Skip to main content

Full text of "Travels in New Zealand [microform] : with contributions to the geography, geology, botany, and natural history of that country"

See other formats


10 

oo 
oo 

CO 


cti|if 


AMALGAMATED    1892. 


The  time  allowed  for  reading  this  Book  is  14 
days,  after  which  time  the  Book  should  be  returned 
or  renewed  for  a  similar  period. 

Members  who  disregard  this  rule  render  them- 
*i'lves  liable  to  a  fine.' 

Any  Member  damaging  or  losing  a  periodical  or 
iiook  will  be  liable  to  pay  for  the  same  at  tlm 
discretion  of  the  Committee. 


7^ 

Members  are    expecte^b  preserve  from  damage, 

that  which  is  provided  for  the  benefit  of  all. 


"": 


T  R  A  V  E  L  S 


IN 


NEW      ZEALAND; 


WITH  CONTRIBUTIONS  TO  THE 


GEOGRAPHY,  GEOLOGY,  BOTANY,  AND  NATURAL 
HISTORY  OF  THAT  COUNTRY. 


BY  ERNEST  DIEFFENBACH,  M.D., 

Late  Naturalist  to  the  New  Zealand  Company. 


IN  TWO  VOLUMES.— VOL.  II. 


S'W11UAMS. 
Kitci  Kiwi,  or  Apterix  Australis. 


LONDON: 
JOHN     MURRAY,     ALBEMARLE     STREET. 

1843. 


London  :  Printed  by  WIM.IAM  CLOWES  and  Sows,  Stamford  Street. 


CONTENTS  OF  VOLUME  II. 


PART  I. 

PAG  I 

CHAPTER  I. 
The  Natives  of  New  Zealand        .  .  1 

CHAPTER  II. 

Diseases  of  the  Natives  .'.«!.  •.  •  ^ 

CHAPTER  III. 

Native  Customs  regarding  Children — -Tattooing—  Mar- 
riage .  .  .  •  24 

CHAPTER  IV. 

The  Food  of  the  Natives — their  Clothing — their  Dances 
—Witchcraft — Modes  of  Burial — Ideas  regarding 
the  Soul  .  .  ,  .  43 

CHAPTER  V. 

Native  Villages  and  Houses — Division  of  the  New  Zea- 
land Tribes — Their  Numerical  Strength  68 

CHAPTER  VI. 

Origin  of  the  New  Zealanders,  as  shown  by  their  Tra- 
ditions— Their  Religious  Observances — The  "  Tapu"  84 

CHAPTER  VII. 

The  Character  and  Intellectual  Faculties  of  the  New 
Zealanders — Their  Classes  and  Grades  of  Society — 
Property — Religion  .  .  .  107 


iv  CONTENTS. 

CHAPTER  VIII. 

PAG 

Native  Modes  of  reckoning  Times  and  Seasons — Dif- 
ferent Sorts  of  Land — Modes  of  Tillage — Warfare — 
Spirit  of  Revenge — Their  Canoes — Cannibalism  .  121 

CHAPTER  IX. 

How  to  Legislate  for  the  Natives  of  New  Zealand      .  135 

CHAPTER  X. 
Fauna  of  New  Zealand  177 


PART  II.— ON  THE  LANGUAGE  OF  THE 
NEW  ZEALANDERS. 

CHAPTER  I. 

Introductory  Remarks  .  .  .  297 

CHAPTER  II. 
Specimens  of  the  New  Zealand  Language  .  306 


PART  III. 

GRAMMAR  .  .  .  325 

DICTIONARY  .  .  .  355 


NEW   ZEALAND. 


PART    I. 


CHAPTER  I. 

The  Natives  of  New  Zealand. 

BEFORE  giving  an  account  of  the  aboriginal  inha- 
bitants of  New  Zealand,  it  may  not  be  uninteresting 
to  take  a  cursory  view  of  those  varieties  of  the 
human  race  which  inhabit  the  numerous  islands  in 
that  immense  space  of  the  great  ocean  which  has 
Asia,  Africa,  America,  and  the  Southern  Pacific  for 
its  boundaries.  In  some  cases  these  islands  are  of 
the  size  of  continents,  in  others  they  are  merely 
small  coral  formations,  or  of  a  volcanic  nature. 
Man  inhabits  most  of  them ;  the  easternmost  of 
those  inhabited  is  r  Easter  Island,  the  westernmost 
Madagascar,  and  the  southernmost  the  southern 
island  of  New  Zealand.  In  spite  of  the  impedi- 
ments which  distance  must  have  created,  he  has, 
even  with  his  feeble  resources,  surmounted  all  ob- 
stacles in  the  most  mysterious  manner,  and  has 
traversed  seas  often  stormy  and  boisterous,  not  fol- 
lowing in  his  labyrinthic  migrations  that  course 

VOL.   II.  B 


2  NATIVES  OF  [PART  i. 

which  theorists  have  assigned  to  him,  either  from 
the  direction  of  certain  periodical  winds,  or  from 
their  preconceived  ideas  deduced  from  the  history 
of  the  human  species. 

There  are  two  great  varieties  of  the  human  race 
to  which  these  natives  belong :  one  approaches  to 
the  black,  or  negro,  and  has  therefore  been  called 
the  race  of  the  Austral  negroes ;  their  colour  is 
dark,  their  hair  sometimes  woolly,  curly,  or  matted  ; 
their  skulls  often  show  bad  proportions,  their  lan- 
guage consists  of  various  dialects,  or  perhaps  lan- 
guages; the  state  of  society  with  them  is  disor- 
ganised, and  they  hold  a  low  grade  in  the  human 
family. 

They  occupy  the  following  islands  : — 

Van  Diemen's  Land,  New  Holland,  New  Guinea, 
Louisiade,  New  Britain,  New  Ireland,  Salomon 
Islands,  Santa  Cruz  (or  Nitendi),  New  Hebrides, 
Loyalty  Island,  New  Caledonia,  and  the  Archi- 
pelago of  Figi.  Of  some  other  islands  they  were 
the  original  possessors,  but  were  either  extermi- 
nated, driven  into  the  interior,  or  blended  with  the 
succeeding  race.  This  is  the  case  in  the  Malayan 
Peninsula,  in  the  Andaman  Islands,  Penang  Island, 
and  the  Philippine  Islands. 

If  we  divide  this  vast  extent  of  sea  and  land  by 
the  equator,  and  again  by  the  164th  degree  of  east 
longitude,  most  of  the  nations  belonging  to  the 
Austral  negroes  will  be  found  to  live  in  the  south- 
west division  formed  by  these  lines  ;  the  other  three 


CHAP.  I.]  NEW  ZEALAND.  3 

divisions  are  occupied  by  thev  second  race.  It  must, 
however,  be  observed,  that  the  term  Austral  negro 
is  very  vague.  The  Papua,  the  Alforas,  and  the 
Haraibras  are  included,  of  which  the  former 
have  been  regarded  as  a  mixed  race  between  the 
true  Austral  negroes  and  the  Haraforas  ;  and  the 
latter  as  a  race  entirely  distinct  from  the  Aus- 
tral negroes.  There  is  a  great  variety  amongst 
them :  a  native  of  New  South  Wales,  for  instance, 
bears  no  similarity  to  a  negro,  as  the  former  has 
smooth  lank  hair ;  nor  has  the  Austral  negro  in 
the  New  Hebrides,  where  they  seem  to  be  very 
pure,  much  similarity  to  the  African  negro  ;  and 
the  Viti  or  Figi  islanders,  especially,  stand  isolated 
among  this  race  by  a  very  peculiar  dialect,  a  well- 
ordered  state  of  society,  notwithstanding  that  there 
exists  cannibalism,  by  the  chastity  of  their  women, 
and  by  the  exclusive  use  of  pottery.  I  must,  there- 
fore, repeat  that  the  term  Austral  negro  is  here 
only  used  to  distinguish  this  class  from  the  other 
great  family,  which  I  now  proceed  to  define  in  a 
more  distinct  manner. 

This  second  race  comprises  people  of  a  lighter- 
coloured  skin,  with  dark  glossy  hair,  and  often  very 
regular  features.  Although  the  various  languages 
which  they  speak  appear  very  different,  yet  an  iden- 
tity of  certain  elements  can  be  traced  in  them ;  and, 
from  the  relation  that  all  the  languages  bear  to  the 
Malayan  dialect,  as  well  as  from  the  similarity  of 
manners  and  customs,  this  race  was  generally  con- 

B  2 


4  NATIVES  OF  [  PART  I. 

ceived  to  be  Malayan,  while  in  fact  the  Malays  only 
form  one  subdivision  of  it.  In  general  the  nations 
belonging  to  this  race  have  attained  a  certain  de- 
velopment of  social  forms,  which,  indeed,  with  some 
have  reached  a  very  artificial  state.  This  family 
may  be  subdivided  into  three  great  groups : — 

1.  True  Polynesians. — They  are  distinguished  by 
the  mythos  of  Maui  or  Mawi,  the  religious  or  le- 
gislative custom  of  the  "  Tabu  ;"  also  in  some  de- 
gree by  the  drinking  of  the  kawa ;  but,  above  all, 
by  the  very  intimate  connection  of  their  several 
dialects.  In  their  features  they  approach  the  Cau- 
casian race ;  they  are  generally  handsome,  and  of 
a  light-brown  colour. 

They  live  to  the  eastward  of  the  Austral  negroes  : 
a  line  running  from  the  north-east  extremity  of  the 
islands  of  Hawaii,  between  the  Viti  and  Tonga 
islands,  and  extending  westward  to  the  western- 
most part  of  the  southern  island  of  New  Zealand, 
is  the  western  limit  of  the  true  Polynesians.  To 
them  belong  the  following  islands : — 

Archipelago  of  Hawaii,  or  the  Sandwich  Islands  ; 
their  northern  limit. 

Nukahiwa,  or  the  Marquesas. 

Archipelago  of  Pomotou,  or  Dangerous  Islands. 

Archipelago  of  Tahiti,  or  the  Society  Islands. 

Archipelago  of  Hamoa,  or  the  Navigators. 

Archipelago  of  Tonga,  or  the  Friendly  Islands. 

Fanning  Island,  Roggewein  Island,  Mangia,  Sa- 
vage Island. 


CHAP.  I.]  NEW  ZEALAND.  5 

Waihou,  or  Easter  Island ;  their  eastern  limit. 

Rotu-rna ;  their  western  limit. 

Chatham  Islands. 

New  Zealand  ;  their  southern  limit. 

2.  A  second  group  inhabits  islands  to  the  north- 
ward and    westward  of  those    above   enumerated. 
They  are  generally  of  a  darker  colour ;  the  use  of 
the  kawa  is  unknown  to  them,  and  is  replaced  by 
the  betel  and  the  areca.     They    are    bolder  navi- 
gators than  the  true  Polynesians,  and  have  distinct 
traditions.     Their  language,  although  it  has  many 
points  of  general  relationship,  forms  some  very  dis- 
tinct dialects,  which  are  called  the  Tagalo,  Bisayo, 
and  Kawi  languages.     The  following   islands  are 
inhabited  by  them  :  — 

Kingsmill  Group,  Gilbert's  Islands,  Marshall 
Islands,  Radak  or  Ralik  Island,  the  Carolines,  Ma- 
riannes, Pellew  Islands,  all  the  islands  between 
Japan  and  Hawaii,  the  Archipelago  of  Anson  and 
Magellan,  the  Philippine  Islands,  and  the  island  of 
Java.  Chamisso,  the  German  traveller,  has  sketched 
many  of  these  people  in  a  very  spirited  and  attrac- 
tive manner. 

3.  A  third   group  comprises  the  true  Malayans. 
They   have   a   flatter    and    broader     countenance, 
and  inhabit  Malacca,  the  Indian  Archipelago,  the 
Sunda  Islands,  the  Moluccas,  the  coasts  of  Borneo, 
Celebes,  Guilolo,  and  Sumatra. 

There  are  many  circumstances  to  interest  us, 
particularly  at  the  present  moment,  in  the  history 


6  NATIVES  OF  [PART  i. 

of  that  division  of  the  human  family  to  which  the 
inhabitants  of  New  Zealand  belong.  It  is  true 
they  have  no  written  language  in  which  their  past 
history  is  preserved,  and  their  religious  notions  and 
traditions  are  exceedingly  confused  and  undefined ; 
their  mode  of  life  is  extremely  simple  ;  their  arts, 
although  interesting,  yet  rude.  Their  traditions, 
however,  contain  many  things  which  would  be  im- 
portant to  the  historian  of  the  human  species  if  he 
could  discover  their  true  meaning ;  but  his  chance 
of  doing  so  is  every  day  decreasing,  and  many  ma- 
terials calculated  to  elucidate  the  past  history  of 
the  nations  of  the  great  ocean  have  already  been 
lost.  Their  intercourse  with  Europeans  is  so  ge- 
neral, they  make  such  rapid  strides  towards  civil- 
ization and  Christianity,  and  so  many  dangers 
threaten  to  annihilate  them,  that  every  traveller 
should  consider  it  a  paramount  duty  to  become 
acquainted  with  everything  regarding  these  island- 
ers, as  the  means  of  awakening  an  interest  in  the 
minds  of  the  powerful  and  civilized,  and  of  inducing 
them  to  afford  effectual  aid,  protection,  and  instruc- 
tion to  the  weak  and  uncivilized. 

Regarding  the  natives  of  New  Zealand  the  public 
has  lately  evinced  so  much  interest  as  to  induce  me 
to  believe  that  the  following  details,  which  I  col- 
lected amongst  the  people  themselves,  will  be  accept- 
able. My  object  will  be  fully  attained  if  these 
details  tend  to  produce  still  more  amicable  inter- 
course with  the  native  race,  as  well  as  speedy  mea- 


CHAP.  I.]  NEW  ZEALAND.  7 

sures  in  regard  to  their  preservation  and  improve- 
ment, and,  above  all,  that  forbearance  on  the  part 
of  the  colonists,  without  which  no  efforts  to  pre- 
serve the  natives  and  to  ameliorate  their  condition 
can  be  successful. 

It  appears  that  the  native  population  of  New 
Zealand  was  originally  composed  of  two  different 
races  of  the  human  family,  which  have  retained 
some  of  their  characteristic  features,  although  in 
the  course  of  time  they  have  in  all  other  respects 
become  mixed,  and  a  number  of  intermediate  va- 
rieties have  thence  resulted.  They  call  themselves 
Maori,  which  means  indigenous,  aboriginal;  or 
Tan  gat  a  maori,  indigenous  men ;  in  opposition  to 
Pakea,  which  means  a  stranger,  or  Pakea  mango 
mangoy  a  very  black  stranger,  a  negro. 

The  men  belonging  to  the  first  of  these  races, 
which  is  by  far  the  most  numerous,  are  generally 
tall,  of  muscular  and  well-proportioned  frame,  very 
rarely  inclining  to  embonpoint,  but  varying  in  size 
as  much  as  Europeans  do.  Their  cranium  often 
approaches  in  shape  the  best  and  most  intellectual 
European  heads.  In  general,  however,  it  may  be 
said  to  be  of  longer  dimensions  from  the  forehead 
to  the  occiput ;  the  forehead  itself  is  high,  but  not 
very  full  in  the  temporal  regions ;  the  coronal  ridge 
is  ample,  no  coronal  suture  exists ;  the  occiput  is 
well  developed,  showing  a  great  amount  of  animal 
propensities — not,  however,  in  undue  preponderance 
over  the  intellectual.  In  a  skull  which  I  possess  of 


8  NATIVES  OF  [PART  i. 

a  man  of  one  of  the  interior  tribes  of  Roturua,  the 
frontal  sinuses  are  much  developed,  the  skull  length- 
ened, the  forehead  somewhat  reclining ;  the  osseous 
part  of  the  nose  is  much  depressed,  and  the  nasal 
bones  much  more  curved  than  in  the  European ; 
the  upper  maxilla  protrudes  much,  especially  the 
part  from  one  incisor  to  the  other ;  the  bones  are 
thick  and  heavy  in  comparison  with  those  of  a 
European,  and  this  is  a  character  which  seems  to  be 
rather  general.  The  wormian  bones  are  unusual ; 
in  the  skull  referred  to  there  is  one  at  the  lower 
angle  of  the  parietal  and  its  junction  with  the  occi- 
pital bone.  This  skull  is  certainly  one  possessing 
all  the  peculiar  characteristics  of  the  race  ;  but  the 
skulls  of  many  New  Zealanders  in  no  way  differ 
from  those  of  Europeans. 

The  colour  of  the  New  Zealanders  is  a  light  clear 
brown,  varying  very  much  in  shade ;  sometimes  it  is 
even  lighter  than  that  of  a  native  of  the  south  of 
France :  the  nose  is  straight  and  well  shaped,  often 
aquiline,  the  mouth  generally  large,  and  the  lips  in 
many  cases  more  developed  than  those  of  Europeans ; 
the  eyes  are  dark  and  full  of  vivacity  and  expression ; 
the  hair  is  generally  black,  and  lank  or  slightly 
curled  ;  the  teeth  are  white,  even,  and  regular,  and 
last  to  old  age :  the  feet  and  hands  are  well  propor- 
tioned ;  the  former,  being  uncovered,  are  in  a  healthy 
development,  and  a  native  laughs  at  our  misshaped 
feet.  As  the  New  Zealanders  often  use  the  second 
and  great  toes  in  weaving  and  plaiting  the  ropes  of 


CHAP.  I.]  NEW  ZEALAND.  9 

the  phormium,  the  toes  are  less  confined  than  with 
us,  and  they  have  more  command  over  the  muscles. 
Their  features  are  prominent,  but  regular ;  the  ex- 
pression of  the  face  quiet  and  composed,  showing 
great  self-command,  and  this  is  heightened  by  the 
tattooing,  which  prevents  the  face  from  assuming 
the  furrows  of  passion  or  the  wrinkles  of  age ;  their 
physiognomy  bears  no  signs  of  ferocity,  but  is  easy, 
open,  and  pleasing.  Some  of  the  natives  have  hair 
of  a  reddish  or  auburn  colour,  and  a  very  light-co- 
loured skin.  I  may  also  mention  here  that  I  have 
seen  a  perfect  xanthous  variety  in  a  woman,  who 
had  flaxen  hair,  white  skin,  and  blue  eyes ;  not  per- 
haps a  half-caste,  but  a  morbid  variety,  as  was  proved 
by  the  extreme  sensibility  of  her  visual  organs,  her 
rather  pallid  appearance,  and  her  age ;  on  her  cheeks 
the  skin  was  rather  rough  and  freckled.  The  na- 
tives who  live  near  the  hot  sulphurous  waters  on 
the  borders  of  the  Lake  of  Roturua  have  the  enamel 
of  their  teeth,  especially  of  the  front  teeth,  yellow, 
although  this  does  not  impair  their  soundness,  and  is 
the  effect,  probably,  of  the  corroding  qualities  of  the 
thermal  waters.  In  a  skull  which  I  possess  of  a  chief 
of  that  tribe,  the  last  incisor  and  the  canine  tooth 
show,  where  they  join  together,  a  semilunar  incision. 
This  is  the  case  in  both  the  upper  and  lower  maxillae, 
but  more  so  in  the  upper.  It  is  perhaps  made  with 
an  instrument,  or  is  occasioned  by  the  constant  use 
of  the  pipe. 

The  second  race  has  undoubtedly  a  different  ori- 


10  NATIVES  OF  [PART  i. 

gin.  This  is  proved  by  their  less  regularly  shaped 
cranium,  which  is  rather  more  compressed  from  the 
sides,  by  their  full  and  large  features,  prominent 
cheek-bones,  full  lips,  small  ears,  curly  and  coarse, 
although  not  woolly,  hair,  a  much  deeper  colour  of 
the  skin,  and  a  short  and  rather  ill-proportioned 
rigure.  This  race,  which  is  mixed  in  insensible 
gradations  with  the  former,  is  far  less  numerous; 
it  does  not  predominate  in  any  one  part  of  the  island, 
nor  does  it  occupy  any  particular  station  in  a  tribe, 
and  there  is  no  difference  made  between  the  two 
races  amongst  themselves  ;  but  I  must  observe  that 
I  never  met  any  man  of  consequence  belonging  to 
this  race,  and  that,  although  free  men,  they  occu- 
pied the  lower  grades ;  from  this  we  may  perhaps 
infer  the  relation  in  which  they  stood  to  the  earliest 
native  immigrants  into  the  country,  although  their 
traditions  and  legends  are  silent  on  the  subject. 

From  the  existence  of  two  races  in  New  Zealand 
the  conclusion  might  be  drawn  that  the  darker  were 
the  original  proprietors  of  the  soil,  anterior  to  the 
arrival  of  a  stock  of  true  Polynesian  origin, — that 
they  were  conquered  by  the  latter,  and  nearly  ex- 
terminated. This  opinion  has  been  entertained  re- 
garding all  Polynesian  islands,  but  I  must  observe 
that  it  is  very  doubtful  whether  those  differences 
which  we  observe  amongst  the  natives  of  New  Zea- 
land are  really  due  to  such  a  source.  We  find  simi- 
lar varieties  in  all  Polynesian  islands,  and  it  is 
probable  that  they  are  a  consequence  of  the  differ- 


CHAP.  I.]  NEW  ZEALAND.  11 

ence  of  castes  so  extensively  spread  amongst  the 
inhabitants  of  the  islands  of  .the  great  ocean. 
If  one  part  of  the  population  of  New  Zealand 
were  a  distinct  race,- — a  fact  which  cannot  be 
denied  as  regards  other  islands, — it  is  very  curious 
that  there  should  be  no  traces  of  such  a  blending 
in  the  language,  where  they  would  have  been  most 
durable,  or  in  the  traditions,  which  certainly  would 
have  mentioned  the  conquest  of  one  race  by  the 
other,  if  it  had  really  happened.  Captain  Crozet,  a 
Frenchman,  who  early  visited  New  Zealand,  says 
that  he  found  a  tribe  at  the  North  Cape  darker 
than  the  rest.  I  could  observe  nothing  of  the  kind 
there,  although  I  visited  all  the  natives.  Nor  are 
these  darker-coloured  individuals  more  common  in 
the  interior ;  I  should  say,  even  less  so.  There  is 
undoubtedly  a  .greater  variety  of  colour  and  counte- 
nance amongst  the  natives  of  New  Zealand  than  one 
would  expect, — a  circumstance  which  might  prove 
either  an  early  blending  of  different  races,  or  a  dif- 
ference of  social  conditions,  which  latter  supposition 
would  go  far  to  explain  the  fact.  All  the  New 
Zealanders  speak  of  the  Mango-Mango  (blacks)  of 
New  South  Wales  as  unconnected  with  and  inferior 
to  themselves,  but  they  never  make  such  a  distinc- 
tion regarding  their  own  tribes. 

The  females  are  not  in  general  so  handsome  as 
the  men.  Although  treated  by  the  latter  with  great 
consideration  and  kindness,  enjoying  the  full  e£er- 
cise  of  their  free  will,  and  possessing  a  remarkable 


12  NATIVES  OF  NEW  ZEALAND.  [PART  I. 

influence  in  all  the  affairs  of  a  tribe,  they  are  bur- 
dened with  all  the  heavy  work ;  they  have  to  culti- 
vate the  fields,  to  carry  from  their  distant  planta- 
tions wood  and  provisions,  and  to  bear  heavy  loads 
during  their  travelling  excursions.  Early  inter- 
course with  the  other  sex,  which  their  customs  per- 
mit, frequent  abortions,  and  the  long  nursing  of  the 
children,  often  for  three  years,  contribute  to  cause 
the  early  decay  of  their  youth  and  beauty,  and  are 
prejudicial  to  the  full  development  of  their  frame. 
Daughters  of  influential  chiefs,  however,  who  have 
slaves  to  do  the  work  of  the  field,  are  often  hand- 
some and  attractive,  and  no  one  can  deny  them  this 
latter  epithet  as  long  as  they  are  young.  This  is 
heightened  by  a  natural  modesty  and  childlike 
naivete,  which  all  their  licentiousness  of  habit  can- 
not entirely  destroy.  The  children  of  both  sexes, 
with  their  free,  open,  and  confident  behaviour,  have 
always  been  my  favourites.  Brought  up  in  the  so- 
ciety of  the  adults,  partaking  in  the  councils  of  their 
fathers,  their  mental  faculties  become  awakened  and 
sharpened  earlier  than  is  the  case  in  more  civilised 
countries. 

But  I  must  not  forget  to  pay  my  tribute  of  praise 
to  the  old  ;  the  old  women  especially  are  the  best- 
natured  and  kindest  creatures  imaginable,  and  the 
traveller  is  sure  to  receive  a  smile  and  a  welcome 
from  them,  if  no  one  else  shows  any  intention  of 
befriending  him. 


CHAP.  II.]  13 


CHAPTER  II. 

Diseases  of  the  Natives. 

BEFORE  these  people  became  acquainted  with  Euro- 
peans they  were  uniformly  healthy,  if  we  may  trust 
their  own  accounts,  and  those  of  the  earliest  navi- 
gators who  visited  them.  Their  first  visitors  de- 
scribe them  as  possessed  of  that  energy  of  frame  and 
exuberance  of  health  and  animal  spirits  which  we  may 
always  expect  to  find  where  a  people  are  untainted 
by  the  evils  which  seem  to  be  the  necessary  com- 
panions of  civilization  ;  where  they  are  living  in  a 
moderate,  although  invigorating,  climate ;  where 
they  are  not  suffering  from  actual  want ;  and  where 
they  are  forced  to  satisfy  their  necessities  by  the 
exercise  of  their  physical  and  mental  powers.  It 
would  have  been  contrary  to  the  laws  of  nature  for 
them  to  have  been  entirely  free  from  illness  ;  but 
their  diseases  were  those  of  an  inflammatory  and  epi- 
demic character.  Amongst  the  tribes  of  the  east 
coast  I  found  a  tradition,  that  "shortly  before  the 
time  of  Cook  a  fatal  epidemic  broke  out  in  the 
northern  parts  of  the  island,  and  that  its  victims 
were  so  numerous  that  they  could  not  bury  them, 


14  DISEASES  OF  [PART  L 

but  threw  them  into  the  sea.  One  of  the  symptoms 
was  that  the  patient  lost  all  his  hair.  When  the 
northern  tribes  had  recovered,  they  made  war  on 
those  at  Tauranga,  in  the  Bay  of  Plenty,  and  to  the 
southward,  expecting  to  find  them  so  weakened  by 
the  disease  as  to  be  incapable  of  resistance.  Epi- 
demics are  still  common  in  the  island,  but  only 
amongst  the  natives,  and  seldom  attack  the  Euro- 
peans. The  disease  is  a  bad  form  of  influenza,  a 
malignant  catarrh  of  the  bronchise,  with  congestion 
of  the  lungs,  affection  of  the  heart,  accompanied 
by  fever  and  great  prostration  of  strength,  so  that 
in  all  cases  an  early  supporting  treatment  must  be 
adopted.  In  former  times  these  epidemics  may  have 
been  transient,  and  the  patient  may  have  usually 
recovered  his  former  health;  but  at  present  they 
attack  constitutions  already  weakened  and  corrupted, 
and  not  only  prove  fatal  to  people  of  all  ages,  but, 
even  if  the  health  is  to  a  certain  degree  restored,  it 
does  not  recover  its  former  vigour  ;  chronic  disorders 
often  remain,  and  with  them  a  disposition  to  fall 
victims  to  the  slightest  attack  of  illness  of  any  sort. 
The  consequence  is,  that  the  number  of  the  abori- 
gines in  New  Zealand  rapidly  decreases— a  strange 
and  melancholy,  but  undeniable,  fact!  It  may  be 
that  it  is  one  of  Nature's  eternal  laws  that  some 
races  of  men,  like  the  different  kinds  of  organic 
beings,  plants,  and  animals,  stand  in  opposition  to  each 
other;  that  is  to  say,  where  one  race  begins  to 
spread  and  increase,  the  other,  which  is  perhaps  less 


CHAP.  II.]  THE  NATIVES.  15 

vigorous  and  less  durable,  dies  off.  This  has  been 
the  result  of  the  contact  of  the  Caucasian  race,  es- 
pecially the  Anglo-Saxon  nations,  with  the  red  race 
of  America  and  with  the  isolated  inhabitants  of  the 
South  Sea  Islands,  which  latter,  in  all  other  respects, 
appear  to  be  our  equals  in  physical  durability  and 
mental  capacities.  The  Anglo-Saxon  race  have  been 
so  energetic  in  their  colonial  enterprises,  but,  at  the 
same  time,  so  reckless  and  unsociable  as  regards  the 
aborigines,  that  it  might  at  once  be  taken  for  granted 
that  the  simple-minded  islanders,  who  do  not  know, 
either  as  individuals  or  as  tribes,  the  powerful  ef- 
fect of  the  term  "forward"  would  stand  a  bad 
chance  with  such  competitors,  and  that  this  alone 
would  damp  their  enterprise  and  industry,  render 
them  careless  of  life,  and  shorten  their  existence.  At 
the  first  view  this  would  appear  probable ;  and  I  think 
I  shall  be  able  to  show  that  to  a  considerable  degree 
it  is  actually  the  case ;  but  as,  in  New  Zealand,  the 
natives  do  not  derive  their  support  from  the  chase, 
which  in  the  case  of  the  inhabitants  of  America  and 
New  South  Wales  has  been  the  great  cause  of  their 
destruction,  we  must,  I  think,  look  deeper  for  the 
causes  of  such  an  evil  in  order  to  find  the  means  of 
counteracting  it  to  the  best  of  our  power ;  and 
thus,  if  it  be  the  design  of  Providence  that  the 
race  should  disappear,  to  be  able  to  alleviate  that 
change  in  the  inhabitants  of  countries  of  which 
we  have  taken  possession,  and  at  least  to  have  the 
satisfaction  of  knowing  that  we  have  done  every- 


16  DISEASES  01  [PART  i. 

thing  in  our  power  to  prevent  injustice  or  to  lessen 
the  extent  of  it. 

I  will  now  glance  at  the  condition  of  the  abo- 
rigines before  the  time  at  which  Europeans  came 
in  contact  with  them, — a  condition  which  we  still 
find,  with  very  little  change,  in  the  interior  of  the 
country.  There  were  even  then  many  causes  to 
prevent  an  increase  of  the  population,  similar  to 
that  which  would  have  taken  place  had  the  islands 
been  inhabited  by  Europeans.  The  families  of  the 
natives  are  not  large ; — early  sexual  intercourse  pre- 
vents the  natural  fruitfulness  of  the  women  ; — 
infanticide  exists  to  a  certain  degree ; — the  custom 
of  the  inhabitants  not  to  cultivate  more  produce 
than  is  necessary  to  satisfy  their  common  wants, 
and  their  being  deprived  in  very  rainy  seasons  even 
of  those  scanty  means  ; — their  suffering  from  want 
during  the  time  of  war,  since  they  are  usually  be- 
sieged in  their  fortifications,  which  are  at  a  dis- 
tance from  their  cultivated  fields ; — war  itself,  which, 
although  mere  skirmishes,  carries  off  a  large  num- 
ber of  their  strongest  men,  and  has  often  proved  so 
destructive  to  a  tribe,  that  it  has  been  broken  up 
entirely,  and  has  disappeared ; — the  belief  in  witch- 
craft (makuta),  to  which  many  have  fallen  victims, 
both  of  the  bewitched,  from  the  mere  force  of  ima- 
gination, and  also  of  the  supposed  perpetrators  of 
the  crime,  who  have  been  murdered  in  revenge  by 
the  relations  ; — the  practice  of  slavery,  which  in  no 
form,  even  the  mildest,  contributes  to  increase  the 


CHAP.  II.]  THE  NATIVES.  17 

population; — all  these  causes  are  sufficient  to  ac- 
count for  the  natives  not  having  spread  in  greater 
numbers    over  a  country  which,  with  the  imple- 
ments and  resources  they  possessed  for  agriculture, 
would  have    supported  a  much  larger   number  of 
inhabitants.      But    neither  all   these    causes, — nor 
the  wars  which  for  the  last  twenty-five  years  have 
agitated  the  whole  island,  and  driven  many  tribes 
from  their  districts,  who  lived  in  continual  fear  of 
their  neighbours,  and  dared  not  cultivate  the  land, 
— nor  the  unequal  introduction  of  fire-arms,  which 
gave  to  one  tribe  too  great  an  advantage  over  the 
others, — will   explain   why   so    many    diseases   are 
now  prevalent  amongst  them,  nor  why  their  num- 
bers continue  to  decrease  after  most  of  these  causes 
have  ceased.     At  present,  wars,  if  not  uncommon, 
are  at  least  much  less  frequent  and  less  extensive  ; 
a  feeling  of  security  begins  to  exercise  its  due  influ- 
ence ;    murders  arising  from  witchcraft  and  other 
superstitions  are  of  less   frequent  occurrence,  and 
are  perpetrated  only  in  the  interior,  where  Euro- 
pean intelligence  and  customs  have  not  yet  pene- 
trated.     My  opinion   on  the   subject  is    this :   in 
former  times  the  food  of  the  natives  consisted  of 
sweet  potatoes,  taro  (Caladium  esculentum),  fern- 
root  (Pteris  esculenta),  the  aromatic  berries  of  the 
kahikatea  (Dacrydium  excelsum),  the  pulp  of  a  fern- 
tree  (Cyathea  medullaris)  called  korau  or  mamako, 
the  sweet  root  of  the  Dracaena  indivisa,  the  heart  of 
a  palm-tree  (Areca  sapida),  a  bitter  though  excel- 

VOL.  II.  C 


18  DISEASES  OF  [PART  I. 

lent  vegetable,  the  Sonchus  oleraceus,  and  many 
different  berries.  Of  animals  they  consumed  fishes, 
dogs,  the  indigenous  rat,  crawfish,  birds,  and  guanas. 
Rough  mats  of  their  own  making,  or  dog-skins, 
constituted  their  clothing.  They  were  hardened 
against  the  influence  of  the  climate  by  the  necessity 
of  exerting  themselves  in  procuring  these  provi- 
sions, and  by  their  frequent  predatory  and  travelling 
excursions,  which  produced  a  healthy  excitement, 
and  with  it  an  easy  digestion  of  even  this  crude 
diet. 

This  state  of  things  has  been  gradually  changed 
since  the  Europeans  arrived  in  the  country.  They 
have  given  them  the  common  potato,  a  vegetable 
which  is  produced  in  great  quantities  with  little 
labour ;  and  as  this  labour  could  be  mostly  done 
by  the  slaves  or  by  the  women,  potatoes  became  the 
favourite  food  of  the  aborigines.  They  preferred 
feeding  upon  them  to  procuring  what  was  far  more 
wholesome,  but  gave  them  more  trouble  in  obtain- 
ing. They  have  exchanged  the  surplus  of  their 
crops  for  blankets,  which  keep  the  skin  in  a  con- 
tinual state  of  irritation,  and  harbour  vermin  and 
dirt  far  more  than  the  native  mats.  The  Euro- 
peans also  brought  them  maize ;  but,  in  order  to 
soften  the  grains  of  it,  the  natives  lay  them  in 
water,  and  allow  them  to  ferment  or  decompose 
until  they  produce  a  sickening  smell ;  they  are 
then  pounded  and  baked  in  cakes,  and  are  con- 
sumed in  large  quantities,  but  form  a  very  un- 


CHAP.  II.]  THE  NATIVES.  19 

wholesome  food,  which  disturbs  the  whole  process 
of  assimilation.  Pigs  were  also  introduced  by  the 
Europeans ;  but  the  natives  do  not  consume  many 
of  these  animals,  at  least  not  in  those  places  where 
they  can  sell  them  for  blankets,  muskets,  powder, 
or  lead.  Their  wars  decreased,  partly  from  exhaus- 
tion after  particularly  troubled  times,  partly  from 
the  establishment  of  the  missions.  Instead  of 
being  constantly  in  bodily  exercise,  they  became 
readers,  an  occupation  very  much  suited  to  their 
natural  indolence.  Their  numerous  dances,  songs, 
and  games  were  regarded  as  vices,  and  were  not 
exchanged  for  others,  but  were  given  up  altogether. 
The  missionaries,  while  abolishing  the  national 
dances  and  games,  might  with  safety  have  intro- 
duced those  of  England,  which  would  soon  have 
become  great  favourites  with  them.1 

In  one  word,  instead  of  an  active,  warlike  race, 
they  have  become  eaters  of  potatoes,  neglecting 
their  industrious  pursuits  in  consequence  of  the 
facility  of  procuring  food  and  blankets,  and  they 

1  I  only  met  with  one  case  in  which  the  missionaries  acted 
otherwise,  from  a  wish  to  contribute  to  the  bodily  welfare  of  their 
flock ;  this  was  at  Kaitaia,  a  mission-station  to  the  northward  of 
Hokianga,  where  they  had  introduced  cricket,  and  other  innocent 
games,  which  were  in  great  favour  with  the  natives  :  Kaitaia  was, 
moreover,  the  only  place  where  the  missionaries  seemed  at  all  to  have 
thought  about  the  causes  of  the  prevailing  diseases,  and  the  means 
of  counteracting  them  ;  they  called  the  attention  of  the  natives  to 
their  state  of  health,  and  to  the  fact  of  the  decrease  of  their  num- 
bers, and  induced  them  to  adopt  a  mode  of  living  more  nearly  ap- 
proaching ours. 

c  2 


20  DISEASES  OF  [PART  I. 

pass  their  lives  in  eating,  smoking,  and  sleeping. 
No  medical  man  will  deny  that  in  this  mode  of 
living  alone  a  sufficient  cause  is  found  to  account 
for  many  of  the  diseases  which  prevail.  Po- 
tatoes are  unwholesome  if  they  form  the  only 
food,  and  if  those  who  live  upon  them  do  not  use 
great  bodily  exercise.  Salt  is  not  in  use  among 
them.  This  stimulant,  so  necessary  to  the  human 
frame,  they  formerly  obtained  in  eating  cockles 
and  other  shell-fish.  By  their  present  mode  of 
diet  a  chyle  is  produced  unsuited  to  a  healthy 
circulation.  From  the  exclusive  use  of  potatoes 
prominent  paunches  begin  to  be  common  among 
children,  which  are  by  no  means  natural  to  the 
race,  and  are  not  met  with  among  the  tribes  in  the 
interior. 

The  natives  have  adopted  part  of  our  food  and 
part  of  our  clothing,  but  they  have  not  adopted  the 
whole.  Unconsciously  we  have  brought  them  the 
germs  of  diseases,  which  accompany  many  of  them 
through  life,  and  consign  them  to  an  early  grave. 
I  have  often  known  a  sickly  native  to  be  soon  re- 
stored to  health  after  being  clothed  in  a  shirt, 
trousers,  and  jacket,  instead  of  a  blanket  only, 
which  he  can,  and  does,  throw  off  at  any  moment ; 
and  when  provided  with  a  strengthening  diet,  with 
meat  and  a  glass  of  wine  or  beer, — in  fact,  when  he 
lives  altogether  as  we  do, — it  is  singular  how  well 
this  mode  of  treatment  generally  succeeds,  if  no  acute 
disease  exists. 


CHAP.  II.]  THE  NATIVES.  21 

Their  mode  of  living  is  certainly  a  predisposing, 
rather  than  an  actual,  cause  of  disease.  The  skin, 
having  become  tender,  is  easily  susceptible  to  cli- 
matic influences  and  other  accidental  causes,  or  to 
contagious  diseases  of  different  descriptions,  which 
find  a  fertile  soil  in  a  constitution  thus  weakened. 
But  many  of  the  prevailing  diseases  arise  from  bad 
living  only.  They  consist  in  scrophulous  indura- 
tions and  ulcerations  of  the  lymphatic  glands  of 
the  neck,  lymphatic  swellings,  inflammation  of  the 
eyes ;  impurities  of  the  blood,  shown  in  frequent 
abscesses  and  chronic  eruptions ;  malignant  fevers, 
with  affections  of  the  mucous  membranes  of  the 
intestinal  canal  and  other  mucous  membranes. 
In  Roturua  a  party  of  natives  set  out  on  a  travel- 
ling excursion  :  on  the  road  they  buried  some  boiled 
pork,  that  they  might  feast  upon  it  at  their  return  : 
this  they  did  ;  but  they  were  all  seized  with  a  dan- 
gerous delirious  fever,  and  some  of  them  died.  Fish 
dried  without  salt  is  often  sent  to  natives  in  the 
interior  by  their  relations  living  on  the  sea-coast. 
At  the  time  when  this  is  eaten  sickness  is  common. 
I  have  often  known  gastric  fevers  caused  exclusively 
by  the  use  of  rotten  corn.  Acute  exanthematie 
diseases  have  never  been  observed  here  by  me ;  and 
it  is  to  be  hoped  that  the  speedy  introduction  of 
vaccination  may  preserve  the  natives  from  the  ra- 
vages of  small-pox.  If  the  syphilitic  or  gonorrhoeal 
contagion,  which  is  now  very  frequent  on  the 
coasts,  infect  a  frame  thus  constituted;  the  result 


22  DISEASES  OF  [PART  I. 

will  doubtless  be  that  many  complicated  forms  of 
those  diseases  will  appear :  diseases  of  the  hip-joint, 
for  instance,  and  of  the  spinal  column,  and  distor- 
tions of  the  spine  in  early  infancy,  which  even  now 
are  not  very  rare.  A  disease  called  wai-ake-ake  is 
very  common ;  it  is  a  sort  of  pustulous  scabies,  very 
difficult  to  cure  without  altering  the  manner  of 
living  and  throwing  aside  that  most  unhealthy 
vestment  the  blanket.  Ringworm  also  is  prevalent. 
Besides  these  diseases,  chronic  catarrhs  are  the  most 
common  complaints,  in  consequence  of  the  natives 
exposing  themselves  to  the  cold  and  humid  external 
air,  after  having  been  heated  in  their  houses  by  a 
temperature  of  100°  Fahrenheit;  many  of  these 
attacks  terminate  in  consumption.  In  the  interior 
of  the  country,  where  the  natives  have  seldom  come 
in  contact  with  Europeans,  and  where  they  have 
preserved  their  own  customs,  sickness  is  far  less 
common.  This  is  especially  the  case  in  that  exten- 
sive district  from  Taupo  to  Roturua,  where  thermal 
springs  are  found.  Kind  Nature  has  provided  here 
one  of  the  principal  remedies  against  scrofulous 
and  eruptive  diseases  resulting  from  uncleanliness. 
The  natives  are  continually  bathing  in  the  sul- 
phurous and  alkaline  waters ;  and  in  this  thermal 
region  they  are  a  healthy  race,  with  a  very  fine  and 
elastic  skin. 

Club-feet  (e  ape)  are  not  uncommon.  Amongst 
monstrosities  I  have  also  observed  hair-lip  (e  ngutu 
riwa)  ;  and  individuals  are  occasionally  met  with 


CHAP.  II.]  THE  NATIVES.  23 

who  have  six  or  more  toes  or  fingers  on  a  foot  or 
hand ;  the  well-known  chief  Rauparaha,  in  Kapiti, 
is  distinguished  by  this  peculiarity :  in  one  case 
several  members  of  a  family  were  thus  formed.  I 
never  observed  any  case  of  mental  disease,  if  I  except 
that  of  a  young  man  in  Kapiti,  who  appeared  to  have 
been  born  idiotic. 


24  [PART  i, 


CHAPTER  III. 

Native  Customs  regarding  Children — -Tattooing—  Marriage. 

WHILE  the  approach  to  European  customs  has  been 
thus  followed  by  a  train  of  evils,  art  and  civilized 
life  have  as  yet  done  little  to  aggravate  the  pains  of 
child-birth.     The  mother  at  the  approach  of  labour 
seeks  refuge — often  alone — in  a  neighbouring  wood, 
and  in  a  few  moments  after  the  birth  of  the  child 
goes   to  a  running  water,  bathes  herself  and  the 
infant,  and  is  soon  seen  again  occupied  with  her 
usual  work  amongst  her  associates.     But  until  the 
time  of  baptism  she  is  "tapu,"  that  is,  sacred,  or 
unclean,  if  we  prefer  the  Biblical  translation  of  a 
Hebrew  word  of  the  same  signification.     Generally, 
however,   only  the  wives  of   chiefs  are  subject  to 
this  rigorous  custom.     The  mother  herself  cuts  the 
umbilical  cord  with  a  shell,  often  too  close,  and  in 
consequence  umbilical  ruptures  are  frequent ;  they 
however  disappear  with  the  growing  age.     Twins, 
which  are  called  mahanga,  are  not  uncommon,  but 
no  superstitious  feeling  is  attached  to  their  birth, 
and  it  is  regarded  as  a  natural  occurrence.     Some- 
times the  child  is  sacrified  (roromi,  infanticide),  but 


CHAP.  III.]  NATIVE  CUSTOMS.  25 

this  unnatural  crime  mostly  occurs  as  an  act  of 
revenge : — broken  faith,  or  desertion  by  the  hus- 
band, the  illegitimacy  of  the  children,  matrimonial 
dissensions,  illicit  connections  with  Europeans, 
slavery  during  pregnancy,  and  separation  from  the 
husband — are  the  principal  causes.  In  many  cases 
infanticide  is  the  result  of  superstition  of  the  gross- 
est character,  and  is  occasioned  by  fear  of  divine 
anger  and  punishment.  Rangi-tautau,  the  wife  of 
a  young  chief  at  the  mission  settlement  at  Roturua, 
killed  her  first  child  under  the  following  most 
singular  circumstances : — while  pregnant  she  was 
one  day  at  the  pa  on  the  other  side  of  the  lake, 
where  an  old  priestess  had  hung  out  her  blanket 
for  the  purpose  of  airing  it ;  the  young  woman  ob- 
served a  certain  insect  upon  the  garment, — caught 
it,  and,  according  to  the  native  custom,  eat  it.  She 
thought  that  she  had  not  been  perceived,  but  the 
old  witch  had  seen  her,  and  immediately  poured 
forth  the  most  violent  imprecations  and  curses  upon 
her  for  having  eaten  a  louse  from  off  her  sacred  gar- 
ment, and  foretold  that  she  would  kill  and  eat  her 
own  child  as  a  punishment  for  this  sacrilegious 
deed.  This  threat  she  frequently  repeated  after  the 
woman's  confinement,  and'  worked  so  much  upon 
her  agitated  mind  by  threats  of  the  vengeance  of 
Heaven,  that  the  infatuated  mother  dug  a  hole, 
buried  her  child,  and  trampled  it  to  death,  unmoved 
by  the  piercing  cries  of  the  poor  creature.  But  she 
afterwards  deeply  repented  having  thus  violated  the 


26  INFANTICIDE.  [PART  I. 

most  sacred  law  of  nature ;  and,  perhaps,  in  conse- 
quence of  this,  she  and  her  husband  separated  from 
their  tribe  and  became  the  principal  supporters  of 
the  missionary. 

They  have  other  modes  of  killing  the  child  :  the 
head  of  the  infant  not  yet  fully  born  is  compressed, 
and  thus  its  existence  terminated  ;  and  sometimes 
abortion  is  effected  by  pressing  violently  upon  the 
abdomen  with  a  belt.  Many  children  are  still- 
born ;  but  I  suspect  that  in  almost  all  these  cases 
death  was  caused  by  the  mother.  It  makes  no  dif- 
ference whether  the  child  is  male  or  female ;  but  if 
the  woman  is  desirous  that  her  child  should  be  of  the 
one  sex,  and  has  boasted  that  she  knows  it  will  be 
so,  on  its  proving  of  the  other  sex  she  frequently 
sacrifices  it.  The  child,  if  suffered  to  survive  the 
first  moments  of  its  existence,  is  generally  safe ; 
and  even  under  the  circumstances  I  have  mentioned, 
maternal  love  often  gets  the  better  of  anger  or  de- 
spair. I  have  known  cases,  however,  where  in  a  fit 
of  passion  or  jealousy  the  child  was  afterwards  mur- 
dered by  the  mother  or  her  relations. 

The  child  who  is  not  doomed  thus  to  perish  at 
its  birth  is  nursed  with  affection  and  tenderness, 
either  by  the  mother  o'r  by  some  other  woman  of 
the  tribe,  who  gives  it  her  breast.  During  a  great 
part  of  its  infancy  it  is  taken  care  of  by  the  father, 
who  evinces  admirable  patience  and  forbearance. 
It  remains  unclothed  and  exposed  to  the  incle- 
mency of  the  weather,  but  often  takes  refuge  in  the 


CHAP.    III.]  NAMES.  27 

warm  blanket  of  the  father  or  mother.  It  is  lulled 
to  sleep  by  songs  which  are  called  nga-ori-ori- 
tamaiti,  and  which  happily  express  those  feelings 
and  sentiments  that  so  delight  us  in  our  own 
nursery  rhymes.  In  this  early  age  there  is,  it 
appears,  little  mortality  or  sickness  amongst  the 
New  Zealanders,  except  in  those  parts  of  the  island 
in  which  the  diseases  I, have  alluded  to  are  preva- 
lent, or  have  become  hereditary. 

The  father  or  mother,  or  the  relations,  give  a 
name  to  the  child,  taken  from  some  quality  or 
from  some  accident  which  happened  before,  or  at 
the  time  of,  his  birth  ;  new  names  are  thus  con- 
tinually formed.  It  is  rarely  that  the  son  bears 
the  same  appellation  as  his  father ;  the  name  is 
simple,  but  one  man  is  often  known  by  different 
names,  and  an  accident  may  change  the  original 
one.  All  the  names  have  meanings,  and  the  num- 
ber of  pure  vowels  which  occur  in  the  language, 
and  the  termination  of  every  word  with  a  vowel, 
render  the  names  harmonious.1  The  European,  or 

1  As  specimens  of  native  names  the  following  may  be  given  : — 

Names  of  Men.  Names  of  Women. 

Te  Kaniata  Te  Kanawa 

Teatua  Amohia 

Tengoungou  Rangi  toware 

Tangimoana  Rangitea 

Titore  Rangiawitia 

Hiko  Parehuia 

Heu-Heu  Rangikataua 

Narongo  Pareaute 

Rangiaiata  Kari 


28  BAPTISMAL  [PART  i. 

rather  Oriental,  names  which  have  been  given  to 
the  missionary  natives  undergo  a  transmutation 
adapted  to  their  idiom,  which  improves  their  eu- 
phony. Unconnected  with  naming  the  child  is 
the  custom  of  its  baptism.  This  remarkable  cere- 
mony (E  riri)  is  entirely  unique :  the  time  of  its 
performance  is  not  at  any  fixed  period,  but  it  gene- 
rally takes  place  during  the  first  few  months  after 
the  birth.  It  is  done  by  the  tohunga,  or  priest,  who, 
with  a  green  branch  dipped  in  a  calabash  full  of 
water,  sprinkles  the  child  and  pronounces  the  fol- 
lowing incantation,  which  varies  according  to  the 
sex  of  the  child.  The  whole  ceremony  is  very  mys- 
terious ;  few  of  the  young  people  have  been  present 
during  its  performance ;  and  it  seems  to  be  a  relic 
of  a  former  more  connected  form  of  religious  wor- 
ship, or  perhaps  of  that  primitive  religion  which  is 
the  basis  of  our  most  sacred  religious  rites. 

A  very  old  chief  and  priest  in  Kaitaia,  who  had 
become  a  Christian,  related  to  me  the  circumstances, 
and  gave  me  the  incantations. 

It   would    be    necessary    to   be  acquainted   very 

Names  of  Men.  Names  of  Women. 

Hamanu  Aroha 

Tumu-Tumu  Rangimahora 

Tawao  Wakapoi 

E  I  hi  Pirangi 

Matangi  Rimginganganu 

Warepouri  Rangipaeroa 

E  Puni  Pareugaoe 

Rauparalm  Kaone 

Pane  Kareao  Eraraue 


CHAP.  III.]  INCANTATIONS.  29 

exactly  with  the  whole  of  the  ceremony  before 
attempting  to  decipher  the  sense  of  these  incanta- 
tions, or  to  translate  them.  There  were  some  dis- 
crepances in  the  accounts  I  received  of  this  custom  : 
I  was  told  that  the  baptism  is  carried  on  by  girls 
or  women,  who  lay  the  child  upon  the  mat.  Per- 
haps the  two  accounts  can  be  reconciled,  as  the 
incantation  may  be  said  alternately  by  the  priest 
and  by  the  girls  in  the  form  of  a  dialogue.  This 
seems  to  be  probable  from  what  I  can  decipher  of 
it.  The  whole  has  evidently  a  symbolical  meaning, 
as  indeed  all  customs  of  the  kind  have,  even  among 
the  most  savage  nations. 

Incantation  used  at  the  Baptism  of  Boys. 

Tohia  te  tama  nei  kia  riri  kia  ngiha,  kaui  otu  me  te  nganahau 
ka  riri  ki  tai  no  tu  ka  nguha  ki  tai  no  tu,  Koropana  ki  tai  no  tu. 
E  pa  te  karanga  ki  tai  no  tu :  me  te  nganahau  ki  tai  no  tu  :  taku 
tama  nei  kia  tohia :  koropana  ki  tai  no  tu  :  pa  mai  te  karanga  ki 
tai  no  tu :  ko  te  kawa  o  karaka  wati :  o  riri  ai  koe :  e  nguha  ai 
koe  :  e  ngana  ai  koe  :  e  toa  ai  koe :  e  karo  ai  koe  :  ko  tu  iho  uhia : 
ko  rongo  i  houhia. 

Incantation  used  at  the  Baptism  of  Girls. 

Tohia  te  tama  nei  kia  riri :  kia  nguha  te  tama  nei :  kani  o  tu  : 
me  te  nganahau  :  ka  riri  ki  tai  no  tu :  ka  wakataka  te  watu  :  kania 
kania  ma  taratara :  te  hihi  ma  taratara  :  te  hau  o  uenuku  puha  ka 
mama  tauira  o  tu :  ka  mama  tauira  o  Rongo.  Ho :  ka  kai  tu  :  ka 
kai  Rongo  :  ka  kai  te  wakariki.  He  haha :  he  hau  ora :  he  hau  ran- 
gatira  :  kei  runga  kei  te  rangi :  ka  puha  te  rangi.  E  iriiria  koe  ki 
te  iriiri :  hahau  kai  mau  tangaengae  haere  ki  te  wahie  mau  tanga- 
engae  :  watu  kakahu  mou  tangaengae. 

The  following  is  an  attempted  translation  of  the 
incantation  used  at  the  baptism  of  girls  ;  but  several 


30  BAPTISMAL  INCANTATIONS.  [PART  I. 

words    are    evidently   incorrectly    written,   and   of 
others  I  am  unacquainted  with  the  meaning. 

As,  however,  it  was  stated  by  a  native  to  be  "  a 
piece  of  nonsense  which  he  did  not  understand,  nor 
anybody  else,  for  its  mystical  expressions  were  known 
only  to  a  few,"  it  is  probable  that  some  words  are 
very  ancient  and  obsolete.  I  have  not  attempted 
to  translate  those  parts  of  which  I  could  not  com- 
prehend the  import.  The  sentences  may  be  con- 
sidered to  be  pronounced  alternately  by  the  priest 
and  a  party  of  girls  : — 

Girls.    Tohia  te  tama  nei. 

We  wish  this  child  to  be  immersed. 
Priest.  Kia  riri. 

Let  it  be  sprinkled. 
Girls.     Kia  nguha  !  te  tama  nei. 

We  wish  the  child  to  live  to  womanhood. 
Priest.  Kani  o  Tu. 

Dance  for  Atua. 
Girls.  Me  ta  nganahau. 
Priest.  Ka  riri  ki  tai  no  tu. 

It  is  sprinkled  in  the  waters  of  Atua. 
Girls.    Ka  wakataka  te  watu. 

The  mat  is  spread. 
Priest.  Kania  ma  taratara, 

Te  hihi  ma  taratara. 

Dance  in  a  circle, 

Thread  the  dance. 

The  remainder  is  very  obscure. 
Scarcely  anything  can  be  said  as  to  the  education 
of  children,  which  is  left  almost  entirely  to  nature. 

1  Nguha  signifies  literally  the  art  of  tattooing  on  the  lips  of 
women  at  the  age  of  puberty. 


CHAP.  III.]  CHILDREN.  31 

They  early  acquire  those  arts  which  are  necessary 
for  their  maintenance  and  preservation.  Near  the 
sea  or  the  lakes  they  acquire  the  art  of  swim- 
ming almost  before  they  are  able  to  stand  upright. 
They  are  not  deficient  in  obedience  to  their  parents, 
although  the  latter  do  not  exercise  their  authority 
very  strictly,  but  allow  their  children  to  do  what 
they  do  themselves.  Where  there  is  no  occasion 
for  burthening  them  with  restrictions  which  they 
do  not  understand,  as  is  the  case  in  civilised  nations, 
there  are  fewer  occasions  for  correction.  They  are 
a  cheerful,  affectionate  set  of  little  urchins,  inde- 
fatigable in  annoying  the  visitor  from  distant  Eu- 
rope by  their  curiosity,  which  extends  to  his  person, 
clothes,  all  the  things  he  may  have  with  him,  and 
even  to  his  sayings  and  doings,  which  are  faithfully 
reported  to  the  elders :  nothing  escapes  the  atten- 
tion of  these  youngsters.  From  their  continual 
contact  with  the  adults  all  their  mental  faculties 
are  early  developed,  although  they  pass  their  youth 
in  doing  nothing,  or  in  innocent  games.  Their 
kite  (manu,  or  pakau  pakaukau)  is  of  a  triangular 
form,  and  is  very  neatly  made  of  the  light  leaves 
of  a  sedge  ;  it  is  held  by  a  string  made  of  strips  of 
flax  tied  together,  and  its  ascent  is  accompanied 
with  some  saying  or  song,  such  as  the  "  He  karakia 
pakau,"1  which  I  here  give  in  a  note.  It  is  a  sign 

1  Piki  mai  piki  mai  kake  mai  ke  mai  ki  te  te  hi  ta  hao  te  haii 
imi  ka  tu  te  rupe  rupe  katu  kawa  te  kawa  te  kawa  i  numi  e  koe 
ki  te  kawa  tua  tapi  ki  te  kawa  tua  rua  kawaka  ki  ki  kawaka  kaka 
ahumai  ahumai. 


32  SPORTS  OF  CHILDREN.  [PART  I. 

of  peace  when  it  is  seen  flying  near  a  village,  a 
"  tohu  tangl  manu"     A  top,  called  kaihora,  nicely 
formed  and  managed  as  it  is  by  us,  supplies  another 
of  their  amusements.     In  the  game  of  Maiti  they 
are   great   proficients.     This  is  a   game   like    that 
called  cat's-cradle  in  Europe,  and  consists  of  very 
complicated  and  perplexing  puzzles  with  a  cord  tied 
together  at   the  ends.     It  seems  to  he   intimately 
connected  with  their  ancient  traditions,  and,  in  the 
different  figures  which  the  cord  is  made  to  assume 
whilst  held  on   both  hands,   the  outlines  of  their 
different  varieties  of  houses,  canoes,  or   figures  of 
men  and  women  are  imagined  to  be   represented. 
Maid,  the  Adam  of  New  Zealand,  left  this  amuse- 
ment to  them  as  an   inheritance.     Another  game 
is  called  tutukai,  and  is  played  with  a  number  of 
pebbles.     A  very  common  sport  amongst  children 
consists  in  opening  and  shutting  the  fingers,  and 
bending  the  arm  in  a  certain  manner,  when  the  fol- 
lowing words  are  said,  the  whole  of  which  must  be 
completed  in  a  single  breath  : — 

Katahi  ti  karna  ti  ka  hara  mai  tapati  tapat.o  re  ka  rau  ua  ka  ran 
ua  ka  noho  te  kiwi  ka  pohe  wa  tautau  to  pi  to  pa  ka  huia  mai  ka 
toko  te  rangi  kai  ana  te  wetu  kai  ana  te  marama  o  te  Tiu  e  rere  ra 
runga  o  tepe  ra  peka  o  hua  kau^re  turakina  te  arero  wiwi  wawa 
ke  ke  ke  te  manu  ki  taupiri. 

They  have  the  following  tale  of  a  girl,  whose 
face  they  fancy  they  can  discover  on  the  orb  of  the 
moon.  Rona,  a  native  maid,  went  with  a  calabash 
to  fetch  water.  The  moon  hid  her  pale  face  behind 
dark  and  sweeping  clouds.  The  maid,  vexed  at  this 


CHAP.   III.]  TATTOOING.  33 

uncourteous  behaviour,  pronounced  a  curse  on  the 
celestial  orb ;  but  as  a  punishment  she  stumbled  and 
fell.  The  moon  descended,  raised  her  from  the 
ground,  and  she  now  resides  with  her. 

There  is  no  separation  of  the  sexes  during  child- 
hood, nor  indeed  at  any  later  age.  Although  pu- 
berty appears  earlier  than  with  us,  the  difference  in 
th£  period  is  not  so  great  as  it  is  between  us  and 
the  southern  nations  of  Europeans. 

Families  are  not  large ;  there  are  rarely  more 
than  two  or  three  children,  although  I  found  more 
numerous  families  in  the  interior.  One  of  the 
causes  may  be  the  habit  of  nursing  the  child  for  a 
very  long  time.  I  have  seen,  however,  as  many  as 
ten  children  by  the  same  father  and  mother.  As 
soon  as  the  boy  grows  up  he  partakes  in  the  occu- 
pations of  the  man,  and  tries  to  get  a  name  for 
warlike  exploits.  He  then  receives  the  tattooing, 
an  operation  which  lasts  some  time,  and  is  done  at 
intervals.  The  Tobunga  is  charged  with  this  func- 
tion ;  but  it  is  not  every  one  of  them  that  is  able 
to  perform  the  operation.  Some  of  the  chief  mas- 
ters of  the  art  are  slaves,  and  the  Waikato  tribe  are 
celebrated  for  their  skill, in  the  perfect  execution  of 
the  designs.  The  tattoo,  or  " moko"  which  is  its 
native  name,  is  done  either  with  the  sharp  bone  of 
a  bird,  or  with  a  small  chisel  called  ulil.  The 
candidate  for  this  distinction  reposes  his  head  upon 
the  knees  of  the  operator,  who  drives  the  chisel 
into  the  skin  with  his  hand.  Each  time,  the  chisel 

VOL.  n.  D 


34  TATTOOING.  [PART  I. 

is  dipped  into  a  pigment  called  narahu,  which  is 
prepared  by  carbonizing  the  resin  of  the  kauri- 
pine  ;  and  after  each  incision  the  blood  is  wiped  of. 
The  persons  operated  upon  never  allow  the  slightest 
expression  of  pain  to  escape  them  ;  and  after  the  in- 
flammation has  passed  away,  the  regular  and  clean 
scars  appear  dark.  The  tattooing  of  the  lips  is  the 
most  painful  part  of  the  operation.  The  moko  is 
the  same  in  all  tribes,  and  does  not  form  what 
might  be  called  the  arms  of  an  individual,  neither 
is  it  given  as  a  reward  for  valiant  deeds.  When 
the  natives  had  occasion  to  sign  deeds  in  their 
transactions  with  the  Europeans,  they  used  to  draw 
upon  the  document  a  part  of  their  moko  or  some 
other  figure  as  their  signature ;  but  this  seems  to 
have  been  a  modern  invention.  The  moko  is  not  an 
enforced  ceremony ;  but  any  one  may  have  it  done, 
or  not,  according  to  his  wishes.  Neither  is  it  in 
many  cases  complete,  but  often  remains  unfinished. 
Slaves,  if  they  have  been  taken  when  children,  are 
not  tattooed,  nor  is  the  operation  completed  in 
those  cases  where  it  has  already  been  partly  per- 
formed upon  them.  The  complete  moko  comprises 
the  face,  the  posteriors,  and  the  anterior  part  of  the 
thighs  to  above  the  knees  The  first  lines  are 
drawn  from  the  wings  of  the  nose  to  the  chin.  All 
the  different  parts  of  the  moko  have  names.  They 
are  generally  curved  or  spiral  lines. 

Rerepi  are  those  from  the  nose  to  the  chin. 

Pongiangia,  at  the  wings  of  the  nose. 


CHAP.  III.]  TATTOOING.  35 

Ngu,  at  the  summit  of  the  nose. 

Kamcai,  on  the  chin. 

Ngutu,  on  the  lips. 

Hupe,  in  the  rima  nasi. 

Koroaha>  on  the  lower  maxilla,  where  the  mas- 
seter  lies. 

Pnta-ringa,  on  the  ears. 

Pae-pae,  on  the  malar  bones. 

Kokoti,  on  the  cheeks. 

Korohaha,  the  lower  spirals  of  the  cheeks. 

Erewa,  upper  eyelid. 

Tiwana,  over  the  brows  and  temples. 

Titiy  four  lines  on  the  middle  of  the  forehead. 

Rape,  the  posteriors. 

Rito,  the  outer  lines  of  those  spirals. 

Puhoro,  the  upper  part  of  the  thighs. 

The  girls,  as  soon  as  they  arrive  at  puberty,  have 
their  lips  tattooed  with  horizontal  lines ;  to  have 
red  lips  is  a  great  reproach  to  a  woman.  With 
females  in  many  cases  the  operation  ceases  here,  but 
more  frequently  the  chin  is  tattooed,  especially  in 
the  Waikato  tribe,  and  the  space  between  the  eye- 
brows, much  resembling  the  tattoo  of  the  modern 
Egyptians :  in  some  rare  cases  it  extends  over  the 
angles  of  the  mouth :  I  have  indeed  seen  a  woman 
whose  whole  face  was  tattooed.  Women  bear,  be- 
sides, the  marks  of  their  "  tangi"  or  lamentations 
for  the  dead:  these  are  incisions  made  on  their 
bodies  with  shells,  and  dyed  with  nara/iu,  often 
running  regularly  down  the  thorax  and  the  extre- 

D  2 


36  MARRIAGES.  [  PART   I. 

mities,  but  frequently  without  any  regular  design. 
The  general  effect  of  the  tattoo  is  to  give  the  face  a 
rigorous  and  unchangeable  appearance :  it  prevents 
the  symptoms  of  age  from  becoming  visible  so  early 
as  they  otherwise  would  do,  but  it  is  not  so  for- 
midable as  it  has  been  represented  by  some  travel- 
lers. The  tattoo  of  the  lips,  however,  in  women, 
gives  them  a  livid,  deadly  appearance,  certainly  not 
to  their  advantage. 

Although  few  or  no  ceremonies  are  connected 
with  marriage,  the  customs  regarding  married  wo- 
men are  strict  and  solemn.  No  marriage  or  con- 
nection for  life  takes  place  before  the  young  people 
have  attained  a  certain  age,  from  eighteen  to  twenty 
for  instance,  with  a  little  difference  perhaps  in  the 
two  sexes.  It  is  not,  however,  rare  that  a  child  is 
promised  in  marriage,  and  then  she  becomes  strictly 
"  tapu"  until  she  has  attained  the  proper  age.  The 
suitor  for  a  wife  either  succeeds  by  a  long  and  con- 
tinued courtship,  e-aru-aru,  if  the  girl  is  at  first 
unwilling  to  bestow  her  inclinations  on  him,  or,  if 
she  is  propitious,  a  secret  pinching  of  the  hands  on 
both  sides  declares  the  affirmative.  The  latter  is 
called  ropa.  If  the  girl  is  so  lucky  as  to  have  two 
suitors  who  have  equal  pretensions,  so  that  neither 
herself  nor  the  father  ventures  a  decision,  "  e-puna- 
rua"  is  ordered,  or  what  we  would  call  a  pulling- 
match — a  dragging  of  her  arms  by  each  of  the 
suitors  in  opposite  directions,  the  stronger  obtaining 
the  victory,  but  often  with  very  injurious  conse- 


CHAP.  III.]  POLYGAMY.  37 

quences  to  the  poor  girl,  whose  arms  in  some  cases 
sustain  luxation.  Polygamy  is  not  interdicted,  but 
is  very  uncommon  amongst  them.  Here  and  there 
a  chief  possesses  two  wives,  sometimes  three,  but 
most  of  them  have  only  one.  Adultery  on  the  part 
of  the  wife  is  punished  with  death,  of  which  several 
instances  have  come  under  my  observation ;  where, 
under  the  influence  of  Europeans  and  missionaries, 
the  native  laws  have  become  less  rigorous  on  this 
point,  the  husband  exposes  his  wife  in  pur  is  natu- 
rallLus,  and  is  then  reconciled  to  her.  In  a  pa 
near  the  North  Cape  of  the  island  the  wife  of  an 
influential  chief  had  committed  this  crime.  The 
chief,  a  Christian,  enraged  at  the  insult  offered  to 
him,  declared  he  would  divorce  his  wife.  The 
woman,  on  her  side,  said  that  if  he  did  she  would 
hang  herself,  and  would  no  doubt  have  kept  her 
word.  What  was  to  be  done  ?  The  case  was  dis- 
cussed with  the  missionaries,  and  after  a  few  days 
the  man  forgave  his  wife  and  took  her  back  again. 

The  adulterer  often  seeks  safety  in  flight :  if  he 
is  of  an  inferior  class,  or  a  slave,  he  has  forfeited 
his  life  ;  if  he  is  a  chief  or  an  influential  person,  re- 
tributive justice  cannot  reach  him  :  when  he  is  of  a 
different  tribe,  it  becomes  a  cause  of  war.  But  these 
latter  cases  are  very  rare,  as  it  is  most  frequently 
slaves  who  are  guilty,  and  they  are  protected  by  no 
one.  If  the  husband  is  faithless,  his  mistress  is 
sometimes  killed  by  his  wife,  but  at  all  events 
stripped  naked;  and  this  is  often  done  to  the  h us- 


38  ADULTERY.  [PART  I. 

band  by  the  relations  of  the  wife,  if  his  rank  does 
not  shield  him.  Sometimes  the  husband  commits 
suicide  from  fear  of  the  consequences.  A  curious 
case  of  this  description  came  to  my  knowledge, 
which  I  will  relate,  as  being  interesting  in  other 
respects.  We  were  accompanied  from  Kawia  into 
the  Waipa  district  by  a  chief  of  the  name  of 
Te  Waro.  Te  Waro  had  been  in  Van  Diemen's 
Land,  had  seen  the  working  of  the  English  laws 
there,  and  had  resolved  in  his  own  mind  to  adopt 
them  in  his  country  to  their  full  extent.  When  we 
were  in  Kawia,  Captain  Symonds,  the  police  ma- 
gistrate, explained  to  Te  Waro  the  new  state  of 
things  in  New  Zealand,  and  especially  that  they 
ought  not  to  take  the  punishment  of  crimes  into 
their  own  hands,  but  give  the  offenders  up  to 
justice.  The  chief  made  a  promise  that  in  his  tribe 
he  would  make  known  those  laws  and  enforce 
them.  When  we  afterwards  came  to  Te  Waro's 
own  abode  on  the  Waipa  river,  Captain  Symonds 
settled  satisfactorily  some  outrages  which  had  been 
committed  by  the  natives  upon  some  European 
settlers ;  and  as  soon  as  this  was  finished,  the  chief, 
calling  a  girl  to  him,  stepped  forward  and  said  to 
us,  "I  promised  you  to  acknowledge  your  laws, 
which  seem  to  be  good,  and  I  will  be  true  to  my 
promise.  This  girl  has  committed  a  murder.  Her 
brother  had  had  forbidden  intercourse  with  a  slave* 
girl,  and,  when  the  case  became  known,  he  feared 
the  consequences  from  the  relations  of  his  wife,  and 


CHAP.  III.]  TREATMENT  OF  WOMEN.  39 

shot  himself.  But  the  sister  found  the  slave  last 
night  in  the  bush,  and,  to  revenge  her  brother's 
death,  killed  her.  Take  the  girl  and  judge  her  ac- 
cording to  your  laws."  The  girl  was  Te  Waro's 
daughter!  The  reader  may  imagine  the  scene! 
Te  Waro,  a  man  of  serene,  highly  meditative,  and 
noble  countenance,  arraigning  his  only  child  of 
murder :  his  motives  could  not  be  mistaken.  Before 
him  stood  his  daughter,  who  pleaded  her  cause 
with  energy  and  firmness,  although  now  and  then 
a  tear  started  from  her  eye.  She  justly  observed 
that  she  had  acted  according  to  their  law,  and  that 
the  girl  had  been  the  cause  of  her  brother's  death. 
But  Te  Waro  would  not  listen  to  this.  When  the 
magistrate  refused  to  send  the  girl  to  Auckland, 
Te  Waro  wished  to  give  himself  up  to  justice,  being 
the  nearest  relation,  and  was  with  difficulty  per- 
suaded that  any  such  mode  of  retribution  was  con- 
trary to  our  laws.  This  case  will  show  how  much 
the  natives  appreciate  the  new  order  of  things,  and 
how  easy  it  will  be  to  reconcile  them  entirely  to  it. 
And  yet  this  was  a  tribe  far  in  the  interior,  not  in 
constant  contact  with  Europeans,  nor  influenced  by 
missionaries. 

The  wife  is  well  treated  by  the  husband ;  she  is 
his  constant  companion,  and  takes  care  of  the  plan- 
tations, manufactures  of  mats,  and  looks  after  the 
children.  The  man  constructs  the  house,  goes  out 
fishing,  and  to  war  :  but  even  in  war  the  woman  is 
often  his  companion,  and  either  awaits  in  the  neigh- 


40  DIVORCE.  [PART  i 

bourhood  the  termination  of  a  skirmish,  or  on  the 
field  itself  incites  the  men  to  combat. 

Divorce  scarcely  ever  takes  place  except  in  cases 
of  adultery.  Widows  are  "  tapu  "  until  the  bones 
of  the  husband  have  been  scraped  and  brought  to 
their  ultimate  resting-place  :  the  same  is  the  case 
with  the  widower.  After  this  ceremony  they  be- 
come "noa,"  or  free.  Widows  of  arikis,  or  here- 
ditary chiefs,  hold  for  life  the  highest  influence  over 
the  tribe,  or  convey  this  influence  to  the  chief  whom 
they  may  marry.  Instances  of  suicide  at  the  death 
of  a  husband,  especially  if  he  was  a  "  great  man," 
are  not  uncommon ;  and  hanging  seems  to  be  the 
favourite  mode  of  exit. 

It  is  well  known  that  girls,  before  they  are  mar- 
ried, can  dispense  their  favours  as  they  like — a  per- 
mission which,  as  long  as  they  lived  in  their  primi- 
tive state,  was  perhaps  not  abused,  as  the  liaison  was 
binding,  for  the  time  being,  even  with  Europeans. 
Afterwards  girls  became  an  article  of  trade  with 
the  chiefs  in  shipping  places,  who  regarded  selling 
their  women  as  the  easiest  method  of  getting  com- 
modities. But  it  must  be  admitted  that  parents, 
relations,  and  the  females  themselves,  are  very  anx- 
ious to  unite  in  legal  matrimonial  ties  with  the 
whites,  and  that  licentiousness  is  not  an  inherent 
part  of  their  character.  If  these  ties  are  in  any  way 
iixed,  they  are  maintained  on  the  part  of  the  female 
with  affection  and  faithfulness.  Infanticide  is  then 
uncommon.  I  know  as  many  as  six  children  of 


CHAP.  III.]  MIXED  MARRIAGES.  41 

such  mixed  marriages :  there  results  from  them  one 
of  the  finest  half-castes  that  exists,  and  I  would  add, 
also,  an  improvement  on  the  race,  at  least  in  its 
physical  particulars,  as  far  as  can  be  judged  from 
children.  They  retain,  however,  many  of  their 
mother's  peculiarities,  especially  in  the  colour  and 
quality  of  hair  and  eyes.  They  are  generally 
attached  to  her  race,  and  of  course  better  acquainted 
with  her  language  than  with  English.  I  may  ob- 
serve that  their  number  in  the  islands  is  nearly  400. 
A  European  having  a  native  for  his  wife  obtains, 
as  a  matter  of  course,  the  full  protection  of  her 
father ;  and  if  the  latter  is  a  powerful  chief,  the 
son-in-law  can  exercise  a  great  influence,  as  the 
natives  generally  take  great  delight  in  their  grand- 
children. Connexions  of  this  kind,  even  if  the 
couple  had  been  lawfully  married,  have  been  viewed 
—and,  as  it  appears,  most  unwisely — with  great 
contempt  by  the  missionaries,  who  are  too  apt  to 
consider  the  people  to  whom  they  have  been  sent  to 
preach  the  Gospel  as  an  inferior  race  of  beings ;  in 
many  cases,  however,  the  missionaries  seem  to  have 
been  actuated  by  a  desire  to  check  the  influence  of 
bad  characters  who  may  thus  connect  themselves 
with  a  tribe.  From  some  cases  which  have  come 
under  my  observation,  I  must  remark  that  many 
of  these  have  turned  out  very  good  marriages ; 
and  as  the  average  native  female  population  seems 
to  be  greater  than  the  male,  this  will  furnish  a 


42  BLENDING  OF  RACES.  [PART  I. 

remedy  against  certain  evils  experienced  in  other 
colonies,  where  the  contrary  was  the  case,  and  tend 
to  what  I  conceive  to  be  very  desirable — an  ultimate 
blending  of  the  races. 


CHAP.  IV.]  43 


CHAPTER  IV. 

The  Food  of  the  Natives — their  Clothing — their  Dances — Witch- 
craft— Modes  of  Burial — Ideas  regarding  the  Soul. 

I  HAVE  already  mentioned  what  the  prevailing  food 
of  the  natives  was  before  the  Europeans  introduced 
maize  and  potatoes,  and  still  is  in  many  parts.  As 
there  are,  however,  many  curious  circumstances 
connected  with  this  subject,  a  few  remarks  may  be 
interesting.  A  New  Zealander  has  two  meals  a 
day,  one  in  the  forenoon  and  one  just  before  sunset. 
Generally  the  female  slaves  or  the  elder  women 
prepare  the  food,  each  family  for  themselves,  or 
sometimes  several  together.  The  native  oven,  hangi 
or  kohua,  made  in  the  well-known  manner  with 
heated  stones,  is  situated  either  in  the  open  air  or  in 
a  house  (te-kauta)  constructed  of  logs'  at  a  small 
distance  from  each  other,  so  that  the  smoke  may 
escape.  The  fire-wood  must  be  taken  from  the  bush : 
all  parts  of  old  houses,  canoes,  fences,  &c.,  are 
strictly  forbidden  (tapu).  Before  the  meal  is  cooked 
baskets  of  sedge  or  flax  are  made,  in  which  the 
different  parties  receive  their  share.  Generally  the 
men  and  women  sit  apart  from  each  other ;  the  tau- 


H  FOOD.  [PART  i. 

reka-reka,  or  slaves,  retain  their  share,  and  sit  by 
themselves.  The  food  must  be  consumed  in  the 
open  air ;  the  dwelling-house  is  "  tapu."  Formerly 
pipis,  or  cockles,  formed  a  great  part  of  their  food, 
and  were  obtained  in  large  quantities  on  the  ebb  of 
the  tide.  Fish  are  used,  either  fresh  or  dried  in 
the  sun.  They  are  caught  with  the  seine,  or  with 
a  navicular  (canoe-shaped)  piece  of  wood,  lined  on  one 
side  with  a  thin  plate  of  the  pawa-shell  (Haliotis), 
in  imitation  of  a  fish,  and  with  a  hook  formed  from 
a  piece  of  human  bone,  or  the  whole  hook  is  formed 
out  of  human  bone ;  this  is  used  without  bait,  and 
is  towed  at  the  stern  of  a  canoe.  The  use  of  human 
bones  for  this  purpose  was  meant  to  convey  an  in- 
sult and  a  defiance  to  a  hostile  tribe,  as  only  the 
bones  of  enemies  killed  in  battle  are  thus  used.  As 
a  fly,  a  feather  of  the  apterix  is  highly  esteemed. 

