Skip to main content

Full text of "Thirty years in the harem: or, The autobiography of Melek-Hanum, wife of H.H. Kibrizli-Mehemet-Pasha"

See other formats


THIRTY  YEAES  IN  THE  HAREM. 


THIRTY  YEARS  IN  THE  HAREM 


OR,    THE 


AUTOBIOGKAPHY 


OF 


MELEK-HANUM  WIFE   OF   H.H.  KIBRIZLL 
MEHEMET-PASHA. 


LONDON: 
CHAPMAN  AND   HALL,   193,   PICCADILLY. 

1872. 


BRADBURY,   EVANS,   AND  CO.,   PRINTERS,  WHITEFR1ARS. 


CONTENTS. 


CHAPTER   I. 

PAGE 

My  family— My  mother's  marriage— Extraordinary  incident  at  my 

birth 3 


CHAPTER   II. 

/  , 

My    chool-days — I  am  introduced  to  society — I  receive  an  offer  of 

marriage — My  marriage— My  departure  for  Italy       .         ,        .11 


CHAPTER   III. 

My  return  to  Constantinople — Residence  in  the  harem  of  Haider- 
Effendi — The  Ramazan — My  intrigue  with  a  Circassian  lady  : 
she  takes  me  to  the  Seraglio-  Her  escape — Character  of  Essemah- 
Sultan  23 


CHAPTER   IV. 

My  marriage  with  Mehemet-Pasha— Gueuzluklti-Re'shid- Pasha  asks 
me  to  find  him  a  wife — My  proceedings— The  daughter  of  Hafuz- 
Pasha  is  bestowed  upon  him 33 


VI  CONTENTS. 

CHAPTER    V. 

PAGE 

Character  of  Sultan  Abdul-Medjid — History  of  Besme-Hanum — 
Disgrace  of  Mehemet- Pasha ;  my  wretched  condition  after  his 
degradation  ..........  43 


CHAPTER   VI. 

I  resolve  to  petition  Riza-Pasha  in  favour  of  my  husband — I  obtain 
for  him  the  command  of  Akiah — Shortly  afterwards,  he  is  ap- 
pointed governor  of  Jerusalem — Our  journey  from  Akiah  to 
that  city  ...........  60 


CHAPTER   VII. 

Our  entry  into  Jerusalem  ;  its  inhabitants— How  I  set  about  getting 
offers  of  presents^— Easter— A  Greek  conspiracy— I  enter  upon  a 
speculation  in  the  grain  trade  ......  69 


CHAPTER   VIII. 

Revolt  of  the  Arabs  of  Khair-Ackman — Deplorable  condition  of  the 

Ottoman  troops 86 


CHAPTER   IX. 

I  undertake  a  journey  to  visit  the  Druses  and  the  Bedouins  ;  the 
reception  they  gave  me — On  my  return  to  Jerusalem  I  succeed 
in  quelling  an  Arab  emeute — I  find  a  husband  for  a  Circassian 
Whom  "I  had:  brought  up  ;  the  marriage  ceremonies  .  .94 


CHAPTER  X. 

Nazly-Hanum,  daughter  of  Mehemet- Ali,  Viceroy  of  Egypt,  invites 
me  to  visit  her—  My  reception  ;  her  character — I  visit  Alexan- 
dria and  Cairo  112 


CONTENTS.  Vll 

CHAPTER  XL 

PAGE 

Mehemet- Pasha  is  recalled — The  journey  from  Jerusalem  to  Con- 
stantinople— My  husband  is  appointed  governor  of  Belgrad  :  we 
repair  to  that  new  post  .  .  .  .  '  .  .  .  .128 

CHAPTER  XII. 

Residence  at  Belgrad —Monotony  of  our 'existence  there — Revolt  of 

the  Serbians,  and  my  visit  to  the  Prince   .         .         .         .         .138 

CHAPTER   XIII. 

Recall  of  Mehemet- Pasha— He  is  appointed  Mushir— Invitation  from 

the  Kadin-Effendi  -Her  History — Condition  of  Slaves  in  Turkey     151 

CHAPTER  XIV. 

Object  of  the  honour  done  me  by  the  Kadin-Effendi— Intrigue  of 

Said-Pasha  against  Reshid- Pasha— Character  of  this  Minister    .     164 

CHAPTER  XV. 

The  promenades  about  Constantinople  —  The  Bai'ram  —  Mehemet  - 

Pasha  is  appointed  Ambassador  to  England       .         .         .         .171 

CHAPTER  XVI. 

Departure  of  the  Pasha  for  London— I  remain  at  Constantinople — 
My  situation— Sickness  of  Djehad-Bey— My  alarm — Fatmah, 
my  housekeeper—  Her  counsels — The  borrowed  infant — Conduct 
of  Fatmah  and  Beshir— Their  rivalry — My  proceedings — Mur- 
der of  Beshir  .  .  178 


CHAPTER  XVII. 

Scene  after  the- murder— The  assassins  are  given  up  to  justice— Man- 
oeuvres of  my  enemies — My  imprisonment  and  trial— :The  Pasha 
is  summoned  to  Constantinople— Reshid's  policy — The  Pasha's 
marriage — Djehad's  repudiation — Noble  conduct  of  the  Sultan 
—Confiscation  of  my  goods— My  banishment  ...»  194 


viii  CONTENTS. 

CHAPTER  XVIII. 

PAGE 

Life  at  Koniah —Hospitality  of  Hafiz-Pasha— Singular  ideas  of  his 
wives— I  am  invited  to  visit  Tchelebi-Effendi,  chief  of  the  Der- 
vishes— Description  of  this  people — Frederick's  arrival — Depar- 
ture of  Hafiz-Pasha  .  ,211 


CHAPTER  XIX. 

I  take  flight  from  Koniah— Kutayeh— I  reach  Constantinople— Pro- 
tection is  extended  to  me  by  Reshid-Pasha        ....     224 


CHAPTER 

Political  events — Kibrizli- Pasha  Grand- Vezir — Marriage  of  Ali- 
Galyb-Pasha  with  the  daughter  of  the  Sultan— Deplorable  con- 
sequences of  this  union — Rivalry  between  Reshid  and  Mehemet- 
Ali-Pasha  234 


CHAPTER   XXI. 

Reshid-Pasha  interferes  between  my  husband  and  myself— Proceed- 
ings before  the  Porte — Reshid-Pasha  is  replaced  by  Ali-Pasha — 
Oath  taken — My  second  imprisonment — I  am  let  off  .  .244 


CHAPTER  XXII. 

I  leave  Constantinople,  and  go  to  reside  at  Jalova — I  meet  a  highway 
robber— Unhappy  condition  of  the  inhabitants  of  the  country- 
Tyranny  of  the  Mudirs  .  .  .  .  .  .  .  .  253 


CHAPTER  XXIII. 

Death  .of  Abdul-Medjid— Kibrizli -Pasha  raises  Abdul- Aziz  to  the 
Throne— Character  of  the  new  Sultan— Consequences  of  the  pro- 
tection afforded  by  the  Consuls— Disgrace  of  Mehemet-Pasha  .  265 


CONTENTS.  IX 

CHAPTER  XXIV. 

PAGE 

Aisheh's  condition— Conduct  of  Ferideh—  Family  education— Family 

life 273 

CHAPTER  XXV. 

Apprehensions  of    Ferideh— Her  manoeuvres— Marriage   scheme — 

Choice  of  Shevket 288 

CHAPTER   XXVI. 

Coronation  of  Abdul- Aziz — Reception  at  the  Seraglio— Extraordinary 

custom — Incident  at  the  reception — The  lost  jewel  ,        ,     298 

CHAPTER  XXVII. 

Marriage  schemes — Betrothal — Marriage  festivals — The  apartment  of 

the  bride — Wedding  ceremony 814 


CHAPTER    XXVIII. 

Remarks  on   Aisheh's    marriage— Aisheh's   sorrows — I   rejoin   my 

daughter— Crisis  in  the  harem— Aisheh's  flight         .        .        .     334 


CHAPTER   XXIX. 

Consequences  of  Aisheh's  flight — Intrigues  of  Ferideh— Policy  of 
Kibrizli — Manoeuvres  of  Shevket — Our  flight  from  Shevket — 
Divorce  of  Aisheh  ,  851 


CHAPTER   XXX. 

Efforts  of  Shevket  —Confiscation— Law-suit— Mahmud-Bey— Pro- 
tracted hostilities  —My  view  of  the  case — Aisheh's  sentiments  .     367 


X  CONTENTS. 

CHAPTER  XXXI. 

PAGE 

Departure  for  Egypt— Abib-Pasha— Arrival  at  Alexandria— Beha- 
viour of  the  EgyptiansT-Departure  for  JMityJene—  We  are  taken 
by  force— Exile  to  Koniah 383 

CHAPTER     XXXII. 

Route  to  Koniah — Sojourn  at  Koniah — Escape  from  Koniah — We 
arrive  at  Mersine — The*  French  Consul — Arrival  at  Constanti- 
nople    ......  396 


CHAPTER   XXXIII. 

Arrival  at  Constantinople — Our  position — Designs  of  the  Turks — 

We  decide  to  fly  to  Europe — My  nephew  Carlo  Calix         .         .     411 


CHAPTER  XXXIV. 

Our  flight-1  We  "disguise  ourselves — We  get  on  board   the    mail- 
steamer — Our  departure— Off  at  last  for  Europe ....     422 


THIKTY  YEAES  IN   THE 
HAKEM. 


CHAPTER  I. 

My  family — My  mother's  marriage. 

MY  maternal  grandmother,  who  was  from  the 
isle  of  Chios,  married  an  Armenian,  a  banker  pa- 
tronized by  the  then  reigning  Sultan  Selim  III. 
(1789 — 1807).  He  was  very  rich,  and — what  is 
always  a  perilous  matter  in  the  East — he  was  known 
to  possess  a  fortune. 

The  Janissaries  were,  at  that  time,  the  tyrants 
of  the  country.  They  were  a  source  of  universal 
terror,  so  resolutely  did  they  devote  themselves  to 
the  most  shameless  depredations — to  the  most  cruel 
measures  of  vengeance,  and  to  acts  the  most 
arbitrary. 

My  grandfather  one  day  received  a  warning  that 
the  Janissaries  had  formed  the  design  of  paying  a 
visit  to  his  house  in  order  to  lay  hands  upon  his 
treasures.  Fear  got  the  better  of  his  courage  ;  his 

B   2 


THIRTY   YEARS    IN   THE    HAREM. 

reason  was  disturbed.  Ascending  to  the  terrace-roof^ 
common  to  the  generality  of  old  houses,  he  pre- 
cipitated himself  to  the  ground.  When  he  was  taken 
up,  horribly  mutilated,  life  was  found  to  be  extinct. 

The  announcement  which  led  to  so  lamentable  a 
result  was  unquestionably  false,  for  the  widow,  the 
son,  and  the  three  daughters  of  the  deceased  were 
left  in  peaceable  possession  of  his  effects. 

The  family  resided  at  Constantinople,  in  the 
suburb  of  Galata,  between  the  quarter  named  Sail- 
bazar  (the  Tuesday  bazaar)  and  Azdb-Capou  (the 
Refuge).  The  house  they  lived  in  was  of  great 
antiquity.  Built  by  the  Genoese,  it  was  the  pro- 
perty of  a  celebrated  physician,  named  Hadji- 
Mustapha.  It  was  laid  out  in  four  flats,  each 
comprising  four  or  five  bed-rooms  and  a  spacious 
reception-room..  As  it  stood  on  a  considerable 
elevation,  an  agreeable  prospect  was  enjoyed,  even 
from  the  first  floor,  ranging  over  the  White  Sea, 
the  tower  of  Leander  (called  by  the  Turks  the 
Maiden's  Tower),  and  Scutari,  with  its  forests  of 
lofty  cypress. 

The  reason  why  the  Turks  call  Leander 's  Tower 
Kiz-kulesi,  or  the  Maiden's  Tower,  is  referable  to  a 
singular  legend  : — 

A  certain  Sultan  dreamt  that  his  daughter  would 


MY   FAMILY.  5 

perish  from  the  bite  of  a  serpent.  The  muned-jims 
(soothsayers),  when  consulted  as  to  the  means  of 
preserving  the  princess  from  the  fatal  calamity  that 
menaced  her,  could  suggest  nothing  better  than  to 
construct,  out  at  sea,  the  tov/cr  in  question.  The 
young  Sultana  was  confined  in  this  tower,  with 
several  of  her  ladies  to  bear  her  company.  One 
day,  whilst  surrounded  by  her  attendants,  and 
seated  upon  the  highest  storey,  she  was  amusing 
herself  by  watching  the  boats  passing  below,  when 
she  remarked  in  one  of  them  some  magnificent 
fruits,  especially  grapes,  for  which  she  had  a  great 
longing.  In  spite  of  the  Sultan's  prohibition,  who 
had  ordained  that  nothing  whatever  should  be 
allowed  access  to  his  daughter,  she  purchased  a 
basketful  of  the  beautiful,  fresh,  and  rosy  grapes 
which  she  found  so  tempting.  A  cord,  let  down  to 
the  boatman,  enabled  the  basket  to  be  drawn  up  ; 
but  scarcely  had  the  princess  laid  her  hand  upon  it 
when  a  serpent,  gliding  out,  bit  her  in  the  arm. 
Every  care  was  lavished  upon  her,  but  to  no 
purpose  ;  she  expired  after  a  few  moments.  So 
-difficult  is  it  to  escape  the  destiny  which  is  in  store 
for  us. 

My  grandmother,  as  I  have  said  before,  was  in 
easy  circumstances ;    so   her   house   was  tastefully 


6  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

furnished.  On  the  three  sides  of  each  room  other 
than  that  which  contained  the  doorway,  were 
ranged  large  divans  of  cloth  or  velvet,  supplied 
with  cushions.  Ancient  Turkey  carpets  covered 
the  floor  in  winter ;  [in  the  summer  they  were 
replaced  by  mats.  Fresco  paintings  of  flowers 
adorned  the  walls,  and  the  air  was  cooled  by  vases 
of  water  placed  in  niches.  Every  room  had  a 
chimney ;  whilst  in  modern  houses  people  warm 
themselves  solely  by  means  of  huge  chafing-dishes 
resembling  Eoman  braziers,  or  by  means  of  the 
tandour. 

This  last-named  system  of  warming  is  so  pecu- 
liar as  to  be^deserving  here  of  special  mention.  To 
make  this  original  stove,  a  large  iron  foot-warmer  is 
placed  under  a  kind  of  flat,  circular  wooden  chest, 
lined  with  sheet-iron,  and  about  a  foot-and-a-half 
high.  It  is  pierced  at  intervals  with  holes  suffi- 
ciently large]  to  allow  persons  sitting  on  it  to  pass- 
their  legs  underneath.  ,  The  whole  is  covered  with 
stuffs  moi e  or  less  rich,  according  to  the  resources 
of  the  owner.  In  the  centre  is  placed  a  circular 
table-cloth,  or  covering,  of  silk  or  cashmere.  Before 
each  of  the  persons  who  take  their  seats  on  this 
novel  divan  is  a  drawer,  in  which  fruit  and  other 
things  can  be  placed. 


MY    FAMILY.  7 

The  inmates,  male  and  female,  of  the  same  house 
can  all  seat  themselves  in  this  fashion  and  remain 
for  many  hours,  without  perceiving  any  attack  of 
cold.  Their  heads  alone  are  visible,  for  their  bodies, 
up  to  their  shoulders,  are  under  cover.  When  the  * 
circle  is  composed  of  young  girls  they  become  ex- 
tremely animated,  tease  each  other,  throw  fruit  and 
nuts,  and  excite  themselves  by  playful  interchanges 
of  kicks  and  blows.  This  kind  of  entertainment  is 
sometimes  attended  with  serious  results,  as  the  foot- 
warmer  occasionally  gets  overturned,  and  sets  fire  to 
the  house.  Fires  are  of  frequent  occurrence  at 
Constantinople,  and  their  origin  is  often  merely  "the 
upsetting  of  a  tandur, 

My  two  aunts  and  their  brother  were  already 
married  when  my  mother  (who  was  named  Con- 
stance), although  twenty-five  years  of  age,  found 
herself  still  free,  at  a  time  when  women  in  Turkey 
married  at  fourteen. 

It  was  not  that  numerous  opportunities  did  not 
present  themselves.  Extremely  intelligent,  she  had 
received  but  little  education,  as  is  customary  in  the 
East  in  the  case  of  girls.  She  only  knew  her  mother- 
tongue,  Greek.  Tall,  and  with  magnificent  black 
hair,  her  dark  complexion  and  dauntless  carriage 
gave  her  an  air  of  energy  which  was  not  belied  by 


8  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

her  character.     She  had  preferred  to  remain  single 
sooner  than  put  up  with  an  unsuitable  match. 

As  my  mother's  house  was  situated  in  the  native 
quarter,  where  very  few  Europeans  made  their 
appearance,  those  who  did  venture  into  that  neigh- 
f  bourhood  could  not  fail  to  excite  remark.  A  young 
European  was  frequently  seen  to  pass,  of  tall  stature 
and  of  graceful  bearing,  always  armed  with  a  long 
and  slender  sword.  The  ladies  of  that  quarter 
amused  themselves  by  looking  at  him  through  the 
wooden  grating  of  their  djumbd.  One  evening, 
when  my  mother  had  half  opened  the  wicket  con- 
trived in  the  thick  lattice,  in  order  to  obtain  a  better 
view  of  the  stranger,  the  latter  stopped  to  survey  her, 
and  was  struck  with  the  beauty  of  her  countenance. 
Next  day  he  appeared  again  before  the  window,  and 
threw  my  mother  a  note  in  French,  in  which  he 
avowed  his  passion  for  her.  She  caused  him  to 
explain  himself  through  the  servant  of  a  Marseilles 
merchant,  who  moreover  told  her  that  she  knew  the 
author  of  the  letter  to  be  a  Frenchman,  named 
Charles  Dejean,  living  at  Constantinople  on  the 
proceeds  of  a  considerable  quantity  of  valuables 
which  he  possessed,  and  which  he  was  selling  by 
degrees. 

Satisfied  with  these  particulars,  my  mother  replied 


MY    MOTHERS    MARRIAGE.  9 

in  a  note,  which  she  sent  him  the  next  time  he 
passed  through  the  street,  that  she  accepted  his 
addresses,  and  that  if  he  would  demand  her  in  mar- 
riage of  my  uncle,  she  was  ready  to  marry  him. 

Next  day  the  Frenchman  called  on  my  mother's 
brother,  who  could  speak  a  little  Italian ;  they  came 
to  an  understanding,  and  my  uncle  being  assured  of 
his  sister's  consent,  she  was  married  to  M.  Dejean 
before  the  French  consul.  This  occurred  in  1810. 

I  was  the  second  daughter,  issue  of  this  marriage, 
and  I  was  born  three  years  after  it,  during  the 
temporary  absence  of  my  father,  who  had  been 
compelled  to  take  a  journey  into  Wallachia.  He 
had  been  there  only  a  short  time  when  a  pestilent 
epidemic,  which  was  prevalent  in  that  country 
carried  him  off  in  the  course  of  a  few  days.  Thus 
it  happened  that  I  never  saw  my  father. 

My  mother  was  a  fervent  Catholic,  and  had  the 
reputation  of  being  the  most  saintly  woman  at 
Constantinople.  She  had,  however,  very  great 
trouble  with  me,  on  account  of  my  resolute  and 
wayward  nature..  There  was  an  extraordinary  in- 
cident connected  with  my  birth,  and  to  which  my 
mother  attached  great  importance.  A  severe  pesti- 
lence having  broken  out  in  Constantinople,  and 
•several  of  her  relations  having  died  of  it,  my  mother 


10  THIRTY    YEARS    IN    THE   HAREM. 

became  so  alarmed  that  she  removed  from  the  city  to 
the  little  village  of  Kandili,  about  two  leagues  off. 
The  loss  of  her  relatives  and  fear  of  the  plague  had 
such  an  effect  on  her  that  sudden  and  unexpected 
symptoms  of  maternity  manifested  themselves.  She* 
knew  no  one,  and  there  was  no  doctor  in  the 
place.  In  this  sad  state  she  sent  her  servant  to 
seek  a  nurse,  or  some  one  to  come  to  her  aid. 
The  servant  had  not  gone  far  down  the  street  when 
she  saw  an  old  woman  hobbling  along,  and  leaning 
on  a  stick.  She  stopped  her,  and  asked  if  she 
knew  of  a  nurse  who  would  come  to  her  mistress. 
The  old  woman  instantly  replied,  "  I  will  come 
directly."  Without  saying  another  word,  she  fol- 
lowed the  servant  back  to  the  house,  and  was 
present  at  my  birth.  After  muttering  a  great 
many  prayers  and  benedictions  over  me,  in  an 
unknown  tongue,  she  took  her  departure  with 
that  extraordinary  taciturn  -and  prompt  manner 
with  which  she  had  entered.  On  leaving  the  room, 
however,  it  was  remarked  that  she  took  from  two 
capacious  pockets  handfuls  of  wh^at,  and  strewed 
them  on  the  floor  as  she  walked  ;  she  scattered 
the  grain  down  the  staircase  and  throughout  the 
house.  This  was  thought  very  strange  ;  however 
no  questions  were  asked,  as  it  was  expected  she 


EXTRAORDINARY    INCIDENT  AT    MY    BIRTH,         11 

would  come  back  in  the  morning  to  be  paid  for 
her  services.  But  she  never  returned,  and  my 
mother  frequently  sent  all  over  the  place,  far  and 
wide  in  the  country,  to  search  for  the  old  crea- 
ture, but  she  could  not  be  found ;  in  fact,  it  was 
denied  that  such  a  person  had  ever  been  seen  or  * 
heard  of.  My  mother  being  very  credulous,  en- 
tertained the  firm  belief  that  her  nurse  was  a  good 
old  fairy-midwife,  who  had  kindly  given  her  ser- 
vices. I  believe  corn  and  wheat  are,  in  all  coun- 
tries, emblematical  of  abundance  and  plenty ;  if 
so,  the  kind  intentions  of  the  stranger  (whether 
in  the  flesh  or  not)  in  the  supernatural  sprinkling 
of  the  grain  have  often  failed  to  be  faithfully 
accomplished.  My  poor  mother,  who  had  but  too 
frequent  cause  to  correct  me  for  my  wild  doings, 
always  ended  her  reprovals  by  saying,  "  I  can  do 
nothing  with  you  ;  I  am  certain  that  old  woman 
bewitched  you  at  your  birth,  for  you  are  not  like 
other  children."  I  readily  own  to  being  of  a  very 
remarkable  nature,  endowed  with  a  restless  tem- 
perament and  untiring  energy — qualities  that  have 
enabled  ine  to  endure  many  hazardous  events  and 
vicissitudes  that  any  ordinary  mortal  would  cer- 
tainly have  succumbed  to. 

My  sister,  who  was  of  a  very  gentle  disposition,  bora 


12  THIRTY    YEARS    IN   THE    HAREM. 

a  strong  personal  resemblance  to  my  mother ;.  I  differed 
entirely  from  both,  of  them,  as  well  from  a  physical 
as  from  a  moral  point  of  view.  I  was  told  that  my 
features  and  my  character  had  much  similarity  with 
those  of  my  father. 

All  counted  we  were  twelve  children  in  my  grand- 
mother's house.  Though  the  youngest,  I  assumed  a 
certain  authority  over  all  the  others ;  they  listened 
to  me,  and  obeyed  me  more  readily  than  their  own 
parents. 

From  the  age  of  eight  years  I  was  specially  re- 
marked for  my  facility  of  learning  and  my  high 
spirit.  The  master  who  came  to  teach  us  to  read 
French  and  Greek,  always  questioned  me  last, 
although  the  youngest,  and  he  seemed  perfectly 
astonished  to  find  that  every  day  I  knew  my 
lessons  better  than  did  my  elder  companions.  At 
the  same  time  I  was  so  boisterous  that  I  could 
not  be  kept  in  order  against  my  will ;  so  far  did  I 
carry  my  pranks  that  I  would  often  come  home  with 
my  dress  all  in  rags,  from  climbing  the  very  tallest 
of  the  trees  in  our  garden. 

During  the  summer  we  left  Constantinople  to 
pass  the  season  at  Prince's  Islands.  It  was  in  this 
semi-peaceful  and  semi-boisterous  manner  that  my 
early  years  flowed  on. 


CHAPTER  II. 

My    school-days — I   am  introduced  to   society — 1   receive    an     offer    of 
marriage— My  marriage — My  departure  for  Europe. 

WHEN  I  was  thirteen  years  old,  my  mother  sent 
me  to  a  school  kept  by  a  Madame  Barbiani,  to  learn 
a  little  embroidery  and  the  rudiments  of  a  simple 
education,  such  as  at  that  time  was  ordinarily 
given  to  girls  in  the  East.  Having  little  or  no 
taste  for  study,  I  learnt  next  to  nothing  during  my 
stay,  which  lasted  two  years,  as  my  nature  could 
ill  brook  restraint  of  any  kind  ;  school  discipline 
least  of  all.  I  was  now  a  little  more  than  fifteen, 
when  one  day  my  mother  surprised  me  by  saying 
she  intended  me  to  accompany  her  to  an  evening 
party.  I  was  delighted  at  this,  it  being  my  first 
introduction  into  society.  I  must  confess  to  a 
degree  of  vanity  when  I  caught  sight  of  myself 
attired  for  this  grand  occasion.  How,  indeed,  could 
I  be  blind  to  the  beauty  I  saw  reflected  in  my 
mirror  ?  I  felt  quite  satisfied  with  myself,  and 


14  THIRTY    YEARS    IN   THE    HAREM. 

went  off  highly  elated.  A  new  life  was  about  to 
open  before  me. 

That  evening  proved  an  eventful  one.  Amongst 
the  guests  there  was  a  gentleman,  lately  arrived  in 
Constantinople,  who  had  been  in  the  suite  of  Lord 
Byron  during  his  sojourn  in  Greece.  He  was  a 
tall,  fine-looking  man,  of  distinguished  manners, 
intellectual,  and  a  good  linguist,  speaking  Greek 
almost  like  a  native.  Within  a  brief  period,  he 
asked  my  mother's  consent  to  become  my  suitor. 
She  at  first  hesitated,  an  account  of  his  being  a 
Protestant,  but  eventually,  acceding  to  his  repeated 
wishes,  we  were  married  soon  afterwards  by  a 
priest  of  the  Greek  Church,  my  husband  having  a 
dislike  to  the  ceremony  being  performed  by  a 
Catholic  priest.  This  union,  contracted  so  hastily, 
was  not  of  long  duration.  There  existed  no  sym- 
pathy between  us,  either  in  taste,  temper,  or  habits. 
My  husband  was  a  serious,  stern,  and  learned  man, 
and  I  was  a  giddy,  uneducated  girl  of  fifteen  ;  the 
disparity  in  our  respective  ages  also  contributed 
towards  estrangement,  and  at  the  expiration  of  five 
years  we  mutually  agreed  on  being  divorced. 

I  left  Constantinople  soon  after,  and  being 
desirous  of  visiting  Europe,  I  placed  my  children 
under  the  care  of  an  amiable  relative  residing  in 


MY    MARRIAGE.  15 

Eome  ;  and  there  I  remained  for  several  months, 
without  feeling  much  change  in  the  life  compared 
with  that  I  had  been  leading ;  for,  owing  to  the 
curious  habits  of  my  friends,  who  were  strict  de- 
votees, I  spent  the  time  in  almost  as  utter  seclusion  » 
as  though  I  were  in  a  Turkish  harem. 

My  desire  to  escape  from  such  thraldom,  there- 
fore, grew  stronger  every  day,  and  the  want  of  some 
fixed  income  on  which  I  could  depend  in  the  future 
alone  detained  me.  My  husband  at  this  time  con- 
templated another  marriage,  and  made  overtures  to 
me  by  which  he  hoped  to  obtain  my  acquiescence. 
I  was  informed  that  at  Paris  I  would  find  deposited 
in  the  hands  of  a  relative  stipulations  which,  if  I 
signed,  would  secure  for  me  ample  provision  for  my 
future  maintenance,  if  I  would  consent  'to  live  in 
that  capital ;  and  thither  I  went,  with  a  heart  full 
of  joyful  anticipations.  My  dreams  of  happiness, 
however,  were  cruelly  dashed  when  I  found  the 
conditions  attached  to  the  agreement  I  was  to 
sign  totally  repugnant  to  my  feelings  as  a  mother. 
In  this  extremity,  the  change  from  the  seclusion  at 
Eome  to  an  equally  dull  lodging  in  Paris  was  not 
to  be  endured.  At  Eome  I  found  society  endurable, 
and  even  sympathetic,  but  in  Paris  I  was*  thrown 
amongst  unfriendly  strangers.  I  almost  sunk  under 


]"6  THIRTY    YEARS    IN    THE    HAREM. 

the  weight  of  my  difficulty.  Then  it  was  that  the 
happy  idea  came  into  my  head  of  laying  my  case 
before  the  Turkish  Minister,  and  appealing  to  him 
for  his  aid  and  sympathy. 

At  this  period  Fety-Pasha  was  Ambassador  for 
Turkey  at  the  court  of  Louis-Philippe.  My  cousin 
presented  me  to  his  Excellency,  who  received  me 
very  graciously.  Fety-Pasha  was  a  Turk  of  the  old 
school  —  an  honest,  good-hearted,  and  perfectly 
straightforward  man.  Such  a  one  is  rarely  to  be 
found  now-a-days  in  Turkey.  He  was  rather  a 
fanatic,  but  I  have  no  right  to  blame  him  on 
that  account.  In  purity  of  mind  and  manners  he 
was  a  bright  example.  He  told  me  he  was 
delighted  to  see  me  in  Europe,  and  that  he  would 
do  all  in  his  power  to  render  my  stay  in  Paris 
agreeable.  "But/7  he  continued,  "I  shall  not  be  here 
many  months  longer,  as  I  intend  returning  to  Con- 
stantinople, as  I  am  going  to  marry  a  daughter  of 
the  Sultan  Mahmud." 

A  few  days  after  my  arrival,  tli3  Ambassador 
sent  me  an  invitation,  by  his  secretary,  to  a  ball  at 
the  hotel  of  the  Minister  for  War.  This  was  my 
first  ball  in  Europe,  and  I  was  greatly  charmed  and 
astonishe'd  at  the  elegance  and  brilliancy  of  the 
salle-de-danse  :  the  dresses  of  the  ladies  absorbed 


VISIT    TO    PARIS.  17 

my  attention,  and  above  all  I  was  puzzled  at  the 
stooping,  extraordinary  posture  of  the  French 
gentlemen,  who,  hat  in  hand,  advanced  towards  the 
ladies  with  such  a  strange  gait  that  I  imagined  they 
were  all  rather  lame  and  deformed.  Great,  how- 
ever, was  my  surprise  and  pleasure  on  seeing 
Keshid-Pasha,  an  old  friend,  talking  to  Fety-Pasha 
as  they  were  seated  side  by  side  on  the  ottoman. 
As  I  knew  Reshid-Pasha  and  his  family  intimately 
at  Constantinople,  I  went  up  to  speak  to  him ;  he 
was  very  glad  to  see  me,  and  told  me  he  was  going 
to  London,  where  he  was  appointed  Ambassador 
from  the  Porte.  He  added  also,  for  my  information, 
that  he  was  very  pleased  at  the  idea  of  going  to 
England,  and  that  the  young  queen  of  that  country 
was  very  pretty  and  clever.  He  then  made  me 
laugh  very  much  by  drawing  my  attention  to  the 
same  peculiar  gestures  of  the  French  gentlemen  I 
had  already  noticed.  "Look,"  said  he,  "  Look  at 
them,  with  their  hats  in  their  hands,  going  up 
to  the  ladies  and  entreating  them  to  favour  them 
by  dancing  with  them.  How  different  it  is  with 
us.  "We  Turks,  on  the  contrary,  remain  seated  on 
our  divans,  and  expect  the  ladies  to  come  and  ask 
us  to  grant  them  the  favour  of  a  few  words."  "  I 
hope,"  he  went  on  to  say,  "  that  you  will  not  be 


18  THIRTY   YEARS   IN   THE    HAREM. 

persuaded  to  dance,  for  you  know  we  could  not 
endure  to  see  you  do  such  a  thing."  I  said  I  had 
no  idea  of  doing  so  ;  but  as  soon  as  Reshid  and 
Fety  had  taken  their  departure  I  accepted  every 
invitation  for  quadrilles,  and  even  waltzes,  and  I 
must  confess  that  I  passed  a  most  charming 
evening.  I  heard  with  sincere  regret,  some  years 
afterwards,  that  poor  Beshid-Pasha  had  been 
poisoned  by  some  of  his  enemies  at  Constantinople. 
I  have  often  lamented  his  loss,  for  in  all  my  after 
troubles  up  to  the  time  of  that  lamentable  event,  he 
was  always  my  friend,  and  ever  ready  to  afford  me 
his  good  advice  and  commiseration. 

Soon  after  my  first  appearance  in  the  salons  of 
Paris  I  made  the  acquaintance  of  Kibrizli-Mehemet- 
Pasha,  who  was  then  military  attache  to  the  lega- 
tion. From  our  first  interview  the  Pasha  paid  me 
great  attention,  and  wherever  we  met  in  society  he 
strove  to  make  himself  agreeable.  These  assiduities 
were  soon  followed  by  an  offer  of  marriage,  which  I 
was  rather  disposed  to  accept,  but  I  hesitated 
on  account  of  my  suitor's  creed  and  nationality. 
I  also  felt  a  dread  of  the  harem,  the  seclusion 
of  which  seemed  to  me  an  awful  prospect.  How- 
ever a  second  and  third  offer  proved  irresistible,  for 
Kibrizli-Pasha  had  gained  my  affections.  I  there- 


STATE   BALL.  19 

fore  decided  on  accepting  him,  thinking  that,  with 
his  love,  it  would  be  far  better  for  me  to  be  in  the 
harem  even  to  remaining  in  Paris.  It  must  be  re-« 
membered  that  I  was  then  only  twenty-two  years 
of  age,  with  no  experience  of  the  world,  and  deprived 
of  my  natural  protector. 

On  the  occasion  of  a  grand  bal-costum£  given  at 
the  palace  of  the  Tuileries,  I  received  an  invitation, 
and  had  an  opportunity  of  seeing  the  good  Louis- 
Philippe  and  his  interesting  family.  It  was  a  very 
brilliant  affair,  and  the  diversity  of  costumes  dazzled 
me  greatly.  I  was,  however,  surprised  to  find  that 
a  description  of  the  costume  I  appeared  in  had 
been  given  in  the  French  journals  the  following 
day,  and  had  been  much  admired.  My  English 
lady  readers  will  perhaps  like  to  know  what  it 
was  like.  It  was  a  Greek  costume,  which  I  had 
brought  from  Constantinople,  and  consisted  of  a 
very  full  and  rather  short  skirt  of  pink  silk, 
embroidered  with  gold.  A  white  Broussa  silk 
waistcoat,  trimmed  with  Turkish  point  lace  and 
large  hanging  sleeves  of  the  same  material.  A 
green  velvet  jacket  embroidered  with  gold,  and  a 
crimson  tarboosh,  or  Greek  cap,  embroidered  with 
pearls  and  long  pearl  tassels.  My  hair  drawn  off 
the  forehead  and  fastened  with  a  diamond  pin,  I 


20 — 22         THIRTY    YEAES    IN   THE   HAREM. 

was  allowed  to  fall  in  two  long  thick  plaits.  The 
ornaments  consisted  of  a  necklace  and  bracelets  of 
diamonds,  rubies,  and  emeralds,  of  Greek  patterns. 
I  was  invited  to  dance  several  times,  but  of  course 
was  obliged  to  refuse  in  the  presence  of  so  many 
Turkish  gentlemen ;  so  I  contented  myself  with 
looking  on.  At  last  S.A.  Le  Due  d'Orleans  ad- 
vanced and  asked  me  for  a  waltz,  and  as  etiquette 
forbade  me  to  decline  this  mark  of  favour,  I  rose 
and  took  a  few  turns  with  my  royal  partner.  The 
conversation  of  the  Duke  was  very  amiable,  and  he 
did  me  the  honour  to  admire  my  costume,  telling 
me  that  it  was  the  prettiest  in  the  room. 

My  stay  in  Paris  was  not  of  very  long  duration, 
for  the  departure  of  Fety-Pasha  for  Constantinople 
obliged  me  to  follow  the  fortunes  of  my  betrothed, 
who  was  the  Pasha's  aide-de-camp.  I  took  with 
me  a  servant,  a  young  negro,  who  had  come  from 
Bordeaux,  and  to  whom  I  gave  the  name  of 
Mustapha. 


CHAPTER  III. 

My  return  to  Constantinople — Residence  in  the  harem  of  Haider-Effendi — 
The  Ramazan — My  intrigue  with  a  Circassian  lady  :  she  takes  me  to 
the  Seraglio^Her  escape — Character  of  Essemah-Sultan. 

ON  my  arrival  at  Constantinople  I  waited  on 
Fety-Pasha.  He  referred  me  to  one  of  his  friends, 
whose  hospitality  he  had  bespoken  in  my  favour. 
I  therefore  took  up  my  residence  in  the  palace  of 
Haider-Effendi,  which  was  situated  in  the  quarter 
of  St.  Sophia. 

In  this  palace  resided  fifteen  or  twenty  ladies, —  * 
mothers,  step-mothers,  aunts,  sisters,  cousins,  step- 
sisters, and  other  relatives  of  the  master  of  the 
house.     It  was  a  spacious  abode,  and  luxuriously 
furnished. 

We  passed  the  time  very  pleasantly  together,  in 
conversation,  dancing,  music,  listening  to  and  telling 
stories;  in  fact,  seeking  to  entertain  ourselves  in 
every  way  we  could  imagine. 


24        THIRTY  YEAKS  IN  THE  HAREM. 

It  was  then  the  time  of  the  Ramazan,  the  Mussul- 
*  man  Lent.  During  this  season  their  religion  forbids 
them  to  eat,  drink,  or  smoke  all  day  long.  At 
midnight  a  crier  goes  through  the  streets,  beating  a 
large  drum  (daul),  and  rousing  all  the  inhabitants. 
The  women  then  make  ready  the  repast,  for  it 
is  allowable  to  eat  and  drink  till  day-break.  Then 
another  cry  goes  round,  forbid  ding  them  to  take  any- 
thing ;  they  rinse  their  mouths,  and  sleep  till  night- 
fall. As  I  did  not  at  all  like  to  take  my  meals  at 

night  and   sleep  in  the  day-time,  I   used   to  put 

. 
certain  articles  of  nourishment  on  one  side,  and  eat 

them  secretly  in  the  course  of  the  day.  This  scheme 
was  not  my  own  invention,  for  very  many  people,  in- 
cluding Pashas,  do  not  scruple  to  provide  for  thern- 
*  selves  in  secret.  At  the  same  time,  when  they 
appear  in  the  streets  by  day  they  keep  up  the  farce* 
and  assume  the  languid  and  fainting  air  of  one 
suffering  from  starvation. 

All  through  this  month  the  rich  keep  open 
house.  They  receive  all  comers,  and  every 
poor  person,  after  making  his  repast,  is  dismissed 
with  a  small  present  of  money  wrapped  in  a  hand- 
kerchief. 

During  the  nights  of  the  Kamazan,  the  Mussulman 
youth  of  both  sexes  spend  their  time  in  wandering 


JAMAZAN.  25 

through  the  streets  of  Stambul,  visiting  the 
mosques,  and  frequenting  the  cafe's  and  other  places 
of  amusement.  They  usually  carry  small  lanterns 
of  different  colours — green,  red,  blue,  &c.  The 
effect  produced  by  these  masses  of  lanterns,  casting 
a  mysterious  glimmer,  was  extremely  original  and 
attractive. 

A  Circassian  lady,  named  Nazib-Hanum,  the 
adopted  daughter  of  the  Sultan's  sister,  came  on  one 
of  these  nights  to  pay  us  a  visit.  She  was  of  a 
spirited  and  playful  disposition  ;  and,  as  for  myself, 
I  may  venture  to  say,  speaking  for  both,  we  were 
a  good  match. 

Turning  to  me,  she  said,  "  If  you  are  willing,  my 
dear,  let  us  go  and  dress  ourselves  up  like  men  (for 
women  are  not  allowed  to  enter  the  mosques),  and 
we  will  go  together  to  St.  Sophia,  to  see  the  festival 
which  is  held  to-night." 

Putting  on  male  apparel,  and  carrying  small 
lanterns,  we  went  to  the  mosque.  On  entering  it 
we  were  completely  dazzled.  The  columns  were 
decked  from  top  to  bottom,  with  lustres  of  coloured 
glass ;  the  Sultan's  band  was  performing ;  and  the 
crowd  was  so  dense  that  it  was  almost  impossible 
to  get  in.  After  remaining  for  some  time  prostrated 
like  the  celebrants  themselves,  we  wished  to  retire, 


26  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

and  tried  to  find  the  door  by  which  we  had  entered, 
but  as  there  were  a  great  number,  we  found  our 
way  out  by  a  different  one  from  that  which  we  were 
seeking. 

Presently,  we  heard  two  young  men  behind  us 
call  out,  "Beyler !  beyler !"  that  is  to  say,  "Gentle- 
men !  gentlemen  !  don't  go  so  fast ;  come  with  us 
to  a  cafe,  and  take  some  refreshment."  At  these 
words,  supposing  that  they  had  discovered  our  stra- 
tagem, we  quickened  our  pace,  without  replying. 
They  persisted,  however,  in  following  and  speaking 
to  us. 

Seriously  alarmed,  we  hurried  on  faster  and  faster. 
"  I  fear,  my  dear,"  said  my  companion,  "  if  we  are 
pursued  much  longer  I  shall  be  obliged  to  stop. 
These  men  must  have  suspected  our  trick,  and  are 
now  pursuing  us  in  earnest." 

Wearied  of  this  pursuit,  we  saw  approaching  us 
an  old  man  of  venerable  appearance.  We  accosted 
him,  and  begged  that  he  would  escort  us  to  the 
house  where  we  were  staying.  Our  followers 
asked  him  if  he  knew  us.  "  They  are  stran- 
gers," he  replied,  "whom  I  am  conducting  to 
their  home."  When  we  returned  we  were  worn 
out  with  fatigue.  Nazib-Hanum  stayed  that 
night  with  me.  In  the  morning  she  left,  inviting 


AN    INTRIGUE. 

me  to  visit  her  at  the  palace  on  the  following 
day. 

I  went,  accordingly,  and  she  showed  me  over  the 
ladies'  apartments  and  those  of  the  Sultan.  The 
divan  in  her  chamber  was  of  red  velvet,  embroidered 
with  pearls.  Afterwards  she  made  me  -seat  myself 
in  an  immense  room,  and  then  Essemah-Sultan,  the 
sister  of  the  Sultan  Mahmud,  a  lady  already  of 
considerable  age,  joined  us.  She  was  accompanied 
by  several  young  ladies,  one  half  of  whom  were 
dressed  in  male  attire,  and  took  her  seat  on  a  large 
gilded  chair. 

Some  of  them  began  to  dance,  and  the  princess 
invited  me  to  follow  their  example.  I  was  dressed 
in  a  magnificent  costume,  and  mingled  with  the 
other  young  women.  Nazib-Hanum,  who  had 
introduced  me,  accompanied  us,  in  the  most  en- 
chanting style,  on  a  kind  of  guitar.  Then  there 
was  a  cry  of  "  The  Sultan ! "  We  were  going  to 
withdraw,  when  his  sister  invited  us  to  remain, 
saying,  "  His  Highness  will  be  much  pleased  to  see 
you  thus/' 

Mahmud  looked  at  us  for  some  time,  and  then 
offered  his  hand  to  Nazib-Hanum,  my  chaperon, 
and  took  several  turns  about  the  room  with  her, 
conversing  in  the  most  animated  manner.  Keturning 


28        THIRTY  YEARS  IN  THE  HAREM. 

to  Essemah-Sultan,  he  told  her  that  it  would  greatly 
oblige  him  if  she  would  give  him  that  young 
lady.  She  refused,  saying  that,  if  she  gave  him 
what  he  asked,  he  would  keep  to  his  new  wife  for 
three  or  four  days,  and  then  she  would  have  to 
pass  the  rest  of  her  life  in  a  corner  of  the  palace. 
He  thereupon  retired,  and  betook  himself  to  his 
repast. 

He  did  not  appear  to  be  a  long  time  over  it,  for 
almost  immediately  after  his  departure  we  had  all 
the  dishes  brought  us  that  had  appeared  at  his  table. 
I  was  not  sorry  for  this,  for  I  had  tasted  nothing 
since  morning. 

When  bed-time  arrived  Nazib  showed  me  to  her 
chamber,  where  a  bed  had  been  prepared  for  me 
beside  her  own.  I  was  in  bed,  when  I  heard  a 
knocking  at  the  door.  A  young  woman  had  come 
to  ascertain  whether  she  had  found  any  letter. 
Opening  a  little  wicket  formed  in  the  lattice  of  the 
window,  she  drew  in  a  string,  to  which  was  attached 
a  letter.  She  forthwith  burst  into  peals  of  laughter, 
and  quickly  wrote  another,  which  she  fastened  to 
the  string  and  let  down. 

Calling  the  treasurer,  she  said  to  her  in  great 
glee  :  "  It  is  the  little  rascal  whom  we  have  met  so 
often  that  has  written  to  me.  I  have  replied  that 


NAZIB'S  ESCAPE.  29 

I  shall  be  happy  to  see  him,  and  that  he  will  see  us 
to-morrow  on  the  promenade,  in  the  principal  pas- 
sage of  the  Bazaar." 

On  the  morrow  Nazib-Hanum  took  the  princess's 
carriage,  and  I  accompanied  her,  while  two  pretty 
little  slaves  dressed  like  men  were  following  us  on 
horseback.  We  soon  saw  a  young  gentleman  ap- 
proaching, who  threw  into  the  carriage  some  flowers, 
and  a  note.  The  young  Circassian  alighted,  fur- 
tively spoke  a  few  words  to  him,  and  contrived  to 
hand  him  a  letter  unobserved. 

This  person  was  a  Greek  merchant  of  the 
Bazaar,  of  whom  Nazib  was  enamoured.  He  was 
in  no  way  remarkable  for  good  looks,  and  as  to 
money,  he  was  a  mere  pauper,  an  adventurer  who 
was  seeking  to  make  his  fortune  by  marrying  one 
of  the  court  ladies.  It  must  be  said  that  Nazib 
was  playing  a  dangerous  game,  for  in  selecting  a 
Christian  for  a  lover  she  ran  the  risk  of  being 
thrown  into  the  Bosphorus  in  a  sack  weighted  with 

_^) 

shot. 

Some  time  afterwards  the  news  was  spread  that  she 
had  taken  flight.  This  is  how  she  managed  it.  She 
wrote  to  her  lover  to  come  to  her,  on  a  certain  day, 
with  a  boat  all  ready  before  the  palace,  on  the  side 
nearest  to  the  sea.  Through  some  of  the  Greek  women 


30  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

who  are  allowed  into  the  harems  to  sell  various  ar- 
ticles to  the  inmates,  she  procured  European  clothing, 
including  a  thick  veil  to  disguise  her  features.  She 
took  with  her  some  diamonds  and  other  valuables, 
which  formed  part  of  the  marriage  trousseau  pre- 
sented to  her  by  Essemah-Sultan,  who  had  intended 
shortly  to  give  her  in  marriage.  Taking  advantage 
of  the  circumstance  that  European  ladies  frequently 
paid  visits  at  the  palace,  while  their  husbands 
waited  for  them  outside,  she  passed  rapidly  before 
the  guards,  who  remarked  among  themselves 
that  she  bore  a  strong  resemblance  to  the 
adopted  daughter  of  the  Sultan's  sister.  With 
the  utmost  coolness  she  took  the  arm  of  him 
who  was  awaiting  her  ;  they  got  into  a  boat, 
embarked  on  board  a  vessel  that  was  moving 
off,  and  took  their  leave  of  Constantinople  and  of 
Turkey. 

The  next  day  Essemah-Sultan  sent  for  her 
protegee  to  go  and  pay  homage  to  the  Sultan 
Abdul-Medjid,  her  nephew,  who  had  just  come  to 
the  throne.  In  spite  of  all  researches  they  were 
unable  to  discover  the  hiding-place  of  the  young 
Circassian.  It  was  only  after  a  considerable  interval 
that  they  learned  she  was  married  at  Galatz  to  the 
lover  who  had  carried  her  off. 


ESSEM  AH-SULTAN.  3 1 

After  her  marriage  with  the  Greek,  Nazib- 
Hanum  had  to  endure  many  vicissitudes.  Her  hus- 
band made  away  with  all  her  treasures,  and  ended 
his  career  with  his  bankruptcy.  The  poor  woman 
was  left  a  widow  with  twelve  children.  Finding  it 
impossible  •  to  live  and  support  her  large  family, 
Nazib  decided  on  seeking  refuge  among  her  former 
masters,  and  returned  to  Constantinople,  an  old 
woman  and  in  rags.  The  Turks,  instead  of  reproach-  « 
ing  her  for  her  conduct,  received  her  kindly,  and 
they  furnished  her  with  the  means  of  subsistence  up 
to  the  present  day. 

The  princess  was  a  woman  of  strong  passions, 
but,  at  the  same  time,  of  a  most  cruel  disposition. 
She  exercised  great  influence  over  her  brother,  the 
Sultan  Mahmud.  It  is  related  of  her  that  she  ' 
used  to  amuse  herself  by  collecting  together  in  her 
presence  ten  young  Greeks  duly  shaved  and  painted, 
and  making  them  dance  in  female  costume.  On 
several  occasions  her  brother,  hearing  of  the  de- 
bauches to  which  she  gave  herself  up  with  these 
dancers,  had  them  seized  and  put  to  death,  whereat 
his  sister  seemed  to  be  not  in  the  least  degree 
affected. 

Once,  while  taking  a  walk  in  the  country,  seeing 
a  young  peasant  of  prepossessing  appearance,  she 


32  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

invited  him  to  come  to  the  palace  with  some 
flowers,  and  other  trifles.  Once  admitted,  nothing 
more  was  ever  heard  of  the  unhappy  youth  :  he  was 
massacred,  after  having  afforded  a  pastime  to  this 
capricious  and  cruel  woman. 


CHAPTER  IV. 

My  marriage  with  Mehem  et- Pasha— -  Gueuzluklu-Reshid-Pasha  asks  me 
to  find  him  a  wife— My  proceedings— The  daughter  of  Hafuz-Paslia 
is  bestowed  upon  him. 

THE  Ramazan  once  at  an  end,  my  lover,  Kibrizli- 
Mehemet-Bey  hastened  to  make  the  necessary  pre- 
parations for  the  celebration  of  our  marriage.  Fety- 
Pasha,  who  had  taken  us  under  his  protection,  bore 
the  greater  part  of  the  expense,  and  assisted  us  by 
every  means  in  his  power. 

It  was  now  the  day  following  the  night  called 
Kadir-Gedjessi,  which  precedes  by  three  days  the 
termination  of  the  Ramazan.  During  this  night 
the  minarets  are  illuminated  with  blackened  lustres, 
forming  verses  and  other  sentences  from  the 
Koran.  The  Sultan  repairs,  with  great  pomp,  to 
one  of  the  mosques,  amid  the  glare  of  torches, 
escorted  by  troops,  preceded  by  bands  of  music,  and 
accompanied  by  the  great  officers  of  state.  The 
Turkish  ladies  take  advantage  of  this  occasion  to 


84?  THIRTY    YEARS   IN  THE  HAREM. 

go  out,  and  to  converse  more  freely  than  they 
could  in  the  daytime  with  those  who  drew  near 
to  their  carriages  to  pay  them  compliments,  and 
present  them  with  bouquets  and  bonbons. 

In  the  course  of  this  day  an  old  lady,  the  wife  of 
the  imam  who  was  to  celebrate  our  nuptials,  called  on 
me  in  her  carriage  and  took  me  to  the  house  of  my 
future  husband,  which  stood  on  an  eminence  over- 
looking Tophane.  This  building,  surrounded  by  a 
garden,  was  very  small ;  it  comprised  only  three 
bed-chambers  and  a  reception-room,  forming  the 
harem,  besides  a  small  chamber  for  the  use  of  the 
men,  or  selamliL  From  this  elevation  there  was  a 
magnificent  view.  At  our  feet  was  the  Bosphorus, 
and  in  the  far  distance,  on  the  opposite  shore,  the 
smiling  hills  of  Scutari.  The  furniture  in  the 
Oriental  fashion,  was  of  the  greatest  simplicity. 

After  accompanying  the  Sultan  to  the  mosque, 
Kibrizli-Mehemet-Bey  arrived,  followed  by  a  general 
and  another  officer  of  rank,  and  the  imam  or  priest. 
The  nuptial  ceremony  is  very  simple  in  the  case  of 
those  who  have  been  married  before.  The  lady 
draws  near  to  the  door  of  the  harem ;  the  bride- 
groom and  the  imam  are  on  the  other  side.  The 
latter  asks  each  of  the  parties  three  times  whether 
he  or  she  respectively  will  take  the  other  in 


MY    MARRIAGE.  35 

marriage  ;  on  receiving  a  response  in  the  affirmative 
thrice  repeated,  he  recites  a  few  prayers,  and  retires 
after  taking  a  glass  of  sherbet.  The  witnesses  then 
take  their  leave,  the  husband  enters  the  harem,  offers 
his  hand  to  his  bride,  and  remains  alone  with  her. 

In  the  morning  the  husband  goes  out,  and  his 
wife  avails  herself  of  his  absence  to  bring  forth  her 
most  beautiful  attire.  She  adorns  her  head  with  a 
rich  head-dress  decked  with  brilliants,  and  placed 
over  her  loose-flowing  locks,  and  dresses  herself  in 
long  sweeping  robes  of  silk  embroidered  with  gold. 

Our  establishment  was  limited  to  an  old  woman 
and  a  black  slave.  All  the  windows  were  guarded 
by  wooden  gratings,  some  of  them  having  in  addition 
small  balconies  surrounded  with  trellis  work,  called 
in  the  language  of  the  country  djumba.  We  could 
see  out  of  these  windows  without  being  seen.  I 
could  perceive  that  our  garden  was  very  fine,  and, 
moreover,  that  there  were  four  small  doors  giving 
access  to  the  houses  of  some  of  our  neighbours. 

These  doors  presently  opened,  and  admitted  num- 
bers of  ladies,  young  and  old,  accompanied  by  their 
children,  both  girls  and  little  boys  of  from  six  to 
eight  years  old.  They  entered  my  chamber  without 
ceremony,  to  see,  as  they  said,  the  new  comer. 

They  made  me  the  subject  of  their  comments  : — 

D   2 


36        THIETY  YEAES  IN  THE  HAREM. 

"  This  lady  is  indeed  beautiful,  MashaUah!"  said 
one. 

"  Are  you  a  Turk  or  a  Circassian  ? "  enquired 
another,  on  coming  near  me. 

(t  I  am  a  Georgian/'  I  replied. 

"  Have  you  not  a  sister?"  asked  a  third;  " because 
I  have  a  son  to  whom  I  should  be  happy  to  give  a 
wife  such  as  you." 

"  I  have  no  sister." 

After  each  question  they  conversed  together, 
either  in  Turkish  or  Circassian.  As  some  of  them  left, 
others  came  in,  and  plied  me  with  questions  as  idle 
as  the  preceding,  without  giving  me  a  moment's  truce. 

Seeing  that  they  lived  in  the  same  quarter  with 
myself,  and  that  they  were  all  the  mothers  or  wives 
of  officers,  I  treated  them  with  due  Consideration, 
and  avoided  giving  them  umbrage.  I  did  not  dare 
>to  take  any  repose  in  their  presence,  and  feared  I 
should  offend  them  if  I  begged  them  to  retire. 
They  only  left  me  towards  nightfall. 

Prudence  constrained  me  to  act  in  this  manner. 
Indeed,  the  promotion  of  the  officers  is  independent 
of  any  fixed  rule ;  favour  and  caprice  dictate  their 
selection  ;  the  women  also  employ  themselves 
actively  in  the  matter,  on  behalf  of  their  sons,  their 
brothers,  and  their  husbands.  As  they  visit  a  good 


GUEUZLUKLU-PASHA.  37 

deal,  they  try  to  ingratiate   themselves  with  the  * 
wives  of  the  ministers  or  the  generals  in  chief,  and 
these  speak  in  favour  of  their  protegees,  when  they 
find  themselves  alone  with  their  husbands,  and,  by 
dint  of  importunity,   obtain  from  them  the  steps 
which  they  desire.      It  is  nothing  unusual  for  a 
young  man  of  five-and-twenty,  who  has  never  seei\ 
active  service,  to  be  nominated  general  of  brigade    \ 
or  division,  or  promoted  to  some  important  naval  or     ! 
military  post.     It  is  easy  to  understand  that,  with   / 
such  an  organisation,  the  Ottoman  troops  lose  the  / 
benefit  of  the  personal  valour  of  the  soldiers  who 
compose  them. 

Soon  after  our  marriage,  my  husband  received, 
through  the  interest  of  Fety-Pasha,  the  title  of  l>ey> 
or  colonel,  and  three  or  four  months  afterwards,  that 
of  liwa,  or  general  of  brigade.  On  this  occasion  he 
had  the  honour  of  a  visit  from  his  general  of  division, 
Gueuzluklu-Keshid-Pasha.  After  the  customary 
salutations,  the  latter  imparted  to  Mehemet-Bey  his 
.determination  to  marry.  He  begged  my  husband  to 
call  me  close  to  the  door,  so  that,  without  being 
seen,  I  could  hear  what  he  had  to  say  on  this  subject. 
Having  no  family  connections,  being  a  native  of 
Georgia,  he  was  desirous  that  I  should  take  upon 
myself,  in  his  behalf,  those  duties  which,  in  the 


88  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

choosing  of  a  wife,  ordinarily  devolve  upon  some 
female  relative. 

As  he  had  lived  in  Europe,  he  explained  that  he 
wished  his  wife  to  be  tall  and  slender,  as  Europeans 
generally  are,  and  that  she  should,  moreover,  have 
an  agreeable  expression  of  countenance. 

I  immediately  entered  upon  the  campaign;  I 
dressed  myself  to  the  best  possible  advantage,  and 
went,  in  succession,  amongst  all  the  families  of  equal 
rank  with  that  of  the  general.  In  conformity  with 
established  usage,  I  contrived  my  visits  of  this  kind 
in  the  following  manner  :— 

I  presented  myself  at  the  door  of  a  house  where  I 
knew  there  was  a  marriageable  daughter.  "  What 
do  you  want,  Madam  ? "  <(  I  wish  to  see  your  young 
lady/1  Forthwith  I  was  introduced  into  the  draw- 
ing-room, where  I  sat  down  on  a  divan,  whi]st  the 
young  person  was  getting  arrayed  in  her  finest 
clothes.  She  made  her  appearance,  saluted  me  with 
the  handkerchief  which  she  carried  in  her  hand, 
and,  with  her  eyes  always  fixed  on  the  ground, 
proceeded  to  sit  down  on  a  seat  placed  in  front  of 
mine,  and  arranged  expressly  for  her.  Then  coffee 
was  brought  in  a  small  silver  cup.  The  young  lady- 
stays  all  the  time  while  it  is  in  course  of  drinking ; 
as  soon  as  the  cup  is  empty  she  withdraws ;  so  that 


GUEUZLUKLU-PASHA.  39 

it  is  taken  as  slowly  as  possible,  in  order  to  afford  a 
thorough  inspection  of  that  which  one  has  come 
to  see. 

As  soon  as  she  has  disappeared,  one  of  her  rela- 
tives, her  mother  or  eldest  sister,  enters  and  inquires 
what  one  thinks  of  the  young  lady.  To  such  a 
question  one  most  naturally  makes  answer  in  the 
most  eulogistic  terms.  Then  the  lady  explains  what 
the  damsel  is  possessed  of,  both  in  clothes  and 
jewelry,  and  states  the  amount  of  her  dowry. 

However,  it  does  not  do  to  trust  implicitly  to ! 
these  representations.  It  often  happens  that  after 
promising  more  than  they  are  able  or  willing  to  give, 
the  parents,  when  once  the  marriage  is  concluded, 
furnish  a  provision  greatly  inferior  to  what  was 
held  out  in  the  first  instance.  There  are  no  means 
of  compelling  them  to  fulfil  their  promise,  because  a 
contract  previous  to  marriage  is  a  thing  unrecognised, 
and  contrary  to  all  received  usages. 

On  taking  my  leave,  I  assured  the  family  that  I 
would  explain  everything  to  the  person  who  had 
commissioned  me,  and  that  I  would  let  them  know 
if  the  match  proved  acceptable  to  him. 

Every  evening  I  gave  my  husband  an  account  of 
my  visits,  and  he  reported  the  same  to  Gueuzluklu- 
Ke'shid-Pasha,  who  showed  himself  very  hard  to 


40  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

please.  In  one  case  he  found  too  many  relations  ; 
in  another  not  sufficient  fortune  :  this  one  was  built 
on  too  large  a  scale,  or  had  blue  eyes,  whereas  he 
preferred  black  ;  that  one  was  too  old.  In  fact,  not 
one  of  them  could  secure  his  choice.  For  twenty 
days  I  ceased  not  to  assail  the  houses  of  the  ul6mas, 
the  generals,  the  ministers  and  all  the  high  digni- 
taries. 

Weary  of  so  much  going  about,  and  such  use- 
less applications,  I  resolved  to  speak,  on  behalf 
of  the  Pasha,  to  the  very  next  damsel  whom  I 
happened  to  visit.  He  had  sent  me,  with  this 
view,  a  bouquet,  enriched  with  a  magnificent 
diamond.  I  entrusted  it  to  a  Circassian  whom 
I  took  with  me,  and  directed  my  steps  to  the 
palace  of  Hafuz-Pasha,  situated  at  Stiniah,  on 
the  Bosphorus.  His  own  wife  came  to  receive  me. 
Though  about  fifty  years  old,  this  lady  had  a 
magnificent  arm  and  hand,  of  which  I  still  pre- 
serve the  recollection.  She  made  me  come  into 
the  drawing-room,  where  I  found  great  delight  in 
her  conversation,  on  account  both  of  the  charming 
sweetness  of  her  voice,  and  the  spirit  and  brilliancy 
of  her  remarks.  To  hear  and  see  the  mother 
could  not  but  dispose  one  favourably  towards  the 
daughter. 


GUEUZLUKLU-PASHA.  41 

The  latter  soon  appeared.  She  was  tall,  full  of 
health,  with  regular  features,  and  fair  complexion  ; 
she  had  a  hand  and  an  arm  as  beautiful  as  her 
mother's,  but  her  hair  and  eyebrows  were  red,  and 
her  eyes  were  of  a  light  chestnut  colour.  This 
was  by  no  means  what  Gueuzluklu-Be'shid-Pasha 
wanted,  for  he  was  seeking  some  one  slight,  and 
with  black  hair  and  eyes. 

Tired  of  having  gone  to  no  purpose  into  so 
many  houses,  I  decided  at  once  in  favour  of  this 
young  lady,  whose  fortune  was,  moreover,  very 
considerable.  I  placed  on  her  head  the  present  I 
had  brought  her,  saying  that  his  Excellency  took  her 
for  his  wife.  When  I  returned  home  I  rendered  an 
account  of  my  embassy,  taking  care  to  say  nothing 
about  the  red  hair  of  the  betrothed  maiden. 

Some  days  after  an  apartment,  superbly  fur- 
nished, was  prepared  at  the  residence  of  Hafuz- 
Pasha  for  the  future  bride  and  bridegroom.  I  went 
to  see  the  young  lady,  to  ascertain  whether  she  had 
procured  suitable  wedding  attire.  I  took  with  me 
a  skilled  Greek  woman,  who  died  her  hair,  eye- 
brows, and  eyelashes  black,  and  this,  added  to  the 
natural  fairness  of  her  skin,  gave  her  a  very  agree- 
able appearance. 

In  spite  of  this  precaution  I  had  some  fear  as  to 


42  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

the  result ;  indeed  Gueuzluklu-Kdshid-Pasha  had 
threatened  to  discard  his  wife  after  the  very  first 
night,  if  he  did  not  find  her  to  his  taste,  and  to 
make  serious  complaint  of  the  matter  both  to  my 
husband  and  myself. 

The  next  morning  Gueuzluklu-Eeshid-Pasha  came 
to  the  house,  and,  so  far  from  making  any  complaint, 
highly  commended  my  choice.  He  appeared  well 
satisfied  with  the  charms  of  his  bride. 

Some  time  afterwards  he  was  appointed  to  the 
command  of  a  military  expedition,  sent  out  to 
reduce  the  Koords  to  submission.  When  he  set 
forth  on  this  enterprise  he  took  his  wife  with  him, 
and  so  pleased  was  he  with  her  that  he  never 
cast  her  off,  nor  took  any  other  wife  in  addition. 
On  his  death,  which  occurred  at  Bagdad  in  1864, 
he  left  her  a  considerable  fortune. 


CHAPTEE  V. 

Character  of  Sultan  Abdul-Medjid — History  of  Besme-Hanum — Disgrace 
of  Mehemet-Pasha ;  my  wretched  condition  after  his  degradation. 

His  former  superior  having  departed,  my  hus- 
band had  over  him  no  longer  a  friend  but  an 
enemy,  their  political  opinions  being  different. 
The  chiefs  successively  in  command  belonged,  in 
fact  to  a  court  clique,  composed  of  worthless  and 
corrupt  individuals.  There  was  first  a  son-in-law 
of  the  late  Sultan  Mahmud,  Mehemet-Ali-Pasha, 
and  then  came  Kiza-Pasha,  formerly  chamberlain  to 
the  late  Sultan.  Both  of  them  hid  the  real  state 
of  affairs  from  Abdul-Medjid  ;  their  sole  care  being 
to  augment  their  fortunes.  On  the  contrary, 
Mehemet -Pasha  was  contented  with  his  rights,  and 
tried  by  every  means  to  ameliorate  the  condition  of 
his  country. 

Abdul-Medjid,  when  he  came  to  the  throne,  had 
applied  himself  ardently  to  the  furtherance  of  the 


44  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

civilizing  movement  inaugurated  by  his  predecessor, 
Mahmud.  He  saw  plainly  that  the  old  system 
threatened  the  empire  with  certain  ruin.  It  was, 
in  fact,  entirely  based  upon  the  formidable  mili- 
tia forces  of  the  Janissaries — men  of  indomitable 
courage,  and  of  unbounded  devotion  to  the  interests 
of  the  nation,  and  whose  authority  kept  the  people 
in  complete  subjection.  Unhappily  they  were  not 
content  to  play  a  subordinate  part  to  the  Sultan  ; 
they  wished  to  be  his  masters,  and  it  was  this  that 
worked  their  destruction.  When  once  this  militia 
was  put  down,  means  must  be  found  of  giving  a 
new  basis  to  the  Ottoman  organization.  The  Sultan 
thought  that  this  could  only  be  obtained  through 
the  reform  of  abuses. 

Of  a  character  extremely  gentle,  and  little  formed 
for  strife,  Abdul-Medjid  met  with  invincible  resist- 
ance to  the  execution  of  his  designs  from  the  old 
Mussulman  party,  very  numerous  to  this  day,  but 
at  that  time  represented .  by  an  immense  majority, 
both  amongst  the  government  officials  and  the 
people,  who  believed  the  safety  of  the  empire  to 
consist  in  the  rigorous  application  of  Mohamedan 
principles,  the  abasement  of  infidels,  and  their  ex- 
termination both  at  home  and  abroad. 

The  Sultan,  paralysed  in  regard  to  his  projects 


ABDUL-MEDJID.  45 

relative  to  internal  administration,  was  thrown  into 
consternation  at  the  progress  which  foreign  policy 
was  making  at  this  epoch,  in  seeking  to  profit  by- 
all  the  misdeeds  of  the  Ottoman  government  to- 
wards Christian  populations,  by  extending  dominion 
over  them.  In  utter  despair  he  saw  that  his  efforts 
would  be  powerless  to  retard  the  fall  of  the  power 
of  the  Osmanlis. 

His  ministers,  far  from  endeavouring  to  revive 
his  hopes,  persuaded  him  to  forget,  in  sensual 
delights,  the  sombre  thoughts  that  assailed  him. 
"  You  are  our  Sultan/'  they  would  say ;  "to  you 
belong  repose  and  pleasures  ;  the  bustle  and  fatigue 
of  public  affairs  are  our  portion."  While  speaking 
thus,  they  made  it  a  rule  to  offer  their  master,  as 
frequently  as  possible,  the  most  sumptuous  repasts, 
at  which  they  induced  him  to  drink  copiously ;  in 
this  manner  they  habituated  him  to  the  immoderate 
use  of  wine  and  other  strong  drink,  and  led  him  to 
abandon  to  themselves  the  reins  of  government. 

They  also  endeavoured  to  distract  him  from 
public  affairs,  by  favouring  his  natural  taste  for 
luxury  and-  dissipation.  They  provided  him  with 
as  much  money  as  he  asked  for,  knowing  that  they 
could  have  their  own  way  as  long  as  the  sovereign, 
confining  himself  to  his  palace,  knew  nothing  of 


46 


THIKTY   YEAPwS   IN    THE   HAREM. 


what  was  passing  out-of-doors,  except  through  their 
own  reports. 

f  The  Sultan's  love  for  his  wives — and  very  numer- 
ous they  were — was  ruining  the  country.  They 
contrived  at  once  to  gratify  their  caprices,  whatever 
might  be  their  object.  They  availed  themselves  of 
it  to  obtain  from  him  the  most  costly  presents. 
Covered  with  diamonds,  and  attended  by  numerous 
slaves,  almost  as  sumptuously  attired  as  their  mis- 
tresses, they  drove  out  in  carriages,  each  of  which, 
with  its  equipments,  costs  about  900,000  piastres 
(£8,000).  Their  apartments  were  constantly  re- 
plenished with  new  furniture.  In  the  space  of  two 
years  the  Seraglio  was  furnished  about  four  times 
over. 

Far  from  recompensing  their  master  for  his  kind- 
nesses by  their  fidelity,  they  were  seen  driving 
about,  almost  entirely  unveiled,  and  conversing 
with  the  young  men  in  the  most  lively  manner. 
At  night,  sitting  at  their  windows,  they  accosted 
the  passers-by,  and  introduced  them  into  the 
palace.  Those  who  were  without  paramours  formed 
quite  the  exception.  Frequently  the  faveurs  of  one 
of  the  Sultan's  wives,  or  odalisques,  were  attended 
with  bounties  and  presents  big  enough  to  make  the 
fortune  of  him  who  received  it.  In  fact,  these 


ABDUL-MEDJID.  47 

women  were  utterly  regardless  of  the  costliness  of 
what  they  bestowed;  it  was  a  regular  case  of 
pillage. 

The  Sultan,  who  was  of  a  kindliness  of  disposi- 
tion carried  to  the  very  verge  of  weakness,  refused 
to  credit  the  reports  that  reached  him,  either  against 
those  whom  he  loved  or  any  other  lady.  If  he  paid 
little  attention  to  what  was  told  him  against  his 
wives,  he  was  so  ready,  on  the  other  hand,  to  listen 
to  the  latter  that  he  could  deny  them  nothing.  It  was 
sufficient  to  be,  or  be  acquainted  with  the  favourite 
of  one  of  the  ladies  of  the  Seraglio  to  arrive  at 
wealth  or  one  of  the  highest  dignities.  The  Valide- 
Sultan,  the  mother  of  the  sovereign,  was  the  most 
powerful  of  all,  and  far  surpassed  all  the  other 
ladies  of  the  palace  by  her  libertinism  and  thirst  for 
power.  Judge  what  consequences  such  a  system 
must  produce  throughout  the  whole  range  of 
administration. 

The  way  Abdul-Medjid  behaved  to  Besme-Hanum, 
one  of  his  wives,  will  show  how  far  he  pushed  his 
weakness.  Having  gone  one  day  to  pay  a  visit  to 
Missirli-Hanum,  widow  of  the  famous  Ibrahim, 
Pasha  of  Egypt,  he  perceived  a  slave  whose  beauty 
made  so  lively  an  impression  on  his  heart,  that  he 
had  only  one  desire — to  gain  possession  of  her. 


48  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

She,  informed  of  the  passion  with  which  her 
charms  had  inspired  him,  refused  to  become  the 
Sultan's  concubine.  She  would  not  consent  to 
hearken  to  his  addresses  unless  he  would  take  her 
to  wife.  At  this  reply  the  Padishah  was  greatly 
embarrassed.  His  power,  great  as  it  was,  availed 
not  to  compel  a  slave  to  yield  to  his  desires  (the 
slaves  are  of  much  less  consequence  than  might  be 
supposed) ;  on  the  other  hand,  a  Sultan  had  never 
contracted  marriage ;  in  taking  a  wife,  he  was  vio- 
lating all  established  usages. 

His  passion  and  his  character  coming  to  his  aid, 
Abdul-Medjid  decided  on  the  pleasant  course ;  he 
consented  to  marry  the  object  of  his  affections. 
Their  nuptials  were  celebrated  with  dazzling  magni- 
ficence, and — a  rare  thing  with  an  Ottoman  sove- 
reign— he  proved  faithful.  He  not  only  loved  his 
wife  but  esteemed  her.  He  went  so  far  as  to  con- 
fide to  her  his  own  son,  a  boy  of  about  seven  years 
old,  whose  mother  was  dead. 

The  Sultana,  instead  of  responding  to  the  pas- 
sionate love  which  had  been  testified  for  her, 
preferred  to  engage  in  intrigues  with  the  humblest 
servants  in  the  palace — gardeners,  porters,  etc. 
Inspired  with  jealousy,  she  regarded  with  hatred  the 
infant  whose  young  age  and  rank  she  ought  to  have 


BESMti-HANUM.  49 

respected.  She  saw  in  him  an  insurmountable 
obstacle  in  this  respect,  that,  if  she  gave  birth  to  a 
son,  her  offspring  could  never  reign.  She  inces- 
santly maltreated  the  young  prince ;  she  went  so 
far  as  to  bite  him  severely  in  the  arm.  No  one 
dared  to  inform  his  Majesty  of  what  was  taking 
place;  enamoured  as  Abdul-Medjid  was,  he  might 
refuse  to  believe  what  was  told  him,  and  then  woe 
to  the  informer ! 

A  faithful  servant,  however,  found  an  opportunity 
of  making  known  to  his  master  the  state  of  affairs, 
without  compromising  himself.  Being  occasionally 
employed  to  divert  the  Sultan  with  the  entertain- 
ment called  the  Kara-Gheuz  (theatre  of  Chinese 
shadows),  he  had  the  privilege  of  composing  small 
pieces.  He  availed  himself  of  this  licence  to  repre- 
sent before  his  sovereign  a  kind  of  comedy,  in  which 
the  leading  characters  were  an  amorous  Sultan  who 
marries  a  slave,  and  a  Sultana  who  prostitutes  her 
favours  to  the  lowest  servants  of  her  household,  and 
ill-treats  the  heir  to  the  throne,  ending  by  killing 
him,  and  being  forgiven  by  her  weak  and  infatuated 
husband. 

Abdul-Medjid  understood  the  allusion.  He  sent 
for  the  young  prince,  questioned  him,  drew  from 
him  the  avowal  of  his  sufferings,  and  discovered  on 


50  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

his  person  the  marks  of  the  cruel  treatment  which 
he  had  undergone.  The  reader,  perhaps,  supposes 
that,  infuriated  with  jealousy,  and  indignant  at  the 
conduct  of  Besmd  towards  his  son,  he  had  her  sewn 
up  in  a  sack,  and  thrown  into  the  sea.  Far  from  it. 
Temperate  even  in  his  rage,  he  sent  for  the  Valide- 
Sultan,  and,  without  giving  any  motive  for  his 
conduct,  he  ordered  her  to  have  Besme'-Hanum, 
together  with  all  the  riches  he  had  heaped  upon  her, 
sent  away  on  the  morrow,  in  a  pleasure-galley 
which  he  had  presented  to  her. 

Once  outside  the  Seraglio,  this  woman  continued, 
with  revolting  effrontery,  the  series  of  her  misdeeds. 
Having  openly  formed  intimate  relations  with  a 
certain  Tefik-Pasha,  she  succeeded  in  getting  herself 
married  to  him,  braving  the  displeasure  of  the 
Padishah.  This  is  the  first  case  recorded  in  Otto- 
man history  where  the  wife  of  a  Sultan  has  inter- 
married with  an  ordinary  mortal. 

The  Pasha  in  question,  notwithstanding  his  very 
limited  salary,  passed  his  life  in  the  midst  of 
amusements,  contracted  debts,  and  swindled  all  who 
had  any  dealings  with  him. 

Tefik's  rash  conduct  was  naturally  calculated  to 
bring  upon  him  the  anger  of  Abdul-Medjid,  and  the 
scorn  of  his  faithful  subjects.  It  is  true  that  the 


BESM6-HANUM.  51 

unhappy  man  was  the  victim  of  a  violent  passion,  for 
he  loved  Besme  to  distraction ;  but  the  Turks  are 
inexorable  towards  treasonable  offences.  To  take  a 
woman  to  wife  who  had  been  kept  by  the  repre- 
sentative of  Mohamed  is  to  them  a  kind  of  religious 
and  political  sacrilege. 

It  was  not  long  before  Tefik-Pasha  expiated  his 
crime  by  a  premature  death.  This  capital  penalty 
was  exacted  with  all  the  ingenuity  and  circumspec- 
tion of  which  Oriental  diplomacy  is  capable. 

At  first  Abdul-Medjid  made  a  show  of  regarding 
with  an  indifferent  eye  the  marriage  of  his  former 
wife ;  and  he  even  carried  the  deception  so  far  as  to 
give  up  to  Besme'  one  of  the  palaces  belonging  to 
the  crown.  Having  thus  succeeded  in  bringing 
about  a  change  in  public  opinion,  the  Sultan,  under 
an  entirely  futile  pretext,  exiled  both  Besme  and 
her  husband  to  Brussa.  There  Tefik  would,  un- 
doubtedly, have  been  made  away  with,  but  caution 
was  necessary,  and  it  was  decided  to  make  the  un- 
happy Pasha  return  to  Constantinople  to  drink 
hemlock.  Tefik  therefore  received  a  pardon,  and 
returned  to  Constantinople,  where  he  died  a  few 
months  afterwards.  The  former  caresses  and  the 
latter  pardon  produced  the  desired  effect,  for  no  one 
ever  suspected  the  cause  of  Tefik's  death.  Besme 

B   2 


52  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

was  the  object  of  the  Imperial  clemency,  and  her 
life  was  spared. 

At  the  period  of  my  marriage  Eiza-Pasha  was 
Minister  for  War,  and  Mehemet-Ali-Pasha  com- 
mander at  Tophane  ;  my  husband  served  under  the 
latter.  These  two  came  to  an  understanding  with 
several  other  officials  of  high  rank,  and  induced  the 
Sultan  to  accept  an  invitation  to  the  Seraskeriate, 
the  residence  of  the  Minister  for  War.  Their  object 
was  to  prejudice  their  sovereign  against  Mehemet- 
Pasha  and  his  political  friends.  "  You  ought,"  said 
they  to  his  Highness,  in  the  course  of  the  entertain- 
ment, "to  purge  the  army  of  certain  incompetent 
officers,  who  occupy  important  posts  without  doing 
any  service.  Mehemet-Pasha,  for  instance,  gives 
himself  up  to  culpable  idleness;  and,  more  than 
that,  his  arrogance  is  most  overbearing,  and  his 
character  rude  and  obstinate.  He  sets  an  example 
of  failure  of  respect  towards  his  superiors,  and  we 
think  that  his  degradation,  and  that  of  others  like 
him,  would  be  a  wholesome  example  to  the  army ; 
it  would  afford  an  opportunity  of  replacing  ineffi- 
cient officers  by  men  of,  more  energy,  and  endued 
with  the  zeal  and  knowledge  necessary  for  com- 
mand." 

As  we  have  seen,  the  Ministers  had  habituated 


DISGRACE    OF   MY   HUSBAND.  53 

their  master  to  excess  in  drink.  Whenever  they 
wanted  to  get  anything  out  of  him,  they  took  care 
to  ply  him  with  wine  to  such  a  degree  that  he  was 
no  longer  in  complete  possession  of  his  faculties. 
This  plan  they  adopted  at  the  banquet  in  question, 
so  Abdul-Medjid  replied  that  they  had  his  entire 
confidence,  and  that  he  approved  beforehand  of  the 
course  they  were  going  to  take. 

On  the  morrow,  the  degradation  of  twelve  generals 
was  proclaimed,  my  husband  being  of  the  number. 
Before  we  had  learnt  anything  of  what  was  going 
on,  the  Seraskier  sent  to  demand  from  Mehemet- 
Pasha  the  surrender  of  his  sword,  and  his  decoration 
in  diamonds,  the  distinctive  marks  of  his  dignity. 
This  was  a  terrible  blow,  which  our  enemies  dealt 
him  to  effect  the  ruin  of  both  of  us. 

After  some  time  we  left  the  rented  house  which 
we  had  occupied,  and  purchased  a  new  residence. 
One  half  of  the  price,  about  20,000  francs  (800Z.), was 
paid  through  the  sale  of  what  little  property  we  had 
left.  This  house  contained  twenty-seven  apartments, 
but  required  many  repairs,  having  been  built  more 
than  one  hundred  and  twenty  years  before.  The 
reception-rooms  were  lighted  by  fourteen  windows, 
arranged  in  two  rows,  one  above  the  other,  the  upper 
being  filled  with  small  stained  glass.  In  the  centre 


54.  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

of  the  largest  room  was  a  handsome  fountain,  open 
to  the  air,  and  entirely  of  white  marble  ;  the  spacious 
and  magnificent  bath,  of  the  same  material,  had  cost 
upwards  of  40,000  francs  (1,600?.). 

Our  furniture  was  barely  sufficient  to  furnish 
two  chambers  in  the  harem  and  one  in  the  selamlik, 
or  men's  quarters. 

The  garden,  in  which  there  was  a  pretty  kiosque, 
was  planted  with  abundance  of  shrubs,  flowers  and 
fruit  trees,  as  various  as  they  were  rare. 

The  purchase  of  this  house  had  exhausted  all  our 
resources.  Consequent  on  his  degradation,  Mehemet- 
Pasha's  salary  was  reduced  to  300  francs  (£12)  a 
month ;  all  the  ordinary  allowances  of  fuel,  rice, 
oats,  bread,  and  other  things  which  constitute  the 
wealth  of  an  officer's  household,  were  stopped.  We 
found  ourselves  exposed  to  the  claims  of  workmen 
whom  we  had  employed  on  improvements  absolutely 
necessary  to  render  some  of  the  rooms  habitable. 
All  this  placed  us  in  a  situation  of  great  embarrass- 
ment, notwithstanding  that  two  black  slaves  formed 
our  entire  domestic  establishment. 

Claims  became  more  and  more  pressing.  We 
had  no  means  of  satisfying  them,  and  they  reached 
such  a  point  that  my  husband  was  obliged  to  con- 
ceal himself  whenever  creditors  presented  their 


OUR   SAD   CONDITION.  55 

appearance  at  his  door.  As  we  lived  in  a  some- 
what remote  quarter,  they  generally  came  mounted 
on  asses.  As  soon  as  the  step  of  one  of  these 
animals  was  heard,  Mehemet-Pasha  shut  himself  up  „ 
in  a  closet.  The  creditor,  having  asked  to  see  the 
master  of  the  house,  and  been  told  in  reply  that  he 
was  not  at  home,  proceeded  to  seek  for  him  all  over, 
and  to  shout  out  demands  for  payment.  We  used 
to  hear  of  course  their  abuses  and  harsh  words,  but 
we  endured  all  these  humiliations  without  a  word. 

My  sole  consolation,  under  these  annoyances,  • 
was  in  the  society  of  the  ladies  of  the  neighbour- 
hood, who  often  paid  me  visits  to  soothe  my  vexa- 
tion. One  of  the  most  assiduous  callers  was  the 
daughter  of  old  Kauf-Pasha,  who  had  been  nine 
or  ten  times  grand  vezir.  Barely  three  feet  high, 
she  had  extremely  small  eyes,  and,  to  crown  her 
defects,  her  chin  wagged  incessantly.  She  told  me 
her  history,  and  I  think  I  shall  entertain  my  readers 
by  relating  it  here  : — 

"  My  father  married  four  wives  in  succession — 
three  Circassians  and  a  Georgian;  and  they  pre- 
sented him  with  a  numerous  family.  But  my 
mother  (wife  No.  1),  never  had  any  child  but 
myself.  She  displayed  great  disappointment  on 
seeing  me  grow  up  to  be  what  I  am,  since  all  the 


66  THIRTY   YEAES   IN   THE   HAREM. 

rest  of  the  Pasha's  offspring  were  well-grown,  and 
endowed  with  good  looks.  I  have  seen  all  my 
brothers  and  sisters  united,  one  after  another,  to 
the  families  of  ministers,  generals  and  other  high 
functionaries;  it  seemed  impossible  that  I  could 
ever  find  a  husband. 

"  In  the  meantime,  however,  a  certain  old 
governor  died,  leaving  an  only  son,  a  very  good- 
looking  youth,  named  Mustapha-Bey,  to  whom  he 
left  nothing  but  a  dilapidated  mansion.  He,  find- 
ing himself  bereft  of  all  resources,  resolved  to  marry 
some  one  whose  family  was  in  a  position  to  further 
his  career  in  public  life.  He  therefore  engaged  the 
services  of  an  old  woman,  who  suggested  to  him 
that  he  should  take  me  for  his  wife.  When  my 
father  heard  of  this  extravagant  project  he  was 
greatly  astonished  at  it,  and  could  not  refrain  from 
expressing  the  scorn  which  he  felt  for  the  young  man, 
who,  from  motives  of  ambition,  was  willing  to  take 
such  a  woman  as  myself.  He  declared  that  he 
would  give  nothing  for  such  a  marriage. 

"  My  mother,  anxious  to  see  me  provided  for,  as 
were  the  daughters  of  her  rivals,  summoned  her 
future  son-in-law,  and  told  him  that  her  husband 
would  grant  no  dowry  to  his  daughter.  As  the 
suitor  had  not  calculated  on  money,  he  agreed 


THE   VEZIU'S   DAUGHTER.  57 

without  hesitation  to  take  me  to  wife.  Although 
no  mystery  had  been  made  with  him  about  my 
insignificant  stature,  he  was  far  from  suspecting 
that  I  was  of  such  singular  plainness  as  he  beheld 
the  moment  he  raised  my  veil. 

"  Driven  to  desperation,  he  left  me  at  home,  and 
went  off  immediately  to  join  the  army.  He  had  no- 
relation  among  the  superior  officers,  but  as  they 
were  aware  that  he  was  the  son  of  a  governor, 
and  the  son-in-law  of  a-  Grand- vezir,  they  pro- 
moted him  rapidly,  thinking  by  that  means  to  pay 
their  court  to  the  father-in-law.  This  young  man 
had  seen  six  months'  service  when  the  title  of  liey 
(colonel)  was  conferred  upon  him ;  shortly  after- 
wards he  received  his  nominations  as  liwa  (general 
of  brigade) ;  and  scarcely  three  years  had  elapsed 
when  he  was  promoted,  first  to  the  rank  of  ferik 
(general  of  division),  and  then  to  that  of  mushir 
(field-marshal).  To  earn  all  these  distinctions  he 
had  nothing  to  do  but  to  stay  quietly  at  home, 
drinking,  smoking,  and  sleeping. 

"  Seeing  that  it  was  on  account  of  his  wife  that 
such  great  advantages  were  accorded  him,  he  be- 
came  reconciled  to  me;  we  live  on  very  good  terms, 
and  I  am  now  quite  satisfied  with  my  lot.  You 
see  "  (she  added,  to  comfort  me),  "  that  after  finding 


58  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

myself  most  wretched  when  my  husband  had  de- 
serted me,  I  have  now  everything  that  I  can  wish 
for.  Do  not  be  discouraged ;  perhaps  your  present 
embarrassments  will  be  succeeded  by  an  unlooked- 
for  turn  of  fortune/' 

While  speaking  to  me  in  these  terms,  the  poor 
lady  little  suspected  that  the  husband  with  whom 
she  was  so  well  pleased,  had  taken  a  house,  where 
he  used  to  go  on  the  sly,  and  divert  himself  with 
the  society  of  two  young  slaves  whom  he  had 
purchased. 

In  spite  of  the  privations  which  our  narrow 
circumstances  imposed  upon  me,  I  was  not  so 
despondent  as  might  be  imagined ;  my  attachment 
to  my  husband  sufficed  to  make  me  forget  both  our 
debts  and  our  penury. 

As  for  Mehemet-Pasha,  he  was  completely  broken 
down ;  his  evil  fortune  so  affected  him  that  he  fell 
ill,  and  though  he  recovered  by  slow  degrees,  his 
health  was  never  completely  re-established. 

Knowing  what  abrupt  changes  take  place  in 
Turkey,  where  the  same  caprice  that  has  brought 
you  low  may  replace  you  on  the  highest  pinnacle  of 
greatness,  I  endeavoured,  but  in  vain,  to  console 
him.  "  Ojie  day  the  privileges  of  which  you  have 
been  deprived  will  be  restored  to  you/'  I  said;  "to- 


OUR   SAD    CONDITION.  59 

day  our  enemies  triumph,  but  they  will  not  be 
always  in  power.  Take  care  of  your  health,  and  do 
not  abandon  yourself  to  these  despairing  thoughts, 
otherwise,  when  you  are  again  received  into  favour, 
you  will  be  suffering  from  the  consequences  which 
illnesses  leave  behind  them,  and  then  you  will  be 
unable  to  enjoy  in  peace  the  good  things  that  for- 
tune will  offer  you." 

The  master  of  the  household  was  not  the  only  one 
to  disorder  himself.  The  two  black  slaves,  of  one  of 
whom  I  was  extremely  fond,  and  one  of  whom  was 
an  Abyssinian  of  great  beauty,  were  so  deeply 
touched  at  the  sight  of  our  sufferings  that  they  con- 
tracted a  fatal  sickness  which  carried  them  off  in 
the  course  of  one  and  the  same  month.  I  remained 
alone  with  two  young  children  whom  I  then  had. 

Whilst  my  husband  was  confined  to  his  bed  by 
rheumatism,  my  little  boy,  Moharem-Bey,  fell  sick 
and  died.  His  father  felt  such  grief  at  his  loss  that, 
in  his  despair,  he  beat  his  head  against  the  wall. 
For  my  part,  I  assumed  a  delusive  tranquillity,  and, 
concealing  the  agony  I  endured,  I  strove,  to  the 
utmost  of  my  power,  to  raise  my  husband's  spirits. 


CHAPTER  VI. 

