique 
codd. Ὁμόλου et Ὁμολῶ, sed K aliique Ὁμόλας.  Zieglerus 
‘Oudho edidit, quam formam praeter Stephanum Byz. p. 493, 2 
commemorat scholiastes, cuius haec yerba sunt: Ὅμολος δὲ 
Θετταλίας ὄρος, ὡς Ἔφορος zai -Aguotddnuog ὃ Θηβαῖος 

11 


258 AD 'THEOCRITI 


ἐν οἷς ἱστορεῖ περὶ τῆς ἑορτῆς τῶν Ὁμολωίων, καὶ Πίν- 
δαρος ἐν τοῖς Ὑπορχήμασιν. ἢ Ὅμολος ὕρος Θετταλίας, 
ἔνϑα τιμᾶται 6 Πάν, in quibus 7 delendum et sequentia 
pro alio scholio habenda sunt. Pro primo Ὅμολος Vatt. habent 
‘Ouodag. Non memini tamen Panis cultum in Homole Thessa- 
jiae monte vel omnino in Thessalia a quoquam commemorari; 
nam etiam in Castorionis versibus apud Athenaeum X p. 454 f 
sive apud Bergkium Poet. Lyr. p. 1011 
σὲ τὸν βύλοις νιφοχτύποις δυσχείμερον 
ναίονϑ'᾽ ἕδος, ϑηρονόμε Ἢ Πάν, χϑόν᾽ ᾿Ἰρχάδων, 

non σὲ τὸν Ὁμιόλης νιφοχτύτιου, sed σὲ τὸν βολαῖς νι- 
φοχτύποις scribendum coll. Euripide Bacch. 661. Quare non 
dubitavi reponere Maséag ἐρατὸν πέδον ὅστε λέλογχας. In 
Malea enim Peloponnesi promontorio eximia fuit Panis saneti- 
monia, quemadmodum praeter Callimachi versum ἃ scholiasta 
Theocriti ad h. 1. allatum Πὰν ὁ ἸΠαλειήτης τρύπτανον ei- 
stodtxov, docent ea quae ad Stephanum Byz. p. 43 attulimus. 
Accedit quod multo credibilius est ex Peloponneso quam aliunde 
adscisci Pana, cum stalim in sequentibus etiam areadicum dei 
festum commemoretur. Tenue genuinae scripturae yestigium 
cernere mihi videor etiam in lectione cod. Urb. duchov, quod 
esse potest μαλέου, a ἤάλεος, quae serioris aetatis forma fuit 
pro antiquo ]αλέα vel Ἠάλεια. Has dubitationes meas de 
cultu Panis thessalico communicaveram cum Eduardo Gerhardo, 
a quo postea hane schedulam accepi: “In Bezug auf den Pans- 
dienst méchte ich Sie nochmals in Ihrer Beschrankung desselben 
auf Arkadien unterstiitzen. Dorther, vom Partheniongebirg, ist 
nicht nur der marathonische (Herodot 6, 105) und demnachst 
athenische Pan, sondern vermuthlich wol auch der thebische 
abzuleiten. In der marathonischen Schlacht Ol. 72, 3 war er 
zuerst von jenem arkadischen Gebirg her den Athenern kund 
geworden; kein Wunder, wenn seine Celebritit 4 Olympiaden 


*) Ineptum Panis epitheton, quem constat venaticos canes aluisse et 
levis infestissimum fuisse. Scribendum ϑηροςόνε. 


Ip. VIL 259 


spater (die 3te pythische Ode [allt 0]. 76, 3) dem Flotenspieler 
Olympichos auf dem thebischen Gebirg imponirte und den the- 
bischen Cultus fiir Pindar und dessen Landsleute nach sich zog 
(Pyth. 3, 77. Schol. zu 137. Bockh fragm. Pind. p. 59111). Das 
thessalische Homole, von welchem Culte des Zeus und der De- 
meter zu Theben benannt sind, bleibt dagegen fiir Pan ein so 
vollig vereinzeltes Zeugniss nordgriechischen Pansdienstes, dass 
ich es nur sehr gern aus der theokritischen Stelle verschwinden 
sehen kann’. 

107. πλευράς ve χαὶ ὥμους)] Valckenarius, quem re- 
liqui secuti sunt, poetam more suo dedisse dicit ὥμως. Vereor 
ne poeta in homerico hemistichio Il. yw, 7 homerieas formas non 
mutaverit. Cum flagellatione Panis ab Arecadibus peracta, ne 
Samojedas commemorem, comparare licet Nonnum Dion. 48, 692 
ubi Veneris simulacrum flagellatur. 

110. δαχνόμενος χνάσαιο] Falluntur qui χγάσαιο pas- 
siya significatione dictum statuunt. Verte wunguibus laceratus 
ulcera scabat et fricet. 

112. Ἕβρον wag ποταμὸν τετραμμένος ἐγγύίϑεν ἄρ- 
ztw) Participium τετραμμένος sive cum praecedentibus Ἕβρον 
mao ποταμόν, sive cum ἐγγύϑεν ἄρχτου coniungas, fateor me 
non satis intellegere, nec dubito quin id τετρυμένος seribendum 
sit, cum frigore conflictans. Verbum vereto dar de frigore dixit 
etiam Orpheus apud Tzetzen ad Hesiodi Opp. 502 anyvdideg — 
rovovow zai ϑῆρας ἐν οὔρεσιν, et si recte conicio Callima- 
chus Epigr. XXUL, 2 στίβη καὶ νιφετῷ τετρυμένος, ubi vulgo 
legitur χεχρημένος. Pro τετραμμένος alii codd. χεχλεμένος, 
quod ὁ τεϑλεμμένος corruptum videtur. Quod autem Hebrum 
poeta Edonorum finibus assignat, in eo non magis reprehen- 
dendus est quam qui idem fecit Horatius Carm. ΠΠ| 2, 8. 

113. wee «{ἰϑιεόπεσσι vouetorg) Pana pastorum pecoris- 
que custodem perhiberi notissimum, at greges eum alere pasto- 
risque munus obire ipsum a nemine opinor traditum est; nec 
dicitur Theocrito voueve nisi cum accusative obiecti. Vide 
modo exempla 1, 109. Tl, 45. XXVIII, 69 μᾶλα voueverv. 


ae 


200. AD 'THEOCRITI 


I, 120 βόας νομεύων. IV, 17 ἀλλ᾽ δκὰ μέν νιν ἐπ Aiod- 
ooto νομεύω. ὙΠ, 87 ἐνόμευον τὰς χαλὰς αἶγας. Vill, 2 
μᾶλα νέμων. 52 Πρωτεὺς φώχας ἔνεμεν. At seriptor carmi- 
nis XX, 35 φρυγίοις ἐνόμευσεν ἐν ὥρεσιν, et Moschus ΠῚ, 
61 χαὶ ἀείδων ἐνόμευεν. Quare posui ἐν «πὐἰϑιόσεσσιν 
ὁδεύοις, quo ducit etiam cod. Καὶ scriptura ἐν αἰϑεόστεσσιεν 
ὀμεύοις. Hoe plane illud est quod Horatius Carm. 1; 22 dicit, 
sive per syrtes iter aestuosas sive facturus per aires cee’ Cau- 
casum. | i 
114. ὅϑεν obxére Νεῖλος δρατός] Respicit scholia- 
stes Dionysit Per, 221 Ocdugutog δὲ ἕως Βλεμμύων " αὐτὸν 
(Νεῖλον) ὁρᾶσϑαι φησί. — 

1106. Οἰχεῦντα] Legebatur οἰχεῦντες, quod Οἰχεῦντα 
scribendum esse vidit Alph. Heckerus. Atque habuit hoe ipsum, 
_quod monere neglexit Heckerus, in suo libro scholiastes, sed ab- 
surdissime interpretatus est: οὐχεῦντα ἀντὶ τοῦ οἰχούμενον, 
ἐνεργητιχὸν ἀντὶ τοῦ π᾿-αϑητιχοῦ, καὶ τὸ ἀρσενιχὸν GEL τοῦ 
οὐδετέρου. De Oecunte scholiasta Dionysii Per. 825 ΜΠ έλητος 
dé τῶν ἐπιφανῶν tig ἐν Κρήτῃ — ἀπάρας τῆς Κρήτης 
χατάγεται εἰς Avdiav τῆς Aolag, οὗ οἰχήσας Οἰχοῦντα 
τὸν τόπον ὠνόμασε χαὶ ἱερὸν A—eoditng Ἰδρύσατο. Of. 
Stephanus Byz. p. 455. ον PB 

120. χαὲ δὴ μὰν ἀπίοιο πεπαίφεφος Partieulas δὴ 
μὰν coniunxit sane Homerus Il. 9, 538 ἢ δὴ μὰν ὀλίγον γε. 
At cum optimorum librorum scriptura sit zat δὴ μάλ᾽ ἀττίοιο, 
posui xai δὴ wad ἀπίοιο :τεπαίτερος, ac tam piro-mollio- 
res genas. habet. Simili imagine Aeschylus apud Athen. Il p. 51 ¢ 
dixit ἀνὴρ δ᾽ ἐχεῖνος ἦν mEaivEegos μόρων. 

121. τό τοι χαλὸν ἄνϑος ὑπορρεῖ] Post haec Déder- 
linius noster Seript. min. I p. 168 versiculum excidisse suspica- 
tur, cuius haec ferme sententia fuerit εἰ δὲ σιδάρειον τῷ τταιδὲ 
μετὰ φρεσὶν ἤτορ. Talem quidem versum eum trochaica inei- 
sione in quarto pede Theocriteum non puto (v. ad VIH, 10), nec 
particula τοί in sequentibus. suspicioni illi favet. At desiderari 
aliquid ad rectum sententiarum progressum mihi quoque certum 


EDS VEE 648 261 


videtur, sed non eo quem Ddéderlinius indicavit loco, sed post 
vs. 119.. Ita enim procedere debet sententia: enimyero operae 
pretium non est ut superbiam pueri insolentis tanto opere expu- 
gnare coneris; habeat suas sibi veneres, quin ne digna quidem 
tanto tuo labore venustas eius: iam enim marecescunt genae et 
exolescit qua superbit pulcritudo. His iam recte inferuntur illa 
μηχέτε TOL φρουρέωμες; non igitur amplius ad fores eius vigi- 
emus. Posui igitur lacunae signum post 119, 

125. εἷς δ᾽ ἐπὶ τᾶσδε, φέριστε, Π]όλων ἄγχοιτο wahai- 
στρας] Moder, quod aemuli nomen, non suspectum esse debebat 
Graefio. Nihil hoc nomine frequentius in illis regionibus fuisse 
docent tituli Rhodiaci vicinorumque oppidorum, Aphrodisii Ala- 
handorum aliorumque. Quod Graefius volebat tig δ᾽ ἐπὲ --- κο- 
λών etiam scholiastae in mentem yenit: 6 Π όλων ὀνομαστιχῶς 
(ὀνοματιχῶς) εἴρηται. δύναται δὲ μολών μετοχὴ εἶναι. Quae 
reyocant in memoriam lusum ἃ Strabone XIV p.655 memoratum. 
Quae idem scholiastes dicit Modwr χαὶ Σίμων Agcvov ἀντε- 
ρασταί, in iis quo Simonis nomen spectet non apparet, nisi 
Σίμων in aliis libris repertum esse dicas et magistrum scripsisse 
Moher ἢ Σίμων ᾿“ράτου ἀντεραστής. Quod ibidem habes 
ἐπὶ τᾶσδε παλαίστρας, Reiskius de taediis et suppliciis inter- 
pretatur spreto amatori tolerandis. Rectius παλαίστραν de loco 
ante fores pueri intellexeris, in quo aemuli amatores de amore 
Philini contendunt. De verbo ἄγχειν e palaestra petito cf. Pau- 
san. VII, 40 et quae Koechlyus ad Quintum p. 213 collegit. 

127. ἐπιφϑύζοισα τὰ μὴ καλὰ νόσφιν ἐρύχοι)] Haec 
in usum suum convertit poeta christianus Anthol. Pal. I, 30 
ἐσθλὰ δίδου χατέουσι, τὰ δ᾽ οὐ καλὰ νόσφιν ἐρύχοις. Ver- 
bum ἐσει ϑύζειν hinc attigit Eust. Hom. p. 1482, 43. 1392, 41. 

128. 29. Affert hos versus Maximus Planudes apud Bach- 
mannum. Aneed. IL p. 107. ; 

135. ἁμὶν] Vulgo ἄμμεν, pro quo seripsi quod disertim 
ex hoe loco affert Eustathius Hom. p. 1112, 35, “Τωριεῖς δὲ 
ἁμὶν συστέλλοντες τὸ v χαὶ ὀξύνοντες. Θεόχριτος ᾿“ολλαὶ 
δ᾽ ἁμὶν ὕπερϑε χατὰ χρατὸς δονέοντο᾽. 


202 AD THEOCRITI 


146. Peapudoeot] Athenaeus If p. 50a Κλέαρχον ψηνὶ 
“Ῥοδίους zat Σιχελεώτας βράβυλα χαλεῖν τὰ χοχχύμηλα, 
ὡς χαὶ Θεύκρυθος ὁ Συραχόσιος ᾿ὕρττηχες βοαβύλοισε" χατα- 
βρίϑοντες toate’. Etymol. M. Ρ. 211, 4 Βράβυλα, τὰ καλού- 
jLEevee ϑαμασκηνά; Deting deri’ δρπακεᾷβ — ἔραζε". 

151. τὸν ποιμένα τὸν mor’ Avene) Cyclopem con- 
stans totius antiquitatis opinio ad Aetnam ponebat; quo magis 
mirum est a Theocrito eum ad Anapum longo intervallo ab 
Aetna dissitum transferri, quod neque alius poeta neque in reli- 
quis carminibus fecit Theocritus, quem scripsisse suspicor τὸν 
ποιμένα τόν wo ἂν Attve vel ἐν Airy, praesertim cum 
in sequentibus manifesto Euripidis Cycl. 500 respiciat, in qua 
fabula disertim Polyphemus Aetnae accola vocatur 20. 62. 95. 
366. 594. 654. 

152. τὸν zeareody Πολύφαμον, ὃς ὥρεσι vaag ἔβαλ- 
ev) Ita D. Heinsius haec scripsit, cum libri in λᾶας consen- 
tiant. Portentosum hoc quidem, quod montes in naves iaculatus 
dicitur, et ex Homeri Od. IX, 481, quem etiam Euripides Cyel. 
698 secutus est, miris modis amplificatum, at multum tamen 
praeferendum exili et puerili ludo, pro quo alii pugnant, ὃς 
ὥρεσι λᾶας ἔβαλλεν, quo quid aliud indicari dicamus, quam 
Cyclopem puerorum more in montibus sese lapidibus iaciendis 
oblectasse? Sed Heinsianum illud praeter eam quam dixi causam 
etiam eo nomine displicet, quod non additum est quorum navyes 
montibus petierit. Sanior ratio figmenti Nonniani Dion. XXXIX, 
218 de Cyclopibus in exercitu Bacchi contra Indorum naves 
pugnantibus : | 

Κυχλώπων δὲ φάλαγγες ἐναυτίλλοντο ϑαλάσσῃ 

ὁλχάδας ἀγχιάλῃσιν ὀιστεύοντες ἐρίπναις. 

Et ne hic quidem eos montes iaculari videmus. Praeterea nota- 
mus insignem in Theocriteo versu dicendi infantiam: der mit 
bergen in schiffe warf! Ut verbo dicam quod sentio, expungen- 
dum censeo versum ineptum, a nescio quo in margine adseri- 
ptum, ne ignoraretur scilicet quis esset ille ad Anapum sew Aet- 
nam pastor, Ac favet huic crisi parilitatis lex, quae vini laudes, 


ID. Vil 263 


quo Chiron Herculem et Ulixes Cyclopem beaverat, pari versuum 
numero absolvi postulabat. 

184. διεχρανώσατε) Etymol. M. p. 273, 38 διεχρα- 
γώσατε σημαίνει TO ἀνεῴξατε, παρὰ TO χάρα διεχαρα- 
γώσατε. δοχεῖ γὰρ τῶν πίϑων ἡ ἀλοιφὴ χάρα εἶναι. οἵ- 
τως Aucoartog, ὑπομνηματίζων τὸ εἰδίλλιον Θεοχρίτου 
οὗ ἡ ἐπιγραφὴ Avzidag ἢ Θαλίσια. Reiecit hane inter- 
pretalionem Hermannus Opuse. V p. 82, qui perficiendi yim illi 
verbo tribuit. Rectius gl. P per ἐβλύίσατε et Lobeckius Pathol. 
I p. 220 effudistis interpretatur. Nisi forte vetus subest vitium et 
Theoeritus δεεχρουνώσατε scripsit. Ceterum meliores codd. 
habent δεεχρανάσατε, receptum ab Ahrensio. 

155. Aduaroog ἀλωίδος] Ma codd. optimi, vulgo ἀλω- 
«dog, qua forma usus est Nonnus Dion. XXX, 68. Recta nomi- 
nis scriptura est ἀλῳάς vel ἀλωεάς. Debebam igitur ἀλῳάδος. 
Quod apud Hesychium habes Εὐαλωσία, ἡ “μήτηρ, ὅτι 
μεγάλας τὰς ἅλως ποιεῖ χαὶ πληροῖ, pro Evadwia di- 
clum est. | 

Ihid. ag ἐπὶ σωρῷ] Hine Ceres owgiteg in Orphico 
hymn. 39, 5 et πολύσωρος ab Addaeo dicta in Anthol, Pal. VI, 
258 πολύσωρε, σὺ δὲ Κρήϑωνος ἄρουραν (leg. ἀροιΐρῳ) πᾶν 
ἔτος εὔχρεϑον καὶ τιολύπυρον ἄγοις. Ἐν. PR. 


& 
Vill 


Nota est de hoc carmine Hermanni dissertatio Opuscu- 
lorum yolumini quinto p. 85 inserta, in cuius crisi de composi- 
tione carminis acquiescendum existimo, dum probabiliorem alla- 
tam videro. A a 

3. ἀνάβω] Scholiastes: csporegoe οὗτοι ἦσαν πυρρό- 
τριχὲς, ἀμφότεροι δὲ ἄνηβοι, ἤγουν ἀτελεῖς eee τὴν ἡλι- 
χέαν. ἔνηβοι γὰρ οἱ σιεντεχαιδεχαετεῖς χαὶ πορρωτέρω, 
ἄνηβοι δὲ οἱ δωδεχαετεῖς χαὶ χατωτέρω. De altera scri- 
plura ἐνάβω dixit Hermannus, De πυρροτρίχω vy. ad XV, 130. 


264 AD THEOCRITI 


6. λῇς μοι ἀεῖσαι)] Hoc pro διεαεῖσαι vel ἀείδων ἐρί-- 
σαι dictum non caret insolentiae vitio, et fortasse corruptum 
est. Cf. ad Id. 1, 1386. Suspicari possis λῇς μοι, ἐρεῖσαι coll. 
Homero Il. φ, 735, vel λῇς μοι ἐρίξαι: 

10. εἴ τι πιάϑοις)] Optimi codd. δἰ wadéorg, alius liber 
εἰ τι παϑέεις. Si recte habet edita lectio, numerorum inso- 
lentia, male a criticis X, 39. XXIL, 88. XXV, 180 illata, ita excu- 
sanda erit, ut εἴ te πιάϑοις unius instar vocis habeatur. » Repe- 
riuntur tamen etiam alia trochaei in quarto pede exempla in 
Theocriteis. Idyll. X, 28 ἐσχνὰν ἁλιόχαυστον" ἐγὼ δὲ μόνος 
μελίχλωρον, sed hoc ab interpunctione quae praecedit excusatio- 
nem habet. XVII, 15 χῆς ἔτος ἐξ ἔτεος Mevéhae ted νυὸς 
ἅδε, ubi legi potest Mevéda ved ἃ νυὸς &de. XXIV, 100 Τει- 
ρεσίας πολλοῖσι βαρύς περ ἐὼν ἐνιαυτοῖς, ubi βαρύς mee 
é@v unius vocis instar. Minus offensionis propter elisionem habet 
XXVI, 15 μαΐνετο μέν © αὐτά, μαίνοντο δ᾽ ἄρ᾽ εὐϑὺ χαὶ 
ἄλλοι. Mitto nunc alios poetas; sed apud anonymum Anthol. 
Plan. IV, 174 scribendum Κύπριν τὰν Κυϑέρειαν ἐνόπλιον 
εἶπεν ἰδοῦσα, pro ἔνοπλον ἕειπσεν. ᾿ 

11---1θ. Hoc versus Virgilio certe lectos inclusit Ahren- 
sius; et insunt sane aliquammulta a Theocriti usu  prorsus 
aliena, at sublatis neque 17 ἀλλὰ τί μὰν ϑησεῖς intellego, ne- 
que 20 τὰ δὲ τῶ πατρὸς οὐ χαταϑησῶ. Priorem partem 
ys. 11 citat cod. Voss. Etym. M. p. 1286, 9. 

14. τὺ δὲ ϑὲς ἰσομάτορα ἀμνόν] Hane meliorum li- 
brorum scripturam refert etiam interpres Veron. ad Virgilii Ecl. 
I, 3... autem ex illo Theocriti μόσχον ἐγὼ ϑήσω, σὺ 
δὲ ϑὲς ἰσομάρτυρα (sic) ἀμνόν et reliqua. Libri inter- 
polati γέ addunt post ϑές, quod me imprudente relictum est; at 
productio haec brevis syllabae non est Theocritea, neque exeu- 
satur exemplis ad VII, 85 allatis. Piersonus tentabat ϑὲς λεσεο- 
μάτορε, Hermannus in schedis ϑέσσ᾽ ἰσομάτορα. Insolens 
item et Theocriti usui repugnans est hiatus ἐσομάτορα ἀμνόν 
et 15 πόχα ἀμνόν, Ineptiunt enim qui ἀμνός digammatum 
fuisse statyunt, | 


FD} iE ft 265 


15. ἐπεὶ χαλεπός ® ὃ πατήρ μευ] Particulam codd. 
omittunt, omisitque Ahrensius, quem sequi debebam. 

18. ἔχω) Wartoni est emendatio; ἐγὼ libri. 

20. ταύταν xa ϑείην) Ita optime correxit Ahrensius 
librorum scripturam ταύταν χατϑείην. 

24. χάλαμός μὲ διασχισϑεὶς διέτμαξεν)] Codices in- 
ter μέ οἱ γέ fluctuant, quorum prius olim cum Hermanno pro- 
bavi, nune nescio an prorsus reiciendum sit. Recte dictum est 
χάλαμός we ἔτεμεν, recte item χάλαμός me τὸν δάχτυλον 
ἔτεμεν. At χάλαμός μὲ διέτεμεν non magis graece dici potest 
quam vel Jatine dicas calamus me perscidit, vel germanice das 
rohr hat mich durchschnitten. Accedit quod parum eleganter 
coniuncta sunt verba δεασχισϑεὶς et διξτμαξεν. Corruptelam 
loci agnovit Ahrensius, qui scripsit χάλαμός ὃ διασχισϑεὶς 
διέταξεν. At hac pronominis forma cum Theocritum usum 
esse demonstrari non possit, et cum ne ita quidem omne in- 
commodum tollatur, scripsi, dum alii meliora reperiant, é7vei 
χάλαμός ye διασχισϑεὶς viv ἔτμαξεν. 

20. τῆνόν πως ἐνταῦϑα τὸν αἰπόλον ἣν καλέσωμες] 
Secutus sum Reiskium, qui haec per interrogationem extulit; in 
vulgata scriptura quid zee significet nemo docuit. 

27. ᾧ ποτὶ ταῖς ἐρίφοις 6 χύων] Toupio et: Valcke- 
nario numerosius poeta scripturus fuisse videtur ᾧ ποτὶ ταῖς 
ἐρίφοισι χύων. Qui si de causis huius iudicii interrogati fuis- 
sent, sat scio aut nihil aut falsa respondissent. 

29. χοὶ μὲν παἴδες ἄειδον, ὁ δ᾽ αἰπόλος ἤϑελε χρί- 
vewv| Magnae offensioni in his verba sunt priora παῖδες ἄει- 
doy. Ineptum enim dici pueros cecinisse antequam caprarius se 
arbitrum certaminis fore dixisset. Intellexerunt hoc etiam 
Ahrensius et O. Schneiderus Philol. IV p. 561, quorum illi totus 
versus eliminandus videtur, Schneiderus autem pro ἄεεδον scribi 
voluit ἀείδεν, ut ἤϑελον ὁ sequenti ἤϑελεν assumatur. Super- 
est tertia ratio haec, ut duo hi versus 28 et 29 ex uno ampli- 
licati existimentur: yot μὲν παἴδες ἄυσαν, 6 δ᾽ αἰπόλος ἤϑελε 
χρίνειν, 


200 AD THEOCRITI 


31. 32. Hos versus praeeunte Wordsworthio eliminavi. 

33 — 60. Versus hos elegiacos attigit Isacius Tzetzes 
apud Bachmannum Aneed. II p. 187 ἐποίησε δὲ χαὶ ὁ Θεόχρι- 
τος ἐν εἰδυλλίῳ τινὶ τοιαύτην ὠδὴν οὕτως (ἡρωελεγεῖον) 
ἐπονοιιαζομένην. En. PR. 

94, πείποχ᾽ ] Vulgo a sox’, quod in πᾷ woz’ mu- 
tavit Wartonus. Rectius fuerit 2@roy’, quod etiam XI, 68 re- 
posui.» Mirum tamen illud 7) zvoxe legi etiam in epigrammate 
dorico apud Polluc. LV, 102 ita fortasse scribendo: χίλεα βίβατι 
whetote δὴ τῶν πᾷάποχα. Ep. pr. Ahrensius zvetzcoxee ubi- 
que scripsit; idem ego volui, sed operae non paruerunt, 

36. “άφνις ἔχων δαμάλας)] Propter antistrophicum 
versum z7y te Π]ενάλχας reid’? ἀγάγῃ, pro ἔχων fortasse 
yoy scribendum, quod etiam Ahlwardto in mentem yenit. 

42. ot are πλήϑουσιν) Offensioni mihi est pluralis 
σιλήϑουσιν, quo hic eo minus poetam usum esse crediderim, 
cum statim sequatur χαὶ τὰ νέα τρέφεται. Cf. ad Idyll. IL, 109. 
Codices habent πλήϑουσι, πλήϑουσιν et πηδῶσι, in quibus 
scripturis ΠΛΗΘΎΕΙ latere videtur, quod vides quam facile in 
ΠΛΗΘΟΥΟΙ corrumpi potuerit. Nisi forte in superioribus zoi- 
μναι pro zavee scribendum est coll. 69, quo pacto his ad amus- 
sim responderent antistrophica 45 ἔνγϑα μέλισσαι σμάνεα πλη- 
ροῦσιν. Ahrensius σεεδῶσεν edidit, quod scire cupio quomodo 
defensurus sit. 

44, yat βοτάναι] Parum apte pascentibus ὠμὰ 
(vs. 48) opponuntur gramina. Scripsi igitur χαὶ τὰ Bord. Ita 
servatur parallelismus per totam hanc carminis partem diligen- 
lissime observatus, et exactissime sibi respapdent YO ποιμὰν 


ξηρὸς mode χαὶ τὰ βοτά et yoo τὰς βῶς βόσχων χαΐ 


βόες αὐότεραι. 

45. ἔνϑ᾽ big, ἔνϑ᾽ αἶγες] Vulgatum δες mutayi in 
οἷς, qua forma Theocritus utitur etiam Idyll. V, 99. Certe ous 
ultima brevi vix tuearis exemplo Parmenionis Anth, Pal. IX, 113, 
qui bis in plurali χόρες ultimam corripuit, metri ille quidem ne- 
cessitate coactus, id quod fecit fortasse etiam Nicander apud Ae- 


TD. Vill 267 


lianum HA. IX, 49 οὐχ ἐχις οὐδὲ φάλαγγες, nisi ἔχις hoc 
loco et Org apud Theocritum singularis est numerus, quem eodem 
jure plurali postposuerit, quo Callimachus Cer. 29 ἐν πίτυς, 
ἔν μεγάλαι πτελέαι ἔσαν. Ἐν. pr. Hoe ut uniee verum nunc 
probavi; similiter singularem plurali iunxit Paulus Anth. Pal. LX, 
664 νηεάδες, γνηρεΐς, ἀδρυάδες, ubi nil mutandum. δεδυμα- 
τύχοι autem simul ad δὲς trahendum, de quo admonuit etiam 
Hermannus in schedis coll. Callimacho h. in Apoll. 49 sqq. 

48. χαὶ βόες αὐότεραι) Ita scripsi propter versum op- 
positum zai τὰ νέα τρέφεται. Vulgo χαὶ βόες. Secutus est 
Ahrensius. 

49. ὦ roaye vay λευχᾶν αἰγῶν ἄνερ} Affert haec Ser- 
vius ad Virg, Eel. VII, 7 

50. μυρίον] Post hance vocem hypostigmen posui; dum 
enim caper nuntium ad Milonem perfert, capellas, ne tutore ab- 
sente in devia ferantur, in fontis ripa, ubi Menalcas consedit, 
pasei vult. | . 

51. 52. zai λέγε πίλων ὡς Πρωτεὺς) In his pro 
Mihov codices habent Mihir et Mido. Scribendum videtur 
if ὦ κόλε χαὶ λέγε: Mihov, 6 Πρωτεὺς poxag καὶ ϑεὸς ὧν 
ἔνεμεν, ubi nihil mutatum vides nisi εὡς in 6, quae confunduntur 
etiam Id. V, 134. Hermannus locum ita constituit χαὶ λέγε φώ- 
zac, Πίλωνι, Πρωτεὺς xvé. verborum collocatione paulo in- 
solentiore. Ep. pr. Non legerat haec Wordsworthius, qui ean- 
dem postea emendationem protulit; idem testatur in cod. Baroce. 
et Cantabrig. se repperisse Mido, ὡς 6 Πρωτεύς, quo illa 
emendatio plane confirmatur. Ahrensius edidit MéAwy, χὼ 
Πρωτεὺς ---. 

᾿ς ὅ8. Κροίσοιο τάλαντα] Libri χρύσεια τάλαντα, quod 
eleganter correxit Piersonus. Ahrensius praeeunte lortino χροί- 
cere edidit, quod quamquam traditae scripturae vestigia paulo 
pressius sequitur, longe tamen alteri posthabendum esse docent 
quae praecedunt verba μή μοι γᾶν Πέλοπος. Perpetua verborum 
χρυσός et Κροῖσος permutatio. In Hipponactis fr. 29b etiam 
nune verum opinor quod olim conieci τέ μ᾿ οὐχ ἔϑηχας 


208 AD THEOCRITI 


Τὰ need ἀντ᾽ Ἴρου, pro edito ti μ᾽ οὔχ ἔδωχας χρυσὸν 
ἀργύρου. | 

ὅθ. σύννομα μᾶλ᾽ ace τὰν Σιχελὰν ἐς ἅλα] ait 
ut nunc scripta leguntur etsi ferri possunt, habet tamen illud 
ἄδειν εἰς ἅλα aliquid quod pungere possit suspicacem. Sensit 
hoc etiam D. Heinsius, quamquam quod ille reponi voluit σύν-- 
vouc μᾶλ᾽ ἐσορῶν τὰν Σιχελάν τ᾽ ἐς ἅλα, non placet pro- 
pter duplicem structuram verbi ἐσορᾶν. Nequaquam vero mihi 
quidem displiceret si plenum tenerrimi affectus distichon ita 
scriptum esset: 4 | | 

ἀλλ ὑπὸ τᾷ πέτρᾳ τᾷδ᾽ ᾷἄσομαι ἀγκὰς ἔχων TV, 

σύννομε χάλ᾽, ἐσορῶν τὰν Σιχελὰν ἐς ἅλα. 
Sed video etiam Heinsianum probari posse, si verba ita ordinan- 
tur εἰς μᾶλα χαὶ Σικελὰν ἅλα εἰσορῶν, ut novum habeamus 
exemplum figurae τῆς ἀπὸ κοινοῦ, ὁ Theocrito illustratae ad 
Idyll. XV, 78. Praeterea cum ὁ Καὶ σειχελιχῶν enotatum sit, ma- 
lim ἐσορῶν σιχελιχάν τ᾽ ἐς ἅλα. 

57 — 60. Hos versus non posse eiusdem poetae esse, qui 
ceteros elegos fecit, intellexit Hermannus; itaque in margine 
posul. 7 | 

60. γυναιχοφίλας] Quod Gaisfordus e Polluce hue traxit 
VI, 168 ὁ δὲ γυναιχοφιλὴς ἐν ταῖς Πολυζήλου Movowyr 
γοναῖς οὐ πάνυ ἀνεχτόν, nequaquam cadit in Theocritum, 
qui γυναικοφίλας non sane dixit pro γυναιχοφιλής, sed paro- 
nymo usus est adiectivi γυναιχόφελος, ut Eratosthenes Anth. Pal. 
VI, 78 “άφνι γυναιχοφίλα. Sic etiam ἐρημοφίλας apud 
Paullum Silent. Anth. Pal. IX, 396 et inc. poetam Plan. IV, 256, 
medopthag apud Glaucum ibid. XII, 44 et “Eouwopthag quod 
viri nomen est apud poetam Anth. Pal. VI, 55, pro quo in atticis 
titulis habes Ἑρμόφιλος. Contra γυναικοφιλής ut μουσοφι- 
λής Philodemi in Anth. Pal. XI, 44 a verbis γυναιχοφιλέω et 
μουσοφιλέω repetenda sunt. 

63. 64. Hos versus habet Stobaeus Flor. LXXVIII, 2, abi 
legitur φείδευ τῶν ἀρνῶν, φείδευ λύχε τῶν ἐρίφων μευ. 
Ex his ἀργῶν prae edito ἐρέφων probandum videtur; Me- 


ID. ΠῚ 209 


naleas enim, εἰροστύχων ὀΐων soupy, ἴῃ ea carminis parte, 
quae hexametro versu scripta est, nullas pascit capellas; at in 
elegis idem et ovium et capellarum pastor est. Vs. 64 σολλοῖ- 
ow pro vulgato zoAAciow praebuit Stobaeus. 

08. ὅχχα πάλιν ἅδε φύηται) “Oxxe macroparalectum 
qui ab ὄχχα ultima correpta veteres grammaticos ita distinxisse 
seribit. Hartungus Doctr. partic. IL p. 315, ut illad pro ὅταν, 
ὅχχα ultima brevi autem pro ove dictum sit, multum fallitur. Est 
ea Bastii ad Gregorium Cor. p. 86 doctrina, hoc uno Theoeriti 
loco nixa, in quo quum duo codices habeant 62%’ ἄν, erunt for- 
tasse qui hoe ipsum reponendum putent: cf. Hermannus Opuse. 
IV p. 46. Tutius tamen fuerit scribere ozx ot. Ep: pr. 

12. χήμὲ γὰρ & τὔὥντρω] Vulgo χἄμ᾽ ἐχ τῶ ἄντρω, 
libri zee ἐχ τὥντερων et τὥντρω. Correxit Hermannus οἱ 
ante Hermannum iam Valckenarius. Possis etiam zai γὰρ ἔμ 
ἐχ τὥντρω, ut V, 82 zai yao eu’ ὡτόλλων φιλέει μέγα. 

73. zahov χαλὸν εἶμιεν ἔξφασχεν) De repetito χαλός 
dixit Hermannus dissert. de off. interpr. p. 21. Similiter poeta 
Anth. Pal. XU, 62 χαλὰ μὲν χαλὰ τέχνα τέχεσϑε. Alciphro 
Epist. Il, 1 χαλὸς γάρ ἐστι χαλός, ὦ μῆτερ. Etiam in picturis 
vasorum haud rara sunt verborum χαλὸς καλὸς exempla. Idem 
dicendi genus restituendum poetae  incerto one Plutarchum 
Mor. p. 682) 

χαλαὶ μέν Ov ἔσαν χαὶ αἱ φόβαι Εὐνελίδωο, 

ἀλλ᾽ αὑτὸν βάσχαινεν ἰδὼν ὁλοφώιος ἀνήρ. 
ubi pro zai αἱ scribendum χαλαί. Ep. pr. Recepit hane emen- 
dationem Duebnerus. Cf. Anal. Alexandr. p. 165. 

76. Post hune versum qui sequitur in libris. ἁδὺ dé xo 
μιόσχος γαρύεται, ἁδὺ δὲ χὰ Bas, eum ex Id. IX, 7 hue illatum 
esse primus intellexit Dahlius. 

79. 80. Citat hos versus Servius ad Virgilii Eel. V, 32. 

82. στόμα τοι] Hermannus στόμα τεῦ, cui favet seri- 
ptura cod. στόματου. 

87. ἀμολγέα] Affert Eustathius p. 1018, 24 et 1625, 5. 


270 AD THEOCRITI 


89. οὕτως] Hermannus ad Moscehi Id. I, 6 et Ahrensius 
οὕτω x. Tum ἐσὲ ματέρι Ahrensius ex K. 

91. οὕτω xai νύμφα γαμεϑεῖσ᾽ ἀχάχοιτο] οὕτω χα 
Hermannus in schedis et Ahrensius. Pro γαμεϑεῖσα, quae vul- 
gata est scriptura etiam a Gregorio dial. dor. 92 reperta, plerique 
codd. γαμηϑεῖσα habent; γαμεϑεῖσα parum firmis argumen- 
tis tuetur Hermannus Opuse. vol. ΠῚ p. 183. Abhrensius διη- 
ϑεῖσα edidit; mihi μνασϑεῖσα praestare visum est, quod ipsum 
illud est. quod ἡ ἀνα requirebat nuptum petita. Moerent 
autem virgines nuptum expetitae, quod a matris contubernio 
avelli nolunt. : | 

92. παρὼ “ποιμέσι wectrog) Respicit Synesius Epist. 127. 

93. ἄχρηβος)]  Malim nee cum Brunckio ; ἄχρηβος 

x h. 1. affert Eustathius Hom. p. 1428. | 


IX 


2. ἐφαψάσϑω)] Haec constans fere librorum lectio est, 
quam revocandam putavi. Plerique Calliergen secuti ediderunt 
ἐφειυάσϑω, quod legit etiam Planudes Synt. p. 106 et scholia- 
stes, qui interpretatur ἐζεαχολουϑησάτω. Sed haec admodum 
insolens forma est nec nisi recentioribus cognita. V. Lobeckium 
ad Phrynichum p. 719. Activae formae vestigium superest apud 
Suidam p. 38 Bekk. eiwe, ἠχολούϑησα, quod non in εἰ ά- 
μὴν mutandum, sed cum wwe i.e. ὠϊμάμην comparandum ab 
eodem Suida servato. Ep. pr. Praeterea complures libri, in his 
K, habent dee ἄρχεο Aare ovvaweo Iw δὲ, quod Ahrensius 
secutus est. Wordsworthius spondeo in quarto pede primi yer- 
sus offensus hos duo versus in unum contraxit βουχολιάσδεο 
Magy, ἐφαψάσϑω δὲ Mevednag. Debebat certe συναιμά- 
σϑω. Nec tanto molimine opus erat, cum primo yersu scribere 
posset βουχολιάσδεο Aagye, τὺ δ᾽ ἄρχεο τιρῶτος ἀοιδᾶς: 
Neque enim necesse est ut in anaphora idem verborum ordo eae- 
demque verborum formae serventur. 


ID. IX 271 


ὃ. μόσχους βουσὶν ὑφέντες)] Haec affert Eustathius 
Hom. p. 892 et 1627, 30. Tum plurimorum scripturam libro- 
rum ὑσεὸ revocavit Ahrensius. 

4, χαὶ ἐν φύλλοισι πιλανῷντο) φύλλα de fruticetis 
dici, ut frondes apud Ciceronem pro Cael. 42 via inculta atque 
interclusa frondibus et virgultis, alio, si recte memini, exemplo 
non constat. Quare erunt fortasse qui de graminibus herbisque 
pratorum intellegere malint, ut λειμώνεα φύλλα XVIII, 39 legi- 
tur et φύλλα τεϑαλότα XX, 106 et ἑαχένϑενα φύλλα de flore 
hyacinthi ΧΙ, 26. Fortasse tamen vitium subest, ‘nec male opinor 
conicias ἐν φελλοῖσι. | 

6. Hie versus, cuius praeter nomen Menaleae nullum prope 
verbum est, quod non miris modis in codd. variatur, vel ob hane 
causam suspicionem movet gravissimam; his si addideris, quam 
concinne haec carminis praefatio iisdem in verbis desinat, a qui- 
bus orsa erat, non dubitabis opinor quin recte versum in mar- 
ginem relegarim; eadem Hauptii est opinio. 

10. 11. τάς μοι ἁπάσας λὲν χόμαρον Teayoloas ἀπὸ 
σχοττιᾶς ἐτίναξεν] Mirum est nulli criticorum offensioni fuisse 
quod omnes sibi vaccas periisse dicit, quod ut verum fuerit, ta- 
men eur diserlim commemoretur nulla causa excogitari potest. 
Neque legisse illud ἁσεάσας in libris suis scholiastas, ex eorum 
ad hune locum adnotationibus perspicuum est: ἄσεινας, τὰς 
δαμάλας δηλονότι, 6 Lip ἄνεμος ἀπέρρειμεν ἀπὸ τῆς σχο- 
mag. Gen. τενὰς φησὶ τῶν βοῶν αὐτοῦ καταχρημνισϑῆναι 
ἀπὸ τῆς χορυφῆς τοῦ ὄρους. Denique Vat. τῶν βοῶν φη- 
σὶν αὐτοῦ τινὰς χαταχρημνισϑῆναι ἀπὸ (ὑπὸ) τοῦ λιβός. 
ἡ δὲ σύνταξις ‘amd ἄχρας oxomiag. Quos suspiceris fere 
in codd. suis hane habuisse scripturam, malam illam quidem 
τᾶν τινας ἄχρας Liw — ἀπὸ σχοπιᾶς ἐτίναξεν. Tale 
quid etiam in Mediceo legitur, ex. quo enotatum est τάς μοι az’ 
ἄχρας λὲν χτὲ. Quod quamquam propter sequens ἀπὸ σχο- 
crag probari non potest, apertum tamen est ἀχεάσας iam anti- 
quitus vitii suspectum variisque modis emendatum fuisse. Scri- 
psi igitur mutatione lenissima τάς soe ἀττώσας Aiw κόμαρον 


212 AD THEOCRITI 


τρωγοίσας ἀπὸ σχοπιᾶς ἐτίναξεν. Cf: Geopon. XI, 10 ὁ 
βορρᾶς τὴν χόρην ἐπὶ πέτρας ὠϑήσας τῷ ϑανάτῳ παρέ- 
δὺὼώχεν, ubi ed πέτρας scribendum, ut ἀπὸ σχοσιιᾶς étt- 
γαξεν legitur apud Theocritum, quod expecto quo pacto emen- 
daturus sit Cobetus, qui Var. Lect. p. 277 ἀττὸ “τέτρας ὠϑεῖν 
et similia graeca esse negat eamque ob causam complures Me- 
nandri et Luciani locos attentat ubique χατὰ pro ασεὸ substi- 
tuens, idemque sine dubio in ene loco facturus apd Sto- 
baeum Flor. XCIX, 4 δεῖν δ᾽ ἀγχονῶν τε χαὶ πετρῶν (ian 
multisque eiusdem βίον aliis. | : 

13. δσσον ἐρῶντι waredg μύϑων ἢ ματρὸς dundaiea 
Restitui iam olim plurimorum librorum lectionem ἐρῶντε, pro 
qua probari non debebat quod ‘Toupius- coniecit ἐρῶντε.. Nee 
melius alii ἐρῶν τι, quod nollem secutus esset Ahrensius. Quid 
dici debeat optime intellexit scholiastes ad ἐρῶντι supplens 7ταῖ- 
δὲς. At hoc ipsum zraideg omitti non potest obtulitque pro 
uwtJor Vat. idem χαὶ habet pro 7. Eleganter et vere versum 
Hermannus in schedis correxit ut eum edidi. 

19. ἐν πυρὶ δὲ δρυΐνῳ χύρια ζεῖ) avo δρύινον de 
igne e quernis lignis incenso tam mirifice dictum est, αἱ vitium 
subesse sunpiaen. Ac scripsit fortasse Theocritus ἐν σουρὲ δ᾽ 
ἐμβρύων χόρια ζεῖ, novelli shtvonis intestina. é&uBovor de te- 
nello pecore dixit Homerus Od. ε΄, 245 μετ 

ἑζόμενος δ᾽ ἤμελγεν 01g χαὶ μηχάδας αἶγας, 

πάντα χατὰ μοῖραν χαὶ bx ἔμβρυον ἧχεν ἑχάστῃ. 
Fortasse etiam Cratinus a scholiasta allatus: χόρεα τ᾽ ἐμβρύων 
τε πλήϑη, wbi in postremis. τὲ s79y verbum latere videtur. 
ζεῖ in hac versus parte ante vocalem, bene Zieglerus tuetur ex 
Homero Il. 2, 554 et Od. μ, 75. 

20. 21. οὐδ᾽ ὅσον ---Ἰ}} Hanc non video. eur permiram syn- 
taxin dicat Schaeferus, cum οὐδ᾽ ὅσον idem valeat quod ἧσσον. 

24. τὰν οὐδ᾽ ἂν ἴσως μωμάσατο τέχτων) Complu- 
res codd. οὐδὲν ἴσως, quod ex ov χεν ἴσως corruptum videtur: 
tum pro tows, quod mihi languere videtur, fortasse ἐδοὸν seri- 
bendum est. Cf. Idyll. VIL, 13 ἧς δ᾽ αἰπόλος, οὐδέ xé vig 


ID. IX 273 


vv ἠγνοίησεν ἰδών. Homerus Il. XVII, 395 οὐδέ x’ “Aong 
λαοσσόος οὐδέ x ᾿1ϑήνη τόν ye ἰδοῦσ᾽ ὀνόσαιτο. et sic 
saepe omnes; quibus in locis si participio substituas ἴσως, sen- 
ties quantum ἐνεργείας orationi detrahatur. 

20. πέτραισιν ἐν ἰχαρίαισιν)] Bona codd. pars χα- 
ρέαισιν, quod a Brunckio receptum Valckenarius, per risum 
iocumque opinor, speciosum appellat. Icarias_petras qui hie 
commemorari non posse vidit Bergkius, posuit ὑχχαρικαῖσεν, 
quod ὑχαρίαισιν scribendum esse ostendi Exercitt. phil. in 
Athen. Ip. 27, ubi allatis exemplis adde Pausaniam Hl, 2, 4 ἐξ 
Ὑχχάρων, at duo codd. ἐξ Ὑχάρων. 

29. τάν σποχ᾽ ἐγώ) Ita libri: correxi in proecdosi nescius 
eam iam I. H. Vossii emendationem fuisse.. 

80, μηχέτ᾽ ἐπὶ γλώσσας ἄχρας ὀλοφυγδόνα gions] 
Ineptissimae de hoc versu prolatae sunt opiniones, quibus longe 
praeferenda est eorum ratio qui totum versum deleri voluerunt. 
Probabile est eum inserendum esse Idyll. X post 21, ubi vide 
notam. Respicit Hesychii glossa Ὀλοφυγδόνα. φλυχεὶς ἐπὲὶ τῆς 
γλώττης. Eustathius Hom. p. 594, 26 ὀλοφύζω ὀλοφυγδών, ὡς 
τὸ ᾿ὀλοφυγδόνα φύσεις". Et rursus p. 643, 35 ἐχ τοῦ ὀλοφύ- 
ζειν ὁλοφυγὼν xai πλεονασμῷ τοῦ ὃ ὀλοφυγδὼν ἡ aga 
Θεοχρίτῳ. 

33. Acute vidit Wordsworthius,-quod nunc sublato ys. 30 
etiam impar versuum numerus docet, post vzcvog aliquid exci- 
disse apteque comparat Virgilii Ecl. V, 45 tale tuwm carmen no- 
bis, divine poeta, quale sopor fessis in gramine. Supplere possis 
6. c. χλωραῖς ἐν βοτάναις χεχμαχόσιν ἐστὶν ὁδίταις. Cf. 
Oppianus Cyn. ἢ, 34 οἷος μὲν γλυχὺς ὕπνος ἐν ἄνϑεσιν εἴα- 
ρος ὥρῃ, οἵη δ᾽ αὖτε ϑέρευς γλυχερὴ σπήλυγγε χαμεύνη͵ 

84. οὔτ᾽ ἔαρ ἐξαπίνας] Heinsius οὔτ᾽ ἔαρ ἐργατίναις, 
Valckenarius οὔτ᾽ ἔδαρ ἐργατίναις, in quo ἔδαρ ab Βιπϊοκίο 
accepit. Probavit haec etiam Hermannus. 

_ 35. ots γὰρ] Scribendum erat e codd. ὡς γάρ, ut edi 


dit ὀδυμμοίνο, Sequentia ee Eustath. Hom. p. 1656, 57. 
18 


214 AD THEOCRITI 


Χ 


1. ἐργατίνα βουχαῖε)] Propter βουχαῖος haec affert 
Eustathius Hom. p. 660, 18. 944, 23 et ΕΝ. p. 270, 30. 

2. οὔτε τὸν ὄγμον ἄγειν) Ita vulgo et codd. plerique; 
K οὐτεόν, alii οὔϑ᾽ Edy, quod a Casaubono commendatum post 
Zieglerum recepit Ahrensius. 

3. λᾳοτομεῖς] Ante Bergkium Aacotoueig et vs. 22, 43 
λαῖον. Eustath. Hom. p. 193 λάιον δωριχῶς λέγεται, διὸ 
συνελὼν λαῖον αὐτὸ λέγει. Cf. eundem p. 862, δ. 

5. δειλαῖε τύ γ᾽] Ita Hermannus, δείλαν τὲ χαὶ bona 
codd. pars, alii δείλαν tv καὶ et δειλάν γε χαὶ, unus δει-- 
λαῖε καὶ, in quo χαὶ non satis intellego, recepit tamen Ahren- 
sius. Equidem nune praefero δείλαν te χαὶ. Recte post δεί: 
dev memorari μέσον 7uce docet Homerus Il. p, 111 ἢ ἠὼς 
ἢ δείλη ἢ μέσον ἤμαρ. Nonnus Dion. XLII, 165 δείελος, ἐς 
μέσον ἤμαρ, ξώιος, ἕσπερος ἕρττων. In nostra lectione τὲ 
καὶ dictum est ut in χϑιζά τε χαὶ πρίώιζα similibusque. 

7. ὀψαμάτα)] Ita libri: correxi in proecdosi. Verba 
πέτρας ἀπόχομμ᾽ ἀτεράμνω affert Eustathius Hom. p. 1859, 
30. Eadem respicit Opusc. ed. Taf. p. 314, 71 πέτρας, εἴποι 
τις ἄν, ἀγελάστου κατὰ THY παροιμίαν ἀπόχομμα. 

11. χορίω χύνα γεῦσαι) Quod olim scribendum suspi- 
cabar γεῦσϑαι, ut XIV, 51 μῦς, φαντί, Θυώνιχε, γεύμεϑα 
σίσσας, nunc retracto. Cf. Gregorius Cyprius Prov. II, 97, ubi 
γεύειν editur, αἱ apud Suidam v. yehesor. 

12. évdexaraiog] Hoe Mveahopes ap. Boiss. AG. IV 
p. 375 interpretatur ἑνδεχάτης σχεδὸν ἐρῶ γυναιχός, idque 
probavit adeo Boissonado. 

13. ἐχ πίϑω ἀντλεῖς] Tamblichus Stobaei Flor. XLVI, 
75 && πίϑου τὰς χάριτας (heneficia) σεροχέοντες, ὡς οἵ 
ποιηταὶ λέγουσιν. 

14. τοιγὰρ τὰ] Hoc ex optimis libris editum est; vulgo 
τοιγάρτοι, quod revocavit Ahrensius. 


ID. X 275 


21. Versum hune ex Id. IX, 30 hue transtulit Hermann us 
μηκχέτι mutato in μήποχα. 

28. ἁλιόχαυστον) Compares cantilenam popularem po- 
liticis versibus scriptam, cuius initium a Niceta Chon. ed. Bonn. 
p- 115 servatum ita scribendum est: ᾿ 

᾿ς μέλαινά τ᾽ εἰμὲ χαὶ χαλή, διὸ προσέβλεψψέν μὲ᾿. 
ἥλιος. 
Eam respicit eliam Eustathius de vita mon. p. 236 τοιαύτης 
ἐν σοὶ οὔσης μελάνσεως, ἀδέτω ἡ κατὰ oe διαρτία τὸ 
μέλαινα εἶναι χαὶ χαλή. Sequentia imitatur Nonnus XXXIV, 
118 Χαλχομέδην μὲν ἅπαντες, ἐγὼ δέ σε μοῦνος évitbo 
'Χρυσομέδην. 

29. χαὲ ἁ γρατιτὰ ὑάχινϑος] Hine sua duxit Nonnus 
Dion. XL, 256 γραπτῆς ὑαχίνϑου φοιβάδος εἶχε μέταλλα, 
ubi perinepte ad lapidem relata vides, quae floris propria sunt, 
quod fecit etiam Dionysius poeta apud Bernhardium vol. ἢ] p. 504 
ἀμεϑύστου ἡτορφυρέοντος ἄγαλμα μελαγγράπτης ¥ ὕα- 
χίνϑου. Ita enim scribendum videtur. Αἱ eleganter Nonnus II, 
154 σπεοολλὰ δὲ φοιβείοισι σοφοῖς ποιχίλλετο φύλλοις γράμι- 
ματα δενδρήεντα φιλοχλαύτων ὑαχίνϑων. X, 201 αἴλινον 
ἐν πεετάλοισεν ἐπιγράψας Ὑαχίνϑῳ. ΧΙ, 225 ὡς γρατιτοῖσι 
χορύμβοις, αἴλινον ἀχλαύτοισι τεοῖς ἐχάραξε σιετήλοις. 

80. ἐς Tog στεφάνως τὰ πρᾶτα λέγονται] Legebatur 
ἐν τοῖς στεφάνοις, cuius loco cum codd. quidam habeant ἐν 
τῶ ovepcéve, Hermannus scripsit ἐν τοῖς στεφάνων τὰ πρῶτα. 
Probabilius mihi visum ἐς τῶς στεφάνως, eodem intellectu, 
quo Nicander ἐσεὶ στεφάνους dixit apud Athenaeum XV p. 683 a 
ὅσα χῆποι ἀνδράσιν ἐργοπόνοις στεφάνους ἔτει πορσαί- 
γουσιν. Sic enim legendum. 

31. ἃ αἵξ τὸν κύτισον)] Affert hunc versum savins ad 
Virgilii Ecl. I, 63. | 

35. tog τὺ μὲν αὐλὸς ἔχοισα) Hermanni haec est cor- 
rectio; libri τὼς αὐλὼς μὲν ἔχοισα. In fine codd. fere ἢ μᾶλον 
τύ, quod invito poeta, opinor, revocavit Ahrensius. Duobus 


spondeis si quando versum claudit Theocritus, non solet in fine 
18 * 


210 AD THEOCRITI 


ponere exilem voculam qualis est τύ. Ipse olim hunc: versum 
ita corrigendum putabam aviog μὲν tty? ἔχοισα καὶ ἢ ὅδε 
dov ἢ γλυκύμαλον, Ita apte sibi responderent ren μὲν τύ 
γε et σχῆμια δ᾽ ἐγώ. 

36. σχῆμα] Hoc de saltantis gestu interpretatur scholia- 
stes: ὀρχούμενος δὲ ἐγὼ ἐν τῇ εἰχόνι ἐποίουν ἐμαυτὸν 
ἔχοντα ὑποδήματα, quam interpretationem etiam Hermanno 
probatam copiose explicat Berglerus ad Alciphr. Epist. I, 34. Ae 
sane σχήματα de saltationum figuris et σχηματίζειν de saltan- 
tibus frequentissime dicitur; apud Theocritum tamen nescio an 
σχῆμα de vestimenti habitu intellegendum sit, in hane sententiam: 
ego vero novo vestis habitu novisque amyclis indutus. Itaque ad 
σχῆμα ex sequentibus χαινὰς ἀμύχλας adiectivum καινὸν assu- 
mendum est. De i sip veste σχῆμα dixit Porphyrius Abst. IV, 6 
ἀξὶ ἐντὸς τοῦ σχήματος χεῖρες. 

37. 38. οἱ μὲν πόδες ἀστράγαλοι τεῦς, ἃ nani δὲ τρύ- 
χροὸς} Inepta videlur Boissonado Anecd. gr. IV p. 433 pedum 
comparatio cum talis. Récte Hermannus in schedis ‘pedes intellege 
bene tornatos, maxime propter talos, similes talis quibus lude- 
bant, quorum quattuor latera plana erant, duo convexa, Non no- 
tata numeris, ut deessent II et V, in planis autem opposita erant 
I et. VI, ΠῚ et IV. quod contra χύβος sex plana latera, ideoque 
etiam opposita inter se If et V habebat. Eustath. p. 1299, 55. 
Pollux IX, 100 ibique Iungermann’. Ad τρύχνος scholiastes: 
λέγεξαι στρύχνος, ὁ δὲ Θεόχριτος ἐξέβαλε τὸ σ διὰ τὸ 
μέτρον, τρύχνον eizcwy. Hanc nominis formam nusquam se 
repperisse disertim profitetur Photius Lex. p. 609, 28. Compara- 
tionem vocis cum trychno illustrat incerti comici versus ἤδη 
γάρ εἶμι μουσιχώτερος τρύχνου Fragm. Com. IV p. 660, 
quod de stridwla voce interpretatur Lobeckius Path. I p. 130. 

39. ἐλελήϑη BoOxog] Fort. μωχός, ν. Lobeck. Paral. 
p. 345, sed Eustathius p. 962, 12 βοῦχος ex Theocrito afferens 
inveacrat βῶχος. Herwannus ΙΝ scuepis. Spondeo in quarto 
pede merito offensus Wordsworthus ἐλελήϑη ὃ βῶχος scribi 


ID. X 277 


voluit; hoc vero est χαχοῖσιν ἐᾶσϑαι χαχά. Mihi non prorsus 
improbabile videtur Theocritum éA¢7See scripsisse. 

41. ὃν ἀλιϑίως ἀνέφυσα)] Longus Il p. 39 Schaef. εἰ 
δὲ μὴ μάτην τὰς “τολιὰς ἔφυσα, μηδὲ γηράσας ματαιο- 
τέρας τὰς φρένας ἐχτησάμην. Ridens Battum dieit: quam 
ego stultus sum, qui non possum tam bella carmina canere. vide 
iam haec quoque quae Lytiersae sunt. Hermannus IN SCHEDIS. 
Avégvoe metri necessitate coactus dixit; rectum est φύειν τρί- 
χας, φύειν ὀδόντας, non ἀναφύειν, quo usus est etiam XII, 24. 

44. εὔεργόν © εἴη] Inepte interpretantur bene cultum; 
imo quod bonum et facilem in metendo laborem praebeat. 
HeERMANNUS IN SCHEDIS.. 

48. οὑτῶς)] Eustathius Hom. p. 630,29 “ωριεῖς κατὰ 
τὸ χαλῶς, σοφῶς, δυνατῶς φασὶ καὶ οὑτῶς, οἷον ἱπιαίνε- 
Tat 6 στάχυς οὑτῶς.. 

49. φεύγοι τὸ μεσαμβοινὸν ὕπνος] Vulgo φεύγεν et 
ὕσινον. Correxit Hermannus, cui favet librorum nonnullorum 
scriptura, in quibus φεύγει et ὕπνος legitur. Editum servat 
schol. Vict. ad Il. y, 323 et me invito servarunt nostrae operae. 

δῖ. ἄρχεσθαι δ᾽ ἀμῶντας)] Particulae δέ nullum hic 
locum esse iam Reiskius intellexit, et abest ea ἃ compluribus 
libris. Emendavit locum Hermannus. Quod enim Zieglerus dicit, 
Theocritum alibi diphthongum infinitivis non detraxisse, nullius 
momenti est. . 

54. τὸν τὸ πιεῖν] Omittit τὸν Colb., unde Hermannus 
τὸν σιιέειν scripsit. Consimili errore legitur apud poetam in 
Anthol. Pal. XII, 34 εἷς ἔφερεν τὸ φαγεῖν, ubi cum Schaefero 
ἔφερέν τι φαγεῖν scribendum. 

55. Hunc versum affert schol. rec. ad Aristophanis Plut. 
192 et cum sequente Stobaeus Flor. XVI, 9, quorum uterque 
Eweiy (Stob. cod. A διψῆν, sed Vind. gery) habet, qua forma 
non usus esse videtur Theocritus. Pro μὴ ᾿πιτάμῃς plures 
codd. μή te τάμῃς. Vulgatam servat Stobaeus, qui pro χατα- 
mot habet δι ατιρίων. 

58. λεμηρὸν ἔρωτα) Ita dicit amorem qui segniter opus 


218 AD THEOCRITI 


agenti nihil mercedis fert. Compares Alciphr. Ep. I, 9 ἀποδίέδο- 
σϑαι χαὶ ὠνεῖσϑαι τὰ ἐπιτήδεια λιμηρὰν φέρει τὴν τταρα- 
μυϑίαν, quod non incommode interpreteris de solamine famem 
afferente; at alii libri ibi λυττηράν habent, quod λυσερὰν scribi 
iussit Cobetus. 


ΧΙ 


2. ott ἔγχριστον ἐμὶν δοχεῖ οὔτ᾽ ἐττίπαστον)] Pro 
ἐπίπαστον unus codex, sed notae deterioris, ἐπίσπλαστον. 
Theophylactus Epist. IV p. 74 ἢ ἐγχεράσας ἢ ἐπιχρίσας ἢ 
ἐπιπλάσας τῷ νοσήματι ἀντιπαλαμήσομαι. Ep. PR. 

4, ἁδὺ γίνετ᾽ ἐπ᾽ ἀνϑρώποις) Codd. fere ἐπ᾽ ἀνϑρώ- 
σους. Illud tuetur Homerus Od. XHI, 60 τά τ᾽ ἐπ᾽ ἀνθρώποισι 
πέλονται. Simonides Stobaei Flor. XCVIM, 16 νοῦς οὐχ ἐπ᾽ ἀν- 
ϑροώποισιν. Ep. PR. 

7. γοῦν] γῶν Ahrensius. 

9. ἄρτι γενειάσδων) Statilius Flaccus Anth. Pal. XI, 
12 ἄρτι γενειάζων ὃ καλὸς χαὶ στερρὸς ἐρασταῖς. Αἰοὶ- 
phro Ep. I, 28 ὡς τις ἄρτι νεάζειν ἀρχόμενος, ubi recte 
Nauckius.@ere γεγειάζειν correxit, 

10. οὐδὲ 660m οὐδὲ χιχίννοις] Codd. οὐδ᾽ αὖ ῥόδω,. 
οὐδ᾽ αὐ ῥόδοις, οὐδὲ δόδοις, unde Hermannus in: schedis 
coniecit οὐδ᾽ αὖ δοδέοισι χικίννοις, roseis corollis. 0 

11. ὀρϑαῖς μανίαις] Vulgo ὀλοαῖς. Illud seripsi 6 
Τυηΐ. et K. ὀρϑὰς μανίας dicit amoris furorem nullis ambagibus 
utentem. Ep. Pr. ; 

16. Κύπριδος ἐχ μεγάλας τό οἱ ἥπατι wake βέλε- 
μνον] Non dubitari potest, ut equidem opinor, quin vera huius 
versus scriptura sit ea quam exhibui. Articulum τό refero ad 
ἕλχος, infestum sub pectore vulnus ferens, quod Veneris telum 
ei inflivit. Insolens quidem dicendi genus est ἕλχος a7 Sar, nec 
tamen exemplo destitutum. Syringis scriptor vs. 7 ὃς Moioe 
λιγὺ πᾶξεν ἐἰοστεφάνῳ ἕλκος. Similiter Sophocles Antig. 964 
ἕλκος tuphovy dixit caecando vulnus infligere. Ep. pr. Verba 


ID. XI 279 


Κύπριδος ἐχ μεγάλας suspensa sunt a βέλεμνον, structura 
Theocrito familiari, ut 1, 140 λίνα πάντα Lehoimer ἐχ μοι- 
ρᾶν. VII, 15 ἐχ λασίοιο δασύτριχος εἶχε τράγοιο xvaxdv 
δέρμα. IX, 10 λευχᾶν ἐν δαμαλᾶν χαλὰ δέρματα. Ita 
etiam ἀπό V, 95 ἀπὸ πρίνοιο λεπύριον et ἊΝ 15 ἀπ᾽ 
ἀχάνϑας ταὶ χατυραὶ χαῖται. 

18. ἄειδε τοιαῦτα] Hephaestio ed. Gaisf. p. 10 ὅμως 
μέντοι χαὶ ἐν ἕπεσιν εὑρίσχεται (ov correptum) ὡς παρὰ 
Θεοχρίτῳ ᾿ὑψηλᾶς ἐς πόντου ὁρῶν ἄειδε τοιαῦτα᾽. Affert 
etiam Choeroboscus p. 143, 24. 

20. λευχοτέρα σταχτᾶς] Himerius Or. 1, 19 τὰ ποιη- 
τῶν ἀνάγχη φϑέγγεσϑαι “ὦ λευχότητος καὶ γάλαχτος.. 
ταῦτα γάρ πού τις ποιμὴν mag ἐχείνοις ποϑῶν τὴν Γα- 
λάτειαν προσείρηχεν ἐχ τῆς ξαυτοῦ ποιήσας τέχνης τὸ 
μέλος. Nisi potius haec ad Philoxenum referenda sunt. Y. 
Bergk. P. L. p. 993. 

21. φιαρωτέρα ὄμφαχος ὠμᾶς)] Male haec intellexit 
qui hoc carmen pluribus locis expressit Philostratus Im. II, 18 
ἐστὶ δὲ αὐτῷ (Polyphemo) ποιμενικὸν ἄσμα ὡς λευχή τὲ 
εἴη nal γαῦρος χαὶ ἡδίων ὄμφακος. 

22. Hune versum, qui in libris post 24. legitui huc 
transposuit Hermannus in dissert. de arte poesis bucolicae p. 11. 

28. πῷ γῦν}] Ita Ahrensius e Med. C, complures τὰ vvy, 
vulgo πω vor. 

29. τὶν δ᾽ ov aéher: ov μὰ AV οὐδέν] Haec Iovis 
obtestandi forma Theocriteis pastoribus non usitata hic tanto 
maiorem mirationem habet, quod Cyclops Iovi est infensissimus. 
Homerus Od. IX, 275 οὐ γὰρ ΚΚύχλωτιες Atdg αἰγιόχου ἀλέ- 
yovow οὐδὲ ϑεῶν μαχάρων, eet ἢ πολὺ φέρτεροί Eimer. 
Euripides Cycl. 320 Ζηνὸς δ᾽ ἐγὼ χεραυνὸν οὐ φρίσσω, ξένε, 
οὐδ᾽ old? ὅτι Ζεύς ἐστ᾽ ἐμοῦ χρείσσων ϑεός. Ovidius Me- 
tam. XIII, 844 narrare soletis nescio quem regnare Iovem. Nisi 
igitur Theocritus a communi opinione recessit, vel Cyclopi amo- 
ris vi victo mitiorem erga lovem animum affinxit, suspicari possis 
poetam seripsisse tiv δ᾽ οὐ μέλει οὐδαμᾷ οὐδέν, 


280 AD THEOCRITI 


30. οὔνεχα] ὥνεχα K, qui versu sequente οὕνεχα, quod 
habet etiam schol. Homeri ap. Cram. AP. ΠῚ p. 417. Ahrensius 
utroque a COVERC. 

84, οὗτος --- χίλια βόσχω] Affert haec δώ ad Vir- 
gilii Ecl. I, 23. 

39. τὴν τὸ φίλον γλυχύμαλον] Accusativo civ mirum 
est Theocritum in hoc solo carmine usum esse. Cf. 55 et 68. 

41. μαννοφόρως) μανοφόρως (μηνοφόρως) Reiskius, 
ut capreoli lunulas in fronte gerentes intellegantur, quae ratio 
multum habet quo commendetur. Cf. Hermannus in Wiener 
Jahrbiicher der Literatur vol. 123 p. 216. 

48. ὀρεχϑεῖν] Eustathius Hom. p. 1285 Θεόκριτος δὲ 
ἐπὶ ϑαλάσσης τὴν λέξιν (ὀρεχϑεῖν) τίϑησι ad ὁμοιό- 
τητὰ τοῦ "ῥοχϑεῖ δὲ μέγα χῦμα᾽. Eadem schol. Vict. ad 
Aristoph. Nub. 1368. . 

47. πολυδένδρεος] πολυνδένδρυος Med. C, πολύδεν- 
ὅδρος Colb. Fortasse στολυδένδριος. 

49. τίς xev τῶνδε ϑάλασσαν)] Ita vulgo: libri τίς χᾶν, 
non τίς χεν, quod primus invexit H. Stephanus. Recte Brunckius 
tig xa. Recepit etiam Ahrensius, qui de particula χά pluribus 
locis Theocrito restituenda optime disputavit in Philo]. vol. VI 
p- 425. 
51. ἔντι δρυὸς ξύλα μοι] Falluntur qui haec in aliam 
sententiam deflectunt, quam quae a Palmerio Exerc. p. 803 indi- 
cata est, qui rectissime intellexit Polyphemum hoe dicere, ligna 
ignemque sibi esse perpetuum, quo pili Galateae invisi urendo 
removeri possint. Hunc audire debebat Hemsterhusius, neque 
vs. 50 in alienam sedem transferre. } 

54. ὥμοι OF οὐχ ἕτεχέν μ᾽ ἃ μάτηρ Bodyye ἔχοντα) 
Nonnus Dion. Π, 304 ὥμοι ὅτ᾽ οὐκ 2Aidng ττέλεν ἥἤτειος. 
920 ὦμοι ὅτ᾽ οὔ μὲ φύτευσε πατὴρ βροτός. XXVI, 22 ὥμοι 
ὅτ᾽ οὐ “υχόοργος ἀρήιος ἐνθάδε ναίει. XLVI, 540 ὦμοι 
ὅτ᾽ οὐ βροτὸν ἔσχον ἐγὼ ταχύποτμον ἀκοίτην. 

ὅ0, ἔφερον δέ tor ἢ κρίνα λευχα] Ut apud Theocri- 
tum Cyclops Galateae terrestria dona pollicetur, ita apud Callima- 


ID. XI | 281 


chum ipse a Galatea munera expetit quae mare gignit. Ita enim 
interpretandum videtur unum illud carminis Galateae nomine 
inscripti fragmentum ab Athenaeo VIII p. 284 servatum: 
ἢ μᾶλλον (xahov?) χρύσειον ἐν ὀφρύσιν ἱερὸν ἰχϑύν, 
ἢ πέρχας ὅσα τ᾽ ἄλλα φέρει βυϑὸς ἄσπετος ἅλμης. 

58. τὰ μὲν --- χειμῶνι) Hae affert Athenaeus I p. 5a. 

60. χόριον] Ex hoc loco affert schol. Dionysii Thracis 
p. 856, 23. Sequuntur verba viv αὐτόϑιε νεῖν ye μαϑεῦμαι. 
Haec vulgata olim horum verborum lectio erat, quam qui genui- 
nam sibi videri dicit Valckenarius, vellem quem sensum istis sub- 
iceret cum lectoribus communicasset. Profecto ineptissimum est 
Cyclopem dicere, nandi artem se ab advenis nautis discere velle. 
Pro αὐτόϑι codd. αὐτόγε, αὐτίγε et αὐτόγα, quod arripuit 
Zieglerus Hesychium afferens Avroye, és ἐχεῖνον τὸν τόπον, 
quod ex αὐτόσε corruptum esse apertum est videruntque iam 
alii; vetv, cui Med. 16 πλεῖν superscriptum est, et ipse intactum 
reliquit et Ahrensius qui αὐτῶ edidit pro αὐτόϑι, quo nil pro- 
ficitur. Conieceram viv αὐτοτελοεῖν, sed praestat sine dubio quod 
ex Hermanni emendatione posui »tv αὖ δύπτειν. De sequenti- 
bus verbis ye μαϑεῦμαι haec scripsit Cobetus Var. Lect. p. 42 

_nunquam efficiet Theocritus ut wadevuae pro μαϑήσομαι 

graecum esse videatur, neque ut ye non videatur ττρὸς τὸ χε- 
χηνὸς TOV ῥυϑμοῦ perinepte insertum. At antequam repre- 
henderetur poeta, constare debebat scripsisse eum quod vulgo 
editur. Particulam γέ codd. optimi et plurimi omittunt; quare 
non dubitandum quin scripserit poeta quod ex Vat. edidi seeuc- 
ϑεῦμαι. Quam formam ut eiusdem generis alias utrum ipse 
finxerit Theocritus an ex populari sermone receperit incertum 
est; hoc scio, ad eandem rationem azregot uae pro ἀπερήσομαι 
dixisse supparem aetate poetam Posidippum Anth. Pal. XII, 120 
εὐοπλῶ χαὶ πρὸς σὲ μαχήσομαι, οὐδ᾽ ἀπεροῦμαι ϑνητὸς 
ἐών. Futurum μαϑοῦμαι etiam Moscho I, 6 restituendum 
videtur. 

63. ἐξένϑοις — χαὶ ἐξενϑοῖσα λάϑοιο] . Affert. haec 
Servius ad Virgilii Ecl. IX, 39. 


282 AD THEOCRITI 


68. zeizoy’] Hoc restituit Ahrensius, σπήσποχ᾽ libri, 
σάποχ᾽ vulgo. . 

69. ὁρεῦσά we λεπτὸν ἐόντα] Vix aptum videtur Ae- 
πτὸν ἐόντα, PYO quo, si sensum spectas, potius λεχεσυγόμενον 
requiras. Sensit hoc Reiskius, λεζυσυνέοντα coniciens, quae si 
vera est emendatio, commode comparari possunt quae scripsi- 
mus ad Idyll. If, 2. Dubitare tamen licet an non potius λεπτύ- 
γονταὰ scribendum sit. Ep. pr. Hermannus et Ahrensius Aemrvy- 
ϑέντα, sed ne aoristus quidem aptus est. a be 

74. τάχα χαὶ] Ita libri, ut videtur, omnes, τάχα χὲν 
vulgo, τάχα xa Ahrensius. Tum γῶν ex bonis codd. scripsi pro 
γοῦν: fecit etiam Ahrensius. tH ἃ : 

78. ὑπαχούσω)] Hoe iam olim pro ὑπαχοίσω restitui, 
legiturque in optimis codd. Vide ad Id. VII, 95.: 

80. ἐποίμαινεν τὸν ἔρωτα] Verbo ποιμαίνειν ἱ. 6. βουχο- 
λεῖν, consopire, ita nullus alius usus est. Nec facit hue Orpheus 
p. 507 Herm. ποιμαίνειν πραπίδεσσιν ἀνόμματον ὠχὺν 
ἔρωτα. Versu sequente assentior iis, qui εἰ post 7 excidisse 
coniciunt. Neque enim recte Seidlerum ad Euripidis Electr. 
p. 125 negasse ἢ εἰ in unam syllabam coalescere, docet: Alexidis 
locus apud Athenaeum VI p. 244e ἢ τοῖς Βορεάδαις ἢ) εἴ τι 
ϑᾶττον ἔτι τρέχει. En. pr. Ita etiam Ariphron apud Athe- 
naeum XV p. 702a in Bergkii Poet. lyr. p. 992 7 et τις ἄλλα 
ϑεύϑεν ἀνθρώποισι τέριμις, et Sophocles Epig. fr. 195 Dind. 
χάχιον ἄλλ᾽ οὐχ ἔστιν --- γυναιχὸς ἢ εἴ τι πῆμα γίγνεται 
βροτοῖς. ita enim codd. habent, sed locus est corruptissimus. 
Recte Is. Vossium εἰ addidisse, docet nunc K, in quo liquido scri- 
ptum est ἢ εἰ χρυσὸν ἔδωχεν, quam si aurum medico pro 
mercede dedisset. Ita enim recte haec interpretatur scholiastes. 


ΧΗ 


2. οἱ δὲ ποϑεῦντες ἐν ἤματι ynocoxovow) Hine Au- 
sonius Epist. XI, 8 τί χεναῖσιν ἐπ ἐλπίσιν αὕτως ludimus 


TD. XII 283 


Ὑ 


ἀφραδίησιν ἐπ᾽ ἤματι γηράσχοντες. Affert hunc versum 
etiam Simplicius ad Aristotelis Phys. p. 167 Ald. ubi ποϑοῦν- 
veg scriptum est; respicit eodem praeter Eustathium ad Odyss. 
p- 1679, 20 et 1867, 61 etiam Firmus Caesariensis in Mura- 
torii Anecd. p. 310 ἐπειδὴ τοὺς ποθοῦντας ἐν ἡμέρᾳ γη- 
ράσχειν ὃ παλαιὸς κατέχει λόγος, οἱ Mazares apud Boisso- 
nadium Anecd. gr. vol. ΠῚ p. 148 τοῖς γὰρ πόϑῳ χάμνουσιν, 
χατὰ τὸν εἰπόντα, βίος ὅλος ἡμέρα μία. 

3. 4. ὅσον μῆλον βραβύλοιο ἥδιον) Affert haec Athe- 
naeus I p. 50 ἃ. 

9. φρύγοντος] Vulgo φρύττοντος, qua forma cum non 
usus esse videatur Theocritus, restitui quod libri optimi et plu- 
rimi- cum hoe loco tum VI, 16 dederunt φρύγοντος. Ep. pr. 
Tum ἔδραμεν cod. K. De structura loci v. Hauptium in Praef. 
ind. lectt. aest. 1855 p. 11. 

“V1. ἐπεσσομένοις δὲ γενοίμεϑα πᾶσιν ἀοιδηή) Plane 
sic Homerus Od. VII, 580 ἕνα jou καὶ ἐσσομένοισιν ἀοιδή. 
Quae proxime sequuntur ipsam esse quam optat sibi amator 
posterorum cantilenam, cum orationis series et progressus docet, 
tum yero intellegitur ex adnotatione scholiastae: ἕνα οἱ μετα- 
γενέστεροι τῆς φιλίας ἡμῶν μνησϑέντες λέγωσιν ὅτι δύο 
πρὸ ἡμῶν ἐγένοντο ἄνϑρωττοι etc. Ἐν. pr. 

12. οἵω δή τινε τώδε] Scripsi οἵω, quale illud fuit 
amicorum par! pro vulgato δοιώ, quod non. videtur ferri posse. 
Tum mirum est neminem haesisse in verbis wet” ἀμφοτέροισι, 
quae sic intellegi video quasi scriptum esset wer’ ἀλλήλοισι, 
quod recte fieri docere neglexerunt: neque huc pertinet Sopho- 
cles OC. 1427. Itaque non dubitavi recipere quod iam olim (ed. 
1825) proposui were προτέροισι, quemadmodum scholiastam 
legisse haec eius verba docent δύο 700 ἡμῶν ἐγένοντο. Ἐν. Pr. 
In eandem emendationem incidit Briggsius. Ahrensius edidit 
Selo δή τινε τώδε. 

13. φαίη x ὡμυχλαΐζων) Ita vulgo; seripsi x ὡμυχλαϊά- 
Cov, secutus cod. K, in quo χὡμυχλαϊάσδων legitur. Cui formae 
quod metrum obesse scribit Zieglerus, non recte scriptum esse 


284 AD THEOORITI 


te 
multa docent exempla, ut Κρηταέες == Κρηταιεῖς apud Calli- 
machum Dian. 205 Κρηταέες καλέουσιν ἐπωνυμίην. Νικαέες 
== Νιχαιεῖς ap. incertum Anth. Plan. IV, 291 xed γὰρ ᾿(λέξαν- 
ὄρος (leg. “λεξαμενὸς) Νικαέων ἱερεύς. Ipsum “μυχλαΐδαι 
media brevi certa coniectura restitui poetae anonymo in Delectu 
Anth. p. 238. De formis qualis est ἀμυχλαϊάζειν pro ἀμυχλαΐ- 
Ceey disseruit Lobeckius Proleg. Path. p. 481 sqq. 

14. τὸν δ᾽ ἕτερον πάλιν ὥς xev ὁ Θεσσαλὸς εἴττοι 
aivey] Frustra haec variis coniecturis viri docti tentarunt. 
Commixtae sunt duae constructurae: τὸν δ᾽ ἕτερον ὃ Θεσσα- 
hog εἴποι ἂν ἀΐταν et ὃ δ᾽ ἕτερος, ὡς ἂν ὃ Θεσσαλὸς 
εἴστοι, ἀίτας. Plane sic Aeschylus Pers. 187 τούτω στάσιν τιν᾽ 
ὡς ἐγὼ ᾿δόχουν ὁρᾶν, τεύχειν ἐν ἀλλήλοισιν. Quo loco 
aliis usus est Erfurdtius ad Sophoclis Ant. 796. Immemores 
fuerunt eius rei interpretes Ciceronis Reip. 1, 37 st ut Graect 
dicunt, omnes aut Graios esse aut barbaros, vereor ne barbaro- 
rum rex fuerit. Cf. idem Offic. 1, 6, 22. Ep. pr. Apparet haec 
et quae his sunt similia ad attractionis usum latissime in anti- 
quis linguis patentem referenda esse. | 

15. 16. ἡ 6a τότ᾽ ἔσσαν χρύσειοι “τάλαι ἄνδρες) Inex- 
plicabile est et variis coniecturis tentatum πάλαι, elegans con- 
tra et sensui aptissimum quod ex optimis libris restitui σεάλεν. 
Rediisse illo tempore dicit aetatem auream. Similiter Acusilaus 
de Cratete et Polemone amicis coniunctissimis dicebat ες εἶεν 
deol τινὲς ἢ λείννανα tov χρυσοῦ γένους apud Laertium 
Diogenem ΠΥ, 21. Ep. pr. Pro ἔσσαν, quod etiam Ahrensius 
recepit, nunc ἦσαν ex optimis libris revocavi: alterius formae 
nullum certum exemplum est, nec potest esse; tales enim for- 
mae cum metri causa inventae sint, apertum est poetas, ubi 
longa syllaba requirebatur, nullam legitimae formae ἦσαν mutan- 
dae necessitatem habuisse. In epigrammate Anthol. Pal. XIV, 
147 ἕπτ᾽ ἔσσαν μαλεροῦ πυρὸς ἐσχάραι, cod. habet ἔσαν, 
itaque scribendum ἑπτὰ ἔσαν hiatu excusabili, aut zr ἦσαν. 

22. τούτων μὲν ὑπέρτεροι)] Ingeniose nuper N. Picco- 
los Supplém. ἃ |’Anth. grecque p. 301 coniecit ἀλλ᾽ ἤτοι τού- 


. ID. XIE ὦ 285 
τῶν μὲν ὕπερ ϑεοὶ οὐρανίωνες ϑήσονθ᾽ ὡς ἐϑέλουσιν, 
nisi quod pro ϑήσονται ad linguae usum rectius esset φράσ- 
σονται vel γνώσονται. Nihil tamen mutandum yidetur; τούτων 
ὑπέρτεροι nove, si quis ita-velit, dixit poeta pro χύρεοι τούτων 
ἔσονται, liberam de his, prout volunt, statuendi potestatem ha- 
bent. Male Toupius comparat Apollonium Argon. Ill, 987, ubi 
'στονόεντος ὑπέρτερος écoow ἀέϑλου significat laborem hune 
vincam et superabo, ut tzegréoay χεῖρα Sophocles de manu 
vietrice dixit. Graefius, qui post οὐραγνεώνων distinxit et reli- 
qua sic scribi posse putavit ἔσσοιϑ᾽ ὡς ἐθέλουσι, strenue 
βαρβαρίξει: Tale “ΜΝ si voluisset poeta, scripsisset ἔσσεται 
ὡς ἐθέλουσι, vel ἔστω ὅπως ἐϑέλουσι. 

24. ἀραιῆς] . ἀχραίης tentabat Kohlerus coll. IX, 30 
(X, 21) μήποτ᾽ ἐπὶ γλώσσας ἄχρας ὀλοφυγδόνα φύσης. 
Ferendum hoe esset si pro ὑὕσεερϑε legeretur é7¢; nunc aut alia 
emendatio quaerenda est aut <a tte poetae ineptum nasi 
epitheton. 

29. ahvonléa Schol. Aristoph. ec 114 Avoxhig 
Tig Hows ἐτεμᾶτο ween Meyagevoe; ᾧ χαὶ ἀγῶνα τελοῦσι 
τὰ Διόχλεια, οὗ καὶ Θεόχριτος μέμνηται. 

82. γλυχερώτερα χείλεσι χείλη) Respicit Iulianus Misop. 
p. 338 ἃ ὁ πώγων --- οὐχ ἐπιτρέσιων χαϑαρὰ λείοις καὶ διὰ 
τοῦτο οἷμαι γλυχερωτέροις (fort: γλυχερώτερα) χείλεσι 
χείλη πρόσμάττειν, ὅπερ ἤδη τις ἔφη τῶν ἐργασαμένων 
σὺν τῷ Πανὶ χαὶ τῇ Καλλιόπῃ εἰς τὸν “Ιάφνιν ποιήματα. 

35. ἡ που] ἢ στῃ Ahrensius e codd. Tum ἐσπειβωστρεῖ 
vulgo, codd. optimi ἐπειβωτᾷ, alius ἐπιβῶνται, ex quo recte 
Ahrensius restituit ἐσειβῶται. 

37. μὴ φαῦλον ἐτήτυμον ἀργυραμοιβοί] Haec pluri- 
morum librorum scriptura est, quam Wordsworthius correxisse 
sibi visus est est scribendo μὴ φαῦλον ἔχῃ τύπον. At lydio 
lapide non typus auri exploratur, sed aurum. Reete Schaeferus 
φαῦλος scripsit; habetque id ipsum Κὶ Sed ἐεήτυμον non suo 
loco positum videtur, ac fortasse ἐγσήτυμοι scribendum est, i. e. 
erroris immunes. 


286 AD THEOCRITI 


XU 


4. τὸ δ᾽ αὔριον οὐχ ἐσορῶμες) Scio hoc defendi 
posse ex ipso Theocrito, qui εἰσορᾶν pro ὁρᾶν dixit I, 87. V, 3. 
VI, 31 enieijus locis; nihilominus poetam scripsisse suspicor 
οὐχέϑ᾽ ὁρῶμες. 

ὅ. “Ἵμφιτρύωνος ὁ nigel υἱὸς] Καὶ repetito arti- 
culo ὑμφιτρύωνος, cui tuendo in proecdosi praeter aliagzrgoadu- 
όνυσα attuleram Idyll. IV, 21 coi ro “αμσριάδα τοὶ δαμόται, 
et 33 χαὶ τὸ ποταῷον τὸ «“1αχίνιον. Sed in primo Theo- 
criti loco τοὶ δαμόται explicationis causa post tod τῶ Aau- 
avorcdc illatum est, in altero τὸ στοταῷον adverbiascit et est 
versus orientem. Nihilo certiora sunt exempla a Bernhardio ad 
Eratosth. p.55 allata. In nostro loco servala optimorum codicum 
seriptura ὡμφιτρύωνος facili emendatione scribi potest ὥμφε- 
τρύωνος ὃ χαλχεοχάρδιος ἥρω ς. Interim revocavi vulgatam. 

8. 9. Hos versus cum magna veritatis _— Valckena- 
rius post 13 ρθαροθρηβοὰ suasit. 

10. οὔτ᾽ εἰ μέσον ἀμαρ] Libri οὐδ᾽ εἰ, — Saup- 
pius Epist. crit. ad Hermannum p. 109. 

11. ὁπόχ᾽ ἃ] Ita Graefius, libri ὅχα ἃ, vole Ou ἁ. 
Tum ἀγατρέχοι Schaeferus. Optativus recte haberet, si-aoristus 
legeretur et vs. sequente ποτὲ χοῖτον ἴδοιεν. Ita haee optime 
responderent optativo ὄροιτο vs. 10. Ut nunc res est, vereor 
ne ἀνατρέχει servandum et pro ὁρῷεν scribendum sit ὁρῶσιν, 
i. 6. OPQCIN pro OPQIEN, nunquam ab eius latere discedebat, 
neque si medius dies surgeret, neque eo tempore, quo Aurora 
adscendit, nec quo pulli gallinarum nidum eapetunt. Indicativum 
manifesto habuit schol. Laur. qui ὁρῷεν explicat per βλέπουσιν, 
ἤγουν 700g κοίτην ἔρχονται. 

13. σεισαμένας avbage μαφρὸρ) Haec obversabantur 
Nonno Dion. Hl, 102 χαὶ πτερὰ onan φιλοχέρτομον 
ἴαχε φωνήν. 

15. αὐτῷ δ᾽ εὖ ἕλκων] Haec Toupio ex Homeri loco 


ID. ΧΠῚ 281 


Il. γ, 703 explicanda videntur: ἀλλ᾽ ὥστ᾽ ἐν νειῷ βόε οἴνοττε 
σπηχτὸν ἄροτρον ἶσον ϑυμὸν ἔχοντε τιταίνετον" — ὡς τῷ 
παρβεβαῶτε μάλ᾽ ἕστασαν ἀλλήλοιιν. Quod probarem equi- 
dem, si αὐτῷ auc δ᾽ ἕλκων vel simile quid scriptum esset, 
quamquam vel sic iusto brevius vel obscurius poetam locutum 
esse dicerem. Cod. Tolet. ἐξέλχων, unde ridicule Wordsworthius 
ἐξ αἴχλων exsculpsit. Propius vero D. Heinsius coniecit αὑτῷ 
δ᾽ εὖ ἥχων. Scribendum videtur αὑτῶ δ᾽ εὖ ἐλϑών i. 6. Eav- 
τοῦ εὖ ἔχων. Pro οὐϊίο αὐτῷ scholiastam legisse αὑτῶ ex 
eius adnotatione intellegitur; nec desunt vestigia participii ἐλϑών: 
χαλῶς διερχόμενος καὶ διαβιβάζων τὸν ἑαυτοῦ βίον. 

21. εὔεδρον ἐς ἀργώ) Eustathius Hom. p. 192, 12 ναῦς 
δὲ εὔσελμος ἡ εἴζυγος καὶ εὐχάϑεδρος, καϑὸ εὔεδρον 
ἀργὼ φησί που Θεόχριτος. Male: sed tamen Valckenarius 
aliique probarunt; significat firmam, ut sequentia docent. Aeschy- 
lus S. c. Th. 301 εὐεδροί ve στάϑητε. HERMANNUS IN SCHEDIS. 

24. ἀφ᾽ ὦ τότε χοιράδες ἔσταν) In his, cum ἀφ᾽ ὦ 
vix aliud significare possit quam ab quo inde tempore, ἰποϑί ali- 
quid inepti, quod facile tolli potest si scribas ἄφνω δέ τε yor- 
ράδες ἔσταν. Sed offendit etiam μέγα λαΐτμα, quod de angu- 
sto inter Symplegadas mari dici non potest; multu minus de 
Phaside, quod verissime negat Lobeckius ad Aiacem p. 269. 
Itaque in eam opinionem inclinat animus, nt hunc versum ad 
sententiam superfluum ab alia manu accessisse credam. Ep. PR. 
Versum hunc eliminandum esse fortasse recte olim  statui, 
nec de ἄφνω dé τε dubitandum videtur. Potest vero difficultas 
etiam ita expediri, ut duo hemistichia βαϑὺν δ᾽ εἰσέδραμε 
Φᾶσιν et αἰετὸς ὡς μέγα. λαΐτμα ab interpolatrice manu 
accessisse statuantur et poeta ita haec scripsisse existimetur: 

ἅτις χυανεᾶν οὐχ HWaro συνδρομάδων ναῦς, 

ἀλλὰ διεξάιξεν, ἄφνω δέ τε χοιράδες ἔσταν. 
Si tamen genuinus est versus, vitium in μέγα λαΐτμα inesse 
crediderim, quae etiam Reiskii sententia fuit, male tamen μεγά- 
λαιχμος conicientis, pro quo tolerabilius esset μεγάλαιμος. 


288 AD THEOCRITI 


Ahrensium nunc omnes hos versus 22—24 damnasse video, 
iudicio ut equation opimor iusto severiore. 

25. ἄμος δ᾽ ἀντέλλοντι πελειάδερ] Affert haec ἜΜΜΕΝ 
Hom. p. 1713, 7 propter zedevadec pro σελειάδες dictum. 

26. “τετραμμένω εἴαρος ἤδη} Idem tempus navigatio- 
nis Argonautarum indicatur in carmine XXII, 43 ἔαρος λή- 
VOVE OS. , 

21. ϑεῖος ἄωτος) Eustathius Hom. p. 1429, 14 χαὶ 
τὶς τῶν συγγραφέων ἄχρον ἄωτον ἐν λογίοις φησὲ τοὺς 
ἐν λύγοὶϊς οἷον ἀνϑοῦντας, χαὶ Θεόχριτος τοὺς cpanel 
tag ᾿ϑεῖον ἄωτον ἡρώων᾽ φησί. 

29. γότῳ --- aévre] Valckenarius dativum ex more Theo- 
criti positum esse dicens, qui sit ille mos non docuit. Male etiam 
Kiesslingius dativum pro genetivo positum statuit; baana amas 
dum potius Sophocleum illud Antig. 332 χειμερίῳ νότῳ. easel 
et quae huic similia λον plurima. 

80. εἴσω δ᾽ ὅρμον ἔϑεντο)] Non recte Valckenarius 
scribi quoque potuisse dicit εἴσω δ᾽ ὅρμω ἔϑεντο, quo modo 
nemo unquam locutus est; ὅρμον ϑέσϑαι idem est quod ὁρμέ- 
ζεσϑαι, ut οἰχία ϑέσϑαι pro οἰχεῖν dicitur et avdiv ϑέσϑαι 
pro αὐλέζεσθϑαι apud Quintum VI, 161. Paulo aliter Dionysius 
Per. 516 Σηστὸς ὅπῃ καὶ βυδος ἐναντίον ὅρμον ἔϑεντο. 

81. αὔλαχας εὐρύνοντι) I. ὁ. εὐρείας αὔλαχας ἕλ- 
χουσι. Heinsius εὐϑύνοντι, Med. εὐρύοντι. In 5644. τρίβον- 
τὲς ἄροτρα iam olim posui ex optimis codd. pro ἄροτρον, 
quod ἀρότρῳ scribi voluit Hemsterhusius. Mihi non incredibile 
videtur poetam scripsisse τείνοντες ἄροτρα, quod fortasse glos- 
sator M legit, qui τρίβοντες interpretatur per ἕλχοντες. 

36. ὕδωρ ἐπιδόρπιον)] Hine sumpsit Nonnus Dion. X, 
227 ὅπως ἐπιδόρπιον εἴη αὐτὸς ED βασιλῆι φέρων γλυ- 
χερώτερον ὕδωρ. XXII, 128 γείτονος ἐχ ποταμοῖο σειεῖν 
ἐπιδόρπιον ὕδωρ. 

38. οἱ μίαν ἄμφω) Schol. Apollonii Arg. I, 1289 de 
Telamonis et Herculis amicitia agens multosque coniunctis viri- 


πον Δ ΝᾺ 


ID. ΧΠῚ 289 


bus labores sustinuisse dicens: xed 6 Πίνδαρος ἱστορεῖ, ὁ δὲ 
βουχόλος ἁπλῶς αὐτοὺς ἔφη φίλους εἶναι “ot μίαν — 
τράπεζαν᾽. Firmat librorum lectionem ἄμφω, pro qua Hemster- 
husii coniecturam cei qui fere necessariam esse dicit Valckena- 
rius, Neque turpem hiatum reformidavit neque meminerat rectis- 
sime dictum esse δαίνυσθαι τράπεζαν, ad exemplum locutionis 
δαίνυσϑαι γάμον. Haec enim his similia comparari debebant, 
non δραμεῖν ὕλην, πηδᾶν medice et quae ῥα minus apta 
allata sunt. | 

40. ἡμένῳ ἐν χόρτῳ] Multi libri equévq@. Depressa 
loca καϑήμενα vel χαϑειμένα dicuntur: fluctuat enim scri- 
ptura, ¥. Iacobs. ad Aelian. H. A. XVI, 12 p. 538; ἥμενος vereor 
ut reete dicatur χῶρος. Suspicor scripsisse Theocritum ea- 
μένᾳ χόρτω, ut ἐν εἱαμενῇ ἔλεος I. IV, 483. XV, 603, de qua 
voce Buttmannus in Lexi]. If p. 24. Hermannus In scuepis. Ve 
yoce etawery}, cuius difficillima est explicatio, ingeniose nuper 
disputavit lohannes Classen in dissertatione secunda de sermone. 
homerico p. 10, non tamen ut persuaserit. In Theocriti loco nihil 
mutandum videtur. Pro χόρτῳ, quod a magna codicum — 
oblatum iam olim recepi, vulgo editur χώρῳ. 

42. εἱλιτενὴς tyowotrg| Etymol. M. p. 299, 18 Εἰλε- 
τενὴς ἄγρωστις.. Θεόχριτος" ἡ ἐν τοῖς ἕλεσι γινομένη; διζο- 
βόλος γὰρ χαὶ ἐπιπολὺ διιχνουμένην Ex quibus verbis Hem- 
sterhusius Etymologum apud Theocritum εἰλεγενής legisse su- 
spicabatur: non ita legisse postrema grammatici verba dilucide 
ostendunt, quae aperte docent glossae auctorem δἐλετσενγης expli- 
care de planta, cuius radices in paludosis: locis late serpunt; 
pro γινομένη fort. serib. τεινομένη. Eodem intellect σχολεή 
dicitur in versu proverbiali Geopon. XV, 1,19 ἐν χορυδοῦ χοίτῃ 
σχολεὴ κέχρυτιται ἄγρωστις. 

45. Εὐνείχα)] Pauci libri: Εὐνίχα, quod fortasse recte 
praefert Hermannus Opuse. VI p. 167. Tum Νύχεεα edidi pro 
Νυχεία, ut recte hoc nomen scriptum est Anthol. Pal. IX, 684. 

40. ἐπεῖχε wov@| Frustra hoc suspectum visum est 


etiam Valckenario. Alii praetulerunt στοτῶ, quod cum χρωσσὸν 
19 


ὗν... τ ὐ 


290 AD THEOCRITI 


coniungi volunt: at zvoroy de fonte dixit etiam Sophocles Phil. 
1447 et Aratus Phaen. 221. Ep. pr. iat 

48. ἔρως--- φρένας ἀμφεδόνησεν] Ita Valckenarius e Tol. 
edidit pro vulgato ἐξεφόρησεν, K ἐξεφηβόησεν vel ἐξειρηβό- 
βησεν. Hine praeeunte Ahrensio ἐξεσόβησεν edere volui lacob- 
sii coniecturam secutus; sed operae non paruerunt. Possis 
ἐξεδόνησεν, quod legisse videtur etiam Agathias Anth. Pal. XI, 
64 πάντων δ᾽ ἐχδεδόνηντο ϑοαὶ φρένες. Ceterum respi- 
cit hue schol. Apollonii Rh. I, 1236 Θεόχριτος δ᾽ ἐν τοῖς 
βουχολιχοῖς ἐν τῷ χαλουμένῳ Ὕλᾳ ὑπὸ πασῶν (τῶν 
γυμφῶν “Yhay) φησὶν ἁρπαχϑῆναι. 

52. χουφότερ᾽ ὦ παῖδες ποιεῖσϑ᾽ διτλα] Eadem di- 
clione usus est Aratus Phaen. 420 de nautarum laboribus cito 
efficiendis: αἶψα δὲ xovpe τε πάντα καὶ ἄρτια ποιήσωνται. 

54. σπαρεινύχοντ᾽ ἐπέεσσιν] παρειψήχοντ᾽ Boissona- 
dius, malam Ernestii’ coniecturam ad Callim. h. Cer. 46 secutus, 
nisi quod is σεαρέϊψηχον voluisse videtur. Cod. Καὶ σ ἀαραψύχοντ᾽, 
ceteri fere wagewvyeorr’, unde 0. Schneiderus Philol. IV p. 562 
coniecit σταρειμυχόωντ᾽ ἐπέεσσιν, verbo a σεαραιψυχή formato. 
Consultius visum est optimum cod. sequ et wagawiyeoPar 
consolandi vel demulciendi sensu in singularibus Theocriti nume- 
rare potius quam emendare. . 

58.. τρὶς μὲν Ὕλαν ἄυσεν] Eustathius ad Dionysii Per. 
805 ov (Hylam) zai ἀναχαλούμενος ὁ πελώριος ἫἩραχλῆς 
οὐδὲν ἤνυσεν, ἀλλὰ waned χαὶ χενὰ βοήσας ἀπηλλάγη, ὡς 
χαὶ Θεόχριτος Ἱστορεῖ. Pro Ὕλαν Mediol. A habet YAAE 
i. @ YAAC, nec male, Cf. Virgilius Eel. VI, 43 his adiungit Hy- 
lam nautae quo fonte relictum clamassent, ut litus Hyla Hyla 
omne sonaret. Pro βαϑὺς cod. Καὶ βαρύς. 

62. τις ἐν οὔρεσιν] Bernhardy Synt. p. 442 dubitat utrum 
tig cum primo Aig an cum altero coniungendum sit. Hermanno 
neutrum ferendum videtur et pereleganter scribendum coniecit: 

ὡς δ᾽ ὁπότ᾽ ἠυγένειος ἐν ὥρεσιν ὠμοφάγος dig 
γεβρῶ φϑεγξαμένας da ἀπόπροθεν ἃς ἐσαχούσας 
ἐξ εὐνᾶς ἔσπευσεν ---- 


ID. ΧΠῚ 291 


64. Ἡραχλέης τοιοῦτος] Ita qui haec ἃ Theocrito scribi 
non potuisse intellexit Hermannus in dissertatione de arte poesios 
bucol. p. 12, post 63 unum versum excidisse coniecit et pro 
τοιοῦτος suspicatur τημοῦτος. 

θῦ. πολὺν δ᾽ ἐπελάμβανε χῶρον] Haec obversabantur 
Nonno Dion. ΧΙ, 227 οὐ τόσον “Ἡραχλέης δρόμον ἤγυεν 
onmore νύμφαι ἁβρὸν Ὕλαν φϑονεροῖσι χατεχρύϊμαντο 
ῥεέϑροις. 

τ θ8, ναῦς μὲν] Codd. interpolati ναῦς μὴν et ναῦς μάν, 
vulgo γαῦς μένεν, Hermannus olim yéuer, nune γαῦς ye μέν. 
Tota haec carminis pars luxata et foedissime depravata est, v. 
Hermannum |. |. p. 13. 


69. ἡμέϑεοι)] Hoe praebuit K, vulgo ἠΐϑεοι, quo servato 


-eleganter Hermannus scripsit εἰσέτι δ᾽ ἠΐϑεοι μεσονύχτιον 


ἐξεχάϑευδον. ἣ 

11. χαλεπὰ γὰρ ἔσω ϑεύς) Alii χαλεῖτός, nimirum 
rali poetae redeundum fuisse ad Amorem, non memores ili 
chori Sophoclei, qui cum ab Amore exorsus esset, postea infert 
ἄμαχος yao ἐμπαίζει ϑεὸς ᾿Τφροδίτα Antig. 769. 

12. ἀριϑμεῖται) Recepi ex marg. Pal. ἀμιϑρεῖται, 
quod exquisitius est quam ut correctori deberi videatur. Vide de 
hoe verbo ad XVI, 60. 


“XIV 


1.2. Χαίρειν πολλὰ τὸν ἄνδρα Θυώνιχον" ἀλλὰ τοὶ 
αὐτὰ Aiozyiva| Rarissimi usus nomen Θυώνεχος habes etiam 
apud Macedonium Anth. Pal. [1V, 51. coi αὐτὰ seripsi ex codd. 

Ω \ © ROS - +. . . 
cum Ahrensio pro τὸ αὐτόν, quae Reiskii erat coniectura, qui 
etiam aliam tentavit ἀλλὰ τοιαῦτα Aioyive, quam commenda- 


vit Hermannus. Ceteri codd. fluctuant inter τὺ αὐτά, τὺ αὐτός, 


τὺ αὐτό, τὸ αὐτό. In sequentibus personarum vices paulo aliter 
ac vulgo fieri video praeeunte Bergkio distinxi. | 
4. οὗτος ἀυσταλέοι] Wartoni haee est emendatio et 
Naekii; libri οὗτος ἂν αὐαλέοι. 
19* 


202 AD THEOCRITI 


7. ἤρατο μὰν χαὶ τῆνος — ἀλεύρω] Haec Doederli- 
nius ita distinguit, ut Aeschinae tribuantur per interrogationem 
elata ἤρατο μὰν χαὶ τῆνος; quibus respondeat Thyonichus 
ἐμὶν δοχεῖ, Out@ chevow. Quae ratio vereor ut ferri possit; 
uy in tali orationis structura non est obsecro, sed tandem, nec 
ponitur in interrogationibus nisi rectis τί μήν; Og μήν; 

8. παίσδεις ὠγάϑ᾽ ἔχων] Respicere videtur Hesychius, 
Παῖς δή, παιδαριεύῃ. Ita codex, scribendum σπαίσδεις. — 
| 9. ϑρὶξ ἀνὰ μέσσον] Respicit Eustathius Opuse. p. 102, 
48 et ad Hom. p. 795, 59. 

10. ἁσυχᾷ] Hoc posui praeeunte Ahrensio; ‘vulgo aov- 
yoc, codd. fere Govyc. Nescio tamen an non recte Aeschines 
aliquantulum acer dicatur, cui adversantur sequentia. 

11. παρὰ χαιρόν)] Ita scripsi pro eo quod vulgo legitur 
χατὰ χαιρόν, nisi interpretandum omnia {ἰδὲ ad libitum, pro 
ut {ἰδὲ ipsi καέρεον videtur, cedere volens. 

12. 13. ὁ Θεσσαλὸς ἱπποδιώχτας 247006] Perrarum 
hoc nomen in Graecia, sed notus est Apis fabulosus Arcadiae 
rex; nec inepte compares compositum Περίασεις, qui Pheretis 
Thessali filius fuit, apud Apollodorum Bibl. ΠῚ, 13, 5. Ae Theo- 
criteus quoque Apis Thessalus est, ut nomen hoc in Thessalia haud 
infrequens fuisse suspiceris. Praeterea ὅσοις pugil memoratur 
a Macedonio Anth. Pal. XI, 80. Alioqui ζ4γες suspicari possis. 
In iis quae statim sequuntur Κλεύγιχος ὁ στρατιώτας, cum ce- 
teri convivae a patria designentur, videndum erit ne Σερατεώτας 
scribendum sit. Stephanus Byz. p. 586, 13 Στράτιον, τειόλις 
“Anagvaviac, ὃ πολίτης Στρατιώτης zai Σεράτιος. Vocem 
ἱσπιτοδιώχτας Hesychius hunc ipsum, opinor, Theocriti locum 
respiciens, interpretatur per ἡγίοχος, cum potius de χέλητε in- 
tellegenda sit. 

15. βύβλινον] De biblino vino unus omnium doctissime 
egit Mazochius ad Tabb. Heracl. p. 200. Quod Athenaeus I 
p. 31a scripsit, Ἐπίχαρμος δὲ ἀπό τινων ὁρῶν Βιβλίνων 
φησὶν αὐτὸν ὠνομάσϑαι, in eo Epicharmi nomen mihi quidem 


ID. XIV 293 


vilii suspectum est, eique “Eaoyidng substituendum conicio, 
de quo scriptore vide Athenaeum I p. 30 b. d. 

16. εὐώδη — ὡς ἀπὸ λανῷῶ] Nonnus Dion. XIX, 131 
ληνὸν ἔτι σπινείοντα νεώτερον byxov ὀττώρης. 

17. βολβός τις χοχλίας ἐξηρέϑη)} Non male Herman- 
nus βολβός τις interpretatur aliquam multus. Recepi tamen 
elegantem coniecturam Wordsworthii, βολβὸς χτεὶς κοχλίας. 
Eandem vocem desidero apud Machonem Athenaei XIII p. 579 f 
σπέμιμαντος αὐτῇ χιόνα σαπέρδην # ἕνα, ubi olim # ἅμα, 
nune χτένα scribendum puto. 

21. γοῦν] Ahrensius e duobus codd. praeeunte Brun- 
ckio vor. 

22. “λύχον εἶδες ἔπαιξέ τις. “cg σοφός Eimer] Verba 
postrema temere ἃ criticis tentata optime interpretatur scholia- 
stes: ἡ Kuvioxa φησὶ πρὸς τὸν εἰς αὐτὴν maigorra, ὡς 
σοφός τις, xai ἅμα ταῦτα εἰποῦσα χαὶ μνησϑεῖσα τοῦ 
Abnov οὕτως ἐφλέγετο χτὲ. Ἐν. pr. Pro λύχον εἶδες Schaefe- 
rus memor Virgiliani lupi Moerin videre priores, conicit λύχος 
εἶδέ σ΄. Ac favent huic quae leguntur in Geoponicis XV p. 1038 
6 λύχος προορῶν τὸν ἄνϑρωπον ἀσϑενέστερον αὐτὸν ποιεῖ 
χαὶ ἄφωνον, ὡς ὁ Πλάτων ἐν ταῖς πολιτείαις αὑτοῦ φησίν, 
ὀφϑεὶς δὲ πρότερον ὁ λύχος αὐτὸς ἀσϑενέστερος γίνεται. 
Platonis quem respicit locus est in Rep. X p. 336d, ubi ipsum 
quidem proverbium non memoratur, at respicitur aperte: χαί 
μοι δοχῶ, εἰ μὴ πρότερος ξωράχειν αὐτὸν ἢ ἐχεῖνος ἐμέ, 
ἄφωνος ἂν γενέσϑαι. Atque ita etiam Servius ad Virgilii Ecl. 
IX 54 hoc etiam physici confirmant, quod voce deseratur quem 
prior viderit lupus, et Themistius Or. XXI p. 253 φασὲ τοὺς 
ὑπὸ λύχου ὀφϑέντας γίνεσϑαι ἀναύδους. At editum servat 
praeter anonymum apud Suidam y. λύχον p. 632 od δ᾽ οὐχ 
ἂν δύναιο πρὸς αὐτὸν ἀντιβλέπειν, ἀλλὰ τὸ λεγόμενον 
“οὐ φϑέγξῃ; λύχον cides, εἴπτερ ἄλλοϑι που, χκἀνταῦϑα 
δόξει χυρίως εἰρῆσϑαι, Donatus ad Terentii Adelph. IV, 1, 22 
evenit iis, quos prior viderit lupus, ut cum cogitatione in qua fue- 
rint etiam voce et verbis careant; sic Theocritus “ov pdéy§n; 


294 | AD THEOCRITI 


λύχον εἶδες. Quem mirum est non vidisse Theocritea contraria 
esse ei quod demonstraturus erat. 

23. xngant| Ita Hermannus: libri fere ga’ vel 
χηφατ᾽ ἔτ᾽. Inde a Stephano χῆφϑα. 

26. τούτω τὸν χλύμενον)] Hoc per antiptosin dictum 
videtur Doederlinio pro τούτω τῶ χλυμένω --- ἔρωτα. Non 
credo; τὸν χλύμενον ἔρωτα ironice dicit nobilem illum et — 
clarum amorem. | 

27. covya| Codd. ἅσυχα, ἅσυχον, ἅσυχος, atin 
ἁσυχᾷ. 

30. «“αρισσαῖος] Hic quoque optimus liber rectam for- 
mam ogtoatos obtulit pro vulgato Zageooaiog, quae forma 
optandum est ut tandem aliquando e graecis jatimisque et 
bus tollatur. 

30. 31. adev ἀπ᾽ ἀρχᾶς, ϑεσσαλιχόν τι μέλισμαὶ Inepti 
sunt qui hic de thessalica cantilena cogitant, de quo recte ad- 
monuit Kiesslingius. Sed μέλεσμα corruptum videtur seriben- 
dumque puto πάλαισμα coll. Athenaeo VIL p. 308 b od δέ μοι 
einé, ὦ ϑευνταλὸν πάλαισμα ϊυρτίλε. Idque confirmat etiam 
sequens xaxat φρένες de homine malitiae pleno dictum, ut apud 
Moschum I, 8. Cf. χαχὸν χέαρ apud Callimachum Anth. Pal. Vl, 
318. Ac similiter correxit iam Heinsius σόφισμα, quod ipsum 
pro πάλαισμα Athenaeo restitui voluit Porsonus; frustra. Verte 
igitur locum Theocriti iterum tterumque decantabat Lycum meum, 
Thessalus veterator. | ; 

92. ἔχλαεν ἐξαπίνας} Ita libri, nisi quod Vat. B habet 
ἔχλᾳεν. Non credibile est ἔχλαεν secunda brevi poetam dixisse; 
multo facilius ferrem éxAavev, ut AIjvaiog Πειραιεύς et alia 
id genus penultima correpta efleruntur. Si aeolicam formam 
Theocrito concedere liceret, commode scribi posset χλάεεν ἐξ- 
asivag. Et quidni liceat? praesertim testante grammatico in 
Prolegg. ad Theocritum p. 5, 21 οὐ μὴν ἀττολιμττάνεται χαὶ 
atodidog. Qui suo arbitratu dialectos miscuit et ionicas atti- 
casque formas prout ipsi libuit cum doricis coniunxit, potuit 
etiam χλαΐω scribere pro zAaiw. Aeolicum est et semel a Theo- 


ID, XIV 295 


crito usurpatum, sed Apollonii testimonio firmatum, τέ pro σέ 
Idyll. 1, 5. Neque incredibile est eundem XVII, 58 γνεόγιλλος et 
XXII, 8 ῥοδόμαλλον, quorum utrumque codd. habent, cum Aeo- 
lensibus scripsisse pro γεόγελος et ῥοδόμαλον, et V, 30 τυῖδε. 
Eadem prorsus Callimachi fuit licentia, in cuius hymno in Cere- 
rem, qui dorica dialecto scriptus est, cum y. 95 hodie legatur: 

χλαῖε μὲν & μάτηρ, βαρὺ δ᾽ ἔστενον αἱ δύ᾽ ἀδελφεαί, 

χὠ μαστὸς τὸν ἔπινε χαὶ at δέχα πολλάχι δῶλαι *), 
nemo sane suspicaretur pro ézcuve aeolicum ézwyre scripsisse 
poetam, nisi id liquido, sed ab interpretibus non intellectum, 
legeretur in Ambr. lateretque etiam in scriptura Voss. ézcvve. 

éSaérig |. ἑξαέτης e bonis codd. enotavit Gaisfordus: 

nec male ita legeretur, ut docet Asclepiades Anth. Pal. VII, 11 
Ζεαρϑενιχᾶς ἐννεαχαιδεχέτευς. 

34. toes) Libri ἴσαις et ἔσας, vulgo ἴσης, Zieglerus 
lous. 

35. ἀνειρύσσασα] Ita pro ἀγειρύσασα scripsi ad Mo- 
schi Id. IV, 116. Idem vitium tollendum e Nonni Dion. XXX, 2. 
XXXV, 325 aliisque locis. 

36. ἐμὸν χαχόν] Hoc praecedentibus iunxit Doederlinius, 
ul appositio sit; vereor ut recte. 

38. τήνῳ τὰ σὰ δάχρυα μᾶλα δέοντι) σὰ om. K, 
unde Abrensius vec scripsit pro τὰ. σὰ et δάχρυσι pro δά- 
zove ex coniectura Wordsworthii. Notum est hunc versum 
multis coniecturis locum dedisse; quod mihi olim scribendum 
videbatur τήνῳ τὰ σαὶ δάχρυα λαβρεύονται, ne nunc quidem 
displicet; ac respexit fortasse ad hunc ipsum Theocriti locum 
Hesychius ““αβρεύονται" δέουσι. Quod Hermanno ad Moschi 
IV, 58 videbatur, vulgatae scripturae hance sententiam subiectam 


ἢ Ὁδοῦ πάρεργον moneo, quoniam editores non monuisse video, 
perinepte in hoc versu nutricem sic commemorari, quasi adhuc Erysichthoni, 
minimum viginti annorum adolescenti, ubera praeberet. Voss. yo omittit, 
unde haee nascitur seriptura uaotos 9, Ov moz’ Enwye, χαὶ αἱ ϑέχα 
πολλάκι δῶλαι. 


296 AD THEOCRITI 


esse: illi lacrimae tuae manant pro pomis, quae ἄυλον sint 
amoris, id nemini opinor probabitur, 

39. μαάσταχα δοῖσα)] Wakkeri haec emendatio est, cuius 
ignarus Lobeckius ad Aiac. p. 241 tentabat μάσταχα δ᾽ οἷα 
τέχνοισιν ἐπεὶ πιροφέρησι χελιδών coll. Homero Il. IX, 324. 
Libri μάσταχα δ᾽ οἷα. Manifesto δοῖσα in suo codice habuit 
scholiasta: χελεδῶὼν τροφὴν δοῦσα τοῖς νεοσσοῖς. 

43. ἔβα not ταῦρος av ὕλαν] Libri fere ἔβαχεν ταῦ-- 
ρος, unde fuerunt qui scriberent ἔβα Κένταυρος. At Centauro 
vel maxime in silvis degenti nullus hic esse locus videtur. Po- 
sui quod omnium aptissimum videtur, ἔβα ποχὰ ταῦρος ἀν᾽ 
ὕλαν. Nimirum extrita, ut fit, prima syllaba, quod pega erat 
χα ab aliis in χαὶ ab aliis in xev mutabatur. 

AT. οἵ δὲ “Avx0s) Ita Toupius, οἶδε “ύχος Καὶ et Flor. ἃ 
δὲ “ύχω vulgo, ἡ δὲ Adxov Medic. Non acquievit in Toupii 
emendatione Doederlinius, qui edidit ἃ δὲ “ύχω viv πάντα, 
Lycus besitst sie nun ganz. Id graece dicendum erat & δὲ ““ύχω 
γὺν πᾶσα. Quodsi οἵ in ipso enunciationis initio ferri non 
potest, quod facile credo affirmanti Doederlinio, scribere licebit 
τῷ δὲ Atnos νῦν πτάντα, ut habent codices quidam correcti. 

51. viv δὲ πόϑεν; μῦς, φαντί, Θυώνιχε, yetpeda 
mtooag) Ita recte orationem distinxit Hermannus, cum optimi 
libri habeant viv δὲ moder μὺς φαντί. Vulgo manifesta in- 
terpolatione νῦν δέ 710.9” ὡς μῦς φαντί, quod tenens Doeder- 
linius coniecit νῦν δὲ ποϑῶ" ὡς μὺς φαντί. Quam crasin, ut 
cetera omittam, non tuetur Homericum illud viet ἐμῷ ὠχυμόρῳ 
δόμεν ἀσπίδα, quod ab illo diversum est. Nov σεόϑεν hine sum- 
psisse videtur Nonnus Dion. VIII, 78. Cf. Rubnkenium ad Lon- 
gin. ΧΧΠ p. 400. Apud Iulianum Orat. VI p. 203 ¢ scribendum 
ἀλλ᾽ οὐχ ἔστι σοι τούτων οὐδὲν σπουδαῖον" πόϑεν; 7τολ- 
λοῦ ye χαὶ δεῖ. Perfecti formam yetueda, quam acerbe taxat 
Cobetus Var. Lect. p. 42, si poeta e plebeio Siciliensium sermone 
adscivit, nihil habet quod iure reprehendas. Non minus mirabile 
est quod Etym. M. p. 458, 40 ex nescio quo scriptore attulit 
participium ϑύμμενον (hoc accentu) a verbo τύφειν, vel quod 


ΤΟΥ RT ΤᾺ 297 


metri necessitate coactus Timon Phliasius apud Diogenem Laer- 
tium II, 126 dixit λῆρον ἀναστήσας ὀφρυωμένος ἀφροσιβόμ- 
βαξ, quibuscum comparari possunt serioribus usurpata’ ἀστάμει-- 
στὸ Nonn. Dion. VII, 165. Anth. Pal. XIV, 4. ἐποχήμενος vel 
ἐποχημένος (variat enim accentus) apud Nonn. VIII, 229. IX, 
191 (ubi Graefius male ἐσζεοχούμενος) XI, 69. pluraque apud 
Lobeckium ad Buttmanni Gr. Il, 17. Alia grammaticorum erroribus 
.debentur, 6. ὁ. φλασμένος pro πεφλασμένος ab Hesychio me- 
moratum. De proverbio μῦς ziooac cf. Photium Epist. 174 
et interpr. ee Cent. Il, 64. 
NS 0. ὁ στρατιώτας] Similiter articulum posuit Id. XY, 
129 ὀχτωχαιδεχέτης ἢ ἐννεαχαίδεχ ὁ γαμβρός, er der 
οὐγαμίφαηι, quod cum emphasi dictum est, ut illud apud Non- 
num Dion. VII, 197 Ζεὺς δὲ πατὴρ σχοϊτὸς ἦεν ὃ τηλίχος. 
Sed emphasi vix hic locus est. Nec male Koehlerus ἐν στρα- 
τιώταις, quamquam mihi quidem magis placeret ἀσπιδιώτας. 
Olim tentaveram ὁμαλὸς δέ τις ὧν στρατιώτας. Wordswor- 
thius Vitiato metro ὁμαλὸς δέ tig οἱ στρατιώτας, quod secu - 
~tus est Doederlinius. | 

57. γοῦν] Ahrensius γῶν. 

59. Post hunc versum vulgo seqaantur haec: τὰ δ᾽ ἀλλ᾽ 
ἀνὴρ ποῖός τις; ἐλευϑέρῳ ὅστις ἄριστος. Quae etiam Valcke- 
nario suspecta cum iam in proecdosi non Theocriti esse iudi- 
cassem, quamquam reperta in suo codice a Stobaeo Flor. XLVILL, 
11, nune delere non dubitavi; nec leguntur in quattuor bonae 
notae codicibus. Deleverunt etiam Zieglerus et Ahrensius, frustra 
revocavit Boissonadius Anecd. gr. IV p. 403 mutata in hune mo- 
dum personarum distinctione: ΑἸΣΧ. ἐλευϑέρῳ οἷος; OYQN. 
ἄριστος. AIEX. τάλλα δ᾽ ἀνὴρ ποῖός τις, ἐλευϑέρῳ ὅστις 
ἄριστος; 

60. ἐρωτιχός) Imitatur Agathias Anth. Pal. V, 216 χεῖ- 
γος δ᾽ ἐστὶν ἄριστος, ἐρωτιχός. Hoc de Ptolemaco Phila- 
delpho dictum quam vere dictum sit ostendit Valckenarius Diss. 
de Aristobulo p. 53. 

63. βασιλέα] βασιλῆ᾽ vulgo, βασιλῆα fere codd. Ba- 


298 AD THEOCRITI 


σιλέα C et apud Stobaeum Voss. Trine. Pro δεῖ Stob. habet 
χρή. Versus nondum emendatus non displiceret ita scriptus 
οἷα χρή" βασιλέα δ᾽ αἰτεῖν χρεὼν οὐχ ἐπὶ παντί. 

67 --- 69. ἀπὸ χροτάφων --- λευχαίνων ὃ χρόνος] Affert 
haec schol. Homeri apud Cramerum AP. ΠῚ p. 204 et 233 Eu- 
stathius in Hom. p. 492, 41. 727, 26. 877, 10. | 

69. ποιεῖ τί δεῖ ἃς γόνυ χλωρὸν] Schol. Aristopha- 
nis Acharn. 215 στερρὸν avti τοῦ γεγηραχός, χαὶ αὖον, 
wore κατ᾿ ἀντίϑεσιν ἐπὶ τῶν ἀχμαζόντων χλωρόν. Θεό- 
χριτος ποιηταὶ δὲ λόγων χλωρῶν. Quae ad hune locum 
pertinere vidit Valckenarius. Cf. Suidas v. στερρόν. Eustathius 
Praef. comm. Pind. p. 57, 21 τὸ ἃς ἀντὲ τοῦ ἕως, οὗ χρῆσις 
χαὶ παρὰ τῷ εἰπόντι “as γόνυ χλωρόν", Cf. idem in Hom, 
Ρ. 812. 49. 1237, 21, 1615, 25, 


XV 


1. Ἐνδοῖ Πραξινόα] Etymol. M. p. 663, 23 οἱ Συρα- 
χόσιοι — τὸ ἔνδον ἐνδοῖ λέγουσιν ὡς παρὰ Θεοχρίτῳ 
“ἐνδοῖ Πραξινόα". Affert eadem Gregorius Cor. ed. Lips. p. 367, 
respicit Eustathius Hom. p. 140, 13. gramm. Crameri An. Oxon. 
ΠῚ p. 397, 10. Cf. Iohannes de Acc. p. 36, 11. qui ἔνδοι seribit. 

2. αὐτᾷ] Ita Wartonus, libri et Gregorius Cor. p. 370 
αὐτῇ, quod Abrensius αὐτεῖ i. ὁ. αὐτοῦ scripsit in hune modum: 
ὅρη δίφρον Εὐνόα" αὐτεῖ. 

3. ἔμβαλε χαὶ ποτίχρανον)] Hue referenda glossa He- 
sychii Ποτίχρανον, πρόσχρανον, πιροσχεφάλαιον. 

4, ὦ τᾶς ἀλεμάτω τϑνυχᾶς] Gregorius Cor. p. 370 ἀδέ- 
ματον ψυχὴν τὴν νεχράν. Vulgo ἀδεμάτου, codices fere ἀδε- 
μάτω et ἀδαμάτω, unde ἀλεμάτω effinxerunt Sealiger et Ste- 
phanus. V. Hermannum Opuse. V p.97, qui etiam de sequentium 
versuum inter colloquentes personas distributione admonuit. 
Ep. PR. 

5. πολλῶ μὲν Oyhw) Ante Wartonum σεολλοῦ μὲν ὄχλου. 


Ὄς 


ΤΌ. XV 999 


Non recte haec alios ἃ superioribus seiunxisse puto, ut sint 
genetivi admirantis; vix e tanto hominum et quadrigarum tu- 
multu animam suam se servasse dicit. 

7. τὺ δ᾽ ἑχαστέρω ὦ μέλ᾽ ἀποικχεῖς} Locus criticorum 
naufragiis infamis vulgo ita scriptus est τὺ δ᾽ ἑχαστοτέρω ev 
ἀποιχεῖς. Pro ἑχαστοτέρω K habet éxaotéow. Valckenarius 
tentabat τὺ δ᾽ ἑχαστέρω ἄμμιν ἀττοιχεῖς. Hermannus τὸ δ᾽ 
ἑχαστατέρω ev ἀποιχεῖς, comparativo ab ἔχάστατος for- 
mato. Mihi scripsisse videbatur Theocritus quod exhibui τὺ δ᾽ 
ἑχαστέρω ὦ μέλ᾽ ἀποιχεῖς, coniectura facili et ad sensum 
commoda. Dictione ὦ μέλε, 0 bona, in feminae compellatione 
usus est Aristophanes Lys. 157 aliisque locis. Eiusdem generis 
sunt εὖ οὗτος, ὦ τᾶν, ὦ τάλαν, de quibus dixerunt Lobeckius 
Rhem. p. 332 et Lehrsius ad Herodianum p. 396. Quorum ex- 
emplis adde Machonem Athenaei XIII p. 578 e. Quod alias Theo- 
critus hac formula non usus esse reperitur, nullius momenti est, 

8. 9. ταῦϑ᾽ 6 πάραρος τῆνος --- οἴχησιν] In his ταῦτα 
interpretantur sch gerade deshalb, quo sensu si ταῦτα 
fete particulam ἄρα vel 67 vel τοί comitem habet, ut XIV, 3 
ταῦτ᾽ ἄρα λεπτός. Aeschylus Pers. 164 ταῦτα δὴ λιτοῦσ᾽ 
ἱχάνω. Musonius Stobaei Flor. LVI, 20 ταῦτα τοι νομί- 
Cover. Eam ob causam ante ἐπε ἔσχατα orationem incidi, ut 
huius rei culpam totam marito imputandam esse dicat. Quae 
non inusitata est dicendi ratio, ut apud Sophoclem Oed. Tyr. 1326 
τάδ᾽ ἦν ᾿“πόλλων, et apud Alexin Athenaei XIII p. 610¢ τοῦτ᾽ 
ἐστιν -Axadruece, τοῦτο Ξενοχράτης. Vocem πάραρος ex 
hoc loco affert schol. Homeri apud Cramerum AP. ΠῚ p. 225, 
25 et Eustathius in Hom. p. 672, 60 et 1319, 12. Ceterum verba 
ἔσχατα γᾶς de extremo urbis vico intellegenda sunt cum H. Ste- 
phano. Habitabat fortasse Praxinoe in mapalibus istis quae 
in urbis Alexandriae descriptione commemorat Strabo XVII 
p. 795 εἶϑ᾽ ἱππόδρομος ἔστι χαὶ at magaxeiuevar χαλεαὶ 
μέχρι τῆς διώρυγος. Ita enim haec correxi Vindic. Strabon. 
p. 244. Reiecit interpretationem Stephani Valckenarius; qui 
quod unius saltem idonei scriptoris exemplo istam dictionem 


900 AD THEOCRITI 


confirmari debuisat dicit, non cogitavit nullis indigere set ν 
quae in omni sermone rectissime dicuntur. 

11. Astvwrvae| Hoe posui Brunckium et Valekenarium 
secutus; codd. “Ζίγωνα, Aidaua, Aixwva, Ζίχωνα. Probavi 
lim Aivwra, quod ad δῖνος revocandum esset; sed exemplo 
caret. Frequens contra apud Dorienses Zeivwr. Vulgata olim — 
‘scriptura erat τοιαῦτα Adva, fortasse ὁ codd. ducta; nec male 
legeretur τοιαῦτα Aixwva, quod nomen Syne est apud 
‘incertum Holan Anthol. Pal. XIV, 15. 

15. ἀπφὺς μὰν τῆνος] Vocem apis ex hoc loco affert 
-Eustathius Hom. p. 565, 27. 886, 36. 971, 31. 1048, 28. 

15. 16. Aéyowes δὲ προαϑρῆν πάντα] Ita Seidlerus haec 

conformavit; libri fere λέγομες δὲ πρόαν ϑήν πάντα, quod in- 
tellegi non potest. Pro λέγομες ponawenbiany ebaet si ivonbd. 
aliquis pitadbere} ἔλεγον. 
16... γέτρον χαὶ φῦχος] νίτρον est quod chemici nostsi 
appellant feuerfestes laugensalz,; de quo dixit Beckmann Beitrage 
zur Gesch. der Erfind. vol. IV p. 12 et Creuzerus in Comment. 
Herod. p. 42. Saponi apparando adhibitum fuisse praeter alios 
‘docet Hesychii glossa a Musuro omissa Νίτρον, σαπῶν (σά- 
τω») χαὶ εἶδος ἰατριχόν. In seqq. adverte participium prae- 
sentis ἀγοράσδων ἦνϑε. Emerat homo, ut illa quidem putabat, 
γίτρον χαὶ φῦχος, at rediit ἅλας afferens. Cf. Mimnermus 
Strabonis XIV p. 634 ἔνϑεν πταχνήεντος ἀπορνύμενος πο- 
ταμοῖο ϑεῶν βουλῇ Σμύρνην εἵλομεν Αἰολίδα. Nicander 
Athenaei XV p. 683b πρῶτα μὲν Ὡδονίηϑε Midng ἅπερ 
"Acidog ἀρχὴν λείπων ἐν χλήροισιν ἀνέτρεφεν Ἠμαϑίοι- 
σιν. Simonides Anth. Pal. VIL, 25 ὅτε λείπων ἠέλιον “1ή- 
Ing ἐνθάδ᾽ ἕχυρσε δόμων. 

18. ταυτᾷ ἔχει] Ita Reiskius, vent ταῦτά γ᾽ ἔχει, at 
codd. meliores ταῦτ᾽ ἔχει, quod ego ταῦτ᾽ ἄρ᾽ ἔχει scribendum 
putaveram. 

19. 20. ἑπταδράχμως, χυνάδας, γραιᾶν ἀποτίλματα 
χηρᾶν, σπιέντε πόχως ἔλαβ᾽ ἐχϑές] Res ipsa postulare vide- 
tur ut primo loco commemorentur quos emere iussus erat 


“Ὁ 


ID. XV 301 


πέντε τεόχοι. Quare non dubitandum videtur quin transpositis 
verbis scribendum sit: 
πέντε πόχως, χυνάδας, γραιᾶν ἀποτίλματα πηρᾶν, 
ἑπταδράχμως ἔλαβ᾽ ἐχϑές, ἅτεαν ῥύπον, ἔργον ἐπ᾿ ἔργῳ. 

Magna tamen difficultas expedienda restat in voce χυγάδες, qua 
pilos caninos significari credunt. Quod quo iure fiat cum frustra 
indagare studuerim, nescio an lanam hispidam poeta compara- 
verit cum cynara planta, quam his verbis descripsit Columella 
Hort. 237: 

Haec modo purpureo surgit glomerata corymbo, 

murteolo modo crine viret, deflexaque collo 

nunc adoperta manet, nunc pinea vertice pungit, 

nune similis calatho spinisque minantibus horret, 

pallida nonnumquam tortos imitatur acanthos. , 
Est igitur cinara:e genere ἀχάγνϑων, carduorum, quibuscum lana 
dura et hirsuta et τριβόλων quos Aristophanes Lys. 576 dicit 
plena satis commode comparari potuit. Scribendum igitur suspi- 
cabar χυγάρας pro χυνάδας, et cum vetustus cod. Mediol. A 
pariter ac Tzetzes ad Hermog. apud Koenium ad Gregorium Cor. 
p. 309 Lips. pro γραεᾶν habeant γραίας, vide ne rectius con- 
iungantur verba in hunc modum χυνάρας γραίας, ἀποτίλματα 
στηρᾶν, quod iam simillimum est Sophocleo. fr. 748 γραίας 
ἀχάνϑης πάπττος ὡς pvowuevog.Accedit quod Pollux VI, 
46 doricos poetas χυγάραν de ἀχάνϑῃ dixisse disertim testatur. 
Ad ἅπαν ῥύπον respicit Eustathius Hom. p. 108, 19. 1553, 42. 

25. ὧν weg ὧν εἴπαις χεν] Vulgo ὧν εἶδες χὼν εἴπτας, 

codd. fere ὧν tdeg ὧν εἶπες (εἴπας) zat. Hermannus ὧν 


4 . z ti Ὁ 
tec, ὧν εἶπάς χεν, Toupius wy Weg ὧν εἴπαις ἄν. 


27. αἶρε τὸ νᾶμα] Vocem νᾶμα de aqua intellegi non 
posse dudum intellectum est; itaque alleram interpretationem, 
qua de filis capitur, probarem, nisi id νῆμα dicendum fuisset, ut 
recte legitur nunc Id. XXIV, 75 et in dorico carmine Antipatri 
Anthol. Pal. VII, 14. Nec obloquar ita corrigentibus , quamquam 
praestat fortasse Sauce corrigere: tolle scabellum et cave iterum 
posthac in medio colloces; feles enim incubant. Sie enim verba 


802 AD THEOCRITI 


ἰδία xal ἐς μέσον ϑὲς πάλιν interpretanda esse intellexit I. H. 
Vossius; βῆμα idem est quod βάϑρον, et de scabello dici po- 
tuisse non dubium videtur. 

30. ἅδ᾽ ὡς νᾶμα φέρει] Haec vulgata olim lectio erat; 
libri meliores ἅδ᾽ ἐς νᾶμα φέρει. Recepi egregiam emendatio- 
nem Hermanni. Post ἄπληστε distinguendum putavi, ut zovAd 
referatur ad σμᾶμα, non vero ad ὕδωρ. Cum enim largius 
praeberet ancilla saponem, ob hoc ipsum increpans eam Praxi- 
noe, μὴ “πουλὺ adore inquit, aquam sequenti demum versu 
sibi affundi rursus postulans. Ep. pr. Quod Wordsworthius 
Hermanni emendationem reiecit, quoniam σμᾷμα Atticorum tan- 
tum fuisse videatur, nihil est. In fine dedi codd. scripturam 
quamvis corruptam: neque enim quisquam synecphonesi locum 
concedere volet, ut in oraculo apud Herod. VIL, 220 ἄστυ 
ἐριχυδές. Vulgo μὴ “τουλὺ ἄπληστε, Hermannus μὴ σουλὺ 
δ᾽ ἄπληστε. 

32. παῦε: ὅποϊα ϑεοῖς ἐδόχει τοιαῦτα νένιμμαι] 
move operarum error est, volui z@ve, ut habent codd. optimi; 
vulgo zavoo. Ahrensius mavé oy, οἷα ϑεοῖς, credo pro- 
pter Medic. qui habet save ὄχοϊα. Nec hiatui timendum, cum 
sequatur distinctio. Cf. Mnasalcas Anth. Pal. IX, 70 mave, ἐπεὶ 
σε μένει χαὶ χατότιιν δάχρυα. Homerus Il. I, 276 παῦε, 
ξα δὲ χόλον ϑυμαλγέα. Ita enim recte legebatur ante Wolfium, 
qui zcave, ἔα δὲ edidit, hiatu offensus, quo ante é poeta usus 
est Il. XXII, 339. Od. XIX, 420 aliisque locis. Omnino vix ullum 
certum talis elisionis exemplum afferas. In epigrammate nostri 
poetae IV, 14 εὔχε᾽ ἀπτοστέρξαι, recte Pal. εὔχου exhibet. In 
Bianoris loco Anth. Pal. X, 101 Tacobsius edidit ἔσχε᾽ ἀρο- 
τροδίαυλε, codex ἔσχες, quod aut voxov aut ἔσχε scribendum. 

36. 37. πλέον ἀργυρίω χαϑαρῶ μνᾶν ἢ δύο] Non pleo- 
nastice hic positum est 77, ut existimabat Kiesslingius, sed μνᾶν 
Ovo genetivi sunt pretii, plus quam duabus minis constitit. χα- 
ϑαρὸν ἀργύριον dicit argentum οὐδέν ce βασάνου deduevor, 
ut Eustathius de obed. p. 18, 72. In Pindari loco Athen. XII 474 
διδάξαμεν χρυσὸν χαϑαρᾷ βασάνῳ, scribendum χαϑαρόν. 


OT ae ae 


\_ -_-s 


10. ΧΥ 808 


37. ποτέϑηχα) Ante Valckenarium προτέϑηχα. 

38. veal χαλὸν εἴσεας) Servavi vulgatam scripturam, cuius 
incertum remedium. Libri fere τοῦτο χὰ εἶπες, τοῦτο χαλὸν 
εἶπες, τοῦ τόχα εἶπες, τοῦτο χἄεττας. Eldickius tentabat σεᾷ 
mon ἔλειττες τὠμπέχονον a Valckenario receptum, cui bene 
adversatur Kiesslingius. Nec probari potest quod aliis in men- 
tem venit τοῦτο χάλ᾽ εἶπες. Ego dubitanter conicio τοῦτό xev 
εἴπταις, hoc recte dixeris. 

40.. μορμὼ ddxver ἵπτος) Schol. Aristidis p. 42, 19 
Dind. ἡ δὲ Mogucd Κορινϑία ἣν, ἢ καταφαγοῦσα αὐτῆς τὰ 
παιδία ἐν ἑσπέρᾳ ἀνέπτη κατά τινα πρόνοιαν" χαὶ τοί- 
γυν ὅτε βούλονται τὰ σφῶν παιδία at γυναῖχες φοβῆσαι, 
ἐπειβοῶσι μορμώ. φησὶ δὲ χαὶ Θεόχριτος ᾿ μορμὼ δάχνει᾽. 

44. πῶς χαί ποχα] Ante Wordsworthium mag χαὶ 
mona. Cf. Euripides Stob. Flor. 38, 8 ποῦ χαί ποτ᾽ οἰχεῖ; 

48. πιαρέρτεων αἰγυτιτιστί) Afferunt h. ν. schol. Aristoph. 
Nub. 1128 et Eustathius ad Dionysium Per. 232. 

49. οἷα πρὶν ἐξ anarag— ἔγταισδον] Verbo wailew 
similiter de malis artibus thessalicarum mulierum poeta Anthol. 
Pal. XIV, 110 Ζεῦ μάχαρ, ἢ δά vor ἢ δα (leg. ἔργα) τάδ᾽ 
εὔαδεν, οἷα γυναῖχες ϑεσσαλιχαὶ σταίζουσιν. Tum χεχρο- 
τημένοι scribendum erat e codd. cum Zieglero et Ahrensio, qui 
praeterea ἐξαχεάτας edidit, non recte; ut mihi videtur. 

50. χαχὰ παίγνια, στάντες égetoi] Totus versus habet 
aliquid similitudinis cum illo Epimenidis Kojreg ἀεὶ wevore, 
χαχὰ Inoia, γαστέρες ἀργαί, itemque Hesiodi Theog. 21 
mowméves ἄγραυλοι, χάχ᾽ ἐλέγχεα, γαστέρες οἷον. Ad χκαχὰ 
σαίγνεα, quod sunt qui cum ἔεαισδον coniungunt, compara 
Anthol. Pal. XI, 275 Καλλίμαχος ---- τὸ waiynov, ὃ ξύλι- 
γος νοῦς. Sed illud ἐρεεοί vel ἐρεοί, ut in codd. scriptum est, 
multis multorum coniecturis tentatum, ex quibus ἑλεεοί com- 
mendavit nuper Goettlingius iam a Valckenario coniectum, sed 
ab hoc loco prorsus alienum; “τάντες ‘Ezcecoid ingeniose Seidle- 
rus οἱ, Wordsworthius, non sine causa tamen improbatum Her- 
manno, ἐροιοί scribendum suspicanti ex Hesychio Ἔριοι" και- 


" ΣΡ 


304 AD THEOCRITI 


vol, ubi corrigit "Εροιοί" xevoi, quod etiam nomini attici demi 
’Egorcdae subesse putat. Sed Eroeadarum nomen yix dubitari 
potest quin aut ad gored aut ad δέω revyocandum sit, praefixa 
δ, ut in aliis verbis et nominibus, de quibus vy. Lobeckius Pathol. | 
Ρ. 53 sq. 

51. tt γενώμεϑα)] Ante Schaeferum τί yevoiueda. Se- 
quuntur verba τοὶ “τολεμισταὶ ἵπποι τῶ βασιλῆος, in qui- 
bus toe πολεμισταί non sunt, ut Hermannus existimabat, 
qui nostris dicuntur paradepferde, sed quibus Ptolemaeus in 
certaminibus curulibus utebatur, quae στολεμιστήρια appellata 
fuisse docet schol. Aristophanis Nub. 28 “πτολεμιστήρια--- κατά 
τινας ἀγὼν ᾿ϑήνησιν Ἱττπιχοῦ δρόμου.  Eodem spectat 
ἅρμα πολεμιστήριον in atticis titulis memoratum. Cf. Hesy- 
chius. Πολεμιστήρια " ἐν τοῖς ἀγῶσι λέγεταί τις. ἵππος 
πολεμιστής. Quae glossa ita fere redintegranda est, Πολεμι-- 
στήρια [ἀγῶνές τινες ἱππιχοί, χαὶ τὰ ἅρματα τὰ] ἐν τοῖς 
ἀγῶσιν. λέγεται [καἰ] τις ἵπτσιος στολεμιστής. Causam no- 
minis explicat Photius Lex. p. 438, 16 πολεμιστὴς ἵσεσπτος οὐχ 
ὡς ay tig οἰηϑείη ὃ εἰς τοὺς πολέμους ἐπιτήδειος, ἀλλ᾽ 
ὁ ἐν τοῖς ἀγῶσι σχῆμα φέρων ὡς εἰς πόλεμον εὐτρετει- 
σμένος" ἢν γὰρ τοιοῦτον ἀγώνισμα. . Ῥαίοί igitur hoc cer- 
taminum genus non Athenis tantum in ludis Panathenaicis, ve~ 
rum etiam Alexandriae in Adoniorum celebritate actum esse. 

53. ὀρϑὸς ἀνέστα ὃ στύρρος] Non attenderunt critici 
ad accentum vocabuli σπτύρρος, qui indicio est id χυρέως esse 
accipiendum. 

59. ὄχλος πολὺς] Ita recte et Medic., ὅσος ὕχλος ceteri, 
unde Hermannus ὅσος δ᾽ ὄχλος, quod minus aptum hoe loco; 
nec dixerim frigere πολύς. Festinandum nobis est, inquit, si 
intrare in aulam volumus, magna enim hominum turba affluit. 

00. ἐγὼν ὠ τέχνα] Malim ἔγωγ᾽ ὦ τέχνα. Tum codd. 
quidam non optimae notae εἶτα ante σεαρενϑεῖν addunt, unde 
Hermannus ἐγών, τέχνον" εἶτα παρενϑεῖν εὐμαρές; 

72. ἀαϑρόος ὕχλος] Servavi hoc, quamquam aliud seri- 
psisse poetam optimorum scripturae codicum docent, ὕχλος 


> 
ae 
ἥν 


Ss Se 


¥ δ 


“es 


ὦ 


ID. XV 305 


ἀϑρόος et ὕχλος ἄϑρως. Non male Zieglerus dedit φυλαξοῦ- 
μαι" ὄχλος ἄϑρως. Abrensius ὄχλος ἀϑαρέως ὠϑεῦνϑ'᾽ 
ὥσττερ ὕες edidit, confisus opinor glossa Hesychii “ϑαρέως" 
ἀχριβῶς, quae incertissimae fidei est; nec sententia placet accu- 
rate ut sues. 

75. x@zxtiouovoc] Legebatur x οἰχείρμονος. 

77. évdoi πᾶσαι) Virgines opinor dicit hymenaeum 
cantaturas, quas pater aliusve, inclusa in thalamo nupta, omnes 
iam adesse dicebat, ut canendi initium fieri posset. 

79. λεπτὰ χαὶ ὡς χαρίεντα] Porsonus scribi voluit ὡς 
λέφϑ᾽, ὡς χαρίεντα. Sed cf. Id. I, 95. Χ, 35. ΧΙ, 58. XVIL, 93. 
XXII, 25. 68. 192. XXIII, 6. Fortasse etiam Ill, 16. VU, 5, ubi 
vide adnotationem. Etiam apud alios poetas hoc dicendi ge- 
nus criticos passim fefellit, velut in Dioscoridis carmine Anth. 
Pal. Vil, 31 

Sucodin ὦ ἐπὲ Oonzi ταχεὶς καὶ ἐπ᾽ ἔσχατον ὀστεῦν, 
χώμου χαὶ πάσης χοίρανε πανγνυχίδος, 
i. 6. χώμου παντὸς χαὶ πάσης πιαννυχίδος, quod fugit Hecke- 
rum Comment. I p. 266. Antiphilus ibidem IX, 306 γόμφος δ᾽ 
οὐδ᾽ ἔτι χαλχὸς ἐν ὁλχάσιν, οὐδὲ σίδηρος, i. 6. οὐ γόμφος 
ἔτι οὐδὲ χαλχός. Sic enim scribendum pro vulgato οὐχέτι. 
Multum negotii facessit viris doctis, quod in anonymi poeta car- 
mine legitur Anth. Plan. IV, 183 τῇ γὰρ ἄχοντες χαὶ πόλε- 
μοι, παρὰ σοὶ δ᾽ εὔαδον εἰλαπίναι. Scribendum 
χαὶ πόλεμοι, πέρι σοὶ δ᾽ εὔαδὸν εἰλαττίναι, 

ut hic sit sensus τῇ γὰρ ἄχοντες χαὶ πόλεμοι περισσῶς 
εὔαδον, σοὶ δὲ εἰλατείναι. Apud Callimachum ceterosque Alex- 
andrinos nihil hoc usu frequentius. Cf. Naekium Θραβο. II p. 72. 

Ibid. Seay περονάματα φασεῖς] Medic. περνεύματα, 
unde Hermannus χερνάματα vel χερογάματα coniciebat, in 
quod postea etiam Wordsworthus incidit; at νάϑω et νᾶμα pro 
γήϑω et νῆμα dorica esse probari non potest. Cf. ad V, 27. 

Fortasse σσερονάματα nihil est nisi mala evanidae vocis a poeta 
scriptae, quam ποιχίλματα vel δαιδάλματα vel τεχνάματα 
fuisse suspicari licet, correctio. 

20 


800. AD THEOCRITI 


80. ἐπόνασαν] Rectius fortasse édvnoar. Sed Id. VU, 
51 et Epigr. XX, 5 libri omnes consentiunt in altera forma, at 
Id. XII, 14 pro πτεποναμένος Vatt. habent wezrornuévog. Quod 
XXIX, 34 legebatur ἐξεχεόνασε cessit meliori seripturae ἐξ 
ἐποίησε, et VII, 85 alii ἐξεπόνησας alii ἐξετέλεσσας habent; 
denique XXVI, 7 woevevware nunc legitur pro σεεποναμένα. 

81. ποῖοι ζῳογράφοι --- ἔγραψαν) Affert h: v. snc 
M. p. 441, 51. 

83. σοφόν τοι χρῆμ᾽ ἐπηθιννιομ Ita Gerhardus aeiiiins 


Lect. 151, confirmante Schol. SophoclisAnt. 349, ubi ἄνϑρωπος. 


scribitur; σοφόν ce libri et Eustathius de Implac. p. 98, 15. 


86. ὁ τριφίλητος *Adwvig, ὃ χὴν Ayéoovee φιλητός] 


Vulgo 0 χὴν ᾿χέροντι φιλεῖται, quod etsi ferri potest, Theo- 
criteus tamen usus Reiskii emendationem commendat. Cf. Id. I, 
124 τῆνο Avzaovidao, τὸ χαὶ μαχάρεσσιν ἀγητόν. 139 
τὸν μοίσαις φίλον ἄνδρα, τὸν οὐ νύμφαισιν ἀπεχϑῆ. XID, 7 
TO χαρίεντος Ὕλα, τῶ τὰν πλοχαμῖδα φορεῦντος. 

88. ἐχχναισεῦντι τιλατειάσδοισαι ἅτταντα] Hermoge- 
nes de Id. 1, 6 6 Θεόχριτος ἀχϑόμενόν τινα στεπτοίηχε δω- 
ριζούσαις yuvargi διὰ τὸ πλατύνειν τὴν φωνὴν τῷ α τὰ 
χιλεῖστα χρωμέναις. Cf. Tzetzes apud Koenium ad Gregorium 
p. 329. 

89. ua, πόϑεν ὠνϑρωπος) Schol. Par. Συραχόσιον τὸ 
μᾶ ἐπὶ ἀγαναχτήσεως Asay opsiay, Cf. Eustathius Hom. p. 428, 
52. 855, 24. 

90. “τασάμενος ἐπίτασσε: Συραχοσίαις ἐπιτάσσεις;] 
Affert haec Etymol. M. p. 681, 54, ubi σεοτίτασσε legitur, quod 
probavit Hermannts, sed ut etiam σοτιτάσσεις scriberet. Cf. 
ad Idyll. VIL, 85. Ad hune locum referenda Hesychii glossa 
Πασάμενος, χτησάμιενος. 

92. Πελοποννασιστὶ λαλεῦμες] Gregorii de dial. dor. 
§. 144 scripturam Πελοτεονγναυσιστὲ ingeniose tuetur Butt- 
mannus in Friedemanni Miscell. If, 1 p. 42. 


94. μὴ gin, ἸΠελιτῶδες] De Proserpina μελετώδης 


dicta praeter Porphyrium A. N. cap. 18 iam ab aliis allatum ef. % 


ID. XV 307 


Cocondrium in Boissonadi An. Gr. ΠῚ p. 292 zor ἀντίφρασιν 
λέγεσϑαι ᾿ιελιτώνην (leg. μελετώδη) τὴν Περσεφόνην. 
90. σέγα] Zieglerus et’ Ahrensius σιγᾷ, quod non me- 
ον mini sic dici, ut respondeat nostro still! Si quid mutandum, ὁ K, 
qui σιγῇ habet, scribendum σίγη. 
τς 98, Σπέρχιν τὸν ἰάλεμον) Praeclare Reiskius, quem 
etiam Ahrensius secutus est, zégvovy seripsit pro Σηέρχιν, fir- 
mante quodammodo cod. K, in quo Srégyny scriptum est. Nihil 
sani inest in vulgata scriptura. 
101. αἰπεινάν τ᾽ ᾿Ερυχα] Wintertonus aliique aizec- 
"γόν propter Stephanum Byz. p. 281 Ἔρυξ, πόλις Σιχελίας, 
ἀρσενιχῶς. Cui non tantum tribuerim ut mutandum dicam 
quod codd. habent. Ahrensius αἰπεινάν τ᾽ Eovzar ex K. In 
8664. χρυσῷ σταίζοισ᾽ Aqoodira,. perelegans est Bergkii con- 
iectura yovowsicg δὲ “Aqegodire, cui praelusit Scaligeranum 
yovowniodow’ 2Apeodice. Editum tenet Eustathius Hom. 
' p. 384, 22. Requiro aliquid in hanc sententiam dictum χρυσῷ 
χομόωσ᾽ -Ageodira. Neque male opinor legeretur χρυσῷ χαί- 
goto “Apoodira, quod ab edito non multum distat. 
103. ἄγαγον ὧραι] Post ὧραι hypostigme ponenda. 
105. ogevoar| Libri φοροῖσαι, correxit Hermannus, 
φέροισαι Hemsterhusius. 
112. πὰρ μέν οἱ ὥρια κεῖται ὅσα δρυὸς ἄχρα φέ- 
eovrat| Metricum vitium facile tolli potest scribendo “τὰρ μὲν 
ὀπώρα κεῖται. At acute Hermannus in dissertatione de arte 
poeseos bucolicae p. 10 observavit Argivae carmen inde a vs. 
100 — 130 ex quattuor strophis compositum esse his nume- 
ris versuum, 6. 6. 4. 4. 6. 6, deesse igitur ad tertiae strophae 
integritatem unum yersum et errorem ex pari duorum versuum 
initio natum esse 
ἂν ate μὲν ι : . ‘ 
_ σαὰρ δέ οἱ ὥρια χεῖται ὅσα ὐρνὰς ἄχρα φέροντι. 
er φέροντι plurimi epinenrae codices φέρονται, quorum illud 
ferri potest, si δρυὸς ἄχρα de arboribus intelleguntur, ut intel- 


“exit: Eustathius Hom. p. 481, 7 παρὰ Θεοχρίτῳ τὸ δρυὸς 
20" 


il 


308 * AD THEOCRITI | : 


ἄχρα᾽ ἤτοι ἀκρόδρυα. At cum optimi libri passiyam formam 


-habeant, videndum ne φέρονται e λέγονται cerruptum sit, i. 6. 


colliguntur, decerpuntur. Hoc pacto δρυὸς ἄχρα de fructibus ca- 


piendum, ut in Geopon. X, 66. 78. Cf. Maximus στερὶ χαταρχῶν͵ 


490 ἔν te βόϑροισι βάλλειν ἔρνεα πάντα τά τε δρυὸς 
ἄχρα λέγονται, ubi tamen δρυὸς ἄχρα arbgrne sunt et λέ- 
γονται alio sensu capiendum. 

115. εἴδατα] Prg Mee εἴδεα, pistorit operis figuras, in- 
sciens opinor posuit Lobeckius Aghoph. p. 1080. 

116. παντοῖα μαλεύρῳ] Ita Bergkius emendavit libro- 
rum scripturam σπταντοῖ ἅμ᾽ ἀλεύρῳ. be 

111. τά τ᾽ ἐν ὑγρῷ- ἐλαίῳ] Abrensius τά τ᾽ ἐνύγρω 
ἐλαίω e sententia Reiskii. Frequens est ὑγρὸν ἔλαιον, αἱ apud 


~Homerum Il. wy 281. Od. ζ 19. 215.47, 107. at ἔνυγρον qui 


dixerit 5010 neminem. Neque ὃν non récte dictum est. 

119. βρίϑοντες) Hanc optimorum librorum scripturam 
recte revocavit Zieglerus; vulgo βρίϑουσαι, quod Briinckius 
PotFovoae’scripsit. V. Bernhardy ad Dionysium vol. II p. 504. 

122. πωτῶνται ---- ofon az Ὀζω] Poeta incertus Anthol. 
Pal. IX, 209 εἰπτε μετοχλάζεις πωτωμένη OCov ἀπ᾽ olov; 
Nonnus Dion. 39, 352 ag’ ὁλχάδος δλχάδα βαίνων. 

124. αἰετῶ — - φέροντος] Ita Eldickius correxit vulga- 
tum αἰετὼ — φέροντες, in quibus αἰετοὶ scriptum est in cod. 
K, idque secutus est Ahrensius. Pluralis non video quo pacto 
ferri possit, nisi raptum Ganymedis pluries repraesentatum fuisse 
dicas. De coniunctione interiectionum cum diversis casibus y. 
Lobeckium ad Aiac. p. 418. 

125. μαλαχώτεροι ὕπνῳ] Schol. Homeri apud Crame- 
rum An. Par. II p. 77 τὸ μαλαχὸν ot ῥήτορες ἐπὶ βλαχείας 
τιϑέασιν, ὅϑεν λαβὼν Θεόχριτος λέγει τάπητας ὕπνου 
μαλαχωτέρους. Clemens. Alex. Paed. Il, 9 τὰς ὕσενου paint 
χωτέρας εὐνὰς τταραπεμπόμενοι. 


- 


126. ὁ τὰν Σαμίαν κάτα βόσχων] Schol. ἡ δὲ x a 


ἀναστρεπτέον, ut apud Homerum Il. V, 162 σιόρτιος ne Roos” 
Evioyov xara βοσχομενάων. Vulgo χαταβόσχων. Etiam in 


7 


ID. XV 309 


oraculo apud Pausaniam IX, 18, 5 scribendum: Θηβαῖοι Ked- 
_ upto πόλιν χάτα ναιετάοντες. Polycratem Milesias oves in 
. Sanium ‘ranstulisse ex Athenaeo XII p. 540 d adnotavit Herman- 
nus. Sententiam autem essé hance puto: praestantissima esse 
tapetia Milesii testabuntur et Samii, iudices harum rerum peri- 
tissimi. | 
129. ὀχτωχαιδεχέτης ἢ ἐννεαχαίδεχ᾽ 6 γαμβρός] Nil 
novandum esse ὙΔ]ΟΚοπὰγ πὶ vel Homericum illud docere poterat 
οὐδ᾽ εἴ χὲν δεχάχις τε χαὶ εἰχοσινήριτ᾽ ἄποινα Il. ΧΧΗ͂, 
349. Similiter, si locus sanus est, Idyll. XXVI, 29 εἴη δ᾽ ἐνναέ- 
της ἢ καὶ δεχάτω ἐπιβαίνοι. Ἐν. pr. 
4 "180. ἔτε οἱ ττερὶ χείλεα σπτυρρά)] Ferri haec non posse 
, intellexit praeter alios Ruhnkenius. Scribendum σευρθαί, eadem 
brevitate sermonis, qua αἱ λευχαί, αἵ πολιαί δὲ alia dicuntur. 
Apertum est describi puerum cui prima lanugo flavescit. Cf. Id. 
» VE, 8 ἧς δ᾽ B μὲν αὐτῶν πυρρὸς 8 δ᾽ ἡμιγένειος. Atque in 
eandem sententiam dictum est etiam quod legitur Id. VIII, 3 ἄμφω 
tay ἤστην πυρροτρίχω, ubi ne quis τρίχες de lanugine dictum 


miretur, cavebunt Homeri καλλίτριχα μῆλὰ et Bacchylidis ταγύ- 


τριχα μῆλα. ι 
134. ἐπὶ σφυρὰ χόλτωον ἀνεῖσομ] Manifestum est poe- 

᾿ tae obvergatum esse Homericum Il. χ 80 χόλστον ἀνιεμένη. quod 
ial rectissime dictum est, relawans ‘ginunt vestis, ut ubera nudaret. 
At Theocritus corrupit dictionis, sanitatem adiciens éi σφυρά, 

quibus additis iam non χόλπον ἀνεῖσαι scribere debebat, sed 

πέπλον χαϑεῖσαι. ’ 
135. ἀρξεύμεϑα) Legebatur ἀρξώμεϑα, correxit Kiess- 
F lingius. Futurum requiri ostendit vs. 133. 
_ 142. Πελοττηταδᾶν] Ita Hermannus Peloponnesios intel- 
‘ legens: vulgo Πελοπηιάδαι, quod retinens Ahrensius edidit 
τ΄ Πελασγῶ. Particulam τέ omittunt pauci codices, unde suspicari 
τ passis καὶ τὥργεος. i 

143. χαὶ ἐς νέωτ᾽ εὐϑυμήσαις) K ἐς νέον. 

οὐ 146. Πραξινόα --- ἢ ϑήλεια] Versum hune ‘codices 
ita seriptum exhibent: Πραξινόα, τὸ χρῆμα σοφώτερον ἃ 


310 AD THEOCEITI 


ϑήλεια. Eius emendandi alii aliam viam ingressi sunt, pessi- 
mam haud dubie ii qui ἁ ϑήλεια ad sequentem vérsum tra-_ 
xerunt. Quid scripserit poeta, non dubium est quin intellecturi. 
fuissent critici, nisi ϑηήλεια eodem quo γυνή significatu_ diei 
posse sibi persuasissent; at ϑήλεια pariter atque ἄρσην nus- 
{πάη ponitur, nisi ubi sexus accurate distinguendus est. Seripsi 
igitur Πραξινόα, τί χρῆμια σοφώτερον ἢ ϑήλεια; Qua emen- 
datione simul ceterae difficultates tolluntur omnes. Suum Gorgo 
sexum laudat nihilque feminis esse dicit sapientius. | 

146. ὀλβία boon ἴσατι] Hane formam iniqua censura 
perstrinxit Cobetus Var. Lect. p. 42: Theocritus quum ex forma 
ἴσασι (toavre) deceptus fallaci analogia ἴσαμι V, 119, . 
‘tong XIV, 34 et ἴσατι XV, 146 ausus est formare, certum 
est graecitatem: sic graviter corrupisse. Non gravius, opinor, 
quam omnes poetae graecitatem corruperunt, qui patria dialecto 
scripserunt ἀρὴνενα csi usi sunt ab attica dicendi consuetudine 
alienis. Verbum ἢ ἔσαμι non ipsum finxisse Theocritum, sed ex 
dialecto syracusana repetiisse ostendit Hesychius 1 σαμι, ἐπί- 
σταμαι" Συραχόσιδι. Quamquam tali testimonio ne opus 
quidem est. V. Ahrensius dial. dor. p. 345. 

149. χαῖρε “400r ἀγαπατέ)] Fortasse “4dwr ἀγα- 
7ατέ. Ka forma usa est Nossis Anthol. Pal. VI, 275. Cf. Hesy- 
chius “Adwve τὸν “Adwr.» Adde Athenaeum XIV p. 624. ν᾽ 
Ep. pr. Hoc nune recepi, scribendumque ita esse viderat etiam 
Graefius, ut indicavit Zieglerus. Tum ἀφίχευ ΕΘΝ et Ahren- 
sius, ut legitur in schol. et Mediceo; alii codd. ἀφιχεῦ, vulgo 
ἀφιχνεῦ. 


XVI 


12. αἰεὶ σφίσιν ἕδρα] Ita seripsi pro edito ai) σφίσιν 
ἕδρα ex optimis et plurimis codicibus; neque aliter legit seho- ~~ Γ 
liastes: ὅσεου αὐτῶν ἐστὶν ἡ συνήϑης καϑέδρα. Tum μος 
ἐπάν, qua forma non usus esse videtur Theocritus, hic et 28_ 


- 


ID. XVI d11 


malim éz7jv. Ep. pr. Valckenario ay genuinum videtur, non 
explicuit tamen; ἐΖεὴν nune recepi. 

