Skip to main content

Full text of "Translations and reprints from the original sources of European history"

See other formats


Un'iv.  OT  ' 
Withdrawn 


• 


TRANSLATIONS  AND  REPRINTS 


FROM  THE 


ORIGINAL  SOURCES  OF  EUROPEAN  HISTORY 


VOLUME  II 


PUBLISHED  FOR 

THE  DEPARTMENT  OF  HISTORY  OF  THE 
UNIVERSITY  OF  PENNSYLVANIA 


BY  THE 

UNIVERSITY  OF  PENNSYLVANIA  PRESS 
3438  WALNUT  STREET,  PHILADELPHIA 


CONTENTS  OF  VOLUME  II 

1.  English  Towns  and  Gilds. 

Edited  by  EDWARD  P.  CHEYNEY,  A.  M. 

2.  Napoleon  and  Europe. 

Edited  by  JAMES  HARVEY  ROBINSON,  Ph.  D. 

3.  The  Mediaeval  Student. 

Edited  by  BANA  CARLETON  MUNRO,  A.  M. 

4.  Mediaeval  Sermon  Stories. 

Edited  by  DANA  CARLETON  MUNRO,  A.  M. 

5.  England  in  the  Time  of  Wycliffe. 

Edited  by  EDWARD  P.  CHEYNEY,  A.  M. 

6.  Period  of  the  Early  Reformation  in 
Germany. 

Edited    by    JAMES    HARVEY    ROBINSON, 
Ph.  D.,  and  MERRICK  WHITCOMB,  Ph.  D. 

7.  Life  of  St.  Columban,  by  the  Monk  Jonas. 

Edited  by  DANA  CARLETON  MUNRO,  A.  M. 


FROM  THE 

ORIGINAL  SOURCES  OF  EUROPEAN  HISTORY. 
Voi,.  II.  ENGLISH  TOWNS  AND  GII.DS.  No.  i. 

!  7 

TABLE  OF  CONTENTS. 

PAGE 

I.       EARI.Y  BODIES  OF  CUSTOMS  OF  CITIES  AND  BOROUGHS: 

Chester,     .......  2 

Newcastle-on-Tyne,         .           .     „    ,  .            .           •.,  ,«5 

II.       CHARTERS  OF  CITIES  AND  BOROUGHS. 

i    '  f^  j     2  i  ••••>'•  i'»  i->  i  i  ,, 
Lincoln,  .  .  •*•>,'  >*'.,  L ,  >! '  '> ,  >  4 '',  I '  '.  3> 

WaUingford,        ......  8 

Southampton,        ......  9 

Chester,         .            .            .            .            .  9 

Beverly,            ......  10 

III.  ORDINANCES  AND  OTHER  RECORDS  OF  GII.DS  MERCHANT. 

Southampton,        .           .            .            •           .        .  12 

Lynn  Regis,        .....  17 

IV.  ORDINANCES  AND  OTHER  RECORDS  OF  CRAFT  GII,DS. 

Weavers'  Gilds  of  Oxford,  Lincoln,  and  London,        .  21 

Spurriers' Gild  of  London,           ...  21 

White-tawyers' Gild  of  London,        ...  23 

Tailors' Gild  of  Exeter,        ....  26 

Order  of  Pageants  in  the  Mistery  Plays  of  York,        .  29 

V.       ORDINANCES  OF  SOCIAL  AND  REUGIODS  GiU)S. 

Anglo-Saxon  Gild  of  Exeter,        .            .  33 

St.  Katherine's  Gild  of  Norwich,            .  34 

VI.       SELECT  BIBLIOGRAPHY,          .....  36 


2  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

I.     TOWN  CUSTOMS. 

An  English  city  or  borough,1  in  the  early  Middle  Ages,  is  to  be  looked  upon, 
in  the  greater  number  of  cases,  simply  as  a  manor  or  group  of  adjacent  manors, 
where  facilities  for  trade  or  handicraft  have  led  to  a  larger  and  more  concentrated 
population  than  could  have  subsisted  merely  on  the  agriculture  of  the  rural  commun- 
ity. In  each  of  these  towns  local  customs  grew  up,  just  as  the  "custom  of  the 
manor"  existed  in  each  village  in  the  open  country  ;  but  more  highly  developed, 
as  a  consequence  of  the  closer  population,  mercantile  occupation,  and  more  active 
life  of  the  townspeople. 

Since  these  local  customs  existed  only  as  rules  traditionally  observed  and  re- 
membered, they  were  but  seldom  made  a  matter  of  written  record.  The  few  still 
existing  have  been  preserved  by  peculiar  cicumstances.  In  some  forty-one  cases 
the  pecuniary  relations  to  the  king  involved  in  the  customs  of  the  towns  attracted 
the  attention  of  the  commissioners  who  made  the  reports  for  Domesday  Book. 
Those  of  Chester  are  given  in  the  greatest  detail.  The  customs  of  Newcastle  were 
formulated  in  the  time  of  Henry  II,  but  refer  to  a  period  at  least  as  early  as  the 
close  of  the  eleventh  century.  The  "Usages  of  Winchester,"  "Ordinances  of 
\^pifc'e%ter  "  and  j'^Jfliae  «f  the  Mayor  of  Bristol  "  are  collections  of  city  customs 
simifar  to  th'ose  printed,  and  Jranslated  here,  and  are  printed  in  Smith's  English 
'.  Gills;  fatty*  £ rlgllsh  Te&  Society,  1870.  The  last  of  the  three  is  also  in  Ricart's 


••••••^  ••  ••       • 

KaTendar,  Oamd'en  "Society,*  1872. 

CUSTOMS  OF  CHESTER. 
Latin  :  Domesday  Book,  I,  262,  b.  ;  and  Stubbs'  Select  Charters,  83-95. 

The  city  of  Chester,  in  the  time  of  King  Edward,  paid  tax  as  being 
of  fifty  hides  ?  three  and  a  half  hides  of  which  were  outside  of  the  city. 
That  is,  one  and  a  half  hides  were  beyond  the  bridge,  and  two  hides  in 
Newton  and  Redcliff,  and  in  the  bishop's  borough ;  these  paid  tax  with 
the  city. 

In  the  time  of  King  Edward,  there  were  in  the  city  431  houses  pay- 
ing tax.  And  besides  these  the  bishop  had  56  tax-paying  houses.  Then 
the  city  paid  ten  and  a  half  marks s  of  silver  ;  two  parts  belonged  to  the 
king  and  the  third  to  the  earl.  And  the  following  laws  existed  there  : 

When  peace  had  been  granted  by  the  hand  of  the  king,  or  by  his 
letter  or  through  his  bailiff,  if  any  one  broke  it,  the  king  had  100 
shillings  for  it.  But  if  the  same  peace  of  the  king,  at  his  order  had 
been  granted  by  the  earl,  if  it  was  broken,  of  the  100  shillings  which 
were  given  therefor,  the  earl  had  the  third  penny.  If,  however,  the 

1  There  seems  to  be  no  consistent  distinction  between  cities  and  boroughs  in 
Domesday  and  earlier  use  :  later  it  was  customary  to  call  the  seat  of  a  bishop  a  city 
and  all  other  considerable  towns  boroughs.  *  A  hide  was  a  unit  of  taxation  or  of 
measurement,  equalling  in  the  latter  case  approximately  1 20  acres.  It  is  here  evi- 
dently the  former.  •  The  mark  of  silver  was  equal  to  133.  4d. ;  of  gold,  £6. 


CUSTOMS   OP   CHESTER.  3 

same  peace  was  infringed  when  granted  by  the  reeve  of  the  king  or  the 
officer  of  the  earl,  it  was  compounded  for  by  forty  shillings,  and  the 
third  penny  belonged  to  the  earl. 

If  any  free  man  of  the  king  broke  the  peace  which  had  been 
granted  and  killed  a  man  in  his  house,  all  his  land  and  money  came  to 
the  king,  and  he  himself  became  an  outlaw.  The  earl  had  the  same 
concerning  his  man  making  this  forfeiture.  No  one,  however,  except 
the  king,  was  able  to  grant  peace  again  to  an  outlaw. 

He  who  shed  blood  between  Monday  morning  and  the  ninth  hour 
of  Saturday  compounded  for  it  with  ten  shillings.  From  the  ninth 
hour  of  Saturday  to  Monday  morning  bloodshed  was  compounded  for 
with  twenty  shillings.  Similarly  any  one  paid  twenty  shillings  who  did 
this  in  the  twelve  days  after  Christmas,  on  the  day  of  the  Purification 
of  the  Blessed  Mary,  on  the  first  day  of  Easter,  the  first  day  of  Pente- 
cost, Ascension  Day,  on  the  Assumption  or  Nativity  of  the  Blessed 
Mary  and  on  the  day  of  All  Saints. 

He  who  killed  a  man  on  these  holy  days  compounded  for  it  with 
£4 ;  but  on  other  days  with  forty  shillings.  Similarly  he  who  com- 
mitted burglary  or  assault,  on  those  feast  days  or  on  Sunday  £4.  On 
other  days  forty  shillings. 

Any  one  setting  prisoners  free1  in  the  city  gave  ten  shillings. 
But  if  the  reeve  of  the  king  or  of  the  earl  committed  this  offence  he 
compounded  for  it  with  twenty  shillings. 

He  who  committed  theft  or  robbery  or  exercised  violence  upon  a 
woman  in  a  house  compounded  for  each  of  these  with  forty  shillings. 

If  a  widow  had  illegitimate  intercourse  with  any  one  she  com- 
pounded for  it  with  twenty  shillings ;  a  girl,  however,  with  ten  shillings 
for  a  similar  cause. 

He  who  in  the  city  seized  upon  the  land  of  another  and  was  not 
able  to  prove  it  to  be  his,  was  fined  forty  shillings.  Similarly  also  he 
who  made  a  claim  upon  it,  if  he  was  not  able  to  prove  it  to  be  his. 

He  who  wished  to  make  relief  of  his  own  land  or  that  of  his 
relative  gave  ten  shillings. 

If  he  was  not  able  or  did  not  wish  to  do  this  the  reeve  took  hifl 
land  into  the  hand  of  the  king. 

He  who  did  not  pay  the  tax  at  the  period  at  which  he  owed  it 
compounded  for  it  with  with  ten  shillings. 

'The  word  hangewitham  thus  translated,  has  also  been  considered  to  mean 
the  offence  of  hanging  a  person  without  warrant  of  law.     Ducange. 


4  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

If  fire  burned  the  city,  he  from  whose  house  it  started  compounded 
for  it  with  three  oras l  of  pennies,  and  gave  to  his  next  neighbor  two 
shillings.  Of  all  these  forfeitures  two  parts  belonged  to  the  king  and 
the  third  to  the  earl. 

If  without  the  license  of  the  king  ships  came  to  the  port  of  the  city 
or  departed  from  the  port,  from  each  man  who  was  on  the  ships  the 
king  and  the  earl  had  forty  shillings.  If  against  the  peace  of  the  king 
and  after  his  prohibition  the  ship  approached,  as  well  it  as  the  men, 
with  all  things  which  were  upon  it,  did  the  king  and  the  earl  have. 

If,  however,  with  the  peace  and  license  of  the  king  it  had  come, 
those  who  were  in  it  sold  what  they  had  in  peace ;  but  when  it  went  away, 
four  pence  from  each  lading  did  the  king  and  the  earl  have.  If  to  those 
having  martens'  skins  the  reeve  of  the  king  gave  orders  that  to  no  one 
should  they  sell  until  they  had  first  brought  them  and  shown  them  to  him, 
he  who  did  not  observe  this  compounded  for  it  by  paying  forty  shillings. 

A  man  or  a  woman  making  false  measure  in  the  city,  and  being 
arrested,  compounded  for  it  with  four  shillings.  Similarly  a  person 
making  bad  ale,  was  either  placed  in  the  ducking  stool  or  gave  four 
shillings  to  the  reeve.  This  forfeiture  the  officer  of  the  king  and  of  the 
earl  received  in  the  city,  in  whosesoever  land  it  had  been,  either  of  the 
bishop  or  of  another  man.  Similarly  also,  if  any  one  held  the  toll  back 
beyond  three  nights,  he  compounded  for  it  with  forty  shillings. 

In  the  time  of  King  Edward  there  were  in  this  city  seven 
moneyers, 2  who  gave  seven  pounds  to  the  king  and  the  earl,  besides  the 
ferm, s  when  the  money  was  turned  over. 

There  were  at  that  time  twelve  judges  of  the  city,  and  these  were 
from  the  men  of  the  king,  and  of  the  bishop,  and  of  the  earl ;  if  any 
one  of  these  remained  away  from  the  hundred  court  on  the  day  in, 
which  it  sat,  without  a  clear  excuse,  he  compounded  for  it  with  ten 
shillings,  between  the  king  and  the  earl. 

For  repairing  the  city  wall  and  the  bridge  the  reeve  summoned 
one  man  to  come  from  each  hide  of  the  county.  If  the  man  of  any  one 
did  not  come  his  lord  compounded  for  it  to  the  king  and  the  earl  with 
forty  shillings.  This  forfeiture  was  in  addition  to  the  ferm. 


1  An  ora  is  a  number  of  pennies,  varying  in  different  times  and  places,  here  pos- 
sibly sixteen  or  twenty. 

1  The  moneyers  were  men  who  had  the  contract  for  coining  money,  paying  a 
fee  for  the  privilege  of  reserving  to  themselves  the  seigniorage. 

3  A  ferm  was  a  fixed  amount  paid  as  a  lump  sum  in  place  of  a  number  of 
smaller  or  more  irregular  payments. 


CUSTOMS   OF   CHESTER  5 

This  city  paid  at  that  time  of  ferm  £45  and  three  bundles  of  mar- 
ten's skins.  The  third  part  belonged  to  the  earl,  and  two  to  the  king. 

When  Earl  Hugh  received  it,  it  was  worth  only  £30,  for  it  was 
much  wasted.  There  were  205  fewer  houses  than  there  had  been  in  the 
time  of  King  Edward.  Now  there  are  just  as  many  there  as  he  found. 

Murdret  held  this  city  from  the  earl  for  £70  and  one  mark  of  gold. 
He  had  at  ferm  for  £50  and  one  mark  of  gold  all  the  pleas  of  the  earl 
in  the  county  and  in  the  hundreds,  with  the  exception  of  Inglefeld. 

The  land  on  which  the  temple  of  St.  Peter  stands,  which  Robert  of 
Rodelend  claimed  for  demesne  land,  as  the  county  has  proved,  never 
pertained  to  the  manor,  outside  the  city,  but  pertains  to  the  borough  ; 
and  it  has  always  been  in  the  custom  of  the  king  and  the  earl,  like  that 
of  other  burgesses. 

THE  CUSTOMS  OF  NEWCASTLE-UPON-TYNE. 

Latin  :  Acts  of  Parliament  of  Scotland,  I,  33-34  ;  and  Stubbs'  Select 
Charters,  107-108. 

These  are  the  laws  and  customs  which  the  burgesses  of  Newcastle- 
upon-Tyne  had  in  the  time  of  Henry,  king  of  England,  and  ought  to  have : 

Burgesses  may  make  seizure  for  debt  from  those  dwelling  outside, 
within  their  market  place  and  without,  and  within  their  house  and 
without,  and  within  their  borough  and  without,  without  the  license  of  the 
reeve,  unless  courts  are  held  in  the  borough,  and  unless  they  are  in  the 
army  or  on  guard  at  a  castle. 

From  a  burgess  a  burgess  is  not  allowed  to  make  seizure  for  debt 
without  the  license  of  the  reeve. 

If  a  burgess  has  agreed  upon  anything  in  the  borough  with  those 
dwelling  outside,  the  debtor,  if  he  acknowledges  it,  must  pay  the  debt 
himself,  or  he  must  grant  right  in  the  borough. 

Suits  which  arise  in  the  borough  are  to  be  held  and  finished  there, 
except  those  which  belong  to  the  king's  crown. 

If  any  burgess  is  summoned  on  any  prosecution,  he  shall  not  plead 
outside  of  the  borough  except  for  want  of  a  court.  Nor  must  he  re- 
spond without  day  and  term,  unless  he  shall  have  first  fallen  into  an 
absurd  defense  ;  except  with  regard  to  things  which  pertain  to  the 
crown. 

If  a  ship  has  put  in  at  Tyueinouth  and  wishes  to  depart,  it  is  al- 
lowed to  the  burgesses  to  buy  whatever  they  wish. 


6  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

If  a  suit  arises  between  a  burgess  and  a  merchant,  it  shall  be 
settled  before  the  third  tide. 

Whatever  merchandise  a  vessel  has  brought  by  sea  ought  to  be 
carried  to  land,  except  salt  and  brine,  which  ought  to  be  sold  on  the 
ship. 

If  anyone  has  held  land  in  burgage  for  a  year  and  a  day  justly 
and  without  prosecution,  he  need  not  make  defense  against  a  claimant, 
unless  the  claimant  has  been  outside  the  realm  of  England,  or  in  the 
case  where  he  is  a  boy  having  no  power  to  speak. 

If  a  burgess  has  a  son  in  his  house,  at  his  table,  the  son  shall  have 
the  same  liberty  as  his  father. 

If  a  villain  comes  to  stay  in  a  borough,  and  there  for  a  year  and  a 
day  stays  as  a  burgess  in  the  borough,  let  him  remain  altogether,  unless 
it  has  been  said  beforehand  by  himself  or  by  his  lord  that  he  is  to  re- 
main for  a  certain  time. 

If  any  burgess  makes  an  accusation  concerning  any  matter,  he 
cannot  wage  battle  against  a  burgess,  but  let  the  burgess  defend  him- 
self by  law,  unless  it  is  concerning  treason,  when  he  ought  to  defend 
himself  by  battle.  Nor  can  a  burgess  wage  battle  against  a  villain,  un- 
less he  has  first  departed  from  his  burgage. 

No  merchant,  unless  he  is  a  burgess,  may  buy  any  wool,  hides,  or 
other  merchandise,  outside  of  the  town,  nor  inside  of  the  borough  except 
from  burgesses. 

If  forfeiture  happens  to  a  burgess,  he  shall  give  six  oras  to  the 
reeve. 

In  the  borough  there  is  no  merchet,  nor  heriot,  nor  blood  fine,  nor 
stengesdint. 

Each  burgess  may  have  his  oven  and  hand-mill  if  he  wishes,  sav- 
ing the  king's  right  to  the  oven. 

If  a  woman  is  in  transgression  concerning  bread  or  concerning  ale, 
no  one  ought  to  intermeddle  except  the  reeve.  If  she  shall  have  trans- 
gressed a  second  time,  let  her  be  whipped  for  her  transgression.  If  for 
a  third  time  she  shall  have  transgressed,  let  justice  be  done  upon  her. 

No  one  except  a  burgess  may  buy  clothes  for  dyeing,  nor  make, 
nor  shear  them. 

A  burgess  may  give  his  land,  or  sell  it,  and  go  whither  he  wishes, 
freely  and  quietly,  unless  he  is  engaged  in  a  suit. 


CHAETEE   OF   CITY   OF   LINCOLN. 


During  the  twelfth  and  thirteenth  centuries  many  of  the  cities  and  boroughs 
obtained  their  first  charters.  These  were  documents  issued  and  sealed  by  the  king,  or 
by  the  lord  on  whose  demesne  the  town  had  grown  up,  giving  legal  recognition  to  a 
part  or  the  whole  of  the  body  of  local  customs.  In  no  case  was  the  whole  body  of 
customs  recited  in  the  charter ;  and  in  most  cases  probably  no  new  rights  were  granted 
to  the  towns  by  the  charters  ;  but  it  was  of  the  greatest  value  to  them  to  have  their 
more  important  customary  rights  defined,  legalized  and  put  in  a  form  which  could  be 
appealed  to  in  case  of  subsequent  dispute.  Moreover,  the  first  grant  obtained  by  any 
town  served  as  a  precedent  in  obtaining,  at  favorable  opportunities  thereafter,  new 
charters  extending  its  powers  and  privileges.  The  charter  of  Southampton,  printed 
below,  for  instance,  was  the  first  of  thirty-one  such  grants  to  that  town  between  the 
twelfth  century  and  the  seventeenth  ;  varying  in  character  from  mere  renewals  to 
considerable  additions  to  the  city  immunities.  Types  of  three  classes  of  municipal 
charters  are  given  below ;  those  granted  by  the  king,  those  granted  by  a  secular  lord 
to  a  town  on  his  demesne,  and  those  granted  by  a  prelate.  A  vast  number  of  char- 
ters granted  to  towns  are  printed  in  Rymer's  Feeder  a;  Madox'  Fir  ma  Burgi^ 
Gross'  Gild  Merchant,  and  in  local  histories. 

CHARTER  OF  HENRY  II.  TO  THE  CITY  OF  LINCOLN. 

Latin  :  Rymer's  Fcedera,  i.  40  ;  and  Stubbs'  Select  Charters,  158-9. 
Henry,  by  the  grace  of  God,  king  of  England,  duke  of  Normandy 
and  Aquitaine,  count  of  Anjou,  to  the  bishop  of  Lincoln,  justiciars, 
sheriffs,  barons,  officers  and  all  his  faithful,  French  and  English,  of 
Lincoln,  greeting.  Know  that  I  have  conceded  to  my  citizens  of  Lin- 
coln all  their  liberties  and  customs  and  laws,  which  they  had  in  the 
time  of  Edward  and  William  and  Henry,  kings  of  England  ;  and  their 
gild  merchant  of  the  men  of  the  city  and  of  other  merchants  of  the  county, 
just  as  they  had  it  in  the  time  of  our  aforesaid  predecessors,  kings  of  Eng- 
land, best  and  most  freely.  And  all  men  who  dwell  within  the  four 
divisions  of  the  city  and  attend  the  market  are  to  be  at  the  gilds  and 
customs  and  assizes  of  the  city  as  they  have  been  best  in  the  time  of  Ed- 
ward, William  and  Henry,  kings  of  England.  I  grant  to  them  more- 
over, that  if  anyone  shall  buy  any  land  within  the  city,  of  the  burgage  of 
Lincoln,  and  shall  have  held  it  for  a  year  and  a  day  without  any  claim, 
and  he  who  has  bought  it  is  able  to  show  that  the  claimant  has  been 
in  the  laud  of  England  within  the  year  and  has  not  claimed  it,  for  the 
future  as  before  he  shall  hold  it  well  and  in  peace,  and  without  any 
prosecution.  I  confirm  also  to  them,  that  if  anyone  shall  have  remained 
in  the  city  of  Lincoln  for  a  year  and  a  day  without  claim  on  the  part  of 
any  claimant,  and  has  given  the  customs,  and  is  able  to  show  by  the 
laws  and  customs  of  the  city  that  the  claimant  has  been  in  existence  in 


8  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

the  land  of  England  and  has  not  made  a  claim  against  him,  for  the 
future  as  in  the  past  he  shall  remain  in  peace,  in  my  city  of  Lincoln,  as 
my  citizen.  Witnesses,  E.,  bishop  of  Lisieux ;  Thomas,  chancellor ; 
H.,  constable ;  Henry  of  Essex,  constable.  At  Nottingham. 

CHARTER  OF  HENRY  II.  TO  WALLINGFORD. 

Latin:  Rymer's  Fcedera,  i,  471  :  and  Gross'  Gild  Merchant,  II,  244-5. 

Henry,  by  the  grace  of  God,  King  of  England,   Duke  of  Nor- 
mandy and  Aquitaine,  and  Count  of  Anjou, I 

command  you  that  my  burgesses  of  Wallingford  shall  have  my  secure 
peace  through  my  whole  land  of  England  and  Normandy,  wherever 
they  may  be.  And  know  that  I  have  given  and  conceded  to  them  for- 
ever all  their  liberties  and  laws  and  customs  well  and  honorably,  just  as 
they  had  them  best  and  most  honorably  in  the  time  of  King  Edward, 
and  in  the  time  of  my  great  grandfather  King  William,  and  of  his  son, 
the  second  King  William,  and  in  the  time  of  King  Henry,  my  grand- 
father ;  that  is  to  say,  that  they  should  have  freely  the  gild  merchant 
with  all  its  customs  and  laws,  so  that  neither  my  bailiff  nor  any  justice 
of  mine  should  meddle  with  their  gild ;  but  only  their  own  alderman  and 
officer.  And  if  my  officers  or  any  justice  shall  have  brought  suit  against 
them  in  any  plea  or  for  any  occasion  or  shall  have  wished  to  lead  them 
into  a  suit,  I  forbid  it,  and  require  that  they  should  not  make  defense 
in  any  manner,  except  in  their  own  proper  portmote.  And  if  the  reeve 
himself  shall  implead  them  on  any  occasion  without  an  accuser,  they 
shall  not  respond,  and  if  on  account  of  any  transgression,  or  by  a  right 
judgment  any  one  of  them  shall  have  made  forfeiture  by  a  right  con- 
sideration of  the  burgesses,  to  the  reeve  shall  he  pay  it.  I  forbid,  more- 
over, and  require  that  there  shall  be  no  market  in  Crowmarsh,  nor  any 
merchant,  unless  he  is  in  the  gild  of  the  merchants ;  and  if  anyone  goes 
out  from  the  borough  of  Wallingford  and  lives  from  the  merchandise  of 
the  same  Wallingford,  I  command  that  he  should  make  the  right  gild 
of  the  merchants  with  the  same  burgesses,  wherever  he  may  be,  within 
the  borough  or  without.  Know  moreover,  that  I  have  given  and  con- 
ceded forever  to  all  the  men  of  Wallingford  full  quittance  from  my 
yearly  rent,  which  they  were  accustomed  to  pay  from  the  borough  of 
Wallingford ;  that  is  to  say,  from  that  which  pertains  to  me  in  the 
borough.  All  these  laws  and  customs  and  liberties  and  quittances  I 
give  to  them  and  concede  forever,  and  all  others  which  they  are  able  to 
show  that  their  ancestors  had,  freely,  quietly,  and  honorably,  j  ust  as  my 


CHARTER   OF   WALLINGFORD.  9 

citizens  of  Winchester  ever  had  them  at  the  best ;  and  this  on  account 
of  the  great  service  and  labor  which  they  sustained  for  me  in  the  ac- 
quisition of  my  hereditary  right  in  England.  I  concede  to  them,  more- 
over, that  wherever  they  shall  go  in  their  journeys  as  merchants, 
through  my  whole  land  of  England  and  Normandy,  Aquitaine  and 
Anjou,  "by  water  and  by  strand,  by  wood  and  by  land,"  they  shall  be  free 
from  toll  and  passage  fees,  and  from  all  customs  and  exactions ;  nor  are 
they  to  be  troubled  in  this  respect  by  any  one,  under  a  penalty  of  £10. 
I  forbid,  moreover,  and  require  under  the  same  penalty,  that  the  reeve 
of  Wallingford  shall  not  make  any  fine  of  scotale  or  New  Year's  gift 
from  any  one,  and  that  he  shall  not  establish  any  custom  in  Walling- 
ford which  shall  injure  the  burgesses  of  the  town.  Of  this  grant  and 
concession,  the  witnesses  are  Theobald,  archbishop  of  Canterbury  and 
others.  Given  at  Oxford,  the  first  day  before  the  Ides  of  January. 

CHARTER  OF  HENRY  II.   TO  SOUTHAMPTON, 
Latin  :  Davies'  History  of  Southampton,  152  ;  Gross'  Gild  Merchant,  II,  213. 

Henry,  king  of  England,  duke  of  Normandy  and  Aquitaine,  and 
count  of  Anjou,  to  his  reeves  and  ministers  of  Hampton,  greeting :  I 
ordain  that  my  men  of  Hampton  shall  have  and  hold  their  gild  and 
all  their  liberties  and  customs,  by  land  and  by  sea,  in  as  good,  peaceable, 
just,  free,  quiet,  and  honorable  a  manner  as  they  had  the  same,  best, 
most  freely  and  quietly  in  the  time  of  King  Henry,  my  grandfather ; 
and  let  no  one  upon  this  do  them  any  injury  or  insult.  Witness,  Richard 
de  Humet,  constable!;  Jocelyn  de  Baliol,  at  Winchester. 

CHARTER  OF  RALPH,  EARL  OF  CHESTER,  TO  THAT 
CITY,  BETWEEN  A.  D.,  ugo  AND  1211. 

Latin :  Report  of  Historical  Mss.  Comm.  1881,  356-7  ;  and  Gross'  Gild 
Merchant,  II,  140. 

Ralph,  earl  of  Chester,  to  his  constable  and  steward,  and  to  all 
his  barons  and  bailiffs,  and  to  all  his  men,  French  and  English,  as  well 
to  come  as  at  present,  greeting.  Let  it  be  known  to  all  of  you  that  I 
have  given  and  conceded,  and  by  this  my  present  charter  confirmed  to 
all  my  citizens  of  Chester  their  gild  merchant  with  all  liberties  and 
free  customs  which  they  have  had  in  the  aforesaid  gild,  best,  most  freely 
and  most  peacefully  in  the  times  of  my  predecessors.  And  I  forbid 
under  forfeiture  to  me  of  £10  that  any  one  shall  disturb  them  in  it 
With  these  witnesses,  etc. 


10  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

CHARTER  OF  JOHN,  EARL  OF  [CHESTER,  BETWEEN 

1217  AND  1277. 

Latin  :  Report  of  Historical  Mss.  Comm.  1881,  356-7,  and  Gross'  Gild 
Merchant  II,   140. 

Know  that  I  have  conceded  and  by  this  my  present  charter  con. 
firmed  to  all  my  citizens  of  Chester  that  no  merchant  should  buy  or 
sell  any  kind  of  merchandise  which  has  come  to  the  city  of  Chester  by 
sea  or  by  land,  except  these  my  citizens  of  Chester  themselves  and  their 
heirs,  or  in  accordance  with  their  will ;  except  in  the  established  fairs, 
that  is  on  St.  John  the  Baptist's  day  and  at  the  feast  of  St.  Michael. 

Likewise,  I  have  conceded  and  by  this  my  present 

charter  confirmed  to  my  said  citizens  of  Chester,  to  have  and  to  hold 
their  gild  merchant,  as  freely,  quietly  and  honorably  as  they  held  it  in 
the  time  of  my  uncle,  lord  Ralph,  earl  of  Chester  and  Lincoln. 

CHARTER  OF  THURSTAN,  ARCHBISHOP  OF  YORK,  TO 

BEVERLY,  BETWEEN 1 100  AND  1135. 
Latin :  Rymer's  Fcedera,  i,  10,  and  Stubbs'  Select  Charters,  105-6. 

Thurstan,  by  the  grace  of  God,  archbishop  of  York,  to  all  the  faith- 
ful in  Christ,  as  well  present  as  to  come,  greeting  and  God's  benediction 
and  his  own.  Let  it  be  known  to  you  that  I  have  given  and  conceded, 
and  by  the  advice  of  the  chapter  of  York  and  of  Beverly  and  by  the 
advice  of  my  barons  have  confirmed  by  my  charter  to  the  men  of  Bev- 
erly all  their  liberties  with  the  same  laws  which  those  of  York  have  in 
their  city.  Moreover  let  it  not  be  hid  from  you  that  lord  Henry  our 
king  has  conceded  to  us  the  power  of  doing  this  of  his  own  good  will, 
and  by  his  charter  has  confirmed  our  statutes  and  our  laws  according  to 
the  form  of  the  laws  of  the  burgesses  of  York,  saving  the  dignity  and 
honor  of  God  and  Saint  John,  and  of  us  and  of  the  canons,  in  order 
that  he  might  thus  increase  the  benefactions  of  his  predecessors,  and 
promote  them  by  all  these  free  customs. 

I  will  that  my  burgesses  of  Beverly  shall  have  their  hanse  house, 
which  I  give  to  them  and  concede  in  order  that  they  may  there  determine 
upon  their  statutes  to  the  honor  of  God  and  of  St.  John,  and  of  the 
canons,  and  to  the  advantage  of  the  whole  body  of  citizens,  being  en- 
franchised by  the  same  law  as  those  of  York  in  their  hanse  house.  I 
give  up  to  them,  moreover,  their  toll  forever  for  eighteen  marks  a  year ; 
besides  in  those  feasts  in  which  toll  belongs  to  us  and  to  the  canons, 
that  is  to  say,  in  the  feast  of  St.  John  the  Confessor,  in  May,  in  the 
feast  of  the  translation  of  St.  John,  and  on  the  day  of  the  birth  of  St. 


CHARTER   OF   BEVERLY.  II 

«fohn  the  Baptist ;  and  on  these  festivals  I  have  made  all  the  burgesses 
of  Beverly  free  and  quit  from  all  toll.  By  the  testimony  of  this  charter, 
moreover,  I  have  conceded  to  the  same  burgesses  as  free  entrance  and  de- 
parture within  and  without  the  town,  in  plain  and  wood  and  marsh,  in 
roads  and  byways,  and  in  other  suitable  places,  except  in  meadows  and 
grainfields,  as  any  one  can  ever  concede  and  confirm  them  most  freely 
and  broadly ;  and  know  that  they  are  as  free  and  quit  from  all  toll 
through  the  whole  of  Yorkshire,  as  those  of  York  are.  And  I  will  that 
whosoever  opposes  this  may  be  accursed,  as  the  custom  of  the  church  of  St. 
John  asserts  and  as  it  has  been  decreed  in  the  church  of  St.  John. 

These  are  witnesses :  Geoffrey  Murdoc,  Nigel  Fossard,  Alan  de 
Percy,  Walter  Spec,  Eustace  the  son  of  John,  Thomas  the  reeve,  Thurs- 
tan,  archdeacon ;  Herbert,  chamberlain ;  William  the  son  of  Toole ; 
William  of  Bath ;  in  the  presence  of  the  whole  household  of  the  arch- 
bishop, clerical  and  lay,  in  York. 

III.     GILD  MERCHANT  DOCUMENTS, 

An  almost  invariable  provision  in  the  early  town  charters  was  the  privilege  of 
possessing  a  gild  merchant,  or  hanse  house,  as  it  was  called  in  the  charter  of  Beverly. 
This  universality  of  the  gild  merchant  indicates  its  close  connection  with  the  munici- 
pal community  itself,  as  well  as  the  prevailing  commercial  character  of  the  latter.  The 
existence  of  the  gild  merchant  has  been  definitely  proved  in  102  towns  and  there  is 
little  reason  to  doubt  that  it  existed  in  practically  all  the  others.  The  gild  merchant 
therefore  was  substantially  the  embodiment  of  the  trading  monopoly  of  the  chartered 
city  or  borough.  Its  principal  characteristics  are  exemplified  in  the  subjoined  docu- 
ments. The  difficult  questions  of  its  origin  as  an  institution,  its  connection  with  the 
municipal  government,  its  relation  to  the  craft  gilds,  and  its  later  decadence  or  disap- 
pearance, are  fully  discussed  in  the  standard  work  on  the  subject :  Gross,  The  Gild 
Merchant.  The  ordinances  of  the  gilds  of  Southampton  and  Lynn  Regis  are 
almost  the  only  remaining  bodies  of  statutes.  The  former  document  belongs  to  the 
fourteenth  century,  but  the  provisions  are  evidently  of  very  different  dates.  The  first 
eleven  seem  to  be  the  oldest,  and  perhaps  with  others  extend  back  to  a  far  earlier 
period  than  1300.  The  gild  merchant  of  Lynn  Regis  is  mentioned  as  early  as  1205, 
in  a  charter  granted  by  King  John,  and  remained  in  existence  until  November  4, 
1547.  It  was  clearly  distinct  from  the  town  government,  though  connected  with  it 
at  many  points.  It  had  a  large  membership:  its  property  brought  in  at  one  time  an 
income  of  some  ^400  a  year  ;  it  possessed  a  gild  hall  which  still  exists,  and  sus- 
tained in  1389,  thirteen  chaplains,  "daily  and  yearly  to  pray  as  well  for  the  king, 
his  ancestors,  and  for  the  peace  and  welfare  of  his  kingdom,  as  for  the  souls  of  all  the 
aldermen,  brethren,  and  benefactors  of  the  said  gild  ;  also  for  the  souls  of  all  the  faith- 
ful deceased."  Six  ofthese  chaplains  officiated  in  the  church  of  St.  Margaret,  four  in 
the  chapel  of  St.  Nicholas,  and  three  in  the  chapel  of  St.  James,  all  in  Lynn.  In  ad- 
dition to  its  religious  activity,  the  gild  contributed  largely  both  by  money  and  by  ad- 
ministration to  the  charities,  educational  work,  and  public  improvements  of  the  city. 


12  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

ORDINANCES  OF  THE  GILD  MERCHANT  OF  SOUTH AMP1  ON. 

P'rench  :  Gross'  Gild  Merchant,  II,  214,  etc.  ;    and  English  :  Davies'  History  of 
Southampton,  pp.  139,  etc. 

§  1.  JIn  the  first  place,  there  shall  be  elected  from  the  gild  mer- 
chant, and  established,  an  alderman,  a  steward,  a  chaplain,  four  skevins, 
and  an  usher.  And  it  is  to  be  known  that  whosoever  shall  be  alderman 
shall  receive  from  each  one  entering  into  the  gild  fourpence,  the  stew- 
ard, twopence ;  the  chaplain,  twopence ;  and  the  usher,  one  penny.  And 
the  gild  shall  meet  twice  a  year  :  that  is  to  say,  on  the  Sunday  next 
after  St.  John  the  Baptist's  day,  and  on  the  Sunday  next  after  St. 
Mary's  day. 

§  2.  And  when  the  gild  shall  be  sitting  no  one  of  the  gild  is  to 
bring  in  any  stranger,  except  when  required  by  the  alderman  or  stew- 
ard. And  the  alderman  shall  have  a  sergeant  to  serve  before  him,  the 
steward  another  sergeant,  and  the  two  skevins  a  sergeant,  and  the  other 
two  skevins  a  sergeant,  and  the  chaplain  shall  have  his  clerk. 

§  3.  And  when  the  gild  shall  sit,  the  alderman  is  to  have,  eacb 
night,  so  long  as  the  gild  sits,  two  gallons  of  wine  and  two  candles,  and 
the  steward  the  same ;  and  the  four  skevins  and  the  chaplain,  each  of 
them  one  gallon  of  wine  and  one  candle,  and  the  usher  one  gallon  of  wine. 

§  4.  And  when  the  gild  shall  sit,  the  lepers  of  La  Madeleine  shall 
have  of  the  alms  of  the  gild,  two  sesters2  of  ale,  and  the  sick  of  God's 
House  and  of  St.  Julian  shall  have  two  sesters  of  ale.  And  the  Friars 
Minors  shall  have  two  sesters  of  ale  and  one  sester  of  wine.  And  four 
sesters  of  ale  shall  be  given  to  the  poor  wherever  the  gild  shall  meet. 

§  5.  And  when  the  gild  is  sitting,  no  one  who  is  of  the  gild  shall 
go  outside  of  the  town  for  any  business,  without  the  permission  of  the 
steward.  And  if  any  one  does  so,  let  him  be  fined  two  shillings,  and 
pay  them. 

§  6.  And  when  the  gild  sits,  and  any  gildsman  is  outside  of  the 
city  so  that  he  does  not  know  when  it  will  happen,  he  shall  have  a  gal- 
lon of  wine,  if  his  servants  come  to  get  it.  And  if  a  gildsman  is  ill  and 
is  in  the  city,  wine  shall  be  sent  to  him,  two  loaves  of  bread  and  a  gal- 
lon of  wine  and  a  dish  from  the  kitchen  ;  and  two  approved  men  of  the 
gild  shall  go  to  visit  him  and  look  after  his  condition. 


1  In  the  original  a  rubric  is  introduced  at  the  beginning  of  each  paragraph,  de- 
scribing its  subject,  usually  in  the  same  terms  as  the  body  of  the  paragraph.     They 
are  omitted  here  on  account  of  their  want  of  especial  significance. 

2  Sester,  or  sextary,   apparently  equals  four  gallons  :  Stubbs ;  and  see  $  4  on 
page  17  of  this  pamphlet. 


GILD   MERCHANT   OF   SOUTHAMPTON.  1 3 

§  7.  And  when  a  gildsman  dies,  all  those  who  are  of  the  gild  an4 
are  in  the  city  shall  attend  the  service  of  the  dead,  and  gildsmen  shall 
bear  the  body  and  bring  it  to  the  place  of  burial.  And  whoever  wi?I 
not  do  this  shall  pay  according  to  his  oath,  two  pence,  to  be  given  to 
the  poor.  And  those  of  the  ward  where  the  dead  man  shall  be  ought 
to  find  a  man  to  watch  over  the  body  the  night  that  the  dead  shall  li* 
in  his  house.  And  so  long  as  the  service  of  the  dead  shall  last,  that  w 
to  say  the  vigil  and  the  mass,  there  ought  to  burn  four  candles  of  th*» 
gild,  each  candle  of  two  pounds  weight  or  more,  until  the  body  ijn 
buried.  And  these  four  candles  shall  remain  in  the  keeping  of  thf> 
steward  of  the  gild. 

§  8.  The  steward  ought  to  keep  the  rolls  and  the  treasure  of  th« 
gild  under  the  seal  of  the  alderman  of  the  gild. 

§  9.  And  when  a  gildsman  dies,  his  eldest  son  or  his  next  heir  shall 
have  the  seat  of  his  father,  or  of  his  uncle,  if  his  father  was  not  a  gild»- 
man,  and  of  no  other  one  ;  and  he  shall  give  nothing  for  his  seat.  No 
husband  can  have  a  seat  in  the  gild  by  right  of  his  wife,  nor  demand 
a  seat  by  right  of  his  wife's  ancestors. 

§  10.  And  no  one  has  the  right  or  power  to  sell  or  give  his  seat  in 
the  gild  to  any  man ;  and  the  son  of  a  gildsman,  other  than  his  eldest 
son,  shall  enter  into  the  gild  on  payment  of  ten  shillings,  and  he  shall 
take  the  oath  of  the  gild. 

§  11.  And  if  a  gildsman  shall  be  imprisoned  in  England  in  tinivj 
of  peace,  the  alderman  with  the  steward  and  with  one  of  the  skevin* 
shall  go  at  the  cost  of  the  gild,  to  procure  the  deliverance  of  the  one 
who  is  in  prison. 

§  12.  And  if  any  gildsman  strikes  another  with  his  fist;  and  in 
convicted  thereof,  he  shall  lose  the  gild  until  he  shall  have  bought  it  back 
for  ten  shillings,  and  taken  the  oath  of  the  gild  again  like  a  new  mem- 
ber. And  if  a  gildsman  strikes  another  with  a  stick,  or  a  knife,  or  any 
other  weapon,  whatever  it  may  be,  he  shall  lose  the  gild  and  the  fran- 
chise, and  shall  be  held  as  a  stranger  until  he  shall  have  been  recon- 
ciled to  the  good  men  of  the  gild  and  has  made  recompense  to  the  one 
whom  he  has  injured,  and  has  paid  a  fine  to  the  gild  of  twenty  shil- 
lings ;  and  this  shall  not  be  remitted. 

^13.  If  any  one  does  an  injury,  who  is  not  of  the  gild,  and  is 
of  the  franchise  or  strikes  a  gildsman  and  is  reasonably  convicted  he 
shall  lose  his  franchise  and  go  to  prison  for  a  day  and  a  night. 

$  14.   And  if  any  stranger  or  any  other  who  is  not  of  the  gild 


14  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

nor  of  the  franchise,  strikes  a  gildsman,  and  is  reasonably  convicted 
thereof,  let  him  be  in  prison  two  days  and  two  nights,  unless  the  injury 
is  such  that  he  should  be  more  severely  punished. 

§  15.  And  if  a  gildsman  reviles  or  slanders  another  gildsman,  and 
a  complaint  of  it  comes  to  the  alderman,  and  if  he  is  reasonably  con- 
victed thereof,  he  shall  pay  two  shillings  fine  to  the  gild,  and  if  he  is 
not  able  to  pay  he  shall  lose  the  gild. 

§  16.  And  if  anyone  who  is  of  the  franchise,  speaks  evil  of  a  gilds- 
man, and  is  convicted  of  this  before  the  alderman,  he  shall  pay  five 
shillings  for  a  fine  or  lose  the  franchise. 

§  17.  And  no  one  shall  come  to  the  council  of  the  gild  if  he  is 
not  a  gildsman. 

§  18.  And  if  anyone  of  the  gild  forfeits  the  gild  by  any  act  or 
injury,  and  is  excluded  by  the  alderman  and  the  steward  and  the 
skevins  and  the  twelve  sworn  men  of  the  city ;  and  he  wishes  to  have 
the  gild  again,  he  shall  do  all  things  anew  just  as  one  who  has  never 
been  of  the  gild,  and  shall  make  amends  for  his  injury  according  to  the 
discretion  of  the  alderman  and  the  aforesaid  approved  men.  And  if 
anyone  of  the  gild  or  of  the  franchise  brings  a  suit  against  another 
outside  of  the  city,  by  a  writ  or  without  a  writ,  he  shall  lose  the  gild 
and  the  franchise  if  he  is  convicted  of  it. 

§  19.  And  no  one  of  the  city  of  Southampton  shall  buy  anything 
to  sell  again  in  the  same  city,  unless  he  is  of  the  gild  merchant  or  of 
the  franchise.  And  if  anyone  shall  do  so  and  is  convicted  of  it,  all 
which  he  has  so  bought  shall  be  forfeited  to  the  king ;  and  no  one  shall 
be  quit  of  custom  unless  he  proves  that  he  is  in  the  gild  or  in  the  fran- 
chise, and  this  from  year  to  year. 

§  20.  And  no  one  shall  buy  honey,  fat,  salt  herrings,  or  any  kind 
of  oil,  or  millstones,  or  fresh  hides,  or  any  kind  of  fresh  skins,  unless 
he  is  a  gildsman  :  nor  keep  a  tavern  for  wine,  nor  sell  cloth  at  retail, 
except  in  market  or  fair  days ;  nor  keep  grain  in  his  granary  beyond 
five  quarters,  to  sell  at  retail,  if  he  is  not  a  gildsman  ;  and  whoever 
shall  do  this  and  be  convicted,  shall  forfeit  all  to  the  king. 

§  21.  No  one  of  the  gild  ought  to  be  partner  or  joint  dealer  in 
any  of  the  kinds  of  merchandise  before  mentioned  with  anyone  who  is 
not  of  the  gild,  by  any  manner  of  coverture,  or  art,  or  contrivance,  or 
collusion,  or  in  any  other  manner.  And  whosoever  shall  do  this  and 
be  convicted,  the  goods  in  such  manner  bought  shall  be  forfeited  to  the 
king,  and  the  gildsman  shall  lose  the  gild. 


GILD   MERCHANT   OF   SOUTHAMPTON  15 

§  22.  If  any  gildsman  falls  into  poverty  and  has  not  the  where- 
withal to  live,  and  is  not  able  to  work  or  to  provide  for  himself,  he  shall 
have  one  mark  from  the  gild  to  relieve  his  condition  when  the  gild  shall 
sit.  No  one  of  the  gild  nor  of  the  franchise  shall  avow  another's 
goods  for  his  by  which  the  custom  of  the  city  shall  be  injured.  And 
if  any  one  does  so  and  is  convicted,  he  shall  lose  the  gild  and  the 
franchise  ;  and  the  merchandise  so  avowed  shall  be  forfeited  to  the  king. 

§  23.  And  no  private  man  nor  stranger  shall  bargain  for  or  buy 
any  kind  of  merchandise  coming  into  the  city  before  a  burgess  of  the 
gild  merchant,  so  long  as  the  gildsman  is  present  and  wishes  to  bargain 
for  and  buy  this  merchandise ;  and  if  anyone  does  so  and  is  convicted, 
that  which  he  buys  shall  be  forfeited  to  the  king. 

§  24.  And  anyone  who  is  of  the  gild  merchant  shall  share  in  all 
merchandise  which  another  gildsman  shall  buy  or  any  other  person 
whosoever  he  is,  if  he  comes  and  demands  part  and  is  there  where  the 
merchandise  is  bought,  and  also  if  he  gives  satisfaction  to  the  seller  and 
gives  security  for  his  part.  But  no  one  who  is  not  a  gildsman  is  able 
or  ought  to  share  with  a  gildsman,  without  the  will  of  the  gildsman. 

§  25.  And  if  any  gildsman  or  other  of  the  city  refuse  a  part  to  the 
gildsman  in  the  manner  above  said,  he  shall  not  buy  or  sell  in  that 
year  in  the  town,  except  his  victuals. 

§  26.  And  if  any  merchant  of  the  town  buys  wine  or  grain  so  that 
all  the  risk  shall  be  on  the  buyer,  he  shall  not  pay  custom  for  this 
merchandise.  And  if  any  risk  is  upon  the  seller,  he  shall  pay. 

§  27.  It  is  provided  that  the  chief  alderman  of  the  town,  or  the 
bailiffs  and  the  twelve  sworn  men,  shall  give  attention  to  the  merchants 
as  well  strangers  as  private  men,  as  often  as  it  shall  be  required,  to 
see  that  they  have  sufficient  security  for  their  debts,  and  recognisance  from 
their  debtors ;  and  the  day  of  this  shall  be  enrolled  before  them,  so 
that  if  that  day  is  not  kept,  on  proof  by  the  creditor,  the  debtor  should 
be  then  distrained  according  to  the  recognisance  which  he  has  made,  in 
lands  and  chattels,  to  give  satisfaction  according  to  the  usage  of  the  town, 
without  any  manner  of  pleading,  so  that  the  men  of  the  town  should 
not  have  damage  by  the  default  of  payment  of  the  debtors  aforesaid. 

§  28.  And  if  any  gildsman  for  any  debt  which  he  may  owe,  will 
not  suffer  himself  to  be  distrained,  or  when  he  has  been  distrained,  shall 
break  through,  or  make  removal  or  break  the  king's  lock,  and  be  con- 
victed thereof,  he  shall  lose  his  gildship  until  he  has  bought  it  again 
for  twenty  shillings,  and  this  each  time  that  he  offends  in  such  manner. 


1 6  TRANSLATIONS    AND   REPRINTS 

And  he  shall  be  none  the  less  distrained  until  he  has  made  satisfaction 
for  the  debt  he  owes ;  and  if  he  will  not  submit  to  justice  as  aforesaid 
and  be  thereof  convicted,  he  shall  go  to  prison  for  a  day  and  a  night 
like  one  who  is  against  the  peace ;  and  if  he  will  not  submit  to  justice  let 
the  matter  be  laid  before  the  king  and  his  council  in  manner  aforesaid. 

§  29.  And  the  chief  alderman,  and  the  twelve  sworn  men,  or  the 
bailiffs,  each  month,  or  at  least  four  times  a  year  shall  see  that  the  assize 
of  bread  and  ale  be  well  kept  in  all  points  according  to  the  price  of  corn.1 

§  32.  Every  year,  on  the  morrow  of  St.  Michael,  shall  be  elected 
by  the  whole  community  of  the  town,  assembled  in  a  place  provided,  to 
consider  the  estate  and  treat  of  the  common  business  of  the  town — then 
shall  be  elected  by  the  whole  community,  twelve  discreet  men  to  exe- 
cute the  king's  commands,  together  with  the  bailiffs,  and  to  keep  the 
peace  and  protect  the  franchise,  and  to  do  and  keep  justice  to  all  per- 
sons, as  well  poor  as  rich,  natives  or  strangers,  all  that  year ;  and  to  this 
they  shall  be  sworn  in  the  form  provided.  And  these  twelve  discreet  men 
shall  choose  the  same  day  two  discreet  men  from  among  themselves  and 
the  other  profitable  and  wise  men  to  be  bailiffs  for  the  ensuing  year, 
who  shall  take  care  that  the  customs  shall  be  well  paid ;  and  they  shall 
receive  their  jurisdiction  the  day  after  Michaelmas,  as  has  been  custo- 
mary. And  this  shall  be  done  from  year  to  year,  so  that  the  bailiffs 
shall  be  renewed  every  year,  and  the  twelve  aforesaid,  if  there  is  occa- 
sion. The  same  shall  be  done  as  to  clerk  and  sergeants  of  the  city,  in 
making  and  removing. 

§  35.  The  common  chest  shall  be  in  the  house  of  the  chief  alder- 
man or  of  the  steward,  and  the  three  keys  of  it  shall  be  lodged  with  three 
discreet  men  of  the  aforesaid  twelve  sworn  men,  or  with  three  of 
the  skevins,  who  shall  loyally  take  care  of  the  common  seal,  and  the 
charters  and  the  treasure  of  the  town,  and  the  standards,  and  other 
muniments  of  the  town ;  and  no  letter  shall  be  sealed  with  the  common 
seal,  nor  any  charter  taken  out  of  the  common-chest  but  in  the  presence 
of  six  or  twelve  sworn  men,  and  of  the  alderman  or  steward ;  and 
nobody  shall  sell  by  any  kind  of  measure  or  weight  that  is  not  sealed, 
under  forfeiture  of  two  shillings. 

§  63.  No  one  shall  go  out  to  meet  a  ship  bringing  wine  or  other 
merchandise  coming  to  the  town,  in  order  to  buy  anything,  before  the 

xThe  remaining  48  paragraghs,  with  the  exception  of  g  32,  $  35  and  g  63,    are 
of  comparatively  little  significance  as  explanatory  of  the  ordinary  gild  merchant. 


GILD   MERCHANT   OF   LYNN.  17 

ship  be  arrived  and  come  to  anchor  for  unlading  ;  and  if  any  one  does 
so  and  is  convicted,  the  merchandise  which  he  shall  have  bought  shall 
be  forfeited  to  the  king. 

ORDINANCE  OF  THE  GILD  MERCHANT  OF  THE  HOLY 

TRINITY  OF  LYNN  REGIS. 
English  :  Gross'  Gild  Merchant,  II,  160;  and  Richard's  History  of  Lynn,  452-458. 

§  1.  If  any  stranger  is  willing  to  enter  into  the  fraternity,  he 
ought  to  pledge  into  the  hands  of  the  alderman  100s.  and  the  aforesaid 
dues  of  the  house.  That  is  to  say,  to  the  alderman  4d.  to  the  clerk  2d. 
to  the  dean  2d.  and  afterward  out  of  the  100s.  pledged  with  the  alder- 
man and  his  brethren S  and  shall  immediately  give 

one  sextary  of  wine,  that  is  lOd. 

§  2.  If  any  brother  has  a  son,  or  sons,  legitimate,  who  are  willing 
to  enter  into  the  said  fraternity,  each  one  ought  to  pay  for  his  entrance 
4s.  the  aforesaid  dues  being  excepted. 

§  3.  Whoever  will  enter  into  the  said  fraternity,  ought  on  the 
first  day  of  his  admission  to  wait  and  serve  before  the  alderman  and 
the  brethren  honorably,  in  neat  clothes  and  a  coronet  of  gold  or  silver. 

§  4.  The  alderman  to  have  on  the  day  of  Pentecost  one  sextary 
of  wine,  and  the  dean  half  a  sextary,  the  clerk  half  and  each  of  the 
skevins,  the  same  day,  half  a  sextary,  and  every  day  after,  as  long  as 
the  drinking  shall  continue,  the  alderman  shall  have  half  a  sextary, 
the  dean,  clerk  and  each  of  the  skevins  one  gallon,  and  each  of  the 
attendants  half  a  gallon,  at  evening. 

§  5.  If  any  of  the  brethren  shall  disclose  to  any  stranger  the 
councils  of  the  said  gild,  to  their  detriment  without  the  assent  of  the 
alderman  and  his  brethren,  he  shall  forfeit  the  sum  of  32d. 

§  6.  If  any  of  the  brethren  shall  fall  into  poverty  or  misery,  all 
the  brethren  are  to  assist  him  by  common  consent  out  of  the  chattels  of 
the  house  or  fraternity,  or  of  their  proper  own. 

§  7.  If  any  brother  shall  be  impleaded,  either  within  Lynn  or 
without,  the  brethren  there  present  ought  to  assist  him  in  their  council, 
if  they  are  called,  to  stand  with  him  and  counsel  him  without  any  costs ; 
and  if  they  do  not  they  are  to  forfeit  32d. 

§  8.  None  of  the  brethren  is  to  come  into  the  gild  before  tLu 
alderman  and  his  brethren  with  his  cap  or  hood  on,  or  barefoot,  or  in 
any  rustic  manner ;  if  he  does  he  is  to  be  amerced  4d. 

1  Illegible  in  the  manuscript. 


1 8  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

§  9.  If  any  one  should  sleep  at  the  gild,  either  at  the  general 
meeting  or  at  their  feasts  and  drinking,  he  is  to  forfeit  4d. 

§  10.  If  any  one  turns  him  rudely  to  his  brother,  or  calls  him  by 
any  rude  name,  he  is  to  be  amerced  4d. 

§  11.  If  any  is  called  and  cited  at  a  prime1  and  does  not  come 
before  the  issue  of  the  first  consult,  he  is  to  pay  Id.  by  order  of  the 
dean ;  and  if  he  refuses  and  sits  down  he  is  to  be  amerced  4d. 

§  12.  If  any  one  should  be  cited  to  the  prime,  and  shall  be 
found  in  the  town  or  shall  come  late  to  the  drinking,  and  the  dean  shall 
say  to  him  to  be  there  at  the  next  prime,  and  he  does  not  come  before 
they  begin  to  take  judgments  of  defaults,  he  shall  either  make  some 
reasonable  excuse,  or  pay  12d.,  and  if  he  comes  before  the  faults  are 
adjudged,  and  shall  depart  without  leave  he  shall  pay  12d. 

§  13.  If  any  one  of  this  house  shall  buy  anything  and  a  brother 
shall  come  in  unexpectedly  before  the  agreement,  or  at  it,  he  ought  to 
be  a  partner  with  him  that  buys,  and  if  the  buyer  refuses  it,  he  is  to  be 
amerced  half  a  mark. 

§  14.  If  any  servant  of  the  brethren  comes  at  the  drinking,  or  the 
prime,  he  is  to  lay  down  his  cap  and  cloak,  and  give  it  to  the  janitor  to 
keep,  whilst  he  enters  and  speaks  to  his  master,  and  then  he  is  to  depart 
forthwith  ;  if  it  is  at  the  drinking,  let  him  drink  once  or  twice,  provided 
he  does  not  sit,  and  then  he  is  to  depart,  and  if  he  does  not  his  master 
is  to  be  amerced. 

§  15.  If  any  one  refuse  to  obey  the  precept  of  the  alderman  or 
dean,  for  the  honor  and  profit  of  the  house,  he  is  to  be  amerced  12s. 

§  16.  If  any  poor  brother  shall  die,  the  alderman  and  brethren 
shall  see  that  his  body  be  honorably  buried,  of  the  goods  or  chattels  of 
the  house,  or  out  of  alms,  if  he  has  not  the  wherewith  to  bury  himself. 

§  17.  If  the  alderman  shall  die,  none  belonging  to  him,  neither 
son  nor  any  other,  can  act  in  anything  as  alderman,  but  the  brethren 
may  choose  a  new  alderman,  whom  they  please. 

§  18.  If  any  brother  shall  die,  the  dean  is  to  summon  all  the 
brethren  to  make  their  offerings  for  the  soul  of  the  deceased ;  and  if 
anyone  is  absent  he  is  to  give  Jd.  at  the  next  prime  following,  for  the 
soul  of  the  defunct,  and  the  dean  is  to  have  4d.  of  the  alms  collected, 
for  the  citing  of  the  brethren. 


'Principal  or  regular  meeting. 


GILD   MERCHANT  OP   LYNN.  !9 

§  19.  If  any  brother,  or  alderman,  shall  act  contrary  to  the  ordi- 
nances of  this  house,  he  is  either  to  forfeit  his  brotherhood,  or  pay 
half  a  mark  for  the  good  of  the  house. 

§  20.  No  one  shall  intrude  himself  while  the  drinking   continues. 

§  21.  If  any  brother  shall  offend  another  brother,  in  word  or  deed, 
he  shall  make  no  complaint  but  to  the  alderman  first,  and  the  mayor  ; 
if  he  does  not  he  is  to  be  amerced  half  a  mark. 

§  22.  If  the  skevins  shall  merchandize  with  the  chattels  of  the 
house,  no  brother  shall  have  any  part  therein,  but  the  whole  profit  shall 
go  to  the  use  of  the  gild. 

§  23.  The  skevins  are  to  swear,  when  they  receive  the  chattels  of 
the  house,  that  they  will  employ  the  same  faithfully  to  the  good  of  the 
gild,  and  will  fully  account  and  answer  for  the  profit. 

Selections  from  the  USAGES  AND  CUSTOMS  OF  THE  GILD   OF 
THE  HOLY  TRINITY  OF  LYNN. 

If  any  of  the  aforesaid  brethren  shall  die  in  the  said  town  or  else- 
where, as  soon  as  knowledge  thereof  shall  come  to  the  alderman,  the 
said  alderman  shall  order  solemn  mass  to  be  celebrated  for  him,  at 
which  every  brother  of  the  said  gild  that  is  in  town  shall  make  his 
offering  ;  and  further,  the  alderman  shall  cause  every  chaplain  of  the 
said  gild,  immediately  on  the  death  of  any  brother,  to  say  thirty  masses 
for  the  deceased. 

The  alderman  and  skevins  of  the  said  gild  are  by  duty  obliged 
to  visit  four  times  a  year  all  the  infirm,  all  that  are  in  want,  need  or 
poverty,  and  to  minister  to  and  relieve  all  such,  out  of  the  alms  of  the 
said  gild. 

If  any  brother  shall  become  poor  and  needy,  he  shall  be  supported 
in  food  and  clothing,  according  to  his  exigency,  out  of  the  profits  of  the 
lands  and  tenements,  goods  and  chattels  of  the  said  gild. 

If  anyone  has  a  desire  and  is  willing  for  the  honor  of  the  Holy 
Trinity,  to  be  received  into  the  said  gild,  that  he  may  be  partaker  of 
the  alms  and  benefactions  thereof,  he  shall  give  to  the  said  gild  a  cer- 
tain sum  of  money  to  the  maintenance  of  the  said  alms  and  benefac- 
tions, according  to  what  shall  be  agreed  upon  by  the  alderman  and 
brethren  thereof. 

No  born  serf  or  one  of  such  like  condition,  nor  any  apprentice  can 
be  received,  and  if  any  one  of  such  like  condition  should  be  received 
into  the  said  gild,  the  alderman  and  his  brethren  not  knowing  it,  when 


20  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

it  is  truly  and  lawfully  proved,  such  a  one  shall  lose  the  benefit  of  the  gild. 

No  one  until  he  arrive  at  the  age  of  twenty-one  years,  and  is  of 
honest  fame  and  condition,  can  be  received  into  the  said  gild. 

It  was  ordained  on  Wednesday,  in  the  week  of  Pentecost,  in  the 
seventh  year  of  Edward  III,  (1334),  that  the  brethren  should  keep  a 
general  morwespeche  three  times  a  year,  to  wit ;  on  Friday  in  Whitsun- 
week,  on  Friday  after  the  exaltation  of  the  Holy  Cross,  and  on  Friday 
in  the  first  week 'of  Lent. 

On  Friday  in  the  week  of  Pentecost,  in  the  23d  year  of  Edward 
III.  (1349),  it  was  provided  by  common  assent  forever  that  no  brother 
should  buy  or  sell  any  millstones  or  marble  stones,  brought  to  X«ynn  to 
be  sold,  as  long  as  the  skevins  of  this  house  would  buy  them  for  the 
profit  of  the  gild  and  pay  for  them  to  the  full ;  and  if  any  one  brother 
should  act  contrary  hereto,  he  should  forever  be  deprived  of  the  society. 

On  Friday  next  after  the  feast  of  the  exaltation  of  the  Holy  Cross, 
in  the  31st  year  of  Edward  III,  (1357),  Jeffrey  Drew,  then  being  al- 
derman, it  was  unanimously  agreed  by  the  alderman  and  his  brethren, 
that  as  by  the  grant  of  the  king  in  his  charter,  the  borough  of  Bishop's 
Lynn  had  this  liberty,  that  the  burgesses  of  the  same  in  all  fairs  through 
the  kingdom  of  England  were  free,  and  enjoyed  that  freedom  ;  when, 
therefore,  anyone  of  the  said  burgesses  or  brethren  should  go  to  the  fair 
at  Stourbridge,  or  where  any  such  like  fair  is  held,  and  has  taken  his 
place  by  the  consent  of  any  of  the  bailiffs  of  those  places,  and  marked 
it  out  by  stakes  or  pins,  by  wood  or  stone ;  if  any  other  burgess  of 
Lynn,  or  brother,  either  by  presents  or  favors,  should  deprive  of  or  ex- 
pel the  aforesaid  burgess  or  brother  from  his  place  so  taken  as  aforesaid, 
he  is  to  be  looked  upon  and  esteemed  as  a  transgressor  of  the  aforesaid 
liberty,  and  to  be  fined  40s.,  so  that  the  person  so  deprived  and  expelled 
may  have  20s.  of  it ;  and  if  the  transgressor  shall  happen  to  be  a  broth- 
er of  the  said  gild,  he  shall  be  obliged  by  the  alderman  to  pay  20s.  for 
the  benefit  of  the  said  gild ;  and  if  the  transgressor  shall  be  a  burgess, 
and  not  a  brother  of  the  gild,  he  shall  be  obliged  to  pay  20s.  by  the 
mayor  of  the  town,  for  the  benefit  of  the  commonalty  of  the  said  town. 

IV.  CRAFT  GILD  DOCUMENTS. 

The  earliest  mention  of  an  organization  made  up  of  the  members  of  some  one 
industry  in  a  town,  is  to  be  found  in  the  record  of  payments  from  the  weavers'  gilds, 
in  the  exchequer  roll  of  A.  D.  1 130,  printed  below.  These  craft  gilds,  later,  es- 
pecially in  the  fourteenth  and  fifteenth  centuries,  became  numerous,  and  in  many 
cases  wealthy  and  influential.  Their  growth  corresponds  to  the  development  of 


CRAFT   GILD   OF   SPURRIERS.  21 

handicrafts  in  the  towns,  as  the  earlier  organizations  corresponded  to  trading. 
Industries  were  subdivided  to  the  most  minute  degree  of  distinction  of  occupation  for 
purposes  of  organization,  some  cities  posessing  fifty  or  more  craft  gilds.  The  va- 
rious branches  of  trade  were  similarly  subdivided  and  organized.  Ultimately  these 
manufacturing,  trading  and  other  industrial  organizations  quite  superseded  the  gilds 
merchant.  The  relations  of  the  craft  gilds  and  other  fraternities  to  the  town  gov«- 
ernments  varied  from  entire  subordination,  as  in  the  earlier  gilds  in  London,  to  a 
large  measure  of  independent  jurisdiction,  based  in  many  cases,  as  in  that  of  the 
tailors  of  Exeter,  printed  below,  on  a  charter  obtained  directly  from  the  crown. 
In  addition  to  the  functions  of  the  craft  gilds  in  regulating  industry,  preserving  order,, 
serving  as  beneficial  societies,  and  religious  and  social  organizations,  their  connection 
with  the  production  of  religious  dramas  became  especially  close.  The  appellation 
of  "mistery  plays, "  given  so  frequently  to  these  pageants  seems  to  be  derived 
from  their  production  by  the  misteries  or  craft  gilds.  The  list  of  pageants  in  the 
Corpus  Christi  play  at  York  is  given  as  typical  of  this  form  of  activity. 

EXTRACTS  FROM  PIPE  ROLL  OF  30  HENRY  /.,  A.  D.  1130. 

Latin  :  Record  Commission  Edition,  1833  ;  pp.   109,  2,  144. 

The  weavers  of  Oxford  return  their  account  of  one  mark  of  gold 
for  their  gild.  In  the  treasury,  £6  for  one  mark  of  gold ;  and  they  are 
quit. 

And  the  same  sheriff  returns  his  account  of  one  mark  of  gold  for 
the  gild  of  the  weavers  of  Lincoln.  In  the  treasury,  £6  for  one  mark 
of  gold  ;  and  he  is  quit. 

Robert  the  son  of  Lewistan,  returns  his  account  of  £6  from  the 
gild  of  the  weavers  of  London.  In  the  treasury,  he  has  made  his  set- 
tlement ;  and  he  is  quit. 

ARTICLES  OF  THE  SPURRIERS  OF  LONDON,  A.  D.  1345. 
Riley's  Memorials  of  London,  pp.  226-228. 

Be  it  remembered,  that  on  Tuesday,  the  morrow  of  St.  Peter's 
Chains,  in  the  nineteenth  year  of  the  reign  of  King  Edward  III,  the 
articles  underwritten  were  read  before  John  Hammond,  mayor,  Roger 
de  Depham,  recorder,  and  the  alderman  ;  and  seeing  that  the  same 
were  deemed  befitting,  they  were  accepted  and  enrolled  in  these  words. 

In  the  first  place, — that  no  one  of  the  trade  of  spurriers  shall  work 
longer  than  from  the  beginning  of  the  day  until  curfew  rung  out  at  the 
Church  of  St.  Sepulchre,  without  Newgate ;  by  reason  that  no  man  can 
work  so  neatly  by  night  as  by  day.  And  many  persons  of  the  said 


22  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS 

trade,  who  compass  how  to  practice  deception  in  their  work,  desire  to 
work  by  night  rather  by  day ;  and  then  they  introduce  false  iron,  and 
iron  that  has  been  cracked,  for  tin,  and  also  they  put  gilt  on  false  cop- 
per, and  cracked.  And  further, — many  of  the  said  trade  are  wandering 
about  all  day,  without  working  at  all  at  their  trade  ;  and  then,  when 
they  have  become  drunk  and  frantic,  they  take  to  their  work,  to  the  an- 
noyance of  the  sick,  and  all  their  neighborhood,  as  well  by  reason  of 
the  broils  that  arise  between  them  and  the  strange  folks  who  are  dwell- 
ing among  them.  And  then  they  blow  up  their  fires  so  vigorously,  that 
their  forges  begin  all  at  once  to  blaze  to  the  great  peril  of  themselves 
and  of  all  the  neighborhood  around.  And  then,  too,  all  the  neighbors 
are  much  in  dread  of  the  sparks,  which  so  vigorously  issue  forth  in  all 
directions  from  the  mouths  of  the  chimneys  in  their  forges.  By  reason 
thereof  it  seems  unto  them  that  working  by  night  should  be  put  an  end 
to,  in  order  such  false  work  and  such  perils  to  avoid :  and  therefore  the 
mayor  and  the  aldermen  do  will,  by  the  assent  of  the  good  folks  of  the 
said  trade,  and  for  the  common  profit,  that  from  henceforth  such  time 
for  working,  and  such  false  work  made  in  the  trade,  shall  be  forbidden. 
And  if  any  person  shall  be  found  in  the  said  trade  to  do  the  contrary 
hereof,  let  him  be  amerced,  the  first  time  in  40d.,  one-half  thereof  to  go 
to  the  use  of  the  Chamber  of  the  Guildhall  of  London,  and  the  other 
half  to  the  use  of  the  said  trade ;  the  second  time,  in  half  a  mark,  and 
the  third  time  in  10s.,  to  the  use  of  the  same  Chamber  and  trade ;  and 
the  fourth  time,  let  him  forswear  the  trade  forever. 

Also  that  no  one  of  the  said  trade  shall  hang  his  spurs  out  on  Sun- 
days, or  any  other  days  that  are  double  feasts ;  but  only  a  sign  indica- 
cating  his  business :  and  such  spurs  as  they  shall  so  sell,  they  are  to 
show  and  sell  within  their  shops,  without  exposing  them  without,  or 
opening  the  doors  or  windows  of  their  shops,  on  the  pain  aforesaid. 

Also,  that  no  one  of  the  said  trade  shall  keep  a  house  or  shop  to 
carry  on  his  business,  unless  he  is  free  of  the  city  ;  and  that  no  one  shall 
cause  to  be  sold,  or  exposed  for  sale,  any  manner  of  old  spurs  for  new 
ones,  or  shall  garnish  them  or  change  them  for  new  ones. 

Also,  that  no  one  of  the  said  trade  shall  take  an  apprentice  for  a 
less  term  than  seven  years,  and  such  apprentice  shall  be  enrolled  accord- 
ing to  the  usages  of  the  said  city. 

Also,  that  if  any  one  of  the  said  trade,  who  is  not  a  freeman,  shall 
take  an  apprentice  for  a  term  of  years,  he  shall  be  amerced  as  aforesaid. 


CRAFT   GILD   OF   SPURRIERS.  23 

Also,  that  no  one  of  the  said  trade  shall  receive  the  apprentice, 
serving-man  or  journeyman  of  another  in  the  same  trade,  during  the 
term  agreed  upon  between  his  master  and  him  ;  on  the  pain  aforesaid. 

Also,  that  no  alien  of  another  country,  or  foreigner  of  this  country, 
shall  follow  or  use  the  said  trade,  unless  he  is  enfranchised  before  the 
mayor,  alderman  and  chamberlain  ;  and  that  by  witness  and  surety  of 
the  good  folks  of  the  said  trade,  who  will  undertake  for  him  as  to  his 
loyalty  and  his  good  behavior. 

Also,  that  no  one  of  the  said  trade  shall  work  on  Saturdays,  after 
None  has  been  rung  out  in  the  City  ;  and  not  from  that  hour  until  the 
Monday  morning  following. 

ORDINANCES  OF  THE  WHITE-TAWYERS. 
Riley's  Memorials  of  London,  pp.  232-234. 

In  honor  of  God,  of  Our  Lady,  and  of  All  Saints,  and  for  the 
nurture  of  tranquillity  and  peace  among  the  good  folks  the  megucers, 
called  white-tawyers,1  the  folks  of  the  same  trade  have,  by  assent  of 
Richard  Lacer,  mayor,  and  of  the  aldermen,  ordained  the  points 
under-written. 

In  the  first  place,  they  have  ordained  that  they  will  find  a  wax 
candle,  to  burn  before  our  Lady  in  the  church  of  Allhallows,  near 
London  wall. 

Also,  that  each  person  of  the  said  trade  shall  put  in  the  box  such 
sum  as  he  shall  think  fit,  in  aid  of  maintaining  the  said  candle. 

Also,  if  by  chance  any  one  of  the  said  trade  shall  fall  into  poverty, 
whether  through  old  age  or  because  he  cannot  labor  or  work,  and  have 
nothing  with  which  to  keep  himself,  he  shall  have  every  week  from  the 
said  box  7d.  for  his  support,  if  he  be  a  man  of  good  repute.  And 
after  his  decease,  if  he  have  a  wife,  a  woman  of  good  repute,  she  shall 
have  weekly  for  her  support  7d.  from  the  said  box,  so  long  as  she  shall 
behave  herself  well  and  keep  single. 

And  that  no  stranger  shall  work  in  the  said  trade,  or  keep  house 
for  the  same  in  the  city,  if  he  be  not  an  apprentice,  or  a  man  admitted 
to  the  franchise  of  the  said  city. 

And  that  no  one  shall  take  the  serving-man  of  another  to  work 
with  him,  during  his  term,  unless  it  be  with  the  permission  of  his 
master. 

1Those  who  dressed  leather  with  salt,  alum  and  other  substances,  giving  it  a 
white  surface. 


24  TRANSLATIONS    AND    REPRINTS. 

And  if  any  one  of  the  said  trade  shall  have  work  in  his  house  that 
he  cannot  complete,  or  if  for  want  of  assistance  such  work  shall  be  in 
danger  of  being  lost,  those  of  the  said  trade  shall  aid  him,  that  so  the 
said  work  be  not  lost. 

And  if  any  one  of  the  said  trade  shall  depart  this  life,  and  have 
not  wherewithal  to  be  buried,  he  shall  be  buried  at  the  expense  of 
their  common  box.  And  when  any  one  of  the  said  trade  shall  die,  all 
those  of  the  said  trade  shall  go  to  the  vigil,  aud  make  offering  on  the 
morrow. 

Aud  if  any  serving-man  shall  conduct  himself  in  any  other  man- 
ner than  properly  towards  his  master,  and  act  rebelliously  toward  him, 
no  one  of  the  said  trade  shall  set  him  to  work,  until  he  shall  have  made 
amends  before  the  mayor  and  aldermen  ;  and  before  them  such  mis- 
prision  shall  be  redressed. 

And  that  no  one  of  the  said  trade  shall  behave  himself  the  more 
thoughtlessly,  in  the  way  of  speaking  or  acting  amiss,  by  reason  of  the 
points  aforesaid  ;  and  if  any  one  shall  do  to  the  contrary  thereof,  he  shall 
not  follow  the  said  trade  until  he  shall  have  reasonably  made  amends. 

And  if  any  one  of  the  said  trade  shall  do  to  the  contrary  of  any 
point  of  the  ordinances  aforesaid,  and  be  convicted  thereof  by  good 
men  of  the  said  trade,  he  shall  pay  to  the  Chamber  of  the  Gildhall  of 
London,  the  first  time  2s.,  the  second  time  40d.,  the  third  time  half  a 
mark,  and  the  fourth  time  10s.,  and  shall  forswear  the  trade. 

Also, — l  that  the  good  folks  of  the  same  trade  shall  once  in  the 
year  be  assembled  in  a  certain  place,  convenient  thereto,  there  to  choose 
two  men  of  the  most  loyal  and  benefitting  of  the  said  trade,  to  be  over- 
seers of  work  and  all  other  things  touching  the  trade  for  that  year ; 
which  persons  shall  be  presented  to  the  mayor  and  aldermen  for  the 
time  being,  and  sworn  before  them  diligently  to  inquire  and  make 
search,  and  loyally  to  present  to  the  said  mayor  and  aldermen  such  de- 
faults as  they  shall  find  touching  the  said  trade  without  sparing  anyone 
for  friendship  or  for  hatred,  or  in  any  other  manner.  And  if  any  one 
of  the  said  trade  shall  be  found  rebellious  against  the  said  overseers,  so 
as  not  to  let  them  properly  make  their  search  and  assay,  as  they 
ought  to  do  ;  or  if  he  shall  absent  himself  from  the  meeting  aforesaid, 
without  reasonable  cause,  after  due  warning  by  the  said  overseers,  he 
shall  pay  to  the  Chamber,  upon  the  first  default,  40d. ;  and  on  the  sec- 

1  This  and  the  succeeding  paragraphs  were  added   to   the   earlier  ordinances 
thirty  years  later,  that  is  in  1376. 


CRAFT   GILD  OF   WHITFXTAWYERS.  25 

ond  like  default,  half  a  mark  ;  and  on  the  third  one  mark ;  and  on  the 
fourth,  20s.,  and  shall  forswear  the  trade  forever. 

Also,  that  if  the  overseers  shall  be  found  lax  and  negligent  about 
their  duty,  or  partial  to  any  person  for  gift  or  for  friendship,  maintaining 
him  or  voluntarily  permitting  him  to  continue  in  his  default,  and  shall 
not  present  him  to  the  mayor  and  aldermen,  as  before  stated,  they  are 
to  incur  the  penalty  aforesaid. 

Also,  that  each  year,  at  such  assemblies  of  the  good  folks  of  the 
said  trade,  there  shall  be  chosen  overseers,  as  before  stated.  And  if  it 
be  found  that  through  laxity  or  negligence  of  the  said  governors  such 
assemblies  are  not  held,  each  of  the  said  overseers  is  to  incur  the  said 
penalty. 