I  resolve  to  petition  Kiza-Pasha  in  favour  of  my  husband — I  obtain  for 
him  the  command  of  Akiah — Shortly  afterwards,  he  is  appointed 
governor  of  Jerusalem — Our  journey  from  Akiah  to  that  city. 

WE  continued  for  two  whole  years  in  the  unhappy 
condition  which  the  degradation  of  my  husband  had 
brought  about.  At  the  end  of  this  period  I  re- 
solved to  call  on  Eiza-Pasha.  "Your  Highness," 
said  I,  "I  am  the  wife  of  Mehemet-Pasha.  For 
three  years  past  he  has  been  oppressed  by  claims  of 
every  description ;  so  great  is  his  despair  on  seeing 
himself  deprived  of  every  resource,  and  rendered 
wholly  incapable  of  supplying  the  wants  of  his 
family,  that  his  life  is  in  danger.  I  am  come  to 
demand  from  you  the  reason  of  such  disgrace.  If 
caprice  has  been  the  only  motive,  then  a  fresh 
exercise  of  good  pleasure  may  restore  to  him  the 
employment  he  has  lost."  "  Madam,"  replied  the 
Seraskier,  "  the  recall  of  Mehemet-Pasha  was  caused 
by  the  insubordinate  language,  which  he  sometimes, 
indulged  in,  regarding  certain  persons  in  high 


PETITION   TO   KIZA-PASHA.  61 

station,  of  whom  he  should  have  spoken  with  great 
reserve/'  "  That/'  I  replied,  "  would  scarcely  have 
called  for  a  punishment  of  from  fifteen  to  twenty 
days,  and  certainly  does  not  merit  so  great  an  inflic- 
tion as  to  be  given  up  for  two  years  to  all  the 
sufferings  which  poverty  brings  in  its  train.  Your 
Excellency,"  I  added,  "it  is  in  vain  for  you  to 
conceal  from  me  the  true  cause  of  my  husband's 
disgrace.  His  enemies  are  enemies  to  me ;  filled 
with  hatred,  they  wished  to  destroy  us  because  they 
saw  us  happy.  It  is  on  my  account  that  my  hus- 
band is  persecuted,  and  for  no  other  reason.  If  my 
enemies  thirst  for  my  blood,  let  them  attack  me 
openly  and  frankly ;  but  I  must  say  that  it  is  un- 
worthy of  the  Imperial  Government  to  refuse  its 
protection  to  a  woman  who  has  sought  refuge  be- 
neath the  shadow  of  the  throne.  Pray,  therefore, 
give  my  husband  some  situation  which  will  allow 
him  to  meet  his  duties  as  father  of  a  family  :  if,  how- 
ever, your  Excellency  is  determined  not^to  employ 
him,  at  least  restore  him  to  part  of  the  salary  which 
has  been  withdrawn.  I  am  determined  not  to  go 
hence  until  you  have  acceded  to  my  demands." 

He  returned  me  no  answer ;  I  therefore  remained 
at  his  house,  in  a  chamber  which  his  favourite  wife, 
Seraili-Hanum,  had  provided  for  me  in  the  suite 


62  THIRTY    YEARS   IN   THE   HAREM. 

reserved  for  herself.  Morning  and  night  I  went  to 
renew  my  application  to  Kiza-Pasha.  In  the  mean- 
time I  had  left  with  my  husband  a  personal  friend 
to  take  care  of  him.  On  the  tenth  day  the  Seras- 
kier  cried  out,  as  soon  as  he  saw  me  :  "I  see  you 
are  a  determined  woman,  and  it  will -be  impossible 
to  escape  from  you.  To  satisfy  you,  I  appoint 
Mehemet-Pasha  governor  of  Akiah  ( St.  Jean 
d'Acre)  ;  he  will  receive  his  nomination  without 
delay"  (1843). 

The  commission  was  sent  us  shortly  afterwards, 
but  we  could  not  leave  Constantinople  without 
satisfying  our  creditors ;  and,  moreover,  we  wanted 
money  for  the  journey.  I  went  a  second  time  to 
Kiza-Pasha,  who  granted  us  funds  for  the  expenses 
of  our  departure  and  the  payment  of  our  debts. 
Still  the  amount  allowed  was  very  moderate ;  and, 
after  converting  all  our  furniture  into  money,  and 
paying  our  creditors,  my  husband  had  barely  enough 
left  for  his  own  expenses,  and  found  it  impossible 
to  take  me  with  him. 

I  remained,  therefore,  at  Constantinople,  at  the 
house  of  one  of  his  friends.  At  the  end  of  eight 
months  Mehemet-Pasha  sent  his  cavasbaschi  (chief 
of  the  cavas,  or  police)  to  escort  me  to  his  quarters, 
together  with  my  daughter  A'isheh,  then  two  years 


AKIAH.  63 

old.  I  purchased  a  slave  ;  we  set  out  for  Beyrout, 
and  on  our  arrival  took  a  sailing  vessel,  which 
landed  us  at  Akiah.  The  Pasha  was  waiting  for  us 
with  an  escort. 

The  town,  built  entirely  of  mud  (pise),  presented 
a  deplorable  .aspect.  The  houses,  low  and  covered 
with  mats,  looked  like  the  ruins  of  a  conflagration. 
That  which  was  called  the  palace — the  governor's 
residence, — also  of  mud,  contained  two  chambers ; 
that  on  the  upper  storey  was  reached  by  means  of  a 
staircase  outside  the  building  ;  when  it  rained  the 
water  soaked  through  the  roof.  Two  other  rooms, 
situated  in  the  garden,  served  as  my  husband's 
government  offices. 

The  population  was  Arab.  These  creatures, 
naturally  thieves  and  cheats,  carried  habits  of 
uncleanliness  to  the  most  extreme  degree.  The  only 
tolerable  place  in  the  whole  town  was  the  palace 
of  Abdallah-Pasha,  then  away  at  Constantinople, 
the  garden  of  which,  planted  with  orange-trees, 
citron,  olives,  palms,  and  other  Oriental  trees,  was 
the  only  promenade,  and  the  most  beautiful  spot 
in  the  neighbourhood.  As  will  readily  be  seen,  the 
post,  though  defended  by  imposing  fortifications, 
did  not  offer  many  advantages,  nor  many  oppor- 
tunities of  enjoyment. 


64  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

After  we  had  been  there  three  months  a  messen- 
ger, arriving  at  night,  announced  to  my  husband 
that  he  had  been  nominated  to  the  command 
of  Jerusalem,  with  the  rank  of  Wali,  or 
governor.  We  set  off  on  our  journey  thither  soon 
afterwards. 

In  going  from  Akiah  to  Jerusalem,  we  had  to 
traverse  an  extremely  poverty-stricken  country. 
The  sheiks  of  the  several  villages  came  on  horse- 
back, making  profound  bows  as  they  raised  them- 
selves in  the  stirrups,  but  none  of  them  ventured 
to  cast  their  eyes  on  the  litter  in  which  I  was 
seated.  This  modesty,  real  or  assumed,  is  one 
of  the  characteristics  of  Oriental  etiquette  and 
manners. 

While  the  sheiks  were  thus  passing  in  review 
before  us,  their  escorts  received  us  with  the  sound 
of  tamburois,  amid  various  evolutions  performed  by 
the  dehliSj  or  bravos  of  the  troop.  As  for  the 
lodging  accommodation  placed  at  our  disposal, 
throughout  our  route,  in  the  different  villages,  all 
I  can  say  is  that  we  were  lodged  in  frightful 
hovels,  infested  with  vermin.  We  were  obliged  to 
content  ourselves  with  the  food  prepared  for  the 
inhabitants.  It  is  impossible  to  mention  what  re- 
finement  of  nastiness  formed  a  leading  feature  in 


JOURNEY   TO   JERUSALEM.  65 

this  horrible  cuisine.     The  ODly  place  at  all  suit- 
able that   we    met   with  on   our   route  was  Jaffa, f 
where  we  spent  some  days. 

"We  stayed  at  the  palace  of  the  governor,  Mus- 
tapha-Bey,  who  lodged  us  in  his  kiosque,  which  was 
surrounded  by  eight  gardens  planted  with  orange 
and  other  trees,  that  filled  the  air  with  their  de- 
licious perfume.  I  remained  there  while  my  hus- 
band turned  his  time  to  account  by  visiting  the 
neighbourhood  ;  for,  in  the  capacity  of  Wall  of 
Jerusa]em,  he  held  command  over  the  whole  pro- 
vince, or  vilayet ,  and  the  mudir  of  Jaffa  was  under 
his  control. 

In  the  meantime,  the  neighbouring  Arabs  found 
out  that  the  Pasha  had  gone  from  home,  leaving 
his  harem  at  Jaffa.  My  husband  had  given  me  for 
my  protection  two  hundred  misracks,  or  lancers 
of  the  irregular  forces,  commanded  by  a  Dehly- 
baschi,  literally  "head  of  the  mad-men."  This 
officer,  wearing  red  morocco  boots,  his  loins  enve- 
loped in  a  large  shawl,  and  a  gigantic  turban  on 
his  head,  always  placed  himself,  on  the  march,  at 
the  head  of  his  troop  of  horse.  These  two  hundred 
men  were  encamped  around  the  kiosque  where  I 
was  living  with  my  daughter,  four  female  slaves, 
and  a  eunuch.  One  night  a  stone,  passing  through 


66  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

the  opening  in  the  roof  (for  the  houses  in  this 
country  were  not  closed  in  above),  fell  in  the 
hall  which  surrounded  our  apartments.  This  was 
repeated  twice  ;  I  then  got  up,  and  told  the  eunuch 
to  go  and  inform  the  Dehly-baschi  of  what  had 
taken  place. 

"  Tell  your  mistress  not  to  be  alarmed,"  he 
replied  ;  "  there  is,  in  this  garden  the  tomb  of  a 
holy  personage  who  has  an  antipathy  to  the  people 
of  Constantinople ;  every  time  they  come  into  this 
kiosque  he  makes  stones  fall  in  this  manner.  This 
will  continue  all  the  time  you  are  living  here,  but 
if  you  do  not  go  into  the  hall  these  stones  will  not 
harm  you." 

The  eunuch  having  returned  with  this  reply,  I 
wrapped  myself  in  a  feradje,  veiled  myself  with 
my  yashmak,  went  in  quest  of  the  Dehly-baschi,  and 
told  him  that  I  certainly  did  not  believe  it  was  a 
dead  man  who  threw  the  stones,  and  that  he  must 
go  the  round,  and  see  whether  he  could  not  discover 
some  thief  concealed  on  the  premises.  He  took 
with  him  several  of  his  men,  and  accompanied  by 
the  eunuch,  we  went  over  the  gardens  in  every 
direction,  without  finding  anything  suspicious. 
Scarcely  had  I  re-entered  my  kiosque  when  I  was 
roused  by  another  missile.  From  the  manner  in 


JOURNEY   TO   JERUSALEM.  67 

which  it  was  sent,  it  must  have  been  a  man  armed 
with  a  sling  who  had  hurled  it  over  the  roof. 

In  the  morning  I  summoned  the  governor's  wife, 
and  told  her  that,  being  greatly  afraid  of  dead  men, 
I  would  stay  there  no  longer.  I  wrote  to  my  hus- 
band to  inform  him  of  what  had  taken  place,  and  to 
ask  him  to  come  and  take  me  away.  He  directed 
me  to  go  and  wait  for  him  at  Eamleh,  and  he 
would  rejoin  me  there. 

Before  I  left  Jaffa  the  mudir's  wife  sent  me  a 
present  of  a  pair  of  ear-rings  of  brilliants  and 
emeralds,  and  upwards  of  3,000  francs  (£120)  in 
gold.  "  If  you  refuse  my  trifling  gifts,"  she  said,  * 
"  I  shall  think  you  are  dissatisfied  with  us,  and  that 
you  design  to  send  another  governor  to  Jaffa."  I 
thereupon  accepted  her  offerings. 

Before  we  left  Constantinople,  Eesh id-Pasha,  my 
husband's  patron,  whose  sentiments  he  shared,  had 
spoken  to  me  in  the  following  terms : — "  You  are 
going  to  Arabia :  do  not,  I  beseech  you,  accept  any 
present.  We  have  promised  upon  oath  that  nothing 
more  shall  be  received  by  the  governors  and  other 
officials,  on  the  part  of  their  subordinates.  I  trust, 
therefore,  that  you  will  give  no  cause  of  complaint 
on  that  score." 

"Surely  not,"  I  replied;  "my  husband  shall  not 


68  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

receive  any  present,  since  you  have  forbidden  him ; 
but  you  cannot  oblige  me  to  refuse  what  the  ladies 
may  choose  to  offer  me ;  that  has  nothing  to  do 
with  politics  or  with  the  administration." 

"  Of  course  not/'  he  rejoined,  with  a  smile. 

Mehemet-Pasha  therefore  refused  all  the  presents 
that  were  offered  to  him;  and  when  this  was  ascer- 
tained they  were  always  sent  to  me. 

Shortly  after  receiving  the  adieus  of  the  family  of 
the  mudir  of  Jaffa,  I  left  that  place,  and  betook 
myself  to  Eamleh,  where  Mehemet-Pasha  was 
awaiting  me,  with  a  numerous  escort,  formed  of  the 
authorities  of  various  towns  subject  to  his  authority; 
and  so  we  continued  our  journey  to  Jerusalem. 


CHAPTER  VII. 

Our  entry  into  Jerusalem  ;  its  inhabitants— How  I  set  about  getting  offers 
of  presents — Easter — A  Greek  conspiracy — I  enter  upon  a  speculation 
in  the  grain  trade. 

HALF  a  league  from  Jerusalem  we  were  met  by  a 
regiment  of  infantry,  headed  by  its  band,  and  a 
crowd  of  inhabitants  who  had  come  to  congratulate 
the  new  Pasha.  We  entered  the  city  amid  the  roar 
of  artillery,  and  proceeded  to  the  palace,  which  con- 
tained only  four  or  five  chambers  in  the  harem, 
and  three  for  the  selamlik,  which  was  below  the 
women's  apartments. 

Facing  our  residence  was  the  mosque  called 
Harem-Scherif,  in  which  is  preserved  the  stone 
whereon  Mohamed  is  said  to  have  set  his  foot  when 
the  angels  had  transported  him  to  Jerusalem  on  the 
night  of  his  ascension  to  heaven.  This  stone, 
about  twelve  feet  high,  was  raised  aloft  at  the 
moment  that  the  prophet  left  the  earth,  and  it  has 
remained  suspended  ever  since.  I  have  indeed  seen 
it;  but  as  it  is  quite  close  to  the  wall,  and  it  is  im- 


70  THIRTY  YEARS   IN   THE   HAREM. 

possible  to  get  round  it,  it  may  very  probably  be 

«,  supported  by  some  clever  contrivance.  At  the  back 
of  this  mosque  is  a  street  where  they  show  you  a  very 
thick  piece  of  marble,  into  which  people  assure  you 
that  the  Virgin  Mary  was  consigned  immediately 
after  her  birth. 

In  that  locality  is  also  to  be  seen  the  Golden 
Gate,  through  which,  according  to  Moslem  tradition, 
all  men  are  to  pass  on  the  Eesurrection  day. 

The  town  of  Jerusalem  consists  of  narrow, 
crooked,  and  dirty  streets;  it  is  only  remarkable 

*  for  its  antiquities.  The  climate  is  very  agreeable; 
neither  too  hot  in  summer  nor  too  cold  in  winter. 
It  may  be  compared  to  that  of  Nice. 

»  The  inhabitants,  for  the  most  part  Arabs,  are  very 
troublesome  to  manage.  They  have  no  ]ack  of  in- 
telligence, as  is  shown  by  their  countenances,  but 
they  are  great  cheats  and  robbers,  and  do  not 
scruple  to  commit  murder.  When  they  think  they 
have  a  favourable  opportunity,  they  arrange  their 
plans  together,  sally  forth  from  the  city,  to  the 
number  of  forty  or  fifty,  and  set  to  work,  waylaying 
and  robbing  travellers,  sacking  villages,  and  com- 

*  mitting  other  depredations.  They  are  objects  of 
abhorrence  to  the  Turks,  who  regard  them  as 
miscreants ;  instead  of  submitting  quietly  to  the  levy 


JERUSALEM.  71 

of  taxes,  and  contributing  readily,  they  only  pay 
under  the  stimulus  of  the  bastinado. 

As  soon  as  they  can  secure  a  certain  livelihood, » 
they  take  three  or  four  wives;  the  very  poorest 
have  at  least  two.  They  lead  them  wretched  lives. 
Besides  being  excessively  jealous,  they  are  such 
violent  characters  that  they  are  constantly  beating 
their  wives.  It  is  true  that  three  or  four  rivals,  with 
their  children,  all  living  with  one  husband,  in  one 
room,  huddled  together  like  beasts,  cannot  be  expected 
to  exist  on  the  best  of  terms  with  one  another. 

There  were  three  principal  convents  in  Jerusalem 
at  that  period:  .the  Franciscan,  the  Greek,  and  the 
Armenian.  No  repairs,  nor  any  change  could  be 
effected  in  either  of  them  without  the  permission  of 
the  Pasha ;  and  he,  having  pledged  himself  to 
accept  no  presents,  was  never  in  a  hurry  to  accede 
to  their  demands;  so  the  good  fathers  adopted  the 
expedient  of  applying  to  me,  and  endeavouring  to 
secure  my  favour  in  their  interest.  One  or  other  of 
these  bodies  would  send  me,  sometimes  a  beautiful 
watch,  sometimes  a  diamond  pin  or  a  pearl  necklace ; 
in  fact  they  seemed  to  be  rivalling  each  other  in 
their  mania  for  making  presents. 

The  Franciscans,  though  such  a  thing  had  never 
been  done  before  for  any  Turkish  woman,  invited 


7'2  THIRTY    YEAES   IN   THE   HAREM. 

me  to  a  collation.  I  went;  sixty  young  girls  were 
drawn  up  in  line  at  the  door  of  the  monastery. 
The  fathers  of  the  convent  of  the  Holy  Land  came 
out  to  meet  me;  they  laid  before  me  a  magnificent 
banquet;  afterwards  one  of  the  priests  played  the 
organ,  whilst  the  others  accompanied  him  with  their 
chants. 

The  Jews,  as  natural,  remained  at  the  tail  of  the 
presents-offering  multitude.  The  steward  of  our 
household,  a  man  who  knew  the  secret  of  extract- 
ing money  from  people's  pockets,  came  one  day  to 
say  that,  if  I  pleased,  he  would  find  the  means 
of  getting  me  far  more  from  the  Jews  than  I  had 
obtained  from  all  the  others.  "  Do  whatever  you 
think  fit,"  I  replied. 

He  went  upon  this  and  told  the  rabbis  that  he 
warned  them,  in  their  own  interest,  the  governor 
intended  to  make  them  take  away  an  enormous  heap 
of  rubbish  that  impeded  the  traffic  in  the  neighbour- 
ing streets,  and  had  been  accumulating,  for  probably 
forty  years,  at  the  back  of  one  of  their  synagogues. 
"  I  fear,"  added  the  crafty  steward,  "that  you  will 
only  be  allowed  one  day  to  effect  its  removal." 

At  this  news  the  Jews  were  thrown  into  con- 
sternation. 

"  Alas  ! "  they  cried,  "  it  is  impossible  to  remove 


JERUSALEM.  73 

such  a  mass  in  less  than  several  months'  labour,  and 
without  great  expense ;  but,  my  friend,"  said  they 
to  their  informant,  "  there  is  surely  some  means  of 
appeasing  your  master/' 

"  No,"  he  replied;  "he  is  inaccessible  to  every 
influence ;  but,  if  you  will  listen  to  a  friend,  I  will 
.tell  you  that  the  best  intercessor  with  the  Pasha  is 
his  wife." 

"Ah!  what  good  advice  you  give  us!"  they  ex- 
claimed ;  "we  know  now  how  to  escape  from  the 
fatal  difficulty,  which,  no  doubt,  some  enemy  of 
ours  has  suggested  to  the  governor." 

On  the  morrow  they  sent  me  a  beautiful  casket, 
containing  several  pearl  necklaces,  and  10,000  francs 
in  gold:  it  need  not  be  said  that  they  never  heard 
anything  more  about  the  nuisance,  or  its  removal. 

On  another  occasion  the  same  steward  informed 
me  that  one  of  the  judges  had  been  guilty  of 
numerous  exactions,  and  that,  with  my  approbation, 
he  would  squeeze  him  a  little  and  obtain  from  him 
a  present. 

"  What  will  you  do?"  I  asked. 

"Very  little.  It  will  be  sufficient,"  replied. the 
steward,  "to  tell  the  judge  that  the  governor  desires 
to  speak  to  him." 

Accordingly  he  called   on   the   magistrate,  who, 


71  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

feeling  that  his  conscience  was  by  no  means  clear, 
was  greatly  alarmed  at  such  a  summons. 

"  Oh,"  he  cried,  "  those  who  administer  justice 
are  sorely  exposed  to  the  risk  of  displeasing  folks. 
I  am  sure  that  some  one  has  been  making  mischief 
about  me  with  his  Excellency.  What  can  I  do  to 
appease  him  ? " 

"  You  know,"  replied  the  smart  steward,  "  that  it 
is  impossible  to  bend  him ;  but,  if  you  are  willing  to 
believe  me,  and  to  charm  away  the  danger  that 
menaces  you,  address  yourself  to  his  wife.  She 
alone  has  any  influence  over  him." 

Next  day  the  judge's  wife  hastened  to  pay  her 
court  to  me,  and  laid  at  my  feet  a  magnificent 
present,  worth  upwards  of  40,000  francs. 

"  Pray,"  said  she,  with  a  submissive  air,  "  do  me 
the  favour  to  accept  what  I  offer  you;  if  you  refuse 
me,  I  shall  see  that  you  desire  my  ruin;  if,  on  the 
contrary,  you  keep  this  little  present,  that  will  be  as 
much  as  to  say  that  you  approve  of  my  humble  ser- 
vice.  I  shall  have  no  longer  anything  to  fear  from 
anyone,  if  you  once  grant  me  your  protection." 

All  this  took  place  unknown  to  the  governor.  In 
a  short  time  I  amassed  property  to  the  value  of  up- 
wards of  four  hundred  thousand  francs,  partly  in 
specie,  partly  in  jewellery  and  trinkets  of  every 


THE   GREEK   CONSPIRACY.  75 

description.  This  course  of  action  was  suggested  by 
the  remembrance  of  previous  reverses.  It  appeared 
to  me  that,  at  any  moment,  we  might  find  ourselves 
anew  in  the  painful  situation  from  which  we  had 
emerged  so  suddenly.  In  a  country  where  one  * 
has  no  recognised  rights  and  no  security,  it  is 
necessary  to  take  precautions  against  the  reverses  of 
fortune. 

Not  wishing  to  remain  shut  up  in  the  town,  I 
had  a  magnificent  taktaravan,  or  palanquin,  made  for 
me,  of  red  velvet  fringed  with  gold.  Accompanied 
by  slaves  and  eunuchs,  and  escorted  by  a  troop  of 
about  two  hundred  misrachs,  I  used  to  go  out 
beyond  the  walls  once  a  week,  and  pass  the  day  on 
some  elevated  spot  in  the  suburbs,  from  which  I 
enjoyed  a  view  of  the  country,  while  I  occupied 
my  time  in  reading  or  in  some  feminine  handiwork. 
The  muskets  of  the  escort,  piled  like  fascines  in 
order  around  me,  formed  a  barrier  against  the 
importunate  attentions  of  the  natives,  who  fre-  * 
quently  came  in  great  numbers  to  look  at  me. 

I  had  formed  a  friendship  with  the  wife  of  the 
Greek  consul  at  Jaffa,  who  had  come  to  pass  the 
season  at  Jerusalem.  She  frequently  visited  me, 
and  I  conversed  familiarly  with  her  on  all  subjects 
in  which  I  took  an  interest.  Young,  a  native  of 


THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

Athens,  and  of  lively  temperament,  I  found  great 
pleasure  in  seeing  her,  and  in  talking  with  her  in 
the  Greek  language.  This  lady  feeling  highly 
honoured  by  the  friendship  which  I  displayed  for 
her,  plumed  herself  greatly  on  it  before  her  husband, 
and  warmly  eulogised  my  spirit,  and  my  readiness 
in  speaking  the  Greek,  Italian,  Turkish,  and  French 
languages. 

The  consul,  a  man  of  high  spirit,  like  most 
Greeks,  and,  moreover,  somewhat  addicted  to  in- 
temperance, took  a  fancy  to  me  from  his  wife's 
account,  and  conceived  a  violent  desire  to  see  me. 
The  lady  told  me  the  state  of  affairs  :  "  My 
husband,"  said  she  "  despairs  of  finding  an  op- 
portunity of  speaking  to  you;  he  is  sometimes  so 
furious  on  that  account  that  he  breaks  everything 
in  the  house/'  We  both  made  merry  and  joked  over 
this  whim  of  the  Consul,  but  the  whim  soon  turned 
out  a  serious  affair. 

One  day,  when,  having  gone  beyond  the  walls 
of  Jerusalem,  I  was  seated  on  a  neighbouring 
eminence,  surrounded  by  the  arms  of  my  escort,  I 
saw  a  Greek  approaching,  dressed  in  his  national 
costume  :  high  cap,  jacket  of  red  cloth,  embroidered 
with  gold  and  elegant  fustanelle.  It  was  the  consul 
in  question. 


THE   GREEK   CONSPIRACY.  77 

Addressing  the  Dehly-baschi,  he  said  that,  the 
Pasha  being  away,  he  desired  to  hand  me  an 
important  document,  which  it  was  urgently  neces- 
sary that  my  husband  should  receive. 

He  was  allowed  to  come  within  the  barrier,  and 
gave  me  the  despatch.  I  at  once  replied  that  I 
would  give  it  to  my  husband,  and  that  he  might 
withdraw.  Seeing  the  numbers  that  were  present, 
he  did  not  dare  to  stay, '  and  took  his  leave 
forthwith.  I  related  to  the  Pasha  all  that  had 
passed. 

For  some  time  afterwards  I  saw  no  more  of  the 
Greek  lady,  and  thought  nothing  further  of  her  or 
her  husband,  when,  one  morning,  I  saw  Mehemet- 
Pasha  coming  in  a  furious  passion,  holding  in  his 
hand  an  open  letter,  which  he  laid  before  me.  It 
was  from  the  consul's  wife,  informing  him  that  her 
husband  had  conceived  such  a  violent  inclination 
for  me  that  he  was  resolved  to  carry  me  off  with 
the  assistance  of  two  hundred  of  his  fellow-country- 
men resident  at  Jerusalem,  who  would  think  they 
were  doing  a  praiseworthy  action  in  rescuing  a 
Christian  woman  from  the  hands  of  a  Turk.  Per- 
suaded that  it  was  utterly  impossible  that  such  a 
project  could  be  successful,  and  that  it  could  not 
fail  to  bring  great  trouble  upon  its  authors,  and, 


78  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

above  all,  upon  her  husband,  she  had  resolved,  she 
said,  to  reveal  the  whole  plot  to  the  governor. 

The  perusal  of  this  letter  afforded  me  the  utmost 
surprise,  but,  without  showing  the  least  concern,  I 
remarked  to  Mehemet-Pasha  : — "  Well ;  you  know 
all  about  it ;  it  is  this  crazy  Greek  of  whom  I  told 
you  before." 

"  Let  him  be  as  crazy  as  you  please,  he  and 
his  worthy  accomplices  shall  learn  of  what  I  am 
capable/' 

For  several  days  the  Pasha  treated  me  with 
excessive  coldness.  I  was  afraid  that,  on  my 
account,  he  would  take  some  fatal  resolution,  and  that 
jealousy  would  prompt  him  to  suspect  that,  being 
a  Christian,  I  had  formed  an  intrigue  with  an  infidel. 

I  reassured  myself,  however;  for,  shortly  after- 
wards, I  learnt  that  the  goveroor's  wrath  was 
turned  against  the  Greeks.  He  had  committed  to 
prison  a  great  many  of  those  resident  in  Jerusalem, 
and  placed  a  seal  upon  their  houses.  Persons  were 
sent  to  the  country-house  where  the  consul  was 
staying,  to  keep  watch  over  him.  The  charge  was 
that  of  plotting  against  the  Pasha.  In  his  opinion, 
this  scheme,  set  on  foot  by  the  Greek  consul,  was 
no  other  than  a  conspiracy,  of  which  the  principal 
authors  were  my  enemies  at  Constantinople.  It 


EASTER   AT   JERUSALEM.  79 

was  natural  that,  finding  I  had  become  rich  and 
powerful,  they  should  be  biting  their  nails  with  vexa- 
tion, and  should  have  attempted  to  cause  my  ruin. 

The  governor  lodged  a  complaint  in  high  quar- 
ters. It  was  only  after  the  recall  of  the  consul  by 
the  Court  of  Athens,  and  on  the  entreaty  of  the 
Greek  Patriarch,  that  he  consented  to  restore  the 
prisoners  to  liberty. 

Easter  was  then  approaching ;  before  this  festival 
the  Pasha  was  accustomed  to  send  to  all  the  Mus- 
sulmans in  the  neighbourhood,  no  matter  whether 
they  were  highway  robbers,  assassins,  or  charged 
with  other  crimes,  letters  of  safe-conduct  to  admit 
them  into  the  city  during  the  fete.  He  acted  thus 
in  order  to  make  the  number  of  Mussulmans  pre- 
sent as  large  as  possible,  and  to  keep  in  subjection 
the  Christians,  who  came  in  crowds  to  take  part 
in  the  religious  ceremonies  pertaining  to  the  season. 

On  Palm  Sunday  I  saw  through  my  window- 
lattice  the  inhabitants  of  various  villages  in  the 
neighbourhood  marching  past.  Each  township 
formed  a  kind  of  procession ;  men  playing  on 
tamburas  led  the  way,  then  followed  the  sheiks, 
clashing  huge  cymbals,  and  after  them  the  popu- 
lace, both  Mussulmans  and  Christians,  bearing  palm 
branches  in  their  hands. 


80  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

It  happened  that  year  (1845)  that  the  different 
religious  communities  celebrated  Easter  on  the 
same  day.  The  Turkish  troops  occupied  the  old 
church  of  the  Holy  Sepulchre,  under  the  command- 
in-chief  of  the  governor.  From  a  gallery,  protected 
by  gratings,  for  the  wives  of  the  principal  Mussul- 
man authorities,  we  could  see  all  that  took  place 
in  the  basilica.  In  La  moment  innumerable  lamps 
illuminated  with  their  dazzling  lights  every  part  of 
the  edifice. 

In  the  first  place  the  Catholics  celebrated  the 
sacrifice  of  the  Mass ;  then  followed  the  Greeks. 
After  the  latter  had  terminated  their  religious 
chants,  the  priests  made  the  circuit  of  the  Holy 
Sepulchre.  The  moment  the  day  broke,  a  fire  shot 
up  from  beneath  the  tomb,  and  blazed  for  a  while 
over  it.  The  Greeks  cried  out  that  it  was  the  Holy 
Spirit  that  caused  those  flames  to  appear  ;  and  they 
lighted  their  candles  at  them.  Men  and  women 
alike  applied  these  candles  to  various  parts  of  their 
bodies  afflicted  with  any  complaint,  in  the  belief 
that  they  would  thus  heal  themselves.  Several 
were  seriously  burnt,  but  such  was  their  fanaticism, 
that  those  who  suffered  most  cried  out  the  loudest 
that  the  heavenly  fire  could  cause  no  pain. 

At  this  moment  a  violent  quarrel  arose  between 


EASTER  AT   JERUSALEM.  81 

the  Greeks  and  the  members  of  another  com- 
munion, who  pretended  that  the  former  ought  to 
leave  the  church,  their  time  having  expired.  Both 
parties,  seizing  large  tapers,  dealt  each  other  violent 
blows  with  these  novel  weapons.  The  cavas  and 
the  military  interfered,  and  arrested  fifty  of  the 
ringleaders. 

The  Pasha,  wishing  to  learn  the  real  state  of  the 
case  as  to  the  apparition  of  the  flames,  threatened 
the  priests  that  they  should  be  excluded  from  the 
Holy  Sepulchre,  unless  they  would  reveal  to  him 
the  cause  of  this  mysterious  fire.  They  then 
showed  him  that  a  block  of  marble  placed  near  the 
altar  was  raised,  and  that  one  of  the  priests,  concealing 
himself  in  a  cavity  designed  for  the  express  purpose, 
lit  up  some  vessels  filled  with  spirits  of  wine,  the 
flames  from  which  passed  through  several  fissures  in 
the  marble  flooring.  It  was  impossible  to 'discover 
the  mystery,  as  the  priest  only  emerged  from  his 
hiding-place  after  everyone  had  gone. 

It  may  easily  be  imagined  to  what  an  excess  of 
enthusiasm  and  frenzy  such  a  proceeding  can  excite 
a  superstitious  people. 

A  few  days  after  the  celebration,  the  Christians, 
both  male  and  female,  betake  themselves  to  the 
Jordan,  where  they  bathe,  under  the  surveillance  of 


82  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

the  military.  The  popular  tradition  avers  that, 
every  year,  one  of  the  bathers  is  drowned,  and  that 
he  or  she  is  the  most  saintly  of  all  the  persons  who 
perform  that  devotional  ceremony.  Those  who 
have  taken  part  in  it  preserve  with  care  the  garment 
that  has  been  wetted  in  the  waters  of  Jordan,  and 
after  death  they  are  shrouded  in  it,  and  so  laid  in 
their  coffins. 

On  the  same  day  the  Mussulmans  go  in  crowds 
to  the  mountain  on  which  Moses  died.  Here  they 
pay  their  devotions,  while  their  food  is  cooking  on 
the  black  and  brilliant  stones,  which  burn  like 
coal.  Of  these  stones  beautiful  cups  are  made, 
on  which  are  inscribed  sentences  in  Arabic  ;  it  is 
said  that  to  drink  out  of  such  cups  confers  health 
and  happiness. 

During  these  fetes  I  remained  in  the  palace, 
where  tfte  ladies  of  the  principal  dignitaries  of  the 
city  came  to  call  on  me ;  it  is  usual  in  the  East  to 
do  so  at  the  time  of  the  chief  solemnities  of  the 
year.  My  fair  visitors  belonged  to  the  most  diverse 
nationalities :  Moors,  with  light  hair  and  fair  com- 
plexions ;  Arabs,  with  their  expression  full  of  pride; 
Georgians  and  Circassians,  with  regular  and  pleasing 
features.  All  brought  their  narghile's  or  pipes  ; 
they  seated  themselves  in  a  circle  round  me,  and  we 


PROFITS   AND   TRADE.  83 

passed  our  time  agreeably,  chatting  together  with 
the  utmost  freedom ;  for  all  etiquette  is  banished 
from  conversations  amongst  women. 

Sometimes  they  spoke  to  me  about  their  protege's.  * 
"  Could  you  not  contrive,"  said  one,  "  to  procure 
my  brother  his  exchange  ?  he  is  caimakam  of  a 
sandjak  (department),  and  I  am  very  anxious  to 
have  him  appointed  to  a  better  post."  "  Perhaps," 
added  another,  "  Madame  will  be  able  to  get  me  the 
place  of  this  caimakam,  of  whom  such  complaints 
are  made."  "  It  rests  with  you,"  observed  the  first 
speaker,  "  to  do  me  this  service ;  I  assure  you  that 
you  won't  find  us  ungrateful ;  if  you  succeed  we 
will  give  you  a  beautiful  present." 

To  all  this  I  gave  no  answer ;  but  the  next  day  * 
I  would  call  the  steward  or  the  secretary, — "  Such 
a  person,"  I  would  say,  "  has  been  recommended  to 
me,  and  I  have  a  promise  that  my  good  offices  shall 
not  go  unrequited :  do  what  you  can  to  procure  a 
favourable  exchange,  and  you  shall  have  your  share 
of  whatever  I  may  receive." 

The  official  whom  I  thus  addressed,  knowing  that 
his  place  depended  upon  me,  would  seize  the  first 
opportunity  to  speak  to  his  master.  "  Your  Excel- 
lency," he  would  say,  "  the  caimakam  of  such  and 
such  a  sandjak  is  giving  cause  for  much  com- 

G  2 


84       THIRTY  YEARS  IN  THE  HAREM. 

plaint ;  he  is  said  to  be  accessible  to  bribes,  and  to 
be  careless  in  the  discharge  of  his  duties/' 

"  I  have  heard  some  reports  abo.ut  him,  but  I  did 
not  think  they  were  serious." 

"  These  reports  are,  unhappily,  too  well  founded ; 
and,  although  they  may  be  somewhat  exaggerated, 
would  it  not  be  better  to  have,  at  so  important  a 
post,  some  person  in  whom  you  could  place  entire 
confidence  ?  I  know,  for  example,  some  one  of  the 
greatest  zeal  in  your  Excellency's  service ;  he  is 
thoroughly  competent,  and,  if  you  will  allow  him  to 
wait  upon  you,  I  feel  assured  that  you  will  be 
pleased  with  him." 

The  interview  being  held,  and  the  Pasha  satisfied, 
the  exchange  is  effected,  and  I  receive  what  has  been 
promised  me.  In  two  years  I  disposed,  in  this 
manner,  of  more  than  fifteen  important  posts  in 
favour  of  persons  whom  I  had  never  even  set 
eyes  on. 

Another  means  of  procuring  funds  for  myself  was 
by  engaging  in  commerce,  a  thing  expressly  for- 
bidden to  Pashas,  but  which  I  carried  on  in  person, 
without  the  intervention  of  the  governor  in  any 
respect. 

The  inhabitants  are  bound  to  furnish  horses, 
mules,  or  camels  for  the  public  service,  and  this 


PROFITS   AND   TRADE.  85 

without  any  remuneration.  My  agents  demanded 
of  the  peasants,  on  my  behalf,  their  beasts  of  burden  ; 
and  they  fearing  lest,  by  a  refusal,  they  should  draw 
upon  themselves  the  anger  of  the  Pasha,  lent  the 
animals,  which  were  employed  in  conveying  from 
Jaffa  the  corn  I  had  purchased  there.  This  was 
sold  at  Jerusalem  at  a  considerable  profit,  although 
it  was  offered  at  a  somewhat  lower  price  than  that 
asked  by  the  merchants,  who  were  obliged  to  defray 
the  heavy  expenses  of  transport. 

As  may  be  seen,  the  promises  which  the  ministers 
make  to  the  European  powers,  and  the  orders  which 
they  give  in  consequence  to  the  various  authorities, 
are  eluded,  and  all  the  more  readily  since  the  Porte 
has  no  real  intention  of  making  them  respected.  If 
a  European  consul  had  lodged  any  complaint  at 
Constantinople  about  the  trade  in  which  I  engaged, 
what  answer  would  be  returned? — "What  you 
complain  of  calls  for  no  censure ;  the  merchants  of 
Jerusalem  sell  grain  to  the  people  at  exorbitant 
prices ;  the  governor's  wife,  in  order  to  assuage  the 
misery  of  the  inhabitants,  finds  means  to  sell  wheat 
at  a  reasonable  rate,  and  the  peasants  associate 
themselves  in  this  good  work  by  lending  their 
animals ;  there  is  nothing  to  find  fault  with  in 
that." 


CHAPTER  VIII. 

Revolt  of  the  Arabs  of    Khair-Ackman— Deplorable  condition  of   the 
Ottoman  troops. 

IN  the  meantime  my  husband  was  obliged  to 
place  himself  at  the  head  of  his  troops,  to  go  and 
put  down  the  Arabs  of  Khair-Ackman,  a  place 
about  three  days'  march  from  Jerusalem,  who  had 
risen  in  resistance  to  the  military  levy. 

The  rebels  had  taken  refuge  in  a  defile  command- 
ing the  entrance  into  their  part  of  the  country. 
The  route  which  had  to  be  followed  in  order  to  get 
at  them  commenced,  towards  the'  plain,  with  an 
ascent,  at  first  easy,  and  afterwards  steep  ;  it  passed, 
finally,  over  a  chain  of  hills,  encumbered  with  rocks 
and  broken  ground,  behind  which  the  insurgents 
had  taken  up  their  quarters.  Their  infantry  skirted 
the  line  of  march,  and  from  their  ambush  behind 
thickets,  rocks,  and  earthworks  hastily  thrown  up, 
occupying  the  slopes  and  crest  of  the  mountain, 


REVOLT   OF   THE   ARABS.  87 

they  received  the  Turkish  troops  with  well-sustained 
and  murderous  volleys  of  musketry. 

Since  morning,  the  repeated  efforts  and  assaults  ' 
of  the  Ottoman  infantry  had  only  succeeded  in 
dislodging  the  enemy  from  their  first  line  of  en- 
trenchments— that  nearest  to  the  plain.  The  heights 
were  still  defended  by  numerous  sharpshooters,  sup- 
ported by  great  masses  of  half-naked  Arabs,  who* 
offered  a  stubborn  resistance.  Night  was  drawing  on, 
when  the  Pasha,  taking  counsel  only  of  his  courage, 
placed  himself  at  the  head  of  the  half-discomfited 
infantry,  which  he  formed  in  column.  The  soldiers, 
animated  by  the  example  of  their  general,  vigorously 
attacked  the  enemy  with  the  bayonet,  and,  in  spite  of 
their  resistance,  succeeded  in  attaining  the  summit  of 
the  range  of  hills  on  the  right  of  the  line  of  march. 
As  soon  as  those  who  were  still  standing  their 
ground  saw  the  Ottoman  standard  floating  on  the 
height,  they  fled  in  disorder  towards  the  villages. 
The  Pasha's  cavalry,  launching  themselves  into  the 
way  that  had  been  cleared  for  them,  pursued  the 
enemy,  cutting  them  down  with  great  carnage,  to 
the  gates  of  their  principal  hamlet,  where  they  shut 
themselves  up. 

At   day-break,   the   rest   of   the   Turkish   forces 
effected  their  passage,  and  proceeded  to  encamp  on 


88 


THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 


the  other  side  of  the  defile  which  had  been  carried 
with  so  much  difficulty.  The  artillery,  drawn  up 
by  batteries  before  the  village,  after  firing  all  day 
long,  managed  to  throw  down  a  great  piece  of  the 
wall.  The  assault  was  made  at  once,  but  vigorously 
repulsed  by  the  rebels.  On  the  morrow  the  troops 
were  again  pressed  forward,  and  found  the  breach 
abandoned  ;  on  getting  access  into  the  principal 
street,  they  discovered  the  adjacent  streets  blocked 
by  fallen  timber,  and  the  passages  barred  by  gigantic 
barriers ;  moreover,  being  received  with  a  terrible 
fusillade  from  the  roofs  of  the  houses,  they  were 
compelled  to  retire  with  severe  loss. 

The  field-guns,  for  two  days  consecutively,  were 
directed  against  the  mud  houses  situated  between 
the  breach  and  the  centre  of  the  village ;  when 
they  had  been  nearly  demolished,  and  the  entire 
district  presented  the  appearance  of  a  heap  of 
ruins,  the  Turks  advanced  afresh,  and,  in  spite  of 
the  desperate  efforts  of  the  rebels,  succeeded  in 
making  themselves  masters  of  the  place.  A  fright- 
ful massacre  commenced.  The  Pasha's  troops,  exas- 
perated at  the  resistance  they  had  encountered, 
gave  no  quarter  ;  the  houses,  having  first  been 
plundered,  were  given  up  to  the  flames,  and  their 
spoils  removed  to  the  camp  and  divided. 


EEVOLT    OF   THE   ARABS.  89 

While  the  hamlet  was  being  sacked,  the 
Arab  women,  shut  up  in  a  large  mosque,  wit- 
nessed the  extermination  of  their  fathers,  hus- 
bands, brothers,  and  children,  and  the  ruin  of 
their  homes;  they  alone  were  spared  by  the  con- 
queror. 

Eventually,  fifteen  days  after  the  opening  of  the 
campaign,  the  revolted  tribes  sent  to  solicit  aman 
(pardon),  which  was  granted  them ;  they  furnished 
hostages,  raised  the  required  contingent,  and  paid 
the  expenses  caused  by  the  expedition.  As  a  reward 
for  '  his  important  services,  the  Pasha  received, 
through  the  wall  of  Beyrout,  a  sword  of  honour  ;  he 
had  also  the  rank  of  ferik,  or  general  of  division, 
conferred  upon  him. 

We  soon  saw  the  army  return  to  the  city.  Nothing 
was  more  dismal  than  the  appearance  of  the  Ottoman 
troops  ;  preceded  by  monotonous  music,  their  ragged 
garments  barely  covered  frames  of  a  leanness  painful 
to  behold.  The  officers  themselves  were  as  badly 
clothed  as  their  men  ;  most  of  them  had  their 
shoes  in  holes  or  soleless. 

The  uniform  of  the  infantry  consisted  of  trousers 
in  the  European  mode,  of  white  canvas  in  summer 
and  blue  cloth  in  winter ;  the  jacket  is  also  of  blue 
cloth ;  the  headdress  is  a  red  cap,  or  tarboosh, 


90 


THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 


ornamented  with  a  blue  tassel ;  the  shoulder-belts 
are  white,  worn  cross- wise  over  the  chest,  support- 
ing the  cartridge-box,  and  a  sabre ;  a  musket  and 
bayonet  complete  the  equipment. 

The  cavalry  were  attired  in  a  like  manner  ;  their 
arms  consisted  of  a  lance,  and  of  a  ridiculously  short 
clumsy  sabre  suspended  from  a  waistbelt. 

The  causes  of  the  deplorable  state  of  the  army 
were  numerous.  In  the  first  place,  all  the  contrac- 
tors made  arrangements  with  the  colonels  and  other 
commanding  officers  for  the  supply  of  clothes  and 
materials  of  inferior  quality.  On  the  other  hand,  it 
usually  happened  that  deliveries  were  retarded  owing 
to  the  default  of  the  treasury  in  payment  of  the 
storekeepers  charged  with  keeping  up  the  supplies. 
The  funds  were  applied,  in  the  first  instance,  to  pay 
the  salaries  of  the  chief  commanders  :  as  for  the 
soldiers,  they  seldom  could  touch  their  pay.  It  is  not 
surprising  that,  under  such  a  system,  the  soldiers  are 
badly  fed,  badly  clothed,  and  badly  armed.  It  is  a 
common  occurrence  for  winter  clothes  to  be  delivered 
in  the  hottest  of  the  summer  months,  and  those 
suitable  for  summer  wear  in  the  depth  of  winter. 

The  condition  of  the  officers  of  inferior  rank,  up 
to  the  captain  and  the  chef  de  bataillon  himself,  is 
if  possible,  more  intolerable  than  that  of  the  non- 


CONDITION   OF   THE   TROOPS.  91 

commissioned  officers  and  privates.  They  are  all 
married,  and  have,  for  the  most  part,  large  families. 
Every  month  they  have  a  right  to  an  allowance  of 
meat,  rice,  oil,  and  other  matters.  These  rations 
are  distributed  with  great  irregularity,  and  the  pay- 
ment of  salaries  is  still  more  in  arrear  than  the 
delivery  of  provisions. 

What,  then,  is  the  result  ?  The  officer  who  has 
an  immediate  right  to  demand  the  goods  necessary 
for  his  subsistence,  and  which  are  left  in  arrear,  sees 
himself  deprived  of  every  resource ;  and  to  save 
himself  and  his  family  from  dying  of  hunger,  he  is 
obliged  to  negotiate  advances  with  the  money- 
lenders, and  they  buy  for  150  francs  the  right  to 
the  delivery  of  goods  to  the  value  of  500  francs 
and  upwards.  This  ruinous  expedient  naturally 
deprives  the  unhappy  individuals  who  have  recourse 
to  it  of  two-thirds  of  their  resources,  already  in- 
sufficient. 

Salaries  often  remain  unpaid  for  six  months.  It 
is  only  at  the  last  extremity,  and  when  their  clothes 
have  reached  such  a  degree  of  old  age  as  to  fall 
to  pieces,  that  the  claimants  resolve  to  sell  to 
the  Jews  their  precious  goods,  which  afford  a 
very  clear  representation  of  the  liberality  of  the 
government. 


92        THIRTY  YEARS  IN  THE  HAREM. 

These  honest  folks  naturally  take  advantage  of 
the  urgent  necessities  of  the  borrowers  to  give 
them  just  the  fourth  of  what  they  have  to  receive. 

It  is  more  especially  when  they  are  on  garrison 
duty  in  some  remote  province  that  the  officers 
experience  the  most  severe  privations  ;  for  then,  not 
only  are  the  payments  indefinitely  deferred,  but  the 
distributions  of  rations  are  made  at  such  distant 
intervals,  that  they  become  quite  illusory ;  at  the 
same  time  there  is  no  longer  the  means  of  finding 
some  one  to  negotiate  their  claims  on  the  treasury. 
The  commanding  officers  avail  themselves  of  these 
circumstances  to  buy  up,  on  terms  still  more  onerous 
than  those  of  the  money-lenders,  and  through  the 
medium  of  their  stewards,  the  claims  of  their 
unhappy  subordinates. 

It  is  not  unusual  to  see  officers  going  to  seek  the 
priest,  and  addressing  him  in  the  following  lament- 
able terms  :  "I  am  married,  and  my  wife  and  I  are 
as  well  matched  as  possible,  but  I  am  in  such  a  sad 
state  of  destitution  that  I  cannot  support  her  any 
longer.  Separate  us  :  she  will  be  able  to  marry 
again,  and  find  a  husband  who  will  preserve  her 
from  starvation." 

It  is  evident  that  troops  placed  in  such  a  predi- 
cament do  not  offer  a  very  effectual  safeguard.  The 


CONDITION   OF   THE   TEOOPS.  93 

greatest  bravery  gives  no  chance  of  promotion ;  it 
depends  entirely  on  favour  and  intrigue. 

However,  if  all  the  posts,  all  the  dignities,  as  well 
in  the  army  as  everywhere  else,  are  -bestowed 
without  any  rule,  on  the  other  hand  there  is  no 
hereditary  aristocracy,  keeping  up  its  power  from 
generation  to  generation,  and  closing  every  career  to 
the  multitude.  It  is  a  rare  occurrence  for  a  man 
in  a  high  place  to  be  the  son  of  a  father  who  has 
occupied  a  position  even  of  moderate  importance. 
The  highest  dignitaries  are  the  sons  of  mere  labourers, 
artisans,  shopkeepers,  or  else  they  are  Circassians, 
Poles,  or  Tartars,  who  have  settled  in  Turkey. 

The  sons  of  the  Pashas  receive  a  very  imperfect 
education,  and  their  morals  are  generally  of  a  most 
depraved  sort.  Early  given  to  all  kinds  of  excesses, 
they  quickly  destroy  their  health,  both  of  mind  and 
body ;  when  their  father  dies  they  dissipate  their 
wealth,  and  generally  die  in  extreme  poverty. 


CHAPTER  IX. 

I  undertake  a  journey  to  visit  the  Druses  and  the  Bedouins ;  the  reception 
they  gave  me— On  my  return  to  Jerusalem  I  succeed  in  quelling  an 
Arab  6meute — I  find  a  husband  for  a  Circassian  whom  I  had  brought 
up  ;  the  marriage  ceremonies. 

AVAILING  myself  of  the  governor's  permission, 
I  took  with  me  my  steward,  and,  escorted  by  a 
body  of  mounted  Bashi-bazouks,  I  went  on  an  ex- 
pedition to  visit  the  Druses  of  the  mountains  and 
the  Bedouins  of  the  plain. 

The  Druses  (in  the  Turkish  language  Durzti)  pro- 
fess a  particular  sect  of  Mohamedanism ;  mounted 
on  small  but  very  active  horses,  they  keep  to  the 
high  mountain  ranges,  descending  the  steepest 
slopes,  and  re-ascending  with  extraordinary  rapidity. 

As  soon  as  they  perceived  my  cortege  they 
bounded  down  from  the  heights  like  flocks  of  goats. 
Armed  with  long  muskets,  they  are  clad  only  in  a 
small  piece  of  canvas,  wrapped  round  their  loins  ; 
they  dwell  in  mud  huts  covered  with  thatch,  and 
secured  by  keys  and  bolts  of  wood.  They  eat  with 
their  fingers,  without  employing  either  knives, 


THE   DRUSES.  95  , 

forks,  or  spoons.  Their  only  furniture  consists  of  a 
carpet  spread  on  the  ground,  and  cushions  here  and 
there.  The  cocks  and  hens  are  kept  indoors,  which 
makes  it  anything  but  pleasant,  both  on  account  of 
the  dirt  and  the  noise  they  keep  up  during  the 
night,  disturbing  one's  slumbers  perpetually. 

The  women,  although  the  heat  is  very  great, 
are  remarkably  fair-complexioned ;  those  who  are 
married  wear  as  a  headdress  a  long  coronet  of  cloth- 
of-silver,  and  all  wear  collars  of  the  same  material ; 
their  heads  are  enveloped  in  a  loose  handkerchief  of 
flowered  muslin,  falling  over  the  shoulders ;  they 
have  chemisettes,  with  short  sleeves,  reaching  very 
little  below  the  shoulder,  and  leaving  their  bare 
arms  covered  with  bracelets.  Above  these  garments 
they  have  a  small  vest,  tight-fitting  and  without 
sleeves;  their  wide  trousers  are  covered  with  a 
short  petticoat,  coming  down  just  below  the  knee. 

On  the  day  of  my  arrival  I  was  invited  to  supper 
at  the  house  of  one  of  the  great  men  of  the  country. 
A  young  lamb  was  served  up,  so  underdone  that  its 
flesh  was  quite  red  ;  it  was  stuffed  with  rice,  and 
covered  with  a  kind  of  cream.  It  was  impossible 
to  eat  of  this  dish,  so  I  was  offered  rice,  which 
my  host  kneaded  in  his  hands  into  a  ball ;  to 
refuse  his  politeness  was  a  delicate  matter,  so  I 


96  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

reluctantly  resigned  myself  to  my  fate.  The  next 
course  was  of  cakes  made  of  flour,  sugar,  and 
butter.  The  bread  is  baked  in  an  oven  of  burnt 
clay,  hollowed  out  of  the  ground  in  a  circular  form 
to  the  depth  of  two  feet,  and  of  double  that  width. 
This  oven  is  called  tandour.  As  soon  as  the  embers 
have  been  taken  out  the  dough  is  put  in,  and  gets 
baked  instantly :  this  bread,  which  is  extremely  crisp, 

*  is  as  thin  as  a  sheet  of  paper.  Unhappily  the  oven 
is  commonly  used  as  a  bath.  I  one  day  saw  a 
woman  draw  out  of  it  the  water  from  which  five 
or  six  children,  of  from  five  to  eight  years  old,  had 
just  emerged,  and  pour  it  over  the  dough  she  was 
engaged  in  kneading. 

After  supper  I  was  shown  at  the  window  the 
horses  belonging  to  my  host,  who  invited  me  to 
choose  whichever  I  preferred.  As  I  knew  nothing 
of  horse-flesh,  my  steward  pointed  out  to  me  the 
one  I  ought  to  select.  At  the  different  visits  which 
I  paid  during  this  journey  I  was  presented,  in  succes- 
sion, with  forty-five  horses,  that  followed  in  my  train. 

9  The  dwellings  of  the  people  are  constructed  so  as  to 
leave  in  the  centre  a  large  square  court.  When  night 
came,  and  I  and  the  ladies  of  the  house  were  sitting 
at  the  window  of  the  harem,  the  mountaineers 
brought  torches  of  resin,  which  they  planted  here 


RECEPTION.  97 

and  there  to  illumine  the  vast  enclosure.  The  men, 
both  of  the  neighbouring  houses  and  those  in  the 
country  round  about,  came,  bearing  cushions,  on 
which  they  sat  while  they  smoked  their  narghiles. 
Then  came  the  musicians,  followed  by  youths  of 
from  sixteen  to  eighteen  years  old,  attired  like 
women,  who  proceeded  to  dance  in  an  entertaining 
manner  to  the  sound  of  the  music.  These  amuse- 
ments were  prolonged  well  into  the  night.  At 
every  place  I  came  to  I  took  part  each  night  in 
a  similar  demonstration. 

From  the  country  of  the  Druses  I  descended  into 
the  plain  inhabited  by  the  Bedouins  (Bedewya). 
They  are  in  the  habit  of  tattooing  themselves  in  blue, 
on  the  edges  of  the  lips,  the  neck,  and  the  arms, 
from  the  wrists  to  the  elbow,  which  produces  a 
most  unsightly  effect  upon  their  swarthy,  and  often 
black  skins. 

They  live  in  hovels  underground,  formed  like 
gigantic  hives,  subsist  on  the  produce  of  their  flock, 
and  are  in  a  wretched  condition.  The  sheiks  alone 
wear  the  burnous,  the  rest  of  the  people  have  no 
other  clothing  than  wide  linen  drawers ;  a  few, 
however,  wear  a  kind  of  shirt.  The  women  go 
covered  with  a  long  wrapper  of  blue  linen,  falling 
from  the  shoulders,  and  secured  by  pins.  On  their 


98  THIETY   YEAES    IN   THE   HAEEM. 

head  is  a  loose  handkerchief,  with  which  they  veil 
themselves  whenever  they  perceive  a  stranger.  The 
greater  part  have  black  eyes,  and  eyebrows  of  re- 
markable beauty ;  nearly  all  have  teeth  of  brilliant 
whiteness.  The  richer  persons  attire-  them- 
selves, over  their  blue  habbara,  in  a  kind  of  white 
petticoat,  fastened  round  the  loins  and  open  on 
three  sides. 

1  All  these  peoples,  both  Druses  and  Bedouins,  like 
the  Arabs  in  general,  are  greatly  addicted  to  theft 
and  rapine.  No  traveller  would  dare  to  pene- 
trate as  far  as  I  did  without  being  well  attended, 
otherwise  he  would  run  a  great  risk  of  being 
plundered,  and  even  killed  if  he  made  a  show  of 
resistance. 

The  Turkish  government  requires  from  these 
tribes  no  other  mark  of  submission  than  the  pay- 
ment of  an  impost  arranged  with  each  of  them  : 
amongst  such  a  people  the  conscription  is  of  course 
a  dead  letter.  As  the  Arabs  possess  nothing  that  can 
easily  be  taken — the  flocks  belonging  only  to  a  small 
number  amongst  them — they  oppose  the  most  active 
resistance  to  the  payment  of  the  capitulation. 

When  a  village  has  not  paid  up  the  whole  of  the  tax 
the  inhabitants  are  arrested,  and  beaten  severely  on 
the  soles  of  the  feet  with  a  scourge  of  elephant's  hide, 


RECEPTION.  99 

called  courbash.  Seeing  how  wretched  these  people  * 
are,  it  would  be  thought  impossible  that  they  could 
pay  anything ;  but  after  receiving,  at  times,  some 
hundreds  of  blows  without  uttering  any  complaint, 
except  the  word  Allah!  (God),  repeated  with  every 
stroke,  it  is  astonishing  to  see  them  bring  out  gold, 
hidden,  perhaps,  in  their  mouths,  perhaps  in  a  little 
purse  concealed  under  their  arm-pits,  or  elsewhere 
about  their  persons. 

Since  very  few  people,  especially  ladies,  venture  * 
to  come  amongst  these  people,  I  was  the  object  of 
lively  curiosity  on  their  part.  As  soon  as  I  arrived 
at  any  place,  all  the  women,  eager  to  see  the  go- 
vernor's wife,  came  out  of  their  gourbis  (hovels), 
and  offered  me  little  presents — eggs,  fruit,  and  other 
things  of  the  kind, — while  others  flourished  huge 
fans  of  plaited  straw,  endeavouring  to  keep  the  air 
cool  around  me  ;  all  were  attentive,  and  solicitous 
of  the  honour  of  showing  me  hospitality.  I  was 
surprised,  on  entering  on  one  occasion  the  residence 
of  one  of  the  principal  sheiks,  to  see  a  European 
bedstead  of  iron,  painted  green,  the  fruit  of  some  • 
pillaging  exploit. 

Finally,  having  visited  a  great  number  of  villages 
and  towns,  I  returned  on  my  way  to  Jerusalem. 
In  the  course  of  my  journey  my  cortege  was  aug- 


H   2 


100  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

mented  by  numerous  mudirs  and  sheiks,  who,  in  so 
honouring  me,  sought  to  dispose  me  favourably  in 
their  behalf. 

On  my  return  I  found  the  Pasha  was  absent, 
having  gone  to  put  down  an  armed  dispute  that 
had  arisen  between  two  Arab  villages. 

One  day,  when  I  was  quietly  resting  in  the  harem 
after  the  fatigue  of  my  journey,  I  heard  a  great 
tumult  in  the  court-yard  of  the  palace,  where  the 
Pasha's  court  of  justice  and  other  offices  were 
situated.  My  apartments  communicated  with  this 
court-yard  by  a  large  staircase  outside.  I  saw 
through  the  window  a  furious  crowd  of  Arabs, 
raising  terrible  shouts.  I  inquired  for  the  steward, 
the  cavas-baschi,  and  the  other  officers,  in  order  to 
ask  them  the  cause  of  such  a  disturbance.  They, 
fearing  for  their  lives  if  they  showed  themselves  to 
these  people,  had  done  their  best  to  conceal  them- 
selves. 

Seeing  that,  if  the  Arabs  were  allowed  their  own 
way  they  might  proceed  to  extremities,  I  quickly 
made  up  my  mind,  and,  half-covering  my  face  with 
a  shawl,  presented  myself  at  the  head  of  the  stair- 
case : — 

"  What  is  the  matter,  my  friends,  that  you  raise 
such  an  outcry  ?  Tell  me  what  you  want,  and 


ARAB   &MEUTE.  101 

although  the  Pasha  is  absent,  I  will  do  what  I  can 
to  oblige  you." 

"The  matter ! "  said  one  of  them,  who  appeared 
to  be  one  of  the  ringleaders.  "  They  have  lately  es- 
tablished, at  the  gates  of  the  city,  a  duty  upon  all 
the  merchandise  we  bring  in,  in  such  a  manner  that 
we  are  obliged  to  pay  before  we  have  sold  anything ; 
moreover,  the  licence  to  collect  this  tax  has  been 
conferred  upon  a  Frenchman ;  so  that  we  are  toiling 
to  enrich  an  infidel.  We  wish  the  duty  to  be  re- 
moved." 

"  I  am  on  your  side,"  I  answered;  "  I  had  pledged 
the  Pasha  not  to  impose  this  tax,  but  an  order  from 
the  Sultan  compelled  him  to  do  so,  and  he  was 
forced  to  obey  ;  the  Frenchman  of  whom  you  com- 
plain is  not  responsible.  Moreover,  we  have 
written  to  Constantinople  to  ask  for  the  suppres- 
sion of  this  levy ;  in  two  or  three  days  we  shall 
receive  a  reply  ;  there  is  every  reason  to  believe 
that  the  Padishah,  who  is  a  father  to  his  subjects, 
will  grant  the  abolition  which  we  have  solicited." 

At  these  words  they  all  cried  out,  "  God  bless 
the  wife  of  our  governor !  Allah  protect  our 
Pasha  !  Long  live  our  Sultan  !  Amin !  Amin  !  " 

"  In  praying  for  your  master,  you  do  well,"  I 
replied ;  "  always  continue  to  act  thus,  and  you 


102  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

will    obtain  whatever   is  just.       Eeturn   to   your 

homes,  and  as  soon  as  the  answer  arrives  it  shall 

* 
be  proclaimed." 

They  withdrew,  satisfied  at  the  result  of  their 
proceeding.  As  for  me,  I  was  better  pleased  to  see 
them  depart  than  I  cared  to  show.  I  returned 
to  my  apartments  attended  by  their  clamorous 
blessings. 

The  next  morning  I  summoned  the  cavas-baschi, 
and  asked  him  the  names  of  the  principal  authors 
of  the  disturbances  of  the  day  before.  He  named 
fifteen.  I  immediately  directed  him,  as  usual  in  such 
cases,  to  seize  them  ;  an  order  which  was  executed 
before  they  left  their  homes.  They  were  forthwith 
sent  into  exile,  and  were  not  permitted  to  return 
until  their  spirit  had  been  completely  subdued.  It 
may  be  that  some  among  them  were  innocent,  but 
in  such  affairs  it  seems  preferable  to  run  the  risk 
of  inflicting  some  slight  suffering  both  on  the  inno- 
cent and  the  guilty  rather  than  to  excite  popular 
passions  by  proceeding  in  the  regular  course  of 
justice,  in  order  to  apportion  the  blame  attaching 
to  each.  In  the  East  these  nice  distinctions  are  not 
attended  to ;  guilty  and  innocent  are  arrested,  and 
chastisement  inflicted  upon  them. 

For  five  or  six  years  past,  a  young  Circassian,  whom 


MY   YOUNG   CIRCASSIAN.  103 

I  had  bought,  had  been  growing  up  in  my  house. 
I  had  given  her  a  certain  educatioD,  and,  at  the  age 
of  fourteen,  she  acted  as  governess  to  my  daughter 
Aisheh,  who  was  scarcely  five  years  old. 

Although  my  husband  was  extremely  good,  and 
very  affectionate  towards  me,  there  grew  up  in  my 
mind  a  jealous  thought ;  I  feared  lest  the  Pasha, 
charmed  with  this  young  person,  whose  pleasing 
expression  of  countenance  was  relieved  by  a  certain 
air  of  distinction,  might  wish  to  associate  her  with 
me  in  the  capacity  of  a  second  wife,  the  Mussulman 
law  allowing  as  many  as  four  lawful  wives. 

I  determined  to  take  advantage  of  the  governor's 
absence,  to  rid  myself  of  every  ground  of  fear  by 
removing  this  girl ;  but  I  reflected  in  vain ;  I  could 
find  no  means  of  satisfying  this  desire  without 
disclosing  the  feelings  that  influenced  my  conduct. 
One  morning  my  attention  was  drawn  to  sundry 
groans  and  lamentations  coming  from  the  streets ; 
I  perceived  some  hired  mourners  accompanying  the 
funeral  of  the  wife .  of  a  caimakam  (lieutenant- 
colonel).  This  sight  distressed  me,  for  I  had  known 
and  loved  the  deceased ;  but  the  circumstance  sug- 
gested to  me  a  sudden  idea ;  I  resolved  to  give  my 
Circassian  maid  in  marriage  to  the  officer  who  now 
found  himself  a  widower. 


104  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

This  project  was  quite  capable  of  being  realised ; 
the  deceased,  a  Turkish  lady  of  about  forty-five, 
had  her  face  pock-marked  all  over,  and  was  conse- 
quently very  plain ;  her  husband,  of  the  same  age, 
was  still  vigorous  and  well-preserved.  As  the  men 
are  not  in  the  habit  of  remaining  a  long  time 
deprived  of  a  wife,  and  frequently  remarry  within 
the  very  week  of  their  late  wife's  burial,  I  resolved 
to  make  short  work  of  the  matter;  moreover  the 
near  return  of  the  Pasha  prompted  me  to  haste. 

I  sent  my  housekeeper  to  that  of  the  colonel ;  she 
talked  with  this  woman  about  the  match  which  I 
offered  her  master.  It  was  accepted  with  en- 
thusiasm, for  the  officer  could  not  find  at  Jerusalem 
any  but  Arab  women,  as  ugly  as  they  were  dirty  ; 
on  the  other  hand,  he  was  not  ignorant  that  she 
who  was  proposed  as  his  bride  was  beautiful,  and, 
further,  he  thought  himself  highly  honoured  in 
having  for  a  wife  one  brought  up  in  the  house  of 
the  Pasha,  and  through  whom  he  might  hope  for 
advancement.  He  therefore  showed  himself  quite 
favourable  to  the  prompt  conclusion  of  a  marriage 
which  I  desired  as  ardently  as  he. 

Three  days  before  that  fixed  for  the  ceremony,  I 
sent  the  trousseau,  which  was  my  gift.  The  trunks 
containing  the  clothing,  the  beds,  and  every  thing 


MARRIAGE    CEREMONY.  105 

needful  were  placed  on  camels,  magnificently  capari- 
soned, and  bearing  collars  with  large  bells.  Scarves, 
presents  for  the  camel-drivers,  were  tied  to  the 
necks  of  their  animals.  They  were  preceded  by 
numerous  servants,  uniformly  clad,  bearing  in  their 
hands  pieces  of  silver  plate,  and  each  with  a  scarf 
worn  crossr-wise.  Thus  they  proceeded  to  the  house 
of  the  future  husband ;  the  people,  attracted  by  the 
sound  of  the  bells,  formed  in  line  along  the  route  of 
the  procession,  and  wondered  at  the  magnificence  of 
the  bride's  dowry.  That  was  all  sent  on  the  part  of 
the  young  lady ;  the  only  present  that  I  was  deemed 
to  have  made  was  a  gold  snuff-box  on  a  silver  stand. 
The  porters  were  rewarded  with  trifling  presents; 
these  are  generally  small  pieces  of  gold  wrapped  in 
flowered  handkerchiefs. 

I  next  busied  myself  in  getting  ready  the  apart- 
ment where  the  ceremony  was  to  take  place,  for  the 
betrothed,  out  of  respect  for  the  memory  of  her 
whom  he  had  recently  lost,  did  not  wish  the  mar- 
riage to  be  celebrated  at  his  own  house.  I  had  the 
walls  of  one  of  the  largest  rooms  in  the  palace  hung 
with  pieces  of  white  silk,  embroidered  with  gold ; 
over  these  were  disposed  cashmere  shawls,  relieved 
by  rich  scarves,  and  forming  tapestry.  In  the 
centre  of  the  room  was  placed  a  kind  of  throne, 


106  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

covered  with  velvet,  on  which  the  bride  was  to  be 
seated.  When  the  day  arrived  I  had  her  magnifi- 
cently attired  in  the  best  that  my  store  could  afford, 
which  I  lent  her  for  the  occasion;  this  was  an 
Arab  costume. 

She  wore  large  trousers  of  red  silk,  embroidered 
with  gold;  over  them  a  robe  of  white  gauze,  striped 
with  silk  of  the  same  colour;  then  came  a  vest  of 
green  velvet,  embroidered  with  gold,  with  a  trian- 
gular opening  in  front,  so  as  to  expose  the  bosom; 
the  sleeves  were  narrow,  cut  open  from  the  wrists 
to  the  middle  of  the  forearm,  and  furnished  with  a 
great  many  small  buttons.  On  her  hair,  which  was 
cut  square  on  the  forehead,  and  arranged  behind  in 
long,  hanging  tresses,  and  adorned  with  golden 
sequins,  was  placed  a  rich  tarboosh  of  red  velvet, 
also  garnished  with  sequins,  and  embroidered  and 
adorned  with  pearls.  On  the  forehead,  the  cheeks, 
and  the  chin,  were  written  verses  in  praise  of  the 
husband,  by  means  of  spangles  of  gold,  pasted  on 
the  face. 

The  head  was  covered  with  a  thick  veil  of  gauze, 
worked  in  gold,  formed  of  one  piece,  of  w^hich  half 
fell  in  front,  the  other  half  behind. 

I  had  sent  my  Kjaja-Kadun  (housekeeper)  to 
invite  the  laclies  of  the  principal  authorities  of  the 


MARRIAGE    CEREMONY.  107 

country;  for  that  purpose  she  left  a  little  candle  at 
the  house  of  each.  On  the  morning  of  the  ap- 
pointed day  they  came  in  great  numbers,  and 
seemed  charmed  to  find  that  the  nuptials  were  to 
be  celebrated  after  the  fashion  of  their  country.  I 
allowed  them  to  act,  as  they  understood  the  matter. 
All,  taking  their  seats  in  the  chamber  that  had 
been  prepared,  began  to  smoke  their  narghiles, 
which  they  had  brought  for  that  purpose.  The 
bride,  throwing  back  her  veil,  went  and  kissed  the 
hand  of  each,  after  which  she  placed  herself  on  the 
raised  throne  assigned  to  her. 

Such  an  assemblage  was  an  enchanting  spectacle. 
There  were  about  one  hundred  ladies,  the  greater 
part  very  dark-complexioned,  young  and  pretty,- 
and  all  were  clad  in  their  finest  costumes.  Some 
were  distinguished  by  their  large  tresses,  adorned 
with  sequins;  others  wore  on  their  shoulders  a  kind 
of  belt,  formed  of  eight  or  ten  large  pieces  of  gold; 
some  had  tassels  of  large  pearls,  placed  on  each  side 
of  their  faces;  with  them  the  principal  extravagance 
was  in  gold  and  pearls,  just  as  in  Turkey  diamonds 
constitute  the  most  valued  article  of  ornament. 
The  singular  noise  that  was  heard  at  every  move- 
ment they  made;  the  gold  they  carried  on  their 
persons;  the  variety  and  brilliancy  of  the  colours 


108  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

displayed  in  their  costumes;  the  different  shapes 
and  sizes  of  their  narghiles,  some  green,  others  red 
or  blue,  all  contributed  to  the  remarkable  character 
of  this  assembly. 

One  of  the  party  commenced  a  song,  accompanied 
by  the  Koudoum  (an  instrument  composed  of  two 
small  tambourines  placed  together  on  the  ground, 
and  beaten  with  two  drumsticks),  and  the  tar,  or 
large  tambourine.  Two  of  the  principal  assistants 
began  to  dance;  they  stood  facing  each  other  at  a 
certain  distance,  then  they  swayed  themselves  for- 
wards and  backwards  successively,  following  the 
time  marked  by  the  music.  This  dance  allows  no 
movement  of  the  legs ;  the  feet  scarcely  stir.  The 
performers  balance  themselves  on  their  haunches, 
inclining  their  heads  right  or  left,  niake  graceful 
gestures  with  their  arms,  and  assume  attitudes 
most  charming  and  most  impassioned;  everything 
breathes  in  them,  while  dancing,  an  ardent  yet 
restrained  voluptuousness. 

The  dancing  was  kept  up  until  all,  old  and  young, 
the  wives  of  the  cadi  (judge),  the  nakib  (first  inter- 
preter of  the  law),  the  imam  (priest),  and  of  other 
officers,  civil  and  military,  of  every  rank,  had 
successively  taken  part  in  it. 

After   the   ball,    supper  was    served   up.      The 


MARRIAGE   CEREMONY.  109 

attendants  brought  sofras  (round  thin  planks  or 
plates  of  wood,  inlaid  with  mother  of  pearl,  bronze, 
marble,  and  other  materials),  each  of  which  was 
placed  on  a  stool  about  a  foot  high.  Eound  each 
of  these  tables  ten  guests  seated  on  cushions  were 
accommodated.  All  the  dishes  were  served  at  the 
same  time;  soup,  meat,  rice,  dessert;  everyone 
washed  her  hands  before  taking  her  seat,  and  helped 
herself  with  her  fingers  to  whatever  she  fancied; 
there  were  neither  plates,  nor  spoons,  nor  forks.  * 

The  supper  over,  all  rise  from  table,  and  again 
seat  themselves  to  take  coffee  and  smoke  narghiles. 
At  sunset,  all  the  ladies  present  wrap  themselves  in 
a  long  piece  of  white  stuff,  which  conceals  their 
costume,  and  with  which  they  cover  their  faces, 
excepting  the  eyes.  The  bride  does  likewise;  then 
they  all  issue  forth  to  escort  her  to  the  house  of  her 
husband.  Four  of  the  guests  bear  over  her  head, 
by  means  of  staves,  a  canopy  of  red  cloth,  shaped 
like  a  tent  and  open  in  front.  The  bridegroom, 
standing  at  the  door  of  his  house,  welcomes  the 
cortege,  and  scatters  small  pieces  of  money,  whilst 
all  the  women  cry  louy  lou,  lou!  recite  verses  in 
honour  of  the  bride,  and  loudly  declare  their  good 
wishes  in  her  favour.  The  bridegroom  then  goes  out, 
whilst  the  whole  assemblage  enters  the  house;  the 


110  THIRTY  YEARS   IN   THE   HAREM. 

bride  takes  her  seat  on  the  divan,  and  kisses  the 
hands  of  the  assistants  as  they  severally  withdraw. 
Two  old  female  slaves  then  raise  her  veil,  and  give 
her  some  refreshment. 

At  eight  o'clock,  at  the  time  when  the  night's 
prayer  is  offered,  the  husband,  leaving  the  mosque 
where  the  nuptial  prayers  have  been  said,  comes 
accompanied  by  a  numerous  suite  of  acquaintances, 
carrying  lighted  candles  or  torches,  and  chanting 
prayers  ;  the  priest  pushes  the  newly-married  man 
into  his  house  by  the  shoulders,  and,  after  drinking 
a  glass  of  sherbet,  they  all  retire. 

Then  the  husband  goes  up-stairs,  and  seats  him- 
self on  a  chair,  while  his  wife,  accompanied  by 
two  old  female  slaves,  each  carrying  a  candle, 
presents  herself  before  him,  and  all  three  dance ; 
they  withdraw,  change  the  bride's  dress,  and  return 
to  renew  the  dance.  This  performance  is  repeated 
until  all  the  robes  in  the  trousseau  have  been  put 
on.  The  husband  then  takes  his  wife  by  the  hand 
and  enters  the  bedchamber  with  her. 

The  next  morning  the  newly-married  husband,  as 
was  the  custom,  came  to  thank  me.  I  made  him  a 
present  of  a  beautiful  Arab  horse. 

Five  or  six  days  afterwards  I  was  informed  of 
the  arrival  of  the  governor.  The  caimakam  went 


MARRIAGE    CEREMONY. 


Ill 


to  meet  him,  and  kissed  the  hem  of  his  robe,  as  soon 
as  he  accosted  him. 

"  What  new  thing  has  happened,  that  you  should 
pay  me  this  mark  of  deference  V 

"  I  am  the  husband  of  the  young  lady  who  was 
brought  up  in  your  house." 

"  Oh  I"  cried  the  Pasha ;  "  then  you  are  my  son- 
in-law."  And  they  continued  to  converse  familiarly 
until  they  reached  the  city. 

"When  the  Pasha  entered  the  house  I  felt  very 
uneasy  as  to  the  manner  in  which  he  would  take 
the  affair. 

"  It  appears  that  you  have  been  celebrating 
certain  nuptials  during  my  absence.  .  .  .  Well, 
you  have  amused  yourself,  and  you  have  done  well." 

Seeing  him  in  this  frame  of  mind  I  was  satisfied, 
both  because  my  arbitrary  conduct  met  with  no 
reproach,  and  because  I  saw  myself  freed  from  all 
disturbing  causes  of  jealousy. 


CHAPTER  X. 

Nazly-Hanum,  daughter  of  Mehemet-Ali,  Viceroy  of  Egypt,  invites  me  to 
visit  her —  My  reception ;  her  character — I  visit  Alexandria  and 
Cairo. 

ONE  Friday  that  I  received,  as  I  did  every  week, 
the  wives  of  certain  subordinate  officials,  the  eunuch 
in  attendance  came  to  tell  me  that  an  old  lady, 
accompanied  by  a  slave  and  a  eunuch,  had  arrived, 
bringing  a  letter  for  me.  I  directed  that  she  should 
be  admitted  into  one  of  our  finest  apartments,  until 
my  reception  was  at  an  end.  As  soon  as  I  was  at 
liberty,  I  went  to  see  what  this  person  wanted.  She 
was  lady-in-waiting  to  the  Princess  Nazly-Hanum, 
daughter  of  Mehemet-Ali-Pasha,  Viceroy  of  Egypt. 
She  brought  a  letter  from  her  mistress,  in  which 
the  writer  informed  me  that  having  heard  me 
spoken  of  as  a  person  of  ability,  and  highly 
energetic,  I  should  be  conferring  on  her  a  great 
pleasure  if  I  would  spend  a  few  days  in  Egypt  with 
her.  I  was  naturally  obliged  to  offer  hospitality  to 


NAZLY'S  MESSENGER.  113 

the  messenger  of  her  Highness,  and  to  those  who 
accompanied  her. 

I  acquainted  my  husband  with  this  invitation, 
and  asked  permission  to  comply  with  the  request  of 
the  Princess.  "  You  are  obliged  to  go  to  her,"  said 
he,  "  for  an  invitation  coming  from  a  person  of 
such  rank  is  a  command." 

Taking  with  me  my  daughter  Aisheh,  two  slaves 
and  a  eunuch,  and  accompanied  by  the  messenger 
of  the  Princess,  I  went  to  Jaffa,  and  embarked  for 
Alexandria,  where  I  found  the  equipages  and 
servants  of  her  Highness  in  readiness.  The  car- 
riages were  all  fitted  with  red  embroidered  velvet ; 
instead  of  windows  the  two  sides  were  furnished 

s 

with  gilt  trellis  work,  to  admit  the  air.  We  im- 
mediately went  to  take  up  our  residence  with  the 
Princess,  at  her  palace  of  Mahmudieh,  which 
situated  near  the  Nile,  in  the  centre  of  a  magnificent 
garden,  had  quite  the  appearance  of  a  European 
structure.  The  mosaics  which  were  set  in  the  floors 
of  the  inner  apartments  were  remarkably  fine. 

After  getting  out  of  the  carriage  in  one  of  the 
courts,  I  entered  a  spacious  vestibule,  beyond  which 
was  a  magnificent  staircase  leading  to  the  upper 
rooms.  On  each  side  of  the  passages  were  drawn 
up  lines  of  female  slaves,  dressed  in  silks  of  brilliant 


114  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

lines,  and  wearing  necklaces,  ear-rings,  and  bracelets 
of  great  value.  To  do  me  honour,  other  slaves,  took 
me  under  the  arms,  as  though  to  assist  me  up-stairs, 
while  others  again,  and  some  eunuchs,  supported  the 
skirts  of  my  feradje  (a  large  mantle),  sweeping  the 
ground,  closed  in  front,  garnished  with  immense 
pagoda  sleeves,  and  a  tippet.  I  was  received  at  the 
head  of  the  stairs  by  the  Princess's  treasurer,  who 
introduced  me  into  a  large  hall,  where  she  made  me 
sit  down  and  rest  before  being  presented  to  her 
mistress.  ^ 

Shortly  afterwards  the  treasurer  came  to  inform 
me  that  her  Highness  was  waiting  to  receive  me. 
I  found  her  seated  on  a  magnificent  divan,  and 
calmly  smoking  a  long  chibouk.  On  seeing  me  she 
rose,  and,  with  a  firm  step,  approached  and  bid  me 
welcome.  The  Princess  was  of  the  middle  height, 
and  of  a  somewhat  dark  complexion  ;  her  face  bore 
the  impress  of  a  degree  of  energy  and  passion  not 
commonly  met  with;  her  eye,  penetrating  and  bold, 
denoted  intelligence.  I  prostrated  myself  to  the 
ground  ;  she  graciously  bowed  in  acknowledgment 
of  my  salutation,  inviting  me,  by  a  motion  of  her 
hand,  to  take  my  seat  on  a  divan  placed  opposite  to 
her  own. 

Around  the  apartment  stood  sundry  old  women, 


NAZLY'S  RECEPTION.  115 

who  were  employed  to  entertain  the  Princess  by 
relating  stories.  As  soon  as  I  had  taken  my  place, 
a  chibouk  was  brought  me,  and  I  began  to  smoke. 
The  Princess  then  commenced  the  conversation, 
complimenting  me  at  considerable  length  on  the 
good  reports  she  had  heard  of  me.  We  then  talked 
on  various  subjects.  Nazly-Hanum  gave  proofs  of 
a  shrewd  intellect,  and  an  extensive  knowledge  of 
Eastern  affairs.  During  our  conversation  glasses  of 
sherbet  were  brought  in,  variously  perfumed,  and 
lastly  coffee.  After  we  had  conversed  for  about 
half  an  hour,  I  took  leave  of  the  Princess,  and 
retired  to  the  apartments  prepared  for  me.  Like 
the  rest  of  the  rooms  in  the  palace,  they  were 
magnificently  furnished  ;  divans,  cushions,  hang- 
ings of  embroidered  velvet,  were  in  every  chamber. 
When  the  dinner-hour  arrived,  Nazly-Hanum 
dined  alone  with  me.  The  table,  covered  with 
embroidered  silk,  was  garnished  with  numerous 
dishes,  served  on  silver  plate  of  rare  workmanship  ; 
even  the  spoons  were  ornamented  with  precious 
stones. 

During  the  repast  we  talked,  very  little.  Pre- 
sently we  rose,  and  went  to  sit  in  the  garden,  where 
we  all  sat  round  a  table  smoking  and  taking  coffee. 
Towards  ten  o'clock  fruit  was  brought,  and  sherbet  in 

i  2 


116  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

golden  cups,  adorned,  together  with  their  covers,  with 
diamonds.  The  Princess  began  to  drink  both  brandy 
and  wine,  and  to  talk  familiarly  with  me  ;  then  she 
permitted  several  of  the  oldest  of  her  slaves  to  sit 
near  us.  One  of  them  acted  the  part  of  her  lover  ; 
they  both  began  talking  about  affairs  of  gallantry, 
and  exciting  themselves.  Nazly,  in  fact,  had  formed 
in  her  youth  many  amorous  intrigues  ;  but  as  she 
could  only  see  her  lovers  by  stealth,  and  for 
brief  moments,  she  had  adopted  the  plan  of  having 
all  sorts  of  fun  in  the  haxem.  I  was  present  at  this 
scene,  which  became  more  animated  in  proportion  as 
the  two  principal  actresses  got  more  intoxicated.  In 
the  meantime,  some  young  slaves  danced,  accom- 
panying themselves  with  zaganets  (castanets  of 
copper),  while  others  sang.  Those  whose  duty  con- 
strained them  to  remain  standing  round  the  room 
fell  down  with  fatigue ;  it  could  be  seen  from  their 
appearance,  that  they  were  accustomed  to  pass  the 
night  without  sleep.  They  were  forced  to  endure 
this  weariness  without  a  sign  of  impatience,  for  if 
their  mistress  observed  it,  she  would  have  had  them 
beaten  unmercifully ;  many  had  even  died  from  the 
ill-treatment  they  had  suffered  under  such  circum- 
stances. 

Eventually,  being  weary  of  such  revolting  scenes 


NAZLY'S  CHARACTER.  117 

of  debauchery  and  selfishness,  towards  midnight  I  * 
requested  permission  to  retire. 

I  was  recon  ducted  to  my  apartments  by  the  per- 
son who  had  called  on  me  at  Jerusalem.  Out  of 
compliment,  I  asked  her  to  be  seated  for  a  short 
time  near  me.  She  began  talking  to  me  about  Nazly. 

"  You  have  seen  our  mistress :  she  passes  all  her  » 
nights  as  she  has  commenced  this.     She  rises  at 
noon,   and  spends   her    days  in  visiting,    driving, 
drinking,  and  amusing  herself. 

"  Formerly,  although  the  Egyptian  ladies  are  far  " 
more  strictly  confined  than  the  Turks,  she  found 
means,  thanks  to  the  fear  with  which  she  inspired 
us,  and  the  frequent  absences  of  her  husband,  to 
introduce,  with  impunity,  her  lovers  into  the 
harem.  She  usually  ensured  their  reticence  by 
having  them  put  to  death ;  but  these  murders 
having  made  some  noise,  she  has  given  up  that 
kind  of  pastime. 

"We  are  all  very  unhappy  under  her.  She  is 
excessively  capricious  and  cruel.  During  her  hus- 
band's lifetime,  he  having  one  day  said  to  a  slave  who 
was  pouring  out  water  for  him, '  Enough,  my  lamb;' 
this  word,  reported  to  his  wife,  put  her  into  a  fury. 
Forthwith  she  ordered  the  poor  girl  to  be  killed  ;  then 
she  had  the  head  stuffed  with  rice,  cooked  in  an  oven, 


118  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

and  placed  on  a  large  dish  surrounded  with  rice. 
When  the  Defterdar  came  to  his  dinner,  his  wife  had 
this  strange  dish  served  up  to  him,  saying,  '  Help 
yourself  to  a  piece  of  your  lamb/  At  this  word  he 
threw  his  napkin  on  the  table,  went  away,  never 
reappeared  for  a  long  time  after,  and  had  no  longer 
any  affection  for  his  wife.  If  he  did  not  separate 
from  her,  it  was  because  he  was  bent  upon  keeping 
her  riches,  and  remaining  the  son-in-law  of  Me- 
hemet-Ali.  This  jealousy  extends  to  those  of  her 
slaves  who  minister  to  her  passions ;  at  the  least 
suspicion  of  infidelity  she  dooms  them  to  die  under 
the  lash." 

She  related  many  more  instances  of  the  violent 
character  of  her  cruel  and  imperious  mistress.  "  If 
she  has  induced  you  to  come  here,"  said  this  good 
old  lady,  "  it  is  because  she  has  heard  you  spoken 
of  as  one  who  has  travelled  in  Europe  and  in  Arabia, 
and  who  knows  many  things  calculated  to  entertain 
her.  However,  her  Highness  is  very  generous,  and 
you  will  have  no  cause  to  complain  of  her."  This 
conversation  was  prolonged  to  a  late  hour. 

It  was  about  ten  o'clock  next  morning,  and  I  had 
not  yet  risen,  when  the  Princess  entered  my  room, 
attended  by  two  slaves.  She  had  evidently  got  up 
earlier  than  usual.  "What!"  cried  she,  "you  still 


NAZLY'S  CHARACTER.  119 

in  bed,  my  dear  ? "  Then  coming  up  to  me,  she 
embraced  me,  and  began  to  pay  me  a  thousand 
compliments.  Finally  she  withdrew,  saying  that 
she  was  going  to  wait  for  me. 

I  was  soon  dressed,  and  found  the  Princess  in- 
specting some  designs  for  jewelry  which  she  wished 
to  have  prepared.  "  Come,"  she  exclaimed,  "  you 
shall  give  me  your  advice."  We  together  proceeded 
to  examine  the  designs.  When  we  had  made  our 
selection,  she  sent  for  two  caskets,  each  upwards 
of  three  feet  long,  and  wide  and  deep  in  proportion. 
"  Now,"  said  she,  "  let  us  choose  the  stones. "  These 
caskets  were  filled  with  an  infinite  number  of  dia- 
monds, emeralds,  and  other  precious  stones,  the 
greater  part  very  large,  and  altogether  of  incalculable 
value.  She  was  on  the  point  of  locking  them  up 
again  when  she  remarked  all  of  a  sudden,  "  I  am 
going  to  make  you  a  little  present :  here  are  two  dia- 
monds ;  get  one  made  into  a  ring  for  yourself  and 
the  other  for  your  husband."  Each  of  these  gems 
was  worth  upwards  of  five  thousand  francs. 

She  then  asked  for  a  large  casket.  This  was  full 
of  long  bars  of  gold, 

"  I  intend,"  said  Nazly,  "  to  have  these  ingots 
made  into  plate.  What  is  your  opinion  ? " 

"  I  think,"  replied  I, "  that  vessels  of  massive  gold 


120  THIRTY   YEARS   IN   THE  HAREM. 

would  be  extremely  heavy ;  those  of  silver  are  much 
lighter." 