24. τὸ δὲ χαί τινι δοῦναι ἀοιδῶν) Incertus apud 
Eustathium Hom. p. 310, 15 χρὴ zai τε δῶρον λαμβάνειν 
τοὺς μουσιχούς, quem olim Mariani versum esse putabam, 
quem constat Theocriti carmina paraphrasi iambica donasse. 
Y. Suidas ν. Π]αριανός. Sed ipsum illud ἀοιδῶν in Theoerito 
versu vix immune labis est, ac valde placet quod Bergigus con- 
iecit δοῦν αἰδοίων, coll. Homero Od. 0 373 τῶν ἔφαγόν τ᾽ 
ἔπιόν τε χαὶ αἰδοίοισιν ἔδωχα. Ἐν. pr. Passovius coniecit 
ἀϊτῶν (ἀιτέωνγ, Hermannus ἀόζων, Wordsworthius ὀπαδῶν. 

28. ἐπὴν ἐϑέλωντι νέεσϑαι)] De ἐπὴν quod hoe loco 
plures codd. habent, v. ad vs. 12.. Pro ἐϑέλωντι, quod 
Brunckius ex ed. Flor. restituit, vulgo ἐθέλητε, ut scripserat 
Reiskius; codd. fere ἐθέλοντι. Cf. Kustathius ad Hom. p. 566, 10 


Ἡρόδοτος ἔγραψε τὸ τραπέζῃ μειλίξαντα ἀποπέμψαι 


ἐπὰν ἐθέλωσι νέεσϑαι. ubi Herodotum nominari pro Theo- 
crito adnotavit Koppiersius Observ. p. 66, eundem errorem ite- 
rari monens ad Il. ἡ p. 564, 47. 

33. ayny ἐχ σπτατέρων] Vocem ἀχήν recte primam pro- 
ducere docet glossa Hesychii, “Hyijveg — πένητες. Idem xvea- 
γήχης interpretatur zévng. Verbum ἠχάνω sive potius ἠχαίνω 
servayit Suidas. Qui eandem syllabam corrpuit Aeschylus Agam. 
408 aliam fortasse secutus est etymologiam. Obiter corrige Pro- 
culi verba apud Bekkerum Anecd. p. 1163 λέγει γάρ tig αὐ- 
τῶν ἀχύνας (leg. ἀχῆνας) τοὺς πένητας. Ep. PR. 

34. ἐν ᾿Αντιόχοιο δόμοις) In Antiochi nomine nihil 
mutandum est. Antiochus Thessalus commemoratur ab Aeschine 
Socratico apud Philostratum Epist. ΧΠῚ p. 920 Θαργηλία ἐλ- 
ϑοῦσα εἰς Θεσσαλίαν ξυνὴν ᾿Αντιόχῳ Θεσσαλῷ βασι- 
λεύοντι ττάντων Θεσσαλῶν. Aequalis fuit Simonidis Cei, a 
quo illum carmine celebratum fuisse constat testimonio schol. 
ad ἢ. 1. Eundem memorat Aristides Or. XI p. 127 Dind. Cf. quae 
attuli Miscell. comment. I p. 55. Ep. pr. Adde anonymum in 
Heerenii Bibl. litt. VI p. 22 ταύτην (Θαργηλέίαν) φασὶν Arrid- 


312 AD THEOCRITI 


you βασιλεύοντος τῶν Θεσσαλῶν ἀφιχομένην εἰς Θεσ- 
σαλίαν γήμασϑαι ᾿ντιόχῳ. Idem nomen fortasse Hippo- 
crati reddendum Epid. I, 1, 10, ubi vulgo legitur ντίλοχος 
zat -Adevag. Cf. Comment. nostram de Epidem. Hippoer. p. 16. 
38. 39. ἐνδεάασχον ποιμένες ἔχχριτα μῆλα] Verbum 
hoc activa potestate dictum esse aliunde non constat. Cf. Butt- 
mannus Mythol. II p. 248. Seripsit sine dubio Theocritus évdv’ 
ἔλασχον. Adiectivum ἔνδεος, quod fere media producta syllaba 
dicitur, correpta praeter alios dixit Apollonius Argon. IV, 1312. 
41. στυγνοῦ Ayégoorvtog| Frustra Valckenarius Toupii 
coniecturam στυγγοῖο γέροντος commendat a Brunckio adeo in 
textum receptam. fel 
44. δεινὸς ἀοιδὸς] Codices zéivog et ϑεῖος. Vulgatam 
tuetur Hermogenes de Id. Il p. 355 Walz. éei zal (leg. xy) 
δεινὸν εἴποι tig ποιητήν, ὥσπερ ὃ Θεόχριτος εἶπεν ἐν 
Χάρισιν ἢ Ἱέρωνι τὸν Σιμωνίδην “st μὴ δεινὸς ἀοιδὸς --- 
ϑῆχ᾽ ὀνομαστούς:. 3 
49. ϑῆλυς ἀττὸ χροιᾶς] Eustathius Hom. p. 455, 38 
ϑηλυπρεπὲς ἐν ἥρωσιν ἡ λευχότης, διὸ καὶ τὸν τρωιχὸν 
Κύχνον τοιοῦτον ὄντα Θεόχριτος ϑῆλυν ἀπὸ χροιᾶς ἔφη. 
Praepositionis Gd idem usus est XXIV, 78 ἀπὸ στέρνων 
πλατὺς ἥρως, et apud Christodorum Ecphr. 79 ἀπὸ στέρνοιο 
δὲ γυμνή. Alius generis sunt quae attuli ad Id. XXIV, 111. 
60. ἀλλ᾽ ἶσος γὰρ ὃ μόχϑος) Hie unus omnium locus 
est apud Theocritum, in pro prima vocis igog syllaba in thesi 
producitur: itaque nescio an scripserit poeta ἀλλὰ γὰρ ἶσος ὃ 
μόχϑος. Sequuntur verba ἐπ cove χύματα μετρεῖν. Hoc 
verbum non raro legi ubi ἀρεϑμεῖν expectes, nemo nescit. 
V. Sophocles Oed. Tyr. 561 et Iacobsius ad Anth. Pal. ΠῚ p. 47. 
Hine ipse Theocritus 14. XV, 45 ἀνάριϑμος χαὶ ἄμετρος tam- 
quam synonyma coniunxit, nec Nonnus Dion. Ill, 294 ἐσόμε- 
τρον ἀριϑμὸν dicere dubitavit. Sed χύματα μετρεῖν non puto 
alio sensu dictum fuisse ac quo legitur ἅλα μετρήσασϑαι, πέ- 
λαγος μετρεῖν, et ipsum illud χύματα μετρεῖν apud poetam 
incertum in Anth. Pal. XII, 156. Itaque assentior Wartono χύ- 


_ ee eee ΣᾺ eee ee ee. eee ee! a le 


ID. XVI 313 


nor ἀριϑμεῖν corrigenti, nisi quod lenius poterat χύματ᾽ 
aurtoeiy, quod frequens huius aetatis poetis illustravit Ruhn- 
kenius Epist. crit. p. 172. Ep. pr. Verbum ἀμεϑρεῖν Theocrito 
restitui etiam Id. XII, 72. Editam lectionem nec μέτρα ϑα- 
λάσσης in oraculo apud Herod. I, 47 tuentur, nec anonymus 
apud Boissonadum Anecd. gr. vol. I p. 395, qui proverbium χύ- 
fate μετρεῖν, ex ipso fortasse Theocrito, commemorat. 

62. ὕδατι νίζειν ϑολερὰν διαειδέι ahiydovr) Ita ex 
optimis libris scribendum putavi pro toecdé¢, quod hoc quidem 
loco sententiae minime aptum est. Ep. pr. Bergkius ἐοειδέα 
mayult cum Wartono. 

63. βεβλαμμένον ἄνδρα παρελϑεῖν] Vat. A βεβλημέ- 
voy, pro βεβιημένον, ut videtur. Pro “ταρελϑεῖν probandum 
videtur quod libri quidam deteriores habent σεαρειεῖν, quae 
mihi paullo probabilior videtur emendatio esse quam παραινεῖν, 
quod Bergkius proposuit. Hesychius Παρειπεῖν: παραινέσαι, 
σπταραττεῖσαι. 

68. δίζημαι δ᾽ Orie] Hoc e ἴπηΐ|: revocavit Ahren- 
sius, δ᾽ @ tive codd. potiores, δὲ tive Flor., δ᾽ ᾧ κεν Warto- 
nus e codd. peioribus. 

70. Διὸς μέγα βουλεύοντος Haec affert Eustathius 
Hom. p. 75, 38. 

73. ἐμεῦ χεχρήσετ᾽ ἀοιδῆς] Codd. fluctuant inter ἐμοῦ 
ἐμεῦ, ἀοιδοῦ ἀοιδῇ ἀοιδῆς. Abrensius ἐμεῦ χεχρήσετ᾽ ἀοι- 
δῆς, quod ego quoque volui, sed male operae ἀοιδῇ dederunt. 
Nune aut vulgatam ἐμοῦ (vel ἐμεῦ) χεχρήσετ᾽ ἀοιδοῦ revocan- 
dum puto, aut scribendum ὃς μευ χεχρήσετ᾽ ἀοιδῆς. Bergkius 
ἐμεῦ χεχαρήσετ᾽ ἀοιδῇ. 

10. Quae abhinc commemorat poeta, ostendere videntur 
carmen hoc eo tempore scriptum esse, cum Syracusani et civili- 
bus discordiis iam diu perturbati et Carthaginiensium bellis con- 
fecti Hieronem, Hieroclis filium, devictis Mamertinis, regem nun- 
cupassent, novaque fortunae conyersione elati meliora iam 
sperare coepissent. Sed hane quidem beatiorum temporum opi- 
nionem irritam fecit eventus, et ingruentibus mox novis turbis 


814 AD THEOCRITI 


ne Musarum quidem alumnis multum videtur honoris tributum 
fuisse. Quod aegre ferens Theocritus, cum in splendida Ptole- 
maeorum aula honestissimum doctis hominibus perfugium para- 
tum videret, hortantibus fortasse etiam amicis, quos plurimos cum 
alibi tum in ipso Alexandrino Museo habuit*), et ipso Ptole- 
maeo, in Aegyptum profectus est. | 

81. tamevoe — ἔϑειραι ) Affert haec Eustathius Hom. 
p. 421, 44. 

99. πόντου σχυϑιχοῖο πέραν] Bergkius λεβυχοῖο, quo 
nomine cum ea pars maris designetur quae ab Aegypti finibus 
ad Carthaginem usque pertinet, melius fortasse δυτεχοῖο corri- 


*) Theocritum cum plerisque eorum, qui illa aetate literarum et poesios 
laude florerent, sodalitii iure coniunctum fuisse facile crederemus, etiamsi 
a nullo traditum esset. Nunc diserta habemus ipsius poetae testimonia. 
Aratum Solensem et Niciam Milesium, medicum poesios studiosissimum, 
eiusque uxorem Eugenidem, mulierem ornatissimam, quanto amore com- 
plexus sit ostendunt carmina VI, VII 98 — 122, XI, XXVII et epigramma 
VII. Philetam Coum, quem fuerunt adeo qui Theocriti praeceptorem exti- 
tisse dicerent, et Asclepiadem Samium praeclaro encomio celebravit Idyll. 
VII, 40. Glaucam Chiam et Pyrrhum Erythraeum, illam nobilem citharoe- 
dam, hune poetam melicum, Idyll. IV, 31 sic commemorat, ut certissima 
inde coniectura capi possit, cum utroque familiariter eum vixisse. Sub Ti- 
tyri nomine Id. VII, 72 latere Alexandrum Aetolum non sine aliqua yerita- 
tis specie ad illum locum coniecisse mihi videor. Aristin quoque et Lyci- 
dam in eodem carmine vs. 13 — 55 et 100 cum magna laude commemoratos 
in poetarum numero habendos esse, vel latere sub eorum nominibus alios 
quosdam eiusdem aetatis poetas, certissimum videtur: nec dubium est quin 
illa Argivae filia, quam Idyll. XV mellitissimo carmine Adonidem celebran- 
tem inducit, nobilis illa aetate poetria fuerit. Etiam Praxitelis, summi arti- 
ficis, memoria Id. V, 105 quamvis obiter iniecta hance apud me vim habet, ut 
eum cum Theocrito fuisse arbitrer. Diophantum, cui unum et vicesimum 
idyllium inseripsit, item in poetarum numero habendum esse fortasse non 
iniuria ex hac ipsa re, quod nomen eius illi carmini praescripsit, conicias. 
At eximendi ex hoe numero Xenocles et Damomenes, Epigr. X et XII com- 
memorati, quorum alterum ambigue κουσιχόν, alterum σοφιστήν voeat, 
quod de poeta male interpretati sunt. In simultatibus quae Callimacho cum 
Apollonio fuerunt, utrius partes secutus sit non dubium esset, si recte VI], 
45. 48 Apollonium carpi statuisset Gerhardus Lectt. Apoll. p. 5, contra 
quem vide quae disputayit Merkelius Proleg. Apoll. p. XXYV. 


ὝΞΥΥΥ Ὑ Υ ie rs  ΨΎΨ. nny ee ee ee ae ee SS ΞΟ σὺν 


a ΘΟ 


ID. XVI 315 


gas. Sic enim appellant mare a Sicilia in occidentem ver- 
gens, ut cum aliunde constat tam ὁ Nonno Dion. XXV, 100 
ὑπὲρ δυτιχοῖο δὲ κόλπου ἑσπερίη Περσῆα τανύπτερον εἶδε 
σελήνη, aliisque locis. Non credo tamen quidquam mutandum 
esse; Neque exigenda est a poeta accurata oppositio, qua nec 
Horatius usus est Carm. ΠῚ, 3, 46 

Horrenda late nomen in ultimas 

extendat oras, qua medius liquor 

secernit Europen ab Afro, 

qua tumidus rigat arva Nilus. 

100. ἀσφάλτῳ) Eustathius ad Dionys. 1005 Θεόχρι- 
τος ἀσφάλτῳ δείμασϑαι τὴν Σεμίραμιν τὸ τῆς Βαβυλῶ- 
γος τεῖχος φησίν. 

103. ὑμνεῖν σὺν λαοῖσι] Bergkius σὺν γαοῖσι coll. Ci- 
cerone Verr. Il, 4, 53. Probarem, si pro Arethusa Ortygiam 
poeta nominasset. Itaque ὑμνῆσαι λαοῖσι Theocritum scri- 
psisse conieci, sive malis ὑμνείειν λαοῖσι, qua forma Nonnus 
Dion. I, 479 usus est. 

108. 9. τέ γὰρ χαρίτων ἀπάνευϑεν ἀνθρώτιοις ἀγα- 
σπατόν:} Legebatur ti γὰρ χαρίτων ἀγαπατὸν ἀνθρώποις 
ἀπάνευϑεν ; Emendavit Wyngarten Act. Soc. Trai. I p, 188, 
idemque coniecit Bergkius. 


XvE 


2. ἐπὴν χλείωμεν ἀοιδαῖς) Vulgo ἄδωμεν, cui formae 
nullus locus est in carmine epicam dialectum referente. Neque 
scripsisse illud Theocritum ostendunt codd., qui habent ἀείδω- 
μεν. Recte Schaeferus χλείωμεν. In loco Timothei apud Athen. 
I p. 122d οὐχ ἀείδω τὰ τιαλαιά, metrum item poscit οὐ 
χλείω. 

14. Aayidag) Ita libri omnes, quod olim .“71αγειάδας 
scribendum esse conieceram. Ahrensius ayeidag edidit; ac 
sane ita nomen hoc scriptum legitur in titulis apud Boeckhium 


810 AD THEOCRITI 


C. I. n. 2545, 9 et in Museo Rhenano 1833 p. 290. Contra 
Acayidag praeferre videtur Lobeckius Paral. I p. 7. 

17. χρύσεος δόμος] ϑρόνος scribendum conicit Bergkius 
propter ἑδρεάδι et ἕδρα. At dubitari potest propter v. 28 sqq. 
HERMANNUS IN SCHEDIS. 

19. αἰολομίτραις Bergkius αἰολομίτρας tenendum 
monet, quod Persae tiaras gestaverint, Alexander autem Bacchi 
more mitram, Aegyptique reges fere in numis mitratos con- 
spici. Probarem facile, si μέγας ϑεὸς diceretur; nunc si βαρύς, 
non bene ipsi convenit epitheton, sed Persis potius addi debuit. 
Tiaras quidem illi gestabant (Herod. VII, 61), sed ex Medis Cissii 
μιτρηφόροι ibid. 72. Itaque Persae videri possunt sic dicti esse, 
ut etiam Medos comprehenderent. HermMANNus IN scHEDIS. Co- 
dices ciohouitoag et αἰολομήτρας praeter Tol., ex quo atodo- 
μίτραις enotavit Schottus. 

25.. ἑοὲ νέποδες] D. Heinsii emendatio est; libri ϑεοί. 

26. ἄμφω] Hoc ex codd. restitui pro vulgato ἀμφοῖν. 
Apollonius Argon. I, 165 τῶν ἄμφω γνωτὸς προγενέστερος. 
ibid. 1169 ἄμφω χερσὶν ἔχων. Quintus Smyrn. XIV, 170 
χαί σφιν ἅμ᾽ ἄμφω δάχρυ κατὰ βλεφάροιιν ἐλείβετο 
ἡδὺ γοώντων, ubi nunc ἀμφοῖν editum est. Atque hunc usum 
Alexandrinis antiquiorem esse docet Homericus ἢ. in Cerer. 15. 
Ep. pr. In eodem versu quae praeterea ad Fragmenta Com. 
graec. [IV p. 302 tentavi, nune repudio. Heraclidem poeta dicit 
sine dubio auctorem regii generis Caranum, ut recte statuit 1. 
Scaliger ad Eusebium p. 64. Non laudandus tamen poeta quod 
Caranum eo nomine designavit, quod de quovis regum Macedo- 
niae dici potuit; ac fortasse versus excidit, quo Caranus accura- 
tius indicatus erat. | | 

40. ὧδέ χε παισίν] Universe haec dicta sunt: sic ali- 
quis mandare domum suam potest liberis, si amans amantem 
coniugem habeat. HeRMANNUS IN SCHEDIS. 

44. οὐ ποτεοιχότα] οὔποτ᾽ ἐοιχότα codices; correxit 
Lachmannus. 


Te ety 


iin Se ee eS SS OS ee ἀν ae 


ID. XVII 317 


47. -Ayéoovta πολύστονον οὐχ ἐπέρασεν] Hine Non- 
nus Dion. IV, 152 ᾿“χέροντα περήσω αὐτοματί (seribendum 
αὐτομάτη) et XII, 142 οὐδὲ στερήσει πιχρὸν ὕδωρ ᾿.4χέ- 
θοντος. 

48. 49. νῆα --- χυανέαν)] Ita optimi codices pro γῆμα --- 
zvaveov. Ac fortasse etiam Hermesianax Eleg. [, 8 scripsit dc 
Χάρων χυανὴν ἕλχεται εἰς ἄχατον ψυχὰς οἰχομένων. Ep. pr. 
Fayet huic emendationi Leonidas Anth. Pal. ὙΠ, 67 24idew λυ- 
anos διηχόνε, τοῦτ᾽ -Ayégovtog ὕδωρ ὃς πλώεις πορϑμίδι 
χυαγέῃ. 

53. 54. Hos versus affert Tzetzes apud Cramerum AO. ΠῚ 
p. 378, ubi editur σὺ δὲ λαοφόνον Aroujdec. Respicit idem 
in Theogon. 697. 

58. xed σε Κόως ἀτίταλλε] Ptolemaeum Philadelphum 
in Co insula natum esse, ex hoc uno loco constat. Sororem eius 
eandemque coniugem Arsinoen, ut hoc obiter addam, Smyrnae 
natam esse, colligi potest ex epigrammate Callimachi apud Athe- 
naeum VII p. 318¢ Κλεινίου ἀλλὰ ϑυγατρὲ τίϑου χάριν" 
οἶδε γὰρ ἐσϑλὰ ῥέζειν, καὶ Σμύρνης ἐστὲν am Αἰολίδος. 
Ad quod si attendisset Alphonsus Heckerus Comment. Anth. 
vol. I p. 161, dubito num Callimachi verba attentaturus fuisset. 

Ibid. νεογιλὸν] Huc referenda videtur glossa Hesychii Neo- 
γιλόν" νεογνόν, νέον. Aeolicam formam γεογελλὸν praebet K. 
cf. ad XIV, 32. 

70. Ῥήνειαν] Vulgo ἹῬήναιαν, correxit Lobeckius, quem 
vide in Paral. I p. 302. 

72. μέγας αἰετὸς αἴσιος ὄρνις) Vulgo “εὸς αἴσιος 
αἰετὸς ὄρνις. Illud ex lunt. scripsi, cui proxime accedit K μέγας 
αἰετὸς ὅσιος ὄρνις. Secuti sunt Zieglerus et Ahrensius. 

84. ἐγνεάδες) Vulgo évdexcdeg, quod primus reiecit 
Schaeferus; scholiastes K aliique libri rectissime évvecdec. Totus 
enim urbium numerus est 3333. Cf. Niebuhrius Opuse. I p. 289. 

86. vei μὴν] Hoc e Mediol. 2 posui, ut yoluit Bergkius. 
Vulgo χαὶ μήν. Tum “AgaBiag scripsi pro edito LegaBiac, 
quod in Nonno Dion. XX, 149 aliisque locis intactum reliquit 


318 AD THEOCRITI 


Graefius. Non dubium est quin haec seriptura librariorum metro 
timentium sedulitati debeatur. a 

88. Παμφύλοισι)] Hoc scripsi ex certa emendatione 
Schraderi; libri Παμφυλίοισι, quod nollem revocassent Ziegle- 
rus οἱ Ahrensius, quorum Zieglerus provocat ad vs. 101, ubi 
Aiyvavinoe legitur, non cum synizesi, ut illi videtur, sed ante- 
penultima correpta, plane ut apud Homerum. Sed haee non 
recte inter se comparari apertum est, cum illi Aéyvzertnor alia 
forma substitui non possit, ut inhabile sit versui, nisi quis lam 
quam dixi licentiam sibi sumat. Neque synizesin veleres in 
homerico Aiy'ztvog statuisse, in qua sententia etiam Hecke- 
rum Comm. de Anth. p. 59 ed. pr. esse video, docet qui nun- 
quam duos spendeos coniungit Nonnus Dion. ΠῚ, 282 Aiyv- 
ating Δήμητρος, ἐμῆς κερεαλχέος ‘Tove, veterum technico- 
rum in ea re auctoritatem opinor secutus, quorum doctrinam 
expressisse existimo Eustathium ad Homeri Il. p. 758, 27 Odyss. 
p- 1488, 50 et Choeroboscum in Bekkeri Anecd. p. 1176. 

93. μὲ»] Ita optimi οἱ plurimi codices pro vulgato οἱ, ex 
quo sequitur sequenti versu pro ἀσφαραγεῦντι scribendum 
esse ἀμφαγέρονται, quod ipsum habent libri meliores. Ep. pr. 

103. ξανϑοχόμας) Hoc pro edito olim ξαγϑοχόμος 
seribi voluit iam Reiskius, repertumque est postea in cod. K. 
Exemplis huius formae in Stephani thesauro allatis adde Pisan- 
drum apud schol. Homeri Il. 1V, 147 de Hercule dicentem §av- 
ϑοχόμης μέγας ἦν γλαυχόμματος ἄρτι παρειᾷ λοχμάζων, 
in quibus σεαρειὼς scribendum pro zagera@, et pro λοχμάζων 
(omissum a lexicographis) fortasse χγοεάζων, quod melius con 
erut cum ἄρτι. 

104. éimayyv| Ante H. Stephanum ἐσεὶ weyyv. Ad- 
verbio ἐσείσεαγχυ usus esse videtur Callimachus H. Dian. 215, 
ubi nune legitur Hoag δ᾽ ἔτι weyyv ποδορρώην ᾿“ταλάν- 
thy. Ep. PR. 

120. ἀέρι πᾳ] Hoe libri habent omnes, nescio quo 
sensu. Scripsi igitur ἄεδε στάντα ex emendatione Pflugkii in 
Annal. schol. Darmstadt. a. 1831 p. 30. Eadem M. Hauptii est 


. ID. XVI 319 


emendatio apte comparantis Claudiani R. Pros. [, 20 di quibus 
innumerum vacut famulantur Averni vulgus iners, opibus quo- 
rum donatur avaris quidquid in orbe perit. Ac nescio an hoc 
legerit hoc loco Catullus II, 13, satis aperte Theocritea ὅϑεν 
σεάλιν οὐχέτι vootog exprimens verbis unde negant redire 
quemquam. Cf. Simonides Stobaei Flor. CXVII, 5 πάντα γὰρ 
μίαν ἱχνεῖται δαστπιλῆτα χάρυβδιν, at μεγάλαι τ᾽ ἀρεταὶ 
(fort. ἀρχαὶ) zai 6 πλοῦτος, in quibus δαστιλὴς χάρυβδις 
item de Oreo interpretandum. Πάντα pro ae voluit etiam 
Reiskius. 

121 — 23. προτέρων τοχέων ἔτι ϑερμὰ xovin στει- 
βόμενος χαϑύπερϑε ποδῶν ἐχμάσσεται ἴχνη" ματρὶ — 
εἴσατο νας] Ma haec vulgo legebantur, quae quomodo emen- 
danda essent docere poterat scholiastae adnotatio: οὗτος δὲ 
μόνος τῶν ἔχπαλαι ϑανόντων χαὶ πρὸ μιχροῦ TH μητρὶ 
καὶ τῷ πατρὶ ναοὺς ἔχτισεν. Ex quibus apertum est verbum 
εἴσατο suspensum esse ἃ μοῦνος et pro τοχέἕέων scribendum 
esse τὲ χαὶ ὧν, in quod incidisse video etiam Briggsium. Illa 
autem ὧν ἔτι ϑερμὰ κονία στειβομένα (ita enim codd. ha- 
bent pro vulgato χονίῃ στειβόμενος) καϑύπερϑε --- ἴχνη, non 
de mortuis, sed de viventibus explicanda sunt: quorum adhuc 
calida vestigia iniectus desuper pulvis exprimit. Ep. pr. Pro- 
barunt haec nunc etiam alii; pro oterBoueve autem scribendum 
videtur σεεομένα, quod iam in proeedosi suasi. ; 

134. φοιβήσασα μύροις ἔτι παρϑένος Ἶρις] Hue 
fortasse pertinet glossa Photii p. 651, 24 Φοιβήσασα" λαμτερύ- 
γασα. Ita enim seribendum pro φοιβάσασα, pro quo m. pr. 
φοίβασα habet. Tum nescio quo consilio poeta illud lecti ster- 
nendi ministerium Lridi adhue innuptae tribuerit; nupsit sane Iris 
Zephyro ex eoque Amorem peperil, at post Lovis lunonisque ma- 
trimonium id factum esse nec tradidit quisquam, nec si. factum 
esse traderetur, ulla ratio excogitari posset, cur eo respexerit 
poeta. Itaque nescio an evzccéedevog -scribendum sit, quemad- 
modum Nonnus Dion. HL, 260 Theocritum fortasse secutus Inachi 
filiam vocat χούρην εὐπιάρϑενον. 


320 AD THEOCRITI “i 


XVIill 


1. Ἔν ποχ᾽ ἄρα Σπάρτᾳ)] Recte ἄρα in carminis initio 
posuit Hesiodus οὐχ ἄρα μοῦνον ἔην ἐρίδων γένος, ut in 
oratione concitata et affectus plena. Recte etiam Rhianus in Anal. 
Alex. p. 199 ἢ ἄρα δὴ μάλα πάντες ἁμαρτίνοοι πελόμε- 


σϑα, de quo carmine nunc assentior Goettlingio. Paulo aliter Ni- 


cias ἦν ἄρ᾽ ἀληϑὲς τοῦτο apud scriptorem argum. Id. XI, in qui- 
bus ἄρα spectat ad ea quae Theocritus Niciae scripserat, οὐδὲν 
ποττὸν ἔρωτα πεφύχει φάρμαχον ἄλλο ἢ ταὶ Πιερίδες. 
Alia res est in exordio carminis historici, quale nostrum est, in 
quo rectissime Briggsius scribendum coniecit ἔν moxa te 
Σπάρτᾳ, quod recipiendum erat. 

2. ϑαάλλοντα χόμαις ὑάχινϑον ἔχοισαι) Tunt. et Cal- 
liergae haec scriptura est; nostri codd. ϑάλλονϑ᾽ ὑαχίνϑω 
χόσμον ἔχοισαι. Hermannus in schedis ϑάλλονθϑ᾽ ὑαχίνϑινον 
ἄμπυχ᾽ ἔχοισαι. 

3. γεογράπτω ϑαλάμω)] Pro recens picto thalamo quis 
non recens aedificatum expectet? quemadmodum Nonnus Dion. 


dil, 134 Cadmi Harmoniam in matrimonium ducturi veoora- 


ϑὲς μέγαρον commemorat. Scripsi igitur νεοδμάτω, quod 
etiam Hauptius coniecit; quamquam etiam γεοτερέϊστω conici 
potest. Ahrensius πρόσϑεν ἐυγράσπτω edidit. 

5. Τυνδάρεω χατεχλᾷάξατο] Mirum est codd. tantum non 
omnes conspirare in Τυνδαρίδαν et Τυνδαρίδα, quorum alterum 
si verum est, patronymico poeta usus est pro primilivo, de quo 
usu οἵ, Lobeckius ad Aiac. p.150 et Aglaoph. p. 982. Ep. pr. Secu- 
tus est Zieglerus, Τυνδάρεω Calliergae deberi monens. Scripsi 
nune Τυνδαριδᾶν χατεχλάξατο τὰν ἀγαττατάν, liberorum Tyn- 
dari amatissimam: quemadmodum apud Horatium Sat. I, 1, 100 
habes fortissimam Tyndaridarum, de quo cf. ad Menandri Rel. 
p. 193. Ad χατεχλᾷάξατο, quod in codd. quibusdam κατεχλά- 
veto et χατεχλάγξατο scriptum est, respexisse Hesychium Ka- 
τεχλάξετο' χατεχέχλειστο, χαταχεχλεισμένως εἶχε, intellexit 


Se 


ID. XVI | 321 


Valekenarius, bene corrigens χατεχλάξατο et χαταχεχλεισμέ- 
γην. Quod Ahrensius ex Ameisii coniectura edidit Τυνδαριδᾶν 
χάσιν ἄγετο, nunc ipsum improbaturum confido. 

7. 8. ἐγχροτέοισαι zoo?) Nihil mutandum. Aristophanes 
Ran. 330 ϑρασεῖ δ᾽ ἐγχαταχρούων modi τὰν ἀχόλαστον 
φιλοπαίγμονα τιμάν. | 

8. ποσσὶ περιτιλέχτοις) Hemsterhusius περεπλίχτοις 
e cod. Par., in quo composito praepositionis vim non intellego. 
Ferrem si scriptum esset ποσσὶν πλισσόμεναι, quo pedum 
argutatio indicaretur, ut in homerico illo ef δ᾽ εὖ μὲν τρώχων 
εὖ δ᾽ ἐπλίσσοντο πόδεσσιν. At περίπλιχτοι πόδες inve- 
nustam, ne dicam obscenam saltantium speciem subiciunt. Cf. 
Strattis in Fragm. Com. Il p. 788 τὰ ϑυγάτρια περὶ τὴν λε- 
zeny ἅπαντα ττεριττετελιγμένα. Edita lectio si genuina est, 
πόδες megimhextor fuerint pedes inter se nexi, ut fieri solet in 


quibusdam saltationum generibus. Similiter de manuum nexu 


dixit Christodorus Ecphr. 18 χεῖρε πιεριτελέγδην ovvecoyader. 
Pro zcooot unus Paris. χερσὶ habet. In seqq. ὑχεὸ δ᾽ ἴαχε e 
duobus codd. edidi cum Ahrensio; vulgo zegi δ᾽ ἴαχε. Prae- 
terea praestat fortasse ὑμεναίω. Cf. Mnasalcas Anth. Pal. VIL, 
194 πᾶν μέλαϑρον μολπᾶς tay ὑπ᾽ εὐχελάδου. 

9. πρώιζε] Hoc pro πρώιεζα obtulerunt duo codd., quos 
praeeunte Ahrensio secutus sum. Ὁ 

12. χρήσδοντα)] Duo codd. σπεύδοντα, quod Ahrensius 
expressit. 

14. ἐς ἀῶ] Respicere videtur Hesychius Ἐς ἀῶ" εἰς 
μίαν ἡμέραν, male ille quidem interpretatus, neque aliter Sui- 
das. Debebant εἰς τὴν ἐπιοῦσαν ἡ μέραν. 

15. Mevélae, vec νυὸς ἅδε] Hic unus 6 paucis in Theo- 
crito versus est, cuius quartus pes trochaicam habet diaeresin, 
quam quanto studio evitaverit optime docet idyllii huius vs. 46 
comparatus cum versu 44. Eandem hic quoque facili opera 
removeris scribendo Mevéla, tec ἃ vvdg ὅδε. V. ad. VIII, 10. 

16. 17. ἀγαϑός tig ἐπέπταρεν ἐρχομένῳ τοι] In his 
ἀγαϑός ineptum est, nec multo melius quod olim scribendum 

21 


at 


¢ 


322 AD THEOCRITI 


proposui ἀγαϑόν τις. Codd. fere ὄλβιεε, γαμβρὲ ἀγαϑός τις, 
quod bene olim correxit Ahrensius ὄλβιεε γαμβρέ, ϑεός τις. 
Nollem hoc postea reiecisset: Deos, non homines solum , ster- 
nutatione eventum praedicere, docere potest, ut de Amore taceam 
(v. ad Idyll. VIT, 96), Mercurius in hymno Hom. 297 et Horae 
apud Nonnum Dion. VII, 107. Pro cig duo codd. cor, quod 
ferri potest, si scripseris in fine versus ἐρχομένῳ τις. In se- 
quenti versu codd. fluctuant inter ἅστερ et ἅσεερ, vulgo ὅστοι. 
Vitium loci latere videtur in verbis ὡς ἀνύσαιο, in quibus εὑς 
cod..G omittit. Pro ἀνύσαιο Par. 7 habet ἀνύσαι. Ttaque seri- 
bendum putavi ἅστερ ὥλλοι ἀριστέες οὐχ ἀνύσαντο, hac sen- 
tentia: deus aliquis tibi Spartam eunti adsternuit (i. e, fausta ster- 
nutatione adnuit), quae ceteri principes Helenam ambientes non 
conseculi, sunt. Longe aliter locum Hermannus in schedis ex- 
pedivit, cuius haec est emendatio: 

ὄλβιε γάμβρ᾽, ἀγαϑός tor ἐπέπταρεν ἐρχομένῳ ϑεός 

ἐς Σπάρταν, ἅπερ τοὶ ἀριστέες, ὡς ἀνύσαιο 

μοῦνος ἐν ἁμιϑέοις Κρονίδαν Aia πενϑερὸν ἑξεῖν. 

19. ὑπὸ τὰν μίαν ἵχετο χλαῖναν] Recte Zieglerus et 
Ahrensius ἵχετο scripserunt e codd. pro vulgato ᾧχετο, nec 
minus recte Ahrensius arliculum addito asterisco suspectayit. 
Scribendum videtur Ζανὸς γὰρ ϑυγάτηρ ὑπὸ τοὶ μίαν ἵχετο 
χλαῖναν. Idem vitium tollendum restat apud Callimachum Del. 
75 gevye xai -Aovin tov ἕνα δρόμον, ubi corrigam τὸν 
ἑὸν δρόμον. | : 

20. οἵα Ayourcdwy — οὐδεμί᾽" ἄλλα] Reliqui yersum 
ut scriptus est in Iunt. et Call. At codd. pro Ayauddor γαῖαν 
habent 24yarcda γαῖαν et ᾿χαιίδα γαῖαν. Prius adscivit 
Zieglerus, productionem ultimae in “χαιάδα nomine proprio 
excusari ratus, quod secus est. Expressit haec poeta ex Homeri 
Od. ~ 107 οἵη viv οὐχ ἔστι γυνὴ κατ᾽ Ayaida γαῖαν, unde 
diu est quod seribendum conieci οἵα ᾿ἡχαιίδα γᾶν νύμφα 
πατεῖ ovdeut ἄλλα. Atque eodem modo Hermannus in sche- 
dis, nisi quod χώῤα posuit pro νύμφα. Nec male Ahrensius 
edidit ofa 24yaida viv γαῖαν wavei, quamquam displicet vor 


ID. ΧΥΠῚ. 323 


inter 2dyartda et yay positum. De dietione γῆν πατεῖν, in 
terra versar?, aiferunt Sophoclis Phil. 1060 χαῖρε τὴν Anuvor 
“πατῶν. Sic etiam in proyerbio τὰν “48vdor πατεῖν apud 
Eustathium ad Bionys. 513. et ipse Theoeritus Id. V, 61 τὰν 
σαυτῷ πατέων ἔχε rag δρύας. 

21. ἡ μέγα τοί xe τέχοιτο] Non omitti potuit τε, itaque 
e codd. seripsi ἡ μέγα χέν te τέχοιτο. Ep. pr. Omitti posse 
te ostendit Hermannus ex Sophoclis Phil. 446. Nihilominus 
codd. obsequendum, quorum duo habent χέν τὶ, alii χαί τι. 
Unde Ahrensius posuit ἡ. μέγα χά τι τέχοιτο. Admonent 
haec me fragmenti Chaeremonis tragici apud Walzium Rhet. 
VIII p. 789, quod sic scribendum videtur: εἴαρος 

γύμφη τεχνοῖ Te μέγα ϑέρους, ei’ ὕστερον 
χειμῶνος οἰχνεῖ συντόμως χεχαρμένη. 
Quae ita eduntur ἔαρος ἡ νύμφη τέκνον τι μετὰ ϑέρους ἐς 
ὕστερον, ἐν χειμῶνι δ᾽ οἴχεται σὺν τῷ ἀνέμῳ κεχαρμένη. 

22. dupes δ᾽ αἱ] Hoc e codd. iam olim camninandert 
μα μη Ahrensius; vulgo é ἄμμες γάρ. Ad sequentia ais 000- 
μος οὗτός — ϑῆλυς νεολαία, εἴ. Hesychius Νέαε: eyou- 
σάμεναι γυναῖχες τὸν Ἱερὸν δρόμον, quae ad Spartanas illas 
virgines referenda esse non dubium est: τὸν ἱερὸν autem δρό- 
μὸν cum dicit, apertum est significari Spartanarum illarum cur- 
sus in Dionysiorum festivitate institutes. Hine idem Hesychius 
explicandus in “Ππονυσειάδες" ἐν Σπάρτῃ παρϑένοι αἵ ἐν 
τοῖς ““ιονυσίοις δρόμον ἀγωνιζόμεναι. Quae illustrant Ari- 
stophanis locum Lysistr. 1314 ταὶ δὲ κόμαι σείονθ᾽ ἅπερ 
Βαχχᾶν Jvocaddwayr,cui admovyeri possunt illa Virgilii Georg. 
il, aes virginibus bacchata Lacaenis Taygeta. 

25. vay οὐδ᾽ ἄν τις ἄμωμος) Omissi optativi exempla 
attulit Reisigius de particula ἄν p. 108. Sed in iis quod omissum 
est facile suppletur e praecedentibus: alia Theocritei loci ratio, 
qui sic scribendus videtur rawr οὔ τὲς ἄμωμος. Ep. pr. Co- 
dicum scripturam tuetur Hermannus, optativum verbi substan- 
tivi sine ulla dubitatione omitti posse dicens ; nihilominus verum 


puto quod conieci. Accedit quod ad sententiam loci fortius est 
21* 


324 AD THEOCRITI 


dici nullam parem esse Helenae, quam non facile quampiam et 
parem esse. Denique non satis video quid ovdé sibi velit, pro 
quo ov requiro. Firmat autem suspicionem nostram Homerus 
Od. UI, 121 τάων οἵ τις ὁμοῖα νοήματα Πηνελοπείῃ ἤδη. 
Cf. Apollonius Arg. Il, 319 τάων οὔτινά φημι ----. 

26. 27. aodg ἀντέλλοισα χαλὸν dtépaive medowmor 
πότνια νὺξ ἅτε λευχὸν] Assentiebar olim Lachmanno  haec 
ita constituenti . 

ἃ ὡς ἀντέλλοισα χαλὸν διέφαινε ΜῊΝ 

aos . ᾿ ; : é 

πότνια νὺξ ἅτε λευχὸν ξἕαρ χειμῶνος ἀνέντος. 

At perit ita comparationum concinnitas, quarum utramque qui 
binis versibus absolvendam fuisse monuit Hermannus, locum ita 
emendavit ut a nobis editus est. Aliorum conatus prudens prae- 
tereo. Pro δεέφαινε posui quod Ahrensio debetur dvépave. 

29. πιείρᾳ μεγάλα ἅτ᾽ ἀνέδραμε χόσμος ἀρούρᾳ] 
Eichstadtius σειείρᾳ μέγα λαῖον ἅτ᾽ ἔδραμε, quod. recepit 
Ahrensius. ita scriptum velo μέγα λᾷον ἀνέδραμε. At ἅτε 
omitti non potuit. Alii pro μεγάλα seripserunt μελέα, Words- 
worthius ἐλάτα. Nihil mutandum est, cum hic verborum ordo 
sit ἅτε μεγάλα χυπάρισσος ἀρούρᾳ ἢ κάπῳ κόσμος ἀνέ- 
doce. Quod cupressos in agris seri negant, nihil est, cum hodie 
etiam in Italia, et apud nos quoque arbores in agrorum finibus 
plantentur. Praeterea rectissime Zieglerus vidit, triplici compa- 
rationi nullum hic locum esse, qua illata stropham hane parum 
εὐυτουώνοες praecedenti. 

32. ἐν ταλάρῳ waviodera ἔργα eee Haec vulgata 
olim lectio erat, pro qua quod e paucis codd. in proecdosi po- 
sueram é% tadcow, recepit Ahrensius. Describi videtur lanifi- 
cium, quod texturam, in sequentibus demum versibus descri- 
ptam, praecedit: nimirum lana e colo deducta in calathis repo- 
nebatur, ut inde ad texturam depromi posset. Hunc ordinem 
indicat Claudianus Eutrop. If, 382 | 

non alius Janam purgatis sordibus aeque 


ID. XVIII 325 


praebuerit calathis, similis nec pinguia quisquam 

vellera per tenuis ferri perducere rimas. 
Indicaret etiam Ovidius Metam. VI, 22, nisi post hune versum 

sive levi teretem versabat pollice fusum, 
alius in hane sententiam scriptus excidisset: 
sive levi teretem pulsabat pectine telam*). 

Seripsi igitur apud Theocritum ἐς ταλάρως πανίσδεται ἔργα 
τοιαῦτα, in quibus ἔργα de laneis filis artificiosissime deductis 
intellegenda sunt. Cf. praeterea Philetas apud Strabonem VIII 
p. 346 διιωΐδες ἐς ταλάρους λευκὸν ἄγουσιν (i. 6. χατά- 
γουσινὴ) ἔρι, et Aristophanes Lys. 579 εἶτα ξαίνειν εἰς χαλᾶ- 
ϑίσχον. | 

34. συμττλήξασα] Legebatur συμτελέξασα, minus apte, 
ut mihi quidem videtur; non enim connectuntur radio fila operis 
textorii, sed pulsando coniunguntur. Scripsi igitur, quod iam 
Hemsterhusium coniecisse video, συμσελήξασα, quod proprium 
in ea re verbum est, pariter ut χρούειν et σειέζειν. V. Pollucem 
VIL, 35 et poetam Anth. Pal. VI, 283. Vestigia verae scripturae 
servavit cod. G, in quo συμισελίξασα scriptum est. 

35. οὐδὲ λύραν) Hoe ὁ codd. restituit Ahrensius; vulgo 
οὐ χιϑάραν. 

35, ὦ χαλὰ ὦ χαρίεσσα χόρα] Himerius Or. 1, 19 
φέρε οὖν εἴσω τοῦ ϑαλάμου παραγαγόντες αὐτὸν ἐντυχεῖν 
τῷ κάλλει τῆς νύμφης πείσομεν (1. πτείσωμεν), ὦ χαλὴ ὦ 
χαρίεσσα" πιρέπτει γάρ σοι τὰ τῆς “Τεσβίας ἐγχώμια. Me- 
moriae errore Sapphoni tribuit quae apud Theocritum legerat. 

39. δρόμον] Recte ita legitur, modo ne quis Spartanas 
virgines dicere putet se ad solitas in doduq exercitationes exitu- 
ras interque eas flores collecturas. Jeduog ille, quem ad Eu- 
rotae ripas fuisse constat, arbustis fuit consitus pratisque con- 
tiguus; eo igitur se collaturae sunt postero mane, ut serta Hele- 


*) Tale quid excidisse apertum est, cum eam artem, qua prae ceteris 
ita eluxit Arachne ut cum ipsa Minerva contendere posset, poeta omittere 
non potuerit. 


326 AD THEOCRITI 


nae nectant. De arbustis testis est glossa Hesychii ᾿Ενδριώνας" 
δρόμος σπ-αρϑένων ἕν Aomedaiuort, quae vide an sic corrigi 
possit: Ἔν δριῶνας i. 6. εἰς δενδρῶνας, in arbusta. Eodem 
fortasse spectat haec eiusdem glossa quamvis corrupta “ριωδό- 
vec, ϑεοὶ moon Aonedatmoriorg τιμώμενοι. Dioscuros opinor 
dicit in δρόμῳ cultos. Aliter Lobeckius Aglaoph. p. 1284. 

40. στεφάνως δρειμεύμεναι) Perrarum hoe dicendi ge- 
nus est, sed ne in corruptelae suspicionem incurrat (quamquam 
satis leniter wAeSevuevae scribi possit), prohibet similis dictio 
στεφάνους τέμνειν, qua-Chaeremon usus est apud Athenaeum 
XV p. 676 f orepdvorg τεμόντες ἀγγέλους εὐφημίας. Quod 
prorsus ad nostrae linguae consuetudinem dictum est, krdnze 
schneiden. | 
47. γράμματα δ᾽ ἐν φλοιῷ yeyocwWerar| Affert gram- 

maticus Crameri An, Ox. IV p. 910. 

48. ἀγνείμῃ δωριστί ᾿σέβου μ᾽ “Ἑλένας φυτὸν εἰμί] 
Absurdum est doricas virgines profiteri se dorico sermone in 
titulo Helenae dedicando uti velle, quasi periculum fuisset ne 
ionica uterentur dialecto. Adde quod δωριστί, quod sententia 
cum yeyoawerae coniungi postulat, eo loco est positum, quo 
non possit non cum ἀγγείμῃ coniungi. Has ob causas aecedo 
iis qui vitium loci non in ipso titulo quaerunt (ex quo genere 
Hermannus est laconicas formas σέβευ μ᾽ “Ελέναρ φυτὸν ἐμμί 
restituens), sed qui ipsum illud dwecoré corruptum putant. Id 
Bergkius ἑερωστί, Ahrensius δώροις te scribi voluerunt, quo- 
rum illud vereor ut recte dictum sit pro δὐαγέως vel simili verbo, 
in altero autem ci exile est: paullulum me donis honora. Fer- 
rem si seripsisset δώροισι. Verum vidisse opinor M. Hauptium, 
cuius perelegans est emendatio ὥρεστε σέβου μ᾽" “Ehévag φυ- 
τὸν ἐμμί. Ceterum antiquum esse vitium docet schol. Pindari 
Isthm. Il, 68 τὸ γὰρ ἀπόνειμον ἀντὶ τοῦ ἀνάγνωθι. Xo- 
φοχλῆς ἐν ᾿Τχαιῶν συλλόγῳ “σὺ δ᾽ ἐν ϑρόνοισι γραμμά- 
τῶν σιτυχὰς ἔχων νέμ᾽ El τις οὐ πάρεστιν ὃς ξυνώμοσεν᾽. 
χαὶ Παρϑένιος ἐν τῇ ρήτῃ τὸ “ἄννειμε᾽ ἀντὶ τοῦ © ἀνέ- 
yo. καὶ ἡ ἀννείμῃ δωριστί ὃ βουχόλος (leg. βουχολιεκχός). 


ID. XVII 327 


Quamquam vereor ne postrema byzantini magistri manus anti- 
quo et docto scholio alleverit. De verbo ὠννεῖμαι i. 6. ἀναγνῶ- 
vee cf. praeterea Sibyll. carm. ΠῚ, 423 σιρῶτος γὰρ ἐμὰς 
βίβλους ἀνανείμιῃ. Hesychius Néuer- ἀναγιγνώσχει. Adde 
Glaucum in Anth, Pal. IX, 341 ναὶ ναὶ Πὰν συρικτά, χαὶ 
εἰς αἴγειρον ἐχείναν ool τι χατὰ φλοιοῦ γράμμ᾽ ἐκόλαψε 
λέγειν, ubi pro λέγειν scribendum videtur νέμειν. 

51. Κύπρις δέ, ϑεὰ Κύπρις) Briggsius, qui haec ita 
distingui voluit Κύπρις dé dea, Κύπρις ἶσον ἔρασϑαι, ne- 
que antecedentem versum neque sequentem respexisse videtur. 
Pro dec autem vereor ne aliud quid poeta scripserit, e. c. Kv- 
σίρις δ᾽, ἀγαϑὰ Κύπρις. 

ὅ0. πρᾶτος] Quamquam hoc ferri potest, multo aptius 
tamen est σερᾶτον, quod etiam Hermanno in mentem venit. 

57. εὔτριχα δειράν)] Incredibile mihi videtur Theocri- 
tum gallo gallinaceo pilos pro plumis tribuisse. Scribendum vi- 
detur εὔχροα δειράν, collum pulchris coloribus pictum. Legitur 
quidem apud poetam incertum Plutarchi Mor. p. 1067d πτερὰ 
σιοιχιλοτρίχων οἰωνῶν. Sed ibi seribendum σποικελοϑρόων 
ex eodem Plutarcho Mor. p. 497 a. 


*XIX 


Ut Theocriteos hos octo versus Stobaeus exhibet, qui tamen 
Bionis esse videntur. VaLckenarius. De Stobaeo fallitur, in cuius 
Flor. LXI p. 390 hi versus ἃ Gesnero illati sunt, non ὁ codicibus, 
sed ex Theocriti exemplaribus. De Bione assentior assensusque 
est etiam Hermannus ad Bionem p. 63. Theocriti certe non sunt. 
Nolui tamen omittere hoc loco, ne vulgatus carminum ordo tur- 
baretur. 

5. δεῖξέ ve — ὅττε τε] Ita Hermannus; libri δεῖξεν et 
ὅττι ye vel ὅττι δέ. 

7. τὺ δ᾽ οὐχ ἴσον ἐσσὶ μελίσσαις) Hermannus ti δ᾽, 
οὐχ ἴσον, not, μελίσσαις, in quibus ἡσέ Bergkii emendatio 
est; τὺ δ᾽ sola Ald. habere videtur, ceterae ti δ᾽. 


328 AD THEOCRITI 


. 8... yao τυτϑὸς --- ποιεῖς) yoo Reiskius, yo vulgo, fort. 
ὃς. scribendum cum Valckenario: et ταλίχα cum Porsono. Her- 


, \ A \ »” A , 
mannus μελίσσαις χαὲὶ τυτϑὸς μὲν ξεισϑα, τὰ τραύματα 


δ᾽ ἁλίχα ποιεῖς. 


*XX 


Primi quattuor versus huius carminis leguntur in Anth. 
Pal. IX post. 136 cum hac nota marginali: τοῦτο ἐστὶν οὐχ 
ἐπιδειχτιχόν, ἀλλὰ ἐρωτιχόν: χαχῶς οὖν ἐνταῦϑα κεῖται. 
Omisit Iacobsius. De auctore carminis dixi olim in praefatione 


Theocriti editionis secundae, quam disputationem hic illic au- 


ctam et correctam hic iterari non inutile fuerit, praesertim cum 
etiamnunc ancipites haereant criticorum sententiae, et Hermannus 
adeo in dissertatione de arte poesis bucolicae p. 13 non alienum 
se ab eorum iudicio ostenderit, qui illud a Theocrito non ab- 
iudicandum existimant. Atque illud quidem neminem qui Theo- 
critum cognoverit latere potest, per totum carmen dulciculam 
quandam mollitiem fuisam esse, quae a sano et masculo, ut ita 
dicam, Theocriteae poesios colore et ingenio mirum quantum ab- 
horret. Non probo equidem eorum levitatem, qui angustam 
quandam ingenii poetarum imaginem sibi informantes, quod- 
cunque huic opinabili eius effigiel repugnat, temere condemnant: 
sed in hoc carmine, si recens a ceterorum Theocriti idylliorum 
lectione accedas, adeo omnia a Theocritea illa quasi subrustica 
suavitate, qua inprimis placet, discrepant, ut nisi plane a semet 
ipso defecerit, talia vix unquam scribere potuerit. Exemplis in 
tali causa nihil efficitur, quoniam sentiri talia facilius quam ex- 
planari possunt; nec profecto eum, cui totius carminis indoles 
non persuadeat, pauca quaedam illius specimina moyebunt. At 
quem non advertat manifesta aliorum Theocriti carminum imi- 
tatio? Ilam formae laudationem, qua utitur bubuleus vs. 21—31 
Jegens quis non recordetur illorum Polyphemi paulo tamen 


Ss ey 


ΤΌΟΧΧ οἱ 329 


agrestioris VI 34 — 39 coll. ΧΙ, 30 — 41. 77 — 79. Alibi con- 
tra, ut 1, 105 — 10. Ill, 46 — 51, simillimos habes locos eius, 
qui deas rusticorum pastorumque amore captas commemorat 
ys. 34—A4 1. Ita etiam iniuriae sibi illatae indignatio (vs. 15 sq.) 
conferri quodammodo potest cum XIV, 21 sqq. Quamquam non 
necesse est, ut singulos versus unde derivaverit auctor designe- 
mus. Sed quamyis omnia ita comparata sint, ut ingeniosum 
ipsum imitatorem fuisse videas, expressa tamen permulta paene 
ad verbum e Theocriteis sunt. Cyclops ille propter formae tur- 
pitudinem minus se Galateae probari opinatus Id. XI, 31 
γινώσχω (ait) χαρίεσσα κόρα, τίνος οὕνεχα φεύγεις " 
οὕνεχά μοι hacia μὲν ὀφρὺς ἐπὶ marti μετώπῳ 
ἐξ ὠτὸς τέταται ποτὲ ϑὥτερον ὡς μία μαχρά, 
εἷς δ᾽ ὀφθαλμὸς ἔπεστι, πλατεῖα δὲ δὶς ἐττὶ χείλει 
et maxime Id. VI, 34 ) 
χαὶ γάρ Inv οὐδ᾽ εἶδος ἔχω χαχόν, ὡς we λέγοντι. 
ἢ γὰρ πρὰν ἐς πόντον ἐσέβλεστον, ἧς δὲ γαλάνα, 
nal χαλὰ μὲν τὰ γένεια, καλὰ δέ μοι ἃ μία χώρα, 
ὡς παρ᾽ ἐμὶν χέχριται, κατεφαίνετο" τῶν δέ C ὀδόντων 
λευχοτέρα αὐγὰ παρίας ὑπέφαινε λίϑοιο. 
Nune vide mihi bubulcum illum nostrum et comae barbaeque 
speciem et oculorum quasi flammam et frontis nigris superciliis 
ornatae facieique colorem praedicantem, vs. 21 566. 
nab γὰρ ἐμοὶ τὸ πάροιϑεν ἐπάνϑεεν ἁδύ τι χάλλος, 
χαῖται δ᾽ οἷα σέλινα περὶ χροτάφοισι. κέχυντο 
ὡς κισσὸς ποτὶ meéuvor, ἐμὰν δ᾽ ἐπύχαζον ὑπήναν, 
χαὶ λευχὸν τὸ μέτωπον ἐπ᾽ ὀφρύσι λάμπε μελαίναϊς, 
ὄμματά μοι γλαυχᾶς χαροπώτερα πολλὸν ᾿1ϑάνας. 
Cyclopem rursus audi XI, 38 
συρίσδεν δ᾽ ὡς οὔτις ἐπίσταμαι ὧδε χκυχλώπων. 
Bubulcus vs. 26 ἐχ στόματος δέ, ait, 
ἔρρεέ μοι φωνὰ γλυχερωτέρα ἢ μέλι χηρῶ. 
ἁδὺ δέ μοι τὸ μέλισμα, καὶ ἢν σύριγγι μελίσδω, 
xiv αὐλῷ δονέω χἢν δώναχι xiv πλαγεαύλῳ. 


330 AD THEOCRITI 


Polyphemus XI, 19 ὦ λευχὰ Γαλάτεια, inquit, 
λευχοτέρα παχτᾶς στοτιδεῖν, ἁτεταλωτέρα ἀργός. 
Oris sui pulcritudinem et suavitatem praedicans bubulcus ys. 26 
τὸ στόμα δ᾽ ἧς παχτᾶς γλυχερώτερον — 
Spreti amoris acerbitate tandem asperatus et semet ipsum iam 
revocans a vano errore Polyphemus, alteram quandam se Gala- 
team sperat reperturum, quippe qui ceteris omnibus puellis pro- 
betur, a sola illa contemnatur XI, 76. Bubulcus XX, 30 
nar πᾶσαι χαλόν μὲ xat ὥρεα φαντὶ yrvaizeg 
καὶ πᾶσαί μὲ φιλεῦντι, τὰ δ᾽ ἀστιχά μ᾽ οὐχ ἐφίλασεν. 
Quid igitur? an Theocritum adeo inopem dicemus, ut in-iisdem 
duorum triumve carminum sententiis ne verbis quidem iisdem 
abstinuerit? Ego quidem imitatorem agnosco, minime illum 
quidem ineptum, sed qui quas sententias e Theocriteis transtulit, 
ingeniose ad molliorem illum bubulcum accommodaverit. Quod 
quidem artificium ut in hoc probamus, ita in Theocrito ipso ab 
inopiae crimine non longe remotum est, cuiusmodi imbecillita- 
tem ingenii Syracusano poetae nemo imputabit. 

Sed graviora, ut mihi quidem videtur, argumenta ex ora- 
tionis indole peti possunt, cuius ea est forma, ut Moschum potius 
vel Bionem quam Theocritum carminis auctorem esse suspiceris. 
Ita quam ys. 19 et 32 et apud Bionem I, 53 habemus formam 
ἐμμί, ea nusquam usus est Theocritus, ad quod non attende- 
runt ii qui Id. XVII, 48 contra librorum fidem scribi voluerunt 
‘Ehévag φυτὸν ἐμμί, Correptionibus ante consonas βλ et 72 
Theoeritus bis usus est, primum in encomio Ptolemaei Idyll. 
XVI, 136 

μνάσομαι ἡμιϑέων, δοχέω δ᾽ ἔπος οὐχ ἀπόβλητον 
φϑέγξομαι ἑἐσσομένοις, 
tum in Epigr. IV, 2 
σύχινον εὑρήσεις ἀρτιγλυφὲς ξόανον. 
Nunquam hoe fecit in bueolicis carminibus, at Βουχολίσχου 
scriptor in brevi carmine bis usus est, vs. 6 
ola βλέπεις, ὅπττοῖα λαλεῖς, ὡς ἄγρια παίσδεις, 


6 551 


et vs. 13 

χείλεσι μυχϑίζοισα χαὶ ὕμμασι λοξὰ βλέττοισα. 
Eademque libertate usi sunt Bion et Moschus, ille Id. ΠῚ, 17 
mere εἴαρος adéa βλάστη et ΧΙ, 3 τὰς δὲ γλυχείας ἐλπί- 
dag ὑστατίω μιέχρι γήραος οὐχ ἀτεολείινω, Moschus autem 
Ill, 112 τοιούτοις χείλεσσι τεοτέδραμε χοὺχ ἐγλυχάνϑη. Quod 
enim apud eundem poetam II, 74 legebatur ἐβέβλητο, iam olim 
cedere iussi genuinae lectioni ἐόλητο. Hi igitur poetae eandem 
libertatem sibi concessam putayerunt, qua novae mediaeque au- 
ctores comoediae raro quidem at tamen usi sunt, ut exempla 
docebunt in Historia crit. comic. p. 295 allata*), quae si Cobeto 
Mnemosynes yol. IV p. 241 in promptu fuissent, non credo eum 
praecipiti coniectura attentaturum fuisse haec Menandri apud Sto- 
baeum Flor. LII, 9 ' 

μὴ τοῦτο βλέιννης, εἰ νεώτερος λέγω, 

ἀλλ᾽ εἰ φρονοῦντος τοὺς λόγους ἀνδρὸς φέρω, 
praesertim cum idem poeta fragm. inc. 474 scripserit 

ἢ πολλὰ φαύλως περιβεβλῆσϑαι πράγματα. 

Verbum γομεύειν Theocritus perpetuo et constanti usu cum accu- 
sativo obiecti coniunxit, quemadmodum ostendi ad VII, 113. 
At nostri carminis scriptor ys. 35 non dubitavit dicere χαὶ φρυ- 
γίοις ἐνόμευσεν ἕν ὥρεσι, idemque fecit Moschus ΠΙ, 82 χαὲ 
ἀείδων ἐνόμευεν. Frequens apud Theocritum ut pastoricium 
poetam memoria est syringis, fistulae, tibiae, at ne semel quidem 
commemorayit plagiaulum, quod fecit bucolisci scriptor vs. 29 
zy αὐλῷ δονέω xq” δώναχι χἢν πιλὰαγιαύλῳ et Bion V, 7 ὡς 
εὗρεν whaylavioy ὃ Πάν, ὡς αὐλὸν 249cva.. Praeterea ad 
haec velim attendas: χρήγυος, qua voce optimi quique scriptores, 


Ἢ Locis ibi allatis alia adieci in Comment. ‘de Seymno p. 8. De tra- 
gicorum exemplis alius dicendi locus erit. Serioris autem aevi scriptores 
hac in re audacissime dicam an imperitissime versati sunt, ut qui vel nominis 
βέβλος primam corripuerint, e. c. Gregorius Naz. Carm. ΠῚ, 592. anonymus 
poeta Anth. Pal. 1, 23. 90. Genesius Reg. I in. et scriptor epigrammatis a 
Dibnero ad schol. Theoeriti p. 2 editi. 


332 AD THEOCRITI 


atque in his ipse Theocritus Epigr. XXI, 3 pro χρηστός vel 
ἀγαϑός utuntur *), nostri carminis scriptor pro ἀληϑής dixit 
vs. 19 ποιμένες εἴπτατέ μοι τὸ χρήγυον. Sane veteres gram- 
matici vocis χρήγυος utramque prodidere significationem, testante 
praeter alios Sexto Emp. ὁ. gramm. I p. 656 Bekk. ἱστορεῖ 
γὰρ (Avovtarog) ὅτι χρήγυον ἀληϑὲς ἔστιν ἢ ἀγαϑόν. At 
eundem poetam eandem yvocem diverso significatu  posuisse, 
prorsus incredibile est. Simile quid in verbo σέσηρα accidit, quo 
plane singulari modo usus est vs. 14 zat τι σεσαρὸς χαὶ σο- 
βαρόν μ᾽ ἐγέλαξεν, cum Theocritus Id. V, 116 et VII, 19 
σεσηρέναι de iis dixerit, qui diductis labiis renident, in quo 
poeta communem dicendi usum secutus est, ut scholiastam 
mirer ad VII, 19 haec seribentem: σεσαρῶὼς arti τοῦ ἠρέμα 
ἐγέλα διεστηχὼς (leg. δεεσταχὼς) τὰ χείλη καὶ μειδιῶν, 
οὐχ εὖ δὲ χέχρηται τῇ λέξει. Quae multo maiore iure 
de nostri carminis loco scripsisset, in quo ipse risus dicitur σε- 
σηρώς, non unico quidem exemplo, nam etiam Hippocrates do- 
cente H. Stephano σεσηρότα μειδιήματα dixit, at contra plero- 
rumque morem et, quod maximi momenti est, contra ipsius 
Theocriti consuetudinem. 

Artis laudem et dictionis elegantiam carmini non denega- 
verim; insunt tamen quae Theocritus certe scripsisse nollet, 
ex quo genere sunt, nisi librarii nos ludificant, quae leguntur 
vs. 22 et 23 | 

χαῖται δ᾽ οἷα σέλινα περὶ χροτάφοισι χέχυντο, 

ὡς κισσὸς ποτὶ σιρέμγον, ἐμὰν δ᾽ ἐπύχαζον ὑπήναν. 
In quibus praeter aliam inconcinnitatem duplex comparatio οἷα 
σέλινα et ὡς χισσὸς elegantiae laudem profecto non meretur. 
Denique ut metricam carminis artem verbo attingam, non puto 
talem versum qualis sextus est: 


*) Exempla in Thesauro Parisino composita augere licet locis Leonidae 
Anth. Pal IX, 335 χρήγυος ὑλοφόρος et ionici scriptoris apud Stobaeum 
Flor. XXVIII, 18 χρυσὸν μὲν ἄνϑρωποι βαναύσῳ τέχνῃ προσϑάλψαν- 
τες ἔγνωσαν τὸ κρήγυον. 


ID. XX | 333 


οἷα βλέπεις, ὁπποῖα λαλεῖς, ὡς ἄγρια παίσδεις, 
Theocritum facturum fuisse; quod quid sit apparebit ex iis quae 
ad Moschi Id. I, 81 dicta sunt, ubi simillimos habes numeros: 

χρύψε ϑεόν xai τρέψε δέμας, καὶ γίνετο ταῦρος, 
ad quem locum multa aliorum poetarum exempla collegi. In 
Theocriteis nihil huic simile reperitur, nisi Id. VIII, 41 

mete ἔαρ, mote δὲ νομοί, σιαντᾷ δὲ yehoxtog —. 
Sed hoc idyllium non esse Theocriteum, certe eam eius partem, 
ex qua versus ille desumptus est, Theocrito abiudicandam esse 
certissimum est. 

Ostendisse mihi videor carmen de quo agitur ceteris Theo- 
criti carminibus partim nimis partim parum simile esse, ex quo 
sequitur quod efficere volui, Syracusani poetae foetum haberi 
non posse. 

5. χύσσης] Ante Toupium χύσης et χύσαις. 

6. ὡς ἄγρια waiodercg| In his ἄγρεα corruptum vide- 
twr, quod si interpreteris de rusticitate in ludendo, nescio an id 
per dicendi usum fieri non possit, qui eo sensu ἀγροιχιχῶς 
mihi postulare videtur; sin proprie intellegas de iocorum lusuum- 
que feritate, certe plus iusto poeta rem exaggeravit et parum 
apte locutus est. Has ob causas ὡς ἄρτια παίσδεις mihi cum 
Graefio scribendum videtur, quam concinne, quam apte iocaris. 
Nota sunt homerica ἄρτεα βάζειν et ἄρτια εἰδέναι. 

7. τρυφερὸν λαλέεις)] Pro λαλέεις codd. E. 10 χαλέεις. 
Eldickius γελάεις, Schneidewinius γελάᾳς, Ahrensius βαίνεις, 
quod praestat sine dubio ei quod Kiesslingius coniecit λαλαγεῖς. 
Totum versum omittit cod. C 

8. adéa χαίταν] Dicere videtur suave olentem comam, 
quippe nullis delibutam unguentis. Cf. Idyll. V, 54 ἁδέος ἐλαίω 
et VII, 81 χέδρον ἐς ἀδεῖαν. 

9. χείλεά tot νοσέοντι] Seripsi quod Sauppium con- 
iecisse accepi γοτέοντι. Aptissime comparare licet Sophronis 
fragm. in Crameri A. Ox. I p. 123 Aadgéovee δὲ τοὶ μυχτῆρες. 

19. μυχϑίζοισα] Hemsterhusii. ad Lucianum p. 353 


384. AD THEOCRITI 


emendatio est; vulgo μυϑίζοισα. Confirmant codd. Vat. E. 
μυχϑίζοισα. | 

18. χαχὰ μωμήσαϑ᾽ evatea| Parum apte insolentis 
meretriculae superbiam et irrisionem. significavit verbo μωμᾶ- 
oct. Scripsit ni fallit coniectura poeta μωχήσαϑ'᾽ ἑταίρα- 
Idem error tollendus videtur Id, X, 19 μωμᾶσϑαί μ᾽ ἄρχῃ τύ. 
At non vituperavit Milo Battum, sed contumeliose irrisit; —_— 
hie quoque malim μωχᾶσϑαί wc ἄρχῃ φύ. να 

21. Post hunc versum Hermannus in dissertatione de arte 
poesios bucol. p. 14 alium excidisse suspicatur, in quo suapeeee 
sui formam et staturam amator descripserit. 

22. 23. Hi versus vulgo inverso ordine scribuntur; trans- 
posuit Graefius, ἐσεύχαζεν, quod libri habent, in ἐζεύχαζον mu- 
tato. Quod apio capillos suos comparat bucoliscus, illustrat 
poeta in Anth. Pal. V, 121 μιχχὴ χαὶ μελανεῦσα Φιλαίνιον, 
ἀλλὰ σελίνων οὐλοτέρη. Praeterea aliquanto concinnius poeta 
scripsisset aul σεερὲὶ χροτάφους ἐχέχυντο οἱ χισσὸς mei 
συρέμνον, aut σεερὶ χροτάφοισι χέχυντο et χισσὸς ττερὲ 7τρέ- 
μνῳ. Sed etiam duplex comparatio offensioni est, nec vitupera- 
rem ego si quis alterum versum ila seriptum mallet yoo χισσὸς 
ζεοτίπρεμνος ἐμὰν envxnolor ὑτήναν, hederae arborem com- 
plectentis instar mentum obtegebant. a1 

25. ὄμματά μοι γλαυχᾶς χαροπώτερα πολλὸν Ada- 
vag] Wordsworthius bucoliscum iusto arrogantiorem induci 
ratus, μᾶλλον a poeta pro πολλὸν seriptum suspicatur, cui, si 
quid mutandum, praeferendum haud dubie quod Hermannus 
voluit : 

ὄμματα δὲ γλαυχᾶς χαροπώτερα λεῖσσεν ᾿“ϑάνας. 
Quae elsi perelegans est emendatio, impudentiam tamen hominis 
non multum minuit. Possunt etiam alia conici, velut 

ὄμματα δὲ γλαυχᾶς χαροιώτερα. πουλὺ ϑαλάσσας. 
At si impudens illius rustici arrogantia aceusatur, quod se multo 
lucidiores. oculos quam Minervam habere dicit, incusanda etiam 
impietas Simaethae Id. Il, 79 Delphidis splendorem Lunae 
praeferentis. 


ID. XX 335 


26. τὸ στόμα χαὶ παχτᾶς γλυχερώτερον) Ita vulgo 
editur. Codd. fere xai στόμα δ᾽ αὖ παχτᾶς, χαὶ στόμα ἢ 
zai ὑπ᾽ ἀχτᾶς. Recte Hermannus τὸ στόμα δ᾽ ἧς. Prae- 
terea corruptum est haud dubie γλυχερώτερον, cuius iteratio in 
duobus deinceps versibus indigna est huius carminis elegantia. 
Seribendum videtur γλαγερώτερον, quo lactea oris mollities 
optime indicatur, quemadmodum apud Ovidium Met. ΠῚ, 796 
Galateam Cyclops coacto lacte molliorem dicit. Cf. Orpheus Lith. 
304 ἠύτε παρϑενιχὴ γλαγερόχροσι χερσὶν ἑλοῦσα ἠΐϑεον 
στέρνῳ τιροστιτύσσεται Ἱμερόεντι. Ita enim seribendum con- 
icio pro γλαγόφρονε, nisi malis γλαχτόχροσι. Tum ἐχ στό- 
ματος δέ, quod in proecdosi pro ἐχ στομάτων dé seribendum 
conieceram, probavit etiam Hermannus. Cf. ad Moschi VI, 1. 
Nonnus tamen editam lectionem in suo codice habuisse videtur 
Dion. XLVI, 105 ἐχ στομάτων δὲ ἡδυμανὴς ἀλάλαζε χέων 
ἄγραυλον ἀοιδήν. 

27. γλυχερωτέρα ἢ μέλε χῃηρῶ] Vulgo μελεχήρω, cui 
male Valckenarius admovit Thucyd. ὙΠ, 77 ἤδη δέ τινες χαὶ 
é% δεινοτέρων ἢ τῶνδε ἐσώϑησαν, ubi genetivi τῶνδε longe 
diversa est ratio. Praeterea docendum erat quid sit μελέκηρον. 
Recte Reiskius μέλε xnow. Codd. fere μέλε χήρω. 

29. xiv αὐλῷ λαλέω] Pro λαλέω, quod permire de 
tibiae cantu dictum est, Vat. habet dovéw, quod exquisitius est 
quam ut librarii errori impulandum sit, probavit etiam Ahren- 
sius ad Bionis Epitaph. p. 73. Nil enim tribuendum videtur ob- 
seuris seu potius corruptis verbis Anaxandridis apud Athen. XIV 
p. 633e μάγαδεν λαλήσω μιχρὸν ἅμα σοι καὶ μέγαν. 

91. φιλεῦνει, τὰ δ᾽ ἀστιχά μ᾽ οὐχ ἐφίλασεν] Ita 
recte libri, quorum scripturam qui revocavit Zieglerus, τὰ ἀστιχά 
comparat cum eo quod nostri dicunt das stddtische ding. Com- 
paranda potius quae Graeci dicunt, τὰ τεαιδικά, τὰ φίλτατα et 
quae praeterea neutro plurali de una persona dici possunt. Male 
olim Wartonum seculus edideram φελεῦνϑ᾽, ἃ δ᾽ ἀστιχὰ 
οὐχ epihaoer. 

32. 33. παρέδραμε. xovmov ἀχούει ὡς χαλὸς Atd- 


336 AD THEOCRITI 


γυσος}] Ita vulgo, me quidem quid otzore hic significet 
nesciente. Adde quod codd. yo habent, nom ὡς. Itaque con- 
junxi verba παρέδραμε χοὔποτ᾽ ἀχούει, sive potius χοὐ πο- 
ταχούει cum Reiskio. Alterum autem versum, χώ χαλὸς 416- 
γυσος ἐν ἄγχεσι πόρτιν ἐλαύνει, valde vereor ne male sedula 
manus intulerit; ut enim mittam haec nullo iam vineulo cum 
praecedentibus coniuncta esse; de Dionyso pastoris munere 
fungente ego certe nihil me legere memini. Ep. pr. Non dubi- 
tavi hune versum in marginem reicere, quem frustra ut equidem 
opinor Hermannus Annal. Marburg. 1837 p. 230 et diss. de poesi 
buc. p. 10 servare conatus est probata Briggsii aliorumque con- 
iectura triplici, ὡς χαλὸς “τὸς υἱὸς ἐν ἄγχεσι πόρτιν ἔλαυ- 
vey, Apollinem dici existimantium, quem non recte hic inferri 
credo, ubi non alia quam dearum pastores amantium exempla 
componuntur. Nostram sententiam secuti sunt Zieglerus et Ah- 
rensius, quorum Zieglerus praeterea σποτάχουεν edidit. 

35. zal φρυγίοις ἐνόμευσεν ἐν ὥρεσι, χαὶ τὸν Adw- 
viv] Venerem Anchisae armenta pavisse bubuleam ex hoc ipso 
loco tradidit Nonnus Dion. XV, 210 εἴχελος Ayzion δοδοειδέει, 
τοῦ more Κύπρις ἀργεννὴν ἐνόμευεν ὀρεσσινόμων ovize ταύ- 
ρων. In seqq. χαὲ τὸν Wassenberghii emendatio est, libri αὐτόν. 

39. λάτμιον ἂν νάπος FASE καὶ εἰς ἕν παιδὲ xad- 
evdev] Codices, ut videtur, omnes λάϑρεον, quod cum corru- 
ptelae indicio revocavit Ahrensius. Dubitari non potest quin recte 
λάτμιον in Tunt. emendatum sit. Tum εἰς ἕν cod. Tol., εἰς 
ἐμὰ Vat. C, εἰς ξὰ Vat. Ε, εἰς ξὰ scholia, εἰς ἀμὰ Par., et- 
στόμα Ἰαπί. Corrigunt alii εἰς ὁμά, alii εἰς ἅμα. Hoe placet 
Valckenario, comparanti εἰς τρίς οἱ εἰς ἅλες. Potuisset addere 
εἰς ἄγαν, εἰς πιότε, εἰς ἄρδην, εἰς μάτην, εἰς ἔγγιστα, εἰς 
ay, εἰς ἕτι, εἰς νῦν, εἰς αὐτίχα (Aratus Phaen. 769. 1102) 
et si quae alia huius generis reperiuntur. Cf. Lobeck. ad Phryn. 
p. 48. Sed haec omnia facilem explicatum habent, at εἰς ἅμα 
ut cogitari non potest, ita nec dictum unquam fuit. Nee ovvewe 
advocari debuit, quod rectissime dictum est et ab εἰς ἅμα diver- 
sissimum. Nec magis probandum εἰς ἕν, quod ex cod. Tol. 


ID. XX 337 


commendavit I. Scaliger et ipse olim probavi. Nam εἰς ἕν tive 
χαϑεύδειν, si unquam dictum est, non alio sensu dici potuit 
quam in eundem locum cum aliquo dormiendi causa concedere, 
ut εἰς ἕν ἐλϑεῖν τινι idem est quod εἰς ταὐτόν τινι ἐλϑεῖν. 
Id vero etsi ἃ sententia non prorsus alienum, tamen parum 
commode nec eleganter dictum esset; quo accedit quod nullum 
eius locutionis exemplum afferri potest. Paulo melius esset εἰν 
évi, quod pro ἅμα aliquoties Nonnus usurpavit, ex antiquioribus 
fortasse poetis ‘ductum. Sed hoc etiam qua de causa probari 
non possit facile intellegitur. [taque aliud circumspexi remedium, 
nec dubito quin id ipsum quod scripsit poeta reppererim con- 
iciendo 
λάτμιον ἂν νάπος ἦλϑε, καὶ εἰς Ew παιδὶ παρεῦδεν. 

De ἕως monosyllabo cf. Homerum ἢ. yw, 226 ἤμος δ᾽ ξωσφό- 
ρος εἶσι φόως ἐρέων ἐπὲ γαῖαν. Verbum παρεύδειν, cuius 
quod aliud nullum exemplum extat casui imputandum videtur, 
satis tuentur verba σπαραχαϑεύδειν, τταραχοιμᾶσϑαι, παρ- 
caver. Fortasse tamen παιδὲ χαϑεῦδεν recte dictum est. Cf. 
Nicander Athenaei XV p. 088 ἃ ἑσπέριος νύμφαισιν ἰαονί- 
decor νυχεύσων, et quae dixi Exercitt. in Athen. I p. 50. Simi- 
lis item dativi usus apud Sophoclem Oed. €. 680 ϑείαις ἀμφι- 
πολῶν τιϑήναις, et apud Rufinum Anth. Pal. V, 61 τῇ xvevo- 
βλεφάρῳ παίζων χόνδαχα Φιλίππῃ. Ad εἰς ἕω ut redeam, 
hoc ipsum latere videtur in scriptura Iuntinae εἰστόμα, in qua 
duas lectiones εἰς ἕω et ἅμα coniunctas esse suspiceris; nam 
EICTO vix differt ab EICE@. Denique pertinet huc fortasse 
glossa Suidae Εἰς ἕω" εἰς τὴν ἀρχομένην ἡ μέραν. 

43. ἁ dé] ἁδὲ et ἀδὲ libri, ἃ δὲ Reiskius, & re vulgo. 
Inconsiderate Eldikius χαλυχώπιδος & τε Σελάνα, obliterato 
Cypridos nomine, quod necessarium esse docet vs. 34. 

44. μηδὲ σὺ] μηδὲ τὸ Brunckius, codd. μηδὲ et μηδ᾽ 
ἃ omisso ov. Tum libri consentiunt in ἁδέα, quod “oe 
scribendum esse vidit Hermannus |. |. et post Hermannum 


Wordsworthius. 
22 


338 AD THEOCRITI 


ΧΧΙ 


2. αὐτὰ τῶ μόχϑοιο διδάσχαλος)] Malim αὕτα. 

4. xiv ὀλίγον νυχτός τις ἐπιβρίσησι) Vulgo ἐπε- 
wavenor, codd. ἐπιβησέησι vel ἐπιβησέξισι, in quo cum 
manifesto ἐσειβρίσησε ab ἐπιβρίϑω lateat, id ipsum reposui, 
pro γυχτός τις, in quo γυχτός inutile est, dubius haerens 
utrum γυσταχτύς (ultima correpta ut in exemplis ad ys. 49 alla- 
tis) reponerem an γύσταξις, quo usus est Hesychius. Ahrensius 
ἐπιμύσησι, producta brevi syllaba ante liquidam, cuius licentiae 
nullum apud Theocritum nisi in epicis carminibus exemplum 
extat. Itaque praestaret sane éznutonor scribere, quod Her- 
mannus voluit. é7¢Setonor etiam Reiskius scripsit, sed per 
errorem; voluit enim ἐσειβρίξησιν ab ἐπειβρίζειν, quod pro 
ἀποβρίζειν dici non potest, nec fides habenda quam olim attu- 
leram glossae Hesychii Εφυπγνῶσαι" καϑευδῆσαι. Pro χῆν 
vulgo legitur zc. 

5. ἐφιστάμεναι) Complures libri ἐπιστάμεναι, quod ex 
ἐπιπτάμεναι corruptum videri potest, quamquam non nescio 
ἐφίστασϑαι de nocturnis visis proprie dici. Ihidem codd. Vatt. 
μελεδωναί, quam τόνωσιν analogia respuit. Cf. Lobeckii Proll. 
Pathol. p. 33. 

_ 6. ἐχϑύος ἀγρευτῇρες] Briggsius ἐχϑυοϑηρητῆρες, po- 
terat facilius ἐχϑυοαγρευτῆρες. Sed ne hoc quidem necessa- 
rium est. Pro ὁμῶς sententia 6/00 poscere videtur; neque enim 
utrumque pariter piscatorem fuisse dicendum erat, sed ambo una 
sub eodem tugurio cubuisse. 

7. σιρωσάμενοι βρύον αὖον] Si fucus pro strato erat 
pauperculis illis, non intellego quo pacto iidem ys. 35 in foliis 
-cubare dici potuerint. Itaque nescio an hoe dicat, iacuisse illos 
sub tugurio, cuius tectum fuco marino stravissent; cui sententiae 
num quo modo verba aptari possint, videant alii. 

8. χεχλιμένοι τοίχῳ τῷ φυλλίνῳ)] Probabiliter Ahren- 
sius χοίτῳ pro τοίχῳ scripsil. Praeterea malim ἐστὲ φυλλίνῳ 


ID. ΧΧῚ 339 


pro τῷ φυλλίνῳ. Hermannus τοίχῳ πρὸς ΨΝΜΜΩΝ articulo 
ipse etiam offensus. 

9. τὰ ταῖν χειροῖν ἀϑλήματα) Hermannus nescio quam 
ob causam et qua syntaxi xéivo τά τ᾿ ἐν a Pro ταῖν 
scripsi τοῖν beipton vs. 48. 

10. σὰ φυκιόενεά τε λῆδα)] Probo cum Kiesslingio 
Briggsii coniecturam τὰ φυχεόεντα δελῆτα, coll. Hesychio δὲ- 
λῆτι, δελέατι. Eadem contractio in forma βλῇρ (δέλεαρ, βέ- 
λεαρ, βλῆρ), de qua cf. Etymol. M. p. 200. Suidas: Βληρόν 
(βλῆρ) τὸ δέλεαρ. Hesychius Βλήρ (βλῆρ), δέλεαρ ---- παρὰ 
«Αλχμαίωνι ἡ λέξις. Ubi, ut hoc in transcursu moneam, fal- 
luntur interpretes de Alemaeone tragico (cf. Valcken. diatr. 
p. 101 ἃ) vel de Euripidis Sophoclisve Alemaeone fabula cogitan- 
tes. Intellege potius Alemana lyricum, quem passim Alemaeonem 
appellari docuere Salmasius Exerc. Plin. p. 580. Menagius δὲ 
Diogenem Laert. VIII, 83 alii. Ep. pr. Non δελῆτα seribendum 
fuisse, sed δέλητα animadvertit L. Dindorfius in Thesauro. Atque 
edidit ita Ahrensius, quem secutus sum; dubito tamen num recte. 
Parum apte enim inter cetera vitae piscatoriae instrumenta me- 
moratur esca. Libri fere habent te λῆγα, τὲ Anya, τελῆδα. 
Wordsworthius τὰ guziderva te “τηδά coniecit, in quo plu- 
ralis incommodus est, cum unus tantum lembus vs. 11 memo- 
retur; neque credibile est gubernaculum lembo exemtum et seor- 
sim positum fuisse. Hauptius velorum commemorationem desi- 
derans τὰ φυχιόεντά te λαίφη vel in hanc sententiam aliquid 
scriptum fuisse suspicatur, simul φυχεόεντα de colore velorum, 
etiam nune graecis naaiignbopiinis usilato, ρων" 

11. ὁρμιαί) Vulgo ὁρμειαί, quod ὁρμιαί scripsi iam 
in proecdosi, οἱ scribendum est etiam aliis locis, ut apud poetam 
Anth. Pal. VI, 4. 

12. χώπα] χῶας fere libri, unus Vat. χῶα, Strothius 
χῶπαι, pro quo Kiesslingio praeeunte χώσα praetuli cum 
Zieglero. 

13. εἵματα sihor| Ita vulgo, codd. εἵματα avoor. Prope 
a vero abfuit Ahrensius, qui egregie olim εἶμα τάπης ἢν conie- 

22 * 


Ν 


840 AD 'THEOCRITI 


cerat, quod nescio cur postea spreverit; atque in eandem emen- 
dationem inciderat- Hermannus in schedis εἷμα τάπις σφι seri- 
bens, laudato Hesychio 1 ἅπις, προσχεράλαιον. Quae glossa 
pertinet ad Homeri Il. x, 256 αὐτὰρ ὑπὸ χράτεσφι τάπης 
τετάνυστο φαεινός. Non credo tamen: cervicale dici, cuius 
vice fungebatur storea eodem versu memorata; sed tézenve in- 
tellego de stragula ἐπε βολαίῳ. Cf. Suidas in τάπητες. Praetuli 
autem ogé ei quod Abrensius voluit ἦν: propius etiam ad codi- 
cum ductus esset tézng ge, qua pronominis forma usi sunt 
Callimachus et Nicander. 

14. σπόρος] Hoe Kéhlero debetur, στόνος libri, quod a 
Kiesslingio acriter defensum si scripsisset poeta, quid aliud 
diceret, quam piscatores instrumenta artis suae habuisse non 
sufficientia? atqui illi habuerunt omnia quibus opus erat. Cf. Tu- 
-lianus Anth. Pal. VI, 25 de piberionny qui rete Nymphis dedica- 
verat, Κινύρου ταῦϑ'᾽ blog ἔσχε βίος. 

15. οὐδὸς δ᾽ οὐχὶ ϑύραν εἶχ᾽ οὐ χύνα] Haec Briggsii 
emendatio est; vulgo οὐδεὶς δ᾽ οὐ χύτραν εἶχ᾽ οὐ κύνα, quam 
Aurati emendationem esse dicit Valckenarius. Codd. fere οὐδεὶς 
δ᾽ οὔχυϑραν εἶχ᾽ οὐ xiva et οὐδεὶς δ᾽ οὐ χύϑραν εἶχ᾽ οὐ 
λίνα. Ollam qui memorari requirebant χύϑραν recipere debe- 
bant. In sequentibus Briggsius recto sensu ταῦτα σεερισσὰ 
move ἐδόχει. Malim tamen “στάντα περισσὰ ταῦτ᾽ ἐδόχει. 

10. τήνοις᾽ ἃ γὰρ πενία] Ita Reiskius, codd. τήνοις 
ἄγρα πενία. Tum σφὰς ἐτήρει Ahrensius, cuius emendatio- 
nem libri confirmant, μ᾿ habent fere ἡ σφᾶς ἐτέρῃ et ἡ σφὰς 
ἑταίρη. Vulgo σφιν ἑταίρα. Comparandum epigramma Tuliani 
in Anth. Pal. IX, 654 etiam ab Ahrensio allatum: 

χερδαλέους δίζεσϑε δόμους, ληίστορες, ἄλλους" 

τοῖσδε γὰρ ἔστι φύλαξ ἔμπεδος ἡ πενίη. 

17. ἐν μέσσῳ] Hoc intellegi non potest et corruptum 
videtur. Tum γείτων τιέλεν" ἃ δὲ παρ᾽ αὐτάν Reiskius; 
vulgo γείτων: παντᾷ δὲ παρ᾽ αὐτάν, libri γείτων seria 
δὲ παρ᾽ αὐτάν. ᾿ 


18. ϑλιβομέναν] Recte Reiskius ϑλεβομένα, quod du- 


a di 


ID. ΧΧῚ » 341 


dum receptum oportuit, Tugurium a poeta descriptum in ex- 
trema sinuati litoris parte situm erat; recte igitur mare intra 
duas quasi chelas coarctatum dicitur ϑλεβομένα ϑάλασσα. Si- 
milis loci descriptionem habes. apud Procopium de Aedif. VI, 4 
ἡ ϑάλασσα ἐν στενῷ ϑλιβομένη ἀτιεργάζεται μηνοειδῆ 
χόλσοον. Cf. Antiphilus Anth. Pal. VI, 641 ϑλεβομένοιο ποτὶ 
στενὸν ὕδατος. Nihil est quod vulgo legitur ϑλεβομέναν xa- 
λύβαν. Tum τρυφερὸν προσέναχε de mari molliter ad casam 
adfluente dictum nihil habet in quo iure haereas. Similiter in- 
nantem Maricae litoribus Lirim habes apud Horatium Carm. II, 
17 et apud Marianum Anth. Pal. IX, 668 δενδρήεντα γέρων 
παρανήχεται Ἶρις χῶρον, ἁμαδρυάδων ἔνδιον ἁβροχόμων. 
Activae formae exemplis adde hoc Antipatri in Anth. Pal. IX, 269 
γῆχε δ᾽ ὃ μέν, τὸν δ᾽ εἷλε χύων ἁλός" ἡ γὰρ ἀλάστωρ 
χηρῶν οὐδ᾽ ὑγρῷ παύεται ἐν πελάγει. 
Ita haec enim corrigenda sunt, addicente fere codice Palatino. 
19. xovmw] Hoc pro vulgato ove scripsi e Vat. et Par. 


Tum τὰ μέσα τᾶν | γα ie Vat. C, in quo latet fortasse τὰν με- 
σάταν ὁδόν; ita Id. VIL, 10 χοὔζεω τὸν μεσάταν ὁδὸν ἄνομες. 

20. τοὺς δ᾽ ἁλιεῖς ἤγειρε φίλος πόνος] τοὺς δ᾽ ἁλὸς 
ἐξήγειρε φίλος στόνος Hermannus in schedis. 

21. σφετέραις φρεσὶν ἤρεϑον αὐδάν] Ita librorum 
scripturam correxit I. H. Vossius; vulgo ᾿δάν. Ad φρεσίν com- 
para Homerum Il. XVII, 260 joe φρεσὶν οὔνομα εἴποι. 

23. φέρει Ζεύς) Pro his codd. fere φέρουσιν habent, 
Ald. φέρει om. Ζεύς, quod primus addidisse videtur Iuntinae 
editor; nec male φέρουσιν (sc. αἱ νύχτες) scribi posse adnota- 
vit Hermannus in schedis. 

20. μὴ λαϑόμην; ci τὸ yornuc;) Hermannus μὴ λάϑε 
μ᾽; ἢ τί τὸ χρῆμα; Tum ταὶ Graefius, δ᾽ αἱ libri. Ahrensius 
edidit μὴ λαϑόμην, τί τὸ χρῆμα χρόνου ταὶ νύχτες ἔχουσι; 
memor fortasse Aristophanei τὸ χρῆμα τῶν νυχτῶν ὅσον, cuius 
tamen alia ratio est. 

26. Aogalioy μέμφη τὸ καλὸν ϑέρος.] Non multum 


349 AD THEOCRITI 


proficitur D. Heinsii coniectura Valckenario probata, qua verbo- 
rum Aopaliwr et αὐτομάτως sedem permutavit; quid enim 
est αὐτομάτως μέμφεσθαι Non sane temere vituperare, ut 
putabat Briggsius, qui ipse coniecit rg’, ἅλεον. μέμφῃ, qaem 
Ahrensius secutus Gag’, ἁλίως μέμφῃ edidit: neque improba- 
rem hoc, si pro ἅλεον vel ἁλίως, quod non credo hoc sensu 
recte poni, scripsissent ἄλλως. Si tamen recte Heinsius -Aopea- 
λίων in sequentem versum reiecit, pro αὐτομάτως non male 
opinor conicias ἀλεμάτως, stulte aestatem vituperas. De ceteris 


eriticorum coniecturis non indigna memoratu est ἀγώχεε σαν μὴ 


Aogahiov μέμψῃ. 

28. ποιεῖ τοι] Codd. “τοιεῦντι, vulgo ποεῖ tev. Cor- 
rexit Hermannus. 

30. ot σ᾽ ἐθέλω] Scribebatur ov σὲ ΠΝ Fortasse 


tamen praestat οὐδέ σὲ oes. Non placet enim oratio abrupta et 


ἀσύνδετος. 

92. οὐ γὰρ νιχαξῇ χατὰ τὸν νόον] Scaliger ὃς γὰρ 
ἂν εἰχαξῇ (εἰχάξη) χατὰ τὸν νόον, Hermannus οὐ γὰρ μὴ 
εἰχάξῃ γωϑρὸς νόον, Briggsius εὖ γὰρ ἂν εἰχάξαις nocd 
τὸν νόον, quod cum Ahrensio secutus sum, rectius fortasse 
facturus si scripsissem οὐχ co εἰχαξῇ χατὰ τὸν γόον; 

36. ἀλλ᾽ ὄνος ἐν δάμγῳ)] Codd. fere ἄλλονος ἐν baum, 
vulgo ἄσμενος ἐν ῥάμνῳ, emendavit Boissonadus. Tum τό 
ve λύχνιον Hauptius. why Pend 

87. ἀγρυτινίαν] Ante Reiskium αὐὲν ἄγραν, om. αἰὲν 
codd. Mox λέγε μοί sore retinui cum edd., λέγω σοτέ οἱ 
héyeo scové codd., λέγε Ov stove Zieglerus. 

38. ὄψιν, τά τις ἔσσεο δὲ λέγει) Ita Vatt. codd., nisi 
quod alter χαὲὶ habet pro δέ. Tum μάνυσον edd. veteres, codd. 
μάνυεν. Locum poring ax yams vei ts ita refingit: Ow, 
τὰν ἴδες, εἴγὲ ϑελεὶς μανύεν ἐγαίρῷ. 

39. δειλινὸν ὡς χκατέδαρϑον ἐν εἰναλίοισι σ“τόνοισιν) 
Recepi Brunckii emendationem é” εἰναλίοισι “τόνοισιν, post 
exactos labores marinos. Pro δειλινὸν probabiliter Wartonus 
δειλινός. Cf. ad VII, 21. 


aT ae 


ID. XXI 343 


42. ἐν σπτέτρᾳ βεβαῶτα)] Ante H. Stephanum μεμαῶτα. 

43. χαλάμω] Ante Valckenarium χαλάμων. 

45. πᾶσα χύων ἄρτον μαντεύεται) Vulgo ἄρτως, codd. 
ἄρτῳ, Brunckius ἄρτον. Quorum omnium nihil verum est. Ca- 
nes ossa potius quam panem somniare consentaneum est. Cf. 
Dioscorides Anth. Pal. V, 56, 7 et Plato VII, 100. Ahrensius 
ἄρχτον μαστεύεται edidit, cui obstat quod ursos venari per- 
paucorum canum est. Nec melius Briggsius coniecit “τᾶς ἀχὴν 
ἄρτον vel alius σεᾶς πεινῶν ἄρτον. Tum ἰχϑύα χήγὼν si 
scripsit poeta, ut scripsisse sane videtur, accusandus est ob 
insignem dicendi infantiam, cum oratio postulet ἐγὼ dé ἰχϑύν, 
vel xai ἐγὼ ix Ivy. At propter accusativum éyIva frustra Theo- 
erito irascitur Cobetus Var. Lect. p. 42. Sane novicia haec 
forma est et ante Theocritum (si modo Theocriti hoc carmen 
est) et Euphorionem fragm. 161, quantum hodie iudicari potest, 
nulli poetae usurpata: at cum iam Homerus ἐχϑύας et Hesiodus 
βότρυας dixerint, nescio quid tantum commeruerint, qui easdem 
formas ad singularem transtulerunt poetae, ut ne graece quidem 
scivisse arguantur. Longius etiam Briggsius progressus omnes 
locos in quibus haec accusativi forma legitur corruptos esse et 
emendandos statuit. Sed hune satis redarguunt exempla, in qui- 
bus trisyllabam formam metrum flagitat, ut Oppiani Cyn. IV, 
405. Quinti Smyrnaei IV, 259. XI, 201 multorumque aliorum. 
Exemplis huius accusativi in Anal. Alex. p. 157 et a Wernickio 
ad Tryphiodorum p. 290 allatis adde anonymum de viribus herb. 
132 ταύτην τὴν βοτάνην Adg ὀφρύα πᾶς ὀνομάζει. Ceterum 
notatu dignum apud Nonnum ne unum quidem huius formae ex- 
emplum reperiri, qua ceteri sequioris aetatis. poetae frequentis- 
sime usi sunt. 

48. περιχλώμενον) Servavi codd. scripturam; seoi 
χγώδαλον vulgo, “πτεριχλώμενος Hermannus. Quod quis con- 
icere possit σσερεώσιεον vel στερεώδυγον, nullam habet probabi- 
litatem. Tum εὗρον scripsi ut vulgo legitur, εὐρὺν codd., in quo 
aliud quid latet. Fortasse ἔσχον. 

49. πῶς nev ἕλω μέγαν ἰχϑὺν] Codd. πῶς μέν, Reis - 


944 AD THEOCRITI 


kius στῶς xev vel σεῶς μεν, Hermannus σῶς μὲν. Tum iyo’ 
scripsi pro ἐχϑύν, praeeunte Wernickio ad Tryphiod. p. 290, 
qui verissime monet oxytona substantiva in vg et nominativum 
et accusativum producere. Sed apud Apollon. Rh. I, 238 πληϑὺς 
ἐπερχομένων ἄμυδις χίεν, ubi Wernickius ἐρχομένων pro- 
posuit, scribendum videtur σπερχομένων. Corruptior eiusdem 
locus 1, 515 τοίην σφιν ἐνέλλιχεε ϑελχτὺν ἀοιδῆς, ubi lectio- 
nis varietatem intuenti fortasse τοῖόν σφιν ἐνέλλιτεε ϑέλ- 
xtoov ἀοιδῆς scribendum videbitur: ϑέλχτρον dixit pro 
ϑελχτήριον, ut Joéateoy dicitur pro ϑρεπτήριον et μεί- 
λιχτρον, quo ipse usus est Apollonius IV, 712, pro μειλεχτή- 
ριον. Ep. pr. “Ly Ivg ultima correpta legitur in versu nescio 
cuius poetae apud I. H. Vossium ad Arati Phaen. 385 δελφὲς 
ἀνθρώποις εὔνοος ἰχϑὺς cet, cui non plus tribuendum quam 
Luciano Anth. Pal. XI, 405, qui adeo in ἐχϑύδεον antepenulti- 
mam corripuit. Revocavi tamen librorum scripturam, quo- 
niam in illis accusativis poetas ultimam elisisse nullo exemplo 
constat. Quo accedit, quod alia quoque nomina in vg exeuntia 
reperiuntur, in quibus recte ultima corripitur, quod de »ndvg 
testantur Choeroboscus Bekkeri Anecd. p. 1402 et Arcadius 
p. 92, quibus praeter Palladam Anth. Pal. IX, 170 optimi qui- 
que poetae fidem faciunt. Vid. Wernickius 1. 1. λεγνύς eadem 
mensura dixit Euripides Phaeth. fr. I, 46 Dind., de χλετύς. ef. 
Schaeferum Melet. crit. p. 73. 

Ibid. ἀφαυροτέροισι ovdcteotg] Metri necessitate coa- 
ctus σίδαρα dixit poeta pro σεδάρια, qui vulgaris graecitatis 
usus est. Falluntur enim editores qui σεδήροις ad nominativum 
σίδηρος revocant. Neque Briggsius probandus ἀφαυρότερος 
δὲ σίδηρος coniectans. Fugit Theocriti locus etiam editores 
thesauri Parisiensis. Apud Pollucem VIL, 71 Bekkerus edidit 
tmega σιδηρᾷ, e codd. opinor; vulgo ὕπερα, σίδηρα. 

50. ἠρέμ᾽ ἔνυξα] Libri ag’ ἐμὲ νύξας, Eldikius ἠρέμα 
γύξας, perfecit emendationem Briggsius. 

51, wag] Libri γύξεαι et νύξαι, correxit Briggsius. 


ID. ΧΧΙ 345 


Tum ἐχάλαξα debetur Hermanno pro librorum lectione χαλέξας, 
idem postea alii. 

52. ἤνυσα δ᾽ ὧν τὸν ἄεϑλον)] Ante Scaligerum ἤνυσ᾽ 
ἰδὼν τὸν ἄεϑλον, quod frustra tuetur Toupius ilico confeci 
yertens; non confecisse certamen simul ac viderat piscem, ipse 
indicavit poeta. Nec prokendns Semelingiip ἰδὼν ad somnium 
referens, vel Ahrensius, qui ἤνυσ᾽ ἑλών edidit. Mirum est vires 
doctos repertis frugibus glande vesci maluisse. Quid enim aptius 
cogitari potest quam Scaligeranum ἤγυσα δ᾽ wr? 

57. μή move τῶ στόματος) Abrensius μὴ wor τῶ 
στόματος et ἔχωντι pro ἔχοιεν, quod in codd. ἔχοισα et 
ἔχοντι scriptum est. 

58. πειστῆρσι κατῆγον ἐπ᾽ ἠπείροιο] Haec vulgata 
est lectio, codd. fere σεεστεύσασα καλαγετὸν ἠπήρατον. Recepi 
Hermanni emendationem quantumvis dubiam. ie 

59. ὥμοσα δ᾽ οὐχέτι) Brunckius ὥμοσα μηχέτι, quod 
recte improbans Hermannus ad Euripidis Hel. 852 tentavit μη-- 
χέτι δ᾽ ὥμοσα howmor vel λοιττὸν δ᾽ ὥμοσα μηχέϑ᾽. Sed 
ὥμοσα, si quid video, necessario in orationis initio ponendum. 
Itaque accedo Schaefero ad Demosthenem vol. I p. 591 soloece 
poetam locutum statuenti. 

60. μένειν ἐπὶ γᾶς χαὶ τῶ χρυσῶ βασιλεύειν] Codd. 
βασιλεύσειν, quo recepto μενεῖν scripsi pro μένειν. 

63. χαὲ σύγε μὴ τρέσσῃης] Nihil est illud καί, cui 
Hauptius Museo Rhen. 1845 p. 277 μὴ substituit. Negationem 
ante τρέσσῃς codd. omittunt, nec dubium est quin melius poeta 
scripsisset μὴ σύγε ταρβήσῃς. Ὁ 

64. ὡς ἴδες εὗρες] Codd. εἶδες, quod correxit Reiskius; 
pro εὗρες, quod non bene dictum est de piscis captura, nescio 
an εἶλες scribendum sit*). Ibid. recte Ahrensius toa δ᾽ ἣν ψεύ- 


ἢ Frequenti errore ἑλεῖν in εὑρεῖν et εὑρεῖν in ἑλεῖν abiit. In Any- 
tae carmine Anth. Pal. VII, 492 recte Heckerus Comm. I p. 300 scripsit 
εἰλόμεϑα, in ceteris a recta via aberrans. Scribendum videtur: 


Ὰ δ. 


846 AD THEOCRITI 


δεσιν ὄψις. Vulgo ἴσαν δὲ ψεύδεσιν ὄψεις, codd. toa δ᾽ 
ἐν ψεύδεσιν ὄψεις. 

65. εἰ δ᾽ ὕπαρ, οὐ χνώσσων τὺ τὰ χωρία] Servavi 
loci conclamati scripturam vulgatam; codd. fere εἴ μὲ γὰρ 
χνώσσων τοῦτο χωρία, εἰ γάρ μὲ χνώσσων τοῦτο χωρία, 
él μὲ ειττειρῶς (sic) χνώσσων τοῦτο χωρία. De coniecturis 
criticorum nulla memoratu digna. - Ἶ 

66. Carer] Ante Stephanum ζατεῖ. 

67. χἂν τοι] Vulgo zai τοι, Scaliger xai τοῖς, Valeke- 
narius xav τοῖς, Hermannus χαὲ σοῖς, Briggsius χἂν vot i. e. 
χαὶ ἔν vor, quod recepi. Pro χρυσοῖσι praestat χρυσέοισι 
scribere et 62 ταρβέω pro ταρβῶ. 


XXil 


1. αἰγειόχω] Alieni mihi videntur ab huius carminis dia- 
lecto dorismi quales sunt αἰγεόχω, ἀμφοτέρως, πλατανί- 
στως, χόχλω. Eos igitur etiam ubi codices consentirent in 
vulgares formas mutavi. Quod olim etiam ὑμνέομεν seripsi 
pro duvéomec, nunc retracto. | ' 

3. μέσας] Ante Reiskium μέσοις. 

5. ἀδελφούς] Scribendum videtur ἀδελφεούς, cuius loco, 
ubi trisyllabam formam metrum postulat, epici poetae Oucepog 
dicunt. 

8. δύνοντα χαὶ οὐρανοῦ ἐξανιόντα)] Sensit vitium loci 
Hemsterhusius, pessime ille quidem χὰς οὐρανὸν pro χαὲ ov- 


᾿Ωιχόμεϑ᾽, ὦ Μίλητε φίλη πατρί, τὰν ἀϑέμιστον, 
τὰν ἄνομον Γαλατῶν χύπριν ἀναινόμεναι --- 
οὐ γὰρ ἐμείναμεν ἅμμα τὸ δυσσεβές, οὐδ᾽ Ὑμέναιον 
γύμφιον, ἀλλ᾽ Aidny κηδεμόν᾽ εἰλόμεϑει. 
Quorum versuum secundo vulgo ὕβριν legitur pro χύπρι»ν, quod verum 
esse ostendit verbum ἀγαιγόμεναι, et tertio αἷμα pro ἅμμα. Quarto 
versu γύμφιον posui pro γυμφίον, nuptiarum praesidem. Nota est 
Ἀφροδίτη νυμφία e Pausania. 


ID. XXII 347 


eavov coniciens. Hermannus χαὲ οὐρανὸν ἐξανιόντα, Ahren- 
sius zat” οὐρανοῦ ἢ ἀνιόντα. Mihi adhue non displicet quod 
olim conieci et nunc recepi χαὲ οὐρανὸν εἰσανιόντα. 
» 45. ἐφερποίσας] Ita Kiesslingius: libri ἐφερπύσας. 
5 17. dusig γε] Ante Reiskium ὑμεῖς τε. 

19. (ἀπολήγοντ᾽ ἄνεμοι) Haec forma, non modo quod 
aliud eius exemplum in hoc carmine non reperitur, sed eam 
eliam ob causam suspecta est, quoniam illud ovre pro ovoe 
nunquam eliditur a Theocrito. Ep. pr. Posui nune ἀπολήγουσ᾽ 
ἄνεμοι. Etiam alii poetae hane elisionem fere vitarunt. Apud 
Erinnam tamen Anth. Pal. VIL, 710 legitur ait ἀστοὶ τελέϑωντ᾽ 
ald ἑτεροπτόλιες, et apud initesng incertum Clementis Alex. 
Str. IV p. 640 Pott. ἀεέδοντ᾽ ἐν μοι. 

30. 31. Hos versus propter ἀμφοτέρων ἔξ τοίχων αἴενί 
Etymol. M. p. 324, 21. γηὸς] ναὸς Ahrensius ex C. 

33. πυρεῖα te χερσὶν ἐνώμων) Schol. Apollonii Arg. I, 
1184 πυρήια γὰρ ταῦτα (τὰ ξύλα) φησὲ τὰ προστριβό- 
μενα ἀλλήλοις πρὸς τὸ πῦρ ἐγγεννᾶν (leg. ἐχγεννᾶν), ὧν τὸ 
μέν ἐστιν ὕσιτιον ὃ χαλεῖται στορεύς, ϑάτερον δὲ παρα- 
σλήσιον τρυπάνῳ, ὅτιερ ἐπειτρίβοντες τῷ στορεῖ στρέφου- 
σιν. Eleganter Sophocles ἀχάλχευτα τρύπανα dixerat, quod 
Hesychius v. Aycddxevra recte explicat per φρύγια πυρεῖα. 
Aliam ignis eliciendi rationem indicat Nonnus Dion. Il, 495 zve- 
σογενὴς ὅτε ϑῆλυς ἀράσσεται ἄρσενι στέτρῳ i.e. duro ἰὰ- 
pide mollior tunditur. Cf. Lobeck. Proleg. Pathol. p. 27. 

36. παντοίην δ᾽ ἐν ὄρει ϑηεύμενοι ἄγριον ὕλην, 
εὗρον ἀένναον χράναν] Ita vulgo, quod ἃ Briggsio aliisque 
correctum ex codd. et Eustathio ad Dionysii Per. 1055. V. Her- 
mannus ad Euripidis Jon. 117. Vitiosa forma ἀένναος legitur in 
versu Sibyllino apud Theophilum ὁ. Autol. If p. 240 οὔρεά 9 
ὑψήεντα xcévvace χεύματα anyor, ubi cum ed. pr. habeat 
χαὶ aévac, scribendum videtur χαὲ εὔναα. 

39, Acddow| Ante Ruhnkenium ἄλλαι. 


44, ἔνϑα δ᾽ ἀνὴρ ὑπέροτιλος ἐνήμενος ἐνδιάασχεν] 


348 "AD 'THEOCRITI 


Suspicari possis pro ἐνήμεγος scribendum esse ἀγήμερος. Sed 
cf. XVII, 102 πλατέεσσιν ἐνίδρυται wediovow. 

47. σαρχὲ σιδαρείῃ} Imo σιδηρείᾳ aut σιδαρείᾳ. 

49. ηὗτε πέτροι ὀλοοίτροχοι) Recepi emendationem 
Valckenarii. Cf. Buttmannum Lexil. IL p. 236. Imitatur Theo- 
critea Christedorus Ecphr. 237 dovot δὲ συνισταμένων σπτα- 
λαμάων εὐρέες ἐσφήκωντο βραχίονες ἠύτε πέτραι. 

ὅ9. τὸν πρότερος --- Πολυδεύχης] Diversitatem narra- 
tionis Theocriteae ab ea quae apud Apollonium legitur tangit 
huius scholiastes Il, 8 δύναται χαὶ évexoy εἶναι (utr), ἵνα 
megt (leg. ἐπεὶ) τοῦ Auixov λάβωμεν: ὁ δὲ Θεόχριξος 
ἄλλως ἱστόρησεν. | αι 

54. ὅτις ἐσσί] Vulgo dor ἐσσί, Vat. ὅστις ἐσσί. 
Correxit Is. Vossius. 

58. ἠδ᾽ ὑπερότιτης)] Codd. 7, quod me invito servatum 
est, Hemsterhusius 70, qua particula hic uti potuit Theocritus 
ut vs. 139 et Idyll. XXII, 52. Sed idem in bucolicis et mimicis - 
carminibus constanter ea abstinuit, quod fugit Brunckium ad Id. 
XX, 43 et 1. Η. Vossium ad Id. I, 106. Servavit ἢ et versum per 
interrogationem extulit Briggsius, nescio quid discriminis statuens 
inter ἄγριος et ὑπερόπτης. Cf. Strato Anth. Pal. XI, 193 
ὑπέροσιτα χαὶ ἄγρια. 

59. τοιόσδ᾽ οἷον] Ita Reiskius correxit codd. scripturas 
τοιοίδ᾽ οἷον et τοιοῖδ᾽ οἷοι. Anonymus Anth. Plan. IV, 86 
τοῖος ὅχοῖον ὁρᾷς, σύχινος, οὐ δίνῃ πεπονημένος. Sic enim 
scribendum. 

63. γνώσεαι, εἴ σου δίψος ἀνειμένα χείλεα τέρσει] 
Boissonadus Anecd. nov. p. 241 tentat γνώσεαι" ἡ cov δέψος 
ἀνειμένα χείλεα τέρσει; Non ausim sola coniectura ductus 
unicum hoe futuri τέρσω exemplum obliterare. 

65 — 67. Hi versus omnes olim uni tribuebantur Amyco; 
stichomythiam restituit Reiskius. | 

66. ὀρϑός] Hoc e Vat. A restitui pro vulgato ὀρϑα. 
Sensus esse videtur rectis te aspiciens oculis. Cf. Damagetus Anth. 


ID. XXII 349 


Plan. IV, 95 ἔρχονται δ᾽ ἐς ἀγῶνα καταντίον ὄμμα βα- 
λόντες. Sed vereor ne vitium subsit. 

69. ov γύννις ἐὼν) Ita ed. Flor., οὐ σὺ οὐ γύνις ἐὼν 
Vat. A, οὐ σύ we ἀμὸς C. R. 10, in qua scriptura ov we ex 
ipso illo γύνες corruptum est i. 6. CYME ex TYNIC. Habemus 
igitur duas scripturas, οὐ γύννις éwy-et οὐ γύννις ἀμός, 
quarum in prima etsi ἐῶν ex ἔχων corruptum esse suspicari 
possis, alteram tamen praeferre non dubitavi, ab Hauptio in Mu- 
seo Rhen. 1845 p. 277 optime vindicatam allato Etym. M. p. 95, 
21 ἔστιν ὄνομα ἀμός, ἰσοδυναμοῦν τῷ τις δωριχῶς et 
schol. Homeri Θά. 1, 10 παρὰ τοῖς «Τωριεῦσιν ἔστιν ὄνομα 
ἀμός, ἰσοδυναμοῦν τῷ τις. Quae e Dionysio Thrace petita 
esset docet grammaticus ined. apud Ruhnkenium ad Tim. p. 29. 

72. ὀρνίϑων ---- χυδοιμοί] Afferunt hunc versum scholia- 
stes Aristophanis Av. 71 et Suidas v. ἡττήϑης. 

73. 74. ὀρνίχεσσιν ἐοικότες εἴτε λέουσιν γινόμεϑα] 
Ante Brunckium γειγόμεϑα. Forsan melius poeta ἐσσόμεϑα vel 
φαινόμεϑα scripsisset. In sequentibus verbis οὐχ ἄλλῳ γε μα- 
χησαίμεσϑ'᾽ ἐπ᾽ ἀέϑλῳ, olim ov x ἄλλῳ scribendum esse 
dixi, quod recepit Ahrensius. Dubito num recte; vix enim un- 
quam χέ post ov elisum reperias, nec probandus Dindorfius qui 
in Xenophane apud Athen. X p. 413 edidit ob χ᾽ ἔοι ἄξιος. 
ὥσπερ ἐγώ. Quo accedit quod orationis forma, οὐχ ἂν μα- 
χησαίμεϑα, truci Amyci ingenio parum convenit. Scribendum 
igitur putavi οὐχ ἄλλῳ ye μαχησεύμεσϑ'᾽ ἐπ ἀέϑλῳ. Brigg- 
sius μαχεσσαίμεσϑ᾽ ἂν ἐπ᾿ ἄϑλῳ, Hermannus ad Moschi Id. 
I, 6 οὐχ ἄλλῳ χε, quorum neutrum probandum videtur. 

77. ἀεὶ Βέβρυχες χομόωντες] Briggsius cet cum φυ- 
σαϑέντος coniungit, parum recte, ut videtur. Eadem huius 
voculae traiectio Id. XVI, 106 μυρμάχων ἅτε σιλοῦτος ἀεὶ 
χέχυται μογεόντων. 

80. βοείαις]) Vat. Boeing. Seribendum videtur ἐχάρτυ- 
γαν βοέησιν. Neque enim ipsi caestus manibus suis induebant, 
sed sociorum ope in ea re utebantur, ut constat ex Apollonio 
Arg. II, 62. Id qui intellexisse videtur Wakefieldius Sylv. crit. II 


350 AD THEOCRITI 


p. 130 versu 82 recte scripsit zyéovrac, commendatum illud nu- 
per etiam a Doederlinio, cui plane assentior συνάγειν pro σὺν- 
tévae dici posse neganti. Ep, pr. Ut apud Apollonium ita etiam 
apud Nonnum Dion. XXXVI, 505 ζῶμα δέ οἱ παρέϑηχε 
(περίϑηχε Ὁ) χαὶ ἥρμοσεν ἰξύι μίτρην, καὶ δολιχαῖς πιαλά- 
μησι κασιγνήτοιο συνάτεεων ἀζαλέων ἔσφιγξε περίτιλοκον 
δλχὸν ἱμάντων. At apud Christodorum Ecphr. stat. 226 Entellus 
ipse sibi aptat caestus. Intransitivam vim verbi συνάγω tuentur 
exempla quale hoc anon..Anth. Pal. XII, 203 δύσκολος ἢν 
ἐπάγω, quando venio. Eodem pertinet qua solus Theocritus 
utitur formula σεύταγ᾽ ὧδε. | 

85. idoein μέγαν ἄνδρα] Vulgo ἀλλ᾽ ἐδρίῃ μέγαν 
ἄνδρα. Omittit ἀλλ᾽ Vat. A. ed. Flor., quae ἐδρδίη habet pro 
tdein, quam formam recte suspectat Dindorfius. Ahrensius edi- 
dit ἐδρείη μέγα δ᾽ ἄνδρα, in quo dé secundae voci subie- 
ctum neque Theocriteum neque epicum est. Nam quod quis con- 
tra afferre possit ex Idyll. VI, 39 ὡς μὴ βασχανϑῶ dé, alius 
generis est. Possis ἐδρείῃ δὲ μέγ᾽ ἄνδρα, sed nec bene grae- 
cum est μέγα παρελϑεῖν τινα, et μέγαν aegre Theocrito eri- 
piam, qui solertiam Pollucis immani corpori Amyci opposuit. 
Videtur potius ante hunc unus vel duo versus excidisse, in qui- 
bus de Amyci conaminibus Pollucem circumyeniendi dictum erat. 

87. ἵετο] Vulgo vero, Vat. A ἤγετο. 

88. τοῦ 0° ἄκρον. τύψε γένειον] Gerhardus Apoll lect. 
p. 151 corrigit τοῦ δ᾽ ἄχρον ἕτυψε γένειον, cui quid obstet 
dixi ad VII, 10. Si corruptus locus est, conicias τοῦ δ᾽ ἄχρια 
τύψε γενείου, ut apud Oppianum Cyn. Il, 553 ὀλέγον δ᾽ 
ὑπὲρ ἄχρια ῥινός. Ad rem comparandus est a Iacobsio indi- 
catus Nonnus Dion. XXXVI, 540. 

90. σὺν dé μάχαν ἐτίναξε] Non imiter Ahrensium, qui 
σὺν δὲ μάχαν ἐτάραξε edidit; συντινάσσειν μάχην esse vide- 
tur ingenti impetu pugnam ciere. 

102. ἐτώσια χερσὶ τπιροδειχνύς 1 Schol. Vict. Homeri 
Il, XXUI, 690 προδεδειχότι τὸ πταρήμον Ἐπειοῦ τιεριεβλέ- 
waro καὶ οὕτως ἐπλήγη — καὶ Θεόκριτος φησίν “ἐτώσια 


ID. XXII 351 


χερσὶ προδειχνύς᾽. Qui parum recte Theocritum intellexit; 
fallebat et conturbabat Pollux adversarii mentem, ictus identidem 
alio ingerere visus quam quo volebat; id nostri gladiatoriae artis 
magistri dicunt finten machen. 

104. μέσσας ῥινὸς ὕπερϑε χατ᾽ ὀφρύος ἤλασε ial 
μὴν) Verborum ordo hic est: xara μέσας ὀφρύος ὑτπτὲρ 
δινὸς ἤλασε. Male vulgo μέσσας cum ῥενὸς coniungunt, in- 
utili et fere ridiculo nasi epitheto. 

109. 10. xai ἔξω χεῖρας ἐνώμα αὐχένος coxeyos) 
Haec codicum lectio est, optime ab Ahrensio emendata. 

112. σάρχες δ᾽ ᾧ μὲν] Libri σάρχες δ᾽ αἱ μέν, quod 
male Reiskius et Valckenarius σάρχες δ᾽ οἵ μὲν scripserunt; 
Ahrensius σάρχες δ᾽ ᾧ μέν, ego olim σάρχες τῷ μὲν vel 
σάρχες οἵ μέν, quorum illud proxime abest ab eo quod serva- 
vit glossator Laur. wt μὲν] γράφεται “rod wer’ Auwyov. alte- 
rum recepit Zieglerus. 

118. σπάσσονα] Ita ex vera libris edidit Ahrensius ; 
vulgo μάσσονα. Mox χροιῇ δὲ © ἀμείνω scripsi in proecdosi 
pro yvulgato zai χροιῇ ἀμείνων. Codd. yoou) δέ τ᾽ ἀμείνων 
et χροιὰ δέ τ᾿ ἀμείνων, Valckenarius χροιῇ δ᾽ ἔτ᾽ ἀμείνω. 

114. ἁπτόμενος φορέεσχε πόνου] Codd. fere ἅπττο- 
μένου, quod fortasse αὐξομένου scribendum; nihil tamen muto. 

115. πῶς γὰρ δή) πῶς τἂρ δή non male Briggsius. 

110. οἶσϑα: ἐγὼ δ᾽ ἑτέρων ὑττοφήτης) De hiatu vide 
ad Id. XXII, 42. Tum Hemsterhusius ἐγὼ δ᾽ ἑτέροις, quod 
non magis probandum videtur quam quod Lachmannus ad Pro- 
pert. II, 1 p. 91 coniecit ἐγὼ δ᾽ ἐπέων ὑποφήτης. Ad senten- 
tiam aptum esset ἐγὼ δὲ τεῦ ὧν ὑποφήτης, sed dubito de ὦν. 

119. ἔλλαβε) ἔλαβε Vat. C, ἔλλαχε Vat. E. 

120. δοχμὸς] Etymol. M. p. 285, 14 δόχμιος, ὃ πιλά- 
γιος, παράγωγον ἀπὸ τοῦ δοχμός. Θεόχριτος “dSoyuods 
ἀπὸ προβολῆς χλινϑείς᾽. Pro ἑτέρᾳ Toupius ἑτέρῳ coniecit, 
neque intellego quo pacto ἑτέρᾳ interpretari liceat. 

122. xai xe τυχὼν ἔβλαψεν Auvedaiwr βασιλῆα] 


352 AD THEOCRITI . 


Hune versum in codd. omissum ex Flor. addidit H. Stephanus, 
delevit Ahrensius cum Brunckio. 

123. χεφαλῇ] κεφαλὴν Vatt., unde Ahrensius edidit ἀλλ᾽ 
by ὑπεξανέβη, κεφαλὴν στιβαρῇ δ᾽ ἄρα χειρί, quod vel 
propter causam ad ys. 85 allatam improbandum. 

126. ἄλλῃ] Ita volebam, non Acc, ut vulgo legitur, pro 
quo ἄλλῃ Vat. A, ἄλλο Vat. C, ἄλλ᾽ Oye δή Vat. E. Abrensius 
ἄλλην edidit errore opinor typographi. 

135. χαὶ od μὲν ὕμνησαί μοι ἄναξ] χαὶ σὲ μὲν 
ϑμνησ᾽ ὦ φίλ᾽ ἄναξ Vat. E., quod male olim secutus sum. 

136. δορυσσόε)] Cf. Philemo Grammat. p. 123 et Eusta- 
thius Hom. p. 62f, qui hune ipsum locum respiciunt. 

140. -dvyxedg] Respicit huc schol. Aristoph. Plut. 210. 

150. βουσὶ καὶ ἡμιόνοισι καὶ ἀλλοτρίοις χτεάτεσσιν) 
Vereor ne haec frustra coniecturis tententur; totum enim ver- 
sum eliminandum censeo utpote e sequentibus verbis γάμον δ᾽ 
éxdé wate δώροις confictum. Ep. pr. In hoe iudicio assentien- 
tem habui Ahrensium. Ne is quidem qui fecit hune versum @A- 
λοτρίοις scripsit, sed ἄλλοισι vel, ut Schaeferus voluit, ἀλλοίοις. 

153. τάδ᾽ ξειττα] Scribendum erat cum codd. στὰς εἶπτα. 

165. 66. τούτου --- γάμου] Ita Schaeferus; libri τοῦτον --- 
γάμον. Cf. Oppianus Hal. 1, 514 οὔτ᾽ οὖν πουλυπόδεσσι ya- 
μου τέλος. Antipater Anth. Pal. VI, 276 ἤδη γάρ οἱ ἐπῆλϑε 
γάμου τέλος. 

109. ἀλλ᾽ ἔτι χαὶ νῦν πείϑεσϑε)] Sententia postulare 
videtur ἀλλ᾽ ἔτι χἂν νῦν, si non prius, αἱ certe nunc tandem. 
Solon in Bergkii P. L. p. 344 ἀλλ᾽ ev μοι κἂν νῦν ἔτι πεί- 
cea, ἔξελε τοῦτο. Menander Com. IV p. 172 εἴσελϑε κἂν 
vir, ὦ μαχάριε. Cf. ad Idyll. XXII, 35. 

172. ἔγχεα λοῦσαι] Hoc revocavi e codd., cuius loco 
quod vulgo legitur ἔχϑεα λῦσαι ex emendatione fluxit. Nec pro- 
bandum est quod Hermannus coniecit ἔγχεα δεῦσαι. Simonides 
Anth. Pal. VI, 2 τόξα (leg. 62ha) τάδε τιτολέμοιο πεῖταν- 
μένα δαχρυόύεντος, Περσῶν ἱἹππομάχων αἵματι λουσάμενα. 
Idem VI, 443 τανυγλώχιγας ὀιστοὺς λοῦσεν (leg. λούσατο) 


ID. XXII 353 


φοινίσσᾳ ϑοῦρος “Aong ψαχάδι. Philippus IX, 247 λουσα- 
μένη Booutw. Macedonius ΧΙ, 58 χείλεος ἀενάῳ νάματι 
λουομένου. Epigramma adesp. 24 τὸν στέφανον τὸν ἐμοῖς 
δάχρυσι λουόμενον. Oppianus ὕγη. ΤΥ, 203 ἔστη μὲν πρώ- 
trove λελουμένος αἵματι λάβρῳ. Nonnus Dion. V, 380 δά- 
xovow ἀενάοισιν ἐλούσατὸ φάρεα νύμφη. XV, 350 βέλος 
δυσέρωτι λελουμένον εἰσέτι λύϑρῳ. XX, 27 ἰχμάσι λούειν. 
Et audacius idem Vill, 406 de Baccho infante βρέφος οὐρανίῳ 
πυρὶ γυῖα λελουμένον, et 413 χαϑαρῷ λούσασα νέον Boé- 
pos αἴϑοπι πυρσῷ. ΧΙ, 480 καὶ χρυσῷ σέο γυῖα καὶ ἠλέχ- 
τροισι λοέσσω. Iam intellegitur etiam apud Callimachum Del. 95 
recte legi ταχινός σὲ κιχήσομαι αἵματι λοίσων τόξον ἐμόν, 
ubi item Hermannus δεύσων. Similiter lavere pro tingere dixit 
Virgilius Cul. 60 assyrio bis vellera lauta colore. ! 

173. ὅμαιμος ξὸς] Ante 1. Vossium Ouaruog ἐμός. 

190. σαχέεσσιν ἐνὶ δεινοῖσι wayévta| Ingeniose Reis- 
kius ἐν ἐτείνοισι, quem olim cum Valckenario secutus sum, 
immemor tum Homeri I. X, 254 nnecays ἐνὶ ϑεινοῖσιν 
ἐδύτην. 

491... ἄορ] Ante Ahrensium ἄορ᾽. 

195. τοῖο σάχος] τοῖο κόρυν requirebat Briggsius, non 
respiciens, ut videtur, praecedentia. 

206. -Acoxdwo)| Schol. Apollonii Argon. 1, 152 Φε- 
ρεχύδης τὴν μητέρα τῶν «τερὶ “Iday ᾿ρήνην φησίν, Πεί- 
σανδρος Πολυδώραν, Θεόχριτος “Ιαοχόωσαν. — 

220. πύργον ἀυτᾷς] Eustathius ad Hom. p. 621, 56 
ὅϑεν (ex homerico ἕρχος “πτολέμοιο) μεταλαβὼν Θεόχριτος 
φησὶ τὸν ᾿4χιλλέα “τύργον ἀυτῆς. 

221. μουσῶν) Malim μουσέων. 


XXII 


1. πολύφιλτρος)] Nihil hoe aliud est quam ἐρωτικχός. 


More seriorum φίλτρα dixit de amore. Cf. Hermannus ad Orph. 
23 


354 AD THEOCRITI 


p. 823. Moschus VII, 8 xai ποταμὸν διὰ ee Ἔρως 
ἐδίδαξε δολυμθ ον 

2. τὸν δὲ τρόπον οὐχέϑ᾽ ὁμοίω] In his neque, ut 
Iacobsius et Zieglerus voluerunt, οὐδὲν δὁμοίω scribendum, neque 
ovzéte cum Kiesslingio nequaquam interpretandum. Compa- 
randa qualia haec sunt Menandri Fragm. Com. vol. [IV p. 164 
τὰ δυσχερῆ τὲ χαὶ τὰ λυτήσοντά σε ὁρᾷς ἐν αὐτῷ, τὰ 
δ᾽ aya οὐχέτι βλέπεις, vel hoc Meleagri Anth. Pal. V. 
177 ἔστι δ᾽ ὃ παῖς γλυχύδαχρυς — πατρὸς δ᾽ οὐχέτ᾽ ἔχω 
φράζειν τίνος. Taedet plura afferre, nisi quod idem dicendi 
genus Democrito reddendum Stobaei Flor. XLVI, 13 φόβος 
χολαχηίην μὲν ἐργάζεται, εὔνοιαν δὲ οὐχ ἔχει. Scribendum 
videtur οὐχέτι, quod in omnibus. his locis est non item. Pro 
ὁμοίω autem in loco Theocriti malim ὁμοίως scil. ἀγαϑοῦ. 

4. tic ἦν ϑεός)] Ferri hoc potest, quamvis sequantur 
praesentia. Nescio tamen an poeta scripserit τίς ὧν ϑεὸς ἡλίχα 
τόξα χερσὶ χρατεῖ χὡς mixed βέλη --- βάλλει, in quibus 
χὼς iam Wartonus maluerat. 

5. πῶς πιχρὰ βέλη ποτὲ παιδία βάλλει] Rectissime 
H. Stephanus οἱ ἢ. Heinsius σεοτιχάρδια coniecerunt, quod 
fastidiose respuit Valckenarius, alii levissimis rationibus impu- 
gnarunt. Quod enim zracd/oy etiam de adolescentulo dici posse 
ex Aristaeneti Ep. 1, 10 docent, nihil facit ad hune locum, in quo 
perinepte poeta locutus esset, si amatores σταδίων nomine 
significasset. Cf. Crinagoras Anth. Plan. IV, 199 ἐν δὲ σπιχρὰ 
καρδίᾳ βέλη πήξας ἀφύχτον ἰὸν ἔσταξας πόϑων. 

6. πάντα δὲ xav μύϑοισι χαὶ ἐν προσόδοισιν ἀτει-- 
ρής] Hune versum Briggsius οἱ Hauptius post vs. 2 transpo- 
nendum et cum eo, qui nune tertius est, coniungendum existi- 
mant. Aut hoc probandum, aut quod ego posui et Wordswor- 
thius quoque repperit, στάντα δ᾽ ἕην μύϑοισι scribendum. 

7. οὐδὲν] Hoc scripsi pro οὐδέ τε; at τί codd. omittunt. 

9. τὸ χουφίζον τὸν ἔρωτα] Codices χουφίζειν et xov- 
φίζοι. Scripsi igitur χουφίζει, idque ipsum, ut nune video, 


ID. ΧΧΠῚ 355 


habet cod. Parisiensis. Ep. pr. Reiskius otyi φιλάματ᾽ ἐκού- 
φιζον τὸν ἔρωτα, quod recepit Ahrensius. 

10. οἷα δὲ Ino ὑλαῖος ὀπιπτεύῃσι κυναγώς] Priora 
corruptissime scripta sunt in codd. οἷα ϑηβυλέως οἱ οἷα 9ε- 
βουλέος. Tum ὀπιπτεύησι Ernesti ad Callim. Del. 62, ὕπο- 
avetyot Graefius, libri ὑσεοσιτεύησι. Insigni audacia Ahrensius 
totum versum ita refinxit, vix ut unam vocem intentatam relin- 
queret: οἷα δὲ δειμαλέος bv? ὀπιπεεύῃσι χύνα πτώξ. At 
lepores ad canis adspectum fugam ecapessunt. Quam apta contra 
comparatio cum leone, ut apud Callimachum Cer. 51 τὰν δ᾽ ἄρ᾽ 
ὑποβλέινας χαλεϊτώτερον ἠὲ κυναγὸν ὥρεσιν ἐν τμαρίοι- 
σιν ὑποβλέπει ἄνδρα λέαινα. Ad quorum normam apud 
Antipatrum Anth. Pal. VI, 531 Ruhnkenius recte scripsit δερχο- 
μένα λοξαῖς οἷα λέαινα χόραις. ‘ 

11. οὕτω πάντ᾽ ἐποίει ποτὲ τὸν βροτὸν] Laboranti 
loco non medetur quod Ahrensius de coniectura posuit οὕτω 
σάντ᾽ ἐποίει ποτιδὼν βροτόν. Crebra dictio πάντα ποιεῖν 
de iis qui nil intentatum relinquunt, ab hoc loco, quantum video, 
prorsus aliena est; scripsi quod sententia flagitare videbatur 
οὕτως ἀντώπει. τιοτὲ τὸν βρότόν. Pro ἄγρια codd. ἄρια, 
quod ὥρια nescio quo intellectu scripsit Ahrensius. Ipse conieci 
ἄχριτα, indiscreta, arcte compressa. pel 

12. χῶραι δεινὸν βλέπον, εἶχον ἀνάγχαν)] Quod in 
proecdosi scribendum esse conieceram, δεινὸν βλέπος εἶχον 
ἀνάγχας, probavit Hermannus recepitque Ahrensius. 

13. τᾷ δὲ χολᾷ τὸ πρόσωπον ἀμείβετο] Male haec 
interpretantur bili facies respondebat. Est potius bile facied color 
mutabatur. Aeschylus Pers. 312 ἀμείβων χρῶτα πορφυρᾷ 
βαφῇ. Prom. 22 ἡλίου φοιβῇ φλογὶ χροιᾶς ἀμείψεις 
ἄνϑος. Quod imitatus est Nonnus Dion. ΧΧΧΠΙ, 23 παρηίΐδος 
ἄνϑος ἀμείινας. Idem ΧΧΙΧ, 260 φόβῳ δ᾽ ἤμειψε “παρειάς. 

13. 14. φεῦγε δ᾽ ἄπο χρὼς ὕβριν τᾶς ὀργᾶς περι- 
χείμενος} Locus vexatissimus pessimisque coniecturis attrecta- 
tus. Ingeniose, sed iusto ‘audacius Ahrensius edidit 6 σρὶν τοῖς 

23 * 


356 AD THEOCRITI 


ῥέϑεσιν περιχδίμενος, ex quibus 6 πρὶν recte coniectum puto, 
pro τᾶς ὀργᾶς autem scripsi τᾷ μοῤφᾷ: 

15. ἧς καλός" ἐξ ὀργᾶς] Codd. ἦ καλὸς δ᾽ ἀξόωεασ 
et ἢ καλὸς ἐξόπταξ. Emendavit Stephanus. 

16. ἤνειχε] Codd. fere ἔνε χαὶ et ἐνίκί. Emendavit Ste- 
phanus. Tum τόσαν φλόγα tag χυϑερείας Eldikius; codd. 
τὸ σαμφαύτατος χυϑερείας. 

21. 32. οὐχέτι γάρ σὲ χῶρ᾽ ἐϑέλω] 1. 6. non 
amplius te volo, te concupisco, αἱ apud Meleagrum Anth. Pal. 
XII, 68 οὐχ ἐθέλω Xe αρίδημον. Leontius ib. IX, 618 οὐ πο- 
ϑέει πιάτρην, οὐχ ἐθέλει γενέτας. Cf. Lucillium XI, 88. Non 
male tamen codd. “τὰρ σέ, quemadmodum est apud Nonnum 
Dion. Il, 145 οὐχ ἐϑέλω παρὰ Κύδνον. Sequentia in libris 
varie scripta sunt; vulgo λυστῆν χεχολωμένον. Quod ego dedi 


λύπης (λύπας) χεχολωμένος, honi codd. habent. Sensus est 


propter iniurias tuas iratus, nota structura ex Homero χεχόλωτο 
δαϊχταμένων αἰζηῶν, ἐττέων χεχολωμένος, Δαναῶν κεχολω- 
μένος. Ahrensius edidit λύπῃ σιαχνώμενος. 

23. ἔνϑα τύ wev κατέχρινας] In his nemo haereret, 
nisi codices aliud hic olim scriptum fuisse indicarent. Vat. ἃ 
ἔγϑα τύ μὲ χατέχρινας. Vat. E ἔνϑα 2 -tv we κατέχρινας. 
Tn quo latet fortasse zy ἐλϑεῖν τύ μ᾽ ἔχρινας. Briggsius 
ἔνϑα τύ μ᾽ εὖ χατέχρινας, iniuria offensus genetivo sev. 
Tum ἀτερττέων scripsi, quod confirmat Vat. E, qui habet ἀταρ- 
σῶν. Vulgo ὅπῃ λόγος ἤμεν ἀταρτιόν, ξυνὸν τοῖσιν ἐρῶσι 
τὸ φάρμακον, ἔνϑα ---. Toupius 67n λόγος ἦμεν ἀταρτεὸν 
ξυνάν, quod adoptavit Ahrensius ceteris sic scriptis: τοῖσιν 
ἐρῶσι TO φάρμαχον ἔνϑα τὸ λάϑας, in quo λάϑας iam Ste- 
phanus commemoravit. 

26. οὐδ᾽ οὕτως] Vulgo οὐδέ χε τώς, codd. οὐδὲ ree. 
Correxit Briggsius. Tum 7090p libri, χόλον Ahrensius, quorum 
utrique praestare opinor πόνον. 

26. 27. ἄρτι δὲ χαίρειν τοῖσι τεοῖς ττροϑύροις ἐπι- 
βάλλομαι)] Verbum ἐσιβάλλομαι cum infinitive coniunctum 
significat instituo, ut apud Oppianum Hal. I, 504 et Maecium 


=, Ν 


ὝΓΡΥ 


ID. XXII. 357 


Anth. Pal. V, 130. Itaque Theocritea non significant quod inter- 
pretes volunt vale dicam vestibulo tuo, quod sentiens Reiskius 
corrigebat ἐπιτέλλομαι. Sed aliam requiro sententiam: nunc 
autem laetabundus accedo ad fores tuas. Seripsi igitur χαίρων 
τοῖσι τεοῖς προϑύροις ἐπιβάλλομαι. Sic verbo ἐπιβάλλο- 
wae utitur Callimachus Del. 68 et qui id cum secundo casu con- 
iunxit Oppianus Hal. 269. Idem voluisse video Briggsium. 

30. 31. Hos versus spurios esse statuit Hauptius Observ. 
crit. p. 66. Tuetur eos Hermannus in dissertatione de arte poe- 
seos bucol. p. 16, altero versu corrigens @ δὲ χεὼν λευχά ὕστι, 
χατάνεται ἁνίχα ταχϑῇ: | 

34. χλαύσῃ] Vulgo χλαύσεις, quod χλαύσῃ aut κλαυσῇ 
scribendum esse in proecdosi indicavi. 

35. χἂν τοῦτο πανύστατον] Hoc unice verum iudico, 
hoc certe, ut vs. 41 χἂν νεχρῷ χάρισαι, si non vivo, at mortuo 
tamen, quod male tentaverunt Is. Vossius et Valckenarius, imme- 
mores dicendi usus nequaquam rari. Vide quae ad Menandri 
Reliqu. p. 121 diximus. Ep. pr. Adde incertum poetam Anthol. 
Pal. V, 304 μὴ φϑονέσης δοῦναι κἂν βραχὺ τῆς σταφίδος, 
et Rufinum ibid. 92, 6 σπεύσατε, χἂν ὑμεῖς πείσετε τὴν 
Ῥοδότπτην, i. 6. ὑμεῖς γοῦν. Ita enim scribendum e codice. In- 
eptissime addito γοῦν Cinnamus Hist. I p. 49, 16 dixit ἀλλὰ 
χἂν μεῖνον γοῦν. πτανύστατον autem non est hoc loco postremo, 
sed denique, zu guter letzt, ut τὰ λοίσϑια dicitur Id. V, 13. 
Aliter apud Bionem I, 45 τὸ δ᾽ αὖ πύματόν μὲ φίλησον. 

42. οὐ δύναμαι ζῆν, εἴγε διαλλάξας me φιλάσεις] 
Haec vulgata est huius versus scriptura ἃ Tunta et Callierga pro- 
fecta. Alio ducunt codices, quorum Vat. C habet οὐ δύναμαι 
εἴν σε διαλλάξεις με φιλάσας. Vat. E οὐ δύναμαι ἣν εὖ 
διαλλάξας με φιλάσας. Medic. οὐ δύναμαι εἴ σε διάλλας 
με φιλάσεις. Quae adhuc tentata sunt vix operae pretium est 
afferre. Sententia postulat id quod reposui: 

ob δύναμ᾽ ἀντιφιλεῖν σε" ἀτταλλάξεις me φιλάσας, 
sive malis ἀπαλλάξῃ, quamquam apud sequiores etiam activa 
forma eo qui hic requiritur sensu in usu. fuit: osculo dato 


358 AD THEOCRITI 


illaesus abibis: nec hiatui timendum, in hac praesertim versus 
parte et meqannte distinctione, ut I, 67 
ἢ κατὰ Πηνειῶ χαλὰ τέμπεα; ἢ κατὰ Πίνδω." 
II, 154 
ταῦτά μοι ἃ ξείνα μυϑήσατο" ἔστι δ᾽ ἀλαϑής. 
ΧΙ, 23 
ἔσσονθϑ᾽ ὡς ἐϑέλοντι" ἐγὼ δὲ σὲ τὸν καλὸν αἰνέων. 
XIII, 24 si lectio sana est: 
αἰετὸς ὡς μέγα λαῖτμα, ἄφνω δέ τε χοιράδες ἔσταν. 
XXII, 116 
εἰπὲ ϑεά, σὺ γὰρ οἶσϑα" ἐγὼ δ᾽ ἑτέρων ie sot 
XIX, 5 in carmine non Theocriteo: 
δεῖξέ τε τὰν ὀδύναν χαὶ μέμφετο, ὅττι TE TUTHOY. 
XXIV, 72. 77 
toc ἔλεγεν βασίλεια" 0 δ᾽ ἀνταμείβετο τοίως- 
χειρὶ χαταστρέιννοντι, ἀχρέσττερον ἀείδοισαι. 
Atque ita etiam Nicias poeta Theocriti aemulus in Argum. ad 
Idyll. X p. 11 
nv ἄρ᾽ ἀληϑὲς τοῦτο. Θεόχριτε" οἱ γὰρ ἔρωτες. 
In continuata oratione semel tantum, si recte memini, Theocri- 
tus hiatum admisit Idyll. VI, 8 
αἴγειροι πτελέαι τε ἐύσχιον ὄλονᾳ ὃ ὕφαινον. 
Nam XXIV, 17 τὼ δ᾽ ἐξειλυσϑέντες ἐπὶ χϑονί recte legitur, 
male e Call. Valckenarius ἐξειλυσϑέντε. Sed illud satis defendit 
versus Hom. Il. XIV, 6 λοετρὰ ἐυπλόχαμος “Εχαμήδη et XVI, 
48 αῖρα καὶ ᾿Ωρείϑυια ἐυπλόχαμός τ᾽ μάϑεια. Odyss. 
Il, 120 Τυρώ τ᾽ ᾿“λχμήνη τε ἐυστέφανός τε πυχήνη. 1Δο- 
neam excusationem habet X, 29 zai τὸ ἴον μέλαν ἐστί 
coll. XXII, 29, item XV, 149 χαῖρε “Adwr ἀγαπατέ, quod 
ephymnio χαῖρε ἄναξ XVII, 135 assimilatum est. At corru- 
ptus est nostri carminis vs. 48 ἀπηγέα εἶχεν ἑταῖρον, ubi avn- 
λεᾶ scribendum. Vitiose item ΠῚ, 29 edebatur ποτὶ παχεὶϊ 
ἐξεμαράνϑη, ubi meliores libri σπιάχεος, et VI, 12 
ἅσυχα χαχλάζοντα ἐπ᾽ αἰγιαλοῖο ϑέοισαν, 
ubi χαχλάζοντος scripsi e codicibus. Male etiam codices ΧΗ͂Ι, 


| 
: 
: 
: 
3 
. 
| 
’ 


a, ωω.. .... 


ID, ΧΧΠῚ 


11 οὐδ᾽ ὅχα & λεύχιτεπτος, quod nunc recte emendatum est. 
Pariter quod II, 24 legebatur ἐς χύματα τῆνα ἁλεῦμαι, iam 
cessit rectiori scripturae τηγῶ ἁλεῦμαι. Neque vero huc per- 
tinet VIII, 14. 15 ἰσομάτορα ἀμνόν et ob ϑησῶ ποχα ἀμνόν 
in carmine magnam partem non Theocriteo. Recte sequente 
interpunctione legitur IX, 35 ἄνϑεα, ὅσσον ἐμίν et XV, 32 
σαῦε" ὁποῖα ϑεοῖς ἐδόχει, ubi vide notam. At nihil impe- 
dimenti est in hiatu post ὅτε 1, 88 Ore οὐ τράγος αὐτὸς ἔγεντο 
et 90 ὅτε οὐ μετὰ ταῖσι χορεύεις. Atticorum item exemplo 
dixit Il, 20 τί 6 δύσσοος; et XXII, 3 χαὲ οὐδὲ ἕν ἅμερον 
εἶχεν, quod perrarum in poetis non atticis, nec nisi uno prae- 
terea exemplo mihi cognitum Antipatri Anth. Pal. VII, 629. Quod 
Id. I, 41 et 86 legitur ἀνδρὲ ἐοικώς coll. XVI, 63 πατρὶ ἐοι- 
χώς item epicorum more dictum est, ut μέγα ἄστυ XVI, 84. 
χλέα ἀνδρῶν ibid. 2. χαλὰ eimeiv et μυρία εἰπεῖν XVIL, 7. 
11. χαλὰ ἔργα et μέγα ἔργον XVIL, 6. 13. φαντὲ ἁδεῖν ibid. 38. 
Quos hiatus carmina XXIV et XXV habent, nunc omitto. Sed 
ut redeam ad eum versum, de quo dicere institui, video nunc non 
minus probabiliter corrigi posse 
οὐ δύναμ᾽ ἀντιφιλεῖν, σὺ δ᾽ ἀπαλλάξεις με φιλάσας, 

quo ducere videtur Vat. E scriptura εὖ διαλλάξας. 

43. χῶμα δέ μοι κοίλαινον, 6 μευ χρύψει τὸν ἔρωτα) 
Codd. χῶμα δέ μεὺυ χοῖλον τί τό μευ χρύψει τὸν ἔρωτα. 
Hine scripsi: : 

χῶμα δὲ χεῦε χαλόν τι, τό μεὺυ χρύψει TOY ἔρωτα, 
in quo etsi χαλόν satis otiosum tumuli epitheton est, seriores 
tamen poetae talia versus complementa non dedignati sunt, ut 
poeta anonymus Anth. Pal. IX, 15 τὸν χαλὸν ἱμείρων λύχνον 
ἀναφλογίσαι. Fortasse tamen praestat quod Ahrensius invenit, 
χῶμα δέ μευ χῶσόν TL. 

— 44, χὴν ἀπίης, τόδε μοι τρὶς ἐπάτπυσον)] Ante Brun- 


TEU 
ckium χἄν. Tum vulgo legitur ézavoorv. Vat. C ὄπασσον, in 


quo cum manifesto lateat quod Briggsius invenit, videndum erit, 
ne praeter y2vw yavow penultima producta, etiam ἠπύω 


ΒΡ ΡΥ ΤΥ ΠΥ ΚΟΥ ee eee —— Te ee, ee wa ey ee ee oe Oe ΤΆῃ0ΒΗΙΝ 
a 


360 AD THEOCRITI 


ἠπύσω Hzvoc dictum fuerit penultima brevi, ut ἀνύω ἀνύσω 
ἤνυσα, ἀρύω ἀρύσω ἤρυσα. Certum quidem exemplum cor- 
reptionis novi nullum, nam etiam Euripidis locus Bacch. 978 
ambiguus est. Hermanno in schedis τρὶς é “ὦ φίλε κεῖσαι; 
voor scribendum videtur. 

45. ἣν δέ γε λῆς] Codd. γε omittunt, unde recte Ahren- 
sius ἣν δὲ ϑέλῃς. 

46. σοῖς toiyotor| Vulgo στίχοισι, quod emendavit 
Schaeferus et Porsonus. Ad sequentem versum compares Me- 
leagrum Anth. Pal. XI, 19a εἰ xed ἐμὲ χτείναις, λείψω po- 
verre’ ἐπὶ τύμβῳ γράμματ᾽" Ἔρωτος bec, ξεῖνε, μεαι- 
φονίην. | | pe ὃ 
48. ἀνηλεᾷ) Ita scripsi pro ἀπηνέα. Vide ad vs. 42. ὁ 

49. 50. λέϑον εἷλε] Hoc vereor ut sanum sit; reete 
dicitur δόρυ ἑλεῖν, ἀσπίδα éheiv, etiam λέϑον ἑλεῖν, si-quis 
manibus apprehendit lapidem leviorem: at hic de lapide agitur 
maioris ponderis manuumque vi foribus admovendo, simili illis 
qui apud Homerum ante fores domus Ulixeae erant, ut pro sedi- 
libus essent, unde ἕδρα dicitur ys. 52, quod inconsulto στέτραν 
scribi volebat ἢ. Heinsius. Fortasse igitur εἶλχεν scribendum. 
Sequentia in libris ita scripta sunt ἐπὶ τοίχῳ ἄχρι μέσων 
ὀόδων, in quibus ὀόδων vix recte in οὐδῶν mutatum est. Pro 
ἐπὶ τοίχῳ, quod ferri non potest, in proecdosi ἐπὲ τοΐίχως 
tentavi; Ahrensius nunc ἐσὲ τοίχων edidit et ἄχρι μέσων ὠϑῶν. 
Pro τοίχῳ requiro nomen quo prominentes super fores parietis 
partes indicentur. Possis e. c. ἐρεισάμενος δ᾽ ὑπὸ τριγχῷ 
i.e. ϑριγκῷ. Verba φοβερὸν λέϑον, quae vulgo cum praece- 
dentibus iuncta sunt, recte ad sequentia traxit et φοβερὸν λίνον 
scripsit Ahrensius. Tum vulgo ἧσιτεν ax αὐτῶν. Codd. 
ὁτεττότ᾽ an αὐτοῦ, ὅππότ᾽ an αὐτῶν, ὁπότ᾽ ἀπ᾽ αὐτοῦ, 
Call. ἥπτετ᾽ ἀυτῶν, Boissonadus ἧτττεν ἀπ᾽ αὐτῶ, Abren- 
sius ἅπτετ᾽ ἀπ᾽ αὐτῶν. Scripsi ἅπτετ᾽ ἀπ᾽ αὐτῶ, sc. τοῦ 
ϑριγκοῦ. | 
52. ὑπὲχ ποδός] Pro ὑπέχ a Call. invento libri αἴται 
et αἵτε i. e. ἀπταί, ut Reiskium secutus edidit Ahrensius. Aptius 


ID. XXTT- 361 


tamen tzéx, non enim lapis pedibus, sed pedes lapidi in- 
sistebant. 

54. atlas ἐξ ἰδίας ἠρτημένον) Ita libri editi et scripti, 
quo modo si scripsit poeta, non minus inepte locutus est, quam 
si quem ex atrio suspensum diceres, vel vernacula lingua am 
vorhof aufgekniipft. Scripsi igitur φλεᾶς ἐξ ἰδίας. Quod sequi- 
tur ἐλυγίχϑη margo Med. habet, ut coniecerat Hemsterhusius; 
reliqui libri ἐτυλίχϑη. 

δῦ. ὅθ. χλαῦσεν ξὸν φόνον] Caedem dicit cuius ipse 
causa extiterat. Ita enim Reiskius correxit librorum scripturam 
οὐ χλαῦσε νέον φόνον. Vix probari potest quod e Salmasii et 
Hemsterhusii coniectura Ahrensius edidit χλαῦσε véw φόνον. 
Ut enim nondum provectioris aetatis fuerit amator,. hic tamen 
non eo nomine designari potuit, quod quivis de ephebo intellegat. 
Quae sequuntur in codd. ita scripta, 

: GAR ἐπὶ νεχρῷ 
εἵματα πάντ᾽ ἐμίανεν ἐφαβιχά, 
frustra adhuc eriticos vexaverunt. Nec Dobraei Adv. If p. 9 inter- 
pretatio, qui in sinum despuisse ephebum existimabat, probari 
potest. Et quorsum omnes vestes? Precatus erat amator supra 
ut ephebus mortui corpus suis vestibus obtegeret; id non fecisse 
puerum hic dicendum erat. Scribendum igitur erat: 
οὐδ᾽ ἐπὲ νεχρῷ 
εἵματα “zak ἐπίαλεν ἐφαβιχά. 

~ In sequentibus ἄϑλως scripsi cum Reiskio; codd. ἄϑλον et 
ἄϑλω. Abrensius ἀϑλὰ edidit: nimirum coniunxit ἐφαβιχὰ 
βαῖνε δ᾽ ἐς ἀϑλα, quod cur improbandum sit, dixi supra ad 
Id. XXII, 87. , 

57. γυμναστῶν, χαὶ τῆλε φίλων ἐπεμαίετο λουτρῶν] ΄ 
Recte Wordsworthius γυμνασίων, receptum etiam ab Ahrensio ; 
idem τῇδε pro rye. Nescio an potius λουτρῶ scribendum sit, ut 
coniungantur t7Ae φίλων, remotus a sodalibus in palaestra eccu- 
patis. Lavacra fere distabant a gymnasio, velut in Olympia, cf. 
Pausan. VI, 23, 8. 

59. 60. ὕττατ᾽ ἀπὸ χρηπῖδος ἐς ὕδατα, τῷ δ᾽ ἐφύ- 


362 AD THEOCRITI 


méeotey ἅλατο καὶ τὠγαλμα)] Haec vulgo ita eduntur ἕστατ᾽ 
ἀπὸ χρηπῖδος Ἔρως ὑδάτων ἐφύπερϑεν, ἅλατο χαὲ τῶ- 
γαλμα. Quae ineptissima est interpolatio. Codd. ὥἕστατ᾽ ἀπὸ 
χρηπῖδος ἐς ὑδάτω δ᾽ ἐφύπερϑεν et ἐς ὕδατα δ᾽ ἐφύ- 
σερϑεν. Similiter etiam Aldina. Quae quomodo emendanda 
essent unus omnium Reiskius intellexit, temere vituperatus Val- 
ckenario; sed pro Yoraro non εἴσατο scribendum erat, sed ut 
Higtius vidit et Ahrensius edidit ¢zrero. Praeterea scious et 
ἅλατο Hauptio transponenda videntur. 

61. νᾶμα δ᾽ ἐφοινίχϑη, παιδὸς δ᾽ ἐπενάχετο φωνα] 
νᾶμα Sactamandus et Reiskius; codd. ἅμα, quod in αἷμα mu- 
tatum erat. Tum libri omnes ἐπενάχετο φωνά. Lepidum est 
puerum mortuum mutumque praeter omnem expectationem lo- 
quentem induci; plus quam lepidum illam vocem aquis ἐσεινή- 
χεσϑαιν dici*), Quis credat ad hunc usque diem nullum criti- 


*) Ferri hoc posset in poeta sequioris aetatis, qui in metaphorico usu 
verbi νήχεσϑαι mirum quantum luxuriant. Ita Christodorus Ecphr. stat. 
290 dicere non dubitavit χεστὸς ἕλιξ χεχάλαστο, χάρις δ᾽ ἐπενήχετο 
χεστῷ, pro quo sanioris ecoloris poeta scripsisset χάρις δ᾽ ἐπενήνοϑε 
zeot@. At Erinnam apud Stobaeum Flor. CXVIII, 4 non credibile est 
scripsisse εἰς ciday διαγήχεται ἠχώ, sed διαγέσσεται. V. Comic. graec. 
Fr. IV p. 713. In Timonis versu apud Diogenem Laert. VI, 33 γήξομαι 
eis Πύρρωνα χαὶ sis σχολιὸν Arddweoy, diu est quod vicouce aut ifo- 
μαι scribendum suspicatus sum, quorum alterum edidit Cobetus. Denique 
admonere liceat de carmine Leonidae Anth. Pal. VI, 296, in quo instrumenta 
piseatoria dedicat 

Eousin Σώσιππος, ἐπεὶ παρενήξατο τὸ πλεῦν 
ἥβης, ἐκ γήρως δ᾽ ἀδρανίη δέδεται. 
Cum navigatione humanam vitam comparari rectum est et rationi consen- 
taneum, cum natatione absurdum. Praeterea perversum est ἥβης. Qui ma- 
iorem virilis aetatis partem superavit, eum non sane senectutis imbecilli- 
tate teneri dicet qui recte cogitare et loqui volet. Scribendum igitur 
ἐπεὶ mageviouto τὸ πλεῦν 
ἡλιχίης, γήρως δ᾽ ἀδρανίη δέδεται. 

Nomina ἥβη et ἡλιχίη confunduntur etiam in Mimnermi carmine apud Sto- 
baeum Flor. LXIIT, 16, ubi unus omnium verum yidit Rayserus corrigens 
nizing ἄνϑεα γίνεται ἁρπαλέα. 


ID. XXIV 363 


corum intellexisse scripsisse poetam σ“ταιδὸς δ᾽ ἐπενάχετο 
σῶμα Pro μισῶν vs. 62 scripsi μεσέων. 

62. 63. Hi versus ipsius poetae sunt epilogus. Eorum 
altero vulgo editur στέργετε δ᾽ ὄὕμμες ἀίτας. Codd. ὁ ἱμεῖς 
εὔητες et 0 ὕμεις εὔητες. Quae optime emendavit = 
στέργετε δ᾽ οἱ μισεῦντες. 


XXIV 


1. Ἡραχλέα δεχάμηνον ἐόντα ox ἃ ῆιδεᾶτις] Priora 
affert Choeroboscus ed. Gaisf. p. 175, 5. 

2. xai γυχτὲ νεώτερον Ἰφιχλῆα)]Ί Scholiastes Pindari 
Nem. I, 53 διηγήσομαι, φησίν, ὥσπερ εἰς τὰς αὐγὰς ἠλ- 
tev ὃ Ἣ ραχλῆς ἅμα τῷ ἀδελφῷ ᾿Ἰφιχλεῖ ἐχφυγὼν τὴν 
ὠδῖνα. ἐναντίος οὗτος (ὃ λόγος) τῷ Θεοχρίτῳ" ἐχεῖνος 
γάρ φησι “xa νυχτὶ ν. Ἰφιχλῆα᾽. De Iphicle una nocte Her- 
cule minore cf. Salmasius Plin. p. 21. : 

3. ξιιπλήσασα γάλαχτος] Dubitat Nauckius utrum ἐμ- 
σίσασα an ἐμινίσασα scribendum sit; prius ipse etiam con- 
jeceram, nunc neutro opus esse credo. 

9, ἕχοισϑε) ἴδοιτε e Vat. C recepit Brunckius; malim 
ἔδοισϑε, ne parechesis pereat. | 

15. ὅϑε σταϑμὰ χοῖλα ϑυράων] Non recte compa- 
rant Sophocleum illud Oed. R. 1261 é% δὲ πυϑμένων ἔχλινε 
χοῖλα χλῆϑρα. Sane xij Fea quo pacto χοΐλα appellari pos- 
sint intellego, at postes quo sensu cavi dicantur mihi obscurum 
est, ac vereor ne σταϑμὰ χαλὰ poeta scripserit. 

17. ἐξειλυσϑέντες] Vat. ἃ ἐξειλυϑέντες, unde Ziegle- 
rus ἐξειληϑέντες. Male Valckenarius ὁ Call. ἐξειλυσϑέντε. 
Cf. ad Idyll. ΧΧΙΠ, 42. | 

18. αἱμοβόρους] Ante Zieglerum αἱμοβόρως. 

19. ἐρχομένοις] Bergkius σπερχομένοις, Piersonus 
δερχομένοις, quorum neutro opus videtur. 


364 AD THEOCRITI 


21. Διὸς νοέοντος ἅπαντα] Absurdum hoc; recte ἄσπσαν- 
τᾶν correxit Hermannus in schedis. : 

26. ὃ δ᾽ ἐναντίος εἴχετο χερσίν] Hoc merito lan- 
guere videtur Hermanno ὥργυτο pro εἴχετο suspicanti, nisi scri- 
pserit poeta Woruto . .. . nab... εἴχετο χερσίν. Corri- 
gendum potius 0 δ᾽ ἐναντίος ἵετο χερσίν. 

31. ὑπὸ τροφῷ αἰὲν ἄδαχρυν] Tenerum dicit et gau- 
dentem nec quidquam mali metuentem, si sic legitur. Sed quor- 
sum hoc? Scribe ὑστὸ στρόφῳ, sub ligamentis, quibus eum 
constringebant dracones. HERMANNUS IN SCHEDIS. 

34. Post hunc versum alius videtur excidisse , τὰ Alcme- 
nam locutam esse dictum erat. 

36. μηδὲ πόδεσσι τεοῖς ὑπὸ σάνδαλα Ising] Ante 
Schaeferum ϑείης. Praeterea malim e Vat. στόδεσσιν ξοῖς, usu 
pronominis Alexandrinis poetis familiari. YV. Gerhardi Lectt. 
Apoll. p. 93 et Iacobsium Anthol. Pal. p.190. Ep. pr, 

38, γυχτὸς ἀωρί που οἵδε τε τοῖχοι] Schaeferus γυ- 
χτὸς ἀωρί που, οἱ δέ τε τοῖχοι. Vulgatam distinctionem tueri 
videtur Homerus Od. 15, 484 οὕτω τήνδε te γαῖαν ἐγὼν 
ἴδον ὀφϑαλμοῖσιν, ubi tamen Bekkerus τήνδε ye edidit. 

39. ἅπερ] Hoc Wordsworthius scribendum vidit; vulgo 
ἄτερ. ae: 
42. 6 ot ὕπερϑεν] Ita scripsi e Vat. pro vitioso 6 δ᾽ 
ot ὕπερϑεν. Productionem brevis syllabae satis tuentur Home- 
rica τό ol, ἀπὸ ϑεν, ἀπὸ Zo. et similia. Ep. pr. 

50. Inter hunc versum et sequentem in duobus codd. haec 
inserta leguntur: 

ἢ δα γυνὴ Φοίνισσα μύλαις ἕπι χοῖτον ἔχουσα. 