Also,  that  all  skins  falsely  and  deceitfully  wrought  in  their  trade 
which  the  said  overseers  shall  find  on  sale  in  the  hands  of  any  person, 
citizen  or  foreigner,  within  the  franchise  shall  be  forfeited  to  the  said 
chamber,  and  the  worker  thereof  amerced  in  manner  aforesaid. 

Also,  that  no  one  who  has  not  been  an  apprentice,  and  has  not 
finished  his  term  of  apprenticeship  in  the  said  trade,  shall  be  made  free 
of  the  same  trade ;  unless  it  be  attested  by  the  overseers  for  the  time 
being,  or  by  four  persons  of  the  said  trade,  that  such  person  is  able  and 
sufficiently  skilled  to  be  made  free  of  the  same. 

Also,  that  no  one  of  the  said  trade  shall  induce  the  servant  of 
another  to  work  with  him  in  the  said  trade,  until  he  has  made  a  proper 
fine  with  his  first  master,  at  the  discretion  of  the  said  overseers,  or  of 
four  reputable  men  of  the  said  trade.  And  if  any  one  shall  do  to  the 
contrary  thereof,  or  receive  the  serving  workman  of  another  to  work 
with  him  during  his  term,  without  leave  of  the  trade,  he  is  to  incur  the 
said  penalty. 

Also,  that  no  one  shall  take  for  working  in  the  said  trade  more 
than  they  were  wont  heretofore,  on  the  pain  aforesaid  ;  that  is  to  say, 
for  the  dyker l  of  Scotch  stags,  half  a  mark  ;  the  dyker  of  Irish  stags, 
half  a  mark ;  the  dyker  of  Spanish  stags,  10s. ;  for  the  hundred  of  goat 
skins,  20s.  ;  the  hundred  of  roe  leather,  16s.  ;  for  the  hundred  skins 
of  young  deer,  8s.  ;  and  for  the  hundred  of  kid  skins,  8s. 


1  A  dyker  is  a  package  of  ten. 


26  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

ORDINANCES  OF  THE  GILD  OF  THE    TAILORS,    EXETER, 

A.  D.  14.66. 
English  :  Smith's  English  Gilds,  Early  English  Text  Society,  1870,  pp.  312-316. 

To  the  worship  of  God  and  of  our  Lady  Saint  Mary,  and  of  St. 
John  the  Baptist,  and  of  all  Saints  ;  These  be  the  ordinances  made 
and  established  of  the  fraternity  of  the  craft  of  tailors,  of  the  city  of 
Exeter,  by  assent  and  consent  of  the  fraternity  of  the  craft  aforesaid  gath- 
ered there  together,  for  evermore  to  endure. 

First,  it  is  ordained,  by  virtue  of  the  charter 1  granted  by  our  sov- 
ereign lord  King  Edward  the  Fourth,  in  the  sixth  year  of  his  reign, 
that  the  master  of  the  aforesaid  craft  for  the  time  being,  every  Thurs- 
day shall  be  at  the  common  hall,  or  else  a  deputy  for  him  upon  pain  of 
two  pounds  of  wax.  And  every  warden  that  is  absent  without  reason- 
able cause  shall  pay  a  pound  of  wax  to  the  use  and  profit  of  the  afore- 
said fraternity  ;  and  that  the  aforesaid  master  and  wardens  be  there 
every  Thursday  at  nine  of  the  clock,  there  to  ordain  and  rule  what  may 
be  for  the  welfare  of  the  fraternity  and  craft  aforesaid,  and  none  to  act 
without  the  other. 

Also,  it  is  ordained  by  the  master  and  wardens  and  the  common 
council  aforesaid  that  every  person  who  is  privileged  with  the  craft 
aforesaid  who  is  of  the  value  of  £20  of  goods  and  above,  shall  be  of 
the  masters'  fellowship  and  clothing.  And  every  person  that  is  of  the 
fellowship  and  the  aforesaid  craft  shall  pay,  every  year,  for  his  feast,  at 
Midsummer,  12d.,  and  his  offering  ;  and  for  his  clothing  as  it  comes  to, 
within  a  month  from  Midsummer  day,  upon  pain  of  being  put  out  of  the 
aforesaid  fraternity  and  craft  for  evermore.  And  every  person  that  is  so 
admitted  shall  pay  a  spoon  of  silver,  weighing  an  ounce,  and  its 
fashioning. 

Also,  it  is  ordained  that  every  out-brother,2  that  is  not  privileged 
of  the  aforesaid  fraternity  and  gild,  shall  pay  every  year  6d.  at  Mid- 
summer. And  if  he  refuse  to  pay  this  within  a  month  from  Midsum- 
mer, he  is  to  be  dismissed  from  the  aforesaid  fraternity  and  gild  for 
evermore. 


1  A  charter  granted  directly  by  the  king,  I7th  November,    1466  ;   the  original 
with  a  portion  of  the  great  seal  attached  being  still  in  the  archives  of  the  city  of 
Exeter. 

2  "Youte  Brodere,"  apparently  means  a  member  of  the  gild  who  is  not  by 
occupation  a  tailor. 


CRAFT   GILD   OF  TAILORS.  27 

Also,  it  is  ordained  that  all  the  fellowship  of  the  bachelors  shall 
hold  their  feast  on  St.  John's  day,  in  harvest.  And  every  person  that 
is  a  shop-holder  of  the  aforesaid  fellowship  and  craft  shall  pay  to  the 
aforesaid  feast  8d.  and  his  offering.  And  every  servant1  that  receiveth 
wages  shall  pay  6d.  to  the  aforesaid  feast.  And  every  out-brother  that 
is  of  the  aforesaid  fellowship  shall  pay,  every  year,  4d.  And  if  any 
of  the  fellowship  and  craft  aforesaid,  refuse  to  pay  this,  then  their  names 
shall  be  certified  to  the  master  and  wardens,  that  they  may  do  correction 
therein,  as  belongeth  to  them  to  do,  according  to  charter  granted  by  the 
sovereign  lord,  the  King  Edward  the  Fourth,  the  sixth  year  of  his 
reign,  by  assent  and  consent  of  the  mayor,  the  bailiffs,  and  commons  of 
the  city  of  Exeter,  for  ever  to  endure. 

Also,  it  is  ordained  by  the  aforesaid  master  and  wardens  and  fel- 
lowship of  the  fraternity  and  craft  aforesaid  that  every  servant 
that  is  of  the  aforesaid  craft  that  taketh  wages  to  the  value  of  20s.  and 
above  shall  pay  20d.  to  be  a  free  sewer,  to  the  use  and  profit  of  the 
aforesaid  fraternity ;  that  no  man  of  the  aforesaid  craft  set  any  new 
sewer  to  work  above  the  space  of  fifteen  days  without  bringing  him  be- 
fore the  master  and  wardens  there  to  pay  his  20d.  to  be  made  a  free 
sewer,  or  else  to  find  a  surety. 

Also  it  is  ordained  by  the  master  and  wardens  aforesaid  that  if  any 
person  of  the  aforesaid  craft  who  is  bound  to  pay  any  debt  over  to  the 
aforesaid  master  and  wardens,  breaks  his  day  by  the  space  of  half  a 
year,  he  shall  forfeit  his  whole  bond.  Provided,  always,  that  if  any 
person  or  persons  aforesaid  have  fallen  into  poverty,  and  will  testify  so 
by  his  oath,  he  shall  be  discharged  of  his  bond  and  debt  and  shall  have 
sustenance  by  the  foresaid  craft  as  may  be  thought,  by  their  discretion, 
convenient  and  reasonable. 

Also,  it  is  ordained  by  the  foresaid  master  and  wardens  that  if 
any  brother  of  the  aforesaid  fraternity  and  craft  despise  another,  calling 
him  knave,  or  whoreson,  or  stupid,  or  any  other  misname,  he  shall  pay 
at  the  first  fault,  12d.  ;  at  the  second  fault,  20d. ;  and  at  the  third  fault, 
to  be  put  out  of  the  fraternity  and  craft  for  evermore. 

Also,  it  is  ordained  by  the  foresaid  master  and  wardens  and  the 
whole  fellowship,  that  if  any  brother  of  the  aforesaid  craft  take  any 


1  There  are  evidently,  in  addition  to  the  out-brethren,  three  classes  of  mem- 
bers of  the  gild:  (l)  those  of  £20  and  above,  who  wear  the  livery;  (2) 
the  shop-holders  or  independent  craftsmen  of  less  substance  than  the  former ;  and 
(3)  the  servants,  journeymen,  or  free  sewers  as  they  are  subsequently  called. 


28  TRANSLATIONS   AND   EEPRINTS. 

clothing  of  any  lord,  knight  or  gentlemen,  outside  of  the  city  without 
leave  of  the  master  and  wardens,  at  the  first  fault,  40s.,  and  at  the 
second  fault  to  be  put  out  of  the  fraternity  and  craft  for  evermore. 

Also,  it  is  ordained  by  the  foresaid  master  and  wardens  that  there 
shall  be  four  quarter-days  that  every  brother  of  this  craft  shall  assem- 
ble at  our  common-hall.  And  every  shop-holder  shall  spend  2d.  for  a 
breakfast,  or  send  his  money  by  a  deputy.  And  at  that  the  oath  and  the 
ordinances  and  constitutions  shall  be  read.  The  first  day  shall  be  the 
next  Thursday  after  Twelfth  day,  and  the  second  day  shall  be  the  sec- 
ond Thursday  after  Easter,  and  the  third  day  shall  be  the  second 
Thursday  after  the  feast  of  St.  John  the  Baptist,  and  the  fourth  day 
shall  be  the  next  Thursday  after  St.  Michael's  day.  And  at  every  of 
these  foresaid  days,  after  dinner  there  shall  come  all  free  sewers  and 
take  the  remains  of  the  meat  and  drink  that  the  aforesaid  master  and 
shop-holders  leave ;  and  each  of  them  shall  spend  Id.  to  the  welfare  of 
the  aforesaid  fraternity  and  gild. 

Also,  it  is  ordained  by  the  master  and  wardens  that  at  every  coste 
of  ale  that  is  given  into  the  aforesaid  fraternity  and  gild,  every  shop- 
holder  shall  spend  thereto  Id.,  and  every  free  sewer  one  farthing,  and 
he  that  cometh  not  shall  send  his  money  by  the  beadle,  upon  pain  of  one 
pound  of  wax. 

Also,  it  is  ordained  by  the  master  and  wardens  and  all  the  whole 
craft,  that  from  henceforth  no  man  of  the  said  craft  shall  hold  more 
than  three  servants  and  one  apprentice  at  the  most,  without  license  of 
the  master  and  wardens  for  the  time  being,  upon  pain  of  40s.  and  he 
that  pleadeth  for  him  that  doth  against  this  ordinance  shall  forfeit  20s. 

Also,  it  is  ordained  by  the  master  and  wardens  and  all  the  whole 
craft,  that  every  person  of  the  said  craft  that  taketh  an  apprentice  shall 
bring  him  before  the  master  and  wardens,  there  to  have  his  indenture 
enrolled,  the  master  to  pay  12d.  for  his  enrollment.  This  is  to  be  done 
within  a  twelvemonth  and  a  day  or  else  he  is  to  lose  his  freedom  of  the 
craft  for  evermore. 

Also,  it  is  ordained  by  the  master  and  wardens  and  the  craft  afore- 
said that  every  apprentice  of  the  said  craft  that  is  enrolled  and  truly 
serveth  his  covenant  shall  pay  a  silver  spoon  weighing  an  ounce  and  its 
fashioning,  and  shall  give  a  breakfast  to  the  foresaid  master  and  wardens 
before  the  day  that  he  is  able  to  be  made  freeman  of  the  city  aforesaid  ; 
and  if  he  pay  not  a  spoon  worth  4s.,  then  4s.  in  money  for  the  same. 

Also,  it  is  ordained  by  the  master  and  wardens  and  the  whole  fel- 


CRAFT   GILD   OF   TAILORS.  29 

lowship  that  every  person  that  shall  be  made  free  of  the  craft  by 
redemption  shall  pay  20s.  to  his  fine  without  any  pardon  ;  and 
when  he  is  enabled,  shall  give  a  breakfast  to  the  master  and  wardens, 
before  he  is  admitted  free  man  of  the  city.  And  every  person  so  enabled 
from  henceforth  shall  have,  the  first  year,  but  one  servant,  the  second 
year,  two,  the  third,  three,  and  an  apprentice  if  he  be  able.  And  he 
that  doeth  against  this  ordinance  shall  forfeit,  at  the  first  fault,  20s.  at 
the  second  offense,  40s.,  at  the  third  offense,  he  shall  be  put  out  of  the 
fraternity  and  craft  for  evermore. 


ORDER  OF  THE  PAGEANTS  OF  THE  CORPUS  CHRIST! 

PLAY  IN  THE  CITY  OF  YORK,  A.  D.  1415. 
English:  L.  T.  Smith's  "York  Plays."     Introduction,  xix. 

Each  fraternity  or  craft-gild  had  charge  of  one  scene  in  the  whole  series  and 
performed  it  on  a  platform  on  wheels,  successively,  at  each  appointed  station  in  the 
city  on  Corpus  Christi  day.  As  one  scene  was  completed,  its  players  moved  on  to 
the  next  station,  their  place  being  taken  by  the  company  having  in  charge  the  next 
pageant  in  the  series. 

Tanners. — God  the  Father   Omnipotent  creating  and  forming  the 

heavens,  the  angels  and  archangels,  Lucifer  and  the  angels  who 

fell  with  him  into  the  pit. 
Plasterers. — God  the  Father  in  his  substance  creating  the  earth  and 

all  things  which  are  therein,  in  the  space  of  five  days. 
Cardmakers. — God  the  Father  forming  Adam  from  the  mud  of  the 

earth,  and  making  Eve  from  Adam's  rib,  and  inspiring  them  with 

the  breath  of  life. 

Fullers. — God  forbidding  Adam  and  Eve  to  eat  of  the  tree  of  life. 
Coopers. — Adam  and  Eve  and  the  tree  between  them,   the  serpent 

deceiving  them  with  apples ;  God  speaking  to  them  and  cursing 

the  serpent,  and  an   angel   with   a  sword   driving  them   out  of 

Paradise. 
Armorers. — Adam  and  Eve,   an  angel   with  a  spade  and  distafF 

appointing  them  their  labor. 
Glovers. — Able  and  Cain  sacrificing  victims. 
Shipwrights. — God  warning  Noah  to  make  an  ark  out  of  planed 

wood. 
Fishmongers  and  Mariners. — Noah  in  the  ark  with  his  wife,  three 

sons  of  Noah  with  their  wives,  with  various  animals. 


3O  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

Parchment-makers   and   Book-binders. — Abraham   sacrificing 

his  son  Isaac  on  the  altar. 
Hosiers. — Moses   lifting   up  the  serpent  in  the   wilderness,   King 

Pharaoh,  eight  Jews  looking  on  and  wondering. 
Spicers. — A  doctor  declaring  the  sayings  of  the  prophets  concerning 

the  future  birth  of  Christ.     Mary,  the  angel  saluting  her ;  Mary 

saluting  Elizabeth. 
Pewterers  and  Founders. — Mary,  Joseph  wishing  to  send  her 

away,  the  angel  telling  them  to  go  over  to  Bethlehem. 
Tilers. — Mary,  Joseph,  a  nurse,  the  child  born  and  lying  in  a  manger 

between  an  ox  and  an  ass,  and  an  angel  speaking  to  the  shepherds, 

and  to  the  players  in  the  next  pageant. 
Chandlers. — Shepherds  speaking  to  one  another,  the  star  in  the  East. 

an  angel  announcing  to  the  shepherds  their  great  joy  in  the  child 

which  has  been  born. 
Goldsmiths,  Goldbeaters  and  Moneyers. — Three  kings  coming 

from  the  East,  Herod  questioning  them  about  the  child  Jesus,  and 

the  son  of  Herod  and  two  counsellors  and  a  herald.     Mary  with 

the  child,  and  the  star  above,  and  three  kings  offering  gifts. 
(Formerly)  The  House  of  St.  Leonard,  (now)  Masons. — 

Mary,  with  the  boy,   Joseph,  Anna,   the  nurse,  with  the  young 

doves.     Simeon  receiving  the  boy  into  his  arms,  and  the  two  sons 

of  Simeon. 
Marshalls. — Mary  with  the  boy  and  Joseph  fleeing  into  Egypt,  at  the 

bidding  of  the  angel. 
Girdlers,    Nailers,   and   Sawyers. — Herod   ordering   the  male 

children  to  be  slain,  four  soldiers  with  lances,  two  counsellors  of  the 

king,  and  four  women  weeping  for  the  death  of  their  sons. 
Spurriers  and  Lorimers. — Doctors,  the  boy  Jesus  sitting  in  the 

temple  in  the  midst  of  them,  asking  them  questions  and  replying 

to  them,  four  Jews,  Mary  and  Joseph  seeking  him,  and  finding 

him  in  the  temple. 
Barbers. — Jesus,  John  the  Baptist  baptizing  him,  and  two  angels 

attending. 
Vinters. — Jesus,  Mary,  bridegroom  with  the  bride,  ruler  of  the  feast 

with  his  slaves,  with  six  vessels  of  water  in  which  the  water  is 

turned  into  wine. 
Smiths. — Jesus  on  a  pinnacle  of  the  temple,  and  the  devil  tempting 

him  with  stones,  and  two  angels  attending,  etc. 


ORDER  OF  THE  PAGEANTS  OF  THE  CORPUS  CHRISTI  PLAY.    31 

Curriers. — Peter,  James,  and  John  ;  Jesus  ascending  into  a  mountain 
and  transfiguring  himself  before  them.  Moses  and  Elias  appear- 
ing, and  the  voice  of  one  speaking  in  a  cloud. 

Ironmongers. — Jesus,  and  Simon  the  leper  asking  Jesus  to  eat  with 
him ;  two  disciples,  Mary  Magdalene  bathing  Jesus  feet  with  her 
tears  and  drying  them  with  her  hair. 

Plumbers  and  Patternmakers. — Jesus,  two  apostles,  the  woman 
taken  in  adultery,  four  Jews  accusing  her. 

Pouchmakers,  Bottlers,  and  Capmakers. — Lazarus  in  the 
sepulchre,  Mary  Magdalene  and  Martha,  and  two  Jews  wondering. 

Spinners  and  Vestmakers. — Jesus  on  an  ass  with  its  colt,  twelve 
apostles  following  Jesus,  six  rich  and  six  poor,  eight  boys  with 
branches  of  palm,  singing  Blessed,  etc.,  and  Zaccheus  climbing  into 
a  sycamore  tree. 

Cutlers,  Bladesmiths,  Sheathers,  Sealers,  Bucklermakers, 
and  Homers. — Pilate,  Caiaphas,  two  soldiers,  three  Jews,  Judas 
selling  Jesus. 

Bakers. — The  passover  lamb,  the  Supper  of  the  Lord,  twelve  apostles, 
Jesus  girded  with  a  towel,  washing  their  feet,  institution  of  the  sacra- 
ment of  the  body  of  Christ  in  the  new  law,  communion  of  the  apostles. 

Cordwainers. — Pilate,  Caiaphas,  Annas,  fourteen  armed  soldiers, 
Malchus,  Peter,  James,  John,  Jesus,  and  Judas  kissing  and 
betraying  him. 

Bowyers  and  Fletchers. — Jesus,  Annas,  Caiaphas,  and  four  Jews 
beating  and  scourging  Jesus.  Peter,  the  woman  accusing  Peter, 
and  Malchus. 

Tapestrymakers  and  Couchers. — Jesus,  Pilate,  Annas,  Caiaphas, 
two  counsellors  and  four  Jews  accusing  Jesus. 

Littesters. — Herod,  two  counsellors,  four  soldiers,  Jesus,  and  three  Jews. 

Cooks  and  Watercarriers. — Pilate,  Annas,  Caiaphas,  two  Jews, 
and  Judas  bringing  back  to  them  the  thirty  pieces  of  silver. 

Tilemakers,  Millers,  Furriers,  Hayresters,  Bowlers. — Jesus, 
Pilate,  Caiaphas,  Annas,  six  soldiers  holding  spears  with  banners, 
and  four  others  leading  Jesus  away  from  Herod,  asking  to  have 
Barabbas  released  and  Jesus  crucified,  and  likewise  binding  and 
scourging  him,  and  placing  the  crown  of  thorns  upon  his  head ; 
three  soldiers  casting  lots  for  the  clothing  of  Jesus. 

Shearmen. — Jesus,  stained  with  blood,  bearing  the  cross  to  Calvary. 
Simon  of  Cyrene,  the  Jews  compelling  him  to  carry  the  cross; 


32  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

Mary  the  mother  of  Jesus ;  John  the  apostle  then  announcing  the  con- 
demnation and  passage  of  her  son  to  Calvary.  Veronica  wiping 
the  blood  and  sweat  from  the  face  of  Jesus  with  a  veil  on  which  is 
imprinted  the  face  of  Jesus,  and  other  women  mourning  for  Jesus. 

Pinmakers,  Latenmakers,  and  Painters. — The  cross,  Jesus 
stretched  upon  it  on  the  ground ;  four  Jews  scourging  Him  and 
binding  Him  with  ropes,  and  afterwards  lifting  the  cross,  and  the 
body  of  Jesus  nailed  to  the  cross  on  Mount  Calvary. 

Butchers  and  Poultry  Dealers. — The  cross,  two  thieves  crucified, 
Jesus  hanging  on  the  cross  between  them,  Mary  the  mother  of  Jesus, 
John,  Mary,  James,  and  Salome.  A  soldier  with  a  lance,  a  servant 
with  a  sponge,  Pilate,  Annas,  Caiaphas,  the  centurion,  Joseph  of 
Arimathea  and  Nicodemus,  placing  Him  in  the  sepulchre. 

Saddlers,  Glaziers  and  Joiners. — Jesus  conquering  hell;  twelve 
spirits,  six  good,  and  six  evil. 

Carpenters. — Jesus  rising  from  the  sepulchre,  four  armed  soldiers,  and 
the  three  Marys  mourning.  Pilate,  Caiaphas,  and  Annas.  A  young 
man  seated  at  the  sepulchre  clothed  in  white,  speaking  to  the  women. 

\Vinedrawers. — Jesus,  Mary  Magdalene  with  aromatic  spices. 

Brokers  and  Woolpackers. — Jesus,  Luke,  and  Cleophas  in  the 
guise  of  travelers. 

Scriveners,  Illuminators,  Pardoners  and  Dubbers. — Jesus, 
Peter,  John,  James,  Philip,  and  the  other  apostles  with  parts  of  a 
baked  fish,  and  a  honey-comb ;  and  Thomas  the  apostle  touching 
the  wounds  of  Jesus. 

Tailors. — Mary,  John  the  evangelist,  the  eleven  apostles,  two  angelfc, 
Jesus  ascending  before  them,  and  four  angels  carrying  a  cloud. 

Potters. — Mary,  two  angels,  eleven  apostles,  and  the  Holy  Spirk, 
descending  upon  them,  and  four  Jews  wondering. 

Drapers. — Jesus,  Mary,  Gabriel  with  two  angels,  two  virgins  and 
three  Jews  of  Mary's  acquaintance,  eight  apostles,  and  two  devils. 

Linen-weavers. — Four  apostles  carrying  the  bier  of  Mary,  and 
Fergus  hanging  above  the  bier,  with  two  other  Jews  and  an  angel. 

Woolen-weavers. — Mary  ascending  with  a  throng  of  angels,  eight 
apostles,  and  the  apostle  Thomas  preaching  in  the  desert. 

Innkeepers. — Mary,  Jesus  crowning  her,  with  a  throng  of  angels  singing. 

Mercers. — Jesus,  Mary,  the  twelve  apostles,  four  angels  with  trumpets, 
and  four  with  a  crown,  a  lance,  and  two  whips,  four  good  spirits, 
and  four  evil  spirits,  and  six  devils. 


GILD  OF   ST.    KATHARINE.  33 

V.  SOCIAL  OB  NON-INDUSTRIAL  OILD& 

From  very  early  times  organizations  existed  in  the  nature  of  semi-religious 
clubs  or  benefit  societies,  the  membership  being  voluntary  and  quite  unconnected 
with  trade  or  manufacturing  interests  or  responsibilities.  The  characteristic  ten- 
dency of  the  Middle  Ages  to  organization  found  much  of  its  satisfaction  in  these 
small  social  or  religious  gilds,  which  existed  not  only  in  the  larger  towns  but  even 
in  villages.  They  were  moreover  among  the  most  permanent  of  mediaeval  institu- 
tions. We  have  records  of  their  existence  alongside  of  the  "frith-gilds"  of  Anglo- 
Saxon  times  ;  a  great  proportion  of  the  five  hundred  or  more  gilds  which  sent  in 
reports  of  their  ordinances  in  1389  1  were  of  this  class,  and  many  were  found  among 
the  "corporations,  gilds,  fraternities,  companies  and  fellowships"  dissolved  in  1547. 


RULES  OF  A  GILD  AT  EXETER,  BEFORE  THE  XL  CENTURY. 
Anglo-Saxon;  Thorpe,  Diplomatarium.  Anglicum,  613,  and  English  ;  Kemble, 
Saxons  in  England,  i.  512,  513. 

This  assembly  was  collected  in  Exeter,  for  the  love  of  God  and  for 
our  soul's  need,  both  in  regard  to  our  life  here,  and  to  the  after  days 
which  we  desire  for  ourselves  by  God's  doom. 

Now  we  have  agreed  that  our  meeting  shall  be  thrice  in  the  twelve 
months  ;  once  at  St.  Michael's  Mass,  secondly  at  St.  Mary's  Mass,  after 
mid-winter,  and  thirdly  at  Allhallow's  Mass  after  Easter  ;  and  let  each 
gild-brother  have  two  sesters  of  malt,  and  each  young  man  one  sester, 
and  a  sceat  of  honey  ;  and  let  the  mass-priest  at  each  of  our  meetings 
sing  two  masses,  one  for  our  living  friends,  the  other  for  the  dead  ;  and 
let  each  brother  of  common  condition  sing  two  psalters  of  psalms,  one 
for  the  living  and  one  for  the  dead  ;  and  at  the  death  of  a  brother,  each 
man  six  masses  ;  or  six  psalters  of  psalms  ;  and  at  a  death  each 
man  five  pence  ;  and  at  a  house-burning  each  man  one  penny.  And  if 
any  one  neglect  the  day,  for  the  first  time  three  masses,  for  the  second 
five,  and  at  the  third  time  let  him  have  no  favor,  unless  his  neglect 
arose  from  sickness  or  his  lord's  need.  And  if  any  one  neglect  his  sub- 
scription at  the  proper  day,  let  him  pay  double.  And  if  any  one  of 
this  brotherhood  misgreet  another,  let  him  make  boot  with  thirty  pence. 
Now  we  pray  for  the  love  of  God  that  every  man  hold  this  meeting 
rightly,  as  we  rightly  have  agreed  upon  it.  God  help  us  thereunto. 


1  Many  of  these  are  printed,  and  others  epitomized  in  Toulmin  Smith's  "En- 
glish Gilds,"  published  by  the  Early  English  Text  Society  in  1870. 


34  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS 

REPORT  OF  WARDENS  OF  THE  GILD  OF  ST.   KATHARINE 

AT  NORWICH,  A.  D.  1389. 
English :  Toulmin  Smith,  English  Gilds,  pp.  19-21. 

To  the  most  excellent  prince  and  lord,  our  lord  Richard,  by  the 
grace  of  God,  king  of  England  and  France,  and  to  his  council  in 
his  chancery,  his  humble  lieges,  the  guardians  of  a  certain  fraternity  of 
St.  Katharine  the  virgin  and  martyr,  in  the  church  of  St.  Simon  and 
St.  Jude  in  Norwich,  all  subjection  and  reverence  and  honor.  By  vir- 
tue of  a  certain  proclamation  recently  made  according  to  royal  com- 
mand by  the  sheriff  of  the  county  of  Norfolk  at  Norwich,  we  certify  to 
your  excellency  according  to  the  form  of  the  aforesaid  proclamation, 
that  our  aforesaid  fraternity  was  founded  in  the  year  1307,  by  certain 
parishioners  of  the  said  church,  and  by  others  devoted  to  God,  to  the 
honor  of  the  Holy  Trinity,  and  of  the  blessed  Virgin  Mary,  and  of  St. 
Katharine  the  virgin  and  martyr,  and  of  all  saints,  and  for  keeping  up 
an  increase  of  light  in  the  said  Church ;  under  certain  ordinances 
made  and  issued  with  common  consent  of  the  brothers  and  sisters  of  the 
aforesaid  fraternity.  The  tenor  of  these  ordinances  follows  in  these  words. 

In  the  first  place  with  one  assent  it  is  ordained  that  all  the  breth- 
ren and  sisters  of  this  gild  shall  come  together  to  the  parish  church  of 
St.  Simon  and  St.  Jude,  in  Norwich,  on  the  day  of  St.  Katharine,  to  go 
in  the  procession  with  their  candle,  which  is  borne  before  them,  and  to 
hear  the  mass  of  St.  Katharine  in  the  aforesaid  church ;  and  at  that 
mass  every  brother  and  sister  shall  offer  a  half-penny. 

And  also  it  is  ordained  that  what  brother  or  sister  shall  be  absent 
at  the  procession  aforesaid,  or  at  mass,  or  at  offering,  he  shall  pay 
to  the  chattels  of  the  gild  two  pounds  of  wax,  but  they  may  be 
excused  reasonably. 

And  also  it  is  ordained,  that  where  a  brother  or  a  sister  is  dead, 
and  every  brother  and  sister  shall  come  to  dirige  and  to  mass  ;  and  at 
the  mass,  each  shall  offer  a  half-penny,  and  give  a  half-penny  to  alms ; 
and  for  a  mass  to  be  sung  for  the  soul  of  the  dead,  a  penny.  And  at 
the  dirige,  every  brother  and  sister  that  is  lettered  shall  say,  for  the 
soul  of  the  dead,  placebo  and  dirige,  in  the  place  where  they  shall  come 
together ;  and  every  brother  and  sister  that  is  not  lettered  shall  say  for 
the  soul  of  the  dead,  twenty  times,  the  Paternoster,  with  ave  Maria ;  and 
from  the  chattels  of  the  gild  shall  there  be  two  candles  of  wax,  of  six- 
teen pounds  weight,  about  the  body  of  the  dead. 

And  also  it  is  ordained,  that  if  any  brother  or  sister  die  out  of  the 
city  of  Norwich,  within  eight  miles,  six  of  the  brethren  that  have  the 


GILD   OF   ST.    KATHARINE. 


35 


chattels  of  the  gild  in  keeping,  shall  go  to  that  brother  or  sister  that  .  s 
dead ;  and  if  it  be  lawful,  they  shall  carry  it  to  Norwich,  or  else  it  be 
buried  there ;  and  if  the  body  be  buried  out  of  Norwich,  all  the  breth- 
ren and  sisters  shall  be  warned  to  come  to  the  foresaid  church  of  St. 
Simon  and  St.  Jude,  and  there  shall  be  done  for  the  soul  of  the  dead  all 
service,  light  and  offering  as  if  the  body  were  there  present.  And  what 
brother  or  sister  be  absent  at  placebo  and  dirige,  or  at  mass,  he  shall 
pay  two  pounds  of  wax  to  the  chattels  of  the  gild,  unless  he  be  reason- 
ably excused.  And  nevertheless  he  shall  do  for  the  dead  as  it  is  said 
before. 

And  also  it  is  ordained  that,  on  the  morrow  after  the  gild  day  all 
the  brethren  and  sisters  shall  come  to  the  aforesaid  church,  and  there 
sing  a  mass  of  requiem  for  the  souls  of  the  brethren  and  sisters  of  this 
gild,  and  for  all  Christian  souls,  and  each  offer  there  a  farthing.  And 
whoso  is  absent  he  shall  pay  a  pound  of  wax. 

And  also  it  is  ordained  that  if  any  brother  or  sister  fall  into  pov- 
erty, through  adventure  of  the  world,  his  estate  shall  be  helped  by 
every  brother  and  sister  of  the  gild,  with  a  farthing  in  the  week. 

And  also  it  is  ordained  by  common  assent  that  if  there  be  any 
discord  between  brothers  and  sisters,  that  discord  shall  be  first  showed 
to  other  brothers  and  sisters  of  the  gild,  and  by  them  shall  accord  be 
made,  if  it  may  be  skillfully.  And  if  they  cannot  be  so  brought  to 
accord,  it  shall  be  lawful  to  them  to  go  to  the  common  law,  without  any 
maintenance.  And  whoso  does  against  this  ordinance,  he  shall  pay 
two  pounds  of  wax  to  the  light. 

Also  it  is  ordained,  by  common  assent,  that  if  any  brother  of  this 
gild  be  chosen  into  office  and  refuse  it,  he  shall  pay  two  pounds  of  wax 
to  the  light  of  St.  Katharine. 

Also  it  is  ordained,  by  common  assent,  that  the  brethren  and  sisters 
of  this  gild,  in  the  worship  of  St.  Katharine,  shall  have  a  livery  of 
hoods  in  suit,  and  eat  together  in  their  gild  day,  at  their  common  cost ; 
and  whoso  fails,  he  shall  pay  two  pounds  of  wax  to  the  light. 

Also  it  is  ordained,  by  common  assent,  that  no  brother  or  sister 
shall  be  received  into  this  gild  but  by  the  alderman  and  twelve  brethren 
of  the  gild. 

And  as  to  the  goods  and  chattels  of  the  said  fraternity,  we  make 
known  to  your  excellency,  likewise,  that  we  the  aforesaid  guardians, 
have  in  our  custody,  for  the  use  of  the  said  fraternity,  twenty  shillings 
of  silver. 


36  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

SELECT  BIBLIOGRAPHY. 


Gross,  Charles :  A  Bibliography  of  British   Municipal   History,  including 
Gilds  and  Parliamentary  Representation,     i  vol.   New  York,  1897. 

This  is  a  remarkably  complete  list  of  all  works  on  the  subjects  indicated 
by  the  title,  accompanied  with  valuable  comments  and  criticism. 

Gross,  Charles  :  The  Gild  Merchant.    2  vols.    Oxford,  1890. 
The  standard  work  on  the  subject. 

Ashley,  W.  J. :  English  Economic  History.    2  vols.    New  York,  1892. 

The  second  chapter  of  the  first  volume  gives  an  outline  account  of  the 
mediaeval  towns  and  gilds ;  and  the  first  three  chapters  of  the  second  volume 
present  a  much  more  detailed  and  quite  original  study  of  the  changes  of  the 
fourteenth,  fifteenth  and  sixteenth  centuries. 

Cunningham,  W. :  Growth  of  English   Industry  and   Commerce.    2  vols. 
Cambridge,  1890. 

Scattered  through  these  two  volumes  is  much  valuable  discussion  of  the 
subject,  especially  of  the  craft  gilds. 

Seligman,  E.  R.  A. :  Two  Chapters  on  the  Mediaeval  Gilds.    Publications  of 

the  American  Economic  Association,  Vol.  II,  No.  5.    Baltimore, 
1887. 

Smith,  J.  T. :  English  Gilds.    Publications  of  the  Early  English  Text  So- 
ciety.   London,  1870. 

An  edition  of  the  original  ordinances,  statutes,  and  customs  of  certain 
towns  and  craft  and  religious  gilds,  especially  of  the  fourteenth  century. 

Brentano,  L.  J. :  On  the  History  and  Development  of  Gilds. 

An  introductory  essay  to  the  preceding  publication,  but  subsequently 
p«bl»l»«d  separately. 


TRANSLATIONS  AND  REPRINTS 

FROM  THE 

ORIGINAL  SOURCES  OF  EUROPEAN  HISTORY. 
VOL.  II.  THE  NAPOLEONIC  PERIOD.  No.  2. 

TABLE  OF  CONTENTS. 


I.       EXTRACTS  FROM  THE  MEMOIRES  OF  MIOT  DE  MELITO.  i 

II.       THE  TREATIES  OF  CAMPO  FORMIO  AND  OF  LUNEVILLE.  3 

The  Secret  Articles  of  Campo  Fonnio,        ...         4 
The  Peace  of  Luneville,  .....  8 

III.  THE  DISSOLUTION  OF  THE  HOLY  ROMAN  EMPIRE.  13 

Napoleon's  Note  to  the  German  Diet,  August  I,  1806,       13 
The  Abdication  of  Francis  II  ......      16 

IV.  DOCUMENTS  RELATING  TO  THE  CONTINENTAL  SYSTEM.  17 

English    Note    to    the    Representatives    of   Neutral 

Powers,  May  16,  1806,     ......  18 

The  Berlin  Decree,  ......  19 

The  English  Order  in  Council  of  November  n,  1807.  22 

The  Milan  Decree,          .......  25 

V.       THE  PRUSSIAN  REFORM  EDICT  OF  OCTOBER,  1807.  27 

VI.       DECREE  REUNITING  THE  PAPAL  DOMINIONS  TO  THE  FRENCH 

EMPIRE  .........        30 

VII.        BIBLIOGRAPHY  ...........    32 

NAPOLEON  AND  HIS  PLANS  IN  1796-97. 

Extracts  from  the  Memoires  de  Miot  de  Melito,  Vol.  I,  Chapters  IV  and  VI. 

The  17th.  Prairial1  Bonaparte  arrived  at  Brescia.  ...  I 
found  myself  in  his  presence  a  few  moments  after  he  had  alighted.  I 
was  strangely  surprised  at  his  appearance.  Nothing  could  be  farther 
from  the  picture  which  I  had  formed  of  him.  I  saw,  in  the  midst  of  a 
numerous  staff,  a  man  below  the  medium  height  and  extremely  thin. 
His  powdered  hair,  which  was  cut  in  a  peculiar,  square  fashion  below 

1  June  5,  1796. 


2  TRANSLATIONS    AND    REPRINTS. 

the  ears,  fell  down  to  his  shoulders.  He  had  on  a  strait  coat,  closely 
buttoned  up,  decorated  with  a  very  narrow  gold  embroidery,  and  wore 
a  tri-colored  plume  in  his  hat.  At  first  glance  theface  did  not  seem  to  me 
a  fine  one,  but  the  striking  features,  a  quick  and  searching  eye,  and 
abrupt,  animated  gestures,  proclaimed  an  ardent  soul,  while  the  broad, 
serious  forehead  showed  a  deep  thinker.  He  had  me  sit  down  by  him 
and  we  talked  about  Italy.  His  speech  was  quick  and  at  this  time 
very  incorrect. 

On  the  13th  of  Prairial  CJune  1st)  I  found  Bonaparte  at  the  mag- 
nificent residence  of  Moutebello,1  in  the  midst  of  a  brilliant  court  rather 
than  the  headquarters  of  an  army.  Severe  etiquette  was  already  main- 
tained in  his  presence.  His  aides-de-camp  and  officers  were  no  longer 
received  at  his  table  and  he  exercised  great  care  in  the  choice  of  those 
whom  he  did  admit,  so  that  to  sit  down  with  him  was  considered  a  rare 
honor,  to  be  obtained  only  with  difficulty.  He  dined  so  to  speak  in  pub- 
lic, and  during  the  meal  the  inhabitants  of  the  country  were  admitted 
to  the  dining  room  and  allowed  to  feast  their  eyes  upon  him.  He  showed 
himself,  however,  in  no  way  embarrassed  or  confused  by  this  exhibition 
of  esteem,  and  received  them  as  if  he  had  always  been  accustomed  to 
such  tributes.  His  salons  and  a  great  canopy  which  he  had  had  raised 
in  front  of  the  palace  toward  the  gardens,  were  constantly  filled  with  a 
throng  of  generals,  officials,  and  purveyors,  as  well  as  the  highest  no- 
bility and  the  most  distinguished  men  of  Italy  who  came  to  solicit  the 
favor  of  a  glance  or  a  moment's  conversation.  .  .  .  Bonaparte 
took  us  for  a  walk  in  the  extensive  gardens  of  his  beautiful  residence. 
The  promenade  lasted  toward  two  hours,  during  which  the  general 
talked  almost  continuously.  ..."  What  I  have  done  so  for  is 
nothing,"  he  said  to  us  ;  "  I  am  but  at  the  opening  of  the  career  I  am 
to  run.  Do  you  suppose  that  I  have  gained  my  victories  in  Italy  in 
order  to  advance  the  lawyers  of  the  Directory,  the  Carnots  and  the 
Barras  ?  Do  you  think,  either,  that  my  object  is  to  establish  a  Re- 
public ?  What  a  notion  !  A  republic  of  thirty  million  people,  with 
our  morals  and  vices !  How  could  that  ever  be  ?  It  is  a  chimera 
with  which  the  French  are  infatuated  but  which  will  pass  away  in  time 
like  all  the  others.  What  they  want  is  glory  and  the  gratification  of 
their  vanity  ;  as  for  liberty,  of  that  they  have  no  conception.  Look  at 


1  The  interview  here  described  took  place  a  year  later  (1797)  than  that  men- 
tioned in  the  preceding  extract.     Montebello  is  a  villa  just  out  of  Milan. 


THE  TREATIES  OF  CAMPO  FORMIO  AND  OF  LUNEVILLE.      3 

the  army  t  The  victories  which  we  have  just  gained  have  given  the 
French  soldier  his  true  character.  I  am  everything  to  him.  Let  the 
Directory  attempt  to  deprive  me  of  my  command  and  they  will  see  who 
is  master.  The  nation  must  have  a  head,  a  head  rendered  illustrious 
by  glory  and  not  by  theories  of  government,  fine  phrases,  or  the  talk  of 
idealists,  of  which  the  French  understand  not  a  whit  Let  them  have 
their  toys  and  they  will  be  satisfied.  They  will  amuse  themselves  and 
allow  themselves  to  be  led,  provided  the  goal  is  cleverly  disguised." 


THE  TREATIES  OF  CAMPO  FORMIO  AND  OF 
LUNEVILLE. 

The  Treaties  of  Campo  Formic  and  of  Luneville  are  closely  related,  since  the 
results  of  Bonaparte's  victories  in  1796-7,  which  led  to  the  former,  were  not  per- 
manently undone  by  the  temporary  reverses  experienced  by  the  French  during 
Bonaparte's  absence  in  Egypt.  Hence,  after  Marengo  and  Hohenlinden,  we  have 
in  the  treaty  of  Luneville  the  ratification  of  the  agreements,  both  public  and 
secret,  of  Campo  Fonnio.  The  provisions  of  the  treaties  illustrate  the  unscrupu- 
lous manner  in  which  Austria  and  France  disposed  of  the  lesser  European  States. 
The  negotiations  at  Campo  Formio  inaugurated  the  system  of  rapid  territorial  re- 
distribution which  characterizes  the  Napoleonic  Period. 

References  : — Fyffe,  Modem  Europe,  Vol.  I ;  HSusser  Deutsche  Geschichte, 
Bd.  II. 

The  most  important  open  articles  of  the  treaty  of  Campo  Formio  are  as  follows  : 
Art.  I  provides  for  a  perpetual  and  inviolable  peace  between  the  contracting 
parties.  Art.  Ill  reads  :  "His  Majesty  the  Emperor,  King  of  Hungary  and  Bo- 
hemia, renounces  for  himself  and  his  successors,  in  favor  of  the  French  Republic, 
all  rights  and  titles  to  the  former  Belgian  Provinces  known  under  the  name  of  the 
Austrian  Netherlands.  .  .  ."  Art.  V  :"  His  Majesty  the  Emperor,  King  of 
Hungary  and  of  Bohemia,  consents  that  the  French  Republic  shall  possess  in  com- 
plete sovereignty  the  former  Venetian  Islands  of  the  Levant,  to  wit :  Corfu,  Zante, 
Cephalonia,  Santa  Maura,  Cerigo  and  other  islands  dependent  upon  them,  as  well 
as  Butrinto,  Arta,  Vonizza,  and  in  general  all  former  Venetian  stations  in  Albania, 
which  are  situated  below  the  Gulf  of  Drino."  l  Art.  VI  :  "The  French  Republic 
consents  that  His  Majesty  the  Emperor  and  King,  shall  possess,  with  all  sovereign 
and  proprietary  rights,  the  lands  designated  below,  to  wit :  Istria,  Dalmatia,  the 
Islands  of  the  Adriatic  formerly  belonging  to  Venice,  the  Mouths  of  the  Cattaro, 
the  City  of  Venice,  the  Lagunes,  and  the  territories  included  between  the  heredi- 
tary possessions  of  His  Majesty  the  Emperor  and  King,  and  a  line,  which,  starting 
in  Tyrol ' '  and  crossing  the  Lake  of  Garda  to  La  Cise,  was  to  follow  the  Adige, 
the  Canale  Bianco  and  the  Po  to  the  Adriatic.  Art.  VIII  :  "  His  Majesty  the 

1  Situated  immediately  north  of  Durazzo. 


4  TRANSLATIONS    AND    REPRINTS. 

Emperor,  King  of  Hungary  and  of  Bohemia,  recognizes  the  Cisalpine  Republic  as 
an  independent  power.  This  republic  includes  the  former  Austrian  possessions  in 
Lombardy,  Bergamo,  Brescia,  Cremona,  the  Town  and  Fortress  of  Mantua,  with 
their  surrounding  territories,  Peschiera,  that  portion  of  the  former  possessions  of 
Venice  to  the  west  and  south  of  the  line  designated  in  Art.  VI  as  the  frontier  of 
the  Italian  possessions  of  His  Majesty  the  Emperor,  Modena,  the  Principality  of 
Massa  and  Carrara  and  the  three  Legations  of  Bologna,  Ferrara  and  Romagna. " 
Art.  XVIII :  "  His  Majesty  the  Emperor,  King  of  Hungary  and  of  Bohemia,  en- 
gages to  cede  to  the  Duke  of  Modena,  an  indemnity  for  the  possessions  which  this 
prince  and  his  heirs  held  in  Italy,  the  Breisgau,  which  he  shall  hold  upon  the  same 
conditions  in  virtue  of  which  he  possessed  Modena."  Art.  XX:  "A  Congress 
shall  be  held  at  Rastadt,  composed  exclusively  of  the  plenipotentiaries  of  the  Ger- 
manic Empire  and  of  the  French  Republic,  with  a  view  to  the  establishment  of 
peace  between  these  powers.  The  Congress  shall  be  opened  a  month  after  the 
signing  of  the  present  treaty,  or  sooner  if  possible."  The  other  articles  deal  with 
the  raising  of  sequestration,  the  responsibility  for  debts,  the  cessation  of  hostilities, 
etc. 


SECRET  ARTICLES  OF  THE  TREATY  OF  CAMPO  FORMIO, 
OCTOBER  17,  1797. 

Translated  from  the  French  version  in  Martens,    Recueil  des  principaux  Traites, 
Tome  VI,  pp.  426,  sqq. 

ARTICLE  I. — His  Majesty  the  Emperor,  King  of  Hungary  and  of 
Bohemia,  consents  that  the  limits  of  the  French  Republic  shall  extend 
to  the  Hue  designated  below  and  pledges  himself  to  use  his  good  offices 
in  order  that,  in  establishing  peace  with  the  German  Empire,  the 
French  Republic  may  obtain  this  same  boundary,  to  wit : 

The  left  bank  of  the  Rhine  from  the  Swiss  frontier  l>elow  Basle  to 
the  confluence  of  the  Nette  above  Andernach,  including  the  tete  de 
pont  at  Mannheim  on  the  right  bank  of  the  Rhine  and  the  town  and 
fortress  of  Mainz,  both  banks  of  the  Nette,  from  its  mouth  to  its  source 
near  Bruch,  from  here  a  line  passing  through  Senscherode  and  Borlei 
to  Kerpen  and  from  this  town  to  Udelhofen,  Blankeuheim,  Marmagen, 
Jacteuigt,  Cale  and  Gmiind,  including  the  suburbs  and  surrounding 
districts  of  these  places,  then  the  two  banks  of  the  OlflT  to  its  junction 
with  the  Roer,  the  two  banks  of  the  Roer  including  Heimbach,  Nideg- 
gen,  Du'ren,  and  Julich,  with  their  suburbs  and  surrounding  districts 
as  well  as  the  villages  on  the  river  and  their  surrounding  districts  as 
far  as  Limnich  ;  from  here  a  line  passing  RofFenis  and  Thalens,  Dalen, 
Hilas,  Papdermod,  Laterforst,  Radenberg,  Haversloo  (if  this  lies  upon 


SECRET   ARTICLES   OF   CAMPO   FORMIO  5 

the  line),  Anderheide,  Kalderkirchen,  Wambach,  Herringen  and  Gro- 
bray  with  the  town  of  Venloo  and  its  surrounding  territory.1  If,  in 
spite  of  the  good  offices  of  His  Majesty  the  Emperor,  King  of  Hungary 
and  of  Bohemia,  the  German  Empire  should  not  consent  to  the  acqui- 
sition by  the  French  Republic  of  the  frontier  above  indicated,  His 
Majesty,  the  Emperor  and  King,  formally  engages  not  to  furnish  more 
than  his  contingent  to  the  army  of  the  Empire,  which  may  not  be  em- 
ployed in  the  fortresses  without  thereby  interfering  with  the  peace  and 
amity  just  established  between  his  said  Majesty  and  the  French  Re- 
public. 

ART.  II. — His  Majesty  the  Emperor,  King  of  Hungary  and  of 
Bohemia,  will  further  use  his  good  offices  during  the  negotiations  for 
peace  with  the  German  Empire  in  order  that,  First,  the  navigation  of 
the  Rhine  shall  be  free  to  the  French  Republic  and  to  the  states  of  the 
Empire  situated  on  the  right  bank  of  this  river  from  Hiiningen  to  the 
point  where  it  reaches  the  Batavian  Republic  ; 

Secondly,  to  arrange  that  the  one  in  possession  of  that  part  of 
Germany  opposite  the  mouth  of  the  Moselle  shall  never  upon  any  pre- 
text whatsoever  hinder  the  free  navigation  and  exit  of  boats  or  other 
craft  from  the  mouth  of  this  river  ; 

Thirdly,  that  the  French  Republic  shall  enjoy  the  free  navigation 
of  the  Meuee,  and  that  all  tolls  and  other  dues  which  may  be  estab- 
lished from  Venloo  to  the  point  where  the  river  enters-  Batavian  terri- 
tory, shall  be  suppressed. 

ART.  III. — His  Majesty  the  Emperor  and  King,  renounces,  on  his 
own  part  and  for  his  successors,  the  sovereignty  over,  and  possession  of, 
the  County  of  Falkenstein2  and  its  dependencies,  in  favor  of  the  French 
Republic. 

ART.  IV. — The  territories  which  His  Majesty  the  Emperor,  King 
of  Hungary  and  of  Bohemia,  is  to  possess  in  virtue  of  Article  VI  of 
the  op'en,  definitive  treaty  signed  this  day,  shall  serve  as  an  indemnity 
for  those  territories  which  he  cedes  by  Articles  III  and  VII  of  the  open 
treaty  and  by  the  preceding  article.  This  cession  shall  not,  however, 
have  force  until  the  troops  of  His  Majesty  the  Emperor  and  King  shall 
occupy  the  territory  acquired  by  the  said  article. 


1  The  places  mentioned  in  this  article  are,  with  few  exceptions,   too  insignifi- 
cant to  be  found  even  on  good  maps. 

2  A  isolated  bit  of  Austrian  territory  about  twenty  miles  west  of  Worms. 


6  TRANSLATIONS   AND    REPRINTS. 

ART.  V. — The  French  Republic  will  employ  its  good  offices  in 
order  that  His  Majesty  the  Emperor  may  acquire  in  Germany  the 
Archbishopric  of  Salzburg,  and  that  portion  of  the  Circle  of  Bavaria 
situated  between  the  Archbishopric  of  Salzburg,  the  rivers  Inn  aud 
Salzach  and  Tyrol,  including  the  city  of  Wasserburg  on  the  right1  bank 
of  the  Inn,  with  the  surrounding  territory  within  a  radius  of  3000 
toises.3 

ART.  VI. — His  Majesty  the  Emperor  and  King  agrees  to  cede  to 
the  French  Republic,  when  peace  shall  be  concluded  with  the  Empire, 
the  sovereignty  and  possession  of  the  Frickthal,  as  well  as  all  the  pos- 
sessions of  the  House  of  Austria  on  the  left  bank  of  the  Rhine  between 
Zurzach*  and  Basle,  provided  that  in  the  above-mentioned  peace  His 
Majesty  shall  obtain  a  proportionate  compensation  in  Germany  which 
shall  be  satisfactory. 

The  French  Republic  shall  unite  the  said  districts  to  the  Helvetian 
Republic,  according  to  an  arrangement  to  be  made  between  the  said 
countries,  without  prejudice,  however,  to  His  Majesty  the  Emperor  and 
King,  or  to  the  Empire. 

ART.  VII. — It  is  understood  between  the  two  contracting  powers 
that  if,  in  arranging  the  pending  peace  with  the  German  Empire,  the 
French  Republic  shall  make  an  acquisition  in  Germany,  His  Majesty 
the  Emperor,  King  of  Hungary  and  of  Bohemia,  shall  obtain  an 
equivalent  there,  and  conversely  if  His  Royal  and  Imperial  Majesty 
make  an  acquisition  of  this  kind,  the  French  Republic  shall  similarly 
receive  an  equivalent. 

ART.  VIII. — A  territorial  indemnity  shall  be  given  to  the  Prince 
of  Nassau-Dietz,  formerly  Stadtholder  of  Holland,  but  this  territorial 
indemnity  shall  not  be  chosen  in  the  neighborhood  of  the  Austrian 
possessions  nor  of  the  Batavian  Republic. 

ART.  IX. — The  French  Republic  will  find  no  trouble  in  restoring 
to  the  King  of  Prussia  his  possessions  on  the  left  bank  of  the  Rhine. 
Hence  there  will  be  no  question  of  any  new  acquisitions  on  the  part  of 
the  King  of  Prussia.  To  this  the  contracting  parties  mutually  pledge 
themselves. 


1  Wasserburg  lies  on  the  left  bank  of  the  Inn. 
'Equals  about  6.4  English  feet. 

*  Zurzach  is  on  the  Rhine  above  Basle,  and  the  territory  in  question,   to  the 
south  of  the  river,  forms  geographically  a  part  of  Switzerland. 


SECRET   ARTICLES   OF   CAMPO   FORMIC.  7 

ART.  X. — If  the  King  of  Prussia  consents  to  cede  to  the  French 
Republic  and  to  the  Batavian  Republic  certain  small  portions  of  his 
possessions  upon  the  left  bank  of  the  Meuse1,  as  well  as  the  enclave  of 
Zevenaar  and  other  possessions  toward  the  Yssel,  His  Majesty  the 
Emperor,  King  of  Hungary  and  of  Bohemia,  will  employ  his  good 
offices  to  render  the  said  cessions  practicable,  and  to  cause  them  to  be 
recognized  by  the  German  Empire.  The  failure  to  carry  out  the  pres- 
ent article  shall  not  affect  the  preceding  one. 

ART.  XL — His  Majesty  the  Emperor  will  not  oppose  the  disposi- 
tion which  the  French  Republic  has  made  in  favor  of  the  Ligurian 
Republic  of  the  Imperial  Fiefs.2  His  Majesty  the  Emperor  will  unite 
his  efforts  with  those  of  the  French  Republic  to  induce  the  German 
Empire  to  renounce  such  rights  of  suzerainty  as  it  may  have  in  Italy, 
especially  over  the  districts  which  form  a  part  of  the  Cisalpine  and 
Ligurian  Republics,  as  well  as  over  the  Imperial  Fiefs,  such  as  Lusiguana 
and  all  those  lying  between  Tuscany  and  the  possessions  of  Parma,  the 
Ligurian  and  Luccan  Republics,  and  the  former  territory  of  Modena, 
the  which  fiefs  shall  form  a  part  of  the  Cisalpine  Republic. 

ART.  XII. — His  Majesty  the  Emperor,  King  of  Hungary  and  of 
Bohemia,  and  the  French  Republic,  will  unite  their  efforts  in  order 
that,  in  negotiating  peace  with  the  German  Empire,  the  different  Princes 
and  States  of  the  Empire  which  shall  suffer  losses  of  territory  and  of 
rights  in  consequence  of  the  stipulations  of  the  present  treaty  of  peace, 
or,  later,  in  consequence  of  the  treaty  which  shall  be  concluded  with 
the  German  Empire,  shall  obtain  appropriate  indemnities  in  Germany ; 
which  indemnities  shall  be  determined  in  common  accord  with  the 
French  Republic.  This  applies  especially  to  the  Electors  of  Mainz, 
Trier  and  Cologne,  the  Elector  Palatine  of  Bavaria,  the  Duke  of  Wiir- 
temberg  and  Teck,  the  Margrave  of  Baden,  the  Duke  of  Zweibriicken, 
the  Landgraves  of  Hesse-Cassel  and  of  Hesse- Darmstadt,  the  Princes  of 
Nassau-Saarbrucken,  of  Salm-Kyrburg,  Lowenstein-Wertheim  and  of 
Wiedrunkel  and  the  Count  of  Leyen. 

ART.  XIII. — The  troops  of  His  Majesty  the  Emperor  shall 
evacuate  within  twenty  days  after  the  exchange  of  the  ratifications  of 
the  present  treaty,  the  city  and  fortress  of  Mainz,  Ehrenbreitstein, 
Philippsburg,  Mannheim,  Konigsstein,  Ulm  and  Ingolstadt,  as  well  as 


1  A  portion  of  Ober-Geldern,  west  and  north  of  Venloo. 
1  These  had  been  annexed  to  the  Ligurian  Republic. 


8  TRANSLATIONS    AND    REPRINTS. 

all  the  territory  belonging  to  the  Germanic  Empire  as  far  as  his  hered- 
itary possessions. 

ART.  XIV. — The  present  secret  articles  shall  have  the  same  force 
as  if  they  were  inserted  word  for  word  in  the  open  treaty  of  peace  signed 
to-day.  These  shall  be  ratified  at  the  same  time  by  the  contracting 
parties  and  the  acts  of  ratification  shall  be  exchanged  in  due  form  at 
Rastadt. 

Done  and  signed  at  Campo  Formio,  October  17,  1797.  (The 
27th  VendSmiaire  of  the  year  six  of  the  French  Republic,  One  and 
Indivisible.) 

BONAPARTE. 

THE  MARQUIS  OF  GALLO. 

Louis,  COUNT  OF  COBENZL. 

THE  COUNT  OF  MEIRVELDT,  MAJOR-GENERAL. 

THE  BARON  OF  DEGELMANN. 


THE  PEACE  OF  LUNEVILLE  OF  1801. 

From  the  French  version  given  by  P.  A.  G.  von  Meyer ;  Corpus  juris  Con- 
fcederationis  Germanicse,  ad  ed.,  Vol.  I,  pp.  zsqq  . 

His  Majesty  the  Emperor,  the  King  of  Hungary  and  of  Bohemia, 
and  the  First  Consul  of  the  French  Republic,  in  the  name  of  the 
French  people,  induced  by  a  common  desire  to  put  an  end  to  the  evils 
of  war,  have  resolved  to  proceed  to  the  conclusion  of  a  definitive  treaty 
of  peace  and  amity.  His  said  Imperial  and  Royal  Majesty  desiring  no 
less  sincerely  to  extend  the  benefits  of  peace  to  the  German  Empire, 
and  the  existing  conditions  not  affording  the  necessary  time  for  consult- 
ing the  Empire,  or  permitting  its  representatives  to  take  part  in  the 
negotiations,  has  resolved,  in  view  of  the  concessions  made  by  the 
Deputation  of  the  Empire  at  the  recent  Congress  of  Rastadt,  to  treat  in 
the  name  of  the  German  Union,  as  has  happened  before  under  similar 
circumstances. 

Hence  the  contracting  parties  have  named  the  following  as  their 
plenipotentiaries  : 

His  Imperial  and  Royal  Majesty,  the  Sieur  Louis,  Count  of 
Cobenzl,  Minister  of  Conferences  and  Vice  Chancellor  of  the  Court  and 
of  State,  etc. 

The  First  Consul  of  the  French  Republic,  in  the  name  of  the 


THE   PEACE   OF   LUNfiVILLE.  9 

French  people,  Citizen  Joseph  Bonaparte,  Councillor  of  State.  These 
having  exchanged  their  credentials,  have  agreed  upon  the  following 
Articles : 

ARTICLE  I. — Peace,  amity  and  a  good  understanding  shall  here- 
after exist  forever  between  His  Majesty  the  Emperor,  King  of  Hungary 
and  of  Bohemia,  acting  both  in  his  own  name  and  in  that  of  the  Ger- 
man Empire,  and  the  French  Republic  ;  His  Majesty  agreeing  that  the 
said  Empire  shall  ratify  the  present  treaty  in  due  form.  The  contract- 
ing parties  shall  make  every  effort  to  maintain  a  perfect  agreement 
between  themselves,  and  to  prevent  the  commission  of  any  acts  of 
hostility  by  land  or  sea  upon  any  ground  or  pretence  whatsoever  ; 
striving  in  every  way  to  maintain  the  concord  thus  happily  re-estab- 
lished. No  aid  or  protection  shall  be  given  either  directly  or  indirectly 
to  any  one  attempting  to  injure  either  of  the  contracting  parties. 

ART.  II. — The  cession  of  the  former  Belgian  Provinces  to  the 
French  Republic,  stipulated  in  Article  III  of  the  Treaty  of  Campo 
Formio,  is  renewed  here  in  the  most  solemn  manner.  His  Majesty  the 
Emperor  and  King  therefore  renounces  for  himself  and  his  successors, 
as  well  on  his  own  part  as  on  that  of  the  German  Empire,  all  right  and 
title  to  the  above  specified  provinces,  which  shall  be  held  in  perpetuity 
by  the  French  Republic  in  full  sovereignty  and  proprietary  right, 
together  with  all  territorial  possessions  belonging  to  them.  His  Im- 
perial and  Royal  Majesty  cedes  likewise  to  the  French  Republic,  with 
the  due  consent  of  the  Empire  :  1.  The  County  of  Falkenstein  with  its 
dependencies ;  2.  The  Frickthal  and  all  the  territory  upon  the  left 
bank  of  the  Rhine  between  Zurzach  and  Basle  belonging  to  the  House 
of  Austria  ;  the  French  Republic  reserving  the  future  cession  of  this 
district  to  the  Helvetian  Republic. 

ART.  III. — Moreover,  in  confirmation  of  Article  VI  of  the  Treaty 
of  Campo  Formio,  His  Majesty  the  Emperor  and  King  shall  possess  in 
full  sovereignty  and  proprietary  right  the  countries  enumerated  below, 
to  wit :  Istria,  Dalmatia  and  the  Islands  of  the  Adriatic,  formerly  be- 
longing to  Venice,  dependent  upon  them  ;  the  Mouths  of  the  Cattaro, 
the  City  of  Venice,  the  Lagunes,  and  the  territory  included  between  the 
hereditary  States  of  His  Majesty  the  Emperor  and  King,  the  Adriatic 
Sea  and  the  Adige  from  the  point  where  it  leaves  Tyrol  to  that  where 
it  flows  into  the  Adriatic,  the  thalweg1  of  the  Adige  forming  the  bound- 

1  A  technical  term  of  international  law  meaning  the  centre  of  the  deepest  chan- 
nel of  a  navigable  stream. 


IO  TRANSLATIONS    AND   REPRINTS. 

ary  line.  And  since  by  this  line  the  cities  of  Verona  and  Porto-Leg- 
nago  are  separated  into  two  parts,  draw-bridges  indicating  the  frontier 
shall  be  established  in  the  middle  of  the  bridges  connecting  the  two 
parts  of  the  said  towns. 

ART.  IV. — Article  XVIII  of  the  Treaty  of  Campo  Formio  is  like- 
wise renewed  inasmuch  as  His  Majesty  the  Emperor  and  King  agrees 
to  cede  to  the  Duke  of  Modena,  as  an  indemnity  for  the  territory  which 
this  prince  and  his  heirs  possessed  in  Italy,  the  Breisgau,  which  he  shall 
possess  upon  the  same  conditions  as  those  upon  which  he  held  Modeua. 

ART.  V. — It  is  farther  agreed  that  His  Eoyal  Highness  the  Grand 
Duke  of  Tuscany  shall  renounce  for  himself,  his  successors  or  possible 
claimants,  the  Grand  Duchy  of  Tuscany  and  that  part  of  the  Island  of 
Elba  belonging  to  it,  as  well  as  all  rights  and  titles  resulting  from  the 
possession  of  the  said  states,  which  shall  hereafter  be  held  in  full  sover- 
eignty and  proprietary  right  by  His  Royal  Highness  the  Infante  Duke 
of  Parma.  The  Grand  Duke  shall  receive  a  complete  and  full  in- 
demnity in  Germany  for  the  loss  of  his  states  in  Italy.  The  Grand 
Duke  shall  dispose  according  to  his  pleasure  of  such  possessions  as  he 
holds,  particularly  in  Tuscany,  whether  by  personal  acquisition  or  by 
inheriting  the  personal  acquisitions  of  the  late  emperor  his  father,  His 
Majesty  the  Emperor  Leopold  II,  or  his  grandfather,  the  Emperor 
Francis  I.  It  is  farther  agreed  that  debts  due  the  state,  public  institu- 
tions or  other  property  of  the  Grand  Duchy,  as  well  as  the  debts  duly 
secured  by  mortgage  upon  this  country,  shall  pass  to  the  new  Grand 
Duke. 

ART.  VI. — His  Majesty  the  Emperor  and  King,  consents  not  only 
on  his  part  but  upon  the  part  of  the  German  Empire  that  the  French 
Republic  shall  hereafter  possess  in  full  sovereignty  and  proprietary 
right  the  territory  and  domains  lying  on  the  left  bank  of  the  Rhine  and 
forming  a  part  of  the  German  Empire,  so  that,  in  conformity  with  the 
concessions  granted  by  the  Deputation  of  the  Empire  at  the  Congress  of 
Rastadt  and  approved  by  the  Emperor,  the  Thalweg  of  the  Rhine  shall 
hereafter  form  the  boundary  between  the  French  Republic  and  the 
German  Empire  from  that  point  where  the  Rhine  leaves  Helvetian  ter- 
ritory to  the  point  where  it  reaches  Batavian  territory.  In  view  of  this 
the  French  Republic  formally  renounces  all  possessions  whatsoever 
upon  the  right  bank  of  the  Rhine  and  agrees  to  restore  to  their  owners 
the  following  places:  Dusseldorf,  Ehrenbreitstein,  Philippsburg,  the 
fortress  of  Cassel  and  other  fortifications  across  from  Mainz  on  the  right 


THE    PEACE   OF    LUNEVILLE.  II 

bank  of  the  stream,  and  the  fortress  of  Kehl  and  Alt  Breisach,  uuder 
the  express  provision  that  these  places  and  forts  shall  continue  to  exist 
in  the  condition  in  which  they  are  left  at  the  time  of  the  evacuation. 

ART.  VII. — Since  in  consequence  of  this  cession  made  by  the 
Empire  to  the  French  Republic  various  Princes  and  States  of  the  Em- 
pire find  themselves  individually  dispossessed  in  part  or  wholly  of  their 
territory,  while  the  German  Empire  should  collectively  support  the 
losses  resulting  from  the  stipulations  of  the  present  treaty,  it  is  agreed 
between  His  Majesty  the  Emperor  and  King  (both  on  his  part  and 
upon  the  part  of  the  German  Empire)  and  the  French  Republic  that, 
in  accordance  with  the  principles  laid  down  at  the  Congress  of  Rastadt 
the  Empire  shall  be  bound  to  furnish  the  hereditary  princes  who  have 
lost  possessions  upon  the  left  bank  of  the  Rhine  an  indemnity  within 
the  Empire,  according  to  such  arrangements  as  shall  be  determined 
later  in  accordance  with  the  stipulations  here  made. 

ART.  VIII-IX. — [Relate  to  financial  matters.] 

ART.  X. — The  contracting  parties  shall  also  raise  all  sequestra- 
tions due  to  the  war,  placed  upon  the  goods,  dues  or  revenues  of  the 
subjects  of  His  Majesty  the  Emperor,  or  of  the  Empire,  within  the  ter- 
ritory of  the  French  Republic,  or  of  French  citizens  in  the  territories 
of  His  said  Majesty  or  of  the  Empire. 

ART.  XI. — The  present  treaty  of  peace,-  especially  Articles  VIII, 
IX,  X  and  XV  (below),  is  declared  to  be  common  to  the  Bataviau, 
Helvetian,  Cisalpine  and  Ligurian  Republics.  The  contracting  parties 
mutually  guarantee  the  independence  of  the  said  republics  and  the 
freedom  of  the  inhabitants  of  the  said  countries  to  adopt  such  form  of 
government  as  they  shall  see  fit. 

ART.  XII. — His  Majesty  the  Emperor  and  King  renounces  for 
himself  and  for  his  successors  in  favor  of  the  Cisalpine  Republic  all 
rights  and  titles  depending  upon  such  rights,  which  His  Majesty  might 
assert  over  the  territories  in  Italy  which  he  possessed  before  the  war  and 
which,  according  to  the  terms  of  Article  VIII  of  the  Treaty  of  Campo 
Formio,  now  form  a  part  of  the  Cisalpine  Republic  which  shall  hold 
them  in  full  sovereign  and  proprietary  right  together  with  all  the  ter- 
ritorial possessions  dependent  upon  them. 

ART.  XIII. — His  Majesty  the  Emperor  and  King  confirms  both 
in  his  own  name  and  in  the  name  of  the  German  Empire  the  sanction 
already  given  by  the  Treaty  of  Campo  Formio  to  the  union  of  the 
former  Imperial  Fiefs  to  the  Ligurian  Republic  and  renounces  all 


12  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

claims  and  titles  resulting  from  these  claims  upon  the  said  fiefs. 

ART.  XIV. — In  accordance  with  Article  XI  of  the  Treaty  of 
Campo  Formio  the  navigation  of  the  Adige,  forming  the  boundary  be- 
tween the  territory  of  his  Imperial  and  Royal  Majesty  and  of  the  Cisal- 
pine Republic,  shall  be  free,  and  neither  government  may  establish 
there  any  tolls  or  maintain  any  vessel  of  war. 

ART.  XV. — All  prisoners  of  war  made  by  either  party,  as  well  as 
hostages  given  or  received  during  the  war  who  have  not  yet  been  re- 
turned, shall  be  given  back  during  the  forty  days  following  the  date  of 
the  signature  of  the  present  treaty. 

ART.  XVI. — [Relates  to  the  disposal  of  the  personal  possessions 
of  the  dispossessed  Austrian  princes  in  Italy.] 

ART.  XVII.— Articles  XII,  XIII,  XV,  XVI,  XVII  and  XXIII 
of  the  Treaty  of  Campo  Formio  are  particularly  to  be  mentioned  in 
order  that  their  provisions  may  be  fully  executed  as  if  they  were  in- 
serted word  for  word  in  the  present  treaty. 

ART.  XVIII. — No  farther  exactions  of  military  supplies  or  of 
contributions  of  any  kind  shall  be  made  after  the  date  upon  which  the 
ratifications  of  the  present  treaty  shall  be  exchanged  between  His 
Majesty  the  Emperor  and  the  German  Empire  upon  the  one  hand,  and 
the  French  Republic  upon  the  other. 

ART.  XIX. — The  present  treaty  shall  be  ratified  by  His  Majesty 
the  Emperor  and  King,  the  Empire  and  the  French  Republic  within  a 
period  of  thirty  days,  or  sooner,  if  possible,  and  it  is  farther  understood 
that  the  armies  of  the  two  powers  shall  remain  in  their  present  positions 
both  in  Germany  and  Italy  until  the  said  ratifications  of  the  Emperor 
and  King,  of  the  Empire  and  of  the  French  Republic  shall  have  been 
simultaneously  exchanged  at  LuneVille  between  the  respective  plenipo- 
tentiaries. It  is  also  agreed  that  within  ten  days  after  the  exchange  of 
the  said  ratifications,  the  armies  of  His  Imperial  and  Royal  Majesty 
shall  be  withdrawn  into  his  hereditary  possessions,  which  shall  be 
evacuated  within  the  same  space  of  time  by  the  French  armies  ;  and 
within  thirty  days  after  the  said  exchange  the  French  armies  shall  have 
completely  evacuated  the  territory  of  the  said  Empire. 

Done  and  signed  at  LuneVille,  February  9,  1801.  (The  20th 
Pluviose  of  the  year  Nine  of  the  French  Republic.) 

Signed,  Louis,  COUNT  OF  COBENZL. 

JOSEPH  BONAPARTE.1 

1  The  promulgation  and  ratification,  in  Latin,  of  the  above  Articles  by  the  Em- 
peror are  omitted.  The  treaty  was  raliiied  by  the  Imperial  Diet  at  Regensburg, 
March  7,  1801. 


DISSOLUTION    OF   THE   HOLY    ROMAN    EMPIRE.  13 

DISSOLUTION  OF  THE  HOLY  ROMAN  EMPIRE. 

In  no  country  were  the  effects  of  Napoleon's  policy  more  striking  or  impor- 
tant than  in  Germany.  The  cession  of  the  Left  Bank  of  the  Rhine  implied  a  com- 
plete territorial  reconstruction  of  the  remainder  of  Germany,  since  the  dispossessed 
princes  were  to  be  indemnified  within  the  Empire.  This  led  to  the  great  Imperial 
Recess  (Reichsdeputationshauptschluss)  of  1803.  The  ecclesiastical  states  and 
the  free  imperial  towns  were,  with  few  exceptions,  incorporated  in  the  neighboring 
states.  The  map  of  Germany  was  in  this  way  much  simplified,  especially  as  the 
knights  were  within  a  few  years  illegally  deprived  of  their  independence  by  the 
newly  created  "  sovereigns  "  within  whose  dominions  their  territories  lay.  The 
treaty  of  Pressburg  recognized  the  rulers  of  Bavaria  and  Wiirtemberg  as  kings  and 
(article  14)  provided  that  they,  with  the  elector  of  Baden,  should  enjoy  "  the  pleni- 
tude of  sovereignty  "  and  all  rights  derived  therefrom  precisely  as  did  the  Emperor 
and  the  king  of  Prussia.  Nor  was  the  Emperor  to  hinder  in  any  way  any  mani- 
festation of  this  sovereignty.  This,  by  explicitly  abolishing  the  dependence  of  its 
members,  rendered  the  existence  of  the  old  Imperial  union  impossible.  The  Con- 
stitution of  the  Confederation  of  the  Rhine  was  drawn  up  at  Paris,  the  future  mem- 
bers being  allowed  very  little  influence  in  its  formation.  Napoleon  had  no  desire 
to  unify  Germany  but  wished  to  maintain  several  independent  states  or  groups  of 
states  which  could  be  easily  controlled.  The  characteristic  document  given  below 
was  the  method  taken  of  informing  the  Diet  of  the  creation  of  the  new  Confederation 
of  the  Rhine.  This  was  almost  immediately  followed  by  the  abdication  of  the 
Emperor,  who  in  this  way,  formally  put  an  end  to  the  most  imposing  office,  with 
that  of  the  Pope,  ever  conceived  by  political  thinkers. 

Droysen's  Historischer  Handatlas,  map  45,  gives  a  clear  view  of  the  changes  in 
1803.  Many  more  changes  looking  toward  a  farther  simplification  of  Germany  are 
found  in  the  Act  of  the  Confederation  of  the  Rhine.  Hausser  Deutsche 
Geschichte  II  657  gives  an  admirable  account  of  the  formation  of  this  union.  The 
best  special  maps  of  Wiirtemberg,  Bavaria  and  Baden  before  the  unification  are  to 
be  found  in  the  later  editions  of  PuUger's  Historischer  Handatlas  (costing  only 
two  marks). 

THE  MESSAGE  OF  NAPOLEON  ANNOUNCING  TO  THE 
DIET  THE  FORMATION  OF  THE  CONFEDERA- 
TION OF  THE  RHINE. 

August  /,  1806. 

From  the  French,  Meyer  Corpus  juris  Confoederationis  Germanicae,  2nd.  Ed.  I,  lot 
seq.,  also  Martens'  Recueil,  VIII,  492. 

The  undersigned,  charge  d'affaires  of  His  Majesty  the  Emperor  of 
the  French  and  King  of  Italy  at  the  general  Diet  of  the  Germnn 
Empire,  has  received  orders  from  His  Majesty  to  make  the  following 
declarations  to  the  diet : 


14  TRANSLATIONS    AND    REPRINTS. 

Their  Majesties  the  Kings  of  Bavaria  and  of  Wurtemberg,  the 
Sovereign  Princes  of  Regensburg,  Baden,  Berg,  Hesse- Darmstadt  aud 
Nassau,  as  well  as  the  other  leading  princes1  of  the  south  and  west  of 
Germany  have  resolved  to  form  a  confederation  between  themselves 
which  shall  secure  them  against  future  emergencies,  and  have  thus 
ceased  to  be  states  of  the  Empire. 

The  position  in  which  the  Treaty  of  Pressburg  has  explicitly  placed 
the  courts  allied  to  France,  and  indirectly  those  princes  whose  territory 
they  border  or  surround,  being  incompatible  with  the  existence  of  aa 
empire,  it  becomes  a  necessity  for  those  rulers  to  reorganize  their  rela- 
tions upon  a  new  system  and  to  remove  a  contradiction  which  could  not 
fail  to  be  a  permanent  source  of  agitation,  disquiet  and  danger. 

France,  on  the  other  hand,  is  directly  interested  in  the  mainte- 
nance of  peace  in  Southern  Germany  and  yet  must  apprehend  that,  the 
moment  she  shall  cause  her  troops  to  recross  the  Rhine,  discord,  the 
inevitable  consequence  of  contradictory,  uncertain  and  ill-defined  con- 
ditions, will  again  disturb  the  peace  of  the  people  and  reopen,  possibly, 
the  war  on  the  continent.  Feeling  it  incumbent  upon  her  to  advance 
the  welfare  of  her  allies  and  to  assure  them  the  enjoyment  of  all  the 
advantages  which  the  Treaty  of  Pressburg  secures  them  aud  to  which 
she  is  pledged,  France  cannot  but  regard  the  confederation  that  they 
have  formed  as  a  natural  result  and  a  necessary  sequel  to  that  treaty. 

For  a  long  period  successive  changes  have,  from  century  to  cen- 
tury, reduced  the  German  constitution  to  a  shadow  of  its  former  self. 
Time  has  altered  all  the  relations  in  respect  to  size  and  importance 
which  originally  existed  among  the  various  members  of  the  confedera- 
tion, both  as  regards  each  other  and  the  whole  of  which  they  have 
formed  a  part. 

The  Diet  has  no  longer  a  will  of  its  own.  The  sentences  of  the 
superior  courts  can  no  longer  be  executed.  Everything  indicates  such 
serious  weakness  that  the  federal  bond  no  longer  offers  any  protection 
whatever  and  only  constitutes  a  source  of  dissension  and  discord  between 
the  powers.  The  results  of  three  coalitions  have  increased  this  weak- 
ness to  the  last  degree.  An  electorate  has  been  suppressed  by  the  an- 
nexation of  Hanover  to  Prussia.  A  king  in  the  north  has  incorporated 
with  his  other  lands  a  province  of  the  Empire2  The  Treaty  of 
1  The  confederation  was  joined  from  time  to  time  by  many  more  German  states. 
'This  probably  refers  to  the  incorporation  of  Pomerania  by  the  King  of 
Sweden  (June  1806). 