"  You  are  right.  I  will  apply  the  contents  of  this 
box  to  another  purpose."  Then  taking  two  or  three 
of  the  bars,  she  cast  them  at  the  feet  of  a  slave. 
"  See,  they  are  for  thee,"  she  said. 

At  the  invitation  of  her  Highness,  I  went  down 
into  the  garden.  This  was  remarkably  beautiful. 
The  date-palms,  orange-trees,  flowers,  and  shrubs 
were  arranged  with  a  degree  of  art  not  often  seen, 
especially  in  the  East.  The  very  walls  were  covered 
with  verdure.  Here  and  there  elegant  kiosques,  in 
the  midst  of  which  graceful  jets  of  water  refreshed 
and  cooled  the  air,  contributed  to  the  charm  of  the 
scene,  I  walked  about  for  some  time,  accompanied 
by  women,  each  of  whom  wore  on  her  neck  a  white 
handkerchief,  adorned  with  embroidered  verses,  the 
distinguishing  mark  of  those  who  were  in  the  good 
graces  of  their  mistress.  The  latter  presently  made 
her  appearance. 

"  What  do  you  think  of  my  garden  ? "  said  she. 
"  Are  you  pleased  with  the  climate  of  Egypt  ? " 

"  The  garden  and  the  climate  are  both  very  fine, 
and  in  every  respect  agreeable ;  but  how  could  I  en- 
large upon  their  praises,  when  it  is  to  you  that  such 
praises  are  due  ?  " 


NAZLY'S  RECEPTION.  121 

She  smiled  at  this  compliment,  and  testified  her 
satisfaction  by  gently  pinching  my  cheek.  "If 
you  would  like  to  see  something  of  the  country,  let 
us  go  out,"  she  said.  We  then  each  took  aferadje, 
and  over  it  a  bourko,  a  kind  of  hood  which  com- 
pletely covers  the  head  and  neck,  and  admits  the 
light  through  holes  made  in  front  of  the  eyes.  The 
features  of  the  women  are  nowhere  concealed  with 
so  much  care  as  in  Egypt ;  everywhere  else  they 
have  their  faces  covered  with  a  yashmak,  a  slight 
veil  of  silk  gauze.  We  got  into  our  carriage,  the 
trellis  of  which  was  not  so  thick  as  to  hinder  us 
from  seeing  anything,  and  went  to  the  palace  of 
Ibrahim-Pasha,  brother  of  Nazly-Hanum.  We  were 
both  received  with  the  same  ceremony  that  had 
attended  my  arrival  at  the  residence  of  the  Princess. 
She  introduced  me  to  Ibrahim's  wives,  and  praised 
me  highly  to  them.  I  went  over  the  palace,  which 
was  as  richly  furnished  as  that  of  my  amiable 
hostess.  The  women  who  lived  in  it  were  all  young, 
and  far  more  beautiful  than  those  of  Nazly's  esta- 
blishment. They  all  bore  on  their  countenances  the 
impress  of  fear  and  of  ennui.  An  old  slave,  with  a 
cheerful  expression  (for  the  old  slaves  are  generally 
more  gay  than  the  young),  conducted  me  all  over. 
She  told  me  that  the  Pasha  was  of  a  terribly  jealous 


122  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

*  disposition.  "A  black  eunuch/7  said  she,  "becom- 
ing enamoured  of  a  Circassian  of  rare  beauty,  of 
whom  our  master  was  passionately  fond,  was  na- 
turally rejected  by  her,  and  resolved  to  effect  her 
ruin.  One  day  he  placed,  as  though  it  had  been 
forgotten,  a  man's  cloak  near  the  Circassian  girl's 
door.  When  the  Pasha,  preceded  by  two  eunuchs 
carrying  torches,  arrived  at  the  door,  and  saw  this 
garment,  he  was  transported  with  rage. 

" '  What  is  this  ? '  he  cried. 

" '  My  lord/  answered  the  wicked  eunuch,  '  no 
doubt  it  belongs  to  some  one  who  has  been  with 
the  Circassian,  and  has  fled  at  your  approach/ 
<  "  Ibrahim-Pasha  knocked  rudely  ;  the  poor  girl 
came  to  open  the  door  ;  at  that  instant  our  master, 
drawing  his  handjer  (a  short  curved  dagger),  struck 
her  dead.  You  may  readily  understand  that  with  a 
master  so  suspicious,  and  so  ready  to  believe  calum- 
nies, we  cannot  be  happy." 

I  returned  to  Nazly,  and  we  were  served  with  a 
superb  cold  collation,  after  which  we  went  into  the 
garden,  which  was  still  more  magnificent  than  that 
of  the  Princess.  All  the  Pasha's  wives  accompanied 
us.  They  were  Circassians  and  Greeks,  of  a  gentle 
disposition,  and  generally  beautiful,  but  badly 
educated.  Then  we  went  to  the  warm  bath,  while 


NAZLY'S  RECEPTION.  123 

slaves  sought  to  entertain  us  by  dancing,  and  sing- 
ing to  the  derbouka — a  kind  of  mandoline.  When 
night  came  we  returned  to  her  Highnesses  palace.  » 

One  of  the  tale-tellers  then  gave  us  one  of  the 
stories  which  they  are  accustomed  to  recite.  There 
are  about  ten.  Each  woman  knows  one  or  two  of 
them,  which  she  repeats;  when  there  is  any  poetry, 
she  sings  it.  Those  who  go  through  recitations  of 
this  kind  have  no  other  employment. 

Next  we  were  given  a  representation  of  Kara- 
gheuz,  or  Chinese  shadows.  Those  who  directed 
the  movements  of  the  marionettes  introduced 
imaginary  characters,  whose  dialogue  was  full  of 
allusions  to  the  acts  of  the  Princess  and  of  the  various 
members  of  her  establishment.  In  a  general  way, 
pantomimes,  or  tales  revealed  in  the  acting,  are 
produced  on  this  limited  stage;  it  is  the  theatre  of 
the  Orientals.  In  Turkey  it  is  often  employed  asX 
the  means  of  communicating  to  the  Sultan  or  some  | 
other  great  personage  what  no  one  would  dare 
tell  them  openly. 

On  the  morrow,  taking  with  me  Fatmah,  the  lady 
who  was  sent  on  the  mission  to  me,  we  dressed 
ourselves  like  merchants'  wives,  and  went  to  see 
the  town.  What  most  struck  me  was  the  horrible 
filth  that  prevailed  everywhere.  In  the  bazaar  the 


124  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

female  fellahs  were  covered  from  head  to  foot  with 
a  long  surtout  of  blue  linen.  These  women  do  not 
generally  conceal  their  face.  Their  garments  were  in 
rags  and  threadbare.  The  fruit,  the  bread,  the  vege- 
tables, were  literally  covered  with  myriads  of  black 
or  bluish  flies,  because  the  vendors  did  not  give 
themselves  the  trouble  of  covering  their  wares. 
It  surprised  me  that  anyone  could  purchase  such 
articles,  offered  by  such  filthy  saleswomen. 
Swarms  of  squalid  children,  barely  covered  with 
miserable  rags,  infested  the  environs  of  the  market; 
the  streets  leading  to  it  were,  so  to  speak,  im- 
passible, on  account  of  the  heaps  of  filth  that  had 
accumulated.  We  went  into  several  shops;  it  was 
just  as  bad.  I  could  not  possibly  understand  how 
these  people  could  live  amid  such  an  atmosphere  of 
stench.  The  merchants,  dressed  in  long  jubbehs 
(mantles  with  long  sleeves),  their  heads  covered 
with  large  turbans,  and  their  feet  bare,  stood  at  the 
doors  of  their  shops,  which  were  left  open  to  show 
what  was  sold,  as  they  had  neither  sign  nor  stall. 
The  streets,  very  narrow,  and  generally  unpaved, 
were  continually  cut  up,  sometimes  by  carriages, 
before  which  ran  a  person  clad  only  in  a  blouse  of 
blue  linen,  reaching  to  the  knee,  and  bandaged 
round  the  loins,  sometimes  by  hired  asses,  preceded 


CAIRO.  125 

or  followed  by  young  boys,  and  mounted  by  men  or 
women. 

These  asses,  very  handsome, — for  Egypt  is  cele-  " 
brated  in  that  respect, — are  extremely  convenient. 
For  about  two  or  three  pence  you  can  go  all  over 
the  town  on  one,  and  two  young  conductors  are  at 
your  service.  If  you  stop  anywhere,  you  fix  the 
time  when  they  are  to  return  for  you,  and  you  pay 
only  as  for  one  taking  up. 

Now  and  then  we  visited  the  cafe's,  which  were 
distinguished  by  benches  placed  out  in  the  street 
where  men  sat,  gravely  occupied  in  smoking  and 
drinking.  Here  and  there  we  met  Arab  women 
singing  maonals  (couplets)  to  the  sound  of  the  tar, 
or  tambourine. 

Finally  we  arrived  at  a  quarter  called  the  Course, 
where  are  to  be  seen  houses  built  in  the  European 
style,  and  shops  with  glazed  fronts,  showing  the 
goods  tastefully  arranged.  The  trees  planted  before 
the  houses  make  this  square  resemble  that  of  a 
town  in  the  south  of  France. 

Shortly  afterwards,  taking  with  me  Fatmah  and 
several  more  of  the  Princess's  women,  I  left  for 
Cairo,  in  carriages  belonging  to  her  Highness.  As 
soon  as  we  got  beyond  the  walls  of  Alexandria,  it 
seemed  as  if  we  had  entered  a  vast  furnace.  After 


126  THIRTY  YEARS   IN  THE   HAREM. 

suffering  greatly  from  this  excessive  heat,  we  put 
up  at  the  palace  of  Halim-Pasha,  at  Shoubrah.  I 
went  to  visit  the  town  of  Cairo,  which  comprises  a 
great  number  of  palaces,  surrounded  by  magnificent 
gardens  and  squares.  The  bazaars  are  numerous, 
and  a  different  kind  of  merchandise  is  sold  in  each. 
Amongst  the  merchants,  dealers  in  trinkets,  jewellers, 
and  others,  are  many  Europeans.  This  town  did  not 
please  me  as  much  as  Alexandria,  which,  refreshed  by 
the  sea-breezes,  and  the  flowing  waters  of  the  Nile, 
was  a  most  agreeable  place  to  live  in;  whereas  Cairo, 
on  the  contrary,  only  separated  from  the  desert  by  the 
river,  has  an  excessively  hot  climate.  Many  of  the 
inhabitants  suffer  from  ophthalmia.  Another  incon- 
venience is  that  there  is  no  other  water  than  that  of 
the  Nile,  which  is  exceedingly  brackish  and  un- 
pleasant to  drink,  even  when  filtered.  The  scorpions, 
the  serpents,  and  the  mosquitos  add  to  t  discom- 
forts of  the  country. 

After  spending  some  time  at  Cairo  I  returned  to 
Alexandria,  where  I  stayed  about  a  fortnight  longer. 
I  then  took  leave  of  the  Princess,  and  embarked  on 
a  steam-vessel  which  conveyed  me  to  Beyrout.  This 
town  is  built  in  the  form  of  an  amphitheatre,  on  a 
hill,  the  base  of  which  forms  the  port.  It  serves \as 
the  residence  of  the  Wall,  or  governor-general 


CAIRO. 


127 


Palestine.  The  houses  are  surrounded  by  immense 
gardens,  planted  with  mulberry-trees.  Water  is 
very  scarce,  and  is  brought  from  a  great  distance. 
The  population  is  largely  employed  in  the  manage- 
ment of  silkworm  nurseries.  There  are  also  exten- 
sive silk  manufactories,  and  the  dealers  in  satin 
damask  are  numerous.  After  resting  two  days  in 
the  palace  of  the  Wall,  I  resumed,  by  road,  my 
journey  to  Jerusalem. 


CHAPTER  XL 

Mehemet-Pasha  is  recalled— The  journey  from  Jerusalem  to  Constan- 
tinople—My husband  is  appointed  governor  of  Belgrad  :  we  repair 
to  that  new  post. 

ABOUT  three  months  after  my  return,  there 
arrived  from  Constantinople  an  order  recalling  my 
husband,  and  appointing  a  new  governor. 

In  the  East,  when  an  official  is  recalled,  he  is 
accounted  of  less  consideration  than  the  lowest  of 
the  inhabitants.  From  all  parts  signs  of  discontent 
were  displayed.  The  chief  complaints  lodged 
against  us  were  that  Mehemet-Pasha  proceeded 
with  too  great  severity  against  the  Arabs,  both 
those  who  had  rebelled,  and  those  accused  of 
crimes,  and  that  I  was  too  greedy  for  money  and 
presents. 

The  Pasha  resolved  that  I  should  take  my  depar- 
ture first,  with  our  principal  effects  and  our  servants, 
before  the  arrival  of  his  successor,  and  thus,  being 
still  in  the  possession  of  authority,  he  could  be  on 
his  guard  against  the  malevolent.  He  furnished 


JOURNEY  TO    BEYROUT.  129 

me  with  an  escort  of  Bashi-bozouks,  and  told  me  to 
go  and  wait  for  him  at  Akiah,  where  he  would  meet 
me  and  take  me  to  Constantinople. 

I  followed  a  different  route  to  that  which  we  took 
on  our  former  journey.  On  the  second  day,  the 
commander  of  the  escort  was  informed  that  a 
dispute  had  arisen  between  the  inhabitants  of  a 
neighbouring  village  and  those  of  the  town  through 
which  we  were  going  to  pass,  and  they  had  come  to 
blows  that  self-same  day.  Indeed,  we  heard  the 
distant  sound  of  the  firing.  What  complicated  the 
matter  was  the  circumstance  that  both  parties  were 
equally  hostile  to  my  husband,  who  had  severely 
chastised  them  for  their  repeated  and  sanguinary 
outbreaks.  The  Dehly-baschi  was  sorely  embarrassed 
as  to  what  he  should  do. 

"  Believe  me,"  I  said,  "  there  is  only  one  way  of 
avoiding  the  danger  that  threatens  us  and  con- 
tinuing our  journey  in  peace.  Instead  of  going 
straightforward,  we  must  make  the  circuit  of  the 
village  which  we  have  to  pass,  enter  it  by  the  gate 
which  looks  upon  the  road  from  Akiah,  and  you  say 
to  the  inhabitants  that  I  am  the  wife  of  the  new 
governor,  just  arrived  from  Constantinople,  and- 
whom  you  are  escorting  to  Jerusalem." 

This    stratagem,    carried    into   effect,    succeeded 


130  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

beyond  all  expectation.  As  soon  as  they  learnt 
that  the  new  governor's  harem  was  approaching 
the  combat  ceased.  The  Arabs  and  their  sheiks 
came  to  meet  me,  raising  shouts  in  my  honour. 
They  conducted  me,  with  great  pomp,  to  the  house 
of  the  wealthiest  inhabitant  in  the  place.  The 
women  received  me  with  all  the  respect  and  all 
the  good-will  possible.  They  served  up  an  excellent 
supper,  and  did  their  very  best  to  make  me  com- 
fortable. 

"  We  are  happy,"  said  they,  "  to  see  you  take  the 
place  of  our  late  Pasha.  He  was  so  cruel  that  he 
punished  by  exile  or  imprisonment  the  least  ap- 
pearance of  rebellion.  .  One  could  never  obtain  any 
benefit  from  him,  save  by  robbing  oneself  for  the 
benefit  of  his  wife." 

"We  have  heard  that  spoken  of  in  Constan- 
tinople," I  replied,  "  and  for  that  reason  it  has 
been  determined  to  send  a  new  governor  to  Jerusalem, 
to  repair  the  evils  you  have  hitherto  endured  ;  you 
will  find  the  new  Pasha  as  humane  as  the  former 
showed  himself  rigorous,  and  I  trust  you  will  be 
satisfied  with  him/' 

I  tranquilly  passed  the  night  amongst  these  good 
folks.  In  the  morning,  the  sheik's  wife  came  to 
offer  me  a  ring,  richly  chased,  which  I  was  obliged 


JOURNEY  TO    BEYROUT.  131 

to  accept  for  fear  of  exciting  the  displeasure  or  dis- 
trust of  my  entertainers. 

My  escort  having  assembled,  we  again  set  out  on 
our  march,  the  Dehly-baschi  and  his  men  rejoicing 
greatly  at  the  success  of  our  trick.  As  they  had 
given  themselves  out  as  Bashi-bozouks  sent  to  Jeru- 
salem in  charge  of  the  harem  of  the  new  Pasha, 
they  had  been  very  well  treated ;  the  greater  part 
of  the  night  had  been  spent  in  festivities  on  their 
account.  We  repeated,  at  the  last  halting-place, 
the  performance  that  had  proved  so  successful  the 
day  before,  and  so  arrived  without  inconvenience  at 
Akiah  on  the  fourth  day  after  setting  out  from 
Jerusalem. 

The  governor  of  the  town,  formerly  steward  to 
the  Wali  of  Beyrout,  who  had  procured  his  nomina- 
tion to  our  post  at  Jerusalem,  received  me  with 
great  demonstrations  of  respect.  Knowing  that 
my  husband  had  been  sent  for  to  Constantinople, 
and  presuming  that  he  might  be  nominated  to  a 
high  post,  he  wished  to  secure  his  good  graces  by 
treating  me  to  the  best  of  his  ability.  On  the 
night  of  my  arrival  he  had  me  serenaded,  and  com- 
manded a  superb  exhibition  of  fireworks  in  my 
honour. 

This  worthy  governor  was  about  fifty  years  old, 


K    2 


132  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

pock-marked,  and  extremely  plain.  Introduced  to 
his  wife,  she  received  me  very  graciously.  She  was 
a  person  of  about  twenty-three,  very  pretty,  the 
daughter  of  a  merchant  at  Broussa.  As  soon  as 
we  had  conversed  for  a  moment,  we  discovered 
such  mutual  sympathy,  that  we  soon  became  like 
two  friends  of  ten  years'  standing. 

Next  morning  I  was  with  her  when  her  husband, 
going  to  the  bath,  sent  to  ask  for  some  linen  he 
required. 

"  Carefully  observe/'  said  she  to  the  slave  charged 
with  this  commission,  "  with  whom  the  Pasha  is 
going  to  the  bath,  and  with  whom  he  con- 


verses." 


"  My  dear  friend/'  said  I,  as  soon  as  the  slave 
had  gone,  "it  seems  to  me  that  you  have  a  very 
•  singular  idea,  in  allowing  yourself  to  be  jealous  of 
such  a  husband." 

"Ah  !"  she  cried,  "you  don't  know  what  a  man 
he  is.  He  has  made  me  the  mother  of  two  children, 
aged  respectively  three  and  two  years.  I  procured, 
to  take  charge  of  them,  a  woman  of  Chios,  about 
forty  years  old,  and  pock-marked.  I  had  full  con- 
fidence in  her,  and  was  far  from  supposing  that  she 
could  attract  the  attentions  of  my  husband.  A 
fortnight  passed,  and  one  morning  I  awoke  early, 


JOURNEY    TO    BEYROUT.  133 

and  did  not  find  the  Pasha  by  my  side.  In  great 
distress,  I  put  on  my  pelisse,  and  went  to  see  what 
had  become  of  him.  I  found  him  in  the  servant's 
bedroom  with  gold  in  his  hand,  which  he  was 
endeavouring  to  induce  her  to  accept.  At  this 
sight  I  swooned  away.  Hearing  me  fall,  my  faith- 
less husband  was  greatly  alarmed  on  seeing  me 
there,  and  hurried  away  into  the  selamlik,  leaving 
the  partner  of  his  guilt  to  reconduct  me  to  my\ 
chamber.  Indignant  at  such  deceit,  and  resolved 
not  to  survive  my  shame  and  sorrow,  for  I  dearly 
loved  my  husband,  I  swallowed  a  ball  of  opium 
which  I  had  in  the  house.  I  soon  began  to  manifest 
all  the  symptoms  of  poisoning.  A  doctor  was 
called  in,  and  he  succeeded  in  counteracting  the 
effects  of  the  poison.  In  ten  days  I  was  beginning 
to  get  well  again.  As  the  Pasha  and  I  have  not  yet 
made  peace  with  one  another,  I  fear  he  will  make 
another  attempt  to  'have  a  talk  with  his  Greek 
favourite.  You  see  it  is  not  without  reason  that  I 
charge  my  slave  to  watch  him." 

Such  was  the  story  told  by  this  poor  woman.  I 
did  my  best  to  console  her,  telling  her  that,  while 
becoming  reconciled  to  her  husband,  she  should 
insist  on  his  slave  being  sold,  and  thereby  she 
would  have  no  further  anxiety. 


134  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

Mehemet-Pasha  arrived  soon  after,  and  we  re- 
mained two  days  at  Akiah,  and  then  went  on  to 
Beyrout.  On  our  way  we  had  to  pass  through  an 
extremely  mountainous  district.  Several  times  I 
was  obliged  to  leave  the  taktaravan,  or  palanquin, 
and  mount  on  horseback ;  for  the  road,  flanked  by 
precipices,  was  so  narrow  that  it  was  dangerous  to 
remain  in  the  palanquin.  One  of  the  horses  might 
make  a  false  step,  and  precipitate  me  down  some 
ravine,  whilst  the  size  of  the  vehicle  still  further 
increased  the  danger.  After  resting  one  night  at 
Beyrout,  we  took  the  steamer  for  Constantinople. 
As  was  customary,  my  husband  had  engaged  the 
saloon  for  his  harem.  When  a  lady  wishes  to  go 
on  deck,  she  must  put  on  the  yashmak  and  the 
feradje,  as  when  she  goes  out  in  a  town.  A 
pavilion  of  canvas  is,  moreover,  arranged  on  the 
different  packet-boats,  to  conceal  the  ladies  from  the 
eyes  of  Europeans  who  embark  in  the  same  vessel 
with  them. 

We  stayed  at  the  same  house  where  we  had 
suffered  so  much  before  our  appointment  to  Akiah. 
Thinking  that  we  should  not  have  to  wait  long 
before  we  got  a  new  post,  we  only  furnished  two 
apartments,  leaving  the  remainder  of  our  effects 
packed  up.  As  soon,  as  we  arrived  we  had  a  visit 


APPOINTMENT  TO    BELGRAD.  135 

from  my  husband's  capu-djohadar,  the  name 
given  to  a  kind  of  agent,  who  goes  to  the  Porte 
for  dispatches  on  account  of  some  two  or  three 
functionaries  whom  he  represents,  and  solicits  for 
them  vacant  offices  superior  to  those  which  they  are 
then  enjoying.  He  came  to  tell  us  that  there  was  a 
report  abroad  that  the  governorship  of  Belgrad  was 
about  to  be  conferred  on  Mehemet-Pasha,  although 
he  was  only  a  mirimiran,  or  general  of  division, 
whereas  this  command  is  not  generally  given  to 
anyone  under  the  rank  of  a  mushir,  or  field-marshal. 

This  favour  was  owing  to  Eeshid-Pasha,  the 
grand-vezir,  the  political  friend  and  supporter  of 
my  husband. 

A  fortnight  had  hardly  elapsed  when  we  heard 
several  couriers  hurrying  to  our  house,  and  uttering 
shouts  of  joy.  Thirty  mefaers,  or  couriers,  people 
who  hang  about  the  Porte  to  learn  the  news,  came 
in  fact  to  announce  the  nomination  of  Mehemet- 
Pasha  as  governor  of  Belgrad. 

After  receiving  numerous  visits  of  congratulation, 
we  left  Constantinople  to  proceed  to  our  new  post. 
A  packet-boat  brought  us  to  Varna,  in  abominable 
weather  and  over  a  frightfully  rough  sea.  There 
we  landed,  and,  after  a  short  journey,  embarked 
again  on  a  steam-boat.  As  we  were  passing  Widin, 


136  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

the  governor  invited  us  to  stay.  As  it  was  night,  lf 
he  sent  to  meet  us  a  great  number  of  torchbearers, 
and  also  his  carriages,  and  thus  we  were  conducted 
to  the  palace.  We  were  very  kindly  received,  and 
I  passed  the  night  with  the  four  wives  of  the 
Pasha,  Turkish  women,  as  ignorant  and  as  old  as 
wives  of  the  time  of  the  Sultan  Mahmud  could  pos- 
sibly be.  Aga-Hussein-Pasha  had  formerly  been  an 
aga  of  the  Janissaries.  He  had  participated  in  the 
massacre  of  that  body  by  setting  fire  to  one  of  their 
principal  barracks,  and  so  was  promoted  to  the 
grade  of  mushir.  A  beautiful  and  sumptuous  supper 
was  placed  before  us.  In  the  morning  we  re- 
embarked  at  four  o'clock,  but  were  soon  obliged  to 
leave  the  steam-boat,  a  dam  preventing  our  passage 
higher  up  the  river.  We  then  had  to  avail  our- 
selves of  horrible  flat  boats,  drawn  by  oxen,  to  clear 
that  part  of  the  Danube  where  the  shallowness  pre- 
sented an  obstacle  to  the  passage  of  steamers.  I 
preferred  to  go  ashore,  and  follow  on  foot  the 
barges  in  which  the  baggage  and  the  slaves  were 
stowed.  I  thus  enjoyed  the  prospect  of  the 
beautiful  defile  bordering  on  the  river.  We  after- 
wards took  a  small  steamer  at  the  point  where  the 
stream  again  became  navigable,  and  by  that  means 
arrived  off  Belgrad.  Instead  of  landing  on  the 


JOURNEY  TO    BELGRAD.  137 

Turkish  bank,  the  Pasha  stopped  at  Semlin,  on  the 
Austrian  side,  to  pay  his  compliments  to  the  com- 
mander, who  gave  us  a  favourable  reception,  placed 
a  house  at  our  disposal,  and  sent  a  military  band  to 
play  under  my  windows  while  he  conferred  with 
my  husband. 


CHAPTEE  XII. 

Residence  at    Belgrad— Monotony  of  our  existence  there— Revolt  of  the 
Serbians,  and  my  visit  to  the  Prince. 

THE  following  morning  we  crossed  the  Danube, 
and  found  the  Turkish  troops  drawn  up  to  receive 
us.  They  escorted  us  to  the  fortress,  which  stands 
on  an  elevation  overlooking  the  town,  which  is 
built  on  an  amphitheatre,  stretching  upwards  along 
the  river  Sava.  The  palace  is  situated  in  the 
centre  of  the  fort ;  casemates  are  placed  under  the 
batteries  to  serve  as  a  refuge  in  case  of  siege,  and 
these  gates  must  be  passed  before  you  reach  the 
principal  court-yard,  on  which  the  palace  abuts. 

Eesidence  at  this  place  was  not  very  agreeable. 
We  had  no  garden,  and  I  attempted  to  obtain  some 
recreation  by  walks  in  the  surrounding  country,  but 
it  was  utterly  barren ;  there  was  no  verdure,  and 
only  a  tree  here  and  there  at  long  intervals.  The 
only  herds  or  flocks  I  ever  came  across  were  com- 
posed exclusively  of  swine.  The  Serbian  population 


RESIDENCE    AT    BELGRAD.  139 

being  hostile  to  the  Turks,  I  had  no  acquaintance 
except  amongst  the  old  wives  of  officials  who  were 
superannuated,  and  compelled  by  the  government 
to  reside  on  the  spot. 

The  Princess,  wife  of  the  reigning  Prince  Alex- 
ander, came  to  call  upon  me,  and  I  received  her  at 
the  foot  of  the  staircase, — a  mark  of  attention  which 
produced  a  great  effect  upon  her,  since  none  of  the 
Turkish  ladies  who  had  preceded  me  had  ever  taken 
the  trouble  so  to  receive  a  Christian.  They  would 
remain  sitting  on  their  divans,  and  would  never 
return  the  calls  made  on  them.  On  the  contrary, 
with  the  governor's  permission,  I  went  in  a  carriage, 
escorted  by  cavasses,  to  see  the  Princess.  Her 
husband  met  me  in  the  court-yard  of  his  palace,  and, 
by  his  orders,  his  guard  was  drawn  up  in  a  double 
line,  through  which  I  passed,  while  the  band  played 
the  national  Ottoman  march.  He  took  me  by  the 
hand  and  conducted  me  to  his  wife,  who  received  me, 
attended  by  her  two  daughters,  lovely  girls  of  six- 
teen and  fourteen  respectively.  All  three  were  in 
the  national  Serbian  costume  :  red  cap,  worn  on  the 
side  of  the  head,  with  a  tassel  hanging  over  the 
shoulder ;  plaited  hair,  the  plaits  being  turned 
back  on  the  forehead ;  embroidered  jacket,  with 
large  sleeves,  inside  which  were  other  and  falling 


140  THIRTY   YEAKS   IN   THE   HAEEM. 

sleeves  of  muslin ;  and  a  short  skirt  reaching  to  the 
ankle.  After  exchanging  a  few  words,  I  took  my 
leave  of  their  highnesses,  and  was  reconducted  to 
my  carriage  in  the  same  ceremonious  manner  as  that 
in  which  I  had  been  received. 

Belgrad  was  then  an  ill-built  town ;  its  streets 
were  narrow,  dirty,  and  ill-paved.  The  shops  were 
numerous,  but  they  offered  no  attractions.  The 
Belgrad  of  that  period,  therefore,  was  a  very  dif- 
ferent place  from  what  we  see  it  now-a-days.  At 
that  time  it  contained  about  five  hundred  families 
of  Turkish  origin,  supported  solely  by  pensions, 
given  them  by  the  Ottoman  Government  in  consi- 
deration of  the  prosperity  they  had  formerly  enjoyed, 
and  which  the  Serbians  had  monopolised.  The 
customs  of  this  little  colony  differ,  in  some  points, 
from  those  of  Constantinople.  Most  of  the  girls 
have  light  hair,  but  when  they  marry  they  stain 
their  hair,  eyelashes,  and  eyebrows.  They  also  paint 
themselves  in  an  extraordinary  manner :  you  may 
tell  a  married  woman  by  this.  Their  dress  is  some- 
what different  from  that  of  other  Ottoman  women. 
They  wear  a  tarboosh,  over  a  loose  flowing  handker- 
chief, an  embroidered  jacket,  with  pendent  sleeves, 
and  wide  trousers,  embroidered  at  the  sides. 

The  climate  of  Serbia  is  extremely  hot  in  summer, 


RESIDENCE    AT    BELGRAD.  141 

and  fevers  are  prevalent ;  in  winter  the  cold  is  very 
severe,  and  there  are  heavy  falls  of  snow.  Every 
year  the  Danube  freezes,  which  causes  numerous 
accidents.  At  a  day's  notice,  the  boats  are  shut 
in  by  the  ice ;  whilst  the  break-up  comes  with 
equal  suddenness,  and  they  are  shattered  to  pieces 
without  the  least  chance  of  avoiding  the  cata- 
strophe. 

Deprived  of  the  amusement  of  walking,  and 
having  intercourse  with  only  a  very  limited  number 
of  people,  I  endeavoured  to  occupy  myself  in 
various  ways. 

During  the  winter,  the  town  is  absolutely  deprived 
of  water,  the  river  being  frozen  over.  The  ice  is 
brought  into  the  house  in  wooden  buckets,  and 
water  procured  by  melting  it.  This  mode  of  supply 
came  very  dear,  so  I  purchased  ten  carts,  and  the 
requisite  number  of  horses,  and  engaged  men  to 
take  charge  of  them,  and  my  steward  employed 
them  in  carrying  ice  from  house  to  house.  This 
little  speculation  brought  me  in  more  than  a  thousand 
francs  a  month,  a  thing  not  to  be  despised  in  a  post 
where  we  had  no  other  income  than  the  salary  paid 
us  by  the  Porte.  One  day  the  Pasha  saw  one  of 
these  carts.  "  Whoever  took  up  that  idea  ought  to 
realize  a  famous  profit,"  said  he  to  me.  I  took  good 


THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

care  not  to  let  him  know  that  the  idea  was  my 
own. 

The  want  of  a  garden  distressed  me  so  much 
that  I  resolved  to  have  one.  I  ordered  my  steward 
to  procure  fifty  convicts,  to  whom  I  gave  a  small 
gratuity.  Every  morning,  while  the  Pasha  was 
absent  on  the  duties  of  his  office,  the  galley-slaves 
were  employed  in  clearing  a  waste  piece  of  land  by 
the  side  of  our  palace.  Afterwards  they  went  for 
shrubs  and  plants,  which  I  had  demanded  from  the 
Turkish  inhabitants,  and  brought  them,  together 
with  the  earth  that  surrounded  them.  In  about 
three  weeks'  time  I  had  a  beautiful  garden,  embel- 
lished with  an  arbour  covered  with  climbing  plants. 

The  labour  over,  I  invited  the  Pasha  to  take  a 
turn  in  the  garden. 

"A  turn  in  the  garden  V  he  cried.  " Why  we 
have  none  ! " 

"  Very  well ;  then  let  us  walk  on  the  plot  of 
ground  there,  close  by  the  side." 

"  As  you  please,"  said  he ;  "  but  I  don't  know 
what  fancy  you  have  for  walking  in  that  barren 
place." 

I  leave  my  readers  to  conjecture  his  astonishment 
when  he  arrived  at  the  place  and  saw  the  ground 
covered  with  shrubs,  and  with  flowers  already  full- 


REVOLT  OF   THE   SERBIANS.  14-3 

blown.  He  could  scarcely  believe  that  all  this  had 
been  done  in  twenty  days. 

After  this  I  set  about  the  realisation  of  a  new 
project.  I  summoned  twenty  young  native  girls  to 
come  to  my  house,  and  proceeded  to  teach  them  to 
spin  and  weave  silk,  to  embroider,  and  do  other 
light  work  of  the  kind.  I  gave  them  suitable 
remuneration,  whilst  teaching  them  to  work ;  I 
gave  them  their  meals  also.  It  afforded  me  great 
diversion  to  see  myself  surrounded  by  these  young 
folks,  and  so  I  passed  all  my  days  among  them. 

An  unlooked-for  event  suddenly  forced  us  into 
quite  another  occupation.  One  night  a  Turk  and  a 
Serbian  took  to  quarrelling.  The  dispute  rose  to 
such  a  height  that  the  Christian  was  killed  by  the 
Mussulman.  The  latter,  without  awaiting  the  dis- 
covery of  the  crime,  took  refuge  in  the  citadel.  As 
a  vessel  was  leaving  for  Constantinople  next  morn- 
ing, the  governor  made  him  embark  in  it,  fearing 
that,  if  he  kept  him  at  Belgrad,  he  would  be 
obliged  to  deliver  up  to  the  Serbians  a  man  who 
had  acted  as*  a  true  believer  in  taking  the  life  of  an 
infidel. 

When  the  corpse  was  discovered  the  whole  town 
rose  in  indignation  on  learning  that  a  member  of 
the  orthodox  religion  had  been  the  victim  of  a 


144  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

Mohamedan.  The  Turks  resident  in  the  town  rushed 
in  to  ask  our  protection,  bringing  the  most  valuable 
of  their  effects,  and  pouring  forth  the  terror  of  their 
souls  in  describing  the  excitement  that  prevailed. 
Soon  we  saw  the  populace  in  arms  rushing  towards 
the  citadel,  raising  infuriated  cries  and  demanding 
the  culprit.  They  threatened  to  take  the  place  by 
storm  and  massacre  the  whole  garrison.  The 
Pasha,  having  nearly  two  thousand  men  under 
his  command,  could  not  resist  a  prolonged  siege, 
while  he  would  infallibly  have  succumbed  to  the 
attack  of  an  enemy  ten  times  superior  in  numbers. 
For  seven  days  we  remained  shut  up  in  the  fort, 
dreading  every  instant  to  see  the  attack  commenced. 
A  state  of  anxiety  so  prolonged  became  all  the  more 
unendurable  as  we  had  the  prospect  of  famine, 
should  the  situation  continue  unaltered.  No  one, 
not  even  the  governor  himself,  dared  to  venture 
beyond  the  entrenchments. 

Weary  of  seeing  ourselves  deprived  of  all  com- 
munication with  the  outer  world,  I  resolved  to  make 
an  effort  to  change  the  posture  of  affairs,  to  go  out 
of  the  citadel  and  call  on  the  Prince.  Without  in- 
forming anyone  of  my  intention,  I  had  my  carriage 
prepared,  and  ordered  the  cavasses  to  accompany  me. 
This  command  struck  them  with  amazement.  They 


REVOLT   OF   THE   SERBIANS.  1-ib 

thought  they  were  marching  to  certain  death.  For 
my  own  part,  I  thought  that  the  insurgents  would 
respect  me  as  a  woman.  It  was  not,  however, 
without  a  certain  feeling  of  apprehension,  that  I 
heard  the  vociferations  which  arose  on  all  sides 
when  the  outer  gate  was  opened.  My  carriage, 
meanwhile,  advanced,  surrounded  by  the  reluctant 
cavasses.  As  soon  as  the  Serbians  perceived  me  they 
ceased  their  hostile  demonstrations,  ranged  them- 
selves respectfully  along  the  road,  and  escorted  me 
as  far  as  the  Prince's  palace.  His  Highness  received 
me  with  perfect  courtesy.  The  guards  formed  in 
lines  on  either  side,  and  the  military  band  struck  up. 

"  You  are  courageous,"  said  the  Prince,  as  he  con- 
ducted me  to  his  apartments,  "but  the  Pasha  has 
been,  in  some  degree,  the  cause  of  what  has  occurred, 
in  giving  protection  to  a  murderer.  I  could  not 
repress  the  public  indignation,  without  exposing  my 
authority  to  misconstruction/' 

"  Your  Highness,"  I  replied,  "  we  are  here  to  pro- 
tect the  Turks;  it  was  our  duty  to  receive  the  man 
of  whom  you  complain." 

"  However,"  said  the  Prince,  "  it  seems  to  me  an 
unwarrantable  thing  that  a  crime  like  that  should 
remain  unpunished.  It  is  necessary  that  a  public 
offender  should  be  surrendered  to  justice." 


146  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

"  We  are  not  invested  with  unlimited  authority/' 
I  rejoined  in  my  turn,  "  we  are  bound  to  execute 
the  commands  of  the  Sultan,  so  we  have  written  to 
Constantinople,  to  ask  for  instructions." 

"  Well,"  cried  Prince  Alexander,  "  how  do  you 
propose  that  I  should  calm  the  populace,  when  I 
have  no  satisfaction  to  offer  them?" 

"  That  is  your  affair,"  I  answered.  "  It  appears 
to  me  that  we  cannot  do  better  than  await  the 
orders  of  the  Imperial  government.  Your  Highness 
must  try  in  the  meantime  to  appease  the  excitement 
of  the  population."  The  Prince  having  given  me  an 
assurance  to  that  effect,  I  left  and  went  back  to  the 
fortress  accompanied  by  an  escort. 

Soon  afterwards  the  Prince  issued  a  proclamation 
to  the  effect  that  the  Pasha  had  demanded  authority 
from  the  Porte  to  deliver  the  criminal  up  to  justice; 
that  an  answrer  would  be  received  ere  long,  which, 
it  was  to  be  hoped,  would  be  a  favourable  one. 

The  Serbians  beginning  to  tire  of  their  hostile 
attitude,  and  the  body  having  been  buried,  they 
calmed  down  gradually  and  returned  to  their  homes. 
In  the  course  of  a  week  or  so  after  my  visit  to  the 
prince,  communication  was  re-established  between 
the  fort  and  the  town.  The  governor  then  invited 
the  Prince  to  come  and  look  for  the  accused.  It 


BANQUET,  147 

was  impossible,  he  said,  to  give  him  up,  inasmuch 
as,  the  very  night  on  which  the  crime  was  com- 
mitted, he  had  escaped  on  board  a  vessel  just  putting 
out  to  sea.  It  was  therefore  useless  to  spend  any 
more  time  over  an  affair  the  settlement  of  which 
was  impracticable.  "  If,"  he  added,  "  I  have  not 
sooner  informed  you  how  the  matter  stands,  it  is 
because  I  was  unwilling  to  let  you  suppose  that  I 
feared  the  threats  that  were  levelled  against  me 
when  your  subjects  demanded  the  surrender  of  the 
Mussulman  who  has  been  the  cause  of  these  dis- 
turbances." The  Prince  pretended  to  believe  what 
was  told  him,  but  remained  convinced  that  the 
escape  was  the  work  of  the  governor. 

To  confirm,  however,  the  reconciliation,  he  asked 
the  Pasha  to  accept,  in  my  name,  an  invitation  to  a 
banquet  which  the  Princess  offered  me.  She  would 
invite  a  certain  number  of  Serbian  ladies,  and  they, 
proud  of  the  honour  I  did  them,  would  forget,  and 
make  their  husbands  forget,  the  late  dissensions. 

.  To  put  an  end  to  all  further  agitation  on  the  sub- 
ject, the  Prince  gave  out  that  the  delinquent  had 
been  sent  to  Constantinople,  there  to  expiate  his 
crime. 

Desirous  of  responding  to  the  polite  attention 
shown  me,  I  ordered  some  of  the  Turkish  ladies 

L   9 


143  THIRTY   YEAES   IN   THE   HAREM. 

resident  in  the  town  to  accompany  me  to  the 
residence  of  the  Princess  of  Serbia.  They  went  with 
reluctance,  having  a  horror  of  the  pork  and  the  wine 
that  would  certainly  be  found  on  the  table  of  a 
Christian.  Most  of  them  being,  as  I  said  before, 
the  wives  or  daughters  of  ex-officials,  formerly  in 
the  service  of  the  Sultan  Mahmud,  were  very 
zealous  followers  of  Mohamed.  One  was  upwards 
of  eighty  years  old. 

All  the  Turkish  ladies  placed  themselves  on  the 
same  side  of  an  immense  table  with  myself.  Her 
highness  and  the  Serbian  ladies  faced  us.  The 
banquet  wras  on  a  truly  princely  scale.  In  order 
not  to  hurt  the  feelings  of  her  Highness,  I  partook 
with  indifference  of  the  various  dishes  on  the  table. 
The  other  ladies  imitated  my  example,  thinking 
that  I  would  never  eat  pork.  Presently  champagne 
was  poured  out  for  every  one.  I  proposed  a  toast 
to  the  health  of  the  Sultan,  and  another  to  that  of 
Iskender-Bey  (Prince  Alexander  of  Serbia).  The 
Turkish  ladies,  who  had  never  before  seen  cham- 
*  pagne,  were  not  at  all  sure  whether  what  they  were 
drinking  was  wine  or  lemonade  ;  the  sparkling  of  it 
seems  to  have  puzzled  them  a  bit. 

The  Prince,  to  show  how  much  he  was  pleased 
with  me,  sent  me  next  morning  a  very  handsome 


DJEHAD   BEY'S   BIRTH.  149 

ring  and  a  pair  of  magnificent  ear-rings.  Thus 
terminated  an  affray,  the  beginning  of  which  was 
as  threatening  as  the  issue  was  pacific. 

During  my  sojourn  at  Belgrad  our  home  was 
rejoiced  by  the  birth  of  an  heir  to  the  Pasha,  whom 
his  father  named  Mustapha  Djehad  Bey.  Mustapha 
was  the  name  of  the  Pasha's  father,  while  the 
surname  Djehad,  which  signifies  "  war/'  was  given 
because  the  infant  came  into  the  world  in  time  of 
war — the  Hungarian  war  of  1847. 

The  birth  of  an  heir  was  for  the  Pasha  an  event 
which  filled  his  heart  with  so  much  joy,  that  he 
celebrated  it  by  means  of  festivals  and  fireworks. 


CHAPTER  XIII. 

Recall  of  Mehemet-Pasha— He  is  appointed  Musliir— Invitation  from  the 
Kadin-Efiendi— Her  History— Condition  of  Slaves  in  Turkey. 

AFTER  remaining  about  a  year  at  Belgrad,  we 
were  recalled  home.  As  we  expected,  this  time^  to 
reside  there  for  a  lengthened  period,  we  furnished 
our  Jiouse  suitably.  Scarcely  had  we  got  fairly 
settled  when  a  mahbendji,  or  chamberlain  of  the 
Sultan,  came,  attended  by  a  military  band,  bringing 
my  husband  the  firman  which  appointed  him  to  the 
rank  of  mushir,  or  field-marshal.  The  imperial 
warrant  was  enclosed  in  a  cover  of  green  silk, 
adorned  with  gold  tassels.  After  placing  it  on  the 
table,  the  chamberlain  kissed  the  firman,  raised  it 
respectfully  to  his  forehead,  and  read  it  in  a  distinct 
tone ;  the  band  struck  up  a  triumphal  air,  and  all 
then  retired. 

During  the  next  few  days,  my  husband  received 
numerous  congratulatory  visits,  while  the  ladies,  on 
their  part,  came  to  pay  their  respects  to  me.  The 
Kadin-effendi  (second  wife)  of  Mahmud,  and 
mother  of  Merimah-Sultan,  sister  of  Abdul-Medjid, 


THE   KADIN-EFFENDI.  151 

sent  her  Kjdja-kadin  to  invite  me  to  go  and  spend 
two  or  three  days  in  her  palace,  situated  at  Tarla- 
Baschi,  facing  Dolma-Bagtche,  a  residence  of  the 
Sultan. 

Dressing  myself  in  my  best  attire,  I  took  with 
me  a  beautiful  white  slave,  and  a  eunuch  of  good 
height,  both  designed  as  presents  to  my  hostess. 
Another  eunuch  attended  me  as  my  servant  I 
drove  to  the  palace,  and  on  arriving  at  the  garden 
entrance  was  received  by  more  than  a  hundred 
slaves  drawn  up  on  each  side  of  my  carriage,  and 
lining  the  way  to  a  magnificent  marble  stair- 
case, leading  to  the  harem.  Several  of  them, 
taking  me  under  the  arms,  assisted  me  to  ascend. 
The  Hasnadar-Housta,  or  grand  mistress,  here  met 
me,  and  conducted  me  to  my  apartments.  These 
consisted  of  three  rooms — drawing-room,  bed -room,; 
and  dining-room.  Eoses,  white  and  red,  adorned! 
the  walls;  the  curtains  were  of  beautiful  striped 
cashmere;  costly  carpets  covered  the  floors;  splendid 
mirrors  were  arranged  at  intervals;  golden  cups,  en- 
riched with  precious  stones,  and  filled  with  sweet- 
meats, were  placed  here  and  there,  in  case  I  should 
need  any  refreshment.  Besides  comfortable  divans, 
there  were  arm-chairs  of  European  manufacture,  and 
lamps  were  disposed  together  with  large  massive 


152  THIRTY    YEARS   IN   THE   HAREM. 

silver  candlesticks  in  the  Oriental  style,  resembling 
those  used  for  tapers  in  the  churches  in  France. 
All  the  other  rooms  were  furnished  pretty  much  in 
the  same  fashion. 

I  gave  my  yashmak,  or  veil,  and  my  feradje,  or 
mantle,  to  a  servant,  who  placed  them  in  the  proper 
receptacle.  After  resting  for  about  an  hour,  I  was 
told  that  the  Sultana  awaited  me. 

I  found  her  seated  on  a  tandur  (above  described), 
of  red  velvet  embroidered  with  spangles.  The  cur- 
tains of  her  room  were  of  flowered  cashmere,  and 
slaves  stood  round  about.  As  soon  as  I  entered, 
she  congratulated  me  on  the  good  taste  of  my  toilet, 
and  invited  me  to  sit  at  her  feet  on  a  velvet  cushion 
embroidered  with  gold.  This  was  a  great  honour. 
We  began  to  converse,  and  the  Sultana  displayed  a 
vivacity  of  spirits,  and  a  degree  of  intelligence 
-.  which  I  have  rarely  met  with  in  a  Turkish  woman. 
She  was  tall  and  fair-haired;  and  her  skin,  ex- 
tremely white,  set  off  the  freshness  of  her  complexion. 

Knowing  that  I  had  been  in  Europe,  she  interro- 
gated me  as  to  the  manners  and  customs  of  the 
Christians,  the  way  the  towns  were  built,  the  balls, 
theatres,  systems  of  lighting  by  gas,  architecture  of 
the  palaces,  and  a  thousand  other  matters  unknown 
to  Oriental  women.  I  answered  all  these  questions, 


HER   HISTORY.  153 

and  she  seemed  well  pleased,  and  testified  her  satis- 
faction by  recounting  to  me  her  troubles. 

"I  was  the  adopted  daughter/'  said  she,  "of 
Behiye'-Sultan,  sister  of  the  Sultan  Mahmud.  The 
latter  rarely  visited  her  sister,  but  dreading  lest 
I  should  take  his  fancy,  knowing,  as  I  did,  how 
short  would  be  the  duration  of  his  attachment,  I 
hid  myself  every  time  he  called.  I  would  rather 
have  preserved  my  liberty  by  marrying  some  Pasha 
than  become  the  Sultan's  wife.  In  the  meantime, 
Mahmud  had  learnt  that  his  sister  had  adopted  me, 
and  he  was  often  surprised  that  he  did  not  see  me. 

"  One  day,  Behiye-Sultan  gave  a  grand  banquet 
to  her  brother.  I  barricaded  myself  in  my  room, 
by  placing  a  chest  of  drawers  against  the  door,  but 
the  Sultan,  who  had  a  strong  predilection  for  the 
fair  sex,  conceived  a  stratagem  in  order  to  get  at 
me.  '  Before  supper/  said  he  to  my  mistress, '  I  am 
going  to  pay  a  visit  to  your  harem/  He  entered, 
in  succession,  all  the  rooms.  Seeing  my  door  shut, 
he  pushed  against  it  so  vigorously  as  to  displace  the 
chest  of  drawers,  and  discovered  me  concealed 
behind  a  divan.  Offering  me  his  hand,  he  con- 
ducted me  to  his  sister,  and  presenting  me  to  her, 
said,  '  You  see  I  have  done  well  to  visit  your  palace, 
for  I  have  discovered  a  treasure/ 


154  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

"  '  It  is  my  adopted  daughter/  replied  Behiye- 
Sultan. 

" c  I  am  so  greatly  enamoured  of  her/  rejoined 
Mahmud,  '  that  I  cannot  rest  until  you  have  given 
her  to  me/ 

" '  I  can  refuse  you  nothing,'  she  responded, 
1  because  you  are  my  master;  but,  as  I  have  adopted 
this  young  lady,  I  will  treat  her  as  my  daughter — I 
will  give  her  a  dowry  and  send  her  to  you  as  .a  lady 
of  good  birth/ 

"  My  mistress  some  days  after^  sent  me  to  the 
seraglio,  with  great  ceremony,  and  with  magnificent 
presents,  which  she  gave  me  as  my  dower.  For  ten 
days  the  Sultan  was  most  assiduous  in  his  atten- 
tions; after  that  period  he  showed  himself  no  more. 
I  had  separate  and  sumptuous  apartments,  numerous 
slaves,  as  many  ornaments  as  I  wished  for^  but  I 
endured  with  impatience  the  monotony  of  my 
existence.  I  concealed  my  grief,  and  strove  to 
make  myself  as  agreeable  as  I  possibly  could  to 
those  who  attended  on  me,  I  never  left  the  palace; 
I  never  received  a  visit  from  anyone;  every  morn- 
ing I  took  my  bath,  said  my  prayers,  and  then 
shut  myself  up  in  my  solitude. 

"  The  few  days  I  had  passed  in  the  society  of  the 
Sultan  resulted  in  my  eventually  giving  birth  to  a 


HER   HISTORY.  155 

0 

daughter,  Merimah-Sultan.  When  the  time  came 
to  get  lier  a  husband,  I  resolved  that  she  should 
make  her  choice.  I  showed  her  the  portraits  of 
several  young  men,  each  worthy  of  her  hand.  She 
fixed  upon  Said-Pasha. 

"  Very  few  months  had  elapsed,  when  my  poor 
daughter,  already  enceinte,  died,  and  with  her  my 
last  solace  disappeared. 

"The  mother  of  Sultan  Abdul-Medjid  always 
regards  me  with  a  jealous  eye.  She  will  scarcely 
allow  me  to  receive,  once  a  month,  a  visit  from 
Said-Pasha  when  he  is  at  Constantinople.  More- 
over, I  am  never  allowed  to  hear  my  daughter 
spoken  of." 

While  uttering  these  words  I  saw  the  big  tears 
start  from  her  eyes.  The  spectacle  of  so  lively  a 
sorrow  touched  me,  and  I  felt  myself  overwhelmed 
with  sympathy  for  her. 

"  Judge,"  continued  this  poor  woman,  "  whether 
The  Valideh-Sultan,  the  Sultan's  mother,  can  regard 
me  favourably.  Whereas  /  was  the  adopted  daughter 
of  a  Sultana,  she  served  in  the  harem,  and  was 
engaged  in  the  most  menial  occupations.  One  day 
when,  her  hair  in  disorder,  she  was  carrying  fuel  to 
the  bath,  the  Sultan  saw  her  through  a  window,  and 
took  a  sudden  fancy  for  her.  He  bid  her  imme- 


156  THIRTY    YEARS   IN   THE   HAREM. 

4 

diately  to  lay  down  the  bundle  of  firewood,  and 
come  with  him  to  the  bath.  It  is  in  this  way 
that  she  became  the  mother  of  the  present  Sultan. 
This  woman  always  shows  herself  my  enemy.  She 
sees  with  envy  that  her  son,  desirous  of  showing 
respect  to  his  father,  comes  to  see  me  sometimes." 

After  conversing  some  time  longer  with  the  Sul- 
tana, I  retired  to  my  apartments,  where  an  abundant 
supper  was  presently  served.  I  stayed  three  days 
at  the  palace,  and  spent  my  time  very  agreeably. 
Sometimes  I  talked  with  the  Sultana,  at  other  times 
some  of  her  principal  slaves  came  to  keep  me  com- 
pany, and  told  me  the  story  of  their  flirtations. 

"  We  like,"  said  one  of  them,  "  to  drive  out  alone, 
now  and  then,  in  a  hired  carriage,  to  tease  the 
young  men,  who  amuse  themselves  by  following  us. 
One  day,  when  four  of  us  were  in  the  same  carriage, 
we  saw  two  Pashas,  still  in  their  youth,  approach  us. 
They  distinguished  our  features  through  our  yash- 
maks" (these  veils  are  of  very  thin  silk  gauze), 
"  and  drew  near  to  the  door  of  our  conveyance. 

"  They  asked  us,  by  signs,  whether  we  would 
accept  some  fruit,  to  which  we  answered  in  the 
affirmative.  After  offering  refreshment,  they  gave 
us  a  serenade,  and  then  presented  us  with  small 
purses  full  of  gold,  which  we  accepted.  Em- 


SLAVES    IN   TURKEY.  157 

boldened  on  seeing  that  their  gifts  were  welcome, 
they  followed  us  to  learn  where  we  lived,  and  to 
know  who  we  were.  "What  was  their  surprise  when 
they  saw  our  carriage  direct  its  course  towards  the 
palace,  and  observed  that  we  stopped  before  the 
great  gate  of  the  harem !  The  poor  fellows  seemed 
overwhelmed  with  chagrin  and  wrath.  To  mock 
them,  we  waved  our  hands  as  a  farewell  salutation.'' 

It  was  thus  these  poor  girls  sought  at  times  to 
entertain  themselves.  There  is  no  doubt  that  the 
position  of  the  slaves  is  not  a  very  happy  one.  As 
the  opportunity  presents  itself  here,  we  will  avail 
ourselves  of  it  to  say  a  few  words  on  the  condition 
of  these  victims  of  misfortune  and  jealousy. 

The  greater  number  are  poor  Circassians ;  the 
remainder  comprise  Arabs,  Persians,  and  others. 
They  are  sold  to  the  slave-merchants,  either  by 
agents,  who  have  brought  them  up,  or  by  the 
parents  themselves.  The  latter  look  upon  their 
daughters  as  a  means  of  raising  money ;  they  also 
think  that  by  selling  them  they  are  contributing 
to  their  happiness.  It  is  a  fact  that  the  women  in 
Circassia  spend  anything  but  an  agreeable  existence, 
being  employed  in  the  most  laborious  field  work, 
and  looked  upon  as  mere  beasts  of  burden  by  their 
fathers  and  husbands.  All  the  household  duties 


158  THIETY    YEAES    IN   THE   HAEEM. 

also  devolve  upon  them.  The  men  would  scorn  to 
abase  themselves  by  doing  anything  useful:  they 
are  warriors,  and  that  is  all. 

In  Constantinople,  the  slave-merchants  generally 
inhabit  the  district  of  Top-hane.  When  anyone 
wishes  to  buy  a  slave,  he  applies  to  these  gentry, 
and  they  exhibit,  for  his  selection,  a  band  of  young 
peasant-girls,  scantily  clad,  who  have  only  left  their 
mountain  homes  a  few  months  previously,  and 
speak  none  other  than  the  barbaric  language  of 
their  tribes.  They  sell  for  various  prices,  according 
to  the  degree  of  beauty  qualifying  them  for  engage- 
ments as  dancers,  musicians,  bath- women,  femmes- 
de-chambre,  or  odalisques.  The  amount  ranges 
from  about  four  thousand  up  to  twenty  thousand 
francs,  or  thereabouts  (£160  to  £800).  They  must 
be  of  extraordinary  beauty  to  come  up  to  the  last- 
mentioned  figure.  If  they  are  not  good-looking, 
they  are  only  employed  in  duties  that  do  not  neces- 
sitate their  appearance  in  the  presence  of  their 
masters,  in  which  case  their  value  does  not  exceed 
from  fifteen  hundred  to  two  thousand  francs.  They 
are  sold  usually  at  about  twelve  or  thirteen  years  of 
age,  but  there  are  cases  of  sales  at  the  early  age  of 
six  or  seven.  This  happens,  however,  only  where  a 
lady  wishes  to  bring  them  up  as  her  slaves,  either 


SLAVES   IN   TURKEY.  159 

to  accustom  them  to  her  service,  or  to  re-sell  them 
at  a  profit  when  they  are  older.  Their  mistress 
makes  them  dress  becomingly,  teaches  them  to  con- 
duct themselves  properly,  and  to  speak  the  Turkish 
language.  Their  attention  is  bestowed  on  the  cul- 
tivation of  the  particular  talent  by  which  they  are 
to  distinguish  themselves ;  such  as  music,  dancing, 
hairdressing,  etc.  If  their  charms  seem  to  justify 
their  aspiring  to  the  dignity  of  odalisques,  they 
learn  to  deck  themselves  gracefully  ;  to  observe  the 
usages  recognised  in  Mussulman  society ;  to  offer 
sherbet  or  coffee;  to  salute  with  greater  or  less 
formality,  or  to  seat  themselves  higher  or  lower, 
according  to  the  rank  of  the  person  paying  or 
receiving  a  visit;  to  accompany  their  mistresses,  etc. 

"When  they  have  received  this  primary  educa- 
tion, their  value  is  proportionately  augmented,  and 
it  is  at  this  period  that  they  are  re-sold.  The 
singers,  the  performers  on  the  guitar,  flute,  tabour, 
or  tambourine,  the  dancers  and  castanet-players, 
then  enter  the  harems  of  great  ladies,  whom  they 
are  required  to  entertain.  These  are  held  in  the 
highest  estimation.  They  cost  from  six  to  eight 
thousand  francs. 

If  any  lady  possesses  a  pretty-looking  slave,  the 
fact  soon  gets  known.  The  gentlemen  who  wish  to 


160  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

buy  an  odalisque  or  a  wife,  make  their  offers.  Many 
Turks,  indeed,  prefer  to  take  a  slave  as  a  wife,  as, 
in  such  case,  there  is  no  need  to  dread  fathers, 
mothers,  or  brothers-in-law,  and  other  undesirable 
relations. 

A  girl  can  never  be  sold  for  a  wife  or  an  odalisque 
without  her  own  consent. 

The  purchase  of  a  slave  is  transacted  in  the 
following  manner : — After  having  examined  her 
from  head  to  foot,  the  intending  purchaser,  male 
or  female,  agrees  on  the  price.  The  bargain  con- 
cluded, next  day  the  girl  is  sent  to  his  or  her  house, 
accompanied  by  an  old  woman,  who  never  lets  her 
out  of  her  sight.  She  remains  several  days,  in  order 
that  it  may  be  ascertained  whether  or  not  she  has 
any  material  defect.  A  mid-wife  is  called  in  to 
make  sure  that  the  newcomer  has  never  previously 
had  intercourse  with  anyone.  It  is  after  this  exa- 
mination that  the  purchase-money  is  paid,  and  the 
sale  legalised  by  a  formal  receipt,  called  petcheh. 

In  every  house  which  a  slave  enters  she  is  nearly 
equally  miserable.  "Wives  and  odalisques  comprise 
the  superior  class.  If  their  master  is  rich,  they 
enjoy  all  the  refinements  of  luxury :  carriages, 
excursions,  banquets,  servants  of  all  kinds.  But  it 
frequently  happens  that,  after  being  for  some  time 


SLAVES   IN   TURKEY.  161 

the  only  wife,  the  husband  introduces  another,  as 
her  associate  in  his  affections. 

"Whatever  may  be  her  condition,  slave  or  free,  the 
new  wife  reduces  the  first  to  the  second  rank.  If 
she  be  equally  a  slave,  the  on]y  result  is  jealousy ; 
but  if  she  be  Avealthy,  and  of  a  family  which  the 
husband  holds  in  respect,  then  the  poor  slave-wife  has 
to  put  up  with  all  the  annoyances,  all  the  humiliations 
that  a  jealous  and  all-powerful  rival  can  invent. 
Her  life  is  one  long  martyrdom,  which  frequently 
reaches  a  tragical  termination. 

When  a  slave  enters  the  harem  of  a  lady  of  high \f 
rank,  her  situation  is  truly  deplorable.  As  has  been 
described  in  the  establishment  of  Nazly-Hanum, 
she  is  usually  compelled  to  spend  her  nights  stand- 
ing, attendant  on  the  riotous  excesses  of  her  mis- 
tress. From  sheer  caprice,  they  often  find  them- 
selves condemned  to  be  scourged  by  eunuchs,  armed 
with  curbatches  or  whips  of  elephant's  skin.  , 

On  the  other  hand,  these  unhappy  creatures  are 
often  subjected  at  once  to  the  desires  of  their 
master  and  the  terrible  jealousy  of  their  mistress. 
Threatened  with  perpetual  celibacy,  excited  by  the 
idea  of  being  chosen  either  as  odalisques  or  as  wives 
of  the  second  grade,  frequently  taken  advantage  of  by 
force, — everything  contributes  to  their  downfall.  As 


162  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

soon  as  their  mistress  has  an  inkling  of  any  intrigue, 
all  the  vials  of  her  fury  are  poured  out.  Her  husband, 
his  patience  being  at  length  exhausted,  abandons  his 
victim  to  the  resentment  of  his  wife,  who  proceeds 
to  get  rid  of  her  rival  forthwith,  by  selling  her. 

If  the  unhappy  girl  finds  herself  enceinte,  she 
cannot  be  sold  while  in  that  condition.  Moreover, 
she  cannot  be  sold  if  she  gives  birth  to  a  son.  Her 
mistress,  therefore,  takes  her  to  a  mid-wife,  in  order 
to  procure  abortion. 

Slaves,  however,  have  occasionally  a  dismal  kind 
of  solace.  They  may  please  their  mistress  without 
attracting  the  attentions  of  their  master.  If  they 
are  in  the  Seraglio,  or  in  some  great  house,  they 
may  become  Kjfaja-Jcadin  (first  lady),  or  Haznadar- 
ousta  (treasurer),  in  which  case  they  have  separate 
apartments,  with  carriages  and  servants  at  their 
disposal.  These  are  great  ladies.  The  treasurer  to 
the  Valideh-Sultan  had  more  than  two  hundred 
slaves  or  eunuchs  under  her  orders. 

I  began  to  get  tired  of  my  residence  in  the 
palace.  Accustomed  to  a  quiet  way  of  living,  I  was 
obliged,  for  fear  of  vexing  those  who  attended  on 
me,  to  partake  of  all  the  dishes  placed  on  my  table ; 
which  seriously  inconvenienced  me.  In  the  mean- 
time I  could  not  take  my  leave  ;  such  a  proceeding 


I  TAKE  LEAVE  OF  THE  SULTANA.      163 

would  have  been  a  breach  against  the  etiquette  of 
the  Seraglio.  I  had  to  wait  therefore  till  myferadje' 
and  my  yashmak  were  restored  to  me,  and  it  was 
with  real  satisfaction  that,  on  the  fourth  day,  I  saw 
the  ladies  in  waiting  bringing  these  articles.  I  sent 
the  Sultana  the  eunuch  and  the  young  slave-girl, 
whom  I  had  brought  for  her  acceptance,  and  she 
sent  me,  in  return,  a  present  of  a  beautiful  gold 
watch,  green-enamelled,  and  set  with  brilliants,  as 
was  also  the  chain.  She  sent  my  daughter  a  piece 
of  striped  cachmere. 

As  the  Sultana  had  made  presents  of  money  to 
my  eunuch,  my  coachman,  and  my  other  servants,  I 
was  obliged  to  return  the  compliment  with  respect 
to  her  household.  I  wrapped  small  gold  coins  in 
embroidered  handkerchiefs  corresponding  in  number 
to  her  servants,  and  remitted  the  whole  to  the 
treasurer,  one  of  whose  privileges  it  is  to  undertake 
distributions  of  this  kind.  If  by  accident,  in  making 
up  my  packets,  I  had  overlooked  any  slave,  it  would 
not  have  been  good  manners  on  my  part  to  go 
before  repairing  the  omission,  and,  if  I  had  not 
sufficient  money  left  for  the  purpose,  I  should  have 
been  obliged  to  send  and  procure  a  fresh  supply, 
before  taking  my  departure.  After  satisfying  every- 
body, I  got  into  my  carriage,  and  drove  off. 

M    2 


CHAPTER  XIV. 

Object  of  the  honour  done  me  by  the  Kadin-Effendi— Intrigue   of  Said- 
Pasha  against  Reshid- Pasha— Character  of  this  Minister. 

THE  invitation  which  the  Kadin-Effendi  had  sent 
me  was  not  altogether  disinterested.  Knowing  that 
my  husband  was  in  favour  with  Keshid-Pasha,  the 
then  all-powerful  Grand-vezir,  she  wished  to  secure 
my  services  in  behalf  of  Said-Pasha,  husband  of  her 
deceased  daughter,  then  in  exile  at  Castambolu. 

Said-Pasha,  like  all  the  partisans  of  the  ancient 
Ottoman  institutions,  saw  with  jealousy  the  eleva- 
tion of  a  minister  imbued  with  European  ideas.  As 
soon  as  any  official  whatsoever  shows  himself  to  be 
animated  with  ideas  of  progress ;  decides,  without 
respect  of  persons,  all  matters  that  come  in  question 
before  him ;  or  gives  proof  of  intelligence  and  edu- 
cation, the  title  ofj^/w^^s^mfidel)  is  conferred  upon 
him.  All  things  straightway  conspire  to  bring 
about  his  fall.  If  he  cannot  be  entrapped  into  some 
fault  sufficiently  grave  to  ensure  his  complete  dis- 


INTRIGUE    OF   SAl'D-PASHA.  165 

grace,  attempts  are  made  to  get  him  banished  to  a 
command  in  some  semi-barbarous,  frontier  province, 
destitute  of  every  resource,  and  where  the  most 
brilliant  talents  and  the  best  intentions  become  un- 
productive of  advancement ;  exercised,  as  they  are, 
in  countries  far  removed  from  the  eye  of  the  master, 
by  whom  whatever  takes  place,  good  or  bad,  is 
regarded  with  equal  indifference. 

At  the  period  of  which  we  are  speaking,  the 
policy  of  Kussia  with  regard  to  the  Porte  wis 
becoming  more  and  more  menacing,  and  war  was 
imminent.  The  Grand-vezir  saw  that  all  was  lost 
if  he  could  not  contrive  to  counterbalance  the  power 
of  Russia  by  means  of  an  alliance  with  the  Western 
Powers.  The  Sultan  viewed  with  repugnance  the 
formation  of  alliances  which,  in  case  of  war,  would 
bring  foreign  troops  to  Constantinople.  "  Who 
knows,"  said  he,  "whether,  when  they  have  once 
gained  admission,  the  Allies  will  consent  to  with- 
draw from  a  place  which  all  European  nations  covet 
with  about  equal  ardour  \ " 

Riza-Pasha,  Said-Pasha,  Mehemet-Ali-Pasha,  and 
all  the  other  ministers  attached  to  the  old  Turkish 
party,  resolved  to  take  advantage  of  the  repugnance 
of  Abdul-Medjid  to  European  preponderancy.  They 
spread  a  report  that  the  Sadr-azam  (Grand-vezir), 


166  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

only  spoke  of  the  intervention  of  the  European 
Powers  in  order  to  realise  the  bargain  which  he  had 
concluded  with  them.  "  He  is  about  to  sell  to  the 
Europeans,"  said  they,  "  Constantinople,  and  all  our 
possessions  in  Europe.  Now  he  wishes  to  deliver 
up  to  them  all  they  have  bought  of  him,  for  its 
price  in  gold." 

Said-Pasha  then  addressed  a  memorandum  to  the 
Sultan,  in  which  he  called  his  Majesty's  attention 
to  the  designs  of  Eeshid ;  warning  him  that,  if  he 
was  not  on  his  guard,  the  French  and  English 
would  be  taking  possession  of  his  fairest  provinces ; 
that  the  Eussians  had  an  understanding  with  the 
other  Powers  as  to  their  partition  ;  that  the  Mus- 
covite threats  and  the  French  and  English  offers 
were  in  furtherance  of  an  adroit  manoeuvre,  de^ 
signed  to  trick  the  Porte  through  the  concerted 
action  of  the  several  cabinets. 

The  other  ministers  were  to  affix  their  seals  to 
this  document,  which  it  was  intended  to  present  to 
the  Padishah  as  the  expression  of  the  fears  enter- 
tained by  all.  At  the  decisive  moment,  they  in- 
duced Said-Pasha  to  make,  in  the  first  instance,  a 
verbal  communication  to  their  master.  "  You  are 
his  brother-in-law  ;  what  have  you  to  fear  ?  If  you 
find  that  you  have  a  favourable  hearing,  you  may 


INTRIGUE   OF   SAID-PASHA.  167 

reckon  beforehand  on  our  approval."  The  too-con- 
fiding minister  listened  to  their  counsels,  went  to 
the  Sultan,  skilfully  turned  to  account  the  suspi- 
cions with  which  the  prospect  of  a  Western  alliance 
had  possessed  him,  and  thought  to  convince  him 
of  the  Grand-vezir's  treason. 

Abdul-Medjid  was  naturally  little  addicted  to 
forming  violent  resolves,  and  a  reaction  was  at  work 
in  his  mind. 

"  All  you  tell  me  appears  true/'  he  cried,  "  but, 
up  to  the  present  time,  Eeshid-Pasha  has  served  me 
faithfully.  He  has  always  given  proof  of  great 
zeal,  and  I  have  never  known  him  betray  the  interests 
of  his  country.  You  are  bringing  against  him  an 
accusation  of  the  gravest  possible  character,  and 
you  stand  alone  in  mentioning  it  to  me.  I  hesitate 
to  believe  you,  and  to  ruin,  on  mere  suspicion, 
the  most  intelligent  man  in  the  empire." 

"  I  am  not  alone  in  my  warnings/'  replied  Said- 
Pasha.  "  All  the  other  ministers  are  in  accord  with 
me,  and  I  am  ready  to  give  your  Majesty  a  written 
proof  to  that  effect." 

"  If  it  is  so,  I  yield/'  said  the  Sultan.  "  Furnish  me 
with  this  document,  and  I  am  resolved  to  take  action 
on  it,"  he  added,  as  he  dismissed  his  interlocutor. 

The  latter  hastened  to  his  colleagues  to  announce 


168  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

the  successful  result  of  his  undertaking,  but  he 
strove  in  vain  to  persuade  them  to  sign  the  required 
document.  They  thought,  and  with  reason,  that 
their  adversary  would  not  fail  to  defend  himself 
vigorously  before  his  master.  He  would  challenge 
his  accusers  to  supply  proofs  of  which  they  were 
devoid.  They  saw  themselves,  in  prospect,  exposed 
to  the  hatred  of  a  vindictive  and  all-powerful 
minister. 

Eeshid-Pasha  got  to  know  of  the  steps  taken 
before  the  Sultan,  and  of  the  insuperable  difficulty 
which  Said-Pasha  had  found  in  the  way  of  his 
again  presenting  himself  with  the  confirmatory 
evidence  demanded  of  him.  He  decided,  therefore, 
of  ridding  himself  of  Said  and  driving  him  into 
exile. 

'  It  was  under  these  circumstances  that  the  Kadin- 
Effendi  invited  me.  She  entreated  me  to  speak  to 
my  husband,  and  get  him  to  intercede  with  the 
Grand-vezir,  in  order  to  obtain  the  recall  of  the 
disgraced  Pasha.  I  promised  to  exert  all  my  zeal  in 
his  favour. 

Eeshid-Pasha  made  a  pretence  of  pardoning.  He 
recalled  Said,  and  gave  him  the  governorship  of 

i  Damascus.     This  was  a  clever  scheme  to  effect  his 
utter  ruin.    Damascus  was  one  of  the  most  trouble- 


INTEIGUE   OF   SAID-PASHA. 

some  commands  in  the  empire,  on  account  of  i 
mixed  population.     Arabs,  Greeks,  Turks,  Mussul 
mans,  Christians,  Jews,  found  themselves  side  by 
side.     Hence  arose  perpetual  difficulties. 

The  success  of  my  husband's  intervention  made 
me  none  the  less  friends  with  Said-Pasha  and  his 
mother-in-law. 

That  which  the  spiteful  Eeshid  foresaw  came  to 
pass.  A  Jew  having  committed  a  theft,  the  governor 
had  him  severely  bastinadoed  to  make  him  confess 
his  crime.  The  accused  died  next  day.  The  Israel- 
ites were  in  rebellion,  they  despatched  a  deputa- 
tion to  Constantinople,  and  brought  to  bear  upon 
the  Porte  the  whole  weight  of  the  Soeiete  Israelite 
Universelle,  and  of  Sir  Moses  Montefiore's  diplo- 
matic ability.  The  Grand-vezir,  content  with  the 
power  of  charging  his  enemy  with  murder,  lost  no 
time  in  degrading  him,  and  sending  him  into  exile 
at  Koniah.  His  vengeance  was  satiated. 

Eeshid-Pasha,  was  a  man  endowed  with  superior 
intelligence,  and  who  possessed,  in  addition,  great 
strength  of  character.  His  expressive  countenance 
indicated,  at  the  same  time,  great  determination  and 
great  subtlety.  He  could  not,  however,  quite  con- 
ceal an  air  of  vindictiveness,  which  displayed  itself 
especially  when  he  fixed  his  glance  on  an  adversary 


170  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

whom  he  had  just  received  with  exquisite  courtesy, 
and  who  was  withdrawing,  convinced  of  the  minis- 
ter's favourable  intentions  in  his  behalf.  He  was 
rather  below  the  middle  height ;  dark  complexioned, 
with  black  beard  and  very  thick  eyebrows ;  while 
his  broad  shoulders  and  massive  neck  betokened  the 
man  of  vigorous  energy. 


CHAPTER  XV. 

The  promenades  about  Constantinople— The  Bairam— Mehemet-Pasha  is 
appointed  Ambassador  to  England. 

LEAVING  the  palace  of  the  Kadin-Effendi  at  an 
early  hour,  as  it  was  a  Thursday,  ani  as,  at  Con- 
stantinople, each  day  has  its  particular  promenade, 
I  directed  my  steps  to  the  Sweet  Waters. 

This  is  a  spot  to  which  people  resort  either  on 
foot,  in  carriages,  or  in  boats.  The  women  keep  on 
one  side  of  a  long  alley  winding  along  the  bank  of 
the  stream  ;  the  men  on  the  other,  but  the  inter- 
vening space  is  small,  and  readily  available  for 
purposes  of  flirtation.  The  gentlemen  throw  flowers, 
or  little  complimentary  notes,  to  the  ladies ;  and 
the  latter,  if  respectable,  content  themselves  with 
acknowledging  the  attention  by  the  gift  of  a  flower, 
or  a  note  of  thanks,  and  the  matter  goes  no  further ; 
for  no  one  would  dare  to  follow  a  woman  of  decorum. 
It  thus  happens  that  young  gentlemen  and  ladies  meet 
one  another  every  day  for  years  without  becoming 
acquainted ;  but,  on  the  other  hand,  it  is  through 


172  THIRTY    YEARS    IN   THE   HAREM. 

these  interviews  that  women  of  indifferent  character 
find  opportunities  of  contracting  intimacies  with 
their  admirers.  They  reply  to  the  notes  thrown  to 
them,  appointing  a  place  of  meeting,  or  giving  their 
name  and  address,  so  that  the  suitor  may  employ 
an  old  woman,  as  a  go-between,  to  arrange  the 
affair. 

These  promenades  offer  a  very  attractive  scene  at 
the  times  when  they  *  are  frequented.  The  'ladies 
descend  from  their  carriages,  have  a  carpet  spread 
on  the  grass,  and  seat  themselves,  with  their  slaves, 
to  partake  of  a  collation.  They  vie  with  each  other 
in  the  luxuries  of  the  table  which  are  set  forth  on 
these  occasions.  Everywhere  may  be  seen  the 
glitter  of  gold  and  silver  plate.  Bands  of  music 
perform,  sometimes  on  the  ladies'  side,  sometimes 
on  the  opposite.  Numberless  skiffs  are  wafted  along 
over  the  surface  of  the  water.  You  may  frequently 
see  some  lady  of  quality,  seated  with  coquetry  on 
a  crimson  cloth,  fringed  with  gold,  while  her  slaves 
sit  opposite  to  her.  The  various  colours  of  the 
feradjes,  red,  green,  or  blue  ;  the  magnificence  of 
the  equipages  ;  the  animation  called  forth  by  the 
strains  of  music,  and  the  banquets  enjoyed  on  the 
grass  ;  the  arrivals  and  departures  of  carriages  and 
pleasure-seekers  on  horseback  and  on  foot ;  the  dif- 


THE   BA1RAM.  1?3 

ferent  costumes  of  the  servants,  eunuchs,  and 
couriers  ;  the  picturesque  costumes  of  the  coster- 
mongers  ;  all  these  afford  a  lively  and  agreeable 
spectacle. 

The  Turkish  ladies  of  rank  never  go  out,  on 
ordinary  occasions,  except  in  daytime.  During  the 
Eamazan,  however,  as  before  mentioned,  they  go 
out  only  in  the  evening,  and  seldom  come  home 
before  midnight.  Throughout  that  month  it  is 
customary  for  the  men  and  the  eunuchs  to  take  part 
in  a  prayer  called  Teravi,  which  is  offered  at  the 
close  of  each  day,  and  lasts  for  about  an  hour  and  a 
half.  Many  ladies  take  advantage  of  this  period  to 
go  out  and  have  an  interview  with  their  sweet-  •» 
hearts,  under  the  pretext  of  visiting  a  female  friend. 
No  husband  would  dare,  at  the  risk  of  making  him- 
self an  object  of  ridicule,  to  refuse  his  wife  permis- 
sion to  go  out  with  an  old  woman  slave,  to  a  mosque, 
or  to  a  female  friend. 

Indeed  one  of  the  great  sources  of  entertainment  • 
among  the  ladies,  apart  from  the  promenade,  is  the 
interchange  of  calls.  It  is  not  unusual  to  see  at  the 
house  of  a  lady  of  some  rank,  as  many  as  twenty  or 
thirty  visitors.  They  pass  the  time  in  gossiping, 
watching  the  slaves  dance,  listening  to  songs,  drink- 
ing coffee  or  sherbet,  and  smoking.  The  ordinary 


174  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAKEM. 

townspeople  often  stay  till  after  supper,  and  light 
themselves  home  with  lanterns. 

The  women  are  generally  the  first  to  learn  and 
circulate  news.  The  men  often  visit  one  another, 
but  they  are  always  reserved.  They  speak  with  less 
restraint  to  their  wives,  and  tell  them,  for  their 
entertainment,  what  they  have  heard,  and  what 
they  think  of  doing.  The  wives  of  the  high  func- 
tionaries are  on  terms  of  close  intimacy  with  other 
great  ladies,  and  repeat  to  them  what  their  husbands 
have  said ;  in  this  way  the  news  is  spread  abroad 
with  unheard-of  rapidity. 

The  Bairam  now  arrived, — a  three  days'  feast 
succeeding  the  Eamazan.  This  is  the  most  memo- 
rable epoch  of  the  Mussulman  year.  It  comprises, 
in  importance,  both  the  Easter  and  Christmas  of  the 
Christians. 

On  the  first  morning,  every  husband  embraces 
his  wife,  the  children  come  to  kiss  the  hands  of  their 
parents,  and  friends  and  relatives  exchange  con- 
gratulations and  embrace  each  other  in  the  streets. 
Every  Mussulman,  from  the  poorest  to  the  richest, 
dresses  himself  in  his  best.  The  ladies  go  to  pay  their 
compliments  to  those  of  higher  rank  than  their  own. 
The  great  ladies  do  not  make  their  calls  until  eight 
days  after  the  termination  of  the  festival.  The  great 


THE   BA1RAM.  175 

drum  that,  every  night  during  the  Kamazan,  gave  the 
signal  to  arise  from  slumber,  now  makes  its  appear- 
ance to  offer  the  compliments  of  the  season.  The 
watchman  who  beats  it,  marches  through  the  streets, 
followed  by  a  crowd  of  children  of  both  sexes.  The 
ladies,  looking  out  through  the  wickets  in  their 
lattices,  give  him  pieces  of  money  wrapped  in 
muslin  handkerchiefs.  At  the  same  time,  the  poor 
come  round,  offering  oranges  and  sweetmeats,  and 
generally  receive  in  exchange  clothes  and  small 
pieces  of  money.  The  men  also  pay  visits  to  one 
another;  those  of  inferior  degree  bringing  presents 
of  bonbons  or  fruit  to  their  superiors. 

On  the  first  day  of  the  Bairam,  the  Sultan  goes, 
on  horseback,  in  great  state,  to  the  Mosque,  accom- 
panied by  all  the  ministers,  and  high  state  officials, 
the  ladies  of  the  Seraglio,  the  wives  of  the  ministers 
and  other  dignitaries.  On  his  return,  the  Sultan 
places  himself  under  the  cupola  of  the  throne,  and 
there  receives  the  homage  of  his  subjects.  Every- 
one, on  approaching  his  Majesty,  kisses  the  edge  of 
a  scarf  carried  by  the  first  chamberlain  of  the  Court. 
The  Grand-vezir  is  the  first  to  perform  this  cere- 
mony ;  then  his  musteshar  (lieutenant),  after  kissing 
the  scarf,  salutes  him,  by  raising  his  hand  to  his 
forehead,  and  then  takes  his  place  at  his  side. 


176  THIRTY  YEARS   IN   THE  HAREM. 

Every  high  functionary,  in  the  order  of  his  degree, 
follows  the  example. 

The  people  celebrate  the  Bairam  by  tumultuous 
rejoicings.  They  go  in  crowds  to  the  principal 
squares,  where  are  to  be  seen  itinerant  musicians, 
mountebanks,  fencers,  exhibitors  of  magic  lanterns, 
vendors  of  sweetmeats  and  pastry,  in  fact,  all  the 
tribe  one  is  accustomed  to  meet  with  at  the  public 
fetes  in  Europe. 

Three  months  after  the  Bairam,  following  the 
Ramazan,  comes  the  Kourban  Bairam,  which  also 
lasts  three  days.  Every  man,  no  matter  how  poor, 
has  two  sheep  allotted  to  him.  Having  uttered  a 
prayer,  he  kills  both  the  animals, — one  for  himself, 
the  other  for  his  wife,  as,  according  to  the  Mussul- 
man creed,  the  sheep  that  anyone  kills  in  the  year 
of  his  death  will  serve  as  a  steed  on  which  he  may 
cross  the  bridge  of  Siraht  that  leads  to  the  gate  of 
paradise.  The  rich,  instead  of  performing  the 
sacrifice  themselves,  employ  a  butcher,  and  have 
not  one  only,  but  often  as  many  as  ten  or  fifteen 
sheep  killed,  according  to  their  means.  The  animal 
is  cut  into  a  great  number  of  pieces,  and  the  owner 
sends  a  portion  to  each  of  his  neighbours,  and  to  all 
to  whom  he  is  desirous  of  paying  a  compliment. 

The  three  days  of  this  festival  is  passed  in  enter- 


THE   BAJLRAM.  177 

tainments,  of  which  the  poor  have  their  full  share, 
so  that  they  avail  themselves  of  the  presents  that 
have  been  made  them,  to  provide  for  the  present, 
and  to  put  on  one  side  whatever  food  they  wish  to 
keep  during  the  winter.  During  these  days  the 
slaves  and  domestics  are  hard  at  work  in  the 
kitchen.  Their  chief  occupation  is  that  of  prepar- 
ing the  meat  preserves.  The  method  they  employ 
is  to  fry  and  salt  the  meat ;  this  once  done,  they  put 
it  inside  some  big  jar  which  is  covered  up  to  the 
top  with  an  air-proof  coating  of  grease. 


CHAPTER  XVI. 

Departure  of  the  Pasha  for  London — I  remain  at  Constantinople — My 
Situation — Sickness  of  Djehad-Be5T— My  Alarm— Fatmah,  my  House- 
keeper— Her  Counsels— The  borrowed  Infant — Conduct  of  Fatmah 
and  Beshir — Their  Rivalry— My  Proceedings— Murder  of  Beshir. 

IT  was  in  the  month  of  Eamazan,  in  the  year 
1848,  that  my  husband  was  appointed  ambassador 
to  the  English  Court.  This  appointment  was  occa- 
sioned by  the  threatening  attitude  assumed  by 
Eussia  by  her  intervention  in  the  Austro-Hungarian 
difficulty.  The  Porte,  alarmed  at  the  progress  made 
by  this  Power,  thought  it  necessary  to  form  an 
alliance  with  the  West,  and  particularly  with  Great 
Britain.  This  delicate  mission  was  entrusted  to 
Kibrizli-Mehemet-Pasha,  who  was  intimately  asso- 
ciated with  Eeshid-Pasha,  the  promoter  of  this  new 
policy. 

Independently  of  the  political  reasons  which 
influenced  this  nomination,  Eeshid  had  certain 
entirely  private  motives  for  the  selection  of  my 
husband;  he  wished  to  secure  the  friendship  and 
support  of  the  Palmerston  Cabinet,  and  to  bring 


THE  PASHA'S  DEPARTURE.  179 


financial  operations  to  bear  upon  the  London 
market.  In  other  words,  he  offered  England  com- 
mercial and  financial  advantages  in  exchange  for 
the  support  which  that  Power  would  undertake  to 
give  to  his  own  policy  and  personal  control.  The 
negotiations  which  preceded  this  appointment  did 
not  take  place  altogether  unknown  to  me.  On  the 
contrary,  my  share  in  the  transaction  materially 
assisted  its  prosperous  issue.  "With  this  view  I 
used  my  personal  influence  with  the  Grand-vezir, 
to  induce  him  to  nominate  my  husband  to  the  post, 
in  preference  to  any  other  candidate.  Kibrizli- 
Pasha  used  immense  exertions  to  achieve  his  object, 
but  he  thought  it  prudent  to  send  me  alone,  in 
advance,  as  a  negociator,  for  he  feared  lest  he 
should  compromise  himself  in  vain.  Experience 
had  taught  him  that  nothing  was  impossible  to  a 
woman. 

Indeed,  some  days  before  the  Bairam,  Keshid- 
Pasha's  wife  sent  to  inform  me  that  my  husband's 
nomination  had  been  laid  before  his  Majesty,  and 
that,  before  long,  the  Imperial  rescript  would  be 
forwarded  to  us.  The  publication  of  the  firman  of 
investiture  having  taken  place  shortly  afterwards, 
the  Pasha  received  the  congratulations  of  the  corps 
diplomatique,  and  the  high  dignitaries  of  the  Porte. 


N   2 


JSO  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

These  ceremonies  concluded  he  made  his  prepara- 
tions for  the  voyage. 

Since  religious  prejudices  and  custom  forbid 
Mussulman  wives  to  accompany  their  husbands 
into  a  Christian  country,  I  was,  of  course,  unable 
to  go  with  my  husband  to  his  embassy.  He,  conse- 
quently, took  all  the  steps  necessary  to  the  main- 
tenance of  his  house.  To  this  end  he  spared  neither 
trouble  nor  expense,  and  left  everything  at  my  dis- 
posal, that  I,  my  children,  my  slaves,  and  my 
domestics  could  possibly  desire. 

Our  farewell  greetings  were  most  affectionate  and 
affecting.  With  tears  in  his  eyes,  the  poor  Pasha 
could  scarcely  tear  himself  away  from  me  and  his 
children.  So  strong  was  his  grief  that  his  voice  was 
choked  with  convulsive  sobs.  This  emotion  was 
natural ;  for  it  was  the  first  time  since  we  had 
become  man  and  wife  that  we  were  to  be  separated. 

But  these  adieus  were  the  last  that  we  should  ever 
exchange,  little  as  we  suspected  it.  A  fatal  destiny 
was  soon  to  put  an  end  to  our  happiness  and  that  of 
our  children.  If  a  prophetic  voice  could  have  dis- 
closed the  future,  the  poor  Pasha  would  not  have 
hesitated  an  instant  in  turning  with  disdain  from 
grandeur  and  ambition ;  never  would  he  have  con- 
sented to  obtain  them  at  the  cost  of  what  he  valued 


1   REMAIN   AT   CONSTANTINOPLE.  181 

more  than  all  the  world  beside.  Destiny,  however, 
whether  cruel  or  pleasant,  works  its  way  in  spite  of 
our  wishes  or  fears,  and  these  adieus,  as  I  said,  were 
our  last. 

It  was  long  before  I  could  find  any  solace  for  the 
grief  that  my  husband's  departure  had  occasioned 
me.  Moreover,  the  solitary  and  monotonous  life  I 
led  in  my  residence  at  Yuksek  Caldirim  could  not 
but  aggravate  my  sorrow,  by  rendering  my  very 
existence  insupportable.  I  was  principally  occupiedX 
in  silent  contemplation  of  the  beautiful  view  afforded 
from  my  window  of  the  seven  hills  of  Stambul, 
crowned  with  mosques,  and  surrounded  by  houses 
and  gardens.  The  visitors  who,  from  time  to  time, 
came  to  see  me  did  something  towards  enlivening  . 
the  dreary  sameness  of  my  everyday  life.  Among 
these,  the  ladies  of  the  palace  and  the  eunuchs  of 
the  Seraglio  afforded  me  most  entertainment,  and 
for  this  reason, — that  persons  of  this  class  are  far 
more  sprightly  and  unconstrained  than  the  towns- 
people. Their  manners  are  less  affected,  and  conse- 
quently more  sincere,  and  thus  it  is  that  their 
society  is  so  agreeable,  and  brings  such  a  charm  to  » 
the  spirit  oppressed  with  the  tedious  routine  of 
harem  life. 