Qui si genuinus versus est, de quo vix dubitari posse videtur, 
inter vs. 49 et 50 aliquot versus intercidisse necesse est. Ep. pr. 
In cod. Vat. et Mediol. post 50 inseritur ἢ 6c — ἔχοισα, quem 
Valckenarius genuinum putat, si ponatur ante ys. 50, non rectiore 
iudicio, quam qui recte videns intercidisse aliquot versus malum 
poetam se ostendit Briggsius. Legitur in codd. illis versus suo 
loco, ut vidit Meinekius: exciderunt aliquot versus, quibus dice- 


ID. XXIV 365 


batur sola audivisse Phoenissa mulier molitrix, atque excitasse 
famulos. Hermannus ΙΝ scHepts. Molitricem illam, quod serva- 
rum genus ad molas cubuisse indicat etiam Antipater Anth. Pal. 
IX, 418 et incertus apud Plutarchum Mor. p. 1101 f, poeta sum- 
psit ex Odyss. XX, 105 sqq. 

ὅθ. συμπλήγδην ἰάχησαν] Vertunt complosis manibus 
conclamarunt; at συμτελήσσειν est collidere, non collidere ma- 
nus. Itaque scripsi συμστλέγδην idque coniunxi superioribus. 
Cf. Nonnus Dion. X, 158 συμηλέγδην δὲ πόδεσσιν ἀρηρότα 
ταρσὰ συνάτιτων. Eadem plane in schedis Hermanni emendatio 
est, qui etiam Nonni locum adscripsit, simul in [unt. post 
συμτελήγδην interpungi monens. 

58. χωροσύνᾳ] χουροσύνᾳ Ahrensius. 

60. ποτὶ σφέτερον βάλε χόλττον) Schaeferus λάβε seri- 
bebat, quem male olim secutus sum. Αἱ inepte H. Vossius βάλε 
interpretatur sie legte den knaben mit ungestiim an thre brust. 
Verbo βάλλειν saepe utuntur poetae leniore sensu, ut Meleager 
Anth. Pal. V, 165 ὑπὸ χλαίνῃ βεβλημένος “Εἰλεοδώρας i. e. 
χείμενος. Alia attulit Heckerus Comm. de Anth. p. 56. 

65. Τειρεσίαν τόχα μάντιν] Nihil causae excogitari 
potest cur λελυμένῃ quam vincta et rotunda oratione uti poeta 
maluerit; recte Schaeferus et Porsonus ὅχα. 

69. αἰδόμενός μὲ χρύτττε] Ita correxeram, nescius ean- 
dem Graefii esse emendationem. Vulgo éué, Taylorus αἰδόμε- 
γος ov μὲ χρύπτε, Zieglerus αἰδόμενός μ᾽ ἐπίχρυπτε. De- 
bili positione utitur Theocritus VI, 24 ἢ μετὰ δαῖτα χλητὸς 
ἐπείγεαι. X, 57 ταῦτα χρὴ μοχϑεῦντας ἐν ἁλίῳ ἄνδρας 
ἀείδεν. XIV, ὅ6 οὔτε πρᾶτος ἴσως, ὁμαλὸς δέ τις ὃ στρα- 
τιώτας, et 63 οἷα χρὴ βασιλέα. XXV, 81 ἤδει δ᾽ ᾧ τε 
χρὴ χαλεπαινέμεν ᾧ τε χαὶ οὐχί. Consulto omisi exempla 
in quibus articulus ante mutas in thesi producitur, qualia sunt 
Il, 53. X, 30. 45. XVI, 75. XX, 19. Nunquam tamen hoe ge- 
nere positionis Theocritus aliusve poeta probatus in quinto pede 
usus est. In oraculo apud Pausaniam X, 6 scribendum esse 
φόνου δέ & Κρήσιοι ἄνδρες χεῖρας ἁγιστεύουσι, alio loco 


ee 


366 AD THEOCRITI 


monui; recepit id Schubartus, nec monerem hic, nisi iam etiam 
alterum vitium, quod in ἁγιστεύουσι relictum est, emendare 
possem: scribendum enim χεῖρας ἀφαγνίσσουσιν. 

Ibid. xd ὡς] Schaeferus τί δ᾽ ὡς, oratione non poe- 
tica. Excidit versus ante 70 (69), in quo fuit ἀλλὰ ci — fortasse 
talis ἄλλοτε μὲν χρηστόν, τότε δ᾽ αὖ χαχόν' ἀλλὰ Ti ταῦτα 
— διδάσχω. HeRMaNNus ΕΝ scuepis. Haec vera puto, debebam- 
que lacunam indicare. Pessime Graefius χαϑώς, quae depravatae 
graecitatis particula est et ab omnis aetatis sermone epico aliena, 
ne in Nonno quidem ferenda, cui eam restitutum ivit idem Grae- 
fius Dion. XXXII, 27. | 

71. μάντι Εὐηρείδα] Ita vulgo cum malo: hiatu et peiore 
correptione primae nominis Εὐηρείδα, qualia pessimi tantum 
poetae sibi indulserunt, ut Comatas, qui scripsit Anth. Pal. XV, 
40, 31 τὸν δ᾽ αὖτε πιεροσέειπον εὐήνορες ἀγλαόμυϑοι. Nisi 
ibi ἀγήνορες reponendum est. Iunt. μάντι Εὐηρείδα, Vat. ἃ 
μάντιν. Non male Briggsius ὦ Εὐηρείδα, quod ita secutus sum 
ut Evnonrada scriberem nomine μάντιν deleto, quod manifesto 
e glossa fluxit. 

72. τὼς δλεγεν Vat. tooo et mox ἊΨ pro τοίως. Seri- 
bendum videtur τόσσ᾽ ἔλεγεν βασίλεια" 0 δ᾽ ἀνταμείβετο 
τοῖα. Cf. Idyll. Vil, 90. 91. De hiatu ef. ws XXII, 42. 

74. ϑάρσει" μελλόντων δὲ τὸ λώιον ἐν qosoi ϑέ- 
σϑαι] Hune versum ex tribus codicibus adieci. Ep. pr. ϑέσϑαι 
in Vat. C et Med. omissum accessit ex Par. 4. 

76. περὶ γούνατι νῆμα) Codd. fere γᾶμια, pro quo 
γῆμια edd. veteres. Cf. ad XV, 27. Recte autem περὶ γούνατι 
dicit, ut in Leonidae loco ad sequentem versum adscripto. Cf. 
waite M. Ρ. 962, 20 ἐπίνητρον: τὸ ἐπὶ τῶν μαστῶν ἐν 
οὗ (ἀφ᾽ ov) ΗΝ χρύχην ἔνηϑον. 

77. χειρὶ καταστρέιμοντε) Ita Stephanus, κατατρίψοντι 
vulgo. Cf. Leonidas Anth. Pal. VII, 726 de vetula textrice ἢ 
διχνῇ ῥιχνοῦ wei γούνατος ἄρχιον ἱστῷ χειρὶ στρογγύλ- 
Lovo ἱμερόεσσα (ἡματόεσσα ἢ χρόχην. 

85. 86. Non eiciendi hi versus, ut etiam Briggsio visum; 


ID. XXIV 367 


sed post eos duo alii videntur excidisse, hac sententia, neque ho- 
minum quisquam iniuria afficere alios audebit, ubi scilicet vindex 
metuendus erit Hercules. Comparationis tantum causa positi 


‘sunt isti quos habemus duo versus. HERMANNUS IN SCHEDIS. 


95. ῥωγάδος ἐχ “τέτρας] Stephani haee emendatio est 
etiam Brunckio et Hermanno probata; vulgo ῥωγάδας ἐς wérveas. 
Tum ὑπερούριον scribendum esse vidit Reiskius, vulgo ὑσεὲρ 
οὔριον. Cf. Strabo III p. 155 τοὺς δὲ “τατραλοίας ἔξω τῶν 
ὅρων χαταλεύουσι. Chrysermus apud Stobaeum in Flor. 
XXXIX, 31 λιμῷ τὸν προδότην ἀνεῖλεν, ὃν ἡ μήτηρ ἄρασα 
ὑπὲρ τοὺς ὅρους ἔρριψεν. Pro νέεσϑαι iam in proecdosi 
γεέσϑω legendum monui, nescius idem voluisse Hermannum ad 
Viger. p. 749. | 

98. ἐστεμμένῳ] Ita Schaeferus, ἐστεγμένον Hermannus 
in schedis, ἐστεμμένον libri. 

105. Hune versum affert Eustathius Hom. p. 1163 f. et 
grammaticus Crameri An. Oxon. IV p. 310, 16, ubi αἶνος scri- 
ptum pro ivoc. | 

107. ἐπὶ oxomdy εἶναι ὀϊστόν] Ita Ὁ. Heinsius, ézci- 
σχοπον εἶναι ὀιστῶν libri, sed Mediol. ὀεστόν. 

108. Εὔρυτος] Eustathius ad Hom. p. 299, 13 ἀπὸ τοῦ 
Οἰχαλιέως Εὐρύτου, ὃν διδάσκαλον τοῦ τοξεύειν Ηραχλεῖ 
Θεύχριτος ἱστορεῖ. 

111. ὅσσα δ᾽ ἀπὸ σχελέων)] ἀπὸ σχελέων παλαί- 
σματα dictum est ut apud Lucianum in Lucio c. 10. τὰ ἀπὸ 
τοῦ γονατίου “τοιεῖν, vel hoc Automedontis Anth. Pal. V, 129 

τὴν ἀπὸ τῆς -Aoing ὀρχηστρίδα, τὴν κακοτέχνοις 

σχήμασιν ἐξ ἁπαλῶν κινυμένην ὀνύχων. 
Quod qui admoyent Horatiano Carm. ΠῚ, 6, 17 incestos amores de 
tenero meditatur ungui, satis ostendunt se graeca verba non 
recte interpretari. At structura verborum Theocritei loci habet 
aliquam offensionis causam. Quamquam enim ὅσσα σφάλλοντι 
ἀλλήλους ita explicari potest, ut sensus sit ὅσα “τοιοῦσιν ἀλλή- 
hovg σφάλλοντες wakaiowaor, durior tamen haec est ratio et 


368 AD THEOCRITI 


ων sequentia vix ferenda. Itaque scribendum pase, οἷσι 


0° ἀπὸ σχελέωγ --- 

114. παμμάχοι ἐξεύροντο παλαίσματα σύμφορα τέχνῃ! 
σαμμάχοι Salmasius, firmante cod. Mediol. qui habet ἡτανμά- 
you, et Par. qui σταγμάχοι. Vulgo πυγμάχοι. Corruptum item 
παλαίσματα. Pancratium enim praeter luctam etiam alia genera 
complectebatur; ea autem hic indicanda erant, non σπταλαίσματα 
iam vs. 112 allata. Itaque σοφίσματα, artificia, rescripsi. Cf. 
Philostratus Icon. II, 6 δεῖ γὰρ τοῖς πταγχρατιάζουσιν ὑπτι- 
ασμῶν τε, οἱ μή εἰσιν ἀσφαλεῖς τῷ παλαίοντι, καὶ συμ- 
γσιλοχῶν, ἐν αἷς περιγίνεσθαι. χρὴ οἷον πίπτοντα. δεῖ δὲ 
αὐτοῖς nai τέχνης ἐς τὸ ἄλλοτε ἄλλως ἄγχειν: οἱ δὲ αὐ- 
τοὶ χαὶ σφυρῷ προσπαλαίουσιν, καὶ τὴν χεῖρα στρεβλοῦσι, 
προσόντος τοῦ παίειν xat ἐνάλλεσϑαι" tavti γὰρ τοῦ 


παγχρατιάζειν ἔργα, πλὴν τοῦ δάκνειν χαὶ ὀρύττειν. Hae τ 
variae pancratiastarum formae optime designantur nomine σον 


φίσματά; Eadem similiter Oppianus Hal. II, 280 αἰόλα χέρδεα 
τέχνης appellat, et Nonnus Dion. XXXVII, 572 patie 
ἑτερόρροπα μάγγανα τέχνης. 

119. ἐς] εἰς ante Zieglerum. 

116. ἁ“ρπαλύχῳ] Nisi ignotos nobis auctores secutus 
est poeta, scribendum omnino 4¢0roAvxq, ut voluit Heynius ad 
Apollodorum If, 4, 9. Tum Gerhardus Lectt. Apoll. p. 152 non 
sine ratione offendit in οὐδ᾽ ἂν τηλόϑι λεύσσων, pro quo 
οὐδέ xe τηλόϑιε suspicatur. Si quid mutandum, de quo non 
dubito, malim utique τὸν οὐδ᾽ ἀπὸ τηλόϑι, ut apud Home- 
rum Odyss. IX, 117 οὔτε σχεδὸν οὔτ᾽ ἀποτηλοῦ, vel οὐδ᾽ ἐχ 
τηλόϑι, ut apud Oppianum Cyn. ΠΙ, 108 ἐχ δ᾽ ἄρα τηλοῦ. 
Ac fortior evadit sententia omisso ἂν. 

124. χρόνῳ διέλυσαν ἱμάντας) Non necessarium vide- 
tur quod Hermannus coniecit χρόνῳ δ᾽ ἐλύϑησαν ἱμάντες. 


Cf. Rufus Anth. Pal. Υ, 28 viv μοι προσπαίζεις, ὅτε τὰς 


τρίχας ἠφάνιχάς σου. Multa eiusdem generis collegit Kéchly 
Prolegg. ad Quintum p.XCIL Neque vero huc traham quod apud 
Diotogenem Stobaei Flor. XLII, 95 legitur οὐδ᾽ ἵπποι μήποχα 


® 


Ὕ 


J ID. XXIV 369 


χαλοὶ γένωνται πωλοτροφίαν παρέντες, quod ineptissime 
δ΄ ς dictum est; scribendum παρέντεσι i. 6. παρεῖσιν. Ex eodem 
dicendi usu explicandus est Proculus in carmine apud facobs. 
App. Epigr. 69 male sollicitatus ab Heckero Comm. I p. 182. 
126. ἀνέχεσϑαι duvyudy| Propter aoristos ἐξελάσα- 
΄ σϑαι, φυλάξαι, ὀρέξασϑαι, κοσμῆσαι, ἀναμετρήσασϑαι, 
χελεῦσαι, etiam hic requiro ἀνσχέσϑαι, idque reposui. 

129. Ἱππαλίδας) Hoe pro vulgato ἱπισταλίδας iam olim 
probavi. Est ea Claverii emendatio ad Apollodorum p. 251 pro- 
lata. Οἰβαλίδας male Briggsius. Tum vulgo ἔδαεν, Mediol, 
O° ἔδαεν, Ahrensius δέδαεν. 

130. 6zczcdxe] Ante Stephanum ᾧ 7dxe. 

; 132. ἡμιϑέοις] Ante Ahrensium μεϑέοις. , 
~ 137. 38. ἄρτος δωριχός Scholiasta Apollonii Arg. I, 1077 


= 


c 


> \ oe) \ > , 4 > ~ 2 « 
© © φησὶ “δὲ τοὺς ἀχαϑάρτους χαὶ εὐτελεῖς ἄρτους, οὺς ὃ 


Oe _BOedzgutog δωρικοὺς φησίν. Tum ἀσφαλέως positum ut apud 
odie Posidippum Anth. Pal. V, 183 χοῦς γὰρ ἔνεισι δύο ἀσφα- 
᾿ λέως. 
XXV 
Disputavit de hoc carmine ἃ. Hermannus in altera parte 
‘. scholarum Theocritearum inserta Annalibus Darmst. 1840 


p. 969 sqq., qui singulas tantum carminis partes a poeta perscri- 
: ptas esse, postea totum condituro et lacunas (ante initium et post 
vs. 84.152, fortasse etiam in fine) expleturo, verissime intellexit. 
6. εἴ xev ὁδοῦ ζάχρειον ἀνήνηταί tig oditny] De 

via nihil sciscitatum esse Herculem et sequentia docent et quae 
leguntur vs. 35, ex quibus intellegitur, non fugisse Herculem, 
greges, quos conspicatus erat, Augiae esse; sciebat igitur ubi 
locorum vyersaretur et venisse se eo quo tendebat. Itaque ὁδοῦ 
corruptum videtur, pro quo vide an recte ὅτου posuerim i. 6. 
οὗτινος οὖν, ut Idyll. XXII, 54 χαῖρε ξεῖν᾽ ὅτις ἐσσί, et apud 
Callimachum h. in Dian. 18 πόλιν δέ μοι ἥντινα νεῖμον. CE. 

24 


ΤῊ ΤΥ ΣΝ 


810 AD THEOCRITI 


Bastii Epist. crit. p. 115. Neque offensioni esse potest forma 
ὅτου in hoc carmine, quod etsi epicum sermonem scite imita- 
tur, habet tamen etiam atticismi vestigia, ut ταὔλεον 84, δϑού- 
γεχα 76. 140, οὐξ 165. Eodem pertinet abhorrens ab epico ser- 
mone usus vocularum εὐϑύς 23, ἔσϑ'᾽ Ove 26, ἤτοι --- ἢ 36. 
Alioqui possis etiam ὅτευ, ut in homerica dictione xai ὅτευ 
χεχρημένος ἔλϑοι. Praeterea post 6 versus aliquot intercidisse 
suspicor. Quis enim non miretur agricolam statim ovium greges 
Augiae alios in aliis locis versari dicere? Itaque hune orationis 
progressum fuisse conicias: recte hos Augiae greges esse con- 
iectas, sunt autem numero infiniti; hi quidem ovium greges sunt, 
non in iisdem omnes pascuis pascentes. Ceterum de Augiae ar- 
mentis in variis partibus pascentibus extat problema arithmeti- 
cum in Anthol. Pal. XIV, 4, quod hic paullo emendatius seriptum 
apponam : . 
Abysiny ἐρέεινε μέγα σϑένος Aduneidao 
windy βουχολίων διζήμενος, ὃς δ᾽ ἀπάμειτστο,. 
ἀμφὶ μὲν Adperoio bods, φίλος, ἥμισυ τῶνδε" 
μοίρη δ᾽ ὀγδοάτη ὄχϑον Κρόνου ἀμφινέμονται" 
δωδεχάτη δ᾽ ἀπάνευϑε Tagagimmoro mae’ ἱρόν" 
ἀμφὶ δ᾽ ἄρ᾽ "Ἤλιδα δῖαν ἐειχοστὴ νεμέϑονται" 
αὐτὰρ ἐν ᾿“Ἰρχαδίοισι τριηχοστὴν τιρολέλοιττα" 
λοιπὰς δ᾽ αὖ λεύσσεις ἀγέλας τόδε πεντήκοντα. 
Quorum versuum quinto editur vulgo wag’ οὖρον, quae mala 
est Planudae correctio; codex σεαρέρον, quod 7ταρ᾽ ἱρόν seripsi. 
Ita enim recte vocari potuit locus ille in stadio Olympio, in quo 
aurigae Ivolag ϑύουσι χαὶ γενέσϑαι σφίσιν ἵλεων εὔχον- 
ται τὸν Ταράξιτίστον, ut est apud Pausaniam VI, 20, 15. 
Septimo versu codex 24exadin, pro quo Brunckius dexe- 
dinge. Scribendum aut “Zexediovor, aut Zoxacidnar, de quo 
gentilicio fortasse etiam Nonno Dion. XXXII, 187 pro -Aoyaoi- 
Ong restituendo, vide Stephanum Byz. p. 120, 14 et Heckerum 
Comment. I p. 118. 
7. ἐπίφρονος] ἐύτριχες vulgo, ἐύφρονος Vatt., quod prae- 


ID. XXV 371 


eunte Ahrensio ézigeovog scripsi; neque enim credibile est 
eundem Augiam hic ἐύφρονα, vs. 29 autem ἐσείφρονα dici. 

8. οὐδ᾽ ἕνα] Vatt. οὔϑ᾽ ἕνα, quod recte ea 
Hermannus. 

9. ἐπ᾽ ὄχϑαις ἀμφ᾽ Ἑλισοῦντος) Mlud augi ΜΗ 
ἐπ᾽ ὄχϑαις perineptum est; mira item forma ᾿Ελεσοῦς, cuius 
neque usum novi nec rationem perspicio. Quare nec “Edioorta, 
quod quibusdam placuit, probari potest. Legendum ἐπ᾿ ὄχϑαις 
Εἱλισσόντος. Hoc enim accentu scribitur hoc nomen apud Pau- 
saniam IJ, 12,2. V, 7, 1. VU, 3, 3. 29, 5. Minus recte apud 
Strabonem VII, 3, 4 Ἑλίσσων. Ἐν. pr. Probavit haec Her- 
mannus, sed idem, cum pro γέμονται codd. Vatt. νάοντος ha- 
beant, suspicatur excidisse unum versum, scriptumque fuisse in 
antiquissimo libro: 

om at Bey ῥα γέμονται, 

δ δ᾽ αὖτ᾽ ἀενάοντος ἐπ᾽ ὕχϑαις Bitiaabovos: 
cone ingeniosa coniectura est, nisi quod melius opinor scripsis- 
set at δ᾽ αὖ καλὰ νάοντος. 

12. χωρὶς δὴ σηχοί σφι] Vat. A δέ, unde Hermannus 
σηχοὶ δέ σφισι χῶρι. Fortasse χωρὶς δ᾽ οἱ σηχοί σφι. 

15. ΠΠηνίου] Pro hoc cum&odd. Vatt. Πηνειοῦ habeant, 
olim Πηνεοῦ edideram; recte illud tuetur Hermannus allato Pau- 
sania V, 1, 10 Menium ab Hercule in Augiae stabula immissum 
dicente. 
16. λειμῶνές τε ἐὑμέμνουν λειμῶνες ϑαλέϑουσι Vatt., 
quo recepto Hermannus versu praecedente μελεη δέει σεοίῃ scri- 
bendum esse coniecit. Vix enim recte ϑαλέϑω activa potestate 
dicitur; nisi huc referre velis Etym. M. p. 441 ϑάλλω τὸ αὔξω, 
vel haec Cyllenii in Anthol. IX, 4 ὀϑνείοις ὕζοισι μετέμφυτος 
ἥμερα ϑάλλω, sed hoc non diflert ab ἡμέρου δένδρου ὄζοις 
ϑάλλω, notissimo dicendi usu, ex quo, ut alia mittam, vexatissi- 
mus Stratonis locus vindicandus in Anth. Pal. XU, 31 ἤδη γὰρ 
χαὶ μηρὸς ὑπότριχα καὶ γένυς ἡβᾷ. Sic enim seribo. Pro 
μελιηδέα Vat. A non male habet “τολυει δέα. Prata enim ἃ gra- 


minum varietate recte commendantur. Cf. Pollux 1, 240 εἰ δὲ 
24* 


812 AD THEOCRITI 


λειμῶνα ἐπαινεῖς, λέγε evar jg — ποολύμορφος, ττολυει- 
δής, πολυχρώματος. ἐν 
19. εὖ μάλα πᾶσα] εὖὸ μάλα πᾶσι scribendum esse 
iam olim monui, recepitque hoc Abrensius. Tum ποταμοῖο 
δέοντος dictum est ut hoc Antimachi apud Bergk. PL. p.488 Πύ- 
δὴν δέοντα. Atque ita iam Homerus Il. VI, 172 Ξάνϑον δέοντα. 
21. 22. ᾿πόλλωνος voutoro ἱερὸν ἁγνὸν] Pro ἁγνόν 
Stephanus ἄλσος ab Ahrensio receptum, ἔρνος propter Idyll. H, 
121 Brunckius et Zieglerus; Hermannus voudoto ἱερή, ἁγνοῦ, 
ξεῖνε, τελειοτάτοιο ϑεοῖο. Nihil mutandum et ἑερὸν ayvdv 
de sancto Apollinis nemore intellegenda esse docent haec Dionysii 
Descr. Graec. 58 πόλις Πλευρὼν ὑπόχειται χἱερὸν ἅγεον 
᾿4ϑηνᾶς, 89 πρὸς H λιμὴν καἀρτέμιδος Ἱερὸν ἅγιον, ὃ λέ- 
γεται χτίσαι ᾿4γαμέμνονα, et 120 Φαλάσαρναν hier 
ἔχουσαν χἱερὸν ᾿Τρτέμιδος ἅγιον. Polemo apud schol. Pin- 
dari Nem. X, 12 ἐν ᾿ἠργευρίσττοις ἅγιον ἔστιν αὐτοῦ (Dio- 
medis) ἑερόν. Pausanias VILL, 3, 1 ἑερὸν “ἡ μητρός ἐστιν ἅγιον. 
23. εὐϑὺς δὲ σταϑμοὶ] Scripsisse videtur poeta ἐγγύς. 
Ep. pr. Probavit hoc Hermannus; ac sane εὐϑύς eo quo apud 
Thucyd. VI, 96. VII, 22. VIL, 90. 91 aliosque legitur significatu 
continuo, proxime, ab epicorum usu alienum est, qui omnino 
hane vocem ignorant; non ausim tamen aliquid mutare. Cf. ad vs. 6. 
27. 28. οὔρους μὴν ἴσασι} Ante Schaeferum οὐρούς, 
illud habent duo Vait. Pro μὴν ἴσασι codices μήγνεσασε, 
μεμνίσουσι, μὴν νίσσουσι. Sententia hoc fere requirere videtur 
οὔρους μὴν ναίουσι. In finibus agri fossores habitare dicit. Versu 
sequente codices ἐς. ληνοὺς δ᾽ ἱχνεῦνται, unde haec ita scri- 
benda suspicor οὔρους μὴν ναίουσι φ. οἱ πολυεργοί, ἐς ληνοὺς 
δ᾽ ἱχνεῦνται. Ἐν. pr. Ita nune edidi. Legebatur φυτοσχάφοι, ot 
σιολυεργοί ἐς ληνοὺς Ἱχνεῦνται. Secutus est Ahrensius, qui 
priora ita edidit ὕρχους μὴν ἴσχουσι, in quo ὄρχους commen- 
dat Vat. A, in quo est ὅρους. Pro ἔσχουσι autem aliud require 
verbum. Editum tuetur Hermannus in schedis “terminos norunt 
fossores: nam, ute ys. 29 sqq. apparet, lalissime patet illa regio’. 
29. ἐπίφρονος] Hoc dedere Vatt., ἐύφρονος vulgo. Post 


ID. XXV 373 


Avyeico sustuli comma; non enim dicit totum hune campum 
esse Augiae, sed totum Augiae campum contineri agris et ar- 
bustis. 

31. μέχρις ἐπ᾽ ἐσχατιὰς] Ita Vatt., nisi quod ἐσχατιᾶς 
habent, μέχρι πρὸς ἐσχατιὰς vulgo. Quod Abrensius edidit 
μέχρι ἐπ᾽ ἐσχατιάς, nimis ab epico sermone abhorret. 

32. ἃς ἡμεῖς ἔργοισιν) ἃς ad ἁλωαΐ redit, non ad 
ἐσχατιάς. Ambiguitatem, si qua est, vitare potuisset poeta, si 
vs. 31 ante 30 posuisset. 

33... déxn) Ita Vat. A, n δίχη vulgo. Vid. Lehrsius 
Quaest. epic. p. 44. 

36. ἠέ τοι] Hoe fortasse immerito Hermannus et Ahren- 
sius suspectant, ille ἠὲ σύγ᾽, Ahrensius autem 7é zcov conicien- 
tes. Pro ἢ xed plures libri 7é, ut Brunckius edidit. 

46. διὰ dé χρίνουσι] Ita Vatt., duc τε χρίνησε vulgo. 
lure illud praetulit Hermannus, quem vide etiam ad Moschi 
Id. I, 93. ee 

41. ἡγεμονεῦσαι] Scripsi quod a codd. oblatum sen- 
tentia postulabat ἡγεμονεύσας. Ad vilicum enim se deduci iubet 
Hercules. Ep. pr. 

48. τῶνδε γεραίτατος Ita Zieglerus, τῶνδε μόνω 
ρος vulgo, τῶν γεραρώτατος Vat. CE, τῶν γεραρωτάτων 
Vat. A. In proecdosi seripseram ἐχε ἀγρωστῶν γεραρώτατος, 
quod secutus est Ahrensius. 

49. ᾧ χε τὸ μὲν εἴποιμι) Ita Vat. AC, τὸ μέν γ᾽ 
εἴποιμι Vat. E, τὸ μέν x εἴσπτοιμιε vulgo, quod tuetur Her- 
mannus, de duplicate xé Homerum afferens Odyss. IV, 733. Lo- 
beckius ad Phryn. p.570 τὸ μέν τ᾽ εἴστοιμι, quod olim se- 
cutus eram, allato Idyll. XXVI, 15 μαΐνετο μέν τ᾽ αὐτά, μαί- 
vorto δ᾽ ἄρ᾽ εὐϑὺ xai ἄλλαι, ubi Hermannus μὲν χαὐτὰ 
corrigit. 

50. ϑεὸς ἐπιδευέα φωτῶν") Vulgo ϑεός γ᾽ ἐπιδευέα 
correctione manifesta; omittunt γέ Vatt. Audacter Herman- 
nus βροτῶν ἐπιδευέα δαίμων, nec probabiliter Ahrensius 
ϑεὸς φωτῶν ἐπιδευέα. Siquid mutandum, nescio an praestet 


a a ae 


ΤΥ 


374 AD THEOCRITI 


seribere Sede ποτιδευέα φωτῶν, quo adiectivo usus est do- 
ricus scriptor Euryphamus apud Stobaeum Flor. Cll, 27 οὔτε 
ὁ ϑεὸς τᾶς ἔξωϑεν αἰτίας ποτιδεής ἐντι. 

51. ἀροτρεύς)] ἀγρώτης vulgo, ἀροτρεύς Vatt. 

55. 56. ἀγαυοῦ. χϑιζὸς δ᾽} Ita Hermannus, ἀγαυοῦ 
χϑιζὸς 60° fere codices, ἀγαυοῦ χϑιζός γ᾽ vulgo, Ahrensius 
ἀγαυοῦ, χϑιζὸς ov εἰλήλουϑεν. 

59. αὐτοῖς χηδομένοισι)] Cf. Aeschylus Pers. 174 ὄμμα 
yao δόμων νομίζω δεσπότου :ταρουσίαν. 

62. δ᾽ dye] Hoc nunc restitui cum Hermanno, codd. 
δέ tic, δέ τοι, δέ τι, δέ ye. Hoc adsciveram olim in dé 
τὸ mutatum. 

63. δέρμα τε ϑηρὸς ἰδὼν] Pro ἰδὼν vulgo ὁρῶν, δέρμα 
χειρὸς ἑλών Vat. A, δέρμα δὲ χειρὸς ξλών Vatt. CE aliique 
codices. Hine pro δρῶν iam in proecdosi scribi volueram ἐδώ». 
Ahrensius locum ita edidit: νόῳ δ᾽ ἔτει πόλλ᾽ ἐμενοίνα, δέρμ᾽ 
δδε ϑηρὸς ἔχων χειροτιληϑῆ τε χορύνην δπιπόϑεν 6 ξεῖ- 
γος, oratione ab epici sermonis indole prorsus aliena. 

64. μέμονεν] μέμονε Vat. A, μέμοινε C, similiter ceteri, 
μέμαεν vulgo, jweudver Hermannus. De perfecto aoristi loco 
posito vid. Lehrs. Quaest. epic. p. 275. Tum αἰὲν ἔρεσϑαι 
Brunckius, libri fere ated vel ἀεὶ ἔρεσϑαι. Scripsi, ut par erat, 
αἰὲν ἐρέσϑαι cum Ahrensio. Vulgo ἐξερέεσϑαι. 

65. ὄχνῳ] Oxvog Vatt. aliique, quod receperat Brunckius 
et probavit Ahrensius, qui cum iidem libri habeant μυϑήσασϑαι 
pro μῦϑον ἰόντα, edidit @w δ᾽ ὄχνος ποτὶ χεῖλος ἐλάμβανε 
μυϑήσασϑαι. Non dubitari potest quin recte versus scriptus 
sit in Iuntina. 

66. Hunc versum, quo nullus in toto carmine magis ge- 
nuinus est, omittunt codd. Vatt. aperto indicio, Tuntinae edito 
rem codice usum esse nequaquam prae ceteris spernendo. Uncis 
inclusit Ahrensius. 

67. σπερχομένου] Id e codd. Vatt. et Tunt. scripsi iam in 
proecdosi; vulgo σπερχομένῳ. 

72. ἀχρεῖον χλάζον τε περίσσαινόν F ἑτέρωθεν] 


ID. XXV 375 


Vulgo χλάζοντε “ιερίσσαινόν γ᾽. Correxit Reiskius; confirmant 
codices, in quibus est pro γ᾽. Paulo insolentius quidem 
dictum est xAaCew rive, videtur tamen non minus recte dici 
posse quam ὑλᾶν tive. Cf. Homerus Od. XV, 7, quem Theo- 
critus expressit. Licet locum etiam sic interpretari ut accusati- 
vus a πεερίσσαινον pendeat, cetera autem δεὰ μέσου sint posita, 
ut in Theocriti Idyll. XXVIII, 6 ὅπως τέριψομ᾽ ἰδὼν χάντι- 
φιλήσομαι Νικίαν, Epigr. XIX -Aoxihoyor καὶ στᾶϑιε καὶ 
εἴσιδε, οἱ apud Euripidem Cyel. 121 σπείρουσι δ᾽ ἢ τῷ ζῶσι 
Anunteos στάχυν, V. Lobeck. ad Sophoclis Aiac. p. 268. 
Ep. pr. Vitiose Vatt. ἄγρεον ἄλαζόν te et ἀλάζοντε, quibus 
sordibus nollem ita usus esset Ahrensius, ut ἄγρεον ἀστεάζοντο 
scriberet; apertum est ἀχρεῖον χλάζειν de subtimido gannitu 
dictum esse, ut ἀχρεῖον ἰδεῖν Homerus de Thersite dixit. 

73. ἄσσον ἀείρων] Ita Vatt., ὅσσον ἀείρων vulgo, pro- 
bante Hermanno. 

14. πολλὰ] Vulgo tony’, codd. Vatt. “στολλά. 

76. 77. αὖλιν ἔρυντο αὐτοῦ γ᾽ ob παρεόντος) [ἃ 
vulgo; in quibus cum Vatt. αἰὲν pro αὐλὲν habeant, Hermannus 
id alius lectionis vestigium esse intellexit, quae fuerit αὐὲν ἔρυντο 
αὐλίον ov παρεόντος. Perfecit emendationem Ahrensius scri- 
bendo αἰὲν ἔρυντο αὖλιν χοὺ παρεόντος. Ὑ 

19. ἀνϑρώποισι μετέμμεναι) ἀνϑρώποισιν ἔτ᾽ ἔμ- 
μεναι Vatt., unde Ahrensius scripsit ἀνθρώποισιν ἐπέμμεναι, 
non recte, ut mihi videtur. Pro ἐπεμηϑές, quod asterisco ap- 
posito suspectavit Ahrensius, codd. ἐχεεμηϑεύς. 

81. der] ἤδεε Hermannus, qui ad sententiam comparat 
Platonem de rep. Il p. 370 ἃ χαὲ τοῦτο, ἦν δ᾽ ἐγώ, ἐν τοῖς 
χυσὶ χατόνψει, ὃ καὶ ἄξιον ϑαυμάσαι τοῦ ϑηρίου. τὸ 
ποῖον; ὅτι ὃν μὲν ἂν ἴδῃ ἀγνῶτα, χαλεπαίνει, οὐδὲν δὴ 
χαχὸν προπεπονθώς" ὃν δ᾽ ἂν γνώριμον, ἀσπάζεται, κἂν 
μηδὲν πώποτε bx” αὐτοῦ ἀγαϑὸν τιεπόνϑῃ. 

82. οὐχ ἄν] οὐδ᾽ ἄν ab Abrensio e codd. receptum pro- 
bari posset, si alius versus excidisset; nunc importuna evadit 
sententia ne bestiarum quidem. 


376 AD THEOCRITI 


83. ζάχοτόν τι] Ita codd., ζάχοτόν τὸ vulgo, quod Her- 
manno epico sermoni convenientius esse videtur. 

84. ταὔλιον] τωὔλιον Vat. E. 

85. ἐτραπὲν ἵππους) Pro ἔτρατεεν Vatt. ἤγαγεν, quod 
ἤλασεν scripsit Ahrensius. 

89, νέφη ὑδατόεντα] Hoc γέφε᾽ ὑδατόεντα scriben- 
dum erat. 

90. ἅσσα τε] Ita Vatt. AE, ὅσσα re vulgo, quod qui 
recte reiecit Hermannus, idem tamen non recte οἷα corrigi vo- 
luit. Homerus Il. X, 208 ἢ τινά που καὶ φῆμιν ἐνὲ Τρώεσσι 
σιύϑοιτο, ἅσσα TE βητεδῶσε μετὰ σφίσιν. Nicander -apud 
Athen. XV p. 683a ἅσσα 7 ἰωγιάδες νύμφαι wats eee 
— ὄρεξαν. 

93. μετὰ προτέροισι) Ita Vatt., μετὰ simian mene 
μέγα προτέρωσε χυλίνδει Abrensius; sed μέγα χυλίνδει 
non graecum existimo. Verissime sine dubio legitur μετὰ Ζερο- 
τέροισι, non ut id post significare credam, quae Schaeferi est 
opinio, sed vis venti novyas semper nubes adglomerat prioribus- 
que immiscet. i! 

94. αὖτις] Ante Zieglerum αὖϑις. 

99. zat’ αὐλὰς ηὐλίζοντο] αὔλιας ne quis malit, con- 
sulto poeta nec sine arte in duobus deinceps versibus tribus in 
fine spondeis usus est. 

100. ἀπειρεσίων)] De bobus hoc male intellexit Kiess- 
lingius. " 
103. χαλοτέδιλα)] Codd. fere χωλοτιέδιλα, quod etsi 
defendi posse videtur, retinui tamen vulgatum, quod Schneiderus 
Saxo in χαλὰ πέδιλα parum apte mutari voluit. _ 

Ibid. παρασταδὸν ἐγγὺς ἀμέλγειν) Ita pro yulgato 
ἀμέλγων scribendum esse res ipsa docet; neque enim dum mul- 
gebant, sed ut mulgerent, pedicas pedibus aptabant; ac praebent 
ipsum illud @uéAyery duo codices. Ep. pr. Receperunt ἀμέλ- 
yevv Lieglerus et Ahrensius. Pro ἐγγύς, quod glossae simile esse 
ostendit Hesychius Παρασταδόν" ἐκ tov σύνεγγυς, Hermanno 
poeta οὔϑατα scripsisse videtur. 


ΝΞ ee eee ee ΘΒ. ee 


ID. XXV 377 


105. πιενέμεναι λιαροῖο: πέπληντο δὲ πάγχυ γάλα- 
χτος) Ita vulgo, quae emendata sunt e codd. Vatt. Non acqui- 
evit in his Hermannus, qui offendens opinor in μδμαότα πάγχυ, 
maluit wevéuever* λαροῦ δὲ πετιλήατο, vel σπιινέμεν, at λα- 
goin τιεπλήατο πάγχυ γάλαχτος. 

110. σὺν δ᾽ υἱὸς τε βίη τε] Vat. A σὺν χάρτος τὲ 
βίη τε, male memor Homeri Od. ΠῚ, 370 vel VI, 197. 

114. βοῶν véye μυρίον ἔϑνος) Vera videtur Hermanni 
emendatio βοῶν μάλα μυρίον ἔϑνος, coll. Homero Od. XVI, 
121 δυσμενέες μάλα μυρίοι. Poterat ex eodem hoe carmine 
afferre vs. 88 βόες μάλα μυρίαι. 

122. ait’ ἔργα καταφϑείρουσι γνομήων)] Vatt. sliigiie 
χαταφϑίνουσι, quod aut χαταφϑινύϑουσε aut χαταφϑίουσι 
scribendum videtur. Pro er’, quod post singularem recte dictum 
esse ex Homeri h. in Ven. 285 Schaeferus ostendit, codices 
tamen, qui fere ἅγ᾽ et ἀγ᾽ habent, aliud hic olim scriptum fuisse 
arguunt. Suspicabar ἅγν᾽ ἔργα καταφϑίουσα νομήων. 

123. αἰὲν) Ante Is. Vossium αἰεί. 

127. ἕλειχες) Hoe si ad formam cornuum refertur, male 
poeta iis quos χγημάργους J ἕλιχάς ve appellat, opponit por- 
γίχας, quos dubitari non potest ipsos etiam cornibus fuisse re- 
pandis. Itaque ἕλεχες Theocritus ad colorem rettulisse videtur, 
Callimachum fortasse secutus, qui-éAexwcacoy Udwe de aqua ni- 
gra dixisse existimatur fragm. 290. Cf. Hesychius“EAc&, μέλας. 

133. γαυριόωντο] Hoc a bonis codd. oblatum unice huic 
loco et omnino poeticae diction! accommodatum est; male Zieg- 
lerus revocavit γαυρεόωνγέεες. 

136. ἤεσαν) Suspecta in — earmine forma; malim 
igitur ἤσαν. 2 ) 

137. φόνον λεύσσοντε στιροσώτιῳ ] Hermannus Boisso- 
nadi emendationem probavit λεῦσσόν te; recte vero libri λεύσ- 
govve, ut ostendit Ὁ. Schneiderus in  Schneidewini Phil. VIE 
p. 543. Ahrensius edidit φόνον δ᾽ ὄσσοντο προσώπῳ; quod 
vereor ut defendi asin | 

138. τῶν μέν τε προφέρεσχε) Id etsi recte dictum est, 


378 AD THEOCRITI 


aptius tamen videtur μέν tot. Omnes illi boves colore insignes 
erant, eminebat tamen (μέν Tov) in iis Phaethon. Male Boissona- 
dus ex Vat. E dedit μέν γε. | 

142. δ᾽ ἤτοι] Legebatur δή τοι. | 

146. σχαιοῦ ἄφαρ χέραος] Vat. A χέρατος, eodem 
vitio, quo apud Nonnum III, 76 legitur χερατοξόος, quem quis 
credat ab homerica forma χεραοξόος descivisse? Constanti lege 
graeci poetae nominis χέρας eos casus, quibus litera 7 accedit, 
a longa extulerunt. Telestis versus apud Athen. XI p. 501 f xe- 
ρατόφωνον ἐρέϑιζε μάγαδιν constat ex dipodia iambica et 
duobus paeonibus; nec repugnat Pindarus fragm. 143 (147) 
ὥϑεον, αὐτόματοι δ᾽ ἐξ ἀργυρέων χεράτων, qui versus lo- 
gaoedicam clausulam habet. In loco Philoxeni apud Athen. XI 
Ρ. 4706 (Bergk. P. L. p.. 992) versus ita sunt watt ut 
κὐρεσων media longa Enea 

χείνετο νεχτάρεον πτῶμ᾽ ἐν χρυσέαις προτομαῖς κοίλων 

᾿ χεράτων, 

numeris usitatissimis. Nee Callimachus Apoll. 91 scripsit στὰς 
δ᾽ ἐπὶ Πυρτούσσης χερατώδεος, sed χεραώδεος. Eadem 
medela adhibenda est Phaesto apud schol. Pindari Pyth. IV, 28 
Ζεῦ Aiping “Ἵμμων χερατηφόρε xéxdvdu μάντι. Scribe 
χεραηφόρε, cui multa similia composuit Lobeck. ad Phryn. 
p. 681. Ne Manethoni quidem IV, 91 concessum fuit seribere 
ἕλιξ μήνης χερατώπιεδος pro χεραώτσειδος, quemadmodum 
χεραῶττα σελήνην dixit Maximus σεερὶ χατ. 337 loco ab edito- 
ribus Thesauri Parisiensis allato, qui etiam verba χερατίας et 
χερατίζω falsa mensura notaverunt. Recensui omnes locos, qui 
vitiosam, ut mihi quidem videtur, mensuram habent, quorum 
numerus si comparatur cum iis, qui rectam prosodiam habent, 
perexiguus est. 

146. 47. κατὰ δ᾽ αὐχένα νέρϑ᾽ ἐπὶ γαίης χλάσσε] Ad- 
vertendus rarior usus verbi χλᾶν vel χαταχλᾶν cum vi ργοϑβίογ.-- 
nere, deprimere, ut apud Strabonem III p.182 καταχλᾶσϑαι dé 
τοὺς ἀνϑρώπους ἀπὸ τῶν ὀχημάτων, ubi nihil mutandum 
est. Similiter ἀγαχλάσαι dixit incertus scriptor in Bekkeri 


ID. XXV 379 


Anecd. p. 417, 8 οἱ ἀρχαῖοι ἀναχλῶντες τὰ ἱερεῖα nai ἄνω 
ἀναρύοντες ἔϑυον. Cf. Hesychius Κλᾶν" χάμσετειν, ἐμποδί- 
ζἕειν. Deleantur igitur quae scripsi Vindic. Strab. p. 42. 

148. 49. περὶ νεῦρα τανυσϑεὶς μυὼν — avéorn| In 
his σεερὲ pro ἐστὶ dedere codices; μυῶν pro μυῶν seribendum 
esse vidit Is. Vossius. Ceterum haec male intellegi a quibusdam 
video: neque enim tauri, sed Herculis in superiore brachii parte 
μυῶνα dicit. Quintus Smyrn. VI, 238 de eodem Hercule tauri 
victore: οἱ δέ οἱ ἄμφω ἀκάματοι μυῶνες ἐρειδομένοιο Té- 
ταντο. Cf. Idyll. XXII, 48 et Quint. Smyrn. ΧΙ, 189. 191. Ep. pr. 

155. ἐπεὶ ἦσαν) Libri ἐπέβησαν. Correxit Hermannus, 
acute videns post hunc versum alium excidisse hac sententia: 

ἀτραπὸς ἐχτέτρατιτο Sows εἰς ἄστυ φέρουσα. 
Indicavi igitur lacunam. Pro ὅϑιε duo Vatt. CE ὄρους. 

156. ἐξανύοντες) Ante Hermannum ἐξαγνύσαντες. 

158. ἐν ὕλῃ χλωρὰ Seovon| Ita correxi iam olim edi- 
tum ἐν ὕλῃ χλωρᾷ ἐοῦσα. Ac confirmat illud codex Vatic. A, qui 
habet χλωρὰ ἐούση. Cf. Hesiodus Scut. 146 στόμα πλῆτο 
ὀδόντων λευχὰ ϑεόντων, et qui nostro simillimus est locus 
Herodis Attici in Brunckii Anal. II p.300 7 ποίην χιλῷ evad- 
dé χλωρὰ ϑέουσαν, ad quem plura attulit Salmasius. Ad idem 
dicendi genus pertinet quod Antipater Anth. Pal. IX, 58 dixit de 
templo Dianae Ephesiae oréutdog νεφέων ἄχρι ϑέοντα δό- 
μον, et Philostr. sen. Imag. I, 6 ὄρχοι ὀρϑοὶ sogstoveat.. 

159. τῇ μιν] τόν μιν Vatt. CE, τῇ μὲν vulgo, τῇ μιν 
Vat. A. Mira haec scripturae varietas ex eo fortasse nata est, 
quod in antiquo libro τῆμος scriptum erat. 

163. ὡσεί7τερ]Ὶ Hermannus ὡς εἶ seo scripsit coll. Ho- 
mero Il. I, 211. Ne sic quidem locum intellego. Briggsius woei- 
eo cum μῦϑον ἀχούσας coniunxit, ut qui audierim, sequente 
Ahrensio. | 

164. ὡς μέσος ἀχμῆς) Ita codices pro vulgato ὡς véog 
ἀχμήν. Ulud ipsum florem aetatis indicare videtur. Oppianus 
Hal. Ill, 645 of δ᾽ ἐνὲ μέσσῃ ὥρῃ. Ep. pr. 

166. ὅς ῥ᾽ ἤτοι) Ante Hermannum ὃς δήτοι. 


380 AD THEOCRITI 


172. ὡς κεῖνος ἀγόρευε] Ed. Flor. χεῖνός γ᾽, unde Her- 
mannus Wg χεῖνός γ᾽ ἀγόρευε, post Mvxijyny commate inci- 
dens. Hoc verum videtur. Certe editam scripturam non tuetur 
neque corruptus vs. 50 ϑεὸς ἐπεεδευέα φωτῶν, neque 57 χτῆσιν 
éowouevos ἣ ot νήρεϑμος, multo minus 201 ποταμὸς ὧς. 

174. Aiytadior| V. Analecta Alex. p. 116. 

175. 176. Hi versus in libris omnibus ita leguntur: 

ἠὲ σέ, δέρμα δὲ Inods ἀριφραδέως ἀγορεύει 

χειρῶν χαρτερὸν ἔργον, O TOL περὶ πλευρὰ χαλύπτει. 
Non dubitandum videtur quin utriusque versus partes secundae 
locum suum mutaverint. 

180. ἐγὼ δέ oe φράζομαι ὀρϑῶς) Vatt., quorum unus 
σὲ omittit, pro φράζομαι habent φρίξομαι, quod Ahrensium 
movil ut locum ita ederet ἐγὼ δὲ σοφίζομαι ὀρϑῶς, numeris 
non admodum laudandis nec de coniectura Theocrito obtrudendis. 
Cf. ad VIL, 10. . 

182. εὔυδρον Νεμιέης --- pee sibel an. εὔυδρον 
legatur perinde est; alterum tuentur codices Irriguam dicit Ne- 
meam maxime propter fluvium cognominem, quem praeter alios 
commemorat spree apud Etym. Gud. p. 348, 21 ἦχι σολυ- 
χροχάλοιο παρ᾽ ἀνδήροισι Neusing, quem versum Calli- 
macho tribuit Heckerus Comm. de AP. p. 204. J 

183. χατ᾽ “Anida| Rariorem formam /4Azig pro Ania 
ex Eratosthene servavit Stephanus Byz. v. “47a. Cf. Apollo- 
nius Arg. IV, 1564 et Gerhard. Leett. Apoll. p. 19. Ep. pr. 

185. ἔϑγος] Lennepii haec coniectura est; libri ἔρνος. 

192. προσελέξατο)] Pro hoe cum cod. Mediol. habeat 
σεροσαλύξατο, id “τροστυτύξατο scribendum conieci, probante 
Hermanno, qui cur editum soloecum dixerit, ego non — per- 
spicio quam Zieglerus. 

197. νόσφιν γ᾽ ἢ ὅϑεν HAE] Ne quis νόσφι ye δὴ 
ὅϑεν coniciat coll. Moscho IV, 52, vid. Lobeck. ad Phryn. p. 459. 

200. Φορωνήεσσιν] Phoronei posteros recle Dogwveig 
dici posse nemo docuit; accedit quod optimus cod. Vat. habet 
Φόρων οἴναισιν, unde legendum videtur Φορωνείδαισιν (Do- 


ID. XXV 381 


ρωνεέδῃσιν). Stephanus Byzantius v. “4oyog p. 113 λέγονται δὲ 
(-Aeyeior) πατρωνυμιχῶς — Ἡραχλεῖδαι, πρὸ δ᾽ Ἥρα- 
χλέους Περσεῖδαι, πρὸ Περσέως δὲ “υγχεῖδαι, Aavaidat, 
σερὸ δὲ Δαναοῦ χαὶ Φορωνεῖδαι, ἃς “βρων τοῖς ποιη- 
ταῖς ἀνατίϑησιν. Ep. pr. Recepi emendationem illam, quam 
confirmat nunc margo Vat. E, ex quo @ogwvridnow enotavit 
Zieglerus. Editam olim scripturam qui tueri volent, uli poterunt 
copiis Lobeckii Paral. p. 303. 

201. πάντας γὰρ Πισῆας ἐπιχλύζων) Ita vulgo editur, 
me quidem qui sint illi IZconeg nesciente; non sane Pisatae, 
quod nec nominis nec locorum ratio permittit. Codices πεισῆας 
habent, unde σεεδεῆας correxi, quo nomine planitiei montibus 
Nemeaeis subiectae colonos significat. Hos ille tanquam torrens 
de montibus effusus inundabat. Stephanus Byzantius v. Πεδίον" 
τόπος τιλατὺς xai ὁμαλός, τὸ τοπιχὸν πεδιεύς. Ep. PR. 
Recepit hoc Zieglerus. Ahrensius autem pro Πσῆας edidit 
sion τις, quod epicus sermo, qui σείσεα postulat, vix admittit. 
Neque tollitur hac correctione, quam tolli ea existimasse videtur 
Ahrensius, comparationis absurditas ipsi poetae relinquenda. In 
re incerta vulgatam scripturam revocavi, ac fortasse nil mu- 
tandum est. Ut enim e. c. σταδιεεύς dicitur qui in stadio decer- 
tat, wedze'g qui campum incolit, ita etiam σεεσεύς dici posse 
videtur qui in regione pratensi habitat. Fuisse autem totam illam 
regionem, quam εὔυδρον vocat poeta 182, non agris tantum, sed 
pratis quoque frequentem ostendit etiam hodierna locorum facies. 
Hine γνέμειον λειμῶνα dixit Phalaecus Anthol. Pal. XIII, 5. 

202. dig ἄμοτον χεράιζε] Duo codices ἄμοτος, quod 
vide ne praeferendum sit: certe de usu adiectivi @uwotog non 
dubitandum videtur. V. infra vs. 242 et Moschus IV, 104. Ep. pr. 

203. of ἐϑεν ἀγχίμολοι ναῖον ἄτλητα saddvreg| 
Brunckius ἀγχίμολον, codd. ἄγχιστα οἱ ἀγχίμοροι. Pro 
γαῖον quod in duobus codd. legitur πιροσναῖον correctori deberi 
videtur. Nisi ferri potest brevis syllabae productio, in sequente 
potius vocabulo vilium esse crediderim. Fortasse δύστλητα 
scribendum. Ep. pr. Hoc probavit Hermannus. Ahrensius »/- 


882. AD THEOCRITI 


tance maluit, vocabulum alias non lectum. Call. πταϑόντες 
ἄτλητα, unde Taylorus “τάσχοντες ἄτλητα. Pro ἀγχέμοροι, 
quod etiam ed. Flor. habet, suspicari. possis ἀγχινόμοι, sed 
lenius corrigas ἀγχίσποροι, quod eo qui hic requiritur significatu 
posuit Nonnus Dion. V, 38 ἀγχιπόροις δὲ ἔχραε Τεμμίχεσσι. 
XXIII, 255 ex’ ἀγχιπόροιο δὲ λόχμης. XLII, 10 ἀγχεστόρῳ 
saga λόχμῃ. Praeterea pro γαῖον fortasse ῥαίοντο reponen- 
dum totusque locus ita scribendus: μάλιστα δὲ Βεμβιναίους, 
οἵ eter ἀγχίποροι batort’ ἄτλητα παϑόντες. Pro οἵ ξϑεν 
ante Zieglerum edebatur οἱ ἔϑεν. ι 

209. ἔμμητρον) Legebatur εὔμετρον, iustae mensurae, 
quod ineptum. Unice verum est quod e codicibus reposui é- 
unreoyv, ramum cuius medulla nondum exaruit, vegetum. [ἃ 
Antiphanes apud Athenaeum Hl p. 100d ἔμμητρον ἢν ἢ τὸ 
ξύλον βλάστην ἔχον. Lexicon rhetor. apud Eustathium ad Odyss. 
&, 11 μήτρα τὸ μέσον tov ξύλου, 0 τινες ἐντεριώνην λέ- 
γουσι. Cf. interpretes Hesychii ν. μήτρα. Ep. pr. 

212. στρεπιτῇ ἐπέλασσα xogwry| Scribendum suspi- 
cor στρεττήν, quod optime convenit γευρῇ. Homerus Il. 0, 463 
ἐυστρεφέα νευρήν. Ep. pr. Idem, ut Briggsius adnotavit, con- 
iecit iam Brodaeus. ἰ 

218. νευρειήν, ττερὶ δ᾽ ἰὸν] νευρῇ, τῇ δ᾽ ὑπὲρ ἰὸν 
Hermannus. Fortasse tamen recte habet forma νευρειή, de qua 
confer Lobeckium Paral. p. 354. In 544. εἶϑαρ ἔβησα rectis- 
sime ed. Flor., quod quin e libro scripto manaverit, non dubitan- 
dum est; vitiose εἰσανέβησα et εὐσέβησα codd. Vatt., unde 
Ahrensius εὖ χόσμησα scripsit. , 

215. τί μὲ χεῖνον)] Hoc posui Vat. AC secutus, qui τέ 
uw ἐχεῖνον habent, δέ μὲ χεῖνον super ὃ scripto y Vat. E, 
vulgo γ᾽ ἐμὲ χεῖγον, quod vide ne sermoni epico accommodatius 
sit quam quod edidi. 

216. 17. οὐδ᾽ oxy ἴχνεα τοῖο φρασϑῆναι δυνάμην) Ne- 
que ubi illius vestigia essent videre poteram. Quae cur aliis 
displiceant, non perspicio. Aliud tamen hic olim lectum fuisse 
codices docent, in quibus est οὐδενὸς ἴχνια τοῖα. Versu se- 


ID. XXV 383 


quente e codd. scripsi ὠρυγμοῖο pro ὠρυϑμοῖο, quae forma 
etiam Oppiano Cyn. IV, 219 restituenda est. Ep. pr. Is. Vossius 
zat ovdémn ἴχνεα τοῖο, Hermannus χαὲ οὐδενὸς ἔχνεα τοίου, 
Ahrensius xai οὐδέσοσ᾽ ἴχνια τοῖα, quod non intellego. Pro- 
bandum videtur quod coniecit Hermannus. 

228. δίῳ] Servavi vulgatam, Vatt. τρέβῳ, Valckenarius dot. 

233. διέδραχεν)] Hoc revocavi e codd. iam in proecdosi, 
διέδραμεν vulgo. 

234. λαμυροὺς δὲ χανὼν ba ὀδόντας ἔφηνεν | Vulgo 
ὑπέδειξεν ὀδόντας, quod e codd. correctum. Horum fortasse 
neutrum scripsit poeta, sed ὑχεέσηρεν ὀδόντας vel ὑπ᾽ ὀδόν- 
tag ἔσηρεν, ut habes apud Oppianum Cyn. Il, 243 λευχοὺς 
ὑπέσηρεν ὀδόντας. 

236. ote w ὃ πρὶν] Vulgo ove μοι weir, codd. ὡς 
μοι πρίν et ὃς woe πρίν, Hermannus 6 woe ὃ soir, Ahren- 
sius ὡς μ΄ 6 πρίν. Secutus sum Briggsium, at praestat quod 
voluit Hermannus. 

244. αὐερύειν)] ad ἐρύειν codd. Vatt. 

242. μαχρὴν δὲ weg ἰγνύῃσιν ἔλεξεν) Ita scribendum vide- 
tur ex bonis codicibus pro zag’ ἐγνύῃσιν, quod ferri non potest. 
Elisae ultimae in zregé exempla praebent Hesiodea aeotayzer et 
περοίχεται, de quibus cf. Miitzell. de Theog. Hes. p. 169. Ep. pr. 

246. εἰληϑέντος) Hoc praeeunte Zieglero restitui e Vat. E 
pro vulgato εἰλυσϑέντος, propius vero εἰλυϑέντος Vatt. AC. 
In Oppiani Hal. Π, 124 ἐνὲ ψαμάϑοισιν ia? ὀστράχῳ 
εἰλυϑεῖσα, item restituendum εἰληϑεῖσα. 

248. εὐχεάτοιο)] εὐχάμτσττοιο codd. Vatt., quod placuit 
Ahrensio. 

249. ἐπαξονίῳ)] Codices ἐν ἀξονίῳ et ἐναξονίῳ, quod 
recepit Ahrensius. At δέφρος rectius ἐπε ἄξονι quam ἐν ἄξονι 
positus dicitur. | 

252. ἀϑρόος ἄλτο)] ἅλμενος ἀλτο Vatt., quod nollem 
ὄρμενος advo scripsisset Ahrensius; ἀϑρόος leo dicitur qui 
πάντοϑεν εἰληϑεὶς 000 λαγόνας te χαὶ ἰξύν, ut supra 
poeta dixit, i. e. collectis membris in hostem ruit. Prorsus 


ll ΓΈ ΨΥ " τὼ — Cae to ee eT ἮΝ ore ee 


AD THEOCRITI 


eodem modo Leonidae Anth. Pal. VI, 221 dicuntur ἀϑρόα γυῖα 
λέοντος, et ἀϑρόος HASE δαΐζων de serpente dixit Antipater 
VII, 210. Saepe verti potest totus quantus, ut Id. XI, 50 de 
Hyla χατήριττε δ᾽ ἐς μέλαν ὕδωρ siete Cf. piper vee 
Arg. I, 428. 

254. σιροεσχεϑόμην)] Codices weocexeFouny, unde dedi 
σιροσχεϑόμην. Ep. pr. Numerorum volubilitas ne retardetur, 
revocavit προεσχεϑόμην Zieglerus; neque impedio, quamquam 
si versuum praestantia volubilitate numerorum censetur, nullus 
poeta praestantiores versus fecit Nonno. Debilis positionis ex- 
empla e Theocrito composui ad Id. XXIV, 69. Restitui tamen 
vulgatam, quoniam codd. seriptura describentis errore nata 
videri potest. 

255. χύρσης ὕπερ) χόρσην Stings aliique de bestiae 
temporibus intellegunt; rectius Hercules clavam super suum ipsius 
caput extulisse dicetur, quod ὑχεὲρ χάρα βάλλειν dixit Euripi- 
des Herc. fur. 982 ὑχεὲρ χάρα βαλὼν ξύλον χαϑῆχε παιδὸς 
εἰς ξανϑὸν χάρα, quamquam horum priora ὙΠῚ suspecta habeo. 

259. ἐν γαίῃ] leiunum hoc est nec ferendum. Seripsit 
opinor ἐν oi, ut 231 ἔμστεσε svoty. Codices Vatt. ἐκ γαίης, 
quod ¢um corruptelae indicio recepit Ahrensius; fortasse = 
ἐξαίφνης Jinesaees ὰ 

264. παρ᾽ ἰνίον ἤλασα nua Pro ἐνίον codices 
ἐνίοις, ἴννιον, wriov, pro ἤλασα iidem ἔφϑασα et ἔφασα, 
quod ἔφλασα scribendum esse videbatur’ Wordsworthio et 
Bergkio. At non apparet, quo instrumento usus leonis cervicem 
Hercules percusserit; clavam enim in capite bestiae fregerat, 
arcum cum telis abiecerat, manibus autem pugnove si feriisset, id 
dictum oportuit. Itaque neque ἤλασα neque ἔφλασα a poeta — 
scribi potuit; requiro verbum quo cervicem bestiae invasisse Her- 
cules dictus erat. Describitur idem actus quem his verbis extulit 
Philostratus sen. Im. 1, 6 ὃ μὲν ἥρηχε τὸν ἀντίτεαλον, megt- 
mag αὐτῷ χατὰ τῶν νώτων, καὶ ἐς πνίγμα ἀττολαμβάνει 
χαὶ χαταδεῖ τοῖς σχέλεσιν. Hine fuit cum ἔφρϑασ᾽ ἐπιτιτάς 
scribendum conicerem. Sed ne hoc quidem sufficit; multo mi- 


ID. XXV ᾿ 88ῦ 


nus quod Brunckius et Schaeferus voluere, quorum ille ἔρϑασα 
μάριψας, Schaeferus autem ἤνυσα πιροφρϑάς tentavit. 

267. ἀποδρύιννη) Recte Hermannus ἀποδρύψει. 

268. ἐπιέζευν)] Hoc pro vulgato ἐγτέεζον seripsi e Vat. E. 
Cf. Homerus Od. uw, 174. 196. 

269. ovgaiovg ἐπιβάς, μηροῖσί τε πλεύρ᾽ ἐφύλασ- 
σον] οὐραίους vulgo, οὐραίου Vat. CE, οὐραίη A. οὐραίους 
πόδας i.e. ὀπισϑίους dixit etiam Aratus Phaen. 351. Reli- 
qua e Briggsii emendatione, in quam ego quoque incideram, ex- 
hibui. Codd. πλευρῇσί te μῆρ᾽ ἐφύλασσον, in quibus πλευ- 
ροῖσι Vat. E. A tergo adortus leonem Hercules hunc ita arre- 
ctum tenet, ut femoribus suis latera bestiae constringat. [lustran- 
dae rei utilis est Philostrati locus ad vs. 265 adscriptus. Longe 
aliter haec Ahrensius expedire conatus est. 

274. ἐπεὶ οὐχ ἔσχε] Gerhardus Apollon. Lect. p. 167 
ἐπεί δ᾽ οὐχ ἔσχε, Hermannus ézvei οὔὕπτως ἔσχε. 

275. τμητὴ οὐδὲ λίϑοις πειρωμένῳ, οὐδὲ μὲν ὕλῃ) 
Paullo diversi generis hiatus est vs. 170 οὐχ οἶδ᾽ ἀτρεχέως ἢ 
“Apyeog ἐξ ἱεροῖο et IX, 19 ἐν πυρὶ δὲ δρυΐνῳ χόρια ζεῖ, 
ἐν πυρὶ δ᾽ αὖαι. Possis τμητή γ᾽ οὐδὲ suspicari, non inutili 
h. 1. particula, vel οὐδὲ λέϑοις τμητή. Non reformidavit tamen 
eiusdem generis hiatum Apollonius Arg. I, 251 δειλὴ Adxze- 
uédn. Cf. Naekium Opuse. IL p.425. Postrema verba οὐδὲ 
μὲν ὕλῃ manifesto corrupta sunt. Hermanno quod exciderat 
οὐδέ xev οὐλήν, ipse haud dubie postea improbavit. Suspica- 
bar aliquando οὐδὲ μὲν ἥλῳ vel ἥλοις, non ense, non lapidi- 
bus, non clavo. Sed verum fortasse repperit Wordsworthius οὐδὲ 
μὲν ἄλλῃ, quamvis paullo ieiunius dictum. Fallitur autem cum — 
id ipsum a glossatore Parisino apud Gailium lectum fuisse sibi 
persuasit, qui cum ἑτέρᾳ ad ὕλῃ adscripserit, ipsum hoc ἑτέρᾳ 
ad ὕλῃ supplendum esse indicare voluit, neque alia materia. 

276. ἐνϑα μοι ἀϑανάτων tig ἐπὶ φρεσὲ ϑῆχε νοῆ- 
σαι] Codd. ἔνϑ᾽ ἐμίν, ἔνϑέ μιν, ἔνϑεν. Hine Ahrensius ἐγϑὲν 
εἰ ἀϑανάτων edidit, quod etsi propius ad codd. scripturam accedit, 

25 


oS ee ge ae 


AD 'THEOCRITI 


non dubitandum tamen quin hic quoque ed. Flor. poetae manum 
servaverit. Pro γοῆσαι malim γοήσας, consilit inopem videns. 

279. ἕρχος ἐνυαλίου ταμεσίχροος ἰωχμοῖο] ἰωχμοῖο 
Vatt. pro vulgato ὕφρα μοι εἴη dederunt; voce hac ab Homero 
accepta praeter Theocritum unus usus est Oppian. Hal. V, 247. 
évvadiov adiectivum est et cum ἐωχμοῖο coniungendum. Cf. 
Oppianus Hal. IV, 555 ἐνυαλίοιο χυδοιμοῦ. Codd. fere évva- 
λίοιο et ἐνυαλοῖο. At fortasse ἕρχος ἐνυάλιον poeta scripserat, 
ut Nonnus Dion. XXV, 563 dixit ἀσσεὶς ἐνυαλίη. . 

281. μήλοις te καὶ ἀνδράσι χήδεα] Vulgo μήλοισι 
χαὶ ἀνδράσι πήματα, illud Vatt. praebuerunt. 


XXVI 


1. μαλοπάρᾳος]) Ita Boissonadus, cui favent codices, 
quorum alii cum ed. Flor. μαλοτεάραυος alii μαλοτεάρανος ha- 
bent. Cf. Ahrensius dial. dor. p. 143. Vulgo wodomeenog cum 
Eustathio Hom. p. 691, 52 παρὰ Θεοχρίτῳ μαλοπάρῃος ἡ 
ἁπαλοπάρῃος. Cf. Hesychius MahAomcgavoc: λευχοπεάρειος. 

Ibid. -4yava] Veteres editiones Ayavdé, quod fortasse 
rectius. Cf. Hermannus ad Euripidis Bacch. 1141 et Iacobsius 
ad Anthol. Pal. p. 809. Ep. pr. 24yev7} scriptum reperio in 
Iulii, poetae novitii, carmine apud Stobaeum Flor. LXXIX, 9, 
item in cod. Pal. Anthol. XIV, 117, tum apud Nonnum Dion. VI, 
295 et Philostratum sen. Imag. I, 19, ubi Iacobsius contra libros 
Ayovn edidit. 

7. ποπανεύματα] Libri πεποναμένα, feliciter emen- 
dati a Wordsworthio. Sine vitii suspicione vulgatum  affert 
Lobeck. Aglaoph, p. 56. 

8. γεοδρέπτων ἐπὶ βωμῶν) Vix hoe ferri potest. de 
aris e recenti fronde structis. Quintum versum comparanti for- 
tasse γεοχμήτων vel νεοδμήτων scribendum videbitur, yel veo- 
χελέχτων. Callimachus H. Apoll. 60 ἔπλεχε βωμόν. Pausanias 
X, 5,10 ἐκ τῆς πόας ταύτης χλωρᾶς ἔτι διεπλέξατο ναόν. 


δ. 


Ita Idyll. ΧΧΙ, 7 πλεχτὰς χαλύβας dixit de tugurio ὁ frondibus 

texto, non δρεπτάς. Sed praestare videtur veompéntory ἐττὶ 
βωμῶν. Ἐν. pr. Recepi γνεοερέπσσων utpote omnium quae 
conici possunt facillimum. 

12. Atrovde πράτα] Probabiliter Hermannus in sche- 
dis correxit πράτα δ᾽ Avrovea. | 

15. μαΐνετο μέν © αὐτὰ] μέν & αὕτα Mediol., μὲν 
χαὐτὰ Hermannus. 

17. ἐπ᾽ ἰγνύαν ἐρύσασαι] Vulgo ἐπ᾽ iy? ἀνειρύσασαι, 
correxit Briggsius firmante cod. (ἃ ἐπε ἐγνυῖαν ἐρύσασαι, quod 
éz’ ἐγνυᾶν seripsit Ahrensius. Cf. poeta anonymus Anth. Plan. 
IV, 253 Dianae habitum deseribens χερὸς ἄχρην ἰγνύην φοίνιξ 
“πέπλος ἑλισσόμενος. Add. Heckerus Comm. Anth. I p. 181. 

19. dé τόδ᾽ εἶπε] Ante Brunckium τόδ᾽ ἔεισε. 

24. χρεαγομέοντο] Ita scribendum erat quod vulgo dis- 
iunctim legitur χρέα νομέοντο, etiam eam ob causam vitiosum, 
quod χρέα constanti et perpetuo usu ultimam — pianos 
vide Lobeckium ad Phryn. p. 694. 

(27. οὐχ ἀλέγω: μηδ᾽ ἄλλος ἀπεχϑόμεναι Ζιονύσῳ] 
Loco conelamato nihil dum ἃ criticis auxilii allatum est, quod 
sua se probabilitate commendet; ἀτεεχϑόμεναι Mediol., azre- 
χϑέμεναι yulgo. Taceo reliquorum conatus, Hermannus autem 
recepta Reiskii coniectura οὐχ ἂν ἐγὼ pro οὐχ ἀλέγω et in 
ys. 29 Bergkii Hauptiique emendationibus adiutus, in disser- 
tatione de arte poeseos bucolicae p. 15 haec lusit: 

οὐχ ἂν ἔγωγ᾽, οὐχ ty ποτ᾽ ἀπεχϑοίμην Διονύσῳ, 

μηδέ μοι, εἴ τις καὶ μετρεώτερα τῶνδ᾽ ἐμάτησεν, 

εἴη συνναέτης ἢ ὁμᾶς ἀχάτω ἐπιβαίνοι. 
Equidem hoc unum video, tertium horum versuum, cuius ut in 
libris scriptus est, εἴη δ᾽ ἐνναέτης ἢ καὶ δεχάτω ἐπειβαίνοι, 
planissima est sententia, sive novennis est seu decimum annum 
intraverit, hune igitur versum singulari quodam casu Theocriteis 
ex alio carmine illatum neque ullo modo violentis’ mutationibus 
in ordinem redigendum esse. 


33. ἐν Aouxcv νιφόεντι] Vide Analecta Alexandr. p. 163. 
25 * 


AD THEOCRITI 


36. πολλαῖς μεμελημέναι ἡρωίναις)] Recepi Graefii 
et Heckeri emendationem etiam Ahrensio probatam “τολλοῖς με-- 
μελημέναι Howivas. 


* XXVil 


Intercidisse suavissimi carminis initium, cum res ipsa docet 
tum intellexit Iuntinae editor, qui primo versui praeposuit λεί-- 
mee ἡ ἀρχή. Vide Hermannum. | 

1. Πάρις ἥρπασε) Hermannus zceog Wace, quorum 
primum elegans et verum, alterum ne elegans quidem est, si 
quid video. καλὸν 

2. ἕχοῖσ᾽] Ita Ahrensius, codex ἐδοῖς, ἔμ᾽ 70° vulgo. 
Tum ἔσχε Hermannus, libri ἐστί, quod me invito servatum est. 

3. μὴ ᾿πιβάλῃς τὰν χεῖρα καὶ εἰσέτι χεῖλος ἀμέλξω]) 
Haec in libris post vs. 21 lecta cum in proecdosi deleri voluis- 
sem, qua in re Ahrensium adsentientem habui, nunc Hermanno 
accessi, qui ea huc revocanda et inter colloquentes sic disper- 
tienda esse intellexit, ut utriusque versus dimidia pars exciderit, 
recepta Stephani emendatione ἀμέλξω pro eo quod in libris est, 
ἀμύξω. Hah 

6. ἔστε χαὶ ἐν χενεοῖσι φιλάμασιν adéa τέρψις] 
Leviter corrupta haec leguntur apud Eumathium Ism. am. IV 
p. 105 εἰ δέ σοι κέρδος, εἶπεν, & τοῦ φιλήματος; ἐγὼ 
δὲ πρὸς τὴν κόρην μεϑ' ἡδονῆς “ἔστιν χἀν χενεοῖσε φι- 
λάμασιν ἁδέα τέριψις᾽. Constat hune versum a male sedulo 
lectore in Theocriti Idyll. HI, 20 illatum fuisse. Eundem affert 
sub Theocriti nomine Stobaeus Flor. LXIII, 19, ubi φελήμασι 
editur, pro quo φελάμασι Par. B. 

11. ἃ σταφυλὶς σταφίς ἐστε Cod. dain ΜΨΜΗΝ 
ut par erat, offensus Hermannus ἃ σταφυλίς, scilicet ἦν, στα- 
φίς ἐστι. Abhrensius in prioribus nil mutans reliqua sic scripsit 
ἔστ᾽, οὐδὲ δόδον αὖον ὀλεῖται. Non credo hoe probari posse, 
sed scribendum videtur: οὐ σταφυλὶς σταφίς ἐστι; καὶ ov δό- 


ID. ΧΧΥΠ 889 


δον αὖον ddwder; Favet quodammedo cod. scriptura ἀστα- 
φυλὲς pro edito & σταφυλές. Saepissime ov abiit in a ὀλεῖ 
ται autem nihil esse videtur nisi mala evanidae vocis OA... 
correctio. Eadem corruptelae causa ys. 32. Hac emendatione 
tolluntur etiam reliqua incommoda, futurum ὀλεῖται post prae- 
sens ἐστί, malo loco positum ov, denique ipsum verbum δλλυ-- 
oer, quod alienum a loci sententia. In σταφυλὲς et σταφὶς 
similiter lusit incertus poeta Anthol. Pal. V, 304 
ὄμφαξ οὐχ ἐπένευσας" ὅτ᾽ ἧς σταφυλή, παρεπέμψω" 

μὴ φϑονέσης δοῦναι κἂν βραχὺ τῆς σταφίδος. 
Cf. Onestes ibid. 19, 3 ita fortasse emendandus: 

εἴη μήτ᾽ ὄμφαξ μήτ᾽ ἀσταφίς" ἡ δὲ πέπειρος 

ἐς χύπριδος ϑαλάμους ὡριοχαλλοσύνη. 

15. ὀιζύον] Vulgo ὀέζυον, correxit Wordsworthius et 
Hermannus; vereor tamen ne aliud quid in codicis seriptura 
οἰζυορεεν (sic) lateat. Scaliger ὀεζυρόν penultima correpta, 
quae attica mensura est in ὠζυρέ. Ahrensius edidit τὴν σαυτοῦ 
φρένα tégwor ὀιζύος, ob χεν ἀρέσκῃ, quod non intellego. 

16. χαὲ σύγε] Hoe sanum non est, nec tamen proban- 
dum videtur Hermannianum χαὶ ovéye, vel quod ipse conieci 
χαὶ OTVYE. 

19. σὺ dé ξυγὸν αἰὲν ἀείρεις] Reliqui haec ut vals 
eduntur. lunt. ἀείρεϊς, codex ἀεῖρες. Wordsworthius ἀείροις 
vel ἀείραις, Ahrensius ἀείραις, Hermannus τὸ δὲ ζυγὸν αἰὲν 
ἀτειρές. Verum yidetur ἀεέραις. 

20. 21. Hos versus in libris post vs. 17 positos in hane 
partem transposuit Hauptius Museo Rhen. 1845 p. 276, cuius 
judicium secutus est Hermannus, non secutus est Ahrensius. 

20. ἄλλυτον) Ita lunt., ἄχλετον Callierges , ἄχλυτον co- 
dex. Ibid. ἔνϑης codex, quod restituendum, ἔλϑῃς ceteri. 

21. ἐϑέλει) ἐϑέλης codex, ἐθέλοι lunt., ἐθέλεις Call., 
ἐθέλει Schaeferus. Tum ἀρήγειν recte idem pro ilies 

22. δώσει) Ante Schaeferum δώσῃ, cod. δώσω. Pro 
καχωτέρῳ in cod. καχῷ scriptum. 

23. ἀείδει) Haec codicis scriptura est, in qua ἀείδει pes- 


800. AD THEOCRITI 


sime in ἔαδεν mutatum erat. Quod Hermannus dicit, Ziegleri 
emendationem é7revSey ita omnes numeros explere, ut dubitavi 
non possit quin id scripserit poeta, fortasse tamen paullo cali-_ 
dius dictum est. Mihi quidem, quamquam recepi ἔσεειϑεν, tamen 
suborta est dubitatio an non potius γόον δ᾽ éudy οὔτις ἀέξει vel 
ἄξεξεν a poeta scriptum sit: nullus oblectabat animum. Τὰ enim 
ἀέξειν significat in hac dictione, qua usus est Homerus Il. ο, 226 
ὑμέτερον δὲ ἑχάστου ϑυμὸν ἀέξω. Titulus apud Athen. VI 
p. 3864 εὖ εἰδὼς ὅτι ϑνητὸς ἔφυς σὸν ϑυμὸν ἄξεξε. 
Apollonius Athenaei VII p. 288 1 πατρὸς ἐμοῖο φίλου συμ- 
φράδμονα ϑυμὸν ἀέξων. Nomnus Dion. XL, 505 φιλόχτιτον 
nooo ἀέξων. 

25. χαὶ τί φίλος δέξαιμι) Attigit haee propter opta- 
tivum Hermannus ad Moschi Id. I, 6. Ita etiam Nonnus Dion. 
I, 477 we δέξειεν, multique alii. Kaas 

32. γέον φάος ὄψεαι υἷας] Quamquam hoc habet in 
quo merito offendas, tamen parum aptum est νέον φάος owecte 
ἧβας, quod Ahrensius edidit. Magis placeret νέον φάος ὄψεαι 
οἴχων, ut apud wean Stobaei LXXV, 4 παίδων wayne 
ἐν δόμοις ἰδεῖν φάος. Cf. ad vs. 11. 

36. ot μ᾽ αὐτὸν τὸν Πᾶνα] Ita ante Schaeferum lege- 
hatur, quod qui retinuit Zieglerus, corruptam Id. V, 14 seriptu- 
ram huius carminis auctori fraudem fecisse dicens, nimis abiecte 
de hoc poeta iudicat. Tum Hermannus ἤν γ᾽ ἐθέλῃς με. 

38. τὰ δὲ πώεα χαλὰ νομεύω] Ita etiam vs. 48 ταῦροι 
χαλὰ νέμεσϑε. Idem restituendum Callimacho h. in Cer. 136 
φέρβε βόας, φέρε μᾶλα, φέρε στάχυν, οἷσε ϑερισμόν. 
Quae inepta sunt neque intellegi possunt; corrige φέρβε βόας, 
χαλὰ φέρβε, φερέσταχυν οἷσε ϑερισμόν. Cf. h. in lov, 55 
χαλὰ μὲν HéSev. Ceterum vereor ne hemistichium illud aliunde 
hic illatum sit, poeta autem scripserit τεύχω σοι ϑαλάμους, 
τεύχω χαὶ δῶμα nab αὐλάς. 

39. τίνα μὰν] Ita Hermannus, τίνα χὲν codex, tive μὲν 
Call. Cf. Nonnus Dion. XLIL, 416 τίνα σοι τίνα δῶρα χομίσσω. 

44. οἶδ᾽, ἄχρα τιμήεσσα) Ita Gerhardus Lectt. Apoll. 


ID. XXVII 391 


p. 14 et post hunc Briggsius; οὐδ᾽ ἄχρα τιμήεσσα codex. Post 
hune versum duos excidisse vidit Hermannus; nihil verius, ut 
mirer non obsecutum esse Ahrensium. 

45. δεῖξον ἐμοὶ σέϑεν ἄλσος] ἔϑον ἄλσος codex, 
ἑὸν ἄλσος Ahrensius. In iterato pronomine nihil offensionis 
esse docet Moschus HI, 12 ὥς μὲν évixve χαὶ ὡς ἀτίτηλέ μιν 
αὐτή, quod frustra attentavit Briggsius. Cf. ibid. 166 λῦσε dé 
ot μέτρην, xai ot λέχος ἔντυον ὧραι. Nonnus Dion. XLII, 
123 ἀρδεύω σέο γαῖαν, ἐγὼ σέο καρπὸν ἀέξω. 

47. βόσχεσϑε:" τὰ] βόσχεσϑ'᾽, ἵνα Hemsterhusius. 

48. νέμεσϑ'᾽, ἵνα παρϑένῳ ἄλσεα δείξω) Cod. γέ- 
μεσϑε ty ἄλσεα παρϑένῳ δείξω. Mirifice ex ed. Flor. aliisque 
Brunckius ἕνα πταρϑένι τἄλσεα, ut in Anthol. Plan. I, 18 lege- 
batur olim τοῖς δὲ δανεισταῖς κάλλιπε τὴν ψῆφον δάχτυλι 
χαμιψοδύνῳ, pro quo nune scribitur δαχτυλοχαμιμόδυνον, at 
scribendum potius τὴν ψήφων δαχτυλοχαμιμοδύνην. Her- 
mannus servata vs. 47 codicis scriptura, hic scripsit τὰ παρϑένῳ 
ἄλσεα δείξω, qui quae articuli interposito vocabulo a nomine 
disiuncti exempla attulit, compluribus augeri poterunt a Words- 
worthio ad Theocriti Id. XXIX, 22 et Heckero Comm. de Anth. 
gr. p. 76 collectis. Sed horum non eadem est omnium ratio. 
Ac si scripsit poeta, quod Hermannus voluit atque ipse etiam 
propter causam ad Moschi ΠῚ, 125. allatam verum iudico, satis 
audacter seripsisse dicendus erit. 

50. διδάξω] Pro hoc quae coniecta sunt a viris doctis, 
μαλάξω, πιάξω, διδράξω, omnia subrustica sunt et φορτιχά 
et Nonno (Dion. I, 348) quam huius carminis auctore digniora. 
Contrario vitio laborat Wordsworthii explicatio, Daphnidem poma 
virgini donantem existimantis et δέδεξο scribentis. Praeclara’ 
et quantivis res pretii, sed hic nullius usus est castitas. Praestat 
haud dubie reliquis quod ab Hermanno inventum posui δεδα- 
χϑῶ, quamquam non credo id scripsisse poetam. Libenter, si 
codex afferret, amplecterer φελάσω, quo nihil requiri posset rei 
accommodatius. Pastor inmissis in sinum puellae manibus mam- 
mas osculari conatur. 


392 AD THEOCRITI 


55. ϑάρσει χοῦρα φίλα] Fugit hoe nominis χούρα in 


vocativo correpti exemplum Buttmanni diligentiam Gramm. gr. ὦ 
p. 144. Nec male Heckerus Diotimo AP. VI, 268 restituit χοῦρα, 
σὺ δ᾽ εὐδένδρου τοῦδ᾽ ὑπέρισχε δίου, εἴτε (1. εὖτε) κατ᾽ 
εἰνοσίφυλλον ὅρος --- βαίνεις, nisi ihi Odze legendum cum 
Hauptio. : 

55. μέτραν αἀ:τέσχισας) Ante Scaligerum μεχρὰν ἀτεέ- 


στιχες. Illud recentiores probarunt propemodum omnes; inge- 


niose tamen Wordsworthius τῶν μίτραν ἀπὸ στήϑεσφιν éhv- 
σας, quamquam malo argumento Scaligeri emendationem rei- 
ciens. Fayet autem illi coniecturae quodammodo imitatio Nonni 
Dion. 1, 346 ἀπὸ στέρνοιο δὲ νύμφης μίτρην πιρῶτον ἔλυ- 
σεν. Mirabili modo ἀπέστιχες tuetur neglectus ab editoribus 
Reiskius ad Constantinum Porphyrog. p. 477 ed. Bonn. In μέ- 


τραν ultimam corripuit poeta aut acolismi importune memor, aut 


falsa analogia μίτρα pro tren assimilans nominibus quibusdam 
mensurae spondiacae, in quibus sequiores scriptores finali ἢ 
breve α substituunt, ut fit in ϑοῖνα = Join, τρῖγλα = τρέ- 
yin, ῥῖνα = δίνη, Ove = δίνη, Aitve = Air multisque 
aliis *), Facile autem omnem offensionem vitare potuisset poeta, 
si scripsisset φεῦ χαὶ τὰν μίτραν μοι ἀπέσχισας. 

58. λαλέουσι] Ita Call., χαλέουσι codex. 

59. ἀμπεχόναν ποίησας ἐμὰν δάχος)] Ante Herman- 
num ταἀμπέχονον σποίησας ἐμὸν δάχος. ἴῃ codice deest hic 
versus, quem a Callierga factum esse probabiliter statuit Her- 
mannus. ὁ vee 

61. τάχα δ᾽ ὕστερον οὐδ᾽ ἅλα δοίης] Cf. Homerus Od, 
XVII, 455 χαὶ σύγ᾽ ἂν --- οὐδ᾽ ἅλα δοίης. Optativum posuit 


*) V. Exercitt. in Athenaeum I p. 28 οἱ II p.4. Adde σμῖλα = σμέλη 


e Phania Anth. Pal. VI, 295 σμῖλαν ᾿χεστώνδας δοναχογλύφον, imutili 


coniectura tentatum cum ab aliis tum ab Heckero Comm. I p.257. Χρῦσατε: 


Χρύση e Quinto XIV, 414 et Straboni redditum Vindic. p. 212. ble = ὕλη 


ex anonymi carm. in Adonin 44 zé¢ tay οὐχ ἔβαινε, ubi invito metro 
ὕλαν editur; nusquam enim huius carminis seriptor yersus Anacreontei hae 
forma usus est <4 —| 4 U-—v., 


ID. ΧΧΥΠ 393 


sine ἀν particula, cuius yicem explet apud serioris aevi poetas 
vocula τάχα, ut apud Nonnum Dion. XLII, 262 τάχα δαχρύσειε 
et 1, 57. XLVI, 123 ἡ τάχα φαίης aliisque locis. 

63. “Aoreue μὴ νεμέσα] Bene Naekius Opuse. Hl p. 91 
adnotavit haee yerba hinc sumpsisse Nonnum Dion. ΕΥ̓, 187, ubi 
Harmonia Cadmo nuptura dicit: 

Ῥἄρτεμι μὴ νεμέσα: χαροπῆς ἁλὸς οἶδμα περήσω. 
Qui locus me movit ut non scriberem cum Hermanno continuata 
oratione “Agreue μὴ νεμέσα σέο ῥήμασιν οὐχέτι πιστῇ. 
Ita enim egregie correxit codicis lectionem γεμέσα σοι ἔρημας 
οὐχέτι ττιστή, quod in Iunt. ita scriptum est: γεμέσα, σὴ 
ἐρημὰς οὐχέτι πιστή. Ceterum Hermannus recto iudicio non 
σοῖς ῥήμασι scripsit, quamyis hoc propius ad cod. scripturam 
aceedat, sed σέο δήμασιν. [lorum enim poetarum schola, quibus 
huius carminis scriptor accensendus est, ubicunque liberam dac- 
tyli et spondei eligendi potestatem habent, semper dactylum 
praeoptant. 

65. ἀφέρπω)] Codex ἀφέρπῃ, vulgo ἀφεριψῶ, Ahren- 
sius ἀφέρπω. , 

67. χλωροῖσιν] Ita codex, χλοεροῖσιν vulgo. Cf. Id. XIV, 
ποιεῖν τι δεῖ ἃς γόνυ χλωρόν. 

69. ἀνεγρομένα oly ἔστιχε] Codex ἀνεγρομένη γε 
διέστιχε, om. γέ Call, Emendavit-Hermannus. 

70. ὄμμασιν αἰδομένοις)] ὄμμασιν αἰδόμενοι codex, 
ὄμμασιν αἰδομένη vulgo. Quod Hermannus restituit confirmat 
Nonni imitatio, qui Dion. VII, 265 et XI, 375 verba ὄμμασιν 
aidouévorg in eadem versus parte posuit. , 

171. χεχαρημένος εὐνᾶς] Ahrensius χεχορημένος εὐνᾶς. 
Si quid mutandum, quod non puto, malim χεχαρημένος εὐνᾷ. Ὁ 


XXVIIl 


1. γλαύχας] Vulgo γλαυχᾶς. Aecolicam τόνωσιν, cuius 
indubia sunt in codd. indicia, praeeunte Ahrensio in hoc carmine 
ubique restitui. 


394 AD THEOCRITI 


2. οἰχωφελίας αἷσιν] Ita librorum scripturam otxe- 
φελιασαῖσιν vel οἰχωφελία σαῖσιν emendavit Briggsius, vulgo 
οἰχωφελέεσσιν σός. 

3. ϑάρσεισ᾽Ἴ ϑαρσεῦσ᾽ vulgo, ϑαρσοῖσ᾽ codices, ϑάρ- 
σεισ᾽ Abrensius. Ibid. pro Νείλεω fuerunt qui Nyjdew mallent: 
sed Nethewg pro Νηλεύς diserte commemorat Boeotorumque 
dialecto tribuit Etym. M. p. 602, 23. Cf. Plutarchus Virt. mul. 
p. 253 f, ubi habes zaidacg Νείλεω. 

4. ὅπᾳ] Ante Hermannum 67a. Cf. ad vs. 6. Mox 
ὑτταττάλω, quae codicum scriptura est, quantumvis corruptum 
servavi; ὑφ᾽ ἁπαλῶ vulgo, Hermannus ὑπ᾽ ἀμστάλω i. e. ὕπ᾽ 
ἀμφιάλου, Pileneius ὑπταὶ ᾽παλῶ. Probabile est scribendum 
esse χαλάμῳ χλῶρον bx et in ἀπταλῶ latere montis collisve 
nomen. De Veneris Milesiae templo cf. schol. Dionysii Per. 825 
et Idyll. VIT, 116. ! 

5. vide] Vulgo τῇδε, τύδέ et tvdé codices, correxit 
Hermannus. | 

6. δητως] Ita codices, δπστως vulgo, qua forma cum 
tantum metri causa usi sint poetae, apparet eam non locum 
habere nisi numerorum necessitate cogente; tum pro ξεῖνον 
recte ξένγον Ahrensius, qui mox edidit χαντεφίλεις ἔγω pro 
χαντιφιλήσομαι, codd. χἀντιφιλήσω. Cf. ad Idyll. XXV, ΤΊ. 

9. Νιχιάας] Vulgo Nexcéac, scribendum esse Nixicac, 
quo codd. ducunt, monuit Ahrensius, quem vide dial. dor. p. 547. 
Tum ὀλόχω Vat. C, quod fortasse restituendum. 

12. μαλάχοις--- τόκοις] Ita etiam 10 ἀγνδρεΐοις ττἕέπελοις, 
16 δόμοις, et 20 νόσοις λύγραις, quas aeolicas esse accusa- 
tivorum formas et e codicibus Theocrito reddendas primus vidit 
Seidlerus. Ad eandem normam Id. XXIX, 29 ἐπωμαδίέαις 
restitui ex codice pro ἐπωμαδίας. Ἐν. pr. Cf. ad XXIX, 7. 

13. advoéver] αὐτοέντει. et αὐτοεντεὶ codices, αὐτο- 
evel vulgo, emendavit Bergkius. 

16. ὀπάσαι] Ita Hermannus, ὀπήτάσαι vulgo, ὅὄσεττά-- 
σασαί codd. Tum ἀμμετέρας ἔσσαν cod. Vat., ἁμετέρας εὖσαν 
vulgo, ἀμμετέρας ἔοισαν Abrensius. Participium ἔσσα resti- 


ID. XXVIII 395 


tuendum etiam Callimacho H. in Pall. 69 249aveig χαταϑύ- 
utov εὖσαν ἑταίραν, ubi Ambr. ἔσσαν. 

21. Middaroy| Hoe pro vulgato Ἤ ἐλατον dedere codi- 
ces, et laudatus Hermanno Choeroboscus Bekkeri p. ΡΞ Tum 
fortasse σσέδ᾽ Ἰαόνων. 

24. ἐρεῖ τῶώττος ἴδων] Haec egregia est Ahrensii emen- 
datio de dial. aeol. p. 104 -postea etiam ἃ Wordswortho facta, 
quam ‘“displicere sibi propter rwzcog nescio quomodo profitetur 
Zieglerus. ἐρείτω ποτιδών vulgo, ἔρει τῶ ποσείδων codices, 
ἐρεῖ τῳ ποτιδών Scaliger. Ceterorum conatus sciens omitto. 

25. εἰματαὶ Hoc primus e codd. restituit Ahrensius, vulgo 
τιμᾶντα. Ibid. wee φίλω codd., vulgo zee φίλων. 


XXIX 


1. οἶνος ὦ φίλε παῖ] Scholiasta Platonis p. 377 Bekk. 
οἶνος zai ἀλήϑεια, ἐπὶ τῶν ἐν μέϑη τὴν ἀλήϑειαν λε- 
γόντων" ἔστι δὲ ἔσματος ᾿1λκαίου “οἶνος ὦ φίλε παῖ καὶ 
ἀλήϑεια᾽. καὶ Θεόχριτος. Cf. Athenaeus II p. Ore. 

ν᾿: κἄμμε] Ante Brunckium κἄμμεξ: 

3. χἠγὼ μὲν τὰ φρενῶν ἐρέω χέατ᾽ ἐν μυχῷ] Vatt. 
ἐρέω δὲ χέατ᾽, in quo an aliquid reconditius lateat, viderint 
acutiores. Permira certe verbi ἐρέω traiectio, quam facile vitare 
potuisset poeta scribendo χήγωὼ μὲν Fegéw τὰ φρενῶν χέατ᾽ ἐν 
μυχῷ. | , 
4. οὐχ ὅλας] ἀχόλας et κόλας codd. quidam. An igitur 
fuit οὐχ ὕλας Tum ἐϑέλησϑ᾽ ante Ahrensium. 3 

6. Ca τὰν σὰν ἰδέαν] Edd. fere ζᾷ et ζῇ, codices Ca, 
quod aeolicum esse pro δεά primus intellexit Bergkius. 

7. 8. μαχάρεσσιν ἴσαν ἄγω ἁμέραν) Nihil mutant libri, 
at grammaticus Crameri An. Ox. ΠῚ p. 315 μᾶχ" wa alld 
ἄγω ἁμέρας. Unde conicias scriptum fuisse ΕΝ ἴσαις 
ἄγω ἁμέραις: Cf. ad ΧΧΥ͂͵Ι, 12. 

8. ὅχα δ᾽ οὐκ &9éhng) ὅχα δ᾽ αὖ χ᾽ ἐθέλῃς Ahren- 


396 AD THEOCRITI 


sius. praeeunte Thierschio, ὅχα δ᾽ αὖτε ϑέλῃς eoniciente. Quo- 
rum si optio datur, non dubitem praeferre quod Thierschius vo - 
luit; sed credo defendi posse editum. 

9. ταῦτ᾽ ἄρμενα) ταῦϑ' ἅρμενα K, quod recepit Ahrensius; 
idem liber δέδως pro διδῶν, quod male Ameisius δέδοες scripsit. 

11. τῷ χε] Ante Hermannum τῷ zai, Ahrensius τῶ xc. 

13. ὅποι] Codd. ὅπῃ, vulgo ὅσεσεᾳ, Hermannus 62¢, 
ὅποι Ahrensius ex cod, L. | 

15. μάτης] Ita Hermannus, μάτη K, ματῆς vulgo, Ahren- 
sills μάτεις. 

16. μὲν] Sic scripsi cum Ahrensio ex cod. C apud Gaisfor- 
dium, μὴν ed. Flor., xev K. : 

18. ἐθήχαο)] Codices fere ἔϑηχας, unde Abrensius edi- 
dit τριταῖον ἔϑηχας ἂν ἐρώντων: ὑπερανορίαν δοχέεις 
πνέειν, praeeunte Briggsio, quiconiecerat ἐϑήχαο ἀνδρῶν" τὼς 
ὑπερανορίαν δοχέεις πινέειν, sententia minime probanda. Equi- 
dem ad loci integritatem nihil desiderarem, si pro ἀνδρῶν sub- 
stantivum legeretur quale est ὕβριν. Nam de adiective ὑσεερανό- 
00g (— étog) non dubitandum esse docet quod etiam maiorem 
offensionis causam habere possit Sophocleum ἀγόρεος, ab He- 
sychio servatum. Afferrem etiam Aeschyleum ἀγανόρειος Pers. 
996, nisi id ἄγαν ἄρειος scribendum videretur. 

20. ἃς xe Cong] Unus Vatic. apud Gaisfordum τροῃς. 
Fortasse ἃς xev ὁρῆς, ut Sophocles δεδορχωὼς de vivente dixit 
Elect. 66 ἐπαυχῶ ---- δεδορχότ᾽ ἐχϑροῖς ἄστρον ὡς λάμψειν 
ἔτι. Hesychius Χλωρόν τε xai βλέποντα, ex tragico poeta, ut 
videtur. Idem ex nescio quo epico Οὐχ deéorre οὐ ζῶντα. 
Cf. Euripides Troad. 634. Hermannus maluit ἃς nev ξῃς. Quic- 
quid fuit, hoc certum est editum ferri non posse. In Philippi car- 
mine Anth, Pal. IX, 742 τέχνα δ᾽ ἐζωτιόνησεν ὄψιν Euzcvoor, 
de quo mirabilia scripsit nuper Heckerus Comm. ed. sec. p. 163, 
corrige τέχνα δ᾽ ἐτεχτόνησεν. 

24. ἐξ ἐποίησε σιδαρίω] Vulgo ἐξεπόνασε σιδαρέω, 
ἐξεπτοίησε σιδάριον K. Secutus sum Ahrensium. 

25. ἀλλὰ περὶ] Ita K aliique, ἀλλὰ πέριξ vulgo, ἀλλ᾽ 


ID. XXTX 397 


ἀπρίξ Casaubonus, quod alienum ab hoc loco; minus etiam pro- 
bandum quod Haschkius ad Tibullum vol. I p. 141 coniecit, in 
eo tamen laudandus, quod lacunae signa inter vs. 25 et 26 vulgo 
poesita delenda esse primus intellexit; ἀλλὰ még Ahrensius, qui 
ἀλλὰ rcéoe olim Dial. dor. p. 513. Fateor mihi non constare 
de hoc usu praepositionis σεερί, nec quidquam tribuo Hesychii 
glossae J7éo σε" τιρὸς σέ, in eam quam Abrensius voluit sen- 
tentiam acceptae. Pro ἁπαλῶ Zieglerus tentat μαλαχῶ, quo 
assumpto possis suspicari @Ad’ ὑχεὲρ μαλαχῶ στύματός σε 
στεδέρχομαι. At praestare opinor ὑσεὲρρ ἀπταλῶ. 

26. ὀμνάσϑην)] 1. ὁ. ἀμνασϑῆναι = ἀναμνησϑῆναι, 
ut vidit Ahrensius Dial. aeol. p. 141. Tum “τέρυσιεν ante Her- 
mannum; “τέρρυσιν etiam cod. apud Wordsworthium. 

28. δυσοί) Vulgo ῥυσσοί, quod revocavit Ahrensius, aco - 
licam, opinor, hance formam esse statuens. | 

29. ἐπωμαδίαις] Hoe scripsi iam in proecdosi pro vul- 
gato ézwuadiag partim e Mediol. apud Gaisf.. qui habet érw- 
_pocotarg. Cf. ad XXVIII, 12. 

35. 36. Hos versus, qui vulgo ante versum 39 leguntur, 
in hune transposui locum, quo eos a poeta scriptos fuisse res 
ipsa docet. Vs. 36 zéda@ Ahrensius et Hermannus Op. IV, 156. 

38. ἐνγοχλεῖς)] Ante Hermannum ἐνοχλεῖς. 


- 


XXX 


Fragmentum hoc carminis Berenicae nomine inscripti ser- 
vavit Athenaeus VII p. 284a Θεόχριτος δὲ ὃ Συραχύσιος ἐν 
τῇ ἐπιγραφομένῃ Begevizn τὸν λεῦχον ὀνομαζόμενον ἰχϑὺν 
ἱερὸν χαλεῖ διὰ τούτων ὑχαΐ τις ἀνὴρ xré’. Ex Athenaeo 
sumpsit Eustathius ad Hom, p. 1067, 41 Θεόχριτος δ᾽ ἐν 
Βερενίχῃ (λλο τι βούλεται εἰπὼν ἱερὸν ἰχϑύν, ὃν λεῦχον 
ἢ γλαῦχον καλέουσιν" 6 γάρ ¥ ἱερώτατος ἄλλων". Vs. 1 
ante Toupium zat τὰς, quod revocandum videtur; idem 
aiveit’ εὐαγρεσίαν malebat. Vs. 2 ante Toupium ζώει. 


398 AD THEOCRITI 


Vs. 4 φιερώτατος Schweighaeuserus, praeeunte Toupio, qui 
coniecerat φιαρώτατος, vulgo 9 ἱερώτατος. 

Alia Theocriteorum carminum fragmenta, quae quidem certa 
sint et indubia, reperiuntur nulla. Tractavit hunc locum, sed ut 
non exhauserit, Valeckenarius in Epistola crit. ad Roeverum 
p- XXIII, recte monens quae apud schol. Aristoph. Acharn. 218 
sic scripta prostabant zoujtat δὲ λόγων χλωρῶν, detorta esse 
ex Idyll. XIV, 69 et quae apud Etymol. M. p. 93, 20 leguntur 
ἀμφορεὺς νεοτευχής pertinere ad Idyll. 1, 28. Haud maiore 
labore profliguntur haec apud Draconem Strat. p..90,; 3 de 
quantitate verbi τύφεσϑαι dicentem: Θεόχριτος 

ὡς δ᾽ ὁπότ᾽ Aitvaiov. ὄρεος μέγα TUpPouéevovo. - 

Ubi memoriae errore Theocrito tribuuntur quae sunt Callimachi 
Del. 141. Itemque haec Etymologi M. p. 437, 17 ἠρία δὲ τοὺς 
τάφους --- παρὰ τὸν ἀέρα, ἤγουν τὸν ἐττιχείμενον σχότον 
τοῖς τεϑνεῶσι. Θεύχριτος “nai Hola χεχμηώτων᾽ - καὶ Καλ- 
λίμαχος “tivog ἠρίον ἵστατε τοῦτο; Qui respicit Theocriti 
Id. Il, 18 ἐρχομέναν νεχύων ἀνά © ἠρία χαὶ μέλαν αἷμα. 
Verba autem ἠρέα χεχμηώτων alius poetae sunt, qua de re ad 
illum Theocriti locum dictum est. Distinguendum igitur Oedxoe- 
tog’ χαὶ ‘nota κεχμηώτων᾽. Paulo aliter Naekius Opuse. 11,269. 
Maior dubitatio de alio loco esse possit Etymol. M. p. 290, 52 χαὲ 
αὐτὸ δὲ τὸ δύο εὕρηται κλινόμενον" καὶ ac τὸ δύο, dvair: 
αγτιφέρεσϑαι,, ὡς παρὰ Θεοχρίτῳ" οὐχ evi μόνον χεῖξαι, 
ἀλλ᾽ Ové μὲν δυσίν, ὁτὲ δὲ πλείοσιν. Quae cuius poetae sint 
nondum cognitum mihi, Theocriti non esse certissimum videtur. 
Eustathii tres huc pertinent loci, unus ad Iliad. α, 470 περι- 
ἔργως τινὲς Θεοχρίτου στήτην τὴν γυναῖχα εἰπόντος 
γράφουσιν ἐγταῦϑα διὰ στήτην ἐρίσαντε᾽, alter ad Il. «, 
900 ἀδελφὴ δὲ ἔστιν “Loews ἡ Ἥβη, ὡς καὶ Θεόκριτος 
μυϑολογεῖ, tertius ad Iliad. τ, 387 σημείωσαι δὲ τὴν ὁμω- 
γυμίαν τῆς σύριγγος" οὐ μόνον γὰρ σύριγξ ποιμενιχή, ἔτι 
δὲ χαὶ ποδὸς ἕλκος, ὡς ὃ Θεόχριτος. Horum primus de 
glossematica voce στήτη spectat ad Dosiadae Aram, ἃ nonnullis 
Theocrito tributam. Cf. Anthol. Pal. II p. 607 et scholia Dionysii 


ID. XXX 399 


Thracis p. 735. Secundo autem loco non dubito quin alius scri- 
ptoris nomen occupaverit Theocritus, sive is ipsius Eustathii, ut 
equidem existimo , sive describentis error est, quae Ὁ. Iahnii opi- 
nio est Theodori nomen Theoecrito substituentis in Schneide- 
wini Philol. I p. 179. Idem erroris genus tertio loco subesse 
arbitror; quamquam enim postrema verba post zvowevexy trans- 
ponenda esse conicere possis, credo tamen pro Theocrito Kusta- 
thium nominare voluisse Apollonium Rhodium, cuius hi sunt 
Argon. IV, 1646 de Talo Cretensi versus: 
tai δέ οἱ ἔσχε τένοντος 
σῦριγξ αἱματόεσσα κατὰ σφυρόν" αὐτὰρ 0 τήν γε ἢ 
λεπτὸς ὑμὴν ζωῆς ἔχε πείρατα καὶ ϑανάτοιο. 
Aliud Theocritei carminis fragmentum latere videri possit in 
.scholiis ad Dionysium Per. 576 ὡσαύτως δὲ καὶ Πρίαπος 
παρὰ Θεοχρίτῳ ὃ αὐτὸς (τῷ ALovtow) λέγεται εἶναι. 
_Sed haec pertinent ad Idyll. I, 81 et e scholiasta ducta videntur, 
qui Priapum Theocriteum de Dionyso interpretaius erat. Deni- 
que ad institutam quaestionem pertinent haec Servii ad Virgilii 
Aen. II, 286, ubi poeta Anchisen oculos ad sidera extulisse 
dixerat: contra opinionem Theocriti, qui eum (fulmine) coeca- 
tum fuisse memorat, ubi fulmine in nullo codice repertum delen- 
dum est. Quibus iungenda haec ad ys. 35 Anchises vero (ab- 
est) propter coecitatem, ut docet Theocritus. Sed de his in ad- 
notatione ad Id. I, 107 satis dictum est. 


*) Non satisfecit mihi de huius loci scriptura novissimus editor, cuius 
vellem assensum ferrem obscurissima verba audaciore quidem at necessa- 
ria, ut mihi videtur, emendatione in hune modum refingens, ut pro αὐτὰρ 
ὃ τήν γε scribendum putem ἀλλ᾽ ἄρα τῷ ye, quod frequens Apollonio, 
ut Tl, 697. IV, 620. 


400 AD THEOORITI 


AD EPIGRAMMATA 


I. Anth. Pal. VI, 336. 4. πέτραι Pal. τοῦτό οἱ Mediol. I: 
5. μᾶλος Pal., μαλὸς vulgo, μαλλός Brunckius. Dixi de his in 
Delectu Anth. p. 151, ubi μάχλος scribendum esse conieci, ne- 
5015 tum idem iam Reiskium voluisse ἃ lacobsio neglectum. 

II. Anth. Pal. VI, 177, ubi ἀδέσποτον est. V. Delectum 
Anth. p. 152. 

If. Anth. Pal. IX, 338. 1. Cod. σῶμα κεχμακὼς ἀμτταύω 
et ov super w. Heckerus Comm. p. 324 maluit σῶμα χεχμαχὼς 
auscavy, coll. Theocrito Id. 1,16. 3. Codex δ᾽ ὅτε Πάν, quod 
male Heckerus δ᾽ δ᾽ τὲ scripsit. 6. Editt. Theoer. χαταγρόμε- 
γον, Pal. καταγόμενον, Bentleius apud Maltbyum ad Morelli Thes. 
p. 1144, quod postea etiam aliis in mentem venit, χατεγρόμε- 
γος, Toupius χαταρχόμενον, lacobsius καταρχομένου, Herman- 
nus et Heckerus xavavdusvoy, Boissonadus χαταντόμενον, Ah- 
rensius denique xai ἀγρεμόνας. Verum vidit sine dubio Tou- 
pius, conferens Philodemum Anth. Pal. V, 181 πῦρ ἄρτι κατ- 
αρχόμενον. Fugere iubetur Daphnis antequam alto sopore 
sepultum Pan et Priapus oppresserint, quo nihil ad sententiam 
loci accommodatius. 

IV. Anth. Pal. IX, 437. 1. τόϑι ταί Pal., τῶς αἵ edd. 
Theocr., pro quo Mediol. habet τὰς ταί. Possis igitur τάς ve 
δρύας vel proxime ad edd. scripturam ὡς ταὶ δρύες, quod 
secutus sum ad Idyll. I, 13. Nune exhibui Pal. scripturam, 
neque in ea quidquam reprehendendum. Ahrensius t@9 at 
δρύες, quod non intellego. 3. τρισχελές usilato sensu accipi 
non potest. Priapi signa e recto stipite rudique artificio edolata 
fuisse constat, unde ἄσεους dicitur deus Archiae Anth. Pal. X, 8 et 


EPIGRAMMATA 401 


μονοστόρϑυγξ Zonae VI, 22.*) Itaque in Theocriti versu toc- 
σχελής nihil differre arbitror a πτερεσχελής, praedurus, cui inter- 
pretationi fulciendae, ut vulgaria omittam, comparare licebit 
τρισέωλος, τρισάωρος, τρίσπορνος, TOLMLIHxLVOG, τριπόλι- 
στος, τριϑαλής, τρισέλιχτος, τριτάνυστος et si quae alia 
sunt. Quod legitur αὐτόφλοιον, hinc ad Pana _transtulit 
Philippus Anth. Pal. VI, 99 χόψας é φηγοῦ oe τὸν αὖ- 
τόφλοιον ἔϑηχεν Πᾶνα Φιλοξενίδης, ubi pro χόψας seri- 
bendum videtur yAvwag, propter Theocriteum ἀρτιγλυφὲς 
ξόανον. 4. παιδογόνω Call. 5. ἕρχος δ᾽ εὐϑ'᾽ ἱερόν 
Pal., σαχὸς δ᾽ εὖ ἱερός edd. Theocr. praeter Flor. quae habet 
χᾶπος δὲ σχιερός. Et κᾶσπτος etiam in marg. Call. repertum est. 
Toupius oaxdg δ᾽ εὐίερος, Wordsworthius σαχὸς vel χᾶπος 
dé σφ᾽ ἱερός, quo ita usus sum ut ad cod. Pal. fidem exhibue- 
rim ἕρχος δέ og ἱερόν. Quod eodem versu legitur ἀέναον, 
mutato accentu scribe @evcor. Cf. ad Bion. XV, 1. Loci amoe- 
nissimi descriptionem pereleganti imitatione expressit Alciphron 
Epist. Fragm. 6 p.80. 11. Edebatur ξουϑαὶ ἀηδονίδες. Qua 
aegre careas particula dé dederunt codd.; ea adiecta endovides 
mutavi in @dovideg, qua forma usus est Moschus Idyll. If, 45. 
Ep. pr. Eandem reddidi Parthenio Anal. Alex. p. 285. Tum 
ἀντιαχεῦσι μέλουσι et in marg. μέλστοιτε Pal., unde Iacob- 
sius ἀνειαχεῦσαι. μέλπουσι (γ6}. μέλποντι). Praeterea Sca- 
liger ἀνταχεῦσι, quod propter vs.10 recepi. 13. Mira carminis 
est oeconomia. Quid enim est quod non ipse amans Priapum 
adit, sed caprario preces ad deum perferendas mandat? Adver- 


*) Male Heckerus Comment. de Anth. gr. 1 p.226 ταγυστόρϑυγγα con- 
iectat, στόρϑυγξ nisi de cornu non dici posse affirmans. At στόρϑυγξ appel- 
latur quicquid durum torridumque est et in acutum desinit; hine de pro- 
montorio in altum proiecto dixit Lycophron, et de capillis horrentibus et 
siecis usurpari Pollux auctor est, potuitque sine insolentiae crimine a Zona, 
cuius verba etiam apud grammaticum Crameri AP. IV p.87 sic ut yulgo 
leguotur servata sunt, ad Priapi signum transferri durum et acutum. Rem 
confieit Anth. Pal. VI, 35 ἐυστόρϑυγγα χκορύγαν pedum dicens e duro 
ligno factum. 

26 


Te ΠΓ τ 


402 AD THEOCRITI 


tit ea res etiam Jacobsium. Minus in eo haeream quod Priapo 
amoris extinguendi vis tribuitur; nam si incendere potest in 
Daphnidis animo amorem Priapus, idem etiam precantem amore 
liberare potest. Cf. Idyll. VI, 103 544. 14. εὔχου ἀτεὺ στρέ- 
wat Pal., εὔχε᾽ αἀ:τοστέρξαι Mediol., quorum prius, eye, 
non recte in editione nostra relictum est. Cf. ad Theoer. XV, 36. 
Verbum ἀποστρέιϊμαι eo quem Lacobsius voluit sensu, roga ut 
amorem mihi deponere liceat, ferri non potest, id esset ἀσεοστρέ- 
waodo. De ἀπτοστέρξαι cf. Idyll. XIV, 50 χεὶ μὲν ἀτοστέρ-- 
Sour, τὰ στάντα χεν ἐς δέον ἕρττοι. 1ὅ. ἀπορρέξαι Pal., 
ἐπιρρέξειν edd. Theocr. Fortasse utroque coniuncto seribendum 
ἀπορρέξειν. Tum ἣν δ᾽ ἄρα νεύσῃ Ahrensius edidit ex duobus 
codd. Unice verum mihi videtur ἀνανεύσῃ, si renuerit me ab 
amore Daphnidis liberare, potitus puero triplicem victimam deo 
immolabo. Cf. Schaeferum ad Porsoni Hee. p. 94. 

Υ. Anth. Pal. IX, 433 cod αὐτοῦ Θεοχρίτου wai- 
γνιον εἰς Aagyiy. 1. μοισᾶν Pal. Vulgatum ipse tuetur 
Theocritus Id. J, 12. 2. ἀειρόμεγος Pal. Cui simile est prae- 
sentis participium Epigr. Hl, 4 χισσὸν ἐφ᾽ ἱμερτῷ χρατὶ 
χαϑαπτόμενος. 8. Pal. ἐγγύϑεν ἀσεῖ, quod ex Idyll. Vi, 72 
huc illatum videtur. 4. χηροδέτῳ Pal., χαροδέτῳ vulgo. Auda- 
cissime autem χηρόδετον σινεῦμα dictum est de flamine syringis 
cera iunctae, quod vix in dithyrambico poeta ferendum. Itaque 
nescio an pro χηροδέτῳ scribendum sit χηροχύτῳ coll. Casto- 
rione apud Athenaeum X p. 454f μουσοτιόλε ϑὴρ xnodxvtor 
ὃς μείλιγμ᾽ teig, quod falso Hasius in Thesauro Paris. IV 
p. 1528 de fistula cerata interpretatur, cum μείλεγμα κηρό- 
χυτον sit carmen e cera i. e. 6 cerata fistula fusum. 5. λασί- 
avyevog Pal., λασίας δρυὸς edd. Theocr. Tum Pal. ἔγγυϑεν 
(sic) ἄντρου, quod propter ἐγγὺς ----ἐγγύϑεν probari non potest. 
Heckerus Comment. de Anth. p. 331 ἐγγὺς δὲ στάντες λασιαύ- 
χενος ἔχχυτον ἄντρου, quae elegantissima est emendatio. 

VI. Anth. Pal. IX, 432. 1. δείλαιε] Al. δειλαῖε. Ilud etiam 
Id. IV, 13. 14 et 60 restituendum. Ibid. et 5. τί τοι στελέον Pal., 
ti τὸ πλέον edd. 5. χαλεῦντι Pal., λαχεῦντι Heckerus Comm. 


EPIGRAMMATA 403 


de AP. p, 331, quod verum videtur. Cf. Homer. h. in Merc. 
145 οὐδὲ xtveg λελάκοντο. De κλαγγεῖν dixi aliquid in Delectu 
Anth. p. 153. 

Vil. Anth. Pal. VI, 337. 2. ἀνδρὲ cum Nixie coniun- 
gendum; quamquam enim recte ἀνὴρ inte dicitur, vix tamen 
recte dixeris ἀνὴρ νόσων ἐητήρ. 

 * VIL Anth. Pal. VIL, 660, ubi Leonidae tribuitur; Theo- 
crito adsignat Appendix Plan. p. 517 St. Eiusdem argumenti 
est Antipatri carmen Anth. Pal. VI, 398. 1. Συρηχύσιος --- 
*Oodwyv. Orthonis Syracusani nomen habetur etiam in titulo 
apud Boeckhium C. I. no. 5428. Sequente versu imprudens ser- 
vavi, quod non sine soloecismi vitio Schaeferus aliique e Iunt. 
ing dederunt pro vorg, quod si corruptum est, scribendum po- 
tius Ye. Sed of. Idyll. XXVI, 38. Caeterum post secundum 
versum distichon excidisse apertum est huius ferme sententiae: 
facile enim a recta via aberratur, ut in tesqua delatus mortis 
periculum vix effugias. His demum recte inferlur χαὶ γὰρ ἐγὼ 
τοιοῦτον ἔχω πότμον. 8. πότμον] μόρον Pal. Mox pro 
πολλῆς vel πολλᾶς Heinsius βώλου, Reiskius σιότνας, Brun- 
ckius yaing tentarunt. Ex his σπότνας, quamquam ceteris 
lenius, probari tamen non potest, cum huius adiectivi praeter 
vocativum nullus casus in usu fuisse videatur. Hemsterhusius 
ex nescio quo cod. φίλης altulit, unde Wordsworthius coniciebat 
ἀντὶ φίλης δέ. 

* 1X. Anth. Pal. VIL, 534. Ad Theocritum relatum est pro- 
pter Planud. p. 253, ubi primum distichon Theocrito adseribitur. 
Lemma Pal. Αἰτωλοῦ Atvouédorrog. Vid. Anal. Alex. p. 238. 
2. Vode χαὶ ὡς ov Pal., ἔσϑι ὡς ov Plan., cuius cod. gore 
zai ὡς ov. Recte Brunckius ἔσϑε: zai Wo. θ. ποντοπο- 
ρῶν αὐτῇ Piersonus, wovromde@e ναύτης Pal. 

X. Anth. Pal. VI, 338, ubi primo versu GySevo legitur 
pro 2vvéa et secundo τοῦτο pro ϑῆχε. Pro χεχαρισμένον pro- 
babiliter Heckerus Comm. I p. 146 coniecit κεχαρισμένος. 

*XL Anth. Pal. VII, 661, ubi Leonidae Tarentino tribuitur ; 


Theocrito dedit App. Plan. p. 518 St. Non dubito quin Leonidae 
26 * 


404 AD THEOCRITI 


sit hoc carmen. 3. Legebatur εὖ μὲν ἔϑαιψψαν ἑταῖροι. Pro 
ἔϑαιμαν Mediol. 1 ἔγραψαν, quo recepto of μὲν et ἑταῖρον scri- 
psi praceunte Hermanno, cuius haec est adnotatio: “post secun- 
dum versum deest distichon, quo et verbum ad σοφιστὴς per- 
tinens et notatio eorum qui sequente disticho memorantur, con- 
tinebatur. Hi vix potuerunt ἑταῖροι dici, nisi ipsi quoque cum 
Eusthene in peregrinam terram venerunt. At tum ξένον ὄντα 
supervacaneum. Cod. Mediol. 1 ἔγραψαν (et εὖ ἔϑαψαν lan- 
guet). Peregrini eum sepeliverunt; scribe: of μὲν ἔγραψαν 
ἑταῖρον ἐπὶ ξείνης ξένον ὄντα. 4. χυμνοϑέτας Pal., χώ- 
μνοϑέτης Mediol. 1, alii χωυμνοϑέτης, Abrensius yo ὕμνο-. 
ϑέτης, Heckerus Comm. de Anthol. 1 p.317 youvodérne et αὐτῷ 
pro αὐτοῖς, ipsum carminis scriptorem hoc dicere ratus, se 
Eustheni impense carum fuisse. His omnibus praetuli Hermanni 
emendationem yooodérng αὐτοῖς δαιμονίως φίλος ἦν. “Nam 
natalium sortem dicere magis certe quam poesis huic homini 
convenit, qui etiam vs. 5 non poeta, sed σοφιστὴς dicitur’. No- 
men ὡὠροϑέτης alibi non legitur, at notissimum verbum est 
ὡροϑετεῖν. Eandem significationem habet nomen ὡρολογητής, 
quo usus est Timon Phliasius apud Athenaeum IX p. 406e ἀλλ᾽ 
ἔγωγε οὐχ ὧν ᾿λαβάργυρος ὡρολογητής κατὰ tov Τίμω- 
γος πρόδειτινον λέξω τὰ περὶ τοῦ Ἥ γήμονος, ubi ὡρολο- 
γητής male olim ad Horas Prodici referebam. Pro αὐτοῖς δαι- 
μονίως Mediol. 1 habet αὐτῆς ἄλιμων we. 5. πάντων ὧν 
ἐπέοιχεν ἔχει vulgo. Male Iacobsius ex Aurati emendatione edidit 
nevroy ὧν ἐπέοιχε τύχεν, nec melius Ahrensius πάντων ὧν 
ἐπέοιχεν ἔχειν τεϑνεῶϑ', ὃ σοφιστὴς --- κηδεμόνας, peius 
etiam Heckerus πάντων δ᾽ ὧν ἐπτέοιχ᾽, εὖ ἔχει τεϑνεὼς 6 
σοφιστής. Nihil mutandum erat praeter distinctionem et ἔχειν 
scribendum pro ἔχει, ut intellexit Briggsius; σεάγτεων pendet 
a zndeudvac. 0. ἄοιχος D. Heinsii emendatio est, vulgo ἄχε- 
χυς. Heinsii emendationem probavit etiam Heckerus, qui ἄοε-- 
χος de exule interpretatur; malim de eo intellegere qui in per- 
egrina terra nec focum nec larem habet. 
XII. Anth. Pal. VI, 339. 1. “αμομένης Pal. et Theoer. 


EPIGRAMMATA 405 


codd. plures, Ζ“αμομέδων Pal. in lemmate; alii “αμογένης et 
“Ιαμοτέλης. 2. weg σὲ Abrensii est emendatio ad Bionis 
Epit. p. 63 prolata; vulgo χαὲ σέ. Fortasse tamen praeter tri- 
podem etiam dei signum choregus dedicaverat. 3. πᾶσι Pal., 
σαισί edd. yett. Theocriti. Quid sit μέερεος ἐν πᾶσε intellexit 
Heckerus Comm. I p. 145, qui de sinceritate seripturae χαὲ τὸ 
χαλὸν --- ὁρῶν dubitare non debebat. Cf. Com. graec. IV 
p. 257. 

XM. Anth. Pal. VI, 340. 

XIV. Anth. Pal. VII, 658. Θεοχρίτου ot δὲ Aewvri- 
a Ταραντίνου: 1. γέμεις] γέμοις Pal. et Mediol. 1. 

2. ἔχει) ἔχεις Mediol. 1. 

XV. Anth. Pal. Vil, 659, ubi cum praecedente epigr. co- 
haeret. Nimirum uni utrumque carmen cippo inscriptum erat.» 

XVI. Anth. Pal. IX, 599. De hoc carmine v. Welckerum in 
Museo Rhen. 1845 p.467. 2. ἐπὴν scripsi pro ἐπάν. 8. ἐν 
Τέῳ suspectat Heckerus Comm. de Anth. gr. I p. 120. Imagi- 
nem enim non in insula (urbe) ionica Teo positam fuisse ipsam 
dialectum docere; proinde scribendum suspicatur Avoxéovrog 
εἰχόν᾽ εἶδον ἐχ Τέω tov πρόσϑεν τι περισσὸν ᾧδοποιοῦ, 
ut ipsa statua egregio artificio elaborata a poeta περισσόν τι 
dicta sit. Atqui non imaginis sed ipsius poetae praeconium hic 
expectari sequentia docent, quae sensu cassa sunt nisi insignis 
quaedam de poetica Anacreontis facultate laus praecedit. Prae- 
terea “Avaxoéovtog éx Τέω vix graecum est. Argumenti autem 
e dialecto petiti vim eo minus perspicio, cum nihil impediat, quo- 
minus imaginem illam in Doriensis hominis, Syracusani_ puta, 
domo, qui Teon habitatum concesserat, positam fuisse suspicari 
possis. Recte igitur locum scribi in Theocriti editionibus puto ; 
idemque in Medio]. 1 repperit Zieglerus, nisi quod ibi περισσῶν 
scribitur. 4. ὠδοποιῶν vulgo, cui ὁ Pal. ὠδοποιοῦ substi- 
tui ut ad structuram aptius. Ad εἴ ce περισσόν cf. Idyll. VII, 
4 εἴ τι περισσόν maw τῶν ἐπάνωϑεν. 

XVIL = Anth. Pal. IX, 600. Metricam huius carminis ra- 
tionem iam olim hanc esse dixi, ut primo disticho quintum, 


406 AD THEOCRITI 


secundo quartum respondeat, tertio disticho μεσῳδοῦ instar cete- 
ris interposito. 3. ἀλαϑιενῶ maluit Wiistemannus. 5. tot Sea- 
liger, τὸν edd. vett., of Pal., quod οἷ seripsit Iacobsius. 
Tum πελωρὶ σταῖ Pal., πέλωρις τῇ Mediol. 1, πελω- 
ριστᾷ vulgo, quod inepte explicant de urbe magnifica. Tyr- 
whittus πεδωριστᾷ πόλει tentabat; sed πεδωριστός non 
est altus, sed in altum elatus. Wordsworthius conicit zedot- 
χισταί. Debebat πεδωρισταί, i. e. μεϑομιληταί, a wedaogt- 
ζειν, quod in σπεεδωρίζειν abiit, ut Homerus ὥρεσσι dixit pro 
ἀόρεσσιν. Dativus zddev pendet ab ipso illo πεδωριεσταί, quasi 
dicas τοῖς πολίταις μεϑομιλοῦντες. 6. Pro of Pal. ὅσσ᾽, 
lunt. of. 7. σωρὸν γὰρ εἶχε δημάτων) Ita in edd. Theoer. scri- 
bitur, σωρὸν εἶχε δημάτων Pal. lunt. Pro ῥημάτων Tunt. χρὴ 
μένων. Praeterea omnes codd. μεμναμένους, non μεμναμένγοι, 
quae Scaligeri est correctio. Wordsworthius tentabat δῶρον 
παρεῖχε" χρὴ μὲν ὧν μεμναμένους τελεῖν ἐτείχειρα, secu- 
rus verborum of ἀνδρὲ πολίτᾳ, quae iam non habent unde 
pendeant; nec ferenda oratio nullo vinculo iuncta, sententiam 
tamen recte perspexit. Equidem cum librorum scripturas con- 
templor, tale quid poetam scripsisse suspicor: 

οἷς ἀνδρὶ πολίτᾳ 

δώρων ἔδει χεχρημένων μεμναμένους 

τελεῖν ἐπίχειρα. ' 
Ita et syntaxi et sententiae satisfactum: quos decebat civi suo ac- 
ceptorum munerum memores gratiam rependere. Ut enim χρῆσαί 
ce simpliciter est dono dare, ita δῶρα κεχρημένα non dubium 
est quin recte dicantur dona alicud impertita. Aliam eamque valde 
ingeniosam Hermanni de hoc carmine sententiam in schedis eius 
repperi. ‘Etsi disticha sibi sic respondent ABABA, tamen yereor 
ne omnia eodem metro fuerint: 

Κράστιοι δ᾽ ὦ Βάχχε χάλχεόν νιν ἀντ᾽ ἀλαϑινοῦ 
τὶν ὧδ᾽ ἀνέϑηχαν, 
τοὶ Συραχόσσαις ἐνίδρυνται, πεδωρισταὶ moder, 
οἵ ἀνδρὲ στολίτᾳ. 


EPIGRAMMATA 407 


χρῆν γὰρ ὧν σωρηδὸν εἶχε ῥημάτων μεμναμένους 
τελεῖν ἐπίχειρα. 

Nam etsi Stephanus civem ραστῖνον vocari ait, tamen Koa- 
στίη Minerva memoratur Herodoto: wedwgcoraé autem sunt 
participes. Hesychius: μεϑορέζει, μετέχει. In πεδωρισταὶ 
igitur etiam Hermannus incidit, sed aliter, ut vides, ac nescio 
an non rectius quam ipse feci, explicuit. De ceteris aliud alio- 
rum erit iudicium; hoe tamen certum est in vulgata tertii versus 
scriptura non placere posse orationem abruptam nulloque vin- 
culo cum praecedentibus copulatam. Itaque Crastinos, quorum 
civis Epicharmus fuit, acutissime illatos existimo. 

*XVIIL Anth. Pal. VIL, 663, ubi Leonidae Tarentino tri- 
buitur. 1. Θρεΐσσᾳ)] ϑρασσαι Pal. Cf. ad Stephanum Byz. 
p. 317. 2. ἐπὲ τᾷ ὁδῷ attentare non debebant I. H. Vossius 
Randglossen p. 193 et Heckerus Comm. I p. 154, immemores 
legum metri asynarteti et versus Archilochei. notissimi apud He- 
pheest. Ρ. 89 

zai βήσσας ὀρέων δυσπαιτάλους, οἷος ἦν ἐφ᾽ ἥβης. 

Tertio yersu cod. ἁ γυγὰ ἀντεχείγων. Mira sane crasis, ferenda 
tamen, nisi leni manu remoyeri potest; minus haereo in syn- 
tactica, ἀντὶ ἐχείνων ὧν τὸν χῶρον EFQeWe, pro eo quod alti- 
cus scriptor dixisset av ὧν ἔϑρειψε. Iniqui sunt qui ad unam 
omnia normam dici postulant, neque haereret Heckerus si scrip- 
tum alicubi legeret ἀντὲ πτολλῶν ἐχείνων εὐεργετημάτων ov—. 
Ne illud quidem quod in carmine incerti poetae Anth. Pal. X, 
33 legitur χἂν ὦσιν τούτων ἄξιοι ὧν λέγομεν, αἰ ἴοιι5. scrip- 
tor sic extulisset, sed omisso τούτων dixisset χἂν ὦσιν ἄξιοι 
ὧν λέγομεν. Et tamen quis tam temerarius criticus, ut ista vitii 
suspecta habeat? 4, Scripsi cum Hermanno τέ μάν; ove (corr. 
err. typ. ἔτει) χρησίμα καλεῖται. Pal. τιμὰν ἔτι χρησίμα τε- 
λευτᾷ, Theocr, editt. ἔϑρειν᾽ ἔτι μὴν ἔτε χρησίμη καλεῖται. 
Vera lectio adhuc latet, quam non repperit Wordsworthius χρή-- 
oe ov τελευτᾷ vel χρήσιμ᾽ οὐχ ὀλεῖται coniciens. 

* XIX. Anth. Pal. VIL, 664, In Pal. nomen auctoris huic 
epigrammati non adscriptum est, sed ad proximum epigramma 


408 AD THEOCRITI 


lemma est: τοῦ αὐτοῦ Aewvidov. Unde ad Leonidam referen- 
dum esse apparet. Iacopsius. 1. ζάρχίλοχον καὶ στᾶϑι καὶ 
εἴσιδε. V. ad Idyll. XXV, 71. 8. πότ᾽ ἀῶ Pal., πρὸς ἀῶ 
edd. 4. νὲν Pal., μὲν edd. ὅ. ἐγένετο κἠπιδέξιος Pal., ἔγεντο 
χαπιδέξιος edd. 6. ἔπεα de elegis interpretatur Heckerus 
Comm.'T p. 39. ar 

XX. Anth. Pal. IX, 598. 1. ὑμμίν Valek., ὑμῖν Pal. Seri- 
bendum ὑμίέν vel potius ἁμίν. 2. λεδοντομάχαν Pal., Aevorro- 
μάχαν edd. 4. ὠχαμίρου Pal. 5. χδσσους Pal., χὥσσους 
Abrensius, quod cur improbem dixi ad Id. XII, 15. XXVIII, 6. 
Quod enim de ἔσσαν et ὅππως dixi, idem valet etiam de ὅσσος 
ceterisque similibus. 7. ποήσας Pal., πτοιητὰν Heckerus Com- 
ment. de Anth. I p. 119 fortasse recte; sed activo usus est 
etiam Leonidas Anth. Pal. VII, 425 τοιάδ᾽ ἐμᾷ στάλᾳ ovp- 
Bola τεῦξε Βίτων. 8. μησὶν Pal., μασὶν edd. 

XXI. Anth. Pal. XIII, 3. Tricha de metris p. 9. ὃ. παρὰ 
χρηστῶ Pal., unde suspicabar “τατρὸς χρηστῶ. Theocritus 
Id. XXII, 213 αὐτοί τε χρατέοντε καὶ ἐκ χρατέοντος ἔφυσαν. 
XXV, 38 ἐπεὶ ov σέ ye φημὲ χακῶν ἔξ ἔμμεναι οὐδὲ 
καχοῖσιν ἐοιχότα φύμεναι αὐτόν. 

*XXIL Anth. Pal. IX, 434. Non est Theocriti hoc carmen, 
sed grammatici, qui paratae a se congregatorum in unum corpus 
Theocriteorum carminum editioni illud praeposuerit. Talem col- 
lectionem ab ipso poeta factam esse non credibile est; fecit id 
primus Artemidorus, cuius notum est carmen: . 

Βουχολιχαὶ μοῦσαι, σποράδες ποχά, νῦν δ᾽ ἅμα πᾶσαι 
ἐντὲ μιᾶς μάνδρας, ἐντὶ μιᾶς ἀγέλας. ι 
Quae res movit Brunckium ut nostrum carmen eidem Artemidoro 
tribueret. Cf .Heckeri Comment. de Anth. gr. Τρ. 193. 1. τάδ᾽ 
ἔγραψα Toupius, τόδ᾽ éyocwe Pal., τάδε γράψα vett. edd. 
4. οὔτιν Pal., ovzcor’ edd., quod nisi errori debetur, indicare 
videtur olim scriptum fuisse ὀϑνείαν οὐ ποτεφελχυσάμαν. 
Doricas formas habet Pal. 

* XXIII. Anthol. Pal. IX, 435 cum lemmate τοῦ αὐτοῦ: 

praecedit epigr. XXII, 


EPIGRAMMATA 409 


*XXIV. Anth. Pal. VII, 262 cum epigraphe Θεοχρίτου 
βουχολιχοῦ εἰς Γλαύχην χοῦ ἑταίραν οὖσαν. Indignum Theo- 
crito carmen esse qui dixi Delectu Anth. p. 154 assentientem 
habui Heckerum Comment. vol. I p. 104. Inter Erycii epigram- 
mata, cui id falso inscriptum esse in Anthologia Reiskii no. 577 
annotavit lacobsius, exhibuit Brunckius Anal. If p. 297. Quod in. 
epigraphe legitur χοῦ dubium mihi est utrum κόρην ante Ko- 
ρινϑίαν legendum sit; cogitabat fortasse ineptus magister de 
Glauca Corinthia, Medeae pellice. Rectius Glaucam poetriam, 
Theocriti tempore claram, intellegas, quam ipse memorat Idyll. 
IV, 31. Monuit etiam Bergkius Museo Rhen. nov. I p. 360. Versu 
primo Iacobsius tentat αὐδήσει τί τὸ γράμμα; τί σᾶμά 
τε χαὶ τίς ὑπ αὐτῷ; Cod. αὐδήσες et εἰ super ες. 


Addendum his epigramma, quod Theocriti codices quidam 
Theocrito, Leonidae autem assignat Anth. Pal. VII, 662. 


* XXV 


Ἡ παῖς ᾧχετ᾽ ἄωρος ἐν ἑβδόμῳ FO ἐνιαυτῷ 
εἰς aidny, πολλῆς ἡλικίης προτέρη, 

δειλαίη, ποϑέουσα τὸν εἰχοσάμηνον ἀδελφόν, 
γήπιον, ἀστόργου γευσόμενον ϑανάτου. 

αἰαῖ ἐλεεινὰ παϑοῦσα Περιστερί, ὡς ἐν ἑτοίμῳ 
ἀνϑρώποις δαίμων ϑῆχε τὰ λυγρότατα. 

Vs. 2. πολλῆς ἡλικίης fortasse est pro πολλῶν ἡλίχων. 

Cf. Delectum Anth. p. 136. 4. ἀστεργοῦ Mediol. teste Zieg- 


lero, unde suspiceris ἀστεργοῦς. 5. ἐλεεινὰ] Pal. λυ- 
you. Malim ἐλεινά. De Περιστερί, quod in Pal. σπεεριστερή, in — 
Mediol. “τεριστέρη scriptum est, v. lacobsium. 6. Avyoo- 


cave) Pal. δεινότατα. 


ADNOTATIONES AD BIONEM 


Carmen hoc uberrimo commentario instructum nuper edidit 
Ahrensius, qui admirabili diligentia quidquid ex. antiquis libris 
sive editis sive scriptis ad constituendam lectionis veritatem erui 
potuit, anxie composuit et ordine explicavit. Nos pro nostro 
consilio graviora commemorare satis habemus. 

1. Aiatw τὸν “Adwri) A. (i. e. Ahrensius) et hic et 
vs.6. 15 edidit αἴαζ᾽ ὦ, Venerem a divina quadam voce compel- 
lari et ad luctum excitari statuens. Idem constanter “4daviv 
dedit, quam formam passim in libris obviam (vy. Delect. Anth. 
p. 160) uno carminis nostri loco (v.79) suppeditavit cod. Vat. 23. 
Nimirum nullo non tempore fuerunt, qui quae alii leniter ac 
leviter, ut ille ait, pronunciabant, ipsi aspirarent. Fuisse qui 
iy vc dicerent adnotavit Gellius: num. hos quoque imitabimur? 
non puto; cavebimus potius, ne Arrio similes evadamus qui 

chommoda dicebat, si quando commoda vellet 
dicere, et hinsidias Arrius insidias, 

et tune egregie sperabat se esse locutum, 
cum quantum poterat diceret hinsidias. 

2. ἐχαιάζουσιν ἔρωτες] A. quoniam primo versu 
αἴαϊζ᾽ © necessarium putavit, etiam hic et praeterea vs. 6, 15 
eundem modum non potuit non requirere; scripsit igitur his 


ID. I 411 


tribus locis ἐσγαέαξουσιν sive potius ἐσπτατάξοισιν Ἔρωτες, id 
ut pro imperative esset. Imperativo si opus habebat poeta, nihil 
eum prohibuit quominus ἐσεαεάζοιτε δ᾽ ἔρωτες scriberet, quod 
cum non fecerit, id ipsum indicio esse potest, recte libros habere 
ἐπαιάζουσιν ἔρωτες. Aeolicam formam ovovy A. etiam ubi 
codd. ovory habent, ubique restituit. 

4. χυανοστόλε] Rectius xvardorode, ut Brunckius 
aliique. . 

6. Post hune versum Hermannus unum Υ. excidisse 
suspicatur. 

8. λευχὸν μηρὸν Libri λευχῷ λευχόν, correxit “ἊΝ 
mannus. Mox ἐν pro ἐστ᾽ Ameisius. 

12. τὸ μήποτε Κύπρις ἀνοίσει] Vulgo ἀφήσει, libri 
ἀποίσει et ἀπήσει, A. ἀνοίσει. Hoc recepi, quamquam etiam 
τὸ μηχέτι Κύπρις ἀττοίσει scribi potest. μηχέτε et μήπεοτε 
frequentissimo errore permutantur. 

13. 14. Hos versus, in quibus libri φέλαμα et ἐφίλασεν 
habent, A. in marginem reiecit, recte opinor. 

17. Κυϑέρεια)] A. ubique Κυϑέρῃα, quam formam Vs. 
praebuit Vat. . 

18. χεῖνον μὲν πέρι πολλὰ] Ante Hermannum regi 
σαῖδα, A. σιερεττολλά. Pro χεῖνον Brunckius οἱ Hermannus 
τῆνον. Mox ὠρύονται Hermannus,vulgo ὠρύσαντο, libri ὠδύ- 
ραντο et ὀδύρονται. 

21. νήπιλεχτος] γνήπιετελος Hermannus ex emendatione 
Bergkii, γηήσεεχτος Brunckius. Peplum gestasse Venerem bene 
docuit A., qui probabiliter coniecit νήσεαστος. 

22. xstoovre| Codd. fere χείρουσε, al. χείροντι, vulgo 
τείροντι, A. χείροισι. 

24. βούωσα] μαιῶσα A., γοόωσα Wakefieldius, uter- 
que tautologia offensi, quam agnoscerem si simplex χαλεῦσα 
sequeretur, nunc cum “τολλὰ χαλεῦσα sequatur, non agnosco. 
Praeterea verbi μακοῦν incertissima fides, cui tutandae quod A. 
ex Hesychio affert Ἤαίεσθϑαι ζητεῖν ἐρευνᾶν" καὶ μαιῶσαι 
τὸ αὐτό, pro eo cod. habet μαιμάσσαν, quod μαεμάσσειν scri- 


412 AD BIONIS 


bendum. Arcadius p. 165, 20 μαιῶ τὸ ζητῶ, quod a μαῖα 
repetit, cogitavit de μαεοῦσϑαι. In seq. πολλὰ Hermannus, 
vulgo παῖδα, Vat. 23 πτόδα. Post ἢ. y. Hermannus adiecit αἰαῖ 
τὰν Κυϑέρειαν: ἐπαιάζουσιν Ἔρωτες, post quem sex ver- 
suum lacunam notavit, in quibus narratum fuerit, quomodo in- 
venisset Venus moribundum Adonin. Moribundum Adonin de- 
scripsit poeta 7 — 12, quomodo invenerit Venus puerum dixit 
40 544. Itaque lacunae, qualem Hermannus statuit, nulla esse 
potest suspicio, et vs. 25 — 28, in quibus ut alia praeteream 
αἰωρεῖσϑαι de sanguine a vulnere ad umbilicum usque profuso 
perversissime dictum est, de Adonide intellegi non possunt. Non 
fugit hoc A., qui iisdem his versibus Veneris habitum deseribi 
arbitratur; cui interpretationi ut verba accommodaret, his opus 
erat correctionibus : 
aut δέ μιν μέλαν εἷμα παρ᾽ ὀμφαλὸν αἰωρεῖται, 
στήϑεα δ᾽ ἐκ χειρῶν φοινίσσεται, οἱ δ᾽ ὑπὸ μαζοί 
χιόνεοι τὸ πάροιϑεν Adwridt πορφύρονται. 
Et ne sic quidem haec ratio recte praecedit, cum postrema verba 
μαζοὶ Adwride πορφύρονται, in quibus dativum in honorem 
Adonidis interpretatur, nisi de ipsius Adonidis μαζοῖς intellegi 
non possint. Recte dicitur χόπτεσϑαι Adwride, χείρεσϑαι 
ἀδώνιδι et quae his similia a Bernhardio et Matthiaeo, quos testes 
advocat A., allata sunt; at μαζοὶ πτορφύρονταί τινι non aliter 
dici potest quam ut μαζοὶ eius sint, cui sanguine perfundi dicun- 
tur. Quae cum ita sint, de probabili illorum versuum vel intelle- 
ctu vel emendatione me desperare fateor. 
26. μηρῶν φοινίσσετο)] φοινίσσεται cod. K ἃ pr. m. 
Pro μηρῶν nescio quis μηρῶ. Ibid. vulgo ὑπομαζοί, quod 
ὑπὸ μαζοὶ scribendum esse viderunt plures. 
32. at δρύες at τὸν “Adwriy| Haec vulgata est lectio; 
correxit Ameisius aliique. A. at δρύες αἰαῖ “Ἄδωνιν. 
35. ἐρυϑαίνεται) Al. ἐρυϑραίνεται, Hermannus év- 
σαίνεται. Totum versum ut spurium eiecit A. 
36. ἀνὰ πᾶν νάπος] ἀνάπαλιν ἄποσ et ἀνάπαλιν 
ἄπο libri, correxit Wakefieldus, cuius vestigiis insistens Herman- 


en 


ID. I 413 


nus et ante Hermannum anonymus praetulit év ἂν γάπος. 
Ibid. vulgo οἐχερὸν ἀείδει, codd. fere oixtgdy ἀείδειν, οἰχτρὸν 
ἄειδε, οἰχτρὸν ἀείδει, Luzacius οἰχερὸν ἀυτεῖ, A. οἰχτρὰ 
ἀηδών coniungens haec cum sequentibus, in quibus cum Vat. 
23 at at τὰν νότον habeat pro αἰαῖ τὰν Κυϑέρειαν, inge- 
niose scripsit αἰάζει νέον οἶτον. 

38. Hune versum post 36 transposuit Hermannus, ut 
spurium eiecit A., omittitque Vat 23. 

39. ἔχλαυσεν ἄν; ot at) Ita vulgo, ἂν om. Vat. 23; 
scripsi ἔχλαυσεν ἄρ᾽ αἰαῖ, ut voluit olim A. Reiecit hoc nunc 
ipse A., qui ἐχλαύεεν aici edidit; equidem neque hoc nec 
quod Hermannus coniecit αἰαΐ ἀνέχλαυσεν, a poeta scriptum 
arbitror. | 

42. πάχεας ἀμπετάσασα)] Hermannus πάχεε δ᾽ ἀμπε- 
τάσασα. 

48. τεὸν] σέϑεν Hermannus. 

49. φίλημα δὲ τοῦτο φυλάξω] Pro φυλάξω A. φιλήσω. 

52. πὰρ] Ante Ameisium οἱ Hermannum καί. 

54. αὐτὰ] Verum videtur quod Hermannus  coniecit 
ἔμπας. 

55. xavaooei| Hoc e marg. Steph. receptum est, pro 
quo libri habent zai ἄρρει, χαὶ ἄρει, χαὶ Gon, in quibus 
scripturis καταίρει latere potest: 

56. εἰμὲ] ἐμμὲ Brunckius, ἔμμιε A. 

57. σεσόβημαι) Vulgo σὲ φοβεῦμαι, corr. Bergkius. 

60. χυναγεῖς] Libri χυγάγεις, quod A. χυναγεῖς seri- 
benti obsecutus sum; restituenda librorum scriptura. 

61. τέ τοσοῦτον] Ante Kéchlyum τοσσοῦτον sine τί. Tum 
ἐμήναο Brunckius, ἔμηνας codd. 

62. ἐπαιάζεσχον) Ante Hermannum ἐπταιάζουσιν, re- 
ctius fortasse A. ἐσεαύτησαν.. 

64 — 66. Hos versus ut spurios eiecit A. 

64. δάχρυον] δάχρυα δ᾽ A. et statim’ τόσσ᾽ ἐλχέει, 
pro quo τόσσον vel τόσον ἐγχέει libri, τόσον ἐχχέει Heinsius. 

65. πάντα] παχτὰ Valckenarius, sequente Hermanno. 


414 AD BIONIS 


68. δρυμοῖς τεὸν] Hoc Brunckius adseivit e lunt., δρυ- 
μοῖσι τὸν ceteri libri, quod revocandum. 

69. οὐχ ἀγαϑὰ) Ita A. emendavit librorum μαὶριονα 
ἐστ᾽ ἀγαϑα. 

70. ἔχοι) Ante Valckenarium ἔχει. Mox τὸ σὸν νῦν 
λέχτρον A., τὸ σὸν τόδε νεχρός vulgo, τὸ σὸν voy δὲ VERO 
Vat. 23, τὸ σὸν td δὲ νεχρὸς alii codd. Hermannus 

λέχτρον ἔχ ἕν Κυϑέρεια τὸ σὸν τόδε . . 

. σὺ δὲ νεχρὸς “δωνι. 
In willed ἄν ἕν e Τιηΐ., “Zdwrz e pluribus codd. adscivit. 

72. οἷς ἐνίαυεν) Non movi vulgatam scripturam, codd. 
fere οἱ ἐγνιαύεν, el οἱ ἐνιαῦεν, unde A. edidit εὖ ἐνεαύεν, 
wen languet. Verum nunc puto quod etiam aliis placuit οἷς 
eviaver, ut © suis dormiat vestibus. 

73. οἷς μετὰ σεῦ} Ante Waketieldium et + Hecnaiaiels 
τοῖς, quod revocandum, si vs. 73 recte scribitur οἷς ἐνιαύεν. 
Mox ἐμίχϑη Hermannus, ἐμόχϑει libri. 

74. ποϑεῖς καὶ στυγνὸν Ἄδωνιν] Vulgo πόϑει, me- 
liores libri σεοϑεῖ, quod Ameisius et A. receperunt, de χλεντῆρι 
id intellegentes. Mihi poeta zodeig scripsisse visus est: in tuo 
eum lecto repone, scio te etiam tristem aspectu Adonidem 
amare. ᾿ 

75. βάλλε δέ νιν] Ante Wassenberghium βάλλε δ᾽ ἐνί. 
Sequentia sic ut nunc leguntur a poeta scribi non potuisse aper- 
tum est; neque sustulit vilium loci A., qui βάντα pro πάντα 
posuit et v. seq. μαράνϑην, qui infinitivus aeolicus est, quem 
imperativi loco esse vult pro μαραγϑήτω. Quae infelicissima 
mihi esse videtur loci expediendi ratio. Hermanno locus-luxatus 
videtur et ita fere supplendus: 

ὡς τῆνος véIvanely ἐν ὥρεσι χαὶ κατὰ χᾶπον 
δένδρεα φυλλορόησε)] χαὶ ἄνϑεα πάντ᾽ ἐμαράνϑη. 

77. συρίοισιν) Libri μύροισιν et xadoiow, emendavit 
Ruhnkenius. Etiam post hunc versum Hermannus lacunam 
indicavit suppletque μὴ φείσῃ τεροχέοισα" τί σοι δύσποτμε 
μύρων δεῖ; 


Ὁ 


ID. I 415 


78. Post hunc versum A. supplevit aval? ὦ φίλ᾽ “δω- 
γιν" ἐπαιάξοισιν Ἔρωτες. 

82. ὃς δ᾽ ἐπὶ --- φαρέτραν] Hermannus ὃς δ᾽ ἔπι 
τόξον ἔχλινεν, 0 δ᾽ εὔπιτερον ἅψε φαρέτραν, non frangere 
Cupidines tela sua existimans, sed ornare iis thalamum. Quae 
dubito num cuiquam placitura sint. Libri ὃς δ᾽ ἔπτερον ὃς 
δέ, ὃς δ᾽ ἔπταιρον ὃς δέ, ὃς δ᾽ εὔπτερον aye, ὃς δ᾽ W- 
πτέρον αὖ γε. Hine scripsi ὃς δ᾽ εὔπτερον age, A. ὃς δ᾽ 
ἐπτέρνισδε. 

83. σπέδιλον)] πέδιλλον cod. Vat., quod probavit A. In 
sequentibus, quae vulgo ita scripta sunt ὃς dé λέβησε χρυ- 
σείοις, recte of δὲ scripsit Graefius, reliqua in libris ita ha- 
bentur λέβητος χρυσίη, λέβητι yovoeiw. Posui cum aliis ex 
marg. Steph. λέβητι χρυσείῳ. A. edidit λέβητ᾽ ἕς χρύσειον. 

84. φορέοισιν] Ita codd. plures, reliqui libri pogénow 
et pooinow. 

Ibid. μηρία λούει] Al. λύει. Si corruptus est locus, certe 
non μηρὸν ἑἐαίνει. poeta scripsit, quod recte dici nego. 

86. Post hunc versum A. addidit etal ὦ τὸν “Adar: 
ἐπαιάξοισιν Ἔρωτες, indicata simul totius strophae lacuna, in 
qua de Venere Adonidi accubante eumque acerbissimo dolore 
amplexa narratum fuerit. 

86. αἰαῖ] Ante Lennepium αὐτάν. 

88. ἐξεχάτασσε) Libri @ezéracoe, Piersonus ἐξεχέ- 
δασσε, quod recepit A. allato Hesychio ᾿Εξεχέδασσεν, &eré- 
τασεν. Wassenberghius ἐξεχεάταξε, quod secutus sum, sed ut 
imperfectum restituerim. 

89. ἄειδε: μόνον μέλος] Vulgo ἀειδόμενον μέλος, pro 
ἀειδόμενον libri ἀειδονέος, ἀειδόνεος, ἀειδόμεος. Recepi 
Ameisii et Hermanni emendationem. Nescio tamen an praestet 
ἄειδεν (sive potius ἀείδει) ξὸν μέλος, ut voluit Kéchly. A. parum 
probabili correctione Ὑμὰν οὐχέτ᾽ ἀεὶ dovéer μέλος. Idem in 
sequentibus, deleto in fine versus puncto, scripsit ἀλλ ἐπαείδει 
αἰαῖ καὶ cov δωνιν, sed succinit etiam αἰαὶ τὸν [Adwrevr. 


- 


416 AD BIONIS 


Pro G@detae enim libri fere ἄλλεται habent; sed hoc pervulgare 
vitium est. 

90. ἢ Ὑμέναιος] Ante Higtium ef ὑμέναιον, A. ἢ 
Ὑμέναιον, post “Ὑμέναιον orationem finiens. 

92. Post hunc v. Hermannus addidit αἰαῖ τὰν Κυϑέρειαν" 
ἐπαιάζουσιν Ἔρωτες. 

99. αἰαΐ δ᾽ ὀξὺ λέγοντι] Ante Piersonum αὐταὶ pro 
αἰαῖ. Tum codd. δοξόλέγοντι, ὁὀξολέγοντι, δέξο λέγονει, 
δοξολέγοντι, Call. δ᾽ ὀξὺ λέγοντι, Hermannus αὐταὶ δ᾽ ὀξύτο- 
γόν τι. Quod sequitur 7 τὺ Ζιώνα qui perversum esse pri- 
mus intellexit A. scripsit ἢ παιῶνα yot Moicar τὸν δωνιν, 
ut Musae suum aici τὸν “Adwyriy acutius quam paeanas canere 
soleant, succinuisse dicantur. : 

94. χαΐ] Libri xa, Graefius et Hermannus tai, cui 
praetuli yat. Tum μοῖσαι Vulcanii emendatio est pro μοῖραι. 
In seqq. servavi vulgatam scripturam quamvis corruptam. Her- 
mannus ἀναχλαίουσιν, ““Adwy πάρμεν᾽" ἐπαείδοισαι, A. 
τὸν ‘Ader, ἀναχλείοισι δ᾽ “δωνιν, χαί μιν ἐπαείδοισιν. 
Equidem in his tenebris nihil dispicio, nisi hos sex versus 91— 
96 ita esse distinguendos ut tres primi Gratiarum, alteri tres 
Musarum luctum complectantur. Ita duas quasi strophas habe- 
mus, quarum altera orditur verbis ot χάριτες, altera verbis 
yot μοῖσαι. Sed quomodo corrupta corrigam non habeo. 

96. ov μὰν οὐχ ἐϑέλει) Sensus est, velle quidem Adoni- 
dem redire ad superos, sed prohiberi a Proserpina. Mireris haec 
non intellexisse Valckenarium. Ep. pr. 

97. τὸ σάμερον ἴσχεο χομμῶν] Ante Casp. Barthium 
χωμῶν legebatur; τὸ σάμερον, quod A. cum prioribus con- 
junxit, rectius cum voyeo χομμῶν coniungi etiam demonstrari 
posse credo. Sed taedet plura scribere de hoc carmine, mihi 
etiam ob miseras lamentationes molesto. In quo tractando si 
quis me operae pretium fecisse neget, habebit, quod accusatori 
gralissimum est, confitentem reum. Poteram fortasse ( fortasse, 
inquam), si curiosius illud tractare voluissem, hic illic aliquid 
memoratu non prorsus indignum extundere, sed deterruit volen- 


ID. i 417 


tem incredibilis carminis corruptio, quae in multis partibus tanta 
est, ut nusquam certo pede incedas. Quod quam vere dictum 
sit, ostendit Ahrensii exemplum, cuius pleraeque emendationes 
etsi acute excogitatae assensum tamen doctorum hominum non 
extorquebunt. | 


Il 


2. γλυχύϑυμον) γλυχύμυϑον Brunckius inutili con- 
iectura; γλυχύϑυμον μέλος idem est quod μελέφρον. 

3. ἀόνι τῷ Γαλατεία] Ante Brunckium ἠεόνι Γαλατείᾳ. 

4. χήμοί] Ante Brunckium χὴν μοι, cod. χῇν μοι. 

5. ὦ Avzide] ὦ addidit Lennepius. Tum Card Amei- 
sius et Hermannus, ζαλῶ Lennepius, libri ζαλῶν, qui pro μέλος 
ἁδὺν habent μένος advc. | 7 

7. “πεδαμεύσατο)] Ita insigni acumine Hermannus, σταῖς 
ἕσσατο libri. Mox ante Canterum ἐγεύσατο. 

8. χὥπως] Codd. xiv ὅπως. 

8. 9. Hermannus war’ ἀλέγοισα ϑήλειαν μετάπλα- 
στον, nec melioris commatis sunt quae Ruhnkenius et Wake- 
fieldus luserunt. Satius duxi corruptam librorum lectionem re- 
praesentare. Ipse tentabam χώσεως ἔν χώραις “υχομηδίσιν 
οὐχ ἀλεγοίσαις χλίηνεν χατὰ τταστὸν ᾿χιλλέα 4ηιδάμεια. 

10. βουχόλος] Vulgo βωχόδος. 

14. φυγὼν] Ita Hermannus, libri φέρων. Tum ante 
Bentleium δεσὲν ἀνὰν ceva. 

17. παρϑενιχὸν χόρον εἶχεν] Ita libri, emendavit Her- 
mannus. Sed latet sine dubio aliud. 

19. παρηΐσιν) παρειῇς ante Salmasium, σταρειῇσιν codd. 

20. ἐπύχαζε)] ἐπυχάζετο duo codd. 

21. δ᾽ ἀνέρος] Lennepius, libri δ᾽ ἄρεος. 

24. στάμονα] στόμ᾽ ave ante Scaligerum, et mox τὰ δ᾽ 
ἁδέα δάχρυ᾽ ἐπήνει ante Hermannum. Wordsworthius ad 
Theoerit. 1, 136 τὸ στόμα" καλὸν ἄειδεν, 6 δ᾽ ἁδέα γᾶρυν 
émcyver coll. Statio Achill. 1, 576 nunc occupat ora canentis, et 
ligat amplexus, et mille per oscula laudat. 

27 


418 AD BIONIS 


25. ἤσϑιε δ᾽ οὐχ ἄλλᾳ σὺν ὁμάλιεκι) Tneptum est et 
invenustum mea sententia illud, pro quo ἥσϑη δ᾽ οὐχ ἄλλᾳ 
ovvoucdize scribendum videtur. Ep. pr. Probavit Hermannus, 
nisi quod ἡσϑεὶς οὐχ scripsit, quod receptum oportuit.. 

28. αὐτὰρ ἐγὼ μούνα μίμνω, σὺ δὲ νύμφα χαϑεύ- 
dere} Ita vulgo; correxit Lennepius. Quod Wordsworthius ad 
Theocr. VII, 91 dicit apud bucolicos poetas νύμορα ultimam 
constanti usu producere ideoque Bionis verba vitii esse suspecta, 
nihil est. Bucolicorum in ea re non alius quam reliquorum poe- 
tarum usus est, qui γύμοα nonnisi in vocativo casu corripiunt. 

29. αἱ δ᾽ ὑποϊεαρϑενιχαὶ) Ita vulgo; correxit Salmasius 
et Heskinus. Fortasse perfecit emendationem Hermannus con- 
iciens ov. δίο τεαρϑενιχαὶ συνομάλικες, οὐ δύο χαλαί; 

90. χατὰ] Ante Scaligerum χαί. 

91. Νύσα γραῦς] νύσσα ante EON et γὰρ pro 
γραῦς ante Briggsium. 


ll 


Servavit hoc carmen Stobaeus Ecl. phys. 1, 8, 39 p. 89 
Gaisf. cum lemmate é% τῶν Βίωνος βουχολιχῶν. 

1. Εἴαρος) Genetivis usus est poeta quasi illaturus σελέον 
ἔρασαι. Tum recte Brunckius φεϑονοττώρω. 

6. ἀεργίᾳ] ἀεργείῃ vulgo, ἀεργείᾳ Hermannus, ἣν 
vic Valekenarius. 

13. ἐπεὶ νόσον ἂν ῥέα tizxtor| Ante ᾿βξλδλμδοτον ἐπεὶ 
γόσον ὥρια τίχτει. Wordsworthius ad Theocrit. VII, 113 ἐσεεὶ 
vooov ὄρϑρια τίχτει, quasi matutina tempora auctumni pro- 
pria essent. Credo tamen aliud quid latere, quam quod ex Her- 
manni coniectura scripsi. 

14. φέρον] φέρειν ante Hermannum; pro χρυμούς cod. A 
χρύος, unde Herenius non sine versus detrimento coniecit v- 
φετόν ve χρύος τε. Ceterum ad aures melius aceideret vuqe- 
TOS χρυμόν τε, sed fortasse totus versus ita seribendus: οὖλον 
χεῖμα φέρει νιφετῶν χρύος, ὥστε φοβεῦμαι. 


eae ee ate eee ae ΝΣ 


ID. tt | 419 


17. βλάστῃ) βλαστεῖ Ursinus; codicum scripturam vin- 
dicavit Hermannus. Praesens βλαστέω incertae fidei est; ex 
Aeschyli Choeph. 584 sustulit Hermannus, ex Euripide Stobaei 
Flor. 73, 23 Nauckius. In Sophoelis loco apud schol. ad Eurip. 
Phoen. 227 pro βλαστουμένη scribendum χλαστοῦ τέχνῃ (vel 
χερὶ) coll. Hesychio v. χλάστης et Nonno XLVII, 68. 


IV 


Servavit Stobaeus Flor. LXIV, 21 cum lemmate ἐχ τῶν 
(τοῦ add. Trine.) Βέωνος Suvovatov βουχόλιχῶν. ι 

Ὡς, ὑπόπτερον] Ante Briggsium ἀπότροπον. 