The  half-fossilized  bones  of  the  moa,  a  bird  be- 
longing probably  to  the  struthious  order,  but  now 
extinct,  were  selected  for  their  hardness,  in  ab- 
sence of  the  larger  and  stronger  bones  of  quadru- 
peds. Flatfish  and  rays  are  transfixed  with  wooden 
spears  in  the  shallow  bays ;  fish  of  the  genera  Scom- 
ber, Trigla,  Serranus,  Sparus,  Balistes,  Labrus,  and 
Conger,  are  caught  either  with  the  seine  or  with 
hooks ;  a  Myxene  with  the  hand ;  and  four  kinds 
of  fresh-water  eels  by  baiting  a  very  skilfully-con- 
structed funnel-shaped  basket  of  wicker-work  (pu- 
koro-tuna).  A  species  of  shark  which  at  Mid- 
summer— that  is,  at  Christinas — visits  in  countless 


CHAP.  IV.]  FISHING.  45 

numbers  the  coasts  and  its  inlets,  is  held  in  high 
estimation ;  it  is  eaten  dried.  In  size  the  seines 
(kupenga)  used  by  the  natives  rival  our  largest,  and 
are  made  of  unprepared  flax  exactly  in  the  same  way 
and  form  as  ours  are.  Large  salt-water  crawfish 
are  caught  by  diving,  in  which  art  the  women  are 
very  expert ;  fresh -water  crawfish,  which  are  com- 
mon in  the  inland  lakes  and  rivulets,  are  taken  with 
bait.  Birds  are  generally  decoyed  by  imitating  their 
voices,  or  by  a  decoy-bird  ;  the  latter  is  the  mode 
used  to  catch  the  kaka,  or  the  Nestor  australis.  A 
native  concealed  in  the  forest  by  a  cover  made 
of  branches  has  a  long  rod  in  his  hands,  which 
reaches  to  a  neighbouring  tree :  near  him  sits 
the  decoy-bird,  whose  cries  attract  the  wild  ones, 
which  deliberately  walk  down  the  rod,  and  are 
caught  one  after  the  other  in  quick  succession. 
Tuis,  or  mocking-birds,  are  decoyed  by  imitating 
their  notes ;  formerly  pigeons  were  speared,  but  at 
present  the  gun  is  generally  used.  In  former  times 
the  birds  called  kiwis  (Apterix  australis),  and 
kakapos  (Centropus  ?),  formed  part  of  the  food  of 
the  natives,  but  now  these  birds  have  become  nearly 
extinct  in  the  northern  island.  The  kiore  maori, 
or  native  rat,  and  the  guana,  were  once  favourite 
dishes,  but  they  have  met  with  the  same  fate  :  the 
native  dog  was  formerly  considered  a  dainty,  and 
great  numbers  of  them  were  eaten  ;  but  the  breed 
having  undergone  an  almost  complete  mixture  with 
the  European,  their  use  as  an  article  of  food  has 


46  FOOD.  [PART  i. 

been  discontinued,  as  the  European  dogs  are  said  by 
the  natives  to  be  perfectly  unpalatable.  The  New 
Zealand  dog  is  different  from  the  Australian  dingo ; 
the  latter  resembles  in  size  and  shape  the  wolf, 
while  the  former  rather  resembles  the  jackall ;  its 
colour  is  reddish-brown,  its  ears  long  and  straight. 
The  native  name  is  kuri,  the  general  name  for  the 
dog  amongst  the  Polynesian  race  ;  but  it  is  very 
curious  that  the  Spanish  word  "  pero"  is  also  known 
to  them. 

Among  the  delicacies  at  certain  seasons  may  be 
mentioned  the  sweet  and  fleshy  bractese  of  the  Frey- 
cinetia  Banksii ;  they  also  occasionally  eat  the  fari- 
naceous root  of  some  terrestrial  Orchideee,  as  the 
Thelymitra  Forsteri,  the  Orthoceras  strictum,  Micro- 
tis  Banksii ;  nor  do  they  disdain  the  fat  grub  of  some 
coleopterous  insect  which  they  find  in  rotten  trees. 

The  korau,  or  mamako,  the  pulpous  stem  of  a  tree- 
fern  (the  Cyathea  medullaris),  is  an  excellent  vege- 
table, which  is  in  season  about  Christmas ;  it  is  pre- 
pared by  being  cooked  during  a  whole  night  in  a 
native  oven.  The  heart  of  the  cabbage-palm  (Areca 
sapida),  which  grows  in  the  gloomy  forest  in  hilly 
situations,  is  eaten  raw.  The  koroi,  or  the  berries 
of  the  kahikatea-pine,  are  a  wholesome  aromatic 
fruit.  The  fern-root  (Pteris  esculenta)  is  still  fre- 
quently eaten,  being  previously  roasted  and  beaten, 
but  its  use  is  rapidly  decreasing. 

With  the  exception  of  the  taro  (Arum  esculen- 
tum,  or  Caladium  esculentum),  and  the  dog,  which, 


CHAP.  IV.J  THE  SWEET  POTATO.  47 

according  to  their  traditions,  their  forefathers  brought 
with  them  when  they  first  came  to  the  country,  all 
these  animals  and  vegetables  were  nga  mea  tawito 
(old  things,  indigenous  things).  A  change  took  place 
in  their  food  by  the  introduction  of  the  sweet  pota- 
to, kumara  (Convolvulus  batata) — an  introduction 
which  is  gratefully  remembered  and  recorded  in 
many  of  their  songs,  and  has  given  rise  to  solemn 
religious  observances.  It  may  be  asked,  what  was 
the  period  when  the  poor  natives  received  the  gift  of 
this  wholesome  food,  and  who  was  their  benefactor  ? 
On  the  first  point  they  know  nothing ;  their  recol- 
lection attaches  itself  to  events,  but  not  to  time  :  the 
name,  however,  of  the  donor  lives  in  their  memory. 
It  is  E  Pani,  or  Ko  Pani,  the  wife  of  E  Tiki,  who 
brought  the  first  seeds  from  the  island  of  Tawai. 
E  Tiki  was  a  native  of  the  island  of  Tawai,  which 
is  not  that  whence,  according  to  tradition,  the 
ancestors  of  the  New  Zealanders  had  come.  He 
came  to  New  Zealand  with  his  wife  :  whether  in  less 
frail  vessels  than  they  possess  at  present,  and  whether 
purposely  or  driven  there  by  accident,  tradition  is 
silent.  He  was  well  received,  but  soon  perceived 
that  food  was  more  scanty  here  than  in  the  happy 
isle  whence  he  came :  he  wished  to  confer  a  benefit 
upon  his  hosts,  but  knew  not  how  to  do  it,  until  his 
wife,  E  Pani,  offered  to  go  back  and  fetch  kumara, 
that  the  people  who  had  received  them  kindly  might 
not  suffer  want  any  longer.  This  she  accomplished, 
and  returned  in  safety  to  the  shores  of  New  Zealand. 


48  THE  SWEET  POTATO.  [PART  I. 

What  a  tale  of  heroism  may  lie  hidden  under  this 
simple  tradition !  Is  it  a  tale  connected  with  the 
Polynesian  race  itself,  or  does  it  not  rather  refer  to 
the  arrival  in  New  Zealand  of  the  early  Spanish 
navigators,  who  may  have  brought  this  valuable 
product  from  the  island  of  Tawai,  one  of  the  Sand- 
wich Islands,  where  the  plant  is  still  most  exten- 
sively cultivated  ?  There  can  be  scarcely  any  doubt 
but  that  New  Zealand  was  visited  by  some  people 
antecedent  to  Tasman.  Kaipuke  is  the  name  for 
ship  in  New  Zealand.  Buque  is  a  Spanish  word. 
Kai  means,  to  eat,  live,  men.  No  other  Polynesian 
nation  has  this  word  to  designate  a  ship.  Pero  (dog) 
and  poaca  (pig)  are  also  Spanish.  Tawai,  whence 
E  Pani  brought  the  kumara,  is  situated  to  the  east 
of  New  Zealand  according  to  tradition ;  and  the 
first  discoverers  in  the  great  ocean,  Alvaro  Mendana 
(1595),  Quiros  (1608),  Lemaire,  and  others,  arrived 
from  the  eastward,  as  they  did  at  Tahiti,  according 
to  the  tradition  of  the  inhabitants.  Tasman  did 
not  come  to  New  Zealand  until  164*2. 

However  this  may  be,  the  fields  of  kumara  are 
strictly  "  tapu,"  and  any  theft  from  them  is  severely 
punished.  The  women  who  are  engaged  in  their 
cultivation  are  also  "  tapu,"  They  must  pray,  to- 
gether with  the  priests,  for  the  success  of  the  harvest. 
These  women  are  never  allowed  to  join  the  cannibal 
feasts ;  and  it  is  only  after  the  kumara  is  dug  up 
that  they  are  released  from  the  strict  observances  of 
the  "  tapu."  They  believe  that  kumara  is  the  food 


CHAP.   IV.]  PIGS.  49 

consumed  in  the  "reinga,"  the  dwelling-place  of 
departed  spirits,  and  it  is  certainly  the  food  most 
esteemed  among  the  living. 

They  have  several  ways  of  preparing  the  sweet 
potato :  it  is  either  simply  boiled,  or  dried  slowly 
in  a  "hangi,"  when  it  has  the  taste  of  dates,  or 
ground  to  powder,  and  baked  into  cakes. 

The  calabashes  (hue)  were,  according  to  their  tra- 
ditions, the  next  addition  to  their  stock  of  eatables. 
The  first,  from  which  they  received  the  seeds,  was 
carried  by  a  whale,  which  threw  it  on  to  the  shore. 

All  the  other  articles  of  food  were  introduced  by 
Europeans, — by  Captain  Cook  and  those  who  fol- 
lowed him.  Captain  King,  when,  at  the  end  of  the 
last  century,  he  brought  back  the  two  natives  who 
had  been  taken  away  by  force  to  teach  the  settlers  in 
Norfolk  Island  the  mode  of  dressing  flax,  landed  at 
the  north  end  of  the  island,  and  there  introduced 
maize,  and  gave  the  natives  three  pigs,  which,  how- 
ever, were  mistaken  by  them  for  horses,  they  hav- 
ing some  vague  recollection  of  those  which  they 
had  seen  on  board  Captain  Cook's  vessels.  They 
forthwith  rode  two  of  them  to  death ;  and  the  third 
was  -killed  for  having  entered  a  bury  ing-ground.  A 
very  old  man,  who  had  known  Captain  King,  related 
this  singular  story  to  me.  Pigs  have  only  of  late 
been  generally  introduced  into  many  parts  of  the 
country  ;  and  in  some  places  where  tribes  have  been 
broken  up  they  are  found  wild  in  large  numbers. 
The  native  name  is  poaka;  and  although  English 

VOL.  II.  E 


50  PIGS.  [PART  i. 

men  think  this  word  to  be  their  own  "  pork,"  with 
a  native  termination  (porka),  I  am  doubtful  whether 
the  New  Zealanders  had  not  some  knowledge  of 
this  animal  previous  to  its  introduction  by  us.  In 
the  languages  of  the  islands  in  the  Southern  Ocean 
the  name  of  the  pig  is  bua,  buacca,  buaha,  and  pua ; 
and  it  was  certainly  known  in  those  places  before 
the  arrival  of  the  English.  The  New  Zealand  pigs 
are  a  peculiar  breed,  with  short  heads  and  legs  and 
compact  bodies. 

Water  is  the  common  drink  of  the  New  Zea- 
landers. They  sometimes  press  out  the  juice  from 
the  drupes  of  the  tupakihi  (Coriaria  sarmentosa), 
which  is  called  tutu,  and  which  they  drink  unfer- 
mented.  The  seeds  of  these  berries  form  a  very 
active  acrid  poison,  and  produce,  when  swallowed 
by  accident,  violent  spasmodic  affections  and  inflam- 
mations of  the  nerves. 

Food  and  everything  connected  with  it  being  the 
most  important  objects  in  a  native's  life,  we  cannot 
feel  astonished  that  they  should  be  so  intimately 
connected  with  his  religious  ideas,  and  that  we 
should  find  traces  of  a  sacrifice  to  the  Supreme 
Being  of  a  part  of  the  produce  of  the  soil  or  of  the 
chase.  To  have  known  these  customs  more  accu- 
rately, before  they  fell  into  disuse,  would  have  been 
very  interesting :  now  they  have  nearly  disappeared. 

The  following  is  an  incantation  which  was  uttered 
at  the  offering  of  a  pigeon  :— 


CHAP.  IV.]  INCANTATIONS.  51 

He  karakia  mo  te  kuku  kia  ma  ai  te  hinu  kia  imi  ai  tahuna  ki 
te  kapura  ko  te  karakia  tenei. 

Ka  tahuna  ka  tahuna  te  ahi  tapu  e  Tiki  ka  ka  i  te  ata  tapu  e 
homai  e  homai  e  Tiki  e  hinu  e  ka  ki  koe  he  wai  kuku  ka  ki  koe 
he  wai  ruru  ka  ki  koe  he  wai  kaka  ka  ki  koe  he  wai  pitoitoi  ka 
ki  koe  he  wai  piraka  raka  ka  ki  koe  he  wai  tuna  ko  te  puna 
i  wea  ko  te  puna  i  rangi  riri  homai  kia  ringia. 

Literal  Translation. 

A  Prayer,  that  the  Pigeon  may  be  pure,  that  it  may  be  very  fat : 
when  the  fire  burns  the  prayer  is  said. 

When  (it)  is  lighted,  when  (it)  is  lighted  the  sacred  fire,  oh  Tiki ! 
when  it  burns  on  the  sacred  morning  :  oh  give,  oh  give,  oh  Tiki, 
the  fat :  it  burns  for  thee,  the  fat  of  the  pigeon  ;  for  thee,  the  fat 
of  the  owl;  for  thee,  the  fat  of  the  parrot;  for  thee,  the  fat  of  the 
flycatcher;  for  thee,  the  fat  of  the  thrush :  a  water  of  eels  :  where 
is  its  spring  ?  the  spring  is  in  heaven  :  sprinkle,  give !  be  it  poured 
out. 

A  prayer  regarding  the  native  rat  is  as  follows : — 

He  karakia  kiore  maori. 

Kia  haeremai  ai  ki  te  poka  kia  mate  ai  Taumaha  kirunga, 
taumaha  kiraro  ki  taku  matua  wahine  i  ki  ai  taku  kiore  ma  te  reke 
taumaha  taumaha  Etakate  po  e  taka  ki  tu  hua  e  taka  te  ao  e  taka 
ki  karewa  i  tutu  ai  he  kiore. 

That  connected  with  the  calabash  is— 

He  karakia  hue  kia  hua  ai. 
A  Prayer  that  the  Calabash  may  be  fruitful. 
He  aha  taku  takano  he  turu  taku  kakano   he  rakau  nui  taku 
kakano  moe  mai  ra   taku  tokoto  mai  ra   koutou  koa  u  Tamariki 
hua  kiwi  huahua  moho  te  homai  te  ringia  ki  te  kawekawe  o  pu  te 
hue. 

In  their  dealings  with  Europeans  they  are  eager 
for  everything  the  latter  consume,  with  the  excep- 
tion of  spiced  and  acrid  articles  :  they  have  an  aver- 
sion also  to  distilled  spirits.  With  some,  however, 

E2 


52  MAT  CLOTHING.  [PART  I. 

who  live  continually  with  Europeans,  the  drinking 
of  spirits  has  already  become  a  habit,  but  it  is  not 
as  yet  very  general.  Our  bread  is  a  much-desired 
article  with  them,  and  in  the  European  settlements 
the  baker  receives  the  greatest  part  of  their  earnings. 
It  is  well  known  that  the  custom  of  drinking  kawa, 
the  juice  of  the  root  of  Piper  methisticum,  prevails 
in  many  of  the  South-Sea  Islands.  The  real  Piper 
methisticum  does  not  grow  in  New  Zealand,  but 
a  cognate  species,  the  Piper  excelsum,  which  also 
bears  the  name  of  kawa,  but  is  not  used  to  prepare  a 
drink. 

All  their  clothing  was  formerly  made  of  the 
Phormium  tenax.  The  mode  of  manufacturing 
it  is  very  simple,  and  consists  merely  in  intertwining 
perpendicular  threads  with  others  extended  horizon- 
tally. The  beauty  and  durability  of  these  mats  are 
well  known,  but  making  the  most  common  one 
occupies  a  woman  full  six  months,  and  one  of  the 
best  requires  a  much  longer  time.  They  are  of  dif- 
ferent descriptions. 

E  kaitaka  is  made  of  the  finest  flax :  it  is  white 
and  silk-like,  with  a  strong  black  border,  beautifully 
worked  with  angular  designs  in  red,  very  much  re- 
sembling some  of  the  drawings  on  Mexican  tombs. 
These  mats  are  worn  at  festivals,  and  form  the 
principal  article  of  presents.  When  dyed  black 
they  are  called  waihinau.  These  are  very  beautiful 
and  scarce. 

E  koroai  is  a  white  mat  with  black  strings,  and 


CHAP.  IV.]  VARIETIES  OF  MATS.  53 

a  thick  fringe  of  strings  of  the  same  colour.  It  is 
generally  worn  as  a  toga  by  the  principal  men. 

E  wakaiwa  is  a  white  mat,  with  yellow,  or  fre- 
quently variegated,  strings,  not  twisted,  but  rolled 
together,  so  as  to  form  tubes,  which  is  done  by  scrap- 
ing the  flax-leaves  on  one  side.  They  are  worn  by 
the  women. 

E  tahea  is  likewise  a  woman's  mat,  with  twisted 
strings,  two  or  three  feet  long. 

E  hima  is  a  white  mat,  with  white  strings  at  a 
distance  from  each  other. 

E  tatara  is  a  black-stringed  mat,  with  patches  or 
rows  of  dyed  wool,  of  which  substance  the  natives 
are  very  covetous ;  and  many  a  red  comforter  or  cap 
has  been  converted  into  these  ornaments.  They 
have,  however,  a  red  vegetable  dye  of  their  own. 
This  is  the  wood  and  bark  of  the  rimu-pine. 

E  rapaki  is  a  coarse  mat,  which  the  women  wear  : 
it  covers  them  from  the  loins  to  the  knees. 

E  mangaika  is  a  very  thick  and  large  mat,  into 
which  black  or  yellow  pieces  of  flax  are  closely  in- 
serted, and  which  are  impervious  to  rain.  In  these 
the  epidermis,  which  keeps  the  fibres  of  the  flax-leaves 
together,  is  not  separated;  and  where  this  is  the 
case  the  mats  are  called  koka. 

A  good  sleeping-mat  is  called  takapau,  and  re- 
sembles our  table-covers  :  an  inferior  one  is  called 
e  porera. 

Mats  are  also  made  from  pieces  of  dog's-skin  sewn 
together.  They  are  then  called  tahi  uru. 


54  VISITING  COSTUME.  [PART  I. 

I  am  scarcely  able  to  give  any  new  particulars  re- 
garding the  preparation  of  flax.  I  will  only  observe 
that  the  introduction  of  blankets  has  greatly  dimi- 
nished the  skill  of  the  natives  in  preparing  it ;  and 
that  they  work  very  little  of  that  valuable  article  for 
the  purposes  of  trade,  although  a  good  flax-scraper 
of  either  sex  can  clean  as  much  as  ten  pounds  weight 
per  diem. 

If  a  party  of  natives  are  travelling,  they  dress 
themselves,  just  before  arriving  at  their  destination, 
in  their  best  clothes.  A  wooden  comb  (heru)  is 
used,  in  shape  remarkably  like  some  I  have  seen 
which  were  brought  from  North  America  ;  the 
face  and  hands  receive  the  unusual  luxury  of  being 
washed ;  and  the  head  is  ornamented  with  the  white 
feathers  of  the  albatross  or  gull,  or,  as  a  still 
greater  distinction,  with  the  esteemed  tail-feathers 
of  the  uia  (Neomorpha  Gouldii).  Sometimes  the 
face  is  painted  with  a  red  ochre  (kokowai),  or  a 
blue  ochre  (pukipoto).  But  this  painting  is  used 
chiefly  at  certain  feasts,  at  funeral  ceremonies,  and 
in  their  wars.  The  red  ochre  is  also  said  to  pre- 
vent the  mosquitoes  and  sand-flies  from  tormenting 
the  body.  The  hair  is  often  greased  with  shark's 
oil,  or  with  an  oil  pressed  from  the  seeds  of  the  titoki 
(Aledryon  excelsum,  belonging  to  the  Sapindacese). 

The  ears  of  both  sexes  are  pierced,  and  this  is  done 
at  an  early  age.  The  native  ornaments  worn  in  the 
ears  are  pieces  of  the  ponamu  (nephrite,  or  oriental 
jade),  which  are  called  e  tara ;  the  mako  taniwa,  or 


CHAP.  IV.]  NEGLECT  OF  FLOWERS.  55 

teeth,  of  the  tiger-shark,  which  are  very  much 
esteemed  ;  or  a  tooth  of  a  deceased  husband.  Some- 
times the  opening  receives  the  purple  flower  of 
several  kinds  of  Metrosideros,  or  Clematis,  or  the 
favourite  pipe.  Generally  speaking  the  natives  take 
very  little  delight  in  flowers,  which  they  regard  as 
useless,  and  seldom  use  them  as  ornaments.  They 
wonder  how  Europeans  can  bestow  such  trouble  on 
Flora's  children,  being,  as  they  say,  useless  for 
food. 

Around  the  neck  both  sexes  generally  wear  a 
figure  cut  out  of  jade.  This  they  call  E'  Tiki :  it  has 
an  enormous  head,  very  large  eyes,  and  monstrous 
and  disproportionate  arms  and  legs.  It  is  not  in  any 
way  regarded  as  an  idol,  although  the  value  they 
attach  to  it  seems  to  be  connected  with  some  an- 
cient genealogical  traditions,  as  E'  Tiki  is  also  the 
name  of  one  of  their  great  ancestors.  Generally  I 
found  that  they  considered  these  figures  as  heir- 
looms in  a  family,  but,  where  no  such  hereditary 
value  was  attached,  they  readily  parted  with  them. 
This  seems  the  real  nature  of  these  E'  Tikis,  which 
we  find  in  many  of  the  Polynesian  islands  under 
the  same  name,  and  which  were  considered  as  em- 
blems of  their  religion,  as  they  certainly  are  in  one 
sense,  if  we  take  their  great  veneration  for  the  me- 
mory of  their  ancestors  as  constituting  part  of  their 
religion.  The  colossal  busts  of  Easter  Island,  the 
grotesque  statues  of  the  Sandwich  and  Figi  Islands, 
are  the  same  as  the  wooden  carvings  over  a  New 


56  DRESSING  THE  HAIR.  [PART  I. 

Zealander's  house,  or  on  his  sepulchral  monuments 
— all  are  Tikis  (E'  is  the  article). 

Men  for  the  most  part  either  have  their  hair  cut 
periodically,  or  wear  it  long  and  tied  up  on  the 
crown  of  the  head ;  girls  let  it  fall  over  the  fore- 
head (which  they  do  not  like  to  have  uncovered), 
and  crop  it  in  a  straight  line  about  an  inch  above 
the  eyebrows.  Married  women  sometimes  wear  it 
loose  and  flowing;  sometimes  they  tie  it  up  in  dif- 
ferent shapes,  according  to  the  fashion,  which  is  as 
changeable  in  this  respect  as  with  us.  Young  girls 
and  boys  always  wear  it  short. 

The  hair  on  the  head  of  a  chief  is  a  very  sacred 
object,  and  the  operation  of  cutting  it  is  accom- 
panied with  certain  customs  connected  with  the 
"  Tapu." 

The  New  Zealander  would  have  a  tolerably  strong 
beard  if  he  did  not  eradicate  it  as  soon  as  it  appears. 
This  is  done  with  a  cockleshell;  but  the  custom  is 
not  universal,  and  men  are  sometimes  seen  with 
large  beards.  Generally  speaking,  their  legs,  chest, 
and  arms  are  less  covered  with  hair  than  is  the  case 
with  Europeans,  and  it  causes  them  great  astonish- 
ment to  see  the  hairy  thorax  of  the  white  man. 

Dances  and  songs  are  very  common ;  the  latter 
are  generally  accompanied  with  mimicry.  A  war 
is  commenced  and  concluded  with  a  dance,  in  which 
the  features  are  in  various  ways  contorted.  They 
have  a  game  with  four  balls,  exactly  like  that  of  the 
Indian  jugglers,  arid  they  accompany  it  with  a  song. 


CHAP.  IV.]  DANCES  AND  SONGS.  57. 

Another  game  is  with  one  ball  (poi)  suspended  from 
a  string.  Some  songs  are  erotic  or  lyric,  and  are 
sung  to  a  low,  plaintive,  uniform,  but  not  at  all 
disagreeable  tune.  A  great  many  of  their  songs  are 
licentious.  In  paddling,  they  stimulate  each  other 
to  exertion  by  a  song ;  one  man,  standing  at  the  head 
or  in  the  hull  of  the  canoe,  sings  a  strophe,  and  the 
rest  join  in  chorus.  E'  Waiata  is  a  song  of  a  joyful 
nature ;  E'  Haka,  one  accompanied  by  gestures  or 
mimics ;  E'  Karakia  is  a  prayer  or  an  incantation, 
used  on  certain  occasions, — and  in  saying  this  there 
is  generally  no  modulation  of  the  voice,  but  sylla- 
bles are  lengthened  and  shortened,  and  it  produces 
the  same  effect  as  the  reading  of  the  Talmud  in  syna- 
gogues. Most  of  these  songs  live  in  the  memory  of 
all,  but  with  numerous  variations  ;  certain  karakia, 
or  invocations,  however,  are  less  generally  known, 
and  a  stranger  obtains  them  with  difficulty,  as  they 
are  only  handed  down  amongst  the  tohunga,  or 
priests,  from  father  to  son.  To  adapt  words  to  a 
certain  tune,  and  thus  to  commemorate  a  passing 
event,  is  common  in  New  Zealand,  and  has  been  the 
beginning  of  all  national  poetry.  Many  of  these 
children  of  the  moment  have  a  long  existence,  and 
are  transmitted  through  several  generations ;  but 
then  their  allusions  become  unintelligible,  and  fo- 
reign names,  having  undergone  a  thorough  change, 
cannot  be  recognised. 

The  only  musical   instrument  possessed  by  the 
natives  is  a  flute   (E'  Win,  or  Poretu)   with  four 


58  DISEASES  ATTRIBUTED  [PART  I. 

holes,  made  of  wood :  the  airs  produced  on  it  are 
plaintive,  but  little  modulated. 

The  game  of  draughts  is  very  common,  and  is 
called  E'  Mu:  although  not  played  for  gambling 
purposes,  it  often  gives  rise  to  quarrels.  It  is  some- 
times played  differently  from  our  game,  but  I  am 
not  quite  sure  that  it  was  not  introduced  by  Eu- 
ropeans. 

The  New  Zealander  is  not  over-clean  in  his  per- 
son, but  he  is  very  particular  respecting  his  food  ;  and 
his  dwelling  also  is  kept  in  as  much  order  as  possible. 
The  introduction  of  blankets  and  all  sorts  of  ragged 
European  clothing,  accompanied  with  the  parasitical 
flea,  which,  according  to  native  accounts,  only  ap- 
peared with  the  Europeans,  has  not  improved  his 
sense  of  propriety  or  his  general  appearance.  The 
rigour  of  the  climate  and  the  want  of  soap  are  the 
principal  causes  of  this,  as  the  natives  do  not  cease 
washing  and  cleaning  themselves  when  they  have 
plenty  of  that  invaluable  article,  or  when  the  vanity 
of  the  females  is  in  any  way  concerned. 

Diseases  are  generally  ascribed  to  the  action  of  a 
spirit  (E'  Atua),  as  a  punishment  for  eating  food  or 
doing  anything  that  is  "  tapu;"  or  forbidden :  in 
many  cases  they  are  believed  to  originate  in  witch- 
craft (Makuta).  The  latter  belief  is  deeply  rooted, 
and  even  the  Christianized  natives  cannot  divest 
themselves  of  it.  Bewitching  is  done  by  digging  a 
hole,  and  invoking  the  spirit  of  him  whom  they  want 
to  have  destroyed,  which  appears  above  the  hole  as 


CHAP.  IV.]  TO  WITCHCRAFT.  59 

a  light,  when  a  curse  is  pronounced  over  it;  or 
during  the  night  they  go  to  the  side  of  the  river, 
and  call  on  the  spirit,  which  appears  on  the  other 
bank.  There  is  a  district  in  the  northern  island, 
situated  between  Taupo  and  Hawke's  Bay,  called 
Urewera,  consisting  of  steep  and  barren  hills:  the 
scattered  inhabitants  of  this  region  have  the  re- 
nown of  being  the  greatest  witches  in  the  country. 
They  are  very  much  feared,  and  have  little  connec- 
tion with  the  neighbouring  tribes,  who  avoid  them 
if  possible.  If  they  come  to  the  coast,  the  natives 
there  scarcely  venture  to  refuse  them  anything,  for 
fear  of  incurring  their  displeasure.  They  are  said 
to  use  the  saliva  of  the  people  whom  they  intend 
to  bewitch;  and  visitors  carefully  conceal  their 
spittle,  to  give  them  no  opportunity  of  working 
their  evil.  Like  our  witches  and  sorcerers  of  old, 
they  appear  to  be  a  very  harmless  people,  and  but 
little  mixed  up  with  the  quarrels  of  their  neigh- 
bours. It  is  a  curious  fact  that  many  of  the  old 
settlers  in  the  country  have  become  complete  con- 
verts to  the  belief  in  these  supernatural  powers. 
Witchcraft  has  been  the  cause  of  many  murders ;  a 
few  days  before  I  arrived  at  Aotea,  on  the  western 
coast,  three  had  been  committed  in  consequence  of 
people  declaring  on  their  death-bed  that  they  had 
been  bewitched.  The  police  magistrate,  Captain 
Symonds,  remonstrated  with  them  on  the  absurdity 
of  such  proceedings,  and  obtained  the  promise  of  the 


60  REMEDIES  FOR  DISEASES.  [PART  I. 

chief  that  in  future  he  would  deliver  up  to  justice 
all  who  committed  these  murders.  It  is  a  curious 
fact,  which  has  been  noticed  in  Tahiti,  Hawaii, 
and  other  islands  inhabited  by  the  great  Polyne- 
sian race,  that  their  first  intercourse  with  Eu- 
ropeans produces  civil  wars  and  social  degradation  ; 
but  that  a  change  of  ideas  is  quickly  introduced, 
and  that  the  most  ancient  and  deeply-rooted  pre- 
judices soon  become  a  subject  of  ridicule  to  the  na- 
tives, and  are  abolished  at  once.  The  grey  priest, 
or  tohunga,  deeply  versed  in  all  the  mysteries  of 
witchcraft  and  native  medical  treatment,  gives  way 
in  his  attendance  on  the  sick  to  every  European 
who  pretends  to  a  knowledge  of  the  science  of  sur- 
gery or  medicine,  and  derides  the  former  credulity 
of  his  patient.  As  the  diseases  are  generally  ascribed 
to  psychical  causes,  they  are  treated  by  means  of 
prayers,  "not  however  without  some  attendance  on 
the  body.  If  a  chief  or  his  wife  falls  sick,  the 
most  influential  tohunga,  or  a  woman  who  has  "  the 
odour  of  sanctity,"  attends,  and  continues  day  and 
night  with  the  patient,  sometimes  repeating  incan- 
tations over  him,  sometimes  sitting  before  the  house 
and  praying.  The  following  is  an  incantation  which 
is  said  by  the  priest  as  a  cure  for  headache.  He  pulls 
out  two  stalks  of  the  Pteris  esculenta,  from  which 
the  fibres  of  the  root  must  be  removed,  and,  beating 
them  together  over  the  head  of  the  patient,  sings 
this  chant : — 


CHAP.  IV.]  PRAYERS  FOR  THE  SICK.  61 

He  Karakia  tupapaku,  ka  ngau  tona  matenga  e  te  atua  ka  kara- 
kiatia  tend  kakakia  kia  ia  ki  oraia. 

Literally — A  Prayer  for  the  Dead  (Sick)  when  his  Head  aches ;  to 
Atua  this  Prayer  is  prayed,  that  he  (the  sick)  may  become  well. 

Ko  matataia  ko  matapo  i  tako  mata  wea  wea  mai  wea  te  rakaua 
te  Atua  i  taka  maimnga  te  rakaua  te  Atua  i  ta  Kamai  raro  te 
kuruki  te  mho  o  te  tupua  kuruki  te  niho  o  te  tawitu  ka  ti  ngau 
kati  te  ngau  kati  ko  karakiaanga  tupuna  a  nga  wananga  ko  akuo 
tenei  tauira. 

The  following  is  another  incantation,  in  which 
there  occurs  an  invocation  to  Tiki  and  Pani  to  re- 
store the  patient  to  health  : — 

Ta  wiwi  ta  manawa  ko  taku  manato  manawa  ko  taku  manawa 
heki  te  manawa  irunga  ia  tawaki  hoki  iho  te  manawa  i  e  puta  ihu 
hoki  iho  kia  ora  tenei  tangata  E  Tiki  e  Pani  kia  ora  tenei  tangata 
ka  hoki  mai  tena  manawa  kawaia. 

At  the  same  time  the  relations  make  their  appear- 
ance in  or  near  the  house,  and  show  their  grief  by 
weeping,  in  which  the  patient  joins.  Frequently 
the  latter  is  carried  to  another  house  or  to  a  neigh- 
bouring village,  to  have  the  continual  benefit  of 
these  lamentations.  But,  what  is  more  efficient, 
they  provide  the  sick  with  better  and  more  easily 
digestible  food  than  usual  —  with  cockles,  fresh 
fishes,  decoction  of  fishes,  Sonchus  oleraceus,  or  a 
solanum,  birds,  and  so  on.  Men  or  women  of 
an  inferior  class,  if  they  become  diseased,  often  go 
to  the  bush,  and  return  when  they  are  well  again  ; 
whilst  there  they  chiefly  employ  the  steam  rising 
from  herbs  infused  in  boiling  water.  If  there  are 
hot-springs  in  the  neighbourhood,  they  are  very 


02  MOURNING.  [PART  i. 

much  used,  and  with  admirable  effect.  The  natives 
are  better  surgeons  than  physicians  ;  lirnbs  shattered 
by  a  ball,  or  otherwise  broken,  I  have  seen  carefully 
set,  laid  upon  pillows,  kept  clean,  and  the  pressure 
of  clothes  and  the  contact  of  the  air  kept  off  by  a 
wicker-work  contrivance.  Abscesses  are  opened 
with  a  knife  or  a  shell ;  indurated  lymphatic  glands 
on  the  neck  are  fearlessly  cut  out  with  a  razor  or 
a  common  knife.  Their  practice  of  cutting  up  and 
devouring  their  enemies  has  made  them  pretty  well 
acquainted  with  the  general  structure  of  the  body : 
they  also  know  very  well  how  to  detail  the  symp- 
toms of  a  disease,  although  they  are  unacquainted 
with  the  internal  functions  of  the  human  body. 

When  death  occurs,  general  lamentations  take 
place  amongst  the  nearest  relations  (e  tang'i),  who 
make  deep  incisions  in  their  own  bodies  with  broken 
pieces  of  shells.  The  mourners  either  stand  in  an 
upright  posture,  throwing  their  arms  backwards, 
and  keeping  them  in  a  trembling  motion ;  or  they 
squat  down,  enveloping  their  heads  in  the  mats. 
These  violent  expressions  of  affection,  the  streaming 
tears,  and  this  unbounded  show  of  grief  at  the 
decease  of  the  renowned  warrior,  or  of  a  friend  or 
relation,  have  something  poetical  and  striking  in 
their  primitive  simplicity.  The  old  bedaub  them- 
selves with  red  pigment,  and  cover  their  heads  with 
wreaths  of  green  leaves.  The  house  in  which  the 
death  took  place  becomes  "tapu"  until  the  period 
of  the  cleaning  and  ultimate  burial  of  the  bones, 


CHAP.  IV.J  TREATMENT  OF  THE  DEAD.  63 

which  is  not  at  any  fixed  time,  but  generally  takes 
place  during  the  first  year,  when  the  flesh  is  suffi- 
ciently decomposed.  All  the  clothes  and  utensils 
of  the  deceased  are  either  left  in  the  house  which 
he  inhabited  or  are  buried  with  him.  The  body  is 
placed  in  a  sort  of  canoe-shaped  coffin  among  the 
foliage  of  a  tree  in  a  grove,  where  it  remains  for 
several  months.  It  is  then  taken  down  ;  the  bones 
are  washed  and  cleaned,  and  finally  deposited  in  a 
small  covered  box,  which  is  sometimes  carved,  and 
resembles  a  canoe ;  it  is  elevated  aboveground,  on 
a  column  standing  in  the  village,  in  the  neighbour- 
hood of  the  houses  of  the  surviving  relations. 
Sometimes  the  bones  are  placed  in  a  hollow  tree 
in  some  secret  spot  of  the  wood,  or  in  a  limestone 
cavern,  of  which  there  are  many  in  the  island,  or 
in  some  chasm  of  the  rocks  difficult  of  access.  If 
the  man  was  of  great  consequence,  such  as  an  ariki, 
or  hereditary  chief,  a  mausoleum  of  exquisite  carved- 
work  is  erected  in  the  centre  of  the  village,  into 
which  the  body  is  brought  in  a  sitting  posture, 
dressed  in  the  best  mats  of  the  deceased,  and  orna- 
mented with  feathers.  The  human  figures  on  the 
monument  are  generally  meant  to  represent  him  in 
whose  memory  it  is  erected,  his  wife,  children,  and 
ancestors  ;  and  all  the  figures  are  designated  with 
their  names.  The  putting  forth  the  tongue  to  an 
enormous  extent  in  these  carvings  is  the  symbol  of 
valour,  courage,  and  defiance,  and  is  found  in  almost 
all  the  native  sculptures. 


64  MAUSOLEUMS.  [PART  I. 

Another  characteristic  of  these  carvings  is  evi- 
dently symbolical  of  the  vis  genitrix  of  the  male  or 
female  originals,  and  they  are  intended  also  to  cele- 
brate the  prowess  and  resources  of  a  tribe.  We 
can  trace  these  emblematic  meanings  in  the  carvings 
throughout  Polynesia  and  the  Indian  Archipelago, 
and  even  in  India  itself;  and  they  are  evidently 
among  the  most  ancient  and  primitive  symbolical 
representations,  and  gave  rise  to  solemn  ordinances 
in  the  religions  of  ancient  Greece  and  Rome. 

When  buried  in  a  mausoleum,  either  the  body  is 
left  to  slow  decay,  emitting  a  horrible  smell  through 
the  village,  or  an  after-visitation  takes  place,  at 
which  the  tohunga  sings  the  funeral  ode,  or  pihe, 
modified  according  to  the  circumstances  of  the 
death,  whether  in  battle  or  by  disease  ;T  and  he 

1  I  give  here  the  Pihe,  as  it  was  given  to  me,  through  the 
kindness  of  a  missionary  lady  at  Kaitaia.  It  differs  in  some  points 
from  the  version  communicated  in  Professor  Lee's  Grammar. 

Papa  te  watitiri  Te  toto  roiai  koe 

I  runga  nei  E  wano 

Ko  ana  ka  na  pu  Wano  wano  wano  wano 

Heaitu  Mai  toki  haumie 

Ko  riri  rongo  mai  kaheke  Ka  riri  Tu 

[Tatara  te  wai  puna  Ka  nguha  Tu 

Tea  kouru  Ka  wewehi  Tu 

Ko  nga  ngana  Ka  wawana 

Ko  a  pa  rangi  Tu  atu 

Ko  kapiti  ho  Raro  pouri  ai] 

Ko  kapiti  hono  Ka  taka  Hokianga  nui  ai 

Te  ata  o  te  taua  Ka  taka  te  waro 

Te  hihihiki  Pipi  ra  u  e  ru  koia 

Te  rama  rama  Pipi  ra  u  e  ru  koia 

Te  weti  te  weta  Kia  kotikotia 


CHAP.  IV. J  SACRED  PLACES.  65 

afterwards  removes  the  bones  to  a  place  in  the 
forest,  often  known  only  to  himself.  It  would 
appear  that  not  only  the  clothing,  but  also  the 
ornaments,  implements  of  war  and  fishing,  and  so 
forth,  are  deposited  with  the  dead :  at  least,  in  ex- 
amining some  old  coffins  which  were  suspended  on 
trees,  I  found  fish-hooks  (made  of  human  bones, 
perhaps  of  those  of  a  conquered  enemy),  and  some 
battle-axes  of  Lydian  stone.  All  these  places,  wahi- 
tapu  (sacred  places),  as  they  are  called  generally,  or 
papa  tupapakau  (a  coffin  for  the  corpse),  if  it  is  a 
monument,  are  strictly  sacred ;  and  many  a  strife 
has  arisen  between  Europeans  and  natives,  from  the 

Te  uru  o  te  ariki  Hiki  Hiki 

Pipi  ra  u  e  ru  koia  Hiki  Hiki  warawara 

Pihe !  Ko  iai  tanga  roa 

He  tapu  1  tana 

He  tapu  tumata  tangaroa  Homai  ra 

E  Dgaro  He  kino  Tu 

He  ngaro  tu  ki  tana  he  iwa  Wangainga 

He  iwa  Kia  tai 

He  iwa  tukua  ki  te  marae  Koropana 

Wero  wero  Te  kawa  ki  te  marae 

Wero  wero  te  tara  homai  ra  Witi  rua 

Werohia  ki  teia  Te  ika  tere  ku  paenga 

Wakarewa  wakarewa  Kia  uru  Ae  Aea 

Te  tara  ki  a  Tai  Ae  Aea 

Me  kotahi  manawa  reka  Kia  uru  Ae  Aea 

Te  manawa  ki  a  Tu  Ae  Aea 

U  Ae  Aea  Kia  uru  Ae  Aea 
UAeAea  Pihe! 

NOTE. — The  lines  in  brackets  are  only  sung  when  the  dead  has 
been  killed  in  battle.  In  such  case  the  heads  of  the  enemies  he 
has  slain  are  raised  into  the  air  on  spears  each  time  the  word  Pihe 
is  said  by  the  priest,  and  repeated  by  the  chorus. 

VOL.  II.  F 


66  THE  SOUL  AND  THE         [PART  I. 

former  disregarding  this  feeling.  In  the  centre  of 
the  island,  at  Taupo,  I  found  that  a  custom  exists — 
and  I  conclude  that  it  has  existed  throughout  the 
island— of  cutting  off  the  heads  not  only  of  their 
enemies,  to  prepare  and  preserve  them,  but  also  of 
their  friends  and  relations,  for  the  purpose  of  keep- 
ing them  to  lament  over  from  time  to  time.  At 
all  funeral  ceremonies  the  old  women  are  generally 
the  most  violent  in  their  grief;  and  some  are  so 
energetic  in  their  "  tangi,"  that  their  bodies  are 
entirely  covered  with  deep  scars,  from  the  incisions 
which  they  make  with  their  broken  shells,  and 
their  eyes  become  inflamed  from  an  excess  of  crying. 
Man,  according  to  the  notions  of  the  natives, 
is  endowed  with  an  immortal,  incorporeal  spirit 
(wairua),  which  at  his  death  departs  from  the  body, 
and  goes,  as  a  falling  star,  to  the  reinga,  or  nether 
world,  the  entrance  to  which  is  down  the  face  of 
a  rocky  cliff  at  the  Cape  Maria  van  Diemen.  An 
ancient  pohutukaua-tree  (Metrosideros  tomentosa) 
stands  there,  upon  the  branches  of  which  the  spirit 
descends.  The  natives  hold  this  place  in  great  awe 
and  veneration;  and  even  Christian  natives  who 
accompanied  me  would  not  go  near  it.  But  the 
spell  has  been  partially  broken  by  a  missionary  cut- 
ting off  the  branch  on  which  the  spirit  was  supposed 
to  alight.  In  the  interior  the  natives  still  adhere 
to  their  ancient  notions.  The  reinga  is  the  common 
dwelling-place  of  the  spirits,  but  it  is  not  the  only 
one.  Before  the  spirit  of  an  ariki,  or  hereditary 


CHAP.  IV.]  WORLD  OF  SPIRITS.  67 

chief,  descends  into  it,  it  goes  into  Heaven  (Taki- 
wana)  ;  there  his  left  eye  remains,  and  becomes  a 
star.  In  the  reinga  the  spirits  live  as  men  do  on 
earth ;  but  they  can  leave  it,  and  influence  the  ac- 
tions and  the  fate  of  those  who  are  alive,  communi- 
cating with  them  through  the  medium  of  the  to- 
hunga,  who  hears  them.  Their  voice  has  a  whistling 
sound,  which  others  besides  the  tohunga  sometimes 
perceive,  when  they  walk  out  in  the  dark.  If  tra- 
vellers come  into  the  neighbourhood  of  the  reinga, 
they  throw  down  a  piece  of  fern,  or  of  the  nikau- 
palm  (Areca),  to  let  the  spirits  know  whether  the 
wanderers  are  inhabitants  of  the  open  land  or  of 
the  forest.  The  wairua  often  speak  in  dreams  to 
the  priest  or  to  the  ariki,  who  announces  their 
communications  in  the  morning,  and  these  often 
lead  to  important  resolutions.  The  belief  in  dreams 
is  universal,  and  the  commands  given  in  that  way 
are  implicitly  obeyed,  and  often  influence  their  most 
important  actions. 


F  2 


68  [PART  i. 


CHAPTER  V. 

Native  Villages  and  Houses — Division  of  the  New  Zealand 
Tribes  ;  their  numerical  amount. 

THE  houses  of  the  natives  are  generally  collected 
into  villages,  which  are  either  fortified  by  walls  and 
trenches,  or  with  high  double  or  treble  fences. 
Such  a  place  is  called  E  Pa,  and  is  inhabited  chiefly 
in  disturbed  times,  when  the  whole  tribe  assembles 
in  it.  Being  generally  situated  on  the  top  of  a  hill, 
the  pas  are  deficient  in  water,  which  the  slaves  have 
to  fetch  from  below,  at  the  risk  of  being  shot  by  the 
besieging  party.  Within  these  walls  are  the  houses, 
of  which  several,  belonging  to  one  family,  stand  in 
an  enclosure.  The  largest  are  often  forty  feet  by 
twenty ;  they  have  a  portico,  a  sliding  door  at  the 
gable  end  about  a  foot  and  a  half  square,  and  a 
small  opening  as  a  window  on  one  or  both  sides  of 
the  door.  This  house  serves  for  the  sleeping-room 
of  the  members  of  a  family,  and  they  occupy  it  dur- 
ing bad  weather,  and  it  is  here  that  the  women 
manufacture  their  mats.  The  house  is  not  divided 
into  apartments  :  the  sleeping-places  are  ranged  on 


CHAP.  V.]  NATIVE  HOUSES.  69 

both  sides  along  the  walls  ;  from  the  door  to  the 
side  opposite  is  a  passage,  shut  in  by  boards.  One 
or  two  columns  support  the  roof  inside  :  these  are 
carved  with  grotesque  figures.  The  roof  is  lofty, 
but  the  side-walls  are  little  more  than  two  feet 
high.  The  boards  forming  the  framework  of  the 
house  are  cut  out  from  a  tree  by  means  of  a  simple 
adze,  as  the  saw  is  not  yet  much  in  use ;  and  it  is 
curious  to  see  the  extreme  correctness  of  their  eye 
in  doing  this,  although  the  work  is  very  tedious. 
The  ceiling  over  the  portico  is  carved,  and  at  the 
«nd  of  the  ridge-pole  stands  a  human  iigure — often 
that  of  the  proprietor,  but  monstrously  and  purposely 
distorted.  Sometimes  that  of  his  wife  is  carved  out 
of  the  beam  which  supports  the  ridge-pole.  The 
two  door-posts  are  likewise  carved.  A  real  native 
house,  of  which  there  are  many  in  the  interior,  is 
very  solid,  and  great  skill  and  taste  are  displayed 
in  filling  up  the  spaces  between  the  frame-poles. 
This  is  done  with  reeds,  which  they  have  variegated 
by  blackening  the  outside  spirally,  or  with  the 
cannulated  stalks  of  a  fern,  which  are  kept  together 
by  dyed  pieces  of  flax.  The  ridge-pole  is  a  flat 
board,  painted  red  and  black  in  different  arabesques, 
generally  spirals.  The  same  is  the  case  with  the 
boards  which  support  the  roofs.  The  outside  is 
also  sometimes  boarded,  or  the  walls  are  formed  of 
thick  and  tight  bundles  of  raupo-leaves  (a  Typha). 
In  the  middle  of  the  house  a  fire  is  lighted  in  the 
evening,  which  fills  it  with  smoke;  sometimes  a 


70  NATIVE  HOUSES.  [PART  I. 

times  a  lamp  is  burnt,  for  which  purpose  they  use 
shark  or  whale  oil  in  a  pawa  (Haliotis),  with  a  wick 
of  the  native  flax.  Each  member  of  the  family  lies 
down  on  a  mat,  and  goes  to  sleep  in  the  dress  that  he 
or  she  wore  during  the  day,  but  this  is  often  thrown 
off  if  the  heat  becomes  excessive.  The  smoke  and 
heat  render  it  very  disagreeable  for  a  European  to 
sleep  in  these  houses ;  besides,  the  natives  are  so  com- 
municative, that  on  the  arrival  of  a  stranger  talking 
goes  on  all  night.  Inferior  persons  and  slaves  range 
themselves  around  the  fire  in  the  kitchen,  but  more 
frequently  they  all  sleep  in  the  same  house.  The 
kitchen  (te-kauta)  is  a  separate  building ;  it  is  con- 
structed with  high  walls  and  gables.  The  firewood 
is  kept  in  it,  but  it  is  used  as  a  cooking-place  only 
in  bad  weather.  A  third  sort  of  structure  are  the 
provision-houses  (pataka),  which  are  built  on  poles 
to  prevent  rats  from  entering  them.  The  sweet 
potatoes  are  kept  in  a  place  by  themselves.  Similar 
huts  preserve  the  seed  during  winter,  but  these  are 
mostly  erected  in  the  plantations.  The  wahi-tapu, 
or  burying-place,  of  a  beloved  child  or  relation,  stands 
also  in  the  enclosure ;  to  this  enclosure  favourite 
pigs  and  dogs  have  access,  and  sometimes  a  few 
bushes  of  the  Phormium  tenax  are  cultivated  in  it 
for  daily  use. 

The  different  families  are  thus  separated  in  their 
fenced  yards,  which  are,  however,  connected  by  stiles 
leading  from  one  to  the  other,  and  by  paths  be- 
tween the  fences.  Near  the  coast  these  substantial 


CHAP.  V.]      NATIVE  ARCHITECTURE.  71 

native  houses  have  been  replaced  by  huts,  formed 
in  the  European  fashion,  and  made  of  the  raupo, 
a  sort  of  bulrush ;  little,  however,  has  been  gained 
by  this  change,  either  in  appearance  or  real  conve- 
nience. The  native  architecture  might  be  very 
much  improved  upon,  without  altering  either  the 
material  or  the  peculiar  style.  I  saw  a  house  in 
Rotu-rua  which  the  natives  had  built  for  Mr. 
Chapman,  the  missionary ;  it  was  high,  had  glass 
windows,  and  several  side  apartments  branching  off 
from  the  middle  room ;  it  was  built  in  the  native 
style  with  these  improvements,  and  I  thought  this 
was  setting  a  good  example,  in  improving,  not  sup- 
planting, the  industry  of  the  natives.  This  house 
was  in  strength  and  beauty  equal  to  any  in  New 
Zealand  on  the  European  plan ;  and,  indeed,  the 
natives  are  excellent  architects  in  any  style,  and 
execute  designs,  when  once  clearly  explained  to 
them,  without  any  future  assistance,  and  with  the 
most  simple  implements.  They  have  built  several 
churches — some  of  them  very  large  structures — en- 
tirely by  themselves,  without  the  aid  of  any  Eu- 
ropean. 

The  New  Zealander  has  a  fixed  habitation,  al- 
though he  $oes  not  always  reside  in  the  same  place. 
In  his  plantations,  which  are  often  at  great  dis- 
tances from  each  other,  or  from  the  principal  village, 
he  possesses  a  house,  which  he  inhabits  when  he 
goes  there  in  the  planting  season.  Part  of  his 
time  he  spends  on  visits  to  distant  relations,  or  to 


72  THIRST  FOR  KNOWLEDGE.  [PART  I. 

European  settlements  on  the  coast,  either  for  the 
purpose  of  trading  or  to  see  what  the  pakea 
(stranger)  is  doing.  I  have  scarcely  ever  been  at 
a  settlement  where  I  did  not  meet  visitors  from 
distant  parts  of  the  country.  These  occasional  visits 
are  probably  as  useful  to  the  natives,  and  tend  as 
much  to  their  real  improvement,  as  a  constant  re- 
sidence with  the  white  people  would  do :  they  have 
an  insatiable  curiosity  to  know  and  see  every- 
thing that  is  going  on,  and  an  equal  eagerness  to 
communicate  it  to  others.  In  this  manner  news 
and  information  of  every  description  make  their 
tour  through  the  island,  carried  from  tribe  to  tribe 
by  oral  communication.  They  are  excellent  ob- 
servers ;  they  soon  discover  the  weak  points  of  body 
or  mind  in  others ;  and  although  they  regard  us  as 
vastly  superior  to  themselves,  they  soon  become 
sensible  of  the  evils  our  civilization  carries  with  it. 
The  points  they  find  the  most  difficulty  in  under- 
standing are  the  different  grades  into  which  our 
society  is  divided,  and  the  poverty  and  misery  under 
which  some  of  our  classes  labour,  while  others  seem 
to  lead  a  life  of  abundance  and  idleness. 

It  is  well  known  that  the  inhabitants  of  New 
Zealand  are  divided  into  numerous  tribes,  who  live 
dispersed  over  the  country,  both  on  the  coast  and  in 
the  interior ;  and,  indeed,  almost  every  powerful 
family  has  its  own  designation.  These  tribes  are 
apportioned  into  the  following  large  divisions  :— 

I.   Rarewa,  who  live    between   the   North  Cape 


CHAP.  V.]  NATIVE  TRIBES.  73 

and  the  35th  degree  of  south  latitude.  They  have 
broken  up,  taken  as  slaves,  or  intermixed  with,  the 
tribe  of  the  Haupouri,  a  once  numerous  and  flourish- 
ing people,  who  had  their  principal  pas  on  the 
northern  coast,  and  from  the  North  Cape  to  Pa- 
renga-renga,  and  in  Kaitaia.  In  all  these  places 
trenches  and  walls  remain  on  the  tops  of  high  hills, 
which  are  now  deserted.  When  the  Haupouri  were 
conquered,  a  few,  about  thirty  in  number,  went  to 
Manawatawi,  or  the  Three  Kings'  Islands,  where 
they  now  live ;  and  I  found  a  family  of  them,  con- 
sisting of  six  persons,  at  Cape  Maria  van  Diemen. 
At  the  end  of  1840  about  sixty  of  this  tribe  re- 
turned to  Pa-renga-renga,  their  old  territory,  with 
the  intention  of  again  occupying  the  land  of  their 
forefathers.  Pane-kareao,  the  chief  of  the  Rarewa 
in  Kaitaia,  did  not  object  to  this ;  but  commissioned 
me  to  tell  them  that  they  must  not  sell  any  land, 
as  it  belonged  to  him.  About  forty  of  the  Hau- 
pouri live  at  Houhoura,  or  Mount  Carmel ;  the  rest 
at  Kaitaia,  along  the  western  coast  from  Hokianga 
to  the  northward,  on  the  A  wa-roa,  a  river  which  dis- 
charges itself  into  Rangaunu,  and  also  in  Lauriston 
Bay  at  Oruru,  intermixed  with  the  Rarewa.  The 
principal  village  of  the  latter  is  Kaitaia,  where 
there  is  a  mission-station,  which  was  established 
eight  years  ago.  The  greater  number  of  these  na- 
tives are  Christians,  with  the  exception  of  some 
smaller  tribes.  Although  the  causes  of  disease 
prevailing  on  the  coast  do  not  exist  here,  as  there 


74  NATIVE  TRIBES.  [PART  I. 

is  not  much  shipping  nor  a  continued  intercourse 
with  Europeans  higher  up  than  the  Bay  of  Islands, 
yet  I  found  much  sickness  prevalent,  which  the 
more  convinced  me  of  the  justness  of  my  supposi- 
tions respecting  the  causes  of  the  general  decay  of 
health  throughout  the  island.  The  united  Rarewa 
and  Haupouri  tribes  comprise  at  least  2000  fighting 
men ;  this  number  I  ascertained  from  those  I  found 
congregated  in  the  church  at  Kaitaia,  and  also 
whilst  I  was  visiting  all  their  different  settlements. 
The  women,  children,  and  old  men,  I  estimate 
throughout  New  Zealand  as  three-fourths  of  the 
whole  population ;  8000  would  therefore  be  the 
amount  of  the  whole  tribe. 

II.  Nga-pui,  comprising  the  tribes  at  the  Bay  of 
Islands  and  Hokianga,  those  at  the  latter  place 
being  called  Nga-te-poa.  They  number  3000  men 
capable  of  bearing  arms.  Their  principal  settle- 
ments are  at  Wangaroa,  in  Waimate  between  the 
Bay  of  Islands  and  Hokianga,  on  the  Kawa-kawa 
in  the  Bay  of  Islands,  and  at  Hokianga  itself, 
Their  spiritual  welfare  is  comparatively  well  pro- 
vided for.  There  are  seven  church  missionary  sta- 
tions :  Tepuna,  Keri-keri,  Wangaroa,  Paihia,  Wai- 
mate,  Kororarika,  Waikeri ;  there  is  a  Wesley  an 
station  at  Hokianga,  and  three  Roman  Catholic 
priests  are  stationed  at  Wangaroa,  Kororareka,  and 
Hokianga  respectively.  There  are  thus  12,000 
people  under  the  spiritual  guidance  of  thirteen  mis- 
sionaries, each  of  whom  has  therefore  rather  a  small 


CHAP.  V.]  NATIVE  TRIBES.  75 

flock.  The  Church  missionaries  in  the  Bay  of 
Islands  possess  large  properties  in  these  districts, 
which  is  perhaps  the  reason  that  they  have  not 
long  ago  gone  into  the  interior,  where  they  would 
have  been  far  more  usefully  employed  than  in  the 
Bay  of  Islands,  which  is  principally  a  shipping- 
place.  Some  of  the  stations  occupied  by  them  are 
nearly  deserted  by  the  natives,  and  they  have  there- 
fore no  congregations,  unless  they  choose,  like  St. 
Antonio,  to  preach  to  the  fishes. 

III.  Nga-te-whatua,  a  tribe  occupying  Kaipara 
and  Waitemata,  in  the  Gulf  of  Hauraki  and  Manu- 
kao.     These   people   have   been  most   unfortunate 
during  the  last  twenty  years,  as  their  whole  number 
has  dwindled  down  to  about  800.     They  were  en- 
closed between  the  Waikato  and  Nga-pui,  both  of 
which  tribes  were  their  enemies,  and  dispersed  them 
in  all  directions  ;  and  it  is   only  lately  that  they 
have  returned,  and  claimed  as  their  own  a  part  of' 
their    original    territory.      In    many   places    their 
ancient  pas  are  still  standing,  which  even  in  the 
recollection  of  the   present  generation   had  been 
very  thickly  peopled.    There  is  a  Wesley  an  mission- 
station  at  Kaipara  for  this  tribe. 

IV.  Nga-te-paoa,   comprising  the  Nga-te-Maru, 
the  Nga-te-Tamatera,  and  the  Nga-te-Wanaunga. 
They  decreased  much  during  the  wars  with  the 
Nga-pui  and  their  other  neighbours,  but  still  amount 
to  5000.     They  live  at  the  Waiho,  or  Thames,   at 
the  Piako,  at  Coromandel  Harbour,  and  a  small  divi- 


76  NATIVE  TRIBES.  [PART  I. 

sion  of  them  at  the  island  of  Waiheke.  There  are 
mission-stations  at  Puriri  and  Maraetai  in  the  Gulf 
of  Hauraki. 

V.  By  far  the  largest  tribe  is  that  of  the  Wai- 
kato.  They  comprise  eighteen  subdivisions. 

a.  ATga-te-menio-potu,  living  in  Rangitoto  and  on 
the  river  Mokau, 

b.  Ngate-pakura,  on  the  river  Waikato. 

c.  Nga-te-hinitu,  in  Otawao,  at  the  river  Waipa. 

d.  Nga-te-ruru,  at  the  Waipa 
c.  Nga-te-mahuta  in  Manukao. 

f.  Nga-te-toata,  Manukao  and  Waikato. 

g.  Nga-te-hikairo,  in  Aotea  on  the  western 
coast. 

h.   Nga-te-kinohaku,  at  the  Waikato. 

2.  Tungaunga,  at  the  Waikato. 

k.  Nga-te-hauwa,  at  Mata-mata,  ninety  miles 
up  the  valley  of  the  Thames. 

/.  Nga-te-tipa,  at  the  Waikato. 

m.  Nga-te-tohinga,  at  the  Waikato. 

n.  Nga-te-mahanga,  at  the  Waikato. 

o.  Nga-te-puiawa,  at  the  Waikato. 

p.  Nga-te-mariu,  at  the  Waikato. 

q.  Nga-te-korokiu,  at  Maunga-tautari,  near  the 
river  Waikato. 

r.  Tetaou,  at  Mata-mata. 

.9.  Nga-te-tamoa,  at  the  Waikato. 

These  are  the  tribes  which  have  most  preserved 
their  original  vigour,  and,  I  may  add,  original  virtues, 
notwithstanding  that  their  customs  have  been  soft- 


CHAP.  V.]  NATIVE  TRIBES.  77 

ened  down  by  the  influence  of  missionaries  and  other 
Europeans.  They  occupy  by  far  the  greater  part 
of  New  Zealand,  and  claim,  besides,  by  conquest, 
all  the  land  as  far  as  Taranaki  on  the  western  coast, 
from  which  they  drove  numerous  tribes  into  the 
country  on  both  sides  of  Cook's  Straits,  and  only  a 
few  stragglers  of  the  latter  remained  near  the 
Sugarloaf  Islands.  The  villages  on  the  Waipa  are 
very  numerously  inhabited,  each  village  containing 
from  300  to  400  people.  The  Waikato  tribes  can  col- 
lectively bring  6000  men  into  the  field,  and  the  whole 
population  amounts  at  least  to  24,000,  if  not  more  ; 
as  in  these  interior  tribes  the  average  number  of  two 
children  to  a  family  is  scarcely  sufficiently  high. 

Amongst  the  Waikato  tribes  several  mission- 
stations  have  been  established;  at  Manukao,  at 
Marae-nui,  at  the  mouth  of  the  Waikato,  and  at 
Otawao,  are  Church  missionary  stations ;  at  Wain- 
garoa,  Aotea,  and  Kawia,  are  Wesleyan  stations. 
The  number  of  natives  who  have  become  Christians 
daily  increases,  although  many  tribes  have  opposed 
altogether  the  introduction  of  the  new  doctrine. 

VI.  Nga-te-awa.  There  are  two  large  divisions 
of  the  Nga^te-awa,  one  occupying  both  sides  of 
Cook's  Straits,  from  Taranaki  to  Port  Nicholson, 
and  from  Cape  Farewell  to  Cloudy  Bay  in  the 
middle  island ;  the  other  living  on  the  east  coast 
of  the  northern  island.  Although  these  two  divi- 
sions are  situated  at  a  great  distance  from  each 
other,  and  there  is  little  communication  between 


78  NATIVE  TRIBES.  [PART  I. 

them,  they  nevertheless  acknowledge  one  com- 
mon origin,  as  the  Taranaki  Nga-te-awa  have  a 
tradition  that  they  are  descended  from  those  on 
the  east  coast,  and  that  they  emigrated  to  the 
westward. 

The  first  portion  is  subdivided  into  a  great  many 
different  families : — 

a.  Nga-te-toa.    This  numerous  and  powerful  tribe 
formerly  lived  in  Waingaroa  and  Kawia,  on  the 
western  coast,  and    the  Europeans   call  them  the 
Kawia  tribe.     Their  leader,  Rauparaha,  is  greatly 
renowned   throughout   the   island   for  his    talents 
and  valour.     Rauparaha  yielded  to  the  Waikato, 
and  went  to  live  in  Kapiti,  or  Entry  Island  ;  others 
of  this  tribe  live  in  Rangitoto,  or  D'Urville's  Island, 
in  the  Admiralty  Islands,  on  the  Oieri  or  Pylorus 
river,  and  in  Mana  and  Cloudy  Bay. 

b.  Nga-te-tama  and  Nga-te-motunga.    They  for- 
merly lived  between  Mokau  and  Mount  Egmont ; 
at  present  most  of  them  live  in  the  Chatham  Islands, 
and  only  a  few  at  Port  Nicholson. 

c.  Pukatapu,  in  Wanganui,   near  Cape  Farewell, 
in  Queen  Charlotte's  Sound,  and  Port  Nicholson. 

The  whole  of  these  tribes  number  about  6000 
souls. 

The  Nga-te-awa,  on  the  eastern  coast,  live  at 
Tauranga,  in  Ohiwa,  Matata,  Opotiki,  and  Maraenui. 
Their  number  amounts  to  about  8600. 

There  are  mission-stations  at  Tauranga,  Opotiki, 
Waikanahi,  and  Wanganui,  in  Cook's  Straits ;  the 


CHAP.  V.]  NATIVE  TRIBES.  79 

Wesleyans  have  stations  at  Cloudy  Bay  and  Tara- 
naki. 

VII.  Nga-te-Wakaua.       This    tribe   is   divided 
into — 

a.  Nga-te-pikiao,  living  at  Muketu  and  Wakatane, 
on  the  east  coast. 

b.  Nga-te-te-rangita,  on  the  inland  lake  of  Ro- 
torua. 

c.  Ta-hourangi,  on  the  lake  of  Terawera,  still 
farther  inland.    The  number  of  this  tribe  is  10,000. 
They  have  still  their  old  native  customs  and  warlike 
habits ;   and  the    mission-station   at  Rotu-rua   has 
made  less  progress  than  any  other  station  in  the 
country  :  this  results  from  the  character  of  the  tribe, 
not  from  any  want  of  zeal  or  ability  on  the  part  of 
the  excellent  man  who  resides  there.    These  natives 
offer  the  best  study  of  the  native  character  as  it  was 
some  few  years  ago. 

VIII.  Nga-te-tuaretoa.     These  people  live  on  the 
left  shore  of  the  river  Waikato,  below  the  point 
where   it   issues   from   Lake  Taupo,   at  that   lake 
itself,  at  the  lake  of  Rotu-aire,  and  at  the  foot  of 
the  volcanic  chain  of  the  Tongariro.     The  tribes 
which  are  living  at  the  Taupo  lake  are  called  the 
Nga-te-tu-Runiakina,  Nga-te-kurawiu,  Nga-te-Pehi, 
and  Nga-te-roinangi.     There  are  about  800  men 
capable  of  bearing  arms,  and  3200  souls.     They  are 
at  enmity  with  the  tribe  at  Wanganui,  and  fought 
with  them  twice  during  the  time  I  was  in  New 
Zealand,  losing  each  time  nearly  fifty  men. 


80  NATIVE  TRIBES.  [PART  I. 

IX.  The  Nga-te-raukaua,  in  Otaki,  about  twenty 
miles  to  the  northward  of  Kapiti,   at  the   rivers 
Manawatu,  Rangitiki,  and  Waitotara,  all  of  which 
discharge  themselves  into  Cook's  Straits.    They  are 
related  to  the  tribe  at  Wanganui,  above  mentioned, 
and  their  number  is  about  600.     They  are  on  bad 
terms  with    the    Nga-te-awa,    who   are   settled   at 
Waikanahi,  opposite  Entry  Island,  and  in  1839   I 
witnessed  a  battle  in  which  about  150  men  were 
killed  on  each  side.     The  Nga-te-raukaua  are  an 
interior  tribe,  and  lived  formerly  on  the  upper  part 
of  the  river  Waikato.     The  Waikato  tribes   drove 
them  away,  and  they  settled  in  Cook's  Straits.     At 
the  same  time  the  Nga-te-awa  were  driven  to  the 
southward,  and  each  disputed  the  advance  of  the 
other.     In  the  interior  I  saw  some  of  the  old  pas 
of  the  Nga-te-raukaua,  and  the  figure  of  a  human 
head,    roughly  cut   out  of  a  tufacious  stone,   was 
pointed  out  to  me  as  a  memorial  to  their  principal 
chief,  who  was  killed  there.     At  present  the  most 
intimate   connexion   exists  between  them   and   the 
Nga-te-toa,  of  whom   Rauparaha  is  the  head,  and 
who  seems  to  intrigue  with  them  against  the  rest  of 
the  Nga-te-awa. 

X.  Nga-te-kahuhunu.     This  is  a  very  numerous 
tribe,  inhabiting  the  east  coast  from  above  Waiapu, 
or  East  Cape,  to  Hawke's  Bay,  and  is  subdivided 
into   smaller  tribes :    I  do  not  think    its    number 
is  less  than  36,000,  as  the  east  coast  swarms  with 
natives.     They  formerly  lived  as  far  down  as  Port 


CHAP.  V.J  NATIVE  TRIBES.  81 

Nicholson,  but  were  driven  thence  by  the  Nga-te- 
awa,  with  whom,  however,  they  have  lately  made  a 
peace,  which  is  likely  to  last. 

There  is  only  one  mission-station — at  Turanga ; 
but  the  natives  are  a  very  industrious  people,  and 
rapidly  progressing  in  civilization. 

XL  and  XII.  The  Rangitani  and  Nga-haitao. 
These  were  the  tribes  which  Captain  Cook  met  at 
Queen  Charlotte's  Sound.  To  judge  from  the  re- 
mains of  their  pas,  they  must  have  been  very  numer- 
ous, and  great  slaughter  must  have  taken  place  when 
the  Nga-te-awa,  under  Tu-pahi  and  Rauparaha, 
conquered  them.  The  only  remains  of  the  tribe  are 
some  slaves  at  the  Oieri  or  Pylorus  river,  and  a  small 
independent  tribe  at  Otago,  on  the  eastern  coast  of 
the  middle  island,  which  still  musters  about  300 
fighting  men,  and  their  number  may  amount  to  1200 : 
they  are  in  a  very  forward  state  of  civilization.  There 
are  no  natives  besides  these  in  the  middle  island,  and 
none  in  the  Southern,  or  Stewart's  Island,  with  the 
exception  of  some  brought  there  from  other  parts, 
and  living  with  the  whalers. 

In  this  census  I  do  not  pretend  to  anything  like 
accuracy;  but  I  have  visited  nearly  all  the  tribes 
myself,  and  if,  as  I  think  is  the  case,  the  data  which 
I  obtained  of  the  number  of  fighting  men  and  the 
average  of  the  rest  of  the  population  are  to  be  relied 
on,  my  estimate  is  entitled  to  some  credit.  When 
I  had  seen  only  the  coasts,  and  compared  what  I 
saw  with  the  exaggerated  estimates  of  some  navi- 

VOL.  II.  G 


82  NATIVE  TRIBES,  [PART  I. 

gators,  I  was  inclined  to  place  the  population  of  the 
islands  at  a  much  lower  amount  than  that  which  I 
have  here  given ;  but  the  fact  is,  the  natives  live 
dispersed,  and  the  spirit  of  separation  of  tribes  and 
families  is  one  of  the  characteristic  features  of  these 
people.  The  traveller  in  the  interior  will  find  many 
small  tribes,  of  which  he  hears  nothing  on  the 
coast,  and  which  are  scarcely  known  even  to  the 
missionaries. 

On  the  other  hand,  an  approximate  account  of 
the  population  is  easier  to  be  taken  in  New  Zealand 
than  in  other  countries  inhabited  by  primitive  tribes, 
as  the  natives  here  are  altogether  a  settled  and  agri- 
cultural people. 


CHAP.  V.] 


NATIVE  TRIBES. 


TABLE  of  the  Tribes  and  Population  of  New  Zealand. 


Names. 

Habitat. 

Population. 

1 

Rarewa   .      . 

North  Cape  to  35° 

8,000 

S.  lat. 

2 

Nga-pui  .      .    '•  .  f 

Wangaroa,   Bay    of 

12,000 

Islands,  Hokianga. 

3 

Nga-te-whatua  . 

Kaipara,  Manukao, 

800 

Waitemata. 

4 

Nga-te-paoa  . 

Gulf  of  Hauraki  . 

5,000 

5 

Waikato        .      . 

Manukao,       Aotea, 

24,000 

Waingaroa,  Kawia, 

Waipa,     Waikato, 

Mata-mata,Mokau, 

Maunga  Tautare. 

6* 

Nga-te-awa  (a)  . 

Cook's  Straits  .      . 

5,490 

Nga-te-awa  (6)  . 

East  Coast  .      .      . 

8,600 

7 

Nga-te-Wakaua, 

Mukeiu,    Rotu-rua, 

10,000 

Terawera,    Waka- 

tane. 

8 

Nga-te-tuaretoa  . 

Taupo  .... 

3,200 

9 

Nga-te-Raukaua. 

Otakki,  Manawatu. 

600 

lot 

Nga-te-kahuhunu. 

East  Coast,  Turan- 

36,000 

ga,       Hauriri     in 

Hawke's  Bay. 

11 

Rangitane     .      .  ) 

Middle  Island,   es- 

1,200 

12 

Nga-haitao    .      .  j 

pecially  at  Otago, 

Total  .      ., 

114,890 

*  In  this  number  are  included  the  Nga-te-rua-nui,  the  Nga-te-apa,  and  the 
Nga-te-tahi,  which  might  also  be  regarded  as  distinct  tribes,  although  they  are 
now  more  or  less  mixed  with  the  Nga-te-awa  in  Cook's  Straits,  where  they  live. 

f  This  tribe  has  a  great  number  of  subdivisions. 


84  [PART  i. 


CHAPTER  VI. 

Origin  of  the  New  Zealanders,  as  shown  by  their  Traditions — 
Their  religious  Observances — The  "Tapu." 

IN  discussing  the  deeply  interesting  question,  what 
was  the  reason  of  a  nation  of  common  origin  being 
divided  into  such  numerous  clans,  opposing  each 
other  with  so  much  hatred  and  envy,  we  might, 
perhaps,  find  the  clue  in  events  long  passed  by,  and 
connected  with  the  history  of  the  earliest  immi- 
gration of  this  race  into  the  country.  The  little 
which  can  be  gathered  from  their  traditions,  where 
the  dim  historical  truth  is  almost  hidden  by  the 
clouds  of  fable,  and  where  human  beings  appear  as 
demigods  in  the  obscurity  of  the  past,  excites  only 
regret  that  those  Europeans  who  have  lived  so  long 
in  the  country,  and  ought  to  be  thoroughly  versed 
in  the  language,  have  not  taken  more  interest  in  the 
subject,  and  collected  long  ago  materials  for  a  his- 
tory of  this  race,  which  in  a  very  short  period  must 
be  buried  in  oblivion.  What  the  fossils  are  to  the 
naturalist,  in  regard  to  the  changes  which  have 
continually  been  going  on  in  the  animal  and  vege- 
table productions  of  these  islands  of  the  Pacific, 


CHAP.  VI.]  TRADITIONS  OF  ORIGIN.  85 

that  should  the  traditions  and  language  be  to  the 
historian  as  regards  the  changes  of  their  inhabitants. 
Not  being  preserved  to  the  world  by  monuments 
constructed  of  lasting  materials,  nor  by  the  art  of 
writing  and  printing,  it  is  only  in  their  evanescent 
tales,  and  in  their  songs,  that  a  slender  clue  is 
offered  by  which  to  penetrate  into  their  past  history. 
Although  these  traditions  have  neither  the  literary 
nor  historical  value  of  those  of  the  northern  na- 
tions, the  mythology  of  which  is  grander,  and  the 
events  which  they  commemorate  more  striking,  yet, 
in  an  inferior  degree,  that  might  be  said  of  the 
traditions  of  the  Polynesians  which  Tacitus  has 
written  of  the  ancient  Germans :  "  Celebrant  car- 
minibus  antiquis  (quod  unum  apud  illos  memorise 
et  annalium  genus  est),"  etc. 

Now,  these  traditions  have  handed  down  to  us 
the  following  facts  : — 

Before  the  arrival  of  the  present  inhabitants  there 
were  no  men  in  the  land,  and  it  was  covered  with 
forest.  Three  canoes  then  came  from  a  distant 
land,  situated  to  the  eastward,  the  names  of  which 
canoes  were  Arawa,  Kotahi-nui,  and  Matatua.  They 
contained  Te-tupuna  or  Te-kau-matua  (ancestors). 
In  the  Arawa  were  the  ancestors  of  the  Nga-pui 
and  of  the  Rarewa,  who  sat  at  the  head,  the  Nga- 
te-wakaua  behind  them,  and  the  Nga-te-roinangi 
at  the  stern.  It  is  a  custom  to  the  present  day 
that  those  engaged  in  an  important  enterprise  of 
any  kind,  whether  in  peace  or  war,  are  "tapu;" 


86  TRADITIONS.  [PART  I. 

they  can  neither  smoke  nor  eat  anything  but  the 
food  indigenous  to  the  country,  nor  can  they  have 
connexion  with  women.  If  these  rules  are  trans- 
gressed, they  are  punished  by  the  gods,  who  frus- 
trate their  object.  Thus  it  happened  in  this  case. 
In  the  middle  of  the  canoe  were  the  women,  and  a 
man  whose  name  was  Tamate-kapua :  this  latter 
was  guilty  of  adultery  with  the  wife  of  a  Nga-pui. 
The  canoe  stopped,  and  only  pursued  its  course 
after  they  had  reconciled  the  divine  anger  by  an 
imprecation  and  by  the  punishment  of  the  offender. 
This  imprecation  is  still  preserved.  The  words  "  No 
te  uru  o  te  Arawa  koe,"  meaning  you  belong  to  the 
Arawa — that  is,  you  are  a  cheat  and  a  liar — are  pro- 
verbial. They  arrived  at  New  Zealand  :  the  Nga- 
pui  landed  in  the  Bay  of  Islands ;  the  Rarewa  in 
Oruru,  in  Lauriston  Bay ;  the  Nga-te-wakaua  and 
the  Nga-te-roinangi  at  Muketu,  in  the  Bay  of 
Plenty,  whence  the  former  settled  at  Rotu-rua,  and 
the  latter  went  into  the  interior  to  the  Taupo  lake  : 
these  were  the  forefathers  of  their  respective  tribes. 
May  not  the  incident  above  mentioned  have  sown 
the  seed  of  the  hostilities  in  which  the  inhabitants 
of  the  north  and  those  of  the  south  have  been 
engaged  from  time  immemorial  ? 