Amongst  the  eunuchs,  moreover,  I  found  friends  t 


182  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

whose  company  gave  me  pleasure,  in  that  some  of 
them  were  accomplished  poets  and  musicians. 
Ferhad-Agha,  for  example,  combined  both  these 
qualities.  He  was  a  genuine  troubadour,  whose 
chivalrous  sentiments  and  gaiety  of  heart  repelled 
everything  that  was  ignoble  or  that  savoured  of 
spleen.  His  besetting  weakness,  however,  was  a 
love  of  raJci ;  but  this  was  only  natural:  from  all 
time,  Bacchus  and  the  Muses  have  dwelt  together 
in  harmony.  Whenever,  therefore,  I  could  have  my 
palace  friends,  I  never  failed  to  welcome  them.  As 
to  the  outdoor  amusements  offered  in  the  public 
promenades,  they  were  things  for  which  I  had  little 
predilection ;  besides,  in  Turkey,  it  is  not  etiquette 
for  a  lady  to  go  much  abroad  in  the  absence  of  her 
husband.  In  proof  of  this,  instances  may  be  cited 
where  ladies  have  refrained,  for  many  years,  from 
setting  foot  outside  their  houses,  in  order  to  testify 
thereby  their  love  for  their  absent  husbands.  My 
horses,  therefore,  confined  to  their  'stables,  had 
plenty  of  leisure  to  enjoy  their  good  fare,  and  grow 
fat  in  their  sloth.  Whole  months  often  passed  and 
I  cared  not  to  cross  my  threshhold. 

It  is  clear  that  so  retired  and  uneventful  an 
existence  could  not  but  react  upon  my  spirits,  and 
afflict  me  with  a  sense  of  uneasiness  which  I  should 


SICKNESS    OF   DJEHAD,  183 

find  it  difficult  to  describe.  But,  while  thus 
tormented  with  enforced  idleness  and  ennui,  an 
unexpected  and  most  serious  event  occurred  to 
rouse  me  from  my  lethargy,  and  irrevocably  to 
affect  my  future. 

My  boy,  Djehad-Bey,  was  naturally  of  a  sickly 
and  feeble  constitution,  so  that  he  had  always  been 
a  subject  of  great  anxiety  both  to  me  and  to  his 
father.  Soon  after  the  Pasha  left  for  London, 
Djehad's  health  grew  worse  from  day  to  day,  so 
that  the  physicians  at  length  lost  all  hope  of  his 
recovery.  This  crowned  my  despair,  for  I  knew 
that  nothing  could  console  his  father  for  such  a  loss. 
The  Pasha  dearly  loved  this  child,  whom  he  regarded 
as  his  future  heir.  The  death  of  his  elder  son, 
Moharem-Bey,  had  already  caused  him  lively  sorrow, 
and  now,  if  Djehad  died,  he  would  be  inconsolable. 
The  moment,  then,  seemed  to  me  to  have  arrived  to 
carry  out  a  plan  agreed  to  between  my  husband  and 
myself,  before  he  quitted  Constantinople,  and  which 
the  delicate  health  of  the  boy  had  suggested.  It 
was  to  replace  him,  in  the  event  of  his  death,  by 
another  child,  to  be  obtained  secretly.  Now,  unless 
this  scheme  could  be  executed  within  a  given  number 
of  weeks,  so  as  to  bring  the  factitious  birth  within  a 
natural  period  since  the  Pasha's  departure,  I  knew 


184  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

it  would  be  impossible  to  attempt  it.  I  kept  him 
informed  of  the  critical  condition  of  Djehad,  and 
received  the  Pasha's  replies  and  consent  to  the  pro- 
secution of  our  plan,  without  delay,  should  the 
necessity  become  imperative.  But  how  to  carry  our 
plan  into  effect  was  a  most  perplexing  question. 

The  state  of  feverish  excitability  into  which  I 
was  thrown  could  not  be  concealed  from  the  eyes 
of  my  acquaintances,  nor  of  those  members  of  my 
household  who  frequented  my  presence.  My  house- 
1  keeper  was  one  Fatmah,  a  native  of  Syria,  to  whom 
my  husband  had  entrusted  the  management  of  the 
harem,  and  the  supervision  of  the  slaves.  This 
person  enjoyed  a  certain  degree  of  importance,  in 
consequence  of  the  authority  my  husband  had  con- 
ferred upon  her.  Her  position,  and  the  attentions 
she  lavished  upon  me,  insured  her  free  access  to  me, 
and  warranted  a  certain  familiarity  which  no  one 
else  would  have  dared  to  indulge  in.  She  had  ob- 
served the  change  that  had  come  over  me  since  the 
sickness  of  my  son,  and  in  no  doubt  as  to  its  cause, 
sought  to  pry  deeper  into  the  secrets  of  my  heart. 
Possessed  of  ability  and  tact,  she  was  not  slow  in 
bringing  them  to  bear  upon  the  subject  of  the 
thoughts  which  were  agitating  my  mind.  No  sooner 
had  she  succeeded  to  her  heart's  content,  than  this 


FATMAH'S  COUNSEL.  185 

vile  woman  conceived  the  diabolical  scheme  of  taking 
advantage  of  my  confidence,  by  contriving  a  plot 
which  would  make  me  her  victim  and  place  me 
in  her  power.  She  had  come  to  Constantinople 
to  push  her  fortune  as  an  adventuress,  and  all 
means  of  achieving  her  object  were  good  in  her 
eyes. 

Skilfully  feigning  to  share  my  uneasiness  and  to 
take  to  heart  my  interests,  while  discussing  the  pro- 
babilities that  might  arise  out  of  the  death  of  my 
poor  boy,  this  woman,  far  from  striving  to  tran- 
quillize my  spirits,  sought  to  incite  me  to  jealousy 
by  the  suggestion  of  suspicions  regarding  my  hus- 
band's future  course  towards  me,  asserting  that  she, 
herself,  knew,  on  good  authority,  that  the  Pasha  had 
resolved  to  marry  again,  in  case  his  son  died.  Such 
an  event,  she  remarked,  would  inevitably  bring 
about  my  destruction.  I  need  scarcely  say  I  never 
told  her  my  husband  and  I  were  agreed. 

Having  succeeded,  by  fair  words  and  promises,  in 
convincing  me  of  her  devotion  and  exciting  in  my 
breast  the  most  violent  emotions,  Fatmah  then  pro- 
ceeded to  give  me  advice,  and  to  tell  me  that  it  was 
needless  to  give  way  to  despair,  for  that,  in  this 
world,  a  remedy  could  be  found  for  every  ill. 
Pressed  to  explain  herself  more  particularly,  Fatmah 


186  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

added,  as  though  she  had  read  my  thoughts  :— 
"Well,  madam,  you  have  only  to  buy  a  child  of 
some  unhappy  creature,  and  to  put  him  in  the  place 
of  your  own.  The  Pasha's  absence  affords  a  golden 
opportunity,  which  should  not  be  lost." 

This  counsel,  harmonizing  with  my  own  plan, 
seemed  to  afford  me  the  very  opportunity  I  sought 
of  executing  it ;  and  although  my  acceptance  of  it 
involved  me  in  a  false  position  towards  the  Pasha, 
in  the  eyes  of  my  accomplice,  I  was  blind  to  the 
danger,  so  intense  was  my  desire  to  contribute  to 
my  husband's  happiness.  Even  now,  when  I  reflect 
on  the  imprudence  of  which  I  was  guilty,  I  cannot 
believe  it  amounted  to  crime,  as  the  party  principally 
concerned  was  privy  to  the  deceit. 

To  have  recourse  to  a  feigned  confinement,  in 
order  to  put  forth  as  my  own  an  infant  that  was 
the  offspring  of  another,  was  a  simple  impossibility, 
for  the  very  agents  whom  I  should  have  to  employ 
to  execute  such  a  piece  of  jugglery,  would  be  the 
first  to  reveal  the  secret  and  compromise  me  before 
the  world. 

But  the  phantom  of  that  child's  death  that  seemed 
to  be  pursuing  me,  and  the  dread  I  entertained  of  a 
catastrophe,  so  utterly  blinded  me,  that  I  believed 
everything  to  be  possible.  And  so,  with  incon- 


FATMAH'S  COUNSEL.  187 

celvable  simplicity,  it  appeared  to  me  that  nothing 
could  be  easier  than  to  give  oneself  out  to  be 
enceinte,  and  to  borrow  an  infant,  just  as  one  may 
borrow  a  costume,  or  set  of  jewels,  or  anything  else. 
As  for  the  agents  whom  it  was  necessary  to  employ 
in  the  performance  of  this  precious  trick,  it  never 
entered  into  my  head  that  they  would  take  the 
earliest  opportunity  of  betraying  me. 

And,  in  the  meantime,  I  was  the  woman  whose 
intellect  was  vaunted  and  admired  by  every  one  ; 
she  whom  all  were  ready  to  consult  as  if  she  were 
an  oracle  !  But  such  is  the  weakness  of  the  human 
mind,  which  from  the  loftiest  height  may  fall  into 
the  abyss  of  insanity  and  blind  infatuation !  It  is 
an  acknowledged  truth  that  the  more  brains  one  has, 
the  more  follies  one  commits.  That  my  folly  was 
morally  inexcusable  I  admit,  and  this  conviction 
has  led  me  to  endure  with  resignation  the  twenty 
years  of  suffering  to  which  I  have  been  con- 
demned. But  this  fault,  which  had  its  source  in  a 
feeling  of  love,  very  natural  in  a  devoted  wife, 
attained,  thanks  to  the  spite  of  my  enemies,  the 
proportions  of  an  infamous  crime.  They  who 
thirsted  for  my  blood,  transformed,  I  say,  a  simple 
fault  into  a  crime,  and  punished  me  by  social  de- 
gradation, by  exile,  by  the  confiscation  of  every- 


188  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

thing  I  possessed,  and  by  condemning  me  to  a  life 
of  misery  and  shame.  It  is  time,  however,  to  take 
up  the  thread  of  my  story  at  the  point  from  which  I 
have  digressed.  Fatmah  succeeded  in  obtaining  my 
consent,  and  all  the  needful  measures  were  taken  to 
prepare  for  the  birth  of  the  pretended  infant.  The 
critical  period  having  arrived,  Fatmah  went  in  search 
of  a  child,  and  bought  one  from  a  poor  woman, 
who  was  glad  to  get  rid  of  what  she  found  too 
heavy  a  burden. 

It  must  here  be  mentioned  that  Fatmah  was  not 
alone  in  the  enterprise,  for  it  would  have  been  im- 
possible for  her  to  accomplish  her  work  without 
previously  securing  the  aid  of  another  agent.  With 
this  view,  she  thought  fit  to  take  into  her  confidence 
one  of  the  eunuchs,  named  Beshir,  in  order  that  he 
might  have  a  hand  in  the  clandestine  introduction 
of  the  infant.  However,  all  the  pains  they  took  were 
absolutely  useless,  inasmuch  as  the  sickness  of  my 
son  Djehad,  all  of  a  sudden,  took  a  favourable  turn, 
and  his  recovery  was  not  long  delayed.  And  so, 
after  all,  the  only  result  of  this  affair  was  that  I 
found  myself  charged  with  an  additional  burden, 
and  became  the  victim  of  those  of  whom  I  had 
been  the  accomplice. 

The  blow  once  struck,  its  consequences  were  not 


CONDUCT   OF    FATMAH.  189 

slow  in  making  their  appearance.  Fatmah  and  her 
confederate,  elated  by  their  success,  assumed,  all  at 
once,  the  air  of  masters,  and  imposed  their  com- 
mands alike  upon  their  fellow-servants  and  upon  me. 
Seeing  that  my  connivance  in  this  sad  affair  ren- 
dered me  mute  and  powerless,  these  two  fiends 
threw  the  house  into  utter  confusion. 

The  slaves  and  servants,  unable  any  longer  to 
endure  the  insolence  of  these  two  tyrants,  loudly 
called  for  my  intervention ;  but  as  their  appeals 
were  ineffectual,  a  revolt  ensued.  My  impassible 
demeanour  was,  not  unreasonably,  interpreted  as  a 
proof  of  my  connivance  with  the  excesses  committed 
by  Fatmah  and  Beshir.  In  vain  I  attempted  to 
promote  tranquillity  by  liberally  bestowing  kind- 
nesses, now  on  one,  now  on  another.  Such  treat- 
ment only  served  to  light  anew  the  fire  of  discord 
with  redoubled  force,  for  these  sacrifices  had  no 
other'result  than  to  excite  the  cupidity  of  the  dis- 
affected. 

My  patience  quite  worn  out,  and  feeling  justly 
alarmed  at  the  menacing  proportions  that  the  spirit 
of  sedition  had  assumed,  I  thought  it  necessary  to  call 
to  my  assistance  the  authority  of  our  man  of  busi- 
ness, Keshid-Effendi,  to  endeavour  to  re-establish 
order  in  my  household.  As  Fatmah  and  Beshir  from 


100  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

associates  had  become  sworn  enemies  to  such  a  degree 
as  to  long  to  kill  each  other,  I  insisted  that  they 
should  both  be  expelled  from  the  house,  as  the  only 
way  of  preventing  a  catastrophe ;  for  the  two  rivals 
made  no  mystery  of  their  determination  to  take  each 
other's  life.  Eeshid,  however,  treated  the  matter 
with  an  air  of  incredulity,  and  refused  to  interfere, 
saying  that  "  it  was  only  an  affair  between  a  woman 
and  a  eunuch/' 

This  reply  and  the  indifference  displayed  by 
Reshid-Effendi  on  this  occasion  did  not  contribute  to 
my  tranquillity,  for  I  was  in  a  better  position  than 
himself  to  judge  of  what  passed  before  my  eyes. 
Abandoned,  then,  to  my  own  resources,  I  found  no 
other  alternative  than  to  attempt  one  last  experi- 
ment :  that  is  to  say,  to  separate  the  two  rivals  by 
dint  of  a  pecuniary  sacrifice.  With  this  object,  I 
entered  into  negociations  with  Fatmah,  in  order  to 
induce  her  to  leave  the  house.  She  consented  to 
take  her  departure,  but  only  after  extorting  from 
me  a  considerable  sum. 

Delighted  to  have  got  rid  of  this  wicked  woman, 
I  set  to  work  to  appease  Beshir,  who,  seeing  himself 
fawned  upon,  and  satisfied  with  gaining  a  triumph 
over  his  rival,  promised  to  conduct  himself  in 
a  becoming  manner.  As  to  the  matter  of  the 


MURDER    OF  BESHIR.  191 

adopted  child,  it  was  agreed  that  it  should  remain 
in  abeyance,  until  the  return  of  the  Pasha,  who 
would  make  such  arrangements  as  he  thought 
fit. 

A  month  had  elapsed  since  the  departure  of 
Fatmah,  when  I  had  to  give  a  reception  to  celebrate 
the  first  reading  of  the  Koran,  which  was  to  be 
performed  this  year  by  my  daughter  Aisheh.  It  is 
customary  among  Mussulmans  to  celebrate  this  event 
with  an  eclat  corresponding  to  the  position  and  means 
of  the  parents  of  the  pupil.  Invitations  were  ac- 
cordingly sent  to  all  our  acquaintances,  and  no 
expense  was  spared  to  make  the  reception  a  sump- 
tuous one. 

In  the  meantime  Fatmah  had  opened  a  corre- 
spondence with  my  enemies  in  the  palace,  and  had 
been  instigated  by  them  to  revenge  herself  both  on 
me,  who  had  discarded  her,  and  on  her  mortal  enemy 
Beshir,  by  every  means  in  her  power,  not  even 
excepting  murder.  She  thought  the  best  means  of 
introducing  herself  into  the  house,  and  perpetrating 
the  crime  that  she  meditated,  was  to  mingle  with 
the  crowd  of  guests,  and  make  her  entrance,  unob- 
served in  the  confusion.  Being  informed  that 
Fatmah  was  in  the  house  I  sent  for  her,  and  inquired 
her  motives  for  making  her  appearance  in  a  place 


192  THIRTY  YEARS   IN  THE  HAREM. 

where  her  presence  was  by  no  means  desired.  Her 
reply  was  dry  and  curt. 

"  Madam/'  she  said,  "  am  I  to  understand  that 
I  was  expelled  from  your  house  ? — have  I  no  right 
to  come  to  assist  in  the  celebration  of  a  f6te  ? " 

As  I  saw  clearly,  by  the  tone  of  this  response,  that 
Fatmah  would  have  no  hesitation  in  creating  a  scene 
in  the  midst  of  the  guests,  I  thought  it  prudent  to 
retire  ;  not  forgetting,  however,  to  summon  Beshir, 
and  caution  him  to  say  nothing  to  the  woman,  for  I 
did  not  wish  to  have  a  disturbance  in  the  house.  I 
gave  him  to  understand  that  Fatmah  would  only 
stay  a  very  short  time,  and  consequently  he  need 
not  think  anything  at  all  about  her. 

Counting  on  the  efficacy  of  the  measures  I  had 
taken,  I  entered  the  room  where  my  guests  were 
assembled,  and  gave  myself  up  to  the  duties  of 
hospitality. 

But,  while  the  company  were  regaling  themselves 
with  the  charms  of  music  and  of  song,  Fatmah  was 
engaged  in  the  prosecution  of  her  sanguinary  designs. 
Skilfully  evading  observation,  she  proceeded  gently 
to  open  the  door  that  separated  the  selamlik  from 
the  harem,  and  admitted  one  of  the  servants,  named 
Omer,  who,  as  her  lover,  was  to  bear  a  hand  in  the 
contemplated  assassination.  Fatmah  then  succeeded, 


MURDER   OF   BESHIR.  193 

by  a  ruse,  in  inveigling  Beshir  into  the  bath-room ; 
there  the  two  assassins  sprang  upon  the  unfortunate 
Arab,  hurled  him  to  the  ground  and  suffocated  him. 
Such  was  Fatmah's  rage  against  her  victim,  that  she 
resolutely  took  his  life  herself,  by  sitting  on  his  face, 
while  Omer  contented  himself  by  throwing  hi 
down,  and  holding  his  hands. 


CHAPTEE  XVII. 

Scene  after  the  Murder — The  Assassins  are  given  up  to  Justice — Man- 
oeuvres of  my  Enemies — My  Imprisonment  and  Trial — The  Pasha  is 
summoned  to  Constantinople  —  Eeshid's  policy  —  The  Pasha's  Mar- 
riage—Dj  chad's  repudiation — Noble  conduct  of  the  Sultan — Confisca- 
tion of  my  goods — My  Banishment. 

SCARCELY  had  Beshir  heaved  his  last  sigh  when 
the  doors  of  the  harem  were  broken  open,  and  an  in- 
furiated crowd  invaded  the  apartment,  with  cries  of 
"  Murder  !  murder  !  Vengeance  !  vengeance  ! "  Ter- 
ror seized  on  every  one.  The  guests  took  flight 
from  the  fury  of  the  mob.  The  insurgents  made 
their  way  to  the  room  whither  I  had  retired,  with 
three  or  four  of  my  slaves  who  had  remained  faith- 
ful to  my  cause.  The  wretches,  on  entering,  did  not 
scruple  to  bespatter  me  with  the  blood  of  Beshir, 
and  to  menace  me  with  sabres,  sticks,  and  other 
weapons  which  they  brandished  in  the  air. 

I  must  here  pause  to  remark  that  amongst  this 
swarm  of  invaders,  there  were  not  more  than  five  or 
six  members  of  my  household  ;  the  remainder, 
numbering,  perhaps,  thirty  or  thereabouts,  were 


SCENE    AFTER    THE  MURDER.  195 

strangers,  whose  presence  at  this  moment  is  quite 
incomprehensible.  It  would  appear  as  though  they 
had  been  collected  together  in  order  to  give  a 
theatrical  effect  to  the  tragedy. 

Order  could  only  be  restored  through  the  inter- 
vention of  the  police,  who  lost  no  time  in  appearing 
on  the  scene  of  the  disaster.  The  police  agents 
hastened  to  make  out  their  official  report,  by  sub- 
mitting the  assassins  to  examination.  When  they 
came  to  inquire  into  the  motives  for  the  commission 
of  the  crime,  a  scene  of  violence  ensued.  On  the 
one  hand,  those  who  sought  my  destruction  boiste- 
rously called  upon  Fatmah  and  Omer  to  inculpate 
me  alone ;  on  the  other,  these  preserved  an  obsti- 
nate silence.  This  strife  was  carried  on  for  some 
time  without  inducing  the  culprits  to  depose  that  it 
was  solely  by  my  orders  that  they  had  killed  the 
•eunuch.  It  was  only  through  a  hint  that  by  this 
means  alone  could  they  hope  to  escape  capital 
punishment,  that  the  two  murderers  were  induced 
to  avow  I  had  ordered  them  to  put  Beshir  to  death. 
As  soon  as  the  depositions  were  taken,  the  prisoners 
were  conducted,  under  escort,  to  the  office  of  the 
Minister  of  Police,  to  take  their  trial. 

During  the  course  of  these  tragic  events,  my 
enemies,  and  those  of  my  husband,  tried  their 


o  2 


196  THIRTY   YEAES   IN   THE   HAREM. 

utmost  to  achieve  our  ruin.  My  enemies  were 
delighted  to  have,  at  last,  found  the  means  of 
crushing  me  for  ever,  and  putting  it  out  of  my 
power  to  injure  them.  The  political  enemies  of  my 
husband,  on  their  part,  hastened  to  take  advantage 
of  the  opportunity  afforded  them  of  separating  us, 
and  so  destroying  our  combined  action.  Without 
*  me,  Mehemet-Pasha  was  a  half-disabled  foe,  for  it 
was  well  known  what  a  part  I  had  had  in  his  pro- 
motion. It  was  through  me  that  an  understanding 
had  been  established  between  him  and  the  Grand- 
vezir,  and  it  was  by  my  efforts  that  his  nomination 
to  the  post  of  Minister  for  Foreign  Affairs  had  been 
spoken  of  with  favour.  Such  an  event,  his  opponents 
well  knew,  would  be  a  death-blow  to  them.  These 
said  enemies  were  the  Valideh,  the  Sultan's  mother  ; 
Mehemet-Ali-Pasha ;  Mehemet-Pasha,  Minister  of 
Police  ;  Eifaat,  and  a  host  of  other  Pashas  more 
or  less  influential. 

Impelled  by  such  motives,  these  people  made  as 
great  an  uproar  as  possible,  and  spread  false  reports 
of  my  alleged  crimes  and  atrocities.  The  journals, 
native  and  foreign,  were  filled  with  stories  designed 
to  gratify  public  credulity,  and  to  exhibit  my  cha- 
racter under  the  most  revolting  aspect.  This  was 
an  easy  task,  for  I  had  no  one  to  take  my  part. 


MY    IMPKISONMENT.  197 

Finding  that,  by  such  means,  they  had  produced 
the  desired  effect,  my  enemies  had  recourse  to  legal 
proceedings,  and  procured  my  arrest.  Four  days, 
indeed,  after  Beshir's  death,  I  received  a  summons 
to  appear  before  the  Minister  of  Police  to  answer 
the  charges  that  had  been  brought  against  me. 
Tearing  myself  from  my  children,  and  from  those 
about  me  who  had  remained  faithful,  I  got  into  my 
carriage,  and  was  driven  to  the  office.  I  was  then 
confined  in  a  house  which  the  Government  had  pre- 
pared and  furnished  for  the  occasion.  My  keepers 
were  two  female  servants  and  a  domestic,  in  the 
confidence  of  the  minister,  and  upon  whom  he  could 
rely.  As  to  the  treatment  I  had  to  undergo  from 
them  during  my  imprisonment,  I  may  say  that 
while,  on  the  one  hand,  they  affected  to  lavish  on 
me  those  attentions  which  were  due  to  a  woman  in 
my  position,  on  the  other  hand  they  resorted  to 
every  means  of  intimidation. 

It  was  thought  advisable,  in  order  to  overcome  my 
obstinacy,  to  threaten  me  with  the  most  exquisite 
tortures ;  and,  to  show  that  they  were  not  jesting, 
the  police-agents  busied  themselves  in  recounting  all 
the  horrible  cruelties  of  which  their  master  was 
capable.  They  told  me,  amongst  other  things,  that 
when  the  old  Pasha  was  Governor  of  Cyprus  he  had 


198  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

a  number  of  people  impaled  and  burnt,  in  the  most 
cold-blooded  manne  r  imaginable.  These  threats  and 
anecdotes  could  not  but  produce  a  painful  impres- 
sion upon  me,  and  the  rather  because  I  knew  that 
the  Valideh-Sultan  and  my  other  enemies  were 
eagerly  thirsting  for  my  blood. 

There  were  moments,  especially  during  the  silent 
watches  of  the  night,  when  my  spirit  succumbed, 
beneath  the  pressure  of  the  moral  torments  I  was 
condemned  to  suffer.  At  such  a  time,  despair  had 
full  dominion  over  me,  for  I  knew  I  could  look  for 
no  mercy  at  the  hands  of  enemies  who  had  sworn  to 
push  their  schemes  of  vengeance  to  the  utmost  limits. 
After  subjecting  me  to  threats  and  terrorism,  the 
Minister  of  Police  finally  summoned  me  to  his 
presence.  A  kind  of  sitting  was  held,  in  which  the 
Minister  himself,  Kifaat^Pasha,  and  a  secretary  took 
part.  This  court  was  a  regular  hole-and-corner 
concern.  The  two  Pashas  proceeded  there  to  give 
a  cursory  resume  of  the  affair,  after  which  they  put 
questions  to  me,  the  object  of  which  was  to  make  me 
confess  my  participation  in  the  murder  of  Beshir. 
My  answer,  from  which  I  never  swerved,  was  as 
follows  : — 

"  I  never  gave  any  order  of  the  kind,  nor  have  I, 
in  any  way,  been  a  party  to  the  crime.  Indeed,"  I 


MY   TKIAL.  199 

said  to  the  two  Pashas,  who  were  gazing  at  me  in 
astonishment,  "do  you  think  that  if  I  had  wished  to 
rid  myself  of  Beshir,  I  should  have  been  so  stupid 
as  to  have  him  strangled  in  so  public  a  manner, 
while  with  a  few  pennyworths  of  poison  I  could 
have  made  away  with  him  quietly  enough  ?  More- 
over, if  I  had  made  any  choice  between  the  two,  I 
should  have  striven  to  get  rid  of  Fatmah  rather  than 
of  Beshir,  for  it  is  she  to  whom  I  owe  all  my 


sorrow." 


Seeing  that  their  questioning  was  fruitless,  the  two 
Pashas  did  not  repeat  their  sittings  more  than  twice. 

In  speaking  of  what  happened  to  me  while  I  was 
in  prison,  I  ought  to  mention  how  the  confiscation 
of  my  jewellery  took  place.  Some  days  after  my 
incarceration  three  police-officers  made  their  appear- 
ance, and  desired  me  to  give  up  to  them  the  casket 
containing  my  jewels.  These  consisted  of  a  quantity 
of  necklaces,  girdles,  chains,  &c.,  all  set  with  bril- 
liants, and  their  value  would  amount  to  about  six 
or  seven  thousand  pounds  sterling.  All  these  articles 
were  counted  over,  one  by  one,  after  which  the 
minister's  seal  was  affixed  to  the  casket.  When  this 
was  done,  the  officers  informed  me  that  these  jewels 
would  remain  in  their  custody  until  such  time  as  I 
was  set  at  liberty,  and  then  they  would  be  restored 


200  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

to  me  untouched.  "When  I  ventured  to  ask  for  a 
receipt  for  the  jewels'  I  had  entrusted  to  them,  the 
only  answer  I  could  obtain  was  that  their  instruc- 
tions forbid  them  to  comply  with  my  request. 

It  is  needless  to  remark  that  from  that  moment 
my  jewels  were  taken  away  from  me  altogether.  On 
the  arrival  of  my  husband  from  London,  the  Govern- 
ment hastened  to  place  them  in  his  hands.  This 
arbitrary  act  was  a  flagrant  violation  of  the  Mussul- 
man laws,  which  maintains  respect  for  the  property 
of  a  wife. 

While  these  things  were  going  on  in  the  office  of 
the  Minister  of  Police,  intrigues  outside  were  run- 
ning their  free  course.  The  enemies  of  Eeshid- 
Pasha's  cabinet  were  making  superhuman  efforts  to 
crush,  at  one  blow,  myself  and  my  husband.  Taking 
advantage  of  the  prevalent  public  feeling,  they  en- 
deavoured to  make  my  affair  a  ministerial  question, 
and  impeached  Keshid-Pasha  for  shielding  me. 

The  Grand-vezir,  indeed,  saw  that  it  was  im- 
possible to  save  me  from  the  hands  of  my  enemies, 
for  such  a  course  would  have  been  fatal  to  his 
administration. 

Compelled  to  yield  before  such  a  coalition,  Eeshid 
found  himself  under  the  necessity  of  abandoning 
me  to  my  fate. 


KESHID'S  POLICY.  201 

However,  he  did  his  best  to  save  Kibrizli-Pasha 
from  being  involved  in  my  ruin  ;  for,  by  so  doing, 
he  neutralised  the  efforts  of  those  who  were  seek- 
ing to  disable  one  of  his  colleagues.  With  this 
object,  therefore,  he  forthwith  summoned  my 
husband  to  Constantinople,  held  sundry  long  con- 
ferences with  him,  and  succeeded  in  persuading  him 
of  the  necessity  of  appeasing  the  clamours  of  the 
opposition  by  repudiating  me. 

This  sacrifice,  as  I  learnt  afterwards,  cost  the 
poor  Pasha  many  tears,  but  political  exigences  pre- 
vailed over  sentimental  and  all  other  considerations, 
and  my  husband  was  forced  to  bow  to  the  will  of 
his  chief.  My  divorce  was  immediately  notified  to 
me  by  the  emissaries  of  the  Minister  of  Police,  who 
handed  me  back  my  dowry,  a  mere  trifle,  and  made 
me  sign  a  receipt.  My  enemies,  meanwhile,  were 
not  satisfied  with  this  concession  on  the  part  of 
Kibrizli  and  Keshid,  inasmuch  as  they  suspected 
them  of  entertaining  the  idea*  of  restoring  me  to 
my  former  position,  so  soon  as  the  temporary 
excitement  should  have  calmed  down.  Under  the 
influence  of  this  suspicion  they  continued  to 
clamour  against  me  and  to  denounce  Eeshid. 

The  latter  then  formed  the  opinion  that  the  best 
means  of  putting  an  end  to  these  denunciations  was 


202  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

to  get  another  wife  for  Kibrizli-Pasha,  and  thereby 
to  separate  him  irrevocably  from  me.  In  fact  no 
other  guarantee  could  have  satisfied  those  who 
wished  to  take  advantage  of  existing  circumstances 
to  effect  my  irremediable  ruin. 

This  necessity,  then,  obliged  Keshid  to  seek  a 
wife  for  his  colleague,  and  the  choice  of  the  Grand- 
vezir  fell  on  a  lady  named  Ferideh,  the  sister  of  one 
of  his  favourites.  Thus  Kibrizli-Pasha  was  compelled 
to  marry  a  wife  whom  he  had  never  set  eyes  on, 
and  for  whom  he  entertained  no  predilection. 

After  remaining  four  months  in  prison,  it  was 
high  time  that  I  should  be  informed  of  the  decision 
that  had  been  come  to  with  regard  to  the  question 
of  my  guilt.  One  of  the  Minister's  secretaries 
brought  me  the  intelligence  that  Fatmah  and  Omer 
had  been  condemned  to  the  galleys,  and  that  I  was 
to  be  banished  to  Asia  Minor,  whence,  at  the  expi- 
ration of  some  months,  they  would  allow  me  to 
return.  This  measure,  he  informed  me,  had  been 
prompted  by  the  necessity  under  which  the  admi- 
nistration found  themselves  of  calming  the  mind 
and  closing  the  mouth  of  the  public.  When  the 
Minister  of  Police  himself  notified  to  me  this  deci- 
sion of  the  Government,  I  made  him  the  following 
reply : — 


DJEHAD'S  REPUDIATION.  203 

"  You  have  taken  from  me  my  husband,  my 
children,  all  that  I  had  in  the  world  ;  why  not  take 
my  life  also  ?  I  have  no  longer  anything  that  can 
lead  me  to  desire  to  live  ;  kill  me,  and  all  will  be 
over  !"* 

In  speaking  these  words,  I  had  no  doubt  what- 
ever but  that  the  cup  of  my  sufferings  was  already 
full  to  overflowing.  But  I  was  to  be  subjected  to 
yet  another  trial.  Some  days  before  I  went  into 
exile,  the  Minister  of  Police  sent  for  me,  and  spoke 
as  follows : — 

"  There  is  one  question,  madam,  as  to  which  we 
pray  you  to  have  the  goodness  to  give  an  explana- 
tion before  your  departure,  for  neither  the  Pasha  nor 
we  can  permit  any  doubt  to  remain  on  the  matter. 
The  infant  whom  you  borrowed  naturally  throws 
some  suspicion  on  the  birth  of  Mustapha-Djehad- 
Bey  ;  for  all  the  world  will  say  that  if  one  child  has 
been  borrowed,  so,  in  all  likelihood,  has  the  other. 
As  to  your  husband,  he  does  not  believe  the  boy 
belongs  to  him ;  nevertheless,  he  wishes  to  have  a 
deposition  on  your  part,  that  he  may  know  what  to 
think  and  what  to  do." 

It  did  not  require  a  very  acute  perception  to  see 
through  the  manoeuvre  cloaked  beneath  these  words. 
But,  at  the  moment,  I  failed  to  account  for  it,  and 


204  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

to  divine  the  true  nature  of  the  snare  thus  laid  for 
me.  From  the  circuitous  language  employed  by  the 
Minister,  I  could  see  that  there  was  mischief  in  the 
case,  but  what  it  was  I  could  not  make  out.  To 
escape  from  this  embarrassment  without1*  falling 
into  the  snare,  I  thought  it  necessary  to  reply 
in  an  evasive  manner,  which,  while  dispelling  the 
intrigues  of  rny  foes,  would  secure  me  liberty  of 
action. 

Moreover,  it  appeared  to  me  that  an  answer  of  this 
kind  would  be  the  best  means  of  revenging  myself 
on  a  man  who  had  abandoned  me  without  a  word, 
for  the  sole  reason  that  he  feared  to  compromise  his 
political  interests.  Clearly,  for  him,  an  evasive 
response  would  be  equivalent  to  a  disavowal  or 
denial  of  the  parentage  of  his  son,  for  a  simple 
doubt  as  to  his  birth  would  compel  the  Pasha  to 
separate  himself  from  him.  But  what  above  all 
induced  me  to  follow  such  an  unnatural  course  as 
that  of  denying  my  own  child  was  the  fear  I  enter- 
tained  with  respect  to  Djehad's  safety.  I  could  not 
consent  to  leave  in  the  hands  of  my  rival  Ferideh 
a  child  who  was  her  natural  enemy,  inasmuch  as 
only  by  his  death  could  she  hope  to  lay  hands  on 
the  whole  inheritance.  My  reply,  therefore,  was 
couched  in  the  following  terms  : — 


DJEHAD'S  REPUDIATION.  205 

"  Is  it  possible  that  a  man  should  not  know  his 
own  child  ?  If  the  Pasha  says  that  Djehad  is  not 
his  child,  that  is  a  proof  that  he  must  have  been 
borrowed  also/' 

This  answer  puzzled  the  Minister  of  Police,  and 
he  did  his  best  to  extract  a  straightforward  reply 
from  me.  For  my  part,  I  persisted  in  reiterating 
what  I  had  already  said,  as  though  they  were  the 
last  words  I  had  to  utter. 

My  conduct  actually  produced  the  desired  result. 
Kibrizli-Pasha  having  been  informed  that  I  had 
refused  to  proclaim  distinctly  the  legitimacy  of  his 
son  Djehad,  found  himself  constrained  to  separate 
from  him. 

After  my  return  from  exile,  the  question  of 
Djehad's  legitimacy  was  several  times  raised  by 
Kibrizli-Pasha,  who  made  me  many  advances  and 
offers  in  order  to  induce  me  to  make  an  explicit  de- 
claration on  the  subject.  However,  as  he,  on  his 
part,  refused  to  accord  me  the  satisfaction  I  de- 
manded, the  matter  remained  in  suspense. 

The  penalty  of  exile  decreed  against  me  by  virtue 
of  an  Imperial  rescript  was  the  finishing  blow  by 
which  the  Valideh-Sultan  endeavoured  to  crush  me. 
Abdul-Medjid,  with  that  generosity  for  which  he 
was  distinguished,  at  first  refused  to  affix  his  signa- 


206  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

ture  to  any  such  document.  I  have  heard  it  said 
that  the  Sultan  observed  to  his  mother  that,  my  parti- 
cipation in  the  murder  of  the  Arab  not  having  been 
substantiated,  there  were  no  grounds  for  punishing 
me.  As  to  the  affair  of  the  borrowed  infant,  the 
Sultan  was  of  opinion  that  it  concerned  no  one  ex- 
cept my  husband.  Seeing  that  her  son  refused  to 
lend  himself  as  the  facile  instrument  of  her  will,  the 
*  Sultana  had  recourse  to  a  theatrical  demonstration 
in  order  to  extort  the  much-desired  signature.  She 
called  the  chief  of  the  eunuchs,  and  told  him  that 
the  only  means  of  getting  me  punished  w^as  for  him 
to  throw  himself  at  the  feet  of  his  Majesty,  and 
entreat  him  to  execute  justice  on  the  guilty.  That 
very  night,  the  chief  of  the  eunuchs  awaited  the 
Sultan  near  the  door  of  the  harem,  and,  on  his  enter- 
ing, threw  himself  at  his  Majesty's  feet,  crying  with 
a  loud  voice, ."  Your  Majesty,  take  pity  on  us  un- 
happy creatures,  otherwise  the  women  will  murder 
us  all ! "  Next  day  the  Sultan  signed  the  decree, 
banishing  me  for  an  indefinite  period. 

v' 

On  the  day  fixed  for  my  departure,  the  Minister 
of  Police  sent  for  me,  and  communicated  to  me  the 
order  banishing  me  to  Asia  Minor.  He  made  a 
hypocritical  pretence  of  feeling  deeply  touched  at 
my  fate,  and  entrusted  me,  with  a  show  of  the 


MY    BANISHMENT.  207 

warmest  interest,  to  the  charge  of  an  officer  who  was 
to  escort  me.  With  an  excess  of  courtesy,  he 
placed  at  my  service  his  own.  carriage,  to  convey 
me  to  the  steam-packet  about  to  start  for  Ismid 
(Nicomedia). 

I  may  add  that,  for  some  reason  or  other,  it  was 
thought  advisable  to  conceal  from  me  the  place  of 
my  destination,  which  proved  to  be  Koniah,  in  Cap- 
padocia.  On  leaving,  I  never  dreamt  of  taking 
anything  that  might  be  of  use  to  me.  I  got  into 
the  carriage,  accompanied  by  a  single  slave,  and  with 
no  means  beyond  about  one  hundred  francs  in  small 
change,  which  I  usually  carried  with  me  for  trifling 
current  expenses. 

On  arriving  at  Ismid,  I  was  courteously  received 
by  the  governor,  who  came  to  meet  me,  and  con- 
ducted me  to  the  presence  of  his  wives,  in  whose 
apartments  a  room  had  been  prepared  for  my  accom- 
modation. After  a  brief  repose,  I  took  some  refresh- 
ment offered  me  by  my  host.  While  convers- 
ing with  him,  I  noticed,  every  time  he  looked 
at  me,  that  his  face  assumed  a  look  of  sadness 
and  commiseration.  I  questioned  him  as  to  the 
cause. 

"  I  am  grieved  to  think  of  the  orders  I  have  to 
comply  with,  as  regards  you,  madam." 


208  THIRTY    YEARS   IN  THE   HAREM. 

"  Indeed !  and  what  are  those  orders  ? "  I 
asked. 

"  They  are  of  such  a  character  that  I  dare  not 
inform  you." 

"  Don't  be  afraid.  I  am  prepared  for  whatever 
may  be  my  lot.  You  can  tell  me  of  nothing  worse 
than  death,  and  that  I  am  ready  to  undergo." 

"  I  am  commanded,"  said  he,  "  to  prepare  an 
escort,  and  to  send  you  to  Koniah,  a  town  distant 
from  here  a  fortnight's  journey." 

"  Do  your  duty.  As  for  me,  I  will  go  wherever 
they  please  to  send  me.  Whether  to  this  place  or 
to  that,  it  matters  not." 

"  Then  to-morrow  morning  a  palanquin  shall  be 
got  ready  for  you,  and  I  will  make  the  necessary 
arrangement  for  your  journey." 

"I  do  not  require  a  palanquin.  A  horse  will 
suffice  for  me." 

Next  day,  before  setting  out,  I  freed  the  slave 
who  had  attended  me  thus  far,  as  I  was  unwilling 
to  involve  her  in  my  misfortunes.  I  then  com- 
menced my  journey,  in  bitterly  cold  weather, 
escorted  by  some  ten  or  twelve  cavasses.  The 
indifference  I  manifested  produced  a  greater  im- 
pression upon  them  than  the  most  violent  demon- 
strations of  despair  could  have  done.  I  saw  big 


MY  BANISHMENT.  209 

tears  rolling  down  their  cheeks  when  I  mounted  my 
horse.  "  Is  it  possible,"  they  remarked  to  each 
other,  "  that,  on  account  of  a  wretched  negro,  they 
should  thus  persecute  a  woman.  Why  make  such 
a  fuss  about  a  negro  who  was  bought  for  a  few 
piastres  ?  He  was  her  property,  and  our  law  lays 
down  no  punishment  for  those  who  take  the  lives  of 
their  own  slaves." 

"  What  you  say,  my  good  friends,  is  of  no  use. 
I  must  obey  without  a  word,  since  complaint  would 
be  vain." 

Everywhere  I  passed,  the  governors  of  the  towns 
and  the  sheiks  of  the  villages  endeavoured,  by  every 
means  in  their  power,  to  alleviate  the  fatigues  I  had 
to  endure.     They  welcomed  me  with  their  utmost 
hospitality  ;  gave  me  their  best  rooms  ;  and  spread 
before  me  most  beautiful  repasts.     The  mudirs,  or 
commanders  of  the  small  towns,  would   pass   the 
night  under  a  canopy,  in  order  to  give  up  to  me 
their  only  bed.     The  further  I  advanced,  the  more 
severe  became  the  cold.     I  had  to  cross  lofty  moun- 
tain ranges  covered  with  snow,  in  which  our  horses 
frequently  sank  up  to  the  girths.     I  was  sometimes 
obliged  to  rein  in  my  horse  to  prevent  him  from 
being  suffocated  by  the  thick  masses  of  snow  that 
lay  in  the  path  we  had  to  follow.     My  conductors 


210  THIRTY  YEARS   IN  THE   HAREM. 

themselves  were  astonished  at  the  vigour  I  dis- 
played. The  fact  is,  every  depressing  thought  had 
been  banished  from  my  mind.  I  had  so  resolutely 
fixed  my  determination,  that  I  would  bear,  without 
impatience,  whatever  happened  to  me. 


CHAPTEK  XVIII. 

Life  at  Koiriah — Hospitality  of  Hafiz-Pasha — Singular  Ideas  of  his  Wives — 
I  am  invited  to  visit  Tchelebi-Effendi,  chief  of  the  Dervishes — Des- 
cription of  this  People—  Frederick's  arrival — Departure  of  Hafiz-Pasha. 

AT  length  we  reached  Koniah,  and  I  was  left  in 
a  house  without  casements  to  the  windows,  and 
falling  into  ruins.  The  sorrows  I  had  experienced, 
the  fatigues  of  so  long  a  journey,  as  well  as  the 
cold,  to  which  I  had  not  been  habituated,  seriously 
affected  my  health.  I  fell  ill  on  the  very  day  of  my 
arrival.  The  woman  in  charge  of  the  house  and  a 
Greek  doctor  she  called  in  took  care  of  me,  and 
succeeded  in  effecting  my  recovery. 

I  was  especially  anxious  to  learn  whether  the 
Government  had  given  the  necessary  orders  to 
provide  me  with  the  means  of  subsistence.  In  the 
meantime,  the  mushir  invited  me  to  call  on  him. 
I  found  him  to  be  animated  by  the  most  kindly 
feelings  towards  me,  and  asked  him  whether  he  had 
received  any  authority  to  supply  me  with  the  funds 
necessary  to  meet  my  expenses. 


212  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

"  I  have  received  no  instructions  in  the  matter," 
lie  answered ;  "  but  your  situation  moves  my  com- 
passion. I  see  that  you  are  persecuted.  If  you 
like,  you  shall  come  and  live  with  my  wives ;  you 
will  have  no  expenses ;  and  I  will  give  you  five 
hundred  piastres  a  month,  which  is  just  what  I 
allow  them  for  their  little  amusements." 

As  I  was  not  acquainted  with  the  governor,  I  was 
afraid  to  go  and  reside  in  his  house,  but  I  accepted 
his  offer  of  money,  and  received  it  without  trouble 
for  a  whole  year.  At  the  end  of  this  period,  Hafiz- 
Pasha  came  to  take  the  place  of  the  preceding 
mushir  in  the  command  of  the  garrison  of  Koniah. 
The  new  governor  was  a  worthy  old  man  of  nearly 
sixty,  who  had  known  me  at  my  uncle's  house  when 
I  was  quite  a  child.  Some  days  after  his  arrival  I 
went  to  pay  my  compliments,  when  he  received  me 
with  truly  paternal  affection. 

"  How  happy  I  am,  my  daughter,  to  meet  you 
here.  I  am  told  that  you  live  in  a  house  by  your- 
self. You  are  thereby  incurring  the  risk  of  being 
carried  off  by  brigands,  or  other  lawless  characters. 

v    -' 

I   Come  and  stay  with  me.     You  will  be  well  received 
*>  by  my  wives ;  you  will  not  have  to  dream  of  any 

expense;    and  I  will  give  you  whatever  I  afford 

them." 


HAFIZ-PASHA.  213 

I  eagerly  accepted  so  benevolent  an  offer,  and 
took  up  my  residence  in  his  harem,  which  was  well 
provided,  for  he  had  four  wives  who  cherished  him 
as  though  he  were  a  spoilt  child.  These  were  not 
the  only  wives  he  had  taken  in  the  course  of  his 
matrimonial  career.  It  was  said  that  Hafiz  was  a 
regular  Bluebeard,  who  had  had  at  least  a  dozen. 
But,  for  all  these  rumours,  he  was  a  virtuous  man, 
who  did  nothing  beyond  what  the  Koran  sanctioned  : 
he  had  never  had  more  than  four  wives  at  a  time  ; 
but  as  soon  as  a  vacancy  occurred,  Hafiz-Pasha 
hastened  to  fill  up  the  gap  by  taking  a  new  wife.  In 
presenting  me  to  his  wives,  the  Pasha  sought  to 
interest  them  in  my  favour  by  language  which, 
showed  the  purity  of  his  thoughts,  and  the  generosity 
of  his  heart. 

"  Whichever  of  you  loves  me  the  best/7  said  he, 
"  will  prove  her  affection  by  the  care  she  takes  of 
this  bird  that  has  come  to  seek  shelter  beneath  our 
roof." 

These  poor  women,  though  simple  and  ill-educated, 
did  not  the  less  endeavour  to  make  themselves  agree- 
able to  me  in  every  particular.  They  discharged  all  the 
duties  of  hospitality  in  a  most  praiseworthy  manner  ; 
they  gave  up  to  me  the  best  room  in  the  harem  ; 
one  took  charge  of  my  clothing  ;  another  conducted 


214  THIRTY    YEARS    IN    THE    HAREM. 

me  to  the  batli ;  a  third  assisted  me  in  my  toilette  ; 
a  fourth  put  my  room  to-rights  ;  one  would  say,  on 
seeing  how  they  conducted  themselves,  that  my 
power  over  them  was  that  of  a  mistress  over  her 
slaves.  These  noble  women,  accustomed  to  humble 
themselves  to  give  pleasure,  could  conceive  of  no 
other  means  of  testifying  their  friendship  than  by 
the  performance  of  almost  servile  duties,  whilst 
they  proved  their  true  affection  by  banishing  every 
thought  of  jealousy  on  my  account.  Although  they 
were  all  jealous  of  one  another,  yet  they  had  full 
confidence  in  me  ;  I  was  the  confidante  of  their 
troubles  and  their  desires,  and  we  became  inse- 
parable companions.  What  they  wished  for  beyond 
everything  else  was  to  please  their  husband ;  but 
they  knew  of  no  artifice  by  which  they  could  effect 
this  object.  "  You  are  so  good  and  so  clever,"  said 
one  of  them  to  me  one  day,  "  that  I  am  sure  you 
will  consent  to  make  me  a  charm  (talisman)  to 
inspire  the  Pasha  with  love  for  me." 

"  Oh,"  I  replied,  "  you  think  me  a  great  deal 
wiser  than  I  am.  How  should  I  know  how  to 
compose  so  powerful  a  charm  ? " 

"  If  you  choose,"  she  insisted,  "  you  certainly  will 
be  able." 

I  saw  that  if  I  continued  to  refuse  I  should  only 


SINGULAR  IDEAS   OF   THE   WIVES.  215 

succeed  in  alienating  her  affection,  without  con- 
vincing her  of  the  folly  of  her  request. 

"  Very  well,  my  dear/'  said  I ;  "  I  will  endeavour 
to  comply  with  your  wishes." 

Accordingly,  next  day,  I  took  some  powdered 
sugar,  mixed  with  it  some  salt,  and  put  the  whole 
into  a  small  bag  of  silk,  fastened  with  string  tied 
into  sundry  very  complicated  knots.  "  Here/'  said 
I,  handing  her  the  bag,  "this  is  the  charm  you 
asked  me  for.  To-night,  when  the  Pasha  is  sitting 
smoking  in  the  midst  of  you,  do  you  silently 
unfasten  the  string,  and  suddenly  throw  the 
contents  into  the  chafing-dish."  She  did  as  I 
recommended. 

"  What  is  the  meaning  of  this  noise  and  this 
smoke  ?  "  cried  the  Pasha,  hearing  the  crackling  of 
the  salt  in  the  fire,  and  seeing  the  smoke  of  the 
burnt  sugar. 

"It  is  doubtless  the  slave  who  has  put  some  bad 
coals  into  the  brazier,"  said  the  poor  wife,  all  in  a 
tremble. 

The  Pasha,  observing  her  demeanour,  guessed 
what  she  had  been  about,  but  made  no  sign.  He 
resolved  to  fulfil  her  desire,  and  to  keep  her  with 
him  all  that  night.  I  leave  to  conjecture  whether 
or  not  she  remained  convinced  of  the  efficacy  of  my 


216  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

witchcraft.  "When  I  had  once  gained  the  reputation 
of  being  a  skilled  sorceress,  each  wife,  in  her  turn, 
came  to  ask  me  for  some  magic  means  of  increasing 
the  love  of  her  husband.  One  of  them,  more  am- 
bitious, implored  me  persistently  for  a  long  time  to 
teach  her  some  charm  by  which  she  might  become 
a  mother,  promising  me,  in  return,  a  very  consider- 
able sum.  I  gave  her  a  large  bag  of  ground  potash, 
recommending  her  to  go  frequently  to  the  bath,  and 
every  time  put  into  it  a  spoonful  of  this  compound, 
which  was  of  singular  potency  for  effecting  the 
desired  result.  As  luck  would  have  it,  she  became 
enceinte  shortly  afterwards.  To  tell  what  caresses 
she  lavished  upon  me  would  be  an  impossibility. 
All  these  women  were  thus  thoroughly  convinced  of 
my  profound  knowledge  of  the  occult  sciences,  to 
my  great  amusement. 

All  Eastern  women  are  persuaded  of  the  .efficacy 
of  talismans,  charms,  philtres,  and  all  the  ridiculous 
tricks  of  sorcery.  A  great  number  of  women  and 
men  (for  the  latter  engage  in  it  also)  live  by  this 
means  on  the  credulity  of  their  fellow-creatures. 
But  it  is  not  so  amusing  to  learn  that  through  the 
ignorance,  or  occasionally  the  malevolence  of  sor- 
cerers and  sorceresses,  serious  consequences  ensue ; 
frequently  even  death,  through  swallowing,  under 


THE   KONIAH    DEKVISHES.  217 

the  advice  of  these  wretches,  some  most  incongruous 
mixture  or  other. 

During  my  stay  at  the  house  of  Hafiz-Pasha  I 
was  invited  by  Tchelebi-Effendi  to  spend  some  days 
at  his  palace.  He  was  chief  of  the  Mevlevih 
Dervishes,  and  the  last  descendant  of  the  Abassides, 
who  would  be  heirs  to  the  Ottoman  throne  if  the 
race  of  the  now  reigning  Sultans  should  become 
extinct.  This  personage  enjoys  the  privilege  of 
girding  on  the  Sultan's  sword  on  the  day  of  his 
proclamation.  At  Koniah  and  elsewhere,  he  is  held 
in  boundless  consideration ;  the  mushir,  the  cadi, 
the  nakib,  and  all  the  other  dignitaries  of  the  town, 
although  completely  independent  of  his  authority, 
nevertheless  show  him  such  respect  that  their  power 
appears  insignificant  compared  to  that  which  he 
exercises  over  people's  consciences.  No  one  would 
presume  to  sit  down  in  his  presence.  All  through- 
out the  East,  the  dervishes  maintain  a  great  number 
of  religious  houses,  where  they  receive,  without  dis- 
tinction, all  travellers,  poor  and  rich.  The  latter  by 
no  means  consider  it  beneath  them  to  avail  them- 
selves of  the  simple  and  cordial  hospitality  of  these 
holy  men,  who  afford  food  and  lodging  for  three 
days,  without  ever  accepting  the  slightest  remune- 
ration. 


218  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

The  Mevlevih  Dervishes  go  through  a  singular 
exercise  in  the  mosques,  consisting  of  a  peculiar 
dance.  They  join  hands  in  a  circle,  facing  out- 
wards, and  whirl  rapidly  round,  raising  at  intervals 
a  guttural  cry,  very  like  a  bark.  They  sometimes 
keep  it  up  for  several  hours  with  surprising  velo- 
city, and  without  showing  any  sign  of  fatigue  or 
giddiness. 

Tchelebi-Effendi  received  me  with  marked  kind- 
ness, and  made  me  take  a  place  on  the  divan  beside 
him.  He  seemed  greatly  touched  at  my  fate ; 
offered  to  intercede  for  me  at  Constantinople,  and 
confided  to  me  the  troubles  he  had  with  his  wives. 
I  remained  several  days  in  his  palace,  and  did  my 
best  to  reconcile  the  ladies  to  one  another ;  an 
attempt  in  which  I  succeeded  ;  after  which  I 
returned  to  Hafiz-Pasha. 

As  Tchelebi-EiFendi  had  said,  he  addressed  a  peti- 
tion to  the  Divan  in  my  favour,  which  was  supported 
by  the  dignitaries  residing  at  Koniah.  Several  times 
was  this  application  renewed,  but  always  without 
effect.  I  subsequently  found  that  all  these  petitions 
had  been  suppressed  on  their  arrival  by  the  ministers 
who  had  been  the  cause  of  my  troubles. 

Months,  years  passed  away  without  any  change 
in  my  situation,  which  would  have  been  sad  and 


FREDERICK'S  ARRIVAL.  219 


wearisome  in  the  extreme,  but  for  the  generous  hos- 
pitality of  the  worthy  governor. 

I  need  scarcely  say  that  during  my  stay  at 
Koniah,  the  mental  depression  which  weighed  upon 
me  as  an  exile  could  not  be  alleviated,  either  by  the, 
sympathy  or  generous  kindness  which  the  good 
Hafiz-Pasha  and  his  family  bestowed  on  me.  I  can 
say  that,  though  exiled  in  body,  my  spirit  was  at 
Constantinople  with  the  objects  of  my  affection,  my 
children  and  my  husband.  Day  and  night  my 
thoughts  carried  me  to  my  native  land,  and  I  felt^ 
almost  inconsolable  ;  frequently,  in  a  fit  of  despair, 
I  turned  my  eyes  to  heaven,  and  cried,  "  My  God, 
when  will  my  afflictions  cease  ? — when  shall  I  find 
peace  ?  The  fervency  of  my  prayers  brought  about 
my  deliverance  in  an  almost  miraculous  way,  for  the 
Almighty  sent  me  a  protector  in  my  son  Frederick, 
who  came  unexpectedly  to  my  assistance,  comforting 
me  in  my  sorrow,  and  reviving  me  in  the  midst  of 
my  enemies. 

The  reader  will  remember  my  stating  at  the  be- 
ginning how  I  had  left  at  Rome  my  daughter  Eve- 
lyn and  Frederick,  my  eldest  son.  Since  my  mar- 
riage with  Kibrizli-Pasha  I  had  entirely  lost  sight 
of  these  dear  children,  who  had  been  placed  in  con- 
vents, and  brought  up  under  the  care  of  their  aunt. 


220  THIRTY  YEARS   IN   THE   HAREM. 

It  happened,  however,  that  Frederick  on  his  re- 
turn to  Constantinople,  hearing  of  my  persecution 
and  exile,  determined  on  joining  his  fate  to  mine. 
Driven  almost  to  madness  by  the  love  of  a  mother 
he  had  scarcely  seen,  he  threw  himself  at  the  feet  of 
Mehemet-Ali-Pasha,  the  then  Minister  of  War, 
1854,  and  implored  him  to  allow  him  to  join  his 
mother,  she  to  whom  he  owed  his  existence. 

The  Pasha,  touched  by  this  proof  of  filial  affec- 
tion, acceded  to  his  prayer,  and  immediately  issued 
the  orders  necessary  to  enable  him  to  proceed  to 
Koniah.  Mehemet-Ali  also  gave  him  out  of  his 
private  purse  the  sum  of  thirty  pounds  to  provide 
him  with  the  funds  for  the  journey. 

I  had  gone  one  day  to  visit  one  of  my  friends, 
who  lived  near  to  the  tomb  of  the  patron  saint  of 
Koniah,  and  was  resting  myself  near  a  window, 
when  we  heard  a  knock  at  the  door.  My  friend 
hastened  to  ascertain  who  it  was,  but,  instead  of 
coming  back  to  me,  she  remained  talking  in  a  low 
voice  with  the  stranger,  whoever  it  might  be. 

Animated  by  a  feeling  of  curiosity,  I  looked  to- 
wards the  door,  and  all  at  once  saw  an  elegant 
looking  young  man,  dressed  in  uniform,  who 
suddenly  walked  into  the  room  and  up  to  the 
place  where  I  was  sitting. 


FREDERICK'S  ARRIVAL.  221 

This  strange  apparition,  and  the  boldness  shown 
by  the  youth  alarmed  me,  and  involuntarily  I  re- 
coiled and  was  about  to  rise  from  my  seat,  when 
the  stranger  threw  his  arms  round  my  neck,  crying 
out, — 

"  Don't  you  know  me,  mother  ?    I  am  Frederick." 

These  words  quite  overcame  me,  for  at  that 
moment  of  supreme  excitement  I  could  scarcely 
believe  my  eyes,  or  trust  my  ears.  Frederick,  whom 
I  had  left  almost  an  infant,  and  whom  I  considered 
as  lost  to  me  for  ever,  could  it  possibly  be  the 
handsome  young  fellow  before  me  ?  Was  it  a 
dream,  the  past  thirteen  years,  or  was  it  reality  ? 

My  poor  boy,  enraptured  by  the  sight  of  a  mother 
upon  whom  he  could  at  last  gaze,  kissed  me  over 
and  over  again,  holding  me  in  his  arms,  and  seemed 
never  tired  of  looking  at  me.  He  took  out  his 
purse,  containing  his  whole  wealth,  and  placed  it  in 
my  hands,  saying, — 

:<  Take  it,  mother ;  you  are  poor,  but  I  love  you." 

From  that  moment  the  fairest  prospects  seemed 
opening  before  me ;  I  was  no  longer  a  desolate  and 
deserted  woman  without  a  defender  or  helper.  The 
news  of  my  dear  son's  arrival  produced  a  great  sen- 
sation at  Koniah,  all  my  friends  sharing  in  my  joy. 

Frederick,  who  had  assumed  the  name  of  Osman- 


222  THIRTY    YEARS   IN   THE   HAREM. 

Bey,  remained  with  me  a  month,  and  on  his  return 
to  Constantinople  did  his  best  in  order  to  have  me 
recalled  from  exile.  It  was  owing  to  intelligence  I 
received  from  him  that  decided  me  on  endeavouring 
to  make  my  escape,  so  as  to  join  him  at  Constanti- 
nople, or  wheresoever  else  he  might  be,  and  this 
without  delay. 

Before  my  departure  from  Koniah,  an  incident 
occurred  which  brought  great  trouble  on  the  town, 
and  was  the  cause  of  much  dissension.  A  married 
man  had  gone  as  a  soldier,  leaving  his  wife  at  home. 
While  engaged  on  a  certain  expedition,  he  disap- 
peared, and  was  believed  to  be  dead.  As  often  hap- 
pened in  these  provinces,  the  towns  of  which  are 
encircled  by  desert  plains,  on  which  the  inhabitants 
pasture  immense  flocks,  the  wife  was  carried  off  by 
a  miscreant,  who  took  her  with  him  to  a  remote 
part,  and  when  she  informed  him  of  the  disappear- 
ance of  her  husband,  he  married  her. 

Presently  the  husband  returned,  discovered  his 
wife,  and  wished  to  take  her  back,  but  her  paramour 
refused  to  restore  her,  pretending  that,  according  to 
his  version  of  the  Mussulman  law,  the  former  had 
been  absent  a  sufficient  time  to  permit  of  his  wife's 
re-marrying.  The  complainant  answered  that  she 
might  perhaps  have  been  able,  of  her  own  accord, 


DEPARTURE    OF    HAFIZ-PASHA.  223 

to  contract  a  second  marriage,  but  she  had  not,  in 
this  case,  been  a  free  agent.  The  Pasha  was  disposed 
to  order  the  restoration  of  the  wife  to  her  former 
husband,  but  the  other  magistrates,  holding  to  the 
text  of  the  law,  maintained  the  validity  of  the  second 
marriage.  Of  a  most  determined  character,  the 
governor,  instead  of  yielding  in  a  matter  that  had  so 
little  interest  for  him,  envenomed  the  dispute  to 
such  a  degree  that  he  soon  came  to  an  open  rupture 
with  the  ulemas  and  other  authorities.  His  position 
became  insupportable,  and  one  morning  he  set  off, 
incognito,  for  Constantinople,  leaving  his  wives 
behind  him.  Very  soon  after  his  arrival  in  the 
capital  he  obtained  the  government  of  Trebizond, 
and  then  sent  for  his  harem ;  nevertheless,  he  con- 
tinued the  pension  he  had  allowed  me  while  I  was 
living  under  his  roof. 


CHAPTER  XIX. 

I  take  flight  from  Koniah — Kutayeh— I  reach  Constantinople — Protection 
is  extended  to  ine  by  Eeshid- Pasha. 

ABOUT  four  years  had  now  elapsed  since  I  went 
into  exile,  and  no  answer  had  ever  been  returned  to 
the  various  applications  addressed  on  my  behalf  to 
Constantinople.  I  had  every  reason  to  believe  that 
I  was  to  remain,  for  an  indefinite  period,  in  a 
country  where,  since  the  departure  of  Hafiz-Pasha, 
I  felt  myself  in  anything  but  a  safe  position.  I 
therefore  presented  myself  before  the  authorities 
who  were  in  charge,  pending  the  arrival  of  a  succes- 
sor to  the  late  governor,  and  asked  for  a  passport  to 
enable  me  to  return  to  the  capital. 

"  I  am  not  under  the  burden  of  any  condemna- 
tion; I  was  ordered  to  be  transported  hither,  and 
here  I  have  been  for  four  years.  As  you  have  not 
been  forbidden  to  let  me  go,  I  am  come  to  demand 
the  necessary  documents  to  afford  me  a  free  and 
safe  passage." 


MY    FLIGHT.  225 

"  If  you  were  a  person  of  ordinary  condition,  we 
would  comply  with  your  request,"  they  replied; 
"but  you  are  the  wife  of  a  minister,  and  we  might 
compromise  ourselves  by  giving  you  leave  to  go." 

"  I  have  done  my  duty  in  warning  you  of  my 
intention,  and  I  have  nothing  more  to  add."  So 
saying,  I  withdrew. 

Taking  what  little  I  had  saved  out  of  the  libe- 
rality of  Hafiz-Pasha,  I  came  to  terms  with  two  of 
the  inhabitants,  who  engaged,  for  four  thousand 
piastres  (about  £40),  to  conduct  me,  by  devious 
paths,  to  the  vicinity  of  Constantinople.  In  order 
not  to  arouse  suspicion,  I  went  one  night,  accom- 
panied by  a  single  servant,  to  a  farm  situate  beyond 
the  walls,  to  which  I  often  used  to  go,  the  pro- 
prietor being  one  of  the  richest  persons  in  the 
country,  who  had  always  shown  me  the  greatest 
kindness. 

I  had  given  my  guides  notice  of  the  rendezvous, 
and  they  were  waiting  for  me,  with  horses  for  them- 
selves, for  me,  and  my  servant.  We  set  out  at  once 
to  traverse  the  immense  plains  of  Caramania,  travel- 
ling night  and  day,  through  the  most  deserted 
places,  carefully  avoiding  the  towns  and  villages, 
and  taking  only  such  rest  as  was  absolutely  neces- 
sary to  prevent  ourselves  and  our  horses  from  break- 


226  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

ing  down  with  fatigue.  We  had  to  cross  steep  and 
dangerous  mountains  ;  and  finally,  after  a  journey 
of  four  days,  and  without  meeting  with  any  mis- 
hap, we  reached  Kutayeh,  on  leaving  which  the 
country  became  more  inhabited  and  safer.  We  could 
not  go  on  from  thence  to  Constantinople  without  an 
authority  from  the  governor  of  the  place. 

Not  well  knowing  how  I  should  manage  to  get 
the  requisite  authority,  I,  with  my  companions,  put 
up  at  the  house  of  a  lady,  named  Aish-Bey,  a  sort 
of  muscular  woman  who  used  to  carry  on  mercantile 
pursuits  between  Constantinople  and  Kutayeh.  On 
alighting  I  represented  myself  to  her  as  the  wife 
of  a  colonel  who  had  died  in  the  Crimea.  I  had 
not  been  long  in  bed  when  my  hostess,  knocking 
at  the  door,  came  to  inform  me  that  the  Pasha's 
secretary  wanted  to  speak  to  me.  The  visit  of 
this  official  at  such  an  hour  foreboded  no  good,  and 
it  was  not  without  considerable  trepidation  that  I 
saw  him  presently  enter  the  room.  His  face,  how- 
ever, wore  an  expression  of  courtesy  that  augured 
favourably. 

"  His  Excellency  the  Pasha,"  said  he,  "  takes  it 
very  much  amiss  that  you  have  not  thrown  yourself 
on  his  hospitality  instead  of  taking  up  your  quarters 
here.  He  has  sent  me,  therefore,  to  express  his 


MY   FLIGHT.  227 

regret  on  this  account,  and  to  request  your  kind  per- 
mission  to  call   and   pay  his  respects  to  you    to- 


morrow." 


I  answered,  as  in  duty  bound,  that  I  should  be 
most  happy  to  be  honoured  by  such  a  visit,  and 
I  thanked  the  governor  for  his  kind  attention  in 
giving  me  notice  of  the  proposed  compliment. 

The  secretary  then  withdrew,  leaving  me  several 
boxes  of  sweetmeats  and  other  delicacies,  sent  by 
the  Pasha's  wives. 

My  attendants  had  been  so  imprudent  as  to  let 
out  that  I  had  come  from  Koniah,  and,  as  my  escape 
had  been  talked  of  on  all  sides,  the  governor  at 
once  knew  perfectly  well  who  I  was  ;  but,  since  he 
had  been  acquainted  with  me  for  a  long  time,  he 
was  unwilling,  by  arresting  me,  to  lend  himself  to 
the  evil  designs  of  my  persecutors.  For  this  reason 
he  had  the  delicacy  to  notify  his  good  feelings  to- 
wards me,  fearing  lest  I  should  be  led  to  commit 
some  imprudence  through  uncertainty  as  to  his 
intentions. 

On  the  morrow  he  made  his  appearance  magnifi- 
cently attired,  and  respectfully  saluted  me  by  kissing 
the  hem  of  my  robe.  He  consented,  after  a  polite 
show  of  resistance,  to  seat  himself  on  the  same 

divan  with  myself.      After  conversing  on  various 

Q  -• 


228  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

unimportant  subjects,  he  questioned  me  about  my- 
self, and  the  motives  for  my  journey.  I  told  him 
that  I  was  returning  to  Constantinople,  and  requested 
him  to  furnish  me  with  the  necessary  pass,  to 
enable  me  to  proceed  on  my  way.  Satisfied  with 
the  result  of  our  conversation,  in  which  he  had 
displayed  the  most  courteous  and  obliging  dis- 
position, he  promised  to  give  me  the  authority  I 
required,  and  withdrew,  giving  me  an  invitation, 
which  I  accepted,  to  pass  the  remainder  of  the  day 
at  his  house. 

This  delay  caused  me  some  uneasiness,  for  I 
dreaded  every  moment  lest  I  should  see  the  arrival 
of  messengers  from  Koniah  sent  in  pursuit  of  me  ; 
an  event  that  would  have  seriously  complicated  the 
situation.  My  two  guides,  filled  with  alarm,  secreted 
themselves  in  the  stable  when  they  saw  the  governor 
approaching.  "  It  is  all  over  with  us,"  they  said 
to  each  other.  "In  return  for  the  pay  we  have 
received,  we  shall  be  prevented  from  ever  return- 
ing to  our  wives  and  children.  The  lady  whom 
we  have  conducted  thus  far  is  the  wife  of 
a  great  personage,  and  it  is  certain  that  they 
have  come  to  arrest  us  forthwith  and  carry  us  off 
to  prison."  Fearing  to  excite  suspicion,  they  dare 
not  leave  by  daylight,  for  their  strange  appearance 


KUTAYEH. 

could  not  fail  to  attract  attention.  I  boldly  went 
to  the  Pasha's  house,  and  he  welcomed  me  at  the 
head  of  the  stairs,  introduced  me  to  his  wives,  who 
received  me  very  kindly,  and  gave  me  quite  a  ban- 
quet by  way  of  supper. 

Desirous  of  fulfilling  his  promise  in  a  manner 
altogether  noble  and  generous,  he  sent  for  his  secre- 
tary, and  instructed  him  to  make  out  the  pass  in 
whatever  terms  I  should  dictate. 

"  Write,"  said  I,  "  that  all  commanders  of  troops 
and  way-wardens  are  commanded  to  pass  and  to 
give  protection  and  assistance  to  Fatmah-Hanum, 
of  Kutayeh,  returning  to  Constantinople  on  busi- 
ness, and  intending  to  stay  there  about  two 
months." 

The  passport  was  made  out  accordingly,  and  the 
governor,  in  order  to  arrange  everything  with  still 
greater  muuificence,  gave  me  a  purse  full  of  gold, 
to  help  to  defray  the  expenses  of  the  journey,  and 
moreover  granted  me  an  escort  of  four  cavasses. 

When  I  returned  to  my  hostess,  I  found  my 
guides  more  dead  than  alive  :  they  were  expecting 
every  moment  to  be  taken  bodily  and  dragged 
before  the  Pasha.  Summoning  them  forthwith,  I 
made  them  read  the  paper  that  had  been  drawn  up 
for  me,  and  they  could  not  believe  their  eyes.  Next 


230  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

morning  I  set  off  at  daybreak,  and  after  three  days' 
good  riding  I  reached  the  Gulf  of  Nicomedia  at  a 
point  called  Dil-bash  ;  from  there  a  sort  of  barge 
conveyed  me  straight  to  Constantinople,  by  the  side 
of  the  custom-house.  I  then  rewarded  the  cavasses 
and  guides  who  had  attended  me  thus  far,  and 
intrusted  them  with  a  letter  of  thanks  to  their 
master. 

On  approaching  the  town  I  was  accosted  by 
an  official,  who  demanded  my  papers.  "If  we 
are  so  unusually  exacting,"  said  he,  "it  is  because 
the  wife  of  a  Minister  of  State  has  escaped  from 
Koniah,  and  we  have  received  very  strict  orders 
as  regards  ladies  returning  to  Constantinople. 
Fatmah-Hanum  of  Kutayeh,"  he  added,  reading  my 
passport ;  "she  is  a  merchant  of  my  acquaintance  " 
(here  he  looked  fixedly  at  me).  "  I  have  heard  her 
spoken  of  frequently.  She  is  not  travelling  on 
business  to-day  for  the  first  time."  Whereas  the 
beginning  of  his  speech  filled  me  with  terror,  the 
conclusion  strongly  tempted  me  to  laugh,  but  1 
restrained  myself. 

Instead  of  seeking  the  hospitality  of  some  person 
of  high  position,  in  which  case  my  arrival  would 
have  created  a  sensation,  I  went  to  the  dwelling 
of  an  old  woman,  whom,  in  the  days  of  my  pro- 


I   REACH   CONSTANTINOPLE.  231 

sperity,  I  was  accustomed  to  employ  to  amuse  me 
with  her  stories.  I  gave  her  what  was  necessary  to 
furnish  me  a  room,  and  then  wrote  to  Fety-Pasha, 
who,  as  ambassador  in  Paris,  had  received  me  so 
kindly  in  time  past,  to  ask  if  any  harm  could  come 
to  me  in  case  of  my  retreat  being  discovered.  He 
hastened  to  send  me  his  secretary  Yusuf  with 
assurances  that  I  had  absolutely  nothing  to  fear. 
Yusuf  was  at  the  same  time  bearer  of  a  stock  of 
linen  and  dresses  besides  a  round  sum  of  money, 
which  his  Highness  put  at  my  disposal. 

I  sent  the  woman  at  whose  house  I  was  lodging 
to  find  out  the  state  of  public  affairs,  for  I  knew 
not  to  whom  I  could  apply  for  protection  with  any 
certainty.  She  could  not  obtain  any  positive  infor- 
mation, and  I  then  intrusted  her  with  a  letter  to 
Fehim-Effendi,  one  of  my  husband's  relatives, 
who  had  always  shown  himself  animated  by  bad 
feelings  towards  me,  begging  him  to  come  and  see 
me,  without  letting  him  know  who  I  was. 

He  came  accordingly,  and  was  profoundly  as- 
tonished when  he  saw  me. 

"  How  came  you  here  ? "  he  cried.  "  It  is  impos- 
sible that  you  can  have  found  your  way  from 
Koniah,  without  meeting  anyone  to  stop  you.  The 
roads  were  all  carefully  watched." 


232  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

As  I  was  anxious  not  to  compromise  anyone  by 
disclosing  how  I  had  come,  I  replied — 

"Nothing  was  easier.  My  husband  sent  me  a 
passport/' 

"  I  dare  say,"  he  answered ;  "  for  when  I  told  him, 
recently,  that  you  had  escaped  from  Koniah,  he 
smiled  maliciously ;  but/'  he  added,  "  what  do  you 
intend  to  do  here  ? " 

"  I  intend,"  said  I,  "  to  apply  to  Eeshid-Pasha, 
and  beg  him  to  request  Mehemet-Pasha  to  restore 
my  property/' 

"  Don't  do  that,"  he  cried  with  alarm ;  "  he  is 
now  your  husband's  deadliest  enemy." 

"  Oh,  very  well,"  I  rejoined,  "  since  they  are  at 
variance,  there  can  be  no  question  of  writing  to 
him/' 

He  then  told  me  that  if  I  would  only  remain 
quiet,  Mehemet-Pasha  would  like  nothing  better 
than  to  give  me,  from  time  to  time,  a  small  sum,  to 
assist  me  in  supporting  myself,  and  that,  he  said, 
was  the  best  thing  I  could  do.  I  pretended  to 
enter  into  his  views,  and  dismissed  him,  delighted 
to  have  learnt  from  him  that  I  should  have  in 
Eeshid-Pasha  a  protector  as  energetic  as  he  was 
influential,  and  well-disposed  towards  me. 

Desirous  of  finding  out  what  had  taken  place 


RESHTD   PROTECTS   ME.  233 

during  my  absence,  and  what  was  the  present  state 
of  affairs,  I  applied  for  information  to  everyone  with 
whom  I  came  in  contact,  and  the  result  of  my 
investigations  shall  be  mentioned  in  the  ensuing 
chapter. 


CHAPTER  XX. 

Political  events—  Kibrizli- Pasha  Grand-Vezir — Marriage  of  Ali-Galyb- 
Pasha  with  the  daughter  of  the  Sultan— Deplorable  consequences  of 
this  Union — Rivalry  between  Reshid  and  Mehemet-Ali- Pasha. 

SINCE  my  departure  for  Koniah,  Kibrizli-Pasha 
had  been  appointed  Governor  of  Aleppo,  a  place 
rendered  extremely  dangerous  by  the  perpetual  dis- 
sensions that  existed  between  the  Mussulmans  and 
the  Christians.  In  sending  him  to  Arabia,  it  was 
hoped  that  he  would  perish  ;  but,  contrary  to  ex- 
pectation, he  succeeded  in  repressing  both  factions 
with  such  rigour,  —  imprisoning,  executing,  and 
refusing  all  presents, — that  tranquillity  was  soon 
re-established.  Seeing  this,  the  Sultan  appointed 
him  to  the  command  at  Damascus. 

He  did  not  remain  long  in  Syria,  for  he  was  soon 
afterwards  appointed  Grand- vezir.  The  circum- 
stances that  led  to  this  appointment  were  as  fol- 
lows : — 

Abdul-Medjid's  daughter  was  of  a  marriageable 
age,  and  the  sons  of  some  of  the  most  exalted  per- 


KIBBIZLI   GRAND-VEZIR.  235 

sonages  aspired  to  the  hands  of  the  young  princess. 
Keshid-Pasha,  and  more  especially  his  wife,  who  was 
excessively  proud,  were  particularly  anxious  that 
their  son,  Ali-Galyb-Pasha,  should  become  the  Sul- 
tan's son-in-law.  The  other  Ministers  wished  to 
please  the  Grand-vezir,  and  tried  to  induce  their 
master  to  give  the  hand  of  the  princess  to  the  son 
of  their  colleague. 

After  much  pressing,  the  Sultan  consented  to  the 
proposed  union.  However,  Keshid-Pasha  feared 
that  if  this  marriage  took  place  while  he  was  Grand- 
vezir,  the  people  would  murmur.  Indeed,  there 
were  not  wanting  remarks  to  the  effect  that  the 
Padishah  did  everything  his  vezir  wished,  and  had 
so  little  will  of  his  own,  that  he  could  refuse  him 
nothing, — not  even  his  daughter.  He,  therefore, 
sent  in  his  resignation,  and  had  Kibrizli-Pasha 
nominated  in  his  stead. 

The  latter  exerted  his  utmost  efforts  to  promote 
the  match  that  his  predecessor  had  so  greatly  at 
heart,  and  the  nuptials  were  accordingly  celebrated 
with  great  pomp.  The  person  best  pleased  was  the 
mother  of  the  youthful  bridegroom.  The  widow  of 
a  certain  Ali-Pasha,  one  of  the  cruellest  and  bravest 
of  the  Turks  who  so  greatly  distinguished  themselves 
in  the  war  with  Greece  ;  the  wife  of  an  illustrious 


236  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

vezir,  and  now  become  the  mother-in-law  of  a 
princess,  she  saw  herself  one  of  the  greatest  ladies 
in  the  Empire. 

But  the  marriage  so  eagerly  desired  had  not  those 
favourable  results  that  were  anticipated  by  its  most- 
ardent  promoters. 

^  The  husbands  of  Sultanas  are  almost  the  slaves  of 
their  wives.  They  cannot  enter  their  presence  un- 
invited. If  the  wife  does  not  send  for  her  husband, 
he  must  remain  in  the  selamlik  and  not  venture 
into  the  harem.  He  may  spend  the  night,  for  a 
whole  fortnight  or  more,  sleeping  on  a  divan  in  the 
men's  apartments. 

«  Now  the  young  Pasha,  although  very  intelli- 
gent and  fondly  attached  to  the  Princess,  failed  to 
win  her  good  graces.  In  the  course  of  a  month, 
he  scarcely  passed  two  nights  in  the  harem,  —  a 
state  of  things  that  was  a  source  of  bitter  grief  to 
him. 

A  most  unwelcome  discovery  crowned  his  trou- 
bles,— he  found  that  his  wife  had  a  liking  for  the 
son  of  an  old  Minister.  The  two  corresponded  toge- 
ther, and  the  poor  husband  had  his  suspicions  on 
the  subject,  but  knew  nothing  for  certain.  One  day, 
when  he  was  supposed  to  be  out,  an  eunuch  arrived 
with  a  letter,  but  seeing  the  master  of  the  house, 


ALI-GALYB-PASHA.  237 

retreated  hastily,  without  delivering  it.  The  young 
man  at  once  went  off  to  his  father,  and  told  him 
what  proof  he  now  had  of  the  reality  of  his  unhappy 
condition,  of  which  hitherto  he  had  been  willing  to 
doubt.  Guess  what  the  grief  of  his  parents  must 
have  been.  The  father  hastened,  without  a  moment's 
delay,  to  the  palace,  presented  himself  before  the 
Sultan,  and  disclosed  to  him  the  manner  in  which 
his  daughter  was  making  her  husband  miserable. 

Abdul-Medjid,  instead  of  blaming  his  daughter, 
inveighed  against  Keshid-Pasha.  "How  is  this?" 
he  cried.  "  You  beset  me  with  entreaties  in  order 
to  bring  about  this  marriage,  and  now  you  come 
with  complaints,  and  you  invent  I  know  not  what 
accusations  against  the  Sultana.  Begone,  if  you  do 
not  wish  to  expose  yourself  to  the  full  weight  of  my 
resentment." 

The  poor  father,  overcome  by  a  reception  that  he 
had  not  anticipated,  returned  home  in  a  state  of  utter 
consternation.  The  way  his  sovereign  had  treated 
him  and  the  disappointment  of  his  son  plunged  him 
into  despair,  and  conduced,  with  other  causes  we 
shall  speak  of  presently,  to  hasten  his  end. 

His  wife  displayed  a  lively  sense  of  indignation. 
All  her  affection  was  lavished  on  her  son.  She 
strove  to  console  him  by  every  means  in  her  power. 


238  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

He  came  to  pass  several  hours  of  each  day  in  her 
company,  endeavouring  to  forget  the  troubles  that 
his  wife  had  brought  upon  him. 

Nearly  three  months  had  elapsed  since  his 
father  died,  and  for  nearly  three  weeks  the  Sul- 
tana had  not  sent  for  him.  In  order  to  seek 
some  recreation,  the  young  man  determined  to  go 
and  pass  the  evening  at  the  country-house  of  a 
wealthy  Jew,  named  Camondo.  He  accordingly 
went  on  board  a  boat,  and  spent  his  time  agreeably 
in  the  company  of  the  banker  and  his  other  guests. 

When  night  came  he  re-embarked,  and  was 
making  his  way  homewards,  when  a  steam-boat, 
suddenly  appearing,  bore  down  upon  and  shattered 
to  pieces  the  frail  vessel  in  which  he  was ;  two 
slaves  endeavoured  to  save  their  master,  and 
perished  with  him. 

On  the  morrow,  his  mother  not  seeing  her  son  as 
usual,  waited  anxiously  for  his  arrival.  Noticing 
an  unusual  excitement  in  the  house,  the  slaves  and 
eunuchs  talking  together  in  a  low  voice  and  keeping 
silence  when  she  drew  near,  she  suspected  the  fatal 
intelligence  and  fainted  away.  "When  she  opened 
her  eyes  again  it  was  found  that  she  had  gone  mad. 
She  spent  the  remainder  of  her  existence  confined 
to  her  room,  and  bound  hand  and  foot. 


ALI-GALYB-  PASHA.  239 

The  Sultana,  when  she  heard  of  her  husband's 
death,  displayed  real  grief.  She  fell  ill,  and  her 
recovery  was  but  slow.  Although  she  had  never 
shown  any  love  for  the  Pasha,  she  had,  nevertheless, 
a  certain  friendly  feeling  towards  him.  Abdul- 
Medjid,  always  kind,  came  several  times  to  console 
her.  The  young  man  who  was  the  prime  cause  of 
all  these  sorrows,  asked  the  Sultan  for  the  hand  of 
his  daughter,  but  he  never  would  accede  to  this 
union.  He  married  the  princess  to  another  suitor, 
and  her  conduct  was  thenceforth  irreproachable. 
Seeing  the  consequences  of  her  former  intrigue,  she 
had  no  desire  to  engage  in  any  fresh  ones. 

In  order  not  to  interrupt  the  recital  of  the  fatal 
consequences  of  the  marriage  of  Ali-Galyb-Pasha, 
we  have  neglected  to  speak  of  other  events  that 
occurred  since  the  celebration  of  that  alliance,  and 
previous  to  the  death  of  Keshid-Pasha. 

After  the  appointment  of  Mehemet- Pasha  as 
Grand- vezir,  at  the  recommendation  of  Keshid,  his 
friend  and  protector,  his  new  wife  began  to  entertain 
a  dislike  for  the  wife  of  the  old  Minister.  The  latter, 
who  was  extremely  proud,  was  much  hurt  at  the 
proceedings  of  a  parvenue  who  owed  her  elevation 
to  her.  Hence  arose  a  coldness  between  them,  which 
developed  soon  into  open  hostility.  The  two  wives 


240  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

having  quarrelled,  the  intimacy  between  their  hus- 
bands was  affected.  Mehemet-Pasha  began  to 
follow  with  less  docility  the  counsels  of  his  prede- 
cessor, and  presently  told  the  latter  that  he  intended 
to  exercise  his  functions  according  to  his  own  ideas, 
and  not  in  conformity  with  the  instructions  of  a 
patron,  who  exacted,  as  the  price  of  his  support,  an 
obedience  incompatible  with  the  dignity  of  the  chief 
Minister  of  the  Empire. 

From  this  moment,  Eeshid-Pasha,  without  mani- 
festing open  dislike,  desired  nothing  more  than 
the  ruin  of  his  former  protege.  An  opportunity 
shortly  offered  itself  for  the  execution  of  his  designs. 

The  Sultan's  brother-in-law,  Mehemet-Ali-Pasha, 
had  borrowed,  at  different  times,  very  large  sums  from 
his  banker,  Djezairli-oghlu.  The  Orientals,  by  way  of 
a  signature,  instead  of  writing  their  names,  merely 
affix  their  seals.  Each  time  the  Pasha  received  a  sum 
he  put  his  seal  on  the  receipt.  The  banker,  wishing 
to  be  repaid,  presented  to  Mehemet-Ali-Pasha  a 
certain  number  of  receipts  for  which  he  demanded 
payment.  The  Pasha  objected  that  the  seal  which 
appeared  on  the  greater  part  of  them  was  not  his 
own,  and  that  he  had  no  intention  of  paying  any 
but  those  that  bore  the  right  impression.  The  banker 
then  pretended  that  his  debtor  had  sometimes  em- 


RESHID   AND   MEHEMET-ALI-PASHA.  24-1 

ployed  a  different  seal  to  that  which  he  generally 
used,  and  claimed  the  protection  of  Reshid-Pasha, 
who  was  the  avowed  enemy  of  Mehemet-Ali-Pashu, 
with  whom  the  Grand-vezir  had  become  intimately 
associated  since  he  had  refused  to  conform  any 
longer  to  the  orders  of  his  too  exacting  pre- 
decessor. 

The  old  Minister  determined  to  take  advantage 
of  the  occasion  to  strike  down  at  one  blow,  both  his 
former  protege,  and  the  latter's  new  friend.  He 
went  to  Kibrizli-Pasha  and  handed  him  the  receipts 
in  question. 

"By  virtue  of  your  office,"  said  he,  "you  are 
obliged  to  make  justice  prevail  amongst  the  subjects 
of  the  Sultan.  Here  are  documents  which  show 
that  Mehemet-Ali-Pasha  has  received  from  a  seraf 
(banker)  very  considerable  sums  of  money.  This 
day  he  denies  his  own  seal — an  abuse  which  you 
ought  to  put  a  stop  to." 

"  This  seal/'  replied  the  Grand-vezir,  "  was  never 
that  of  Mehemet-Ali.  The  banker  has  committed  a 
fraud  by  affixing  to  the  receipts  you  show  me,  the 
seal  that  you  pretend  is  that  of  his  debtor.  Besides, 
I  know  Mehemet-Ali-Pasha  to  be  incapable  of  doing 
an  injury  to  anyone,  above  all  to  a  man  who  has  laid 
him  under  obligations." 


242  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

Keshid-Pasha  could  not  have  wished  for  a  better 
answer.  He  at  once  went  to  the  Sultan. 

"  Mehemet-Ali-Pasha,  your  Majesty's  brother-in- 
law/'  said  he,  "  has  been  borrowing  money  of  a  mer- 
chant. Knowing  that  it  would  probably  be  difficult 
to  refund  the  large  sums  he  has  received,  he  has  affixed 
to  the  receipts  sometimes  his  ordinary  seal,  sometimes 
another  which  he  now  ignores.  Mehemet-Pasha, 
your  Grand- vezir  and  his  friend,  refuses  to  do  justice 
to  the  lender,  alleging  as  an  excuse  that  the  prince 
is  incapable  of  denying  his  own  seal,  and  still  more 
of  using  a  false  one.  He  adds  that  the  documents 
in  dispute  have  been  forged  by  the  merchant.  This, 
in  my  opinion,  shows  a  degree  of  partiality  much  to 
be  regretted.  It  would  be  an  evil  example  to  allow 
persons  of  rank  to  abuse  their  position  by  cheating 
private  individuals.  Since  Mehemet-Ali-Pasha  is 
allied  to  the  Imperial  family,  he  ought  not  to  be  a 
judge  in  his  own  cause.  If  a  man  of  his  rank  is  to 
be  permitted  to  refuse  to  answer  in  a  court  of  justice 
the  demand  of  a  merchant,  others  will  imitate  his 
example,  and  we  shall  soon  see  all  state  officials 
pleading  their  high  position  as  an  excuse  for  appro- 
priating to  their  own  use  the  goods  of  merchants. 
If  you  will  be  influenced  by  me,  you  will  summon 
Mehemet-Ali-Pasha  to  appear  before  the  Divan,  to 


RESHID   AND    MEHEMET-ALI-PASHA.  243 

make  good  his  plea.  If  he  refuses  to  obey  this  order, 
you  will  know  what  steps  to  take  to  vindicate  your 
sovereign  authority." 

The  Sultan,  moved  by  the  reasons  advanced  in 
support  of  this  measure  of  policy,  immediately  signed 
a  firman  summoning  Mehemet-Ali-Pasha  to  appear 
before  the  Porte,  to  defend  his  cause  against  the 
banker. 