3. ἐνόησεν) Ante Hermannum ἐνόασε. 

4. Ooveov] Recte Valckenarius et Hermannus tWeveor. 


OU κα 
7. ὅχα οἱ] ἕνεχ᾽ οἱ vulgo, ὕονεχοι cod. A. correxit Por- 
sonius. 15. ἀπάλμενος)] Ante Higtium ἐχεάλμενος. 


V 


Servatum est a Stobaeo Flor. LXII,; 26 cum Jemmate éx 
tov Biwvog βουχολιχῶν. 

1. ἔϑ᾽ ὑπνώοντι] Vind. Trine. ὑπνόωντι, Herelius &9° 
ἡβώοντι, quod Hermannus secutus est, si sommium narraretur, 
non ἔτι, sed zcoré scribendum fuisse monens. At fortasse hoc 
ipsum pro “ov, quod cod. A omittit, scribendum est. Interim 
Herelii emendationem recepi; at cum ἔτι non videatur ferri pos-_ 
se, ἐφηβώοντι putavi a poeta scriptum esse. Somnium nar- 
rari non credibile est. Minime omnium vero probari potest 
Ahrensii ratio ad Bionis Epit. Adon. 54 prolata, qui ἐφυπνώοντι 
scribi voluit landato Hesychio ᾿Εφυπνῶσαι, καϑευδῆσαι, cuius - 
glossae fontem si cognitum haberemus, patesceret grammatici 
error. Prorsus enim incredibile est ἐφυσινῶσαι ab wllo unquam 
seriptore pro simplici ὑχενῶσαι positum esse. Cf. ad Theocriti 
Id. ΧΧῚ, 4. | 

6. Ἔρωτα δίδασχον) Voss. Ἔρωτ᾽ ἐδίδασχον. 

8. χιϑάραν ὡς ἁδὺς “Ζπόλλων] Ita Brunckius, χύϑα- 

zt * 


420 AD BIONIS 


ow δ᾽ ὡς vulgo, χίϑαριν ὡς Vind. Tum dé “πόλλων 
Hermannus; ac sane ἁδὺς ferri non potest, sed epitheton, cum 
cetera instrumenta eo careant, ne citharae quidem expectes. 
Seripsi igitur quod Ahrensius coniecit @vvo’ ᾿πόλλων, quo 
verbo simili significatu utitur Theocritus VII, 6 χαὲ ἐχ ποδὸς 
ἄνυσε χράναν. Habet tamen ultimae syllabae elisio aliquid du- 
bitationis. Cf. ad Mosch. III, 125. 

9. wy] Legebatur μεν. 

10. gowrtda| ἐρωτίλα, Voss. et margo Gesn. Cf. ad 
Theocrit. Id. IIL, 7. 11. 2090vg] πόϑως Brunckius. 

13. μ᾽ edidacxer] we δίδαξεν A, ut edidit Gaisfordus. 


VI 


Legitur apud Stobaeum Flor. LX, 7 cum lemmate ἐχ 
τῶν Biwvog βουχολιχῶν. 

1. οὐ φοβέονται] Vulgo οὐ φοβέουσαι, ANTrine. ἢ 
φοβέονται, Voss. οὐ φοβέονται. 

2. ἐχ ϑυμῶ δὲ φιλεῦντι Valckenarius, ἐκ ϑυμῶ φι- 
λέοντι Gesnerus, ἢ χ ϑυμῶ φιλέοντι. ABTrine. 

ὅ. γόον τις] Ante Brunckium νόον τῷ. 

7. μάρτυς ἐγὼν Ore μῦϑος 00° ἔπλετο πᾶσιν ἀλη- 
ϑής] Hermannus verbis audacissime traiectis edidit μάρτυς 
ἐγὼν 00€ πᾶσιν Ov ἔπλετο μῦϑος ἀληϑής. Nihil mutan- 
dum erat quam σεᾶσιν in “τἄμσταν. Praeterea malim ἀλαϑής 
cum Brunckio. 

8. βροτὸν ἄλλον ἢ ἀϑάνατόν τινα] Vind. ἀϑανάτων, 
Par. B. ϑεὸν pro βροτόν. Itaque suspicari possis ϑεὸν ἄλλον 
ἠὲ ϑνατῶν τινα, quod ad sententiam edito'haud dubie prae- 
stabilius est. De ἠέ prima ab Alexandrinis poetis correpta quan- 
tum satis est alio loco diximus. 

11. χαὶ τόχα μοι χαίροισα χατὰ στόματος δέει dc] 
Pro χαὶ τόχα Ruhnkenius αὐτέχα suasit, quod Hermannus secu- 
tus est, qui etiam 0 coxa scribi posse monet. Posui quod 
lenissimum videbatur vei τόχα. Videtur tamen librorum lectio - 


ID. VII 421 


> δὴ 


defendi posse. Homerus Il. VI, 175 ἀλλ᾽ ὅτε δὴ δεκάτη ἐ ἐφάνη 
ὁοδοδάχτυλος ἠώς, χαὶ τότε μιν ἐρέεινε χαὶ Free σῆμα 
ἰδέσϑαι. Cf. Theocriti Id. XXIV, 21. Pro χαίροισα Lennepius 
χαρίεσσα, invito poeta, qui non dulcem et amabilem vocem indi- 
care voluit, sed lubentem et volentem. Pro δά recte Urs. αὐδά. 


Vil 

Servavit Stobaeus Flor. LVI, 11 cum lemmate ἐχ τῶν 
Biwvog βουχολιχῶν, et ad vs. 2 τοῦ αὐτοῦ. Etiam post quar- 
tum versum lacunam indicavi praeeunte Hermanno. 

1. οὐχ ἔστ᾽ Ameisius et Hermannus, libri οὐχ οἷ δ᾽. Tum 
malim μάϑομες. 3. μοῖσα Piersonus, μοῖρα libri. 

4. πολὺ πλήονα μοχϑεῖν;) Hermannus γλυχὺ pro πολύ, 
Bergkius τέ woe σπιλῇον πολὺ μοχϑεῖν; Fort. τέ μοί ποτε. 

8. μοχϑήσαντί ποϑ' ὕστερον) Scripsi μεϑύστερον, quod 
in eadem versus parte legitur in Homerico h. in Cer. 205. 
Hermannus cum Brunckio zroy’ ὕστερον, non alienus tamen ille 
ab eo quod ipse conieceram. 

9. χατένευσαν] χατανεύειν dicuntur dii ea, quae preci- 
bus ab iis expetuntur; scribendum igitur χατένησαν. 

11. 12. Hermannus δσσαστερ οἱ δειλοὶ χαματώδεες 
ἔργα τιονεῦμες, ἀντὶ τίνος ψυχὰν — ex quibus χαματώδεες 
etiam ἃ Wakefieldio coniectum est. Integra si res esset, totam 
nunc Hermanni emendationem repraesentarem. 

14. Ladoue® ἢ ἄρα πάντες] Hermannus ἢ λαϑό- 
ucod ἄρα πάντες, qui legitimus verborum ordo est; at forsan 
scribendum λαϑόμεϑ᾽ ἢ μάλα πάντες. 

15. λάχομεν] Malim λάχομες. 


Vill 


Servavit Stobaeus Flor. LXUI, 28 cum lemmate τοῦ αὖ- 
τοῦ. Praecedit Bionis carmen IX. Dulcissimos hos versus ante 
oculos habuisse videtur Ovidius Epist. Pont. I, 3, 41—46. 

2. nasi Θασεὺς Par. A. 

3. ot et χατήλυϑον Hermannus pro vulgato εἰ et χα- 
τήλυϑεν. Vereor ne illud non scripserit poeta, quamquam recepi. 


422 AD BIONIS 


Ahrensius ᾧ edidit pro δἰ, in ceteris nihil mutans, Non dubium 
est quin hic versus ita seribendus sit: 
ᾧ καὶ ἅμ᾽ ἀλλίστοιο κατήλυϑεν εἰς aidao. 

Cf. Crinagoras Anth. Pal. VII, 648 χούρην ἥρπασας ὦ ἄλλιστ᾽ 
24idn. Euphorio Fragm. 1, μουνὰξ ἀλλίστοιο πύλας ἔβαν 
Aidwrnos. 

4. ὄλβιος ἣν χαλεποῖσιν ἐν a&eivorow] ἣν om. AB. 
Pro χαλεέποῖσιν Hermannus Ταύροισιν, Ahrensius χόλστοισιν 
ediderunt; ego olim conieceram Χαλύβοισιν, nescius Wakefiel- 
dum iam voluisse Χαλύβεσσιν. Quae si vera est coniectura, 
Chalybes poeta Aeschyli Prom. 717 exemplo posuit in septen- 
trionali parte ponti Euxini. Nominative Χάλουβος pro usitatiore 
Xddvw utitur Heeataeus apud Stephanum Byz. p. 686 aliique 
quorum exempla attulit Elmsleius ad Euripidis Heracl. 162. 
Apud Etymol. M. p. 805, 54 Xeduwoe ὄνομα ἐϑνικόν, du- 
bium est Χάλυβος an Xcdvw scribendum sit. Sed vitium loci 


nunc mihi non in χαλέποῖσιν, sed in ἀξείνοισιν latere videtur; 


scripsi igitur χαλεποῖσιν ἑνὶ ξείνοισιν. 

5. ovvexce] ὥνεχα. Abrensius. 

Ibid. αἵρητο] ἄροιτο cum duplice vitio Gaisfordus, codicem 
B secutus. A ἄροι et τὸ super ov am, sec. Vulgo &gxro, Gro- 
tius ἥρητο, Ahrensius afento, quod recepi. Sed tamen αἱρεῖ- 
σϑαι odor parum apte dictum est; require αἴρεσθαι. Si φίλος 
excidit, ut voluit Gesnerus, conicere possis Πυλάδας φίλος ἄρτο. 

7. ὅτι οἱ μόρον αἰνὸν ἄμυνεν] Achilles neque liberayit 
ab interitu Patroclum, neque si liberavisset heatum se eam ob 
causam moriens praedicare dehebat. Peryersam et poetae con- 
silio contrariam sententiam corrigere licebit scribendo:- 

ὄλβιος ἣν ϑνάσχων, ὃ οἱ οὐ μόρον αἰνὸν ἄμυνεν. 
Achilles ut olim vivus vive, ita nunc moriens mortuo amico 


gaudebat, quippe abhine etiam apud inferos una cum eo futurus. 


4 


IX 


Servavit Stobaeus Flor. ΧΗ], 27 cum lemmate τοῦ αὐτοῦ 
i, 6. Bionis, cuius praecedit cermen V. 


Tp TX 423 


3. ἀφαυρότερος] ἀφαυρότερον Stobaeus, emendavit 
nescio quis. | 

5. οὕνεχα)] ὥνεχα Abrensius. 6. ἐπὲ goody) Ita 
B, ἐπιφωρῶν Trinc., ἐσὲ φωρᾶν ceteri libri. 

7. δδοιπορέοντα λοχήσω (doycow) Ruhnkenius, ὅδοι- 

, > > / ς ’ 3  ἸΝΨΦ , . 
mogéove ἐνοχλήσω vulgo, ὁδοιπορέοντ᾽ ἐνοχλέω Voss. Trinc., 
« ’ > ~ ς , , , . 
ὁδοιπορέοντα ἐνοχλῶ A, ὁδοιπορέοντας ἐνοχλέω e Vind. 
Gaisfordus. 

8. συνέρασϑαι) συνερᾶσϑαι ante Schaeferum. Fortasse 
tamen συναρέσϑαι, opitulari, favere scribendum; ineptum est 
enim aliquem amanti facem praeferentem συνέρασϑαι dici. 


Χ 


Servavit Stobaeus Flor. LXIV, 22 cum lemmate τοῦ αὐτοῦ 
i. e. Bionis, cuius praecedit carmen IY. 

1. Κυπρογένεια 1 Praestat fortasse Κυχερογένῃα. Tum 
οὐδὲ ϑαλάσσας Hermannus, 72 ϑαλάσσας AB, ἠδὲ ϑαλάσσας 
Gesnerus. Recte Hermannus, nec probari potest quod Ahren- 
sius edidit, εἴτε ϑαλάσσας. 

3. ἀπήχϑεο)] Ita AB, ατιέχϑεο Gesnerus. Tum τεὶν 
αὐτῇξ Hermanns , tivavta vulgo, τί νιν αὐτά A m. sec., τὺ 
viv αὐτᾷ Ahrensius. 

4. τεχέσϑαι) τέκηαι ante Hermannum. 

6. ἐς τί δέ νιν] πρὸς δ᾽ ἔτι νιν Hermannus, deleto in 
fine carminis interrogationis 519η0., quae vera esse videtur emen- 
datio. 

Ὁ XI 

Servavit Stobaeus Ecl. phys. 1, 5 p. 64 Gaisf. cum lemmate 
ἐχ tov Biwvog βουχολιχῶν εἰς Ὑἀάχινϑον. 

1. τὸν Φοῖβον) Ita Canterus, fortasse e codice; Heerenii 

“libri τὸν βίον. Articulum recte suspectat Hermannus, qui ἀμφα- 
σία δ᾽ ἄρα Φοῖβον edidit; praetuli ἀμφασία τόχα Φοῖβον. 

2. ἐπεμαίετο Vulcanius; codd. ἐπεβώετο, ἐπεβέυετο, 
ἐπεβαίνετο, ἐϑέρεντο. Salmasius ἐσεεμώξετο Cf. Anal. Alex. 
p. 134, 


424 AD BIONIS 


3. yoiev δ᾽] Hoc habet quod offendat; fortasse yote δ᾽ 
ἐν vel yoie νιν. Vid. Hermannus ad Bion. XIX, 2. 

4, μοιραϊα] μοίραισι vulgo, cod. A μοίρασι. Correxit 
Hermannus, cui etiam τραύματα debetur pro eo quod codd, 
habent φάρμακα. 


ΧΗ 


Servavit Stobaeus Flor. CX, 17 cum lemmate é% τῶν τοῦ 
Biwvog βουχολιχῶν. Carmen, ex quo hi versus servati sunt, 
respicere videtur Moschus III, 61 sqq. 

2. ἠιόνα ante Hermannum. Ibid. notandum WeIveto- 
dwy cantillans, contra receptum dicendi usum; nec male con- 
icias xa αἀιόνας μινυρίσδων, quamquam simili ἀχυρολογίᾳ 
Alciphron dixit Epist. fragm. 6 p. 81 ἀηδόνες ἐψεϑύριζον. 

3. λισσόμενος] Vix aliud huius futuri a λίτομαι for- 
mati exemplum reperiatur. 


ΧΙΠ 

Servavit Stobaeus Flor. XXIX, 53. Ad carmen, ex © hi 
versus servati sunt, spectare videtur Moschus ΠῚ, 88. 

1. πάντα χρόνον] Vulgo serra λόγον, correxit Herman- 
nus et G. H. Hirschig. Emend. in Stob. p. 12, quos vereor ne 
properantius secutus sim. Vide Schaeferum ad Bucol. p. 231. 

2. μηδ᾽ ἐπὶ maw’ ἄλλω] μηδέ τι πάντ᾽ ἄλλο codices, 
correxit Grotius et Salmasius, non Valckenarius, ut dicit Her- 
mannus. 


XIV & 


Servavit Stobaeus Ecl. phys. I, 9 p. 101 Gaisf. cum lemmate 
ἐχ tov Biwvog βουχολιχῶν. 

1. Moioag| Imo Moioag, ut codices habent. 

2, διδοῖεν)] δίδοιεν Stobaeus Gaisfordi. 


ID. XV 425 


XV 


Servavit Stobaeus Flor. XXIX, 52 cum lemmate é% τῶν 
Βίωνος Survevaiov βουχολιχῶν. 

1. Ἔχ ϑαμινᾶς ῥαϑάμιγγος)] Choerilus apud Naekium 
p. 170 πέτρην χοιλαίνει ῥανὶς ὕδατος ἐνδελεχείῃ. Quae 
imitatus est neglectus ἃ Naekio Aristaenetus Epist. 1, 17 ῥανὶς 
ὕδατος ἐνδελεχῶς ἐπιστάζουσα καὶ πέτραν οἷδε χοιλαί- 
νειν. Pro ϑαμινᾶς vulgo ϑαμινῆς. Tum αἰὲν pro vulgato αἰὲς 
Gesnerus. Ahrensius ἐχ ϑαμινᾷᾶς ῥαϑάμιγγος, ὅπτως λόγος 
ἐστί, πεσοίσας, quod esse debebat σειττοίσας. Scribendum 
erat éx ϑαμινᾶς ῥαϑάμιγγος, ὅχως λόγος, ἀεναοίσας. 
Idem participium, quo iam Homerus Od. 2, 109 usus est, resti- 
tuendum Theocrito Epigr. IV, 5 ἀέναον δὲ δεῖϑρον a0 σπι- 
λάδων, ubi minus commodum est ad structuram adiectivum, 
scribendum igitur cevcov. Prorsus buic simile est participium 
εὐνάον in fragmento Aeschyli apud Athenaeum XIII p. 600b 
an εὐνάοντος οὐρανοῦ i. e. νοτίζοντος, quod iniuria viri docti 
in vitii suspicionem adduxerunt. 

2. ῥωχμὸν) Valckenarii annotatione in errorem ductus 
dedi δῶγμόν. Stobaeus recte δωχμόν. 


XVI 


Servavit Stobaeus Flor. XLII, 8 cum lemmate Βίωνος 
βουχολιχά vel βουχολιχῶν. 

1. ἐπεὶ] ἐτεὴν ante Schaeferum. Tum vulgo ἀείδειν μισϑὸν 
ἔδωχε, pro quo Hermannus edidit ἀείδων μισϑὸν ἕλεν, in 
notis ἄειρεν μισϑὸν Exov se scripsisse dicens, quod recipien- 

duxi. Dubito tamen num vel hoc, vel quod Ahrensius con- 

ι ἀείδει μισϑὸν ἑλών, a poeta scriptum sit. Nec credo 
Apollinem unquam pro mercede cantavisse. Mihi non incre- 
dibile videtur, latere in Moifog nomen gentilicium, 6. ¢. ézrel 
yo χῖος ἀοιδὸς μισϑὸν ἕλεν, vel ἐπεὶ χὡ χῖος ἄειδεν 
μισϑὸν ἑλών. Nisi forte de Simonide cogitandum, ut ye 


420 AD BIONIS ID. XVII 


χεῖος scribendum sit. Sed in tam Jaceris fragmentis nihil cer- 
tum est apud Stobaeum, cuius pessimos habemus codices. 


XVil 


Servavit Stobaeus Flor. LXV, 4 cum lemmate ἐχ τῶν Bi- 
wvog βουχολιχῶν. , 


XVIII 


Servavit Orion Anthol. ed. Schneid. p. 47 sq. cum lemmate: 
éx τῆς Ὁμολογούσης τῶν Biwvog βουχολιχῶν. Ubi quod 
scripsi apud Schneidewinum p. 184 Ὁμολογοῦσα (ita enim vo- 
lebam, non Ὁ μολογουμένῃη videri nomen comoediae esse, euius 
fragmentum post illum titulum exciderit, ac tum secutum esse 
ἐχ τῶν Biwvog βουχολιχῶν, hoc igitur etiamnum teneo. Eadem- 
que est Bergkii sententia. Verba poetae in cod. ita scripta sunt: 
marta ϑεοῦ yao ϑέλοντος ἀνύσιμα πάντα βροτοῖσι" ἐχ 
μαχάρων γὰρ dora χαὶ οὐχ ἀτέλεστα γένοιτο. Exhibui 
locum ex emendationibus Hermanni, quamquam singula prae- 
stare nolim. Abrensius edidit: στάντα ϑεοῦ γ᾽ ἐϑέλοντος ἐναί- 
σιμα, στάντα βροτοῖσιν ἐχ μαχάρων ῥάιστα χαὶ οὐχ ἀτέ- 
heove γένοντο, in quibus sunt quae sic a poeta seribi non 
potuerunt. Cf. Linus apud Stobaeum Flor. CX, 1 ἔλσεσϑαι 
χρὴ πάντ᾽, Ever οὐχ ἔστ᾽ οὐδὲν ἄελπτον" ῥάδια πάντα ϑεῷ 
τελέσαι nai ἀνήνυτον οὐδέν. 

Praeterea Bionis videri versus esse, qui vulgo inter Theo- 
critea leguntur Idyll. XIX p. 87, non temere suspicatus est Val- 
ckenarius. Bioneum colorem habet item versus ab Chrysippo 


de apoph. 9 servatus : a 
ov μοι ἔτ᾽ εὐχελάδων ὕμνων μέλει οὐδ᾽ ἔτι μολτσιῆς, 


quamquam non credo Chrysippum Bionem poetam ad partes 
vocasse. 


ADNOTATIONES AD MOSCHUM 


Legitur hoc carmen etiam in Anthol. Pal. IX, 404. Vs. 7 
— 10 et 16. 17 habet Stobaeus Flor. LXIV, 20. Totum in Sto- 
baeum suum recepit Gesnerus LXIf p. 400 et hinc Grotius 
p- 255. | 

4. μισϑός ἴδω Codd. μεσϑόν tor, μισϑός οἱ recte 
Hermannus. Ibid. vulgo φίλαμα. 

5. φίλημα] Vulgo φίλαμα. Tum τὸ δ᾽ Callierges, 00’ 
et τί δ᾽ codd., unde Ahrensius zi δ᾽ edidit, quo multum vigoris 
orationi detrahitur. 

6. μάϑοις νιν] Codd. fere μάϑῃς vey οἱ sedi γι». 
Hermannus μάϑοις χὲν, Ahrensius μαϑη σῇ omisso, quo 
aegre careas, accusativo obiecti. Scripsi igitur μαϑῇ viv, de qua 
futuri forma dixi ad Theocriti Id. XI, 60. 

7. αὐτῷ) αὐτοῦ et αὐτῶ vulgo, correxit Gesnerus. 

10. ἢν: δὲ χολᾷ νόος ἐστίν ἀνήμερος) Ita vulgo; ἐν dé 
" ἰχόλαι Vind., ἐν δὲ χολά, γόος. ἐστὶν ἀνάμερος Valckenarius, 

Be: yoke ὅλος ἐστὶν ἀνάμερος Hermannus, Ahrensius 
ἔν δὲ χολὰ νόος ἐστίν" ἀνάμερος, nescio quo intellectu. 

11. δόλιον βρέφος, ἄγρια παίσδει) Hermannus δόλιον 
βρέφος ἄγρια παίσδειν, Ahrensius δόλεον βρέφος, ἄγρια 
παῖσδον. Malim ἄγρια παίσδων. 


428 AD MOSCHI 


13. τήνω] Recte A. Pal. et Hermannus τήνῳ. 

10. ὅσον ὄρνις] Ita codd. plerique, quod revocavit Her- 
mannus, al. ὡς ὄρνις, ut vulgo legitur. Ibid. vulgo ἄλλους, 
pro quo cum codd. fere ἄλλῳ habeant, Ahrensius ἄλλον (ita 
AP) ἀπ᾿ ἄλλω edidit. Scripsi ut par erat ἄλλως cum Hermanno. 

18. ὑπὲρ τόξω] Duo codd. ἐστὶ τόξῳ, nnde Ahrensius 
amat τόξω, post βέλεμνον commate incidens. 

19. οἱ] é0t vulgo, codd. ée¢ et ἀεί, ego olim tet, Her- 
mannus of, Ahrensius ἕητι. His omnibus praeferrem μέν, si 
codices haberent. 

20. χρύσεον περὶ νῶτα φαρέτριον] Meleager Anth. 
Pal. V, 177 in carmine e Moscho adumbrato: σεμὰ γελῶν, 
MUEQOELS VOTH, φαρετροφόρος, ubi corrige distinctionem. 

21. xnué] Ita Gesnerus pro χαμέ. 

22. πολὺ πλεῖον δέ ot αὐτῷ] Quamvis corruptum reli- 
qui, cod. Voss. δ᾽ ἔνε αὐτῷ. Hermannus ye μὲν & οἵ, auda- 
cius quidem, sed ad sententiam aptissime, quod non dixerim 
de Ahrensii coniectura, qui edidit δέ οἱ αὕτως et sequente versu 
cum Luzacio τᾷ “Advoy αὐτὸν avoide. Pro σιλεῖον malim 
70h ov. 

24. δάσας ἄγε] Retinui hoc utpote usui accommodatum 
(v. lacobsius ad Anthol. Pal. p. 756), quamquam propter dorismi 
formam suspectum. V. ad Theocr. V, 118. Malim igitur aut 
δαμάσας, ut habet Stobaeus, aut δήσας. Ep. pr. δαμάσας, 
quod Gesnerus in suo Stobaeo exhibuit, reiciendum; verum est 
δήσας. 

25. xiv ποτ᾽ ἴδης] Recte Wakefieldius xiv ποτίδῃς. 

26. γελάᾳ] Codd. γελάῃ, quod reponendum. Mox vulgo 
φιλᾶσαι et vs. 27 φίλαμα. 

29. μή τι] μὴ τὺ A. Pal. et codd. quidam, idque ἔπε, 


il 


4. σπεδάᾳ)] Corrige operarum vitium σεεδάῃ. 
11. In hoc versu aliquid corruptum esse recte indicavit 
Ahrensius, quae si vana est suspicio, accusandus est poeta nimiae 


_ — 


ID. Ul 429 


brevitatis reus. Interim, dum quis meliora afferat, suspicor xc 
μᾶλλον eng ἅπερ ἴσχετο κούρης. 

12. φάσχεν δ᾽ φάσχε δὲ ex N scripsit Ahrensius, non 
reformidans hiatum nullo pacto ferendum; verum puto quod 
Hermannus coniecit φάσχε γάρ. 

13. βιωομένη} Hoc scripsi codices secutus pro vulgato 
βιαζομένη. Ἐν. pr. 

14. ιόῤσεμον αὐτῇ] Ita Iacobsius correxit librorum scrip- 
turam μόρσιμον εἶναι, nisi forte vs. 15 εὐχῇ; ἔμμεναι —e 
dum ἑξέμεν. 

27. χρίνειαν Ὀνειρον] Fortasse χρήγειαν: illud enim 
yatum est, non deorum somnia in bonum convertentium. Ep. pr. 
Recepi hoe, iam a Wakefieldio coniectum indicante Hermanno. 

30. ἐντύνοιτο])] ἐντύναιτο vulgo, ἐντύναιντο CRS, é- 
τύννυντο N, ἐντύνοντο exc. Bas., unde ἐνεύνοιτο scripsi. 

81. ἀναύρων] Ita correxi ex codd. vulgatum 4vovou, 
quod et re et forma vitiosum est. Ep. pr. 

32. λείρια χέρσοι] Codices μέρσοι et ἀμέρσοι. For- 
tasse Aeloe ἀμέργοι scribendum. Cf. Naekii Choer. p. 154. Ep. pr. 
Hoe nunc recepi; probarunt Hermannus et Ahrensius. 

34. ποτὶ δ᾽ αὖ λειμῶνας) Ita cod. N, quod recipere 
debebam. | 

36. χύματος ἠχῇ] Id qui ἀγῇ seribi voluerunt Valcke- 
narius et Brunckius, non videntur unquam ad maris litus con- 
sedisse et cachinno undarum animum oblectasse. 6 

40. Τηλεφάασσῃ) Hance nominis formam ὁ codd. revo- 
cavi; vulgo Tndepoéoon. Eandem versu 42 restitui. Apollodoro 
Bibl. Il, 1 dicitur Τηλέφασσα, Mnaseae apud Stephanum By- 
zantium in “]άρδανος p. 218 Τηλεφάη, Marsyae apud Har- 

ationem in Γαληψός p. 47 Stephanum Byz. in Γαληψός 

197 et in Θάσος p. 306 itemque apud scholiastam Euripidis 
Phoen. 5 Τηλέφη, denique Hegesippo apud Seolicstaem mee 
28 Τηλεφάνη. Ἐν. pr. ὶ 

45. γυναίην] Hoc e cod. N posui iam in proecdosi, vulgo 
γυναιχός. 


480 AD MOSCHI 


47. χυανῆ δ᾽ ἐτέτυχτο ϑάλασσα] Neque χυανῆ nec 
quod illi substitui voluit Schaeferus χυαγνή, epicorum usui con- 
venit. Scribendum videtur χυάνου: ita Homerus Il. ΧΙ, 24 οἴμοι 
μέλανος xvavovo. Odyss. VILL, 87 ϑριγχὸς χυάνοιο. Hesiodus 
Scut. 143 χυάνου σπιτύχες. Ep. pr. Probavit et recepit Her- 
mannus, recte metalli nomen requiri dicens. 

48. porwr Ante Hermannum δοιοί. Tum ὀφρύϊ cod. S, 
quod fortasse ὀφρύσιν scribendum. 

; 51. ἐναχίης τὴν] Vulgo εἰναλίης τήν, codices εἶναι 
ληιστὴν δι᾿, corr. Piersonus. Tum Hermannus τὴν ἕσέτα- 

; Ce 

TLOO(). ; 
δῦ. ἀμφὶ δὲ duyevtog| Hermannus ἀμφὲ δὲ δινη- 
ϑέντος, circumacto calatho, ut appareat quid in aversa parte 
expressum sit. Non credo hoc probari posse; vix apte enim 
artifex aversae partis aream nullis ornasset figuris, si quae de 
Mercurio Argo et pavone narrantur, in superiore tantum parte 
b70 στεφάνην repraesentavisset. Credibile est Ionis fata totum 
calathum, duabus areis distinctum, implevisse, sed ut in superiore 
parte locus relinqueretur Mercurio, Argo et pavoni. Itaque aliud 
quid in δινήεντος latere videtur, quod non posse de rotundo 
calatho dici rectissime vidit Hermannus. Ad sententiam per- 
aptum esset τεχνήεντος. Briggsius δινωϑέντος tornati. 

57. ἀχοιμήτοισι) Hoc parum recte poeta dixit de oculis 
olim quidem vigilibus, nunc autem clausis; ommnem offensionem 
facile vitare potuisset si ἀνηρίϑμοισι scripsisset. 

60. ταρσὸν ἀναπιλώσας) ταρσὰ δ᾽ ἀναπλώσας Schae- 
ferus, quem secutus Ahrensius edidit τάρσ᾽ ὃς ἀναπιλώσας. 
Hermannus ante hunc versum lacunam notavit, versum excidisse 
statuens in hance fere sententiam: 

ὄρνις ἀγαλλόμενος τιτερύγων mokvavdéL yoo, 

τῷ ῥα ταὼς ὄνομ᾽ ἐστίν: ὃ δὲ χρυσαυγέα κύχλῳ δ 

ταρσὸν ἀναπλώσας --- 
verissime, ut equidem opinor, nisi quod pro istis τῷ ῥὰ ταὼς 
ὄνομ᾽ ἐστίν, in quibus Hermanni artem desidero, rectius “Hens 
ἱερὴς ὄρνις vel simile quid scripsisset. Versu sequente pro 


ID. il 431 


᾿φαρσοῖς probabiliter Hermannus σεάντῃ scripsit, sed quod cau- 
dam pavonis pro operculo fuisse dicit, non credibile mihi 
videtur; calathos enim floribus recipiendis operculo destitutos 
fuisse consentaneum est. | | 

63. λειμῶνας ἐσήλυϑον ἀνϑεμόεντας) Pro ἐσήλυϑον 
codd. ἐς ἕχανον οἱ éa ἵχανον. Fortasse scribendum λει- 
μῶνας ἐπ᾽ (ἐς) ἀνϑεμόεντας ἵχανον. Ep. pr. Confirmavit 
hance emendationem ex schedis Bas. Streuberus. 

64. ἄλλη ἐπ᾽ ἀλλοίοισι τότ᾽ ἄνϑεσι)] Hermannus, quo- 

“niam τότε non necessarium sit, coniecit ἄλλῃ ἐπ᾿ ἄλλοισιν 
φίλον ἄνϑεσι. Nihil mutandum. 

67. ϑαλέϑεσχε) Vulgo wtaveoxe, αἱ codd. ϑαλέϑεσχε 
praeter F, in quo ϑαλέεσχε scriptum est. Hoc probavi olim, 
laudato Quinto XI, 96. Nonno Dion. XY, 78. Sed cf. Merkel. ad 
Apollon. Il, 843. Nune nescio an O. Schneiderus Philol. IV p.562 
verum viderit coniciens τελέϑεσχε, ut ἔραζε τελέϑειν idem sit 
quod εἰς γῆν στεσεῖν, quod dicendi genus illustrat Callimachi ex- 
emplo in Anth. Pal. XII, 134 τὰ dé ὁόδα φυλλοβολεῦντα twr- 
δρὸς ax ὀστλίγγων (ita optime corrigit) wave ἐγένοντο χα- 
wot. Hermanno inter 66 et 67 versum excidisse suspicanti huius 
sententiae dgevouévwr minteoxer, ἅτ᾽ ἄνϑεσιν ἄμμιγα 
méven, assentirer nisi sequeretur αὖ δ᾽ αὖτε χτὲ. 

08. ἔϑειραν] ἐϑείρην libri, correxit Abrensius. 

69. μέσσησιν ἄνασσα] Expuli inficetam lectionem μέση 
ἔστη ἄνασσα, pro quo optimi codices N F dederunt μέσσῃσιν 
ἄνασσα. Ep. pr. Sequentium versuum 70 et 71 sedem Herman- 
nus permontatit, quem sequi non dubitavi. 

74. ὡς ἐόλητο ϑυμὸν) Hoc ex iisdem illis codd. νὸν: 
sui pro vilioso ἐβέβλητο. Apollonius Arg. III, 471 ἢ μὲν ἄρ᾽ 
ὡς ἐόλητο νόον μελεδήμασι xovgn, de quo dixit Buttman- 
nus Lexil. Il p. 78. Ep. pr. ἐόλητο etiam exc. Bas. 

79. zovWe ϑεὸν χαὶ ToéWe δέμας καὶ γίνετο ταῦρος] Non 
recte Brunckius acceleravit etiam numerorum yelocitatem scri- 
bendo zat ἐγίνετο. Advyertenda autem huius versus structura tria 
cola cum quadam soni similitudine complectentis, in quo aliquis 


489 AD MOSCHT 


lusus inest consulto a poetis quaesitus, ut in Simonidis cadena 
mate apud Athenaeum X p. 415 f 
πολλὰ πιών, καὶ “πτολλὰ φαγών, χαὶ TWOAAG κάχ᾽ εἰπών. 
Quod imitatw’ anonymus poeta Anthol. Pal. VI, 349 
βαιὰ payor, καὶ βαιὰ πιών, χαὶ πολλὰ νοσήσας. 
Similibus numeris Timon utitur apud Athenaeum VII p. 2516 
ὥρη ἐρᾶν, Won δὲ γαμεῖν, Won δὲ πεπαῦσθαι. 
Inprimis seriores poetae hoc versuum genus adamarunt. E 
Theocriteis carminibus hue pertinet Id. VII, 41 in parte a 
Theocrito non scripta: Ὁ an 
παντᾷ ἔαρ, τιαντᾷ δὲ νομοί, πιαντᾷ δὲ ydhaxtog, = 
οἱ qui item in sariag carmine legitur versus XX, 6 
οἷα βλέπεις, Onmo0la λαλεῖς, ὡς ἄγρια παίσδεις. 
Sic etiam Glyco in Anthol. Pal. Χ, 124 it's 
πάντα γέλως, καὶ πάντα κόνις, καὶ πάντα TO μ' 


et incertus ibid. XIV, 17 - ᾿ 
“OVILTOV ἑλεῖν, ἐπιόντα μένειν, φεύγοντα δῤάμι 
— ibid. XV, 45 26 ᾧ 


αὐτὸς ἄναξ, χαὶ δῆμος ἅπας, χαὶ πότνια βουλή. 
Item anonymus apud Eustathium Praef. Pind. p. 60. 
ἅλμα ποδός, δίσχου τε βολή, καὶ ἄχοντος een. 
ΝΣ Cyn. 1, 504. ἢ], 565 
πάντα λίϑον, καὶ σπιάντα λόϊμον; χαὶ AOC ἀταρπόν. 
νόσφι πόϑων, χαὶ νόσφι τόχων, χαὶ νόσφι τόχοιο. 
Nonnus Dion. lll, 197. XXIV, 66. XXV, 452. 490. XXIX, 290. 
XL, 334 
σχῆπιτρα Avog, καὶ wétha Χρόνου, καὶ ῥάβδος Ὀλύμστου. 
Ἠξέλιον, καὶ Βάχχον ὁμοῦ, καὶ Ζῆνα γεραίρων. 
χαὶ Πορίην, καὶ στιχτὸν ὄφιν, καὶ ϑέσπιδα ποίην. 
μαζὸς ἔην, χαὶ χύτλα φόνου, καὶ σπάργανα ϑώρηξ. 
λίγξε βιός, βόμβησε λίϑος, μυχήσατο σάλπιγξ. 
φλοῖσβος ἁλός, μύχημα βοῶν, wrdvorouc πετηλῶν. 
Mitto plura afferre. E latinis scriptoribus praeter Ennium Ann. 
VIL, 277. 280 


‘ 


΄ 5 \ 7 " 
— Guy -- “er og -- ὧὦὦ» UO a ὦς. 
v 


ID. Il 433 


: Ἔ rem repetunt, regnumque petunt, vadunt solida vi. 
Macca manus, Peligna cohors, Vestina virum Vis. 
afferre satis est Claudianum in Ruf. I, 462 
mella trahit, pennasque cient, et spicula tendunt. 
$1. δεατμήσσει) Vel sine codicibus reponendum erat 
διατμήγει, quod ipsum exhibent NF. Ep. pr. διατμήγει 
etiam exc. Bas. 
82. οὐδ᾽ οἷος ποίμνῃς ee βόσχεται] ποίμνη cum 
neque de armentis nec, quod quis fortasse ex Homeri loco Odyss. 
“IX, 122 effici posse opinetur, de pascuis dictum videatur, scrip- 
sisse poetam conicio aut 7τοίῃ (nam pluralis numerus hoc 
significatu non usitatus fuisse videtur) aut βοτάναις. Sed pro- 
babilius est στοίῃ, cui favet quodammodo quod in cod. N et 
Bas. exc. scriptum est οὐδ᾽ ὁποῖος ποίμνης. Sequentia οὐδὲ 
μὲν οἷος ὅστις ὑποὸδμηϑεὶς gover merito offenderunt Val- 
- x oe qui cum sublato versu οὐδ᾽ οἷος --- οὐδὲ μὲν οἷος, 
optime omnia coire existimat, non cogitavit versu 81 deesribi 
bovemaratorem, qui nullo pacto dici potest gover zvodvog- 
tov ἀττήνην. Hermannus, qui οἷος ὅστις defendi posse dicit, 
nihilominus scripsit οἷος ἄστυδ᾽ ὑποδμηϑείς, parum proba- 
biliter; quamquam enim yerum est quod dicit, id genus boum 
deseribi quod frugibus vehendis adhibetur, horum tamen latius 
patet usus nec solum frugibus in urbem vehendis continetur. 
Defendi potest sane οἷος ὅστις sic, ut id breviter dictum esse 
statuatur pro οὐδὲ μὲν τοῖος, οἷός ἐστιν ὅστις. At vix quem- 
quam ita loqui voluisse credo. Tacobsio et nunc etiam Ameisio 
οἷος αὐχέν᾽ brrodunFeig scribendum videbatur, correctione sa- 
tis violenta; Ahrensius denique οἷος μάστι ὑποδμηϑεὶς edidit. 
Mihi ipsi, qui olim versus 82 et 83 insititios esse existimaram, 
a qua suspicione eos rectissime vindicavit Hermannus, mihi igi- 
tur nune scribendum videtur 


οὐδὲ μὲν οὐδὲ 
οἷος ὑποδμηϑεὶς ἐρύει “τολύφορτον ἀπήνην. 
In quibus cum alterum οὐδὲ excidisset, postea versus causa ab 


imperito librario ὅστις suppletum est. Nota sunt Homerica 
28 


ΝᾺ δ 
5 . . 


484 AD MOSCHI 


οὐδὲ μὲν οὐδ᾽ οἱ ἄναρχοι ἔσαν, οὐδὲ μὲν οὐδὲ ἔοικεν »" 
similia. 

86. doce δ᾽ ὑπογλαύσσεσχε] Ita Valckenarius. Vulgo 
ὑχιογλαύχεσχε, quod Schaefero ὑσεόγλαυχ᾽ ἔσχε scribendum 
videbatur. Cod. N ὑπογλαύσεσχε. Tum scripsi χαὶ ἵμερον 
ἀστράπτεσχεν ex F, ubi ἀστραπτέεσχε legitur. Vulgo dv’ tue- 
ρον ἀστράπτοντε. Ep. PR. ἀστράπτεσχε liquido exc. Bas. Quod 
ῦσσε cum verbi numero singulari coniunxit, fecere idem sane 
etiam alii poetae, sed metri necessitate coacti, ut apud Homerum 
habes δέρχεται Goce. At Moschum nihil prohibere poterat ἡ 
quominus scriberet ὄσσε δ᾽ ὑπτογλαύσσεσκον ἰδ᾽ ἵμερον ἀστρά-, ᾿ 
σιτεσχον. Non credo tamen aliquid mutandum esse. 

91, ἱμερτοῖο βοός] Hinc Nonnus Dion. XV, 207 sump- 
sisse videtur ἑμερτὰς évdmeve βόας. ΄ 

92. τηλόϑι χαὶ λειμῶνος) Elegantius haec poeta ita 
scripsisset τοῦ δ᾽ ἄμβροτος ὀδμή κίδνατο χαὶ λειμῶνος 
ἐχαίνυτο λαρὸν ἀυτμήν. 

94. λιχμάζεσχε δέρην)] δέριν Hermannus οἱ Ahrensius 
ex F, vereor αἱ recte. Vide quae de hac forma dixi ad Alciphro- 
nem p. 173. 

97. μυχήσατο] Vulgo μυχάσατο, quae forma ab huius 
carminis dialecto aliena est; illud dederunt codices. Tum lege- 
batur vitiosissime φαίης χ᾽ αὐλοῦ. Cod. F et. Bas. pate χξν, 
unde correxi paid xev αὐλοῦ. Ἐν. PR. 

104. νῶτον tzoovogéoug | Haec imitatur Nonnus Dion. 
I, 50 ὑγροπόρος βοῦς χυρτὸν ἐπιστορέσας λοφίην ἐτειβή- 
τορι. χούρῃ δόχμιος ὀχλάζων, χεχαλασμένα νῶτα τιταίνων 
Εὐρώπην ἀνάειρε, ubi corrigendum videtur ὑποστορέσας. 

Ibid. οἷά τε νηύς] Bisyllabam formam agnoscit Etymol. 
M. p. 440, 17. Contra Eustathius ad Odyss. XXII, 1 ἡ δὲ νηῦς 
ov διαλέλυται. Quod si verum est, facile evitare potuisset Mo- 
schus insolentiae crimen scribendo οἷά τέ τις νηῦς. Sed aliud 
quid latere docent codd. νῆας et νῆα praebentes: nec tamen 
probem Valckenarii οἷά τ᾿ ἀσπτήνα (ἀττήνη). Ep. pr. De γηύς 
bisyllabo non dubitandum videtur. Cf. Grammaticus Crameri 


ID. il 435 


~ Anecd. Oxon. IV p. 337 et incertus poeta apud Zenobium Par. 
Ill, 41 ἐγένετο χαὶ άνδρωνι συχίνη νηύς, de quo vy. Chol. 
poet. p. 177. Valckenarii emendationem probavi cum Hermanno; 
multum tamen praestat quod Ahrensius e Briggsii coniectura 
dedit οἷά τ᾽ ἐνηὴς monic τ᾽ εἰσιδέειν καὶ μείλιχος. 

105. πρηὺς δ᾽] πρηύς  codd., σπερηὺς δ᾽ Hermannus 
edidit, quem male secutus sum, vulgo σερηὺς 00’. 

107. αἴσιμος ἀμφιϑέει) ἀμφιϑέειν recte Hermannus, 
ἀμφὶ ϑέῃ Abrensius, quod intellegere frustra allaboravi. 

110. ἣν ϑέλεν ἁρπάξας] Male Schaeferus ἣν ἔϑελ᾽ 
ἁρπάξας. Neque enim elidi potest ev. Cf. ad vs. 156 et ad 
Hil, 125. 

113. ἀχτάων δ᾽ ἐπιβὰς) ἀποβὰς Ahrensius, quem 
sequi nolim. 

_ 114 — 117. Hos versus ad progressum orationis necessa- 
rios adieci ex FN. Expressit poeta Homeri locum nobilissi- 
mum Iliad. XII, 27 εἰ Ep. pr. Eosdem versus habent ex- 
cerpta Bas. 

115. ἢ δὲ τότ᾽ ὑγιθβπνονδ Fortasse τοί scribendum 
pro τότ᾽. ; 

117. xvBioree] ἜΝ haec forma est, qua usus est etiam 
Oppianus Cyn. IV, 263 xai χὲν ὑπὲρ πόντοιο χυβίστεον 
ἀσπαλιῆςες. 

119. ἀντοχέοντο] Ita scripsi praeeunte Briggsio pro eo 
quod Ald. et codd. habent ἀντεχόωντο. Call. ἀντοχέωντο, exe. 
Bas. ἐστιχόωντο, ut coniecerat Scaliger, ἀγντεχέοντο Wake- 
fieldius. Malim nune ἐστιχόωντο. 

120. ὑχεὶρ ἁλὸς NBas. ὑπεὶρ ἅλα ᾿Ἐγννοσίγαιος, 
hiatu vix ferendo: ΡΘΗ tamen Ahrensius. 

127. rogues — πιτύχα] Hoe dedere ΕΝ pro vul- 
gato πορφυρέας — πτύχας. De hiatu vide ad Theoer. XXIII, 
42. Tum ὕφρα μὴ ὥην devour ἐφελχομένην Auratus, ὄφρα 
χε mov δεύοι ἐφελχόμεγον codd. praeter F, qui ὄφρα χε 
μή μιν. 

129. ἀνέμοισι) Libri ὥμοισι, quod primus Salmasius, 

28. 


436 AD MOSCHI 


postea etiam alii correxere. In eadem re Ovidius Met. Il, 875 
sinuantur flamine vestes, et Nonnus Dion. 1, 70 χαὲ βορέης 
φᾶρος ὅλον κόλπωσε. Contrario errore apud Nonnum Dion. 
VII, 260 legitur χαίτην σπιλαζομένην ἀνέμοισι, ubi ὥμοισι 
scribendum videtur. 

134. τόσην ἀνενείχατο φωνήν] Toc dedi ex codd. pro 
τοίην, utpote horum poetarum usui accommodatum. Vid. Bion. 
V, 3. Musaeus HL. 121. Nonnus Dion. VI, 345. Coluthus RH. 
305. Ep. Pr. 

135. πῇ μὲ φέρεις ϑεόταυρε; τίς ἔτελεο;] τίς ἔπλετο 
Ν et Bas. Mirabundus video Ahrensium edidisse πῇ μὲ a υρα 
ὦ tave ἐπιέλδεο. Cf. ad Ill, 125. 

136. ἀργαλέοισι πόδεσσι] Ita vulgo legitur, sensu aut 
nullo aut inepto. Exc. Bas. ἀργαλέην πόδεσσι, N ἀργαλέην 
γε πόδεσσι. Hine in Anal. Alex. p. 125 scripsi ἁρπαλέην νε- 
πόδεσσι ab Hermanno receptum, non ab Ahrensio qui edidit 
χέλευϑα coyahé εἱλισπόδεσσι. Quod Ameisio reponendum vi- 
debatur ἀρχαλέοισι “πόδεσσι, significaret torridis pedibus, non 
siccis. | | 

139. τοι] Ita Hermannus; libri σοι. Ad σιοτόν ὃ 88- 
quentibus assumendum ἐξ ἁλός. Vide ad Theocriti Id. XVI, 79. 
srotov autem ad sententiam idem ac si dixisset πῶς, quo pacto 
potus ex mari tibi tucundus erit? Similiter Sophocles Oed. 'T. 
421 στοῖος Κιϑαιρὼν οὐχὶ σύμφωνος; quod imitatus est Non- 
nus Dion. X, 91, qui Europae orationem suo more expressit 
Dion. I, 93 — 124. 

142. στιχόωσι] Hoc ex optimis libris dedi pro ovet- 
yovot, quod incedendi sensu posuit etiam Apollonius Arg. I, 30 
ἑξείης στιχόωσιν ἐπήτριμοι. Ep. Pr. 

150. ἵλαος ἀντιάδειας. ἐξέλστομαι εἰσοράασϑαι͵ Tia 
vulgo editur; hiatum orationis sustuli inserto quod F praebuit 
ὃν et ἐέλγομαι mutato in ἔλστομαϊ, quod et ipsum legitur 
in cod. N, qui τέρσεομαι habet superseripto ἔλζεομαι. Ep. pr. 
Post sequentem versum, cui corruptelae notam apposuit Ahren- 


ID. I 437 


sius, nescio an unus versus. exciderit talis fere sententiae: sal- 
vamque me in continenti. sistentem. 

153. ἠύχερως) Quod ex optimis libris revocayi, ios qui- 
dem loco, ubi pulcritudo Iovis commemoranda erat, . yulgato 
εὐρύχερως praestabilius est. Philostratus Imag. L, 16 de eodem 
tauro: yéyoamtau δὲ ὃ μὲν ταῦρος εὐὔχερώς τε nal λευχός. 
Ovidius Metam. Il, 855 cornua parva quidem, sed quae conten- 
dere possis facta manu puraque magis perlucida gemma. Ep. PR. 
αὖτε seripsi praeeunte Hermanno ex cod. N, vulgo ὧδε. 

155. xet ἐγγύϑεν) Legebatur χαὲ ἐγγύϑεν. Sustuli ora- 
tionis. vitium ze scribendo pro xad, quae certe lenissima. est 
loci corrigendi ratio. Maiore molimine Hermannus, cum. pro 
εἶναι in cod. N εἶμεεν et in S ἤμην arp vidisset, locum ita 
refinxit: — 

αὐτός Tor Ζεύς εἰμι, χαὶ ἐγγύϑεν εἰδόμενός LEO 
ταῦρος ὅμεν: δύναμαι δὲ φανήμεναι ὅττι. ϑέλωμι. 
‘Paulo lenius Ahrensius correxit : 
αὐτός tor Ζεύς εἰμ᾽, εἰ χαἀγγύϑεν. dome εἶναι 
ταῦρος, ἐπεὶ δύναμαι τὸ φανήμιεναι. 
Quem quid moverit, cur δύναμαί γε attentaret, non per Spiele. 
Nec ferri ppieat εἰμὴ elisum. Cf. ad Il, 125. . 

156. ὅττι ϑέλοιμι)ὔ Legitur vulgo ore’ 2, θέλοιμι. Ul- 
timae in particula ὅτε elisae exempla habet Theoeritus XI, 54. 79. 
Simonides Athenaei | p. 32 ¢ horumque exemplo Nonnus Dion. 
XXVI, 23. Consulto omisi Empedoclem ys. 333 ὦ φίλοι οἶδα 
μὲν οὖν ὅτ᾽ ἀληϑείη παρὰ μύϑοις, ubi cum Clemens Alex. 
Str. V p. 235 Sylb. ot ἔτ᾽ habeat, legendum otvex’. Alia 
pronominis ratio, quamquam Odyss. XV, 316 recte fortasse 
Aristarchus scripsit Orv’ ἐϑέλοιεν, cui nihil simile reperias apud 
poetas Alexandrinos. Itaque e cod. N seripsi 6rre ϑέλοιμι. 
F habet ὅττι xe ϑέλοιμι. Forma ϑέλω usus est Moschus 
supra vs. 112 ἣν ϑέλεν ἁρτιάξας, ubi non reete Schaeferus ἣν 
ἔϑελ᾽ ἁρπάξας, et Theocritus XXV, 53. Recte Aelius Dionysius 
trisyllaba forma Homerum semper, ceteros epicos plerumque 
usos esse tradit, Kust. ad Hom. p. 800, 28. Cf, Gerhardum Lectt, 


438 AD MOSCHI 


Apollon. p. 91. Et habet hoc carmen etiam alia quaedam ab 
severa lege dictionis epicae remota. Ep. pr. Coniunctivum ϑέ- 
Awue requiri intellexit Hermannus. Qui cod. F scripsit voluit 
fortasse Orte xe Aut, quemadmodum etiam vs. 157 codices 
doricum εἶμεν et Huey praebent. 

157. avénxe] Hoc non Schaeferus demum ex coniectura 
seripsit pro vulgato évéyxe, ut Hermannus dicit, sed optimorum 
codicum haec seriptura est. a 

161. οἱ σχηπτοῦχοι &wavrecg) Ingeniose et vere, opi- 
nor, Hermannus ἄναχτες posuit pro ἅπαντες, neque legit hoc 
Nonnus Dion. 1, 352 χαὶ διδύμῃ σφριγόωσα γονῇ κυμαί- 
veto γαστήρ. Praeterea versum Hermannus excidisse statuit 
huiuscemodi: 

Κρήτῃ ἐν εὐρείῃ Avuing τ᾽ ἐν πίονι δήμῳ. 

164. λῦσε δέ οἱ μίτρην, καί οἱ λέχος ἔντυον] Non 
offendo in geminato οὗ. Similiter etiam vs. 12 μὲν in eodem yersu 
iteratur; nihilo minus praeferrem si in libris reperiretur xa 
σφὶν λέχος ἔντυον ὧραι. 

106. τέχε τέχνα χαὶ αὐτίχα γίνετο μάτηρ} In his 
τέχε τέχνα ex Ν scripsi iam olim; τέχνα τίχτε vulgo. Pro αὖ- 
᾿τίχα Hermannus αὐτόϑιε scripsit; illud sane ἱπορίαπι videri 
potest. Sed observasse mihi videor αὐτίκα nonnumquam ita 
poni ut respondeat nostro alsbald, quo quin recte et hoc et prae- 
cedente versu uti liceat quis dubitabit? Cf. Lucilius Anth. Pal. 
XI, 388 εἰ δέ tig ἐσσὶ βροτῶν οἷς αὐτίχα γῆρας ἰάπτει. 
Totum versum Moscho indignum statuit Valckenarius, quem 
Ahrensius secutus est; mihi si quis alius genuinus videtur. 


Π 


ὅ. ἀνεμῶναι) ἀνεμῶνα Ald. Call., ἀνεμώνα vulgo, ἀνε- 
μῶναι Valekenarius. , 

7. βάμβαλε)] λάμβανε libri, correxit. Valekenarius. 

19. χεῖνος] τῆνος Brunckius et Hermannus. 

21. Hune versum, quem libri post vs. 15 habent, cum 


ID. 1 489 


Heskinus aliique spurium iudicassent, hue transponendum esse 
intellexit Hermannus ita correctum οἷά οἱ imegtoig wore χεί- 
λεσι γῆρυς ἄειδεν. be 

23. 24. χαὶ at βόες at ποτὲ ταύροις πλασδόμεναι) 
Pro zovi codd. fere σεοτὲ receptum ab Hermanno. Non credo 
haee ita scripsisse poetam, qui si boves cum tauris. errantes 
designare voluisset, ἄμμεγα ταύροις potius quam at σεοτὲ ταύ- 
gorg scripturus fuisset. Et quid est quod vaccas, non etiam 
tauros lugere dicit? nam αὐ βόες, ubi sic cum tauris compo- 
nitur, necessario de solis vaccis intellegi potest. Corrupta 
haec esse vidit etiam Ahrensius, qui eZ wore γαύρως edidit, 
quod non imiter; nam ut recte boves yavews superbe incedere 
dici possint, non recte tamen eaedem superbe errare dicuntur. 
Quare persuasi mihi a poeta at ποτ᾽ ἀναύροις scriptum fuisse, 
idemque Wakefieldium coniecisse nunc demum video. Virgilius 
Ecl. X, 18 oves ad flumina pavit Adonis. . 

32. Post hunc versum Hermannus, ut strophae exaequen- 
tur, trium -versuum lacunam notavit. Hune sequi malim quam 
Ahrensium, qui antistrophae ys. 38. 39 et 41 eiecit. 

34. χηρῷ] Ante Ahrensium χαρῶ. 

37. εἰναλίαισι) Cod. h εἰναλίῃσι. asia litora hic com- 
memoranda esse praeclare vidit Hermannus, qui Ἰασίησι edidit. 

38. ἄυσεν] Hoc ex cod. E iam in proecdosi commendayi, 
recepit etiam Hermannus; vulgo ἄεισεν, quod me invito ser- 
vatum est. In verbis ἐνὲ σχοττέλοισιν ἀηδὼν et vs. sq. ἂν" 
ὥρεα μαχρὰ χελιδὼν non lusciniam et hirundinem dici sed 
Pandarei filias, adnotavit Hermannus. Nam sane neque luscinia 
in scopulis neque hirundo in silvis habitat. Legitur quidem in 
Euripidis loco apud schol. Aristophanis Ran. 93 

πολὺς δ᾽ ἀνεῖρπιε κισσὸς εὐφυεῖς χλάδους, 
χελιδόνων μουσεῖον, 
sed ibi noli dubitare quin ἀηδόνων *) scribendum sit, quod qui 


Ἢ Frequens error. Proverbialis versus ἀηδόγες λέσχαις ἐγκαϑήμε- 
vat, quem iam Diogen. II, 48 corruptum inyenit, ita refingendus est χελι- 


ΤΗΝ ΕΝ 


440 AD MOSCHI 


parodia lusit Aristophanes, suo consilio accommodate de loqua- 
cibus poetastris χελεδόνων μουσεῖα substituit. Hederae autem 
inprimis amans est luscinia. Cf. Sophocles Oed. Col. 671 eH 
ἁ λίγεια μινύρεται ϑαμίζουσα μάλιστ᾽ ἀηδὼν χλωραῖς 
ὑπὸ βάσσαις, τὸν οἰνῶτε ἀνέχουσα χισσὸν καὶ τὰν ἄβα- 
tov ϑεοῦ φυλλάδα. μ᾽ 

40. Hic versus, vulgo post 41 lectus, in cod. legitur post 
42. Eum in hane sedem reduxit Hermannus; in proecdosi delen- 
dum duxeram, quod secutus est Ahrensius, qui, ut iam supra ad- 
notavi, etiam 38 et 39 eiecit. Mihi hi versus maxime genuini 
videntur. Ac ne quem comparationum cumulatio offendat, ad- 
scribam similia aliorum. Theocritus XII, 3 ὅσσον gag χειμῶ- 
γος, ὅσον μῆλον βραβύλοιο ἥδιον, ὅσσον ὅις σφετέρης 
λασιωτέρη ἀρνός, ὅσσον παρϑενιχὴ προφέρει τριγάμδεο 
γυναιχός, ὅσσον ἐλαφροτέρη μόσχου νεβρός, ὅσσον ἀηδών 
— ἀοιδοτάτη πετεηνῶν. Oppianus Hal. Il, 529 ὅσσον γὰρ 
χούφοισι μετ᾽ οἰωνοῖσιν ἄναχτες, ὅσσον ἀριστεύουσιν ἐν 
ἑρπυστῆρσι δράχοντες, αἰετοὶ ἢ ϑήρεσσι μετ᾽ ὠμηστῇσι 
λέοντες, τόσσον χαὶ δελφῖνες. Nonnus Dion. ΧΧΗ, 65 οὐδ᾽ 
ove Τηυγέτης Athartidog --- οὐ τόσον ἡρασάμην Νιόβης 


doves λέσχαισιν ἐγχαϑήμενοι, non ἐγχαϑήμεναι, de viris enim haee auctor 
versus dixerat in leschis tempus sermone loquaci fallentibus. Luscinia, 
quamvis propter continuum cantum πολυχώτιλος a Simonide dicta, nemo 
sanus tamen pro molestae loquacitatis exemplo utetur, neque id ab ullo 
populo vel in ulla unquam lingua factum reperitur. At hirundinis garrulita- 
tem in proverbium abiisse praeter Aristophanem Ran. 681 docet Nicostratus 
Stobaei Flor. XXXVI, 8 εἰ τὸ συνεχῶς χαὶ πολλὰ καὶ ταχέως λαλεῖν ἦν 
τοῦ φρονεῖν παράσημον, ai χελιδόνες ἐλέγοντ᾽ ἂν (ἐγένοντ᾽ ἂν ἢ ἡμῶν 
σωφρονέστεραι (leg. ἐμφρονέστεραι) πολύ. Cf. Philemo Com. gr. IV 
p- 64 ἡ μὲν χελιδὼν αὐτὸ τὸ ϑέρος, ὦ γύναι, λαλεῖ [σὺ δὲ χαὶ χειμῶν᾽ 
ὅλον προσλαμβάνεις]. Tale quid enim supplendum. In fragmento Alexidis 
apud Athenaeum IV p. 133b σοῦ δ᾽ ἐγὼ λαλιστέραν οὐ πώποτ᾽ εἶδον 
οὔτε χερχώπην, γύναι, οὐ χίτταν, οὐ ἀηδόν᾽ οὔτε τρυγόνα, item scri- 
bendum οὐ χελιεδόν᾽, eodemque modo Libanii locus IV p. 143 in Com. 
graec. ΠῚ p. 420 allatus corrigendus est. 


ΠΕ εκ De. eee”) CCS Oi el Ce ee T! tel Se ee bg ed 6 he ee ee a i a 


ID. OT 441 


παρὰ γείτονι Aéoyn --- οὐ τόσον Ἰοῦς, οὐ Παφίης τόσον 
ἤλϑον ἐς ἵμερον. Conferendus ipse Moschus infra 89 sqq. 

41. ᾿Αλχυόνα] ἀλχυόνος vulgo. Quod in proecdosi 
conieceram 24ixvdrng (Adxvdvag) recepit Abrensius , Her- 
mannus 24/xvere, quo praeeunte in sequentibus seripsi ὅτ᾽ 
ἄλγεσιν ἴσχετο κήυξ, vulgo ἐπ᾽ ἄλγεσιν. Pro ἔσχετο ple- 
rique codd. ἔαχε, ut edidit Valckenarius.. Qui post hune vulgo 
legitur intercalaris versus ἄρχετε --- μοῖσαι, in pluribus codd. 
omittitur eiectusque est a Brunckio. | ' 

42. ἰδαίοισιν ἐν ἄγχεσι) [Τὰ Brunckius. ὃ cod. Vind., 
quem secutus sum cum Hermanno, antiquae edd. ἠώοισιν, ipa 
ἠώνοισμν, twvoiory, oiwvoiow, vulgo ἀῴοισιεν, Abrensius οὐδὲ 
τόσον τρῴοισιν. Videtur aliud latere, nec dubium mihi nunc 
quin scripserit poeta ἐγδῴοισιν. Memnonia ostendebantur in 
toto oriente, in Asia minore, in Syria, Assyria, Perside Indis con- 
tigua, in Aegypto, Aethiopia. V. lablonskium Synt. de Memn. ὃ. 3. 
Iacobsium Abhandl. tiber Gegenst. d. Alterth. p. 4 544. De India 
nullum quidem disertum testimonium noyvimus; at Indos et 
Aethiopes promiscue dici nemo nescit. Cf. I. H. Vossius ad Vir- 
gilii Georg. p. 307. 

44, Ante Hermannum post Biwyvog ineptissime plene 
distinguebatur. Restituit verum Hermannus, eiecto qui seque- 
batur post Biwvog versu intercalari:. 

46. χαϑεσδόμεναι δ᾽ ἐπὶ πρέμνοις  Ἠδοο plurium 
librorum scriptura est. Ante Hermannum rcguiesininagetl ποτὶ 
χρέμνοις. 

47. 48. λυπεῖσϑε τιελειάδες} Cod. fere λυπεῖσθαι et 
λυτιεῦσϑαι, et pro πελειάδες partim σπενϑάδες partim ye 
πενϑάδες, pro ἡμεῖς, quod plerique habent, alii ὑμεῖς. Abren- 
sius λυχιεῖσϑ᾽ αἵ πενϑάδες ἀλλὰ χαὶ ἡμεῖς, in quo Nescias 
quo sensu acceperit ὄργεϑες. Hermannus : 

πενϑάδες ὀρνίϑεσσι πελειάδες, ἀλλὰ καὶ ἄμμες --- 
ut versus exciderit. In qua emendatione ὀρνέϑεσσι ceteris avi- 
bus displicet; certe ad sententiam plane superfluum est. Graviter 
Jocum corruptum esse dubitari non potest, Audaciori coniectu- 


442 AD MOSCHI 


rae si locus est, conici possit ὄργνεϑες ab imperito librario ad- 
ditum esse, poetam autem scripsisse | 
at δ᾽ ὑπεφώνευν 
πένϑιμα ᾿λυπεύμεσϑα᾽ πελειάδες ᾿ἀλλὰ καὶ ἡμεῖς. 
I. 6. columbae vero lugubri et submissa voce dicebant “nos quo- 
que lugemus’, traiectione subiecti fortasse iusto duriore. 

51. ϑησεῖ) Ante Brunckium Jace. 

53. τεᾶς ἕτι βόσχετ᾽ ἀοιδᾶς] Ald. τεᾶς ἐπεὶ βόσκχετ᾽ 
ἀοιδᾶς. Vulgo τεὰς ἐπιβόσχετ᾽ ἀοιδάς. Correxit Higtius. 
Pro 24yo@ Ahrensius ἀχὰ edidit. 3 

54. Πανὶ φέρω τὸ μέλιγμα;] μέλεγμα, pro quo μέ- 
λισμα cum aliis scripsit Ahrensius, de tibiae cantu dixit Castorio 
apud Athenaeum X p. 454 f, de ipsa tibia Moschus. 

57. χλαίει χαὶ Γαλάτεια τὸ σὸν μέλος] Respexit 
opinor poeta Bionis carmen, cuius reliquias quasdam habemus 
fr. XII, ubi vide quae annotavi. Pro μέλος fortasse τέλος. 

58. ἑζομέναν μετὰ σεῖο] ECouévay ante Hermannum, 
quocum etiam μετὰ σεῖο scripsi, vulgo περὶ σεῖο, codices 
παρὰ σεῖο. 

62. βόας δ᾽ ἔτι σεῖο vousver| Inepta haec esse vidit 
_ A. G. Langius Opuse. p. 115 probabiliter corrigens βοὰν δ᾽ ἔτι 
σεῖο δοχεύει. Ἐν. pr. Hoc nune recepi; recepitque etiam Her- 
mannus. Simile vitium sustuli e Theocritil, 14. Pro ἕζετ 
in initio versus vulgo ἕζετ legitur; illud ex Ald. et cod. Par. 
posui cum Hermanno. 

64. βῶτα] Revocanda librorum scriptura βοῦτα. 

66. Post hune versum recte unius versus lacunam indi- 
cavit Hermannus, excidisse suspicans aliquid huius sententiae: 

αὐτὰ δὲ φϑιμένοιο σέϑεν μέγα “τένϑος ἔχουσα. 

67. ποϑέει) Ita Hermannus, φελέει libri. Ibid. et 74 
vulgo φίλαμα et φίλασεν; alteram formam ubique reponere 
debebam. 

73. μύρασϑαι καλὸν υἷα] Libri μύρεσϑαι, quod cor- 
rexi. Pro χαλὸν probabiliter Hermannus χλυτόν. Tum vulgo 
πολυχλαύστοισι. 


ΤΌ. ΠῚ 443 


74. πᾶσαν δ᾽ ἔπλησας] Codd. ἔπλησε. Schaeferus δὲ 
7γτλῆσαι, quod olim probabam recepitque Ahrensius. 

76. Versum intercalarem addidit Hermannus. 

78. 6 0 ἔχεν πόμα τᾶς “AgePoioag| Gaisfordus ὁ 
dé πῶμ᾽ ἔχε. Forma στόμα inter Alexandrinos poetas unus, 
si recte memini, usus est Nicander Alex. 105. 299, quo tamen 
non utar ad tuendam eam in carmine Moschi. Ep. pr. Atticos 
Atticorumque aemulos non στόμα dixisse sed σσῶμα, notum est 
post Porsonum ad Euripidis Hec. 579. Nec tamen ideo πόμα 
Graeculorum tantum esse dicere debebat Cobetus V. L. p. 85, 
nisi forte etiam Pindarus Nem. Ill, 135 in Graeculis habendus 
est. Sed Cobetus.deivwouy amat. 

83. χαὲ σύριγγας écevye| Haec ad carmen aliquod spec- 
tare videntur, in quo Bio syringis struendae rationem monstra- 
verat; reliquias eius carminis superesse suspicor fr. XIIL. 

Ibid. xed ἁδέα πόρτιν ἄμελγεν] Ita haec vulgo legun- 
tur, et ἁδέα quidem pro ἀδεῖαν dixit etiam auctor carminis 
inter Theocr. XX, 8. Simile est quod Asii apud Athen. XII 
p. 525 f exemplo Oppianus dixit Cyneg. ILL, 323 χϑογνὸς εὐρέος. 
Cf. dissert. de Rhiano p. 127. Sed ineptum est quod: σόρτιν 
Bion ἀμέλξαι dicitur, siquidem στόρτεες sunt αἵ μήστω ὑπὸ 
ζυγὸν ἐλϑοῦσαι μηδὲ ὀχευϑεῖσαι --- καὶ ἔτι ἀτελέστεραι 
τῶν δαμάλεων schol. Theocr. I, Τῦ- cf. Eustath. ad Od. x, 410. 
Eam igitur ab causam ἔϑελγεν coniciebam. Interim dedi ἔμελ- 
στεν e cod. Mediol. Ep. pr.. Obsecutus sum fortasse iusto pro- 
perantius pro ἄμελγε pugnanti Hermanno Annal. Marb. 1837 
p. 235, πόρτες latiore sensu de yacca positum dicenti. Hoe fieri 
posse facile credo, fecitque ipse Theocritus pluribus locis, ubi 
nihil interest vaccae an vitulae commemorentur, hoc vero inau- 
ditum est nulloque exemplo comprobari licet σεόρτιν mulgeri. 
Itaque non damnaverim quod codex praebuit éedzev. Quid enim 
impedit quominus Bion adamatam aliquam ipsique prae ceteris 
caram vitulam in carminibus suis celebravisse existimetur? Ad 
certa autem Bionis carmina respicere passim in hoc epicedio 
Moschum, docent quae modo de syringe dixi et quae praeterea 


444 AD MOSCHI 


ad ys. 57. 85 annotavi. Hoc tamen incommodi habet ἔμελσεεν, 
quod eodem verbo poeta vs. 81 usus est, quod eximiae horum 
poetarum elegantiae variandae orationis studiosissimorum re- 
pugnat. Itaque nondum displicet quod olim conieci ἔϑελγεν, 
mulcebat, er streichelte, quamquam etiam &Iadzve fovebat conici 
potest. 

84. χαὶ τὸν ἔρωτα) Hoc etiam ad carmen aliquod refe- 
rendum videtur, in quo simili lusu Bio usus erat ac poeta Ana- 
creonteus apud Bergk. PL. p. 813. Quamquam haec etiam sic 
interpretari licet: Amorem fugitivum poeta receperat sinuque 
fovebat nec reddere quaerenti matri volebat; hine est wen dicit 
χαὶ ἤρεϑε τὰν Ageodirar. payee! 

87. χλυτὴ] Imo χλυτά, ut plures libri ἜνΑν At ys. seq. 
*Aoxon recte habent codd., pro quo “Aozec ne dorici qudem 
poetae scripserunt. 

89. βοιωτίδες ὗλαι) Palmerius Ὗλαι, shi natum esse 
Pindarum nemo memoriae prodidit; unus cod. ἄκραι, quod for- 
tasse verum est, quamquam nec ὕλαν male legitur. Ep. pr. 
Egregie Hermannus ἵλαι, quod recipere debebam. Ahrensius ad 
Ὕλαι rediit. 

90. ᾿“λχκαίῳ méor xeigato| Ita Hermannus in notis, 
vulgo Adnaiw πέρι μύρατο. Malim Adxaip ἔτ᾽ ὀδύρατο. 
Tum ἐρανγὰ Heringa, vulgo ἐρύμνα, codd. fere ἐρενγά vel ἐρέννα. 

91. ὃν ἀοιδὸν] Ita Wakefieldius, vulgo τὸν ἀοιδόν. 

93. Qui hic vulgo additi leguntur sex versus sane elegan- 
tissim1 

χεάντες ὅσοις κουκαρὸν τελέϑει στόμα ως 
ἐχ ἸΠοισᾶν, σέο πότμον ἀναχλαίοντι ϑανόντος" 
χλαίει Σιχελίδας, τὸ Σάμου χλέος, ἐν δὲ Κύδωσιν 
ὁ πρὶν μειδιόωντι σὺν ὄμματι φαιδρὸς ἰδέσϑαι 
δάχρυα νῦν “Τυχίδας κλαίων χέει, ἔν τε σπτολίταις 
Τριοτείδαις ποταμῷ ϑρηνεῖ sag’ Ahévte Φιλητᾶς, 
in nullo codice reperti sunt; Musuri esse diserte testatur qui pri- 
mus eos ceteris immiscuit Callierges, de qua re vide quae accu- 
rate disseruit A. F. Naekius Progr. acad. Bonnae 1827 (Opuse. I 


ID. Il 445 


p. 161). Ep. pr. Post Πυτιλάνα (ante Ameisium Mutvdcve) 
duorum versuum lacunam notavit Hermannus. 

94. Intercalarem versum adiecit Hermannus, quattuor ver- 
suum post hunc perditorum lacuna indicata. 

95. Συραχοσίοισι] Συραχοσίαισι cod. h, quod Συρα- 
χόσσαισι scribi potest. 

96. μέλπεω μέλος } Probabiliter στέμσεω Hermannus. 

97. ἃν τὺ διδάξαο] Ita Hermannus, ἥντ᾽ ἐδιδάξαο 
vulgo. 

98. ᾧ we γεραίρων] Ita vulgatam scripturam ἄμμε γεραί- 
owy correxit Briggsius. 

102. ἢ τὰ χλωρὰ σέλινα] Recte Hermannus ἠδέ pro 7. 
Wordsworthius ad Theocr. XII, 42 malebat καί. 

104. χαρτεροὶ ot σοφοὶ] xaeregoi ἢ σοφοὶ Call., xaQ- 
τεριχοὶ σοφοὶ ceteri; correxit Briggsius. 

105. sore] ὅπιτόχα Brunckius et Hermannus. 

107. ὦν] Libri ἐν, correxit Wakefieldius. 

109. τῷ δ᾽ ἐγὼ οὐ φϑονέοιμι)] Fort. τῷ δέ χεν ov 
φϑονέοιμι: Vide Hermannum. 

110. Post hunc versum novem versuum lacunam indica- 
vit Hermannus, quem vide ipsum rationes suas explicantem. 

111. 12. τοιούτοις] Fortasse recte πῶς tev τοῖς unt. Her- 
mannus seripsit σεῶς τοίοις. Ahrensius φαρμάχω εἶδος σπτοῖον 
σοῖς χείλεσσι. Αἱ ἰδεῖν φάρμακον rectissime dictum esse etiam 
Hermannus adnotavit. Cf. Posidippus Com. graec. IV p. 517 τὴν 
Ἡλιαίαν εἶδε, de quo recte nuper statuit Cobetus. Eiusdem 
generis est hoc Eubuli apud Athenaeum I p. 25 d πιχρὰν στρα- 
τείαν εἶδον, ubi nil mutandum. 

114. ἢ δοῦναι χατέοντι] Pro χατέοντι libri χαλέων τοι 
χαλέοντι, λαλέοντι. Recepi emendationem Hermanni. Cum 
eodem scripsi φάρμαχον ἔχφυγεν day, pro quo vulgo legitur 
φάρμαχον; ἢ φύγεν ody. Et ἔχφυγεν praeter al. etiam unt. 
Call. habent. Ahrensius τὸ φάρμαχον ἅσυχον ᾧδάν; 

116. ἀλλὰ δίχα χίχε πάντας] Recte Briggsius conse- 
gui solet. Mox ἔτι Hermannus, libri ἐσεί, quod me invito relic- 


440 AD MOSCHI 


tum est: hoc tenens Ahrensius versu sequente δάχρυσί στᾳ 
scripsit, ac sane pro δάχρυχέων, quae Lunt. scriptura est, codd. 
habent δάχρυα καί, quod Ahrensius ad Bionis Epit. Adon. p. 61 
ita tuetur, ut durissimum zeugma elegantissimo poetae affinxerit. 

120. ὡς xev ἴδοιμι] Schaeferus ὡς xé σ᾽ ἴδοιμι. Mox 
malim μελίσδεαι vel μελίσδῃ. 

123. 24. ἐνναίοισιν ἔπταιζεν ἐν ἄγχεσι] Ante Ruhnkenium 
αἰτναίοισιν, qui ἄγχεσι latere vidit in lectione cod. Vind. ἄγ- 
yeov; voluit idem Brunckius: vulgo ἀόσι. Quod in proecdosi 
Ruhnkenio adversari dixi Oppianum Hal. Il, 489 Περσεφόνην 
ἥρπαξεν ἀπ αἰτναίοιο ττάγοιο, nihil est; nec plus tribuen- 
dum Silio Ital. XIV, 231 vel Iohanni Lydo de Mens. IV, 85 
ἐν Αἴτνῃ τῆς Σιχελίας τὴν ἁρπαγὴν μυϑολογοῦσι τῆς 
χόρης. Quibus locis et si qui forte alii reperiuntur, Ennam pro 
Aetna restituendam esse, post Cluveri et Hermanni disputatio- 
nem dubium esse non potest. Quod Ahrensius enim ad Bionis 
Epit. Ad. p. 33 dicit, Aetnam apud Oppianum tutari ipsam yvo- 
cem 7τἄγος, quam de pratis Ennaeis intellegi non posse, non 
meminerat Ennam in alto et undique praerupto loco sitam fuisse, 
ut constat e Strabone Livio Cicerone aliisque, quorum testimonia 
vide apud Cluverum Sicil. Ant. Il, 7 p. 315 544. | 

125. éocet® ἃ μολιτὰ] Nullum praeterea in Bionis Mo- 
schique carminibus huius elisionis exemplum est, nisi quod apud 
Moschum IV, 3 legitur σώζετ᾽ ἐπὶ ῥεϑέεσσι, υἱοὶ quamquam 
σῶον scribi potest, non credo tamen aliquid mutandum esse; at 
in nostro versu scribendum suspicor ἔσσεται ἃ wodsad. Cf. ad 
Theocr. XXVIII, 63. Ut etiam hance ob causam reiciendum sit 
quod scripsit Ahrensius Mosch. If, 135 φέρεσϑ'᾽ ἐπιέλδεο. 
Non minus severe hi poetae abstinuerunt ab elisione tertiae per- 
sonae in δ», cuius certum exemplum non novi nisi hoc Moschi 
IV, 111 χάππεσ᾽ ὀλισϑών. Quae enim in editione Ahrensii 
reperiuntur Bion. V, 8 ἄνυσ᾽ 2470, Amv et Mosch. VI, 4 ἔσμυχ᾽ 
ἐσπαμοιβά, ipse demum intulit editor. Apud Bion. I, 82 scriben- 
dum ὃς δ᾽ ἐπὶ τόξον ἔβαινεν, ὃ δ᾽ εὔπιτερον ake pagé- 
vecy. lam apparet etiam cur praeter allatam p. 437 causam re- 


ID. IV 447 


iecerim Schaeferi emendationem apud Moschum Il, 110 ἣν ἔϑελ᾽ 
ἁρπάξας. Ne in εἰμέ quidem ultimam abici potuisse credo, 
quod fecit Ahrensius Mosch. JI; 155. Pseudotheocr. XXVII, 6. 
Easdem has leges a sectae Nonnianae poetis observatas esse con- 
stat, quibus ut in toto dicendi genere versuumque structura ita 
etiam in his rebus praeluserunt Bion et Moschus et qui horum 
exemplum secutus est scriptor inter Theocritea carminis XXVII. 
128. χ᾽ αὐτὸς] Ante Hermannum χαῦτός. 


IV 


15. εἵλετο. ϑυμὸν] ὥλεσε ϑυμὸν cod. 5, receptum ab 
Ahrensio, non recte, ut mihi videtur. Certe apud Homerum con- 
stanti et perpetuo usu ϑυμὸν ὀλέσαι est interfici, ϑυμὸν ξλέ- 
σϑαι inter ficere. 

91. ὡς δέ τ᾽ ὀδύρεται Ὀρνις)] Malim ὡς δ᾽ br ddv- 
θέται. ὄρνις, quamquam cum codices habeant ὡς δ᾽ ὄρνις 
ὀδύρεται vel ὀδύρηται, videndum est ne potius ita scriptum 
sit a poeta ὡς δ᾽ ὄρνις μύρηται, nam δύρηται, quod quis 
coniciat, vix ferendum in carmine epico. Ep. pr. Recepit ὡς 
δ᾽ ὕρνις δύρηται Abrensius. Ipse nunc edidi, quod conieceram 
ὡς δ᾽ ὅτ᾽ ὀδύρεται ὄρνις, recepit etiam Hermannus, favet- 
que Iunt. et Call., in quibus est ὡς δ᾽ ἔτ᾽ ὀδύρεται. 

25. ἢ τέ ot airy] Legebatur ἢ γάρ οἱ αὐτῇ, quod 
correxi. 

27. φίλον γόνον] Hoc scripsi e Iunt. et S, φίλον τέκος 
vulgo. 

28. πολλὸν) πάντῃ Hermannus, recte ille στολλὸν ferri 
posse negans. Fortasse σεολλὴ scribendum. 

30. χεῖσϑαι φαρμαχόεντα)] Abrensius χεῖσϑαι ἄφαρ 
πηχϑέντα. Potuisset lenius χεῖσϑαι ἄφαρ μορόεντα, vel 
ἄφαρ χρυόεντα. At φαρμαχόεντα ἰόν poeta non sagittam di- 
cere videtur, sed venenum, quod se bibisse optat in caede libero- 
rum. Post hunc versum Wakefieldius alium excidisse existimat, 
quem talem fere fuisse conicit Hermannus: ἢ καὶ σοῖς aya- 


448 AD MOSCHI 


γοῖσιν ὑχταὶ βελέεσσι δαμῆναι. Quae crisis multo probabilior 
est quam Ruhnkeniana, qui vs.31 aliunde huc illatum suspicatur. 

32. τῷ χ᾽ ἡμᾶς] χήμέας Hermannus, τῶ yijuéeo Ahren- 
sius. Mox ἐν χερσί scripsi 6 cod. Flor. pro vulgato ἐπ χερσί, 
secutus est Hermannus. Margo € évi χερσί. Cf. ad Theocriti 
Id. Ill, 40. In fine τοχῆς Hermannus. 

36. Θήβην χουροτρόφον]) Legebatur sehen cui 
non unam ob causam meliorum librorum scripturam praetuli. 

37. βαϑεῖαν βῶλον ἀροῦντες] Non credo haec sine labe 
esse; non tam propter ἀροῦντες, quod Hermanno ἔχοντες scri- 
bendum videtur, quam propter debilem quarti pedis spondeum. 
Cf. Gerhard. Apoll. lect: p. 147. . 

38. Ἥρης} Ante Brunckium “Hoce. 

40. αἰὲν ope) Ante Brunckium αἰεὶ due. ἡ ane 

42. πολέων γάρ οἱ ἔργον] Ita libri, scribendum δέ pro 
γάρ, ut correxit Hermannus. 

45. λείβεαι) Non probaverim quod ex S Ahrensius dedit 
λείβεται, quod hic certe ad constructionem perquam durum est. 
Post hune versum qui propter comparationem imperfectam lacu- 
nam indicavit Hermannus, vereor ne iusto suspicacior fuerit. 

40. ἤματα ττἄντα] Hoe recepi ex codd., vulgo ἤἡμαϑ' 
ὁπόσσα. Hermanno aut χλαίουσ᾽ ὅσα τ᾽ ἐχ Διὸς ἤματα 
πάντα, aut χλαίουσα τά τ᾽ ἔχ Διὸς ἤ. 7. scribendum vide- 
tur. Horum alterum verum puto. 

48. δὴ γάρ ope δόμον κάτα τοῖχος ἐέργει) Legeba- 
tur οὐ γάρ ope δόμων χατὰ τοῖχος ξέργει. Hermanns 
Opuse. V p. 45 τοιγάρ σφε δόμον xara, quod ita secutus 
sum, ut οὐ γὰρ non in τοιγάρ, sed in δὴ yao mutarem. Sic 
enim Moschus II, 77 δὴ γὰρ ἀλευόμενός te χόλον --- xovwe 
δέμας, et ibid. 103 δὴ γὰρ ἁπάσας νῶτον ὑποστορέσας 
ἀναδέξεται. Ep. pr. Hermannus nunc edidit οὐ γάρ σφε 
δόμῳ κάτα τοῖχος ἐέργει; cum interrogatione. 

56. μήλων] Recepi cum aliis Wakefieldi emendationem 
μᾶλλον. 

61. ὧδε μετηύδα] Hermannus προσηύδα. 


ID. IV 449 


67. ἀριϑμήσειεν)] ἀριϑμήσειν ἕν Hermannus, ἅλις 
ϑρηνῆσαι Abrensius. Reliqui librorum scripturam quamvis 
corruptam, at verum videtur quod scripsit Hermannus. 

68. ϑάρσει: ov τοιῆσδ᾽ 1 Ita legebatur ante Herman- 
num, idem ἐσπεχύρσαμεν dedit pro ἐχυρήσαμεν. Confirmat cod. 
C, in quo est τοιῆσδ᾽ ἐχύρσαμεν. 

76. ὀμόσσαι] Ante Brunckium ὀμόσσῃ. 

77. δυσμενέων) Abrensius edidit μὴ μὲν ἐγὼ μηδέν σε, 
post ὀμόσσαι commate incidens, quae parum probabilis con- 
iectura est. Hoc tamen rectissime intellexit, δυσμενέων ad sen- 
tentiam perincommodum esse, sive illud pro participio sive pro 
genetivo habeatur. omnis. Videtur loci difficultas tolli posse, si 
vs. praecedente scribitur ore μέγα βλαφϑείς tig hoc sensu, 
quas utinam hostium nostrorum aliquis (non qui amicus nobis) 
sciens periurio laedat. 

18. στέργειν ἢ εἴστερ wot] Hermannus στέργειν μ᾽, 
ἠέ περ ev μοι. Tum γηδυιόφιν Valckenarius, libri γηδυ- 
όφιν. β 

89. οὐδὲν γὰρ νεμεσητόν] Revocavi οὐδέν, cui substi- 
tuerunt debili auctoritate stabilitum οὐϑέν, qua forma nullus 
unquam usus est poeta epicus. Unus codex οὐϑὴν γάρ, quod 
ferrem si scriptum esset οὐ γάρ Inv. Ep. pr. Hoc nune rece- 
pit Hermannus; Ahrensius οὐ ϑὴν γάρ, quod expecto quo pacto 
tuiturus sit. Similiter non ov ϑὴν μὲν dicitur, sed οὐ μέν Iny, 
veluti apud Aratum Phaen. 499 et Oppianum Cyn. I, 612. In 
Moschi loco etiam οὐ μὲν γάρ legi potest. 

85. Versum multis modis corruptum ita scripsit Herman- 
nus χαί περ πρίν τ᾽ ἰδέειν μιν, ἐμῷ δ᾽ ὑπὸ ἥπατι εἶχον. 
Ego tentabam πρίν wep χαὶ ἰδέειν μιν, ἐμῷ ὑπὸ κῆρι 
φέρουσα, i.e. 0700 καρδίᾳ, ὑπὸ σπλάγχνοις, ut Hom. Il. 7,481. 

86. 2Aidovijog) Aidwriog cod. 5, quod recepit Ahren- 
sius. Apud Nonnum Dion. XXX, 172 Graefius edidit αἴϑε καὶ 
Adovia δυνήσομαι ἠπιεροτεεύειν, cum antea legeretur 240w- 
vic, quod fortasse Aidwrhe scribere sufficit. De quadrisyllaba 


forma dixi Analectis Alex. p. 91. 
29 


450 AD MOSCHI 


81. ὧδέ & δυστοχέσασα)] Cod. S δυστοχέσουσα, in 
quo latere videtur δυστοχέουσα, quod unice huic loco accom- 
modatum est. Ep. pr. Probarunt Hermannus et Ahrensius, nec 
dubitavi nunc rece 

88. υἱὸς] οἷος] libri, correxit Velckanarieas fortasse tamen 
rectius Hermannus οὗτος. 

93. gan] ἕρδοι libri, ἕρδῃ Schaeferus, ἕρσῃ Sin. 
mannus. 101. ἔμελλεν] Male e cod. S edidit Ahrensius 
omevder. 115... αὔτως] αὐτοῦ libri praeter cod. S, qui 
αὕτως, ut edidit Ahrensius. 

116. averquooy ] Legebatur ἀγειρύσῃ. 

121. φαίνετο Hea) Hoc. posui ex cod. S, i εν μος ἦλϑε 
vulgo. 125. παρὲχ τελέσει8] Legebatur σπταρεχτελέσειξ.. 


γ με Ἶ 
Servavit Stobaeus Flor. LIX, 19 cum lemmate ἐχ τῶν Mo- 
σχου βουχολικῶν, , 
2. οὐδ᾽ ἔτι μοι γᾷ] οὐδέ τι μοῖσα libri, correxit Si- 
mon Bosius. | 
3. ποϑέει δὲ πολὺ πλέονα μεγάλα ἅλα] Fortasse 
σοϑέω δὲ πολὺ πλεῖον μέγα λαῖτμα. Verba πολὺ πλεῖον 
in eadem yersus parte habemus apud Moschum Id. I, 22. Ep. pr. 
Hoc recepi, protulitque eandem emendationem nunc Hermannus, 
nisi quod ποϑινὸν seripsit pro στοϑέει, cuius loco in codd. A 


él ed 
et Vind. est σεοϑίη, in Voss. x09, Trine. odin, at ποϑεὼ 


habet Par. B. 


6. παπταίνω] Trine. wantvatywy, quo probato Valcke- 
narius maluit in sequentibus τὰν ἅλα φεύγω, atque ita etiam 
Hermannus. Editae scripturae mutandae nulla causa est. 

7. χὰ δάσχιος εὔαδεν ὕλη] Libri τάχα δάσχιος, quod 
χὰ δάσχιος scribendum esse primus. intellexit H. Stephanus. 
Verba εὔαδον ὗλαι hine derivavit Nonnus Dion. XVI, 91. 

10. ἐχϑύες] Ita praeter alios Wordsworthius praef. ad 
Theoer. p. 23 correxit librorum seripturam ἐχϑύς. 


ID. V—VIl 451 


13. τὸν ἀγριχὸν οὐδὲ ταράσσει] ἀγροῖχον et ἄγροι- 
χον codd., ἀγροῖχ᾽ Trinc., τὸν ἄγριον Grotius , Hermannus 
τὸν ἄγχεμον vel τὸν ἀγχόϑι xovyi, quorum neutrum pro- 
bayerim. Non dubito quin verum sit τὸν ἀγρεχόν, non ut ἀγρι- 
χός idem sit quod ἀγροῖχος, sed ut significet ruris amantem, ut 
φονιχός dicitur pro φόνου ἐρῶν et multa id genus alia. Ὁ 


VI 


_ Servavit Stobaeus Flor. LXUIL, 29 cum lemmate ἐχ τῶν 
Mooyov τοῦ Σιχελιώτου βουχολιχῶν. 
1. “How Πὰν ᾿ἀχῶς τᾶς γείτονος, ἤρατο δ᾽ ᾿4χω)] Si- 
militer utramque verbi formam in eodem versu coniunxit Theo- 
critus XVII, 21 ἢ μέγα κέν τι τέχοιτ᾽, εἰ ματέρι τίχτοι 
ὁμοῖον, cuius generis aliquot exempla attulit Lobeckius ad Aia- 
cem p. 327. Sed eorum tamen alia ac nostri loci ratio est, in 
quo ἤρατο scribendum videtur. Ep. pr. Recepit hoc Ahrensius, 
frustraque opinor repugnat Hermannus. Variant poetae formas 
ἘΠῚ metri necessitas cogil, ut in allatis exemplis. Consimili ra- 
tione τρὶς et ἐς τρὲς iuxta posuit Theocr. Id. Il, 43 ἐς τρὶς 
ἀποσπένδω χαὶ τρὶς τάδε πότνια φωνῶ. Confer praeterea. 
quae dixi ad Theocrit. XXVIII, 63. Ceterum ἤρατο iam ante me 
correxit Wakefieldius. | | 

4. ἀμοιβά] Ante Hermannum ἀμοιβᾷ, Ahrensius Ἔρως 
δ᾽ ἔσμυχ᾽ ἐπαμοιβά, quod cur improbem dixi ad If, 125. 

6. ἠχϑαίρετο πάσχε δ᾽] Ita recte editur in Stobaeo; 
ἐχϑαίρετο typothetae error est in nestra editione. Cod. A 
ἤχϑαιρεν δ᾽ ἔπασχε δ᾽, Voss. ἔχϑαιρε δόπασχεδ, Trine. 
ἔχϑαιρε δόπασχε δ᾽. Tum ἀποίνα Trinc., ἄποινα vulgo, & 
ποίει. et & ποίη codd. 


Vil 


Servavit Stobaeus Flor. LXIV, 19 cum lemmate ἐχ τῶν 


Moéoyov τοῦ Σιχελιώτου βουχολικῶν. 
29" 


402 AD MOSCHI 


2. ἄγων χοτινηφόρον ὕδωρ] Imitatur Nonnus Dion. 
XXXVII, 172 “Adperod δυσέρωτος, ὃς εἰς A0éF0vaeN ἵχά- 
ver ἄβροχον ἕδγον ἔρωτος ἄγων στεφανηφόρον ὕδωρ. Cf. 
poeta incertus Anthol. Pal. IX, 362 Ἱμερόεις ᾿Ἵλφειέ, Διὸς 
στεφανηφόρον ὕδωρ, ὃς διὰ πισαίων πεδίων κεχονιμένος 
ἕρπεις. 

4. ἐμβαίνει] ὑββαίνει. Hemsterhusius. 

5. χοὺ μίγνυται ὕδασιν ὕδωρ] Gregorius Nazianzenus 
Carm. III, 597 ἀλλ᾽ ἔμπης ποταμὸς πιχρὴν διανήχεται ἅλ- 
μὴν καὶ ποταμός σπτερ ἐών, οὐδ᾽ ὕδατι μίσγεται ὕδωρ. 

7. χῶρος δεινοϑέτας] Hemsterhusius χῶρος ἀγωνο-- 
ϑέτας, quo sic usus est Hermannus ut δεινὸς δ᾽ ἀϑλοϑέτας 
restitueret. Lenius, non dixerim melius, posuit Ahrensius χῶρος 
δή νυ ϑεᾶς χαχομαχάνου. 


ὙΠ᾿ 


Servavit Anthol. Planud. IV, 200 cum lemmate Mooyov 
εἰς Ἔρωτα ἀροτριῶντα. Versu quinto σελῆσον Vulcanius, Plan. 
χρῆσον, Valckenarius βρέξον, Ahrensius σεῖσον. Unice verum 
est σελῆσον, foecunda agros. Paulo aliter, sed tamen ut 2Ajoor 
eum legisse appareat, Macedonius in Anth. Pal. VI, 40 

δὸς δὲ βόε ζώειν ἐτύμω καὶ πλῆσον ἀρούρας 

δράγματος, ὀλβίστην ἀντιδιδοῦσα χάριν. 
Idem verbum eodem sensu restituendum est Aeschylo apud Athe- 
naeum XIII p. 600a 

ἐρᾷ μὲν ἁγνὸς οὐρανὸς τρῶσαι χϑόνα, 

ἔρως δὲ γαῖαν λαμβάνει γάμου τυχεῖν, 
ubi nescio monstrose an ridicule dicam nuperrime coniectum est 
ϑρώσχειν. Aeschylus scripserat σελῆσαι eodem significatu quo 
γεμίζειν νη δύν dicitur, genitali semine implere. 

Praeterea Moscho Valckenarius assignavit hos versus in 
Anthol. Pal. IX, 136 servatos: 

Aide πατήρ μ᾽ ἐδίδαξε δασύτριχα μῆλα νομεύειν, 
ὥς χεν ὑτχὸ πιτελέησι καϑήμενος ἢ ὑπὸ πέτρῃς 


i a Vy 
ee ee «ὦ. .ωῳ 


ID. VUI 453 


συρίσδων xalcuoroy ἐμὰς τέρπτεσχον ἀνίας" 

σπιερίδες, φεύγωμεν ἐυχτιμένην “τόλιν, ἄλλην 

πατρίδα μαστεύσωμεν" ἀπαγγελέω δ᾽ ἄρα πᾶσιν, 

ὡς ὁλοοὶ χηφῆνες ἐδηλήσαντο μελίσσας. 
Eos incerto auctori Planudes, Cyro Panopolitano, poetae sub 
Theodosio M. claro, tribuit epigraphe Pal. Κύρου τοῦ μεγάλου 
ποιητοῦ, ἡνίχα ἕμελλεν ἐξορίζεσϑαι & τῆς πόλεως, ϑρῆ- 
γος ὃν εἶπε πρὸς αὐτῇ τῇ πύλῃ τῆς ἀχροπόλεως. Cui cur 
fides deneganda sit, nulla causa est. Ad priora comparanda haec 
Nonni Dion. XVI, 321 αἴϑε πατήρ we δίδαξε τελεσσιγάμου 
δόλον οἴνου, et quem locum etiam Passovius apud Jacobsium 
attulit XX, 372 αἴϑε πατήρ μ᾽ ἐδίδαξε μετὰ χλόνον ἔργα 
ϑαλάσσης. Haec e Cyri versibus manifesto expressa sunt, quae 
res eam ob causam memorabilis est, quod inde Nonnum non 
antiquos tantum poetas imitatum esse intellegitur. Seriorem 
carminis originem ostendit etiam illud ὡς xev céomeoxor. 


EPIMETRUM 


DE PROVERBIIS PAROEMIACIS 


Permultus apud Theocritum proverbiorum anapaesticis nu- 
meris inclusorum usus est: ἀεργοῖς αἰὲν ξορτά XV, 26. ἀπω- 
τέρω ἢ γόνυ χνήμα XVI, 18. ἔβα ποχὰ ταῦρος ἀν᾽ ὕλαν 
XIV, 43. μή μοι χενεὰν ἀπομάξης XV, 95. τέ τὸν φεύγοντα 
διώχεις ΧΙ, 75. τὸ δὲ λύχνιον ἐν πρυτανείῳ ΧΧΙ͂, 36. χα- 
λεχτὸν χορίω χύνα γεῦσαι X, 11. Quorum omnium quin pri- 
mitivam formam poeta reddiderit, non eam quam hexametri 
versus necessitas iniungeret, eo minus dubitandum est, cum grae- 
cus sermo talium proverbiorum ditissimus fuisse reperiatur. Ni- 
mirum Graeci, quos ipsa natura ad poesin formaverat, cum omni- 
bus quae agerent dicerentve poeticum quendam habitum induerent, 
etiam proverbiorum lubenter ea usi sunt specie, quae rhythmi- 
cum motum referret. Qua in re cum aliis formis usi sunt, tum 
etiam anapaestica maximeque ea, quae hance ipsam ob causam, 
quod in adagiis usitata erat, paroemiaca appellata est. Cf. He- 
phaestio VIII p. 46. Eorum exempla cum magnam partem col- 
legerim, hoc loco ad genera sua revocata hic apponam, qua in 
re sic versabor, ut primum quae paroemiacum versum sive pu- 
rum sive cum anacrusi referunt, proponam, quibus deinceps sub- 
iungam ea quae paroemiaco similes formas habeant. 

1. “Ayad) καὶ μᾶζα wer ἄρτον: ἐπὶ τῶν τὰ δευ- 
τερεῖά τισι διδόντων Zenobius I, 12. 


or 


DE PROV. PAROEM. 455 


. Ayadoi δ᾽ ἀριδάχρυες ἄνδρες: ἐπὶ τῶν σφό- 


doa πρὸς ἔλεον δεόντων Zenobius I, 14. ubi vide 
interpretes. 


.ἀἀγναμπτότατος βάτος αὖος: ἐπὶ τοῦ σχληροῦ 


χαὶ αὐϑάδους τὸν τρόττον Zenobius 1, 16. Paulo aliter 
Diogen. 1, 13 ἀγγαμτιτότερος βάτου αὔου. 


.Αὔἴρειν ἔξω πόδα πηλοῦ: ἐπὶ τῶν βουλομένων 


μὴ ἐν πράγμασιν εἶναι Suidas p. 43. 


_ Ave σοὶ τάδε πάντα λέπαργε: ἐπὶ τῶν οὐδὲ 


μετὰ τὸν χάματον ἀνιεμένων, ἔχ μεταφορᾶς τῶν 
~ > \ κι > ~ - 3, eT 
βοῶν: ἐπειδὰν γὰρ ἀπολυϑῶσι τοῦ ἔργου, εἰώϑα- 
σιν οἱ γεωργοὶ τῷ δυνατωτέρῳ ἐπιτιϑέναι τὸν ζυ- 
γὸν zat τὰ σχεύη Suidas. Cf. ad Theocriti Idyll. IV, 45- 


.ζἄλλοι χάμον ἄλλοι ὄναντο: ἐπὶ τῶν παρ᾽ ἐλ- 


πίδα χληρονομησάντων Zenobius I, 65, ubi m: le editur 
ὥναντο et additur in fine τὸ ἀλλό insta quod recte omittit 
B et Suidas. 


. -Ahiho γλαὺξ ἄλλο χρρώνη ἰφϑέγγεται]: ἐπὶ τῶν 


τοῖς κρείστοσιν ἐριζόντων, ἤτοι ἐπὶ τῶν ἀλλήλοις οὐ 
συμφωνούντων ZLenobius I, 69. Recte φϑέγγεται seclu- 
sit Bergkius, cuiusmodi additamentis non, raro genuina 
proverbiorum forma obscurata est, velut apud Zenobium 
IV, 85 editur λαγὼς τὸν wept τῶν χρεῶν τρέχει. At 
recte Bodl. τρέχει omittit, est enim glyconeus, quo metro 
etiam alia adagia concepta sunt, 6. ὁ. Avyxéwg ὀξύτερον 
βλέπει, Append, ΠῚ, 71. μισῶ μνάμονα ovuscorey apud 
Plutarchum Stobaei Flor. XVIII, 28. Sympos. p. 612 c. 
Martialem Epigr. 1, 27. Peddovg παιδοφιλωτέρα apud 
Suidam p. 238. Idem metrum latinae cantilenae apud 
Macrobium restitui Exercitt. in Athen. IL p. 23. .Adde 
Frontonis Epist. I, 2 aliud scurrarum proverbium ‘en cum 
quo in tenebris mices.’ Etiam pherecratei versus exempla 
reperiuntur, ἄνϑος ἐν uwevomwo apud Eustathium Opp. 
p. 308, 63. 335, 28. ποιχιλώτερος ὕδρας ap.. Diogen. 
VI, 69. ἀλλ᾽ οὐχ αὖϑις ἀλώπηξ Lenob. 1, 67. πρὸς 


456 


10. 


12. 


13. 


14, 


15. 


16. 


EPIMETRUM 


τὸν σῶρον ἀμᾶσϑαν Suidas p. 897. πρὸς χωφοὺς 
ἀποστέρδεις in Boissonadi AG. I p. 396. ἄλλην δρῦν βα- 
λάνιζε Diogen. I, 19 et cum anacrusi pro basi Βοῦϑος 
σπεριφοιτᾷ Lenob. Il, 66. χύων ἐπὶ δεσμά (φάτγην) 
Suidas p. 639. μὴ παιδὲ μάχαιραν Plutarchus Stobaei 
Flor. XXXII, 136. οὐδ᾽ ἐντὸς Ἰωροῦ Append. IV, 39. 
Lobeck. Path. I p. 74. et anacrusi soluta μέγα © ἄγγελος 
ὀρϑός App. Ill, 81, ubi editur μέγα tov ἄγγελος: 


. ἄκρον λάβε καὶ μέσον ἕξεις: ἐπὶ τῶν δυσφρά- 


στων χαὶ δυσνοήτων Zenobius I, 57 ex oraculo Aegi- 
netis dato. 


. «Αὐτὴ viv ἡ σοφία CH: ἐπὶ τινὸς εὐδοκιμοῦντος 


Suidas p. 198 et hine Arsenius p. 84. 
Anorioers χοῖρε γίγαρτα: οἷον ὧν χατέφαγες, 
ἀποδώσεις τιλείονα Diogen. II, 32. 


. Αἀριϑμῷ δέ te πάντ᾽ ἐπέοικεν: τῷ ὅρχῳ ob 


Πυϑαγοριχοὶ ἐλέγοντο χρῆσϑαι χαὶ ἀριϑμῷ δέ τε 
πάντ᾽ ἐπέοιχεν Theon de Mus. p. 155. Plura apud Lo- 
beckium Aglaoph. p. 718. 

Bots ἐφ᾽ ξαυτῷ χονιεῖται: ἐπὶ τῶν εὐχερῶς 
ἐπὶ χκαχῷ σφῶν ἕπομένων" οἱ γὰρ βόες πρᾶοι ὄντες 
ὁᾳδίως τοῖς δεσμοῖς ὑπιείχουσι Zenobius II, 69. Ita 
enim ex B legendum pro ὑπαχούουσιν. Non pertinet huc 
allatus ab intpp. versus apud Ciceronem ad Att. VIII, 5 
δίψνας πολλὰ μάτην χεράεσσιν ἐς ἠέρα ϑυμήναντα, 
qui Callimachi est ex Hecale, ut vidit Μ. Hauptius. 
Γυμνῷ φυλαχὴν ἐπιτάττεις: ἐπὶ tov μὴ δυνα- 
μένων τὰ προστάγματα σπιληροῦν διὰ τὸ ἀναγχαῖον 
αὐτὸ γενέσϑαι Zenobius I, 98. 

Δέχεται χαὶ βῶλον “λήτης : ἐπὶ τῶν πάντα 
moog τὸ χρεῖττον ἐχδεχομένων Zenobius ΠῚ, 22. 
“ὥρον δ᾽ ὅτι δῷ τις ἐπαίνει: αὕτη κόμμα ἐστὲ 
χρησμοῦ τοῦ δοϑέντος ΠΠυσχέλλῳ τῷ Ῥυπί Zenobius 
iff, 42. Sumtum ex notissimo oraculo. 

Ἔχ τῆς αὐτῆς κεραμείας. Append. Il, 68 ἐξ ἑνὸς 


DE PROV. PAROEM. 457 


πηλοῦ, ἐκ τοῦ ὁμοίου χαὶ παραπλησίου, ὁμοία τῇ 
ἐκ τῆς αὐτῆς χεραμείας. Male editur χεραμέας. 

17. Ἐχτὸς πηλοῦ πόδας ἴσχεις : ἐπὲ τῶν ἔξω χιν- 
δύνων χκαϑεστώτων Zenobius Ul, 602. Legitur vulgo 
ἔχεις. Latuit etiam hic editores metrica proverbii ratio *). 

18. Ἔλϑοι ξένος ὅστις ὀνήσει: ταύτην φησὶ Θεό- 
sourog ὑπὸ Φιλίππου πρῶτον λεχϑῆναι" Θεττα- 
λῶν γὰρ χαταστρεψάμενος πόλιν χαὶ τοὺς αὐτόϑι 
ξένους πωλήσας χλευάζων εἶπεν “ἔλϑοι ξένος ὅστις 
ὀνήσει᾽ Zenobius V, 26, ubi in lemmate perperam editur 
ξένος ἔλϑοι, quamvis ἔλϑοι ξένος pracheant BY et 
Diogen. IV, 73. 

19. Ἕπεται πέρχη μελανούρῳ. Athenaeus ΥΠ p. 9196 
τῶν δὲ γραμμοποιχίλων «τλαγίαις te ταῖς ῥάβδοις 
χεχρημένων πέρχη" “aL παροιμία δὲ ἔστιν ᾿ἕπεται 
πέρχη μελανούρῳ᾽. Ad quae ef. Numenius Ρ. 820 πέρ- 
χαισε “οὐ μελάνουρον. 

20. Ἐλέφας μυὸς οὐχ ἀλεγίζει apud ceayinaa Cy- 
prium Il, 48. 

21. Ἐπιχώριοι οὖρον ἴσασι: τὸν ἀμ δων» ἄνε- 


*) Idem etiam in iambicis proyerbiis passim observavi. Ut pauca de 
multis afferam, apud Suidam et Diogen. III, 2 legitur adagium ἀρχαιότερα 
τῆς διιρϑέρας λέγεις. Res ipsa et metrum ostendit post λέγεις excidisse 
Atos. Apud eundem Diogen. VI, 90 in optimo C leguntur haec viv ow- 
ϑείην ἐγώ, ἵν᾿ ἢ μοι διδάγματα τοῦ λοιποῦ. χρόνου. Quis monitus 
dubitet quin haee comici poetae verba sint ita scribenda: 

viv δὲ σωϑείην, ἵνα 
διδάγματ᾽ ἦ μοι ταῦτα τοῦ λοιποῦ χρόνου. 
Quod Libanius yol. II p. 70, 20 attulit adagium ἀνὴρ ἐρῶν "Μεσσηνίων 
δουλότερος, ei genuinam restitueris formam scribendo: 
ἀνὴρ ἐρῶν Μεσσηνίων δουλίστερος. 
Plura eiusdem generis attuli Exercitt. phil. ad Athen. II p. 23. Metri item 
speciem habet, ut multa Lacedaemoniorum dicta, etiam hoe apd ‘Clear- 
chum Athenaei XII p. 524b οἴχοι τὰ Μιλήσια χἀπιχώριᾳ, χαὶ μὴ ν τῷ 
μέσῳ. Dixerant, opinor, illi: 
οἴχοι τὰ Midyoraxc χἀπιχώρια, 


μὴν τῷ μέσῳ. 


458 


Fa 


23. 


24. 


25. 
26. 


27. 
Pal. IX, 379 φασὶ παροιμιαχῶς ‘xav be δᾶχοι ἄνδρα 


28. 


29. 


30. 


EPIMETRUM 


pov [ὁμοία τῇ ἀπὸ χοέως σπάσον])] Diogen. IV, 80. 
Duplicem explicationem ponunt VB οὗ μὲν τὸ ὄριον 
(ὅριον) φασὶν ot δὲ τὸν ἄνεμον, quarum alteram illu- 
strant quae leguntur apud Strabonem VII p. 276. Cf. 
Supplem. ad Theocriti 14. XXV, 27. Uncis. inclusa ad 
sequens proverbium ἐν οἴνῳ ἀλήϑεια reicienda sunt. 
Epvyov χαχόν, εὗρον ἄμεινον. Eustathius ad 
Hom. p. 1726, 18 τραχὺν tov βίον éxstvoy (τὸν ἀρ- 
χαϊχονγ εἶναι καὶ παροιμία δηλοῖ παρὰ Παυσανίᾳ 
λέγουσα ἔφυγον x., εὗρον ἄμ. V. Lobeckium Agl. p.648. 
Ἤτοι χρίνον ἢ χολοκύντην: τὸ τῆς κολοχύντης 
ἄνϑος χαλεῖται χρίνον, ἄδηλον δὲ εἰ οἴσει χαρτσιόν. 
ELATTOV οὖν τὸ μὲν χρίνον οἱ ἀρχαῖοι ei τοῦ τε- 
ϑνηχότος, τὴν δὲ χολοχύντην ἐπὶ τοῦ ὑγιοῦς Zeno- 
bius IV, 68. Ita seribendum e C pro ἢ neltond De pro- 
verbio dixi ad seas sie Ρ 99. ᾿ 

Ἢ μὲν χλέος ἡ δὲ καὶ ἦσϑα: παροιμία ἐπὶ των 
ὁμοίων τῇ περὶ αὐτῶν φήμῃ Photius Lex. p. 68, 14. 
Scribendum videtur ἠμὲν χλέος ἡδὲ καὶ οἶσϑα. 
Καγὼ ᾿μαυτῷ βαλανέξζω. Aristophanes Pac. 1103. 
Zenobius ΠῚ, 58. 

Kai χκόρχορος ἐν λαχάνοισιν. -Hephaestio VIII, 
p. 46, 43. Zenobius IV, 57. | 

Κἂν ὗς δάκοι ἄνδρα οκη ρύν.: Palladas in Anthol. 


πονηρόν. Ubi recte Iacobsius corrigit χῶν μῦς. Aliam 
formam. habet Diogen, V, 87 χἂν at δάχοι ἄνδρα 
πονηρόν. © ras 

Κατὰ σαυτοῦ i dite opSvenie ἐπὶ τῶν “xed 
ἑαυτῶν τι ποιούντων Diogen. V, 45. Cf. Nicephorus 
Greg. p. 1076, 12. | 

Κακὰ μέν: seh ep xara δ᾽ leg: ἄμφω γὰρ. de 
μαντιχοί, καὶ ot μὲν τὰ ξύλα, οἱ δὲ χέρατα ἐσΘθί- 
ουσιν Cregoring Cypr. II, 92. Diogen. V, 70. 

Κριὸς τὰ τροφεῖ ἀπέτεσεν: ἡ παροιμία ἐπὶ 


Ee ἘΠ ΤΉΝ 


31. 


32. 


33. 


34. 


35. 


36. 


37. 


DE PROV. PAROEM. 459 


τῶν ἀχαρίστων, ἐπεὶ τὰς φάτνας πλήττουσιν οἱ χριοί 
Zenobius IV, 63, ubi male vulgo omittitur articulus, quem 
habet Gregorius Cypr. I, 91. Cf. ad Menandri Rel. p. 280. 
Κολοφῶνα καχῶν ἐπέϑηχας: ἤτοι τὸ τέλειον 
χαὶ πλῆρες Arsenius p. 321. Cf. interp. ad Gregorium 
Cypr. Il, 86. 

Méye τὸ στόμα τοῦ ἐνιαυτοῦ: τουτέστι ττολλὴ 
παρρησία εὐθηνίας γενομένης Diogen. VI, 48. Ita enim 
recte codd. pro edito μέγα στόμα τὸ ἐνιαυτοῦ. Quam- 
quam non impediam apenas κεῖ scribatur μέγα τὸ στόμα 
τοὐνιαυτοῦ hac metri. specie πο 4 US — UL, quae 
simillima est huie 2 40400 — U δασύπους χρεῶν 
ἐπιϑυμεῖ Diogen. IV, 12. ἐγένοντο καὶ φίλοι éx Foot 
Append. Il, 6. ἐν Καρὸς εἵπετο τάξει Append. Il, 60. 
οὐδεὶς χαχὸς μέγας iy Ive ap. Athenaeum VIII p.347f et 
paulo aliter ὁ Theophrasto ibid. p. 348 a οὐδεὶς μέγας 
σαπρὸς ἰχϑύς. Sic enim legendum, ‘non ut nunc editur 
μέγας οὐδεὶς σαπρὸς ἰχϑύς. Eosdem numeros habet hoc 
ποταμὸς ϑαλάττῃ ἐρίζεις ἀρὰ Diogen. VII, 74 et so- 
juta prima arsi μήτε μέλι μήτε μελίσσας ap. Suidam 
p.714. Nec dissimilis est haec forma ἄσεαγε μόϑων᾽ ἀπὸ 
xonne apud Diogen. ΠΕ, 27, ἴῃ ἀπὸ nil mutandum est. 
Méve xaguive χαί σε μεϑήσω, χόμμα τι παροι- 
μιαχόν Plutarchus de malign. Herod: XVI, 6. 

Mia μάστιξ πάντας ἐλαύνει: ἐπὶ τοῦ ῥᾳδίου 
Suidas p. 715. Male’ apud ας Vl, 65° πάντας 
omittitur. ‘ 

M1 yevectar μελανούρων praeceptum Pythago- 
ricum apud Plutarchum Mor. p. 132 6. 

Maviat δ᾽ οὐ πᾶσιν ὁμοῖαι: τῶν μανιῶν at 
μὲν εἰσίν ἄτοποι, ὡς αἵ τῶν πιαραπαιόντων, αἱ δὲ 
αἱρεταὶ xai εὐχῆς ἄξιαι, Wg αἱ τῶν ποιητῶν χαὶ 
χρησμολόγων Suidas p. 684 et Diogen. VI, 47. 
Νέμεσις δέ ye πὰρ τεόδα βαίνει: mag ὅσον 
μέτεισι τἀχέως ἡ δαίμων τοὺς ἡμαρτηκότας Arsen. 


400 


98. 


99. 


40. 


41. 


42. 


43. 


44, 


45. 


40. 


EPIMETRUM 


Viol. p..366, ubi παρὰ πόδας editur; praeterea malim 
δέ τε. ; 
Ξύλον ἀγχύλον οὐδέποτ᾽ ὀρϑόν: ὅτι δυσχερὲς 
éx φαύλων ἀγαϑοὺς ἀπεργάσασϑαι Diogen. VI, 92. 
Οἶκος φίλος oixog ἄριστος: ἕνιοι --- ταύτην ἐτεὶ 
τῆς χελώνης φασίν Append. IV, 15, ubi vide interpretes, 
quorum notatis adde Suidam y. εἰς λατομέας et quae 
attuli Anal. Alex. p. 392. Idem proverbium e lapide edidit 
Franzius in Corp. Inscr. vol. ΠῚ p. 764, ubi vitiose ψιλός 
scriptum est. 

Oivog καὶ παῖδες ἀληϑεῖς: ἐπὶ τῶν ἁπλοῖζο- 
μένων καὶ τὴν ἀλήϑειαν λεγόντων Suidas p. 467, quae 
descripsit Arsenius p. 379. 

Οὐδ᾽ ὅσσον ἀηδόνες ὑπνοῖ: ἐπὶ τῶν ἀγρυτινούν-- 
τῶν Appendix IV, 4, ubi vide interpretes. Cf. Nonnus 
Dion. V, 411 ex emendatione Graefii ἁρπτάξαντες ando- 
viov πτερὸν ὕπνου. 

Οὐ σύμφημ᾽ οὐδὲ συναινῶ apud Diogen. VII, 50. 
Οὐδὲν πρὸς τὸν Διόνυσον: ἐπὶ τῶν τὰ μὴ 
σιροσήχοντα τοῖς ὑποχειμένοις λεγόντων Zenobius V, 
40. Photius Lex. p. 357, 5 aliique. 

Ὀρϑὰν τὰν ναῦν xatvadvow. Aristides or. Rhod. 
p. 802 Dind. κυβερνήτης ἔφη χειμαζομένης αὐτῷ τῆς 
yews χαὶ χαταδύσεσθαι “προσδοχῶν τοῦτο δὴ τὸ 
ϑρυλούμεγον “ἀλλ ὦ Ποτειδὰν ἴσϑι ὅτι ὀρϑὰν τὰν 
γαῦν χαταδύσω᾽. Paroemiacum agnovit etiam Seneca 
Epist 85 eodem metro utens nunquam navem hanc nisi 
rectam. Respiciunt hoc dictum etiam alii, quorum locos 
vide apud Spaldingium ad Quintilianum Inst. Il, 17, 24. 


Πόλεμος δὲ Κόνωνι μελήσει: ἐπὶ τῶν περὶ tov | 


ἀλλοτρίων φροντιζόντων Diogen. VIL, 75. Translatum 
ex homerico στόλεμος δ᾽ ἄνδρεσσι μελήσει. Cf. Aristo- 
phanes Lys. 538 πόλεμος δὲ γυναιξὶ μελήσει. 


Πολλαὶ χυνὸς ἄρσενος εὐναί: ἐπὶ τῶν κατωφε-, 


ρῶν (καταφερῶν) πρὸς συνουσίαν Diogen. VII, 79. 


Eee 


47. 


48. 


49. 


50. 


51. 


52. 


53. 


54. 


55. 


56. 


DE PROV. PAROEM. 461 


Πότε δ᾽ “Aoreurg οὐκ ἐχόρευσεν; apud Hephaest. 
Vil p. 46, 18. Memini me idem proverbium etiam alio 
loco legisse. 

Παντόύόξενα χαλὰ Κορινϑοῖ. Vasculi inscriptio in 
Corp. inser. ἢ. 8410 vol. IV p. 230 a Braunio sic lecta ut 
adscripsi, ab aliis οὐ σεαντός ἐστι Κόρινϑος. Neque hoc 
neque illud verum videtur. 

Πολλὰ ψεύδονται ἀοιδοί: ἐμνήσϑη ταύτης καὶ 
Φιλόχορος ἐν “τϑίδος α' χαὶ Σόλων ἐλεγείαις schol. 
Platonis p. 465. Habet etiam Aristoteles Met. I, 2. Plu- 
tarchus Mor. p. 16b. Theodorus Prodr. apud Boissona- 
dum AG. V p. 38. 

Πρωχτὸς λουτροῦ περιγίνει: ἐπὶ τῶν βιαζομέ- 
γων εἰς χαχὸν ξαυτούς Callistratus apud schol. Aristoph. 
Vesp. 622. Cf. interp. Hesychii et ad Paroemiographos 
p. 447. 

‘Pex dev δέτε νήπιος ἔγνω: εἴρηται rao Ὁμήρῳ, 
ὅτι ὃ μωρὸς μετὰ τὸ γενέσϑαι τὸ τιρᾶγμα ἐπι- 
γιγνώσχει. Suidas aliique. Ductum ex Homero Il. @, 32. 
Σὺν τῷ χυνὶ καὶ tov Ἱμάντα: Photius Lex. p. 556, 
20 nulla addita explicatione. Respondet adagium vernacu- 
lum der kniippel liegt beim hunde. 

Σύν te μεγάλῳ ἀπέτισαν: παροιμιαχή τις τρο- 
σειχὴ ἔννοιά ἐστιν Eustathius ad Hom. p.458, 11. Ductum 
ex Homero Il. ν, 162. ; 

Σὺν “ϑηνᾷ καὶ χέρα χίνει: παροιμία ἐπὶ τοῦ 
μὴ χρῆναι ἐπὶ ταῖς τῶν ϑεῶν ἐλπίσι χαϑημένους 
ἀργεῖν. — μέμνηται ταύτης Ἐὐριτείδης Zenobius V, 
93. Si Euripidis est, scribendum σὺν “Ζ19άνᾳ, nisi 
forte dimeter fuit anapaesticus σὺν ϑαναίᾳ καὶ χέρα 
χίγνει. 

Τὸ χυνὸς χκαχὸν ὗς ἀποτίσει: ἐπὶ ἄλλων μὲν 
ἁμαρτόντων, ἄλλων δὲ διδόντων τὴν dixny Arsenius 
Ρ. 450. Cf. Apostolius XIX, 17. 

To δέ τοι xhéog ἐσσομένοιο: ἐπὶ τῶν δαιμο- 


402 EPIMETRUM 


vies γενέσϑαι. προδηλουμένων φήμῃ τινί Append. 
IV, 95, ubi frustra Gaisfordus haec ex homerico versu Il. @, 
232 τὸ δέ οἱ χλέος ἔσσεται ὅσσον ἐμοί me depravata 
existimat; neque ἐσσομένοισι scribendum cum Schotto. 

Verte hoc sane indicat quid futurum sit. 

57. Σφάχελοι ποιοῦσ᾽ ἀτέλειαν: Lenobius IV, 76, ubi 
legitur zed σφάχελοι. Deleyi particulam, fortasse tamen 
servandam, ut dactylicus tetrameter evadat. Ὶ 

58. Pioa τὸν Διόνυσον ἄγοντες: οἷον ἐν οὐδενὶ τι- 
ϑέμενοι τὸν Διόνυσον διὰ τὴν τῆς νήσου λυπρότητα 
Eustathius Hom. p. 1462, 48. Cf. Fragm. Com. II p. 208 
et interp. Paroem. p. 466. | 

ὅ9, Ὡς παῖδα φιλοῦσιν ἐρασταί: ἐπὶ τῶν ἐρωτι- 
χῶς διαχειμένων Arsenius p, 489. Male apud Diogen. 
VIII, 75 ὥσττερ. Desumptum est e versu proverbiali apud 
Platonem Phaedr. p. 241 ¢ ὡς λύχοι Gov ἀγαπῶσ᾽, ὡς 
παῖδα φιλοῦσιν ἐρασταί. Cui similis est versus apud 
schol. Homeri Il. χ, 263 ἄρνα φιλοῦσι λύχοι véov ὡς 
φιλέουσιν ἐρασταὶ τὴν ἐρωμένην, ubi νυὸν legendum 
et τὴν ἐρωμένην delendum esse alio loco ostendi. 

Haec. fere sunt quae legitimam paroemiaci versus formam 
referunt proverbia. Possem his alia addere, sed minus certa, 
veluti in proverbio apud Suidam p. 713 μὴ πάντα χατὰ βοὸς 
εὔξῃ, non incredibile est scribendum esse μὴ πάντα χαταὶ 
Boog εὔξη. Etiam quae in Append. I, 36 memoratur paroe- 
mia εἰς Τροιζῆνα δεῖ σε βαδίζειν, de imberbibus dicta Troe- 
zenem.adire iussis, ubi Pogon erat fluyius, non sine aliqua veri- 
talis specie.ad legitimam formam revocaveris Τροιζήναδε δεῖ 
σε βαδίζειν *). Eodem referenda esse yideri possunt quae 


*) Consimili lepore εἰς Κέσχον ἀπιέναι iubebantur οὗ ἀνόητοι. Ces- 
cum enim, Ciliciae urbem, praefluebat ποταμὸς Νοῦς καλούμενος. Vid. 
Comic. fragm. TV p. 656 et Schneidewin. ad Zenob. IV, 51. Hine explican- 
dum oraculum Archilocho datum apud Eusebium Praep. Ey. V. p. 220. 
Aoythoy’, sis γοῦν ἐλϑὲ χαὶ ἐν πενίᾳ μὴ siden. 


DE PROY. PAROEM. 463 


leguntur apud Plutarchum Cent. I, 7 τέ σοι ὃ ἡ πόλλων ἐχι- 
ϑάρισεν; ἤγουν τί ἐμαντεύσατο. Quae quamquam facili opera 
ad paroemiaci numeros conformari possunt scribendo τί σοι 
«“πόλλων χιϑάριξεν, id ipsum tamen ne falsissimum sit vereor. 
Idem enim adagium Zenobius VI, 14 ita extulit τέ σοι ὃ ᾿ζ4πόλ- 
λων χεχιϑάριχεν; τὸ κεκεϑάρικεν οἷον ἐμαντεύσατο. Qui- 
bus cum. subieiantur haec: ὡς, φησὶν «Αἰσχύλος (Σοφοκλῆς) 
ἐν Αἴαντι Aoxeq@, maxima est suspicio, Sophoclem. ista non 
in lyrico carmine, a quo tam exilis sententia alienissima est, po- 
suisse, sed in diyerbio, unde consequens est ut ista..trimetro 
iambico inclusa fuisse existimemus. Ac possunt sane. illa hoc 
ferme modo ad senarii formam reyocari: _ 
τί δῆτ᾽ -Anddhov σοι κεχιϑάρικεν - ~, 
sed cum nulla veri specie, quoniam verbum χεϑαρίζειν, siquis 
unquam figurato sensu pro μαντεύεσθαι posuit, non alio. quam 
ludicro. sensu dici potuit, quasi germanice dicas was hat: dir 
denn Apollo neues aufgespielt ὃ Id vero a tragoedia alienum et 
ita demum ferendum esset, si Apollinis vaticinia cum fidium 
cantu coniuncta fuisse demonstrari posset. His causis adducor 
ut longe alio verbo Sophoclem usum esse credam; nimirum 
poeta dixerat: | 
τί δῆτ᾽ πόλλων σοι τεϑρίαχεν; 
Id verbum, quo Sophocles etiam in Ulixe furente et Euripides 
in Lieymnio usi sunt, quam prope Apollinis Delphici vaticinatio- 
nem attingat, docebit Lobeckii Aglaoph. p. 815 disputatio. Quo 
aceedit. quod grammaticus Bekkeri Anecd, p. 265, 15 et ipse 
Zenobius V, 75 in explicando verbo ϑρεάζειν eadem interpre- 
tatione usi sunt, quam Plutarchus ad χεχεϑάριχεν adhibuit: 
τὸ μαντεύεσθαι ϑριάσαι. Ita enim pro Feraodav scriben- 
dum est. | 
Sed redeo unde 

nam exempla quae 
collegi: 

60. ᾿“δελφὸς 0° 


ΕῚ 


ssus sum proximoque loco ea appo- 
anacrusin. habent, ex quo genere haec 


παρείη : OL προτιμητέον τοὺς 


404 


62. 


61. 


63. 


64. 


65. ° 


66. 


67. 


. ro adversum sit, longe alio 


EPIMETRUM 


oizxetovg Diogen. ΠῚ, 20. Interposui dé, nisi fuit ἀδελ- 
φεός. 

λώπηξ δωροδοχεῖται: ἐπὶ τῶν ῥᾳδίως ϑιώμοίν 
ἁλισκομένων Grammaticus Bekkeri An. gr. p. 218, 29. Cf. 
Com. siete ΠΡ. 87. 

“Ahev’ ἀπὸ μείζονος ἀνδρός: παραινεῖ ἡ παρου- 
μία περείστασϑαι (ἀφίστασϑαι ?) τῆς μετὰ τῶν » μει- 
ζόνων ἀναστροφῆς Diogen: Il, 56. | 

Balov φεύξεσθϑαι ole: πρὸς τοὺς καχόν τι bod- 
σαντὰς χαὶ οἰομένους φυγεῖν Zenobius Il, 71. 

Ἑχὼν ἀέχοντί γε ϑυμῷ: ἐπὶ τῶν κατ᾽ ἀνάγχην 
ποιούντων te Append. Il, 51. ex notissimo versu homerico 
expressum I]. ὃ, 43, ubi v. Eustathium. 

Ἐλεύϑεραι αἶγες ἀρότρων: él τῶν βάρους τι- 
γὸς ἢ χαχῶν ἀπηλλαγμένων Zenobius ΠΙ, 69. 

Ἔτος φέρει οὐχὶ ἄρουρα: Πρὸς αὔξησιν δὲ καὶ 
τροφὴν μέγιστα μὲν ἡ τοῦ ἀέρος χρᾶσις συμβάλλε- 
ται χαὶ ὅλως ἡ τοῦ ἔτους χατάστασις, διὸ καὶ οἵ 
παροιμιαζόμενοι λέγουσιν οὐ καχῶς ὅτι “ἔτος φέρει 
οὐχὲ ἄρουρα᾽ Theophrastus Hist.. plant. VII, 7, qui idem 
proverbium affert de Causis plant. III, 23, ubi οὔτε editur, 
Κενοὶ κενὰ βουλεύονται: ἐπὶ τῶν ματαίως Bov- 
λευομένων Arsenius p. 318 οἱ Diogen. V, 100, ubi € ha- 
bet zevoi χενὰ λογίζονται, παροιμία éai τῶν ἀφρό- 
γων μελετημάτων. Atque ita etiam Polybius XXXII 
p. 1110 “Aoyiag βουλόμενος τὴν Kimooy προδοῦναι 
nal φωραϑεὶς λαβὼν — καλῴδιον ξαυτὸν ἀπεχρέ- 
μασεν" τῷ γὰρ ὄντι διὰ τὰς ἐπιϑυμίας χένοὶ χενὰ 
λογίζονται" χαὶ γὰρ ἐχεῖνος δόξας πενταχόσια τά- 
λαντα προσλήψεσθϑαι, χαὶ τὰ προὐπάρχοντα χρήματα 
χαὶ τὸ πνεῦμα προσαπέβα taque βουλεύονται 
perquam debili auctoritate nitit um λογίζονται me- 
ex quo λογίζονται 
sum esse existimo. 


corruptum sit, auctorem pr 


68. 


69. 


70. 
11. 
72. 


73. 


74. 


75. 


DE PROV. PAROEM. 465 


Scribendum enim χενοὶ χενὰ λωτίζονται, i.e. καρτιί- 
ζονται. ᾿ 
Kaxov κόραχος χαχὸν @dv: ἀπὸ Κόραχος τοῦ 
Συραχοσίου ῥήτορος πρώτου διδάξαντος τέχνην δητο- 
ριχήν Zenobius IV, 82. Male apud Diogen. V, 39 post 
(or additum est “Suess hoc Corace rhetore haud 
dubie antiquius, sed in hune et Tisiam eius discipulum ver- 
niliter deflexum. Cf. Sextus Emp. adv. Rhet. p. 694, 29. 
Atxog nai Oly ποιμαίνξδιε: ἐπὶ τοῦ ἀδυνάτου 
Diogen. V, 96. Fortasse λύχος χὲν δὲν στημαίνοι vel 
oly χεν (χἂν) λύχος οἷν ποιμαίνοι. Cf. Aristophanes 
Pac. 1075 πρίν xev λύκος οἷν ὑμεναιοῖ. 

Νόσος δειλοῖσιν ξορτή: οὐ γὰρ ἐχπορεύονται 
ἐπὶ τιρᾶξιν Antiphon rhetor apud Stobaeum Flor. VILL, 
18, unde petiit Arsenius p. 368. 

Πρὸς ἐρρωγυῖαν ἀείδεις: ἐπὶ τῶν μάτην m0- 
γούντων Diogen. VII, 60 ex B. Simile huic proverbium 
moos χενὴν τϑάλλεις a multis memoratur. 
Προβάλλοντες κυσὶν ἄρνας : ἐπὶ τῶν τοὺς 
ἀπράγμονας τοῖς συχοφάνταις τιροδιδόντων Diogen. 
VII, 62. Male apud Suidam προβαλόντες. 

Σὺ δ᾽ Gov χρυσοχοήσειν: ἔσχωτιτον (A Ipreior) 
ἀλλήλους λέγοντες σὺ δ᾽ Gov χρυσοχοήσειν Harpo- 
cratio Bekk. p. 185. Dixit de hoc proverbio Schneiderus 
ad Xenoph. Vect. IV, 15. 

Ὑπερβάϑμιον πόδα τείνεις: Gregorius Cypr. II, 
89, qui nullam interpretationem apposuit. V. Vulcanium 
ad Agathiam ed. Bonn. p. 345. 

Ὑπὲρ τἀσχαμμένα πηδᾷς: ἀπὸ Φαὔλλου τοῦ 
σεντάϑλου --- ἐπεὶ γὰρ ὑττὲρ τοὺς ἐσχαμμένους mev- 
τήχοντα πόδας ἑτέρους πέντε εἰς τὸ στερεὸν ἐπήδη- 
σεν, εἰς “ταροιμίαν ττεριέστη Zenobius VI, 23. Adscripsi 
ista ut leguntur in B-V, nisi quod hi quoque τὰ ἐσχαμ- 
μένα habent. Locis ab interpp. allatis adde Boissonadi AG. 


vol. 1 p. 395. 
30 


τ ΤΥ ee 
᾿ : 


466 EPIMETRUM ; 


75a. Φιλεῖ δὲ νότος μετὰ πάχνην. Theophrastus de 
vent. 50 p. 777 ὡς ἐπίπαν (notus) λάβρος μετὰ χιόνα 
nab πάχνην, ὅϑεν καὶ ἡ παροιμία φιλεῖ ---- πτάχνηνγ᾽. 

Pro φιλεῖ fort. avéev vel simile melius. 

Accedo ad spondiacam paroemiaci speciem, cuius duplex 
genus est, alterum spondeo in tertio pede tardatum, alterum 
totum constans e spondeis, quod genus cum Graecos in popula- 
ribus cantiunculis adhibuisse constet e versibus apud Pollucem 
IX, 123 servatis: | 

A. yoduny μυῖαν ϑηράσω. 

B. ϑηράσεις, ἀλλ᾽ ov λήψει, 
de quibus in Exercitt. ad Athen. If p. 6 dixi, non mirum est 
etiam proverbiis, quae cum popularibus carminibus coniunctis- 
sima sunt, multifariam adhibitum fuisse. 

76. Alvevs πληγεὶς νοῦν οἴσει: αὕτη παρατιλήσιόν 
τι λέγει τῷ “bexdév δέ τε νήπιος ἔγνω" μέμνηται 
Σοφοχλῆς Zenobius If, 14. 

77. “Anaye ξένον ἐν yetworve: παροιμία ἐπὲ τῶν 
ὀχληρῶν Grammaticus Bekkeri p. 218, 26, ubi ξένων 
editur. ἐπὲ τῶν ἀχαίρως ἐλϑόντων Arsenius p. 66. Cf. 
Boissonadi An. Gr. p. 228. 

78. αὑτὸν δ᾽ αὐλητὴς αὐλεῖ: αὐλητὴς ἐγένετο μὴ 
πάνυ τοῖς αὐλητιχοῖς ἐμμένων νόμοις, ἀλλὰ παρα- 
χινῶν: ὅϑεν ἡ παροιμία Appendix IV, 94.  Legitur 
vulgo τὸν αὐλητὴν αὐλεῖν, quae ita emiendasse mihi vi- 
deor, ut iam intellegi possint. Fuit proverbium αὐτός tig 
αὑτὸν αὐλεῖ de iis dici solitum, qui quali ingenio essent 
dictis factisque ostenderent. Vide Diogenianum Ill, 16 et 
Arsenium p. 85 et quae dixi in Exercitt. phil. in Athenaeum 
Spec. Il p. 17, ubi eandem dicendi rationem Machoni apud 
Athen. VIII p. 349f restitui: 

ὃς αὐτὸς αὑτὸν οὐ χιϑαρίζει φαῦλος wy 
ἄλλους κυϑαρίζων φαυλότατος ὧν δείχνυται. 
Quae de imperito dicta sunt citharoedo, qui discipulum 


79. 


80. 


Α 


DE PROV. PAROEM. 467 


suum produceret. Eodem fortasse spectat quod Apollonius 
posuit in libro de Syntaxi p. 302 αὐλῶν τοῦτον. 
Βοιωτοῖς μαντεύσαιο: αὕτη χαταρατιχή ἐστιν 
Zenobius Il, 84. Qui quae in sequentibus de origine pro- 
verbii apposuit, consulto hic omitto, hoc unum monuisse 
satis habens in verbis Θηβαίοις πολεμοῦσι Βόμβος 
μάντις πλείους ἔφη νιχήσειν, εἰ προϑύσαιεν τῶν 
ἡγεμόνων ἕνα, pro πλείους scribendum videri ἐχείνους. 
Pro μαντεύσαιο apud Plutarchum I, 9 male legitur μαν- 
τεύσειας et in Append. ΠΙ, 97 μαντεύσαις, quibus exem- 
plis reiectitiae formae μαγτεύειν non usi sunt editores 
Thesauri Parisiensis. Sed in Plutarchi loco etiam alia 
sunt, quae cum ceterorum narratione conciliari non pos- 
sunt, 6. c. quod oraculum illud vizny ἀσεβήσασιν ἔσε- 
σϑαι, a Pythia editum esse dicit, pro qua Dodonaeam 
vatem nominare debebat. V. Milleri Orchom. p. 385. Sed 
videtur ille Pythiae nomen in latiorem sensum deflexisse, 
quemadmodum serioris aevi scriptores Πύϑεον de quo- 
vis oraculo dicunt, velut Iohannes Cinnamus Hist. V, 4. 
Eig ἀῶ τὰ σπουδαῖα. Lacedaemoniis Thebas obsi- 
dentibus Archias praetor, cum litterae gravissimi argumenti 
ei afferrentur, non iam tempus eas legendi esse affirmans 
dixit εἰς ἀῶ τὰ σπουδαῖα. ἃ enim scribendum videtur 
pro eo quod Appendix II, 58 habet ἐν aot τὰ σπουδαῖα. 
Plutarchus Pelop. 10 εἰς αὔριον ta σπουδαῖα. At 
idem Sympos. p. 619¢ εἰς ἕω τὰ σπουδαῖα. 


81. Eig ασσαλίαν πλεύσειας: éni κατάρας, παρ᾽ 


82. 


83. 


ὅσον εἰς μαλαχίαν ot ϊασσαλιῶται διεβάλλοντο. 
Prov. I, 60 e cod. €. Minus recto verborum ordine πλεύ-- 
σειας εἰς Πασσαλίαν apud Athen. XII p. 523 ¢. 
Ἐλέφαντ᾽ ἐκ μυίας ποιεῖς: ἐπὶ τῶν τὰ ἐλάχιστα 
ἐπαιρόντων τῷ λόγῳ Ζοπορία5 Ill, 68. 

Ἢ ψελλὴ δ᾽ οὐ πιττεύω: ἐπὶ τῶν τὰ οἰκεῖα 
ἐλαττώματα πειρωμένων ἀποχρύπτειν Append. ΠῚ, 17. 


Recte vidit Erasmus blaesorum esse zverrevery dicere pro 
30 * 


408 


84, 


85. 


86. 


87. 


88. 


@ 
EPIMETRUM ! 


πιστεύειν. Interposui dé yulgo omissum. Mirifice cor- 
ruptum idem. proverbium latet apud Arsen. p. 277 ἢ οὐ 
mettev@, quamquam p. 281 genuinam formam apposuit. 
᾿Ιχϑῦν εἰς Ἑλλήσποντον: ot παλαιοὶ φασὶ καὶ 
ὅτι τὸ γλαῦχ᾽ ᾿ϑήναζε ἁρμόττει ἐπὲ τῶν ἄλλοϑεν 
μάτην τὰ πλεονάζοντα ὡς σπάνιά τινα τῶν ἐμστο- 
ρευομένων, ὃ καὶ ὅμοιον εἶναι τῷ 'πύξον ἐς Κύ- 
τωρον ἤγαγες ἢ ᾿ἰχϑῦν εἰς “Ελλήσποντον᾽ Eustathius 
ad Hom. p. 88 in. Cf. Append. ΠΙ, 32. 

Aévziy μᾶζαν φυρῶ σοι: ἐπὶ τῶν μεγάλα ὑτι- 
ἐσχνουμένων Diogen. VI, 12. Ita enim BC, non μεγάλως. 
Magravdvveg ϑρηνητήρ: εἴληπται δὲ εἰς πταροι- 
μίαν “schol. Aeschyli Pers. 916. 

Νοῦς οὐ παρὰ Κενταύροισιν: ἐπὶ πλεονεχτῶν, 
σπταρόσον ὑττὸ τυλεονεξίας ἀτεώλοντο Diogen. VI, 34. 
Φρουρήσεις ἐν Ναυπάχτῳ: Φιλίππου Ναύπα- 
χτον ἑλόντος -Ayaoi τοὺς φρουροὺς ἀπέσφαξαν καὶ 
Παυσανίαν τὸν ἄρχοντα τῆς φρουρᾶς ἀπέχτειναν, ὡς 
φησὶ Θεόπομτστος Zenobius VI, 33. Cf. Append. V, 19 
φρουρήσεις ἐν Ναυπάχτῳ: ὅτι ὀλίγος μισϑὸς ἐδέ- 
δοτο τοῖς Ναύπαχτον φρουροῦσι τῶν ἐπιτηδείων 
χειττρασχομένων" ἢ ὅτι Φίλιτσπος ἑλὼν τὸν Ναύ- 
σαχτον -Ayaay γνώμῃ τοὺς φρουροὺς αὐτῆς ἀπέ- 
xteve στιάντας. Duplicem igitur appendicis seriptor illius 
proverbii explicationem posuit, alteram a mercedis tenui- 
tate, alteram a praesidiorum internecione repetitam. Neutra 
fortasse vera est, quamquam ea quae a mercedis tenuitate 
ducitur, vero mihi propior videtur. Constat Phormio- 
nem praetorem praesidio Naupactico praefuisse, atque ut 
ipse erat summae homo severitatis et in victu duritiei, ita 
etiam subditos sibi milites severa disciplina continuisse. 
Hinc non mirum videri potest, fuisse qui militiam Nau- 
pacticam vehementer aversarentur et in magno malo pone- 
rent. Theopompi nomen non ad proverbii originem spec- 
tare videtur, sed ad rem de militum caede narratam, 


* 


DE PROV. PAROEM., 469 


Denique vide an ad eandem hance formam refingenda sint 
quae leguntur apud Diogen. VI, 8 Οὐϑ᾽ ὕεται oV’H ἡλι- 
οὕται: ἐπὶ τῶν ἔξω πάσης χαϑεστώτων φροντίδος, ubi 
εἰλεῖται i.e. ἡλίῳ ϑέρεται scribendum, licet ἡλεοῦται etiam 
Zenobius aliique habeant. Cf. Ruhnkenius ad Tim. p. 96. Quod 
Arsenius pro proverbio ponit λεμὸν ϑώρηξις Aver p.336, Hip- 
pocrateum dictum est Aphor. II, 22. 

Paroemiis ex homericis aliorumque epicorum poetarum 
versibus derivatis praeter notissimum Stasini hemistichium ἕνα 
γὰρ δέος ἔνϑα καὶ αἰδώς, de quo intpp. Diogen. V, 30 
dixerunt, addi possunt haec: 

89. My τις xai Τρῶας ἐγείρῃ: ἤδη δὲ καὶ παροι- 

μιῶδες τοῦτο γέγονε “un — ἐγείρῃ schol. Hom. Il. x’, 

510. ; 

90. Φιέπτατο δ᾽ ὥστε νόημα: παροιμιαχὸν τὸ διέ- 
πτατο --- νόημα schol. Hom. Il. ο΄, 80. 


SUPPLEMENTUM ADNOTATIONIS 


AD THEOCRITUM 


I, 18. yoda ποτὶ δινὲ xeIntor)] Stobaeus loco in ad- 
notatione indicato ore diva, quod praefert Ahrensius, ego utri- 
que praeferrem, si codd. praeberent, ἐσὲ δενί. Sed idem prae- 
positionis zvové usus est Id. VII, 138 ποτὲ σχιεραῖς ὀροδα- 
μνίσιν — τέττιγες ἔχον πόνον. Ceterum cf. Afranius fragm. 
XXI, 385 ex probabili emendatione Ribbeckii: diram tuam ani- 
mam in naribus primoribus via pertuli edepol, quamquam prae- 
ferrem si per libros liceret tram tuam animi. 

28. ἀμφῶες, νεοτευχὲς 1 Huc referendae sunt glossae 
apud Suidam v. Augwec et Νεοτευχές. 

56. αἰολιχόν --- avvgar] Separavi hunc versum a prae- 
cedenti, stigme post ἄχανϑος posita; de toto enim poculo, non 
solum de acantho poculum externum ambiente haec intellegenda 
esse res ipsa docet et sequentia ostendunt. Sed scriptura illius 
versus incertissima est. 

57. πορϑμεῖ χαλυδωνίῳ | Navicularium Calydonium 
satis tuebuntur quae ad ἢ. 1. disserui. Adde quod plurimum 
Aetolis ceterisque Ionii maris et Corinthiaci sinus accolis cum 
Sicilia commercium intercedebat, ut nihil mirationis faciat pocu- 
lum Siculi pastoris a Calydonio nauta acceptum. 

60. τῷ xév τυ] Pro xéy plerique cod. xai, unde recte 
Ahr. κα scripsit. 83. σπιᾶσας] Volui πάσας. 


AD THEOCRITI ID. III 471 
97. χατεύχεο)] CF Hermannus zat εὔχεο. 152. οὐ 


μὴ σχιρτασεῖτε) Ita Porsonus, vulgo σχερτάσητε, libri σχιρ- 
τασῆτε. 

II, 1. Θέστυλε] Lobeckius Proleg. Pathol. p. 125 prae- 
fert Θεστυλί. 2. φοινιχέῳ] Revocandum φοινιχέῳ, quod 
praeter unum omnes codd. habent. 4. χαταϑύσομαι)] Hoc 
recte habet: magicis sacris placabo. Similiter dicitur ἐχϑύσα- 
σϑαι ab Euripide fr. 912, 4 ed. Nauck. 

6. ἄλλᾳ) Rectius ἀλλᾷ, ut Kiesslingius e codd. dedit. 

18. πυρὶ τάχεται) lure, opinor, hoe suspectavi; at ne 
χάεται quidem, quod scholia habent, verum videtur, sed τύφε- 
ται, cuius verbi ipsum illud κάεται interpretatio est. Pertinere 
ad ἢ. |. videtur glossa Hesychii Τύφεται" χάεται. 

21. ὀστία)] Rectius videtur quod ubique, partim e libris, 
Ahr. restituit’ ὄστια. θ0. χαϑ᾽ ὑπέρτερον] Ahr. χαϑυ- 
στερτέρω. Τῷῶ. Θευχαρίδα)] Hoc iam ante me Reiskius. 

77. Evdcutrmoy | Abr. probavit nunc Etdeéurinzor. 
Rectissime habet librorum lectio, sive hoc nomen ex Εὔδημος 
et Yzog sive ex εὖ et σήμιεπστος (ut Anuodéwv) compositum 
putetur. De ὅμοῦ re quod contra Ahrensium dixi nihil est, cum 
seriores scriptores id non raro pro ὅμοῦ dicant. 

101. ὑφάγεο] Reetius al. ὑφαγέο. 

124. χαί x εἰ μέν] Rediit. nunc Ahr. ad librorum lectio- 
nem et 126 scripsit εὗδόν χ᾽ etre, ut apodosis ab his ipsis ver- 
bis ordiatur. : , , 

132. ἐχχαλέσασα ] Librorum scripturam erit fortasse qui 
tueatur loco Sophoelis Ant. 1190 πρὸς κόρης νυμφεῖον &dov 
χοῖλον εἰσεβαίνομεν. Permultum tamen haec inter se differunt. 

137. ἔτι δέμνια ϑερμὰ)ὔ Dubito nunc de corrigendi 
necessitate; similiter ut hic @rv, aliis locis traiecit poeta det, ut 
in ἀεὶ Βέβρυχες χομόωντες XXII, 77. ἀεὶ κέχυται μογεύντων 
XVII, 107, fortasse etiam cet σορϑμῆα χαμόντων ibid. 49. 
Nee ἔτι sua vi caret; recentem et adhuc calidum novae nuptae 
lectum dicit. 

143. χαὶ ἐς πόϑον ἤνϑομες ἄμφω] Recte Hemster- 


412 SUPPLEMENTUM ADN. 


husium ἐς χόρον emendasse etiam nunc credo, quamvis σόϑον 
in suo cod. etiam reppererit laudatus ab Ahrensio Nicetas Eug. 
Il, 254 ἔργον δ᾽ οὖν τετέλεστο καὶ ἐς πόϑον ἤλϑομεν 
ἄμφω. Frequens autem dictio ἐς χόρον ἐλϑεῖν, ἐς χόρον 
ἐλαύνειν etc., quorum hoc Heliodoro restituendum Aeth. V, 15 
ἐπεὶ δὲ εὐφροσύνης τῆς ἐκ τῶν ἐδεσμάτων εἰς κόρον ἦσαν, 
ubi corr. ἤλασαν. : 

146. τᾶς ἁμᾶς αὐλιστρίδος) ἁμᾶς recepit nunc etiam 
Ahrensius. Libri fere ἐμᾶς, eximendum illud etiam ex Euripidis 
Hec. 78, qui locus ita seribendus ὃς μόνος οἴχων ἄγχυρ᾽ 
ἁμῶν. | 

160. μοῖρας] Volui woloac. 

I, 16. δρυμῷ τέ νιν ἕτραφε μάτηρ) Quod in saltu 
Amorem mater educavit, non magnum est. Quanto gravius Vir- 
gilius Ecl. ΠῚ, 70 loco hinc liberius expresso nunc scio quid sit 
Amor, duris in cotibus illum Ismarus aut Rhodope — nee gene- 
ris nostri puerum nec sanguinis edunt. At Theocrito obyersaba- 
tur Homerus Il. 2, 203 σχέτλιε Πηλέος υἱέ, χόλῳ ἄρα o 
ἔτρεφε μήτηρ, quo duce si quis melius poetam ϑυμῷ τέ ver 
ἔτρεφε μάτηρ scripturum fuisse opinaretur, non repugnarem 
equidem. , 

27. Ox ἔμοιγε μεμναμένῳ et φιλέεις με] In his cur 
μεμναμένῳ corruptum esse existimem, in adnotatione explicavi. 
Nune etiam verbum quo Theocritus usus est, repperisse mihi 
videor. Scribendum enim aut ὅχ᾽ ἕμοιγε δαημένῳ aut ὅχα 
μευ δεδαασμένω εἰ φιλέεις μὲ, experienti mihi num me 
amares. Homerus Od. XVI, 316 ἀλλ᾽ ἤτοι σε γυναῖκας ἐγὼ 
δεδάασϑαι ἄνωγα, οἱ sequente εὐ αἱ apud Theocritum, Od. XIX, 
290 “πῶς γὰρ ἐμεῦ σύ, ξεῖνε, δαήσεαι εἴ te γυναιχῶν 
ἀλλάων περίειμι. Add. Orpheus Lith. 312 σῆς ἀλόχου κέλο-- 
μαί σε δαήμεναι, εἴ ἔϑεν ἁγνὸν ἀνδρὸς ἀπ᾽ ἀλλοτρίοιο 
λέχος χαὶ σῶμα φυλάσσει. 

29. ἁπαλῶ sori ττάχεος) Inepte, si quid video, brac- 
chium appellatur azaAdv. Requiro telephili epitheton, quod 
flaccidum significet. Suspiceris ἀλλ᾽ αὕτως ἀμαλὸν moti στά- 


AD THEOCRITI ID. ΠῚ--'ΥΥ 473 


yeog ἐξεμαράνϑη. Quod Ahrensius e lunt. edidit ὁμαλῶ inter- 
prete eget. 

IV, 13. δειλαῖαι)] Rectius, ut videtur, detAccvat. Mira in 
hoe vocabulo inconstantia accentus. Cf. ad Epigr. VI p. 402. 
Vs. 60 unus cod. δείλαῖε. 

17. οὐ day] Rediit nunc Abrensius, ut decebat, ad veterem 
huius formulae scripturam, in qua day vel Zay fortasse accu- 
sativus est nominis “ἂς == Zac (cf. Herodian. Mon. p. 16) ut 
apud Hom. Il. 9, 206 et ξ, 265 recte nune editur Ζῆν a Ζῆς. 

20. σύρριχος) Fluctuat accentus; vs. 55 omnes ὁσσίχον. 
In Damageti carmine Anth. Pal. VII, 735 scribitur “πελλίχος, 
et apud Demosthenem p. 1310, 23 pro Ὀλύμσειχος Aug. pr. 
τη. habet Ὀλυμπίχος. Sed v. Schaeferum ad Gregorium Cor. 


p. 292. 
49. ὥς tv πατάξω] In adnotatione ad ἢ. 1. p. 227, 13 
scribendum “quo te’ pro‘ut te. δῦ. δσσιχον] Revocandum 


ὁσσίχον, vy. ad vs. 20. δ7. χομόωντι] Quod conieci χο-- 
μέογτι, perspicue exhibet cod. apud Ahrensium. 

63. ἐρίσδεις)] Abrensius δρίσδεις i. 6. μετέχεις. 

V, 5. γάρ ποχα] Ita iam ante me Hermannus. 9. ἔβα] 
Ahr. ex uno cod. ἔβαν. 14. σέ γε] τέ ye Kiesslingius, 
quod recepit Ahrensius. V. ad Idyll. I, 5. 22. ἀλλ᾽ ἄγε) 
Re iterum considerata nescio an -praestet ἀλλά ye. 23. ὕς 
ztoz. | Indicare debebam pro zvox’, quod e pluribus codd. recep- 


tum est, vulgo legi zor’ i.e. ποτέ. 8386. ἴσου] tow Brigg- 
sius. 29. οὔτοι) οὔτε nunc Abrensius. 80. τυΐδ᾽] De- 


bebam τυῖϊδ᾽, cf. ad Idyll. XIV, 32. Ceterum etiam nunc non 
displicet ἐσοπταλής tig, ὃ δὲ τράγος. 33. τηγεῖ] Recte 
Ahrensius e codd. τουτεῖ. δῦ. at δέ xe χαὶ] Abrensius 
ai δέ yé xa. δ7. aevay) covecy nunc Ahrensius. 66. UF 
| ἰὼ e Gregorii codd. Ahrensius. ΤΊ. τὸ σιλέον ἐϑύνῃς] 
εὐθύνῃς e codd. Ahrensius, quod etsi ferri potest, praefero 
tamen ἐϑύνῃς. Sed τὸ “τλέον non intellego; intellegerem ἐς 
whéov. ἤ8. ἐς σπτάλιν] Ahrensius nunc εὖ πάλιν edidit, 
non bene, ut mihi videtur. Revocanda omnino constans librorum 


414 SUPPLEMENTUM ADN. 


scriptura ἐς πόλιν. Proverbium, quod subesse conieci, a captivo 
ductum videri potest, quem obsidentes vivum salyumque in ob- 
sessam urbem remittunt. | 

92. ἀνεμώνα] Diogen. Prov. VII, 1 ῥόδον ἀνεμώνῃ 
᾿ συγχρίνεις" ἐπὶ τῶν τὰ ἀνόμοια συμβαλλόντων. Compa- 
ratio spectat eo quod anemona nullius odoris est; intellexit hoc 
Leutschius. ts 

99. πελλάν] Ante Valckenarium σπέλλαν. Quod in fine 
h. y. legitur αὐτὸς corruptum est. 108. zor ἀντολὰς] Hoc 
etiam mendosum videtur. 

107. διώχεν)] Codd. tantum non omnes δεώκειν, quam 
formam in fine versuum ubique restituendam putem, ob eandem 
causam quae me movit ut tertiis verborum personis etiam 
contra libros literam paragogicam adicerem, quam Ahrensius 
ibi tantum ferendam putavit, ubi sequens versus a vocali incipit. 

109. &@ac] Malim nunc ἄβαι cum plerisque libris, ut sit 
pro substantivo. Cf. Hesychius Ἥβη — ἔστι καὶ ἄμττελος. 

119. καλῶς μάλα] Haec cum ἐκάϑηρε (éxdIage) con- 
iunxit post Schaeferum ad Porsoni Hecub. Eur. p. 109 Bergkius 
allato Sophronis fr. 87 ἢ ῥα καλῶς ἀποχαϑάρασα ἐξελε- 
σύρωσεν. 

136. 37. Hos versus Morsoni adsignavit Ahrensius, credo, 
ut parem uterque versuum numerum cantet; est hoc aliquid, sed 
non multum prae alio incommodo, quod mihi ex hac versuum 
distributione nasci videtur. | 

146. χράνας] λίμνας ex aliis codd. probavit etiam Ahren- 
sius. In adnot. ad h. v. corrige ‘lacum’ pro ‘locum’. [ἔ48. ἢ 
γέ με] Hoc praeeunte Schaefero posui pro 7 γ᾽ ἐμέ. 

VI, 7. μάλοισιν δυσέρωτά tv χἄπορον)] Quod vulgo 
legitur fluxit fortasse ex Id. V, 88 βάλλει καὶ μάλοισι τὸν αἷ- 
στόλον. Ceterum aliis fortasse magis placebit δυσέρωτα καὶ ai- 
στόλον coll. Id. 1, 186, ut Galatea Polyphemum impense amori- 
bus deditum dicat. 

12. ἅσυχα xoydaCovrog) Ahrensius e cod. 9 παφλά- 
ζοντα, quod Nonnus Dion. X, 143 ἥσυχα παφλάζοντι δέμας 


AD THEOCRITI ID. V—VIL 41 


φαίδρυνε λοετρῷ, commendare videtur. Ferendum hoc in Nonno, 
nisi is quoque xayAcCorte scripsit; non ferendum in Theo- 
crito, qui sciebat haud dubie σπταφλάζειν dici mare vehementis- 
simo motu aestuans, ut pene ineptum sit coniungi ἥσυχα za- 
φλάζειν, quorum alterum alteri contrarium est. Nec hiatum 
defendi posse credo, y. ad Idyll. XXIII, 42. Itaque teneo χαχλά- 
ζοντος, quod de litore leni undarum allisu resonante Theocritus 
eodem iure dixit quo Pindarus phialam ἀμπέλου δρόσῳ xa- 
χλάζοισαν dixit. 

20. xaddv ἀείδεν) Al. καὶ τόδ᾽ ἄειδεν, quod recepit 
Ahrensius. 80. ἐσέβλεπον] ἐσέδραχον e Tunt. Abrensius. 
36. μοι] μεὺ probabiliter Ahrensius. } 

40. Κοτυτταρὶς] Recte nescio quis Κοτυταρὶς ab Ahr. 
receptum. In Aeschyli fragmento apud Strabonem X p. 470 f. 
Nauckius ad cod. ductus bene restituit Korvrove. 

Vil, 4. “υχωπέος] Avzwseoe vulgo, aanatie et Av- 
χωπέως codd., “υχώρεος tamen Ahrensius. 

10. ἄνομες) Quae in adnotatione marginali ad ἢ. v. de 
mensura verbi ἀγὼ dicta sunt, indicta volo. 

11. xarepaivero| lunt. ἀνεφαίνετο, quod fere de subito 
et inexpectato visu dicitur. Recepit Ahrensius. 

21. Σιμιχίδα] Simichidam adoptivum Theocriti patrem 
fuisse e scholiis ad ἢ. |. efficere conatus sum; at scribendum po- 
tius in schol. ed πατρῳοῦ χληϑῆναι Σιμιχίδου, ut. intel- 
lexit Ioannes Hauler in dissertatione de Theocriti vita p. 6. Ita- 
que Simichidas non adoptivus Theocriti pater fuit, sed vitricus. 

46. ᾿Ωρομέδοντος] Al. Εὐρυμέδοντος. Optime Ahrensius 
εὐρυμέδοντος scripsit, quo omnes loci difficultates tolluntur. 

65. τὸν mvedeatixdr| τόν, hoc quod conditum habeo. 
Pteleaticum vinum si non memoratur, non mirum. Praestans 
fuisse, ut pastoribus, credibile est: aliis vile. Hermannus in 
SCHEDIS. 69. μαλαχῶς] μαλαχῶ coniecit etiam Ahrensius. 

100. μέγ᾽ ἄριστος] Haec Ahr. coniunxit cum Φοῖβος, 
quod ferendum esset, nisi αὐτὸς adiectum esset; nec nemini μέγ᾽ 
ἄριστος unquam de deo aliquo dici. Praeterea nescio quid displi- 


ὧψ. 


476 SUPPLEMENTUM ADN. 


cere possit in edita scriptura, Aristis vir bonus, immo μέγ᾽ 
ἄριστος. 

103. αλέας ---- τεέδον] Ita scribendum esse vidit etiam 
Ahrensius, iisdem ut suspicor rationibus motus, quas ego in ad- 
notatione explicui. 

105. ἀρ᾽ 6 Φιλῖνος] Ita Stephanus, cui favet 20mg., in 
quo est ἄρ᾽ ὁ Φιλῖνος. Vulgo ἄρα Φιλῖνος, codd. fere ἄρα 
Φιλῖνος, Ahrensius ex cod. Med. εἴτε Φιλῖνος ἄρ᾽ ἐστίν, .Ν 
probandum. 

106. κἢν μὲν ταῦτ᾽ dnc] Coniunctivum posuit Schae- 
ferus, codd. plerique ἕρδοις et ἕρδεις. Recte Ahr. ex duobus 
codd. xet — ἔρδοις. 109. ἀλλῶς] Libri ἄλλως. 

112. τετρυμένος] Ahrensius e tribus codd. τετραμμένον. 

124. ἐπὶ --- Modwy| Ahrensius a6 e codd. et μολών. 

151. τόν ποτ᾽ ay Aivve] Pro zor Call. Steph. et cod. | 
mor’, itaque malim τόν sox’ av Aicvg. Nam Aves etiam 
nune recte emendasse mihi videor; nec vereor ne quis contra 
allaturus sit Id. 1, 69, ubi Aetna et Anapus coniunguntur rectis- 
sime, siquidem totus terrarum tractus ab Anapo usque ad Aet- 
nam et Acin malorum Daphnidis quasi theatrum fuit. 