The  second  canoe,  Kotahi-nui,  landed  on  the 
western  coast  in  Kawia,  and  its  crew  were  the  an- 
cestors of  the  numerous  tribes  of  the  Waikato.  A 
piece  of  the  canoe  is  asserted  to  be  still  preserved ; 
that  is  to  say,  it  became  stone,  and  is  to  be  seen  near 


CHAP.  VI.]  TRADITIONS.  87 

the  northern  head  of  Kawia  Harbour.  It  is  a  large 
piece  of  limestone  rock,  cropping  out  upright  from 
the  sandy  downs  which  surround  it.  Limestone 
rock  occurs  in  that  harbour,  but  on  the  other  side ; 
and  it  is  not  impossible  that  the  mass  of  stone  was 
actually  put  here  by  them  as  a  memorial  of  their 
arrival. 

The  third  canoe,  Matatua,  brought  the  Nga-te- 
awa,  who  landed  in  Wakatane,  on  the  eastern  coast, 
and  in  the  course  of  time  a  branch  of  them  went  to 
Taranaki. 

Thus  we  are  led  to  consider  the  numerous  tribes 
in  the  island  "as  in  the  first  instance  derived  from 
five.  When  they  spread  farther,  the  founder  of  a 
new  tribe  gave  his  name  to  it,  and  it  was  called 
Nga  (the  genitive  case  plural  of  the  article),  adding 
te-tangata,  the  men  of  this  or  that  chief. 

Tradition  says  that  these  canoes  came  from  the 
eastward,  from  the  island  of  Hawaiki.  The  taro 
and  the  dogs  were  the  only  things  they  brought 
with  them  which  were  not  before  known  on  the 
island.  It  is  expressly  stated  that  the  Kotahi-nui, 
which  had  to  go  to  the  western  coast,  doubled  the 
North  Cape. 

According  to  another  tale,  the  natives  of  Hawaiki 
had  four  eyes,  but  nothing  else  regarding  them  has 
been  preserved. 

I  have  noticed  already  that  at  a  subsequent  period 
the  Kumara  was  brought  to  them  by  E  Pani  from 


88  TRADITIONS.  [PART  I, 

the  island  of  Tawai.  E  Tiki,  her  husband,  was  a 
stranger  to  the  New  Zealanders,  although  of  the 
same  colour  and  language. 

We  cannot  fail  to  recognise,  in  the  names  Ha- 
waiki  and  Tawai,  the  Sandwich  Islands,  Hawaii 
and  Tauai.  One  of  the  differences  between  the  dia- 
lect of  New  Zealand  and  that  of  the  Sandwich 
Islands  is,  that  in  the  latter,  as  well  as  in  the  dia- 
lect of  Tahiti,  fewer  consonants  are  used :  the  Arii 
of  the  Sandwich  Islands  becomes  Ariki  in  New 
Zealand;  Ranakira  becomes  Rangatira;  Tanata  be- 
comes Tangata;  and  in  the  same  manner  Hawaii 
has  become  Hawaiki.  The  u  and  w  are  in  all  Poly- 
nesian languages  of  an  equal  value,  the  pronuncia- 
tion being  a  sound  intermediate  between  both,  and 
there  is  no  difference  therefore  in  sound  between 
Tauai  and  Tawai.  But  there  is  still  better  evidence 
for  the  assertion  that  the  Sandwich  Islanders  must 
be  regarded  as  the  last  stock  from  which  the  New 
Zealanders  have  sprung.  There  are  traditions 
which  lead  us  back  to  still  more  ancient  times, 
when  Maui  and  his  brothers  fished  up  the  island  of 
New  Zealand.  Maui  is  not  a  god ;  although  tradi- 
tion gives  him  supernatural  powers,  he  is  distinctly 
stated  to  be  a  n  an.  There  were  four  brothers — 
Maui  mua,  .Maui  roto,  Maui  waho,  Maui  tiki  tiki  o 
te  Rangi;  which  literally  means — Maui  (who  was) 
formerly,  Maui  (who  is)  within,  Maui  (who  is) 
without,  Maui  tiki  tiki,  from  heaven. 


CHAP.  VI.]  TRADITIONS.  89 

Their  parents  are  not  known,  nor  the  land  whence 
they  came.  Maui  mua  is  the  Tuakana,  or  elder  bro- 
ther. He  went  out  one  day  with  the  youngest  of 
his  brothers,  Maui  tiki  tiki  o  te  Rangi,  or  Kotiki, 
to  fish ;  and  as  bait  was  wanting,  the  brother 
offered  his  ear,  and  both  together  they  hauled 
up  New  Zealand.  There  is  a  mountain  near  the 
east  coast,  called  Hiko  rangi  (literally,  Heaven's 
Tail),  which  is  said  to  be  the  fish-hook  of  Maui, 
and  the  island  itself  was  the  "  begotten  of  Maui," 
"  Te  Ahi  na  Maui,"  which  name  is  sometimes  given 
to  the  northern  island,  although  very  little  known 
amongst  the  natives  themselves.  This  myth,  which 
is  perhaps  a  geological  tradition,  is  very  similar 
to  one  related  regarding  the  Tonga  or  Friendly 
Islands,  but  the  personages  are  named  differently. 
At  a  time  when  nothing  existed,  says  the  narrative, 
but  heaven  and  water,  and  the  seat  of  the  gods,  the 
island  of  Bolotu,  the  god  Tangaloa,  to  whom  belong 
all  inventions,  and  whose  priests  are  always  carpen- 
ters on  the1  island  of  Tonga,  went  out  fishing  on  a 
certain  day,  and  threw  his  line  and  hook  from  the 
sky  into  the  water.  Suddenly  he  felt  a  strong  re- 
sistance. Thinking  that  a  great  fish  had  taken  the 
bait,  he  put  forth  his  whole  strength,  and,  behold ! 
rocks  appear  above  the  water,  which  increase  in 
number  and  extent  as  he  draws  in  his  line.  His 
hook  had  seized  on  the  rocky  bottom  of  the  sea, 
and  had  almost  reached  the  surface  of  the  water, 
when  unfortunately  the  line  broke,  and  the  Tonga 


90  TRADITIONS.  [PART  I. 

Islands  alone  remained  above  the  ocean.  The  rock 
which  came  first  out  of  the  depth  is  still  shown  in 
the  island  Hunga,  with  the  hole  in  it  which  was 
made  by  the  fish-hook  of  Tangaloa.  The  rocky 
island  was  soon  covered  with  herbs  and  grasses, 
which  were  the  same  as  in  the  habitation  of  the 
gods,  Bolotu,  only  of  an  inferior  kind,  and  given  to 
decay  and  death. 

There  are  other  traditions  respecting  Maui,  ac- 
cording to  which  he  is  more  of  a  spiritual  being, 
and  is  called  the  maker  of  heaven  and  earth ;  but  it 
seems  as  if  modern  notions  were  here  interwoven 
with  native  legends.  According  to  another  still 
more  confused  notion,  earth  and  heaven  are  man 
and  wife,  and  the  island  of  New  Zealand  is  their 
offspring,  the  birth  of  which  was  effected  by  the  in- 
terference of  Maui.  But  "rangi"  has  a  more  ample 
meaning  than  heaven:  it  is  used  for  day,  light, 
or  the  abstract  principle  of  light  as  opposed  to 
darkness.  Is  there  a  deeper  meaning  in  this  latter 
tale,  and  does  it  point  to  the  mysterious  trimurti  of 
Asiatic  religions? 

However  this  may  be,  the  same  Maui,  Mauwi,  or 
Mawi,  is  the  most  important  personage  in  all  the 
mythical  traditions  of  the  true  Polynesians,  and  es- 
pecially in  those  of  the  Sandwich  Islands,  one  of 
which  groups,  in  fact,  bears  his  name,  and  many 
are  the  songs  to  his  praise. 

If  we  further  inquire  whether  we  may  trust  to 
what  the  tradition  tells  us,  that  the  New  Zealanders 


CHAP.  VI.]  THE  SANDWICH  ISLANDS.  91 

in  the  last  instance  have  come  from  the  islands  of 
Hawaii,  and  whether  there  is  a  natural  possibility 
or  probability  for  such  a  derivation,  we  encounter 
difficulties  which  it  is  probable  will  never  be  sur- 
mounted. All  that  we  can  do  in  the  obscure  his- 
tory of  the  early  migrations  of  these  races  is  to 
group  the  different  islands  according  to  the  rela- 
tionship that  exists  between  their  inhabitants  in  re- 
gard to  language  and  customs,  and  to  see  whether 
there  is  anything  in  the  traditions  of  the  people 
to  confirm  these  signs  of  relationship.  There  is 
such  affinity  between  the  dialects  of  the  natives  of 
Hawaii  and  those  of  New  Zealand,  and  to  a  far 
greater  extent  than  that  common  tie  which  unites 
all  Polynesians.  Shrubs  and  trees  of  the  same  genus, 
although  of  different  species,  bear  the  same  names  in 
New  Zealand  and  in  the  Sandwich  Islands ;  the  kawa 
(made  from  the  Piper  methysticum)  is  not  drunk  in 
New  Zealand,  but  in  the  latter  country  the  Piper 
oxcelsum  bears  the  same  name  ;  the  rata  and  aki 
are  kinds  of  Metrosideros  in  New  Zealand  and  in 
the  Sandwich  Islands ;  the  ti  is  a  Dracaena,  or  rather 
Cordyline,  in  both:  the  physical  features  of  the 
natives  are  similar,  as  is  also  the  character  of  their 
sculpture,  manufactures,  &c.  According  to  the 
traditions  current  in  New  Zealand,  their  fore- 
fathers had  a  long  voyage  from  the  eastward  be- 
fore they  arrived  at  that  island.  Can  we  trace  in 
the  natives  of  Easter  Island,  who,  according  to 
those  navigators  that  have  visited  them, .  are  more 


92  EASTER  ISLAND.  [PART  I. 

like  New  Zealanders  than  any  other  Polynesians, 
the  connecting  link  between  the  group  of  Hawaii 
and  Ahi  na  Maui,  or  New  Zealand?  Easter 
Island  is  at  the  limits  of  the  south-east  trade- 
wind,  and  emigrants  from  Hawaii  might  arrive 
there  without  difficulty :  the  present  inhabitants  of 
this  isle,  a  spot  almost  lost  in  the  infinity  of  the 
ocean,  seem  to  have  retrograded  in  civilization;  at 
least  the  high  statues,  cut  out  of  a  soft  volcanic 
rock,  which  were  seen  there  by  Cook  and  La  Pey- 
rouse,  were  not  ascribed  to  the  then  existing  genera- 
tion, but  to  their  ancestors  ;  and  the  strange  shape 
of  these  sculptures  reminds  us  more  than  anything 
else  of  the  grotesque  wood-carvings  of  the  natives  of 
New  Zealand.  Is  it  not  probable  that  the  ancestors 
of  both  people,  now  so  remote  from  each  other,  were 
the  same  ?  We  have,  unfortunately,  no  means  of 
comparing  the  dialect  of  Easter  Island  with  that  of 
New  Zealand ;  and  the  outrages  committed  in  mo- 
dern times,  by  those  who  miscall  themselves  Chris- 
tians, on  the  natives  of  that  interesting  spot,  do  not 
leave  us  much  hope  that  our  acquaintance  will  soon 
become  more  intimate.  The  native  name  of  Easter 
Island  is  Waihu,  and  the  same  word  is  found  as  the 
native  name  of  Coromandel  Harbour,  on  the  eastern 
coast  of  New  Zealand. 

The  Sandwich  Islands,  it  is  true,  are,  of  all  the 
Polynesian  Islands,  the  most  distant  from  New  Zea- 
land, being  situated  in  24°  north  lat.  and  161°  45' 
west  long.,  while  the  most  northern  point  of  New 


CHAP.  VI. J          POLYNESIAN  MIGRATIONS.  93 

Zealand  is  in  34°  27'  south  lat.  and  173°  4'  east 
long.,  thus  embracing  almost  the  extreme  limits 
of  the  Polynesian  Ocean,  or  of  that  part  of  it  which 
is  occupied  by  the  true  race  of  Oceanians.  The 
reader,  knowing  how  studded  with  islands  is  the 
intermediate  space,  many  of  them  uninhabited,  but 
producing  fruits  sufficient  to  serve  as  food  for  man, 
will  perhaps  say,  "  Is  it  not  more  likely  that  the 
Sandwich  Islanders,  if  leaving  purposely  or  by 
chance  their  former  home,  should  have  fallen  in 
with  one  of  those  islands,  and  settled  where  the 
climate  was  mild  and  genial,  instead  of  going  where 
it  is  always  variable,  and  often  rigorous  ?  I  have 
no  answer  to  this  objection,  and  it  is  in  vain  to 
attempt  to  account  for  that  endless  mixture  and 
separation,  not  only  of  different  races,  but  of  differ- 
ent divisions  of  one  and  the  same  race,  which  we 
find  in  the  islands  of  the  great  ocean.  The  mere 
proximity  of  the  islands,  or  even  prevailing  winds, 
explain  nothing.  In  the  Chatham  Islands,  for  in- 
stance, which  are  nearly  300  miles  to  the  south-east 
of  New  Zealand,  live  the  remains  of  an  aboriginal 
race,  who  in  a  short  time  will  have  disappeared 
before  the  intruding  New  Zealanders,  and  who, 
although  Polynesians,  have  nothing  in  common 
with  the  latter.  The  New  Zealanders  knew  no- 
thing of  that  island  before  they  came  there  in 
European  ships. 

The  migration  of  man  in  the  great  ocean  is  not 
more  mysterious  than  that  of  plants  or  animals  ; 


94  GEOLOGICAL  SPECULATIONS.        [PART  I. 

the  subject  is  very  abstruse,  but  we  need  not,  there- 
fore, shun  inquiry  altogether.  If  a  land-bird,  which 
has  no  sustained  power  of  flight,  is  met  with  in  two 
island  groups,  the  Chatham  Islands  and  New  Zea- 
land ;  or  if  the  Apterix  australis,  which  has  no 
power  of  flying  whatever,  is  found  in  the  small 
Barrier  Island  near  the  coast  of  New  Zealand,  and 
in  New  Zealand  itself;  are  we  not  justified  in  look- 
ing to  the  geological  structures  for  indications  of  a 
former  connection  of  these  islands  with  New  Zea- 
land, which  assuredly  is  the  centre  of  certain  pecu- 
liar animals  and  plants  ?  but  it  would  be  theorising 
too  far  were  we  to  consider  each  of  the  little  neigh- 
bouring islands  as  a  similar  centre,  or  to  attribute 
to  a  miraculous  accident  the  distribution  of  animals 
which,  from  their  very  configuration,  are  precluded 
from  transmarine  migration. 

Is  it  not  possible,  nay,  very  probable,  that  a  phy- 
sical revolution  has  broken  apart  what  was  formerly 
connected,  and  that  this  event  destroyed  the  path 
on  which  alone  such  migration  was  possible  ?  I 
find  no  objection,  either  in  the  geological  structure 
or  in  the  plants  or  animals,  to  the  theory  that  a 
chain  of  islands  was  formerly  connected  with  New 
Zealand ;  and  there  is  every  probability  that  the 
continent  of  which  New  Zealand,  Chatham  Island, 
and  Norfolk  Island  are  the  ruins  and  fragments, 
formerly  occupied  a  very  large  space.  According 
to  the  accounts  of  whalers,  there  is  now  very  little 
depth  of  water  between  Chatham  Island  and  New 


CHAP.  VI.]  POLYNESIAN  LANGUAGE.  95 

Zealand,  or  between  the  latter  place  and  Norfolk 
Island;  and  it  is  for  that  very  reason  that  they 
make  those  places  their  whaling-grounds,  although 
I  am  not  aware  that  soundings  have  ever  been 
taken.  May  not,  therefore,  the  once  vast  continent 
have  sunk  into  the  abyss  of  the  ocean  ?  If  we  ven- 
ture to  speculate  on  the  migrations  of  human  races, 
may  we  not  be  allowed  to  say  that  the  high  road  is 
broken  by  which  he  who  is  at  present  an  islander 
formerly  reached  the  place  of  his  present  dwelling  ? 
It  is  far  more  credible  to  me  that  such  was  the 
case  than  that  the  inhabitant  of  Chatham  Island, 
for  instance,  reached  that  place  in  a  frail  canoe, 
through  an  always  stormy  and  boisterous  sea.  Here, 
again,  we  are  supported  by  tradition.  There  are 
dim  recollections  of  important  geological  events 
amongst  the  natives  of  New  Zealand :  they  say 
that  the  middle  island  was  formerly  connected 
with  the  northern.  The  geologist  and  the  natural 
philosopher  never  despise  such  traditions,  as  they 
serve  to  lead  them  to  new  truths. 

Of  all  existing  languages  that  of  the  Polynesians 
appears  to  me  the  most  primeval  and  ancient  in  its 
structure.  In  many  of  the  islands  we  find  the 
native  a  happy  child-like  being,  simple  and  innocent, 
and  living  upon  the  free  gifts  of  nature  ;  he  is  aware 
of  the  existence  of  a  great  Spirit,  but  it  strikes  him 
with  awe,  and  he  has  not  yet  speculated  on  it.  It 
is  in  a  great  degree  a  pure  abstract  belief,  resulting 
from  instinct,  as  we  should  expect  it  to  have  been 


96  THE  "TAPU."  [PARTI. 

implanted  in  man  at  the  beginning  of  his  existence. 
These  singular  characteristics  lead  us  to  believe  that 
the  islands  of  the  great  ocean  were  peopled  in  periods 
long  passed  away.  On  the  other  hand,  we  are  led 
to  suppose  that  the  primitive  stock  from  which 
all  these  islanders  have  sprung  was  possessed  of  a 
certain  degree  of  civilization,  of  which  we  now  see 
only  the  remains. 

The  first  discoverers  found  a  certain  form  of 
society  in  the  more  populous  islands  ;  it  was  divided 
into  castes,  and  the  rigorous  law  of  the  "  tapu " 
was  imposed  upon  it,  and  kept  up  by  a  priest  caste. 
The  traditions  and  legends,  and  even  a  common 
legislator;  the  names  of  the  highest  being,  Atua, 
and  of  the  inferior  deities ;  their  agriculture,  their 
architecture,  their  art  of  weaving  and  carving, — all 
these  seem  to  confirm  the  belief  that  the  New  Zea- 
landers,  as  well  as  the  other  Polynesians,  are  de- 
scended from  a  common  stock,  which  was,  it  is 
true,  in  a  state  of  infancy,  yet  was  civilized,  and 
understood  the  art  of  navigation  in  a  higher  degree 
than  they  do  now.  The  traditions  of  Tahiti,  Ha- 
waii, and  New  Zealand  point  out  that  the  inhabit- 
ants formerly  made  distant  voyages,  which  they 
would  now  be  unable  to  accomplish.  Indeed,  we 
might  in  this  case  dispense  with  the  theory  above 
advanced,  and  say  that  when  their  migration  took 
place  they  had  better  means  of  traversing  the  sea. 
But  where  is  the  early  cradle,  where  the  original 
dwelling-place  of  this  ancient  people,  with  which 


CHAP.  VI.]         ANTIQUARIAN  QUESTIONS.  97 

we  only  became  acquainted  after  it  had  exchanged 
its  primitive  seat  for  the  Indian  and  oceanic  islands, 
and  had  sunk  into  comparative  barbarism  ?  Was 
it  Java,  or  the  continent  of  Asia  itself,  that  fertile 
birth-place  of  nations?  Or  must  we  look  to  the 
east,  to  which  direction,  indeed,  their  traditions 
point  ?  and  is  America  the  true  seat  of  a  once 
mighty  civilization,  which  has  been  broken  up 
by  some  cause  or  other,  and  the  people  scattered 
abroad  ?  No  clue  remains  to  solve  this  problem, 
as  we  now  only  see  many  nations  which  stand  in 
co-ordination,  but  not  in  subordination,  to  each 
other,  and  of  which,  although  they  are  in  very  dif- 
ferent degrees  of  civilization,  none  can  claim  abso- 
lute antiquity.  On  all  these  points  a  field  is  open 
for  a  combination  of  labour,  and  an  arduous  inves- 
tigation of  language,  carried  from  island  to  island. 
Nations  rapidly  undergo  an  entire  change ;  and 
where  the  art  of  writing  does  not  exist,  the  history 
of  their  ancestors  and  origin  soon  falls  into  oblivion, 
and  language,  which  in  nations  separated  from  each 
other  is  most  stationary,  must  be  almost  our  only 
guide.  Even  during  the  short  period  of  sixty  years 
that  Europeans  have  been  acquainted  with  the  New 
Zealanders,  their  knowledge  of  navigation  has  dimi- 
nished, and  with  it  that  bold  adventurous  spirit 
which  made  them  brave  the  dangers  of  long  coast- 
ing voyages.  For  instance,  Captain  Cook  found 
them  possessed  of  double  canoes,  which  are  now 
nowhere  met  with. 

VOL.  II.  H 


98  THE  POLYNESIAN  RACE.  [PART  I. 

The  tradition,  which  I  found  to  be  universal  in 
New  Zealand,  is,  that  they  came  from  the  eastward, 
and  not  from  the  westward,  as  was  asserted  to  sus- 
tain the  theory  of  their  uninterrupted  migrations 
from  Asia.  This  tradition  gives  rise  to  very  inte- 
resting considerations  :  the  true  Polynesian  race  is 
separated  from  Asia  by  the  Austral  negroes  and  the 
Malayans — races  which,  being  inferior  both  in  phy- 
sical strength  and  mental  capabilities  to  the  Polyne- 
sians, cannot  be  believed  to  have  pushed  them  to  the 
eastward.  I  am  by  no  means  anxious  to  broach  a  new 
theory ;  but  thus  much  seems  evident,  if  we  are  guided 
by  tradition,  by  language,  and  by  the  geographical 
distribution  of  the  true  Polynesians — that,  if  they 
actually  came  from  the  Malayan  peninsula,  or  from 
Java  or  Borneo,  this  emigration  must  have  taken 
place  in  very  primitive  times,  when  the  mother 
tongue  of  the  Malayan  and  Polynesian  languages 
had  not  yet  undergone  any  alteration;  that  they 
cannot  have  gradually  made  their  way  through  the 
chain  of  islands  which  stretches  from  Java  to  the 
Viti  islands,  as  in  that  case  we  should  find  many 
of  these  islands  inhabited  by  the  Polynesian  race, 
and  not  by  the  Austral  negro.  On  the  other  hand, 
the  fine  and  regular  cast  of  countenance  of  the  New 
Zealanders,  the  Jewish  expression  of  their  features, 
the  very  light  colour  of  their  skin,  and  the  whole 
of  their  customs,  remind  us  greatly  of  that  primi- 
tive Asiatico-African  civilization  which  attained  its 
greatest  height  under  the  empires  of  the  Phenicians 


CHAP.  VI.J  THE  MALAYANS.  99 

Syrians,  and  Carthaginians,  and  confirm  the  rela- 
tion of  the  Polynesians  in  a  closer  degree  to  nations 
whose  birth-place  is  Asia,  but  from  whom  they  are 
now  separated  by  black  tribes.  The  native  baptism, 
the  laws  of  the  "  tapu,"  the  monotheistical  cast  of 
religious  ideas,  all  remind  us  strongly  of  these  Asi- 
atic nations. 

There  is  at  the  present  moment  a  migration 
going  on  of  the  Malayans  from  their  peninsula  to- 
wards New  Guinea  and  Australia — the  seats  of  the 
true  Polynesians  ;  we  find  among  them  the  most 
enterprising  merchants  of  the  Pacific,  who  have 
established  forts  and  settlements  on  the  northern 
coast  of  Australia,  and  of  New  Guinea  and  several 
other  islands,  gradually  extending  their  dominion 
over  the  Austral  negroes.  This  migration  has, 
however,  nothing  to  do  with  the  ancient  peopling 
of  the  Polynesian  islands,  from  whose  inhabitants 
the  Malayans  are  still  separated  by  the  dark  race, 
and  it  is  only  on  the  western  and  northern  coasts 
of  the  islands  that  they  are  found.  It  is  a  modern 
migration,  which  might  be  easily  traced  by  the 
historian  and  geographer. 

I  doubt  whether  much  more  than  what  I  have 
stated  can  be  gleaned  from  these  native  traditions. 
If  a  system  of  mythology  existed  in  the  country 
from  which  the  stock  of  the  New  Zealanders  is  de- 
rived, it  does  not  appear  to  have  been  transplanted 
with  them  in  its  completeness,  but  to  have  been  re- 
tained only  in  fragmentary  and  confused  notions  and 


1 00  INFERENCES  OF  A  [PART  I. 

superstitions  after  their  immigration  into  the  new 
country.  But  still  there  remain  traces  of  the  more 
ancient  maternal  creed,  which  had  come  to  some 
sort  of  perfection  in  the  Sandwich  Islands.  There 
the  traditions  and  religious  observances  were  in  the 
hands  of  a  priest  caste,  and  the  same  is  the  case  in 
New  Zealand,  although  it  is  difficult  to  define  what 
is  a  New  Zealand  "  tohunga ;"  for  here  the  word 
means  merely  "  a  wise  man ;"  it  is  not  signifi- 
cative of  a  class  separated  from  the  rest  by  cer- 
tain distinctions  of  rank,  nor  are  its  prerogatives 
merely  confined  to  the  men :  a  tohunga  is  sometimes 
the  ariki,  or  hereditary  chief,  sometimes  a  rangatira, 
or  even  a  slave,  or  an  old  woman,  who  possesses  a 
knowledge  of  the  popular  traditions,  and  has  the 
power  to  consecrate  or  to  bewitch,  to  drive  out  evil 
spirits  by  karakia,  or  prayers,  to  heal  sick  people  by 
these  means,  and  to  pronounce  the  "  tapu" — a  well- 
known  custom,  which  in  its  sacred  and  rigorous 
character  has  the  double  meaning  in  New  Zealand 
of  religious  worship  and  civil  law.  Ridiculous  as 
this  custom  of  the  "  tapu"  has  appeared  to  some,  and 
as  many  of  its  applications  really  are,  it  was,  not- 
withstanding, a  wholesome  restraint,  and,  in  many 
cases,  almost  the  only  one  that  could  have  been  im- 
posed; the  heavy  penalties  attached  to  the  viola- 
tion of  its  laws  serving  in  one  tribe,  or  in  several 
not  in  actual  hostility  with  each  other,  as  moral  and 
legal  commandments.  It  was  undoubtedly  the  ordi- 
nance of  a  wise  legislator.  The  kumara-field,  pro- 


CHAP.  VI.]  NEW  ZEALAND  ORIGIN.  101 

perty  contained  in  a  house  left  uninhabited  by  its 
proprietor,  a  house  containing  seeds,  a  canoe  left 
unprotected  on  the  beach,  a  tree  selected  for  being 
worked  into  a  canoe  at  a  future  period — are  "  tapu." 
What  is  this   but  a  command  not  to   steal  ?      A 
burying-place,  the  utensils  and  clothes  used  in  in- 
terments, are  strictly  consecrated,  as  is  the  house 
in  which  the  deceased  lived.    And  this  custom  arose 
from  a  feeling  deeply  rooted  in  all  the  human  family, 
and  the  more  so  the  higher  they  advance  in  civil- 
ization,   namely,    respect    to    the    memory  of  de- 
parted friends  or  relations.     What  is  this  but  a  law 
against  sacrilege  ?     They  also  "  tapu  "  the  canoe  in 
which  a  person  has  been  drowned,  or  the  musket 
with  which  he  committed  suicide.     These  are  no 
longer  used,  but  are  either  left  untouched,  or  are 
broken  up  and  the  pieces  placed  upright  at  the  spot 
where  the  accident  happened.     If  any  blood  of  a 
chief  has  been  spilt,  however  innocent  the  occasion 
and  slight  the  loss,  the  instrument  which  inflicted 
the  wound  becomes  "  tapu,"  and  the  chief  takes  it 
as  his  property.    A  meeting  was  to  take  place  at  the 
Taupo  lake  :  Te  Heu-Heu,  the  principal  man  of  the 
tribes,  was  requested  to  be  present,  and  a  new  and 
highly  ornamented   canoe  was  sent   to  fetch   him 
over.    When  he  stepped  into  it  a  splinter  penetrated 
the  skin  of  his  foot :  every  one  left  the  canoe  imme- 
diately, it  was  hauled  up,  and  the  proprietor  did  not 
think  of  remonstrating  against  Te  Heu-Heu  laying 
his  "  tapu  "  on  it,  and  regarding  it  as  his  property. 


102  THE  "  TAPU."  [PART  i. 

It  was  the  custom !  Another  canoe  was  launched, 
in  which  they  proceeded  to  the  place  of  rendezvous. 
A  canoe  found  adrift  is  "  tapu  :"  but  here  this  word 
has  a  somewhat  different  meaning ;  it  is  "  tapu" 
(i.  e.  belongs)  to  him  who  saves  it.  A  canoe  with  a 
party  in  it,  when  saved  from  being  lost,  stands  in  the 
same  predicament,  and  becomes  forfeited  to  those 
who  came  to  its  relief.  In  these  instances  we  easily 
recognise  the  primary  principles  of  our  own  laws 
relating  to  deodands,  royal  droits,  and  the  claims  of 
salvors.  Sick  persons,  with  the  house  they  dwell 
in,  and  all  utensils  they  use,  are  "  tapu ;"  but  in 
general  this  is  the  case  only  with  persons  of  con- 
sequence. A  married  woman  and  a  girl  promised 
in  marriage  are  inviolably  "  tapu." 

No  one  will  deny  that  many  of  these  customs  are 
agreeable  to  common  sense,  although  others  are 
absurd,  and  often  very  annoying  to  the  traveller. 
I  must,  however,  bear  testimony  to  the  natives, 
that,  if  treated  with  a  little  tact,  they  are  not  very 
obstinate  with  a  stranger  in  regard  to  these  ordi- 
nances, and  that,  with  the  hand  in  the  pocket,  he 
may,  as  in  other  more  civilized  communities,  free 
himself  from  most  of  them. 

A  woman  had  been  murdered  by  some  people  of 
a  neighbouring  tribe,  on  the  road  between  Rotu-rua 
and  Tauranga,  shortly  before  my  arrival  at  the  for- 
mer place.  The  road  had  been  laid  under  a  strict 
"  tapu ;"  but  the  principal  natives,  although  they 
are  perfectly  of  the  old  school,  and  heathens,  did  not 


CHAP.   VI.]  THE  "  TAPU."  103 

prevent  us,  or  the  Christian  natives  who  were  with 
us,  from  breaking  that  "  tapu,"  and  walking  on  the 
road. 

Near  Manukao  I  once  lighted  the  fern ;  the  fire 
ran  rapidly  towards  the  hills,  where,  unknown  to 
me,  was  the  burial-ground  of  a  large  tribe  of  Wai- 
kato.  Before  I  approached  the  village  some  men 
passed  me  running  towards  the  fire,  which  was  about 
fifteen  miles  distant,  in  order  to  extinguish  it.  In 
the  village  there  was  great  crying  and  distress  about 
the  conflagration.  I  pleaded  my  ignorance,  acknow- 
ledged my  error,  and  settled  the  affair  with  a  fine  of 
three  shirts.  The  fire  was  extinguished  before  the 
remains  of  their  dead  were  consumed  ;  and  we  have 
ever  since  been  the  best  friends. 

A  very  strict  "tapu"  prevented  my  ascending  the 
principal  cone  of  the  Tongariro,  a  volcano  in  the 
centre  of  the  island,  it  being  considered,  symbolically 
I  presume,  to  be  the  backbone  of  their  greatest  an- 
cestor, and  having  a  head  as  white  as  that  of  the 
present  chief,  who  was  absent  on  a  war  party  to 
Cook's  Straits.  After  much  negotiation,  however, 
they  would  have  allowed  me  to  break  the  "  tapu"  on 
paying  four  sovereigns ;  but  I  had  not  the  money  with 
me,  and  I  in  vain  offered  merchandise  instead. 

A  strict  "  tapu  "  forbids  the  use  of  the  remains  of 
an  old  house  for  cooking,  and  makes  it  unlawful 
to  eat  food  that  has  been  cooked  with  such  fuel. 
Travellers  often  disregard  this  custom  ;  but,  although 
the  natives  do  not  always  quarrel  about  it,  they  be- 


104  THE  "  TAPU."  [PART  i. 

come  sulky,  and  never  touch  the  food,  even  though 
they  may  have  become  Christians. 

The  head,  or  rather  the  hair,  of  the  New  Zea- 
lander  is  the  part  most  strictly  "  tapu  "  of  his  body. 
It  must  not  be  touched  by  another,  nor  must  any- 
thing be  carried  over  the  head.  The  cutting  of  the 
hair  of  a  chief  is  a  process  always  accompanied  by 
solemnities.  The  dissevered  hair  is  collected  and 
buried,  or  hung  up  on  a  tree.  This  sanctity  extends 
even  to  the  wooden  bust  of  a  great  man.  In  one  of 
the  houses  of  Te  Puai,  the  head  chief  of  the  Wai- 
kato,  I  saw  a  bust,  made  by  himself,  with  all  the 
serpentine  lines  of  the  moko,  or  tattooing.  I  asked 
him  to  give  it  to  me ;  but  it  was  only  after  much 
pressing  that  he  parted  with  it.  I  had  to  go  to 
his  house  to  fetch  it  myself,  as  none  of  his  tribe 
could  legally  touch  it ;  and  he  licked  it  all  over  be- 
fore he  gave  it  to  me,  whether  to  take  the  "  tapu" 
off,  or  to  make  it  still  more  strictly  sacred,  I  do  not 
know.  He  particularly  engaged  me  not  to  put  it 
into  the  provision-bag,  nor  to  let  it  see  the  natives 
at  Rotu-rua,  whither  I  was  going,  or  he  would 
certainly  die  in  consequence.  Payment  for  the  bust 
he  would  not  take ;  but  had  no  objection  to  my 
making  him  a  present  of  my  own  free  will,  which  I 
accordingly  did,  presenting  him  and  his  wife  with  a 
shirt  each. 

If  men  or  women  are  "  tapu,"  they  are  not  allowed 
to  touch  their  food  or  drink,  but  are  fed  by  others 
until  the  "  tapu  "  is  taken  off,  which  is  done  by  the 


CHAP.    VI.]  THE  "  TAPU."  105 

priest  or  priestess  with  some  simple  ceremonies  and 
prayers.  Also  a  child  or  a  grandchild  can  take  the 
"  tapu"  off.  The  man  subject  to  the  "  tapu"  touches 
the  child,  and  takes  drink  or  food  from  its  hands  : 
the  "tapu"  is  thus  removed,  but  the  child  is  in  its 
turn  "tapu"  during  the  day  of  the  ceremony.  The 
breaking  of  the  "  tapu,"  if  the  crime  does  not  become 
known,  is,  they  believe,  punished  by  the  Atua,  who 
inflicts  disease  upon  the  criminal ;  if  discovered,  it  is 
punished  by  him  whom  it  regards,  and  often  becomes 
the  cause  of  war. 

I  have  dwelt  thus  long  on  this  singular  custom  to 
show  under  how  many  various  forms  it  appears.  It 
comprises,  indeed,  everything  that  we  would  call 
law,  custom,  etiquette,  prejudice,  and  superstition ; 
and  has,  therefore,  its  good  as  well  as  its  bad  effects. 

From  intimate  acquaintance  with  the  savage  I  am 
led  to  believe  that,  as  long  as  he  lives  by  himself,  he 
possesses  more  virtues  than  vices,  at  least  as  regards 
his  own  tribe.  Adultery  and  theft  are  uncommon : 
the  latter  is  punished  by  exercising  the  lex  talionis. 
To  discover  a  thief  I  have  seen  them  resort^  to  the 
ordeal  of  drawing  lots.  After  the  experience  of 
some  time  I  still  continue  to  regard  the  New  Zea- 
landers  as  a  very  honest  people,  far  more  so  than 
the  lower  classes  of  the  European  colonists. 

The  tribes  in  their  relation  to  each  other,  as  long 
as  they  are  at  peace,  have  certain  established  customs, 
which  are  legal  with  them.  A  slave  who  runs 
away  to  his  own  or  to  another  tribe  is  invariably 


106  SENSE  OF  JUSTICE.  [PART  I. 

brought  back.  A  woman  in  Mata-mata,  in  the 
valley  of  the  Thames,  had  left  her  husband,  and 
lived  with  another  very  influential  man  in  a  pa  near 
the  Waipa.  In  this  pa  there  were  two  parties  :  one 
wished  to  allow  the  woman  to  remain,  and  were 
willing  to  defend  her ;  but  the  other,  by  far  the 
more  numerous,  were  for  giving  her  up  to  the  hus- 
band, and  thus  avoid  a  war,  which  would  certainly 
have  ensued.  This  was  done :  the  woman  was  brought 
back,  and  her  husband  shot  her ! 

Those  natives  who  have  adopted  the  Christian 
laws  adhere  most  strictly  to  them,  as  they  do  also  in 
the  case  of  our  civil  laws,  which  are  indeed  based 
upon  the  former.  There  is  a  high  natural  sense  of 
justice  amongst  them ;  and  it  is  from  us  that  they 
have  learnt  that  many  forbidden  things  can  be  done 
with  impunity,  if  they  can  only  be  kept  secret. 
With  the  art  of  keeping  a  secret,  however,  the  New 
Zealander  is  little  acquainted,  although  he  possesses 
in  many  other  respects  great  self-control ;  the  secret 
must  come  out,  even  if  his  death  should  be  the  im- 
consequence. 


CHAP.  VII.]  107 


CHAPTER  VII. 

The  Character  and  Intellectual  Faculties  of  the  New  Zealauders 
— Their  Classes  and  Grades  of  Society — Property — Religion. 

I  HAVE  as  yet  said  nothing  about  the  character  and 
intellectual  faculties  of  the  New  Zealanders.  In 
their  character  the  predominant  feature  is  self- 
estimation  ;  and  to  this  source  we  may  trace  that 
heterogeneous  mixture  of  pride,  vanity,  covetous- 
ness  of  new  and  strange  things,  that  mildness  and 
ferocity,  fickleness,  and  good  and  kind  disposi- 
tion, which  they  exhibit.  It  appears  to  me  that 
this  self-esteem,  if  wisely  guided,  might  be  made 
the  best  means  of  raising  their  social  condition.  I 
am  no  partisan  of  that  condemnation  of  the  cha- 
racter of  so-called  savage  tribes,  amongst  whom  I 
include  the  New  Zealanders,  which  is  so  indis- 
criminately indulged  in  by  travellers  :  in  ^general 
I  believe  that  their  good  and  amiable  qualities  far 
outweigh  the  bad. 

They  are  affectionate  husbands  and  parents ;  and 
although  the  younger  and  more  vigorous  chiefs 
supersede  the  aged  in  their  authority  over  the  tribe, 
the  latter  are  respected,  and  their  council  listened 
to.  The  tribes  more  removed  from  intercourse  with 
Europeans  are  hospitable,  and  this  cardinal  virtue 


108  INTELLECTUAL  FACULTIES  [PART  I. 

was  once  common  to  all.  In  the  interior  a  stranger, 
whether  European  or  native,  is  always  received  with 
welcome :  food  and  shelter  are  soon  prepared  for 
him.  With  their  friends  and  relations  they  divide 
everything  they  possess.  If  a  New  Zealander  meets 
a  relation  after  some  period  of  separation,  all  he  has 
is  immediately  given  to  him ;  and  in  these  cases  it 
is  impossible  to  make  any  one  who  has  served  you 
retain  for  his  own  use  what  he  has  received.  A 
desire  of  instructing  themselves,  and  a  spirit  of 
curiosity,  pervade  young  and  old.  They  are  very 
attentive  to  tuition,  learn  quickly,  and  have  an  ex- 
cellent memory.  Many  know  by  rote  hundreds  of 
traditions  and  songs,  and  will  repeat  word  for  word 
the  Christian  catechism,  or  whole  chapters  of  the 
gospel.  In  attention  to  the  objects  which  surround 
them — in  quickness  of  perception — they  are  superior 
in  general  to  the  white  man  :  plants,  animals,  stones, 
and  so  on,  are  designated  by  their  own  names,  the 
knowledge  of  which  may  be  said  to  be  common  to 
all.  This  spirit  of  curiosity  leads  them  often  to 
trust  themselves  to  small  coasting  vessels  ;  or  they 
go  with  whalers  to  see  still  more  distant  parts  of 
the  globe.  They  adapt  themselves  readily  to  Euro- 
pean navigation  and  boating,  and  at  this  moment  a 
native  of  New  Zealand  is  master  of  a  whale-ship ; 
and  in  Cook's  Straits  many  boats  are  manned  by 
them  alone. 

On  their  first  intercourse  with  Europeans   the 
natives    always    manifest  •  a    degree    of    politeness 


CHAP.  VII.]  AND  CHARACTER.  109 

which,  would  do  honour  to  a  more  civilized  people. 
When  they  meet  one  another,  or  a  European,  after 
the  first  salutation,  by  touching  noses,  they  do  not 
remain  standing  upright,  but  squat  down  on  their 
heels  ;  and  in  entering  the  house  of  a  European  this 
is  immediately  done  in  profound  silence,  and  it  ap- 
pears to  me  that  by  this  peculiar  posture  they  intend 
to  show  their  respect  to  others,  as  is  common  with 
some  Oriental  nations.  They  dislike  to  converse 
standing,  and  if  we  do  so  they  think  we  are  not 
paying  the  necessary  attention  either  to  themselves 
or  to  the  subject.  But  their  temper  often  changes 
very  quickly ;  and  a  fickleness  of  character  appears, 
a  change  from  good  to  bad  humour,  often  without 
any  imaginable  cause,  which,  especially  when  tra- 
velling, is  very  disagreeable.  But  if  this  irritability 
of  temper  is  met  with  firmness,  they  suppress  it ; 
and,  indeed,  it  is  often  put  on  to  see  how  the 
European  will  bear  it.  If  they  are  treated  with 
honesty,  and  with  that  respect  which  is  due  to 
them  as  men,  I  have  always  found  them  to  re- 
ciprocate such  treatment ;  and  I  have  travelled 
amongst  them  with  as  much  pleasure  and  security 
as  I  have  in  European  countries. 

A  prominent  feature  of  their  character  is  to  re- 
taliate and  revenge  any  wrong  they  have  suffered. 
The  wrong  is  often  imaginary,  and  quarrels  arise 
without  any  cause,  especially  if  a  tribe  possesses  the 
right  of  the  stronger.  I  know  an  instance  where 
the  remembrance  of  a  murder  had  been  carried 


1  10  INTELLECTUAL  FACULTIES  [PART  I. 

silently  for  forty  years,  when  it  was  at  length  ex- 
piated by  the  death  of  him  who  committed  it. 

They  are  cruel  in  their  wars,  either  of  retaliation 
or  aggression,  and  it  cannot  he  denied  that  they 
possess  a  good  deal  of  selfishness,  and  have  not  that 
true  generous  spirit,  that  gratitude  for  benefits  con- 
ferred, or  that  true  friendship,  so  characteristic  of 
European  and  Eastern  nations.  But  we  never  find 
these  qualities  amongst  savages :  they  are,  in  fact, 
the  fruits,  and  the  best  fruits,  of  refinement  and 
civilization. 

It  will  readily  be  seen  that  the  character  for  fero- 
city and  treachery,  which  has  been  ascribed  to  the 
New  Zealanders,  does  not  justly  apply  to  them  in 
times  of  peace.  In  their  domestic  relations  they  are 
very  easily  guided  ;  and  if  outrages  are  committed, 
they  are  either  the  consequence  of  superstition  or  are 
authorized  by  what  they  regard  as  lawful  customs. 

I  am  sorry  to  say  that,  by  intercourse  with 
Europeans,  the  natives  have  lost  many  of  their  ori- 
ginal good  qualities,  and  have  acquired  others,  far 
less  amiable.  They  have  become  covetous,  suspici- 
ous, and  importunate.  They  have  lost  a  great  part 
of  their  hospitality  and  politeness  ;  and  their  refus- 
ing aid,  when  the  stranger  is  most  in  want  of  it,  or 
exacting  exorbitant  recompense  for  it,  makes  tra- 
velling now  very  annoying.  To  this  must  be  added, 
that  those  who  have  become  Christians  refuse,  by 
the  ill-judged  directions  of  the  missionaries,  to 
furnish  food  or  to  perform  any  kind  of  work  for  a 


CHAP.    VII.]  AND  CHARACTER.  Ill 

traveller  who  may  happen  to  arrive  on  a  Sunday, 
which  must  sometimes  take  place  in  a  country  where 
one  entirely  depends  upon  the  natives.  Highly  as  I 
appreciate  the  merits  of  the  missionaries,  I  must  say 
that  they  have  omitted  to  teach  their  converts  some 
most  important  social,  and  therefore  moral  duties, 
which  they  will  only  acquire  by  a  more  intimate 
intercourse  with  civilized  Europeans. 

In  their  native  state  they  are  as  laborious  as  their 
wants  require ;  but,  easily  satisfying  those,  and  un- 
able, even  by  their  utmost  exertions,  to  compete  with 
the  lowest  of  Europeans,  they  get  lazy  and  indolent, 
prefer  begging  to  working,  and  pass  a  great  part  of 
their  time  in  showing  their  acquired  fineries  and 
contemplating  the  restless  doings  of  the  colonist.  As 
servants  they  are  very  independent,  and  Europeans 
will  do  well,  if  they  want  any  native  helps,  to  treat 
them  with  attention,  and  rather  as  belonging  to  the 
family  than  as  servants.  They  have  this  feeling  of 
independence  very  strongly,  and  it  is  very  creditable 
to  them. 

There  is  every  reason  to  believe  that  in  a  short 
time  the  character  of  the  New  Zealanders  will  be 
entirely  changed,  and  any  one  who  wishes  to  see 
what  they  were  formerly  must  study  them  in  the 
interior,  where  they  are  still  little  influenced  by 
intercourse  with  us,  which,  I  must  repeat,  has 
been  little  advantageous  to  them. 

Suicides — in  consequence  of  wounded  pride,  or 
of  shame  from  having  been  found  guilty  of  theft, 


112  CLASSES  AND  GRADES  [PART  I. 

from  fear  of  punishment,  by  a  husband  at  the  death 
of  his  wife,  by  a  wife  at  the  death  of  her  husband, 
or  by  both  at  the  death  of  their  children — are  not 
uncommon,  and  cases  of  all  these  descriptions  have 
come  to  my  knowledge.  The  love  of  life  is  not 
among  the  New  Zealander's  strongest  feelings:  I 
could  record  many  instances  in  which  they  have  ven- 
tured their  lives  to  save  those  of  Europeans,  with  a 
coolness  and  courage  that  would  have  done  honour 
to  a  man  of  any  nation. 

Simple  as  the  structure  of  a  New  Zealand  com- 
munity is,  it  bears,  in  its  division  into  certain  classes, 
the  traces  of  a  former  more  artificial  state.  The 
principal  person  in  a  tribe  is  the  Ariki ;  but  as  he 
is  per  se  a  Rangatira,  he  is  rarely  called  by  the 
former  name,  and  hence  the  difficulty  of  ascertain- 
ing who  is  the  ariki.  His  dignity  is  hereditary ;  he 
is  the  lord  of  the  soil,  the  Taki-o-te-wenua,  the  root 
of  the  land  (or  tribe  ?).  It  is  hereditary  both  in  the 
male  and  female  line,  and,  whether  child  or  adult, 
the  ariki  is  revered  as  deriving  his  title  from  the 
number  and  renown  of  his  ancestors.  If  he  unite 
eminent  bodily  or  mental  faculties  with  his  here- 
ditary dignity,  his  authority  over  the  tribe  is  of 
course  increased,  and  he  is  either  a  great  warrior 
or  a  tohunga — a  priest.  Generally  speaking,  his 
authority  does  not  extend  to  the  executive,  but  is 
confined  to  the  council,  where  his  advice  in  the 
affairs  of  the  tribe  is  of  great  weight.  Even  by 
the  enemies  of  the  tribe  he  is  treated  with  some 


CHAP.  VII.]  OF  NEW  ZEALANDERS.  113 

consideration,    and    in  particular   cases,    where   he 
boasts  of  being  related  to  a  great  number  of  tribes,  his 
life,  even  in  battle,  is  spared.     To  the  ariki  presents 
are  sent  from  distant  friends  or  relations,  a  tribute 
as  it  were,  although,  as  already  observed,  the  ho- 
nours paid  to  him  are  voluntary  and  complimentary, 
rather   than   compulsory ;    and  are  not  numerous. 
The  rest  of  the  men  are  either  rangatira,  free  men, 
or   taua-reka-reka,    slaves.     There  are  distinctions 
amongst  the  free  men  according  to  the  importance 
of  their  relations  and  ancestors,  or  their  proficiency 
in   war  or  council.     But  with  them,  as  with  the 
chiefs,   their  influence    depends  rather  upon   their 
mental  superiority  than  upon  the  exercise  of  any  legal 
claim.     The  ariki,  as  well  as  the  rangatira,  possesses 
land  with  well-defined  boundaries  ;  and,  in  disposing 
of  the  land  of  the  tribe,  every  one  can  sell  or  retain 
his  own  as  he  likes.    Of  the  sons  of  a  rangatira,  the 
first  and  the  last  inherit  the  greatest  dignity,  and  are 
called  the  Ngako-o-te-wenua,  the  fat  of  the  earth. 
The  slaves,  taua-reka-reka,  are  the  prisoners  of  war, 
male  or  female,  and  such  of  their  children  as  are 
born  in  slavery.     They  have  to  perform  the  greater 
part  of  the  work  of  the  field,  and  are  the  property 
of  their  master,  who  can  do  with  them  as  he  pleases. 
If  they  escape  to  their  own  tribe,  they  are  either 
sent  back  or  fetched  back  without  resistance,  as  the 
right  to  a  captured  slave  is  acknowledged.     Many 
wars  have  been™  carried  on  merely  for  the  purpose 
of  getting  slaves,  and  this  was  the  avowed  object  of 

VOL.  II.  I 


114  LANDED  PROPERTY.         [PART  1. 

the  renowned  E'Ongi  in  making  war  on  the  tribes 
to  the  eastward.  The  "  tohunga,"  or  priests,  can 
belong  to  either  of  these  classes,  but  the  "  karakia" 
(prayers),  makuta  (witchcraft),  or  healing  art,  or 
dreams,  are  most  powerful  when  coming  from  a 
priest  who  is  distinguished  by  high  birth. 

There  exists  a  very  distinct  notion  of  the  rights 
of  landed  property  amongst  the  natives,  and  every 
inch  of  land  in  New  Zealand  has  its  proprietor. 
Sometimes  land  is  given  to  a  strange  tribe,  either 
as  pay,  or  from  other  considerations ;  but  the  pro- 
prietor reserves  certain  rights,  some  of  which  are 
what  we  should  term  manorial.  It  was  formerly 
very  common  that  the  fat  of  the  native  rats  (kiore) 
killed  on  such  lands  should  be  given  to  the  prin- 
cipal proprietor,  and  in  many  cases  a  title  to  land 
seems  to  have  been  derived  from  the  fact  of  having 
killed  rats  on  it :  thus  a  chief  will  often  say,  "  This 
or  that  piece  of  land  is  mine ;  I  have  killed  rats 
upon  it."  But  generally  the  titles  to  land  are  de- 
rived from  inheritance  or  from  conquest.  The  latter 
constitutes  an  acknowledged  right ;  if,  however, 
conquered  land  is  again  taken  possession  of  by  the 
original  tribe,  the  right  of  the  stronger  prevails. 
In  settling  the  complicated  land  question  as  regards 
European  buyers,  many  difficult  cases  of  this  kind 
will  doubtless  be  brought  forward,  where  the  ori- 
ginal tribe  had  returned,  trusting  for  its  security  to 
the  Europeans  and  to  the  advance  made  in  civil- 
ization, or  to  the  weakened  state  of  its  enemies- 


CHAP.  VII.]  TITLES  AND  RIGHTS.  115 

The  right  certainly  is  on  the  side  of  the  conqueror, 
although  another  tribe  is  in  possession.  Such  cases 
must  be  settled  by  a  liberal  system  of  compromise. 

After  a  war,  the  conquered  land  was  distributed 
according  to  natural  limits  amongst  the  principal 
people,  each  of  them  acting  as  trustee  for  his  imme- 
diate followers.  Every  hill,  vale,  or  creek  in  New 
Zealand  has  its  name,  and  the  definition  of  the 
portion  of  each  individual  is  therefore  comparatively 
easy. 

The  rangatira,  or  freemen  of  a  tribe,  are  very 
independent  of  each  other.  They  are  kept  to- 
gether more  by  custom  and  relationship  than  by 
any  laws.  Each  may  assemble  around  him  a  tribe 
of  his  own,  and  build  a  pa — a  case  which  not  un- 
frequently  happens.  And  this  has  probably  been 
the  origin  of  so  great  a  variety  of  tribes — a  powerful 
family  forming  a  clan  for  themselves,  and  adopting 
a  name  of  their  own. 

The  leader  in  war  is  not  necessarily  an  ariki  or  a 
rangatira  of  the  first  rank,  although  by  his  renown 
as  a  warrior  he  may  have  gained  great  influence 
over  the  tribe. 

If  we  take  religion  in  its  common  meaning  as  a 
definable  system  of  certain  dogmas  and  prescrip- 
tions, the  New  Zealanders  have  no  religion.  Their 
belief  in  the  supernatural  is  confined  to  the  action 
and  influence  of  spirits  on  the  destiny  of  men,  mixed 
up  with  fables  and  traditions.  I  have  before  ob- 
served that  Maui  and  his  brothers,  in  consequence 

i  2 


116  RELIGION.  [PART  i. 

of  their  having  fished  up  the  island,  as  well  as 
E  Pani,  for  having  introduced  the  kumara,  are  the 
principal  persons  in  the  mythology  of  the  people. 
Although  tradition  says  that  they  have  been  mor- 
tals, they  have  undergone  some  sort  of  apotheosis, 
and  live  in  the  memory  of  their  descendants  as 
beings  endowed  with  supernatural  powers.  Of 
Maui  the  tradition  says  that  he  gave  them  the 
forms  of  their  houses,  canoes,  and  so  on,  and  was 
therefore  the  real  benefactor  of  his  people ;  but 
there  is  no  sort  of  worship  paid  to  his  memory. 
Their  belief  in  spiritual  agencies  more  nearly  ap- 
proaches the  nature  of  religion,  and  has  taken  its 
rise  in  an  intuitive  feeling  of  the  influence  of  bene- 
volent or  mischievous  spirits,  or  of  the  souls  of 
their  relations  and  ancestors,  over  all  their  actions. 
These  spirits  are  called  Atua  and  Wairua.  It  is 
difficult  to  define  the  meaning  of  these  names,  but 
it  may  be  observed  that  Atua,  although  qualified  to 
assume  many  different  forms,  and  represented  as  so 
many  separate  spirits,  is  the  divinity  ;  Wairua,  which 
word  signifies  both  soul  and  dream,  are  the  spirits 
of  the  deceased,  invisible,  and  capable  of  acting  be- 
nevolently or  in  a  hostile  manner  upon  men.  The 
native  language  joins  to  Atua  both  the  definite  and 
indefinite  article  and  the  plural  number, — He-atua, 
Te-atua,  and  Nga-atua ;  but,  notwithstanding  this, 
although  separated  in  appearance  and  actions,  the 
gods  of  the  New  Zealander  are  emanations  of  the 
st  Unknown,"  and  seem  to  be  based  upon  a  former 


CHAP.  VII.]  THE  ATUA.  117 

purer  belief  of  monotheism.  The  Atua,  although 
immaterial,  can  assume  certain  forms,  as  that  of  a 
bird,  or  a  lizard,  or  a  cloud,  or  a  ray  of  the  sun  ;  a 
beautiful  green  lizard,  called  kakariki,  is  especially 
dreaded,  as  being  a  metamorphosed  Atua.  Not  to 
those  earthly  forms  of  the  Atua,  however,  but  to  the 
spirit  itself,  prayers  are  addressed  for  favourable 
winds  and  fine  weather,  for  success  in  war,  for 
averting  diseases,  for  punishing  on  the  offender  the 
breaking  of  the  "  tapu,"  and  so  on ;  and  the  eyes  of 
the  priests  are  raised  to  heaven  during  these  invo- 
cations.1 I  must,  however,  observe  that  their  idea 

1  Such  prayers,  for  instance,  are  as  follow:  — 
He  karakia  mo  te  ra  kia  witi  ai. 

A  Prayer  for  Sunshine  by  a  Party  who  suffer  from  Cold. 
Tenei  tenei  toa  nine  te  ai  tia  nei  e  maua  ko  te  ao  nunui  ko  te 
ao  roroa  upoko  upoko  witi  tera. 

A  Prayer  for  Wind. 

E  topa  ra  e  rere  ra  e  tae  koi  ki  te  puke  re  warewa  au  hia  mai 
koe  ke  ai  tou  ariki  koau  koau  ko  rereha  e  ware  hoki  rereha  ko 
pouri  awa  ano  pea  kia  uhia  mai  koe  ki  te  kahu  keke  kapai  koe  te 
rere  atue  kareo  kareo. 

A  Prayer  at  the.  beginning  of  a  Fight. 

Teke  teke  pari  kou  haramai  kato  notono  katonotono  karerei  te 
kapu  a  taku  ingato. 
Kia  toa !  kia  toa ! 

A  Prayer  in  Fishing  for  Crawfish. 

Totoke  na  hia  tura  kiwahona  kai  mai  ai  e  hiana  e  rawe  ana  e 
taki  ana  niho  koi  tara  ko  kia  u  o  niho  huimai  nga  koura  pura  kau 
o  te  ratahara  ko  taku  tokuke. 

Another. 

Ngau  mai  ngau  mai  e  ngue  ki  taku  matira  nei  e  ngu  e  ki  taku 
nmtira  nei  e  ngue  ki  taku  matira  wakataratara  ka  hika  ra  kei  to 
hara  e  tangaroa  kia  u. 


118  RELIGION.  [PART  i. 

of  Atua  is  often  merged  in  the  indefinable.  For  in- 
stance, a  compass,  a  barometer,  are  to  them  atuas. 
In  one  word,  Atuas  are  the  secret  powers  of  the 
universe,  whether  they  appear  to  them  as  beneficent 
or  malignant ;  but  the  latter  class  is  that  especially 
addressed  in  prayer,  for  the  purpose  of  averting 
their  supposed  wrath  and  hatred.  There  is  no  wor- 
ship of  idols,  or  of  bodily  representations  of  the 
Atua;  and  what  have  been  taken  for  idols  are  mere 
ornaments  or  heir-looms  from  their  ancestors,  and 
are  called  tiki,  or  e  tiki,  as  already  observed.  The 
wairua,  or  the  spirits  of  the  deceased,  can  commu- 
nicate with  mortals ;  but  I  am  not  aware  that  they 
can  assume  any  form  or  appearance  except  the  rays 
of  the  sun  or  a  shadow.  The  tohunga  does  not 
see,  but  hears,  them  (their  voice  is  a  whistling  or  a 
slight  breeze),  and  communicates  their  demands  to 
the  people.  They  are  the  immaterial  and  immortal 
parts  of  men ;  but  it  seems  as  if  even  these  parts 
could  be  annihilated,  or  rather  incorporated  with 
the  soul  and  body  of  another,  if  he  consumes  the 
flesh  of  an  enemy,  and  especially  his  left  eye,  which 
is  considered  the  seat  of  the  soul.  It  was  formerly 
a  very  common  practice,  of  which  I  myself  know 
an  instance,  to  sacrifice  slaves  on  the  death  of  a 
great  chief,  that  he  might  have  the  advantage  of 
their  services  in  the  reinga.  They  appear  to  believe 
that  the  after-life  differs  little  from  this,  with  the 
exception  that  all  the  good  things  of  this  world, 
especially  kumaras,  are  there  in  great  plenty  and 
profusion. 


CHAP.  VII.]  THE  PRIESTS.  119 

The  knowledge  of  the  priests  is  handed  down 
from  father  to  son ;  and  the  youths  undergo  a  re- 
gular course  of  instruction.  I  was  present  at  one  of 
the  lessons :  an  old  priest  was  sitting  under  a  tree, 
and  at  his  feet  was  a  boy,  his  relation,  who  listened 
attentively  to  the  repetition  of  certain  words,  which 
seemed  to  have  no  meaning,  but  which  it  must  have 
required  a  good  memory  to  retain  in  their  due 
order.  At  the  old  tohunga's  side  was  part  of  a 
man's  skull  filled  with  water;  into  this  from  time 
to  time  he  dipped  a  green  branch,  which  he  moved 
over  the  boy's  head.  At  my  approach  the  old  man 
smiled  good-humouredly,  as  if  to  say,  "  See  how 
clever  I  am,"  and  continued  his  Abracadabra.  I 
have  been  assured  by  the  missionaries  that  many  of 
these  prayers  have  no  meaning;  but  this  I  am 
greatly  inclined  to  doubt :  the  words  of  the  prayers 
are  perhaps  the  remains  of  a  language  now  for- 
gotten; or,  what  is  more  probable,  we  find  here 
what  has  existed  among  most  of  the  nations  of  anti- 
quity, even  the  most  civilized,  viz.,  that  religious 
mysteries  were  confined  to  a  certain  class  of  men, 
who  kept  them  concealed  from  the  "  profanum  vul- 
gus,"  or  communicated  only  such  portion  of  them 
as  they  thought  fit.  They  often  had  a  sacred  sym- 
bolic language,  the  knowledge  of  which  was  con- 
fined to  the  priesthood,  as,  for  instance,  the  Egyp- 
tian hieroglyphics  and  the  Sanscrit ;  or,  if  we  look 
nearer  home,  we  find  the  religion  of  Thor,  Odin, 
and  Freya  enveloped  in  a  poetical  mythos,  which 


120  THE  PRIESTS.  [PART  I. 

has  for  its  foundation  deep  and  grand  philosophical 
conceptions  of  morals  and  ethics.  At  the  introduc- 
tion of  Christianity  the  priests  were  not  at  all  into- 
lerant towards  the  new  doctrine;  they  quickly  gave 
up  their  own  belief,  and  became  the  most  successful 
teachers  of  their  countrymen.  The  priests  are,  at 
the  same  time,  among  the  most  expert  and  clever  in 
the  native  arts ;  in  fact  "  tohunga"  is  often  used  to 
designate  a  clever  carpenter,  carver,  or  physician ; 
just  as  in  former  times  the  priesthood,  both  in  Eu- 
rope and  Asia,  united  in  itself  all  the  learning  and 
skill  of  the  period :  and  when  we  behold  these 
reverend-looking  personages,  it  is  difficult  to  believe 
that  they  have  ever  been  the  ferocious  cannibals  that 
almost  all  travellers  have  represented  them. 


CHAP.  VIII.]  121 


CHAPTER  VIII. 


Native  Modes  of  reckoning  Times  and  Seasons — Different  Sorts 
of  Land — Modes  of  Tillage — Warfare — Spirit  of  Revenge — 
Canoes — Cannibalism 

The  natives  have  some  knowledge  of  the  heavens, 
winds,  and  seasons,  especially  as  far  as  is  applicable 
to  the  purposes  of  practical  life.  Their  designations 
for  the  principal  points  of  the  horizon,  which  are 
also  applied  to  the  winds,  are  the  following: — 

North — Hauraro. 

North-east — He  Marangai  Hauraro. 

East — Marangai. 

South-east — He  Tonga  Marangai. 

South — Tonga. 

South-west — He  Tonga  Hauauru. 

West — Hauauru. 

North-west — Hauraro  Hauauru. 

A  year  is  called  tau,  and  has  thirteen  months  - 
marama. — (See  table  in  following  page.) 

Distances  are  often  reckoned  by  nights  (po),  that 
is,  how  many  nights  they  have  to  encamp  before 
reaching  a  place.  One  "  po  "  means  rarely  more  than 
from  twelve  to  fifteen  miles;  often  less.  In  relating 


122 


RECKONING — COUNTING.  [PART  I, 


Names. 

Corresponding  to  our 

1 

Marama-ko-te-tahi  . 

June 

2 

„                 rua  . 

July 

3 

„                 torn  . 

August 

4 

wa    . 

September 

5 

„                 rima 

October 

6 

ono  . 

November 

7 

„                 witu 

December 

8 

,,                 waru 

January 

9 

„                 iwa  . 

February 

10 

„                  ngahuru 

March 

11 

Marama-ko-te-ngahuru 

llth  month,  in  which   the 

hauhake  kumara. 

kumara  is  taken  up. 

12 

Ko-te-paengwawa. 

13 

Ko-te-tahi-o-pipiri. 

past  events  their  reckoning  is  very  imperfect;  the 
most  correct  mode  seems  to  consist  in  counting  a 
succession  of  the  great  chiefs  or  warriors  of  one 
tribe :  sixteen  to  eighteen  were  the  utmost  preserved 
in  their  recollection,  of  whom  most,  but  not  all, 
were  father  and  son ;  so  that  this  might  be  regarded 
as  reckoning  according  to  generations.  Their  sys- 
tem of  counting  is  purely  decimal,  and  might  be 
carried  on  ad  mfinitum  with  native  words,  if  re- 
quired— 10  is  kau,  100  rau,  1000  mano:  it  is  per- 
formed by  joining  the  cardinal  numbers  to  the  con- 
junctive particle  ma.  (For  further  information  on 
this  point  the  reader  is  referred  to  the  Grammar.) 
Plants  or  birds,  which  appear  at  certain  seasons, 
give  the  natives  sure  signs  when  the  time  ap- 
proaches to  begin  agricultural  labours.  Two  migra- 


CHAP.  VIII.]  VARIETIES  OF  LAND.  123 

tory  cuckoos  (the  Cuculus  fasciatus,  Forst),  called 
kohaperoa,  or  koekoia,  and  a  very  small  and  beauti- 
ful kind  (the  Cuculus  nitens  of  the  same  author), 
called  by  the  natives  pipiwawaroa — which  appear 
on  the  coast  at  Christmas — mark  the  period  of 
the  first  potato-harvest.  The  flowering  of  the 
beautiful  Clematis  albida  reminds  them  to  turn 
the  soil  for  receiving  potatoes,  which  is  done  in 
October.  Their  plantations  are  generally  on  the 
sides  of  hills,  but  the  kumara  and  maize  plantations 
are  in  the  alluvial  ground  of  the  valleys.  They  are 
excellent  judges  of  soil,  and  distinguish  the  different 
kinds  by  names.  The  one  matua  (father  soil)  is  the 
stiff  clay  of  the  hills,  and  is  not  esteemed;  clayey 
alluvial  land  on  the  banks  of  rivers  is  called  reretu  ; 
sandy  land  is  called  one  pu;  land  composed  of  de- 
cayed vegetables  on  the  sides  of  hills  is  called  one 
kura;  rich  land  on  the  sides  of  rivers  is  called  tai 
pu.  The  two  latter  are  those  preferred  for  planta- 
tions. If  the  land  is  wooded  (and  such  they  prefer), 
the  trees  are  cut  down  and  burnt,  but  no  attempt 
is  made  to  root  up  the  stumps ;  the  land  is  after- 
wards dug  up  with  a  pole,  which  has  a  foot-piece 
firmly  attached  to  it,  and  which  is  used  in  the  same 
manner  as  our  spade.  It  is  made  of  the  hard  wood 
of  the  maire  (Eugenia  maire),  or  sometimes  of  the 
wood  of  the  Leptospermum  ericoides,  and  is  called 
e  kaheru.  The  work  proceeds  rapidly;  and  the  soil 
being  interlaced  with  roots  of  shrubs  and  fern,  the 


124  PRIVATE  PROPERTY.  [PART  I. 

implement  is  preferable  to  our  spades,  which  cut, 
but  do  not  tear  up ;  those  especially  which  are  made 
entirely  of  iron  cannot  be  used  by  the  natives,  as 
their  feet  are  bare.  Sometimes  a  hoe  is  used  formed 
of  Lydian  or  green  stone,  fixed  to  a  handle.  It  is 
called  e  toki.  The  seeds  are  then  put  into  holes 
made  with  a  stick  of  the  wood  of  the  manuka.  All 
the  plantations  are  fenced  in.  The  greatest  labour 
is  bestowed  upon  the  kumara-fields.  They  are  kept 
clear  of  weeds ;  the  kumaras  are  planted  in  regular 
rows ;  and  the  caterpillars  of  a  sphinx,  which  feed 
in  great  numbers  upon  the  leaves,  are  at  all  times 
carefully  removed.  In  neatness  such  a  field  rivals 
any  in  Europe.  Every  family  has  its  own  field, 
and  the  produce  is  its  private  property.  But  the 
head  of  a  tribe,  being  as  it  were  the  father  of  a 
family,  often  institutes  a  sale,  to  which  all  have 
contributed  their  produce,  and  the  receipts  are 
divided  according  to  the  contributions ;  in  this 
proceeding  there  is,  however,  nothing  compulsory. 
Fishing  is  likewise  carried  on  in  common  :  an  old 
man  acting  as  an  umpire  divides  the  fish  which  has 
been  caught  into  equal  portions,  according  to  the 
number  of  families ;  he  then  walks  round,  and  with 
a  stick  points  out  to  whom  each  heap  belongs. 
Strangers  who  happen  to  be  present,  or  a  white 
man  who  is  settled  amongst  the  tribe,  receive  their 
share.  An  umpire  divides  also  the  property  they 
have  received  in  exchange  for  land. 


CHAP.  VIII. J  MODES  OF  WARFARE.  125 

The  former  modes  of  carrying  on  warfare  have 
now  been  almost  entirely  changed  by  the  introduc- 
tion of  fire-arms.  Single  combats  with  the  meri  or 
the  patiti  (stone-club,  or  tomahawk),  to  decide  a 
dispute,  were  formerly  frequent,  but  are  now  dis- 
continued. A  war  is  generally  announced  to  the 
opposite  party  beforehand,  but  sometimes  it  is  car- 
ried on  by  surprise.  The  young  men  of  the  tribe, 
with  the  slaves  and  women  carrying  provisions, 
approach  the  stronghold  of  the  enemy,  generally  at 
daybreak,  when  they  hope  to  find  their  adversaries 
unprepared ;  but  the  watchful  dogs  often  frustrate 
their  designs,  and  they  are  either  met  in  open  field 
by  their  antagonists,  or,  if  the  latter  feel  themselves 
too  weak  for  such  an  encounter,  a  long  siege  ensues, 
which  often  lasts  for  several  months ;  and  woe  to 
the  inmates  of  a  pa  if  it  is  taken.  In  meeting  in 
the  open  field,  the  action  begins  with  a  dance,  in 
which  all  manner  of  distortions  of  the  body  are  em- 
ployed to  express  defiance  of  the  enemy ;  the  thighs 
are  beaten,  the  tongue  thrust  out,  and  the  eyes  drawn 
up,  till  only  the  white  is  visible :  by  these  means 
and  by  mimic  song  they  excite  themselves  to  the 
height  of  fury.  The  chief  leads  his  troop  ;  he  car- 
ries a  sort  of  staff  with  a  carved  point,  and  orna- 
mented with  parrot-feathers  and  pieces  of  dog-skin  ; 
besides  this  he  has  a  "  meri,"  a  war-club  made  of 
green  jade,  pierced  at  the  handle,  through  which  a 
string  passes.  With  the  lower  end  of  the  staff  they 
fence  skilfully.  Old  women  dance  in  front  of  the 


120  BESIEGING  A  PA.  [PART  I. 

party,  stripped  of  their  clothes,  bedaubed  with  red 
ochre,  and  distorting  their  faces  even  more  fright- 
fully than  the  men.  All  the  warriors  have  their 
hair  dressed,  tied  round  on  the  top  of  the  head, 
and  ornamented  with  feathers,  but  their  bodies  and 
limbs  are  entirely  naked.  The  combat  is  carried  on 
by  alternate  advance  and  retreat.  If  a  party  retreats 
in  flight,  they  carry,  if  possible,  their  dead  with 
them,  or  the  enemy  seizes  them  for  the  purpose  of 
devouring  them. 

In  an  engagement  on  the  sea-shore,  in  which 
muskets  were  used,  I  saw  both  parties  advance, 
guarding  themselves  by  trenches  rapidly  dug  as  they 
pushed  forward.  They  fire  continually,  but  irregu- 
larly, and  a  great  deal  of  powder  is  wasted,  as  they 
rarely  take  aim.  But,  notwithstanding  this,  krge 
numbers  are  often  killed. 

Their  mode  of  besieging  is  rude,  but  not  without 
cunning.  The  besieging  party  digs  trenches  and 
erects  high  structures  of  blocks  of  wood,  from  which 
their  fire  can  reach  into  the  pa.  Both  parties  have 
fosses  with  loopholes,  and  outposts ;  but  they  are  little 
careful  to  conceal  their  arrangements,  each  knowing 
the  other's  forces  too  well ;  and  strangers  or  neutrals 
are  allowed  to  pass  from  one  party  to  the  other,  the 
combatants  politely  ceasing  to  fire  during  the  time. 

If  a  pa  is  taken,  in  most  cases  nothing  but  a  gene- 
ral slaughter  of  the  men  satisfies  the  thirst  of  the 
victors  for  revenge,  and  women  and  children  are 
carried  off  as  slaves.  When  the  two  parties  are 


CHAP.  VIII.]  WAR  CANOES.  127 

inclined  to  peace,  they  deliberate  about  the  condi- 
tions, and  a  feast  concludes  the  whole. 

On  returning  home  they  sometimes  kill  more  of 
the  captives.  E'Ongi's  principal  wife,  who  was 
blind,  often  indulged  the  natural  cruelty  of  her 
disposition  in  this  manner.  But  her  barbarity  at 
length  met  its  just  punishment :  in  one  of  the  last 
excursions  of  E'Ongi  to  Wangaroa  she  was  left 
behind  on  account  of  sickness,  and,  being  unable 
to  defend  herself,  the  dogs  actually  devoured  her 
alive. 

A  remarkable  custom  exists  among  the  natives, 
called  the  taua  tapu  (sacred  fight),  or  taua  toto 
(fight  for  blood),  which  is  in  the  true  spirit  of  the 
ancient  law  of  the  Asiatics — "  blood  for  blood."  If 
blood  has  been  shed,  a  party  sally  forth  and  kill  the 
first  person  they  fall  in  with,  whether  an  enemy  or 
belonging  to  their  own  tribe ;  even  a  brother  is  sacri- 
ficed. If  they  do  not  fall  in  with  anybody,  the 
tohunga  pulls  up  some  grass,  throws  it  into  a  river, 
and  repeats  some  incantation.  After  this  ceremony, 
the  killing  of  a  bird,  or  any  living  thing  that  comes 
in  their  way,  is  regarded  as  sufficient,  provided  that 
blood  is  actually  shed.  All  who  participate  in  such 
an  excursion  are  "  tapu,"  and  are  not  allowed  either 
to  smoke  or  to  eat  anything  but  indigenous  food. 

In  former  times  large  fleets  of  canoes  often  went 
to  distant  parts  of  the  island,  and,  as  the  country  is 
everywhere  intersected  by  rivers,  and  contains  many 
lakes,  the  canoes  were  dragged  from  one  to  the 


128  CANNIBALISM.  [PART  I. 

other.  E'Ongi  traversed  nearly  the  whole  northern 
island  in  this  manner. 

The  canoes  which  they  use  in  war  are  the  largest, 
and  are  ornamented  at  the  head  and  stern.  They 
are  made  of  one  tree,  the  kauri,  in  the  northern, 
and  the  totara  in  the  southern  parts  of  the  island. 
I  have  seen  them  eighty  feet  long,  and  they  are 
able  to  carry  a  proportionate  number  of  warriors. 
They  have  gunwales  on  their  sides,  firmly  attached 
by  flax  ropes.  Formerly  a  stone  adze  was  the 
only  implement  used  in  their  construction ;  the 
natives,  however,  have  now  an  iron  adze.  There  are 
other  sorts  of  canoes ;  one  of  them,  very  low  and 
without  gunwales,  is  used  in  many  parts  of  the 
island,  especially  in  the  inland  lakes  of  Taupo  and 
Rotu-rua,  and  is  called  tiwai.  The  sails  are  trian- 
gular, and  made  of  the  light  raupo-rushes.  They 
can  sail  very  close  to  the  wind,  and  are  steered  by  a 
paddle. 

A  few  observations  regarding  the  cannibalism  of 
these  islanders  may  not  be  out  of  place.  This 
frightful  custom  has  not  yet  entirely  ceased,  al- 
though it  undoubtedly  will  do  so  in  a  very  short 
time.  The  implacable  desire  of  revenge  which  is 
characteristic  of  these  people,  and  the  belief  that 
the  strength  and  courage  of  a  devoured  enemy  are 
transferred  to  him  who  eats  him,  are,  without  ques- 
tion, the  causes  of  this  unnatural  taste — not  the 
pleasure  of  eating  human  flesh,  which  is  certainly 
secondary,  and,  besides,  is  not  at  all  general.  A  chief 


CHAP.  VIII.]  CANNIBALISM.  129 

is  often  satisfied  with  the  left  eye  of  his  enemy, 
which  they  consider  the  seat  of  the  soul.  They 
likewise  drink  the  blood  from  a  similar  belief.  The 
dead  bodies  are  "  tapu  "  until  the  tohunga  has  taken 
a  part  of  the  flesh,  and,  with  prayers  and  invocations, 
has  hanged  it  up  on  a  tree  or  on  a  stick,  as  an  offer- 
ing to  the  Atuas,  or  to  the  wairua  of  him  to  re- 
venge whom  the  war  was  undertaken.  The  heads 
are  stuck  up  on  poles  round  the  village.  Women, 
especially  those  who  plant  the  kumara,  and  those 
who  are  with  child,  are  not  allowed  to  eat  of  the 
flesh,  but  children  are  permitted  to  do  so  at  a  certain 
age,  when  the  priest  initiates  them  into  the  custom 
by  singing  an  incantation,  which  I  insert  here, 
although  it  is  too  obscure  for  translation : — 

He  waka  ngungu  tamariki  tenei    Mau  nga  tua  ahu 

karakia  Horo  nuku 

Ka  ngungu  te  tama  nei  Horo  rangi 

Ka  koro  te  tama  nei  Horo  paratu 

Ka  kai  te  tama  nei  Horo  awa  hei  kai 

Ka  kai  tangata  te  tama  nei  Mau  nga  pukenga  hei  kai 

Ka  horo  parata  te  tama  nei  Mau  nga  wananga  hei  kai 

Ka  kai  hau  te  tama  nei  Mau  tenei  tauira 

Ka  kai  e  tiki  ei  E  kai  te  tama  nei 

Ka  kai  rangi  E  horo  te  tama  nei  i  te  tangata 

Ka  kai  papa  hei  kai  Ka  kai  akuanei 

Mau  nga  tua  hei  kai  Kakai  apopo 

Mau  nga  wahi  tapu  hei  kai  Heoi  katahi  kakai  te  tamaiti. 

Many  men  too  are  restricted  from  eating  it.  They 
all  agreed,  when  conversing  with  me  freely  upon 
the  subject,  that  human  flesh  is  well  flavoured, 
especially  the  palm  of  the  hands  and  the  breast 
The  flesh  of  Europeans  they  consider  salt  and  dis- 

VOL.    II.  K 


130  CANNIBALISM.  [PART  I. 

agreeable — a  curious  physiological  fact,  if  true ;  and 
they  stated  the  same  regarding  the  flesh  of  our  dogs 
and  the  introduced  European  rat.  It  appears  very 
doubtful  whether  they  ever  killed  a  slave  merely 
for  the  purpose  of  eating  him.  Where  such  mur- 
der was  committed  there  was  generally  some  super- 
stitious belief  connected  with  the  act,  or  it  was  done 
as  a  punishment. 