As  soon  as  Kibrizli-Pasha  learnt  what  had  oc- 
curred, and  knew  of  the  firman  addressed  to  his 
friend,  he  returned  the  official  seals,  the  insignia  of 
his  dignity,  and  the  Sultan  at  once  conferred 
them  on  Reshid-Pasha. 


R  2 


CHAPTEE  XXL 

Reshid-Pasha  interferes  between  my  husband  and  myself — Proceedings 
before  the  Porte— Reshid-Pasha  is  replaced  by  Ali-Pasha— Oath 
taken — My  second  imprisonment — I  am  let  off. 

SUCH  was  the  state  of  affairs  when  I  returned 
from  Koniah.  I  called  on  the  new  Grand-vezir, 
and  begged  him  to  have  justice  done  me  at  the 
hands  of  Mehemet-Pasha.  This  was  a  fresh  oppor- 
tunity for  harassing  his  rival,  so  he  gave  me  a 
favourable  reception.  He  asked  whether  I  wished 
to  return  to  my  husband,  or  to  demand  the  restitu- 
tion of  my  property.  I  replied  that,  as  Mehemet- 
Pasha  had  taken  a  new  wife,  no  reconciliation 
between  us  was  possible  ;  I  therefore  demanded  the 
return  of  my  fortune. 

"  Very  well,"  said  the  Minister  :  "  cite  him  to 
appear  before  the  Porte.  If  he  refuses  to  go,  do 
you  come  back  to  me."  With  these  words  he 
handed  me  a  purse  full  of  gold,  to  support  me 
pending  the  decision  of  my  cause. 

Several  times  did  I  send  the  messengers  of  the 


RESHID'S  INTERFERENCE.  245 

court.  They  were  brutally  repulsed  by  the  servants 
of  Mehemet-Pasha.  I  was  thereupon  obliged  once 
more  to  go  to  the  Minister,  to  whom  the  citations 
also  were  sent.  The  G-rand-vezir  informed  the 
Sultan  of  what  had  happened,  and  got  him  to  sign 
a  firman,  ordering  my  former  husband  to  reply  to 
the  demand  which  I  had  presented  against  him 
before  the  Porte.  The  Imperial  rescript  was  con- 
veyed to  the  defendant  by  one  of  his  Highnesses 
chamberlains. 

It  would  be  impossible  to  say  what  trouble 
reigned  in  the  house  of  Mehemet-Pasha  on  the 
reception  of  the  royal  mandate.  The  Pasha's  new 
wife,  the  Pasha  himself,  Bessim-Bey,  his  brother-in- 
law,  who  had  flattered  himself  that  he  had  appeased 
me  by  his  delusive  promises,  all  were  thrown  into 
consternation,  and  thought  themselves  lost.  Next 
day,  Fehim-Effendi,  one  of  my  husband's  relatives, 
came  to  me,  and,  in  a  most  obsequious  tone,  offered 
to  give  me  all  I  was  pleased  to  demand.  I  had 
only  to  present  my  statement  of  claims,  when  he 
would,  immediately  discharge  them. 

"As  soon  as  you  are  satisfied,"  said  he,  "you 
shall  give  me  a  declaration  to  the  effect  that  you 
have  no  further  claim.  He  can  present  it  to  the 
Divan  when  he  makes  his  appearance  there." 


246  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

After  the  zeal  that  Eeshid-Pasha  had  displayed 
in  my  favour,  I  could  not  do  him  so  ill  a  turn  as  to 
cause  it  to  be  supposed  that  he  had  induced  his 
master  to  sign  a  firman  without  any  object ;  which 
could  not  fail  to  be  believed  to  be  the  case  if 
Mehemet-Pasha,  on  appearing  in  obedience  to  the 
decree,  had  handed  in  a  document  such  as  that 
which  -he  wished  to  obtain  from  me.  It  might 
follow  that  the  Grand-vezir  would  be  dismissed 
from  office  owing  to  such  an  incident ;  but  whether 
he  preserved  his  power  or  lost  it,  none  the  less 
should  I  be  exposed  to  the  just  resentment  of  a  man 
who  had  shown  himself  full  of  kindness  towards 
me.  I  therefore  rejected  the  proposals  that  had 
been  made  to  me. 

The  cause  was  called  on,  and,  through  my  advo- 
cate, I  put  in  a  statement  of  the  jewels,  diamonds, 
articles  of  vertu,  furniture,  carriages,  etc.,  consti- 
tuting my  personal  property,  and  comprising  both 
what  I  had  of  my  own,  and  the  presents  that  had 
been  made  me ;  the  whole  amounting  to  upwards 
of  four  million  piastres  (forty  thousand  pounds).  In 
spite  of  all  the  subterfuges  that  my  husband's 
agent  could  employ,  his  client  was  ordered  to  make 
over  to  me  everything  I  claimed.  When  the  deci- 
sion was  pronounced,  I  only  required,  in  order  to 


LAW   PROCEEDINGS.  247 

secure  its  execution  within  three  days,  the  approval 
of  the  Sheik-ul-Islam,  or  supreme  religious  digni- 
tary, as  decisions  in  civil  matters  are  given  by 
interpretation  of  the  Koran. 

But  at  this  stage  of  the  proceedings  a  political 
turmoil  sprang  up  which  overthrew  my  fair  pro- 
spects and  gave  the  upper  hand  to  my  adversaries. 
Within  forty-eight  hours,  from  a,  triumphant  suitor, 
I  was  reduced  to  the  condition  of  a  victim  ofy 
despotism. 

Eeshid-Pasha,  satisfied  at  having  administered 
this  severe  check  to  my  husband,  resolved  to  deal  a 
blow  against  his  other  rival,  Mehemet-Ali,  whose 
case  with  the  banker  was  still  pending.  The  latter, 
notwithstanding  the  Imperial  firman  laying  the 
commands  of  the  Sultan  upon  him,  had  not  made 
his  appearance  before  the  Porte  to  answer  the 
claim  lodged  against  him  by  his  banker,  Djezairli- 
oghlu.  The  Grand- vezir  hastened  to  inform  the 
Sultan  of  this  circumstance,  representing  the  Prince's 
disobedience  as  an  act  of  rebellion  of  most  dan- 
gerous example  against  tke  supreme  authority  of 
the  Padishah,  and  obtained  an  order  of  banishment 
against  Mehemet-Ali-Pasha,  who  was  on  the  point 
of  retiring  to  rest  when  his  attendants  came  to 
inform  him  that  the  palace  was  surrounded  by 


248  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

troops,  and  an  officer  was  inquiring  for  him  on  the 
part  of  the  Sultan.  He  went  down,  was  arrested, 
roughly  dragged  away,  and  hurried  on  board  a 
steamer,  which  only  waited  for  him  to  put  out 
to  sea. 

The  Sultan's  sister  went  next  morning  to  the 
palace,  but  her  brother  refused  to  see  her.  Know- 
ing how  little  able  he  was  to  refuse  anything  to  the 
ladies,  he  feared  to  run  the  risk  of  listening  to  the 
supplications  of  the  Princess.  She  was  not  dis- 
couraged, but  set  in  operation  all  the  means  of 
influence  she  had  at  her  disposal,  and  before  the 
end  of  the  day  obtained  from  the  Sultan,  who  was 
indignant  at  the  manner  in  which  his  authority  had 
been  abused,  and  the  hatred  displayed  by  his 
Grand-vezir,  the  dispatch  of  a  vessel  appointed  to 
bring  back  Mehemet-Ali-Pasha. 

On  hearing  this  news  Keshid-Pasha  resigned 
office.  Ali-Pasha,  friend  of  the  exile  of  a  day 
and  of  my  husband,  was  chosen  to  fill  the  place  of 
the  retiring  Grand-vezir,  and  Mehemet-Pasha  was 
appointed  president  of  .  the  Tanzimat,  a  supreme 
court  of  appeal  lately  established  at  the  request  of 
the  European  Powers. 

The  Sheik-ul-Islam,  seeing  these  changes,  refused 
to  ratify  the  decision  pronounced  in  my  favour 


OATH   TAKEN.  249 

under  the  fallen  Grand- vezir.  I  was  obliged  to  recom- 
mence the  proceedings  ;  but  the  defendant,  Kibrizli, 
by  a  privilege  attaching  to  his  rank,  was  entitled 
to  be  believed  on  his  oath  respecting  my  demand.  He 
declared  himself  ready  to  swear  that  nearly  the 
whole  of  what  belonged  to  me  was  the  property  of 
my  daughter,  then  eight  years  old.  He  did  not 
acknowledge  my  claim  to  more  than  thirty  thousand 
piastres  (about  three  hundred  pounds). 

On  the  day  that  the  oath  was  to  be  taken  I  was 
brought  to  the  house  of  the  Pasha,  where  the  highest 
dignitaries  of  the  Empire  were  assembled,  to  be 
present  at  the  taking  of  the  oath.  On  a  table  were 
laid  out  numerous  documents  and  a  copy  of  the 
Koran  on  which  the  Pasha  was  going  to  swear. 
When  I  entered,  instead  of  acknowledging  by  a  bow 
the  presence  of  Kibrizli,  who  stood  now  as  my  adver- 
sary, I  merely  saluted  the  bystanders,  and  took  my 
place  fating  him.  When  invited  to  state  my 
claim,  I  rose  and  sharply  reproved'  Mehemet- 
Pasha  for  the  perjury  which  he  was  ready  to 
commit. 

"I  should  never  have  thought,"  I  exclaimed, 
"  that  one  who  occupies  your  high  position  would 
come  to-day  to  take  an  bath  respecting  the  poor 
ornaments  of  a  woman.  How  can  you  lower  yourself 


250  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

to  the  pretence  that  necklaces,  bracelets,  robes,  and 
ear-rings  belong  to  you  ? " 

At  these  words  the  Pasha,  overcome  with  rage, 
rose  and  rushed  upon  me,  while  shouting  : 

"  Bring  me  my  sword ;  I  will  kill  this  wretch  who 
dares  thus  to  insult  me  ! " 

"  Do  not  hesitate,"  said  I,  without  displaying  any 
emotion.  "  To  complete  your  conduct  it  only  re- 
mains to  assassinate  me." 

Numerous  persons  then  threw  themselves  upon 
him  and  held  him  back. 

"  Let  him  alone,"  I  added.  "  He  has  aban- 
doned me  in  a  cowardly  manner,  but  he  would  not 
dare  to  commit  a  cowardly  action  in  my  presence." 

This  scene  of  violence  came  to  an  end  by  the 
interference  of  the  Sheik-ul-Islam,  who  had  us  both 
removed  out  of  each  other's  reach. 

Next  day,  about  sunrise,  my  house  at  Sari-Guzel 
was  surrounded  by  a  detachment  of  police,  who 
forced  an  entrance  and  compelled  me  to  follow 
them.  A  carriage  conveyed  me  straight  to  the 
office  of  the  Minister  of  Police,  where  I  was  im- 
prisoned. The  reason  they  gave  me  for  the  com- 
mission of  this  arbitrary  act  was  that,  it  was  a 
punishment  for  the  want  "of  respect  I  showed  for  a 
vezir  of  the  Sultan. 


MY   SECOND   IMPRISONMENT.  251 

My  imprisonment  lasted  five  or  six  days,  and 
the  way  it  ended  was  sufficiently  whimsical.  The 
Minister's  employe's  gave  me  to  understand  that  the 
only  means  of  obtaining  my  liberty  was  to  sign  a 
declaration  renouncing  all  my  effects,  and  accepting 
the  conditions  my  husband  imposed  upon  me. 

"  Mind  what  you  are  about,"  they  told  me  ;  "  if 
you  show  any  obstinacy,  the  Pasha  will  have  you 
packed  back  again  to  Koniah." 

"  I  am  in  your  hands,"  I  retorted,  "you  can  do 
with  me  what  you  like." 

Accordingly,  on  the  ninth  day  of  my  imprison- 
ment I  was  conducted  under  escort  to  the  Court, 
and  there  I  was  compelled  to  sign  a  mandate,  in 
virtue  of  which  I  acknowledged  to  have  thankfully 
accepted  whatever  the  Pasha  had  consented  to  give. 
This  signature  once  extorted,  the  agent  of  police  left 
the  Court,  thus  setting  me  at  liberty. 

The  Shiek-ul-Islam  sent  me  that  day  what  had 
been  awarded  to  me  by  a  decision  without  appeal ; 
that  is  to  say,  three  hundred  pounds,  and  the  ex- 
tremely modest  pension  that  it  had  pleased  my  hus- 
band to  allow  me — only  two  pounds  sterling,  per 
annum  ! 

I  must  here  say,  however,  that  jealousy  more  than 
meanness  incited  Kibrizli-Pasha  to  refuse  me  my 


252  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAKEM. 

rights.  He  dreaded  that  once  in  possession  of  my 
property  I  should  leave  for  Europe.  The  idea  that 
I  should  show  my  face  to  the  Ghiaurs  made  him 
mad. 


CHAPTER   XXII. 

I  leave  Constantinople,  and  go  to  reside  at  Jalova — I  meet  a  Highway 
Robber — Unhappy  condition  of  the  Inhabitants  of  the  Country- 
Tyranny  of  the  Mudirs. 

AFTER  my  litigation  had  been  disposed  of  in  the 
manner  above  mentioned,  I  went  to  live  at  Jalova. 
It  was  very  pleasant,  after  all  the  troubles  I  had 
undergone,  to  remove  to  some  little  distance  from 
the  scene  of  my  sufferings.  Separated  from  a  hus- 
band for  whom  I  had  vowed  unbounded  affection, 
parted  for  ever  (as  I  thought)  from  a  beloved 
daughter,  deprived  of  fortune,  and  fallen  from  u 
position  of  the  highest  rank,  I  found  retirement 
necessary  for  me. 

Jalova  is  a  town  situated  on  the  Gulf  of  Ismid, 
only  three  hours'  voyage  by  steamboat  from  Con- 
stantinople. I  bought  a  house  and  four  horses,  and 
engaged  a  woman  to  manage  the  first,  and  a  man- 
servant to  groom  the  horses  and  attend  on  me. 
In  the  neighbourhood,  which  was  agreeably  diver- 
sified by  hills  of  most  charming  aspect,  were  several 


254  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

villages,  which  I  proposed  to  visit.     Attended  by 
my  servant,  I  travelled  without  fear,  by  night  as 

/  well  as  by  day.  The  warnings  of  the  mudirs,  who 
endeavoured  to  make  me  more  circumspect,  by 
telling  me  how  greatly  the  country  was  infested  by 
robbers,  did  not  restrain  me  in  the  least.  Exercise 
was  indispensable  to  drive  away  the  thoughts  of 
despair  which,  without  it,  would  have  been  the 
death  of  me. 

In  my  retirement  I  always  kept  up  some  inter- 
course with  the  capital.  Eeshid-Pasha,  and,  after 
his  death,  the  ministers  of  his  party,  frequently 
wrote  to  me.  An  old  lady  also  took  care  to  give 
me  news  of  my  daughter,  as  to  whose  lot  I  had 
great  uneasiness,  given  up,  as  she  was,  to  a  woman 

*  who  could  not  but  hate  her,  and  who  seemed  to 
dread  my  vigilance  to  such  a  degree  that,  she  had 
taken  the  most  rigorous  measures  to  deprive  me  of 
the  possibility  of  seeing  my  child,  to  whom  she 
passed  me  off  as  dead. 

Hitherto  my  life  had  been  passed  in  the  highest 
spheres.  Except  on  my  excursion  to  the  Druses 
and  Bedouins,  I  had  rarely  come  in  contact  with 
the  people.  It  was,  therefore,  an  entire  novelty  to 
me  to  find  myself  in  the  heart  of  the  country,  and 
to  observe  the  inhabitants.  I  visited  in  succession 


THE   HIGHWAY   ROBBER.  255 

all  the  different  villages  in  the  neighbourhood ; 
sometimes  I  remained  for  twenty  days  without  re- 
turning home.  I  was  everywhere  received  with  a 
degree  of  cordiality  and  respect  that  were  quite 
touching.  These  good  people,  knowing  who  I  was, 
did  their  best  to  be  accommodating.  My  arrival 
in  any  place  was  announced  beforehand,  and  the 
wealthiest  inhabitants  disputed  the  honour  of  re- 
ceiving me.  Wherever  I  presented  myself,  I  always 
found  a  lodging  and  a  repast  prepared  for  me. 

Notwithstanding  the  fears  with  which  it  had  been 
attempted  to  inspire  me,  I  was  never  attacked  by 
any  evil  -  disposed  persons.  It  would,  however, 
have  been  a  profitable  undertaking  to  have  robbed 
me,  for  I  usually  carried  the  greater  part  of  my 
remaining  property  in  a  bag  hooked  on  to  my  saddle. 
One  night,  as  I  was  going  to  Sulus,  a  village,  the 
charms  of  which  I  had  heard  highly  spoken  of,  I 
climbed  a  mountain,  on  the  other  side  of  which  was 
the  spot  I  was  going  to  visit.  My  servant  was 
obliged  to  dismount  and  lead  my  horse,  and  it  was 
with  difficulty  that  he  could  get  him  to  make  the 
ascent.  Suddenly  there  appeared  before  us  a  horse- 
man, wearing  a  large  turban,  with  a  gun  in  his 
hand,  his  belt  furnished  with  pistols,  and  a  sabre  at 
his  side.  Of  the  middle  height  and  thick-set,  his 


£56  THIRTY   YEARS    IN   THE    HAREM. 

face  covered  with  a  black,  bushy  beard,  and  his 
limbs  powerfully  formed,  everything  about  this  man 
betokened  more  than  common  strength.  At  this 
sight,  my  attendant  began  to  tremble  from  head  to 
foot,  and  could  scarcely  continue  to  guide  my  horse. 
For  my  part,  I  attributed  his  demeanour  to  the 
effect  of  a  long  and  troublesome  journey.  The 
horseman  of  whom  I  spoke  drew  near  to  us,  looked 
attentively  at  me,  and  readily  saw  by  my  dress  that 
I  was  a  stranger  to  the  country. 

"Welcome,  madam!"  he  exclaimed  in  a  loud 
voice. 

"  God  protect  you,"  I  replied.  "  It  would  appear 
that  you  are  an  inhabitant  of  this  neighbourhood. " 

"  Yes/'  said  he,  "  I  live  on  this  mountain  ;  but  it 
seems  to  me  that  you  don't  belong  to  the  country." 

"No,"  I  rejoined;  "I  am  from  Constantinople, 
and  some  time  ago  I  came  to  take  up  my  abode  at 
Jalova ;  but  Sulus  has  been  so  highly  commended 
to  me,  that  I  am  on  my  way  to  that  place.  The 
night,  however,  is  so  dark,  that  I  don't  know  whether 
I  shall  be  able  to  reach  it  easily." 

"  If  you  will  suffer  me  to  accompany  you,"  said 
my  strange  interlocutor,  "  I  know  a  Greek  priest  in 
this  village,  to  whom  I  propose  to  conduct  you." 

J  accepted  his  offer  ;  he  led  the  way,  and  we  soon 


THE    HIGHWAY   ROBBER.  257 

arrived  at  our  destination.  My  guide  knocked 
violently  at  the  door,  and  the  priest  at  once  came  to 
open  it. 

"  Father,  here  is  a  lady  whom  I  have  brought  to 
you.  Take  care  of  her ;  I  insist  upon  it,"  he  added 
in  a  menacing  tone. 

The  poor  priest  asked  us  in,  gave  me  his  best 
room  to  sleep  in,  woke  his  wife  and  daughters  and 
ordered  them  to  prepare  dinner,  while  he  himself 
took  our  horses  to  the  stable. 

"  Madam,"  cried  my  servant  as  soon  as  he  was 
alone  with  me,  "  I  don't  understand  your  object  in 
giving  yourself  into  the  hands  of  a  robber.  If  you 
wish  to  perish,  that  is  your  own  look-out ;  but  you 
ought  not  to  get  me  into  such  scrapes." 

" Take  courage,"  said  I.  "I  don't  know  whether 
or  not  that  man  is  what  you  think  him  ;  but  if  he 
had  any  bad  intentions,  he  would  have  executed 
them  already.  There  is  nothing  to  fear  from 
him." 

Soon  afterwards  our  host  came  in.  "  How  came 
you,  madam,"  he  asked,  "  to  fall  in  with  the  man 
who  brought  you  here  ? " 

"  He  accosted  us  on  the  mountain,"  I  answered  ; 
'v  and  on  my  telling  him  that  I  wished  to  make  my 
way  to  Sulus,  he  conducted  us  to  your  house." 


258  THIRTY    YEARS   IN   THE   HAREM. 

"  You  little  know/'  said  the  priest,  "  that  this 
man  is  our  ruin.  He  lives  in  a  den  in  the  neigh- 
bourhood, and  comes  unexpectedly,  from  time  to 
time,  to  the  house  of  one  or  other  of  the  inha- 
bitants, and  makes  a  demand  for  whatever  he  pleases 
— money,  oil,  or  silk.  As  he  is  known  to  be  a 
desperate  character,  they  hasten  to  satisfy  him. 
Many  times  the  authorities  have  sent  troops  after 
him,  but  they  have  never  been  able  to  seize  him, 
He  has  an  astonishing  scent  to  escape  a  meeting 
with  the  Zapties  when,  his  depredations  having 
passed  all  bounds,  they  have  been  sent  in  quest  of 
him.  As  soon  as  they  are  withdrawn,  he  exercises 
most  atrocious  vengeance  on  those  whom  he  suspects 
to  have  made  complaints  of  his  misdeeds." 

I  partook  of  the  repast  which  my  host's  daughters 
prepared  for  me,  and  then  came  my  brigand  friend. 

"Are  you  satisfied  with  the  reception  that  has 
been  given  you  ?  Have  you  any  complaints  to 
make  ? "  he  asked. 

"  On  the  contrary/'  said  I,  "  I  am  quite  satisfied, 
and  know  not  how  to  thank  you  for  having  con- 
ducted me  to  the  society  of  such  obliging  people." 
He  then  sat  down  near  me  and  began  to  converse  as 
follows  : — 

"  I  live  on  the  summit  of  the  mountain,  with  a 


THE   HIGHWAY   ROBBER.  259 

young  girl  whose  mother  refused  her  to  me,  and 
whom  I  carried  off  five  years  ago.  We  are  very 
happy  and  comfortable ;  she  has  made  me  the  fathar 
of  several  children.  I  have  a  beautiful  garden,  and 
when  you  are  pleased  to  set  out  on  your  travels  I 
hope  you  will  pay  me  the  honour  of  a  visit.  I 
assure  you  that  you  will  not  repent  it ;  I  will  display 
all  my  possessions,  and  you  shall  take  away  what- 
ever you  please.  Will  you  come  and  see  me  to- 
morrow ? " 

"  I  cannot  come  so  soon,"  I  replied.  "  It  is  known 
where  I  am.  I  have  sent  word  to  Jalova  that  I  shall 
return  to-morrow,  and  if  I  delay  they  will  at  once 
send  out  in  search  of  me ;  but  when  I  come  again 
into  this  neighbourhood  I  will  pay  you  a  visit." 

I  used  this  language  in  order  to  excite  his  alarm, 
lest  the  police  should  be  sent  in  pursuit  if  he  ven- 
tured to  attack  me.  He  did  not  press  the  invita- 
tion, but  withdrew. 

Early  next  morning  I  mounted  on  horseback,  and, 
after  admiring  the  beauty  of  certain  cascades  which 
fell  down  the  mountain-side  with  considerable  noise, 
I  followed  the  sea-coast  on  my  way  back  to  Jalova. 
When  I  saw  myself  near  the  water  I  was  not  free 
from  uneasiness,  for  if  the  idea  occurred  to  my 
obliging  robber  of  assailing  me  at  that  spot,  he  could 

8   2 


260  THIRTY    YEARS   IN   THE   HAREM. 

easily  kill  me,  plunder  and  throw  me  into  the  sea. 
It  was  with  considerable  satisfaction  that  I  returned 
safe  home  again. 

I  did  my  best  to  make  myself  agreeable  to  the 
villagers  near  whom  I  lived.  I  voluntarily  inter- 
posed between  them  and  the  mudirs  before  whom 
they  were  summoned.  These  functionaries,  know- 
ing the  terms  I  was  on  with  some  of  the  Ministers, 
stood  in  awe  of  me,  and  complied  with  all  my  re- 
quests. They  even  went  so  far  as  to  send  me  pre- 
sents of  considerable  value,  from  fear  of  my  invoking 
some  superior  authority  to  take  cognisance  of  their 
doings. 

The  usual  grounds  of  my  interference  were  the 
prosecutions  entered  against  the  people  for  the  re- 
covery of  imposts,  and  I  generally  compelled  their 
prosecutors  to  grant  them  reasonable  time  for  pay- 
ment. 

The  two  principal  branches  of  industry  to  which 
the  inhabitants  devote  themselves  are  the  culture 
of  the  olive  and  extraction  of  the  oil ;  the  rearing 
of  silkworms  and  winding  off  the  cocoons.  The 
two  products  are  ready  for  the  market  at  about  the 
same  time  of  year,  following  by  a  fortnight  or  a 
month  the  period  when  imposts  are  payable.  The 
well-disposed  mudirs  wait  patiently  for  the  sale  of 


ABUSES    OF   THE   ADMINISTRATION.  26  L 

the  stocks,  before  demanding  from  the  tax-payers 
their  dues  to  the  mahlieh  (treasury).  Those  who  act 
thus  are  beloved  by  those  under  their  jurisdiction, 
but  they  find  themselves  reduced  solely  to  their 
salaries,  and  therefore  they  are  rarely  to  be  met 
with. 

The  great  majority  of  these  officials  conduct 
themselves  in  the  following  manner: — As  soon  as 
the  oil  has  been  extracted,  and  before  it  is  suffi- 
ciently clarified  to  be  offered  for  sale,  and  when  tlie 
cocoons  are  ready  to  be  unwound,  they  send  their 
cavas  with  an  order  for  immediate  payment.  The 
poor  creatures  upon  whom  this  demand  is  made, 
having  just  then  none  of  their  resources  realised,  see 
their  products  seized,  and  sold  by  auction,  at  an 
absurdly  inadequate  price,  to  usurers  who  have  an 
understanding  beforehand  with  the  mudir  as  to 
making  a  profit  out  of  these  executions.  These 
miscreants  promise  that  official  a  fixed  sum,  in 
order  to  induce  him  to  bring  about  these  iniquitous 
sales.  They  agree  among  themselves  to  have  no 
competition,  and  they  are  well  assured  that  the 
people  of  the  country,  being  very  poor,  have  no 
money  available  for  the  redemption,  by  process  of 
law,  of  that  of  which  they  cannot  prevent  the 
seizure.  There  are  even  officials  so  monstrously  un- 


262  THIRTY    YEARS    IN    THE    HAREM. 

just  as  to  bring  to  sale  everything,  including  the 
furniture,  stewpans,  and  agricultural  implements 
belonging  to  the  poor,  thus  reducing  them  to 
beggary. 

The  tax-payers  cannot  get  the  superior  authorities 
to  listen  to  them.  In  the  vicinity  of  Constantinople 
the  mudirs  are  all  servants,  secretaries,  or  grooms  of 
Ministers  in  office,  who  put  them  in  these  places  to 
recompense  their  services.  The  complaints  of  the 
inhabitants  receive  no  attention  from  the  Ministers, 
who  are  naturally  disposed  to  favour  their  old  ser- 
vants, and  are  maintained  in  this  disposition  by 
constant  supplies  of  butter,  silk,  fruits,  and  vege- 
tables, extorted  from  the  peasants.  In  the  provinces 
distance  is  an  additional  obstacle,  to  which  must  be 
added  the  circumstance  that  the  applications,  to 
reach  the  ears  of  the  Ministers,  must  go  through  the 
valis,  who  are  all  more  inclined  to  favour  their 
subordinates  than  the  complainants. 

I  sometimes  amused  myself,  after  the  evening 
repast,  by  sitting  in  a  rustic  dwelling,  before  the  huge 
fire  round  which  the  rough  but  peaceable  country 
folks  assembled,  while  they  offered  me  hospitality.  It 
was  on  such  an  occasion  that  they  expressed,  with 
charming  simplicity,  the  sufferings  they  had  to 
endure  from  their  oppressors. 


ABUSES   OF   THE   ADMINISTRATION  2C3 

"  We  see  perfectly  well,"  said  my  host  (a  well- 
to-do  agriculturist  and  indefatigable  workman), 
"  that  we  have  nothing  to  hope  for.  The  Padishah 
desires  only  the  welfare  of  his  people,  but  he  is  sur- 
rounded by  subordinates  who  rob  us  of  the  gold  that 
is  drawn  from  our  tears  and  our  toil." 

"  It  will  not  do  to  lament  over  all  that,"  replied  a 
brave  and  robust  woodman,  named  Hussein.  "  Some- 
thing worse  may  happen.  The  ghiaurs  (Christians) 
may  come  and  take  possession  of  our  country." 

"  Well !  and  do  you  think  they  will  treat  us  worse 
than  we  are  ?  On  the  contrary,  fearful  of  a  revolt 
on  our  part,  they  will  endeavour  to  conciliate  our 
good-will,  and  will  govern  us  far  more  gently  than 
we  are  governed  now." 

"  But,"  said  another,  who  was  a  confirmed  Mussul- 
man and  a  pilgrim  at  Mecca,  "  they  will  try  to  make 
us  Christians,  and  will  persecute  us  on  account  of 
our  religion." 

"It  is  true  that  they  hold  our  creed  in  abhor- 
rence," observed  my  host,  "but  they  know  that 
our  faith  is  everything  to  us.  They  will  dread  to 
make  themselves  our  mortal  enemies  by  attacking 
what  we  have  most  at  heart.  You  see  that  the 
English  allow  their  Mussulman  subjects  to  practise 
their  rites  unmolested;  the  Russians,  also,  never 


264  THIRTY  YEAES   IN   THE   HAKEM. 

attempt  to  convert  the  Tcherkesses  (Circassians)  and 
other  Mussulmans  within  their  dominions." 

I  was  much  astonished,  as  may  readily  be  sup- 
posed, to  find  these  peasants  reasoning  in  such  a 
manner  on  subjects  to  which  I  had  thought  they 
would  have  been  strangers ;  but  the  desire  to  ame- 
liorate one's  condition  tends  to  enlighten  the  most 
limited  capacities. 


CHAPTER  XXIII. 

Death  of  Abdul- Medjid— Kibrizli-Pasha  raises  Abdul- Aziz  to  the  Throne 
—Character  of  the  new  Sultan  —  Consequences  of  the  protection 
afforded  b^y  the  Consuls— Disgrace  of  Mehemet-Pasha. 

I  HAD  been  five  years  at  Jalova,  or  in  its  vicinity, 
when  I  heard  that  the  Sultan,  Abdul-Medjid,  was  ill. 
Kibrizli-Mehemet-Pasha,  my  husband,  was  Grand- 
vezir,  and  it  was  feared  that  a  revolution  would 
break  out  on  the  death  of  the  Sultan.  The  discarded 
Ministers  got  up  an  agitation  in  order  to  bring  to  the 
throne  the  Prince  Mourad-Effendi,  son  of  Abdul- 
Medjid.  They  thus  acted  in  defiance  of  the  Mussul- 
man law,  which  conferred  the  sovereignty  on  the 
brother  of  the  dying  Sultan,  viz.,  the  Prince  Abdul- 
Aziz,  whose  favourable  disposition  towards  Mehemet- 
Pasha  and  his  party  were  well  known. 

I  returned  to  Constantinople,  in  order  to  be  in  a  * 
position  to  take  advantage  of  the  new  state  of  affairs 
which  a  fresh  reign  could  not  fail  to  produce.   Mehe- 
met-Pasha, meanwhile,  took  his  measures  to  secure 
the  rights  of  the  legitimate  heir.    The  chamberlains 


266  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

were  devoted  to  him.  Very  few  persons  could  con- 
trive to  penetrate  to  the  chamber  of  the  sick  man, 
whose  state  was  much  more  serious  than  was  allowed 
to  be  known.  The  new  Valideh- Sultan,  mother  of 
Abdul- Aziz,  was  apprised  of  it,  and  the  Prince,  her 
son,  kept  himself  prepared  for  any  emergency.  It 
was  towards  evening  when  the  Padishah  breathed 
his  last,  and  the  news  was  kept  secret  all  that  night. 
Next  morning  the  public  only  learnt  the  fact  from 
hearing  the  funeral  chants  given  out  by  the  muez- 
zins from  the  tops  of  the  minarets  and  seeing  the 
Prince  Abdul-Aziz  going  to  the  Mosque  to  be  pro- 
claimed Sultan. 

The  new  Sultan,  on  ascending  to  power,  showed 
himself  animated  by  the  best  intentions.  He 
desired  to  remedy  those  abuses  that  had  deeply 
affected  him  while  he  was  only  a  private  individual. 
His  accession  was  hailed  as  the  presage  of  an  era  of 
prosperity  for  Turkey.  He  was  known  for  his 
kindness,  without  ever  carrying  it  to  the  verge  of 
weakness,  as  did  his  predecessor.  It  was  known 
that  he  had  led  a  retired  life ;  that  he  had  married 
only  one  wife,  whom  he  had  promised  he  would 
never  take  any  other  but  herself;  that  his  tastes 
were  simple,  and  his  expenditure  moderate,  without 
avarice ;  and  after  the  excessive  prodigality  of 


CHARACTER   OF   THE   NEW   SULTAN.  2fi7 

AMul-Medjid  this  latter  quality  was  especially 
appreciated.  It  was  believed  that  he  would  occupy 
himself  independently  with  the  interests  of  his 
people,  without  yielding  to  the  influence  of  the 
Seraglio.  His  mother,  the  Valideh-Sultan,  had  a 
profound  dislike  to  business,  and  he  regarded  all 
women  with  equal  indifference. 

He  began  by  lodging  in  the  Old  Seraglio  all  his 
predecessor's  wives,  and  put  a  stop  to  their  disorderly 
conduct;  and  next  he  busied  himself  with  improving 
the  condition  of  the  troops.  He  wished  to  see  the 
distribution  of  stores  punctually  performed ;  the 
salaries  paid  when  they  became  due  ;  the  soldiers' 
clothes  made  of  good  materials ;  the  bread  and 
other  provisions  of  good  quality.  All  the  Ministers 
were  in  a  state  of  consternation.  They  saw  the 
contractors,  with  whom  they  had  private  agree- 
ments to  sanction  waste,  compelled  faithfully  to 
execute  their  contracts  with  the  Government. 

Some  time  after  his  accession  to  the  throne, 
however,  his  sister  having  made  him  a  present 
of  a  young  slave,  Abdul-Aziz  could  not  refuse  such 
a  gift,  for  he  would  have  gained  a  deadly  enemy 
by  so  doing.  Subsequently  being  struck  with  the 
charms  of  another  slave,  he  made  her  also  his 
odalisque.  At  present  he  has  three  wives :  this  is 


268  THIRTY    YEARS   IN   THE   HAREM. 

not  much,  compared  to  the  brilliant  and  crowded 
Seraglio  kept  by' his  predecessor.  However,  the 
Sultan's  wives  and  odalisques  lead  very  simple 
lives  ;  their  luxury  does  not  much  exceed  that  of  the 
Ministers'  wives.  Abdul- Aziz  finds  his  chief  plea- 
sure in  taking  trips  on  board  a  steam-boat.  Twice 
a  month,  he  goes  to  pass  two  or  three  days  alone  in 
a  small  country-house  of  his  own,  on  the  sea-coast, 
two  or  three  leagues  from  the  capital,  which  affords 
him  the  gratification  of  making  a  short  voyage. 
When  he  was  only  heir  to  the  throne,  he  used  to 
spend  nearly  all  his  time  on  board  a  pleasure  yacht, 
on  which  he  frequently  took  a  voyage  of  several 
days'  duration. 

As  is  usual  on  taking  possession  of  the  throne, 
Abdul- Aziz  had  his  palaces  refurnished.  This  fur- 
nishing on  such  a  scale  is  an  important  undertaking, 
and  must  produce  an  outlay  of  several  hundreds  of 
thousands  for  the  benefit  of  those  employed  in  the 
work,  or  those  whose  duty  it  is  to  procure  the 
furniture.  This  incident  affords  an  opportunity  of 
pointing  out  by  what  means  Europeans  contrive, 
under  the  protection  of  their  ambassadors  and 
consuls,  to  make  a  rapid  fortune  in  the  East. 

"Whoever  offers  the  largest  sum  to  the  Minister 
who  has  the  control  of  the  work  obtains  the  con- 


PROTECTION   GIVEN   BY   THE   CONSULS.          269 

tract.  It  is  usually  signed  without  being  read ;  his 
Excellency  looking  to  one  thing  only — how  much 
he  is  to  receive.  The  furniture,  of  the  value  of 
five  or  six  hundred  thousand  francs,  is  purchased  at 
Paris  or  Lyons,  on  account  of  the  Sultan,  by  the 
contractor;  and  the  latter  presents  a  bill  for  four 
or  five  millions,  which  is  approved  by  the  Minister. 

The  contractor  obtains,  by  dint  of  continued 
applications,  the  payment  of  instalments,  amounting 
to  seven  or  eight  hundred  thousand  francs — pro- 
bably the  cost  price  of  the  furniture  and  the  allow- 
ance to  the  august  signatory.  The  latter  refuses  to 
pay  more ;  alleges  the  poverty  of  the  treasury— 
that  to  pay  such  a  large  sum  as  claimed  would 
compromise  him — that  by-and-by  he  will  be  able 
to  make  up  further  instalments,  etc.  The  contractor 
then  waits  for  a  change  of  Ministers.  As  soon  as  a 
new  vezir  is  appointed  he  calls  upon  him,  and 
demands  payment  of  the  balance.  His  Excellency 
flies  into  a  passion ;  declares  that  he  who  allowed 
such  Un  account  has  participated  in  a  most  iniquitous 
robbery.  "  It  is  impossible,"  says  he,  "  to  pay  so 
enormous  a  sum  as  that  claimed  for  a  thing  of  so 
little  value  as  the  furniture  supplied." 

If  the  creditor  is  a  Frenchman,  he  goes  to  his 
ambassador  or  consul,  who  communicates  with  the 


270  THIRTY    YEARS   IN   THE   HAKEM. 

government  of  the  Porte,  and  protests  against  the 
course  taken  by  the  new  Minister.  "  It  is  impossible 
to  admit,"  says  the  diplomatic  agent,  "  that  a  claim 
is  to  be  rejected  under  the  pretext  that  it  has  been 
approved  by  a  vezir  who  is  not  now  in  office.  Such 
a  proceeding  is  robbery.  The  cabinet  which  I 
represent  cannot  suffer  the  Porte  to  treat  with  such 
contempt  the  interests  of  the  French  who  are 
established  in  Turkey."  In  spite  of  all  his  efforts, 
the  Ottoman  Minister  is  obliged  to  yield,  and  to 
satisfy  a  claim  advanced  in  so  peremptory  a  fashion. 
Of  course  the  affair  ends  at  last  d  I' amiable,  and 
both  the  Minister  and  the  dragoman  get  out  of  it 
their  little  pourboire. 

Abdul- Aziz  had  now  held  sway  for  two  months, 
and  was  still  animated  by  an  ardent  zeal  for  the 
repression  of  abuses.  Kiza-Pasha,  Minister  for  War 
in  the  previous  reign,  was  charged  with  numerous 
frauds ;  moreover,  he  had  made  every  effort  to  get 
the  Prince  Mourad  appointed  in  succession  to  his 
father,  to  the  detriment  of  the  new  sovereign.*  The 
Sultan  called  upon  him  to  make  restitution  of 
sundry  large  sums,  of  which  he  told  him  the 
amount.  Eiza-Pasha  shut  himself  up  in  his  house, 
and  refused  to  pay  anything.  The  Sultan  there- 
upon appointed  him  Governor  of  Smyrna,  as  a 


DISGRACE   OF   K1BBIZLI.  271 

means  of  removing  the  culprit  to  a  distance  from 
Constantinople,  where  his  wealth  had  gained  him  a 
great  number  of  friends  or  accomplices  interested  in 
supporting  him,  and  well  able  to  give  trouble  if  any 
attempt  were  made  to  gain  forcible  possession  of  the 
person  of  their  patron. 

Kiza-Pasha  was  obliged  to  obey,  but  he  went 
away  very  unwillingly.  He  had  not  resided  for 
many  days  at  Smyrna,  when  he  received  the  order 
to  go  into  exile  ;  instead  of  submitting  to  it,  he  took 
refuge  on  board  a  French  frigate.  The  Sultan  de- 
manded his  extradition  from  the  French  government, 
whose  protege  he  was.  The  reply  was,  that  the 
prisoner  would  be  given  up,  but  only  upon  the  con- 
dition that  prosecutions  were  to  be  instituted  against 
all  the  former  Ministers,  as  Kiza-Pasha  had  only 
acted  in  conformity  with  their  usual  proceedings. 

Very  shortly  afterwards,  the  enemies  of  Mehemet- 
Pasha  succeeded  in  depriving  him  of  the  high  posi- 
tion which  he  had  hitherto  occupied.  Insinuations 
were  made  to  the  Sultan  that  his  Grand-vezir  con- 
sidered himself  to  be  the  real  master  of  Turkey. 
If  he  were  listened  to,  it  was  said,  one  would  suppose 
that  it  was  to  him  alone  the  Sultan  owed  his  throne, 
and  that  he  would  be  quite  unable  to  retain  it  with- 
out the  powerful  support  of  his  servant.  Fuad- 


272  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

Pasha,  who  was  the  originator  of  these  reports,  suc- 
ceeded to  the  inheritance  of  the  individual  whose 
disgrace  he  had  procured. 

The  Sultan,  perpetually  haunted  by  the  dread  of 
a  conspiracy,  was  determined  not  to  leave  to  Me- 
hemet-Pasha  the  possibility  of  joining  himself  with 
the  discontented  factions.  He  intimated  to  him  the 
order  to  repair  immediately  to  Adrianople.  Under 
Abdul-Medjid  these  orders  were  rarely  carried  into 
actual  execution  ;  it  was  considered  sufficient  if  the 
individual  who  received  one  confined  himself  to  his 
own  palace,  and  was  careful  not  to  mix  himself  up 
in  any  political  intrigue  ;  if  he  strictly  adhered  to 
this  line  of  conduct,  he  was  left  in  peace.  The  new 
Sultan,  accidentally  passing  before  the  palace  of 
Mehemet-Pasha,  two  days  after  the  order  had  been 
given  for  his  departure,  wras  very  indignant  at  seeing 
that  it  was  still  inhabited.  He  sent  a  message  to 
the  disgraced  Minister,  that  on  the  day  after  the 
morrow  a  steamboat  would  be  in  readiness  to  receive 
him.  The  Pasha  was  compelled  to  obey ;  he  took 
with  him  his  wife,  but  left  behind  my  daughter 
A'isheh,  whom  he  had  married  to  Shevket-Pasha,  the 
son  of  my  rival.  This  exile  to  Adrianople  lasted 
two  years. 


CHAPTER  XXIV. 

Aisheh's  condition— Conduct  of  Ferideh— Family  education— Family  life. 

As  I  have  already  had  occasion  to  narrate,  in  the 
course  of  this  history,  when  I  was  separated  from 
my  husband,  I  had  left  with  him  a  son  and  a 
daughter.  My  daughter  was  called  Aisheh-Ha- 
num  ;  when  the  catastrophe  occurred  which  parted 
us,  she  was  in  her  eighth  year.  Her  lot  was  as  cruel 
as  my  own, — I  may  even  say  that  it  was  worse  ;  for 
I,  though  in  exile  and  poverty,  still  enjoyed  a  certain 
liberty  of  action.  My  unfortunate  Aisheh  fell  into 
the  hands  of  a  mother-in-law,  whose  cruelty  and 
malice  far  exceeded  what  is  universally  attributed  to 
mothers-in-law  in  general.  This  quintessence  of 
evil  qualities  was  called  Ferideh-Hanum ;  her  first 
husband  had  been  a  certain  Reshid-Effendi,  a  re- 
nowned writer,  notorious  for  his  drunkenness.  The 
malice  of  the  one,  and  the  drunkenness  of  the  other, 
rendered  any  agreement  bet  ween  this  ill-assorted  couple 
impossible :  they  in  consequence  sought  to  recover 


274  THIRTY   YEARS   IN   THE    HAREM. 

liberty  and  tranquillity  by  a  divorce.  By  this  hus- 
band Ferideh  had  a  son  called  Shevket,  who  accom- 
panied her  to  her  new  home ;  she  endeavoured  to  have 
him  recognised  as  the  adopted  son  of  his  Highness. 
Ferideh,  once  installed  in  my  husband's  house, 
sought  by  every  possible  means  to  establish  her 
authority  in  it.  She  was  entirely  deficient  in  the 
ordinary  grace  and  beauty  of  her  sex  ;  in  default  of 
these  she  had  recourse  to  all  kinds  of  intrigue,  and 
brought  into  play  every  influence  which  she  could 
command.  She  availed  herself  of  the  protection 
accorded  to  her  by  the  Grand-vezir  Eeshid-Pasha, 
and  the  numerous  friends  and  relatives  of  her  own 
brother,  Bessim-Bey.  By  a  clever  employment  of 
these  means,  the  shrewd  and  cunning  woman  suc- 
ceeded in  obtaining  complete  ascendancy  over 
Kibrizli-Pasha,  who  was  compelled  to  submit  to  the 
yoke  imposed  on  him  by  all  these  tricksters  who 
surrounded  him.  Sometimes  it  was  the  wife  who 
had  him  in  hand,  sometimes  it  was  Bessim ;  some- 
times their  slaves,  or  the  relatives  who  took  up  the 
game.  In  the  midst  of  all  these  intrigues  the  un- 
happy Pasha  grumbled,  became  irritated,  but  in  the 
end  he  was  always  either  worked  upon  by  flattery 
or  cajoled  by  intrigue  into  yielding.  In  every  dif- 
ference, in  every  struggle  which  took  place,  it  was 


SUFFERINGS   OF   AlSHEH.  275 

always  he  who  was  in  the  wrong,  and  who  was  in 
consequence  compelled  to  give  way.  But  so  adroit 
and  skilful  wore  those  who  pulled  the  strings,  that 
Kibrizli  never  saw  through  their  game,  and,  whilst 
obeying  them  implicitly,  believed  that  he  was  acting 
according  to  his  own  will.  So  great  is  the  power  of  * 
intrigue  in  the  private  circles  of  Oriental  society  ! 

Ferideh,  who  aspired  to  universal  rule,  looked  with   • 
an  evil  eye  on  the  presence  of  my  daughter  Aisheh 
in  her  harem.     Aisheh  was   the  daughter   of   her 
rival,  and  was  the  one  strong  link  that  bound  the 
heart  of  the  Pasha  to  mine.     She  was,  in  conse- 
quence, the  natural  enemy  of  her  mother-in-law,— 
the  one   standing   menace   against   her   happiness 
and  against  the  realization  of  her  dreams  of  com- 
plete  power   and    of  complete   absorption   of    the 
Pasha's  property. 

From  the  first  moment  that  Ferideh  set  foot 
in  my  husband's  house,  she  strove,  by  every  pos- 
sible means,  to  separate  the  daughter  from  the 
father,  so  as  gradually  to  weaken  the  bonds  of  affec- 
tion which  united  them.  With  this  object  in  view, 
she  took  most  particular  care  to  place  every  obstacle 
in  the  way  of  any  meeting  between  father  and 
child,  and  carefully  endeavoured  to  prevent  any  » 
tete-d-tete,  the  consequences  of  which  she  dreaded. 


T  '2 


270  THRITY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

To  that  effect,  she  confined  Aisheh  to  a  distant  apart- 
ment, where  she  remained  surrounded  by  slaves  and 
out  of  sight  of  all  comers.  For  years  my  daughter 
continued  to  be  completely  forgotten,  and  it  was  only 
by  accident  that  any  visitors  at  the  house  ever 
observed  her. 

A  girl,  who  was  thus  entirely  neglected  in  regard 
to  all  the  ordinary  details  of  family  interests,  would, 
of  necessity,  be  brought  up  in  the  grossest  general 
ignorance.  The  Turks,  as  a  rule,  have  a  dislike  for 
educated  persons ;  they  prefer  those  who  are  ill- 
informed  and  ignorant,  for  they  feel  sure  of  being 
able  to  manage  them  and  to  mould  them  to  their  will. 
Ferideh  perfectly  understood  what  she  was  about,  and 
it  was  with  good  reason  that  she  determined  to  bring 
up  my  unfortunate  Aisheh  in  the  most  profound 
ignorance.  It  thus  happened  that,  during  the  eight 
or  nine  years  which  preceded  the  marriage  of  my 
daughter,  she  had  been  taught  nothing  but  to  read 
the  Koran,  to  be  able  to  scrawl  a  sort  of  writing, 
and  to  do  the  sewing  which  is  indispensable  in  a 
household.  The  remainder  of  her  time  was  passed, 
as  is  not  unusual  in  a  harem,  in  gossip,  always  use- 
less, and  not  unfrequently  hurtful. 

My  readers  will,  I  am  sure,  with  difficulty  believe 
that  a  girl  belonging  to  one  of  the  princely  families 


FAMILY     EDUCATION.  277 

of  Turkey,  the  daughter  of  a  man  who  had  in  his 
own  person  experienced  the  advantage  of  a  European 
education,  could  have  been  so  completely  neglected 
as  regards  instruction.  Nevertheless,  this  pheno- 
menon would  be  easily  intelligible  to  any  one  who 
was  acquainted  with  the  disposition  and  character 
of  Kibrizli-Pasha,  and  with  the  habits  and  manners 
of  the  highest  classes  in  Constantinople.  It  is  true 
that  Kibrizli  had  received  a  certain  education,  of 
which  a  part  had  been  acquired  in  Turkey  and  a 
part  in  France  ;  but  this  education  consisted  of  a 
thin  surface  of  knowledge  veneered  over  a  thick 
mass  of  ignorance. 

Kibrizli  resembled  the  greater  number  of  those 
who  have  been  sent  to  Europe  to  be  educated, 
in  having  only  acquired  a  smattering  of  learning, 
and  having  just  mustered  sufficient  of  the  rudi- 
ments to  enable  him  to  pass  through  the  indis- 
pensable formalities  of  an  examination.  He  had 
never  advanced  sufficiently  far  to  acquire  any  real 
love  for  science,  or  to  enable  him  to  recognize  the 
positive  necessity  and  importance  of  instruction. 

Besides  this,  he  had  never  been  able  to  shake  off 
the  ideas  which  are  innate  in  all  Turks,  and  which 
lead  them  to  believe  that  there  is  no  such  paramount 
requirement  of  knowledge  amongst  women  as  to 


278  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

make  its  requisition  a  necessity.  Kibrizli  had  pre 
served  below  the  varnish  of  civilization  the  stamj 
of  the  old  Turk  ;  as  such  he  looked  down  on  womei 
as  inferior  beings.  He  was  one  of  those  who,  when 
ever  speaking  of  women,  would  exclaim  with  an  ai: 
of  self-sufficiency,  "  Oh  !  women  have  long  hair  anc 
short  wits." 

And  yet  no  man  was  ever  so  thoroughly  unde: 
the  thumb  of  women  as  himself,  as  between  mysel 
and  Ferideh  we  did  with  him  what  we  liked. 

From  this  tendency  of  opinion  arose  the  indif 
erence  which  was  one  of  the  causes  of  my  unfor 
tunate  daughter's  education  being  so  lamentabh 
neglected.  But  independently  of  the  small  value 
which  his  Highness  himself  attached  to  instruc 
tion,  the  customs  and  habits  prevalent  amongs 
Turkish  grandees,  as  those  already  observed 
exercised  in  this  matter  a  most  pernicioui 
influence. 

Family  life  is,  in  reality,  unknown  amongst  th( 
Turks.  The  law  of  the  Koran,  which  divides  man 
kind  into  two  distinct  classes, — men  and  women,— 
does  not  admit  of  the  existence  of  a  family  in  whicl 
each  member  can  live  the  same  life  and  form  a  par 
of  one  harmonious  whole.  In  Mussulman  societ} 
the  men  have  separate  ideas,  habits,  and  interests 


FAMILY    LIFE.  279 

whilst,  on  the  other  hand,  the  women  have  others, 
which  belong  exclusively  to  them.  Thus  persons 
who  pretend  to  form  a  part  of  one  and  the  same 
family,  have,  in  reality,  nothing  common  amongst 
themselves, — neither  apartments,  nor  goods,  nor  fur- 
niture, nor  friends,  nor  even  the  same  hours  for 
taking  rest.  The  selamlik  (the  apartments  of  the 
men)  and  the  harem  are,  in  consequence,  two  sepa- 
rate establishments,  placed  side  by  side,  where  each 
one  does  what  pleases  him  or  herself, — the  men  on 
one  side,  the  women  on  the  other.  The  authority  of 
the  head  of  the  family,  when  he  is  in  a  position  to 
exercise  any  at  all,  is  the  only  connection  and  bond 
of  union  between  these  two  halves  of  the  same 
household. 

This  separate  system,  upon  which  Mussulman 
family  life  is  based,  acted  upon  by  the  paramount 
law  of  self-interest,  gives  rise  to  a  singularity  which 
cannot  escape  remark  by  an  attentive  observer.  It 
becomes  evident  that  the  degree  of  separation  which 
exists  in  Turkish  households  between  the  men  and 
the  women  can  be  measured  by  the  greater  or  less 
amount  of  affluence  in  which  the  family  lives.  A 
poor  Mussulman  has  only  one  or  two  rooms  for 
himself  and  his  family  ;  he  is  compelled  to  study 
economy,  and  on  this  account  he,  like  a  good  father 


280  THIRTY    YEARS   IN   THE   HAREM. 

of  a  family,  eats,  drinks,  and  sleeps  with  his  wife 
and  children.  The  well-to-do  middle-class  man 
establishes  his  household  after  a  much  more  or- 
thodox fashion,  and  begins  by  drawing  a  more 
palpable  line  of  demarcation  between  himself  and 
his  harem.  Two  or  three  rooms  are  completely 
divided  off  from  the  remainder  of  the  house ;  these 
form  the  selamlik — the  apartment  for  men  and 
place  of  reception ;  the  remainder  of  the  house  con- 
stitutes the  harem,  the  forbidden  ground. 

If  we  now  go  to  the  rich — to  the  Pasha  with 
three  tails — or  to  the  minister  with  a  portfolio,  we 
shall  find  his  palace  installed  in  grand  style,  and 
the  separation  between  men  and  women  more 
complete.  The  selamHk  of  a  grandee  comprises 
an  entirely  separate  building,  and  the  harem 
has  the  proportions  of  a  colossal  palace,  with 
iron  gates,  grated  windows,  and  a  garden  sur- 
rounded by  high  walls.  The  men  and  women 
shut  up  in  these  two  divisions  of  the  house- 
hold remain  completely  isolated  from  each  other, 
and  have  no  means  of  communication  except 
through  the  eunuchs,  or  through  the  female  Chris- 
tian servants  who  are  attached  to  the  harem.  The 
Pasha,  his  sons,  and  near  relations,  who  alone  have 
the  privilege  of  free  entry  into  the  harem,  can  only 


FAMILY    LIFE.  281 

enter  it  by  a  sort  of  bridge,  enclosed  with  iron 
gratings — a  kind  of  secret  passage,  which  is  traversed 
under  the  escort  and  charge  of  a  eunuch. 

This  complete  separation  between  the  harem  and 
the  selamlik  gratifies  the  vanity,  and  satisfies  the 
pride,  of  the  grandees  of  Constantinople.  The 
higher  they  rise  in  station,  the  more  absurd  they 
make  themselves  in  taking  useless  precautions,  and 
in  enforcing  ridiculous  formalities  as  means  of  ele- 
vating their  wives  by  withdrawing  them  from  the 
eyes  of  the  lower  orders.  The  natural  results  of 
this  complete  separation  of  the  two  establishments 
is  the  existence  of  diverging  habits  of  life.  The 
women  on  their  side  have  their  own  private  affairs, 
their  own  household  management,  and  their  own 
intrigues ;  they  entertain  their  friends,  have  their 
receptions,  and  amuse  themselves  in  their  own 
fashion.  In  the  selamlik  the  Pashas,  with  their 
friends  and  domestics  do  the  same  thing  ;  there 
they  receive  their  visitors  and  guests,  and  spend 
their  time  intriguing  and  gossiping,  or  in  setting 
themselves  up  as  puppets  to  be  admired  by  their 
parasites  and  flatterers. 

If  on  the  one  side  the  men  are  spendthrifts,  and 
dissipate  their  means,  on  the  other  the  women  fail 
not  to  do  the  same.  The  efforts  made  on  both  sides 


282  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

to  get  the  upper  hand,  and  to  surpass  each  other  in 
magnificence,  give  rise  to  a  sort  of  rivalry  between 
the  two  elements.  The  master  of  the  house — Pasha 
or  Effendi,  whichever  he  may  be — generally  plays 
the  part  of  moderator  between  the  different  mem- 
bers of  the  seraglio  ;  but  this  part,  originating 
rather  in  egotism  than  in  any  real  wish  for  modera- 
tion, is  generally  confined  to  two  points — to  assure 
to  himself  the  full  enjoyment  of  the  harem  and  to 
maintain  the  splendour  of  the  selamlik.  If  the 
Pasha  obtains  his  aim  in  the  enjoyment  of  the  one, 
and  in  satiety  of  the  other  of  these  worldly  plea- 
sures, he  makes  light  of  all  else,  and  shuts  his  eyes 
to  the  robberies  committed  by  his  domestics,  and 
to  the  extravagance  and  excesses  of  his  wives. 

The  Pashas,  caring  for  nothing  but  their  own 
pleasures  and  gratification,  leave  the  entire  manage- 
ment of  their  households  in  the  hands  of  an  intend- 
ant — k'iaiah, — who  does  much  for  himself,  and  very 
little  for  anyone  else,  and  often  ends  in  plunging 
the  Pasha  into  debt  up  to  his  neck.  Those  Pashas 
who  are  shrewd  hold  the  opinion  that  it  is  much 
more  advantageous  to  occupy  themselves  with  rob- 
beries on  a  large  scale  in  the  administration  of  affairs 
than  to  trouble  their  heads  with  the  petty  thefts  in 
detail  made  by  their  intendants  and  domestics. 


FAMILY    LIFE. 

Thus  a  sort  of  tacit  understanding  grows  up  between 
master  and  servant,  by  which  each  robs  to  the  best  of 
his  ability — the  one  wholesale,  the  other  retail. 

A  Pasha,  having  thus  disembarrased  himself  of 
all  care  and  trouble  as  regards  his  private  esta- 
blishment, becomes,  so  to  say,  a  mere  guest  in  his 
own  home.  During  the  day  he  generally  passes  his 
time  at  the  Porte,  where  he  discusses  questions  of 
justice  and  politics  with  all  comers  ;  then  he  makes 
his  rounds  in  the  town,  visits  his  friends  and  parti- 
sans, and  stretches  the  lines  which  are  to  form  the 
nets  of  his  political  intrigues.  Towards  the  evening, 
at  five  or  six  o'clock,  his  Excellency  makes  a  solemn 
entry  into  his  palace,  accompanied  by  his  aides-de- 
camp and  the  gentlemen  of  his  suite.  Arrived  at 
the  top  of  the  staircase,  he  does  not  enter  his  own 
apartments,  but  without  loss  of  time  turns  towards 
the  great  gate  which  gives  entrance  into  the  harem. 
A  eunuch,  who  stands  as  sentinel  at  the  door, 
throws  it  open  with  all  the  requisite  ceremonials, 
and  introduces  the  Pasha  into  the  Dwelling  of  Bliss. 
In  the  hall  of  the  harem  he  is  received  by  his  wife, 
or  by  the  directress  or  superintendent  of  the  harem, 
and  to  her  belongs  the  honour  of  introducing  him 
into  the  inner  chamber. 

The  Pasha,  as  a  general  rule,  does  not  remain 


284  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

more  than  a  quarter  of  an  hour  in  the  harem  ;  that 
is  to  say,  the  precise  time  necessary  to  undress  him- 
self, and  to  put  on  his  dressing-gown  and  pelisse  of 
ermine  fur.  In  this  costume,  which  is  not  wanting 
in  elegance  or  comfort,  he  again  returns  to  the 
apartments  of  the  men,  and  proceeds  to  occupy  his 
customary  place  on  the  divan.  He  has  hardly  had 
time  to  install  himself  here  before  the  entry  of  a 
procession  of  his  friends,  his  flatterers,  and  of  per- 
sons who  desire  to  ask  favours  of  him ;  these,  one 
after  the  other,  kiss  the  hem  of  his  robe,  and  take 
their  places  in  line  before  him. 

Surrounded  by  these  people,  the  Pasha  drinks 
his  bottle  of  raki,  eats  some  dried  raisins  and 
filberts,  and  smokes  several  pipes.  When  the  hour 
of  dinner  arrives,  his  Excellency  places  himself  at 
the  head  of  the  hungry  troop  around  him,  and  con- 
ducts them  to  the  dining-hall.  All  who  have  the 
honour  of  sharing  his  repast  do  not  fail  to  give 
loud  expression  to  their  gratitude  ;  and  at  each 
mouthful  which  they  swallow  they  never  omit  to 
make  a  profound  reverence.  The  great  man,  on  his 
part,  seeing  how  injurious  his  august  presence  is  to 
the  satisfactory  digestion  of  his  guests,  does  not  cease 
during  the  repast  to  encourage  them,  and  urge 
them  on  by  the  powerful  stimulus  of  his  voice. 


FAMILY   LIFE.  285 

With  this  view,  at  each  occasion  of  a  new  dish 
appearing,  he  never  fails  to  request  them  to  attack 
it  in  earnest,  crying  out  continually  in  a-  loud  and 
sonorous  voice,  "  Bmurun,  bumrun  "- —"  ~Eiai,  my 
friends,  eat." 

When  the  dinner  is  concluded,  the  Pasha  and 
his  friends  return  and  place  themselves  in  the 
same  seats  which  they  occupied  before  it  com- 
menced ;  then  begins  a  course  of  coffee  and  pipes, 
and  a  renewed  course  of  social  and  political  gossip. 
Sometimes,  but  rarely,  as  a  variation,  cards  are 
played  ;  but  tric-trac  is  more  in  vogue  :  the  great 
world  at  Constantinople  have  a  preference  for  this 
kind  of  diversion.  The  Pasha  and  his  circle  spend 
their  evenings  in  this  fashion  amongst  themselves, 
without  caring  what  their  wives  may  do  in  the 
harem.  These,  on  their  part,  endeavour  to  amuse 
themselves  as  best  they  can,  by  assembling  round 
them  their  friends  and  all  the  gossips  of  the  neigh- 
bourhood, and  with  these  companions  they  laugh, 
they  feast,  they  play  games,  and  sometimes  have  a 
little  music  with  tambours  —  tef. 

It  is  generally  half-past  eleven  before  the  Pasha 
definitively  retires  for  the  night  to  the  harem  ;  he  is 
received  at  the  threshold  by  the  eunuch,  who  waits 
his  approach,  standing  with  lights  in  eacli  hand, 


286  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

and  who  precedes  him  through  the  entrance-hall  to 
the  apartment  of  his  wife. 

At  the  time  of  rising  in  the  morning,  the  Pasha 
is  attended  by  slaves,  who  assist  at  his  toilet  and 
ablutions  ;  when  these  are  completed,  and  he  is  ready 
to  leave  his  room,  he  remains  a  few  minutes  and 
talks  with  the  members  of  the  harem  on  any  subjects 
which  may  interest  them.  It  is  usually  at  this  early 
levee  that  his  daughters  and  female  relatives  take 
the  opportunity  of  presenting  themselves  and  en- 
joying his  society.  When  this  short  space  of  time 
has  elapsed,  he  hastily  takes  his  departure,  in  order 
that  he  may  not  keep  too  long  in  suspense  the  crowd 
of  worshippers  who  are  waiting  for  a  sight  of  his 
august  countenance. 

The  description  which  I  have  now  given  of  life 
amongst  the  Turkish  grandees  sufficiently  explains 
the  kind  of  intercourse  which  exists  between  mem- 
bers of  the  same  family,  and  what  little  care  parents 
take  of  their  children.  It  is  true  that  for  boys  the 
case  is  different,  because  the  latter  have  the  power 
of  going  out,  and  can  enter  the  harem  when  they 
please ;  and,  besides,  as  their  education  is  much 
more  cared  for,  the  separation  from  their  father  has 
not  such  a  disastrous  effect.  The  daughters  are 
those  who  really  suffer  from  this  entire  absence  of 


FAMILY    LIFE.  287 

family  life  and  of  a  father's  care,  whom  they  do  not 
see,  perhaps,  more  than  once  or  twice  in  a  month. 
Confined  entirely  to  their  own  apartments,  they 
depend  solely  on  their  own  resources,  having  no 
society  but  that  of  slaves  and  old  women,  who  sur- 
round them,  and  amuse  and  manage  them  as  they 
please. 

My  poor  Aisheh  was  not  treated  with  greater  dis- 
tinction than  the  ordinary  children  of  a  family, 
either  as  regards  instruction  or  in  the  general  tenour 
of  her  life.  If  any  exception  was  made,  it  was 
decidedly  to  her  disadvantage,  as  every  means 
and  trick  was  employed  in  order  to  withdraw 
her  as  much  as  possible  from  the  eye  of  her  father 
and  of  the  world,  and  to  keep  a  constant  watch  over 
her.  The  cunning  Ferideh  was  well  aware  that  she 
was  much  beloved  by  her  father.  Influenced  by  an 
ignoble  feeling  of  jealousy,  she  constantly  interposed 
between  them,  never  ceased  to  spy  on  my  child,  and 
took  unceasing  precautions  to  prevent  any  acci- 
dental meeting  with  him. 


CHAPTER  XXY. 

Apprehensions  of  Ferideh—  Her  manoeuvres—  Marriage  scheme — Choice  of 
Shevket. 

THE  complete  isolation  to  which  Aisheh  was 
condemned,  and  the  strict  surveillance  to  which 
she  was  subjected,  had  for  their  object  the  pre- 
vention of  the  development  of  her  intellectual 
faculties,  and  it  was  hoped  thereby  to  retain 
her  in  a  permanent  state  of  mental  degrada- 
tion. But  even  if  this  object  had  been  fully 
attained,  it  would  not  have  satisfied  this  savage 
mother-in-law,  whose  jealousy  and  cupidity  knew 
no  bounds.  By  keeping  the  daughter  of  her  rival 
in  a  brutalizing  state  of  ignorance,  she  succeeded 
wonderfully  in  her  designs,  for  a  brute  is  never  to 
be  feared  ;  but  a  brute  has  a  heart,  and  knows  what 
the  love  of  a  mother  is.  This  notion  flashed  across 
Ferideh's  mind,  causing  her  serious  apprehen- 
sions, and  making  her  fear  that  filial  love  would 
find  a  response  in  the  heart  of  the  unfortunate 
Aisheh. 


MANOEUVRES   OF   FERIDEH.  289 

"Never,"  said  she,  "never!  Aisheh  is  in  my 
power.  She  must  belong  body  and  soul  to  me 
alone.  If  the  voice  of  nature  calls  upon  her,  I 
will  stifle  it ;  for  I  and  my  rival  can  never  be  on  an 
equality.  Aisheh  must  forget  even  the  very  name 
of  her  mother." 

Impelled  therefore  by  blind  passion  and  a  bound- 
less jealousy,  the  mother-in-law  set  to  work  to  attain 
her  aim,  which  was  to  cause  every  trace  of  me  to 
disappear  from  her  mind.  For  this  purpose  she 
took  care  to  surround  the  girl  with  people  who  were 
devoted  to  her  wishes ;  and  in  addition  to  them  she 
began  a  systematic  attack,  in  order  entirely  to  drive 
away  any  remains  of  filial  love  which  might  still 
remain  in  her  heart.  There  was  no  atrocity  or 
calumny  which  could  be  devised  against  me  which 
these  people  did  not  repeat  to  Aisheh,  enlarging  on 
and  bringing  them  forcibly  before  the  tender  spirit 
of  my  unfortunate  daughter. 

These  clever  tactics,  as  I  had  foreseen,  did  not 
fail  to  obtain  a  complete  success ;  for,  sharp  as  she 
was,  poor  Aisheh  was  forced  to  feel  all  the  influences 
which  they  brought  to  bear  upon  her.  So,  by  dint 
of  lies  and  continual  efforts,  the  clever  emissaries  of 
Ferideh  succeeded  in  making  my  daughter  believe 
all  sorts  of  absurdities  against  me,  and  impressed 


200  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

her  with  the  idea  that,  like  the  mythological  beings, 
she  was  the  child  of  a  monster  in  flesh. 

Having  succeeded  in  poisoning   and  perverting 
Aisheh's  mind,  the  wily  Ferideh  thought  it  would  be 
better  to  endeavour  to  efface  every  trace  of  her  rival 
from  the  daughter's  mind  ;  by  this  means  she  fancied 
she  would  remain  absolute  mistress  of  her  destiny. 
In  causing  the  last  vestiges  of  a  past  domination  to 
disappear,   she  calculated  to  consolidate  her  own. 
An  order  was  .therefore  given   to  the  people  about 
the  house  that  they  were  to  spread  the  report  of  my 
death,  and  never  to  mention  my  name  again.     The 
same  order  was  also  given  to  those  who  came  to  the 
house,  so  that  none  should  mention  the  name  of 
Melek-Hanum  in  the  presence  of  the  girl.    Further, 
as  a  precautionary  measure,  all  those  who  had  fre- 
quented the  house  in  my  time,  and  who  knew  me, 
were  dispensed  with.     Ferideh  evidently  feared  lest 
kindly  disposed  or  indiscreet  persons  should  reveal 
the  truth  to  her  whom  she  desired  so  ardently  to 
deceive  and  mystify.      Amongst  the  persons  who 
were  excluded  can  be  enumerated  Atidjeh,  Hanum- 
Effendi,  Zekieh-Hanum,  the  Hanum  Sultanas,  and 
several  others. 

Owing    to    these    plots    and    endless   intrigues, 
Ferideh   and    her    worthy  brother,    Bessim-Bey,  a 


MARRIAGE   SCHEMES.  291 

downright  scoundrel,  made  my  poor  daughter 
their  slave,  only  allowing  her  to  see  what  they 
liked,  and  hear  what  suited  them.  Aisheh  had  to 
submit  to  this  slavery  in  the  midst  even  of 
her  family  and  under  her  father's  eye  for  seven 
years,  until  she  had  attained  her  sixteenth  year. 
Having  reached  this  age,  when  girls  in  the  East  are 
considered  marriageable,  Aisheh  began  to  excite 
notice,  owing  to  the  freshness  and  beauty  of  her 
face  and  her  youth.  Aisheh's  charms,  at  the  same 
time  that  all  remarked  them,  equally  impressed 
Ferideh,  who,  in  her  quality  of  mother-in-law,  had 
to  think  of  her  future.  What  will  be  the  fate  of 
this  girl  ?  is  a  question  which  Ferideh  and  her 
accomplices  must  often  have  put  to  each  other. 
Owing  to  every  sort  of  intrigue,  they  had  succeeded 
up  to  that  time  in  doing  what  they  liked,  and  in 
keeping  her  in  the  most  complete  dependence. 

In  Turkey,  girls  of  good  family  usually  marry  at 
sixteen,  and  that  because  aspirants  to  obtain  the 
hand  of  a  great  Pasha's  daughter  are  never  wanting. 
This  grand  question,  namely,  to  know  to  whom  would 
be  intrusted  my  daughter's  future,  became  the  topic 
and  question  to  which  all  the  policy  of  Ferideh  and 
her  clique  had  resort.  This  question  became  a  fixed 

idea  for  them  in  the  day-time  and  a  nightmare  dur- 

u  2 


292  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

ing  the  night ;  but  a  real  and  tangible  nightmare, 
for  they  were  forced  to  decide  one  way  or  another. 
In  fact,  the  question  which  arose  before  them,  like 
an  insurmountable  mountain,  was  truly  one  of  the 
most  difficult  which  a  set  of  scoundrels  and  rogues 
had  ever  to  solve. 

Two  courses  presented  themselves  to  Ferideh's 
and  Bessim/s  consideration,  by  which  to  resolve  the 
problem  of  marriage.  Either  they  had  to  give  the 
girl  to  a  young  man  who  was  able  to  keep  her 
in  the  ease  and  comfort  to  which  her  birth  en- 
titled her,  or  they  had  to  seek  a  suitable  parti,  who 
would  be  admitted  to  the  house  in  the  capacity  of 
son-in-law  to  his  Highness  Kibrizli-Mehemet-Pasha. 

The  first  of  these  two  aspirants  did  not  suit 
Ferideh  at  all,  and  that  because  the  idea  of  separat- 
ing herself  from  Aisheh  and  giving  her  her  liberty 
made  her  tremble  with  fright.  "How,"  said  she, 
"  can  I  allow  this  girl  to  leave  the  house,  away  from 
my  superintendence,  in  leaving  her  to  the  care  of 
the  first  comer  whom  it  would  be  folly  to  fight 
against,  and  who  would  kiss  my  hand  to-day  that 
he  might  betray  me  the  next  ?  No,  that  cannot  be  ! 
And  if,  unluckily,  my  rival,  on  hearing  that  her 
daughter  is  free  and  settled,  should  find  her  out  and 
unfold  to  her  our  misdoings — how  we  separated  her 


MARRIAGE   SCHEMES.  293 

from  her  father— how  we  despoiled  her  of  all  she 
possessed— how  we  declared  she  was  dead,  the  better 
to  assure  her  death, — if  this  were  to  happen,  I  am 
lost  for  ever  !  But  what  am  I  saying  ?  The  union 
of  the  daughter  with  the  mother  would  inevitably 
lead  to  the  union  of  the  husband.  Eh  !  eh !  eh  ! 
that  is  a  fearful  dream,  a  dream  to  make  my  hair 
standfc  on  end  ;  and  if  his  Highness,  drawn  into 
their  midst,  should  see  once  again  the  woman  he  so 
loved  .  .  .  and  whom  he  loves  still,  the  triumph 
of  my  rival  is  certain,  and  I  should  be  for  ever 
lost ! " 

Terrified  by  such  a  terrible  occurrence,  Ferideh 
turned  her  attention  to  another  method  which  still 
remained  for  her  to  dispose  of  Aisheh,  which  was  to 
marry  her  to  a  man  of  her  choice,  who  would  keep 
her  under  the  paternal  roof.  This  was  the  only 
means  which  offered  a  certain  guarantee,  and  it  was 
to  this  that  the  perfidious  mother-in-law  had  re- 
course. But,  even  whilst  deciding  on  this  last, 
Ferideh's  troubles  appeared  only  to  increase ;  the  more 
she  surmounted,  the  more  appeared  to  arrive.  Being 
determined  not  to  let  go  of  her  prey,  she  sought  for  a 
husband  —  a  sort  of  make-believe  husband  —  an 
ignoble  being,  who  would  lend  himself  to  play  the 
role  of  accomplice,  and  who  would  be  transformed 


294  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

into  the  jailer  and  even  the  executioner  of  his 
victim. 

Amongst  people  who  wish  to  make  their  fortune 
at  one  stroke  by  marrying  a  girl,  there  are  some  of 
all  sorts ;  thus  Ferideh  had  not  far  to  go  before  she 
found  the  individual  who  would  suit  her,  had  she 
been  simple  enough  to  rely  on  the  first  rogue  who 
presented  -  himself  as  suitor.  But  Ferideh  wste  too 
cunning  to  trust  too  indiscriminately  to  anyone. 
She  sought  for  a  sure  husband,  one  who  would  be 
proof  against  all  exterior  influence  and  romantic 
sentiment,  one  who  would  be  hired  to  do  anything. 
To  judge  by  the  absurd  requirements  and  preten- 
sions advanced  by  this  mother-in-law,  one  would 
have  decidedly  thought  she  was  choosing  a  husband 
for  herself  and  not  for  another. 

And  yet  all  this  was  simply  mere  play-work,  but 
serious  play-work  too,  by  means  of  which  the  players 
sought  to  blind  everybody,  more  especially  Kibrizli, 
the  father,  in  whose  eyes  they  threw  dust.  Whilst 
Ferideh,  Bessim,  and  the  rest  appeared  to  be  con- 
sidering the  future  of  Aisheh,  and  were  carrying  on 
all  sorts  of  intrigues,  they  had  already  passed  sen- 
tence on  their  victim,  and  were  considering  the 
means  by  which  they  could  put  it  into  execution. 
Kibrizli  had  no  other  issue  but  two  daughters ;  one 


CHOICE   OF  SHEVKET.  295 

was  Aisheh,  my  child,  and  the  other  by  his  second 
marriage.  These  two  daughters  were  therefore  the 
successors  to  his  fortune ;  for  at  his  death  his  pos- 
sessions were  to  be  equally  divided  between  them. 
It  was  evident  that  at  the  death  of  the  Pasha,  with 
the  remainder  of  this  fortune  Aisheh  would  have 
acquired  her  own  portion,  which  she  would  have 
been  able  to  dispose  of  as  she  liked,  even  to 
sharing  it  with  me,  her  mother. 

To  prevent  this,  and  further  to  render  it  impossible  * 
for  her  to  share  and  enjoy  it  with  me,  Ferideh  and 
her  relations  decided  on  taking  possession  both  of 
Aisheh  and  her  fortune.  But  this  could  only  be  done 
by  keeping  the  unfortunate  girl  to  themselves — 
marrying  her,  in  fact,  to  one  of  their  relations. 

As  often  happens  amongst  rogues,  several  of 
Ferideh's  relations  who  had  come  forward  as 
suitors  fought  between  themselves  and  intrigued 
to  obtain  the  girl  and  her  fortune.  Each  thought 
he  was  the  favoured  individual,  and  did  his  best 
to  keep  in  the  good  graces  of,  and  conciliate 
himself  with,  Ferideh  and  the  father  of  the 
girl  Ferideh  had,  however,  already  chosen  her 
man,  which  she  concealed  all  the  more  carefully 
because  she  feared  lest  anything  should  compromise 
her  success.  The  handful  of  suitors  which  the 


296  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

mother-in-law  kept  by  her,  included  three  principal 
ones,  Bessim-Bey,  her  eldest,  Shakir,  her  youngest 
brother,  and  Shevket,  her  son  by  Sarosh-Eeshid. 
The  two  former  were  only  lay-figures :  the  latter 
was,  as  it  were,  the  trump  card  by  which  she  hoped 
to  win  the  game. 

Having  made  up  her  mind  to  drag  Aisheh  into 
her  family,  Ferideh  began  insensibly  to  alter  her 
manner  towards  her,  by  taking  her  out  of  the  soli- 
tude in  which  she  had  been  left.  Thus  the  unfor- 
tunate girl  was  subjected  to  the  trial  of  a  complete 
transformation,  for  her  usual  habits  and  surroundings 
were  suddenly  changed,  and  she  was  drawn,  as  if 
by  enchantment,  out  of  the  cell  where  she  had  been 
kept.  By  Ferideh's  orders,  her  wardrobe  was  imme- 
diately filled  with  rich  clothes,  her  apartments  were 
luxuriously  furnished,  the  number  of  her  servants 
and  slaves  was  augmented,  whilst  several  carriages 
and  horses  were  put  at  her  disposal. 

Thus  at  the  age  of  fifteen  my  daughter  was  with- 
drawn from  this  prison,  where  her  intelligence  and 
bodily  health  had  languished  for  the  long  period  of 
seven  years,  and  she  made  her  first  appearance  in 
the  society  of  ladies.  Having  been  gilded  by  the 
rays  of  Ferideh's  favour,  from  that  time  Aisheh 
became  the  object  of  the  adulations  and  attention 


TED   TO   ABDUL-AZIZ.  297 

of  all  the  acquaintances  and  friends  of  the  house. 
The  guests,  who  came  in  great  numbers  to  solicit 
the  patronage  of  his  Highnesses  wife,  began  to  turn 
their  steps  towards  the  apartments  of  the  Pasha's 
daughter,  whose  goodwill  they  also  desired  to 
obtain. 

From  this  time,  whenever  Ferideh  wished  to  go 
out  paying  official  calls,  or,  better  still,  ceremonious 
ones,  she  took  care  to  be  accompanied  by  Aisheh, 
whose  beauty  only  added  brilliancy  to  the  cortege. 
After  having  exhibited  her  in  the  houses  of  the  dif- 
ferent ministers  and  nobles  of  the  empire,  the 
mother-in-law  took  her  with  her  when  she  was 
received  into  the  Imperial  palace,  and  on  this  occa- 
sion she  did  not  fail  to  present  her  to  Abdul- Aziz, 
who  at  this  time  was  on  the  throne. 

The  description  of  the  ceremonial,  and  the  curious 
incidents  which  took  place  on  the  occasion  of  this 
reception,  such  as  they  were  repeated  to  me  by  my 
daughter,  offer  such  a  striking  interest  that  I  cannot 
refrain  from  giving  an  account  of  it  here. 


CHAPTER  XXVI. 

Coronation  of  Abdul- Aziz  —  Reception  at  the  Seraglio  —  Extraordinary 
custom — Incident  at  the  reception — The  Lost  Jewel. 

As  it  may  be  remembered,  Kibrizli-Mehemet- 
Pasha,  the  father  of  my  child,  was  at  the  head 
of  the  Ottoman  cabinet,  at  the  death  of  the  late 
Sultan,  Abdul-Medjid.  In  his  capacity  as  head  of 
the  government,  like  a  sort  of  ad  interim  Sultan, 
it  was  he  who  had  the  upper  hand  in  affairs  during 
the  interregnum.  It  is  to  him,  too,  that  the  empire 
is  indebted  for  the  inauguration  of  the  new  reign, 
and  the  installation  of  Abdul- Aziz  on  the  Imperial 
throne  ;  for  the  fidelity  and  energy  of  Kibrizli  con- 
tributed enormously  to  the  maintenance  of  order 
and  respect  for  the  laws  and  dynastic  traditions. 

This  period  (1862)  was  assuredly  the  most  bril- 
liant epoch  of  the  political  career  of  Kibrizli-Pasha, 
for  Providence  had  reserved  for  him  the  role  of 
supreme  umpire,  who,  on  the  one  hand,  could  consign 
the  mortal  remains  of  a  Sultan  to  the  tomb,  and 
with  the  other,  aid  his  successor  to  gird  on  the  sword 


CORONATION   OF   ABDUL- AZIZ. 

of  Osman.  Being  first  amongst  the  vezirs,  he  ral- 
lied them  all  around  the  throne,  and  his  voice  was 
law  from  one  end  of  the  empire  to  the  other.  His 
power  and  authority,  which  threw  their  rays  over  all, 
were  shared  to  a  certain  extent  by  the  woman  who 
served  him  as  companion,  and  that  was  Ferideh. 
Notwithstanding  the  complete  separation  of  the  two 
sexes  in  the  East,  the  woman  who  shares  her  life 
with  the  man  ends  by  also  sharing,  to  some  extent, 
his  power  and  honours ;  bound  together  as  they  are 
by  common  fate,  this  division  becomes  inevitable. 

Ferideh  was  then,  at  this  time,  the  first  amongst 
her  fellow- women,  the  grand  vezir  of  the  women  as 
her  husband  was  amongst  the  men.  She  was  at 
the  head  of  the  vezir's  wives,  surrounded  by  the 
highest  class  of  women,  for  her  protection  and  good 
graces  were  sought  after  by  all  those  who  found  any 
allurement  in  her  power. 

At  the  period  of  the  inauguration  of  the  new 
reign,  Kibrizli's  wife  also  played  a  part,  and,  being 
the  first  amongst  the  women,  she  considered  it  her 
duty  to  be  present  at  the  ceremonies,  fetes,  and  re- 
ceptions which  were  given  to  celebrate  the  succession 
of  Abdul- Aziz  to  the  throne.  On  the  occasion  of 
the  official  reception,  which  took  place  at  the  palace 
of  the  Dolma-Bagtcheh,  Ferideh  presented  herself  at 


300  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

the  head  of  the  feminine  branch  of  diplomacy  to 

swear  fidelity  and  congratulate  his  Imperial  Majesty 

• 
on  his  accession  to  the  throne. 

Accompanied  by  my  daughter  Aisheh,  and  sur- 
rounded by  a  numerous  suite  of  ladies  in  waiting 
and  slaves,  who  vied  with  each  other  in  the  beauty 
of  their  faces,  the  elegance  of  their  figures,  and  the 
magnificence  of  their  jewels, — in  the  midst,  I  say,  of  a 
brilliant  staff,  Ferideh  approached  the  golden  doors 
and  marble  staircases  which,  on  the  shores  of  the 
Bosphorus,  give  access  to  the  interior  of  the  Imperial 
harem. 

Hardly  was  the  arrival  of  the  caique  signalled 
which  bore  the  harem  of  the  Grand-vezir,  than  a 
crowd  of  guards  and  eunuchs  in  full  dress  arranged 
themselves  in  two  lines,  so  as  to  render  the  honour 
due  to  the  wife  of  him  who  held  in  his  hands  the 
seal  of  the  Padishah.  Supported  under  her  arms 
and  elbows  by  numerous  masters  of  the  ceremonies, 
Ferideh  had  to  walk  the  whole  distance  between 
the  banks  and  the  entrance-door,  trampling  under 
her  feet  the  rich  shawls  which  had  been  spread  out 
the  length  of  the  quay  in  her  honour. 

Once  arrived  at  the  entrance-door,  Kibrizli- 
Pasha's  wife  was  received  by  the  first  mistress  of 
the  ceremonies  of  the  Imperial  harem,  who  awaited 


RECEPTION   AT   THE   SERAGLIO.  301 

her  standing  ;  with  the  ladies  and  slaves  of  her 
retinue. 

As  separate  chambers  had  been  prepared  for  each 
of  the  guests,  where  they  were  to  remain  during  the 
reception,  the  mistress  of  ceremonies  hastened  to 
show  Ferideh  into  the  room  which  had  been  re- 
served for  her  ;  after  which  she  and  her  suite 
were  regaled  with  splendid  refreshments,  including 
Eastern  sherbets  and  Neapolitan  ices.  The  refresh- 
ments were  served  during  the  interval  which  was 
accorded  to  the  ladies  to  arrange  their  toilettes  and 
make  themselves  worthy  of  the  Imperial  glance. 

The  mistresses  of  ceremonies  having  announced 
the  time  was  come  for  the  ladies  to  pass  into  the 
reception-room,  the  whole  number  of  guests  arose 
with  measured  tread,  and  took  the  attitude  required 
by  the  court  ceremonial,  crossing  their  hands  before 
them.  This  attitude  or  position  is  known  to  the 
Turks  under  the  name  of  "  pencheh-divan,"  and  it  is 
in  this  posture  that  the  women  pray.  On  present- 
ing themselves  before  the  Sultan,  who  is  a  man  and 
a  .mortal  like  any  other,  Ferideh  and  her  com- 
panions were  not  veiled. 

This  incident  demands  a  moment's  pause  and  also 
a  little  explanation,  for  my  readers  wiU  feel  natu- 
rally curious  to  know  how  it  is  that  the  Turks  allow 


302  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

their  wives  to  appear  before  any  one  with,  their  faces 
uncovered.  "  Decidedly/'  they  will  say,  "  that  must 
be  a  sign  of  progress  amongst  the  Turks."  My 
readers  must  beware  of  arriving  at  premature  con- 
clusions on  the  faith  of  such  an  occurrence.  The 
Turks  may  change,  it  is  true,  but  never  will  they 
change  on  the  point  of  jealousy  :  the  most  refined 
»  Turk,  he  who  passes  for  a  Europeanized  being,  once 
returned  to  his  home,  is  certain  to  eclipse  all  his 
compatriots  on  that  one  point  of  jealousy.  As 
regards  woman,  the  Turk  is  jealous  of  his  own  shadow ; 
he  would  never  allow  a  profane  gaze  to  fall  on  her. 
But,  at  the  same  time,  the  Turk  is  a  curious  being, 
with  whom  contrasts  of  every  description  are  possible. 
For  example,  the  Turk  who  would  shudder  to  hear 
his  wife's  name  on  the  lips  of  another  man,  the  same 
irascible,  quarrelsome  and  jealous  being,  consents, 
with  a  light  heart,  to  let  his  wife  present  herself 
unveiled  before  the  Sultan. 

One  can  trace  to  two  distinct  causes  this  apparent 
contradiction — this  act  which,  for  the  Turk,  is  an  act 
contrary  to  nature  and  the  divine  law  :  the  first  is 
religious  sentiment ;  the  second,  a  servile  mind. 
Keligious  feeling  is  that  which  compels  a  Turk  to 
commit  an  action  which  the  Koran  condemns  most 
decidedly  :  in  his  opinion,  the  Sultan  is  a  being 


EXTRAORDINARY   CUSTOM. 

placed  above  all  mortals ;  he  is  the  Prophet's  Vicar, 
the  shadow  of  God  upon  earth  —  "  Zil-ullah" 
These  divine  attributes  evidently  raise  the  Sultan 
above  human  creatures,  and  elevate  him  to  that 
height,  that  none  can  think  of  putting  him  on  the 
same  footing  as  the  rest  of  created  beings. 

Such  a  profound  respect  for  the  sacred  person  of 
the  Padishah,  clearly  explains  how  the  Turks  put 
aside  their  jealousy,  and  how  they  ever  consent  to 
allow  their  wives  to  appear  unveiled  before  a  mortal. 
Thus,  since  the  Sultan  has  taken  the  title  of  Ma- 
homet's Vicar,  the  Turks  have  tacitly  accorded 
him  the  privilege  of  looking  on  the  wives  of  his  sub- 
jects. One  thing  which  I  do  not  know,  and  which 
I  am  very  curious  to  understand,  is,  owing  to  what 
theological  effort  the  Ulemas  can  reconcile  the  laws 
of  the  Koran  upon  marriage  with  the  right  of  cayte 
Uanche  allowed  to  the  Sultans.  According  to  the 
Koran,  the  moment  that  a  Mussulman  woman  shows 
her  face  to  a  stranger,  the  marriage  instantly  becomes 
null  and  void. 

Servitude  is  the  second  cause  to  which  must  be 

iilmtrd  the  existence  of  this  privilege  in  favour 

of  the   Sultans.      In  fact,  the  marked   disposition 

-wn    by  the    Turks    in    making    themselves  the 

very  humble  and  obedient  servants  of  those  who 


304  THIRTY   YEARS   IN  .THE   HAREM. 

govern,  added  to  the  total  absence  of  independent 
feeling,  are  reasons  which  can  explain  the  extra- 
ordinary abnegation  of  the  Turk  towards  Mahomet's 
Vicar  and  the  reigning  power.  In  the  struggle  be- 
tween the  ruling  passions  of  his  soul,  fanaticism  and 
covetousness  bear  the  palm,  and  jealousy  remains 
powerless  :  then  he  consents  that  his  wife  shall  pre- 
sent herself  in  all  her  beauty  and  attractions  before 
'the  Sultan.  "  Padishaha  yassak  yok  dur  "  ("  to  the 
Sultan  nothing  is  forbidden"),  says  the  Turk,  shaking 
his  head  ;  and  upon  that  he  permits  his  wife  to  go. 