MESSAGE   OF   NAPOLEON   TO   THE   DIET.  15 

Pressburg  assures  complete  sovereignty  to  their  majesties  the  Kings  of 
Bavaria  and  of  Wiirtemberg  and  to  His  Highness  the  Elector  of  Baden. 
This  is  a  prerogative  which  the  other  electors  will  doubtless  demand, 
and  which  they  are  justified  in  demanding;  but  this  is  in  harmony 
neither  with  the  letter  nor  the  spirit  of  the  constitution  of  the  Empire. 

His  Majesty  the  Emperor  aud  King  is,  therefore,  compelled  to  de- 
clare that  he  can  no  longer  acknowledge  the  existence  of  the  German 
Constitution,  recognizing,  however,  the  entire  and  absolute  sovereignty 
of  each  of  the  princes  whose  states  compose  Germany  to-day,  maintain- 
ing with  them  the  same  relations  as  with  the  other  independent  powers 
of  Europe. 

His  Majesty  the  Emperor  and  King  has  accepted  the  title  of  Pro- 
tector of  the  Confederation  of  the  Rhine.  He  has  done  this  with  a  view 
only  to  peace,  and  in  order  that  by  his  constant  mediation  between  the 
weak  and  the  powerful  he  may  obviate  every  species  of  dissension  and 
disorder. 

Having  thus  provided  for  the  dearest  interests  of  his  people  and  of 
his  neighbors,  and  having  assured,  so  far  as  in  him  lay,  the  future 
peace  of  Europe  and  that  of  Germany  in  particular,  heretofore  constant- 
ly the  theatre  of  war,  by  removing  a  contradiction  which  placed  people 
and  princes  alike  under  the  delusive  protection  of  a  system  contrary 
both  to  their  political  interests  and  to  their  treaties,  His  Majesty  the 
Emperor  and  King  trusts  that  the  nations  of  Europe  will  at  last  close 
their  ears  to  the  insinuations  of  those  who  would  maintain  an  eternal 
war  upon  the  continent.  He  trusts  that  the  French  armies  which  have 
crossed  the  Rhine  have  done  so  for  the  last  time,  and  that  the  people 
of  Germany  will  no  longer  witness,  except  in  the  annals  of  the  past,  the 
horrible  pictures  of  disorder,  devastation  and  slaughter  which  war  in- 
variably brings  with  it. 

His  Majesty  declared  that  he  would  never  extend  the  limits  of 
France  beyond  the  Rhine  and  he  has  been  faithful  to  his  promise.  At 
present  his  sole  desire  is  so  to  employ  the  means  which  Providence  has 
confided  to  him  as  to  free  the  seas,  restore  the  151>erty  of  commerce  and 
thus  assure  the  peace  aud  happiness  of  the  world. 

BACKER. 
Beyensburg,  August  1,  1806. 


1 6  TRANSLATIONS  AND   REPRINTS. 

THE  ABDICATION  OF  FRANCIS  II. 

From  the  German  :  Meyer  Corpus  juris  Confoederationis  Germanics,  2  Ed.,  I.  107 

We,  Francis  the  Second,  by  the  Grace  of  God  Roman  Emperor 
Elect,  Ever  August,  Hereditary  Emperor  of  Austria,  etc.,  King  of 
Germany,  Hungary,  Bohemia,  Croatia,  Dalmatia,  Slavonia,  Galizia, 
Lodomeria  and  Jerusalem  ;  Archduke  of  Austria,  etc. 

Since  the  peace  of  Pressburg  all  our  care  and  attention  has  been 
directed  towards  the  scrupulous  fulfillment  of  all  engagements  contract- 
ed by  the  said  treaty,  as  well  as  the  preservation  of  peace  so  essential  to 
the  happiness  of  our  subjects,  and  the  strengthening  in  every  way  of 
the  friendly  relations  which  have  been  happily  re-established.  We 
could  but  await  the  outcome  of  events  in  order  to  determine  whether 
the  important  changes  in  the  German  Empire  resulting  from  the  terms 
of  the  peace  would  allow  us  to  fulfill  the  weighty  duties  which,  in  view 
of  the  conditions  of  our  election,  devolve  upon  us  as  the  head  of  the 
Empire.  But  the  results  of  certain  articles  of  the  Treaty  of  Pressburg, 
which  showed  themselves  immediately  after  and  since  its  publication, 
as  well  as  the  events  which,  as  is  generally  known,  have  taken 
place  in  the  German  Empire,  have  convinced  us  that  it  would  be 
impossible  under  these  circumstances  farther  to  fulfill  the  duties  which 
we  assumed  by  the  conditions  of  our  election.  Even  if  the  prompt  re- 
adjustment of  existing  political  complications  might  produce  an  altera- 
tion in  the  existing  conditions,  the  convention  signed  at  Paris,  July 
12th,  and  approved  later  by  the  contracting  parties,  providing  for  the 
complete  separation  of  several  important  states  of  the  Empire  and  their 
union  into  a  separate  confederation,  would  entirely  destroy  any  such 
hope. 

Thus,  convinced  of  the  utter  impossibility  of  longer  fulfilling  the 
duties  of  our  imperial  office,  we  owe  it  to  our  principles  and  to  our 
h6nor  to  renounce  a  crown  which  could  only  retain  any  value  in  our 
eyes  so  long  as  we  were  in  a  position  to  justify  the  confidence  reposed  in 
us  by  the  electors,  princes,  estates  and  other  members  of  the  German 
Empire,  and  to  fulfill  the  duties  devolving  upon  us. 

We  proclaim,  accordingly,  that  we  consider  the  ties  which  have 
hitherto  united  us  to  the  body  politic  of  the  German  Empire  as  hereby 
dissolved  ;  that  we  regard  the  office  and  dignity  of  the  imperial  head- 
ship as  extinguished  by  the  formation  of  a  separate  union  of  the  Rhen- 
ish States,  and  regard  ourselves  as  thereby  freed  from  all  our  obligations 


ABDICATION   OF    FRANCIS   II.  17 

toward  the  German  Empire  ;  herewith  laying  down  the  imperial  crown 
which  is  associated  with  these  obligations,  and  relinquishing  the  imperial 
government  which  we  have  hitherto  conducted. 

We  free  at  the  same  time  the  electors,  princes  and  estates  and  all 
others  belonging  to  the  Empire,  particularly  the  members  of  the  supreme 
imperial  courts  and  other  magistrates  of  the  Empire,  from  the  duties 
constitutionally  due  to  us  as  the  lawful  head  of  the  Empire,  Converse- 
ly, we  free  all  our  German  provinces  and  imperial  lands  from  all  their 
obligations  of  whatever  kind,  towards  the  German  Empire.  In  uniting 
these,  as  Emperor  of  Austria,  with  the  whole  body  of  the  Austrian  state 
we  shall  strive,  with  the  restored  and  existing  peaceful  relations  with 
all  the  powers  and  neighboring  states,  to  raise  them  to  the  height  of 
prosperity  and  happiness,  which  is  our  keenest  desire,  and  the  aim  of 
our  constant  and  sincerest  efforts. 

Done  at  our  capital  and  royal  residence,  Vienna,  August  6,  1806, 
in  the  fifteenth  year  of  our  reign  as  Emperor  and  hereditary  ruler  of 
the  Austrian  lands. 

FRANCIS, 

t1*  S'J  JOHN  PHILIP  COUNT  OF  STADION. 


DOCUMENTS  RELATING  TO  THE  CONTINENTAL  SYSTEM. 

Napoleon's  cherished  plan  of  conquering  the  sea  by  the  land  originated  with 
the  Directory,  which  conceived  the  hope,  as  early  as  1796,  of  forcing  the  English 
people  to  cry  for  peace,  by  ruining  their  commerce.  It  was  stoutly  maintained  by 
the  French  government  at  that  time  that  a  neutral  flag  could  not  protect  enemy's 
goods,  and  the  harshest  measures  were  taken  with  regard  to  neutral  traders.  [See 
decrees  in  American  State  Papers  ;  Foreign  Relations,  Vol.  Ill,  288,  and  in 
the  Annual  Register  ;  see  also  Mallet  du  Pan,  Correspondance  avec  la  Cour 
de  Vienne,  II,  118  and  150] 

Napoleon  felt,  in  the  exuberance  of  victory  after  the  battle  of  Jena,  that  the 
time  had  come  for  putting  his  plans  for  excluding  England  from  the  Continent  into 
execution.  Prussia  in  occupying  Hanover  had  issued  a  proclamation  excluding 
British  trade,  March  28,  1806.  England  immediately  declared  the  mouths  of  the 
Ems,  Weser,  Elbe  and  Trave  in  a  state  of  blockade  (April  8).  This  was  followed 
by  the  more  comprehensive  blockade  announced  in  the  first  document  given  below, 
which  was  sent  to  all  the  representatives  of  neutral  powers  then  at  London.  The 
policy  of  England  served  Napoleon  as  an  excuse  for  his  Berlin  Decree,  although 
he  was  undoubtedly  actuated  by  other  motives  in  issuing  it.  January  7,  1807, 
England  answered  with  an  order  in  Council  prohibiting  coast  trade  between  the 
ports  of  the  enemy  or  of  his  allies.  This  was  deemed  insufficient  after  the  ministry 


1 8  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

had  learned  of  the  secret  articles  of  the  Treaty  of  Tilsit,  and  three  orders  were 
issued  November  II,  establishing  an  undisguised  "paper"  blockade;  the  most 
important  of  the  three  being  reprinted  here.  The  vague,  cumbrous  phraseology 
of  these  decrees  became  notorious,  and  it  was  necessary  to  issue  supplementary 
and  explanatory  orders,  five  of  which  appeared  November  25.  One  of  these  es- 
tablished the  rule  that  licenses  had  to  be  procured  from  the  English  government  by 
neutral  traders.  Napoleon  replied  with  the  Milan  decree,  and  the  President  of 
the  United  States  ordered  the  first  embargo  December  22,  1807.  Later  decrees 
were  issued  by  Napoleon  in  enforcing  his  system  ;  ior  example  that  of  Bayonne 
(April  17,  1808)  ordered  the  custom  officials  to  confiscate  all  American  vessels  in 
French  ports.  That  of  the  Trianon  (August  5,  1810)  was  directed  against 
smuggling  and  that  of  Fontainbleau  (October  18,  1810)  ordered  all  English  goods 
which  could  be  seized  to  be  publicly  burnt.  Finally  the  annexation  of  the  coast 
of  the  North  Sea  in  December,  1810,  was  justified  upon  the  ground  that  England 
had  rendered  the  measure  necessary  by  her  commercial  policy. 

The  tax  imposed  by  England  upon  the  cargoes  of  neutral  ships  which  is  re- 
ferred to  in  the  Milan  Decree  consisted,  apparently,  in  the  export  duties  which 
neutral  traders  (after  being  required  to  enter  a  British  port)  were  forced  to  pay  be- 
fore they  were  allowed  to  proceed  upon  their  voyage.  Professor  McMaster  gives 
an  account  of  the  practical  workings  of  the  system,  so  far  as  American  ships  were 
concerned,  which  he  takes  from  the  Baltimore  Evening  Post  of  September  2  and 
27,  1808.  The  newspaper  estimates  that  on  her  outward  voyage,  let  us  say  to 
Holland  with  400  hogsheads  of  tobacco,  an  American  ship  would  pay  England 
l)4d  per  pound  on  the  tobacco  and  125  for  each  ton  of  the  ship.  With  $100  for 
the  license  and  sundry  other  dues,  the  total  amounted  to  toward  $13,000.  On  the 
home  voyage  with  a  cargo,  let  us  say,  of  Holland  gin  the  American  trader  paid 
perhaps  #16,500,  making  the  total  charges  paid  to  Great  Britain  for  a  single  voyage 
$3 1 ,  ooo.  {History  of  the  People  of  the  Un  ited  States  III  308-0. ) 

See  for  this  subject  Henry  Adams'  History  of  the  United  States,  Vol.  IV,, 
Chapter  IV.  Alison,  History  of  Europe,  Book  L :  Theirs,  Consulate 
and  Empire,  Book  XXVI. 


NOTE  TO  REPRESENTATIVES  OF  NEUTRAL  POWERS. 

Reprinted  from  American  State  Papers  (Foreign  Relations),  Vol.  Ill,  p.  267. 

DOWNING  STREET,  May  16,  1806. 

The  undersigned,  His  Majesty's  principal  Secretary  of  State  for 
Foreign  Affairs,  has  received  His  Majesty's  commands  to  acquaint  Mr. 
Monroe,  that  the  King,  taking  into  consideration  the  new  and  extra- 
ordinary means  resorted  to  by  the  enemy  for  the  purpose  of  distressing 
the  commerce  of  his  subjects,  has  thought  fit  to  direct  that  the  necessary 
measures  should  be  taken  for  the  blockade  of  the  coast,  rivers  and  ports, 
from  the  river  Elbe  to  the  jx>rt  of  Brest,  both  inclusive  ;  and  the  said 


NOTE   TO    REPRESENTATIVES    OF    NEUTRAL    POWERS.  1 9 

coast,  rivers  aud  ports  are  and  must  be  considered  as  blockaded  ;  but 
that  His  Majesty  is  pleased  to  declare  that  such  blockade  shall  not 
extend  to  prevent  neutral  ships  aud  vessels,  laden  with  goods  not  being 
the  property  of  His  Majesty's  enemies,  and  not  being  contraband  of  war, 
from  approaching  the  said  coast,  and  entering  into  and  sailing  from  the 
said  rivers  and  ports  (save  and  except  the  coast,  rivers  and  ports  from 
Ostend  to  the  river  Seine,  already  in  a  state  of  strict  and  rigorous  block- 
ade, and  which  are  to  be  considered  as  so  continued),  provided  the  said 
ships  and  vessels  so  approaching  and  entering  (except  as  aforesaid), 
shall  not  have  been  laden  at  any  port  belonging  to  or  in  the  possession 
of  any  of  His  Majesty's  enemies ;  and  that  the  said  ships  and  vessels  so 
sailing  from  said  rivers  and  ports  (except  as  aforesaid)  shall  not  be 
destined  to  any  port  belonging  to  or  in  possession  of  any  of  His  Majes- 
ty's enemies,  nor  have  previously  broken  the  blockade. 

Mr.  Monroe  is  therefore  requested  to  apprise  the  American  consuls 
and  merchants  residing  in  England,  that  the  coast,  rivers  and  ports 
above  mentioned,  must  be  considered  as  being  in  a  state  of  blockade, 
and  that  from  this  time  all  the  measures  authorized  by  the  law  of 
nations  and  the  respective  treaties  between  His  Majesty  and  the  differ- 
ent neutral  powers,  will  be  adopted  and  executed  with  respect  to  vessels 
attempting  to  violate  the  said  blockade  after  this  notice. 

The  undersigned  requests  Mr.  Monroe,  etc.  C.  J.  Fox. 


THE  BERLIN  DECREE. 

Translated  from  the  French  ;  Correspondance  de  Napoleon  I  er.     Vol.  13. 
FROM  OUR  IMPERIAL  CAMP  AT  BERLIN,  November  21,  1806. 

Napoleon,  Emperor  of  the  French  and  King  of  Italy,  in  consider- 
ation of  the  fact : 

1.  That  England  does  not  recognize  the  system  of  international 
law  universally  observed  by  all  civilized  nations. 

2.  That  she  regards  as  an  enemy  every  individual  belonging  to  the 
enemy's  state,  and  consequently  makes  prisoners  of  war  not  only  of  the 
crews  of  armed  ships  of  war  but  of  the  crews  of  ships  of  commerce  and 
merchantmen,  and  even  of  commercial  agents  and  of  merchants  travel- 
ing on  business. 

3.  That  she  extends  to  the  vessels  and  commercial   wares  and  to 


2O  TRANSLATIONS    AND   REPRINTS. 

the  property  of  iudividuals  the  right  of  conquest,  which  is  applicable 
only  to  the  possessions  of  the  belligerant  power. 

4.  That  she  extends  to  unfortified  towns  and  commercial  ports,  to 
harbors  and  the  mouths  of  rivers,  the  right  of  blockade,  which,  in  ac- 
cordance with  reason,  arid  the  customs  of  all  civilized  nations,  is  appli- 
cable only  to  strong  places.     That  she  declares  places  in  a  state  of 
blockade  before  which  she  has  not  even  a  single  ship  of  war,  although 
a  place  may  not  be  blockaded  except  it  be  so  completely  guarded  that 
no  attempt  to  approach  it  can  be  made  without  imminent  danger.     That 
she  has  declared  districts  in  a  state  of  blockade  which  all  her  united 
forces  would  be  unable  to  blockade,  such  as  entire  coasts  and  the  whole 
of  an  empire. 

5.  That  this  monstrous  abuse  of  the  right  of  blockade  has  no  other 
aim  than  to  prevent  communication  among  the  nations  and  to  raise  the 
commerce  and  the  industry  of  England  upon  the  ruins  of  that  of  the 
continent. 

6.  That,  since  this  is  the  obvious  aim  of  England,   whoever  deals 
on  the  continent  in  English  goods,  thereby  favors  and  renders  himself 
an  accomplice  of  her  designs. 

7.  That  this  policy  of  England,   worthy  of  the  earliest  stages  of 
barbarism,  has  profited  that  power  to  the  detriment  of  every  other 
nation. 

8.  That  it  is  a  natural  right  to  oppose  such  arras  against  an  enemy 
as  he  makes  use  of,   and  to  fight  in  the  same  way  that  he  fights. 
Since  England  has  disregarded  all  ideas  of  justice  and  every  high  senti- 
ment, due  to  the  civilization  among  mankind,  we  have  resolved  to  apply 
to  her  the  usages  which  she  has  ratified  in  her  maritime  legislation. 

The  provisions  of  the  present  decree  shall  continue  to  be  looked 
upon  as  embodying  the  fundamental  principles  of  the  Empire  until 
England  shall  recognize  that  the  law  of  war  is  one  and  the  same  on 
land  and  sea,  and  that  the  rights  of  war  cannot  be  extended  so  as  to  in- 
clude private  property  of  any  kind  or  the  persons  of  individuals  uncon- 
nected with  the  profession  of  arms,  and  that  the  right  of  blockade  should 
be  restricted  to  fortified  places  actually  invested  by  sufficient  forces. 

We  have  consequently  decreed  and  do  decree  that  which  follows : 

ARTICLE  I. — The  British  Isles  are  declared  to  be  in  a  state  of 
blockade. 

AKT.  II. — All  commerce  and  all  correspondence  with  the  British 
Isles  are  forbidden.  Consequently  letters  or  packages  directed  to 


THE   BERLIN   DECREE.  21 

England  or  to  an  Englishman  or  written  in  the  English  language  shall 
not  pass  through  the  mails  and  shall  be  seized. 

ART.  III. — Every  individual  who  is  an  English  subject,  of  what- 
ever state  or  condition  he  may  be,  who  shall  be  discovered  in  any 
country  occupied  by  our  troops  or  by  those  of  our  allies,  shall  be  made 
a  prisoner  of  war. 

ART  IV. — All  warehouses,  merchandise  or  property  of  whatever 
kind  belonging  to  a  subject  of  England  shall  be  regarded  as  a  lawful 
prize. 

ART.  V. — Trade  in  English  goods  is  prohibited,  and  all  goods  be- 
longing to  England  or  coming  from  her  factories  or  her  colonies  are  de- 
clared a  lawful  prize. 

ART.  VI. — Half  of  the  product  resulting  from  the  confiscation  of 
the  goods  and  possessions  declared  a  lawful  prize  by  the  preceding 
articles  shall  be  applied  to  indemnify  the  merchants  for  the  losses  they 
have  experienced  by  the  capture  of  merchant  vessels  taken  by  English 
cruisers. 

ART.  VII. — No  vessel  coming  directly  from  England  or  from  the 
English  colonies  or  which  shall  have  visited  these  since  the  publication 
of  the  present  decree  shall  be  received  in  any  port. 

ART.  VIII. — Any  vessel  contravening  the  above  provision  by  a 
false  declaration  shall  be  seized,  and  the  vessel  and  cargo  shall  be  con- 
fiscated as  if  it  were  English  property. 

ART.  IX. — Our  Court  of  Prizes  at  Paris  shall  pronounce  final 
judgment  in  all  cases  arising  in  our  Empire  or  in  the  countries  occupied 
by  the  French  Army  relating  to  the  execution  of  the  present  decree. 
Our  Court  of  Prizes  at  Milan  shall  pronounce  final  judgment  in  the 
said  cases  which  may  arise  within  our  Kingdom  of  Italy. 

ART.  X. — The  present  decree  shall  be  communicated  by  our 
minister  of  foreign  affairs  to  the  King  of  Spain,  of  Naples,  of  Holland 
and  of  Etruria,  and  to  our  other  allies  whose  subjects  like  ours  are  the 
victims  of  the  unjust  and  barbarous  maritime  legislation  of  England. 

ART.  XI. — Our  ministers  of  foreign  affairs,  of  war,  of  the  navy, 
of  finance  and  of  the  police  and  our  Directors  General  of  the  port  are 
charged  with  the  execution  of  the  present  decree  so  far  as  it  affects  them. 

(Signed), 

Done  by  the  Emperor,  NAPOLEON. 

HUGUE  MARET, 

Ministerial  Secretary  of  State, 


22  TRANSLATIONS   AND    REPRINTS. 

ORDER  IN  COUNCIL  OF  NOVEMBER,  11,  1807. 

Reprinted  from  American  State  Papers  (Foreign  Relations),  Vol.  Ill,  pp.  269- 
70.     Also  in  the  Annual  Register  for  1807,  p.  746  ff. 

At  the  Court  at  the  Queen's  Palace,  the  nth  of  November,  1807  :  Present, 
the  King's  Most  Excellent  Majesty  in  Council. 

Whereas  certain  orders  establishing  an  unprecedented  system  of 
warfare  against  this  kingdom,  and  aimed  especially  at  the  destruction 
of  its  commerce  and  resources,  were  some  time  since  issued  by  the  Gov- 
ernment of  France,  by  which  "the  British  islands  were  declared  to  be 
in  a  state  of  blockade,"  thereby  subjecting  to  capture  and  condemna- 
tion all  vessels,  with  their  cargoes,  which  should  continue  to  trade  with 
His  Majesty's  dominions : 

And,  whereas,  by  the  same  order,  "  all  trading  in  English  mer- 
chandise is  prohibited,  and  every  article  of  merchandise  belonging  to 
England,  or  coming  from  her  colonies,  or  of  her  manufacture,  is  de- 
clared lawful  prize :" 

And,  whereas,  the  nations  in  alliance  with  France,  and  under  her 
control,  were  required  to  give,  and  have  given,  and  do  give,  effect  to 
such  orders : 

And,  whereas,  His  Majesty's  order  of  the  7th.  of  January  last  lias 
not  answered  the  desired  purpose,  either  of  compelling  the  enemy  to 
recall  those  orders,  or  of  inducing  neutral  nations  to  interpose,  with 
effect,  to  obtain  their  revocation,  but  on  the  contrary,  the  same  have 
been  recently  enforced  with  increased  rigor  : 

And,  whereas,  His  Majesty,  under  these  circumstances,  finds  him- 
self compelled  to  take  further  measures  for  asserting  and  vindicating 
his  just  rights,  and  for  supporting  that  maritime  power  which  the  exer- 
tions and  valor  of  his  people  have,  under  the  blessings  of  Providence, 
enabled  him  to  establish  and  maintain  ;  and  the  maintenance  of  which 
is  not  more  essential  to  the  safety  and  prosperity  of  His  Majesty's 
dominions,  than  it  is  to  the  protection  of  such  states  as  still  retain  their 
independence,  and  to  the  general  intercourse  and  happiness  of  man- 
kind : 

His  Majesty  is  therefore  pleased,  by  and  with  the  advice  of  his 
privy  council,  to  order,  and  it  is  hereby  ordered,  that  all  the  ports  and 
places  of  France  and  her  allies,  or  of  any  other  country  at  war  with  His 
Majesty,  and  all  other  ports  or  places  in  Europe,  from  which,  although 
not  at  war  with  His  Majesty,  the  British  flag  is  excluded,  and  all  ports 


ORDER    IN   COUNCIL   OF   NOVEMBER    II,    1807.  2$ 

or  places  in  the  colonies  belonging  to  His  Majesty's  enemies,  shall,  from 
heiiceforth,  be  subject  to  the  same  restrictions  in  point  of  trade  and  navi- 
gation, with  the  exceptions  hereinafter  mentioned,  as  if  the  same  were 
actually  blockaded  by  His  Majesty's  naval  forces,  in  the  most  strict  and 
rigorous  manner :  And  it  is  hereby  further  ordered  and  declared,  that 
all  trade  in  articles  which  are  of  the  produce  or  manufacture  of  the 
said  countries  or  colonies  shall  be  deemed  and  considered  to  be  unlawful ; 
and  that  every  vessel  trading  from  or  to  the  said  countries  or  colonies, 
together  with  all  goods  and  merchandise  on  board,  and  all  articles  of 
the  produce  or  manufacture  of  the  said  countries  or  colonies,  shall  be 
captured  and  condemned  as  a  prize  to  the  captors. 

But,  although  His  Majesty  would  be  fully  justified  by  the  circum- 
stances and  considerations  above  recited,  in  establishing  such  system  of 
restrictions  with  respect  to  all  the  countries  and  colonies  of  his  enemies, 
without  exception  or  qualification,  yet  His  Majesty  being,  nevertheless, 
desirous  not  to  subject  neutrals  to  any  greater  inconvenience  than  is 
absolutely  inseparable  from  the  carrying  into  effect  His  Majesty's  just 
determination  to  counteract  the  designs  of  his  enemies,  and  to  retort 
upon  his  enemies  themselves  the  consequences  of  their  own  violence  and 
injustice  ;  and  being  yet  willing  to  hope  that  it  may  be  possible  (con- 
sistently with  that  object)  still  to  allow  to  neutrals  the  opportunity  of 
furnishing  themselves  with  colonial  produce  for  their  own  consumption 
and  supply,  and  even  to  leave  open,  for  the  present,  such  trade  with 
His  Majesty's  enemies  as  shall  be  carried  on  directly  with  the  ports  of 
His  Majesty's  dominions,  or  of  his  allies,  in  the  manner  hereinafter 
mentioned. 

His  Majesty  is,  therefore,  pleased  further  to  order  and  it  is  hereby 
ordered,  that  nothing  herein  contained  shall  extend  to  subject  to  capture 
or  condemnation  any  vessel,  or  the  cargo  of  any  vessel,  belonging  to 
any  country  not  declared  by  this  order  to  be  subjected  to  the  restrictions 
incident  to  a  state  of  blockade,  which  shall  have  cleared  out  with  such 
cargo  from  some  port  or  place  of  the  country  to  which  she  belongs, 
either  in  Europe  or  America,  or  from  some  free  port  in  His  Majesty's 
colonies,  under  circumstances  in  which  such  trade,  from  such  free  ports, 
is  permitted,  direct  to  some  port  or  place  in  the  colonies  of  His  Majes- 
ty's enemies,  or  from  those  colonies  direct  to  the  country  to  which  such 
vessel  belongs,  or  to  some  free  port  in  His  Majesty's  colonies,  in  such 
cases,  and  with  such  articles,  as  it  may  be  lawful  to  import  into  such 
free  port ;  nor  to  any  vessel,  or  the  cargo  of  any  vessel,  belonging  to  any 


24  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

country  not  at  war  with  His  Majesty,  which  shall  have  cleared  out 
under  such  regulations  as  His  Majesty  may  thiuk  fit  to  prescribe,  and 
shall  be  proceeding  direct  from  some  port  or  place  in  this  kingdom,  or 
from  Gibraltar,  or  Malta,  or  from  any  port  belonging  to  His  Majesty's 
allies,  to  the  port  specified  in  her  clearance ;  nor  to  any  vessel,  or  the 
cargo  of  any  vessel,  belonging  to  any  country  not  at  war  with  His 
Majesty,  which  shall  be  coming  from  any  port  or  place  in  Europe 
which  is  declared  by  this  order  to  be  subject  to  the  restrictions  incident 
to  a  state  of  blockade,  destined  to  some  port  or  place  in  Europe  belong- 
ing to  His  Majesty,  and  which  shall  be  on  her  voyage  direct  thereto ;  but 
these  exceptions  are  not  to  be  understood  as  exempting  from  cap- 
ture or  confiscation  any  vessel  or  goods  which  shall  be  liable  thereto 
in  respect  to  having  entered  or  departed  from  any  port  or  place  actually 
blockaded  by  His  Majesty's  squadrons  or  ships  of  war,  or  for  being 
enemy's  property,  or  for  any  other  cause  than  the  contravention  of  this 
present  order. 

And  the  commanders  of  His  Majesty's  ships  of  war  and  privateers, 
and  other  vessels  acting  under  His  Majesty's  commission,  shall  be,  and 
are  hereby,  instructed  to  warn  every  vessel  which  shall  have  commenced 
her  voyage  prior  to  any  notice  of  this  order,  and  shall  be  destined  to 
any  port  of  France  or  of  her  allies  or  of  any  other  country  at  war  with 
His  Majesty  or  any  port  or  place  from  which  the  British  flag,  as  afore- 
said, is  excluded,  or  to  any  colony  belonging  to  His  Majesty's  enemies, 
and  which  shall  not  have  cleared  out  as  is  hereinbefore  allowed,  to 
discontinue  her  voyage,  and  to  proceed  to  some  port  or  place  in  this 
kingdom,  or  to  Gibraltar  or  Malta ;  and  any  vessel  which,  after  having 
been  so  warned  or  after  a  reasonable  time  shall  have  been  afforded  for 
the  arrival  of  information  of  this  His  Majesty's  order  at  any  port  or 
place  from  which  she  sailed,  or  which,  after  having  notice  of  this  order, 
shall  be  found  in  the  prosecution  of  any  voyage  contrary  to  the  restric- 
tions contained  in  this  order,  shall  be  captured,  and,  together  with  her 
cargo,  condemned  as  lawful  prize  to  the  captors. 

And,  whereas,  countries  not  engaged  in  the  war  have  acquiesced  in 
these  orders  of  France,  prohibiting  all  trade  in  any  articles  the  produce 
or  manufacture  of  His  Majesty's  dominions ;  and  the  merchants  of  those 
countries  have  given  countenance  and  effect  to  those  prohibitions  by 
accepting  from  persons,  styling  themselves  commercial  agents  of  the 
enemy,  resident  at  neutral  ports,  certain  documents,  termed  "certificates 
of  origin,"  being  certificates  obtained  at  the  ports  of  shipment,  declaring 


THE  MILAN   DECREE.  25 

that  the  articles  of  the  cargo  are  not  of  the  produce  or  manufacture  of 
His  Majesty's  dominions,  or  to  that  effect. 

And,  whereas,  this  expedient  has  been  directed  by  France,  and 
submitted  to  by  such  merchants,  as  part  of  the  new  system  of  warfare 
directed  against  the  trade  of  this  kingdom,  and  as  the  most  effectual 
instrument  of  accomplishing  the  same,  and  it  is  therefore  essentially 
necessary  to  resist  it. 

His  Majesty  is  therefore  pleased,  by  and  with  the  advice  of  his 
privy  council,  to  order,  and  it  is  hereby  ordered,  that  if  any  vessel, 
after  reasonable  time  shall  have  been  afforded  for  receiving  notice  of 
this  His  Majesty's  order,  at  the  port  or  place  from  which  such  vessel 
shall  have  cleared  out,  shall  be  found  carrying  any  such  certificate  or 
document  as  aforesaid,  or  any  document  referring  to  or  authenticating 
the  same,  such  vessel  shall  be  adjudged  lawful  prize  to  the  captor, 
together  with  the  goods  laden  therein,  belonging  to  the  person  or  persons 
by  whom,  or  on  whose  behalf,  any  such  document  was  put  on  board. 

And  the  right  honorable  the  Lords  Commissioners  of  His  Majesty's 
Treasury,  His  Majesty's  principal  Secretaries  of  State,  the  Lords  Com- 
missioners of  the  Admiralty,  and  the  Judges  of  the  High  Court  of 
Admiralty,  and  Courts  of  Vice-Admiralty,  are  to  take  the  necessary 
measures  herein  as  to  them  shall  respectively  appertain. 

W.  FAWKENEB. 

THE  MILAN  DECREE. 

Translated  from  Cor r espondance de  Napoleon  ter,  No.  13,391  (Vol  16). 
At  Our  Royal  Palace  at  Milan,  December  17, 1807. 

Napoleon,  Emperor  of  the  French,  King  of  Italy,  Protector  of  the 
Confederation  of  the  Rhine.  In  view  of  the  measures  adopted  by  the 
British  government  on  the  llth.  of  November  last  by  which  vessels 
belonging  to  powers  which  are  neutral  or  are  friendly  and  even  allied 
with  England  are  rendered  liable  to  be  searched  by  British  cruisers, 
detained  at  certain  stations  in  England,  and  subject  to  an  arbitrary  tax 
of  a  certain  per  cent  upon  their  cargo  to  be  regulated  by  English  legis- 
lation.1 

Considering  that  by  these  acts  the  English  government  has  dena- 
tionalized the  vessels  of  all  the  nations  of  Europe,  and  that  no  government 


Introductory  note  above,  page  18. 


26  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

may  compromise  in  any  degree  its  independence  or  its  rights — all  the 
rulers  of  Europe  being  jointly  responsible  for  the  sovereignty  and  inde- 
pendence of  their  flags, — and  that,  if  through  unpardonable  weakness 
which  would  be  regarded  by  posterity  as  an  indelible  stain,  such  tyranny 
should  be  admitted  and  become  consecrated  by  custom,  the  English  would 
take  steps  to  give  it  the  force  of  law,  as  they  have  already  taken 
advantage  of  the  toleration  of  the  governments  to  establish  the  infamous 
principle  that  the  flag  does  not  cover  the  goods  and  to  give  the  right 
of  blockade  an  arbitrary  extension  which  threatens  the  sovereignty  of 
every  state :  We  have  decreed  and  do  decree  as  follows : 

ARTICLE  I. — Every  vessel  of  whatever  nationality  which  shall 
submit  to  be  searched  by  an  English  vessel  or-fihall  consent  to  a  voyage 
to  England,  or  shall  pay  any  tax  whatever  to  the  English  government 
is  ipao  facto  declared  denationalized,  loses  the  protection  afforded  by  its 
flag  and  becomes  English  property. 

ART.  II. — Should  such  vessels  which  are  thus  denationalized 
through  the  arbitrary  measures  of  the  English  government  enter  our 
ports  or  those  of  our  allies  or  fall  into  the  hands  of  our  ships  of  war  or 
of  our  privateers  they  shall  be  regarded  as  good  and  lawful  prizes. 

ART.  III. — The  British  Isles  are  proclaimed  to  be  in  a  state  of 
blockade  both  by  land  and  by  sea.  Every  vessel  of  whatever  nation  or 
whatever  may  be  its  cargo,  th.  at  sails  from  the  ports  of  England  or  from 
those  of  the  English  colonies  or  of  countries  occupied  by  English  troops, 
or  is  bound  for  England  or  for  any  of  the  English  colonies  or  any 
country  occupied  by  English  troops,  becomes,  by  violating  the  present 
decree,  a  lawful  prize,  and  may  be  captured  by  our  ships  of  war  and 
adjudged  to  the  captor. 

ART.  IV. — These  measures,  which  are  only  a  just  retaliation 
against  the  barbarous  system  adopted  by  the  English  government, 
which  models  its  legislation  upon  that  of  Algiers,  shall  cease  to  have 
any  effect  in  the  case  of  those  nations  which  shall  force  the  English  to 
respect  their  flags.  They  shall  continue  in  force  so  long  as  that  govern- 
ment shall  refuse  to  accept  the  principles  of  international  law  which 
regulate  the  relations  of  civilized  states  in  a  state  of  war.  The  provi- 
sions of  the  present  decree  shall  be  ipso  facto  abrogated  and  void  so  soon 
as  the  English  government  shall  abide  again  by  the  principles  of  the 
law  of  nations,  which  are  at  the  same  time  those  of  justice  and  honor. 

ART.  V. — All  our  ministers  are  charged  with  the  execution  of  the 
present  decree,  which  shall  be  printed  in  the  Bulletin  des  lou. 


THE   PRUSSIAN    REFORM   EDICT.  27 

THE  PRUSSIAN  REFORM  EDICT  OF  OCTOBER  9,  1807. 

The  first  great  step  towards  the  radical  reform  of  the  Prussian  Kingdom  was 
made  by  the  proclamation  of  the  royal  ordinance  given  below.  As  Professor  Seeley 
has  said  :  "  It  is  not  generally  the  spirit  of  progress,  as  is  often  imagined,  which 
brings  about  great  reforms  in  a  country,  but  the  pressure  of  need."  The  disasters 
of  Jena  and  the  humiliation  of  Tilsit  forced  the  government  to  undertake  an  entire 
reorganization  of  the  state.  The  document  before  us  represents  only  certain  aspects 
of  the  change  and  includes,  for  example,  no  innovations  in  the  administrative  sys- 
tem, which  were  made  later  (December  16,  1808).  It  is  as  important  to  note  what 
the  decree  does  not  contain  as  to  study  its  actual  provisions.  An  instructive  com- 
parison may  be  made  with  the  decree  abolishing  the  Feudal  System  in  France. 
[Trans,  and  Reprints,  Vol.  I,  Number  V.]  Stein  does  not  appear  to  have  been 
personally  responsible  for  the  contents  of  the  decree  which  is  based  upon  a  com- 
mittee report  submitted  to  the  King  (August  17,  1807),  before  Stein  was  recalled. 
Great  pains  were  taken,  it  will  be  noticed  to  avoid  excessive  innovation.  No  pro- 
vision was  made  for  dissolving  the  joint  proprietorship  in  the  land  enjoyed  by  lord 
and  tenant.  This  was  not  carried  out  until  September  14,  l8ll,  under  the  min- 
istry of  Hardenberg,  Stein  assuming  no  responsibility  in  the  matter. 

Seeley,  Life  and  Times  of  Stein,  gives,  Part  III,  Chapters  III  and  IV,  an 
account  of  the  preparation  of  the  edict.  For  additional  explanation  see  Hausser 
Deutsche  Gesc hichte,  III,  i2off,*lso¥yffeffistoryo/Moderu£urope,  1,349. 


From  the  German  :  Gese tz-Samm lung  fur  die  KoniglichenPreussischenStaa ten 
1806-10.     Anhang,  pp.  170-173. 

We,  Frederick  William,  by  the  Grace  of  God  King  of  Prussia, 
etc.,  etc.,  Hereby  make  known  and  give  to  understand :  Since  peace 
has  been  established  we  have  been  occupied  before  everything  else  with 
the  care  for  the  depressed  condition  of  our  faithful  subjects  and  the 
speediest  revival  and  greatest  possible  improvement  in  this  respect 
We  have  considered  that  in  face  of  the  prevailing  want  the  means  at 
our  disposal  would  be  insufficient  to  aid  each  individual,  and  even  if 
they  were  we  could  not  hope  to  accomplish  our  object,  and  that,  more- 
over, in  accordance  with  the  imperative  demands  of  justice  and  the 
principles  of  a  judicious  economic  policy  it  behooves  us  to  remove  every 
obstacle  which  has  hitherto  prevented  the  individual  from  attaining 
such  a  state  of  prosperity  as  he  was  capable  of  reaching.  We  have 
farther  considered  that  the  existing  restrictions  both  on  the  possession  and 
enjoyment  of  landed  property  and  on  the  personal  condition  of  the  agri- 
cultural laborer  especially  interfere  with  our  benevolent  purpose  and 
disable  a  great  force  which  might  be  applied  to  the  restoration  of  culti- 
vation, the  former  by  their  prejudicial  influence  upon  the  value  of  landed 


28  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

property  and  the  credit  of  the  proprietor,  the  latter  by  diminishing  the 
value  of  labor.  We  desire  therefore  to  reduce  both  kinds  of  restric- 
tions so  far  as  the  common  well-being  demands  and  accordingly  ordain 
the  following: 

§  1.  Every  inhabitant  of  our  States  is  competent,  without  any 
limitation  on  the  part  of  the  State,  to  own  or  mortgage  landed  property 
of  every  kind.  The  noble  may  therefore  own  not  only  noble  but  also 
non-noble,  citizen  and  peasant  lands  of  every  kind  and  the  citizen  and 
peasant  may  possess  not  only  citizen,  peasant  and  other  non-noble,  but 
also  noble  tracts  of  land,  without  in  any  case  needing  special  permission 
for  any  acquisition  whatever,  although  henceforth,  as  before,  every 
change  of  ownership  must  be  announced  to  the  authorities.  All  privi- 
leges which  are  possessed  by  noble  over  citizen  inheritances  are  entirely 
abolished,  as  well  as  the  restrictions  and  suspension  of  certain  property 
rights  based  upon  the  personal  status  of  the  holder. 

Special  laws  shall  still  continue  to  regulate  the  right  of  those  to 
acquire  land  who  are  by  reason  of  their  religious  beliefs  precluded  from 
performing  all  the  duties  of  citizenship. 

§  2.  Every  noble  is  henceforth  permitted,  without  any  derogation 
from  his  station,  to  engage  in  citizen  occupation  and  every  citizen  or 
peasant  is  allowed  to  pass  from  the  peasant  into  the  citizen  class  or  from 
the  citizen  into  the  peasant  class. 

§  3.  A  legal  right  of  pre-emption  and  of  prior  claim  shall  exist 
hereafter  only  in  the  case  of  superior  proprietors,  of  the  lessors  of  estates 
on  perpetual  leases  or  to  copy  holders,  and  of  co-proprietary  owners,  and 
where  a  tract  of  land  is  sold  which  is  confused  with  or  surrounded  by 
other  holdings. 

§  4.  The  possessors  of  alienable  landed  property  of  all  kinds, 
whether  in  town  or  country,  are  allowed,  after*  due  notice  given  to  the 
provincial  authority,  reserving  the  rights  of  those  holding  mortgages 
and  those  enjoying  rights  of  pre-emption  (§  3),  to  separate  the  principal 
estate  from  its  appurtenances,  and  in  general  to  alienate  lands  piece- 
meal. In  the  same  way  co-proprietors  may  divide  among  them  property 
owned  in  common. 

§  5.  Every  landowner,  including  those  holding  feudal  or  entailed 
estates,  is,  without  any  restrictions  except  the  previous  announcement  to 
the  provincial  authorities,  permitted  to  lease  in  perpetuity  not  only  single 
peasant  holdings,  taverns,  mills  and  other  appurtenances  but  outlying 


THE   PRUSSIAN    REFORM    KDICT.  2Q 

land  (  Vorwerks-laiid)  as  well,  either  entire  or  iu  parts.  Nor  shall  the 
superior  proprietor,  the  successors  to  the  feudal  or  entailed  holding  or 
the  mortgage  holder  be  entitled  to  prevent  this  upon  any  grounds  it' 
the  preliminary  payments  be  applied  to  the  payment  of  the  first  mort- 
gage, or,  in  the  case  of  feudal  and  entailed  estates  where  no  mortgage 
exists,  it  be  applied  to  the  entail  or  fee,  and  provided,  so  far  as  the 
unsatisfied  claims  of  the  mortgage  holders  are  concerned,  it  be  attested 
by  the  Provincial  Government  Law  office  or  by  the  Provincial  authori- 
ties that  the  leasing  of  the  land  is  not  disadvantageous  to  these.1 

§6.  If  a  lauded  proprietor  finds  himself  unable  to  restore  and 
maintain  the  several  peasant  holdings  existing  upon  an  estate  which  are 
not  held  hereditarily  either  on  a  perpetual  lease  or  of  copyhold,  he  is 
required  to  inform  the  authorities  of  the  province,  with  the  sanction  of 
which  the  consolidation  of  several  holdings  into  a  single  peasant  estate 
or  with  outlying  land  shall  be  permissible  so  soon  as  serfdom  shall  have 
ceased  to  exist  on  the  estate.  The  provincial  authorities  will  be  pro- 
vided with  special  instructions  to  meet  these  cases. 

§  7.  If,  on  the  contrary,  the  peasants'  holdings  are  hereditary 
whether  in  virtue  of  a  perpetual  lease  or  of  copy  hold,  the  consolidation 
or  other  change  in  the  condition  of  the  land  in  question  is  not  admissi- 
ble until  the  rights  of  the  previous  owner  are  extinguished,  whether  by 
the  sale  of  the  land  to  the  lord  or  in  some  other  legal  way.  In  this 
case  the  provisions  of  §  6  shall  apply  as  well  to  this  species  of  holdings. 

§  8.  Every  possessor  of  feudal  or  entailed  property  is  empowered 
to  raise  the  sums  required  to  replace  the  losses  caused  by  the  war  by 
mortgaging  the  estates  themselves  and  not  simply  the  revenue  from 
them,  provided  that  the  application  of  the  funds  is  attested  by  the 
Landrath  of  the  Circle  or  by  the  Direction  of  the  District  Department 
From  the  close  of  the  third  year  after  the  contracting  of  the  debt  the 
possessor  and  his  successor  are  bound  to  pay  off  at  least  a  fifteenth  part 
of  the  capital  annually. 

§  9.  Any  feudal  connection  not  subject  to  a  chief  proprietor,  any 
family  settlement  or  entail,  may  be  altered  at  pleasure  or  entirely 
alwlished  by  a  resolution  of  the  family,  as  has  already  been  enacted  in 
regard  to  the  Fiefs  of  East  Prussia  (except  those  of  Ermelaudj  in  the 
East  Prussian  Provincial  Law,  appendix  36. 

§  10.  From  the  date  of  this  ordinance  no  new  relation  of  serfdom 

1  This  article  is  so  technical  as  to  render  an  accurate  and  clear  translation  al- 
most impossible. 


3O  TRANSLATIONS    AND   REPRINTS. 

whether  by  birth  or  marriage,  or  by  assuming  the  position  of  a  serf,  or 
by  contract  can  be  created. 

§11.  With  the  publication  of  the  present  ordinance  the  existing 
relations  of  serfdom  of  those  serfs,  with  their  wives  and  children,  who 
possess  their  peasant  holdings  by  inheritance,  or  in  their  own  right,  or 
by  perpetual  leases  or  of  copy  hold  shall  cease  entirely  together  with 
all  mutual  rights  and  duties. 

§  12.  From  Martinmas,  one  thousand  eight  hundred  and  ten 
(1810)  all  serfdom  shall  cense  throughout  our  whole  realm.  From 
Martinmas  1810  there  shall  be  only  free  persons,  as  is  already  the  case 
upon  the  royal  domains  in  all  our  provinces,  free  persons,  however,  still 
subject,  as  a  matter  of  course,  to  all  obligations  which  bind  them  as  free 
persons  by  reason  of  the  possession  of  an  estate  or  by  virtue  of  a  special 
contract.1 

To  this  declaration  of  our  supreme  will  everyone  whom  it  may 
concern  and  in  particular  our  provincial  authorities  and  other  officials 
are  exactly  and  dutifully  to  conform  and  the  present  ordinance  is  to  be 
universally  made  known, 

Authentically  under  our  own  royal  signature,  given  at  Meinel, 
October  9,  1807.  FREDERICK  WILLIAM, 

Schrotter,  Stein,  Schrotter  II. 

THE  DECREE  UNITING  THE  PAPAL  STATES   TO   THE 
FRENCH  EMPIRE,  MAY,  1809. 

The  French  had  occupied  the  Pap"al  States  as  early  as  April,  1808.  The  re- 
lations between  Napoleon  and  the  Pope  were  very  strained.  The  latter  hail,  for 
example,  forbidden  the  Bishops  in  the  Legations  to  take  the  oath  to  their  new  ruler. 
After  the  battle  of  Aspern  the  Pope  excommunicated  Napoleon,  who  in  his  turn 
ordered  the  Pope  to  be  arrested  (July,  1809).  February  17,  1810,  the  Slates  of 
the  church  were,  by  a  Senatus  Consulte,  formally  annexed  to  France  as  two  new 
departments. 


1  These  general  provisions  abolishing  serfdom  were  so  vague  as  to  be  misun- 
derstood. The  King  therefore  issued  an  official  explanation  later  (Publicandum 
relating  to  Silesia  and  Glatz  of  April  8,  1809  ;  Gesetz-Sammbung  1806-10  pp. 
557  ff.)  which  serves  to  enlighten  us  upon  the  exact  nature  of  the  personal  de- 
pendence of  the  serf.  This  consisted,  for  example,  in  the  right  of  the  lord  to  de- 
mand three  years'  service  from  children  of  his  serfs,  and  to  control  them  in  later 
life  in  the  matter  of  occupation  and  marriage.  The  former  serf  is  permitted  by  the 
new  law  to  engage  in  any  industry  he  may  choose  and  to  leave  the  manor,  if  he 
wishes,  without  demanding  the  consent  of  the  lord. 


DECREE   UNITING    PAPAL   STATES   TO    FRENCH    EMPIRE.  31 

From  the  Correspondance  de  Napoleon  ler.  No.  15,219,  Vol.  19. 

Napoleon,  Emperor  of  the  French,  King  of  Italy,  Protector  of  the 
Confederation  of  the  Rhine,  etc.,  in  consideration  of  the  fact  that  when 
Charlemagne,  Emperor  of  the  French  and  our  august  predecessor, 
granted  several  counties  to  the  Bishops  of  Rome  he  ceded  these  only  as 
fiefs  and  for  the  good  of  his  realm  and  Rome  did  not  by  reason  of  this 
cession  cease  to  form  a  part  of  his  empire  ;  farther  that  since  this  asso- 
ciation of  spiritual  and  temporal  authority  has  been  and  still  is  a 
source  of  dissensions  and  has  but  too  often  led  the  poiitifs  to  employ 
the  influence  of  the  former  to  maintain  the  pretentious  of  the  latter,  and 
thus  the  spiritual  concerns  and  heavenly  interests  which  are  unchanging 
have  been  confused  with  terrestrial  affaire  which  by  their  nature  alter 
according  to  circumstances  and  the  policy  of  the  time  ;  and  since  all  our 
proposals  for  reconciling  the  security  of  our  armies,  the  tranquillity  and 
the  welfare  of  our  people  and  the  dignity  and  integrity  of  our  Empire, 
with  the  temporal  pretentious  of  the  Popes  have  failed,  we  have  decreed 
and  do  decree  what  follows  ; 

ARTICLE  1.  The  Papal  States  are  reunited  to  the  French  Empire. 

ARTICLE  2.  The  City  of  Rome,  so  famous  by  reason  of  the  great 
memories  which  cluster  about  it  and  as  the  first  seat  of  Christianity,  is 
proclaimed  a  free  imperial  city.  The  organization  of  the  government 
and  administration  of  the  said  city  shall  be  provided  by  a  special  statute. 

ARTICLE  3.  The  remains  of  the  structures  erected  by  the  Romans 
shall  be  maintained  and  preserved  at  the  expense  of  our  treasury. 

ARTICLE  4.  The  public  debt  shall  become  an  imperial  debt 

ARTICLE  5.  The  lands  and  domains  of  the  Pope  shall  be  increased 
to  a  point  where  they  shall  produce  an  annual  net  revenue  of  two 
millions. 

ARTICLE  6.  The  lands  and  domains  of  the  Pope  as  well  as  his 
palaces  shall  be  exempt  from  all  taxes,  jurisdiction  or  visitation,  and 
shall  enjoy  special  immunities. 

ARTICLE  7.  On  the  first  of  June  of  the  present  year  a  special 
coTifiulttis  shall  take  possession  of  the  Papal  States  in  our  name  and  shall 
rnnke  the  necessary  provisions  in  order  that  a  constitutional  system 
shall  be  organized  and  may  be  put  in  force  on  January  first  1810. 

Given  at  our  Imperial  Camp  at  Vienna,  May  17th,  1809. 

NAPOLEON. 


32  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

INTRODUCTORY  BIBLIOGRAPHY. 

Sloane,  William  M.,  Napoleon  Bonaparte.  4  vols.  Century  Co.  An  elabor- 
ate and  impartial  treatment  of  Napoleon's  life  ;  beyond  a  doubt  the  best  for 
the  student  except  perhaps  Fournier's  shorter  treatment  mentioned  below, 
giving  full  lists  of  authorities  at  end  of  fourth  volume. 

Lanfrey,  Pierre  :  History  of  Napoleon.  4  vols.  Macmillan.  (Translated  from 
the  French.) 

This  work  was  interrupted  by  the  author's  death,  and  reaches  only  to  the  close 
oflSll.  The  treatment  of  Napoleon  is  harsh.  While  the  writer  makes  constant 
use  of  the  best  historical  source,  Napoleon's  own  letters,  his  attitude  is  unfair,' and 
the  motives  ascribed  for  Napoleon's  policy  are  always  the  lowest.  The  work 
forms  an  excellent  antidote  to  that  of  Thiers. 

Thiers,  History  of  the  Consulate  and  Empire.  Several  editions  of  the  English 
translation  are  available. 

Thiers  shows  an  unmistakable  tendency,  especially  in  the  earlier  half  of  his 
work,  unduly  to  glorify  the  Napoleonic  regime.  The  sources  relied  upon  are, 
moreover,  very  rarely  cited.  The  work  is,  nevertheless,  important  and  is  proba- 
bly the  most  interesting  history  in  twenty  volumes  ever  written,  the  style  and  ar- 
rangement being  a  justifiable  source  of  pride  to  the  author. 

Fournier,  August,  Napoleon  der  Erst.  3  vols.  Leipsig  and  Prague.  Two  of 
the  three  volumns  of  this  work  may  be  had  in  a  French  translation. 
Excellent  in  every  way,  and  contains  the  most  complete  bibliography  of  the 
period.  Superior  to  Mr.  Sloane 's  biography  on  account  of  the  attention  given 
to  the  important  changes  in  Europe  resulting  from  Napoleon's  invasions.  The 
German  original  costs  but  a  dollar,  bound,  and  the  work  is  indispensible  to 
students  who  can  read  German  or  French. 

Taine,  The  Modern  Regime.     Chapters  I  and  II. 

The  author  gives  us  in  a  short  space  a  most  fascinating,  brilliant  and  suggest- 
ive analysis  of  Napoleon's  policy  and  genius. 

Good  short  accounts  of  the  history  of  Europe  during  the  Napoleonic  period  are 
furnished  by  Fyffe,  History  of  Modern  Europe,  Vol.  I.  Rose,  J.  H.  The 
Revolutionary  and  Napoleonic  Period. 

THE  SOURCES. 

La  Correspondance   de  Napoleon,  icr.     32  vols. 

This  collection  of  Napoleon's  letters,  though  far  from  complete,  is  of  primary 
importance. 

Memoires.     Of  these  there  are  a  great  number. 

Those  of  Miot  de  Melito  and  of  Madame  de  RZmusat  are  to  be  had  in 
English  and  are  both  trustworthy  and  interesting.  The  latter  is  especially  to  be 
recommended  for  the  general  reader.  The  Memoires  of  the  Baron  de  Marbot 
(available  in  English)  give  good  accounts  of  many  of  the  most  famous  military 
episodes. 

The  Journal  of  Saint  Helena,  by  Las  Cases,  as  well  as  the  more  elaborate 
Memoires  dictated  by  Napoleon  during  his  exile,  are  sometimes  suggestive,  al- 
though inaccurate  in  the  extreme,  as  is  shown  by  a  comparison  with  the  Corres- 
pondance. The  literature  of  Saint  Helena  deluded  the  world  for  a  time,  as 
Napoleon  intended  it  should. 

For  farther  iaformation  in  regard  to  the  vast  literature  of  the  subject,  the 
student  is  referred  to  Fournier's  excellent  bibliographical  appendices  above  noted. 


TRANSLATIONS  AND  REPRINTS 


FROM  THE 

ORIGINAL  SOURCES  OF  EUROPEAN  HISTORY. 

VOL.  II.  THE  MEDIEVAL  STUDENT.  No.  3. 

TABLE  OF  CONTENTS. 

PAGE 

L       PRIVILEGES  OF  THE  STUDENTS. 

Privilege  of  Frederick  I.  for  the  Students.     1158,          .      2 
Privilege  of  Philip  Augustus  in  favor  of  the  Students 

at  Paris.     1200,  .  .  .  .  .4 

Statutes  of  Gregory  IX.  for  the  University  of  Paris, 

1231,  7 

II.       THE  COURSES  OF  STUDY. 

Statutes  of  Robert  de  Courcon  for  Paris.     1215,  .     12 

Library  of  Theological  Books  given  to  the  University 

of  Paris.     1271,  .  .  .  .  .15 

The  Course  in  Medicine.     1270-74,          .  .  .16 

III.  CONDEMNATION  OF  ERRORS. 

Ten  Errors  Condemned  at  Paris.     1241,  .  .     17 

IV.  LIFE  OF  THE  STUDENTS. 

Account  of  Students  given  by  Jacques  de  Vitry,  .     19 

V.        BIBLIOGRAPHICAL  NOTE,     .  .  .  .  .  .21 

In  order  to  give  greater  unity  to  this  short  pamphlet,  the  editor  has 
selected  material  for  the  period  before  1300  and  almost  exclusively  for  the 
University  of  Paris.  This  was  the  great  model  for  later  universities. 
Bologna  was  copied  by  most  of  the  Italian  universities,  by  Montpellier  and 
Grenoble  in  France,  and  to  some  extent  by  the  universities  of  Spain.  Paris 
was  the  model  followed  by  other  French  universities,  by  the  English,  Ger- 
man, and  for  the  most  part  by  the  Spanish  and  Portuguese.  Duboulay 
could  say  with  truth  that  most  of  the  others  were  daughters  of  the  mother 
university  in  Paris.  See  Rashdall,  passim;  Denifle,  132,  760  ft passim  under 
the  different  universities;  and  Corupayre",  61  ff. 


2  TRANSLATIONS  AND  REPRINTS. 

I.  PRIVILEGES  OF  THE  STUDENTS. 

The  students  of  the  French  universities  were  considered  to  be  members  of 
the  church  and  were  styled  clerici.  They  enjoyed  the  same  privileges  as 
the  other  members  of  the  church.  In  addition,  both  kings  and  popes 
granted  privileges;  the  kings  were  anxious  to  keep  the  students  in  their 
domains;  the  popes,  by  their  grants,  brought  the  students  more  directly 
under  the  authority  of  the  church,  and  thus  increased  their  own  power. 
Many  of  the  popes,  too,  had  studied  at  the  universities. 

Frederick's  grant  is  often  called  the  first  privilege  to  a  university;  and  it 
is  generally  said  it  was  enacted  for  Bologna.  Although  it  may  have  been 
obtained  by  the  influence  of  the  Bolognese  doctors,  it  was  granted  to  students 
in  general;  Bologna  is  not  named.  The  historical  poem  on  which  CJiese- 
brecht  and  Winkelmann  relied  to  prove  that  it  was  for  Bologna  is  undoubt- 
edly a  forgery.  A  good  discussion  of  this  privilege  can  be  found  in  Denifle; 
Universitaten  des  Mittelalters,  I,  48  ff,  and  133  ff,  and  in  Rashdall,  I,  145  f. 

The  first  royal  privilege  for  Paris,  which  has  been  preserved,  was  granted 
by  Philip  Augustus.  In  it  we  find  him  supporting  the  students  against  his 
own  officer,  the  provost.  We  must  always  remember  that  in  those  days, 
when  there  were  no  university  buildings,  it  was  very  easy  for  a  whole  uni- 
versity to  decamp,  and  that  this  sometimes  happened.  The  departure  of 
the  students  was  a  real  blow  to  the  prosperity  of  any  city. 

Gregory's  statutes  have  been  called  the  Magna  Charta  of  the  University  of 
Paris.  Here  we  find  the  pope,  too,  supporting  the  students  against  his  own 
officer,  the  chancellor.  The  students  had  actually  dispersed  and  had  taken 
an  oath  not  to  return.  By  this  act  the  pope  established  their  privileges 
firmly,  in  spite  of  opposition  from  the  queen.  Possibly  the  most  curious 
privilege  is  the  right  to  suspend  all  courses.  This  was  so  much  abused  that, 
in  1256,  Alexander  IV.  tried  to  modify  it  (Chart.  I,  No.  284),  but  to  little 
purpose.  It  was  the  most  effective  weapon  that  the  university  could  wield, 
and  was  used  on  the  slightest  provocation.  This  privilege  was  restricted  by 
Pius  II,  and  was  lost  in  1499. 

Compayre"  has  a  well-written  chapter  on  the  privileges  of  the  universities 
in  his  "  Abelard  and  the  Origin  and  Early  History  of  Universities."  The 
subject  is  also  discussed  at  length  and  with  great  learning  by  Rashdall,  es- 
pecially in  Vol.  I. 

PR  I VI LEG E  OF  FREDERICK  7.  FOR  THE  STUDENTS.    1158. 
Mon.  Germ.  Hist.  LL.  II.  H41.  Latin. 

After  a  careful  consideration  of  this  subject  by  the  bishops, 
abbots,  dukes,  counts,  j  udges,  and  other  nobles  of  our  sacred  palace, 

1  According  to  Denifle  I,  50,  the  text  of  this  document  in  the  Monumenta 
it  very  defective.  1  have  not  had  access  to  any  better  edition. 


PRIVILEGE  OP   FREDERICK   I.  FOR  THE  .STUDENTS.  3 

we,  from  our  piety,  have  granted  this  privilege  to  all  scholars  who 
travel  for  the  sake  of  study,  and  especially,  to  the  professors1  of 
divine  and  sacred  laws,  namely,  that  they  may  go  in  safety  to  the 
places  in  which  the  studies  are  carried  on,  both  they  themselves 
and  their  messengers,  and  may  dwell  there  in  security.  For  we 
think  it  fitting  that,  during  good  behavior,  those  should  enjoy 
our  praise  and  protection,  by  whose  learning  the  world  is  en- 
lightened to  the  obedience  of  God  and  of  us,  his  ministers  and 
the  life  of  the  subjects  is  moulded;  and  by  a  certain  special  love 
we  defend  them  from  all  injuries. 

For  who  does  not  pit}7  those  who  exile  themselves  through  love 
for  learning,  who  wear  themselves  out  in  poverty  in  place  of  riches, 
who  expose  their  lives  to  all  perils  and  often  suffer  bodily  injury 
from  the  vilest  men — this  must  be  endured  with  vexation.  There- 
fore, we  declare  by  this  general  and  ever  to  be  valid  law,  that  in 
the  future  no  one  shall  be  so  rash  as  to  venture  to  inflict  any  in- 
jury on  scholars,  or  to  occasion  any  loss  to  them  on  account  of  a 
debt  owed  by  an  inhabitant  of  their  province — a  thing  which  we 
have  learned  is  sometimes  done  by  an  evil  custom.  And  let  it  be 
known  to  the  violators  of  this  constitution,  and  also  to  those  who 
shall  at  the  time  be  the  rulers  of  the  places,  that  a  four-fold  resti- 
tution of  property  shall  be  exacted  from  all  and  that,  the  mark  of 
infamy  bt-ing  affixed  to  them  by  the  law  itself,  they  shall  lose 
their  office  forever. 

Moreover,  if  any  one  shall  presume  to  bring  a  suit  against  them 
on  account  of  any  business,  the  choice  in  this  matter  shall  be 
given  to  the  scholars,  who  may  summon  the  accusers  to  appear 
before  their  professors*  or  the  bishop  of  the  city,  to  whom  we  have 
given  jurisdiction  in  this  matter.  But  if,  in  sooth,  the  accuser 
shall  attempt  to  drag  the  scholar  before  another  judge,  even  if  his 
cause  is  a  very  just  one,  he  shall  lose  his  suit  for  such  an  attempt. 

'  The  use  of  this  word  has  given  rise  to  much  discussion.  Savigny  thinks 
the  privilege  is  intended  especially  for  the  professors  of  law  at  Bologna. 
But  the  wording  in  the  other  passages  shows  that  the  privilege  was  intended 
for  the  scholars.  The  best  brief  discussion  is  in  Deuifle  I,  56  ff. 

'The  Latin  reads,  coram  domino  aut  magistro  suo  vel  ipsius  civifalis 
episcopo.  Dominus  probably  applies  to  the  instructor  in  law  and  magister 
to  the  instructor  in  the  other  branches,  so  I  have  rendered  the  two  by  "pro- 
fessor," following  Deuifle  I,  58. 


4.  TRANSLATIONS   AXD   REPRINTS. 

We  also  order  this  law  to  be  inserted  amoug  the  imperial  con- 
stitutions under  the  title,  nefilius  pro  patre,  etc. 

Given  at  Roncaglia,  in  the  year  of  our  Lord  1158,  in  the  month 
of  November. 

PRIVILEGE  OF  PHILIP  AUGUSTUS  IN  FA  VOR  OF  THE 
STUDENTS  AT  PARIS?    1200. 

Chartularium  Universitatis  Parisiensis  I,  No.  I,  p.  59.     Latin. 

In  the  Name  of  the  sacred  and  indivisible  Trinity,  amen. 
Philip,  by  the  grace  of  God,  King  of  the  French.  Let  all  men 
know,  now  and  in  the  future,  that  for  the  terrible  crime  owing  to 
which  five  of  the  clergy  and  laity  at  Paris  were  killed  by  certain 
malefactors,  we  shall  do  justice  as  follows:  that  Thomas,  then 
provost,  concerning  whom  more  than  all  others  the  students  have 
complained,  because  he  denies  the  deed,  we  shall  consign  to  per- 
petual imprisonment,  in  close  confinement,  with  meagre  fare,  as 
long  as  he  shall  live ;  unless,  perchance,  he  shall  choose  to 
undergo  publicly  at  Paris  the  ordeal  by  water.  If  he  attempts 
that  and  fails,  he  shall  be  condemned.  If  he  succeeds,  never 
henceforth  at  Paris  nor  anywhere  else  in  our  own  land  shall  he  be 
our  provost  or  bailiff ;  nor  elsewhere,  if  we  are  able  to  prevent  it ; 
nor  shall  he  in  the  future  enter  Paris. 

And  if  through  the  full  and  legal  examination,  which  we  have 
entrusted  to  two  of  our  faithful  servants,  Walter,  the  chamberlain, 
and  Philip  de  Levis  [to  be  conducted]  without  making  any  ex- 
ception of  persons,  by  the  invocation  of  the  Christian  faith  and 
by  the  fidelity  which  they  owe  to  us,  their  liege  lord,  and  through 
the  oath  which  they  have  sworn  to  us  concerning  our  honor  and 
advice,  we  are  able  to  learn  what  further  we  can  and  ought  to  do 
in  the  matter,  we  will  do  it  without  any  hesitation,  for  God's 
honor  and  our  own.  Moreover,  concerning  the  others  who  are  in 
prison  for  the  same  crime,  we  will  act  thus :  we  will  detain  them 
in  perpetual  imprisonment,  in  our  custody,  unless  they  prefer  to 
undergo  the  ordeal  by  water  and  to  prove  their  innocence  by 
God's  witness.  If  they  fail  in  that,  we  shall  consider  them  con- 
demned ;  unless,  perchance,  some  of  them  having  been  fully  tried 

1  See  Rashdall,  I,  296,  or  Roger  de  Hoveden,  in  Rolls  Series,  IV,  120,  for 
the  cause  of  this  decree. 


PRIVILEGE  OF  PHILIP  AUGUSTUS.  5 

shall  be  found  innocent,  or  being  found  less  guilty,  shall  be  freed 
from  captivity  by  us,  on  the  intercession  of  the  scholars.1  Those, 
moreover,  who  have  fled  we  consider  ipso  facto  condemned,  and  we 
shall  cause  all  the  counts  in  our  land  to  swear  that  they  will  dili- 
gently seek  them  out  and  if  they  are  able  to  seize  any  one  of  them, 
they  will  seize  him  and  send  him  to  us  at  Paris. 

Also,  concerning  the  safety  of  the  students  at  Paris  in  the 
future,  by  the  advice  of  our  subjects  we  have  ordained  as  follows: 
we  will  cause  all  the  citizens  of  Paris  to  swear  that  if  any  one  sees 
an  injury  done  to  any  student  by  any  layman,  he  will  testify 
truthfully  to  this,  nor  will  any  one  withdraw  in  order  not  to  see 
[the  act].  And  if  it  shall  happen  that  any  one  strikes  a  student, 
except  in  self-defense,  especially  if  he  strikes  the  student  with  a 
weapon,  a  club  or  a  stone,  all  laymen  who  see  [the  act]  shall  in 
good  faith  seize  the  malefactor  or  malefactors  and  deliver  them  to 
our  judge;  nor  shall  they  withdraw  in  order  not  to  see  the  act, 
or  seize  the  malefactor,  or  testify  to  the  truth.  Also,  whether  the 
malefactor  is  seized  in  open  crime  or  not,  we  will  make  a  legal 
and  full  examination  through  clerks  or  laymen  or  certain  lawful 
persons;  and  our  count  and  our  judges  shall  do  the  same.  And  if 
by  a  full  examination  we  or  our  judges  are  able  to  learn  that  he 
who  is  accused,  is  guilty  of  the  crime,  then  we  or  our  judges  shall 
immediately  inflict  a  penalty,  according  to  the  quality  and  nature 
of  the  crime;  notwithstanding  the  fact  that  the  criminal  may  deny 
the  deed  and  say  that  he  is  ready  to  defend  himself  in  single  com- 
bat, or  to  purge  himself  by  the  ordeal  by  water. 

Also,  neither  our  provost  nor  our  judges  shall  lay  hands  on  a 
student  for  any  offence  whatever;  nor  shall  they  place  him  in  our 
prison,  unless  such  a  crime  has  been  committed  b)^  the  student, 
that  he  ought  to  be  arrested.  And  in  that  case,  our  judge  shall 
arrest  him  on  the  spot,  without  striking  him  at  all,  unless  he  re- 
sists, and  shall  hand  him  over  to  the  ecclesiastical  judge,  who 
ought  to  guard  him  in  order  to  satisfy  us  and  the  one  suffering 
the  injury.  And  if  a  serious  crime  has  been  committed,  our  judge 
shall  go  or  shall  send  to  see  what  is  done  with  the  student.  If, 
indeed,  the  student  does  not  resist  arrest  and  yet  suffers  any  in- 
jury, we  will  exact  satisfaction  for  it,  according  to  the  aforesaid 

1  Students  asked  to  be  allowed  to  settle  the  matter  for  themselves  by 
flogging  them  "after  the  manner  of  scholars." 


6  TRANSLATIONS  AND   REPRINTS. 

examination  and  the  aforesaid  oath.  Also  our  judges  shall  not 
lay  hands  on  the  chattels l  of  the  students  at  Paris  for  any  crime 
whatever.  But  if  it  shall  seem  that  these  ought  to  be  sequestrated, 
they  shall  be  sequestrated  and  guarded  after  sequestration  by  the 
ecclesiastical  judge,  in  order  that  whatever  is  judged  legal  by  the 
church,  may  be  done  with  the  chattels.  But  if  students  are  ar- 
rested by  our  count  at  such  an  hour  that  the  ecclesiastical  judge 
can  not  be  found  and  be  present  at  once,  our  provost  shall  cause 
the  culprits  to  be  guarded  in  some  student's  house  without  any 
ill-treatment,  as  is  said  above,  until  they  are  delivered  to  the 
ecclesiastical  judge. 

Concerning  the  lay  servants  of  the  students,  who  do  not  owe  to 
us  burgensiam"1  or  residential*?,  and  do  not  live  by  traffic,  and 
through  whom  the  scholars  do  not  do  any  injury  to  any  one,  it 
shall  be  as  follows :  neither  we  nor  our  judge  shall  lay  hands  on 
them  unless  they  commit  an  open  crime,  for  which  we  or  our  judge 
ought  to  arrest  them.  In  accordance,  truly,  with  the  tenor  of  the 
privilege  which  we  have  granted  to  the  students  at  Paris,  we  are 
not  willing  that  the  canons  of  Paris  and  their  servants  should  be 
included  in  this  privilege.  But  we  wish  the  servants  of  the 
canons  at  Paris  and  the  canons  of  the  same  city  to  have  the  same 
liberty  which  our  predecessors  ought  to  have  granted  to  them  and 
which  we  ought  to.  Also,  on  account  of  the  above-mentioned 
conventions  or  on  account  of  this  charter,  we  shall  not  be  liable 
to  lawsuit  except  in  our  own  courts. 

In  order,  moreover,  that  these  [decrees]  may  be  kept  more  care- 
fully and  may  be  established  forever  by  a  fixed  law,  we  have  de- 
cided that  our  present  provost  and  the  people  of  Paris  shall  affirm 
by  an  oath,  in  the  presence  of  the  scholars,  that  they  will  carry 
out  in  good  faith  all  the  above-mentioned.  And  always  in  the 
future,  whosoever  receives  from  us  the  office  of  provost  in  Paris, 
among  the  other  initiatory  acts  of  his  office,  namely,  on  the  first 
or  second  Sunday,  in  one  of  the  churches  of  Paris, — after  he  has 
been  summoned  for  the  purpose, — shall  affirm  by  an  oath,  publicly 

1  See  Rashdall,  I,  297  ff. 

1  Burgensia  was  the  fixed  annual  tax  which  a  burgher  paid  to  the  lord  of 
the  borough  on  the  dwellings  which  he  owned  in  the  borough.  Ducange. 

1  Residentia  was  the  right  of  a  feudal  lord  to  compel  a  vassal  or  tenant  to 
live  within  the  confines  of  his  fief  or  to  have  a  dwelling  there. 


STATUTES  OF  GREGORY   IX.  FOR   UNIVERSITY   OF   PARIS.         7 

in  the  presence  of  the  scholars,  that  he  will  keep  iu  good  faith  all 
the  above-mentioned.  And  that  these  decrees  may  be  valid  for- 
ever, we  have  ordered  this  document  to  be  confirmed  by  tht 
authority  of  our  seal  and  by  the  characters  of  the  royal  name, 
signed  below. 

Done  near  Betisi  in  the  I2coth  year  of  the  Incarnation  of  oui 
Lord,  in  the  2ist  year  of  our  reign,  those  being  present  in  oui 
palace  whose  names  and  signs  are  placed  below. 

The  office  of  Seneschal  vacant.  Seal  of  Guy,  the  Cup-bearer. 
Seal  of  Matthew,  the  Chamberlain.  Seal  of  Drogo,  the  Constable 
Done  during  a  vacancy  (monogram)  in  the  Chancellorship. 

STATUTES  OF  GREGORY IX.  FOR  THE  UNIVERSITY  OF 
PARIS.1    1231. 

Char.  Univ.  Paris.  I,  No.  79,  p.  136.     Latin. 

Gregory,  the  bishop,  servant  of  the  servants  of  God,  to  his  b» 
loved  sons,  all  the  masters  and  students  at  Paris — greeting  dnf 
apostolic  benediction. 

Paris,  the  mother  of  sciences,  like  another  Cariath  Sepher,  r, 
city  of  letters,  stands  forth  illustrious,  great  indeed,  but  concern- 
ing herself  she  causes  greater  things  to  be  desired,  full  of  favor 
for  the  teachers  and  students.  There,  as  in  a  special  factory  ot 
wisdom,  she  has  silver  as  the  beginnings  of  her  veins,  and  of  gold 
is  the  spot  in  which  according  to  law  they  flow  together;  from 
which  the  prudent  mystics  of  eloquence  fabricate  golden  necklaces 
inlaid  with  silver,  and  making  collars  ornamented  with  precious 
stones  of  inestimable  value,  adorn  and  decorate  the  spouse  of 
Christ.  There  the  iron  is  raised  from  the  earth,  because,  when 
the  earthly  fragility  is  solidified  by  strength,  the  breastplate  of 
faith,  the  sword  of  the  spirit,  and  the  other  weapons  of  the  Chris- 
tian soldier,  powerful  against  the  brazen  powers,  are  formed  from 
it.  And  the  stone  melted  by  heat,  is  turned  into  brass,  because 
the  hearts  of  stone,  enkindled  by  the  fervor  of  the  Holy  Ghost,  at 
times  glow,  burn  and  become  sonorous,  and  by  preaching  herald 
the  praises  of  Christ. 

Accordingly,  it  is  undoubtedly  very  displeasing  to  God  and 
men  that  any  one  in  the  aforesaid  city  should  strive  in  any  way  to 

1  For  cause  of  these  Statutes  see  M.  Paris:  Chron.  major.  Ill,  166  ff,  in 
Rolls  Series,  or  Rashdall,  I,  335-6. 


8  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

disturb  so  illustrious  grace,  or  should  not  oppose  himself  openly 
and  with  all  his  strength  to  any  who  do  so.  Wherefore,  since  we 
have  diligently  investigated  the  questions  referred  to  us  concern- 
ing a  dissension  which,  through  the  instigation  of  the  devil,  has 
arisen  there  and  greatly  disturbed  the  university,  we  have  de- 
cided, by  the  advice  of  our  brethren,  that  these  should  be  set  at 
rest  rather  by  precautionary  measures,  than  by  a  judicial  sentence. 

Therefore,  concerning  the  condition  of  the  students  and  schools, 
we  have  decided  that  the  following  should  be  observed:  each  chan- 
cellor, appointed  hereafter  at  Paris,  at  the  time  of  his  installation, 
in  the  presence  of  the  bishop,  or  at  the  ccmmand  of  the  latter  in  the 
chapter  at  Paris — two  masters  of  the  students  having  been  sum- 
moned for  this  purpose  and  present  in  behalf  of  the  university — 
shall  swear  that,  in  good  faith,  according  to  his  conscience,  he 
will  not  receive  as  professors  of  theology  and  canon  law  any  but 
suitable  men,  at  a  suitable  place  and  time,  according  to  the  con- 
dition of  the  city  and  the  honor  and  glory  of  those  branches  of 
learning;  and  he  will  reject  all  who  are  unworthy  without  respect 
to  persons  or  nations.  Before  licensing  any  one,  during  three 
months,  dating  from  the  time  when  the  license  is  requested,  the 
chancellor  shall  make  diligent  inquiries  of  all  the  masters  of 
theology  present  in  the  city,  and  of  all  other  honest  and  learned 
tnen  through  whom  the  truth  can  be  ascertained,  concerning  the 
life  knowledge,  capacity,  purpose,  prospects  and  other  qualities 
needful  in  such  persons;  and  after  the  inquiries,  in  good  faith  and 
according  to  his  conscience,  he  shall  grant  or  deny  the  license  to 
the  candidate,  as  shall  seem  fitting  and  expedient.  The  masters 
of  theology  and  canon  law,  when  they  begin  to  lecture,  shall  take 
a  public  oath  that  they  will  give  true  testimony  on  the  above 
points.  The  chancellor  shall  also  swear,  that  he  will  in  no  way 
reveal  the  advice  of  the  masters,  to  their  injury;  the  liberty  and 
privileges  being  maintained  in  their  full  vigor  for  the  canons  at 
Paris,  as  they  were  in  the  beginning.  Moreover,  the  chancellor 
shall  promise  to  examine  in  good  faith  the  masters  in  medicine 
and  arts  and  in  the  other  branches,  to  admit  only  the  worthy  and 
to  reject  the  unworthy. 