The  island  of  Tuhua,  or  Mayor's  Island,  in  the 
Bay  of  Plenty,  with  a  population  of  about  200  souls, 
has  been  subject  to  many  attacks  from  the  tribes  of 
the  mainland ;  first  from  the  Nga  Pui,  and  after- 
wards from  the  Nga-te-Wakaua,  in  Wakkatane. 
Their  pa  being  situated  on  an  almost  inaccessible 
rock  of  craggy  lava,  the  enemy  has  always  been 
obliged  to  retreat.  The  last  attack  was  made  in  the 
night,  but  the  inhabitants  were  on  their  guard,  and 
allowed  the  enemy  to  come  to  the  base  of  the  rock 
on  which  the  pa  stands,  and  then  rolled  down  large 
boulders,  by  which  many  of  the  attacking  party 
were  crushed ;  the  rest  retreated.  They  related  this 
the  following  morning  to  a  missionary,  and,  on  being 
asked  to  show  the  marks  of  the  blood  on  the  rocks, 
they  answered,  "  Our  women  have  licked  it  off! " 
The  savage,  passionate  and  furious  with  the  feeling 
of  revenge,  slaughtering  and  devouring  his  enemy 
and  drinking  his  blood,  is  no  longer  the  same  being 
as  when  cultivating  his  fields  in  peace ;  and  it  would 
be  as  unjust  to  estimate  his  general  character  by  his 
actions  in  these  moments  of  unrestrained  passion, 


CHAP.  VIII.]         CRIMES  OF  CIVILIZATION.  131 

as  to  judge  of  Europeans  by  the  excesses  of  an  ex- 
cited soldiery  or  an  infuriated  mob.  If  we  were  to 
be  judged  by  the  conduct  of  our  countrymen  in  the 
South  Seas,  who,  unprovoked,  have  not  only  fre- 
quently murdered  the  innocent  by  tens  and  twenties, 
but,  what  is  still  worse,  have  fostered  the  passions 
of  the  natives  against  each  other  in  every  possible 
manner,  what  a  picture  would  be  given  of  our  civil- 
ization !  The  history  of  the  discovery  of  the  islands 
of  the  South  Seas  is  one  continued  series  of  blood- 
shed and  aggression ;  and  in  our  intercourse  with 
the  New  Zealanders  it  might  easily  be  proved  that, 
in  nine  out  of  ten  cases  in  which  there  has  been  a 
conflict  between  them  and  Europeans,  the  fault  was 
on  the  side  of  the  latter,  not  even  excepting  the  case 
of  the  otherwise  humane  and  benevolent  Captain 
Cook,  who  shot  natives  in  order  to  make  himself 
acquainted  with  their  race.  If  one  were  to  reckon  up 
the  crimes  and  gratuitous  cruelties  (not  including, 
of  course,  the  unhappy  but  involuntary  consequences 
of  our  intercourse)  which  civilized  men  have  com- 
mitted against  the  savage,  the  balance  of  humanity, 
and  of  other  virtues  too,  would  probably  be  found 
on  the  side  of  the  latter.  I  am  acquainted  with 
authentic  facts  relative  to  occurrences  in  many  of 
the  South  Sea  Islands,  several  of  them  related  to 
me  by  the  perpetrators  themselves,  which  make  the 
blood  boil,  and  which  are  only  equalled  by  the 
treatment  of  the  American  Indians  as  related  by  Las 
Cases. 

K  2 


132  MISERIES  OF  THE  [PART  I, 

Their  mode  of  carrying  on  war  by  surprise  and 
stratagem  has  naturally  made  the  tribes  fearful  and 
suspicious,  and  has  proved  the  greatest  hinderance 
to  the  occupations  of  peaceful  industry.  Tribes 
have  been  broken  up,  villages  deserted,  cultivation 
neglected ;  and  it  is  only  now,  after  complete  ex- 
haustion, that  the  heavy  wounds  inflicted  since  the 
time  when  E'  Ongi  first  exchanged  for  muskets  in 
Sydney  the  ploughshares  which  he  had  received 
in  England  begin  to  cicatrize,  and  the  people  to 
throw  off  that  state  of  suspicion  and  alarm  in  which 
the  perpetual  hostility  of  their  neighbours  had 
placed  them ;  and  that  a  field  is  at  length  opened 
for  a  government,  such  as  perhaps  never  existed 
before,  to  reclaim  them  to  civilization. 

How  far  the  fear  of  being  surprised  by  their 
enemies  was  carried,  will  be  proved  by  the  custom, 
very  common  in  a  pa,  or  with  a  travelling  party,  of 
beating  the  pahu,  a  canoe-shaped  piece  of  wood 
about  twelve  feet  long,  and  suspended  by  two 
strings,  the  hollow  din  of  which  sounded  far  and 
wide  through  the  stillness  of  midnight,  and  was 
intended  to  let  an  approaching  party  know  that 
they  were  on  the  alert.  But  many  a  pa  has  been 
taken  by  surprise,  and  many  a  party  has  been  cut 
off,  from  neglecting  any  kind  of  caution. 

One  of  their  most  favourite  systems  of  warfare 
is  to  get  the  enemy  into  their  power  by  cunning. 
The  tribes  of  Rotu-rua  and  Waikato  were  for  a 
long  time  involved  in  a  war  which  originated  in 


CHAP.  VIII.]  NATIVE  WARS.  133 

an  act  of  treachery.  A  chief  of  the  Waikato  paid 
a  visit  to  a  pa  in  Rotu-rua,  where  he  had  some 
relations;  an  old  man  in  that  pa,  who  had  quarrel- 
led with  one  of  the  Waikato  many  years  before,  and 
wished  to  involve  his  people  in  a  war  with  them, 
received  the  chief  with  great  apparent  friendship, 
but  told  his  son  to  kill  him  treacherously  from 
behind,  when  he  was  in  the  act  of  making  the 
customary  salutation.  The  son  did  so,  and  a  long 
and  bloody  war  was  the  consequence. 

The  Rotu-rua  are  now  the  most  belligerent  tribe 
in  the  island,  and  are  at  war  with  all  their  neigh- 
bours. The  cause  of  a  long  war  between  them 
and  the  Nga-pui  was  an  act  similar  to  that  above 
related.  A  party  of  thirty  Nga-pui  came  on  a 
visit  to  the  island  of  Mokoia  in  the  lake  of  Rotu- 
rua  ;  they  were  hospitably  received,  but  their  doom 
was  already  sealed.  After  feasting,  the  islanders 
joined  them  in  singing  a  war-song,  it  having  been 
previously  arranged  that  at  the  second  repetition  of 
the  chorus  they  should  kill  all  their  guests :  this 
was  done,  and  all  the  Nga-pui  were  butchered,  with 
the  exception  of  two  who  escaped  in  a  canoe.  This 
act  of  treachery  was,  however,  severely  punished : 
E'  Ongi  came  down  from  the  Bay  of  Islands, 
dragged  his  canoes  overland  into  the  lake  of  Rotu- 
rua,  killed  a  great  number  of  the  murderers,  and 
carried  away  about  sixty  of  their  children  into 
slavery. 

It  is  well  known  that  the  New  Zealanders  have 


134  MUMMIFIED  HEADS.  [PART  I. 

a  custom  of  preserving  in  a  peculiar  manner  the 
heads  of  their  slaughtered  enemies.  After  the 
brain  has  been  taken  out  (and  eaten),  the  head  is 
slowly  steamed  over  hot  stones,  the  exudating  hu- 
midity is  wiped  off,  and  this  process  is  continued 
till  the  head  becomes  mummified,  in  which  state  it 
can  be  preserved  for  a  long  time ;  these  heads  are 
called  moko-mokai.  In  returning  home  from  a 
war  excursion  the  victors  carry  them  on  the  taia- 
has,  a  sort  of  pike,  and  afterwards  plant  them  upon 
the  fences  around  their  houses.  In  singing  the 
Pihe,  or  funeral  ode,  these  trophies  are  elevated  on 
sticks  at  the  concluding  chorus. 

Formerly  these  heads  formed  a  speculative  sort 
of  commerce  with  the  Sydney  traders,  but  now  they 
have  become  very  scarce ;  I  myself  have  seen  them 
only  on  one  occasion  in  the  interior. 


CHAP.   IX.]  135 


CHAPTER  IX. 

How  to  legislate  for  the  Natives  of  New  Zealand  ? 

A  FEELING  of  regret  is,  I  believe,  very  generally 
excited  amongst  thinking  men,  when  they  observe 
how  little  benefit  has  resulted  to  barbarous  tribes 
from  their  intercourse  with  the  people  of  civilized 
nations.  Not  only  does  the  bodily  frame  of  the 
savage  lose  its  health  and  manly  beauty,  his  mind 
its  instinctive  acuteness  and  primitive  resources, 
but,  either  by  the  more  violent  means  of  wholesale 
murder,  or  gradually,  as  if  acted  upon  by  a  slow 
poison,  the  races  diminish  in  numerical  strength, 
until  they  cease  to  exist  as  nations  or  tribes.  The 
philosopher  in  his  study  speculates  on  the  causes 
of  the  disappearance  of  certain  kinds  of  animals,  by 
changes  which  have  taken  place  in  the  physical  con- 
dition of  the  globe,  whether  in  the  earliest  or  more 
recent  periods.  It  is  well  known  that,  besides  one 
division  of  natural  history  embracing  the  subject  of 
living  animals  and  plants,  there  exists  another  re- 
lating to  those  which  are  extinct,  and  for  the  in- 
vestigation of  which  their  fossil  remains  furnish 
us  with  materials ;  but  it  is  not  so  generally 
known  that  we  have  proofs  of  similar  extinctions 


136  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

continually  going   on,   even  down  to  the  present 
times.     In  some  cases  the  extermination  of  a  species 
of  animals  seems  to  be  connected  with  a  plan  of 
nature,  which  man  can   neither  frustrate  nor  com- 
prehend.     The  Apterix   australis,    which    is  defi- 
cient in   what  affords  to  a  bird  its  principal   pro- 
tection— wings — and  which,  from  laying  but  one 
egg  in   a  season,  does   not   multiply  sufficiently  to 
make  up  for  the  loss,  could  not  resist  the  effects 
resulting  from    the   introduction  of  the  dog  into 
New   Zealand,    and   is   now    very    nearly  extinct. 
Another  bird,    the    kakapo,  which,  judging    from 
some  feathers  which  I  obtained,  must  have  been  a 
large  and  beautiful  coocoo  (Centropus),  has  riot  been 
seen  for  many  years ;  indeed,  it  is  only  the   oldest 
natives  who  have  ever  seen  it ;  and  they  say  that 
the  cats  which    the  Europeans   brought   into  the 
island  have  destroyed  this  bird,  which  used  to  roost 
on  the  lower  branches  of  trees.     In  other    cases, 
when  man  has  been  aware  of  such  an  extinction 
going  on,  either  absolutely  or  in  a  certain  locality, 
and  when  his  interest  has  been  roused,  he  has  suc- 
ceeded in  counteracting  the  process,  or  at  least  in 
retarding  it.     Thus  the  Bos  urus,  a  large  and  pow- 
erful animal,  which  in  the  times  of  Tacitus  lived  in 
large  herds  in  the  countries  inhabited  by  the  Ger- 
manic and  Sclavonic  nations,  was  nearly  extermi- 
nated in  the  beginning  of  this  century,  and  all  that 
remained  were  about  500  head   in  a  forest   in  Li- 
thuania.    Protection   was   then   afforded   to    these 


CHAP.  IX.]  FOR  THE    NATIVES  ?  137 

animals,  the  destruction  was  stayed,  and  their  num- 
bers have  again  increased.  In  these  cases  it  has 
generally  been  the  introduction  of  different  species 
of  animals  or  of  man,  and  the  physical  changes 
thence  resulting,  that  have  occasioned  the  exter- 
mination of  certain  species  which  were  unable  to 
resist  their  effects.  But  man,  I  believe,  does  not 
stand  in  this  position.  All  our  researches  into  his 
history  lead  us  to  conclude  that  the  races  are  not 
different  in  their  origin,  and  forbid  the  idea  of  in- 
feriority, and  of  the  necessity  of  one  race  being 
superseded  by  another.  I  am  of  opinion  that  man, 
in  his  desires,  passions,  and  intellectual  faculties,  is 
the  same,  whatever  be  the  colour  of  his  skin ;  that 
mankind  forms  a  great  whole,  in  which  the  differ- 
ent races  are  the  radii  from  a  common  centre;  and 
that  the  differences  which  we  observe  are  due  to 
peculiar  circumstances  which  have  developed  certain 
qualities  of  body  and  mind.  Man,  even  in  the 
state  of  barbarism  in  which  the  Polynesian  nations 
remain,  is  superior  in  many  respects  to  a  large 
proportion  of  the  population  of  Europe.  That  he 
gives  way  before  the  European,  and  is  gradually 
exterminated,  whilst  it  shows  our  superiority  in 
some  points,  shows  also  our  deficiency  in  the  arts  of 
civilization  and  moral  government,  which  disables 
us  from  uniting  his  savage  simplicity  and  his  virtues 
to  what  our  state  of  society  might  offer  to  im- 
prove his  condition,  and  which  causes  him  merely 
to  taste  what  is  bitter  in  civilized  life.  But  this  by 


138  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

no  means  shows  his  inferiority  :  the  lion  that  tears 
the  deer  into  pieces  is  not  therefore  made  of  nobler 
material.  We,  who  with  "  firewater,"  with  the 
musket,  and  disease,  war  against  the  unoffending 
tribes  of  coloured  men,  have  no  right  to  talk  of 
their  inferiority,  but  should  rather  perceive  a  defi- 
ciency in  our  own  state  of  civilization. 

The  subject  of  preserving  the  natives  from  exter- 
mination by  the  spreading  of  colonization  has  been 
the  study  of  many  excellent  men ;  perhaps  it  has 
been  thought  more  difficult  than  it  actually  is.  If 
we  dismiss  the  belief  that  there  is  something  in 
their  physical  configuration  or  mental  disposition 
to  prevent  their  continuance  when  in  contact  with 
Europeans,  or  that  there  is  any  natural  necessity 
for  their  giving  way  to  another  race,  and  if  we  are 
inclined  to  exercise  what  we  profess  by  our  laws 
and  our  religion,  I  see  no  difficulty  in  legislating 
for  the  different  people  amongst  whom  colonies  have 
been  established,  although  the  minutiae  of  a  legis- 
lative design  must  always  be  modified  according  to 
the  different  races.  I  think  there  can  be  little  dif- 
ference of  opinion  as  to  the  general  principles ;  but 
to  adapt  them  to  a  particular  country  must  be  the 
result  of  a  knowledge  of  the  principal  causes  of  the 
decay  of  the  natives  in  that  country.  In  the  follow- 
ing pages  I  shall  merely  speak  of  the  natives  of  New 
Zealand,  and  attempt  to  show  how  that  fate  can 
be  averted  which,  in  the  opinion  of  many,  seems 
inevitably  to  await  them. 


CHAP.  IX.]  FOR  THE  NATIVES?  139 

There  are  already  reasons  for  fearing  an  approach- 
ing conflict  between  the  natives  and  the  colonists,  if 
the  latter  continue  to  be  placed  upon  land  belonging 
to  the  former,  and  for  the  peaceful  and  lawful  acqui- 
sition of  which  no  attempt  even  has  been  made. 
Up  to  the  present  time  the  energies  of  the  New 
Zealanders  to  defend  their  rights  have  not  been 
roused,  and  they  have  merely  protested  against  the 
injustice ;  but,  if  left  unprotected,  the  multitudes  of 
Europeans  pouring  into  their  country  will  not  in- 
timidate them — they  will  rather  fill  them  with 
suspicion,  stimulate  them  to  exertion,  and  convert 
them  into  open  foes.  And  let  not  such  an  enemy 
be  despised :  the  New  Zealander  is  no  coward ;  he 
can  live  in  his  impenetrable  forests,  where  no  Euro- 
pean can  follow  him ;  he  can  cut  off  all  chance  of 
colonization,  especially  if  necessity  teaches  the  tribes 
to  forget  their  own  dissensions  and  to  be  strong  by 
union. 

And  yet,  of  all  the  nations  of  the  Polynesian 
race,  the  New  Zealanders  show  the  readiest  dispo- 
sition for  assuming  in  a  high  degree  that  civilization 
which  must  be  the  link  to  connect  them  with  the 
European  colonists,  and  ultimately  to  amalgamate 
them. 

This  disposition  is  especially  the  result  of  the 
nature  of  their  country.  If  in  the  islands  situated 
between  the  tropics  Nature  has  been  profuse  in  her 
gifts,  yielding  spontaneously,  or  with  little  exer- 
tion on  the  part  of  man,  all  the  necessaries  of  life, 


140  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

man  has  at  the  same  time  become  there  more  effe- 
minate, and  less  inclined  to  great  bodily  or  men- 
tal exertion.  Where  the  climate  is  so  genial,  clothes 
are  superfluous,  and  houses  of  a  complicated  con- 
struction are  not  wanted.  Agriculture — that  cor- 
ner-stone of  an  advanced  state  of  civilization. — re- 
mains in  its  infancy  ;  and  the  cattle,  roaming  at 
large,  destroy  the  young  cocoa-nut  and  bread-fruit 
trees.  The  milk  of  the  cocoa-nut  serves  the  natives 
instead  of  that  of  the  cow  ;  bread-fruit,  bananas, 
yams,  and  taro,  are  all  highly  farinaceous,  and  take 
the  place  of  the  cerealia  of  Europe.  The  acquaint- 
ance with  European  luxuries,  and  the  creation 
of  artificial  wants,  have  not  made  these  islanders 
healthier  or  happier  than  when  they  lived  upon 
the  bounties  of  Nature. 

How  different  is  the  case  with  the  natives  of  New 
Zealand!  Their  country  produces  spontaneously 
scarcely  any  indigenous  articles  of  food ;  all  these 
they  have  to  plant,  with  much  labour :  their  climate 
is  too  severe  to  allow  of  their  dispensing  with  clothes 
or  with  substantially  constructed  houses,  to  obtain 
both  of  which  they  are  obliged  to  exercise  their 
mental  and  bodily  faculties  ;  and  they  have,  therefore, 
become  agriculturists,  with  fixed  habitations.  They 
are  not,  indeed,  as  cleanly  as  the  natives  of  the  favoured 
islands  to  the  north,  but  that  is  a  consequence  of 
their  climate  and  their  poverty.  If  the  first  contact 
with  Europeans  produced  an  injurious  effect  upon 
their  health,  in  consequence  of  the  entire  change* 


CHAP.  IX.]  FOR  THE  NATIVES?  141 

in  their  food  and  mode  of  living,  every  succeeding 
step  is  a  gain  to  them ;  every  advance  in  the  know- 
ledge of  our  system  of  husbandry  and  of  our  manu- 
factures increases  their  bodily  welfare ;  every  mental 
acquirement  gratifies  their  ardent  desire  for  informa- 
tion. The  division  into  separate  castes,  which  we 
find  more  or  less  in  the  Polynesian  nations,  as  de- 
rived from  Asia,  is  very  indistinct  in  New  Zealand, 
where  there  is  more  of  the  shadow  of  it  than  of  the 
reality ;  and  this  circumstance  will  facilitate  their 
amalgamation  with  Europeans  upon  the  broad  prin- 
ciple of  equality.  Their  family  connexions — that 
first  foundation  of  social  life — that  first  and  strongest 
link  in  the  chain  which  binds  men  into  a  community 
— have  with  them  a  powerful  influence.  Among 
them  also  woman  is  on  an  equality  with  man, 
and  enjoys  the  influence  due  to  her  position.  The 
New  Zealander  has  excellent  reasoning  powers ;  he 
has  no  deeply-rooted  prejudices  nor  superstitions, 
although  fond  of  contemplation.  Formerly  these 
people  were  very  warlike,  but  they  are  now  inclined 
to  peace,  and  the  greater  part  of  them  are  Christians ; 
they  are  friends  of  the  Europeans,  and  particularly 
of  the  English,  and  have  become  reconciled  to  their 
taking  possession  of  the  country. 

In  consequence  of  the  interest  which  the  natives 
excited,  Her  Majesty's  Government,  in  making  New 
Zealand  a  British  colony,  acknowledged  it  as  a  pro- 
minent object  to  protect  the  native  population  in 


142  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

their  inalienable  rights.  His  Excellency  the  Lieu- 
tenant-Governor was  instructed  to  acquire  the  sove- 
reignty from  the  native  chiefs  by  means  of  treaty. 
This  was  done  with  a  few  tribes  in  the  northern 
parts  of  the  island,  and  with  some  individuals  in 
the  southern  ;  but  circumstances  made  it  afterwards 
necessary,  without  consulting  the  wishes  of  the  in- 
habitants, to  assume  at  once  the  sovereignty  over 
the  three  islands.  This  was  a  mere  formal  step  to 
prevent  other  nations,  or  individuals,  or  bodies,  from 
acquiring  in  any  way  sovereign  rights.  It  could 
not  imply  any  duties  to  be  performed  by  the  natives, 
nor  any  sacrifices  to  be  made  by  them,  before 
they  had  become  fully  acquainted  with  the  duties 
of  a  citizen,  and  were  able  to  participate  in  the 
benefits  of  the  new  organization.  The  measure 
was  also  unavoidable,  for,  the  numerous  tribes  being 
perfectly  independent  of  each  other,  it  would  other- 
wise have  been  necessary  to  send  a  commission  over 
the  whole  country  to  acquire  their  consent.  But, 
even  in  the  case  of  a  single  tribe,  the  chief  has  no 
authority  to  give  away  what  he  does  not  himself 
individually  possess;  each  of  its  members  is  the 
sovereign  possessor  of  his  own  plot  of  ground,  and 
to  have  the  consent  of  all  would  have  amounted 
nearly  to  an  impossibility. 

A  far  more  important  question  for  the  Adminis- 
tration to  settle  is  that  of  the  territorial  rights  of 
the  natives.  I  have  shown  that  they  are  perfectly 


CHAP.  IX.]  FOR  THE  NATIVES?  143 

aware  that  they  possess  such  rights.  They  disposed 
several  years  ago  of  the  larger  part  of  the  islands  to 
Europeans,  and  they  acknowledge  the  titles  of  those 
who  have  purchased  from  them.  It  has  been  said 
that  the  natives  are  now  strangers  on  the  soil,  that 
they  have  sold  all  their  land,  and  that  nothing  re- 
mains to  them.  This  is  not  quite  the  case.  Well 
acquainted  with  the  nature  of  their  country  and  the 
capabilities  of  the  soil  in  the  different  districts,  they 
have  generally  retained  such  parts  as  were  best 
suited  for  cultivation ;  but  in  some  instances  they 
have  not  made  any  such  reserve.  According  to 
European  law,  the  new  proprietor  would  in  these 
cases  be  entitled  to  remove  the  native  inhabitants 
from  their  land  ;  such,  however,  can  never  be  al- 
lowed in  New  Zealand,  and  this  point  calls  for  the 
special  interference  of  Government.  The  deeds  of 
purchase  have  almost  always  been  written  in  a 
foreign  language  and  in  a  vague  form,  and  the  pur- 
chases were  often  conducted  without  a  proper  in- 
terpreter being  present.  Where  the  natives  had 
made  no  particular  reserve  for  themselves,  the  land 
was  sold  by  them  with  the  implied  understanding 
that  they  should  continue  to  cultivate  the  ground 
which  they  and  their  forefathers  had  occupied  from 
time  immemorial ;  it  never  entered  into  their  minds 
that  they  could  be  compelled  to  leave  it  and  to 
retire  to  the  mountains.  There  was,  perhaps,  an 
understanding  between  the  parties  that  the  seller 
should  not  be  driven  off  by  the  buyer ;  but  this  was 


144  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

verbal  only,  and  not  recorded  in  the  written  docu- 
ment. It  would  indeed  be  sad  were  the  native 
obliged  to  trust  to  humanity,  where  insatiable  and 
grasping  interest  is  his  opponent,  and  where  the 
land  has  gone  through  ten  different  hands  since 
the  first  purchaser,  who  perhaps  bought  it  for 
a  hundred  pipes,  and  where  not  one  of  the  buyers 
ever  thought  of  occupying  it.  In  transferring 
land  to  Europeans  the  natives  had  no  further  idea 
of  the  nature  of  the  transaction  than  that  they 
gave  the  purchaser  permission  to  make  use  of  a 
certain  district.  They  wanted  Europeans  amongst 
them ;  and  it  was  beyond  their  comprehension  that 
one  man  should  buy  for  another,  who  lived  15,000 
miles  off,  a  million  of  acres,  and  that  this  latter 
should  never  come  to  the  country,  or  bestow  upon 
the  sellers  those  benefits  which  they  justly  expected. 

The  most  vital  point  in  regard  to  the  native  in- 
habitants, where  they  occupy  part  of  claimed  land, 
and  are  inclined  to  retain  it,  is  that  the  extent  of 
such  disputed  land  should  be  fixed  by  legal  titles 
and  boundaries,  and  that  they  should  be  protected 
in  the  possession  of  it  against  the  cupidity  of  the 
Europeans. 

Her  Majesty's  Land  Commissioners,  in  decid- 
ing questions  according  to  the  letter  of  the  deeds, 
where  the  native  sellers  do  not  dispute  the  le- 
gality of  the  title,  cannot  be  aware  of  the  hardship 
and  injustice  which  in  some  cases  they  will  entail 
upon  native  tribes.  I  will  give  one  instance.  An 


CHAP.   IX.]  FOR  THE  NATIVES?  145 

emancipated  convict  from  Sydney  bought  from  the 
natives  a  piece  of  land  in  one  of  the  northern 
harbours  of  the  island  some  ten  years  ago,  and 
settled  there.  The  natives  continued  to  cultivate 
the  best  part  of  the  land,  which  was  not  of  very 
great  extent ;  but  the  man  sold  the  land  to  another 
European,  with  whom  I  visited  the  district  when 
he  went  to  take  possession  of  his  property.  The 
natives  acknowledged  that  the  land  had  been  fairly 
purchased,  and  declared  their  willingness  to  give  up 
what  they  had  not  cultivated,  but  said  that  they  had 
no  other  place  to  go  to,  and  therefore  begged  to  re- 
tain their  cultivated  ground.  Now  the  commis- 
sioners, who  will  arrange  this  matter  without  visit- 
ing the  spot,  will  probably  decide  the  case  in  favour 
of  the  European.  The  latter  told  me  that  he  would 
wait  for  this  decision,  and  then  turn  the  natives  off ! 
The  New  Zealand  Company  has  cut  the  Gordian 
knot  of  native  territorial  rights  by  reserving  to  them 
a  tenth,  and  afterwards  an  eleventh,  part  of  all 
country  and  town  sections  which  were  sold.  This 
plan,  as  regards  the  town  allotments,  was  certainly 
very  judicious  and  expedient,  as  the  best  means  to 
procure  a  sufficient  fund  to  be  applied  to  the  ex- 
penses of  protecting  and  civilizing  the  natives.  It 
was,  however,  an  error  to  believe  that  they  would 
at  once  occupy  their  town  allotments,  and  would 
live  in  one  community  with  the  Europeans.  It 
may  be  that  single  individuals  will  do  so,  but  it 
will  never  be  the  case  with  the  majority.  What 

VOL.  II.  L 


146  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

attractions  can  town-life  have  for  them^?  Being 
unaccustomed  and  unwilling  to  drag  on  a  life  of 
labour  and  exercise,  the  native  has  no  means  of  pro- 
curing in  a  town  that  which  is  necessary  to  enable 
him  to  equal  even  the  lowest  of  our  labourers  in 
comfort  and  appearance.  The  chief,  who  thinks 
himself  equal  in  station  and  importance  to  any 
gentleman,  will  not  consent  to  send  his  son  to  the 
shoemaker,  or  tailor,  or  carpenter ;  and  he  would 
feel  himself  degraded  if  he  should  continue  to  live 
amongst  enterprising  European  mechanics.  It  is 
true  that  some  New  Zealanders  have  learned  a  trade, 
that  others  have  become  domestic  servants,  and  that 
still  more  have  taken  to  a  sea-faring  life ;  but, 
generally  speaking,  they  have  the  best  chance  of 
being  preserved  as  a  nation,  and  of  becoming  civil- 
ized, by  following  their  own  inclination,  and  be- 
coming landed  proprietors  or  peasants.  Since 
Europeans  have  inhabited  the  island,  that  is,  ever 
since  the  colony  has  been  established,  the  na- 
tives have  not  only  provided  them  with  food,  but 
have  also  supplied  more  than  150  vessels  annually, 
and  have  freighted  smaller  vessels  for  New  South 
Wales  with  pork,  maize,  and  potatoes.  They  have 
increased  their  cultivations  in  proportion  as  emi- 
grants have  flocked  to  their  shores,  and  they  are  wise 
enough  to  perceive  that  by  these  means  they  can 
procure  what  they  want,  and  be  independent  of 
the  Europeans,  without  sacrificing  their  nationality. 
They  would  especially  be  able  to  do  this  if  they  were 


CHAP  IX.]  FOR  THE  NATIVES  ?  147 

supplied  with  the  capital  resulting  from  the  sales  of 
their  ,town  allotments,  so  as  to  become  proprietors 
of  live-stock.  The  cutting  and  squaring  of  timber, 
and  the  preparation  of  flax,  are  not  contrary  to  their 
disposition,  and  I  include  these  employments  among 
the  resources  of  a  peasant. 

I  have  always  observed  that  the  natives  who 
hover  about  the  settlements  of  Europeans  are  far 
inferior  to  those  in  the  country :  they  are  not  only 
more  unhealthy,  but  also  become  an  ill-conditioned 
compound  of  the  dandy,  beggar,  and  labourer. 

Distilled  spirits,  being  in  most  extensive  use  in  all 
the  Australian  colonies,  and  being,  in  fact,  the  chief 
source  of  the  public  revenue,  have  not  failed  to  cor- 
rupt, mentally  and  bodily,  the  natives,  as  well  as  the 
European  settler. 

With  regard  to  the  above-mentioned  arrangement, 
of  reserving  to  the  natives  the  tenth  or  eleventh 
part  of  the  country  lands,  1  do  not  mean  to  assert 
that  that  quantity  of  land  is  insufficient ;  on  the 
contrary,  it  is  more  than  is  in  any  respect  required 
for  the  present  or  for  future  generations.  The 
point  upon  which  I  would  insist  is  this,  that  they 
will  not  occupy  the  reserved  land.  They  have 
their  favourite  places,  generally  not  very  avail- 
able to  Europeans.  What  an  injustice  would  be 
committed  if  we  were  to  take  from  them  the  land 
which  they  occupy,  and  which  they  have  cleared, 
and  were  to  restrict  them  to  that  portion  which  has 
fallen  to  them  by  a  lottery  in  London,  and  thus 

L  2 


148  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

perhaps  to  separate  a  tribe  from  the  spot  where 
they  were  born,  where  they  have  hitherto  dwelt,  and 
where  they  have  buried  their  kindred  !  It  must  be 
at  once  obvious  that,  as  a  general  principle,  this 
plan  of  reserves  is  impracticable.  If  it  were  carried 
into  execution  with  regard  to  all  the  land  in  New 
Zealand,  the  native  share  alone  would  be  5,000,000 
acres  —a  quantity  vastly  greater  than  is  wanted  for  a 
population,  at  the  highest,  of  115,000  souls. 

To  consult,  therefore,  not  only  the  wishes  of  the 
tribes  as  to  the  place,  but  also  their  interest  as  to 
the  quantity  of  land  which  is  deemed  sufficient  for 
each  of  them,  and  to  acknowledge  their  titles  to 
such  land,  are  measures  which  seem  to  result  imme- 
diately from  the  nature  of  the  circumstances,  and 
should  precede  any  adjudication  of  land  to  European 
claimants,  or  any  further  acquisition  of  it  on  the 
part  of  government.  The  natives  form  small  tribes 
all  over  the  country.  It  is  in  vain  to  expect  that 
two  tribes  or  more  will  ever  amalgamate  into  one ; 
but  there  is  no  doubt  that,  if  each  tribe  is  left  in  the 
possession  of  its  own  ground,  the  aborigines  will 
more  effectually  become  mixed  with  the  Europeans 
than  if  there  were  larger  native  communities. 

To  carry  this,  measure  into  effect  it  is  necessary 
that  the  approximate  population  of  each  tribe  should 
be  ascertained ;  that  it  should  be  explained  to  them 
that  they  are  at  liberty  to  choose  any  spot  which 
they  may  prefer,  and  that  the  rest  is  either  given 
to  the  individuals  to  whom  they  have  sold  it,  if  the 


CHAP.  IX.j  FOR  THE  NATIVES  ?  149 

claims  of  the  latter  are  found  consistent  with  justice, 
or  that  it  will  return  to  them,  and  that  they  may 
sell  it  to  government. 

With  regard  to  the  quantity  of  land,  it  will  be 
the  duty  of  the  commissioner  to  procure  them  a 
sufficiency ;  and  as  to  what  constitutes  a  sufficiency, 
I  think  that  ten  acres  of  arable  land  for  each  indi- 
vidual of  the  tribe,  man,  woman,  or  child,  chief  or 
slave,  is  ample.  New  Zealand  is  not  adapted  for  pas- 
ture, but  for  agriculture ;  and,  being  a  mountainous 
country,  the  quantity  above  mentioned  will  be  very 
valuable.  When  the  question  of  providing  for  the 
children  of  the  missionaries  was  brought  before  the 
committee  of  the  Church  Missionary  Society  in 
London,  two  hundred  acres  for  each  child  was 
thought  to  be  a  liberal  allowance.  It  must,  how- 
ever, be  observed  that,  in  a  country  where  there  is 
such  a  great  difference  in  the  value  of  land,  and 
where  only  cultivable  land  is  valuable,  as  there 
is  no  natural  pasturage,  ten  acres  of  arable  land 
must  be  regarded  as  sufficient  for  all  reasonable 
wants  of  an  individual.  On  the  other  hand,  if  that 
quantity  is  not  thought  sufficient  for  the  children  of 
a  missionary,  who  have  no  claims  to  the  land,  I 
should  assert  that  it  is  not  sufficient  for  a  native, 
there  being  no  reasonable  ground  for  making  a  dif- 
ference between  them.  As  many  of  the  natives  will 
leave  their  tribe,  and  seek  a  livelihood  amongst  the 
Europeans,  those  who  remain  will  benefit  by  their 
departure,  as,  according  to  the  present  established 


150 


HOW  TO  LEGISLATE 


[PART  i. 


custom,  such  property,  when  abandoned  by  indivi- 
duals, belongs  to  the  tribe.  It  is,  however,  obvious 
that  the  commissioner  of  the  native  reserves  must 
act  in  most  cases  according  to  circumstances. 

Taking  the  population  of  both  islands  at  114,890 
souls,  the  quantity  of  land  which  would  have  to  be 
secured  to  them,  allowing,  as  proposed,  ten  acres  for 
each,  would  amount  to  1,148,900  acres;  and  its 
distribution,  according  to  the  numbers  in  each  tribe, 
would  be  as  follows  : — 


Tribes. 

Souls. 

Land  in  Acres. 

8,000 

80,000 

12,000 

120,000 

Ngu-te-whatua        . 

800 
5,000 

8,000 
50,000 

\Vaikato                               . 

24,000 

240,000 

Nga-te-awa  (a) 
Nga-te-awa  (6) 
Nga-te-wakaua 
Nga-te-tuaretoa 
Nga-te-raukaua 
Nga-te-kahohunu 

5,490 
8,600 
10,000 
3,200 
600 
36,000 
1  ,  200 

54,900 
86,000 
100,000 
32,000 
6,000 
360,000 
12,000 

Total     .      .      . 

114,890 

1,148,900 

With  regard  to  the  reservation  of  town  allot- 
ments, I  am  of  opinion  that  it  would  be  much  better 
if,  instead  of  doing  so,  a  certain  sum  from  the  pro- 
ceeds of  sales  of  town  and  country  land  were  appro- 
priated to  the  native  population.  It  will  make  the 
duties  of  the  commissioner  too  complicated  if  the 
allotments  themselves  are  reserved,  and  will  lead  to 
controversies  between  him  and  the  municipality, 


CHAP.   IX.J  FOR  THE  NATIVES  ?  151 

particularly  in  cases  where  a  native  reserve  becomes 
desirable  to  the  local  administration,  or  for  govern- 
ment purposes — an  instance  of  which  has  already 
occurred.  It  is  far  better  to  treat  with  the  natives 
for  the  purchase  of  their  right  in  such  a  spot  at  once, 
than  to  have  afterwards  the  disgusting  spectacle  of 
seeing  the  land,  inch  by  inch,  come  by  indirect  means 
into  the  hands  of  the  Europeans. 

II.  Her  Majesty's  ministers  having  decided  that 
government  should  have  the  first  right  of  purchas- 
ing the  remaining  land  from  the  natives,  there  is 
the  best  possible  opportunity  for  giving  them  in  ex- 
change for  it  such  articles  as  will  be  of  permanent 
and  increasing  value  to  them,  and  will  raise  their 
condition  as  peasants.  In  almost  all  the  purchases 
of  land  which  have  been  made  by  private  indivi- 
duals, the  purchase-money  consisted  of  guns,  gun- 
powder, lead,  blankets,  tobacco,  and  pipes ;  and  in 
several  purchases  which  were  made  by  government, 
flour  and  blankets  formed  the  greater  part  of  the 
payment.  All  these  articles  lose  their  value  in  a 
very  short  time,  and  are  not  of  much  advantage  to 
the  natives,  as  they  can  procure  them  by  barter 
for  their  produce.  Live-stock  and  agricultural  im- 
plements are  now  the  articles  in  greatest  request, 
and,  indeed,  the  most  essential  to  their  welfare.  It 
would  be  expected  that,  having  so  many  missionary 
establishments  amongst  them,  they  would  already 
be  in  possession  of  stock ;  but  this,  except  in  one  or 
two  instances,  is  not  the  case  ;  and  the  only  way  in 


152  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

which  they  will  ever  obtain  it  is,  by  a  liberal  pay- 
ment for  their  land  in  stock,  which  can  be  very 
cheaply  imported  from  South  America,  and  in  cattle 
from  Sydney,  if  the  prices  at  the  latter  place  continue 
as  low  as  they  are  now. 

III.  As  a  great  many  unions  have  taken  place 
between  Europeans  and  native  women,  and  a  number 
of  half-caste  children  exist,  whose  mothers  have 
often  received  a  quantity  of  land  as  a  dowry  from 
their  fathers,  or  as  being  their  property  by  birth- 
right, such  land  should  remain  the  property  of 
the  mother  and  children. 

The  number  of  half-caste  children  exceeds  400 
on  the  islands :  and  connections  between  Europeans 
and  native  women  are  generally  fruitful. 

Of  all  measures  which  could  be  proposed  for  the 
benefit  of  the  aboriginal  population,  the  most  im- 
portant is  to  leave  them  undisturbed  in  the  posses- 
sion of  their  old  cultivated  grounds,  and  in  the 
enjoyment  of  their  own  manners  and  customs,  as  I 
have  above  recommended.  The  sudden  exchange 
of  their  own  habits  of  life  for  ours  has  always  been 
followed  by  the  result  which  might  naturally 
have  been  expected,  viz.  their  quick  return  to  their 
kindred  and  their  old  habits.  Placed  amongst  a 
European  colonial  community,  a  native,  when  he 
ceases  to  be  an  object  of  curiosity  to  us,  is  little  re- 
garded, unless  he  gives  us  his  aid  as  our  servant; 
and  even  as  such  he  often  finds  himself  curtailed  in 
the  recompense  of  his  labour.  He  is  soon  made 


CHAP.  IX. J  FOR  THE  NATIVES  ?  153 

sensible  of  the  differences  of  rank,  and  perceives 
that  he  is  not  treated  as  one  who  is  made  of  the 
same  flesh  and  blood  as  his  master.  Of  all  the 
better  enjoyments  of  civilized  life  he  is  deprived, 
as  in  colonial  society  every  one  gives  up  his  mind 
solely  to  the  acquisition  of  money.  In  the  lower 
orders,  with  whom  he  comes  in  contact,  he  can  per- 
ceive nothing  desirable,  nothing  to  prevent  his 
regretting  that  independence  which  he  enjoyed  in 
his  own  home,  and  from  the  fruits  of  his  own  land : 
he  is  expected  to  forget  his  language ;  in  fact,  all 
the  sacrifices  are  on  his  side.  In  his  own  vil- 
lage, on  the  contrary,  he  lives  in  the  midst  of 
his  kindred  and  is  respected;  nor  are  his  means 
of  subsistence  so  precarious  as  amongst  the  colo- 
nists ;  he  is  convinced  that  what  he  grows,  and 
the  manner  in  which  he  grows  it,  are  the  fittest 
for  him,  and  the  best  adapted  to  his  means,  when 
compared  with  what  he  sees  the  Europeans  do- 
ing, with  all  their  vaunted  intellect,  as  they  have 
not  the  advantage  of  knowing,  as  he  does,  the 
nature  of  the  soil  and  the  climate  of  the  country : 
and  thus  he  will  in  time  adopt  what  is  desirable  in 
his  circumstances  ;  he  will  by  degrees  be  taught  the 
value  of  civilization,  and  be  able  to  appreciate  its 
manifold  advantages,  without  entailing  on  himself 
its  miseries  only. 

IV.  The  internal  division  of  such  native  reserves 
should  be  left  to  the  tribe  itself.  I  am  well  aware 
that  there  exist  differences  of  rank  amongst  them, 


154  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

and  that  all  the  individuals  of  a  tribe  have  not 
equal  claims  to  its  property.  This,  however,  is  no 
objection  to  the  arrangement  which  I  suggest.  The 
tribes  are  small,  their  constitution  nearly  patri- 
archal :  all  who  belong  to  one  family  work  in  com- 
mon ;  and  it  seems  to  be  advisable  not  to  interfere 
with  this.  Wars  having  ceased,  slavery  will  wear 
out  in  time ;  any  interference  in  the  latter  respect 
would  not  be  properly  appreciated,  either  by  the 
masters  or  by  the  slaves.  The  latter  are  now  ge- 
nerally seeking  their  fortunes  amongst  the  Eu- 
ropeans, in  consideration  of  giving  their  master  a 
part  of  their  earnings,  in  return  for  which  they  are 
fed,  and  participate  in  the  resources  of  the  tribe. 
When  the  old  generation  dies  offj  this  state  of  de- 
pendence will  cease.  When  members  of  a  tribe  die 
without  leaving  heirs,  the  property  should  belong  to 
the  rest  of  the  tribe. 

V.  There  are,  however,  some  cases  in  New  Zea- 
land in  which  the  interference  of  the  commissioner  is 
required.  These  are,  for  instance,  when  a  tribe  has 
been  conquered  by  another,  and  has  been  allowed 
to  remain  on  the  land,  or  has  had  some  other  place 
given  it  to  inhabit.  According  to  native  customs, 
they  have  no  right  to  the  place  in  which  they  live. 
In  such  cases,  a  place  of  habitation  and  their 
freedom  should  be  secured  to  them  by  treaty  or  by 
purchase  from  the  conquerors,  and  the  latter  should 
be  made  aware  that  they  must  give  up  all  preten- 
sions to  authority  over  their  former  foes,  and 


CHAP.  IX. J  FOR  THE  NATIVES?  155 

that  henceforth  the  government  will  defend  their 
rights. 

VI.  The   administration   of  justice   within   the 
limits  of  the  tribe  should  be  left  to  the  natives. 
Crimes  are  very  uncommon,  although  murders,  re- 
sulting from  superstition,  sometimes  happen.     It  is 
clear  that  instruction  as  to  the  deep  guilt  of  this  act, 
and  an  intimation  that  it  is  contrary  to  the  laws  of 
civilized  nations,  are  the  best  means  to  prevent  it 
in  future.     And  I  can  bear  witness  that  it  requires 
very  little  labour  to  convince  them  of  the  enormity 
of  this  practice,  and  to  make  them  discontinue  it. 

VII.  To  invest  formally,  and  in  an  impressive 
manner,  the  principal  men  of  a  tribe  with  a  certain 
degree  of  authority,  to  show  these  people  that  we 
regard  them  as  capable  of  becoming   civil   func- 
tionaries, and  to  connect  gradually  the  native  admi- 
nistration of  justice  with  the  law  of  the  country, 
seem  to  be  the  next  steps  to  civilization.     Each  of 
these  native  functionaries  should  act  as  a  magistrate 
in  his  own  tribe,  or  as  a  constable  in  regard  to  Eu- 
ropean colonists,  denouncing  their  aggressions  to 
the  proper  authorities,  securing  runaways,  and  de- 
livering them  up  for  trial.     Several  instances  have 
occurred  in  which  natives  have  of  their  own  ac- 
cord secured  runaway  prisoners,  and  have  brought 
them  to  the  towns.    In  such  cases,  the  usual  reward 
should  be  given  to  the  captors,  and  it  should  not 
be  pleaded,  as  I  have  known  it  done,  that  a  great 
benefit  would  be  conferred  upon    them    by  retak- 


156  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

ing  a  prisoner  and  clearing  their  country  of  bad 
characters. 

The  native  constable,  or  magistrate,  who  would 
thus  be  established  in  every  tribe,  must  be  paid; 
and  it  must  be  made  his  interest  to  further  the 
views  of  government.  The  principal  object  in 
making  the  appointments  should  be,  to  show  the 
natives  that  we  treat  them  as  we  do  Europeans. 
By  thus  manifesting  that  we  believe  them  capable 
of  fulfilling  the  duties  of  their  commissions,  we  give 
to  their  self-esteem  and  to  their  sense  of  dignity 
that  stimulus  which  renders  them  subservient  to 
ulterior  views  for  their  own  improvement.  I 
would  also  recommend  that  a  dwelling  should  be 
erected  for  the  native  magistrate  in  the  principal 
village.  I  would  furnish  that  dwelling  with  some 
of  our  domestic  comforts,  and  by  this  means 
make  the  natives  acquire  a  taste  for  the  rest.  A 
colony  is  established ;  all  the  Europeans  soon  have 
furnished  and  comfortable  houses.  In  the  neigh- 
bourhood lives  a  native  tribe  in  slovenly  huts; 
they  have  relinquished  their  own  solid  architec- 
ture, and  have  no  means  of  competing  with  the 
Europeans.  They  continue  to  live  in  the  old  way, 
wandering  from  one  patch  of  cultivated  land  to 
another,  and  constantly  changing  their  place  of 
abode.  But  if  the  chief,  whose  civil  office  will  now 
add  to  his  importance,  is  encouraged  to  build  him- 
self a  house  on  his  reserved  ground,  perhaps  in  an 
improved  native  style,  a  point  of  centralization  will 


CHAP.  IX.]  FOR  THE  NATIVES?  157 

be  given,  the  foundation-stone  of  a  native  village 
laid,  around  which  the  rest  of  the  tribe  will  as- 
semble, and  under  proper  guidance  will  improve  the 
roads  and  the  agricultural  capabilities  of  the  sur- 
rounding country.  It  is  very  obvious  that  the 
colony  at  large  would  greatly  gain  by  such  an  ar- 
rangement. 

It  might  be  objected  that  the  missionary-house 
and  church  already  form  this  central  point  of  attrac- 
tion ;  but  these  settlements  in  only  a  few  cases  are 
situated  in  places  where  the  natives  generally 
assemble  and  cultivate  the  land.  Where  they  have 
been  established  in  the  midst  of  a  native  agricul- 
tural district,  as  for  instance  in  Kaitaia,  the  im- 
provement of  the  surrounding  country  and  of  the 
natives  themselves  strikes  the  observer  at  once. 

VIII.  The  relations  of  the  several  tribes  to  each 
other  should  also  occupy  the  attention  of  the  com- 
missioner. There  are  still  some  old  differences 
between  tribes,  and  several  battles  took  place  during 
my  stay  in  New  Zealand.  It  must,  however,  be 
observed,  that  a  great  number  of  the  inhabitants  of 
the  islands  are  now  Christians,  and  that  the  first 
result  of  this  has  been  to  abolish  aggressory  wars. 
In  such  a  case  the  only  steps  which  the  commis- 
sioners could  take  would  be  to  go  immediately 
amongst  the  contending  parties  and  dissuade  them 
from  hostile  proceedings ;  td  prevent  these  skirmishes 
by  force  would  not  always  be  in  the  power  of  go- 
vernment, even  if  it  were  advisable  to  do  so. 


158  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

IX.  It  has  often  occurred  to  me  that  the  advan- 
tages which  would  accrue  to  a  new  colony  by  a  proper 
direction  of  the  labour  of  a  population  of  114,890 
souls  has  not  been  sufficiently  considered.  If  work  of 
any  description  is  to  be  done,  the  making  of  roads 
and  wharfs,  the  felling  of  timber,  clearing  of  ground, 
and  so  on,  the  authorities  will  not  take  the  trouble 
of  superintending  its  execution  by  the  natives ; 
and  the  latter  on  their  part  are  very  cautious  in 
taking  contracts,  and  will  only  trust  those  parties 
who  have  gained  their  confidence :  the  principal 
cause  of  this  is,  that  they  are  always  expected  to 
do  the  work  at  a  very  low  rate  of  remuneration, 
in  comparison  to  the  high  wages  which  are  paid 
to  Europeans,  and  that  in  some  cases  procrastina- 
tion, if  not  deficiency,  of  payment  has  taken  place. 
When  once  the  confidence  of  the  natives  in  such 
engagements  is  lost,  it  is  very  difficult  to  re-esta- 
blish it.  In  New  Zealand,  where  there  is  neither 
slave  nor  convict  labour,  and  at  the  same  time  a 
great  scarcity  of  free  labour,  the  rapidity  of  its  pro- 
gress as  a  colony  will  in  a  very  important  degree 
depend  upon  the  natives  finding  it  their  interest  to 
exert  themselves.  I  have  seen  them  work  very  hard 
where  they  had  this  stimulus,  or  where  they  were 
otherwise  well  managed.  In  some  instances  in 
which  timber  was  to  be  brought  down  from  the 
sides  of  steep  ravines,  and  along  mountain-streams, 
where  Europeans  found  the  task  impracticable, 
an  equal  number  of  natives  easily  accomplished  it. 


CHAP.  IX.]  FOR  THE  NATIVES?  159 

Their  powerful  frames,  their  indifference  to  wet, 
and  their  habit  of  labouring  unclothed,  renders 
them,  if  once  roused  to  exertion,  particularly  suited 
to  such  kind  of  work.  If  the  tribe  nearest  the  place 
where  the  work  is  to  be  done  is  unwilling  to  assist, 
it  has  often  happened  that  a  very  distant  tribe  has 
engaged  to  perform  it,  and  this  has  created  no  feel- 
ing of  envy.  In  all  cases,  therefore,  where  public 
works  suited  to  their  powers  are  to  be  executed, 
an  offer  should  be  made  to  the  natives  on  terms 
similar  to  those  offered  to  Europeans ;  the  na- 
ture of  their  engagement  should  be  explained  to 
them,  and  a  written  agreement  drawn  out.  As  it 
is  probably  intended  to  establish  settlements  in  many 
different  parts  of  the  island,  it  would  be  advisable 
to  establish  the  system  of  employing  the  natives 
some  time  before  the  scheme  is  put  into  execution, 
as  this  will  not  only  facilitate  the  subsequent  ar- 
rangements, but  materially  diminish  the  price  of 
labour,  and  will,  in  fact,  often  be  the  only  way  to 
have  works  executed  at  all. 

X.  I  believe  that,  even  in  their  present  state, 
the  natives  of  New  Zealand  are  well  qualified  to 
enjoy  all  the  personal  rights  of  British  subjects. 
They  are  trustworthy  when  called  upon  to  give 
evidence  in  public,  as  was  fully  shown  in  their 
depositions  before  the  court  for  examining  into 
land  claims  ;  and  I  believe  they  might  with  ad- 
vantage be  admitted  into  the  land  and  sea  service. 
Formerly  many  hundred  natives  served  in  British 


160  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

ships,  especially  in  whaling-vessels  and  in  the  pilot- 
boats  of  Hobart  Town  and  Sydney.  But  of  late 
they  have  become  very  unwilling  to  serve,  on  account 
of  the  bad  and  humiliating  treatment  which  they 
have  received  from  the  Europeans.  In  Her  Ma- 
jesty's forces  this  would  not  be  the  case  :  on  account 
of  the  discipline  which  is  kept  up  amongst  soldiers, 
they  are  great  favourites  with  the  natives.  The 
commissioner  should  inform  them  that,  according 
to  the  laws,  they  will  enjoy  the  same  civil  rights  as 
British  subjects,  explaining  to  them  the  duties  of 
such  situations,  and  offering  his  assistance  in  pro- 
curing for  them  full  participation  in  those  rights. 

XI.  I  have  elsewhere  mentioned  the  changes 
that  have  taken  place  in  the  physical  condition 
of  the  natives  since  they  have  come  in  contact 
with  Europeans.  I  have  traced  this  effect  to  that 
alteration  in  their  mode  of  living  which  their  ac- 
quaintance with  new  kinds  of  food  and  clothing, 
and  their  altered  occupations,  have  occasioned.  I 
have  seen  many  natives  fall  in  the  prime  of  life 
victims  to  diseases  which,  by  early  attention,  could 
have  been  cured  or  averted.  A  surgeon  was  for- 
merly employed  by  the  Church  Mission,  but  for  the 
last  few  years  his  duties  have  been  discontinued. 
The  Church  Missionary  Society  supplies  medi- 
cines to  its  members,  and  there  is  much  willingness 
amongst  the  missionaries  to  assist  the  natives.  But 
everybody  knows  how  much  mischief  is  done  by 
such  an  unprofessional  system  of  "  dispensing, 


CHAP.  IX.]  FOR  THE  NATIVES?  161 

bleeding,  and  blistering ;"  and  besides,  assistance  is 
always  refused  if  there  is  anything  sexual  in  the 
disease.  On  the  other  hand,  it  is  not  medicine 
alone  that  is  wanted,  but  advice  and  dietetical  mea- 
sures, with  a  few  simples;  and  in  a  great  many 
cases  a  medical  man  alone  is  able  to  form  a  correct 
judgment.  In  order  to  provide  this  aid  for  the 
natives,  it  would  perhaps  be  advisable  that  the  com- 
missioners for  the  different  provinces  should  be  in- 
dividuals having  some  degree  of  medical  knowledge, 
that  they  should  direct  their  attention  to  the  state 
of  health  of  the  aborigines,  that  they  should  com- 
municate to  government  a  quarterly  statement  of 
the  health  of  those  intrusted  to  their  care,  and  that 
they  should  issue  a  printed  circular  to  all  the  natives 
of  the  district,  informing  them  that  they  can  obtain 
help  on  application. 

To  insure  to  the  aboriginal  inhabitants  the  means 
of  livelihood,  to  protect  them  in  the  possession  of 
their  property,  not  merely  by  the  letter,  but  by 
the  spirit  and  most  scrupulous  application  of  the 
laws,  to  place  them  in  all  civil  rights  on  a  foot- 
ing of  equality  with  the  Europeans,  are  no  doubt 
among  the  first  and  most  essential  duties  of  the 
legislature.  But,  in  a  new  and  prominent  effort  of 
European  enterprise,  as  the  colonization  of  New 
Zealand  will  be,  civilization  ought  likewise  to  show 
its  usefulness  by  developing  the  slumbering  faculties 
of  a  native  population  through  instruction,  and  by 
rendering  them  gradually  capable  of  participating 

VOL.  II.  M 


162 


HOW  TO  LEGISLATE 


[PART  i. 


in  our  arts  and  sciences.  And  here  I  am  naturally 
led  to  speak  of  the  exertions  of  the  missionaries. 
There  are  at  the  present  moment  missions  of  three 
different  sects  in  New  Zealand — of  the  Church  of 
England,  of  the  Wesleyans,  and  of  the  Roman  Ca- 
tholics. The  first,  which  is  the  oldest,  and  was 
established  by  a  very  excellent  and  pious  man,  the 
Rev.  Samuel  Marsden,  in  1814,  consists  of  the  fol- 
lowing stations  : — 

Stations  of  the  Church  Missionary  Society  in  New  Zealand. 


Names. 

Clergymen. 

Catechists. 

1 

Kaitaia       . 

2 

2 

Wangaroa  . 

.  . 

1 

3 

Bay  of  Islands, 
(a)  Paihia    . 

1 

4 

(6)  Tepuna   . 

.  . 

1 

5 

(c)  Kerikeri  . 

.  . 

1 

6 

(d)  Waikeri  .      .      . 

1 

7 

(e)  Kororarika    . 

1 

8 

Waimate     .... 

1 

2 

Frith  of  the  Thames. 

9 

(a)  Puriri 

1 

10 

(b)  Maraetai 

1 

11 

Tauranga    . 

1 

1 

12 

Roto-rua     .... 

.  . 

1 

13 

Ohiwa  .      •            .      • 

1 

14 

Turanga      .... 

*i 

15 

Port  Nicholson 

.  . 

i 

16 

Waikanahi  .... 

i 

17 

Manukao    .... 

.  . 

i 

18 

Waikato      .... 

i 

i 

19 

Waipa        .... 

i 

Total     .      . 

6 

18 

There  is  also  an  inspector  of  the  printing-office, 
who  is  one  of  the  most  useful  members  of  the  mis- 
sion, and  has  an  assistant. 


CHAP.  IX. J  FOR  THE  NATIVES? 


163 


The  Wesleyan  mission,  whose  members  are  all 
ordained  clergymen,  consists  of  the  following  sta- 
tions : — 

Wesleyan  Missionary  Stations. 


Names. 

Clergymen. 

1 

Hokianga 

1 

2 

Kaipara 

1 

3 

Waingaroa 

1 

4 

Aotea    .   .'  *;».   j 

1 

5 

Kawia  . 

1 

6 

Taranaki 

1 

1 

Cloudy  Bay 

1 

This  mission  likewise  employs  a  printer  at  the 
Mangungo  press,  Hokianga. 

The  Roman  Catholic  mission  consists  of  a  bishop 
and  ten  priests,  one  of  whom  is  generally  stationed 
at  Wangaroa,  one  at  Hokianga,  one  at  the  Bay  of 
Islands,  one  at  Tauranga,  and  one  in  the  Southern 
Islands.  In  accordance,  however,  with  the  spirit  of 
the  Roman  Catholic  missionary  system,  they  are 
generally  without  fixed  places  of  abode;  and  the 
bishop,  whose  diocese  extends  over  several  archi- 
pelagos in  the  great  ocean,  is  continually  travelling 
from  place  to  place,  accompanied  by  priests. 

There  are,  consequently,  at  the  present  moment 
forty-four  missionaries  employed  in  New  Zealand ; 
which,  taking  the  population  at  114,890  souls, 
gives  one  missionary  for  little  more  than  2500 
natives.  Their  duties,  however,  are  by  no  means 
equally  distributed,  as  the  places  most  remote  from 

M2 


164  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

the  Bay  of  Islands  have  but  lately  been  occupied  by 
them ;  and  many  densely  populated  districts  have  no 
missionaries  at  all.  The  expenses  of  the  establish- 
ments of  the  Church  society  amount  to  nearly 
17,0007.  annually. 

If  asked  to  point  out  the  fruits  of  employing 
such  a  large  body  of  teachers,  I  should,  from  my 
own  personal  experience,  answer  as  follows  :— 

The  exhaustion  produced  by  sanguinary  wars  dur- 
ing many  years,  and  the  necessity  imposed  upon  the 
natives,  by  the  influx  of  Europeans,  to  accommodate 
themselves  to  certain  changes,  have  prepared  the 
field  to  receive  the  seeds  of  Christianity.  The  most 
powerful  lever  in  the  hands  of  the  missionaries  was 
the  printing  of  a  translation  of  the  Gospel,  the  Ca- 
techisms, and  a  few  tracts.  They  gave  the  natives 
a  language,  by  communicating  to  them  the  art  of 
reading  and  writing,  and,  as  the  latter  possess  a 
great  taste  for  such  occupations,  this  knowledge 
spread  throughout  the  country  by  mutual  instruc- 
tion, even  in  places  where  no  missionary  had  ever 
been,  and  many  thus  became  acquainted  with  the 
precepts  of  Christianity.  It  is  not  at  places  where 
the  greatest  number  of  teachers  is  found  that  there 
are  the  best  Christians  :  on  the  contrary,  the  mis- 
sions were  generally  established  near  the  chief  har- 
bours, and  the  natives  of  such  places  are  the  worst 
in  the  islands.  Christianity  has  not  failed  to  exer- 
cise its  inherent  soothing  and  pacifying  influence ; 
but  the  assertion  is  not  quite  correct  that  the  mis- 


CHAP.  1X.J  FOR  THE  NATIVES?  165 

sionaries  have  cleared  the  way  for  the  settlement  of 
Europeans,  as  in  almost  all  cases  they  have  been  pre- 
ceded by  European  adventurers,  who  dwelt  in  safety 
amongst  the  natives  for  many  years  before  any 
missionary  made  his  appearance.  Their  efficiency 
would  undoubtedly  have  been  greater  if  they  had 
shared  the  adventurous  spirit  of  the  settlers,  and 
had  lived  amongst  the  interior  tribes,  instead  of 
dwelling  many  together  on  the  coasts  and  in  har- 
bours, where  so  many  things  counteract  their  efforts. 

The  New  Zealand  mission  having  been  first  esta- 
blished as  a  trial  of  the  so-called  civilizing  principle, 
many  men  were  chosen  who,  although  otherwise 
respectable,  could  not,  from  their  limited  education, 
and  their  somewhat  low  views  of  the  apostolical 
character  of  their  mission,  be  expected  to  dedicate 
themselves  entirely  to  the  business  of  their  call. 
The  consequence  has  been,  that  many  of  these  older 
missionaries  have  become  landed  proprietors ;  and 
many,  by  other  pursuits,  such  as  banking,  or  trading 
with  the  produce  of  their  gardens  or  stock,  have 
become  wealthy  men.  Their  influence  upon  the 
native  character  would  have  been  the  same  if  they 
had  been  sent  out  and  supported  merely  as  colonists, 
and  with  no  higher  pretensions  than  their  station 
of  life  entitled  them  to. 

The  acquisition  of  land  by  these  individuals  is 
the  reason  why  the  whole  body  has  been  so  much 
abused,  although  the  fault  lay  only  with  a  few. 
It  cannot  be  doubted  that,  in  a  country  where  each 


166  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

strives  to  outdo  his  neighbour  in  the  accumulation 
of  worldly  treasures,  often  setting  aside  all  other 
considerations,  the  missionaries  should  have  endea- 
voured to  counteract  this  tendency,    by  confining 
themselves  to  their  proper  sphere  as  civilizers  and 
instructors,   especially    as,    in   opposition  to   other 
Europeans,  they  professed  themselves  imbued  with 
the  highest  Christian  principles  of  humility  and  dis- 
interestedness.     They  ought  to  have  expected  that 
to  be  seen  foremost  in  mercantile  pursuits   would 
diminish  their  credit  with  the  natives,  and  put  a 
weapon  into  the  hands  of  their  adversaries.     No- 
body would  have  grudged  them  or  their  children 
the  possession  of  as  much  land  as  they  could  possi- 
bly have  required  for  their  own  use ;    but  the  belief 
prevalent  in  Europe,  that  the  missionaries  cultivate 
the  chief  part  of  the  land  which  they  possess,  is  very 
erroneous;  I  do  not  believe  that  more  than  sixty 
acres  are   in   cultivation   by    missionaries    or  their 
sons  in  the  whole  of  New  Zealand ;  and  as  that 
country  is  not  a  pastoral,  but  purely  an  agricultural 
one,  the  quantity  of  land  which  they  have  claimed, 
as  being  requisite  for  the  support  of  their  families, 
is  infinitely  too  large.     Eleven  missionaries,  the  only 
ones  who  had  given  in  their  claims  to  the  land  com- 
missioners when   I  left  New  Zealand,    demanded 
96,219  acres !    and  four  others  had   not  yet   sub- 
mitted   their  claims,  which  I   doubt  not   will   be 
equally  large.     Some  of  these  persons  are  now  re- 
tiring on  their  property,  and  their  sons  have  become 


CHAP.  IX.]  FOR  THE  NATIVES?  167 

so  independent  as  to  refuse  lucrative  situations  under 
government,  for  which,  had  they  been  properly  edu- 
cated, they  would  have  been  particularly  qualified, 
as  being  masters  of  the  native  language. 

I  will  insert  here  a  list,  which  will  show  in  what 
proportion  the  land  thus  claimed  is  distributed 
amongst  the  individuals  in  question. 

Religion  has  been  at  all  times  the  most  effective 
civilizing  power,  and  it  evinces  a  gross  ignorance  of 
facts  to  deny  that  missions  conducted  according 
to  pure  exalted  conceptions  of  the  divine  Author 
of  Christianity  are  the  best  outposts  of  the  inter- 
course of  Europeans  with  uncivilized  nations.  The 
natives  of  New  Zealand  may  fairly  claim  to  be 
placed  on  an  equality  with  the  colonists  as  regards 
their  religious  wants.  Many  of  the  missionaries  are 
excellent  and  disinterested  men ;  and  although  only 
a  few  of  them  have  had  the  advantage  of  a  univer- 
sity education,  they  seem  to  be  perfectly  qualified  for 
holy  orders,  and  to  officiate  as  clergymen. 

The  Wesleyan  missionaries  are  not  allowed  to 
purchase  land,  but  are  restricted  to  an  allotment 
sufficient  for  the  wants  of  their  families.  Their 
success  amongst  the  natives  has  been  quite  as  great 
as  that  of  their  brethren  of  the  Church  of  Eng- 
land. 

The  Catholics  evince  in  New  Zealand,  as  every- 
where, the  restless  spirit  of  proselytism,  and  there 
results  from  this  the  singular  spectacle  of  a  lively 
controversy  on  religious  points  being  carried  on 


168 


HOW  TO  LEGISLATE 


[PART 


TABLE  of  the  Land  claimed  by  Missionaries  in  New  Zealand. 


Number 
of  the  Case. 

Name  of  the  Missionary. 

Extent  in 
Acres. 

When 
Purchased. 

Amount  of 
Purchase  Money. 

£.      *.     d. 

78 

J.  Davis,  Waimate  .      . 

5,000 

Oct.,     1839 

40     0     0 

163 

Joseph  Matthews     . 

1,500 

1835 

20    0     0 

163  (a) 

Ditto                 .      . 

1,000 

1839 

60     0     0 

164 

Richard  Matthews  . 

3,000 

May,     1839 

73     0     0 

222 

Richard  Taylor,  in  parte 

Nov.,    1839 

312     0     0 

243 

William  White       .      . 

1 

Jan.,      1835 

50     0     0 

243  (a) 

Ditto                .      . 

150 

1835 

33     8     6 

243  (b) 

Ditto                 .      . 

2 

1835 

470 

243  (e) 

Ditto                 .      . 

1,000 

Sept,    1835 

117     6     0 

243  (d) 

Ditto                 .      . 

500 

Dec.,    1836 

32     2    0 

243  (e) 

Ditto                 .      . 

250 

Jan.,     1833 

15     0     0 

243  (/) 

Ditto                 .      . 

500 

1839 

51  18    0 

243  (g) 

Ditto                 .      . 

10,000 

1839 

450     0     0 

in  merchandise. 

245 

Henry  Williams 

1,000 

Dec.,    1833 

42    6     0 

in  merchandise. 

245  (a) 

Ditto                .      . 

3,000 

Jan.,     1835 

231  16     0 

cash  and  merchand. 

245  (6) 

Ditto                .      . 

500 

April,   1836 

34     8     6 

245  (c) 

Ditto                 .      . 

4,000 

1836 

210     0     0 

245  (d) 

Ditto                 .      . 

500 

May,    1838 

48  19    6 

245  (e) 

Ditto                 .      . 

2,000 

1839 

279  19     0 

248 

William  Williams  .      . 

300 

Dec.,    1835 

72  10     6 

248  (a) 

Ditto                 .      . 

400 

1835 

113  18     0 

248  (b) 

Ditto                 .      . 

20 

Sept.,   1836 

8  14     6 

248  (c) 

Ditto                 .      . 

20 

April,  1837 

7  15     0 

248  (d) 

Ditto                 .      . 

100 

July,    1838 

29     4     6 

248  (e) 

Ditto                .     . 

50 

Oct.,     1838 

15  13     6 

255 

Charles  Baker    .      .      . 

1,200 

1836  &  1839 

119  19     0 

255  (a) 

Ditto           .      .      . 

30 

1835 

28     4     4 

255  (b) 

Ditto           .      .      . 

5,000 

1836 

147  19  10 

269 

William  Fairburn  . 

400 

1821 

10     0     0 

269  (a) 

Ditto                 .      . 

40,000 

Jan.,     1836 

400     0     0 

273 

James  Kemp      .      .      . 

50 

1834 

not  stated. 

273  (a) 

Ditto                 .      . 

6,000 

1835 

do. 

273  (6) 

Ditto                .      . 

150 

1836 

do. 

273  (c) 

Ditto                .      . 

2,500 

1836 

do. 

273  (rf) 

Ditto                 .      . 

1,000 

1836 

do. 

273  (e) 

Ditto                 .      . 

100 

1836 

do. 

273  (f) 

Ditto                .      . 

6 

1838 

do. 

273  ^) 

Ditto                .      . 

70 

1839 

do. 

273  (A) 

Ditto                 .      . 

100 

1833 

44    0    0 

274 

John  King 

3,000 

1S35 

not  stated. 

274  (a) 

Ditto           .      .      . 

1,500 

1836 

do. 

274  (b) 

Ditto           .      .      . 

500 

1836 

do. 

274  (c) 

Ditto           .      .      . 

not  stated. 

1  834  &  1836 

do. 

Total  (11  individuals). 

96,219 

Total     . 

£3,102     9     8 

Besides  these  claims,  the  missionaries  Shepherd,  Hamlin,  Puckey,  and  the 
former  missionary  surgeon,  Ford,  claim  large  districts ;  so  that,  the  quantity  of 
land,  exclusive  of  that  which  has  been  bought  by  the  Church  and  Wesleyan 
missions  as  bodies,  does  not  amount  to  less  than  130,000  acres. 


CHAP.  IX.]  FOR  THE  NATIVES?  169 

amongst  the  Protestant  and  Catholic  natives.  The 
humble  and  disinterested  manner  of  living  of  the 
priests,  and  the  superior  education  which  they  have 
generally  received,  have  procured  them  many  friends 
both  amongst  Europeans  and  natives,  and  also  many 
converts  amongst  the  latter. 

It  probably  is  not  to  be  expected  that  other 
branches  of  useful  knowledge  will  be  imparted  to 
the  natives  by  the  missionaries,  and  in  this  case 
their  knowledge  of  reading  and  writing  places  in 
the  hands  of  native  commissioners  the  best  means 
of  imparting  instruction  by  the  all-powerful  press. 
The  schoolmaster  is  not  so  much  wanted  in  New 
Zealand  as  books,  which  travel  through  the  coun- 
try, and  are  read  and  understood  by  young  and 
old,  if  they  are  written  with  a  knowledge  of  the 
native  capabilities,  which,  by  the  bye,  are  not  to  be 
estimated  very  low.  For  the  composition  or  trans- 
lation of  such  books  the  native  language  is  perfectly 
sufficient,  as  it  admits  the  formation  of  new  words 
on  a  native  basis.  This  has  already  been  done  to  a 
great  extent  in  the  translation  of  the  Scriptures. 
The  commissioner  should  cause  to  be  published  not 
only  all  acts  of  government,  but  also  information 
on  English  laws,  books  for  children  and  for  adults, 
and  so  on.  Every  one  must  be  struck  with  the 
assiduity  and  perseverance  with  which  mutual  in- 
struction is  carried  on  amongst  the  natives ;  they 
will  often  sit  for  hours  together  criticising  the 
meaning  of  a  phrase  in  their  books.  In  this  man- 


170  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

ner  we  can  permit  them  to  partake  of  the  enjoy- 
ments and  instructions  of  civilized  life,  without 
mixing  them  up  with  ourselves,  where  their  pride 
and  self-esteem  must  be  often  sorely  offended. 

As  to  what  books  ought  to  be  printed,  I  think  a 
judicious  selection  from  the  '  Penny  Magazine'  would 
be  one  of  the  best  and  cheapest  provisions  that 
could  be  made. 

It  has  been  asked  whether  it  would  not  be  very 
desirable  to  educate  some  youths — perhaps  the  sons 
of  chiefs — in  this  country.  I  believe  that  such  ex- 
periments never  had  any  very  good  result.  Our 
climate,  and  our  artificial  manner  of  living — so  dif- 
ferent from  what  the  natives  are  accustomed  to — are 
generally  very  injurious  to  their  health ;  and,  instead 
of  contributing  to  their  welfare,  we  render  them 
miserable.  This  is  the  principal  objection :  but 
there  is  another ;  a  man  thus  educated,  if  he  do 
not  possess  a  very  superior  understanding,  could 
do  no  more  good  to  his  countrymen  at  large  than 
a  European,  who  has  already  these  acquirements, 
and  likewise  a  knowledge  of  the  native  language. 
With  regard  to  the  youths  sent  to  England  being 
selected  from  the  sons  of  chiefs,  I  should  say  that, 
from  the  small  difference  which  exists  in  the  rank 
of  the  New  Zealanders,  it  is  very  immaterial  for 
ultimate  usefulness  whether  any  attention  is  paid 
in  this  country  to  the  distinction  between  a  chief 
and  a  slave.  It  has  been  the  custom  amongst  mis- 
sionaries to  employ  native  catechists  :  these  should 


CHAP.  IX.]  FOR  THE  NATIVES?  171 

be  encouraged,  and  be  made  the  means  of  imparting 
knowledge  to  the  children  and  youths.  Many  of 
these  catechists  are  to  be  found  who  have  grown 
up  near  the  missionaries,  and  who  are  competent 
and  willing  to  enter  into  every  measure  for  the  im- 
provement of  their  countrymen. 

The  whole  system  of  effectually  protecting  and 
gradually  civilizing  the  natives  of  New  Zealand 
may  therefore  be  reduced  to  the  following  simple 
points  : — 

1.  Security  in  their  titles  to  the  land  which  they 
occupy,  provided  such  land  is  a  sufficiency. 

2.  Purchase  of  their  remaining  land  by  payment 
in  live-stock. 

3.  Security  of  the  property  of  the  children  of 
Europeans  by  natives. 

4.  The  internal  arrangement  of  all  the  reserved 
landed  property  to  be  left  to  the  natives  themselves. 

5.  No  purchases  of  such  land  by  Europeans  to  be 
valid,  nor  under  any  condition  to  be  occupied  for 
government  purposes. 

6.  Procuring  by  treaty  or  purchase  a  sufficiency 
of  land  for  conquered  tribes,  who  are  henceforth  to 
be  under  the  protection  of  government. 

7.  The  administration  of  justice  within  the  limits 
of  the  tribe,  and  amongst  themselves,  to  be  left,  for 
the  present,  to  the  natives. 

8.  Publishing  a  short  code  in  their  own  language, 
which  shall  be  simple  enough  to  be  in  harmony  with 
their  rude  state  of  society  and  their  wants,  but  of 


172  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I, 

such  a  progressive  character  as  to  allow  the  gradual 
and  complete  introduction  of  English  laws. 

9.  Investing  the  principal  man  of  a  tribe  with  a 
civil  function  —  that  of  magistrate  or  constable. 

10.  Construction  of  a  house  for  him  in  an  im- 
proved native  style. 

11.  Preventing  collision  between  tribes,  not  by 
force,  but  by  persuasion. 

12.  In   employing   and  paying  them  for  public 
works,  the  natives  to  be  placed  on  equal  terms  with 
Europeans. 

13.  Their  admittance  into  the  navy  and  army. 

14.  Provision  of  medical  aid  for  them. 

15.  Equality  of  the  natives  with  Europeans  re- 
garding  their  religious  wants,  and   the  providing 
teachers  for  all  the  tribes. 

16.  The  establishment  of  a  printing-press  in  New 
Zealand,  and  a  regular  supply  of  small  books  in  the 
native  language. 

The  ruling  spirit  of  English  colonization  is  that 
of  absolute  individuality.  It  is  unwilling  in  its 
contact  with  foreign  nations  to  acknowledge  any 
other  system  than  its  own,  and  labours  to  enforce 
on  all  who  are  under  its  control  its  own  peculiar 
principles.  This  has  been  most  destructive  to  the 
native  races,  as  might  be  expected  from  the  sudden 
and  violent  change  which  was  demanded  from  them  ; 
and  hence  principally  it  is  that  no  amalgamation 
has  taken  place  between  the  aborigines  of  America,  of 
Australia,  or  of  Van  Diemen's  Land,  and  the  Eng- 


CHAP.  IX.]  FOR  THE  NATIVES?  173 

lish  emigrants,  but  the  original  inhabitants  have 
either  disappeared  or  greatly  decreased  in  number 
and  natural  vigour.  The  East  Indies  may  perhaps 
be  cited  in  disproof  of  this  opinion,  but  they  can 
scarcely  be  termed  colonies  in  the  true  sense  of  the 
word.  In  our  Asiatic  possessions  the  number  of 
Europeans  is  too  small  to  effect  extensive  changes; 
the  natives  are  possessed  of  a  civilization  and  a  re- 
ligion of  their  own,  which  through  ages  have  taken 
deep  root,  and,  consequently,  were  not  so  easily 
affected  by  foreign  influence;  whilst  at  the  same 
time,  by  a  wise  policy,  our  civil  and  religious  insti- 
tutions were  never  in  any  way  forced  upon  them. 
To  India,  therefore,  what  I  have  said  above  does 
not  apply. 

If  in  New  Zealand  a  too  violent  change  is  intro- 
duced at  once,  if  the  natives  are  forced  to  live 
amongst  the  Europeans  in  towns,  or  if  they  are 
driven  from  their  cultivated  lands  to  others,  their 
future  prospects  will  be  gloomy  ;  if,  on  the  con- 
trary, a  strong  protective  administration  watches 
over  their  interests  against  the  baneful  selfishness 
of  colonial  schemers,  if  their  intellect  is  judiciously 
improved  by  good  and  useful  books, — then  indeed  I 
believe  that  it  will  be  possible  for  them  to  continue 
in  the  midst  of  a  prosperous  and  thriving  colony, 
until  in  the  course  of  time  they  become  amalga- 
mated with  it. 