155. adwidog] Verum esse ἀλῳάδος dixi in adnotatione; 
atque ita edidit nunc etiam Ahrensius. Cf. Naekii Opuse. II 
Ρ. 129. | 

Vill. Hoc carmen quo magis considero, eo magis nunc in 
eorum sententiam concedo, qui non partes aliquas sed totum a 
Theocrito abiudicant. 

13. Neque spondeus in quarto pede defendi potest, neque 
medio ϑέσϑαι hoe loco poeta uti potuit, neque ἄθϑλος unquam 
pro ἄεϑλον dictum, quamvis affirment grammatici, quorum testi- 
monia collegit Hermannus Opuse. V p. 82. Has ab causas 
assentior Ahrensio conicienti xi τίνα ϑησεῖς μισϑόν, ἐμὲν 
ὅτις ἄρχιος εἴη; nisi quod fortasse ὅτις κέ μοι ἄρκεος εἴη 
praestat. 

17. ci dé τὸ] Abrensius ti dé tv. 20. οὐ xatadjow) 
οὐκ ἄρα ϑήσω Abr. 


AD THEOCRITI ID. VII VIII 41| 


24, χάλαμός γε) Cum sequatur, ex mea quidem emen- 
datione, vey i. ὁ. τὸν δάχτυλον, potest sane χάλαμός με, quod 
alii libri habent, servari. Particula yé parum commoda. 

25. Hunc versum Menalcae, duos sequentes Daphnidi as- 
signant codd. duo, quos secutus est Ahrensius. 

27. | Malim nune cum aliis ὦ. 

Ibid. φάλαρος] φαλαρὸς e cod. | Ahrensius. 

28. ἐπαχούσας) Al. ἐπαχοῦσαι, quo recepto Ahr. se- 
quentem versum delevit. 

33. ποταμοί, ϑεῖον γένος] Quamquam recte fluyii di- 
vinae originis dici possunt, hic tamen scribendum videtur ϑεῖον 
γάνος, cui etiam melius respondet 37 βοτάναι γλυχερὸν φυ- 
τόν. Cf. Idyll. XI, 48 ποτὸν ἀμβρόσιον. 

34. πήποχ᾽] Hoc nune rursus adscivit Ahrensius. 

38. μουσίσδει] Al. μουσίσδοι et μουσίζοι, unde μου- 
σίζω Ahrensius. 

41 48. Hos versus vir doctus in Ephemer. Gothan. 1803 
no. 22 ita transposuit ut 45. 46. 47 et 44 Menalcas, ceteros i. e. 
41. 42. 43 et 48 Daphnis canat; secutus est Ahrensius, Prae- 
terea post vs. 52 Wiistemannus duo Daphnidis disticha exci- 
disse existimat, et 53 — 56 cum 1. H. Vossio Menalcae, et 57 — 
60 Daphnidi assignat. Itaque haec nascitur totius loci forma: 

MENAAKA 

ἔνϑ᾽ Gig, ἔνϑ᾽ αἶγες διδυματόχοι, ἔνϑα μέλισσαι 

σμάνεα πληροῦσιν, καὶ δρύες ὑψίτεραι, 

ἐνϑ᾽ ὁ καλὸς Milwv βαίνει ττοσίν" αἱ δ᾽ ἂν ἀφέρττῃ, 

xo ποιμὰν ξηρὸς tyvode καὶ τὰ Bord. 

ΛΑΦΝΙΣ 
45 παντᾷ ἔαρ, morte δὲ νομοί, παντᾷ δὲ γάλαχτος 
οὔϑατα πλήϑουσιν, καὶ τὰ νέα τρέφεται, 

ἔνϑ᾽ ἃ χαλὰ παῖς ἐπινίσσεται" αἱ δ᾽ ἂν ἀφέρπῃ, 

yo τὰς βῶς βόσκων yat βόες αὐότεραι. 
ΜΕΝΑΛΚΑΣ 

ὦ τράγε, τᾶν λευχᾶν αἰγῶν ἄνερ, ὦ βάϑος ὕλας 

ὅ᾽ Ὲῳμυρίον" ὦ σιμαὶ δεῦτ᾽ ἐφ᾽ ὕδωρ ἔριφοι. 


418 SUPPLEMENTUM ADN. 


ἐν τήνῳ γὰρ τῆνος" TP ὦ κόλε καὶ λέγε “Mihov, 
6 Πρωτεὺς φώχας καὶ ϑεὸς ὧν eveuer’. 


ΔΑΦΝΙΣ 


ΜΕΝΑΛΚΑΣ 
μή μοι γᾶν Πέλοπος, μή μοι Κροίσοιο τάλαντα 

εἴη ἔχειν, μηδὲ πρόσϑε ϑέειν ἀνέμων" 

ἀλλ᾽ ὑπὸ τᾷ πέτρᾳ τᾷδ᾽ ᾷἄσομαι ἀγχὰς ἔχων TY, ὅδ 
σύνγομα μᾶλ᾽ ἐσορῶν, τὰν σιχελὰν ἐς ἅλα. 
ΛΑΦΝῚΙΣ 
δένδρεσι μὲν χειμὼν φοβερὸν καχόν, ὕδασι δ᾽ αὐχμός, 
ὄρνισιν δ᾽ ὕσπλαγξ, ἀγροτέροις δὲ λίνα, 
ἀνδρὶ δὲ παρϑενιχᾶς ἁπαλᾶς τιόϑος" ὦ πάτερ ὦ Ζεῦ, 
οὐ μόνος ἠράσϑην" xai τὺ γυναικοφίλας. ως 
Probavit haec Ahrensius, et ego quoque secutus essem, si prius 
cognita habuissem. Nam quod vulgo existimant, alterum alterius 
res celebrare, nihil est. 

43. ἔνϑ᾽ ἃ χαλὰ παῖς] Conieci olim ἔνϑα χαλὰ Ναΐς, 
quod recepit Ahrensius. Si recte conieci, videndum ne verba 
ἐπινίσσεται et βαίνει ττοσὶν transponenda sint; brevis syllabae 
productio in his minutis et elegantissimis carminibus non fe- 
renda est. 

66. σὺν παιδὲ νέμοντα] Nusquam Theocritum in genui- 
nis carminibus νέμειν pascendi sensu sine accusativo obiecti 
dixisse ostendi ad Idyll. VII, 113. — 

68. 6xxa mcd) Si haec vera est scriptura, etiam hoc 
exemplo intellegitur scriptorem huius idyllii a Theocrito, qui 
oxxa constanter in ultima corripit, diversum esse. 

70. ἀπόϑωμαι) Rectius ἀποϑῶμαι, ut e codd. edidit 
Ahrensius. 

72. xnué γὰρ ἐκ τὥντρω] Assentior Ahrensio haec gra- 
vius corrupta esse iudicanti, quam ut addendo γὰρ sanari pos- 


AD THEOCRITI ID. VII IX 479 


sint. In talibus locis praestat ἐπέχειν, quam praecipites con- 
iecturas periclitari, qualis est quam Ahr. proposuit. 

74. οὐδὲ λόγων ἐχρίϑην ἄπο τὸν πιχρὸν αὐτᾷ] Schol. 
οὐ μὴν ἀπεχρίϑην αὐτῇ, ἀντὲ τοῦ ἀπεχρινάμην. τὸ ἀπε- 
χρίϑην γὰρ τὸ ἐχωρίσϑην δηλοῖ. Recte; aoristus ἀπεχρίϑην 
respondendi sensu malae graecitatis est, cuius antiquiorem aucto- 
rem non habeo quam Machonem apud Ath. VIII p. 349d τοῦτ᾽ 
ἀποχριϑῆναι φασὶ τῷ Βηρισάδῃ et ΧΗΙ p.577d 7 δὲ τοιοῦτ᾽ 
ἀπεχρέίϑη. Scripsit Machon ista in Chriarum opere haud pau- 
cis plebeii sermonis vestigiis impresso. Seriorum scriptorum 
exempla indicavit Lobeck. ad Phryn. p. 108. ΠΙυὰ ἀπεχρίϑην 
igitur ipsius poetae vitium est; at librariis debetur inficetum di- 
cendi genus λόγων τὸν πιιχρόν, in quibus pro λόγων libri peio- 
res habent λόγον etiam a schol. indicatum et ab Ahrensio recep-— 
tum; praeterea v. 1. in schol. memoratur τὸ σπιχρὸν pro τὸν 
πικρόν, quod schol. explicat 67e9, τὸ μὴ ἀποχριϑῆναί με, 
πιχρὸν ἦν αὐτῇ. Quae quamquam falsa est interpretatio, docere 
tamen videtur scripsisse poetam οὐ μὰν οὐδ᾽ ἀλέγων ἐχρίϑην 
ἄπο τὔμπιχρον cere. 

IX, 1— 6. Non Theocriti esse hoc prooemium sed ab 
eodem interpolatore consarcinatum qui Id. VIII, 31 et 32 fecerit, 
suspicatur Wordsworthius p. 79. | 

6. ἔμπροϑεν] Libri ἔμποϑεν, ἕμποϑεν, ἕν ποϑ' ἕν, 
ἔμσεροϑεν. Briggsius ἔχσσοϑεν, quod ἔχ σπτοϑὲν scripsit 
Ahrensius. | 

18. πὰρ ποσὶ] Codd. tantum non omnes πρὸς ποσί, 
quod restituendum. 

19. δὲ δρυΐνῳ)] Quod scribendum conieci δ᾽ ἐμβρύων, 
ne quis propter mediam productam reiciat, afferre sufficit Theo- 
doridam Anth. Pal. VI, 222 πόντος ᾿Ιατούγων ἔβρασ᾽ ἐπὶ 
σχοπέλους et Antipatrum IX, 567 “ύσιδος ἁλκυὼν τερτινὸν 
ἄϑυρμα Médys. 

28 — 36. Hos versus a Theocrito abiudicat Ahrensius. 

30. φύσης} Abrensius ex em. Graefii φύσω edidit versum- 
que hunc cum praecedenti, in quo voz’ revocavit, coniunxit, 


480 SUPPLEMENTUM ADN. 


quod ne dicendi quidem usus permittit, qui sa) ἔτι non unxéte 
hic poscit. Itaque quocunque te vertas, ineptissimus est versus 
iste neque eo, quo nunc legitur, loco a poeta scribi potuit. 

82. tonxeg δ᾽ vente Fortasse recte Ameisius toaxeg 
δ᾽ ἴραξιν. ᾿ 

33. Si nihil excidit post hunc versum (atque μὰ nune 
dubitare coepi de necessitate lacunae), scribi poterit οὔτε γὰρ 
ὕσινος οὐδ᾽ ἔδαρ ἐργατίναις. 

X, 2. οὔτε τὸν] Ahrensius nunc οὔτ᾽ wr.. 

6. ἀρχόμενος] D. Heinsius, te Ahr. secutus est, ἀρ- 
χομένω coniecit, non facturus, si ἀρχόμενος τᾶς αὔλαχος con- 
iungenda esse intellexisset; verbum ἀπτοτρώγειν, quod ex vul- 
gari Siculorum pastorum sermone petitum videtur, nil aliud 
-significat quam proficere in opere coepto. 

7. ὀψαμᾶτα)] Ita iam ante me Briggsius. 

16. Ἱππτοχίωνι) Hoc schol. et meliores libri habent, alii 
Ἱπττοχόωνιε, vulgo ᾿Ἱπτοχόωντι. Eademque lectionis. varietas 
Idyll. VI, 41, in quod ἢ. v. a manu interpolatrice illatus est. 
Ahrensius ‘Izczoriwyve edidit, nec mihi quid ‘Izrzvoxiwy significet 
compertum est. 

19. μωμᾶσϑαι)] Quod ad Idyll. XX, 18 conieci μωχᾶ- 
oda, confirmat cod. L pr., ex quo recepit Ahrensius. 

20. μηδὲν] μὴ On e codd. Ahrensius. 21. μήποτ᾽ 
Malim μήχτοχ. 28. ἐγὼ δὲ μόνος] De numeris ef. quae 
dixi ad Idyll. VIH, 10. 39. pang Nihil mutandum; 
spondeum tuetur ys. 59. 

49. σῖτον ἀλοιῶντας) Non ab omni parte cum Theocrito 
convenire Virgilium Georg. I, 297 at rubicunda Ceres medio succi- 
ditur aestu, et medio tostas aestu ferit area fruges, adnotavit 
Hermannus in schedis. Mox non φεύγεν vulg. est, sed φεύγειν. 
Ahrensius edidit φεύγειν τὸ μεσαμβρινὸν ὑπνῶν. 

51. 52. Hi versus fortasse ante vs. 49 ponendi; trituram 
enim praecedit messio, neque causa erat, cur naturalem ordi- 
nem inverteret Milo. 


AD THEOCRITI ID. IX — XII 481 


XI, 2. 2aiaceoroy| Complures codd. éziztotor, al. ézi- 
τιστον, unde Ahrensius coni. οὐδέ τε πιστόν. 

10... οὐ μάλοις οὐδὲ δόδῳ] Vulgo οὔτε δόδοις οὐ μά- 
λοις. Codd. οὐ μάλοις οὐδὲ ῥόδοις, οὐ μάλοις οὐδ᾽ αὖ 
δόδῳ, οὐ μάλοις οὐδ᾽ αὖ ῥόδοις; hine scripseram in pro- 
eedosi οὐ μάλοις οὐδ᾽ αὖ ῥόδῳ, cui insistens Zieglerus οὐδὲ 
ὁόδῳ edidit, quem secutus sum. 

15. ἔχϑιστον ἔχων ὑποχάρδιον. ἕλκος] Non invisum 
vocare debebat conceptum ex amore vulnus, sed doloris plenum. 
Fortasse igitur ἄλγεστον scribendum est. 

28. οὐδέ τι] Al. οὐδ᾽ ἔτει et οὐδέτι. 33. ἔπεστι) 
ὕπεστι Wartonus. 99. γλυχύμαλον] Ahr. e vestigiis scholii 
ἃ Geelio correcti μελίμαλον. 

49. ἔχειν] Schol. ἔχων, unde Ahrensius éxwy. Idem ex 
F et schol. xai χύμαϑ᾽ pro ἢ χύμαϑ', quod verum est. — 

56. at μὴ τὸ στόμα λῇς] Ex schol. verbis ἐὰν μὴ τὸ 
στόμα ἔϑελες non ausim conicere poetam scripsisse στόμ᾽ 
ἔλης, cuius verbi praesenti excepto nullum tempus in usu fuit. 
“Dixit αὐ μὴ τὸ στόμα λῇς quasi praecessisset φιλήσω τὴν 
χεῖρά σου. 

60. μεμαϑεῦμαι)] Futurum tertium num recte restitue- 
rim nune ipse dubito, quamquam serioris aetatis scriptores hoc 
tempore passim pro futuro utuntur= Ad μαϑοῦμαι pro μαϑή- 
Gouce comparandum quod teste grammatico Bekkeri p. 90, 3 
Epicharmus dixit δεούμεϑα pro δεησόμεϑα. 

ΧΗ, 2. Respicit etiam Procopius in Maii Class, auct. IV 
p. 240 εἰ τοῖς ἐρῶσιν ἡμέρα μία πρὸς γῆρας ἀκεῖ, ορὺκ ἂν 
φϑάνοις ἀριϑμῶν ὁπόσα δὴ γεγηράχαμεν. 

12. οἵω δή τινε τώδε] Ahrensius nunc δέω edidit, credo 
propter notissimum Platonis locum in Phaedro p. 252 6 
οἱ μὲν δὴ “ιὸς (ϑεραπευταί) δίεόν τινα εἶναι ζητοῦσι 
τὴν weyny τὸν ὑφ᾽ αὑτῶν ἐρώμενον. Non credo tamen haec 
recte ad Theocriti verba adhiberi posse. Graeci si quem eximie 
laudare volebant, ϑεῖον ἄνδρα esse dicebant, non δῖον. Cf. Butt- 


mannus ad Platonis Men. p.69 et Bergkii Comm. de Com. p.22. 
31 


oft Ἔ Σ μ 


482 SUPPLEMENTUM ADN. 


Itaque etiam hic aut ϑείω scribendum aut quod ego feci οἵω. 
Mox μετὰ σιροτέροισι primus restituit Taylorus. 

16. 67°] Ita Kiesslingius correxit librorum seripturam 02’. 

XI, 11. οὔϑ᾽ ὁγεύχ᾽ ἃ] οὔτ᾽ ἄρ᾽ OY ἃ Ahrensius. 

15. αὐτῷ δ᾽ εὖ ἕλκων] Recte Valckenarius Heinsii emen- 
datione adiutus αὑτῶ δ᾽ εὖ ἥχων sive ut Ahr. scripsit αὐτοῦ 
δ᾽ ev εἴχων. 21. evedgor| εὔανδρον duo codd., quae mala 
est alterius lectionis non intellectae correctio. 

38. ἄμφω ἑταῖροι aei| ἀμφ᾽ ἕταροι αἰεὶ Ahrensius 
Valckenarii vestigiis insistens; sed τράχγεζαν poeta dixit pro 
δαῖτα, ut Id. XVI, 27 τραττέζῃ μειλίξαντα. 

40. ἡμένῳ ἐν χόρτῳ] Praefero nunc χώρῳ, sed ἡμένῳ 
non attentandum; dixit hoc poeta novator pro χαϑημένῳ. 

54. παρεψύχοντ᾽ ἐπέεσσιν) Abrensius wagéwnyor με- 
héeoot, cantu mulcebant. Dubito adhuc num recte Ernestius vel 
Callimacho vel Theocrito σεαραιϊμήχειν obtruserit, pro quo ratio 
et usus potius χαταιϊνήχειν requireret; nec credo μέλεα recte 
dici ἀγανά. Analogia in talibus fallax praesidium est. 

72. ἀμιϑρεῖται] Hoc etiam Ahrensius restituit. 

XIV, 30. τὸν ἐμὸν] Ahr. τὸν ξόν. 32. ἔχλαεν)] De 
χλάιον, quod Theocrito reddere volui, v. Ahrensius ad Bion. Epit. 
Adon. p. 44. A5. ποτίϑες] Al. ποτίϑει, unde Ahren- 
sius στοτιδεῖ edidit. 53. τᾶς ᾿Επιχάλχω] Mirum sane no- 
men et nullius exempli, nee tamen ideo corruptelae suspectum; 
codd. quidam ὑπτοχάλχῳ,, subdolae, quod recepit Ahrensius, in- 
vito opinor poeta. 56. 6 στρατιώτας) ἀσπιδιώτας etiam 
Ahrensius coniecit. | 

XV, 6. παντᾷ χρηπῖδες, παντᾷ χλαμυδηφόροι ἄν- 
dees] Haec de militibus valgo interpretantur praeeunte scho- 
liasta: πανταχοῦ χεχρητειδωμένοι ἄνδρες, λέγει δὲ τοὺς 
ἐν τῇ πόλει στρατιώτας. Cuius interpretationis causam prae- 
buit sine dubio chlamydis mentio. Ac possunt sane χρηίῖδες 
de milifari caleeamento intellegi; plerumque tamen de feminarum 
et senum, et hine omnino delicatorum beatiorumque hominum 
calceis dicuntur. Itaque hoe potius dicit, omnes festive habitu 


AD THEOCRITI ID. ΧΗ ---ΧΥ 483 


et ad macedonicum morem composito indutos fuisse: chla- 
mydem enim h. |. non dixit poeta de paludamento, sed de veste 
maeedonica elegantissima. Cf. Didymus apud Ammonium p. 147 
ἡ μὲν χλαῖνα ἡρωιχὸν φόρημα, χλαμὺς δὲ μαχεδονιχόν, 
μετὰ ἑξαχόσια ἔτη τῶν ἡρωιχῶν ὀνομασϑεῖσα Σαπφοῖ" 
πρώτη γὰρ μέμνηται τῆς χλαμύδος. Prorsus ut apud Theo- 
critum Plutarchus Erot. p. 760 b ὑποδήσας χρηπῖσι καὶ 
χλαμύδα περιϑεὶς καὶ xavoiay μαχεδονιχήν, ὡς ἕνα τῶν 
βασιλιχῶν νεανίσχων et in Vita Απίοηϊ!. ὁ. 54 Πτολεμαῖον 
χρητεῖσι χαὶ χλαμύδι χαὶ χαυσίᾳ διαδηματοφόρῳ κεχοσμη- 
μένον, ubi male Cobetus V. L. p. 151 χλανίδε reponit. ) 

18. cavré| Reiskius voluit ravre, ut edidit Ahrensius. 

19. χυνάδας] Non male et ad sententiam recte opinor 
χυγάρας conieci; sed videndum ne χυγάδας eodem sensu dixerit 
Theocritus. Idem enim cardui genus, cui hispidam lanam 
poeta assimilavit, dicebatur etiam χυνόσβατος. Athenaeus II 
p. 70¢ Aidvuog δ᾽ ὃ γραμματικὸς ἐξηγούμενος παρὰ XSo- 
φοχλεῖ τὸ κύναρος ἄχανϑα ᾿μήττοτε᾽ φησὶ τὴν χυνόσβα- 
tov λέγει διὰ τὸ ἀχανϑῶδες καὶ τραχὺ εἶναι τὸ φυτόν". 
Conficit rem Hesychius Κυνάδα" χυνόσβατον, ἢ φυτόν, ὅπερ 
τὰς αἶγας νέμεσϑαι φασίν, ubi fortasse χυνάδας scribendum, 
ut hunc ipsum Theocriti locum respexerit glossator. 

27. νᾶμα] βᾶμα scribendum esse intellexit etiam Ahren- 
sius. Quod sequitur αἰνόϑρυσετε consulto intactum reliqui; 
vellem etiam Abrensius fecisset. 80. μὴ δὴ πολύ] σμῆ δή 
soz’ Ahrensius. 91. ποτέϑηχα)] προτέϑεικα Ahrensius 
6 codd. 

40. μορμὼ δάχνει ἵπσπτος] Ahrensius post δάχγει dis- 
linxit, et post ὥχεσέος aposiopesin statuit. Qui hoc sine dubio 
recte intellexit μορμώ non posse pro interiectione haberi, ut 
apud Aristophanem μορμὼ τοῦ ϑράσους, quod mirantis potius 
et stupentis est quam terrifacientis. Adde quod mater, si propter 
periculum ab equis imminens deterrere voluit puerum, non mor- 
dere sed caleitrare equum dicere debebat. Vel pueri didicimus 
φύσις κέρατα ταύροις, ὁπλὰς δ᾽ ἔδωχεν ἵπποις. Neque 

Ἐν 


484 SUPPLEMENTUM ADN. 


Bucephalus Alexandri dentibus pugnabat in proeliis, sed ungulis 
teste Oppiano Cyn. I, 230. Reete igitur δάκνει ad Hogue traxit ᾿ς 
schol. Aristidis loco in adnotatione allato, et Theodorus Hyrt. 
Epist. 28 in Notit. et Exe. Bibl. Par. vol. V Ρ. 149, cuius moti- 
tiam Ahrensio debeo: μορμὼ deixvely φησὶν ἡ 'ἀροιμία" 
ἐγὼ δὲ μιχρὸν ὑτταλλάξας φαίην ἂν ἵσεστος δάκνει. Con- 
queritur scriptor de sumptibus equo alendo impenden . Quibus 
adde quae idem scripsit Epist. 9 p. 732 ἀλλὰ καὶ Ὑπποξ, ᾧ 
us βασιλεὺς ἐδωρήσατο, οὐχέτι δάχνει nade poopius Aisle 
(«Ζιβυκόν ) τι ϑηρίον. At de aposiopesi aegre fidem habeo Ahr. ; 
crediderim potius proverbium fuisse μορμωὼ δάχνει Yazov, quo 
puerum mater periculi commonefaceret ab equis Lamiae morsu 
efferatis timendi. Hoc si verum est, ¢zrzvog pro accusativo capien- 
dum erit; quamquam cum hac forma Theocritus non usus esse ~ 
videatur, nisi ubi metrum brevem syllabam posceret, rectius ὅ7ε-- 
7tov scripseris, quod ex uno cod. enotatum video. 

53. πύρρος] Fugit me atque ab Ahr. demum didici, con- 
stantem ante Valckenarium scripturam fuisse πτυρρός. Dele igi- 
tur adnotationem et in textu corrige πυρρός. 

67. πλανηϑῇς]} Rectius Abr. cum Hermanno σελαναϑῇς. 

70. αἴτι] Libri, ut videtur, εἴ ce habent, quod revocan- 
dum; melius tamen legeretur εἴϑε (αἴ ϑε) γένοιο. 

80. A Savaia)] Ante Valckenarium 49qvaia. 98. πέ- 
ρυσι»} Ahrensius πέρυτιν. 110. παντοῖα μαλεύρῳ] Con- 
firmat Bergkii emendationem Vat. apud Ahr. 

121. ἀηδονιδῆες] Ante Valckenarium ἀηδονεῆες. Quod 
sequitur ἀεξομένων, e melioribus libris editum est pro vulgato 
épeCOuevor, quod si in codd. legeretur, alteri longe praeferen- 
dum esset. Ahrensius ἀεξομενᾶν scripsit et cum πτερύγων 
coniunxit, cui Spohnii emendationem ἀεξόμενοι praetulerim. 
Pro δένδρων fortasse δενδρέων vel δενδρέῳ ponendum; Ahren- 
sius δένδρει edidit. 

124. αἰετῶ — φέροντος] Ahr. reyocavit e cod. pluralem 
αἰετοὶ et φέροντες, quem ne nunc quidem quo quis pacto con- 
tra constantem totius antiquitatis fidem tueri possit intellego. 


- 
5 


a fi 
” > 
A 


» AD THEOCRITI ID. XV XVI 485 


Quod etiam Longus IV, 13 in suo Theocriti codice pluralem rep- 
perit, nullius momenti est, Ceterum 2% λευχῶ ἐλέφαντος ad 
οἰνοχόον referendum est: aquila ex ebeno, puer eburneus erat. 

129. ὁ γαμβρός] De articulo cf. ad Idyll. XVI, 56. Fon- 
tainium, qui hune versum eiecit, secutus est Ahrensius. 

149. χαῖρε *4dov] Hiatum hunc etiam nunc credo de- 
fendi posse. V. ad Idyll ἜΝ 42. gach τορος non impediam, 
siquis cum aliis χαῖρ᾽ ὦ *Adwy vel χαῖρ᾽ ὥδων praeferat. 
Ahrensius, qui in Theocrito et Bione ubique aspiratam formam 
“‘Adwvig invexit, ἢ. |. scripsit χαῖρ᾽ ὦ “δων, ut vs. 127 aliis- 
que locis τῷ ““δώνιδι, quod quo oris artificio Graeci efferre 
potuerint , mihi incompertum est. Cf. quae dixi ad Bion. [, 1. 

XVI, 24. τὸ δὲ xai tive δοῦναι ἀοιδῶν] Neque quae 
olim ab aliis nee quod nunc ab Ahr. coniectum est ἀοίχων, wlam — 
veritatis speciem habet. Unum omnium consilio poetae aptissi- 
mum esset ἑταίρων. Ac fortasse id ipsum reponendum et cor- 
δῶν pro mala evanidae vocis in antiquissimo codice correctione 
habendum est. Praeterea notissimum est tales corruptelas po- 
tissimum in versuum clausulis reperiri. 

88. dv ἔλασκον] ἔνδια μῆλα, ne quis erret, sunt gre- 
ges qui interdiu vel sub divo pascuntur, quamquam etiam pro- 
prio sensu capi potest coll. Asclepiade Anth. Pal. IX, 64 αὐταὶ 
ποιμαίνοντα μεσαμβρινὰ μῆλά σε μοῦσαν ἔδραχον. 

54. ἐσιγάϑη δὲ συφορβός) Meliores libri δ᾽ ἂν ὑφορ-- 
βός, quod restituendum. 56. Aaégerag| Plerique codd. 
“Ταέρτης. 57. apes] Recte Brunckius et Ahrensius σφέας, 
libri fere σφᾶς et σφείας. 

61. μετὰ γλαυχᾶς ἁλὸς} Mirifice dictum est χύματα 
ἄνεμος we? ἁλὸς εἰς χέρσον ὠϑεῖ, undas cum mari ad litus 
pellit. Num χύματα ue? ἁλός dixit undas in mari i. e. mari- 
nas? ut weF ὕδατος i. e. in medio mari insolenter dixitEuphorio 
fragm. XXXIX, 4 ζωὴν δὲ we ὕδατος ἔκβαλε πᾶσαν. Sed 
vereor ne Theocriti verba corrupta sint. 

63. παρελϑεῖν] Hemsterhusius παρέλκειν coniecit ab 
Ahr. receptum. 


486 SUPPLEMENTUM ADN. : 


76. Quae ad ἢ. v. de tempore huius carminis scripsi, ad 
ea conferri merentur quae disseruit Ioh. Hauler Diss. de vita 
Theocriti p. 27. 

81. σχεπάουσιν) Ahr. ex duobus οὐρα σχεάουσιν, quod 
edito praeferendum videtur. 95. ἔνδοϑι]. Preps quod e 
pluribus codd. Ahr. dedit ὑψόϑι. "4 

102. τοῖς πᾶσι μέλει] Meliores codd. BN, quod prae- 
tulit Ahrensius. At honorificentius ad laudem Hieronis est μέλει 
vel quod fortasse in μέλοι latet, μέλον. Cf. Sophocles ΕἸ. 451 
οἶμαί τι χἀχείνῳ μέλον. , 

105. Ὀρχομενὸν] Orchomeni ἃ Thebanis dirutae memo- 
ria quo spectet scite indicavit Hauler |. 1. p. 7. 

107. ἑχοίμιαν] Quamvis codd. plerique ἑοίμαν habeant, 
~ non tamen hoc alteri praetulerim, quod sua se simplicitate com- 
mendat. | 

XVII, 14. ὅχα] ὅτε Zieglerus et Ahrensius. : 

17. δόμος] Fortasse recte ϑρόνος, quod Bergkius con- 
iecit, recepit Ahrensius. 

19. αἰολομίτραις] αἰολομίτροις cur scriberet Ahr. for- 
tasse hance causam habuit, quod dativos in αἐς ab hoc carmine 
alienos existimavit. Nam adiectivum αἰολομίτρας analogia salis 
tuetur. In Melinnus carmine apud Stobaeum Flor. VI, 13 dv- 
yatno “Aonos, χρυσεόμιτρα, δαΐφρων ἄνασσα, ubi cod. 
A adversante metro habet χρυσεόμιτρε, edidi χρυσεομίτρα id- 
que cum Agnos coniunxi. 

52. χούφας δὲ διδοῖ ποϑέοντι μερίμνας) Sensus est 
Berenicen tamquam alteram Venerem favere amantibus eorum- 
que sollicitudines levare. Itaque nescio an pro δεδοῖ poeta 
scripserit Titel. 

58. γεογιλόν] Quod ad Idyll. XIV, 32 commendayi γεο-- 
γιλλόν recepit etiam Ahrensius. 

68.  Tetozog] Stephani haec scriptura est, codd. Teio- 
mov et Τρίοτετον. Revocandum Τρίοσεον cum Ahrensio, qui 
sequentem versum tanquam spurium inclusit, recepta plurium 
librorum vs. 70 scriptura ὅσσον pro ἦσον. 


AD THEOCRITI ID. XVI XVII 487 


85. τῶν πάντων Πτολεμαῖος ἀγήνωρ ἐμβασιλεύει) 
Verbum ἐμιβασιλεύειν rectius cum tertio quam cum secundo 
casu coniungitur. Quare yide an εἷς βασιλεύει, scribendum sit. 

88. Παμφύλοισι) Nunc tandem hoc pro yitioso Iou- 
φυλίοισι receptum est ab Ahrensio. 

119. 20. χεεάτισσαν ἑλόντες, ἄιδι πάντα ἜΣ ἢ] 
Haec est Pflugkii emendatio, cum libri habeant ἀέρι σεᾷ κέχρυ- 
vat, cui quod Ahrensius substituit ἑλόντες ἄορι, γᾷ χέχρυ- 
zeta, etsi vulgatae scripturae ductus presse sequitur, a poeta 
tamen scribi non _potuit. Recte dicitur dogi ἑλεῖν σεόλιν, i. e. 
milite hastato, at @oge ἑλεῖν στόλιν, gladiato. milite wrbem ex- 
pugnare, nemo unquam dixit, et si quis dixisset, pessime locutus 
esset, Praeterea inutile et ieiunum est illud ἄορι, pro quo ne 


doveare quidem, si id scriptum esset, hoc loco ferendum puta-. 


rem. Troiae expugnatio froianarumque opum direptio quantum 
satis est indicatur in praecedenti versu, cui si addideris doveate, 
caudam trahit sententia minime decoram. | 

122. “στειβομένα] Hoc non debebam attentare; verte hic 
solus et priorum hominum et quorum nunc in terra incedentium 
vestigia pedum pulvis refert. Quae adhuc viventium hominum 
circumscriptio an aliis placeat nescio,. mihi ineptissima videtur. 

125. ὥδρυσεν] Potiores libri ἕδρυται, quod recte recepit 
Abrensius. : . 

133. ἐν δὲ λέχος στόρνυσιν)] Pro ἐν δὲ codd. alii 
ἁγνὸν δέ et ἀδνὸν δέ, alii ὃν δέ, quod adnotante Abrensio 
primum in Brub. ΠῚ in ἐν δέ mutatum est. Hinc Abrensius po- 
suit ἄγνον δὲ στόρνυσιν ἰαύειν Zyvi χαὶ Ἥρᾳ. Viticum 
foliis quo consilio mulieres graecae certis quibusdam temporibus 


incubuerint, notum est ex Aeliano Plinio aliisque; itaque expecto — 


quo pacto vir doctissimus suam illam @yyov ita explicaturus sit, 
ut poeta in describendo lovis Iunonisque lecto geniali non inau- 
spicatissimo verbo usus esse arguatur., Quod dum factum videro, 
coniecerim in illa meliorum codicum lectione, ἁγγὸν vel ἀδγόν, 
latere potius vocem δέμνεον, poetamque scripsisse δέμνεα δὲ 
, , , ΠΣ: ς \ ‘\ ’ - . 
στόρνυσιν avery. Nisi forte ἁδγνὸν δὲ στόρνυσιν seripsit Theo- 


a 


488 SUPPLEMENTUM ADN. 


critus, versusque post hunc excidit, in quo nomen λέχος vel 
δέμνιον fuerit. De ἀδγὸν pro ἁγνὸν dicto vide ad Idyll. IV, 17. 
Ceterum duos hos versus, quibus Jovis Iunonisque nuptiarum 
descriptio ultra quam satis est amplificatur, si omisisset poeta, 
ego sane non desiderarem. 

134. φοιβήσασα] Duo codd. posited Tali libro 
usus erat Photius, in cuius glossa, quam ad ἢ. v. tractavi, recte 
am. sec. legitur φοιβἄσασα. | 

137. ἕξεις] Boni codd. et Call. aired, quod Briggsius 
αἰτέω scripsit, recteque ita edidit Ahrensius. 

XVIII, 2. ϑάλλοντα χόμαις ὑάχινϑον] Ita haec praeter 
Junt. et Call. etiam duo codd. apud Ahr. exhibent. Al. ϑάλλοντα 
χόσμον ὑαχίνϑινον, quo magis verum credo vidisse Herman- 
num corrigentem ϑάλλονϑ᾽ ὑαχίνϑινον ἄμτευχ᾽, vel ϑάλλονϑ᾽ 
ὑαχίνϑων ἄμτουχ᾽, ut quod illi codd. habent, χόσμον ὑαχίνϑι- 
voy, explicatio sit genuinae lectionis. ᾿ 

5. χατεχλᾷξατο] Hoc manifesto latet etiam in correctione 
cod. a apud Ahrensium, in quo super λαγξ in χατεχλάγξατο 
scriptum est λεξ i. 6. λαεξ. Quod Ahrensius edidit zcouy ἄγετο, 
non Ameisii, sed ipsius Ahr. coniectura est. 8. ὑμεναίῳ] 
Non opus est seribi ὑμεναίω. 

9. πρώιζε] Rectius scribi mowecé docuit Dindorfius in 
Thesauro Paris., et ita edidit Ahrensius. ᾿ 

11. πολύν τιν᾽ ἔπινες) Recte dicitur πολὺν σείνειν, 
recte etiam πολύ τι πίνειν, at ττολύν τινὰ τείνειν suo periculo 
Theocritus dicere ausus est. 

15. χής] Libri omnes χεὶς, illud posuit Valckenarius. 

18. ἡμιϑέοις] Ante Zieglerum ἀμεϑέοις. 19. ὑπὸ 
τὰν μίαν) Hoc Ahrensio nunc genuinum videtur. 24. véo- 
λαία] In Hesychii glossa ad h. v. tractata ante véae fortasse 
veohaica excidit et ἀγωνιζόμεναι, scribendum pro ἀγωνισάμε- 
va, ut ad hunc ipsum Theocriti locum glossa illa referenda sit. 

25. τᾶν οὐδ᾽ ἂν] N et Med. apud Ahr. οὔ δᾶν, unde 
Ahr. scripsit τᾶν ov Ζ ἅν, qua iurandi formula, de qua ad Id. Tl, 


AD THEOCRITI ID. XVII — XX 489 


17 et in Add. ad h, 1. dictum est, non credo hic uti potuisse 
poetam. 

29. ἅτ᾽ ἀνέδραμε] Potest sane comparationis particula 
in hoe loco, qualem Ahrensius constituit (v. adnot.) omitti; credo 
tamen poetam non recte neque eleganter Helenam cum magna 
segete (μεγάλῳ Aw) comparare potuisse. . 

33. ἐνὶ] Ahr. ex uno cod. ἐπί. 35. οὐδὲ λύραν) 
His Ahrensius substituit οὐδὲ χρόκαν." 

39. δρόμον) M. Hauptius decor. 

46. λαζύμεναι) Hue pertinet glossa Hesychii ““Ζαζύμεναι, 
λαμβάνουσαι. | 

‘Bi. Κύπρις δέ, ϑεὰ Κύπρις] In hac anaphora requiro 
aliquid maius quam Sed Κύπρις, pro quo quod conieci ἀγαϑὰ 
Κύπρις, significat benignam et salutarem, ut dicuntur ἀγαϑοὲ 
Seo, de quibus Lobeckius Aglaoph. p. 1231 dixit. Comparandi 
item bont divi apud Horatium Carm. IV, 5, 1 et bona Venus 
apud Catullum LXII, 202. δὅ8. v9] Abrensius ἐγνϑεῖν. 

XIX, 3. ἐφύση] Ante Kiesslingium ἐφύσση, duo codd. 
ἐφύσει. 5. δεῖξέ τε] Hoc iam ante Hermannum Reiskius 
restituerat. 7. In adnotatione pro ‘Ald.’ corrige “Steph. 
ἔσον] Cod. 23 apud Ahr. et Stephanus ἴσος. 

8. Pro yo Schaeferus ὡς, pro τυτϑὸν Kohlerus tvt9-dc, 
pro ἔης Stephanus ἕης, quae omnia recepit Ahrensius, sententia 
aut incommoda aut mihi non perspecta. Quidquid scripsit poeta, 
quod dici debuit apertum est: tu vero non similis apibus es, qui 
parvus quidem sis, at vulnera magna facias? Id commodissime 
his verbis exprimi potuit: cd δ᾽ οὐχ ἴσος ἐσσὲ μελίσσαις, 
ὃς τυτϑὸς μὲν ἔφυς, τὰ δὲ τραύματα ταλίχα mWotEic; 

XX. Carmen hoc Theocrito vindicare frustra conatus est 
loh. Hauler Dissert. de Theocriti vita et carm. p. 53, cui nunc 
satisfactum spero iis quae p. 328 sqq. disputata sunt. 

1. φιλᾶσαι)] Reliqui in hoe incerti poetae carmine for- 
mam hance, quam codd. et hoc loco et 31. 36. 42 constanter 
tenent. 


Tn eo ee 


490 SUPPLEMENTUM ADN. 


6— 8. Hos versus si omisisset poeta, ego sane non ira- 
scerer, meliusque omnia cohaererent. | 

6. ὀπποῖα λαλεῖς] dota λαλέεις Ald. et Call., dzezote 
λαλέεις Tunt., σύγ᾽ ὁποῖα λαλέεις codd., dzmolte λαλεῖς Ste- 
phanus. In hoc acquiescendum puto. ἄγρια] ἄγρικα Ald. 
Call., ἀστιχὰ Ahrensius. 

7. ὡς τρυφερὸν λαλέεις] Pro λαλέεις, ut indicavi, 
codd. χαλέεις. Ahrensius ὡς τρυφέρ᾽ αἰχάλλεις, quod etsi 
non plane satis facit, tamen iis praestat, quae ab aliis con- 
iecta sunt. 

22. 23. Fuit etiam alia Graefii coniectura, qua vulgari 
versuum ordine servato vs. 21 pro δύ τε χάλλος scribendum 
putavit ἁδὺς ἴουλος. Hoc secutus est Ahrensius. Non credo 
pastorem venustalis suae descriptionem a lanugine orsurum 
fuisse. 


26. τὸ στόμα — γλυχερώτερον)] Abrensius χαὲ δέμας 


αὖ παχτᾶς λιπαρώτερον. 
.20, πλαγιαύλῳ] Hoe primus invexit Stephanus, Tibri 
σπαγιαύλῳ, πλασιαύλῳ, πᾶσι αὔλω, πανναύλω. 

33. Servavit nunc versum hune Ahr. recepta Briggsii emen- 
datione J1d¢ υἱός et ceteris ita scriptis σταρέδραμεν" ἢ οὔτεοτ᾽ 
ἀχούει (vel ἄχουσε), χὡ καλὸς ὡς ALOg υἱὸς ἐν ἄγχεσι σεύρ-- 
τιν ἔλαυνεν; In adnotatione ad ἢ. ν. p. 336, 15 post “compo- 
nuntur’ typothetae vitio exciderunt verba ‘nisi quod in fine de- 
mum non sine vi Iovis erga Ganymedem amor commemoratur’. 

35. χαὶ τὸν “Adwyriy] Scribere debebam χαὐτὸν ᾿δωνιν. 

42. μόνα] Ita Call. rectissime edidit, codd. μόνον ab Ahr. 
revocatum. 43. ἁ dé] Fort. recte Ahr. ἠδὲ fines quod 
in hoe carmine ferri potest. 

44, 45. Hos versus Abrensius ita ‘edit μηκέτι μηδ᾽ ὦ 
Κύπρι τὸν adéa --- μήτ᾽ ἐν doer φιλέοι, μούνη δ᾽ ἀνὰ 
vinta χαϑεύδοι. 

45. μώνα] Libri μούνη et μώνη. Revocandum μούνη, 
ut fecit Ahrensius; μώνα Brunckius. 

XXI, 4. ἐπιβρίσησι] Nune Ahr. ἐγεεμύσσῃσι edidit. 


nes 


AD THEOCRITI ID, XX — XXII 491 


5. ἐφιστάμεναι) ἐτειπτάμεναι etiam Ahrensius coniecit. 

7. orewodueroe βρύον αὖον] Quam movi de sinceritate 
loci dubitationem, ita fortasse componere licebit, ut στρωσαμέ:--: 
vag scribatur, cui βαμοῖναι est quod dixit Phocylides Nuth. 154 
ἄρουραι λήια κδιβάμεναι. 

8. τοίχῳ] χοίτῳ nunc video non Ahrensii, sed Graefii 


emendationem esse. 10. τἄγχεστρα 1 Ante Wintertonum 
τὦγχιστρα. 13. εἴμια τάγτης σφιν] Nunc Ahrensius εἷμα 
τάπης τε. ! 


15. odyt Ivear] Ahrensius οὐ χλήύϑραν.. 

22. wetdovr ὦ} Ita primus scripsit Briggsius, vulgo 
αρεύδονται, cod. wevdorro ὦ et Wetdorro. Personas in libris 
non distingui primumque Winsemium Asphalionis nomen prae- 
fixisse adnotavit Ahrensius, qui cum incertum sit vs. 26 nomen 
Aopadicr, interlocutorum vices distinxit ἁλεεὺς a et ἁλεεὺς β΄. 

26. dogadiwy] Hoc nomen cur in dubium vocetur, nibil 
causae video, quamquam mirum alterius piscatoris nomen reti- 
ceri, nisi quis forte vs. 22 @ide scribendum putet, quod nomen 
feminino Mid defenditur; ἁλίως quod non reete mihi dictum 
esse indicavi, hane causam habui, quod &Acoy.dicitur quidquid 
eventu caret; hinc recte dicitur ἅλεον βέλος, ἅλιον ἕττος etc., at 
ἁλίως μέμφεσϑαι non credo quemquam dicere yoluisse. 

36. τὸ δὲ λύχνιον! Scribendum omnino cum Hauptio 
ὄνος ἐν ῥάμνῳ τό τε λύχνιον ἐν πρυτανείῳ. Ego, er. 
asinus in spinis et lucerna in prytaneo sum. 

44. τραφερῶν | τρυφερῶν 1. H. Vossius. 49. iy ddy] 
Exemplis nominis ἰχϑύς ultima brevi elati adde Archestratum 
Athen. IVp.135 7) μόνη ἰχϑὺς ἐοῦσα τὸ λευκὸν χαὲ μέλαν οἶδεν, 
quod ex Homericis “Hoy ϑῆλυς ἐοῦσα Il. XIX, 97 et “}7ϑη 
ϑῆλυς ἐοῦσα ib. XXII, 409 scite defendit in literis ad me datis 
Guil. Paessens Guestphalus. 54. πέλοι] πέλει Abrensius 
ex cod. et Ald. 57. μή ποτε] μὴ ποτὶ Abrensius, qui mox 
τὠγχίνεα (ad ὀγχῖνος = byzog opinor hoc referens) recte vi- 
detur coniecisse. 58. 59. zat τὸν μὲν σπεύσας Ox ἀνά- 
yayov εὐσπείρατον, ὥμοσα unxéce λοιτεὸν Abrensius. 


492 SUPPLEMENTUM ADN. 


XXII, 3. βοέοισιν] Ameisius βαρέεσσιν, libri βαρέοισιν 
et βοέεσσιν, Stephanus βοέοισιν. 8. οὐρανὸν εἰσανιόντα) 
Confirmat emendationem hance Homerus Il. VII, 428 ἠέλιος --- 
οὐρανὸν εἰσανιών. 19. ἀπολήγουσ᾽] Revocanda libro- 
rum scriptura αἀἡτολήγοντ᾽, quae non est dorica forma. 


49. ἕστασαν] ἕστασαν vulgo. 57. σοῦ] σεῦ Brun- 
ckius. 60. γε] Abrensius xe. 63. δέιμος 1 Rectius 


diwocs. 66. ὄμματα δ᾽ ὀρϑός] ἅμματα δ᾽ ὀρϑά Ahrens., 
- quorum prius [πηΐ. habet, alterum vulgata lectio est. 90. ἐτέ- 
vase] ἐτάραξε non coniectura est, sed cod. ἢ apud Ahrensium 


scriptura. ἐπέχειτο] ἐνέχειτο Ahr. ex K. 104. ὀφρύας 


typoth. error pro ὀφρύος. 109. ἐξύν] Praestat fort. ἐξύα. 110. 
αὐχένα τ Briggsii est emendatio. 116. ἐγὼ δ᾽ ἑτέρων ὕπο- 
φήτης] Hemsterhusii coniecturam ἑτέροις recepit Ahrensius; id 
cur reiecerim hance causam habui, quod ὑποφήτης boni seripto- 
res et ipse Theocritus non dicunt nisi addito genetivo dei deaeve, 
cuius quis interpres est. Itaque nondum plane displicet ἐγὼ dé 
σευ ὧν ὑποφήτης. 128. ἐπὶ γαῖαν] ἐνὲ γαίῃ Tunt., hine 
ἐπὶ γαίῃ recte Abrensius. 194. μήποτ᾽ ἔτι] Libri μήποτ᾽ 
ἐπὶ et μήποτέ τοι, correxit Stephanus. 203. ἐς χϑόνα] ἐς 
στόμα Ahrensius ex D, in quo est Zovouc. 218. χρατέοντεὶ) 
χρατέουσι Ὦ. 

XXII, 8. οὐδὲ ἕν] Loco in adnot. allato adde a Nauckio 
mihi indicatum Crinagoram Anth. Pal. IX, 234 et incert. ib. 138. 
5. ποτιχάρδια] Ahrensius egregie σεοτὲ xed Jia. 

8. ῥοδόμαλον] Ahrensius 6600 μάλων. 10. ὀπι- 
mevyor| Sufficit quod Graefius voluit ὑσεοσιτεύῃσι. Ahrensius 
nune ad veterem huius versus scripturam rediit. 26. πό- 
Sov] πόνον quod conieci, Ahrensius attulit ex Im. In adnot. 
corrige ‘vindicare voluit” pro ‘vindicavit?. 42. ἀντιφιλεῖν] 
Ita coniecit etiam Fritzschius in dissert. de poetis bucol. p.17 in 
ceteris a recta via aberrans. 44. ἐπάπυσον)] ἑπαίασον 
Ahrensius, quod quamquam non verum puto, tamen ἐσεάσυσον 
ferri non posse nunc intellego. 49. 50. ἐστὲ τοίχῳ exo μέ- 
σων οὐδῶν) Ahrensius ἐπὶ τοίχω ἄχρις γεισοπόδων. 


AD THEOCRITI ID. XXU—XXV 498 


50. αὐτῶν) Volui αὐτῶ, y. adnot, 57. τῆλε] τῇδε 
ante Wordsworthium iam Graefius. 

XXIV, 1. ἐόντα ποχ᾽ ἃ] Sic enim (vel soy’) corr. 
sphalma typothetae. Ahrensius propter diaeresin trochaicam 
seripsit τόχ᾽ ἃ. Fugit me hic locus ad Id. VII, 10 ubi de tro- 
chaica diaeresi, quae hic ferri posse videtur, Theocritea exempla 
composui. 17. ἐξειλυσϑέντες } Volebam ἐξειληϑέντες, v 
adnot. 833. ἔχλυσιν] Non placet, cum proxime praecesserit 
aw δὲ πάλιν διέλυον. Scribendum videtur ἔχδυσιν. 

34. ἐπέγρετο] Cod. ἐπέδραμε, unde Ahrensius ézré- 
χραγε, 406 inurbanum. Credo adhuc versum excidisse. | 

38. ἀωρέ που οἵδε τε] Recte Schaeferus ἀωρέ που, οἱ 
δέ τε. 61. ἀχράχολον] Heckerus ἀκρόχλοον, quod Ahr. 


secutus est. 69. In adnotatione ad h. v. corrige ‘quarto’ pro 
“quinto’. 114. παμμάχοι] Rectius πάμμαχοι. Mox σο- 


φίσματα pro παλαίσματα coniecit etiam Ahrensius. 

129. Κάστωρ ᾿Ιππαλίδας] Fugit me optima Boissonadi 
emendatio ab Ahr. recepta “4xtwo ᾿ππασίδας et 132 “Axvogr. 

131. vate] Aut date scribendum aut quod Ahrensius vo- 
luit date. 

XXV, 6. ὅτου] Hoc ante me pro vulgato ὁδοῦ voluit iam 
Briggsius. } 

7. ἐύφρονος] Abrensius nunc ἐύτρεχες, quod ab iis po- 
situm videtur, qui oves accuratius a bobus distinctas vellent; 
at στοῖμναι. Non possunt alii quam ovium greges dici. 

9. ἐπ᾽ ὕχϑαις ἀμφ᾽ Ἕλισοῦντος] Mihi quoque ali- 
quando ᾿Ελιχοῦντος in mentem venerat, sed non credibile est 
poetam nulla causa cogente notissimi fluvii nomini Ἑλεσσών 
aliud quamvis eiusdem significatus substituisse, manetque vel sic 
mirificum dicendi genus ὄχϑαι Gui ποταμοῦ, pro quo certe 
ὄχϑοι poetae scribendum fuisset. 27, οὔρους μὴν ἴσασι) 
Fuit proverbium ἐσειχώριοι οὖρον ἴσασι, quod alii de vento 
navigantibus secundo, alii de terminis regionis intellegebant. Vide 
quae p. 457sq. dicta sunt. Hine satis munitur in Theocriti loco 
ἴσασιν, quod nollem Ahr. ἔσχουσεν scripsisset. 


494 SUPPLEMENTUM ADN. 


49. τὸ δ᾽ ἐχ φαμένοιο πυϑοίμην) Scribendum potius 
ἐχφαμένοιο. 79. ἐπιμηϑές] ἐπιπειϑές Ahrensius. 

97. ovetvovto — ἀγροί)] Haec parenthesi inclusit Ahren- 
sius, ut μυχηϑμῷ ad ἐρχομένης referatur. 103. xadozé- 
διλ᾽}}] χωλοπέδας Ahrensius. σαρασταδὸν ἐγγὺς ἀμέλγει») 
Codd. fere περισταδὸν οἱ unus ἀμέργων, unde Ahrensius po- 
suit περισταδόν, ἐγγὺς ἀπτέργων. 110. βαρύφρονος] Ahr. 


cum Kiesslingio βαϑύφρονος. 190. ἐχράανϑεν] Malim — 


ἐχραάνϑη. 

204. παρ᾽ ἰνίον) Ahrensius zeg” ivioy ἤχμασα προ- 
φϑάς, ex quibus eg’ ἰνίον verum videtur. 

XXVI, 19. δὲ τόδ᾽] Servavit Ahr. librorum scripluram si sic 
distinguens: étovoa ᾿τόδ᾽᾽ ἔξιτιε “cay — exovoar. 

XXVII, 23. ἔπειϑεν] ἐχήλει Ahrensius. 28. τίνα 


τρομέουσι] Malim τί γὰρ τρομέουσι. 38. τὰ δὲ πώεα καλὰ 


γομεύω] Haec non incorrupta esse intellexit etiam Ahrensius, 
qui edidit τὰ δὲ δώματα χαλὰ νομεῦσι, quod vereor ut aliis 
placiturum sit. 39. μήν] Volui μάν. 41. πολλάχε véo- 
met| Pro πολλάχι etsi duo libri πολλὰ χε vel πολλάχε ha- 
beant, non ausim tamen hoc πολλά xe τέρποι scribere. Cf. 
Theoeritus Id. I, 144 ὁμοῖος ἐγίνετο πολλάχι Dawe. VI, 
31 ταῦτα δ᾽ ἴσως ἐσορῶσα ποιεῦντά μὲ σπολλάχε πεμιμεῖ 
ἄγγελον. Callimachus Dian. 94 βαρὺ δ᾽ ἔστενον at δύ᾽ ἀδελ-- 
φεαὶ --- χαὶ at δέκα ποολλάχι δῶλαι. Quorum locorum nullo 


γολλάχις repetitae actionis notionem habet; sed hac de re alias - 


Pi Be 


dicendi locus erit. 44. oid Nepigs Hoc iam ante Gerhar- 
dum restituit Iacobsius. Tum pro cid wipes duo libri oh ibn 
vel τιμή ἐσσι, unde Ahr. edidit cumin ἐσσί. 

60. μείζονα dwow) Dubitabat Hermannus de integritate 
lectionis. Dicere videtur vestem ampliorem et sinuosam. Afferri 
potest Nicostratus Stobaei Flor. LXXIV, 63 μὴ λανϑαγέτω δέ 
σε ἡ γυνὴ ἐσθῆτα μείζονα ἢ κατὰ τὴν εὐπορίαν (ἐξου- 
σίαν) ἔχουσα, sed ibi μείζονος seribendum videtur; sequitur 
stalim ὑποδήματα δὲ ὡσαύτως πολλοῦ τινος ἄξια. Pro 
δωσῶ, quod Stephanus posuit, revoca δώσω. 


a 
4 
τ alll 


AD THEOCR. ID. ΧΧΥ --- ΜΟΞΟῊΗΙ 10.1 495 


64. αὐτᾷ] Toupius αὐτάν. 7. χλωῤοϊσινἘδιετίχας 
libri, ut videtur, χλοεροῖσιν. θ8. ἀνίστατο φώριος Evry) 
Ita Iunt. et Call., ἀνίστα codd. Probari non posse ἀγίστατο 
intellexit Ahrensius; sed ἀγύετο, quod ipse seripsit, non video 
quo pacto defendi possit. Cf. ad Theoeriti Id. VI, 10. Fortasse 
igitur ἄνυστο δὲ φώριος evvy scribendum est. 

_ Eprer. IV, 1. τόϑι ταὶ] Abrensium nunc video voluisse 
τᾷ # αἵ. Mihi nunc commodissimum videretur ὅϑε ταί. 


AD BIONEM 


1,2. ἐπαιάζουσιν)] Rediit nunc Ahrensius ad librorum 
seripturam; redibit etiam, si recte auguror, ad αἰάζω τὸν 
"Adwrvy. 28. Post Κυϑέρεια pone hypostigmen. 91. Adde 
unculos ante τὰν et post αἰαῖ; iisdem vs.32 include ai et ζΖδω- 
viv. 37 et 86 deletis unculis post Κυϑέρειαν pone hypostigmen. 

II, 8. οὐχ ἀλεγοίσαις et 9. κατὰ “ταστὸν scripsit etiam 
Ahrensius, in ceteris, ut mihi videtur, non imitandus. 

vay 28. Lennepius non μούνα dé σύ, sed μούνα σὺ δέ, 
nimium tenax ordinis verborum a libris monstrati, sed recte 
ab Hermanno correcti: μούνα semel in μέμγω corrupto, non 
mirandum est librarium σὺ δὲ scripsisse pro δὲ σύ. 30. ἀλλὰ] 
Ahr. dud deleta vs. 29 post καλαὶ stigme. 

Vil, 3, μοῖσα)] Hoc ante Piersonum iam Stephanus con- 
iecerat. : 

IX, 3. τόσσον] Ahrensius ὅσσον et mox τόσον pro ὅσον, 
quod verum videtur. © 8. ovvgoaodou| συναρέσϑαι etiam 
Ahrensius coniecit. 


AD MOSCHUM 


I, 11. παίσδει)] waiodwy, ut volui, Ahrensius edidit ὁ 
cod, Par. 


496 SUPPLEMENTUM ADN. 


19. τυτϑόν οἱ] τυτϑὸν μέν, quod conieci, habent duo 
codd., ex quibus recepit Ahrensius. 

Il, 11. χαὲ μᾶλλον ene περιίσχετο χούρης] Nune non 
amplius dubito quin verum sit quod conieci, nisi quod praeterea 
scribendum videtur édazcj, 7) (vel 7) χαὶ μᾶλλον ἑξῆς ἅτεερ 
ἴσχετο xovens, quae vel maxime puellam tanquam suam na- 
tam appetebat; καὶ μᾶλλον idem fere quod χαὲ μάλεστα, ut 
alias saepe. Quod vulgo legitur évdazcin etiam analogiae repug- 
nat, ut apparebit comparanti adiectiva ποδαπός, ἀλλοδαπός, 
τηλεδατιός, ἡμεδαπός et quae his sunt similia. Itaque etiam 
quod apud Polluc. X, 51 legitur ὁμόφυλος, ἐγγενής, ἔντοπος" 
τὸ γὰρ ἐνδάπιος ποιητικόν, vitii suspectum est. Fort. ἔνδα- 
σος" τὸ γὰρ ἔγντοτίος “πτοιητιχόν. ὯΝ 

14. μόρσιμον αὐτῇ) Corrige αὑτῇ. Ita enim volebat [ὰ- 
cobsius; sed hac pronominis forma num uti potuerit poeta, me- 
rito dubites. Ahrensius cio edidit, i. e. μόρσιμον ξαυτῆς ἐκ 
Avg γέρας εἶναι τὴν Εὐρώπην, dictionis genere, ut mihi vi- 
detur, epico sermoni non satis accommodato. Praestat opinor 
quod ipse conieci. 5838. ϑηητὸν μάλα ϑαῦμα, μέγαν «εό- 
γον Ahrensius. 40. φοιταλέῃ] φοιταλέοις fortasse recte 
Ahr. 55. ἀμφὶ δὲ δινήεντος) Possis fortasse etiam pro- 
babilius δαιδαλόεντος suspicari; dae absorpserat praecedens dé, 
restabat AAAOENTOS, quod a AINHENTOC una litera differt. 
Ahrensius δηγνήεντος edidit, sed prudentem calathum nemo 
dixerit. | 

67. πέτηλα] Imo πετηλά, ut edidit Ahrensius. 

79. Exemplis in adnot. allatis adde hoc Phocylidis Nuth. 
69 μέτρῳ ἕδειν, μέτρῳ δὲ τιιεῖν xai μυϑολογεύειν, quod 
manifesto Simonideo adsimilatum est. Omnibus praeivit Home- 
rus Il. VI, 181 πρόσϑε λέων, ὄπιϑεν δὲ δράχων, μέσση dé 
χίμαιρα, quod in iocum deflexit Aristo apud Diog. Laert. IV, 6 
πρόσϑε λάτων, Πὔπιϑεν Πύρρων, μέσσος Avddweos. 

107. αἴσιμος aupidécc| Scribendum videtur αἴσεμος 
ἀμφὶς ἰδεῖν, quod prudentis est, ut apud Hesiodum Opp. 701 


AD MOSCHI ID. I—IV 497 


πάντα μάλ᾽ ἀμφὶς ἰδών. Nee displiceret ἀμφιχυϑείς, αἱ 
sensus sit γοῦν ἠύτε φωτὸς περιβεβλημένον ἔχει. 

Ill, 28. τὸ σὸν μέλος] Male et ego οἱ Ahrensius “τέλος 
coniecimus , quod non recte hic de morte diceretur. Alius gene- 
ris est quod non raro legitur τέλος ἔχειν i. 6. τετελευτηχέναι, 
yel quod Apollonius dixit Argon. II, 221 γῆρας ἀμήρυτον *) 
ἐς τέλος ἕλχω. At χλαίειν τινὸς τέλος et similia num Graeci 
dixerint dubitare licet. Apud Moschum Satyri Panesque Bionis 
μέλος lugere dicuntur, quoniam obmutuit. 37. ἀόσιν)] Codd. 
hic et aliis locis in ἠόσε (Hedor) consentiunt, quam formam 
recte ubique revocasse arbitror Ahrensium. 38. ἀηδών] 
ἀητός edidit Ahrensius, respiciens opinor fabellam de aquila 
puerum amante ab Aeliano HA. VI, 29 narratam; sed ἀητός 
prima brevi qui dixerit pro αἰητός neminem reperio. Nil igitur 
relinquitur in Moscho quam ut Hermannum sequamur. 

120. μελίσδεις] μελίσδῃ, ut volui, etiam Ahrensius; 
codd. μελίσδη et μελίσδεις superscripto ἡ. 

128. x αὐτὸς] Ita iam ante Hermannum Ursinus. 
IV, 2. ἀχέουσα] Ante Brunckium ἀχέοισα, D apud Ahren- 
siifin et Iunt. ἀχέεσσι. 15. εἵλετο] Hoc nunc recte posuit 
Ahrensius. 

23. 4) δὲ κατ᾽ αὐτούς] Ieiunum hoc et vix ferendum, 
etiamsi χατά cum Hermanno interpreteris e regione. Fortasse 
zac ὄζους scribendum, quod xara ὕζους scriptum facile in| 
zat αὐτούς depravari potuit. | 

29. ὡς ὄφελον] Libri ὡς γ᾽ ὕφελον, correxit Ameisius. 
Male in nostra edit. ὡς impressum est. 37. βαϑεῖαν βῶ- 
λον ἀροῦντες] Suspicabar Paddy χατὰ βῶλον ἀρεῦντες. 

49. πέρην — ᾿Ισϑμοῦ] Insolenter hoe dixit, cum alias 


Ἢ Seribendum ἀμήρυον, quod pro var. lect. scholia habent: ἀμήρυος 
et ἀμήρυτος ad mensuram differunt ut ἀδάχρυος et ἀδάχρυτος. Hine cog- 
noscitur fuisse olim in graeco sermone nomen μῆρυ, a quo ἀμήρυος for- 
matum est ut ἀδάχρυος a δάχρυ. 

32 


498 SUPPL. ADN. AD MOSCHI ID. IV 


πέρην non dicatur nisi de locis mari vel fluvio disiunctis. 
51. ἀνατιτύξαιμι) Abrensius ex Dr et Call. ἀναψύξαιμι. 
85. πρὶν καί πέρ 1 πρὶν ἤπερ τ᾽ Ahrensius. 87. dvo- 
τοχέουσα] Ita ex D edidit Ahrensius. 110. ἀνειρύσσῃ] 
Ita iam ante me Wakefieldius, adnotante Ahrensio. 117. προ- 
τέρην] τρομερὴν Ahrensius. 121. φαίνετο dia] Abren- 
sius ex ἢ φαινόλις ἦλϑε, quod restituendum. 


ee . 


INDEX ADNOTATIONIS 


᾿ 


ἀβακιστός 185. 

ἁβὸς 231. 

Acis fluvius Siciliae 190. 

ἀχριδοϑήρα et ἀχριδοϑήχη 185 sq. 

ayny 311. 

ἀχρεῖον χλάζειν 375. 

Addaeus emendatus 263. 

ἀδελφός et ἀδελφεός 346. 

ἁδνός i. q. ἁγνός 222. 486. 

ἦν i. q. ἀηδών 401. 

‘Adwy i. ᾳ. Ἄδωνις 310. “Adwris 
et Adwris 410. 485. 

ἀεί traiectum 471. 

ἀείδειν τιψέ cantu certare cum ali- 
quo 264. ἀείδειν de lapidibus 
251. ἀείδειν et χλείειν permutata 
315. 

ἀενάων participium 425. 

aévvaos forma vitiosa 347. 

aeolicae formae apud bucolicos poe- 
tas 295 

Aesarus fluvius Italiae 238. 

Aeschylus emendatus 188. 248. 396. 
425. 452. 

Aetna et Enna permutata 446. 

ἀέξειν ϑυμόν 390. 

ἀηδὼν non loquacitatis exemplum 
440 


ἀητός pro aietds prima brevi non 
dictum videtur 497. 

Afranius 417. 

ἀγαϑὴ Κύπρις 489. 

ayavopetos et ἄγαν ἄρειος 396. 

ἀγαστός et ayntos 196, 


Ayan et Ayaun 386. 

ἀγχίπορος 382. 

ἄγνος. eius usus in thesmophoriis 
487. 

ἀγρικός ruris amans 451. 

ἄγρωστις planta 289. 

Aiyintios apud Homerum secunda 
breyi efferendum 318. 

Avdoveus et Ἰδωγεύς 449. 

αὐϑος. nominain eeo¢ Siciliensibus 


et Aetolis frequentia 226. 
ύλος 215. 


ai 
Aleiphro 170. 278. 


Alexander Aetolus sub Tityri no- 
mine latens apud Theocritum 254. 
cecinit fabulam de Daphnide et de 

_Comata ib. 

Alexis 440. 

‘Adns vel “λης complurium fluvio- 
rum nomen 239. 

chins weddeoFec non recte dicitur 
342. 491. 

ἀλχμαίων et Alaucy 239. 

ἀλλά γε et ἀλλ᾽ ἄγε 231. 

ἁλωίς et ἁλωιάς Ceres 262. 

amantes cito senescunt 283. 

ἀμήρυος et ἀμήρυτος 497. 

ἀμιϑρεῖν et ἀριϑμεῖν 313. 

ἀμείβειν ἄνϑος et χρῶτα 355. 

Amor φεύγει χαὶ διώκει 294. 

ἀμός dorieum pro τες 349. 

ἀμυχλαϊάζειν tertia brevi 284. 

re et ἀγαδεῖν cum dativo 

7. 


anemone 236. 
ἀγόρεος pro ἀγδρεῖος 396. 
32" 


500 


ἄνϑη de melle e floribus collecto 217. 

Anthologia graeca 181. 203. 208. 
216. 218. 235. 248. 249, 263. 284. 
302. 303. 305. 327. 339. 341. 345. 
348. 352. 355. 357. . 367. 370. 
371. 391. 392. 396. 401. 428. 

Antiochus rex (ταγὸς) Thessalorum 
311. 

Antipater emend. 355. 379. 

ἄνυμιε verbum non fuit 249. 

Anyte emend. 345. 

Anis et Ania 380. 

Apis nomen in Graecia 292. 

ἀπὸ πέτρας et χατὰ πέτρας WHEY 
272. ἀπὸ σχελέων παλαίειν. et 
similia 367. 

ἀποχρίνεσϑαι. ἀπεχρίϑην pro 
ἀπεχρινάμην male graecum 479. 

Apollonius Rhodius 944. 399. 497. 

Aratus tentatus 202. 

Aretan fluvius Italiae 238. 

᾿πριάγγα et Δριάδνα 228, 

Aristis poeta et amicus Theocriti 
257. | 

ἀρχαλέος torridus 436. 

Aoxaoida i. ᾳ. Agzddes 370. 

Aooupia forma yitiosa 317. 

Arsinoe Ptolemaei soror Smyrnae 
nata 317. . 

articulus in τὰ “ύχωγος et simili- 
bus 224. in τὸ μεσαμέριον et 
similibus 250. articulo non aliter 
utitur Theocritus quam ceteri 227. 
articulus cum emphasi_positus 
297. articulus a nomine separatus 
391. ° 

‘Aozou et Aoxzon 444. 

ἅσσα apud epicos 376. 

Astyanax nobilis pancratiasta 225. 

Athenaeus emend. 298, 258. 292. 
293. 294. 302. 315. 378. 404. 
440. 457. 459. Praef. 

aos non dicitur pro ἄϑλον 476. 

attractionis exempla 284. 

Augiae armenta 370. 

αὐλητὴς αὑτὸν αὐλεῖ 466. 

αὐλῖται operae rusticae 211. 

αὐλιτρίς et αὐλιστρίς 211. 

avtize non semper de proximo tem- 
pore 438, 

Automedon emend. 367. 


B 


βάλλειν τιρὸς χόλπον 365. 
βίβλος prima correpta 331. 
βλαστεῖν praes. forma suspecta 419, 


INDEX 


βλ. correptio ante βλ 331. 

βλήρ i. q. δέλεαρ 339. 

βραϑυνέω = βραδύνω 200. 

Βρασίδας nomen quod etymon ha- 
beat 249. 

Burina fontis nomen in insula Ca 
248. 


CK xX 


χαὶ τότε in apodosi 421. 

caestus num ipsi sibi induerint pu- 
giles 349. 

καϑυπέρτερον num pro χαϑύπερϑε 
dicatur 205. 

χαϑώς ἃ poetis non usurpatum 
366. 

χαχοφράσμων 223. 

Callimachus 171. 172. 177. 199. 200, 
207. 259. 295. 317. 318. 322. 353, 
378. 390. 456. 

χαλὸς χαλός coniuncta 269. 

χαλός varia mensura in eodem versu 
243. ἐν 

Calydonius ‘sinus 187. 

Calydon et Pleuron non semper di- 
stinctae 187. 

χἂν voy 352. χἂν τοῦτο i, 4. τοῦτο 
γοῦν 357. : 

Castorio apud Athen. emend. 258. 

cantus lapidum 251. hate 

χάτα ναίειν et χαταναΐίειν 308 sq. 

χαταϑύομαι 200, 411. — δὴ 

χατανέω et χαταγεύω 421, 

χαταρρεῖν sensu figurato 171, 

χαχλάζειν et παφλάζειν 474sq. 

z€ post οὐ non elisum 349. 

κεχασμένος, ἐπιχεχασμέγος ἀλη- 
tele 252. 

zevor χενὰ λωτίζονται 465. 

χεραόξοος et κερατόξοος 378. 

κέρας. de mensura casuum obliquo- 
rum 378. 

ceratio poculorum 176. 

zijo i. q. σπλάγχνα 449. 

znoodetos et znoozutos 402. 

Cescus urbs in proverbio 462. 

Cicero 284, . 

zivacdos primam corripit 232, 

χλᾶν et καταχλᾶν cum vi depri- 
mere 378. 

χλύζειν κηρῷ quid sit 176. 

Cocondrius emend. 307. 

χόλπον ἀνεῖναι 309. 

χομᾶσϑαι et χομᾶν 178. 

comparationum eumulatio 440, ᾿ 

zovicey 177, 


ADNOTATIONIS 


Κοτυτὼ et Κοτυττώ 475. 
wee in vocativo ultima correpta 


χοὔφα τὰ ὅπλα ποιεῖσϑαι in re 
nautica 290. 

zonnides caleeamentum hominum 
delicatorum 482. 

zonyvos vox glossematica 332. 

Creophylus emendatus 244. 

χτείς conchae genus 293. 

χυβιστέω et χυβιστάω 435. 

eyelamini vis 239. 

Cyclops lovi infensus 279. 

χυλιστοὶ στέφανοι quidicantur 175. 

χυνάδες non sunt pili canini 301. 
zuves cardui genus 483, 

Κυναίϑα, Kiooui sa, Κιναίϑα 220. 

χυγάρα de lana hispida dictum 301. 

χυρεῖν cum accusativo 221. 

Cyrus poeta 459, 

Chaeremon tragicus 323. 

χάιος, non χαιός 247. 

χάσουν περί teve an dicatur 186. 

Χάλυβοι et Χάλυβες 422. 

χελιδών et ἀηδών permutata 439 sq. 

χλαμύς macedonica 483. 

χρᾶμα et geen non dicitur Theo- 
erito 223. 

Christodorus 348. 362. 

χροΐζειν de flovibus 179. 


ἥν. DA pwede: 
δ 4 et ded cao dr experiri 472. 
δαχτυλοχαμψοδύνη 391. 
Aaucyntos nomen 196. 
Aas et Ζᾶς 473. 488. 
Daphnidis fabula ab Alexandro Ae- 
tolo tractata 254. 
Democritus emendatus 354. 
Dio Cassius emend. 173 sq. 
Diogenianus emend. 430, 457, 458 


Dionysias poeta 275. 

Dioscorides emendatus 305. 

Diotimus emendatus 235. 392. 

δέ seeundae voci non subicit Theo- 
eritus 350. 

δείλαιος et δειλαῖος 473. 

ϑέρις et δέρη 434. 


δὴ μάν varissime coniunguntur 260. . 


Dosiadae Ara Theocrito tributa 398. 

δρέπειν στεφάνους 326. 

δριωδόνες ϑεοί 326. 

δύρομαι non epicum 447, 

δύσερως perdite amans et amare 
nolens 190, 


501 
EH 


ἐϑέλω et ϑέλω apud epicos 437. 
εἰλεῖσϑαι i. q. ἡλιοῦσϑαι 468. 


εἱαμενή 289. : 
sig ἅμα π itur 386. 
εἰς αὐτίχα 336. 


sis ἀῶ τὰ σπουδαῖα 467. 

εἷς idem non coniungitur cum arti- 
culo 322. 

εἰς Νοῦν ἐλϑεῖν proverbium 462. 

ἐχλελάϑω 189. 

ἐχπυρίζειν intransitivo sensu 203. 

ἐχσοβεῖν et ἐχδονεῖν 290. 

ἕλιξ i. 4. μέλας apud Alexandrinos 
377. 

ἑλεῖν et εὑρεῖν 945. 

elisio imperativi σσαύεο, εὔχεο ete. 
non usitata 301. elisio tertiae 
personae in ἐν» 446. 

‘Eiioooy Elidis fluvius $71. 493. 

éufove pecus novellum 272. 

éuuntoor ξύλον 382. . 

éuué non dixit Theocritus 330. 

Empedocles emend. 437. 

ἐνδάπιος forma suspecta 496. 

Enna et Aetna 446. 

ἐνυαλίη ἀσπίς 386. ᾿ 

ἐν χερσίν et ἐνὶ χερσίν 220, 

ἐόλητο 451. ie 

ἐπὶ πῆχυν ad cubiti mensuram 
253. 

᾿Ἐπίχαλχος nomen viri 482. 

Epicharmus 292. 

ἐπιχώριοι οὖρον ἴσασιν 457 sq. 

ἐπιδέμνεα fortasse Theocrito resti- 
tuendum 210. sed y. Add. 

ἐποχήμεγος apud Nonnum 297. 

ἐπῴξειν Theocrito fort. restituen- 

dum 236. ) 

ἐρᾶῶσϑαι et ἐρᾶν 211. 

ἐρίζειν cum aceusativo 232. 

ἐρινός de homine vano Praef. 


᾿Εροιάδαι, demus atticus, unde no- 


men traxerit 304. 
ἐρωτίς meretricula 228. 
nowt i. e. παιδέρως ib. 
ἐρωτύλος i. 4. ἐρωτιχός 214. 
ἐς πάλιν, ἐς τότε et similia 285. 
336. 
ἐς πόλιν ζῶντα ἀφιέναι 414. 
ἔσσαν pro ἦσαν non dicitur 284. 
ἔστε apud Theocritum 2391. 
ἔτι traiectum 471. 
ee Ὁ M. emend, 177. 238. 
89, 398, 422, 


ἐρωτίς 


502 


Εὐδάμιππος nomen recte compo- 
situm 206. 471. 

εὐϑύς de loco 372. 

ἙΕὐμάρης et Εὐμαρίέδας 230. 

evucots harbarum nomen 250. 

Eumathius imitator Theocriti 219. 
221. 


Euphorio 485. 

Euripides emendatus 439, 472. 

Eusebius 462. 

Eustathius 175. 192. 

εὐπάρϑενος 319. 

εὑρεῖν et ἑλεῖν 345. 

ἐφίζειν et ἐπῴζειν 236. 

ἐφυπνῶσαι non dicitur pro simplici 
338. 419. 

ἢ εἰ coaleseunt 282. 

ἡβῶᾶν de arboribus et floribus 237. 
ἡβῶσα ἄμπελος ib. ἥβη i. e. ἄμ- 
πελος ἡβῶσα 414. 

ἠδέ apud Theocritum 348. 490. 

ἡϑύς hilaris 192. 


μενος τόπος pro χαϑήμενος 289. 
482. 


F 


figura ἀπὸ tov χοινοῦ 305. 

flagellatio statuarum 259. 

formarum variatio in eodem versu 
451. 

furfures in sacris magicis 204. 


GT 


γαμεϑείς forma vitiosa 270. 

γεύμεϑα pro γεγεύμεϑα 297. 

γλαγερός 335. 

Glauca poetria 409. 

glyconei versus proyerbiis adhibiti 
455. 


Toutes σῆμα nomen loci in Italia 
238 


younth ὑάχινϑος 275. 
γυναιχοφιλής, γυναιχοφίλας, γυ- 
γαιχόφιλος 268. 


Η 


Hales plurium fluyiorum nomen 246, 

Helice et Callisto 196. 

helichrysus non dicitur de auripig- 
mento 177. 

Heliodorus emendatus 472. 

Hermesianax emendatus 317. 

i grammaticus 177. 203. 

19. 
Herondas tentatus 173. 


INDEX 


Hesychius 176. 177. 183. 204. 236. 
293. 297. 300. 303. 304. 323. 326. 
338. 339. 341. 411. 483. 488. He- 
sychii glossae Theocriteae 228. 
273. 292. 295. 298. 306. 317.321. 
389. 396.397.471.483. 488. Prae- 
terea huc referendae sunt glossae 
Hesychii x9’ ὥραν ex Id. XVIII, 
12. χαλαμαία ex Id. X, 18. xo- 
ρυπτίλος ex Id. V, 147. χυ- 
vodaoons ex Id. XV, 53. χώ- 

ude ex Id. IV, 18. λάλλαι ex 
d. XXII, 39. 

hexametri dactylici structura quae- 

~ dam 431. 

hiatus apud Theocritum inter duas 
breves vocales 357. inter diphthon- 
gum et brevem vocalem 385. 

Himeras fortasse Italiae fluvius 239. 

Hippolytus ec. haer. 202. 

Hipponax 267. 


I , 

ἰδεῖν peouczoy et similia 445, 
idoty et tdoetn 350. 
ἱερὸν ἅγιον 372. 
ἔνδαλμα ϑεῶν et similia 182. 
irae sedes in naribus 173. 471. 
ἔσαμι syracusana forma 310. 
ioos non producit primam apud 

Theocritum nisi in arsi 312. 
Tulianus emend. 296. Χο 
ἐχϑύς ultima correpta 344. 491. 
ἰωχμός 386. 


LA 


Lacedaemoniorum dicta metrica 457. 

Lacinium pars urbis Crotoniatarum 
225. 

Aczwy viri nomen 229. 

«Ἱαρισαῖος, non Aaguodaios 295. 

lavere i. 4. tinguere 353. 

Leonidas tentatus 362. 366. 

Asnaoyos vaccae nomen 226. 

ληκεῖν de canibus 402 sq. 

Libanius emendatus 440. 457. 

libyca tibia 176. 

Libyes cantus periti 176. 

λιμηρὸς ἔρως et λιμηρὰ παραμυ- 
ϑία 218. 

Longus 185. 484. 

λοῦσαι ἔγχη i. ᾳ. δεῦσαι 352. 

λοχμάζειν lexieis addendum 318. 

fe pe viderit prior obmutescunt 
29 


Lycope fort. vieus Aetoliae 253, 


ADNOTATIONIS 


Lycopes nomen Aetolicum 253. 
λωτίζεσϑαι et λογίζεσθαι 462 sq. 


M 


Macho Athenaei 293. 479. 
μαϑοῦμαι futarum 427. 
μαιοῦν verbum nihili 411. 
μάλα μυρίοι 377. 
ari mivery non dicitur 253. 
alea promontorium Panis cultu no- 
bilis 258. 
Manetho emendatus 378. 
wrt pro μαγτεύεσϑαι 467. 
eleager emend. 203, 210. 428. 
Melinno apud Stobaeum 486. 
oer pro μέλει 486. 
emnonia 441. 
Menander 331. 
Menius Elidis fluvius 371. 
μέσον adverbium 200. ἐν μέσῳ 340. 
ΧΧΙ, 11. 
μετὰ ἁλός m mari 485. 
μετρεῖν ἅλα et similia 312. 
μέτρον i. ᾳ. ἀριϑμός 312. 
μήν in interrogationibus 292. 
ἤρυ nomen obsoletum 497. 
imnermus tentatus 246. 362. 
ἐισῶ μνάμονα συμπόταν 455, 
ἐλ atten δον! 392. 
Mnasaleas tentatus 203. 210. 235. 
molitrices ad molas cubantes 365. 
μονοστόρϑυγξ Priapus 41. 
μορμὼ δάχγει proverbium 453. , 
μῦς πίσσης proverbium 297. 
μυῶνες 379. 
μωχᾶσϑαι et μωμᾶσϑαι confusa 
334. 
N 


νᾶμα pro γῆμα non dicitur 301. - 

Νειλεύς et Νηλεύς 394. 

Nemea fluyius in Argolide 380. 

γέμειν i. 6. ἀναγιγνώσκειν 327. 

γνεόπρεπτος 387. 

γηίς et νηρηΐς confusa 230. 

ynvs bisyllabum 434. 

γήχειν pro γήχεσϑαι 841. 

γήχεσϑαι et νίσσεσϑαι 362. νήχε- 
σϑαι verbi usus metaphoricus ib. 

Nicander 239. 249. 266 sq. 275. 

Nicostratus comicus 44v. scriptor 
apud Stobaeum 494. 

vey et μὲν apud Theocritum 184. 

vitoov 300. 

vousvery Theocritus non dicit sine 
accusativo obiecti 259. 

Nonnus in mensura yerborum raro 


503 


neglegens 200, Theocriti imitator 
180, 228, 249. 295. 297. 336. 347. 
350. 353. 378. 434. 436. 449. no- 
vicios poetas imitatur 453, 

Νοῦς fluvius in proverbio εἰς Novy 
ἐλϑεῖν 402. 


voy πόϑεν; 462. ὡν 
γύσταξις et νυσταχτύς 338. Ἂμ 
Νύχεια, non Νυχεία 289. 

09 


Oecus Veneris cultu nobilis 260. 

ὄζειν γλυφάνου et similia 177. 

ores prima longa dictum 172. 

oits et οἷίς 172. 

οἶχος φίλος οἶχος ἄριστος 460. 

ὅχχα ultima brevi et longa 269. 478, 

ὀλίγος pro μιχρός 184. 

᾿ΟὈλυμπέχος et Ὀλύμπιχος 473. 

ὁμοῖος Theocritus non iungit gene- 
tivo 208. 

‘Ouodn et Ὅμολος 257. 

ovte tertia pluralis raro elisa 347. 

Oppianus Theocritum imitatur 196. 
tentatus 237. 383. 

optativus ῥήγγυτο et sim. 249. 

ὁρᾶν pro δὴν 990. 

Orchomenii Boeotici patria excisa a 
Cois civitate donati 251. 

ὅρημαι 244. 

ὁρμιά et ὁρμειά 339. 

Orpheus in Lithicis tentatus 335. 

ὀρϑὰν τὰν ναῦν καταδύσω 460. 

ῦσσε cum singulari verborum con- 
iunctum 434. 

ὁσσίχος an ὅσσιχος 473. 

ὅσσος, ὅππως et alia huius generis 
non dicuntur nisi propter metrum 
408. 

ote ante vocalem 359. elisum 437. 

ov γάρ ϑην, οὐ μέν ϑὴν 449. 

οὐ “ἂν 488. 

οὐδὲ ἕν apud poetas non atticos 359. 

οὐχέτι non item 354. 

οὔπω ἔτι 188. 

οὖρον ἔσασιν οἱ ἐπιχώριοι 372. 

ὀφρυωμένος pro ὠφρυωμέγος apud 

imonem sillographum 297. 
ὅστις pro ὁστισοῦν 369. 


’ Ovidius tentatus 325. 


ὡροϑέτης et ὡρολογητής 404. 
ws ubi 269, aides 
PI ® #@ 


Pan iratus 173. Panis cultus in Thes- 
salia nullus 258, 


P oa 
Bh πὰς 


504 


paneratiastarum σοφίσματα 368. 
Παραβάτης et Παραβάτις virorum 
feminarumque nomen 218. 
παραψύχεσϑαι demuleere 290. 
παρεύδειν fort. Theoerito resti- 


Ν 


tuendum 337. 


-paroemiaci versus proverbiis adhi- 


biti 454. 

Paroemiographi emendati 452 sqq. 

participium praesentis pro aoristo 
300. 

πατεῖν γῆν versart in terra 323. 

paterarum et poculorum internae 
partes ectypis ornatae 181. 

patronymica 252. 

Pausanias 300. 365. 

σαφλάζω et χαχλάζω 474 sqq. 

πεδωριστής 406. 

σεεπλύσϑαι et πεπλύγϑαι 199. 

méoay 497 sq. ape 

σεερίπλεχτοι modes 321. 

Phaestus poeta emendatus 378. 

Philemon com. emendatus 440, 

Philippus 396. ‘ 

Philoxenus lyricus 378. 

Photii lexicon 199. 319. 495. 

σιέζειν cum genetivo 226 sq. ἐπι- 
éCevy 385. ; 

Pindarus 302. 378. ἃ. " 

pingere de floribus 1179. 

Pisander poeta Larandensis 318. 

σεισεύς pratensem regionem incolens 
381. 

πιττεύω pro πιστεύω 467. 

πλαγίαυλος Theoerito ignotus 991, 

πλῆσαι foecundare 452. 

pluralia verborum cum neutris sin- 
gularibus apud Theocritum 209. 

Plutarchus interpolato Theocriti co- 
dice usus 193. vindicatus 483. 
emendatus 198. 212. 247. 269. 
327. 

πλύμα et πλύσμα 199. 

ποητόχος veris epitheton lexicis ad- 
dendum 218. 

σποιμαίνω sensu figurato 282. 

σιοίμγνη non dicitur de houm grege 
433, 493. | 

πολεμιστὴς ἵππος equus in certa- 
minibus curulibus 304. πολεμι- 
στήρια certamina curulia ib. 

πολλὰ ψεύδονται ἀοιδοί 461. 

σιολλάχις 494. 

Pollux 344. 

σολύν tive. πίνειν 488. 

Polyphemus lovi infestus 279. con- 


_ ποτόν de fonte 290. 


INDEX 


stanti fama in Aetnae vicinia habi- 
tans, nonad Anapum 26. non capra- 
rius inducitur 241. an canes aluerit 
quaestio grammaticorum 242. 

πόμα et πῶμα 443. de 

aeve pro πέγνειν Callimacho red- 
ditum 295. . 

ποίει, non dicitur de yacea lactante 

positio debilis 365. 

mot ἤδη tandem aliquando 240. 

ποτιδευής 374, 

Πρίαπος, Πρίαιπος, ἸΠρίεπος 175. 

Priapi signa 400. 

πρῴαν et πρόαν 230 sq. 

Proclus emendatus 311. : 

productiones breyium  syllabarum 
in arsi apud Theocritum 256. pro- 
ductio brevis syllabae in thesi 
419. 

pronominis iteratio 391. 

σπιροσδεής 374. 

Proserpinae raptus non in Aetna 
446. 

mooovnye ϑάλασσα 841. 

σπιροσορᾶν pro ὁρᾶν 244. 

proverbia paroemiaco yersu inclusa 
454. ; 

Πύϑιον apud seriores de quoyis 

ΤΠ oraculo 467. 

Πύξα, Πύξος 246. 

συρεῖα. eorum ratio 947. 

φιλης. nomina in φίλης 205, 

φίλτρον i. ᾳ. ἔρως 353. 

«Ῥρασίλας et Βρασίλας 249. 

«Ῥέλος fort. viri nomen 491. 

φρουρήσεις ἐν Ναυπάχτῳ 409. 

φύλλα de graminibus floribusque 
dictum 268. 

ie dronsitaxe et intransitive sensu 

5D. 
wedvotcey cantare 424. 


R P 


δέων ποταμός 372. 
οδόχισϑος et δοδόχισσος 3240, 
ufinus emendatus 357. 


Sz 


Satyrus emendatus 218. 
Scholia Apollonii 347. 348. 
-  Homeri 318. 462, 

-  Pindari 326. 378. 
seillae νἱβ 238. 
σῆχα, χύρρα et similia 229. 


πόα αν δΝ 


INDEX ADNOTATIONIS — 505 


Servius interpolato codice Theocriti 
usus 193. emendatus 194. 213. 

Sibyllini versus 347. 

σέδηρα pro σιδήρια 344. 

Simichidas Theoeriti pater adoptivus 
251. 

Simonides emendatus 319. 352. 

Sophocles emendatus 183. 192. 419. 
463. 

Spartanae virgines in δρόμῳ cur- 
santes 322. 

sternutatio deorum 257. 322. 

Stobaeus 354. 368. 494. 

στομαλέμγη et στομάλιμνον 223. 

στόρϑυγξ 401. 

Strabo 206. 378. 

Στρατιώτας gentile nomen 292. 

Strato emendatus 108. 371. 

Suidas 337. 339. 475. 459. 462. 

Sybaritanus ager 229. 

συμπλέγδην 365. 


T. 9 
Τάλαν τάλαν coniuncta 241. ὦ τά- 


ay in feminae compellatione 299. _ 


τάπης de cervieali dictum 340. de 
stragula ἐπιβολαίῳ ib. 
Taraxippi ἱερὸν in Olympia 370. 
309. ἔστιν ὁ πάραρος εἴ similia 
99 


τάχα vicem obtinens particulae ἂν 
393. 


τέ 4 σέ 171. τέ περ post relativa 
25 

Telephaéssa 429. 

τέλος γάμου 352. 

τέμγειν Gtepavous 326. 

τέρσω futurum 348. 

τήχεται κάλλος num dici possi 207. 

Theocritus. eius sodales et amici 314, 

_ Simichidae fil. adoptivus 475. 

Theophilus tentatus 347. 

Theophrastus emendatus 240. 

Timon Phliasius emendatus 297. 363. 

Timotheus lyricus emend. 315. 

Tityri nomen apud Theocritum 123. 
sub Tityri nomine latet fortasse 
Alexander Aetolus 254. 


«τόσος et τοῖος 436. 


traiectio yoculae ἀεί 319. 


τρισχελής i. 4. περισχελής 401. 

Τροιζήγαδε βαϑίξειν 402. 

Tvz« non Toye nomen partis Sy- 
racusarum 171. 

τυρίζειν Ἂ" συρίζειν non Theocri- 
teum 170 2 

ϑέειν χλωρὰ et similia 379. = 

ϑεῖος ἄγὴρ 481. ᾿ 

ϑέλχτρον 1. 4. ϑελχτήριον 344, 

ϑέλω et ἐϑέλω apud epicos 437. cum 
ace. concupisco 365, 

zig ng ὅρμον i. q. ὁρμίζεσϑαι 

Θεσσαλὸν πάλαισμα 294. 

Θευχαρέδας nomen Theocrito re- 
stitutum 205. 

ϑηλάζειν pro ϑηλάζεσϑαι 215. 

ϑήλεια quando pro γυγή dicatur 310. 

ϑλιβομέγη ϑάλασσα 841. 

ϑοιάζειν et χεϑαρίζειν 463. 

ϑροὶξ an de pilis dicatur 237. de la- 
nugine et de lana dictum 309. 


_ Thymbris mons an fluvius Siciliae 


194 sq. . 
X= 
ξανϑοχόμος et ξανϑοχόμας 318. 


ag ia nympha 254. 
ς. ἔπὶ ξηροῖς χαϑίζειν 185. 


Y 


ue. accusativus in ἐχϑύα et simili- 
‘bus 343. (Theoer. XXII, 101 pro 
- ξὺν quod Ahr. restituit fort. 
praestat ἰξύα). 

ὑμγείω et ὑμνέω 315. 

ὑπεραγόρεος adiectivum 396. 

ὑπερόπτης καὶ ἄγριος 348, 

ὑπέρτερος 285. 

ὑποιρήτης ϑεῶν 492. 

us. de mensura nominum in ὡς desi- 
nentium 344, 


Z 
Zacynthus pars urbis Crotoniatarum 
225. 
Zenobius emendatus 203. 456. 457 


566. 
Zonas emendatus 401. 


33 


a 


INDEX VERBORUM *) 


A 


@185. E 61. B7 11. 

«11 2 6 30 65 82 95 133 134. 
27 36 39 66 70 bis 72 127 137 
145 146 154. 3 13 30 31 34 bis 
40 44. 49 32 46 50 52. 5 37 48 
49 72 85 88 102 127 130. 6.6 36 
40. 7 31 34 139. 8 43 76 80. 
9 7 32. 10 15 29 31 32 38 47. 
11 46 47 54 67. 1311. 14 8 
31. 15 7 33 63 97 110 126. 18 
28 31. 20 43 bis. 21 1 16 17 
28. 23 31. 24 1. 271117, E1 
2; 63543 1. 11.40.8. Bt 17 
19 31 35 52 59 64. 2 11 30.3 8. 
51. M113 60 67 93 125. 548 
9 10. 

« 1 26 48 49. 2 102. 3 43. 6 
10 bis 15 26. 7 156. 10 46. 14 
21. 15 30 98 100. 24.113. B71. 

_ M413 102. 5 13. 66. 7 6. 

« 140. 2 76. 314. 13 70. 14 42 
67. E24. M3 98. 

ἀαγεῖς 24 123. 

«fae 5 109 (8). 

«Bas 1 44, 

ὠβλαβές 12 25, 24 98. 

ἀβροέχτοισιν Μ 2 114. 

«Boos B1 19. 


ay 15 76. : 

dyaye 2 65 102. 3 46. 793. ἀγά- 
ved 15 64. ἀγάγῃ 8 40. ἀγά- 
γῆς M 

oS. 26 2. 

ἀγαϑά B1 69. ἀγαϑοῖς 22 162. 
E 14 1. ἀγαϑοῖσιν 17 111. 
ἀγαϑόν 1658. M227. ἐγα- 
965139. 29 21. ἀγαϑοῦ E 
15 4 a@ya9o.23 2. ἀγαϑῷ 17 
106. ἀγαϑῶν 16 2. 

ἀγαλλομένα 131. ἀγαλλόμενος 
Μ 2 59. 

ἄγαλμα E74. Β9 2. 

Ayauێuvoy 15 137. 

you 1 85. δ ΤΊ. 

ἀγανοῖσι 13 54. 

ἀγάνωρ 17 85. ; 

ἀγαπατάν 18 5. ἀγαπατέ 15 
149. ἀγαπατόν 10 109. ἀγα- 
πατός 11 04. Ἢ 

ἀγαστόν 1128. 

Ayave 20 1. 

ἀγαυοῦ 25 55. 

ἀγγείλατε Μ 8 10. ἀγγείλειεν 12 
19. ἀγγελέοντας 10 806. ἀγγε- 
λον 6 32. 

ἔγγος 13 39, 

ἄγε 2 95 (sia). 3 4. 458. 5 22 24. 
7 35 49. 25 177..M 1 24. 


Ἢ In hoe verborum indice literarum ordinem stricte servatum esse, 
A = animadversiones, B = Bionem, E = Theocriti epigrammata, quorum 
XXY legitur p. 409, M = Moschum, S = supplementa, numeris nude 
positis = Theocritum indicari sciant lectores. 


14. ἄγαγον 15 103, 21 


INDEX VERBORUM 


aye 3 42. 435. B 2 10. 

᾿γεάναχτι 75261. Ayscvaztos 
7 69. 

ἄγειν 10 2. 

τὸ Ἂς B 2 12. ἀγείρεν 14 
4 

ἄγεις 21 33. 

ἁγεῖτο 1111. 

ἀγέλα 5 142. 

ἀγελαδόν 16 92. 

ἀγελαίαις 16 55. 

ἀγέλαισιν Μ 8:19. ἀγέλαν 3 42. 
6 2. 27 34. ἀγέλας 27 71. 

ἁγεμόνευον 11 21 

ΚΝ B161. ἀγέραστος M 

124. 


ayes 10 2. 
ἀγήρῳ 1211. 
ἀγχάς 8 55. 
ἄγκεα 8 33. Bt 23. 
33. M 3 42 124. 
ἀγχοίναισιν 3 43. 
ay ovouce 4 31. 
ἀγχύλον 21 47. 
ἀγλάαν 28 3. 
ἀγλαΐην M2 71. 
ἀγλάισεν E14. 
ἁγνᾶς E 13 2. 


ἄγχεσι 20 


ἁγνόν 25 22. 


ἄγοισι B52. ἄγον 19. 10. 14 42. 
ἄγοντα 15 84. ἄγοντι 11 33. 
Β9 4. 


ἀγοράσϑων 15 10. 
ἀγόρευε 8 ὅ. 25 112. 


ἀγορεύει 
25 176. a 


ἀγόρευεν 881. ἀγο- 


ρεύω. ὅ 106. ἀγορεύων 6 23. 
ἀγοστῷ 11 129. 
ἄγρα 7 θ0. Μ᾿ 5 10. ἄγραν 21 


31. ἄγρας 1 16. 

ἀγρεύει. E 3 3. 

ἀγρευτῆρες 21 6. 

ἄγρια 206. 23 11. 26 3. Mi it 
22. ἄγριε 23 19. 

ἀγριέλαιον 25 257. ἀγριέλαιος 
25 21. ἀγριελαίω 7 18. 

ἀγρέησιν 24 91. 

Monit M 5 13. 

ἄγριον 13 6. 22 36. 2913. Β1 
10 bis 52. 6 1. 10.5. ἄγριος 15 
53. 2258. ἀγρίῳ 2 54. 

. ἀγροί 25 97. 

ἀγροίχως 20 4. 

ἀγροῖς, 25 33. 

ἀγροιώταις 13 44. 25 23 108, 

ἀγρός 9 23. 


wearer 25 135. ἀγροτέροις 


HOT 

ἀγροῦ M 4 97. ἀγρούς 16 90, 25 
153. 

ἀγρυπνῆσαι 10 10. 

ἀγρυπνίαν 21 37. 

ἄγρυπινος 24 100. 

ἀγρῶν 25 48 δ7. 

ἄγρωστις 18 42.. 

ἄγχει, 5 106. 

ἀγχιεάλοιο 25 165, 
2 35. 

ἀγχίϑυρος 2 71. 

ἐγχέμολοι 25 209. 

Ayy ἔσαν 1 106. 

ἀγχόϑι 22 40. 24 135. 

ἄγω 297. ἄγων 4 6. 16 71. 25 
86. M 7 2. 

ἀγῶνα 21 48. 
ἀγῶνι 24 117. 

ἄγωνται 1 9. 

ἀγώνων 10 47. 24 122. 

ad 1 65. 6 9. 

ἄδαχρυν 24 31. 

ἀδάμαντα 2.34. 

ἀδαμαντίνα ὃ 88. 

ἀδάμαντος 17 21. 

δαν E 6 3. M3 114. 

ἅδε 4 48 54. 5 3472. 731. 8 68. 
16 23. 18 15. E 23 1. 

ἁδέα 6 9. 20 8, 27.6. B 2 24. 3 
10 17. 74. M3 83 126. 

dee M 3 20 109. 5 8. 

ἁϑέι 1 ARTs 2] 88: 
ἁδεῖα 195. ἁδεῖαν 1 148. 
781. ἁδείας 7 133. 

cdev M 3 108. 

ἁδεῖν 17 38. 

ἄδεις 1 148. 

ἀϑδελιαί B 2 27. 

ἀδελφεαί 26 35. 

CO ELpED 22. 139. 24 8. 

ἀδελφόν E 25 3. ἀδελφούς 22 5. 

cdev 14 30. M3 40. 

ἁδέος 5 54. 

ἄϑεται B 1 89. 

ἅδετο E 16 5. 

ἄδην 17 10. 

(dns 25 271. 

ἀδηφάγον 22 11d. 

ἀδίαντον 13 41. 

ἀδίχει 8 64. ἀδιχεῖ 11 61. 

ἀδίχους 2256. ἀδίχων 22 56. 

ἀδινόν M 4 19. 

ἅδιον 17 145. 5 31. 10 23. 11 44. 
B3 11. 143. M360. 

ἁδίστα 15 51, 

ἅδοιμι 26 30. 


ἀγχιάλους ᾿ 


ἀγῶνας 11 112. 


adsit 8 76. 


99" 


ay, 


es 


508 INDEX 

ἀδόλως 29 32. ἀέγτι 13 29. ‘ 
ἀδόνες M 3 9. ἀέξει 25 17. ἀεξομένων 15 121. 
ἀδονίδες E411. M3 45. ἀεργίᾳ Β 8 6. 


Adonotoro 24 131. 

adv 112. 298 141. 326. 5 89. 
7 42 89 115 128. 8 76 ΤΊ bis 15 
82. 9 7 bis § bis. 11 3 62. 18 40. 

Be 20 1 21 28. 23.35. B'S. 2: B 2:4. 
32. 65. M18. 3.122. ἀδύν 
B25. adds 14 17 60. 

Ἄδωοων 15 149. Ἄδωνι 15 136 148 
144. B 1 42 48 4551. Adaovidr 
15 127. B1 27 31 69 Sl. Ado- 
vidos B 1 40 83. “Adare 15 
23 96 102 111. 2035. B11 6 
15 32 34 ὅθ 57 67 74.85 90 
94 bis. M368. “Adwres 15 85 
128. B 11257 14 16 30 37 358 
63 64 67 70 78 79 92. 

ἀδωρήτους 16 7. 

ἀεϑλεύοντ᾽ 24 117. 

ἀεϑλητῆρες 22 24. 

ἀεϑλον 8 11 12. 21 52. 22 70. 25 
204. ἀέϑλους E 20 5. 

ἀεϑλοφόρος 22 53. 

ἀέϑλῳ 22 74. 

ἄει 28 23. 


ἀεί 1 18. 13 38. 14 10. 16 109. 


17 49 107. 22 77 215. 27. 28. 


29 20. E73. 13 4. B7 13. 14 
2. M 2 30. 3 108. 

ἄειδε 8 30. 11 18. B 1 89. 
7 26. B69. M3 22. ἀεέδειν 
2225. E196. ἄειδεν Β ὅ 10. 
M 321. ἀείδεν 6 20. 7100. 8 
4 71. 1057. 15 96. Genes 1 19. 
ἀείδηῃ B63. ἀείϑοισαι 24 ΤΊ. 
ἄειδον θ 4. 1141. 8.39. 18 7. 
24 64. Μ 3 128. ἀείδοντι 16 
3 4.17115. ἀείδω 351. ἀεί- 
dov 7 41. 8 7 10 84. 11.13 
39. M 3.82. 

ἀειχέσι 22 110. 

ἀειράμεγνος E 5 2. ἀείραντες 22 
10. ἀείρας 25 255 270. ᾿ἄειρε 
B 2 24. ἀείρεις 27 19. ἄει ey 
B 16 1. ἄειρον 22 θὅ. ἀείρων 
25 73. 

ἄεισα 9 29. ἀεῖσαι 8 6. E51. 
ἄεισαν 86181. ἄεισε M 3 79. 
cevosy 914. B23. M3 38. ἀεί- 
σης 12461. ἀείσω 22 26 135. 

ἀέχουσαν 27 35. M214. © 

ἀεναοίσας B15 1 (A). 

ἀέναον 22 37. E 4*5, 
102. 


ἀείδει 


>. , ~ 
aevem 15 


ἀεργοῖς 15 26. 

ἀέργω 28 1ὅ. 

ἀερϑείς M 2 144. 

cleo 27 16. ἁζόμενος 25 4. 

ἄζυγα 27 9. 

ἀηδήνηα B2 9. 

ἀηδόνα 5 136. 

ἀηδονιδῆες 15 121. 

ἀηϑονίσιν 8 38. SA 

τὰ τω 1136. ἀηδών 12 6. M3 
438. 

ἀήρ M 2 133. 

ἀῆται 2 88. ἀηταις 22 9. 

-49cve 1082. B57. 

Asaveus 28 1. ἢ 

ϑαναία 15 80. ᾿᾿“ϑαναίαν ὃ 23, 

4“ ϑάναν 18 36. “Abcvas 20 25. 

ἀϑανάταν 15 106. ἀϑάνατοι 12 
18. 17 25. M 4-7. e@dapve- 
τοις 15-47. 1717. ἀϑαγάτοισι 
B 10 21. ἀϑάνατον B 6 8. 
avavetous 162. ἀϑανάτων 17 
28131. 24 84. 25° 4162499 
276, £136. BS lly See 

ἀϑεεί M2 152. 

ἀϑέσφατον 25 24. ἀϑέσφανος M 
4 104. 

᾿ϑηγαῖος 14 6. 

CH uate 21 9. 


ἄϑλον 13. M488. ἄϑλως 23 
56. 
ἀϑροεῖ 1616. ἀϑρήσασα 11 22. 


ἄϑρησον 15 78. 

ἀϑρόαι 15 132. 
51... 15:12. 25 252: 

“Adw 1 77. 

αἱ 1 10 23. 2 159. 5 2055 64 150. 
8 33 43 47 85. 11 56 73. ed 82. 
29 21 37. 

αἱ B 1 32 bis. 

of 4-13 1512°4 1.5 41.101." 7 80 
120. 8 80. 15 28. 16890. 18 
22. 22 38. 25 9 10 11 bis. 26 24. 
2758. E 6 5. 19 4. B1 21 91. 
2.29 bis. M 2 ἀν 9.9. 23 bis 
28. 

αἵ 5 9495. 26 16, M 2 63 68 118. 
3 41. 

αὖ relat. 5 108 112. 22 5. 26 37. 

aia 1191. 

αἰάζουσα M 4 27. 
6 15 67. 

αἰαὶ 255, 440. 7121. B1 28 31 


ἀϑρόος 13 50 


aialo BI 


ΣΝ ΝΎ ΣΟΥ ΤῸ νυν νυ ΤῊ ll 
>" ‘ Ἷ ᾿ 
ra 


VERBORUM 509 


37 39 63 86 89 90 93. E 25 5. 
M 3 6 101. 

Aiazide 1756. Aiaxzidas BS 6. 

«Αἴας 15 138. 16 74. 

eye 145 25 57 143. 3 33. 5 12. 
8. 80. 1031. αἶγας 1 14. 33. 
5 73 84 89. 7 87. 

αἴγειροι 7 § 136. 

αἶγες 31. 439. 5 1 128 145. 7 
97. 8 45. 27 47. 

Aiyvadjov 25 174. 

αἰγιαλοῖο 6 12. M 2 48. 
λόνδε 17 100. 

αἰγιβάταν Ἐ ὃ 6. 

αἴγιλον 5128. Aiyihw 1 147. 

αἰγιόχου 22 1. Μ2 15. αἰγιόχω 
26 31. 

αἰγέπυρος 4 25. 

αἰγός ὃ 27. 

κἰγυπτίησιν 17 101. 

αἰγυπτιστί 15 48. ᾿ 

—r 1467. αἴγυπτος 17 
7 . 


αἰγια- 


Aiyov 426 34. 

αἰγῶν δ 148. 8.49. 

Aiyovos 4 2. 

aida 1 1038. ἀΐδαν 1 63. 4 27. 
1652. ἀΐδαο 2 160, 16 30. B 


8 3. 
aide 4 12. 5 42. 
αἰδέομαι M 4 10. 
αἰδεσϑείς M 4 117. 
ἀίδεω M 1 14. 
ἀΐίδην E252. cede 11 120. 
αἰδοῖοι 17 7A. 
αἰδομένοις 2770. αἰδόμενος 24 
69 


Adovijos M 4 86. 

ἄιδος 1 127. 

αἰεί 5 113. SST. 11 37. 12 30. 
15 105. 16 1 12 26 65. 17 43. 
22 113 127. 24100. 25 95 113 
123. M 4 107. 

ἀέεις 24 37. 

αἰέν 151. 13.57. 15 10 26. 16 1. 
17.109. 24 31 43. 25 14 64-76 
$33. 27:19. -B 1519 M2 3. 
4 40 65 105. 

αἰετὸς 13 24. 17 72. 2631. aero 
15 124. 

ai? 449. 5 62. 7 86. 27 62. 

αἰϑαλίωνες 1 138. 

αἰϑαλόεντι 13 13. 

αἴϑε 312. 10 33. 

εαἴϑει 2 134. 

αἰϑέρα M 1 19, 


αἴϑετ᾽ 7 102. 
«Ἱϊϑιόπεσσιν 7 118, «Αϊϑιοπήων 
17 81. 
αἰϑριοχοιτεῖν 8 78. 
αἴϑοιος 4 43. 
αἴϑω 2 24, 
aix 551. ete 145961.521. | 
755. 1161. oixe 22 ΤΊ. “ 
αἴλινα M 8 1 14. 
αἷμα 3 18 55. 20 15. 21 46. 22 98 
125 164. 2473. B1 9 22 25 41 
65 66. 
αἱμάξει ἘΠῚ 5. 
αἱμασιαῖσι 1 41. ὅ 98. 1 22. 
αἵματι 22 171. 26 25. 
αἱματόεντα 22 7. 
αἵματος 25 224. M 2 41 58. 
αἱμοβόρους 24 18. 
Aiwoy 7 76. 
ceive 2413. M414. 77. 
αἰνέσαι 29 16. 
aivéwy 12 23. 


αἰνεῖσθϑαι 16 15. 
αἰνέω 4 32. 
αἴνήσει 27 40. 

αἰνόϑρυπτε 15 27. 

aivohéovta 25 168. 

αἶνον E 10 4. 

aivoy 25 205. B 1 39. 8 7. 

αἶνος 14 43. 

aivos 25 252. M 4 22,91. 

αἱνοτόχεια M 4 27. 

aivuto 24 139. 

αἰνῶς 25 240. 

αἴξ 10 31. ; 

aiocE 418. ἀίέοισα 6 26. 

αἰόλα 16 44. 

αἰολικὸν 1 56. 

αἱολομίτραις 17 19. 

αἰολόπωλος 22 34. 

cove B 12 2. ἀιόνεσσι M 3 
58. ἀιόνι 15 138, ἀιόγνος 11 
14. 

αἰπεινάν 15 101. 

αἴπερ 8 37, 

αἰπόλεῖι 112. E 41. 

αἰπολέοντα § 85. 

αἰπόλον 3 19. 5 88 110. 7 78. 
8 26. αἰπόλος 7 13 42. 8 28 
2981. αἰπόλῳ 1 86. 7 14, 

αἶπος 7 148. : 


«inv 1 122. 7 116. M 2 132. 


αἶρε 15 21. 

αἱρεῖται Β 3. 8, αἵρητο Β 8 ὅ. 
αἷς 18 22. 22 155. 4 
Aiccéoowo 4 17. 
αἴση M47. αἴσης Ν 4 68, 
αἰσϑάνεται 15 14. 


ὅ10 


αἴσιμος Μ 2 107. 
aio 25 2. 
αἴσιος 17 72. 
Aioovidas 13 17. 
aiooss M 2 143. 
αἰσυμνήτης 25 48. 
“ϊσχίνα 14 2 10 458 64. 
αἴτ᾽ 5 75. 
αὖτ᾽ 25 122. 
ateny 12 14. 
aite 5 14. 
αἴτει 5 18. 7 75. 
αἰτεῖ 335. αἰτεῖν 14 03. αἰτεῖ- 
ται Ber. 1. αἰτεύμενος 14 62. 
ἀίτεω 12 20. 17 137 (S). 
αἰτήμεϑα 28 5. 
Aitve 9 15. 11 47. 
Aitveas 1 65 69. 
κἰφνίδιον 235: 
αἰχμητά 17 56. 
nes 17 88. 
103. 


Aitve 7 151. 


aiyunte 17.57. 
αἰχμητάν 16 


aiw 22 113. 25 68. αἶψα 22 19 
198. 2452. 2553. M 2 33. 

aiynootor M 2 145. 

αἰῶνας 16 43. 

αἰωρεῖται Μ 4 74. 

ἀχάματον 11 51. 

ἄχανϑα 4 50. ἄχανϑαι 1 132. 
ἀχάνϑαις 7140. 13 64. ἀχάγν- 
Sas 6 15. 24 22. 

ἀχαγϑίδες 7 141. 

ἄχανϑος 1.5. 

ἀχά oto § 91. 

cnn ἕω M481. 

ἀχηλήτω 22 109. 

ἀχήν M 2 18. 

ἀχκηράτῳ 22 38. 

Ἄκιδος 1 69. 

ἀχίρας 28 15. 

ἀχλεής 10 91. 

ἄκλητον 1 104. 

ἀχμάν 4 60. 
μῆς 25 1θ4, 

ὠχοίμητοι 18 44. 
M 2 57. 


ἄκλητος 16 106. 
ἀχμάς 22 185. ἀχ- 


ἀχοιμήτοισι 


ἄχοιτιν 17 39. 

ἔχοντα E 2 3. 

ἀχοντιστάν 17 5d. 

ὠχόρεστον B 1 56. 

ἀχούειν 9 13. 25 196. M 2 98. 
5 12. ἀχουέμεν 8 89. ἀχκού- 
OVTES 25 186. ἀχουόγτεσσιν 25 
179. ἀχούσαι 16 20. ἀχοῦσαι 
26.19. ἀχουσαίμαν M 3121. 


INDEX 


ἄχουσας 4 0. ἀχούσας 5 99. 
25 162. ἀχούσεαι 29 21. ἀχού- 
σῃ 21 40. ἀχούσης 10 890. 21 
11. ἄχουσον ὃ θ6. ἀχούω 15 
23:27 67 


ἄκρα 12 31. 15 112 142. 19 2. 22 


189. 27 44. azxoey 22 196. 
azxous 9 30. 1021. 16 89. 22 
185. 


ἀχράτιστον 1 51. 

ἄκρατον 14 18. 

ἀχράτως 2 152. 

ἀκράχολ ον 24 61. 

ἀχρεμόνα E 1 6. 
16 96. 

ἀχρέσπερον 24 77. 

ἄχρηβος 8 93. 

ἀχριβής 22 194. : 

ἀκρίδας 741. ἀχρίδες 5 34 108. 

ἀχριδοϑήραν 1 53. 

ἀχρόχομοι 22 41. 

ἄχρον 14 60 65. 16 77. 22 48 88. 
E i 5. 

ἀχρόνυχος Beren. 3. 

ἄκρω 1181. ἄχρων 22 52. 

ἀχρωρείης 25 31. 

ἀχτά 22 1558. ἀχτάων Μ 2 113. 
ἀχτή M 2 132. 

ἀχτήμονα 16 33. 

ἄχτην 22 32. 

ἀκτίνεσσιν 22 86.΄ 

ἄχτιον 5 14. 

Axtoge 24 132. “Aztog 24 129 (8). 

ἀκύλοις 5.94, 

ἀκωκή 22 195. 


ἀχρεμόγεσσιν 


ἅλα 6 11. 856. 27 61. M 2 157. 
3.74: 6.24: 

ἀλάβαστρα 15 114. 

ἀλάϑεα 291. ἀλαϑέα 2 94. 5 76. 

.. 2465. ἀλαϑέας 29 2. 


ἀλαϑεία 7 44. 

ἀλαϑείς 16 51. 

ἀλαϑεύων ΜΊ 11. 

ἀλαϑής 2 154. 

ἀλαϑινόν 13 15. ἀλαϑινοῦ E 173. 
ἀὠλαχάτα 28 1. 

ἀλάληται B 1 20. 

ἅλας 15 17. 

ἄλαστα M 4 64. 

ἅλατ᾽ 8 41. ἅλατο 19 4. 23 60. 
ἄλγε᾽ 1 19. 20. ἄλγεα M 44. 
ἄλγεε 19 3. ἄλγεες 5 41. 

ἄλγεσι Μ4. 10. ἄλγεσιν Μ 8 Al. 


439. 
ἀλγέω 3 51. 8 23. 


VERBORUM 


ἄλγιστον 11 15 (8). 
ἄλγος 1 103. 27 26. B2 11. 111. 
3 τὸ ΤΊ. 
ἀλδήσχουσιν 11 18. 
“ 15 95. 26 27. 
74 (S). 
Cate 7 147. 18 45. 
Bl 


ἀλέγων 8 
ἀλείφασι 


anne 7 123, 

ἀλεμάτω 18 4. 

“Ahevta 5 123. 11. 

᾿4λέξανδρος 17 18. 

ἅλεσσι 24 91. 

"Aheva 10 34. 

ἁλεῦμαι 3 24. ὃ 144. 

ἀλευόμενος M 2 77. 

ἀλεύρω 14 7. 

ἀληϑής B 6 7. 

ἀλιβάτου 26 10. 

ἁλιεῖς 21 20. ἁλιεῦσιν 21 14. 

ἁλίην M 2 138. ἁλίης M 2 121. 

ἀλιϑίαν 16 9. 

ἀλιϑίως 10 41. 

ἁλίχα 1968. 

ἁλιχιώτας 14 54. 

ἁλίχον 4 55. 

ἅλιοι M 2 141. 

ἁλιόχαυστον 10 35." 

ἅλιον 1102. M 1 23. 
26...’ 

ἁλίρροϑος M 2 132. 

ἅλις 22 156. 

ἅλις 10 13. 16 20, 22 177. 25 17. 
M 4 65. 

ἀλιτρόν 1011. 

ἁλετρύτοιο 1 45. 

chip 10 57. 

ἀλχί B17 1. 

Abzuty M 3 90. 

Ahzeidas M 3 119. 

ἀλχῆς 25 222. 

ἄλχιμος 25 42. 

Aizinnas ὃ 132. 

ἀλχμήνα 24 2 34 60 66. Adzuy- 
vay 24 78. Alnunvas 13 20. 
24 22. 24dzunrvyn M 4 60. 

Aizvove M 3 41. 

ἁλχυόγες 7 57. 

add 1 36 59. 2 18 40 92 110 
145. 3 29. 42417. 5:21.22 
24 35 92 95 134. 6 26. 7 35 
49 95. 855. 103 1230. 11 11 
34 42,..12..22. 13. 16. 35.21, 
16 18 40 60. 17 79. 204 33. 
21 36. 22 17 103 109 123 141 
169 189. 23 17 32. 24 20, 25 9 


λυ" 8 


511 


60 102 185 238 239. 27 43 54. 
29 10. B 114. 98. M2 133. ὃ 
97 121. 4113. 5 4. 

ἀλλα 2 67 149. 3 11. 7 91. 25 94. 
ἄλλα fem. 15 127. 18 20, 27 18. 
ἄλλᾳ B 2 25. 

ἀλλά 119 92. 2 10 85 96 163. 5 
29 44 61 63 149. 68 25. 7 94. 
8 17 25 75. 10 20. -14 47) 58. 
13 5 23. 141. 15 38 104. 16 24 
27. 17 48 55 108. 21 27 60. 22 
165 201 210. 23 14 22 25 35 48. 
2488. 25 34 220. 27 26 30 31 
66. 29 25. E35. 43. B24 30. 
5 10. 132. M 2 27 149. 3 22 
48 116. 4 41. 

ἀλλᾷ 20 127, 

ἄλλαι 14 44. 22 20. 25 8383. 26 15 
24. Β227. M2 109. ἀἄλλαις 
25 88. 

ἀλλάλαις 15 10. 2758. ἀλλάλαι- 
σιν M 3 47. ἀλλάλοις 15 50. 
ἀλλάλοισι 22 82 142 192. 29 34. 
B45. ἀλλάλους 22 108, 24 
112. ἀλλάλων 14 46. 18 52 54. 
22 188. 

ἄλλαν 6 26. 11 76. 27 60. 

ἅλλεται 3 36. 

ἄλλη Μ 2 64. ἄλλη M 2 126. 

ἀλλήλαισι B 1 92. ἀλλήλαισιν Β 
227. ἀλλήλοις 27 058. ἀλλή- 
λοισι M 2 87. «ἀλλήλους 12 15. 

ἄλλο 2 84 158. 111. Ἔ 198. M2 
84, 3-103. 4 125. 

ἄλλοϑε9 θ. ἄλλοϑεν 1 34. 25 70. 

ἄλλοι 2165. 14 37. 22178. 2481. 
25.121 129. 

ἀλλοίοισι M 2 64. 

ἄλλοις 22 216. 25 94 140. M 3 99. 
ἄλλοισι M2106. ἄλλοισιν 17 
22 109. 

hhox 2 155. 
19 43 bis. 

ἄλλον 5 54. 7 36123. 14 37 40. 
20 20. 22 166 205. 24 62.. 25 
50 235. 29 14 15. B68. M3 
74. ἄλλος 1 34. 7 105. 17 15. 
24 133. 25 τὸ 104 106 bis 107. 
26 27. 271. E 221. 233. M4 
11 47. 


ἀλλοχα 1 37. 4 


ἄλλοτ᾽ M 1 16. 


ἀλλοτρίαις 22 146. ἀλλοτρίαισι 
17.99. ἀλλοτρέης M488. ἀλ- 
λοτρίοις 22 149 150. ἀλλο- 
toiwy 17 43. 

ἄλλου 16 20. 25 50. ἄλλους 16 101, 


512 


poréwr 22 129. 
δὴ ἐς 22 20. 
ἄλλυτον 21 20. 
ἄλλω Β 18 2. ἄλλῳ 22 14. M 4 18. 
ἄλλων 16 25. 17135; 25 116. 
Beren. 4. B 3 11. 


ἄλλως 21 34. M116. ἀλλῶς 7 
109. 

chuas M 3 60. 

ἁλμυρά 23 84, M 2 46. 

ἁλοίμαν ὅ 10. ἅλοιτο 8 89. 


ἀλοιῶντας 10 49. 

ἁλός 6 14. 760. 16 61. Ber. 2. 
M 2 118 120 128 139 149. 

ἀλόχοιο 17 29. ἀλόχοισιν 10 81. 
ἄλοχος 11 128. ἀλόχους 22155. 
ἀλόχω 289. ἀλόχῳ 24 41. 

ἄλσεα 1 88 117. 21 3448. M3 8. 
ἄλσεὶ Β4 1. ἄλσος 2 67. 7 8. 

_ 25 169. 27 45. 

adto 25 252. 

ἀλύξαι 24 69. B10 7. 

“Αλφειοῖο 20 10. Algeros M7 1. 

Aigpecy 4 6. 

᾿ἀλφεσιβοίας 3 44. 


ἄλφιτα 2 18. 

ἁλωί 1.40. ἁλωᾷ 24 103. choi 
25 30. ἁλωΐν 7 34: ἀλωῆς M 
4 100. 


ἁλωίδος (ἀλῳάδος AS). 1 155. 

ἀλώμενος 13 66. Μ 4 43. 

ἀλώπεχας ὃ 112. ἀλώπεχες 1 48. 

eu 22 20. 25 15. 

ἅμ᾽ 8 85. 15 68. 16 109. ἅμα 
221. 103. 11 59 65. 15 132. 
22 99 130. 2452. 25190. Β1 
60. 45. M 4 29. 

ἁμᾷ 9 4. 11 39. 

ἀμαϑύγοι 2 26. 

ἀμαιμαχέτοιο 25 258. 

ἀμαλδύγνουσι 10 59. 

ἀμαλλοδέται 10 45. 

ἀμαλόν 3 29 (8). 

ἀμαξιτόν 2 76. 

euco ἴ 63. 11 69 bis. 13 10 29. 
17 96. 24 86. E73. 

ἀμάραν 21. 58. 


ἀμάρυγ ἀ 28 7. 
μαρυ {3 6 22. 438. Ἂν 
ρυλλίδα 3.1: ἀμαρυλλίδι 


ἁμᾶς 2 140. 

“magus 11 73. 

MOTE. 2 86. ἅματι θ4. 24 139. 
ἅματος 10 5. 29 14. 

ἀμαυρή 22 21. 

ἀμάχαγος 1 85. 


INDEX 


ἀμβαίνειν 2480. 

ἀμβάλευ 10 23. 

ἀμβ οσίᾳ Β 113. ἀμβροσίαν. 15 
108. 6 ape ii ᾿ς 11 32. 

ἄμβροτος 291 

ἀμέ 11 42. 

ἀμείβετο 29 18. 25 51. Β 4 11. 
ἀμειβόμενον 2 104. 

Sutchbxtou0 BS 3. M4 26. 

cweLvov 441. ἀμείνους 25 aaa. 
ἀμείνω 4 9. 22 114. 


ny 7 21. 

ἀἄμελγε 1 151. 11 75. a adlipiay 
11.65. 25 103. ἀμεέλγεν 5 27. 
M383. ἀμέλγες 4 3: 5 88. 
ἀμελγόμεγος 11 35. ἀμέλγω ὃ 
$4. ἀμέλξαι 1.325. ᾿ἀμέλξας 1 
143. ἀμέλξης 1 06. ἀμέλξω 23 
25. 27 Pi B 1 48. yea ζοι 

ἀμεγνηγός M 4 113. 

ἁμέραν 29 8, 

ἀμέργοι M 2 32. 

ἐμέργ 

ἄμερε B10 1. 

ἀμερξάμενοι 20 3. 


ἄμερον 29: 9. 
ἁμετέραισι 2 ΘΙ. 10107. ἁἀμετέ- 
αν 8 75. ἁμετέροις 22 11 214. 
, ἀμέτερον 7 30. 
ἄμετροι 15 45. 
ἁμέων 8 25. 
ἀμητήρεσσι᾽ 1.29. 
ἀμηχανέοντ᾽ 22 103. Gast 
τας M 4119. δον 1 14 
52. 
ἀμιϑρεῖται 49. 12. 
ἅμιν 15 76. ἁμίν 72 135 145. 
iy 7 11. 8 13. δ... 
1 28. 22 147 148; . 
ἅμισυ 29 5. 
cue M463. ἄμ © 561. 825. 
5 75. B3 16. @umes 5 67. 14 
20 48. 15 132. 16 4. 18 22 39. 
M 3 104. 
ἀμμετέρας 1810. . 
ep ᾿ 102. 10 39. 
ἄμμιγα E Ὁ 3. 
ἄμμιν 1 15. 2 14 35 66. 5 25. 7 
126. 15 17 59. 22 170. 25 179. 
_ 27 21. 28 3. B38. 7 5. 
ἀμνάδας 8 35. 
ἄμναστοι 10 42. 
ἀμνείαν 24 θ2. 
ἀμνίδα 5 139. ἀμνέδες 5 3. - 
ἀμνόν, 5 24 144 149. 8 14 15. 
ἀμοιβά M 6 4. 
ἀμοιβαδίς 1 34, 22 96. 


VEBRORUM 


ἀμοιβαίαν 831, ἀμοιβαίων 8 61. 

ἄμοιρον 21 30. 

ἀμολγέα 8 81. 

ἀμόλγιον 25 106. 

μόν 5 108. ἁμός 22 69. 

duos 4 61. 13 25. 24 11. 

ἄμοτον 25 202. M4104. ἄμοτος 
25 242. 

ἀμπαύεται 117. ἀμπαύων E 3 2. 

ἀμπεδίον 16 38 92. 

ἀμπελεῶνος 25 157.— 

ἄμπελος 5 109. 11 46. E 49. 

ἀμπετάσασα B 1 42. 

ἀμπεχόναν 27 59 60. 

ἀμπλέξας 3 23. 

ἀμπνυγνϑῆναι 25 263. 

ἄμπῦυχι 1 33. 

Apvzhaiwy 22 122. 

ἀμύχλας 1036. 

Autzoro 22 86. “Auvzog 22 75. 

᾿ἀμύλοιο 9 21. 

ἀμύμονος M 2 93. 4 8. 

ἄμυνεν B 8 7. 

Ἀμύντας 7 2. 

Apobyriyos 7 132. 

ἀμύξῃ 614. ἄμυσσεν 18 11. 22 


ἀμυχμόν 24 120. 

aug” 16 55. 25 9. 

ἀμφαγέρονται 17 94. 

ἀμφαίνει 24 12. 

ἀμφασία Β 11 1. 

ἀμφαφάασχε M 2 95. 

aueddxevey B46. 

aupedoveito 7 14. ἀμφεδόγησεν 
(ἐξεσόβησεν 4) ᾿" is. 

ἀμιρεϑέμην 25 278. 

εγβ φανερὰ Εθ4. 

ἀμφί 1 4855. 4 19. 7 17 142. 25 
102 195 224. B 1 11 25 80. M2 
55 122 134. 4 53. 

ἀμφιϑέει M 2 107 (ef. 8). 

augites 15 40. 23 39. 

ἀμφιϑύρου 14 42. 

Augizdéous E 13 3. 

ἀμφιλαφής 24 46. 

ἀμφιπολεῖς 1 121. 

ἀμφιπόλων 24 93. 

cucpis M 2 107 (S) 116. 

Augitottas 21 δῦ. 

Augitgtwy 24 ὃ 35 62121. Au- 
φιτρύωνα 24 56. 

Augitovonedao 25 102. Au- 
φιτρυωγιάδας 13 55. Auge- 
τρυωγιάδῃ 25 71. ᾿μφιτρυω- 
γιάδης 25 113. 


513 


Augitevwvos 13 5. 24 104. 

ἀμφοτέραισιν 7 157. 22 906. ἀμ- 
φοτέρας 22 130. M 2 18. , ἀμ- 
wardens: M495. ἀμφότεροι 

034. 1121]. M377. ἀμφο- 

τέροις 14 65. 22 186. ἀμφο- 
τέροισιν 10 80. 12 10. 22 τς 
ἀμφότερον 25 69. ἀμφοτέ- 
aise 2213 26. 24 3. uate 
ρων 22 30. act gabe i 11 70. 

ἄμφω 2 143. 6 3. 8 3bis 4 bis. 13 
38. 17 26. 22 23bis 35 70 170. 
24 17 27 109. 25 260. M 4 63. 

ἀμῳῶες 1 28. 

saad: 18 25. 

ἁμῶν 2 158. 15 68 94. 

ἀμώντεσσι 10 16. ἀμώοντας 10 
51 


ἀν᾽ 1 48 115 116. 249. 787 92 
151. 1443. E32. M3 39. 

ἄν 8 43 47. 924. 1159. 1648 
54 (S). 18 25. 21 32 34. 22 62. 
24 116. 25 82. B3 13. M354 
119 121. 4 47. 

av = ave 20 39. 22 43. 

ἅν 428. 818. 1715. 2817. M3 
57 97. ; 

ἀνά 1 83 96.117. 2 13 35. 14 9. 
20 45. 22 21. 2422. B 1 20 
36 bis 59 73. 

ἀναβλύζων 17 80. 

ἄναβον 5 81. ἀγνάβω 8 3. 

ἀνάγχα 16 85. 

evaynatou 24 33. 

ἀνάγχας 23 12. 

ἀγαδέξεται M2 104. ᾿ 

ἀναϑείς E12 2. 

ἀνάϑροεμμα 23 19. 

ἀναιδέας 24 234. ἀγαιδὴ 2 33. 

ἀναίϑει M 1 23. 

ἀναιρεῖν 22 180. 

ἀναχλαίουσιν B 1 94. 

ἀνάχοοι Μ 8 105. 

ἀναχόψατ᾽ 24 49. 

Avaxzogoytos E 10 3. 

ἄναχτα 2561. ἄναχτες 22 218. 
25 78. M2161. ἄγαχτος 779. 
16 34. 


_ aevelaro 8 88. 


ἀναλϑέα B11 4. 

ἀνάλιπος 4 56. 

ἀναμέλιψαι 17 113. 

ἀνάμερος M1 10. 3 113. 
ἀναμετρήσασϑαι 24 127, 

a Ni E115. ἀγανεύων 14 


34 


514 


ἀνάνυτα 15 87. 

. ἄναξ 17 70 135. 22 102 135. 25 
145 150. 

ἀνάξιε͵ 23 20. 

Avakw 2 66. 

ἀναπλώσας M 2 60. 

ἀναπτύξαι . Μ 481. 

Avenw 1 68. 

ἀνάριϑμοι 15 45. 10 90. 

ἀνάριστος 15 147. 

ἀναρπάξαντε 22 137. 

es iia 22 172. ἀναρρήξας 
2 208 


ἀγνάρσιος 2 6. 17 101. 

ἄνασσα M 2 69. 

ἀγάσσονται 11 92. 

ἀναστεγάχουσιν B 1 80. 

ἀναστῇ 1 152. ἀναστῆναι M 4 
112. 

ἀνασχίζειν 25 211. 

ἀνασχών 18 57. 

ἀνατρέχει 13 11. 

ἀναύροις M 3 23. 
2 31. 

ἀνάυσαν 4 37. 

ἀναφύσω 12 24. 

CVE WUZEL B 1 85. 

avd noe 5 93. ἀνδήρου M 4 102. 

ἄνδιχα 25 256. 

ἄνδρ᾽ 1315. ἄνδρα 136141. 2 
317 22 27 32 $7 42 47 52 57 
63. 4 55. 5 63. 6 7. 1.12. 
14 1 14 28. 15 11 131. 16 
63. 17 54. 22 85 115 151. 24 
108. E166. B129. ἄνδρας 
10 57. 22 55. ἀγδράσι 16 45. 
21 3. 25 199 281. E 15.3. 
B3 4. 

avd osiay 29 33. 

avd osiors 28 10. 

ἄνδρες 1 33. 10 40. 12 10. 15 6 49. 
16 14. 2231 154. 24 111. 25 
151. Μ8 104. ἀνδρί 1 41 86. 
8 59. 10 9. 17 38 116. 22 65. 
E72. 92. 176. 

ἀνδριάντα E 16 1. 

ἀνδρίον 5 40. 

ἀνδριστί 18 23. 

ἀνδρός 2 150. 15 75. 16.57. 22 
113. 24 120. 25 67 116. Ν 4 
58. ἄνδρων 2818. ἀνδρῶν 
15 74. 16 2. 178 4. 22 200. 
24 40. 25 119. 29 19 23. E 
12 4. 

ἀγνεβάλλετ᾽ 8. 71. 
20. 


ἀναύρων M 


ἀνεβάλλετο 6 


INDEX 


ἀνέγγω 24 23. 

ἀνεγρομένη 27 69. 

ἀνέϑραμε 18 29. 

ἀνέδυσαν M 2 118. 

ἀγέηχε M 2 157. 

ἀνέϑηχαν E 17 4. 

ἀνείλκυσα 21 52. 

ἀνειμένα 22 63. 

ἀνειρύσσασα 14 35. . ἀνειρύσσ 
M4 116. “ty 

ἀγεῖσαι 15 134. 

ἀνεῖχεν B 2 17. 

ἀνεχείμεϑα 10 34. 

ἀνέχραγε 20 12. 

ἀνελάζετο M 2 163. 

ἀγέλαμψεν Μ 4 103. 

ἀνελεῦ E 23 2. 

ἀνέλπιστοι 4 42. 

ἄγεμοι 22 19. ἀνέμοιο 22 168. 
ἀνέμοισι Ν 2 129; «© ἀνέμοισιν 


29 37. ἄνεμον 10 47. ἄνεμος 
1661. ἀνέμου 25 94. ἀνέμῳ 
24 90. 

ἀνεμώλιος 25 239. 

ἀνέμων 8584. 


ἀγνεμώνα ὅ 92. évendsver M 35. 
ἀνεμώναν ΒΊ 66. 
aveveizato 23 18, M 2 20 134. 
avéytos 18 27. 
aveSod ov 12 19. 
ἀνεπαύσατο 1 138. 
ἀγεπήλατό Μ 2 109. 
ἀνεπλήρωσεν 7 84. 
ἀνεπτοίησαν M 2 23. 
ἄγερ 8 49. 15 52. ἀγέρ᾽ 
ἀγέρα B 1 68. 
Ἐπ’ ταχὺς M 6 7. 
3 


(a) 25 187. 
ἀνέρας M 1 17. 
ἀνέραστοιν B 


ἀνέρες 732. 24 81. ave u7 98. 
20 34, 27 22. HB ἡ Ὁ 455. 
ἄνερος 28 19. ἀνέρος 2 138. Β 
2 2ibis. 4 14. ᾿ 

ἀνέρρηξαν 22 12. 

ἀνέστα 1ὅ ὅ8. ἀνέστη 25 149. 

ἀγέσχεϑε 22 129. 

ἀνέτελλε M 2 81. 

ἀγέτλην Μ 4 87. 

ἄγετο 2 92. 

ἀνετράσεετο 8 90. 

ἄγευ 24 139. 

avevi-ev M 2 131. 

εἐνέφυσα 10 41. 

ἀγεχάζετο M 4 105. 

ἀγεχοίμαν 11 52. 

ἀνεψιώ 22 170. 

ἀνῇ 11 24. 


VERBORUM 


ἄνηϑον M 3 102. 

ἀγηλεᾶ 23 48. 

ἀνήνηται 25 6. 

ἀνῆνϑον 2 84. 

ἀνηπύοντος Μ 2 98. 

ayn 2 44. 7100. 1319. 15 17. 
16 73. 17 9 15 102 112. 22 44 
94. 23 1. 24 79. 25 101 165 247. 
Ber. 1. E 8 1. 

ἀνήρευ 25 193. 

ἀνήριϑμος 16 64. 

ἀνηρώτευν 1 81. 

ἀνήσειν 1 50. 

ἀνήσσατοι 6 45. 

ἀνήτινον 7 63. 

ἀνθ᾽ 5 124 127, Β 2 16. 

avdec 9 35. 15 116. 22 42. B1 35 
716. M 3 4 32. 7 3. 

ἄνϑεμα E 13 2. 

ἀνϑεμόεντας M 2 63. 

ἀνϑερίχοισι 1 52. 

ἄγϑεσι 5 81. B1 75. Μ 2 6472. 

_, ἄνϑεσσι 7 81. | 

avdeto E 2 2. 

ἀνϑεῦσαν ὃ 56. 

ἄνϑη B 1 65. 

ἀνϑοδόχον M 2 34. 

ἄγϑος 7 121. B218, 

ἀνθρώποις 11 4. 16109. E 25 6. 
B710. ἀνθρώποισι 25 79. 28 
20. ἀνθρώποισιν 1658. 17 117. 
B318. ἀνϑρώπους 16 52. 24 
70. ἀνθρώπων 15. 101. 16 26 
66. 226. 25 218. : 

ἀνία 2 39. 

ἀνιαϑῇ 11 71. 

ἀνίαις 299. ἀνίαν Β 1 56. 

ἀγνιαραῖσι 7 124. 

«νέας 27 25. 

ἀνίασεν 2 23. 

ἀνιῇ Β 1 8. 

avingé 255. ἀνιηρός 22 134. 

ἁγίχ᾽ 5 1141. 621. 71. avize 
2 147. 6 16. 722. 11 25. 18 5. 
23 30 31 34. 29 33. E65. B3 
3 16. 

ἀνίχατος 22111. ἀνέχητον M 4 20 

ἀνιόντα 25 81. 

ἀνίστατο 27 68 (ef. 5). 

ἀνιῶμαι 11 71. 

ἀννείμῃ 18 43. 

ἀνοίσει B 1 12. 

ἄνομες 7 10. 

ἀνορϑῶσαι 1 139. 

ἀνόρουσε M 2 28. 

avovatoy E 4 3. 


ἀνήϑῳ 15 119. 


ἀνϑεῦσιν 27 46. 


515 


ἄνστα 2436. ἄνσταϑ᾽ 24 35. ἀν- 
orate 24 50. 

ἀνσχέσϑαι 24 126. 

ἀντ᾽ 5 26. 17 116. E 173. 

ἀνταμείβετο 24 72. 

ἀντάξιον 17 114. 

ἀνταχεῦσαι E 4 11. 

ἀντεβόασεν Β 1 38. 

ἀντέλλοισα 18 26. ἀντέλλοντε 13 
25. 

ἀντεράωνται B 8 1. 

avtegueito 17 40. 
12 16. 

ἀντί 241. 5150. 22179. E 83. 
18 3. B95. M3 92. 

ἀντία 7 48. 17 20. 

ἀντιάσειας M 2 150. 

ἈἈντιγόνας 17 61. 

ἀντίον M 3 47. 

Ayrioyovo 16 34. 

ἀντιπέρην M 2 9. 

ἀντιφιλεῖν 23 42. 

ἀντλεῖς 10 13. 

ἀντολάς 5 103. 

ἀντοχέοντο M 2 119. 

ἄντρα 6 28. ἄντροιο Ἴ 181. ἄγ- 
τρον 3 6 13.7 149. 9 15. Ε 8 ὅ. 
ἄντρου E 5 5. 

ἄντυγα 2 166. 22 184. ἄγτυγος 
M 2 88. 

ἀντώπει 23 11. 

ἄγνυε 1 93bis. ἄγνυεν 21 19. ἀνύ- 
εσϑαι Β 1 6. 

ἀνύμφῳ M 2 41. : 

ἄνυσ᾽ BS 8. ἀνυσάμαν 5 144. 
ἀνύσαντο 18 11. ἄγυσε 7 6, 

ἀνυσέεργος 28 14. ; 

ἄνυσις 25 93. 

ἀνυσῶ 2 164. 

ἄνω 15 125. Μ 8 5. 

ἄνωϑεν 8 19 22. 15 91. 22 164. 

ἀνωίέστοισιν M 2 75. 

ἀνῷχται 14 41. ἀνῷξα 14 15. 


ἀντεφίλησ᾽ 


aée B 1 82. 

ἄξενον 13 75. 

ἄξιοι 14.48. ἄξιον 1 44. 27 33. 

ἀξῶ 15 40. 

aowa Μ 83 12. ἀοιδαί 16 57. 
ἀοιδαῖς 172. E49. ἀοιδάν 
1 62. 8 31. -17 113. M399. 


ἀοιδᾶς 1 64 70 73 76 79 84 91 
94 99 104 108 111 114 119 124 
128 131 137 142. 7 49. 10 39. 
15135. M 353. ἀοιϑή 12 11. 
22 223. ἀοιδῆς 16 73 (A). 
ἀοίδιμος 13 9. ; 


34* 


516 | INDEX 


ἀοιδοί 16.50 98. 22 24 215. aor- 
_ dots 16 1 69. 
ἀοίδοισα 18 36. 
ἀοιδόν 5 80. 7 38 47. 24109. M 
891. ἀοιδός 1597. 16 44. 18 
‘56. 22 218. 
ἀοιδοτάτη 12 1. 
ἀοιδούς 1619. ἀοιδῶν 1021 24 
(ἑταίρων 8). 17 6. 
ἄοικος Ἐ 11 6. 
ἀολλέες 12 80. 
ἀολλήδ nv M 2 49. 
Gove 16 60. B 2 3. 
ἀονίου M 4 37. 
ἄορ 22 191. 
ἀοσσῆσαι M 4 110. 
ἀοῦς 11 15. B 2 22. 
-Aovts M3 42. - 
am’ 1 16 77 147. 2-148. 3 42. 
4 35. 615. 13°50. 14 23 30 46. 
15 102 122. 202 10 38. 22 182. 
23 50. 24 18 48. 25 56 164 254. 
B74. 183. 
ἀπάγξασϑαι 29. 
ἀναίνυτο Μ 2 66. 
ἁπαλαῖσιν 24 55. 
med αλχέμεν 28 20. 
ἁπαλάν ὃ δῦ. 1157. ἁπαλάς 13 
48. ἁπάλᾶς 8.59 67. 
ἀπαλέγοισαι B 2 8. 
ἀπαλλάξεις 28 42. 
ἀπάλμενος B 4 15. 
ἁπαλοί 15 113. ἁπαλόν 21 54. 
ἁπαλός 14 25. ἁπαλῶ 3 29 
(ἁμαλόν 8). 2925. ἁπαλωτέρα 
11 20. 
ἀπαμείβετο 8 8. ἀπαμειβόμεγος 
25 42. 
ἅπαν 256. 15 20 148. 22 86 164, 
oneeees 16-70. ἀπάνευϑεν 16 
108. ΄ 
ἅπαντα 15 88. 17 41. 24 130. 
ἀπαντᾶν 24 21. ἀπάντη BA 7. 
ἁπάντων Μ 4 34. 
ἀπάρϑεγον 2 Al. 
ἀπαρχόμεγοι 7 33. 
ψοιο 17 109. 
ἅπασα 22 158. ἅπασαι 25 124. 
ἅπασαν B1AL3. ἁπάσας M 2 
103. 
ἀπάτας 15 49, 
ἀπαυδῶν 22 129. 
ἀπέβα 15 38. 
ἀπεδάσσαο 17 50, 
ἀπέδειρα 25 278. 
anédva’ 5 15. 


ἀπαρχομέ- 


ἄπει 4 48. 

ἀπειλήσασα 24 10. 

ἀπείπῃς 5 22. : ᾿ 

ἀπειρεσίων 25 100, 

ἀπείριτα Μ 44. 

ἄπειροι 1135. ἀπείρων. M 2 133. 

ἀπειρώταν 21 ὅ8. 

ἀπέλειπες Μ 399. 

ἀπελύετο 7147. ἀπέλυσα 21 56. 

ἀπενϑεῖν 11 64. 27 35. 

ἀπεόντων 10 8, 

ἀπεπαύσατο 7 90. 

ἅπερ 18 17. 24 89. M2 11 (δ)... 

ἧπερ 1{.2...Αὅὅ 33. 

«πέσβας 4 39. 

ἀπεσχύλευσε 24 5. 

ἀπέσσυτο Μ 4 120. 

ἀπεστείνωτο 22 101. 

ἀπέσυρε 22 105. 

ἀπέσχισας 27 55. 

ἀπέχϑεται 7 45. 

ἀπεχϑῆ 1 141. ἀπεχϑής | 101. 

ἀπεχϑόμεγαι 26 27. ἀπεχϑόμε- 
γον 16 105. 

ἀπῆλϑεν 1233. Β ὃ ὅ. ἀπῆλϑον 
12 26, ; 

ἀπηνέα B123. ἀπηνέες 22 169. 
ἀπηνγέος 23 1. 

ἀπήνην M 2 83. 

ἀπῆνϑον 11 12. 

ἀπήχϑεο B 10 3. 

“Anide 25 183. 

ἀπίης 23 44. 

ἀπίξεται 29 13. 

ἀπίοιο 7 120. 

Anus 14 13. 

ἄπληστε 15 80. 

ἄπγνευστον 25 271. 

ἄπο 8 74. 23 13. 26 10. 

amo 18. 253 80. 53:95 100 102 
121. 618. 7565. 911. 10 14. 
14 16 41 67. 15 16 85 106.117 
140. 16 49 87. 2012. 22 31 79 
120 121. 23 59. 24 80 111. 25 
73 157 232 235 273. 28 16. 
29 4. E46. 222. B 1 47.2 31. 
M 2 16 96 131. 

ἀποβαίη 13 15. 

ἀποβάλλῃ 11 19. 

ἀπόβλητον 17 136. 

ἀπόβριξον E 21 4. 

ἀποδαμεῖν 14 58. 

ἀποδρύψῃ 25 267. 

cod us 3 24. 

ἀποθάνω 3 26, 


ἀποϑνάσχοντα 
Μ 3 68, 


VERBORUM 


ἀποϑύμιον M 4 93. 

ἀπόϑῶΩμαι 8 70. 

ἀποιχεῖς 15 7, 

ἀποισῆ 1 3. 

ἀποιχόμεγον 24 75. 

mantic: 15 77. ἀπόκχλᾳξον 15 
3 


ἀποχλασϑέντα 22 14. 
ϑνλθνς 7130. ἀποκχλινϑείς 3 
7. 

anoxouu 10 1. 

τον oe B 124. 

ἀπολήγοντ᾽ 22 19 (S). | 

Ἀπόλλων 17 67 70. E 19 4. Β 8. 
M 3 26. 4 13. 
106. 25 21. 

ἀπολύει B 1 96. 

ἀπομάξης 15 95. 

ἀπομόργνυτο M 2 96. 

ἀποπέμιναι 16 28. 
16 7. 

ἀποπλαγχϑέντες 22 35. 

ἀποπργείοιτε M 3 4. 

ἀπόπροϑεν 25 68 252. 

ἀπόπροϑι 13 61. 

ἀποπρολιποῦσα M 2 147. 

ἀποπτύσαι 2927. ἀποπτύω 277. 

ἀποσπένδω 2 43. 

ἀποστάξασα 15 108. 

ἀποστέρξαι Ἐ 414. ἀποστέρξαιμι 

., 1450. ᾿ 

ἀποσχομέγω 22 114. 

paar + amt 17 86. 

ἀποτίλματα 15 19. 

ἀποτμότερος M 4 11. 

amotoiwer 24 133. 
1617 


Ἡπόλλωγος 24 


ἀποπεμιμεῖ 


ἀποτρέψας 


ἀποτρώγεις 10 6. 

ἀποφϑιμένοιο M344. ἀποφϑι- 
μένου 22 141. 

ἀποψύχων B 19. 

ἄπραχτοι 10 12. 

ἀπρεπές ὃ 40. 

ἀπρίξ 15 68. 24 55. 

ἅπτετ᾽ 23 50. ἅπτεται 1 35. 
πενία 240. ἁπτόμενος 22 

anguy 15 13. 


2 ἀπῳύς 15 14 15. 
amwvev 1 45. 


ἀπώλετο 10 46. 296. B 11537 


~ 38 63 67. M3 1771, 
ἀπωσάμεγοι 21 21. ἀπώσας 9 
ἀπωτέρω 16 18. 

ἀπῴχετο 14 36. 15 63, 

ἄρ 22 144. 25 45. 


517 


ἄρ᾽ 166. 13 59. 22 181: 2413.21 
54. 2596. 26 15. B 139. M2 
10 125.4 25 56. 

do’ 7105. 21 29. | 

ἄρα 1 100. 2133 149. 8 8. 143,58. 
17 62 71 83. 18 1 7.(22.12 27 
123 131 138 142 204. 24 46. 25 
159. E11 6. B63. 714..M2 
53 73 118 140. . 

ἄρα 336. 7 149 151. 20 20. 

ἀράβησαν 22 126. 

Aoupias 17 86. 

ἀραιά 13 59. ἀραιῆς 12 24. 

ἀραξεῖ 2160. ἄραξεν 2 6. 

ἀράρισχε 25 103. 

Aoate 6 2. 7122. Agatos7 102. 

ἀράχναι 16 96. 

ἀράχνια 10 906. 

copriideco 7 20. 

ἀργαλέον 25 274. 

Ἄργει 24 123. 

Aoyete 1753. Ἡργείαισιν 24 78. 
Aoyestaus 15 91. i's’ 

ἀργείου 24 104. ἀργείῳ 13 49. 

Aoystwy 25 167 198. . 

Ἄργεος 15 142. 24 129. 25 164 
170. ὦ 

ἀργησταί 25.131. 

dereoes 24 111. 

Aoyos 22 158. 24 131. 

‘Aoyos M 2 57. 

ἀῤγυραμοιβοί 12 37. 

ἀργυρέας 18 45. ἀργυρέοις 15 
114. ἀργύρεος M 253. ἀργυ- 
ρέω 15 84.. 

ἀργυρίω 15 18 36. 

ἄδγυρος 16 17 65. 22 64. 
ow 22 39. 

ἀργύφεος M 2 85. 


ἀργώ 2228. ἀργώ ace. 13 21 28 
74 


ἀργαλέω 1 98. 


» , 
ἀργύ- 


ἄρδεις 15 31. 


‘Agee 20 44. 
᾿ἡπρέϑοισα 1117. Aogdoroay 16 
sat 72. ᾿πρεϑοίσας M 3 


ἀρείων 5 67. 17 128. 

ἀρεσαίμαν 1 60. ἀρέσϑαι 17 117. 

ἀρέσκει 7 50. 14 64. 27 15. B 1 
13. ἀρέσκῃ 110. ἀρέσχω 14 

ἀρετάν 17 137. 

ἀρεῦντες M 4 37 5. 

cone B 2 14. 


conyo. 27 21. ἀρήγογντες 22 
“1. uf 


518 


ἄρηι 22 175 
ἀρῆξαι Μ 419. 
ἀρηρότα 25 113. 
“ριάδγας 2 46. 
ἀρέζαλος 17 57. ἀρίζηλος 25 141. 
ἀριϑμεῖ!} Ε 28 4. ἀριϑμεῦνται 17 
21. ἀριϑμεῦντι 8 106. ἀριϑ- 
μήσειεν 4 67. ef. praeterea 
ἀμιϑρεῖται. 
“een 14 48. ἀριϑμητούς 
ἀριϑμός 25 92. 
᾿ἀρέσημος 25 158. 
ἄρισται 11 90. 
ἀριστέες, 18 11. 
ἀριστερά 1 180. 
229. 
ἀριστεύοισα 1745. ἀριστεύογτες 
12 27. ἀρίστευσεν 15 98. 
ἀριστῆας 10 48. ἀριστῆες 18 41. 
2299. ἀριστήεσσιν 22 154. 
“Ἄριστις 7 99. 
ἄριστον 7 38. 17 2 12. 
7100. 1459. 21°32. 
ἀριστοτόχεια 24 73. 
pe Se 24 39. 
ιφραδέως 25 176. 
“ἐρχαδία 22 151. 
ἀρχαδιχοί 7 107. 
Agucor 3 2 48. 
ἀρχεῖ, 5 1. 
ἀρχεύϑοισι 1 133. ἀρχεύϑω 5 97. 
ἄρκιος 8 13. 25 190. 
ἄρχτοι 1 115. 22 21. 
11. ἄρχτους 25 185. 
112. ἄρχτων 11 41. 
ἅρμα 21 19. 
ἁρμαλιήν 16 35. 
ἅρματι 18 90. 24 119. 
ἁρματοπηγός 25 247. 
ἅρματος 16 72. 
ἄρμεν᾽ 13 68. 
29 9. 
ἀρμοῖ 4 51, 
τη βαῖνον 10 40. 
ἄρνα 11011. 13 26. E 417. 
covanidas 5 50. 
aovay 5 57. ἄρνες 1 18 42. ἄρ- 
γεσσι 11 74. ἀρνὸς 11 20. 12 
4, ἄρνων 28 12. 
ἄρξατο 6 ὅ. 8 32. ἄρξεται 17 10. 
ἀρξεῦμ᾽ 7. 95. « ρξεῦμαι E 5 3. 
ἀρξεὺ ev 15 135. ἄρξομ᾽ 22 
ἄρξωμ αι 2 65. 


> , ~ 
ἀριστερὸν 25 


ἄριστος 


ἄρχτος 24 
ἄρχτω 7 


ἄρμενα 22 13. 


ἀ i 
ἄροτρα 13 31, Beren. 2. M 8 6. 


INDEX 


deorete B48. ἀροτρεύς 25 1 

loots M 2 81. 

ἀροῦντες M 4 37 (ἀρεῦντες 5). 

ἀρούρᾳ 18 29. ἀρούραις 24 108. 
ἀρούρας M 8 5. 

ἁρπαλέην M 2 136. 

“ρπαλύχῳ 24 110. 

ἁρπάξας Μ 2 110. ἁρπάξασα 17 
48. ἅρπασε B2 10. 

ἀρρήχτοιο 25 264. ἀρρήχτοισι 22 
16. ἄρρηκτον 25 112. 

ἀρρὴη ηγές 25 83. 

ἄρσενα, 22 4, 24 99. 

Apoivoe 15 111. 

Ἄρτεμι 2 33. 27 63. M431. ΓΝ 
τέμιδος 267. Aoteuw 18 36. 
, Ἄρτεμις 27 17 21 30. 

ἄρτι 2 80 104. 119. 23 26. 24 64. 
25 163. 

ἀρτιγλυφές E 4 2. 

pe se 13 43. 

ἀρτιπαγεῖς E 82. 

ἄρτον 21 45. ἄρτος 24 137. 

ἀρχαγός 22 110. 

ἀρχαίαν 26 11. 

ἀρχάς 14 80. 

ἄρχεο, 91 2. ἄρχεσϑ᾽ 10.51. ἄρ- 
yet 1 647073 76 79 84 91 94 
99 104 108 111 128. «pyere 1 
64 70 73 76 79 84 91 94 99 104 
108 111 128. M3 8 13 18 25 36 
49 56 63 69 76 86 94 100 110 
115 semper bis. ἄρχῃ 10 19. 
Aoyius 28 17. Pie 

Aoyzthoyovo M 3 92. 
E191. 

ἀρχομένα BY 6. 
Ry t 


tire 


ἀρωγος 17 125. 

ς 22 161. 25 32. M 3 45 46. 4 
το ἄς 2 00. 7 155. 1469. 29 
20. 

ἄσαι 25 258. 

ἀσάνδαλος Β 121. 

ᾷσας 1 24. aoe 834. ἀσεῖ Ἰ 
18. ἀσεῦμαι 8 31. ἀσῇ 531. 

ἄσϑμα Μ 3 52. 

Aotda M 2 9. 

ἄσκαλα 10 14. 

ἀσχητά 1 38. 24 140. 

Ἄσχρα M 3 88. 

ἄσομαι 8 55. 


VERBORUM 


ἀσπάλαϑοι 457. ἀσπαλάϑου 24 
89. 

ἀσπασίως 16 7. M 2 26. 

ἀσπαστά M 5 7. 

ἄσπετον M 2 128. 

ἀσπίδα 244. ἀσπίδι 24 125. 

ἀσπιδιῶται 17 93. ἀσπιδιώταν 
14 66. 

ἀσπίδος 22 184. 

ἅσσα 25 90. B3 3. 

ἄσσον 1 112. 25 73 229. M 4 26. 

ἀσσύριον B 1 24. ἀσσυρίω 2 162. 

ἄστεα 16 88. 17 81. M 3 87. 

Ke hed 13 37. ἀστεμιφές M 4 

ἄστεος 25 56. 

ἀστέρες 2 166. 
ἀστήρ 13 50. 

ἀστιχά 20 4 31. 

ἀστοῖς 23 1. 

ἄστοργον B 10 5. 
43. E 25 4. 

ἄστρα 22 9. 24 79. 

ἀστράγαλοι 10 37. 

ἀστράπτεσχεν Μ 2 86. 

GOT QEMTOS 24 96. 

ἄστρων B 9 3. 

ἄστυ 16 84. 20 44. 25.45 153. M 
3 91. ; 

ἀστῶν 7 24. 29 22. 

ἅσυχα 2100. 6 12. 

ἁσυχᾷ 14 10 27. 

ἅσυχε 2 11. 

ἁσυχία 7 126. 

ἀσφαλές 2 34. 

ἀσφαλέως 24 120 138. 

᾿Ἡσφαλίων 21 26. 

ἀσφάλτῳ 16 100. 

ἀσφόδελον 26 4. ἀσφοδέλῳ 7 68. 

ἀσχαλάαν M471. ἀσχαλάων B 
47. ἀσχαλόων 25 236. 

ἄσχετον B 1 40. 

ἀσῶ 1 145. 

ἀσώμενος 25 240. 

ἅτ᾽ 18 26 29. 

Atahavre 3 40. 

ἄταλλε M 2 116. 

atalov M 2 78. 

ἀτάρ 2 151. 22 178. Μ 2 69. 

ἀταρπόν M 2 138. 

ἀταρτηρόν 21 28. 

atactakiaow 7 79. 

ἀτάσϑαλον 22 131. 

ἅτε ceu 17 107. 18 27. M 2 88. 

ἀτειρής 23 6. 

ἄτερ 347. M 4 98. 


ἀστέρι 25 140. 


ἀστόργου 17 


519 


ἀτεράμνω 10 7. 

ἀτέρμονα M3106. 

wr M4114. ἀτερπέων 23 
23. 

ἀτιμαγέλαι 25 132. 

ἀτιμαγελεῦντες 9 5. 

ἀτιμοτάτᾳ 14 49. ) 

ἅτις 291. 7127. 8 87. 13 22. (15 
98). 

Pacey 17 58. ἀτιτάλλει 15 111. 
ἀτίτηλε M 2 12. 

ἄτλητα 25 203. 

ἀτραχτυλλίδες 4 52. 

πον 17 118. Arosidav Μ 

0. 

ἀτρεχές 2 151. ἀτρεχέων M 2 5. 
ἀτρεχέως 25 170. E 16 6. 

ἀτρέμα M51. ἀτρέμας 7 19. 

Atoéos 18 6. 

ἄτριον 18 33. 

ἀτρίπτοισιν 13 64. 

ἄτρομος M 2 143. 

ἄτροπον 3 48. 

ἀτρύτοισιν M 4 69. ἄτρυτος 15 7. 

ἀττιχόν 12 28. 

ἀτύξαι 1 56. 

αὖ 1 37 75. 2145. 4 48. 5 149. 
8 71. 1160. 17 3.. 22 221. 23 
40. 25 104 129 240. B1 45. M 
2 34. 3 16 103. 

aver 919. αὔαις 7 70 (A). 

αὐγάν 6 38. 

Abysiav 35 36 43, Αὐγείαο 257 
29. Avysins 25 54108. Αὐ- 

είω 25 160. 

Avynvedn 25 193. 

αὐδά B611(A). αὐδάν 21 21. 
αὐδήν M2 20. αὐδῆς M 2 107. 

αὐδήσει E 24 1. 

αὐερύειν 25 241. 

avy 11 23. 

αὖϑις 5 78. 790. 96. 1435. 16 
q7. 22 191. 

αὔλαχα Μ 8 4. αὔλαχας 13 31. 
αὔλαχος 10 6. 25 219. . 

αὐλάς 25 99. 27 37. 
60. 

αὔλει 6 43, 

αὐλείαις 29 39. 

αὐλείαν 15 43. 

καὐλησεῦντι 7 ΤΊ. 

αὐλητῆρες Μ 2 123. 

αὔλια 7 153. 25 81. 

αὖλιν 16 92. 25 61 77 169. 
25 18. 27 45. 

αὐλιστρέδος 2 146. 


αὐλᾶς 15 


αὖὗλις 


520 INDEX 

αὐλοῖσιν E 5 1. αὐλόν ὅ 1. 6 αὐτομάτως 21 27. PEL 
42. B57. αὐλός 10. 85. αὐ-ὀἮ αὐτόν 1 30. 412. 774. 8 85. 16 
hot Μ 2 97. αὐλῷ 20 29. 65. 17 18 33. is. 12. 21 56. 22 


αὔξεται 1010. αὐ ξομένοιο 18 48. 

αὖον 21 i. 24 90. 25 142 255. 27 
11. αὐότεραι 8 48. 

αὔριον 2958. 3 11. 441. 5 145. 
13 4. 29 15. 

ἄυσαν 8 28. ἀύσας 22 144. ἄυ- 
σεν 13.58. 24 23 41. 

avoovizas M 3 96. 

αὐσταλέοι 14 4. 

aut 23 53. B 6 10. 