In  other  matters,  because  confusion  easily  creeps  in  where  there 
is  no  order,  we  grant  to  you  the  right  of  making  constitutions 
and  ordinances  regulating  the  manner  and  time  of  lectures  and 
disputations,  the  costume  to  be  worn,  the  burial  of  the  dead;  and 


STATUTES  OF  GREGORY   IX.  FOR   UNIVERSITY  OF   PATCIS.         9 

also  concerning  the  bachelors,  who  are  to  lecture  and  at  what 
hours,  and  en  what  they  are  to  lecture;  and  concerning  the  prices 
of  the  lodgings  or  the  interdiction  of  the  same;  and  concerning  a 
fit  punishment  for  those  who  violate  your  constitutions  or  ordi- 
nances, by  exclusion  from  your  society.  And  if,  perchance,  the 
assessment  of  the  lodgings  is  taken  from  you,  or  anything  else  is 
lacking,  or  an  injury  or  outrageous  damage,  such  as  death  or  the 
mutilation  of  a  limb,  is  inflicted  on  one  of  you,  unless  through  a 
suitable  admonition  satisfaction  is  rendered  within  fifteen  days, 
you  may  suspend  your  lectures  until  you  have  received  full  satis- 
faction. And  if  it  happens  that  any  one  of  you  is  unlawfully 
imprisoned,  unless  the  injury  ceases  on  a  remonstrance  from  you, 
you  may,  if  you  judge  it  expedient,  suspend  your  lectures  imme- 
diately. 

We  command,  moreover,  that  the  bishop  of  Paris  shall  so  chas- 
tise the  excesses  of  the  guilty,  that  the  honor  of  the  student  shall 
be  preserved  and  evil  deeds  shall  not  remain  unpunished.  But 
in  no  way  shall  the  innocent  be  seized  on  account  of  the  guilty; 
nay  rather,  if  a  probable  suspicion  arises  against  any  one,  he  shall 
be  detained  honorably  and  on  giving  suitable  bail  he  shall  be 
freed,  without  any  exactions  from  the  jailors.  But  if,  perchance, 
such  a  crime  has  been  committed  that  imprisonment  is  necessary, 
the  bishop  shall  detain  the  criminal  in  his  prison.  The  chan- 
cellor is  forbidden  to  keep  him  in  his  prison.  We  also  forbid 
holding  a  student  for  a  debt  contracted  by  another,  since  this  is 
interdicted  by  canonical  and  legitimate  sanctions.  Neither  the 
bishop,  nor  his  officials  nor  the  chancellor  shall  exact  a  pecuniary 
penalty  for  removing  an  excommunication  or  any  other  censure  of 
any  kind.  Nor  shall  the  chancellor  demand  from  the  masters 
who  are  licensed  an  oath,  or  obedience,  or  any  pledge;  nor  shall 
he  receive  any  emolument  or  promise  for  granting  a  license,  but 
be  content  with  the  above-mentioned  oath. 

Also,  the  vacation  in  summer  is  not  to  exceed  one  month,  and 
the  bachelors,  if  they  wish,  can  continue  their  lectures  in  vacation 
time.  Moreover,  we  prohibit  more  expressly  the  students  from 
carrying  weapons  in  the  city,  and  the  university  from  protecting 
those  who  disturb  the  peace  and  study.  And  those  who  call 
themselves  students,  but  do  not  frequent  the  schools,  or  acknowl- 
edge any  master,  are  in  no  way  to  enjoy  the  liberties  of  the 
students. 


IO  TRANSLATIONS  AND  REPRINTS. 

Moreover,  we  order  that  the  masters  in  arts  shall  alway  read 
one  lecture  on  Priscian,1  and  one  book  after  the  other  in  the  regular 
courses.  Those  books  on  natural  philosophy  which  for  a  certain 
reason  were  prohibited  in  a  provincial  council,'  are  not  to  be  used 
at  Paris  until  they  have  been  examined  and  purged  of  all  sus- 
picion of  error.  The  masters  and  students  in  theology  shall 
strive  to  exercise  themselves  laudably  in  the  branch  which  they 
profess;  they  shall  not  show  themselves  philosophers,8  but  they 
shall  strive  to  become  God's  learned.  And  they  shall  not  speak 
in  the  language  of  the  people,  confounding  the  sacred  language 
with  the  profane.*  In  the  schools  they  shall  dispute  only  on  such 
questions  as  can  be  determined  by  theological  books  and  the 
writings  of  the  holy  fathers. 

Also,  about  the  property  of  the  scholars  who  die  intestate  or  do 
not  commit  the  arrangement  of  their  affairs  to  others,  we  have 
determined  to  arrange  thus :  namely,  that  the  bishop  and  one  of 
the  masters,  whom  the  university  shall  appoint  for  this  purpose, 
shall  receive  all  the  property  of  the  defunct,  and  placing  it  in  a 
suitable  and  safe  spot,  shall  fix  a  certain  date,  before  which  his 
death  can  be  announced  in  his  native  country,  and  those  who 
ought  to  succeed  to  his  property  may  come  to  Paris  or  send  a  suit- 
able messenger.  And  if  they  come  or  send,  the  goods  shall  be 
restored  to  them,  with  the  security  which  shall  have  been  given. 
If  no  one  appears,  then  the  bishop  and  masters  shall  expend  the 
property  for  the  soul  of  the  departed,  as  seems  expedient ;  unless, 
perchance,  the  heirs  shall  have  been  prevented  from  coming  by 
some  good  reason.  In  that  case,  the  distribution  shall  be  deferred 
to  a  fitting  time. 

1  See  page  1 2. 

2  See  Chart.  Univ.  Paris.  I,  No.  II,  and  page  12,  below. 

3  An  oft  repeated  injunction.     The  meaning  is  that  they  are  not  to  be  led 
astray  by  vain  subtleties.     Not  infrequently  skill  in  dialectics  led  to  heresy. 
(Cf.  letter  of  Stephen  of  Tournai,  printed  in  Denifle,  Universitaten  I,  746, 
n.)     The  character  of  much  of  the  training  at  Paris  at  this  period  can  be  well 
illustrated  by  Guil.    Cambrensis'   old   story   (Gemma   Ecclesiastica,   Rolls 
Series,  II,  350).     The  student  just  returned  from  Paris,  tells  his  father  that 
he  can  prove  six  equal  to  twelve  and  illustrates  the  proof  by  the  six  eggs  on 
the  table.     When  he  finishes,  his  father  takes  all  six  eggs  and  says  the  son 
can  have  the  other  six  for  his  breakfast. 

4  The  Latin  is  Azolica,  see  Ducange. 


STATUTES  OF  GREGORY  IX.  FOR   UNIVERSITY  OF  PARIS.      II 

Truly,  because  the  masters  and  students,  who  harassed  by 
damages  and  injuries,  have  taken  a  mutual  oath  to  depart  froni 
Paris  and  have  broken  up  the  school,  have  seemed  to  be  waging 
a  contest  not  so  much  for  their  own  benefit  as  for  the  common 
good ;  we,  consulting  the  needs  and  advantages  of  the  whole 
church,  wish  and  command  that  after  the  privileges  have  been 
granted  to  the  masters  and  students  by  our  most  dearly  beloved 
son  in  Christ,  the  illustrious  king  of  the  French,  and  amends 
have  been  paid  by  the  malefactors,  they  shall  study  at  Paris  and 
shall  not  be  marked  by  any  infamy  or  irregularity  on  account  of 
their  staying  away  or  return. 

It  is  not  lawful  for  any  man  whatever  to  infringe  this  deed  of 
our  provision,  constitution,  concession,  prohibition  and  inhibition 
or  to  act  contrary  to  it,  from  rash  presumption.  If  any  one,  how- 
ever, should  dare  to  attempt  this,  let  him  know  that  he  incurs 
the  wrath  of  almighty  God  and  of  the  blessed  Peter  and  Paul,  his 
apostles. 

Given  at  the  Lateran,  on  the  Ides  of  April,  in  the  fifth  year  of 
our  pontificate. 

II.    THE  COURSES  OF  STUDY. 

The  basis  of  all  study  at  a  university  was  the  course  in  arts.  Of  the  other 
faculties,  theology  was  best  represented  at  Paris,  law  at  Bologna,  medicine 
at  Salerno.  The  study  of  civil  law  and  medicine  was  discouraged  by  the 
church,  but  in  vain.  The  latter  had  long  flourished  at  Salerno  and,  owing 
to  the  new  knowledge  acquired  by  contact  with  the  Arabs  and  Greeks,  was 
making  comparatively  rapid  progress  in  the  thirteenth  century.  But  the 
medical  faculty  became  much  more  prominent  in  the  next  century.  The 
study  of  civil  law  flourished  in  the  twelfth  century  at  Bologna  and  easily 
maintained  its  position  later.  In  Roger  Bacon's  Compendium  studii  philos- 
ophiae,  ch.  IV.  (Opera  ined.,  Vol.  I,  in  Rolls  Series),  we  have  a  vivid  pic- 
ture of  the  prominence  of  the  civil  law  and  of  the  church's  dislike  of  it. 

Robert  de  Courcon's  statutes  lay  down  the  course  in  arts  and  enumerate 
carefully  the  books  to  be  studied.  (Consult  also  Chart.  I,  No.  246.)  There 
was  no  need  for  him  to  specify  the  books  for  the  course  in  theology,  as  will 
appear  below.  It  is  significant  that  he  does  not  mention  the  law  or  medical 
students.  Note  also  that  the  students  are  expected  not  only  to  learn,  but 
also  to  teach. 

In  spite  of  the  great  preponderance  of  biblical  books  given  by  Stephen  of 
Canterbury,  the  Sentences  of  Peter  Lombard  formed  the  more  important 
part  of  the  course  in  theology.  The  latter  was  expounded  in  the  regular 
courses,  the  Bible  in  the  extraordinary  courses.  (See  Roger  Bacon  in 
Chart.  I,  No.  419.)  The  exposition  of  these  two  books  formed  practically 


M2  TRANSLATIONS  AND   REPRINTS. 

the  whole  instruction.  But  it  must  be  remembered  that  the  theological 
students  had  already  passed  through  the  course  in  arts. 

Anatomy  was  considered  sacrilegious,  although  required  by  Frederick  II. 
at  Naples.  The  instruction  in  medicine  was  similar  to  that  in  all  other 
branches.  The  students  heard  the  standard  books  explained,  but  had  no 
opportunities  for  practice.  Rashdall,  I,  428-430  discusses  this  subject. 

There  is  not  space  for  a  satisfactory  document  on  the  course  in  law.  It  is 
well  summed  up  in  Compayre'. 

On  all  of  these  subjects,  consult  Histoire  litte"raire  de  la  France,  Vol. 
XVI,  and  for  the  studies  included  in  the  Trivium  and  Quadrivium,  Ibid.* 
VoL  XXIV,  384,  ff. 

STA  TUTE&  OF  ROBERT  DE  COURfON  FOR  PARIS.    1215. 

Chart.  Univ.  Paris.  I,  No.  20,  p.  78.     Latin. 

R. ,  servant  of  the  cross  of  Christ,  by  the  divine  mercy  cardinal 
priest  with  the  title  of  St.  Stephen  in  Monte  Celio  and  legate  of  the 
apostolic  seat,  to  all  the  masters  and  scholars  at  Paris — eternal 
safety  in  the  Lord. 

Let  all  know,  that  having  been  especially  commanded  by  the 
lord  pope  to  devote  our  energy  effectively  to  the  betterment  of  the 
condition  of  the  students  at  Paris,  and  wishing  by  the  advice  of 
good  men  to  provide  for  the  tranquility  of  the  students  in  the 
future,  we  have  ordered  and  prescribed  the  following  rules: 

No  one  is  to  lecture  at  Paris  in  arts  before  he  is  twenty  years 
old.  He  is  to  listen  in  arts  at  least  six  years,  before  he  begins  to 
lecture.  He  is  to  promise  that  he  will  lecture  for  at  least  two 
years,  unless  he  is  prevented  by  some  good  reason,  which  he 
ought  to  prove  either  in  public  or  before  the  examiners.  He 
must  not  be  smirched  by  any  infamy.  When  he  is  ready  to 
lecture,  each  one  is  to  be  examined  according  to  the  form  con- 
tained in  the  letter1  of  lord  P.  bishop  of  Paris  (in  which  is  con- 
tained the  peace  established  between  the  chancellor  and  the 
students  by  the  judges  appointed  by  the  lord  pope,  approved  and 
confirmed  namely  by  the  bishop  and  deacon  of  Troyes  and  by  P. 
the  bishop,  and  J.  the  chancellor  of  Paris). 

The  treatises  of  Aristotle  on  logic,  both  the  old  and  the  new,* 

1  See  No.  16  in  the  same  volume. 

*The  "old  logic"  (Vetus  logica)  is  a  little  indefinite.  According  to 
Chartularium  I,  No.  246  (A.  D.  1255),  where  the  term  is  defined,  it  included 
the  liber  Porphyrii,  or  Introduction  to  the  Categories  of  Aristotle;  the  Pre- 


STATUTES  OF  ROBERT  DE  COUR£ON  FOR  PARIS.      13 

are  to  be  read  in  the  schools  in  the  regular  and  not  in  the  extra- 
ordinary courses.1  The  two  Priscians,'2  or  at  least  the  second,  are 
also  to  be  read  in  the  schools  in  the  regular  courses.  On  the 
feast-days3  nothing  is  to  be  read  except  philosophy,  rhetoric, 
quadrivialia,*  the  Barbarisms,5  the  Ethics,6  if  one  so  chooses,  and 
the  fourth  book  of  the  Topics.7  The  books  of  Aristotle  on  Meta- 
physics or  Natural  Philosophy,8  or  the  abridgements  of  these 
works,  are  not  to  be  read,  nor  "the  doctrine  "  of  master  David  de 
Dinant,9  of  the  heretic  Almaric,10  or  of  Maurice  of  Spain." 

In  the  inceptions1'2  and  meetings  of  the  masters  and  in  the  con- 
futations or  arguments  of  the  boys  or  youths  there  are  to  be  no 

dicamenta  (Categories);  the  Hermeneia  (Interpretations);  and  the  Divisions 
and  Topics  (except  the  fourth  book)  of  Boethius.  But  in  Chart.  I,  No.  201 
(A.  D.  1252),  only  the  Predicamenta  and  Hermeneia  seem  to  be  included. 
These  two  were  always  constituent  parts  and  generally  the  liber  Porphyrii. 
At  what  date — before  1255 — the  two  books  by  Boethius  were  added  is  very 
uncertain. 

The  "new  logic"  (Nova  logica)  included  the  Topica,  the  Elenchi,  the 
Analytica  priora  and  posteriora. 

I  For  a  discussion  of  the  differences  between  the  two  kinds  of  courses,  see 
Compayre",  173,  n.,  or  Rashdall,  I,  426. 

*  The  first  sixteen  books  of  Priscian's  Institutiones  Grammaticse  were 
called  the  Priscianus  major  or  magnus;  the  last  two  the  Priscianus  minor. 

*  There  were  nearly  100  holidays  each  year. 

4  Books  relating  to  the  subjects  included  in  the  quadrivium,  viz.,  arith- 
metic, geometry,  music  and  astronomy. 
*The  third  book  of  the  Ars  major  of  Donatus. 

*  Nichomachean  Ethics  of  Aristotle. 

7  The  Topics  of  Boethius,  .of  which  the  other  three  books  are  included  in 
the  "  Vetus  logica." 

8  See  Chart.  I,  No.  n. 

9  Disciple  of  Almaric  (next  note).     Probably  died  before  1209.    See  His- 
toire  litteraire,  Vol.  XVI,  p.  588;  Rashdall,  II,  356. 

18  Almaric  was  one  of  the  most  renowned  teachers  at  Paris  at  the  begin- 
ning of  the  thirteenth  century.  He  adopted  the  ideas  of  Aristotle's  meta- 
physics and  attempted  to  reconcile  them  with  the  teachings  of  the  Bible. 
His  book,  Physion,  was  condemned  in  1204,  and  he  died  between  1204  and 
1209.  His  disciples  expanded  his  ideas  and  called  the  pope  Anti-christ. 
See  Hist.  litt.  XVI,  586  ff. 

II  We  know  nothing  of  Maurice. 

"  Priii cipium  is  the  act  of  obtaining  the  grade  of  doctor.     Ducange. 


14  TRANSITIONS  AND  REPRINTS. 

festivities.  But  they  may  call  in  some  friends  or  associates,  but 
only  a  few.  We  also  advise  that  donations  of  garments  and  other 
things  be  made,  as  is  customary  or  even  to  a  greater  extent,  and 
especially  to  the  poor.  No  master  lecturing  in  arts  is  to  wear 
anything  except  a  cope,  round  and  black  and  reaching  to  the 
heels — at  least,  when  it  is  new.  But  he  may  well  wear  a  pallium.1 
He  is  not  to  wear  under  the  round  cope  embroidered  shoes  and 
never  any  with  long  bands. 

If  any  one  of  the  students  in  arts  or  theology  dies,  half  of  the 
masters  of  arts  are  to  go  the  funeral,  and  the  other  half  to  the 
next  funeral.  They  are  not  to  withdraw  until  the  burial  is  com- 
pleted, unless  they  have  some  good  reason.  If  any  master  of  arts 
or  theology  dies,  all  the  masters  are  to  be  present  at  the  vigils, 
each  one  is  to  read  the  psalter  or  have  it  read.  Each  one  is  to  re- 
main in  the  church,  where  the  vigils  are  celebrated,  until  mid- 
night or  later,  unless  prevented  by  some  good  reason.  On  the 
day  when  the  master  is  buried,  no  one  is  to  lecture  or  dispute. 

We  fully  confirm  to  them  the  meadow  of  St.  Germain  in  the 
condition  in  which  it  was  adjudged  to  them.a 

Each  master  is  to  have  jurisdiction  over  his  scholars.  No  one 
is  to  receive  either  schools  or  a  house  without  the  consent  of  the 
occupant,  if  he  is  able  to  obtain  it.  No  one  is  to  receive  a  license 
from  the  chancellor  or  any  one  else  through  a  gift  of  money,  or 
furnishing  a  pledge  or  making  an  agreement.  Also,  the  masters 
and  students  can  make  among  themselves  or  with  others  agree- 
ments and  regulations,  confirmed  by  a  pledge,  penalty  or  oath, 
about  the  following  matters:  namely,  if  a  student  is  killed,  muti- 
lated or  receives  some  outrageous  injury  and  if  justice  is  not  done; 
for  taxing  the  rent  of  Hospitia;  concerning  the  dress,  burial,  lec- 
tures and  disputations;  in  such  a  manner,  however,  that  the  uni- 
versity is  not  scattered  nor  destroyed  on  this  account. 

We  decide  concerning  the  theologians,  that  no  one  shall  lecture 
at  Paris  before  he  is  thirty-five  years  old,  and  not  unless  he  has 
studied  at  least  eight  years,3  and  has  heard  the  books  faithfully 
and  in  the  schools.  He  is  to  listen  in  theology  for  five  years,  be- 

1  Proper  garment  for  a  monk. 
*See  Chart.  Introd.  No.  47. 

8  At  the  beginning  of  the  fourteenth  century  the  course  was  prolonged  to 
fourteen  years. 


THEOLOGICAL  BOOKS  GIVEN   TO  THE  UNIVERSITY  AT  PARIS.      15 

fore  he  reads  his  own  lectures  in  public.  No  one  of  them  is  to 
lecture  before  the  third  hour  on  the  days  when  the  masters  lec- 
ture. No  one  is  to  be  received  at  Paris  for  the  important  lectures 
or  sermons  unless  he  is  of  approved  character  and  learning. 
There  is  to  be  no  student  at  Paris  who  does  not  have  a  regular 
master. 

In  order  moreover  that  these  may  be  inviolably  observed,  all 
who  presume  contumaciously  to  violate  these  our  statutes,  unless 
they  take  care,  within  fifteen  days  from  the  date  of  the  transgres- 
sion, to  correct  their  presumption  in  the  presence  of  the  university 
of  masters  and  scholars,  or  in  the  presence  of  some  appointed  by 
the  university,  by  the  authority  of  the  legation  with  which  we  are 
entrusted,  we  bind  with  the  bond  of  excommunication. 

Done  in  the  year  of  grace  1215,  in  the  month  of  August. 

LIBRARY  OF  THEOLOGICAL  BOOKS  GIVEN  TO  THE 
UNIVERSITY  OF  PARIS.     1271. 

Chart.  Univ.  Paris.  I,  No.  437,  p.  493.     Latin. 

To  all  the  officers  of  the  court  at  Paris  who  shall  read  this 
document,  greeting  in  the  Lord.  We  make  known  that  John  of 
Orleans,  constituted  master  in  our  presence,  canon  and  chancellor 
of  Paris,  acknowledges  and  admits  that  he  has  received  and  had 
from  the  venerable  man  master  Nicholas,  arch-deacon  of  the 
church  at  Paris,  formerly  chancellor  of  the  aforesaid  church  at 
Paris,  the  books  named  below — to  be  lent  to  the  poor  students 
studying  theology, — according  to  a  certain  clause  contained  in  the 
will  of  master  Stephen  of  blessed  memory,  formerly  arch-deacon  of 
Canterbury,  which  is  inserted  in  the  present  document,  as  follows: 

I  will  and  command  that  my  books  on  theology  shall  be  deliv- 
ered to  the  chancellor  of  Paris  who,  for  the  sake  of  piet}r,  shall 
lend  them  to  poor  students  studying  theology  at  Paris  wrho  are 
without  books ;  in  such  a  manner,  however,  that  each  chancellor, 
each  year,  shall  receive  back  the  aforesaid  books  and  after  re- 
ceiving them  shall  again  deliver  and  lend  them,  each  year,  to  the 
poor  students,  as  shall  seem  expedient. 

The  names  of  the  books  are  as  follows:  the  Bible  complete, 
with  a  glossary.  Also,  Genesis  and  Exodus,  glossed,  in  one  vol- 
ume. Also,  the  books  of  Solomon,  glossed,  in  one  volume.  Also, 
Exodus,  glossed  by  itself.  Also,  Job,  glossed  by  itself.  Also, 
Ezekiel,  glossed  by  itself.  Also,  the  Gospels,  glossed  by  them- 


l6  TRANSLATIONS  AND  REPRINTS. 

selves,  in  one  volume.  Also,  the  Psalter,  with  a  complete  glos 
sary.  Also,  the  four  books  of  Sentences.1  Also,  the  books  of 
Numbers.  Also,  Joshua,  Judith,  Ruth,  Deuteronomy,  glossed, 
in  one  volume.  Also,  the  four  books  of  Kings,  Chronicles,  first 
and  second.  Also,  Esdras,  first  and  second  of  Maccabees,  Amos, 
glossed,  in  one  volume.  Also,  the  Twelve  Prophets,  glossed,  in 
one  volume.  Also,  the  Psalter,  glossed  and  complete.  Also,  the 
Epistles  of  Paul,  glossed.  Also,  the  Psalter,  glossed  and  com- 
plete. Also,  the  Scholastic  Histories.2  Also  the  four  Gospels, 
glossed.  Also,  the  Epistles  of  Paul,  glossed,  with  a  smaller 
glossary.  Also,  the  Psalter,  glossed  and  complete.  Also,  the 
first  and  second  books  of  Maccabees,  glossed  as  far  as  the  tenth 
chapter.  Also,  the  Gospel  of  Mark.  The  Gospels,  glossed. 

We,  the  above-mentioned  official,  have  thought  indeed  that,  in 
testimony  and  witness  of  all  the  above-mentioned,  we  ought  to 
place  on  the  present  writing  the  seal  of  the  court  at  Paris,  together 
with  the  seal  of  the  aforesaid  chancellor;  hoping  and  asking  that 
his  successors,  who  shall  be  chancellors,  shall  order  and  do  with 
the  aforesaid  books,  for  the  sake  of  the  divine  piety,  according  to 
the  contents  of  the  aforesaid  clause. 

Done  in  the  year  of  our  L,ord,  1271,  Wednesday,  the  feast  of  the 
Apostles  Simon  and  Jude. 

Also,  the  Bible,  in  two  volumes,  with  marginal  notes,  which 
bishop  Stephen  presented.  Also,  the  original  of  the  Sentences  of 
master  Peter  Lombard,  in  a  certain  volume,  bound  in  calf,  now 
somewhat  worn,  with  round  copper  nails  in  the  covers. 

THE  COURSE  IN  MEDICINE.    1270-1274. 
Chart,  Univ.  Paris.  I,  No.  453,  p.  517.     Latin. 

This  is  the  form  for  licensing  bachelors  of  medicine.  First,  the 
master  under  whom  the  bachelor  is,  ought  to  testify  to  the  chan- 
cellor, in  the  presence  of  the  masters  called  together  for  this  pur- 
pose, concerning  the  suitability  of  licensing  the  bachelor.  He 
ought  to  prove  his  time  of  study  by  at  least  two  examinations; 
and  the  time  which  he  ought  to  have  studied  is  five  and  one-half 
years,  if  he  has  ruled  in  arts  or  has  been  a  licentiate;  or  six,  if  he 
has  not. 

1  Peter  Lombard's  work. 

*  Probably  the  Historia  Scolastica  of  Pierre  le  Mangeur,  which  is  quoted 
by  Stephen  of  Bourbou. 


CONDEMNATION   OF  ERRORS.  17 

The  course  of  study  is  as  follows  :  he  ought  to  have  heard  the 
Ars  Medica1  twice  in  the  regular  courses  and  once  in  an  extra- 
ordinary course  with  the  exception  of  Theophilus : 2  On  Urines, 
which  it  is  sufficient  to  have  heard  once  in  either  a  regular  or  an 
extraordinary  course ;  the  Viaticum  *  twice  in  regular  courses : 
the  other  books  of  Isaac  *  once  in  a  regular  course,  twice  in  extra- 
ordinary courses,  except  the  Particular  Diets,  which  it  is  suf- 
ficient to  have  heard  in  an  extraordinary  or  regular  course ;  the 
Book  of  Antidotes5  of  Nicholas,  once.  The  Verses  of  ^gidius* 
are  not  required.  Also,  he  ought  to  have  read  the  books  on 
Theory  and  Practice.7 

And  he  ought  to  swear  this.  Moreover,  if  any  one  is  convicted 
of  perjury  or  lying  he,  although  licensed,  may  be  degraded. 

III.   CONDEMNATION  OF  ERRORS. 

One  important  function  of  the  University  of  Paris  was  to  act  as  a  body 
of  expert  witnesses  as  to  what  was  heretical.  They  did  not  hesitate  to  con- 
demn even  the  utterances  of  a  pope.  Peter  Lombard,  their  great  master 
and  authority,  was  harshly  criticised  and  eighteen  errors  were  found  in  his 
writings.  (See  Chart.  I,  No.  194,  for  eight  of  these  errors.)  The  following 
heresies  are  printed  here  as  examples  of  the  kind  of  problems  on  which  the 
students  were  exercising  their  reason. 


TEN  ERRORS  CONDEMNED  A  T  PARIS, 8  Jan.  /j, 
Chart.  Univ.  Paris.  I,  No.  128,  p.  170.     Latin. 

These  are  the  ariicles  rejected  as  contrary  to  true  theology  and 

1  Rashdall,  I,  429  seems  to  identify  this  with  the  Liber  Tegni  of  Galen. 

1  Theophilus  "  was  a  Byzantine  physician,  said  to  have  lived  in  the  seventh 
century  A.  D."  (Rashdall.) 

1  Composed  by  Abu  Djafar  Ahmad,  disciple  of  Isaac.  Cf.  Journal  Asiatique, 
Ve  se"rie,  t.  I,  p.  289  ff. 

*  A  Jewish  physician  who  wrote  a  Liber  dietarum  universalium,  Liber 
dietarum  parti cularium,  Liber  urinarvnt,  Liber  febrium,  all  translated 
from  the  Arabic  by  Constantine  the  African. 

5  Book  of  Antidotes  was  then  used  in  about  the  same  sense  as  Book  of 
Medicaments.  This  one  was  by  Nicholas  of  Salerno. 

'  uEgidius  of  Corbeil  taught  at  Paris  under  Philip  Augustus.  He  wrote  his 
works  in  verse.  Cf.  Histoire  litt.  XXI,  333,  840. 

7  By  this  Denifle  thinks  the  Opus  Pantegni,  by  AH  ben  Abbas,  is  meant. 
This  was  divided  into  Theory  and  Practice.  It  was  sometimes  attributed  to 
Constantine  the  African. 

•Cf.  M.  Paris.  Chron.  Major.  (Rolls  Series),  IV,  281  ff. 


18  TRANSLATIONS  AND  REPRINTS. 

condemned  by  Odo,  the  chancellor  of  Paris,  and  the  masters  ruling 
in  theology  at  Paris,  in  the  year  of  our  Lord  1240,  on  the  second 
Sunday  after  the  octaves  of  Christmas. 

The  first  [error]  is,  that  the  Divine  essence  in  itself  will  not  be 
seen  by  any  man  or  angel. 

We  condemn  this  error,  and  by  the  authority  of  William,  the 
bishop,  we  excommunicate  those  who  assert  and  defend  it.  More- 
over, we  firmly  believe  and  assert  that  God  in  His  essence  or  sub- 
stance will  be  seen  by  the  angels  and  all  saints,  and  is  seen  by 
glorified  spirits.. 

The  second,  that  although  the  Divine  essence  is  one  in  Father, 
Son  arid  Holy  Ghost,  nevertheless  that  as  far  as  regards  form  it  is 
one  in  Father  and  Son,  but  not  one  in  these  with  the  Holy  Ghost, 
and  yet  this  form  is  the  same  as  the  Divine  essence. 

We  condemn  this  error,  for  we  firmly  believe  that  the  essence 
or  substance  is  one  in  the  Father  and  Son  and  Holy  Ghost,  and 
the  essence  is  the  same  in  regard  to  form. 

The  third,  that  the  Holy  Ghost,  as  it  is  a  bond  of  affection  or 
love,  does  not  proceed  from  the  Son,  but  only  from  the  Father. 

We  condemn  this  error,  for  we  firmly  believe  that  as  it  is  a 
bond  of  affection  or  love,  it  proceeds  from  both. 

The  fourth,  that  glorified  spirits  are  not  in  the  empyreal  heaven 
with  the  angels,  nor  will  the  glorified  bodies  be  there,  but  in  the 
aqueous  or  crystalline  heaven,  which  is  above  the  firmament; 
which  they  also  presume  to  think  concerning  the  blessed  Virgin. 

We  condemn  this  error,  for  we  firmly  believe  that  angels  and 
sanctified  souls  and  corporeal  bodies  will  occupy  the  same  corpor- 
eal place,  namely,  the  empyreal  heaven. 

The  fifth,  that  the  bad  angel  was  bad  from  his  very  creation, 
and  never  was  anything  but  bad. 

We  condemn  this  error,  for  we  firmly  believe  that  he  was 
created  good,  and  afterward  through  sinning  be  became  bad. 

The  sixth,  that  an  angel  can  at  the  same  moment  be  in  different 
places  and  can  be  omnipresent  if  he  chooses. 

We  condemn  this  error,  for  we  firmly  believe  that  an  angel  is  in 
one  definite  place;  so  that,  if  he  is  here,  he  is  not  elsewhere  at  the 
same  moment;  for  it  is  impossible  that  he  should  be  omnipresent, 
for  this  is  peculiar  to  God  alone. 

The  seventh,  that  many  truths,  which  are  not  God,  have  existed 
eternally. 


LIFE  OF  THE  STUDENTS.  19 

We  condemn  this  error,  for  we  firmly  believe  that  one  truth 
alone,  which  is  God,  has  existed  eternally. 

The  eighth,  that  the  beginning,  the  present  time,  the  creation 
and  the  passion  may  not  have  been  created. 

We  condemn  this  error,  for  we  firmly  believe  that  each  is  both 
created  and  creature. 

The  ninth,  that  he  who  has  greater  talents,  will  of  necessity 
have  greater  grace  and  glory. 

We  condemn  this  error,  for  we  firmly  believe  that  God  will 
give  grace  and  glory  to  each  one  according  to  what  he  has  de- 
cided and  fore-ordained. 

The  tenth,  that  the  bad  angel  never  had  ground  whereon  he 
was  able  to  stand,  nor  even  Adam  in  his  state  of  innocence. 

We  condemn  this  error,  for  we  firmly  believe  that  each  one 
had  ground  whereon  he  was  able  to  stand,  but  not  anything  by 
which  he  was  able  to  profit. 

IV.   LIFE  OF  THE  STUDENTS. 

The  testimony  is  unanimous  as  to  the  evil  life  of  a  large  proportion  of  the 
students.  It  was  inevitable  that  young  men  —  in  many  cases,  mere  boys  — 
living  under  practically  no  restraint  and  not  subject  to  the  full  penalties  of 
the  law,  should  have  been  boisterous  and  obstreperous.  Many  of  the  so- 
called  students  resorted  to  the  universities  simply  for  enjoyment  and  with 
no  idea  of  study.  Conflicts  between  the  different  nations  were  every  day 
occurrences.  Town  and  gown  rows  were  frequent.  But  the  citizens  as  a 
rule  seem  to  have  been  favorably  disposed  toward  the  students. 

In  the  Chartularium  of  Paris  there  are  many  proofs  of  the  evil  lives  led 
by  a  part  of  students,  (see  Vol.  I,  Nos.  60,  197,  425,  etc.  ).  But  Jacques  de 
Vitry  is  preferred  here  because  of  his  account  of  the  jealousies  among  the 
different  nations.  The  first  part  of  his  description  is  very  characteristic,  but 
cannot  be  quoted. 


, 

LIFE  OF  THE  STUDENTS  A  T  PARIS. 

Jacobus  de  Vitriaco:  Hist,  occid.  Bk.  II,  Ch.  VII.     Latin. 

Almost  all  the  students  at  Paris,  foreigners  and  natives,  did 

absolutely  nothing  except  learn  or  hear  something  new.     Some 

studied  merely  to  acquire  knowledge,  which  is  curiosity;  others  to 

acquire  fame,  which  is  vanity;  others  still  for  the  sake  of  gain, 

which  is  cupidity  and  the  vice  of  simony.     Very  few  studied  for 

their  own  edification,  or  that  of  others.     They  wrrangled  and  dis- 

puted not  merely  about  the  various  sects  or  about  some  discus- 


2O  TRANSLATIONS  AND   REPRINTS. 

sions;  but  the  differences  between  the  countries  also  caused  dis- 
sensions, hatreds  and  virulent  animosities  among  them,  and  they 
impudently  uttered  all  kinds  of  affronts  and  insults  against  one 
another. 

They  affirmed  that  the  English  were  drunkards  and  had  tails;1 
the  sons  of  France  proud,  effeminate  and  carefully  adorned  like 
women.  They  said  that  the  Germans  were  furious  and  obscene 
at  their  feasts;  the  Normans,  vain  and  boastful;  the  Poitevins, 
traitors  and  always  adventurers.  The  Burgundians  they  con- 
sidered vulgar  and  stupid.  The  Bretons  were  reputed  to  be 
fickle  and  changeable,  and  were  often  reproached  for  the  death  of 
Arthur.  The  Lombards  were  called  avaricious,  vicious  and 
cowardly;  the  Romans,  seditious,  turbulent  and  slanderous;  the 
Sicilians,  tyrannical  and  cruel;  the  inhabitants  of  Brabant,  men 
of  blood,  incendiaries,  brigands  and  ravishers;  the  Flemish, 
fickle,  prodigal,  gluttonous,  yielding  as  butter,  and  slothful. 
After  such  insults  from  words  they  often  came  to  blows. 

I  will  not  speak  of  those  logicians  before  whose  eyes  flitted 
constantly  ' '  the  lice  of  Egypt, ' '  that  is  to  say,  all  the  sophistical 
subtleties,  so  that  no  one  could  comprehend  their  eloquent  dis- 
courses in  which,  as  says  Isaiah,  ' '  there  is  no  wisdom. "  As  to  the 
doctors  of  theology,  "seated  in  Moses'  seat,"  they  were  swollen 
with  learning,  but  their  charity  was  not  edifying.  Teaching  and 
not  practicing,  they  have  ' '  become  as  sounding  brass  or  a  tinkling 
cymbal,"  or  like  a  canal  of  stone,  always  dry,  which  ought  to 
carry  water  to  ' '  the  bed  of  spices. ' '  They  not  only  hated  one 
another,  but  by  their  flatteries  they  enticed  away  the  students  of 
others;  each  one  seeking  his  own  glory,  but  caring  not  a  whit 
about  the  welfare  of  souls. 

Having  listened  intently  to  these  words  of  the  Apostle,  "  If  a 
man  desire  the  office  of  a  bishop,  he  desireth  a  good  work,"  they 
ket>t  multiplying  the  prebends,  and  seeking  after  the  offices;  and 
yet  they  sought  the  work  decidedly  less  than  the  preeminence, 
and  they  desired  above  all  to  have  "the  uppermost  rooms  at 
feasts  and  the  chief  seats  in  the  synagogue,  and  greetings  in  the 
market."  Although  the  Apostle  James  said,  "  My  brethren,  be 

1  For  the  belief  that  Englishmen  had  tails,  see  S.  Baring-Gould  :  Curious 
Myths  of  the  Middle  Ages,  pp.  145  ff.  Archer,  Crusade  of  Richard  I,  26  n. 
For  characteristics  of  different  nations,  see  Wright :  Literature  and  Super- 
stitious, etc.,  I.  I3& 


BIBLIOGRAPHIC AI,  NOTE.  21 

not  many  masters,"  they  ou  the  contrary  were  in  such  haste  to 
become  masters,  that  most  of  them  were  not  able  to  have  any 
students  except  by  entreaties  and  payments.  Now  it  is  safer  to 
listen  than  to  teach,  and  a  humble  listener  is  better  than  an 
ignorant  and  presumptuous  doctor.  In  short,  the  Lord  had  re- 
served for  Himself  among  them  all  only  a  few  honorable  and 
timorous  men  who  had  not  stood  "in  the  way  of  sinners,"  nor 
sat  down  with  the  others  in  the  envenomed  seat. 


V.  BIBLIOGRAPHICAL  NOTE. 

H.  Rashdall :  The  Universities  of  Europe  in  the  Middle  Ages.     2  Vols. ,  Ox* 

ford,  1895. 

This  is  by  far  the  best  history  in  any  language.  The  bibliographical  ma- 
terial is  very  full.  Several  corrections  in  this  edition  are  from  Rashdall's 
work.  He  furnishes  such  full  references  to  original  material  and  secondary 
books  that  nothing  needs  to  be  added  for  students  who  have  access  to  his 
work. 

6.  Compayre :  Abelard  and  the  Origin  and  Early  History  of  Universities. 

This  furnishes  an  excellent  brief  bibliography.  It  may  well  form  an  in- 
troduction to  any  more  lengthy  study. 

The  songs  of  the  students  are  an  important  source  for  an  understanding  of 
their  life.     The  best  edition  is 
J.  A.  Schmeller  :  Carmina  Burana,  Second  Edition,  1883. 

This  gives  the  text  of  some  Latin  and  German  songs  of  the  XIII.  Century. 
A.  P.  von  Barnstein  :  Carmina  Burana  Selecta.  1879. 

This  gives  text  and  German  translation  of  some  Latin  songs,  and  has  ex- 
cellent bibliographical  material. 

J.  A.  Symonds  :  Wine,  Women  and  Song.     1884. 

This  is  an  English  version  of  selected  songs.  The  book  is  now  scarce,  but 
a  dozen  of  the  songs  have  been  reprinted  by 

T.  B.  Kosher :  Mediaeval  Latin  Students'  Songs  in  the  Bibelot  Series. 


TRANSLATIONS  AND  REPRINTS 

FROM  THE 

ORIGINAL  SOURCES  OF  EUROPEAN  HISTORY. 


MEDIEVAL  SERMON-STORIES. 
VOL.  II.     Revise(i  Edition  of  Monastic  Tales  of  the  XIII.  Century.        Na  *• 

PAGE 

I.       TALES  OF  THE  VIRGIN 2 

II.       TALES  OF  THE  DEVIL 7 

ill.       TALES  OF  RELICS n 

IV.       TALES  OF  CONFESSION 14 

V.       TALES  OF  THE  HOST 18 

INTRODUCTION. 

IN  response  to  a  request,  made  several  times,  fuller  information  is  given  here  con- 
cerning the  authors  of  these  tales  and  their  object  than  was  to  be  found  in  the  first 
edition.  In  order  to  do  this,  without  increasing  the  length  of  the  pamphlet,  it  has 
been  necessary  to  leave  out  the  special  introduction  under  each  topic.  Students  will 
find  statements  as  to  the  beliefs  concerning  relics  and  the  other  topics  in  Lavisse : 
Histoire  de  France,  Vol.  Ill,  p.  305  ff,  by  A.  Luchaire;  Lavisse  et  Rambaud:  His- 
toire  Generale,  Vol.  II,  pp.  538-543,  by  Ch.-V.  Langlois;  Rambaud:  Histoire  de  la 
Civilisation  Franfaise,  Vol.  I  (7th  ed.,  1898),  pp.  308  ff;  Rosieres:  Histoire  de  la 
Sodeti  Francaise  au  Moyen  Age,  Vol.  II,  pp.  176  ff  and  219  ff ;  the  chapters  on  La 
Societ^  a"  apres  les  Sermons  in  Bourgain :  La  Chaire  Franfaise  au  XIII*  Siecle  and  in 
Lecoy  de  la  Marche :  La  Chaire  Franfaise  au  Moyen  Age ;  Langlois:  La  Societe  du 
Moyen  Age  a"  apres  les  Fabliaux  in  the  Revue  Bleue,  Aug.  22d  and  Sept.  5th,  1891; 
Montaiglon  et  Raynaud :  Recueil  General  et  Complet  des  Fabliaux  des  XIII*  et 
XIV*  Siecle,  6  vols.,  Paris,  1872-1890;  and  in  the  bibliographies  given  in  these 
works. 

Jacques  de  Vitry  was  bom  probably  before  1 1 80,  studied  theology  at  Paris,  and 
was  ordained  priest  in  1210.  He  preached  first  in  1213  in  favor  of  the  crusade 
against  the  Albigenses.  The  following  year  he  led  a  large  army  of  crusaders  to  the 
siege  of  Toulouse.  He  next  preached  a  crusade  against  the  Saracens.  In  1214  he 
was  elected  bishop  of  Acre,  was  approved  by  the  Pope  in  1215,  and  was  consecrated 
in  1 21 6.  He  took  a  prominent  part  in  the  crusade  of  1218-1221.  In  the  winter  of 
1219-1220  he  wrote  his  well  known  historical  work.  In  1226  or  1227  he  resigned  his 
bishopric,  and  devoted  himself  again  to  preaching  the  crusade  against  the  Albigenses. 
In  1228  he  was  made  a  cardinal,  and  bishop  of  Tusculum.  In  1239,  probably,  he 
was  elected  patriarch  of  Jerusalem.  He  died  about  1240.  The  anecdotes  quoted 
are  taken  from  the  exempla  in  the  sermones  vulgares,  ad  status  or  ad  omne  hominitm 


3  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

f  enus,  74  in  number.  These  exempla  have  been  edited  with  great  learning  by  Thomas 
Frederick  Crane,  M.  A.,  under  the  title  The  Exempla  of  Jacques  de  Vitry,  for  the 
Folk  Lore  Society,  1890.  This  is  the  best  work  on  the  subject. 

Etienne  de  Bourbon,  a  Dominican,  was  born  towards  the  end  of  the  twelfth  century 
and  died  about  1261.  In  his  youth  he  passed  some  years  in  the  schools  of  the  church 
of  Saint-Vincent  at  Macon.  Later  he  studied  at  the  University  of  Paris.  In  his  writ- 
ings there  are  a  number  of  interesting  anecdotes  concerning  student-life  in  his  days. 
As  an  inquisitor  he  acquired  much  information  abouMhe  heretics,  which  he  incorpo- 
rated in  his  writings.  Although  he  was  zealous  in  his  work  he  was  prudent,  and 
rejected  many  fables  current  about  the  heretics.  He  wrote  sermons  which  were 
popular  and  widely  used.  The  title  shows  his  purpose,  Tractatus  de  diver  sis  mater  Us 
praedicabilibus.  The  tales  used  in  this  pamphlet  are  from  Anecdotes  Historiques, 
Legendes  et  Apologues  tires  du  recueil  inedit  d' Etienne  de  Bourbon,  dominicain  du 
xiii'  siecle,  publies  pour  la  Societe  de  I'Histoire  de  France,  par  A.  Lecoy  de  la 
Marche,  Paris,  1877. 

Caesar  of  Heisterbach  was  bom  about  1180,  possibly  in  Cologne,  and  died  before 
1250.  He  was  "  master  of  the  novices  "  and  prior  in  the  monastery  at  Heisterbach. 
His  Dialogue  was  one  of  the  commonest  sources  for  sermon-stories.  The  best  edition 
of  his  work  is  Casarii  Heisterbacensis  monachi  or-dinis  Cisterciensis  Dialogus  Miracu- 
lorum,  edited  by  Strange,  2  vols.,  Paris,  1851.  The  biographical  facts  given  above 
are  taken  mainly  from  the  introductions  to  the  editions  cited. 

The  object  of  these  sermon-stories  was  to  arouse  interest  and  to  convey  moral 
truths.  Jacques  de  Vitry  said,  "  It  is  necessary  to  employ  a  great  many  proverbs, 
historical  stories  and  anecdotes,  especially  when  the  audience  is  tired  and  begins  to 
get  sleepy."  Etienne  de  Bourbon  said  that  Jacques  owed  his  great  success  to  this 
practice.  The  use  of  anecdotes  spread  rapidly  and  widely,  and  many  collections  have 
been  preserved.  For  bibliographies  and  examples  see,  in  addition  to  the  works  cited 
above,  Haur£au :  Notices  et  Extraits  de  quelques  manuscrits  latins  de  la  Bibliothequt 
nationale,  6  vols.,  Paris,  1890-93. 


I.  TALES  OF  THE  VIRGIN. 

I.    VIRGIN  SAVED  MATRON  AND   MONK  WHO    ELOPED  WITH 
TREASURES   OF  MONASTERY* 

Jacques  de  Vitry,  CCLXXXII.     (pp.  117,  ff.) 

A  certain  very  religious  man  told  me  that  this  happened  in  a  place 
where  he  had  been  living.  A  virtuous  and  pious  matron  came  fre- 
quently to  the  church  and  served  God  most  devoutly,  day  and  night. 
Also  a  certain  monk,  the  guardian  and  treasurer  of  the  monastery, 
had  a  great  reputation  for  piety,  and  truly  he  wa.s  devout.  When, 
however,  the  two  frequently  conversed  together  in  the  church  concern- 
ing religious  matters,  the  devil,  envying  their  virtue  and  fame,  tempted 


*  Translation  borrowed  in  part  from  Crane. 


TALES  OF   THE  VIRGIN.  J 

them  sorely  so  that  the  spiritual  love  was  changed  to  carnal.  Accord- 
ingly they  made  an  agreement  and  fixed  upon  a  night  in  which  the 
monk  was  to  leave  his  monastery,  taking  the  treasures  of  the  church, 
and  the  matron  was  to  leave  her  home,  with  a  sum  of  money  which 
she  should  secretly  steal  from  her  husband. 

After  they  had  left  and  fled,  the  monks  on  rising  in  the  morning 
saw  that  the  receptacles  were  broken  and  the  treasures  of  the  church 
stolen ;  and  not  finding  the  monk,  they  quickly  pursued  him.  Like- 
wise the  woman's  husband,  seeing  his  chest  open  and  the  money  gone, 
pursued  his  wife.  Seizing  the  monk  and  the  woman  with  the  treasure 
and  money,  they  brought  them  back  and  threw  them  into  prison. 
Moreover  so  great  was  the  scandal  through  all  that  part  of  the  country 
and  so  much  were  all  religious  persons  reviled  that  the  damage  from 
the  infamy  and  scandal  was  far  greater  than  from  the  sin  itself. 

Then  the  monk  restored  to  his  senses,  began  with  many  tears  to  pray 
to  the  blessed  Virgin,  whom  from  infancy  he  had  always  served,  and 
never  before  had  any  such  misfortune  happened  to  him.  Likewise 
the  matron  began  urgently  to  implore  the  aid  of  the  blessed  Virgin 
whom,  frequently,  day  and  night,  she  had  been  accustomed  to  salute 
and  before  whose  image  she  had  been  wont  to  kneel  in  prayer.  At 
length  the  blessed  Virgin  appeared  before  them  in  great  anger  and 
after  she  had  upbraided  them  severely,  she  said,  "  I  am  able  to  obtain 
pardon  for  your  sins  from  my  son,  but  what  can  I  do  about  such  an 
awful  scandal?  For  you  have  so  befouled  the  name  of  religious  persons 
before  all  the  people,  that  in  the  future  no  one  will  trust  them.  This 
is  an  almost  irremediable  injury." 

At  length  the  pious  Virgin,  overcome  by  their  prayers,  summoned 
the  demons  who  had  caused  the  deed  and  enjoined  upon  them  that, 
as  they  had  caused  the  scandal  to  religion,  they  must  bring  the  infamy 
to  an  end.  Since,  indeed,  they  were  not  able  to  resist  her  commands, 
after  much  anxiety  and  various  conferences  they  found  a  way  to  remove 
the  infamy.  In  the  night  they  placed  the  monk  in  the  church  and 
repairing  the  broken  receptacle  as  it  had  been  before,  they  placed  the 
treasure  in  it.  Also  they  closed  and  locked  the  chest  which  the  matron 
had  opened  and  replaced  the  money  in  it.  And  they  set  the  woman 
in  her  room  and  in  the  place  where  she  was  accustomed  to  pray  by 
night. 

When,  moreover,  the  monks  found  the  treasure  of  their  house  and 
the  monk,  who  was  praying  to  God  just  as  he  had  been  accustomed  to 


4  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

do ;  and  the  husband  found  his  wife  and  the  treasure ;  and  they  found 
the  money  just  as  it  had  been  before,  they  began  to  be  amazed  and  to 
wonder.  Rushing  to  the  prison  they  saw  the  monk  and  the  woman  in 
fetters  just  as  they  had  left  them.  For  one  of  the  demons  was  seen 
by  them  transformed  into  the  figure  of  a  monk  and  another  into  the 
shape  of  a  woman.  When  the  whole  city  had  come  together  to  see 
the  miracle,  the  demons  said  in  the  hearing  of  all,  "  Let  us  go,  for 
long  enough  have  we  deceived  these  people  and  caused  ill  to  be 
thought  of  religious  persons."  And  having  said  this  they  vanished. 
Moreover  all  fell  down  at  the  feet  of  the  monk  and  of  the  woman  and 
demanded  pardon. 

Behold  how  great  infamy  and  scandal  and  how  inestimable  damage 
the  devil  would  have  wrought  against  religious  persons,  if  the  blessed 
Virgin  had  not  aided  them.* 


2.    VIRGIN  IN  PLACE  OF  NUN  WHO  HAD  FLED  FROM  THE 

CONVENT. 

Caesar  of  Heisterbach,  Distinctio  VII,  Cap.  XXXIV.     (Vol.  II,  pp.  42-43.) 

Not  many  years  ago,  in  a  certain  monastery  of  nuns,  of  which  I  do 
not  know  the  name,  there  lived  a  virgin  named  Beatrix.  She  was 
beautiful  in  form,  devout  in  mind,  and  most  fervent  in  the  service  of 
the  mother  of  God.  As  often  as  she  could  offer  secretly  to  the  Virgin 
special  prayers  and  supplications,  she  held  them  for  her  dearest  delight. 
Indeed,  having  been  made  custodian,  she  did  this  more  devoutly 
because  more  freely. 

A  certain  clerk,  seeing  and  lusting  after  her,  began  to  tempt  her. 
When  she  spurned  the  words  of  lust,  and  on  that  account  he  insisted 
the  more  strenuously,  the  old  serpent  enkindled  her  breast  so  vehe- 
mently that  she  could  not  bear  the  flames  of  love.  Therefore  coming 
to  the  altar  of  the  blessed  Virgin,  the  patroness  of  the  oratory,  she 
spoke  thus :  "  Mistress,  I  have  served  thee  as  devoutly  as  I  could ; 
behold,  I  resign  thy  keys  to  thee,  I  cannot  longer  withstand  the  temp- 
tations of  the  flesh."  And,  having  placed  the  keys  on  the  altar,  she 
secretly  followed  the  clerk. 


*  For  variants  of  this  anecdote  see  fitienne  de  Bourbon,  No.  519;  Wright:  Latin 
Stories,  No.  37.  Crane,  p.  257,  cites  other  versions  of  this  story  in  Latin,  French, 
English  and  German. 


TALES   OF   THE   VIRGIN.  5 

When  that  wretched  man  had  corrupted  her,  he  abandoned  her  after 
a  few  days.  Since  she  had  no  means  of  living  and  was  ashamed  to 
return  to  the  convent,  she  became  a  harlot.  After  she  had  continued 
in  that  vice  publicly  for  fifteen  years,  she  came  one  day  in  a  lay  habit 
to  the  door  of  the  monastery.  She  said  to  the  doorkeeper,  "  Did  you 
know  Beatrix,  formerly  custodian  of  this  oratory?"  When  the  latter 
replied,  "  I  knew  her  very  well.  For  she  is  an  honest  and  holy  woman, 
and  from  infancy  even  to  the  present  day  she  has  remained  in  this 
monastery  without  fault."  When  she  hearing  the  man's  words,  but  not 
understanding  them,  wished  to  go  away,  the  mother  of  mercy  appeared 
in  her  well-known  image  and  said  to  her,  "  During  the  fifteen  years  of 
thy  absence,  I  have  performed  thy  task ;  now  return  to  thy  place  and 
do  penance ;  for  no  one  knows  of  thy  departure."  In  fact,  in  the  form 
and  dress  of  that  woman,  the  mother  of  God  had  performed  the  duties 
of  custodian.  Beatrix  entered  at  once  and  returned  thanks  as  long  as 
she  lived,  revealing  through  confession  what  had  been  done  for  her.* 


3.    WOMAN  PUNISHED  FOR  DESPISING  A  STATUE  OF  THE 

VIRGIN. 

Csesar  of  Heisterbach,  Dist.  VII,  Cap.  XLIV.     (Vol.  II,  pp.  62-63.) 

In  the  chapel  of  the  castle  of  Veldenz  there  is  a  certain  ancient 
image  of  the  blessed  Virgin  holding  her  son  in  her  bosom.  This 
image  is,  indeed,  not  very  well  made,  but  is  endowed  with  great  virtue. 
A  certain  matron  of  this  castle,  which  is  situated  in  the  diocese  of  Trier, 
standing  in  the  chapel  one  day  looked  at  the  image  and  despising  the 
workmanship,  said,  "  Why  does  this  old  rubbish  stand  here?" 

The  blessed  Mary,  the  mother  of  mercy,  not,  as  I  think,  complaining 
to  her  son  of  the  woman  who  spoke  so  foolishly,  but  predicting  the 
future  penalty  for  the  crime  to  a  certain  other  matron,  said,  "  Because 
that  lady,"  designating  her  by  name,  "  called  me  old  rubbish,  she  shall 
always  be  wretched  as  long  as  she  lives." 

After  a  few  days  that  lady  was  driven  out  by  her  own  son  from  all 
her  possessions  and  property,  and  up  to  the  present  day  she  begs 
wretchedly  enough,  suffering  the  punishment  for  her  foolish  speech. 
Behold  how  the  blessed  Virgin  loves  and  honors  those  who  love  her, 
and  punishes  and  humbles  those  who  despise  her. 


*Cf.  Jacques  de  Vitry,  No.  60;  Wright,  No.  106. 


6  TRANSLATIONS  AND   REPRINTS. 

4.  HORRIBLE  DEATH  OF  A  BLASPHEMER  OF  THE  VIRGIN. 

fitienne  de  Bourbon,  No.  133.     (p.  113.) 

Also  near  Cluny,  as  I  have  heard  from  many,  it  happened  recently, 
namely,  in  the  year  of  our  Lord  1246,  when  I  was  there,  that  a 
certain  tavern  keeper  on  the  Saturday  before  Advent,  in  selling  wine 
and  taking  his  pay,  blasphemed  Christ  during  the  whole  day.  But 
when  about  the  ninth  hour,  in  the  presence  of  a  multitude  of  men,  he 
had  sworn  by  the  tongue  of  the  blessed  Virgin,  by  blaspheming  her 
he  lost  the  use  of  his  tongue,  and  by  speaking  basely  of  her,  suddenly 
stricken  in  the  presence  of  the  multitude,  he  fell  dead.* 


5.  ROBBER  DELIVERED  FROM  HANGING  BECAUSE  OF  HIS 
PR  A  YERS  TO  THE  VIRGIN. 

fetienne  de  Bourbon,  No.  119.     (p.  103.) 

Also  we  read  that  a  certain  robber  had  this  much  of  good  in  him, 
that  he  always  fasted  on  bread  and  water  on  the  vigils  of  the  blessed 
Mary,  and,  when  he  went  forth  to  steal,  he  always  said,  "Ave  Maria" 
asking  her  not  to  permit  him  to  die  in  that  sin.  When  moreover  he 
was  captured  and  hung,  he  remained  there  three  days  and  could  not 
die.  When  he  called  out  to  the  passers  by,  that  they  should  summon 
a  priest  to  him,  and  when  the  priest  had  come  and  the  prefect  and 
others,  he  was  removed  from  the  gallows,  and  said  that  a  most  beautiful 
virgin  had  held  him  up  by  the  feet  during  the  three  days.  Promising 
reform,  he  was  let  go  free.f 


6.   THE  DEVIL  THWARTED  BY  PRAYERS  TO  THE  VIRGIN. 

fitienne  de  Bourbon,  No.  129.     (p.  no.) 

Also  it  is  related  that  there  was  a  certain  knight,  lord  of  a  castle  in 
Auvergne,  whom  the  devil  served  in  human  form  for  twelve  years,  as 
he  wanted  to  carry  the  knight  off  on  account  of  his  sins,  if  he  should 
find  him  at  any  time  unfortified.  When  this  was  revealed  to  a  certain 
holy  man,  he  approached  the  castle,  saying  that  he  wished  to  speak 
with  the  servants.  When,  moreover,  the  devil  seeing  the  holy  man, 


tCf.  Jacques  de  Vitry,  No.  296;  fitienne  de  Bourbon,  No.  131. 

*  This,  with  slight  variations,  was  a  familiar  story,  as  the  editor  remarks.  Cf.  His- 
toire  litteraire,  Vol.  XXIII,  p.  75;  Wright:  Latin  Stories,  No.  109;  and  also  Caesar 
of  Heisterbach,  VII,  58. 


TALES   OF   THE  DEVIL.  J 

wanted  to  run  away  and  hide,  the  latter  had  him  summoned  and 
adjured  him  to  say  what  he  wanted  and  who  he  was.  He  replied  that 
he  was  the  devil  and  that  for  twelve  years  he  had  been  waiting  for  a 
chance  to  carry  off  that  lord ;  but  he  was  not  able  to  do  so,  because 
seven  times  each  day  the  lord  with  bent  knees  was  accustomed  to 
salute  the  blessed  Virgin,  and  to  say  the  "Pater  noster "  seven  times. 
Adjured  in  the  name  of  the  blessed  Virgin  he  left  the  foul  corpse  in 
which  he  was  and  fled.* 


IL  TALES  OF  THE  DEVIL. 

X.  THE  DEVIL  CONFESSED  THAT  HE  HAD  ENTERED  A  WOMAN 

EEC  A  USE  SHE  HAD  BEEN  DELIVERED  TO  HIM  B  Y 

HER  HUSBAND. 

Caesar  of  Heisterbach,  Dist.  V,  Cap.  XI.  (Vol.  I,  p.  291.) 
When  our  abbot  was  celebrating  mass  last  year  on  the  Mount  of  the 
Holy  Saviour  near  Aachen,  a  possessed  woman  was  brought  to  him 
after  the  mass.  When  he  had  read  the  gospel  lesson  concerning  the 
Ascension  over  her  head  and  at  these  words,  "  They  shall  lay  hands  on 
the  sick  and  they  shall  recover,"  had  placed  his  hand  upon  her  head, 
the  devil  gave  such  a  terrible  roar  that  we  were  all  terrified.  Adjured 
to  depart,  he  replied,  "  The  Most  High  does  not  wish  it  yet."  When 
asked  in  what  manner  he  entered,  he  did  not  reply  nor  did  he  permit 
the  woman  to  reply.  Afterward  she  confessed  that  when  her  husband 
in  anger  said,  "  Go  to  the  devil !"  she  felt  the  latter  enter  through  her 
ear.  Moreover  that  woman  was  from  the  province  of  Aachen  and  very 
well  known. f 

2.  CONCERNING  GERARD,  A  KNIGHT,  WHOM  THE  DE  VI L  CARRIED 

IN  A  MOMENT  FROM  THE  CHURCH  OF  ST.  THOMAS  IN 

INDIA  TO  HIS  OWN  COUNTRY. 

Caesar  of  Heisterbach,  Dist.  VIII,  Cap.  LIX.     (Vol.  II,  pp.  131,  ff.) 

In  a  village  which  is  called  Holenbach  there  lived  a  certain  knight 

named  Gerard.     His  grandsons  are  still  living,  and  hardly  a  man  can 

be  found  in  that  village  who  does  not  know  the  miracle  which  I  am 

going  to  tell  about  him.    He  loved  St.  Thomas  the  Apostle  so  ardently 


*  Cf.  Jacques  de  Vitry,  No.  223. 
tCf.  Jacques  de  Vitry,  No.  295. 


8  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

and  honored  him  so  especially  above  the  other  saints  that  he  neve; 
refused  any  pauper  seeking  alms  in  the  name  of  that  one.  Moreover, 
he  was  accustomed  to  offer  to  the  saint  many  private  services,  such  as 
prayers,  fasts  and  the  celebration  of  masses. 

One  day,  by  the  permission  of  God,  the  devil,  the  enemy  of  all  good 
men,  knocking  at  the  knight's  gate,  in  the  form  and  dress  of  a  pilgrim, 
sought  hospitality  in  the  name  of  St.  Thomas.  He  was  admitted  with 
all  haste  and,  since  it  was  chilly  and  he  pretended  to  be  catching  cold, 
Gerard  gave  to  him  his  own  fur  cape,  which  was  not  badly  worn,  to 
cover  himself  with  when  he  went  to  bed.  When  the  next  morning  he 
who  had  seemed  a  pilgrim  did  not  appear,  and  the  cape  was  sought 
and  not  found,  his  wife  in  anger  said  to  the  knight,  "  You  have  often 
been  deceived  by  wanderers  of  this  kind  and  yet  you  persist  in  your 
superstition."  But  he  replied  calmly,  "  Do  not  be  disturbed,  St. 
Thomas  will  certainly  make  good  this  loss  to  us."  The  devil  did  this 
in  order  to  provoke  the  knight  to  impatience  on  account  of  the  loss  of 
his  cape,  and  to  extinguish  in  his  heart  his  love  for  the  Apostle.  But 
what  the  devil  had  prepared  for  his  destruction  redounded  to  the  glory 
of  the  knight ;  by  it  the  latter  was  incited  the  more  strongly,  the  former 
was  confused  and  punished.  For  after  a  little  time  Gerard  wanted  to 
go  to  the  abode  of  St.  Thomas,  and  when  he  was  all  ready  to  startp  he 
broke  a  gold  ring  into  two  pieces  before  the  eyes  of  his  wife,  and  join- 
ing them  together  in  her  presence,  gave  one  piece  to  her  and  kept  the 
other  himself,  saying,  "  You  ought  to  trust  this  token.  Moreover,  I 
ask  you  to  wait  five  years  for  my  return,  and  after  that  you  can  marry 
any  one  you  please."  And  she  promised. 

He  went  on  a  very  long  journey  and  at  length  with  great  expense 
and  very  great  labor  reached  the  city  of  St.  Thomas  the  Apostle. 
There  he  was  saluted  most  courteously  by  the  citizens  and  received 
with  as  great  kindness  as  if  he  had  been  one  of  them  and  well  known 
to  them.  Ascribing  this  favor  to  the  blessed  Apostle  he  entered  the 
oratory  and  prayed,  commending  himself,  his  wife,  and  all  his  posses- 
sions to  the  saint.  After  this,  remembering  the  limit  fixed,  and 
thinking  that  the  five  years  ended  on  that  very  day,  he  groaned  and 
said,  "Alas !  my  wife  will  now  marry  some  other  man."  God  had 
delayed  his  journey  on  account  of  what  is  to  follow. 

When  he  looked  around  in  sorrow  he  saw  the  above  mentioned 
demon  walking  about  in  his  cape.  And  the  demon  said,  "  Do  you 
know  me,  Gerard?"  He  said,  "  No,  I  do  not  know  you,  but  I  know 


TALES   OF   THE   DEVIL.  <j 

the  cape."  The  demon  replied,  "  I  am  he  who  sought  hospitality 
from  you  in  the  name  of  the  Apostle ;  and  I  carried  off  your  cape,  fo» 
which  I  have  been  severely  punished."  And  he  added,  "  I  am  th*> 
devil,  and  I  am  commanded  to  carry  you  back  to  your  own  housr 
before  nightfall,  because  your  wife  has  married  another  man  and  is  now 
sitting  with  him  at  the  wedding  banquet."  Taking  him  up,  the  dev?« 
crossed  in  part  of  a  day  from  India  to  Germany,  from  the  east  to  tier* 
west,  and  about  twilight  placed  him  in  his  own  house  without  injury. 

Entering  his  own  house  like  a  stranger,  \vhen  he  saw  his  own  wif* 
eating  with  her  spouse,  he  drew  near  and  in  her  sight  taking  out  th«* 
half  of  the  ring,  he  sent  it  to  her  in  a  cup.  When  she  saw  it,  sh* 
immediately  took  it  out  and  joining  it  to  the  part  given  to  her  sha 
recognized  him  as  her  husband.  Immediately  jumping  up  she  rusheii 
to  embrace  him,  proclaiming  that  he  was  her  husband  Gerard  an^ 
saying  good-bye  to  her  spouse.  Nevertheless,  out  of  courtesy  Gerard 
kept  the  latter  with  him  that  night. 

In  this  as  in  the  preceding  miracle  it  is  sufficiently  evident  how 
much  the  blessed  Apostles  love  and  glorify  those  who  love  them. 


3.   TWO  HERETICS  WORKED  MIRACLES  BY  THE  AID  OF  THE 

DEVIL. 

Caesar  of  Heisterbach,  Dist.  V,  Cap.  XVIII.     (Vol.  I,  pp.  296,  ff.) 

Two  men  simply  clad,  but  not  without  guile,  not  sheep  but  raveninjn 
wolves,  came  to  Besancon,  feigning  the  greatest  piety.  Moreovei. 
they  were  pale  and  thin,  they  went  about  bare-footed  and  fasted  daily,, 
they  did  not  miss  a  single  night  the  matins  in  the  cathedral,  nor  did 
they  accept  anything  from  any  one  except  a  little  food.  When  by  such 
hypocrisy  they  had  attracted  the  attention  of  every  one,  they  began  to 
vomit  forth  their  hidden  poison  and  to  preach  to  the  ignorant  new  antf 
unheard  of  heresies.  In  order,  moreover,  that  the  people  might 
believe  their  teachings  they  ordered  meal  to  be  sifted  on  the  sidewalk 
and  walked  on  it  without  leaving  a  trace  of  a  footprint.  Likewise 
walking  upon  the  water  they  could  not  be  immersed;  also,  they  had 
little  huts  burnt  over  their  heads,  and  after  those  had  been  burnt  to 
ashes,  they  came  out  uninjured.  After  this  they  said  to  the  people, 
"  If  you  do  not  believe  our  words,  believe  our  miracles." 

The  bishop  and  the  clergy  hearing  of  this  were  greatly  disturbed.  And 
when  they  wished  to  resist  those  men,  affirming  that  they  were  heretics 


IO  TRANSLATIONS  AND   REPRINTS. 

and  deceivers  and  ministers  of  the  devil,  they  escaped  with  difficulty 
from  being  stoned  by  the  people.  Now  that  bishop  was  a  good  and 
learned  man  and  a  native  of  our  province.  Our  aged  monk,  Conrad, 
who  told  me  these  facts  and  who  was  in  that  city  at  the  time,  knew 
him  well. 

The  bishop  seeing  that  his  words  were  of  no  avail  and  that  the  people 
entrusted  to  his  charge  were  being  subverted  from  the  faith  by  the 
devil's  agents,  summoned  a  certain  clerk  that  he  knew,  who  was  very 
well  versed  in  necromancy,  and  said,  "  Certain  men  in  my  city  are 
doing  so  and  so.  I  ask  you  to  find  out  from  the  devil  by  your  art  who 
they  are,  whence  they  come,  and  by  what  means  so  many  and  so 
wonderful  miracles  are  wrought.  For  it  is  impossible  that  they  should 
do  wonders  through  divine  inspiration  when  their  teaching  is  so  contrary 
to  God's."  The  clerk  said,  "  My  lord,  I  have  long  renounced  that 
art."  The  bishop  replied,  "You  see  clearly  in  what  straits  I  am.  I 
must  either  acquiesce  in  their  teachings  or  be  stoned  by  the  people. 
Therefore  I  enjoin  upon  you  for  the  remission  of  your  sins  that  you 
obey  me  in  this  matter." 

The  clerk,  obeying  the  bishop,  summoned  the  devil,  and  when  asked 
why  he  had  called  him  responded,  "  I  am  sorry  that  I  have  deserted 
you.  And  because  I  desire  to  be  more  obedient  to  you  in  the  future 
than  in  the  past,  I  ask  you  to  tell  me  who  these  men  are,  what  they 
teach,  and  by  what  means  they  work  so  great  miracles."  The  devil 
replied,  "  They  are  mine  and  sent  by  me,  and  they  preach  what  I  have 
placed  in  their  mouths."  The  clerk  responded,  "  How  is  it  that  they 
cannot  be  injured,  or  sunk  in  the  water,  or  burned  by  fire?"  The 
demon  replied  again,  "  They  have  under  their  arm-pits,  sewed  between 
the  skin  and  the  flesh,  my  compacts  in  which  the  homage  done  by 
them  to  me  is  written ;  and  by  virtue  of  these  they  work  such  miracles 
and  can  not  be  injured  by  any  one."  Then  the  clerk,  "  What  if  those 
should  be  taken  away  from  them?"  The  devil  replied,  "  Then  they 
would  be  weak,  just  like  other  men."  The  clerk  having  heard  this, 
thanked  the  demon,  saying,  "  Now  go,  and  when  you  are  summoned 
by  me,  return." 

He  went  to  the  bishop  and  recited  these  things  to  him  in  order. 
The  latter  filled  with  great  joy  summoned  all  the  people  of  the  city  to 
a  suitable  place  and  said,  "  I  am  your  shepherd,  ye  are  my  sheep.  If 
those  men,  as  you  say,  confirm  their  teaching  by  signs,  I  will  follow 
them  with  you.  If  not,  it  is  fitting  that  they  should  be  punished  and 


TALES   OF   RELICS.  H 

that  you  should  penitently  return  to  the  faith  of  your  fathers  with  me." 
The  people  replied,  "  We  have  seen  many  signs  from  them."  The 
bishop,  "  But  I  have  not  seen  them."  Why  protract  my  words?  The 
plan  pleased  the  people.  The  heretics  were  summoned.  The  bishop 
was  present.  A  fire  was  kindled  in  the  midst  of  the  city.  Neverthe- 
less, before  the  heretics  entered  it,  they  were  secretly  :&virttn>oYied  tp 
the  bishop.  He  said  to  them,  "  I  want  to  see , if  you^haye.arjy  ejvil, 
about  you."  Hearing  this  they  stripped  quickly  and1  s^dwth.gfdtf; 
confidence,  "  Search  our  bodies  and  our  garments  carefully."  The 
soldiers,  truly,  following  the  instructions  of  the  bishop,  raised  their 
arms  and  noticing  under  the  arm-pits  some  scars  that  were  healed  up, 
broke  them  open  with  their  knives  and  extracted  from  them  the  little 
scrolls  which  had  been  sewed  in. 

Having  received  these  the  bishop  went  forth  with  the  heretics  to  the 
people  and,  having  commanded  silence,  cried  out  in  a  loud  voice, 
"  Now  shall  your  prophets  enter  the  fire,  and  if  they  are  not  injured  I 
will  believe  in  them."  The  wretched  men  trembled  and  said,  "  We 
are  not  able  to  enter  now."  Then  the  bishop  told  the  people  of  the 
evil  which  had  been  detected,  and  showed  the  compacts.  Then  all 
furious  hurled  the  devil's  ministers,  to  be  tortured  with  the  devil  in 
eternal  flames,  into  the  fire  which  had  been  prepared.  And  thus 
through  the  grace  of  God  and  the  zeal  of  the  bishop  the  growing  heresy 
was  extinguished  and  the  people  who  had  been  seduced  and  corrupted 
Were  cleansed  by  penance.* 


III.  TALES  OF  RELICS. 

I.  THE  RELICS  OF  ST.  MARTIN  HEALED  TWO  BEGGARS  AGAINST 

THEIR  WILL. 

Jacques  de  Vitry,  CXII.     (p.  52.) 

Moreover,  although  poverty  and  other  tribulations  are  advantageous, 
yet  certain  ones  abuse  them.  Accordingly  we  read  that  when  the  body 
of  St.  Martin  was  borne  in  procession  it  healed  all  the  infirm  who  met 
it.  Now  there  were  near  the  church  two  wandering  beggars,  one  blind, 
the  other  lame,  who  began  to  converse  together  and  said,  "  See,  the 
body  of  St.  Martin  is  now  being  borne  in  procession,  and  if  it  catches 
us  we  shall  be  healed  immediately,  and  no  one  in  the  future  will  give 

*  Cf.  Caesar  of  Heisterbach:  Homil.  Ill,  p.  58. 


12  TRANSLATIONS   AND    REPRINTS. 

us  any  alms,  but  we  shall  have  to  work  and  labor  with  our  own  hands." 
Then  the  blind  man  said  to  the  lame,  "  Get  up  on  my  shoulders 
because  I  am  strong,  and  you  who  see  well  can  guide  me."  They 
did  this;  but  when  they  wished  to  escape,  the  procession  overtook 
them ;  and  since,  on  account  of  the  throng,  they  were  not  able  to  get 
away,  they.weie  healed  against  their  will. 


4.  -CONCERNING^ A -MERCHANT  TO  WHOM  A  HARLOT  SOLD  THE 
ARM  OF  ST.  JOHN  THE  BAPTIST. 

Caesar  of  Heisterbach,  Dist.  VIII,  Cap.  LIII.      (Vol.  II,  pp.  125-26.) 

Not  long  ago  a  certain  merchant  of  our  country,  crossing  the  sea, 
saw  the  arm  of  St.  John  the  Baptist  in  his  hospital,  and  desired  it. 
Knowing  that  the  custodian  of  the  relics  was  following  a  certain  woman, 
and  knowing  that  there  is  nothing  which  women  of  that  class  cannot 
extort  from  men,  he  approached  her  and  said,  "  If  you  will  procure  for 
me  the  relics  of  St.  John  the  Baptist  of  which  your  lover  has  the 
charge,  I  will  give  you  a  hundred  and  forty  pounds  of  silver."  She, 
craving  the  sum  offered,  refused  to  consent  to  the  hospitaler  until  he 
obtained  the  sacred  arm.  This  she  immediately  delivered  to  the 
merchant  and  received  the  promised  weight  of  silver. 

Do  you  perceive  how  great  a  mockery?  Just  as  formerly  the  head 
of  St.  John  was  delivered  by  Herod  to  a  lascivious  girl  as  a  reward  for 
dancing,  and  by  her  was  given  to  an  adulterous  mother,  so  at  this  time 
the  hospitaler,  no  less  wicked  than  Herod,  gave  the  arm  of  the  same 
saint  to  a  base  woman  as  the  price  of  fornication,  and  by  her  it  was 
sold  to  the  merchant. 

The  latter,  not  consigning  it  to  the  ground  like  Herodias,  but  wrap- 
ping it  in  purple,  fled  almost  to  the  extremities  of  the  earth  and  arrived 
at  the  city  of  Groningen,  which  is  situated  at  the  entrance  to  Frisia. 
There  he  built  a  house  and,  hiding  the  arm  in  one  of  the  columns, 
began  to  grow  exceedingly  wealthy.  One  day  when  he  was  sitting  in 
his  shop,  some  one  said  to  him,  '•'  The  city  is  burning  and  the  fire  is 
now  approaching  your  house."  He  replied,  "  I  do  not  fear  for  my 
house,  I  have  left  a  good  guardian  there."  Nevertheless  he  arose  and 
entered  his  house.  When  he  saw  the  column  unmoved  he  returned  to 
his  shop.  All  wondered  what  was  the  cause  of  so  great  confidence. 

When  questioned  about  the  guardian  of  his  house,  he  replied  ambig- 
uously ;  but  when  he  realized  that  his  fellow-citizens  noted  it,  fearing 


TALES   OF   RELICS.  13 

lest  they  might  employ  violence  against  him,  he  took  out  the  arm  and 
delivered  it  into  the  care  of  a  certain  hermitess.  She,  unable  to  keep 
the  secret,  told  a  man  of  her  charge,  and  he  told  the  citizens.  They 
immediately  took  the  relics  and  carried  them  to  the  church.  When 
the  merchant  tearfully  requested  his  relics,  they  replied  harshly.  When 
they  asked  him  of  what  saint  these  were  the  relics,  he  not  wishing  to 
betray  the  facts  said  he  did  not  know.  Nevertheless  in  grief  he 
deserted  the  city  and,  falling  into  poverty,  he  became  very  ill  not  long 
after.  When  he  feared  death,  he  disclosed  to  his  confessor  what  the 
relics  were  and  how  he  had  obtained  them. 

When  the  citizens  learned  this,  they  made  a  receptacle  in  the  form 
of  an  arm,  of  silver  and  gilt,  adorned  with  precious  stones,  and  placed 
the  relics  in  it.  I  saw  the  same  arm  two  years  ago  and  it  is  covered 
with  skin  and  flesh.  I  also  saw  there  among  the  relics  a  small  gold 
cross  of  Frederick  the  Emperor,  which  had  been  given  to  the  above- 
mentioned  merchant  at  the  same  time  as  the  arm. 

NOVICE  :  Since  no  one  of  the  saints  is  believed  to  be  greater  than 
St.  John  the  Baptist,  why  is  it  that  we  do  not  read  of  any  miracle  in  his 
life? 

MONK:  So  that  God  may  show  that  holiness  does  not  consist  in 
miracles,  but  in  right  living.  For  after  death  he  was  illustrious  by 
innumerable  and  great  miracles.  The  aforesaid  citizens,  in  truth, 
fearing  for  the  relics  of  St.  John,  built  of  planks  a  very  strong  little 
house  behind  the  altar,  and  by  night  they  had  a  priest  sleep  in  the  top 
of  it.  The  house  was  so  shaken  under  him  on  the  first  night  that  he 
felt  no  slight  horror.  In  the  second  night  truly  it  struck  him  when 
asleep  and  hurled  him  onto  the  pavement.  When  one  of  the  rulers  of 
the  city  fell  sick,  at  his  request  Theodoric,  the  priest  of  the  church, 
carried  the  arm  to  his  house  and  unwrapped  it.  He  found  the  arm,  as 
well  as  the  purple  in  which  it  was  wrapped,  covered  with  fresh  blood, 
He  told  me  this  with  his  own  mouth.  A  priest  cut  off  a  small  piece 
of  flesh  from  the  same  arm,  and  when  he  carried  it  off  secretly  in  his 
hand,  he  felt  as  much  heat  from  it  as  if  he  had  been  carrying  burning 
coal.  Many  miracles  and  healings  indeed  were  wrought  in  that  city 
by  the  same  relics  through  the  merits  of  St.  John  the  Baptist. 