It  must  be  allowed  that  if  subjects,  on  their 
side,  give  such  a  signal  proof  of  their  loyalty  and 
veneration  for  the  sovereign,  on  the  other  hand,  the 
Sultans  have  never  abused  the  confidence  placed  in 
them. 

At  the  request  of  the  grand  mistress  of  cere- 
monies, all  the  ladies  who  were  going  to  be  pre- 
sented, with  Ferideh  at  their  head,  advanced  towards 
the  throne-room.  On  entering  the  hall,  she  and 
my  daughter  were  conducted  close  to  the  Sultan, 
who  stood  upright  and  looked  with  surprise  at  the 
number  of  his  faithful  subjects.  In  accordance  with 
the  etiquette  used  at  such  ceremonies,  Ferideh  knelt 
down,  and,  bending  forwards,  kissed  the  feet  of  his 
Imperial  Majesty.  Aisheh,  and  all  the  other  ladies 


INCIDENT   AT  .THE    RECEPTION.  305 

or  girls  who  followed  her,  imitated  the  example 
which  the  Graud-vezir  s  wife  had  set  them.  Having 

T 

achieved  this  act  of  adoration,  they  retreated,  walk- 
ing backwards,  so  as  not  to  turn  their  backs  on  the 
Sultan,  and  then  they  ranged  themselves  in  a  linfe 
along  the  w^all. 

This  latter  ceremony  was  succeeded  by  a  prome- 
nade, which  the  Sultan  made  round  the  hall— a  sort 
of  review,  in  fact,  which  gave  him  an  occasion  to 
address  a  few  words  and  compliments  to  the  wives 
of  his  Ministers.  Ferideh,  who  had  precedence 
over  the  others,  was  the  first  to  whom  Abdul- Aziz 
spoke.  When  the  Sultan  came  near  her,  he  said 
graciously,  "Madame,  I  am  highly  satisfied  with 
your  husband,  and  the  whole  nation  appreciates  his 
high  merit/' 

After  this  Abdul-Aziz  continued  his  promenade 
without  failing  to  speak  a  few  words  to  the  wives 
of  Ali  and  Fuad  Pasha,  besides  other  high  digni- 
taries of  the  land. 

From  what  I  have  heard  my  daughter  say,  it 
would  appear  that  her  mother-in-law  completely 
lost  all  presence  of  mind  when  once  she  was  con- 
fronted with  Mohamed's  representative.  But  when 
the  Sultan  spoke  to  her,  it  was  all  over  with 
Ferideh  :  the  poor  woman  was  seized  with  such  a 


306  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

palpable  convulsion  that  her  head  nearly  sunk  within 
the  huge  mass  of  her  shoulders.  When  once  the 
Sultan  had  passed,  Ferideh  became  more  tranquil, 
and,  taking  courage,  determined  to  repair  the  bad  im- 
pression she  must  have  given  him.  She  decided, 
therefore,  on  making  an  ample  apology  by  a  master- 
stroke, which  would  put  her  on  a  level  with  her 
position.  From  this  resolution  of  hers  there  arose 
an  incident  which  unfortunately  made  her  fall  from 
the  sublime  to  the  ridiculous,  and  which  proved 
very  annoying  to  her  husband.  Such  things  often 
happen  to  persons  who  insist  on  occupying  a  posi- 
tion for  which  they  are  not  intended,  and,  in  seek- 
ing to  repair  a  fault,  they  end  by  making  a  much 
graver  one. 

On  quitting  the  throne-room  the  great  ladies  of 
the  Ottoman  aristocracy  were  conducted  to  the 
Valideh-Sultan,  who,  under  the  title  of  Empress- 
Mother,  occupies  a  very  high  position.  The  ladies 
received  a  very  courteous  reception  from  the 
Sultana,  and  each  took  the  place  on  the  divan 
which  was  assigned  to  her.  Ferideh,  at  the  head 
of  the  troop,  sat  cross-legged  near  the  Yalideh,  to 
whom  she  hastened  to  address  a  few  respectful 
words.  After  having  congratulated  her  on  the 
accession  of  her  son  to  the  throne,  Ferideh  thought 


INCIDENT   AT   THE   RECEPTION.  307 

it  time  to  conciliate  the  favour  of  her  Majesty  by 
making  the  following  speech  : — 

'  Your  Majesty,  no  doubt,  is  aware  how  Kibrizli- 
Pasha,  my  husband,  has  been  ever  one  of  the  most 
devoted  servants  and  sincere  partisans  of  your 
august  son,  our  lord.  It  is  owing  to  his  efforts  and 
fidelity  that  the  nation  has  to-day  the  happiness  of 
celebrating  Abdul- Aziz's  accession  to  the  throne." 

The  Valideh-Sultan  could  not  refrain  from  re- 
ceiving, with  visible  signs  of  coolness  this  doubtful 
compliment,  in  which  the  speaker  clearly  informed 
her  that  her  son  and  herself  were  indebted  to  Feri- 
deh's  husband  for  the  throne  which  they  had  begun 
to  occupy.  The  Sultana,  however,  restrained  herself, 
and  with  much  presence  of  mind  and  good  taste 
sought  to  turn  the  subject. 

But  Ferideh,  with  her  usual  want  of  tact,  did  not 
notice  the  effect  which  the  first  part  of  her  speech 
had  produced  on  the  Sultana.  Absorbed  by  poli- 
tical pre-occupations,  she  continued  in  the  same 
strain,  and  began  to  unfold  the  programme  of  the 
reforms  which  she  and  her  husband  intended  to  put 
into  execution. 

"  Yes,"  said  she,  "  it  is  time  to  put  an  end  to  the 
abuses,  the  thieves,  and  wickedness  which  made  the 
last  reign  one  of  infamy.  The  Pasha  is  determined 


308  THIRTY   YEARS   IN   THE    HAREM. 

to  put  a  stop  to  such  a  state  of  things.  All  thieves 
must  be  summarily  dealt  with,  the  abuse  of  the 
Imperial  harem  must  be  reformed,  and  Mussulman 
society  must  be  remodelled  according  to  the  pre- 
cepts of  our  most  holy  prophet  and  the  primitive 
laws  of  Islam/' 

The  effect  of  such  a  tirade  can  be  imagined  on 
the  Valideh's  mind.  No  doubt  at  first  she  felt  un- 
decided whether  to  laugh  or  be  angry;  for  such 
language  could  only  belong  to  an  insolent  or  a 
foolish  creature.  However,  the  Sultana  gave  her  the 
latter  preference ;  and  she  justly  appreciated  her,  for 
one  must  be  truly  mad  to  dream  of  making  such 
wounding  speeches,  concerning  the  honour  of  the 
Imperial  family,  before  the  mother  even  of  the 
Sultan,  and  to  pry  into  strictly  private  affairs  whose 
solution  only  depends  on  the  good  pleasure  and  will 
of  the  sovereign.  The  Valideh,  having  estimated 
the  speaker  for  what  she  was  worth,  contented  her- 
self with  simply  turning  her  back  on  her  and  be- 
ginning a  conversation  with  the  other  wives  of  the 

different  Ministers. 

• 

No  sooner  was  this  done  than  Ferideh  opened  her 
eyes ;  but  that  only  caused  her  to  measure  the  gulf 
which  she  had  made  between  the  Imperial  family 
and  her  husband.  On  her  return  to  her  home  she 


INCIDENT   AT   THE   RECEPTION.  309 

found  that  this  unlucky  incident  had  already  gone 
round  the  town,  and  had  even  reached  Kibrizli's 
ears.  Several  scenes  were  naturally  the  consequence, 
in  the  midst  of  which  the  Pasha  could  not  refrain 
from  saying  to  his  wife,  "When  God  gave  fools 
mouths,  it  was  not  that  they  might  talk,  but  eat." 

This  diplomatic  failure  of  Ferideh's  was  enough 
to  cause  her  many  bitter  regrets,  and  to  take  from 
her  any  further  wish  to  meddle  in  politics.  But, 
like  a  philosophical  woman,  she  resigned  herself 
to  her  fate,  and  decided  on  taking  things  as  they 
came. 

It  is  an  ancient  custom  in  the  Ottoman  court  to 
give  gifts  to  those  who  are  present  at  the  official 
receptions.  These  presents  are  given  to  the  guests 
when  they  are  about  to  leave.  As  a  rule  they  con- 
sist of  rich  brooches  and  other  ornaments  in  dia- 
monds, the  beauty  and  value  of  which  vary  accord- 
ing to  the  importance  and  position  of  the  people  for 
whom  they  are  destined. 

Thus,  at  this  reception,  the  Ottoman  court  did 
not  derogate  from  its  traditional  liberality  and 
munificence,  for  care  is  taken  to  satisfy  all  the 
guests  by  the  quantity  and  value  of  the  gifts  which 
were  bestowed  on  them. 

Ferideh,  in  her  position  of  wife  of  the  Grand- 


310  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

vezir,  received  the  lion's  share,  which  ought  to 
have  satisfied  her.  The  ornaments  presented  to  her 
from  his  Imperial  Majesty  were  all  in  brilliants  to 
the  value  of  one  hundred  thousand  francs.  Other 
similar  things  were  also  given  to  the  ladies  of  her 
suite ;  and  my  daughter  Aisheh  received  a  costly 
parure,  which  was  barely  inferior  to  that  of  her 
mother-in-law.  Contented  and  joyful  on  account  of 
the  reception,  and  still  more  so  because  of  the  pre- 
sents which  they  took  away  with  them,  the  mother- 
in-law,  daughter,  and  attendant  ladies  returned  to 
their  home.  Once  there,  they  barely  gave  them- 
selves time  to  take  off  their  veils  than  they  rushed 
up  to  Ferideh  to  obtain  possession  and  revel  in  the 
sight  of  the  jewels  which  belonged  to  them. 

They  pushed  each  other  about  in  their  impatience, 
and  on  all  sides  arose  cries  of  "  Where  are  my  orna- 
ments ?  where  are  my  jewels  ?  " 

By  degrees  all  these  exclamations  ceased,  each 
one  received  what  belonged  to  her,  and  all,  wild 
with  excitement,  contemplated  with  avidity  their 
rich  presents. 

But,  in  the  midst  o£  this  general  excitement, 
there  was  one  who  clamoured  in  vain,  and  who  had 
all  the  trouble  in  the  world  to  make  herself  heard. 
That  one  was  Aisheh,  my  daughter,  who  had  vainly 


THE    LOST    JEWEL.  311 

endeavoured  to  get  possession  of  her  jewels  and 
could  not  find  them. 

On  finding  that  her  case  was  not  there,  they 
began  to  search  for  it  everywhere,  and  to  question 
everybody,  but  without  any  success. 

Fear  and  suspicion  seized  them  all,  and  they 
began  to  say  aloud,  "  How  could  the  ornaments  and 
their  case  both  disappear  ? " 

And  this  occurrence  threw  alarm  and  perturba- 
tion into  the  harem,  as  much  amongst  the  strangers 
as  its  inmates. 

But  whilst  they  were  searching  everywhere,  a 
voice  made  itself  heard,  it  was  Ferideh's,  who  called 
out  in  somewhat  troubled  tones,  "  Here  is  the  case  ! 
Come,  come,  I  have  found  it ! " 

The  haste  with  which  every  one  ran  up  can  be 
imagined,  and  the  impatience  with  which  they 
pressed  round  her  who  said  she  had  discovered  the 
lost  object. 

But  on  opening  the  case,  what  was  the  surprise  of 
every  one  to  see  it  empty  ?  It  was  difficult  to  be- 
lieve one's  eyes,  and  the  case  became  an  enigma  to 
them  all. 

"  Where  is  the  ornament  ?     "Where  did  it  fall  ? " 

Such  were  the  questions  which  arose  on  every 
side,  without  any  one's  being  able  to  answer  them. 


312  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

Up  to  this  day  the  case  incident  has  remained  a 
mystery. 

As  for  my  poor  Aisheh,  a  few  tears  were  shed 
and  then  she  forgot  all  about  it. 

What  is  assuredly  worthy  of  remark,  is  the  fact' 
that  this  occurrence  of  the  stolen  jewels  is  similar 
to  what  happened  on  a  subsequent  occasion. 

At  the  time  of  the  marriage  of  Mustapha-Bey, 
brother  of  Kibrizli-Pasha,  who  was  consequently 
uncle  to  my  daughter,  the  Sultan  Abdul- Aziz  sent 
as  wedding-present  a  rich  set  of  brilliants  destined 
for  the  bride.  The  jewels  were  placed,  by  the 
chamberlain  to  his  Majesty,  in  the  hands  of  Ferideh 
who  had  taken  upon  herself  the  office  of  god- 
mother. 

The  beauty  of  these  jewels,  the  light  which  burst 
forth  from  this  mass  of  brilliants,  the  exquisite  taste 
of  the  setting,  all  produced  on  Ferideh  an  effect  so 
bewildering,  that  it  is  not  wonderful  that  she  should 
have  lost  her  head  whilst  contemplating  it.  After 
that  she  was  no  longer  mistress  of  herself,  and  the 
giddiness  which  seized  her  was  such,  that  the  good 
woman  on  going  to  visit  her  future  sister-in-law, 
instead  of  the  superb  ornaments  she  ought  to  have 
taken,  brought  another  set,  without  being  aware  of 
her  mistake.  It  was  true  that  the  parure  of  jewels 


THE   LOST    JEWEL.  313 

she  gave  her  sister-in-law  was  very  inferior  to  that 
sent  by  the  Sultan,  but  when  a  mistake  has  been 
made  it  must  be  supposed  that  the  value  of  the 
objects  exchanged  has  nothing  to  do  with  the  mis- 
take. Nevertheless,  Mustapha-Bey  was  not  of  this 
opinion  at  first,  as  he  decided  on  rectifying  the 
error ;  the  fear,  however,  of  troubling  his  brother 
made  him  keep  silent  on  the  subject. 


CHAPTER  XXVII. 

Marriage  schemes— Betrothal— Marriage  festivals — The  apartment  of  the 
bride — Wedding  ceremony. 

A  YEAR  was  thus  passed  in  receptions  and  visits  of 
all  sorts,  in  which  my  daughter  Aisheh  took  part  in 
order  to  become  initiated  in  the  habits  and  customs 
of  society  at  Constantinople.  But  whilst  she  was 
thus  engaged,  Ferideh  had  her  own  plans,  and 
paved  the  way  towards  the  realization  of  the  dream 
she  cherished  more  than  all  else  in  the  world,  and 
this  was  the  marriage  of  Aisheh  with  her  son 
Shevket.  The  first  step  she  took  towards  forwarding 
this  project  was  to  present  to  the  Pasha  her  eldest 
brother,  Bessim-Bey,  and,  immediately  afterwards, 
Shakir ;  but  on  the  refusal  of  her  husband  to  listen 
to  such  aspirants  for  the  hand  of  his  daughter, 
Ferideh  raised  her  mask  and  proposed  her  own  son. 
It  is  averred  that  Kibrizli  at  first  absolutely  refused 
the  proposition,  for  the  reason  that  the  two  young 
people  having  been  brought  up  together  as  brother 


MARRIAGE   SCHEMES.  315 

and  sister,  he  could  not  consent  to  their  being  united 
by  conjugal  ties. 

This  first  rebuff  did  not  discourage  the  woman, 
who,  to  obtain  her  ends,  did  not  hesitate  to  put  the 
Pasha  in  a  very  difficult  position.  In  fact,  Ferideh 
managed  things  so  skilfully,  that  she  led  him  to 
think  that  having  confiscated  all  my  property,  there 
was  no  alternative  left  for  them  but  to  keep  my 
daughter  also.  For  if  Aisheh  should  ever  get  be- 
yond their  surveillance,  all  the  chances  were  in 
favour  of  a  meeting  between  me  and  my  daughter, 
and,  if  so,  the  question  of  the  confiscation  of  my 
property  would  inevitably  have  come  on  the  tapis. 
The  marriage  with  her  son  Shevket  would  render 
such  an  hypothesis  impossible,  for  not  only  w^ould 
the  girl  remain  under  their  direct  surveillance,  but 
also  she  would  never  be  able  to  hear  or  know  any- 
thing of  her  mother. 

With  such  arguments,  and  thanks  to  the  skilful 
intrigues  of  Ferideh's  coterie,  she  succeeded  in  ob- 
taining the  hand  of  Aisheh  for  her  son.  As  for  the 
poor  girl,  no  one  troubled  themselves  to  obtain  her 
consent.  In  Turkey,  it  is  the  parents  who  arrange 
all  these  matters ;  if  the  parents  think  the  parti  a 
good  one,  the  girls  can  only  bow  their  heads. 

Thus  one  fine  day  the  Pasha  and  his  wife  called 


316  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

my  daughter  into  their  presence,  and  notified  to  her 
their  intention  of  giving  her  in  marriage.  On 
leaving  the  chamber,  the  slaves  surrounded  the  un- 
fortunate girl,  drew  her  into  another  apartment,  and 
there  attired  her  in  robes  of  ceremony,  and  covered 
her  head  and  neck  with  jewels.  The  preparations 
for  the  betrothment  finished,  they  conducted  Aisheh 
into  the  middle  of  a  large  room,  where  were  assem- 
bled the  wives  of  the  Ministers  and  the  aristocracy 
of  the  country.  Before  the  ceremony  commenced 
they. laid  at  the  feet  of  the  betrothed  cashmere 
shawls  and  embroidered  carpets  of  great  value. 

The  ceremony  had  nothing  in  itself  worthy  of 
interest ;  for  it  consisted  only  of  a  prayer  that  the 
Imam  read  in  a  loud  voice,  and  which  was  fol- 
lowed by  the  reading  of  a  deed  before  witnesses  of 
the  conditions  of  the  matrimonial  contract.  In  the 
middle  of  the  reading  of  this  deed  the  witnesses 
sent  by  the  future  husband  require  the  consent  of 
the  fiancee.  But  this  consent,  which  the  law  of 
the  Koran  requires,  is  in  reality  only  a  pure  and 
simple  farce,  for  as  the  witnesses  and  ihejiancee  are 
separated  by  a  large  folding-door,  they  could  never 
know  who  the  person  was  who  uttered  the  fatal  Yes. 

The  last  act  of  this  comedy  was  the  crowning  of 
my  daughter  by  her  step-mother,  who  was  now 


BETROTHAL.  317 

about  to  exchange  that  title  for  the  sweeter  one  of 
mother-in-law.  Thejinale  of  all  this  ceremony  (as 
is  the  custom  nearly  everywhere)  was  the  magnifi- 
cat, for  no  sooner  is  the  fiancee  crowned  than  the 
guests  immediately  attack  the  refreshments,  sweets, 
and  sherbets  that  are  placed  before  them. 

Four  months  passed  between  the  betrothal  and 
the  celebration  of  the  marriage.  This  period  was 
much  longer  than  usual  in  the  generality  of  cases. 
It  appears  that  the  resistance  of  the  girl,  and  her 
aversion  to  the  proposed  union,  was  the  cause  of 
this  delay.  Nevertheless,  by  means  of  menaces  and 
cajoleries  they  succeeded  in  overcoming  her  and 
fixed  the  day  for  the  marriage. 

I  was  at  this  time  at  Kadjik,  a  village  in  the 
vicinity  of  Constantinople,  situated  on  the  borders 
of  the  gulf  of  Nicomedia  at  the  foot  of  Olympus. 
I  had  gone  there  in  order  to  find  amongst  the  good 
and  simple  shepherds  of  Bithynia  that  repose  of 
mind  and  body  that  the  hatred  of  my  enemies  in 
the  capital  so  greatly  troubled. 

Whilst  all  these  plots  were  becoming  developed, 
with  a  broken  heart  I  was,  as  I  have  said,  retired 
from  the  world,  and  keeping  a  strict  neutrality  as 
regards  all  that  concerned  the  interests  and  future 
of  my  daughter.  In  my  deserted  position,  deprived 


318  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

as  I  was  of  all  means,  it  was  the  best  thing  I  could 
do ;  for  any  effort  of  mine,  with  the  object  of  inter- 
fering in  favour  of  my  daughter,  would  have  had 
no  other  result  than  that  of  making  her  position 
still  more  difficult. 

Kesigning  myself,  therefore,  to  inaction  and 
silence,  I  had  but  one  consolation  in  my  solitude 
— the  thought  that  the  animosity  of  my  enemies 
would  lead  one  day  to  a  crisis  that  would  deliver 
my  daughter  from  their  hands,  and  re-unite  us  for 
ever.  Until  this  moment  should  arrive  I  considered 
it  my  duty  in  nowise  to  trouble  the  tranquillity  of 
my  child  by  revealing  to  her  that,  contrary  to  what 
had  been  told  her,  I  was  still  alive,  and  that  I  was 
not  even  far  from  her. 

Such  a  proceeding  would  have  brought  about 
complications  that  I  had  no  desire  to  provoke. 
Whilst  desiring  ardently  the  well-being  and  liberty 
of  my  daughter,  I  did  not  wish  to  attain  this  end  by 
upsetting  the  whole  of  my  husband's  establishment. 
Besides,  the  course  followed  by  her  mother-in-law 
and  her  associates  showed  clearly  that  a  crisis 
was  inevitable,  and  that  the  emancipation  of  my 
daughter  was  only  a  question  of  time. 

My  enemies,  on  their  side,  took  courage  from  my 
silence  and  inactivity ;  and  brought  things  to  a 


MARRIAGE   FESTIVALS,  319 

conclusion  by  the  celebration  of  the  marriage,  which 
took  place  without  once  asking  my  consent,  or  even 
acquainting  me  of  it. 

The  marriage  of  my  daughter  Aisheh  with 
Shevket  took  place  in  the  autumn  of  the  year  1857. 
The  wedding  was  not  celebrated,  however,  with  all 
the  pomp  that  the  public  of  Constantinople  expected 
to  have  seen  on  the  occasion  of  the  marriage  of  the 
daughter  of  his  Highness  Kibrizli-Mehemet-Pasha. 
This  circumstance  did  not  fail  to  raise  murmurs 
amongst  the  population,  and  comments  of  all  kinds 
were  circulated,  from  which  one  could  learn  that 
the  sympathies  of  the  public  were  not  for  this  union. 
They  thought  that  the  two  did  not  make  a  pair, 
and  that  a  daughter  of  Kibrizli  might  have  found 
a  husband  more  worthy  of  her  than  Shevket,  whose 
exterior  was  far  from  attractive,  and  who,  besides, 
was  penniless. 

In  Turkey  the  mass  of  spectators  do  not  spare 
their  remarks  on  the  bridegrooms ;  for,  as  they  are 
exposed  to  the  gaze  of  the  public,  everyone  picks 
them  to  pieces,  and  points  out  all  their  defects.  If 
a  pretty  girl  falls  to  the  ]ot  of  an  ugly  fellow,  the 
spectators  show  him  no  mercy,  and  from  one  end 
of  the  town  to  the  other  they  denounce  him  as 
being  a  monster.  The  Turkish  lower  classes  are 


320  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

very  unruly  as  regards  this  matter,  and  if  they 
once  take  an  aversion  to  anyone  they  do  not  easily 
change.  Thus,  in  this  case,  the  public  hoped  to  bless 
with  its  sympathy  the  newly-married  couple. 

On  the  day  of  the  marriage,  the  apartments  and 
gardens  of  the  summer  residence  of  his  Highness  at 
Gheuk-su  were  decorated  and  put  in  gala  costume, 
in  order  to  receive  the  guests  who  came  to  attend 
the  wedding.  The  guests  of  the  Pasha  and  his  son- 
in-law  were  received  in  the  selamlik,  which  is  the 
apartment  of  the  men  ;  there,  at  midday,  the  tables 
were  prepared,  on  which  were  arranged  all  the  most 
delicate  and  expensive  dishes,  the  finest  wines  and 
the  best  raki.  Troops  of  musicians,  seated  under  the 
shadow  of  the  trees,  made  the  air  resound  with  their 
pathetic  songs,  and  thus  encouraged  the  merriment 
at  which  Bacchus  presides.  Between  Mohamed  and 
Bacchus  the  last  prevails,  for  after  the  third  or 
fourth  glass,  the  guests  give  themselves  up,  without 
reserve,  to  a  wild  and  disorderly  mirth. 

But  let  us  leave  the  men  in  the  middle  of  their 
joy  and  drunkenness,  and  turn  our  steps  towards 
the  harem,  where  since  the  morning  many  interest- 
ing scenes  had  taken  place.  Marriages  are,  after 
all,  fetes  for  the  women,  and  it  is  only  just  that 
they  play  the  most  important  part,  in  them.  What 


THE   APARTMENT    OF   THE   BRIDE.  321 

I  say  is  true  for  all  countries  in  the  world,  but  still 
more  so  in  the  East,  where  for  the  woman  the 
wedding  day  is  the  one  on  which  her  future  de- 
pends whether  it  be  for  good  or  evil.  As  for  the 
man,  the  day  of  his  marriage  does  not  occupy  so 
important  a  place  in  his  life  ;  if  a  first  marriage 
does  not  turn  out  well,  he  can  repeat  the  experiment 
as  often  as  he  pleases. 

Thus  the  position  of  the  woman  is  the  reason  that 
in  a  marriage  she  attracts  the  attention  of  everyone, 
and  is  an  object  of  pre-occupation  to  all,  and  con- 
sequently all  that  occurs  in  a  harem  on  a  wedding 
day  is  a  subject  of  general  interest. 

Several  weeks  previous  to  the  celebration  of  the 
marriage,  preparations  on  a  vast  scale  had  been  made 
in  order  to  decorate  and  furnish  the  bridal  chamber 
in  a  manner  worthy  of  the  daughter  of  a  Grand- 
vezir.  The  arrangements  made  to  this  effect  were 
such  that  nothing  was  omitted,  neither  trouble  or 
expense,  in  order  to  show  to  the  public  an  apart- 
ment that  might  truly  be  called  sumptuous. 

In  the  nuptial  chamber  the  divan  with  its  cushions 
were  all  in  rich  red  velvet,  embroidered  in  gold  from 
one  end  to  the  other ;  besides  which,  the  cushions 
had  at  each  corner  tassels  composed  of  pearls.  The 
windows  and  doors  were  ornamented  with  rich  silk 


322  .  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

curtains^  the  fringe  of  which  was  also  of  gold.  The 
carpet  was  one  of  those  rich  and  soft  gobelins  whose 
design  and  colour  surpassed  everything  that  could 
be  made  of  this  kind  in  the  East. 

The  reader  will  have  remarked  in  this  description 
of  the  nuptial  chamber  that  no  mention  has  been  made 
of  chairs,  sofas,  and  the  furniture  which  in  the  pre- 
sent day  is  considered  indispensable  even  in  Turkey. 
The  fact  is,  that  chairs  and  tables  are  excluded  from 
the  nuptial  chambers;  for,  according  to  custom  in  this 
chamber,  there  is  nothing  else  but  the  divan  and  a 
curious  article  of  furniture  that  they  call  the  aski. 

This  aski  is  a  thing  which  requires  some  explana- 
tions, and  even  detailed  explanations,  for  this  article 
of  furniture  belongs  to  the  bride,  and  it  only  re- 
mains there  during  the  ceremony  of  the  marriage. 
The  aski  is  neither  more  or  less  than  the  throne  of 
the  bride,  the  throne  on  which  she  is  placed  to  re- 
ceive the  homage  of  the  crowd.  They  give  the 
name  of  aski  to  a  sort  of  tent  or  canopy  of  rose- 
coloured  net,  which  being  suspended  from  the  ceil- 
ing descends  gracefully  on  to  the  floor  ;  this  canopy 
is  sprinkled  with  gold  stars,  and  surmounted  with  a 
wreath  of  flowers  which  reach  to  the  bottom  in  the 
shape  of  festoons.  It  is  in  this  fairy-like  niche  that 
(as  I  have  said)  the  young  bride  is  seated  to  receive 


THE   APARTMENT   OF   THE   BRIDE.  323 

the  homage  and  congratulations  of  the  inquisitive 
crowd.  The  day  after  the  marriage  the  aski  naturally 
disappears,  in  order  to  make  way  for  more  useful 
furniture. 

After  having  described  the  bridal  chamber,  we 
must  pass  to  the  other  room  which  is  also  the  apart- 
ment of  the  bride.  This  one  is  the  chamber  for  the 
trousseau,  which  the  Turks  call  djeiss-odassi ;  it  is 
here  where  the  exhibition  of  all  the  riches  which 
belong  to  the  bride  takes  place.  These  riches  consist 
of  all  sorts  of  things,  such  as  toilette-table,  massive 
silver  dinner-service,  linen  embroidered  in  gold, 
mirrors,  slippers,  and  cups  covered  with  diamonds 
and  other  precious  stones,  clocks,  and  costly  velvets. 
All  these  articles  were  in  this  instance  spread  out 
with  much  care  and  art,  for  in  all  Turkish  houses 
they  make  a  point  of  dazzling  the  eyes  of  the  public 
by  the  display  of  the  riches  they  possess. 

All  Turkish  women  without  exception  pride  them- 
selves so  much  on  the  subject  of  the  riches  that  were 
exhibited  in  their  honour  on  the  day  of  their  mar- 
riage, that  one  frequently  hears  old  women  boasting 
that  on  the  day  of  their  wedding  the  crowd  remained 
wonderstruck  in  contemplating  the  splendour  of 
their  trousseaux.  These  good  old  creatures  forget 
thirty  or  forty  years  of  their  existence,  and  their 

T  2 


324  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

misery ;  but  it  is  impossible  that  they  should  forget 
the  diamonds,  the  bijoux,  and  the  silver  services  that 
*  were  displayed  the  day  of  their  marriage.  I  have 
met  some  who  had  even  forgotten  their  husbands  ; 
but  none  who  forgot  the  djeiss-odassi,  the  chamber  of 
the  trousseau. 

It  is  needless  to  say  that  great  precautions  are 
taken  to  prevent  pilfering.  A  gilt  railing  is  arranged 
in  the  chamber  at  a  sufficient  distance  from  the 
trousseau,  and  by  this  means  they  succeed  in  pro- 
tecting the  property  of  the  bride  from  the  effects  of 
too  indiscreet  admiration.  This  precautionary  mea- 
sure is  supported  by  a  system  of  efficacious  surveil- 
lance, which  is  rendered  all  the  more  necessary, 
because  on  this  day  the  doors  of  the  harem  are  open 
to  all  sorts  of  people.  Following  the  ancient  cus- 
tom, a  wedding  day  is  a  day  of  universal  hospitality, 
and  all  women  who  wish  to  see  the  bride,  and  ad- 
mire her  trousseau,  are  free  to  enter  without  invi- 
tation. 

Thus,  on  each  occasion  of  a  wedding,  numbers  of 
women  flock  from  all  sides  to  see  the  spectacle. 
There  are  some  women  who  seem  to  have  a  sort  of 
madness  after  weddings ;  there  is  no  fear  of  their 
remaining  at  home  when  they  once  hear  that  there 
is  a  wedding  anywhere.  With  or  without  invita- 


THE    KHENAH   GUIEDJESI.  325 

tion,  they  rise,  dress  themselves,  and  run  straight  to 
the  house  where  the  celebration  of  the  marriage 
takes  place.  Once  there,  the  poor  things  content 
themselves  by  making  remarks  on  the  bride,  criti- 
cising her  toilette  and  her  trousseau,  eating  pilaf 
and  some  sweets,  and  return  home  to  recount  to 
their  neighbours  all  they  have  seen. 

Let  us  take  up  again  the  narrative  of  what  took 
place  at  the  marriage  of  my  daughter,  and  thus  will 
be  seen  in  what  manner  they  celebrate  marriages  in 
Turkish  high  life. 

On  the  eve  of  the  marriage  a  grand  reception  was 
held  in  the  harem,  at  which  were  present  all  my  *- 
daughter's  friends  and  acquaintances.  The  name 
given  to  this  reception  is  that  of  Khenali  guiedjesi, 
for  the  reason  that  the  fiancee  is  conducted  that 
night  to  the  bath  by  her  friends,  who  paint  the 
tips  of  her  fingers  and  the  extremity  of  her  feet 
with  the  Khenah. 

By  this  festival  the  bride  is  meant  to  give  a  sign 
of  the  joy  she  feels  at  the  approach  of  her  marriage. 
The  friends  and  acquaintance  of  the  bride  then  con- 
duct her  with  lighted  candles  in  their  hands  all 
round  the  harem,  making  her  at  the  same  time  ' 
a  sort  of  ovation.  A  good  supper  completes  the 
evening. 


326  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAJREM. 

I  must  here  make  a  remark  on  the  singularity  of 
Turkish  customs.  The  evening  of  the  Khenah 
which  precedes  the  marriage  has  been  instituted  to. 
mark  the  passage  of  the  bride  from  celibacy  to  the 
matrimonial  state.  It  is  on  this  evening  that  she 
quits  the  friends  and  customs  of  childhood  to  enter 
into  a  new  existence. 

But  this  fete  which  precedes  the  marriage  has  its- 
counterpart  in  the  receptions  given  on  the  day 
following  the  marriage.  On  this  occasion  the  bride- 
makes  her  entry  into  the  society  of  married  women 
as  one  of  themselves. 

On  the  morning  of  the  great  day  my  daughter 
was  attired  in  a  long  dress  embroidered  with  gold, 
and  trimmed  round  the  skirt  with  heavy  fringe ; 
this  dress  had  two  long  trains,  which  were  held  up 
by  two  Circassian  slaves,  remarkable  for  their  beauty 
and  grace.  Aisheh  was  then  crowned  with  a  heavy 
diadem  of  diamonds.  It  is  useless  to  speak  here  of 
the  necklaces,  bracelets,  ear-rings,  etc.,  with  which 
they  ornamented  her,  it  suffices  to  say  that  her 
shoes  were  embroidered  with  gold,  pearls  and  dia- 
monds. Evidently  this  profusion  of  diamonds  and 
precious  stones  were  intended  to  dazzle  the  girl  and 
astonish  the  crowd,  for  they  only  figured  provi- 
sionally during  the  solemnity,  for  immediately  it 


WEDDING   CEREMONY.  327 

was  over  all  these  gems  were  locked  up  in  the 
treasure  chamber. 

Attired  in  this  manner,  Aisheh  was  conducted 
into  the  presence  of  her  father.  According  to 
custom  she  knelt  down  to  kiss  his  feet,  but  the 
Pasha  raising  her  gave  her  his  blessing,  and  placed 
round  her  waist  a  belt  of  diamonds^  a  symbol  of  the 
dignity  of  a  married  woman  to  which  she  was  about 
to  be  raised. 

With  the  Turks,  a  woman  must  not  wear  this  belt 
before  the  day  of  her  marriage ;  and  the  act  of  clasp- 
ing the  belt  is  a  species  of  investiture  that  the  father 
ought  to  confer  on  his  child ;  it  is  the  symbol  of 
womanhood.  This  custom  is  also  used  for  young 
men,  for  in  former  times  it  was  usual  amongst  the 
Turks  to  buckle  the  sabre  on  to  the  young  warriors. 
The  investiture  of  the  sabre  was  made  with  a  pomp 
not  inferior  to  the  celebration  of  a  marriage.  This 
institution  is  even  in  the  present  time  occasionally 
used;  thus  when  a  Sultan  ascends  the  throne, 
instead  of  being  crowned,  according  to  the  cus- 
tom adopted  in  the  East,  he  receives  the  investi- 
ture of  the  sabre,  the  emblem  of  authority  and 
force. 

In  ornamenting  the  waist  of  his  daughter  with 
the  nuptial  belt,  the  father  invokes  the  protection 


328  THIRTY    YEARS    IN   THE    HAREM. 

of  heaven  on  her,  and  prays  that  she  may  be 
fruitful  and  happy.  In  receiving  the  belt  a 
daughter  ceases  from  that  moment  to  depend  on 
the  paternal  authority.  This  ceremony  is  the  last 
adieu  that  the  father  makes  to  his  daughter,  when 
she  is  on  the  point  of  entering  into  the  marriage 
state. 

The  moment  Aisheh  left  her  father  a  shower  of 
gold  and  silver  money  fell  on  the  heads  of  the 
female  spectators,  who  tumbled  one  over  the  other 
*  in  their  anxiety  to  catch  some  of  it.  This  money 
is  held  in  great  consideration  in  Turkey  amongst 
superstitious  people,  of  whom  there  are  many  ;  it  is 
said  that  these  coins  bring  happiness,  consequently 
they  are  kept  as  long  as  possible  by  their  fortunate 
possessors,  so  as  not  to  let  their  good  luck  leave 
them. 

As  for  the  master  of  the  house,  who  distributes 
this  metallic  manna,  he  is  more  than  convinced  that 
in  throwing  away  money  in  this  fashion,  he  brings 
good  luck  on  the  purse  of  his  daughter. 

On  leaving  her  father  the  bride  was  again  brought 
into  the  presence  of  her  mother-in-law,  who  gave 
the  finishing  touches  to  her  toilette — fastening  on 
to  Aisheh's  forehead,  cheeks,  and  chin  diamond  stars 
and  flowers.  This  done,  there  only  remained  to 


WEDDING   CEREMONY.  329 

cover  her  face  with  a  rose-coloured  veil,  which  com- 
pletely concealed  her  features. 

Enveloped  in  this  manner,  my  daughter  was 
conducted  to  the  top  of  the  stairs,  there  to  await 
the  arrival  of  Shevket.  Naturally  he  soon  made  his 
appearance,  and  presenting  her  with  his  arm,  they 
directed  their  steps  to  the  bridal  chamber.  Once 
there,  he  handed  her  to  her  place  under  the  aski, 
which  I  have  already  described. 

After  having  installed  her  under  the  canopy, 
Shevket  left  the  chamber,  without  having  dared  to 
raise  the  veil  from  the  face  of  his  bride.  As  will 
be  seen  further  on,  the  veil  is  only  raised  in  the 
evening  after  the  benediction  of  the  Imam. 

The  bride,  after  her  husband's  departure,  remains 
seated  in  her  niche,  while  the  inquisitive  crowd 
press  round  her  on  all  sides,  and  shoals  of  admirers 
stand  open-mouthed  before  her  trousseau. 

As  the  bride  could  not  remain  exposed  to  the 
gaze  of  the  crowd  for  any  length  of  time,  after  one 
or  two  hours  of  this  martyrdom  they  generally 
allow  her  to  retire  into  the  guest-chamber.  Here 
the  bride  mixes  with  the  rest  of  the  society,  and 
partakes  with  them  of  the  repast  which  is  served  in 
the  harem. 

A\e  must  now  endeavour  to  give  an  account  of 


330  THIRTY   YEARS   IN   THE    HAREM. 

what  takes  place  amongst  the  men.  After  twelve 
o'clock  they  meet  in  the  salons  of  the  selamlik, 
where,  as  I  have  said,  they  pass  their  time  in 
tasting  ot  the  delights  of  the  table,  and  the  charms 
of  music.  The  hour  for  evening  prayer  and 
the  voice  of  the  Imam  all  at  once  terminates 
the  orgies,  and  interrupts  the  songs.  Everyone 
hastens  to  take  his  place  in  the  ranks  of  the  faithful 
who  go  to  invoke  the  heavenly  benediction  on  those 
who  this  day  are  united  by  the  sacred  tie  of  mar- 
riage. 

In  the  first  line  was  Kibrizli,  the  father  of 
the  bride  ;  by  his  side  were  several  Pashas  and 
people  intimately  connected  with  his  Highness.  In 
the  second  line  was  the  bridegroom,  Shevket,  and 
by  his  side  were  his  relatives  and  friends.  The 
other  line  was  composed  of  invited  guests  of  less 
importance  and  the  members  of  the  household,  and 
all  who  wished  to  offer  prayers  like  true  and  good 
Mussulmans. 

When  the  prayer  was  ended,  all  the  company  rose 
and  formed  a  circle  round  the  Imam,  who,  turning 
towards  the  bridegroom,  recited  a  short  prayer  in 
order  to  invoke  the  divine  blessing  on  the  union  he 
was  about  to  make.  But  scarcely  were  the  last, 
words  of  the  prayer  finished,  before  the  bride- 


WEDDING   CEREMONY.  331 

groom  slid  away  from  the  midst  of  all  the  guests, 
and  quickly  ran  towards  the  door  of  the  harem. 
Many  of  his  companions  followed  him,  and  being 
quicker  than  he  was,  they  overtook  him  and  adminis- 
tered to  him  several  blows  on  the  back.  These  blows 
are  the  last  adieux  that  young  men  make  to  a  com- 
rade who  is  about  to  enter  on  married  life.  This  is 
a  very  ancient  custom  with  the  Turks ;  sometimes, 
however,  instead  of  giving  the  bridegroom  blows 
on  the  back,  they  throw  old  slippers  after  him. 

At  the  door  of  the  harem  the  bridegroom  was  re- 
ceived by  a  eunuch,  who,  with  a  torch  in  his  hand, 
conducted  him  to  the  nuptial  chamber.  When  there, 
however,  the  bridegroom  has  by  no  means  finished 
with  the  ceremonies  and  formalities  that  custom 
imposes.  He  sees  his  bride,  who,  covered  with  her 
veil,  awaits  him  at  the  end  of  the  divan  ;  he  gazes 
at  her,  and,  full  of  impatience,  desires  to  approach 
her;  but  behold  !  to  augment  the  troubles  of  Tantalus 
the  mistress  of  the  ceremonies  of  the  nuptial  cham- 
ber (yeiifjliieh-kadin)  makes  her  appearance,  and 
spreads  In-fore  the  bridegroom  a  praying  carpet, 
embroidered  in  gold.  The  bridegroom,  obeying  this 
invitation,  recites  a  prayer,  which  is  very  short,  for 
in  this  supreme  moment  each  minute  appears  to  him 
to  be  a  century. 


332  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

This  short  prayer  finished,  and  the  mistress  of 
the  ceremonies  having  taken  her  departure,  the 
bridegroom  approaches  his  bride.  It  is  not  the 
custom  for  the  bridegroom  to  raise  his  bride's  veil 
without  a  good  deal  of  ceremony  and  finesse. 
Oriental  manners  do  not  tolerate  that  the  husband 
should  be  guilty  of  rudeness.  It  is  true  that  he 
has  now  become  absolute  master,  and  that  the 
woman  is  there  to  obey  his  will ;  nevertheless,  a 
delicate  and  romantic  sentiment  imposes  on  him 
respect  for  the  woman  he  has  made  his  wife.  It  is 
only,  therefore,  after  praying  and  beseeching,  that 
the  bridegroom  succeeds  in  overcoming  the  modesty 
of  the  bride,  and  that  he  obtains  the  favour  of 
admiring  her  countenance  for  the  first  time. 

Having  repeated  his  petition  three  times  conse- 
cutively, the  bridegroom  raises  her  veil,  and  hastens 
to  show  his  recognition  of  the  favour  he  has  received 
by  fastening  a  diamond  pin  in  her  hair.  Custom 
makes  this  present  obligatory,  for  the  husband  has 
to  pay  for  the  happiness  of  seeing  his  bride's  face  : 
Yuz-gurumluk  is  the  name  the  Turks  give  to  the 
present  that  a  girl  requires  for  showing  her  face. 

It  must  be  understood  that  it  is  only  girls  who 
have  the  right  to  demand  a  price  for  showing  their 
faces ;  women  who  marry  for  the  second  time  are 


WEDDING   CEREMONY.  333 

not  allowed  to  have  this  privilege.  On  the  contrary, 
if  a  woman  who  has  already  been  married  unites 
herself  with  a  person  who  enters  for  the  first  time 
into  the  married  state,  it  is  she  who  has  to  make  a 
present  to  her  bridegroom  as  the  price  of  seeing  his 
face. 

The  day  after  the  wedding  is  also  a  day  of 
solemnity.  On  leaving  the  nuptial  chamber, 
Shevket  went,  according  to  custom,  to  kiss  the 
hand  of  his  father-in-law,  who  gave  him  a  beau- 
tiful diamond  ring  and  an  Arab  horse.  The  mother- 
in-law,  on  her  side  made  the  bride  a  present  when 
she  went  to  pay  her  respects,  and  acknowledge  her 
as  being  her  mother-in-law. 

Towards  noon,  the  banquet  of  legs  of  mutton 
took  place,  at  which  the  bride  and  the  married 
women,  friends  of  the  family,  took  part.  As  for  the 
legs  of  mutton,  it  must  be  said  that  on  such  occa- 
sions they  are  very  recherche  by  the  Turks,  who 
attribute  to  them  hygienic  and  exceptional  qualities. 

The  fete  of  the  legs  of  mutton  (patcliak-guiunu) 
is  the  counterpart  of  the  fete  given  on  the  eve  of 
the  marriage.  By  the  former  the  girl  made  her 
adieu  x  to  the  companions  of  her  childhood  :  by  this 
one  she  is  introduced  officially  to  the  society  of 
matrons. 


CHAPTEK  XXVIII. 

Remarks  on  Aisheh's  marriage — Aisheli's  sorrows — I  rejoin  my  daughter — 
Crisis  in  the  harem — Aisheh's  flight. 

THE  account  I  have  just  given  of  the  fetes  which 
took  place  to  celebrate  the  marriage  of  my  daughter, 
suggests  to  the  mind  reflections  which  can  only 
sadden  my  heart.  How  can  persons  who  have 
taken  upon  themselves  the  grave  responsibility  oi 
insuring  the  future  of  an  innocent  creature,  make 
her  contract  an  alliance  in  which  everything  con- 
spires towards  discord  and  unhappiness  \  Never- 
theless, to  render  the  farce  complete,  they  do  not 
hesitate  to  fete  with  all  possible  pomp  and  cere- 
mony the  sacrifice  of  their  victim  !  While  they 
purposely  neglect  everything  really  necessary  to 
make  her  a  worthy  wife,  they  throw  away  handfuls 
of  gold  and  diamonds  in  order  to  dazzle  the  eyes  of 
the  crowd  with  puerile  and  fantastic  ceremonies. 

And  in  fact  this  marriage  was  only  a  derisive 
fiction,  an  atrocious  deed.  By  this  marriage  nothing 
was  changed  in  my  daughter's  position,  who  continued 


REMARKS    OX    THIS    MARRIAGE.  335 

to  remain  dependent  on  her  father  and  mother-in- 
law.  The  husband  they  had  given  her  was  only 
used  as  an  intermediary  to  keep  up  this  servitude  ; 
in  other  words,  this  husband  was  nothing  but  a 
sham,  who  had  neither  position,  fortune,  or  per- 
sonal charms  of  which  he  might  boast;  his  only 
value  consisted  in  his  falling  in  with  all  the  designs 
and  inspirations  of  those  who  employed  him  as  their 
alter-ego.  It  is  generally  understood  that  the 
woman  plays  an  important  part  in  the  matrimonial 
state ;  in  this  case,  however,  the  unhappy  Aisheh 
was  considered  of  no  account  in  the  matter;  she 
was  simply  to  serve  the  interests  and  good  pleasure 
of  those  who  had  her  fate  at  their  disposal. 

A  marionette  has  but  one  string  by  which  it  is 
put  in  motion ;  my  daughter  on  her  entry  into 
conjugal  life  found  herself  influenced  by  three  sepa- 
rate sources  of  motion ;  the  string  of  one  of  the 
sources  was  in  the  hands  of  the  Pasha ;  the  second 
was  in  the  hands  of  the  mother-in-law,  and  the 
third  was  held  by  the  husband.  It  was  not  neces- 
sary to  possess  any  extraordinary  amount  of  foresight 
to  prophesy  the  downfall  of  an  edifice  which  rested 
on  a  foundation  as  little  firm  as  that  on  which  the 
establishment  of  my  daughter  was  based. 

From  the  earliest  period  of  her  married  life  she 


336 


THIRTY    YEAES    IN    THE    HAREM. 


found  herself  placed  at  the  mercy  of  the  caprices  of 
a  mother-in-law,  who  pretended  to  dictate  her  con- 
duct in  every  point.  The  constant  grumblings  and 
complaints  which  arose  from  these  caprices,  left  the 
unhappy  bride  a  prey  to  continual  changing  and 
mischievous  impulses.  Tossed  about  by  conflicting 
interests,  placed  in  the  midst  of  intrigues  and  plots 
of  all  kinds,  she  no  longer  knew  what  to  say  or 
what  to  do. 

Continually  exposed  to  discomforts  and  the  most 
wearying  annoyances,  Aisheh  made  desperate  efforts 
to  set  herself  free,  and  to  place  herself  on  a  level 
with  women  of  her  position  in  life.  But  all  her 
endeavours  proved  useless,  for  both  husband  and 
mother-in-law  were  there  to  stop  the  road,  using 
paternal  authority  as  their  weapon.  Had  this  autho- 
rity been  employed  sparingly,  Aisheh  would  have 
yielded,  for  she  loved  her  father,  and  nothing  in 
the  world  would  have  induced  her  to  displease 
him. 

Meantime,  this  continued  struggle,  which  went 
on  between  the  woman  who  wished  to  secure  her 
just  rights  and  those  persons  who  desired  to  impose 
their  authority  upon  her,  at  length  resulted  in  a 
crisis,  which  took  place  in  the  following  manner : — 

Aisheh,  seeing  herself  at  the  mercy,  and  subject 


AISHEH'S  SORROW.  337 

to  the  caprices  of  everyone,  began  in  her  despair  to 
consider  how  she  could  obtain  her  deliverance,  and 
from  whom  she  could  hope  to  receive  aid  and  pro- 
tection. To  count  upon  her  father  was  useless,  for 
he  himself,  being  a  prisoner  in  the  hands  of  Ferideh 
and  of  her  numerous  relatives  and  adherents,  was 
in  no  state  to  offer  any  succour  to  his  daughter ;  it 
was,  in  fact,  from  him  that  most  was  to  be  feared, 
for  the  wily  Ferideh  did  with  him  what  she 
chose. 

My  unhappy  daughter,  being  thus  deprived  of  all 
hope,  naturally  turned  her  eyes  elsewhere.  But 
whither  could  she  look  when  she  was  in  the  last 
agony  of  despair,  but  to  her  mother?  A  mother 
who,  as  she  well  knew,  had  tenderly  loved  her; 
and  from  whom  she  had  been  by  a  cruel  destiny 
separated. 

"  I  am  despised,  trodden  in  the  dust,  tyrannised 
over,  and  no  one  will  protect  me !  Where  is  my 
mother  ?" 

Something  of  this  kind  Aisheh  must  have  said 
in  the  midst  of  her  tribulations.  The  mere  name 
"mother"'  must,  in  her  moments  of  desperation, 
have  appeared  to  be  the  one  plank  to  which  she 
could  cling  for  safety  from  shipwreck  in  that  stormy 
sea,  in  which  she  was  being  tossed  ;  and  having 


338  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

once  uttered  the  name  of  mother,  my  child's  me- 
mory would  naturally  turn  to  the  happy  days  of 
her  early  childhood,  when  she  was  the  object  of  con- 
stant tenderness  and  caresses ;  her  mother's  image 
must  have  appeared  like  a  living  reality  before  her 
eyes,  and  with  sobs  and  tears  she  must  have  recalled 
the  bitter  consequences  of  our  separation. 

"  Where  are  you,  mother,  where  are  you  ?  Shall 
I  in  my  life  ever  see  you  again .?" 

It  is  easy  to  conceive,  that  when  her  thoughts  had 
for  some  time  taken  this  direction,  the  poor  child 
would  have  her  eyes  opened  to  the  state  of  cruel 
and  deceitful  usage  to  which  she  had  hitherto  been 
subjected. 

In  uttering  those  words,  "  Shall  I  ever  see  her 
again?"  Aisheh  conceived  a  doubt  of  the  truth  of 
what  had  been  told  her  respecting  my  death.  The 
enmity  and  ill-will  showed  to  her  by  her  mother-in- 
law  had  naturally  filled  her  with  distrust,  and  this 
distrust  instigated  her  now  to  make  inquiries.  The 
experience  of  the  past  having  taught  her  that  she 
should  not  believe  one  word  in  a  hundred  of  those 
that  were  spoken  to  her,  it  was  only  natural  that 
she  should  say  to  herself,  "  They  tell  me  that  my 
m other  is  dead  ;  have  they  not  deceived  me  in  this, 
also?" 


I   REJOIN   MY    DAUGHTER.  339 

When  this  suspicion  had  once  entered  Aisheh's 
mind,  she  could  not  rest  until  she  had  caused  in- 
quiries to  be  made,  in  order  to  satisfy  herself 
whether  I  was  really  dead,  and  to  discover  traces  of 
me  if  I  was  alive.  The  person  to  whom  she  applied 
to  carry  out  this  delicate  mission  was  a  woman  who 
had  long  been  in  her  confidence.  But  how  great 
was  her  surprise  when  she  heard  this  good  creature 
announce  to  her  with  a  timid  voice,  "Your  mother 
is  still  living,  my  child." 

These  words  made  Aisheh's  heart  bound  with  a 
mad  joy,  which  her  ardent  and  affectionate  tempera- 
ment could  not  control.  Her  first  excited  emotion 
had  scarcely  passed  before  she  had  entreated  this 
woman  to  commence  her  search  for  me  at' once,  to 
find  out  my  abode,  and  to  place  her  in  communica- 
tion with  me.  The  woman  did  in  fact  seek  me  in 
my  place  of  retreat ;  she  communicated  to  me  my 
daughter's  message^  and  gave  me  a  detailed  state- 
ment of  her  position.  -  At  the  same  time  the  mes- 
senger brought  me  an  invitation  from  my  child, 
who  was  awaiting  me  in  a  retired  part  of  her  park, 
for  she  felt  she  could  no  longer  live  without  seeing  me. 

The  meeting  which  took  place  between  my 
daughter  and  myself  in  a  sequestered  portion  of  the 
:,  situated  behind  the  residence  of  his  Highness, 

z  2 


340  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

is  one  of  those  scenes  which  it  is  impossible  for  me 
to  describe.  The  emotion  which  I  felt  on  embracing 
my  child  after  so  many  years  made  me  quite  beside 
myself.  The  account  which  my  daughter  then  gave 
me  of  her  own  sufferings  nearly  broke  my  heart. 
Nevertheless  I  considered  it  my  duty  to  try  to 
soothe  the  irritated  condition  she  was  in,  by  show- 
ing her  what  the  consequences  would  be  if  she  were 
to  oppose  the  will  of  those  on  whom  her  future 
prospects  depended. 

These  counsels  which  I  gave  my  daughter  were 
the  counsels  of  a  mother  who  has  at  her  heart  the 
happiness  of  her  child.  Unfortunately,  these  coun- 
sels came  too  late,  and  when  the  alarm  had  already 
been  given  to  those  who  wished  for  our  destruction. 
Having  been  informed  of  what  had  passed  between 
my  daughter  and  myself,  Ferideh  and  her  accom- 
plices suspected  that  a  secret  understanding  would 
take  place  between  the  daughter-in-law  and  their 
rival.  The  fear  of  this  made  them  alter  their 
tactics. 

Up  to  this  time,  these  people  had  nourished  the 
hope  that  by  giving  Aisheh  to  their  Shevket,  they 
secured  for  themselves  in  a  lump  the  inheritance  of 
Kibrizli-Mehemet-Pasha's  property.  But  suddenly 
they  discovered  they  were  brought  face  to  face  with 


CRISIS   IN   THE   HAREM.  341 

obstacles  whose  possibility  they  had  not  foreseen 
even,  and  which  were  the  ever-increasing  resistance 
made  by  Aisheh  and  also  her  renewed  acquaintance 
with  myself.  Thus,  believing  their  project  would 
get  noised  abroad,  that  project  whose  realization  had 
cost  them  so  many  intrigues  and  troubles,  Ferideh 
and  her  relations  said  to  themselves  : — 

"  In  appropriating  for  ourselves  the  fortune,  we 
should  have  been  wilh'ng  to  spare  Aisheh ;  but  since 
she  will  not  have  anything  to  do  with  us,  well,  she 
also  must  be  sacrificed." 

From  that  very  day  sentence  of  death  was  passed 
on  Aisheh ! 

With  implacable  hatred,  Ferideh  and  her  asso- 
ciates then  began  to  persecute  the  poor  girl  by  dis- 
playing a  refined  and  subtle  art.  Concealing  them- 
selves from  view,  these  people  employed  agents  of 
different  kinds,  so  as  to  compromise  Aisheh  before 
her  father,  while  they  secretly  excited  the  fierce 
anger  of  the  latter.  These  designs  did  not  fail  to 
meet  with  the  results  which  they  expected. 

Profiting  by  the  inexperience  and  want  of  tact 
of  the  young  wife,  her  enemies  circulated  all  sorts 
of  rumours  about  her,  and  sought  to  put  her  in  a 
false  position  with  her  father.  His  mind  having 
been  poisoned  and  excited  by  all  kinds  of  evil 


342  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

reports,  violent  quarrels  followed,  in  the  midst  of 
which  the  Pasha's  anger  blinded  his  good  sense. 
On  one  occasion  things  went  so  far,  that  he,  in  a 
passion,  seized  his  daughter  and  struck  her  several 
times.  This  most  deplorable  incident  was  caused 
by  a  rumour  which  attributed  to  Aisheh  the  design 
of  escaping  and  coming  to  me.  The  rumour  having 
taken  a  firm  hold,  the  Pasha  declared  that  to  prevent 
such  a  catastrophe,  he  would  not  hesitate  to  bind  his 
daughter  to  a  tree  and  have  her  beaten  till  she  died. 

"  I  would  far  rather  mourn  her  death  for  forty 
days  than  live  dishonoured  for  the  remainder  of  my 
life." 

Such  were  the  words  which,  in  a  moment  of  rage, 
they  say,  escaped  from  his  mouth. 

Whether  these  words  really  came  from  the  Pasha 
is  a  point  on  which  there  are  some  doubts  ;  but 
whichever  way  it  may  be,  whether  the  Pasha  pro- 
nounced such  a  threat  or  not,  the  fact  is  that  the 
unfortunate  girl  was  terrified  and  fancied  herself  on 
the  eve  of  a  bloody  catastrophe.  Seeing  herself,  as 
it  werey  between  life  or  death,  Aisheh  decided  on 
finding  a  refuge  by  flight ;  gaining  from  her  despair 
and  delirium  almost  supernatural  strength,  she  did 
not  hesitate  to  risk  everything  sooner  than  fall 
beneath  the  blows  of  her  enemies. 


AISHEH'S  FLIGHT. 

The  violent  emotion,  the  fear,  the  panic  which 
seized  on  Aisheh  caused  her  terrors,  to  which  the 
silence  of  the  night  gave  more  strength  and  inten- 
sity. Her  bewildered  imagination  made  her  think 
of  her  end  as  inevitable,  amidst  tortures  and  cruel 
sufferings.  But  if,  on  the  one  hand, -her  excited 
imagination  disordered  her  reason,  on  the  other  she 
could  not  be  deluded  as  to  the  instigations  of  her 
enemies,  who  wished  to  provoke  acts  of  violence, 
whose  consequences  would  be  fatal  to  her  and  her 
father.  These  instigators  had  nothing  to  lose  by 
such  a  catastrophe  ;  by  these  means  the  whole  heri- 
tage of  Aisheh  must  fall  wholly  into  their  hands. 
They  did  not  care  how  much  misery  befell  either 
the  daughter  or  the  father.  At  first  they  had 
sought  to  appropriate  the  daughter  and  her  large 
fortune  by  means  of  a  farce  of  marriage ;  now  they 
wished  to  attain  the  same  aim  by  sacrificing  her 
who  would  not  do  as  they  wished. 

Those  terrible  words,  "  If  she  died,  I  should 
mourn  her  loss,  but  at  least  I  should  not  be  dis- 
honoured," made  Aisheh  believe  that  it  was  only 
by  flight  she  could  prevent  a  catastrophe  whose 
consequences  would  have  been  terrible  for  her  and 
her  father.  Having  thus  resolved  on  seeking 
her  safety  in  flight,  my  daughter  decided  on  her 


344  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

plan  of  evasion,  a  plan  in  the  execution  of  which 
she  met  with  every  description  of  dangers.  First, 
she  had  to  decide  on  the  easiest  method  of  escape  ; 
then  she  had  to  think  of  some  way  in  which  to 
deceive  the  vigilance  of  the  guardians  and  slaves 
of  the  harem. 

In  order  to  deceive  the  latter,  Aisheh  decided 
to  flee  towards  the  dawn  of  the  day,  for  at  this 
time  everyone  is  sound  asleep,  and  none  were 
spying  out  her  movements;  besides  the  darkness 
was  also  favourable  to  her  after  she  had  made  her 
escape,  whilst  she  was  wandering  about  the  neigh- 
bourhood. An  attractive  young  woman,  and  bear- 
ing the  stamp  and  the  manners  of  a  lady  of  conse- 
quence, would  naturally  have  attracted  the  notice 
of  the  sentinels  and  patrols  who  wandered  about 
during  the  twilight. 

As  the  easiest  place  from  which  to  make  her 
escape,  Aisheh  chose  a  window  opening  on  to  the 
roof  of  a  wing  of  the  harem,  where  the  eunuchs  and 
the  guardian  lived ;  this  roof  ended  in  a  boundary 
wall,  by  which  one  could  drop  himself  down  into 
the  street.  The  height  of  this  wall  was  about 
fifteen  feet. 

Towards  four  in  the  morning  Aisheh  arose 
quietly,  avoiding  the  least  sound,  gave  a  last  kiss 


AISHEH  S   FLIGHT.  345 

to  the  child   she   was   abandoning,  took  the   few. 
diamonds  she  possessed,  and  climbed  unperceived 
on  to  the  roof.      Once  on  the  wall  she  did  not 
hesitate,  but  sprang  into  the  road,  without  consider- 
ing the  risk  she  ran  of  being  lamed  for  life. 

Fortunately  the  jump  succeeded  wonderfully 
well,  and  Aisheh,  finding  herself  free,  began  to  run 
in  the  direction  of  the  Eau  Douces  (gheuk-su). 
AYhen  she  passed  through  this  smiling  plain  the  first 
glimmer  of  dawn  was  making  its  appearance,  and 
the  song  of  the  birds  announced  the  awakening  of 
nature.  On  the  other  side  of  the  plain  was  a 
barque,  which  served  to  maintain  communication 
with  the  village  of  Anadolu-Hissar.  It  was  on  this 
barque  that  Aisheh  traversed  the  small  river  of  the 
Eau  Douces  d'Asie,  and  it  was  by  the  little  door, 
with  its  iron  chains,  that  she  managed  to  penetrate 
into  the  interior  of  the  old  chateau.  In  this  village 
lived  one  of  his  Highness's  slaves,  who  had  been 
married  to  one  of  the  villagers.  Aisheh,  not  know- 
ing to  whom  to  turn  or  how  to  procure  a  barque, 
decided  on  going  to  her,  and  imploring  her  help  and 
succour. 

She  went  straight  to  the  house  of  the  slave,  and 
after  having  knocked  at  her  door  several  times, 
succeeded  in  making  her  jump  half-frightened  out 


346  THIRTY    YEARS   IN   THE   HAREM. 

of  bed.  One  can  imagine  what  an  impression  th( 
sudden  apparition  of  her  master's  daughter,  at  such 
an  early  hour,  made  on  the  slave  ;  also  her  pitiable 
condition,  without  servants  or  slaves.  Her  face 
even  was  in  a  fearful  condition,  for  Aisheh,  after, 
having  jumped  from  the  wall,. had  rubbed  mud  and 
dust  over  her  face.  This  excessive  precaution  she 
had  considered  necessary  so  as  not  to  attract  the 
attention  of  any  one. 

Once  informed  of  the  details  of  this  adventure, 
the  slave  and  her  husband  believed  it  their  duty  to 
counsel  the  fugitive,  by  making  her  understand  the 
gravity  of  the  step  she  had  taken.  Seeing,  how- 
ever, that  their  words  were  of  no  avail,  and  also 
that  the  time  for  advice  was  passed  for  ever,  hus- 
band and  wife  offered  their  services  to  the  unfortu- 
nate girl,  and  put  her  into  a  barque  which  was 
going  down  the  Bosphorus.  Owing  to  the  strength 
of  the  current  the  distance  between  Anadolu-Hissar 
and  Stambul  does  not  take  very  long  :  in  about 
three-quarters  of  an  hour  one  can  accomplish  this 
voyage  and  arrive  at  Un-kapan,  the  nearest  port  for 
those  who  wish  to  visit  the  centre  of  Stambul.  It 
was  towards  this  part  that  Aisheh  turned,  for  she 
counted  on  going  on  from  thence  to  Balat,  where 
she  knew  I  lived  when  I  was  in  the  town.  In  fact, 


AISHEH'S  FLIGHT.  347 

when  she  disembarked,  she  got  into  one  of  those 
carriages  called  in  the  country  coutchi,  and  told  the 
driver  to  take  her  quickly  to  Balat.  That  also  was 
the  only  thing  she  could  say,  for  she  was  ignorant 
of  my  address,  and  in  her  precipitate  flight  she  had 
not  been  able  to  learn  it.  Evidently  her  mind  was 
so  unsettled  that  she  had  never  given  a  thought  to 
the  danger  she  was  running  in  throwing  herself  into 
the  streets  without  knowing  quite  where  to  go,  or 
to  whom  to  address  herself.  Whilst  Aisheh,  seated 
in  her  carriage,  was  wandering  about  the  streets  of 
Stambul,  a  strange  coincidence  occurred  which  led 
her  to  the  door  of  the  house  where  I  was  staying. 
This  was  such  an  extraordinary  event  that  it  cannot 
be  accounted  for  in  any  other  way  than  as  a  striking 
instance  of  Divine  assistance. 

Now  it  happened  that  hardly  had  they  perceived 
in  his  Highness's  harem  the  flight  of  the  daughter, 
than  the  alarm  was  given  so  that  the  fugitive  might 
be  found,  and  brought  back  to  the  bosom  of  her 
family.  Not  only  were  numerous  police  agents  put 
on  to  her  traces,  but  Shevket,  the  husband,  at  the 
head  of  valets  and  house  servants  set  off  in  pursuit 
of  her  whom  he  was  pleased  to  call  his  rebellious  wife. 

Provided  with  peremptory  orders,  all  these  people 
began  to  rush  about  the  town  and  its  suburbs, 


34-8  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

searching  every  place  where  they  thought  it  likely 
their  master's  daughter  might  be  concealed.  My 
house  was  naturally  the  first  to  be  visited  by  these 
zealous  emissaries,  for  they  knew  well  that  in  her 
misfortune  A'isheh  would  not  have  implored  other 
protection  than  that  of  her  mother. 

In  fact  Mustapha,  the  valet  de  chambre  of  his 
Highness,  accompanied  by  two  or  three  other  indi- 
viduals, presented  themselves  at  my  door  and  ques- 
tioned me  on  the  subject  of  my  daughter.  As  may 
well  be  imagined,  the  unexpected  apparition  of  all 
these  people,  and  the  news  they  brought,  caused  me 
great  uneasiness.  Being  in  complete  ignorance  of 
what  was  going  on  in  the  house  of  the  Pasha,  I  did 
not  know  how  to  account  for  this  unexpected 
event. 

"  How  did  it  happen  ?  For  heaven's  sake,  tell  me, 
what  my  poor  daughter  will  do  ? " 

Such  were  the  exclamations  with  which  I  replied 
to  the  search  made  by  Mustapha  and  his  companions, 
exclamations  which  made  them  perceive  that  they 
must  go  elsewhere  to  fulfil  the  mission  with  which 
they  had  been  charged. 

Mustapha  having  $een  that  my  daughter  was  not 
there,  sent  away  those  who  accompanied  him,  giving 
them  instructions  to  pursue  their  researches  else- 


AISHEH'S  FLIGHT.  349 

where,  and  himself  went  towards  the  port,  and  the 
most  frequented  portion  of  the  town,  hoping  to  learn 
by  so  doing  if  any  of  the  others  had  succeeded  in 
hearing  anything  about  the  fugitive. 

But  whilst  he  was  walking  towards  the  sea,  he 
saw  a  closed  carriage  approaching,  from  the  interior 
of  which  a  voice  proceeded  who  called  "  Mustapha  ! 
Mustapha !  "    There  could  be  no  doubt,  the  voice  was 
certainly  that  of  Aisheh,  who  signed  to  him  to  draw 
near,  and  then  begged  him  to  lead  her  to  my  abode. 
Nothing  could  have  been  more  imprudent  than 
this  step,  taken  in  such  a  critical  moment  by  Aisheh. 
It  is  true  that  not  knowing  how  to  find  me  out,  she 
was  constrained  to  take  this  means,  and  to  show 
herself  to  Mustapha ;  but  in  doing  so  she  played  a 
hazardous  game  on  which  her  fate  depended.   What 
guarantee  had  she  that  the  valet  de  chambre  on  per- 
ceiving her  would  not  employ  force   to  reconduct 
her  to  her  step-mother.     Aisheh,  however,  did  not 
act  on  this  occasion  without  discretion,  for  she  well 
knew  with  whom  she  had  to  deal,  and  she  was  sure 
that  Mustapha  would  never  betray  her. 

In  fact,  Mustapha  was  the  only  man  in  the  house 
of  his  Highness  who  was  attached  to  our  cause  after 
my  fall.  In  my  time  he  had  been  my  valet  de 
chambre,  and  the  kindness  which  I  had  shown  him 


350 


THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 


had  made  him  remember  me  well.  But  indepen- 
dently of  these  bonds  which  attached  him  to  our 
cause,  other  reasons  prevented  him  from  lending 
himself  as  a  servile  instrument  to  the  designs  of 
^people  who  were  capable  of  everything.  These  were 
his  honesty  and  chivalrous  sentiments.  For  nothing 
in  the  world  would  the  brave  man  have  consented 
to  betray  a  woman,  the  daughter  of  his  late  mis- 
tress, who  implored  his  succour  at  such  a  moment. 
The  worthy  Mustapha,  on  seeing  the  unfortunate 
girl  in  such  a  condition,  turned  to  the  driver  and 
told  him  to  go  to  my  dwelling.  He  began  to  follow 
the  carriage,  and  reached  the  door  at  the  same  time 
as  Aisheh  ;  once  there,  he  turned  and  hastened  to 
inform  the  Pasha  of  what  had  taken  place. 

This  act  of  kindness  cost  Mustapha  his  situation. 
As  soon  as  it  was  known  in  the  harem  how  the  meet- 
ing had  taken  place  between  him  and  Aisheh,  the 
old  servant  was  treated  as  a  traitor,  and  told  to  leave 
immediately.  According  to  them,  Mustapha  ought 
to  have  seized  the  girl  with  the  help  of  the  police, 
and  given  her  over,  bound  hand  and  foot,  to  those  on 
whom  her  fate  depended. 


CHAPTEE  XXIX. 

Consequences  of  Aisheh's  Flight— Intrigues  of  Ferideh— Policy  of  Kibrizl 
— Manoeuvres  of  Shevket— Our  flight  from  Shevket— Divorce  of  Aisheh. 

As  may  well  be  believed,  the  news  of  the  flight  of 
Kibrizli-Pasha's  daughter  soon  spread,  and  produced 
great  sensation  amongst  the  Mussulman  world. 
Everybody  talked  about  it,  and  the  strangest  ver- 
sions were  said  to  be  authentic.  Our  enemies  did 
not  hesitate  to  seize  on  this  occasion  to  circulate  the 
most  scandalous  tales  on  the  subject  of  my  daughter 
and  myself.  But  the  Pasha's  friends  and  ours 
expressed  their  regrets  on  the  subject  of  these  piti- 
able scenes,  which  rendered  the  incompetence  of  his 
Highness  in  his  private  affairs  so  visible. 

Amongst  these  colleagues  of  the  Minister,  there 
was  not  one  voice  which  was  not  raised  in  blame 
against  the  conduct  of  Kibrizli,  whojpermitted  family 
quarrels  to  attain  the  proportions  of  a  public  scandal. 
Fuad-Pasha  and  Ali-Pasha,  who  were  his  rivals, 
found  these  tales  and  scandals  very  useful  in  darken- 
ing KibrizliV  reputation,  and  making  him  lose  the 


352  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

prestige  and  moral  force  which  rendered  him  re- 
doubtable. 

From  the  manner  in  which  the  public  regarded 
my  daughter's  flight  and  party  feeling,  there  resulted  1 
a  state  of  things  which  were  favourable  to  the  in- 
terests of  Aisheh,  and   which  saved  her  from  the 
hands  of  her  enemies. 

In  Turkey,  as  in  every  other  country  where  the 
'arbitrator  takes  the  place  of  the  law,  society  is  at 
the  mercy  of  the  powerful  and  of  the  greedy.  In 
.such  countries  everything  is  permitted  to  those 
.who  have  power.  The  divine  law,  public  opinion, 
all  are  nil ;  the  only  recognized  law  is  the  caprice 
of  those  who  govern. 

My  daughter's  flight,  according  to  the  Koran,  was 
a  perfectly  legal  act ;  for  by  that  a  married  woman 
cannot  be  compelled  to  live  in  the  society  of  other 
women  with  whom  she  refuses  to  associate.  The 
woman  in  such  a  case  has  the  right  to  demand  of 
her  husband  a  separate  dwelling,  and  she  can  forbid 
the  entry  into  it  to  anyone.  Further,  the  woman 
recognizes  no  other  authority  than  that  of  her  hus- 
band ;  she  can  renounce  her  father,  mother,  and 
certainly  therefore  her  mother-in-law. 

On  escaping  from  the  paternal  roof,  Aisheh  had 
only  protested  against  the  oppressive  authority  im- 


CONSEQUENCES    OF   AlSHEH's   FLIGHT.  353 

posed  on  her  by  her  mother-in-law,  who  made  use 
by  turns  of  her  husband's  or  father's  name  to  enforce 
it.  This  protest  gave  her  the  right  to  be  installed 
by  her  husband  in  a  house  to  herself,  where  she 
would  be  allowed  to  do  as  she  liked  independently 
of  her  mother-in-law.  But  in  insisting  on  that, 
Aisheh  put  herself  in  open  hostility  with  her  father's 
wife,  who  would  not  relinquish  the  power  she  pos- 
sessed over  her ;  for  she  knew  that  once  removed 
from  her  sight,  Aisheh  would  associate  with  whom 
she  liked,  and  naturally  with  me,  her  own  mother. 
It  was  just  this  that  the  malicious  Ferideh  wished  at 
any  price  to  prevent,  by  instigating  Aisheh's  husband 
to  make  an  abuse  of  the  paternal  authority. 

The  motives  of  Ferideh's  hostility  against  any 
arrangement  which  would  have  rendered  Aisheh 
mistress  of  herself  and  household,  are  of  such  a  de- 
scription that  they  merit  being  disclosed.  Such  a 
revelation  is  all  the  more  necessary  since  it  serves 
to  reveal  the  secrets  of  family  life  in  the  East. 

All  Ferideh's  reasons  and  motives  arose  from  the 
instinct  of  her  own  preservation  ;  that  of  covetous- 
ness  was  only  secondary.  It  was  the  instinct  of 
preservation  which  made  her  fear  a  separation  from 
her  daughter-in-law;  for,  according  to  her  ideas, 
this  separation  could  only  be  the  prelude  to  her  loss. 


A  A 


354  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

Ferideli  foresaw  that  combined  action  on  our  part 
would  have  for  result  the  estrangement  of  her  hus- 
band and  her  expulsion  from  the  home  into  which 
she  had  succeeded  in  insinuating  herself. 

Her  fears  were  only  too  well  founded  on  this  point. 
In  fact  it  was  plain,  that  Aisheh  once  established, 
it  would  become  impossible  for  her  father  and  mother 
not  to  meet  some  time  or  other.  Thus  the  daughter's 
house  would  have  been  transformed  by  force  of  cir- 
cumstances into  a  species  of  rendezvous,  where  her 
rival  and  her  husband  would  be  able  to  meet  and 
indulge  in  affectionate  tete-cl-tetes. 

The  bare  idea  of  these  meetings  was  enough  to 
make  Ferideh  tremble  with  jealousy.  One  such  was 
enough  to  give  her  the  coup-de-grace,  for  as  the 
divorce  between  his  Highness  and  myself  was  of 
the  first  degree,  it  only  needed  a  simple  encounter 
of  a  few  seconds  to  renew  the  marriage  and  do 
away  with  Ferideh. 

Divorce  with  the  Turks  is,  as  I  have  just  said,  of 
three  sorts ;  the  first  degree  of  divorce  is  the 
weakest,  for  the  husband  who  wishes  to  do  away 
with  it  has  only  to  recite  a  formula,  and  pass  his 
hand  over  his  wife's  head  to  render  the  marriage 
valid  again.  The  second  and  third  degrees  of  divorce 
demand  special  formalities  and  ceremonies  in  order 


^RIGUES   OP   FERIDEH. 

to  renew  the  marriage.  I  must  also  add  that  the  first 
degree  of  divorce  may  suddenly  become  irrevocable. 
This  happens  when  the  husband  showers  upon  the 
wife  a  battery  of  three  combined  divorces,  which  he 
rapidly  discharges  upon  the  woman's  head ;  then  it 
becomes  very  difficult  to  renew  the  matrimonial  bond. 

The  divorce  by  which  I  had  been  separated  from 
his  Highness  was  not  of  this  dreadful  description, 
stigmatised  by  the  Koran  under  the  name  of  Telaki- 
salisseli ;  it  was  a  simple  divorce,  which  a  spark 
would  have  sufficed  to  re-kindle.  And  this  is  ex- 
plained by  the  fact  that  this  divorce  was  not 
actuated  by  internal  disputes,  but  by  the  wiles  of  * 
those  who  wished  to  destroy  me  at  any  cost.  In 
other  words,  the  Sultan's  mother,  her  eunuchs  and 
servants,  with  my  husband's  political  enemies  fell 
upon,  and  obliged  the  Pasha  to  separate  from  me. 
The  Pasha,  over-ruled  by  his  enemies,  made  the 
sacrifice  demanded  of  him ;  but  this  divorce  was 
only  a  mere  formality,  his  sentiments  really  remain- 
ing unchanged  towards  me. 

Ferideh  who  had  nominally  taken  my  place,  could 
not  deceive  herself  on  this  point;  her  tranquillity 
and  happiness  depended  on  keeping  Aisheh  to  her- 
self. A'isheh's  flight  was  therefore  a  mortal  stroke 
to  her,  which  she  sought  to  parry  on  all  sides,  even 

A  A  2 


356  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

by  means  of  brute  force.  Happily  for  us,  but  un- 
fortunately for  Ferideh,  the  employment  of  strength 
was  out  of  the  question,  for  an  essay  of  that  descrip- 
tion would  have  had  sorry  consequences  for  her  and 
her  husband. 

The  Pasha  was  not  in  full  possession  of  power, 
and  that  suffices  to  explain  the  moderation  which 
he  had  to  show  under  these  circumstances. 

Fuad  and  Ali-Pasha  had  the  real  direction  of 
affairs.  Kibrizli  at  this  epoch  was  a  minister  with- 
out a  portfolio,  an  unenviable  position,  which  only 
left  him  a  very  limited  influence.  Independently 
of  that  the  relations  between  these  high  personages 
bore  a  certain  stamp  of  coldness  and  bitterness,  for 
Kibrizli  was  far  from  wishing  Fuad  and  Ali  over- 
much, happiness,  and  the  latter  well  knew  he  con- 
sidered them  as  rivals. 

Such  being  the  relative  relations  of  the  parties, 
it  is  not  difficult  to  understand  that  any  illegal 
attempt  or  false  step  would  have  seriously  com- 
promised the  position  and  reputation  of  Kibrizli- 
Pasha  and  his  associates.  His  political  adversaries 
would  have  been  enchanted  to  find  an  opportunity 
of  compromising  and  paralysing  him  for  ever.  They 
would  have  fallen  upon  him,  making  use  of  his 
wives'  quarrels  and  family  scandals.  They  would 


MANOEUVRES    OF    SHEVKET.  357 

not  have  hesitated  to  say  that  Mussulman  society 
was  tired  of  the  endless  gossip  and  squabbles  which 
were  taking  place  in  Kibrizli-Pasha's  house. 

The  force  of  circumstances,  therefore,  obliged 
the  enemies  of  Aisheh  to  set  to  work  softly  and 
with  circumspection.  Every  coercive  measure  being 
out  of  the  question,  they  decided  on  winning  over 
the  rebel  by  ruses  and  wiles.  The  first  measure 
which  Ferideh  and  the  Pasha  thought  fit  to  adopt 
was  that  of  entering  into  conversation  with  us,  to 
try  and  find  out  our  designs,  to  know  whether  they 
were  to  look  upon  my  daughter's  flight  as  a  protest 
against  her  father  or  husband's  authority.  In  other 
words,  they  wished  to  find  out  whether  my  daughter 
had  decided  on  getting  rid  of  her  make-believe 
husband,  Shevket.  This  point  once  clearly  defined, 
they  would  have  decided  on  the  part  they  wanted  to 
take  ;  for  if  Aisheh  appeared  to  desire  to  live  under 
the  matrimonial  yoke,  Shevket  would  then  have 
served  as  spy  to  watch  over  Ferideh/s  interests  ;  if, 
on  the  contrary,  Aisheh  wanted  to  break  off 
with  her  husband,  they  could  have  pursued  her  by 
bringing  forth  the  conjugal  rights  invested  in  the 
son. 

From  the  second  day  of  Aisheh/s  flight  negocia- 
tioiis  were  set  on  foot.  Emissaries  of  the  Pasha 


358  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

presented  themselves  to  us  in  the  hope  of  obtaining 
a  categorical  answer  on  the  subject  of  her  husband, 
and  to  assure  themselves  whether  my  daughter  was 
disposed  to  submit  to  his  authority.  Having  re- 
ceived a  satisfactory  answer  to  this  cardinal  ques- 
tion, the  negociators  took  a  further  step,  and  invited 
Aisheh  to  Hadji-Bekir's  house,  where  her  husband 
would  rejoin  her. 

This  proposition  gave  us  some  cause  for  reflection 
— a  refusal  would  have  hastened  the  crisis,  whilst 
by  accepting  it  we  should  have  placed  ourselves 
completely  in  the  power  of  our  adversaries. 
Situated  in  such  a  dilemma,  I  did  not  hesitate  to 
accept  a  proposition  which  could  not  compromise 
materially  my  daughter's  interests.  I  therefore 
informed  the  envoys  that  my  daughter  would  go  to 
the  rendezvous  which  had  been  agreed  upon  to  meet 
her  husband.  This  having  put  an  end  to  the  nego- 
ciations,  the  emissaries  joyfully  returned  to  their 
master,  being  the  bearers  of  what  they  believed  to^ 
be  good  news. 

But  hardly  had  they  left  than  I  hastened  to  enter 
into  a  treaty  with  the  ministry,  to  inform  them  of 
the  state  of  things,  and  solicit  their  protection. 
Evidently,  by  entering  the  house  of  one  of  the 
Pasha's  domestics  we  were  risking  our  lives,  it 


MANOEUVRES    OF   SHEVKET.  359 

was  as  though  we  had  put  our  hands  bound  in 
those  of  our  enemies.  It  will,  therefore,  be  under- 
stood that  these  precautionary  measures  were  not 
altogether  superfluous.  My  overtures  were  received 
with  kindness  by  Fuad,  who  assured  me  that  we  were 
under  his  protection.  This  assurance  was  followed 
up  by  secret  instructions  sent  to  the  head  of  the 
police  department,  ordering  us  to  be  guaranteed 
against  any  attempt  which  might  be  made  to  take 
us  away  from  Hadji-Bekir's  house. 

Having  thus  done  all  that  he  could  to  prevent  us 
falling  into  the  snares  of  our  enemies,  we  went  to 
Hadji-Bekir's  house,  where  we  found  Shevket,  who 
was  impatiently  waiting  for  us.  After  having  ex- 
changed a  few  words,  Shevket  told  us  he  was  the 
first  to  regret  what  had  recently  occurred,  and  that 
in  spite  of  his  mother  he  had  resolved  on  living 
apart  with  his  wife.  Further,  he  informed  us  that 
his  Highness,  ceding  to  his  wishes,  had  authorized 
him  to  choose  a  house  and  furnish  it  in  a  manner 
worthy  of  his  daughter.  The  Pasha,  continued 
Shevket,  was  resigned  to  such  a  sacrifice  in  the  hope 
that  his  daughter  would  understand  how  much  he 
desired  her  happiness,  and  that  she  should  continue 
to  live  with  her  husband.  Then,  turning  towards 
me,  he  said  affectionately,  that  he  could  not  permit 


360  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

me,  his  mother-in-law,  to  live  anywhere  but  with 
my  daughter. 

From  the  next  clay,  in  fact,  all  the  necessary 
measures  were  taken  to  find  a  convenient  house, 
and  decide  on  the  necessary  furniture  required  for 
it.  The  house  on  which  Shevket's  choice  fell  wa& 
one  opening  on  to  Shekh-zadeh's  mosque ;  its  posi- 
tion offered  certain  strategical  advantages,  one,  for 
example,  being  that  it  was  surrounded  by  the 
friends  and  abettors  of  Shevket  and  his  mother  •• 
another,  equally  great,  was  that  on  the  side  of  the 
mosque  it  was  easy  to  attempt  a  master-stroke — a 
forcible  abduction.  By  scaling  the  house  on  the 
court  side  during  the  night  it  would  be  easy  to  carry 
off  any  number  of  women  without  the  neighbours 
on  the  right  or  left  being  at  all  the  wiser. 

Pleased  at  having  found  such  a  house,  Shevket 
hastened  to  finish  furnishing  it.  Everything  having 
been  arranged,  he  invited  Aisheh  to  install  herself  in 
the  new  residence  which  her  father  had  provided. 

This  new  household,  as  may  be  seen,  was  only  a 

• 

clever  device  by  which  they  could  better  destroy 
their  adversary :  we  were  not  once  deceived  about 
it.  An  arrangement  situated  on  such  a  volcano 
had  no  chance  of  lasting  long;  each  side  under- 
stood the  intentions  of  the  other,  and  yet  feigned 


OUR    FLIGHT    FROM    SHEVKET.  361 

ignorance.  We  each  held  the  tinder  in  our  hands 
fearing  to  set  fire  to  the  mine  ;  as  for  myself  I  did 
not  dare  to  hasten  a  separation  whose  responsibility 
would  fall  on  myself. 

From  the  first  days  of  our  residence  at  Shekh- 
zade-bashi,  Slievket  altered  his  manner,  and  became 
cold  and  distant  ;  his  prayers  were  changed  into 
peremptory  commands ;  nothing  pleased  him ;  and 
the  slightest  incident  was  enough  to  cause  alterca- 
tion and  disagreement.  One  week  was  enough  to 
disgust  Shevket,  and  make  him  hasten  his  designs. 

In  fact,  on  the  eighth  day,  the  first  act  of  the 
master-stroke  was  disclosed  beneath  the  form  of  a 
supreme  decree,  in  virtue  of  which  the  entry  to  the 
harem  was  forbidden  to  all  who  were  not  possessed 
of  a  previous  authorization.  At  the  same  time  he 
adopted  this  measure,  Shevket  provided  himself 
with  a  reinforcement  to  aid  him  at  the  given 
moment.  This  reinforcement  consisted  of  an  over- 
seer, Hadji-Ibrahim,  and  of  five  or  six  individuals,, 
sbires  and  bandits,  used  by  the  Pashas  to  do  any 
decisive  deed. 

But  the  most  dreadful  of  all  these  preparations 
was  the  attempt  made  by  Shevket  to  imprison  us  by 
closing  all  the  issues  which  might  have  favoured  our 
flight.  There  was  one  small  door  which  served  to 


362  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

afford  communication  between  the  harem-kitchen 
and  the  stables.  Shevket  understood  that  it  was  an 
important  point  which  must  be  guarded  at  any  risk. 
He,  therefore,  ordered  some  masons  to  come  and 
close  it  up,  and  raise  in  its  place  a  small  wall. 
After  having  made  the  personal  inspection  of  these 
places,  Shevket  went  away,  enjoining  his  people  to 
keep  in  readiness  for  the  evening. 

He  was  much  deceived,  however,  in  his  calcula- 
tions, for  he  might  have  known  that  some  women 
have  more  perspicuity  than  men  give  them  credit 
for.  In  fact,  since  I  had  put  my  foot  inside  the 
prison  which  had  been  prepared  for  us,  I  had  never 
once  been  deceived  on  the  subject  of  Shevket's  in- 
tentions. I  instinctively  knew  that  we  were  living 
on  a  volcano  as  it  were,  on  the  bosom  of  which 
violent  eruptions  might  be  expected.  Thus,  during 
these  seven  days  of  worry,  I  was  continually  on 
the  qui  vive,  ready,  like  a  sentry,  to  seize  on  the 
slightest  sound  or  index. 

The  lucky  star  which  presided  over  my  birth,  so 
arranged  that  the  very  day  when  the  masons  began 
to  dig  the  foundations  of  the  walls,  I  went  down  to 
the  kitchen  to  see  what  was  going  on.  Hardly  had 
I  been  there  for  a  few  seconds  than  the  sound  of 
workmen  struck  my  ear.  Having  been  informed  of 


OUR   FLIGHT   FROM   SHEVKET.  363 

what  they  were  doing,  it  only  needed  a  few  minutes' 
reflection  for  me  to  see  through  Shevket's  designs 
and  decide  on  what  measure  to  take  in  order  to 
upset  them.  Evidently  the  only  thing  was  to 
escape  before  the  iron  circle  closed  in  on  us.  With 
a  heavy  and  beating  heart  I  ran  to  my  daughter, 
told  her  what  I  had  seen,  and  declared  that  there 
was  no  time  to  be  lost,  for  if  we  waited  till  the 
evening  we  certainly  should  be  done  for.  Where- 
upon my  daughter  and  myself  set  to  work  to  collect 
everything  we  could  in  the  way  of  silver  or  jewels. 
We  made  it  up  into  large  packets,  and  we  filled  our 
pockets  with  everything  that  could  be  carried  con- 
veniently. 

I  must  here  observe  that  the  feradjehs  (mantles 
worn  by  Turkish  women)  are  very  useful  for  such 
purposes  :  for  when  wrapped  in  one  of  these 
mantles  it  is  easy  to  conceal  a  quantity  of  mer- 
chandise. This  was  what  my  daughter  and  myself 
took  care  to  do  on  this  occasion.  We  well  knew 
that  everything  would  be  taken  from  us,  and  that  it 
was  folly  to  leave  Shevket  what  we  could  adroitly 
conceal.  Besides,  both  legally  and  morally,  we  had 
more  right  than  he  had  to  consider  everything  in 
the  house  as  belonging  to  ourselves. 

Once  these  preliminary  measures  taken,  I  had  to 


364  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

have  recourse  to  some  cunning  in  order  to  disarm 
any  suspicions  amongst  the  slaves  of  the  harem.  As 
I  could  not  conceal  our  clandestine  sortie  by  the 
small  door,  I  said  that  as  we  had  no  money  in  the 
house  we  had  decided  on  selling  some  of  our  things, 
and  that  with  the  results  we  should  buy  what  we 
most  needed.  In  order  the  better  to  conceal  my 
game,  I  promised  them  each  beautiful  silks  and 
pretty  presents.  These  promises  did  not  fail  to 
take  effect,  for  the  slaves  entered  into  our  designs, 
and  helped  us  in  our  flight  and  in  getting  out  of 
the  little  door. 