αὐτά 415. 141. αὐτά fem. 2 89. 
454. 6 33. 21 2. 26 25. B41 

: 5A. 

αὕτα 2 24. 

αὐτῷ 8 74. 11 67. 15 2 67. 27 64. 
B 2 26. 10 3. αὐταί 8 80. 11 12. 
22 222. 26 2. 

αὗται 4 13. 

αὐταῖς 5 81. 11-78. αὐταῖσιν 7 
10. αὐτάν 3 37. 77. 15 33, 21 
17. 27 62. 

αὐτάρ 1 52. 6 25 32. <7 1941: 
66. 17 7. 22 51 87 105. 24 
109 139. 25 13 88 206 211 
224. 232. B 228584165 172 1. 
M 2 97. 395. 4 38 99 105 119. 
S 11: 

ἀυτῶς 22 220. 

αὐτάς 32. 42. 542. αὐτῶς 1 35. 
2 25. 6 30. 14 23. 26 35. B 2 
23. 

autés 15 131. 

αὐτε 2 150. 24 30. M 2 68 153. 

cured 24 37.50. B 1 36. 

αὐτή M 2 12 25 37. 4 29 52. εαὐ- 
τῇ 22117. E9 6. M2 14 (ef. 
5). 425. αὐτήν E95. M469 
80. 

αὐτίχα 2 29 119. 3 21. 4 11 47. 
5 96 121 140. 6 44. 9 22. M 2 
165 166. 

αὖτις 1 112. 7156. 25 94 263. M 
4 89 112. 

ἀυτμήν M 2 92. 

αὐτό 23 25 38. 

αὐτοέγει 28 13. 

αὐτόϑε 5 60 bis. 6 15. 
25 171. 

αὐτοί 22 213. 2492. £136. αὐ- 
τοῖν 218. αὐτοῖς 14 15. 16 80. 

..25 59 277. E11 4. αὐτοῖσιν 
22 18. 

αὐτοχασιγνήτῳ M 2 122. 


M 3 85. 


αὐτόϑεγ 


211. 24 12. 25 89. Ἔ200.8Β1 
50. M 1 23. 2159. 4 104. 
Abtovoe 26 12 19 vide χαὐτογόα. 
Avbtovous 26 23. . 
αὐτός 1 88 98. 45 60. 585 99. 
6 25. 7100. 8 7. 9 25. 10 19. 
11 50. 13 9. 15 84. 1656) 17 
105 128. 22 153. 24 50 122. 25 
120 150 181 194 209. 26 9 30. 
29 11. E 15 1. B 415. 5.10. 13 
2. M2 84 120 155. 3 26.128. 4 
18. αὐτοῦ 25 257. αὐτούς 17 
124. M 4 23 (ὄζους 8). 
αὐτόφλοιον 25 208. E43. 
αὐτοφυῆ 9 24. 
αὐτῶ 75 ὅθ. 11 14. 13 15 ©. 23 
50. 
αὑτῶ 1 92. B 4 15. 5046 
αὐτῷ 5 82 134. 1054, 18. 14 
17 21 37. 15 118. 16 19, 23 
11. 24 136. 25 34 143.847 
as 241. B175.449.62.M 
722: 311. 8S; αὐτῶν 6 2. 
7 8. 
αὕτως 2 133. 3 29. 5 40. 22 78 
185. 25 83 239. M 4 59 115. 
avyéy M2100. αὐχένα 1 43. ὃ 
91. 22 110. 25 146. M8 8. αὐὖ- 


3" 22 51. 25 264. αὐχήν 25 
αὐχμ ράς 25 225. 
αὐχμ “ἦς 8 57. 


ep 24157. 15 35. 175. B4 15. 
M 258. 4 124. 
ἁφαίστοιο 2 134. 
ἄφαντος 4 ὅ. 
ἄφαρ 2015. 22 203, 25 146 227 
243. M 2 109. 
ἀφαρηίου 22 207. 
Apagnos 22 139 141. 
ἀφαυροτέροισι 21 49. 
τερος B 9 3. 
ἀφέρπῃ 8 48 47. 
ἀφέρπων 4 29. 
ἄφες ὃ 19. ΠΣ ταν ὥρια 
ἀφημμένων 2 
ἅφϑη 2 25. 
ἄφϑιτον 18 52. 
ἄφϑονα 8 40, ἄφϑονον 10 54. 
ἀφίχετο 145. Μ 4 99. ἀφίχευ 
11 42. 15 149. ἀφίχη 15 144. 
ἀφίχηται 11 θ1. ἀφέχοντο 26 
25. 


> , 
aga υρο- 


ἀφέρπω 27 65. 


a a? a 1 


VERBORUM 521 


ἀφνειόν 13 19. 25 119. 
34 108, ἀφνειῶ 15 22. 
ἀφνεόν 11 96. 
— 13 24. 
po + idem M 2 70. 
«es BQ 1. 
ppedice t 138. 27. 15101. B 
ayes Agoodite 10 34. 19 4. 
, 27 64. 
aegooditay M 3 85. 
Meir 2 30. 755. 17 45. B 


ἀφνειός 


oy Μ 2 95. 
pane 7 65. 
ἄφωνα Μ 3 23. 
Azauadov 18 20. 24 76. 
ἀχαῖχόν B 2 12. 
Ayavot 15 61. ἀἀχαιός 25 165 
180.  Aye@y 22 157 219. 
Azuovers ι ὅν ἐς 
ἀχέεσσιν Ν 4 67. 


ἄχει 2 36. ἀχεῖ 1696. ἀχέουσα 
M 4 2. Fe 
ἄχερδον 24 90. 


ss 12 19. 15 136. 17 47. 

51. M114. Ayéoovt 15 
86. Aygooytos 15 102. 16 31 
41. 

ἀχεῦσιν E 4 10. 

ἀχήν 16 33. 

ἀχήσῃ M5 4. 

ἄχϑομαι 5 35. ἀχϑόμενοι 16 79. 
Ags 1674. χιλῆα 17 55. 22 


᾿ἀχιλλέα B29. 
Az IE 29 34. 
Ἀχιλλεύς Β 2 15. 8 6. 
ἄχνυται Μ 453. 
ἄχος 8 12. 
ἄχραντον 1 60. Μ 2 73. 
ἀχρεῖον 25 72. ρεῖος 17 106. 
azo 23 50. BT ie M119. ἄχρις 
317. B1 47. 
ἄχυρ ρον 10 50. 
Zo B 1 38. M 3 30 53. 
ἘΞ ~ Oy 613. 4yO M63. Ayas 
1. 
ἂψ 24 32 95. 25 65 74. 


ἅψαο 27 49. ἅψας 1423. &wn- - 


σϑε 10 26. 
a be nes 14 40. 


148. 165 1759. 18 1455. 


“4 9. E 193. 
ἀῶϑεν 15 132. 
ἀωρί 11 40. 24 38. 
ἄωρος Ἐ 25 1. 


ἄωρτο 24 48... 

ἀώς 7 35, 13 11. 18 27. 21 24. B 
3 18. 

ἄωτος 18 21. ἀώτῳ 2 2. 


B 


βαδίζω 23 22. 

βάϑισμα B 2 19. 

Bader 14 29. 

βαϑεῖαι 4 561. βαϑείαις 7 132. 
βαϑεῖαν Μ 4 31 (βαϑύν 8). βα- 
ϑείης M 4 103. 

βαϑέως 8 66. 

βάϑιον 5 43. 

βάϑος 8 49. 

βαϑύ 1 27. 

βαϑύκολπος 17 55. 


᾿βαϑύν 8.41. 13 23 35. 18 14, 22 


32. M 4 37S. 

βαϑυπλοχάμοισι M 2 101. 

Badus 8 65. 13 58. M2129. 7 4. 

βαϑύσκιον 4 19. : 

βαϑυ ύλλῳ M 4 11. 

βαιά M 1 23. 

Bainy 29 36. 

βαῖνε 23 56. M2 46. βαΐγει 8 47. 
βαίνῃ 17 42. βαίνων M 2 114, 

βαιόν M 1 18. 

βαίταν 9.24, 5 15. 

βάχτρον 25 207. 

Βάχχε E173. Bazyovu 20 13. 

βάλανοι 8 79. 

βάλε 24 60. βαλεῖν 22 209. βάλλε 
444. Β11ὅ. βάλλει 1 110. 5 

~49 88. 669. 235. ΜΊ 18 14. 
βάλλεις 27 53. βάλλετ᾽ 7 119. 
βάλλετε 7 118. βάλλετο 22 86. 
βαλλέτω 21 21. βάλλῃ 21 20. 
Μ 5 1. βάλλομαι bs 163. 
βαλλομένους M418. βάλλο- 
μὲς Β ΤΊ18. βάλλοντες 25 20. 
βάλλω 2 54. 27 54. βαλοῖσαι 
1011. βάλον 25 229. βάλω 
M86. 

βαμβαίνει B 6 9. 

βάμβαλε M 3 1. 

βᾶμες 15 22. βάγτες 22 142. 

βάρβιτον 16 45. 

pes nahi 15 104. βαρδύτέροι 29 


ΔΝ εἰ 24 27. 
θεαί 25 262. 
βαρύ M 4 60. 
βαρυγούγατος 18 10. 
βαρύδουπος M 2 120. 


35 


βαρεῖα 1100. βα- 


522 


βαρύϑροοι Μ 2 123. 

βαρυμάγιος 15 138. 

βαρύν 1 96. 24 19 47. 25 147. 
βαρύνει B 3 10. βαρυγόμεγοι 22 


βαρύς 3 15. 16 74. 17 19. 22 204. 
34 103. M 4 74. 
βαρύφρονος 25 110. 
βᾶσα 26 23. βασεῦμαι 2 8. B 
121. βασεῦνται 4 260. 
᾿βασιλέα 14 63. 
βασίλεια 24 12. 27 30. 
βασιλεύει 17 85 (S). 
21 60. 
βασιλεῦσιν 17 110. 25 58. βασι- 
Ane 22 122.B152.M 1 14. βα- 
poy ee 17 95 132. βασιλῆες 17 
14. βασιλὴι 17 105. 25 21 111. 
βασιλῆος 15 2252. 25 1. βα- 
σιλήων 11 12. 25 117, | 
βασίλισσαν 15 24. 
βασχαίνων ὅ 18. βασχαγνϑῶ 6 39. 
βαστάζουσι 16 78. 
βατεῦνται 1 87. 
βάτοι 1 132. B 1 21. 
90. 
βάξραχον M 3 108. 
βατράχω 10 53. 
Βάττε 4 41 56. 
βάτων 1 140. 
βαὔσδει 6 10. 
βάψαι 5 127. 13 47. 
βϑέλλα 2 56. 
βεβαχώς 14 65. 
βέβαλοι 3 50. 26 14. 
βέβαπται M 1 29. 
βεβαρημέγνα 17 61. 
βεβαῶτα 21 42. 
βέβηχα 27 65. 
βεβλαμμένον 16 63. 
βέβριϑεν 1 40. 
Βέβρουχας 22 29. Βέβρυχες 22 ΤΊ 
91. Βεβρύχων 22 110. 
βεβουχώς 25 224. 
βελέεσσιν Μ 2 75. 
βέλεμνα 25 253. M4 14. βέλεμγον 
11 16. M118 19. 
βέλη 23 5. 
Βελλεροφῶν 15 92. 
βέλος 25 230. 27 29. M 4 106. 
Βεμβιναίους 25 202. 
pévtiod 5 76. 
Beoevize 17 34 46 57, 
χαν 15 107. : 
Begevizele 15 110, 
βιάζευ 15 76. βιαζόμεγαι 22 9. 


βασιλεύσειν 


βάτου 24 


βάτραχος 7 


Βερεγί- 


INDEX 


Βίαντος 3 43. 

Bin 25 110 154. Bin 25 55 Ot 
261. M495. βίην 48. 25 152. 

βιήσατο M 4 114. 

Binge 25 138. 

βίον 14 40. E 133. B79. M59. 
βίος 10 53. 25 33. Oa υ" 

βιότω B 7 5. 

βιστογνίαις M 3 17. 

Βίων M 3 11 26 87 111 127. Bé- 
wove M32. Béiwyos M 3 44. 

βιωομέγη M 2 13. 

βλώστη B317. βλαφϑείς M 4 10. 

Βλεμύων 7 114. 

βλέπεις 20 6. 
βλέποισα 20 13. 

βλέπος 23 12. 

λεφάροισιν M23. βλεφάρων 21 

. 90. Ὁ 204. Μ4 ΓΝ win 

βλέψας 8 75. M 8 5. Biba M 
4 50. 

βληχοῖντο 16 92. 

βλοσυρῷ 24 118. 

βοάν 17 99. Ν 8 62. 

βόας 1 129. 

Boas 10 91. 24 34. 

βοαύλους 25 108. 

βοείαις 22 80. 

βοέοις M 2 126. βοέοισιν 22 3. 

βόες 174. 41 20. 8 48 80. 13 31. 
16 92. 25 88 123. M3 23. βό- 
ἐσσι 2517. βόεσσιν 16 37. 

βοηϑόοι 22 23. 

βοηλάτιν M 8 1. 

βοηγόμ μον 20 41. 

βοΐ 8 80. M 2 147. 

βοιωτίδες M 3 89. 

Bol Bos 14 17. 

βόλον 1 40. 

βομβεῦντι 1 107. 5 46. βομβεῦσα 
3.13. Bo yi 5 29. 

Βομβύχα 10 27 37. 

βοὸς M 2 52 91. 

βοόωσα B 1 24, 

βορέαο 25 91, 

poow 25 8. 

Booze 33. βόσχει 2 184. βό- 
oxev 42. βόσχεσϑε 21 41. βό- 
ozet M353. βόσχεται M 2 82. 

βοσχησεῖσϑε d 103. 

Booxowto 9 4. βόσχοιτ᾽ 8 35. 
βόσχκοντ᾽ 25 132. βόσχονται 
3 2. 25 8. Sooxorte 13 26. 
poozw 5 83. 11 34. βόσχων 8 
48. 15 126. 

fora 8 44. 11 34. 25 120, 


Pie 10 48. 


βορέην 10 47. 


VERBORUM 523 


Boreve 16 91. 28 12. 
37. βοτάνας 11 13. 
25 87. 

βοτῆρες 25 139. 

βοτρυόπαις Ε 48. 

βουχαῖε 10 1 58. 

βουχολέοντα 7 92. 20 38. βουχο- 
λέοντι ἃ 1. βουχολέοντο 25 
129. 

βουχόλι᾽ 25 95. 

βουχολιαξῇ 5 44. βουχολιάσδεο 
9 1. Amok ender 5 60. 9 5. 
M 3 122. βουχολίασδον B55. 
βουχολιασδώμεσϑα 7 36. 

βουχολιαστάς 5 68. 

βουχολιχαί 9 28. βουχολιχάν 8 32. 
βουχολιχᾶς 1 20 64 70 73 76 79 
84 91 94 99 104 108 111 114 
119 124 128 131.137 142. 7 49. 
M397. βουχολιχούς E 2 2. 

βουχολίοις 25 122. βουκχολίοισι 
25.13. βουχόλιον 8 39. 

βουχόλοι 25 151. βουχόλον 4 13. 
20 40 42. 272. βουχόλος 1 92 
105 116. 45 37. 5 62. 61. 98. 
20 3 32 37. 271. E53. B 210. 
M311. βουχόλω a, 47. ee 
κόλῳ 8.80. 

βουλάν 17 15. 

ad 25 272. βουλεύοντος 16 


βούλοιντο 22 162. 

E 23 4. 

βοῦν 27 64. M 2 49. 8 6. 

Βουπρασίου 25 11. 

Βούριναν 7 6. 

βοῦς M 2 153. βουσί 1655. 22 
150. 25 151 218. βουσίν 9 3. 
17 101. 25101 141, . 

βοῦτα B 5 4. βούτᾳ 20 34. βοῦ- 
ται 1 80. βούταν 1 113. βού- 
τας 1 80. 6 43. 1 73. 

βούτομον 13 35. 

βοῶν 8 6. 17126. 25.95 98114 
135. 

ὕλοιο 12 3. 
Pete. 


βοτάναι 8 
βοτάνης 


βουλομένοις 


βραβύλοισι 7 
βροάγχι᾽ 11 54. 


βραδὺν 2 3. 

βράχη 28 11. 

βοαχίονας 10 19 270. βραχίο- 
ἴδ᾽ 25 149. βοαχίοσιν 22 

βραχύ 23. 38, βραχύν B7 10 15. 
ΠΩΣ 21 13. 

βρέφεα 24 7. βρέφεος 17 65. 


βοέφος 15 14.55. 1758. 24 16 
85. M 1 11. 
ob a 12 33. 


eens 16 4bis. 2254. Ε 13 6. 
βροτοῖς 15105. 1751. βροτοῖσιν 
B 39. 18 1. βροτόν 36 20. 23 
11. B.6.8. βροτός M 8 113. 
βροτούς 16.4. βροτῶν 17 81. 

βρόχϑοιο 3 54. 

Boozoy 23 21 51, 

Bovoy 21 7. 

Bupitdos 7 115. 

βύβλινον 14 15. 

βυϑόν 11 62. Budos M 5,4. pu- 
ϑοῦ 22 17 40. 

βύρσαν 25 238 272. 

βυσσόϑε Μ2111:" 

βύσσοιο 2 73. 

βῶχος 10 39. 

βώλαχα 17 80. 

βῶλον M 4 91. 

βωμόν E15. βωμῷ 7 155. yim 
wor 17 127. 26 8, Ων 26 ὅ. 

Bas 8 48 ΤΊ. 9 7. 

βωστρέωμες 5 66. 
5 64 


βρίέϑοντες 15 


βωστρήσομες 
para M 8 θ4. Boras M 3 82. 


; Υγ 
γ᾽ 1121. 3 36. 4 13 29 60 62. 5 
119. 8 10 14. 105. 25 179 197 
222 263. 28 13. .M1 24. 4 112. 
γᾷ 569 71. M5 2 1. 978: 3% 90. 
M 3 107." 
γαϑεῖ 154., γαϑεῦσαι 9 36. 
γαῖαν 18 20. 2291 182, 24 118. 
M 443. γαίας 17 76. . vein 22 
fae (8). γαίης. 25. 146. M2 
131 


yar 11 65. γάλᾳ 5 124, 11 35. 
τω 18 41. γαλαϑηγνόν 24 
31. 


γάλακτος 158. 553.58, 8 41. 24 
3. 25 105. 

γαλάνᾳ 6 35. 22 19. 

Γαλάτεια 6 6. 1119 63. M 357 60, 
Γαλατείᾳ B23. Γαλάτειαν 11 
13 76. B12 3. Γαλατείας 11 8. 


᾿ς γαλέαι 15 28. 


γαληγνιάασκε M 2 115. 
er is 16 49, 
yauso 91649. γαμβρός 15 
129. 24 84. γαμβρώ 2 140. 
γᾶμεν 8 93. 
γαμήλιον Β 1 88, 


35 * 


524 


γάμιον M 2 124. 
γάμοι 27 25. γαμον 22 151 166 
06. 2758. γάμος 17 131. 22 

148. 27 26. γάμου 27 33. γά- 
μῳ 18 58. 

γᾶν 8 53. 19 4, 

γάνος 8 33 (8). 

Τανυμήδεα 12 35. 

γάρ 116 19 62 68 102 127. 2 11 
98 118 124 155. 4.22 44 50 57. 
5 5 10 29 31 44 67 82 90 94 97 
109 114 134 142. 6 18 29 34 35 
40. 73 15 31 33 35 37 39 56 96. 
8 51 72 84. 9 33 35. 10 26 54. 
12 17bis 25. 13 34 48 71. 165 
14 60 69 82 108. 17 4 26 60 98. 
20 21. 21 2 16 26 29 32 34 37 
44 62 63. 22 68.115 116 169 
182 207. 23 21 62 63, 24 35 75. 
25 5 29 44 54 93 115 121 124 
164 183 197 201 230 260. 27 10. 
28 5 12 15 17 24. 29 5 21 29. 
Ber. 4. E417. 64.83. 13.5. 
1779. B1 5460. 2 18 32. 38 
10. 68. 75. M19 29. 217 74 
77 103 137 152. 3 34 52 59 109. 
4 42 48 54 75 83 94. 65. 

γαρύεται 8 77. 9 7. 

γᾶς 15 8. 2160. 26 4. 

γαστέρα 26 23. γαστέρας 24 17. 
χαστρηὶ 21 41. 

γαυλός ὃ 104... γαυλώς 5 58. 

γαυριόωντο 25 133. 

γαυροτέρα 11 21. 

ye 163 68 95 139. 2 20. 3 8 26. 
4 14 53 60. 5 14 148. 7 149 
151. 8 24 (με 8). 10 11. 17 106 
137. 205. 2163. 22 17 59 60 
62 74, 25 38 127. M 1 15, 2 156. 
4 49 52 66 ΤΊ 80 bis. 

γεγαϑότες 7 134, 

γεγαῶτε 22 176. γεγαῶτες 17 25. 

os + lh 15 ὅθ. γεγεγημέγναν 
28 8. 


γεγράψεται 18 41. 

γειναμένας 18 42. γειναμέγοισιν 
17 35. γείνασϑαι Μ 455. γει- 

' γόμενον 11 75. γείνοντο 25 


124. 
γείτονες 15 9. γείτονος 14 24. 
M61. γείτων 21 17. 


γελάη M 1 26 (A). 
γελᾶσα 1 36. γελάσας 24 58. 
γελάσασα 19 7. γελάσσαι 7 
156. γελάσσας 7 42 128. γε- 
λόωσα 1 95 96, 


γελᾶντι 1 89. 


γήραος B 12 4. 
t M 411 


INDEX 


γέλως 7 20. 

γενεᾷ 22 183. 

γέγεια 6 36. 

γεγνειάς 2 78. 

γενειάσδων 11 9. 

γεγνειήταν 17 33. 

γένειον 20 8. 22 88. 25 226. -ye- 

_vetou M 4 117. 

γενειῶν 14 28, 

γενέσϑαν 15 41. γενέσϑην 12 12. 
γέγετ᾽ 22 107 113. 25 83 245 
280. M 2 90.165. 4 11. ᾿ γενοί- 
μαν 312.5 149. γενοίμεϑα 12 
11. γέγοιο 15 70. 17 66. yé- 

_ voto 1 134 146. 3 54. 762. 16 
19. B18 2. M4124. yevoue- 
ova BT 14. M435. 

γένος 4 62. 8 33 (γάγος 8). 25 172. 

γέντο M 3 29. 

γένυν 14 68. 29 33. 


γενεῆς 12 18. 


. γενώμεϑα 15 51. 


γεράεσσιν 17 109. 

γεραίοεν 7 94. γεραίρων M 3 98. 

γεραίτατος 25 48. γεραίτερος 15 
139. 


γέραγος 10 32. . S 
γέρας 15 10. 17869. M13. 2 
15. “ γεράων 22 223. ‘ 
γέρον 25 43. γέροντα 25 11. yé- 
ροντὲς 21 6. 

γερόντιον 4 58. 

γέροντος 1 45. 

γέρρον M 4 107. 

γέρων 1 39. 4 4. 1117 150. 21 12 

4105. 25151. Μ 4119. 

γεύμεϑα 14 51. 

γεῦσαι 10 11. γευσάμενον E 25 4. 

γεώλοφον 1 18. 5 101. 

γῆ Μ4118. © 

γηϑόσυνος M 2 117. 

γηρᾷ 23 29. 

γηραλέοι 14 68. 29 27. γηραλέῳ 
27 39. 


nous 17 24. 24 
133. Nye: 
γηράσχουσιν 12 2. 
ynovy M321, 
γιγνομένοις M 4 66. 
γίγνετ 11 4. 22 192. 2592. yé- 
γεται 11 58. B165. yivero M 
279 166. γινόμεϑ᾽ 22 74. 
γινώσχειν 115. γινώσχω 11 30 
29 5: 
λάγος M 3 33. 
λα με 7 59. 
165. M51, 


γλαυχάν 11 43, 


Py RINE ΩΣ. -᾿ 


VERBORUM 525 


Γλαύχας 4 31. 

γλαύχας 281. γλαυχᾶς 16 61. 20 
25. 21 55. 

Thavzns E 24 2. 

— M2 144. γλαυχοῖς M 3 
4 


vods E 7 5. 
Tae 5 56. 
poser Bis3 λ yy 8 37 
cy Β 14 3. υχερόν : 

ῖ 15. 13. 24 7. μ᾽ 4. Ἥ 9, 12. 
γλυχερῶ 15 111. γλυχερώτερα 
12 32. γλυχερωτέρᾳ 20 21. γλυ- 
χερώτερον 9 84. 1153. 20 26. 

γλυχίων 14 37. Ν 2 8, γλυχὺ 3 
54. 782. 15 146. 24 75. Bl 
48. : 

γλυχύϑυμον Β 2 2. 

γλυχύχαρτος 11 46. . 

γλυχύμαλον 11 39. | 

γλυχύν 2 118. 6 22. 16 40. M 21. 
491. γλυχύς 11 23 24. M5 11. 

γλυφάνοιο 1 28. 

γλύψατ᾽ E 7 4. 

γλῶσσα Β ὃ 9. γλώσσας 9 30. 10 
21. γλώσσῃ 25 2206. γλώσσης 
25 188. ἘΠ 
αϑμούς 22 100. 

δνώμαν ἰδ 38. 21 62. 

γνώσεαι 22 63. γνώσῃ 26 19. 
ἀνώσομαι Ε 141. γγώω 25 
177. . 


γοάασϑαι M483. γοάει M388. 
γοάοισϑε Μ 33. γοάοντι Μ 3 
24. 

γοεροῖς M 3 15. | 

Γολγώς 15 100. 

γοναί 17 44, 

γονάτεσσι 16 11. ἊΣ 

γονέες M47. γονεῦσι 22 176. 

γόνον 25 159. M 4 27. 

γόνυ 7 7. 1469. 16 18. 22 196. 

Γοργοῖ 15 1 36 51 66 70. 

γοῦν 11 7. 

γούνασι 13 53. γούνατι 24 76. 

γόων B 1 97. 

γραία 330. 6 40. 7126. γραιᾶν 
15 19. 


Γραίας 5 121. 

γραίας 2 91. . 

γράμμα 23 46, E 241. 

γραμμᾶς 6 18. 

br gwd 15 51, 
47. 24 105. M 36. 

γραπτώ 10 29. 

γραῦς B 2 31. 


γράμματα 15 


νον 23 46. 

γριπεύς 139. 3.25. M59. 

γυαι 25 30, 

γυῖα 22 81 118. yvioy 22 121. 
γυίων 1 42. , 

γυμνά 21 ὅ9. γυμναί 22 140. 

ἐν “pales 2 80, γυμνασίων 328 


γυμγοῖς 16. 8, γυμνόν 5 18, M 
15. γυμνός ΜΝ 1 15, 4 98. 

γυμνωϑέν 22 188. 

γυγά 132. 2 44, 17129. 246. E 
18 3. γύναι 2132, 3 49. 15 
12 73. 24 73 88. 

γυναίην M 2 45. 

γυγαῖχ᾽ 626. γυναῖχα 17 38. M 
252. γυναῖχας 27 21. M 1 17. 
219. γυναῖχες 4 36. 7 120. 
15 64 115. 20 30. 26 18 24. 27 
28. γύγαιχες 28 11. γυγαιχός 
2 41 150. 12 ὅ, 15 108. 17 49. 

γυναιχοφίλας 8 00. 

γύναιξιν 28 2. γυναιξίν Ν 4 31. 
γυνή 24 51. 27 65 66. Μ 4 51. 

γύννις 22 69. 


A 


δ᾽ 15 14 35 37bis 39 45 49 55 75 
86 89 92 96 100.132bis 134 138 
145 151. 2 23 33 38 39 48 76 
78 86 89 102 121 126 127 133 
154 159 164 165. 3 40 51. 45 
12 43. 5 6 12 35 41 47 58 68 
77 81 130 137 149. 6235 20 

_ 26 29 31 45. 71318 27 31 42 
78.88 98 109 111 115 123 125 
126 135 136 139 143 145. 8 5 
8 28 29 30 31 43 47 57 58 62 
67 69 70 80 81. 916 19 27 28 
32 bis 36. 10 13 19 32 36. 11 4 
5 10 17 22 23 24 27 28.29 33 
36 37 38 5265. 12814 15 21 
26bis. 13410 15 17 21 23 25 
30 32 43 47 49 59 bis 61 65 67 
69 70 73 75. 146 811 21 29 
48 58. 15 This 37 41 57 84 91 
93 113 128 132. 16 15 16 25 38 
48 54 68 80 90 92 94 96 97 98 
108. 17 3 18 20 27 32 34 44 
46 50 51 56 62 64 71 74 83 98 
97 110 111 115 124 135° 136. 
1878 13 22 39 45 47. 19 34 
7. 20 15 17 22 23:26 31 34 45. 
21 8 15 17 20 42 47 52 56 59 61 
6465, 22 12 14 15 19 21 32 34 


526 
37 38 44 46 66 71 78 80 86 88 90 
91 bis 96 98 99 101 105 108 
110 112 113 116 120 123 125 
126 127 128 138 144 145 146 
149 151 156 163 166 167 168 
170 171 175 181 183 185 191 
192 194 195 202 203 204 291. 
23 6 11 13 18 40 49 51 5253 
56 59 60 6ibis 63. 24 10 12 17 19 
22 26 30 34 41 42 46 52 5657 
63 72 78 84 89 97 99 103 107 
111 119 132 135 140. 25 1 10 
11 28 42 45 49 50 51 56 62 65 
67 70 75 77 81 86 96 104 108 
110 118 128 129 130 137 141 
142 146 150 153:155 181 199 
213 214 235 237 244 247 253 
255 256 258 266 268. 26 7 10 
13 15 16 22 24 25 29 30 32 35. 
27 23 49 55 61 65 ΤΊ. 28 11 14. 
29 8 15bis 17 20 28 39. E15. 
3:2..4 1115 78. 
1.5. 12'S.5 30 6 2t. 3°99 4. 
23 3. B 11017 19 26bis 31 35 
38 45 56 bis 59 bis 60 82 bis 85 
88 93. 271011 15 1617 20 
21 22 23 24 2bis. 4314. 55 
913. 610. 74712. 11234. 
171. M1456 7bis 12 19 20. 
2 2 9 10bis 12 13 16 18 24 28 
33 34 41 45 47 48 50 51 63 65 
66 bis 68 84 85 86 89 90 91 99 
107 109 bis 110 112 113 116 
117 118 bis 120 122 125 126 
129 131 132 138 140 153. 3 16 
23 30 31 32 34 41 46 47 5153 
60. 62 74 75 78 81 bis 99 104 
108 109 116. 411, 16 18 21 36 
45 59 60 64 69 91 103 104 108 
115.7 SB ΒΤ 4. 0 Ὁ, 
§ 25. 

δαγῦδι 2 110. 


δαέντων 11 81. δαημένῳ 3 


δαίδαλα M 2 43. 

δαιδάλεον 2442. δαιδαλέῳ 18 33. 

δαίδαλμα 1 32. 

date 24 131 (S). 

δαῖμον 211. δαίμονι 2 28. 

δαιμόγι᾽ 22 62. 2938. δαιμογίη 

462. δαιμόνιοι 16 22, 22 

145. 

δαιμονίως Ἐ 1 

a 4 40. 
7 34, E 25 6 


1 4, 
M 4 73. δαίμων 
4 125. 


* 


INDEX 


δαίνυντο 13 38. 
δαιομένοισιν 24 52. 
δαῖτα 7 24 32. 13 3263. δαΐτη- 
Sev 17 28. 
δαΐίφρων 25150. . 
δάχκῃης 1225. δάχνει 1ὅ 40. δα- 
χγόμενος 7 110. 
δάχρυ 23 38. 
δάχρυ᾽ (ε) 15 41. 
δάχρυα 14 38. B 1 66. M 3 29 81. 
ny ee 
δαχρύεις M 3 75. 
δαχρυόεντ᾽ 13 54. 


Ῥ 


᾿δαχρύοισι Μ 459. δάκρυον Β 1 64. 


δαχρύοντι B 134. δαχρῦσαι B 1 
98 ' 


δάχρυσι E 6 2. 

δαχρύσω 2 64. : 

δαχρυχέων Μ 3 117, 

δαχρύων M 4 40. 

δάχτυλα 19 3. 

δαλεῖται 15 48. 
δαλήσατο 9 36. 

δάλιος E 19 4. 

“ἄλον 17 67. 

δαμάλαι 175.412. δαμάλαν Εὶ 
417. eg ape 910. δαμάλας 
§ 36 73. 27 9. | 

δαμάσδει 4 55. a 22 93. 
δϑαμάσσαι M 2 76. 

“άματερ 10 43. “αμάτερι ἴ 32. 
Acuatoos 7 155. 

Δαμοίτας 6 1 20 41 43. 

“Ιαμομένης Ἐ 121. 

δᾶμος 4 22. E 20 6. 

δαμόται 4 21. 

δαμότισιν 28 22. 

dav 411. 7 39. 

δαρίσαιντο 1 136. 

δάσχιος M 5 7. 

δασπλῆτι 2 14. 

δασυχέρχος 5 112. 

δασύτριχος 7 15. 

δάφναι 21. 11 45. E13. δά- 

γαις Ἐ 47. δάφναν 2 23. 

Aagyvi 1 77 82 97. 8 6 82. 91. 

-E3 1. Japyds 8 1. 9 23. 
“άφνιδος 1 19. 520. E 4 14. 
“άφνιν 1113. Ι, 6.41. 3%. 

Adguis 1 66 100 103 116 129 130 
135 140. 615 43. 7 73. 8 31 36 
38 71 92. 914. 27 42. ΕΗ 21.54. 

δαφοινόν 25 232. 

δαινιλέως 7 145. 

d¢ 12 6 10 11 17 23 30 32 33 44 
48 53 74 77 82 122 133 151. 


δάχτυλον 8 23. 
δαλεῖτο 22 127. 


ΜΈ ΤΥ ὟΝ ΨΥ ΧΡ 
Ρ 
» 


ΠΡ - 


Ψ 625. 7 9. 


- 
VERBORUM 527 


21 10 59 61 68 72 79 83 89 92 
9S 103 106 130 136 138 157 
158. 31 3243454952. 42 
19 30 31 36 42 51. 5 8 26 41 
49 5153 54 55.5659 65 73 83 
41 95 104bis 105 122 124 125 
131 138139. 6 3 10 11 14 15 
27 35 36 3739 41 42. 77 17 
20 35 38 41 66 ΤΊ 72 bis 90 
113 120 128 138 144 147 156. 
8 14 16 17. 20.32 35 41 bis 
58 59 ΤΊ bis 78 85 90. 9235 
7 Sbis 9bis 12 1416 17 19 20 
25 31. 10 9 15 28 38 52 58. 
11 3 11 13 33 40 43 50 56 58 
7881. 122 11 18 23 32. 13 
24 25 28 33 39 40 51 δῦ 60. 
14 2.4915 18 31 35 47 51 56 
63 65. 15 5 15 30 72 89 109 
114 119 120 125 134 148. 16 
Abis 8 10 20 22 24 25 26 29 
36 42 46 59 64 65 SI 88 101 
106. 178 25 31 43 44 52 62 
63 65 66 68 75 76 S4bis 91 93 
105 111 116 118 126 133. 18 51 
5255. 192.8, 20 9 26 28 37 
38 40 42 43. 21 17 20 38 43 53. 
22 10 13 19 20 40 48 76 89 90 
95. 112 114 126 132 135 171 
176 179 186 198 bis 210 211 
215 223. 23 2 10 13 26 31 
38 bis 43 45bis 58. 24 6 11 18 
25 27 32 38 4953 58 62 74 83 
91 93 95 96 125 137. 25 11 18 
23 37 46 60 64 68 71 74 83 94 
96 97 98 99 123 126 131 147 
148 172 175 180 187 195 202 
205 207 224 226 231 233 234 
241 242 243 bis 245 251 271. 
26 19. 27 19 32 38 39 42bis 
44 5970, 28 25. 2) 61418 
22 37 38. Ber. 2. E13. 33, 
45bis 9. 535. 65. 83. 134. 
1513. 165. 221. B19 
25 35 48 49bis 58 
3 


1. 
52 
75 77 80 89 84 95 


5 
55 
90, 
9.8. 10 
123. 133. 161. M1 10 13 


15 17 18 22 28. 218 20 33 37 


40 46 49 5455 56 55 93 94 95 
99 101 106 111 115 130 133 
135 142 143 157 158 160 163 
164 165. 3 92 95 113 117 127. 
4 2 234042 (A) 52 56 70 88 
92 107 121 123 124. 534 
57. 74, 


δέδαεν 24.129. δεδαημένω 8 4. 

δεδεγμένος 25 228. M 4 96. 

δέδεμαι 2 61. 

δέδμανϑ᾽ 15120. δέδμηνθ᾽ 25 
24, δέδμηται 17 18. 

δεδοίχαμες 116. δεδοέκω 15 58. 

δεδονημένον 234 90. δεδόνητο 13 
0. 


δεδύχειν 1 102. 

δεδώρηται 17 110. 

δεῖ 14 63 69. 15 29 41. B 1 98. 
M 3 34. 

δείδιϑι M 2 154. δειδιότες 22 93. 

δειδέσσετο 25 74. 

δειελινοί 13 33. 

δείελον 25 86. 

δείχαν᾽ B 2 24. 

δειχανάασχεν 24 57. 

δείχνυε M 2 100. 

δειλά 15.76. 27 52. 

δειλαία 219. 1569. B14. δεί- 
λαιαι 41314. δειλαίας 2 83. 
δείλαιε 460. 105. E61. 9 3. 
δειλαίη E 25 3. 

δειλάν M 5 2. 

δειλινόν 21 39. 

δειλοί B7 11. δειλοῖς 16 48. δει- 
λός 7 96. E 14 2. 

δεῖμα 21 53. 

δειμαίγεις M2137. δειμαίνοι Μ 
8:58. δειμαίνουσα M 2 10. 
δειμκίνω 27 22. Μ.492. 

δειμαλέην Μ 2 20. 

δεινά 2459. δειναί 18 44. δει- 
γήν 25 4. 

δειγοϑέτας M 7 7. 

δεινοί 24 113. δεινοῖσι 22 190. 
δεινὸν 23 12. 25 137. 26 12. 
δεινός 16 44. 22 45. E 11 2. 

Asivwve 15 11. 

δεῖξε 195. δεῖξεν Β410. δεῖξον 
21 45. δείξω 27 48. 

δείους 24 61. 

δειπνεῦντες 21 40. 

δεῖπνον 24 137. 

ϑειράν 18 57. 

δέχ 286. 14 44. 25116. δέχα 2 
86. 310. M 4 84. 

δεχάμηγνον 24 1. 


᾿ δεχάτῳ 26 29. 


δέλητα 21 10. ey 

Adept 2 23. Aéhpwos 2 21 62. 
“Ιέλφιν 2 50 ΤΊ 103. 

τε Μ 3 91. δελφῖνες M 2 

Δέλφις 2 2% 20 29 53 149. 


528 


δελφίς E 1 4. M 2 113 117. 

δέμας M 2 79 84. 

δέμνια 2 137. 6 33. 

δενδράεντι B 41. 

δένδρεα M 3 32. ὅ 6. 
41. δένδρεσι 8 57. 

δενδρήεσσαι 25 30. 

δενδρέῳ 29 12. 

δένδρων 15 121. 16 95. 

δεξαμένα 1759. δέξεται M 2 158. - 

δεξιά 25 18. δεξιόν 14 64. 25 
161. δεξιός 3 36. 

δεξιτερά 13 57. δεξιτερᾷ 7 19. 
δεξιτερῆς 22 121. ; 

δέον 14 50. 

δέος 24 35. 25 220. 

δέπας 155 149. 

_ d€ony M2 94. 

δερχομένα 6 11. 

δέρμ᾽ 716. δέρμα 2 90. 22 52. 
24 136. 25 63 175 277. δέρ- 
ματα 5 57. 9 10. 

δεσμοῦ 2433. δεσμῷ 24 27. M 
24 


dévdoe. 5 


δέσποιν 15 100. 
162. 

δεσπότᾳ 5 10. 

devs M 2 102. 

Asvzahioves 15 141. 

δεύοι M 2 128. 

δεῦρ᾽ 1 21. 27 12 14 46. “δεῦτ᾽ 
5. 50. 

δεύτατον M 4 65. 

δεύτερα M355. δευτέρα 2 131. 
δεύτερον 1 3. M3 70. δεύτερος 
8 71. 

δέχεσθαι B7S8. 

δη 119 68. 2 64 67. 3 2639. 4 
15. 5 $3. 7 21 22 29 35 120 154. 
10 42. 116. 12 12. 15 29 30 56. 
18 9. 22 103 115. 24 20 47 86. 
25 12 29 47 212272. 27 22: -E 
413. B44. M 2 74103 131 146 
162. 4 0 48 52 71 109-120. 

Onda 1 38. 

“Ἰηιδάμεια B 2 9. 
222) 

δήιον M4109. δηίων 17 98. 

Onder 5 21. 

δηλήσασϑαι 22 189. 

δῆλον 10 13. 11 79. 

“Ἰημήτηρ M 4 75. 

δήμου 2 40. 

δϑηγναιόν 10 54. 

Anoi 1 3. AnovsM 8 4. 

δηρισόμεϑ᾽ 22 70. 


δέσποινα 2 


“1ηιδαμείᾳ Β 


x 


INDEX 


δηρόν M 2 18 72. ὦ 

Papas 5 118. M1 24, δήσασα 16 

dv 8 61. 10 10. 14 27 42. 25 157 
219. B 1 23. M 4 30. 

Av 11 29. 

dia M 4 121 ef. S. 

Δία 11 1. 18 18. 235 (8). . 

Ae (insula) 2 46. 

διά 12 21. 20 41. 25 46 230 256. 
B611. M4 91 122. 78. 

διᾶγ᾽ 117 81. 

διαδϑηλήσασϑαι 24 85. 

διαδύς 3 14. 

διαειδέιν 10 62. 

διαείσομαι 5 22. | 

διαϑούπτεται ὃ 15. 15 9ϑ9ὁὃ 

διαιτῷ 12 34, ge 

διαχρινώμεϑ᾽ 22 175. 

διάχριτοι 22 163. 

διαμπερέως 25 120. 

διαξεῖς 11 44. 

διαπιαγνϑεῖσαι 10 91. 

διαπόγτιος 14 55. 

διαπρό 22 201. 


διαστήσαιντο 16 97. 


διασχισϑείς 8 24. 
διατεινάμεγος 22 67. 
διατμήγει M 2 81. . 


᾿διαχρησεῖται 15 54, 


διγλήνους E 6 2. 
διϑάγματα M 6 1. 
δίδαχτρα 8 86. 
διδάξαι. 8 85. 
διδάξαο M 3.91. 
διδάσχαλος 21 2 33. ' 
δίδασχε Βῦ 4. διδάσχειν Β ὃ 4. 
διδάσχεσθϑαι 22 57. διδασχό- 
wevos 24115. didaczor Β ὃ 6. 
διδάσχω 2471. διδάσχων M 
11. διδαχϑῶ 27 50, . 
διδοῖ 17 52 (τιϑεῖ S). διδοῖεν 
B 14 2. διδοίη 7 124. δίδου 


didaSav 7 92. 


1 143. 278. B95. διδούς 
14 62. . 
διδυματόχοι 8 45. διδυματόχον 


1 25. 333. διϑυματόχος 5 84. 


διδύμοις E.5 f. 
δίδωμι 4 18. 5107. διδῶν 29 9. 


᾿διέδραχεν 25 233. 


διέδραμον 22 20. 
διεχραγώσατε 7 154. 
διελάχτισε 24 25, 
διέλυον 24 32. 
διέλυσαν 24 124. 
διεξάιξε 13 23. 


VERBORUM 


διέπεροσαν 22 217. 

διέπρεττεν M 2 70. 

διεράν 17 80. M 

διέρχεαι M 2 136. διέρχομαι 
2 152. διερχομέναρνν aM 76 
διερχομένῳ 25 111.9% 

διεφαίνετ᾽ 18 28. διέφανε 18 26. 

διέχευεν 22 203. 

δέζεαι 25 37. δίζετο Β 11 2. ἢ δί- 
ζημαι 16 68. διζημένῳ͵ 7 61. 

ye 12 18, διηχόσιοι 25 
127. 


διῆλϑε E 19 3. 

Ad 15 124. 17 73. M 8 5: 

δέκα M 3 116. 

διχάζειν 23 63. 

δίχη 25 33. 

δικλίδος 14 42. 

diztva Ber. 2. δέκτυον 1 40. 

dive 1140. δίναις 22 50. 

Jivace 2410. δινεῖϑ᾽ 2 30. 

δινήεντος M 2 55. 

διγοῖτο 2 31. 

Avozi€a 12 29. 

«Τιοχλείδας 15 18 147. 

“Τιομήδεα 17 53. Διομήδεος 1 
112. ᾿ 

Avovuce Ἐ 121. “ιόνυσος 20 33. 
26933. “ιογύσου 2637. Ζι:ο- 
γύσῳ 26 6 27. 

Avws 450. 5 74. 7 44.1311. 15 
70. 16170101. 17117 3378 
137. 22 1 95 115 137. 24 21°82. 
25 42 159 169. 26 31. B 10 1. 
M 2 15 116. 4 46. Als 28. 

δῖος 25 51. 

“Ἰιόφαντε 21 1. 

δίσλαχα 25 254. 

διπλάσιον 12 26. 

διπλόον B75. 

δίς 22 4. 28 12. 

δίφραχος 14 41. 


δίφροι 24 124. δίφοον 15 2. 24 


01. δώ ῶ5 249. Jdigowr 
99 142. Gey? Ye 

δίχα 15 69. 25 107. 

δῆμος 22 63 (8). 

διώχει 1110. 617. 10 31. διώ 
χειν Β 1 53. διώχεις 11 35. 
διώχεν 5 107. διώχῃ Ἵ 53. 


“Ἰιώνα Β 1 93. 

Atwveta 15 106. 

Avovas 7 116. 17 36. 

Avwwyvicor 2120. “Ζιωγύσου 17 
112. 

διῶξαι 27 36. 


529 


διιῶας 24 41. δμῶες 24 49 50 
53. διιώων 25 36 47. 

δοιαί 17 84. δοιάς 22 138. Ν 
28. , "db 

δοίη 1617. 1850. dong 22 62. 
27 61. 

δοιοῦ M 2 48. 

δοῖσα 14 39. 

δοιώ 22 138. 

δοχέεις 29.19. δοχεῖ 11 2. 147 
58. δοχεῖς 14 21. 

dozever M 3 62. Joxevous 9 26. 
δοχευσῶ 1 14. 

δοχέω 11 50. 17 136. 
25. δοχησεῖς 1 150. 

Joziuwy 28 18. 


Joxéwy 14 


Jdozx@ 15 93. 

δολία B2 31. δόλιον M1 11. 

ϑολιχόν M 2 126. 

ϑόλον 1 50. 

δόμεν 2761. 

δόμοις 16 34. 28 16. δόμοισιν 
26. δόμον 2 91. 7 46. 17 


119. M3 119. 428 48. δόμος 
9 33. 1717 (ϑρόγος 5). 2453. 
M59. δόμῳ 17 106. 

δόναχας E23. δογνάχεσσι M 3 
53. 

Jovéovto 7 135. δογεύμεγος B 
65. δονέω 20 29. 

δόρπον 24 139. 

δόρυ 17 103. 

ϑορυσσόε 22 130. 

δός 15 30 66. δοῦγαι 16 24. M 
3 114. 

δούπῳ 25 69. 

δοῦρ᾽ 22 190. δοῦρα 10 78. sou 
ρατι 24 125. δϑούρατος 22 185. 

ϑοχμός 22 120. 

δράγματα 7157. 10 45. 

Agunavyy 26 33. 

ὌΨΩΝ 2414. δροάχογντε 24 

δραξάμ evos 24 28. 

ἀμ δῆς M 1 3. 

δρέπονται B 1 22. 

δρέπτον M 2 69. 


Joéwaodur 1127. δρειννεύμεναι 

ΟἿ γος θεψεύμεγα 
sees 1 18. 22 107. band 
δριμ he M18. 


δρόμον 3 40. 18 39. 21 19 27. 
δρόμος 18 22. 
δροσόεντα E 1 1. 
δρόσῳ 15 132. 
36 


530 

δρύας 5 61. δούες 1 23 106. 5 
45. 774. 8 46: E41. B 1:32. 
dovi 8 79. 

δουΐνῳ 9 19. 

δρυμοῖο 1 72. 25 135. δρυμοῖς 


ΒΊ1 08. δρυμοῖσι 20 80. δρυ- 

μοῖσιν 20 806. δρυμούς 13 67. 

δρυμῷ 8.106. δρυμώς 1 111. 

B 1 20. 

doves 5 102 117. 11 51. 15 112. 
26 3. dovoty 7 88. M 3 20. 

δρυτόμον ὃ 64. | 

dv’ 1 26 48. 22 5. 248. 

δύεν B 9 6. | 

duve 10 2. δυναίμεθα B 10 1. 
δύναμ᾽ 23 42. δύγαμαι 11 29. 
B 153. M 2 156. δυγάμαν 2 
108. 27 62. M3 117 128. du- 
γάμην 25 217. Μ 419. δύγνατ᾽ 
M4112. δύναται Μ 2 76. 

δυνατὸν E 4 4. 

δύνοντα 22 8. ϑύνοντι 16 76. 

δύο 1 26. 5.478184. 7471, 14 
14 45 bis. 15 37. 21 6. B 2 
29 bis. 

δυοχαίδεχα 26 5. 

Aso 11 60. 
υσάμμορος M 2 146. 4 89. 

φύσεηγον Β δ. 

δύσερως 1 856. δυσέρωταθ 7. 

δύσιν 2411. Ἐ 9 ὅ. 

δυσμενέων 16 89. 24 100 125. M 
4 77. 

dvouoge B 1 50. δύσμορος 7 119. 
M48 as 


δυσπαϑέοντος M 4 84, 

dvomotue Β 1 43. 

δυσσεβέων 26 32. 

δϑύσσοα 445. δύσσοος 3 20. 

dvotave 15 31. δύσταγοι 14 49. 
15 87. δύσταγον B2 14. δύ- 
otnvos M 4 17 39. 

δυστοχέουσα M 4 87. 

δύω 22 137. 24 13 55. 

δυώδεχα 25 129. 

δυωδεχάτῳ 15 103. 

δώδεχα 18 4. 24 82. 

δωδεχαταῖος 2 4 157. 

δώλᾳ 2 94. 

δῶλε ὃ 5. 

Jou 11 29. 158. δῶμα 217 22 
27 32 37 42 41 50 52 δ1 63. 24 
40 90. 27 37. B2 14. M 2 146. 
δώμασι M479. δώματ᾽ B1 
59, δώματα 2 103 153. 

δώγακι 20 29. 


INDEX | 


δῶρα 23 20. M129. 3.64. 


. δωρεῖται 5 139. ϑωρήσομαι 5 
99 


δωρίδα 2156. δωρίδος M 3 98. 

“Ἰωριέεσσιν 15 93. 17 69. 

δωριχός 24 138. Ρ 

δώριον Μ 81124. δώριος E17 
ee ΡΟ ἡ ἃ 

δωρίς M 3 12. 

δωρίσδεν 15 93. 

δώροις 22 151. δῶρον 19. 4 30. 
9 22. 25 118. 2756. 28 1 9.M 
2 39 42. 

δωρύττομαι 7 43. 

δώρῳ 28 25. A wth 

δώσει 27 22. δώσω 2760. δϑω- 
σῶ 1 25. 3 36. 5 96. 8 86. δὼ- 
σῶν 4 47. . 

δωτίναν 17 114. 


E 
é M 2 134. 4 87. 
&o 11 43. 
ἐάγη 22 190. 
ἐᾶν 18 13. 
ξαξα 25 256. 
πῇ 8 41. 12 3. 1345. 1827; B 
7. ἔαρος 22 48. 
ἑαροτρεφέων M 2 67. 
ἑάς 22 147. ἑᾶς 17 50. 
ἐάσατε 22 165. 
ἔασιν 25 14 37 41. 
ἔβα 1140. 5 9. 14 43. 2017. 
ἐβάδιζε B 2 20. 
ἔβαιν᾽ Β 1 82 (cf. Aad M 3 125). 
ἔβαινον 2231. M234. 
ἔβαλλεν 6 21. 7152. ἔβαλον 25 
237. 
ἔβαν 15 57. 
ἑβδόμῳ E 25 1. 
&Bevos 15 123. 
ἔβησα 25 213. 
ἔβλαψεν 22 122. 
ἔβλεπεν Μ ὃ θ0. 
ἐβολλόμαν 28 15. 
Ἕβρον 7112. 
ἐβρυχῶντο 25 137, 
ἐβώσατο 17 60. © 
Hausorce M1 1. Ἢ 
ἐγγύϑεν 38. 4 63. 7 72 112 130. 
2420. M 2 155. 5 12. 
ἐγγύϑι 21 8. M2 2. 
ἐγγύς 17 69. 2269. 25 103, E55. 
2 90. 4 20. | 
ἐγείρει 21 1. ἐγειρομέγω 10 51. 
ἐγέλαξε 20 1. ἐγέλαξεν 20 18. 


VERBORUM 


éyévev 29 11. ἐγένοντο 6 45. 175. 
ἔγεντο 1 88. 8 92. 1329. 1427. 
17 64. E 195. 

ἐγέρσιμον 24 7. 

ἐγεύσατο M 4 12. te 

ἐγίγνετο 2 88. δος: 

ἐγχαναχήσατο 9 27. 

are 22 202. 

ἐγχατάϑοιτο 17 14. 

ειμαι ὃ 82. 
ε(ράλοιο 25 261. 

anctoc 25 266. 

ἐγχροτέοισαι 181. 

ἐγλυχάνϑηΜ8 11. 

@25. 16 49. 20 34. 
2 85. 3 15 27. 

ἔγραψα E 22 1. 

ae 11 3. 
oco B1 4 45. 

ea 22 172. 

ἔγχει 15 31. 

αν 22 143 187. 
ἐγχεῦντα 10 54. 
ἔγχος 22 184. 
cotoy 11 2. 

ἐγώ 1 57 116 145. 2 23 28 72 103 
114 118 138 145-164. 3 20 31. 4 
30. 5 63 76 81 83 98 114134146. 
6 25 32. 7 27 37 38 156. 8 14. 

912 29. 1012 13 28 32 36. 11 
27. 12 23. 16 66 101. 17 7 135. 
21 62. 22 71 116 153 175 221. 
25 37 60 173 180 206 227 235 
253. 27 24 4256. E 8 3. 22 1. 
B 156. 2 28 32. 55. M2 146. 
3 95 109 116. 4 6 9 17 27 38 
119. 

éywye 11 25. ἔγωγε 16 106. 

ἐγών ἢ 14 127 139.3 22. 5 37 39 
116. 71 87131. 1150 64. 14 
34. 15 60. 21 56. 25 262. B 
6 7. 12 1. 

ἐδάη 28 19. 

Ed ao 9 34. 

ἐδέδοχτο 14 20. 

ἔδει 14 19. 

texto 7 78. ἐδέχεσϑε 2 124. 

ἐδέρχετο M 2 99. 

ἐδήρισεν 25 82. ® 

ἐδίαινεν Μ 4 59. 

ἐδιδάξατο B49. ἐδίδαξε 13 8. 
M78. ἐδίδαξεν 24 121. ἐδί- 
δασχε M3 4084. ἐδέδασχεν B 
5 10 13. ἐδιδϑάσκετο Β 2 10. 
ἐδίδασχον 5 51. Β ὅ 12. ἐδέ- 
δασχ᾽ 269. ἐδιδάχϑην Β ὃ 13. 


ἔγνων 
ἔγραψαν 15 81. 
ἔγρεσϑαι 18 55. 


531 


ἐδίωχον 22 139. 26 16. 

EdvaM 73. ἕδνον 27 33. 

ἕδνωσε 22 147. 

ἐδόκει 15 32. 21 16. ἐδοκεῦμες 
13 1. 

ἐδόχευον 21 42. 

ἔδονται ὃ 52. 

ἔδοξ᾽ 14 18. 

ἕδος 7 116. 

ἕδρα 16 12. 17 20. 

ἔδραμε 14 41. ἔδραμεν 22 204. 
ἔδραμον 12 9. 

ἕδραν 23 52. 

ἐδράξατο 25 145. 

ἕδρη 25 237. E153. 

ἑδριάει 17 19. 

ἑδροστρόφει 24 111. 

ἔδυ 25 238. 


ἔδοντι ὃ 128. 
ἔδοξεν M 3 108. 


ἐδυνάϑην 11.59. ἐδύναντο M 2° 


112. . 

ἐδωϑδάν 21 43. ἐδωδή M 2 139. 

ἔδωχα 157. 5 133. 9 22. ἔδωχε 
5.811. ἔδϑωχεν 4 2. 6 42. 11 
S81. 17 30. B75. M 3 125. 

ἐξείδεται 25 58. ἐειδόμενον M 2 
158. 

ἔειπα 22153. ἔειπε 20 18. 
πεν 17 71. 25 77 119. 

ἐέργει M 4 48. 

ἑέρσαις 2 107. 

&leo E 4 13. 

ἔζεσεν 20 15. ᾿ 

ἕζετ᾽ 2 1138. ἑζόμεναι M 2 103. 
ἑζομένη M 2 18. ἑζόμενος 2118. 

ἔην 11 18. 236. 24 133. 25 218. 
Μ 2 44 53 54 62. 

ἑήν 12°33. 17 39. M 4 20. 

éns 19 8. 

és M 2 11. 

ἔϑειρα ὃ 91. 

ἐϑειράζοντες 1 84. 

ἔϑειραν 10 81. 22 180. 25 244. 
ἔϑειραν Μ 2 68. 

ἐϑέλει 21 21. Β1 906. ἐϑέλεις 15 
41. 20 3..22°117. M 4 63. 
ἐϑέλεισϑ᾽ 29 4. ἐϑέλη M 126. 
ἐϑέλης 21 36. 2908. ἐϑελήσει 
24 81. ἐϑέλητε 22 161. ἐϑέ- 
λοιμι 25 438. ἐϑέλοις 11 65. 
ἐϑέλοντα B56. Μ4114. ἐϑέ- 
Aovtt B 6 4. M3 24. ἐϑέλουσιν 
12 23. ἐϑέλω 21 30. 23.22. 27 
13. £416. B3 1213. ἐθέλων 
14 11. M 2 78. ἐϑέλωντι 16 


feu- 


28. 
ϑεν 25 160 167. ἐϑέν 25 204, 
36 * 


532 


ἔϑεντο 13 30. 22 182. 
ἐϑεώρει 26 10. iN 
ἐϑήχαο 29:18. ἔϑηχας ὃ 19,..12 

25... ἔϑηχε 2 41. 24 109. 25 50. 

ἔϑηχεγν 17 16. 
ἐϑήλαζε 3 16. 
E9vec 11 77. 

M 25. 
ἔϑρεψε Ε 18 4. 
ἐθρήνευν 7 14. 
ἐϑυμάρει 26.9. 


ἔϑνος 25 114 185. 


ἔϑυσα 5 81. ἔϑυσεν 5 11. 
εἰ 2 124 126 127. 3 27. .4.48. 5 35 
78 147. 7 450.109. 11.81. 12 


17 bis. 18 10. 1458 64. 15 70 
(8) 89. 16 44 50 57. 18 21. 21 
41 65. 22 63 171 188. 24 68. 
25 6 45 80 173 179 215. 26 28. 
29 10. E64. 141..2123. BT 
24.59, M.12.°.3.147:120 127. 
4 78 82, 

εἰ 22.58. 

si(a) 2 95. 5 78," 

εἱαμεναί 25 16. 

εἰας B 3 15. εἴκοι 12 30. 23 29. Β 

ἐν ἡ 

staouvot E 4 9. 

εἴαρος 7 97. 13 26. B31 17, 

εἴβεται ἢ 1 9. ᾿ 

εἴδατα 15 115. 

εἶδε 22 205. 25 241. εἶδεν 20 12. 
23 δ8..34.234. B4/3:5M ἄχ, 3 
17. εἶδες. Δι ον M 3 111, 
εἴδετο 13 60. 

εἰδῆς 15 91. E 20 6. 

εἴδομαι M 2 155. 

εἴδομες 2.25. εἶδον 2 77. 6 21. 
a 29.41. E 163. <sidovr 24 
54. 

εἶδος 6 34. 25 40. Β 1 29 30. 

εἰδῶ 1162. εἰδώς 1461. 17 18, 
25 37. 

εἴη 8 13 54. 9 33. 10 44. 13 14. 
15 26 94. 16 64°97. 17 116. 25 
190. 26 29. 2717. M466. εἴην 
16 109. εἴης 7 111.. 15 14. 
εἴϑ᾽ 1210. 21 50. 

sige 25 213. 

εἴϑε 4 20. 15 70 (S). 

εἰχάξαις 21 32. 

εἴκατι 410. 5 86. 14 44. 15 139. 

εἴχελος M 17. 2 145. 

εἰχὴ 22 14. 

sizoy E 16 3. 

εἰχοσάμηγον E 25 3. 

εἴχοσι M 1 6. 


INDEX 


ἔιχτο M4 110. 

εἰχυῖα 15 110. ΔΘ 

Εἰλείϑυιαν 11 60. 4 

εἰλειϑυίας 27 29. 

εἱλεῖται 1 31. εἱλεῖτο M 4 104. 

εἷλεν 28 49, εἵλετο Ν 4 15. 8 1. 
εἵλευ 2131. 

εἰληϑέντος 25 246. 

εἰλήλουϑας 25 35, 
56. 

εἴληχας 16 84, 

εἵλιξαν 22 81. 


εἰλήλουϑεν 25 


εἱλιπόδεσσιν 25 131. εἱλιπόδων 
25 99. 

εἱλιτεγής 13 42. 
εἶα 2113. εἵμασιε Β 1 19. 


εἵματα 23 40 56. 24 140.. 21 59. 
M 4102. 

εἶμεν 2 41. 49. 7 86 129. 
11 5079. 13 3. 14 25. εἰμές 
25. 15 73 8991. εμέ 4 30. 
18 48. 27 43 59..E 222. 242. B 
1 56. M 2 155. 4 70. ; 

εἰν 16 30. 29 12. 

εἶναι 22 162. 25 172. M2 LAR: 

εἷναι 24 107. 

εἰναλίοισιε 21 39. 

eivodiovo 25 4. 

sio M 2 8. 

εἴπ᾽ 4 58. 45.77. 
20 5. εἶπα 22 153 (A). 
15.25. εἶπας 15 38. εἴπατε 
20 19. M3 16 bis. εἶπε 1 77. 
3 30. 719. 22 181. 2619. E17 


8 73. 


cia E 
εἴπαις 


25 177. 


9.M 8 5. εἰπέ 41. 5 9. 22 116. 
25 181. B37... siweiy 10 38. 
1419. 17.711. εἶπεν 2 138. 
3 8. 11 68. 13 51. 14 22. εἴπῃ 
10 40. εἴποι 12 14. εἴποιμι 
25 49. εἶπον 1411. εἰπόντα 
16 13. εἰποῦσ᾽ M 2.38. εἴ- 


πῶν 1 138. 6 41. 7.90: -23 49. 
25 62 189. E 13 1. 
εἴρια 5 50. Β 2 16. 
εἰροπόχων 8.9. 
εἵρπομες ἴ 2. 
εἴρυε M 2 127, 


εἶρπον 875. 
εἴρυεν M 2 14. 
7 131. 


as 63. 2 103° 427 56. 61 411 
39. 1219. 1428 50 60 67. 16 
52 96. 17 82 85(S). 18 11 53. 
20 11 39. 2227 167 183. 25 17 
124 153 223 229. 27.53 65, 28 
915. E76, 93. 134, 252, B 
1 51 98. 83. M1 14, 2 27,3 
103. 72, 


» 


VERBORUM 533 
sig 7 71 12 120. 11 33. 16101. ἑχαστέρω 15 7, 
22 65 178. 27 24..E 22 2 ἑχάστη M 233. ἕχαστον 17 96. 


εἰσαΐων 7 88. 

εἰσανιόντα 22 8. 

εἴσατο 17 123. M 4 94. 

sloapizave 22 29. 

εἰσέδοαμε 13 23. 

εἰσένϑωμες 15 OS. 

εἰσέτι 27 4. Μ 2 19 45. 3 δ2 93. 

εἰσήλυϑε 25 182. 

εἴσιδε E19 1. εἰσιδέειν 25 44. 
M 2105. εἴσιδον M 2 24. 

εἶσιν 25 90. 

εἰσίν 25 12. M 2 1438. 

ἐΐσχομεν 25199. ἔσχον 25 140. 

εἰσόχα B 4 14. 

εἰσόχε M 4 116. 

εἰσοράασϑαι M 2 150. 
25 115. 

εἴσπνηλος 12 13. 
101. 


εἰσορόων 
᾿ς εἱστήκει: 25 


εἴσω 18 80. 22 202. 

εἴτ᾽ 1120. 7 105. 22 73. 25.178. 

εἶτα 8 b 

εἴτε 1 . 2 44bis 150. 7 105. 22 
73. 25 178. M489 90. 

εἴτι 2 34. 8 10. E 10 4. 

εἶχ᾽ 21 15. 25.106. E116. εἶχε 

εὑ 1115..21 53. E17 7. -B62.21. 
M 21945. 8.23. εἶχεν 23 3 48. 
25 220. E 133. B 221. . εἴχεο 
5117. εἴχετ᾽ 168. εἴχετο 2 
127. 720. 2426. εἶχον 21 47. 
22 187. 23 12. 

éz 1 126 140. 2 10 55 56 61 65 89 
106 131 136. 597. 627. 726 
15 40 44.94 102 129. 8 35 72. 
9 10. 1051350. 11 1316 29 
48. 13 18. 15 59 123. 16 33.58 
85. 17 1 13 130 137. 1834. 19 
2 20 26. 21 11 20 43 56. 22 11 
1721 40 52 57 91 98 112 125 
133 142 170 191 213. 23 39. 24 
95 108. 25 3 87 117 134.173 250. 
2671731. E94. 135. 142. 
B 12649. 52, 62hbis. 7 15. 
15 1. 18 2; M2 15.32 52. 4 15 
46 60 68. 

‘Exd Bas 15 139. 

ἑχαβόλον B 10 6. 

ἐχάϑηρε 5 119. 

éxaivuto M 2 92. 

ἐχαλέσσατο 22 7s. 

ἔχαμ᾽ 1011, ἔχαμνον M4 54. 

ἐχαρτύναντο 22 80. 

ἕχαστα 25195. ἑχάσταις 25 12. 


Ἕχάτα 2 14. 


25 220. ἕχαστος 14 19. éxa- 

στου 22 11. 24 53. 

Ἑχάτᾳ 212. 

ἕχατι B 3 10. 

ἑχατὸν 16 51. 

ἑχατοντάδες 11 82. 

ἔχβαλεν 22 198 210. 

ἐχβάντες 18 82. 22 32. 

ἔχδυσιν 24 33 (8). 

ἐχείνα E 1 1. ἐμεῖνὸς 23 33. 25 
179. ἐχείγου 25 121. 

ἔχειντο 16 43. 

ἐχείνῳ M 4 124. 

ἔχειτο 13 34. 25 2. M 4 113. 

ἐχέλευ 8 11. 

ἐχερτόμεον 13 73; 

ἐχέχυντο 7 145. 

ἕχηλοι 17 91. ἕχηλος 25 100. 

ἐχχαλέσασα 2 132. 

ἐχχλέψας 5 9. 

ἐχχναισεῦντι 15 88. 

ἔχχριτα 16 39, 

ἔχλαγε 17 71. 

ἔχλαεν 14 32. 

ἐχλαϑόμαν B 5 12. 

ἔχλαιε 23.17. &xlavoe 172. M3 
26. ἔχλαυσεν 20 36. B 1 39. 

ἐχλελαϑόντα 1 63. 

éxdewa 5 19. ἐχλέψατε 22-151. 
ἔχλειμεν ΒΩ: 

ἔχλιν᾽ 2 199. ἐχλίνϑη 3 43, ἐχλέν- 
ὅημες 7 133. 

ἔχλυσε 1 140. 

ἔχλυσιν (ἔχδυσιν 8) 24 33. 

ἐχμαΐγει ὅ 91. 

ἐχμάσσεται 17.333... 

ἐχνίσϑη 4 ὅ9. 

ἐχνυζᾶτο 6 30. 

ἑχοῖσ᾽ 27 2. 

ἐχόλουσεν 22 196. 

ἔχπιαγλον 25 133. 

ἐχπάγλως 25 114. M 4 2 12 93. 

ἐχπεπότασαι 2 19. 11 12. 

ἐχπλεύσας 14 δ4. 

ἐχπονέοιντο 16.94, 

ἐχράανϑεν ἀμραῦνον 5) 25 ἐῦδι 

ἐχρεμάσϑη 28 ὃ 


᾿ éxotdyy 8 74. 


ἐχρύφϑην 25 227. 

ἐχτάσα ὃ 5 0. 

ἔχτειγεν 23 47 θ0. 

ἐχτελέσαντις 22 206. ἐχτελέσεις 
25. 10, ἐχτελέων M 4 89. 

ἐχτετάνυστο Μ 2 56. 


* 


534 INDEX 


ἐχτετέλεσται 25 53. 

ἐχτήσατο E 12 3. 

ἔχτοϑεν 10 9. 

ἔχτοσϑε 2 51. 

“Eztwo 15 139. 

ἐχυλίνδετο 7 145. 

ἐχύλιον 2418. ἐχύλισεν 23 52. 

ἐχύρησαν 17 6. ἐχύρησεν 3 50. 

ἐχφαμέγοιο 25 49 (8). 

ἔχφυγε 25 236. ἐχφυγέειν M 4 
106. ἔχφυγεν M 3 114. 

ἐχφυσῶντας 24 47. 

ἐχώκυον M 3 41. 

ἑχών 22 134. B 16 2. M 4 76. 

ἔλαβ᾽ 158 20. 2410. ἔλαβε M 2 
25 


tad 6 22. 

ἐλαίας 4 44. 

ἔλαιον 4 7. 
15 117. 

ἐλάμβανε 25 65. 

ἔλασχον 16 38. 

ἔλασσον 2 92. 8 36. 11 42. 

ἐλαύνει 32. 20 33. ἐλαύγεται 4 
23. ἐλαυνόμενα 25 90. ἐλαυ- 
γόμενοι 16 36. ; 

ἐλαφρά Β 8.4. 

ἐλαφρίζεσχε M 2 190. 

ἐλαφρός 2 124. ἐλαφροτέρη 12 6. 
ἐλαφρῷ 22 212. 

ἐλάχαινε M 4 96. 

ἐλεαίρω M 4 72. 

ἔλεγεν 2472. ἐλέγευ 1 86. 

ἐλεεῖ 7 119. 

ἐλεεινά E 25 5. 

ἐλεήσῃς M 1 24. 

ἔλειπεν 430. ἔλειπες E 15 1. 

ἐλελήϑη 10 39. 

ἕλεν B 11 1. 

λένα 18.28 31 37°41." 272. 
‘Edéve 15 110. 18 25. 22 216. 
Ἑλέναν 18 6. 27 1. B 2 10. 
‘Edévas 18 48. 

ἔλεξα 294. ἔλεξε B 2 26. 

ἐλευϑέρῳ 14 59. 

ἐλέφαντι 17 124. 

ἐλεφάντινον 24 101. 

ἐλέφαντος 15 123. 28 8. 

ἕλῃ 14. ἕλης B414. M1 24. 

ἐλϑεῖν 22 165. EY 3. B32. 79. 
M4112. ἔλϑη 25 28. ἔλϑης 
Β414. ἔλθοις 22 60. Zor 
16 52. 17 9. B4 16. 

ἐλίγαινε M 3 82. 

Ἑλίχα 1 122. 

ἕλιχες 25 127. 


ἐλαίω 5 54. ἐλαίῳ 


᾿Ἑλίχηϑεν 25 180. “Exéizng 25 165. 

ἕλιχι Ἐ 4 8. 

ἑλιχτάν 1 126. 2 122. 

“Ελιχῶνι 25 209. 

ἑλιχωνιάσιν E 1 3. 

ἑλινῦσαι 10 52. 

ἕλιξ 1 31. 

ἕλιξεν 25 242. 

ἔλιπον 2 91. 

᾿Ελισοῦντος 25 9. 

ἑλισσέσϑην 24 30. 

ἑλιχρύσοιο 278. ἑλιχρύσῳ 1 30. 

ἕλχε 2 17 22 27 32 37 42 47 5257 
63. M 1 26. 

ἕλχεα 22 100. 

ἕλχει 1 40. ἕλχεις 1 21. ἕλχετε 
22 117. ἕλχοι 1 185. ἕλχομαι 
1.121. - 

ἕλχος 11 15. B 1 10 17 40. 

ἕλχων 18 15. 

ἔλλαβε 22 119. 

‘Edlaonovtoy 18 29. . 

ἔλλαχεν 25 271. ἔλλαχον 16 46. 

Ἕλλην B 2 12. * 

ἐλλοπιεύειν 1 42. ’ 

ἑλοίμαν 16 67. ἑλοῖσα 26 20. 
ἑλοῖσαι 26 7. ἕλοιτο 11 49. 
ἑλόντες 17 119. 24 48. 

ἐλπίδας Β 12 4. ἐλπέδες 4 42. 
ἐλπίς 21 66. 

ἔλπομαι 7 31. 25 Hen M 2 pi 

ἐλυγίχϑη 23 54. ἐλυγίχϑης 198. 

ἔϊυδᾶς 21 55. ἔλυσε BA 89. 

ἕλω 21 49. 

ἐλωβήσαντο 10 89. 

ἑλών 3 40. 22 75. 25 206 212. 

ἔμ᾽ (= ἐμέ) 2 23, 5 82. 12 8. 25 
258. 29.11. 

ἐμά 2.39 103. 915. 2478. ἐμᾷ 
11 26. 

fucd 24115. ἔμαϑες 21 29. 

ἐμαί 5 1 128 145. 27 46 47. 
ἐμαῖς 5 130. 

ἐμαλοφόρει E24. - 

ἐμάν 20 23. 2759. B12 1. 

ἐμάνη 3 41. ἐμάγην 2 82. 

ἐμαράνϑη B 1 76. M3 32. 

ἐμᾶς 27 14. 

ἐμαυτόν 21 41. 

ἐμβαίνει M7 4. 

ἔμβαλε 15 8. ἔμβαλλε 23 51. 

ἐμβασιλεύει 17 85 sed ef. 5. ἐμ- 
βασίλευεν 16 100. 

ἐμέ 5 68. 14 8. 24 35, 
M 2 160. 

ἔμειγεν 24 117. 


ἐμέϑεν 


VERBORUM 535 
ἐμεῖο 20 2. M 2 151. dup pus 2 56. 
μελλε 22181. ἔμελλεν 2467. M ἔμψυχ᾽ 15 83. 
2 72. 4101. ἔμ @ M 485. 
ἔμελπεν M ὃ 81. iy 1 14. 2 36 46 54 86.108 120 
μεν 25.116. ἔμεναι 7 28. 161. 34043 45. 4 7 4257. 5 


ἐμενοίνα 25 62. 
Seepenneo 16 35. 
0 40. 


ἐμεῦ 7 80. 14 21. 16 21 73. 2010. 
22 61. B 1 55. 

ἐμή M4 1. 

ἐμήναο B 1 61. 

ἐμήσατο 22 218. 

éuiy 2 144 156. 3348. 4 30 39. 


ἐμέτρησεν 


5 126. 6 37. 95 14 32 35. 11 
2 44 65. 14714. 15 72. 
ἐμ a M 6 5. 
on B 4.73: 
seats E 17 5. 
even 16 27. 25 39 59 119. 29 
3 . M2 15. 
νον 10 35. 
himerser 25 209. 
ἐμμέ 2 32. B 1 53. 
— 24 63. ἐμνήσατο 25 
2 


ἐμνώοντο 27 23. 

ἐμόγησεν 13 66. 26 28. 

ἐμοί 12 19. 20 15 21. 25 204 252. 
27 45. Β 3 15. 73. M399. 5 
11. poss. 24 49. 

ἔμοιγε 3 27. 

ἐμοῖς M417. ἐμοῖσιν M49. 
éuoy 28 6. ἐμόν 1 59. 2317 
22 27 32 37 42 47 52 57 63 164. 
3 12. 5 75. 6 2239. 7 30 39. 
14 30 36. 23 21 26. 24 75. 27 
23 40. B 1 47bis 54. M 4 81. 
ἐμός 14 54. 22 71 222. M13. 
495 125. ἐμούς 22 68. M 4120. 

ἔμπας 10 B5 9. 
meg 10 30. 22 17. 

ἔμπεδον M 4 115. 

ἐμπεπύχασται M 115. 

ἐμπερόναμα 15 34. 
ἔμπεσε 25 231. M 4 62. 

ἔμπης 25 13. γώ ἔμπας. 

γον Ber. 6 

| at alg 25 207. 
fumdeos M 4 16. 

ἐμπλήσας 24 3. 
umogos Ε 9 45. 

ἔμπροϑεν 9 6. 

ἐμυχήσαντο 10 91. 

ἐμύρατο M 3 91. 

ἐμφύλιον 22 200. 


09 87 129. 6 44. 7 22 28 29 51 
66 110 111 113 132 134 140 157. 
8 51. 9 4 16bis 19bis 26. 10 57. 
11 36bis 44 58 79. 12 2. 13 40 
43 47 51 62 64. 14 14 29. 15 24 
47 73 74113 117. 16 10 11 34 
43 45 75 80 96. 17 17 34 68 99 
117 124 129 133. 18 1 18 28 47. 
20 5 33 35 36 bis 45. 21 17 35 
36 bis 40 42 44. 22 36 48 61 79 
87 106 146 148 163 212. 23 6 29 
36. 24 7482 86 103 110 113 117 
123 132 137. 25 25 58 76 90 92 
112 133 140 158 166 228 240 
249 259 261. 26 5 33. 276. 28 
12 22. 2938 38. E123. 133. 
15:1..419.9: 251 5:1: Bet: 7134.9 
92.2815. 41. M16. 2 19 22 
33 43 70 126 142. 3 30 34 42 
53 61 85 95 105 107 123. 4 23 
32 42 45 118. 

&y 2 68. 99. M 1 10. 2 44°50. 

Sy 18: 7. 22 21.28.3. »Ὲ11.58. 
éva 6 1 22. 25 8. B79. M 4 
84. 

ἐγαίσιμα Β 151. 

ἐγναλέγχιος 22 94. 

ἔναλλα 1 134. 

ἐγαντίον 5 29. 
24 26. 

évagtd tos 7 80. 

ἔγας 18 14. 

ἐνδαπέῃ (ἐνδαπῇ S) Μ 2 11. 

ἐνδέδμηνται 11 82. 

évdexa 11 40. 

ἑνδεχάτα 14 45. 

ἑνδεχαταῖος 10 12. 

évdv 16 38. 

ἐνδιάασχεν 22 44. 

ἐνδιαϑρύπτη 3 35. 

ἐνδινεῦντι 15 82. 

évdious 16 95. 

ἔγδοθϑεν 25 80. 27 49. 

παν 5 146. 16 22 32 95. M1 

ἐνδοῖ 15 1 bis 77. 

ἔνδον 15.55. 27 70. 

ἐνδυκέως 25 25. 

Ἐνδ yuloy 3 49. 20 37. 

ἐνεδήσατο 24 27, 

ἐνείχαι 1 134. 5 125, 


ἐναντίος 22 65. 


536 


ἐγνεῖσω 11 66. 

ἕγεχ᾽ 25 135. 
35. 

ἐνέχυρσαν 22 9. 

ἔνεμεν ϑ 52. 

ἐνεπλήσϑη 24 40 53. 5 96 244. 

ἐνερεισάμεγος τῆ 

ἔνερϑε M 2 133. 

évevd ev 5 10. 

ἐνήμεγος 22 44. 

ἐνήργει 4 61. 

éyv@ 1121 125. 5 47. 8 43 45bis 
47. 1612. ἔνϑα 8 45. 13 30. 
17 22 60. 22 30 44 83 107 159. 
23 23 24. 25 100 112 276. 27 65. 
E48. M58. ἔγϑα zal Woe 
22 95. M 4 108. 

ἐνθάδ᾽ 25 52 165. 27 24. E 21 
ἐνϑάδε 15 136. 25 44. E 20 
M 4 90. 

ἔγϑεν 13 35. 

ἔνϑη 8 35. 18 53. ἔνϑης 5 51. 
“1 20 (A). Ε 102. ἔνϑοι 5 62. 
ἔνϑω 1668. ἐνθϑῶν 5 67 128. 
11 73. 15 8. 23.17. 24 129. 

ἔγι M 2 80. 

ἐγί 2:26. 14 49. 17 3 106. 18. 33. 
22 94 190. 25 163. ΒΊ 3 68 72. 
77.84. M12. 338 40..4 79. 

évi 22 65. 29 12. 

ἐγιαύεν B 1 72 (A). 

ἐγιαυτοῖς 24 102. ἐγιαυτούς 16 
71. ἐνιαυτῷ E 25 1. 

ἐνίδρυνται E175. ἐγίδουται 11 
102. 

ἐνίχησας 8 84. 

ἐνιχγώσσουσα M 2 6. 

ἔνισπε 25 34. ἐνέψω 27 12 39. 

ἐγγαέτης 26 29. 

ἐγγναίοισιν M 3 123. 

ἐγγαίουσιν M 4 36. 

évvéa 11 6. 14 44. 26 6. Ε 101. 

ἐγγεάδες 17 84. 

ἐνγεαχαίδεχ᾽ 15 129. 

ἐγγεάφωνον 8 18 21. 

ἕγγεχ᾽ 28 18. 

éyvemey 20 2. 


ἔγεεν AT 46.190 


A. 
7 


Ἐνγνοσί- 


᾿Εννοσίγαιε M 2 149. 
γαιος Μ.2 120. ἸἘγνοσιγαίου 
M 2 39. 

ἐγγοχλεῖς 29 38, 


évvuro 24 140. 

ἐνόησα 2 103, ἐνόησαν 25 68. 
évonoas 25 194. ἐνόησεν 13 39, 
22 103. B 1 40. 4 3. 

ἐγνοιχέω 9 15. 


INDEX 


ἐνόμευεν M 3 82. Meares 7 81. 
ἐνόμευσεν 20 35. 

ἐνόρχαν 9.4. 

ἑγός 15 95. 22 177. 25.116. 

ἐντανύσαι, 24 101. 

ἐγνταῦϑα 8 26. 

ἔγτι 5 21 109. 11 45bis 541. 

éyté 117. 338. 452. 163. 18 37. 
19 6. 209. 21 34. B4 13. Mi 
20 :27;.5 8: 

ἔγτοσϑεν 1 32. 2 39. 

ἐντύνοιτο Μ 2 30. 

ἔντυον M 2 164. 

ἐγυαλίου 25 279. : 

évuSa 21 50. ἔγυξεν 22 194, 

ἐνύπνια 21 29. 

ἐνυφαντά 15 83. 

ἐνώμα 22 109. ἐγώμων 22 38. 

ἐνώπιος 22 152. 

ἐξ 2.80. 5 25. 6 14. 7:55:60 131. 
11 15 27 32. 13 60 63. 14 46. 
15 47 49 60. 16 21 47. 17 21. 
18 15 45 53 57. 22 14 56 61 
177. 23 15 54: 24. 25 124 
149 165 170. 26 26. 27 48. 29 
15 22 24. Ber. 2. B 1 35. 2°22. 
M 2 139 160. 

ἔξ anastr. 22 30. 25 38. 

ἑξαέτις 14 33. 

ἐξάλατο 17 100. 

ἐξάλλαξεν 2 85. 

ἐξαγέτελλεν M 2 58. 

ἐξανέχουσαν ; 22 207. 

ἐξαγνύοντες 25 156. 

ἐξαπατῆσαι M 2 18. ὶ 

ἐξαπίνας 2 25. 14 32. 20 20. 26 
14. B 4 16. ἐξαπίνης M 4 
103. 

ἐξᾶρχε 8 62. 

ἐξαῦτις 25 51. 

ἐξεγέλασσεν 4 37, 

ἐξέγροντο 24 21.. 

ἐξεδίδαξεν 6 40. 24 105. ἐξεδέ- 
daczoy B 5 9. 

ἑξεῖ 8 17. 24 83. E18 3. M138. 

ἐξείλετο 17 24. 

ἐξειλυσθϑέντες 24 17 (ef. 5). 

ἐξείπης Μ 4 81. ἐξείποιμ᾽ 25 98. 

ἑξεῖς 111. 11 42. 18 18. 27 34. 
M 1 5. : : 

ἐξεχάϑαιρον 13 69. 

ἐξεχένωσαν 16 40. 

ἐξελάσασϑαι 34 119, 

ἔξελε 21 51. 

ἐξελϑών 23 36. 

ἐξεμαράνϑη 3 29. 


VERBORUM 


ἐξέγϑοις 11 63. ἐξενϑοῖσα 11 63. 

ἐξεπάτασσε B 1 88. 

ἐξεπόνασα 751. ἐξεπόνασας 7 
85. ἐξεπόγησεν E 20 5. 

ἐξέπτυον 24 19. 

ἐξερέω Β 3 11. 

ἐξέρρηξε 26 22. 

ἐξερύσαιτο Ber. 5. 

ἐξεσόβησεν 13 48 (A). 

ἔξεστι 15 93. 

ἐξετανύσϑη 22 106. 
25 270. 

ἐξετελέσϑη 17 131. 

ἐξεύροντο 24 114. 

ἑξήχοντα 18 24. 

ἐξήρατ᾽ 24 122. 

ἐξῃρέϑη 14 17. 

ἐξηρώησε 25 189. 

ἔξηταξα 14 28. 

ἐξόπιϑεν 25 267. 

ἐξόσδεις 20 10. 

ἔξοχ᾽ 714. ἔξοχα 11 ὃ. ἔξοχον 
20 118. ἔξοχος 17 74. BY 

ἔξω 14 45 1975: 

ἑοί 17 2 S 

fouxas 1 86. ἔοιχε 22 180. ἔοι- 
wey 2257154. ἐοιχότα 25 39. 
ἐοιχότες 22 73. ἐοιχώς 1 41. 
17 63. , 

ἐοῖσα 2 64. M 1 23. ἐοῖσαι 26 2. 

ἐόλητο M 2 74. 

folma M 4 55 80. . 

ἐόν 20 11. 21 27. 23 55. B 214. 

ἐόντα 2 100. 5 36. 779. 115 69. 
17 58. 22 97. 244. 25 447. B 
10 7. ἐόντ᾽ 1 44. ἐόντων 22 
6. 25 100 197. 

éoote 15 26. 

é6¢ 22 113. ἑοῦ 24 59. M4 107. 
ἑούς 27 27. M 4 15. 

ἐοῦσα M 2 45. ἐοῦσιν 17 69. 

ἐπ᾿ 1 133. 4 6 17.°6 12. 7 44 54 
$6 130. 10 36. 11469. 12 10. 
13 13. 14 65. 15 8 20 72°84 
133. 16 14.52 60. 17 43 96. 18 
37. 20 24 34. 2112 39. 22 74 
142 149 192. 24 139. 25 9 31 
33°48°57 88 94 252. 26 17. 29 
39. E73. B181. 23. 45. M 
116. 2 48 64 72 87 114. 3 31. 
4 65 $88 97 111. 

ἐπάβολος 28 2. 

ἐπάγην 2 110. 

ἐπαγροσύνην Ber. 1. 

ἐπᾷδεν 2 91. ἐπαείδουσιν B 1 95. 

ἐπάειρεν 25 232. 


ἐξετάνυσσα 


537 


ἔπαϑ᾽ 15 138. 

ἐπαιάζεσχον B162. ἐπαιάζουσιν 
B 1 2 6 15 28 86. 

ἑἐπαινέσαις 29 11. 

ἔπαιξε 15 22. ἔπαιξεν M 3 123. 
ἔπαισδον 15 49. 

ἐπάχοος 8 25. 

ἐπαχούσας 8 28. 
95. 

ἐπάλλετο 24 57. 

ἐπάμυνε 22 210. 

ἐπάν M 3 101. 

ἐπανελϑών 15 140. ἐπανῆλϑ᾽ 14 
54. 

ἐπάνϑεεν 20 21. ἐπανϑεῖ 5 131. - 

ἐπάνωϑε E203. ἐπάνωθεν 7 5. 

ἐπάξα 4 28. 

ἐπαξονίῳ 25 249. 

ἐπάπυσον 23 44. 

ἐπαρχέσαι M 4 25. 

ἐπάταξ᾽ 451. ἐπάταξε 19 4. 

ἐπαὕτεον 22 91. 

ἐπαφρίζη M 5 5. 

ἐπαφώμενος M 2 50, 

ἔπεα E 19 6. 

ἐπέβαινε 24124. ἐπέβησαν M 4 
33. 


ἐπαχούει B 1 


ἐπέγρετο 24 84. 

ἐπεδίζεϑ᾽ M 2 28. 

ἐπέδραμον 25 70. 

ἐπέεσσι 1 35. ἐπέεσσιν 13 54. 

ἐπεϑύμεις 1017. 14 57. | 

ἐπεί 1 89 109 135 148. 3 35 38. 4 
29. 65. 71495119. 8 15 24. 
11 71 78. 1640. 17 11 28 90. 
18 14 25 56. 21 40. 22 80 130. 
24 32 122. 25 15 38 155 184 
196 211 274. E14. 143. ΒΊ1 
50. 351213. 161. M2 1463 
156. 4 8 20 84. 

ἐπείγεαι 7 24. ἐπείγει 24 70. 
ἐπειγόμεναι B 66. ἐπειγομέ- 
vows 22 83. ἐπειγόμενος 13 
| Paar 

ἐπειδή M 4 99. 

ἔπειϑεν 27 28, ἔπεισε 7 153. 

ἔπειτ᾽ 25 148. ἔπειτα 12 18. 24 
60 97. 25 85 88. 

ἐπεῖχε 13 46. 

Ἐπειῶν 25 43 166. 

ἐπέχειτο 22 90. 24 118. 

ἐπεχύρσαμεν M 4 68. 

ἐπελάμβανε 13 65. 

ἐπέλασσα 25 212. 

ἐπεμαίετο 23 57. Β 11 2. 

ἐπεμέμινατο 2 144. 


37 


538 


ἐπεμήνατο M 6 2. 

ἐπέμπεσεν 22 124. 

éxevayeto 23 61. 

éméyevoy 22 186. 

ἐπεγϑών 4 60. 

ἐπέοιχε Β 3 9. ἐπέοιχεν E 11 5. 
B71. ἐπεοιχότα Ν 2 140. 

ἐπεπλατάγησα 9 22. 

ἐπέπταρεν 18 16. ἐπέπταρον 7 
96. 

ἐπέρασα 290. ἐπέρασεν 17 41. 

ἐπέρχεται 27 57. 

ἔπεσε 25 239. 

ἐπεσσομένοις 12 11. ἔπεστι 11 

33. 

ἕπεται ὃ 10. 

ἐπέταξεν 25 204. 

ἐπέτραπεν B ὃ 8, 

ἔπεφγες 25 181. 

émsyeito 2 152. 

ἐπηετανοί 25 20. 

ἐπήλυϑε 25 86 121, 

ἐπὴν 16 12 28. 17 2. 25 28, 27 
40. E162. B81. M71. 

ἐπήγει B 2 24. 

ἐπηρεφέος 25 208. 

ἔπι (anastr.) 2 48. 6 20. 7 25. 24 
51. M21 82. 

ἐπί 1 20 49 51 121 150. 2 23 40 
112 113 139 140. 3 46. 5 47. 6 
3 13 33. 7 67 93 122 125 130 
155. 8 89. 93 30. 10 21 32. 11 
17 31 33. 13 32 49 53 63. 14 
34 63. 15 115 121 134. 16 31. 
17 48 83 101 127. 18 58. 2160. 
22 6 32 128 145 196. 23 49 55. 
24 15 17 91 107. 25 11 18 95 
108 133 146 151 218 257 259 
276. 26 8.23, 2771. E103. 11 
3. 18 2. B 1 82 87, 2 22. .4 16. 
96. 132. M117. 218102 110 
115 125 141. 34651 75-116 121. 
43 21 43 96 101 115. 

ἐπίαλεν 23 56. 

ἐπιβαίνοι 2629. ἐπιβαίνω 2259. 
ἐπιβαίνων 22 120. 

‘aipadys 27 3. ἐπιβάλλειν 27 62. 
ἐπιβάλλομαι 23 27. 

ἐπιβάς 25 269. M 2 113. 

ἐπιβήτορες 25 128, 

ἐπιβρίσας 22 93. 25 148. 
βοίσησι 21 4. 

ἐπιβρύει 22 43. 

ἐπιβώμια 16 26. 

ἐπιβῶται 12 35. 


ἐπι- 


INDEX 


ἐπιγνώμων M 4 70. 

ἐπιγουνίδα 26 34. 

émudevéae 25 50. 
160. 

ἐπιδεύεται M 2 107. 

ἐπιδόρπιον 13 36. 

ἐπίδρομος M 2 137. 

ἐπιέζευν 25 268. 

ἐπιζεύξαντα 22 3. 

ἐπιϑυμήσασα 14 33. 

ἐπιχερτομέοισα 20 2. 

ἐπιχλύζων 25 201. 

ἐπιλανϑάγεται E 10 4. 

᾽πιμελητά 10 55. 

ἐπίμετρον 12 26. 

ἐπιμηϑές 25 79. 

ἐπιμωματόν 26 38. 

ἔπινεν Μ8 11. ἔπινες 18 11. © 

ἐπιγεύσω 27 33. 

ἐπιγνίσσεται 8 43. 

ἐπέγομες 14 18 20. 

ἐπιοῖσα 26 14. ἐπιόντα 14 66. 
24 128. ἐπιόντος 22 89. 

ἐπίορχον Μ 4 76. ra 

iecipuas 8 6. ἐπιουρθε 1. 

ἐπίπαγχυ 17 104. Ἢ 

ἐπίπασσε 2 18. 

ἐπίπαστον 11 2. 

ἐπιπλώοντι 11 91. 

ἐπιπρέπει 25 40. 

ἐπιρραίγειν 24 98. 

ἐπιρρεῖ 15 59. 

ἐπιρρέξαι 24 99. ἐπιρρέξειν E 4 
25. 


ἐπιδευέες 22 


ἐπισχύγνιον 24 118. 
ἐπισπείσας 23 38. 
ἐπισπεύδοιεν 16 93. 
ἐπίσταμαι 11 38. 
17 7 103 113. 
35. 
ἐπιστρέψας M 2 100. 
ἐπισχερώ 14 68. 
émitades 7 42. 
᾽πιτάμης 10 56. 
ἐπίτασσε 15 90. 
90. 
ἐπιτίτϑιον 24 54, 
ἐπιτρέπεις 29 37, ἐπιτρέποι 17 
41 


ἐπιστάμενος 
ἐπίσταται 18 


ἐπιτάσσεις 15 


ἐπιτυμβίδιοι ἴ 28, 
ἐπιφϑύζοισα 2 62. 1 127. 
ἐπιφλέξη M 4 109. 
ἐπιφραζώμεϑα 22 166. 
᾿Ἐπιχάλχω 14 53. 
ἐπίχαρμα 2 20 


VERBORUM 


Ἐπίχαρμος E 17 2. 

Sete: E 178. 

ἐπιχεῖσϑαι 14 18. 

ἐπιχϑονίοισιν 17 125. M 2 161. 

ἐπιχώριον 26 11. 

ἐπλάγχϑης 20 41. 

ἔπλασσεν 24 109. 

ἔπλει 13 16. 

ἔπλεο 7 95. M 2 135. 
33. ἔπλετο B 6 7. 

ἔπλησας M 3 74. 

ἐποίει B 2 25. ἐποίησα § 18. 
ἐποίησας 15 107. ἐποέησε 29 
24 


ἔπλετ᾽ 25 


ἐποίμαινεν 11 80. 
ἐποιχόμεϑα 25 32. 
ἑποχίξατο 5 26. 
ἐπόνησαν 15 80. 

ἕπονται B 6 2. 

ἔποπας 5 137. 

ἐπόρουσεν 25 143. 

ἔπος 17 136. 25 66 77. 
ἐπουρανίων 25 5. M 2 21. 


, 


ἐποινόμενος 25 57. 
ἐπῤάν IH 143. 


ἔπρεπε 17 35. 

ἑπταδράχμως 15 19. 

éntanoow M 2 51. 

ἔπτη B 1 58. 

meee M4122. éntotnoe M 
491. 

ἔπτυσα 6 39. 
ἔπτυσεν 22 98. 

ἐπύγιζον 5 41. 

ον B 2 20. ἐπύκαζον 20 


ἔπτυσε 20 11. 


ἐπωμαϑδίαις 29 29. 

ἐπώμοσα 21 63. 

ἐπῶρσαν 24 84. 

ἐρᾷ 7 91. 

ἔραζε 25 265. Μ 2 66. 

foam’ 5 132. ἔραμαι 5 134. A 
12. 

ἐραννά M390. ἐράνγαν 28 21. 

ἔρανται 797. ἐρᾶσαι 1 78. 

ἔρασδε 7 146. 

ἔρασϑαι 18 51. ἐρασϑείς 14 53. 

ἐράσμιος M 3 19. 

ἐρασσαμένῳ B 9 8, 

ἐραστάς 28 15. 

ἐρᾶται 2 149. 


ἐρατᾶς B91. ἐρατόν 7 103. 

ἐράω Β 9 8. 

ἔργ᾽ 28 10.. ἔργα 15 46. 176 81 
97. 18 32. 42. 25 122. 27 


41, Ε 4 4, B39. 511. 7 11. 


539 
ἐργάζοιντο 16 90. ἐργαξῇ 10 
24 | 


ἐργαστά B 18 2. 
ἐργάτᾳ 10 9. } 
ἐργατίνα 101. ἐργατίναις 9 34. 
ἐργατίέναισι 21 3. 
ἔργμασιν 16 14. ἐγ ον 
ἔργοιο 25 2. ἔργοις 15.37. 25.218. 
ἔργοισιν 25 82. ἔργον 5 105. 
15 20. 1050. 1713. 22118. 24 
45. 25 176. 26 37. E76. B13 


3. Μ4 42. ἔργου 17:10. 25 
101. Μ 4 99.» ἔργῳ 15 20. 


ἔργων 25 241. 
hot gare 5) 7 106. ἔρδοισα 


ἐρεείγεις 25 3. 

ἐρεϑίζειν 222. ἐρεϑίζετε 5 111. 
ἐρεϑίζετο 23 15. ἐρεϑίζομαι 
M52. ἐρεϑέζω ὃ 110. 

ἐρεῖ 15 126. 28 24. E 10 ὃ. 

ἔρειδε 5 24, 21 01. ἐρεέδων 7 70. 

ἐρείχας ὃ 64. ͵ Σ 

ἐρειοί 15 50. 

ἐρεῖς 22 64. E 143. 10 6. 

ἐρεῖσαι M3 54. ἐρείσαις 7 104. 
ἐρεισάμενος 23 49. ἐρείσας 25 
266. M4 104.3 : 

ἐρείσματι 21 12. 

ἔρεξαν 26 37. ἔρεξας 22 131. 

ἐρέσϑαι 25 64. 

ἐρετμά M 2 143. yg 12 27. 

ἐρευϑομένοισι 7 111. ἐρευϑομέ- 
γων 11 127. ; 

ἔρευϑος Μ 4 2. 

ἐρευνὴ 745. ἐρευνῶν 25 221. 

ἐρέω 29 3. 

ἐρήμα B 1 69. 

ἐρημάζεσχον 22 35. 

ἐρημαίαισι M362. ἐρημαέησιν 
M3 20. 


ἐρητύσασχε 25 Τὸ. 
ἐριδμαίνουσαι Μ 2 69. 
vovoe 12 31. 
ἐριϑαχίς 3 34. 
ἐριϑηλέα 25 132. 
ἔρεϑοι 15 80. 
ἐριχυδέες 17 108. 
Zow 5 23. 15 10. | 
ἐρινεός 25 250. ἐρινεοῦ 25 248. 
"Eouvvos M 4 14.» 
ἔρισδε ὅ 30. ἐρίσδεις 4 68. 
ἔρισδεν 6 ὃ. ἐρέσδεν 4 8. 5 
136. ἐρίσδομες ὃ 67. ἐρίσδω 
741. éotodwy 1 24, 
ἔριφοι 8 50. ἐρέφοις 7 53. 8°27. 
37* 


ἐριδιμαί- 


540 


ἔριφον 5 21. 
π᾿ 1 26. 
éorpe M 3 32. 
ἐρίων 5 26. 
ἕρκος 25 279. E45. M 4 100. 
“Eouas 1 Ti. 
Ἕρμάων B ὃ 8. 
Ἑρμείαο 24 115. Ἑρμείης M 2 
56. Ἑρμέω 25 4. 
ἔρνος 2121. 7 44. 26 11. 
ἔρξαι 1625. 
ἐρόεντα M 3 65. 
ἐροίμην 25 219. 


ἐρίφων 8 63. 


ἔρος 2922... 

ἕρπε 1 105 106. 5 44. ἕρπει 5 
37. 14 68. ἕρπειν 15.206. ἕρ- 
mets 15 136. 


ἑρπετά 15 118. 24 57. 
ἕρπῃ M493. ἕρπης 4 ὅθ. Fomor 
14 50. 


ἕρπυλλον M 2 66. 
1 2. 

ἕρπωμες 15 42. 

£09 20 2. ἔρρεε 20 27. ἔρρευν 2 
9 


ἕρπυλλος E 


ἔρρευσε M 3 33. 
ἐρρίγασιν 16 ΤΊ. 
ἔρριψαν 22 12. 
ἕρσᾳ 20 10. 

ἐρύει M 2 83. 
ἐρυϑαίγνεται B 1 35. 
ἐρυϑρά 11 57. 
"Eovzo. 15 101. 
ἐρύχοι 7 127. 
ἔρυντο 25 76. 
ἐνδέον 25 273. ἐρύσασαι 26 


ἔρυσϑαι M 2 73. 

ἐρυσσαμένω 22 191. 

top 5 44. 

ἔρχεαι B1 51. ἔρχεο 4 ὅθ. 
ται 10 ὅ8, 17 90. M72. ἔρχευ 
B412. ἔρχομαι B97. ἐρχό- 
μεναι 10 99. 25 89. ἐρχομέγναν 
213. Β1 22. ἐρχομένγας 6 14. 
ἐρχομένης 25 97. E232. ἐρχο- 
μένοιο M 2115. ἐρχομένοις 24 
19. ἐρχομένῳ 18 16. ἔρχονται 
15 105. 

ἑρψοῦμες 18 40. ἑρψῶ 5 45. 

ἐρωή 22 192. M 4 40. 

ota 24 101. ἐρωήσουσιν 22 

fem 2 69 75 81 87 93 99 105 
111 117 123 129 135. 

ἐρῶντι 9 13. 


ἔρχε- 


INDEX 


ἔρως 2 7 55 133. 7 56. 10 20. 
13 48. 23 47. B5 13. 141..M 
290. 64. 7% i812. sauniees 

ἐρῶσι. 23 24. 

Ἔρωτ᾽ B ὃ 12. 

ἔρωτα 1 93 97. 2 04 118. 3 15 41. 
10 10 58. 11 180. 13 1. 14 26. 
19 1. 2349 43. 2718. B 139 
49. 25 21. 42610. 5 2.46. 
6110. 94: 4481 122. 3 
84. ἔρωτας 17 51. ἔρωτες 7 
96 117. 1210. 15 120. B126 
15 28 59 62 80 86. M 3 66. 
ἔρωτι 1 108. 6 18. 7 102. 27 
64. B65. 

éowtida 459. 

ἐρωτιχόν B22. ἐρωτιχός 14 60. 

ἔρωτος 1 37 98 127.2 29 151. 14 
52. 23 20. 

ἐρωτύλα B5 10 13. ἐρωτύλον 3 7. 

ἐς 1 5 25 26 40 93 127 145. 2 14 
43 50 67 90 116 148 152. 3.13 
17 24 41 43. 45 23 bis 53. 516 
37 78 98 123 144. 6 23 35. 71 
52 61 70 81 84 104 131. 8 56 
70. 10 30 47. 11 18. 12 33. 13 
11 15 19 21 28 49 75. 1468. 15 
22 27 57 61 108 143 149. 16 41 
45 92 106. 17 19 27 29 37.42 
50 72 96. 18 7 14 bis 17 32 39 
bis 44 54 56. 22 12 82 91 105 
109 193 203. 23 56 59. 244 11 
56 63 79 113. 25 28 121 135. 
26 2 11 25. 27 20 55. 28.3 45. 
E63..71. 162. Bd 47.55. 2 
10 26. 412 14. 5 3. 66 10 bis. 
77911. 106. 121. 152. M1 
19. 2 30 39 63 89. 3 119. 48 
34 57. 5 6. | 

ἐσαϑοήσαιμι 25 215. 

ἐσαχούεις 4 46. ἐσαχούσαις 13 
61. ἐσάχκουσε 24 34. 

ἔσαν 25 117 128 130. 

ἔσβεσε Β 1 81. 

ἑσδόμενοι 6 4. ἑσδόμενον B 4 3. 
ἑσδϑώμεϑα 1 21. 

ἐσέβλεπον 6 35. 

ἐσεῖδον 21 24. 

ἐσεμάξατο 17 37. 

ἔσεσϑαι 22 134. 

ἔσῃ 24 78. 

ἐσῆγεν 25 107. 

tod 25 26. 

ἐσθλά 7 93. BIS. ἐσϑλοῖς 16 14. 
ἐσθλόν. 4 12 39. 17 117. 22 
215, ἐσϑλός 7 100. 16 30. 


VERBORUM 


ἐσιγάϑη 16 54. 
ἐσιδεῖν 8 11 12. 


11 28. 

ἔσχε 25 274. M 4 16. 
41 84. 

ἐσχοπίαζον 25 214. 

ἐσμύχετ᾽ Μ 6-4. 

ἐσόβησ᾽ 2 137. 

ἔσονται M 2 161. 

ἐσορεῦσα ὃ 31. ἐσορῇ 151. ἐσο- 
ρῆς 1 89. ἐσορῆτε ὃ 8. ἐσο- 
ρῶμες 18 4. ἐσορῶν 8 56. 

ἔσπασα 25 210. 

ἔσπειρεν Μ8 4. 

ἕσπερεΒ91 2. 

ἑσπερίοις 7 53. 

ἕσπετο 22 168. 

ἔσπευσεν 13°63. 

ἑσπομένη M2147. - 

ἔσσεαι M 3 107. 008% M 3 
125. éoosita: 7 67. ἔσσεο 
21 38. ἔσσετ᾽ ἃ 41. M 2.139. 
ἔσσεται 1 103. 5 25. 7 52. 8 
2. δ 73. 25 35% M::2160. 
ἐσσὴ 10 5. B 4 13. ἐσσέ 1 85 
120. 5 75 77-137. 7 43.18 10. 
19 7. 2254. E 21:3. B154. M 
2 140. ἐσσομένοις 11 137. 
ἔσσονθ᾽ 12 23. 

ἐσσυμένως 22 139. 25 84. 

ἔστ᾽ 7105. 1146. E92. B74. 

for’ 7 67. 

ἔσται 24 80. 

ἑστάχαντι 15 832. ἔσταν 13 24. 
ἔστασ᾽ E207. ἕστασαν 22 49. 
M 248. ἐστάσαντο 18 8. ἐστά- 
σατο 7 150. 17 99. 

fore 16. 5 22. 6 32. 

ἐστεμμένῳ 24 98. 

Satan 7 ΜΙ. 

ἔστη 22 98. 25 259. 

ἔστι 2 154. 5 65 104}ϊ5. 99. 11 
40 47. 14 24. 24 40bis. 27 6. 
29 29. M16. 450. ἐστέ 2 48. 
4 55. 5 68 72 75 92 106.. 10 
29. 1424. 21 33. 23 28 30 32. 
27 2:11 44. Bot 71: >My2:437. 
5 10. 

ἑστέη 22 205. 

ἔστιν 21 33. 2469. ἐστίν 11 4. 
14 52. 23 29. 27 30. B 169. Μ 
1310. 323. 4 71. 

ἔστιχε 27 69. ἔστιχεν 25 223. 
ἐστιχέτην 25 154. 

ἐστιχόωντο 25 126. 

ἕστο M 4 102. 


ἐσιδών 2 112. 


ἔσχεν Μ 2 


541 


ἐστόν 22 170. 
mgt hig 22 ὅδ. ree 15 


ἔστω 24 88. 

ἐσφαίρωτο 22 46. 

ἐσφίγγετο 7 17. 

ἐσχαρεῶνας 24 48. 

ἔσχατα 7 58. 15 8. 

ἐσχατιαί 13 25. 
ἐσχατιῆ M 4 97.: 

ἔσχατον 1652. 17 27. 24 64. E 
1 6. 

ἐσχατόωντα 1 11. 

ἔσχεϑε 22 96. ἔσχεν 10 54, ἔσχες 
Μ 4 73. 

ἔσχισται 15 70. 

ἔσχον 25 221. 

ἔσω 13 71. 15 43, 25 107. 

ἐσώϑην 15 4. 

ἔτ᾽ 1116 117. 290. 8 51...5)37. 
16 14. B 1 89. 69. M320. 
42. . 

ἑταίρα 20 18. ἑταίρας M2 28 111. 

ἑταῖροι 7 31. 13°38. ἑταίροις 18 
51. 17111. ἑταῖρον 23.48. E 
113. ἑταῖρος 23 45. ἑταίρους 
22 118. ἑταίρῳ 21 35. ἑταί- 
ρων 16 24 (8). 22 35. 

éraxeto | 66. 2 83. ἐτάχευ 5 12. 

ἔταμ᾽ 18 34. ἐτάμοντο 13 88. 

ἑτάραι M 2 102. 

ἐτάραξε 20 19: 

ἑτάρω BS 6. 

ἔτεινα 21 51. 

ἔτεχεν 11 54. 

Ἐτεόκχλειοι 16 104. 

ἐτεόν 25 173. 

ἔτεος 18 15. 25 124. 

ἑτέρᾳ 22 120. 24 45. 
13. ἑτέρῃ 25 255, 
207 253. ἕτερον 12 14.:25 174. 
29 15. ἑτέρου 25 67. 

ἔτερπεν Μ ἃ 45. ἔτερπες M3 51. 
ἔτεοπον Μ 2 64. 

ἑτέρω 29 15. ἑτέρωϑεν 22 91. 25 
τς ἑτέρων 22 110. ἑτέρως E 

θ'3:.6 0s 

ἐτέτυχτο 25 141. Ν 2 41. ἔτευξε 

E181. ἔτευξεν 20 20. - ἔτευχε 
73. M3 83. 

ἔτεχ᾽ 13 1. 

éréwy 14 16. 

ἐτήρει 21 16. 

ἐτήτυμον 12 81. 

ἔτι 1 28 ὅ9. 2 60 137 159. 3 0. 4 
14 58. 8 23 938. 1461. 15 130 


ἐσχατιάς 25 31. 


E 3.5. 


ἐτάραξεν 22 102. 


ἑτέρη M 2 
ἑτέρηφι 25 


542 


141. 167297. 17 121 134. 22 
134 169. B 1 88 90. 41. M27. 
9.19 31 53 62 116 (A). 4 10 22 
91. 5 2. 

ἐτίϑει 2 156. ἐτέϑεντο 25 109. 

ἔτιχτε M 2 12. 

ἐτίμασαν 17 12. ἐτίμησεν 17 67. 
ἐτιμήσασϑε 12 29. 

ἐτινάξατο 22 185. érivaés 22 90. 
ἐτίναξεν 9 11. 

ἔτμαξεν 8 24. 

ἑτοιμάσατ᾽ 24 89. 

ἑτοῖμοι 22 155. ἑτοῖμον 22 70. 
Μ 4 42. ἑτοιμοτάταν 13 63. 
ἑτοίμῳ 22 61. E 25 5. 

ἔτος 7 85. 18 15. 25 124. 
B 1 98. M3 103. 

ἔτραπεν 25 85. 

ἔτραφε 3 106. ἔτραφεν 9 23. 

ἔτραχον 2 147. 

ἔτρεμες 27 52. 

ἔτρεφεν M385, ἐτρέφετ᾽ 24 104. 

ἐτρύπη ὅ 42. 

ἔτυμ᾽ 15 82} 15. 

ἐτύμως 25 178. 

ἐτύπαν 4 53. 

étuyes E 15 2. 

ἐτύχϑη 22 83. 24 22. 

ἔτυψεν 10 4. 

ἐτώσια 1 38. 7 48. 22102. ἐτώ- 
σιος 25 236. 

εὖ 2 126 (A). 4 31 62. 5 117. 7 7. 
10 40. 13 15. 16 13 25. 21 32. 
24 94. 25 19. M 3 106. 

εὐαγέεσσιν 20 80. 

εὐαγέοι . 20 30. 

εὔαδεν B37. M5 1. 

εὐαλάκατος 28 22. 

εὐάνεμον 28 ὅ. 

εὔβοτον 5 24. 

εὐγνώμων 14 θ0. 

εὐδαίμων 15 71. 

Εὐδάμιππον 2 7%: 

εὕδειν 18 12. 212. εὕδεις E38 1. 
εὕδετ᾽ 18 54. 247 8. 

evden 22 22. 

eid omes M 3 106. 
εὕδοντος 10 52. 

evéavos M 4 75. 

evedooy 13 21. 

εὐειδής 17 47. 26 35. 

εὐεργέα Μ 4 94. 

εὐεργεσίας 17 116. 

εὔεργον 10 44. 

εὐηγενέων 27 43. 

Einonicda 24 71. 


E 13 4. 


εὗδον 2 126. 


INDEX 


εὐθαλές Μ 3 102. 

εὐθύ 26 15. 

εὐθυμήσαις 15 143. 

εὐθύς 11 24. 12 25. 16 18. 24 23. 
25 23. 29 17. 

εὐχάλοιο 2 166. 

εὐχαμπέα 13 56. εὐκαμπές M2 81. 

εὐχεάτοιο 25 248. 

εὐχεράοιο M 2 52. 

εὔχριϑον Ἴ 34. 

Εὔχριτος 1 1.181; 

εὐχτός 10 53. 

Εὔμαιος 16 55. 

εὐμάχης 14 25. 

εὔμαλος 22 151. 

εὐμαρές 15 61. 22 161. B 13 3. 

εὐμαρέως 14 23. 29 23. 

Evucoide 5 73. Εὐμαρίδᾳ 5 10. 
Εὐμαρίϑας 5 119. 

εὐμενέες 5 18. 

εὐμενέουσα 17 62. 

εὐμενέως Ε 4 18. 

ἘΕὐμήδευς 5 134. 

εὐμίτροιο M 4 98. 

ἙΕὔμολπος 24 110. 

εὐνά 24135. εὐνᾷ 24 86. 

εὐνάζοισϑε 249, 

εὐνών 10 ὅ9. 18 11. Β 2 6. ides 
22 33. εὐνᾶς 13 63. 18 57. 24 
41. 27 71. 

Εὐνείχα 13 45. 20 1 42. 

εὐνή 27 68. 

Εὐνόα 15 2 27 54 67 68 76. 

εὐντα 2 3. 

εὐόϑμοιο 11:29. 

εὐπαγές 25 208. 

εὐπάχτοιο 1 125. 

εὐπατερείας M 2 29. 


εὐόδμοισι 3 23. 


εὐπατριδᾶν 18 53. εὐπατρίδας 
18 53. 

εὐπένϑερε 18 49. 

εὐπέπλω 7 52. 

εὐπλόχαμον ΜῚ 12. εὐπλοχάμω 


2 46. 
εὔπλοον 7 62. 
ἐύπνοα M 2 32. ἐύπνοον M 2 65. 
εὔπτερον B 1 82. 


εὗρε 10 17. 1117. εὑρέ 2 95. 


εὐρέα 778. M2114. εὐρεῖα 22 
15. εὐρεῖαν 16 41. 
εὑρεῖν 11 4. 24 33. εὗρεν B57. 


εὗρες 21 64. εὑρήσεις Ε 4 2. 
εὑρησεῖς 11 76. εὕροις 25 188. 
εὕρομες 7 12. εὗρον 4 18. 1 58. 
21 48. 22 51. 

εὐρύ 22 193. 


* 
VERBORUM 


Ἑὐρυδίχειαν M 3 126. 

Εὐρύμεδον E 15 2. 
tos E 14 3. 

εὐρυμέδοντος 7 46 (8). 

εὐρύγοντι 13 31. 

ἙΕὐρυσϑεύς 25 205. Εὐρυσϑῆα M 
4123. 


Εὐρυμέδον- 


εὐρύστερνον 18 36. 
Evovtog 24 108. 
εὑρών 20 210. E 17 2. 
or ieee M2 7 37. Εὐρώπειαν 
21599. Εὐρωπείη M 2 41. 
Ἑὐρωπείης M 2 62 90 129. Εὐ- 
ρώπῃ Μ 321. Εὐρώπης M8 6. 
Ἑὐρώταο 18 23. 
εὐρῶτι 4 28. 
εὖσα 276, εὖσαν 28 10. 
εὐσεβέων 26 32. 
Evodéveos E 11 1. 
ξύσχιον 7 8. 
ἐυσχόπω 25 148. 
evoon 24 8. 
ἐυσφύρω 28 13. 
εὖτε 7 76. Μ 2 5. 
sutezviay 18 51. 
ἐυτμήτοισιν 25 102. 
εὔτριχα 18 57. 
eutuzoy 24 88. 
Εὐτυχέδος 15 67. 
evvdoor 25 182. 
γέρος 20 8. ΑἸ Ἂς 
αγέουσιν 22 118. ἐυςφρήγαι 
“M4 47. εὔφρηγας 12 8, oh 
ἐύφρογος 25 7 29, 
evgooouvay B 7 1. 
471. 
euye E414. εὔχεαι Β 8 2. 
εὐώδει E47. εὐώϑη 14 10. 11 
87. 22 42. εὐώδης 4.35... εὐώ- 
δους E 7 4. 
ἐφ᾽ 1 40 47. 2 128, 7 53. 8 50. 
22 70.205. 24 124. 25 61. Ε 3 
4. M2 46. 4 67. 
ἔφα 7 43. 
ἐφαβιχά 23 56. 
ἔφαβον 23 00, ἐφάβω 23 1, 
ἔφαϑ᾽ 49. 
ἐςφαίνετο B 2 11. 
ἐφάμαν 2 102, 74291128, ἔφαν 
“ἢ 130, B 10 3. : 
ἐφάνησιον 22 21. 
ἔφαντο 25 187. 
épaoudcdwy 1 53. 
ἔφασχε 25 115. ἔφασχεν 5. 73. 
20 112, ἔφασχον 21 22. ἔφατ᾽ 
2 151. 146. 


εὐφροσύνης 


543 
ἐφαψαμένα 2 139. ἐφαψάσϑω 
9 2. 


ἐφεζομένη M 2 125. 

ἐρειδύμεθ᾽ 21 41. 

ἐφειλκυσάμην Ἐ 22 4. 

ἐφεῖναι 35 200. 

ἐφελχομέγην M 2 125. 

ἐφέπω M 2 148. 

ἔφερον 11 56. 

ἐφέρπει 5 83. ἐφερποίσας 22 15. 

ἐφεσσάμενος E 44 

ἔφευγεν Μ ὃ ὅ9. 

ἔφη M 4 56. 

ἐφηβώοντι BS 1. 

ἐφήμεναι M 2 119. 

ἔφηνεν 25 294. 

ἔφϑασα 25 264. ἔφϑασας 2 114. 
ἔφϑασσα 2 115. 

ἐφίεται E81. ἐφίετο 25 205. 

ἐφίζανε Μ 2 108. 

ἐφίζων M 23. 

ἐφίλαϑεν 760. ἐφίλασεν 20 31 
42. ἐφέλει Β 2 23. ἐφίλησα 2 
126 (A). 11 55. ἐφέλησαν 12 15. 
épidnous 15 100. ἐφέλησεν ὃ 
132 135. ὁ 41. 17 3970. B1 
14. 

ἐφίμερον 161. ἐφέμερος 8 82. 

Vt ne M1 Τὼ ; 

ἐφίσδει 5 91. 


᾿ ἐφιστάμεναι 215. 


ἐφόβησε M 2 89. 

ἐφοινίχϑη 23 61. | 
ἐφοίτη 2155. ἐφοίτων M 4 28. 
ἐφονεύϑη 23 62. 
ἐφρασάμαν 2 84. 
ἔφριξαν 25 244. 
ἔφυγεν 25 250. 
ἐφύλασσον 25 269. 
yo ta M474. ἐφύπερϑεν 23 


ἔφοασε B ὃ 3. 


᾿Εφυραίων 16 83. 

‘Equgas 28 17. 

ἔφυσαν 13 47, 22 213. 

ἐφύση 19 3. 

ἐχάλαξα 21 51. 

ἐχάνδανε 13 57. 

ἐχάρη 8 88. 

ἔχε 5 61. ἔχει 2 96 150 158. 7 99, 
8 65. 15 3. 18 128. 17 2281. 
25 31. 27 26. B 1 16. M112 
18. 4 25. ἔχειν 8 84. 11 49, 
12 36. 21 37. 29 20 28. E 115. 
ἔχεις 10 17. 208. 2914. ἔχεν 
6 26. 7 18. 14 21. M 210 18 
126. 3 78. 


544 


ἐχέοντο M 4 57. 

ἐχέστογον 25 213. 

ἔχευ 15 68. ἔχῃ 11 28, ἔχης 29 
33. 


ταφή ὶ, M66. ἐχϑαίροντι 24 

ides 2144, 52. 8 12. 15 20. 

ἔχϑιστον (ἄλγιστον 5) 11 15. 

χϑο 0 23. ἐχϑρά 6 24. ἐχϑρούς 
10 88. 


ἔχοι 2 45. 8 36. 16-65. 21 84. 26 
198. 29 22. B 170. ἔχοιεν 21 
57. ἔχοις 11 14. ἔχοισ᾽ 1 26. 22 
168. 28 19. ἔχοισα 1 96. 6 80. 
1151. 1035. 1368. 15 134. 17 
36. M485. ἔχοισαι 7 148. 13 

. 88. 182. ἔχοισαν 8 19 22. 11 
ὅ1. ἐχοίσας 5 59. ἐχόμεσϑα 
M465. ἔχον 7 139. M29 33. 
ἔχοντα 11 54. 2455 125. 25 
169. B11 1. ἔχοντι d 7 i 94. 17 
108. 21 25. ἔχουσα 2451. M 
430. ἔχουσι E 13 6. 

ἐχρῆν 18 12. 

ἐχύϑη 22 125. 

ἔχω 454. 0 84. 8 18 21. 9 10 20. 
10 13 38. 295. E83. Β 1 ὅθ. 
ἔχων 27 121. 4 10. 83655. 11 
15. 12 26. 13 39. 148. 16 16 
56. 25112. 2911. Εἰ 104. 142. 
B63. M444 94. ἔχωνγτι 8 70. 

ἐχώρει 13 70. 

éywoato B 2 11. 

ἕψειν 10 59. 

ἐψεύσατο B 2 7. 

ἐψιϑυρίσδομες 2 141. 

ἐψύχϑην 2 106. 

ἕω 20 39. 

ἐῴχει 7 14. M 2 10. 

ἐώλπει 25 115. 

ἐών 2119. 86493. 11 34, 22 153. 
24102. E116. B1 61. 


ΞΖ 
ca 29 6. 
ζαϑέῳ 25 209. 
ζάχοτον 25 89. 
Ζάχυγϑος 4 32. 
ζαλοῖ 6 21. ζαλῶ 3 49, 
ζαλωτός 3 48. 
Ζαγός 7 93. 18 19. E 20 1. 
Carer 2166. ζατεῖ 1 85. 
B 2 5. 
ζάχρειον 25 6. 
ζεῖ 9 19. 
Ζεῦ 8 59. 16 82. 


ato 


¢ 
INDEX 


ζεύξας M8 3, 

Ζεύς 4 48. 15 64. 18 52bis. 21 2. 
22 210. 26 34. M 2 50 54 155 
163. 

ζέφυρον 10 48. 


ζῇ 23 32. 
ἐπδήμονος M 2 77. 
Ζῆνα M276. Ζηνί 17 133. 24 


99. Ζηνός 17 73.-M 2 125 
165. 

ζόαν E179. ζόης 29 20. 

Cotas 29 5. 

Coot 2 5. 

ζόφον 25 85. 

ζυγά 13 32. ζυγόν 27 19. M 83. 
ζυγῷ 12 15. 

ζώει B 1 46. M5 9. 
30. 

ζωή Ber. 2. ζωῆς E 9 1. 

ζώγγυται 16 81. 

ζῶντ᾽ 5 79. 

ζῳογράφοι 15 81. ' 

it te 86. ζωοῖσιν 4 42. sus} 
77 

ζώοντα 26 4. ζώοντες 16 59. ξώ- 
οντι M 3 103. 

ee B113. 86. ζωόντων M 

11. 

ζωός 16 53. 

ζωοτόχοι 25 125. 

Ζωπυρίων 15 13. 

ζωστῆρι 7 18. ζωστῆρος 26 11. 

ζώστραισιν 2 122. 

St "4.53 


ζώεσκεν Bi 


H 


7 1220. 15 129. E 251. M213 
24 40 53. 
ἤ 17 51 67bis. 25 79 91 116 119 © 
. 141. 4 62 68. 5 15 39 52 80 148. 
7 24bis 63 64 77ter 88. 8 83. 
9 21. 10 35bis 48. 11 3 49 (xed) 
56 57 81. 14 32. 15 37 129 145. 
16 18 49 62 74bis. 17 117. 18 
27 30bis. 2027. 2155. 22 11 
25 64 66 89. 24 38 89 90bis. 25 
36 170 171 197. 2629. 29 17. 
E141. ΒΊ1 90 93. 3 1bis 2 4 
7. 68. 76 bis. M2 31 32. 367 
102 113 114. 4 14 65 78. 
ἢ 116 98 127. 2 20 114 155 158. 
7 15 33. 413 14 53 58. 5 50 
79 116. 62 18 35. 7 3196. 8 
21. 10 39. 12 15 35. 17 40. 18 
10bis 11 21. 22 70 75 152 207. 


> 


- 


ΝΕΒΒΟΒῸΜ 


25 40 124. 28 24. E194. Β1 

14, M2 74 144. 4 25. 59. 

) (disiunct.) B 3 3. M2 140. 44. 

ἡ (dixit) 22 τὸ. 24 51. 25 84. 

ἢ 20. 8 8. 

4, (demonstr.) M 2 16 66 95 101 111 
115 125 131 165. 4 23 52. 

7 (velat.) 16 83. 1762. 22 27. 25 
17 33 57 157, M 2 11(S) 76 146 
159. 48. ἣ μὲν --- ἢ δέ M2 
10 65. 
ee 27 10. 

oie 17 32. 

ἤγαγεν 25 44. M 4 86. 

nyamevy E 19 4. 

nye M 4 60. 
ειρε 21 20. 

qyeito 25 62. M 2 121. 

ch 25 47.” ἡγεμονεύσω 


ἠγερέϑοντο Μ 2 35 122. 
ἡγνοίησεν 7 14. 
zen 25 266. 
16 87. 17124. 22 39 58 (A). 
23 52. 25 139. M 4 10 72. 
70° E 25 1. 
id€B 10 1. M 1 17. 3 102(A). 4 
4 
ἥδε 17 51. 25 18. 
Jer 23 4. 25 81. 
ἤδη 1102 127. 276. 5 120 143. 
13 26. 14 18 29. 15 57 69 99. 
16.76 78. 17 28. 18 38, 21 24. 
22 6 155. 25 128. M 2 158. 
ἥϑιον 12 4, ἥδιστον E 12 2. 
ἦδος 10 40. 
ἡδύ M 2 23 139. 
“Howrey 7 111. 
né 2119. 22 11. 25 36 91bis 171 
175. M 4 14 44. 
yee 25 95. 
ἠελίοιο 22 84. 
᾿Μελίοιο 25 δ4. ᾿Πέλιος 25 85 
» 118. ᾿Μελίου 25 130. 
ἠελίου 129. ἠελίῳ 10 10. ᾿ 
we 130. 25 221. M 2 131. 4 
2 


ἠέρι 25 92, ἠέρος M 2 144. 
ἐσαν 25 130. 
Ἠετίωνι E75 
ἤϑελ᾽ 1139. 1 19. ἤϑελε 3 39, 
8.29. ἤϑελον 2492. 
ἤιεν M 2 40. 
ηιϑέοισι 2125, 12 21. 
nee 25 161, 


545 
ἧκεν M21. ἧχων 13 15 (8). 
ἡλαίνοντι 7 23. Η 
ἤλασα 14 35. 25 256. grace. 22 


104. 

ἦλθε 20 39. 25 197 261. E 7 1. 
M 3 111. 4 121 (S). ἦλθες M 4 
78. ἦλθον 23 20. 24 20.. Μ 
3119. 48. 

Ἤλιδος Β 2 13. 

γλέκα 23 4. 

Ἴλικας Μ 2 29. 

Ἰλεχέῃ ἘΞ 151. ἡλικίης Ε 25 2. 

ude 22 183. 25 104. Μ 2 89. 
ἤλυϑεν Μ4 18. ἤλυϑες 1212. 

ἦμαρ 25 32 86. M 465. aot 
25 56. ,ἥματα Μ4 40. ἤματι 
12:2. ἤματος 25 210. 

igor M 4 32. ἡμεῖς 25 32. M3 


ἦμεν 21 30. 23 23. B3 12. 106. 
nee 148. M320. ἡμένῳ 13 


S23 32.3 


died 14 6 29. 

ἡμετέρας 16 6. ἡμετέρην 25 61. 
paige ap M473 124. ἡμετέ- 
οοις Μ 407. ἡμετέρῳ M 4 42. 

ἡμιγένειος 6 3. 

ἡμέϑεοι 13 69. ἡμιϑέοις 18 18. 
24 132. ἡμιϑέων aS 137. 175 
136. 

ἡμῖν Μ 4 74. 

τάμα, 22 150. ἜΡΙΝ 10 

asics M 288. 

ἡμέφλεχτον 2 133. 

nY-8_26 35. 12 25. 20 28. 23 25 

. 45, 27 32 33386. E4 15. Β414. 
65. 810. M14 24 26 28. 5.8. 
6 8. 

nv 20 37. 21 40 64. 23 4 15, .25 
216. E114, 123. 134. B78. 
82467. M2 2450. 

ἥν M2110. ἥν (suam) 25 223. 

ἤγεγχεν 22 121. ἥγνεικε 23 10. 

nv} 17781. 266. 8.28. ἦνϑε 
195. 2102 145. 15 17, 23.58. 
ἦνϑες 11 26. 15 2 144. ἤνϑο- 
μὲς 2 1418. ἦνϑον 1 80 bis. 2. 
118bis 128. 15 61. 109 47. 

nvide 1 149. 2 38. 3.10. 5 23. 27 
54 


ἡνίησαι M43. 
vize 16 94. 
ἥντινα 25 109. 
ἤνυσα 21 52. 
ἠνώγει 24 68, 


38 


546 

We 23 33. ἡξεῖς 15 144. ἡξῶ 4 
ἠοῖ 12 1. 

gous M 3 37 (S). 

ἧπαρ 13 71. Β1 47. ae M4 


85. ἥπατι 1116. ἥπατος Ν 4 
30 


ἡπείγευ E 9 4. 
ἠπείλει 25 75. 
ἠπείρους M 25. 
ἡπεροπευτάς ΜΊ 10. 

ἥπιος 17 51. 

ἡπύοντες M 2 124. 

“Hog 4 22. 17 133. 

Ἡρακλέα 241. “Ἡραχλέην 13 73. 
Ἡρακλέης 18 64. 24 27 103. 
Ἡρακλέι 25 71. 

“Hoazheidas 17 26. 

Ἡραχλέος 2 121. Ἡραχλὴῆα 13 
70. 17 27. 24 10.584 134. 

᾿Ηραχληείη 20 154. Μ 4 95. 

“Houle 48. 7 150. 13 37. 25 143. 
“ΗἩραχλῆος 17 20. 25 110 191. 

“ραν 15 64. 

ἠράσϑην 8 60. 11 25. ἠράσσαο 
4 27. ἠράσσατο 118. ἤρατ᾽ 
231. ἤρατο 118 10. 18 6. 14 
7. M 6 1 bis. 

ἤρεϑε M 3 85. 


NQEFOY 21 21. 
noe ae 50. 
. 20 


ἠρέμα 21 56. Μ 2 


“Hon ἀκ 18. 
ἦρι 18 39. 249 
ofa 2 13. 
ἠριγενείας 24 89. 
jotoy 16 75. 
ἤριπεν 13 50. 
ἤρισεν ὅ 29. 
ἥρπασε 7151. 
ἠρτημένον 23 36 54. 
ἤρυγε 18 ὅ8. 
ἥρωας 22 18. ἥρωες 13 73. 17 5. 
22 92. ἡρώεσσιν 16 80. 22 163. 
216. 
ἠρώησε 18 14. 
nowtves 18 20. ἡρωῖναι 26 36. 
nowy 6 29. 
ἥρως 15 138. 24 80 106. 25 178. 
ἠρώτη 5 74, 
ρώων 13 28. 
ἧς 2 78 90 92 124 126 (A) 141. 4 
49. 510. 6 35. 71 13. 10 33. 
13 10 67. 1417. 20 26. 24 135. 
ἦσαν 12 15. 25 80 125- 155. 
769 166. ἦσθα 5 79. 10 24, 
29 26. M 4 79. 


Eden 277. 4 38. 


INDEX 


ἤσϑη Β 2 25. 
you 25 58 76. M 4 77. 
Ἡσιόδοιο M 3 88. 
ἤσχητο Μ 2 56. 
ἥσσονες 24 81. 
ἤστην 8 3. 
ἥτε Μ 2 41. 
ἠτίμησαν M 46. 
ἤτοι 12 22. 13 46. 22 95 118 189. 

24 23 44 54. 25 142 166 223. 
_ M.2 84. 4.101. 
roe M 4 39. 

nuyéveros 13 61. 
ἠύχερως M 2 153. 
ἠυχόμου M 2 82. 
ηὐλίζοντο 25 99. . 
ἠύτε 22 49. 25 130 245. 

M 2 106 113. 4 45 107. 
Ἡφαίστοιο Μ 2 38. 4 106. 
ἠχῇ M 2 36. 
ἠχϑαίρετο M 6 6. 
yyov 27 57. M2 98. 5 12. 
ἥψατο 13 22. 
ἠωρεῖτο 22 51. Bi 25. 
nos M22. 4121. 


B 2 17. 


0 


9° 212. 8 15. 13 37 45. 15 115. 
16.83. 22 7 8. 25 72 127 154. M 
291. 45 74. 

ϑαεῖτο 22 200. 

Santos 15 84. 

ϑαλάμοιο 2 136. ϑαλάμοισιν M 
222. ϑάλαμον 17 82. ϑαλά- 

ω 183. ϑαλάμως 27 37 38. 

ϑαλασσα 1791. 2118. 2215. M 
2 47 115 187.5 410.76. da- 
λασσαν 7 57..11 43 49. M2 136. 
443.74. ϑαλάσσας 6 27. 17 
76. Ber. 5. B10 1. M 3 58. 


ϑαλέϑεσχε M 2 67. ϑαλέϑουσιν 
25 16. 

ϑαλερώτερα M4 830. ϑαλερώτε- 
ρον 14 32. 


θαλίας 17 22. 

ϑαλλόν 445. 11 73. 

ϑάλλοντα 13 42. 18 2. 

ϑαλλῷ 24 98, 

ϑάλος Μ 4 81. 

ϑάλπε 14 38. ϑάλπεαι 5 31. ϑαλ: 
πόμενγοι B36. 

ϑαλύσια 7 3. 

ϑαλυσιάς Ἰ 31. 

ϑάλψας 25 249. 


VERBORUM 


ϑαμβήσας 25 233. 

ϑαμινᾶς B 15 1. 

ϑάμνοις M 4 23. 
397, 

δανάτου 22 130. Ε 25 4. ϑανάτῳ 
24 59. 

ϑάνε Β 1 57. 
ϑάνης 21 67. 


ϑάμνοισιν 25 


ϑανέεσθϑαι 22 18. 
ϑαγοίσας 4 38. 
ϑαγόντα 1 72. ϑανόντες 4 42. 
ϑανόντων 16 59. ϑάνωμες M 
3105. ϑαγών E 15 2. 

ϑαρσαλέως 24 117. 

ϑάρσει 15 13 ὅθ 73. 22 56. 24 73 
74. 27 52. M. 2 154. ϑαρσεῖν 
4 41. ϑάρσεισ᾽ 28 3. ϑαρσεῖτε 
5 145. ϑαρσέω 4 44. 22 57. 
ϑαρσέων E 21 4. ϑαρσήσας 10 
107. 17 41. ϑαρσοίη M 4 68. 

ϑαρσύνεσχον 22 92. - 

Saou 1 149. 3 12. 450. 10 42. 
1565. E161. ϑάσασϑαι 2 72. 
ϑασόμεγαι 15 23. 

Θάσον E 9 3. 

ϑᾶσσον 14 30. 15 29. 24 48: 

— *152. ϑαῦμα 2 38. 

slate 25 114. ϑαυμάζεσχον 
με ats ϑαύμαζον 25 150. 

ϑάψω 2 88. 

Sea 18 51. 22 116. Seat 10 26. 
13 44. 16 3bis 104. E 10 1. 
ϑεάων 17 45. 

ϑέειν 8 54. 

ϑεείῳ 24 90. 

ϑέεν Μ 2 113. 

ϑεήια Β 8 9. 

ϑέημα 1. 50, 

ϑεῖε 7 89. 

ϑείην 8 20. 

ϑεῖναι 21 59. 

ϑείνοντες 22 108. 

ϑείοιο 25 10. δϑείοισι E 15 3. 
ϑεῖον 8 33. ϑεῖος 13 27. 

Seis E 23 2. M 8 1. 

ϑείω 10 42. 

ϑέλγονται B 3 6. 

ϑέλεις 25 53. 
ϑέλης 23 45. 29 7. E21 4. 

ϑελξεὶῖ E 5 3. 

ϑέλοισ᾽ 11 20. 
ϑέλοντος Β 18 1. 
ϑέλωμι M 2 156. 

“ ev 5 21. 

ues 1 15 bis. 

oe tov 5 136. 
ϑέντος 25 281. 

ϑένων 22 66. 


ϑείης 24 36. 


ϑέλοντα 20 1. 
ϑέλω 8 1. 


ϑέμιστας 25 40, 


ϑέλεν Μ 2 110. 


547 


ϑεοί 15 44. 1619. 1712. 24 29 
68. 25 78. B79. M46. ϑεοῖο 
25 22. ϑεοῖς 15 92. 16 26. 22 
223. 

ϑέοισαν 6 12. 3 

Θεόχριτος E 22 1. Μ8 95. 

ϑεόν 23 58. E13 1. M279. ϑεός 
2 36. 3:15. 852. 1017. 18 71. 
17 19. 18 16. 20 20. 22 181. 
23 4 63. 2550. E418 Β 1 53. 
M 2 140. 

ϑεόταυρε M 2 135. 

ϑεοῦ B18 1. M468. ϑεούς 16 3. 

ϑεούσῃ 25 158. 

ϑέρει 7 113. 11 36. ϑέρεος 6 4. 
7143. 8 78. 11 58. 51 23, B 
32. ϑέρευς 9 12. 

ϑερίστριον 15 69. ; 

Fsouc 2137. 17 121. ϑερμός 7 
56. ϑερμότερ᾽ (a) 2 141. 

ϑέρος 6 16. 21 26. 25 28. B 3 3 12. 

ϑές 814. 15 28. ϑέσϑαι 24 74. 

Merce gic 25 70. ϑεσπέσιος 15 

ϑεσπίξασα 15 63. 

ϑεσσαλιχόν 14 31. 

Θεσσαλός 12 14. 14 12. 18 30. 

Θεστιάδος 22 5. 

Θέστυλι. 2 1 19 35 59 95. 

Θέτιδος Μ 3 80. Θέτις 17 55. 

ϑέτο 24 62. 

Osvyévidos 28 13. Θεύγενις 28 
22. 

Θευχαρίδα 2 70. 

dem Ber. 3. M2 140. 455. ϑεῶν 
1-32. 132. 15 79. 17 108. 22 
29. 26 38. E 12 2. . 

Θήβαις 10 105. Θήβας 26 25. 
Θήβην M 4 36. 

ϑηεῖτο 25 108. ϑηεύμεγοι 22 36. 
ϑηεῦντο Μ 2 49. 

ϑηητόν Μ 2 38. 

ϑῆχ᾽ 16 45. ϑῆχε 25 276. E 10 2. 
25 6. 

ϑηλάζοντα 14 15. 

ϑήλεια 15 145. ϑηλειάων 25 107. 
ϑῆήλυν 16 49. 

ϑηλύγετο 20 14. Β 2 158. 

Indus 18 24. ϑηλυτέραις 17 35. 
ϑηλυτέρησι BAT. M431. 

ϑηλυτόχοι 25 125. 

ϑην 197. 2 114. 5111. 6 34. 7 
83. 14 43. 15 62. 

Ing 23 10. 25 242. 

Inoes BAI 

ϑῆρε 24 δῦ, ϑῆρες 25 134. 


38* 


548 INDEX 


ϑηρεύων B 4 2. 


ϑηρί᾽ 24 23. dnote 1 110. 2 68. 
5 107. 24 81. ϑηρίον 19 6. 25 


ΤῸ 168 181 205. B4 13. 

Inoos 25 63 175 258 273 280. 
ϑηοῶν 25 82. 

Θησέα 2 45. 

ϑησεῖ M 3 Sl. ϑήσειν 22 181. 
ϑησεῖς 8 13 (S) 17. ϑησεύ- 
BEd” (ϑησεῖς 8) 8 13. 

Θησεύς B 8 2. 

ϑήσοντι B73. ϑησῶ 814 15. 

ϑιάσως 26 2. 

ϑίγεν 159. ϑίγης M 1 29. 

dive 13 32. 22 32. 

ϑλίβειν 20 4. ϑλιβομένα 21 18. 

ϑνάσχει 1 135. B1 12. dvaoxers 
B 1 58. ϑνάσχογτ᾽ Β 1 14. 
ὁγνάσχων Β 8:1. 

ϑνατᾶς 15106. ϑνατοί 13 4. Β 

714. ϑενατοῖσι 22 23. Β 10 2. 
dvatoiow 1 101. ϑνατῶν 16 
68. B5 11. 

ϑνήσχουσα Μ 4 29. 

ϑνητά 24 83. θνητοῖσιν 25 Al. 
ϑνητῷ M 4 55. 

ϑοαί 249. ϑοᾶς 17 100. 

ϑολεράν 16 62. 

ϑολίαν 15 39. 

soot 25 134. ϑοοῖς M 4 105. 

ϑόρε M 2 16. 

ϑορυβεῦσιν 21 5. 

ϑουρίω 5 12. 

ϑοῶν 24 122. 

ϑοῶς 22 76 125. 25 278. 

ϑρᾳκιστί 14 40. : 

Θρᾷσσα 2 70. 

ϑρασύν 14 006. ϑρασύς M 3 51. 

Θρεΐσσα Τὰ 18 1. 

ϑρέψαι 5 38 bis. 

ϑρηχός 25 91. 

ϑρηνεῖ M ὃ 87. ϑρήνησεν M 3 39. 

a ot 14 9. 

ϑρόναι 2 59. 

ϑρόγον 793. ϑρόγος 17 17 (8). 

stove 13 40. 

ϑρυλέω 2 142. 

ϑρύπτει 17 80. 

ϑρώσχεις 7 25. 

ϑυγατέρες 16 102. ϑυγάτηρ 15 
97 110. 17 61. 1819: M2 7. 
ϑύγατρα M379. ϑύγατρας 22 
147. ϑύγατρες 16 104. 

ϑυέεσσιν ἢ 7.3. ϑυέων 2 10. 
ϑύη Ε 4 16. , 


ϑυμαλγές 3 12. 

Ovupordos 1 118 

ϑυμήρεας M 2 29, 

duuoy 15696. 729. 13 14. 16 
44. 25 112 177. B 2 21. M 2 64 
72 75. 411015. ϑυμός 2 82. 
22 11. M4125. ϑυμοῦ 17 130. 
25 244. M 4 60. ϑυμῶ B 6 2. 
ϑυμῷ 2 61. 22 81. 29 38. 

ϑύννως 9.20. 

ϑυόεσσαν M 2 θ8. 

ϑύρα 2127. ϑύραις 29 89. ϑύ- 
ραισιν 231: ϑύραν 91..15. 
ϑυρᾶν 10 14. 24 48. ϑύρας 2 
6 104. 6 32. 1565. 23 53. ov- 
ράων 24 15. 

Θύρσι 1 19 146. E 61. 
dos 1 65. Θύρσις 1 65. 

ϑύσας 5 139. ϑυσῶ 2 33. 

ϑυωδέας 17 123. 

Ovoviye 14 3 34 51. 
14 1. 

Svorvte 4 21. 

ϑῶες 1 71 115. 

ϑῶχος 1 22. 

ϑωρηχϑείς 17 101. 

ϑώτερον 11-32. 


Θύρσι- 


Θυώγιχον 


T 
i M4 40. 
ἴα 1 132. 
Ἰαίνει 729. tadvery M 2 72. seis 
“όμενγοι 27 67. 
Ἰάλεμον 15 98. 
ἰάμβων Ἐ:19 2. 


vay 25 8. 

Ravin 27 70. ἐν ΘΑ, 
Iéovne 1657. Ἰαόνων 2821. - 
lente. 8 11. ἰάπτεις Μ 41. ?e- 


πτομαι M 4 99. 


᾿,ασίαιας M3 31. 


ἴασιν 10 8. 
᾿Ιασίωγα 3 49. 
᾿Ιάσονος 13 67. 
ἰατρόν 11 5. 
Ἰαύειν 17 133, 
Ἰάφϑη 2 82. 
ἔαχε 18 8. Ἰάχησαν 24 56. 
ἰγνύαν 26 17, ἰγνύησιν 25 242. 
id’ 4 48. 537 142, 15 53, 
ἰδαίοισιν M 3 42. 


Ἰαύων 3 48. 


᾿Ιδάλιον 15 100. 


"Way 1105. 179. B2 10. . δας 
22 140 173 199 208. 

ἴδε 6 9. 27 46. B 1 41. M 2 26. 

ἰδέαν 10 40. 29 0, 


ee ee a ee ee a -- 


VERBORUM 549 

igery 25 184 222. M485. ἰδεῖν ἱλάσχεο E 13 1. 

22 45. Μ 2 1017 (839. ἴδεν ὃ. 41. ἱἰλεόν 159. 

B140. ideo 15 25. 1759. 2] ἐΚλιάδας 22 220. 

64. ἰδέσθαι 25215. ἔδης 2338 Ἴλιον 22 217. 

37. M125. ἐδησῶ 3 36. Ἴλου 16 75. 
ἰδίας 23 54. ἱμάντας 22 68 81. 24124. ἱμάν- 
Wuev 2151. ἔδμεγαι 25 67, tecow 24 113. ἱμᾶσιν 22 3 
Worey 22 188. ἔδοιμιε 250. M3 108. 25 102. 

120. ?doiow 8 72. 15 25.17 ἱἑμείρετε 22 145. iueigovtes.B7 

64. 2612. ἴδον 282. 22 100. 18. ἱμείρων 25 184. 


M 417. ἰδόντες 25 152. ἰδόντι 
15 25. idotow M 4 92. 

ἐδρείῃ 22 85. 

ἔδοις 25 247. 

ἕδουται 17 21 125 (S). 

ἱδρώς 2107. ἱδρῶτι 22 112. 

ἔδω 29. ἔδων 28624. ἰδών 7 
14. 85. 2487: 25 63 142. 29 
16. 

Yee 25 104. 

ἱερά 26 7. B 3 10. 
ἱεροί 25.130. ἱεροῖο 25 170. 
ἕερον 28 7. ἱερόν 1 69. 2 121. 
5 22. -7 136..25 10 22. Ber.- 3. 
E45. ΒΊ1 22 29 73. 92. ἑερός 
11 131. ἱερούς 16 29. 17 112. 
ἱερῶν 16 47. 

Ἱέρων 16 80. 
‘Téowye 16 98. 

veto 22 81. 

iler M3 62. ἑζομέναν M 3 58. 

ingoving 22 31. 

᾿Ιήσων 13 16. 

ζητῆρι E 7 2. 

ἔϑ᾽ 5 66. 8 51. 
Ε 8 2 (A). 

ἰϑύ 14 42. 

ἐϑύνῃης 5 ΤΊ. 

ἱχάνεις 2552. ἕχανεν B48. M 2 
110. ἱχάνοις 22 60. tzeavor 
22 141. 25211. M263. ἐχά- 
vo 27 24. 

ἰχέλη M247. ἔχελος 2 51. 

izeo 1 20. ἱχέσϑαι 25 258. Μ 2 


ἱερῆς E 14 4. 


“Ἱέρωνα 10 103. 


ie 1 151. 15 21. 


90. fer’ 17113. 22195. ἕχετο. 


269 75 81 87 93 99 105.114 117 
123 129 135. 131959 75. 1819. 
ἱχνεῖται E 7 3. fxvevvtar 25 

>» 28. ἱχοίμαν 3 12. 16 107. 
ἔχοισϑε 24 9. 
228, izovto 13 29. 
16 12. 

ἕλαϑιε 15 149. 

that M 3 89 (A). 

art 18. ijaos 27 17. M 2 
150. : 


ἔχωγνται 


izoito 762. 25 ° 


ἤμεν M 4 26. 

“μέρα ὃ 124. 7 τὸ. 

ἱμερόεν Β 2 2. ἱμερόεντα 7 118, 
M 32. 457. 

iusoor 18 37. 
ἵμερος 16 65. 

ἐμεροφώνων 28 7. 

iusototo M 2 91. 

iy 2714. M68. 
27 12 18. B97. 

ivaying M 2 51. 

ivayis M 2 44. 

ἰνδάλλοντο 22 39. 

ives 1 45. 

iviov 25 264. 

Tv@ 26 1 22. 

ἰξευτάς B 4 1, 


ἵμερον Μ 2 86. 


ἱμερτῷ E3 4. 
ive 25 61 177. 


ifoy 25 84. 

?Svy 22 109. 25 246. 

Yo. 17 28. ἴοις E82 (A). toto’ 
11 24. ?otse 1 112. 780. 14 


37. Ἰοίσας Β 15 1. tower 25 60. 
voy 10 29. 23 29. M266. ~— 
ἐόν 16 17. 24 19. 25 213. M 4 


30. 
ἰόντα 15 48. 25 65 160. 


ἰόντας 
5:1. ἰόντες 25 84. ἰόντος 25 
229. ἰόντων 25 92. 
ἰός 25 238. 
ἴουλον 15 85. 
‘Innaoidas 24 129 (S). 
ἵππειαι 16 81. ἢ 
ἱππῆες 1193. 2224. ἱηπήεσσι 
24 128. | 
ἱππήλατον 24 131. ἱππήλατος. 
22 156. 


ἱπποβότῳ 24 123. 


ἱπποδιώχτας 14 12. 


immot 2 49 147. 15 52. 16 46 72. 

Ἱπποχίέωγι 10 10. 

ἱππόχομον 22 193. 

ἱππομανγές 2 48. 

ἡππομένης 3 39. 

ἵππον 15 58. ἵἕππος 15 40. 18 
30. ἵππους 24 119. 25 85, 
ἵππων 16 67, 22 7, 


550 INDEX 


Ἱππῶναξ E 21 1. 

ἱπτάμενος M 3 43. 

iatat 23 59. 

ἱράν M 7 3. 

ἔρηχες (ἔρακχες 8), ἔρηξιν (ἔραξιεν S) 
9 32. 


Ἶρις 17 184. 

ἦρον 28 4. ἱρῶν 25 200. 

ἔς 25 94. 

ἔσω 2 110. 2164. B 318. toa 17 
135.- M 2 87. 

ἔσαμι 5 119. 

ἔσαν 29 7. 

ἔσαγτι 15 64. 

ἔσᾳς 14 84. ἴσασι 2527. toute 
15 146. 

io? E 9 2. 

᾿σϑμοῦ M 4 49. 

ἔσχον 22 167. 

. Ἰσομάτορα 8 14. 

σον 2 107. 819 22. 197. E 23 1. 
B218. 81. M19. 3 59. 4 9: 
ἶσον 7 46. 8 19 22. 12 36. 17 
69. 18 51. E 14 2. 

iconadys 5 30. 

ἴσος 16 80. ἴσος 16 60. ἔσου ὅ 
25. 

ἰσοφαρίζεν 7 30. 

ἵσταται 27 45. M 2 2. 

ἱστία 13 69. ἱστίον M 2 130. 
ἱστίῳ 22 13. 

ἔστω M 4 75. 

iot@ 15 35. ἱστῷ 18 33. 

ἰσχάδα 1 147. 

ἴσχει 7 54. 24 35. ἰσχέμεν B 
13 2. ἔσχεο ΒΊ1 917. ἔσχετο M 
2 11 (8). 3 41. 

ἐσχία 6 30. 

ἐσχνάν 10 28. 

ioyw E 4 17. | 

iow 12 15. 

ἴσως 3 38. 6 31. 9 24. 11 76. 14 
56. 

ἰταμόν M 1 12. 

ive 1 114 119 124 131 137 142. 

iteivovow 16 79. 

ἴυγξ 2 17 22 27 32 37 42 47 52 57 
63 


usta 8 30. 

ipdiua 17 128. 
110. 

᾿Ιφιχλέης 2425. M4 111. ᾿φι- 
χλεέης M4118. ᾿Ιοιχλῆα 24 3 
61. ᾿Ιφριχλῆι M 4 53. 

ἰχϑύα 21 45. ἐχϑύας 21 43. 
᾿χϑύες M5 10. ἔχϑύν 21 49 52 


ἰφϑίμοισι 17 ; 


63 66. Ber. 3. ἐχϑύος 21 6. 
ἰχϑύς 21 54. 

ἔχνη 11 122. 

ἔχνια 25 210. 

“lo M 2 44. 

᾿Ιωλχόν 13 19. 

ἰών 5 121. 23 18. 2463. 25 108 
141. 

ἰὼν 25 207. 

Ἰωχμοῖο 25 279. 


: K 

x 16 10 23 89. 234124. 5 22. 
6 32. 8 89. 10 34..11 73 78. 15 
26. 22 161. 27 36. 29 22. M3 
128. 4 82. 

χα 1 60 (p. 470). 2 100 128 159. 
8 20 91. 11 49 74. 18 56. 

χάγκαγα 24 89. 

χαὸ 17 62. 22 204. 

χαδμεῖαι 20 36. 

χαϑ'᾽ 2 θ0. 18 12. 22 7, M3 28. 

χαϑαπτομένα 11 65. χαϑαπτό- 
μένος 84. . ; ai 

χαϑαρᾶς 24 39. χαϑαρῶ 15 36. 
χαϑαρῷ 24 96. 26 5. 

χαϑεζόμεγος 11 17. 21 42. 

χαϑεῖλεν 22115. χαϑεῖλον 3 10. 
χαϑελεῖν 311. χαϑελοῖσ᾽ 5 1338. 
χαϑελών 5 97. 

χαϑεσδόμεγοι M 8 46. 

χάϑευδε B13. χαϑεύδει 7 22. 
χαϑεύδειν 15 28. χαϑεύδεις B 
228. χαϑεύδοις 7 110. 20 45. 
χαϑεύδομες Β 2 30. χαϑεύδων 
21:35. BA Ti: 


χαϑήμεγον B 410. χαϑήμενος 


11 64. χάϑησαι 6 8. χαϑῆ- 


σϑαι 298. χάϑηται 118. M1 
17. 

χαϑιδρυγϑέντες 13 28. 

χαϑίζευ 15 3. E214. χαϑίξας 1 
12. 5 82. χαϑιξεῖ B4 16. χα- 
ϑέξῃ 1 61. 

χαϑύπερϑε 11 122. 

χαϑυπέρτεροι 24 100, χαϑυπερ- 
τέρῳ 24 99. 

χαί 1.2 18 20 22 23 27 33 44 58 
65 75 85 89 93 95 109 110 bis 
113 118 123 125 130 134 135 
148 145 147. 2.9 12 13 14 20 
21 26 33 34 41 43 44 49 bis 50 bis 
60 62 70 ΤΊ 77 86 88 90bis 101 
102 112 113 124bis 125 127 128 
131 133 136 137 140bis 141 142 
143 149 150 152 153 155 bis 156. 


ee ee eS ΤΡ, 


VERBORUM 


3 2 4bis 9 11 13 14 17 21 23 30 
34 35 3852. 475810111418 
23 24 2d5bis 26 27 33 35 5455 
57 61. 5 1213 18 24 25 34 39bis 
40 42 44 48 49 50 54 55 56 60 
78 82bis 88 85 87 88 89 114 116 
117 122 124 126 128 129bis 131 
134 139. 6158 15 17bis 18 25 
27 28 29bis 34 36. 71235 11 
19 22 30 35 37 45 47 62 6469 
70 74 S4bis 93 107 110 115 116 
120 131 141 157. 8 13 23 33 37 
42 44 51 52 60 82 85 88bis 90 
93. 9413 18 22 32. 10 20 23 
24 29bis 35 36 42 44 52. 11.36 
28 41 42 49 51 52 53 55 63 65 
66 67 69 70 73 76. 12 1 20 25. 
13 5 89 37 42bis 45 57 67 75. 
14 7 12 13 23 42 45 47 68. 15 
2 3 16 21 27 37 39 44 45 56 58 
64 66 79 82 91 92 98 100 109 
118 134 136 141 142 143 144bis 
149. 16 24 25 30 34 42 46 51 
53 55 63 66 67 82 99bis 101 103. 
17 1 4bis 8 16 17 28 33 49 58 
70 77 87.88 90 91 92 118 121 
123 131 133 135. 18 14 bis 28 
31 36 39 55. 193 4bis.5 6. 20 
2.10 12 13 14bis 15 16 21 24 28 
30 31 35 36 39 40bis 43. 21 11 
31 34 44bis 46 51bis 58 bis 60. 
22 1 2 4}15 8 11 16 17 28 32 41 
46 51 60 66 68 70 75 81 95 109 
117 122 124 129 135 140 143 
150 bis 153 158 164 bis 169 bis 
173 193 202 213 214 216 219 
221 222. 23 3 ὅ (8) 6 12 14 18 
19 20 25 28 bis 29bis 31 32 33 
38 39 40 45 4653 57 58 60. 24 
2379 21 24 29 34 67 69 81 "5 
101 107 109 119 123 128 130 
137. 25 11 24 26 30 34 36 44 
58 80 81 88 84112 113 120 132 
134 138 166 178 186 187 191 
194 216 218 224 229 246 254 
259 272 278 281. 26 4 15 23 26 
29 30 35. 27467 11 13 16 20 
24 25 31 33 34 36 37bis 41 53 
55 62 64. 28817 23. 29 1 28 
32 36. Ber. 1 5bis. E11. 8 9. 
47bis 13. 714. 83. 112. 12 
Abis. 13 3bis. 141. 15 1. 16 2. 
19 ibis 3 4. 21 3. 291 4. 241. 
B1i458 11 13 19 22 24 32 33 
34 44 51 52 S53bis 57bis 71 74 
75 76 88 90 95. 2 16 18 bis 19 


551 
21 23 26. 3 5bis 610 18. 469 
10 1115. 51011. 6 24 9 10. 
727 10bis 12. 83.94. 1023 
6; 11 3: 13:25 13:22362;3. M:1 
589 14 16 20 26. 2511 12 25 
26 36 76 79bis 86 89 92 94 95 
96 100 102 105 120 142 144 147 
148 159 162 164 166bis. 3 12 
3 6 12bis 15 23 24 27 28 29 48 
52 57 61 66 72 SObis 82 bis 
S3bis 84bis 85 103 104 107 120 
122 123 124 127. 410 15 29 34 
46 49 52 55 58 60 69 71 72 75 
79 85 86 90 98 102 108 114. 5 
68 10bis 12. 6 4. 7 3bis 4 8. 
813. 

wet 29 16. Ber. 1. 

χαῖε 2491. χαίει 17 126. 

χαἴΐχα 3 26. 

Καικχος E 23 3. 

χαινάς 10 36. 
χαιγῷ M 3 75. 

χαιόμεγνος 11 52. 

χαίπερ Ἐ 11 6. 


χαινόν 14 11. 


χαιρόν 14 11. 25 66. χαιρός 21 
26. 23 133. 

χάχ 25 256. 

χαχά 2161. 1550. 1685. 19 1. 


20 18. 2423. χαχαί 14 31. 21 
ὃ. M18. χαχαῖς 2136. χα- 
χαῖσιν 779. χαχάν 2 41. 5 27. 
χαχάς Μ 481. χαχᾶς 427. 23 
19. χαχέδ 12. 

wane M 3 123. χἀχεῖγος M 3 
54. 

χαχῇ M47. χκχάχιστε ὃ 75. χά- 


χιστὸος 14 55. 
χακοεργός 15 41. 


. χαζοῖσιν 25 39. 


χαχοχγάμοισιν 4 63. 

χαχομάχαγος M 7 1. 

χαχον. 1 81 103. 258 65. 4 13 47. 
6 34. 857. 14 86. 15 10 45. 16 
27. 2010. 2360. 24 18. 25 168. 
B211. 413. 104. M 1 27. 4 
20. 5 9. 

χαχοφράσμων 4 22. 

χἀχπυρίσασα 2 24. 

χάχτος 10 4. : 

χαχῷ 22180. χαχῶν 25 38. χα- 
χῶς 4 ὅ2. Β238]. χαχώτερον 
552. χαχωτέρῳ 27 22. . 

κάλ᾽ 23.56. χαλά (fem.) 1133. 4 
32. 7 127. 8 43. 18 38. M 3 60. 
χαλά (neutr.) 1 67. 424. 611 
19bis 33 36bis. 9 10. 10 26, 13 


552 


3bis. 15 46. 17 6 7. 27 38 48 
53. B72.M73. χαλᾷ ΒΕ 2 1. 

χαλαϑίσχοι 21 9. 

χαλαί Β 2 29. 

χαλαίϑιδος 5 15. 

χκαλαμαία 10 18. 

χαλάμας ὅ1 7. 10 50. 

ee), αμευτάς 8 241: 

κάλαμοι 21 10. M1 21. χαλάμοις 
M 3 51. χάλαμον 21 41. χά- 
λαμος 8 24. χαλάμω 21. 43. 
284. χαλάμως B45 8. 

χαλᾶν 152 126. 3 45. 418. 8 18. 
M 3 79. χαλάς 7 87. 10 39. 
χαλᾶς BS 2. 

χαλέεσχεν M 2 111. 
καλεῖ 2 101. 
λεῖται E18 4: 


ahd 5 66. 
χαλεῖς 8 1. χα- 
χαλέοι Β 141. 


χαλέογτι 10 27. χαλέουσιν 
Ber. 4. M419. χαϊλέσασα 2 
116. 24 66. χάλεσον 15 43. 


 χαλέσωμες 8 206. χαλεῦμαι 2 
125. χαλεῦνται 11 25. χαλεῦν- 
τος 29 839. χαλεύγτων 10 106. 
χαλεῦσα 6 7. B 1 24. 