T4  TRANSLATIONS  AND   REPRINTS. 

3.  MIRACLES  WROUGHT  BY  BRIDLE  FALSELY  CALLED  A  RELIC. 
Caesar  of  Heisterbach,  Dist.  VIII,  Cap.  LXX.  (Vol.  II,  p.  140.) 

A  certain  knight  loved  most  ardently  the  above-mentioned  martyr, 
St.  Thomas  of  Canterbury,  and  sought  everywhere  to  obtain  some  relic 
of  him.  When  a  certain  wily  priest,  in  whose  house  he  was  staying, 
heard  of  this  he  said  to  him,  "  I  have  by  me  a  bridle  which  St.  Thomas 
used  for  a  long  time,  and  I  have  often  experienced  its  virtues."  When 
the  knight  heard  this,  and  believed  it,  he  joyfully  paid  the  priest  the 
money  which  the  latter  demanded  and  received  the  bridle  with  great 
devotion. 

God  truly,  to  whom  nothing  is  impossible,  wishing  to  reward  the 
faith  of  the  knight  and  for  the  honor  of  his  martyr,  deigned  to  work 
many  miracles  through  the  same  bridle.  The  knight  seeing  this 
founded  a  church  in  honor  of  the  martyr  and  in  it  he  placed  as  a  relic 
the  bridle  of  that  most  wicked  priest. 


IV.  TALES  OF  CONFESSION. 

I.  BY  CONFESSION  A  GUILTY  PRIEST  ESCAPED  EXPOSURE. 
Caesar  of  Heisterbach,  Dist.  Ill,  Cap.  II.     (Vol.  I,  pp.  112-13.) 

A  certain  soldier  dwelt  in  a  certain  village  with  whose  wife  the  priest 
of  the  same  village  committed  adultery.  The  soldier  was  told  that  the 
priest  was  carrying  on  an  intrigue  with  his  wife.  He,  since  he  was  a 
prudent  man  and  did  not  readily  believe  the  story,  wished  to  say 
nothing  about  it  to  his  wife  or  the  priest,  but  to  learn  the  truth  more 
fully.  But  he  was  not  without  some  suspicion.  There  happened  to 
be  in  another  village,  not  far  distant  from  the  one  in  which  the  soldier 
lived,  a  possessed  person,  in  whom  there  was  such  a  wicked  demon 
that  in  the  presence  of  bystanders  she  revealed  sins  which  were  not 
cloaked  by  a  true  confession.  When  the  soldier  learned  this  from 
common  report  he  asked  the  priest,  whom  he  suspected,  to  go  to  a 
certain  meeting  with  him.  And  the  priest  promised. 

When  they  had  reached  the  village  where  the  possessed  one  was,  the 
priest,  conscious  of  his  guilt,  began  to  suspect  the  soldier,  because  he 
was  not  ignorant  that  one  possessed  by  so  wicked  a  demon  dwelt  there. 
And,  fearing  for  his  life  if  he  was  betrayed  by  the  demon,  feigning 
some  necessity,  he  entered  a  stable  and  throwing  himself  at  the  feet  of 
a  servant  of  the  soldier,  said,  "  I  ask  you  in  the  name  of  the  Lord  to 


TALES   OF   CONFESSION.  JJ 

hear  my  confession."  The  servant  greatly  terrified  raised  him  up  and 
heard  what  he  had  to  say.  After  the  confession  had  been  made,  the 
priest  asked  that  a  penance  should  be  inflicted  upon  him;  and  the 
servant  replied  very  prudently,  saying,  "  Whatever  you  would  enjoin 
upon  another  priest  for  such  a  crime,  shall  be  your  atonement." 

And  so  going  forth  now  in  greater  security,  the  priest  came  with  the 
soldier  to  the  church.  There  meeting  the  possessed  one,  the  soldier 
asked,  "  Do  you  know  anything  about  me?"  For  he  did  this  on 
purpose  to  take  away  any  suspicion  that  the  priest  might  have.  When 
the  demon  made  some  reply  to  him  which  I  do  not  know,  he  added, 
"What  do  you  know  about  that  master?"  The  demon  replied,  "I 
know  nothing  about  that  one."  And  after  he  had  said  this  in  German, 
he  immediately  added  in  Latin,  "  He  was  justified  in  the  stable."  No 
clerk  was  present  at  the  time. 

NOVICE  :  I  am  sure  that  the  devil  did  not  speak  Latin  of  his  own 
free  will  at  that  time. 

MONK:  He  was  not  allowed  to  speak  German,  lest  the  knight 
should  understand  what  he  said  and  learn  the  truth ;  and  he  was  not 
permitted  to  be  silent,  in  order  that  he  might  show  to  the  priest  the 
virtue  of  confession. 

NOVICE  :  Great  is  the  virtue  of  confession  which  blotted  out  the 
crime  of  adultery  from  the  devil's  memory  and  liberated  a  man  from 
imminent  peril. 

MONK  :  I  heard  also  the  fruit  of  this  confession.  The  priest,  not 
unmindful  of  the  benefit  conferred  upon  him,  deserted  the  world  and 
became  a  monk  in  a  certain  monastery  of  our  order.  He  is  believed 
to  be  still  living,  as  I  have  learned  from  a  certain  abbot  of  the  Cistercian 
order. 

NOVICE  :  The  prophecy  of  that  impudent  demon  was  the  cause  of 
great  salvation  for  him.  * 

2.  THROUGH  CONFESSION  THE  DEVWS  RECORD  BLOTTED  OUT. 

fitienne  de  Bourbon,  No.  176.     (pp.  155-156.) 

The  manifold  inconveniences  and  losses  which  our  enemies  suffer 
from  the  confession  of  our  sins  ought  to  incite  us  to  confession.  .  .  . 
It  destroys  the  devil's  records.  And  note  how,  when  a  certain  clerk 
was  leading  a  most  holy  life  so  that  the  devil  envied  him,  the  devil  by 


*  Cf.  Gesar  of  Heisterbach,  III,  3;  Jacques  de  Vitry,  No.  261. 


1 6  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

tempting  the  clerk  caused  him  to  fall  into  grievous  sin.  When  moreov** 
the  devil  wished  to  confound  him,  and  having  assumed  human  form 
had  accused  him  before  his  bishop,  and  a  day  had  been  fixed  on  which 
the  devil  was  to  prove  his  charges,  by  bringing  before  the  judge  his 
accounts  in  which  were  recorded  the  place,  the  time,  and  the  persons 
to  whose  knowledge  the  clerk  had  sinned,  the  latter,  seeing  that  he 
was  in  hard  straits,  confessed  all,  grieving  and  purposing  not  to  return 
to  sin.  When  moreover  they  were  in  the  presence  of  the  judge  and 
the  devil  said  he  had  much  against  the  clerk  which  he  could  prove  by 
writing  and  witnesses,  he  unrolled  his  records  and  found  all  that  had 
been  in  them  erased.  He  said,  "All  that  I  had  against  this  man  was 
certainly  written  here  this  very  day  and  I  do  not  know  who  has  de- 
stroyed it  all."  Having  thus  spoken,  he  vanished.  The  clerk,  more- 
over, narrated  all  of  these  things  to  the  bishop,  in  the  secrecy  of 
confession.* 


3.  THROUGH  CONFESSION  A  FORGOTTEN  PRAYER  ERASED 
FROM  THE  DEVIDS  BOOK. 

fitienne  de  Bourbon,  No.  177.     (p.  156.) 

Also  it  is  related  that  when  a  certain  holy  father  was  at  one  time 
engaged  with  the  brethren  in  some  work  and  had  forgotten,  on  account 
of  his  occupation,  to  say  the  none  at  the  right  time,  he  saw  the  devil 
passing  before  him,  bearing  on  his  shoulders  a  very  large  book  in  the 
shape  of  a  roll  which  looked  as  large  as  a  tower.  He  adjured  the  devil 
in  the  name  of  the  Lord  to  drop  that  book,  and  when  he  unrolled  the 
book,  he  found  written  on  one  page  that  he  himself  had  not  said  the 
none  on  the  day  and  at  the  hour  when  he  ought  to  have  said  it. 
Moreover,  prostrating  himself  at  once  at  the  feet  of  his  companions,  he 
confessed  his  negligence,  and  immediately  looking  again  in  the  devil's 
roll,  he  found  that  what  had  been  written  there  before  was  erased,  and 
thereby  he  knew  the  efficacy  of  confession. 


4.  A  HERETIC  HEALED  BY  CONFESSION  RELAPSED  AND  WAS 

BURNT, 

Caesar  of  Heisterbach,  Dist.  Ill,  Cap.  XVII.     (Vol.  I,  pp.  133-34.) 
In  the  same  city,  namely  Argentina  which  is  Strassburg,  ten  heretics 
were  seized.     When  they  denied  their  guilt,  they  were  convicted  by 
the  ordeal  of  red-hot  iron  and  were  condemned  to  be  burnt.     When 

*Cf.  Caesar  of  Heisterbach,  II,  10;  XI,  38;  Jacques  de  Vitry,  No.  301. 


TALES   OF   CONFESSION.  17 

on  the  appointed  day  they  were  being  led  to  the  fire,  one  of  the  attend- 
ants said  to  one  of  them,  "  Wretched  one,  you  are  condemned.  Now 
do  penance  and  confess  your  sins,  lest  after  the  burning  of  the  body, 
which  is  only  momentary,  hell-fire  burns  your  soul  eternally."  When 
the  man  replied,  "  I  certainly  think  that  I  have  been  mistaken,  but  I 
fear  repentance  in  so  great  straits  is  by  no  means  acceptable  to  God." 
The  former  replied,  "  Only  confess  from  your  heart.  God  is  merciful 
and  will  receive  the  penitent." 

Wonderful  fact !  For  as  soon  as  the  man  confessed  his  perfidy,  his 
hand  was  fully  healed.  While  he  delayed  in  confession,  the  judge 
summoned  him  to  the  punishment.  His  confessor  replied  to  the 
judge,  "  It  is  not  just  that  an  innocent  man  should  be  condemned 
unjustly."  Since  no  trace  of  a  burn  was  found  on  his  hand,  he  was 
dismissed. 

The  man  had  a  wife  living  not  far  from  the  city  entirely  ignorant  of 
these  things  which  have  been  related.  When  he  came  to  her  rejoicing 
and  said,  "  Blessed  be  God  who  has  liberated  me  to-day  from  the 
destruction  of  body  and  soul!"  and  explained  to  her  the  cause;  she 
replied,  "  What  have  you  done,  most  wretched  man,  what  have  you 
done?  Why  have  you  withdrawn  from  your  holy  and  sacred  faith 
from  fear  of  momentary  pain  ?  You  ought  rather,  if  it  were  possible, 
to  expose  your  body  a  hundred  times  to  the  flames  than  once  to  with- 
draw from  a  faith  so  well  proven." 

Whom  does  not  the  voice  of  the  serpent  seduce?  That  man,  un- 
mindful of  the  favor  divinely  conferred  upon  him,  unmindful  of  the  so 
manifest  miracle,  followed  his  wife's  advice  and  returned  to  his  former 
error.  God,  not  unmindful  truly  of  the  crime,  in  return  for  so  great 
ingratitude,  tortured  the  hand  of  each  one.  The  burn  was  renewed  in 
the  hand  of  the  heretic  and,  because  his  wife  was  the  cause  of  his 
returning  to  his  error,  she  was  made  his  companion  in  the  renewed 
pain.  So  vehement  was  the  burn  that  it  penetrated  to  the  bones.  And 
since  they  did  not  dare  in  the  village  to  utter  the  cries  which  the 
violence  of  the  pain  extorted,  they  fled  into  the  nearest  woods,  howling 
there  like  wolves.  Why  protract  my  words?  They  were  betrayed,  led 
back  to  the  city,  and  together  cast  into  the  fire,  which  was  not  yet  fully 
extinguished,  and  were  burnt  to  ashes. 

NOVICE  :  "  They  were  justly  punished."  * 


*  Cf.  Caesar  of  Heisterbach,  III,  16. 


a*  TRANSLATIONS  AND   REPRINTS. 

V.  TALES  OF  THE  HOST. 

I.  CHRIST  SEEN  IN  THE  HANDS  OF  A  PRIEST. 

Cxsar  of  Heisterbach,  Dist.  IX,  Cap.  XXVIII.     (Vol.  II,  p.  i860 

In  Himmerode  an  aged  priest,  Henry  by  name,  died  a  few  years 

ago.     He  was  a  holy  and  just  man,  and  had  been  for  very  many  years 

sacristan  in  that  monastery.     When  he  was  reading  the  mass  one  day 

at  the  altar  of  St.  John  the  Baptist,  in  the  choir  of  the  lay-brethren, 

a  certain  one  of  the  lay-brethren  standing  near,  saw,  in  the  hands  of 

the  priest,  the  Saviour  in  the  form  of  a  man.     Nevertheless  the  priest 

himself  did  not  see  it.    This  was  told  to  me  by  one  of  the  elders  in 

that  convent. 


2.  WOMAN  PUNISHED  FOR  SCA  TTERING  THE  HOST  UPON  HER 

VEGETABLES. 

Caesar  of  Heisterbach,  Dist.  IX,  Cap.  IX.  (Vol.  II,  pp.  173-74.) 
On  the  same  island  a  maiden,  not  a  nun,  whom  I  saw  there,  was 
possessed.  When  the  devil  was  asked  by  a  priest  why  he  had  so  long 
and  so  cruelly  tortured  Hartdyfa  de  Cogheme,  he  replied  through  the 
mouth  of  the  girl.  "  Why?  She  has  most  certainly  deserved  it.  She 
scattered  the  Most  High  upon  her  vegetables." 

Since  he  did  not  at  all  understand  the  saying  and  the  devil  was 
unwilling  to  explain,  the  priest  went  to  the  woman  and  told  her  what 
the  devil  had  said  about  her,  advising  her  not  to  deny  if  she  under- 
stood. She  immediately  confessed  her  guilt,  saying,  "  I  understand 
the  saying  well,  although  I  have  never  told  any  man  of  it.  When  I 
was  a  young  girl  and  had  a  garden  to  cultivate,  I  received  a  wandering 
woman  as  a  guest  one  night.  When  I  told  her  of  the  losses  in  my 
garden,  saying  that  all  the  vegetables  were  being  devoured  by  cater- 
pillars, she  replied,  '  I  will  tell  you  a  good  remedy.  Receive  the  body 
of  the  Lord,  break  it  in  pieces,  scatter  it  over  your  vegetables,  and  the 
plague  will  cease  at  once.'  I,  wretched  one  !  who  cared  more  for  my 
garden  than  for  the  sacrament,  when  I  had  received  the  body  of  our 
Lord  at  Easter,  took  it  out  of  my  mouth  and  did  with  it  as  I  had  been 
taught.  What  I  had  intended  as  a  remedy  for  my  vegetables,  became 
a  source  of  torment  to  me,  as  the  devil  is  my  witness." 

NOVICE  :  This  woman  was  more  cruel  than  the  attendants  of  Pilate, 
who  spared  Jesus  after  His  death  and  did  not  break  His  bones. 


TALES   OF   THE   HOST.  2Q 

MONK  :  Therefore,  up  to  the  present  day  she  atones  for  that  heinous 
sin  and  suffers  unheard-of  tortures.  Let  those  who  employ  the  divine 
sacrament  for  temporal  gain,  or  what  is  more  execrable,  for  evil-doing, 
give  heed  to  this  punishment,  even  if  they  do  not  consider  the  sinful- 
ness.  Also  if  vermin  neglect  the  reverence  due  to  this  sacrament,  they 
sometimes  suffer  punishment.* 

1    3.  A  CHURCH  BUILT  FOR  THE  HOST  BY  BEES. 

Etienne  de  Bourbon,  No.  317.     (pp.  266-67.) 

For  I  have  heard  that  a  certain  rustic,  wishing  to  become  wealthy 
and  having  many  hives  of  bees,  asked  certain  evil  men  how  he  could 
get  rich  and  increase  the  number  of  his  bees.  He  was  told  by  some 
one  that  if  he  should  retain  the  sacred  communion  on  Easter  and  place 
it  in  one  of  his  hives,  he  would  entice  away  all  of  his  neighbor's 
bees,  which  leaving  their  own  hives,  would  come  to  the  place  where 
the  body  of  our  Lord  was  and  there  would  make  honey.  He  did  this. 

Then  all  the  bees  came  to  the  hive  where  the  body  of  Christ  was, 
and  just  as  if  they  had  felt  compassion  for  the  irreverence  done  to  it, 
by  their  labor  they  began  to  construct  a  little  church  and  to  erect 
foundations  and  bases  and  columns  and  an  altar  with  like  labor,  and 
with  the  greatest  reverence  they  placed  the  body  of  our  Lord  upon  the 
altar.  And  within  that  little  bee-hive  they  formed  that  little  church 
with  wonderful  and  the  most  beautiful  workmanship.  The  bees  of  the 
vicinity  leaving  their  hives  came  together  at  that  one ;  and  over  that 
structure  they  sang  in  their  own  manner  certain  wonderful  melodies 
like  hymns. 

The  rustic  hearing  this,  wondered.  But  waiting  until  the  fitting  time 
for  collecting  the  swarm  of  bees  and  the  honey-comb,  he  found  nothing 
in  his  hives  in  which  the  bees  had  been  accustomed  to  make  honey; 
finding  himself  impoverished  through  the  means  by  which  he  had 
believed  that  he  would  be  enriched,  he  went  to  that  one  where  he  had 
placed  the  host,  where  he  saw  the  bees  had  come  together.  But  when 
he  approached,  just  as  if  they  had  wanted  to  vindicate  the  insult  to  our 
Saviour,  the  bees  rushed  upon  the  rustic  and  stung  him  so  severely  that 
he  escaped  with  difficulty,  and  suffering  greatly.  Going  to  the  priest 
he  related  all  that  he  had  done  and  what  the  bees  had  done.  The 

*  Cf.  Jacques  de  Vitry,  No.  270. 


JO  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

priest,  by  the  advice  of  his  bishop,  collected  his  parishioners  and  went 
in  procession  to  the  place.  Then  the  bees,  leaving  the  hive,  rose  in, 
the  air,  making  sweet  melody.  Raising  the  hive  they  found  within  the 
noble  structure  of  that  little  church  and  the  body  of  our  Lord  placed 
upon  the  altar.  Then  returning  thanks  they  bore  to  their  own  church 
that  little  church  of  the  bees  constructed  with  such  skill  and  elegance 
and  with  praises  placed  it  on  the  altar. 

By  this  deed  those  who  do  not  reverence  but  offer  insult  instead  to 
the  sacred  body  of  Christ  or  the  sacred  place  where  it  is,  ought  to  be 
put  to  great  confusion.* 

*  Cf.  Cassar  of  Heisterbach,  IX,  8;  and  see  Crane :  Exempla,  p.  Ixxxviii. 


TRANSLATIONS  AND  REPRINTS 

PROM  THE 

ORIGINAL  SOURCES  OF  EUROPEAN  HISTORY. 

VOL.  II.  ENGLAND  IN  THE  TIME  OF  WYCUFFE.  No.  5. 

TABLE  OF  CONTENTS. 

PAQB 

I.       THE  BLACK  DEATH.  i 

1.  Thomas  Walsingham's  Account,  .          .  .2 

2.  Robert.of  A vesbury's  Account,  .  .  .2 

3.  The  King's  Ordinance  Concerning  Laborers,  .      3 

II.       STATUTES  OF  PROVISORS  AND  PRAEMUNIRE.  5 

1.  Statute  of  Provisors  of  1352,  25  Ed.  Ill,  Stat.  5, 

c.  22,  .  .  .  .  .6 

2.  Statute  of  Praemunire  of  1393,  16  Rich.  II,  c.  5,  9 

III.  WYCWFFE  AND  THE  LOLLARDS.  9 

1.  Heretical  and  Erroneous  Conclusions,  .  .      9 

2.  Bull  of  Gregory  XI  to  the  University  of  Oxford,       .     u 

3.  Reply  of  Wycliffe  to  his  Summons  by  Lthe  Pope  to 

come  to  Rome,         .  .  .  .  .     13 

4.  Statute  of  1401  against  the  Lollards,    .  .  .    14 

IV.  THE  PEASANT  REBELLION.  17 

1.  Law  against  Gatherings  of  Villains,    .  .  .    17 

2.  Letter  of  John  Ball,        .  .  .  .  .18 
.  3.  The  King's  Grant  of  Manumission,     .            .  .     19 

4.  Withdrawal  of  Manumissions,  .  .  .     19 

5.  The  King's  Pardon  for  Violence  of  Lords,      .  .    2O 

I.  THE  BLACK  DEATH. 

Contemporary  accounts  of  the  great  pestilence  of  1348-9  are  surprisingly  few. 
Several  of  the  chronicles  close  shortly  before  that  date,  and  others  seem  to  have  been 
suspended  during  the  period  of  confusion  attendant  upon  it.  Its  extent  and  effects 
are,  however,  discoverable  from  a  large  mass  of  ecclesiastical  and  manorial  records 
and  from  the  appearance  on  the  Statute-book  of  the  Statutes  of  Laborers.  The|docu- 
ment  (3)  printed  below  is  not  properly  a  law,  but  a  royal  ordinance,  issued  apparently 
in  the  summer  of  1349,  while  the  plague  was  still  raging.  It  was  transformed  into  a 
law,  with  closer  definition  of  the  rate  of  wages,  at  the  first  subsequent  meeting  of 
Parliament,  in  1351 ;  (25  Ed.  iii.  Stat.  2.)  This  law  was  frequently  reenacted  in 
various  forms  until  it  came  to  be  embraced  in  the  great  Statute  of  Apprentices ; 


2  TRANSLATIONS    AND   EEPRINT8. 

(5  Eliz.  c.  4.)  There  are  some  inconsistencies  in  the  address  of  the  document,  as  it 
has  been  preserved,  but  in  the  form  here  adopted  it  seems  to  have  been  issued  to 
all  the  sheriffs  and  the  officials  of  large  towns,  with  instructions  for  its  immediate 
proclamation. 

i.  WALSINGHAM'S  ACCOUNT. 

Historia  Anglicana,  I,  273,  Rolls  Series.    Latin. 

In  the  year  of  grace  1349,  which  was  the  twenty-third  year  of 
king  Edward,  the  third  since  the  Conquest,  a  great  mortality  of  man- 
kind advanced  over  the  world ;  beginning  in  the  regions  of  the  north 
and  east,  and  ending  with  so  great  a  destruction  that  scarcely  half  of 
the  people  remained.  Then  towns  once  full  of  men  became  destitute  of 
inhabitants ;  and  so  violently  did  the  pestilence  increase  that  the  living 
were  scarce,  able  to  bury  the  dead.  Indeed,  in  certain  houses  of  men  of 
religion,  scarcely  two  out  of  twenty  men  survived.  It  was  estimated  by 
many  that  hardly  a  tenth  part  of  mankind  had  been  left  alive.  A  mur- 
rain among  animals  followed  immediately  upon  this  pestilence  ;  then  rents 
ceased ;  then  the  land,  because  of  the  lack  of  tenants,  who  where  nowhere 
to  be  found,  remained  uncultivated.  So  great  misery  followed  from  these 
evils  that  the  world  was  never  afterward  able  to  return  to  its  former  state. 


2.    EGBERT   OF   AVESBURY's   ACCOUNT. 
Chronicle,  A.  D.  1348-9,  pp.  406,  407,  Rolls  Series.   Latin. 

The  pestilence  which  had  first  broken  out  in  the  land  occupied  by 
the  Saracens  became  so  much  stronger  that,  sparing  no  dominion,  it  visited 
with  the  scourge  of  sudden  death  the  various  parts  of  all  the  kingdoms, 
extending  from  that  land  to  the  northward,  including  even  Scotland,  des- 
troying the  greater  part  of  the  people.  For  it  began  in  England  in 
Dorsetshire,  about  the  feast  of  St.  Peter,  called  ad  vincula,  in  the  year 
of  the  Lord  1348,  and  immediately  advancing  from  place  to  place  it 
attacked  men  without  warning  and  for  the  most  part  those  who  were 
healthy.  Very  many  of  those  who  were  attacked  in  the  morning  it  car- 
ried out  of  human  affairs  before  noon.  And  no  one  whom  it  willed  to 
die  did  it  permit  to  live  longer  than  three  or  four  days.  There  was 
moreover  no  choice  of  persons,  with  the  exception,  at  least,  of  a  few  rich 
people.  In  the  same  day  twenty,  forty  or  sixty  corpses,  and  indeed  many 
times  as  many  more  bodies  of  those  who  had  died,  were  delivered  to 
church  burial  in  the  same  pit  at  the  same  time.  And  about  the  feast 


THE   KING'S   PROCLAMATION    CONCERNING   LABORERS.  3 

of  All  Saints,  reaching  London,  it  deprived  many  of  their  life  daily,  and 
increased  to  so  great  an  extent  that  from  the  feast  of  the  Purification  till 
after  Easter  there  were  more  than  two  hundred  bodies  of  those  who  had 
died  buried  daily  in  the  cemetery  which  had  been  then  recently  made 
near  Smithfield,  besides  the  bodies  which  were  in  other  graveyards  of 
the  same  city.  The  grace  of  the  Holy  Spirit  finally  intervening,  that 
is  to  say  about  the  feast  of  Whitsunday,  it  ceased  at  London,  proceed- 
ing continuously  northward.  In  these  parts  also  it  ceased  about  the 
feast  of  St.  Michael,  in  the  year  of  the  Lord  1349. 

3.    THE   KING'S   PROCLAMATION   CONCERNING   LABORERS. 
Statutes  of  the  Realm,  I,  307,  308.    Latin. 

The  king  to  the  sheriff"  of  Kent,  greeting.  Because  a  great  part  of 
the  people,  and  especially  of  workmen  and  servants,  have  lately  died  in 
the  pestilence,  many  seeing  the  necessities  of  masters  and  great  scarcity  of 
servants,  will  not  serve  unless  they  may  receive  excessive  wages,  and 
others  preferring  to  beg  in  idleness  rather  than  by  labor  to  get  their 
living ;  we,  considering  the  grievous  in  commodities  which  of  the  lack 
especially  of  ploughmen  and  such  laborers  may  hereafter  come,  have 
upon  deliberation  and  treaty  with  the  prelates  and  the  nobles  and 
learned  men  assisting  us,  with  their  unanimous  counsel  ordained : 

That  every  man  and  woman  of  our  realm  of  England,  of  what  con- 
dition he  be,  free  or  bond,  able  in  body,  and  within  the  age  of  sixty  years, 
not  living  in  merchandize,  nor  exercising  any  craft,  nor  having  of  his 
own  whereof  he  may  live,  nor  land  of  his  own  about  whose  tillage  ho 
may  occupy  himself,  and  not  serving  any  other ;  if  he  be  required  to 
serve  in  suitable  service,  his  estate  considered,  he  shall  be  bound  to  serve 
him  which  shall  so  require  him  ;  and  take  only  the  wages,  livery,  meed, 
or  salary  which  were  accustomed  to  be  given  in  the  places  where  he 
oweth  to  serve,  the  twentieth  year  of  our  reign  of  England,  or  five  or  six 
other  common  years  next  before.  Provided  always,  that  the  lords  be 
preferred  before  others  in  their  bondmen  or  their  land  tenants,  so  in 
their  service  to  be  retained ;  so  that,  nevertheless,  the  said  lords  shall 
retain  110  more  than  be  necessary  for  them.  And  if  any  such  man  or 
woman  being  so  required  to  serve  will  not  do  the  same,  and  that  be 
proved  by  two  true  men  before  the  sheriff,  bailiff,  lord,  or  constable  of  the 
town  where  the  same  shall  happen  to  be  done,  he  shall  immediately  be 
taken  by  them  or  any  of  them,  nnd  committed  to  the  next  gaol,  there  to 


4  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS 

remain  under  strait  keeping,  till  he  find  surety  to  serve  in  the  form  aforesaid 

If  any  reaper,  mower,  other  workman  or  servant,  of  what  estate 
or  condition  he  be,  retained  in  any  man's  service,  do  depart  from 
the  said  service  without  reasonable  cause  or  license,  before  the  term 
agreed,  he  shall  have  pain  of  imprisonment ;  and  no  one,  under  the  same 
penalty,  shall  presume  to  receive  or  retain  such  a  one  in  his  service. 

No  one,  moreover,  shall  pay  or  promise  to  pay  to  any  one  more 
wages,  liveries,  meed,  or  salary  than  was  accustomed,  as  is  before  said ; 
nor  shall  any  one  in  any  other  manner  demand  or  receive  them,  upon 
pain  of  doubling  of  that  which  shall  have  been  so  paid,  promised,  required 
or  received,  to  him  who  thereof  shall  feel  hmself  aggrieved  ;  and  if  none 
such  will  sue,  then  the  same  shall  be  applied  to  any  of  the  people  that 
will  sue ;  and  such  suit  shall  be  in  the  court  of  the  lord  of  the  place 
where  such  case  shall  happen. 

And  if  lords  of  towns  or  manors  presume  in  any  point  to  come 
against  this  present  ordinance,  either  by  them  or  by  their  servants,  then 
suit  shall  be  made  against  them  in  the  form  aforesaid,  in  the  counties, 
wapentakes,  and  trithings,  or  such  other  courts  of  ours,  for  the  penalty 
of  treble  that  so  paid  or  promised  by  them  or  their  servants.  And  if 
any  before  this  present  ordinance  hath  covenanted  with  any  so  to  serve 
for  more  wages,  he  shall  not  be  bound,  by  reason  of  the  said  covenant, 
to  pay  more  than  at  another  time  was  wont  to  be  paid  to  such  a  person ; 
nor,  under  the  same  penalty,  shall  presume  to  pay  more. 

Item.  Saddlers,  skinners,  white  tawyers,  cordwainers,  tailors,  smiths, 
carpenters,  masons,  tilers,  shipwrights,  carters,  and  all  other  artificers 
and  workmen,  shall  not  take  for  their  labor  and  workmanship  above 
the  same  that  was  wont  to  be  paid  to  such  persons  the  said  twentieth 
year,  and  other  common  years  next  preceding,  as  before  is  said,  in  the 
place  where  they  shall  happen  to  work ;  and  if  any  man  take  more  he 
shall  be  committed  to  the  next  gaol,  in  manner  as  before  is  said. 

Item.  That  butchers,  fishmongers,  hostelers,  brewers,  bakers,  poul- 
terers, and  all  other  sellers  of  all  manner  of  victuals,  shall  be  bound  to 
sell  the  same  victuals  for  a  reasonable  price,  having  respect  to  the  price 
that  such  victuals  be  sold  at  in  the  places  adjoining,  so  that  the  same 
sellers  have  moderate  gains,  and  not  excessive,  reasonably  to  be  required 
according  to  the  distance  of  the  place  from  which  the  said  victuals  be 
carried ;  and  if  any  sell  such  victuals  in  any  other  manner,  and  thereof  be 
convicted,  in  the  manner  and  form  aforesaid,  he  shall  pay  the  double  of 
the  same  that  he  so  received  to  the  party  injured,  or  in  default  of  him, 


STATUTES   OF   PROVI8ORS   AND   PR^MUNIRE.  5 

to  any  other  that  will  sue  in  this  behalf.  And  the  mayors  and  bailiffs 
of  cities,  boroughs,  merchant  towns,  and  others,  and  of  the  ports  and 
maritime  places,  shall  have  power  to  inquire  of  all  and  singular,  which 
shall  in  any  thing  offend  against  this,  and  to  levy  the  said  penalty  to 
the  use  of  them  at  whose  suit  such  offenders  shall  be  convicted.  And 
in  case  the  same  mayors  and  bailiffs  be  negligent  in  doing  execution 
of  the  premises,  and  thereof  be  convicted  before  our  justices,  by  us  to  be 
assigned,  then  the  same  mayors  and  bailiffs  shall  be  compelled  by  the 
same  justices  to  pay  the  treble  of  the  thing  so  sold  to  the  party  injured, 
or  in  default  of  him,  to  any  other  that  will  sue;  and  nevertheless 
they  shall  be  grievously  punished  on  our  part. 

And  because  many  strong  beggars,  as  long  as  they  may  live 
by  begging,  do  refuse  to  labor,  giving  themselves  to  idleness  and  vice, 
and  sometimes  to  theft  and  other  abominations ;  none  upon  the  said 
pain  of  imprisonment,  shall,  under  the  color  of  pity  or  alms,  give  any- 
thing to  such,  who  are  able  to  labor,  or  presume  to  favor  them  in  their 
idleness,  so  that  thereby  they  may  be  compelled  to  labor  for  their 
necessary  living. 


II.  STATUTES  OF  PROVISOES  AND  PR^MUNIRE. 

A  consistent  effort  was  made  by  the  Popes,  from  the  latter  part  of  the  thirteen  tn 
century  to  the  middle  of  the  fifteenth,  to  gain  an  increased  control  over  ecclesiastical 
patronage  in  England.  Not  only  was  the  old  rght  of  appointment  in  various  irregu- 
lar cases  extended,  but  the  system  of  papal  reservations  was  developed.  The  Pope 
formally  reserved  to  himself  the  future  appointment  to  certain  benefices  when  they 
should  become  vacant.  In  the  meantime  he  appointed  some  one  to  the  future  va- 
cancy by  giving  him  letters  which  were  made  public  only  when  the  actual  incumbent 
died.  Provision  was  thus  made  for  an  occupant  of  the  benefice,  and,  by  a  curious 
misuse  of  the  termination,  such  persons,  appointed  beforehand  by  the  Pope,  were 
called  "provisors  of  benefices."  Suits  in  regard  to  such  appointments  seem  to  have 
brought  up  the  question  of  the  limits  of  papal  jurisdiction  in  England,  which  was  the 
subject  of  the  Statutes  of  Prsemunire,  as  that  of  patronage  was  the  subject  of  the 
Statutes  of  Provisors.  It  is  not  possible  to  dissociate  entirely  in  the  laws  the 
limitation  of  papal  patronage  and  the  restriction  of  papal  jurisdiction,  the  two  terms 
mentioned  above  being  often  used  almost  interchangeably.  The  Statutes  of  Provisors 
and  of  Pnemunire  are  as  follows:  35  Ed.  I;  25  Ed.  Ill,  Stat.  4;  25  Ed.  Ill,  Stat. 
5.  c.  22;  27  Ed.  Ill,  c.  I;  38  Ed.  Ill,  Stat.  2  ;  3  Rich.  II,  c.  3;  7  Rich.  II,  C.  12; 
laRich.  n,  c.  15  ;  and  16  Rich.  II,  c.  5.  The  following  are  given  as  typical.  The 
second  document,  the  Statute  of  Pncmunire  of  1393,  was  the  first  to  become  really 
effective. 


6  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

I.    STATUTE  OF   PROVISORS   OF    1352. 
25  Ed.  Ill,  Stat.  5,  c.  22.    Statutes  of  the  Realm,  I,  323,  324.     Latin. 

Because  that  some  do  purchase  in  the  court  of  Rome  provisions  to 
have  abbeys  and  priories  in  England,  in  destruction  of  the  realm,  and 
of  holy  religion ;  it  is  accorded,  that  every  man  that  purchaseth  such 
provisions  of  abbeys  or  priories,  that  he  and  his  executors  and  procura- 
tors which  do  sue  and  make  execution  of  such  provisions,  shall  be  out 
of  the  king's  protection ;  and  that  a  man  may  do  with  them  as  of 
enemies  of  our  sovereign  lord  the  king  and  his  realm ;  and  he  that 
offendeth  against  such  provisors  in  body  or  in  goods,  or  in  other  posses- 
sions, shall  be  excused  against  all  people,  and  shall  never  be  impeached 
nor  grieved  for  the  same  at  any  man's  suit. 


2.    STATUTE   OF    PR^EMUNIRE   OF    1393. 
16  Rich.  II,  c.  5,  Statutes  of  the  Realm,  II,  84.    Latin. 

Whereas,  the  Commons  of  the  realm  in  this  present  Parliament 
have  showed  to  our  redoubted  lord  the  king,  grievously  complaining, 
that  whereas  the  said  our  lord  the  king  and  all  his  liege  people  ought 
of  right  and  of  old  time  were  wont  to  sue  in  the  king's  court,  to  recover 
their  presentments  to  churches,  prebends,  and  other  benefices  of  holy 
church  to  the  which  they  had  right  to  present,  the  cognisance  of  plea 
of  which  suit  belongeth  only  to  the  king's  court  of  the  old  right  of  his 
crown,  used  and  approved  in  the  time  of  all  his  progenitors,  kings  of 
England;  and  when  judgment  shall  be  given  in  the  same  court  upon 
such  a  plea  and  suit,  the  archbishops,  bishops,  and  other  spiritual 
persons  which  have  institution  of  such  benefices  within  their  jurisdiction 
be  bound,  and  have  made  execution  of  such  judgments  by  the  king's 
commandments,  for  all  the  time  aforesaid  without  interruption,  (for 
another,  a  lay  person,  is  not  able  to  make  such  execution),  and  also  be 
bound  of  right  to  make  execution  of  many  other  of  the  king's  command- 
ments, of  which  right  the  crown  of  England  hath  been  peaceably  seized, 
as  well  in  the  time  of  our  said  lord  the  king  that  now  is,  as  in  the  time 
of  all  his  progenitors  till  this  day. 

But  now  of  late  divers  processes  be  made  by  the  holy  father  the 
Pope,  and  censures  of  excommunication  upon  certain  bishops  of  England, 
because  they  had  made  execution  of  such  commandments,  to  the  open 
disherison  of  the  same  crown  and  destruction  of  the  regalty  of  our  said 


STATUTES    PR2EMUNIEE   OF    1393.  7 

lord  the  king,  his  law,  and  all  his  realm,  if  remedy  be  not  provided. 
And  also  it  is  said  and  a  common  clamor  is  made  that  the  said  holy 
father,  the  Pope,  hath  ordained  and  purposed  to  translate  some  prelates 
of  the  same  realm,  some  out  of  the  realm,  and  some  from  one  bishopric 
into  another  within  the  same  realm,  without  the  king's  assent  and 
knowledge,  and  without  the  assent  of  the  prelates  which  are  to  be  so 
translated,  which  prelates  be  much  profitable  and  necessary  to  our  said 
lord  the  king,  and  to  all  his  realm  ;  by  which  translations,  if  they  should 
be  suffered,  the  statutes  of  the  realm  should  be  defeated  and  made  void ; 
and  his  said  liege  sages  of  his  council,  without  his  assent  and  against 
his  will  carried  away  and  gotten  out  of  his  realm  and  the  substance  and 
treasure  of  the  realm  should  be  carried  away,  and  so  the  realm  destitute 
as  well  of  council  as  of  substance,  to  the  final  destruction  of  the  same 
realm.  So  the  crown  of  England  which  hath  been  so  free  at  all  times 
that  it  hath  had  no  earthly  sovereign,  but  is  immediately  subject  to  God 
in  all  things  touching  the  regalty  of  the  same  crown,  and  to  none  other, 
would  be  submitted  to  the  Pope,  and  the  laws  and  statutes  of  the  realm 
by  him  defeated  and  avoided  at  his  will,  in  perpetual  destruction  of  the 
sovereignty  of  the  king  our  lord,  his  crown,  his  regalty,  and  of  all  his 
realm,  which  God  forbid. 

And  moreover,  the  Commons  aforesaid  say,  that  the  things  so 
attempted  be  clearly  against  the  king's  crown  and  his  regalty,  used  and 
approved  in  the  time  of  all  his  progenitors;  wherefore,  they  and  all  the 
liege  commons  of  the  same  realm  will  stand  with  our  said  lord  the  king, 
and  his  said  crown  and  his  regalty,  in  the  cases  aforesaid,  and  in  all 
other  cases  attempted  against  him  his  crown  and  his  regalty  in  all 
points,  to  live  and  to  die ;  and  moreover,  they  pray  the  king  and  require 
him,  by  way  of  justice,  that  he  would  examine  all  the  lords  in  the 
Parliament,  as  well  spiritual  as  temporal  severally,  and  all  the  estates 
of  the  Parliament,  how  they  think  of  the  cases  aforesaid,  which  be  so 
openly  against  the  king's  crown,  and  in  derogation  of  his  regalty,  and 
how  they  will  stand  in  the  same  cases  with  our  lord  the  king  in  uphold- 
ing the  rights  of  the  said  crown  and  regalty. 

Wherefore,  the  lords  temporal  so  demanded  have  answered  every  one 
by  himself,  that  the  cases  aforesaid  be  clearly  in  derogation  of  the  king's 
crown  and  of  his  regalty,  as  is  well  known,  and  hath  been  of  a  longtime 
known,  and  that  they  will  be  with  the  same  crown  and  regalty,  in 
these  cases  specially,  and  in  all  other  cases  which  shall  be  attempted 
against  the  same  crown  and  regally  in  all  points,  with  all  their  power. 


8  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

And,  moreover,  there  was  demanded  of  the  lords  spiritual  being 
there  and  the  procurators  of  others,  being  absent,  their  advice  and  will  in 
all  these  cases ;  which  lords,  that  is  to  say,  the  archbishops,  bishops,  and 
other  prelates,  being  in  the  said  Parliament  severally  examined,  (making 
protestations  that  it  is  not  their  intention  to  say  nor  to  affirm  that  our 
holy  father  the  Pope  may  not  excommunicate  bishops  and  that  he 
may  not  make  translations  of  prelates  according  to  the  law  of  holy 
church ;)  answered  and  said,  that  if  any  executions  of  processes  made 
in  the  king's  court,  as  before,  be  made  by  any,  and  censures  of  excom- 
munications be  made  against  any  bishops  of  England,  or  any  other  of 
the  king's  liege  people,  for  that  they  have  made  execution  of  such 
commandments,  and  that  if  any  executions  of  such  translations  be 
made  of  any  prelates  of  the  same  realm,  which  lords  be  very  profitable 
and  necessary  to  our  said  lord  the  king,  and  to  his  said  realm,  or  that 
his  sage  lieges  of  his  council,  without  his  assent  and  against  his  will,  be 
removed  and  carried  out  of  the  realm,  so  that  the  substance  and  treas- 
ure of  the  realm  may  be  consumed,  that  the  same  is  against  the  king 
and  his  crown,  as  is  contained  in  the  petition  before  named.  And  like- 
wise the  same  procurators,  every  one  by  himself  examined  upon  the 
said  matters,  have  answered  and  said,  in  the  name  and  for  their  lords, 
as  the  said  bishops  have  said  and  answered ;  and  that  the  said  lords 
spiritual  will  and  ought  to  stand  with  the  king  in  these  cases  loyally  in 
maintenance  of  his  crown,  and  in  all  other  cases  touching  his  crown 
and  regalty,  as  they  are  bound  by  their  allegiance. 

Whereupon,  our  said  lord  the  king,  by  the  assent  aforesaid,  and  at 
the  request  of  his  said  Commons,  hath  ordained  and  established ;  that 
if  anyone  purchases  or  pursues  or  causes  to  be  purchased  or  pursued  in 
the  court  of  Rome  or  elsewhere  any  such  translations,  processes,  and 
sentences  of  excommunications,  bills,  instruments,  or  any  other  thing 
whatsoever  which  touches  the  king  our  lord,  against  him,  his  crown 
and  regalty,  or  his  realm,  as  before  is  said,  and  those  who  bring  them 
within  the  realm,  or  receive  them,  or  make  thereof  notification,  or  any 
other  execution  whatsoever,  within  the  same  realm  or  without ;  that 
they,  their  notaries,  procurators,  maintainers,  abettors,  favorers,  and 
counsellors,  shall  be  put  out  of  the  protection  of  our  said  lord  the  king, 
and  their  lands  and  tenements,  goods  and  chattels,  shall  be  forfeited  to 
our  lord  the  king ;  and  that  they  shall  be  attached  by  their  bodies,  if 
they  may  be  found,  and  brought  before  the  king  and  his  council,  there 
to  answer  to  the  cases  aforesaid,  or  that  process  be  made  against  them 


WYCLIFFE'S    CONCLUSIONS.  9 

by  prcemunire  facias,  in  manner  as  it  is  ordained  in  other  statutes  of 
provisors  and  others  who  sue  in  the  court  of  another,  in  derogation 
of  the  regalty  of  our  lord  the  king. 


_II.  WYCLIFFE  AND  THE  LOLLARDS. 

Of  the  three  forms  of  the  movement  for  church  reform  in  the  last  half  of  the 
fourteenth  century,  the  attack  on  the  unworthy  lives  of  the  clergy,  the  introduction  of 
new  doctrine,  and  the  propaganda  for  a  more  devoutlife  among  the  laity  through  the 
institution  of  the  "poor  priests, "  and  the  translation  of  the  Bible  ;  the  last  two  only 
are  here  represented.  The  teachings  of  Wycliffe  were  certainly  in  conflict  with  much 
of  the  teaching  and  with  more  of  the  practice  of  the  catholic  church.  If  the  doc- 
trines here  attributed  to  him  were  not  exactly  his,  as  he  claimed,  yet  their  general 
conformity  to  his  views  is  unquestionable.  The  statute  of  1401,  usually  described  as 
"flfe  heretico  cumburendo,"  was  an  amplification  of  a  statute  against  unauthorized 
preachers,  passed  in  1382.  It  gave  the  first  statute  authority  for  the  infliction  of 
the  death  penalty  for  heresy,  though  heretics  had  been  burned  before  this  under 
the  common  law. 


I.   WYCLIFFITE   CONCLUSIONS,    TEN   CONDEMNED    AS    HERETICAL   AND 
FOURTEEN   AS   ERRONEOUS. 

Fasciculi  Zizaniorum,  pp.  277-282.     Rolls  Series.     Latin. 

I. — That  the  material  substance  of  bread  and  of  wine  remains, 
after  the  consecration,  in  the  sacrament  of  the  altar. 

II. — That  the  accidents  do  not  remain  without  the  subject,  after 
the  consecration,  in  the  same  sacrament. 

III. — That  Christ  is  not  in  the  sacrament  of  the  altar  identically, 
truly  and  really  in  his  proper  corporal  presence. 

IV. — That  if  a  bishop  or  priest  lives  in  mortal  sin  he  does  not  or- 
dain, or  consecrate,  or  baptize. 

V. — That  if  a  man  has  been  truly  repentant,  all  external  confes- 
sion is  superfluous  to  him,  or  useless. 

VI. — Continually  to  assert  that  it  is  not  founded  in  the  gospel  that 
Christ  instituted  the  mass. 

VII. — That  God  ought  to  be  obedient  to  the  devil. 

VIII. — That  if  the  pope  is  foreordained  to  destruction  and  a 
wicked  man,  and  therefore  a  member  of  the  devil,  no  power  has  been 
given  to  him  over  the  faithful  of  Christ  by  any  one,  unless  perhaps  by 
the  Emperor. 


IO  TRANSLATIONS   AND   ERPRINT8. 

IX. — That  since  Urban  the  Sixth,  no  one  is  to  be  acknowledged  as 
pope;  but  all  are  to  live,  in  the  way  of  the  Greeks,  under  their  own  laws. 

X. — To  assert  that  it  is  against  sacred  scripture  that  men  of  the 
church  should  have  temporal  possessions. 

XI. — That  no  prelate  ought  to  excommunicate  any  one  unless  he 
first  knows  that  the  man  is  excommunicated  by  God. 

XII. — That  a  person  thus  excommunicating  is  thereby  a  heretic  or 
excommunicate. 

XIII. — That  a  prelate  excommunicating  a  clerk  who  has  appealed 
to  the  king,  or  to  a  council  of  the  kingdom,  on  that  very  account  is  a 
traitor  to  God,  the  king  and  the  kingdom. 

XIV. — That  those  who  neglect  to  preach,  or  to  hear  the  word  of 
God,  or  the  gospel  that  is  preached,  because  of  the  excommunication  of 
men,  are  excommunicate,  and  in  the  day  of  judgment  will  be  considered 
as  traitors  to  God. 

XV. — To  assert  that  it  is  allowed  to  any  one,  whether  a  deacon  or 
a  priest,  to  preach  the  word  of  God,  without  the  authority  of  the  apos- 
tolic see,  or  of  a  catholic  bishop,  or  some  other  which  is  sufficiently 
acknowledged. 

XVI. — To  assert  that  no  one  is  a  civil  lord,  no  one  is  a  bishop,  no 
one  is  a  prelate,  so  long  as  he  is  in  mortal  sin. 

XVII. — That  temporal  lords  may,  at  their  own  judgment,  take 
away  temporal  goods  from  churchmen  who  are  habitually  delinquent ; 
or  that  the  people  may,  at  their  own  judgment,  correct  delinquent  lords. 

XVIII. — That  tithes  are  purely  charity,  and  that  parishioners  may, 
on  account  of  the  sins  of  their  curates,  detain  these  and  confer  them  on 
others  at  their  will. 

XIX. — That  special  prayers  applied  to  one  person  by  prelates  or 
religious  persons,  are  of  no  more  value  to  the  same  person  than  general 
prayers  for  others  in  a  like  positien  are  to  him. 

XX. — That  the  very  fact  that  any  one  enters  upon  any  private 
religion  whatever,  renders  him  more  unfitted  and  more  incapable  of  ob- 
serving the  commandments  of  God. 

XXI. — That  saints  who  have  instituted  any  private  religions  what- 
ever, as  well  of  those  having  possessions  as  of  mendicants,  have  sinned 
in  thus  instituting  them. 

XXII. — That  religious  persons  living  in  private  religions  are  not 
of  the  Christian  religion. 


BULL   OF   POPE   GREGORY   XI,    AGAINST   WYCLIFFE.  II 

XXIII. — That  friars  should  be  required  to  gain  their  living  by  the 
labor  of  their  hands  and  not  by  mendicancy. 

XXIV. — That  a  person  giving  alms  to  friars,  or  to  a  preaching 
friar,  is  excommunicate ;  also  the  one  receiving. 


2.    BULL   OF   POPE   GREGORY   XL,    AGAINST   JOHN   WYCLIFFE. 
Fasciculi  Zizaniorum  ;  pp.  242-244.     Rolls  Series.     Latin. 

Gregory,  bishop,  servant  of  the  servants  of  God,  to  his  beloved 
sons  the  chancellor  and  University  of  Oxford,  in  the  diocese  of  Lin- 
coln, grace  and  apostolic  benediction. 

We  are  compelled  to  wonder  and  grieve  that  you,  who,  in  consid- 
eration of  the  favors  and  privileges  conceded  to  your  university  of 
Oxford  by  the  apostolic  see,  and  on  account  of  your  familiarity  with 
the  Scriptures,  in  whose  sea  you  navigate,  by  the  gift  of  God,  with 
auspicious  oar,  you,  who  ought  to  be,  as  it  were,  warriors  and  champ- 
ions of  the  orthodox  faith,  without  which  there  is  no  salvation  of  souls, 
— that  you  through  a  certain  sloth  and  neglect  allow  tares  to  spring  up 
amidst  the  pure  wheat  in  the  fields  of  your  glorious  university  afore- 
said ;  and  what  is  still  more  pernicious,  even  continue  to  grow  to  ma- 
turity. And  you  are  quite  careless,  as  has  been  lately  reported  to  us, 
as  to  the  extirpation  of  these  tares ;  with  no  little  clouding  of  a  bright 
name,  danger  to  your  souls,  contempt  of  the  Roman  church,  and  injury 
to  the  faith  above  mentioned.  And  what  pains  us  the  more  is  that 
this  increase  of  the  tares  aforesaid  is  known  in  Rome  before  the  remedy 
of  extirpation  has  been  applied  in  England  where  they  sprang  up. 
By  the  insinuation  of  many,  if  they  are  indeed  worthy  of  belief,  de- 
ploring it  deeply,  it  has  come  to  our  ears  that  John  de  Wycliffe,  rector 
of  the  church  of  Lutterworth,  in  the  diocese  of  Lincoln,  Professor  of 
the  Sacred  Scriptures,  (would  that  he  were  not  also  Master  of  Errors,) 
has  fallen  into  such  a  detestable  madness  that  he  does  not  hesitate  to 
dogmatize  and  publicly  preach,  or  rather  vomit  forth  from  the  recesses 
of  his  breast  certain  propositions  and  conclusions  which  are  erroneous 
and  false.  He  has  cast  himself  also  into  the  depravity  of  preaching 
heretical  dogmas  which  strive  to  subvert  and  weaken  the  state  of  the 
whole  church  and  even  secular  polity,  some  of  which  doctrines,  in 


12  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

changed  terms,  it  is  true,  seem  to  express  the  perverse  opinions  and 
unlearned  learning  of  Marsilio  of  Padua  of  cursed  memory,  and  of 
John  of  Jandun,  whose  book  is  extant,  rejected  and  cursed  by  our 
predecessor,  Pope  John  XXII,  of  happy  memory.  This  he  has  done  in 
the  kingdom  of  England,  lately  glorious  in  its  power  and  in  the  abun- 
dance of  its  resources,  but  more  glorious  still  in  the  glistening  piety  of 
its  faith,  and  in  the  distinction  of  its  sacred  learning ;  producing  also 
many  men  illustrious  for  their  exact  knowledge  of  the  holy  Scriptures, 
mature  in  the  gravity  of  their  character,  conspicuous  in  devotion,  de- 
fenders of  the  catholic  church.  He  has  polluted  certain  of  the  faith- 
ful of  Christ  by  besprinkling  them  with  these  doctrines,  and  led  them 
away  from  the  right  paths  of  the  aforesaid  faith  to  the  brink  of  perdi- 
tion. 

Wherefore,  since  we  are  not  willing,  nay,  indeed,  ought  not  to  be 
willing,  that  so  deadly  a  pestilence  should  continue  to  exist  with  our 
connivance,  a  pestilence  which,  if  it  is  not  opposed  in  its  beginnings, 
and  torn  out  by  the  roots  in  its  entirety,  will  be  reached  too  late  by 
medicines  when  it  has  infected  very  many  with  its  contagion ;  we  com- 
mand your  university  with  strict  admonition,  by  the  apostolic  authority, 
in  virtue  of  your  sacred  obedience,  and  under  penalty  of  the  depriva- 
tion of  all  the  favors,  indulgences,  and  privileges  granted  to  you  and 
your  university  by  the  said  see,  for  the  future  not  to  permit  to  be 
asserted  or  set  forth  to  any  extent  whatever,  the  opinions,  conclusions, 
and  propositions  which  are  in  variance  with  good  morals  and  faith,  even 
when  those  setting  them  forth  strive  to  defend  them  under  a  certain  fanci- 
ful wresting  of  words  or  of  terms.  Moreover,  you  are  on  our  authority 
to  arrest  the  said  John,  or  cause  him  to  be  arrested  and  to  send  him 
under  a  trustworthy  guard  to  our  venerable  brother,  the  Archbishop  of 
Canterbury,  and  the  Bishop  of  London,  or  to  one  of  them. 

Besides,  if  there  should  be,  which  God  forbid,  in  your  university, 
subject  to  your  jurisdiction,  opponents  stained  with  these  errors,  and  if 
they  should  obstinately  persist  in  them,  proceed  vigorously  and  earnestly 
to  a  similar  arrest  and  removal  of  them,  and  otherwise  as  shall  seem 
good  to  you.  Be  vigilant  to  repair  your  negligence  which  you  have 
hitherto  shown  in  the  premises,  and  so  obtain  our  gratitude  and  favor, 
and  that  of  the  said  see,  besides  the  honor  and  reward  of  the  divine 
recompense. 

Given  at  Rome,  at  Santa  Maria  Maggiore,  on  the  31st  of  May,  the 
sixth  year  of  our  pontificate. 


REPLY   OP  WYCLIFFE  TO   HIS  SUMMONS    BY   THE   POPE.  13 

3.    REPLY   OF   WYCLIFFE   TO   HIS   SUMMONS    BY    THE    POPE    TO    COMB 

TO    ROME,    1384. 

Arnold's  Select  Eng.  Works  of  Wycliff,  III,  504-6,  English,  modernized  in  spelling. 

I  have  joy  fully  to  tell  what  I  hold,  to  all  true  men  that  believe 
and  especially  to  the  Pope ;  for  I  suppose  that  if  my  faith  be  rightful  and 
given  of  God,  the  Pope  will  gladly  confirm  it ;  and  if  my  faith  be 
error,  the  Pope  will  wisely  amend  it. 

I  suppose  over  this  that  the  gospel  of  Christ  be  heart  of  the  corps 
of  God's  law ;  for  I  believe  that  Jesus  Christ,  that  gave  in  his  own 
person  this  gospel,  is  very  God  and  very  man,  and  by  this  heart  passes 
all  other  laws. 

I  suppose  over  this  that  the  Pope  be  most  obliged  to  the  keeping 
of  the  gospel  among  all  men  that  live  here ;  for  the  Pope  is  highest 
vicar  that  Christ  has  here  in  earth.  For  moreness  of  Christ's  vicar  is 
not  measured  by  worldly  moreness,  but  by  this,  that  this  vicar  follows 
more  Christ  by  virtuous  living ;  for  thus  teacheth  the  gospel,  that  this 
is  the  sentence  of  Christ. 

And  of  this  gospel  I  take  as  believe,  that  Christ  for  time  that  he 
walked  here,  was  most  poor  man  of  all,  both  in  spirit  and  in  having ; 
for  Christ  says  that  he  had  nought  for  to  rest  his  head  on.  And  Paul 
says  that  he  was  made  needy  for  our  love.  And  more  poor  might  no 
man  be.  neither  bodily  nor  in  spirit.  And  thus  Christ  put  from  him 
all  manner  of  worldly  lordship.  For  the  gospel  of  John  telleth  that 
when  they  would  have  made  Christ  king,  he  fled  and  hid  him  from 
them,  for  he  would  none  such  worldly  highness. 

And  over  this  I  take  it  as  believe,  that  no  man  should  follow  the  Pope, 
nor  no  saint  that  now  is  in  heaven,  but  in  as  much  as  he  follows  Christ. 
For  John  and  James  erred  when  they  coveted  worldly  highness;  and  Peter 
and  Paul  sinned  also  when  they  denied  and  blasphemed  in  Christ ;  but 
men  should  not  follow  them  in  this,  for  then  they  went  from  Jesus  Christ 
And  this  I  take  as  wholesome  counsel,  that  the  Pope  leave  his  worldly 
lordship  to  worldly  lords,  as  Christ  gave  them, — and  move  speedily  all 
his  clerks  to  do  so.  For  thus  did  Christ,  and  taught  thus  his  disciples, 
till  the  fiend  had  blinded  this  world.  And  it  seems  to  some  men  that 
clerks  that  dwell  lastingly  in  this  error  against  God's  law,  and  flee  to 
follows  Christ  in  this,  been  open  heretics,  and  their  fautors  been  partners. 

And  if  I  err  in  this  sentence,  I  will  meekly  be  amended,  yea,  by 
the  death,  if  it  be  skilful,  for  that  I  hope  were  good  to  me.  And  if  I 


14  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

might  travel  in  mine  own  person,  I  would  with  good  will  go  to  the  Pope. 
But  God  has  needed  me  to  the  contrary,  and  taught  me  more  obedience 
to  God  than  to  men.  And  I  suppose  of  our  Pope  that  he  will  not  be 
Antichrist,  and  reverse  Christ  in  this  working,  to  the  contrary  of  Christ's 
will ;  for  if  he  summon  against  reason,  by  him  or  by  any  of  his,  and 
pursue  this  unskilful  summoning,  he  is  an  open  Antichrist.  And  merci- 
ful intent  excused  not  Peter,  that  Christ  should  not  clepe  him  Satan ;  so 
blind  intent  and  wicked  counsel  excuses  not  the  Pope  here  ;  but  if  he 
ask  of  true  priests  that  they  travel  more  than  they  may,  he  is  not  ex- 
cused by  reason  of  God,  that  he  should  not  be  Antichrist.  For  our  be- 
lief teaches  us  that  our  blessed  God  suffers  us  not  to  be  tempted  more 
than  we  may  ;  how  should  a  man  ask  such  service  ?  And  therefore  pray 
we  to  God  for  our  pope  Urban  the  sixth,  that  his  old  holy  intent  be  not 
quenched  by  his  enemies.  And  Christ,  that  may  not  lie,  says  that  the 
enemies  of  a  man  been  especially  his  home  family  ;  and  this  is  sooth  of 
men  and  fiends. 

4.  LAW  AGAINST  THE  LOLLARDS. 

2  Henry  IV.,  c.  15,  Statutes  of  the  Realm,  II,  125-128.     Latin. 

Whereas,  it  is  shown  to  our  sovereign  lord  the  king  on  the  behalf 
of  the  prelates  and  clergy  of  his  realm  of  England  in  this  present 
Parliament,  that  although  the  catholic  faith  builded  upon  Christ,  and 
by  his  apostles  and  the  holy  church  sufficiently  determined,  declared 
and  approved,  hath  been  hitherto  by  good  and  holy  and  most  noble 
progenitors  and  predecessors  of  our  sovereign  lord  the  king  in  the  said 
realm  amongst  all  the  realms  of  the  world  most  devoutly  observed,  and 
the  church  of  England  by  his  said  most  noble  progenitors  and  ances- 
tors, to  the  honor  of  God  and  the  whole  realm  aforesaid  laudably  en- 
dowed and  in  her  rights  and  liberties  sustained,  without  that  the  same 
faith  or  the  said  church  was  hurt  or  grievously  oppressed,  or  else 
perturbed  by  any  perverse  doctrine  or  wicked,  heretical,  or  erroneous 
opinions.  Yet,  nevertheless,  divers  false  and  perverse  people  of  a  cer- 
tain new  sect,  of  the  faith  of  the  sacraments  of  the  church,  and  the 
authority  of  the  same  damnably  thinking,  and  against  the  law  of  God 
and  of  the  church  usurping  the  office  of  preaching,  do  perversely  and 
maliciously  in  divers  places  within  the  said  realm,  under  the  color  of 
dissembled  holiness,  preach  and  teach  these  days  openly  and  privily 
divers  new  doctrines,  and  wicked  heretical  and  erroneous  opinions 
contrary  to  the  same  faith  and  blessed  determinations  of  the  holy 


LAW   AGAINST  THE   LOLLARDS.  15 

church,  and  of  such  sect  and  wicked  doctrine  and  opinions  they  make 
unlawful  conventicles  and  confederacies,  they  hold  and  exercise  schools, 
they  make  and  write  books,  they  do  wickedly  instruct  and  inform  people, 
and  as  much  as  they  may  excite  and  stir  them  to  sedition  and  insurrection, 
and  make  great  strife  and  division  among  the  people,  and  other  enor- 
mities horrible  to  be  heard  daily  do  perpetrate  and  commit,  in  subversion 
of  the  said  catholic  faith  and  doctrine  of  the  holy  church,  in  diminution 
of  divine  worship,  and  also  in  destruction  of  the  estate,  rights,  and  liber- 
ties of  the  said  church  of  England ;  by  which  sect  and  wicked  and  false 
preachings,  doctrines,  and  opinions  of  the  said  false  and  perverse  people, 
not  only  most  greatest  peril  of  the  souls,  but  also  many  more  other  hurts, 
slanders,  and  perils,  which  God  prohibit,  might  come  to  this  realm,  unless 
it  be  the  more  plentifully  and  speedily  hoi  pen  by  the  king's  majesty  in  this 
behalf;  especially  since  the  diocesans  of  the  said  realm  cannot  by  their 
jurisdiction  spiritual,  without  aid  of  the  said  royal  majesty,  sufficiently 
correct  the  said  false  and  perverse  people,  nor  refrain  their  malice,  be- 
cause the  said  false  and  perverse  people  do  go  from  diocese  to  diocese  and 
will  not  appear  before  the  said  diocesans,  but  the  same  diocesans  and  their 
jurisdiction  spiritual,  and  the  keys  of  the  church  with  the  censures  of  the 
same,  do  utterly  condemn  and  despise ;  and  so  their  wicked  preachings  and 
doctrines  do  from  day  to  day  continue  and  exercise  to  the  utter  destruc- 
tion of  all  order  and  rule  of  right  and  reason.  Upon  which  novelties 
and  excesses  above  rehearsed,  the  prelates  and  clergy  aforesaid,  and 
also  the  Commons  of  the  said  realm  being  in  the  same  Parliament,  have 
prayed  our  sovereign  lord  the  king  that  his  royal  highness  would  vouch- 
safe in  the  said  Parliament  to  provide  a  convenient  remedy.  The  same 
our  sovereign  lord  the  king,  graciously  considering  the  premises,  and 
also  the  laudable  steps  of  his  said  most  noble  progenitors  and  ancestors, 
for  the  conservation  of  the  said  catholic  faith  and  sustentation  of  the  said 
divine  worship,  and  also  the  safeguard  of  the  estate,  rights  and  liberties 
of  the  said  church  of  England,  to  the  laud  of  God  and  merit  of  our  said 
sovereign  lord  the  king,  and  prosperity  and  honor  of  all  his  said  realm, 
and  for  the  eschewing  of  such  dissensions,  divisions,  hurts,  slanders,  and 
perils,  in  time  to  come,  and  that  this  wicked  sect,  preachings,  doctrines, 
and  opinions,  should  from  henceforth  cease  and  be  utterly  destroyed  ; 
by  the  assent  of  the  great  lords  and  other  noble  persons  of  the  said  realm, 
being  in  the  said  Parliament,  hath  granted,  stablished,  and  ordained, 
from  henceforth  firmly  to  be  observed,  that  none  within  the  said  realm, 
or  any  other  dominions  subject  to  his  royal  majesty,  presume  to  preach 


1 6  TRANSLATIONS   AND    REPRINTS. 

openly  or  privily,  without  the  license  of  the  diocesan  of  the  same  place 
first  required  and  obtained,  curates  in  their  own  churches  and  persons 
hitherto  privileged,  and  other  of  the  canon  law  granted,  only  excepted ; 
nor  that  none  from  henceforth  anything  preach,  hold,  teach,  or  instruct 
openly  or  privily,  or  make  or  write  any  book  contrary  to  the  catholic 
faith  or  determination  of  the  holy  church,  nor  of  such  sect  and  wicked 
doctrines  and  opinions  shall  make  any  conventicles,  or  in  any  wise  hold 
or  exercise  schools ;  and  also  that  none  from  henceforth  in  any  wise  favor 
such  preacher  or  maker  of  any  such  and  like  conventicles,  or  persons  hold- 
ing or  exercising  schools,  or  making  or  writing  such  books,  or  so  teaching, 
informing,  or  exciting  the  people,  nor  any  of  them  maintain  or  in  any 
wise  sustain,  and  that  all  and  singular  having  such  books  or  any 
writings  of  such  wicked  doctrine  and  opinions,  shall  really  with  effect 
deliver  or  cause  to  be  delivered  all  such  books  and  writings  to  the 
diocesan  of  the  same  place  within  forty  days  from  the  time  of  the 
proclamation  of  this  ordinance  and  statute. 

And  if  any  person  or  persons  of  whatsoever  sex,  estate,  or  condi- 
tion that  he  or  they  be,  from  henceforth  do  or  attempt  against  the  said 
royal  ordinance  and  statute  aforesaid  in  the  premises  or  any  of  them, 
or  such  books  in  the  form  aforesaid  do  not  deliver,  then  the  diocesan  of 
the  same  place  in  his  diocese  such  person  or  persons  in  this  behalf 
defamed  or  evidently  suspected  and  every  of  them  may  by  the 
authority  of  the  said  ordinance  and  statute  cause  to  be  arrested  and 
under  safe  custody  in  his  prison  to  be  detained  till  he  or  they  of  the 
articles  laid  to  him  or  them  in  this  behalf  do  canonically  purge  him  or 
themselves,  or  else  such  wicked  sect,  preachings,  doctrines  and  heretical 
and  erroneous  opinions  do  abjure,  according  as  the  laws  of  the  church 
do  demand  and  require. 

And  if  any  person  within  the  said  realm  and  dominions,  upon  the 
said  wicked  preachings,  doctrines,  opinions,  schools,  and  heretical  and 
erroneous  informations,  or  any  of  them  be  before  the  diocesan  of  the 
same  place  or  his  commissaries  convicted  by  sentence,  and  the  same 
wicked  sect,  preachings,  doctrines  and  opinions,  schools  and  informations, 
do  refuse  duly  to  abjure,  or  by  the  diocesan  of  the  same  place  or  his 
commissaries,  after  the  abjuration  made  by  the  same  person  be 
pronounced  relapsed,  so  that  according  to  the  holy  canons  he  ought  to 
be  left  to  the  secular  court,  (upon  which  credence  shall  be  given  to  the 
diocesan  of  I  lie  same  place  or  to  his  commissaries  in  this  behalf),  then  the 


LAW   AGAINST   EXCESSES   OF  THE   VILLAINS.  1 7 

sheriff  of  the  county  of  the  same  place,  and  mayor  and  sheriffs,  or  sheriff, 
or  mayor  and  bailiffs  of  the  city,  town,  and  borough  of  the  same  county 
next  to  the  same  diocesan  or  the  said  commissaries,  shall  be  personally 
present  in  preferring  of  such  sentences,  when  they  by  the  same  diocesan 
or  his  commissaries  shall  be  required ;  and  they  the  same  persons  and 
every  of  them,  after  such  sentence  promulgate  shall  receive,  and  them 
before  the  people  in  an  high  place  cause  to  be  burnt,  that  such  punish- 
ment may  strike  fear  into  the  minds  of  others,  whereby  no  such  wicked 
doctrine  and  heretical  and  erroneous  opinions,  nor  their  authors  and 
fautors,  iu  the  said  realm  and  dominions,  against  the  catholic  faith, 
Christian  law,  and  determination  of  the  holy  church,  which  God  pro- 
hibit, be  sustained  or  in  any  wise  suffered  in  which  all  and  singular 
the  premises  concerning  the  said  ordinance  and  statute,  the  sheriffs, 
mayors,  and  bailiffs  of  the  said  counties,  cities,  boroughs  and  towns  shall 
be  attending,  aiding,  and  supporting  to  the  said  diocesans  and  their 
commissaries. 

IV.  THE  PEASANT  REBELLION. 

A  general  disintegration  of  society  and  increase  of  strained  relations  between 
social  classes  seems  to  have  been  in  progress  during  the  whole  of  the  fourteenth  cen- 
tury, especially  after  the  Black  Death.  This  is  indicated  by  the  increasing  severity  of 
the  Statutes  of  Laborers,  the  repeated  complaints  of  the  Commons  in  Parliament,  and 
by  the  statute  of  1377,  printed  below.  Its  culmination  was  in  the  great  rising  of  1381. 
The  immediate  result  was  a  close  union  of  the  king  and  the  conservative  classes. 
This  brought  about  the  withdrawal  of  the  charters  of  manumission,  the  pardon  of 
those  who  had  violated  the  law  in  the  putting  down  of  the  rebellion,  and  provision  for 
the  reissue  of  documents  destroyed  by  violence.  The  supposed  connection  of  the 
Lollards  with  the  insurrection  was  utilized  by  the  reactionary  party  in  the  church  and 
by  the  king  to  increase  the  severity  and  the  energy  with  which  they  were  prosecuted. 

I.    LAW   AGAINST   EXCESSES   OP  THE   VILLAINS. 

53 
I  Rich.  II,  c.  6,  Statutes  of  the  Realm,  II,  2,  3. 

At  the  grievous  complaint  of  the  lords  and  commons  of  the  realm, 
as  well  men  of  holy  church  as  other,  made  in  this  Parliament,  of  that 
in  many  lordships  and  parts  of  the  realm  of  England,  the  villains  and 
land  tenants  in  villainage,  who  owe  services  and  customs  to  their  said 
lords,  have  now  late  withdrawn  and  do  daily  withdraw  their  services 
and  customs  due  to  their  said  lords;  by  comfort  and  procurement  of 
other  their  counsellors,  maintainers  and  abettors  in  the  country,  which 
have  taken  hire  and  profit  of  the  said  villains  and  land  tenants  by  color 
of  certain  exemplifications  made  out  of  the  book  of  Domesday  of  the 


1 8  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

manors  and  towns  where  they  have  been  dwelling,  and  by  virtue  of  the 
same  exemplifications  and  their  evil  interpretations  of  the  same,  they  affirm 
them  to  be  quit  and  utterly  discharged  of  all  manner  of  serfdom,  due  as  well 
of  their  body  as  of  their  said  tenures,  and  will  not  suffer  any  distress  or 
other  justice  to  be  made  upon  them ;  but  do  menace  the  servants  of  their 
lords  of  life  and  member,  and,  which  is  more,  gather  themselves  together 
in  great  routs,  and  agree  by  such  confederacy,  that  every  one  shall  aid 
other  to  resist  their  lords  with  strong  hand;  and  much  other  harm  they  do 
in  sundry  ways,  to  the  great  damage  of  their  said  lords  and  evil  example 
to  others  to  begin  such  riots ;  so  that  if  due  remedy  be  not  the  rather  pro- 
vided upon  the  same  rebels,  greater  mischief,  which  God  prohibit,  may 
thereof  spring  through  the  realm.  It  is  ordained  and  established  that  the 
lords  which  feel  themselves  grieved,  shall  have  special  commission  under 
the  great  seal  to  the  justices  of  the  peace,  or  to  other  sufficient  persons,  to 
inquire  of  all  such  rebels,  and  of  their  offences,  and  their  counsellors, 
procurers,  maintainers  and  abettors,  and  to  imprison  all  those  that  shall  be 
thereof  indicted  before  them,  as  well  for  the  time  past  as  for  the  time  to 
come,  without  delivering  them  out  of  prison  by  main  prise,  bail  or  other- 
wise, without  assent  of  their  lords,  till  they  be  attainted  or  acquitted  thereof  ; 
and  that  the  same  justices  have  power  to  hear  and  determine  as  well  at 
the  king's  suit  as  at  the  suit  of  the  party. 

And  as  to  the  said  exemplifications,  made  and  purchased  as  afore 
is  said,  which  were  caused  to  come  in  the  Parliament,  it  is  declared  in 
the  said  Parliament  that  the  same  may  not  nor  ought  to  avail,  or  hold 
place  to  the  said  villains  or  land  tenants,  as  to  the  franchise  of  their 
bodies ;  nor  to  change  the  condition  of  their  tenure  and  customs  of  old 
time  due ;  nor  to  do  prejudice  to  the  said  lords,  to  have  their  services  and 
customs  as  they  were  wont  of  old  time ;  and  it  is  ordained  that  upon 
this  declaration  the  said  lords  shall  have  letters  patent  under  the  great 
seal,  as  many  and  such  as  they  shall  need,  if  they  the  same  require. 

2.    LETTER   OF   JOHN    BALL   TO   THE   COMMONS   OF   ESSEX. 
Thomas  Walsingham,  Historia  Anglicana,  II.,  33,  34;  Rolls  Series.      English. 

John  Schep,  som  tyme  Seynt  Marie  prest  of  York,  and  now  of 
Colchester,  greteth  welle  Johan  Nameles,  and  Johan  the  Mullere,  and 
Johan  Cartere,  and  biddeth  hem  that  thei  ware  of  gyle  in  borugh,  and 
Btondeth  togiddir  in  Goddis  name,  and  biddeth  Peres  Ploughman  go  to 
his  werke,  and  chastise  welle  Hobbe  the  robber,  and  taketh  with  you 


WITHDRAWAL  OF   MANUMISSIONS.  1 9 

Johan  Trewman,  and  alle  his  felaws,  and  no  mo,  and  loke  scharpe  you 
to  on  heved,  and  no  mo. 

Johan  the  Muller  hath  ygrownde  smal,  smal,  smal ; 

The  Kyngis  sone  of  hevene  shalle  pay  for  alle. 

Be  ware  or  ye  be  wo. 

Knoweth  your  frende  fro  youre  foo, 

Haveth  ynowe,  and  scythe  "Hoo;" 

And  do  welle  and  bettre,  and  fleth  synne, 

And  seketh  pees,  and  holde  therynne. 

And  so  biddeth  Johan  Trewman  and  alle  his  felawes. 

/3.  CHARTER  OF  MANUMISSION  AND  PARDON  TO  THE  REBELS 

OF   HERTFORDSHIRE. 
Thomas  Walsingham,  Historia  Anglicana,  I.,  467,  Rolls  Series.     Latin. 

Richard,  by  the  grace  of  God,  king  of  England  and  France,  and 
lord  of  Ireland,  to  all  his  bailiffs  and  faithful  ones,  to  whom  these 
present  letters  shall  come,  greeting.  Know  that  of  our  special  grace, 
we  have  manumitted  all  of  our  lieges  and  each  of  our  subjects  and  others 
of  the  county  of  Hertford ;  and  them  and  each  of  them  have  made  free 
from  all  bondage,  and  by  these  presents  make  them  quit.  And  more- 
over we  pardon  our  same  lieges  and  subjects  for  all  kinds  of  felonies, 
treasons,  transgressions  and  extortions,  however  done  or  perpetrated  by 
them  or  any  of  them,  and  also  outlawry,  if  any  shall  have  been  pro- 
mulgated on  this  account  against  them  or  any  of  them ;  and  our  most 
complete  peace  to  them  and  each  of  them  we  concede  in  these  matters 
In  testimony  of  which  thing  we  have  caused  these  our  letters  to  be  made 
patent.  Witness,  myself,  at  London,  on  the  fifteenth  day  of  June,  in 
the  fourth  year  of  our  reign. 

4.    WITHDRAWAL    OF    MANUMISSIONS. 
5  Rich.  II,  Stat.  I,  c.  6.    Statutes  of  the  Realm,  II,  20.     Latin. 

It  is  ordained  that  all  manner  of  manumissions,  obligations,  re- 
leases, and  other  bonds  made  by  compulsion,  duress  and  threat,  in  the 
time  of  this  last  rumor  and  riot  against  the  laws  of  the  land  and  good 
faith  shall  be  wholly  quashed,  annulled  and  holden  for  void;  and  they 
which  have  caused  to  be  made  or  do  yet  withhold  such  manumissions, 
obligations,  releases,  bonds  and  other  deeds,  so  made  by  duress,  shall  be 
sent  before  the  king  and  his  council,  there  to  answer  of  their  deed ;  and 
further,  shall  be  constrained  to  make  delivery  and  restitution  of  the 
said  deeds  to  them  that  made  the  same  against  their  good  will,  with  the 


2O  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

copies  of  the  same,  if  perchance  they  have  thereof  made  any  before  in  order 
to  use  or  renew  the  effect  of  the  same  another  time,  if  they  may.  And 
likewise,  it  is  accorded  that  all  entries  made  in  lands  or  tenements,  and 
also  all  feoffments  made  in  the  time  of  the  same  rumor  by  compulsion 
and  menace,  or  otherwise  with  force  of  people,  against  the  law,  shall  be 
void  and  holden  for  none.  And  the  king  straitly  forbiddeth  to  all 
manner  of  people,  upon  pain  of  as  much  as  they  are  able  to  forfeit  to 
him  in  body  and  goods,  that  none  from  henceforth  make  nor  begin 
again,  in  any  manner,  such  riot  and  rumor,  nor  other  like  them.  And 
if  any  do  the  same,  and  this  be  duly  proved,  it  shall  be  done  concerning, 
him  as  of  a  traitor  to  the  king  and  to  his  said  realm. 