The  Abbe  Raynal  says,  in  his  '  History  of  the 
Establishments  and  of  the  Commerce  of  the  Euro- 


174  HOW  TO  LEGISLATE  [PART  I. 

peans  in  both  Indies/  when  speaking  of  the  abo- 
rigines of  Brazil,  that  V amour  de  la  patrie  is  an 
artificial  sentiment  peculiar  to  our  state  of  society, 
and  unknown  to  the  man  who  lives  in  a  state 
of  nature.  The  French  humanist  would  have 
found  it  difficult  to  define  where,  amongst  the  many 
nations  inhabiting  the  earth,  civilization  ends  and 
barbarism  begins,  or  to  prove  that  this  feeling 
really  decreases  as  we  descend  from  the  most  highly 
civilized  nations,  as  they  are  termed,  to  those  which 
are  less  civilized.  It  seems  to  me  that  this  asser- 
tion of  the  Abbe  is  contrary  to  all  historical  expe- 
rience. I  would  say,  on  the  contrary,  that  a  man's 
love  of  his  native  land  is  much  stronger  in  a  state 
of  nature  than  in  an  artificial  society !  Does  not 
the  savage  desire  to  die  on  the  spot  where  he  has 
hunted,  and  to  be  buried  in  the  same  grave  as  his 
kindred?  And  does  not  the  philosopher,  on  the 
other  hand,  smile  at  all  this,  and  pride  himself  on 
his  cosmopolitism?  Did  not  the  ancient  Britons 
and  Germans  fight  obstinately  against  all-subduing 
Rome  out  of  love  for  their  country  ?  And  does  not 
the  extirminating  warfare  which  is  carried  on  at 
this  moment  by  a  slave-holding  republic  against  the 
Seminole  Indians  result  from  a  violation  of  the  ter- 
ritorial rights  of  the  latter  by  intruding  and  reck- 
less adventurers?  But  if  in  a  native  the  love  of 
his  country  is  much  stronger  than  in  a  colonist,  if 
all  his  recollections,  all  that  gives  him  strength 
to  defend  the  soil  of  his  fathers,  are  identified  with 


CHAP.  IX.]  FOR  THE  NATIVES  ?  175 

the  land  in  which  he  was  born,  and  which  is  as  it 
were  a  part  of  himself;  is  it  not  a  disgrace  to  our 
civilization  to  allow  him  to  be  oppressed  by  stran- 
gers, who  have  no  interest  in  the  country,  no  regard 
or  attachment  towards  it,  beyond  its  money  value  ? 
If  we  deem  ourselves  a  nobler  race,  why  not  act  as 
the  gardener  does,  who  grafts  upon  the  wild  pear- 
tree  a  twig  from  a  nobler  stem,  and  so  gives  it  the 
durability  and  higher  qualities  which  he  is  anxious 
to  propagate  ?  The  system  of  exterminating  the  ori- 
ginal races  is  a  gross  and  a  fearful  mistake  in  the 
management  of  modern  English  colonies.  Not 
only  have  their  traditions  and  remembrances  died 
with  them,  which  would  supply  the  place  of  their 
history,  and  would  relieve  the  insipid  character  of 
these  purely  trading  communities,  but  the  principle 
of  stability  and  of  patriotism  has  also  been  de- 
stroyed. The  natives  have  universally  showed  a 
far  nobler  attachment  not  only  to  their  country, 
but  also  to  its  European  discoverers,  and  to  the  first 
colonists,  than  the  imported  race  of  shopkeepers, 
who  only  strive  to  dissolve  the  ties  which  should 
bind  them  to  the  land  of  their  birth,  and  who  pride 
themselves  on  their  own  ignorance  regarding  every- 
thing that  belongs  to  the  original  inhabitants.  The 
natives,  properly  controlled,  would  be  a  far  better 
bulwark  against  the  aggressions  of  other  na- 
tions than  the  colonists  themselves.  And  it  is  re- 
markable that  those  advantages  are  never  taken 
into  account  which  would  ensue  to  the  mother 


176  REMARKS.  [PART  i. 

country  by  a  largely  consuming  native  population 
fulfilling  at  once  two  of  the  grand  objects  of  colo- 
nization— first,  that  of  opening  new  markets  for 
British  manufactures ;  and  secondly,  which  is  still 
more  important,  converting  in  the  course  of  a  few 
years  an  island  of  savage  tribes  into  an  integral 
portion  of  Great  Britain,  emulous  to  resemble  its 
parent  land  in  wealth,  happiness,  strength,  know- 
ledge, civilization,  and  Christian  virtues. 


FAUNA   OF   NEW   ZEALAND. 


MATERIALS  TOWARDS  A  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND, 
AUCKLAND  ISLAND,  AND  CHATHAM  ISLANDS. 


NOTES  on  the  MATERIALS  at  present  existing  towards  a 
FAUNA  of  NEW  ZEALAND,  by  JOHN  EDWARD  GRAY, 
F.R.S.,  Keeper  of  the  Zoological  Collections  in  the 
British  Museum. 

NOTHING  was  known  of  the  Natural  Productions  of  New 
Zealand  until  Captain  Cook's  first  voyage,  in  which  he 
was  accompanied  by  Mr.  (afterwards  Sir  Joseph)  Banks, 
Dr.  Solander,  and  Mr.  Sydney  Parkinson,  an  artist  of  con- 
siderable merit,  who  was  employed  by  Sir  Joseph  Banks  to 
draw  the  specimens  of  animals  and  plants  which  were  dis- 
covered during  the  voyage.  The  notes  and  drawings  made 
by  these  gentlemen  during  this  voyage  contain  many  species 
found  by  them  in  the  various  parts  of  New  Zealand  at  which 
the  expedition  touched. 

Captain  Cook,  in  his  second  voyage,  was  accompanied  by 
John  Reinhold  Forster  and  his  son  George  Forster.  The 
latter  of  these  gentlemen  made  drawings  of  a  considerable 
number  of  animals  observed  during  the  voyage,  many  of 
them  having  been  discovered  in  New  Zealand. 

The  drawings  made  by  Sydney  Parkinson  and  George 
Forster,  together  with  the  manuscript  notes  of  Dr.  Solander, 
are  with  the  Banksian  Collection  of  Plants  in  the  British 
Museum,  and  form  part  of  the  very  extensive  and  magnifi- 
cent collection  of  Natural  History  Drawings  belonging  to 
that  institution. 

VOL.  II.  N 


178  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Dr.  Solander  described  the  specimens  as  they  were  col- 
lected, consequently  his  notes  are  in  geographical  order ; 
and  one  of  the  parts  of  his  manuscript,  entitled  Pisces  Aus- 
tralia, contains  descriptions  of  41  species  of  fish  which  he 
had  observed  on  the  coast  of  New  Zealand. 

The  notes  made  by  the  Forsters,  father  and  son,  are  now 
in  the  Library  of  the  Royal  Academy  of  Sciences  at  Berlin, 
and  are  in  the  course  of  publication  entire  by  that  body ;  the 
notes  relative  to  the  fish  were  printed  in  J.  G.  Schneider's 
"  Sy  sterna  Ichthyologies,  Iconibus  110  Illustratum.  Berol., 
1801." 

These  drawings,  having  been  ever  since  the  return  of  the 
travellers  accessible  to  scientific  persons  of  all  countries, 
have  been  the  means  of  making  the  animals  discovered 
during  these  voyages  well  known  to  naturalists,  and  have 
become  the  authority  on  which  numerous  species  have  been 
described.  A  few  of  them,  as  the  poe  bird  of  New  Zea- 
land, were  published  in  the  plates  attached  to  Captain 
Cook's  Voyages. 

The  late  venerable  Dr.  Latham,  when  engaged  on  his 
Synopsis  of  Birds,  examined  them,  and  described  most  of  the 
species  of  birds  they  contained,  and  engraved  a  few  of  the 
figures ;  and  these  species  have  been  taken  up  by  Gmelin 
and  others.  Kuhl,  in  his  '  Monograph  of  the  Species  of 
Procellaria,'  founded  most  of  his  new  species  on  these 
figures. 

They  afford  the  ichthyologist  the  only  certain  means  of 
identifying  the  species  derived  by  Schneider  from  Forster's 
Notes.  Cuvier  had  them  and  the  notes  copied  to  assist 
him  in  composing  his  '  History  of  Fish  ;'  and,  last  year,  Dr. 
Richardson  consulted  both  collections,  and  compared  them 
together,  and  from  this  comparison  presented  to  the  British 
Association  a  '  Report  of  the  Ichthyology  of  New  Zealand,' 
to  which  he  added  a  few  new  species  from  other  sources,  an 
abstract  of  which  he  has  kindly  furnished  for  this  Appendix. 

A  considerable  number  of  specimens  were  brought  home 
by  the  naturalists  of  these  expeditions.  Some  found  their 
way  into  the  Leverian  Museum,  but  these  have  been  scat- 
tered ;  and  the  greater  number,  doubtless,  from  the  length 


FAUNA  OF  NEW  ZEALAND.  179 

of  time  which  has  passed,  and  the  imperfect  method  of  pre- 
servation then  used,  have  now  perished.  A  few  specimens  of 
the  fish,  preserved  in  spirits,  are  in  the  collection  of  the  Bri- 
tish Museum,  and  a  few  birds  and  fish  similarly  preserved 
are  in  the  collection  of  the  College  of  Surgeons  ;  but  these 
have  generally  so  lost  their  colour  that  they  are  of  com- 
paratively little  use,  except  to  point  out  any  minute  organic 
character  that  may  have  escaped  the  eye  of  the  artist. 

The  collection  of  shells  appears  to  have  been  numerous. 
Many  of  them  remained  in  the  hands  of  the  late  Mr.  Hum- 
phreys, and  were  distributed  a  few  years  ago  at  the  sale  of 
his  stock.  This  clever  conchologist  also  notices  many  of  them 
in  his  Catalogue  of  the  Duchess  of  Portland's  Collection, 
and  in  the  Catalogue  of  the  Calonne  Collection.  Martyn, 
the  most  beautiful  conchological  artist  of  his  time,  published 
three  volumes  of  engraved  imitations  of  his  drawings,  consist- 
ing almost  entirely  of  the  South  Sea  shells  discovered  by 
these  expeditions ;  and  his  figures  were  copied  by  Chemnitz 
into  his  large  and  more  extensively  known  work,  and  have 
been  thus  introduced  into  the  scientific  catalogues.  Many 
of  the  species  of  Martyn's  figures  are  from  New  Zealand. 

The  insects  collected  during  these  voyages  were  described 
from  the  specimens  in  the  Banksian  Cabinet  by  Fabricius, 
when  he  visited  England,  and  are  published  in  his  different 
works. 

From  the  time  of  Cook's  voyages  until  within  these  last 
few  years  there  appear  to  have  been  no  collections  received 
from  that  country,  with  one  exception;  for,  in  1812  or  1813, 
Captain  Barclay,  of  the  ship  Providence,  brought  home  a 
bird  which  Dr.  Shaw,  in  the  last  volume  of  the  '  Naturalist's 
Miscellany,'  described  under  the  name  of  the  Southern 
Apteryx,  or  Apteryx  Australis.  Many  persons  regarded 
this  figure  and  description  with  doubt,  but  the  specimen 
described  by  Dr.  Shaw  having  at  length  found  its  way  into 
the  collection  of  the  Earl  of  Derby,  that  liberal  nobleman 
allowed  it  to  be  re-stuffed,  and  a  second  account  of  this  bird 
appeared  in  the  Transactions  of  the  Zoological  Society. 
Since  that  period  several  specimens  have  been  received  in 
London,  and  are  known  as  the  Kiwi  of  the  natives. 


180  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Three  of  the  recent  French  voyages  of  discovery  have 
touched  at  New  Zealand :  M.  Duperrey,  in  La  Coquille,  in 
1824;  M.  Dumont  D'Urville,  in  the  Astrolabe,  in  1827; 
and  M.  La  Place,  in  La  Favorite,  in  1831. 

In  the  year  1832,  MM.  Quoy  and  Gaimard,  in  their 
accounts  of  the  animals  collected  during  M.  Dtimont  D'Ur- 
ville's  voyage  round  the  world  in  the  Astrolabe,  described 
several  birds  and  fish,  many  shells  and  soft  animals,  which 
they  had  observed  and  collected  during  their  visit  to  New 
Zealand ;  but,  unfortunately,  several  of  the  species  described 
by  these  naturalists  are  the  same  as  those  that  had  before 
been  described  under  other  names  by  the  naturalists  who  had 
consulted  and  used  the  collections  resulting  from  Cook's 
Voyages,  which  is  to  be  regretted,  as  causing  a  confusion  in 
the  nomenclature. 

In  1835,  on  the  return  of  the  Rev.  William  Yate,  he 
brought  with  him  twenty- nine  species  of  marine  shells, 
among  which  were  ten  species  which  had  not  been  before 
observed  by  either  the  naturalists  who  accompanied  Captain 
Cook  or  M.  D'Urville;  and  these  were  described  by  me  in 
the  Appendix  to  Mr.  Yate's  account  of  New  Zealand.  Since 
that  period  Mr.  Busby  has  brought  home  two  land  helices, 
which  I  described  in  the  'Annals  of  Natural  History.' 

The  French  whalers  who  visit  these  islands  are  constantly 
sending  zoological  specimens  to  Paris.  Some  of  the  birds 
so  collected  have  been  described  in  Guerin's  Revue  de  1*  Zoo- 
logique,  in  the  *  Annales  des  Sciences  Naturelles ;'  Compt- 
rendue  in  the  Academic  des  Sciences  of  Paris ;  and  by  M. 
Dubois,  in  the  *  Bulletin  des  Sciences  de  Bruxelles.' 

Within  the  last  two  or  three  years  several  collections  of 
animals,  especially  birds,  have  been  received  in  London  ; 
and  from  some  brought  by  Dr.  Dieffenbach,  Mr.  Gould  has 
described  a  few  in  his  magnificent  work  on  the  Birds  of 
Australia. 

Generally  speaking,  many  of  the  birds  and  most  of  the 
fish  known  to  inhabit  New  Zealand  by  the  voyages  of  Cook 
and  D'Urville,  are  as  yet  known  only  by  figures  and  descrip- 
tions to  the  scientific  collectors  of  England.  Except  an 
Apteryx  Australis  from  the  Earl  of  Derby,  sixteen  species 


MAMMALIA.  181 

of  birds  received  from  Miss  Rebecca  Stone,  twenty-nine 
species  of  shells  received  from  Mr.  Yate,  about  the  same 
number  from  Mr.  Busby,  five  species  of  reptiles,  three  spe- 
cies of  fish,  a  few  insects  and  Crustacea,  and  fifty-eight 
species  of  shells  brought  home  by  Dr.  Dieffenbach,  and 
described  in  this  appendix,  we  have  no  specimens  from  this 
country  in  the  British  Museum  collection — the  National 
Collection  of  the  mother  country,  which  should  be  the  richest 
in  the  natural  curiosities  of  its  different  colonies. 

From  these  materials,  assisted  by  my  friend  Dr.  Rich- 
ardson, and  my  assistants  in  the  British  Museum,  Mr. 
G.  R.  Gray,  Mr.  E.  Doubleday,  and  Mr.  Adam  White,  the 
following  list  of  species  has  been  compiled ;  and  to  render 
it  more  complete,  the  descriptions  of  any  new  species  that 
have  occurred  to  us  have  been  added. 

J.  E.  GRAY. 

British  Museum,  1 5th  August,  1842. 

N.B.  Since  the  above  was  written  the  British  Museum  has  received  a  collec- 
tion of  shells  presented  by  Dr.  Stanger,  the  preserver  of  the  remnant  of  the 
African  expedition,  a  collection  of  insects  and  shells  from  Dr.  Sinclair,  thirty- 
eight  specimens  of  birds  collected  by  Dr.  Dieffenbach,  presented  by  the  Directors 
of  the  New  Zealand  Company,  together  with  three  other  species  offish  collected 
by  Dr.  Dieffenbacl,,  which  had  been  sent  to  the  College  of  Surgeons,  but  have 
been  transferred  to  the  Museum  by  Mr.  Owen. 


I. — LIST  of  MAMMALIA  hitherto  recorded  as  found  in  NEW 
ZEALAND,  by  John  Edward  GRAY,  F.R.S.,  &c. 

The  physiognomy  of  the  natives  has  been  figured  by  the 
various  navigators  who  have  visited  the  Island,  and  more 
lately  by  Quoy  and  Gaimard. — Voy.  Astrolab.  t.  1,  f.  1,  2. 
Homo  sapiens,  var.  Nova  Zelandice. 

As  yet  no  terrestrial  beast,  except  bats,  has  been  found 
wild  in  these  Islands,  nor  do  any  appear  to  be  known  to  the 
natives. 

Fam.  VESPERTILIONID^E. 

1.    Vespertilio  tuberculatus.     G.  Forster.     Icon,  ined., 

n.  1. 
Yellowish  brown;  ears  small,  rounded. 

Inhab.  Dusky  Bay,  New  Zealand.     G.  Forster. 


182  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

"  The  Pekdpekd,  or  Bats,  and  various  small  batlets,  are  very 
common  in  the  Island,  but  none  of  the  Vampire  species.  (Ptero- 
pus  ?  or  Glossophaga?)  They  are  among  the  smallest  of  the 
Australian  species." — Polack,  i.  304.  I  am  not  aware  that  any 
of  these  animals  have  reached  Europe ;  they  would  he  interesting, 
and  doubtless  new.  "  There  is,  apparently,  only  one  species ;  pro- 
bably the  one  figured  by  Forster." — Dieffenbach. 

The  following  Marine  Mammalia  are  recorded  as  found 
there  by  Polack  and  others ;  but,  as  I  have  seen  no  specimen 
of  any  of  them,  I  am  not  able  to  verify  the  accuracy  of  the 
systematic  names  applied  to  them. 

Fam.  PHOCID^E. 

2.  The  Bottle-nose  Seal.— Polack,  N.  Z.  ii.  316.     Ma- 

crorhinus  leoninus  :  Phoca  leonina,  Linn. /  P.  probo- 
scidea,  Peron  and  Lesueur,  Voy.  Terres  Aust.  ii.  34, 
t.  32  ;  Sea  Lion,  Anson,  Voy. 
Inhab.  Uwona,  1836.— Polack. 

3.  Sea  Lion  and  Lioness. — Polack,  N.  Z.  ii.  316.   Forster, 

Cook's  Voy.  iv.  71  t.     Otaria  jubata,  Desm.  Mam.,, 
248.    O.  Leonina,  Peron,  Voy.    O.  Pernettyi,  Lesson. 
Phoca  jubata,  Schreb.  300,  t.  83  B.,  from  Pernetty, 
Voy.  ii.  47,  t.  10. 
Inhab.  Southern  Islands.     Islets  to  the  south-west  of 

Island  of  Victoria. 

I  saw  a  skin  of  one  which  was  caught  on  the  west  coast  of  the 
middle  island. — Dieffenbach. 

4.  Sea  Bear. — Polack,  N.Z.  317-     Arctocephalus  Ursi- 

nus,  F.  Curier.     Phoca  Ursina,  Linn.  I.  N.  i.  55. 
Bursina  potius  volans.     Forster.     Icon    ined.,  n.  2. 
Otaria  Ursina,  Desm.     Ursina  marina,  Steller,  Nov. 
Com.  Petrop.,  ii.  331,  t.  15 ;  cop.  Schreb.,  t.  82. 
Inhab.  New  Zealand,  Dusky  Bay. — G.  Forster. 
Young. — Black,  beneath  rather  browner,  fins  black. 
Seals  are  "  called  by  the  general  name  of  Karavake  Ktkino  by 
the  natives." — Polack. 

From  6  feet  to  10  feet  in  length. 

"  The  Fur-Seal  of  commerce  (probably  A.  Ursinui)  was  for- 
merly hunted  in  great  numbers,  especially  on  the  western  coast 


MAMMALIA.  183 

of  the  middle  island  of  New  Zealand,  in  Stewart's  Island,  and 
Chatham  Islands.  Now,  owing  to  this  exterminating  warfare,  only 
straggling  individuals  are  met  with,  and  the  animal  may  be  said  to 
have  deserted  the  country.  Sealers  assured  me  that  there  was  no 
difference  between  the  Otaria  Falklandica  and  that  of  New  Zea- 
land, which,  however,  seems  to  be  very  doubtful.  Kekino  is  their 
native  name."  —  Dieffenbach. 

Fam.  DELPHINID^E. 

5.  New  Zealand  Dolphin.  —  Delphinus  Zelandice,  Quoy 

et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  i.  t.  28,  f.  1,  2. 
Inhab.  Cook's  Straits.  —  Dieffenbach. 

6.  Grampus,  or   Killer.  —  Polack,   N.  Z.  ii.  407.     Del- 

phinus Orca  ? 


Fam. 

7.  Sperm  Whale.—  Polack,  N.  Z.  ii.  323;  ii.  408.    Phy- 

seter  Macrocephalus. 

Inhab.  New  Zealand.  —  Par  a  Parana,  natives  ;  Tohora, 
Dieffenbach. 

Varies  in  colour  —  white,  black,  ochreous,  dingy  red,  and  mot- 
tled. 

8.  Humpback,  or  Gibbosa.—  Polack,  N.  Z.  ii.  404.  Ba- 

leena  gibbosa  ? 
Inhab.  New  Zealand  ?    Gregarious. 

9.  Physalis,  or  Fin-  Back.—  Polack,  N.  Z.i.  323;  ii.  405. 

Balsena  Physalus  ? 
Inhab.  New  Zealand  ? 

10.  Pike-headed  Balsena.—  Po/acA:,  N.  Z.  ii.  405.      Ba- 

lsena Boops  ?    Linn. 
Inhab.  New  Zealand  ? 

11.  Musculus,  or   Large-lipped  Whale.  —  Polack,  N.  Z. 

i.  323  ;  ii.  406.     Balsenopterus  musculus. 
Inhab.  New  Zealand.    Common. 

12.  Tohora,    or   Right  Whale.—  Polack,    N.  Z.  i.  323; 

ii.  401.  Balcena  Antipodum,  Gray,  N.  S.  1.  1.  B. 
Mysticetus,  Polack  ;  Cuv.  Oss.  Foss.  368,  t.  25,  ? 
bones.  B.  Australis,  Desmoulins  ? 


184  FAUNA  OF  MEW  ZEALAND. 

Inhab.  New  Zealand.       Tuku  peru  of  the  natives. — 
Dieffenbach. 

The  body  smooth,  short,  thick ;  the  gape  very  large,  arched, 
suddenly  bent  down  at  the  angle ;  the  blower  on  the  back  part  of 
the  head,  a  little  before  a  perpendicular  line  from  the  eye  ;  the 
ends  of  the  upper  and  lower  jaw  with  a  roundish  rough  protuber- 
ance ;  length  of  the  body  60  feet ;  length  of  the  head  to  the  angle 
of  the  gape  9  feet;  of  the  flippers,  or  fins,  3J  feet;  breadth  be- 
tween fins  on  the  abdomen  8  feet  2  inches. 

The  above  short  description  of  this  species  is  taken  from  a  very 
good  drawing  made  from  the  actual  admeasurement  of  the  speci- 
men .  This  drawing  has  been  carefully  reduced  by  squaring  in 
the  accompanying  plate  ;  and,  as  the  proportions  differ  considerably 
from  the  figure  usually  given  of  the  Northern  Whalebone  Whale, 
I  have  been  induced  to  regard  it  as  a  new  species. 

Polack  records  two  other  Whales,  as — 

13.  The  Mungu  Nue,  or   Black  Physeter,  Polack,  i.  323, 

which  is  the  same  as  the  Pike-headed  Whale  of  the 
Appendix. 

14.  The  Razor-back,  Polack,  ii.  407. 

"  Back  remarkably  serrated,  and  the  mouth  very  much  pointed 
like  to  the  Porpoise." 

Besides  these  quadrupeds  there  are  mentioned — 

15.  The  New  Holland  Dog. — Canis  familiaris  Australis, 

Desm. ;  Canis  Dingo,  Blumenb. 

Said  to  have  been  introduced  from  Australia,  but  according  to 
Polack,  i.  320,  "  It  has  been  an  inhabitant  some  two  or  three 
centuries."  It  would  be  interesting  to  institute  an  accurate  com- 
parison between  these  animals  and  an  Australian  specimen.  The 
adults  are  called  Kararake,  and  the  young  Kuri^  by  the  natives. 

**  The  dog  of  the  natives  is  not  the  Australian  dingo,  but  a 
much  smaller  variety,  resembling  the  jackal,  and  of  a  dirty  yel- 
lowish colour.  It  is  now  rarely  met  with,  as  almost  the  whole 
race  of  the  island  has  become  a  mongrel  breed.  A  native  dog  of 
New  Zealand  is  not  a  sufficiently  powerful  animal  to  do  harm  to 
domestic  sheep,  but  it  is  different  with  the  introduced  and  mongrel 
dogs,  mostly  bull-terriers  or  bloodhounds,  which  are  savage  pig- 
dogs,  although  with  men  they  are  great  cowards.  In  want  of 
better  sport  they  hunt  young  birds,  and  to  this  cause  the  scarcity 
of  many  indigenous  birds  must  be  ascribed.  The  natives  also  call 
the  dog  sometimes  "  Pero"  (Spanish)  :  they  have  a  tradition  that 


MAMMALIA.  185 


their  ancestors  brought  the  dog  with  them  when  they  first  peopled 
New  Zealand.  Is  it  not  probable,  from  the  Spanish  name,  that  the 
dog  was  brought  to  them  by  navigators  of  that  nation  before  the 
time  of  Tasman  ?  "—Dieffenbach. 

15.  The  Rat. — Mus  Rattus,  Linn.  ? 

"  Called  Kiore  by  the  natives ;  said  to  have  been  introduced  at  an 
early  period  by  European  vessels." — Polack.  It  would  be  interest- 
ing to  see  whether  it  is  the  European,  the  Indian,  or  the  New  Hol- 
land rat  that  has  been  introduced,  or  if  there  may  not  be  more 
than  one  kind. 

"  There  exists  a  frugiferous  native  rat,  called  Kiore  maori  (in- 
digenous rat)  by  the  natives,  which  they  distinguish  from  the 
English  rat  (not  the  Norway  rat),  which  is  introduced,  and  called 
Kiore  Pakea  (strange  rat).  On  the  former  they  fed  very  largely 
in  former  times;  but  it  has  now  become  so  scarce,  owing  to 
the  extermination  carried  on  against  it  by  the  European  rat, 
that  I  could  never  obtain  one.  A  few,  however,  are  still  found  in 
the  interior,  viz.  at  Rotu  rua,  where  they  have  been  seen  by  the 
Rev.  Mr.  Chapman,  who  described  them  as  being  much  smaller 
than  the  Norway  rat.  The  natives  never  eat  the  latter.  It  is  a 
favourite  theme  with  them  to  speculate  on  their  own  extermination 
by  the  Europeans,  in  the  same  manner  as  the  English  rat  has 
exterminated  their  indigenous  rat." — Diej/fenbach. 

16.  The  Mouse. — Mus  Musculus,  Linn.? 

"  The  common  domestic  mouse  of  Europe  has  also  been  intro- 
duced."— Dieffenbach . 

Besides  these  the  Colonists  have  purposely  introduced — 
The  common  Cat. — Felis  Dornestica ;  called  Picheki 
by  the  natives.    Polack.  Dieffenbach. 

"  The  cat  often  runs  wild,  and  is  another  cause  of  the  exter- 
mination of  indigenous  animals.  It  is  remarkable  to  observe  that 
these  wild  cats  soon  resume  the  streaky  grey  colour  of  the  common 
wild  cat." — Dieffenbach. 

The  Pig. — Sus  Scropha,  Linn. ;  called  Puorka  by  the 

natives.     Poaka,  Dieffenbach. 
The  Horse. — Equus  caballus,  Linn. 
The  Ass. — Asinus  vulgariv. 
The  Sheep. — Ovis  aries,   Linn. ;  but  they  are  much 

hunted  down  by  the  native  dog. 
The  Ox. — Bos  Taurus,  Linn. 


186  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

LIST  of  the  BIRDS  hitherto  recorded  as  found  in  NEW  ZEA- 
LAND, CHATHAM,  and  AUCKLAND  ISLANDS,  with  their 
Synonyma,  by  GEORGE  ROBERT  GRAY,  Esq. 

Fam.  FALCON  JD.E. 

1.  Falco  harpe.    Forst.    Icon.  ined.   t.  36;  juv.,    t.  37. 

Falco  Novse  Zealand! se,  Gm.  Lath.,  Ind.  On., 
i.  28.?? 

Kahu  of  natives  ?  Yate,  Polack,  Dieffenbach.  Queen 
Charlotte's  Sound  and  Dusky  Bay.  Forst. 

2.  Falco    brunnea.    Gould,    Proc.   Zool.   Soc.,    1837.— 

Synop.  of  Austr.  Birds,  pt.  iii.  Falco  harpe,  Forst. 
Icon.  ined.  t.  38.  Falco  Australis,  Homb.  et  Jacq. 
Ann.  des  Sci.  Nat.  1841,  p.  312. 

Kauaua  of  the  natives.  Yate,  Polack,  Dieffenbach. 
Kari-area  of  the  natives  of  Queen  Charlotte's  Sound. 
Forst. 

Fam.  STRIGID.E. 

3.  Athene  Novce  Seelandice. — Strix  fulva,  Forst.  Icon. 

ined.  t.  39.  Vieill.  Ency.  Meth.  1291.  Strix  Novse 
Seelandise,  Gmel.  Syst.  Nat.  296,  sp.  38  :  Lath. 
Ind.  Orn.  i.  65,  Strix  Zealandica,  Quoy  et  Gaim. 
Voy.  de  1'Astrol.  Zool.  i.  168,  pi  2,  f.  1. 
Herooroo  of  the  natives  of  Queen  Charlotte's  Sound. 
Forst.  Eou  Hou  of  the  natives  of  Tasman  Bay. 
Quoy  et  Gaim.  Kou  Kou  of  the  natives.  Yate. 
Kao  Koa  of  the  natives.  Polack.  Ruru  ruru. 
Dieffenbach. 

Fam.  HIRUNDINID.E. 

Mr.  Polack  refers  the  following  native  names  of  Riroriro, 
Piripiri,  Toutouwai,  Tuturiwatu,  as  species  of  "  swallows." 
These  names  are  also  mentioned  by  Mr.  Yate,  but  not  as 
belonging  to  this  or  any  other  family,  except  the  last,  which 
he  says  is  a  plover. 

Fam.  ALCEDINID^E. 

4.  Halcyon  vagans. — Alcedo  cyanea.   Forst.  Icon.  ined. 

t.  59.    Alcedo  sacra,  Gmel.  Syst.  Nat.  i.  453 :  Lath. 


BIRDS.  187 

Ind.  Orn.  251,  var.  $  et  e.  Halcyon  sanctus?  Vig. 
et  Horsf.  Linn.  Tr.  xv.  206.  Alcedo  vagans,  Less. 
Voy.  de  la  Coq.,  Zool.,  694:  id.  Man.  d'Orn.,  ii.  89. 
Ghotarre  of  the  natives  of  Dusky  Bay.  Forst.  Koto- 
retare  of  the  natives.  Yate.  Kotaritari  of  the  na- 
tives. Polack,  Dieffenbach.  Kotare  popo  of  the 
natives.  Lesson. 

M.  Lesson  also  refers  to  another  species  under  the  native  name 
of  Poukeko. 

Fam.  UPUPID^E. 

5.  Neomorpha  Gouldii.    G.  R.  Gray,  List  of  Genera  of 

Birds,  p.  15.     Neomorpha  acutirostris  et  crassiros- 
tris.   Gould,  Syn.  Austr.  Birds  :  Birds  of  Australia, 
pt,  pi. 
Huia,  Yate.     Uia  of  the  natives.    Polack,  Dieffenbach. 

Fam.  MELIPHAGID^E. 

6.  Prosthemadera  Nova   Seelandice.     Strickl.  Ann.    of 

Zool. ;  G.  R.  Gray,  List  of  Genera  of  Birds,  p.  20. 
Certhia  cincinnata.  Forst.  Icon,  ined.,  t.  61.  Me- 
rops  Novae  Seelandiae.  Gmel.  Syst.  Nat.,  i.  464. 
Merops  cincinnata.  Lath.  Ind.  Orn.,  i.  275.  Stur- 
nus  crispicollis.  Daud.  Elem.  d'Orn.  Meliphaga 
concinnata.  Temm.  Men.,  Ixxxvii.  Philemon  con- 
cinnatus.  VieilL  Ency.  Meth.,  613.  Anthochsera. 
Vig.  et  Horsf.  Linn.  Trans,  xv.,  323.  Le  Cravate 
frisee.  Levaill.  Ois.  d'Afr.,  pi.  92. 
Poe,  or  Toi  of  the  natives  of  Queen  Charlotte's  Sound. 
Forst.  Toui  of  the  natives.  Less.  Tui  of  the  natives. 
Dieffenbach. 

7.  Ptilotis   cincta.  —  Meliphaga   cincta.     Dubus,   Bull. 

Acad.  Sc.  Brux.,  1839,  pi.  i.  p.  295. 
Kotihe  of  the  natives.    Yate.      Ihi  of  the  natives  of 
Taranaki . — Dieffen  bach . 

8.  Anthomis  melanura,  G.  R.  Gray,  List  of  Genera  of 

Birds,  p.  20.  Certhia  olivacea.  Forst.  Icon,  ined., 
t.  62.  Certhia  melanura.  Spnrrm.  Mus.  Carl.,  t.  5. 
Certhia  sannio.  Gmel.  Syst.  Nat.  i.  471  :  Lath.  Ind. 


188  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Orn.,  735.  Philedon  Dumerilii.  Less.  Voy.  de  la 
Coq.  Zool.,  644,  pi.  xxi.  Anthomyza  cceruleocephala. 
Sw.  Class,  of  Birds,  ii.  327-  Philedon  sannio.  Less. 
Compi.  Buff.,  ix.  165. 

He-ghobarra  of  the  natives  of  Queen  Charlotte's  Sound. 
Forst.  Koho-i-mako  of  the  natives.  Less.  Koho- 
rimako  of  the  natives.  Yate.  Korirnaku  of  the  na- 
tives of  the  Northern  Island,  and  Mako  mako  of 
the  natives  of  the  Southern  Islands.  Dieffenbach. 

9.  Anthornis  melanocephala. 

Yellowish  olive;  head  steel  black,  with  a  tinge  of  the  same 
colour  on  the  neck ;  wings  and  central  tail-feathers  brown,  mar- 
gined with  yellowish  olive,  the  outer  feather  brown,  and  the 
second,  third,  and  fourth  feathers  on  each  side  blackish  brown, 
margined  with  steel  black ;  vent  pale  yellow.  Total  length  Hi 
inches;  wings,  4i  inches;  tarsi,  Ij  inch:  bill,  13  lines. 
Chatham's  Islands. — Dieffenbach. 

Fam.  CERTHID^E. 

10.  Acanthisitta  citrina.    G.   R.    Gray,  List  of  Genera 

of  Birds,  App.,  p.  6.  Motacilla  citrinella.  Forst. 
Icon,  ined.,  t.  164.  Motacilla  citrina.  Gmel.  Syst. 
Nat.,  979.  Sylvia  citrina.  Lath.  Ind.  Orn.,  ii.  529. 

1 1.  Acanthisitta  tenuirostris.     Lafr.  Mag1,  de  Zool.,  1841. 

Acanthiza  tenuirostris.     Lafr.  Rev.  Zool.,  1841,  242. 
Piwauwau  of  the  natives,  a  bird  confined  to  the  upper 
regions  of  the  hills.   Dieffenbach. 

12.  Acanthisitta  punctata.     G.  R.  Gray,  List  of  Genera 

of  Birds,  App.,  p.  6.  Sitta  punctata.  Quoy  et  Gaim. 
Voy.  de  1'Astrol.,  i.  221,  pi.  18,  f.  1:  Less.  Compl. 
Buff.,  ix.  133. 

13.  Acanthisitta  longipes.     G.  R.  Gray,  List  of  Genera 

of  Birds,  App.  p.  6.     Motacilla.  Forst.  Icon,  ined., 
t.  165.     Motacilla  longipes.   Gmel.  Syst.  Nat.,  979. 
Sylvia  longipes,  Lath.  Ind.  Orn.,  ii.  529. 
fi  tectee  tee  pomou  of  the  natives  of  Dusky  Bay.  Forst. 
The  bird,  with  the  native  name  of  Didadido,  given  by  M.  Lesson, 
may  probably  prove  a  species  of  this  genus. 


BIRDS.  189 

14.  Mohona  ochrocephala.  G.  R.  Gray,  List  of  Genera  of 

Birds,  p.  25.  Muscicapa  chloris.  Forst.  Icon,  ined., 
t.  157-  M  uscicapa  ochrocephala.  Gmel.  Syst.  Nat., 
944 :  Lath.  Ind.  Orn.,  ii.  479.  Certhia  heteroclites. 
Quoyet  Gaim.  Voy.  de  1'Astrol.  Zool.,  i.  223,  pi.  17, 
f.  1.  Orthonyx  icterocephalus.  Lafr.  Rev.  Zool.,  1839. 
Orthonyx  heteroclitus.  Lafr.  Mag.  de  Zool.,  1840, 

pi.  8.      Mohoua .  Less.  Compl.  Buff.,  ix.  139. 

Mohoua  houa  of  the  natives  of  Tasman  Bay.  Quoy 
et  Gaim.  Popokatea,  natives  of  Cook's  Straits. 
Dieffenbach. 

Fam.  LusciNnxffi. 

15.  Sphenceacus  ?  punctatus.     G.  R.  Gray,  List  of  Ge- 

nera of  Birds,  p.  27.  Synallaxis  punctata.  Quoy 
et  Gaim.  Voy.  de  1' Astro!.,  i.  255,  pi.  18,  f.  3; 
Less.  Compl.  Buff.,  ix.  122. 

Mata  of  the  natives  of  Tasman  Bay.   Quoy  et  Gaim. 
Matata  of  Yate,  Polack,  and  Dieffenbach. 
Lives  in  the  Typha  swamps  and  amongst  fern.     Its  flight  is 
very  short  and  heavy. — Dieffenbach. 

16.  Acanthiza   igata. — Curruca  igata.     Quoy  et  Gaim. 

Voy.  de  1'Astrol.,  Zoo!.,  i.  201,  pi.  2,  f.  2. 
Igata  of  the  natives  of  Tasman  Bay.   Quoy  et  Gaim. 

17.  Certhiparus  senilis.      Lafr.,  Rev.  Zool.     Parus  se- 

nilis,  Dubus,  Bull.  Acad.  Sc.  Brux.  1839,  297. 

18.  Certhiparus   Novce   Seelandice.      Lafr.,  Rev.   Zool. 

Parus  urostigma,  Forst.  Icon.  ined.  t.  166.     Parus 
Novae  Seelandiae,   Gmel.  Syst.   Nat.,   1013;    Lath. 
Ind.  Orn.,  571. 
Toe  Toe  of  the  natives  of  Dusky  Bay.  Forst. 

19.  Certhiparus  maculicaudus. — Parus  Zelandicus,  Quoy 

et  Gaim.  Voy.  de  1'Astrol.,  Zool.,  i.  210,  pi.  ii.  f.  3. 
Less.,  Compl.  Buff,  viii.  318. 

Momohoua  of  the  natives  of  Tasman  Bay.     Quoy  et 
Gaim.     Riro  Riro  of  the  natives  of  the  Northern 
Islands.  Dieffenbach. 
Mr.  Yate  speaks  of  two  birds  under  the  native  names  of  Tata- 


190  FAUNA  OF  NEW   ZEALAND. 

riki,  Tataiato,  which  may  be  species  of  this  genus  Certhiparus : 
the  latter  is  also  mentioned  by  Mr.  Polack. 

Fam.  TURDID^E. 

20.  Turnagra  crassirostris .      G.  R.  Gray,  List  of  Genera 

of  Birds,  2  edit.,  p.  38.— Forst.  Icon.  ined.  t.  145. 
Turdus  crassirostris.  GmcL,  Syst.  Nat.,  815.  Lath. 
Ind.  Orn.  Tanagra  macularia,  Quoy  et  Gaim.  Voy. 
de  1' Astrol.,  Zool.  i.  186 :  pi.  7,  f.  1.  Keropia  cras- 
sirostris, G.  R.  Gray,  List  of  Genera  of  Birds, 

1  edit.  Turnagra. Less.  Compl.  Buff',  viii.  216. 

Golobieo  of  the  natives  of  Dusky  Bay,  or  Queen  Char- 
lotte's Sound.  Forst.  Pio  Pio  of  the  natives  of 
Queen  Charlotte's  Sound.  Diefenbach.  Keropia  et 
Koko  Eou  of  the  natives  of  Tasman  Bay.  Quoy  et 
Gaim. 

Fam.  MUSCICAPID^E. 

21.  Rhipidura     flabellifera.  —  Muscicapa    ventilabrum. 

Forst.,  Icon,  ined.,  t.  155.  Muscicapa  flabellifera. 
GmeL,  Syst,  Nat.,  943.  Lath.  Ind.  Orn.  Muscipeta 
flabellifera.  Temm.,  Man.  d'Orn. 

Diggowagh  wagh  of  the  natives  of  Dusky  Bay.  Forst. 
Piwaka-waka  of  the  natives.  Polack,  Dieffenbach. 
Pi-oua-ka-oua-ka  of  the  natives.  Less. 

22.  Rhipidura  macrocephala. — Swains.     Nat.  Libr.  Flyc., 

p.  122.  Partis  macrocephalus.  GmeL,  Syst.  Nat., 
1013.  Lath.,  Ind.  Orn.,  571.— Hist,  of  Birds,  i.  p.  110. 

23.  Rhipidura  melanura. 

Dark  olivaceous  brown ;  head  and  neck  greyish  black  with  a 
supercilious  spot  on  each  side  white;   tail  black.     Total  length 
6J  inches;  bill  J  inch.;  tail  4  inches;  tarsi  10  lines. 
Inhabits  Cook's  Straits.  Dieffenbach. 

24.  Miro    albifrons.      G.  R.   Gray,    List   of   Genera   of 

Birds,  p.  43.  Turdus  ochrotarsus.  Forst.,  Icon, 
ined.,  t.  148.  Turdus  albifrons.  GmeL,  Syst.  Nat., 
822.  Lath.,  Ind.  Orn.,  354. 

25.  Miro  longipes.     Less.,  Tr.  d'Orn.,   389.     Muscicapa 

longipes.  Garnofs  Voy.  de  la  Coq. ;  Zool.,  594,  pi. 
19,  f.  1.  Less.,  Comp.  Buff.,  viii.  373. 


BIRDS.  191 

Gha  toitoi  of  the  natives  of  Dusky  Bay.  Forst.  Miro 
miro  of  the  natives.  Garnot. 

26.  Miro  Forsterorum. — Turdus  minutus.     Forst.,  Icon. 

ined.,  t.  149. 

Deep-shining  black,  with  the  breast  and  abdomen  pale  yellow  ; 
deeper  on  the  former.  The  base  of  the  secondaries  of  some  of  the 
quills,  and  of  the  outer  tail-feathers,  also  a  small  spot  on  the  fore- 
head, white.  Bill  and  tarsi  black,  with  the  toes  pale.  The  female 
is  represented  by  Forster  as  brown,  in  the  place  of  the  black  of  the 
male,  otherwise  the  sexes  are  alike.  Total  length  5|  inches ;  bill  7 
lines;  wings  1£  inch ;  tarsi  1  inch. 

Mirro  mirro  of  the  natives  of  Queen  Charlotte's  Sound. 
Forst.  Pirangirangi  of  the  natives  of  Queen  Char- 
lotte's Sound.  Dieffenbach. 

27.  Miro  Die/enbachii. 

This  species  is  very  like  the  preceding,  but  is  altogether  of  a 
smaller  size,  and  the  colour  on  the  chest  is  darker,  with  the  base 
of  the  lower  mandible  pale.  Found  on  the  Chatham  Islands. 

28.  Miro  toitoi. — Muscipeta  toitoi.      Garn.,  Voy.  de  la 

Coq.,  Zool.,  pi.  15,  f.  3.  Less.,  Man.  d'Orn.,  p.  188, 
ed.  Compl.  Buff.,  viii.  383. 

Nirungiru  of  the  natives.  Polack.  Ngirungiru  of  the 
natives.  Yate,  Dieffenbach.  To-i-toe  of  the  natives. 
Less. 

Fam.  CORVIDJE. 

29.  Callaeas  cinerea.     Lath.,  Ind.  Orn.,  i.   149.      G.  R. 

Gray,  List  of  Genera  of  Birds,  p.  51. — Forst.,  Icon, 
ined.,  t.  52.  Callaeus.  Forst.,  Ench.,  p.  35.  Glau- 
copis  cinerea.  GmeL,  Syst.  Nat.,  i.  363.  Swains. 
Class,  of  Birds,  ii.  p.  267.  Qucy  et  Gaim.,  Voy.  de 
1'Astrol.,  pi.  15. 

Kokako  of  the  natives. —  New  Zealand  crow.  Yate. 
Dieffenbach.  Kakako  of  the  natives.  Polack. 

Fam.  STURNID^E. 

30.  Aplonis  Zelandicus. — Lamprotornis  Zelandicus.  Quoy 

et  Gaim.,  Zool.,  i.  190 ;  pi.  9,  f.  1.  Less.,  Compl. 
Buff.,  ix.  73. 

31.  Aplonis   obscitrus. — Lamprotornis   obscurus.     Dubus 

Bull.  Acad.  Sc.  Brux.,  1839,  297. 


192  FAUNA  OK   NEW  ZEALAND. 

32.  Aplonis  australis. — Turdus  australis.     Sparm.,  Mus. 

Carl.,  pi.  69.   Lath.  Ind.  Orn.  i.  338. 

33.  Creadion  carunculatus.     G.  R.  Gray,  List  of  Genera 

of  Birds,  p.  54. — Forst.,  Icon,  ined.,  t.  144.  Sturnus 
carunculatus.  GmeL,  Syst.  Nat.,  805.  Lath.,  Ind. 
Orn.,  324.  Wagl.,  Syst.  Av.,  sp.  6.  Creadion  pha- 
roides.  Vieill.,  Ency.  Meth.  Icterus  rufusater  et 
Novae  Zealandiae.  Less,  et  Garn.,  Zool.  de  la  Coq., 
pi.  23,  f.  1.  Xanthornus  carunculatus.  Quay  el 
Gaim.,  Voy.  de  TAstrol.  Zool.,  i.  212;  pi.  12,  f.  4, 
5.  Philesturnus. — J.  Geoffr.,  Ann.  du  Mus.;  Less., 
Compl.  Buff.,  ix.  51.  Oxystomus  carunculatus. 
Swain.,  Class,  of  Birds,  ii.  p.  270. 
Tieke  of  the  natives  of  Tasman  Bay.  Quoy  and  Gaim. 
Tiaka  or  Purourou  of  the  natives.  ]  ate.  Tira-oua- 
ke*  of  the  natives.  Less.  Tierawaki,  Cook's  Straits. 
Dieffenbach. 

Fam.  FRINGILLID^. 

34. ?     Fringilla  albicilla.      Less.,  Voy.  de 

la  Coq.,  Zool.,  662. 
To-i-to-i  of  the  natives  of  New  Zealand.   Less. 

35.  Alauda  Novce  Seelandice.      GmeL,  Syst.  Nat.,  799. 

Lath.,   Ind.  Orn.,  ii.  497.     Alauda  littorea.   Forst., 
Icon,  ined.,  t.  143. 

Kogooaroure  of  the  natives  of  Queen  Charlotte's  Sound. 
Forst.  Kataitai  of  the  natives  of  Cook's  Straits. 
Dieffenbach. 

A  "  Ground  Lark  "  is  given  under  the  name  of  Pihoihoi,  by 
Mr.  Yate;  Piohiohi,  by  Mr.  Polack;  Pi-o-oie,  by  M.  Lesson, 
which  may  prove  to  be  the  above  species.  Mr.  Polack  also  men- 
tions a  lark-like  bird,  of  a  black  colour,  under  the  native  name  of 
Purourou,  which  I  do  not  think  belongs  to  this  genus. 

Fam.  PSITTACID.E. 

36.  Platycercus  Novce  Seelandice.     Wagl.  Monogr.  Psitt. 

— Forst.,  Icon.  ined.  t.  46.     Psittacus  pacificus,  var. 
/3.  Gmel,  Syst.  Nat.,  329 ;  var.  e.    Lath.,  Ind.  Orn., 


BIRDS.  193 

i.  104.     Psittacus   Novae  Seelandiae.    Sparm.  (non 
Gmel.),  Mus.  Carl.,  t.  28. 
Kakariki  of  the  natives.  Dieffenbach.     Powaitere  of 

the  natives.   Yate.     Po-e-tere  of  the  natives.  Less. 
Very  common  in  the  Chatham  Islands. — Dieffenbach. 

37.  Platycercus  Auriceps.     Vigors,    Zool.  Journ.,  1825, 

p.  531,  pi.  suppl.   ii.     Psittacus  Pacificus,  var.  S. ; 
Lath.  Ind.  Orn.,  i.  104.      Psittacus  Auriceps.  Kukl, 
Monogr.  Psitt.,  46,  sp.  69.     Conurus  Auriceps.  Kuhl, 
Monogr.  Psitt.     New  Zealand.      Wagl. 
"  Never  seen  by  me  in  New  Zealand." — Dieffenbach. 

38.  Trichoglos.ms  Aurifrons.      Wagl.  Monogr.    Psittac. 

Psittacus  (Lathamus)  Aurifrons.  Leas.     Cent.  Zoo)., 
pi.  18. 
"  Also  called  Kakariki."— Dieffenbach. 

39.  Nestor  Meridionalis. — Psittacus  Hypopolius.    Forst. 

Icon,  ined.,  t.  50.  Psittacus  Meridionalis.  Gwel. 
Syst.  Nat.,  i.  333.  Psittacus  Nestor.  Lath.  Ind. 
Dm.,  i.  110.  Psittacus  Australis.  Shaw,  Mus. 
Lev.,  pi.  87.  Nestor  hypopolius.  Wagl.  Monogr. 
Psitt., :  G.  R.  Grays  List  of  Genera  of  Birds, 
p.  68. 
Kaka  of  the  natives.  Yate,  Dieffenbach. 

Fam.  CUCULID^. 

40.  Eudynamys  taitensis.  —  Cuculus   fasciatus.     Forst. 

Icon,  ined.,  t.  56.  Cuculus  taitensis.  Sparrm.  Mus. 
Carl,  t.  32  ;  Lath.  Ind.  Orn.,  i.  209 ;  Vieill.  Ency. 
Meth.,  1329.  Cuculus  taitius.  Gmel.  Syst.  Nat. 

412.     Eudynamys Less.  Tr.  d'Orn.,  32. 

Kohaperoa  of  the  natives.  Yate.  "  Koheperoa,"  from 
a  specimen.  Miss  Stone.  Kohapiroa.  Polack  ? 
Koekoia  of  the  natives.  Dieffenbach. 

41.  Chrysococcyx  lucidus. — Cuculus  nitens.    Forst.  Icon. 

ined.,  t.  57.  Cuculus  lucidus.  Gmel.  Sysl.  Nat.,  i. 
421  ;  Lath.  Ind.  Orn.,  i.  215;  Vieill.  Nouv.  Diet. 
Hist.  Natr.,  viii.  233;  Ency.  Meth.,  1335.  Chal- 
cites Less.  Tr.  d'Orn.,  153. 

VOL.  II.  O 


194  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Poopoo  arouro  of  the  natives.  Forst.  Pipiwavvaroa  of 
the  natives.  Yate,  Dieffenbach. 

"  Both  these  birds  are  migratory,  appearing  near  the  coasts  in 
the  month  of  December.  The  latter  is  known  to  lay  its  eggs  in 
the  nests  of  smaller  birds,  especially  in  that  of  the  fantail  fly- 
catcher."— Dieffenbach. 

"  To  this  family  probably  belongs  the  bird  called  Kakapo  by 
the  natives,  and  to  judge  from  some  tail-feathers  of  a  green  me- 
tallic lustre,  which  I  obtained  in  the  interior,  the  bird  may  be  a 
Centropus.  It  has  become  so  rare,  that  it  has  never  been  seen 
by  any  of  the  missionaries,  nor  by  the  natives  for  many  years  past. 
Its  destruction  is  owing  to  the  introduction  of  cats  and  dogs.  The 
bird  used  to  perch  on  the  lower  branches  of  trees,  according  to  the 
accounts  of  the  natives,  who  caught  it  by  the  glare  of  a  torch  dur- 
ing the  night." — Dieffenbach. 

Fam.  COLUMBID.E. 

42.  Carpophaga  Novce    Seelandia. — Columba    argetrsea. 

Forst.  Icon,  ined.,  t.  137-  Columba  Novae  See- 
landise.  Gmel  Syst.  Nat.,  773  ;  Less.  Compl.  Buff., 
viii.  107.  Columba  Zeelandica.  Lath.  Ind.  Orn.,  ii. 
603.  Columba  spadicea.  Lath.  Ind.  Orn.  Suppl. 
Ix. ;  Less.  Compl.  Buff.,  viii.  85.  Columba  spa- 
dicea leucophsea.  Homb.  et  Jacq.  Ann.  des  Sci.  Nat., 
1841. 

Hagarreroo  of  the  natives  of  Dusky  Bay.  Forst.  Kou- 
koupa  of  the  natives.  Kukupa  of  the  natives.  Yate. 

Kuku  and  Kukupa  of  the  natives.     Dieffenbach. 

43.  Carpophaga ? 

Columba  senea,  var.  /3. — Lath.  Ind.  Orn.,  ii.  602. 

44. — ? 

Columba  brunnea. — Lath.  Ind.  Orn.,  ii  603  ;    Less. 

Compl.  Buff.,  viii.  109. 

"  I  doubt  the  existence  in  New  Zealand  of  more  than  one  species 
of  pigeon,  the  Columba  argetrsea  of  Forster.  Very  slight  varieties 
in  plumage  exist,  but  not  sufficient  to  constitute  species." — Dieffen- 
bach. 


BIRDS.  195 

Fam.  TETRAONID^. 

45.  Coturnix  Novce  Zealandice.  Quoy  et  Gaim.  Voy.  de 
1'Astrol.,  Zool,  i.  242,  pi.  24,  f.  1 ;  Less.  Compl. 
Buff.,  vii.  459. 

"  Seen  by  me  once  in  the  northern  island,  but  is  very  scarce." — 
Dieffenbach. 

Fam.  STRUT  HI  ON  OXE, 

46.  Apteryx  Australia.  Shaw,  Nat.  Misc.,  pi.  1057, 1058; 
Trans.  Zool.  Soc. ;  Gould's  Birds  of  Australia, 
pi.  Dromiceius  Novae  Zealandiae.  Less.  Man.,  ii. 
210. 

Kiwi  or  Kiwikiwi  of  the  natives. — Less.,  Dieffenbach. 
"  Its  eggs  are  laid  at  the  root  of  trees." — Miss  Stone. 
"  To  this  order  probably  belongs  a  bird,  now  extinct,  called 
Moa  (or  Movie)  by  the  natives.  The  evidences  are,  a  bone  very 
ittle  fossilized,  which  was  brought  from  New  Zealand  by  Mr. 
Rule  to  Mr.  Gray,  and  by  him  sent  to  Professor  Richard  Owen. 
(Proc.  Zol.  Soc.,  1839.  169.)  I  possess  drawings  of  similar 
bones,  and  of  what  may  possibly  be  a  claw,  which  are  in  the 
collection  of  the  Rev.  Richard  Taylor  in  Waimate.  They  are 
found  on  the  east  coast  of  the  northern  island  of  New  Zealand, 
and  are  brought  down  by  rivulets  from  a  neighbouring  mountain 
called  Hikorangi." — Dieffenbach. 

Fam.  CHARADRIDJS. 

47.  Charadrius  xanthocheilus,    Wagl.  Syst.  Av.  sp.  36. 

Jard.  and  Selby's  Illustr.  of  Orn.,  pi.  85. 
Tuttiriwhatu  of  the  natives.   Miss  Stone.     Takahikaki 
of  the  natives.   Yate.    Tuturuata  of  natives  of  Cook's 
Straits.  Dieffenbach. 

48.  Charadrius  obscurus.    Gmel.  Syst.  Nat.,  686 ;  Lath. 

Ind.  Orn.,  ii.  747 ;    Wagl.  Syst.  Nat.,  sp.  35.     Cha- 
radrius glareola.  Forst.  Icon,  ined.,  t.  122. 
Ha-poho-era  of  the  natives  of  Dusky  Bay.  Forst.     Tu- 

turiwatu  of  the  natives.    Yate. 

To  this  order  may  also  be  referred  two  other  birds  spoken  of  by 
Mr.  Yate  under  the  names  of  Pukunui,  Pututo. 

49.  Hiaticula  Novce  Seelandice. — Charadrius  torquatulus. 

Forst.   Icon,  ined.,  t.   121.     Charadrius  Novae  See- 

o  2 


196  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

landise.  Gmel.  Syst.  Nat.,  684.  Charadrius  Novae 
Zealandiae.  Lath.  Ind.,  ii.  745. 

Doodooroo-attoo  of  the   natives  of  Queen  Charlotte's 
Sound.  For st. 

50.  Anarynchus   frontalis. — Quoy    et    Gaim.    Voy.    de 

1'Astrol.,  Zool.,  1252,  pi.  31,  f.  2;  Less.  Compl. 
BuflF.,  ix.  427. 

51.  Hcematopus  picatus,    Vigors' s  King's  Voy.  Coast    of 

Austr.  ii.  420.     Haematopus  Australasianus.   Gould, 
Desc.  of  New  Sp.  of  Austr.  Birds,  p.  6. 
Scarcely  different  from  this  species,  and  very  common  in  New 
Zealand. 

Toria  of  the  natives.    Diejfenbach. 

Fam.  ARDEID.E. 

52.  Botaurus    melanotus. — Ardea   (Botaurus)   Australis. 

Cuv.;  Less.Tr.  d.'Orn.,  572? 

Blackish  brown  on  the  back,  with  some  of  the  feathers  and 
wings  reticulated  with  yellowish  white ;  head,  neck,  quills,  secon- 
daries and  tail  dirty  brown;  sides  of  head,  throat,  and  streaks  down 
some  of  the  feathers  and  beneath  the  body  yellowish  white,  the  two 
latter  with  blackish -brown  streaks,  more  or  less  perfect,  down 
several  of  the  feathers.  Young,  blackish  brown,  reticulated  all 
over  with  yellowish  white,  like  the  common  bittern. 

Total  length,  2  feet  2  inch.;  bill,  3£  inch.;  wings,  12J;  tarsi,  3|. 
Matukuof  the  natives.  From  a  specimen  found  on  the 
Hokianga  River.  Miss  R.  Slone.  Dieffenbach.  Ma- 
tuku  urepo  of  the  natives,  or  Crane  of  Yate.  Also 
found  on  the  Murray,  South  Australia.  Mr.  Fort- 
nvm. 

53.  Herodias   Matook. — Ardea  jugularis.     Forst.,  Icon. 

ined.,  t.  114;  Wagl.,  Syst.  Av.,  sp.  18.  Ardea 
caerulea,  var.  7.  Gmel.  Syst.  Nat.,  631.  Ardea  ma- 
took.  Vieill.  N.  Diet.  Hist.  Nat,  xiv.  416;  id., 
Ency.  Meth.,  1118. 

Matook   of  the  natives  of  Queen    Charlotte's   Sound. 
Forst.     Matou  cou  of  the  natives.  Less. 

Fam.  SCOLOPACID^E. 

54.  Himantopnx    Novce  Zecdandice.      Gould,  Proc.  Zool. 


BIRDS.  197 

Soc.,  1841  ;  Birds  of  Austr.,  pi.  Himantopus 
melas  (  ? .)  Homb.  et  Jacq.  Ann.  des  Sci.  Nat, 
1841,  320. 

Tutumata  of  the  natives  of  Port  Nicholson.  Dieffen- 
back. 

Fam.  RALLIDJE. 

55.  Ocydromus  Australis.       Strickl.   Ann.   Nat.   Hist. ; 

G.  R.  Gray,  List  of  Genera  of  Birds,  p.  91.  Forst. 
Icon,  ined.,  t.  126.  Rallus  Australis.  Sparrm.  Mus. 
Carl.,  t.  14  ;  Lath.  Ind.  Orn.,  ii.  756  ;  Vieill.  Ency. 
Meth.,  1067.  Rallus  troglodytes.  Gmel.  Syst.  Nat., 
713.  Ocydromus.  Wagl. 

Weka  or  Weka-weka  of  the  natives  of  Cook's  Strait, 
Wood-hen  of  the  Settlers.  Dieffenbach. 

56.  Rallus  assimilis. 

The  pectoral  buff  band  on  the  breast,  and  rufous  colour  of  the 
cheeks  and  on  the  sides  of  the  neck,  are  much  less  prominent 
than  on  the  Australian  specimens,  otherwise  these  birds  are  very 
similar. 

Konini  of  the  natives  of  Cook's  Strait.    Dieffenbach. 
Katatai  of  the  natives.    Yate  and  Miss  Stone. 

57.  Rallus  Dieffenbachii. 

Back  olive  brown,  irregularly  banded  with  buff  and  black; 
breast  and  lower  posterior  part  of  the  neck  and  breast  rufous  yel- 
low, banded  transversely  with  black ;  quills,  scapulars,  under-tail 
coverts,  deep  rufous  banded  with  black ;  lower  part  of  chest,  abdo- 
men, sides,  and  jugulum,  black  banded  with  white;  top,  hind 
part  of  the  head,  cheek,  and  a  streak  below  the  eye,  olive-brown, 
the  two  last  tinged  with  rufous ;  a  band  from  the  nostril  to  the 
middle  above  the  eye  white,  the  continuation  of  this  band  behind 
the  eye  and  throat  grey,  but  white  beneath  the  bill;  tail  dark 
brown  with  longitudinal  streaks  of  deep  rufous  near  the  base. 
Total  length  12!  inches,  bill  1J,  wing  5,  tail  3j,  tarsi  1J. 

Moeriki  of  the  natives  of  Chatham  Islands.   Dieffen- 
bach. 

58.   Porphyrio  melanotus,  Temm.    Man.  d'Ora.  ii.  701. 
Pukeko  of  the  natives. —  Yatc,  Dieffenbach. 


198  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Fam.  ANATID^E. 

59.  Casarca   variegata. — Anas    cheneros.      Forst.    Icon. 

ined.  t.  67-  Anas  variegata.  GmeL  Syst.  Nat.  505. 
Lath.  Ind.  Orn.,  ii.  836.  Bernicla  variegata.  Steph. 
Shaw,  Zool.,  xii.  59.  Casarca  castanea.  Eyton, 
Monogr.  Anat.,  108  pi. 

Pooa  dugghie  dugghie  of  the  natives  of  Dusky  Bay. 
Forst.  Putangi  tangi  of  the  natives  of  Cook's  Strait ; 
Paradise  Duck  of  the  settlers.  Dieffenbach. 

60.  Anas  superciliosa,  GmeL,  Syst.   Nat.,    537;    Lath., 

Ind.  Orn.  ii.  852 ;  Ey  ton's  Anat.,  139 ;  Steph.  Shaw, 
Zool.,  xii.  109.  Anas  leucophrys.  Forst.  Icon, 
ined.,  t.  77. 

He-Parrera  of  the  natives  of  Dusky  Bay  and  Queen 
Charlotte's  Sound.  Forst.  Parera  of  the  natives. 
Yate.  Dieffenbach. 

61.  Malacorynchus    Forsterorum,     Wacjl.,     Isis,     1832, 

p.  1235.  Anas  malacorynchus.  Forst.,  Icon,  ined., 
t.  74 ;  GmeL,  Syst.  Nat.,  ii.  526 ;  Lath.,  Ind.  Orn., 
ii.  862.  Rhynchaspis  malacorynchos.  Steph.,  Shaw, 
Zool.,  xii.  123.  Mergus  Australis.  Homb.  et  Jacq. 
Ann.  des  Sci.  Nat.,  1841. 
He-weego  of  the  natives  of  Dusky  Bay.  Forst. 

62.  Spatula  rhyncholis — Rhynchaspis  rhynchotis,  Steph. 

Shaw.  Zool.,  xii.  123.     Eyton,  Monogr.  Anat.  133. 
Anas  rhynchotis,  Lath.  Ind.  Orn.  Suppl.  70. 
New  Zealand  and  Chatham  Island.   Dieffenbach. 

63.  Faligula  Novce    Zealandice.     Steph.,    Shaw,    Zool., 

xii.  210.     Anas  atricilla.    Forst.,  Icon,  ined.,  t.  79. 
Anas    Novee  Zealandiae.    GmeL,  Syst.    Nat.,    541  ; 
Lath.,  Ind.  Orn.,  ii.  870. 
He-patek  of  the  natives  of  Dusky  Bay.  Forst. 

Fam.  COLYMBID.E. 

64.  Podiceps  (Poliocephelus)  rufopectus. 

Back  ochreous  black,  with  the  feathers  slightly  margined  with 
white,  top  of  head  and  back  of  neck  black,  the  shafts  of  former 
somewhat  prolonged,  and  light  fulvous ;  cheeks  and  throat  ash ; 


BIRDS.  199 

lower  part  of  neck,  before,  and  breast,  deep  rufous ;  beneath  the 
body  white,  tinged  with  rufous ;  vent  plombious  ;  quills  brownish 
black,  secondaries  white-margined,  and  tips  brownish  black ;  bill 
black;  legs  lead-colour.  Total  length  12 j in. ;  bill,  Ij  in.; 
wings,  4f  in. ;  tarsi,  1 J  in. 

New  Zealand.  Dr.  A.  Sinclair. 
Fam.   ALCID^E. 

65.  Spheniscus  minor. t     Temm.,   Man.    d'Orn.,  p.   cxiii. 

Aptenodytes  minor.   G.  Forst.  Icon,  ined.,  t.  84,  85 ; 
J.  R.  Forst.,  Comra.  Gotten.,  iii.  147 ;   Gmel.,  Syst. 
Nat.,  558;  Lath.,  Ind.  Orn.,  ii.  881.     Chrysocoma 
minor.    Steph.,  Shaw's  Zool.,  xiii.  61.     Catarrhactes 
minor.    Cuv.,  Reg.  An.,  551. 
Korora  of  the  natives.  Forst.   Dieffenbach. 
Lays  two  white  eggs  in  the  crevices  of  rocks  and  holes  near 
the  sea-shore. — Dieffenbach. 

66.  Eudyptes  antipodes. — Catarrhactes  antipodes.    Homb. 

et  Jacq.,  Ann.  des  Sci.  Nat.,  184]. 
Auckland's  Island. 

M.  Lesson  refers  to  a  species  of  this  family  under  the  native 
name  of  Ho-i-ho. 

Fam.  PROCELLARIDJS. 

67.  Pelecanoides  urinatrix,    Cuv.     Procellaria  tridactyla. 

Forst.,  Icon,  ined.,  t.  88.  Procellaria  urinatrix. 
Gmel.,  Syst.  Nat,,  560 ;  Lath.,  Ind.  Orn.  327.  Hala- 
droma  urinatrix.  Illig.  Prod.  274;  Steph.,  Shaw, 
Zool.,  xiii.  257.  Puffinuria  Garnotii.  Less,,  Voy. 
de  la  Coq.,  Zool.,  730,  pi.  46. 

Teetee   of  the   natives  of  Queen  Charlotte's   Sound. 
Forst. 

68.  Puffinus  cequinoctialis.    Steph.,  Shaw,  Zool.,  xiii.  229. 

Procellaria  sequinoctialis.  Linn.  Syst.  Nat.   i.  213 
Lath.,  Ind.  Orn.,  ii.  8*21. 

69.  Procellaria  gigantea,   Gmel.  Syst.  Nat.,  563.     Lath. 

Ind.  Orn.,  ii.  820. 
Cook's  Straits.     Dieffenbach.  • 

70.  Procellaria   Cookii.     Procellaria  velox,  Banks,  Icon. 

ined.,  t.  16  ? 
Grey  above,  with  the  apex  of  each  feather  narrowly  margined, 


200  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

as  well  as  their  bases,  white;  oblong  spot  below  each  eye;  wing- 
coverts,  secondaries,  and  quills  brownish  black,  with  the  basal 
portion  of  the  inner  webs  of  the  two  last,  white  ;  the  front,  cheeks, 
under  wing- coverts,  and  the  whole  of  the  under  part,  white.  Bill 
black ;  tarsi  and  knee  brownish  yellow  ;  feet  black,  with  the  inter- 
mediate webs  yellow.  Total  length  12j  inches  :  bill,  length  1  inch 
7  lines,  depth  in  middle,  3^  lines ;  wings  9J  inches ;  tarsi  1  inch 
2  lines. 

The  wings  project  above  an  inch  beyond  the  tail,  like  the  one 
represented  by  Parkinson  in  the  above-mentioned  '  Icones,'  but  the 
bill  is  longer  and  more  slender. 

Titi  of  the  natives. — Dieffenbach. 

71.  Prion  mttatus,    Cuv.       Procellaria  vittatus.     GmeL, 

Syst.  Nat.,  560.  Procellaria  Forsteri.  Lath.,  Ind. 
Orn.,  ii.  827.  Procellaria  latirostris.  Bonn,  Ency. 
Meth.  Pachyptila  vittata.  Illig.,  Prod.  274.  Pa- 
chyptila  Forsteri.  Stcph.,  Shaw,  Zool.,  xiii.  251. 

72.  Diomedca  exulans,  Linn.,  Lath.  Ind.  Orn.,  ii.  789. 

"  Not  immediately  near  the  shores,  which,  however,  they  also 
visit,  but  in  the  New  Zealand  seas,  exist  several  kinds  of  alba- 
trosses, which  the  natives  call  Toroa." — Dieffenbach. 
Fam.  LARIDJE. 

73.  Lestris    antarcticus.     Less.,     Tr.    d'Orn.,    616;    id. 

Compl.  Buff.,  ix.  511.  Lestris  cataractes.  Quoy  et 
Gaim.  Voy.  de  1'Uranie,  pi.  3S. 

74.  Larus  fuscus.    Linn.  Syst.  Nat.  i.  225.     Lath.  Ind. 
•    Orn.  ii.  815. 

75.  Larus  scopulinus.  Forst.,  Icon,  ined.,  t.  109. 
He-Talle  of  the  natives  of  New  Zealand.  Forst. 

M.  Lesson  speaks  of  a  species  under  the  native  name  of  Aki- 
aki. 

76.  Sterna  striata.    Gmel.  Syst.   Nat.,  609.      Lath'.  Syn. 

vi.  358,  t.  98. 

Fam.  PELKCANID^. 

77.  Sula  australis,  Gould,  Proc.   Zool.  Soc.,  1840,   177. 

Pelecanus  serrator,  Banks,  Icon,  ined.,  t.  30. 
Tara  of  the  natives  of  Queen  Charlotte's   Sound. — 
Dieffenbach. 


BIRDS.  201 

78.  Graucalus   carunculatus.       Pelecanus   carunculatus. 

Forst.,  Icon.  ined.  t.  104.  Phalacrocorax ?  carun- 
culatus. Steph.,  Shaw,  Zool.  xiii.  94. 

79.  Graucalus  cirrhatus.  —  Pelecanus  cirrhatus.    Gmel., 

Syst.  Nat.,  576.  Hydrocorax  cirrhatus.  VieilL, 
Ency.  Meth.  Phalacrocorax?  cirrhatus.  Steph., 
Shaw's  Zool.  xiii.  95. 

80.  Graucalus  punctatus.  —  Forst.,   Icon.   ined.   t.   103. 

Pelecanus  punctalus.  Sparrm.  Mus.  Carl.  t.  10; 
GmeL,  Syst.  Nat.,  574;  Lath.,  Ind.  On.,  11.  Pha- 
lacrocorax punctatus.  Steph.,  Shaw,  Zool.,  xiii.  88. 
Pelecanus  naevius.  GmeL,  Syst.  Nat.,  575.  Phala- 
crocorax naevius.  Cuv.,  Reg.  An.,  565. 
Pa-degga-degga  of  the  Natives  of  Queen  Charlotte's 

Sound.  Forst. 

Common  in  Cook's  Strait.  They  are  social  birds,  and  build 
their  nests,  many  together,  on  high  trees  overhanging  the  rivers 
and  coasts.  They  lay  two  white,  as  large  as  hen  eggs,  and  feed 
especially  upon  the  eels  and  smaller  fishes  of  rivers. — Dieffenbach. 

81.  Graucalus  auritus. — Carboauritus.   Less.,  Tr.  d'Orn. ; 

id.  Compl.  Buff.  ix.  497.       Hydrocorax  dilophus. 
VieilL  Gal.  des  Ois.  pi.  275. 
New  Zealand.     Less. 

82.  Graucalus   varius.  —  Pelecanus  pica.     Forst.,  Icon. 

ined.  t.  106.  Pelecanus  varius.  GmeL,  Syst.  Nat., 
576.  Phalacrocorax  varius.  Steph.,  Shaw,  Zool. 
xiii.  92 

M.  Lesson  mentions  a  species  of  this  genus  under  the  native 
name  of  Ka-oua-ko.  "  All  the  species  of  cormorants  are  called 
Kauwau  by  the  natives." — Dieffenbach. 

83.  Graucalus  carboides. — Phalacrocorax  carboides,  Gould, 

Desc.  of  New  Sp.  of  Austr.  Birds,  p.  7. 

84.  Graucalus  flavirostris.  —  Phalacrocorax   flavirostris, 

Gould,   Desc.  of  New  Sp.  of  Austr.  Birds,  p.  8. 


202  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

III.  DESCRIPTIONS  of  the  REPTILES  and  AMPHIBIA  hitherto 
observed  in  New  Zealand,  by  J.  E.  GRAY,  F.R.S.,  &c. 

Fam.  SCINCID^E. 

1.  Tiliqua  Zelandica.    Harmless  Lizard.  Polack,  N.  Z. 

i.  317. 

Pale  brown,  with  irregular  small  black  spots,  with  a  narrow 
white  streak  from  the  nostril  over  the  outer  edge  of  the  eyebrow, 
along  the  sides  of  the  body  and  tail,  and  a  narrow  black  streak 
below  it;  sides  rather  darker,  with  a  few  short  black-edged  white 
spots;  throat  arid  beneath  greenish  silvery,  with  a  narrow  silvery 
streak  from  the  cheek  across  the  middle  of  the  ears  on  the  side  of 
neck,  and  another  down  the  middle  of  the  front  of  the  fore  feet ; 
tail  tapering,  slender;  toes  slender;  ears  deep,  round,  with  a  few 
very  obscure  rounded  scales  in  front ;  scales  smooth,  of  the  nape 
obscurely  three-grooved. 

"  Is  called  Moko-Moko  by  the  natives  of  Cook's  Strait,  where  it 
lives  amongst  fern  on  the  hills,  or  in  the  shingle  of  the  sea-coast. 
The  general  native  name  for  reptiles  is  Ngarara." — Dieffenbach. 

2.  Tiliqua  ornata. 

Inhab.  New  Zealand,  Cook's  Straits. — Dieffenbach. 

Pale  brown  with  small  black  and  white  dots,  sides  paler  with 
similar  dots,  darker  above,  and  separated  from  the  back  by  an  in- 
distinct pale  marginal  streak ;  beneath,  silvery,  varied  with  the 
darker  edge  of  the  scales ;  tail  thick,  tapering,  above  brown  black 
and  white  dotted  and  varied ;  beneath  white ;  ears  deep,  round, 
with  a  few  very  obscure  round  scales  in  front;  scales  smooth,  thin, 
with  three  more  or  less  distinct  white  streaks. 

Like  the  former,  only  described  from  a  single  specimen  in 
spirits,  which  may  be  immature.  Other  specimens  would  be 
desirable. 

Fam.  GECKOTID.E. 

Genus  NAULTINUS.  Gray,  Brit.  Mus.,  and  Zool.  Misc., 
72. 

Toes  5.  5.  free,  base  thick,  rather  dilated ;  last  joint  elongated, 
thick,  compressed,  free,  clawed ;  all  with  entire  cross  scales  beneath. 
Thumb  similar,  but  the  base  is  shorter.  Scales  small,  granular, 
subequal  above  and  below.  Tail  tapering,  round,  with  scales  like 
the  body. 


REPTILES.  203 

This  genus  is  most  nearly  allied  to  Gehyra,  but  differs  from  it 
in  the  end  of  the  toes  not  being  compressed.  "  Amongst  fern,  and 
in  the  forest  of  the  Northern  Island." — Dieffenbach. 

*  Femoral  pores  none. 

3.  Naultinus  elegans.  Gray,  Zool.  Misc.,  72. 

Inhab.  "  Northern  Island,  amongst  decayed  trees,  and 
running  about  between  the  fern.  Called  Kakariki" 

Thumb  clawless ;  green,  rather  paler  beneath ;  streak  along  the 
under  lip  to  the  ear,  two  arched  stripes  on  the  top  of  the  head, 
irregular-shaped  spots  on  each  side  of  the  back,  hind  legs,  inter- 
rupted streak  along  each  side  of  the  body  and  tail  white,  with  a 
narrow  black  edge ;  tail  with  a  cross  series  of  compressed  larger 
scales  at  the  base. 

"  Departed  spirits  are  said  to  transfer  themselves  into  this  and 
the  former  species,  and  the  natives  regard  them  therefore  with  a 
certain  dread,  calling  them  Atuas  Gods."  Dieffenbach. 

*  *  Triangular  patch  of  the  scales  in  the  front  of  the  vent 
pierced  with  a  central  pore. 

4.  Naultinus  pacificus. — Gray,  Zool.  Misc.,  73.   Gecko 

pacificus,  Gray.,  Brit.  Mus.      Platydactylus  Duvau- 
celii,  Dum.  and  Bib.,  Herp.  Gen.  iii.  312. 

Pale  brown,  marbled,  and  dotted  with  darker  brown,  forming 
four  broad,  irregular,  unequal  confluent  bands  across  the  back ;  a 
dark  streak  from  the  back  angle  of  the  eye  to  the  angle  of  the 
mouth,  and  a  broad  irregular  band  from  the  upper  part  of  the 
back  of  the  eyes  to  just  over  the  ear.  Lower  lip  with  six  larger 
plates  on  each  side  the  rostral  one,  the  three  front  largest ;  the 
upper  lip  with  a  small  roundish  scale  in  the  middle  just  above 
the  rostral  plate. 

Var.  2.   Small,  with  only  the  two  front  lateral  lower 

labial  plates  large. 

Inhab.  New  Zealand,  Cook's  Straits. — Dr.  Dieffenbach. 
"Islands  of  the  Pacific  Ocean/'— Mr.  S.  Stutch- 
bury,  1830. 

This  species  appears  to  have  a  more  general  distribution  than 
the  preceding,  as  we  some  years  ago  received  a  small  specimen 
from  Mr.  S.  Stutchbury,  who  brought  it  from  one  of  the  islands  of 
the  Pacific.  It  agrees  in  many  points  with  the  P.  Duvaucelii  of 
Dumeril,  but  they  describe  that  species  as  coming  from  Bengal. 


204  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

5.  Naultinus  punctatus. 

Inhab.  New  Zealand. — Museum  of  Haslar  Hospital, 
presented  by  H.  Kelsall,  Esq.,  Surg.  R.N. 

Thumb  clawed,  dark  green,  back  with  very  small  scattered 
black  specks  the  size  of  a  granule ;  the  under  side  yellow  green ; 
length  of  body  4  inches;  tail  broken;  toes  5.  5.;  claws  5.  5.  all 
acute;  toes  elongate,  unequal,  short,  the  lower  joints  dilated^ 
and  furnished  with  a  series  of  cross  plates;  the  last  joint  rather 
tapering,  flat  beneath,  triangular  above,  covered  with  granular 
scales  ;  belly  with  a  fold  of  skin  on  each  side.  The  body,  limbs, 
and  tail  covered  with  uniform  granular  scales,  the  throat  with  si- 
milar, and  the  rest  of  the  under  side  with  rather  larger  granular 
scales.  The  head  covered  with  larger  flat  polygonal  scales, 
forming  small  shields  over  the  muzzle.  The  under  side  of  the 
base  of  the  tail  covered  with  rather  large  many-sided  smooth 
scales  ;  labial  plates  regular.  The  scales  in  the  front  of  the  vent, 
between  the  thighs,  rather  larger,  each  pierced  with  a  pore,  form- 
ing together  a  triangular  spot,  and  there  are  two  series  of  pores 
along  the  under  side  of  each  thigh. 