χαλιάν 29 12. 

χύλλαν 14 35. 

χάλλει 11 45. 

χαλλείψω 10 108. 

καλλιερῆσαι 148, 

χάλλιον 10 55. 17 110.- 
11°76. 

Καλλιόπας M 3 72. 

χάλλιστ᾽ 15 11. χάλλιστα 15 3. 
χαλλίστα 15 62. χάλλιστον 22 
223. χάλλιστος 13 72. 

χάλλος 2 83. 20 21. 23 32. 

χαλοῖς 15 111. χαλόν 1 6 34 46 
107 118-146 149. 2 11 73°80 
110 126. 3318. 5 39 46 82 135 
140. 6 14 16 20 42. 7 121. 8 
13:bis. 916° 256-12 ἃ3. 15°23 
38 99. 18 26. 20 5 30. 21 26: 
23 28 29 32 43. 24 5. 27 9 31. 
29:16. EB 415. 6.8} 12 4. B-1 
29 30 55. 2 24. 3:7. 98. 43:1. 
17. M 3 33 73 109. 

χαλοπέδιλ᾽ 25 108. 

καλός 2 125. 752 132. 8 47. 14 
25. 15 14. 20 19 33. 23 15 45. 
B 1125 7 37 38 61 68 67 71 bis 
92. M37. 

χάλπιδι 5 127. 

χαλύβαισιν 21 7. 

χαλυδώγιον 17 54, 
57. 


χαλλέον᾽ 


χαλύβαν 21 18. 
χαλυδωγνίῳ 1 


“Oe ee Ee, ae 


INDEX 


χαλύχεσσι 3 23. 

χαλύπτει 25 175. 

χαλύπτρῳᾳ B 2 20. 

καλῷ 15 τὸ 14 127. 

χαλῶς 5 119. 11 5. 

χαμάτως BT 11, 

Καμείρω Ε 20 4. 

χαμεῖσϑ'᾽ 8 68. 

wl" 29 2. HOU UES 18 56. 29 


χάώμγοντι 1 41. χάμον 265. χα- 
“μόντων 17 49. 

χάμπτησινγ 20 248, χαμπτόμεγος 
25 251. χάμπτοντα 24 120. 

χἀμφιστειλαμένα 2 TA, 

κά umask 41. 

κῶν 11 49. 28 35 41. 

χὰν (zoel ἔν) 21 67. 

χαγαφόρος 2 66. 

χαγεῖν 24 92. 

χαγέῳ 24 137. 

χαγϑάρος 5 114. 

χἀγτιγένης 74, 

κἀνυπόδητος 14 6. 

χἀξήγειρε 21 61. 

χαπέτοιο M 4 103. 

κᾷᾶποι 15 118. χᾶπον M 3 101. 

χἄπορον 6 7. ᾿ 

χάππεσ᾽ M4111. 
4110. 

καπυρά 2 85. χαπυραί 6 16. κα- 
πυρόν 7 37. 

χάπῳ 18 80. 

χάραγον M 1 12. 

χαρϑίας 29 4. 7 

κάρη 10 11. 25 144. Β411. ze- 
θήατος 25 251. 

καρήγου Μ. 281. 

κάρης M 4 14. g 

HE OVEC 5 83. 

χαρόν 8 19 22. 

καρπαλίέμοισι 25 156. - 

χάρπιμον 10 44, 

χαρπον 5 125. M 3 3% 
31. 

Kagoty 17 89. 

χάρτ᾽ 5 135. 

χαρτεροί M 3 104. χα Spd 141. 
22 184. 25 176. 4 “45 100. 
καρτερός 15 94. 17 26. 22 140 
199. 

χάρτος 4 8. 

χαρύων 921. 

χαρχαρόϑων 24 81. 

ra ἀβιτορν 22 209. 
17 130 


καππεσέξιν M 


χαρπῶ 1 


χασίγγητον 


VERBORUM 


χασταλίδες 7148. . - 

Κάστορ 232 135. Κάστορα 22 2. 
Κάστορος 22 25. Κάστωρ 22 
34 79 175 186 194 197. 

yar 1 30 43 120. 2 54 76 166. 3 
2 6. 7 30 39 63 153. 8 2. 10 59. 
16 89. 17 112. 20 30 44. 22 104. 
24 12. 25 99 183. M423. xara 
15 126. M 2 4. 4 28 38 48. 
zateé 1 6Tbis 118. 3 53. 5 15 32. 
6 14. 7 24(A) 82 109 135 149. 
13 14 32. 14 57 64. 15 38 39. 
16 86. 21 32. 22 10 30 84 149. 
24 40 70. 25 45 66 136 146 161 
177 194 220. 28 21. B 110 16. 
2 14 30. M 2 142. 3101. 4110 
16 38 (S) 57. 71. 

a 10 22. χαταβάλλων 15 
5 : 


χαταβάς M 3 118. 

YATE oe 17 95. 
tes 7 146. 

χαταγόμενον E 3 6. 

χαταδῦγναι M 4 102. 
11. 

χαταϑεῖγαι 81112. χαταϑεῖο 17 
68. χαταϑήσομεν 18 44. χα- 
ταϑησῶ 8 20. 

χαταϑύυσομαι 2 3 10. 

χαταίϑει 1 56. χαταίϑομαι 2 40. 

᾿χατάχειται 15 84. 

χαταχέχλισο T 89. 

χαταλείβεται 1 8. 5 598, 

χαταλέξω 17 11. 

χάταντες 1 13. 5 101. Β 12 1. 

χαταπρίων 10 56. 

χαταπτυχές 15 34. 

χατάπυχγος E 1 1. 

χαταρρεῖ 15. B 1 55, 

χατασμύχων 3 17. 

χαταστάς 22 65. — 

zaraotoéworte 24 ΤΊ. 

χαταταξεῖς E 6 1. 

χατατρύχει 1 78. 

χατατρώγοντες 5 110. 

χαταυτόϑι 25 158. 

χαταφαίνομαι 3 8. 

χαταςϑείρουσι 25 122. 

χαταχές 1 7. 

χατέβα 15155. χατέβαιγνε 24 41. 
χατέβαινεν 13 21. 

χατεβάλλευ 18 11. 

χατεβληχῶντο ὃ 42. 

χατεδαίσατο 4 84. 

ὡ 7. hag 21 39, χατέδραϑες 
18 19. 


χαταβρέϑον- 


χαταδύς 26 


553 


χατέδυν 11 55. 

χατέϑαψαν M 4 35. 

χατέϑελγε M 2 94. | 

χατέϑεντο 26 8. χατέϑηχας 17 
ὅθ. χατέϑηχε 24 ὅ8, χατέϑηχεν 
24 4. : 

χατέϑυσα 2 159. 

χατειβόμεγον 7 137. 

zatexiasato 18 5. 

χατεχλᾷάσϑης 7 84. 

zxatéxowe 14 14. 

χατέχρινας 23 23. 

χατελάμβανον 4 61. 

χατέλεξε 24 66. 

χατεναγντίον 1 22. 

χατέγευσαν (χατένησαν A) Β 19. 

χατεγϑεῖν 17 48. 

χατέπεφνε M 4 15. 

χατέσειον 21 48. 

χατεσϑίει Μ 4 23. 

χατεσμύχϑη 8 90. 

χατετάχετο 7 76. 11 14. 14 26. 

χατεύξατο 2 11. χατεύχεο 1 97. 

zatepeiveto 6 37, 7 11. 

χατέχευε 17 63. 

χατήλασα ὃ 116. 

χατήλυϑον B 8 3. 

χατηρεφέες 7 9. 

χατήριπε 18 49. 

χάτϑανε Β 1 31. M 8 84. 

χάτϑεο B1 12. χάτϑετο 26 34. 

χατιϑύγοντα Μ 2151. χατιϑύνων 
M 2 121. 

χατοιχεῖν 11 62. - 

χαττῶ ὃ 143. 

χάτω 8 19 22 75. 

κατωδύραντο M 3 44. 

χάτωϑε 4 44, 

χατωμαδίέην M 8 2. 

Katvzaoov 7:77. 

χαῦμα 10 52. 

χαὐτώ 15 57. 

zavtovoe 26 1. 

χαυχέομαι 5 ΤΊ. 
10 


χαὐτόν 20 35 (8). 
χαυχῶ 27 5 


χαχαξῶ 5 142. 

χαχλάζοντος θ12. | 

κε 2 120. 3 38. ὅ 55. 7 18, 8 
18 (8). 12 32. 17407495. 22 
122 162. 24 138. 25 37 49 183 
195. 29 11 20 40. Ber. 5. B 18 
1. M 4 50 66 76. 

zéar 29 3. 

xe0 otvou 24 43. 

κέδρον 781. χέδρου E 7 4. 

κεῖ 7 106 (S). 14 50. M 2 155. 


39 


554 INDEX 


χεῖμαι E84, χείμαν 2 80, χεί. 
mevos 16 23. 21 35. 

zeiundse 24123. χειμήλιον 21 55. 

χεῖνα 12 34. χείνῃ 25 20. χείγης 
M225. κεῖνο 28 24. χεῖγον 
25 215. Β1 18. χεῖγος 25 172. 
M31981. χείψου 25 36. 

zeivto 21 6. 

χείνω Ber. 2. 

κειράμεγοι B 1 81. χείρατο M 3 
90. χεέροντι B 1 22. 

χεὶς B 7 11. ΜΙ 14. 

χεῖσαι 23 44. χεισεῦμαι 3 52, 
κεῖσϑαι M 430: χεῖτ᾽ 22 129. 
χεῖται 159. 5 23. 918. 15 112. 
B12. .14.4..21.1> Bi-7 4 
115. κεῖτο 21 9. 22 203. 

χέχαρμαι 14 46. 

χεχαρωμέγα 24 59. 

χεχασμέγον 7 44. χεχασμέγος M 
2.57. 

χέχλαυται M 4 64. 

χεχλημένος 24 104. χεχλήσεαι 22 
11. χεχλήσεϑ'᾽ 22 09. χεχλή- 
σεται 24 84. 

χεχλιμέγοι 21 8. χεχλιμέγος 7 66. 
22 200. χέχλιται B 1 19. 

χεχλυσμένον 1 27. 

χεχμαχός Ἐ 31. χεχμαχώς 1 17. 

zexoonuévos 17 28. 

χέχριται 6 37. 

χεχροταμέγοι 15 49. 

zexovumévos 16 30. χέχρυπται 
17 190. 


χελάδησαν 22 99. χελαδήσῃ 18 
57. χελάδοντες 17 92. 

χελαιγῶν 17 87. 

χελάρυζεν 7 137. 

χελέβαν 2 2. 

χελεόντων 18 34. 


χέλευϑα Μ 246152. χέλευϑοι 25. 


90. χέλευϑον M2135. χελεύ- 
Sov 25 155 189. M2121. χε- 
λεύϑους Β 8 5. 

χελεῦσαι 24 128. 

χέλομαι ὃ 138. χέλογντιωι 11 77. 

χεν 1 42 143. 2118. 411. 1 100. 
12 14. 14 23 50.. 15 25. 1617 
20 106. 1742 116. 18 21. 21 
49. 22 64. 25 6 43 61 115 198. 
28 15. M 2 97. 3.120. 4 34, 

zeveny 15 95. zevens 16 10. 
χεγεοῖσι 27 0. 

χενεῶγα 25 229. 

χεγοί B 159. χεγόν 27 5. 

χέντασε 19 1. 


χενταυροφόγοιο 17 20. 

χεγντεῖ 15 130. 

χέογται 5 129. 

χέρα M 2 51. : 

χερααί 25 128. χεραῆς M 2 88. 
χεραῆσιν 10 37. 25 17, 

χεράιζε 25 202. 

χεραὸν 1 4. 

χέραος 25 146. 

κεραός E 1 5. 

χέρας 25 206. M 2 126. 

χεράσαι M 3 113. 

χεραυνῷ 22 211. 

Κέρβερον 29 36. 

χέρδεα B 712. χερδέων 16 15. 

χέρδιον 25 84. 

χέρδος 10 22. 

χερχίδι 18 84. 

χέρχον 20 249. 

χερούτιδος 5 145. 

χερτομέω 1 θ2. 

χεστὸς Β 1 60. © 

χεὐϑύς E 4 15. 

χεραλᾷ 9 18. χεφραλάν 3 51. 11 
70. 26 20. B416. χεφαλᾶς 2 
89. 887. 2012. 2113. 246. 
χεραλῇ 22 123: 25 260. χερα- 
Any 25 161. χεφαλῆς 25 256. 
E 14 4. 

χεχαραγμένον 17 31. 

χεχαρημένος 27 ΤΊ. 

χεχαρισμένον 24 136. E101. χε- 
χαρισμένος 10 68. 

χεχολωμέγος 22 81. 23 22. χεχο- 
λῶσϑαι 25 ὃ. 

χεχρημέγος 25 35 101. χεχρήσετ᾽ 
10 185. χέχρησϑε 26 ie 

χεχροϊσμέγος 1 80. 

χέχυντο 20 22. χέχυται 11 107. 
E48. 

χήγώ 5 96 122. 7 50 63. 8 21. 9 
15. 29 3. M3 119. χήγων 5 
142. 791. 9 8. 11 71 79. 14 12 
ὅδ. 2145. E52. B512. M3 
127. 

znde M464. χήδεα 25 281. 

χηδεμόνας E 116. χηδεμόγων 
M 4 48. 

χηδέων M 4 12. 

zndousvo. E135. χηδομέγοισι 
25 59. χηδόμενος 25 46. 

zndwx 4 36. 

Κήιος 16 44. 

znz 8 92. 11 35. 

χῇ » 4 i 

i, 11 39. 


ae 


VERBORUM 


χὴμέ 4 4. 5 90. 7 37 92. 8 72, 29 
24. M 1 21. 
χὴμ μοί Β 2 4. 
κὴν 1 103. 15 86. 
χἤν 7 106 (xs? S). 8 39. 20 29 ter. 
21 4. 23 44. E214. B63. MI 
25 26. 
χἠνιαυτοῖς Ε 20 8. 
€ 1 136. 
zyme 1 97. 2 149. 
χηπέγρανψε E 18 2. 
κηπεί 2 100. 
ἥπειτα 15 74. ᾿ς 
“nat 29 35. E 19 3. 
κἠπιδέξιος Ε 19 5. 
χῆρ Μ 451. 
znot 5 ὅ9. 
χηρίον 19°2. 
χηροϑέτῳ Ἐ 5 4. 
znoov2 28. zno@ 1126. 20 27. χη- 
0@ 127. M334. χηρῶν Μ4 14. 
znouios M 3 40. 
wns 15 74 136 147. 18 15. B 1 41. 
χῆτε 2 150. 
χήτεα M 2 116. 
χκητείοις M 2 119. 


znote 5 127. 7 8d. 


pppains’ 14 23: 

Κιανῶν 13 30. 

χιϑάραν B 5 8. 

χιϑαρισταί 22 24. 

χέχινγοι 14 4. χιχίγγοις 11 10. 

χιχλήσχων 22 133. 

Κιλίχεσσιν 17 88. 

zivados 5 25. 

χιγεῖ 6 18. 7 58. 
κινήματος 21 47. 

κιγήσαις 234. χίνησε B 4 11. 
χκιγήσουσιγ 10 72. 

Κινύραο Β 1 91. 

χινύρατο M 343. χινύρεται M3 
93. χιγνύρετο B 1 42. 

χιοῦσιν 25 190. 

Kiozxa9 36. Kiozas 2 15. 

Κισσαίϑα 1 151. 

χίσσας ὃ 130. 


“κινεῦ 15 29. 


χισσοῖο 8 22. χισσόν 3 14. 26 4. 
E34. χισσός 1 329 80. 11 46. 
20 23. ᾿ 

χισσύβιον 1 21. 

κέστᾳ 2 101. — χίστας 26 Ί. 


χιχάγνειν M 2 112. 
χιχείω Β 1 43.. 


χέχε M 3 110. 


555 


κιχλίσδοντι 11 78. 

κλαγγεῦντι Ἐὶ 6 ὅ. 

χλάδον 29 14. B43. 

χλάζον 2572. χλάζουσα Ν 4 24. 

χλαίει M 8 δὅ7. χλαίεις 20 40. 
χλαίεσχον Μ 4 119. χλαίοιτε 
M 3 2. χλαίοντα M 1 25. χλαί- 
ovtes Β 180. χλαίοντι B 1 91. 
χλαίουσα M446. χλαίουσι Β 
1.33, χλαίουσιν B119. M 3 
66. χλαίω B 157. M 4 82. 
κλαίων 16 33. 

χλᾷξ 15 33. 

χλᾳξῶ 6 32. . 

χλᾶρον 24 130. 

κλαρογό og M 98. 

χλάσσε 25 147. 

χλαῦσαι B 198. χλαύσαντε M4 
92. χλαῦσεν 23 55. χλαύσῃ 
23 34. χλαῦσον 23 38. 

χλέᾳ 16 2. : 

Kisagiora 5 85. ἈΚλεαρίστας 2 
74. 

Kisitas E 18 2. 

κλείωμεν 172. 

Kieodaue B3aAt. 

Κλεόνιχε E 9 3 ὃ. 


-χλέος 165458 98. 17 117. 22 214. 


E 19 2. 

χλέπταν 19 1. 

Κλεύγιχος 14 13. 

κλέψαντα ὃ 4. 

zdntos 134. “’ 

χλίμαχος 22 30. 

χλίνα 15 127. 

κλινϑείς 22 120. 

κλιντῆρι 2 86 113. B 1 74. 
τῆρος 24 48. : 

χλισμῶ 15 85. 

πλύμεγον 14 26. 

χλύοι 25 191. 

χλυτή M 3 87. 

Khurias <5. 


κλιγ- 


'χλυτούς Μ 2 160. 


κλωστῆρος 24 70. 
κνακόν 7 10. 
κνάχωγα 35. 
χνάμαισιν 6 13. 
χναμώς B 1 36. 


᾿ Χγάσαιο 7 110. 


χνήμα 16 18. 

κνημαργοί 25 127. 

χνημας 24 140. 

χνίδαισι 7 110, 

χγίζω 5 122. χγέζων 6 25. 
χγύζα 425. xvite 7 68. 


895 


BBG 


χνυζεῦνται 2 109. 

χγώδαλα 24 85. 
183. 

χνώσσουσωαν M 2 23. χγώσσουσι 
B 227. χνώσσων 21 65. 

- κοῖλα 2415. χοίλᾳ M 3 105. - 

χοιλαίνεται Β 15 2. 

χοίλαις 9 106. χοίλαν 13 28. 22 
12. χοίλην 25 109 200. χοΐέλης 
E94. χοίλοισι 22 148. χοῖ- 
λον 22 75. χοίλου 24 24. 

χοιμᾶσϑαι 8 66. 

κοινόν Β 2 26. 

χοῖτον 18 12. 24 51. 
63 


χγνώδαλον 25 


χοίτου 24 


χοχχύζοντες 7 48. χοχχύσδων 7 
124. 
χόλε 8 51. 
χολεοῖο 22 191: χολεόν 24 45. 
χολοσσός 22 47. 
χόλποισι 2 120. M385. χόλπον 
6 39. 15 134. 17-37. 2011. 24 
60. M457. χόλπου 16 16. M 
2897.55 
χολπώϑη M 2 129. 
κόλπων 14 33. 
xoluupny M 7 8. 
Κόλχως 13 75. 
χολώγαν 17 68. 
κόμαις 18 2. χόμαν 15 134, 
χομάροισι 5 129. xducooy 9 11. 
χόμας B 2 20. 
χομάσαι 1 133. 
Κομάτα 5 150. Κομᾶτα 5 9 79 
38. 7 83. 89. Κομάτᾳ 5 70. 
Κομάταν ὅ 4. Koueras 5 19. 
χομιδήν 25 109. 
χομμῶν B 1 97. 
χομόωντας 10 48. χομόωντες 22 
77. χομόωντι 457. χομόωσαι 
19 


κονία 11 121. 

κόνιν 24 93. M7 3. 

χόπτοισω 21 28. 
16. 

χόρα 8 72. 11 25 30. 18 38. χό- 
ραι 1177. 18 24. 22 159. χό- 
ρας 10 23, 22 138. 

χορέσασϑαι 8 ΟἿ. 

38. 

χόρϑυος 10 47. 

Κορέγϑιαι 15 91. 

χόριον 11 60. 

κόρον 2 143 (8). χόρος M4 71. 

χόρρας 14 34. 

χόρσης 25 255. 


χοπτομέγη 22 


χορέσσαι 24 


INDEX 


χορυδαλλέδες 7 23. 

χορυδαλλῶ 10 51. 

χόρυδοι 7 141. 

a 415058. Κορύδωγι 


χόρυϑος 22 144. 

χορύμβοις M 8 4. 

χόρυν 10 81. rere 

χορύγαν 719 43. 923. xoodyny 
25 63. o 

χορυπτίλος 5 147. 

χορύσσεται 25 94. 

χορυφᾷ 7 46. 

χορύψῃ 8 ὅ. 

χορώγῃ 25 212. 

χορωγίσι 25 151. 

χοσχιγόμαντις 3 80. - 

χοσμεῖν 15 24. χοσμῆσαι 24 127. 

κόσμον 15 39. 22149. χόσμος 
8 79. 18 29 31. 

χόσσυφοι E 4 10. 

χοτιγηφόρον M 7 2. 

χοτίγοιο 25 208. χότιγον 5 32. 
zotivw 5100. χοτέγνως 27 12. 

Κοτυταρίς 6 40 (8). 

xov 6 22. 20 32. 25 ΤΊ. M75. 

χοὐδέ 2 25. ay 

χοὐδέν 5 ΤΊ. 

χοὐδέπω 21 24. . 

zovz 22 57. 23 4. M3 31 112. 

zovmw 7 10. 21 19. 

χούραις 16 1. χούρας 22 179. 


χουράων 16 70. χούρη 16 83. 
M 2 165. 4 75. χούρη 12 1. 
zovony M 2 94 130. χούρης 22 
5. M 2 11. 


κοῦροι 12 31. χοῦρον 13 53. χοῦ- 
ρος 13 46. 

χουροσύγᾳ 24 58. 

rite ied μὰ 5 M 4 36. 

os 18 50. 

χοῦτε 2 83 144. 

χοῦτι 1 62. 

χούφας 1152. ᾿ 

χουφίζει 28 9. κουφίζων 24 45. 

χοῦφον 11 3. χοῦφος E 14 4. 


χουροτρό- 


χουφότερ᾽ 13°52. χούφῳ 2. 
104. : τ 
χοχλίας 14 17. 

χόχλοισιν M 2 124. χόχλον 22 


75. χόχλου 22 11. χόχλω 9 27. 
χοχύδεσχεν 2 107. 
Kows 17 58 64. 
χραδέα 22 171. 

- Say 27 70. χραδέην M 217 

5. ; 


χραδέαν 23° 34, - 


᾿χρᾶναι 5 41. 8 37. 


VERBORUM | 557 


Κρᾶϑι 5 124. Κρᾶϑιν ὃ 16. 

zocveny M 438. 

χράγαισε 1 
150. χράγναν 34. 6 3. 76. 18 
89. 22 37. χράνας 1 83. ὅ 8 
146. Μ 8 18. 

χρανιάδων 1 22. 

zoavides M 3 29. 

χραγγώνιον 16 38. 

χράσπεδον 2 53. 

χρᾶτα 25 232. 

χρατέει 17 16. χρατεῖ 235. χρα- 
τέοντε 22 213. χρατέοντος 22 
213. χρατέουσι 27 28. | 

χρατερῇσι M 2 13. χρατερόν 7 
152. 22 92. χρατερός 22 173. 

χρατέων 22 131. 

κρατήρ 5 104. 

χρατῆρα 5 53. 
χρατήσω 22 71. ; 

χρατί 2 121. 764. E3 4. 

Κρατίδᾳ 599. Koatidas 5 90. 

χράτιστον 11 35. 

zoutos ἴ 135 147. 7’ 

χρέα 7 108, 24 137. 

χρεαγομέοντο 26 24. 

χρέας 1 6. 5 140. 9 25. 

χρείοισα 17 132. χρείουσᾳ M4 31. 

χρειῶν 25 224. 

χρέχειν E ὃ 9, 

χρέμαται 22 13. ; : 

χρέσσον ὃ 89. χρέσσογα Β 10 2. 
χρέσσων 20 43. Β 1 55. 

Κρεώνϑδαις 10 39. 

χρήγυον 20 19. χρήγυος E 21 3. 

χρήνειαν M 2 21.. 

χρηπῖδες 156. χρηπῖδος 23 59. 

Κρήτη M 2 158 163. 

zotve 11 56. ἜΝ 

χριγεῖ 5 62. 8 25. χρίέγειν 8 29. 
21 29. B39. χρίνης 5 69. 

zotvoy 23 30. 

χρίνουσι 25 40. 

χριόν 5 88. 

Κροίσοιο 8 53. 

χρόχ᾽ B 2 17. 

zooxoevt« E 33. χροχόεντι 1 51. 

zooxou M 2 68. 

Ἀροχύλος ὃ 11. 

Κρονίδᾳ 15 124, Κρονίδαν 15 18. 
'Κρονίδας 11 24. 15 52. B76. 
Κρονίδη 1211. Κρονίδη M2 
166. Κρονίδης M 2 δ0 74. 

Κρονίωνι 17 73. . 

χροτάφοιο 22 125. χροτάφοισι 
20 22. χρόταφογ 22 124. χρο- 


χρατῆρ᾽ 7 150. 
χρατῆρος 7 65. 


Κροῖσον 10 33. 


τάφων 14 67. 1585. χροτάφως 
11 9. 


χροτῆσαι 18 35. 

Κρότωνα 4 82. 

χρύβδαν 48. 

χρυμούς Β 8 14. 

χρύος Β 8 10. 

χρύπτε 24 69. 

χρυστάλλῳ 22 39. 

χρύψε M 2 79. 
χρύψον 23 40. 

χρωσσόν 13 46. M 4 34. 

χτεάγων 25 109. 

χτεάώτεσσιν 22 150. 

χτεατίζεται 17 105. χτεάτισσαν 
17 119. 

χτεῖναι 25 205. 

χτείς 14 17. 

χτερέεσσι M 4 33. 

χτῆσιν 25 57. 

χτίσσε.28 17. 

χύαμον ἴ 66. 

χυαγάμπυχα 11 67. her 

χυκχγέαις 24 14. xvavéay 17 49. 
κυαγεᾶν 18 22, χυανέας BY 2. 
χυάγεον 13 41. ; 


χρύψει 28 48. 


. χυαγόστολε ΒΊ1 4. 


χυάώγνου Μ 2 47. 
χυάνοφρυ 3 18. 17 53. 
φουν 4 59. 
Κυβέλας 20 43. . 
xupiotseeM 2-117. . 
χύδιστε 16 82. . 
χυδοιμοί 22 72. 
χῦδος 22 218. B7 3.. 
χυδωγιχόν 112. - 
χύει 89 17. 
Κυϑέρεια B 1 1759-70 
osay 3 45. B 1 283 
χυϑερείας 23 16. 
Κυϑήρα B 1 35. 
χύχλα 25 249. M 2 88. 
Κυχλάδεσσιν 17 90. 
χυχλάμινον 5 123. 
χύχλος M 2 85. 
κύχλωπι Μ 3 59. χύχλωπος 1653. 
κυχλώπων 11 38. χύχλωψ 11 7 
72 bis. B 2 2. 


xucyo- 


97. Kude- 
7 63 80. 


χύχγοι 25 130. Μ 8 14. χύχγοισι 


5 137. χύχγογ 16 49, 
χυλίχεσσι ἴ 70. ; 
χυλένδει 25 93. xvdivdwy 22 49. 
χυλοιδιόωγντες 1 38, 
χῦμα 16 86. 22 10 167; M 2 121. 

κύμαϑ᾽ 11 49. 

Κυμαίϑα 4 40. 


558 


χύμασι M 340, 7 4, χύματ᾽ 15 
138. χύματα 3 24. 6 11. 7 54 
57. 16 60. M2 114. 55. ce 
ματι 21 35. χύματος M 2 66. 
3 61. 

χύμινον 10 56. 

κύν᾽ 15 48. χύνα 5 27. 6 9. 10 
11. 21 15. 

κυγνάγεις B 1 60 (A). 

κυναγώς 23 10. 

χυγάδας 1519. , 

Κυναίϑα 5 102. 


χύγας 1 135. 5 388. χύγες 2 35. 
25 68. E65. B 1 18. χυνί 6 
29. 


Κυγίσχα 14 8 31. 

χυγοϑαρσής 15 53. 

κυγόσβατος ὅ 92. 

κυπαρίσσιγος 5 104. 

κυπάρισσοι, 11 45. 22 41. 27 46 
58. κυπάρισσος 18 80. χυπα- 
οίσσῳ E 41. 

'χύπει ον 18 35. 
5 45. 

Kino 1 100 101 bis. 15 106. 20 
44. B13 68. Κύπριδι 2 130. B 
1 13 30. Αὐύπριδος 11 16. 20 43. 
284. E44. B139. M1 4. 2 
76. Κύπριν 1 105. 2 131. B1 
8-31. Κύπρις 195. 15 128 131. 
18 51bis. 2034. E 13 1. B112 
62. 51. M1 1. 2-1.-3 67. 

Kungoyéveve Β 10 1. 

Κύπρον 17 36. 

zvgty 25 240. 

κύρτοι 21 11. 

κυρτόν M 5 5. 

κύσαι 20 8. χύσε 23 18. 
“χύσσῃς 20 ὅ. 

κύτισον 5 128. 10 31. 

χύων 5 106. 8 27 65. 21 45. 

χῶας 13 16. χώεα 9 18. 

κῴχτίρμογος 15 75. 

χωχύουσα B 1 23. 

ZO UG E 3 6. 

κώμαις 17 99. 

κωμάσϑω 3 1. 

κῶμον Β9 4. 

κώμυϑα 4 18. 

κωμῳϑίαν E17 1. 

Ki ὥναρος 5 102. 

κώνως 5 49. 

κώπα 21 12. 

χῶρ᾽ 23 22. 

χώρα 1 82. 6 36. 17 36. 27 16 66. 
B 1 96, 2 17. 


χύπειρος 1 106. 


M 2 96. 


. λαγόνας 25 240. 


INDEX 


κῶρα 27 58ι 

χώρῳ M 3 121. 

κῶραι 23 12. 

χώραις B28 15. Μ 8 10. 
27 9. 

χῶρε 11 66. χῶροι 15 120. χῶ- 
ye 18 4. χῶρος 147. B41. 
M77 

χωτίλα 20 7. χωτέλαι 15 89. 

χωτίλλοισαι 15 87. 

zxoyed 13 36. χῴχετ᾽ 4 10. - 


χώραν 


ae 


Adpe. 14 24. 

λαβέ 15 66. "λάβε M 1 28. λαβεῖν 
111. λάβῃ 15. 2224. .λα- 
βοῖσα 2 59. 15 42. 

λαβύρινϑοι 21 11. 

λαβών 18 ὅ0. 28 25. 24 191. Β ὅ 4. 

«Ἱαγιάδας 17 14. 

λαγόνος 22 121 
202. 

λαγωβόλον 4 49. 7 128. E23. 

Améores 16 56. 


-λάεσσιν 25 73. 


λάζευ 15 21. 

λαζύμεναι. 18 40. 

λάϑας 2 45. 

λάϑοιο 11 63. λαϑόμεϑ᾽ BT 14. 
λαϑόμην 21 25. 

λᾶϑος 23 24. 

λάϑρια 196. B 2 6. λάϑριον Β 
2 6. : 

λαϑώὼν 5 19. 

λαιῇ 22 126. 

λαιμός 18 ὅ8. 

λάινε 23 20. 

Laivéas 28 58. 

λάινον 7 149. 

λαῖτμα 13 24. M53. 


ο Ζακαινᾶν 18 4. 


«Ἱαχεδαίμονι 18 31. 
Aaxedaimovious 22 5. 
Acxzedatuoy B 2 11. 


λαχεῖ 2 24. 


Acazivioy 4 33. 
«1άχων 59 14 86 136. “ἄχωνα 
52. daxwvog 5 143. ““αχώ- 
ver B 2 13. 
re 7139. λαλαγεῦντι ὃ 
48." 


λαλέειγ. B38. M3 40. λαλέεις 20 
ἢ. λάλει M 8.6. λαλεῖς 20 6. 
λαλέουσι 27 ὅ8. λαλεῦμες 15 
92. λαλεῦντι 5 94. 


VERBORUM 


λάλημα M 1 8. 
λάλλαι 22 39. 
λάλος 5 75. 
λάμβανε Β 1 54. 
λαμπάδα BAST. M81. λαμπέ- 
οὔδὲς 2128. λαμπάς M 1 23. 
λάμπε 20 24. λάμπεσχε 24 19. 
ἄμπεσχεν 25 141. 
Adumovge 8 65. 
Aupmoade 4 21. 
λαμυρούς 25 234. 
λάνϑανε B 2 15. 
hevov 7 25. λαγῶ 14 16. 
λάξ 26 23. 
λαοί 11 97. λαοῖσι 16 103. 
Aaoz6woe 22 206. 
λᾷον 10 22 43. 
λαόν B 2 12. 
λᾳοτομεῖς 10 3. 
λαοφόγον 17 53. 
λαοφόρου 25 155. 
“1απίϑαι 15 141. 
«Ἱαρισαῖος 14 30. 
λάρναχα 7 84. 
λάρναξ 7 78. 
λαροῖο 25 105. λαρόν M 2 92. 
λασαμένα M 3 61. 
λάσδεο 8 84. 
λασεύμεσϑ᾽ 4 39. 
40 


λάργαχος 15 33. 


λασϑῆμεν 2 


λασία 11 81. λασίαις 22 42. λα- 
σίας 20 3. 

λασιαύχενα 15 212. λασιαύχεγνος 
E 5 5. 

λασίοιο 715. 25 134 257. λάσιον 
E417. λασιωτέρη 124. λα- 
σιώτερος 11 50. 

λασῶ 14 9. 

λάτμιον 20 39. 

Aatvuuroy 4 19. 

Aatw 18 50bis. 

λαύραν Ἐ 4 1. : 

λάχοιεν 4 20. λάχομεν Β Ἰ 15. 

λάχος M 2 2. 

λαχών 8 30. 

hewi 1.4 10. 

λέαινα 2 68. λεαίνας 3 15, 28 19. 
20 21. 

λέβητι BA 883. 

λέγ 2 02. 5 78. 162. λέγε 
113. 221. 851. 15 11 35.21 
37. 2720 41. B15. 55. λέγει 
585. 15 13. 21 38. λέγεις 5 
78. 2938. λέγεν B49. λεγέ- 
σθϑω 11 3. λέγεται 1 105, 14 
43. 291. λεγέτω E 23 8. λέ- 


559 


ἡ M1 28. λέγοιμι 25 195. 
λέγοισαι B 1 92. λέγομες 15 
15. λέγοντα 24 65. λέγονται 
10 30. λέγοντι 6 34. 7 37. BA 
3293. M3 12. λέγουσα M 2 
71. 464. λέγουσι 275. λέγω 
M.6 7. 

λείβεαι M 4 45. 
λειμών 13 34. λειμῶνα M 2 

9. λειμῶνας 22 43. M 2 34 
63. λειμῶγες 25 10. λειμῶγι. 
20 ὅ. : 

λειμώγνια 18 39. 

λειμωνόϑε 7 80. 

λειμῶγος M 2 32 92. λειμώγων 
Mt 2 67. 


λεῖος 5 90. 

λείπει 11 36. λείπεται E 6 6. def- 
πωμεν 22 177. 

defor M 2 32. 

λείχεν 8 83. 

λέχτρα 27 35. B 2 30. λέχτρον 

' 24 63. 27 40. B170bis. Aé- 
χτρων 2 139. 

λέλασται 2 158. 

λέλειπται 4 15. 

λελίαστο M 4 118. 

se tg M4110. λελέησαι 25 
196. 

λέλογχας 7103. λελόγχει 4 40. 

pe 1 139. ἫΝ 

λέμβος 21 12. 

λέξαντες Μ 4 35. 

λεόντειον 24 136. 

λεοντομάχων E 20 2. 

A€oytos 22 52. 25 142 277. λέου- 
ΟΦ 73. 

Aénagyos 4 45. 

hemos 1 40. 

Lente 3 21. 1579. 1697. λεπτών ᾿ 
23 51. λετιτήν 25 156. λεπτόν 
11 69. B19. dAenmtoc 4 20. 
143: 

λεπύριον 5 95. 

A€opos M 3 90. 


λέξον 23.48. 


λεύχ᾽ M459. Levee 11.19.56. 
23 31. λευχᾷ B 2 10. λευχαί 
22 41. 


λευχαίνων 14 69. 

λεύχαν 2 121. 

λευχάν 3 33. λευχῶν 8 49. 9 10. 
λευχᾶς 11 48. 

Asvzinmoto 22 138. “εύχιππος 
22 147. 

λεύχιππος 13 11. 

Asévzltas 5 1417. 


0 INDEX 


λευχοῖο 1 58. 5 53. 

Aevzotwy 7 64. 

λεῦχον Ber. 4. 

λευχόν 8 19 22. 18 27. 20 24.°23 
30. B18. λευχός M 1 7. 

λευχοσφύρου 11 32. 

λευχότερα .11 20. 
38. 

λευχόχρως E 21. 

λευχῶ 15 128. λευχῷ 15 116. 

λεύσσειν 22 56. λεύσσεις 4 53. 
5 122. λεύσσοντε 25 137. 
λεύσσων 24 116. 

λεχέεσσιν 22 149. λεχέων M 2 16 
22. λέχος 17 42 133. M 2 39 
164. 45. 

λέων 172. M45. 

λῆγεΒΊ1 917. λήγειν 10 52. λή- 
γετ᾽ 1114 119 124 131 137 (42. 
λήγετε 1 114 119 124 131 137 
142. 171. λήγοντος 22 43. 

Anoduas 22 1 214. 

ληϑαῖον Ν 8 22. 

λήϑειν Μ 4 80. 

ληίδ᾽ 25 116. Anidos 25 97. 

λήιον, 11 18. 

ληνούς 25 28... 

λῆς 112 bis. ὅ 21 64. 8.6 8ὅ. 11 
56. E6103 2 1; 

λίαν 18 10. 

λιβύαϑε 1 24. 

Aipvas 16 ΤΊ. 17 581. 
2 39. 

λιβυχόν ὃ 5. 

λίγαινε M ὃ 122. λιγαίνειν B 2 1. 

λιγεῶν 22 221. λιγύ Μ4 24. λιγύν 
M298. . 

λιγυράν 17.113, 
S95 8 71. 


λευχοτέραν 6 


er M 


λιγυρᾶς 15 135. 
λιγυρώτατε M 3 


henipséghoiotd E49. 

λιγύφωγος 12 7. 

Liny 25 83 158. M 4 49. 

λέϑοιο 6 38. λίϑοις 25 215. λί- 
Sov 6 18. 23 40. λέϑος 8 18. 
7 26. B 15 2. 

λιλαιόμενος 22 118. 

λιμηρόν 10 58. 

λιμγνάϑας 5 11. 

λιμνᾶτις 2 56. 

λιμός Β 8.4. .λι 21 67. 

ity 13 6. ue 

hive 1139. 858. Ber. 5. λίνον 
23 50. 27 20. 

Aivos 24 105, 

λιπαρά ὅ 91. 22 19, 


λιπαραίου. 2.133. 
λιπαρᾶς, 2 51. 
λιπαρόν 28 8. 


—o 2 165. λιπαρόχρων 


λίπε 1 122. λίπῃς ΒΊ16Ί1. ia 
ποῖσα 20 17. himoioay 2 137. 

λιποναύταν 13 73. 

λιπόντε 25 158. λιπόντες 7 115. 
10 42. λιπόντων 2 80. λιπών 
27.35. 

dis 13 61 62. 25 202 211 252. 

λισσάδι 22 31. . 

λισσόμεγος Β12.3. 

λίστρον M 4101. 

λιτάνευσεν 2 71. 

λιχμάζεσχε Μ 2 94. 

λιχμώμενοι 24 20. 

λέψ 9 11. 

λόγον 2 61. 3.32. E 23 27 B 2°26. 
λόγος 23 9 23. B 151. λόγω 
1448. λόγων 8 74 ef. S. 

λοετροῖς 18 23. . 

λοιπά 289. λοιπάς 5 84. (iiss 
moy 21 59 61. 29 6. 

λοίσϑια 5 18. 23 21. 
(23 16. 

λοξίώ 20 13. 

λούει B 1 84. λοῦσαι 22 172. 
λούσασα 34 8. λουσῶ 5 146. 

λουτρῶν 28 57; 

λόφον 4 46. 22 195. 
186. 

λοχήσω B 9 7. 

λόχον 24 121. 

λυγιξεῖν 1 91. 

— 22 140- 144 183 194 


λιπαρήν E 9 8. 


λοΐόψιον 


᾿ λόφων 22 


λυγρά 22 100. 24 28. λύγραις 28 

ai i E 25 6. λυγροῦ 
47 

Mba MBA. Aide M 6 2. 

Avdty 12 36. 

λυχάβαντι Β 8 15. 

«Τυχαίω 1 120. 

«Τυχαογίδαο 1 123. 

λύχε 8 63. 


δα 7 27 91. B215. Av- 


χίδαν 71355. B6 10. «“1υχί- 
das 21 42. - 

λυχιδεῖς ὃ 38. 

Τυχίοις 11 89, Ζυχίων 16 48. 

λύχοι 1 71 115. 8 ὅ2, λύχον 11 
9. 14 22. 

ὐχον 14 30. 

Avzoundiow B28 15. 


eS ee ΣΝ 


VERBORUM 


λύχος 411. 5 106. 10 31, 24 87. 
E64 | 

μδύμος 14 24bis 41. “ύχῳ 14 

λύχων 25 185. 

Aduwyv 58. Avxzwyos 2 76. 

Avznwnus 5 62. 

Avzwinéos 7 4 (ef. S). 

Avawnitas 7°72. 

λυμαίνεται 10 15. 

λύπᾳ 8 90. 

λυπεῖσϑε Μ 8 48. λυπεύμενον Μ 
9 84. λυπῇ 2 160. 

λύπης 28 22. 

λυπρόν 5 95. 

λύραν 18 35. Ε 19 6. 

- dhvGautve B1 20. λύσας 26 34. 
λύσασαι 15 134. λῦσε M 2 
164. 

λυσέζωγον 17 60. 

«Τυσιμελείας 16 84. 

λυσιμελής Μ 2 4. 

λῦσον 23 39. 

λύσσας 3 46. 

λυσσῆν 4 11. 

«Τυτιέρσα 10 42. 

λύχνιον 21 36. 

λύχνοις 2452. λύχνον 14 23. 

λωβάσησϑε 5 109. 

λώια 26 32. λώιον 24 74. 29 11. 
E 13 4. 

λῶντι 4 14. 

λώπην 25 254. 

λῶπος 14 65. 

λῷστα 14 3. 

λώτινον 24 45. 

λωτῶ 18 43. 


λῷστος 16 21. 


M 

mw 2 70 112 124 127. 3 6 11 38 
52. 4505158. 5 85. 6 22 27. 
719. 8 10 64. 10 19. 11 36 54. 
18 48. 20121215 31. 25 205 
236 241. 27 23. 29 4. B 3 12. 
51013. 16 1. M2 25 157 159. 
47 81 91. 

ud 11 29. 

ud 15 89. 

μαγνήσσης 22 79. 

alas 4 34. 

μαζοί B1 26. μαζῶν 27 49. 

μαϑεῖν E 11 2. B56. μαϑῇῆ M 
16. μάϑης 2 100. 

μαϑητάς M 3 97, 

παϑοῖσα 2162. μάϑομεν B71. 
μαϑών 5 39, 13 9. 


~Meatvadov 1 121. 


561 


μαιμώων 25 253. 


μαένετο 26 158. μαιγομένοισι M 
4 28, μαινόμενος 18 71, M4 
16. μαινομένῳ 2 51. μαίγον- 
ται 2 49. μαΐίγοντο 26 15. 

μαιωτιστί 18 56. 


μάκαρ B86. μάχαρες Μ 2 27. 
pewter 1716. μαχάρεσσιν 
1 123. 29 7. 


μακχαριστέ 7 83. 

μαχαρῖτις 2 70. 

μαχάρων 13 72. 15 104. EB 12 2. 
B 18 2. 

nue 16 32. μαχέλην M 4 94 
10 


μαχρά 1120.2 142. 8.2, 11 32. 
21 23. B1 23. M11. 339. 5 5. 
μαχράν 21 28. B4 13. μαχρήν 
25 242. μαχρόν 437. 776. B 
151. M11. 3 106. μαχρούς 
16 43. 22 81. μαχρῶν 18 34. 

ἄάχων 1157. μάχωγας 7 157. 

μάλ᾽ 25 38 124. 29 8. M 4 72. 

μᾶλ᾽ 8 40. 7120. 8 56. 29 35. 

μάλα 1 60. 2120. 440. 5119. 7 
29 33 143. 9 28. 13 60. 15 34. 
24 71 94 122 136. 25 19 60 75 
88 184 194 274. 27 52. B 6 6. 
M 1 18. 2 23. 3 106. 4 24 66, 

μᾶλα 1 109. 8 2 16. 27 50 39. 

μᾶλα 310 45. 4 10. 7 144. 8 2 
79. 14 38. f 

μαλαχᾷ 6 44. 

μαλαχαίποϑδες 15 103. 

μαλαχᾶς 1441. μαλάκοις 28 12. 
μαλακοῖς 7 81. B1 12. μα- 
λαχόν 5 98. 208. 2476. μα- 
λακούς 17 51. αλαχῶ 4 18. 
Ἴ 69. μαλαχῷ 15 119. M 2 4. 
μαλακῶν 2139. μαλαχῶς 15 
28. μαλαχώτερα 5 5157. μα- 
λαχώτεροι. 15 125. 

μαλάχαι M 3 101. 

Μαλέας 7 103. 

μαλεύρῳ 15 116. 

Bai si 29 24. μαλἹθακός 7 
105. 

μαλέδιε 8 79. 

ἡΜαλίς 13 45. 

μάλιστα 7 59. 10 4450. 12 21. 16 
29. 25 202. nee 

μᾶλλον 11 14. 14 61. 23 15, 27 2 
28. M2 11. 4 56. 

μάλοις 1110. μάλοισι 5 88. μά- 
oro 67. 1111. μᾶλον 10 35. 


40 


562 

αλοπάρᾳος 261. 
Mecho M 3 33. 
μάν 1 11 86 95 139. 3 12 26 33. 


414 20 23. 51417 50 118 122. 
6 45. 8 17 21 74. 10 24 38. 


11 60. 14 7 2857. 15 15. 17 40 © 


106. 18 12 35. 21 40. 22 152 
205. 27 27 36 39 (AS). 28 19. 
E 18 4. B 1 96. M 4 47. 

μάνδρᾳ 4 01. 

μανείς 5 16. 149. 

μαγίαις 2 136, ° 1111 

μαγιώδεος 26 13. 

μαγνγοφόρως 11 41. 

eee = 21 45, μαντεύομαι 25 

7 

μάντιν 2465. were 8 42. 6 28. 
10 18. M 4 124. 

μάγυσον 21 38. 

μαγυτάς M 1 3. 

age hea 23.28. μαραίγεται 23 

30. WR ek alee B 1 41. 
a aA 2.85 μαρμαίροντα 
2.40. μαρμαίρογτι 17 94. 

μα ἑα εὸδν E 10 2. 

μάρμαρον 22 211. 

μάρτυς B 6 7. 

μαρύεται 1 29. 

μασδόν 3 16. 

μάσσω 2 62. 

μάσταχα 14 39. 

μαστίσδοιεν 7 108. 

μαστόν 18 42. 

μάταν 14 28. 

μᾶτερ 9 15. 15 60. ματέρα 2 109. 
889. μάτερες 28 12. ματέρι 
18 21. ματέρος BS 11. 

ματεύσεις 21 65. 

μάτηρ 2146. 31644. 49. 8 16. 
11 54 67. 19 7. 24 134. 26 20. 
27 42. 

μάτης 29 15. 

ματρί 10 59. 11 26. 14 32. 16 83. 
17 123. 18 13. 24 103. ματρός 
9 19: 13.191:.17.59: 

μάχαιραι 22 140. 


μάχαν 22 90. ἄχας 22 220. 
μάχεσθαί M 2 Ἢ μάχευ 1 118. 
μάχη 22 107. ἄχην 22 200. 


άχηνδε 25 1806. μάχης 22 145 
92. 25 243. i Se 
μαχησεύμ εσϑ᾽ 22 74. 
μάχλος ἢ 1 5. 
μᾶχος 2 95. 
μαψιδίοιο 25 188. 
fe 29 40.85 96 114 116 131 159. 


INDEX 


3791719 21 2734. 4 40. 5 13 
35 80 132 135 148. 6 31 34 40. 
7 ὅθ. 8 24(S) 85. 11 23 24 67 
69 77. 1421. 15 52. 16 9. 17 
66. 20 3 10 17 18 20 30 31. 21 
61. 22 57 61. 23 37 39 40hbis 41 
42. 24 69. 25 44193 215. 27 13 
36 53. 29 38. E414. B1 45 46 
50. 231. M 2 22 25 135. 3 98. 
4 6 47 86. 

uty 7 28 45 94 100. 22 144. μέ- 
ye 140121. 2 24. 5 35 82 134 
142. 7 156. 10 20 22. 13 24 34. 
16 70 84 17 13 35. 184 21. 22 
10 118 180. 241045 130. 25 15 
40. B44. M2 38 ΤῊ ite fo 
76. 5 3. ᾿ 

μεγάϑυμος Μ4111. 

μεγαίροι 7 101. 

μεγάλα 28 24: EB 17 10. B51. 
μεγάλᾳ 18 29. μεγάλαις 22 50. 
24108. μεγάλαν 26 34. 
γάλας 11 16. 15 33. εξ dinv 
M496. μεγάλοι Μ 3 fod, : 

μεγάλοιτος 2 72. 

μεγάλου 22 112. μεγάλως 15 55. 
μέγαν 1 58 68. 5 53. 17 119. 
21 49. 2285 132. 2412. 25 111. 
26 22. M 2 38. 3 80. . 

Meyaones 12 27. 14 49. 

μεγάροισι 17 129. 

μέγας 15 138. 16 74. 17 72. 24 
137. 25 139. αὐ σὺ: 2 143. 
μέγιστον 25 5. 


. μεδέων Μ 2 149. 


μεϑείς E ὃ 6. 

μεϑύοντας 29 2. 

μεϑύστερον B 7 8. 

μεϑύων 22 98. E 8 2. 

μειδιάων Β 4 11. μειδιόωγτι 7 
20. μειδιόωσα Μ2 108. ~ 

μεῖζον B1 17. μείζονα 27 60. 

μειλίγματα 22 221. 

μειλίξαντ᾽ 16 28. 

μειλίχιον M 2 97. 

μείλιχος M 2 105. 

μεῖνεν B 2 14. μεῖγον Β 1 42 43. 

μέλ᾽ (bona) 1 1. 

μελάγχλαινοι M 3 21. 

peters 23:17. μέλαϑρον 2 

μέλαιγαι 20 9. 

Μελάμπους 3 4 

μελάμφυλλοι E 1 3. 


platoons 20 24. 


μέλαν 213 55. 1029. 13 49. 22 


125. B 1 9 2ὅ.. 


VERBORUM 


Μελάνϑιος athe. 
ehavozxows , 

ας ft 46. 

μελεδαίνει 10 53. μελεδαένω 9 
12 


μελεδῶναι 21 5. 

μελεδωγνεύς 24 106. 

μελέεσσιν 25 278. 27 67. 

μέλει 3 51. 11 29. 16 1 102. 17 
104. μέλεται 1 53. 

μελέων 17 24. 25 273. 

Méhn M 3 71. 

μέλη E 4 10. 

μέλημα 14 2. 

μέλε 3 53. 5 126. 8 83. 20 27. M 
1 9. 3 33. ; 
ελίγαρυν E 412. 

ai M 3 54. 

μελεηδέα 25 15. 

Méheztas 4 30. M 3 7. 

μελέξεται M 3 50. 

MeéitEovs 2 146. 

μελίπνουν 1 125. 

μελέσδεαι Μ 8 121. μελίσδεο M 
359. μελέσδεται 12. μελίό- 
dere M 3 15. μελέσϑῃ Β 6 5. 
M 3 120 (8). μελισδόμεγος 7 
89. μελέσδω 20 28. b 6 10. 

ελέσδων E 2 1. . 

λεσμα 14 31. 20 28. M 3 93. 

μέλισσα 313. 19 1 0. μέλισσαι 
1 107. 5 46. 7 81 142. 8 45. 
μελίσσαις 9 34. 19 7. 22 42. 
μελισσᾶν 7 84. 

μελέτεια 4 25. ὅ 1380. 

μέλιτος 1 140. ὅ ὅ9. 16 117. M2 
3. 8 8ὅ ; 


Mehitades ἐλ gi 
ελίχλωρον 8, 
nalareat 5.95... - 
μέλλε 22 209. μέλλει 15 96, 24 
19. μέλλεσχον 25 240. M 2 
Προ αὐ 22.14 ᾿ 
ἅάμω 0. 
μέλλον 33 21. μελλόντων 24 74. 
μέλοι 1 120. μέλοντι 17 73. 
μέλος 17. 8 34. .10 23, 187. ΒΊ1 
89. 215. M2 124. 3 12 22 28 
57 96 109 124. ‘ 
μέλπει M319. μέλπειν Β ὅ 4. 
μελπόμεγος E ὃ 4. μελπομέ- 
yo 8 83. μέλπουσι Ἐ 4 12. 
μέλπω Β 6S. M 3 96. 
μελύδρια B72. μελύδριον 7 Ὁ]. 
μέλψω Β 2 4. 
μελῶν 17 63, 


563 


ἐμαϑεῦμαι 11 60. μεμάϑηκα 
δι} Ὁ» 


᾿ μεμάνημαι 10 82. 


μεμαότα 25 105. μεμαώς Μ 4 
100. 

μεμελημέγνοι 20 306. μεμέλητο 17 
40. 


μεμήνῃ M5 ὅ. 

μεμιγμένον 24 91. 

μέμναμ᾽ 540118. μεμναμέγαι 18 
41. μεμναμένος 7 69. μεμνα- 


μένους E 11 7. εἐμναμένῳ 
(δαημένῳ 8) 827. μέμνασ᾽ 5 
110. μέμνῃ 21 41. 

Méuvovos M 3 43. 

μέμογνεν 25 64. ᾿ 

μέμφετο 19 5. μέμφη 1 20. 


μάμφυμϑς 11 017... μέμνομαι 


μέν 1 29 36 48 57 9ὅ 132 138. 2 
85. 67 78 88 100 120 124 130 
138 159 163. 33148. 41517 
31 43 60. 5 2158.76 94 96 118 
128 130. 6 2 86 42. 713 15 50 
71 90 91 96 106 109 111 130 
144. 8 28 29 57 61 70 88. 9 4 
7 17 22 23 31. 10 3537. 11 25 
31 58. 12 13 22 25. 13 53 58 
68 72. 1410 14 20.50. 155 72 
106 112 128 131: 16 3 24 101 
106. 17 13 30 36 51 76 82 108 
137. 18 3850. 198. 21 46 58. 
22 27 59 71 102 109 112 119 131 
135 137 165 173 182 187 189 
193 196. 24 60 88 105 134. 25 
7 9 45 49 73 85 92 100 102 121 
127 138 145 183 193 204 209 
218 223 250 262 275. 26 3 15 
16 18 20 33. 27 67 69. 28 10. 
2937 141621 35. E153. 21 
2. B1 13 18 30 81 83. 2 23 27. 
5512. 638. 757. M1713 
15 22. 2 10 16 44 53 65 80 82 
84 126 133 162. 359 ΤΊ 79 88 
99 101 107. 4 9 17 36 41 66 110. 

Mevelzn 89. Mevedeus 8 25 
30 32 33 39 62. 9 2 6 14 27 
44. 

μένει 1ὅ δὅ. 17 118, 2545. μέ- 
vey 14 00. μενεῖν 21 60. 

Μενέλαε 1815. Μενέλαον M 3 
80. Μενελάῳ 18 1. 22 217. 

μέγοιμι 16 106. μέγοντες 13 70. 

μένος 25 17. 

μερίζευ 21 31. 

μέριμναι 21 8, μερίμνας 17 52, 

40* 


564 INDEX 


μερίσδει B 2 31. 

“Πέρμνωνγος 3 34. 

μέσα 1678. μέσᾳ 24 92. 

μεσαμβοινόν 1 15. 10 49. 

μεσαμέριον 7 21, 

μέσας 22 ὃ. 24 140. 
10. μέσατον 21 19. 

μεσηγύ 25 210. 

μέσον 2 76. 1810. 15 27. 22 188. 

μεσογνύχτιον 13 09. 24 11. 

μέσος 25 104. 

Μεσσάγα 22 158. 

μεσσάγιος 22 208. 

μέσσας 2 22 104. 

μεσσηγύς 25 237. 

μέσσης 25 189. μέσσησιν B 2 69. 
μέσσον 14 9. 22 2182. μέσσος 
11 4. μέσσῳ 7 111. 18 48. 21 
11. M 2 85. 
ἕσφα 2 144. 

ae 10 5. 
23 50. 


μεσάταν 7 


μέσῳ 6 4. μέσων 

. 1.90. 25 87. 28 21. 

μέτα 139. μετά 1 3. 
2 131. 12 12 21. 13 16. 16 61. 
17°84. 24 42. 25 2 41 93 129. 
27 35. B 1 73. M 3 58. 4 29 73. 
TE, dsb 

μεταΐξας 22 201. 

μετάλμεγον B 4 6. 

μετάμειβε M 2 52. 

μεταμώγνια 22 181. 

μετάρσια 13 68. 

μεταστρεφρϑεῖσα M 2 111. 

μετέειπεν 22 144. 

μετέμμεγναι 25 19. 

μετέγγνεπε M 2 101. 

μετέπειτα M 4 ὅ8. 

μετέπ aa e 25 131. 

μετηύδα M 4 61. 

peepee oe 25 95. μετόπισϑεν 25 
160 

μετρεῖν 16 60. μετρήσασϑαι M 2 
157, 


μέτριος E 12 3. ? 

μέτρον B4 14. μέτρῳ 7 33. 

μέτωπον 20 24. 22 105. 25 144. 
hee 2106. μετώπῳ 11 31. 


μευ 255 61 69 75 81 82 87 88 93 
99 105 107 111 117 123 129 
135. 3 32 36. 5 24109. 6 36 (8). 
7119. 8 15 63. 1168 70. 15 31 
69 71.20 5. 23 23 43. 27 7. 

μέχρι 22 128. 25 270. Β124.. M 

120. μέχρις 25 91. 


μή 1 152bis. 2 142. 3 ὅ. 4 16 48 


56. 5 31 43 14 109 150. 0 18 19 
39. 7 100 127. 8 ὅ8 bis. 10 45 
56. 11 56. 12 37. 15 9.11 25 30 
36 52 67 94 95. 16 4450 57. 20 
5 10. 21 25 57 63 bis 67. 22 67 
93 176. 23 37 41 47. 25 66 267. 
2735 10 20bis 22 31 35 63. E 
212. B 414. 71. 107. M1 25 
29. 2 127 154, 3 55. 4.81 93 
109. 8 6.56% 


und? ἃ 64 67. 16 31 97. 205. 24 


68. 26 27 28. B412. 13.2. M 
1 24. 4 82 125. ΦΊΛΕ 
μηϑαμά Ἐ 8.2. 
ηδέ 7 123. 8.54. 10 11. 15 148. 


16 27. 20 44. 31 36. 2436, Ε9΄ 


1. B 161. 
Myo sias 2 16. 
Mydsos E182. 
μηδείς 26 38. μηδέν 8 80, 9 ὅ. 
1020. 2918. Μ4171. 


und Β 810. ΡΥ 
μηχάϑας 1 81. sande 5 100. 

pies 9 30. B 1 68. μῆβέξε 7 
122.2044.B13. ἡ 

μῆλα 16 39. 25 86. i a 25 
119 281. μῆλον 12 μήλων 
1091. 

μήν 11 80. 25 27 221. 21 89 (μάν 
5). M2 72. 

μήνας BY 3. 

μῆνας 16 51 ΤΊ. Μ 4 84. 

μήγνατο 20 34. 

μῆνες 14 45. μηνί 15 103. 

Myyviov 25 15. 

μηνίσαντα 25 200. 

μονα] B 7 10. - 

μ πιλάϑησϑε 18:.58ὲ 94m 

μήποτ᾽ 10 21 (μήποκχ᾽ 8) 22 δ 
184. μήποτε Β 1 12. 

μηρία 17 126. ΒῚ 84. 

μήρινϑοι 21 12. 

μήροισι 25 209. μηρόν B 118 
16. μηρῷ ΒΊ1 41. μηρῶν B1 


μησί 11 127. ΜῊ E 20 8. 
t ὅ 08 69 71, 20 45. 22 56 bis. 
μήτε 2 15 16bis. 5 70. 20 44, 22 


61. Β 8 16. 

μητέρ᾽ 12 33, M4 20. 
41. μητέρι Μ 4 84. μήτηρ 
21 66. Μ 2 42 100, 4 24. 

μήτι 2 21 δ4. 

μητράσιν 25 104. 

ule 6 80, 11 82. wre 17 68, 


Se = 4“ 


VERBORUM 


μιαίνεις 27 53.. 
μέαν 13 33 38. 18 19. 29 12. μιᾶς 
22 30. 


μίγνυται M 7 5. 

“Μιδεάτιδος 13 20. Μιδεᾶτις 241. 

μιῇ 20 251. 

Sere 5 66. 15 42. μιχχός 8 64. 

μιχχύλα M 1 13. 

μιχχῶ 15 12. 

Mizwvos ὃ 112. 

Miietov E71. Midaros 15 126. 
Miiiaroy 28 21. 

λων 46 11. 8 47 51. 10 7 12. 

“μιμεῖται M 3 91. 

μιμνάσχετο 13 27. 

μέμνε 27 57. 

μιμνήσχομαι 25 173. 

μέμγοντι 16 11. 

uy 11 48 93. 20 1..22 108. 25 60 
64 147 159 172 192 215. E73. 
11 3. B1 14.25 95 96: ὙΦΕνΩ 
12 bis 74 95 122. 4 85 89 109 
116. 

Μινύειον 16 104. 

μινύϑειν 21 13. 

μινυρίσμασιν Ἐ 4 11. 

* puvugot 13 12. 

μίξω B 1 44. 

bios θεόν 15 116. ἜΤ ΗΣ 11 

54. 


μίσει 233. μισεῖς 8.1. μισεῦν- 
tes 23 09. μισέω 5 112 114. 
᾿“μισέων 23 62. : 
μισϑοδότας 14 59. 
μισϑόν 8 18 (S). Εἰ 1. 6. B 16 2. 
μισϑός 10 46. 22 64. M1 4. 
μισϑῷ M 4 96. 
μέτραν 27 δῦ. 
104. 
μιτύλαν 8 86. 
μνᾶμ᾽ E 18 2. 
μνᾶν 15 36. 
μνάσῃς 15 36. μγασϑεῖσ᾽ 8 91. 
μνάσομαι 17 136. 
μναστεύειν 22 155, 
18 6. 
μναστήρ 21 24, 
μνᾶστιν 28 23. 
μνῆμα E 11 1. 
ee A M 458. μγώμενοι E 


μίτρην M 2.73 


μναστεύσας 


μ seats 24 32. ογεόντων 17 
01. μογεῦμες $33. 
μογοστόχος 27 30. 
foe 1 61 113. 2 1 4 65 95 145 149 


565 


154 155. 31 20 35. 41249. 5 
8 11 18 60 104. 6 33 36 (wevS). 
7 45 71 103 118 128. 8 6 18 (S) 
53bis. 9 9 10 18 23 33. 10 14 
25*33. 11 31 47 5153. 15 35 39 
55 66 95. 1619. 20 19 25 27 28. 
21 37. 22 135. 23 44 45. 24 40. 
25 34 47 177 276. 27.33 37 52 
61. 2910 32. E5 2. B 15758. 
21.311. 513410. 69 11. 
7234.94. 142. M128. 2 
21 27 149. 3 1 3. 43 4050 78 
79 88 93 94 110 120 122. 5.27. 

μοῖρα 24 70. B76. μοέρᾳ 14 49. 

μοιραῖα B 11 4. 

Rie ΜῊΝ 1 140. jot post 93. 2 160. 

15. 


hota 7 82. 9 32. B73. μοῖσαι19 
64 70 73 76 79 84 91 94 99 104 
108 111 114 119 124 128 131 
137 142 144. 5 80. 9 28 35. 10 
25. 17 1. E 194. B194. 61. 
14 12. M 38 13 18 25 36 49 
56 63 69 76 86 94 100 110 115. 
μοίσαις 1 141 144. 7 95. 11 6. 
16 69. μοέσαισι 7 12. 16 107. 
μοισᾶν 7 37 47 129. 16 58. M 
3 5 μοίσας 120. B141. M 
39 


woe M 8 125. 
2 3. 

μολύνει ὅ 87. μολύγνης 20 10. 

“Μόλων 7 125. 


μόμα 11 67, 20 42, 21 1. ᾿ μόγαι 
B 2 30. ovas 4 38. ὄνοις 
181. μόνον 2 100 126. 10 22. 
14 19. 2717. B1 89. | μόνος 4 


ὑπ 8.600, 10 28. μογώτατος 1ὅ 
ορμώ 15 40. 
μόρον 10 86. Β 8 1. M3 26. 
μόρσιμον M 2 14. 
Μόρσων 5 65 68 70 120 122 139. 
Mooowre 5 140. 
a B1 31. 17 1. 
x Te 23 14. Β 10 5. 
2. B27. 
μοσχέα 4 4 4 
ues ov 16 37. μόσχον 8 14. 
ae 8 77 80. 9 7. “μόσχου 
μόσχω 1121. μόσχως 


Hoope 20 
ὧν 23 
froceny M 2 10 163. 


ter 264. B228bis. μοῦνα B 


566 INDEX 


72. μούνη 20 45 (8). M 2 76. 
μούνης M 2 107. μοῦνος 17 
121. 18 18. B 2 15. 

μοῦσαι 16.3. μοῦσαν E 22 4. 
μουσάων 16 29. 17115. «-μου- 
σέων E 10 4. 

μουσιχός 10 24, Ε 10 3. 

pore 8 38. μουσίσδων 11 
81. 

μουσοποιός 21 1. 
20 8. 

μουσῶν 22 221. 

μοχϑεῖν BT 4. μοχϑεῦντας 10 
51. μοχϑήσαντι Β 7 8. 

μοχϑίζει Μ 4 44. μοχϑίέζοντει 1 
38. 1 48. μοχϑίζουσαν Μ 4 
70. 
όχϑοιο 21 2. ox Pov 25 274. 

᾿ rb 90s 16 60. $9 $3. Moy vous 
2483. μόχϑῳ ΒΤ. μόχϑων 
Μ 4 43. 
οχλῷ 2 127. 

‘avd onc M 2 98. 

μύελον 28 18. 

μύες 22 48. 

μυϑεῖται 10 18. μυϑεῖτο 25 166. 
μυϑεῦ 10 20. μυϑεῦμαι 10 22. 
μυϑήσασϑαι 25 1985. μυϑή- 
σατο 2 154. 246. μυϑήσομαι 
25 3. 

er 20 11. μυϑέσδεν 10 
5 : 


μουσοποιῶν 


μύϑοις 22 108. μύϑοισι 28 0. 
μύϑοισιν M461. μῦϑον 2 94 
118. 25 65 162 186. 27 12 39. 
B53. μῦϑος 15107. B 6 7. 
μύϑῳ 88. 25192. 27 13. μύ- 
ϑων BS 9. 

μυχάσατο 22 75. 

μυχηϑμῷ 25 98. 

venue 26 21. 

Μυκηναίων B 2 13. 

Movznyny 25 171. 

μυχήσατο 26 20. M 2 97. 

μυχητᾶν 8 6. 
υχώμεναι 4 12. 

μύλαις 24 51. 

μύλλει 458. 

ύνδιος 2 29 96. 

μύρα B 1 78. 

μύρασϑαι M 373. μύρατο M3 
37. μύρεο B1 68. μύρεσϑε 
M τῇ ἐν μύρηαι 16 δ. 
vot . μυρέα 16 38. 17 11 

eT 118, 

μυριάϑεσσιν 17 83. 


μυρίαι 17 ΤΊ. 22 160. 25 88. 

μυρῖχκαι 1 13. 5 101. 

μυρίον 8 50. 25 114. E192. μυ- 
ρέος 16 22. 

pvouaxes 15 45. μον 931. 
σεν 17 1017. μύρμαξ 9 


μύροις 11 184. μύροισιν Β 1 ΤΊ. 
μύρον B 1 78. 

μύροντο M 3 27. 

Mvoowy Β 2 4. 51. 

μύρτοισι E 4 7. 

Muvotous 7 97. 

μύρω 15 114. 

μῦς 14 51. 

μυσαρά 2 20. ‘ 

μύσταξ 14 4. 

Mutiieve M393. Moutidevay7 
52 61. : 

μυχϑίζοισα 20 18. 

μυχῷ 29 3. 

μυών 25 149. 

μωχᾶσϑαι ν. Sq. 


μωμάσαιτο 9 24, μωμᾶσϑαι 


ωὠχᾶσϑαι 8).10 19. oun- 
peer: 20 18. i - 
Ν ; 
γᾶας 7152. 2217. νᾶες 17-90. 
vet 11 61. 


yot 2 118 160. 447 54bis. 5 70 
141. 6 21. 15 14 38.. 17 86. 24 
75. 25 43. 27 19 27 51. B 6 11. 

yatda 8 93. Ὁ 

γαῖε 24 131 ef. 5. γναίοισα 2 71. 
γαίοιτο 16 88, ναῖον 25 203. 
γαίουσ᾽ M 4 50. γαίουσιν 
16 5. ; 

γάχοςδ 29. 2754. ᾿ 

vie 7 118. 15 21. 23 61. γά- 
μασι M 8 10. 

ναόν 1750. ναός 17 100. 22 79. 
γαούς 17 123. 

vera M 3 1. 

vamos 20 39. B 1 36. 

γάρκαισιν 7 124. 

γαρχῇ B 1 10. 

ie ee? M 265. γάρχισσος 1 


γαρχῶ 27 51. 

γάσοιο 16 85. γάσοις 17 90. γᾶ- 
σον 1121. νᾶσος 17 71. va- 
ow 6 33. 28 18. 

ναῦς 13 22 68. M5 9. 

γαύταις 1351. γαύτῃσιν 22 18. 


VERBORUM 


γαυτιλίας 13 27. γαυτιλέην M 2 
148. 

γαυτίλος E 9 2. 

γαῶν 22 8. 

γέα 842. νέαν 1 11 (A). 
16. 

γεβρίδα E 2 4. 

γεβρόν 24 86. γεβρός 8 89. 12 6. 
γεβροῦ M 3 5. γνεβρῶ 13 62. 
veBows 11 40. 

γέεσϑαι 16 28. γνεέσϑω 24 95. 

veixsiovo 1 35. 

γεῖχος 22 129 172 180. 

Νείλεω 28 3. 

Νεῖλον 17 98. Λεῖλος 1 114. 17 
80. Νείλου Μ 253. Νείλῳ M 
2 51. 

ψειοί 16 94. γειοῖσιν 25 25. 

γεχρὸν 23 53. γεχρός 23 53. γε- 
χρῷ 23 4155. γεχρῶν 22 179. 

véztao 7 82-153. νέχταρι B 11 3. 
γέχταρος 17 29. 

γεχύεσσι 16 43. γέχυς 22 177. B 
1 7ibis. νεχύων 2 13. 29 36. 

Νεμέης 25 182. 

γέμει E231. γέμεις E 14 1. 

γεμέοιο 25 169. γεμέου 25 280. 

γεμέσα 27 63. 

Tt. M 483. 

γέμεσϑ᾽ 27 48. 
Μ 8 24. 
69 bis. 

γεμεσσατά 1 101. 

γέμοι 8 40. νέμοντα 8 66. γέ- 
μονται 25 9. νέμων 8 2. 1169. 
25 171. 

γέγασται 9 9. 

γεγευχώς 22 90 203. 

γενίχηνται 10 15. 

γένιμμαι 15 32. 

ψεγόμισται 24 97. 

γεογιλλόν 17 58. 

γεοδμάτω 18 ὃ. 

γέοισιν E 16 5. 

γεοχλώστου 24 44. 

ψεολαία 18 24. 

γεόμην 25 207. 

γέον 13 26. 24103. 27 32, 
71. 4 88. 

γεοπρέπτων 26 8. 

γέος 29 10. 7 

γεοσσοῖς M 4 21. γνεοσσώς 14 14. 

veotata 29 28. 

γεοτευχές 1 28. 

ψεότητα 24 138. 

γεοτμάτοισι 7 134. 


véas 7 


γέμεσϑαι 4 14. 
γέμεσϑε ὅ 100. 8 


M3 


567 
veoyuov 24 66. 
γέποδες 17 25. γεπόδεσσι M 2 
136 


γέρϑ᾽ 25 146. νέρϑεν 21 13. M 
oem 9 


γεύμεϑα 18 ὅθ. 

γεῦρα 25 148. 

γευρειήν 25 213. 

vevons 25 235. 

γευσεῖς 7109. γεῦσον 2 100. 

vevotatovta B53. νευστάζων 25 
260. 

γέφε᾽ 25 89. 

γεφέλαι 22 20. 

γεφέων 17 72. 

γέωτ᾽ 15 148, 

γεώτερον 24 2 40. 
6. 24 37. 29 26. 

γῆα 17 48. 

Νήαιϑον 4 24. 

γῆας 22 219. 

ynyostov M 3 106. 

γηϑυιόφιν M 4 78. 

γήδυμος M 4 120. 

γῆμα 24 76, 

ynos 22 31. M 2 130. 

γηπίαχον B52. | 

γηπιάχοντας M 4 22. 

γήπιον E15 1. 25 4. 
5 6. 

γήπλεχτος B 1 21. 
ρεΐδες M 2 118. 

γήριϑμος 25 57. 

γηῦς M 2 60 104. 
137. 

γηχομένῃ M 2 47. 

γίζειν 16 62. 

γίχας 4 27. 

γιχασεῖν 5 28. 81. 
10. 

vizn 6 45. 

vixnuc 7 40. 

γίχην E 12 3. 

γιχήσας 8 89. 

Νικία 112. 132. Νικίᾳ E73. 
Νικχιάας 28 9. Νικίαν 28 1.» 

γιχῶ 1 118. γιχῶν 8 17. 

γιν 1 42 48 150 151. 2.9 10 100 
103 150 157 159. 3 10 47. 4 6 
8 17 30 54. 5 66. 68 11 29. 7 
13 80. 8 23 24. 13 8, 15 132. 
22 93. 24 67. 26 12. E 17 3. 
194. B 1 21 72 757780. 49 
14.59. 106. M146 26. 

Νιόβης M 4 82. 

ψισαῖοι 12 27. 


vewtegos 18 


γήπιος B 


γηρηίσι 7 59. 
γηυσίν M 2 


γιχασεῖς 8 


568 INDEX 


ψισσομένοιο 7 25. 
γίτρον 15 16. 
γιφετόν B 3 14. 


οὐ jaa 26 33. γιφόεγτος 22 


ue M19. γοέεις 2438. γοέ- 
ovta 29 31. γοέογτι 24 68. 
vokovtos 24 21. 

vO μα E 11 2. 


vonmoves 25 80. 

γοῆσαι 17 15. 25 2106. γοήσω 27 
41. 

Νομαία 21 42. 

γομεύει 1109. νομεύειν 27 69. 

γομεῦσιν 7 28, 9 29. 

γομεύω 417. 27 38. 
129. 3.45. 

vounes 25 109. 

. Ψομίοιο 25 21. 

γψομοί 8 41. 25 14. 
γομῷ 25 133. 

γόοιο 22 160. γόον 1 37. 7 30 
39. 21 32. 25.67. 27.23. B6.5. 
10 5. M278. 4 44:- γόος 17 
43. 28 2. M1 15. 2106, 

γόσοις 28 20. γόσον Β 8 13. γό- 
σος 2 85. 

γοστήσανϑ'᾽ M 4 90. 

γόστος 17 120. 

νόσφι M 4 52. 
197. 

γόσω 295. γόσων E 7 2. 

votéovtt 20 9. 

γοτίαισιν 2 107. 

ψότοιο 25 91. γότον 7 58. γότος 
753. νότῳ 18 29. 


γομεύων 1 
γομήων 25 122. 
vouoy 27 34. 


γόσφιν 7 127. 25 


γοῦν 1457. γοῦς 21 33. v. vor. 
γοῦσος 25 121. 
vow 25 62. 


yu 25 40 187.'B 2126. 10 3. M 
467 62 80. 
γύχτα 10 18. 11 44 71. 20 45. 21 
28. E193. B 1 73.:2 22... w- 
χτας 2 86. 21 22. M446. γύ- 
ures 21 25. ψυχεί 12 1. 24 2 
.92. vuztos 2 119 166. 11 40. 
14 47. 21 4 37, 2215. 2438, E 
82. 234. B927. M22. 
γύμφα 3 9 19. 8 91. 18 49. B 2 
28. γύμφαι 1 66. 7 92 148 
154. 13 43 44 53. B1 19. νύ 
gous 5 12 54 140. 22 1 5, 
γύμφαισι ὅ 14ὅ.0. Μ 3 108. 
γύμφαισιν 1141. M3 11. γύμ- 
αν 2 151. 8 99, γυμφᾶν 1 
2. 570. 7137, Ε 51. νύμ- 


55 4 29. 5 17. “eae 2 

γυμφήια M 2 159. 

a 22 155 179. malay 17 
9 


vuy 5 123. 10 10. 
yoy 1 86 132. 2 10 33 54 59 60 64 
130 157 159. 3 15. 5 13 142. 
10 16. 11 28 60bis 64. 12 20. 
14 47 51. 15 2 131 143 144. 16 
13 76. 22 169. 2583 177. 28 19. 
29 1435. B170, 4 15. M3 3bis 
4 5bis 6 61 74. 4 10 36 eh ὅν, 
γύξ Β 3 18. ᾿ 
γύξας 21 51. 
γυόν 15 77. M 4 61. 
Nica Biwai. 
γύσσαν 24 119. 
Νύχεια 18 45. 
γωδὸς 9 21. 
γνωδυνίαν 17 63. 
γῶι 22 166 175. 
γωλεμές 25 113. κἂν 
γώμασχεν M 4 108. ΕΝ : 
γῶν 11 74. 14 21. epoutF 
γωσάμεγος 25 263. 
γῶτα 22 84. M 1 20. γώτοιο 22 
51. γώτοις M 2 125. γώτοι- 
σιν M 2108 119. γῶτον 22 46. 
24125. M 2 100 104. “5 


γυός 18 15. 


robe ἐν 11. 


pug bas 2:16; 11 oi ξανϑοῖο Ν 
2 68. 


ξανϑοχό ας 17 103. 

ξανϑός 3 36. ξανθονῖθα 2 78. 

ξανϑότριχι 18 1. Ὁ 

ξαγϑόχροον Μ 2 84. , 

ξεῖν᾽ 22 84, ξείνα 2 154... Beane 
25 3 22 52 162. E8 1.. een 
M 2 24. ἐν 

ξειγήιον 7 129. 

ac 4 M 2 148. ξείνης E113. M 


ae 22 61. 

ξειγνοδόχον 16 27. | 

ξείγοιο 2 162. ξείνοισιν 22 134. 
E 231. B8 4. ξεῖνον 7 119, 12 
29. &sivoc 2564. ξέγε 5 66. 
21 61. E161. M15. 

Ξξνίας 7 73. 

ξενίων 22 60. 

ξένγον 28.6. 

Ξενοχλῆς E 10 2. 

ξέγον 5 78. E113. &€vog Al δι. 
_M 396. ξένω 28.235. 


ΤΉΝ 


VERBORUM 


ξηροῖσι 1 51. ξηρόν 24 61. &- 
ah ς 8 44. Γ 


supéon 24 126. Elipog 22 198, 24 


κινῶν E 4 2. 

ξουϑαί 7 142. E 411. 
ξυγχάτϑανε M 3 64. 
ξύλ᾽ 2489. ξύλα 11 51. 
ξυλοχέζεται 5 65. 
ξυνά 7 35bis. ξυγάς B 8 5. 
ξυνέγραψεν E 20 4. 
ξυνιούσας 22 27. 

ξυγόν 23 24. E 13 4. 

ξυροῦ 22 6. 

Evorida 2 7A. 


O 

6 1 22 23 41 81 92 105 116 129 
130 152. 2 7 29 30 92 96. 3 2 
20 25 36 48. 445 16 20 22 33 
45. 5 15 30 42 62bis 90 102 103 
147 bis. 6 1 23bis 41 43. 7 42 72 
73 96 98 105 bis 119 123. 8 15 
17 27bis 28 29 34 47 52 81 88. 
10 19 31 46 48 53. 11 This. 12 
1416. 135 14 36 4659. 14 12 
13 53 56 69. 18 8 47 53 77 86bis 
92 128 129 138 139. 16 22 44 
60. 17 26. 18 6. 19 3. 21 14bis 
26 33. 22 34 64 69 140 198. 23 
14 28 62 63. 24 37. 25 151 64 
236. 29 22. E15. 21hbis. 33 
418. 53. 71. 1115. 12 ibis. 
1413. 171. 18 1. 19 4. 206. 
21.2,°22 hh BS B90 440. 35. 
57.M136. 31119. 59. 

6 ille 2 61 138. 5149. 623 42. 7 
128. 927. 11 13. 12 13. 13 70. 
17 463 71 74. 22 105 109 110 
113 183 203. 23 53. 24 12 26 
41 42 56 72. 25 45 102 148 223 
232 241. Ber. 4. E76. B1 84 
95. 5 9. M 2 97. 3 78. 4 16 
101. 

6 relat. 25 53 175. 

6 = ὅτι B 1 14 57. 

oy 152. 22 87 95 123, 24 23 44. 
M 4 44 105 115. 
ὑγδώχοντα 4 34. 


ὅγε 17 126, 22 118 207. 25 62 73 . 


11 258. 


Ae 10 2. 
165. E 201. B67. ὅδε. 
#29; 2 30. 17 121;: 22 54:..24 


79. 


ὁδεύη M71. ὁδεύοις 7 113. 


569 
ὁδίταν 7 11. 16 93. ὁδέτην 25 6. 
ὀδμή M 2 91. od uy 25 69. 
ὁδοί 16 69. 


ὁδοιπόρ᾽ E 14 2. ὁδοιπόρε 23 41. 
ὁδοιπορέοντα BY 7. 
> γτων 25 187. 
12 9. 
ὁδόν 7 10 131. 8 75. 11 27. 16 9. 
B 12 1. 
ὀδόντας 24 24. 25 234. 
22 126. 
των 6 37. 
600¢.7 31 35. 15 1. 
ὀδύναν 19 5. 27 26. ὀδύνας B1 
35. M396. ὀϑύγῃσι 25 262. 
ὀδύρεται M 3 30. 4 21. ὀϑύρο- 
μαι Μ8 117. ὀδυρόμεναι Μ 8 
9. ὀδυρόμενος E 6 2. 
— 16 51. Ὀδυσσεύς M3 
11 
ὁδῷ E182. . 
ὄζοις 11 31. ὄζον 15 122. 
M 423. of 15.122. 
ὅϑεν 2 69 75 81 87 93 99 105 111 
117 123 129135. 7 114. 1 120. 
25 197. 
Ode 16 75 99. 24 15. 25 20 155 
211 237. M 2 35. 4 35, 
ὀϑγείην E 8 4. 22 4. 
ὁϑούνεχα 25 140. 
76. 
Ὄϑρυος ὃ 42. 
of pron. 1 18 33 43 53 14. 2 6 72 
98 138 161. 3 35. 5 133. 7.17 
20 82. 11 16. 12 30. 1357. 15 
112 130. 16 64. 17 17 62 75 82 
~90. 22 204 210. 24 42 82 123 
136. 25 2 37 57 6680 82 109 
120 148 243 260 270. 27 70. 28 
237 «B29. 47:10; δι ἍΜ. 
15 19 22. M 2 33 41 56 94 100 
106 164bis. 4 13 25 42 56. 
οἱ artic. 8 61 81. 10 37. 12 2. 13 
66. 15 120 141. 16 4. 23 63. 
24 38 (S). 25 27 151. B 1 26. 
8 1. M3 104bis. 
of illi 1 37. 13 17. 17 32. 22 10 
76 80 99. 24 52. 25.132 187. 
27 67. B 183. 8 3. M 4 36. 
of relat. 5 114. 13 4 38. 1647, 22 
217. 2484. 25 24 37 ane. E 11 
_3. M2 161, 
ob 14 47. 
ot 17 105. 22 222. E17 6. 
οἵα 17 34. 18 20. οἷα 1 81 89. 
29. 14 63. 15 49. 206 22. 22 


Al 


ὁδοιπόρος 


ὀδόντες 
ὀδόντι Β 1 1 8. ὀὁδόγ- 


ὄζους 


ὁϑούγεχεν 25 


570 


47. 23:10. 2811. B1 71. M 
29 τὸ 104 130. 4 51. 
οἱαγρίσιν M 3 16. 
οἵαν M 3 21. 
oty 25 128. 


oid 16 14. 25 170. 27 44. οἶδα 
14-532 15°90; 23 97: 

οἵδε 24 38. 

οἷδε 23 63. M3124. 76. οἶδεν 
799. B1 14. 

οἰδήσαντος 22 101. 

οἶδμα M 2 117 154. 

oveg 8 67. 11 12. 2599. ὀέεσσι ὅ 
130. 

oiétas Μ 2 29. 

otlvoy 27 15. 

ὀιζυρώτατα M 4 54. 

οἴη Μ 2 148. 

οἴιδα 1 9. 

οἴχαδ᾽ 2 84. 11 64. 168. 22 60. 

οἰκεῖν 24 82. 


oizétic 18 38. 

Οἰχεῦντα 7 116. 

οἰχεῦντες 16 77. 

οἴχησιν 15 9. 

οἴχκήων 25 33. 

οἶχοι 17 108. 

οἰχοίητε 12 28. 

oizoy 6 24. 15 147. 17 41 96. 24 
22. 27 65. 2819. E162. M4 
16. ofzocg 22 222. 2559.  oi- 
zou 22 177. 24 16. M 4 124. 

oiztiouovos V. χῴχτέρμ. 

clever B 1 36. pes 

oizw 16 6. 17 17. E 13 3. M4 42. 

οἰχωφελίέας 28 3. 

οἶμαι 11 5. : 

οἴμοι 15 69. Μ 2 140. 

ow 111. οἷν 5 99. 

οἱναρέοισιν 7 134. 

οἶνον 7 65. 

οἱνοπέδοιο M 4 100. 
24 130. 

oivos 29 1. 

oivoyooy 15 124. 

οἴνῳ ὃ 125. 

Οἱνώνη B 2 11. 

oivwnds 22 34. 

οἷοι 15 121. 

ὀιομένοις 22 18. 

οἷον 25 199. 

οἷον 7 154. 15 102. 22 59, 25 40 
78. B2 2. 

οἷός 22. ὄιος 18 42. 

οἷος 14 59. 17 13. M 2 80 bis 
82 bis. 


oiznoets 28 21. 


oivomedoy 


INDEX 


οἷός τε 17 15. 

ὄις 8 45. 9 11. 10 4. 11 22, 12 4. 

οἷς 2 158. B 172 73(A). Μ 4 65. 

οἴσεται 10 21. οἴσετε 24 48. οἷ- 
σεῦμες 15 133. 

οἶσϑα 22 116. ᾿ 

οἷσι 11 12. 25 45. οἷσιν 25 33. 

ὀιστόν 24 107. 25 235. © 

oot oy 6 28. 

ὀιστώς B 1 81. 

οἱσῶ 2 58. 3 11. 

οἵτε 25 117. 

οἶτον M 3 117. 

οἴχετ᾽ E 6 3. 
488. οἴχη 11 24. 
E 6 6. 

οἵω 12 12. 

ὀίων 6 10. 8 9. 

oiwvoior M 2 145. 

ox 3 27. 5 116 134. 629. 118. 
ox et ὁχά 1 24 36 66. 3 39. 4 
17 27. 5 118 133. 1714. 24 65 
92. 298. B47. 6xx 1 87. 15 
144. ὄχχα 4 21. 8 68. 11 23 24. 

ὀχνεῖϑ' 8 67. . 

ὀχνηραί 16 10. ὀχνηρόν 24 35. 

ὄχνῳ 25 65. Β 8 6. 

ὀχριόεν 25 231. 

ὀχτὼ 5 5859. 14 44. 

ὀχτωχαιδεχέτης 15 129. 

ὅχχ᾽ 4 56. 

ὅχως B15 1. 

ὅλας 29 4. 

ὄλβια 15 24. 16 42. ὀλβία 15 146. 
ὄλβιε 17 66. 1816. δλβιοὶ 12 
28. 249 bis. B81. ὄλβιος 12 
34. B 413. 8247. 6 βέω 15 
24. ὀλβίῳ 17 111. | 

ὄλβον 18 52. 25 24 111. Ber. 1. M 
399. ὄλβος 1775. ὄλβω 733. 
B713. ὄλβῳ 17 95. 

ὄλεϑρος 25 280. ὀλέϑρῳ M 3 31. 

ὀλεῖται 27 11. 

ὄλεχον 22 108. 

ὄλεσσεν 25 167. ὀλέσσω 27 31. 

ὀλίγον 21 4, 23 32. ὀλίγος 1 47. 
22 113. ὀλίγῳ 22 180. 28 25. 

ὄλισϑεν 25 230. ὀλισϑών Μ 4 
111. 

ὀλλυμένοις M 4 22. 
78. ὄλοιτο 4 52. 

ὁλοίτροχοι 22 49. 

ὀλολυγών 7 189. ὀλόλυξεν 17 64. 

ὅλον 23 25. E 16 6. 

ὀλοοῖο 1653 ὀλοόν 25 181 214. 
M 4 106. 


oto@y 13 836. 


οἴχεται E 6 3. M 
οἰχομένας 


ὀλλύσθω B1 


VERBORUM 


ὅλος 3 32. M 1 10. 

ὁλοσχερές 25 210. 

ὀλοφυγϑδόνα 9 30. 10 21. 

ὀλοφύρατο B 1 62. ὀλοφύρομαι 
Μ 4 12 


ὀλοφώιον 25 185. 
ὄλπαν 2 156. 
ὄλπιδος 18 45. 
Ὄλπις 3 25. 
ὀλύμπου 17 132. 
ὅλῳ B 3 15. 
ὄλωλε B 1 60. 
ὅλως 11 68. 
ὅμαιμος 22 173, 

Guise 12 10. 1550. ὁμαλός 14 


ὄλωνται M 3 101. 


ὁμαρτέω 8 64. ὁμαρτήσας 25 
“9. : 


ὄμβοος 22 14. ὄμβρῳ 17 78. 

Susplexes M2 102. : 

Ὅμηρος 16 20. M 3 71. 

ὁμιλαδόν M 2 35. 

ὅμιλον 22 7. ὅμιλος 15 65. 

ὄμμασι 5 80. 20 13. 22 194. ou- 
μασιν 18 37. 2770. M219. 4 
108. ὄμματα 2112. 20 25. 22 
66 101. B110. M17. ὄμματι 
7 20. 

ὀμνάσϑην 29 26. 


ὄμνυε 27 35. 

ὁμοία 5 48. ὁμοίης M 4 33. 

ὁμοίιον 22172. ὁμοίιος B 3 18. 

ὁμοῖοι 7117. ὁμοῖον 8 37. 18 21. 
B 10 5. ν. ὕμοιον. ὁμοῖος 2 
88. 15 10. 24 132. ὁμοίω 23 
2. ὁμοίως 25 26. 

ὁμομαλίδες 5 94. 

ὁμόρροϑοι E 3 5. 

ὀμόσσαι M476. ὄμοσσε 32 132. 
ὀμόσσῃ 6 32. . 

ὁμότιμον 17 16. 

ὁμοῦ 2 77. 

oucazos 11 21. 

Sucpadey B 1 25: 
202. 

ἑνὸς 14 11. 15 80 72 147. M 


ὁμῶς 21 6. M 4 40. 

ov 5 36 107. 7100. 10 41. 17 74. 
20 37. 25 139 179. 26 33. Ber. 4. 
M 2 39 150. 

ὅν suum 22 133. 24121. Μ 3 91. 

ὄναρ 27 10. B 158. M418. 

ὀνασεῖ 7 36. ὀγάσηῃς 5 69. 

ὄνασις 16 23. 

ὄνειαρ 13 34. 


ὀμφαλοῦ 22 


571 

ὄνειρα M 4122. ὀνεέρατα 21 24 
et ν. τὠνείρ. 

ὄνειροι M 2 33, ὀνείροις 20 5. 21 
67 


ὀνειροχρίτας 21 33. 

ὄνειρον M 2 1 17 27. ὄγειρος M 
491. ὀνείρῳ 9 16. ovelewy 
M 2 5. 

ὄνομ᾽ 16 97. 

ὀνομαζομένης E 24 2. 

ὀνομαστί 24 78. 

ὀνομαστούς 16 45. 

ovos 21 86. . 

ὀνόσαιτο 26 38. 

ὄντα E 11 3. 

ὅντε M 4 114. 

ὅντιν᾽ 25 219. ὅντινα M 4 50. 

ὀγύχεσσιν 4 54. 7 109. 25 267 
277. 

ὄνων 22 21. 

ὄξος 10 13. 15 148. - 

ὀξύ 13 35. 22197. B 1 23 93. 
ὀξύν E23. ὀξύς 1410. ὀξυ- 
τέρῳ 22 121. 

ὀξύχειρα E 20 2. 

ome E 4 12. 

ὅπᾳ 424, 28 4. 

ὀπάδει 2 14. 

omadot 2 166. 

ὀπάζω 27 56. 

ὁπανίχα 23 33. 

ὀπάσαι 2816. ὁπάσσομεν 28 9. 

ὅπη 23: 23. © 25: 216.527-45:. M2 
159. 

ὀπηδεῖ 17 75. 

ὁπηνίχα 24 86. 

omtda M 4 117. 

ὄπιϑεν B 1 85. 

omy 25 4. 

ὀπιπτεύησι 23 10. 

ὄπισϑε E208. M 4 105. 
σϑεν 15 56. E 5 5. 

ὀπίσσω 25 147. ὀὁπέσω 25 74. 

ὅπλ᾽ 16.96, ὅπλα 13 52. 17 33. 
M 1 28. 

ὁπλᾶς 4 36. 

ὅπλον 24 5. 

BR νΐα 1646. ὁπλοτέρω 22 
1 


, 
οσι- 


. ὅπλων B2 16. 


ὅποι 29 13. 
ὁποῖα 15 32. 
omox 13 12. 
ὁπόσοι 16 5. 
ὁπότ᾽ 13 61. 25 134. M 2 32. 
ὁπόχ᾽ 13 11. 


ὁποίῃ 12 36. 


41* 


572 


ὅππῃ 22 11. 

ὁππόϑ'᾽ 25 228. 
64. 

ὁπποῖα 20 6. 

ὁππόχα 5 98. 24 130. 

ὅππόταν 23 36. 

ὁππότε 17 42. M3 105. 

ὁππότερος 22 84. 

ὅππως 22 117. 25 182 196. 

ὀπιτά 34 137. 

ὀπτεύμενον. 1 155, ὀπτεύμενος 23 
34. ὀπτὴ B3 12. ὀπτῶ 147. 

ὀπυίειν 22 161. ; 

ὄπωπα 22 55. ὀπώπει 47. 

ὀπώρᾳ 11 36. ὀπώρας T 143. 

ὅπως 1 112. 6 24. 15 9. 24 23 67. 
25 181 272. 28 6. 29 33. B 
2%, 

ὁρᾷς 22 59 69. 

ὁρατός 7 114. 

ὀργάν 20 17. 

ὄργια 20 19. 

ὀρεγνυμένη M 2 112. 

ὄφει 457. 751. 20 45. 22 36. 

ὀρειάϑες Bi 19. 

ὀρέξασϑαι 24 126. 

δρέοντι 20 14. 

ὄρεος 11 27. 26 26. 

Ὀρέστας Β 8 4. 

δρεῦντι 9 35. 

ὄρευς 7 40. 

ὁρεῦσα, 11 69. 

ὀρεχϑεῖν 11 48, 


ὁππόϑεν 25 


ὀργᾶς 28 15. 


ὀρέων 1136. ὄρη Ε 8 2. 
ὅρη 750. 16 2 12. ὁρῆς 5 73. 
. oonte 5 110. 


ὀρϑαῖς 11 11. ὀρϑοῖσι 5 36. 
ὀρϑόν 10 2. 25 270. dodos 15 
53. 22 66. 25 149. M 4 12. 

ὀρϑρευοίσᾳ 10 ὅ9. 

ὄρϑριος 7 123. ; 

ὄρϑρον 18 1456. 24 64. 
ὀρϑωϑέντος 22 107. 

Ὄρϑων E 8 1. 

ὀρϑῶς 25 180. 


ὀρίναντος 26 81. ὀρίνϑη 22 89. 


ὅρχον 21 62. 22 132. ὅρχῳ 22 
148. 

ὁρμαίνων 24 26. 

ὁρμῇ 25 251. δρμῆς 22 96. 
ὁρμιαί 21 11. 

ὅρμον 7 62. 18 30. 

ὄρνεα B42. ooveoy Β 4 4. 

ὄρνιϑες 24 θ4. Μ 8 48. ὄρνις 17. 


72. 20 41. M1 16. 2 ὅθ, 8 
48. 421. ὄργισιν 858. ὄρνι- 


INDEX 


χες 5 48. 7 47. doviyecow 22 
73. ὀρνίχων 7 60. 22 72. 
ogodauviow 7 138. | 
ὀροϑυνέμεν M 4 63. 
ὄροιτο 13 10. 
ὅρος 3 2. 4 56. 7 14. 25 221. 26 
2.M2132. . 
ὄρουσαν 22 142. 
ὁρόω M 4 69. 
δρπακὲς 1 140. 
ὄρπετον 29 18. 
ὄρπηχας 25 248. 
ὀρτάλιχοι 18 12. 
ὄρυσσε ὅ 129. 
ὀρφανίσωμες E 5 6. 
batts M 3 125. Ὀρφεῦς M 3 17 
1 
ὄρφνης 24 46. 
Ὀρχομενόν 10 105. 
ὄρχως 1 48. 
ὁρῶ 22 55. M 4 41. ὁρῷεν 13 12. 
ὁρῶν 11 18. E12 4. ὁρῶσα Μ 
4 119. 
ὅς 2 4 40. 8 17 50. 4 40. 5 64 
106. 7 6 58 152. 106. 12 32. 
13 6. 15 94. 16 21 6473. 25 
142 166 192. 28 19. 2923. E7 
3. 221. B49. M4 13 74. 
os dem. 27 71. B 1 82bis (ef. A ad 
αἰ yr on M 377 ὃς μέν 
— ὁ δέ 
60° 8 50. ὅσα 15 112. 16 89. 17 
79. B55. ὅσαις 7 60. 
ὄσδει 1149. codes 552. ὄσ- 
dovte 5 52. 
ὀσμήν 25 136. ; 
ὅσοι 747. 2122. ὅσον 1 42 54. 
4 89. 797. 9 20. 12 3. 13°58. 
17 66. 22 195 (tantum). B 1 46. 
9 3 (cf. 8). M116. ὅσσ᾽ 9 16. 
13 66. 15 41. 16 61. 22 43 117. 
25 3. ὅσσα 10 33. 189. 15 
115 117 146. 17 119. 24 111 
112. 28 14. B5 13. M1 28. 
ὅσσε 25 214 260. M 2 86. 
ὁσσίχον 4 δῦ. 
ὅσσοις 25 241. 
ὅσσον 145. 245108 114. 4 39. 
87. 913 35. 12345 Obis. 16 
74. 17 39 70. 2437. 2621. B1 
64. 9 3 (8). M3 44. 65. ὅσσος 
15 44 θῦ. 
ὄσσων 23 8. 24 75. 


᾿ ὀρούσῃ 6 18. 
ὁρόωσα 18 45. 


ὅστε 7 103. 
ὀστέον 22 105. ὀστέῳ 25 261. 
dori’ 290. ὄστια 2 21 (8) 62. 


VERBORUM 


M4 34(S). ὀστέον 3 17. 7 102. 
E 6 6. 

ὅστις 5 28 67. 745. 12 34. 25 48. 
M 283. 4 67. 

ὄστρακον 9 25. 

ὅσων B 5 12. 

δι᾽ 754. 11 54 79. 12 16. 169. 
18 11. B 3 4. M 2 30 39. 3 41. 
421. 

ὅταν 25247.M51 4. 

ὅτε 7 108. 13 16 50. 17 589 80. 21 
23. 22 55 103 141. 24 20. 25 
26. B130. M 2 2331 131. 4 
71. 

6751. 24 70. 

ὅτι 1 88 90. 2101. 5 132. 8 64. 
15 2 55. 20 32 34. 2438 48. 25 
236. 29 26. E184. B67. 714. 
87. M 44. 

oteve 16 68. 
ὅτου 25 6. 


ὅτις 8 13. 22 54. 


ὅττι 5 143. 10 44. 17 24. 195." 


20 18. 
80. 

ὅτῳ 22 68. 

οὐ 1 15 bis 35 50 68 88 90 141 152. 
2 39. 3.50 51. 4 17 29 bis. 5 
14ter 17 bis 19 31 35 92 116 118 
136. 6 8 17 22 25. 7 38 39 bis. 
8 15 20 60 66 74. 102253. 11 
4 10 27 bis 36 37. 14 22 28 36 
61. 15 18 41 54 130 140 bis 142. 
16 1440. 17 44 98 106 114. 18 
35. 20319 37. 21 15 26 3051 
65. 22 69 149 153 192 205. 23 


25 193. M 2 156. 3 11 bis 


8 9 42 55. 24 38. 25 8 38 66 


115 121 183 184 221 230. 26 
26 32. 27 11 18 bis 36 bis 43. 
28 15. 2922. E92. 131. B1 
13.53 96. 232.61. 131. M1 
579. 273. 3 33 37 41 42 59 
81 bis 89 90 96 109 bis. 4 64. 

ob 1105. 9 25. 2481. 2535. E 
19 2. 

οὔατα 22 45. 

οὐδ᾽ 1 69 bis. 2 5 108. 5 92 94 
137. 6 34. 2 23. 8 10. 9 20 24 
34 (S). 10 13. 16751 71 108. 
18 25. 22 62. 23 26 5455. 24 
(116. 25 8 93 216 217 238. 27 
61. 2815. B71. 97. M273 
82. 4 18 25 40 80 89 112: 5 2. 

οὐδάλλος 6 45. 

oud amet 1089 10.. 

οὖδας 25 268. 

ovdé 159. 246 108 157. 3 2847. 


573 


438. 5 10 94. 710 13 100. 8 
74. 11 10 bis 28. 1446. 16 17. 
17 81 100 112. 18 35. 21 2 63. 
22 205. 233. 25 39 115 116 218 
275 bis. 29 39. ΒΘ 6. B2 12. 
M 2 80 82 105 136. 3 38 39 40 
91. 412 19 50. 5 13. 

oud si M 4 111. 

οὐδείς 15 47. 21 17. 25 198. οὐ- 
deul 1820. οὐδέν 192. 2 92.: 

1 48 63. 11 1 29 42 53 68. 

14 21. 16 21. 22 131. 23 % 27 
15.: B-4:72 10.5. 14 8.811. 
483. οὐδένα 2 61. 3 32. 

οὐδέποχ᾽ 13 10. 

οὐδόν 2 104. 24 15. οὐδός 21 15. 
οὐδῶν 23 50. 

ove 2 84. 10 3. 18 11 12. 15 139 
141. M 2 141. 

οὔϑατα 8 42 69. 

οὐχ 1 98 116 117 bis. 2 90 151 
158. 363851. 426 14 46. 5 
3 bis 102 132 bis. 7 119. 106 
19 38. 11 54 59. 12 24. 13 4. 
14 53.62 63. 15 9 40 72 83 95. 
16 14. 17 15 47 136. 18 17. 19 
7. 20 31 34 42. 21 40 63. 22 
59 61 74 181 212. 237 8 16 21. 
24 37 69 87 140. 25 82 170 274. 
26 27 38. 27 9 13 26 bis. 29 8 
29. E104. B1 14 39 69 88 89 
95 96 bis. 2 25. 391213. 5 9. 
649. 71.96.12 4. M214 45 
89 112 152. 3 19 20 24 33 124. 
4247114. 76. , 

οὐχέϑ᾽ 232. οὐχέεε 5 6. 7 114. 
417 120. 21 59. 23 21. 27 63 66. 
M 3 34. 

οὐχί 25 81 178. M 4 90. 

οὔλαν 24 25. 

οὐλομέγοις 24 29. 

sa B 3 14..M 3 102. οὖλος M 
8 

οὐλύμπω 20 38. 

οὖν 22 73 80. M 2 63. v. ov. 

οὕνεχ᾽ 331. ovvexc 7 82. 11 30 
31. B85. ovvexey 7 43. 13 74. 
25 167. M 4 73. 

οὔνομ᾽ 2740. ovvouc Ἴ 13. 27 


ες Albis. 


ové 25 180. 

οὔποτε 8 10. 

οὕπω 16 71. 17 38. v. χοὔπω, 
οὐραίους 25 269. 

οὐρανίαν B13 2. 
οὐραγίδαισιν 11 22. 


574 


oveavimves 12 22. 

οὐρανόν 5 144. 22 8. 24 79 et 
ὠρανόν. οὐρανός 16 ΤΊ. ov- 
oavod 13 50. 22 14. οὐρανῷ 
25 90. 

οὔρεα 18 67. οὔρεσιν 18 62. οὐ- 
ρος 18 ὅ2. οὔρους 25 27. ν. 
ὥρεα et 544. 

οὕς 17 132. Μ 4 22. 

οὔσιν 9 27. 

οὔστε 22 49. 

οὔτ᾽ 2 145. 9 34 (οὐδ᾽ 8). 11 2bis 
36 bis. 13 10. 14 48. 15 137 
138. 18 33. B213. M 2 132bis. 
οὔτε 153 54. 7 39 40. 9 33 34. 
10 2. 14 48 55 56. 18 32. 22 
160bis. B 2 13bis. M 2 141. 

οὔτι 1 63. 8 68. 9 36. 25 158. 

οὐτιδανοῖο M 45. 

οὔτιν᾽ E 22 4. οὔτις 11 38. 17 
79 128. 24 132. 25 92 100. 27 
23. M4 11. 

οὔτοι 5 29. 

οὗτος 5 30 76 102 147. 14 4. 16 
21 73. 21 14 bis 32. 22 148. 25 
280. 26 31. E15. 143. B4 15. 

οὕτω 2 26. 5 111. 8 32 65 89 91. 
1 Ὁ 80:15... 18: 9.1.22 154 
212. 2318. οὕτως 8 62. 23 11 
14 26. 28 14. M3 51. 

οὑτῶς 3 46. 9 14bis. 10 23 48. 11 
23. 14 27 58. 

οὐχ 3 20 46. 5 45. 131322. 14 
3. 16 23. 22 154 168. 25 174. 
26 14. 29 4. E103. B74. M 
2 80. 4 65. 

οὐχί 5 120. 20 40. 21 15. 23 9. 

ὀφείλεν 2 130. ὄφελλε 25 120. 
ὀφελλόμενον 17 78. ὄφελον M 
4 29. 

ὄφελος 13 18. 17 35. 

ὀφϑαλμοῖσιν 4 1. 25 233. M257. 
4 17 41. ὀφϑαλμόν 11 53. 
ὀφϑαλμός 3 36. 1133. ὀφϑαλ- 

οὔ E112. ὀφϑαλμῶν 24 18. 
4 121. ~ ating 2 1 88 90. 


ὀφίεσσι 24 2 ὄφιν 15 58. 
ὄφις M 4 22. 
ὄφρ᾽ M2102. ὄφρα 1630. 25 


190. 27 8. M 2 127. 
ὀφρύος 22 104 (8). M248. ogous 
11 31. ὀφρύσι 20 24. B 1 10. 
ὀχευσεῖς 5 145. 
ὄχῆας 24 49. 
ὄχϑαις 20 9, ὄχϑαισιν 7 75. 
ὄχλος 15 44 59 72. ὄχλω 15 5. 


INDEX 


ὄχναι 7 144. ὄχνας 1 134. 
ὀψαμᾶτα 10 7. 

owé M 2 20. 

ὄψεαι 27 32. 

owiyovoy 24 31. 

ὄψιν 21 38. M492. ὄψις 21 64. 


IT 

πᾷ 163. 43. 7 149 151. 11 28. 

πᾷ 1 66bis. 2 Ibis 19. 7 21. 11 72. 
15 33. 

παγαί B1 34. παγαῖς M 3 77. 
παγαῖσι 12. παγᾶς M 5 12. 

παγασίδος M 3 78. 

παγέντα 22 190. 

παγχρύσῳ B 1 74. 

πάγχυ 25 105 162. 

πάϑοι 1 81. πάϑοις 8 10. πα- 
ϑόντες 25 203. παϑοῦσα E 25 
5. πάϑω 3 20. 

mai 23 19 20 35. 29 1. 


" Παιάν 5 79. 6 27. E13. 


παίγνια 15 50. 

παῖδ᾽ 537. 1026. παῖδα 5 87. 
13 65. 15 124. 18 13. 20 41. 22 
97. 24 30 63 92 105121. B 4 
11. M 2 26. 342. παῖδας M 4 
15 120. παῖδες 7 106. 8 28 29 
61 81. 9 13. 10 53. 13 52. 25 
40. παίδεσσι 26 32. 

παιδεύσατο 24 134. 

παιδί 5 105 107. 8 66. 13 49 55. 
20 39. 24 115 135. 25 55 118. 

mad ixov 23 32. 

παιδίον 1.50. 

παιδογόνῳ E 4 4. 

παιδός 613. 799 102. 136. 15 
59. 23 61. 26 20. παίδων 10 
15. 15 62 139. 22 206. 24 6 20 
37. M 3 65 84. 4 62. 

παίζοισ᾽ 15 101. 

Παιήονος E 7 1. 

παῖς 5 85 127. 8 43 88. 13 14 59. 
17 64. E 251.B47. M16. 4 
95. 

maiode 15 42. παίσδει (παίσ- 
δων 8). Mill, παίσδειν 18 
14. παίσδεις 14 8. 20 6. 
παίσδων ΜΊ 11 (8). 

παισί 12 84. 18 13. 
40, Μ4 29. 

παχτᾶς 11 20. 20 26. 

πακχτίδ᾽ E 5 2. 

πάλαι 10 17. 24 75. 25 162. E 


19 1. 
παλαίειν B1 61. . 


παισίν 17 


VERBORUM 


παλαίσμασιν 24 112. 


παλαίστραν 2897. παλαίστρας 
2 51. 1125. 

παλάμησιν M 2 13. 

παλίγχοτον M492. madiyxotos 


22 58. 

πάλιν 19499 104 111. 284. 4 48. 
5 149. 69 25. 8 68. 1216. 15 
28. 16 10 88. 17 120. 18 53. 
22 60 107. 24 32 46 63. 25 147. 
27 8 2151. Β1 98bis. M 2 52 
163. 3 74. 

παλινάγρετον 29 28. 

παλιούρου 24 89. 

παλίσσυτον 25 231. M 3 126. 

πάλλειν 17103. παλλομένη M 2 
17. 

παλύνεται 4 28. 

πάμμαχοι 24 114. 

μὲν Ἀσὰ B67. M480. 

Παμφύλοισι 17 88. 

Πάν 1 120bis. 7 103 106. E 3 3. 
B57. M61. 

πᾶν 3 18. 144. 22105 111. 25 
29 53 96. B 1 36 55. 

Πᾶνα 1 3 16. 4 47. 5 14 141. 6 
21. 2719 3651. E56. M381. 
6 3. | 

πανάποτμος B 1 ὅθ. M4 51. 

πάνδημος E 13 1. 

πᾶνες Μ 328. πάνεσσι 4 63. 

πάνϑ᾽ 1 102. 19 8. 

Πανί 5 58. E 2 2. M 3 54. 

πανίσδεται 18 32. 

παννυχίῃ M 4 123. 

mavolsie 15146. 

πάντ᾽ 1 83. 5 76. 7 109 143. 8 
16. 11 59. 138 67. 14 11, 15 


118. 21 16. 24115. 26 10. 27 


34. B 176. 317. 513. 13 2. 
M 3 32. πάντα 1 50 110 
134 139. 424. 5 107. 7 62 98. 

᾿ § 40. 10 14 26. 11 11. 14 47 
50. 15 16 24 62 64. 17 104 120. 
21 15 31. 22 13 22 58. 23 6. 24 
65 81 83. 25 38 120. 27 61. 28 
25. B 1 32 65 75 78. 2 12 25 46. 
331017. 1124. 131. 18 tbis. 
M 1 22 bis 29. 3 64 87. 4 123. 

παντᾷ 1 55. 8 Alter. 15 6 bis. 
21 53. 

πάντας 16 52. 17 95. 22 78 178. 
25 108 201. Β 1 36. 45. M3 
116. πάντες 181. 7 27 38. 10 
27. 14 68. 15 50. 18 37. 21 22. 
22 99 166 215. 24 39. 25 128 


575 


140. B 714. M449. πάντεσσι 
2 125. 15 105111. 22 163. Β 
10 4. πάντεσσιν 16 20. 17 125. 
25 14. 

πάντῃ 25 214 233. 

παντί 11 31. 14 63. 

πάντοϑε 2 122. 17 97. πάντο- 
Sev 1 43. 2 110. 22 103. 25 
246. 

παντοῖα 15 116. παντοίην 22 
36. 

παντός M 4 99. 

πάντοσε E 4 6, 

πάντων 7 94. 17 62 85. 25 117 
119. E115. B710. M454. 

παντῶς 2 128. 

πανύστατον 23 35. B1 43. 

πᾶξαι 11 66. πάξαιμι 7 156. 
πᾶξε 11 11 16. 

παπταίνει 1710. πάπταινεν M 
4 109. παπταίνοισα 6 28. 
παπταίνω M56. παπτήνασα 
M 2 134. 

πάρ 133 14. 2 156. 7 66 112 144 
155. 15 112 113. 18 1. 28 5 25. 
B12 2. Bt 52: 

παρ᾽ 248. 5 91 93. 6 37. 77 75 
113. 8 78. 99. 1016. 117 44. 
14 14. 16 84. 18 23. 21 17 33. 
24131. 25 169 264 (cf. 8). E 9 
1. B 125. M3 14 37 58. 

πάρα 17 11. 

παρά 2 162. 5 39 49 52 57 65. 7 
101 144. 892. 1411 32. 1718 
59. 18 13. 24115. 25 10 45 101. 
E 21 3. M2 51. 3 22 128. 

Παραιβάτις 3 31. 

παραχέχλιται 2 44. 
25 161. 

παραχοίτας 27 27. 

παραμύϑιον 23 7. 

πάραρος 15 8. 

mapuotadov 25 103. 

παραστάς M 4 41. 

παραυτέχα 25 222. M 4 121. 

παραφρογέοντα 25 262, 

παρέβα 21 21. 

παρέδραμε 20 82. 

σιαρείη 7 108 120. Β 3 15. 

παρέχ M 4 125. 

παρελᾶντα 5 89. 8 73. 

magehteiv 16 63 (παρέλχειν S). 
prs th 23 37. σιαρεγνϑεῖν 


παραχλίγας 


παρεοῖσαν 1175. παρεόντας 25 
1061. παρεόντος 14 21. 15 12. 


576 
17 10. 2577. B82. παρεόν- 
των 18 08. παρεοῦσιν 25 188. 


maosoye 11 11. 

se i 15 48. 

παρέρχεται 21 10. 

παρέστα ΒδΊἽ1. 

πάρεστι 5 180. 10 54. Μ 4 40. 
πάρεστιν 15 118. 

παρετρέψασϑε 22 151. 

παρεῦϑεν 20 39. 

παρεύσας 5 26. 

παρέχῃς 28 23. παρέχοντι 21 ὃ. 
παρέχ ουσι 22 222. 

παρεψύχοντ᾽ 18 54. 

παρεών 18 60. 

παρήια 22 128. Μ 4 59. 

παρη ίσι Β 2 19. 

παρήλυϑες 22 85. 

παρῆμεν 2 116. 

παρήπαφες 27 13. 

παρήσϑευ 5 120. 

meoveviny M 2 73. 

παρϑεγιχαί 18 2. B 2 29. σπαρ- 
ϑεγιχάν B 211. παρϑεγνιχᾶν 
Μ 3 65. παρϑεγιχάς M 2 90. 
παρϑενιχᾶς 8 59. Β 2 20. παρ- 
ϑεγιχή 12 ὅ. M 2 154. παρ- 
ϑεγιχῆς M278. παρϑεγιχῆσιν 
M 210i. 

παρϑέγον 2 136. 3 39. παρϑένος 

1 89. 14 33. 17 184. 27 18 65. 

M 27 20. 479. παρϑένῳ 5 96. 
27 48." 

παρίας 6 38. 

παρίζετο B 2 22. 

παριόντων M 4 116. 

Πάρις 21 A 

πρείσερρανος ἃ 22 95. 


παρίστατο 


παρισωϑῇ 18 25. 

παριών 10 45. 18 47. 

παρχύπτοισα ΦΉΣ: 

παργάσιον 7 148. 

παροδεύσῃς 23 AT. 

πάροιϑ᾽ 17 48. πάροιϑεν 20 21. 
B 1 27. 

παρόντος 9 21. 

Πάρος M 3 92. 

πάρος 7129. 16 14. 22 189. 24 
58. 25 215 281. B69 73. M 
3 119. 4 102. 

naouy 9 29. 

πᾶς 9 33. 16 16. 21 14, 22 128. 
25 243. πᾶσα 2 40 106. 5 
141. 7 26. 17 91. 21 45. M3 
87. πᾶσαι 248 89, 8 69. 11 


INDEX — 


78. 13 47. 15 68 77. 18 7 22. 
20 30 31. 25 8 96. 26 25. B6 
6. M 2118. 3 45. “πάσαις E 
10 1. Μ 8 10. , 
πασάμεγος 1590. | 
πᾶσαν 2 96. 24 94. 27 34. E76. 
ΒΊ1 81. M374. πασᾶν 13 18. 
πάσας 1 88. 43. 5 146. 11 41. 
πασάων 138 4' πάσησι Μ 2 
.90. πᾶσι 12 21. 16 102. 17 88. 
2519. E123. M16. πᾶσιν 
12:11. 17°51. 25 ΒΕ Ν 1 
9. Β 15. M67. 
πάσσ᾽ 221. 
πασσάλῳ 24 48. 
πάσσογα 22 113. 
πάσσω 2 21. 
παστάς 24 46. ΠΕ 
παστοῖο 3 47. παστόν Β29. 
maoyeM 66. πάσχει Μ 44. 
παταγεῖ 22 15. 
πατάξω 4 49, * 23 
πατεῖ 1820. πατέογντι 5 129. 
πάτερ 8 59. 12 17.16 so πα- 
τέρ᾽ 22 188, 24 56. ἐς 
22 104. πατέρων 10 38. 11 11 13. 
24 108. 
πατέων 5 61. 
μὐ τς 8 15. 18 8. 17 16. 27 42 


πατήσῃς 15 
πατρί 17 44 63 123, 27 39. M4 
18. 


πατρίδος Ἐ 8 4. M2131. ee 
28 17. 

Πατροκλῆς 15140. . : 

πατρός 8 20, 9 1323. 22 170 199. 
24 59 135. E 15 4. M 2 147. 

πατρῴῃ 22 205. πατρώια 17 104. 
πατρώιον 22 164. 

παῦε 15 32. 

παῦρον M 4 41. 

παυσάμεγος 25 2. 29 40. παύ- 
cao? 15°87. παύσασϑαι 5 
138. 11 28. 
apie 2717. ΒΊ1 64. πΠαφίᾳ 
27 56. Παρφίας 27 16. 

πάχεος 3 29. 


δες εὐ ρα 5 50 55. 
52 


πάχεας B 1 42. 
παχείῃ 25 145, 

παχϑὴ 23 31. 

πᾶχυν 7 67. 

σαῶν 75, 26 25. 

πέδα 29 36. 

πεδάᾳ M 2 4. 

πολι μεύδαεο Β2 1. 


VERBORUM 


πεδέρχομαι 29 25. 

nédtaey B 1 83. 

πεδίοιο M 4 37. πεδίοισιν 17 
102. πεδίον 25 29 96 135. πε- 
δίῳ 16 75. 

πέδον 7103. πέδῳ Ἐ 3 1. 

σπεεδωρισταί E 17 5. 

πεζός 17 99. 

πείϑεσϑ᾽ 22 170. 

πεινᾶντι 15 148. 

πείποχ᾽ 8 34(A). 11 68. 

πείρᾳ 15 62. 

πειρηϑῆναι 25 222. 

Πειριϑόω B8 2. 

πειρώμενοι 15 61 122. 24 33. 
πειρωμένῳ 25 275. 

σείσαι 4 11. 

Πείσανδοος E 20 4. 

πέλαγος 22 20. πελάγους 11 59. 

πέλας M 2 56. 

Πελασγοί 15 142. 

πέλει 4 43. B72. 13 3. 17 1. 

πελειάδες 13 25. M 3 48. 

πέλειν 29 31. 

πελέχεις 2 128. : 

πέλεν 21 11. Β8 11. πέλῃ 28 22. 

πελλάν 5 99. 

πέλλας 1 20. 


πέλοι 12 11. 2154. πέλομες 29 


21. πελόμεσϑα 18 4. 14 67. 
Πελοπηιαδᾶν 15 142. 
πελοπογγασιστί 15 92. 
Πέλοπος 8. 53. 
πελώμεϑ᾽ 29 34. 
πέλωρα 24 18 δ9. 
πελώρια 22 40. 

271. 
πελώρου 25 195. M 4 26. 
πέμποιτε 22 215. πεμιψνεῖ 6 31. 

M 3 127. πέμψειεν 16 85. 

πέμιμον 5140. πεμινῶ 5 141. 
πενέσται 16 35. 

- πενϑαλέα B 1 21. 
πένϑεα Β 1 33. πένϑεϊ M 8 75 

116. πέγϑεος M 3 8 13 18 25 

36 49 56 63 69 76 86 94 100 
. eee 15. 
ps ne 22 162. 


πελώριος 25 


πενϑερόν 18 
Ππενϑεύς 26 10 1618. Πενϑῆα 26 
26 


πένϑημα 26 20. 
πένϑιμα Μ 8 ὅ. πένϑιμον Μ 3 
15. 


πένϑος 22 116. 


πενία 21116. πεγίην 16 33. 


577 


πένοντο 13 32. 

πέντ᾽ 927. πέντεϑ 27. 15 20. 

πέξαντ᾽ 2813. πέξω 598. 

πεπαίγνετο 2 140. 

πεπαίτερος 7 120. 

πεπάλακτο 25 225. 

πεπᾶσϑαι 10 33. 

πεπληϑυῖαν 22 38. 

πέπλοις 2810. πέπλος 717. M 
2129. πέπλους 27 54. 

πεπλύσϑαι 1 150. 

hg 133. πέπλως 14 35. 26 

πεποίηται 15 46. 

mem ot ders 5 28. 

σπεπογημέγνος 13 14. 

πεπόνϑεις 7 83. 10 1. 

πεπρωμέγον 24 82. 

πετιταμέγνοισιν M 2 19. 

πεπυχασμένα 7 67. πεπυχασμέ- 
voy 2153. πεπυχασμέγος M 3 
107. 

πέπωχας 2 56. ; 

περ 1 44. 2 34 147. 5 52. 7 4 60. 

17 39 66. 22 97 131 153. 24 102. 
25 13 34 100 112 147 163 173 
ἊΝ 20 21. M 270 162. 4 78 

περ᾽ 25 242. 

πέραν 16 99. 

περάσαι 250. περᾶσαι 15 44. 

πέρην 25 19. Μ 4 49. 

ἐμ! ὖν 122. 25 162. B 118. M3 
9 


περί 1 29 54 126. 2 82. 7 64 
142. 119. -12 30. 13 40 55. 15 
65 130. 20 22. 22 81 100. 24 30 
43 76 119. 25 82 119 148 175 
213 260. 29 25. B 141. M120. 
2 8. 3 43 66. 4 104 108. 

περίαλλα 12 28. 

περιβάλλετ᾽ 17 129. 

περιγληνώμεγος 25 241. 

περιδέδρομεν E45, 

περιέξεσε 22 50. 

περιίσχετο M 2 11, sed ef. 5. 

περιχαλλέας 11 124, περιχαλλέι 
M240. περιχαλλέος Μ 2 62. 

περιχείμενος 23 14. 

περιχλειτά 17 84. 
E 22 3. 

περιχλυτόν M 2 42. 

περιχλώμενον 21 48. 

περιλιχμᾶτο 25 226. 

Περιμήϑας 2 16. 

περιμήχεες 25 23. 


42 


περικλειτῆς 


578 


πέριξ E 4 8. 

περιπέπταται 1 δ. 

περιπλέχτοις 18 8. 

περιπλήϑουσι 25 18. 

περιπλομέγνοισιν 11 127. 

σεριπτύξω Β 1 44. 

περίσαμος M 1 0. 

περίσχεπε Μ 2 61. 

περίσπλαγχγος 10 ὅθ. 

περισσά 21 15. 26 24. 

megiooavoy 25 72. 

περισσόν E 16 4. 

περισταϑδόν 2 68. 

περιστέλλουσιν 17 97. περιστέλ- 
λων 15 75. 

Περιστερί E 25 5. 

περιφεΐδεο Ἐ 9 1. 

περίφρονος ὃ 44. ; 

περιώσια.25 125. περιώσιον 17 
23. 

περχναῖσι 1 40. 

περονγάματα 15 79. 

περονᾶσϑαι 14 65. 

περονατρίδα 15 21. 

méoovory 29 26. 

Πέρσαισι 17 19. 

Περσεφόνα B 1 54. 

περσήιον 24 73. 

Περσῆος 25 173. 

πέρυσιν 15 98. ef. 29 26. 

πεσδᾷ 13 75. 

πέσεν 25 258. 
πεσών 3 52. 

πετάλοισι 7 9. M 3 7. 

πετάσας 16 6. 

metenve 15 118. 

σέτεται 14 40. 

πετεύρῳ 18 13. 

πετηλά Μ 2 67. 

πέτρα 7 39. Ε 1 4. πέτρᾳ 77 
114. 8 ὅδ. 21 42. πέτραις 7 
88. πέτραισιν 9 16 26. πέ- 
tows 1 8. 5 16. 10 7. 11:17. 22 
27. 2495. 26 10. πέτρη 12 36. 
22 37. πέτρης M 444. πέ- 
tonow M3 30. 

σπέτροι 22 49. 

πεύϑονται 12 37. 

σεῦχαι 22 40. 

πευχαλίμαις Μ 4 63. 

πευσεῖσϑε 3 50. 

πέφανται 6 19. 

ὦ; Ἐσωψέδῃ 33. πεφιλαμέγνοι Μ 

77. πεφιλημέγνον 11 6. πε- 

φιλημέγνος 21 584, 

περοβημένος 26 10. 


πεσόντος 24 5. 


πετεηγῶν 127. 


πιϑήσας 24 41. 


INDEX 


mepvaow 25 20. mepizer 5 33. 
111. 13 40. περφύχεσαν 22 
40. ἢ 

πεφυλαγμένοι 1ὅ 118. πεφυλαγ 
μένος 10 95. ᾿ 

περυρμέναι 26 25. 

πῇ M 2 135. 

πήδησε 25 251. 

Πηλείδαο B 2 6. 

Πηλῆι 17 56. 

πῆμα 25 199. 

Tnver@ 1 67. 


πήξας 2 112. 


annoy ef. πείποχ᾽. 


πήρᾳ 149. πήραν E24. πη- 
ρᾶν 15 19, πήρας 1 53. πή- 
onv M 8 2. 


πιαίνεται 1048. πιαίγνετε 8 39. 
πιαγϑέντα 17 126. 

πιάξας 4 35. 

σίδαχας 7 142. 

πιέειν 10 84. πιεῖν 22 62. 

mstog 18 29. 

πιερίδες 10 25. 11 ὃ, 


πίϑοιμεν 22 64. πέϑοιο 29 10. 
mito 1013. πέϑων 7 147. 
πιχρά 23 5. 

σιχραίνεται 5 120. 
πιχροί M 1 21. πιχρόν 1 93. 8 


74 (sed cf. 8). B 107. mtxeds 
4-47. 

Πίνδαρον M 3 89. 

πίνδω 1 67. 


πινέμεγαι 25 105. 

πιγνυταῖσι 17 34. πιγυτάν 27 1. 

πίνω 11 35. πίομαι 7 69. 

πέονα 25 86 106. πέονας 25 153. 
πίονες 25 97. amiom 1 33. 17 

- 106. πέογος 7 1438. 8 

σίπτει 23 30. 

Πῖσαν 429. M7 1. 

πισῆας 25 201. 

πίσσας 14 51. 

πιστεύσαιμι 5 20. 

πιστή 27 63. 

πιτύλῳ 22 127. 

πίτυν 3 37. 

πίτυρα 2 33. 

πίτυς 11134. 5 49. M58. 

πιτυώδεος M 4 49. 

πίω Β 1 49. 

πλαγαῖς 22 110, 

πλαγείς 22 105 198, 

πλαγίαυλον B57. πλαγιαύλῳ 
26 29. 


VERBORUM 


πλάζομαι M 2 148. 
σιλαϑάνω 15 115. 
πλαχερῷ 7 18. 

πλάν 5 84. 1453. 15 95. 
πλάνα M 1 29. 


ἀρανηϑῦς 15 67. 


aoe 21 43. πλάνος M 5 10. 
oe” M12. πλαγῷντο 
4 


πλᾶξεν 22 124. 
πλασδόμεναι M 3 24. 
πλατάγησεν 3 28. 8 88. 

ynoov B 1 4. 
πλαταγώγι᾽ 11 57. 
πλατάνιστοι 25 20. πλατάνιστον 

- 44 46. πλαταγίστους 22 

7 


πλαγήσῃ M 1 


πλατά- 


πλάτανοι 22 41. πλατάνῳ M 5 


11. 

πλατέεσσιν 17 102. πλατεῖα 11 
33. 

πλατειάσδοισαι 15 88. 

πλατίον 5 28. 10 3. 

πλατύ 16 99. 22 46 121 201. M 2 
100. πλατύν 2415. πλατύς 
24 80. 

σλέα 5 59. 

πλέγματι 1 54. | 

πλειάδι E96. πλειάδος E 9 5. 

aisiov E 13 6. M 1 22. 5 3. 
πλεῖος 9 33. 

πλέχει 152. πλέχοις 11 73. 

πλεχταῖς 21 7. 

πλέξασαι 18 44. 

πλέον 1 20. 2 19 106. 8 46. 5 71 
80. 817. 15 36. 17 40. 22 89. 
2917. E615. 141. Β1 90 93. 
327. M15. 3 6 67 88 92. 4 
53. πλέονες 25 123.. πλεό- 
veoow 2% 166. πλεόνων 16 
65. 


mhevo 25 269. πλευρά 25 144 
175. πλευραῖσι 7 144. πλευ- 
ράς 7 107. 

πλευσοῦμαι 14 55. 

πλευστιχός 13 52. 

πλέων 11 61. 

πληγαῖς 22 98. 

πληϑουσιν 8 42. 21 25. 

πλῇονα Β14. πλήονος ΒΊ 13. 

πλῆρες 1 140 147. 

— 5 86. 8 87. 


πληροῦσιν 8 


a 8 69. πλήσϑησαν 25 
98. πλῆσον M 8 5. 


579 
πλίνϑον 16 62. 
πλοχαμῖδα 18 1. πλοχαμῖδας B 
1 20. 
πλόον 7 61. 22 22. 285. M2 151. 
πλόος 7 52. 
Πλουτέι M 3 128. πλουτέος M 3 


120. πλουτῆι M 3 22 120. , 

πλοῦτος 10 19. 17 107. 21 14. 
πλούτου 16 23. - 

πλύνεις 278. πλύγω 27 7. 

mvéev 29 19. 

πγείει M 3 52. 

πγέοντας 18 40. πργέογτες 18 54. 
22 82. 

πνεῦμα 8 76. Β1 48. 
Ε " 4. 

πνεύμονος 25 237. 

πνεύσειαν 12 10. mVEVOH M 5 8. 

mvownis 22 16. πγοιή 22 168. 

πόδα 10 4. 2159. πόδας 7 21 
54 123. 11 70. 25 221 268. πόδε 
20 12. πόδες 10 37. 13 70. 14 
42. πόδεσσι 24 36. M 4 28. 
πόδεσσιν 25 102. M 2 46. 

ποδεώνων 22 52. 

ποδί 2 104. 22197. ποδοῖιν 24 
58. 25 69. M299 116. ποδός 
76. 2352. B62. ποδῶν 17 

* 122. 25 239. M 2 93. 

nod} = ad 2 31. 11 42. 

ποϑ᾽ adverb. B 2 10. 

ποϑέει M3 67. modest 22 171. 
M 3 92. 

ποϑειναί 15 104. 

ποϑεῖς B 1 74. 

πόϑεν 2 64. 1451. 15 89. 16 16. 
17.10. 

ποϑέοισαι 18 42. ποϑέογντι 17 
52. B 142. M389. ποϑέουσα 
E 25.3. 

ποϑέρπει 4 48. 

σοϑέσαι 10 8. 

ποϑέσπερα 43. δ. 118, 8 16. 

ποϑεῦντες 122. ποϑεῦντι 4 12. 
ποϑέω M 5 ὃ. 

ποϑίέχει 2 4. 

πόϑον 2 143. 799. 18 55. 28 26. 

ποϑορεῦσα 318. 5 85. ποϑορῇ 
1512. ποϑόρημιθ 25. πο- 
Scents 6 8. ποϑορῷμι 6 


πγεύματι 


πόϑος 2150. 859. 109. Β 1 ὅ8. 


M 225 157. πόϑους E 4 14. 
B511. πόϑω 29 40. 
ποθῶν 13 65. 


ποία herba 5 34. ποίᾳ 6 44. 
42* 


580 


ποῖαι 1580. ποίαν 5 5. ποίας 
2 91. 


ποίας 8 68. 
ποίει ΜΘ6θ. ποιεῖ 29 61. 19 6. 
2128. B16 2. ποιεῖν 14 69. 


21 34. E19 6. ποιεῖς 19 8. 
ποιεῖσϑ᾽ 13 52. ποιεῖτε 10 26. 


ποιεῦντα ὃ 81. ποιῆ ὃ 32. 
ποίῃ 25 231 29. ποίην 25 15 
132. ᾿ 
moms 29 21. ποίησαι 29 12. 


ποίησαν 25 78. ποίησας 27 59. 
ποιήσας E207. ποιησεῖς 3 9 
ai, 


ποιητάν E 19 1. 

ποιχίλα 15 78. ποικίλον ὃ 11. 

ποικιλότραυλα E 4 10. 

ποιμαίνειν 1165. ποιμαίγεται 
M 2 5. 

ποιμάν 1 715.8944. moméve 
5.190 138. 7151. B94. ποι- 
μένας 1695. ποιμέγες 1 80. 7 
71. 16 39. 20 19. 

ποιμεγνικός 1 23. 

ποιμένος 5 143. ποιμέσι 8 92. 

moiuye 5 72. ποῖμγαι 25 7. 
ποίμνας 6 28. 104. ποίμγῃς 
M 2 82. 

motuytoy 5 75. 6 6 21. 

ποῖοι 15 81. M 2 22. 

ποιολογεῦσα 331. 

ποῖον ὃ 8. M 2 139. 

ποιῶν 10 39. 

nox 1 66. 4 2859. 59 23 3681 
143. 6 2. 7 78 151 (S). 8 35. 18 
1. 2129. E24.'M 3 38 45 57 
118. πόχ᾽ 5 39. πόχα 4 7. 
moxa 166. 245115. 5 5 118. 
7 73. 8 15. 10 24 33. -13 2. 14 
9 43. 15 44. 

πόχοις 28 12. πόχον 598. πό- 
χως 15 20. 

πολέες 22 162. πόλει E17 5. 

πολεμιζέμεν 22 212. 


ποῖος 10 5. 


πολεμισταί 15 51. πολεμιστής 
24 132. 

πόλεμον 22 171. πολέμως M 3 
$1 


πολέων 25 197 247. M 4 42. 

πολιῆς M 2 128 149. ue 

πόλιν 5 78 (S). 22 219. 25 171. 
28 318. M 438. 

δρλιοῖν M 4 117. πολιόν 11 

πόλιας 72. 18 4. 

πολιός M 5 4. 


INDEX 


πόλις 4 32. M 3 87. v. πτολίεσσι. 

πολίτᾳ E176. πολῖται E 15 ὃ. 
πολίταις 16 88. 25 45. 

πολιῷ 1 44. 

πολίων 13 18. 

πόλλ᾽ 1235. 2562. 2819. πολλά 
2 67 149. 791. 13 40. 141 62. 
15 46. 16 9 42. 17 126. 18 41. 
22 156bis 167 193 194. 24 122. 
25 281. 281011. E179. B1 
18 24. M 2 43 66. πολλαί 1 74 
75. 7 135. 11 77. 24 76. . 

πολλάκι 1 144. 288. 6 31. 11 12 
40. 27 41bis. B 2 23. M 1 21. 
πολλάχις 2 134 156. 5 57. 6 19. 
22 152. 

πολλάς 9 1Tbis. πολλᾶς 17 T6bis. 
πολλῆς E83. 252. πολλοί.1 
74. 13 33. 16 3436 72. 17 93 bis. 
22 30. 27 23. B35. amohdois 
14 25 62. 25 56. 26 36. E 20 8. 
M 4 33. πολλοῖσι 24 102. πολ- 
λοῖσιν 8 64. M4 39. πολλόν 
17 110 111. 20 25. 25 140. B1 
δῦ. M 2 906. 4 28. πολλός 5 
131. πολλούς 16 25 bis 101. 
πολλῶ 155. πολλῶν 15 5. 16 
67 87. 27 24. E222. modi 2 
79. 5 80. 11 74. 15 30. 17 40. 
20 14. 22 148 176. B193. 74 
13. M122. 3 67 88, 5 3. 

πολυαγνϑέι M 2 59. 

πολυβότρυος 25 11. 

Πολυβώτα 10 15. 

πολυγνάμπτῳ 7 68. 

nodvd évdgeos 11 47. 

πολύδενδρον 17 9. Ae 

Πολυδεύχεα 22 2 2692. Πολυ- 
δεύχεος 4 9. 22 25 119. Πολύ- 
devxss 22 85 132. Πολυδεύχης 
22 84 53 111 173. 

πολυεργοί 25 21. 

πολύιδρις 15 97. 

πολύχαρπε 10 43. 

πολυχήτεα 17 98. 

πολυκλαύτοισι M 3 73. 

πολυχλήρων 16 83. 

πολυμήχαγος 24 13. 

πολυμόχϑῳ 28 8. 

πολύμυϑος 22 158, 

πολύν 13 θὅ. 17 108 111. 18 11. 
25 24. 

πολύγαε 15 109. 

πολυπέδακος 25 31. 

πολύρραπτον 25 265. - 

πολύρρηγες 25 117. 


VERBORUM 


πολύς 14 4. 1559. 17 75. 22 14 
83 90. E92. M58. 

πολύσιτος 21 40. 

πολύσταχυ 10 43. 

πολύστογνον 17 47. 

πολύτροπος ᾿ 7 6. - ; 

Ἡολύφαμε 6 619. Πολύφαμον 
155. τ᾿ Mel vepictudc 11 8 80. Β 
2 3. 

πολύφιλτρος 23 1. 

πολύφορτον M 2 83. 

πολυχανδέα 13 46. 

πολύχοοδον 16 45. 

πολυώδυγος 27 238. 

πολυώνυμε 15 109. 

πόμα M 3 78. 

πομπάν 272. πομπᾶς 2 83. 

πομπεύεσχε 2 68. 

πονέεσθαι BT1. πογέονται 15 
115. πονεύμενος M 4 100. πο- 
γεῦμες Β 111. 

πονηρά Β 2 30. 
πογηρός Ἐ 21 2. 

πόνοισιν 21 39. πόγον 2 80 164. 
7 139. 22 187. Μ 2 38. πόγος 
2120. Μ8 10. πόνγου 22 114. 

πόντιον Μ 2 154. 

πόντοιο 22 188. M2123. πόν- 
toy 6 35. 1118. 1191. M 2 110 
142. 71. 

ποντοπόρον M 2 49. 

ποντοπορῶν E 9 6. 

πόντος 2 88. M 2133. πόντου 
10 99. 22 28. πόντῳ 13 51. M 
2 142. . 

ποπαγνεύματα 26 7. 

πόποι 25 78. 

ποππυλιάσδει ὃ 89. 

ποππύσδεν 5 7. 

μεν τ M 2 39. πόρεν M240, 4 
13. 

πορϑμεῖ 1 57. 

πόνον 21 14. 

πόρρω 18 θ0. 

πόρτιας 1 180. πόρτιες 1 75. 6 
44, πόρτιν 20 33. 27 64. M3 
83. πόρτιος 4 15. 8 76. M 2 
51. moots 452. M2 45 53. 

πόρφυρε B 2 19. 

πορφυρέαισι 2 122. 


πογηρόν 24 68. 


πορϑμῆα 17 49. 


πορφυρέην 


M 2 127. πορφύρεοι 15 125. 
“πορφυρέοις B 1 3. πορφυρέ- " 
οισιν B 1 79. 


πορφύροις 5 125. πορφύρογντο 
B41 27. es 
πόσει M 453, . 


581 


Ποσειδάωνα 21 133. Ποσειδάωγι 
2154. Ποσειδάωγος 22 97. 

moot 7 25. 9 18. 

πόσιν 17 130. B 12454. M4 41. 

ποσίν 8 47. 16 8. 2425. 25 156 
259. 26 13. 

πόσιος 14 29. 

πόσον B7 11. 

ποσσί 1 14 88. 7 144 153. 18 8. 
22 66. ποσσίν M 4 105. 

πόσσω 15 35. ; 

mot =m 005 1105 106. 2 147 163. 
5 103 136. 6 28 30. 7 26 41. 
1510. E193. B48. 

mot 7 151 (ποχ᾽ 8). 191. 28 17. 
M 3 23. 

motay 162. 15 78. 

ποταείσομαι 2 11. 

ποταχούει 20 32. 

ποταμείβετο 1 100. 

ποταμέλγεται 1 26. 

ποταμοί 1 118. 833. 1792. Bi 
33. M32. ποταμοῖο 7 75. 24 
94. 2519.M 76. ποταμόν 7 
112. M78. ποταμός 22 50. 25 
201. ποταμῶ 1 68. ποταμῶν 
Μ 3 70. 

ποταύλει 10 16. 

ποταῷον 4 33. 

ποτέ 16 48 105. 21 37 57. Β 2 23. 
M 21. 3 21 50. 

ποτέδραμε M 3 112. 

ποτέϑηκχα 15 37. 

ποτεῖδον 2 157. 

ποτεχιγχλίζευ 5 117. 

ποτελέξαϑ᾽ 1 92. 

ποτένϑης 15 148. 

ποτεοιχότα 17 44. 

ποτέρισδε 5 60. 

πότερον 2 5. 

ποτέρχευ Ἐ 21 2. 

ποτεφύετο 21 46. 

πότεχ᾽ 15 67. 

OTH LEVEL 29 30. 

ποτήσεαι M 2 145. 

moti 1 2 12 18 24 37 59 107. 2 8 
17 22 27 32 37 42 47 52 57 63 
97 109 132. 3 1 4 29 37. 4 
24 29 46 61. 5 46 70. 6 24 
28. 7 47138. 8 5 27. 11 12 
32 43 55 68. 13 12. 15 133. 16 
36 94. 20 12 23. 21 35. 22 182 
199. 23 5(S) 11 17 25 58. 24 
60. 25 65 8485 144. E51.B1 
65. 43. 7 12bis. 94. 122. 13 
1. M2 84. 39 111 118, 


ἤξο INDEX 


σοτιβλέπεν 5 36. 

ποτιδεῖν 11 20. 

ποτιδέρχεται 1 36. 

mot evouce 5 63. 

ποτίδης M1 25 (A). ποτέδοι 3 
38. 

motives 14 45. 

ποτιχάρδια (ποτὶ χαὶ Ava 85) 23 5. 
ποτικάρδιον Β 1 11. 

ποτίχραγον 15 3. 

ποτιμαξαμένῳ 3 28. 

ποτιμώτερον 29 31. 

ποτίσδων 1 130. 

πότμον E 8 3. 

moty 1745. πότγα 2 69 75 81 
87 93 99 105 111 117 123 129 
135. 

πότνι᾽ 2 164. 15 80. 16 82. 18 


26. “πότνια 2 48. 17 36. E 
13 5. M 4 24. πότγιαν 15 
. 14. 


ποτόν 2 58. 11 48. M 2 139. 

πότορϑρον 5 126. 

motos 14 17. : 

ποτόσδον 1 28. 7 16. 

ποττὰν E 17 9. 

mottoy 11 1. 

mottm 450. 5 74. 15 70. 

ποτῷ 9 36. 13 46. 

που 7 93: 12 35. 17 73. 22 188. 
24 38. 25 58. 

moy 5 37 62. 11 62. 14 27. 241. 

πράγματα B16 2. 

πρᾶν 2 115. 3 27 31. 5 81 182. 6 
35. 751. 10 16. M 3 71. 

Πραξαγόραο E 22 3. 

ive 15 1 5 34 56 65 78 96 

᾿ 145. 

Πραξιτέλευς 5 105. 

πράσσομες 14 3. 

πράτα 24 34. 26 12. 
30. M3105. πράτᾳ 18 43 45. 
πρᾶται 18 4. πράταν 22 184. 
πράτιστα 22 181. πράτιστον 
27 56. πράτιστος 177 πρά- 
τοις 13 3. πρᾶτον 2 18 130. 
11 25. 15 78 85. 18 56. 24 97. 
29 18. πρᾶτος 6 dbis. 8 5 30 
32 92. 912. 14 56. E 20 8. 

πρέμγοις M 346. πρέμγον 20 23. 

πρέπει 10 58. 15 35. 

πρέσβυ 25 47. πρέσβυ B 4 8. 
πρέσβυς 1 41. B410.. . 

πρεσβῦτις 15 63. 

πρηύς M 2 105. 

Πριαμίδας 16 49. 


πρᾶτα 10 


Πριάμοιο 17 119. 22 219. 

πρίηποι Μ827. ᾿ 

Tlginnos 1 81. E 8 3. 
121. Homa E 4 13. 

πρίν 1 50 51. 5 148, 10 2. 15 49. 
22 89. 23 14. 24 133. 25 221 
222 236 258 263. 2619. 27 13. 
29 27. M 42 85 112. 

πρίγοιο 5 95. 

πρό 10 14. M 2 99. 

προαϑρεῖν 15 15. 

προβολαίῳ 24 125. 


Πριήπω 


προβολῆς 22 120. 


προγέγνειος 3 9. 

προγενεστέρῳ 29 10. 

ἢ Ate 20 194. προγένοντο 
452. — 


mooyovos 17 26. 

mood stehos 25 223. 

προδειχγύς 22 102. 

προεσχεϑόμην 25 254. 

προϑύροις 23 27. προϑύροισιν 
7 129. 23 36. ne 

προΐαλλον 25 235. προΐηλεν M 
2 21. 


προΐητι 11 48. 

προϊόντος 14 18. 

προχέλευϑον M 2 151. 

προλελεγμένοι 13 18. 

προμόλοιμι 29 40. 

πρόπαν 25 32. 

προπάροιϑε 25 239. Μ 2 116. 
προπάροιϑεν M 2 98. 4 107. 

προπεσόντες 24 113. 

προποντίδος 13 30. 

προρέογτι B 6 6. ~ 

πρός 5 93. 9 18bis (8). 18 55. 22 
22 58 165. 25 60 268. E196. 
23 2. M 4 50 91 99 123. 

προσέειπε 25 1159. προσέειπεν 
22 53. 

προσελέξατο 25 192. 

προσέγαχε 21 18. 

προσέοικε M 2 106. 

προσέφη 25 42. 

προσεφώνεεν M 2 153. 

προσῆχον E124, — 

πρόσϑ᾽ E 16 4. πρόσϑε 2 141. 
8 54. 18 3. 

σροσϑείς E 16 5. 

πρόσϑεν 16 67. 175. M 3 125. 

προσιόντας 25 68. προσιόντος 
25 145. 

προσμάξῃ 12 32. 

προσόδοισιν 23 6. 

προσπγείει 17 52. 


ΝΕ ων νι... - 


VERBORUM 


πρόσπτυξαι 8 19. 

πρόσσω 22 81. M 2 113. 

προσφιλές 8 34. 

πρόσωπα 2 140. πρόσωπον 18 
20. 22 86 111 127. 28 13. 25 
225. M112. προσώπου 22 
101. προσώπῳ 24 118. 25 
137. 

προτέρη E 25 2. προτέρην Μ 4 
111. πρότεροι 15 141. προ- 
τέροις 10 80. 22 148. προτέ- 
ροισι 12 12. 10 88. 25 93. ,“πρό- 
τερον 10 24. 15 29. πρότερος 
22 53. προτέρων 16 50. 17 
121. 

προτέρωσε 25 90. 

προτιμυϑήσαιτο 25 66. 

προύχοντος Μ 4 101. 

πρόφασιν E 23 3. 

προφέρει 125. προφέρεσχε 25 
138. προφέρεσχον 22 183. 

προφερέστατος 17 4. 

προφϑάς 25 264. 

πρόφρων. 1 60. 25.8. 

mgopuyouse 22 27. 

προχοῇσιν Μ 2 31. 

πρύμναν 22 10. 

πρυτανείῳ 21 36. 

πρῴαν 460. ὅ 4. 8 23. 145. 15 
15. M 3 68. , 

πρωιζέ 18 9. 

πρῶχας 4 16. 

πρῴραϑεν 22 11. 

πρῶτα M464. πρώταν 17 59. 

Πρωτεύς 8 52. 

πρώτιστα 25.155 204. 27 50. 

πρῶτοι 25 136. πρώτοισι 17 3. 
“πρῶτον 17 11. 22 26. 25 177 
193 249. M 4 35. 

πιρωτοτόχοιο 5 27. 

πρώτου 22 25. πρώτῳ 12 80.. 

πταίοισα 7 26. 

atayvov B 10 6. 

πτελέαι 7 8 136. 
πτελέας 27 14. 

πτελεατιχόν T 65. 

πτερά 13 13. 

Ππτερελάου 24 4. 

πτέριν 3 14. 555. 

πτέργῃσι 25 268. 

πτερόεις M 1 16. 

πτέρυγας 29 29. πτερύγεσσιν B 
185. πτερύγων ἔτ M 2 
59. 

πτολεμαῖε 15 40. 17 56 135. Hro- 
λεμαῖον 177 115. Πτολεμαῖος 


πτελέαν 1 21. 


583 


1459. 173 14 39 85103. πτο- 
τ αίω 1522. Πτολεμαίῳ 17 
92. 

onion 22 157. 

πτολίεσσι 17 111. 
πτολίων 17 82. 

πτύον 7156. πτύοντα 15 133. 

πτύχα Μ 2 127. 

πτῶχας 1 110. ὦ 

avyiouatos ὃ 4 

wipes 22 45. 

πυγμάχος 22 66. 

συγμὴν 22 104. 

πυϑαγορίχτας 14 5, 

πυϑέσϑαι 25 337. 

nude E 1 3. 

muduéve 16 10. 

πυϑοίμην 25 49. 

πυχάσδεν 2 153. πυχάσδῃ 3 14, 

πυχιναῖσι 7 140. πυχινῆσιν 25 
210. πυχιγοῖσι Μ 4 29 61. 
σπυχιγνοῖσιν M 3 9. σπυχινώτερα 
Μ 4 82. πυχιγώτερον 18 39. 

πυχγοί 22 126. 

πύχτα 22 132. πύχται 24 112. 
πύχτας 433. πύχτης 22 69. 

Tlvicd as B 8 5. 

σπύλαν 2 160. 

πυλάρταο M 4 86, 

Πύλον 9 43. 

πυμάταν 8 62. πυμάτοισι 7 118. 
πύματον 23 40. B 145. azv- 

atos 17 4. 

πύξ 14 34. 22 2 67. 

Πύξας 7 130. 

πυξίνᾳ 24 110. 

πύξοιο B 4 3. 

τ, 51. 24 18 48 88. M 4 104 


πτόλιν 2 35. 


πυρά 24 83. 

πύργον 22 220. 

πυρεῖα 22 88. 

πυρῆς Μ 4 33. 

πυρί 2 18 54. 5 31. 1 6Gbis. 9 
19bis. 25 249. M 1 7 29. 

πυρός 2 131. 24 93 139. 

bir mast 25 30. πυροφόρον M 


sede 15 130. 
πύρρης M 4 52. 
πύρριχος 4 20. 


Πύρρος 15 140, 


πυρρός 6 3. 15 53. 
πυρροτρίχω 8 3. 
Πύρρω 4 31. 
πυρσαί 25 244. 


584 


πυρσοῖο M 2 ΤΊ. 

πυρσός 18 δ0. 

πυρώσατε 24 96. 

πω 1 59. 7 89. 

πώγωνος 10 41. 

πώεα 27 38. 

πῶλοι 3 49. πώλως 2 163. 

πῶμα 7 154. 

πώς 22 93. 

πῶς 5 25. 8 26. 15 44. 21 49. 22 
μας ἮΝ 145. 235. 27 46. 29 9. 

. M 2 135. 4 63. 

πωτᾶται M 4 24. πωτῶνται 15 

122, πωτῶντο 7 142. 


πυρσῶν 23 7. 


4 


δ᾽ 198. 2 158. 4 58. 99 75. 25 
134166. M44. ῥα 2 6 20 114. 
3715. 4153. 1215. 18 10bis 
11. 24 51. 25 9 17 40 84 120 
139 157 191. E194. M 2 146. 

jaBdov M 8 1. 

ῥαγίζοντι 5 1138. 

ῥαδιναί 11 45. 27 46. 
10 25. ῥαϑδινάς 17 37. 

5@d Lov 11 4. 

ῥαϑάμιγγος B 15 1. 

ῥαῖε 24 131 (8). 

DMV E B 1 77 bis. 

ἄάιστα 41 .1; 
ῥάχος 21 ὅ9. 

δάμγοι 51. 

ὅᾷον 11 81. 

ῥάχις 25 245. 

Ῥέα 11 132. 20 40. 


ῥαδινάν 


ῥάμνῳ 21 80. 


ῥέα Β ὁ 13.. 
ῥεέϑροις M 8 73. 
ῥέει ΒΘ 11. δέεν 21 40. 


ἀν γ4 10 26. ῥέζεις 21 49. M 2 

40. 

ῥεθϑέεσσι Μ48. ῥεϑέων 23 39. 
ῥέϑος 29 10. 

δεῖα 25 98 194. 

δεῖϑρον E 4 6. 

ῥδείτω 5 124 126. 

ῥέξαι 22 118. δέξ aut 27 25, δέ- 


ξαγτες 11 0. ῥέξας 10 14. 
ξον 23 35. ῥέξω 21 θ4. δεξῶ 
E 411. 

ῥέον 8 18. δέοντι 1438. δέον- 


τος 25 19. 
ἡηΐδιοι 11 44. 
ῥήμασιν 27 63. 

δημάτων E 17 7. 
Ῥηνειαν 17 70. 


devon B 1 48. 
ῥηίτερον 25 191. 
ῥήματα 20 1. 


INDEX 


έζαις 25 210. 
oui 118. ῥδιγός 12 24. 22 104. 
ῥέον 1.122. 
διπτεῖ 1 37. Stas 25 265. B 48. 
διιψάτω 24 94. 
δίῳ 25 228. ᾿ 
δόδα ὅ 98.ὄ E11. M35. 


οδόχισϑος 5 131. 
ῥοδόμαλον 28 8. 
ῥόδον 10 35. 20 10. 23 28. 2111. 

B 1 11 66. 
‘Pod omay 7 77. 
i 2 148. 


ῥόδου M 2 71. 
Godoy ws 18 31. 

όδῳ 110. 

οιχάν 7 18. 

οιχόν 4 49. 

ος 2 90. 
coupe 68 140. 25 10. 
53. 


δοδόπαχυς 15 


600s M 2 


δόπαλον 18:57; 25 255, 
os 6 30. 
Sods. 26 23. 
δυόμεϑ'᾽ 25°25. 
ὁύπον 15 20. 
ὕσηται 1 56. 
υαοί 29 28. 
δωγάδος 24 95. 
ῥωχμόν B 15 2. 


Zs. 
σ᾽ 1 85.-21:30. 28 24..B 1 50. 
σά 14 38, 23 41. M 36 31 52. σᾷ 
M 3.50. 
σαχέεσσι 16 79. σαχέεσσιν 22 
143.190. σάχεος 24 24. 


᾽'σαχέσπαλος Μ 4 118. 


σαχίταν 1 10. E 4 18. 

σάχος 22 193 195. 24 10. ᾿ 

σῶμα 1122. 110. 17 73. 22 199. 
1 241. M 3 48 66. 

σαμαΐγει 17 89. 

σάμαάτος 5.131: 

Hy aes 2 147. 14 45. B 1 97, 

Sousa 15 126. 

Σάμω 7 40. 

σάν 29 6. 

σάνδαλα 24 80. 

σαόφρογες 28 14. 

“Σαπφοῦς Μ 3 92. 

σαρδόνιον 16 86. 


VERBORUM 


σάρχ᾽ 226. σάρκας 25 267. σάρ- 
χες 22 112. σαρχί 22 47. 

σάρχιγον 21 66. 

σαρχός 25 230. B 1 10. 

σᾶς 27 60. 

σατυρίσχε 27 5 49. 
4 62. 

Zatvoiczoy M 6 4. 

σάτυροι M 3 27. 

wapeees M 6 2 3. 


σατυρί σχοις 


Zatvow M 


σαύραν 2 58. 

σαῦρος 7 22. 

σαυτῶ ὃ 61. 27 15. 

σάφ᾽ 1599. E 206. σάφα 25 37 
198. | 

σαώτερος 25 59. 

σβέσσω 23 26. 

oe encl. 17 58. 22 64. 23 42. 24 
71. 2538. 27 20 22. 28 16. 29 


25. B 1 43 44 58 98. M 1 2526. 
2 158. 3 67 72 87 88. 455 69. 


72 77 80. 8 6. 

o€ 5 14. 12 23. 17 56. 22 135. 23 
21. 25 175 180. 27 10. 288. E 
12 2. B 1 55. M 3 60 92 127. 

σέβας 24 78. 

σέβομαι Μ4 10. σέβου 18 48. 

σέϑεν 4 38. 17 46 135. 25 102. 27 

” 43 45bis. 29 32 35. E 13 5. 
14 2. 

σείετ᾽ 5 91. 

σεῖο 27 8. B2 31. 410. M 2 159. 
3 26 55 58 62 97. 

“σεισαμένας 13 13. σεισϑέντος 
25 261. σείων 22 184. 

Σελάνα 2 10 69 75 79 81 87 93 
99 105 111 117 123 129 135 142. 
20 37. 

Σελαναία 2 165. 

σελαναίας Β 9 5. 

Σελάνας 20 43. 

σελάγας 21 19. 

σέλας 2 134. 23 8. 

σελήνης M 2 88. 

Géliva 13 42. 20 22. M 3 102. 
σελίγοις 323. σελίγῳ 7 68. 

Σεμέλα 26 35. Σεμέλᾳ 26 6. 

Σεμίραμις 10 100. - 

σέο 21 40 63. Β 2 32: 

σεσαγμένοι 17 94. 

σεσαρός 20 14. 
719. 

σεσόβημαι B 1 57. 

σευ 2916. B 148. 310. M481. 
σεῦ B 173. M 3 93. 


σεσαρώς 5 116. . 


585 


σή 12 20. 
σηχοί 25 12 98. σηχούς 16 36. 
25 87. 


σημαίνοισα 22 22. 

σήραγγα 25 223. 

σῆς 22 59. 

ovéver 25 138. σϑένος 1 42 
44, 

σία 5 125. 

Σιβύυρταῦ 15 72 74. 

σῖγ᾽ 27 69. . 

σίγα 15 96. 

σιγᾷ M 3 107. 

σιγὴ 2 38 39. σιγῶντι 2 38. 

σιϑαρείη 22 47. σιδάρειον 17 31. 
σιδαρίω 29 24. 

σιδάροις 21 49. σιϑήρου M 4 44. 
σι Ho 25 274. 

σιχελά M 3 123. 

Σιχελάν 1 122. 8 56. 16 102. 

Σιχελίδαν 7 40. 

σιχελιχαί M 3 8 13 18 25 36 49 56 
63 69 76 86 94 100 110 115. 
σιχελιχόν M 3 122. 

σιχελοῖς M 3 10. 

Σιχελόν B 2 1. 

σιμαί 7°80. 8 50. 

Siugida 2101 114. 

σίμβλων 19 2. M 3 33. 

Σιμιχίδα T 21 50. Σιμιχίδᾳ 7 96. 

Σιμόεντος 16 75. 

Σῖμος 14 53. 

σιμός 3 8. 

σίνεσϑαι 24 87. 

σίξα 6 29. 

σισυφίς 22 158. 

σιτήϑην 9 26. 

oitd 4 45 46. 

σιτέζεται 4 16. 

oftt 53100. σέττα 8 69. 

σιωπῆς M 3 30. 

σχαιὴ 22-119. σχαιήν 22 119. 
σχαιόν 22 124 196. σχαιοῦ 25 
146. 

σχαίρει 4 19. 


σιγομένα 1 49. 


'σχαιῷ 22 198. 


σχαγᾶς 15 16. 

σχαπάγαν 4 10. 

σχαφίδας 5 59. 

σχεάουσιν ef. σχκεπάουσιν. 
σχελέων 24 111. σχέλος 22 66. 
σχεπάουσιν (σχεάουσιν 8) 10 81. 
σχεπτόμεγος 25 234. 

σχηπτοῦχοι M 2 161. 

σχιά 5 48. 

σχιάδες 15 119. 


48 


586 


σχιαραῖς 7 138. : 

σχιεράν 18 44 46. oxregas 22 76. 
σχιερήν 12 8. σχιεροῖσιν 25 
227. 

σχίλλαισιν 7 107. 

σχιρτασεῖτε 1 152; 

oxiotnta M 6 2. 

σχληραῖσι 22 45. 

σχνιπαῖον 10 93. 

Σχοπάδησιν 16 36. 

σχοπέλοισιν M 3 38. 

σχοπιάζεται 3 25. 

ozomiay 169. σχοπιᾶς 9 11. 

σχοπόν 24107. σχοπός 6 10. 

σχότος 25 260. σχότῳ 29 8. 

σκυζόμεγοι 10 8, σχυζομένῳ 25 
245. ᾿ 

σχυϑιχοῖο 10 99. 

σχύλαχες 2 12. 

σχύλος 25 142. 

σχύμνως 11 41. 

Σχύριον B 2 ὅ. 

σχύταλον 17 31. 

σχύφος 1 148. 

σχῶπες 1 136. 

σμᾶμα 15 30. 

σμάνεα 846. σμάγεσσι 1 107. 5 
40. 