5.  PARDON  OF  THE  KING  TO  THE  LORDS. 

5  Rich.  II,  Stat.  I,  c.  5.    Statutes  of  the  Realm,  II,  2O. 

Our  sovereign  lord  the  king,  perceiving  that  many  lords  and  gen- 
tlemen of  his  realm,  and  others  with  them  in  the  rumor  and  insurrection 
of  villains,  and  of  other  offenders,  which  now  of  late  did  traitorously  rise 
by  assemblies  in  outrageous  numbers  in  divers  parts  of  the  realm,  against 
God,  good  faith,  and  reason,  and  against  the  dignity  of  our  sovereign  lord 
the  king  and  his  crown,  and  the  laws  of  his  land,  made  divers  punish- 
ments upon  the  said  villains  and  other  traitors,  without  due  process  of  the 
law,  and  otherwise  than  the  laws  and  usages  of  the  realm  required, 
although  they  did  it  of  no  malice  prepense,  but  only  to  appease  and  cease 
the  evident  mischief,  and  considering  the  great  diligence  and  loyalty  of 
the  lords  and  gentlemen  in  this  behalf,  which  were  not  learned  of  the  said 
laws  and  usages,  and  though  at  that  time  they  had  been  learned,  a  man 
might  not  upon  those  punishments  have  tarried  the  process  of  the  law* 
and  that  this  they  did  with  good  intent,  of  their  advice  and  of  their  good 
discretions,  and  willing  therefore  to  do  them  grace,  according  as  they  have 
the  same  greatly  deserved,  of  the  assent  aforesaid  hath  pardoned  and  re- 
leased to  the  said  lords  and  gentlemen,  and  all  others  being  in  theiraid  at 
the  same  deed,  and  to  every  of  them,  as  much  as  to  him  thereof  per- 
taineth,  or  to  him  and  to  his  heirs  may  pertain  ;  so  that  hereafter  for  what- 
soever thing  that  was  done  by  them  upon  the  said  punishments  in  resist- 
ance, they  shall  never  be  impeached  nor  grieved  in  body,  goods,  nor  their 
heritages  and  possessions,  in  any  way,  by  our  sovereign  lord  the  king,  his 
heirs  or  ministers,  nor  none  other  in  time  to  come,  but  utterly  shall  be 
thereof  quit  for  ever  by  this  grant  and  statute  without  having  thereof 
other  special  charter  or  pardon. 


TRANSLATIONS  AND    REPRINTS 

FROM    THE 

ORIGINAL   SOURCES   OF  EUROPEAN   HISTORY. 
VOL.  II.         THE  PERIOD  OF  EARLY  REFORMATION  IN  GERMANY.         No.  6. 

TABLE  OF   CONTENTS. 

PAGE 

AN  EXAMPLE  OF  THE  LETTERS  OF  OBSCURE  MEN 2 

THE  SALE  OF  INDULGENCES 

Archbishop  Albert's  Instructions  to  the  Sub-commissioners  4 

A  Sermon  on  Indulgences  Given  by  Tetzel 9 

DISPUTATION  OF  DR.  MARTIN  LUTHER,  THEOLOGIAN,  CONCERNING 
THE  VALUE  OF  INDULGENCES n 

EXTRACT   FROM   A   LETTER  OF  ULRICH  VON   HUTTEN  TO  THE 
ELECTOR  OF  SAXONY 19 

ERASMUS  TO  RICHARD  PACE 21 

A  MANDATE  OF  MAURICE,   BISHOP  OF  WORMS,   AGAINST  THE 
LUTHERAN  DOCTRINE 22 

THE  TWELVE  ARTICLES  OF  THE  PEASANTS 25 

SECRET   INSTRUCTIONS   OF    CHARLES   V.   TO   His   CHANCELLOR, 
MATTHIAS  HELD 3° 

EXAMPLES  OF  THE  CANONS  OF  THE  COUNCIL  OF  TRENT 34 

INTRODUCTORY  BIBLIOGRAPHY  37 


TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 


AN  EXAMPLE  OF  THE  LETTERS  OF  OBSCURE  MEN. 

John  Reuchlin,  a  famous  Hebrew  scholar,  became  involved  in  a  con- 
troversy with  a  baptised  Jew,  Pfefferkorn,  and  his  friends,  in  regard  to  the 
desirability  of  confiscating  and  destroying  the  books  of  the  Jews.  Reuchlin's 
tolerant  attitude  displeased  the  fanatical  party,  and  he  was  led  to  defend  his 
position  in  a  book  which  he  called  the  Augenspiegel.  This  reached  the 
theological  faculty  of  Cologne,  which  drew  up  a  list  of  heretical  proposi- 
tions found  therein;  and  Ortuin  Gratius,  one  of  the  members  of  the  faculty, 
added  an  appendix  of  Latin  verses.  Reuchlin  was  summoned  before  Hoch- 
straten,  the  inquisitor  general,  at  Cologne,  but  appealed  to  the  Pope,  who 
referred  the  case  to  the  Bishop  of  Speyer.  This  prelate  declared  the  book 
free  from  heresy.  Then  Hochstraten  in  his  turn  appealed  to  Rome,  where 
the  case  was  pending  when  the  Letters  of  Obscure  Men  appeared.  The 
persecution  and  trial  of  Reuchlin  created  a  great  deal  of  excitement  in  Ger- 
many among  the  literary  men.  In  March,  1514,  Reuchlin  had  published  a 
collection  of  the  letters  of  sympathy  which  he  had  received,  under  the  title, 
Letters  of  Distinguished  Men,  addressed  to  John  Reuchlin.  These  sug- 
gested to  a  famous  humanist  at  Erfurt,  Crotus  Rubeanus,  and  his  friends  a 
method  of  attacking  the  theological  party  by  means  of  a  series  of  letters 
purporting  to  be  written  to  Ortuin  Gratius  by  his  simple  admirers  and  dis- 
ciples. The  modest  title  Letters  of  Obscure  Men  suggested  itself  as  anti- 
thetical to  that  of  the  boastful  collection  which  Reuchlin  had  issued  of  the 
letters  of  distinguished  contemporaries.  The  first  series  was  published  in 
1515,  and  a  second  series,  in  which  Ulrich  von  Hutten  doubtless  took  part,  in 
1517.  The  bad  Latin,  the  fruitless  quibbles,  the  naive  confessions  of  habitual 
looseness  of  life,  and  the  hate  which  the  theologians  bore  toward  Reuchlin 
and  the  whole  tribe  of  humanists,  form  the  interest  and  the  recurring 
themes  of  the  letters.  The  wit  is  good,  bad  and  indifferent.  The  general 
conception  of  the  work  is  perhaps  its  most  delicately  humorous  feature,  and 
it  is  said  that  in  two  instances  at  least  the  monks  took  the  letters  seriously, 
believing  them  to  be  an  authentic  manifesto  of  their  party. 

See  Creighton,  History  of  the  Papacy,  Vol.  V.,  pp.  29-51,  Strauss, 
Ulrich  von  Hutten,  176  ff.,  Geiger's  ReuchKn,  and  his  Renaissance  und 
Humanismus  in  Italien  und  Deutschland,  510  ff.  The  best  version  of  the 
"Letters"  is  that  of  Bocking.  2  vols. 

From  the  Latin :  Epistolas  Obscurorum  Virorum,  Ed.  Bocking,  Leipzig, 
1863,  Vol,  I.,  pp.  226-227. 

Henricus  Schaffsmulius  to  Master  Ortuin  Gratius  many  salutations. 

When  I  first  went  to  the  Curia  you  told  me  that  I  should  write  to 
you  frequently  and  address  any  theological  questions  to  you,  for  you 
wished  to  answer  them  more  satisfactorily  than  those  could  about  the 
Papal  Court  at  Rome.  I,  therefore,  wish  now  to  ask  your  opinion  in 


EXAMPLE   OF   THE   LETTERS   OF  OBSCURE    MEN.  3 

the  case  of  one  who  should  on  Friday,  which  is  the  sixth  day,  or  upon 
any  other  fast  day,  eat  an  egg  in  which  there  is  a  chick.  For  we  were 
recently  dining  at  an  inn  in  the  Campo  Fiore,  and  were  eating  eggs.  And 
I,  opening  my  egg,  discovered  that  there  was  a  chick  within ;  but  upon 
showing  it  to  my  companion,  he  urged  me  to  swallow  it  straightway 
before  the  host  caught  sight  of  it,  for  otherwise  I  should  have  to  pay 
a  Carolinus  or  a  Julius  for  a  fowl,  since  it  is  the  custom  here  to  pay 
for  everything  the  host  places  upon  the  table,  because  they  will  take 
nothing  back.  Now  if  he  saw  that  there  was  a  chick  in  the  egg  he 
would  say :  "You  must  pay  me  for  a  fowl  too," — for  he  would  charge 
for  a  little  one  just  as  much  as  he  would  for  a  big  one. 

And  I  immediately  swallowed  the  egg  and  the  chick  at  the  same 
time,  and  afterwards  it  occurred  to  me  that  it  was  Friday,  and  I  said 
to  my  companion,  "You  have  caused  me  to  commit  a  mortal  sin  in 
eating  meat  on  the  sixth  day." 

But  he  said  that  it  was  not  a  mortal  sin,  not  even  a  venial  sin, 
since  a  chick  may  not  be  considered  other  than  an  egg  until  it  is  born. 
And  he  remarked  that  it  is  just  so  in  the  case  of  cheese  in  which  there 
are  worms,  and  of  those  in  cherries,  and  in  peas,  and  young  beans,  but 
they  are  eaten  on  the  sixth  day,  and  even  on  the  vigils  of  the  Apostles. 
But  inn  proprietors  are  such  rascals,  they  say  that  these  are  meat  in 
order  to  make  gain  thereby. 

Then  I  went  out  and  thought  about  it,  and  by  Heaven,  Master 
Ortuin,  I  am  much  disturbed,  and  I  do  not  know  what  I  ought  to  do 
about  it.  It  is  true  that  I  might  take  counsel  with  a.  member  of  the 
Papal  Court,  but  I  know  that  they  have  bad  consciences.  As  for 
myself,  it  seems  to  me  that  chicks  in  the  egg  are  meat,  because  the 
matter  is  already  formed  and  shaped  into  the  members  and  body  of  an 
animal,  and  it  has  animal  life.  It  is  otherwise  in  the  case  of  worms  in 
cheese  and  in  other  comestibles,  for  worms  are  accounted  to  be  fish,  as 
I  have  heard  from  a  physician,  who  is  also  a  very  able  scientist. 

I  beseech  of  you  earnestly  to  reply  to  my  question.  For  if  you 
hold  that  it  is  a  mortal  sin,  then  I  wish  to  seek  absolution  before  I  go 
to  Germany;  for  you  probably  know  that  our  Lord,  Jacob  Hoch- 
straten,  borrowed  a  thousand  florins  from  the  bank,  and  I  believe  he 
would  want  to  make  something  out  of  the  case,  and  may  the  devil  take 
that  John  Reuchlin  and  those  other  poets  and  men  of  law,  who  are 
trying  to  fight  the  Church  of  God, — that  is  to  say,  the  theologians,  who 
are  the  real  backbone  of  the  Church,  as  Christ  said:  "Thou  art  Peter, 
and  upon  this  rock  will  I  build  my  Church." 

May  the  Lord  God  preserve  you.    Farewell. 
Written  in  the  City  of  Rome. 


4  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

THE  SALE  OF  INDULGENCES. 

The  Archbishop  of  Mainz  arranged  with  the  Pope  in  1515  to  conduct 
the  sale  of  indulgences  in  his  own  vast  archiepiscopal  provinces,  Mainz  and 
Magdeburg,  for  one-half  the  proceeds.  The  plan  was  not  carried  out  until 
1517  when,  we  may  infer,  the  undated  Instructions  to  Subcommissioners 
were  drawn  up,  a  portion  of  which  is  given  below.  These  instructions, 
Cardinal  Hergenrother  observes,  "corresponding  with  the  teaching  of  the 
church,  cannot  be  a  source  of  reproach  to  the  Elector"  (Contiliengeschichte, 
IX,  ii). 

The  sub-commissioners  appealed  in  turn  to  the  parochial  priests,  and 
there  are  extant  portions  of  another  set  of  instructions  issued  by  John 
Tetzel  to  the  priests  of  his  territory,  exhorting  them  to  prepare  the  minds 
of  their  parishioners  for  indulgences;  and  with  these  instructions  he  sent 
pattern  sermons,  of  which  one  is  given  below. 

ARCHBISHOP  ALBERT'S  INSTRUCTIONS  TO  THE  SUB-COMMISSIONERS. 

Gerdes:    Introductio  in  Historiam  Evangelii  Seculo  XVI  Renovati, 
Supplement  to  Vol.  I,  pp.  90,  sqq. 

*  *  *  Here  follow  the  four  principal  graces  and  privileges, 
which  are  granted  by  the  apostolic  bull,  of  which  each  may  be  obtained 
without  the  other.  In  the  matter  of  these  four  privileges  preachers 
shall  take  pains  to  commend  each  to  believers  with  the  greatest  care, 
and,  in-so-far  as  in  their  power  lies,  to  explain  the  same. 

The  first  grace  is  the  complete  remission  of  all  sins;  and  nothing 
greater  than  this  can  be  named,  since  man  who  lives  in  sin  and  forfeits 
the  favor  of  God,  obtains  complete  remission  by  these  means  and  once 
more  enjoys  God's  favor:  moreover,  through  this  remission  of  sins 
the  punishment  which  one  is  obliged  to  undergo  in  Purgatory  on 
account  of  the  affront  to  the  divine  Majesty,  is  all  remitted,  and  the 
pains  of  Purgatory  completely  blotted  out.  And  although  nothing  is 
precious  enough  to  be  given  in  exchange  for  such  a  grace, — since  it  is 
the  free  gift  of  God  and  a  grace  beyond  price, — yet  in  order  that 
Christian  believers  may  be  the  more  easily  induced  to  procure  the 
same,  we  establish  the  following  rules,  to  wit : 

In  the  first  place  every  one  who  is  contrite  in  heart,  and  has  made 
oral  confession,  or  at  all  events  has  the  intention  of  confessing  at  a 
suitable  time,  shall  visit  at  least  the  seven  churches  indicated  for  this 
purpose,  that  is  to  say,  those  in  which  the  papal  arms  are  displayed, 
and  in  each  church  shall  say  devoutly  five  Paternosters  and  five  Ave 
Marias  in  honor  of  the  five  wounds  of  our  Lord  Jesus  Christ,  whereby 
our  salvation  is  won,  or  one  Miserere,  which  Psalm  is  particularly 
well  adapted  for  obtaining  forgiveness  of  sins. 


ARCHBISHOP  ALBERT'S  INSTRUCTIONS  TO  THE  SUBCOMMISSIONERS.  5 

Sick  or  otherwise  incapacitated  persons  shall  visit  with  the  same 
devotion  and  prayers  the  seven  altars,  which  the  commissioners  and 
subcommissioners  shall  have  erected  in  the  church  where  the  cross 
shall  be  raised,  and  on  which  they  shall  have  affixed  the  papal  arms. 

Where,  however,  persons  are  found  so  weak  that  they  cannot  con- 
veniently come  to  such  a  church,  then  shall  their  confessor  or  peni- 
tentiary cause  an  altar  to  be  brought  to  a  convenient  place  approved 
by  him.  And  where  such  persons  visit  this  place  and  offer  up  their 
prayers  near  the  altar  or  before  it,  they  shall  deserve  the  indulgence  as 
though  they  had  visited  the  seven  churches. 

To  those,  however,  who  are  upon  beds  of  sickness  the  image  of  a 
saint  may  be  sent,  before  or  beside  which  they  may  offer  up  a  certain 
number  of  prayers,  according  to  the  judgment  of  the  confessor,  in 
which  case  they  shall  be  considered  to  have  done  as  much  as  if  they 
had  visited  the  seven  churches. 

But  where  a  certain  one,  particularly  a  woman,  requests,  on  ac- 
count of  some  especial  cause,  that  the  visitation  of  the  churches  and 
altars  be  remitted,  the  penitentiaries  may  grant  the  request  on  proper 
grounds;  but  the  said  visitation  shall  be  replaced  with  an  increased 
contribution. 

Respecting,  now,  the  contribution  to  the  chest,  for  the  building 
of  the  said  church  of  the  chief  of  the  apostles,  the  penitentiaries  and 
confessors,  after  they  have  explained  to  those  making  confession  the 
full  remission  and  privileges,  shall  ask  of  them,  for  how  much  money 
or  other  temporal  goods  they  would  conscientiously  go  without  the 
said  most  complete  remission  and  privileges;  and  this  shall  be  done 
in  order  that  hereafter  they  may  be  brought  the  more  easily  to  con- 
tribute. And  because  the  conditions  and  occupations  of  men  are  so 
manifold  and  diverse  that  we  cannot  consider  them  individually,  and 
impose  specific  rates  accordingly,  we  have  therefore  concluded  that  the 
rates  should  be  determined  according  to  the  recognized  classes  of 
persons. 

Kings  and  Queens  and  their  offspring,  archbishops  and  bishops, 
and  other  great  rulers  as  well,  provided  they  seek  the  places  where 
the  cross  is  raised,  or  otherwise  present  themselves,  shall  pay  at  least 
five  and  twenty  Rhenish  guilders  in  gold.  Abbots  and  the  great  pre- 
lates of  Cathedral  churches,  counts,  barons,  and  others  of  the  higher 
nobility,  together  with  their  consorts,  shall  pay  for  each  letter  of 
indulgence  ten  such  guilders.  Other  lesser  prelates  and  nobles,  as  also 
the  rectors  of  celebrated  places,  and  all  others,  who,  either  from  per- 
manent incomes  or  merchandise,  or  otherwise,  enjoy  a  total  yearly 


6  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

revenue  of  five  hundred  gold  guilders,  shall  pay  six  guilders.  Other 
citizens  and  tradespeople  and  artisans,  who  have  individual  incomes 
and  families  of  their  own,  shall  pay  one  such  guilder;  others  of  less 
means  only  a  half.  And  where  it  is  impossible  to  adhere  rigidly  to  the 
schedule  above  indicated,  then  we  declare  that  the  said  kings,  bishops, 
dukes,  abbots,  prelates,  counts,  barons,  members  of  the  higher  nobility 
and  rectors,  together  with  all  others  above  mentioned,  shall  place  or 
cause  to  be  placed  in  the  chest  a  sum  in  accordance  with  the  dictates 
of  sound  reason,  proportionate  to  their  magnificence  or  generosity, 
after  they  have  listened  to  the  advice  and  council  of  the  subcommis- 
sioners  and  penitentiaries  and  of  their  confessors,  in  order  that  they 
may  fully  obtain  the  grace  and  privileges.  All  other  persons  are  con- 
fided to  the  discretion  of  the  confessors  and  penitentiaries,  who  should 
have  ever  in  view  the  advancement  of  this  building,  and  should  urge 
their  penitents  to  a  freer  contribution,  but  should  let  no  one  go  away 
without  some  portion  of  grace,  because  the  happiness  of  Christian 
believers  is  here  concerned  not  less  than  the  interests  of  the  building. 
And  those  that  have  no  money,  they  shall  supply  their  contribution 
with  prayer  and  fasting ;  for  the  Kingdom  of  Heaven  should  be  open 
to  the  poor  not  less  than  to  the  rich. 

And  although  a  married  woman  may  not  dispose  of  the  husband's 
goods  against  his  will,  yet  she  shall  be  able  to  contribute  in  this 
instance  against  the  will  of  her  husband  of  her  dowry  or  of  her  own 
private  property,  which  has  come  to  her  in  a  regular  manner.  Where 
she  has  no  such  possessions,  or  is  prevented  by  her  husband,  she  shall 
then  supply  such  contribution  with  prayer;  and  the  same  we  wish  to 
have  understood  concerning  sons  who  still  remain  under  parental 
control. 

Where,  however,  the  said  poor  wives  and  sons  who  still  remain 
under  parental  control  may  obtain  by  entreaty  or  otherwise  from  other 
rich  and  pious  persons  the  means  needed  for  such  payments  and  con- 
tributions, they  shall  place  the  sums  so  acquired  in  the  chest.  Where, 
however,  they  have  absolutely  no  way  of  procuring  such  contributions, 
then  they  may  obtain  through  prayer  and  supplication  the  said  treas- 
ures of  grace  as  well  for  themselves  as  for  the  dead. 

In  all  the  cases  above  indicated,  however,  some  room  shall  be  left 
for  the  exercise  of  discretion  on  the  part  of  the  subcommissioners  and 
confessors,  who  shall  have  regard  to  God  and  their  consciences,  so 
that  peace  of  conscience  and  the  welfare  of  all  the  above  said  persons 
shall  be  happily  secured. 

The  second  signal  grace  is  a  confessional  letter  containing  the 
most  extraordinarily  comforting  and  hitherto  unheard  of  privileges, 


ARCHBISHOP  ALBERT'S  INSTRUCTIONS  TO  THE  SUBCOMMISSIONERS.  7 

and  which  also  retains  its  virtue  even  after  our  bull  expires  at  the  end 
of  eight  years,  since  the  bull  says:  "they  shall  be  participators  now 
and  for  ever."  The  meaning  of  the  same,  preachers  and  confessors 
shall  explain  and  bring  unto  all  possible  prominence ;  for  there  will  be 
granted  in  the  confessional  letter,  to  those  who  buy :  first,  the  power 
to  choose  a  qualified  confessor,  even  a  monk  from  the  mendicant 
orders,  who  shall  absolve  them  first  and  foremost,  with  the  consent  of 
the  persons  involved,  from  all  censures  by  whomsoever  imposed;  in 
the  second  place,  from  each  and  every  crime,  even  the  greatest,  and  as 
well  from  those  reserved  to  the  apostolic  see,  once  in  a  lifetime  and 
in  the  hour  of  death;  third,  in  those  cases  which  are  not  reserved,  as 
often  as  necessary;  fourth,  the  chosen  confessor  may  grant  him  com- 
plete forgiveness  of  all  sins  once  in  life,  and  at  the  hour  of  death,  as 
often  as  it  may  seem  at  hand,  although  death  ensue  not;  and,  fifth, 
transform  all  kinds  of  vows,  excepting  alone  those  solemnly  taken, 
into  other  works  of  piety  (as  when  one  has  vowed  to  perform  the 
journey  to  the  Holy  Land,  or  to  visit  the  holy  Apostles  at  Rome,  to 
make  a  pilgrimage  to  St.  James  at  Compostella,  to  become  a  monk,  or 
to  take  a  vow  of  chastity) ;  sixth,  the  confessor  may  administer  to  him 
the  sacrament  of  the  altar  at  all  seasons,  except  on  Easter  day,  and  in 
the  hour  of  death. 

We  furthermore  ordain  that  one  of  these  confessional  letters  shall 
be  given  and  imparted  for  the  quarter  of  a  Rhenish  gold  guilder,  in 
order  that  the  poor  shall  not  thereby  be  shut  out  from  the  manifold 
graces  therein  contained;  it  may  however  happen  that  nobles  and 
other  wealthy  persons  may,  out  of  devotion  and  liberality,  be  disposed 
to  give  more.  Whatever  is  given  over  and  above  the  ordinary  fee 
shall  be  placed  in  the  chest.  In  cases  where  such  letters  are  demanded 
by  colleges  or  cloisters,  whether  of  men  or  women,  the  fee  which  they 
shall  be  obliged  to  pay  must  be  computed  by  the  subcommissioners 
according  to  their  number  and  their  property.  The  same  subcommis- 
sioners must  seal  the  confessional  letters  which  shall  be  issued,  and 
sign  them  with  their  own  hand,  setting  forth  the  fee  which  has  been 
paid  for  the  letter. 

It  is  also  our  desire  that  the  name  of  only  one  person  should  be 
written  in  the  confessional  letter,  except  in  case  of  man  and  wife,  who 
are  one  in  the  flesh.  To  these  may  also  be  added  the  sons  and  daugh- 
ters who  are  still  under  parental  control,  and  have  as  yet  nothing  of 
their  own.  And  in  order  that  each  and  every  one  of  the  said  persons, 
as  well  as  the  poor  and  those  of  moderate  means,  may  be  able  to  obtain 
such  confessional  letters,  we  hereby  clothe  our  general  subcommis- 
sioner  with  power  to  fix  a  certain  sum  to  be  paid  collectively  by  the 


8  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

persons  whose  names  are  written  in  a  confessional  letter,  as  it  may 
best  subserve  the  interests  of  the  aforesaid  church  building. 

We  desire  also,  that  the  names  of  each  and  every  one  who  buys  a 
letter,  or  obtains  one  for  any  cause  without  remuneration  shall  be 
written  by  him  who  issues  the  same  in  a  special  book.  And  he  that 
issues  shall  endorse  his  name  upon  each  letter,  in  order  that  an  account 
of  the  sales  may  be  given  later,  and  that  no  mistakes  may  creep  in. 

We  desire,  moreover,  that  the  said  confessional  letters  be  issued  in 
all  places  covered  by  our  commission  for  the  sale  of  indulgences,  even 
where  the  cross  has  not  been  raised,  during  the  period  of  eight  years, 
by  those  who  hold  authentic  written  commissions  either  from  us  or 
from  our  general  subcommissioners. 

The  third  most  important  grace  is  the  participation  in  all  the  pos- 
sessions of  the  church  universal,  which  consists  herein,  that  contribu- 
tors toward  the  said  building,  together  with  their  deceased  relations, 
who  have  departed  this  world  in  a  state  of  grace,  shall  from  now  and 
for  eternity,  be  partakers  in  all  petitions,  intercessions,  alms,  fastings, 
prayers,  in  each  and  every  pilgrimage,  even  those  to  the  Holy  Land; 
furthermore,  in  the  stations  at  Rome,  in  the  masses,  canonical  hours, 
flagellations,  and  all  other  spiritual  goods  which  have  been  brought 
forth  or  which  shall  be  brought  forth  by  the  universal,  most  holy 
church  militant  or  by  any  of  its  members.  Believers  will  become 
participants  in  all  these  things  who  purchase  confessional  letters. 
Preachers  and  confessors  must  insist  with  great  perseverance  upon 
these  advantages,  and  persuade  believers  that  they  should  not  neglect 
to  acquire  these  along  with  their  confessional  letter. 

We  also  declare  that  in  order  to  acquire  these  two  most  important 
graces,  it  is  not  necessary  to  make  confession,  or  to  visit  the  churches 
and  altars,  but  merely  to  purchase  the  confessional  letter 

The  fourth  distinctive  grace  is  for  those  souls  which  are  in  purga- 
tory, and  is  the  complete  remission  of  all  sins,  which  remission  the 
pope  brings  to  pass  through  his  intercession  to  the  advantage  of  said 
souls,  in  this  wise;  that  the  same  contribution  shall  be  placed  in  the 
chest  by  a  living  person  as  one  would  make  for  himself.  It  is  our 
wish,  however,  that  our  subcommissioners  should  modify  the  regula- 
tions regarding  contributions  of  this  kind  which  are  given  for  the 
dead,  and  that  they  should  use  their  judgment  in  all  other  cases, 
where  in  their  opinion  modifications  are  desirable.  It  is  furthermore 
not  necessary  that  the  persons  who  place  their  contributions  in  the 
chest  for  the  dead  should  be  contrite  in  heart  and  have  orally  con- 
fessed, since  this  grace  is  based  simply  on  the  state  of  grace  in  which 
the  dead  departed,  and  on  the  contribution  of  the  living,  as  is  evident 


EXTRACTS    FROM    SERMON   GIVEN    BY   TETZEL.  9 

from  the  text  of  the  bull.  Moreover,  preachers  shall  exert  themselves 
to  give  this  grace  the  widest  publicity,  since  through  the  same,  help 
will  surely  come  to  departed  souls,  and  the  construction  of  the  Church 
of  St.  Peter  will  be  abundantly  promoted  at  the  same  time 

EXTRACT    FROM    SERMON    ON    INDULGENCES    GIVEN    BY    TETZEL    TO 
PAROCHIAL    CLERGY. 

From  the  Latin.  Amort:  De  origine,  progressu,  valore  ac  fructu 
indulgentiarum.  Augsburg,  1735.  Pars  II,  Sectio  I,  22,  pp.  15-16. 

SERMO     TERTIUS. 

Venerable  Sir,  I  pray  you  that  in  your  utterances  you  may  be 
pleased  to  make  use  of  such  words  as  shall  serve  to  open  the  eyes  of 
the  mind  and  cause  your  hearers  to  consider  how  great  a  grace  and 
gift  they  have  had  and  now  have  at  their  very  doors.  Blessed  eyes 
indeed,  which  see  what  they  see,  because  already  they  possess  letters 
of  safe  conduct  by  which  they  are  able  to  lead  their  souls  through  that 
valley  of  tears,  through  that  sea  of  the  mad  world,  where  storms  and 
tempests  and  dangers  lie  in  wait,  to  the  blessed  land  of  Paradise. 
Know  that  the  life  of  man  upon  earth  is  a  constant  struggle.  We  have 
to  fight  against  the  flesh,  the  world  and  the  devil,  who  are  always 
seeking  to  destroy  the  soul.  In  sin  we  are  conceived, — alas!  what 
bonds  of  sin  encompass  us,  and  how  difficult  and  almost  impossible  it 
is  to  attain  to  the  gate  of  salvation  without  divine  aid;  since  He 
causes  us  to  be  saved,  not  by  virtue  of  the  good  works  which  we 
accomplish,  but  through  His  divine  mercy ;  it  is  necessary  then  to  put 
on  the  armor  of  God. 

You  may  obtain  letters  of  safe  conduct  from  the  vicar  of  our  Lord 
Jesus  Christ,  by  means  of  which  you  are  able  to  liberate  your  soul 
from  the  hands  of  the  enemy,  and  convey  it  by  means  of  contrition 
and  confession,  safe  and  secure  from  all  pains  of  Purgatory,  into  the 
happy  kingdom.  For  know  that  in  these  letters  are  stamped  and 
engraven  all  the  merits  of  Christ's  passion  there  laid  bare.  Consider, 
that  for  each  and  every  mortal  sin  it  is  necessary  to  undergo  seven 
years  of  penitence  after  confession  and  contrition,  either  in  this  life 
or  in  Purgatory. 

How  many  mortal  sins  are  committed  in  a  day,  how  many  in  a 
week,  how  many  in  a  month,  how  many  in  a  year,  how  many  in  tfie 
whole  course  of  life !  They  are  well-nigh  numberless,  and  those  that 
commit  them  must  needs  suffer  endless  punishment  in  the  burning 
pains  of  Purgatory, 


10  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

But  with  these  confessional  letters  you  will  be  able  at  any  time  in 
life  to  obtain  full  indulgence  for  all  penalties  imposed  upon  you,  in  all 
cases  except  the  four  reserved  to  the  Apostolic  See.  Therefore 
throughout  your  whole  life,  whenever  you  wish  to  make  confession, 
you  may  receive  the  same  remission,  except  in  cases  reserved  to  the 
Pope,  and  afterwards,  at  the  hour  of  death,  a  full  indulgence  as  to  all 
penalties  and  sins,  and  your  share  of  all  spiritual  blessings  that  exist  in 
the  church  militant  and  all  its  members. 

Do  you  not  know  that  when  it  is  necessary  for  anyone  to  go  to 
Rome,  or  undertake  any  other  dangerous  journey,  he  takes  his  money 
to  a  broker  and  gives  a  certain  per  cent — five  or  six  or  ten — in  order 
that  at  Rome  or  elsewhere  he  may  receive  again  his  funds  intact,  by 
means  of  the  letter  of  this  same  broker?  Are  you  not  willing,  then, 
for  the  fourth  part  of  a  florin,  to  obtain  these  letters,  by  virtue  of 
which  you  may  bring,  not  your  money,  but  your  divine  and  immortal 
soul  safe  and  sound  into  the  land  of  Paradise? 

Wherefore  I  counsel,  order,  and  by  virtue  of  my  authority  as 
shepherd,  I  command  that  they  shall  receive  together  with  me  and 
other  priests,  this  precious  treasure,  especially  those  who  were  not 
confessed  at  the  time  of  the  holy  Jubilee,  that  they  may  be  able  to 
obtain  the  same  forever.  For  the  time  may  come  when  you  may 
desire,  but  yet  be  unable  to  obtain  the  least  portion  of  the  grace. 

Also  on  the  part  of  SS.  D.  N.  the  Pope  and  of  the  most  holy  apos- 
tolic See  and  of  the  most  reverend  sir,  my  legate,  to  each  and  every 
one  who  shall  have  profited  by  the  sacred  Jubilee  and  made  confession, 
and  to  all  who  may  profit  by  this  present  brief  opportunity,  and  who 
shall  have  lent  a  helping  hand  to  the  construction  of  the  aforesaid 
house  of  the  Prince  of  the  Apostles,  they  shall  all  be  participants  and 
sharers  in  all  prayers,  suffrages,  alms,  fasts,  supplications,  masses, 
canonical  hours,  disciplines,  pilgrimages,  papal  stations,  benedictions, 
and  all  other  spiritual  goods  which  now  exist  or  may  exist  forever  in 
the  church  militant,  and  in  all  of  these,  not  only  they  themselves,  but 
their  relatives,  kindred,  and  benefactors  who  have  passed  away;  and 
as  they  were  moved  by  charity,  so  God,  and  SS.  Peter  and  Paul,  and 
all  the  saints  whose  bodies  rest  in  Rome,  shall  guard  them  in  peace  in 
this  vale,  and  conduct  them  through  it  to  the  heavenly  kingdom.  Give 
everlasting  thanks  in  the  aforesaid  names  and  in  mine  to  the  reverend 
secular  priests  and  prelates,  etc, 


DISPUTATION    OF   DR.    MARTIN    LUTHER,    THEOLOGIAN.  11 


DISPUTATION  OF  DR.  MARTIN  LUTHER,  THEOLOGIAN, 
CONCERNING  THE  VALUE  OF  INDULGENCES. 

That  the  Ninety-Five  Theses  were  not  meant  by  Luther  to  be  taken  as  a 
complete  and  final  statement  of  his  doctrinal  conclusions,  but  rather  as  a 
text  to  form  the  basis  of  academic  disputation,  as  was  customary  at  the 
time,  seems  evident  from  his  subsequent  utterances.  Early  in  the  year  fol- 
lowing the  publication  of  the  Theses  Luther  prepared  with  greater  care  a 
statement  of  doctrine — the  Resolutions — copies  of  which  he  sent  to  neigh- 
boring German  prelates  and  to  the  Pope. 

With  the  copy  forwarded  to  the  Bishop  of  Brandenburg  he  enclosed  a 
personal  letter1  explaining  the  nature  of  the  Ninety-Five  Theses — that  they 
were  not  to  be  taken  as  dogma,  but  merely  as  themes  for  disputation.  "For 
there  is  much  in  them,"  he  writes,  "concerning  which  I  am  doubtful ;  much 
else  that  I  do  not  understand;  other  things  of  which  I  am  not  persuaded; 
but  nothing  that  I  stubbornly  adhere  to;  for  I  subject  everything  to  the 
holy  church  and  her  judgment."  Again  in  his  letter  to  the  Pope,2  dated 
May  30,  1518,  he  expresses  his  surprise  that  the  Theses  should  have  obtained 
such  extensive  circulation.  He  regretted  it ;  since  they  were  points  for  dis- 
putation and  not  teaching,  "somewhat  equivocally  composed,  as  was  the 
custom,"  (i.  e.,  the  academic  custom,  giving  greater  latitude  to  their 
defender).  If  he  had  forseen  their  wide  diffusion  he  would  have  taken 
pains  to  make  them  clearer. 

An  excellent  Latin  text  of  the  Ninety-Five  Theses,  copied  verbatim 
from  a  manuscript  in  the  Royal  Library  at  Berlin,  may  be  found  in  the 
sixth  volume  of  Ranke's  Deutsche  Geschichte  im  Zeitalter  der  Reforma- 
tion. The  text  subjoined  is  substantially  that  of  Wace  and  Buchheim. 

In  the  desire  and  with  the  purpose  of  elucidating  the  truth,  a 
disputation  will  be  held  on  the  underwritten  propositions  at  Witten- 
berg, under  the  presidency  of  the  Reverend  Father  Martin  Luther, 
Monk  of  the  Order  of  St.  Augustine,  Master  of  Arts  and  of  Sacred 
Theology,  and  ordinary  Reader  of  the  same  in  that  place.  He  there- 
fore asks  those  who  cannot  be  present  and  discuss  the  subject  with  us 
orally,  to  do  so  by  letter  in  their  absence.  In  the  name  of  our  Lord 
Jesus  Christ.  Amen. 

i.  Our  Lord  and  Master  Jesus  Christ  in  saying,  "Repent  ye" 
(poenitentiam  agite),  etc.,  intended  that  the  whole  life  of  believers 
should  be  penitence  (poenitentia). 

*de  Wette:  Dr.  M.  Luther's  Brief  e,  Sendschreiben  v.  Bedcnken.  Berlin,  1825. 
Vol.  i,  p.  114. 

1  Ibid,  Vol.  i,  p.  121. 


12  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

2.  This    word    cannot    be   understood    as    sacramental    penance 
(poenitentia),  that  is,  of  the  confession  and  satisfaction  which  are 
performed  under  the  ministry  of  priests. 

3.  It  does  not,  however,  refer  solely  to  inward  penitence  (poeni- 
tentia1)  ;    nay  such  inward  penitence  is  naught,  unless  it  outwardly 
produces  various  mortifications  of  the  flesh. 

4.  The  penalty  (poena")  thus  continues  as  long  as  the  hatred  of 
self  (that  is,  true  inward  penitence) ;   namely,  till  our  entrance  into 
the  kingdom  of  heaven. 

5.  The  Pope  has  neither  the  will  nor  the  power  to  remit  any  pen- 
alties except  those  which  he  has  imposed  by  his  own  authority,  or  by 
that  of  the  canons. 

6.  The  Pope  has  no  power  to  remit  any  guilt,  except  by  declaring 
and  warranting  it  to  have  been  remitted  by  God;    or  at  most  by 
remitting  cases  reserved  for  himself;    in  which  cases,  if  his  power 
were  despised,  guilt  would  certainly  remain. 

7.  Certainly  God  remits  no  man's  guilt  without  at  the  same  time 
subjecting  him,  humbled  in  all  things,  to  the  authority  of  his  repre- 
sentative the  priest. 

8.  The  penitential  canons  are  imposed  only  on  the  living,  and  no 
burden  ought  to  be  imposed  on  the  dying,  according  to  them. 

9.  Hence,  the  Holy  Spirit  acting  in  the  Pope  does  well  for  us  in 
that,  in  his  decrees,  he  always  makes  exception  of  the  article  of  death 
and  of  necessity. 

10.  Those  priests  act  unlearnedly  and  wrongly  who,  in  the  case  of 
the  dying,  reserve  the  canonical  penances  for  purgatory. 

11.  Those  tares  about  changing  the  canonical  penalty  into  the 
penalty  of  purgatory  seem  surely  to  have  been  sown  while  the  bishops 
were  asleep. 

12.  Formerly  the  canonical  penalties  were  imposed  not  after  but 
before  absolution,  as  tests  of  true  contrition. 

13.  The  dying  pay  all  penalties  by  death,  and  are  already  dead 
to  the  canon  laws,  and  are  by  right  relieved  from  them. 

14.  The  imperfect  vigor  or  love  of  a  dying  person  necessarily 
brings  with  it  great  fear,  and  the  less  it  is,  the  greater  the  fear  it 
brings, 


*It  will  be  noticed  that  it  is  necessary  to  render  the  one  Latin  word  poenitentia 
now  "penitence"  and  now  "penance." 


DISPUTATION   OF  DR.    MARTIN    LUTHER,    THEOLOGIAN.  13 

15.  This  fear  and  horror  is  sufficient  by  itself,  to  say  nothing  of 
other  things,  to  constitute  the  pains  of  purgatory,  since  it  is  very  near 
to  the  horror  of  despair. 

16.  Hell,  purgatory,  and  heaven  appear  to  differ  as  despair,  almost 
despair,  and  peace  of  mind  differ. 

17.  With  souls  in  purgatory  it  seems  that  it  must  needs  be  that 
as  horror  diminishes  so  love  increases. 

18.  Nor  does  it  seem  to  be  proved  by  any  reasoning  or  any  Scrip- 
tures, that  they  are  outside  of  the  state  of  merit  or  of  the  increase  of 
love. 

19.  Nor  does  this  appear  to  be  proved,  that  they  are  sure  and 
confident  of  their  own  blessedness,  at  least  all  of  them,  though  we  may 
be  very  sure  of  it. 

20.  Therefore  the  Pope,  when  he  speaks  of  the  plenary  remission 
of  all  penalties,  does  not  mean  really  of  all,  but  only  of  those  imposed 
by  himself. 

21.  Thus  those  preachers  of  indulgences  are  in  error  who  say 
that  by  the  indulgences  of  the  Pope  a  man  is  freed  and  saved  from  all 
punishment. 

22.  For  in  fact  he  remits  to  souls  in  purgatory  no  penalty  which 
they  would  have  had  to  pay  in  this  life  according  to  the  canons. 

23.  If  any  entire  remission  of  all  penalties  can  be  granted  to  any 
one  it  is  certain  that  it  is  granted  to  none  but  the  most  perfect,  that  is 
to  very  few. 

24.  Hence,  the  greater  part  of  the  people  must  needs  be  deceived 
by  this  indiscriminate  and  high-sounding  promise  of  release  from 
penalties. 

25.  Such  power  over  purgatory  as  the  Pope  has  in  general,  such 
has  every  bishop  in  his  own  diocese,  and  every  parish  priest  in  his  own 
parish,  in  particular. 

26.  The  Pope  acts  most  rightly  in  granting  remission  to  souls  not 
by  the  power  of  the  keys  (which  is  of  no  avail  in  this  case),  but  by 
the  way  of  intercession. 

27.  They  preach  man  who  say  that  the  soul  flies  out  of  Purgatory 
as  soon  as  the  money  thrown  into  the  chest  rattles. 

28.  It  is  certain  that,  when  the  money  rattles  in  the  chest,  avarice 
and  gain  may  be  increased,  but  the  effect  of  the  intercession  of  the 
Church  depends  on  the  will  of  God  alone, 


14  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

29.  Who  knows  whether  all  the  souls  in  purgatory  desire  to  be 
redeemed  from  it — witness  the  story  told  of  Saints  Severinus  and 
Paschal  ? 

30.  No  man  is  sure  of  the  reality  of  his  own  contrition,  much  less 
of  the  attainment  of  plenary  remission. 

31.  Rare  as  is  a  true  penitent,  so  rare  is  one  who  truly  buys  indul- 
gences— that  is  to  say,  most  rare. 

32.  Those  who  believe  that,  through  letters  of  pardon,  they  are 
made  sure  of  their  own  salvation  will  be  eternally  damned  along  with 
their  teachers. 

33.  We  must  especially  beware  of  those  who  say  that  these  par- 
dons from  the  Pope  are  that  inestimable  gift  of  God  by  which  man  is 
reconciled  to  God. 

34.  For  the  grace  conveyed  by  these  pardons  has  respect  only  to 
the  penalties  of  sacramental  satisfaction,  which  are  of  human  appoint- 
ment. 

35.  They  preach  no  Christian  doctrine  who  teach  that  contrition 
is  not  necessary  for  those  who  buy  souls  [out  of  purgatory]  or  buy 
confessional  licenses. 

36.  Every  Christian  who   feels  true  compunction  has  of  right 
plenary  remission  of  punishment  and  guilt  even  without  letters  of 
pardon. 

37.  Every  true  Christian,  whether  living  or  dead,  has  a  share  in 
all  the  benefits  of  Christ  and  of  the  Church,  given  by  God,  even 
without  letters  of  pardon. 

38.  The  remission,  however,  imparted  by  the  Pope  is  by  no  means 
to  be  despised,  since  it  is,  as  I  have  said,  a  declaration  of  the  divine 
remission. 

39.  It  is  a  most  difficult  thing,  even  for  the  most  learned  theolo- 
gians, to  exalt  at  the  same  time  in  the  eyes  of  the  people  the  ample 
effect  of  pardons  and  the  necessity  of  true  contrition. 

40.  True  contrition  seeks  and  loves  punishment ;  while  the  ample- 
ness  of  pardons  relaxes  it,  and  causes  men  to  hate  it,  or  at  least  gives 
occasion  for  them  to  do  so. 

41.  Apostolic  pardons  ought  to  be  proclaimed  with  caution,  lest 
the  people  should  falsely  suppose  that  they  are  placed  before  other 
good  works  of  charity. 

42.  Christians  should  be  taught  that  it  is  not  the  wish  of  the  Pope 
that  the  'buying  of  pardons  should  be  in  any  way  compared  to  works 
of  mercy. 


DISPUTATION    OF   DR.    MARTIN    LUTHER,    THEOLOGIAN.  \5 

43.  Christians  should  be  taught  that  he  who  gives  to  a  poor  man, 
or  lends  to  a  needy  man,  does  better  than  if  he  bought  pardons. 

44.  Because  by  works  of  charity,  charity  increases,  and  the  man 
becomes  better;    while  by  means  of  pardons,  he  does  not  become 
better,  but  only  freer  from  punishment. 

45.  Christians  should  be  taught  that  he  who  sees  any  one  in  need, 
and,  passing  him  by,  gives  money  for  pardons,  is  not  purchasing  for 
himself  the  indulgences  of  the  Pope  but  the  anger  of  God. 

46.  Christians  should  be  taught  that,  unless  they  have  superfluous 
wealth,  they  are  bound  to  keep  what  is  necessary  for  the  use  of  their 
own  households,  and  by  no  means  to  lavish  it  on  pardons. 

47.  Christians  should  be  taught  that  while  they  are  free  to  buy 
pardons  they  are  not  commanded  to  do  so. 

48.  Christians  should  be  taught  that  the  Pope,  in  granting  par- 
dons, has  both  more  need  and  more  desire  that  devout  prayer  should  be 
made  for  him  than  that  money  should  be  readily  paid. 

49.  Christians  should  be  taught  that  the  Pope's  pardons  are  useful 
if  they  do  not  put  their  trust  in  them,  but  most  hurtful  if  through  them 
they  lose  the  fear  of  God. 

50.  Christians  should  be  taught  that,  if  the  Pope  were  acquainted 
with  the  exactions  of  the  Preachers  of  pardons,  he  would  prefer  that 
the  Basilica  of  St.  Peter  should  be  burnt  to  ashes  rather  than  that  it 
should  be  built  up  with  the  skin,  flesh,  and  bones  of  his  sheep. 

51.  Christians  should  be  taught  that  as  it  would  be  the  duty  so  it 
would  be  the  wish  of  the  Pope  even  to  sell,  if  necessary,  the  Basilica 
of  St.  Peter,  and  to  give  of  his  own  money  to  very  many  of  those  from 
whom  the  preachers  of  pardons  extract  money. 

52.  Vain  is  the  hope  of  salvation  through  letters  of  pardon,  even 
if  a  commissary — nay,  the  Pope  himself — were  to  pledge  his  own  soul 
for  them. 

53.  They  were  enemies  of  Christ  and  of  the  Pope  who,  in  order 
that  pardons  may  be  preached,  condemn  the  word  of  God  to  utter 
silence  in  other  churches. 

54.  Wrong  is  done  to  the  Word  of  God  when,  in  the  same  sermon, 
an  equal  or  longer  time  is  spent  on  pardons  than  on  it. 

55.  The  mind  of  the  Pope  necessarily  is  that,  if  pardons,  which 
are  a  very  small  matter,  are  celebrated  with  single  bells,  single  proces- 
sions, and  single  ceremonies,  the  Gospel,  which  is  a  very  great  matter, 
should  be  preached  with  a  hundred  bells,  a  hundred  processions,  and  a 
hundred  ceremonies. 


16  TRANSLATIONS   AND    REPRINTS. 

56.  The  treasures  of  the  Church,  whence  the  Pope  grants  indul- 
gences, are  neither  sufficiently  named  nor  known  among  the  people  of 
Christ. 

57.  It  is  clear  that  they  are  at  least  not  temporal  treasures,  for 
these  are  not  so  readily  lavished,  but  only  accumulated,  by  means  of 
the  preachers. 

58.  Nor  are  they  the  merits  of  Christ  and  of  the  saints,  for  these, 
independently  of  the  Pope,  are  always  working  grace  to  the  inner  man, 
and  the  cross,  death,  and  hell  to  the  outer  man. 

59.  St.  Lawrence  said  that  the  treasures  of  the  Church  are  the 
poor  of  the  Church,  but  he  spoke  according  to  the  use  of  the  term  in 
his  time. 

60.  We  are  not  speaking  rashly  when  we  say  that  the  keys  of  the 
Church,  bestowed  through  the  merits  of  Christ,  are  that  treasure. 

61.  For  it  is  clear  that  the  power  of  the  Pope  is  sufficient  of  itself 
for  the  remission  of  [canonical]  penalties  and  of  [reserved]  cases. 

62.  The  true  treasure  of  the  Church  is  the  Holy  Gospel  of  the 
glory  and  grace  of  God. 

63.  This  treasure,  however,  is  deservedly  most  hateful,  because  it 
makes  the  first  to  be  last. 

64.  While  the  treasure  of  indulgences  is  deservedly  most  accept- 
able, because  it  makes  the  last  to  be  first. 

65.  Hence  the  treasures  of  the  Gospel  are  nets,  wherewith  of  old 
they  fished  for  the  men  of  riches. 

66.  The  treasures  of  indulgences  are  nets,  wherewith  they  now 
fish  for  the  riches  of  men. 

67.  Those  indulgences,  which  the  preachers  loudly  proclaim  to  be 
the  greatest  graces,  are  seen  to  be  truly  such  as  regards  the  promotion 
of  gain. 

68.  Yet  they  are  in  reality  most  insignificant  when  compared  to 
the  grace  of  God  and  the  piety  of  the  cross. 

69.  Bishops  and  parish  priests  are  bound  to  receive  the  commis- 
saries of  apostolical  pardons  with  all  reverence. 

70.  But  they  are  still  more  bound  to  see  to  it  with  all  their  eyes, 
and  take  heed  with  all  their  ears,  that  these  men  do  not  preach  their 
own  dreams  in  place  of  the  Pope's  commission. 

71.  He  who  speaks  against  the  truth  of  apostolical  pardons,  let 
him  be  anathema  and  accursed. 


DISPUTATION    OF   DR.    MARTIN    LUTHER,    THEOLOGIAN.  17 

72.  But  he,  on  the  other  hand,  who  exerts  himself  against  the 
wantonness  and  license  of  speech  of  the  preachers  of  pardons,  let  him 
be  blessed. 

73.  As  the  Pope  justly  thunders  against  those  who  use  any  kind  of 
contrivance  to  the  injury  of  the  traffic  in  pardons, 

74.  Much  more  is  it  his  intention  to  thunder  against  those  who, 
under  the  pretext  of  pardons,  use  contrivances  to  the  injury  of  holy 
charity  and  of  truth. 

75.  To  think  that  the  Papal  pardons  have  such  power  that  they 
could  absolve  a  man  even  if — by  an  impossibility — he  had  violated  the 
Mother  of  God,  is  madness. 

76.  We  affirm  on  the  contrary  that  Papal  pardons  cannot  take 
away  even  the  least  of  venial  sins,  as  regards  its  guilt. 

77.  The  saying  that,  even  if  St.  Peter  were  now  Pope,  he  could 
grant  no  greater  graces,  is  blasphemy  against  St.  Peter  and  the  Pope. 

78.  We  affirm  on  the  contrary  that  both  he  and  any  other  Pope 
has  greater  graces  to  grant,  namely,  the  Gospel,  powers,  gifts  of  heal- 
ing, etc.    (i  Cor.  xii.) 

79.  To  say  tkat  the  cross  set  up  among  the  insignia  of  the  Papal 
arms  is  of  equal  power  with  the  cross  of  Christ,  is  blasphemy. 

80.  Those  bishops,  priests  and  theologians  who  allow  such  dis- 
courses to  have  currency  among  the  people  will  have  to  render  an 
account. 

81.  This  license  in  the  preaching  of  pardons  makes  it  no  easy 
thing,  even  for  learned  men,  to  protect  the  reverence  due  to  the  Pope 
against  the  calumnies,  or,  at  all  events,  the  keen  questioning  of  the 
laity. 

82.  As  for  instance:    Why  does  not  the  Pope  empty  purgatory 
for  the  sake  of  most  holy  charity  and  of  the  supreme  necessity  of  souls 
— this  being  the  most  just  of  all  reasons — if  he  redeems  an  infinite 
number  of  souls  for  the  sake  of  that  most  fatal  thing,  money,  to  be 
spent  on  building  a  basilica — this  being  a  very  slight  reason? 

83.  Again;   why  do  funeral  masses  and  anniversary  masses  for 
the  deceased  continue,  and  why  does  not  the  Pope  return,  or  permit 
the  withdrawal  of,  the  funds  bequeathed  for  this  purpose,  since  it  is 
a  wrong  to  pray  for  those  who  are  already  redeemed? 

84.  Again;   what  is  this  new  kindness  of  God  and  the  Pope,  in 
that,  for  money's  sake,  they  permit  an  impious  man  and  an  enemy  of 
God  to  redeem  a  pious  soul  which  loves  God,  and  yet  do  not  redeem 


18  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

that  same  pious  and  beloved  soul  out  of  free  charity  on  account  of  its 
own  need? 

85.  Again ;  why  is  it  that  the  penitential  canons,  long  since  abro- 
gated and  dead  in  themselves,  in  very  fact  and  not  only  by  usage,  are 
yet  still  redeemed  with  money,  through  the  granting  of  indulgences,  as 
if  they  were  full  of  life? 

86.  Again;   why  does  not  the  Pope,  whose  riches  are  at  this  day 
more  ample  than  those  of  the  wealthiest  of  the  wealthy,  build  the 
single  Basilica  of  St.  Peter  with  his  own  money  rather  than  with  that 
of  poor  believers? 

87.  Again;    what  does  the  Pope  remit  or  impart  to  those  who 
through  perfect  contrition  have  a  right  to  plenary  remission  and  par- 
ticipation ? 

88.  Again;  what  greater  good  could  the  Church  receive  than  if 
the  Pope,  instead  of  once,  as  he  does  now,  were  to  bestow  these  remis- 
sions and  participations  a  hundred  times  a  day  on  any  one  of  the 
faithful? 

89.  Since  it  is  the  salvation  of  souls,  rather  than  money,  that  the 
Pope  seeks  by  his  pardons,  why  does  he  suspend  the  letters  and 
pardons  granted  long  ago,  since  they  are  equally  efficacious  ? 

90.  To  repress  these  scruples  and  arguments  of  the  laity  by  force 
alone,  and  not  to  resolve  them  by  giving  reasons,  is  to  expose  the 
Church  and  the  Pope  to  the  ridicule  of  their  enemies,  and  to  make 
Christian  men  unhappy. 

91.  If  then  pardons  were  preached  according  to  the  spirit  and 
mind  of  the  Pope,  all  these  questions  would  be  resolved  with  ease; 
nay,  would  not  exist. 

92.  Away  then  with  all  those  prophets  who  say  to  the  people  of 
Christ:   "Peace,  peace,"  and  there  is  no  peace. 

93.  Blessed  be  all  those  prophets  who  say  to  the  people  of  Christ : 
"The  cross,  the  cross,"  and  there  is  no  cross. 

94.  Christians  should  be  exhorted  to  strive  to  follow  Christ  their 
head  through  pains,  deaths,  and  hells. 

95.  And  thus  trust  to  enter  heaven  through  many  tribulations, 
rather  than  in  the  security  of  peace. 

M  D  XVII. 


EXTRACT   FROM    A   LETTER   OF   ULRICH    VON    HUTTEN.  19 


EXTRACT   FROM   A   LETTER   OF  ULRICH   VON   HUTTEN 
TO  THE  ELECTOR  OF  SAXONY,  1520. 

In  September,  1520,  Ulrich  von  Hutten,  fearing  an  attack  upon  his  life 
or  liberty,  accepted  the  invitation  of  his  friend  Franz  von  Sickingen,  and 
repaired  to  the  castle  of  Ebernburg.  From  this  retreat,  between  the  time 
of  his  arrival  and  the  28th  of  the  same  month,  he  sent  forth  four  letters  of 
political  import,  which  contain  the  substance  of  his  effort  to  rally  the 
elements  of  German  strength  against  the  power  of  Rome.  Of  these  letters 
the  first  was  addressed  to  Charles  V.,  then  upon  his  way  to  assume  the 
imperial  honors;  another  to  the  Elector  Albert,  Cardinal  Archbishop  of 
Mainz;  a  third  to  the  Elector  Frederick  of  Saxony,  and  a  fourth  to 
Germans  of  all  Estates. 

The  letter  to  Frederick  is  of  greatest  interest,  and  its  description  of  the 
economic  forces  then  at  work  in  Germany  may  profitably  be  compared  with 
Luther's  treatment  of  the  same  matters  in  his  Address  to  the  German 
Nobility. 

From  the  Latin  and  contemporaneous  German  version  in  the  Epistolee 
Ulrichi  Hutteni,  Edited  by  Backing.    Vol.  I.,  pp.  393  ff. 

*  *  *  "We  see  that  there  is  no  gold  and  almost  no  silver  in  our 
German  land.  What  little  may  perhaps  be  left  is  drawn  away  daily 
by  the  new  schemes  invented  by  the  council  of  the  most  holy  members 
of  the  Roman  curia.  What  is  thus  squeezed  out  of  us  is  put  to  the 
most  shameful  uses.  Would  you  know,  dear  Germans,  what  employ- 
ment I  have  myself  seen  that  they  make  at  Rome  of  our  money?  It 
does  not  lie  idle !  Leo  the  Tenth  gives  a  part  to  nephews  and  relatives 
(these  are  so  numerous  that  there  is  a  proverb  at  Rome,  "As  thick  as 
Leo's  relations").  A  portion  is  consumed  by  so  many  most  reverend 
cardinals  (of  which  the  holy  father  created  no  less  than  one  and  thirty 
in  a  single  day),  as  well  as  to  support  innumerable  referendaries,  audi- 
tors, prothonotaries,  abbreviators,  apostolic  secretaries,  chamberlains 
and  a  variety  of  officials  forming  the  elite  of  the  great  head  church. 
These  in  turn  draw  after  them,  at  untold  expense,  copyists,  beadles, 
messengers,  servants,  scullions,  mule  drivers,  grooms,  and  an  innu- 
merable army  of  prostitutes  and  of  the  most  degraded  followers.  They 
maintain  dogs,  horses,  monkeys,  long-tailed  apes,  and  many  more  such 
creatures  for  their  pleasure.  They  construct  houses  all  of  marble. 
They  have  precious  stones,  are  clothed  in  purple  and  fine  linen,  and 
dine  sumptuously,  frivolously  indulging  themselves  in  every  species  of 
luxury.  In  short,  a  vast  number  of  the  worst  of  men  are  supported  in 


20  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

Rome  in  idle  indulgence  by  means  of  our  money Does 

not  Your  Grace  perceive  how  many  bold  robbers,  how  many  cunning 
hypocrites  commit  repeatedly  the  greatest  crimes  under  the  monk's 
cowl,  and  how  many  crafty  hawks  feign  the  simplicity  of  doves,  and 
how  many  ravening  wolves  simulate  the  innocence  of  lambs?  And 
although  there  be  a  few  truly  pious  among  them,  even  they  cling  to 
superstition,  and  pervert  the  law  of  life  which  Christ  laid  down  for  us. 

Now,  if  all  these  who  devastate  Germany,  and  continue  to  devour 
everything,  might  once  be  driven  out,  and  an  end  made  of  their  un- 
bridled plundering,  swindling  and  deception,  with  which  the  Romans 
have  overwhelmed  us,  we  should  again  have  gold  and  silver  in  suffi- 
cient quantities,  and  should  be  able  to  keep  it.  And  then  this  money, 
in  such  supply  and  value  as  it  may  be  present,  might  be  put  to  better 
uses,  for  example :  to  put  on  foot  great  armaments  and  extend  the 
boundaries  of  the  Empire;  also  that  the  Turks  may  be  conquered,  if 
this  seems  desirable;  that  many  who,  because  of  poverty,  steal  and  rob 
may  honestly  earn  their  living  once  more,  and  that  those  who  other- 
wise must  starve  may  receive  from  the  state  contributions  to  mitigate 
their  need;  that  scholars  may  be  helped,  and  the  study  of  the  arts  and 
sciences  and  of  good  literature  be  advanced;  above  all  that  every 
virtue  may  receive  its  reward;  want  be  relieved  at  home;  indolence 
banished,  and  deceit  killed. 

Then,  too,  the  Bohemians,  when  they  come  to  know  this,  will 
make  common  cause  with  us,  for  it  was  material  obstacles  alone  that 
kept  them  back,  in  earlier  times,  from  dealing  with  the  avarice  of  their 
priests.  The  Greeks  would  do  the  same,  who,  unable  to  bear  the 
Romish  tyranny,  have  been  for  a  long  time,  at  the  instigation  of  the 
Popes,  regarded  as  heretics.  The  Russians  would  also  become  Chris- 
tians and  join  us,  they  who,  when  recently  they  proposed  to  embrace 
Christianity,  were  repelled  by  the  demand  of  His  Holiness  for  a  yearly 
tribute  to  be  levied  upon  them  of  400,000  ducats.  Even  the  Turks 
would  thereby  hate  us  less ;  and  no  heathen,  as  formerly,  would  have 
occasion  to  molest  us.  For  up  to  the  present  day  the  shameful  lives 
of  the  heads  of  the  Church  have  made  the  name  of  Christian  hateful 
to  all  strangers. 

Ebernburg,  September  II,  1520. 


ERASMUS   TO   RICHARD   PACE.  21 


ERASMUS   TO   RICHARD   PACE. 

The  Bull  of  Leo  X.,  which  excommunicated  Luther  and  ordered  that 
his  works  should  be  burned,  alarmed  Erasmus  and  he  felt  the  necessity  of 
disclaiming,  in  a  series  of  letters  to  his  influential  friends,  all  connection 
with  the  Lutheran  movement.  The  partisans  of  Rome,  however,  and  most 
particularly  the  monks,  who  had  additional  reason  for  hating  Erasmus  as 
leader  of  the  Humanists,  were  not  so  easily  silenced;  but  were  loud  in  their 
denunciation  of  Erasmus  as  having  furnished  the  literary  basis  for  the 
anti-Roman  movement;  or  as  they  expressed  it:  "Erasmus  laid  the  egg 
and  Luther  has  hatched  it." 

The  letter  to  Richard  Pace,  a  figure  of  some  prominence  in  the  English 
Church,  and  successor  to  Colet  as  Dean  of  St.  Paul's,  has  been  selected  as 
seeming  to  show  an  interesting  conflict  of  motives  which  may  have  pos- 
sessed Erasmus  at  this  period. 

From  the  Latin :   Translation  in  Drummond's  Erasmus,  Vol.  II,  p.  77. 

BRUSSELS,  July  5,  1521. 

".  .  .  .  I  fear  the  Dominicans  and  some  of  the  divines  will 
use  their  victory  intemperately,  especially  those  of  Louvain,  who  have 
some  private  grudge  against  me,  and  have  found  in  Jerome  Aleander 
an  instrument  most  admirably  adapted  to  this  purpose.  This  man  is 
mad  enough  naturally,  without  any  one  to  instigate  him ;  but,  as  it  is, 
he  has  instigators  who  might  drive  even  the  most  moderate  to  mad- 
ness. The  most  virulent  pamphlets  are  flying  about  on  all  sides,  and 
Aleander  ascribes  them  all  to  me,  though  I  was  ignorant  of  the  exist- 
ence of  many  of  them  before  I  heard  of  them  from  him.  Luther  has 
acknowledged  his  own  books  in  the  presence  of  the  Emperor,  and  yet 
the  'Babylonian  Captivity/  which  is  one  of  them,  is  ascribed  to  me.  A 
prolific  author  indeed  I  must  be,  seeing  that  I  was  able  to  write  so 
many  pamphlets,  while  meantime  I  was  emending  the  text  of  the  New 
Testament  with  the  utmost  labor,  and  editing  the  works  of  Augustine, 
not  to  speak  of  other  studies.  May  I  be  lost  if  in  all  Luther's  works 
there  is  a  single  syllable  of  mine,  or  if  any  calumnious  book  was  ever 
published  of  which  I  was  the  author;  on  the  contrary,  I  do  all  I  can 
to  deter  others.  Now,  however,  they  are  adopting  a  new  course,  and 
asserting  that  Luther  has  borrowed  some  of  his  doctrines  from  my 
works,  as  if  he  had  not  borrowed  more  from  Paul's  Epistles.  I  now, 
at  last,  see  clearly  that  it  was  the  policy  of  the  Germans  to  implicate 
me  whether  I  would  or  not  in  Luther's  business;  a  most  impolitic 
piece  of  policy  indeed,  for  nothing  would  sooner  have  alienated  me 
from  them.  Or  what  aid  could  I  have  given  to  Luther  if  I  had  asso- 


22  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

dated  myself  with  him  in  his  danger?  The  only  result  would  have 
been  that  two  must  perish  instead  of  one.  I  can  never  sufficiently 
wonder  at  the  violent  spirit  he  has  displayed  in  his  writings,  by  which 
he  has  certainly  brought  immense  odium  on  all  the  friends  of  polite 
literature.  Many  indeed  of  his  doctrines  and  exhortations  are  excel- 
lent, and  I  wish  he  had  not  vitiated  the  good  in  his  writings  by  intol- 
erable faults.  If,  however,  he  had  always  written  in  the  most  reverent 
spirit,  still,  I  had  no  inclination  to  risk  my  life  for  the  truth.  It  is  not 
everybody  who  has  strength  for  martyrdom,  and  I  am  afraid  that  if 
any  outbreak  should  take  place  I  should  imitate  St.  Peter.  When  the 
Popes  and  the  Emperors  decree  what  is  right,  I  obey,  which  is  the 
course  of  true  piety;  but  when  they  command  what  is  wrong,  I 
submit,  and  that  is  the  safe  course.  I  think  also  that  good  men  are 
justified  in  acting  thus  if  there  is  no  hope  of  success.  They  are  again 
trying  to  fix  on  me  the  authorship  of  the  book  on  Julius,  so  determined 
are  they  to  leave  nothing  untried  to  injure  both  myself  and  the  cause 
of  letters,  which  they  cannot  bear  to  see  prospering.  .  ,  ,  ," 


A  MANDATE  OF  MAURICE,  BISHOP  OF  WORMS,  AGAINST 
THE  LUTHERAN  DOCTRINE. 

January  20,  1524. 

In  the  admonition  given  below  the  attitude  of  the  Catholic  prelacy 
towards  the  Lutheran  movement  is  clearly  shown.  The  student  will  note 
that  every  species  of  disorder  which  the  bishop  had  observed  was  uncondi- 
tionally ascribed  to  Luther. 

From  the  Latin.  Le  Plat :  Monumentorum  ad  Historiam  Concilii  Tri- 
dentini  amplissima  Collectio.  Tom.  II.,  pp.  214-7. 

To  the  honorable  lord  Archpresbyter  of  Braunsberg  and  all  other 
priests,  both  regular  and  secular,  parish  priests,  vicars,  preachers  of 
God's  word,  clerks  and  the  learned  in  general  of  this  diocese,  saluta- 
tion and  true  grace  in  our  Lord  : 

We  had  certainly  believed  that  its  very  recklessness  would  ere  this 
have  hurried  to  its  own  destruction  the  Lutheran  faction,  which  not  a 
few  Christians  in  their  blindness  are  hastening  to  join.  And  this  we 
still  believe  will  take  place  as  soon  as  it  shall  please  God  in  his  mercy 
to  turn  from  us  the  scourge  of  his  wrath.1  His  anger  will  not  last  for- 
ever, nor  will  he  forget  to  pity,  whose  mercy  extends  to  all  his 


1  It  is  apparent  from  a  later  paragraph  in  this  letter,  here  omitted,  that  the  bishop 
regarded  the  heresy  as  a  visitation  of  God  upon  the  sins  of  his  people. 


A    MANDATE    OF    MAURICE,   BISHOP   OF   WORMS.  23 

creatures.  Nor  will  he  allow  his  church  like  a  storm  beaten  vessel  to 
be  cast  about  by  the  raging  waves  of  this  tempest  of  heresy,  for  he  has 
founded  it  upon  the  firm  rock,  and  vouchsafed  that  it  should  be  con- 
secrated with  the  blood  of  many  martyrs. 

In  what  way  could  this  pestiferous  defilement  be  lasting,  which 
brings  upon  the  Church,  the  undefiled  bride  of  Christ,  such  a  mass  of 
horrible  abominations.  Since  those  who  are  enthusiastic  adherents  of 
this  sect,  wounding  the  pious  hearts  of  simple  Christians  by  their 
deadly  declamations,  execrate  with  unheard-of  animosity  the  most 
holy  sacrifice  of  the  mass,  as  if  it  were  the  blackest  abomination,  and, 
rejecting  it  in  their  heart,  they  revile  it  in  shameful  terms,  which 
could  not  be  repeated  without  a  blush.  They  reject  the  sacraments  of 
the  Church  to  follow  their  own  lusts.  They  proclaim  the  duty  of 
reproduction  according  to  the  old  law,  in  such  unmeasured  terms  that 
they  would  seem  plainly  to  condemn  the  purity  of  virginity.  For  this 
reason  they  command  the  cloisters  of  monks  and  nuns  to  be  thrown 
open,  that  everyone  may  be  free,  in  violation  of  the  vows  and  chastity, 
to  go  forth  and  marry  at  will.  They  would,  moreover,  in  their  rash- 
ness, allow  priests  to  marry  as  well. 

They  preach  with  impious  words  that  the  crucifixes  of  our  Lord 
Jesus  Christ  and  the  figures  of  the  saints  should  be  thrown  down  and 
burned,  and  especially  those  of  the  glorified  mother,  the  Virgin  Mary, 
and  forbid  as  sacrilegious  the  venerable  hymns  and  songs  of  praise 
addressed  to  her.  They  declare  the  Pope,  bishops,  priests,  monks  and 
nuns  dedicated  to  God,  as  well  as  the  whole  body  of  the  clergy,  hateful 
to  the  laity,  and  reject  the  whole  ecclesiastical  system;  they  heap 
ignominies  upon  it,  and  accuse  it  of  the  most  enormous  crimes.  More- 
over with  foul  mouths  they  attack  kings  and  princes,  and  whoever  is 
in  authority, — those  whom  the  apostle  bade  us  obey  even  if  they  were 
not  righteous. 

They  claim,  indeed,  to  oppose  abuses,  which  are  obviously  enough 
to  be  found  every  where  in  this  world,  and  would  cut  off  superfluous 
ceremonies  and  bring  everything  back  to  a  state  in  accordance  with 
apostolic  tradition ;  they  claim  to  inculcate  real  respect  for  the  Chris- 
tian religion  and  reintroduce  original  customs.  Especially,  having 
thrown  aside  human  institutions,  they  emphasize  only  evangelical 
teaching,  rejecting  the  salutary  provisions  of  the  law  and  the  canons. 
They  regard  anything  as  permissible  to  them,  on  the  pretext  of  Chris- 
tian liberty,  and  petulantly  throw  aside  temporal  and  spiritual  juris- 
diction and  censures  alike.  They  hold  satisfaction  for  sins,  purgatory, 
confession,  penance  (poenitentia),  fasts,  canonical  hours  and  other 
pious  devotions,  the  intercession  of  the  saints,  the  intercession  for 


24  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

souls,  and  indulgences,  to  be  mere  inventions  of  man,  and  hold  them  in 
scorn  as  idle  catch-pennies.  However,  in  their  mad  longing  for  novel- 
ties, they  either  push  the  original  customs  of  the  church  too  far  or 
change  them  in  accordance  with  their  evil  desires.  All  order  being 
thus  done  away  with,  they  refuse  obedience  to  those  in  authority,  pro- 
mote schism,  excite  tumults  and,  confusing  heaven  and  earth,  produce 
universal  anarchy. 

To  describe  the  object  of  these  monsters  of  depravity  in  a  word, 
they  strive  to  introduce  whatever  in  the  way  of  error  has  hitherto  been 
condemned  singly,  in  one  great  filthy  mass  of  shame  [in  hanc  spurcam 
omnium  flagitiorutn  sentinam  congestam].  And  yet  these  things, 
enormous  and  impious  as  they  are,  and  which  must  seem  execrable  to 
every  right-minded  Christian,  still  have  their  pertinacious  advocates, 
not  only  laymen,  but,  as  we  must  confess  with  great  heaviness  of 
heart,  priests  as  well,  both  regular  and  secular,  who,  forgetful  of  their 
position  and  vows,  embrace  these  novelties  as  ardently  as  if  they  were 
dictated  by  the  Holy  Spirit.  They  persuade  the  people,  moreover, 
who  are  always  credulous  and  ready  for  change,  and  drag  them  in  a 
pitiable  fashion  towards  the  abyss  of  damnation.  The  people  are  in 
this  way  led  precipitately  to  accept  Luther's  teachings,  so  that  any- 
thing they  understand  to  be  from  Luther  they  straightway  regard  as 
gospel  truth,  and  look  upon  anything  not  from  Luther  as  necessarily 
opposed  to  the  gospel.  ******  We,  therefore,  command 
you  strictly  that,  first,  you  should  in  your  own  prayers  and  through 
those  of  your  flock  supplicate  God  to  remove  the  cause  of  the  aforesaid 
evils.  ******  Secondly,  that  you  diligently  exhort  this 
same  people,  committed  to  your  care,  priests  and  clerks,  as  well  as 
both  sexes  of  the  laity,  and  lead  them  by  salutary  admonition  and  the 
word  of  truth  (not  by  the  violence  of  recrimination)  that  they  should 
not  hereafter  venture  in  any  way  publicly  or  privately  to  support, 
teach,  argue  or  discuss  the  above-mentioned  Lutheran  teaching,  nor 
shall  you  yourselves  dare  to  do  this,  or  permit  it  to  be  done  in  any 
church,  dwelling,  assembly  or  elsewhere.  But  prevent  this  so  far  as 
possible,  and  observe  and  cause  to  be  observed  the  venerable  rites  of 
the  church,  taught  by  the  apostles  of  Christ  and  the  holy  fathers  and 
prompted  by  the  holy  spirit,  which  have  now  for  many  centuries  been 
recognized  by  the  religious  consensus  of  the  whole  Christian  world. 
Nor  shall  you  presume  to  violate  or  change  in  any  way  any  rule  insti- 
tuted by  the  Church,  or,  so  far  as  in  you  lies  to  prevent,  allow  others 
to  do  so.1 


1  The   letter   closes    with   a   malediction   upon   all   who   shall   refuse   to   obey   the 
instructions. 


THE  TWELVE  ARTICLES  OF  THE  PEASANTS.  25 


THE   TWELVE   ARTICLES   OF   THE   PEASANTS.  v. 

The  great  peasant  war  affords  a  serious  commentary  upon  the  general 
social  and  economic  conditions  in  Germany  at  the  opening  of  the  Reforma- 
tion. The  abuses  were,  however,  of  long  standing,  and  several  local  revolts 
had  taken  place  before  1525.  Even  the  religious  element  so  prominent  in 
"the  12  articles"  was  not  new,  and  can  easily  be  traced  back  to  a  period 
antedating  the  publication  of  Luther's  Theses.  The  religious  crisis  bore, 
therefore,  somewhat  the  same  relation  to  the  terrible  outbreak  of  the  slowly 
developed  discontent  that  the  financial  crisis  in  France  (the  immediate 
reason  for  assembling  the  States  General  in  1789)  bore  to  the  great  demo- 
cratic movement  of  reform  which  constituted  the  essence  of  the  French 
Revolution. 

The  articles  given  below  are  the  sober  manifesto  of  the  conservative 
party,  and  closely  resemble  the  local  cahiers  of  the  third  estate  which  were 
drawn  up  in  France  in  1789.  Much  more  radical  schemes  than  "the  12 
articles"  were,  however,  drafted,  providing  for  a  complete  revision  of  the 
constitution  of  the  German  Empire.  These  latter  did  not  confine  them- 
selves to  the  complaints  of  the  discontented  peasants  but  included  those  of 
other  classes  as  well.1 

In  the  translation  the  editors  have  availed  themselves  so  far  as  possi- 
ble of  the  partial  translation  of  the  articles  given  in  Gieseler's  Ecclesiastical 
History,  vol.  v,  pp.  347  ff.  (of  the  Edinburgh  edition). 

From  the  German  of  the  period,  in  Oechsle;  Beitr'dge  zur  Geschichte 
des  Bauernkrieges  (Heilbronn,  1830)  pp.  246  ff. 

""  The  fundamental  and  correct  chief  articles  of  all  the  peasants  and 
of  those  subject  to  ecclesiastical2  lords,  relating  to  those  matters  in 
which  they  feel  themselves  aggrieved. 

M.  cccc.  quadratum,  Ix  et  duplicatum 

V  cum  transibit,  Christiana  secta  peribit. 

Ein  M,  vier  c,  zwei  1  darbey. 

Und  ein  x  das  zwifach  sey. 

Bald  man  ein  v  dartzu  ist  schreyben 

Werden  nit  souil  secten  des  christen  bleyben. 

Peace  to  the  Christian  Reader  and  the  Grace  of  God  through  Christ. 

There  are  many  evil  writings  put  forth  of  late  which  take  occasion, 
on  account  of  the  assembling  of  the  peasants,  to  cast  scorn  upon  the 
Gospel,  saying:  Is  this  the  fruit  of  the  new  teaching,  that  no  one 


1  For  a  very  interesting  example  see  Oechsle,  pp.  163  ff.  and  283  ff. 

2  The   version   printed    in   Bensen's   Geschichte   des   Bauernkrieges   in    Ostfranken 
(1840),  pp,  514  ff.  adds:    "and  lay  lords."     The  same  version  omits  the  characteristic 
but  untranslatable  rhymes. 