The  Hemidactylus  Oualensis,  Dmneriland  Bibron,  Herp. 
Gen.  iii.  351,  t.  28,  f.  7,  probably  belongs  to  this  genus. 

Fam.  AGAMID^E. 

Genus  HATTERIA.  Gray,  Zool.  Misc.  72. 
Head  quadrangular,  covered  with  small  scales ;  throat  with  a 
cross  fold ;  nape  and  back  with  a  crest  of  compressed  spines ;  body 
covered  with  small  scales,  belly  and  under  side  of  the  tail  with 
large  squarish  keelless  flat  scales  placed  in  cross  series ;  tail  com- 
piessed,  triangular,  covered  with  small  scales,  and  with  a  ridge  of 
large  compressed  spines;  legs  strong;  toes  5.  5.,  short,  strong, 
cylindrical,  slightly  webbed  at  their  base,  covered  above  and  below 
with  small  scales;  claws  short,  blunt.  Femoral  pores,  none. 
Pre-anal  scales  small ;  a  few  of  them  are  pierced  in  the  centre. 

6.  Hatteria  punctata.    Gray,  Zool.  Misr.  72.     Gigantic 

Lizard,  Coo&Woy.,  3,  I.  153,,  or  Guana. — Polack, 
N.  Z.  i.  317. 
Inhab.  New  Zealand. 

Olive ;  sides  and  limbs  with  minute  white  specks  ;  beneath  yel- 
lowish. The  spines  of  the  nuchal  and  dorsal  crests  yellow,  of  the 
caudal  brown;  the  scales  of  the  back,  head,  tail,  and  limbs  small, 


REPTILES.  205 

granular,  nearly  uniform ;  with  irregular  folds  in  the  skin,  which 
are  fringed  at  the  top  with  a  series  of  rather  larger  scales.  An 
oblique  ridge  of  larger  scales  on  each  side  of  the  base  of  the  tail, 
and  a  few  shorter  longitudinal  ridges  of  rather  smaller  ones  on 
each  side  of  the  upper  part  of  the  tail. 

There  is  a  young  specimen  of  this  species  more  brightly  co- 
loured in  the  Museum  of  Haslar  Hospital,  Gosport. 

"  I  had  been  apprized  of  the  existence  of  a  large  lizard,  which 
the  natives  called  Tuatera,  or  Narara,  with  a  general  name,  and 
of  which  they  were  much  afraid.  But  although  looking  for  it  at 
the  places  where  it  was  said  to  be  found,  and  offering  great  rewards 
for  a  specimen,  it  was  only  a  few  days  before  my  departure  from 
New  Zealand  that  I  obtained  one,  which  had  been  caught  at  a 
small  rocky  islet  called  Karewa,  which  is  about  two  miles  from 
the  coast,  in  the  Bay  of  Plenty,  and  which  had  been  given  by  the 
Rev.  W.  Stack,  in  Tauranga,  to  Dr.  Johnson,  the  colonial  sur- 
geon. From  all  that  I  could  gather  about  this  Tuatera,  it  appears 
that  it  was  formerly  common  in  the  islands ;  lived  in  holes,  often 
in  sandhills  near  the  sea-shore;  and  the  natives  killed  it  for  food. 
Owing  to  this  latter  cause,  and  no  doubt  also  to  the  introduction 
of  pigs,  it  is  now  very  scarce ;  and  many  even  of  the  older  resi- 
dents of  the  islands  have  never  seen  it.  The  specimen  from  which 
the  description  is  taken  I  had  alive,  and  kept  for  some  time  in 
captivity  :  it  was  extremely  sluggish,  and  could  be  handled  without 
any  attempt  at  resistance  or  biting." — Dieffenbach. 
Fam.  HYDRIDE. 

7.   Two-coloured  Sea  Snake.    Pelamys  bicolor.    Polack, 

N.  Z.,i.318. 
Inhab.  New  Zealand,  River  Hokianga. 

Polack  observes,  a  native  showed  Captain  Cook  a  drawing  of  a 
guana  and  a  snake:  he  suspects  the  latter  must  have  been  a 
conger-eel.  N.  Z.,  i.  318. 

*'  Neither  sea  nor  land  snakes  have  ever  been  seen  by  me. 
An  English  captain  tried  to  introduce  (!)  the  common  black  snake 
of  New  South  Wales,  but  it  is  said  that  they  died,  and  frustrated 
his  benevolent  design." — Dieffenbach. 

Fam.  TESTUDINID.E. 

"  On  the  authority  of  Mr.  Charles  Heaphy  I  state  here  that  a 
small  land  tortoise  was  found  near  the  Wanganui  River,  in  Cook's 
Strait ;  the  natives  never  mentioned  to  me  the  existence  of  such 
an  animal." — Dieffenbach. 


206  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Order  AMPHIBIA. 

Polack,  i.  318,  mentions  "  toads  and  frogs  as  not  uncommon, 
especially  near  the  mountain  districts,  but  he  believes  they  do  not 
differ  from  the  species  in  Europe," 

As  the  species  of  these  animals  are  very  local  in  their  distribu- 
tion, I  have  no  doubt,  when  they  come  to  be  examined,  or  spe- 
cimens of  them  are  sent  to  Europe  for  comparison,  that  they  will 
prove  new  to  science,  and  different  from  any  hitherto  described. 
"  They  have  never  been  seen  by  me." — Dieffenbach. 


IV. — LIST  of  FISH  hitherto  detected  on  the  Coasts  of  NEW 
ZEALAND,  by  JOHN  RICHARDSON,  M.D.,  Inspector  of 
Hospitals  at  Haslar;  with  the  description,  by  J.  E.  GRAY, 
Esq.,  and  Dr.  RICHARDSON,  of  the  New  Species  brought 
home  by  Dr.  Dieffenbach. 

Fam.  PERCOIDE.E. 

1.  Serranus  lepidopterus. — Butterfly  Barber-fish.     Rich- 

ardson, Annals  of  Natural  History,  for  March,  1842. 
— (Perca  lepidoptera,  J.  R.  Forster,  MS.  II.  58,  apud 
Bl.  Schn.,  p.  302.) 

2.  Polyprion  cernuum. — Wreck-fish,  Cherney,  or  Jew- 

fish.  C.  and  V.  3,  p.  24,  t.  42.  (Scisena  gadoides, 
Solaiider  MS.  Pisces  Australise,  p.  38.  Banks,  fig. 
pict.  2,  t.  74.  Palo-tera,  G.  Forster,  fig.  pict.  Bibl. 
Banks,  2,  t.  218.  Perca  prognathus,  J.  R.  Forster, 
MS.  IV.  19,  apud  Bl.  Schn.,  p.  301.) 

3.  Centropristes  trutta. — The  Kahavai.     C.  and  V.  2,  p. 

54.     (Scisena  trutta,  G.  Forster,  fig.  pict.  2,  t.  210. 
Perca  trutta,  J.  R.  Forster,  apud  Bl.  Schn.,  p.  542.) 
Inhabits  Queen  Charlotte's  Sound. 

4.  Centropristes  mulloides. — (Scisena  mulloides,  Banks, 

fig.  pict.  2,  t.  68.      Scisena  mulloides  ft.   (sapidis- 
sima),  G.  Forster,  fig.  pict.  2,  t.  211.) 
Inhabits  Hetrawaii  and  Queen  Charlotte's  Sound. 

5.  Centropristes  sapidissimus. — (Mulloides  sapidissimus, 


FISHES,  207 

Solander,   Pise.  Austr.,  p.  22.     Banks,  fig.  pict.  2, 
t.  67.) 
Inhabits  Tegadoo  Bay  and  Tolaga. 

6.  Aplodactylus  meandratus. — Richardson,  Zool.  Trans. 

3,  p.  83.     (Scisena  mseandrata,   Banks,  fig.  pict.  2, 
t.  65.    Sc.  Mseandrites,  Solander,  Pise.  Austr.,  p.  2.) 
Taken  off'  Cape  Kidnappers. 

7.  Percis  colias. — Coaly  Percis,     C.  and  V.  3,  p.  273. 

(Labrus  macrocephalus,  Solander,   Pise.  Austr.,  p. 
27.     Banks,  fig.  pict.  2,  t.  57.     Gadus  colias,   G. 
Forster,  fig.  pict.  2,  t.  181.     J.  R.  Forster,  MS.  II. 
36,  apud  Bl.  Schn.,  p.  54.) 
Inhabits  Queen  Charlotte's  Sound. 

8.  Percis  nicthemera. — Black  and  white  Percis.     C.  and 

V.  3,  p.  274. 

An  inhabitant  of  the  Bay  of  Islands,  and  perhaps  not 
specifically  distinct  from  the  preceding. 

9.  Uranoscopus     maculatus.  —  Bearded     Uranoscope. 

Richardson,  Ann.  Nat.  Hist,  for  May,  1842.  (Ura- 
noscopus  maculosus,  Solander,  Pise.  Austr.,  p.  21. 
U.  maculatus,  J.  R.  Forster,  apud  Bl.  Schn.,  p.  49. 
G.  Forster,  fig.  pict.  2,  t.  176,  177.  U.  kouripoua, 
Lesson,  Voy.  par  Duperrey,  pi.  18.  U.  cirrhosus, 
C.  and  V.  3,  p.  314.  U.  Forsteri,  Id.,  p.  318.) 
Frequents  Queen  Charlotte's  Sound,  Tolaga,  and  the 
Bay  of  Islands.  "  Bedee"  is  stated  to  be  its  native 
name  by  Forster,  and  "  Kouripooa"  by  Lesson. 

10.  Upeneus  vlamingii. — C.  and  V.  3,   p.  452.     (Labrus 

calopthalmus,  Solander,  Pise.  Austr.,  p.  35.    Banks, 
fig.  pict.  2,  t.  46.) 
Inhabits  Queen  Charlotte's  Sound. 

11.  Upeneus  porosus. — C.  and  V.  3,  p.  455.     Inhabits 

the  rivers. 

Fam.  COTTOIDE^E. 

12.  Trigla  papilionacea. — The  Kumu.     C.  and  V.  4,  p. 

50.      (Solander,   Pise.   Austr.,   p.  23.     Banks,  fig. 
pict.  2,  t.  104.) 


208  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Has  been  taken  in  Tolaga  Bay,  at  Oporagee,  in  the 
Bay  of  Islands,  and  on  other  parts  of  the  coast. 

13.  Scorp<pna    cardinally.  —  Richardson,     Annals    Nat. 

Hist,   for   1S42,   p.   212.      (Solander,  Pise.   Austr., 
p.  28.     Banks,  fig.  pict.  2,  t.  212.) 
On  the  coast  of  Eahee-no-mauwee. 

14.  Scorpcena  cottoides.  —  J.  R.  Forster,  apud  Schn.,  p. 

196.     (G.  Forster,  fig.  pict.  2,  t.  190.) 
The  native  name  is  "  Enooheetara." 

15.  Scorpcena  plebeia. — Richardson,  Ann.  Nat.  Hist,  for 

1842,  p.  212.     (Solander,  Pise.  Austr.,  p.  21.) 
Inhabits  Tolaga  Bay. 

16.  Scorpcena  cruenta. — Richardson,  Ann.  ut  supra.  (So- 

lander, Pise.  Austr.,  p.  5.) 
Taken  off  Cape  Kidnappers. 

17.  Sebastes  percoides. —  Richardson,  Ann.   Nat.   Hist. 

for  July,  1842,  p.  384.     (Solander,  Pise.  Austr.,  p. 
4.     Banks,  fig.  pict.  2,  t.  16.) 
Taken  at  Motuaro,  in  Queen  Charlotte's  Sound. 

Family  SCLENOIDE^:. 

18.  Cheilodactylus  carponemus. —  Richardson,  Zool.   Tr. 

3,  p.  99.  (Sparus  carponemus,  G.  Forster,  fig.  pict. 
2,  t.  206.  Sciaenoides  abdominalis,  Banks,  fig.  pict. 
2,  t.  206.) 

Inhabits  Matarruhow  and  Dusky  Bay;  and  also  King 
George's  Sound  in  New  Holland,  and  Port  Arthur 
in  Van  Diemen's  Land. 

19.  Cheilodactylus    macropterus.  -  -  Richardson,    Zool. 

Trans.  3,  p.  101.  (Scisena  et  Scisenoides  abdominalis, 
Solander,  Pise.  Austr.,  p.  11  et  27.  Banks,  fig. 
pict.  2,  t.  40.  Scirena  macroptera,  G.  Forster,  fig. 
pict.  2,  t.  206.  J.  R,  Forster,  MS.  II.  54,  apud 
Bl.  Schn.,  p.  342.) 

Taken  off  Cape  Kidnappers,  in  Queen  Charlotte's 
Sound,  and  in  Dusky  Bay. 


FISHES.  209 

20.  Latris  ?  salmonea.  —  Richardson,  Zool.  Trans.   3,  p. 

114.    (Sciaena  salmonea,  Banks,  fig.  pict.   2,  t.  66.) 
Inhabits  Totseranue  Cove,  Queen  Charlotte's  Sound. 

21.  Latris  lineata. — Richardson,  Zool.  Trans.  3,  p.  108. 

(Scisena  lineata,  G.  Forster,  fig.  pict.  2,  t.  204.      J. 

R.  Forster,  MS.  II.  52,  apud  Bl.  Schn.,  p.  342.) 
This  fish  was  taken  by  Cook's  crew  in  Dusky  Bay,  and  named 
by  them  "  Yellow  Tail."     It  is  very  like  the  much-prized  Trum- 
peter of  Van  Diemen's  Land. 

22.  Latris  ciliaris. —  Richardson,  Zool.  Trans.  3,  p.  115. 

(Sciama  ciliaris,  G.  Forster,  2,  t.  205,  and  2,  t.  209. 
J.  R.  Forster,  II.  55,  apud  Bl.  Schn.,  p.  311.) 
This  fish  is  named  "Moghee"  by  the  natives  of  Dusky  Bay. 
It  is  also  an  inhabitant  of  Queen  Charlotte's  Sound. 

Fam.  SPAROID^E. 

23.  Pagrus  guttulatus.— C.  and  V.  6,  p.  1GO. 
An  inhabitant  of  the  mouths  of  rivers. 

24.  Pagrus  micropterus. — C.  and  V.  6,  p.  163. 

Inhabits  the  estuary  of  the  River  Thames,  N.  Zealand. 

25.  Pagrus  latus.  —  Richardson,    Ann.   Nat.    Hist,    for 

1842,  p.  392.     (Scisena  lata,  Solander,  Pise.  Austr., 
p.  25.    Scisena  aurata,  G.  Forster,  fig.  pict.  2,  t.  208. 
J.  R.  Forster,  MS.,  apud  Bl.  Schn.,  p.  266.) 
Taken  in  the  sea  between  Owhooragi  and  Opooragi,  and  also  in 

Queen  Charlotte's  Sound.     In  the  latter  locality  its  native  name  is 

"  Ghooparee." 

Fam.  SCOMBEROIDE^. 

26.  Scomber  loo. — C.  and  V.  8.,  p.  52.  ?     (Scomber  scom- 

brus,  Solander,  Pise.  Austr.,  p.  31.) 

Solander  observed  this  mackerel  in  Queen  Charlotte's  Sound. 
Its  identity  with  the  Scomber  loo  is  not  perfectly  established. 

27-  Thyr sites  atun,  var.  altivelis.  —  Richardson,  Zool. 
Tr.,  3,  p.  119.  (Scomber  splendens,  Solander,  Pise. 
Austr.,  p.  37.  Scomber  dentex,  G.  Forster,  fig. 
pict.  2,  t.  216.  Scomber  dentatus,  J.  R.  Forster, 
MS.  II.  58,  apud  Bl.  Schneid.) 

VOL.  II.  P 


210  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

This  fish  is  named  "  Maga"  by  the  natives  of  Queen  Charlotte's 
Sound,  where  it  was  seen  by  the  Forsters.  Solander  first  saw  it 
in  Murderer's  Bay. 

28.  Gempylus  Solandri,  C.  and  V.  8,  p.   216.     (Scom- 

ber macropthalmus,   Solander,   Pise.  Austr.,  p.  40. 
Banks,  fig.  pict  2,  t.  91.) 
Frequents  the  coasts  of  Eaheenomauwee. 

29.  Histiophorus  — 


"  Sword-fish"  are  mentioned  in  Polack's  account  of  New  Zea- 
land. The  species  is  not  ascertained,  but  it  is  perhaps  the  indicus. 

30.  Naucrates ? 

"  Pilot-fish"  are  also  mentioned  by  the  same  writer. 

31.  Chorinemus  forsteri. — (Scomber  maculatus,  G.  Fors- 

ter,  fig.  pict.  2,  t.  228.     J.  R.  Forster,  MS.  II.  120, 
apud  Bl.  Schn.,  p.  26.) 

This  fish  is  named  "  Milinjidne"  by  the  natives  of  Port  Essing- 
ton  on  the  north  coast  of  New  Holland.  It  is  probably  the  same 
species  with  the  Chorinemus  commersonianus  of  the  "  Histoire 
des  Poissons." 

32.  Trachurus  novce-zelandice,  C.  and  V.  9,  p.  26. 

An  inhabitant  of  the  seas  of  New  Zealand  and  of  Shark 
Bay,  New  Holland. 

33.  Trachurus  9    clupeoides. — (Scomber  clupeoides,    So- 

lander, Pise.  Austr.,  p.  31.) 
Inhabits  Dusky  Bay. 

34.  Caranx  lutes cens.  —  (Scomber  lutescens,   Solander, 

Pise.  Austr.,  p.  38.) 
Inhabits  Queen  Charlotte's  Sound. 

35.  Caranx  sinus-obscuri . — (Scomber  trachurus,  varietas, 

G.  Forster,  fig.  pict.  2,  t.  223.    C.  and  V.  9,  p.  20.) 
Frequents  Dusky  Bay. 

36.  Caranx  platinoides. — (Scomber  platinoides,  Solander, 

Pise.  Austr.,  p.  13.) 
Frequents  Tolaga  Bay. 

37.  Seriola  cultrata. — (Sciaona  cultrata,   G.  Forster,  fig. 


FISHES.  211 

pict.  2,  212.    J.  R.  Forster,   MS.  IV.  9,  apud  Bl. 
Schn.,  p.  344.) 
Discovered  at  Norfolk  Island  by  the  Forsters. 

38.  Capros  australis. — Richardson,  Zool.  Tr.,  3. 
This  is  probably  the  Dory  mentioned  by  Polack. 

Fam.  SIGANOIDE.E. 

39.  Acanthurus  triostegus. — Bl.  Schn.  p.  215.    (Harpurus 

fasciatus,  J.  R.  Forster,  apud  Schn.     Teuthis  aus- 
tralis.   Gray.     King's  Voy.  Austral.  Append,  435.) 
Inhabits  the  seas  of  the  Mauritius,  New  Zealand,  New 
Holland,  and  Polynesia. 

Fam.  MUGILOIDE^E. 

40.  Mugilforsteri.—C.  andV.xi.  p.  141.    (Mugil albula ? 

G.  Forster,  fig.  pict.  2,  t.  239.) 

Polack  says  that  mullets  are  named  by  the  natives  "  Kanai," 
but  we  do  not  know  whether  this  be  the  species  he  means  or  not. 

Fam.  GOBIODE.E. 

41.  Clinus  littoreusy  C.  and  V.  xi.  p.  389.     (Blennius  litto- 

reus,  G.  Forster,  fig.  pict.  2,  t.  184.     J.  R.  Forster, 
MS.  II.  42,  apud  Bl.  Schn.,  p.  177.) 
Named  "  Kogop"  by  the  natives  of  Queen  Charlotte's 
Sound. 

42.  Acanthodinusfuscus. — Jenyns,  Zool.  of  Beagle,  pi.  18, 

f.  2. 

Found  by  Mr.  Darwin  in  the  Bay  of  Islands.  The  preceding 
species  is  thought  by  Mr.  Jenyns  to  be  probably  likewise  a  mem- 
ber of  this  group. 

43.  Christiceps  australis. — C.  and  V.  xi.  p.  102. 
Inhabits  the  rivers  of  New  Zealand  and  Van  Diemen's 

Land. 

44.  Tripterygion  nigripinne. — C.  and  V.  xi.  p.  413. 

Inhabits  rivers. 

45.  Tripterygion  varium. — C.  and  V.  xi.  p.  414.    (Blennius 

varius,  G.  Forster,  fig.  pict.  2,  1. 185.    J.  R.  Forster, 
MS.  II.  43,  apud  Bl.  Schn.,  p.  178.) 

p  2 


212  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Named  "  Kekogop  "  by  the  natives  of  Queen  Char- 
lotte's Sound. 

46.  Tripterygion  forsteri. — C.  and  V.  xi.  p.  415.     (Blen- 

nius  tripinnis,  J.  R.  Forster,  MS.  II.  41,  apud  BL 
Schn.  p.  174.) 

47.  Tripterygion  fenestratum.  —  C.  and  V.   xi.   p.  416. 

(Blennius  fenestratus,  G.  Forster,  fig.  pict.  2,  t.  186. 
J.  R.  Forster,  MS.  II.  39,  apud  Bl.  Schn.,  p.  173.) 
Inhabits  the  fresh- water  rivulets  of  Dusky  Bay,  and  is 
named  by  the  natives  "  Hetarooa." 

48.  Tripterygion    capita. — Jenyns,  Zool.  of  the  Beagle, 

pi.  19,  f.  1. 
Crawls  over  the  tidal  rocks  in  the  Bay  of  Islands. 

49.  Eleotris  gobioides.-—C.  and  V.  xii.  p.  247. 

50.  Eleotris  radiata. — C.  and  V.  xii.  p.  250. 
Taken  in  the  mouth  of  the  river  Thames. 

50*.  Eleotris  basalis. — Gray,  Zool.  Misc.,  73. 

Inhabits  the  River  Thames,  New  Zealand. — Dr.  Dief- 
fenbach. 

"  Brown,  in  spirits,  minutely  darker  speckled;  fins  darker, 
blackish ;  the  pectoral  fin  with  a  broad  yellow  basal  band  ;  head 
blackish;  tail  rounded;  first  dorsal  7,  hinder  10  rayed;  ventral 
5  rayed." — Gray. 

51.  H&meroccetes     acanthorhynchus.  —  C.    and   V.    xii. 

p.  311.  (Callionymus  acanthorhynchus,  G.  Forster, 
fig.  pict.  2,  t.  175.  J.  R.  Forster,  II.  30,  apud  Bl. 
Schn.,  p.  41.  C.  monopterygius,  Bl.  Schn.  1.  c. 
L'Hemerocet  acanthorhynque,  C.  and  V.,  12,  p.  31 1.) 

The  Forsters,  father  and  son,  described  and  figured  a  specimen 
of  this  fish,  which  was  thrown  up  in  a  storm  on  the  beach  of  Queen 
Charlotte's  Sound.  It  had  not  come  in  the  way  of  collectors  since 
that  time,  until  Dr.  Dieffenbach  procured  a  specimen  in  Wangaroa 
Bay,  Chatham  Island,  which  he  sent  to  the  College  of  Sur- 
geons, and  he  also  possesses  a  coloured  sketch  of  the  recent  fish. 
Through  the  kindness  of  Professor  Owen,  I  have  had  an  opportu- 
nity of  examining  the  specimen,  and  of  drawing  up  the  subjoined 


FISHES.  213 

description.  Though  Cuvier  knew  the  fish  only  from  the  drawing 
and  notes  of  the  Forsters,  and  there  are  some  important  omissions 
and  ohscure  passages  in  the  latter,  as  published  by  Schneider,  he 
appears  to  have  assigned  a  correct  place  to  it  in  the  system ;  for  it 
seems  to  be  most  nearly  allied  to  Callionymus,  which  is  the  genus 
to  which  it  was  assigned  by  Forster.  The  New  Zealand  name  of 
this  fish  is  written  "  Kogohooe"  by  G.  Forster,  and  "  Kohikoi  " 
by  Dr.  Dieffenbach. 

Form  elongated,  with  the  width  at  the  gill -covers,  where  it  is 
greatest,  exceeding  the  height ;  from  thence  the  head  is  depressed, 
and  slopes  gradually  to  the  snout,  which  shows  a  widely  lanceolate 
tip  when  seen  from  above,  and  a  thin  edge  when  viewed  in  profile. 
The  top  of  the  head  is  flatly  convex  laterally,  and  the  same  de- 
pressed-rounded form  extends  on  the  upper  surface,  from  the  occi- 
put to  the  dorsal,  but  with  an  acute  though  not  elevated  mesial  line. 
At  the  beginning  of  the  dorsal  the  height  and  thickness  of  the  body 
are  nearly  equal,  and  from  thence  it  diminishes  gradually  in  both 
dimensions  to  the  slender  base  of  the  caudal  fin.  The  sides  are 
quite  flat,  and  the  back  and  belly  are  rounded,  with  a  groove  for 
the  reception  of  the  dorsal  and  anal.  The  head  forms  somewhat 
less  than  a  fifth  part  of  the  total  length,  caudal  included,  and  its 
height  at  the  eyes  is  about  equal  to  one-third  of  its  own  length. 
The  large  oval  orbits,  being  placed  very  near  to  each  other  on  the 
lateral  slope  of  the  head,  have  a  vertical  and  slightly  outward  aspect. 
A  thickening  of  the  integument  on  the  upper  half  of  the  eyeball 
forms  what  Forster  calls  "  a  semilunar  nictitating  membrane."  The 
upper  margins  of  the  orbits  are  smooth  and  slightly  raised,  and 
flank  a  narrow  linear  mesial  depression.  The  preorbitar  large  and 
triangular,  with  its  apex,  pointing  forward,  has  a  smooth  even  edge, 
with  some  low  smooth  ridges  radiating  forward  on  its  surface.  An 
exterior  membrane,  free  beneath,  stretches  across  the  snout  from  one 
preorbitar  to  the  other,  as  in  Callionymus,  and  is  the  part  to  which 
Forster  alludes  when  he  says  "  labium  superius  duplex,  apice 
semilunato  spinis  duabus."  The  fore  edge  of  the  membrane  is 
slightly  lunate,  the  tips  of  the  crescent  being  formed  by  the  acute 
subulate  points  of  the  maxillaries,  which  are  the  spines  of  Forster. 
The  limb  of  the  maxillary  widens  to  its  end,  which  is  truncated, 
and  can  be  retracted  entirely  beneath  the  edge  of  the  preorbitar 
and  of  the  scaly  margin  of  the  cheek  at  the  angle  of  the  mouth  : 
its  end  shows  when  the  jaws  are  extended.  The  intermaxillaries 
form  the  entire  upper  lip,  and  their  limbs,  covered  by  the  ordinary 
integument,  play  beneath  the  preorbitar  membrane,  and  are  pro- 


214  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

tractile,  though  in  a  less  degree  than  in  Callioni/tnus,  and  without 
giving  a  downward  inclination  to  the  mouth.     Indeed,  the  struc- 
ture of  the  jaws  generally  is  much  like  that  which  exists  in  the 
genus  just  mentioned.     The  gape   is   pretty  large,  and  extends 
nearly  as  far  back  as  the  anterior  edge  of  the  orbit.     The  under- 
jaw  is  rather  more  acute  than  the  upper  one,  and  a  very  little 
shorter ;  it  is  bordered  by  a  thin  membranous  lip,  which  widens 
towards  the  angle  of  the  mouth,  and  folds  back  when  the  orifice 
is  shut.     The  nostrils  are  situated  a  short  way  before  the  eye,  and 
just  above  the  upper  edge  of  the  preorbitar.     The  posterior  open- 
ing is  small  and  oval,  and  may  be  easily  mistaken  for  one  of  the 
pores  which  are  scattered  over  the  neighbouring  scaleless  parts  : 
the  anterior  opening  is  contiguous  to  it,  and  scarcely  to  be  dis- 
cerned, being  almost  hidden  by  a  minute  membranous  point.     A 
small  cluster  of  pores  between  the  anterior  angles  of  the  orbits 
may  have  been  mistaken  by  Forster  for  the  nostrils.     His  expres- 
sion is,  "  nares  inter  oculos,  contiguce."  The  upper  and  lower  jaws, 
branchiostegous  membranes,  preorbitars,  disks  of  the  preopercula, 
and  narrow  space  between  the  eyes,  are  covered  with  scaleless 
membrane,  dotted  irregularly  with  minute  pores.     A  double  row 
of  these  pores  exists  on  the  middle  of  each  limb  of  the  lower  jaw ; 
moderately  large  scales  cover  the  cheek  close  to  the  orbits,  and  run 
forward  even  a  little  farther  than  the  angle  of  the  mouth.     The 
scales  of  the  operculum  and  suboperculum  are  somewhat  larger, 
and  completely  conceal  the  junction  of  the  two  bones.     The  inter- 
operculum  is  equally  scaly,  but  being  slightly  narrower  its  extent 
is  readily  perceived.     The  disk  of  the  preoperculum  has  a  deeply 
lunate  form,  and  is  augmented  by  a  very  thin  scaleless  membran- 
ous border.      No  vestige  of  any  spinous   process  exists  on  its 
rounded  edge.  The  whole  gill-cover  has  an  obtuse  semi-oval  form  ; 
and  its  thin,  flexible,  rounded  edge  projects  far  over  the  gill- 
opening,  and  fits  so  closely  to  the  pectoral  region  as  to  conceal  the 
opening,  though  it  is  very  large,  arid  runs  forward  to  the  root 
of  the  tongue.  The  gill-covers,  being  scaly  to  their  extreme  edges, 
blend  imperceptibly  with  the  scales  at  the  base  of  the  pectoral  fins, 
giving  no  indication  of  the  existence  of  the  aperture  till  the  flap  is 
raised;  but  on  each  side  of  the  nape  the  opening,  which  runs  for- 
ward there,  gapes  somewhat  like  the  valve  of  a  mya.     All  this  is 
faithfully  represented  in  George  Forster Js  figure ;  but  there  is  an 
ambiguity  in  J.  R.  Forster's  notes,  which  has  led  Cuvier  to  think 
that  the  branchial  aperture  was  restricted  to  a  tubular  opening,  as 
in  Ccdlionymus.     The  passage  is   "  opercula   squ-amosa,  calcari 


FISHES.  215 

simplice:  apertura  branchialis,  supera  subovata,  tubulosa"  The 
spur  to  which  he  alludes  can  only  be  the  projecting  rounded  gill- 
flap,  which,  from  the  opening  running  along  its  upper  edge  on 
the  side  of  the  nape,  shows  in  profile  like  the  obtuse  spur  of  a 
violet.  The  latter  clause  of  the  passage  is  also  intelligible  if  the 
adverb  supera  be  the  word  that  was  written  by  Forster.  The 
branchiostegous  membrane  is  not  broad,  but  when  expanded  it 
assumes,  from  the  tightness  of  its  margin,  somewhat  of  the  swell- 
ing form  common  among  the  gobioids  and  cottoids.  When  the 
mouth  is  closed,  the  acute  inner  edges  of  the  limbs  of  the  lower 
jaw,  coming  in  contact  with  each  other,  overlie  and  completely  con- 
ceal the  gill-membrane,  and  its  attachment  to  the  isthmus. 

The  intermaxillaries  are  furnished  round  the  entire  border  of 
the  mouth  with  a  narrow  band  of  short  recurved  teeth.  The 
rounded  articular  heads  of  the  maxillaries  project  into  the  roof  of 
the  mouth,  and  are  lined  by  soft  unarmed  integuments.  The 
chevron  of  the  vomer,  lying  contiguous  to  them  behind,  is  smooth 
and  depressed  on  the  mesial  line,  but  forms  a  small  minutely- 
toothed  button  on  each  side,  close  to  the  anterior  points  of  the 
palate-bones.  Forster  describes  this  part  of  the  structure  by  the 
phrase  " palatum  papillosum,  denticulatum"  He  also  says  of 
the  jaws  "denies  minuti"  which  must  have  been  overlooked  by 
the  authors  of  the  '  Histoire  des  Poissons '  when  they  wrote — 
"  Mais  sur  les  dents  des  machoires  Forster  garde  le  silence." 
The  tongue  is  narrow  and  strap-shaped,  free  beneath  for  a  great 
part  of  its  length,  and  smooth  on  the  surface.  The  pharyngeals 
are  armed  with  short  hair-like  teeth ;  and  the  long,  slender  bran- 
chial arches  are  set  with  round  tubercles,  which  are  fringed  with 
a  few  minute  teeth. 

'  The  scales  are  moderately  large,  of  a  semi-oval  form,  and  trun- 
cated at  the  base  by  a  waving  line,  which  produces  a  very  shallow 
middle  lobe.  There  are  about  13  nearly  parallel  furrows  en  the 
base,  and  the  outer  edge  of  the  scale  is  thin  and  membranous : 
its  structure  is  cycloid.  The  lateral  line  is  straight,  and  is  com- 
posed of  48  scales,  which  are  rather  smaller  and  more  lobed  than 
the  others.  A  short  mucous  tube  perforates  the  disk  of  each  of 
these  scales,  and  rises  above  its  surface.  Behind  the  pectorals 
there  are  three  rows  of  scales  above  the  lateral  line,  and  five 
below  it.  The  scales  terminate  at  the  base  of  the  caudal  in  a 
lanceolate  point  on  each  side  of  the  fin. 

Rays:  Br.  7— 7  ;  D.  41 ;  A.  39;  C.  12f ;  P.  20; '  V.  1/5. 
The  pectorals  have  an  oval  form,  their  central  rays  being  the 


216  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

longest,  and  the  others   diminishing  gradually  to  the  uppermost 
and  undermost,  which  are  short.     All  the  rays  are  forked  at  the 
tips;  and  a  triangular  patch  of  small  scales  covers  the  base  of  the 
central  ones.    The  elliptical  and  rather  acute  ventrals  are  attached 
nearly  half  their  own  length  before  the  pectorals.     Their  short, 
slender  spine  has  a  flexible  tip.     The  other  five  rays  are  forked, 
the  fourth  being  the  most  so,  as  well  as  the  stoutest  and  longest. 
The  flat,  scaly  space  between  the  bases  of  the  ventrals  exceeds 
them  in  breadth.     The  tips  of  these  fins  when  laid  back  go  a 
little  beyond  the  middle  of  the  pectorals,  and  just  touch  the  first 
anal  ray.     The  dorsal,  commencing  over  the  first  third  of  the 
pectorals,  extends  to  near  the  caudal  fin  :  its  fourth  ray  stands 
over  the  anus.     Two  or  three  of  the  anterior  rays  are  graduated, 
the  next  portion  of  the  fin  is  nearly  even,  and  about  one-quarter 
higher  than  the  depth  of  the  body.     The  posterior  quarter  of  the 
fin  is  also  graduated,  and  the  last  ray  has  only  one-third  of  the 
length  of  the  tallest  one.     All  the  rays  are  jointed,  tapering,  and 
flexible ;  and,  with  the  exception  of  two  thin  middle  ones,  which 
are  faintly  forked,  they  are  all  simple.     The   membrane  of  this, 
as  of  all  the  other  fins,  is  transparent  and  delicate,  and  disappears 
so  readily  when  handled,  that  its  original  extent  cannot  be  ascer- 
tained in  the  specimen.     The  figures  represent  it  as  being  nearly 
as  deep  as  the  rays,  and  showing  a  notch  behind  each  of  their 
tips.     The  anal  is  similar  to  the  dorsal  in  shape  and  structure, 
but  is  one-third  less  in  height.     Its  first  spine  stands  on  the 
verge  of  the  anus,  and  is  distinctly  jointed.     The  central  rays  are 
rather  more  evidently  forked  at  the  tips  than  the  corresponding 
dorsal  ones.     Both  fins,  when  laid  back  in  their  respective  fur- 
rows, lie  with  all  their  rays  turned  to  the  same  side,  as  is  usual 
with  the  blennies,  and  not  alternately  to  right  and  left,  like  the 
spinous  rays  of  most  acanthopterygii.     The  caudal  fin  is  com- 
posed of  8  forked  rays,  2  simple  graduated  ones  above  and  below, 
and  2  short  incumbent  basal  ones.     The  first  upper-forked  one 
is  the  largest,  and  forms  an  acute  projecting  tip  to  the  otherwise 
rounded  fin.     Dr.  DiefTenbach's  figure  corresponds,  in  this  re- 
spect, with  the  specimen,  so  that  the  fin  has  not  been  mutilated 
since  the  drawing  was  made.     But  Forster  gives  a  slightly  cres- 
centic  terminal  edge  to  the  caudal.      The  length  of  the  part  of 
the  tail  which  is  intercepted  between  the  caudal  and  the   two 
other  vertical  fins  is  about  equal  to  its  height.     The  anal  papilla 
is  small,  and  does  not  project  beyond  the  orifice. 

In  Dr.  Dieffenbach's  sketch  the  general  colour  of  the  head, 


FISHES.  217 

body,  and  caudal  fin  is  wax-yellow  or  siskin-green,  becoming 
brighter  towards  the  under  surface.  Four  flaxflower-blue 
streaks  descend  from  behind  forward,  obliquely  over  the  nape, 
gill-covers,  and  cheek  :  there  are  some  blue  tints  about  the  jaws, 
and  two  rows  of  blotches  of  the  same  colour  run  along  the  sides 
to  the  tail.  The  tip  of  the  caudal  is  blackish.  The  base  and 
upper  edge  of  the  dorsal  have  the  greenish  tint  of  the  body ;  the 
middle  part  is  alternately  bluish  and  rose-coloured,  with  a  row  of 
irregular  darker  red  spots.  The  anal  is  rose-coloured,  with  a 
purple  margin,  and  the  pectorals  and  ventrals  are  entirely  rose- 
coloured. 

DIMENSIONS. 

In.  Lin. 

Length   from   tip  of  upper  lip,  when  retracted,  to  ex- 
tremity of  caudal-fin    .      &*';*'  '  y       'a':         ;  .82 
Do.                  do.         to  base  of  caudal-fin      .  .70 
Do.                 do.         to  beginning  of  anal       .  .      2     3-g- 
Do.                  do.         to  beginning  of  dorsal  .  *  i'*;'l   11-J- 
Do.                 do.         to  pectorals          ;*^.  ';'.'•'  ^  .      1     9^ 
Do.                 do.         to  ventrals.          .          .  -  •      1     5 
Do.                 do.         to  edge  of  gill-flap       •..  .      1     9 
Do.                 do.         to  anterior  angle  of  eye .  0     7J 
Diameter  of  the  eye,  lengthwise       'u'4-'  :      . -1    ''•..  .     0     4£ 
Greatest  height  of  the  dorsal  (llth  to  15th  ray)    .  .      010^ 
Height  of  first  dorsal  ray       t !..''  /-  .    .  ^  -.-.'•  '"'.«\  .     0     7 
Do.    of  last  do.           .v'v    .'./:  .'.'»,   ^  ,•    '  •  ';  •     0     3J 
Do.    of  middle  anal  rays        .,.,    '  ,'i:       j  '..:«'  .;.'];..     0     7 
Length  of  dorsal  fin         .         vjj     -.'     .    .      '^.-  .     4     6i 
Do.    of  anal  fin  .          .          .          .          .          .  .45 

Do.    of  space  between  dorsal  or  anal  and  caudal  .     0     2£ 

Do.    of  ventrals         '' .  '• '  1!l";'-:;  '-  |>~  ^-wV  .  ^  .     Q  11 

Do.    of  pectorals          .  *       ;*    "i  .^\  t  v"  ;  :.  .      l     2 

Do.    of  caudal    .          .          -.'  •   •"'  .*"'        .       :'.-  .      1     2 

Height  of  body  at  anus    .          *_-  —-.'        .        "J  '•  .09 

Thickness  of  do. 08 

Width  at  gill-covers     v .      <r-y         .          s          4  .     0     9J 

Do.  of  space  between  the  orbits     .          ..         .  .02 

The  dimensions  of  Forster's  specimen  are  nearly  the  same  with 
the  above. 

Thrown  up  by  a  storm  in  Queen  Charlotte's  Sound,  and 
termed  by  the  natives  "  Kogohooee."     At  Wangaroa 


'218  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Bay,  Chatham  Island,  called  "  Kohikoi." — Dr.  Dief- 
fenbach,  whose  specimen  is  now  in  the  British  Mu- 
seum. 

Fain.  LABROIDE^E. 

5'2.  Labrus  poecilopleura. — C.  and  V.  xiii.  p.  95. 
M.  Lesson  ascertained  that  the  native  name  of  this  fish  is  "  Pare 
quiriquri." 

53.  Julis?  rubiginosus. — (Sparus  rubiginosus,  Banks,  fig. 

pict.  2,  t.  38.     Solander,  Pise.  Austr.,  p.  7.) 
Taken  off*  Cape  Kidnappers. 

54.  Jidis    notatus.  —  (Sparus   notatus,    Solander,    Pise. 

Austr.,  p.  16.     Banks,  fig.  pict.  2,  t.  37.) 

55.  Julis  miles. — (Labrus   coccineus,  J.  R.  Forster,  apud 

Schn.  Labrus  miles,  Bl.  Schn.,  p.  264.) 
Named  the  "  Soldier  "  by  the  seamen  who  accompanied  Cook 
on  his  second  voyage. 

56.  Julis  celidotus. — (Labrus   celidotus,   J.    R.    Forster, 
apud  Bl.  Schn.,  p.  265.) 

57.  Julis?  prasiophthalmus. — (Sparus  prasiophthalrnus, 

Solander,  Pise.  Austr.,  p.  5.) 

58.  Odaxpullus. — C.  and  V.  14,  p.  304.      (Scarus  pullus, 

G.  Forster,  fig.  pict.  2,  t.  202.  J.  R.  Forster,  MS. 
IV.  17,  apud  Bl.  Schn.,  p.  208.) 

Named  "  Mararee  "  by  the  inhabitants  of  Queen  Char- 
lotte's Sound. 

59.  Odax    vittatus. —  (Coregonoides    vittatus,    Solander, 

Pise.   Austr.,  pp.   1-39.       Callyodon    coregonoides, 
Banks,  fig.  pict.  2,  t.  44.) 
Inhabits  the  sea  at  Mataruhow. 

Fam.  CYPRINOIDE^:. 

60.  Leuciscus  (Ptycholepis)  salmoneus. — (Mugil  lavare- 

toides,  Solander,  p.  15.?    Mugil  salmoneus,  G.  Fors- 
ter, fig.  pict.  2,  t.  237.     J.  R.  Forster,  MS.  II.  iv. 
14,  apud  Bl.  Schn.,  p.  121.) 
Inhabits  Tolaga. 


FISHES.  '210 

Fam.  EsociD-ffi. 

61.  Galaxias   alepidotus. —  Cuv.,  Reg.    An.    2,   p.   283. 

(Esox  alepidotus,  G.  Forster,  fig.  pict.  2,   t.  235. 
J.  R.  Forster,  MS.  II.  62,  apud  Bl.  Schn.,  p.  395.) 
Named  by  the  natives  of  Dusky  Bay  "  He-para,"  and  by  Cook's 
sailors  "  Rock-trout." 

62.  Hemiramphus  marginatus.     Lacepede.     (Cuv.,  Reg. 

An.,  ii.,  p.  286.) 

One  of  the  fish  sent  by  Dr.  Dieffenbach  to  the  College  of  Sur- 
geons (now  in  the  British  Museum)  is  a  hemiramphus.  Its  scales 
have  in  a  great  measure  perished,  as  very  often  occurs  when  fish  of 
this  genus  are  put  up  in  weak  spirit,  but  the  specimen  is  otherwise 
in  pretty  good  condition.  I  have  referred  it  to  the  marginatus 
of  Lacepede  (v.  vii.,  2),  though,  in  the  absence  of  good  figures  or  au- 
thentic examples,  I  do  so  with  doubt.  I  had  received  two  speci- 
mens of  the  same  fish  from  Port  Arthur,  Van  Diemen's  Land, 
before  I  saw  Dr.  Dieffenbach's  collection.  The  table  of  dimen- 
sions will  suffice  to  give  an  idea  of  the  proportions  of  the  fish. 

Its  form  is  the  usual  one  of  the  elongated  htmiramphi :  the 
depth  of  the  body  is  almost  uniform  from  the  nape  to  the  anus, 
which  is  remote  from  the  head.  The  thickness  is  but  little  less 
than  the  height,  but  the  form  becomes  more  compressed  at  the 
origin  of  the  dorsal  and  anal  fins,  which  are  opposite  to  each  other. 
The  height  also  slopes  rapidly  down  there  into  the  trunk  of  the 
tail,  which  is  short  and  rather  slender.  The  back  is  broadish  and 
rounded,  and,  the  scales  having  dropped  off,  shows  longitudinal 
lines,  marking  the  course  of  the  large  muscles  of  the  back.  There 
is  a  bright  silvery  band  along  the  side,  and  the  lateral  line  follow- 
ing the  curve  of  the  belly  near  its  edge  can  still  be  traced.  The 
scaly  triangular  upper  jaw,  as  usual  in  the  genus,  is  capable  of  being 
elevated  by  a  lunge-like  joint,  without  the  slightest  power  of  exten- 
sion. The  lower  jaw,  resembling  the  bill  of  snipe,  is  bordered  by  a 
thin  lip,  whose  width  is  equal  to  half  that  of  the  lower  jaw  itself. 
This  lip  folds  back,  and  when  raised  permits  a  row  of  15  or  16 
round  pores  to  be  seen  on  the  basal  half  of  the  jaw.  The  orifice 
of  the  mouth  corresponds  exactly  with  the  semi-lanceolate  form  of 
the  upper  jaw,  and  it  is  armed  entirely  round  its  border  by  a 
narrow,  crowded  band  of  short  linear,  tricuspid  teeth.  The  cusps 
are  slightly  divergent,  and  the  central  one  of  each  tooth  is  rather 
the  largest.  In  a  second  species  from  Port  Arthur,  which  has  a 


220  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

more  slender  and  scarcely  bordered  lower  jaw,  the  lateral  cusps 
of  the  teeth  are  very  minute ;  and  in  a  nearly  similar  species  from 
the  China  seas  the  teeth  are  more  thinly  set,  and  the  lateral 
cusps  are  so  indistinctly  seen  through  a  common  lens,  that  the 
teeth  appear  simply  subulate.  The  tongue  is  fixed  nearly  to  the 
top,  and  is  fleshy,  with  a  concave  smooth  disk  and  slightly  raised 
membranous  margin. 

Rays:  Br.;  D.  16;  A.  18;  C.  16£;  P.  12;  V.  7. 

The  pectoral  is  acute,  the  rays  lengthening  gradually  from  the 
lowest  to  the  uppermost,  which  is  simple  but  articulated.  The 
others  are  forked  at  the  tops.  The  articulations  in  the  first  rays 
of  the  dorsal  and  anal  are  obscure.  The  fork  of  the  caudal 
scarcely  extends  to  half  its  depth;  the  lower  lobe,  as  usual  in  the 
genus,  is  the  largest.  The  ventrals,  small  and  approximate,  are 
placed  behind  the  middle  of  the  total  length  of  the  fish. 

DIMENSIONS. 

VanDiemen's  VanDiemen's 

Land  Spec.     New  Zealand     Land  Spec. 

No.  1.  Spec.  No.  2. 

Length  from  point  of  lower  jaw  to   in.  Lin.  in.    Lin.  in.  Lin. 

tip  of  caudal  .          .          .    10     9  11     0  12     2 

Projection   of    lower  jaw   beyond 

upper  one     .          .          .          .111  18  20 
Length  from  point  of  upper  jaw  to 

tip  of  caudal          .          .          .89  93  10     2 
Do.      do.         to  base  of  caudal    .76  7     8J  86 
Do.      do.         to  anus          .          .58  511  66 
Do.      do.         to  ventrals     .          .     4     7J  48  5     3j 
Do.      do.         to  pectoral    .          .     1     71  1     Sh  I     9J 
Do.      do.         to  edge  of  gill-cover     16  17  18 
Length  of  lower  lobe  of  caudal      .12  12  15 
Do.  of  pectorals          .          .          .10  10  13 
Do.  of  ventrals           .          .          .      0     5j  0     6  0     6j 
Do.  of  dorsal,  or  anal          .          .12  12  15 
Do.  of  trunk  of  tail  between  ver- 
tical fins       .          .          .          .06  06  06 
Height  at  the  nape    .          .          .     0     8J  0     9£  0     9£ 
Do.  ofbody                .          .          .08  0     8^  0     9J 
Thickness  of  body     .          .          .06  0     6J  08 
Diameter  of  circular  orbit   .          .04  04  0     4f 
Length  of  upper  jaw            .          .04  04  0     4£ 


FISHES.  221 

63.  Galaxias  fasciatus. — Gray,  Zool.  Misc.,  73. 
Inhabits  the  River  Thames,  New  Zealand.— Dr.  Dief- 

fenbach. 

"  The  body  brown,  with  nearly  regular  narrow  cross  bands  on 
each  side." 

"  This  species  resembles,  in  its  form  and  proportions,  Esox 
alepidotus,  Forster,  Icon,  ined.,  Brit.  Mus.,  No.  235  :  but  that 
figure  represents  his  species  as  olive-green;  the  back,  head,  bases 
of  the  dorsal  fins,  and  the  side  of  the  body  marked  with  unequal, 
moderate-sized,  irregular-shaped,  yellow  spots :  some  of  the  spots 
are  lunate,  and  one  on  each  side,  over  the  pectoral  fin,  is  ring- 
shaped,  with  a  central  eye ;  while  all  the  specimens  brought  home 
by  Dr.  Dieffenbach,  both  the  adult  and  young,  are  marked  with 
similar  cross  bands." — Gray. 

64.  Sairis  scombroides.  —  (Esox  scombroides,    Solander, 

Pise.  Austr.,  p.  40.  Esox  saurus,  G.  Forster,  fig. 
pict.  2,  t.  233.  J.  R.  Forster,  MS.  II.  65,  apud  Bl. 
Schn.,  p.  394.) 

Inhabits  Dusky  Bay  and  the  sea  between  New  Zea- 
land and  New  Holland.  It  is  named  "  He-eeya"  by 
the  aborigines. 

O 

65.  Exocetus  subpellucens. — (Esox  subpellucens,  Solan- 

der, Pise.  Austr.,  p.  14.) 
This  is  a  bearded  species. 

66.  67.  Exocetus  exiliens  et  volitans. — Auct. 

Both  these  forms  of  flying-fish  are  stated  by  voyagers  to  be  in- 
habitants of  the  Australian  and  New  Zealand  seas,  but  we  have 
seen  neither  specimens  nor  figures  of  them  from  New  Zealand. 

Fam.  CLUPEODIE^E. 

68.  Clupealata.— Solander,  Pise.  Austr.,  p.  17. 
Inhabits  Tolaga  Bay. 

We  do  not  know  to  which  of  the  subdivisions  of  the  Linnsean 
genus  Clupea  it  properly  belongs.  Megalops  is  an  Australian 
form. 

Fam.  GADOIDE^E. 

69.  Lota  baccha. — Cuv.,  Reg.  An.  2,   p.  334.     (Gadus 

rubiginosus,  Solander,  Pise.  Austr.,  p.  49.     Gadus 


•2*2*2  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

bacchus,  G.  Forster,  '2,  t.  180.     J.  R.  Forster,  MS. 
II.  34,  apud  Bl.  Schn.,  p.  53.) 

Inhabits  Murderer's  Bay.  It  is  probably  the  "  had- 
dock" of  the  settlers :  its  native  name  in  Queen 
Charlotte's  Sound  is  "  Ehogoa." 

70.  Lota  rhacina.  —  (Gadus  rhacinus,    G.   Forster,,   fig. 

pict.  2,  1. 179.   J.  R.  Forster,  MS.  IV.  16,  apud  Bl. 
Schn.,  p.  56.) 

Bears  the  name  of  "  Ahdoroo  "  among  the  natives  of 
Queen  Charlotte's  Sound. 

71.  Brosmius  venustus. — (Blennius  venustus,   Parkinson, 

fig.  pict.  2,  t.  5.) 

An  inhabitant  of  Totaeranue,  or  Shipcove  in  Queen 
Charlotte's  Sound.  It  is  most  probably  the  "  hake  " 
of  the  settlers. 

Polack  mentions  "  cod-fish,"  bearing  the  native  name  of  "  Wa- 
puka,"  but  we  do  not  know  the  fish  he  alludes  to  The  "  polach '' 
he  speaks  of  are,  perhaps,  the  young  of  the  Percis  colias,  the  adult 
of  which  are  known  to  the  settlers  as  the  "  cole-fish." 

Fam,  PLATESSOIDE^E. 

72.  Platessa?  (Rhombus?}  scapha. — (Pleuronectes  sca- 

pha, G.  Forster,  fig.  pict.  2,  t.  193.     J.  R.  Forster, 
MS.  II.  46,  apud  Bl.  Schn.,  p.  163.) 
Named   by  the    natives  of  Queen  Charlotte's   Sound 
"Mahoa." 

73.  Rhombus  plebeius. — Solander,  Pise.  Austr.,  p.  12. 
Glib  bonnet-fleuk. 

Rh.  plebeius,  olivaceus,  immaculatus ;  dentibus  Solea- 

rum  scopulse-formibus,  unilateralibus ;  squamis  parvis 

laevibus,  linea  laterali  recta;  pinna  caudae  truncata 

sub-rhomboidali :  pinnis  aliis  esquamosis. 

Rad.  Br.  7—7 ;  D.  60 ;  A.  45 ;  C.  12| ;  P.  11—11  ;  V.  6. 

A  single  specimen  of  this  fish  was  sent  by  Dr.  Dieffenbach  to  the 

College  of  Surgeons  (now  in  the  British  Museum) .  Solander  has  the 

following  brief  notice  of  a  fish  of  this  family  in  his  '  Pisces  Aus- 

tralise :' — "  Pleuronectes  plebeius,  ssepe  pedalis.     Latus  dextrum 

e  cinereo  pallide  olivaceum  :  latus  sinistrum  albicans.     Iris  e  cine- 

reo,  argentea :  pupilla  nigra.     Habitat  Tolaga."     As  this  passage 


FISHES.  223 

agrees  with  Dr.  Dieffenbach's  specimen,  and  no  figure  was  executed 
of  Solander's  fish,  no  mistake  can  arise  from  appropriating,  as  we 
have  done,  the  specific  appellation  plebeius  to  the  fish  described 
below.  The  Pleuronectes  scapha  (G.  Forster,  t.  193 ;  J.  R.  Forster 
apud  Schn.,  p.  163)  of  Queen  Charlotte's  Sound  has  larger  scales, 
the  lateral  line  arched  over  the  pectoral,  a  rounded  caudal-fin,  and 
twice  as  many  rays  in  the  dorsal  and  anal  as  plebeius. 

The  form  of  plebeius,  excluding  the  vertical  fins,  is  an  oval 
whose  smaller  axis  rather  exceeds  half  the  longitudinal  one  ;  but 
the  entire  fish  has  a  somewhat  rhomboidal  form,  owing  to  the 
dorsal  and  anal  rays  increasing  in  length  towards  the  middles  of 
the  fins.  The  naked  trunk  of  the  tail  forms  one-ninth  of  the 
length  of  the  fish,  caudal  excluded.  This  fin  is  truncated  by  two 
lines  meeting  in  an  exceedingly  obtuse  angle  at  the  tip  of  the 
central  ray.  The  head  forms  a  sixth  of  the  entire  length,  candal 
included.  The  mouth  is  rather  small,  and  its  sides  are  but  slightly 
unequal.  The  right  or  coloured  side  is  flatter,  and  rather  smaller, 
and  is  quite  toothless,  as  in  the  soles.  The  other,  or  under  side, 
is  convex,  and  is  armed  on  both  jaws  with  a  band  of  short,  dense, 
brush-like  teeth ;  those  on  the  lower  jaw  being  somewhat  taller 
than  the  intermaxillary  ones.  There  are  no  teeth  on  the  roof  of 
the  mouth.  The  knob  of  the  vomer  and  the  articular  heads  of  the 
maxillaries  form  smooth  rounded  projections  within  the  mouth. 
The  tips  of  the  maxillaries  project,  as  is  usual,  under  the  integu- 
ments of  the  snout.  The  jaws  form  the  apex  of  the  head,  the 
under  one  ascending  when  the  mouth  is  shut,  but  projecting 
farther  than  the  upper  one  when  it  is  depressed.  The  eyes, 
placed  on  the  right  side,  are  near  each  other,  their  orbits  being 
separated  merely  by  a  smooth,  rounded,  narrow,  and  slightly 
curved  ridge,  which  may  be  traced  by  the  finger  through  in- 
equalities in  the  bone  over  the  hind  part  of  the  head,  nearly  to  the 
angle  of  the  gill-opening.  The  upper  eye  is  about  one-third  part 
of  the  length  of  its  orbit  farther  back  than  the  under  one.  The 
posterior  opening  of  the  nostrils  is  a  small  hole  with  thin  edges : 
the  anterior  one  is  still  more  minute,  with  tubular  lips.  The  nos- 
trils are  smaller  and  more  approximated  on  the  under  side  than 
on  the  upper  one.  All  the  parts  before  the  eye,  the  under  jaw, 
isthmus,  gill-membranes,  and  ridge  between  the  orbits,  are  scale- 
less  ;  there  are  a  few  scattered  deeply-imbedded  scales  on  the  disk 
of  the  preoperculum  ;  the  rest  of  the  head  is  scaly,  the  scales  on 
the  under  side  being  smaller  and  softer,  but  distributed  as  on  the 
coloured  side.  The  disk  of  the  preoperculum  alone  is  more  con- 


224  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

spicuously  smooth  on  the  inferior  side,  which  is  destitute  of  the 
downiness  exhibited  by  many  of  the  soles.  The  lateral  line  is 
quite  straight,  and  runs  to  the  extreme  end  of  the  caudal.  The 
scales  are  deeply  imbedded  in  the  skin  of  the  body,  adhere 
strongly,  and  are  smooth  to  the  touch,  whether  the  finger  be  drawn 
backwards  or  forwards  ;  their  form  varies  with  their  position, 
being  oval,  obliquely  rounded,  or  partially  truncated  ;  all  have  a 
narrow  rhomboidal  tip  covered  with  a  thick  spotted  epidermis. 
Under  a  microscope  of  high  power  many  clear  lines  or  furrows 
can  be  seen  radiating  from  behind  the  rhomboidal  tip  to  the  pos- 
terior edge  of  the  scale,  separated  by  fine  ridges,  which  appear 
transversely  jointed  or  corrugated,  and  as  if  composed  of  minute 
oblong  crowded  or  tiled  plates.  A  few  of  the  same  kind  of 
plates  can  be  perceived  irregularly  scattered  on  the  tip  of  the 
scale  when  deprived  of  its  epidermis.  Neither  teeth  nor  crena- 
tures  can  be  detected  on  the  edge  of  the  scale.  Scaly  fillets  exist 
between  the  caudal  rays.  The  other  fins  are  scaleless. 

The  branchiostegous  membrane  is  supported  by  seven  rays  on 
each  side,  the  lower  ray  being  very  small  and  turned  from  the 
others  towards  the  mesial  line.  The  pectorals  are  rounded,  and 
contain  eleven  rays.  The  under  fin  is  rather  smaller  than  the  upper 
one,  but  has  as  many  rays.  The  dorsal  commences  a  little  before 
the  nostrils,  and  almost  at  the  end  of  the  snout ;  but  the  jaws  project 
beyond  it.  Its  rays,  sixty  in  number,  gradually  increase  in  height 
towards  the  middle  of  the  fin,  and  decrease  again  towards  its  end, 
the  last  rays  being  very  short.  The  three  first  rays  have  free,  taper- 
ing, thread-like  tips,  with  the  membrane  between  them  deeply 
notched.  The  anal  is  shaped  like  the  dorsal,  except  that  the  tips 
of  its  first  rays  do  not  project  so  far  beyond  the  membrane.  It 
contains  forty-five  rays.  The  ventral  is  situated  in  the  same 
plane  with  the  anal,  and  their  membranes  are  continuous,  the 
position  of  the  anus  alone  showing  where  the  one  terminates  and 
the  other  begins.  If  the  fin  be  regarded  as  two  ventrals  com- 
bined, there  are  but  three  rays  in  each,  and  the  three  first  resemble 
the  corresponding  dorsal  rays,  and  have  deeply-notched  mem- 
branes. The  pelvis  forms  a  projecting  horn,  three-quarters  of  an 
inch  long,  separated  from  the  os  hyoides  by  a  notch. 

DIMENSIONS. 

In.     Lin. 

Length  from  end  of  snout  to  extremity  of  caudal  fin  10     8J 

Do.  do.  to  beginning  of  ditto  .          8     9 


FISHES.  225 

In.    Lin. 

Greatest  vertical  height  of  body      .       ..,       ,  ,;     .-;>, . !  4     9J 

Do.  do.  of  body  and  fins  .    ,   -,- .'*»;•  6  11 

Length  from  end  of  snout  to  gill-opening       .,,«V>;      ,  •-•.  1     9 

Ditto  do.  to  angle  of  upper  orbit        «'  0     8 

Distance  between  the  orbits   .       ,  .          .        ...»  02 

Height  of  tail  between  the  vertical  fins     .  :     ",  "   u .    '  i     Q 

Length  of  ditto  .       f   /•''      .      J^,.   .^.    .^'-      -^  •.  Q     g 

Thickness  of  body       .       L_4jfy  ^tt  »r^*<    'SfWi  *V*  i  Q     7 

Axis  of  orbits     .        v  *v' ;  ''•'»' "  '  '  *v     ff  •'       *^"<!      .  0     6J 

Small  diameter  of  do.  ,      l ';.          »          .          .  0     5 

Height  of  central  dorsal  or  anal  rays      *  .          «          .  12 

Length  of  caudal     '    .          .          .          .          .          .  1  Hi 

Inhabits  Tolaga  Bay. 

Polack  mentions  flat-fish,  which  are  intermediate  between  the 
flounder  and  the  sole,  and  are  named  "  pitiki "  by  the  natives. 

Fam.  DISCOBOLI. 

74.  Lepadogaster  pinnulatus. — J.  R.   Forster,  MS.  IV., 

15,  apud  Bl.  Schn.,  p.  2.     (Cyclopterus  pinnulatus, 
G.  Forster,  fig.  pict,  2,  t.  248.) 

Haunts  stony  beaches  and  the  mouths  of  rivulets  in  Queen 
Charlotte's  Sound.  It  is  named  "  moyeadoo  "  by  the  natives. 

75.  Gobiesox  littoreus. — Cuv.  Reg.  An.  2,  p.  345.     (Cy- 

clopterus littoreus,  J.  R.  Forster,  MS.  II.  27,  apud 
Bl.  Schn.,  p.  199.) 
Inhabits  stony  beaches. 

Fam.  ECHENEIDE^E. 

76.  Echeneis  naucrates,  L. 

Fam.  ANGUILLIFORMES. 

77.  Anguilla  Die/enbachii.—GTay,  Zool.  Misc.,  73. 
Inhabits  the  River  Thames,  New  Zealand.— Dr.  Dief- 

fenbach. 

"  Upper  jaw  shortest ;  teeth  small,  in  several  series,  velvet 
like;  head  short,  conical;  upper  jaw  rather  the  shortest:  brown, 
in  spirits,  with  small,  differently  placed,  short  black  lines :  face 
with  3  pores  on  each  side  just  above  the  upper  lip,  and  4  pores  in 
a  short  arched  line  just  above  the  tubular  nostrils ;  chin  with  a 

VOL.  II.  Q 


226  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

series  of  7  pores  on  each  side  near  the  edge,  becoming  wider  apart 
behind ;  lateral  line  formed  of  rather  distant  tubular  pores,  thf* 
line  is  slightly  bent  upon  the  pectoral ;  the  dorsal  commencing  a 
little  distance  before  the  vent.  Length  15,  head  to  pectoral  If, 
length  of  dorsal  10,  of  anal  8|  inches." — Gray. 

78.  Ophidium  blacodes.—G.  Forster,  fig.  pict.  2,   t.  174. 

(Bl.  Schn.,  p.  285.     Cuv.  Reg.  An.  2,  p.  359.) 
Named  "  ekokh  "  by  the  natives.     Lurks  at  the  bottom  of  the 
sea  in  stony  places.    The  natives  spear  it  and  prize  it  as  an  article 
of  food. 

Fam.  LOPHOBRANCHII. 

79.  Hippocampus   abdominalis.  —  Lesson,   Mem.  de   la 

Soc.  d'Hist.    Nat.  iv.  p.  411,   Septr.,  1818.     (Voy. 
du  Duperrey,  Zool.,  p.  125.) 
There  are  several  other  members  of  this  genus  in  those  seas. 

Fam.  PLECTOGNATHT. 

80.  Tetraodon  hamiltoni,  sp.  nov. 

There  is  a  specimen  in  the  Museum  at  Haslar. 

81.  Monacanthus  scaber.  —  J.  R.  Forster,    MS.  II.  72, 

apud    Bl.    Schn.,   477.     (G.    Forster,    fig.    pict.  2, 
t.  247.) 

Known  among  the  aborigines  of  Queen  Charlotte's  Sound 
by  the  name  of  "  baddeek.5' 

Fam.  CHIM^ERHXE. 

82.  Callorhynchus  antarcticus. — Lacepede,  1,  xii.     (Chi- 

meera  callorhynchus,   Solander,  Pise.  Austr.,  p.  18.) 
Inhabits  Murderer's  Bay,  and  other  parts  of  the  coast. 
It  is  the    "  erhe-perhepe"  of  the     natives,  and  the 
"  elephant-fish"  of  the  English  settlers. 

Fam.  SCYLLIA. 

83.  Scyllium?  lima. — Miiller  und   Henle,  Plagiostomen, 

p.  26.     (Squalus  lima,  Banks,  fig.  pict.   1,  pi.  53. 
Sq.  Isabelle,  Lac.  i.  225.) 
Frequents  tbe  coast  of  ^Eaheenomauwee. 


FISHES.  2*27 

Fam.  CARCHARI^E. 

84.  Carcharias  (Prionodon)  melanopterus. — Miiller  und 

Henle,  Plagiostomen,  p.  43.     (Carcharias  melanop- 
terus,  Quoy  and  Gaimard,  Freyc.,  pi.  43.) 
Common  in  the  New  Zealand  and  Australian  seas. 

85.  Carcharias  (Prionodon)   maoo. — Miiller  und  Henle, 

Plagiostomen,  p.  44.       (Squalus  Carcharias,  Banks, 
fig.  pict,  1,  t.  51.) 

Inhabits  the  seas  of  Polynesia,  and  coasts  of  /Eahee- 
nomauwee. 

Fam.  SPINACES. 

86.  Acanthias  maculatus. —  (Squalus  maculatus,  Parkin- 

son, fig.  pict.  1,  t.  52.) 
Frequents  the  coast  of  ^Eaheenomauwee. 

Fam.  SQUATINORAJ^E. 

87.  Rhinobatus  (Syrrhina)  Banksii. — Miiller  und  Henle, 

p.  150  et  123.     (Raia  rostrata,  Banks,  fig.  pict.  1, 
p.  45.) 

88.  Trygonorhina  fasciata. — Miiller  und  Henle,    Plag. 

p.  124.     (Raia  fasciata,  Banks,  fig.  pict.  1,  t.  47.) 

Family  RAI.E. 

89.  Raia  nasuta. — Banks,  fig.  pict.  1,  t.  44. 
Inhabits  Totseranue. 

Fam.  TRYGONES. 

90.  Tceniura  lymma. — Miiller  und  Henle,   Plagiostomen, 

p.  171.  (Trygon  halgani,  Lesson,  Duper.     Voy.  t. 
Trygon  ornata,  Gray,  Illustr.  Ind.  Zool.,  t. 
Inhabits  the  Red  Sea,  Indian  Ocean,  and  Polynesian 
and  Australian  seas. 

Fam.  MYLIOBATIDES. 

91.  Myliobatis   nieuhofii. — Miiller   und  Henle,  Plagios- 

tomen,  p.   177.     (Raia  macrocephala,   Banks,  fig. 
pict.  1,  t.  48.) 

Q  2 


228  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Fam.  CYCLOSTOMI. 

92.  Heptatrema  dombe yii.  —  Lacepede,  Cuv.  Reg.  An.  2, 
p.   405.       (Petromyzon  cirrhatus,   G.   Forster,    fig. 
pict.  2,  t.  251,  Bl.  Schn.  532.) 
Inhabits  Dusky  Bay. 

The  preceding  list  is  extracted  from  a  Report  on  the  Ichthyology 
of  New  Zealand,  read  at  the  Manchester  Meeting  of  the  British 
Association,  and  which  will  appear  in  the  annual  volume  of  that 
Body.  To  this  has  been  added  the  description  of  the  new  species 
brought  home  by  Dr.  Dieffenbach. 


IV. — CATALOGUE  of  the  SPECIES  of  MOLLUSCA  and  their 
Shells,  which  have  hitherto  been  recorded  as  found  at  NEW 
ZEALAND,  with  the  Description  of  some  lately  discovered 
Species,  by  J.  E.  GRAY,  F.R.S.,  &c. 

Like  the  shells  found  in  the  other  parts  of  the  southern 
ocean,  many  of  them  are  of  a  larger  size  and  brighter 
colour  than  the  species  found  in  the  same  latitude  in  the  seas 
of  the  northern  hemisphere,  and  this  is  particularly  the  case 
with  the  terrestrial  groups;  some  of  them  belong  to  genera 
which  are  only  found  in  the  warmer  part  of  the  northern 
half  of  the  world.  The  genus  Struthiolaria  is  peculiar  to  New 
Zealand.  It  is  probable  that  some  of  the  species  which  are 
inserted  in  this  list,  on  the  authority  of  Favanne,  Chemnitz, 
and  other  of  the  older  authors,  may  be  found  to  have 
been  placed  in  it  erroneously  ;  for  before  attention  was  paid 
to  the  geographical  distribution  of  animals,  persons  were 
not  so  attentive  to  the  particular  habitats  of  the  species,  and 
many  of  these  shells  must  have  passed  through  several 
dealers'  hands  before  they  reached  their  describers.  I  have 
marked  the  more  doubtful  with  an  asterisk. 

Fam.  STROMBIDJE. 

1.  Strombus  Troglodytes. 

Inhabits  New  Zealand.     Dr.  Sinclair. 


SHELLS.  229 

Fam.  MURICID^E. 

2.  Ranella  Argus.  Lam. — Var.,  whorls  transversely  pli- 

cated, sub-nodose. 

Inhabits  New  Zealand  $  Manukao,  and  Cook's  Straits. 
Dr.  Dieffenbach. 

3.  Triton  variegatum,  Lam.     Murex  Tritonis,  Linn. 
Inhabits  New  Zealand ;  W.  Coast  of  N.  Island,  near 

Cape  Maria  Van  Diemen.   Dr.,  Dieffenbach. 

4.  Triton  leucostomum. 

Inhabits  New  Zealand ;  Cook's  Straits.    Dr.  Dieffen- 
bach. 

5.  Triton  Spengleri.    Murex  Spengleri.  Chemn.,  xi.  117, 

t.  191,  f.  1839-40. 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Stanaer. 

6.  Murex  Zelandicus.     Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  ii. 

529,  t.  36,  f.  5-7. 
Inhabits  Cook's  Straits.    Quoy.     B.  M. 

7.  Murex  octogonus.      Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  ii. 

531,  t.  36,  f.  8,  9. 
Inhabits  Bay  of  Islands.     Quoy. 

8.  Murex  foliatus.     Gmelin,  3329.     M.  purpura  alata. 

Chemn.  x.,  t.  169,  f.  1538-39.     Wood,  Cat.,  f.  13. 
Purpura  foliata.    Martyny  U.  C.,  ii.  66. 
Inhabits  New  Zealand.    Humphreys.     King  George's 
Sound.  Martyn. 

9.  Murex  Lyratus.   Gmelin,  3531.     M.  Glomus  cereus. 

Chemn.  x.,  t.   169,   f,  1634.      Buccinum   lyratum. 
Martyn,  U.  C.,  ii.,  t.  43. 
Inhabits  New  Zealand,  King  George's  Bay. — Martyn. 

10.  Pollia  linea. — Buccinum  linea.  Martyn,    U.  C.,  t.  48. 

Murex   lineatus.    Chemn.,  x.,  278,  t.  164,  f.  1572. 

Murex  lineatus.  Dilwyn,  Cat.,  105. 
Inhabits  New  Zealand.  Martyn. 
Fusus  lineatus,  Quoy  et  Gaim.,  t.  34,  f.  78, — is  perhaps 

only  a  slender  variety  of  this  species. 


230  FAUNA  OF  TSIEW  ZEALAND. 

11.  Pollia  lineolata.      Bucc.   lineolatum,   Quoy  et  Gaim. 

Voy.,  Astrol.,  ii.  419,  t.  30,  f,  14-16. 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Stanger.    B.  M. 
The  throat  is  grooved.     Called  Onareroa. 

12.  Pleurotoma  rosea.    Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol.,  ii. 

314,  t.  35,  f,  10,  11. 
Inhabits 

13.  Fusus  nodosus. — Bucc.  nodosum.  Martyn,  U.  C.  t.  5. 

Murex  raphanus.     Chemn.  x.,  f.  1558.     Fusus  ra- 
phanus.    Lam.  viii.  128;    Encycl.   Method.,  t.  435, 
f.  1.     Bucc.  raphanus.   Quoy  et  Gaim.  Voy.  Astro], 
ii.,  428,  t.  31,  f.  5,  6. 
Inhabits  New  Zealand.   Quoy  et  Gaim.  Cook's  Straits. 

14.  Fusus  dilatatus.      Quoy  et  Gaim.    Voy.  Astrol.   ii. 

498,  t.  34,  f.  15,  16. 
Inhabits  Bay  of  Islands.   Quoy. 

15.  Fusus  Zealandicus.    Quoy  et  Gaim.  Voy.  Astrol.  ii. 

500,  t.  34,  f.  4,  5. 
Inhabits  Tasman's  Bay. 

16.  Fusus  Stangeri. 

Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Stanger. 

Shell  small,  ovate,  fusiform;  brown,  regularly  and  closely  cen- 
trically  striated ;  spire  acute,  rather  shorter  than  the  body  whorls ; 
the  upper  whorl  with  2,  and  the  body  whorl  1  ;  with  8  con- 
tinued distant  spiral  ribs, — the  hinder  ones  farthest  apart,  and 
most  raised ;  the  mouth  dark  brown  ;  the  canal  short,  open ;  axis 
f  of  an  inch. 

Like  Murex  Lyratus  in  miniature. 

17.  Fusus  caudatus.    Quoy  et  Gaim.  Voy.  Astrol.  ii.  503, 

t.  34,  f.  20,  21. 
Inhabits  New  Zealand. 

18.  Fusus  mttatus.     Quoy  et  Gaim.  Voy.  Astrol.  ii.  504, 

t.  34,  f.  18,  19. 
Inhabits  Bay  of  Islands. 

19.  Fusus  duodecimus. 

Shell  ovate,  fusiform,  pale  yellow,  longitudinal,  costate,  spire 
conical,  acute,  whorle  rather  rounded,  last  whorle  about  half  the 
length  of  the  shell,  with  twelve  concentric  rounded  ribs,  and  a 


SHELLS.  231 

central  white  band,  with  some  spiral  ridges  in  front,  crossing  the 
varices,  and  closer  over  the  short  open  canal. 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

*20.  Conus  fuscatus.  Born,  Mus.  147 ;  Chemn.  ii.  t.  62, 
f.  692-3;  Encyc.  Meth.,  t.  319,  f.  3.  Conus  impe- 
rialis,  &  Gmelin. 

Inhabits  New  Zealand.  Favanne.      Other  authors  say 
this  species  comes  from  India  and  Madagascar. 

*2l.  Conus  hycena,  Brug.     Chemn.,  xi.,  1. 181,  f.  1750-51. 

Enc.  Meth.,  t.  327,  f.  5  and  7. 
Inhabits  New  Zealand.  Favanne. 

*22.  Conus  fulmineus.    Gmelin,  Martini,  ii.,  t.  58,  f.  644. 
Conus  fulgurans.  Lam.,  H.  N.,  Brug.,  E.  M.,  t,  3376. 
Conus  Spectrum.  2.  Gmelin. 
Inhabits  New  Zealand.  Favanne. 

*23.  Conus  distans.  Solanders  MSS.,  Brag.,  E.  M.,  634, 
t.  32 1,  f.  11.  Conus  mennonitarum.  Chemn.,  x.,  24, 
t.  138,  f.  1281. 

Inhabits  New  Zealand.  Brug.  South  Sea  and  Nicobar. 
Chemn. 

*24.  Conus  informis.     Brug.,  E.  M.,  t.  337,  f.  8.     Conns 

spectrum  Sumatrae.   Chemn.,  x.,  91,  t.  144,  a,  f.  g,  and 

h.     Var.  /3.  Conus  rudis.   Chemn.,  x.,  t.  144,  a,  f,  e,  f. 

Inhabits  New  Zealand.  Favanne.     American  Ocean. 

Brug. 

25.  Conus  eques.  Brug.  Enc.  Meth.  t.  335,  p.  9. 
Inhabits  New  Zealand.  Favanne. 

26.  Struthiolaria  vermis.     Bucc.  vermis.  Martyn,  U.  C.y 

t.  53.  Struth.  crenulata.  Lam.  viii.  148.  Quoy  et 
Gaim.  Voy.  Astrol.  ii.,  430,  t.  31,  f.  7  and  9.  Murex 
australis.  Gmelin,  Spengler,  Naturfoscher,  xvii.,  t. 
2,  f,  c,  and  d. 

Inhabits  New  Zealand.  Martyn,  17 84.  Tasman'sBay; 
called  Takai.   Quoy. 

27.  Struthiolaria  papillosa.    Bucc.  papillosum.    Martyn, 

U.   C.,   t.   54.      Murex   stramineus.     Gmel.   3542. 


232  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Wood's  Cat.,  f.  62.  M.  Pes.  struthio— Cameli.  Chem- 
nitz, x.,  t.  160,  f.  1520-21.  Spengler,  Naturf.,  xvii., 
24,  t.  2,  f.  A  andB.    S.  Nodulosa.  Lam.    S.  Strami- 
nea.  Sow.,  Gen. 
Inhabits  New  Zealand.    Marty n,   1784.     West  coast 

N.  Island.  Dieffenbach. 

They  live  in  the  sand  like  the  olives,  and  have  an  exceedingly 
small  operculum.  The  shell,  before  the  mouth  is  formed,  is  very 
brittle ;  they  are  then  usually  longitudinally  banded  with  purple. 

28.  Struthiolaria  scutulata.     Bucc.  scutulatum.    Martyn, 

U.  C.,  t.  55.    Wood's  Cat.,  f.  81.     Struth.  oblita. 
Sow.,  Chemn.,  and  Vig.  21,  f.  C.  and  D. 
Inhabits  New  Zealand.  Martyn. 

Fam.  BUCCINID^E. 

29.  Buccinum  melo.  Lesson.  Rev.  Zool.,  1840,  355. 
Inhabits  New  Zealand.   Lesson. 

30.  Buccinum  Triton.  Lesson.  Rev.  Zool.,  1841,  37. 
Inhabits  New  Zealand.  Lesson. 

Is  this  distinct  from  Fusus  Nodosus  ? 