Whilst  all  these  events  were  passing  in  the 
harem  our  guardians  were  outside  smoking  and 
chatting.  Hadji-Ibrahim,  their  chief,  amused  him- 
self by  giving  {instructions  to  his  subordinates  on 
the  way  in  which  they  were  to  watch  over  us.  He 
had  been  heard  to  say— 

"  Our  master  is  resolved  to  make  those  people 
behave." 

On  leaving  the  house  my  daughter  and  myself  got 
into  a  carriage  and  went  straight  to  one  of  the  court 
ladies,  who  was  a  friend  of  ours,  and  she  put  her 
house  at  our  disposal.  Once  in  safety,  we  hastened 
to  send  a  message  to  Shevket,  in  which  my  daughter 
declared  that  she  no  longer  consented  to  live  with 


DIVORCE   OF   AlSHEH. 

him,  for  she  was  tired  of  him,  his  mother,  and  their 
intrigues. 

This  move  on  her  part  was  the  result  of  the  con- 
viction she  felt  that  in  their  midst  she  should 
vainly  search  for  tranquillity  or  happiness.  Several 
years  of  experience  only  confirmed  her  in  this  con- 
viction. 

Towards  evening,  Shevket  returned  to  the  house, 
the  bearer  of  fresh  instructions  which  his  mother 
and  the  Pasha  had  given  him  in  the  conference  he 
had  held  with  them  during  the  day.  But  barely 
had  he  entered  than  our  messenger,  Eessim-Bey, 
approached  and  informed  him  of  the  letter  of  which 
he  was  the  bearer.  This  announcement  quite  over- 
came Shevket ;  he  was  thunderstruck  ;  for  if,  on  the 
one  hand,  lie  resented  the  humiliation  of  the  r61e 
which  had  been  imposed  on  him,  on  the  other  he 
trembled  at  seeing  himself  for  ever  compromised  in 
the  eyes  of  his  mother  and  of  the  Pasha. 

Shevket  was  the  pulley  by  which  they  sought  to 
keep  my  child  under  their  control,  and  that  explains 
all  the  importance  they  attached  to  him.  Unfor- 
tunately Shevket  did  not  sustain  the  attack  with 
that  courage  which  might  have  been  expected  from 
him  ;  for  on  learning  his  wife's  flight  he  lost  every 
vestige  of  the  sang  froid  for  which  he  had  been 


THIRTY   YEARS   IN   THE   HAEEM. 

famed.  Furious  at  finding  himself  so  humiliated 
and  debased,  Shevket  sought  to  forget  in  drunken- 
ness the  insult  which  had  been  offered  to  him. 

Turning  to  his  servants  he  bade  them  bring  arrack, 
and  the  accessories  which  charm  the  drinkers  of  this 
chosen  beverage.  Then  surrounded  by  his  boon 
companions,  Shevket  got  so  drunk  that  he  lost 
every  sentiment  of  honour,  and  the  respect  he  owed 
to  himself  and  the  daughter  of  his  benefactor.  It 
was  in  the  midst  of  this  orgie  that  Shevket '  pro- 
nounced the  formula  of  divorce  according  to  the 
Mussulman  law — Shart  olsun. 

Barely  were  the  words  uttered  than  emissaries 
were  sent  to  ••  inform  both  ourselves  and  his  High- 
ness. This  news  was  the  very  best  we  could  have 
had,  whilst  in  the  Pasha's  palace  and  the  harem  it 
caused  sorrow  and  consternation.  Shevket  was  dis- 
graced, for  neither  his  mother  nor  the  Pasha  could 
forgive  his  having  betrayed  their  interests. 


CHAPTER  XXX. 

Efforts    of   She vket— Confiscation — Law-suit — Mahmud- Bey — Protracted 
hostilities— My  view  of  the  case — Ai'sheh's  sentiments. 

THE  first  excitement  produced  by  the  news  that 
Aisheh  was  at  last  free  having  been  appeased, 
agents  were  immediately  sent  in  the  hope  of  regain- 
ing the  ground  lost  and  enticing  Aisheh  once  again. 
These  agents  were  the  bearers  of  propositions  and 
counter  propositions  whose  aims  were  to  renew  the 
marriage.  They  sought  to  touch  my  daughter's 
heart  by  relating  the  agony  and  distress  felt  by 
Shevket  when,  on  coming  to  his  senses,  he  understood 
the  harm  he  had  done.  He  was  inconsolable,  and 
his  repentance  was  sincere  and  in  earnest  they  said. 
For  the  future  he  was  determined  to  allow  his  wife 
to  do  as  she  pleased,  and  neither  his  mother"  nor  the 
Pasha  should  meddle  in  their  affairs. 

As  may  be  well  imagined,  after  what  we   had 

suffered  from  the  hands  of  our   adversaries,  such 

.  proposals  and  words  were  far  from  touching  us  in 

the   le.  The   only   reply   vouchsafed   to   these 

envoys  was  a  decided  refusal  to  pay  any  attention 


368  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

to  the  proposals,  menaces,  or  promises  of  Shevket 
and  his  associates.  This  ultimatum  was  the  sig- 
nal for  the  commencement  of  hostilities,  which  con- 
tinued during  a  period  of  seven  years.  This  new 
miniature  seven  years'  war  only  terminated  with 
the  death  of  his  Highness,  the  9th  September,, 
1871. 

The  first  thing  done  on  receiving  Aisheh's  refusal 
to  accept  for  the  second  time  a  husband  she  never 
cared  for,  was  to  empty  Shekh-Zade's  house  of  all 
the  furniture  which  had  been  given  to  her.     Two . 
days   after   the   divorce  had  taken  place,  a  crowd 
of  domestics  were  sent  to  empty  the  house  of  every, 
thing,  even  the  clothes  and  linen  belonging  to  the 
unfortunate  Aisheh.     To  render  this  cruel  act  still 
more  insulting,  they  took  care  to  send  her  a  few  old 
dresses  shut  up  in  an  old  broken  box. 

I  must  here  observe  that  this  dastardly  act  of 
vengeance  was  further  a  violation  of  the  law  and 
established  customs.  According  to  Mussulman  law 
and  Turkish  usages,  the  effects  and  furniture  given 
to  a  girl  at  the  time  of  her  marriage  become  her 
unalienable  property.  Now,  at  the  period  of  Aisheh's 
marriage,  half  her  trousseau  had  only  been  given . 
her.  The  Pasha,  on  furnishing  her  house,  had  only 
acted  as  he  ought  to  have  done  before. 


CONFISCATION.  309 

So  every  thing  employed  in  furnishing  the  house 
belonged  by  rights  to  his  Highnesses  child,  and  even 
he  had  no  right  to  seize  upon  it.  According  to  the 
Mussulman  law,  this  act  was  equivalent  to  a  con- 
fiscation. But  it  did  not  only  end  with  Aisheh's 
furniture  and  clothes,  for  her  money  underwent  the 
same  treatment.  My  daughter  had  some  time  before 
bought  a  large  farm  in  the  neighbourhood  of  Aleppo  ; 
this  property  belonged  to  her  in  her  name,  and  the 
title-deeds  were  in  the  hands  of  Shevket,  who  kept 
them. 

Eminent  economists,  like  Stuart  Mill,  have  brought 
forward  a  theory,  according  to  which  it  appears  that 
women's  rights  are  better  established  under  the 
Mussulman  than  under  the  European  law.  When 
one  considers  that,  according  to  the  law  of  the 
Sheriaht,  a  woman  is  not  for  a  moment  sure  of 
what  she  likes  best  in  the  world,  her  husband  and 
children,  of  what  use  to  her  are  the  few  posses- 
sions she  may  have  ?  But  if  from  the  written  law 
we  turn  to  the  living  one,  from  theory  to  practice, 
it  is  there  one  sees  of  what  little  use  for  the  woman 
are  her  pretended  rights. 

The  confiscation  of  goods  made  by  Kibrizli-Pasha 
and  Shevket  was  one  of  those  deeds  carried  out  every 
day  by  th^se  who  feel  powerful  enough  to  execute 


370  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

them.  Now,  where  are  women's  rights  amongst  this 
fight  between  the  strong  and  the  weak  ? 

My  daughter  having  failed  in  her  attempt  to  re- 
gain possession  of  her  furniture,  there  was  nothing 
left  for  us  to  do  but  to  settle  at  our  own  cost 
somewhere.  We  sold  our  valuables  and  jewels, 
and  the  few  thousand  pounds  they  realized  permitted 
us  to  face  the  expenses  of  re-settling  and  leaving  a 
little  reserve. 

I  must  here  say  that  this  sort  of  arrangement  did 
not  receive  my  approbation,  for  the  initiative  in 
money  affairs  *  remained  entirely  with  my  daughter. 
Prudence,  therefore,  recommended  the  strictest  eco- 
nomy, for  the  clouds  were  dark  and  the  tempest 
imminent.  My  daughter  did  not  believe  in  a  storm, 
and  she  hoped  still  that  her  father  would  relent  and 
furnish  her  with  the  means  of  subsistence.  Truly 
one  might  have  said 'that  the  mother's  experience 
ought  to  have  dissipated  the  daughter's  illusions, 
but,  unfortunately,  a  feeling  of  delicacy  prevented 
my  taking  the  law  into  my  own  hands.  I  did  not 
wish  her  or  any  one  else  to  reproach  me  with  having 
profited  by  the  abandoned  position  of  my  child  in 
compelling  her  to  submit  to  my  will  in  money 
matters. 

The  house  we  hired  in  the  suburbs  of  Scutari  for 


LAW-SUIT. 

the  summer  of  1864  was  a  beautiful  residence, 
admirably  situated,  offering  the  advantages  of  a 
charming  view  over  the  Bosphorus  and  a  garden 
full  of  oranges  and  lemon  trees.  Our  existence  in 
the  midst  of  this  beautiful  scenery  ought  to  have 
been  very  pleasant ;  but  the  charms  of  the  country 
were  spoilt  by  the  ceaseless  worry  caused  us  by  our 
adversaries.  Our  door  was  literally  besieged  by 
emissaries,  men  as  well  as  women,  sent  in  the  hope 
of  preventing  us  feeling  a  moment's  repose.  Now 
it  was  the  Pasha  who  sent  to  find  out  some  means 
of  bringing  us  under  his  domination ;  now  the  ex- 
husband  Shevket  who  sent  women  to  plague  us  ; 
then  agents,  who  came  to  spy  upon  us  on  the  part  of 
the  tribunal  and  to  annoy  us  in  every  way. 

The  law-suit  we  were  obliged  to  bring  against 
Shevket  in  order  to  reclaim  the  property  and  mar- 
riage-portion of  Aisheh  was  our  principal  occupation 
during  our  stay  at  Scutari.  Aisheh  could  not  obtain 
any  of  her  goods  or  property,  for  the  Cadi  or  Judge 
told  her  openly  that  he  was  not  powerful  enough  to 
compel  her  husband  to  give  up  what  he  had  taken. 
As  for  her  marriage  portion,  no  obstacle  was  raised 

» 

to  oblige  her  husband  to  refund  the  sum  he  owed  ; 
yet,  when  the  question  of  paying  the  nafakah,  or 
the  husband's  marriage  present,  came,  Shevket 

B  B  2 


372  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

turned  Jew,  and  the  tribunal  helped  him  to  play 
this  part. 

The  nafakah,  or  its  equivalent  in  money,  is  what 
the  husband  ought  to  give  for  his  wife's  maintenance- 
during  the  three  months  following  after  the  divorce. 
The  amount  which  the  husband  ought  to  give  his 
wife  is  agreed  on  by  the  tribunal,  which  takes  inta 
consideration  the  social  position  and  means  of  the 
parties  concerned,  as  well  as  the  price  of  food,  and 
such  primary  matters.  Where  the  lower  classes  are 
concerned,  the  divorced  woman  is  only  allowed  for 
nafakah  two  or  three  piastres  a  day.  There  are  often 
even  people  who  refuse  to  give  as  much  to  their 
wives,  under  the  pretext  that  their  means  do  not 
allow  them  to  be  extravagant ;  then  they  merely 
give  them  bread  and  a  candle  a  day.  In  such  cases 
they  take  care  to  leave  the  candle  and  bread  before 
the  woman's  door,  by  which  means  they  escape  all 
legal  pursuit. 

Amongst  the  middle  classes  the  husbands  allow 
their  wives  something  like  two  or  three  hundred 
francs  a  month ;  whilst  in  the  higher  classes  it  is 
generally  agreed  upon  to  give  either  a  good  round^ 
sum  or  nothing  at  all.  We  came  to  a  compromise 
of  this  sort  with  Shevket;  he  never  attempted  to  give 
a  farthing,  and  we  never  mentioned  the  nafakah. 


LAW-SUIT.  373 

With  autumn  the  charms  of  the  country  begin  to 
depart,  and  the  approach  of  winter  is  the  signal  for 
the  flight  of  those  who  like  the  luxuries  of  Stam- 
bul.  At  the  close  of  the  season  we  hastened  there- 
fore to  re-enter  the  town,  and  for  this  purpose  hired 
a  house  in  the  part  of  Stambul  called  Jussuf-Pasha. 
This  house  was  large  and  spacious,  but  time  and 
poverty  had  reduced  it  to  the  condition  of  a  dilapi- 
dated palace.  Formerly  it  had  belonged  to  a  Grand- 
vezir,  Selim-Mehemet-Pasha,  who,  having  been  sent 
to  quell  the  revolt  at  Damas,  was  killed  by  the 
insurgents.  This  Selim  was  the  same  who  had  been 
famous  for  the  carnage  he  had  made  amongst  the 
Janissaries,  in  company  with  Agha-Hussein  of 
Viddin  and  Kara-Djehenem.  Selim  had  escaped 
the  reign  of  terror  at  the  time  of  his  vezierate,  but 
at  Damas  he  had  to  pay  his  debt  to  the  revolted 
population. 

These  events  happened  in  1824.  Before  his 
departure  for  Damas,  Selim  had  built  the  house 
we  had  hired.  He  did  not  neglect  anything  which 
might  render  this  residence  worthy  of  a  Grand- 
vezir  :  large  halls  and  kiosques,  grotesquely  orna- 
mented, marble  baths,  in  fact  nothing  was  omitted 
which  could  please  his  family  in  the  comforts  and 
luxuries  of  Oriental  life.  At  his  death  all  this  dis- 


374  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

appeared  as  if  by  magic.  Selim's  riches,  honours, 
and  property  were  divided  amongst  his  friends  and 
attendants;  as  for  his  heirs,  they  only  got  what 
the  others  could  not  take  from  them,  which  was 
their  father's  house  and  a  small  amount  to  live 
on. 

This  is  truly  Selim's  history  and  that  of  his  descen- 
dants, but  by  changing  the  name  to  that  of  Mehemet 
or  Mustapha,  it  would  be  equally  that  of  every  great 
family  in  Turkey.  The  father  may  have  been  Grand- 
vezir,  but  the  sons  and  daughters  do  not  inherit 
much.  I  can  truly  say  that  in  Turkey  there  are  not 
more  than  four  or  five  great  families  who  count  over 
sixty  years  of  nobility.  The  greater  number  of  soi- 
disant  noble  families  only  date  back  one  generation ; 
in  fact  they  are  noble  so  long  as  the  person  who 
elevated  them  exists ;  at  his  death  his  sons  maintain 
themselves  for  a  few  years  and  then  disappear ;  and 
by  the  third  or  fourth  generation  the  name  of 
Yezir,  which  ennobled  the  family,  is  completely 
forgotten. 

The  constitution  of  Mussulman  society  and  the 
Turkish  system  of  government  are  the  causes  of 
such  a  state  of  things.  As  amongst  Mussulmans 
society  is  composed  of  several  families,  only  dis- 
tinguishable the  one  from  the  other  by  their  proper 


MAHMUD-BEY.  375 

names,  it  so  happens  that  a  family  is  first  repre- 
sented by  Hassan,  then  by  Mehemed,  his  son,  and 
after  by  a  Mahmud  or  Selim.  These  heads  of  fami- 
lies having  thus  no  family  name  to  transmit  to  each 
other,  their  proper  names  fall  into  oblivion,  and  their 
genealogy  is  forgotten.  The  Arabs  endeavour  to 
remedy  this  organic  defect  in  their  society  by  means 

of  a  genealogical  tree,  which  they  religiously  pre- 

. 

serve  in  their  families.  The  Turks  do  not  attach 
any  importance  to  blue  blood  :  they  consider  the 
Sultan  and  his  dynasty  as  alone  being  noble  ;  the 
rest  are  plebeians.  Their  system  of  government  is 
also  incompatible  with  the  aristocratic  system  and 
the  maintenance  of  noble  families. 

The  actual  proprietor  of  our  house  was 
Mahmud-Bey,  s6n  of  the  Grand-vezir,  Selim- 
Pasha ;  he  was  a  little  fellow,  whose  exterior  did 
not  reveal  his  high  birth.  Mahmud  had  a  face,  on 
which  was  visible  the  traces  left  by  great  trials  and 
suffering ;  his  sorrowful  and  gloomy  appearance  was 
the  reflection  of  an  over-burdened  spirit,  whilst  his 
worn  and  mended  clothes  were  the  heritage  of  a 
Grand-vezir.  Whether  owing  to  misfortune  or  pro- 
digality I  know  not,  but  the  fact  was  that  Mahmud- 
Bey  was  at  his  last  farthing.  All  the  property  left 
by  his  father  had  disappeared,  except  the  house, 


876  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

which  was  left  because  the  deceased  Selim  had  had 
the  good  idea  of  making  it  an  entailed  property. 

In  order  to  satisfy  his  most  urgent  needs,  Mahmud 
had  cleared  his  house  of  everything,  so  that  nothing 
but  the  four  walls  were  left ;  at  last  he  wTas  com- 
pelled to  let  it,  for  it  would  have  been  foolish  to 
stay  in  a  large  house,  which  he  could  neither  fill 
nor  furnish.  Mahmud-Bey  retired,  therefore,  with 
his  family  into  a  distant  part  of  the  harem,  which 
was  his  last  stronghold  against  utter  misery.  There 
he  meditated  on  the  vicissitudes  of  human  life  and 
on  fate,  whilst  strong  doses  of  arak  served  to 
soothe  the  despondency  arising  from  poverty  and 
'vant. 

The  winter  which  we  spent  with  Mahmud-Bey 
passed  somewhat  sadly,  and  in  the-  midst  of  all  sorts 
of  torments  and  worries.  Kibrizli-Pasha  did  not 
cease  to  impose  Shevket  again  upon  us,  and  we  did 
not  feel  disposed  to  accept  his  conditions.  Things 
were  pushed  to  such  an  extent,  that  they  sought  to 
buy  over  and  corrupt  our  servants  and  slaves,  so 
that  they  might  make  scenes  and  scandals  in  the 
house.  Our  coachman  got  drunk  one  day  and 
brought  back  with  him  two  or  three  scoundrels, 
who  made  a  great  noise  before  the  door  of  our  house 
and  caused  much  scandal  in  that  part  of  the  town. 


PROTRACTED   HOSTILITIES.  377 

These  people  evidently  did  this  under  the  instiga- 
tion of  those  who  were  endeavouring  to  defame  our 
house  and  worry  us.  They  tried  every  way  in 
which  they  could  find  some  pretext  to  exile  us  from 
Constantinople.  Ferideh  trembled  with  passion 
when  she  saw  her  rival  going  about  in  her  equipages 
and  with  her  servants.  When  she  heard  us  called 
by  our  names,  as  the  wife  and  daughter  of  Kibrizli- 
Pasha,  she  shook  with  rage  and  spite. 

Therefore  she  sought  to  compromise  us,  and  for 
that  purpose  every  means  seemed  good.  One  must 
have  lived,  as  I  have,  amidst  the  Turks  to  form  any 
idea  of  their  anger  and  vengeance.  Thus  our 
enemy,  Ferideh,  thought  of  nothing  but  how  to 
defame  and  despoil  us  of  the  little  we  possessed,  and 
to  exile  us  from  Constantinople.  Seeing  that  her 
husband's  authority  was  not  enough,  she  began  to 
work  upon  his  Highness  and  try  to  make  him  solicit 
the  favour  of  Fuad-Pasha.  This  step,  as  may  be 
imagined,  cost  Kibrizli  very  dear :  for  no  earthly 
consideration  would  he  have  wished  to  humiliate 
himself  before  his  rivals.  That  his  self-respect  and 
interests  must  have  suffered  there  could  be  no  doubt, 
for  the  role  of  chief  of  the  opposition  forbade  him 
to  make  any  advances  to  those  in  authority.  Be- 
sides, the  cause  which  he  pleaded  had  something 


378  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

repulsive  about  it ;  for  in  begging  the  Government  to- 
help  him  in  his  troubles  with  his  wife  and  daughter, 
Kibrizli  played  a  pretty  part,  which  could  only 
spoil  his  reputation  amongst  his  colleagues  and  with 
the  public. 

But  Kibrizli-Pasha  (or  his  counsellors)  put  such 
scruples  aside,  and  showed  themselves  ready  to  carry 
it  out  at  the  price  even  of  political  concessions. 
As  for  Fuad,  it  can  be  understood  that  he  did  not 
disdain  to  negotiate  on  the  basis  of  a  quid  pro  quo. 

For  us,  we  only  needed  such  ail  understanding 
between  Kibrizli  and  the  Grand-vezir  to  place  us  in. 
a  most  critical  position.  Imprisonment,  exile,  even 
death  was  to  be  feared,  for  our  enemies  had  reached 
to  such  a  pitch  of  exasperation  that  nothing  could 
appease  them  but  our  ruin.  When  I  was  informed 
of  what  was  passing,  I  had  no  doubt  as  to  the 
gravity  of  our  position,  and  we  took  counsel 
together  on  the  best  way  to  escape  the  hostile 
intentions  of  our  enemies. 

My  plan  was  to  go  straight  to  Europe,  leaving  the 
Turks  to  their  jealousies  and  intrigues.  "Fleeing 
the  pleasures  which  were  mixed  up  with  fears,"  as 
the  saying  is :  this  forcibly  struck  me  amidst  the 
dangers  in  which  we  were  placed.  In  fact,  of  what 
use  to  us  was  a  seductive  climate,  hospitable  people, 


MY   VIEW   OF   THE   CASE.  379 

and  the  luxuries  our  means  allowed  us,  when  our 
enemies  treated  us  like  wild  beasts  ?  It  was  use- 
less, after  what  had  passed,  to  think  of  any  com- 
promise with  them. 

The  Pasha  said  that  the  marriage  with  Shevket 
must  be  renewed  ;  the  woman,  on  her  side,  pre- 
ferred death  rather  than  to  consent  to  such  an 
arrangement.  Neither  side  would  yield  ;  therefore 
a  collision  was  inevitable,  and  this  shock  could  have 
no  other  result  than  my  ruin  and  that  of  my  child, 
as  I  never  would  have  consented  to  leave  her  with 
those  who  were  conspiring  against  her  life.  To  flee 
from  Constantinople  was  naturally  the  first  thing 
which  came  into  our  minds  ;  but  where  to  go  \ 
That  was  the  question  on  which  we  had  to  think 
seriously  before  undertaking  any  further  steps. 
There  was  no  place  in  Turkey  which  could  shelter 
us ;  for  if  Constantinople  could  not,  the  provinces 
were  certainly  still  less  likely  to  do  so.  Egypt 
offered  certain  advantages ;  for  its  internal  govern- 
ment served  us  as  a  guarantee  against  any  persecu- 
tion. Long  experience  had  taught  me  the  wiles  of 
Eastern  policy,  and  I  knew  that  in  this  policy  there 
is  one  chapter  called  that  of  Betrayal.  An  arrange- 
ment like  that  which  had  just  been  established, 
occurring  between  the  Ministers  at  Constantinople, 


380 


THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 


would  have  sufficed  to  place  us  in  the  underground 
prisons. 

Europe  was  the  country  which  alone  could  shelter 
us,  for  there  neither  the  Padishah  nor  his  vezirs  would 
be  able  to  reach  us.  In  Germany  or  France  our 
enemies  might  mock  at  us,  but  we  should  soon  for- 
get envy  and  persecutions  amidst  civilized  races. 
The  small  property  which  still  remained  to  us  would 
have  assured  to  my  child  a  peaceful  and  happy 
existence.  Unfortunately,  my  daughter  could  in 
no  wise  comprehend  the  importance  of  the  counsels 
I  gave  her,  and  my  efforts  to  overcome  her  opposi- 
tion ended  in  nothing.  The  reasons  which  prevented 
Aisheh  from  resolving  on  a  flight  into  Europe  were 
the  following : 

Aisheh,  like  other  Turkish  children,  had  been 
educated  amidst  the  most  absurd  doctrines,  of 
which  the  principal  taught  her  was  that  the  Mussul- 
mans are  the  elect  race,  and  that  other  peoples  are  a 
mass  of  impure  and  filthy  beings.  Imbued  with 
these  ideas,  the  Turks  feel  an  insurmountable  repug- 
nance towards  Christians,  towards  their  habits  and 
their  persons.  This  repugnance  is  so  strong,  that  if 
one  asked  a  Turkish  woman  as  a  joke  whether  she 
would  consent  to  become  the  wife  of  a  Christian, 
she  would  hasten  to  show  her  horror  and  disgust  by 


AISHEH'S  SENTIMENTS.  381 

spitting  upon  her  own  clothes.  Aisheh  had  a  simi- 
lar horror  of  Christians,  and  the  idea  of  going  to 
live  amongst  them  produced  a  resistance  that  I  could 
not  overcome. 

The  love  she  bore  her  father  was  another  reason 
which  prevented  her  adopting  this  plan.  In  fact, 
when  I  pressed  my  arguments  upon  her,  and  showed 
her  that  in  her  position  she  had  no  other  choice,  she 
sighed  from  the  very  bottom  of  her  heart  and  said, 
"  No,  I  love  my  father  too  well ;  I  could  not  cause 
him  such  a  sorrow  in  his  old  age.  If  I  went  among 
the  Ghiaurs,  he  would  die  of  a  broken  heart." 

My  child's  noble  sentiments  imposed  silence  upon 
me ;  for  there  are  moments  when  affection  carries 
away  all  before  it.  That  in  this  circumstance  my 
previsions  were  just,  the  future  will  prove.  My 
readers  will  soon  see  how  Aisheh  herself  decided  on 
taking  refuge  in  a  Christian  country,  and  abandon- 
ing for  ever  the  country  of  her  birth.  But,  to  arrive 
at  such  a  climax,  she  had  to  be  reduced  to  the  last 
extremity,  and,  as  one  might  say,  almost  to  have 
the  knife  at  her  throat. 

We  finally  agreed  upon  a  flight  into  Egypt. 
Egypt  has  from  all  time  been  the  polar  star  of  the 
unfortunate,  the  country  which  offered  them  an 
asylum,  and  protected  them  from  the  hatred  and 


332  THIRTY   YEARS    IN   THE   HAREM. 

persecutions  of  their  enemies.     In  our  days  also,  any 
one  who  wishes  to  ameliorate  his  position  finds  in 
Egypt  a  hospitable  country.     Let  us  therefore  tak 
flight  into  Egypt ;  for  once  there  our  enemies  woulc 
find  it  difficult  to  seize  us,  and  the  people  of  th 
country  would  surely  have  pity  upon  two  unfortu 
nate  women. 


CHAPTER  XXXI. 

Departure  for  Egypt— Abib-Pasha— Arrival  at  Alexandria— Behaviour  of 
the  Egyptians — Departure  for  Mityleiie — We  are  taken  by  force— 
Exile  to  Kouiah. 

OUR  preparations  for  departure  were  concealed 
with  care  until  the  day  we  started  for  Alexandria. 
Towards  evening  our  small  caravan,  which  consisted 
of  six  or  seven  persons,  comprising  slaves  and  do- 
mestics, directed  their  steps  towards  the  steamer 
which  leaves  the  Golden  Horn  at  seven  o'clock. 
During  the  voyage  between  Constantinople  and 
Alexandria,  nothing  occurred  worthy  of  remark,  if 
it  were  not  a  meeting  with  a  certain  Abib-Pasha,  a 
friend  of  our  enemies,  who  was  going  to  Egypt  to 
get  some  money  out  of  the  Viceroy.  This  sort  of 
operation  is  much  in  vogue  amongst  the  Turkish 
Pashas,  who  fly  to  Egypt  every  time  they  find 
themselves  penniless.  In  the  time  of  the  Romans, 
Egypt  was  the  granary  of  the  empire  ;  at  the 'present 
time  the  Turks  have  converted  it  into  a  mint,  where 
everybody  runs  to  fill  their  purses. 


384  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

Abib-Pasha  was  a  good  fellow :  his  career  was 
a  singular  one.  He  had  commenced  by  being  a 
writer,  but  soon  changed  his  vocation  to  that  of  a 
buffoon.  His  buffoonery  procured  him  several  pa- 
trons, amongst  others  Bessim,  the  brother  of  my  rival, 
Ferideh.  It  was  Bessim  who  in  a  fit  of  drunkenness 
made  his  buffoon  a  Pasha,  and  sent  him  to  govern 
Croatia,  Macedonia,  and  some  other  provinces.  But, 
though  a  Pasha,  Abib  did  not  find  himself  any  better 
off,  because  he  would  continue  to  be  Pasha  and  buf- 
foon both  at  the  same  time.  The  truth  is,  that  no- 
amount  of  money  was  sufficient  for  his  extravagances, 
and  he  was  over  head  and  ears  in  debt.  Neverthe- 
less, his  debts  were  the  least  of  his  anxieties ;  for, 
with  surprising  good  humour,  he  fancied  he  could 
pay  his  debts  with  the  same  money  that  he  employed 
to  gain  his  patrons,  that  is  to  say,  by  means  of  his 
buffoonery.  But  his  creditors  would  not  let  him  off 
with  such  payment,  for  they  strenuously  opposed 
the  departure  of  his  Excellency,  and  would  not  let 
him  leave  Travink  or  Drama  until  they  had  placed 
his  wife  and  secretaries  in  security  as  pledges. 

Abib,  on  his  arrival  at  Constantinople,  went  every- 
where beseeching  his  patrons  to  raise  the  money  for 
their  release,  and  succeeded  in  doing  so.  He  then 
took  a  voyage  to  Egypt,  where  he  hoped  to  get  into 


ABIB-PASHA.  385 

favour  with  Farahon,  whose  generosity  he  hoped 
would  soon  fill  his  pockets.  Abib  was  not  altogether 
a  bad  fellow,  and  showed  us  every  attention  and 
kindness  during  the  voyage.  On  our  arrival  at  Alex- 
andria, Abib-Pasha  hastened  to  warn  the  Egyptian 
authorities,  and  gave  them  information  regarding 
us  which  was  not,  however,  inspired  by  hostile  sen- 
timents. This  was  all  the  more  honourable  to  Abib  * 
that  in  the  East  it  is  the  custom  to  turn  the  back, 
and  even  to  kick  those  who  are  persecuted  or  in  any 
misfortune. 

In  all  countries,  it  is  true,  the  wretched  are 
shunned  like  a  pestilence ;  but  in  Turkey  this  is 
done  without  the  least  reserve  or  delicacy,  and  in 
such  a  manner  that  one  need  not  be  surprised  if  one 
receives  a  box  on  the  ears  from  him  who  the  even- 
ing before  had  kissed  your  slipper. 

The  moment  Hafiz-Pasha,  Governor  of  Alexan- 
dria, heard  that  the  wife  and  daughter  of  Kibrizli- 
Pasha  was  on  board,  he  hastened  to  send  us  a 
carriage,  with  an  invitation  to  alight  at  the  hotel 
that  the  Egyptian  government  places  at  the  dis- 
position of  travellers  of  distinction.  .This  establish- 
ment is  called  the  Muscifir-Khaneh ;  it  contains 
apartments  sumptuously  furnished,  where  persons 
of  rank  who  visit  Egypt  are  lodged.  They  gave 


C  0 


386 


THIRTY    YEARS   IN   THE   HAREM. 


us  the  first  floor  of  the  hotel,  and  twice  every  day 
they  served   us   with   an   exquisite   repast  in  the* 
Eastern   fashion,  with  patties,  sweets,  and   every-V 
thing  that  one  required. 

But  the  attentions  and  zeal  that  the  Egyptians 
displayed,  in  order  to  render  our  visit  to  Egypt 
agreeable,  soon  gave  place  to  an  unexpected  cool- 
ness, which  suddenly  manifested  itself  the  fourth 
clay  after  our  arrival.  Our  friends  at  Constanti- 
nople, having  learned  that  we  had  left  for  Egypt, 
sent,  without  loss  of  time,  a  despatch  to  the  Vice- 
roy, to  let  him  know  that  his  Highness  Kibrizli- 
Pasha  having  disgraced  and  disowned  us,  he  felt 
wounded  by  the  attentions  that  had  been  shown 
us. 

Having  had  my  suspicions  of  what  was  passing, 
I  asked  for  an  interview  with  the  governor,  Hafiz- 
Pasha,  in  order  to  assure  myself  of  his  intentions 
regarding  us.  Hafiz  made  me  understand  the 
bearings  of  the  instructions  that  had  been  sent 
him,  and  informed  me  that  his  Government,  whilst 
offering  us  hospitality,  did  not  desire  to  offend  his 
Highness  by  giving  him,  or  the  authorities  at  Con- 
stantinople, any  cause  for  annoyance ;  and  he 
wound  up  his  remarks  by  counselling  my  daughter 
and  myself  to  do  everything  in  our  power,  and  by 


BEHAVIOUR   OF   THE   EGYPTIANS.  387 

any  sacrifices  to  endeavour  to  regain  the  favour  of 
his  Highness. 

The  diplomatic  and  reserved  style  employed  by 
Hafiz-Pasha  sufficed  to  reveal  the  intentions  of 
his  Government  on  our  behalf,  and  to  show  me 
the  danger  which  menaced  us.  A  plain  and  sim- 
ple language,  without  compliment,  would  have 
inspired  me  with  confidence ;  whilst  this  enig- 
matical manner  of  speaking  proved  that  the  Egypt- 
ians were  not  people  on  whom  one  might  count 
Evidently  they  would  not  have  hesitated,  had  they 
been  pressed  from  Constantinople,  to  handcuff  us, 
and  send  us  into  the  subterranean  prisons,  from 
which  we  should  never  have  escaped. 

Terrified  by  the  ideas  that  the  interview  with 
Hafiz-Pasha  had  suggested  to  me,  I  hastened,  on  my 
return  to  the  hotel,  to  give  the  alarm  to  my  daughter, 
notifying  to  her  my  intention  of  returning  to  Turkey 
by  the  first  steamer.  I  made  her  understand  that, 
if  we  were  once  imprisoned  in  a  distant  country,  I 
should  never  be  allowed  to  return  again ;  for  the 
Turks  were  so  angry  with  me  personally,  that  they 
would  lose  no  time  in  getting  rid  of  me  once  for  all. 
It  was  true  that,  in  going  back  to  Turkey,  we  were 
both  of  us  in  danger;  but  we  should  also  have 
there  some  chances  of  safety.  Being  in  Turkey,  w,e 

c  c  2 


388  THIRTY  YEARS   IN  THE   HAREM. 

could  rely  on  the  sympathy  of  the  people,  and  at 
the  worst  find  means  to  escape.  In  Egypt  and  in 
the  Sudan  we  should  have  no  one  to  help  us,  and, 
once  there,  we  should  most  likely  have  to  remain 
for  the  rest  of  our  lives. 

It  did  not  require  much  persuasion  to  convince 
Aisheh  that  my  fears  were  but  too  well  founded, 
and  the  same  day  she  decided  on  returning  to  Con- 
stantinople. Nevertheless,  during  the  few  days 
which  preceded  our  departure  we  set  ourselves 
to  think  what  we  should  do  after  our  arrival  at 
Constantinople,  and  endeavoured  to  trace  out  a 
line  of  conduct  which  would  assure  to  us  the 
advantages  of  a  retired  life,  and  protect  us  from, 
violence. 

It  was  impossible  to  disguise  from  ourselves  the 
fact  that,  in  going  to  Constantinople,  we  placed 
ourselves  in  an  abnormal  position ;  for  it  could  not 
be  in  the  proximity  of  our  adversaries,  who  hunted 
us  everywhere,  that  we  could  hope  to  find  that 
tranquillity  and  security  which  we  longed  for. 
Besides,  from  an  economical  point  of  view  also, 
the  capital  was  not  exactly  the  place  where 
one  could  dream  of  economising :  the  name  of 
our  family,  the  expensive  habits  of  my  daughter, 
the  example  of  others,  were  so  many  obstacles 


DEPARTURE    FOR   MITYLENE.  889 

which  would  prevent  our  leading  a  quiet  and 
retired  life. 

After  having  considered  various  projects,  we  at 
length  agreed  on  a  plan  which  appeared  full  of  the 
required  conditions.  I  had  heard  it  said  that  the 
island  of  Mitylene  was  a  charming  place,  where 
the  inhabitants  passed  their  lives  in  the  midst  of 
enjoyment  and  plenty.  From  the  accounts  I  had 
received,  house-rent  was  at  a  relatively  low  rate, 
food  was  abundant,  whilst  the  gardens  and  country 
offered  all  the  pleasures  that  nature  could  procure ; 
and,  besides,  it  was  said  that  the  trade  in  corn  and 
olives  prospered  there. 

The  information  that  I  acquired  at  Alexandria  on 
the  subject  of  our  safety,  taught  me  that  the  diffe- 
rent Powers  had  consuls  residing  in  the  town,  the 
chief  place  of  the  island.  This  fact  was  of  a  nature 
to  encourage  and  reassure  us,  for  it  is  well  known 
that  everywhere,  where  there  are  foreign  consuls, 
the  Turkish  authorities  are  circumspect,  and  a  cer- 
tain restraint  is  placed  on  their  arbitrary  actions. 
In  a  place  like  Mitylene  they  would  not  dare  to 
touch  us  with  impunity,  for  public  opinion  would  to 
a  certain  extent  protect  us. 

The  decision  which  we  adopted  was,  then,  that 
we  should  first  go  to  Constantinople,  from  whence, 


390  THIRTY   YEARS  IN   THE   HAREM. 

after  having  'realised  the  money  which  we  required, 
and  after  having  made  the  necessary  preparations, 
we  should  leave  for  Mitylene, 

Our  arrival  at  Constantinople  greatly  surprised 
our  adversaries,  and  this  surprise  on  their  part 
favoured  the  execution  of  our  project.  Whilst  the 
Pasha  and  the  Ministry  discussed  amongst  them- 
selves the  coercive  measures  that  they  proposed  to 
decree,  we  had  plenty  of  time  to  make  our  arrange- 
ments for  the  voyage,  and  to  start  for  Mitylene. 

On  our  arrival  at  Mitylene  we  at  once  occupied 
ourselves  with  getting  a  house,  and  procuring  all 
that  was  necessary  for  our  subsistence.  The  house 
we  hired  was  a  beautiful  residence,  situated  on  a 
height,  from  which  we  had  a  magnificent  view  of 
the  port  and  of  the  mountains  which  surround  it. 
Our  nearest  neighbours  were  the  consuls  of  Italy 
and  Greece,  whilst  in  our  immediate  neighbourhood 
the  consuls  of  the  other  Powers  and  the  Greek 
Archbishop  of  Mitylene  resided.  We  had,  indeed, 
as  may  be  seen,  neglected  no  precautions,  and  our 
position,  in  the  midst  of  the  diplomatic  corps,  was, 
one  might  almost  say,  unattackable.  Nevertheless, 
these  very  precautions  hastened  the  catastrophe. 

Some   days   after   our   arrival   in   the   island,   I 
thought  of  entering  on  some  speculations,   of  the 


WE    ARE   TAKEN   BY   FORCE.  391 

.sort  which  were  most  in  vogue  amongst  commercial 
people,  with  the  aim  of  increasing  the  small  amount 
of  capital  we  still  had  at  our  disposal.  The  specu- 
lation which  I  entered  upon  was  that  of  importing 
flour  from  Salonica,  in  order  to  sell  it  to  the  inha- 
bitants of  the  island  at  an  opportune  moment.  To 
this  effect  I  associated  myself  with  a  Greek  mer- 
chant, and  I  ordered  a  large  cargo  of  flour,  which 
was  warehoused. 

These  commercial  operations,  the  administration 
of  which  I  left  to  an  overseer,  a  man  called  Hadjii, 
did  not  prevent  my  entering  on  friendly  relations 
'with  my  neighbours,  for  in  our  position  it  Was  an 
advantage  that  everyone  should  know  us,  and  that 
we  should  know  everyone.  When  one  has  nothing 
to  conceal,  and  can  carry  the  head  high, 'one  has 
•everything  to  gain  by  being  sociable  and  mixing 
with  one's  equals.  Thus  we  frequently  visited  the 
Italian  consul,  M.  Marinucci,  M.  Delaporte,  the 
•Greek  consul,  as  also  other  families  on  the  island ; 
but  the  society  which  charmed  us  more  than  all  the 
-others  was  that  of  Monseigneur  the  Archbishop  of 
Mitylene,  a  venerable  old  man,  full  of  goodness  and 
courtesy. 

The  archbishop  had  a  magnificent  garden,  where 

lie  ivnred  with  the  greatest '  care  •  the  rarest  flowers 


THIRTY  YEARS  IN  THE  HAREM. 

and  shrubs,  amongst  which  the  oranges  and  lemons 
were  so  numerous  that  they  formed  a  thick  forest, 
the  scent  of  which  perfumed  the  air.  In  this 
garden  my  daughter  and  I  used  frequently  to 
walk  and  enjoy  the  freshness  of  the  evening,  and 
the  amiable  society  of  the  archbishop.  One  day, 
whilst  seated  near  the  kiosque  in  company  with 
the  archbishop  and  his  attendant  priests,  our 
servant  Abdullah  entered  the  garden,  and  with  a 
terrified  air  informed  us  that  the  soldiers  had  sur- 
rounded our  house,  and  were  seeking  us  every- 
where. 

This  unexpected  news,  coming  into  the  midst  of 
the  circle  of  friends  in  which  we  found  ourselves, 
threw  consternation  amongst  us  all,  and,  as  was  but 
natural  in  a  case  of  such  a  critical  nature,  the  old 
archbishop  and  his  attendants  surrounded  us  at 
once  to  offer  their  counsels  and  good  offices.  To 
the  kindness  of  these  worthy  priests  I  replied  by 
thanking  them  in  my  own  and  daughter's  name  for 
all  the  attentions  they  had  shown  us,  and  prayed 
them  to  be  witnesses  before  God  and  men  of  the 
barbarous  acts  that  were  about  to  be  committed 
against  women.  Turning  then  towards  my  daughter, 
I  endeavoured  to  raise  her  spirits  by  exhorting  her 
not  to  be  afraid ;  for  if  our  last  hour  was  come,  it 


EXILE   TO   KONIAH. 

would  not  be  remedied  by  our  showing  ourselves 
cowardly. 

Having  said  these  few  words,  I  turned  towards 
the  garden  door ;  but  scarcely  were  we  outside, 
when  the  gendarmes,  who  were  waiting  for  us, 
seized  us  and  led  us  away  to  an  old  fortress,  situated 
about  two  miles  from  the  town.  The  gendarmes 
who  conducted  us  remained  taciturn  the  whole  way, 
and  did  not  say  a  word  as  to  what  was  going  to  be 
done  with  us ;  only  in  reply  to  an  observation  of 
mine  that  I  supposed  it  was  owing  to  the  receipt  of 
an  order  from  my  husband  that  they  acted  in  this 
manner  towards  us,  the  commandant  of  the  detach- 
ment said  dryly, — 

"  You  know  it,  Madame  ;  well,  then,  march." 

When  we  reached  the  fortress,  they  made  us  pass 
through  three  small  iron  doors,  and  led  us  into  a 
vaulted  room,  only  partially  lighted  by  an  opening 
close  to  the  roof.  This  dark  and  damp  prison  had 
for  its  sole  furniture  two  wretched  beds  with  a 
woollen  coverlet.  No  sooner  had  we  entered 
when  the  guards,  locking  us  in,  left  us  to  medi- 
tate on  our  position  and  on  the  fate  which 
awaited  us. 

Whilst  the  orders  that  the  Ministry  had  sent  from 
Constantinople  were  being  executed  on  our  persons, 


394  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

Our  house  and  goods  were  seized  by  the  detachment 
which  were  charged  with  this  operation.  Amongst 
all  our  property  and  furniture,  our  clothes  were  the 
only  things  given  over  to  us  ;  everything  else,  com- 
prising the  flour  and  other  merchandise  that  we 
kept  warehoused,  and  also  our  ready  cash,  was  con- 
fiscated, and  passed  into  the  hands  of  persons  greedy 
for  plunder. 

The  three  days  we  passed  in  the  fortress  were  days 
of  misery  and  anguish  ;  each  time  the  door  of  our 
prison  was  opened,  or  that  we  heard  a  noise  from  the 
outside,  we  fancied  that  our  last  moment  had  arrivedj 
und  that  the  executioners  were  come  to  strangle  us. 
This  dread  which  seized  us  was  not  the  result  of  an 
excited  imagination  or  terrified  mind,  but  it  was 
caused  by  the  conviction  that  our  enemies,  Ferideh 
and  Bessim,  were  persons  who  would  not  draw  back 
from  any  enormity  in  order  to  get  rid  of  us.  It 
was  their  inability  alone  which  had  paralysed  them  ; 
but  now  that  the  authorities  appeared  to  lend  them 
assistance  in  their  aims,  we  might  expect  every- 
-thing  from  them. 

Nevertheless,  at  the  end  of  the  third  day  of  our 
detention,  one  of  the  officials  of  the  government  of 
the  island  came  to  inform  us  that  we  were  to  be 
exiled  to  Koniah  in  Asia  Minor,  and  in  consequence 


ROUTE   TO   KONIAH. 


395 


we  should  heave  to  embark  on  board  the  steamer 
which  was  to  leave  that  same  night  for  Smyrna. 

e  Pasha's  officer  did  not  fail  to  give  us  some 
words  of  consolation,  and  made  many  excuses  on 
the  part  of  his  master,  who,  he  said,  greatly  re- 
gretted having  had  to  perform  so  sad  a  duty,  but, 
as  a  servant  of  the  State,  he  could  not  do  otherwise 
than  obey  the  orders  that  had  been  sent  him. 

Thus  again  escorted  by  gendarmes  we  were  con- 
ducted on  board,  just  as  though  we  had  been 
condemned  to  the  galleys,  or  like  people  who  had 
conspired  against  the  life  of  the  Padishah  and  the 
safety  of  the  country.  Our  arrest  took  place  in  the 
beginning  of  December,  1865. 


CHAPTER  XXXII. 

lloute  to  Koniah— -Sojourn  at  Koniah— Escape  from  Koniah — "We  arrive 
at  Mersine— The  French  Consul — Arrival  at  Constantinople. 

ON  our  arrival  at  Smyrna,  we  were  conducted 
under  an  escort  to  a  Turkish  house,  where  we  were 
kept  for  three  more  days  under  strict  surveillance. 
The  preparations  for  our  journey  being  then  termi- 
nated, we  were  placed  on  horses,  and  took  the  road 
which  leads  from  Smyrna  to  Koniah  by  way  of  Sparta. 
Our  escort  at  this  time  was  not  a  very  formidable 
one ;  it  only  consisted  of  two  gendarmes.  Evi- 
dently the  Smyrna  authorities  did  not  fear  our 
attempting  flight  during  the  journey.  Besides,  with; 
bad  horses,  bad  cavalry  saddles,  and  the  snow  which 
covered  the  mountains  of  Aidin,  we  had  need  to  be 
men  of  exceptional  strength  instead  of  women,  in 
order  to  attempt  such  a  flight. 

Poor  unfortunate  creatures  as  we  were,  we  had 
barely  strength  to  keep  ourselves  on  our  saddles,  for 
we  shivered  with  the  cold,  which  almost  deprived  us 
of  the  use  of  our  limbs.  Aisheh,  who  never  ought 


ROUTE   TO    RON  I  AH.  397 

to  have  been  exposed  to  such  trials,  had  to  undergo 
some  great  hardships ;  her  condition  was  truly 
pitiable.  The  privations  and  sufferings  to  which 
she  was  exposed  told  upon  her  strength  with  greater 
force,  owing  to  her  mind  and  spirit  being  so  crushed, 
and  being  deprived  of  all  the  comforts  and  luxuries 
to  which  she  had  been  accustomed  in  her  father's 
house ;  but  what  rendered  her  more  inconsolable 
than  all  besides,  was  the  knowledge  that  she  owed 
all  this  dreadful  treatment  to  a  father  whom  she 
tenderly  loved. 

The  sufferings  of  my  daughter,  and  the  state  of 
the  roads,  did  not  permit  us  to  take  long  marches, 
or  to  enjoy  any  of  the  pleasures  of  the  journey. 
Our  stages  were  generally  from  three  to  four  hours 
a  day,  so  that  it  took  us  a  fortnight  to  reach 
Koniah,  the  place  of  our  destination.  On  the  way 
we  rested  in  many  towns  and  villages :  the  most 
important  places  we  saw  were  Aidin,  the  country  of 
the  famous  Zeibecks,  the  troubadour  warriors  of 
Asia  Minor.  Aidin,  or  Guzel-Hissar,  must  bo  a 
charming  place  in  summer  time,  as  it  is  surrounded 
by  gardens  and  orchards,  and  offers  a  beautiful  view 
of  the  adjacent  plain.  Sparta  is  another  town 
whose  smiling  appearance  somewhat  enlivened  the 
dreariness  of  our  journey.  This  place,  like  Aidin, 


398  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

commands  a  fine  view  over  a  valley  covered  with 
fine  plane  trees  :  the  waters  flow  plentifully  through 
the  beds  of  the  streams  and  torrents ;  while  the 
houses  seemed  to  us  elegantly  and  well  built  in  the 
midst  of  gardens. 

But  in  the  midst  of  our  sufferings,  seeing  ourT 
selves  exiles  and  outcasts,  the  beauties  of  nature 
and  the  sight  of  towns  and  villages  could  not  pro- 
duce any  great  effect  upon  us ;  so  that  it  often 
happened  that  we  entered  inside  a  place  and  came 
out  again  without  even  thinking  to  ask  our  gen^ 
darmes  or  the  country  people  any  questions  about 
it.  In  the  midst  of  our  anxiety  the  predominant 
thought  which  engrossed  our  minds  was,  "  AncU 
what  next  ?  What  will  they  do  with  us  when  once 
we  reach  Koniah  ?" 

After  a  march  of  fifteen  days,  we  at  last  arrived 
at  Koniah,  which  is  situated  in  the  middle  of  a 
vast  plain.  I  will  not  say  anything  here  on  the 
subject  of  Koniah,  of  its  houses,  its  mosques,  and 
the  gardens  which  constitute  its  suburbs ;  for,  as  the 
reader  will  remember,  I  have  already  made  mention 
of  this  town,  in  speaking  of  my  first  exile  here. 
Nevertheless  I  do  not  hesitate  to  say  that  in  apr 
proaching  the  town  I  could  not  prevent  feeling  a 
lively  desire  to  see  it  again,  and  to  meet  my  old 


SOJOURN  AT   KONIAH.  399 

friends  and  acquaintances  once  more.  It  seemed  to 
me  at  this  moment  that  in  all  misfortunes  there  is  a 
charm,  and  that  the  recollection  of  a  sad  past  has, 
in  it  also  something  to  soothe  and  please  the  mind.  • 

Our  arrival  at  Koniah  did  not  fail  to  produce  a, 
lively  sensation  amongst  all  classes  of  the  popula- 
tion, amongst  the  men  as  well  as  in  the  harem, 
They  were  astonished  to  see  a  daughter  sent  by  her 
father  into  exile  in  the  midst  of  ice  and  snow.  The 
Pasha- Governor  was  a  certain  good  and  fat  old  man, 
called  Izzet-Pasha  :  when  the  gendarmes  placed  in 
his  hands  the  Jlrman  which  condemned  us  to  exile, 
the  poor  Pasha  remained  stupified,  and,  seizing  his 
long  beard,  cried  out — 

"  Tchok  shell  Tchok  shei!  bunudah  giurduk!" 
signifying,  "  Zounds !  one  must  live  to  my  age  to 
see  such  things  as  these/' 

Izzet-Pasha  took  care  to  settle  us  in  a  house, 
where  we  were  no  sooner  installed  than  we  were 
besieged  by  a  mass  of  visitors.  Every  one  who  had 
formerly  known  me  came  at  once  to  see  me ;  some 
of  my  friends  hastening  to  express  their  regrets  for 
the  misfortunes  that  had  befallen  me  and  my 
daughter,  whilst  my  most  intimate  friends  could  not 
conceal  their  joy  at  seeing  me  again  in  their  midst. 

The  wives  of  the  Mollah-Unkiar.  as  also  those 


400  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

of  several  dervishes,  hastened  to  send  us  hot  dishes 
and  sweetmeats,  as  a  proof  of  their  cordiality.  In 
our  private  conversations  as  between  mother  and 
daughter  as  regarded  our  position,  we  came  to  the 
conclusion  that  it  would  be  folly  to  think  of  return- 
ing, at  least  for  some  time,  to  our  own  country,  and 
that  for  the  moment  we  could  not  do  better  than 
resign  ourselves  to  our  fate,  and  to  try  and  render 
our  exile  as  agreeable  as  we  could  possibly  make  it. 

Evidently  the  only  hope  we  could  entertain  of 
returning  to  our  home  was  based  on  the  possibility 
that  the  voice  of  nature  might  make  itself  heard  in 
the  heart  of  him  who  had  not  hesitated  to  persecute 
his  wife  and  child.  Nevertheless,  Providence,  which 
watched  over  us,  had  in  its  hidden  designs  ordered 
otherwise ;  for  without  our  knowledge,  or  even 
thinking  of  it,  it  was  about  to  open  the  road  of  our 
deliverance. 

Three  months  had  scarcely  elapsed  since  our 
arrival  at  Koniah,  when  one  fine  day  a  certain 
Hadji-Kadin,  the  mother  of  a  dervish,  came  to  visit 
us.  In  the  course  of  conversation  the  worthy  woman 
said,  that  if  she  had  been  placed  in  a  similar  posi- 
tion to  ours,  she  should  have  escaped  and  returned 
to  Constantinople. 

"You   have  not  committed    any   crime,"  added 


ESCAPE    FROM   KONIAH.  401 

Hadji-Kadin.  "  What  do  you  suppose  they  can  do 
to  you  ?  If  I  were  in  your  place,  as  Allah  is  my 
witness,  I  would  not  remain  a  minute  longer  here." 

These  exhortations  produced  an  extraordinary 
effect  on  me  and  my  daughter ;  for  we  felt  our 
courage  and  strength  reviving  at  every  word.  The 
question  of  our  flight  was  then  fully  discussed,  and 
between  us  three  we  talked  over  the  means  we  must 
employ  to  carry  out  our  enterprise  successfully. 
Hadji-Kadin  offered  with  the  best  good-will  to  pro- 
vide us  with  horses  for  the  journey,  and  proposed 
that  her  son,  Dervish  Ahmet,  should  accompany  us 
in  secret  outside  the  town,  and  put  us  on  the  road 
which  leads  to  Mersiue.  The  plan  to  be  followed 
in  our  evasion  having  been  decided  on,  it  only 
remained  to  make  the  necessary  arrangements. 

Before  relating  the  circumstances  attending  our 
flight  from  Koniah,  1  must  give  a  few  explanations 
m  this  event ;  for  the  explanations  will  throw  a 
on  the  causes  which  brought  about  our  exile 
and  our  flight. 

I  must  commence  by  saying  that  both  our  exile 
and  our  flight  were  neither  more  nor  less  than 
political  farces,  that  the  Ministry  and  Kibrizli- 
Pasha  played  one  against  the  other.  In  the  midst 
of  these  intrigues,  it  was  we,  poor  unfortunates,  who 

D    D 


402  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

had  to  suffer.  According  to  information  which  I 
gleaned  on  our  return  to  Constantinople,  which 
also  bore  out  what  I  heard  Fuad-Pasha  himself  say 
on  the  occasion  of  my  interview  with  him  at  Nice, 
a  short  time  before  his  death,  I  will  now  relate 
what  the  circumstances  were  which  brought  about 
our  exile  and  our  flight. 

My  readers  will  no  doubt  recollect  what  I  have 
previously  said  on  the  subject  of  the  instigations  of 
our  enemies,  who,  by  their  tricks  and  wiles,  induced 
the  Pasha  to  commit  acts  of  violence  on  the  persons 
of  his  wife  and  daughter.  But  Kibrizli,  who  was 
no  longer  in  the  Ministry,  had  no  other  means  of 
satisfying  the  clamour  of  the  people  of  his  house- 
hold, than  that  of  asking  the  Ministers  to  aid  him 
by  means  of  their  authority.  The  Ministers  at  first 
hesitated  to  give  Kibrizli  their  support ;  for  the 
intestine  warfare  which  ravaged  the  family  of  a 
pretendant  to  the  grand-vezirat,  accorded  com- 
pletely with  the  wishes  and  interests  of  Fuad  and 
of  Ali  Pasha. 

The  good-will  which  the  Ministers  at  first  showed 
us,  and  their  refusal  to  lend  themselves  as  in- 
struments of  vengeance,  sufficiently  explains  their 
policy,  during  the  first  period  of  the  conflicts  which 
were  carried  on  between  Kibrizli-Pasha  and  our- 


ESCAPE  FROM  KONIAH.  403 

selves.  But  an  unexpected  change  in  the  aspect  of 
affairs  caused  Fuad  and  Ali  to  alter  their  plans. 
Kibrizli  having  resolved  at  any  cost  to  prevail  over 
us  and  his  political  adversaries,  presented  an  ulti- 
matum to  the  Ministry  by  which  he  declared  that  if 
they  persisted  in  refusing  the  arm.  of  authority 
against  his  daughter,  he  would  go  straight  to  the 
Sultan,  and  get  from  his  Majesty  the  firman  he 
desired  to  have. 

Seeing  that  Kibrizli  would  get  the  victory  in  spite 
of  themselves,  Fuad  and  Ali  changed  their  tactics, 
by  giving  way  to  the  demands  of  their  adversary, 
in  according  him  the  firman  for  our  arrest  and 
exile.  In  acting  in  this  manner,  these  two  states- 
men took  into  consideration  our  safety  and  interests ; 
for  it  was  evident  that  if  Kibrizli-Pasha,  Ferideh, 
Bessim,  and  our  other  enemies  could  have  succeeded 
in  procuring  a  firman  according  to  their  own  wishes, 
our  destruction  would  have  been  inevitable. 

In  giving  therefore  this  firman,  the  Ministry, 
without  our  knowledge,  rendered  us  a  signal  service. 
Nevertheless,  as  nothing  is  done  in  political  matters 
without  a  motive,  thus  Fuad  and  Ali  only  consented 
to  grant  the  firman  with  the  aim  of  preserving  the 
advantages  that  they  could  gather  in  the  midst 
of  our  domestic  quarrels.  They  both  thoroughly 

D  D   2 


404  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

well  understood  that  it  would  be  easy  to  annul  a 
firman  which  emanated  from  themselves,  whilst  it 
would  have  been  much  more  difficult  to  revoke  a 
firman  emanating  from  the  Sultan  himself.  Briefly, 
Fuad  and  Ali  said  to  themselves,  "Let  us  give 
Kibrizli  the  firman  he  asks  for ;  afterwards  it  will 
not  be  difficult  to  get  the  women  back  again,  and 
things  will  go  on  in  the  same  way  as  before." 

This  is  exactly  what  they  did  in  sending  us  two 
emissaries,  such  as  Hadji-Kadin  and  Dervish  Ahmet, 
her  son.  That  these  people  acted  from  instructions 
received  from  head-quarters  there  can  be  no  doubt ; 
for  if  it  was  not  the  case,  how  can  one  explain  these 
facts,  that  during  our  stay  at  Koniah  no  measure 
of  surveillance  was  adopted  on  our  behalf,  and  that 
afterwards,  on  our  arrival  at  Constantinople,  the 
Ministry  took  no  notice  of  our  escape  ? 

Evidently  they  only  wanted  to  shut  Kibrizli 
Pasha's  mouth  by  giving  him  the  firman,  whilst,  in 
allowing  us  to  escape,  they  wished  to  create  new 
difficulties. 

According  to  the  plan  we  had  laid  down, 
Dervish  Ahmet  came  and  knocked  at  our  door 
towards  the  dawn  of  day,  accompanied  by  two 
guides  and  horses,  which  we  had  to  mount.  With- 
out loss  of  time,  we  three,  Aisheh,  myself  and  my 


ESCAPE   FROM    KONIAH.  405 

m,  Djehad,  took  our  places  on  our  saddles,  and 
3gan  to  trot  across  the  fields  and  solitary  paths 
that  Dervish  Ahmet  had  charged  himself  with  the 
duty  of  showing  us.  When  at  some  distance  from 
Koniah,  Dervish  Ahmet  confided  us  to  the  care  of 
the  two  guides,  at  the  same  time  wishing  us  good- 
by  and  a  prosperous  journey. 

Now  that  I  see  things  in  a  different  light  to  what 
I  did  at  that  time,  I  can  but  regret  that  they  did 
not  spare  us  the  fear,  the  agitation,  and  the  fatigue 
that  this  flight  from  Koniah  caused  us.  If  the 
Ministry  had  decided  on  making  us  return  to  Con- 
stantinople to  play  out  their  game,  for  myself  I 
would  have  promised  to  play  it  out  to  perfection, 
without  any  one  guessing  it  and  without  causing  us 
real  torments.  But  the  complete  ignorance  in  which 
we  were  kept  on  the  subject  of  what  was  passing 
behind  the  scenes  made  us  escape  with  all  the 
gravity  and  fear  of  dangerous  consequences.  At 
every  step  we  looked  behind  to  see  if  any  one  was 
following  us.  Instead  of  going  along  tranquilly, 
we  galloped  like  maniacs,  and  not  being  able  to 
sit  well  on  our  saddles,  we  fell  off  at  least  twenty 
times. 

As  for  my  daughter,  she  displayed  a  great  deal  of 
courage ;  she  astonished  us  by  the  skill  which  she 


406  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

shewed  in  the  management  of  her  horse.  Neverthe- 
less, she  also" fell  off  several  times,  but  this  did  not 
occur  till  the  moment  when  her  strength  failed  her, 
and  she  felt  herself  worn  out  with  fatigue  and  want 
of  sleep. 

Between  Koniah  and  Karaman  there  is  a  distance 
of  twenty  hours'  ride;  we  did  the  whole  of  it  in 
two  stages,  and  halted  in  a  meadow  on  the  banks  of 
a  rivulet.  The  truth  is,  that  after  a  march  of  twelve 
or  fourteen  hours  we  were  so  knocked  up  that  we 
could  not  .go  on  without  taking  some  rest.  Leaving 
our  horses  to  graze  in  the  meadow,  w^e  and  our 
guides  lay  down  on  the  banks  of  the  stream,  and  in 
a  few  moments  fell  fast  asleep. 

At  daybreak  Aisheh  woke  :  alarmed  by  the  danger 
we  ran  in  prolonging  our  halt  in  a  place  infested  by 
Turkish  marauders,  she  made  us  get  up  and  continue 
our  march.  In  fact,  we  were  in  a  most  dangerous 
position,  for  if  evil-disposed  people  had  presented 
themselves,  we  could  not  have  offered  them  any 
resistance  ;  our  caravan  only  consisted  of  two  armed 
men,  and  they  slept  quite  tranquilly  on  the  grass. 
If  thieves  had  made  their  appearance,  they  could 
easily  have  carried  us  all  off — men  and  women  and 
horses. 

We  continued  our  journey  towards  Karaman,  but 


ESCAPE   FEOM   KONIAH.  407 

not  able  to  enter  it  before  sunset,  on  account 
>f  the  by-ways  we  had  to  take,  so  as  to  avoid  the 
most  frequented  paths.  As  I  have  already  said,  all 
these  troubles  and  annoyances  might  have  been 
spared  us,  if  they  had  only  hinted  that  we  might 
escape  by  the  public  road  and  take  our  time  about 
it. 

After  spending  the  night  at  Karaman,  we  con- 
tinued our  journey,  following  the  valleys  and  keep- 
ing along  by  the  sides  of  the  mountains  of  Cilicia 
(the  Ak-dagh).  Before  crossing  this  chain,  our 
caravan  passed  the  night  at  Khan,  a  small  town 
situated  on  the  road  to  Mersine.  From  Khan,  on 
the  following  day,  we  mounted  to  the  summit  of  the 
chain  of  mountains  whose  culminating  peak  the 
country  people  call  Dunbelek-dagh.  The  road  was 
a  succession  of  zig-zags  through  the  wooded  sides  of 
the  mountains.  The  view  was  unexceptionably 
picturesque  and  grand. 

The  third  night  of  our  march  we  halted  at  a 
village  on  the  other  side  of  the  mountain,  and  on 
the  fourth  day,  late  in  the  afternoon,  we  arrived 
safe  and  well  at  Mersine.  As  we  feared  lest  the 
authorities  of  the  town  should  take  notice  of  our 
arrival,  and  in  consequence  raise  difficulties  and  per- 
haps prevent  our  departure,  we  immediately  on  our 


408  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

arrival  went  to  the  French  Consul,  in  order  to  put 
ourselves  under  his  protection. 

The  Consul  was  absent  at  his  country  place, 
for  in  Cilicia,  when  the  spring-time  is  much 
advanced,  the  inhabitants  are  in  the  habit  of 
going  for  the  month  of  March  to  their  country 
residences,  so  as  to  enjoy  the  most  agreeable  season 
of  the  year.  This  tiresome  circumstance  necessi- 
tated our  going  in  search  of  the  Consul,  and  to 
have  another  half  hour's  ride.  The  concierge  at  the 
Consulate  was  gallant  enough  to  offer  himself  as  our 
guide,  and  walked  at  the  head  of  our  horses  till  we 
reached  the  Consul's  door.  The  Consul's  house  was 
picturesquely  situated  in  the  midst  of  rocks,  and 
commanded  a  large  and  beautiful  vineyard,  sur- 
rounded by  fig  and  palm  trees. 

Having  been  apprised  of  our  arrival,  the  Consul 
hastened  in  person  to  offer  us  the  hospitality  of  his 
house,  and,  with  an  exquisite  courtesy,  assisted  us 
off  our  horses,  and  did  us  the  honours  of  his  house- 
M.  Geoffroy  was  a  young  man,  about  thirty  years  of 
age,  of  an  agreeable  exterior,  and  with  manners 
which  revealed  high  birth,  and  choice  education. 

The  kindness  which  the  chivalrous  Consul  showed 
us  greatly  surpassed  the  ordinary  limits  of  hospitality 
and  etiquette.  According  to  Oriental  custom,  he 


THE   FRENCH   CONSUL.  409 

placed  his  bath  at  our  disposal,  and  requested  his 
mother  to  see  that  nothing  was  neglected  for  our 
comfort.  M.  Geoffroy  hastened,  the  first  moment 
we  put  foot  in  his  house,  to  assure  us  that  no  one 
shoud  molest  us  whilst  we  remained  with  him,  and 
he  would  also  give  us  a  safe-conduct  to  put  us  on 
board  the  steamer. 

We  remained  for  two  days  the  guests  of  the 
Consul,  who  charmed  us  by  his  manners,  as  also  by 
the  attentions  with  which  he  overwhelmed  us.  But 
what  pleased  me  more  than  all  was  the  service  he 
did  for  us  in  giving  us  as  a  friend  his  best  advice 
and  counsels  on  the  subject  of  my  daughter  and 
her  father.  M.  Geoffroy,  who  thoroughly  under-  * 
stood  the  character  of  the  Turks,  did  not  hesitate  to 
say  that,  from  what  he  had  heard  from  us  about 
our  affairs,  our  return  to  Constantinople  was,  under 
the  circumstances,  an  act  of  utter  madness.  As  for 
the  hope  of  bringing  about  a  reconciliation  with  the 
Pasha  and  our  adversaries,  it  was  an  illusion  that 
the  antecedents  entirely  contradicted.  According 

him  there  were    but  two  courses   open  :    either  * 
my  daughter  must  decide  on  a  complete  submission, 
or  else  she  must  seek  for  safety  in  a  foreign  country. 

In  this  M.  Geoffroy  and  myself  were  of  the  same 
opinion ;  but  unfortunately  Ai'sheh  would  not  listen 


410  THIRTY   YEARS   IN  THE   HAREM. 

to  the  counsels  of  her  mother  or  a  friend,  for  she 
still  cherished  the  hope  of  arranging  matters  by 
means  of  a  mezzo  termine. 

On  the  arrival  of  the  steamer  we  took  leave  of 
M.  Geoffroy  and  his  mother,  and  went  to  take  our 
places  on  board.  As  the  vessel  touched  at  the 
different  ports  along  the  coast,  such  as  Rhodes, 
Smyrna,  the  Dardanelles,  it  took  three  days  for  us 
to  reach  the  Golden  Horn. 


CHAPTER  XXXIII. 

Arrival   at   Constantinople— Our  position — Designs  of  the  Turks— We 
decide  to  fly  to  Europe— My  nephew  Carlo  Galix. 

Oufi  arrival  did  not  fail  to  produce  a  certain 
effect  on  the  mass  of  the  populace  of  Con- 
stantinople ;  but  this  sensation  was  not  alone 
the  result  of  surprise,  for  they  knew  that  we 
were  not  women  who  would  allow  ourselves  to 
be  easily  ruled.  The  news  of  our  arrival  naturally 
vexed  our  adversaries ;  as  for  the  Ministry,  they 
rejoiced,  for  they  knew  the  struggle  was  about 
to  begin  again  between  us  and  our  enemies. 

It  will  not  have  escaped  my  reader's  notice  that, 
whilst  I  do  not  hesitate  to  qualify  Kibrizli,  Ferideh, 
&c.,  by  the  name  of  adversaries,  I  take  care  not  to  call 
the  people  in  authority  our  friends :  in  fact,  what 
title  could  I  give  Fuad  and  Ali-Pasha,  who,  whilst 
making  use  of  us  to  attain  their  own  political  aims, 
nevertheless  left  us  to  the  mercy  of  the  strongest, 
and  showed  themselves  totally  indifferent  to  our 
sufferings  and  anguish  1  If  these  people  had  had 


412  THIRTY   YEARS    IN   THE    HAREM. 

really  our  welfare  at  heart,  what  they  should  have 
done  was  very  simple.  They  ought  first  to  have 
allowed  us  a  sum  of  money  for  our  subsistence,  and 
at  once  have  intimated  to  our  adversaries  to  keep 
quiet,  or  otherwise  the  Government  would  interfere 
in  our  favour. 

Fuad  and  Ali  took  care  not  to  follow  such 
a  line  of  conduct,  for  they  knew  that  by  this 
means  an  end  would  soon  be  put  to  our  quarrels. 
Naturally,  if  Lthey  had  let  us  live  in  peace, 
and  if  they  had  allowed  us  some  thousands 
of  francs  for  our  maintenance,  we  should  never 
have  troubled  ourselves  about  Ferideh  and  her  com- 
panions ;  we  should  have  left  them  perfectly  tranquil. 

Wishing  to  put  an  end  to  a  state  of  things  in 
which  we  had  nothing  to  gain  and  everything  to 
lose,  immediately  on  my  arrival  at  Constantinople, 
I  begged  my  daughter  to  endeavour  to  regain  her 
father's  good- will  and  favour.  With  this  object  in 
view,  A'isheh  went  to  see  a  Khodja,  who  was  the 
spiritual  director  of  his  Highness — a  pious  person 
of  great  repute  amongst  the  grandees  of  Constan- 
tinople, as  well  as  the  poorer  classes  of  the  people. 
The  Khodja,  by  name  Ibrahim-Effendi,  received 
Ai'sheh  with  every  mark  of  kindness  and  considera. 
tion.  He  expressed  his  regret  for  the  misfortunes 


OUR   POSITION.  413 

which  had  befallen  us,  and  did.  not  conceal  from 
her  that  he  disapproved  of  the  acts  of  violence  from 
which  we  had  suffered.  Ibrahim-Effendi  did  not 
hesitate  to  say  that  he  had  remonstrated  on  this 
subject  with  his  Highness,  but  that  unfortunately 
he  had  not  been  attended  to.  The  Khodja,  in  con- 
clusion assured  Ai'sheh  that  he  would  not  fail  to 
seize  the  first  favourable  opportunity  to  intercede  in 
her  behalf ;  but  he  added,  that  we  must  keep  very 
quiet,  and  avoid  giving  the  least  annoyance  to  the 
Pasha. 

But  whilst  Ibrahim-Effendi  preached  these  ser- 
mons to  Aisheh,  and  sent  her  away  with  fine  words, 
we  were  rapidly  hastening  towards  a  crisis. 

The  fact  is,  we  were  reduced  to  the  last  extremity, 
having  no  other  alternative  before  us  than  to  sur- 
render at  discretion,  or  else  to  make  a  path  for  our- 
selves through  the  enemies'  lines.  Like  a  garrison 
which  has  used  up  its  provisions,  we  were  compelled 
either  to  lower  our  arms  or  to  make  a  sortie. 

Our  means  were  entirely  exhausted.  Of  the 
hundred  thousand  francs  which  my  daughter  had 
brought  away  with  her  in  her  flight  from  her  father's 
house  there  only  remained  a  few  thousands.  All 
this  money  had  run  through  our  fingers  under  one 
pretext  or  another.  A  part  of  it  was  expended  by 


414  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

Aisheh  in  frivolities  which  she  declared  she  could 
not  do  without ;  another  portion  was  confiscated  at 
Mitylene,  or  else  was  absorbed  by  the  expenses  of 
our  exile  and  flight.  Briefly,  as  I  have  said,  all 
had  been  spent  in  one  way  or  another,  and  two  or 
three  thousand  francs  was  all  we  possessed  in  this 
solemn  moment. 

Under  these  circumstances  it  was  impossible  to 
think  of  continuing  the  struggle,  or  even  to  remain 
in  the  capital  in  which  my  daughter  had  been  ac- 
customed to  lead  a  luxurious  life.  The  only  chance 
that  was  left  us  was  to  go  and  live  in  the  country, 
where  a  small  property  which  I  possessed  would 
have  served  us  as  a  shelter,  and  would  have  saved 
us  from  the  imminent  danger  of  our  dying  from  star- 
vation. But  after  having  solved  the  economical  part 
of  the  question,  the  next  thing  to  be  considered  was 
that  of  our  personal  safety.  Should  we  be  safe  there  1 
And  if  our  enemies  sent  anyone  to  illtreat  us,  who 
was  there  to  protect  us  ?  In  the  impossibility 
of  solving  this  problem  in  a  satisfactory  manner, 
I  bethought  myself  of  a  flight  into  Europe,  in 
order  to  see  if  this  course  offered  me  more  chance, 
or  even  a  shadow  of  hope.  But  it  was  not  neces- 
sary to  rack  one's  brains  to  be  able  to  understand 
that  in  our  position  it  would  have  been  madness  to 


DESIGNS   OF   THE   TURKS.  415 

• 

dream  of  a  flight.  I  well  knew  that  two  women 
who  dared  to  venture  into  Europe  without  money 
might  expect  everything,  even  death  itself. 

But  whilst  we  waited  with  anxiety  the  result  of 
our  negotiations,  and  strove  to  come  to  a  decision 
on  the  subject  of  what  was  best  to  be  done,  an 
incident  occurred  which  decided  our  fate.  We  had 
a  friend,  a  certain  Hussein-Pasha,  who  was  ac- 
quainted with  Bessim,  Shevket,  and  all  that  set. 
Hussein  learnt,  God  knows  how,  that  Kibrizli-Pasha 
and  his  counsellors  had  decided  on  getting  rid  of  us 
at  any  cost,  and  with  this  end  in  view  they  intended 
transporting  us  to  the  fortress  of  Demitoka,  from 
whence  we  could  never  hope  to  escape.  The  for- 
tress of  Demitoka  is  situated  in  Thracia,  and  it  is 
there  that  the  Porte  sends  those  it  wishes  to  be  rid 
of.  There  is  no  place  in  Turkey  more  gloomy  or 
where  the  surveillance  is  so  strict  as  at  Demitoka  ; 
this  explains  why  this  place  is  proverbially  known  as 
a  sort  of  hell  upon  earth. 

Hussein,  on  learning  the  intentions  of  our  ene- 
mies, hastened  to  send  us  a  secret  emissary,  to  warn 
us  of  the  danger  which  threatened  us.  The  import- 
ance of  this  information  could  not  be  doubted,  for 
after  what  had  occurred  to  us  at  Mitylene,  it  was 
evident  there  was  no  outrage  that  our  enemies  were 


416  THIRTY   YEARS    IX   THE    HAREM. 

not  capable  of.  As  for  doubting  the  veracity  of  the 
message  sent  us  by  Hussein- Pasha,  this  was  quite 
out  of  the  question,  for  we  knew  that  Hussein  cor- 
dially detested  our  enemies  ;  and  if  it  was  not 
entirely  out  of  regard  to  us,  at  any  rate  his  enmity 
to  the  others  made  him  desire  to  be  useful. 

This  news  greatly  alarmed  us,  but  myself  the  most, 
for  clearer  than  my  daughter  I  could  see  that  a 
gloomy  future  lay  open  before  us.  Aisheh,  on  her  side 
a  prey  to  a  consternation  which  bordered  on  delirium, 
implored  me  to  leave  for  Europe,  saying  she  pre- 
ferred to  die  of  hunger  rather  than  fall  living  into 
the  hands  of  her  enemies.  I  did  my  best  to  calm 
her,  and  in  this  supreme  moment  to  raise  her 
spirits  by  making  her  understand  that  she  must 
on  no  account  despair  of  the  future,  for  affairs  had 
not  yet  reached  the  point  she  imagined,  and  that 
in  some  way  or  another  we  should  obtain  support 
and  protection. 

But  all  my  prayers  and  exhortations  were  of  no 
avail,  she  turned  a  deaf  ear  to  them,  for  her  terror- 
was  such  that  the  unfortunate  girl  had  lost  all  con- 
trol over  herself.  After  having  fixed  her  wild  eyes 
on  the  door,  Aisheh  remained  immovable  for  some 
seconds,  then,  turning  suddenly  to  me,  she  said,  in 
a  terrified  voice,  "  If  you  will  go  with  me,  well ;  if 


WE   DECIDE   TO  FLY   TO   EUROPE.  417 

not,  I  will  go  immediately  to  the  sea,  and  embark 
in  the  first  European  ship  I  can  find,  for  here  I  will 
not  stay." 

Having  already  had  a  hundred  proofs  of  what 
Ai'sheh  was  capable  of,  when  once  she  had  taken 
anything  strongly  to  heart,  and  knowing  that,  in 
her  excited  state,  she  might  even  destroy  herself,  I 
.gave  way  to  her  entreaties.  Besides,  a  mother's 
feelings  are  apt  to  carry  her  away  from  the  path  of 
reason  and  common  sense,  and  I  felt  as  if  a  whirl- 
wind was  drawing  me  with  my  child  into  its  vortex. 
I,  therefore,  at  once  promised  to  take  her  to  Europe, 
and  to  place  her  in  safety  from  those  who  conspired 
against  us ;  at  the  same  time  I  recommended  Ai'sheh 
to  keep  our  intentions  quite  secret,  for,  if  any  one 
got  the  least  suspicion  of  it,  we  should  lose  our 
lives. 

In  order  to  give  the  reader  an  idea  of  the  dangers 
in  the  midst  of  which  we  found  ourselves,  I  must 
mention  that  what  Kibrizli-Pasha  and  the  Turks 
most   dreaded    was,   that  we   should    escape    into  • 
Europe.      Fanaticism   and   jealousy   are   the   two  ' 
sentiments   which    predominate    with   the  Turks ; 
these  sentiments  are  so  violent,  that  no  Turk  can 
hear  that  a  woman  has   escaped  to  the  Ghi'aurs 
without  trembling  with  rage. 


E  E 


841  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM 

It  is  quite  possible  that  the  Turk  who  hears  the 
dreadful  news  may  neither  know  the  woman  or  her 
family,  or  even  her  country  :  these  things  are  per- 
fectly indifferent  to  him ;  the  mere  fact  that  the 
daughter  of  a  Mussulman  has  fallen  into  the  hands 
of  the  Gh'iaurs,  and  that  these  latter  can  look  upon 
her  features,  is  enough  to  make  his  blood  boil,  and 
make  him  rave.  Should  it  happen,  however,  that 
the  woman  who  has  escaped  is  no  unknown  person 
of  low  extraction,  but  the  daughter  of  one  of  the 
princes  of  Islam,  the  Turks  are  ready  to  declare  in  a 
body  that  such  a  fact  is  a  national  disaster ;  some 
of  them  may  in  consequence  even  die  of  a  stroke  of 
apoplexy. 

My  daughter  Aisheh  was  the  daughter  of  a  Grand- 
vezir,  of  one  who  had  three  times  held  in  his  hand 
the  seal  of  the  Padishah ;  besides  this,  she  was  an 
Esseideh,  Emir,  a  descendant  of  the  race  of  Moha- 
med...  One  can  understand  that  the  very  idea  that 
such  a  woman  could  escape,  and  be  exposed  to  the 
unclean  gaze  of  the  Ghiaurs,  would  make  the  Turks 
furious  to  that  degree  that  they  would  prefer  to 
confine  us  for  life  in  the  fortress  of  Demitoka,  or 
have  us  strangled,  rather  than  cover  Islam  with 
so  lasting  a  disgrace. 

It  is  a  grave  error  to  suppose   that  jealousy 


OUR   PRECAUTIONS.  419 

and  fanaticism  were  extinguished  at  the  epoch  of 
the  destruction  of  the  Janissaries,  for  even  at  this 
date  the  young  persons  who  have  been  sent  to 
Europe  for  their  education  take  the  infection  of 
these  diseases  on  their  return  to  their  homes. 
Fu ad-Pasha  made  an  exception  to  the  general  rule  ; 
as  regards  Ali-Pasha,  I  can  form  no  opinion,  inas- 
much as  I  am  not  acquainted  with  his  ideas  and 
sentiments.  No  one  could  ever  guess  what  this 
man  really  thought  or  felt ;  Ali  was  a  real  genius 
in  hypocrisy. 

But  to  return  to  our  flight.  I  must  mention  that 
the  precautions  which  I  took  whilst  I  made  my 
preparations  were  in  conformity  with  the  gravity 
of  the  circumstances,  and  of  the  risks  which  we 
ran.  After  having  turned  several  projects  over  in 
my  mind,  I  finally  decided  upon  the  only  one 
which  seemed  to  offer  any  chance  of  success  ;  this 
was,  in  the  first  place,  to  discover  some  one  amongst 
the  Europeans  at  Pera  who  would  procure  dresses 
for  us  in  the  European  fashion — petticoats,  bonnets, 
mantles,  and  so  on — and  who  would  undertake  to 
secure  places  for  us  on  one  of  the  mail  packet-boats 
that  sailed  for  Marseilles.  - 

Under  these  circumstances  it  was  natural  that 
I  should  turn  my  eyes  towards  my  own  relations 


E  E 


420  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

at  Pera  ;  for  to  whom  could  I  apply  in  a  matter 
so  dangerous  and  delicate,  if  not  to  my  own 
sister  ?  The  Perotes  are  so  notoriously  venal,  that 
I  had  good  reasons  for  fearing  to  confide  in  any 
of  them ;  there  was  a  great  risk  that  allured  by  the 
hope  of  making  their  fortunes,  they  would  betray  me 
to  the  Turks,  who  would  readily  have  given  an 
enormous  sum  for  information  respecting  our  plans. 
To  say  the  truth,  I  for  some  time  even  hesitated  to 
confide  in  my  own  sister,  and  for  the  reason,  that  her 
son  Carlo  Calix,  was  purveyor  to  the  Imperial  Court, 
and  in  consequence  intimately  connected  with  the 
Turks.  "  God  knows/'  I  said  to  myself,  "  how  far 
money  interests  may  prevail  over  family  ties  ;  and 
Carlo  Calix,  who  gains  thousands  and  thousands  by 
the  Turks,  may  possibly  betray  his  aunt,  whom  he 
scarcely  knows." 

But  the  honest  Carlo  proved  the  falsehood  of  my 
suspicions  and  fears  ;  no  one  in  the  world  could  have 
acted  more  nobly  ;  he  took  on  himself,  at  his  own 
cost  and  risk,  to  provide  our  means  of  escape.  In 
fact,  when  I  went  to  Madame  Calix  and  confided  to 
her  our  design  of  escaping  to  Europe,  she  imme- 
diately summoned  her  son  Carlo,  and  we  three  held 
a  consultation,  in  which  we  discussed  the  project  in 
all  its  phases,  and  we  decided  on  the  plan  of  action 


CARLO    CALIX.  421 

which  appeared  most  favourable.  The  eagerness 
which  Carlo  displayed  in  aiding  us  in  this  dangerous 
business  took  me  quite  by  surprise,  for  I  had  no 
reason  to  expect  it. 

"  Aunt,"  said  Carlo,  "  as  I  see  things,  the  only 
hope  of  safety  for  you  and  Ai'sheh  is  in  flight.  By 
escaping  to  Europe,  not  only  do  you  place  yourself 
in  safety,  but  you  take  a  signal  revenge  on  the 
Turks,  who  have  ill-treated  and  tyrannized  over 
you,  and  who  now  seek  to  destroy  you. 

"Sacre-bleu,  leave  us  to  act,  and  to-morrow  every- 
thing will  be  ready  for  your  departure." 


CHAPTER  XXXIV. 

Our  flight— "We  disguise  ourselves — "We  get  on  board  the  mail  steamer — 
Our  departure — Off  at  last  for  Europe. 

EVERYTHING  having  been  made  ready  for  our 
departure,  we  hurried  to  be  off  by  the  very  first 
mail ;  which  was  to  start  for  France  that  week.  Our 
anxiety,  our  apprehensions  may  be,  in  a  measure, 
imagined,  but  never  fully  realised.  On  the  one 
hand  we  had  already  experienced  the  terrors  of 
pursuit,  the  horrors  of  re-capture,  the  long  torments 
of  seclusion.  A  worse  fate  awaited  us  if  our  pre- 
sent project  failed:  an  underground  dungeon  for 
life.  On  the  other  hand  our  success  depended  upon 
our  taking  advantage  of  the  very  first  opportunity 
of  attempting  our  escape.  Should  we  be  fortunate 
now  ?  This  was  the  momentous  question  the 
attempt  could  alone  determine. 

At  Constantinople  the  Government  and  the  police 
exercise  a  rather  severe  control  over  the  passports  of 
departing  travellers.  In  the  first  instance,  the  docu- 


OUR    FLIGHT.  423 

ments  must  be  vised  ;  they  are  then  presented  at 
the  office  of  the  Messageries,  and  are  only  returned 
to  the  travellers  a  few  moments  before  their  de- 
parture. Now  these  formalities  threatened  to  be 
for  us  a  most  serious  business,  for  this  simple 
reason  that  we  had  no  passports,  and  had  no  means 
of  procuring  any.  But  if  our  being  without  pass- 
ports exposed  us  to  the  risk  of  being  stopped  by 
the  local  police  ;  on  the  other  hand  the  imminent 
danger  we  were  in,  from  the  revengeful  fury  of  my 
husband,  left  us  no  alternative  but  to  incur  the  risk 
of  being  arrested  by  the  local  police,  the  chance  of 
bribing  whom  still  remained  to  us. 

Fully  aware,  therefore,  of  the  immense  advantage 
to  us  of  using  diligence,  we  accomplished  impossi- 
bilities in  these  two  days,  in  order  to  complete  our 
preparations.  Carlo  hastened  to  bring  us  dresses, 
prepared  our  trunks,  and  ordered  the  sedan-chairs 
which  were  to  take  us  through  the  streets  of  Pera 
and  from  Galata  to  the  place  of  embarkation.  I 
for  my  part  hurried  off  to  tell  Ai'sheh  that  our 
departure  was  fixed  for  the  following  day. 

It  was  necessary  to  assign  some  reason  for  our 
proceedings  to  our  own  household  and  neighbours. 
We  therefore  gave  them  to  understand  that  we  were 
only  going  to  the  quarter  of  the  Ghiaurs  to  make 


424-  THIRTY    YEARS   IN   THE   HAREM. 

purchases.  Our  adieux  were  the  last  which  we  ever 
made  to  them — the  last  which  my  daughter  made 
to  her  country,  and  to  everything  that  was  dear  to 
her  in  the  world.  As  for  me,  I  made  my  last  adieu 
to  Mussulman  society,  in  the  midst  of  which  I  had 
passed  thirty  years — a  whole  existence. 

On  our  arrival  at  Pera  we  went  straight  to 
Madame  Calix,  who  was  impatiently  expecting  us, 
for  everything  was  ready  for  our  departure.  In 
such  moments,  when  one  is  on  the  point  of  taking 
a  final  decision,  a  feeling  of  strong  agitation  must 
seize  on  all  concerned,  be  they  actors,  accomplices, 
or  witnesses ;  and  accordingly,  on  this  occasion 
when  we  entered  the  house,  we  found  my  sister  and 
Carlo  in  a  great  state  of  agitation,  caused  no  less  by 
the  grave  responsibility  which  rested  on  them,  than 
by  the  decisive  and  irrevocable  step  which  they 
knew  we  were  about  to  take. 

With  the  hurry  and  excitement  which  are  inevitable 
on  such  occasions,  we  laid  aside  our  Turkish  dress, 
and  put  on  the  petticoats  which  are  worn  by  Euro- 
peans. Aisheh,  with  that  light-heartedness  which 
was  the  charm  of  her  youth,  did  not  appear  to  be 
much  preoccupied  with  either  responsibility  or  dan- 
ger ;  she  was  entirely  absorbed  in  the  operation  of 
transforming  herself  from  a  Hanum  -into  a  lady. 


WE   DISGUISE    OURSELVES.  425 

The  idea  of  approaching  freedom  made  her  forget  the 
dangers  which  threatened  her  very  life.  When  our 
toilet  was  ended,  we  bade  adieu  to  my  sister  and 
her  daughters,  and  went  out  into  the  street  where 
the  sedan-chairs  were  waiting  for  us.  Carlo  helped 
us  in,  advising  us  to  be  very  careful  to  conceal  our 
features  by  lowering  our  veils,  and  when  everything 
was  ready  gave  the  order  to  start. 

We  passed  through  the  most  crowded  streets  of 
Pera  and  Galata  ;  whilst  our  chairs  doubtless  pushed 
against  many  who  would  not  have  hesitated  to 
attack  us,  if  they  had  only  suspected  that  we  were 
the  individuals  concealed  behind  those  curtains. 