26  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

should  obey  but  all  should  everywhere  rise  in  revolt,  and  rush  together 
to  reform,  or  perhaps  destroy  entirely,  the  authorities,  both  ecclesi- 
astical and  lay?  The  articles  below  shall  answer  these  godless  and 
criminal  fault-finders,  and  serve  in  the  first  place  to  remove  the 
reproach  from  the  word  of  God  and,  in  the  second  place,  to  give  a 
Christian  excuse  for  the  disobedience  or  even  the  revolt  of  the  entire 
Peasantry.  In  the  first  place  the  Gospel  is  not  the  cause  of  revolt  and 
disorder,  since  it  is  the  message  of  Christ,  the  promised  Messiah,  the 
Word  of  Life,  teaching  only  love,  peace,  patience  and  concord.  Thus, 
all  who  believe  in  Christ  should  learn  to  be  loving,  peaceful,  long- 
suffering  and  harmonious.  This  is  the  foundation  of  all  the  articles 
of  the  peasants  (as  will  be  seen)  who  accept  the  gospel  and  live 
according  to  it.  How  then  can  the  evil  reports  declare  the  Gospel  to 
be  a  cause  of  revolt  and  disobedience?  That  the  authors  of  the  evil 
reports  and  the  enemies  of  the  Gospel  oppose  themselves  to  these 
demands  is  due  not  to  the  Gospel  but  to  the  Devil,  the  worst  enemy  of 
the  Gospel,  who  causes  this  opposition  by  raising  doubts  in  the  minds 
of  his  followers ;  and  thus  the  word  of  God,  which  teaches  love,  peace 
and  concord,  is  overcome.  In  the  second  place,  it  is  clear  that  the 
peasants  demand  that  this  Gospel  be  taught  them  as  a  guide  in  life,  and 
they  ought  not  to  be  called  disobedient  or  disorderly.  Whether  God 
grant  the  peasants  (earnestly  wishing  to  live  according  to  his  word) 
their  requests  or  no,  who  shall  find  fault  with  the  will  of  the  Most 
High?  Who  shall  meddle  in  his  judgments  or  oppose  his  majesty? 
Did  he  not  hear  the  children  of  Israel  when  they  called  upon  him  and 
save  them  out  of  the  hands  of  Pharaoh?  Can  he  not  save  his  own 
to-day?  Yes,  he  will  save  them  and  that  speedily.  Therefore,  Chris- 
tian reader,  read  the  following  articles  with  care  and  then  judge. 
Here  follow  the  articles : 

The  First  Article, — First,  it  is  our  humble  petition  and  desire,  as 
also  our  will  and  resolution,  that  in  the  future  we  should  have  power 
and  authority  so  that  each  community  should  choose  and  appoint  a 
pastor,  and  that  we  should  have  the  right  to  depose  him  should  he 
conduct  himself  improperly.  The  pastor  thus  chosen  should  teach  us 
the  Gospel  pure  and  simple,  without  any  addition,  doctrine  or  ordi- 
nance of  man.  For  to  teach  us  continually  the  true  faith  will  lead  us 
to  pray  God  that  through  his  grace  this  faith  may  increase  within  us 
and  become  a  part  of  us.  For  if  his  grace  work  not  within  us  we 
remain  flesh  and  blood,  which  availeth  nothing;  since  the  Scripture 
clearly  teaches  that  only  through  true  faith  can  we  come  to  God. 
Only  through  his  mercy  can  we  become  holy.  Hence  such  a  guide  and 
pastor  is  necessary,  and  in  this  fashion  grounded  upon  the  Scriptures. 


THE  TWELVE  ARTICLES  OF  THE  PEASANTS.  27 

The  Second  Article. — According  as  the  just  tithe  is  established 
by  the  Old  Testament  and  fulfilled  in  the  New,  we  are  ready  and  will- 
ing to  pay  the  fair  tithe  of  grain.  The  word  of  God  plainly  provides 
that  in  giving  according  to  right  to  God  and  distributing  to  his  people 
the  services  of  a  pastor  are  required.  We  will  that  for  the  future  our 
church  provost,  whomsoever  the  community  may  appoint,  shall  gather 
and  receive  this  tithe.  From  this  he  shall  give  to  the  pastor,  elected 
by  the  whole  community,  a  decent  and  sufficient  maintenance  for  him 
and  his  (im  und  den  seynen],  as  shall  seem  right  to  the  whole  commu- 
nity [or,  with  the  knowledge  of  the  community].  What  remains  over 
shall  be  given  to  the  poor  of  the  place,  as  the  circumstances  and  the 
general  opinion  demand.  Should  anything  farther  remain,  let  it  be 
kept,  lest  anyone  should  have  to  leave  the  country  from  poverty. 
Provision  should  also  be  made  from  this  surplus  to  avoid  laying  any 
land  tax  on  the  poor.  In1  case  one  or  more  villages  have  themselves 
sold  their  tithes  on  account  of  want,  and  the  village  has  taken  action 
as  a  whole,  the  buyer  should  not  suffer  loss,  but  we  will  that  some 
proper  agreement  be  reached  with  him  for  the  repayment  of  the  sum 
by  the  village  with  due  interest.  But  those  who  have  tithes  which  they 
have  not  purchased  from  a  village,  but  which  were  appropriated  by 
their  ancestors,  should  not,  and  ought  not,  to  be  paid  anything  farther 
by  the  village,  which  shall  apply  its  tithes  to  the  support  of  the  pastors 
elected  as  above  indicated,  or  to  solace  the  poor,  as  is  taught  by  the 
Scriptures.  The  small  tithes,  whether  ecclesiastical  or  lay,  we  will  not 
pay  at  all,  for  the  Lord  God  created  cattle  for  the  free  use  of  man. 
We  will  not,  therefore,  pay  farther  an  unseemly  tithe  which  is  of 
man's  invention. 

The  Third  Article. — It  has  been  the  custom  hitherto  for  men  to 
hold  us  as  their  own  property,  which  is  pitiable  enough,  considering 
that  Christ  has  delivered  and  redeemed  us  all,  without  exception,  by 
the  shedding  of  his  precious  blood,  the  lowly  as  well  as  the  great. 
Accordingly,  it  is  consistent  with  Scripture  that  we  should  be  free  and 
wish  to  be  so.  Not  that  we  would  wish  to  be  absolutely  free  and  under 
no  authority.  God  does  not  teach  us  that  we  should  lead  a  disorderly 
life  in  the  lusts  of  the  flesh,  but  that  we  should  love  the  Lord  our  God 
and  our  neighbor.  We  would  gladly  observe  all  this  as  God  has  com- 
manded us  in  the  celebration  of  the  communion.2  He  has  not  com- 
manded us  not  to  obey  the  authorities,  but  rather  that  we  should  be 
humble,  not  only  towards  those  in  authority,  but  towards  everyone. 


1  The  following  two  sentences  are  somewhat  obscure  in  the  original. 
1  A  reference  to  the  gospel  of  John,  Chap.  XIII. 


28  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

We  are  thus  ready  to  yield  obedience  according  to  God's  law  to  our 
elected  and  regular  authorities  in  all  proper  things  becoming  to  a 
Christian.  We,  therefore,  take  it  for  granted  that  you  will  release  us 
from  serfdom,  as  true  Christians,  unless  it  should  be  shown  us  from 
the  Gospel  that  we  are  serfs. 

The  Fourth  Article. — In  the  fourth  place  it  has  been  the  custom 
heretofore,  that  no  poor  man  should  be  allowed  to  touch  venison  or 
wild  fowl,  or  fish  in  flowing  water,  which  seems  to  us  quite  unseemly 
and  unbrotherly,  as  well  as  selfish  and  not  agreeable  to  the  word  of 
God.  In  some  places  the  authorities  preserve  the  game  to  our  great 
annoyance  and  loss,  recklessly  permitting  the  unreasoning  animals  to 
destroy  to  no  purpose  our  crops,  which  God  suffers  to  grow  for  the 
use  of  man,  and  yet  we  must  remain  quiet.  This  is  neither  godly  nor 
neighborly.  For  when  God  created  man  he  gave  him  dominion  over 
all  the  animals,  over  the  birds  of  the  air  and  over  the  fish  in  the  water. 
Accordingly  it  is  our  desire  if  a  man  holds  possession  of  waters  that 
he  should  prove  from  satisfactory  documents  that  his  right  has  been 
unwittingly  acquired  by  purchase.  We  do  not  wish  to  take  it  from 
him  by  force,  but  his  rights  should  be  exercised  in  a  Christian  and 
brotherly  fashion.  But  whosoever  cannot  produce  such  evidence 
should  surrender  his  claim  with  good  grace.1 

The  Fifth  Article. — In  the  fifth  place  we  are  aggrieved  in  the 
matter  of  wood-cutting,  for  the  noble  folk  have  appropriated  all  the 
woods  to  themselves  alone.  If  a  poor  man  requires  wood  he  must 
pay  double  for  it,  [or  perhaps,  two  pieces  of  money].  It  is  our  opinion 
in  regard  to  a  wood  which  has  fallen  into  the  hands  of  a  lord,  whether 
spiritual  or  temporal,  that  unless  it  was  duly  purchased  it  should  revert 
again  to  the  community.  It  should,  moreover,  be  free  to  every  mem- 
ber of  the  community  to  help  himself  to  such  firewood  as  he  needs  in 
his  own  home.  Also,  if  a  man  requires  wood  for  carpenter's  purposes 
he  should  have  it  free,  but  with  the  knowledge  of  a  person  appointed 
by  the  community  for  that  purpose.  Should,  however,  no  such  forest  be 
at  the  disposal  of  the  community,  let  that  which  has  been  duly  bought 
be  administered  in  a  brotherly  and  Christian  manner.  If  the  forest, 
although  unfairly  appropriated  in  the  first  instance,  was  later  duly  sold, 
let  the  matter  be  adjusted  in  a  friendly  spirit  and  according  to  the 
Scriptures. 

The  Sixth  Article. — Our  sixth  complaint  is  in  regard  to  the 
excessive  services  demanded  of  us,  which  are  increased  from  day  to 


1  Compare  the   above  with  the  Art.    II-IV   of   the   decree   abolishing  the  Feudal 
System  in  France,  August,   1789.     Translations  and  Reprints,  Vol.  I,  No.  5,  p.  3. 


THE  TWELVE  ARTICLES  OF  THE  PEASANTS.  29 

day.  We  ask  that  this  matter  be  properly  looked  into  so  that  we  shall 
not  continue  to  be  oppressed  in  this  way,  and  that  some  gracious  con- 
sideration be  given  us,  since  our  forefathers  were  required  only  to 
serve  according  to  the  word  of  God. 

The  Seventh  Article. — Seventh,  we  will  not  hereafter  allow  our- 
selves to  be  farther  oppressed  by  our  lords,  but  will  let  them  demand 
only  what  is  just  and  proper  according  to  the  word  of  the  agreement 
between  the  lord  and  the  peasant.  The  lord  should  no  longer  try  to 
force  more  services  or  other  dues  from  the  peasant  without  payment, 
but  permit  the  peasant  to  enjoy  his  holding  in  peace  and  quiet.  The 
peasant  should,  however,  help  the  lord  when  it  is  necessary,  and  at 
proper  times,  when  it  will  not  be  disadvantageous  to  the  peasant,  and 
for  a  suitable  payment. 

The  Eighth  Article. — In  the  eighth  place,  we  are  greatly  bur- 
dened by  holdings  which  cannot  support  the  rent  exacted  from  them. 
The  peasants  suffer  loss  in  this  way  and  are  ruined ;  and  we  ask  that 
the  lords  may  appoint  persons  of  honor  to  inspect  these  holdings,  and 
fix  a  rent  in  accordance  with  justice,  so  that  the  peasant  shall  not  work 
for  nothing,  since  the  laborer  is  worthy  of  his  hire. 

The  Ninth  Article. — In  the  ninth  place,  we  are  burdened  with  a 
great  evil  in  the  constant  making  of  new  laws.  We  are  not  judged 
according  to  the  offence,  but  sometimes  with  great  ill  will,  and  some- 
times much  too  leniently.  In  our  opinion  we  should  be  judged  accord- 
ing to  the  old  written  law,  so  that  the  case  shall  be  decided  according 
to  its  merits,  and  not  with  partiality. 

The  Tenth  Article. — In  the  tenth  place,  we  are  aggrieved  by  the 
appropriation  by  individuals  of  meadows  and  fields  which  at  one  time 
belonged  to  a  community.  These  we  will  take  again  into  our  own 
hands.  It  may,  however,  happen  that  the  land  was  rightfully  pur- 
chased, but  when  the  land  has  unfortunately  been  purchased  in  this 
way,  some  brotherly  arrangement  should  be  made  according  to  cir- 
cumstances. 

The  Eleventh  Article. — In  the  eleventh  place  we  will  entirely 
abolish  the  due  called  Todfall  [i.  e.,  heriot],  and  will  no  longer  endure 
it,  nor  allow  widows  and  orphans  to  be  thus  shamefully  robbed  against 
God's  will,  and  in  violation  of  justice  and  right,  as  has  been  done  in 
many  places,  and  by  those  who  should  shield  and  protect  them.  These 
have  disgraced  and  despoiled  us,  and  although  they  had  little  authority 
they  assumed  it.  God  will  suffer  this  no  more,  but  it  shall  be  wholly 
done  away  with,  and  for  the  future  no  man  shall  be  bound  to  give 
little  or  much. 


30  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

Conclusion. — In  the  twelfth  place  it  is  our  conclusion  and  final 
resolution,  that  if  any  one  or  more  of  the  articles  here  set  forth  should 
not  be  in  agreement  with  the  word  of  God,  as  we  think  they  are,  such 
article  we  will  willingly  recede  from,  when  it  is  proved  really  to  be 
against  the  word  of  God  by  a  clear  explanation  of  the  Scripture.  Or 
if  articles  should  now  be  conceded  to  us  that  are  hereafter  discovered 
to  be  unjust,  from  that  hour  they  shall  be  dead  and  null  and  without 
force.  Likewise,  if  more  complaints  should  be  discovered  which  are 
based  upon  truth  and  the  Scriptures,  and  relate  to  offences  against 
God  and  our  neighbor,  we  have  determined  to  reserve  the  right  to 
present  these  also,  and  to  exercise  ourselves  in  all  Christian  teaching. 
For  this  we  shall  pray  God,  since  he  can  grant  this,  and  he  alone.  The 
peace  of  Christ  abide  with  us  all. 


SECRET  INSTRUCTIONS  OF  CHARLES  V.  TO  HIS  VICE- 
CHANCELLOR,  MATTHIAS  HELD. 

In  August  1535,  Charles  V.  returned  to  Italy  after  a  successful  cam- 
paign against  the  Mohammedan  Pirates,  who  had  taken  possession  of 
Tunis,  to  find  his  enemy,  Francis  I.  of  France,  upon  the  point  of  invading 
Savoy  and  Piedmont,  and  ready  to  reassert  his  old  claims  on  the  Duchy  of 
Milan,  which  had  been  reluctantly  surrendered  in  the  treaty  of  Cambrai. 
Charles  submitted  proposals  for  avoiding  a  war,  suggesting  a  personal 
conflict  between  himself  and  Francis,  which  should  settle  once  for  all  the 
question  of  Burgundy  and  Milan.  Francis  proceeded,  however,  to  take 
possession  of  Piedmont,  including  the  city  of  Turin.  Charles  moved  north- 
ward, and,  with  the  enthusiastic  approbation  of  his  soldiers,  resolved  to 
invade  France.  The  invasion,  July — September,  1536,  ended  in  the  disas- 
trous retreat  of  the  Emperor,  who  had  accomplished  nothing,  owing  partly 
to  the  fact  that  Francis  had  himself  mercilessly  devastated  the  Southeastern 
part  of  France  in  order  to  increase  Charles'  difficulties.  The  Emperor  was 
thus  in  an  especially  discouraged  mood  in  October,  1536,  when  the  docu- 
ment here  given  was  drawn  up.  Francis  would  hear  of  no  accommodation, 
and  in  the  succeeding  January  "Charles  of  Austria"  was  summoned  to 
Paris  to  do  homage  to  the  French  King  for  Flanders  and  Artois,  which,  it 
was  claimed,  were  again  vested  in  France  by  reason  of  Charles'  violation 
of  the  Peace  of  Cambrai.  Protestants  had,  moreover,  just  extended  the 
Schmalkaldic  League  and  restored  a  Protestant  prince  in  Wurtemberg. 

From  the  French ;  Lanz :  Correspondem  des  Kaisers  Karl  V.,  II,  pp.  268  ff. 

October,  1536. 

In  addition  to  the  instructions  which  you,  Messire  Mathias  Held, 
our  dear  and  faithful  councillor  and  Vice-Chancellor  of  the  Empire, 


SECRET   INSTRUCTIONS   OF   CHARLES   V.  31 

have  already  received,  drawn  up  in  German,  and  relating  to  the  busi- 
ness for  which  we  have  sent  you  to  Germany,  we  think  it  essential  to 
confide  in  you  the  following  secret  instructions,  which  you  are  to 
impart  confidentially  to  the  king,  our  good  brother,  and  to  the  most 
reverend  cardinal  of  Trent,  without,  however,  allowing  the  matter  to 
reach  the  ears  of  any  one  else. 

First  you  shall  inform  my  lord,  our  brother,  concerning  what  you 
saw  and  heard  of  public  matters  up  to  the  time  of  your  departure,  and 
of  the  existing  relations  with  the  pope,  the  Venetians,  and  other 
powers  of  Italy,  as  well  as  with  the  kings  of  France  and  of  England. 
Of  these  matters  we  shall  say  no  more  here  since  we  do  not  wish  to 
lengthen  this  instruction  unduly,  and  are,  moreover,  expecting  more 
exact  information  of  the  status  of  affairs.  You  will  also  speak  of  the 
conditions  in  Flanders,  and  of  various  other  matters  which  can  be 
more  advantageously  communicated  by  you  than  written. 

The  information  which  you  might  otherwise  convey  to  our 
brother,  as  to  the  policy  which  we  desire  and  are  in  a  position  to  adopt, 
cannot  well  be  formulated  without  learning  first  what  action  the  said 
king  of  France  will  take  in  regard  to  peace  and  the  conditions  which 
we  have  offered  in  the  case  of  Milan.  These  you  have  seen,  and  of 
them  you  have  a  copy.  We  must,  moreover,  learn  what  farther  vio- 
lence the  said  king  will  resort  to.  Inform  our  brother  of  the  measures 
we  have  taken  to  learn  as  soon  as  possible  if  matters  can  be  arranged. 
He  must,  morover,  be  made  aware  of  the  measures  which  the  pope,  the 
Venetians  and  the  other  powers  will  take  should  the  king  of  France 
obstinately  continue  the  war.  It  is  further  very  essential  to  learn  the 
aim  and  intentions  of  the  electors,  princes  and  estates  of  the  Empire 
in  respect  to  the  matters  with  which  you  are  commissioned,  not  only 
as  regards  the  question  of  the  faith,  but  concerning  the  sympathy  and 
assistance  which  we  may  expect  and  hope  from  them.  You  must  exer- 
cise the  greatest  diligence  and  prudence  in  this  matter,  and  inform  us 
of  the  disposition  which  you  find. 

In  view  of  the  ill-will  which  the  king  of  France  has  always  shown, 
and  the  frequent  negotiations  for  peace  which  have  come  to  naught, 
we  are  inclined  to  doubt  whether  any  results  will  be  reached  in  the 
present  case,  hence  it  is  especially  important  that  you  should  make 
every  effort  to  learn  what  can  be  done  to  gain  the  favor  and  assistance 
of  Germany  in  case  of  the  continuance  of  the  war. 

It  must  always  be  kept  in  mind  that  the  division  in  Germany  is  at 
bottom  entirely  due  to  the  controversy  in  regard  to  our  holy  religion. 
This  prevents  Germany  from  being  united  as  it  should  be  in  obedience 
to  us  and  the  holy  Empire.  This  encourages  the  king  of  France,  more- 


32  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

ever,  to  persist  in  the  war,  and  furnishes  him  an  obvious  excuse  for 
impeding,  in  a  most  unwarrantable  fashion,  the  meeting  of  the  council. 
The  confusion  may  even  become  worse  in  view  of  the  said  king's 
favorable  attitude  towards  the  Turks,  should  no  means  be  found  to 
restore  peace.  This  point  must  be  emphasized  in  Germany,  and  some 
agreement  ought  to  be  reached  as  to  the  measures  which  should  be 
adopted  in  case  the  pope,  through  the  influence  of  the  said  king  of 
France  or  through  fear  on  the  part  of  the  Holy  Father  of  losing  his 
authority  in  the  kingdom  of  France,1  should  refuse  to  consent  to  the 
calling  of  the  council,  on  the  ground  of  the  war  between  us  and  the 
king  of  France,  or  for  other  reasons.  To  say  the  truth  it  would  seem, 
in  spite  of  the  evil  deeds  of  the  king  of  France,  which  are  notorious 
and  proven  beyond  the  chance  of  doubt,  that  the  Holy  Father  does  not 
care  to  take  any  measure  against  the  king,  but  that  he  will,  in  a  word, 
remain  neutral  until  he  discovers  which  is  in  the  wrong,  as  if  the  king 
of  France  had  committed  no  offences  up  to  the  present  and  our  actions 
belonged  in  the  same  category  as  his.  He  would  seem  to  excuse  him- 
self and  escape  responsibility  on  the  ground  that  he  ought  to  arbitrate 
between  us  as  a  father  and  that,  especially,  he  fears  the  loss  of  his 
authority  in  France.  He  may  in  this  way  be  simply  disguising  the 
partiality  which  he  constantly  showed  towards  France  before  he 
became  pope. 

It  is,  however,  none  the  less  true  that,  in  spite  of  the  anxiety 
caused  by  the  attitude  of  the  Holy  Father  and  the  obstinacy  of  the 
king  of  France,  we  do  not  wish  to  use  our  power  in  any  way  against 
the  apostolic  authority  and  dignity,  or  do  anything  prejudicial,  directly 
or  indirectly,  to  the  essentials  of  our  religion  or  the  holy  Catholic 
institutions.  But  we  see  clearly  that  should  the  pope  continue  to  main- 
tain his  attitude  of  indifference  or  dissimulation,  and  not  frankly  con- 
sent to  a  council,  it  is  all  the  more  necessary  that  some  means  should 
be  devised  as  soon  as  possible  to  prevent  an  increase  of  confusion  in 
Germany,  which  will  cause  the  destruction  both  of  religion  and  the 
imperial  authority.  Owing  to  this  disorder  we  are  prevented  from 
doing  anything  for  Christianity  itself  or  towards  the  defence  against 
the  Turks,  whom  the  king  of  France  is  constantly  encouraging.  Our 
power  is  thus  paralyzed  to  an  extent  which  manifestly  jeopardizes  our 
realms  and  estates  and  those  of  our  brother. 

For  these  reasons,  while  maintaining  the  great  secrecy  which  the 
affair  demands,  you  should  confer  very  particularly  with  my  lord  our 
brother,  as  to  whether  there  be  any  way  of  celebrating  the  council, 

1  Henry  VIII.  had  but  just  thrown  off  the  allegiance  to  the  popes. 


SECRET   INSTRUCTIONS   OF   CHARLES   V.  33 

should  Germany  consent,  even  if  the  said  pope  and  king  of  France 
should  not  agree  to  it,  and  as  to  how  this  may  be  done  and  with  what 
certainty.  This  would  seem  to  be  a  plan  based  upon  perfect  right  and 
reason,  and  all  the  more,  because  the  Holy  Father  has  already  prom- 
ised a  council  and  pledged  himself  expressly  for  the  king  of  France.1 
The  principal  need  of  a  council  is,  moreover,  for  the  German  nation. 
The  king  of  Portugal  will  consent  to  and  support  the  plan,  as  will 
probably  the  king  of  Poland,  and  the  most  of  the  powers  of  Italy.  As 
for  England,  since  it  is  utterly  schismatic,  the  pope  and  the  king  of 
France  cannot  validly  allege  against  the  legitimacy  of  the  council  the 
fact  that  that  country  was  not  included. 

Should  the  resort  to  a  council  in  Germany,  with  the  approbation 
of  all  or  the  greater  part  of  that  nation,  prove  impracticable,  it  should 
be  determined  whether  there  is  not  some  other  expedient,  for  example, 
to  assure  those  who  have  fallen  from  the  faith  that  no  further  coercion 
will  be  used  if  they  will  but  sincerely  conform  with  the  other  members 
of  Germany  in  maintaining  peace  at  home  and  in  cooperating  with  our 
said  brother  and  ourselves,  or  might  not  the  treaty  of  Nuremberg  be 
modified,  or  such  a  new  one  drawn  up  as  the  change  of  times  and 
altered  circumstances  might  dictate.  Or  may  it  not  be  advisable  to 
call  a  national  assembly  in  Germany  and  adjust,  or  neglect  (dis- 
simuler2),  such  matters  as  may  not  be  essential  to  our  holy  religion. 
Or  let  some  other  expedient  be  devised  so  that  the  imperial,  Roman 
authority  be  not  sacrificed,  as  well  as  our  said  brother  and  ourselves, 
even  should  it  not  supply  a  remedy  in  the  matter  of  religion.  For  we 
can  but  wait  until  God  grants  such  remedy  as  he  shall  judge  fitting  to 
his  holy  servince,  since  he  knows  the  regret  with  which  our  said 
brother  and  we  behold  the  sad  state  of  affairs,  and  that  our  aim  and 
desire  is  to  serve  him  and  apply  ourselves  to  cure  the  existing  evils  so 
soon  as  any  means  shall  offer  themselves. 

We  are  thus  placed  in  a  difficult  and  critical  position,  for  we 
cannot  have  peace  if  our  enemy  does  not  consent,  for,  as  it  is  well 
known,  he  is  as  obstinate  as  he  is  powerful,  and  regards  neither  God 
nor  good  faith,  placing  his  chief  hope  in  the  division  of  Germany  and 
the  difference  in  religious  matters  which  exist  there,  as  well  as  in  the 
approach  of  the  Turk,  whom,  as  it  is  reported,  he  spares  no  efforts  to 
encourage.  In  view  of  this  it  behooves  our  brother  to  turn  his  atten- 
tion to  this  matter,  since  everything  is  at  stake,  and  to  find  some  way 


*The  editors  cannot  be  sure  that  this  is  the  proper  rendering  of  the  obscure 
passage  in  the  original. 

'How  much  the  Emperor  meant  frankly  to  concede  cannot  be  inferred  from  his 
vague  language. 


34  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

of  settling  his  difficulties  in  Hungary,  and  any  other  complications  in 
which  he  may  be  involved.  For  it  would  be  quite  impossible  for  us 
to  lend  him  any  assistance,  being,  as  we  are,  far  in  arrears  for  the 
outlays  we  have  been  forced  to  make  in  the  past.  Our  kingdoms  and 
countries  are  so  surcharged  with  burdens  that  we  do  not  know  where 
we  are  to  look  for  the  absolutely  necessary  means  of  continuing  this 
war.  This  is  one  of  the  chief  motives  which  induces  us  to  return  to 
our  Spanish  kingdoms  in  order  to  take  council  there  as  to  what  may 
be  done,1 


EXAMPLES  OF  THE  CANONS  OF  THE  COUNCIL  OF 

TRENT. 
From  the  Latin.    Richter:    Canones  et  Decreta  Condi.  Trid. 

The  formal  codification  of  the  doctrines  and  ordinances  of  the  Roman 
Catholic  Church  was  one  of  the  most  interesting  and  important  results  of 
the  great  schism  of  the  sixteenth  century.  In  spite  of  the  protest  of  two 
catholic  princes  at  least,  Ferdinand  I.  and  the  King  of  France,  who  advo- 
cated some  concessions  to  the  demands  of  their  subjects,  the  Council  of 
Trent  adhered  to  a  strictly  conservative  policy.  The  method  of  codification 
took  a  positive  and  a  negative  form.  When  a  matter  had  been  sufficiently 
discussed  the  results  were  ratified  in  a  solemn  session  in  a  series  of  chapters 
setting  forth  the  accepted  view  of  the  church.  Following  these  a  series  of 
canons  were  generally  drawn  up  in  which  those  holding  various  special 
opinions  were  declared  accursed.  A  few  examples  of  these  decrees  are 
given  below,  illustrating  the  central  dogmas  upon  which  the  sacerdotal  and 
sacramental  organization  rests. 

Twenty-third  Session,  Chapter  IV. — Inasmuch  as  in  the  sacra- 
ment of  Orders,  as  also  in  Baptism  and  Confirmation,  a  character  is 
imprinted  which  can  neither  be  effaced  nor  taken  away,  this  holy 
council  with  reason  condemns  the  opinions  of  those  who  assert  that  the 
priests  of  the  New  Testament  have  only  a  temporary  power;  and  that 
those  who  have  once  been  properly  ordained  can  again  become  laymen, 
if  they  do  not  exercise  the  ministry  of  God.  And  if  anyone  affirm  that 
all  Christians  indiscriminately  are  priests  of  the  New  Testament,  or 
that  they  are  all  mutually  endowed  with  an  equal  spiritual  power,  he 
clearly  does  nothing  but  confound  the  ecclesiastical  hierarchy, — which 
is  "as  an  army  set  in  array ;" — as  if,  contrary  to  the  doctrine  of  blessed 
Paul,  "all  were  apostles,  all  prophets,  all  evangelists,  all  pastors,  all 


1  The  concluding  paragraphs  here  omitted  relate  to  a  truce  with  Saxony  and  the 
Danish  affairs,  and  the  document  closes  with  a  suggestion  that  the  emissaries  of  the 
king  of  France  in  Germany  be  cautiously  arrested. 


EXAMPLES   OF   THE   CANONS  OF   THE   COUNCIL   OF   TRENT.       35 

doctors."  Wherefore  this  holy  Synod  declares  that,  besides  the  other 
ecclesiastical  degrees,  bishops,  who  have  succeeded  to  the  place  of  the 
apostles,  especially  belong  to  this  hierarchical  order;  that  they  are 
placed,  as  the  same  apostle  says,  "by  the  Holy  Ghost,  to  rule  the 
Church  of  God,"  that  they  are  superior  to  priests,  administer  the  sac- 
rament of  Confirmation,  ordain  the  ministers  of  the  Church;  and  that 
they  can  perform  very  many  other  things,  over  which  functions  others 
of  an  inferior  order  have  no  power.  Furthermore,  the  sacred  and 
holy  synod  teaches  that,  in  the  ordination  of  bishops,  priests,  and  of 
the  other  orders,  neither  the  consent,  nor  vocation,  nor  authority, 
whether  of  the  people  or  of  any  civil  power  or  magistrate  whatsoever, 
is  required  in  such  wise  that,  without  this,  the  ordination  is  invalid: 
nay,  rather  doth  it  decree  that  all  those  who  being  once  called  and 
instituted  by  the  people,  or  by  the  civil  power  and  magistrate,  ascend 
to  the  exercise  of  the  ministrations,  and  those  who  of  their  own  rash- 
ness assume  them  to  themselves,  are  not  ministers  of  the  Church,  but 
are  to  be  looked  upon  as  "thieves  and  robbers,  who  have  not  entered 
by  the  door." 

Twenty-third  Session,  Canon  I. — If  any  one  shall  say  that  the 
New  Testament  does  not  provide  for  a  distinct,  visible  priesthood,  or 
that  this  priesthood  has  no  power  to  consecrate  and  offer  up  the  true 
body  and  blood  of  the  Lord,  or  remit  or  refuse  to  remit  sins,  but  that 
its  sole  function  is  that  of  preaching  the  Gospel,  and  that  those  who 
do  not  preach  are  not  priests,  let  him  be  anathema. 

Twenty-third  Session,  Canon  IV. — If  any  one  shall  say  that  the 
Holy  Spirit  is  not  given  by  holy  ordination  and  that  consequently  the 
Bishops  say  in  vain  "Receive  ye  the  Holy  Spirit,"  and  that  certain 
characteristics  are  not  thereby  conferred,  or  that  he  who  has  once  been 
a  priest  can  ever  be  made  a  layman  again,  let  him  be  anathema. 

Seventh  Session,  Of  the  Sacraments,  Canon  I. — If  any  one  saith 
that  the  sacraments  of  the  New  Law  were  not  all  instituted  by  Jesus 
Christ,  our  Lord;  or  that  they  are  more  or  less  than  seven,  to-wit, 
Baptism,  Confirmation,  the  Eucharist,  Penance,  Extreme  Unction, 
Orders  and  Matrimony;  or  even  that  any  one  of  these  seven  is  not 
truly  and  properly  a  sacrament,  let  him  be  anathema. 

Canon  VI. — If  anyone  saith  that  the  sacraments  of  the  New  Law 
do  not  contain  the  grace  which  they  signify;  or  that  they  do  not 
confer  that  grace  on  those  who  do  not  place  an  obstacle  thereunto;  as 
though  they  were  merely  outward  signs  of  grace  or  justice  received 
through  faith,  and  certain  marks  of  the  Christian  profession,  whereby 
believers  are  distinguished  amongst  men  from  unbelievers,  let  him  be 
anathema. 


36  TBANSLATIONS    AND   REPRINTS. 

Canon  Fill. — If  anyone  saith  that  by  the  said  sacraments  of  the 
New  Law  grace  is  not  conferred  through  the  very  performance  of  the 
act  [ex  opere  operate},  but  that  faith  alone  in  the  divine  promise 
suffices  for  the  obtaining  of  grace,  let  him  be  anathema. 

Canon  IX. — If  anyone  saith  that  in  the  three  sacraments,  to-wit, 
Baptism,  Confirmation,  and  Orders,  there  is  not  imprinted  in  the  soul 
a  character,  that  is,  a  spiritual  and  indelible  sign,  on  account  of  which 
they  cannot  be  repeated,  let  him  be  anathema. 

Canon  X. — If  anyone  saith  that  all  Christians  have  power  to  ad- 
minister the  word  and  all  the  sacraments,  let  him  be  anathema. 

Canon  XII. — If  anyone  saith  that  a  minister,  being  in  mortal  sin 
— if  so  be  that  he  observe  all  the  essentials  which  belong  to  the  effect- 
ing or  conferring  of  the  sacrament — neither  effects  nor  confers  the 
sacraments,  let  him  be  anathema. 

Thirteenth  Session,  Chapter  IV. — Since  Christ  our  Redeemer 
declared  that  it  was  truly  his  body  which  he  offered  up  in  the  form 
[sub  specie']  of  bread,  and  since  the  Church  has  moreover  always 
accepted  this  belief,  this  holy  council  declares  once  more  that  by  the 
consecration  of  the  bread  and  the  wine  the  whole  substance  of  the 
bread  is  converted  into  the  substance  of  the  body  of  Christ  our  Lord, 
and  the  whole  substance  of  the  wine  into  the  substance  of  his  blood, 
which  change  is  aptly  and  properly  termed  transubstantiation  by  the 
Catholic  Church. 

Thirteenth  Session,  Canon  I. — If  any  one  shall  deny  that  the  body 
and  blood  of  our  Lord  Jesus  Christ  together  with  his  spirit  and  divin- 
ity, to-wit,  Christ  all  in  all,  are  not  truly,  really  and  materially  con- 
tained in  the  holy  sacrament  of  the  Eucharist,  and  shall  assert  that  the 
Eucharist  is  but  a  symbol  or  figure,  let  him  be  anathema. 

Thirteenth  Session,  Canon  VI. — If  any  one  shall  say  that  Christ, 
the  only-begotten  son  of  God,  is  not  to  be  worshipped  with  the  highest 
form  of  adoration  [Latria~\  including  external  worship,  in  the  holy 
sacrament  of  the  Eucharist,  or  that  the  Eucharist  should  not  be  cele- 
brated by  a  special  festival,  nor  borne  solemnly  about  in  procession 
according  to  the  praiseworthy  and  universal  rite  and  custom  of  the 
holy  Church,  nor  held  up  publicly  for  the  veneration  of  the  people  and 
that  those  who  adore  it  are  idolaters,  let  him  be  anathema. 

Twenty-Second  Session,  Canon  III. — If  any  one  shall  say  that  the 
sacrifice  of  the  mass  is  only  a  praiseworthy  deed  or  act  of  edification, 
or  that  it  is  simply  in  commemoration  of  the  sacrifice  on  the  cross  and 
is  not  in  the  nature  of  a  propitiation ;  or  that  it  can  benefit  only  him 
who  receives  it,  and  ought  not  to  be  offered  for  the  living  and  the 
dead,  for  sins,  punishment,  atonement  and  other  necessary  things,  let 
him  be  anathema. 


INTRODUCTORY    BIOGRAPHY.  37 


INTRODUCTORY  BIBLIOGRAPHY* 

Hails ser,  Ludwig:  The  Period  of  the  Reformation.    American  Tract  Society. 

Translated  from  the  German. 

This  work  is  the  stenographic  report  of  the  lectures  delivered  by  one  of 
the  most  popular  of  German  professors  before  his  students  at  Heidelberg. 
His  style  is  admirably  clear  and  his  material  is  selected  with  skill.  As  a 
concise  account  of  the  German  Reformation  from  a  Protestant  standpoint, 
this  is,  with  Seebohm's  volume  mentioned  below,  likely  to  prove  the  best 
introduction  to  the  subject  for  the  beginner. 

Notes  on  Books  in  English  Relating  to  the  Reformation.    By  Prof.  George  P* 
Fisher.     16  mo.  Scribners. 

Fisher,  George  P.,  The  Reformation.    8  vo.  Scribners. 

Probably  the  best  American  work,  covering  the  whole  Reformation  period. 
Contains  in  appendices  a  chronological  table  and  list  of  works  upon  the  Refor- 
mation. 

Seebohm,  Frederic:  The  Era  of  the  Protestant  Revolution.     16  mo.  Scribners 

(Epochs  Series). 

A  condensed  history  of  the  Reformation  period  in  Europe,  of  special  value 
as  an  outline  for  class  work,  and  useful  to  the  general  reader  who  has  already 
an  acquaintance  with  the  general  political  and  social  events  of  the  period. 

Ranke,  Leopold:   The  History  of  the  Reformation  hi  Germany.     Translated 

from  the  German  by  Sarah  Austin.     3  vols. 

Only  three  volumes,  reaching  the  year  1535,  of  the  six  volumes  of  the 
original  (Deutsche  GeschicTite  im  Zeitalter  der  Reformation)  are  included  in  the 
English  version,  which  was  never  completed.  Volume  six  of  the  original  is, 
however,  devoted  entirely  to  documents. 

Bezold:    Geschichte  der  deutschen  Reformation.     Berlin  1887-90.     2  vols. 
Beautifully  illustrated,  but  contains  no  bibliographical  references. 
This  and  Ranke's  work  are  the  two  standard  treatments  of  the  period. 

Baumgarten,  H.:  Geschichte  Karls  V.    Vols  1-3.     (1885-92.) 

This  important  work  was  interrupted  by  the  author's  death.  It  reaches, 
however,  the  year  1539. 


(*)  Only  a  few  of  the  most  important  and  accessible  works  can  be  mentioned  bere 
from  the  vast  mass  of  material  relating  to  the  Reformation.  The  student  wishing  an 
extended  bibliography  will  turn  to  DAHLMANN-WAITZ,  Quellenkunde,  8th  Ed.,  ff.,  or  to 
the  bibliographies  given  in  Vol.  IV.  of  the  Histoire  Ginbrale,  edited  by  Professors 

Lavisse  and  Rambaud. 


38  TRANSLATIONS   AND    REPRINTS. 

Creighton:   A  History  of  the  Papacy  During  the  Period  of  the  Reformation. 

Vol.  V.     (Longmans.) 

This  is  one  of  the  most  remarkable  historical  works  relating  to  continental 
history  ever  produced  in  England.  The  author  has  construed  the  "period  of 
the  Reformation"  so  liberally  that  it  is  only  with  the  beginning  of  the  fifth 
volume  that  he  reaches  the  opening  of  Luther's  public  career. 

Beard,  Charles:   Martin  Luther  and  the  Reformation  to  the  close  of  the  Diet 
of  Worms.     1  vol.     London,  1889. 
Very  scholarly.     The  best  treatment  of  the  subject  in  English. 

Kostlin,  Julius:  Martin  Luther;  sein  Leben  und  seine  Schriften.  2  vols. 
Berlin,  4th  Ed.  1889. 

This  work  is  generally  regarded  as  the  most  scholarly  and  impartial  life 
of  Luther.  The  author  has  prepared  an  abridgment  in  one  volume  which  has 
been  translated  into  English  and  published  in  two  versions.  The  one  issued 
by  Charles  Scribner's  Sons  is  preferable  since  it  contains  a  number  of  interesting 
facsimiles. 

Since  the  Reformation  Period  was  characterized  by  the  bitterest  animosity 
between  the  conservative  party,  which  adhered  to  the  Catholic  traditions  and 
organization,  and  the  innovating  Protestants,  no  thorough  student  will  neglect 
the  more  scholarly  works  of  those  historians  who  sympathize  on  the  whole 
with  the  conservatives.  Of  the  valuable  contributions  made  by  Catholic 
writers  the  following  would  probably  prove  most  useful: 

Janssen,  J. :    Geschichte  des  deutschen  Volks  seit  dem  Ausgang  des  Mittel- 

alters.     8  vols. 

This  is  a  very  suggestive  work  furnishing  much  new  material  which  has 
been  laboriously  searched  out  by  the  author.  A  French  version  is  in  course 
of  publication;  and  two  volumes  of  an  English  translation  have  been  issued. 
B.  Header,  St.  Louis,  Mo. 

Dollinger:  Die  Reformation,  ihre  inner e  Entwicklung  und  ihre  Wirkungen 
im  Umfange  des  Lutherischen  Bekenntnisses.  3  vols.  Regensburg, 
1846-8. 

In  this  an  able  historian  seeks  to  prove  that  at  least  the  early  Reforma- 
tion was  regarded  as  a  failure  by  practically  all  the  cultivated  men  of  the 
time,  and  even  by  Luther  himself. 

Hef  ele,  Carl  J. :  Conciliengeschichte,  f  ortgesetzt  von  J.  Cardinal  Hergenrother. 
Covers  the  period  from  1518-1536,  and  may  be  used  to  supplement  the 
preceding  Catholic  writers. 

Spalding,  History  of  the  Protestant  Reformation.     Baltimore,  (n.  d.). 


INTRODUCTORY   BIOGRAPHY.  39 

Accessible  examples  of  illustrative  documents  may  be  found  in  the 
following: 

First  Principles  of  the  Reformation  or  the  Three  Primary  Works  of  Dr. 

Martin  Luther.     Edited  by  Wace  and  Buchheim.     Lutheran  Publication 

Society,  Philadelphia. 

This  collection  contains  translations  of  Luther's  ringing  summons  to  his 
countrymen  issued  in  1520,  viz.:  The  Address  to  the  German  Nobility,  The 
Babylonish  Captivity  of  the  Church  and  The  Liberty  of  the  Christian.  The 
first  especially  should  be  read  by  every  one  who  would  feel  the  influence  of 
Luther's  eloquence  and  understand  why  he  was  accepted  as  a  leader. 

The  same  works  have  been  published  in  the  original  by  Dr.  L.  Lemme, 
Die  drei  grossen  Reformationsschriften  Luther's  vom  Jahre  1520  (Gotha,  1884), 
with  useful  notes. 

The  Augsburg  Confession  is  to  be  had  in  translation  from  the  Lutheran 
Publication  Society,  Philadelphia.  Price,  10  cents.  Especially  the  second 
part,  in  which  the  reforms  are  discussed,  is  extremely  valuable  to  the  student. 

The  German  version  of  the  Augsburg  Confession  can  be  found  in  Ranke, 
Zeitalter  der  Reformation.  Vol.  VI. 

Gieseler:  A  Compendium  of  Ecclesiastical  History.    Vol.  V. 

This  work  is  little  more  than  a  series  of  voluminous  foot-notes  in  which 
valuable  extracts  from  the  sources  are  supplied  in  a  convenient  form. 

Decrees  and  Canons  of  the  Council  of  Trent,  translated  by  Rev.  J.  Water- 
worth.     London  &  New  York,  (n.  d.). 


FROM  THE 

ORIGINAL  SOURCES  OF  EUROPEAN  HISTORY. 
Voi,.  II.         LIFE  OF  ST.  COLUMBAN,  BY  THE  MONK  JONAS.  No.  7. 

During  the  sixth  and  seventh  centuries  the  greatest  missionary  activity  was 
shown  by  the  Scots  who  dwelt  in  Ireland.  In  that  country  religion  was  cherished 
with  greater  zeal  than  elsewhere,  and  learning  was  fostered  for  the  sake  of  the 
Church.  But  not  content  with  the  flourishing  state  of  Christianity  in  their  own 
island,  the  most  zealous  monks  often  passed  over  to  the  continent.  There  even 
the  nominal  Christians  were  little  inclined  to  follow  the  precepts  of  the  religion 
which  they  professed.  Gaul  especially  attracted  the  attention  of  the  bold  mission- 
aries from  Ireland,  and  the  Irish  usages  became  well  established  in  some  parts  of 
the  country.  Unfortunately  almost  all  the  accounts  of  the  missionaries  from  Ire- 
land have  been  lost ;  consequently  this  biography  of  Columban  is  of  great  value. 

Jonas,  the  author  of  this  life,  became  a  monk  at  Bobbio,  in  northern  Italy, 
three  years  after  Columban's  death.  He  was  soon  employed  on  this  biography,  for 
which  he  obtained  material,  as  he  himself  said,  from  the  stories  told  by  the  saint's 
companions.  Living  as  he  did,  among  the  latter,  his  account  reflects  their  feelings 
faithfully,  and  we  may  be  certain  that  he  has  recorded  the  events  accurately,  and 
has  often  reproduced  the  saint's  own  words.  As  is  usual  in  such  biographies,  the 
miracles  are  numerous ;  for  the  contemporaries  these  formed  the  most  valuable 
portions;  for  modern  students  they  are  full  of  instruction,  and  throw  much  light 
on  the  daily  life  of  the  monks. 

The  language  of  Jonas  is  somewhat  bombastic  and  difficult  to  put  into  Eng- 
lish. In  some  cases,  the  translator  has  been  unable  to  determine  the  exact  con- 
nection of  certain  clauses  with  the  context.  In  such  sentences  he  has  translated 
literally,  hoping  that  others  might  see  a  connection  which  he  missed.  In  general, 
where  he  suspected  any  mistake,  he  has  followed  the  Latin  closely.  A  new  and 
careful  collation  and  transcription  of  the  manuscripts  would  undoubtedly  remove 
many  of  the  difficulties. 

There  has  been  no  translation  of  this  life  into  any  modern  language  before, 
except  a  very  imperfect  rendering  of  selected  passages  by  Abel  in  the  "  Geschicht- 
schreiber  der  deutschen  Vorzeit."  In  this  translation  the  preface,  which  has 
little  or  no  importance  for  the  life  of  the  saint,  has  been  omitted  from  lack  of  space. 
All  the  rest  is  translated  in  full.  The  names  of  places  have  generally  been 
modernized,  because  readers  who  live  far  from  large  libraries,  might  otherwise 
lose  the  geographical  information  given  here. 


THE  LIFE  OF  ST.  COLUMBAN. 
BY  THE  MONK  JONAS. 

Mabillon:  Acta  Sanctorum  Ordinis  S.  Benedict!,  Vol.  I,  Venice,  1733,  pp. 
3-26.     Latin. 

6.  Columban,  who  is  also  called  Columba,  was  born  on  the 
island  of  Ireland.  This  is  situated  in  the  extreme  ocean  and,  accord- 
ing to  common  report,  is  charming,  productive  of  various  nations,  and 
free  from  the  wars  which  trouble  other  nations,  Here  lives  the  race  of 
the  Scots,  who,  although  they  lack  the  laws  of  the  other  nations,  flourish 
in  the  doctrine  of  Christian  strength,  and  exceed  in  faith  all  the  neigh- 
boring tribes.  Columban  was  born  amid  the  beginnings  of  that  race's 
faith,  in  order  that  the  religion,  which  that  race  cherished  uncompro- 
misingly, might  be  increased  by  his  own  fruitful  toil  and  the  protecting 
care  of  his  associates. 

But  what  happened  before  his  birth,  before  he  saw  the  light  of  this 
world,  must  not  be  passed  over  in  silence.  For  when  his  mother,  after 
having  conceived,  was  bearing  him  in  her  womb,  suddenly  in  a  tem- 
pestuous night,  while  she  was  buried  in  sleep,  she  saw  the  sun  rise  from 
her  bosom  and  issuing  forth  resplendent,  furnish  great  light  to  the 
world.  After  she  had  arisen  from  sleep  and  Aurora  rising  had  driven 
away  the  dark  shadows  from  the  world,  she  began  to  think  earnestly  of 
these  matters,  joyfully  and  wisely  weighing  the  import  of  so  great  a 
vision  ;  and  she  sought  an  increase  of  consolation  from  such  of  her 
neighbors  as  were  learned,  asking  that  with  wise  hearts  they  should  ex- 
amine carefully  the  meaning  of  so  great  a  vision.  At  length  she  was 
told  by  those  who  had  wisely  considered  the  matter,  that  she  was  carry- 
ing in  her  womb  a  man  of  remarkable  genius,  who  would  provide  what 
would  be  useful  for  her  own  salvation  and  for  that  of  her  neighbors. 

After  the  mother  learned  this  she  watched  over  him  with  so  great 
care  that  she  would  scarcely  entrust  him  even  to  his  nearest  relatives. 
So  the  life  of  the  boy  aspired  to  the  cultivation  of  good  works  under 
the  leadership  of  Christ,  without  whom  no  good  work  is  done.  Nor 
without  reason  had  the  mother  seen  the  shining  sun  proceed  from  her 
bosom,  the  sun  which  shines  brightly  in  the  members  of  the  Church, 
the  mother  of  all,  like  a  glowing  Phoebus.  As  the  Lord  says  :  "  Then 
shall  the  righteous  shine  forth  as  the  sun  in  the  kingdom  of  their 
Father."  So  Deborah,  with  the  voice  of  prayer,  formerly  spoke  to  the 


THE   LIFE  OF   ST.    COLUMBAN.  3 

Lord,  by  the  admonition  of  the  Holy  Spirit,  saying :  "  But  let  them 
that  love  Thee  be  as  the  sun  when  he  goeth  forth  in  his  might." 

For  the  milky  way  in  the  heavens,  although  it  is  itself  bright,  is 
rendered  more  beautiful  by  the  presence  of  the  other  stars  ;  just  as  the 
daylight,  increased  by  the  splendor  of  Phoebus,  shines  more  benignantly 
upon  the  world.  So  the  body  of  the  Church,  enriched  by  the  splendor 
of  its  Founder,  is  augmented  by  the  hosts  of  saints  and  is  made  re- 
splendent by  religion  and  learning,  so  that  those  who  come  after  draw- 
profit  from  the  concourse  of  the  learned.  And  just  as  the  sun  or  moon 
and  all  the  stars  ennoble  the  day  and  night  by  their  refulgence,  so  the 
merits  of  the  holy  priests  increase  the  glory  of  the  Church. 

7.  When  Columban's  childhood  was  over  and  he  became  older,  he 
began  to  devote  himself  enthusiastically  to  the  pursuit  of  grammar  and 
the  sciences,  and  studied  with  fruitful  zeal  all  through  his  boyhood 
and  youth,  until  he  became  a  man.     But,  as  his  fine  figure,  his  splendid 
color,  and  his  noble  manliness  made  him  beloved  by  all,  the  old  enemy 
began  finally  to  turn  his  deadly  weapons  upon  him,  in  order  to  catch 
in  his  nets  this  youth,  whom  he  saw  growing  so  rapidly  in  grace.     And 
he  aroused  against  him  the  lust  of  lascivious  maidens,  especially  of 
those  whose  fine  figure  and  superficial  beauty  are  wont  to  enkindle 
mad  desires  in  the  minds  of  wretched  men. 

But  when  that  excellent  soldier  saw  that  he  was  surrounded  on  all 
sides  by  so  deadly  weapons,  and  perceived  the  cunning  and  shrewdness 
of  the  enemy  who  was  fighting  against  him,  and  that  by  an  act 
of  human  frailty,  he  might  quickly  fall  over  a  precipice  and  be 
destroyed, — as  Livy  says,  "  No  one  is  rendered  so  sacred  by  religion,  no 
one  is  so  guarded,  that  lust  is  unable  to  prevail  against  him," — holding 
in  his  left  hand  the  shield  of  the  Gospel  and  bearing  in  his  right  hand 
the  two-edged  sword,  he  prepared  to  advance  and  attack  the  hostile 
lines  threatening  him.  He  feared  lest,  ensnared  by  the  lusts  of  the 
world,  he  should  in  vain  have  spent  so  much  labor  on  grammar,  rheto- 
ric, geometry  and  the  Holy  Scriptures.  And  in  these  perils  he  was 
strengthened  by  a  particular  aid. 

8.  When  he  was  already  meditating  upon  this  purpose,  he  came  to 
the  dwelling  of  a  holy  and  devout  woman.     He  at  first  addressed  her 
humbly,  afterwards  he  began  to  exhort  her,  as  far  as  lay  in  his  power. 
As  she  saw  the  increasing  strength  of  the  youth  she  said :  "  I  have  gone 
forth  to  the  strife  as  far  as  it  lay  in  my  power.     Lo,  twelve  years  have 
passed  by,  since  I  have  been  far  from  my  home  and  have  sought  out 


4  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

this  place  of  pilgrimage.  With  the  aid  of  Christ,  never  since  then 
have  I  engaged  in  secular  matters  ;  after  putting  my  hand  to  the 
plough,  I  have  not  turned  backward.  And  if  the  weakness  of  my  sex 
had  not  prevented  me,  I  would  have  crossed  the  sea  and  chosen  a  better 
place  among  strangers  as  my  home.  But  you,  glowing  with  the  fire  of 
youth,  stay  quietly  on  your  native  soil ;  out  of  weakness  you  lend  your 
ear  even  against  your  own  will,  to  the  voice  of  the  flesh,  and  think  you 
can  associate  with  the  female  sex  without  sin.  But  do  you  recall  the 
wiles  of  Eve,  Adam's  fall,  how  Samson  was  deceived  by  Delilah,  how 
David  was  led  to  injustice  by  the  beauty  of  Bathsheba,  how  the  wise 
Solomon  was  ensnared  by  the  love  of  a  woman  ?  Away,  O  youth  !  away  ! 
flee  from  corruption,  into  which,  as  you  know,  many  have  fallen.  For- 
sake the  path  which  leads  to  the  gates  of  hell." 

The  youth,  trembling  at  these  words,  which  were  such  as  to  terrify 
a  youth,  thanked  her  for  her  reproaches,  took  leave  of  his  companions 
and  set  out.  His  mother  in  anguish  begged  him  not  to  leave  her.  But 
he  said  :  "  Hast  thou  not  heard,  '  He  that  loveth  father  or  mother  more 
than  me  is  not  worthy  of  me  ? '  "  He  begged  his  mother,  who  placed 
herself  in  his  way  and  held  the  door,  to  let  him  go.  Weeping  and 
stretched  upon  the  floor,  she  said  she  would  not  permit  it.  Then  leap- 
ing over  both  threshold  and  mother  he  asked  his  mother  not  to  give  way 
to  her  grief ;  she  would  never  see  him  again  in  this  life,  but  wherever 
the  way  of  salvation  led  him,  there  he  would  go. 

9.  When  he  left  his  birthplace,  called  by  the  inhabitants,  Lagen- 
er-land,1  he  betook  himself  to  a  holy  man  named  Sinell,  who 
at  this  time  was  distinguished  among  his  countrymen  for  his  unusual 
piety  and  knowledge  of  the  Holy  Scriptures.  And  when  the  holy  man 
saw  that  St.  Columban  had  great  ability,  he  instructed  him  in  the 
knowledge  of  all  the  Holy  Scriptures.  Nevertheless,  as  was  usual,  the 
master  attempted  to  draw  out  the  pupils  under  false  pretences,  in  order 
that  he  might  learn  their  dispositions,  either  the  glowing  excess  of  the 
senses,  or  the  torpor  induced  by  slothfulness.  He  began  to  inquire  into 
Columban's  dispositien  by  difficult  questions.  But  the  latter  trem- 
blingly, nevertheless  wisely,  in  order  not  to  appear  disobedient,  nor 
touched  by  the  vice  of  the  love  of  vainglory,  obeyed  his  master,  and 
explained  in  turn  all  the  objections  that  were  made,  mindful  of 
that  saying  of  the  Psalmist,  "  Open  thy  mouth  wide  and  I  will  fill  it" 
Thus  Columban  collected  such  treasures  of  holy  wisdom  in  his  breast 

1  Leinster,  in  Ireland. 


THE   LIFE   OF    ST.    COLUMBAN. 

that  he  could,  even  as  a  youth,  expound  the  Psalter  in  fitting  lan- 
guage and  could  make  many  other  extracts  worthy  to  be  sung,  and 
instructive  to  read. 

Then  he  endeavored  to  enter  a  society  of  monks,  and  went  to  the 
monastery  of  Bangor.1  The  abbot,  the  holy  Congall,  renowned  for  his 
virtues,  was  a  faithful  father  to  his  monks  and  was  held  in  high  esteem 
for  the  fervor  of  his  faith  and  the  order  and  discipline  which  he  pre* 
served.  Here  Columban  gave  himself  entirely  to  fasting  and  prayer,  to 
bearing  the  easy  yoke  of  Christ,  to  mortifying  the  flesh,  to  taking  the 
cross  upon  himself  and  following  Christ,  in  order  that  he  who  was  to  be  a 
teacher  of  others  might  show  the  learning  which  he  taught  more  fruit- 
fully by  his  own  example  in  mortifying  his  own  body  ;  and  that  he  who 
was  to  instruct  others  might  first  instruct  himself. 

After  he  had  been  many  years  in  the  cloister  he  longed  to  go  into 
strange  lands,  in  obedience  to  the  command  which  the  Lord  gave  Abra- 
ham :  "  Get  thee  out  of  thy  country,  and  from  thy  kindred,  and  from 
thy  father's  house,  into  a  land  that  I  will  shew  thee."  Accordingly  he 
confessed  to  the  venerable  father,  Congall,  the  burning  desire  of  his  heart 
and  the  longing  enkindled  by  the  fire  of  the  Lord,  concerning  which 
the  Lord  says :  "  I  am  come  to  send  fire  on  the  earth  ;  and  what  will  I, 
if  it  be  already  kindled?"2  But  he  did  not  receive  the  answer  which 
he  wished,  for  it  was  hard  for  Congall  to  bear  the  loss  of  so  great  a 
comfort.  At  length,  however,  the  latter  began  to  conquer  himself  and 
to  think  that  he  ought  not  to  consider  his  own  need  more  than  the 
necessities  of  others.  Nor  was  it  done  without  the  will  of  the  Almighty, 
who  had  educated  His  novice  for  future  strifes,  in  order  that  He  might 
win  glorious  triumphs  from  his  victory  and  secure  joyful  victories  from 
the  phalanxes  of  slaughtered  enemies. 

The  abbot  accordingly  called  St.  Columban,  and  although  sorrow- 
ful, he  considered  the  good  of  others  before  his  own  good,  and  bestowed 
upon  him  the  bond  of  peace,  the  strength  of  solace  and  companions  who 
were  known  for  their  piety. 

10.  Having  collected  a  band  of  brethren,  St.  Columban  asked  the 
prayers  of  all,  that  he  might  be  assisted  in  his  coming  journey,  and  that 
he  might  have  their  pious  aid.  So  he  started  out  in  the  twentieth* 


1  In  the  County  of  Ulster,  in  Ireland. 

2  Luke  xii.,  49.     I  have  followed  the  King  James  version  for  the  translation. 
The  Vulgate,  which  is  quoted  here,  reads  quern  volo  ut  ardeaL 

3  More  probably,  thirtieth.     The  manuscripts  differ. 


6  TRANSLATIONS    AND   REPRINTS. 

year  of  his  life,  and  under  the  guidance  of  Christ  went  to  the  seashore 
with  twelve  companions.  Here  they  waited  to  see  if  the  mercy  of  the 
Almighty  would  allow  their  purpose  to  succeed,  and  learned  that  the 
spirit  of  the  all-merciful  Judge  was  with  them.  So  they  embarked,  and 
began  the  dangerous  journey  across  the  channel  and  sailed  quickly  with 
a  smooth  sea  and  favorable  wind  to  the  coast  of  Brittany.  Here  they 
rested  for  a  while  to  recover  their  strength  and  discussed  their  plans 
anxiously,  until  finally  they  decided  to  enter  the  land  of  Gaul.  They 
wanted  zealously  and  shrewdly  to  inquire  into  the  disposition  of  the 
inhabitants  in  order  to  remain  longer  if  they  found  they  could  sow  the 
seeds  of  salvation ;  or  in  case  they  found  the  hearts  of  the  people  in 
darkness,  go  on  to  the  nearest  nations. 

11.  Accordingly,  they  left  Brittany  and  proceeded  into  the  Gallic 
lands.  At  that  time,  either  because  of  the  numerous  enemies  from  with- 
out, or  on  account  of  the  carelessness  of  the  bishops,  the  Christian  faith 
had  almost  departed  from  that  country.  The  creed  alone  remained. 
But  the  saving  grace  of  penance  and  the  longing  to  root  out  the 
lusts  of  the  flesh  were  to  be  found  only  in  a  few.  Everywhere  that  he 
went  the  noble  man  preached  the  Gospel.  And  it  pleased  the  people, 
because  his  teaching  was  adorned  by  eloquence  and  enforced  by  ex- 
amples of  virtue. 

So  great  was  his  humility  and  that  of  his  followers,  that  j  ust  as 
the  children  of  this  world  seek  honor  and  authority,  so  they  on  the 
contrary  vied  with  one  another  in  the  practice  of  humility,  mindful  of 
that  saying  :  "  He  that  humbleth  himself  shall  be  exalted,"  and  of  the 
text  in  Isaiah  :  "  But  to  this  man  will  I  look,  even  to  him  that  is  poor 
and  of  a  contrite  spirit,  and  trembleth  at  my  word."  Such  piety  and 
love  dwelt  in  them  all,  that  for  them  there  was  only  one  will  and  one 
renunciation. 

Modesty  and  moderation,  meekness  and  mildness  adorned  them  all 
in  equal  measure.  The  evils  of  sloth  and  dissension  were  banished. 
Pride  and  haughtiness  were  expiated  by  severe  punishments.  Scorn 
and  envy  were  driven  out  by  faithful  diligence.  So  great  was  the 
might  of  their  patience,  love  and  mildness  that  no  one  could  doubt 
that  the  God  of  mercy  dwelt  among  them.  If  they  found  that  one 
among  them  was  in  error,  they  strove  in  common,  with  equal  right,  to 
restrain  the  sinner  by  their  reproaches.  They  had  everything  in  com- 
mon. If  anyone  claimed  anything  as  his  own,  he  was  shut  out  from 
association  with  the  others  and  punished  by  penances.  No  one  dared 


THE   LIFE   OF   ST.    COLUMBAN.  7 

to  return  evil  for  evil,  or  to  let  fall  a  harsh  word ;  so  that  people  must 
have  believed  that  an  angelic  life  was  being  lived  by  mortal  men.  The 
holy  man  was  reverenced  with  so  great  gratitude  that  where  he  remained 
for  a  time  in  a  house,  all  hearts  were  resolved  to  practice  the  faith  more 
strictly. 

12.  Finally,  the  reports  about  Columban  spread  to  the  court  of 
king  Sigibert,  who  at  this  time  ruled  with  honor  over  the  two  Frankish 
kingdoms  of  Austrasia  and  Burgundy.1     The  name  of  the  Franks  was 
held  in  honor  above  that  of  any  of  the  other  inhabitants  of  Gaul.  When 
the  holy  man  with  his  companions  appeared  before  the  king,  the  great- 
ness of  his  learning  caused  him  to  stand  high  in  the  favor  of  the  king 
and  court.     Finally,  the  king  begged  him  to  remain  in  Gallic  territory, 
not  to  go  to  other  peoples  and  leave  him  ;    everything  that  he  wished 
should  be  done.     Then  he  replied  to  the  king  that  he  did  not  wish  to 
be  enriched  with  the  treasures  of  others,  but  as  far  as  he  was  not  hin- 
dered by  the  weakness  of  the  flesh  to  follow  the  command  of  the  Gospel  • 
11  Whosoever  will  come  after  me,  let  him  deny  himself  and  take  up  his 
cross  and  follow  me." 

Then  the  king  answered  and  said  :  "  If  you  wish  to  take  the  cross 
of  Christ  upon  you  and  follow  Him,  seek  the  quiet  of  a  hermitage.  Only 
be  careful,  for  the  increase  of  your  own  reward  and  for  our  spiritual 
good,  to  remain  in  our  kingdom  and  not  to  go  to  the  neighboring 
peoples."  As  the  choice  was  left  to  him  in  this  manner,  he  followed  the 
king's  advice  and  chose  for  himself  a  hermitage.  At  that  time  there  was 
a  great  wilderness  called  Vosagus,3  in  which  there  was  a  castle,  which 
had  long  been  in  ruins,  and  which  had  been  called  for  ages,  Anagrates.* 
When  the  holy  man  came  to  that  place,  he  settled  there  with  his  follow- 
ers, in  spite  of  the  entire  loneliness,  the  wilderness  and  the  rocks,  mind- 
ful of  the  proverb  that,  "  Man  shall  not  live  by  bread  alone,"  but  shall 
have  sufficient  food  from  the  bread  of  life  and  shall  never  hunger. 

13.  While  the  man  of  God  was  in  that  place  with  his  companions, 
one  of  the  brethren,  either  as  a  test  or  because  of  some  sin,  began  to  be 
chastised  by  a  violent  fever.     Since  they  had  no  food  except  such  as 
the  barks  and  herbs  furnished,  they  began  with  one  mind  to  desire  that 
all  should  give  themselves  up  to  prayer  and  fasting  for  the  sake  of  the 
welfare  of  their  sick  brother.     Having  now  fasted  for  three  days  and 


1  Sigibert  died  575,  and  was  king  only  of  Austrasia. 

2  The  Vosges. 
8  Anegray. 


8  TRANSLATIONS    AND    REPRINTS. 

having  nothing  to  refresh  their  wearied  bodies,  suddenly  they  saw  a 
certain  man  standing  before  their  gate  with  horses  loaded  with  a  supply 
of  bread  and  condiments.  He  said  that  he  had  been  led  by  a  sudden 
impulse  of  his  heart  to  bear  aid  from  his  own  substance  to  those  who^ 
were,  for  Christ's  sake,  suffering  from  so  great  poverty  in  the  wilder- 
ness. Therefore,  having  presented  to  the  man  of  God  what  he  had 
brought,  he  began  to  ask  earnestly  that  the  holy  man  should  pray  to 
God  in  behalf  of  his  wife,  who  for  a  whole  year  had  been  burning  with 
so  violent  a  fever  that  it  now  seemed  impossible  that  she  could  be  re- 
stored to  health.  As  he  made  his  request  with  an  humble  and  contrite 
heart,  the  man  of  God  was  unwilling  to  deny  him  any  comfort,  and  hav- 
ing called  together  the  brethren  he  invoked  the  mercy  of  God  in  behalf 
of  that  woman.  When  he  and  his  companions  had  completed  their 
prayer,  the  woman  who  had  been  in  such  imminent  peril  of  death,  was 
immediately  restored  to  her  health.  When  her  husband  had  received 
the  benediction  from  the  man  of  God  and  had  returned  home,  he  found 
his  wife  sitting  there.  He  questioned  her  as  to  the  time  when  the  fever 
left  her  and  learned  that  she  had  been  healed  at  the  very  hour  when 
the  man  of  God  had  prayed  to  the  Lord  in  her  behalf. 

14.  Therefore,  after  a  brief  space  of  time  in  which  they  piously 
endeavored  to  propitiate  Christ  and  to  atone  for  their  evil  thoughts, 
through  mortification  of  the  flesh  and  extreme  fasting,  they  mortified 
their  members  to  the  glory  of  God,  and  desired  to  preserve  the  invio- 
late state  of  their  religion.  By  their  extreme  severities  every  lust  of 
the  flesh  was  expelled,  so  that  the  plunderer  and  robber  of  all  virtues 
fled.  Nine  days  had  already  passed  in  which  the  man  of  God  and  his 
companions  had  taken  no  other  food  than  the  bark  of  trees  and  the 
roots  of  herbs.  But  the  compassion  of  the  divine  virtue  tempered  the 
bitterness  of  the  food.  A  certain  abbot,  named  Caramtoc,  who  ruled 
over  a  monastry  of  which  the  name  was  Salicis,  was  warned  by  a  vision, 
that  he  should  bear  the  necessities  of  life  to*  God's  servant  Columban, 
dwelling  in  the  wilderness.  Therefore,  Caramtoc  rising  called  his  cel- 
larer, Marculf  by  name,  and  told  him  what  had  happened.  The  latter 
replied,  "  Do  as  you  have  been  told."  Caramtoc  therefore  ordered 
Marculf  to  go  and  prepare  everything  that  he  could,  to  carry  to  St. 
Columban.  Marculf,  accordingly,  having  loaded  his  wagons  started  out. 
But  when  the  hour  of  darkness  came  on,  he  sought  in  vain  for  a  way 
to  continue  his  journey.  Nevertheless,  he  thought  that  if  the  com- 
mand was  from  God,  the  power  of  the  Commander  would  show  the  way 


THE    LIFE    OF   ST.    COLUMBAN.  9 

io  the  horses,  if  they  were  left  to  their  own  guidance.  Wonderful 
power  !  The  horses,  advancing,  followed  an  unknown  road  and  in  a 
direct  course  proceeded  to  Anegray  to  the  doors  of  St.  Columban. 
Marculf  amazed  followed  the  tracks  of  the  horses,  came  to  the  man  of 
God  and  presented  what  he  had  brought.  The  latter  returned  thanks 
to  his  Creator  because  He  did  not  neglect  to  prepare  a  table  for  His 
servants  in  the  wilderness.  Therefore,  having  received  a  benediction 
from  him,  Marculf  returned  by  the  path  by  which  he  had  come  and 
disclosed  to  all  what  had  happened.  Then  crowds  of  people  and 
throngs  of  the  infirm  began  to  crowd  about  St.  Columban  in  order  that 
they  might  recover  their  health  and  in  order  to  seek  aid  in  all  their  in- 
firmities. When  he  was  unable  to  rid  himself  of  their  importunities, 
obeying  the  petitions  and  prayers  of  all,  through  his  prayers  and  rely- 
ing upon  the  divine  aid,  he  healed  the  infirmities  of  all  who  came  to  him. 

15.  While  the  holy  man  was  wandering  through  the  dark  woods 
and  was  carrying  on  his  shoulder  a  book  of  the  Holy  Scripture,  he  hap- 
pened to  be  meditating.  And  suddenly  the  thought  came  into  his  mind, 
which  he  would  prefer,  to  suffer  injuries  from  men  or  to  be  exposed  to 
the  rage  of  wild  beasts.  While  he  thought  earnestly,  frequently  signing 
his  forehead  with  the  sign  of  the  cross  and  praying,  he  decided  that  it 
was  better  to  suffer  from  the  ferocity  of  wild  beasts,  without  any  sin  on 
their  part,  than  from  the  madness  of  men  who  would  lose  their  souls. 
And  while  he  was  turning  this  over  in  his  mind  he  perceived  twelve 
wolves  approaching  and  standing  on  the  right  and  on  the  left,  while  he 
was  in  the  middle.  He  stood  still  and  said  :  "  Oh,  God,  come  to  my 
aid.  Oh,  Lord,  hasten  to  aid  me  !"  They  came  nearer  and  seized  his 
clothing.  As  he  stood  firm  they  left  him  unterrified  and  wandered  off 
into  the  woods.  Having  passed  through  this  temptation  in  safety,  he 
continued  his  course  through  the  woods.  And  before  he  had  gone  far 
he  heard  the  voices  of  many  Suevi,  wandering  in  the  hidden  paths.  At 
this  time  they  were  robbing  in  those  places.  And  so  at  length  by  his 
firmness,  having  dismissed  the  temptation,  he  escaped  the  misfortune. 
But  he  did  not  know  clearly  whether  this  was  some  of  the  devil's  deceit 
or  whether  it  had  actually  happened. 

At  another  time  he  withdrew  from  his  cell  and  entering  the  wil- 
derness by  a  longer  road  he  found  an  immense  cliff  with  precipitous 
sides  and  rocky  paths  difficult  for  men.  There  he  perceived  a  hollow 
in  the  rock.  Entering  to  explore  its  hidden  recesses  he  found  in  the 
interior  of  the  cave  the  home  of  a  bear,  and  the  bear  itself.  He  ordered 


JO  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

the  beast  to  depart  and  not  to  return  to  that  place  again.  The  beast 
mercifully  went,  nor  did  she  dare  to  return  again.  The  place  was  dis- 
tant from  Anegray  seven  miles  more  or  less. 

16.  At  one  time  he  was  living  alone  in  that  hollow  rock,  separat- 
ed from  the  society  of  others  and,  as  was  his  custom,  dwelling  in  hidden 
places  or  more  remotely  in  the  wilderness,  so  that  when  the  feasts  of  the 
Lord  or  saints'  days  came,  he  might,  with  his  mind  wholly  free  from 
disquieting  cares,  devote  himself  to  prayer,  and  might  be  ready  for 
every   religious  thought.     He   was  so  attenuated  by  fasting  that  he 
scarcely  seemed  alive.     Nor  did  he  eat  anything  except  a  small  measure 
of  the  herbs  of  the  field,  or  of  the  little  apples  which  that  wilderness 
produces  and  which  are  commonly  called  bolluca.     His  drink  was  water. 
And  as  he  was  always  occupied  with  other  cares,  he  could  not  get  this 
regularly  ;  at  least  during  the  time  when  he  was  performing  his  vows. 

A  little  boy  named  Domoalis  was  in  his  service.  This  boy  went 
alone  to  tell  the  father  when  certain  events  happened  at  the  monastery 
and  to  carry  back  his  directions  to  the  brethren.  When  this  boy  had 
remained  for  several  days  in  the  hollow  of  this  lofty  rock,  which  was 
difficult  of  approach  from  all  directions,  he  began  to  complain  because 
he  could  not  get  water  quickly.  It  tired  his  knees  to  bring  it  with  so 
great  labor  through  the  difficult  mountain  paths.  Columban  said  to 
him  :  "  My  son,  get  to  work  ;  make  a  little  hole  in  the  back  of  the 
rock.  Remember  the  Lord  produced  streams  of  water  from  a  rock  for 
the  people  of  Israel."  He  obeyed  and  attempted  to  make  a  hole  in  the 
rock.  The  holy  man  immediately  fell  upon  his  knees  and  prayed  to 
God  that  He  would  aid  him  in  his  need.  At  length  his  prayers  were 
heard ;  great  power  came  to  him,  piously  praying.  And  soon  the 
fountain  of  water  began  to  flow  regularly  and  it  remains  to  this  day. 

And  not  undeservedly  has  the  merciful  Lord  granted  the  prayers 
of  His  saints,  who  on  account  of  His  commands  have  crucified  their  own 
wills,  and  who  have  so  great  faith  that  they  do  not  doubt  that  they  will 
obtain  what  they  demand  from  His  mercy.  Because  He  has  promised: 
"  If  ye  have  faith  as  a  grain  of  mustard  seed,  ye  shall  say  unto  this 
mountain,  remove  hence  to  yonder  place  ;  and  it  shall  remove  ;  and 
nothing  shall  be  impossible  unto  you."  And  elsewhere :  "  What 
things  soever  ye  desire,  when  ye  pray,  believe  that  ye  will  receive 
them,  and  ye  shall  have  them." 

17.  As  the  number  of  monks  increased  greatly,  he  sought  in  the 
same  wilderness  a  better  location  for  a  convent     He  found  a  place  for- 


THE   LIFE   OF   ST.    COLUMBAN.  II 

merly  strongly  fortified,  which  was  situated  about  eight  miles  from  the 
first  abode,  and  which  had  formerly  been  called  Luxovium.1  Here 
were  bathsXconstructed  with  unusual  skill.  A  great  number  of  stone 
idols,  which  in  the  old  heathen  times  had  been  worshiped  with  horrible 
rites,  stood  in  the  forest  near  at  hand.  Here  then  the  excellent  man 
began  to  build  a  monastery.  At  the  news  of  this  people  streamed  in 
from  all  directions  in  order  to  consecrate  themselves  to  the  practice  of 
religion,  so  that  the  large  number  of  monks  scarcely  had  sufficient 
room.  The  children  of  the  nobles  from  all  directions  strove  to  come 
thither  ;  despising  the  spurned  trappings  of  the  world  and  the  pomp  of 
present  wealth,  they  sought  eternal  rewards.  Columban  perceived 
that  the  people  were  rushing  in  from  all  directions  to  the  remedy  of 
penance,  and  that  the  walls  of  one  monastery  could  with  difficulty  hold 
so  great  a  throng  of  converts.  Although  they  were  of  one  purpose  and 
heart,  yet  one  monastery  was  insufficient  for  the  abode  of  so  great  a 
number.  Accordingly  he  sought  out  another  spot  especially  remark- 
able for  its  bountiful  supply  of  water  and  founded  a  second  convent  to 
which  he  gave  the  name  of  Fontanas*  In  this  he  placed  men  whose 
piety  could  not  be  doubted.  After  he  had  settled  the  bands  of  monks 
in  these  places,  he  stayed  alternately  at  the  two  convents,  and  full  of 
the  Holy  Ghost,  he  established  the  rule  which  they  were  to  follow. 
From  this  rule  the  prudent  reader  or  listener  may  learn  the  extent  and 
character  of  the  holy  man's  learning.3 

18.  At  that  time  a  brother,  named  Autierin,  asked  to  be  allowed 
to  make  a  pilgrimage  into  Ireland.  Columban  said,  "  Let  us  go  into 
the  wilderness  and  try  to  learn  the  will  of  God,  whether  you  ought  to 
go  on  the  journey  as  you  desire  or  remain  in  the  assembly  of  the  breth- 
ren." Accordingly  they  went  forth  and  took  with  them  a  third  youth, 
named  Somarius,  who  is  still  alive.  They  went  to  the  place  in  the  wil- 
derness that  had  been  fixed  upon,  taking  with  them  only  a  single  loaf. 
When  twelve  days  had  passed,  and  nothing  remained  from  the  frag- 
ments of  bread,  and  the  time  for  breaking  their  fast  was  approaching, 
they  were  commanded  by  the  father  to  go  through  the  rocky  cliffs  and 
down  to  the  bottom  of  the  valleys  and  to  bring  back  whatever  thej 
found  that  was  suitable  for  food. 


1  Luxeuil  in  the  department  of  Haute  Saone. 

*  Fontaines. 

°The  rule  can  be  found  in  Migne,  Pairologia,  vol.  Ixxx  ;  ci.  note,  p.  36. 


r<,  TRANSLATIONS    AND    REPRINTS. 

They  went  joyfully  through  the  sloping  valleys,  down  to  the 
Moselle  and  found  some  fishes  which  had  been  caught  previously  by 
fishermen  and  were  floating  about  on  the  water.  Approaching,  they 
found  five  large  fishes,  and  taking  three,  which  were  alive,  they  carried 
them  back  to  the  father.  But  he  said,  "  Why  did  you  not  bring  five  ?" 
They  replied,  "  We  found  two  dead,  so  we  left  them."  But  he  said, 
"  You  shall  not  eat  of  these  until  you  bring  those  which  you  left." 
They,  struck  with  wonder  at  the  fullness  of  the  divine  grace,  traversed 
again  their  dangerous  path  and  chid  themselves  for  leaving  the  manna 
which  they  had  found.  Afterwards  they  were  ordered  to  cook  the  food. 
For,  filled  with  the  Holy  Ghost,  the  father  knew  that  the  food  had  been 
prepared  for  himself  by  God. 

19.  At  another  time  he  was  staying  in  the  same  wilderness,  but 
not  in  the  same  place.     Fifty  days  had  already  elapsed  and  only  one  of 
the  brethren  named  Gall  was  with  him.     Columban  commanded  Gall 
to  go  to  the  Brusch  and  catch  fish.     The  latter  went,  took  his  boat  and 
went  to  the  Loignon  river.     After  he  had  gotten  there,  and  had  thrown 
his  net  into  the  water  he  saw  a  great  number  of  fishes  coming.     But 
they  were  not  caught  in  the  net,  and  went  off  again  as  if  they  had 
struck  a  wall.     After  working  there  all  day  and  not  being  able  to 
catch  a  fish,  he  returned  and  told  the  father  that  his  labor  had  been  in 
vain.     The  latter  chid  him  for  his  disobedience  in  not  going  to  the 
right  place.     Finally  he  said,  "  Go  quickly  to  the  place  that  you  were 
ordered  to  try."     Gall  went  accordingly,  placed  his  net  in  the  water, 
and  it  was  filled  with  so  great  a  number  of  fishes,  that  he  could  scarcely 
draw  it. 