31.  Purpura.    Bucc.  striatum.  Martyn3  U.  C ,  t.  41. 
Inhabits  New  Zealand.  Martyn. 

Perhaps  only  a  young  specimen  of  the  next  species. 

32.  Purpura  succincta.     Lam.     Bucc.  succinctum.  Mar- 

tyn, U.  C.,  t.  45.     Bucc.  orbita.  Chemn.,  x.,  199,  t. 

154,  f.  1471-72.     Wood's  Cat.,  f.  75. 
Inhabits  New  Zealand.     Martyn. 
Purpura  emarginata,  Desh.,  Mag.  Zool.,  1841,  t.  25, 

appears  to  be  only  a  monstrosity  of  this  species,  with 

a  notch  in  the  outer  lip. 

Grows  to  a  large  size ;  the  axis  4J  inches  long,  and  1£  in  dia- 
meter. Dr.  Stang  r. 

33.  Purpura  textilosa.      Lam.  viii.,  242.    Enc.  Meth.,  t. 

398,  f.  4-6.  Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  ii.,  552,  t. 
37,  f.  1,  3. 

Inhabits  New  Zealand.  Passe  des  Fran$ais.   Quoy. 
A  variety  of  the  former,  most  probably. 


SHELLS.  233 

34.  Purpura  scobina.     Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  ii., 

567,  t.  38,  f.  12, 13. 
Inhabits  New  Zealand.  Passe  des  Franqais.   Quoy. 

*35.  Purpura    crassilabrum.     Lesson,   Rev.   Zool.,    1842, 

103. 
Inhabits  New  Zealand?    Lesson. 

36.  Purpura  Novce  Zelandice.    Lesson,  Rev.  Zool.,  1841, 

355. 
Inhabits  New  Zealand. 

37.  Purpura  tesselata.   Lesson.   Rev.  Zool.,  1840,  356. 
Inhabits  New  Zealand. 

38.  Purpura  rugosa.      Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  ii., 

569,  t.  38,  f.  19-21. 
Inhabits  New  Zealand.   Quoy. 

39.  Purpura  lacunosa.    Bucc.  striatum.  Martyn,  U.  C., 

t.  7.  Bucc.  orbita.    Var.  Dillw.,  ii.  618.    Bucc.  orbita 
lacunosa.    Chemn.,  x.,  200,  t.  154,  f.  1473.     Bucc. 
lacunosum.  Brug. 
Inhabits  New  Zealand.  Martyn. 
Perhaps  only  a  slender  variety  of  B.  succincta. 

40.  Purpura  maculosa.  Bucc.  maculosum.  Martyn,  U.  C., 

t.  8.   Bucc.  testudineum.    Chemn.,  x.,  f.  1454.   Lam. 
265.  Quoy  et  Gaim.,  415,  t.  30,  f.  8-13. 
Inhabits  New  Zealand.  Martyn. 

41.  Purpura  albo  marginata.     Desh.,  Mag.  Zool.,  1841, 

t.  44. 
Inhabits  New  Zealand.  M.  Deshayes. 

42.  Purpura  haustrum.    Lam.    Quoy  et  Gaim.,  Voy.  As- 

trol., t.  37,  f.  4-8.    Bucc.  haustrum.  Martyn,  U.  C., 
t.  9.     Bucc.  hauritorium.      Chemn.,  x.,  f,   1449-50. 
Bucc.  haustorium.   Gmel. 
Inhabits  New  Zealand.  Martyn. 

43.  Purpura  lamellosa.    Bucc.  lamellosum.  Gmel.  Wood's 

Cat.,  f.  60.     Bucc.  plicatum.    Martyn,   U.  C.,  ii.  t. 
44.     Bucc.  compositum.    Chemn.,  x.,   179.     Vign., 


234  FAUNA   OF  NEW  ZEALAND. 

21,  f.  A,  B.     Bucc.  crispatum.    Chemn.)  xi.,   84,  t. 

187,  f.  1802-3.     Murex  crispatum.  Lam.  174. 
Inhabits  New  Zealand,  King  George's  Sound.   Chemn. 

Martyn.  Coast  of  Columbia. 

44.  Purpura   turgida.      Bucc.    turgidum.    Gmel.,    3490. 

Chemn.,   x.,  t.  154,   f.   1475-76.      Bucc.   turgitum. 
Gmel.,  Dillwyn,  ii.  6'21.     Bucc.  maculatum.    Mar- 
tyn, U.  C.,  ii.  t.  49.  Bucc.  auspersum.  Brug.,  E.  M. 
265.  Chemn.,  x.,  201,  t.  154,  f.  1475-76. 
Inhabits  New  Zealand.  Martyn. 

We  have  three  distinct  varieties  : — 

Var.  1.  Whorls  regular,  spire  acute. 

2.  The  hinder  part  of  the  body  whorl  swollen,  ventricose. 

3.  The  hinder  part  of  the  body  whorl  impressed,  and  rather 
irregular. 

45.  Purpura  catarracta.     Bucc.  catarracta.    Chemn. ,  x., 

188,  t.  152,  f.  1455, 

Inhabits  New  Zealand.   Chemn.    Cape  of  Good  Hope. 
Humphreys. 

46.  Purpura  (ricinuld)  rodostoma.     Lesson,   Rev.  Zool., 

1840,  355. 
Inhabits  New  Zealand.  Lesson. 

47.  Monoceros  calcar.      Bucc.  calcar.  Martyn,    U.  C.,  t. 

90.    Monoc.  imbricatus.  Lam. 
Inhabits  New  Zealand. 

48.  Monoceros  tessellata.  Lesson,  Rev.  Zool.,  1840,  356. 
Inhabits  New  Zealand.  Lesson. 

49.  Dolium  variegatum.   Lam.  ? 

Inhabits  New   Zealand;    Cape  Maria  Van     Diemen. 
Dr.  Dieffenbach. 

50.  Terebra  spicatus.     Limax  spicatus.     Martyn,  U.  C., 

t.  121,  f. 
Inhabits  New  Zealand.     Martyn. 

51.  Bullia   Martin  ii.     Limax   f'uscus.     Martyn,    U.  C., 

t.  121,  f.  2. 
Inhabits 


SHELLS.  235 

52.  B-uttia?  fmcus.     Limax  fuscus.     Martyn,    U.   C.,  t. 

121,  r.  a 

Inhabits 

53.  Oliva  erythrostoma.  Lam. 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Stanger. 

54.  Ancillaria  albisulcata.     Sow.   Spec.  Conch.   1,  t.   1, 

f.  14-19.    Quay  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.  iii.  19,  t.  49, 
f.  5-12. 
Inhabits  New  Zealand  ;  Cook's  Straits.    Quoy. 

55.  Ancillaria  Australis.      Sow.  Spec.  Conch.  1,  f.  44,  47. 

Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.  iii.  20,  t.  49,  f.  13-17. 
Inhabits  River  Thames. 

Fam.  VOLUTID^. 

56.  Voluta  arabica.    Gmelin.     Bucc.  arabicum.  Martyn, 

U.  C.,  t.  52.     Vol.  pacifica.    Solander.    Lam.  viii. 
344.   Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.  ii.  625,  t.  44,  f.  6. 
Vol.  insularis.  Solander. 
Variety  small,  slender,  Voluta  gracilis,     Swainson. 

Inhabits  New  Zealand.  Martyn,  1784.  Cook's  Straits, 
and  Harbour  of  Manukao.   Dieffenbach. 

These  shells  are  often  eroded,  green,  and  worm-eaten    while 
on  the  living  animal.    The  variety  is  very  small  and  slender. 

*57.    Voluta  magnifica.   Chemn.,  xi.  t.  174,  175. 

Inhabits  New  Zealand.    Chemn.  New   Holland,  New 
Caledonia. 

58.   Voluta  fusus.     Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.  ii.  627, 

t.  44,  f.  7,  8. 
Inhabits  Tasman's  Bay. 

*59.  Mitra  aurantiaca.     Lam.,  Desk.,  Mag.  ZooL,   1832. 

t.  6. 
Inhabits  New  Zealand.  Desh. 

Pam.  CYPR^AD^E. 

*60.  Cyprce a  aurora.  Solander.  Portl.  Cat.  10.  Chem.  xi. 
34,  t.  180,  f.  1737-38.  C.  aurantium.  Martyn, 
U.  C.  ii.  t.  59.  Lam. 


236  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Inhabits   New   Zealand.    Chemn.    Otaheite.    Solander. 

Friendly  Islands.  Martyn. 
I  believe  that  Chemnitz  is  wrong  in  his  habitat. 

61.  Cyprcea  Caput.  serpent  is.    Linn.' 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

62.  Cyprcea   Arabica,    var.    maculata.      C.    maculata. 

Barnes. 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

Fam.  TURBINID^. 

63.  Imperator  heliotropium.    Trochusheliotropium.     Mar- 

tyn, U.  C.  t.  30.  Tr.  Imperialis.  Lam.  viii.  10. 
Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.  iii.  224,  t.  61,  f.  1-4. 
Tr.  Solaris  imperialis.  Chemn.,  v.  t.  173,  f.  1714-15. 
Wood,  Cat,  f.  68.  Imp.  aureolatus.  De  Montf.  ii. 
199.  Turbo  echinatus,  var.  Gmel. 
Inhabits  New  Zealand.  Martyn. 

64.  Imperator   Cookii.      Trochus   Cookii.     Gmel.,  3582. 

Wood's  Cat.,  f.  42.   Lam.}  vii.  17.    Tr.   Cooksianus. 
Chemn.,  v.,  f.  1540-51.   Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol., 
iii.,  224,  t.  60,  f.  19-23.     Tr.  sulcatus.    Martyn,  U. 
C.,  t.  — .     Turbo  sulcatus.  Gmel.,  3592. 
Inhabits  New  Zealand,  Tasman's  Bay.     Chemn. 

*65.  Imperator  inequalis.  Trochus  inequalis.  Gmel.,  3582. 
Martyn,  U.  C.,  t.  31.  Tr.  gibberosus.  Dillw.,  Chemn., 
x.,  287.  Vig.,  23,  f.  A,  B. 

Inhabits  New  Zealand.    Favanne.     Friendly  Islands. 
Martyn. 

66.  Turbo  granosus.    Trochus  granosus.    Martyn,  U.  C., 

t,  37. 

Inhabits  New  Zealand.    Martyn.    Cook's  Straits.  Dr. 
Dieffenbach. 

67.  Turbo  stramineus.    Helix  stramineus.  Martyn,  U.  C., 

t.  71.     Turbo  torquatus.    Gmel.,    Chemn.,  x.,  293. 
Vig.,  24,  f.  A.  A.  Lam.,  40. 
Inhabits  New  Zealand.  Martyn. 


SHELLS.  237 

68.  Turbo  smaragdus.     Lam.,  viii.,  45.     Quoy  et  Gaim., 

Voy.  Astrol.,  iii.,  219,  t.  60,  f.  6-8.      Wood's  Cat., 
f.  22.     Helix  smaragdus.    Martyn,  U.  C.,  t.  73,  74. 
Inhabits  New  Zealand,  Tory  Channel,  in  Cook's  Straits. 
Dieffenbach. 

69.  Turbo  argyrostomus.  Gmel.,  Chemn.,  v.,  t.  165,  f.  1562- 

63.     Trochus  atramentarius.   Callone. 
Inhabits  New  Zealand.  Favanne. 

70.  Turbo  Lagonkairii.    Delphinula  Lagonkairii.    Desk., 

Mag.  Zool.,  1839,  t.  6. 
Inhabits  New  Zealand.    M.  Deshayes. 
*  Phasianella  bulimoides.  Buccinum  Australe,  Gmel^  was  for- 
merly said  to  be  a  fresh-water  shell  from  New  Zealand. 

Fam.  TROCHID^. 

*71.    Ziziphinus    canaliculatus.     Trochus    canaliculatus. 
Martyn,  U.  C.,  t.  32.    Trochus  dolarius.   Chemn.,  x., 
f.  1579-80.   Wood's  Cat.,  f.  96. 
Inhabits  New  Zealand.    Martyn.     California.     Capt. 

Belcher,  R.N. 

*72.  Ziziphinus  annulatus.  Trochus  annulatus.  Mar- 
tyn, U.  C.,  t.  33.  Troch.  virgineus.  Chemn.,  x.,  f. 
1581-82.  Wood's  Cat.,  f.  98.  Troch.  caelatus,  /3. 
Gmel. 

Inhabits  New  Zealand.     Martyn.     California.     Capt. 
Belcher,  R.N. 

73.  Ziziphinus  Cunninghami.     Gray,  Griffith,  A.  K.  t. 
Inhab.  New  Zealand.  Allan  Cunningham,  F.L.S.  $c. 

74.  Ziziphinus  tigris.     Trochus  tigris.  Martyn,  U.  C.,  t. 

75.      Troch.    diaphanus.    Lam.   vii.,   45.    Quoy  et 
Guim.,  iii.,  255,   t.  64,  f.    1-5.     Troch.  granatum. 
Gmel,  3584.  Chemn.,  v.,  t.  170,  f.  1654-55. 
Inhabits  New  Zealand.  Martyn. 

75.  Ziziphinus  selectus.    Trochus  selectus.    Chemn.,  xi., 
f.  1896-97.   Wood's  Cat.,  f.  101. 

Inhabits  New  Zealand.   Chemn. 
May  be  the  young  of  the  former. 

76.  Ziziphinus  punctulatus.    Trochus  punctulatus.   Mar- 


238  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

tyn,  U.  C.,  t.  36.  Troch.  punctulatus.  Gmel.  Troch. 
diaphanus.  Gmel.  Troch.  asper.  Chemn.,  v.  26,  t. 
161,  f.  1520-21.  Spengler,  Naturf.,  ix.,  152,  t.  5, 
f.  2. 

Inhabits  New  Zealand.  B.  M. 

77.  Troch.  (gibbium)  sanguineus,  n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.   Dr.  Stanger. 

Shell  top-shaped;  white,  with  rows  of  numerous  blood-red 
spots;  whorls  flattened,  the  last  obscurely  keeled;  the  front 
rather  convex,  with  sharp-edged,  low,  spiral  ridges. 

78.  Rotella  lineolata. 

Inhabits  New  Zealand,  Kawia,  W.  Coast  of  N.  Island. 
Dr.  Dieffenbach. 

79.  Monodonta  angulatum.     Trochus  angulatus.     Quoy 

et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  iii.,  259,  t.  64,  f.  16-20. 
Inhabits  Bay  of  Islands. 

80.  Monodonta  reticularis.    Gray.    Yate' s  New  Zealand, 

App.  Trochus  reticularis.  Gray;  Wood.  Cat.,  Sup. 
f.  21.  Troch.  Zelandicus.  Quoy  et  Gaim.,  Voy. 
Astrol.  iii.  257,  t.  64,  f.  12-15. 

Inhabits  Race  of  the  Astrolabe  ;  Cook's  Straits.    Dr. 
Dieffenbach. 

81.  Monodonta  tricarinata.  Lam.    Trochus  asper.   Chemn. 

v.,  t.  166,  f.  1582. 

Inhabits  New  Zealand.    Favanne. 

82.  Monodonta  subrostrata.     Gray;   Yate's  New  Zealand, 

App. 

Inhabits  East  Coast.   Yate. 

Shell  conical,  suborbicular,  solid,  black,  with  close  wavy  longi- 
tudinal yellow  lines ;  spire  short,  whorls  5 ;  last  large,  rounded, 
hinder  part  with  3  to  6  spiral  keels ;  axis  imperforated,  throat 
smooth  and  silvery. 

83.  Polyodonta  elegant;.      Gray ;     Yate  s  New  Zealand, 

App.  Trochus  tiaratus.  Quoy  et  Gaim.,  Voy. 
Astrol.,  iii.,  256,  t.  64,  f.  6,  11. 

Inhabits  East  Coast.    Yate.     Race  of  the  Astrolabe. 
Quoy.     Cook's  Straits.   Dr.  Dieffenbach. 


SHELLS.  239 

Shell  conical,  white,  purple  dotted ;  whorls  flat,  with  an  elevated 
upper  edge,  and  6  or  1  spiral  rows  of  beads ;  base  flat,  closely 
beaded,  and  purple  dotted ;  umbilicus  conical,  deep,  smooth,  opake, 
white. 

84.  Polydonta  tuberculata.     n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Dieffenbach. 

Shell  conical,  rather  produced,  whitish;  whorls  flat,  with  4 
series  of  large  rounded  tubercles;  the  front  of  the  last  whorl  flat, 
with  rather  close  spiral  ridges,  the  inner  ones  the  largest,  and  the 
outer  ones  very  small ;  umbilicus  conical,  with  three  spiral  ridges ; 
opake,  white. 

85.  Elenchus  Iris.     Humph.  Cal.  Cat.  25,  n.  434.     Lima- 

con  opalus.    Martyn,   U.  C.,  t.  24.     Trochus  Iris. 
Gmel  3580;  Chemn. ,v.,  f.  1522-23.  Turbo  piarag- 
dus.  Gmel.,  1 12.     Cantharidus  Iris.  Montf.,  ii. 
Inhabits  New  Zealand.    Martyn.  Cook's  Straits.     Dr. 
Dieffenbach. 

86.  Elenchus  purpuratus.     Limax  purpuratus.  Martyn, 

U.  C.,  t.  68,  f.  2. 

Inhabits    New    Zealand.     Martyn.     Bay   of  Islands. 
Dieffenbach. 

87.  Elenchus  elegans.     Trochus   elegans.    Gmel.,  3581 . 

Zorn.  Naturf.,  vii.,  167,  t.  2,  f.  D  1  and  D2. 
Inhabits  New  Zealand.   Chemn. 

Fam.  HALIOTID.E. 

88.  Haliotis  Iris.    Martyn,   U.  C.,  t.  61.     Wood,  Cat., 

f.  13;  Chemn.,  x.,  f.  1612-13. 

Inhabits  New  Zealand.  Martyn.    Cook's  Straits.  Dief- 
fenbach.   East  coast,  abundant.    Dr.  Sinclair. 
"  The  foot  black  when  alive.    The  *  mutton-fish1  of  the  colonists ; 
eaten  boiled,  but  very  tough.     Pieces  of  the  shell  are  used  as  bait 
to  fish-hooks." — Dr.  Sinclair. 

89.  Haliotis  Virginia.     Chemn.x.,  314,  t.  166,  f.  1607-8. 
Inhabits  New  Zealand.  Chemn. 

*90.  Haliotis     Australis.       Gmelin.       H.    rugosoplicata. 

Chemn.,  x.,  f.  1604-5. 
Inhabits  New  Zealand,  New  Holland.  Chemn. 


240  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Fam.  FISSURELLID^E. 

91.  Emarginula  striat ula.   Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol., 
ill.,  332,  t.  68,  f.  21,  22. 

Inhabits  New  Zealand. 

92.  Emarginula  fissurata.     Patella  fissurata.    Humph. 
Conch.  20,  t.  4,  f.  3.    Chemn.,  xi.,  188,  t.  197,  f.  19. 
29,  30. 

Inhabits  New  Zealand.   Favanne. 

93.  Tugali  elegans. 

Inhab.  New  Zealand,  Great  Barrier  Island.  Dr.  Sinclair. 

Shell  oblong,  white  with  close  radiating  stria,  and  cancellated 
by  a  concentric  ridge,  which  forms  arched  ribs  across  the  striae. 

Nearly  allied  to  Emarginula  Parmaphor aides  of  Quoy,  342, 
t.  68,  f.  15,  16,  from  New  Holland,  which  appears  also  to  belong 
to  this  genus. 

In  this  genus  the  shell  is  oblong,  narrower  in  front,  and  radiately 
striated,  the  apex  conical,  subposterior  recurved,  the  margin  of 
the  shell  deeply  crenulated  with  a  broad  sinuosity  in  front,  and 
no  notch.  It ; appears  to  be  intermediable  between  Parmapho- 
rius  and  Emarginula ;  it  has  the  front  lobe  of  former,  and  the 
conical  shape  and  radiated  subcancellated  surface  of  the  latter. 

Fam.  LOTTIAD^. 

94.  Lottiafragilis.     Patelloida  fragilis.    Quoy  et  Gaim., 
Voy.  Astrol.,  iii.,  351,  t.  71,  f.  28-30  ;  Chemn.,  1. 197, 
f.  1921. 

Inhabits  New  Zealand.   Quoy. 

95.  Lottia   pileopsis.       Patelloida   pileopsis.      Quoy  el 

Gaim.,  Voy.  Astrol.,  iii.,  359,  t.  71,  f.  25-27. 
Inhabits  New  Zealand.   Quoy. 

Fam.  NERITID^. 

96.  Nerita  nigra.     Quoy  et  Gaim. 

Inhabits  New  Zealand.   Quoy.     Manukao,  N.  Island, 
W.  coast.     Dr.  Dieffenbach. 

Nerita  bidens  (from  Favanne,  t.  10,  f.  R.  lower)  is  said  to  be 
found  in  New  Zealand. 


SHELLS.  241 

Fam.  jANTHINIDjE. 

97.  Janthina  exigua.    Lam.  Sow.  Gen.  f. 

Inhabits  New  Zealand.      Coast  of  Taranaki  N.  Island. 
Dr.  Dieffenbach. 

Fam.  NATICID.E. 

98.  Natica  Zelandica.    Quoy  et  Gaim.,    Voy.  Astrol.,  ii. 

237,  t.  66,  f.  11,  12. 

Inhabits  New  Zealand.  E.  coast,  N.  Island.  Dr.  Dief- 
fenbach. 
The  operculum  is  shelly,  rather  concave  externally.  Mr.Bidwell- 

Fam.  LITTORINID^E. 

99.  Cerithium  bicarinata. 

Inhabits  New  Zealand.    Dr.  Stanger.     Bay  of  Islands. 

Dr.  Sinclair. 

Shell  turreted,  brown ;  whorls  rather  convex,  strongly  spirally 
striated,  and  indistinctly  transversely  plicated ;  the  body  whorl, 
with  two  ridges  on  its  outer  edge,  separated  by  a  concave  groove  ; 
mouth  ovate,  with  a  short  canal  in  front. 

100.  Cerithium  australis. 

Inhab.  New  Zealand,  Bay  of  Islands.  Dr.  Sinclair. 
Shell  ovate,  rather  turreted,  black,  slightly  longitudinal  plicated, 
whorles  nearly  flat,  with  two  distant  spiral  grooves  on  the  hinder 
half.  The  front  of  the  last  one  with  two  distinct  prominent  spiral 
ridges,  the  hinder  rather  in  front  of  the  back  edge  of  the  inner  lip, 
and  the  anterior  one  round  the  canal ;  mouth  ovate,  inner  lip  with 
a  distinct  ridge  behind ;  canal  short,  open. 

101.  Amnicola  antipodanum. 
Inhabits  New  Zealand,  in  fresh  water. 

Shell  ovate,  acute,  subperforated  (generally  covered  with  a  brown 
earthy  coat)  ;  whorls  rather  rounded,  mouth  ovate,  axis  3  lines ; 
operculum  horny  and  subspiral :  variety,  spire  rather  longer, 
whorls  more  rounded. 

This  species  is  like  Pajudina  nigra  of  Quoy  and  Gaimard,  but 
the  operculum  is  more  spiral.  Quoy  described  the  operculum  as 
concentric,  but  figured  it  subspiral.  Paludina  ventricosa  of  Quoy  is 
evidently  a  Nematura. 

102.  Amnicola  ?  Zelandice. 

Inhabits  New  Zealand,  in  fresh- water  ditches. 

VOL.  II.  R 


242  FAUNA  OF  FEW  ZEALAND. 

Shell  ovate,  turreted,  imperforated,  pellucid  greenish,  generally 
covered  with  a  brown  earthy  coat ;  whorls  convex ;  mouth  roundish 
ovate,  rather  reflexed ;  operculum  horny,  subspiral ;  axis  J  of  an 
inch.  Like  the  former,  but  smaller  and  more  tapering. 

103.  Liitorina    coccinea.  —  Limax    coccinea.     Marty n, 
tf.C,  t.68,f.  1. 

Inhabits  New  Zealand.    Martyn. 

104.  Litlorina  Diemenensis.   Quoy  et  Gaim.,  Voy.  As- 
trol.,  ii.  479,  t.  33,  f.  8-11. 

Inhabits  New  Zealand.     Quoy.     Dr.  Sinclair. 
With  a  white  band  in  front  of  the  mouth. 

105.  Littorina  cincta.    Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  ii., 
481,  t.  30,  f.  20,  21. 

Inhabits  New  Zealand. 

106.  Turritella  rosea.   Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  ii., 
136,  t.  55,  f.  24-26. 

Inhabits  New  Zealand.  Dr.Stanger.  Mangonui,E.  coast, 
N.  Island.  Dr.  Dieffenbach. 

Fam.  VERMETID.E. 

107.  Vermetus  cariniferus.  Gray. 

Inhabits    New  Zealand,  Parengarenga,  N.  Cape,    N. 

Island.     Dr.  Dieffenbach. 

Shell  thick,  irregularly  twisted,  opake  white,  with  a  high  com- 
pressed wavy-keel  along  the  upper  edge ;  mouth  orbicular,  with 
a  tooth  above  it,  formed  by  the  keel.  Operculum  orbicular,  horny. 

108.  Vermetus  Zelandicus.   Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol., 
iii.,  293,  t..  67,  f.  J6.  17. 

Inhabits  Bay  of  Islands. 

109.  Vermetus  roseus.   Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  iii., 
300,  t.  67,  f.  20-24. 

Inhabits  River  Thames. 

Fam.  CREPIDULID^E. 

110.  Crepidula  costata.  Sow.,      ,  f.  3.   Deshayes.   Quoy 
et  Gaim.,  Voy   Astrol,,  t.  72,  f.  10-12. 

Inhabits  Bay  of  Islands,  East  coast  of  the  N.  Island,. 
Dr.  Dieffenbach.  Great  Barrier  I  si  and.  Dr.  Sinclair. 


SHELLS.  243 

Are  very  difficult  to  be  taken  from  the  stones  enti.e.  They  are 
found  on  stones  in  deep  water.  Bidwell. 

This  species  is  very  variable  in  its  shape,  according  to  the  form 
of  the  body  to  which  it  is  attached.  It  is  usually  convex,  with 
a  deep  cavity  beneath,  but  it  is  often  quite  flat  above,  and  the  sep- 
tum is  raised  above  the  margin  of  the  cavity  beneath ;  and  lastly, 
the  two  ends  of  the  shell  are  often  bent  towards  each  other  below. 
The  ribs  are  almost  always  present,  as  is  also  the  dark  colour,  but 
sometimes  the  shell  is  quite  white. 

111.  Crepidula  contorta.   Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol., 
iii.  418,  t.  72,  f.  15,  16. 

Inhabits  Bay  of  Islands. 

Always  white  and  smooth ;  differs  greatly  in  external  form  and 
the  depth  of  the  cavity. 

112.  Calyptrcea  dilatata.  Sow.,  Gen.,         f.         .     Cre- 
pidula maculata.   Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  iii., 
422,  t.  72,  f.  6-9. 

Inhabits  New  Zealand.   Yate.     Bay  of  Islands.  Dief- 

fenbach.  Great  Barrier  Island.  Dr.  Sinclair. 
The  normal  form  of  the  shell  is  to  have  a  round  outline  beneath, 
but  in  the  smaller  specimens,  which  have  grown  in  a  confined 
space,  the  front  of  the  aperture  is  often  produced,  and  the  right 
side  so  contracted  that  the  shell  assumes  an  elongated  shape  like 
a  Crepidula,  from  which  it  is  chiefly  to  be  distinguished  by  a  small 
cavity  on  the  axis,  near  the  angle  of  the  inner  lip,  and  its  more 
acute  spire. 

Fani.  BULLION. 

113.  Eulla  Quoyii.    Gray,  n.  s.     Bulla  striata.  Quoy  et 
Gaim.,  Voy.  Astrol.,  ii.,  354,  t.  26,  f.  8,  9. 

Inhabits  New  Zealand.   Quoy.  Stanger. 
Shell  ovate,  smooth,  marbled  with  purplish-grey  and  white  dots ; 
spire  perforated. 

Like  Bulla  striata,  Lam  ,  but  quite  distinct. 

114.  Bulla  Australis.  Gray.  King's  Voy.  N.  H.  Quoy  et 
Gaim.,  t.  26,  f.  38,  39. 

Inhabits  New  Zealand.   Yate. 

115.  Bulla  Zelandice.  Gray,  n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Dieffenbach. 

Shell  ovate,  subglobose,  imperforated,  thin,  pellucid,  very  slightly 

R  2 


244  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

concentrically  striated,  covered  with  a  very  thin  greenish  perio- 
straca,  the  inner  lip  rather  spread  over  the  pillar  in  front,  smooth. 
Very  like  B.  hydates  of  England  in  size,  but  rather  more  ven- 
tricose. 

Fam.  PTEROTRACHEID^E. 

116.  Carinaria  Australis.   Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol., 
ii.,  394,  t.  29,  f.  9-16. 

Inhabits  sea  between  New  Holland  and  New  Zealand. 

Fam.  ARGONAUTID^S. 

117.  Argonauta  nodosa.  Solander.  A.  tuberculata.  Shaw. 
A.  oryzata.  Musgrave. 

Inhabits  Great  Barrier  Island.  Dr.  Dieffenbach. 

Fam.  DORID^. 

118.  Doris  carinata.    Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  ii., 
254,  t.  16,  f.  10-14. 

Inhabits  New  Zealand.     River  Thames. 

Fam.  TRITONIAD.E. 

119.  Eolidia  longicauda.    Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol., 
ii.,  288,  t.  21,  f.  19,  20. 

Inhabits  New  Zealand,  Cook's  Straits. 

Fam.  PATELLID.E. 

120.  Patella  denticulata.  Martyn,  U.  C.,  t.  65. 
Inhabits  New  Zealand.  Martyn. 

121.  Patella  radians.  Gmel.,  3720.    Chemn.,  x.,  329,  t. 
168,  f.  1618.    Patella  argentea.   Quoy  et  Gaim,  Voy. 
Astrol.,  in.,  345,  t.  70,  f.  16,  17. 

Inhabits  New  Zealand. 

122.  Patella  stellularia.    Quoy  et  Gaim.  Voy.  Astrol., 
iii.,347,t.  70,  f.  18-21. 

Inhabits  New  Zealand.  jB.  M. 

123.  Patella  inconspicua.  Gray,  n.  s. 
Inhab.  New  Zealand. 

Shell  conical,  oblong,  with  about  20  radiating  ribs,  the  apex 
erect,  disk  white,  rather  greenish  under  the  tip,  length  1  \  inch. 


SHELLS.  245 

124.  P.   stellifera.    Gmel.      P.    stellata   sen   stellifera. 
Chemn.  x.  329,  t.  168,  f.  1607. 

Inhab.  New  Zealand  and  Friendly  Islands. 

125.  P.  margaritaria.    Chemn.  xi.,  t.  197,  f.  1914-15. 
P.  ornata.  Delwyn,  1029. 

Inhab.  New  Zealand.  Chemn. 

126.  Patella  Cochlear.    Born  Mus.  420,  1. 18,  f.  3.     P. 
caudata.  Mus.  Lever.  242. 

Inhab.  New  Zealand,  Favanne.    Cape  of  Good  Hope. 

127.  Patella  nodosa.     Hombrom  et  Jacquenot,    Comp. 
Rend.,  1841,  221. 

Inhab.  New  Zealand. 

128.  Patella  stermus.  Hombrom,  1.  c. 
Inhab.  New  Zealand. 

129.  Patella  radiatilis.   Hombrom,  1.  c. 
Inhab.  New  Zealand. 

These  three  species  are  only  indicated,  and  not  described. 

Fam.  CHITONID^E. 

130.  Acanthopleura  nobilis. 
Inhab.  New  Zealand. 

Mantle  rugose,  rough,  with  scattered  long  tapering  brown 
bristles ;  valves  brown,  convex,  evenly  rounded,  with  very  minute 
dots  like  shagreen,  the  lateral  area  slightly  marked  with  3  or  4 
indistinct  rays ;  inside  white ;  length  3  inches. 

131.  Acanthoplehra aculeatus.   Chiton aculeatus.  Gmel.? 

Quoy  et  Gaim.   Voy.  Astrol.  iii.  373,  t.  74,  f.  1-5. 
Inhab.  New  Zealand. 

32.  Acanthopleura  longicymba.  Chiton  longicymba. 
Blainv.  Quoy  et  Gaim.  Voy.  Astrol.  iii.  390,  t.  75, 
f.  1-6. 

Inhab.  New  Zealand,  Bay  of  Islands,  and  Great  Barrier 
Island.  Dr.  Sinclair. 

133.  Acanthopleura  undulatus.  Chiton  undulatus.  Quoy 

et  Gaim.  Voy.  Astrol.  iii.  393,  t.  75,  f.  19-24. 
Inhab.  Bay  of  Islands,  Great  Barrier  Island,  and  Van 
Diemen's  Land.  Dr.  Sinclair. 


246  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

134.  Chiton  canaliculate  s.   Quoy  et  Gaim.    Voy.  Astrol. 
iii.  394,  t.  75,  f.  37-42. 

Inhab.  Tasman's  Bay,  New  Zealand.  Dr.  Stanger. 

135.  Chiton  pellis-serpentis.    Quoy  et  Gaim.,  iii.   381, 
t.  74,  f.  17-22. 

Inhab.  New  Zealand,  Bay  of  Islands,  and  Great  Barrier 
Island.  Dr.  Sinclair. 

136.  Chiton  viridis.  Quoy  et  Gaim.  Voy.  Astrol.  iii.  383, 
t.  74,  f.  23-28. 

Inhab.  New  Zealand.   Quoy.     Bay  of  Islands  and  Great 

Barrier  Island,  on  shells,  &c.  Dr.  Sinclair. 
Variety  pale  reddish  brown.     Variety  green  brown,  rayed. 

137.  Amicula  monticularis.  Chiton  monticularis.    Quoy 
et  Gaim.  Voy.  Astrol.,  iii.,  406,  t.  73,  f.  30-36. 

Inhabits  New  Zealand,  Bay  of  Tasman;  called  Karimon. 
Quoy. 

138.  Acanthochcetes  biramosus.    Chiton  biramosus.   Quoy 
et  Gaim.  Voy.  Astrol.  iii.  378,  t.  74,  f.  12-16. 

Inhab.  New  Zealand. 

139.  Acanthochcetes  violaceus.    Chiton  violaceus.    Quoy 
et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  iii,,  403,  t.  73,  f.  15-20. 

Inhab.  New  Zealand,  Bay  of  Islands,  and  Great  Barrier 
Island.  Dr.  Sinclair. 

140.  Chitonellus  Zelandicus.     Chiton  Zelandicus.   Quoy 
et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  iii.,  400,  t.  73,  f.  5-8. 

Inhab.  New  Zealand. 

Fam.  HELICID^E. 

141.  Limax  bitentaculatus.  Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol. 
ii.,  149,  t.  13,  f.  1-3. 

Inhabits  New  Zealand,  Tasman's  Bay. 

142.  Helix    Bmbyi.     Gray,  Ann.  Nat.  Hist.,  vi.,  1841, 
317. 

Inhabits  New  Zealand.  Mr.  Busby. 

Shell  depressed,  subdiscoidal,  largely  umbilicated,  opake  white, 
covered  with  a  very  thick  dark-green  smooth  periostraca,  which  is 
inflexed  over  the  lips.  The  spire  flattened,  rather  rugose,  outer 
whorl  smooth,  depressed,  rounded ;  the  mouth  large,  bent  down 
towards  the  axis. 

It  is  much  like  H.  Cunningham^  of  New  Holland,  in  form  and 


SHELLS.  247 

size,  but  is  very  peculiar,  on  account  of  the  thickness  and  colour 
of  the  periostraca. 

143.  Helix  Dunnicr.  Gray,  Ann.Nat.  Hist.,  vi.,  1841, 317. 
Inhabits  New  Zealand.  Mr.  Busby. 

Shell  depressed,  large,  umbilicated,  pale-brown,  outer  whorl 
rather  angular,  smooth. 

144.  Helix  (carocolla)  Zelandice. 
Inhab.  New  Zealand. 

Shell  rather  depressed,  top-shaped,  perforated,  pale  horn-colour- 
ed, pellucid,  varied  with  reddish-brown  dots,  and  finely  concen- 
trically striated ;  spire  convex,  whorl  scarcely  raised,  the  outer 
one  with  a  short  ridge-like  keel,  front  rounded,  convex,  umbilicus 
deep,  narrow  perstome,  thin. 

*145.   Helix  cornu.   Chemn.  xi.,  f.  2051-52.     Helix  vesi- 

calis.  Lam. 

Of  the  Cape  ;  has  been  said  to  come  from  New  Zealand. 
*146.  Achatina  sultana.   Helix  sultana.  Wood,  Cat.  f.  75. 
Of  S.  America ;    has  been   said  to   come   from    New 
Zealand. 

147.  Bulimus  antipodarum 

Inhab.  Kaitaia,  New  Zealand.  Dr.  Dieffenbach. 

Shell  oblong,  imperforated,  smooth,  pale-brown,  covered  with  a 
pale-brown,  rather  opake  periostraca,  varied  with  darker  streaks, 
especially  near  the  suture;  apex  reddish,  bluntly  rounded,  whorls 
slightly  convex,  mouth 

Described  from  a  young  specimen  with  only  four  whorls,  and 
an  unformed  mouth,  which  has  an  axis  1  inch  long,  and  the  last 
whorl  is  1  inch  in  diameter.  It  is  very  like  in  character  to  the 
Bulimus  Julgetans,  Brod.,  from  the  Philippine  Islands. 

148.  Bulimus  Jibr  at  us.     Helix  aurantia.  Ferusac,  Prod. 
47.  Perry,  t.  29,  f.  1.  Bulimus  bovinus.  Brug.  Limax 
fibratus.  Martyn,  Chemn.  ix.t.  121,  f.  1039-40.   Vo- 
luta  australis.  Diellwyn.  Auricula  aurisbovina.  Lam. 

Inhab.  Cape  Maria  Van  Dieman.    New  Zealand.  Dr. 

Dieffenbach. 

Two  dead  washed  specimens,  with  the  outer  lip  thickened  in- 
ternally, and  broadly  sinuated. 

FAM.  ONCHIDIAD^E. 

149.  Onchidium  patelloide.  Quay  et  Gaini.   Voy.  AstroL 
ii.  212,  t.  15,  f.  21-23. 

Inhab.  New  Zealand,  Tasman's  Bay. 


248  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

150.  Onchidium  nigricans.  Quoy  et  Gaim.    Voy.  Astrol. 
ii.  214,  t.  15,  f.  24-26. 

Inhab.  New  Zealand,  "  Anse  de  FAstrolabe.5' 

Fam.  AMPHIBOLID^E. 

151.  Amphibola  avellana.     Helix  avellana.   Gmel.  3640. 
Wood,  Cat.  f.  46.     Chemn.  v.  f.  19 19-20.     Ampul- 
laria    avellana.    Lam.   vi.      Ampullacera   avellana. 
Quoy  et  Gaim.      Voy.  Astrol.  ii.  176,  t.  15,  f.  1-8. 

Inhab.  New  Zealand.     Sunk  in  the  sand. 

Eaten  by  the  natives.   Quoy,  ii.,  199. 

They  live  on  mud-flats  where  mangroves  grow,  and  in  such-like 
places.  One  specimen  had  the  whorls  nearly  on  a  plane,  and  the 
ridges  very  much  raised. 

Fam.  SIPHONARIAD^E. 

152.  Siphonaria  australis.   Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol. 
ii.  329,  t.  25,  f.  32-34. 

Inhab.  New  Zealand,  Cook's  Straits. 

1 53.  Siphonaria  Zelandica.   Quoy  et  Gaim.    Voy.  Astrol. 
ii.  344,  t.  25,  f.  17,  18. 

Tnhab.  New  Zealand.   Quoy. 

154.  Siphonaria   scutellum.    Desk.   Mag.   Zool.,    1841, 
t.  35. 

Inhab.  Chatham  Island.  M.  Desk. 

Fam.  LYMNEAD.E, 

155.  Physa  variabilis.     Gray. 

Inhab.  rivers  with  Amnicola  antipodarum. 

Shell  ovate,  spire  conical,  apex  often  eroded,  whorls  ventri- 
cose,  swollen,  and  often  flattened  and  keeled  behind.  The  young 
shells  have  an  acute  spire. 

These  shells  vary  so  much  in  appearance,  that  if  I  had  not  re- 
ceived them  all  in  one  parcel,  as  if  from  the  same  locality,  I  should 
be  inclined  to  have  regarded  them  as  different  species.  They  vary 
not  only  in  size  from  f  to  i  of  an  inch,  with  the  same  number  of 
whorls,  but  also  in  the  hinder  part  of  the  last  whorl  being  rounded 
and  in  others  flattened  and  edged  with  a  distinct  keel;  in  the 
height  of  the  spire,  which  is  generally  about  two-thirds  the  length 
of  the  mouth,  and  in  others  scarcely  raised  half  that  height ;  and, 
lastly,  some,  instead  of  being  short  and  swollen,  as  is  their  general 
character,  are  elongated  and  tapering. 


SHELLS.  249 

Fam.  VENERID^E. 

1 56.  Arthemis  subrosea,  Gray.    Yale's  New  Zealand,  App. 
Inhab.  New  Zealand,  East  Coast.   Yate. 

Shell  orbicular,  rather  convex,  opake-white,  rosy-purple  on  the 
umbones,  with  close,  regular,  minute,  concentric  grooves,  crossed 
by  a  few  very  obscure  radiating  striae,  lunule  short,  cordate,  inside 
white,  disk  opake.  Var.  Lunule  rather  smaller. 

Live  sunk  9  inches  in  the  sand,  and  are  only  to  be  got  at  spring- 
tides. They  are  not  common,  and  only  to  be  procured  by  industry. 

157.  Arthemis   Australia.     Venus   Australis.    Quoy   et 
Gaim.     Voy.  Astrol.  iii.  528,  t.  84,  f.  11-12. 

Inhabits  New  Zealand.   Quoy. 

158.  Dosina  Zelandica.    Gray.     Yale's  New  Zealand, 
App. 

Inhab.  East  Coast.   Yate. 

Shell  ovate-cordate,  ventricose,  solid,  brown,  with  close,  regular, 
slightly  elevated  concentric  laminae,  which  are  higher  at  each 
end  ;  lunule  large,  ovate- cordate,  inside  dead- white  ;  hinge  margin 
moderate ;  hinder  slope  simple,  without  any  flat  shelving  space 
on  the  left  valve. 

Very  like  D.  rugosa,  but  the  ridges  are  thinner,  closer,  the  shell 
more  oblong,  the  hinge  margin  thinner,  and  the  lunule  much 
longer  and  narrower  in  proportion. 

The  Dosince  have  a  small  anterior  additional  tooth  on  the  hinge 
margin.  Lamarck  refers  them  to  Venus ;  they  are  intermediate 
between  Venus  and  Cytherea. 

159.  Dosina  oblonga. 

Inhabits  New  Zealand;  between  stones  in  mud,  or 
rather  gravel. 

Shell  oblong,  cordate,  white  with  a  few  red  rays  near  the  umbo ; 
very  slightly  radiantly  striated,  with  numerous  narrow,  close, 
rather  regular,  high  rounded  edged  concentric  ridges,  which  are 
rather  more  laminar  at  each  end ;  lunule  cordate. 

The  edge  is  very  finely  crenulated,  and  the  folds  on  the  front 
side  of  the  shell  are  rather  crenulated  by  the  radiated  striae,  but  all 
the  rest  of  the  shell  is  nearly  smooth ;  the  inside  is  white ;  the 
anterior  lateral  tooth  is  distinct  but  small.  Varies  in  being  rather 
more  attenuated  and  produced  behind. 


250  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

160.  Venus  Yateii.    Gray.     Yale's  New  Zealand,  App- 
Inhab.  East  Coast.   Yate. 

Shell  ovate,  rather  truncated  behind,  solid,  brown,  with  rather 
distant,  thin,  concentric  laminae,  which  are  higher  behind  and 
before,  and  waved ;  hinder  slope  depressed,  lozenge-shaped ; 
lunule  laminar.  Like  V.  plicata,  but  rather  shorter ;  concentric 
plates  higher,  waved,  and  torn  on  the  edge. 

161.  Venus  Dieffenbachii.     Gray. 
Inhabits  New  Zealand. 

Shell  trigonal,  cordate,  solid,  thick,  white ;  umbones  brown,  with 
broad  radiating  ribs  and  distinct,  erect,  sharp-edged  concentric 
ridges ;  the  front  side  with  close  concentric  sharp-edged  ridges  ; 
the  hinder  side  smooth,  with  indistinct  broad  radiating  ribs ;  the 
hinder  slide  flattened;  the  lunule  cordate;  the  disk  of  young  shell 
and  the  hinder  edge  and  hinge  of  the  adult  shells  purple. 

The  younger  shell  is  sometimes  more  oblong,  being  produced 
behind. 

162.  Venus  Stutchburii.  Gray.    Wood's  Cat.  Supp.  f.    . 
Venus  Costata.    Quoy  et  Gaim.  Voy.  Astrol.iii.  521, 
t.  84,  f.  1-2. 

Inhabits  New  Zealand.    Quoy.  B.M. 

163.  Venus  Zelandica.   Quoy  et  Gaim.   Voy.  Astrol.  iii. 
522,  t.  84,  f.  5-6. 

Inhabits  New  Zealand.   Quoy.  B.M. 

164.  Venus  crassa.  Quoy  et  Gaim.  Voy.  Astrol.  iii.  523, 
t.  84,  f.  7-8. 

Inhabits  New  Zealand.   Quoy.  B.M. 

165.  Venus  intermedia.  Quoy  et  Gaim.  Voy.  Astrol.  iii. 
526,  t.  84,  f.  9-10. 

Inhabits  New  Zealand.  Quoy.  B.M. 

166.  Veneruiis  reflexa. 
Inbab.  Rocks,  New  Zealand. 

Shell  oblong,  very  irregular;  rounded  in  front  and  truncated 
behind ;  surface  with  thin  sharp-edged,  reflexed,  concentric 
ridges,  which  are  highest  and  most  bent  over  and  back  at  the 
hinder  edge,  and  they  generally  have  two  or  three  lower  concen- 
tric ridges  between  them ;  hinge  teeth,  3.  3. ;  inside  yellowish, 
hinder  half  blackish  purple,  with  a  yellow  edge. 


SHELLS.  251 

Are  sometimes  oblong,  elongate,  and  regular,  but  are  generally 
distorted ;  the  regular  ones  are  rarely  white  within,  and  their  teeth 
are  always  more  oblique  and  less  prominent  than  in  the  distorted 
specimens. 

167.  Venus  Mesodesma.     Quoy  et  Gaim.    Voy.  Astrol. 
iii.,  532,  t.  84,  f.  IMS. 

Inhabits  New  Zealand. 

This  shell  varies  in  the  degrees  of  its  convexity,  and  the  regu- 
larity and  height  of  the  concentric  ridges. 

168.  Venus  violacea.    Quoy  et  Gaim.    Voy.  Astrol.  iii., 
533,  t.  84,  f.  19-20. 

Inhabits  New  Zealand. 

*169.    Venus plumbea.   Gmel,  3280.    Crassatella  incras- 
sata,  Lam. 

A  Paris  fossil ;  was  figured  by  Chemnitz  as  coming  from  New 
Zealand. 

Fam.  MACTRID.E. 

170.  Mactra  discors.  Gray,  Mag.  N.H.,  L,  371. 
Inhabits  New  Zealand,  West  Coast,   N.  Island.     Dr. 

Dieffenbach. 

171.  Sj)isula  ovata.  Gray,  n.  s. 

Inhabits  New  Zealand,  West  Coast,  N.  Island.     Dr. 
Dieffenbach. 

Shell  ovate,  ventricose,  inequilateral,  thin,  slightly  concentri- 
cally wrinkled ;  rounded  in  front,  rather  attenuated,  and  produced 
behind  ;  white,  covered  with  a  thin  pale  brown  periostraca,  much 
produced  beyond  the  edge  behind ;  inside  yellow ;  lateral  teeth 
short,  very  high  and  subtriangular. 

172.  Spisula   elongata.     Gt'ay.     Mag.    N.  H.,   i.,   271. 
Mactra  elongata.     Quoy  et  Gaim.    Voy.  Astrol.  iii., 
518,  t.  83,  f.  1-2. 

Inhabits  New  Zealand.   Quoy. 

173.  Luiraria  acinaces.    Quoy  et  Gaim.    Voy.  Astrol. 
iii.,  545,  t.  83,  f.  5-6. 

Inhabits  New  Zealand.  Quoy. 


252  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Fam.  MESODESMID^E. 

174.  Mesodesma  Chemnitzii.  Desk.,  Enc.  Meth.  ii.,  443. 
Quoy  et  Gaim.    Voy.  Astrol.  iii.,  504,  t.  82,  f.  9-]  1. 
Mya  Nome  Zelandise.     Chemn.  vi.,  t.  3,  f.   19-20. 
Paphies  roissyana.    Lesson,   Voy.  Coq.   ii.,  424,,  t. 
15,  f.  4.      Mya  Australis.  GmeL,  3221.      Mactra 
Australis.   Wood's  Cat.,  f.  24.     Machsena  ovata,  and 
M.  subtriangulata.  Leach,  MSS.,  Brit.  Mus. 

Inhabits  New  Zealand.   Chemn.    Tasman's  Bay.  Quoy. 
Called  Pipes  by  the  natives,  who  eat  them  as  food.     They  are 
very  abundant  at  the  Bay  of  Islands,  in  brackish  water.   Dr. 
Sinclair. — Everywhere.  Dr.  Dieffenbach. 

175.  Mesodesma  ventricosa.  Gray,  n.  s. 

Inhabits  New  Zealand,  North  Shore,  Cook's  Straits. 
Dr.  Dieffenbach. 

Shell  ovate,  wedge-shaped,  truncated  behind,  thin,  ventricose, 
opake-white,  smooth,  slightly  concentrically  striated ;  covered  with 
a  thin,  nearly  transparent,  horn-coloured  periostraca,  edge  thin. 
The  lateral  teeth  short,  smooth,  compressed,  close  to  the  cartilage 
pit,  the  front  one  of  the  left  valve  the  largest.  The  syphonal  in- 
flection does  not  reach  to  quite  the  centre  of  the  disk. 

Like  the  American  cuneiform  species,  but  shorter,  higher, 
thinner,  and  more  ventricose,  and  the  teeth  different. 

176.  Mesodesma  subtriangulata.      Erycina   subtriangu- 
lata.     Gray.    Ann.  Phil. 

Inhabits  New  Zealand,  West  Coast,  N.  Island.  Dr. 
Dieffenbach. 

SAXICAVID^E. 

177-  Hiatella  Minuta.  Solen  minutus.  Linn. 

Lam.     Hiatella  arctica.  Lam.     Donax  rhomboides. 
Poli.     Saxicava  rhomboides.  Desk. 
Inhabits  New  Zealand. 

I  can  see  no  character  by  which  I  can  separate  the  two  New 
Zealand  specimens  I  have  seen  from  the  English  specimens.  It 
appears  to  differ  from  S.  Australis,  Lam. 

Fam.  CARDIADA:. 
178.  Cardium  pulcliellum.  Gray,  n.  s. 


SHELLS.  253 

Inhabits  New  Zealand,  East  Coast,   N.  Island.     Dr. 

Dieffenbach. 

Shell  subcordate,   rather  ventricose,    thin,    rosy  white,  varied 
with  red  ;  hinge,   margin,   and  two  centrical  rays  bright,  with 
numerous,  60  or  65  narrow,  rather  nodulose  ribs,  hinder  slope 
slightly  flattened ;  inside  white,  varied  with  bright  red. 
Described  from  a  single  valve;  probably  young. 

Fam.  TELLINID^E. 

179.  Psamnobia  Stangeri.     Gray,  n.  s. 
Inhab.  New  Zealand. 

Shell  oblong,  solid,  rounded  in  front,  and  rather  obliquely  trun- 
cated behind ;  greyish,  with  purple  rays,  slightly  concentrically 
striated,  more  deeply  in  front,  inner  surface  and  fulcrum  of  hinge 
purple;  teeth  large. 

Very  like  P.  vespestina  in  appearance  \  the  hinder  slope  of  both 
valves  are  equally  smooth,  the  syphonal  inflection  reaches  to  some 
distance  before  the  umbo. 

The  younger  shells  are  covered  with  a  smooth  brown  periostraca 
and  are  generally  deeper  purple  within,  and  redder  externally;  some 
are  orange,  and  others  whitish  within. 

Named  in  honour  of  my  friend  Dr.  Stanger,  who  kindly  pre- 
sented these  and  other  New  Zealand  specimens  to  the  Museum, 
and  who  is  well  known  for  the  arduous  duties  that  devolved  on  him 
during  the  return  of  the  expedition  of  the  African  Society. 

I  have  seen  this  shell  named  B.  Tongana,  Quoy,  but  it  is  much 
higher  than  his  figure. 

180.  Psammotia  nitida. 
Inhab.  New  Zealand. 

Shell  oval,  oblong,  thin,  pellucid,  porous,  rounded  in  front  and 
rather  tapering  behind,  covered  with  a  hard  polished  horn-coloured 
periostraca ;  inner  surface  purplish  white,  or  purple ;  hinge  teeth 
small. 

This  shell  is  allied  to  Psammotia  flavicans,  Lam.  (which  is  also 
Sanguinolaria  livida  and  P.  alba,  Lam.),  but  is  not  so  high  nor 
produced  below,  and  is  thinner,  and  the  syphonal  inflection  is  not 
quite  so  much  produced  towards  the  front  edge. 

181.  Psammobia  lineolata.  Gray.   Yate's  New  Zealand, 
App.      P.  livida.  Lam.  17? 

Inhab.  East  Coast.     Yate. 

Shell  oblong,  transverse,  compressed,  obliquely  truncated  be- 


254  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

hind,  purplish  rosy,  with  rather  darker  concentric  belts,  and  very 
thin  anastomosing,  radiating  lines. 

182.  Tellina  alba.     Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol.  iii. 

500,  t.  81,  f.  1-3. 
Inhab.  Tasman's  Bay. 

183.  Tellina  lactea.    Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol.  iii. 

501,  t.  81,  f.  14-16. 

Inhab.  Tasman's  Bay.  Quoy.  Wain^aroa,  N.  Island. 
Dr.  Dieffenbach. 

This  shell,  often  rosy  externally  and  yellow  within,  and  covered 
with  a  pale  brown  periostraca;  it  differs  considerably  in  the  height, 
width,  and  convexity  of  the  specimens. 

There  are  two  distinct  varieties  from  different  parts  of  the 
island  :  one  short,  high,  and  swollen  in  front,  like  Quoy's  figure ; 
the  other  comparatively  longer,  and  more  compressed. 

"  They  live  among  stones  about  low-water  mark,  and  at  least  as 
far  as  three  fathoms  deep. 

"  The  animal  is  very  small,  and  has  a  small  foot.  The  tubes  are 
6  or  8  inches  long,  reaching  to  the  surface  of  the  sand.  They  lie 
horizontally  in  the  sand  with  the  left  or  flattest  valves  beneath." — 
Dr.  Stanger. 

Fam.  PHOLAD.E. 

184.  Barnia  similis.  Gray.  Pholas  similis,  Gray.   Yates 
New  Zealand,  App. 

Inhab.  East  Coast.      Yate. 

Shell  oblong,  rather  elongate,  acute  in  front,  tapering  behind, 
with  rather  close  concentric  laminae ;  the  anterior  part  with  rather 
close  and  radiating  grooves ;  hinge  margin  reflexed,  simple  be- 
neath ;  dorsal  plate  single,  elongate,  acute  in  front,  truncated 
behind ;  very  like  Pholas  parvust  but  larger,  broader,  and  more 
acute  in  front. 

185.  Talona  tridens.     Gray. 

Inhab.  New  Zealand,  in  limestone.  Bidwell. 
Shell  ovate,  with  a  deep  central  groove ;  the  front  half  with 
closed,  waved,  concentric  ridges;  the  hinder  half  with  distant 
regular  concentric  grooves.  The  front  gape  large,  broad,  ovate, 
at  length  closed  up;  the  two  hinder  processes  forming  together  a 
cup  about  as  long  as  broad,  each  furnished  with  a  submarginal 
and  central  rib. 


SHELLS.  255 

This  genus,  which  is  characterized  by  having  the  abductor 
muscles  enclosed  in  a  shelly  case  formed  by  the  reflexed  edge  of 
the  valve,  furnished  at  its  hinder  end  with  two  small  additional 
valves,  has  the  faculty  of  closing  its  anterior  opening,  and  of  form- 
ing a  cup- shape  process  for  the  protection  of  its  tubes  at  its  hinder 
end  when  it  arrived  at  its  full  growth.  Other  species  are  found  in 
England,  as  Talona  papyracea  ;  in  Africa,  as  T.  dausa  ;  and  I  have 
seen  another  from  South  America. 

186.  Teredo  ? 

Inhab.  New  Zealand.     Dr.  Stanger. 

This  species  forms,  at  distances  in  its  tube,  close  imperfect  septa, 
pierced  with  a  large  central,  simple,  oblong  hole,  surrounded  by  a 
reflexed  edge ;  the  tube  is  thin,  of  a  prismatic  crystalline  texture. 
I  have  not  seen  the  valves  or  pallettes. 

Fam.  SOLENID.E. 

187.  Panopea  Zelandica.   Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol. 
iii.  547,  t.  83,  f.  7-9. 

Inhab.  New  Zealand.     Quoy.    Yate. 

Fam.  ANATIMD^E. 

188.  Panopea  Solandri.     Gray,  n.  s. 

Inhab.  New  Zealand,  Turanga.  Dr.  Dieffenbach. 

Shell  oblong,  ventricose,  rounded  in  front,  rather  narrower 
and  truncated  behind,  smooth,  white. 

Very  like  the  European  P.  Aldrovandi,  but  smaller  and  more 
contracted  behind  ;  much  more  ventricose  than  the  P.  Zelandice. 

Named  in  honour  of  Dr.  Solander,  who  accompanied  Captain 
James  Cook  in  his  expedition,  and  who  did  much  to  illustrate  the 
natural  history  of  New  Zealand  and  other  parts  of  the  world. 

189.  Myadorastriata.    Pandora  striata.    Quoy  et  Gaim. 
Voy.  Astrol.  iii.  537,  t.  83,  f.  10. 

Inhab.  New  Zealand. 

The  periostraca  is  beautifully  marked,  thin,  transparent,  and 
covered  with  many  series  of  small  oblong  scales,  divided  into 
groups  by  the  radiating  lines ;  it  is  reflexed  into  the  edge  of  the 
mantles  within  the  edge  of  the  valves. 

"  It  is  extremely  difficult  to  separate  the  valves  of  these  shells. 
The  foot  is  small  and  square  when  contracted." — Bidwell. 


"256  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Fam.  CORBULID^E. 

190.  Corbula  Zelandica.     Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol. 
Hi.  511,  t.  85,  f.  12-14. 

Inhab.  River  Thames. 

Fam.    SOLENOMYADiE. 

191.  Solenomya  australis.     Lam.  ? 

Inhab.  New  Zealand,  Tauranga,  Bay  of  Plenty.  Dr. 
Dieffenbach.  Common.  Bidwell. 

Shell  oblong,  brown,  paler  rayed,  rounded  in  front,  and  rather 
more  truncated  behind ;  periostraca  dark  brown,  much  produced. 

This  species  is  very  like  the  one  found  in  the  Mediterranean ; 
but  it  appears  rather  shorter,  higher,  and  more  ventricose. 

Length  1T2¥  in.,  height  /¥  in. ;  periostraca  extends  beyond  the 
margin  of  the  shell  for  3  or  4  lines. 

"  The  foot  is  very  curious  :  it  is  divided  at  the  end  and  fringed  ; 
when  the  animal  puts  it  forth,  which  it  can  do  to  full  two-thirds  of 
its  own  length,  it  opens  and  turns  back  like  an  umbrella  or  mush- 
room anchor ;  it  serves  for  the  purpose  of  taking  a  greater  hold 
than  would  be  permitted  to  the  common  sort  of  foot. 

"  They  live  at  the  verge  of  the  extreme  low-water,  and  below,  in 
greasy  mud  about  6  inches  beneath  the  surface,  and  are  in  all  sorts 
of  positions."  Bidwell. 

Fam.  CARDITID^. 

192.  Venericardia.  Quoy.    Venericardia  australis.   Quoy 
et  Gaim.-,  ii.  480,  t.  78,  f.  11-14. 

Inhab.  New  Zealand.  Quoy.  Turanga,  Dr.  Dieffen- 
bach. B.  M. 

Ovate,  with  22  rounded  nodulose  ribs  ;  inside  rosy,  the  hinder 
part  brown. 

Fam.  LUCINIDVE. 

193.  Lucina  Zelandica.    Gray.     Yates  New  Zealand, 
App. 

Inhab.  East  Coast.    Yate. 

Shell  suborbicular,  rather  compressed,  rather  solid,  opake  white, 
smooth,  very  slightly  concentrically  striated,  and  covered  with  a 
thin,  smooth  periostraca.  Like  L.  lactea,  but  more  compressed 
and  opake.  Ligament  linear,  external,  marginal. 


SHELLS.  257 

194.  Lucina  divaricata.  Lam.  '27.     Tellina  divaricata. 
Linn, 

Inhab.  New  Zealand. 

"They  live  about  a  spade  deep  (10  inches)  in  the  sand  on  the 
coast,  and  are  not  common."  Bidwell. 

This  is  one  of  the  generally-spread  species  of  Mollusca,  being 
found  on  the  shores  of  Europe,  India,  Africa,  America,  and  Aus- 
tralia. 

Fam.  UNIONIM. 

195.  Umo  Menziesii.     Gray,  n.  s. 

Inhab.  New  Zealand.  Rivers  in  the  N.  Island  and 
Lake  Taupo.  Dr.  Dieffenbach. 

Shell  oblong,  high,  compressed,  thin,  obliquely  truncated  be- 
hind ;  covered  with  a  thin  olive  periostraca,  and  much  excoriated 
near  the  umbo.  The  hinder  lateral  teeth  elongated,  only  elevated 
on  their  hinder  extremity,  where  they  are  crowded;  the  inner 
anterior  tooth  of  the  right  valve  large,  thick,  ovate,  rugose ;  the 
rest  small,  compressed ;  the  disk  of  the  shell  brown,  varied. 

Var. — Shell  elongate,  lower,  rather  produced,  and  rounder  be- 
hind ;  the  hinder  part  of  the  posterior  lateral  teeth  straight. 

Named  in  honour  of  the  late  Mr.  Archibald  Menzies,  F.L.S., 
who  accompanied  Captain  Vancouver,  as  surgeon,  in  his  expedition. 

196.  Unto  Aucklandica. 

Inhab.  New  Zealand,  Bay  of  Islands,  and  Auckland, 
in  the  Bay  of  Amabrusa.  Dr.  Sinclair. 

Shell  oblong  and  rather  thick,  rounded  in  front,  and  rather 
obliquely  truncated  behind,  covered  with  a  thick  olive  periostraca ; 
umbo  black,  decorticated,  cardinal  teeth  low,  blunt,  oblique,  hinder 
lateral  teeth  laminar,  far  off;  the  inner  surface  pearly,  purplish 
near  the  umbo,  greenish  on  the  hinder  edge. 

The  inner  surface  of  the  shell  (dead  ones  ?)  is  often  so  exfoli- 
ated that  scarcely  any  thing  but  the  periostraca  remains,  so  that 
the  shells  can  be  bent  about  in  any  direction  when  wet. 

Fam.  ARCADE. 

19?.  PecLunculus   laiicoatatus.     Quoy  ct  Gaim.     Voy. 
Astrol.  iii.  466,  t.  77,  f.  4-6.     Pectmiculus   ovatus. 
Quoy  et  Gaim.    Voy.  Astrol.  iii.  467,  t.  77,  f.  1-3. 
Inhab.  New  Zealand. 

Regular  when  young,  becoming  thicker,  higher,  and  more  or  less 
VOL.  n.  s 


258  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

truncated  on  the  hinder  side.     Hence  they  have  been  considered 
as  two  species  by  Quoy  and  Gaimard. 

198.  Pectunculus. 

Dr.  Sinclair  has  brought  me  a  series  of  specimens  of  another 
species  of  this  genus,  found  in  a  fossil  state  near  East  Cape,  in 
company  with  a  Cardium?  a  Nucula,  an  Ostrea,  and  three 
species  of  Univalves :  two  of  them  are  probably  Fusi,  and  the 
other  is  quite  a  new  form  to  any  I  have  hitherto  seen. 

"It  has  been  stated  that  fossil  shells  are  riot  found  in  the 
islands."  Dr.  Sinclair. 

199.  Nucula  australis.    Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol. 
iii.  471,  t.  78,  f.  5-10. 

Inhab.  New  Zealand. 

Fam.  MYTILID.E. 

200.  Mytilus    canaliculatus.     Martyn,     U.   C.    t.   78. 
Wood,  Cat.  f.  47.     Mytilus  latus.    Ckemn.  viii.  167, 
t.  84,  f.  747.     Dillwyn,  R.  S.,   311.      M.  durus. 
Solander. 

Inhab.  New  Zealand.   Martyn.     Cook's   Straits.    Dr. 
Dieffenbach. 

This  species,  like  the  common  Mytilus  of  the  English  sea,  ap- 
pears to  vary  in  size,  form,  and  thickness  of  the  shell,  according 
to  the  locality  in  which  it  happens  to  be  placed. 

The  one  variety  is  elongated,  white  within,  with  a  purplish  tint 
on  the  submarginal  muscular  impression  ;  and  the  younger  spe- 
cimens are  thin,  and  covered  with  a  thin  periostraca :  but  this 
variety  sometimes  grows  to  a  large  size,  as,  for  example,  to  7  inches 
in  length,  and  3  inches  in  width.  The  periostraca  of  these  spe- 
cimens is  blackish,  and  bright  verditer  green  on  the  edge. 

The  second  variety  is  thicker,  more  solid,  much  broader,  and 
rounded.  The  valves  are  covered  with  a  dark-olive  periostraca, 
paler  on  the  ventral  side,  purplish  brown,  and  pearly  near  the 
hinder  muscular  scar.  Some  specimens  of  this  variety  have  the 
hinder  edge  of  the  valves  purplish  black. 

Inhab.  the  North  of  the  Thames  and  East  Cape,  New  Zealand. 
Dr.  Sinclair. 

It  differs  from  M.  smaragdus  of  China  in  the  young  shells  being 
more  ventricose,  thinner,  and  rayed  with  brown. 


SHELLS.  259 

*201.  Mytilus  polyodontes.    Quoy  et  Gaim.     Voy.  As- 

trol.  iii.  462,  t.  78,  f.  15,  16. 
Inhabits  New  Zealand. 

202.  Modiola  albicosta.    Lam.  ? 

Inhab.  New  Zealand,  Cook's  Straits.  Dr.  Dieffenbach  ; 
and  Van  Diemen's  Land.  R.  Gunn,  Esq. 

203.  Modiola  securis.     Lam.  ? 

Inhab.  New  Zealand.    Dr.  Dieffenbach. 
Only  a  single  small  valve  has  yet  been  sent. 

204.  Lithodomus  truncatus. 

Inhab.  New  Zealand,  in  stones.      Dr.  Stanger. 

Shell  oblong,  subcylindrical,  thin,  short,  and  roundly  truncated 
in  front,  contracted  in  the  middle,  and  rather  produced  and  taper- 
ing behind,  covered  with  a  dark  brown  periostraca ;  umbones 
rather  prominent,  inflexed ;  inner  side  purplish,  rather  pearly. 

Easily  known  by  the  truncated  appearance  of  the  front  end  and 
the  prominence  of  the  umbo.  The  hinder  half  of  the  shell  is 
covered  with  a  coat  formed  of  green  regular  laminae,  perhaps  alga. 
Common  in  the  Greywakke  rocks  on  the  East  Coast.  Dieffenbach. 

205.  Modiolarca  impacta.    Mytilus  cor.    Martyn,  U.  C. 
t.  77.    Myt.  impactus.    Hermann,  Naturf.  xviii.  147, 
t.  3,  f.  5-8,  xix.   183.      Wood,  Cat.  59,  f.  40.    M. 
discors.  Australis.   Chemn.  viii.  f.  768.   Modiola  dis- 
cor,  Lam.vi.-p.  16.  Myt.  lanatus.   Calonne.  Cat.  43. 

Inhab.  New  Zealand.  Dr.  Solander.     Bay  of  Islands. 
Dr.  Sinclair.     East  Cape.  Dr.  Dieffenbach. 

Fam.  PINNID.E. 

206.  Pinna  Zelandica.     Gray.      Yale's   New   Zealand, 
App.    Gmel.  3166.       Wood,  Cat.   60,  f.  10.      P. 
adusta.   Gmel.  ? 

Inhab.  East  Coast.    Yate.     Bay  of  Islands.  Dr.  Dief- 
fenbach. 

Shell  triangular,  elongate,  blackish;  inside  purplish  pearly; 
valves  convex,  with  rather  close  longitudinal  ribs,  armed  with 
close,  short,  semi-cylindrical,  hollow  spines.  Differs  from  P.  squa- 
mosa,  in  being  smaller,  black,  and  in  the  end  being  more  truncate. 
It  may  be  Pinna  adusta,  Chemn.  viii.  237,  t.  91,  f.  782.  P.  ex- 
usta,  Gmelin,  said  to  come  from  New  Zealand,  by  Humphreys, 
and  Manilla,  by  Chemnitz. 

s  2 


2f>0  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

The  gigantic  mussels,  Cook,  Third  Voy.  ii.,  Polack,  i.  324,  are 
probably  Pinnce*  as  they  have  the  habit  he  describes. 

Fam.  PECTINID^E. 

207-  Pecten  Zclandia.   Gray,  n.  s. 
Inhab.  New  Zealand. 

Shell  with  numerous  (about  40)  close  unequal  sharp-edged 
squamose  ribs;  purplish  ;  the  ears  unequal,  with  radiate  scaly  ribs. 
The  valves  subequal ;  the  right  most  convex. 

Like  P.  varius,  but  the  ribs  are  more  numerous. 

'208.  Pecten  laticostatus .  Gray.      Yate's  New  Zealand, 

App. 
I nhab.  East  Coast.  Yate.    Bay  of  Islands.  Dieffenbach. 

Shell  inequivalve,  with  16-18  radiating  ribs,  purplish  white  ; 
right  valve  convex,  ribs  smooth,  the  larger  one  depressed  with  one 
or  two  interrupted  longitudinal  grooves  ;  left  valve  rather  concave, 
smoothish,  purple  brown,  and  purple  near  the  umbo  ;  the  ribs  dis- 
tant, narrow. 

"Taken  with  a  landing-net  from  the  bottom  of  the  bays.  The 
flavour  is  very  excellent,  and  the  oculiform  tentacles  are  ex- 
tremely like  eyes. 

"  It  is  impossible  to  get  the  scallops  perfect ;  the  edges  are  so 
thin,  that  they  generally  break."  Bidwell. 

209.  Lima  linguatula.    Lam.  vi.    157.     Quoy  et  Gaim. 
Voy.  Astrol.  iii.  453,  t.  76,  f.  11,  12. 

I  nhab.  New  Zealand.   Quoy  et  Gaim. 

Fam.  OSTREID.E. 

210.  Ostrcea  ? 

Inhab.    New  Zealand,  Waitamata,  East  Coast  of  N. 

Island.     Dr.  Dieffenbach.  B.  M. 
A  solid  plicated  species ;  not  in  sufficiently  good  state  to  describe. 

211.  Ostraa  ? 

Inhab.  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

A  small  species,  much  like  ().  edulis,  scarcely  to  be  distin- 
guished. The  two  species  are  most  abundant;  they  cover  the 
shores  everywhere  from  East  Cape  northward.  "The  one  like 
0.  Edulis  are  better  flavoured  than  the  cock-combs."  Dr.  Sinclair. 

Fam.  ANOMIADJB. 

212.  Anomia  Zelandica.    Gray,  n.  s. 

Inhab.  New  Zealand,  on  the  inside  of  mussel -shells. 


SHELLS.  261 

The  shell  suborbicular,  whitish,  smooth,  with  distant  radiating 
ridges  near  the  edge ;  internally  dark  green ;  the  notch  in  the 
lower  valve  large,  ovate,  triangular ;  the  plug  thin,  shelly,  near  the 
apex,  and  formed  of  parallel  horny  lamellae  for  the  greater  part 
of  its  length. 

The  animal  has  the  power  of  absorbing  the  surface  of  the 
shell  to  which  it  is  attached  before  it  enlarges  the  size  of  the  plug. 
The  plug  is  evidently  only  a  modification  of  the  kind  of  laminal 
beard  formed  by  the  end  of  the  foot  of  the  arcs,  for,  like  it,  it  is 
formed  of  numerous  parallel,  erect,  longitudinal,  horny  laminae, 
placed  side  by  side,  extending  from  the  apex  to  the  margin,  and  it 
is  on  these  plates  that  the  calcareous  matter  is  deposited  when  the 
attachment  assumes  its  shelly  substance.  The  same  structure  is 
to  be  observed  in  the  plugs  of  the  European  Anomia  Ephippium. 

"  The  specimen  was  taken  up  with  the  dredges  affixed  to  a  piece 
of  Mytilus.  While  alive  the  animal  kept  opening  and  shutting  its 
upper  valves,  with  a  snap  just  like  the  Pectens.  Rare."  BidwelL 

Fam.  TEREBRATULID.E. 

213.  Terebratula  recurva.    Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol. 
iii.  554,  t.  85,  f.  10,  11. 

214.  Terebratula  sanguinea.  Leach.     Zool.  Miscel.  76, 
t.  33.     Lam,  vi.  247.     Quoy  et  Gaim.  Voy.  Astrol. 
iii.  556,   t.  85,  f.  6,  7.    T.  Zelandica,  Desk.     Mag. 
Zool.   1841,   t.  42.     Anomia  sanguinea.    Solanders 
MS.      Calonne,  Cat.  45;  not  Chemn.     A  cruenta. 
Dittwyn,  R.  S.,  295. 

Inhab.  New  Zealand.  Humphreys.  Tasman's  Bay. 
Quoy.  Turanga,  East  Coast  of  N.  Island.  Dieffen- 
bach. 

215.  Terebratula  lenticular  is.  Desk.    Mag.  Zool.,  1841, 
t.  41. 

Inhab.  New  Zealand.     Desh. 
Perhaps  only  a  smaller  variety  of  the  former. 
Fam.  OCTOPODID^E. 

216.  Octopus  cordiformis.     Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol. 
ii.  87,  t.  6,  f.  3. 

Inhab.  Ne\v  Zealand,  Bay  of  Tasman.   Quoy. 
Fam.  SEPIAD^E. 

217.  The  Sepia,  or  Cuttlefish,   forms  an  article  of  native 
food.  Polack,  i.  326. 


262  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 


Fam. 

218.  Spirula  fragilis.    Lam.  Syst.       Nautilus  spirula. 
Linn. 

Inhab.  New  Zealand,  West  Coast  of  N.  Island.     Dr. 
Diejfenbach. 

219.  Venus  intermedia. 

"  Called  '  Pepa  '  by  the  natives  ;  they  are  extremely  abundant, 
and  are  eaten  as  food  by  the  natives.  The  name  appears  generic 
for  this  edible  bivalve."  Dr.  Sinclair. 

"  East  Coast  ;  much  eaten  by  the  natives  ;  called  Pipi."  Dr. 
Diejfenbach. 

220.  Nanina?  Kim. 

Inhab.  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

Shell  top-shaped,  imperforate,  thin,  white;  spire  subconic, 
blunt,  whorls  slightly  raised,  strongly  concentrically  striated  with 
short,  irregular,  oblique,  purple  brown  cross  streaks;  last  whorl 
rounded;  front  rounded,  white,  smooth;  mouth  broad,  lunate, 
with  the  outer  lip  slightly  reflected  over  the  axis.  Diameter  •& 
of  an  inch,  axis  -f^  of  an  inch. 

221.  Nanina  Maria. 

Inhab.  New  Zealand.   Dr.  Sinclair. 

Shell  trochiform,  slightly  perforated,  pale  brown,  with  oblique, 
close,  transverse  bands  ;  spire  short,  conic  ;  whorls  nearly  flat, 
sharply  keeled,  front  convex. 

The  brown  bands  are  sometimes  crossed,  leaving  small  square, 
pale  spots,  especially  on  the  front  side  of  the  last  whorl. 

Differs  from  N.Zelandicein  being  more  depressed  and  strongly 
keeled,  and  in  the  axis  being  very  narrow. 

N.  Zelandice  is  pale  brown,  the  whorls  have  opake  white,  wavy, 
cross  bands  near  the  suture. 

222.  Acanthochcetes  Hookeri. 

Inhab.  New  Zealand,  Great  Barrier  Island,  Bay  of  Is- 

lands; and  Van  Diemen's  Land.  Dr.  Sinclair. 
Valves  half  ovate,  covered  with  crowded  flat-topped  granules, 
gray  and  green  striped  ;  the  central  ridge  olive,  smoother.     The 
interior  valve  evenly  granulated,  without  any  ridges.     The  man- 
tales  hirsute,  the  tufts  of  spines  large  and  green. 

This  species  is  most  like  Acanthochcetes  fasciculatus  of  the  Eng- 
lish coast;  it  differs  from  A.  violaceus  in  the  size  of  the  tuft,  and 


SHKLLS.  263 

the  front  valve  not  being  rayed.  I  have  dedicated  this  to  my 
young  friend  Dr.  Joseph  Hooker,  the  assistant -surgeon  to  H.M.S. 
Erebus,  in  whose  company  Dr.  Sinclair  collected  it. 

223.  Chiton  Sinclain. 

Inhabits  New  Zealand,  Great  Barrier  Island.  Dr.  Sinclair. 

Pale  brown,  polished,  the  terminal  valves  with  many,  and  the 
lateral  area  with  few  indistinct  broad  nodulose  ridges,  the  central 
area  polished,  with  pale  longitudinal  streaks,  and  with  a  few  short, 
deep,  irregular  longitudinal  grooves  on  the  hinder  edge  of  the  sides. 

This  species  is  very  like  C.  pellis  serpentis,  but  is  polished, 
and  the  central  plates  are  smooth,  except  at  the  outer  angles. 

I  have  dedicated  it  to  my  friend  Dr.  Sinclair,  of  the  Royal  Navy, 
who,  during  the  passing  of  the  list  through  the  press,  has  pre- 
sented to  the  British  Museum  a  series  of  shells  from  New  Zea- 
land, which  were  collected  during  his  stay  in  those  islands  in  com- 
pany with  Capt.  James  Ross,  of  the  Antarctic  expedition. 

224.  Zonites  coma. 

Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 
Shell  depressed,  largely  umbilicated,  pale  brown,  whorls  rounded, 
with  close,  sharp-edged,  elevated,  concentric  ridges  ;  spire  nearly 
flat,  with  broad  brown,  concentric  bands,  umbilicus  conical, 
showing  the  whorls ;  mouth  rather  small,  peristoma  thin ;  dia- 
meter 3  lines. 