σκίλλας 5 121. 


σχληρῶ 4 40. 


σοβαρόν 20 1ὅ. 

σοι 27 9 12 38 44. 28 17. 

σοί 1458. 17 46. 25195. E 15 3. 
B 1 60. 

σοῖς 23 46. M351. σόν 27 41. 
B i 70 78. M 3 28 52 57.111. 
σός 22 71. M 2 157. 

σου 22 63. 

σοῦ 22 57. 

σούς 27 54. 

σόφα 28 19. 

σοφίῃ E 10 ὃ. 

σοφίσματα 24 114. 

σοφιστής E 11 1 ὅ. 

σοφοί Μ ὃ 104. σοφόν 15 83. 
σοφός 14 22. σοφῶν 17 6. 
σοφώτερον 15 145. 

Σπάρτα 22156. Σπάρτᾳ 18 1. 
Σπάρταν 18 11. 

σπείραισιν 22 80. σπείρησι 24 
14, σπείρησιν 24 30. 

σπείσω 1 144. 

σπερχομένου 25 67. 

omevd 5 91. 
σπεύδοντος 2453. σπεύδω 5 
35. σπεύδωμες 1459. σπεύ- 
Owy 1 40. B 2 26. 

σπήλυγγα 16 53. 


copay B 11 2. 


‘otras 2 


σπεύδοντι 16 15.” 


INDEX 


σπιλάδων Ἐ 4 6. τὸ 

σπλάγχνοις ΜΊ1 11. σπλάγχνοι- 
ow 7 99. . 

nope s 25. σποδῷ 11 51. 24 

σπορίμοιο 25 219. , 

er 16 94. 25 25. σπόρω 10 

4. 

σπουδᾷ E 16 2. 

στᾶϑι 23 38. E 19 1. 

σταϑμά 24 15. 

στάϑμην 25 194. 

σταϑμοί 25 23. 
80. σταϑμούς 25 22 
μῶν 35 151. 

στάλαν 22 207. 

στάλιχες E 8 2. 

στάμογα Β 2 24. 

στάντες E 5 ὅ. 

σταξεῦμες 18 40. ' 

153 (A). 28 48, στασῇ 1 

στασῶ 5 53 54 58. 


~ 


σταϑμοῖς Μ' 2 
. σταϑ- 


112. 


: σταφίς 27 11. 


σταφυλαῖσι 1 46. 
σταφυλίς 27 11. 
στάχυς 10 48. 
στέγος 2 110. 
στειβομένα 17 122. 
στείνοντο 25 97. 
στειγῷ 22 94. 
στείραισι 9 3. 
στείχοντες E 3 5. 
164. 
στενάχουσα M 4 60. 
στέργειν M478. στέργετε 23 63. 
M68. στέργοισα 17 130. 
στερεοῖο 17 21. στερεοῖς 22 108. 
στερεοῖσι 22 48. στερεῶς 25 
268. 
—~ 18 54. στέργων 2 39. 24 
0. 


στείχων 25 


στεφάγην M 2 55. 
στεφραγηφόροι 1647. . 
στεφάνοισι 2 153. B 175. στε- 
ἄγοισιν 12 33. στέφανον 3 
1. 764. 18 43. orepavws 10 
30. 18 40. 
στέφος B 1 88. 
στέννον 2 2. 
στὴ M 2 93. 
στηϑεα 279. 22 46. 25 226. B15 
26. orndeor 15 135. 25 112. 
στήϑεσσι 7 17. Μ 4 40. orn- 
ϑέων 25 281. στῆϑος 15 108. 
22 109. 
στήσαιτο Ber. 5. 


VERBORUM 


στιβάδεσσιν 13 34. 

στιβαράς 25 266. στιβαρῇ 22 123. 
στιβαρόν 25 144 στιβαρούς 24 
49 . 


στιβάς 5 34. 7 67. 99. B 1 69. 
στίλβοντα 2 79. 
στιχόωσι M 2 142. 
στόμα 1 146. 2 126. 7 37. 8 82. 
11956. 12 36. 205 26. 22 28 
100 126. 27 7. B 147. M351 
55 72 111. 
orouchiuvoy 4 23. 
στόμασιν E412. στομάτεσσι M 
8 15. στόματος 7 82. 12 21. 20 
26. 21°57. B 6 11. ef. 29 25. 
στομάτων M 2 96. 
στοναχεῖτε Μ 3 1. στογαχεῦντι 
Μ 3 28. 
στορέσαντο 13 33. στορεσεῖν 6 
33. στορεσεῦντι ἴ 57. στόρ- 
ψυσιν 17 133. 
στρατιώτας 14 13 56. 
στραφϑέντες ἢ 132. 
στρεπτῇ 20 212. 
στρέφεται 24 11. 
στρόμβω 9 25. 
στρυμόνιοι Μ 3 14. 
στρωσάμεγοι 21 7. 
στρωτῶν Μ21022. . 
στυγνέ 28 19. στυγνοί Μ 3 66. 
στυγγνοῖσι 28 11. στυγγοῖσιν 
M34. στυγνόν 17 49. B1 52 
_ 74... στυγνοῦ 16 41. 
στύματος 29 25. 
στωμύλος 5 79. 
ov 5 25. 128. 17 53. 20 44. 21 
63 67. 22 61 62 71 116 117 135. 
25 34 47 179. 2719. 297. EY 
3. B150. 2 28. M 2 142 149. 
3107. 4 45. 
σύας 25 185. . 
συβαρίτα 5 73. 
συβαρίτιδος ὅ 1406, συβαρῖτις 5 
120 


σύγε 27 16. 
συγχατέδυς E 9 6. 
σῦχα 5 115. 
σύχινοι 10 46. 
συλεύμενον 19 2. 
συλλαβεῖν 29 30. 
συλλέξασα 24 93. 
συμβαίη 10 11. 
σύμβλητ᾽ 5 92. 
συμπαίσδεν 11 Τ1.. 
συμπάντων 12 1. 
συμπλέγδην 24 56. 


σύχιγον E 4 2. 


587 


συμπλήξασᾳ 18 34. 

σύμφορα 24 114. 

σύν 2 28 136. 5 6. 7212101. 8 
66. 11 26 61 65. 12 1. 13 21. 16 
37 69 83 107. 17 22109. 18 13. 
22 13 90. 25 55 110 210 251 
266. 26 13 22. 28 10 25. B1 31 
75. 227. M311. 433. 

συνάγαγον 6 2. 

ee 1557. συγάγερϑεν 


σύναγον 22 82. 
συναείσατε 10 25. 
συνάϑυρεν M 2 30. 
ovveu 25 126. 
συνάπτων B45. 
συνδρομάϑων 13 22. 
συνέβα 10 8 10. 
συνέπαξ᾽ 8 23. 
συνέποντο 18 11. 
ety τ 29 82. συνέρασϑαι Β 
9.8. 


συνερείσω 22 68. 
συνέφλεξε 22 211. 
συνέφυρε 22 111. 


"συνεχές 20 12. 


συνηλοέησε 22 128. 

συνήντετο 81. 

συνίζανον 22 112. 

σύννομα 856. 

συνοισόμεγος E 7 2. 

συνομαίμογος M 4 52. 

συνομάλιχες 18 22. B 229. ov- 
γνομάλιχι B 2 25. 

ovvogous 8 72. 

συνώλεσεν B 1 29. 


Συραχοσίαις 1590. Συραχόσιοι 


ὑπ 386 78. Συραχοσίοισι M 3 95. 


Συραχόσσαις E 17 5, 

Σύραν 1027. 

Συρηχόσιος Ἐ 8 1. Συρηχοσίων 
E 22 2. 

Συρίας 17 87. 

σύριγγ᾽ 5 135. 6 42. 81821. σύ- 
ριγγα 1126. 545.6 19. 24 120. 

13 3. σύριγγας 8 84. Μ 3 83. 

σύριγγι 20 38. E21. M350. 
revs if dal 27 14. σῦριγξ 4 28. 


Συρίης ΒΕ 9 4. 

συριχκτά 8 9. συριχτάν 7 28. σύ- 
ριχτάς 8 84, : 

συρίοισιν Β 1 ΤΊ. ' 

σύρισδε θ 48, συρίσϑεν 1 14 16. 
8.4, 11 98, Β 2 4. συρίσδες 1 8. 
συρίσδων 6 9. Μ 8 128. 


43* 


588 


συρίω 16 114. 

σύροισα 2.73. σύρων Μ281. 

συφορβός 16 54. 

op 15 80. E 45, 

σφάζων Ber. 3. 

σφάλλοντι 24 112. 

σφάξ 5 29. - 

σφάς 21 106. σφᾶς 16 57. 
M 448. σφέας 16 57 (8). 

σφετέραις 21 21. σφετέρην M 2 
26 163. σφετέρης 12 4. 22 67. 
σφετέρησιν 25 163. M 4 12. 
σφετέροιο 22 209. σφετέροις 
1353. σφετέροισι 22 159. Μ 
421. σφετέροισιν 11 Al. σφέ- 
τερον 24 00. σφετέρῳ M 4 ὅ9. 

σφέων 17 24. 22 10. σφι 25 12. 

σφίγγετ᾽ 10 45. 

σφιν 18 84. 16 40. 17 26. 21 13. 
Ε 18 4. Μ419. σφίσι 25 133. 
σφισί 7 33. 22 83. σφίσιν 16 
12. 25190. σφισίν 16 47, 17 
84. 2518. Β1 95. 

σφυρά 15 134. 

σφυρήλατος 22 47. 

σφυρόν 4 51. 16 77. 

σφύσδειν 11 ΤΊ. 

σφώ 22 169. 

σφωιτέρῳ 25 55. 

σφῷν 22 166. 

ozadovey 1 147. 

σχεδίαν 16 Al. 

σχεδόν 5 86. 10 12. 13 60. 14 16. 
22 130. M 4 86. 

σχέτλιοι 13 66. σχέτλιος M 4 13. 

σχῆμα 10 36. 

σχίζησι 24 91. 

σχίγοιο 7 133. 
11. 

σχοινῖδα 23 51. 

ozotvw 2339. σχοίνῳ 153. σχοί- 
γων 21 11. 

σχολά 21 34. B3 8. 

σῶ Ν 8 8ὅ. σῷ M331. 4 54. 

σώζετ᾽ Μ 43. 

σῶμα 23 61. Ε 81. M1 15. 

σῶν 23 39. 

σωρόν E 17 7. 

σωτῆρας 22 6. 


σφε 


σχῖνον ὃ 129. 26 


σωρῷ 7 155. 


Yi 
τ᾽ (ε) 157. 2 13. 6 37. 7 29.58 68. 
10 44. 13 35 41. 15 101 117 bis. 
16 52 90. 17 87 128bis. 21 12. 
22 21bis 33 3442 55 61 110 114 
157. 24 113 126 127 137. 25 21 
90 92 94 125 151 182 185. 26 


INDEX 


15. E1956. Β9 8..M 2935 
78 87 105. 3 102. 4 8 22 85 
113. 

té 1 19 35139. 2 1 21 33 59 62 
76 140 143 153. 4 3 4 23 31bis 
44 45. 5 13 20 83 107 112 113 
114 125. 611 19 36. 7 57 98 
127. 8 16 20 42 446986. 10 14 
30 42 45. 13 3.67. 14 38 50. 15 
15 78. 16 42. 17 105 118. 19 8. 
20 31. 219 10 38 65. 22 22 61 
167 181 189. 23 41. 25 86 94 
195. 26 24 32 38. 27 38 47. 28 
25. 29 30 35. Ber. 2. E 1 Lbis. 
23 3. 25 6. B 1 33 65.66. 2 9 
24. 72. 162. M1 13.27 29. 3 
5 6 31 32 52 64 102. 4 56 64 
123.55. 67. τὰ μέν --- τὰ δέ 
11 58, αν 

τά relat. 7 93. 15 117. 24 29. 29 
3. B73. M2 162. ts 

τῷ 2 12 67 94130. 4 22 61. 5 49 
96 105 127. 6 29. 7.3. 8 55 
79bis 80. 103459. 1179. 194. 
20 14. 23 13 14. 266. 27 56. 
E1812. B23. 405,5. © 

τῷ relat. 17 36. 28 10. 

τἄγχιστρα 21 10. 

tayztotove 21 57 (ef. 8). 

tad 2.124. 5 25. 202. 2484 E 
221. τῷδ᾽ 855. tads 2 43. 
7 83. 2750. E22. B72, rade 
2101. ᾿ 

taf 19 23.21. 35. 3 1. 412 26 36 
52. 5 47 51 52 80 100 128. 6 16 
44, 7 7. 8 6779. 11 3 12. 13 
47, 18 4. 21 25. E13. 441, B 
61, 142, M233 112. 3 10]. 

ταίδ᾽ 14 44bis. ταίδε 14 44. 

ταῖς 12 144. 5 12 54 140 149. 8 
27. 11 6 74. 25 126dem. E 1 2. 
M 3 19 108. 

ταῖσι 1 90. 5 130. - 

ταίτε 7 59. 

τάχεαι 1 8290. τάχεται 1 88. 218 
(τύφεται 8). 6 27. 23 31. τάχη 
M375. τάχοιϑ᾽ 2 29. 

τἀχριβέα 15 81, 

tazw 2 28. 


ταλαεργόν Μ 83. ταλαεργός 13 
19. . 


ταῖσιν 8 38. 


taaadvéa 3 80. 

τώλαινα Β 1 52. τάλαινων 2 40 
96. “τάλαν 1 82. 426. 5 85 137. 
6 Sbis. 20 3, 27 57. 

τάλαντα 8 53, 


VERBORUM 


ταλαρίσχοις 15 113. | 
ταλάροιο M255 61. τάλαρον M 
2 34 37. τάλαρος M 2 62. ταλά- 
ws 5 86. 8 70. 11 73. 18 32. 
τάλας 2 4. 
ταλασίφρονες 24 50. 
ταλέχον B 10 4. 
τἄλσεα 5 32. 
ταμάλιστα 15 58. 
τἄματα 21 23. 
ταμεσίχροος 25 279. 
ταμίσοιο 716. τάμισον 11 66. 
τᾶμος 13 27. 14 34. 24 13. 
ταμόσδε 10 50. 
tauwy 9 27. 
τάν 1911 21 49 62 100 105 122 
143. 2 2 72 74 bis 97 131-148 
156 160. 3 1 4 14 24 37 39 42 
45 51. 4 32 59. 545 15 19 32 
61 99bis 123 133 135 139. 6 2 
9. 7 10 43 57 130. 8 56 62 75 
86. 10 18 25 31 40 56. 11 13 
43 445255 70 75 77. 18 7. 15 
14 21 24 37 39 43 bis 66 77 126. 
(18519. 19 45. 21 28 31 62. 
23 2 18 345152 55. 271315 
34 55 62. 28 8. 29 6 33. E 2 4. 
4112. 131. 171. 183. B 1 28 
31 37 63 66 86. 2 10. 14 3. M 
385. 5 1015 2bis 6. 7 4. τὰν 
ἕν — tay δέ 15 128. ᾿ 
tay relat. 1 47. 2 12. 8 84. 5 8 
12. 9 23 2429. 244... 
tay 1 12 22. 5 57 70 148. 6 10. 8 
49 63 bis. 10 15. 18 25 rel. E 
5 1. 
tavaots M 2 124. 
τάνδε 1 125. B49. 
τανίχα 117. 7 108. 
τανυσϑείς 25 148. 
τανύφλοιος 25 250. 
τανύφυλλον 25 221. 
τάπης 2113. τάπητες 15 125. 
ταπρῶτα 17 75. 
ταράσσει Μ ὃ 13. ταρασσόμεγος 
18 55. ταρασσομέγνων 22 1. 
τάρβος Μ 4 26. 
Ὅν (ταρβέω A ad vs. 67) 21 


ταρσοί 11 37. 

᾿ ταρσόν Μ 2 60. 

τάρταρον Μ 8 118. 

tas 114 851 89 129. 2 19. 33. 5 
17 61 64 65 73 84 89 109 112. 
7 87. 8 35 48 73 84. 11 72. 15 
δ. 34-32. 27°12 146 3.128. 


ταρσοῖς M 2 61. 


589 


ras 18 20. 253 60 146. 4 15 36 
44 59. 5 3.16 97 100 102 117. 
6 13. 7 73. 8 76. 9 33. 10 6 40 
47. 11 8. 1453. 15 4 33 97. 20 
12. 21 13 41 55. 23 16. 27 16 
60. 295. B133. 412.91. M 
3 10°78 98. 6 1. 

tas relat.9 10. 10 4. 17 128. 18 
37. B14 3. 

téod 22 180. r&éod° 6 33. τάσδε 
22 148. τᾶσδε 7 125. 

tat 26 14. 

ταῦϑ'᾽ 259. 15 8. 

ταυρείας 27 71. 

ταῦροι 1 74. 25 126. 27 48. M2 
138 141. ταύροις M 2 105. 
ταῦρον 435. M296. ταῦρος 
4 20. 14 43. M 2 79 109 156. 
ταύρου M 2 1206. ταύρους 25 
107. ταύρῳ M 2 103 158. 
ταύρων M83. ταύρως 1 130. 


9 3. 

ταῦτ᾽ 2 15. 7 106. 11 69. 14 3. 
29 9. ταῦτα 2 21 154. 5 32 
105. 6 31 40. 8 61. 10 42 57. 
11 59. 21 61 65. 23 21. 29 31 
37. B3 10. 5 9. 74. M 1 28. 
2 152. 6 7. 

ταυτῷ 15 18. 

ταύταν 453. 8 20. 
ταύτῃ Ber. 3. ᾿ 

ταφείης 5 43. 

τάφος E 24 2. 

τάφρον M 1 97. 

τάχ᾽ 441. 736.M3 54119. τάχα 
11 74. 13 39. 21 55. 26 19. 27 
10 57 61. B78. M 2 144. 

τὠχέως 7 49. 22 208. 

ταχινά 1440. ταχινάς 27. 

tayiwov B96. - 

τάχος 2 36. 14 67. | 

ταχύ 2 140. 23.29. ταχύν M 3 
26. 


ταύτας ὅ 11. 


΄ταχυπειϑής 2 188. 7 38, 


ταχύπωλε 22 136. 

τάων 22 161. 

τε encl. 1 13 21 25 33 39bis 7482 
122 143. 2 This 77 145 146 147 
149 157. 3 16. 4 10 23 32bis 54 
57. 5 18 50 101 102 128. 6 28. 
7 15 8 28 57 58 60 68bis 80 
107 126bis 131 132 134 136. 14 
9 73. 13 24 41 75. 14 15. 15 
100 120 142. 16 51 56 66 67. 17 
15 30 86 87 88 89 bis 121.130 bis. 
19 5bis. 20 37. 21 11 12 36 (S), 


590 
22 1 16 33 41 bis 100bis 109 157 
158 bis 175 202 213 215 216 
220 bis. 24 38 112 127. 25 16 
30 63bis 69bis 72 8ibis 87 93 
100bis 125 127 138 bis 144 150 
bis 154 185hbis 191 206 222 224 
225 226 246 265 269 281. 26 4: 
Ber. 1. E-17 1. 19 6. 21 3. 22 
3. 241. B36 14312 42 2 
M 2 9 36 77 104 130 146. 3 27 
οὐ 45. 410 25 46 55 58 75 
98. 

té= 0€ 1 5. 

tec. 27 50. tect fem. 18 15. 27 30. 
tecy 27 51. τεᾶς M 3 53. τεῆς 
25 18. 

᾿τεϑαλόσιν 22 106. τεϑαλότας 16 
90. τεϑηλότες 25 14. 

τεϑλασμένος 22 45. 

τεϑνάχαμες 25. τέϑναχε B1 76. 
M3712. τέϑναχεν M 3 11. 
τεϑναχότος M 335. τεϑνειῶ- 
tos 25 273. τεϑνεώς E 11 5. 

τεϑρίππων 15 5. 

τεῖδ᾽ 5 32 67. 8 40. 
5 50 118. 15 8. 

tety B10 3. 

τειγόμεγος 21 48. 

Τειρεσίαν 24 65. 
102. 

τεῖχος 16 99. 

τέχε M 2 166. 

τεχέεσσι 6 24. 

τεχεῖν 27 81. τέχες 1754. τεχέ- 
σϑαι B104. τέχετο 17 132. 

τεχέων 27 66. M 4 58. 

τέχῃς 27 32. i 

τέχνα 2 109. 7 4. 15 60. 17 44. 
22 4 29 214. 24 8 22. 25 104. 
27 32. E 13 3. M2 166. 4 54. 
tézvoig 16 87. M 4 93. τέχγοι- 
ow 1439. M 4 25. τέχγνον 13 
2. 15 40. τέχγου M 4 83. 

τέχοιτ᾽ 1821. τέχον M 47. 

a 1513. E63. B 101. M4 

téxtove B 13 1. 
24 


teide 1 12. 


Τειρεσίας 24 


τέχτων Ἴ 45. 9 


τεχών 15 47. 

Τελαμῶγιε 13 37. 

τελαμῶνος 24 44. 

τελέεσϑαι 24 67. 

τελέϑει 10 50. 2621. τελέϑοιεν 
518. τελέϑοιτε 24 100, τελέ- 
ϑουσιν 16 69. 

τελεέίεται B 3 3. 


INDEX 


τελεῖν 25 204. E44, 17 8. 
τελειοτάτοιο 25 22. 
τελεῖται 1562. τελέσαι 7 46. 17 
13. E416. τελέσαντι 24 82. 
He tag, M 4125. τελεῦντι 7 
2 


τέλος 1 98. 2 14 152. 4 47. 6 23. 
22 165. 25 121. B47. M 499. 

τέμπεα 1 67. 

τεοῖς 23 27. 24 36. τεοῖσιν 23 
37. τεόν 17. 2116 132. 3 18 
26. 10 58. 1457. 15 11. 24 92. 
27 58. B 1 48 68. M 3 66 99 117. 
τεός 24 80. 27 24. 

τεοῦς 11 25. 18 41. 

τέρας 1 ὅθ. 25 168 214. 

τερμίνϑου E 1 6. 

τέρπει 27 41. M5 13. 

τερπνά 7 83. τερπνόν 2 158. 

τερπόμεναι M 2 36. τερπώμεϑα 
M 2 103. oes 

τέρσει 22 63. 

τέριψις 27 6. 

téowou 286. τέρψον 27 15. 

τέσσαρας 11 41. ᾿ 

τετάγνυστο 25 157. 

τέταρτος 2 119. 

τέταται 11 32. 

τετέλεστο M 2 162. 

τετεύχατο M 2 43. 

τέτμοιμεν 25 61. 

tetoowy 14 16. 

teroaeves 7 147. 

τετράκις 2 155. 18 24. 

τετραμμέγω 13 26. 

τετραπόλοισιν 25 26, 

tetouuévos 7 112. 

τέτταρες 14 29. 

τέττιγες 5 110. 7139. τέττιγι 9 
31. τέττιγος 1 148. 5 29. τέτ- 
τιξ 4 16. : 31. 16 94. 

τέτυγμαι 220. τετυγμένα 17 21. 
94 135. meh M 2 44. 
τετυγμέγοι 25 12. τετυγμέγος 
M 2 ὅ4. τέτυχται 1 32 39. 3 
26. 24 28. 

τετυλωμέγος 16 32. 

τεύ (σοῦ) 5 19. 7 25. 8 82 83. 

τεῦς 2 126. 5 39. 1037. 11 52 55. 

τεύχε᾽ 22 182. 

τεύχεις 27 37. 
τεῦχον" 22 192. 

τέφρα E 6 6. 

τέχνᾳ 24 114. τέχναν E76. Β 4 
9. 112. τέχνας 17 114. 211. 
B 7 12. 


τεύχοισα 1 50. 
τεύχω 27 38. 


VERBORUM 


τεχνᾶσϑαι Β 18 ὃ. 

τέχνης 22 67. 

Τέῳ E 16 3. 

τῇ ibi 25 159. 

τῇ artic. 25 255, M 2 126, 4 96. 

τῃῇϑὲ E 10 ὃ. 

thoy M 3 91. 

τὴλε 23 57. 

τηλεϑάει E 4 6. 
4 97. 

Τήλεμος 6 23. 

Τηλεφάασσα M 2 42. 
coon M 2 40. 

τηλέφιλον 8.28. 

τηλίχα 25 184. 

τηλόϑεν 7 140. 

τηλόϑι 24 116. Μ 2 92. 

τηλοῦ 25 2581. - 

ory M 479. 
τῆμος M 2 6. 

τήν M 2 24 51 153. 

my 18. τήνα 11. 429. 14 41. 
11 40. B'9 ὅ. τῆνα 2 153. 16 
42. 17 118. τήναις 1 11. B2 
18. τήναν 4 59, 8 86. E 41. 
τήνας 2 84. 4 15. 5 15 65 117. 
E 6 5. B 3 23. 

τηγεῖ 1 106. 2 98bis. 4 35. 5 45 
‘97. 11 45. E413. 

τῆνο 1 123. 7 63. 27 41. B12 2. 
M 3 72. 


τηλεϑάοντος M 


Tnrepa- 


τηγόϑι 8 44. : 
τήγοιο 7104. τήγνοις 21 106. τή- 
γοισι 9 29. τῆνον 1 36 T1bis 


72. 2 17 22 27.32 37 42 47 52 
57 63. 5 1. 7 151. 8 26. 14 26. 17 
16.B646. 107. M1 24. τῆ- 
γος 145 23 129. 231144. 47.8 
51. 147. 15815. B1 76. τή- 
vo 2 60. 5 43 63. 11 29. -τηγῶ 
324. τήνῳ 2 40 44 145. 7 98. 
8 51. 9 25. 1438. Biiil. M1 
13 (A). 

τηγνῶϑε 3 10. 

THVOYV E 18 3. M6 5. 

τήρησον 2 97. 

τῆς 22 59. Ε 144. 24 2. 

τῆσιν relat. M 2 30. 

τηυσίως 25 230. 

τι encl. 1 1 32 53.56 59. 2 15 16 
83 95 108.142 144 158. 5 35 39 
78 89 135. 7 444106. 8 33 39 
82 85. 10 23. 11 3 28. 12 25. 
13 18. 14 31 69. 15 23 67 70(S) 
99 105. 16 19. 18 21. 20 14 21. 22 
118 188. 23 35 43. 24 40 68. 25 


591 


66 83 215 230. E523. 141. 
B21. 610. M1 29. 2105 141 
146. 3 122bis 127. 4 93 125. 

τί interrog. 1 81 82. 2 55. 3 6 
20 bis. 5 6 37. 8 17bis. 10 1. 
11 19 62 75. 14 2 11. 15 31 51 
89 145. 16 22108. 17 11 116. 
21 25 34. 22 145. 27 25 33 49bis 
52 55. 29 10 38. E615. 18 4. 
241. B 16061. 2 4. 3 2bis 7. 


14 103.6. M3 221,.4367 
62. 
τίειν 16 29. rieoxoy M 4 9. 


τιϑεῖ 17 52 (8). 

τίχτει B 1 66. 
13. 

τῖλαι 3 21. 
λοισα 2 54, 

τιμά B16 2. τιμᾷ 17 68. 

Τιμαγήτοιο 2 8 97. 

eed 26 81. τιμᾶς 16 46. 17 


τίϑητι 3 47. 
τίχτοι 18 21. B3 


τίλλοις 5 121. τίλ- 


aah 28 25. 

τιμ ἡεσσα 21 44. 

τιμὴν 16 θ0. τιμῆς 25 82. 
ἜΝ E 15 4. nee 16 


τὸν 2.11 20. 3 32:51: 5 8 49 52 57 
65 138. 10 32. 11 29 55 68. 15 
89 109. E13. 17 4. réy ace. 
11 39. 

τίν᾽ (α) AS; 44 21; 

tw (a) 5 147. 6 3. 711. 18 11. 
25 199. 

τίνα 8 13. 27 28 (τί γάρ 8) 39bis. 

tive 5 122. 6 26. 108. 17 38. 22 
189. 25 36 47 162. 27 12. B 
6-8. 

τινέ 12 12. 

tives 22 54. 

τινί 16 17 24, 

tivos 1 78. 2 65 90. 41. 11 30. 
26 18. B 7 12. 

τινός 7 24. 1448. 25 35 52. M 4 
14 97, 

τίοις 17 66. 

τίπτε B 10 2. 

Tiouyd« 25 171. M 4 38, 

τὶς encl. 1 47 85. 2 85. 4 30. 5 
74 120. 7 13 38 41 66 76 105. " 
10 5 45. 11 61 79. 12919. 13 
51 62. 145 22 43 56. 1598 16 
32. 17 81 98 100 112. 18 10 16 
25 32 35 47. 20 20. 21 4 34 38 
44, 23 1. 2493 117. 25 6 82 
115 121 164 167 218 276. 27 57. 


ὅ92 


28 24. 29 16. Ber. 1. E 10 3. 
233. B212. 635. M12. 2 
60 132 140. 4 47 66 76 116. 
6 5. 

τίς interrog. 1 78. 2 65. 5 26 bis 
61 62. 8 25bis. 109 15. 11 49. 
16 5 13bis 20 48bis. 20 37. 22 
64 68. 23 4. E 241. B 139. M 
2 21 24 135 139. 3 50 51 his 
113. 

τιτρώσκει ΜΊ 21. 

Τίτυρ᾽ 33. Titvge 34. Τίτυρος 
3 2. 7 72. 

τιτυσχόμενοι 22 187. 
μεγος 22 88. 

Τιτυῷ 22 94. 

τίφϑ'᾽ M 41. 

τῖφος 25 15. 

TAG Move. 23 37. 

τλήμεναι 25 174. 

TUNTH ἡ 25 275. 

76113 7bis 13 15 20 41 44 50 

—6-:143 146 149. 2 36 53 83 116 
126. 3 3 18hbis 26 28. 419 33bis 
49 51 55 58 62. 5 2 11 71 75 
101 126. 6 6 21. 71011 29 51 
121 128 136. 8 17 39 76 82. 10 
22 29 43 49 52 56. 11 9 17 35 
39 56. 12 25. 13416. 14 211 
52. 15 14 27 31 34 45 55 69 
130. 205819 21 24 26 28. 21 
25 26 36. 22 4. 23 13 24bis 27 
28 29 30 32 38 40. 24 74. 25 
197 dem. 216 240. 275 This. 29 
5 6 16. E23. 63. 102. 111 
2. 12 4bis. 18 2. 19 2. 241. Β 
19 11 12 13 27 45 46 48 55 70 
78 97. 19: ἃ 13. 42 1°M1 
4bis 5 12bis 15 19 27. 2 17 84. 
3 12 28 52 54 55 57 67 72 93 
102 109 114 124. 42 18 65. τὸ 
μὲν --- to δ᾽ 8 70. 16 24. 25 
.49, τὸ μέν 25 193. 

τό relat. 1 128. 511. 11 1647. 13 
57. 23 9 43 46. 25 2 34 209. B 
112. 311. M3 68. 

toy M481. τόγε 25 114. 

τόδ᾽ 7 94 (A). 21 37. 22 57. 25 29 
118. 2618 19. E74. 8.1. 18-1. 
τόδε 2 50 116. 17 73. 23 44 46 
48. 25 174 181. 2637. 27 56. 
B 4 12. 

τόϑι 22 199. 2428. E 4 1 (ὅϑι 8). 

τοι (tibi) 1 25 146 147 149. 2 58 
142. 38 10 11 22 33 53. 57 
20 22 72 86 125. 6 610. 7 30 


τιτυσχό- 


INDEX 


43 50 87 121. 8 86. 9 20. 108 
10 18. 11 405056 59..14 1 2 
36 37 64. 15 34 35 38 46 102. 
18 16 19 43. 20 9bis. 21 28 53. 
22 117 132. 23 20. 24 88. 253 
34 37 40 53 60175. 27 60. 29 
22. £14. 615.68 S22 
1.015. 13 3. M14. 2 139 148. 
3 64 70 71 95 118. 4 2 62 70. 

τοι. artic. 1 SObis 136. 3 52. 4 
2ibis. 5 110. 7 138 145. 14 29. 
15 51 57. 21 9 10. 23 62. M1 
21-2 122. 

τοί relat. 1118. 17 5. 22 183. E 
ὅτ; 

τοι (quidem) 2 18 20 20 144. 4 15 
62. 5 10 31 38. 6 15. 7 122. 8 
21. 916. 11 80. 15 83. 21 67. 
22 147 156 180. 25 36 280. 27 
57. M2 77 155. 

tot 791. τοῖα 2 161. 22 28. M 
4 122. 

τοιάδ᾽ 64. τοιάδε 20 11. 22 167. 
M 2 21. 

τοιαῦτα 11 18. 15 11 32. 18 32. 

τοιγάρ 10 14. 


‘totye 25 136. 


τοιῆσδ᾽ Ν 4 68. 

τοῖν 219. τοῖο 22 195. 25 216. 
M 258. 

τοιοίδε 22 72. 25 41. 

τοῖον 7 153. 24 118. 25 77. 

τοιόνδε 4 22. 1149. 

τοῖος 17 102. 24 79. M 2 62. 

τοιόσδ᾽ 2259. τοιόσδε 16 13. 

τοιούτοις M 3 112. τοιοῦτον E 8 
3. τοιοῦτος 11 34. 13 64. 14 5 
10. 16 64. 

τοῖς 2 78 159. 4 54. 5 36. 9 22. 
15 37 93. 2114. E165. 17 9. 
M 3710 127. 67. 74. 

τοῖς relat. 16 102. B 173 (A). M1 
24 

τοῖσι 23 27 37. 25 129 278 dem. 
τοῖσιν 23 24, 

τοῖχοι 24 58, τοίχοισι 23 40. τοῖ- 


χος M 4 48. τοίχους 22 12. 
τοίχῳ 21 8. 28 49, τοίχων 22 
91. 

τοίῳ 25 192. 

τοιῷ δ᾽ 8 8. 

τοίως 24 72. 

tox’ 5 12. 9 29. tdxe 2 67. 


7 154. 29 39.°B 3 12. 6 11. 


11 1. 
toxados 26 21. τοχάδων 8 63. 


ΦΥΓῊ 


VERBORUM 


τοχέεσσιν 22 159. τοχῆες M 4 32. 
toznwy M 458. 

τολμασεῖς 14 66. 

τολμηρέ B 1 60. 

τολμῆς 5 35. 

τὸν 1 16 24 37 61 63 92 97 113 

° 188 141bis. 2 3 17 22 27 28 32 
33 37 42 47 52 57 63 64 69 75 
81 87 93 94 99 102 105 111 115 
117 118 123 129 135 164. 8 4 ὃ 
7 1415 19 21 22 48. 4 18 24 35 
45 46 47. 5 124 i4bis 24 28 
63 64 78 80 87 88 90 108bis 110 
123 138 141 149. 618 21 22bis 
41. 7 1 39 40 55 58 bis 65 78 103 
118 119 151bis 152. 8 8 23 26 
74 (ubi ef. S) 87. 102 417 31 38 
54 55 58. 11 19 53 62 75 80. 12 
14 23 28 29 35. 13 1 6bis. 14 1 
26 30 6ibis. 15 11 23 42 48 54 
58 96°98 102 131. 17 2 12. 19 
1. 20 18 40 42 44. 21 4 19 27bis 
32 47 52 58 66. 22 205. 2323 
49 11 21 26 37 43 53 58. 24 62 
64 105. 25 71 211. 26 4. 27 2 
18 19 36 51. 29918 20. E33. 
56. 1212. 1616. 184. 191 
2. 201 2bis. 25 3. B 1 1 6 15 
29 32 34 49 50 54 57 67 73 85 
909194. 42 6. 524612.6 
ibis 10. 7 7bis. 104. 141. M 
1 ibis 23. 3 2 42 68 84 108. 5 
12 13. 635. 8 6. 

τόν dem. 7 27 90. 22 53 102 131. 
23 58. 25 15 42 51 204 262. E 
15 3. M3 59. 49. 

τόν relat. 14 84. 2162. 24 116. 


27 18. E 417. 
τόνδ᾽ 5144. rovde 51. B7 10. 
M 2 151. 


τόξα 13 ὅθ. 23 4. M81. τόξοισι 
7118. τόξοισιν Μ 4 18. τόξον 
ἘΠ᾽ 5 > 24 107. 25 72. 24 
265. ΒΊ1 82. M118. τόξω Μ 
1 18. 
τόσα 17 79. 2593. τόσαν 23 16. 
τόσην M 2 134 157. τόσον 3 
114 151. 17 38. B218. 53. 9 
3 (S). 102. 111. M3 37 38 39 
40 42 89 90 91. 436. 63. 
τοσόνδε 25 183. 
τοσοῦτον B 1 61. 
tooo 1 138. 6 41. 
95. τόσσα 17 81. 
116. 
τοσσῆν᾽ 3 50. 


790 128. 25 
τόσσην 25 


τοσσῆνον 1 54. 


593 


τόσσον 1 78. 2 45. 797. 912. 12 
8. 17 66 96. B 164. 9 3 cf. S. 
10 3. M3 41. 66. 

τοσσοῦτον B 1 46. M 3 113. 

τόσωνΜ 412. - 

τότ᾽ 1215. 24 21 47. M 2 64 115. 
τότε 25 186 212 272. 

tov 12 20. 22 88 196. 25 44 145 
250. M 2 84 91. 411. 

τοῦδε 22 62. 25 195. E 4 16. 
15 2. 

tou? 7 51. 

τούς artic. 21 20. E 23. 414. M 
68 


τούς dem. 24 10. 25.68 73. M 4 
17 


τούς relat. 22 55. M 4 43. 

τοῦτ᾽ 253. 8 12. 15 138. 24 86. 

τουτεὶ 5 33 (8) 45 103. 

τοῦτο 1 13. 2 65 132. 3 6 53. 5 
101 118 119 142. 8 39. 10 43. 
11.3. 12 17. 13 2.°14 27.1535 
4491. 161. 17 118. 23 35 45. 25 


78. £14. 101. B 149. M3 


70 71. 4 62 80. 

τουτόϑε 4 10. 

τοῦτον 2 28. 5 69. 8.24. 23 47. E 
16 1. 20 6. τούτου 22 165. 
τούτω 8 92. 14 26. 

τουτῶϑεν 4 48. 

τούτων 11 35. 12 22. 

τράγε 8 49. 

τραγῆαι ὃ 51. 

τρωγίσκων 5 141. 

τράγοιο 7 ,.15. τράγον 1 4. E 4 
ΤῚΝ τράγος 1 88 152. 5 80 42. 


τράπεζα E231. τράπεζαν 18 38. 
τραπέζῃ 10 21. 

τραύματα 1968. ΒΊ11 4. 

τραφερῶν 21 44. 

τραχήλῳ 23 51. 

τραχίγιος 24 83, 

τραχύς E 6 4. 

τρεῖς 17 82 83 84, 26 2bis 6. 

τρέπε 2 163. τρέποιτο M4 123. 

τρέσσῃς 21 63. 

τρέφε 25.106. τρέφεται 8 42. 
ἘΠ ΉῊΡ 22 159... τρέφω 11 


τρέχων 2 115. 
τρέψε M 2 79. 
τρητούς E 2 ὃ. 
τρηχύ 25 14. 
μὴν ει 11 84. 
τριαχογτάζυγον 18 14. 


44 


τρηχύν 25 256. 


594 


τρίβον 25 156. 
as 13 31. τρίβωμες 7 
123. : 

τοιγάμοιο 12 5. 

πὴ, 20.117... 

τριηχόσιοι 25 120. 

Toweazolas 28 18. 

᾿ τριόδοισι 2 36. M 1 2. 

Totomoy 17 68 (8). 

τρίποδ᾽ E 12 1. 
101. 

τριπόϑητε B 158. M 3 50. 
πόϑητον B 3 15. 

τριπόλοις 25 25. 

tots 1 25. 2 43bis 155. 6 39. 13 
58 59. 17 72. 20 11. 23 44. 

τρισχαιδεχάπαχυς 15 11. 

τρισχελές E 4 ὁ. 

τρισσά E 4 10. 
83. 


τριπόδεσσι 7 


τρι- 


τρισσαῖ. ¢ 17 


τριταῖον 29 18. 
toitatoy M 2 2. ; 
toitoy 13 29, 22 4. 


τρίτῃ 12 1. 
24 64. 25 240. τρίτος 2 119. 
ΤΣ 


τριφίλητος 15 86. 

τρίχας 5 26. τρίχες 2 89. 

τρίψασα 2 58. 

Τροίαν 15 61. Τροίας 15 140. 

τρομέειν 27 27. τρομέοντι 2 12. 
τρομέουσι 27 28. τρομέουσιν 
M 2 138. 

τρομεροῖς 25 259. 

τρομέω 27 29 91. 

τρόπον 10 38. 23 2. 

80 ὅς 2 70. 27 66. τροφῷ 24 

τροχόν 16 12. τροχῶ 24 120. 

tovya 7 70. 

τουγᾶσϑαι M 3 35. 

tovydves 15 88, τρυγών 7 141. 

tovleoxey 7 140. 

τρυφάλειαν 22 193. 

τρυφερόν 20 7, 21 18. 

τρύχγος 10 38. 

τρώγοις 1147. τρωγοίσας 9 11. 
teat 4 45. τρώγων E 
1 6. 


τρώματος 21 50. . 

τρώξιμον 1 49, ; 

τύ 1241011 19 61 82 89 97 121 
143 151. 2 17 22 27 32 33 37 
42 47 52 57 59 63 79 131 163. 
3111432 35. 4 27. 55 12 24 
28 35 40 41 52 55 66 68 69 71 
77 116 122 124 137 139. 6 8. 7 


INDEX 


21 83 84bis 88. 8 7 10 14 60. 9 

* 15. 10 5 19 22 35. 14 42. 14 
10 34. 15 7 25 66 76 106. 18 
38. 19 7. 20 5 40bis. 21 61 
65. 23 23 33 35. 29 8. E 35. 
61. B 193. 95. M15 24 26. 
3 97. : ἧς 

τυ--εσέ1 56 60 62 18. 2101. 3 
5 19. 4 49. 5 38 41 74 116 
118 148 150. 6 7. 7 27 94 106. 
8 55 65. 10 15 27. 115 28. 15 
12 40 41. 1812. E33... 

τύγα 1 148. 

τύγε 10 35. . 

Τυδεύς 24 130. Τυδῆι 17 54. 

tvid’ 5 30. τυΐῖδε 28 5.. 

τυχτάν 22 210. 

τύμβον 12 30. 22 141. τύμβος E 
143. τύμβου E152. τύμβω 
22 208. τύμβῳ E 21 2. 

τύμμα 4 5D. : 

Τυγδαρέοιο M 3 79. 

Tuvdaoida 22 136. Τυγδαρίδαις 
22 212 216. Τυνδαριδᾶν 18 5. 
Τυνδαρίδας 22 202. Τυνδαρί- 
Ons 22 89. 

tuvvoy 24 139. 

τυπείς B 1 8. 

τυρόεντα 1 58. 

τυρόν 11 66. 25 106. 

6. τυρῶ 5 87. 

τυτϑά 7108. τυτϑόν 1 45. 19 5. 
B 145. 103. M119. τυτϑός 
19 8. 

τύφεται 2 18 (8). 

τυφλός 10 19. 

τυχών 22 60 122. E 4 16. 

Tuwe 22 88 126. 

τώ 20 12. 21 48. 22 137 182 191. 
24 17. 25 153. 

τῶ 1 21 29 57. 4 21 40. 5 72 73 
143. 8 20 78. 9 12. 10 41 42 53. 
13 This. 14 24. 15 12 22 52. 21 
2 23 47 50 57 60. 23 39. 24 30. 
28 23. E71. 201. B111-91. 
8 2. M38 13 18 25 35bis 36 49 
56 61 63 69.76 86 94 100 110 
115. τῶ relat. 11 53. 

τῷ (hoc) 160. 2 48. 5 10 58 107. 
6 20 42bis. 81 80, 10 3. 15 25 
127. 21 8. 23 59. 24 135. 25 
235. 26 6. 291117. E413. 21 
2. M2 43. 3 109. 4 32 110. τῷ 
quare 17 28 38, 25 186. M 4 
81. τῷ μέν -- τῷ δέ 17 30 
91. 


τυρός 11 


VERBORUM 


2 


tay 8 3. 

ribyeduce 23 60. Ε΄ 10 2. 

τώγε 22 138. 

τὠγχίνεα 21 57 (8). 

τὠγχίστρω 2156. τὠγχέστρῳ 21 


tod 2491. τώδε 1212. rads 
2914. τῷδε! 14. 5 11. 1858. 
M 2 102 147. 3 116. 

τωϑάζοισα 16 9. 

τώλγεος 20 16. 

τὠμιπέχονον 15 21 39 ΤΙ. 

τὠμπιχρον 8 74 (S). 

τὠμῶ 21 30. 

τῶν 5 93 133. 637. 75. 1089. 
13 68. 165 13 40. 1785. 21 44 
66. 23 7. 25 92 138. 29 19. E 
16 4. 192. 20 3. 222. M210 


65. 
τῶνδ᾽ 26 28. τῶγδε 11 49. 25 
48 ς 


τὠνείρατα 21 31. 

τώντρω 872. τώντρῳ 11 44. 

τῶπος 38 24. 

τὠραμένῳ 29 32. 

τώρνεον B 4 12. 

τώροτρον 10 32. 

tows 1 39 92 130 135. 3 25. 4 11. 
5 111 114. 9 36. 10 30 35. 11 
9 70. 24 72. 26 6bis. B45 8. 

τὠστίέα 4 16. 

τῶὠὐβούλοιο 2 66. 

τωὔλιον 11 12. 25 84. 


Y 

ὑάχινϑε M 3 6. 
ὑαχίνϑινα 11 26. 
ὑάχινϑον 18 2. M265. ὑάχινϑος 

10 29. 
ὑβέδ 43. : 
ὑβρίσδει 149. ὕβρισε 23 58. 
ὑγιής 14 54. 


ὑγρά 7 53. M2 152. ὑγρόν 18 

“Τῆς, 22 167. 25 206. ὑγρός 1 
55. ὑγρῷ 15 117. 

ὕδασι 8 57. 16 84. tdaowM 3 


14. 75. ὕδατα 2359. M 3 29. 
ὕδατι 13 43. 16 62. 22 38. 

ὑδάτινα 28 11. 

ὑδατόεντα 25 89. 

ὕδατος 5 47 124 127. 13 60. 15 
29. 22 62.. ὕδωρ 1.8 69 118. 
5 33. 7136. 8 50 78. 99. 11 
47. 13 36 49. 152931. 24 98. B 
1 84. M2 128. 31. 4 45. 725. 

ὕει 4 43, 


595 


veg 15 73. 

“Yer(dog 7 115. 

vi’ 22 139. υἷα 13 8. Μ 3 18 80. 
vies 27 32. M2 160. vite B1 
91. Mii. 3 75. véidy 17 33. 
E 151. 201. υἱός 135 20. 14 
24. 22 95 115. 2480 106. 25 42 
54 110 150 160. E71. 223. M 
4 4 88, vid 221137. υἱῷ M4 
54. υἱῶν 18 6. 

υἱωνοῖσιν 17 23. 

ὑχαρίαισι 9 26. 

vie M 5 7. 

“Yiea 13 7. 

ὑλαγμοῦ 25 75. 

ὅλαι M 3 89 (idee A). 

ὑλαῖος 23 10. 

ὑλαχτεῖ 8 27. 

Ὕλαν 13 58. 

ὕλαν 1 116. 14 43. M 3 28. 

ὑλάοντες 25 70. 

ὕλας 8 49. 

Ὕλας 13 21 36 72. 

ὕλη 25 158-275. 

vAnevte 25 228. 

ὕλην 22 36. 

ὑλητόμος 17 9. 

‘Yucy 18 58. B 1 88 89. 

ὑμάρτη 28 3. 


υἱωνῶν 11 23. 


ὑλαχτεῖν 6 29. 


ὑμέας 2 128. ὑμεῖς 22 11 149. 
Ὑμέγαιε 18 ὅ8ι Ὑκμέγαιος Β 1 
7 90. 


ὑμεναίῳ 18 8. 
ὑμεναιώσουσι 22 179. 
ὑμετέροις M 3 21. 
ὑμῖν 22 171 218 221. £101. ὄμμε 
5 145. 16 108. dupe 7 115. 8 
67. 22 103. ὔμμιν 1 116 145 
152. 5 144. 10 47. 11 62. 15 4. 
18 50. 22 152 161. E 201. 
ὑμνεῖν 16 2bis. ὑμνέομες 22 1 4. 
ὑμνέων 22 26. ὕμνησαι 22 135. 
ὑμνῆσαι 16 108. ὑμγήσαιμ᾽ 


118, ὕμγησαν 1650. ὑμνγή- 
σας 22 219. 
ὕμνοι 11 8. ὕμνοις 22 214. 


ὕμνον 161. ὕμγους E 2 2. 

ὕμοιον 29 20. 

ὑπ᾽ 137 98 127. 2 29. 7102. 16 
5 76. 22:48 184. 24 62 125. 25 
a 250. E241. B110. M 45. 
8 6. 

ὑπαί 17 72. 24 61. : 

ὑπακούεις 3 20. ὑπάχουσεν 13 
59. ὑπάχουσον 7 95. ὑπα- 
χούσω 11 78. 


44* 


ὅ96 


ὑπαγέμιοι 5 115. 
ὑπαντῶν 5 90. 
ὑπαπάλω 28 4. 
ὕπαρ 21 65. M 2 17. 
ὑπάρχει 22 222. 
ὑπάτοιο 25 149. 
ὑπέδεχτο M 2 26. 
ὑπείρ M 2 120. 
ὑπείροχον 7 28 94. 
22 79 


uméz 22 144. 23 52. M 4 78. 

ὑπεχφεύγοντι B 6 4. 

ὑπελάμβανε 8 31. 

ὑπέμεινε 18 6. 

ὑπένερϑεν 22 88. 

ὑπένυξεν 19 3. 

ὑπέξ M 2 118. 

ὑπεξαναβάς 22 197. 

ὑπεξαγνέδυ 22 123. 

ὕπερ 25 255. M 2 22. ὑπέρ 2 
104. 8 87. 11 68. 21 59. 22 51. 
24 24 94140. 264. Hi44. M1 
18. 2 117 144. 4 83 103. 

ὑπεραγορέων 29 19. 

ὑπεραχϑέες 11 37. 

ὑπερβᾶς 17 98. 

ὕπερϑε 7 135. 22 104. 
12 24. 24 42. M 2 133. 

ὑπεροπλίῃ 25 139. 

ὑπέροπλον 25 152. 
22 44. 

ὑπερόπτης 22 58. 

ὑπερούριον 24 95. 

ὑπερπαϑδῆτε 5 108. 

ὑπερπωτῶνται 15 120. 

Ἐν. ἐν δὰ 12 22. ὑπέρτερον 2 

0 


ὕπατος 26 84. 


ὑπείροχος 


ὕπερϑεν 


ὑπέροπλος 


ὑπερφίαλον 22 91. 

ὑπεσσεῖται 5 56. 

ὑπέσταν 2 164. 

ὑπέφαιγε 6 38. 

ὑπεφώνευν M 3 47. 

vanvey 20 23. 

ὑπήνεμον 22 32. 

ὕπνοις 21 44. ὕπγον 3 48. 214 
21597: Best: 47.2 4 93..3:26. 
M 3 106. 4 92. ὕπνος 8 65. 9 
33. 10 49 (A). 11 23 24, 22 204. 
24 10. M2 3. 4-120. 5 4. 


ὕπνου E36. 56. tarvw 5 51. 
15125. ὕπνῳ 2108. ὕπγων 
21 66. 

ὑπνώουσα M 2 24. 

ὕπο 7 114. 


ὑπό 1 21. 451. 5 32. 7 88 his 99 
107. 8 55. 11 51 52. 12 8. 16 


_ INDEX. 


15 16. 188 19 46. 20 16. 217 
47. 22 37.76 124 159. 24 14 31 
36 88 103. 25 104 209 238 246. 
27 12 1454. E 9 5. B1 26. M 
2. 55....3..20. 2:58 85.848. 
8 3. 
ὑπογλαύσσεσχε M 2 86. 
ὑποδάμναται 29 23. ; 
ὑποδέξεται 16 6. ὑποδέξομαι M 
4 90. 
ὑποδμηϑείς M 2 75 83. 
ὑπόδοοσοι 25 16. : 
ὑποχάρδιον 11 15. 20 17. 
ὑποχόλπιος 14 37. 
ὑποχρίγεσϑαι 24 67. 
vowto 9 6. 
ὑπολείπη 10,3. 
ὑπόμαξον 2 59. 
ὑπομιμγνάσχων 21 50. 


ὑποχρί- 


ὑπόπτερον Β 4 2. 


ὑπορρεῖ 7 121. 

ὑποστάς E 7 5. 

ὑποστορέσας M 2 104. 

ὑπότροπον 25 263. 

ὑποτροχάει M75. 

ὑποφῆται 17115. ὑποφήτας 16 
29. ὑποφήτης 22 116, 

ὕπτιος 22 106. La 

ὑπωλέγιον 17 Ἂς : 

ὑπωροφίοισι 14 39. ὑπωροφίοι-- 
Figs M 2 6. ce 

bs 5 23. 

ὑσμίνης 22 174. 

ὕσπλαγξ 8 58. 

ὕστατα 5 44. 

ὑστατίω Β 12 4. : 

ὕστερα 13 67. ὕστερον 1 11 145. 
11 28. 27 61. M 3 103. 

ὑφ᾽ 7 76. 24 119. 

ὑφαγέο 2 101. 

ὕφαινον 7 8. 

ὑφέντες 93. ὑφίητι 4 4. 

ὑφορβός 16 54 (ὃ). 

ὑιννηλαί 22 40. 
ὑψηλόν 16 98. 

ὑψέστοιο 25 159. 

ὑνψίέτεραι 8 46. 

ὑψόϑε 549. ὑψόϑεν 18, 17 71. 
25 259. wwode 1 29. 24 57. 
ὑψοῦ M248. ὑψόσ᾽ M 2 144. 


ὑψηλᾶς 11 18. 


S 
φᾶ 17 65. 24 101. 


φαανϑείς M289. φάαγϑεν M 2 
33.” 


φαγεῖν 2410. 


VERBORUM 


ayot 9 20. 
Giaeri 5 38. 
φάεα M 2 4. 
ere 25 13 

(ϑ᾽ 2441. ade 22 56. 
Sleidaiane M 44. . 
φαιδρύνοιτο Μ 2 31. 
φαίη 1213. φαίης 1 42. 
φαῖνε 211. φαίνει θ 11. φαί- 

γεται 13 8. 25 19. qeatvete 9 

28. φαίγετο B 4 4. M 2 132 

162. 4 121 sed cf. 5. 
φαινόλις M 4 1218. 
φαίνομαι 11 79. φαινομέγοις 15 

135. φαινόμενος. 25 219. φαί- 

γονϑ᾽ 2589. φαίγνονταιϑ 17. 
φαῖο Μ 2 97. 

ov 10 55. 
φάλαγγα 24 127. 
«άλαρος 5 103. 
φάλαρος 8 27. 
gadnteE 4 3. 
φάμα 7 93. 
φαμένα 2410. φαμένη M 2 108. 


φαέεσσιν M49. 


᾿ εραμέγου 25 191. eué 2 161. 
ὁ 26. 8 7. wipe 
φανείς 128. φαγνήμεγαι M 2 156. 


φρανοτῆι 24 116. 

φαντάσματος 21 30. 

φαντί 2 45. 4 8. 7 21 121. 8 2. 
10 33. 1451. 15 137. 1738. 20 
30. 21 37. 

ies 22 84. 24 22. 27 82. Β9 

5. 

ἄάρεσι B13. φάρεσιν B 1 72. 

νῶν 17 30° Ἢ 182. φαρέ- 
tonv 25 206 265. 

φαρέτριον M 1 20. 

paouexe 2 15 161. 24 28. 28 20. 
B 11 2. 


φαρμαχόεντα M 4 30. 

φάρμακον 11117. 1452. 23 24. 
B 14 3. M1 27. 3 111bis 114. 

φᾶρος B27. 

φάρυγος 24 28. 

φάσγανον 22 197 201. 

ποῦν 15 79. φασί 25 5. 27 


«Ῥᾶσιν 13 23 75. 

φάσχεν M 2 12. 

φάσματ᾽ M 2 21. 

φάσσαν 5 96 133. 

φασῶ 1170. φατέ 1 51. 

φάτνη 22 22. : 

— 2 113 153. M 2 14 153 162 
is, 


597 
φαῦλος 12 37. 
φέγγος 24 75. 
φείδεο 2267. B 412. φείδευ 8 
63 bis. : 
φέρ᾽ 1 125. 15 33. . 


φέρβεσϑαι ὃ 181. φέρβεται Μ 2 
py! φερβόμεγνος 7 85. φέρβον 
1 80 


φέρε 2 1. 15 29 39. φέρει 15 80. 
21 23. B 117. φέρειν 11 59. 
29 37. φέρεις M2135. φέρεν 
M2 37. φέρεσθαι 12 31. φε- 
ρέἕτην 22.191. φέρηται Μ 355. 

φέριστε 7 125. 

φέροι 6 24. φέροιεν B 141. φέ- 
ροις 11 74. φέροισα 22 29. 
2494. φρέροισαι 2 148. 26 26. 
φέρον B3 14. φέροντα 24 79. 

έρονται 15 112. φέροντος 15 
24. 22 197. 

φέρτερον 1 148. 

φέρω 3 10. 20 17, 22 223. M 3 
54. φέρων 15 17. 23 21. 25 
214. M73. 

φεῦ φεῦ 4 26. 5 86. 27 16 55. 

φεῦγε 23 138. E356. B4 13. M1 
27. φεύγει 617. B1 11. φεύ- 
yew 1049 ef. A. 22 193. qev- 

εις 11 2230. 27 18. B 150 51. 

ευγέμεν 24 26. 25 74. φεῦγεν 
616. φεύγετε 5 2. φεύγοι 
10 49 (Α). φεύγοντα 11 75. 
ρεύγοντας 21 51. φεύγω 27 
9.M56. φεύγων 2 92 152. 
B415. φευξὴ 15 54. 

φηγόν 12 8. 

φημί 25 38. φής 27 61. 

φϑέγγεται Μ19. φϑεγξάμενος 13 
62. φϑεγξεῖται 1599. φϑεγξῆ 
11. 23, φϑέγξομαι 11 137. 22 
111. , 

φϑίέμενον 3 47. . 

φϑινόπωρον B 3 4 13. 
πώρου B 3 1. 

φϑονέοιμι M 3 109, 

φϑόονερον 5 40. 15 10. 

φϑόρος 15°18. 

φιαρωτέρα 11 21. φιερώτατος 
Ber. 4 


φίλ᾽ 1410. 15 74 136 143. 24 40. 
ἔλα neutr. 2 124 142. 17 18. 

2 29 42. 24°22 121. 25 104. 
27 32. othe fem. 3 22 49. 15 
111. 24 134. 27 52..M 5 3. 
the 17 128, φίλαι 1 64 70 73 

6 79 84 91 108 128. 4 39. 9 


φϑινο- 


598 INDEX 


35. 15.104. φέλαις 25 104. M 
4 32. thaitratos 7 98. 
φίλαμα 25 9. 2757. φιλάμασιν 
276. φιλάματα B26. M3 84. 
«ιλαμμονίδας 24 110. 
φίλαν 2 109. 
φιλαοίδω 28 23. 
φιλάργυρε 10 55. 
φίλας 7104. 17 29. M 2 28 111. 
φιλᾶσαι 20 1. φιλάσας 23 42. 
φίλασε 20 36. φιλάσεις 23 33. 
φίλασεν 20 38. φέλασον 23 40. 
ιλάσω 3 19. 27 8. 
eh 441. 5 70 73. 7 27 91 106. 
12°42 116. 82.4:48) 9.221: 22:-228 
44. 25 280. 29 1. B54. 9 2. 
13:1, 
φιλέει 5 82. 2814. φιλέειν 20 4. 
279. 294. φιλέεις 3 21. φι- 
dénteM 6 8. φιλέοιμι M 5 12. 
ιλέοις 20 45. ιλέοισαι 16 
05. φιλέοντ᾽ 11 19. 14 61. 
299. φιλέοντα 6 17bis. 14 61. 
ae Ὁ oF 65. φιλέοντας M 6 8. 
φιλέοντες 13 66. 23 62. B8 1. 
gs 16 101. φιλεούσης 17 
4 


φιλέριϑ'᾽ 28 1. 

φιλεῦντα 29 18. φιλεῦντι 5 80. 
20 31. B62. φιλεῦσα 27 2. 

τφριλεχϑής 5 137. 

φιλέων 17 42. M 6 6. 

φίλη 29 20. M 4 122. 

φιληϑείς 12 16. 

φίλημ᾽ 15 130. ἔλημα B 1 12 
13 46 49. M145 27. 367. φι- 
λήματα 12 34. M 3 65. Ἄς μὰ 
ματος 12 31. 

φίλην M 4 61. 

φιλῆσαι Μ1. 206. φιλησεῖ 16 13. 
φίλησεν Μ 3 68. φιλήσῃ 17 14. 

ιλῆσϑε M 6 8. 

φίλησιν 17 65. 

φίλησον B 1 45 46. 

«Ῥιλητᾶν 7 40. 

φιλητός 15 86. 

φίλιαι M 2 102. 

φιλιχόν 10 23. 

Pijive 7 121. 

Piiivyns E 22 3. 

Pidivoy 2 115. 7 118. 
7 105. 

“Dillotas 2 145. 

φιλοϑρηνής M 4 66. 

ΨΩ». 44 23 154 165 215. 29 34. 


Pijivos 


«Ριλοίτιος 16 55. 

φιλοῖφα 4 62. 

φιλοχερδείῃ 16 63. 

φιλοχέρτομος 5 77. 

φιλόμουσος 14 60. 

φίλον 1 141. 2 8. 11 39 68. 18 8. 
14 38. 22 117 206. B24. M4 
1 15 27 51 69. 

φιλοξείγοισι 16 39. 

φιλόπαιδα 12 29. 

φιλοποίμγιος 5 106. 

φιλοπτολέμοισι 17 89. 

φίλος 1 61 149. 2 119. 7 50 95. 9 
31. 15 144. 21 20. 25 54 160. 
27 25. 2917. E114. B94. . 

φιλοστόργῳ 18 13. 

erty’ 12 20. φιλότητα 16 66. 

54, 


φίλτρα 2 1: φίλτροις 2 159. φίλ- 
τρον B 1 48. M78. | 

φίλυπνος 18 10. 

φίλω 28 25. φίλων 16 86. 23 57. 

Piiovda 4 1. 5 114. 

φιτύσεαι M 2 160. 

φλάσσαιμι 5 150. 

148. 
φλέγεν M 6 ὃ. . 
φλιαῖς B 1 87. φλιᾶάν 23 18. 

φλιᾶς 2 60. 23 54. 
φλέβεται 15 76. 
φλόγα 23 16. 

λογερώτερον 2 134. 
hove 22.211. 
φλογί 2 26. 
φλογόεντα M 1 8. 
φλοιῷ 18 47. 
φλόξ M 4 104. 
φοβέονται B 6 1. 
φοβερόν 8 57. 22 2. 23 50. 
φοβεῦμαι B3 14. φοβηϑῆς 23 41. 
φοιβήσασα 17 134. 
«Ῥοῖβον B 11 1. 

17 67. B16 1. 
φοιγήεντος M 2 58. 
φοίνικα 22 195. 
Poivinas 17 86. «Ροέγιχες 16 76. 


φλασσῶ 5 


«Ῥοῖβος 7 101. 


᾿φοίγικες 25 128. 


φοιγιχέῳ 2 2. 

φοινιχολόφων 22 72. 

Doivizos M 2 7. 

φοίγιον 2299. B 1 41. 

φοίνισσα 24 51. 

φοινίσσεσϑε Μ 35. φοιγίσσετο 
B 126. φοιγίχϑην 20 16. 

φοιταλέη Μ 2 46. 

φοιτῇ 1 49. 2 98, φοιτῇν B 18 1, 


ΝΣ a ἡ... 


VERBORUM 


rie 11 23. φοιτῶσαι 5 
«Ῥόλω 7 149. 
φονῆα 22 209. 
φόνοιο M416. φόγον 22 82 191. 
23 ὅδ. 25 137. φόνῳ 25 225. 
φορέεσχε 22 114. φορεῖ 29 29. 
φορεῖται 1 83. B1 23. M1 19. 
ορέοιεν 16 98. φορέοισ᾽ 28 
1. φορέοισιν B 184. φορέ- 
ote 1 132 bis. φορέονται 5 
115. φορεῦντος 137. φορεῦ- 
σαι 15 105. 
ὄρμιγγι 7 101. 24 110. 
φορμέσθοντι Μ 8 126. 
φορμός 21 13. 
φορωνείδησιν 25 200. 
φραγμόν ὃ 108. 
φραδῆ 25 52. 
φράζεο 2 69 75 81 87 93 99 105 
411 117 123 129 135. 6 13. 
ράζομαι 25 180. φράσαϑ᾽ M 
So, φράσδεις 207. pocody 
1102. φρασϑῆγαι 25 211: 
— 18. φρασιδάμω 7 
1 


φρασίλα 7 11. 

ες φράσον 25 47. 
φρένα 8 90. 27 15. M 5 2. © δες 
vas 2719. 11 72. 18 48. 29 23. 
M4122. φρένες 14 31. 25 80. 
M18. φρενός 135. φρενῶν 
29 3. φρεσί 24 74. 25 163 276. 


ρεσίν 17 14. 21 21. 25 58 76 


40. Μ 402 17. φρήν B3 7. 
φριμάσσεο 5 141. 
φρίσσοντας 34 14. 
φρογέοντα 324 ΤΊ. on 16 
. 28. geovéwy 24 121. 
φροντίζοι 26 28. 
arr ie 21 28. φροντίσι M 4 
12. 
ουρέωμες 7 122. 
ceige 6 16. abi 
«ρυγία 15 42. ουγίοις 20 35. 
ngs 9 12. Ἵ 9. 
«Ῥρυγός 10 75. 
bet 466. = 
φυγάς 24 129. 
μεν 20 10. 2718. φυγών 1653. 
2 14. 
φύει 11 79. guy 15 94. 
gui M2 36. φυήν M 2 9 45. 
uns 22 160. 
φύηται 8 68. 
φυχία Ἴ 58. 


599 


φυχιόεντα 21 10. φυχιοέσσας 11 
14, 
φῦχος 15 16. 
φύλαχον 29 36. 
φυλάξαι 24120. φυλάξεις 1 63. 
φῦ δὲν 6 24. φυλάξομαι 15 
2. φυλάξω B1 49. φυλάσσει 


147. 4 4. φυλάσσειν 2 161. 
11 104. φυλάσσεο 8 5. 15 71. 
M125. φυλάσσω 3 22 33. 5 
a 105. φυλάσσων 2 120. 7 
4, 
vievs 25 151 154190. «Ῥυλῆος 
25 55. 


φύλλα 11 26. 18 39. 263. M 7 3. 
guilds B 169. . 
φυλλίνῳ 21 8. 
φύλλοις 21 35. M 89." 
9 4. 22 106. . 
φυλλοστρῶτι E 3 1. 
φυλόπιδος 16 50. 
φύμεναι 25 39. 
5. M 3 103. 
φυσαϑέντος 22 ΤΊ. 
φύσης 9 80. 10 21. ὃ 
φυσιγνώμων E 111. 
«ούσχω 4 23. 
φυτά M 8 8. φύτον 28 7. 
2 48. 8 37. 18 48. 24 103. 
υτοσχάςροι 25 27. «ςρουυεοσχάφον 
με 24 138. με ῳ 
φυτῶν 1 δ4. 25 1. 
pax 12 13. 
φῶχας 8 52. 
φωλάδες 1 115. 
φωλεύοντα 24 85. 
φωγά 1 65. 8 76 82. 10 38. 13.59. 


φύλλοισι 


φύογτι 4 24. 7 


υτόν 


20-27. H171.M19. gove 
1771. φωγάν 2318. φωγᾶς 
7 88. Μ8 14. 


φωνᾶσαι 2 108. 
γωγνεῦντα 2 109. 
0. φωγέων 16 4 

φωνῇ 25 74. φωγήν M 2 134. 

φωγῶ 2 43, — 

φωράν Β 9 6. 

φώριος 27 08. 

φῶτες Μ 2 49. φωτός Μ 2 100. 

φωτῶν 17 ΤΊ. 25 50. 


φωγεῖ 15 146. 
ΠΝ 14 


: x 
zx 10 26. 12 13. 18 25. M 4 32. 


χὰ 428. 5 34 126. 767. 8 16 ΤΊ. 
978. 197. 261. Β 8:18. 15 
2. M5 7. 

ze 20 11. BS 5. 


600 


χαΐ. 8 46 48. Β 1 94. 
χαΐ 26 3. 
χαῖρ᾽ 1 117. 2 14. χαῖρε 2 165. 
“15 149. 17 135. 22 54. B94. 
χαίρεϑ᾽ 1116. χαίρειν 14 1. 
χαίρετ᾽ 1145. χαίρετε 1 144. 
2 165. 9 28. 22.214: 23 62. 
χαιρέτω 15 131. 16 64. 27 17. 
E 143. χαίροι 26 33 35. χαί- 
og 18 A9bis. χαίροισα 2 163. 
6 11. χαίροντας 15 149. 
χαίρω 2255. χαίρων 8 40. 17 
23. 23 26. 2457. 25 76. Β 4 4. 
χαῖται 6 16. 20 22. χαίταν 20 8. 
χαίτας 25 224. B 1 81. 
χαλάζαις 22 16. 
χαλαῖς E 6 4. 
χαλεπά 13°71. χαλεπαί 16 69. 
χαλεπαιγνέμεν 25 81. 
χαλεπᾶς 295. χαλεποί 22 140. 
χαλεποῖς 22 9. χαλεπόν 10 11. 
25 67. 2729. χαλεποῖσιν Β 8 
A. χαλεπός 8 15. 
χαλέπτεις Β 10 2. 
χαλεπῶς 29 22, 
χαλεπώτερα 20 28. 
χαλκχείαν 244. χαλκείη M 2 54. 
χαλχεοϑώραξ 22 130. 
χαλχεοχάρδιος 13 5. 
χάλχεον 13 39. E173. 207. χάλ- 
χεος 2 30. 
χαλκίον 2 36. 
χαλκός 22 203. 
yohuvoves 7 57. 
χαλχῷ 17 94. 
“Χάλχωγος 7 6. 
χαμαί 18 43. 
ἀμηνόνον 13 33. 
χαμευνίσιν 1 138. 
χάμῖν 5 106. 14 27. 
χαγόντος 22125. χαγών 25 234. 
χαράξω 23 46. 
χαρείης 18 58. 
χαρίεντα 2 115. 15 79. 20 18. 
χαρίεντι 81. E413. χαρέεγ-- 
tos 12 20. 13 7. χαρίεσσ᾽ 3 6. 
4 38. 10 37. χαρίεσσα 3 44. 
10 27. 11 30. 148. 18 38. 
χαρίζομαι M 1 28. χαριζομέγα 
15 109. χαριζόμενον 25 188. 
χάριν 2 180. E75, 18 3. 
χαρίξῃ 5 71. 
χάρις 5 37. 22 108. 28 24. E 17 
10. 


χάρισαι 23 41. 


χάριτας 16 θ. χάριτες B 1 91. 


χαλεπῶ 29 40. ᾿ χειμερίης E 8 2. 


INDEX 


χαρίτεσσι M270. χαρίτεσσιν 
16 109. χάριτι ὅ 09. χαρίτων 
10 108. 
Xaoitwy 28 7. 
χάρματα BT 7. 
χαροποῖο 25 142. 
35. 25 225. 
25. 
χασμεύμενος 4 53. 
χατέοντι M 3 114. 
χέε 7 82. χέει B 1 64 65. 
χείλεα 15 130, 2049. 22 63. 23 
12 41. 278. B 144. M1 27. 2 
61. 3 315265. χείλει 11 33. 
χείλεος 238. ΒΊ1 11. χείλεσι 
12 32. 2013. B 144. M 821. 
χείλεσσι M 3 112. χείλευς 7 20. 
χείλη 1 29. 12 82. χεῖλος 1 59 
126. 7 70. 23 25. 25 65. 27 4. 
χεῖμα B35 14. 
χειμαίνοντος 9 20. 
χειμάρρους 22 50. 
χείματι 7 111. Β 9 ὅ. 
21. B31. 


χαροπόν 12 
χαροπώτερα 20 


χείματος 


ειἰμών 8 57. ειμῶγι 11 58. 
τ re @vos 11 37 19 3. 18-27. 
χείρ 13.57. χεῖρα 10 56. 22 119 
196. 27351. χεῖρας 7 104. 16 
16 32. 17 37 134. 22 3 65 68 81 
109 130 174, 24 109, 25 266..M 
2 112. χεῖρες 16 89. χείρεσι 
M 2 95. Seipiani 17 65. M 2 
11. χείρεσσιν 2455. χειρί 22 
128. 24 11. 25 145 254. χει- 
ροῖν 21 9. . 

χειροπληϑῆὴ 25 63. — 

χειρός 2 139. 25 18 236. B5 2. M 
4 116. 

Χείρων 7 150. 

χειρῶν 19 2, 25 176 250. 

χεῖτε 1 118. 

χελιδόνες M 3 45. 

χελιδόγιον 13 41. 

χελιδών 14 39. M 3 39.. 

χέλυν Β ὅ 8." 

a 193. χέρα 11 55. 15 66. B 

23. yéoe21 48. ’ 

χερείονα 2 15. ie Ne Sa M4 
11. χερείων 27 43. 

χέρες 209. χερί 1347. B2 16. 
M 2 126. χερός E75. χέρρας 

289. χερσί 22 88 102 £46 23 

5. M432. χερσίν 3 40. 22 33. 

urs 25 2. 26 7. M 233 50. 

4 94, 


ii ..... «.. 


VERBORUM 


χέρσον 11 43. αν 16 61. 


χηλαῖς M 2 114. 


α B 1 59. 
pos αλά 17 79. 
τ ιός 25 56. ; 
χϑόνα 22 203. B53. M 2 142. 

56. yori 2417. B 165. M3 
105. 
χϑονέᾳ 2 12. 
χϑόνος 28 16. χϑογός 2 112. 25 
73 232. M 2 141. 4 115. 
χίλια 11 34. 
χιλιάδες 10 91. 11 88. 
ἔμαιραι 1 151. 5 41. ἐμαιρᾶν 
᾿ 5 56. ἐμαίρας 9 11,7 ‘9 ! 
χίμαρον E 1415. χέμαρος 1 6. 
E63. χιμάρω 1 ὃ. χιμάρως 
ὅ 81. 
χῖον 7 AT. 
χιονέαις Β 2 19. χιογέας B 1 10. 

ἐόνεοι B 1 21. 
χιόνος 2 106. 11 48. 
χῖος 22 218. Ε 221. 
χιτῶνα 2 19. 
χιτώνιον 15 31. 
χιτῶνος M 4 98. 
χιών 7 10. 23 31. 
χλαῖναν 598. 18 19. 24 25 62. 

a 2 53. χλαίνης M 4 
98. 
χλαμυδὴ 
χλοερόν 13 41. 


ὁροὶ 15 6. 
χλωρά 25 158. M 


3102. χλωραί 15119. χλω- 
eas 11 1%, χλωρή 25 21. χλω- 
gy 25 231. ylwooiow ἴ 9. 27 
. χλωρόν 14 69. 25 220. 

χλῶρον 28 4. 

χνοάοντα 27 50. 

yok 8 28 29. 

χοΐ 9 4. 


χοιράδες 18 24. 

χοῖρον 14 15. 2499. 

χολώ 1 18. M110. χολᾷ 23 
- 18 


χόλον 27 16. M277. 

χορείαν 27 26. 

χορεύεις 1 90. χορεῦσαι 7 153. 
χορηγός E 12 1. 

yoote 919. yootw 10 11. 
χορόν 13 48. 18 3. M 2 30. 


601 
dototo 4 18. χόρτῳ (ywowS) 
᾿ 13 40. 
χορῷ E 12 ὃ, 
youros 10 46. 
χοὕτω 2 94. 
χρειώ 25 44. 


χρέος 24.66. 25 53. B 13 2. 
ρή 441. 866. 1057. 1463. 15 
45. 22 171. 25 81. 29 2 31. 


χρῆμ᾽ 15 83. χρῆμα 15 23 145. 
Ἢ 4. 2125. χρήματα 16 59. 
E 23 4. 


ἤσδεις 8 Libis. χρήσδοντα 18 
os χρήσδοντι 15 28. χρήσδω 
8 12bis. 
χρήσιμα E179. χρησίμα 18 4. 
χρησμώς 15 63. 
χρηστά 21 29. χρηστῶ 15 75. 
χρηστῶν E 21 ὃ. 
χρῖεν B 11 3bis. 
χρίμψασϑαι 25 144. 
Piri atv 18 23. 
χρόα 2 110. 6 14. 7 109, 20 16. 
27 31. M 2 31. 
χροιᾶς 1649. yoor 22 114. M2 
59. χροιήν 25 180. 
yootseita 10 18, 
Xooury 1 24. 
χρόνιος 14 2 bis. 
χρόνον 21 25. B 75915, 13 1. 
M441. χρόνος 2 92. 71. 14 
69. 23 28. yoorm 15 1. 24 124. 
gods 2 55, 22 188. 25 69 136 
253. M 4 107. 
χρύσεα 29 35. χρυσέα 18 28. 
Eta 15 114. χρύσειοι 12 
16. χρύσειον 13 16. M 4 34. 
hae M 2 61. ζ9"σείῳ Bi 
. χρύσεοι 10 34. χρύσεον 
21 52 64, B91. Mi 20. 2 37. 
χούσεος 17 17. 
χρυσογόνας E 13 2. 
χρυσοῖο M 2 44. 
χρυσοῖσιν 21 67. 
χρυσόν 11 81. 12 36. 2157. χρυ- 
σός 15 123. 16 22. 
υσῶ 21 60. vom 15 101. 
75 124. 2153. ζρυσου M 2 54. 
χρώς 2 88 140. 23 13. χρῶτα Μ 
17. χρωτί 2 140. 


| χὑμές 5 111. 


yo 1100 140. 3 42. 4 20 37 48. 
7 90 132. 88 44 48 ΤΊ. 9 8. 13 
19. 14 4 30. 15 126. 19 8. 20 
33. 21 46. B47. 161. 


45 


11 08... 


002 


yo 1 138. 6 42. 1180. Β 1 81 83. 
M 3 79. 

χὥϑωνις 1 109. 

yor 1 72. 

yoldv 15 41. 

χῶμα 23 43. 

χὡὼμός 15 18. , 

Vario 15 148, Ε 111. 

χώπως B 2 8. 

χώραν 45. 15 57. 

χωρεῖν 14 57, 

χωρία 21 65. 

χωρίς 18 10. 25 12. 

zootwy 7 54, 

χώροϑέτης Ἐ 11 ὃ. 

χῶρον 61. 13 65. 25 8 182 211. 
χῶρος 22 ὅ4. χώρῳ 13 40 (8). 
14 14. 22 94. 

yos 2 2430 82.774. B7 15. M3 
125. 

χῶς 2 142. 

yooous E 20 5. 

yotay 753. 29 1. 

yor 14 52. 29 27. E 16 5. 


J 


ba gee M 3 61. 

12 2. 

ψαῦσαι M 2 91. 

wed ὃ. 

ψεύδεα 12 24. 

ψεύδεσθαι 25 181. 

ψεύδεσιν 21 θ4. 

wevdovt 21 22. 

ψήφου E 23 2. 

ψιϑύριζον 27 68. ψιϑυρίσδων B 
12 2. 


ψάμαϑον 


ιϑύρισμα 11. 

compen M 5 13. 

ψυχά 248. ψυχᾷ 16 24. ψυχάν 
11 52. 15 37. 23 55. 2762. B6 
3.712. ψυχᾶς 8 35. 15 4. B 
147. ψυχήν 25 25 271. 

ψυχροῖς 16 11. ψυχρόν 5 33. 9 
9, 11 47. 15 58. ψυχροῦ 16 31. 
ψυχρῶ 5 41. 


2 


0. 15 123ter. 25 78. 

15 115 ter 120 144. 2 132. 
18bis. 4 1 26 38 50 58 60. 
2 25 40 66 79 137. 6 19 27. 
3 106 117. 8 49 50 51 59bis 


ΕΣ 
w 


Oe SD -1N 


INDEX 


65 82. 10 12 55. 11-19 60 72. 
121. 13 52. 15 4 7 44 46 60bis 
76 87 136. 16 104bis. 18 9 38 bis 
49 58. 20 41. 21 22 61. 22 23bis 
85 132. 23 44. 25 52 193 280. 
28 1. 29.1. E95. 12 1.135. 
16:1. 17 3. B 1585 2'5.08)4, 

_13 1. M15. 3 50 64 70. 

© 2 4. 3 11. 8 27 (8) 49. 14 46. 

_ 15 47. 

@ 6 22. 7 94. 17 104 114. 21 33. 
22 64 70 112. 25 49 Sibis. Ber. 
2. £133. M5 9. 

@ suo 25 118 138. 

ὠγάϑ᾽ 148. ὠγαϑέ 1 6278. 5 
17 68. 

ὡγώ 2 54. 

ὧδ᾽ 1151. 3 37. 4 51. 5 44 62. 
8 81. 11 61. 23 49. 25 133. E 


ὠδά 9 32. BG 11 (ef. A). @dey 


_2. M3 96. 

ὧδε 1 43 106 107 129 130. 3 52. 5 
33 34 45 46 55 100. 11 38 64. 
15 33 78. 17 40 131. 18 28 31 
35. 24 134. 25 11 14 35 54 80. 
29 21. M417 61 87. 


φϑήχαντι 1 48. 


ὠδῖνας Μ 4 81. 

wdive 27 29. 

ὠδίνεσσιν 17 61. 

φδοποιοῦ E 16 4. 

ὠδύραντο 1 75. M3 29. 

ὥδωγις 3 46. 

ᾧζυρέ 10 1. 

wonv M 2 127. 

ὠϑεῖ 16 61. ὠϑεῖτε 2 127. ὠ- 
ϑεῦνϑ᾽ 15 73. 

ὦιξε 23 53. 

ὠίσατ᾽ Μ 28. 

wz E 20 4. 

wx 25 232. 

ὠχεαγοῖο 2 148. 
ὠχεανῶ 7 54. 

ὠχέες 16 46. 

ὦχλασε M 2 99. 

ὠκχυάλοις M 2 138. 
60. 

ὠχύς M 2 110. 

ὠχυτέλεστα B18 2. 

ὠχυτέρα 14 Al, 

ὥλαφος 1 135. 

whey 23 45. ὠλεσε 253. Β 1 29. 
wiser B1 78. wieto B 1 2 92. 
M 3 12. 


wxenvoy 2 163. 


ὠχύαλος M 2 


VERBORUM 


ὠλεύϑερε 5 8. 

ὦλκα M 2 81. 

ὥλλοι 18 17. 

ὡμάρτευν 2 73. 25 111. 

uae 11 21. 

ὠμες 15 9. 

ἮΝ 3 20. 10 41. 11 54. M 
6 


ὥμοισι 7 16. ὦμον 14 64, 22 48. 
24 12. 25 161. 26 22. 

ὠμοπλάτᾳ 26 22. 

@uooe 2159. wuoous 21 63. 

wuous 7 107. 

ὠμοφάγος 13 62. 

ὡμυχλαϊάζων 12 13. 

mum 22 124. 25 148. 
182. 25 254. 

wv 8 52. 20 3. B1 71. 

ov 5 21 69 71. 8 5113061. 14 
29. 21 52. M 3 107. 

ὧν 918. 10 17 26. 13 18. 1457. 
15 25bis. 17 121. 22 54. 24 

: 124. E115. 18 4. 

ὧν suorum M 4 58. 

ovedny 15 55. 

ὦναξ 1 125. 

ὦνασαν 16.57. 

ὥνεχα B44. 95. 

ὥνεμος M518. 

ὡνὴρ E 20 1. 

ὥνησας 12 26. 

oveoune 4 62. 5 16. 15 71. E 


ὦμων 22 


91. 

ὥνϑρωπος 15 83 89. 

ὦνον 1 58. 

ὠξ 1 65. 28 17. 

ὦπας E 6 2. 

ὥὦπασας B 106. ὠπασε 17 114. 
25 118. B73. M242. ὧπα- 

> oe 7 129. 

ὧπερ 3 25. 

ὡπόλλων 5 82. 

ᾧπόλοι 1 80. ᾧπόλος 1 81. 

ὥρα 15 26 147. ὥρᾳ 21 40. ὧραι 
15 103 104. Μ 2 164, 

ὡραῖος 1 109. 

ὦραν 9 20. 

ὥραν 1812. ὡρᾶν 1 150. 

ὠρανόν 2 147. 

ὥρας 15 74. 

ὥρατος 7 98. 

ὠὡργεῖος 14 12. 

ὠρεα 1115 120. 2 49. 7 87 92. 8 
2. 20 30. B 1 32. M3 23 39. 

ὥρεξα 5 135. ὠρέξατο 21 44. 


603 


ὥρεος 177. 435. ὠρεσι 3 45. 7 
111 152. 20 35. B17 34. ὦρε- 
ow M 3 127. 

ὥρην E 9 1. 

ὥρια 7 62. 

ὥρια 15 112. 

ὠριγνᾶτο 24 44. 

ὥριον 7 85. 25 28, 

wovote 18 48. 

ὥριφος 5 24 30. 

᾿Ωρέωνα 24 12 et χὡρίων. 

ὡρμάϑη 22199. ὥρμησε 24 42. 

woves 8 70. 

᾿Ωρομέδοντος 7 46 ef. S. 

ὦρσεν 24 15. 

ὠρυγμοῖο 25 217. 

ἡαύσκεοι 235. Β118. ὠρύσαντο 
1 71. 

ὠὡρχαῖος 11 8. 

Gopetue’.6 44, 

ὡς 1 13 (ubi) 24 143 149. 23 9 28 

. 36 56 80 82bis 84 103 149. 3 19 
Alter 53. 4 18 49 51. 5 28 38 
75 101 ὁ. ace. 103 110 131 142. 
6 15 34 37 39. 7 25 41 45 73 74 
76 78 80 87 102 129. 8 2 70 88 
90. 10 2 40. 11 38 55 62 71. 12 
14 23 28. 13 11450 61. 1423 
16 20 22. 15 1 12 53 64 79 
82bis 84 91 92 107 137 146. 16 
14. 18 37 41 47 53. 20 6 7 bis 
8.015 16 23. 21 31 39 64. 22 100 
162 222. 24 54 97 100. 25 53 
79 164 247. 26 9bis. 27 10 21 
§2. 28 22. E92 15 4. 19 5. 
20 6. 25 5. B 1 40 bis 41 43 44 
50 58 76. 4 3. 5 6 7 bis 8 bis. 6 
S10 4 7. M19. 2 12 bis 17 
25 bis 26 74 bis. 3 118 bis 119 
120 121. 4 21 29 81 96 110. 
6 3. 

ὡς 2 29 31 50 102 138. 742. 881. 
17 71. 22 78 185. 24 10 41 69. 
25 58 62 172 189 238 252. 27 
67. B55. M 2 28 108 153 162. 
4275659 118. 

ὥς (anastr.) 12 9. 13 24. 24 103. 
25 201. 

ὡς = οὕς 9 35 (A). 

ws 11 32. 


. ὡσαύτως E 14 2. 


ὥὦσδε 7143. ὦσδεν 7 143. 

ὦσε 22 201. 

ὡσεί 13 8. 16 32. 25 89 163. M4 
5 113. 


45 * 


604 INDEX VERBORUM 


ὡσείτε Μ 2 60. 

ὦσεν 25 147. 

ὥσπερ 2 164. 4 16. 10 4. 11 22 
64. 15 73. 

ὥστ᾽ 3 47. 1159. 1458 64. B 
76 

ὥστοργος ἃ 112. 

ὧτε 2 157. 

ὠτειλάν B 11 4. 


ὥτερος 7 36. 8.91. 
ᾧ T τιγι 13.2. ὦτιγος 14 19bis. 
WTOS 11 32. 1427. ὥτων 5 133. 
οὗτός 11 34, 18 22. 26 23. 
ὦφελε 1457. ὥφελες 7 86. 
WOPQOVTLOTOS 10 20. 
YET 27. E 25 1. 
45 6. 13 56. 22 167. 
ὠχρὸς 14 6. 


24 101. 


ᾧχετο 2 152. 


i ᾿ 
ΒΝ ΝΣ Ee ee Se 


SUPPLEMENTUM INDICIS VERBORUM 


ἀγαϑός ὠγάϑ' ἄμειγον ἄριστος 4. 
v. βέντισϑ᾽ hove λῷστα 
ἄγαλμα τὔγαλμα 
rn ἠγάπευν 
ἀγχίστριον τἀγκίστρια 
ἄγχιστρον τἄγχιστρα τὠγχίστρῳ 
ἀγλαός ἀγλάαν 
ἀγγοιέω ayvotnoey 
ἄγνυμιε, ase ἐάγη ἔαξα 
ἀγρός. ἀγροί ἀγροῖς ἀγροῦ ἀγρῶν 
ἄγχι ἄσσον 
ἄγχω ἄγχει, ἄγχοιτο ἦγχον ι 
ayo ay ἄγαγε ἄγε aye ἄγειν 
ἄγεις ayes ἄγοισι ἄγωνται, ἀξῶ 
ἤγαγεν. composita cum διά εἰς 
πρὸς σύν 
ad ν᾽ = aida aidew atdny ἄι- 


ἔδω tide adew ἄδεις. δεν ἄδεται 
ἄειδε ἄεισα ἄσαι σας ᾷσομαι 
Ἰσῶ com - πρός 
Ἄδωνις Adov yadarvis ὥδωνις 
τὰν ἄει αἰεί αἷέν 
re ΜῈ ἀερϑείς ¢ ἄωρτο 
oviow ἀδονέδες 
ἀηδών ἀδόνες andova ἀηδόσι 
enue ἀέντι 


ἀήρ ἢ ἠέρι 


Adnyn ϑάνα Adayaas Ada- 


vale ᾿ϑάναν 
ἄϑλος ete. ἄεϑλον ὧϑλον 
αἰδέομαι αἰδομέγοις 
αἴϑε at? 
αἴϑω αἴϑει αἴϑετ᾽ 
αἴχα xatza 


. αἷνός αἷνά αἷνόν αἰνῶς 

αἷξ αἶγα αἶγες αἰγός αἰγῶν 

αἰπόλος ε ον ᾧπόλοι 

αἱρέω αἱρεῖται εἷλεν ἕλεν ἕλῃ éhot- 
μαν ἕλω ἑλών comp. ἀνά ἐξ χατά 

αἴρω αἶρε ἀρέσϑαι ἀροίμαν 

αἰτέω αἰτεῖ αἰτήμεϑα 

ἀέτης ἀίταν 

aio ἀέεις ἀίοι 

αἱωρέω ἠωρεῖτο 

ἀχριβής τἀχριβέα 

ἄχρος ἄχρον ἄχρω 

ἄκων jaculum ἄχοντα 

ἀλαίνω ἠλαίνοντι 

— ἀλαϑείς ἀλάληται ἀλώ- 


dios ἃ ἄλγε᾽ ἄλγεσι τώλγεος 

ἀλήϑεια ete. ἀλάϑεα ἀλαϑείᾳ 

ἀληϑής ἀλαϑής τἀλαϑέα ᾿ 

ἄληστος ἄλαστα 

ἀλκυών χάλκυόνες 

ἀλλά ἀλλ᾽ 

ἄλλ᾽ ἀλλᾷ 

ἀλλήλων ἀλλάλαις ἀλλήλαισι 

ἅλλομαι cher ἁλεῦμαι “ἅλλεται : 
ἁλοίμαν ἄλτο comp. ἀνά ἀπό ἐξ 

ἑτὰά 

ἄλλος α αν αν ἢ ο οἱ OG ονουὼ 
χἄλλαν ὥλλοι 

ἄλλοτε ἄλλοχ᾽ ἄλλοτ᾽ 

ἅλς ἅλα ἅλας ἅλεσσι ἁλός 

ἄλσος τἄλσεα 

ἄλυτος ἄλλυτον. 

ἀμάω ἀμάσας ἀμώντεσσι 

ἀμείβετο ἀμείφϑην comp. πρός 


606 


ἀμέργοι ἀμερξάμενγοι 

ἀμήχανος ἀμάχανος 

ἀμγίς ἀμνάϑας duvide 

ἀμπέχονον τὠμπέχ. 

ἀμυχλαιάζω courier. 

ἀμφί ἀμφ 

ἀμφιδοχεύω ἀμφεδόχευον 

ἀμφιδονέω ἀμφεδογεῖτο 

ἀμφιπιάζω ἀμφεπίαξε 

ἀμφιστέλλω χἀμφιστειλαμένα 

ae He ἀμφεϑέμην ἀμφί- 
HES 

ἄν “ey 

ἀνά ἄμ ἀμπεδέον ἀν᾽ ἄν 

ἀναβαίνω ἀμβαίνειν 

ἀναβάλλω ἀμβάλευ ἀνεβάλλετ᾽ 

ἀναγιγνώσχω ἀνέγγω ᾿ 

ἀναϑύω ἀνέδυσαν 

ἀγάϑεμα ἄνϑεμα 

ἀναίνομαι ἀγνηνηται 

ἀγναιρέω ἀνελεῦ 

ἀνάχειμαι ἀνεχείμεϑα 

ἀνακράζω ἀγέχραγε, 

ἀναχρούομαι ἀγκχρούομαι 

ἀναλάζομαι, avehateto 

ἀναλάμπω ἀνέλαμψεν 

ἀνάλλομαι ἀνάλατο 

ἀγάμιγα ἄμμιγα 

ἀγαμιμγήσχω ὀμνάσϑην 

ἀναγνέμω ἀγγείμῃ 

ἄναξ αγαχτα ὠναξ 

ἀναπάλλ ω ἄγεπ ἡλατο 

ἀναπαύω ἀμπαύεται ἀνεπαύσατο 

ἀναπετάγγυμιε ἀμπετάσασα 

ἀναπλέχω ἀμπλέξας 

ἀναπληρόω ἀνεπλήρωσεν 

ἀναπγέω ἀμπνυγνϑῆγναι 

ἀναπτοιέω ἀγεπτοίησαν 

πήρας, κα ἡμέ avaoonsavtas ἀγέρ- 


se 
seeatii ἀνέτελλε ἀντέλλοισα 
ἀνατέϑημι ἀναϑείς ἀνέϑηκαν ἄγ- 
θέτο 
ἀνάτλημι. ἀγέτλην 
ἀνατολή avtohas | 
ἀνατρέπω ἀγετράπετο 
ἀνατρέχω ἀνέδραμε 
ἀναφαίνω ἀμφαίνει 
ἀναφέρω ἀνεγείχατο ἀνοίσει 
Aaa ἀγέφυσα 
ine δὶ ἀγεχάζετο 
γω ἁδεῖν ἅδετο ἅδοιμι, εὖ- 
αδὲν 
ἀγεγείρω ἀγνεγρομέγη 
ἄνειμι ἀἁγιόντα 
ἀγνελκύω ἀγείλκυσα 


SUPPLEMENTUM 


ES we ἀνέμων ὥγεμος 

θομαι ἀγήρευ 

ἀνερύω ἀνειρύσσασα 

ἀγνέρχομαι ἀγῆνϑον 

ἀμερωτάω ayn ὥτευν 

ἀνέχω ἀνασχών ἀνεῖχεν ἀγεχοί- 
μαν ἀγσχέσϑαι 

ἄνηβος ἄγαβον 

ἀνήχοος ἀνάκοοι 

ἀνήμερος ἀνάμερος 

ἄγηγυτος ἀνάγυτα 

ἀνήρ ἄνδρ᾽ ἄνδρες ἀνδρός ἄνερ 

ἀγέρες χὡγήρ ὡγήρ 

ἄνϑρωπος ὥνϑρωπε 56. 

ἀγιάω ἀγνιαϑῇ ἀγίασεν avin ἀνιῶ- 
μαι ἠνίησαι 

ἀγίημι avenue ἀγνειμένα ἀγεῖσαι 
ἀγέντος ἀνῇ ἀνήσειν᾽ 

ἀγιηρός é ἀγιαραῖσι 

ἀνέστημι ἀναστῇ ἀνέστα ἀνίστατο 
ἄνστα 

ἀνοίγνυμι ἀγῷκται 

ἀντηχέω ἀνταχεῦσαι 

ἀντί ave’ ἀντ 

ἀντιβοάω ἀντεβόασεν 

“ἀντιγένης κἀγτιγέγης 

ἀντιφιλέω ἀντεφιλεῖτο ἀγτιφιλεῖν 

ἄντρον τὥντρω 

ἀνυπόδητος κάγυπ. 

ἀνύω, ἄγυε ἄνυσ᾽ ἀγυσῶ ἤνυσα 

ἄγω ἄγετο evo MES 

ἄνωγα ἠνώγει 

ἀπαλέξω ἀπαλαλχέμεν 

ἀπειλέω ἠπείλει 

ἄπειμι ἀπεόντων 

ἄπειμι ἄπει ἀπίῃς 

ἀπέρχομαι ἀπενϑεῖν ἀπῆλϑεν 
ἀπῆνϑον 

ἀπέχϑεται ἀπεχϑόμεγαι ἀπήχϑεο 

ἀπέχω ἀποσχομένω 

a0 a ἄπο ἃ 

ἀποβαίνω ἀπέβα ἀποβαίη 

ἀποδατέομαι ἀπεδάσσατο 

ἀποδείρω ἀπέδει 

ἀποδύω ἀπέδυσ᾽ 

ἀποίχομαι. ἀπῴχετο 

ἀποχλείω ἀποχλᾷξας 

ἀπολείπω ἀπέλειπες 

ἀπόλλυμι ἀπώλετο 

Ἀπόλλων ὁπόλλων 

ἀπολύω ἀπελύετο 

ἀποϑνήσχω ἀποϑάγω 

ἀποπαύω͵ ἀπεπαύσατο 

ἄπορος κἄπορον 

ἀποσεύω ἀπέσσυτο 

ἀποσκυλεύω ἀπεσχύλευσε 


INDICIS VERBORUM 


ἀποστεγόω ἀπεστείνωτο 
ἀπὸσύρω ἀπέσυρε 
ἀποσχίζω ἀπέσχισας 
ἀποτίϑημι ἀπόϑωμαι 
ἀποφέρω ἀποισῇ 
ἅπιτετ᾽ ἅφϑη ἅψαο ἥψατο comp. 
ἀπό ἐπί 
ἀπωϑέω ἀπωσάμενοι 
ἄρα ἄρ ἄρ᾽ 
ἄρα ἂρ 
ἀραρίσχω͵ ἀρηρότα ἄρμεν᾽ 
Ἄρατος ὥρατος 
Apysios Aoysta Aoysiou Aoysiwy 
ὠργεῖος 
Ἄργος ει E05 ἀργόϑεν 
ἀρ σχει ἀρεσαίμαν 
ἀρήγοι ἀρῆξαι 
ἀριϑμέω ἀμιϑρεῖται ἀωδμὼ; 
ἄριστος ae ov WQLOTE 
ἀρνὸς ἄρνα ἀργᾶν ὥργες 
ἄροτρον τὥροτρον 
ἀρόω ἀροῦντες 
ἁρπάζω ἁρπάξας ἥρπασε 
ἀρτάω ἠρτημένον 
ἀρχαῖος ὠρχαῖος 
ἄρχω OR ἄρχεο ἀρχομένα ἀρ- 
χώ ed 
ἀσάω ἀσώμενγος 
ἀσχέω ἤσχητο 
ἄστοργος ὥστοργος 
ἀτιμέω ἠτέμησαν 
ἀτραπός ἀταρπόν 
ἅτε ἅτ᾽ 
αὖλαξ ὥλχα 
αὔλειος αὐλείαις αὐλείαν 
αὐλέω αὔλει cvdnosdyTecomp. πρός 
αὐλίζω ηὐλίζοντο 
αὔλιον τωὔλιον 
αὖος αὐαι αὐοῦ 
αὐτάρ ἀτάρ 
αὖτε αὖτ᾽ 
ἀυτή ἀυτᾶς 
Abtovon χαὐτονόα 
αὐτός ἡ ά ᾧ ais ἄς ὁ of OV ὦ ᾧ 
καὐτά ταὐτῷ WUTOS 
ἀύω ἄυσαν 
ἀφάλλομαι nanan 
ἀφάπτω ἀφημμέν 
ἀφασία ἀμφασία 
ἀφίημι ἄφες ἀφῆχε 
ἀφιχνέομαι ἀπέξεται ἀφίχετο 
ἀφρόντιστος ὡφρόντιστος 
ἄχος ἀχέεσσιν 
Βαϑύς ὑ ty βαϑεῖαι βάϑιον 
βαίνω βαίην βαῖνε βᾶμες βᾶσα βε- 
βαχώς βεβαῶτα βέβηκα ἔβα ἔβαιν᾽ 


607 


ἔβαν ἔβησα comp. ave ἀπὸ ex 
ἐπί χατά παρά σύν 

βαιός βαιά βαιόν 

βάλλω ἔβαλλεν comp. ἀνά κατά 

βάπτω βάψαι βέβαπται 

βαρέω βεβαρημένα 

βαρύς si ύ UY 

panes βασιλέα βασιλεῦσιν 

βέβηλος βέβαλοι 

βία βίη Bin βίην βίηφι 

βιάω βιήσατο βιωομένη 

βλάπτω βλαφϑείς βεβλαμμένον 
ἔβλαψεν 

ede βλέψας ἔβλεπεν comp. 
πρ 


βλώσχω μόλῃς ολοῖσα comp. 710 

βοάω βοόωσα ἐβώσατο comp. ἀντί 
ἐπί 

βόειος βοείαις βοέοις 

βοή βοᾶς 


βόσχω Booze βόσκοιντο 

βουχόλιον βουχόλι᾽ βουχολέοιῥν 

βοῦχος βῶχος 

βούλομαι Onder’ ἐβολλόμαν 

βούς βόας βόες βοΐ βοός βοῦν βοῶν 
βῶς 

βούτης βῶτα 

βοαϑύς Bad LOT CL 

Botta βέβοιϑεν βοιϑό évos 

βρουχάομαι βεβρυχώς βουχῶντο 

βωστρέω ἐβώστρει 

ΤΓαμέω γᾶμαι γῶμεν. 


ΖΕ 

γελάω ἐγέλαξε comp. &x 

γεγειάω YEVELOV 

γεραιός γεραίτατος 

γεύω ἐγεύσατο 

γῇ γᾶ γαῖαν γᾶν γᾶς 

γηϑέω γαϑεῖ γεγαϑότες 

γηρύω γαρύεται 

γιγνομένοις γεγαῶτε γεγενήμ med 
γενέσϑαι γενώμεϑα γίνετ᾽ ἐγέ- 
γεὺ ἐγίνετο comp. πρό 

γιγνώσχω γινώσχειγγνώσεαι ἔγγω 
comp. ἀνά 

γλήχων γλάχων᾽ 

γλυχαίνω ἐγλυχάνϑη 

γόνυ γογάτεσσι γούνασι 

γράφω ea are γράψον ἔγρα- 
we comp. ἐπί σ 


: γυνή νά voix oe "sty 


Ais dat 
δαίω date δαιομέγοισιν 
AA ϑαέντων δέδαεν ἐδάη 


δαμάω δέδμανϑ'᾽ 
ee 


608 


δεῖ δέον ἔδει 

δείδω δεδοίχάμες δείδιϑι 

δειελινοί δειλιγόν 

δείχνυμι δείχνυε δεῖξε 

δενδρήεις δενδράεντι --- δρήεσσαι 

δέος δείους 

δέρχομαι ἐδέρχετο comp. διά πρός 

δεῦρο δεῦϑ'᾽ ᾿ 

δέχεσϑαι δεδεγμένος δεξαμένα 
ἔδεχτο comp. ὑπό 

ϑέω δέδεμαι δήσας comp. ἐν 

δηλέομαι δαλεῖται δηλήσασϑαι 

δήλιος Ζᾶλος ete. δάλιος 

“ημήτηρ “Ιάματερ 

δῆμος et simill. δᾶμος 

δηρίομαι δαρίσαιντο δηρισόμεϑ'᾽ 
ἐϑήρισεν 

Anw Anot 

διά Ou 

διάγω διᾶγ᾽ διαξεῖς 

διαϑέρχομαι διέδραχον 

διαίνω ἐδίαινεν 

διαχρηγόω διεχρηγώσατε 

διαλαχτίέζω διελάχτισε 

διαλύω διέλυον διέλυσαν 

διαπέρϑω διέπερσαν 

διαπρέπω διέπρεπεν 

διατρέχω διέδραμον 

διαφαίνω διεφαίνετ᾽ 

διαχέω διέχευεν 

διδάσχω διδάξαι didacze ἐδιδά- 
ξατο comp. ἔχ 

δίδωμι διδοῖ δοίη δοῖσα δόμεν 
δός δώσει ἔδωχα χήδωχ᾽ 

διέρχεαι διῆλϑε 

διίστημι διαστήσαιντο 

δίκη δίχα 

δινέω δίνασε δινοῖτο 

“ιόνυσος Avwyvcoo 

δῖος δῖα 

διώχω διῶξαι ἐδίωχον 

δοχεύει ἐδόχευον comp. ἀμφί 

δοχέω δοχέεις δοκῶ ἐδέδοχτο ἐδό- 
χει, ἔδοξ᾽ 

δόναχας δϑώγακι 

δονέω δεδονημένον 

δοῦλος δούλη δῶλᾳ δῶλε 

δόρυ δοῦρ᾽ 

δράσσω δραξάμενος ἐδράξατο 

δύναμαι δύνᾳ ἐδυνάϑην 

δύο δ᾽ 

δύω δύεν δύνοντα δεδύχειν ἔδυ 
comp. ἀνά ἀπό χατά 

δώδεκα simill. δυώδεχα 

δωρεῖται δεδώρηται 

Ἐάν ἣν “ny 


SUPPLEMENTUM 


“ἔαρ εἴαρ εἴαρος 


ἑαυτοῦ αὑτᾶς αὑτῶ 

daw ἔα ἐᾶν ἐάσατε 

ἐγείρει ἔγρεο ἤγειρε (ἠγερέϑοντο) 
comp. ave ἐξ 

ἐγχυρέω ἐνέχυρσαν 

ἐγχέω εἰ εὔντα : 

ἐγώ ἐγών ἔμ᾽ ἐμέ ἐμεῖο ἐμεῦ ἐμέν 
ἐμοί ἡμέας ἡμῖν χἄμμε χήγώ 


“nu κὴμέ χήμοί μ᾽ μὲ μεὺ μοι 
ὡγώ 


ἔγωγε ἔγωγα ἔμοιγε 

ἕζομαι ἕζεο ἕζετ᾽ ἑσδόμενοι comp. 
χατά 

ἔϑειρα ραι 

ἐϑέλω ἤϑελ᾽ vid. ϑέλω 

εἶ χαΐ κεῖ 

εἶδαρ εἴδατα ἔδαρ 

EIAQ ἐεέίδεται εἴδομαι 

εἴϑε etd 

εἴχε αἴχ᾽ 

εἴχοσι εἴχατι 

EIKQ ἔιχτο εἴχυῖα zee 

εἱλέω εἱλεῖται εἰληϑέντος 

εἴλω ξόλητο 

εἶμι εἶσιν ἤει ἥεσαν ἤιεν ἔασιν TF 
ἔμεν ἴοι 544. Ἰόντα 544. ἔτε ἰών 
comp. ἀπό ἐπί παρά πρό πρός 
σύν 

siui ἔασιν ἔην Eno εἶ εἴη εἶμεν 
εἶναι εἰσίν ἔμεν ἔμμεναι ἐμμίέ 
ἔντι ἐντί ἐοῖσα ἐόντα ἐοῦσα τ» 
ἔσεσϑαι ἔσῃ ἔσχε ἔσονται ἔσσεαι 
ἔστ᾽ ἔσται ἔστι ἔστιν ἐστόν ἔστω 
εὖντα εὐσα ξών ἦεν ἦμεν = εἶναι 
ἦμες ἣν ἧς ἤστην ἴσϑ᾽ ὄντα οὖ- 
σιν ὦμες ὧν comp. ἀπό ἐπέ μετά 
παρά 

εἴπερ αἴπερ 

εἶπον ἔειπα sin’ ἐρεῖ ἐρεῖς ἐρέω 

zyme comp. ἐξ 

εἴργω ἐέργει 

εἷς ἐς xis uns 

εἷς ἕν ἑνί ἑνός ἴ᾽ tay μία μέαν μιῇ 

εἶσα εἴσατο 

εἰσάγω ἐσῆγον ; 

εἰσαϑρέω εἰσακούω ete. y. ἐσαϑρ. 

εἰσέρχομαι εἰσένϑωμες εἰσήλυϑε 

εἰσοράω εἴσιδε εἰσοράασϑαι ἐσεῖ- 
doy ἐσιδεῖν ἐσορεῦσα 

εἰστρέχω εἰσέδραμε 

εἴσω ἔσω 

εἴτε ait” αἴτε εἴτ᾽ κἤτε 

ἐχ ἐξ χὴκ unk οὐξ ywx wx ὡξ 

ἔχαγον χαγεῖν 

ἐχγελάω ἐξεγέλασσεν 


INDICIS VERBORUM 


ἐχδιδάσχω ἐξεδίδαξεν 

ἐχεῖ τηγεῖ THVO It 

ἐχεῖϑε τηγνῶϑε 

ἐχεῖνος χἀχείνα χεῖνα 544. χείγω 
τῆν᾽ THVO τήγοιο THYOY 

ἑχηβόλος ἑχαβόλον 

ἕχητι ἕχατι 

ἐχχαϑαίρω ἐξεχάϑαιρον 

éxxevow ἐξεχένωσαν 

ἐχλανϑάνω ἐχλαϑόμαν ἐκλελαϑόνγ- 
τα 

ἐχμαραίνω ἐξεμαράνϑη 

ἐχπατάσσω ἐξεπάτασσε 

ἐχπονέω ἐξεπόνασα 

ἐχποτέομαι ἐχπεπότασαι 

ἐχπιτύω ἐξέπτυον 

ἐχπυρίζω χἀχπυρίσασα 


ἐχρήγνυμι ἐξέρρηξε 
ἐχσοβέω ἐξεσόβησεν 


ἐχτανύω ἐχτετάνυστο ἐξετανύσϑη 
ἐχτελέσαντα ἐχτετέλεσται ἐξετελέ- 
σϑη 
ἑχών ἑχοῖσ᾽ 
ἐλαύνω ἤλασα comp. κατά 
ἔλαφος ὥλαφος 
ἐλεεῖ ἐλεήσῃς 
ἐλεύϑερος ὠλεύϑερε 
ἑλίσσω εἵλιξαν ἕλιξεν E— ἐσϑην 
ἔλπεω ἔολπα ἐξώλπει 
ἐμαυτόν κημαυτόν ; 
ἐμός & αἱ ais ὧν ἃς ἡ μοῖς ᾧ τὠ- 
MO χὡμός 
eae ἔμπης. 
πικρὸς τὠώμπιχρον 
ἐμπίπλημι ἐμπλήσασα ἐνεπλήσϑη 
jae ἔμπεσε 
umheos αὶ λείην 
ἐμπυχάζω ἐμπεπύχασται 
ἐν εἶν ἔνι ἐνί χἄν χὴν 
ἐγνάλιος εἰναλίοισι 
ἐνδέμω ἐνδέδμηνται 
ἐνδέω ἐνεδήσατο 
ἕγεχα ἕγνεχ᾽ ὥγεχα 
re rs side 
γεργέω ἐνήργει 
νη ἐμὲ τῇ 
ἐνιαυτός χηνιαυτοῖς 
ἐνίημι ἐνεῖσα 
ἕγγυμι ἕστο comp. ἐπί 
ἐνόδιος εἰνοδίοιο 
ἐνοχλέω ἐννοχλεῖς 
ἐξαιρέω ἐξείλετο ἔξελε ἐξηρέϑη 
ἐξαίρω ἐξήρατ᾽ 
ἐξάλλομαι ἐξάλατο 


ἐξεγείρω ἐξέγροντο κἀξήγειρε 


609 


ἐξείπῃς ἐξερέω 

ἐξέρχομαι ἐξελϑών ἐξένϑοις 

ἐξερωέω ἐξηρώησε 

ἐξετάζω ἐξήταξα 

ἐξόζω ἐξόσδεις 

ἑός ἑάς ot Edy 

ἐπαιγέω ἐπήγει 

ἐπάν ἑπήν 

ἐπεί χήηπεί 

ἐπείγω ἡἠπείγευ 

ἔπειμι ἐπεσσομέγοις 

ἔπειμι ἐπιοῖσα 

ἔπειτα κἤπειτα 

ἐπέρχεται ἐπενϑών ἐπήλυϑε 

ἔπεφγον ---ες χατέπεφγε 

ἐπέχω ἐπεῖχε 

ἐπήβολος ἐπάβολος 

ἔπήχοος ἐπάκοος 

ἐπηπύω ἐπάπυσον 

ἐπί ἐπ ἔπι ἐφ᾽ χἠπί 

ἐπιβαίνοι ἐπέβαινε ἐπιβάς 

File cis ἐπιβῶται 

7Ζιγράφω χἠπέγραψε 

Pri deeios δὰ / toh 

ἐπιδίζομαι (= δίζημαι) ἐπεδίζεϑ᾽ 

ἐπιϑυμήσασα ἐπεϑύμεις 

ἐπίχειμαι ἐπέχειτο 

ἐπιχυρέω ἐπεχύρσαμεν 

ἐπιλαμβάνω ἐπελάμβανε 

ἐπιλαγϑάνω μήπιλάϑησϑε 

ἐπιμαίνομαι ἐπεμήνατο 

ἐπιμαίομαι ἐπεμαίετο 

ἐπιμέμφομαι ἐπεμέμ ψατο 

ἐπινεύσω ἐπένευον 

ἐπινήχομαι ἐπενάχετο 

ἐπιπλαταγέω ἐπεπλατάγησα 

ἐπιπταίρω ἐπέπταρεν 

ἐπέτασσε ἐπέταξεν 

ἐπιτρέπεις ἐπέτραπεν 

ἐπιτρέχω ἐπέδραμον 

ἐπιτηδές ἐπίταδες 

ἐπιχεῖσϑαι ἐπεχεῖτο 

ἕπομαι ἕπεται ἕπονται ἕσπετο 
ἑσπομέγη 

ἐπόμγνυμι ἐπώμοσα 

ἐπόρνυμι ἐπῶρσαν 

ἔπος ἔπεα ἐπέεσσι THOS 

ἔραζε ἔρααδε 

ἔραμαι et ἐράω ἐρᾷ ἔραμ᾽ ἔρανται 
ἔρασϑαι ἐρασσαμένῳ ἐρᾶται 
ἐρῶντι ἐρῶσι ἠράσϑην ἤρων 


τὠραμέν 
ἔργον doy Yoyoun 
ἐρέϑω ἤρεϑε 
ἐρείσπεω ἤριπεν comp. κατά 
ἐφεύγομειν ἤρφυγε 
40 


610 


ἐρίζω ἔρισδε ἤρισεν comp. πρός 

ἔριον ἐρίων εἴρια 

ἔριφος ὥριφος. 

Ἑρμῆς Ἑρμᾶς Ἑρμάων ‘Eousiao 

ἔρομαι ἐροίμην ἐρέσϑαι 

ἑρπετόν ὄρπετον 

ἕρπω ἕρπεἕρπῃ ἕρπωμες εἷρφ᾽ εἴρ- 
πομὲς ἕρφ᾽ éowovmescomp. πρός 

ἕρση ἕρσᾳ ἐέρσαις 

ἐρύω εἴρυε ἐρύει ἔρυντο --- ἐρυσ- 
σαμένω 

ἔρχομαι ἔρχεαι ἔνϑῃ ἐλϑεῖν εἰλή- 
λουϑας nite nude Vy comp. 
ἀπό διά εἰς ἐξ ἐπί χατά μετά 

ἐρωέω ἐρωήσας ἠρώησε comp. ἐξ 

ἐρωτάω ἠρώτη 

ἐσϑίω ἔδονται φαγεῖν φάγωντι 

ἕσπερος ἕσπερε Comp. πρὸς 

ἐσχατάω ἐσχατόωντα 

ἑταῖρος α οἱ ἑτάραι ἑτάρω 

ἕτερος 0& EW ϑώτερον WIEQOS 

«ἔτι ἔτ᾽ 


ἔτος ἔτεος ἐτέων 

εὖ χηῦ 

Evpovlos τῶὠὐβούλοιο 

εὐγένειος ἠυγένειος 

εὐηλάκατος εὐαλάχατος 

εὔϑριξ εὔτριχα 

εὐθύς εὐθύ ,“χεὐϑύς 

εὐχέραος Ἰύκερως 

εὔχηλος εὐχάλοιο 

εὔχομος ἠυχόμου 

εὐμήκης εὐμάχης 

εὔμηλος εὔμαλος 

εὐνή εὐνά εὐνᾷ εὐνάν 

εὔπηκτος & εὐπάχτοιο 

εὑρίσχω ELLE εὑρεῖν εὑρών 

εὑρύς εὐρέα εὐρύ 

ἐφάπτω ἐφαψαμένα χἠφᾶπτ᾽ 

ἐφελχύω et ἕλχω ἐφειλχυσάμην 
ἐφελχομένην 

ἐφέννυμι ἐφεσσάμεγος 

ἐφηβιχός et ἐφαβιχά 

ἔφημαι ἐφήμεναι 

ἐφίζω To ἐφίσδει 

ἐφίημι ea. ἐφίεται 

ἐφοράω ἑποψόμεγος 

ἐχϑαίρω ἠχϑαίρετο 

ὲ ϑρός ἐχϑρ᾽ ἔχϑιστον 

ἔχω εἶχ ἑξεὶ ἑξεῖς ἔσχεϑε ἔσχον 
ἔχε ἔχευ ἔχοι 544. comp. ἀγά ἀπό 
ἐπί πρό πρός 

Ζάω Ci Cons ζώει ζῶντ᾽ ζώοντα 
ζώοντος ώω 

Ζεύς At Ala Auk Διός Ζανός Ζεῦ 
Ζῆνα 


SUPPLEMENTUM 


ζέω ζεῖ ἔζεσεν 
ζηλόω ete. ζαλοῖ 
ζητέω ζάτει 
Cota ν. ζωή 

ζοός v. Cwos 
tow v. Caw 

ζωή ζόαν totes 
ζωὸς ζοοί ζωοῖς 


ἥβη ἄβαι ἅβας apa 
γε ογεύσεις ἁγεμόνευον 
Te — aysito ἡγεῖτο comp. ὑπό 
ἠδέ ἠδ 
ἥϑομ αι ἥσϑη 
ἡδύς ἁδέα ἁδέι ἁδέος ἅδιον ἀδί- 
στα ἁδύ ἥδιον ἡδύ 
Loy ἀιόγα Gove 
χω ἤχων ἥξει comp. πρός 
ἡλαχάτη ἀλαχάτα 
ἡλέματος ἀλεμάτω 
ἡλίβατος ἀλιβάτου 
ἡλίϑιος ἀλιϑέαν ἀλιϑίως 
7 λικιώτης ἅλικ. 
7 
7 
q 


7 
er 
7 


)λίχα ἁλίκα ἁλέχον 

λλιόχαυστος ἁλιόνχ. 

λιος ἅλιον ἁλίῳ ἠελίοιο ἠελίου 

Ἤλις “Ἅλις᾽ Ἤλιδος 

ἧμαι ἥμενος. comp. ἐπέ 

ἤμαρ GeO ἅματα, τάματα 

ἡμεὶς ἀμέ ᾿ἁμέων ἃ ἅμιν cue ἄμμι 
ἄμμιν ἁμῶν γῶι χἁμῖν 

ἡμέρα ete. ἁμέραν 

ἡμέτερος ἁμᾷ ἁμᾶς ἁμετέραισι 
ἀμμετέρας ἁμόν ἡμετέρας 

ἥμισυς ἅμισυ 

ἦμος cos 

HILELOWTHS ἀπειρώταν 

Ἥρᾳ Ἥραν" Ἥρη 

Ἡράχλειος ‘Houzhnein 

ἥσυχος ἅσυχοι 864. 

ἤτριογν. ἄτριον 

Ἥφαιστος ἁφραίστοιο, 

ped axe ἀχεῦσιν ἀχήσῃ comp. 


Ἵ 
; 
4 
b 
' 
q 
J 
' 
; 
4 
I 
7 


ἠχώ ῥᾺ» 

yov yoot 

ἠώς ἀοῦς ἀῶ ἀῶϑεν ἀώς ἠοῖ 
Θᾶχος ϑῶχος 

ϑάλλω ϑάλλοντα τεϑαλόσιν 
ϑάλπω ϑάλπε ϑάλψας 
ϑάομαι ϑᾶσαι 

ϑάπτω ϑάψω ταφείης comp. χατά 
ϑέαμα ϑέημα 

ϑεάομαι ϑαεῖτο ϑηεῖτο 
ϑεατός ϑαητός ϑηητόν 


INDICIS VERBORUM 


ϑείνω ϑένων 

ϑεῖον ϑεείῳ 

ϑεῖος ϑεήια ϑεῖε ϑείοιο ϑείω 

ϑέλγονται ϑελξεῖ comp. χατά 

ϑέλεις ϑέλοισ᾽ ν. ἐϑέλω 

ϑέω ϑέειν ϑέεν ϑέοισαν ϑεούσῃ 

ϑεωρέω ἐϑεώρει 

ϑηλάζω ἐϑήλαζε 

ϑλάω τεϑλασμένος φλάσσαιμι 

ϑνήσχω Pave 564. ϑνάσχει ϑγή- 
σχουσα τεϑνάχαμες 564. comp. 
ἀπό χατά συγκατά 

ϑνητά ϑνατᾶς sq. 

Θράξ ϑρηχός 

Θρᾶσσα Θρεΐσσᾳ 

Sonvet ἐϑρήνευν 

ϑρίξ τρίχας 

ϑρώσχω εἰς ϑόρε 

. ϑυμαρέω ἐϑυμάρει 

ϑύος ϑυέεσσιν 

ϑύσας ἔϑυσα ϑύωντι comp. χατά 

᾿Ιαίνει ἰάνϑη 

ἰάπτει ia ϑη 

Ἰασόνιος ᾿Ιάσων Ἰησόν. ete. 

lero Ἰητῆρι 

ἱερὸς & 344. ἱράν ἶρον 

tinue ἧχε tec ἵετο comp. ave ἀπό ἐν 
μετά πρό 

ἱχνέομαι ἵκεο 544. comp. ἀπό 

ἕχω ξον 

ἴον ἴα 

ἰός tov tov 

ἔς ives 

Youur tourte ἔσᾳς 

fornuc εἱστήχει ἑστάχαντι ἔστη 
ἵσταται στᾶϑι στάντες στάς στῆ 
στήσαιτο comp. ave διά xara 
παρά ὑπό 

Ἴων ᾿Ιάογος 

Καγχάζω χαχαξῶ 

χαϑαιρέω χαϑεῖλεν 

καϑαέρω ἐκάϑηρε comp. ἐκ 

χκαϑεζόμενος καϑεσδόμενοι 

χαϑίστημι καταστάς 

καίνυμαι ἐκαίνυτο κεχασμένος 

χαῖε καιόμενος 

χαλέω ἐχαλέσσατο καλέεσχεν 544. 
χεχλημέγος 

χαλός χάλ᾽ καλαί χάλλιον κάλλιστ᾽ 
nahois καλῷ καλῶς 

χάμγω ἔχαμ᾽ χαμεῖσϑ᾽ κάμνοντι 
χεχμαχός 

κάμπτῃσιν χάμψας 

χαγηφορος χαγαφόρος 

Kao Kagoty 

κάρα ἡ ἧς 


611 


καρήγου χάρανον 

χάροω χεχαρωμέγα 

καρτύνω ἐχαρτύναντο, 

χατά xav xed xed “OR χαττῶ 

χαταβαίνω καταβάς χατέβα 

κατάβαλλε χατεβάλλευ 

χαταβληχάομαι κατεβληχῶντο 

χαταδαίω χατεδαίσατο 

καταδαρϑάγω χατέδαρϑον 

χαταδύω χατέδυν 

χαταϑάπτω χατέϑαψαν 

καταϑέλγω χκατέϑελγε 

χαταϑγήσχω χάτϑαγε 

χαταϑύω χατέϑυσα 

χαταχλάζω--εχλείω χατεχλάξατο et 
sq. 

χαταχόπτω χατέχοινα 

χκαταχρίνω χατέχριγας 

καταλαμβάνω χατελάμβαγον 

χαταλέξω χατέλεξε 

καταλείπω χαλλείψω 

χαταγνεύω χατέγευσαν 

χαταπίπτω χάππεσ᾽ 

κατασείω χατέσειον 

κατασμύχω χατεσ ύχϑη 

χατατήχω χαταταξεῖς χατετάχετο 

κατατίϑημε χαταϑεῖναι κατέϑεντο 
χάτϑεο 

χαταφαίνω κατεφαίνετο 

καταχέω χατέχευε 

χατελαύνω χατήλασα 

χατερείπω χατηριπεὲ 

χατέρχομαι κατενγϑεῖν κατήλυϑον 

χατῆη ηχής χαταχές 

κατοδύρομαι χατωδύραντο 

κε κ᾿ χὰ KEV χ 

κεῖμαι κέατ᾽ ἔκειτο ἔχειντο χεῖντο 
χεῖσαν 544. χέονται comp. eva 
ἐπί 

κειράμεγοι χέχαρμαι 

χέλομαι ἐχέλευ 

χεγός χεγνεάν 

χκεράγνυμε κεράσαι 

χερτομέω ἐχερτόμεον 

κῆπος κᾶποι χάπῳ 

κηρός χκαρόν χηρόν 

χίω κιοῦσιν 

χλάζον ἔχλαγε 

χλαίει ἔχλαεν ἔχλαιε χέχλαυται 
χλαῦσαι 

χλάω κλάσσε 

χλείς χλᾷξ 

κλείω κλᾳξῶ comp. ἀπό 

Κλεόνιχος Κλεύνικος 

χλέος κλέα 

χλέψαντα ἔκλεψα 


46* 


612 SUPPLEMENTUM 


χλέω κλείωμεν. 

κλῆρος ete. χλᾶρον Sq. 

κλένω ἔχλιν᾽ κεχλιμέγοι χλιγϑείς 

χλύζω ἔχλυσε κεχλυσμέγον 

χγηχός χνήχων χναχόν κγάχωγα 

χγήμη κγάμαισιν χγήμα χγήμας 

χνημὸς χναμώς 

χγνίζω ἐχνίσϑη 

κγυζεῦνται. ἐχνυζᾶτο 

κολούω ἐχόλουσεν 

χκομάσαι χομόωντας 

χορέννυμι χορέσασϑαι κεχορημέ- 
γος 

HOON κόρα κούραις 544. χώρα χῶρα 
8 

Be Pe ete. κοῦροι χῶρ᾽ χῶρε 

χκορύπτω χορύψῃ 

χόρυς χόρυν χορυϑος 

χόττυφος κόσσυφοι 

κραίνω ἐχράαγϑεν χρήνειαν 

ΚΡΑ͂Σ κρᾶτα χρατί χρατός 

χρατέει χρατέων ᾿χρατήσω 

χρέας χρέα χρειῶν 

χρείττων κρέσσων 

χρείων χρείοισα, 

κρέμαται ἐχρεμάσϑη 

χρήγη similiaque χρᾶγαι 

novel ἐχρίϑην κέχριται χρίγνουσι 
comp. χατά 

κροτῆσαι χεχροταμέγοι 

χρύπτε ἐχρύφϑην χεχρυμμένος 
Χ οὖψε 

χτάομαι. ἐχτάσα ἐχτήσατο 

χτεῖναι EXTELVEV 

κυλίνδει ἐχυλένδετο ἐχύλιον 

κῦμα κύμασι 844. 

κυνάς χυγάδας 

χυνέω χύσαι 

χυνηγέω cet. χυγάγεις 

χυρέω ἐκύρησαν comp. ἐν ἐπέ 

x00 κύει 

κύων κύν᾽ χύνας : 

χωχύουσα Exwxvoy 

κωμάζω χωμάσδω 

Kos Kows 

«(ἄας λάεσσιν 

λαγχάνω εἴληχας ἔλλαχεν λάχοιεν 
λαχών λέλογχας 

λάζευ λάσδεο comp. ave 

λαιός ἢ 

λάμβανε ἔλαβ᾽ ἐλάμβανε ἔλλαβε 
λαβέ sq. λαβών Lawn comp. ἐπέ 
wut ὑπό 

λάνϑανε ἔλαϑ᾽ ἐλελήϑη 469-010 λα- 
ϑών λασαμένα λασεύμεσϑ᾽ λα- 
σῶ λέλασται comp. ἔχ ἐπί 


λαός λαοί λαόν. 

λάσχω ἔλασχον 

λατομέω λᾳοτομεῖς 

λαχαίνω ἐλάχαινε 

λέγω 544. ἔλεγεν, ἔλεξα λέξωνικες 
comp. χατά πρός 

λεία ληίδ᾽ 

λείβομαι λείβεαι εἴβεται 

λείπεει ἔλειπεν ἔλιπον λέλειπται 
λελοίπει λέπε sq. λιπόντε comp. 
ἀπό χατά 

λεύχ λεύχαν 

λευχὸς λεύχ᾽ λευχάν λευχοῖο λευχόν 
λευχότερα λευχῶ 

λέων λέοντος 

λήϑη λάϑας 

λῆϑος λᾶϑος. 

λήιον λᾷον 

ληνός ληγούς λανόν 

An τώ Auto 

ἀιάζο αι λελέαστο 

λίαν ον 

λίγαινε ἐλίγαιγε 

λίς λίν 

λουτρῶν λοετροῖς 

λυγέζω ἐλυγίχϑη λυγιξεῖν 

λύχος € Ol ὧν 

Avxnos Avzov 

λύττα 5644. λύσσας 

λύω ἔλυσας λυσαμέγα λῦσον comp. 
ἀπὸ διά 

λῶ λῆς λῶντι 

λωβάομαι ἐλωβήσαντο λωβάσησϑε 

Matos μασδόν 

μαίνομαι ἐμάνη ἐμήγαο μαίνετο 
5644. μαγείς μεμάνημαι μεμήγνῃ 

ἤνατο comp. ἐπέ 

μάλα μάλ᾽ μάλιστα μᾶλλον ταμά- 
λιστα 

μανϑάγω ἔμαϑ'᾽ μαϑεῖν μαϑοῖσε 
μεμαϑεῦμαι͵ 

μαραίνει ἐμαράγνϑη comp. ἐκ 

μάσταξ μύσταξ ; 

ματέω μάτης 

ἀάχεσϑαι μαχησεύμεσϑ'᾽ 

MAR μεμαότα : 

μέγας μέγ᾽ μεγάλα 844. μεγάλου 
μεῖζον 

μεϑάλλομαι μετάλμενον 
εϑίη εϑείς 

inane λαιναι μέλαν 

ΠΝ μέλοι μεμελημέγοι 

μέλι μέλιτος 

μελίζω μελίξεται cone sqq. 

μέλλε μέλλον ἔμελλε | 

μέλος carmen μέλη 


ee eS κα ee ee ee ee ee ee 


orn A 


INDICIS VERBORUM 613 


μέλη μελέεσσιν μελέων μελῶν 
μέλπει ἔμελπεν μέλιψω 
μενοινάω ἐμενοίνα 
μένει μένοιμι ἔμεινεν μεῖγεν comp. 
ὑπό 
μερέζευ μερίσδει 
μεσηγύ μεσσηγύς 
μεσημβροινός μεσαμβρινόν 
ts ag. i μεσαμέριον 
μέσος ἃ ᾳ ας ον μέσσας HS 564. 
ἕσω 
Meoony etc. Meoouve 
μετά πέδα 
μεταπρέπω μετέπρεπον 
μεταυδάω μετηύδα 
μέτειμι μετέμμεγαι 
μετέρχομαι πεδέρχομαι 
μετρεῖν ἐμετρήσαντο 
μηδέ μη 
μήδομαι ἐμήσατο 
μήχων μάχων 
μηλίς μαλέδε 
se wad’ μᾶλα μάλοις μάλων 
α 
unlondeeios ete. μαλοπάρᾳος 
μὴν wav 
μὴν μῆνας μῆνες unot 
envy μήνας 
μηνυτής etc. μανυτάς 
μηρύω μαρύεται 
μήτε μηϑ᾽ μητ᾽ 
κω ϑ ws μᾶτερ ματρί μητέρ᾽ μη- 


μῆχος, μᾶχ HOS 

μέγνυμαι μίγνυται ἐμίχϑη μεμι- 
γμένον μίξω 

μιχρός μιχκόν μιχχῶ τυννόν 

μιμνήσχω ἐμνάσατο μέμναμ᾽ 844. 
μιμνάσχετο μιμνήσχομαι μγά- 
σης μνησαμένη 

μέμγω μέμνε μέμγνοντι 


᾿ μισέω μέσει ἐμέσεε 


μνάομαι ἐμνώοντο 

μνῆμα simill. uve’ 

μογέοιεν ἐμόγησεν 

μόνα μούγα 

μοῦσαι μοῖσα sq 5) μουσῶν 

μουσίζω μουσίσδε 

μυχέομαι μυχάσατο ἐμυχήσαντο 
μυχήσατο μυχώμεναι 

μυρίος μυρί μυρίαι μυρίον 

μύρον & O15 ὦ 

μύρω ἐμύρατο μύρασϑαι μύροντο 

μῦς μύες 

Νάσσω νέγνασται 

γαῦς νἄαςναῶν νῆα νῆας νηός νηῦς 


μῶν cay ac γεμεσσατά 

γέμει ἔνεμεν νέμεσϑ᾽ νέμοι 

γέομαι νεόμην γέεσϑαι γεύμεϑα 

γέος @ οισιν ον γεώτερον 

γεότης γεότατα οἵ γεότητα 

γεύω νενευχώς γευσεῖς comp. ἐπέ 
χατά 

Νηλεύς Νείλεω 

γηός ναόν 

γῆσος νάσοιο 

γιχάω ἐγνίχησας γεγίχκηνται vexce- 
σεῖν νίχημι νικήσας γιχῶ 

γέπτω νένιμμαι. 

γοέει ἐνόησα γοῆσαι γωσάμεγος 

γνομεύω νομεύει ἐνόμευεν 

γομέζω νενόμισται 

γόος γοῦν γῶν γόῳ 

γόσος νόσοις γόσω γοῦσος 

γυμφεῖος νυμφήια 

γῦν vu 

γύξ γύχτα 544. 

νύσσω ἔγυξα γύξας comp. ὑπό 

ys άω ἐνώμα γώμασχεν 

γος ξεῖν᾽ prec ξείγοιο ξέγγον 

ears 

ξυνός ξυγά ξυνόν 

Ὃ τῶ χαττῶ οἱ οὗξ ποττόν MOTTO) 
τοί τοῖν τοῖο τοῖσι τώς yok ZOO, 
τόν τοῦ τῶν ἃ αἱ MOTT RY τᾷ ταί 
ταῖς ταῖσι τάν τᾶν τάς τᾶς τάων 
τῇ τήν τῆς χὰ χαΐ zi τό τά 

ὅγε oy” οἵγ᾽ τόγε τοίγε THY τώγε 

ἥγε τόγε 

ὀγχίνια τὠγκ. 

ade 60° τόνδε τοῦδε τούς tad 
τῶνδ᾽ ἅδ᾽ 70° ἅδε αἵδε τάδ᾽ 

᾿ ταίδ᾽ τάνδε καόβθεν τῆδε τόδε 

ὁδούς ὀδόντας 

ὀδύ ὕρομαι ὠδύραντο comp. κατά 

ὄζω ὄσδει ὥσδε 

οἴγνυμι wise comp. ἀνά ἐξ πρός 

οἶδα οἶδ᾽ οἶδε οἶσϑα εἰδῶ εἰδῆς 
ἔστω ἴδμεν ἤδει 

οἰδάω οἰδήσαντος ὠδήχαντι 

ὀιζυρός luge 

οἵχεῖν οἰχοίητε 

οἶχος ot OV ῳ 

οἶμαι ὀιομέγνοις ὠΐσατ᾽ 

οἷος ot οἵα οἵαν οἷοι οἷον οἵω 

ous οἷός ode ¢ ow ὄιες ὀίων. 

οἴχετ᾽ χῷ ed myer’ comp. ἀπό 

ὀχλάζω ὠχλασε 

ὀλίγον μήονα 

ὄλλυμι ὀλεῖται ὄλεσσεν Ἰαι μνοὺς 
ὄλωλε OLE Comp. ἀπό σύν 

ὅλος ας ov ῳ 


614  SUPPLEMENTUM 


ὄλυμπος οὐλύμπῳ͵ 

ὁμαρτέω ὑμάρτη CUGOTEUY 

ὄμνυμι ὄμνυε ὀμόσσαι ὠμοσα 
comp. ἐπί 

ὁ οἷοι 5644. ὁμοία ὕμοιον 

OVELQOY α τὠνείρατα 

ὄγησις ὄγασις 

ὀνίγημι ὀνασεῖ ὠνάϑην ὦὥγασαν 
ὥνησας 

ὄγομα οὔγομ᾽ 

ὁγομαν ὀνόσαιτο 

ὄνος ὄνων 

ὀπαδέω ὀπάδει ὀπηδεῖ 

ὀπάξζω ὀπάσαι ὦπασας 

ὅπῃ ὅπᾳ ὅππῃ 

ὁπηνίχα ὁπαγίκα 

ὅπις ὄπιδα ὄπιν 

ὄπισϑε ὄπιϑεν 

ὁποῖα ὅπποῖα 

ὁπόταν ὁππόταν 

ὁπότ᾽ omen ὁπόχ᾽ ὁππόχα ὁππόϑ' 
ὁππότε 

ὁπότε ος ὁππότ. 

ὅπως ὅχως ὅππως foros 

ὁράω ὁρόω ὁρῶ ὁρᾷς ὁρέοντι 

εὔντι ὅρη ὁρεῦσα εἶδε ἴδω 

tbe ovey 864. id” ἴδε ᾿δέειν sqq. 
ὄπωπα Oweoee comp. eo ἐπέ 
πρός 

ὀρέγνυμι ὥρεξα 

ὀριγνάομαι ὠριγνᾶτο 

ὁρμάω ὡρμάϑη 

ὄργεον τώργεον 

ὄργυμι ὄροιτο ὦρσεν 

ὄρος ὄρεος ὄρευς ὄρει ὀρέων οὔρεα 
ὥρεα, ὦρεος 

ὄρπηξ ὄρπακες: ὄρπηχας 

ὀρχέο αι, ὠρχεῦγτ 
ς ἥ ὃ οἷσι ὃν οὗ οὕς τοί τοῖς τόν 
τούς τώ 544. ᾧ ὧν ὡς tc αἵ αἷς 
αἷσιν ἅν ἅς ἑήν ἑῆς ἣν wow τᾷ 
τάν τᾶς τῇσιν ye yal xy τό τά 
aye 

ὅσος ὅσ᾽ ὅσοι. ὅσων. ὅσσον χώσους 

ὅσπερ, ἅπερ ᾧπερ W7E0 

ὄσσε ὄσσοις ὄσσων 

ὅστε ait” αἵτε ἥτε οἵτε ὅντε οὔστε 
ταίτε τάτε ὧτε 

ὀστέον τὠστία 

ὅστις ἅσσα ἅτις ἥντινα ὅντιγ᾽ ὅ τι 
ὅτιγι ὅτῳ ᾧτιγι 

ὅταν y χῶταν 

ὅτε ὅτ᾽ ὅχα ὅχχ᾽ 

Oty. ὅ ὅττι yore 

οὐ χοὐ xoux οὐχί οὐχέ ‘i 

(οὗ) pron. pers, é ϑεν sio μέν vey 


οἱ of init. versus σφ᾽ σφάς σφέων 
-σφίέν we 

οὖδας ovdst 

οὐδέ οὐδ᾽ χοὐδέ 

οὐδείς κοὐδέν 

οὐδέπω χοὐδέπω 

οὖλος οὔλαν οὖλον 

οὐραγός ὠρανόν 

οὔρια ὥρια 

οὖς οὔατα ὡς ὠτός 

οὔτε οὔϑ᾽ οὔτ᾽ κοὔτε 

οὔτις our” οὔτι ZOUTL 

οὗτος αὕτα αὐὑται ταῦϑ᾽ ταῦτ᾽ ταύ- 
ταν τοῦϑ'᾽ τοῦτ᾽ τοῦτο τοῦτον 
τούτων χοὗτος 

ὀφείλω ὥφελε 

Ow ome 

Παιάν Παιήονος. 

παίζω σαίζοισ᾽ ἔπαιξ᾽ παῖσδε 

παῖς παιδί παῖδ᾽ παῖ παισέ 

παλάσσω πεπάλαχτο 

πάλλειν ἐπάλλετο comp. ἀνά 

IIA OMA [ πασάμενος πεπᾶσϑαι 

παρά πάρ παρ᾽ 

παραβαίνω παρέβα 

παραισϑάνομαι παρήσϑευ 

παραχύπτω παρχύπτοισα 

παρατρέπω παρετρέψασϑε 

παρατρέχω παρέδραμε 

παραπαφίσχω παρήπαφες. 

παραψύχομαι παρενψύχοντ 

πάρειμι πάρα παρείη παρεοῖσαν 
πάρεστι παρεύσας παρεών πα- 
ρῆμεν παρόντος παρών, 

πάρειμι παριόντων παριών 

παρέρχεται ELEY ήλυϑες 

Πάριος Παρίας 

παρισόω παρισωϑῇ 

παριστάμενος παρέστα παραστάς 

πᾶς πᾶν πάνϑ᾽ πάντ᾽ πάντας 
παντί παντός πάντων πᾶσαν 
564. comp. πρό 

πάσσω πάσσ᾽ 

πάσχε ἔπαϑ᾽ πάϑον πεπόνϑεις 
πέτάξω ἔπάταξ᾽ comp. ἔκ 

πατεῖ πατέων πατησεῖς 

πατήρ πάτερ. πατρί πατρός 

i παῦε παυσάμεγος COMP. ἀνά 


παχύς ἐμάν. πάσσογα 

lov ἀμπεὸ . 

neti πεσδᾷ 

πείϑεο ἔπειϑεν πείϑεσϑ᾽ πείσαι 
πεποίϑεις (πιϑήσας) πίϑοιμεν 

πέχω πέζαντ᾽ 

πελάζω ἐπέλασσα 


“ee a. Oe 


iat hil νας, ΤΡ 


INDICIS VERBORUM 


πέλει ἔπλεο πέλειν πέλεν πέλοι 
πελώμεϑ᾽ comp. περέ 

πένϑος πένϑεα 

πέπων πεπαίτερος 

πέραν πέρην 

περάω περάσαι ἐπεράσα 

περί περ᾽ πέρι 

περιξέω περιέξεσε 

περιπέλω περιπλομέγοισιν 

περιτρέχω περιδέδρομεν 

πέρυσιν πέρρυσιν ; 

πετάνγνυμι πεπταμένοισιν πετά- 
σας comp. ave 

πέτομαι πέτεται ἔπτη 

πῇ πᾷ 

πηγαί παγαί 

πηγασίς παγασίδος 

πήγνυμι ἐπάξα πᾶξαι πήξας ἐπά- 
γὴν παγέντα παχϑῇ comp. σύν 

πηχτὴ παχτᾶς. 

πηχτίς παχτίδα 

πηνίζομαι πανίσδεται 

πηός παῶν 

πῆχυς πάχεας πάχεος πᾶχυν 

πιέζω ἐπιέζευν πιάξας comp. ἀμφί 

ea ἔπλησας πλήσατε comp. 


naive πινέμεναι ἔπινεν ἐπίνομες 
πίω πιέειν πέπωχας 

πίπτει ἔπεσε πέσεν comp. ἐν χατά 

δέον. ἐπλάγχϑης πλασδόμε- 

πλαγάω πλανηϑῆς πλαγώμεγον 

πλάνος ον κα 

πλάσσω ἔπλασσεν 

πλατύς ἕεσσιν ὑ 

ΠπΠλειάδι Πελειάδες 

πλέχει πλέξασαι comp. ἀγά 

πλέος πλέα πλεῖος 

πλέω πλέων ἔπλει πλευσοῦμαι 
comp. ἔχ 

. πληγαῖς πλαγαῖς 

πλήϑουσιν πεπληϑυῖαν 

πλήν πλάν 

σλήσσω πλᾶξεν πλαγείς 

πλησίον πλατίον 

πλύνεις πεπλύσθϑαι 

MVEELY 8344. πνεύσειαν COMP. ἀνά. 

σοϑέει ποϑεῖς ποϑέοισαι ποϑέσαι 
ποϑεῦντες ποϑῶν 

πόϑος πόϑον 

σποιέω ποιῆς 844. ποίει 844. ποιῶν 
ἐποίει πεποίηται 

ποιμαίνειν ἐποίμαιγεν 

ποχίζω ἐποχίξατο 

πολιός οἷο GY ἧς ᾧ 


615 


πόλις πόλει πόλιν πολίων πόλιας 

πολύς πολύν πολέες πολέων πόλλ᾽ 
σιολλάς 544. πλεῖον πλέον πλή- 
ove 

πογνέω πργνέεσϑαι ἐπόνησαν πε- 
σπογημέγος comp. &% 

ΠΌΡΩ πόρε πεπρωμένον 

πόσις πόσει πόσιν πόσιος 

πόσος πόσον πόσσω 

ποτάομαι ποτήμενα ποτήσεαι 
comp. éx 

ποτέ no} πόχ᾽ ποτ᾽ ποχ᾽ 

ποτίζω ποτίσδων 

ποτός OY ᾧ 

πούς ποδί πόδα 544. ποσί ποσίν 
ποσσί 

πράσσομες ἐπράχϑη 

πραύς πρηύς 

πρέπει ἔπρεπε comp. διά μετά 

πρίν πρᾶν . 

προβλώσχω προμόλοιμι 

προγίγνομαι προγενοίατο 

TEQOELMLL προΐοντος 

προέχω προύχοντος 

πρόπας πρόπαν 

πρός mot’ ποϑ᾽ ποτί ποττάν 
ποττόν ποττῶ 

προσάγω πόταγ᾽ 

προσάδω ποταείσομαι 

προσακούω ποτακούει 

προσαμείβομαι ποταμείβετο 

προσαμέλγω fsbo: γεται 

προσαυλέω ποταύλει 

σπροσβλέπω ποτιβλέπεν 

προσϑέρχομαι ποτιδέρκεται 

προσδεύομαι ποτιδεύομαι 

πρόσειμι προσιόντας 

"ροσέοιχε ποτεοιχότα 

προσερίζω ποτέρισδε 

προσέρπω ποϑέρτσιει 

προσέρχομαι ποτένϑης ποτέρχευ 

προσέσπερος ποϑέσπερα 

προσέχω πότεχ᾽ 

προσῆχον ποϑίέχει 

προσηῷος ποταῷον 

προσϑὲε πρόσϑεν 

προσχάρϑιος ποτιχάρδια 

προσχιγχλίζω ποτεκιγκλίσδευ 

σπιρόσχραγον ποτίχρανον 

προσλέγω ποτελέξαϑ᾽ προσελέ- 
ξατο προσέξειτε 

προσμάσσω ποτιμαξαμένῳ προσ- 
ise 

πῤοσμυϑέομαι πίρ]οτιμυϑήσαιτο 

Ζεροσγήχω προσέναχε 

προσόζω ποτόσδον 


616 SUPPLEMENTUM 


προσοράω ποϑορεῦσα ποτεῖδον 
ποτιδεῖν ποτίδῃς 

πρόσορϑρος πότορϑρον 

προστίϑημι ποτέϑηχα ποτίέϑες 
προσϑείς 

προστρέχω ποτέδραμε 

πρόσφημι προσέφη 

προσφύω ποτεφύετο 

προσφωγέω .προσεφώγεεν 

προσχέϑω προεσχεϑόμην 

προφεύγω προφυγοῦσα 

πρῶτος & KY OL OV πρώτιστα πρά- 
τὰ 844. ταπρῶτα 

πτηγός πταγόν 

πτοιἕω ἑπτοίησαγ Comp. ave. 

πτύξ πτύχα 

πτύοντα ἔπτυσα comp. ἐκ 

πυγίζω ἐπύγιζον 

πυχάζω πυχάσδεν ἐπύχαζε πεπυ- 
χασμέγνα comp. éy 

πυχγοί TEVKLY LOL 5646. 

πυγϑάγνομαι πευσεῖσϑε πυϑέσϑαι 
πυϑοίμην 

πῦρ πυρί πυρός 

πυρά ἧς 

πυρόω πυρώσατε 

πυρρός αἰ πυρσαί οἷο ὁς 

πυρσά ov 

πῶμα πόμα 

πῶυ πώεα 

i ῥᾷον ῥδάιστα δέα δεῖα Oni- 

Lou 


vi er ἔρεξαν ἔρξαι δέξαι 544. comp. 


δαϑιὴν ῥεέϑροις 
δέει ἔρρεε ἔρρευν δείτω δέον 54{. 
ἔρρευσε 
διγέω ἘΡΘΟΝΟΝΝ 
ῥίον ῥί 
ia $3 ἕω ἔρριψαν 
ς Owe 


δόδ ov & ov @ 

ῥυόμεϑ'᾽ δύσηται 

ΖΣαίρω σεσαρός 

σάττω σεσαγμέγοι 

σβένγυμι ἔσβεσε σβέσσω 
σείω Osler σεισαμένας Comp. χατά 
σεληγναῖος a σελαναίας 
σελήγη etc. σελάνγα σελάνας 
σηχίτης σαχίταν 

σῆμα σᾶμα σάματος 
σήμερον σάμερον 

σιγάω ἐσιγάϑη σίγα σιγῆ sq. 
σίζω σίξα 

σιμός σιμαί 

σίον σία 


σίττα σίτϑ'᾽ 

σκηνή σχαγᾶς 

σκιεράν rp 

σχοπιάζεται σχοπίαζον 

σμῆμα σμᾶμα 

σμῆνος σμάγεα, 

σμύχω ἐσ ὑχετ᾽ comp. χατά 

σοβέω ἐσοόβησ᾽ ,»σεσόβημαι comp. ἐκ 

σός σή σῆς σά σᾶς σάν σοῖς σούς 
OW σῶν TEC τεοῖς 

σοφός σόφα σοφοί 

σπάω ἔσπασα 

σπείρω ἔσπειρεν 

σπέγνϑδω σπείσω 

σπεῦδ᾽ ἔσπευσεν 

στάζω σταξεῦμες 

σταϑιμοί sqq. σταϑμά 

σταλίς στάλιχες 

στείχω ἔστιχε 

στεγός στειγῷ 

στέγω ἔστεγε στείγογτο 

στέφω ἐστεμμέγῳ στέψον. 

στήλη στάλαν 

στήμων στάμογα ᾿ 

στιχάω ἐστιχόωντο ἧς 

στόμα στόμασιν στύματος 

στορέγνυμι ὃ ἐστόργυντο στορέσαγ- 
TO στρωσάμεγοι 

στρέφω στραφϑέγτες στρέφεται 

σύ σ᾽ σέ σέϑεν σεῖο σέο σεύ σού 
σοί σφώ σφῷν, τέ τεΐν τεοῦς τεύ 
τεύς τίν τοί τύ ὑμέας ὑμῖν Hes 

συγγράφω ξυνέγραψεν 

συγχαταϑγήσκχω ξυγχάτϑανε 

συμβαίη συνέβα 

συμπήγνυμι συγέσεαξ᾽ 

συμφέρω συνοισόμεγος 

συμφλέγω συνέφλεξε, 

συμφύρω συνέφυρε 

συγάγαγον σύναγον 

συναλοιάω συνηλοίησε. 

συγάντομαι συνήντετο 

σύγει itp ξυνιούσας 

συνόλλυμι συνώλεσεν 

“Συρίας Συρίης 

συρέζω σύρισϑε 

σύριος ovo iw 

συριστής συριχτά 

σῦς σύας 

σφαιρόω ἐσφαΐφωτο 

σφήξ σφάξ 

σφίγγω ἐσφίγ γετο 

σφύζω σφύσ ey 

σχίζω ἔσχισται comp. ἀπό 

σώζω ἐσώϑην σώζετ᾽ 

σῶς σαώτερος ; 


r 
7 


ee a a ep ee 


i μ ᾽ 


Se! 


- 


ᾷ 


σώφρων σαόφρογες 

Τάλας τάλαινα 

τανύω ταγυσϑείς τετώῴγυστο COMP. 
ἐχ 

ταράσσω ἐτάραξε 

ταύτῃ τουτεὶ ' 

ταχύς ϑᾶσσον ταχέως τάχιον ταχύ 

τε ϑ᾽ τ᾽ 

τείνω ἔτεινα τέταται 

τέχος τεχέεσσι τεχέων 

τελέεσϑαιτελεῖν τελεῖται τετέλεστο 
comp. ἐχ 

τέμνω tau’ ταμών comp. ἐπί 

τέρπει ἔτερπεν τερπόμεγαι τέρ- 
wou 

τέσσαρας τετόρων τέτταρες 

τεῦχος τεύχε ᾿ 

τεύχω ἐτέτυχτο ἐτύχϑη τετεύχατο 
τέτυγμαι 544. : 

τήχω ἐτάχετο τάκεαι τάχω Comp. 
χατά 

τῆδε τεῖδ᾽ TLIO 

τηλίχος ταλίχον τηλίχα 

τῆμος τᾶμος 

τημόσδε ταμόσδε 

τηγνίχα τα ; 

τηρέω ἐτήρει τήρησον 

τέϑημι ἔϑεντο ἐϑήκαο ἐτίϑει ϑείην 
ϑείης ϑεῖναι ϑείς ϑέμεν ϑέντος 
ϑές ϑέτο ϑῆχ᾽ ϑησεῖ ϑήσοντι 
τιϑεῖ compp. ἀμεερέ ἀνά ἀπὸ κατά 
πρός 

τίχτω ἔτεχεν ἔτεχ᾽ ἔτιχτε τέχε τεχεῖ 
τέχης τέχοιτ᾽ τεκών τίχτει 

τιμάω ἐτέμασαν τιμησεῦντι 

τιμητος τίματα 

τινάσσω ἔτινάξατο 

τίπτε tigd 

tiw τίειν τίοις 

TAAQ τλήμεναι comp. eve 

τλήμων τλάμονα 

τμήγω ἔτμαξεν 

τοῖος τοῖ τοῖον τοίῳ 

τοιόσδ᾽ τοιάδ᾽ τοιῆσδ᾽ τοιοίδε 
τοιόνδε τοιῷδ᾽ 

τοιοῦτος τοιαῦτα τοιούτοις 

τολμασεῖς τολμιῆς 

τόσα τόσσ᾽ τόσσον τόσων 

τοσοῦτον τοσσῆν᾽ τοσσοῦτον 

τραῦμα τρώματος 

τραχύς τρηχύ 

ἔχον ἔτρεμες 

τρέπω ἔτραπεν τετραμμένος τρέπε 
τρέψε comp. ἀνά ἐπί παρά 

τρέφω ἔτραφε ἔϑρεψε ἔτρεφεν 
ϑρέψαι τρέφε 


INDICIS VERBORUM 


617 


SS ee 
τρέχω ἔδραμε ἔτ ν τρέχων 
comp. ava διά. ἐ παρά 
- περί πρός oa 
τρέω τρέσσῃ τὰ 
τριακόσιοι τριηχόσ. 


τρίβω τρέψασα . 
τρίπους τρίποδ᾽ 
τρυπάω ἐτρύπη, rr 


τρύω τετρυμένος 
τυγχάνω ἔτυχες τυχών 
τυλόῳ τετυλωμένος 
τύπτω ἐτύπαν ἔτυψεν τυπείς τύψε 
Ὕδωρ ὕδασι ὕδατος 
Ὕλας @ αν 

ὑλάω ὑλάοντες 

ὕλη α αἱ ἂν ας ἢ ἢν 
ὑὕπειμι ὑπεσσεῖται 

ὑπέχ ὑπέξ 

ὑπέρ ὑπείρ 

ὑπέροχος ὑπείροχον 

ὑπό ὑπ᾽ ὑπαί ὑφ 
ὑποδάμγναται ὑποδμηϑ είς 
ὑποδέξεται ὑπέδεχτο 
ὑπολαμβάγω ὑπελάμβανε 
ὑπομέγω ὑπέμεινε 
ὑπονύσσω ὑπένυξεν 
ὑποφαίνω ὑπέφαινε 


ὑποφωγέω ὑπεφώγευν 


us ὕες 

ὑφάπαλος ὑπαπάλω 

ὑφηγέομαι ὑφαγο͵ 

ὑφίστημι ὑπέσταν ὑποστάς 

ὕω ὕει 

«Ῥαίνω ἐφάνησαν ἔφηγνεν πέφανται 
φαανϑείς φαῖνε φαίνομαι φα- 
γείς comp. ave διά χατά ὑπό 

φάος φάεα 

φᾶρος φάρεσι ᾿ 

φάσκεν ἔφασκε 

φείδω ἐφειδόμεϑ᾽ 

φέρω ἐνεέχαι ἔφερον ἤνεγκεν οἴσε- 
ται oa φέρ᾽ φέρε φέροι comp. 
ἀνά ἀπό σύν 

φεύγω ἔφευγεν ἔφυγεν φύγε comp 
ἐχ πρὸ 

φηγόν φαγοί 

φημ DORE SOs δι 

φημί ἔφα ἔφαϑ᾽ ἐφάμαν ἔφαντο 

Gn κῇφ᾽ χῆφα Pe Pus φαίη 

φαῖο φαμένα φαντί φασεῖς φα- 
σῶ φάτο comp. πρός 


᾿φϑάνω ἔφϑασα 


φιλέω ἐφίλαϑεν 844. πεφιλαμένε 
φιλᾶσαι φιλέει φιλεῦντα φιλέων 
φιληϑείς φιλῆσαι φίλησον comp. 
ἀντί 


47 


Ail c 


βέονταιν yah. 
φοιγίσσεσϑε ἐφ ᾿οἐνέχϑη 
φοιτῇ ἐφοίτη 
φογεύω ἐφογεύϑη 
φράζω ἐφρασάμην φράσον 
φρίσσογντας ἔφοιξαν 
φρύγει φρύγοντος φουξεῖ 
φυλάσσω ἐφύλασσον περφυλαγμέ- 
vou 
φύρω πεφυρμέγαι comp. σύν 
φυσάω ἐφύση φυσαϑέντος 
φυτά ὧν 
φύω ἔφυσαν πεφύκασιν φύει φύη- 
ται φύμεγαι φύσῃς comp. ἀγά 
πρός 
φωγέω φωγᾶσαι PHYO comp. πρός 
ὑπό 
φωνή ἁ ἢ 
φῶς POF φῶτες 
“Χαέγω χανόντος 
χαίρ᾽ ἐχάρη κεχαρημέγος χαρείης 
χαλάω ἐχάλαξα 
χαλχός ᾧ ῷ 
χανδάνω ἐχάνδανε 
: χαράσσω χεχαραγμένον 
χαρίζω χεχαρισμέγον χαρίξη χά- 
Queue 
χάρις χάριν χάριτας 
χεῖμα χείματι 
χείρ Os ὧν χέρ᾽ χέρες χερῶν 
χέω ἐχέχυντο ἐχέοντο ἐχύϑη χέ- 
χυντο χέε χεῖτε comp. διά ἐν ἐπί 
χατά 
χηλαί χαλαῖς 
χιών χιόνος 
χολόω χεχολωμέγος 
Looper ἐχώσατο 
χορόν ᾧ 
zee αι χεχρημένος 
χρή ἐχρῆν͵ 
χρήξω χρήσδεις 
χρῖεν χοισαμέναις 
χροΐζω “εχροϊσμένος χροϊξεῖται 
χρύσεα χρυσοῖσιν 
HOGS χροός χρόα 
χωρέω ἐχώρει 
Ψεύδομαι ἐψεύσατο ψεύδεσθαι 
wevdort’ 
Wwitiorloy ἐψιϑυρίσδ OMes 
woyo ἐψύχϑην ru; παρά 


- ‘a ἐν. 


“Qe any Ψ. 

ave ὧδ᾽ _ 
ὠϑέω ὦσε wow comp. ἀπό 
ὠχύς ὠχέες ὠχυτέρα 
ὦμος 0108 OVS ῳ 
ὠ os as 
ὥρα ὧν as ny 
ὥριος & OV - 
ὡροϑέτης χώροϑὐ. 
ὡς ὡς χὼς χὡὼς 
ow Ones on hr 


Addas: ἄγχοιτο 1 125 
Corrigas: ἐλαϑείᾳ pro. ἀλαϑεία 
ἀμμετέρας 28 16 pro 18 16 

ἀπαίνυτο pro ἀγαίν. Ρ. 510 ἃ 
ἀπόϑωμαι Ρ. ἀπόϑῶμαι 
ἀφημμένον Pp. ἀφημμένων 
ἀχιλλέιοι p. ἀχιλλέιοι 
Cons p. ζόης p. 544 b 12 
Ogsioog p. Θρεΐσσα 
κοῦφον p. ZOVPOY. 
οὔποτε p. OUMOTE 
παῶν 75. 16 25 pro 26 25 
Πύρρης p. πύρρης 
p- st 3 3 VERBORUM p. VEBRO- 
. RUM 
Inseras: ἀείδοισα 18 36 
αἰτέω 17 137 (S) 
Deleas: ἀοέδοισα p. 516.a 3 
ν. ἀίτεω: 17 137 
Versus initio ponas 
ἀλαϑέα sub ἀλάϑεα. 
ἀπείρων 5. ἄπειροι 
ἀρέσϑαι Ss. ἀρεσαίμαν 
βλαφϑ είς 5. βλάστη 
εἱστήχει 8 s. εἴσπγηλος 
ἔρρεε 8. ἔρρ᾽ 
ἥχων 5. ἧχεν 
ϑείηγ 5. HELE 
ὀλόλυξεν 8. ὀλολυγών 
οὖρος et οὔρους 8. οὔρεα 
παχείῃ 8. πάχεος 
πλεῖος 5. πλεῖον 
πόλει 8. πολέες 
πτύοντα 8. πτύον 
πυρσῶν 5. πυρσός 
Conjungas cum praecedentibus: ας 
δεσϑείς ἀΐίδὴην ἀοιδόν cum @ou~ 


Jol βαῖνε βαρύ βέβηκα γεῦσαι ᾿ 


“΄άφνις διέλυσαν εἵματα ἐρυ- 
σαίμην --- ἐρυσσαμένω ἔσῃ ἔχϑρ᾽ 
ζώοντος͵ ἵπτατ᾽ χό σης πυρό 
πυρσοῖο et πυρσός δοιχόν 


Ἔν. a 


* 
SUPPLEMENTUM INDICIS VERBOR 


PA Meineke, August (ed.) 
4442 Theocritus, Bion, Moschis. 
1856 


PLEASE DO NOT REMOVE 
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET - 


UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY 


i = 


--“-.-...... ΄...΄.........................».. 
“- -. -- 


nes puns ALS: a aoa oat Se nee ee a το eevee ES πα ΤΑΣ al en OS ee dS 
“ 5 ᾿ 5 iM - ve υ = ee = Sas =< τὰν 
eS ea eg ee Re sda nate : : ᾿ 


> 


es