20.  At  another  time  he  was  staying  in  the  hollow  of  the  rock 
mentioned  above,  from  which  he  had  expelled  the  bear,  and  for  a  long 
time  he  had  been  mortifying  the  flesh  with  prayer  and  fasting.     By  a 
revelation  he  learned  that  the  brethren,  who  were  near  Luxeuil,  were 
suffering  from  various  diseases  and  only  enough  remained  to  care  for 
the  sick.     Leaving  his  den,  he  went  to  Luxeuil.     When  he  saw  the 
afflicted,  he  commanded  them  all  to  rise  and  to  thresh  out  the  har- 
vest on  the  threshing  ground.     Then   those   whose   consciences   were 
kindled  by  the  fire  of  obedience  arose  and  going  to  the  threshing-place, 
attempted,  full  of  faith  to  thresh  out  the  grain  on  the  ground.     The 
father  seeing  that  they  were  full  of  faith  and  the  grace  of  obedience, 
said,    "  Cease   and   rest   your   limbs,   weakened  by  sickness."     They 
obeyed,    wondering   at   their   recovery,  for  no  trace  of  the   diseases 


THE    LIFE    OF    ST.    COLUMBAN.  13 

remained  ;  and  they  prepared  the  tables  as  he  commanded,  that  all 
might  be  strengthened  by  a  joyful  banquet.  Then  Columban  chid  the 
disobedient,  showed  them  the  inadequacy  of  their  faith  and  announced 
the  long  continuance  of  their  illness.  Wonderful  revenge  !  For  the 
disobedient  were  so  ill  for  an  entire  year  that  they  barely  escaped 
death.  They  accomplished  the  full  measure  of  penance,  from  the  time 
when  they  were  disobedient. 

21.  Meanwhile  the  time  had  come  for  gathering  the  crops  into  the 
storehouses,  but  the  violent  winds  did  not  cease  to  pile  up  clouds  ;  never- 
theless it  was  urgently  necessary  to  gather  the  crops  so  that  the  ears 
of  grain  should  not  rot  upon  the  stalks.     The  man  of  God  was  at  the 
monastery  of  Fontaines,  where  a  new  field  had  yielded  a  very  rich  crop. 
Violent  blasts  piled  up  the  rain-clouds,  and  the  heavens  did  not  cease 
to  pour  down  the  rain  upon  the  earth.     The  man  of  God  considered 
anxiously  what  he  ought  to  do.     Faith  strengthened  his  mind  and 
taught  him  how  to  command  the  fitting  thing.     He  summoned  all  and 
ordered  them  to  reap  the  crop.       They  wondered  at  the  father's  com- 
mand and  no  one  understood  his  purpose.     All  came  with  their  reap- 
ing-hoods  to  cut  the  grain  in  the  midst  of  the  rain  and  watched  to  see 
what  the  father  would  do.     He  placed  at  the  four  corners  of  the  field, 
four  very  religious  men,  Comininus,  Eunocus  and  Equanacus,  who  were 
Scots,  and  the  fourth  Gurganus,  a  Briton.     Having  arranged  them,  he 
himself  with  the  others  cut  the  grain  in  the  middle.     Wonderful  virtue  I 
The  shower  fled  from  the  grain  and  the  rain  was  scattered  in  every  direc- 
tion.    The  warm  sun  poured  down  upon  those  who  were  reaping  in  the 
middle  and  a  strong  warm  wind  blew  as  long  as  they  heaped  up  the 
grain.     Faith  and   prayer  were   of  so  great  merit  that  the  rain  was 
driven  off  and  they  had  sunshine  in  the  midst  of  the  storms. 

22.  At  that  time  there  was  a  duke  named  Waldelen,  who  ruled 
over  the  people  between  the  Alps  and  the  Jura.     He  had  no  children  ; 
in  order  that,  as  Juvencus  says  of  Zachariah  and  Elizabeth,   "  the  gift 
might  be  more  welcome  to  those  who  had  already  given  up  hope."    He 
with  his  wife  Flavia,  who  was  noble  both  by  her  family  and  by  her  dis~ 
position,   came  from  the  town  of  Besan  on  to  St.  Columban.     Both  of 
them  begged  of  him  that  he  would  pray  to  the  Lord  on  their  behalf,  for 
they  had  great  wealth,  but  no  son  to  whom  they  could  leave  it  after  their 
death.     The  holy  man  said  to  them  :  "  If  you  will  promise  to  consecrate 
His  gift  to  the  Lord  and  will  give  me  the  child  so  that  I  can  raise  him 
from  the  baptismal  font,   I  will  invoke  the  Lord's  mercy  for  you  that 


14  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

you  may  have  not  only  the  one  whom  you  consecrate  to  the  Lord,  but 
as  many  more  as  you  desire."  Joyfully  they  promised  what  he  wished, 
asking  only  that  he  would  not  cease  to  implore  God  to  have  mercy 
upon  them.  The  man  of  God  promised  that  they  should  soon  have 
what  they  wished,  only  they  must  not  desire  to  break  the  compact. 

Wonderful  to  relate !  hardly  had  they  returned  home  when  the 
wife  felt  that  she  had  conceived.  When  she  had  borne  a  son,  she  brought 
him  to  the  holy  man  and  returned  thanks  to  God,  who  had  heard 
the  prayers  of  His  servants.  Columban  consecrated  the  child  to  the 
Lord,  raised  him  from  the  font  and,  naming  him  Donatus,  gave  him 
back  to  his  mother  to  be  nursed.  Later  on,  the  child  was  educated  in 
the  monastery  and  taught  wisdom.  He  became  Bishop  of  Besanyon, 
which  he  still  is.  Out  of  love  for  St.  Columban  he  founded  a  monas- 
tery under  Columban's  rule.  From  an  ancient  structure  there  it  was 
named  Palatium. 

God  fulfilled  the  promise  made  by  His  servant  and  gave  to  Wal- 
delen  a  second  son  named  Ramelen,  distinguished  for  his  nobility  and 
wisdom.  This  son,  after  Waldelen's  death,  succeeded  to  his  office,  and 
although  a  layman  he  was  truly  filled  with  the  fear  of  God.  For  he, 
too,  out  of  love  for  the  holy  man,  founded  under  his  rule  a  monastery 
in  the  Jura  Mountains  on  the  Movisana  River,  and  placed  Siagrius 
there  as  abbot.  The  Lord  added  to  His  previous  gifts  two  daughters, 
who  were  noble  and  perfect  in  the  fear  of  Christ.  After  the  death  of 
her  husband  Flavia  founded  a  nunnery  in  Besanyon,  gave  it  full  pro- 
tection and  collected  many  nuns  together.  The  grace  of  the  man  of 
God  was  so  strong  in  them,  that  despising  all  the  vain  pomp  of  this  life, 
they  were  zealous  in  the  service  of  God. 

23.  If  we  try  to  include  some  things  which  may  seem  of  little 
importance,  the  goodness  of  the  Creator,  who  is  equally  merciful  in 
very  small  matters  and  in  great,  who  does  not  delay  to  turn  His  pitying 
ear  to  trifling  details,  just  as  in  the  very  important  matters  He  grants 
the  desires  of  the  suppliant,  will  be  manifest  to  those  who  bawl  envious 
detractions.  For  on  a  certain  day  when  the  excellent  man  of  God  had 
gone  with  the  brethren  to  cut  the  harvest  near  Calmem,  which  is  called 
Baniarilia,  and  they  were  cutting  the  crop,  while  the  south  wind  blew, 
one  of  them,  named  Theudegisil,  happened  to  cut  his  finger  with  a 
sickle,  and  the  finger  hung  by  only  a  small  strip  of  skin.  The  man 
of  God  seeing  Theudegisil  standing  apart,  commanded  him  to  continue 
the  work  with  his  companions.  But  the  latter  told  the  reason  for  his 


THE   LIFE   OF  ST.   COLUMBAN.  15 

actions.  Columban  hastened  to  him,  and  with  his  own  saliva  restored 
the  wounded  finger  to  its  former  health.  Then  he  ordered  Theudegisil 
to  make  haste  and  put  forth  more  strength.  The  latter  who  had  griev- 
ed for  a  long  time  over  his  cut  finger,  joyfully  began  to  work  doubly 
hard  and  to  press  on  before  the  others  in  cutting  the  grain.  Theudegi- 
sil himself  told  us  of  this  and  showed  his  finger.  A  similar  thing  hap- 
pened on  another  occasion  at  the  monastery  of  Luxeuil. 

24.  For  a  parish  priest,  named  Winnoc,  the  father  of  Babolen, 
who  is  now  abbot  of  Bobbio,  went  to  St.  Columban.     The  latter  was  in 
the  forest  with  the  brethren,  getting  a  supply  of  wood.     When  Winnoc 
arrived,  and  was  watching  with  wonder  how  they  split  the  trunk  of  an 
oak  so  easily  with  their  mallet  and  wedges,   one  of  the  latter  flying 
from  the  trunk  cut  him  in  the  middle  of  his  forehead,  so  that  great 
waves  of  blood  ran  from  his  veins.     Columban,  the  man  of  God,  seeing 
the  blood  flowing,  and  the  bone  uncovered,  immediately  fell  on  the 
ground  in  prayer,  then  rising  healed  the  wound  with  his  saliva,  so  that 
hardly  a  sign  of  a  scar  remained. 

25.  On  another  occasion  when  St.  Columban  had  come  to  dine  at 
the  monastery  of  Luxeuil,   he  laid  his  gloves,  which  the  Gauls1  call 

Wanti,  and  which  he  was  accustomed  to  wear  when  working,  on  a  stone 
before  the  door  of  the  refectory.  Soon,  in  the  quiet,  a  thievish  raven 
flew  up  and  carried  off  one  of  the  gloves  in  its  beak.  After  the  meal, 
the  man  of  God  went  out  and  looked  for  his  gloves.  When  all  were 
enquiring  who  had  taken  them,  the  holy  man  said,  "  There  is  no  one 
who  would  venture  to  touch  anything  without  permission,  except  the 
bird  which  was  sent  out  by  Noah  and  did  not  return  to  the  ark."  And, 
he  added,  that  the  raven  would  not  be  able  to  feed  its  young  if  it  did 
not  quickly  bring  back  the  stolen  object.  While  the  brethren  were 
looking,  the  raven  flew  into  their  midst  and  brought  back  in  its  beak 
the  object  which  it  had  basely  stolen.  Nor  did  it  attempt  to  fly  away, 
but  forgetful  of  its  wild  nature,  humbly  in  the  sight  of  all,  awaited  its 
punishment.  The  holy  man  commanded  it  to  go.  Oh,  wonderful 
power  of  the  eternal  Judge  who  grants  such  power  to  His  servants  that 
they  are  glorified  both  by  honors  from  men  and  by  the  obedience  of  birds  !* 

26.  Another  miracle  was  wrought  by  St.  Columban  and  hiscellarer, 
which  I  shall  relate.     When  the  meal-time  came,  and  the  latter  was 

1  Should  be  Franks,  i.  e.  Germans,  who  used  this  word. 

2  Grote  says  this  miracle  '  'is  exactly  in  the  character  of  the  Homeric  and  Hesi- 
odic  age."  See  his  interesting  remarks  in  History  of  Greece.     Vol.  I.  p.  473,  note, 
(Ed.  New  York,  1865). 


1 6  TRANSLATIONS    AND    REPRINTS. 

ready  to  serve  out  the  beer  (which  is  boiled  down  from  the  juice  of 
corn  or  barley,  and  which  is  used  in  preference  to  other  beverages  by 
all  the  nations  in  the  world — except  the  Scotch  and  barbarous  nations 
who  inhabit  the  ocean — that  is,  in  Gaul,  Britain,  Ireland,  Germany 
and  the  other  nations  who  do  not  deviate  from  the  customs  of  tii  3  above) 
he  carried  to  the  cellar  a  jar,  called  a  tybrum,  and  placed  it  before  the 
vat  in  which  the  beer  was.  Having  drawn  the  plug,  he  permitted  the 
beer  to  flow  into  the  jar.  Another  brother  called  him  suddenly  by  the 
father's  command.  He,  burning  with  the  fire  of  obedience,  forgot  to  put 
in  the  plug,  called  a  daciculum,  and,  carrying  it  in  his  hand,  hastened 
to  the  blessed  man.  After  he  had  done  what  the  man  of  God  wished, 
he  returned  quickly  to  the  cellar,  thinking  that  nothing  would  be  left  in 
the  vat  from  which  the  beer  was  running.  But  he  saw  the  beer  had  run 
into  the  jar  and  not  the  least  drop  had  fallen  outside,  so  that  you  would 
have  believed  that  the  jar  had  doubled  in  size.  Great  was  the  merit  of 
Columban  commanding,  great  the  obedience  of  the  cellarer,  that  the 
Lord  thus  wished  to  avert  sadness  from  both  of  them,  lest,  if  the  zeal  of 
either  had  diminished  the  substance  of  the  brethren,  both  should  go 
without  needful  food  ;  so  the  j  ust  Judge  hastened  to  wash  away  the  faults 
of  both,  which  had  been  committed  by  accident  and  with  the  Lord's  per- 
mission, but  which  each  would  have  asserted  was  due  to  his  own  remissness. 

27.  At  that  time  the  man  of  God,  a  lover  of  solitude,  happened 
to  be  walking  through  the  dense  thickets  of  fruit-trees  and  found  a 
bear  ready  to  devour  the  body  of  a  stag  which  wolves  had  killed,  and 
the  bear  was  licking  up  the  blood.     The  man  of  God  approached  be- 
fore it  had  eaten  any  of  the  flesh,  and  ordered  it  not  to  injure  the  hide 
which  was  needed  for  shoes.     Then  the  beast,  forgetting  its  ferocity,  be- 
came gentle,  and  fawning  and  drooping  its  head  left  the  body  without 
a  murmur,  contrary  to  its  custom.     The  man  of  God  returning  told 
this  to  the  brethren,  and  ordered  them  to  go  and  strip  the  hide  from 
the  body  of  the  stag.     When  the  brethren  found  the  body  they  saw  in 
the  distance  a  great  flock  of  birds  of  prey  approaching,  but  these  did 
not  dare  to  touch  the  body,  on  account  of  Columban's  command.     The 
brethren  waited  at  a  distance  for  a  long  time  to  see  whether  any  betst 
or  bird  would  attempt  to  take  the  forbidden  food.     They  saw  them 
come,   attracted  by  the  smell,  stop  at  a  distance,  and,  turning  as  if  it 
was  something  deadly  and  fatal,  fly  swiftly  away. 

28.  While  Columban  on  another  occasion  was  staying  at  Luxeuil, 
Winnoc,   the  priest  whom  we  mentioned  before,    came   to   him   and 


THE    LIFE   OF   ST.    COLUMBAN.  1 7 

followed  him  wherever  he  went.  They  came  to  the  storehouse  in  which 
the  grain  was  kept.  Winnoc,  seeing  and  despising  the  smallness  of  the 
supply,  said  there  was  not  enough  to  feed  such  a  multitude,  and  chid 
him  for  his  slothfuluess  in  procuring  food.  St.  Columban  replied,  "If 
men  serve  their  Creator  truly  they  will  never  feel  need,  for  as  the  voice 
of  the  Psalmist  makes  known,  '  I  have  not  seen  the  righteous  forsaken 
nor  his  seed  begging  their  bread.'  He,  who  satisfied  five  thousand 
men  with  five  loaves,  can  very  easily  fill  the  storehouse  with  grain." 
While  Winnoc  stayed  there  that  night,  the  storehouse  was  filled  by  the 
faith  and  prayer^  of  the  man  of  God.  Winnoc,  rising  in  the  morning 
and  passing  by,  unexpectedly  saw  the  storehouse  open  and  the  custo- 
dian was  standing  before  the  door.  He  asked  who  had  ordered  this  or 
what  beasts  of  burden  had  brought  this  grain.  The  custodian  replied, 
"It  is  not  as  you  suppose.  For  see  if  the  tracks  of  any  animals  are 
imprinted  on  the  ground.  The  keys  did  not  leave  my  person  last  night, 
but  while  the  door  was  closed,  the  storehouse  was  filled  with  grain  by 
the  divine  aid.  Winnoc  began  to  search  carefully,  with  his  eyes  fixed 
on  the  ground,  and  to  seek  for  traces  of  pack-animals.  When  he  found 
nothing  at  all  resembling  these,  he  said,  "  The  Lord  is  able  to  furnish  a 
table  for  His  servants  in  the  wilderness." 

A  while  after,  Columban  went  to  the  monastery  of  Fontaines  and 
found  sixty  brethren  hoeing  the  ground  and  preparing  the  fields  for 
the  future  crop.  When  he  saw  them  breaking  up  the  clods  with  great 
labor,  he  said,  "  May  the  Lord  prepare  for  you  a  feast,  my  brethren." 
Hearing  this  the  attendant  said,  "  Father,  believe  me,  we  have  only 
two  loaves  and  a  very  little  beer."  Columban  answered,  "  Go  and 
bring  those."  The  attendant  went  quickly  and  brought  the  two  loaves 
and  a  little  beer.  Columban,  raising  his  eyes  to  heaven,  said,  "  Christ 
Jesus,  only  hope  of  the  world,  do  Thou,  who  from  five  loaves  satisfied 
five  thousand  men  in  the  wilderness,  multiply  these  loaves  and  thisdriuk." 
Wonderful  faith  !  All  were  satisfied  and  each  one  drank  as  much  as  he 
wished.  The  servant  carried  back  twice  as  much  in  fragments  and  twice 
the  amount  of  drink.  And  so  he  knew  that  faith  is  more  deserving  of  the 
divine  gifts  than  despair,  which  is  wont  to  diminish  even  what  one  has. 

29.  When  at  one  time  the  man  of  God  was  staying  at  Luxeuil, 
one  of  the  brethren,  who  was  also  named  Columban,  was  stricken  with 
a  fever  and,  lying  at  the  point  of  death,  was  awaiting  instantly  a  happy 
release.  When  he  wanted  to  draw  his  last  breath,  confident  of  the 
eternal  reward  which  he  had  sought  in  his  long  service,  he  saw  a  man 


1 8  TRANSLATIONS   AND    REPRINTS. 

clothed  in  light  coming  to  him,  and  saying,  "  I  am  not  able  now  to 
free  you  from  your  body,  because  I  am  hindered  by  the  prayers  and 
tears  of  your  father  Columban."  When  the  sick  man  heard  this, 
sorrowfully,  as  if  he  had  awakened  from  sleep,  he  began  to  call  his 
attendant  Theudegisil,  whom  we  mentioned  above,  and  said,  "  Go 
quickly  and  summon  our  father  Columban  to  me."  The  attendant 
went  swiftly,  and,  finding  Columban  weeping  in  the  church,  asked  him 
to  hasten  to  the  sick  man.  Columban  came  quickly  and  asked  him 
what  he  wanted.  The  latter  told  him,  saying,  "  Why  do  you  detain 
me  by  your  prayers  in  this  sorrowful  world  ?  For  tkose  are  present, 
who  would  lead  me  away  if  they  were  not  hindered  by  your  tears  and 
prayers.  I  beseech  you,  remove  the  obstacles  which  retain  me  that  the 
celestial  kingdom  may  open  for  me."  Columban,  struck  with  fear, 
made  a  signal  that  all  should  come.  His  joy  lessened  his  grief  at  the 
loss  of  his  holy  companion.  He  gave  the  dying  man  the  body  of 
Christ  as  a  viaticum,  and  after  the  last  kiss  began  the  death-song. 
For  they  were  of  the  same  race  and  name  and  had  left  Ireland  in  the 
same  company. 

30.  And  do  not  wonder  that  the  beasts  and  birds  thus  obeyed  the 
command  of  the  man  of  God.     For  we  have  learned  from  Chamnoald, 
royal  chaplain  at  Laon,  who  was  his  attendant  and  disciple,  that  he 
has  often  seen  Columban  wandering  about  in  the  wilderness  fasting  and 
praying,  and  calling  the  wild  beasts  and  birds.     These  came  immedi- 
ately at  his  command  and  he  stroked  them  with  his  hand.     The  beasts 
and  birds  joyfully  played,  frisking  about  him,  just  as  cats  frisk  about 
their  mistresses.     Chamnoald  said  he  had  often  seen  him  call  the  little 
animal,  which  men  commonly  name  a  squiruis,  from  the  tops  of  high 
trees  and  take  it  in  his  hand  and  put  it  on  his  neck  and  let  it  go  into 
and  come  out  from  his  bosom. 

31.  The  fame  of  Columban  had  already  penetrated  into  all  parts 
of  Gaul  and  Germany,  and  everyone  was  praising  the  venerable  man. 
Theuderich  too  came  often  to  him  and  humbly  begged  his  prayers.  For 
Theuderich  had  succeeded  to  the  kingdom  in  the  following  manner : 
Sigibert  had  been  murdered  in  the  royal  estate  of  Vitry,1  which  is  not 
far  from  Arras,  at  the  instigation  of  his  brother  Chilperich,  who  was 
then  living  in  Tournay  and  was  being  hunted  to  death  by  Sigibert. 
After  the  death  of  the  latter,  through  the  inflluence  of  his  wife  Brun- 
hilda,  the  kingdom  passed  to  his  son  Childebert  (II).    When  the.  latter 

1  Vitry  (between  Arras  and  Tournay?) 


THE    LIFE    OF   ST.    COLUMBAN.  1 9 

died  in  his  youth,1  he  was  succeeded  by  his  two  sons,  Theudebert  and 
Theuderich,  who  ruled  together  with  their  grandmother  Brunhilda. 
Austrasia  went  to  Theudebert,  Burgundy  to  Theuderich,  who  thought 
that  he  was  fortunate  in  having  St.  Columban  in  his  kingdom. 

As  he  very  often  visited  Columban,  the  holy  man  began  to  reprove 
him  because  he  sinned  with  concubines,  and  did  not  satisfy  himself  with 
the  comforts  of  a  lawful  wife,  in  order  to  beget  royal  children  from  an 
honored  queen,  and  not  bastards  by  his  concubines.  After  this  reproof 
from  Columban,  the  king  promised  to  abstain  from  such  sinful  conduct. 
But  the  old  serpent  came  to  his  grandmother  Brunhilda,  who  was  a 
second  Jezebel,  and  aroused  her  pride  against  the  holy  man,  because 
she  saw  that  Theuderich  was  obedient  to  him.  For  she  feared  that  her 
power  and  honor  would  be  lessened  if,  after  the  expulsion  of  the  concu- 
bines, a  queen  should  rule  the  court. 

32.  St.  Columban  happened  one  day  to  go  to  Brunhilda,  who  was 
then  on  the  estate  of  Brocariaca.2  As  she  saw  him  enter  the  court,  she 
led  to  him  the  illegitimate  sons  of  Theuderich.  When  St.  Columban 
saw  her,  he  asked  what  she  wanted  of  him.  Brunhilda  answered, 
"  These  are  the  king's  sons  ;  give  them  thy  blessing."  He  replied, 
"  Know  that  these  boys  will  never  bear  the  royal  sceptre,  for  they  were 
begotten  in  sin."  Enraged,  she  told  the  boys  to  go.  When  after  this 
Columban  left  the  court,  a  loud  cracking  noise  was  heard,  the  whole 
house  trembled  and  everyone  shook  with  fear.  But  that  did  not  avail 
to  check  the  wrath  of  the  wretched  woman. 

From  that  time  she  began  to  persecute  the  neighboring  monas- 
teries. She  issued  an  order  that  none  of  the  monks  should  be  allowed 
to  leave  the  lands  of  the  monasteries,  no  one  should  receive  them  into 
other  houses  or  give  them  any  aid.  When  Columban  saw  that  at  the 
court  all  were  arrayed  against  him,  he  hastened  to  Spiasia,  where  the 
king  was  then  staying,  in  order  to  subdue  such  defiance  by  his  warn- 
ings. When  he  reached  that  place,  about  sunset,  and  it  was  announced 
to  the  king  that  Columbau  was  there  but  would  not  enter  the  palace, 
Theuderich  said  it  would  be  better  with  due  reverence  to  offer  the 
needful  services  to  the  man  of  God,  than  to  arouse  the  wrath  of  the 
Lord,  by  insulting  His  servant.  Accordingly  he  ordered  suitable  food 
to  be  prepared  in  the  royal  kitchen  and  sent  to  the  servant  of  God. 

When  the  attendants  came  to  Columban  and,  in  accordance  with 
the  king's  command,  offered  him  food  and  drink  prepared  with  royal 
1  A.  D.  596.  *  Near  Autun. 


3O  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

magnificence,  he  asked  what  they  meant  by  it.  When  they  told  him 
that  it  was  sent  by  the  king,  he  pushed  it  from  him  and  said  :  "  It  is 
written,  'The  Most  High  is  not  pleased  with  the  offerings  of  the  wicked.' 
For  it  is  not  meet  that  the  mouth  of  the  servant  of  the  Lord  should  be  de- 
filed by  the  food  of  him  who  shuts  out  the  servant  of  God,  not  only  from 
his  own  dwelling,  but  also  from  the  dwellings  of  others."  At  these  words 
all  of  the  dishes  broke  into  pieces,  so  that  the  wine  and  liquor  ran  out 
on  the  ground  and  the  food  was  scattered  here  and  there.  Terrified, 
the  servants  announced  this  to  the  king.  Full  of  anxiety,  he,  together 
with  his  grandmother,  hastened  to  Columban  early  in  the  morning. 
Both  begged  him  to  forgive  their  past  sins  and  promised  amendment. 
With  his  fears  quieted  by  this,  Columban  returned  to  his  convent.  But 
they  failed  to  keep  their  promises,  and  very  soon  the  persecutions  were 
renewed  with  increased  bitterness  by  the  king,  who  continued  in  his 
former  sinful  course.  Then  Columban  sent  him  a  letter  full  of  reproaches, 
and  threatened  him  with  the  ban  if  he  did  not  amend  his  conduct. 

33.  Now  Brunhilda  began  again  to  incite  the  king  against 
Columban  in  every  way  ;  urged  all  the  nobles  and  others  at  court  to  do 
the  same,  aud  influenced  the  bishops  to  attack  Columban's  faith  and  to 
abolish  his  monastic  rule.  She  succeeded  so  fully  that  the  holy  man 
was  obliged  to  answer  for  his  faith  or  leave  the  country.  The  king, 
incited  by  Brunhilda,  went  to  Luxeuil  and  accused  Columban  of  vio- 
lating the  customs  of  the  country  and  of  not  allowing  all  Christians  to 
enter  the  interior  of  the  monastery.  To  these  accusations  Columban 
answered,  for  he  was  unterrified  and  full  of  courage,  that  it  was  not  his 
custom  to  allow  laymen  to  enter  the  dwelling  of  the  servant  of  God, 
but  he  had  prepared  a  suitable  place  where  all  who  came  would  be  re- 
ceived. The  king  replied  :  "If  you  wish  to  enjoy  any  longer  the  gifts 
of  our  grace  and  favor,  everyone  in  the  future  must  be  allowed  free  en- 
trance everywhere."  Columban  answerd  :  "  If  you  dare  to  violate 
the  monastic  rule  in  any  particular,  I  will  not  accept  any  gift  or  aid 
from  you  in  the  future.  But  if  you  come  here  to  destroy  the  monas- 
teries of  the  servant  of  God  and  to  undermine  their  discipline  and  regu- 
lations, I  tell  you  that  your  kingdom  will  be  destroyed  together  with 
all  your  royal  family."  This  the  king  afterward  found  to  be  true.  In 
his  audacity,  he  had  already  stepped  into  the  refectory  ;  terrified  by 
these  words,  he  withdrew  hastily. 

But  when  Columban  attacked  him  with  bitter  insults,  Theuderich 
said  :  "  You  want  me  to  honor  you  with  the  crown  of  martyrdom  ;  do 


THE   LIFE   OF   ST.    COLUMBAN.  21 

not  believe  that  I  am  foolish  enough  to  commit  such  a  crime.  But  I 
will  follow  a  wiser  and  more  useful  plan.  Since  you  depart  from  the 
common  customs,  I  will  send  you  back  to  the  home  from  which  you 
came."  At  the  same  time  the  members  of  the  court  resolved  unani- 
mously that  they  would  not  put  up  with  anyone  who  was  unwilling  to 
associate  with  everyone.  But  Columban  said  that  he  would  not  leave 
his  monastery  unless  he  was  dragged  out  by  force. 

34.  The  king  now  withdrew,  but  left  behind  a  nobleman  named 
Baudulf.  The  latter  drove  the  holy  man  out  of  his  monastery  and 
carried  him  to  Besan9on  into  banishment,  until  the  king  had  determin- 
ed what  further  action  to  take.  While  there  Columban  heard  that  the 
prison  was  full  of  condemned  men  awaiting  the  death  penalty.  The  man 
of  God  hastened  to  them  and,  having  entered  the  gate  without  opposi- 
tion, he  preached  the  word  of  God  to  the  condemned.  They  promised 
him  that  if  they  were  liberated  they  would  amend  their  lives  and  would 
do  penance  for  the  crimes  which  they  had  committed.  After  this  Col- 
umban commanded  his  attendant,  whom  we  have  mentioned  above  [ch. 
16],  to  take  in  his  hand  the  iron  to  which  their  feet  were  fettered,  and 
to  pull  it.  When  the  boy  took  hold  of  it  and  pulled,  it  broke  into  bits 
like  the  rotten  trunk  of  a  tree.  Columban  ordered  the  condemned  to 
leave  the  prison  now  that  their  feet  were  free  and,  after  preaching  the 
Gospel  to  them,  he  washed  their  feet  and  dried  them  with  a  linen  towel. 
Then  he  commanded  them  to  go  to  the  church  and  do  peuance  for  the 
crimes  they  had  committed  and  to  wash  away  their  faults  by  their  tears. 
They  hastened  thither  and  found  the  doors  of  the  church  fastened. 

W  hen  the  captain  of  the  soldiers  saw  the  fetters  of  the  condemned 
broken  by  Columban,  through  the  power  of  God,  and  that  only  the 
empty  prison  remained,  he  started,  although  aroused  from  sleep,  to 
follow  the  tracks  of  the  condemned.  The  latter,  seeing  that  the  soldiers 
were  coming  after  them  and  that  the  doors  of  the  church  were  shut, 
hemmed  ih  by  the  two-fold  difficulty,  reproached  the  man  of  God  for 
having  released  them.  But  he,  breathing  anxiously,  raised  his  face  to 
heaven  and  prayed  to  the  Lord  that  He  would  not  permit  those  whom 
He  had  released  from  the  iron  by  His  strength,  to  be  again  delivered 
into  the  hands  of  the  soldiers.  Without  delay,  the  goodness  of  the 
Creator  opened  the  doors,  which  had  been  securely  fastened,  and  dis- 
closed a  way  of  escape  to  those  in  peril.  The  condemned  quickly 
entered  the  church.  After  their  entrance  the  doors  were  shut  without 
human  hands,  before  the  eyes  of  the  soldiers,  just  as  if  a  custodian  with 


22  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

a  key  had  quickly  unlocked  them  and  then  locked  them  again.  Col- 
umban  arriving  with  his  followers  and  the  captain  coming  up  at  the 
same  time  with  his  soldiers,  found  the  doors  shut.  They  sought  the 
janitor,  Aspasius  by  name,  to  get  the  key.  When  he  came  with  the  key 
and  tried  to  open  the  doors  he  said  he  had  never  found  them  more 
tightly  closed.  Nor  did  anyone,  after  that,  dare  to  do  any  injury  to 
the  condemned,  whom  the  divine  grace  had  liberated. 

35.  As  Columhan  now  saw  that  he  was  not  watched  at  all  and 
that  no  one  did  him  any  injury,  (for  all  saw  that  he  was  strong  in  the 
strength  of  the  Lord  and  therefore  all  refrained  from  injuring  him,  in 
order  not  to  be  associated  in  guilt)  one  Sunday  he  climbed  to  the  top  of 
the  mountain.  For  the  city  is  so  situated  that  the  houses  are  clustered 
together  on  the  side  of  a  steep  mountain.  Above,  the  lofty  cliffs  rise 
perpendicularly  into  the  heavens.  The  mountain  cut  off  on  all  sides 
by  the  river  Dou,  which  surrounds  it,  leaves  no  path  open  for  trav- 
elers. Columban  waited  till  noon  to  see  whether  anyone  would  pre- 
vent his  returning  to  his  monastery.  Then  he  took  the  road  leading 
directly  through  the  city. 

When  they  heard  of  this,  Brunhilda  and  Theuderich  were  embit- 
tered still  more.  They  again  ordered  a  band  of  soldiers  to  carry  off 
the  man  of  God  by  violence  and  to  take  him  again  to  his  former  place 
of  exile.  Accordingly  the  soldiers  went  with  their  captain  and  wan- 
dered through  the  precincts  of  the  monastery,  seeking  the  man  of  God. 
He  was  then  in  the  vestibule  of  the  church  reading  a  book.  They 
came  repeatedly  and  passed  near  him,  so  that  some  struck  against  him 
with  their  feet  and  touched  his  garments  with  their  garments,  but  did 
not  see  him  because  their  eyes  were  blinded.  And  it  was  a  most  beau- 
tiful sight.  He,  exulting,  perceived  that  he  was  sought  and  was  not 
ibund.  While  he  saw  them,  they  did  not  see  him  sitting  in  the  midst 
of  them.  The  captain  came  and,  looking  through  the  window,  saw  the 
man  of  God  sitting  joyfully  amid  them  and  reading.  Perceiving  the 
power  of  God,  he  said  :  "  Why  do  you  go  wandering  about  the  vesti- 
bule of  the  church  and  do  not  find  him  ?  Your  hearts  are  wholly 
filled  with  the  madness  of  insanity  ;  for  you  will  not  be  able  to  find  him 
whom  the  divine  power  conceals.  Leave  this  undertaking  and  we  will 
hasten  to  announce  to  the  king  that  you  could  not  find  him."  By  this 
it  was  clearly  shown  that  the  captain  of  the  soldiers  had  not  come  will- 
ingly to  do  injury  to  the  man  of  God,  and  therefore  had  merited  to  see 


THE   LIFE   OF   ST.    COLUMBAN.  23 

36.  They  told  the  king.  He,  impelled  by  the  madness  of  his 
wretched  purpose,  sent  Count  Bertarius,  with  the  men  of  his  guard,  to 
seek  more  diligently  for  Columban,  and  at  the  same  time  Baudulf  whom 
he  had  formerly  sent.  They  finding  the  holy  man  in  the  church  pray- 
ing and  singing  psalms  with  all  the  brethren,  said  to  him  :  "  Oh  man 
of  God,  we  beg  you  to  obey  the  king's  orders  and  our  own,  and  to  re- 
turn to  the  place  whence  you  came  to  this  land."  But  Columban 
answered,  "  I  do  not  think  it  would  be  pleasing  to  my  Creator  if  I 
should  go  back  to  the  home  which  I  left  because  of  my  love  for  Christ." 
When  they  saw  that  Columban  would  not  obey  them  they  withdrew. 
But  they  left  behind  several  men  of  rough  disposition  and  character. 

Those  who  remained  urged  the  man  of  God  to  have  pity  on  them, 
since  they  had  been  perfidiously  left  behind  to  perform  such  a  task,  and 
to  think  of  their  peril.  If  they  did  not  violently  eject  him  they  would 
be  in  danger  of  death.  But  he,  as  he  had  very  often  asserted,  said  he 
would  not  withdraw  unless  he  was  compelled  to  by  violence.  The  men 
impelled  by  fear,  since  they  were  in  imminent  peril  in  either  event,  clung 
to  the  robe  which  he  wore ;  others  upon  their  knees  besought  him  not 
to  impute  to  them  the  guilt  of  so  great  a  crime,  since  they  were  not  fol- 
lowing their  own  wishes,  but  obeying  the  commands  of  the  king. 

37.  He  finally  decided  to  yield,  in  order  not  to  imperil  others,  and 
departed  amid  universal  sorrow  and  grief.  Escorts  were  furnished  him 
who  were  not  to  leave  his  side  until  they  had  conducted  him  to  the 
boundary  of  the  kingdom  at  Nantes.  Kagamund  was  their  leader. 
All  the  brethren  followed,  as  if  it  was  a  funeral  ;  for  grief  filled  the 
hearts  of  all.  The  father  in  anxiety  for  the  loss  of  so  many  members, 
raised  his  eyes  to  heaven,  and  said,  "  Oh  Creator  of  the  world,  prepare 
for  us  a  place  where  Thy  people  may  worship  Thee."  Then  he  com- 
forted the  brethren,  telling  them  to  put  their  trust  in  the  Lord  and  to 
give  great  praise  to  omnipotent  God.  This  was  not  an  injury  to  him 
or  his  followers,  but  an  opportunity  to  increase  the  number  of  monks. 
Those  who  wished  to  follow  him  and  had  courage  to  bear  all  his  suffer- 
ings might  come.  The  others  who  wanted  to  remain  in  the  monastery 
should  do  so,  knowing  that  God  would  quickly  avenge  their  injuries. 
But  since  the  monks  did  not  want  to  be  deprived  of  the  guardianship 
of  their  shepherd  all  resolved  to  go.  But  the  king's  servants  declared 
that  only  those  would  be  allowed  to  follow  him  who  were  his  country- 
men or  who  had  come  to  him  from  Brittany  ;  the  others,  by  the  king's 
command,  were  to  remain  in  that  place.  When  the  father  perceived 


24  TRANSLATIONS    AND   REPRINTS. 

that  his  followers  were  violently  torn  from  him,  his  grief  and  that  of 
his  followers  was  increased.  But  he.  prayed  to  the  Lord,  the  Comforter 
of  all  men,  to  take  those  into  His  own  keeping,  whom  the  king's 
violence  tore  from  him.  Among  these  was  Eustasius,  the  scholar  and 
servant  of  Columban,  who  was  afterward  abbot  in  this  very  convent, 
of  which  his  uncle,  Mietius,  bishop  of  Langres,  had  charge. 

38.  So,  twenty  years  after  he  had  come  to  this  place  the  holy  man 
departed  and  went  by  the  way  of  Besancon  and  Autun  to  the  fortress 

Cavalo.  On  the  way  the  king's  master  of  horse  wanted  to  kill  him 
with  a  lance.  But  the  hand  of  God  hindered  it  and  lamed  the  man's 
hand,  so  that  the  lance  fell  on  the  ground  at  his  feet  and  he  himself 
seized  by  a  supernatural  power  fell  prone  before  Columban.  The  latter, 
however,  cared  for  him  till  the  next  morning  and  then  sent  him  home 
healed. 

39.  From  Cavalo  he  went  to  the  river  Chora1  where  he  stayed  in 
the  house  of  a  noble  and  pious  lady,  named  Theudemanda,  and  healed 
twelve  demoniacs  who  came  to  him.     On  the  same  day  he  went  to  the 
village  of  Chora  where  he  healed  five  mad  men.     In  Auxerre,   which 
he  next  went  to,  he  said  to  his  companion,   Ragamund,   "  Know  that 
within  three  years  Chlotar,  whom  you  now  despise,  will  be  your  lord." 
But  he  answered,  "  Why  do  you  tell  me  such  things,  my  lord  ?"     The 
latter  replied,    "  You  will  see  what  I  have  announced  if  you  are  still 
alive." 

40.  Then  leaving  Auxerre,  Columban  saw  a  youth  possessed  by  a 
demon  running  swiftly  toward  him.     This  youth  had  run  twenty  miles 
with  all  his  might.     Seeing  him,   Columban  waited  until  the  man, 
wounded  by  the  devil's  art,  should  come.     The  latter  fell  at  the  feet  of 
the  man  of  God  and  was  immediately  cured  by  his  prayers  and  visibly 
restored  to  health.     Then  with  guards  preceding  and  following,  Colum- 
ban came  to  the  city  of  Nevers  in  order  to  go  in  a  boat  on  the  Loire  to 
the  coast  of  Brittany.     When  they  had  reached  this  point  and  had  got- 
ten into  the  boat  with  difficulty,  one  of  the  guards,  taking  an  oar,  struck 
one  of  them,  who  was  named  Lua,  a  most  holy  and  devout  man. 

The  man  of  God,  seeing  that  one  of  his  followers  was  struck  in  his 
presence,  said  :  "  Why,  cruel  man,  do  you  add  to  my  grief?  Is  not 
the  guilt  of  the .  crime  which  yoti  have  committed  sufficient  for  your 
destruction  ?  Why  do  you  appear  merciless  against  the  merciful  ? 

1  Probably  the  Cure,  a  branch  of  the  Jonne  (Abel). 


THE   LIFE   OF   ST.    COLDMBAN.  25 

Why  do  you  strike  a  wearied  member  of  Christ  ?  Why  do  you  vent 
ynuv  wrath  on  the  gentle?  Remember  that  you  will  be  punished  by 
God  in  this  place,  where  in  your  rage  you  have  struck  a  member  of 
Christ."  The  vengeance,  soon  following,  executed  the  penalty  inflicted 
by  that  sentence.  For  as  the  man  was  returning  again  and  came  to 
the  same  place  to  cross  the  river,  struck  by  the  divine  vengeance,  he 
was  drowned.  Why  was  it  that  the  just  Judge  delayed  the  vengeance 
a  little,  unless  it  was  that  His  saint  might  not  be  troubled  by  the  sight 
of  the  man's  punishment  ? 

41.  From  that  place  they  went  to  the  city  of  Orleans,  where 
sorrowfully  they  rested  for  a  time  on  the  banks  of  the  Loire  in  tents, 
for,  by  order  of  the  king,  they  were  forbidden  to  enter  the  churches. 
When  finally  their  provisions  gave  out,  they  sent  two  men  into  the  city 
to  get  food.  One  of  these  was  Potentinus,  who  later  on  founded  a  con- 
vent in  Brittany,  near  the  city  of  Coutances,1  and  who  is  still  alive. 
When  these  men  entered  the  city  they  found  nothing,  because  the  in- 
habitants, from  fear  of  the  king,  did  not  dare  to  sell  or  give  them  any- 
thing, and  they  went  back  on  the  road  by  which  they  had  entered  the 
city.  They  met  a  Syrian  woman  in  the  street.  When  she  saw  them, 
she  asked  who  they  were.  They  explained  the  state  of  the  case,  and 
said  that  they  were  seeking  food  but  had  found  nothing.  She  replied, 
"Come,  my  lords,  to  the  house  of  your  servant  and  take  whatever  you 
need.  For  I,  too,  am  a  stranger  from  the  distant  land  of  the  Orient.'' 
They  joyfully  followed  her  to  her  house  and  sat  down  to  rest  until  she 
brought  what  they  sought.  Her  husband,  who  had  long  been  blind, 
was  sitting  near  them.  When  they  asked  him  who  he  was,  his  wife 
replied,  "My  husband  is  from  the  same  race  of  the  Syrians  that  I  am. 
As  he  is  blind,  I  have  led  him  about  for  many  years."  They  said, 
"  If  he  should  go  to  Columban,  the  servant  of  Christ,  he  would  receive 
his  sight  through  the  holy  man's  prayers."  The  man  having  faith 
in  the  promised  gift,  regained  his  courage,  rose  and,  led  by  his  wife, 
followed  them.  They  told  Columban  of  the  hospitality  given  to  pil- 
grims. They  had  not  finished  their  story  before  the  blind  man  came 
and  prayed  the  man  of  God  to  restore  his  sight  by  prayer. 

Columbau,  seeing  the  man's  faith,  asked  all  to  pray  for  the  blind 

man,  and  after  lying  for  a  long  time  prone  on  the  ground,  he  rose, 

touched  the  man's  eyes  with  his  hand  and  made  the  sign  of  the  cross. 

The  man  received  his  longed-for  sight.     He  rejoiced  in  his  recovered 

1  In  the  department  of  La  Manche. 


26  TRANSLATIONS   AND    REPRINTS. 

sight,  because  it  was  fitting  that  he,  whose  soul  had  been  lighted  in- 
ternally by  nospitality,  should  not  lack  the  external  vision. 

After  that  a  band  of  mad  men,  whom  demons  tortured  with  savage 
fury,  hastened  to  the  man  of  God  to  be  cured.  Health  was  granted 
them  by  the  Lord  ;  for  all  were  healed  by  the  man  of  God.  The  people 
of  the  city  moved  by  these  miracles  supplied  Columban  with  gifts 
secretly,  because  they  did  not  dare  to  furnish  anything  openly  on 
account  of  the  guards,  lest  they  should  incur  the  wrath  of  the  king. 
Thence  Columban  and  his  followers  continued  on  their  way. 

42.  And  proceeding  on  the  Loire,  they  came  to  the  city  of  Tours. 
There  the  holy  man  begged  the  guards  to  stop  and  permit  him  to  visit 
the  grave  of  St.  Martin.     The  guards  refused,  strove  to  go  on  quickly, 
urged  the  oarsmen  to  put  forth  their  strength  and  pass  swiftly  by  the 
harbor,  and  commanded  the  helmsman  to  keep  the  boat  in  mid-stream. 
St.  Columban  seeing  this,  raised  his  eyes  sadly  to  heaven,  grieving  at 
being    subjected  to    great  sorrow,  and  that  he  was  not  permitted  to 
see  the  graves  of  the  saints.     In  spite  of  all  their  efforts  the  boat  stopped 
as  if  anchored,  as  soon  as  it  got  opposite  the  harbor,  and  turned  its  bow 
to  the  landing-place.     The  guards  seeing  that  they  could  not  prevail, 
unwillingly  allowed  the  boat  to  go  where  it  would.     In  a  wonderful 
manner  it  sped,  as  if  winged,  from  mid-stream  to  the  harbor,  and  enter- 
ing this  accomplished  the  wish  of  the  man  of  God. 

He,  truly,  gave  thanks  to  the  eternal  King,  who  does  not  disdain 
to  comply  with  the  wishes  of  His  servants.  Landing,  Columban  went 
to  the  grave  of  St.  Martin  and  spent  the  whole  night  there  in  prayer. 
In  the  morning  he  was  invited  by  Leoparius,  the  bishop  of  the  city,  to 
break  his  fast.  He  accepted,  especially  for  the  sake  of  refreshing  his 
brethren,  and  spent  that  day  with  the  bishop.  When  he  sat  down  at 
table  with  the  bishop,  at  the  hour  of  refection,  and  was  asked  why  he 
was  returning  to  his  native  land,  he  replied,  "  That  dog  Theuderich 
has  driven  me  away  from  the  brethren." 

43.  Then  one  of  the  guests,  named  Chrodowald,  who  was  married 
to  one  of  Theudebert's  cousins,  but  who  was  a  follower  of  Theuderich, 
replied  in  a  humble  voice  to  the  man  of  God,  "  It  is  pleasanter  to  drink 
milk  than  wormwood,"  and  declared  that  he  would  be  faithful  to  king 
Theuderich,  as  he  had  sworn,  so  long  as  it  was  in  his  power.  Columban 
said  to  him,   "  I  know  that  you  want  to  keep  your  oath  of  fidelity  to" 
king  Theuderich,  and  you   will  be  glad  to  take  my  message  to  your 
lord  and  friend,  if  you  serve  king  Theuderich.     Announce,  therefore, 


THE   LIFE   OF   ST.    COLUMBAN.  27 

to  Theuderich  that  he  and  his  children  will  die  within  three  years,  and 
liis  entire  family  will  be  exterminated  by  the  Lord."  "Why,"  said  the 
man,  "  do  you  announce  such  tidings,  O  servant  of  God  ?"  "  I  dare 
not  conceal  what  the  Lord  has  ordered  me  to  reveal."  All  the  inhabi- 
tants of  Gaul  saw  this  fulfilled  later,  and  this  confirmed  what  had  been 
announced  previously  to  Ragamund. 

44.  After  the  repast,  the  man  of  God  returned  to  the  boat  and 
found  his  companions  very  sorrowful.     On  enquiring  what  had  happen- 
ed, he  learned  that  what  they  had  in  the  boat  had  been  stolen  in  the 
night,  and  also  the  gold  which  he  had  not  given  to  the  poor.     Having 
heard  this,  he  returned  to  the  grave  of  the  holy  confessor  and  complain- 
ed that  he  had  not  watched  by  the  relics  of  the  saint  in  order  that  the 
latter  should  allow  him  and  his  followers  to  suffer  loss.     Immediately 
he  who  had  stolen  the  bag  of  gold  began  to  be  tormented  and  tortured, 
and  cried  out  that  he  had  concealed  the  pieces  of  gold  in  this  place  and 
that.     All  his  associates  rushed  to  return  all  that  had  been  stolen  and 
prayed  the  man  of  God  to  pardon  the  great  crime.     This  miracle  struck 
such  terror  into  all,  that  those  who  heard  of  it  did  not  dare  to  touch 
anything  which   belonged  to  the  man  of  God,  believing  that  all  was 
consecrated.     After  supplying  him  with  food  Leoparius  said  farewell 
to  St.  Columban. 

45.  Joyfully  then  they  went  in  the  boat  to  the  city  of  Nantes 
and  there  stopped  for  a  short  time.     One  day  a  beggar  cried  out  before 
the  door  of  the  cell  in  which  the  man  of  God  was  meditating.      Calling 
an  attendant,   Columban  said  :    "  Give  the  beggar  some  food."     The 
attendant  replied  :  "  We  have  nothing  except  a  very  little  meal."     He 
asked :    "  How   much   have  you  ?"     The   attendant   replied   that   he 
thought  he  did  not  have  more  than  a  measure  of  meal.      "  Then  give 
it  all,"  he  said,   "  and  save  nothing  for  the  morrow."     The  servant 
obeyed  and  gave  all  to  the  beggar,  reserving  nothing  for  the  common 
need. 

Already  the  third  day  had  dawned  since  they  had  been  fasting, 
and  had  had  scarcely  anything  except  the  grace  of  hope  and  faith,  by 
which  to  refresh  their  exhausted  limbs.  Suddenly  they  heard  the  door 
open  ;  when  the  doorkeeper  asked  why  the  ears  of  the  brethren  were 
troubled  by  the  din,  he  who  had  opened  the  door  said  he  had  been 
sent  Dy  his  mistress  Procula.  She  said  she  had  been  divinely  warned 
to  send  food  to  the  man  of  God,  Columban,  and  to  his  companions,  who 
T?ere  staying  near  the  city  of  Nantes.  The  man  said  the  food  would 


28  TRANSLATIONS    AND    REPRINTS. 

come  immediately,  and  that  he  had  been  sent  ahead  to  tell  them  to 
prepare  receptacles  to  receive  it.  There  were  a  hundred  measures  of 
wine,  two  hundred  of  grain,  and  a  hundred  of  barley.  The  doorkeeper 
hastened  to  announce  this  to  the  father.  But  the  latter  said,  very 
well,  he  knew  it,  and  ordered  that  the  brethren  should  come  together 
to  pray  to  the  Lord  in  behalf  of  their  benefactress,  and  at  the  same 
time  to  return  thanks  to  their  Creator  who  never  fails  to  comfort  His 
servants  in  every  need  ;  and  after  that  they  would  receive  the  gifts. 

Wonderful  compassion  of  the  Creator !  He  permits  us  to  be  in 
need,  that  He  may  show  His  mercy  by  giving  to  the  needy.  He  per- 
mits us  to  be  tempted,  that  by  aiding  us  in  our  temptations  He  may 
turn  the  hearts  of  His  servants  more  fully  to  Himself.  He  permits  His 
followers  to  be  cruelly  tortured  that  they  may  delight  more  fully  in 
restored  health. 

46.  Another  equally  noble  and  pious  woman,  named  Doda,  sent 
two  hundred  measures  of  corn,  and  a  hundred  of  mixed  grain.     This 
caused  very  great  shame  to  the  bishop  of  that  city,  named  Suffronius, 
from  whom  nothing  could  be  obtained  as  a  gift  or  even  by  exchange. 
While  Columban  remained  there,   a  certain  woman  tormented  by  a 
demon  came  to  him,  together  with  her  daughter  who  was  also  suffering 
from  a  severe  disease.     When  he  saw  them,  he  prayed  to  the  Lord  for 
them  ;  after  they  had  been  healed,  he  commanded  them  to  return  home. 

47.  After  this  Suffronius,  bishop  of  Nantes,  and  count  Theudebald 
made  preparations  to  send  St.  Columban  to  Ireland,  in  accordance  with 
the  king's  orders.     But  the  man  of  God  said  :  "  If  there  is  a  ship  here 
which  is  returning  to  Ireland,  put  my  effects  and  my  companions  on  it. 
In  the  meantime  I  will  go  in  my  skiff  down  the  Loire  to  the  ocean. 
They  found  a  vessel  which  had  brought  Scottish  wares  and  embarked 
all  Columban's  effects  and  companions.     When  with  a  favorable  wind 
the  oarsmen  were  now  rowing  the  vessel  down  to  the  ocean,  a  huge 
wave  came  and  drove  the  vessel  on  shore.     It  stuck  fast  on  the  land, 
and  the  water  receding,  remained  quietly  in  the  channel.     The  bark 
remained  high  and  dry  for  three  days.     Then  the  captain  of  the  vessel 
understood  that  he  was  detained  in  this  manner  on  account  of  the  effects 
and  companions  of  the  man  of  God,  that  he  had  taken  on  board.     He 
decided  to  disembark  from  the  vessel  all  that  belonged  to  Columban. 
Immediately  a  wave  came  and  bore  the  vessel  out  to  the  ocean.     Then 
all,  filled  with  amazement,  understood  that  God  did  not  wish  Columban 
to  return  home. 


THE    LIFE   OF    ST.    COLUMBAN.  29 

Accordingly  he  returned  to  the  house  in  which  he  had  formerly 
dwelt  and  no  one  opposed  him  ;  nay,  rather,  all  aided  the  man  of  God 
with  gifts  and  food,  as  far  as  lay  in  their  power.  Nor  did  he  lack 
defence,  because  in  all  things  he  had  the  aid  of  the  Creator,  and  He 
who  keeps  Israel  under  the  shadow  of  His  wings  never  slumbers.  Thus 
truly  He  shows  by  granting  all  things  to  all  men,  that  He  wishes  to  be 
glorified  by  all  in  proportion  to  the  greatness  of  his  gifts. 

48.  Not  long  after  this  Columban  went  to  Chlotar,  Chilperich's  son, 
who  ruled  in  Neustria  over  the  Franks  who  lived  on  the  coast.     Chlotar 
had  already  heard  how  the  man  of  God  had  been  persecuted  by  Brunhilda 
and  Theuderich.     He  now  received  Columban  as  a  veritable  gift  from 
heaven,  and  begged  that  he  would  remain  in  Neustria.    Columban  refus- 
ed and  said  he  did  not  wish  to  remain  there,  either  for  the  sake  of  increas- 
ing the  extent  of  his  pilgrimage,  or  for  the  sake  of  avoiding  enmities. 
But  he  remained  some  time  with  the  king,  and  called  his  attention  to 
several  abuses,  such  as  could  hardly  fail  to  exist  at  a  king's  court.  Chlotar 
promised  to  correct  everything  according  to  Columban's  command,  for  he 
zealously  loved  wisdom,  and  rejoiced  in  the  blessing  which  he  had  secured. 

In  the  meantime  a  strife  arose  between  Theudebert  and  Theuderich 
over  the  boundaries  of  their  kingdoms,  and  both  sent  to  Chlotar  to  beg 
aid.  The  latter  was  disposed  to  aid  one  against  the  other,  and  asked 
Columban's  advice.  He,  filled  with  the  spirit  of  prophecy,  answered 
that  Chlotar  ought  not  to  unite  with  either,  for  within  three  years  he 
would  receive  both  kingdoms.  Chlotar  seeing  that  such  things  were 
prophesied  by  the  man  of  God,  aided  neither,  but  full  of  faith  awaited 
•  the  promised  time.  Afterwards  he  triumphed  victoriously. 

49.  Afterwards  Columban  asked  Chlotar  to  aid  him  to  go  through 
Theudebert's  territory,  if  possible,  and  over  the  Alps  to  Italy.     He 
received  escorts  who  were  to  conduct  him  to  Theudebert,  and  entering 
upon  his  journey  went  to  the  city  of  Paris.     When  he  arrived  there,  he 
met  at  the  gate  a  man  having  an  unclean  spirit,   who  was  raving  and 
rending  his  garments,  while  babbling.     The  latter  addressed  the  man 
of  God  complainingly :  "What  are  you  doing  in  this  place,  O  man 
of  God  ?"     From  afar  he  had  been  crying  out  for  a  long  time  with  his 
growling  voice  as  he  saw  Columban,  the  man  of  God,  approaching. 
When  the  latter  saw  him,  he  said  :  "  Depart,  evil  one,  depart !  Do  not 
dare  to  possess  any  longer  the  body  washed  by  Christ.     Yield  to  the 
power  of  God,  and  invoked  by  the  name  of  Christ."     But  when  the 
devil  resisted  for  a  long  time  with  savage  and  cruel  strength,  the  man 


30  TRANSLATIONS    AND    REPRINTS. 

of  God  placed  his  hand  on  the  man's  ear  and  struck  the  man's  tongue 
and  by  the  power  of  God  commanded  the  devil  to  depart.  Then  rend, 
ing  the  man  with  cruel  violence  so  that  bonds  could  scarcely  restrain 
him,  the  devil,  issuing  forth  amid  great  purging  and  vomiting  made 
such  a  stench  that  those  who  stood  by  believed  that  they  could  endure 
the  fumes  of  sulphur  more  easily. 

50.  Then  Columban  went  to  the  city  of  Meaux.     There  he  was 
received  with  great  joy  by  a  nobleman  Hagneric,  who  was  a  friend  of 
Theudebert,  a  wise  man,  and  a  counsellor  grateful  to  the  king,  and  was 
fortified  by  nobility  and  wisdom.     The  latter  promised  that  he  would 
take  care  of  Columban  until  the  latter  reached  the  court  of  Theudebert, 
and  said  it  was  not  necessary  to  have  the  other  companions  who  were 
sent  by  the  king.     He  declined  the  aid  of  the  others  in  order  to  keep 
the  man  of  God  with  himself  as  long  as  he  could,  and  in  order  that  his 
house    might  be  ennobled  by  the  learning  of  the  latter.     Columban 
blessed  his  house  and  consecrated  to  the  Lord  his  daughter  Burgundo- 
fara,  who  was  still  a  child,  and  of  whom  we  shall  speak  later. 

Thence  he  proceeded  to  Eussy  on  the  river  Marne.  There  he  was 
received  by  a  man  named  Autharius,  whose  wife  was  named  Aiga. 
They  had  sons  under  ten  years  of  age,  whom  the  mother  brought  to  the 
man  of  God  to  be  blessed.  He,  seeing  the  faith  of  the  mother,  conse- 
crated the  little  children  with  his  blessing.  They  later,  when  they  grew 
up,  were  held  in  high  esteem,  first  by  king  Chlotar,  afterwards  by  Dago- 
bert.  After  they  had  obtained  great  glory  in  the  world,  they  made 
haste,  lest  in  the  glory  of  this  world  they  should  lose  the  eternal.  The 
elder,  Ado,  withdrew  of  his  own  accord  and  founded,  under  the  rule  of 
St.  Columban,  a  monastery  near  Mt.  Jura.1  The  younger,  Dado, 
founded,  under  the  rule  of  the  blessed  man,  a  monastery  near  Brieg,  on 
the  little  river  Rebais. 

So  greatly  did  the  man  of  God  abound  in  faith,  that  whomsoever  he 
consecrated,  the  last  day  found  persevering  in  good  works.  And  those 
whom  he  warned,  rejoiced  afterward  that  they  had  merited  immunity. 
Nor  did  he,  endued  with  so  great  strength,  undeservedly  obtain  an 
increase  of  grace,  who  guided  by  his  learning,  was  unwilling  to  deviate 
from  the  path  of  a  j  ust  life. 

51.  From   that  place   Columban   proceeded  to  Theudebert,  who 
received  him  joyfully.     Many  brethren  had  already  come  to  him  from 
Luxeuil,  whom   he   received   as  if  they    had  been  snatched  from  the 

1  The  monastery  Jouarre  near  Meaux. 


THE    LIFE    OF   ST.    COLUMBAN.  3! 

enemy.  Now  the  king  promised  to  seek  out  beautiful  places,  suitable 
for  God's  servants,  where  they  could  preach  to  the  neighboring  people. 
Columban  declared,  that  if  the  king  was  in  earnest  and  would  actively 
support  him,  he  would  gladly  remain  there  longer  and  try  to  sow  the 
seeds  of  faith  in  the  hearts  of  the  neighboring  peoples.  Theudebert 
commissioned  him  to  choose  a  suitable  place,  and,  with  the  approval  of 
all,  he  decided  upon  a  long-ruined  city,  which  was  in  the  German  land 
not  far  from  the  Rhine,  and  which  was  called  JBrigantia.1  But  what 
the  man  of  God  did,  as  he  was  ascending  the  Rhine  in  his  boat,  must 
not  be  passed  over  in  silence. 

52.  As  they  journeyed,  they  came  to  the  city  which  was  formerly 
called  Maguntiacum.2     The  oarsmen  who  had  been  sent  by  the  king 
to  aid  the  man  of  God,  told  him  they  had  friends  in  the  city  who  would 
supply  needful  food  ;  for  already  they  had  long  been  fasting.     The  man 
of  God  told  them  to  go  ;  but  they  did  not  find  any.     They  returned, 
and  in  reply  to  the  questions  of  the  man  of  God  said  they  had  been  un- 
able to  obtain  anything  from  their  friends.     Then  he  said  :    "  Let  me 
go  for  a  short  time  to  my  friend."     They  wondered  how  he  had  a  friend 
there,   where  he  had  never  been  before.     But  he  went  to  the  church 
and,  entering,   threw  himself  on  the  pavement,   and  in  a  long  prayer 
sought  the  protection  of  God,  the  source  of  all  mercy.     Immediately  the 
bishop  of  the  city  went  from  his  home  to  the  church  and,  finding  Col- 
umban,  asked  who  he  was.     The  latter  said  he  was  a  pilgrim.     The 
bishop  answered  :  "If  you  need  food,  go  to  my  house  and  take  what 
you  need."     After  thanking  him  and  also  the  Creator  who  had  inspired 
him,  Columban  hastened  to  the  boat  and  directed  that  all  the  men,  ex- 
cept one  guard,  should  go  and  bring  what  they  wished.     But  lest  this 
should  seem  to  anyone  mere  chance,  that  bishop  was  accustomed  to  pro- 
test that  he  had  never  before  given  food  with  so  little  thought.     And  he 
testified  that  he  went  to  the  church  that  day  by  divine  admonition,  on 
account  of  the  merit  of  the  blessed  Columban. 

53.  At  length  they  arrived  at  the  place  designated,  which  did  not 
wholly  please  Columban  ;  but  he  decided  to  remain,  in  order  to  spread 
the  faith  among  the  people,  who  were  Swabians.     Once,  as  he  was  going 
througli  this  country,  he  discovered  that  the  natives  were  going  to  make 
a  heathen  offering.     They  had  a  large  cask  that  they  called  a  cupa, 
and  that  held  about  twenty-six  measures,  filled  with  beer  and  set  in  their 
midst.     On  Columban's  asking  what  they  intended  to  do  with  it,  they 

1  Bregenz.         2  Mainz. 


32  TRANSLATIONS   AND    REPRINTS. 

answered  that  they  were  making  an  offering  to  their  God  Wodan 
others  call  Mercury).  When  he  heard  of  this  abomination,  he  breath- 
ed on  the  cask,  and  lo  !  it  broke  with  a  crash  and  fell  in  pieces  so  that 
all  the  beer  ran  out.  Then  it  was  clear  that  the  devil  had  been  con- 
cealed in  the  cask,  and  that  through  the  earthly  drink  he  had  proposed 
to  ensnare  the  souls  of  the  participants.  As  the  heathens  saw  that,  they 
were  amazed  and  said  Columbrn  had  a  strong  breath,  to  split  a  well- 
bound  cask  in  that  manner.  But  he  reproved  them  in  the  words  of  the 
Gospel,  and  commanded  them  to  cease  from  such  offerings  and  to  go 
home.  Many  were  converted  then,  by  the  preaching  of  the  holy  man, 
and  turning  to  the  learning  and  faith  of  Christ,  were  baptized  by  him. 
Others,  who  were  already  baptized  but  still  lived  in  the  heathenish  un- 
belief, like  a  good  shepherd,  he  again  led  by  his  words  to  the  faith  and 
into  the  bosom  of  the  church. 

54.  At  that  time  Theuderich  and  Brunhilda  were  venting  their 
wrath  not  only  on  Columban,  but  also  on  the  holy  Desiderius,  bishop  of 
Vienne.  After  they  had  driven  the  latter  into  banishment  and  had 
done  him  much  evil,  they  crowned  him  at  last  with  a  glorius  martyr's 
death.  By  his  deeds,  which  have  been  narrated,  and  by  his  great  ad- 
versities he  deserved  to  have  a  glorious  triumph  near  the  Lord. 

In  the  meantime  Columban  and  his  companions  experienced  a  time 
of  great  need  near  the  city  of  Bregenz.  But  although  they  were  without 
food,  they  were  bold  and  unterrified  in  their  faith,  so  that  they  obtained 
food  from  the  Lord.  After  their  bodies  had  been  exhausted  by  three 
days  of  fasting,  they  found  so  great  an  abundance  of  birds, — just  as  the 
quails  formerly  covered  the  camp  of  the  children  of  Israel, — that  the 
whole  country  near  there  was  filled  with  birds.  The  man  of  God  knew 
that  this  food  had  been  scattered  on  the  ground  for  his  own  safety  and 
that  of  his  brethren,  and  that  the  birds  had  come  only  because  he  was 
there.  He  ordered  his  followers  first  to  render  grateful  praises  to  the 
Creator,  and  then  to  take  the  birds  as  food.  And  it  was  a  wonderful 
and  stupendous  miracle  ;  for  the  birds  were  seized  according  to  the 
father's  commands  and  did  not  attempt  to  fly  away.  The  manna  of 
birds  remained  for  three  days.  On  the  fourth  day,  a  priest  from  an 
adjacent  city,  warned  by  divine  inspiration,  sent  a  supply  of  grain  to 
St.  Columban.  When  the  supply  of  grain  arrived,  the  Omnipotent, 
who  had  furnished  the  winged  food  to  those  in  want,  immediately  com- 
manded the  phalanxes  of  birds  to  depart.  We  learned  this  from  Eus- 
tasius,  who  was  present  with  the  others,  under  the  command  of  the 


THE   LIFE   OF   ST.    COLUMBAN.  33 

servant  of  God.  He  said  that  no  one  of  them  remembered  ever  having 
seen  birds  of  such  a  kind  before;  and  the  food  was  of  so  pleasant  savor 
that  it  surpassed  royal  viands.  Oh,  wonderful  gift  of  divine  mercy! 
When  earthly  food  was  wanting  to  the  servants  of  Christ,  celestial  was 
furnished  ;  as  was  said  of  Israel :  "  He  gave  to  them  of  the  corn  of 
heaven ;"  when  earthly  food  was  brought,  the  celestial  which  had  been 
mercifully  granted  was  taken  away. 

55.  Then  Columban  was  weakening  his  body  by  fasting,  under  a 
cliff  in  the  wilderness,    and   he   had  no  food  except  the  apples  of  the 
country,  which   we   have   mentioned   above.        A  fierce  bear  of  great 
voracity  came   and   began  to  lick  off  the  necessary  food  and  carry  the 
apples  away  in  its  mouth.      When  the  meal-time  came,  Columban 
directed   Chagnoald,  his  servant,  to  bring  the  usual  quantity  of  apples. 
The  latter  went  and  saw  the  bear  wandering  about  among  the  fruit-trees 
and  bushes   and   licking  off  the  apples.     He  returned  hastily  and  told 
the  father,  who  commanded  him  to  go  and  set  aside  a  part  of  the  fruit- 
trees  for  food  for  the  bear  and  order  it  to  leave  the  others  for  himself. 
Chagnoald  went  in  obedience  to  the  command,  and  dividing  with  his 
staff  the  trees  and  bushes  which  bore  the  apples,  he,  in  accordance  with 
Columban's  command,  set  aside  the  part  that  the  bear  should  eat,  and 
the  other   part  that  it  should   leave  for  the  use  of  the  man  of  God. 
Wonderful  obedience  of  the   bear!     It  did  not  venture  at  all  to  take 
food  from  the  prohibited  part  but,  as  long  as  the  man  of  God  remained 
in  that  place,    sought  food  only  from  the  trees  that  had  been  assigned 
to  it. 

56.  Once   Columban  thought  of  going  to  the  land  of  the  Wends, 
who  are   also  called  Slavs,  in  order  to  illuminate  their  darkened  minds 
with  the  light  of  the  Gospel,  and  to  open  the  way  of  truth  to  those  who 
had   always   wandered  in  error.     When  he  proposed  to  make  his  vows, 
the  angel  of  the  Lord  appeared  to  him  in  a  vision,  and  showed  him  in 
a   little  circle  the  structure   of  the   world,  j  ust  as   the  circle  of  the 
universe  is  usually  drawn  with  a  pen  in  a  book.     "You  perceive,"  the 
angel  said,    "  how  much  remains  set  apart  of  the  whole  world.     Go  to 
the  right  or   the  left  where  you  will,  that  you  may  enjoy  the  fruits  ot 
your  labors."     Therefore  Columban  remained  where  he  was,  until  the 
way  to  Italy  opened  before  him. 

57.  In  the  meantime  the  compact  of  peace  which  Theuderich  and 
Theudebert  had  made  was  broken,  and  each  one,  priding  himself  on  the 
strength  of  his  followers,  endeavored  to  kill  the  other.     Then  Columban 


34  TRANSLATIONS   AND   REPRINTS. 

went  to  king  Theudebert  and  demanded  that  he  should  resign  his  kingdom 
and  enter  a  monastery,  in  order  not  to  lose  both  earthly  crown  and  ever- 
lasting life.  The  king  and  his  companions  laughed  ;  they  had  never 
heard  of  a  Merovingian  on  the  throne,  who  had  voluntarily  given  up 
everything  and  become  a  monk.  But  Columban  said,  if  the  king  was 
not  willing  voluntarily  to  undertake  the  honor  of  the  priestly  office,  he 
would  soon  be  compelled  to  do  it  against  his  will.  After  these  words 
the  holy  man  returned  to  his  cell ;  but  his  prophecy  was  soon  verified 
by  events.  Theuderich  immediately  advanced  against  Theudebert, 
defeated  him  near  Ziilpich,  and  pursued  him  with  a  great  army.  Theu- 
debert gathered  new  forces  and  a  second  battle  was  fought  near  Ziilpich. 
Many  fell  on  both  sides,  but  Theudebert  was  finally  defeated  and  fled. 

At  that  time  the  man  of  God  was  staying  in  the  wilderness,  hav- 
ing only  one  attendant,  Chagnoald.  At  the  hour  when  the  battle  near 
Ziilpich  began,  Columban  was  sitting  on  the  trunk  of  a  rotten  oak, 
reading  a  book.  Suddenly  he  was  overcome  by  sleep  and  saw  what  was 
taking  place  between  the  two  kings.  Soon  after  he  aroused,  and  call- 
ing his  attendant,  told  him  of  the  bloody  battle,  grieving  at  the  loss  of 
so  much  human  blood.  His  attendant  said  with  rash  presumption  : 
"  My  father,  aid  Theudebert  with  your  prayers,  so  that  he  may  defeat 
the  common  enemy,  Theuderich."  Columban  answered  :  "  Your  advice 
is  foolish  and  irreligious,  for  God,  who  commanded  us  to  pray  for  our 
enemies  has  not  so  willed.  The  just  Judge  has  already  determined 
what  He  wills  concerning  them."  The  attendant  afterwards  enquired 
and  found  that  the  battle  had  taken  place  on  that  day  and  at  that  hour, 
just  as  the  man  of  God  had  revealed  to  him. 

Theuderich  pursued  Theudebert,  and  the  latter  was  captured  by 
the  treachery  of  his  followers  and  sent  to  his  grandmother,  Brunhilda. 
She,  in  her  fury,  because  she  was  on  Theuderich's  side,  shut  him  up  in 
a  monastery,  but  after  a  few  days  she  mercilessly  had  him  murdered. 

58.  Not  long  after  this  Theuderich,  struck  by  the  hand  of  the 
Lord,  perished  in  a  conflagration  in  the  city  of  Metz.  Branhilda  then 
placed  the  crown  on  the  head  of  his  son  Sigibert.  But  Chlotar 
thought  of  Columban's  prophecy  and  gathered  together  an  army  to 
reconquer  the  land  which  belonged  to  him.  Sigibert  with  his  troops 
advanced  to  attack  him,  but  was  captured,  together  with  his  five 
brothers  and  great-grandmother  Brunhilda,  by  Chlotar.  The  latter 
had  the  boys  killed,  one  by  one,  but  Brunhilda  he  had  placed  first  on 
a  camel  in  mockery  and  so  exhibited  to  all  her  enemies  round  about ; 


THE   LIFE    OP    ST.    COLUMBAN.  35 

then  she  was  bound  to  the  tails  of  wild  horses  and  thus  perished  wretch- 
edly. As  the  whole  family  of  Theuderich  was  now  exterminated, 
Chlotar  ruled  alone  over  the  three  kingdoms,1  and  Columban's  prophecy 
had  been  literally  fulfilled.  For  one  of  the  kings  and  his  whole  family 
had  been  entirely  exterminated  within  three  years  ;  the  second  had  been 
made  a  clerk  by  violence  ;  the  third  was  the  possessor  and  ruler  of  all 
the  kingdoms. 

59.  When  Columban  saw  that  Theudebert  had  been  conquered  by 
Theuderich,  as  we  said  above,  he  left  Gaul  and  Germany  and  went  to 
Italy.     There  he  was  received  with  honor  by  Agilulf,  king  of  the  Lom- 
bards.    The  latter  granted  him  the  privilege  of  settling  in  Italy  wherever 
he  pleased  ;  and  he  did  so,  by  God's  direction.     During  his  stay  in 
Milan,  he  resolved  to  attack  the  errors  of  the  heretics,  that  is,  the  Arian 
perfidy,  which  he  wanted  to  cut  out  and  exterminate  with  the  cauter- 
izing knife  of  the  Scriptures.     And  he  composed  an  excellent   and 
learned  work  against  them. 

60.  At  that  time  a  man  named  Jocundus  appeared  before  the  king 
and  announced  that  he  knew  of  a  church  of  the  holy  Apostle  Peter,  in 
a  lonely  spot  in  the  Apennines  ;  the  place  had  many  advantages,  it  was 
unusually  fertile,  the  water  was  full  of  fishes  ;  it  had  long  been  called 
Bobium,2  from  the  brook  that  flowed  by  it.     There  was  another  river 
in  the  neighborhood,  by  which  Hannibal  had  once  passed  a  winter  and 
suffered  the  loss  of  a  very  great  number  of  men,  horses  and  elephants. 
Thither  Columban  now  went,  and  with  all  diligence  restored  to  its  old 
beauty  the  church  which  was  already  half  in  ruins. 

In  this  restoration  the  wanderful  power  of  the  Lord  was  visible. 
For,  when  beams  of  fir  were  cut  amid  the  precipitous  cliffs  or  in  the 
dense  woods,  or  those  cut  elsewhere,  fell  into  such  places  by  accident,  so 
that  beasts  of  burden  could  not  approach,  the  man  of  God  going  with 
two  or  three  companions,  as  many  as  the  steep  paths  furnished  footing 
for,  placed,  in  a  wonderful  manner,  on  his  own  and  his  companions' 
shoulders  beams  of  immense  weight,  which  thirty  or  forty  men  could 
scarcely  carry  on  level  ground  ;  and  where  they  had  hardly  been  able  to 
walk  before,  on  account  of  the  steepness  of  the  paths,  and  had  moved  as 
if  weighed  down  with  burdens,  they  now  walked  easily  and  joyfully, 
bearing  their  burden.  The  man  of  God,  seeing  that  he  was  receiving 
so  great  aid,  urged  his  companions  to  finish  joyfully  the  work  which 

1  Neustria,  Austrasia  and  Burgundy. 

2  Bobbio. 


36  TRANSLATIONS    AND    REPRINTS. 

they  had  begun,  and  to  remain  in  the  wilderness  with  renewed  courage, 
affirming  that  this  was  God's  will.  Therefore  he  restored  the  roof  of 
the  church  and  the  ruined  walls,  and  provided  whatever  else  was  neces- 
sary for  a  monastery. 

61.  During  this  time  king  Chlotar,  when  he  saw  that  the  words  of 
Coluniban  had  been  fulfilled,  summoned  Eustasius,  who  was  then  abbot 
of  Luxeuil,  and  urged  him  to  go  with  an  escort  of  noblemen,  whom 
Eustasius  himself  should  select,  to  the  holy  Columban  and  beg  the 
latter,  wherever  he  might  be,  to  come  to  Chlotar.  Then  the  venerable 
disciple  went  to  seek  his  master,  and  when  he  found  the  latter,  he  re- 
peated Chlotar's  words.  But  Columban  declared,  when  he  heard 
Chlotar's  request,  that  .he  could  not  undertake  the  journey  again.  Eus- 
tasius he  kept  with  himself  for  some  time,  warned  him  not  to  forget  his 
own  labors  and  work,  to  keep  the  band  of  brethren  learned  and  obe- 
dient, to  increase  their  numbers  and  educate  them  according  to  his  own 
instructions. 

To  the  king  he  sent  a  letter  full  of  good  advice,  and  begged  him  to 
extend  his  royal  protection  and  aid  to  the  brethren  at  Luxeuil.  The 
king  received  the  letter  joyfully,  as  a  most  pleasing  gift  and  as  a  pledge 
of  his  compact  with  the  man  of  God.  Nor  did  he  forget  the  latter's  re- 
quest, but  showed  his  favor  in  every  way  to  the  cloister,  gave  it  yearly 
revenues,  increased  its  territory  in  every  direction,  where  the  venerable 
Eustasius  desired,  and  aided  its  inmates  in  every  way  that  he  could. 
After  a  single  year  in  his  monastery  of  Bobbio,  Columban  the  man  of 
God,  ended  his  devout  life  on  the  XL  day  before  the  Kalends  of 
December.1  If  anyone  wishes  to  learn  of  his  activity,  let  him  seek  it  in 
the  saint's  writings.2  His  remains  are  buried  there,3  where  they  have 
proved  their  virtues,  by  the  aid  of  Christ.  To  Him  be  glory  for  ever 
and  ever,  world  without  end.  Amen. 


1  November  2ist,  probably  615. 

2  These  are  reprinted  in  Migne  :    Patrologiae  Latinae  Cursus  Completus,  Vol. 
80. 

3  In  Bobbio. 


University  of  California 

SOUTHERN  REGIONAL  LIBRARY  FACILITY 

405  Hilgard  Avenue,  Los  Angeles,  CA  90024-1388 

Return  this  material  to  the  library 

from  which  it  was  borrowed. 


QL  APR  *  8  m 


UC  SOUTHERN  REGIONAL  LIBRARY  FACILITY 


A     000  824  922     9 

i