Carlo  followed  in  the  distance,  carefully  watching 
our  progress ;  as  soon  as  we  arrived  at  the  stairs,  he 
joined  us  again,  in  order  to  give  his  assistance  at  the 
difficult  office  of  embarking.  The  stairs  to  which 
we  had  gone  were  close  to  the  custom-house  at 
Galata,  and  not  much  frequented  ;  it  was  a  spot 
admirably  chosen  for  our  embarkation,  and  here 
Carlo  had  stationed  a  Maltese  boat  under  the  English 
flag,  which  was  to  convey  us  to  the  steamer.  On 
leaving  our  chairs,  we  bid  adieu  to  Carlo,  with  heart- 
felt thanks  for  all  that  he  had  done  for  us,  and  took 
our  places  in  the  boat. 

The  Maltese  boatmen  rowed  us  in  a  few  moments 


426  THIRTY   YEARS   IN   THE   HAREM. 

to  the  steamer,  and  took  us  alongside.  There  was 
a  crowd  of  Turkish  boats  and  caiques  before  the 
ladder,  which  had  carried  merchants  and  merchan- 
dise to  the  steamer ;  amongst  the  caiques  were  two 
or  three  that  were  there  to  watch  the  embarkation, 
and  in  each  of  these  was  a  police  officer.  The  gen- 
darmes looked  hard  at  us,  made  an  inspection  of 
our  luggage,  and  allowed  us  to  pass ;  had  they  but 
known  that  one  of  these  travellers  was  nothing  less 
than  the  daughter  of  the  Grand-vezir,  who  can  say. 
what  they  would  have  done  to  us  ?  Probably  we 
should  have  been  made  to  measure  the  depth  of  the 
Bosphorus. 

As  soon  as  we  got  on  board,  we  at  once  de- 
scended to  one  of  the  cabins  reserved  for  ladies, 
and  there  we  placed  ourselves  out  of  sight.  It  is 
a  most  astonishing  fact,  that  none  of  the  officers  of 
the  ship  asked  to  see  either  our  tickets  or  passports ; 
the  clerk  merely  inquired  how  far  we  were  going, 
and  seeing  that  we  had  no  tickets,  he  gave  us  the 
requisite  number. 

These  were  the  circumstances  under  which  we 
quitted  Constantinople,  in  the  autumn  of  1866; 
arid  here  I  must  conclude  that  .portion  of  the  narra- 
tive of  my  life,  of  which  so  large  a  part  was  passed 
in  the  harem. 


OFF  AT  LAST  FOR  EUROPE.         427 

The  six  years  we  have  since  spent  in  Europe, 
have  been  so  many  years  of  martyrdom.  We  have 
endured  hunger,  penury,  abject  misery.  We  have 
suffered  persecutions  of  every  kind,  conducted  with 
an  ingenuity  meriting  the  epithet  of  diabolical,  and 
prosecuted  with  a  degree  of  perseverance  which 
indicates  the  intensest  hatred.  The  object  has 
been  to  discredit  us  everywhere  ;  to  isolate  us 
from  society ;  to  drive  us  to  despair — even  to 
death. 

Our  vicissitudes  in  Europe,  however, — and  they 
have  been  of  a  most  extraordinary  kind, — must 
form  the  subject  of  a  sequel  to  the  present  recital 
of  our  experiences  and  misfortunes  in  the  East.  I 
fervently  thank  God  He  has  so  mercifully  preserved 
me  thus  far  from  my  enemies,  and  I  re]y  upon  His 
good  Providence  to  enable  me  finally  to  overcome 
them,  and  to  obtain  justice  for  myself  and  my 
children. 


THE    END. 


BRAUBL-R.V,    EVANo,    AND   CO.,    ITvlNTERS    WHITEFRl AR;-> 


CIj;tpm;m  tittis 


CATALOGUE   OF  BOOKS  ;  , 


INCLUDING 


BOOKS  FOR  THE  USE  OF  SCHOOLS, 


ISSUED   UNDER  THE   AUTHORITY   OF 


be   Science  antr  3tvt   Department  <§outfj  |lM$ 


193,  PICCADILLY,  LONDON, 
February,  1872. 


THOMAS  CAELYLE'S  WOEKS, 

PEOPLE'S     EDITION. 


IN    MONTHLY    TWO-SHILLING    VOLUMES, 

Small  crown  Svo. 


WITH  Mr.  CARLYLE'S  consent,  we  are  issuing  a  Cheap  Edition 
of  Iris  Works,  printed  from  the  Text  of  the  LIBRARY  EDITION, 
which  is  just  completed,  and  which  has  been  revised  by  himself. 

The  Volumes  are  handsomely  printed  in  clear  type,  with  good 
paper  and  cloth  binding,  and  will  consist  of  the  following  works  : 

SARTOR    RESARTUS.     1  vol. ,  with  Portrait  of  Mr.  Carlyle. 

THE  FRENCH  REVOLUTION.     3  vols. 

LIFE   OF  JOHN  STERLING.     1  vol. 

OLIVER    CROMWELL'S    LETTERS    AND    SPEECHES.      5  vols. 

HERO-WORSHIP.     1  vol. 

PAST  AND   PRESENT.     1  vol.  [/«  the  Press. 

CRITICAL  AND  MISCELLANEOUS  ESSAYS.     7  vols.  [In  the  Press. 

CHARLES  DICKER'S  WOEKS, 


HOUSEHOLD     EDITION. 


IN    WEEKLY    PENNY    NUMBERS, 
AND    SIXPENNY    MONTHLY    PARTS. 

Each  Penny  Number  will  contain  Two  Illustrations. 

The  Series  commenced  on  July  1st,  1871. 
OLIVER  TWIST.     Complete  in  One  Volume,  with  28   Illustrations,   cloth  gilt, 

2s.  6d.  ;  in  paper  covers,  Is.  6d. 
MARTIN"   CHUZZLEWIT.     Complete  in  One  Volume,  with  59  Illustrations,  cloth 

gilt,  4s.  ;  in  paper  covers,  3s.  [February  2Qth. 

Messrs.  CHAPMAN  &  HALL  trust  that  by  this  Edition  they  will  be  enabled  to 
place  the  "Works  of  the  most  popular  British  Author  of  the  present  day  in  the  hands 
of  all  English  readers. 

DAVID  COPPERFIELD  will  be  the  next  work  issued. 


NEW  PUBLICATIONS. 


The  Tenth  Edition  is  now  ready. 

THE    LIFE    OF    CHARLES    DICKENS, 

By  JOHN    FORSTER. 

Vol.  I.  1812—1842. 
With  Portraits  and  other  Illustrations.     Demy  Svo.     Price  12s. 


In  Two  Handsome  Volumes.    Price  £4  4s. 

THE    KERAMIC    GALLERY, 

Comprising  about  Six  Hundred  Illustrations  of  rare,  curious,  and  choice  examples  of 
Pottery  and  Porcelain,  from  the  Earliest  Times  to  the  Present,  selected  by  the 
Author  from  the  British  Museum,  the  South  Kensington  Museum,  the  Geological 
Museum,  and  various  Private  Collections.  With  Historical  Notices  and  Descriptions. 

By  WILLIAM   CHAFFERS, 

Author  of  "Marks  and  Monograms  on  Pottery  and  Porcelain,"  "  Hall  Marks  on  Plate,"  &c. 

THE    HIGHLANDS    OF    CENTRAL    INDIA. 

NOTES  ON  THEIR  FORESTS,  WILD  TRIBES,  NATURAL  HISTORY,  AND  SPORTS. 
By  THE  LATE  CAPT.  J.  FORSYTE. 

With  a  Map  and  Coloured  Illustrations.    Demy  Svo.    Price  18s. 

VOLTAIRE. 

By  JOHN  MORLEY. 

Demy  Svo.     Price  14s. 


THE    LIFE    OF    OLIVER    GOLDSMITH. 

By    JOHN    FORSTER. 

Fifth  Edition.  With  additional  Notes,  the  original  Illustrations  by  MACLISE,  STANFIELD, 
LEECH,  DOYLE,  several  additional  designs,  and  two  beautifully  engraved  Portraits 
from  the  Original  Painting  by  REYNOLDS  and  from  the  Statue  by  FOLEY.  In  2  vols. 
Price  21s. 

SIR    JOHN     ELIOT: 

A    BIOGRAPHY. 
By    JOHN    FORSTER. 

A  New  and  Popular  Edition,  with  Portraits.     In  2  Vols.    Piice  14s. 

WALTER    SAVAGE    LAN DOR: 

A    BIOGRAPHY. 
By    JOHET    FORSTER. 

New  and  Cheaper  Edition,  with  Portraits.     In  1  Vol.  [//i  the  Press. 

MR.  THOMAS    CARLYLE'S    WORKS. 

THE    LIBRARY    EDITION    IS    NOW    COMPLETE    IN    THIETY-THREE   VOLUMES. 

Demy  Svo.,  with  Portraits  and  Maps. 
A  GENERAL  INDEX   TO   THE  ABOVE.    In  One  Vol.,  demy  Svo.    Price  Gs. 


NEW   PUBLICATIONS. 


THE   DIARY  OF  AN   IDLE  WOMAN   IN   ITALY. 

By    FRANCES    ELLIOT. 

New  Edition,  in  1  Vol.    Price  6*. 

PICTURES    OF    OLD    ROME. 

By  MRS.  ELLIOT. 

New  Edition,  in  1  VoL     Price  6*. 


LETTERS  AND  EXTRACTS  FROM  THE 

OCCASIONAL  WRITINGS  OF  J.  BEETE  JUKES, 

M.A.,  F.R.S.,  late  Director  of  the  Geological  Survey  in  Ireland. 

EDITED,  WITH  MEMORIAL  NOTES,  BY  HIS  SISTER. 

Comprising  Letters  from  Australia  and  Newfoundland  whilst   engaged  in  the 

Geological  Survey. 
Post  Svo.,  with  a  Portrait    Price  12s. 


HISTORY    OF    ENGLAND    FROM    THE    YEAR 

1830. 

By  WILLIAM  NASSAU  MOLESWORTH. 

Vol.  I.,  demy  Svo.     Price  15«.  [Vol.  II.  in  tJie  Press. 

TUB     SECOND     SERIES     OP 

THE    EARTH. 

A  DESCRIPTIVE  HISTORY  OF  THE  PHENOMENA  AND  LIFE  OF  THE  GLOBE. 
THE  SECOND  SERIES. 

THE  OCEAN,  THE  ATMOSPHERE,  AND  LIFE. 

ByELISfeE   EECLUS. 

With  207  Illustrations  and  27  coloured  Maps.    Demy  Svo.  [In  the  Press. 

THE    FAMILY    MEDICAL    GUIDE. 

WITH  PLAIN  DIRECTIONS  FOR  THE  TREATMENT  OF  EVERY  CASE,  AND  A 
LIST  OF  MEDICINES  REQUIRED  FOR  ANY 'HOUSEHOLD. 

By  GEORGE  FULLERTON,  C.M.  and  M.D.,  EDINBURGH. 

Demy  Svo.     Price  12*. 


THE    STORY    OF    THE    COMMUNE. 

By  A  COMMUNALIST. 

Repriuted  from  the  "  Pall  Mall  Gazette,"  with  Additions.    Svo,  price  Is. 


THE  HISTORY  OF  THE  COMMUNE  OF  PARIS, 

By  P.  VESINIER, 

Ex-member  and  Secretary  of  the  Commune,  and  Redacteur  en  Chef  du  Journal  OJficid. 


One  Vol.,  crown  Svo.     Price  7s.  6c?. 


BOOKS    PUBLISHED    BY 


THE    EARTH. 

A  DESCRIPTIVE  HISTORY  OF  THE  PHENOMENA  AND  LIFE  OF  THE  GLOBE. 
By    ELISEE     BECLTJS. 

Translated  by  the  late  B.  B.  WOODWARD,  and  Edited  by  HENRY  WOODWARD. 

With  234  Maps  and  Illustrations,  and  24  page  Maps  printed  in  colours. 

2  vols.  large  demy  8vo,  26s. 


ANIMAL  PLAGUES:  THEIR  HISTORY,   NATURE,   AND 
PREVENTION. 

By    0.    FLEMING,    R.E.,    F.R.GKS., 

Author  of  "Horse-Shoes  and  Horse-Shoeing." 

Demy  8vo,  15s. 


ENGLISH   PREMIERS 

FROM    SIR    ROBERT    WALPOLE    TO    SIR    ROBERT    PEEL. 
By    J.    C.    EABLE. 

2  vols.  post  8vo,  21s. 


CRITICAL  AND   MISCELLANEOUS  ESSAYS. 

By    JOHN    MORiEY. 

Demy  8vo,  14s. 


EXPERIENCES   OF  A  PLANTER   IN   THE   JUNGLES    OF 

MYSORE. 

By    BOBEBT     H.    ELLIOT. 

2  vol*.  demy  Svo,  with  a  M;ip  ar.d  Illustrations,  24s. 


i 'II. t  I'M  AX    AXD    HALL,    193,    PICCADILLY. 

CLEMENT    MAROT,    AND    OTHER    STUDIES. 

By    HENRY     MORLEY. 

In  2  vols.,  crown  8vo,  185. 


ROBA    DI    ROMA. 

By    W.    W.    STORY. 

Sixth  Edition,  in  one  Volume,  with  a  Portrait,  10s.  6<l. 


MODERN   WAR, 

•OR    THE    CAMPAIGNS    OF    THE    FIRST    PRUSSIAN    ARMY    DURING 

THE    WAR    1870-71. 
By    SIR     RANDAL     ROBERTS,    BART. 

Svo,  cloth,  with  a  Map,  14*. 


PARIS   DURING  THE   SIEGE. 

By    FRANCISQTJE     SARCEY. 

Tost  Svo,  cloth,  6*.  6d. 


THE  GOLDEN   AGE,   A  SATIRE. 

By    ALFRED     AUSTIN. 

Post  Svo,  cloth,  7s. 


THE  OLD   COLONEL  AND   THE  OLD  CORPS 

WITH    A    VIEW    OF    MILITARY    ESTATES. 
By    LIETJT.-COL.     C.     E.     S.     G-LEIG-. 

Post  Svo,  cloth,  8*. 


lefa  Hotels. 


CASTAWAY.     By  EDMUND  YATES.    3  vols.  In  February 
BKOKEN  TOYS.     A  NOVEL.    By  ANNA  STEELE.     3  vols. 

In  February. 

MEN    WEEE   DECEIVEES    EVER.     A  HISTORY.     By 

HAMILTON  MARSHALL.     2  vols.     In  February. 

FINGEK  OF  FATE.    A  ROMANCE.     By  CAPTAIN  MAYNE 

KEID.     2  vols.     In  February. 

ETHEL   MILDMAY'S  FOLLIES.      A  STORY.     By  the 

Author  of  "Petite's  Romance."     3  vols.     In  the  Press. 

ONLY  THREE  WEEKS.     A  NOVEL.     By  the  Author  of 

"  Ereighda  Castle."    3  vols. 

THE  VALLEY   OF   POPPIES.      By  JOSEPH    HATTON. 

2  vols. 

THE   EOSE   AND   THE   KEY.     By  J.  SHERIDAN  LE 

FANIT.     3  vols. 

KIMBERWELL   HOUSE.     By  ROBERT  HUDSON.     3  vols. 
HELEN   CAMERON  ;   FROM   GRUB  TO  BUTTERFLY.     By 

the  Author  of  ''MARY  STANLEY."     3  vols. 

MAGDALEN  WYNWARD ;  OR  THE  PROVOCATIONS  OF  A 

PRE-RAPHAELITE.    By  AVERIL  BEAUMONT.     2  vols. 

A  TERRIBLE  TEMPTATION.    A  STORY  OF  THE  DAY. 

By  CHARLES  EEADE.     3  vols. 

FOLLE-FARINE.      A     NEW     NOVEL      by     "  OUIDA." 

3  vols. 

SARCHEDON ;   A  LEGEND  OF  THE  GREAT  QUEEN.     By 

G.  J.  WHYTE-MELVILLE.    3  vols. 


WHYTE-MELVILLE'S    WORKS. 

Re-issue  in  Two-Shilling  Vols.,  fancy  boards,  or  2s.  6d.  in  cloth. 
THE  WHITE  ROSE. 
CERISE.     A  Tale  of  the  Last  Century. 
THE  BROOKES  OF    BRIDLEMERE. 
"BONES  AND  I;"  or,  The  Skeleton  at  Home. 
SONGS  AND  VERSES. 

MARKET  HARBOROUGH;   or,  How  Mr.  Sawyer  went  to  the  Shires* 
CONTRABAND ;  or,  a  Losing  Hazard. 
M.   OR  N. — Similia  Similibus  Curantur. 


BOOKS 


PUBLISHED  BY 


L 


Abd-el-Kader  :  a  Biography.    Written  from  dictation  by  COLONEL 

CHURCHILL.     With  fac-simile  letter.     Post  8vo,  9s. 

All  the  Year  Round.     Conducted  by  Charles  Dickens.     First 

Series.     20  vols.  royal  8vo,  cloth,  5s.  6d.  each. 


New  Series.    Vols.  1  to  6,  royal  8vo,  cloth,  55.  6d.  each. 
The  Christmas  Numbers,  in  1  vol.     Boards,  25.  Gd.  ;  cloth, 


3s.  6d. 

Army  Misrule.     By  a  Common  Soldier.    Second  Edition.     Post 

8vo,  cloth,  3s.  6d. 

Austro -Hungarian  Empire  and  the  Policy  of  Count 

Beust.  A  Political  Sketch  of  Men  and  Events  from  1866  to  1870.  By  an 
ENGLISHMAN.  Second  Edition.  Demy  8vo,  with  Maps.  9s. 

Part  I.— The  New  Constitution. 
, ,    II. — Foreign  Policy. 

,,  III. — Question  of  the  Nationalities,  Electoral  Reform,  the  late  Ministerial 
Crisis. 

Bell  (Dr.  W.  A.)— New  Tracks  in  North  America.    A 

Journal  of  Travel  and  Adventure,  whilst  engaged  in  the  Survey  of  a  Southern 
Railroad  to  the  Pacific  Ocean,  during  1867 — 8.  With  twenty  Chromos  and 
numerous  Woodcuts.  Second  edition,  demy  8vo,  1 8s. 

Benson's  (W.)— Principles  of  the  Science  of  Colour. 

Small  4to,  cloth,  15s. 

-  Manual  of  the  Science  of  Colour.  Coloured  Fron- 
tispiece and  Illustrations.  12mo,  cloth,  2s.  Gd. 

B]yth    (Colonel)  — The     Whist-Player.     With   Coloured 

Plates  of  " Hands."     Third  edition,  imp.  16mo,  cloth,  5s. 


10  BOOKS   PUBLISHED    BY 


Bolton  (M.  P.  W.) — Inquisitio  Philosophica ;  an  Exami- 
nation of  the  Principles  of  Kant  and  Hamilton.  New  Edition.  Demy  8vo, 
cloth.  8s.  6d. 

Examination  of  the    Principles  of  the  Scoto- 

Oxonian  Philosophy.    New  Edition.     Demy  8vo,  cloth,  5s. 

Bowden  (Rev.  J.) — Norway,  its  People,  Products,  and 

Institutions.     Crown  8vo,  7s.  6d. 

Brackenbury    (Captain,  C.B.) —Foreign  Armies   and 

Home    Reserves.     Republished  by  special  permission  from  the  Times. 
Crown  8vo,  cloth,  5s. 

•  European  Armaments  in  1867.    Post  8vo,  5s. 

The    Constitutional    Forces    of   Great    Britain. 

A  Lecture.     Crown  8vo,  sewed,  Is. 

Bradley  (Thomas),  of  the  Eoyal  Military  Academy,  Woolwich 
— Elements  of  Geometrical  Drawing.  In  two  Parts,  with  Sixty 
Plates,  oblong  folio,  half  bound,  each  part,  16s. 

Selection  (from  the  above)  of  Twenty  Plates,  for  the  use  of 

the  Royal  Military  Academy,  Woolwich.     Oblong  folio,  half  bound,  16s. 

Brookes  of  Bridlemere.    By  WHYTE  MELVILLE. 
Buchanan  (Robert) — The  Land  of  Lome ;    including  the 

Cruise  of  "  The  Tern  "  to  the  Outer  Hebrides.    2  vols.  post  8vo,  cloth,  21s. 

Buckmaster    (J.  C.)  — The    Elements    of   Mechanical 

Physics.     With  numerous  Illustrations,  fcap.  8vo,  cloth,  3s. 

Burchett  (B,.)— Linear  Perspective,  for  the  Use  of  Schools 

of  Art.     Fourteenth  edition,  with  Illustrations,  post  8vo,  cloth,  7s. 

Practical    Geometry,    the    Course  of   Construction  of 

Plane  Geometrical  Figures,  with  137  Diagrams.      Twelfth  edition,  post  8vo, 
cloth,  5s. 

Definitions     of     Geometry.      New    edition,    24mo, 

cloth,  5d. 

Carlyle    (Dr.)— Dante's    Divine    Comedy.— Literal    Prose 

Translation  of  THE  INFERNO,  with  Text  and  Notes.      Post  8vo.      Second 
edition,  14s. 

Carlyle  (Thomas),  Passages  selected  from  his  Writings. 

With  Memoir.     By  THOMAS   BALLANTYNE.     Second  edition,  crown  8vo,  6s. 

Shooting  Niagara  :  and  After  ?    Crown  Svo.  sewed,  6d. 

•  Inaugural  Address  at  Edinburgh,  April  2,  1866, 

on  being  installed  as  Rector  of  the  University  there.     By  Thomas  Carlyle. 
Sewed,  Is. 


CHAPMAN   &    HALL,   193,   PICCADILLY.  11 

THOMAS  CARLYLE'S  WORKS. 

LIBRARY    EDITION    COMPLETE. 

HANDSOMELY  PRINTED  IN  DEMY  8vo,  CLOTH. 

Sartor  Resartus.  The  Life  and  Opinions  of  Herr  Teufelsdrockh.  With  a 
Portrait,  7s.  6d. 

The  French  Revolution.     A  History.     3  vols.,  each  9s. 

Life  of  Frederick  Schiller  and  Examination  of  His  "Writings.  With 
Portrait  and  Plates,  7s.  6d. 

Critical  and  Miscellaneous  Essays.     6  vols.,  each  9s. 

On  Heroes,  Hero  Worship,  and  the  Heroic  in  History.  With  a  Por- 
trait, 7s.  6d. 

Past   and   Present.      With  a  Portrait,  9s. 

Oliver  Cromwell's  Letters  and  Speeches.     With  Portraits,  5  vols.,  each  9s. 

Latter-Day  Pamphlets.     9s. 

Life  of  John  Sterling.     With  Portrait,  9s. 

History  of  Frederick  the  Second.     10  vols.,  each  9s. 

Translations  from  the  German.     3  vols.,  each  9s. 

General  Index  to  the  Library  Edition.     Svo,  cloth. 


THOMAS    CARLYLE'S    WORKS. 

CHEAP    AND    UNIFORM    EDITION. 

In  crown  Svo,  cloth. 

The  French  Revolution:   A  History.     In  2  vols.,  12s. 

Oliver  Cromwell's  Letters  and  Speeches,  with  Elucidations,  &c.   3  vols.,  18s. 
Life  of  Schiller  I  l  vol.,  6s. 

Life  of  John  Sterling-      J 

Critical  and  Miscellaneous  Essays.     4  vols.,  II.  4s. 
Sartor  Resartus          J.lvoL|6,. 
Lectures  on  Heroes  j 
Latter-Day  Pamphlets,  1  vol.,  6s. 
Chartism 
Past  and  Present 
Translations    from    the    German    of    Musceus,    Tieck,    and    Richter. 

1  vol.,  6s. 

Wilhelm  Meister,  by  Gothe,  a  Translation,  2  vols.,  12s. 
History  of  Friedrich  the  Second,  called  Frederick  the  Great. 

Vols.  I.  and  II.,  containing  Part  I. — "  Friedrich  till  his  Accession."     14s. 

Vols.  III.  and  IV.,  containing  Part  II. — "The  First  Two  Silesian  Wars,  and 
their  result."     14s. 

Vols.  V.,  VI.,  VII.,  completing  the  Work,  II.  Is. 


THOMAS  CARLYLE'S  WORKS. 

PEOPLE'S    EDITION. 

Volumes  already  published; 

IN   SMALL   CROWN   8VO.    PKICE   2«.    EACH   VOL.    BOUND   IN   CLOTH. 


Sartor  Resartus.     2s. 

French  Revolution.     3  Vols.,  6s. 

Life  of  John  Sterling1.     2s. 


Oliver     Cromwell's     Letters    and 

Speeches.     5  Vols.     2s.  each. 
On  Heroes  and  Hero  Worship.     2s. 
Past  and  Present.     2s. 


12  BOOKS   PUBLISHED   BY 

Cecil  Castlemaine's   Gage,  and  other  Novelettes.— By  OUIDA. 

With  Frontispiece,  crown  8vo,  5s. 

Chandos.    By  OUIDA.    With  Frontispiece,  crown  8vo,  5s. 
Chronicles  and  Characters.    By  the  HON.  EGBERT  LYTTON 

(OWEN  MEREDITH).     2  vols.,  crown  8vo.     Portrait,  II.  4s. 

Craik  (George  Lillie)— English  of  Shakespeare.  Illus- 
trated in  a  Philological  Commentary  on  his  Julius  Csesar.  Fourth  edition, 
post  8vo,  cloth,  55. 

Outlines  of  the  History  of  the  English  Lan- 
guage. Eighth  edition,  post  8vo,  cloth,  2s.  Qd. 

Dante. — Dr.  J.  A.  Carlyle's  Literal  Prose  Translation 

of  the  Inferno,  with  the  Text  and  Notes.    Second  edition.    Post  8vo,  14s. 

D'Aumale    (Le   Due) — The    Military    Institutions    of 

Prance,  by  H.R.H.  The  Duo  D'AUMALE.     Translated  with  the  Author's 
consent  by  Capt.  Ashe,  King's  Dragoon  Guards.    Post  8vo,  6s. 

D'Azeglio  —  Recollections    of    the    Life    of   Massimo 

D'Azeglio.     Translated,   with  an    Introduction   and    Notes,    by  COUNT 
MAFFEI.     2  vols.,  post  8vo,  II.  4s. 

De  Coin  (Colonel  Robert  L.)— History  and  Cultivation 

of  Cotton  and  Tobacco.    Post  8vo,  cloth,  9s. 

De  la  Chapelle  (Count).— The  War  of  1870.    Events  and 

Incidents  of  the  Battle  Field.     Post  8vo,  cloth,  4s.  Qd. 

De    Guerin  (Maurice  and  Eugenie).     A  Monograph.    By 

HARRIETT  PARR,  Author  of  "Essays  in  the  Silver  Age,"  &c.,  crown  8vo, 
cloth,  6s. 

De  Leon  (Edwin). — Askaros  Kassis,  the  Copt,  a  Romance 

of  Modern  Egypt.     Crown  8vo,  cloth,  7s.  6d. 

De  Quetteville  (Rev.  P.  W.).— The  Pardon  of  Gum- 
gamp,  or  Poetry  and  Romance  in  Modern  Brittany.  Post  8vo,  cloth,  9s. 

Dinners  and  Dinner  Parties ;  or,  The  Absurdities  of  Arti- 
ficial Life,  with  Additions,  including  a  short  Catechism  of  Cookery,  founded 
on  the  principles  of  Chemistry.  Second  edition,  post  8vo,  cloth,  3s.  Qd. 

Dixon  (W.  Hepworth) — The  Holy  Land.    Fourth  Edition, 

with  2  Steel  and  12  Wood  Engravings,  post  8vo,  10s.  Qd. 

William   Penn:     An  Historical  Biography,  founded  on 

Family  and  State  Papers.     With  a  New  Preface  in  reply  to  the  accusations 
of  Mr.  Macaulay.     Small  crown  8vo.     Portrait,  7s. 

Robert    Blake,  Admiral  and  General  at  Sea.    Based  on 

Family  and  State  Papers.     Crown  8vo.     Portrait.     2s.  Qd. 


CHAPMAN  &  HALL,    193,  PICCADILLY.  13 

CHARLES    DICKENS' S    WORKS. 

ORIGINAL    EDITIONS. 
The  Mystery  of  Edwin  Drood.     With  Illustrations  by 

S.  L.  Fildes,  and  a  Portrait  engraved  by  Baker.     8vo,  7s.  6d.  cloth. 

Our  Mutual  Friend.    "With  Forty  Illustrations  by  Marcus 

Stone.     Demy  8vo,  cloth,  II.  Is. 

The   Pickwick  Papers.     With  Forty-three  Illustrations  by 

Seymour  and  '  Phiz.'     Demy  8vo,  cloth,  II.  Is. 

Nicholas    Nickleby.      With  Forty  Illustrations    by  'Phiz.' 

Demy  8vo,  cloth,  II.  l.v. 

Sketches    by    4Boz.'      With  Forty  Illustrations  by  George 

Cruikshank.     Demy  8vo,  cloth,  11.  Is. 

Martin    Chuzzlewit.      With  Forty  Illustrations  by  '  Phiz. 

Demy  8vo,  cloth,  11.  Is. 

Dombey  and  Son.    With  Forty  Illustrations  by '  Phiz.'   Demy 

8vo,  cloth,  11.  Is. 

David  Copperfield.   With  Forty  Illustrations  by  '  Phiz.'   Demy 

8vo,  cloth,  II.  Is. 

Bleak  House.    With  Forty  Illustrations  by  <  Phiz.'    Demy  8vo, 

cloth,  11.  Is. 

Little  Dorrit.    With  Forty  Illustrations  by  «  Phiz.'   Demy  8vo, 

cloth,  11.  Is. 

Oliver  Twist  and  Tale  of  Two  Cities.    In  One  Volume. 

Demy  8vo,  cloth,  21.?. 

The   Old   Curiosity   Shop.    With  Seventy-five  Illustrations 

by  George  Cattermole  and  H.  K.  Browne.     A  New  Edition,     Demy  8vo, 
uniform  with  the  other  Volumes. 

Barnaby  Rudge  :  a  Tale  of  the  Riots  of  'Eighty.  With  Seventy- 
eight  Illustrations  by  G.  Cattermole  and  H.  K.  Browne.  Demy  8vo, 
uniform  with  the  other  Volumes. 

Oliver   Twist.    With   Twenty-four  Illustrations.    Demy  8vo, 

cloth,  11s. 

A  Tale  of  Two  Cities.    With  Sixteen  Illustrations  by  'Phiz/ 

Demy  8vo,  cloth,  9s. 

Hard  Times.    Small  8vo,  cloth,  5s. 

The  Uncommercial  Traveller.    Crown  8vo,  cloth,  6s. 


14 


BOOKS   PUBLISHED    BY 


CHARLES    DICKENS' S    WORKS. 

ILLUSTRATED    LIBRARY    EDITION. 


With  the  Original  Illustrations,  26  vols.,  post  Svo,  cloth, 


Pickwick  Papers   

Nicholas  Nickleby  

Martin  Chuzzlewit   

Old  Curiosity  Shop  and  Re 

printed  Pieces 

Barnaby  Budge  &  Hard  Times 

Bleak  House    

Little  Dorrit 

Dombey  and  Son  

David  Copperfield 

Our  Mutual  Friend 

Sketches  by  Boz    

Oliver  Twist 

Christmas  Books   

A  Tale  of  Two  Cities 

Great  Expectations 

Pictures    from    Italy,    and   "I 

American  Notes  j 


With  43  Illustrations, 

With  39  „ 
With  40 

With  36  ,, 

With  36  „ 

With  40  ,, 

With  40  ,, 

With  38  ,, 
With  38 

With  40  ,, 

With  39  ,, 

With  24  ,, 

With  17  ,, 
With  16 
With    8 

With     8 


per  volume. 

2  vols.  ... 
2  vols.  ... 
2  vols.  ., 


2  vols. 
2  vols. 
2  vols. 
2  vols. 

vols. 

vols. 

vol. 

vol. 

vol. 

vol. 

vol. 


£    s.  d. 

0  16  0 

0  16  0 

0  16  0 


2  vols.  .,       0  16     0 


0  16  0 
0  16  0 
0  16  0 
0  16  0 
0  16  0 
0  16  0 
080 
080 
080 
080 
080 


1  vol. 


0 


0 


THE    "CHARLES    DICKENS"    EDITION. 

In  19  vols.     Crown  Svo,  with  Illustrations. 
Pickwick  Papers     With  8  Illustrations  ...     0     3 


Martin  Chuzzlewit With  8 

Dombey  and  Son    With  8 

Nicholas  Nickleby    With  8 

David  Copperfield  With  8 

Bleak  House With  8 

Little  Dorrit With  8 

Our  Mutual  Friend With  8 

Tales  of  Two  Cities With  8 

Sketches  by  Boz With  8 

American  Notes,  and  Reprinted  Pieces  With  8 

Barnaby  Budge  With  8 

Christmas  Books    With  8 

Old  Curiosity  Shop    With  8 

Oliver  Twist With  8 

Great  Expectations  With  8 

Hard  Times,  and  Pictures  from  Italy  With  8 

Uncommercial  Traveller    With  4 

A  Child's  History  of  England  With  4 

The  above  Works  are  sold  separately. 


0     3 


0  3 

0  3 

0  3 

0  3 

0  3 


0     3 


DICKENS— THE    LIFE    OF    CHARLES    DICKENS. 

By  JOHN  FORSTER.     Vol.  I.,  1812-42,  with  Portraits  and  other  Illustrations. 
IQth  Edition.     Svo,  cloth,  12s. 


CHAPMAN   &    HALL,    193,    PICCADILLY.  15 


CHARLES    DICKENS' S    WORKS. 

HOUSEHOLD    EDITION, 

Now  in  course  of  publication  in  Weekly  Numbers  at  One  Penny,  and  in  Monthly 
Parts  at  Sixpence. 

Each  penny  number  contains  two  new  ilhtstrations. 

OLIVER  TWIST,  with  28  Illustrations.     Complete  crown  4to,  sewed,  Is.  6d.  ; 
in  cloth,  2s.  6d. 

MARTIN  CHUZZLEWIT,  with  59  Illustrations.      Will  be  published  on  February 
26th.     Sewed,  3s. ;  in  cloth,  4s. 


MR.    DICKENS'S    READINGS. 

Fcap.  Svo,  sewed.  £    s.  d. 

Christinas   Carol  in   Prose ...  0     1     0 

Cricket   on  the   Hearth    0     1     0 

Chimes:    A  Goblin  Story 010 

Story  of  Little    Dombey 010 

Poor  Traveller,  Boots  at  the  Holly-Tree  Inn,  and  Mrs.  Gamp  010 


The  Christmas  Books :  in  one  Volume,  containing — The  Christmas 
Carol ;  The  Cricket  on  the  Hearth  ;  The  Chimes ;  The  Battle  of 
Life  ;  The  Haunted  House.  With  all  the  original  Illustrations. 
A  handsome  Volume.  Demy  Svo,  cloth  fjilt  012  0 


Bettings  on  the  Roadside  in  Panama,  Nicaragua,  and 

Mosquito,  by  Captain  Bedford  Pirn,  R.K,  and  Berthold  Seeman,  Ph.D., 
F.L.S.,  F.R.G.S.  Illustrated  with  Plates  and  Maps.  Demy  Svo,  18s. 

Dramatists  of  the  Present  Day.     By  Q.    Reprinted  from  the 

"  Athenaeum."     Post  Svo,  cloth,  4s. 

Drayson  (Lieut.-Col.  A.  W.)— Practical  Military  Sur- 
veying and  Sketching.  3rd  Edition.  Post  Svo,  cloth,  4s.  6d. 

Dyce's  Shakespeare.    New  Edition,  in  Nine  Volumes,  demy  8vo. 

—The  Works  Of  Shakespeare.  Edited  by  the  Rev.  Alexander  Dyce. 
This  edition  is  not  a  mere  reprint  of  that  which  appeared  in  1857,  but  presents 
a  text  very  materially  altered  and  amended  from  beginning  to  end,  with  a  large 
body  of  critical  Notes  almost  entirely  new,  and  a  Glossary,  in  which  the 
language  of  the  poet,  his  allusions  to  customs,  &c.,  are  fully  explained.  9 
vols.,  demy  Svo,  41 As. 

"  The  best  text  of  Shakespeare  which  has  yet  appeared Mr.  Dyce's  Edition  is 

a  great  work,  worthy  of  his  reputation,  and  for  the  present  it  contains  the  standard 
text."— Times. 

Dyce  (Rev.  A.)— A  Glossary  to  the  Works  of  Shakes- 
peare. Demy  Svo,  12s. 

*»*  This  forms  Vol.    9   of  the  Eev.  A.   Dyce's  edition  of   'The  Works  of 
William  Shakespeare,'  and  is  sold  separately. 

Dyce  (William),  R.  A.— Drawing-Book  of  the  Govern- 
ment School  of  Design,  or  Elementary  Outlines  of  Orna- 
ment. Fifty  Selected  Plates,  folio,  sewed,  5s. 

The  same,  mounted,  185. 

Fifteen  selected  Outlines  (from  the  above),  mounted,  5s. 


16  BOOKS   PUBLISHED   BY 


Earle's    (J.    C.)   English    Premiers,   from  Sir  Robert 
Walpole  to  Sir  Robert  Peel.    2  vols.    Post  8vo,  cloth,  21s. 

Eastwick  (E.  B.) — Venezuela :    Sketches  of  Life  in  a  South 

American  Bepublic.     With  a  Map.     Second  Edition.     8vo,  cloth,  16s. 

Egmont :    a  Tragedy.     By  Goethe.    Translated  from  the 

Original  German,  by  Arthur  Duke  Coleridge,  M.A.  With  Entr'actes  and 
Songs  by  Beethoven,  newly  arranged  from  the  FULL  SCORE,  and  Schubert's 
Song,  '  Freudvoll  und  Leidvoll,'  and  an  Illustration  by  J.  E.  Millais,  Esq., 
R.A.  Crown  8vo,  bevelled  cloth,  8s.  6d. 

Elementary   Drawing-Book.     Directions  for  Introducing  the 

First  Steps  of  Elementary  Drawing  in  Schools  and  among  Workmen.  Small 
4 to,  cloth,  4s.  6d. 

Elementary  Drawing  Copy-Books,  for  the  Use  of  Children 

from  four  years  old  and  upwards,  in  Schools  and  Families.  Compiled  by  a 
Student  certificated  by  the  Science  and  Art  Department  as  AN  ART  TEACHEK. 
Three  Books  in  4 to,  sewed  : — 

Book  1.  LETTERS,  !.<?. 

,,    2.  GEOMETRICAL  AND  ORNAMENTAL  FORMS  AND  OBJECTS,  Is. 
,,    3.  LEAVES,  FLOWERS,  SPRAYS,  &c.,  Is.  6d. 

Elliot    (Sir    John)— A    Biography    by  John  Forster. 

With  Portraits.     A  new  and  cheaper  Edition.     2  vols.     Post  8vo,  cloth,  14s. 

Elliot's  (Robert  H.)  Experiences  of  a  Planter  in  the 

Jungles  Of  Mysore.  With  Illustrations  and  a  Map.  2  vols,  8vo,  cloth,  24s. 

Elliot    (Frances) — The  Diary  of  an  Idle  Woman  in 

Italy.     2nd  Edition.     Post  8vo,  cloth,  6s. 


Pictures  of    Old  Rome.    New  Edition.     Post  8vo, 

cloth,  6s. 

Finlaison  (Alexander  Glen)— New  Government  Succes- 
sion-duty Tables.  3rd  Edition.  Post  8vo,  cloth,  5s. 

Fitzgerald  (M.  Purcell)— The  Crowned  Hippolytus  of 

Euripides,  with  a  selection  from  the  Pastoral  and  Lyric  Poets  of  Greece. 
Fcap.  cloth,  7s. 

Five  Weeks  in  a  Balloon.  A  Voyage  of  Exploration  and  Dis- 
covery in  Central  Africa.  From  the  French  of  Jules  Yerne,  with  64  Illustra- 
tions, post  8vo,  7s.  6d. 

Fleming   (Jas.  M.)— Carmina  Vitse  and  other  Poems. 

Post  8vo,  cloth,  2s.  6d. 

Fleming  (George)— Animal  Plagues,  their  History, 
Nature,  and  Prevention.  8vo,  cloth,  15s. 


Horses  and  Horse-shoeing ;   their  Origin,  History, 


Uses  and  Abuses.     210  Engravings.     8vo,  cloth,  II.  Is. 


CHAPMAN   £    HALL,   193,   PICCADILLY.  17 

Folle-Farine  (a  New  Novel),  by  Ouida.    3  YO!S.    Post  8vo,  cloth, 

II.  Us.  6d. 

Forest  Life  in  Acadie.— Sketches  of  Sport  and  Natural  History 

in  the  Lower  Provinces  of  the  Canadian  Dominions,  by  Captain  Campbell 
Hardy,  E.A.,  with  Illustrations.     Demy  8vo,  18s. 

Forster   (John)— Oliver  Goldsmith  :    a  Biography.     With 

Illustrations.     In  2  vols.     Large  crown  8vo,  21s. 

-  Walter  Savage  Landor.     A  Biography.    1775-1864. 

2  vols.     With  Portraits  and  Vignettes.     Post  8vo,  II.  8s. 
Sir  John  Elliot.     A  Biography.     With  Portraits.  New 

and  cheaper  Edition.     2  vols.     Post  8vo,  cloth,  14s. 

Life  of  Charles  Dickens.      Vol.  I.,  1812-42.    With 


Portraits  and  other  Illustrations.     Tenth  Edition,  8vo,  cloth,  12*. 

Forsyth    (Capt.)— The   Highlands   of    India.     Notes  on 

their  Forests  and  Wild  Tribes,  Natural  History,  and  Sports.     With  Map  and 
Coloured  Illustrations,  8vo,  cloth,  18s. 

Fortnightly    Review.— First  Series,  May,  1865,  to  Dec.  1866. 

6  vols.,  cloth. 

-  New  Series,  1867  to  Present  Time.     In 

Half-yearly  Volumes.     Cloth,  135.  each ;  and  Parts,  2s.  each,  Monthfy. 

Francatelli    (C.  E.)— Royal    Confectioner.     English  and 

Foreign.     A  Practical  Treatise.     With  Coloured  Illustrations.     New  edition, 
post  8vo,  cloth,  95. 

Fullerton  (George) — Family  Medical  Guide.  With  plain 

Directions  for  the  Treatment  of  every  Case,  and  a  List  of  Medicines  required 
for  any  Household.     8vo,  cloth,  125. 

Gentlewoman,  The.     By  the  Author  of  *  Dinners  and  Dinner 

Parties.'     With  Illustrations.     Second  Edition,  post  8vo,  cloth,  45.  6d. 

German    Evenings.     Tales.    Translated  from  the  Original  by 

J.  L.  Lowdell.     Crown  8vo,  75.  6d. 

Gillmore  Parker  ("  Ubique")—  All  Round  the  World. 

Adventures  in  Europe,  Asia,  Africa,   and  America.     With  Illustrations  by 
SYDNEY  P.  HALL.     Post  8vo,  cloth  gilt,  75.  Qd. 

Gleig's   (Lt.-Col.  C.  S.  E.)— The  Old  Colonel  and  the 

Old  Corps  ;    with  a  View  of  Military  Estates.     Post  8vo,  cloth,  85. 

Hake   (Thos.  Gordon)  —  Madeline,  with  other  Poems 

and  Parables.    Post  8vo,  cloth,  75.  6d. 

Hall    (Sidney)— A    Travelling   Atlas  of  the    English 

Counties.     Fifty   Maps,   coloured.     New  edition,  including  the  railways, 
demy  Svo,  in  roan  tuck,  10s.  6d. 

Hardy    (Captain   Campbell)— Forest   Life    in   Acadie. 

Sketches  of  Sport  and  Natural  History  in  the  Lower  Provinces  of  the  Canadian 
Dominion.     With  Plates  and  Coloured  Frontispiece.     Demy  8vo,  185. 

Hawkins  (B.  W.)— Comparative  View  of  the  Human 
and  Animal  Frame.    Small  folio,  cloth,  12s. 


18  BOOKS   PUBLISHED    BY 


Held  in  Bondage  ;  or,  Granville  de  Vigne.    By  OUIDA. 

Post  8vo,  cloth,  5s. 

Holbein  (Hans)— Life.     By  E.  N.  WORNUM.    With  Portrait  and 

34  Illustrations.     Imp.  8vo,  cloth,  31s.  6d. 

Hulme  (F.  E.) — A  Series  of  60  Outline  Examples  of  Free-hand 

Ornament.     Boyal  8vo,  half  roan,  10s.  6d. 

Humphris  (H.  D.)— Principles  of  Perspective.  Illus- 
trated in  a  Series  of  Examples.  Oblong  folio,  half  bound,  and  Text  8vo, 
cloth,  21s. 

Hutchlngs  (James  M.) — Scenes  of  Wonder  and  Curiosity 

in  California.     With  above  100  Illustrations,  demy  8vo,  cloth,  12s. 

Hutchinson  (Alexander  A.,  Capt.  R.A.)— Try  Lapland; 

a  Fresh  Field  for  Summer  Tourists,  with  Illustrations  and  Map.  Second 
edition,  crown  8vo,  cloth,  6s. 

Jephson   and    Elmhirst.— Our   Life    in    Japan.    By   E. 

MOUNTENEY  JEPHSON,  and  E.  PENNELL  ELMHIRST,  9th  Regt.  With  numerous 
Illustrations  from  Photographs  by  Lord  WALTER  KERR,  SIGNOR  BEATO,  and 
native  Japanese  Drawings,  8vo,  cloth,  18s. 

Jukes    (J.    Beete). — Letters    and    Extracts   from   his 

Letters  and  Occasional  Writings.  Edited  with  Memorial  Notes  by 
his  Sister.  Portrait.  Post  8vo,  cloth,  12s. 

Kebbel    (T.  E.)— The  Agricultural  Labourer.    A  Short 

Survey  of  his  Position.     Crown  8vo,  6s. 

Kenward  (Jas.)— Oriel ;    a  Study  in  1870.     With  Two 

other  Poems.     Post  8vo,  cloth,  5s. 

Keramic  Gallery.    Comprising  upwards  of  500  Illustrations  of 

rare,  curious,  and  choice  examples  of  Pottery  and  Porcelain,  from  the  Earliest 
Times  to  the  Present,  selected  by  the  Author  from  the  British  Museum,  the 
South  Kensington  Museum,  the  Geological  Museum,  and  various  Private 
Collections.  With  Historical  Notices  and  Descriptions.  By  WILLIAM 
CHAFFERS.  Two  handsome  Vols.  Price  41.  4s. 

Lacordaire  (Rev.  Pere) — Jesus  Christ.    Conferences  delivered 

at  Notre  Dame  in  Paris.  Translated,  with  the  author's  permission,  by  a 
Tertiary  of  the  same  order.  Crown  8vo,  cloth,  6s. 

God.     Conferences  delivered  at  Notre  Dame,  in  Paris.     By 

the  same  Translator.     Crown  8vo,  cloth,  6s. 

Lander's    (Walter    Savage)    Works.      2  vols.,  royal  8vo, 

cloth,  21s. 

-  A  Biography.    1775-1864.   By 

JOHN  FORSTER.     Portraits  and  Vignettes.     2  vols.,  post  8vo,  11.  8s. 

Leroy  (Charles  Georges)— The  Intelligence  and  Per- 
fectibility of  Animals,  from  a  Philosophic  Point  of  View,  with  a  few 
Letters  on  Man.  Post  8vo,  cloth,  7s.  6d. 


CHAPMAN   &    HALL,   193,   PICCADILLY.  19 


CHARLES    LEVER'S    WORKS. 

Complete    ill   19    Vols.,    12mo,    Roxburghe   binding,    3?.   3s. 


RAILWAY    EDITION. 

12rno,  fancy  boards. 


s.  d. 

Martins  of  Cro'  Martin...  3  0 

Charles  O'Malley 3  0 

The  Daltons   3  0 

Davenport  Dunn  3  0 

The  Knig-ht  of  Gwynne...  3  0 

Dodd  Family 3  0 

Roland  Cashel  3  0 

Tom  Burke 3  0 

The  O'Donog-hue  2  0 

Glencore  2  0 

Harry  Lorrequer 2  0 


s.  d. 

One  of  Them 2  0 

Sir  Jasper  Carew 2  0 

Maurice  Tiernay  2  0 

A    Day's    Bide ;     A   Life's   Ro- 
mance    2  0 

Jack  Hinton  2  0 

Barring-ton 2  0 

Luttrell  of  Arran 2  0 

St.  Patrick's  Eve,  and  Rent  in 

a  Cloud     2  0 

Paul  G-osslett's  Confessions...  1  0 


Levy's    (W.   Hanks)  Blindness  and  the  Blind;    or  a 

Treatise  on  the  Science  of  Typhology.     Post  8vo,  doth,  75.  6d. 

Lytton  (Hon.   Robt.)— '  Owen    Meredith.'— Orval ;    or 

the  Fool  of  Time,  and  other  Imitations  and  Paraphrases.     1 2mo,  cloth,  95. 

Chronicles  and  Characters.    With  Portrait.    2  vols., 

crown  8vo,  cloth,  1Z.  45. 

—  Collective    Edition    of    "  Owen     Meredith's " 
Poetical  Works— 

Vol.  I. — CLYTEMNESTIIA,    and  Poems   Lyrical  and  Descriptive.    12mo, 
cloth,  65. 

,,    II. — LUCILE.     12mo,  cloth,  65. 

Serbski  Pesme  ;    or,  National  Songs  of  Servia.     Fcap. 

cloth,  4s. 

Lytton  (Lord) — Money.    A  Comedy.    Demy  8vo,  sewed,  2s.  6d. 

—  Not  so  Bad  as  we   Seem.    A   Comedy.    Demy  8yo, 

sewed,  2s.  6d. 

—  Richelieu  ;    or,   The   Conspiracy.     A  Play.     Demy 

8vo,  sewed,  2s.  6d. 

-  Lady    of   Lyons,   or    Love    and   Pride.     A  Play. 

Demy  8vo,  sewed,  25.  6d. 

Mallet  (Dr.  J.  W.)— Cotton:   the  Chemical,  &c.,  Con- 
ditions of  its  Successful  Cultivation.    Post  8vo,  cloth,  7s.  6d. 


20  BOOKS   PUBLISHED   BY 


Mallet    (Robert)  — Great    Neapolitan  Earthquake    of 

1857-  First  Principles  of  Observational  Seismology  :  as  developed  in  the 
Report  to  the  Royal  Society  of  London,  of  the  Expedition  made  into  the 
Interior  of  the  Kingdom  of  Naples,  to  investigate  the  Circumstances  of  the 
great  Earthquake  of  December,  1857.  Maps  and  numerous  Illustrations. 
2  vols.,  royal  8vo,  cloth,  635. 

Melville  (G.  J.  Whyte)— Sarehedon,  a  Legend  of  the 

Great  Queen.    3  Vols.    Post  8vo,  cloth,    il.  Us.  6d. 

CHEAP   EDITION   OF  WHYTE-MELVILLE'S  WORKS. 

Crown  8vo,  fancy  boards,  2s.  each,  or  2s.  6d.  in  cloth. 

The   White   Rose. 

Cerise.    A  Tale  of  the  Last  Century. 

Brookes   of  Bridlemere. 

'  Bones  and   I  ; '   or,  The  Skeleton  at  Home. 

Songs   and  Verses. 

"  M.,   or   N."      Similia    Similibus   Curantur. 

Contraband,  or  a  Losing  Hazard. 

Market   Harborough  ;  or,  How  Mr.  Sawyer  went  to  the  Shires. 

Memorials  of  Theophilus  Trinal.    By  T.  T.  Lynch.    New 

Edition,  enlarged.     Crown  8vo,  cloth,  extra,  65. 

Meredith  (Owen).— See  LYTTON,  HON.  ROBERT. 

Meredith  (George)— Shaving   of  Shagpat.     An  Arabian 

Entertainment.     Post  8vo,  cloth,  5s. 

Modern  Love,  and  Poems  of  the  English  Road- 
side, with  Poems  and  Ballads.  Fcap,  cloth,  6s. 

Milton's   (John)  Life,  Opinions,  and  Writings.    With 

an  Introduction  to  "Paradise  Lost,"  by  THOMAS  KEIGHTLEY.  8vo,  cloth, 
105.  6d. 

Molesworth  (W.  Nassau) — History  of  England  from 
the  Year  1830.  Vol.  I.  8vo,  cloth,  155. 

Vol.  2.    In  the  press. 

Morley  (Henry)— English  Writers.  To  be  completed  in  3 
Vols.  Part  I.  Vol.  I.  The  Celts  and  Anglo-Saxons.  With  an 
Introductory  Sketch  of  the  Four  Periods  of  English  Literature.  Part  2. 
From  the  Conquest  to  Chaucer.  (Making  2  vols.)  8vo,  cloth,  225. 

%*  Each  part  is  indexed  separately.     The  two  Parts  complete  the  account  of 
English  Literature  during  the  Period  of  the  Formation  of  the  Language,  or  of 


THE  WRITERS  BEFORE  CHAUCER. 


CHAPMAN   &    HALL,   193,   PICCADILLY.  21 

Morley  (Henry)— English  Writers.  Vol.  II.  Part  1. 
Prom  Chaucer  to  Dunbar.  8vo,  cloth,  12s. 

Tables  of  English  Literature.    Containing  20  Charts. 

Second  Edition,  with  Index.     Royal  4to,  cloth,  12s. 
In  Three  Parts.     Parts  I.  and  II.,  containing  Three  Charts,  each  Is.  6d. 
Part  III.  containing  14  Charts,  7s.     Part  III.  also  kept  in  Sections  1,  2,  and 
5,  Is.  6d.  each,  3  and  4  together,  3s.  %*  The  Charts  sold  separately. 

—  Clement    Marot,    and    other    Studies.     2   vols. 

Post  8vo,  cloth,  18s. 

Morley  (John) — Critical  Miscellanies.    8vo,  cloth,  14s. 

Voltaire.    Svo,  cloth,  14s. 

Napier  (C.  O.  Groom)— Tommy  Try,  and  What   He 

Did  in   Sci©nC9.    A   Book  for  Boys.      With  46  Illustrations.     Crown 
Svo,  6s. 

Napier  (Maj.-Gen.  W.  C.  E.)— Outpost  Duty.  By  General 
Jany,  translated  with  Treatises  on  Military  Reconnaissance  and 
on  Road-Making.  Second  Edition.  Crown  Svo,  5s. 

Norway :   its  People,  Products,  and  Institutions.     By 

Rev.  J.  Bowden.     Crown  Svo,  7s.  6d. 

O'Neil  (Henry)— Two  Thousand  Years  Hence.     With 

Frontispiece  and  Vignette  by  J.  Gilbert.     Crown  Svo,  9s. 

—  Satirical    Dialogues.    12mo,  cloth,  2s.  6d. 

The  Age  of  Stucco,  a  Satire.    Post  8vo,  cloth,  5s. 

Modern  Art  in  England  and  France.    Post  Svo, 

sewed,  Is. 


OUIDA'S    NOVELS. 
Folle-Farine.    A  Novel.    3  Yols.    Post  8vo,  cloth,  31s.  6J. 

Cheap  Editions. 
Idalia.     Crown  Svo,  5s. 
Chan  do  s.    Crown  Svo,  5s. 
Under  Two  Flags.     Crown  Svo,  5s. 
Cecil  Castlemaine's  Gage.     Crown  Svo,  5s. 
Tricotrin  ;  the  Story  of  a  Waif  and  Stray.     Crown  Svo,  5s. 
Strathmore,  or  Wrought  by  his  Own  Hand.   Crown  Svo,  5s. 
Held  in  Bondage,  or  Granville  de  Yigne.    Crown  Svo,  5s. 
Puck.     His  Vicissitudes,  Adventures,  &cv    Crown  Svo,  5s. 


22  BOOKS   PUBLISHED    BY 


Our  Farm  of  Four  Acres.     How  we  Managed  it,  the  Money 

we  Made  by  it,  and  How  it  Grew  to  one  of  Six  Acres.  Thirteenth  edition, 
Enlarged  and  Illustrated.  Post  8vo,  cloth,  2s.  6d. 

Our  Life  in  Japan.    By  R.  Mounteney  Jephson,  and  E.  Pennell 

Elmhirst,  9th  JRegt.  Demy  8vo,  with  numerous  Illustrations  from  Photographs 
by  Lord  Walter  Kerr,  Signer  Beato,  and  native  Japanese  Drawings,  18s. 

Puckett  (R.  Campbell,  Head  Master  of  the  Bath  School  of  Art) 

— Sciography  ;  or  Radial  Projection  of  Shadows.  New  edition.  Crown 
8vo,  cloth,  6s. 

Puck  ;    His  Vicissitudes,  Adventures,  &c.   By  OUIDA.   Crown  8vo,  5s. 
Reclus  (Elisee) — The  Earth.    A  Descriptive  History  of  the 

Phenomena  of  the  Life  of  the  Globe.  Section  1  and  2,  Continents.  Trans- 
lated by  the  late  B.  B.  Woodward,  M.A.,  and  Edited  by  Henry  Woodward, 
British  Museum.  Illustrated  by  230  Maps  inserted  in  the  text,  and  24  page 
Maps  printed  in  Colours.  2  vols.,  870,  cloth,  26s. 

Raleigh,  Life  of  Sir  Walter,  1552—1618.  By  J.  A.  St.  John. 

New  edition,  post  8vo,  10s.  6d. 

Recollections  of  Eton.     By  an  Etonian.     Illustrated  by  Sidney 

P.  Hall.     Crown  8vo,  cloth  gilt,  12s. 

Redgrave     (Richard) — Manual     and     Catechism     on 

Colour.     24mo,  cloth,  9d. 

Reynolds  (Rev.    R.   Vincent)— The    Church    and  the 

People ;  or,  The  adaptation  of  the  Church's  Machinery  to  the  Exigencies 
of  the  Times.  Post  8vo,  6s. 

Ridge    (Dr.    Benjamin)— Ourselves,    Our    Food,    and 

Our  Physic.     Eleventh  edition,  fcap  8vo,  cloth,  Is.  Qd. 

Rimmel    (Eugene)— The     Book    of    Perfumes.    Fourth 

edition,  with  Two  Hundred  Illustrations,  post  8vo,  cloth,  5s. 

Le  Livre  des  Parfums.      Preface  par  Alphonse  Karr, 

with  many  coloured  illustrations,  8vo,  cloth,  gilt,  8s. 

Roba  di  Roma.  By  W.  W.  STORY.  Sixth  Edition,  with  Ad- 
ditions, and  Portrait.  In  one  vol.  10s.  Qd. 

Roberts     (Sir     Randal,     Bart.) — Glenmahra;     or     the 

Western  Highlands,  with  illustrations.     Crown  8vo,  6s. 

Modern  War ;   4or  the  Campaign  of  the  First  Prussian 

Army,  1870—1871.     With  Map,  8vo,  cloth,  14s. 

Robinson  (J.  C.)— Italian  Sculpture  of  the  Middle 
Ages  and  Period  of  the  Revival  of  Art.  A  Descriptive  Catalogue 
of  that  section  of  the  South  Kensington  Museum  comprising  an  Account  of 
the  Acquisitions  from  the  Gigli  and  Campana  Collections.  With  Twenty 
Engravings.  Royal  8vo,  cloth,  7s.  Qd. 


CHAPMAN   &    HALL,    193,   PICCADILLY.  23 

Rock   (Dr.)   On  Textile  Fabrics.    A  Descriptive  Catalogue 

of  the  Collection  of  Church  Vestments,  Dresses,  Silk  Stuffs,  Needlework  and 
Tapestries  in  the  South  Kensington  Museum.  By  the  VERY  REV.  CANON 
ROCK,  D.D.  Royal  8vo,  half  morocco,  31s.  Qd. 

Sarcey  (Francisque).— Paris  during  the  Siege.  Trans- 
lated from  the  French.  With  a  Map.  Post  8vo,  cloth,  65.  6d. 

Sciography ;  or,  Radial  Projection  of  Shadows.  By  R.  CAMP- 
BELL PUCKETT,  Ph.  D.,  Head  Master  of  the  Bath  School  of  Art.  New  Edition. 
Crown  8vo,  6s. 

Seddall   (Rev.  Henry)— Malta :   Past  and  Present ;    a 

History  of  Malta  from  the  days  of  the  Phoenicians  to  the  present  time. 
With  Map.  Demy  8vo,  cloth,  12s. 

Shaft  esbury  (Earl  of)— Speeches  upon  Subjects 
having  relation  chiefly  to  the  Claims  and  Interests  of  the 
Labouring  Class.  With  a  Preface.  Crown  8vo,  8s. 

Shakespeare  (Dyce's).   New  edition,  in  Nine  Volumes,  demy  8 vo, 

—The  Works  of  Shakespeare.  Edited  by  the  Rev.  Alexander  Dyee. 
This  edition  is  not  a  mere  reprint  of  that  which  appeared  in  1857,  but  presents 
a  text  very  materially  altered  and  amended  from  beginning  to  end,  with  a  large 
body  of  critical  Notes  almost  entirely  new,  and  a  Glossary,  in  which  the 
language  of  the  poet,  his  allusions  to  customs,  &c.,  are  fully  explained. 
9  vols.,  demy  8vo,  cloth,  4?.  4s. 

"The  best  text  of  Shakespeare  which  has  yet  appeared Mr.  Dyce's  Edition  is  a 

great  work,  worthy  of  his  reputation,  and  for  the  present  it  contains  the  standard  text. " 
Times. 

Shakespeare,    Dyce's    Glossary    to    the    Works     of. 

Demy  8vo,  12s.  This  forms  Vol.  9  of  ' The  Works.' 

Simonin,  L. — Underground   Life  ;    or  Mines   and    Miners. 

Translated,  Adapted  to  the  Present  State  of  British  Mining,  and  Edited  by 
H.  W.  Bristowe,  F.R.S.,  of  the  Geological  Survey,  &c.  With  160  Engravings 
on  Wood,  20  Maps  Geologically  coloured,  and  10  Plates  of  Metals  and  Minerals 
printed  in  Chromo-lithography.  Imperial  8vo.  Roxburghe  binding,  42s. 

Smith     (Albert)— Wild     Oats      and     Dead      Leaves. 

Second  edition,  crown  8vo,  cloth,  5s. 

Sporting    Incidents    in    the    Life    of    another    Tom 

Smith.     With  Illustrations.     Post  8vo,  cloth,  8s.  6d. 

Sterne's  (Laurence)  Life.  By  PERCY  FITZGERALD.  Illustra- 
tions. 2  vols.  Post  8vo,  cloth,  24s. 

Story  (The)  of  the  Commune,  by  a  Communalist.  Re- 
printed from  the  "Pall  Mall  Gazette,"  with  Additions.  8vo,  sewed,  Is. 

Story  (W.  W.) — Roba  di  Roma.  Sixth  Edition,  with  Addi- 
tions and  Portrait.  Post  8vo,  cloth,  10s.  Qd. 

The  Proportions  of  the  Human  Frame,  accord- 
ing to  a  New  Canon.  With  Plates.  Royal  8vo,  cloth,  10s. 


24  BOOKS   PUBLISHED   BY 

Studies  in  Conduct.     Short  Essays  from  the  "Saturday  Review." 

Post  8vo,  cloth,  7s.  6d. 

Tainsh   (E.  C.)— A    Study   of  the   Works   of   Alfred 

Tennyson,   D.C.L.,  Poet  Laureate.      New  Edition,   with  Supple- 
mentary Chapter  on  the  "  HOLY  GKAIL."     Crown  8vo,  cloth,  65. 

Townshend      (Chauncy       Hare)    —  The       Religious 
Opinions    of    the    late   Rev.  Chauncy   Hare   Townshend. 

Published  as  directed  in  his  Will,  by  his  Literary  Executor.     Crown  8vo,  95. 

Trinal.     Memorials  of   Theophilus    Trinal,   Student. 

By  the  Rev.  T.  T.  LYNCH.   New  edition,  enlarged.    Crown  8vo,  cloth  extra,  6s. 


TROLLOPE'S  (ANTHONY)  WORKS. 

Can   You   Forgive    Her  ?      With    Forty    Illustrations,    8vo, 
cloth,  7s.  Qd. 

Cheap  Edition.  12mo,  boards,  3s. ;  cloth,  4s. 

Orley   Farm.     With  Forty  Illustrations  by  J.  E.  MILLAIS.     8vo, 
cloth,  7s.  Gd. 

Cheap  Edition,  12mo,  boards,  3s. ;  cloth,  45. 

Hunting  Sketches.     Second  Edition,  post  8vo,  cloth,  85.  Gd. 
Travelling  Sketches.     Second  Edition,  post  8vo,  cloth,  3s.  Gd. 
Clergymen     of     the     Church     of    England.       Post    8vo, 

cloth,  3s.  6d. 

Dr.  Thorne.     12mo,  boards,  2s. ;  cloth,  2s.  Gd. 

The  Bertrams.     12mo,  boards,  2s. ;  cloth,  2s.  Gd. 

The  Kellys  and  the  O'Kellys.    12mo,  bds.  2s. ;  cloth,  2s.  Gd. 

The  Macdermots  of  Ballycloran.     12mo,  boards,  2s. ;  cloth, 

2s.  6d. 

Castle  Richmond.     12mo,  boards,  2s.  ;  cloth,  2s.  Gd. 
Miss   Mackenzie.     12mo,  boards,  2s. ;  cloth,  2s.  Gd. 
Rachel   Ray.     12mo,  boards,  2s. ;  cloth,  2s.  Gd. 
Tales  of  all  Countries.     12mo,  boards,  2s. ;  cloth,  2s.  Gd. 
The  Belton  Estate.     12mo,  boards,  2s. ;  cloth,  2s.  Gd. 

Post  8vo,  cloth,  5s. 

Phineas  Finn,  the  Irish  Member.     12mo,  boards,  3s. 
He  knew  He  was  Right.     12mo,  boards,  3s. ;  cloth,  4s. 
Mary  Gresley.     12mo,  boards,  2s. ;  cloth,  2s.  Gd. 
Lotta  Schmidt.     12mo,  boards,  2s. ;  cloth,  2s.  Gd. 


CHAPMAN   &    HALL,   193,  PICCADILLY.  25- 

Trollope    (Thomas    Adolphus)  —  A    History    of    the 

Commonwealth  of  Florence.     From  the  Earliest  Independence  of  the 
Commune  to  the  Fall  of  the  Republic  in  1531.     4  vols.,  demy  Svo,  cloth,  3Z. 

Turnor  (Hatton) — Astra  Casta.  Experiments  and  Adven- 
tures in  the  Atmosphere.  With  upwards  of  100  Engravings  and  Photo- 
zinco-graphic  Plates  produced  under  the  superintendence  of  COLONEL  SIB 
HENRY  JAMES,  R.E.  Second  Edition,  royal  4to,  cloth,  35s. 

Underground  Life  ;    or,  Mines  and  Miners.    By  L.   SIMONIN. 

Translated,  Adapted  to  the  Present  State  of  British  Mining,  and  Edited  by 
H.  W.  Bristowe,  F.R.S.,  of  the  Geological  Survey,  &c.  Imperial  Svo,  with 
160  Engravings  on  Wood,  20  Maps  Geologically  Coloured,  and  10  Plates  of 
Metals  and  Minerals  printed  in  Chromo-lithography.  Roxburghe  binding.  42s. 


Universal  Catalogue  of  Books  on  Art.    Compiled  for  the 

use  of  the   National  Art   Library,    and  the  Schools  of  Art  in  the  United 
Kingdom.     In  2  vols.,  crown  4to,  half  morocco,  21s.  each. 

Verne  (Jules) — Five  Weeks  in  a  Balloon.    A  Voyage  of 

Exploration  and  Discovery  in  Central  Africa.     Translated  from  the  French. 
With  64  Illustrations,  post  8vo,  7s.  6d. 

Vesinier's,   P.,   (Ex-member  and  Secretary  of  the  Commune,  and 

Redacteur  en  chef  du  Journal  Officld)  History  of  the  Commune  of 
Paris.    Post  Svo,  cloth,  7s.  Go?. 

Voltaire.    By  John  Morley,  Editor  of  the  Fortnightly  Review. 

8vo,  cloth,  14s. 

Weber  (Carl  Maria  von)— The  Life  of  an  Artist.    By 

His  SON.     Translated  by  J.  P.  SIMPSON.     2  vols.,  post  Svo,  cloth,  22s. 

Whist    Player    (The).      By    Colonel   Blyth.      With   Coloured 

Plates  of  '  Hands.'     Third  edition,  imperial  16mo,  cloth,  5s. 

White   (Walter)— Eastern  England.    From  the  Thames  to 

the  Humber.     2  vols.,  post  Svo,  cloth,  18s. 

Month    in   Yorkshire.     Fourth  Edition,  with  a  Map, 

post  Svo,  cloth,  4s. 

Londoner's    Walk    to    the    Land's   End,  and  a 

Trip  Lto   the    Scilly  Isles.    With  Four  Maps.     Second  Edition,  post 
Svo,  4s. 

Wornum  (B,.  N.)— The  Epochs  of  Painting.  A  Biogra- 
phical and  Critical  Essay  on  Painting  and  Painters  of  all  Times  and  many 
Places.  With  numerous  Illustrations.  Demy  Svo,  cloth,  20s. 

Analysis   of  Ornament  —  The    Characteristics 

of  Styles.     An  Introduction  to  the  Study  of  the  History  of  Ornamental  Art. 
With  many  Illustrations.     Second  Edition.     Royal  Svo,  cloth,  8s. 


26  BOOKS   PUBLISHED    BY 

Wornum  (R.  N.) — Some  Account  of  the  Life  of  Hol- 
bein, Painter  of  Augsburg.  "With  Portrait  and  34  Illustrations. 
Imperial  Svo,  cloth,  Bis.  6d. 

Wynter  (Dr.)— Curiosities  of  Toil,  and  Other  Papers. 

2  vols.,  post  Svo,  18-?. 


BOOKS  FOR  THE  USE  OF  SCHOOLS. 

Issued  under  the  Authority  of  the  Science  and  Art  Department, 
South  Kensington. 

An  Alphabet   of  Colour.     Eeduced  from  the  works  of  FIELD, 

HAY,  CHEVREUIL.     4to,  sewed,  3s. 

Art   Directory.     12mo,  sewed,  Qd.    [Annual] 

Bradley  (Thomas),  of  the  Koyal  Military  Academy,  Woolwich 
—Elements  of  Geometrical  Drawing.  In  Two  Parts,  with  Sixty 
Plates,  oblong  folio,  half-bound,  each  part,  16s. 

Selection  (from  the  above)  of  Twenty  Plates,  for  the  use  of  the 

Royal  Military  Academy,  Woolwich.     Oblong  folio,  half-bound,  16s. 

Burchett's   Linear   Perspective.     With  Illustrations.    Post 

Svo,  cloth,  7s. 

Practical  Geometry.    Post  8vo,  cloth,  5s. 

Definitions    of    Geometry.      Third    Edition,    24mo, 

sewed,  5d. 

Davidson     (Ellis     A.)  —  Drawing     for     Elementary 

Schools.     Post  8vo,  cloth,  3s. 

Orthographic      and      Isometrical      Projection. 

12mo,  cloth,  2s. 

< Linear  Drawing.    Geometry   applied  to  Trade 

and  Manufactures.    I2mo,  cloth,  2s. 

Drawing    for    Carpenters    and    Joiners.      I2mo, 

cloth,  3s.  6d. 

Building  Construction  and  Architectural  Draw- 
ing. 12mo,  cloth,  2s. 

Model  Drawing.     12mo,  cloth,  3s. 

Practical  Perspective.    I2mo,  cloth,  3s. 

Delamotte    (P.  H.) — Progressive    Drawing  Book    for 

Beginners.    32mo,  2s.  6d. 


C'lfAPMAN    cC-    HALL,    193,   PICCADILLY.  27 


Dicksee  ( J.  R.)— School  Perspective.    Svo,  cloth,  5s. 

Directions  for  Introducing    Elementary  Drawing  in 

Schools  and.  among  Workmen.     Published  at  the  Request  of  the 
Society  of  Arts.     Small  4to,  cloth,  4s.  6d. 


Drawing  for  Young  Children,  150  Copies.  IGmo,  cloth,  3s.  Qd. 

Dyce's  Drawing  Book  of  the  Government  School  of 

Design,  Elementary  Outlines  of  Ornament.  50  Plates,  small 
folio,  sewed,  5s. 

—  Introduction  to  ditto.     Foolscap  Svo,  C^?. 

Educational  Division  of  S.  K.  Museum.    Classified  Cata- 
logue of,  Svo,  reprinting. 

Elementary  Drawing  Copy-Books,  for  the  use  of  Children 

from  four  years  old  and  upwards,  in  Schools  and  Families.  Compiled  by  a 
Student  certificated  by  the  Science  and  Art  Department  as  an  ART  TEACIIEK. 
Seven  Books  in  4to,  sewed  : — 

Book        I.  Letters,  8d. 

II.  Ditto,  Sd. 

III.  Geometrical  and  Ornamental  Forms,  Sd. 

IV.  Objects,  8d. 
V.  Leaves,  Sd. 

VI.     Birds,  Animals,  &c.,  8d. 
VII.     Leaves,  Flowers,  and  Sprays,  Sd. 

%*    Or  in  sets  of  Seven  Books,  4s.  M. 

Engineer  and  Machinist  Drawing  Book,  1C  parts,  71  plates, 

folio,  32s. 

ditto        ,,        „         ditto        „       15  by  12in.,  mounted,  G4s. 
Examination  papers  for  Science  Schools  and  Classes. 

[Annual.] 

Poster  (Vere)— Drawing  Copy  Books.    Fcap  4to,  Id.  each, 
ditto       „        „     fine  paper  with  additions,  fcap  4to,  3d.  each. 

Gregory  (Chas.,)—  First  Grade  Freehand  Outline  Draw- 
ing Examples  (for  the  black  board),  4to,  packet,  2s.  Qd. 

Henslow  (Prof.) — Illustrations  to  be  employed  in  the 

Practical  Lessons  on  Botany.  Prepared  for  South  Kensington 
Museum.  Tost  Svo,  sewed,  6d. 

Hulme  (F.  E.)— Sixty  Outline  Examples  of  Freehand 

Ornament,  royal  Svo,  half  bound,  105.  Gd.  ;  or,  in  six  parts,  each,  Is.  6d. 


- 


28  BOOKS   PUBLISHED    BY 


Jewitt's   Handbook   of  Practical   Perspective.     I8mo, 

cloth,  Is.  6d. 


Kennedy   (John)— First   Grade  Practical    Geometry, 

12mo,  Qd. 


Freehand  Drawing  Book,  16ino,  cloth,  Is.  Qcl 


Laxton's  Examples  of  Building  Construction,  1  and  2 

divisions,  folio,  each  containing  16  plates,  10s.  each. 


Liindley  (John) — Symmetry  of  Vegetation,  principles  to  be 

observed  in  the  delineation  of  plants.     12mo,  sewed,  Is. 

Marshall's  Human  Body.    Text  and  Plates,  2  vols.,  cloth,  21s. 
Principles  of  Decorative  Art.    Folio,  sewed,  Is. 

Puckett,  R.  Campbell  (head  master  of  the  Bath  School  of  Art) — 

Sciography   or   Radial    Projection  of  Shadows,   crown   8vo, 
cloth,  6s. 

Redgrave's  Manual  and  Catechism  on  Colour.    Second  > 

edition,  24mo,  sewed,  Qd. 

Robinson's  (J.  C.)  Lecture  on  the  Museum  of  Orna- 
mental Art.    Fcap.  8vo,  sewed,  6d. 

— —  Manual  of  Elementary  Outline  Drawing  for  the 

Course  of  Plat  Examples,  32mo,  Id. 

Science  Directory,  12mo,  sewed,  6d.    [Annual] 

"Wallis  (George)— Drawing  Book,  oblong,  sewed,  3s.  Get. 
ditto  „  ditto,  mounted,  85. 

Wornum  (R.  N".)— The  Characteristics  of  Styles;  An 

Introduction  to  the  Study  of  the  History  of   Ornamental  Art,  royal  8vo> 
clqth,  8s. 


CHAPMAN   &    HALL,    193,   PICCADILLY.  29 

Wornum  (R.  N.)— Catalogue  of  Ornamental  Casts,  Svo, 

cloth,  Is.  6d. 

Outline  Examples. 

A.  O.  S.  Letters,  3  sheets,  Is.,  mounted,  3s. 

Albertolli,  Selections  of  Foliage  from,  4  plates,  5cL,  mounted,  3s.  Qd, 

Familiar  Objects.     Mounted,  9d. 

Flowers  Outlined  from  the  Flat.     8  sheets,  &d.,  mounted,  3s.  6d. 

Morghen's   Outline  of  Human   Figure,    by   HERMAN,   20   sheets,    3s.    4rf., 
mounted,  15s. 

Simpson's  12  Outlines  for  Pencil  Drawing,  mounted,  7s. 

Tarsia.      Ornament    Outlined  from    the    Flat.      Wood    Mosaic,    4   plates,    7tL, 
mounted,  3s.  6d. 

Trajan  Frieze  from  the  Forum  of  Trajan,  Part  of  a,  4d.,  mounted.  Is. 

"Weitbricht's   Outlines  of  Ornament,  by  HERMAN,  12  sheets,  2s..  mounted 
8s.  6d. 

Delarue's  Flat  Examples  for  Drawing,  Objects,  48  subjects,  in  packet,  5s. 

Animals,  in  packet,  Is. 

Dyce's  Elementary  Outlines  of  Ornament.     Drawing -Book  of  the  Govern  - 

ment  School  of  Design,  50  plates,  sewed,  5s.,  mounted,  18s. 
—  Selection  of  15  plates  from  do.,  mounted,  6s.  Qd. 

Smith's  (W.)  Examples  of  First  Practice  in  Freehand  Outline  Draw- 
ing, oblong,  sewed,  2s. 

Wallis's  Drawing  Book,  oblong,  sewed,  3s.  Qd.t  mounted,  8s. 

Shaded  Examples. 

Bargue's  Course  of  Design,  20  selected  sheets,  each  sheet,  2s.  3d. 

Doric    Renaissance    Frieze    Ornament    (shaded   ornament),  sheet  4  '., 

mounted,  Is.  2d. 

Early  English  Capital,  sheet,  4d.,  mounted,  Is. 
Gothic  Patera,  sheet,  4c/.,  mounted,  Is. 
Greek  Frieze,  From  a,  sheet,  3tZ.,  mounted,  9<f. 
Pilaster,    Part    of    a,  from    the    tomb    of    St.    Biagio,   at  Pisa,    sheet   1*., 

mounted,  2s. 

Renaissance  Scroll,  sheet,  Is.  4d.,  mounted,  2s. 
Renaissance  Rosette,  sheet,  3rf.,  mounted,  Qd. 

Sculptured   Foliage,   Decorated,  Moulding  of,  sheet,  7d.,  mounted,  Is.  2d. 
Smith's  Diagrams  for  the  Black  Board,  16mo,  packets,  2s. 
Column  from  the  Vatican,  sheet,  Is.,  mounted,  2s. 
White  Grapes,  sheet,  9d.,  mounted,  2s. 
"Virginia  Creeper,  sheet,  9fZ.,  mounted,  2s. 
Burdock,  sheet,   4d.,  mounted,   Is.  2d. 
Poppy,  sheet,  4rf.,   mounted,   Is.  2d. 
Foliated  Scroll  from  the  Vatican,  sheet,  5d.t  mounted,  Is.  3d. 

Coloured  Examples. 

Camellia,  sheet,  2s.  9<Z.,  mounted,  3s.  9d. 

Pelargonium,  sheet,  2s.  9c/.,  mounted,  3s.  9d. 

Petunia,  sheet,  2s.  9d.,  mounted,  3s.  9d. 

Nasturtium,  sheet,  2s.  9d.,  mounted,  3s.  9d. 

Oleander,  sheet,  2s.   9d.,  mounted,  3s.  9d. 

Group  of  Camellias,  mounted,  12s.  ] 

Diagram  to  illustrate  the  Harmonious  Relations  of  Colour,  shoot,  9</., 

mounted,  Is.  Qd. 

Elementary  Design,  2  plates,  sheet,  Is. 

Pyne's  Landscapes  in  Chromolithography,  (six)  each,  niountod,  7s.  67. 
Cotman's  Pencil  Landscapes,  (nine)  set,  mounted,  15s. 

Sepia  (five)  set,  mounted,  20s. 

Downe  Castle,  Chromolithograph,  mounted,  7s. 


30  BOOKS   PUBLISHED    BY 


Petit  (Stanislas) — Selected  Examples  of  Machines  of 
Iron  and  Woodwork  (French),  60  sheets,  each  Is.  Id. 

Tripon   (J.  B.)— Architectural   Studies,    20   plates,  each, 

Is.  8d. 

liineal  Drawing  Copies,  in  portfolio,  5s.  Gel 

Design  of  an  Axminster  Carpet,  by  MARY  JULYAN.    2s. 


MODELS    AND    INSTRUMENTS. 

A  Box  of  Models  for  Parochial  Schools,  11  4s. 

Binn's   Box  of  Models  for    Orthographic    Projection 

applied  to  Mechanical  Drawing,  in  a  box,  30s. 

Davidson's  Box  of  Drawing  Models,  40s. 

Bigg's  Large  (Wood)  Compasses,  with  Chalk  Holder. 

45.  3rf. 

Set  of  Large  Models.    A  Wire  Quadrangle,  with  a  Circle  and 

Cross  within  it,  and  one  Straight  Wire.     A  Solid  Cube.     A  Skeleton  Wire 
Cube.     A  Sphere.     A  Cone.     A  Cylinder.     A  Hexagonal  Prism,  21.  2s. 

Models  of  Building  Construction.    Details  of  a  king-post 

truss,  £2. 


Details  of  a  six-incli  trussed  partition  for  floor,  £3  3s. 
Details  of  a  trussed  timber  beam  for  a  traveller,  £4  105. 


These  models  are  constructed  in  wood  and  iron. 
Skeleton  Cube  in  Wood,  3s.  Gd. 
A  Stand  with  a  Universal  Joint,  to  show  the  Solid  Models, 

&c.,  II.  10*. 

Slip,  Two  set  squares,  and  T-square,  5s. 

Specimens  of  the  Drawing-board,  T-square,  Com- 
passes, Books  on  Geometry  and  Colour,  Case  of  Pencils  and 
Colour-box ;  awarded  to  Students  in  Parish  Schools,  135.  6d. 

Imperial  Deal  Frames,  glazed,  without  sunk  rings,  10s. 
Elliott's   Case  of  Instruments,  containing   6-in.  compasses 

with  pen  and  pencil  leg,  6s.  9d. 

Prize  Instrument  Case,  with  6-in.  compasses,  pen  and 

pencil  leg,  two  small  compasses,  pen  and  scale,  18s. 

6-in.  Compasses,  with  shifting  pen  and  point,  4s. 


CHAPMAN   &    HALL,    193,    PICCADILLY.  31 


MODELS    AND    INSTRUMENTS-™^^. 

Three  Objects  of  Form  in  Pottery  (Minton's)—  Indian 
Jar ;   Celadon  Jar  ;   Bottle,  13s.  9d. 

Five    selected    Vases    in   Majolica   Ware  (Minton's), 

2J.  2s.  6tl. 

Three  selected  Vases  in  Earthenware  ( Wedgwood' s), 

15s.  M. 


LARGE    DIAGRAMS. 

Astronomical.      Twelve  sheets.     Prepared  for  the  Committee  of 
Council  of  Education  by  JOHN  DREW,  Ph. Dr.,  F.B.S.A.,  each  sheet,  4s. 

on  rollers  and  varnished,  each,  7s. 

Building  Construction.    By  WILLIAM  J.  GLEXNY,  Professor  of 

Drawing,  King's  College.     10  sheets.     In  sets,  21s. 

Physiological.      Nine  sheets.      Illustrating    Human    Physiology, 

Life-size  and  Coloured  from  Nature,  prepared  under  the  direction  of  JOHN 
MARSHALL,  M.B.C.S.,  each  sheet,  12s.  6d. 


1.  SKELETON  AND  LIGAMENTS. 

2.  MUSCLES,  JOINTS,  &c. 

3.  VISCERA  AND  LUNGS. 

4.  HEART  AND  BLOOD  VESSELS. 


6.  DIGESTIVE  ORGANS. 

7.  BRAIN  AND  NERVES. 

8.  ORGANS  OF  THE  SENSES. 

9.  TEXTURES,   MICROSCOPIC  STRUG- 


5.  LYMPHATICS  OR  ABSORBENTS.  TURE. 

On  canvas  and  rollers,  varnished,  each,  21  s.  . 

Zoological.     Ten  sheets.     Illustrating  the  Classification  of  Animal?,. 
by  ROBERT  PATTERSON,  each  sheet,  4s. 

on  canvas  and  rollers,  varnished,  each,  7s. 

The  same,  reduced  in  size,  on  Royal  paper,  in  nine  sheets,  12s. 

Botanical.     Nine  sheets.    Illustrating  a  Practical  Method  of  Teach- 
ing Botany,  by  Professor  HENSLOW,  F.L.S.,  40s. 

.  on  canvas  and  rollers,  and  varnished,  81.  3s. 

Extinct   Animals.    Stx  sheets.    By  B.  WATERHOUSE  HAWKINS, 

F.C.S. ,  in  tinted  Lithography,  on  canvas  and  rollers,  and  varnished,  each, 
85.  lOd. 

Mechanical.    Six  sheets.    Pump,  Hydraulic  Press,  Water  Wheel, 

Tnrbine,  Locomotive  Engine,  Stationary  Engine,  62, 3 -in.  by  47-in.,  on  canvas 
and  roller,  each  165.  6d. 

Illustrations  of  the  principal  Natural  Orders  of  the 

Vegetable  Kingdom.  By  Professor  OLIVER,  F.E.S.,  F.L.S.  Seventy 
Imperial  sheets  containing  examples  of  dried  plants,  representing  the  different 
orders.  Five  guineas  the  set. 


BOOKS   PUBLISHED    BY   CHAPMAN   &    HALL. 


THE 

FOKTNIGHTLY      KEYIEW, 

Edited  by  JOHN    MORLEY. 


niHE  object  of  THE  FORTNIGHTLY  EEVIEW  is  to  become  an  organ 

J_  for  the  unbiassed  expression  of  many  and  various  minds  on  topics  of  general 
interest  in  Politics,  Literature,  Philosophy,  Science,  and  Art.  Each  contribution 
will  have  the  gravity  of  an  avowed  responsibility.  Each  contributor,  in  giving  his 
name,  not  only  gives  an  earnest  of  his  sincerity,  but  is  allowed  the  privilege  of 
perfect  freedom  of  opinion,  unbiassed  by  the  opinions  of  the  Editor  or  of  fellow- 
contributors. 

THE  FORTNIGHTLY  REVIEW  is  published  on  the  1st  of  every  month  (the  issue 
on  the  15th  being  suspended),  price  Two  Shillings,  and  a  Volume  is  completed  every 
Six  Months. 


The  following  are  among  the  Contributors  : — 


J.  S.  MILL. 
PROFESSOR  HUXLEY. 
PROFESSOR  TYNDALL. 
DR.  VON  SYBEL. 
PROFESSOR  CAIRNES. 
EMILE  DE  LAVELEYE. 
GEORGE  HENRY  LEWES. 
FREDERIC  HARRISON. 
WALTER  BAGEHOT. 


PROFESSOR  BEESLY. 
A.  C.  SWINBURNE. 
DANTE  GABRIEL  ROSSETTI. 
HERMAN  MERIVALE. 
EDWARD  A.  FREEMAN. 
WILLIAM  MORRIS. 
F.  W.  FARRAR. 
PROFESSOR  HENRY  MORLEY. 
J.  HUTCHISON  STIRLING. 


W.  T.  THORNTON. 
PROFESSOR  BAIN. 
PROFESSOR  FAWCETT. 
HON.  R.  LYTTON. 
ANTHONY  TROLLOPE. 
JOSEPH  MAZZINI. 
THE  EDITOR. 


&c.        &c. 


&c. 


Contents  for  November. 
SECOND  EDITION. 

CONTAINS : 

JOHN  STUART  MILL  ON  BERKELEY'S  LIFE  AND  WRITINGS. 
PROFESSOR  HUXLEY  ON  ADMINISTRATIVE  NIHILISM. 

HENRY  FAWCETT,  M.P.,  ON  THE  PRESENT  POSITION  OF  THE  GOVERNMENT. 
WALTER  H.  PATER  ON  THE  POETRY  OF  MICHAEL  ANGELO. 
JULES  ANDRIEU  ON  THE  PARIS  COMMUNE :  A  CHAPTER  TOWARDS  ITS  THEORY 

AND  HISTORY. 
ANTHONY  TROLLOPE'S  THE  EUSTACE  DIAMONDS. 

Contents  for  December. 

SPECIALISED  ADMINISTRATION.     By  HERBERT  SPENCER. 

CHURCH  AND  STATE  IN  ITALY.     By  J.  W.  PROBYN. 

THE   EUSTACE    DIAMONDS.     Chapters  XXI.  to  XXIV.      By  ANTHONY  TROLLOPE. 

PHYSICS  AND  POLITICS.     IV.  NATION-MAKING.     By  WALTKR  BAGEHOT. 

THE  NEW  ATTACK  ON  TOLERATION.    By  HELEN  TAYLOR. 

LYRICAL    FABLES  (Conclusion).    By  the  Hon.  ROBERT  LYTTON. 

THE  IRISH  UNIVERSITY  QUESTION.    By  H.  Dix  BUTTON. 

Contents  for  January. 

THE  POSITION  AND  PRACTICE  OF  THE  HOUSE  OF  LORDS.     By  LORD  HOUGHTON. 

THE  CLOUD  CONFINES.     By  DANTE  GABRIEL  ROSSETTI. 

HOME  RULE.     By  W.  O'CONNOR  MORRIS. 

CHAUMETTE.     By  A.  REGNARD. 

PHYSICS  AND  POLITICS.    V.  THE  AGE  OF  DISCUSSION.    By  WALTER  BAGEHOT. 

NEW  THEORIES  IN  POLITICAL  ECONOMY.     By  PROFESSOR  CAIRNES. 

ST.  BERNARD  OF  CLAIRVAUX,     By  J.  C.  MORISON. 

THE    EUSTACE   DIAMONDS.     Chapters  XXV.  to  XXVIII.   By  ANTHONY  TROLLOPE. 

FORSTER'S  LIFE  OF  DICKENS. 


CHAPMAN  &  HALL,    193,    PICCADILLY. 


BRADBCRY,  EVANS,  AND  CO. 


S" 


PRINTERS,   WHITEFRIARS- 


141975. 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SUPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


Melek  Hanim 

Thirty  years  in  the  harem 

1872