225.  Melanopsis  trifasciatus. 

Inhab.  New  Zealand,  Bay  of  Islands,  Waitanga  Falls. 
Shell  ovate,  thin,  dark  olive ;  spire  short,  conical,  about  one- 
third  the  length  of  the  body  whorl ;  the  last  whorl  with  three 
equidistant  chestnut  bands ;  the  callosity  of  the  inner  lip  yellow. 

TUNICATA. 

226.  Salpa  costata.  Quoy  et  Gaim.     Voy.  Uranie,  504, 
t.  73,  f.  2.     Voy.  Astrol.  iii.  570,  t.  86,  f.  1-5. 

Inhab. 

227.  Salpa  infundibuliformis.     Quoy  et   Gaim.      Voy. 
Uranie,  508,  t.  7,  f.  13.     Voy.  Astrol.  iii.  587,  t.  89, 
6,7. 

Inhab. 

228.  Ascidia  erythrostoma.   Quoy  et  Gaim.   Voy.  Astrol. 
iii.  609,  t.  91,  f.  4,  5. 

Inhab.  River  Thames. 


264  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

229.  Arcidiajanthinoctoma.   Quay  et  Gaim.     Voy.  As- 
trol.  iii.  610,  t.  91,  f.  6,  7. 

Inhab.  River  Thames. 

230.  Ascidia   coerulea.    Quoy  et   Gaim..     Voy.  Astrol. 
iii.  611,  t.  91,  f.  8,9. 

Inhab.  Bay  of  Islands. 

231.  Botryllus  racemosus.    Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol. 
iii.  620,  t.  92,  f.  7,  8. 

Inhab.  River  Thames. 

RADIATA. 

"  Medusae,  or  marine  gelatine,  is  thrown  in  animated  masses  on 
the  rocky  shores."— Polack,  i.  309-325. 

232.  Stephanomia  imbricate.   Quoy  et  Gaim.     Voy.  As- 
trol. iv.  71,  t.  3,  f.  13-15. 

Inhab.  New  Zealand. 

233.  Actinia  viridula.    Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol.  iv. 
161,  t.  13,  f.  15-21. 

Inhab.  Sea  between  New  Zealand  and  Friendly  Islands. 

234.  Actinia  striata.    Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol.  iv. 
164. 

Inhab.  Bay  of  Islands. 

235.  Turbinolia  rubra.  Quoy  et  Gaim.     Voy.  Astrol.  iv. 
188,  t.  14,  f.  5-9. 

Inhab.  Cook's  Straits. 

236.  Dendrophyllia  rubeola.    Quoy  et  Gaim.     Voy.  As- 
trol. iv.  197,  t.  15,  f.  12-15. 

nhab.  River  Thames. 

237.  Alcyonium  aurantium.  Quoy  et  Gaim.    Voy.  Astrol. 
iv.  277,  t.  22,  f.  16-18. 

Inhab.  River  Thames. 

238.  Pennatulce,  or  Sea  Pen.    Polack,  i.  327. 

239.  Echini,  or  Sea  Hedge-hogs.     Polack,  i.  326. 

240.  Echinarachnius  Zelandice.    Gray,  n.  s. 

Inhab.  Western  Coast,  Northern  Island,  New  Zealand. 
Dr.  Die/enbach. 


ANNULOSE   ANIMALS.  265 

Body  depressed,  with  a  slightly  elevated  centre,  with  the  iriter- 
ambulacral  area  rather  more  depressed,  the  ambulacral  and  inter- 
ambulacral  area  nearly  equal,  the  ambulacra  not  converging  toge- 
ther at  the  end. 


LIST  of  the  ANNULOSE  ANIMALS  hitherto  recorded  as  found 
in  NEW  ZEALAND,  with  the  Descriptions  of  some  New 
Species  by  Messrs.  ADAM  WHITE  and  EDWARD  DOU- 
BLED AY,  Assistants  in  the  Zoological  Department  of  the 
British  Museum. 

Class  CRUSTACEA. 

1.  Paramithrax  Gaimardii.    M.  Edwards.     Hist.  Nat. 

des  Crust.,  i.,  p.  325. 
Inhabits  New  Zealand.  M.  Edwards. 

2.  Chlorodius  eudorus.  M.  Edw.,  1.  c.  i.,  p.  402.     Cancer 

eudora.  Herbst.  iii.,  pi.  51,  f.  3. 
Inhabits  New  Zealand.  M.  Edwards. 

3.  Portunus  catharus.     White,  n.  s. 

Inhabits  New  Zealand.  Collection  of  the  British  Mu- 
seum. Dr.  Andrew  Sinclair,  R.N. 

This  species  comes  near  P.  marmoreus,  Leach  (Malac.  Pod. 
Brit.  Tab.  viii.,  f.  1,  3),  differing  from  the  European  species  in 
being  wider,  in  having  4  teeth  in  front  of  the  carapace,  the  inter- 
mediate pair  close  together.  There  are  5  teeth  on  the  sides  of  the 
carapace,  and  1  tooth  on  the  outer  part  of  the  sinus  over  the  eye. 
The  carapace  is  very  smooth,  has  two  impressed  lines  converging 
behind,  and  widest  in  front.  The  colour  of  the  carapace  is  brown- 
ish yellow,  spotted  with  minute  brown  dots ;  the  dots  forming  a 
lunated  line  between  the  impressions  on  back  the  most  distinct; 
the  penultimate  joint  of  the  tail  the  largest  and  narrowed  in 
front.  Breadth  of  carapace  of  a  male  specimen,  1  inch  2  lines. 
Length  10£  lines. 

"  Common  Crab"  Polack  (New  Zealand,  i.,  p.  326) 
speaks  of  this  as  inhabiting  New  Zealand. 

4.  Grapsus  strigilatus.    White.     In  Gray's  Zool.  Misc., 

1842,  p.  78. 

Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Dieffenbach. 
Carapace  with  the  front  part  depressed,  horizontal,  and  occupy- 


266  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

ing  more  than  half  its  breadth  in  front,  measuring  from  spine  to 
spine ;  lateral  margins  in  front  with  three  teeth  ;  many  strice  on 
the  sides ;  hands  large,  swollen  ;  sides  very  smooth ;  upper  edge 
with  a  few  wart-like  excrescences. — Colour  :  sides  of  carapace 
red,  slightly  mottled  with  yellow ;  in  front  and  on  the  back  black, 
with  large  yellow  marks ;  legs  reddish,  tinged  with  blue. 
A  species  in  form,  &c.  agreeing  with  G.  varius. 

5.  Cyclograpsus  sexdentutus.  M.  Edw.,  1.  c.  ii.,  p.  79. 
Inhabits  New  Zealand.  M.  Edw. 

6.  Plagusia  clavimana.    Latr.  Desm.  Consid.,  p.   127- 

M.  Edw.,  1.  c.  ii.,  p.  92.  "  Cancer  planissimus. 
Herbst.  pi.  59,  fig.  3."  Var.  PI.  serripes.  Lam. 
Seba,  t.  iii.,  pi.  19,  fig.  21. 

Inhabits  New  Zealand.    M.  Edw.     British  Museum. 
Dr.  Sinclair,  R.N. 

7.  Leucosia1?  orbiculus.     Cancer  orbiculus.   Fabr.    Ent. 

Syst.  402,   13. 
Inhabits  New  Zealand.   Fabr. 

8.  Pagurus  cristatus.  M.  Edw.,  1.  c.  ii.,  p.  218.      Edw., 

Ann.  des  Sc.  Nat.,  ser.  2,  vi.,  p.  269. 
Inhabits  New  Zealand.   M.  Edw.    Brit.  Museum     Dr. 
Sinclair. 

9.  Pagurus  pilosus.  M.  Edw.,  1.  c.  ii.,  p.  233.  Ann.  Sc. 

Nat.,  vi.,  p.  282,  pi.  14,  f.  1. 
Inhabits  New  Zealand.  M.  Edw. 

10.  Porcellana  elongata.  M.  Edw.,  1.  c.  ii.,  p.  251. 
Inhabits  New  Zealand.  M.  Edw. 

11.  Palinurus  ?  sp.    "  Lobster,  or  Sea  Cray-fish."   Cook. 

"  Cancer  homarus,  L."    Forster,  Voy.,  i.    p.  144. 

"  Kohuda,  or  cray-fish,"     Kohura.  Dieffenbach. 

Polack,  i.  p.  326. 

"  The  highest  luxury  which  the  sea  afforded  us  was  the  lobster, 
or  sea  cray-fish,  which  are  probably  the  same  that,  in  the  account 
of  Lord  Anson's  Voyage,  are  said  to  have  been  found  at  the  island 
of  Juan  Fernandez,  except  that,  although  large,  they  are  not  quite 
equal  in  size.  They  differ  from  ours  in  England  in  several  par- 
ticulars :  they  have  a  greater  number  of  prickles  on  their  backs, 
and  they  are  red  when  first  taken  out  of  the  water.  These  we 


ANNULOSE  ANIMALS.  267 

also  bought  everywhere  to  the  northward,  in  great  quantities,  of 
the  natives,  who  catch  them  by  diving  near  the  shore,  and  finding 
out  where  they  lie  with  their  feet." — Hawkesworth,  Voyage  of 
Lieut.  Cook,  iii.,  p.  440,  and  vol.  ii.,  pp.  325  and  328. 

Captain  Cook  called  a  place  where  he  and  his  party  partook  of 
these  cray-fish  "  Luncheon  Cove. "  i.,  p.  78  (London  edition, 
1777). 

12.  Paranephrops  planifrons.     White,    in  Gray's   Zool. 

Miscell.,  p.  79. 
Inhabits  New  Zealand,  R.  Thames.   Dr.  Die/enbach. 

The  eyes  are  large,  as  in  Nephrops :  the  sides  of  the  second 
thoracic  segment,  in  the  middle  in  front,  with  a  spine,  as  in  Pota- 
mobius,  and  a  shorter  one  beneath  it :  the  lamellar  appendage  of  the 
outer  antennae  extends  considerably  beyond  the  thickened  basal 
joints  of  these  antennae,  and  on  the  inside  is  nearly  straight,  and 
margined  with  longish  hairs :  the  first  two  joints  of  the  outer 
"foot-jaws"  are  spined  within  :  the  sides  of  the  abdominal  seg- 
ments are  not  nearly  so  acutely  angulated  as  in  Nephrops :  the 
middle  plate  of  the  tail  is  of  one  piece,  as  in  Nephrops,  and  has 
the  spine  removed  further  back  from  the  much-rounded  extremity  : 
the  first  pair  of  legs  is  rather  more  slender  than  in  Nephrops  ;  the 
claws  inside  are  nearly  straight,  and  furnished  with  moderate- 
sized  teeth ;  the  hands  are  but  slightly  grooved,  and  have  a  few 
rows  of  spines,  largest  on  the  inside :  the  second  pair  of  legs  is  the 
shortest  of  the  four  hind  pair  (while  in  Nephrops  the  fifth  are  so), 
the  second  are  the  longest,  the  fourth  and  fifth  being  nearly  equal 
in  length. 

This  species,  from  the  River  Thames  in  New  Zealand,  connects 
the  two  genera  Potamobius  and  Nephrops,  in  having  the  habit  of 
the  former,  and  combining  the  characters  of  both. 

The  carapace  of  this  species  is  almost  cylindrical ;  the  beak 
reaches  beyond  the  pedicel  of  the  inner  pair  of  antennae,  is  straight, 
broad,  flattened,  and  somewhat  hollowed  out  above ;  the  sides  have 
three  teeth ;  at  the  base  to  the  side  are  two  teeth,  one  placed  before 
the  other ;  at  the  base  of  the  beak,  in  the  middle,  there  is  a  slight 
longitudinal  abbreviated  ridge ;  the  sides  of  the  carapace,  outside 
the  outer  jaw-feet,  have  many  short  bent  spines ;  the  abdominal 
segments  are  smooth  above;  the  caudal  appendages  are  finely 
striated  at  the  end,  and  tinged  with  pinkish-red ;  the  thorax 
covered  with  minute  hairs ;  the  abdomen  is  of  a  yellowish,  some- 
what mottled  colour;  each  segment  behind  with  a  very  narrow 


268  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

edge  of  pink.  Length  of  largest  specimen,  3  inches  8  lines,  from 
the  end  of  the  tail  to  the  end  of  the  beak ;  length  of  smallest 
2  inches  8  lines. 

13.  Hippolyte  spinifrons.  M.  Edw.,  1.  c.  ii.,  p.  377. 
Inhabits  New  Zealand.   M.  Edw. 

14.  Palamon  Quoianus,  M.  Edw.,  1.  c.  ii.  p.  393. 
Inhabits  New  Zealand.  M.  Edw. 

"  Shrimps." 

The  quantities  of  shrimps  and  their  families  are  unbounded.  Po- 
lack,  i.,  326. 

15.  Talitrus  brevicornis.  M.  Edw.,  1.  c.  iii.,  p.  15. 
Inhabits  New  Zealand.  M.  Edw. 

16.  Orchestia  Quoyana.  M.  Edw.,  1.  c.  iii.,  p.  19. 
Inhabits  New  Zealand.  M.  Edw. 

17.  Cilonera  MacLeayi,  Leach? 

This,  or  an  allied  species,  was  found  by  Dr.  Sinclair  on  the  New 
Zealand  coast.  Dr.  Leach's  specimen  exists  in  the  British 
Museum  Collection,  but  whether  he  described  it  or  not  I  have  not 
been  able  to  ascertain.  It  will  come  after  the  genus  Olencira  of 
Leach  (Diet,  des  Sc.  Nat.  xii.,  p.  350). 

18.  J&ga  sen  Sphceroma  ?     Oniscus  imbricatus.   Fabr., 

Syst.  Ent.  296.  2. 
Inhabits  New  Zealand.   Fabr. 

19.  Sphceroma  armata.  M.  Edw.  1.  c.  iii.,  p.  210. 
Inhabits  N.  Zealand.  M.  Edw. 

20.  Dinemoura  affinis.  M.  Edw.,  1.  c.  iii.,  p.  465,  pi.  38, 

f.  15-18. 

Inhabits  New  Zealand.  M.  Edw. 
*20.  Cypris  Nova  Zelandice.     Eaird.     MSS. 
"  Shell  ovate,  elongated,  both  extremities  of  the  same  size ; 
somewhat  turgid,  and  slightly  sinuated  in  centre  of  anterior  mar- 
gin ;  white,  smooth  and  shining,  perfectly  free  from  hairs.     Ap- 
proaches Gyp.  detect  a  of  M  tiller,  but  differs  in  the  shell  not  being 
flat,  as  in  that,  but  turgid  or  rounded,  being  less  sinuated  on  anterior 
margin,  and  more  rounded  on  dorsal  surface.     The  shell  does  not 
appear  to  be  transparent."     Baird. 

Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Stanger. 


ANNULOSE  ANIMALS.  269 

(ClRRHIPIDES.) 

21.  Anatifa  spinosa.    Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  iii., 

629,  t.  93,  f.  17. 
Inhabits  New  Zealand. 

22.  Anatifa  elongata.  Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  iii., 

635,  t.  93,  f.  6. 
Inhabits  Bay  of  Islands. 

23.  Anatifa  tubulosa.    Quoy  et  Gaim.,  Voy.  Astrol.,  iii., 
643,  t.  93,  f.  5. 

Inhabits  New  Zealand. 

24.  Lepas  balcenaris.  Gmelin.  Chemn.  viii.,  t.  99,  f.  845- 
6.  Balanus  circulus.  Mus.  Genev. 

Inhabits  New  Zealand.    Dr.  Dieffenbach. 

25.  Tubicinella  trachealis.     Lepas  trachealis.  Shaw,  N. 
Miscel.   xvii.,    t.   726.      L.  tracheae  form  is.     Wood. 
Conch.   31,   t.    10,   f.   1-3.      Tubicinella  major   et 
T.  minus.    Lam.,  Ann.  Mus.  H.  N.,  vi.  461,  t.  30, 
f.  1-2. 

Inhabits  the  Skin  of  Whales.     New  Zealand. 

26.  Elminius  plicatus.   Gray,  n.  s. 

Inhabits  New  Zealand.  Mr.  Yate  and  Dr.  Dieffenbach. 

"  Valves  yellow,  strongly  plicated  and  folded,  especially  at  the 
base ;  opercular  valves  thick. 

The  apical  part  of  the  valves  are  generally  much  worn ;  like 
E.  Kingii,  the  valves  are  solid  and  not  cellular.  When  young  the 
valves  of  these  shells  are  purplish  white  and  low.  There  is  another 
species  of  this  genus  found  on  the  Concholepas,  which  is  folded 
below  like  this,  but  purple  and  depressed."  E.  Peruviana.  Gray. 

27.  Conia  depressa.  Gray. 

Inhabits   New   Zealand,    on    Haliotis    Iris,    Bay    of 
Islands.  Dr.  Sinclair 

28.  Balanus.     ? 

Inhabits  New  Zealand,  on  Mytilus  smaragdus. 

29.  Balanus.    ? 

Inhabits  New  Zealand. 


2/0  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Class  MYRIAPODA. 

30.  Scolopendra  rubriceps,  .$.  Newport.  MSS. 
Inhabits  New  Zealand.      British  Museum.      Dr.Dief- 

fenbach. 

"  Head,  labium,  and  mandibles  very  dark  red;  body  blackish 
brown,  somewhat  flattened ;  very  much  narrowed  in  the  anterior, 
but  dilated  in  the  posterior  segments.  Antennse  and  legs  reddish 
olive.  Posterior  pair  of  legs,  on  the  under  surface,  with  7  spines 
arranged  in  two  oblique  lines,  and  3  spines  on  the  internal  supe- 
rior margin.  Length  4f  inches."  Newport. 

Polack  (i.  p.  322)  speaks  of  a  species  of  "  innocuous "  cen- 
tipede as  occurring  in  New  Zealand. 

31.  Spirotreptus  antipodarum.    Newport.     MSS. 
Inhabits  New  Zealand.    British  Museum.   Dr.  Sinclair. 

"  Brown,  with  the  head  smooth,  and  deeply  excavated  at  the 
sides  behind  the  antennae ;  first  segment  with  the  sides  triangular, 
subacute  without  plicae;  anterior  portion  of  each  segment  sub- 
striated  diagonally,  and  mottled  with  orange  ;  posterior  portion 
almost  smooth,  with  very  faint  longitudinal  striae.  Preanal  scale 
short,  rounded." 

"  These  specimens  are  in  their  immature  state,  and  have  but 
35  segments  to  the  body,  the  adult  number  being  about  50,  and 
the  length  of  the  individual  from  li  to  2  inches."  G.  Newport. 

Class  ARACHNIDA. 

A  spider  in  New  Zealand  (at  Mawi)  is  named  pon- 
werewere.  Walckenaer,  Apt,  ii.,  p.  519. 

32.  My  gale  antipodiana.   Walck.  Apt.  i.,  p.  230. 
Inhabits  New  Zealand.  Walck. 

33.  Segestria  saeva.    Walck.  Apt.  i.,  p.  269. 
Inhabits  New  Zealand,      Walck. 

34.  Lycosa  nautica.    Walck.  Apt.  i.,  340. 
Inhabits  N.  Zealand.    Walck. 

"  Aranea  viatica' — the  wandering  spider."  Polack  speaks  of  this 
being  met  with  continually  in  New  Zealand  (i.  p.  321).  It  may 
be  some  species  of  the  genus  Lycosa. 

35.  Dolomedes  mirificus.    Walck,.  Apt.  i.,  355. 
Inhabits  New  Zealand.    Walck. 


ANNULOSE   ANIMALS.  271 

36.  Attus  abbreviatus.  Walck.  Apt.  i.,  p.  477. 
Inhabits  New  Zealand.    Walck. 

37.  Attus  Cookii.    Walck.  Apt.  i.,  p.  478. 
Inhabits  New  Zealand.   Walck. 

38.  Tegenaria  Australensis.    Walck.  Apt.  ii.,  p.  12. 
Inhabits  New  Zealand.    Walck. 

39.  Epeira  antipodiana.    Walck.  Apt.  ii.,  p.  93.    Epeire 

plumipede.  Latr.,  Hist.  Nat.  des  Ins.,  t.  vii.,  p.  275, 
No.  86. 
Inhabits  New  Zealand.   Walck. 

40.  Epeira  crassa.     Walck.  Apt.  ii.,  p.  127. 
Inhabits  New  Zealand.    Walck. 

41.  Epeira  verrucosa.    Walck.  Apt.  i.,  p.  135. 
Inhabits  New  Zealand.    Walck. 

42.  Tetragnatha  (Deinagnatha)  Dandridgei.      White, 
n.  s. 

Inhabits  New  Zealand.  Brit.  Mus.  Dr.  Sinclair,  R.N. 
Brownish  yellow,  hooks  of  chelicera  and  ends  of  the  legs  darker ; 
eyes  black  (in  one  specimen  pink).  The  chelicera  are  longer  than 
the  cephalothorax,  narrowest  at  the  base,  with  five  spines  at  the 
end,  the  three  on  the  upper  side  larger  than  the  rest ;  inner  edge 
with  two  rows  of  small  teeth,  the  under  row  containing  more  than 
the  upper ;  the  claw  is  very  long  and  curved  at  the  base,  the  tip 
also  is  slightly  bent.  Eyes  eight,  placed  on  two  slightly-hmated 
parallel  lines,  the  two  middle  eyes  of  anterior  line  nearer  each 
other  than  they  are  to  the  side  eyes  ;  they  are  placed  on  the  sides 
and  the  base  of  a  slight  projection.  Maxillae  long,  sinuated  on 
the  outer  margin,  dilated  at  the  ends,  which  are  abrupt  and  very 
slightly  rounded  on  the  angles ;  palpi,  with  the  second  joint  very 
long,  the  third  thickest  at  the  end,  and  shorter  than  the  fourth, 
which  is  hairy  and  considerably  thickened  at  the  end ;  the  globular 
process  in  the  male  near  the  base  of  fifth  joint,  much  as  in  Dolo- 
medes  mirabilis  (Clerck,  Aran.  Suec.  tab.  5,  fig.  4),  only  much 
more  complicated.  Mentum  rounded  at  the  end,  with  an  im- 
pressed line  near  the  margin  going  round  it :  there  is  a  slight  im- 
pressed line  down  the  middle.  Cephalothorax  of  a  longish  oval 
figure,  narrowed  in  front,  depressed,  with  two  deep  impressions 
about  the  middle.  Legs  long,  first  pair  the  longest,  the  fourth 


27*2  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

apparently  longer  than  the  second,  the  third  very  short.  Length 
of  a  shrivelled-up  male  from  end  of  body  to  end  of  chelicera  6  lines. 
I  have  named  this  spider  after  one,  many  of  whose  drawings 
and  descriptions  seem  to  me  to  have  been  copied  by  Eleazar  Albin, 
in  his  '  Natural  History  of  Spiders,'  published  in  1736.  Bradley, 
in  his  '  Philosophical  Account  of  the  Works  of  Nature '  (1721), 
refers  to  "the  curious  Mr.  Dandridge,  of  Moorfields,"  as  having 
"  observed  and  delineated  "  "  a  hundred  and  forty  different  kinds  " 
of  spiders  "in  England  alone"  (pp.  130  and  131).  The  Baron 
Walckenaer>  in  his  elaborate  list  of  arachnologists  (Apteres,  i., 
pp.  24-29),  has  not  included  Dandridge,  though,  had  he  been 
aware  of  his  labours,  he  would  doubtless  have  given  him  a  distin- 
guished place  amongst  his  "  Apteristes  iconographes,  descripteurs 
et  collecteurs."  I  have  formed  a  new  subgenus  for  this  spider, 
which,  with  the  Tetragnatha  (Anetognatha)  bicolor  of  Tasmania 
(Annals  and  Mag.  of  Nat.  Hist.,  vii.,  p.  475),  will  form  two  sec- 
tions of  this  family. 

"  Aranea  calycina" 

Mr.  Polack  (New  Zealand,  i ,  p.  321)  says  that  in  New  Zea- 
land "  the  innumerable  spider-webs  (aranea  calycina)  have  the 
resemblance,  when  the  morning  sun  shines  on  them,  loaded  with 
the  dew  of  the  preceding  night,  of  so  many  hyads  or  watery  stars." 

"  Spiders  are  found  in  vast  abundance  amongst  the  fern." 
Vote,  p.  73. 

"  Scorpion,"  "  small  and  harmless." 

Inhabits  New  Zealand  (under  bark  of  trees).    Polack, 
i.,  p.  321. 

Class  INSECTA. 

COLEOPTERA. 

43.  Cicindela    tuberculata.      Fabr.,    Syst.    Ent.    225. 

Oliv.  11,  t.  3,  f.  28. 
Inhabits  New  Zealand.   Fabr. 

Mr.  Charles  Darwin  and  Dr.  A.  Sinclair  also  found  specimens 
there  which  they  presented  to  the  British  Museum  collection. 

44.  Cicindela  Douei,    Chenu.    Gnerin.    Mag.   de  Zool. 

1840,  pi.  45. 
Inhabits  New  Zealand.   Chenu. 


ANNULOSE  ANIMALS.  273 

45.  Cymindis  Dieffenbachii.    White.    C.  australis.  Hom- 
bron arid  Jacquinot,    (nee    Dej.)   D'Urv.   Voy.   au 
Pole  Sud,  Ins.  pi.  1,  f.  7. 

Inhabits  Otago.  Messrs.  Hombron  and  Jacquinot. 

46.  Lebia  binotata.    Hombron  and  Jacquinot.     D'Urv. 

Voy.  au  Pole  Sud,  Ins.  pi.  1,  f.  8. 
Inhabits  Akaroa.  Messrs.  Hombron  and  Jacquinot. 

47.  Heterodactylus    Nebrioides.     Guerin,    Rev.    Zool. 

Cuv.,  1841,  p.  214. 
Inhabits  Auckland  Islands.   Guerin. 

48.  Promecoderus  Lottini.    Brulle,    Hist.  Nat.  des  lu- 

sectes,  iv.,  p.  450. 
Inhabits  New  Zealand. 

Mr.  Waterhouse  regards  this  as  "  a  true  species )J  of  Mr.  G.  R. 
Gray's  genus  Cnemacanthus .  Charlesworth's  Mag.  of  Nat.  Hist., 
1840,  p.  355. 

49.  Anchomenus    atratus.       Hombron   and   Jacquinot. 
D'Urv.  Voy.  au  Pole  Sud,  Ins.,  pi.  1,  f.  15. 

Inhabits  New  Zealand.  Messrs.  Hombron  and  Jacqui- 
not. 

50.  Feronia   (Platysma  ?)     australasice.    Guerin,   Rev. 
Zool.  Cuv.,  1841,  p.  120. 

Inhabits  New  Zealand   (Bay  of  Islands),    Portotago. 
Guerin.    British  Museum. 

51.  Feronia  (Platysma?)  subanea.  Guerin,  Rev.  Zool. 
Cuv.  1841,  p.  122. 

Inhabits  New  Zealand  (Portotago) . 

52.  Oopterus  clivinoides.  Guerin,  Rev.  Zool.  Cuv.,  1841, 
p.  123. 

Inhabits  Auckland  Islands  (Guerin). 

53.  Staphylinus  oculatus.  Fabr.,  Syst.  Ent.  265, 4.    Oliv., 

t.  11,  f.  19.     Boisd.,  Voy.  Astrol.  ii.,  54,  t.  9,  f.  1. 
Erichs.y  Staphyl.,  p.  352. 
Inhabits  New  Zealand.  Boisd. 

54.  Micronyx  chlorophyllus.    Boisd.  Voy.  Astrol.  ii.  189. 

Rutele  chlorophylle,  t.  6,  f.  18. 
Inhabits  New  Zealand.  Boisd. 
VOL.  ii.  T 


274  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

55.  Stethaspis  suturalis.   (Fabr.)  Hope.    Coleopt.  Ma- 

nual, i.,  pp.  104, 404.    Melolontha  suturalis.  Fabr., 
Syst.  Ent.  34.  12. 
Inhabits  New  Zealand.   Fabr. 

56.  Cheiroplatys  truncatus.  (Fabr.)  Kirby.  Hope.  Cole- 

opt.  Manual,  i.,  p.  29  and  84.     Scarabseus  truncatus. 
Fabr.,  Syst.  Ent.  6-12. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

57.  Pyronota  f estiva.    (Fabr.)   Boisd.  ii.,  214.       Melo- 
lontha festiva.  Fabr.,  Syst.  Ent.   36,  23;    Oliv.  i. 
t.  5,  f.  48.     Calonota  festiva.    Hope,  Col.  Man.  i., 
p.  40.     Var.  Melolontha  laeta.    Fabr.  Sysi.  Ent.  36, 
24.     Oliv.,  i.  t.  6,  f.  56.     Pyr.  Ireta.  Boisd.  ii.,  214. 
Calonota  laeta.  Hope.  Col.  Man.  i.,  p.  41  and  107. 

Inhabits  New  Zealand.  Fabr.  British  Museum. 
Dr.  Sinclair  found  this  species  abundantly  at  the  Bay  of  Islands, 
but  did  not  bring  the  variety.  The  Rev.  F.  Hope  has  given  the 
generic  characters  in  a  much  more  detailed  manner  than  Dr.  Bois- 
duval,  who  merely  indicates  the  genus.  Boisduval's  name,  how- 
ever, is,  I  believe,  prior  to  that  given  by  Mr.  Hope. 

58.  Opatrum  Icevigatum.  Fabr.,  Ent,  Syst.  i.  89.  5. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

59.  Opilusviolaceus.  Fabr.  Klug.Abhandl.,  Berlin,  1840. 

p.  391.  Notoxus  violaceus.  Fabr.,  Syst.  El.  i.,  297, 2. 
Inhabits  New  Zealand.    Fabr. 

60.  Notoxus  porcatus,  Fabr. 

Inhabits  New  Zealand.  Hope,  Col.  Man.  iii.,  p.  137. 

61.  .Dryopslineata.  Fabr.,  Syst.  El.  ii.,  68, 4.  Lagria  line- 

ata.  Fabr.,Syst.  Ent.  124.  3.  Nacerdessp.?  Stev.  Dej. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr.      Brit.    Museum.    Dr. 
Sinclair. 

62.  Pseud-helops  tuberculatus.     Guerin,  Rev.  Zool.  Cuv. 

1841,  p.  125. 
Inhabits  Auckland  Islands. 

63.  Brentus  barbicornis.    Fabr.   Oliv.     Curculio  barbi- 
cornis.  Fabr.,  Syst.  Ent.  134.  41.     Ent.  v.,  t.  1,  f.  5, 
t.  2,  f.  5.     Schoenh.  i.,  p.  353 ;  and  v.,  p.  578. 

Inhabits  New  Zealand.  Fabr.     British  Museum. 


ANNULOSE  ANIMALS.  275 

Dr.  Sinclair,  in  company  with  Dr.  Joseph  Hooker,  found  a 
specimen  of  this  species  in  a  chink  between  the  bark  and  wood  of 
the  Cowrie  (Damara  Australis)  :  it  is  now  in  the  British  Mu- 
seum collection. 

64.  Brentus  assimilis.    Fabr.  Oliv.     Ent.    v.,   p.   433, 
pi.   2,    f.  6.    Curculio  assimilis.  Fabr.    Syst.    Ent. 
134.  42.  Schcenh.  \.,  p.  356. 

Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

65.  Brentus  cylindricornis.  Fabr.     Schcenh.  i.,  p.  368. 
nhabits  New  Zealand.  Fabr. 

66.  Rhadinosomus  acuminatus.  Schcenh,,  Cure,  vi.,  p.  473. 

Leptosomus  acuminatus.    Schcenh.,  Cure.  ii.  p.  169. 
Waterhouse,    Trans.  Ent.   Soc.   ii.,    pi.    17,    f.   2, 
pp.  192,  193.     Curculio  acuminatus.    Fabr.,  Syst. 
Ent.  152.  132. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr.     British  Museum. 

67. .      Rhynchaenus  bidens,    Fabr.,  Syst. 

EL  ii.  457,  96.     Curculio  bidens,  Fabr.,  Syst.  Ent. 
136.  51.  Oliv.  Coleopt,  pi.  x.,  f.  113. 

Inhabits  New  Zealand. 

68.  Cryptorhynchus  ?    bituberculatus.       Curculio    bitu- 
berculatus.     Fabr.,  Ent.  Syst.  ii.,  414.  90. 

Inhabits  New  Zealand. 

69.  Cryptorhynchus  9    modestus.      Curculio    modestus. 
Fabr.,  Ent.  Syst.  ii.  453.  250. 

Inhabits  New  Zealand. 

70.  Psepholax  sulcatus.    White,  n.  g.,  n,  s. 

Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair, 
Beak  short,  perpendicularly  bent  down,  wide,  somewhat  dilated 
at  the  end,  near  which  arise  the  antennae.  Antennae  spring  from 
the  end  of  a  deep  groove,  twelve-jointed;  first  joint  as  long  as 
the  next  seven  taken  together,  the  tip  nearly,  if  not  quite,  reaching 
the  eye,  very  smooth,  and  gradually  thickened  to  the  end ;  the 
second  joint  minute;  the  five  preceding  the  club  somewhat  moni- 
liform ;  club  large,  oval,  pointed  at  the  end,  (of  four  joints  ?)  co- 
vered with  minute  hairs.  Eyes  roundish,  of  an  ovate- elliptical 
form.  Thorax  behind  nearly  as  wide  as  the  elytra  at  base ;  elytra 
widest  a  little  behind  the  base.  Legs  rather  stout.  Femora  thick  - 

T  2 


276  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

ened,  those  of  the  first  pair  with  the  margin  sinuated,  bulging  into 
a  broad  blunt  tooth ;  tibiae  of  second  pair  with  a  strong  tooth  near 
the  end. 

This  little  Curculionideous  genus  comes,  I  believe,  near  Gronops 
and  Aterpus  of  the  scientific  Schcenherr  (Gen.  et  Spec.  Cure,  ii., 
pars  1,  pp.  250—252). 

The  species  is  of  a  deep  pitchy  brownish  black;  the  thorax 
above  with  three  distinct  brownish  ashy  lines ;  the  lateral  ones 
broadest  and  somewhat  irregular.  These  lines  are  formed  by 
distinct  coloured  scales.  The  elytra  are  ribbed,  each  having,  at 
least,  six  raised  ribs,  two  of  which  meet  at  the  end  ;  some  of  them 
have  erect  scales  along  the  irregular  edge ;  between  each  is  a  line 
of  impressed  points.  The  sides  of  the  elytra,  at  the  broadest  part, 
are  especially  hairy.  The  legs  are  punctate,  and,  like  the  under 
surface  of  the  body,  have  brownish  ashy  hairs,  longest  on  the 
posterior  part  of  the  tibiae  and  tarsi.  Length  about  four  lines. 

71.  Aterpus  ?  or  Hippor hinus  ?    Curculio  tridens.  Fair. 
Inhabits  New  Zealand. 

72.  Eurhamphus  fasciculatus.  Shuck.,  Ent.   Mag.  v.,  p. 

506,  pi.  18. 
Inhabits  New  Zealand.     Shuckard. 

73.  Nitidula  abbreviate  Fabr.,  Syst.  El.  i.,  348.  5. 
Inhabits  New  Zealand. 

74.  Apate  minutus.  Fabr.,  Syst.  Ent.  54.  4. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

75.  Dermestes  cnrnivorus.  Fabr.,  Syst.  Ent.  55.  2. 
Inhabits  New  Zealand.   Fabr. 

76.  Dermestes  navalis.    Fabr.,  Syst.  Ent.  56.  9- 
Inhabits  New  Zealand.   Fabr. 

77.  Pristoderus  scaber.    (Fabr.)    Hope,  Col.  Man.,  iii., 
p.  181,  and  p.  81.     Dermestes  scaber.  Fabr.  Syst. 
Ent.  57.  16. 

Inhabits  New  Zealand.   Fabr. 

78.  Dermestes  limbatus.    Fabr.,    Ent.  Syst.  Eleuth.  i., 
318.  36.     Inhabits  New  Zealand. 

79.  Prionoplus  (Prionus.  auct.}  reticularis.    White,  n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair. 

Pitchy  brown ;  the  margins  of  the  abdominal  segments  beneath 


ANNULOSE  ANIMALS.  2?7 

paler;  the  elytra  margined,  and  of  a  lighter  colour,  with  three 
longitudinal  veins  springing  from  the  base,  and  connected  together 
by  yellowish  nervures,  forming  irregular  reticulations,  not  corre- 
sponding on  each  elytron ;  the  elytra  have  a  short  spine  at  the 
end  close  to  the  suture.  The  head,  thorax,  and  general  surface  of 
the  elytra  are  irregularly  punctured  and  vermiculated. 

The  thorax  is  short,  transverse,  not  nearly  so  wide  as  the 
elytra,  and  covered  with  many  short  woolly-like  hairs,  which 
give  it  a  brownish  hue,  and  seems  to  have  a  longer  tuft  on  each 
side  behind ;  the  sides  have  a  strongish  spine  about  the  middle, 
which  spine  is  angulated  at  the  base. 

The  femora  have  two  spines  at  the  end,  and  the  tibiae  have 
three  spines,  two  shorter  on  the  inside  at  the  end,  and  a  longer 
one  on  the  outside. 

The  face  between  the  antennae  is  hollowed  out;  the  shortish 
strong  angulated  mandibles  are  punctured  on  the  outside;  the 
trophi  are  prominent,  and  somewhat  clubbed  at  the  end.  The 
eyes  are  large,  and  are  separated  both  above  and  beneath  by  a 
rather  narrow  division.  The  antennae  are  somewhat  more  than 
three-quarters  the  length  of  the  insect ;  the  first  joint  is  strong, 
short,  and  thickest  at  the  end;  the  second  is  very  small,  and 
sumewhat  cup-shaped  ;  the  next  eight  have  a  spine  at  the  end  of 
each,  the  third  being  the  longest  joint  of  the  antennae,  and  the 
others  gradually  shorter;  the  terminal  joint  is  bluntish  at  the 
end ;  the  last  joints  are  somewhat  flattened.  The  sides  of  the 
scutellum  are  nearly  parallel,  the  end  abruptly  rounded,  and  down 
the  middle  there  is  a  smoothish  ridge.  The  elytra  are  longish, 
rounded  at  the  end,  and  narrowest  there ;  the  margin  is  slightly 
turned  up.  Length  1  inch  6  lines;  greatest  breadth  of  elytra 
about  6J  lines. 

This  Prionus  forms  a  section  or  subgenus  distinct  from  Sceleo- 
cantha  and  Toxcutes  of  Newman  (Annals  and  Magazine  of  Nat. 
Hist.,  v.  pp.  14, 15),  the  latter  founded  on  the  Australian  Prionus 
arcuatus,  Fab. ;  it  differs  essentially  from  Malloderes  Dupont 
(Guerin,  Mag.  de  Zool.,  1835,  pi.  125)  and  Aulacopus,  Serville 
(Anuales  de  la  Soc.  Entom.,  1832,  pp.  144,  145),  of  the  characters 
of  the  species  of  which  it  partly  partakes. 

80.   Callichroma  (Calliprasoit)  Sinclairi.    White,  n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.   Dr.  Sinclair. 

Above  of  a  grass  green,  beneath  silvery-grey,  with  silky  scales 
or  hairs;  the  abdomen  is  reddish- brown  where  seen  through  the 


278  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

silvery-grey.  Legs,  antennae,  and  cibarial  organs  reddish ;  parts 
about  the  mouth  with  grey  hairs.  Head  and  thorax  above  darker 
than  the  elytra,  in  some  places  inclined  to  blackish.  Elytra  strongly 
margined ;  margin  yellowish  brown,  upper  surface  minutely  punc- 
tured, with  three  rather  indistinct  longitudinal  ridges.  Length 
4J  lines. 

Head  behind  the  eyes  not  wider  than  the  thorax.  Eyes  very 
large,  prominent,  very  slightly  (if  at  all)  notched  near  the  insertion 
of  the  antennae.  Antennae  eleven-jointed;  first  joint  longest, 
dilated  at  the  end;  second  minute;  third,  fourth,  and  fifth  the 
most  slender;  third  and  fourth  knobbed  at  the  end;  the  fifth 
gradually,  and  the  terminal  joints  slightly,  dilated.  Thorax  longer 
than  broad,  narrowed  in  front  and  behind.  Sides  with  a  short 
spine  behind  the  middle.  Legs  long,  slender.  Femora  clavate. 
Elytra  long,  gradually  growing  narrower  towards  the  end,  which 
is  simple. 

I  have  placed  this  delicately  pretty  little  longicorn  beetle  in 
a  new  subgenus,  which  in  the  system  seems  to  me  to  come  near 
the  genus  Promeces  of  Serville :  it  is  larger  than  the  Encyclops 
pallipes,  Newman  (Entomological  Magazine,  v.  p.  392),  to  which 
North  American  species,  discovered  by  Mr.  Edward  Doubleday, 
it  has  some  resemblance  at  first  sight.  I  have  named  it  in  com- 
pliment to  Dr.  Andrew  Sinclair,  surgeon,  R.  N.,  who  found  the 
insect  in  New  Zealand,  and  presented  it,  with  many  other  New 
Zealand  Annulosa,  to  the  British  Museum.  This  insect  (like 
Encyclops)  seems  to  be  one  of  the  links  connecting  the  Ceram- 
bicidae  with  the  Lepturidae,  a  family  by  no  means  abundant  out  of 
America,  Europe,  and  Africa. 

81.  Phoracantha  dorsalis.   (MacLeay.)  Newm.    Annals 

of  Nat.  Hist.,  v.  p.  19.     Stenochorus  dorsalis.  Mac- 
Leay.     Appendix  to  King's  Survey,  ii.,  p.  451,  sp. 
85. 
Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair. 

82.  Coptomma  variegatum.     (Fabr.)    Newm.      Tmesis- 
ternus  variegatus.    Boisd.     Guer.  Callidium  varie- 
gatum.   Fabr.   Oliv.,  t.  5,  f.  58.     Coptomma  vitti- 
colle.  Newm.,  Ann.  Nat.  Hist.,  v.  p.  18. 

Inhabits  New  Zealand.    Fabr.   British  Museum.  Drs. 
Dieffenbach  and  Sinclair. 

83.  Coptomma  sulcatum.   (Fabr.)     Callidium  sulcatum. 


ANNULOSE  ANIMALS.  279 

Fabr.,  Syst.  Ent.,  189.  11.    Tmesisternus,  sp.  Latr. 
Guer.     Voy.  Coquille,  letter-press,  ii.,  p.  130. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

84.  Coptomma  lineatum.    Fabr.      Callidium    lineatum. 

Fabr.,  Syst.  Ent.  189.  10.     Tmesisternus,  sp.  Latr. 
Guer.     Voy.  Coquille,  ii.,  p.  130. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

85.  Lamia  heteromorpha.  Boisd.,  Voy.  Astrol.  ii.,  505. 
Inhabits  New  Zealand. 

86.  Lamia  crista.  Fabr.,  Syst.  Ent.,  170.  3. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

87.  Xyloteles  griseus.  (Fabr.)  Newm.,  Entomologist,  No. 

12.     Saperda  grisea.  Fabr.,  Syst.  Ent.  186.  9. 
Inhabits  New  Zealand.   Fabr.    British  Museum.    Drs. 
Dieffenbach  and  Sinclair. 

88.  Xyloteles  lynceus.  (Fabr.}  Newm.,  Entomologist,  No. 

12.     Saperda  lyncea.  Fabr.,  Syst.  Ent.  185.  8. 
Inhabits  New  Zealand.    Fabr. 

89.  Saperda  tristis.  Fabr.,  Syst.  Ent.  186.  11. 
Inhabits  New  Zealand.   Fabr. 

90.  Saperda  villosa.    Fabr.,  Syst.  Eleuth.  ii.,  320,   13. 

Saperda  hirta.  Fabr.,  (olim.)  Syst.  Ent.  184.  4. 
Inhabits  New  Zealand.   Fabr. 

91.  Clytus  minutus.  Fabr.     Callidium  minutum.  Fabr., 

Syst.  Ent.  192.  23. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

92.  Phaedon  brunneum?  (Fabr.)    Colaspis.  Fabr.  Hope. 

Coleopt.   Man.   iii.,  p.    97.      Chrysomela  brunnea. 
Fabr.,  Ent.  Syst.  Eleuth.  i.,  439.  104.    Donov.,  Ins. 
New  Holland,  pi.  xx. 
Inhabits  New  Zealand.  Donov. 

ORTHOPTERA. 

93.  Blatta  Americana. 

Inhabits  New  Zealand.      (Introduced   by  the  whale- 
ships. — Polack,  i.,  p.  320.) 


280  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

94.  Locust   grasshopper.      Yale's  New  Zealand,  p.  72. 

Polack,  i.,  p.  319. 
Inhabits  New  Zealand. 

Dr.  Sinclair  has  Drought  from  New  Zealand  two  or  three  species 
of  Locustidse. 

95.  Mantis. 

Dr.  Sinclair  brought  the  egg-case  of  a  species  of  Mantis  from 
New  Zealand. 

96.  Deinacrida    (Anostostoma,    G.    R.    Gray}.    Hetera- 

cantha.     White  in  Gray's  Zool.  Misc.,  1842,  78. 
Inhabits  New  Zealand.  Drs.  Dieffenbach  and  Sinclair. 

Hind  legs  nearly  twice  the  length  of  the  insect ;  tibiae  quadran- 
gular, broadest  behind,  the  edges  armed  with  spines  coming  out 
alternately ;  spines  very  strong  and  sharp  :  body  brown,  beneath 
yellow  :  head  punctured  on  the  vertex  :  antennae  at  least  2J  times 
the  length  of  the  insect :  thorax  punctured,  with  some  small 
smoothish  spaces  in  the  middle  ;  the  lateral  margins  somewhat 
thickened.  The  head  is  not  nearly  so  broad  nor  so  large  as  in  Anos- 
tostoma;  the  mandibles  much  shorter;  the  labial  palpi  have  the 
terminal  joint  swollen  at  the  end ;  when  dry  it  is  slightly  compressed 
from  shrinking;  the  maxillary  palpi  are  very  long;  the  three  last 
joints  cylindrical,  the  last  longest,  gradually  clubbed  at  the  end. 

The  length  of  the  specimen  brought  by  Dr.  Dieffenbach,  mea- 
suring from  the  forehead  to  the  end  of  the  abdomen,  exclusive  of 
appendages,  is  2  inches ;  from  the  end  of  the  tarsus  of  hind  leg  to 
end  of  antenna  stretched  out  this  specimen  measures  at  least 
12J  inches.  The  specimen  may  be  in  the  larva  state.  The  prae- 
sternum,  as  in  Anostostoma,  with  two  spines,  approximating  in  the 
middle ;  meso-and  meta-sternum  deeply  grooved  behind,  with  a 
strong  tooth  on  the  sides  behind. 

Dr.  Andrew  Sinclair,  since  my  short  description  was  published 
in  the  second  part  of  Mr.  Gray's  Zoological  Miscellany,  has 
brought  from  New  Zealand  a  specimen  of  this  species,  which, 
with  its  hind  legs  and  antennae  stretched  out,  is  at  least  14  inches 
long ;  its  head  and  body,  exclusive  of  appendages,  being  2J  inches. 
The  specimen  is  a  female ;  its  ovipositor  is  rather  more  than  an 
inch  long ;  is  slightly  bent  upwards,  and  compressed  through  the 
greater  part  of  its  length,  the  2  cultelli,  forming  its  principal  part, 
being  somewhat  angular  at  the  base.  Nearly  the  whole  insect  is 
of  an  ochry-yellow  colour,  the  end  of  the  ovipositor,  and  the  ex- 


ANNULOSE  ANIMALS.  281 

treme  tip  of  the  spines  on  the  legs  being  brown ;  the  margins  of 
the  abdominal  segments  are  of  a  lighter  colour ;  the  transversely- 
ridged  and  rough-surfaced  femora  have  many  light-coloured 
streaks.  The  greater  portion  of  the  dorsal  part  of  the  thorax  is 
somewhat  ferruginous.  This  specimen  was  found  by  itself  on 
the  Marsh  Pine  in  Waiheke,  in  the  Firth  of  Thames.  Five  other 
specimens  of  smaller  size  Dr.  Sinclair  found  congregated  under 
the  bark  of  trees.  The  Deinacrida,  according  to  the  Maouries, 
generally  keeps  high  up  on  the  trunk,  which  the  natives  are  afraid 
to  climb,  as  the  insect,  especially  the  dark-headed,  long-jawed 
male,  bites  severely. 

The  fore  tibiae  have  no  spine  in  the  middle  in  front,  and  the 
head  is  much  smaller  than  in  Mr.  George  Gray's  Anostostoma, 
of  which  it  may,  however,  be  a  species  merely. 


Kikdraru.  Polack. 

Inhabits  New  Zealand  (Spear-grass).  Polack,  \.,  p.  329. 
"  The  most  disgusting  insect  in  nature."   Polack.     It  is  impos- 
sible to  say  to  what  order  this  insect  is  to  be  referred. 

NEUROPTERA. 
Libellula  ?  Dragon-fly. 

Inhabits  New  Zealand.   Yate,  p.  373. 
Dr.  Sinclair  brought  five  species  of  Dragon-flies  from  New 
Zealand :  two  of  these  are  Agrionideous ;  the  largest  is  described 
below. 
97-  Petalura  Carovei.    White,  n.  s. 

Inhabits  New  Zealand.  (Auckland.)  British  Museum. 

Dr.  Sinclair. 

Dilated  anal  appendages,  somewhat  rounded  at  the  end ;  an- 
terior margins  of  wings  dark  brown ;  the  tips,  especially  of  second 
pair,  are  slightly  tinged  with  dusky.  The  yellow-coloured  plagae 
on  the  thorax  are  wide,  and  more  distinct  than  in  P.  gigantea, 
Leach.  Total  length  from  4  inches  5  lines,  to  4  inches  8  lines. 

In  the  type  of  this  genus,  established  by  Dr.  Leach  in  the  Zoo- 
logical Miscellany,  ii.,  p.  96,  tab.  95,  the  anal  appendages  are 
notched  or  sinuated  near  the  end  within,  and  the  anterior  edge 
of  both  wings  is  varied  with  white ;  the  forehead  is  wider,  and 
the  frontal  ridge  somewhat  different ;  the  femora  are  dark,  while 
in  this  they  are  ferruginous. 

Those  who  have  read  *  The  Storv  without  an  End,'  translated 


282  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

by  Sarah  Austin  from  the  German  of  F.  W.  Carove,  and  illustrated 
so  beautifully  by  W.  Harvey,  will  know  why  I  have  given  the 
above  name  to  this  fine  large  Dragon-fly. 

Ephemera. 
Two  species  found  by  Dr.  Sinclair  in  New  Zealand. 

HYMENOPTERA. 

98.  Ichneumon  lotatorius.  Fabr.,  Syst.  Ent.  330.  16. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

99.  Ichneumon  solicit orius.  Fabr.  1.  c.  332.  30. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

Dr.  Sinclair  found  this  species  there  also ;  his  specimens  are  in 
the  British  Museum  collection. 

100.  Ichneumon  decoratorius.  Fabr.  Syst.  Ent.  333.  32. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

Formica  ?  Black  ant.  Polack,  i.,  p.  320. 

Inhabits  New  Zealand.  Polack. 
Cook  also  speaks  of  Ants. 

101.  Ophion?  Ichneumon  luteus  (L).  Fabr.,  Syst.  Ent. 

341.  75. 
Inhabits  New  Zealand.   Fabr. 

102.  Sphexfugax.  Fabr.,  Syst.  Ent.  350.  27. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

HOMOPTERA. 

103.  Cicada  Zelandica.    Boisd.,  Voy.  Astrol.  ii.,  611,  t. 

10,  f.  6. 
Inhabits  New  Zealand.  British  Museum. 

104.  Cicada   cingulata.     Tettigonia   cingulata.    Fabr., 

S.  Ent.,  680.  9. 

Inhabits  New  Zealand.  Fabr.  (British  Museum.) 
Dr.  Sinclair  found  this  "  very  noisy  "  species  at  Auckland  in  a 
marshy  spot,  where  the  Phormium  tenax  abounds.     This  may  be 
one  of  the  "  scorpion  flies  with  whose  chirping  the  woods  resound," 
referred  to  in  Cook's  '  Third  Voyage,'  i.,  p.  153  (2nd  edit). 

105.  Cicada  cruentata.     Tettigonia  cruentata.  Fabr.,  S. 

Ent,  680.  10. 
Inhabits  New  Zealand.   Fabr. 


ANNULOSE  ANIMALS.  283 

106.  Cicada  muta.     Tettigonia   muta.    Fabr.,  S.   Ent, 

681.17. 

Inhabits  New  Zealand.    Fabr.    British  Museum.  Dr. 
Sinclair. 

HEMIPTERA. 

107.  Forest  Bugs.   Fate,  p.  73. 
Inhabit  New  Zealand. 

Dr.  Sinclair  brought  a  green-coloured  Pentatoma,  allied  to  P. 
prasina. 

108.  Reduvius  (Pirates)  ephippiger.   White,n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair, 

Black,  with  reddish-yellow  legs  and  antennae,  and  an  ochraceous 
patch  on  the  inner  edge  of  each  hemelytron  near  the  base.  Length, 
9  lines. 

109.  Kutu.    Polack,  i.,  p.  320.     "  Pediculus  humanus." 

Polack,  i.,  p.  320. 
Inhabits  New  Zealand. 

LEPIDOPTERA. 

110.  Lyccena  Edna.  Doubleday,  n.  s. 

Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  1  unc.  2-4  lin. 

Male  with  the  wings  above  bright  copper-colour;  nervures 
slightly,  the  outer  margins  very  distinctly  bordered  with  black. 
Anterior  wings  with  two  rounded  black  dots  before  the  middle ; 
a  larger  quadrate  one  on  the  false  nervure,  closing  the  discoidal 
cell,  midway  between  which  and  the  outer  margin  is  a  curved 
series  of  5  or  6  rather  obsolete  black  dots.  Near  to  the  outer 
margin  is  a  more  distinct  row  of  black  dots,  occasionally  slightly 
confounded,  especially  near  the  apex,  with  the  border  itself.  Pos- 
terior wings,  with  a  discoidal  lunule,  and  a  waved  maculiform 
band  beyond,  of  a  dusky  hue ;  and  towards  the  anal  angle  three 
marginal  black  dots.  Cilia  fulvous.  Beneath,  the  anterior  wings 
have  the  disc  of  a  paler  fulvous ;  the  base,  anterior,  and  outer 
margins  dull  yellow;  the  discoidal  spots  and  the  first  macular 
band  very  distinct;  and  three  rather  large  spots  of  the  same 
colour  at  the  anal  angle.  Posterior  wings  ochreous  yellow,  with 
two  small  black  dots  near  the  base,  and  5  or  6  similar  ones  near 
the  outer  margin ;  the  disc,  with  fuscous  markings,  in  the  same 
situation  as  those  on  the  upper  surface. 


284  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Female  with  all  the  wings  dusky  at  the  base ;  anterior  with 
the  discoidal  spots  more  distinct  than  in  the  male ;  the  first  series 
of  dots  united  together  so  as  to  form  a  distinct  curved  band,  the 
second  almost  entirely  confounded  with  the  border.  Posterior 
wings  with  the  discoidal  spot  very  distinct.  Beyond  the  middle 
are  two  macular  bands,  the  second  more  or  less  confounded  with 
the  border.  The  under  surface,  especially  of  the  posterior  wings, 
is  more  obscure  than  in  the  male,  and  the  markings  less  distinct. 

111.  Hamadryas    Zoilus.     Boisd.,   Voy.    Astrol.,    91. 

Nymph.    Nais.   Guerin.,  Voy.  Coq.  t.     .     Pap. 
Zoilus.  Fabr.,  Ent.  Syst.  iii.,  128. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

112.  Vanessa   Gonerilla.      Boisd.,    Voy.    Astrol.,    122. 

Papilio  Gonerilla,   Fabr.,  Syst.  Ent.,  498.   237. 
Don.,  Ins.  Ind. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

113.  Vanessa  (Itea.)  Fabr.    Boisd.,  Voy.  Astrol.,  122. 

Papilio  Itea.    Fabr.,  Syst.  Ent.,  498.  238.    Don. 
Ins.  Ind. 

Inhabits  New  Zealand  and  New  Holland.    Boisd. 
Sphinx  ? 

"  The  caterpillars  feed  on  Convolvulus  batatas.  The  Sphaeria 
Robertii,  Hooker,  is  found  parasitical  on  this  caterpillar,  which 
only  occurs  at  the  roots  of  the  rata-tree  (Metrosideros  robusta)." 
— Dieffen  bach . 

1 14.  Hepialus  virescens.  Doubleday. 

Inhabits  Waitemata,  New  Zealand.    British   Museum. 

Dr.  Dieffenbach. 

Anterior  wings  triangular,  very  slightly  falcate,  pale  greenish, 
marked  with  numerous  darker  clouds,  giving  them  a  tessellated 
appearance.  Beyond  the  middle  is  a  duplex,  transverse  fascia, 
greenish  exteriorly,  pallid  internally ;  the  outer  margin  and  the 
costa  at  the  base  being  of  the  latter  colour;  posterior  wings 
greenish;  thorax  pallid,  greenish  anteriorly;  abdomen  greenish. 

115.  Leptosoma  annulatum.  Boisd.,  Voy.  Astrol. ,  197. 
Inhabits  New  Zealand.   Dr.  Sinclair. 

116.  Heliothis  Peltigera.   Ochs. 

Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair. 
The  specimens  brought   home  by   Dr.  Sinclair  appear  to  be 


ANNULOSE  ANIMALS.  285 

identical  with  the  European  species;  they  are  however  in  rather 
faded  condition :  perhaps,  if  more  perfect  specimens  be  obtained, 
some  slight  distinction  may  be  detected. 

117.  Plusla  eriosoma.    Doubleday,  n.  s. 

Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.   Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  1  unc.  10  lin. 

Anterior  wings  purplish-ash,  glossed  with  copper  in  various 
places,  especially  towards  the  outer  margin.  Across  the  middle 
of  the  wing  is  a  broad  brown  bar,  less  distinct  on  the  costa  than 
on  the  inner  margin,  bounded  externally  by  a  very  indistinct, 
waved,  fuscous  striga,  and  internally  by  a  bright  silvery  line  ex- 
tending obliquely  from  the  inner  margin  to  the  median  nervure, 
upon  which,  a  little  beyond  this  line,  is  a  V-shaped  silvery  mark, 
followed  by  an  oval  silvery  spot.  Near  the  apex,  in  certain  lights, 
there  is  an  appearance  of  an  oblique  dusky  striga  approximating  to, 
but  not  connected  with,  a  similar  striga  ascending  from  the  anal 
angle.  Posterior  wings  fuscous.  Abdomen,  with  the  extremity 
and  the  sides  beyond  the  middle  clothed  with  long  fulvescent  hairs. 

118.  Aspilates?  subochraria.    Doubleday,  n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  1  unc.  1-2  lin. 

Anterior  wings  ochraceous ;  the  costa,  a  very  faint  striga  near 
the  base,  a  broad  transverse  fascia  beyond  the  middle  and  parallel 
with  the  outer  margin,  brown ;  the  space  between  this  and  the 
margin  tinged  with  light  brown,  darker  on  the  margin  itself. 
Disc  with  a  small  rounded  black  dot.  Posterior  wings  pale  ochra- 
ceous, immaculate.  Below,  the  anterior  wings  of  the  male  have 
the  disc  fuscous,  the  margins  ochraceous,  the  posterior  one  darker 
than  above,  and  irrorated  with  brownish  scales,  almost  condensed 
into  transverse  bands.  The  female  is  ochraceous,  with  a  common 
transverse  striga  and  a  distinct  spot.  Male  with  the  pectinations 
of  the  antennae  very  short.  Antennae  of  the  female  simple. 

1 19.  Cidaria  rosearia.    Doubleday,  n.  s. 

Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  1  unc. 

Anterior  wings  pale  brown,  tinged  with  rosy  purple,  fuscescent 
at  the  base ;  this  portion  bounded  by  a  waved  fuscous  striga.  Be- 
fore the  middle  is  a  waved  transverse  fuscous  band,  and  a  similar 
but  broader  one  beyond  the  middle ;  both  less  defined  near  the  mar- 
gins of  the  wing,  appearing  composed  of  three  coalescing  strigae. 


286  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Beyond  these  are  a  few  scattered  blackish  dots,  chiefly  on  the  ner- 
vures  and  outer  margin,  and  in  some  individuals  there  is  a  slight 
fuscous  cloud  near  the  apex.  Disc  with  a  small  black  crescent. 
Posterior  wings  pale,  with  an  indistinct  transverse  striga  across 
the  disc. 

120.  Cidaria  ?  cinerearia.    Doubleday,  n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.   British  Museum.    Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  9  lin. 

Anterior  wings  acuminate,  very  slightly  falcate,  pale  brownish- 
ash,  with  numerous  fuscous  strigee,  mostly  very  slender,  but  occa- 
sionally uniting  to  form  transverse  bands,  of  which  one,  not  very 
distinct,  is  situated  near  the  base,  another  a  little  before,  and  a 
third  a  little  beyond  the  middle,  these  two  being  very  distinct 
near  the  costa,  but  almost  obliterated  near  the  inner  margin. 
Near  the  outer  margin,  which  is  rather  darker  than  the  ground- 
colour of  the  wing,  is  a  slender  much-waved  whitish  striga,  and 
near  the  middle  of  the  costa  is  a  minute  white  dot.  Posterior 
ashy-white,  rather  shining,  with  numerous  indistinct  fuscous  strigse. 
Antennae  of  the  male  emitting  from  their  lower  surface  two  stout 
pectinations  of  unequal  length,  closely  approximating  at  their 
origin,  clothed  with  a  delicate  silky  pubescence  ;  at  the  base  and 
apex  these  pectinations  are  very  short.  Palpi  rather  long. 

This  interesting  little  species  will  undoubtedly  some  day  be 
found  to  constitute  a  genus  distinct  from  that  in  which  I  have 
provisionally  placed  it,  but  only  having  seen  one  sex  of  it  I  was 
unwilling  to  attempt  to  characterise  it  generically. 

121.  Acidcdia  pulchraria.    Doubled  ay  ,n.s. 

Inhabits  New  Zealand.   British  Museum.   Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  11  lin. 

Anterior  wings  elongate,  trigonate,  posterior  subquadrate ;  all 
pale  greenish-white,  marked  beyond  the  middle  with  five  common 
transverse  strigae,  composed  of  faint  lunulated  dots.  The  poste- 
rior wings  have  a  faint  indication  of  two  or  three  strigee  near  the 
base,  and  a  small  greenish  discoidal  dot. 

122.  Ptychopoda?  rubraria.  Doubleday,  n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.   Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  9-10  lin. 

All  the  wings  pale  brownish,  irrorated  with  fuscous,  the  pos- 
terior slightly  tinged  with  reddish,  the  outer  margins  with  a  series 
of  small  black  dots.  Anterior  wings  with  a  slender  much-waved 


ANNULOSE  ANIMALS.  287 

striga  near  the  base,  a  second  similar  striga  near  the  middle,  on 
which  is  placed  a  distinct  black  dot ;  a  broad  indented  fascia  near 
the  margin,  followed  by  a  series  of  oval  or  rounded  spots,  all  fus- 
cous. Posterior  wings  with  a  slender-waved  striga  near  the 
middle,  two  approximating  ones  beyond  the  middle,  and  a  row  of 
oval  or  rounded  spots  near  the  outer  margin,  all  fuscous.  Antennae 
of  the  male  strongly  pectinated  ;  of  the  female  simple,  annulated 
with  black  and  white.  First  and  second  pair  of  legs  in  the  male 
very  long,  the  anterior  tibiae  simple ;  those  of  the  second  pair  of 
legs  furnished  with  two  spurs  at  the  apex ;  posterior  legs  short, 
stoat,  compressed,  furnished  with  the  usual  tuft  of  hair;  claw 
wanting.  Female  with  all  the  legs  elongate ;  posterior  tibiae  with 
one  long  and  one  short  spur  at  their  extremity ;  tarsi  long. 

123.  Ptychopoda  rubropunctaria.    Doubleday,  n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.    British  Museum.  Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  9-10  lin. 

All  the  wings  brownish  white,  with  numerous  delicate  very 
much -waved  transverse  darker  strigae ;  a  small  red  dot  beyond  the 
middle  towards  the  anal  angle,  and  a  marginal  series  of  minute 
black  dots.  There  are  also  three  series  of  more  or  less  distinct 
minute  black  dots,  one  near  the  base,  one  just  before  the  middle,  the 
third  a  little  beyond  the  middle  of  the  anterior  wings ;  the  second 
and  third  being  continued  on  to  the  posterior  wings. 

124.  Diasemia  grammalis.  Doubleday,  n.  s. 

Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  7-8  lin. 

Anterior  wings  rufous  brown,  the  rufous  colour  predominating 
near  the  base ;  inner  margin  with  a  black  dash  at  the  base,  and 
before  the  middle  a  black  triangular  blotch,  preceded  and  followed 
by  a  whitish  patch.  Beyond  the  middle  is  a  transverse  white 
line,  not  quite  reaching  the  inner  margin,  where  it  bounds  ex- 
ternally a  second  triangular  black  blotch.  Posterior  wings  rufous 
brown,  more  or  less  irrorated  with  fuscous,  with  two  irregular 
transverse  whitish  strigae,  between  which  is  a  black  patch.  Cilia 
of  all  the  wings  varied  with  black  and  white.  Antennae  black. 
Legs  elongate,  rufous. 

125.  Margaritiaflavidalis.  Doubleday,u.s. 

Inhabits  New  Zealand.   British  Museum.  Dr.  Sinclair. 
Exp.  Alar.,  8-9  lin. 

All  the  wings  ochraceous,  the  outer  margins  with  a  series  of 
minute  dots.  Anterior  wings  with  a  faint  striga  near  the  base,  a 


288  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

still  fainter  one  near  the  middle,  and  a  more  distinct  much-waved 
one  near  the  outer  margin,  and  two  discoidal  stigmatiform  spots 
fuscous.  Posterior  wings  with  a  discoidal  spot,  preceded  towards 
the  anterior  margin  by  a  smaller  one,  a  transverse  striga  beyond 
the  middle,  and  the  anal  angle  fuscous. 

126.  Margaritia  quadralis.  Doubleday,  n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  10  lin. 

Anterior  wings  fuscous,  clouded  with  ochraceous,  especially  at 
the  base  and  along  the  costa ;  a  paler  ochraceous  spot  near  the 
middle,  not  far  from  the  costa.  Towards  the  outer  margin  is  a 
waved,  slender,  fuscous  striga.  Posterior  wings  fuscous  ;  darkest 
at  the  anal  angle. 

127.  Margaritia  polygon  alis.   Treits  ? 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

The  only  specimen  of  this  species  brought  by  Dr.  Sinclair  being 
much  rubbed,  I  cannot  be  positive  of  its  identity  with  the  European 
polygonalis. 

128.  Margaritia  ?  cordalis.  Doubleday,  n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  1  unc.,  1  lin. 

Anterior  wings  subdiaphanous,  very  pale  straw-colour,  slightly 
irrorated  with  fuscous  and  rufous ;  the  base,  a  heart-shaped  spot 
before  the  middle  ;  a  quadrate  one  on  the  costa  beyond  the  middle, 
and  the  apex  rufescent :  the  apical  spot  edged  internally  with 
fuscous.  Costa  towards  the  apex,  and  the  outer  margin  marked 
with  fuscous  dots.  Posterior  wings  subdiaphanous,  with  three 
fuscous  spots ;  one  towards  the  middle  of  the  anterior  margin,  a 
second  below  it  near  the  hinder  margin,  a  third  near  the  apex. 
Outer  margin  dotted  with  fuscous.  Legs  pale,  dotted  with  fus- 
cous. 

129.  Cr ambus  ramosellus.  Doubleday,  n.  s. 

Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  1  unc. 

Anterior  wings  acuminate,  brown,  with  a  longitudinal  silvery 
stria  branching  before  and  again  after  the  middle,  edged  below 
from  the  base  nearly  to  outer  margin  with  a  black  line  broken  for 
a  short  space  beyond  the  middle.  Near  the  apex  is  a  curved 
series  of  six  or  seven  minute  black  dots,  and  on  the  margin  itself 


ANNULOSE  ANIMALS.  289 

a  similar  series.     Cilia,  except  at  the  apex,  fuscous.     Posterior 
wings  fuscous,  immaculate. 

130.  Crambus  flexuoscllus.  Doubleday,  n.  s. 

Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  10  lin. 

Anterior  wings  brown,  marked  a  little  below  the  costa  with  a 
slightly-waved  silvery  vitta,  scarcely  attaining  the  outer  margin, 
which  it  only  touches  just  below  the  apex,  at  which  point  the  cilia 
are  silvery.  On  the  disc,  immediately  below  this  vitta,  are  two  or 
three  small  brown  spots ;  and  on  the  outer  margin,  also  below  the 
vitta,  are  four  brown  dots.  Cilia,  except  near  the  apex,  fuscous. 
Posterior  wings  fuscous. 

131.  Crambus  vittellus.   Doublcday,  n.  s. 

Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  10-12  lin. 

Anterior  wings  acuminate,  brown,  divided  longitudinally  by  a 
silvery  vitta  extending  from  the  base  to  the  middle  of  the  outer 
margin.  Outer  margin  very  delicately  edged  with  black;  this 
colour  extending  slightly  along  one  or  two  of  the  lower  nervures. 
Costa  beyond  the  middle  rather  pale.  Posterior  wings,  and  cilia 
of  all  the  wings,  fuscous. 

This  species  seems  to  vary  a  little ;  one  specimen,  which  I  be- 
lieve to  be  only  a  variety,  has  the  costa  beyond  the  middle  silvery- 
white.  It  is  even  possible  that  the  preceding  species  may  ulti- 
mately prove  only  a  variety  of  this. 

132.  Argyrosetia  stilbella.  Doubleday,  n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

Exp.  Alar.,  7  lin. 

Anterior  wings  silvery-white,  slightly  tinted  with  yellow  along 
the  inner  margin,  marked  with  a  longitudinal  brown  vitta  extend- 
ing quite  from  the  base  to  the  apex,  occupying  about  one-third  the 
width  of  the  wing.  The  costa,  except  the  middle,  slenderly  edged 
with  black,  emitting  near  the  apex  an  oblique  line  to  the  central 
fascia.  Cilia  at  the  apex  long,  silvery-white,  tipped  with  brown. 
Posterior  wings  fuscous. 

In  addition  to  the  species  of  Lepidoptera  described  above,  I  may 
record  the  existence  of  the  genera  Phycita,  Aphelia,  Anacampsis, 
Depressaria,  and,  I  believe,  Eudorea ;  but  unfortunately  the  speci- 
mens brought  by  Dr.  Sinclair  are  not  sufficiently  perfect  to  admit 
of  their  being  described  with  the  necessary  minuteness. 

VOL.  II.  U 


290  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

DlPTERA. 

Simulium?    Namu,  or  sand-fly.     Polack,  New  Zeal., 

p.  319. 
Inhabits  New  Zealand. 

Most  numerous  on  the  beach  and  by  the  sides  of  creeks  and 
rivers. — Yate,  New  Zealand,  p.  72. 

To  some  insect,  of  a  genus  allied  to  Simulium,  is  to  be  referred 
the  New  Zealand  sand-fly  alluded  to  in  the  following  passage : — 
"  A  sort  of  little  crane-flies  (iipula  alis  incumbentibus)  became 
remarkably  troublesome  during  the  bad  weather.  They  were  nu- 
merous in  the  skirts  of  the  woods,  not  half  so  large  as  gnats  or 
musketoes,  and  our  sailors  called  them  sand-flies.  Their  sting 

was  extremely  painful All,  however,  were  not  equally 

affected."— Forster,  Voyage,  i.,  pp.  135,  136. 

"  The  most  mischievous  animals  (at  Dusky  Bay)  are  the  small 
black  sand-flies,  which  are  very  numerous,  and  so  troublesome, 
that  they  exceed  everything  of  the  kind  I  ever  met  with  :  wherever 
they  bite  they  cause  a  swelling,  and  such  an  intolerable  itching 
that  it  is  not  possible  to  refrain  from  scratching,  which  at  last 
brings  on  ulcers  like  the  small-pox." — Cook,  Voyage  in  Reso- 
lution and  Adventure,  i.,  p.  99. 

Culex  ?  Waiwai-roa,  or  Mosquito.  Polack,  1.  c.  i.,  p.  319. 
Inhabits  New  Zealand  (swamps).  Polack. 

"  Musketoes  abound  in  the  woods,  and  by  the  side  of  streams ; 
but  they  are  only  lately  imported.  According  to  Cook,  these  insects 
were  found  on  his  first  visit  in  great  abundance  in  the  woods.  The 
natives  deny  this." — Yate,  p.  72. 

On  Lieutenant  Cook's  voyage  in  the  Endeavour,  these  flies  are 
mentioned  as  follows  : — "  Of  mosquitoes  and  sand-flies,  however, 
which  are  justly  accounted  the  curse  of  every  country  where  they 
abound,  we  did  not  see  many  :  there  were,  indeed,  a  few  in  almost 
every  place  where  we  went  on  shore,  but  they  gave  us  so  little 
trouble,  that  we  did  not  make  use  of  the  shades  which  we  had  pro- 
vided for  the  security  of  our  faces." 

133.  Thereva  bilineata.    (Fabr.)     Wicdem.,  Aussereur. 

Zweifl.,  Ins.  i.,  p.  229.     Bibio  bilineata.    Fabr. 
E.  Syst.,  757.  3. 
Inhabits  New  Zealand. 

134.  Eristalis  trilineatits.  (Fabr.)  Wiedem.,  Aussereur. 


ANNULOSE  ANIMALS.  291 

Zweifl.,  Ins.   ii.,   p.    168.      Syrphus   trilineatus. 
Fabr.,  E.  Syst.,  766.  16. 
Inhabits  New  Zealand.  Fabr. 

Dr.  Sinclair  brought  home  a  small  species  closely  allied  to  this, 
if  not  the  same. 

135.  Eristalis  cingulatus.   (Fabr.)    Wiedem.  1.  c.  ii.,  p. 

162.     Syrphus  cingulatus.    Fabr.,  E.  Syst.,  767. 
23. 
Inhabits  New  Zealand.    Fabr. 

136.  Musca  (Sarcophaga)  Icemica.    White,  n.  s. 
Inhabits  New  Zealand.  British  Museum.  Dr.  Sinclair. 

Thorax  and  scutellum  black,  slightly  tinged  with  hoariness ;  a 
few  longish  stiff  hairs  scattered  over  the  surface,  which  is  covered 
with  minute  hairs.  Abdomen  above  of  an  obscure  metallic  green, 
in  some  lights  yellowish,  caused  by  minute  yellow  scales  and  hairs 
profusely  spread  over  it ;  beneath  it  is  more  yellow,  the  green 
varying  in  some  lights.  The  legs  are  yellow,  with  some  obscure 
hairs ;  the  tarsi  blackish-brown  ;  wings  at  base  with  a  yellowish 
hue;  head  in  general  yellow,  between  the  eyes  brown,  and  with 
two  longitudinal  lines  of  stiffish  hairs.  Length  of  female  6  lines, 
of  a  male  4|.  Agrees  pretty  nearly  with  the  genus  Sarcophaga, 
Meigen.,  Syst.  Beschr.  Europ. ;  Zweif.,  Ins.  v.,  p.  14,  taf.  43, 
fig.  1-10. 

Dr.  Sinclair  informs  me  that  the  Rev.  Mr.  Taylor,  of  Waimate*, 
has  made  beautiful  drawings  of  many  of  the  insects  around  his 
station;  and, amongst  others, has  delineated  the  transformations  of 
this  flesh-destroying  species.  It  is  to  be  hoped  that  this  mission- 
ary will  publish  his  researches  on  the  natural  history  of  the  island. 
This  may  be  the  "gad-fly,  or  oestrus,"  referred  to  by  Polack 
(New  Zealand,  i.,  p.  320),  as  being  "a  great  nuisance  at  table;" 
and  the  "flesh-flies  very  like  those  of  Europe,"  mentioned  in 
Hawkesworth's  relation  of  Cook's  Voyage  of  the  Endeavour,  hi., 
p.  439. 

APHANIPTERA. 

137.  Pidex.     Keha,    or  flea.     Polack,  1.  c.  i.,  p.  321. 
Tuiau.     Dieffmbach. 

Inhabits  New  Zealand. 

The  natives  say  that  fleas  were  introduced  by  the  Europeans, 
and  for  that  reason  call  them  sometimes  "he  pakea  nohinohi,"  the 
little  stranger. — Dieffenbach. 

u  2 


292  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

Additional  RADIATED  ANIMALS  and  ANN  ELIDES.    By  J.  E. 
GRAY,  Esq. 

Fam.  FLUSTRAD^. 

138.  Membranipora  pilosa.     Johns,  Brit.  Zooph.,  t.  24, 
f.  10,  12. 

Inhabits  New  Zealand,  on  Fuci.  Dr.  Sinclair. 

139.  Menipea  cirrata.    Ellis,  Zooph.,  t.  4,  f.  1. 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

Tricellaria  of  Fleming,  and  Crissia  tricythara,  Lamx.  Pol. 
flex.,  t.  3,  f.  1,  belongs  to  this  genus,  and  Menipea  hyalcea. 
Lamx.  Pol.  flex,  is  a  Catenicella. 

140.  Acamarchis  prismatica. 
Inhabits  New  Zealand.   Dr.  Sinclair. 

Coral  reddish  brown,  with  prismatic  reflections  \  the  cells  two- 
rowed,  elongate  ;  ovarial  cell  globular,  polished  white. 

141.  Selbia  Zelandica.   Gray. 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

The  coral  of  this  new  genus  is  frondose,  forked,  continuous ; 
the  cells  are  ovate,  alternating,  forming  two  rows  on  the  upper 
surface  of  the  frond,  and  each  furnished  with  a  bristle-like  fibre; 
the  other  surface  of  the  frond  has  a  central  ridge,  and  diverging 
grooves.  It  much  resembles  Cabera  and  Canda  of  Lamoroux, 
both  genera  very  badly  described  and  figured  by  that  author  ; 
but  it  differs  from  the  former  in  only  having  two  instead  of  four  or 
six  rows  of  cells,  and  from  Canda  in  the  fibres  being  free  and 
bristle-like,  while  in  that  genus  the  fibres  are  thick,  and  go  from 
branch  to  branch,  forming  the  coral  into  a  broad  netted  frond. 

142.  Hal ophil a  Johnston ce.   Gray. 
Inhabits  New  Zealand.    Rev.  W.  Yate. 

Coral  ridged,  straight,  horn  coloured.  This  genus  is  peculiar 
for  being  horny,  and  formed  of  t\vo  alternate  series  of  half-ovate 
coriaceous  cells,  all  placed  on  one  side,  and  forming  a  continued 
linear  frond.  It  differs  from  Selbia  in  being  destitute  of  any 
root-like  fibres,  and  in  the  cells  being  farther  apart.  It  more 
closely  resembles  Bicellaria,  but  it  differs  from  that  genus  in  not 
being  calcareous,  circinate,  nor  jointed.  Named  in  honour  of  Mrs. 
Johnston. 


ANNULOSE    ANIMALS.  293 

Fam.  CELLEPORID^E. 

143.  Elzerina  Blainmllii.  Lamx.   Pol.  flex.,  123,  t.  2,  f.  3. 
Very  bad.     Blainv.,  Man.  Actin. 

f  n  habits  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

Lamoroux's  figure  very  incorrectly  represents  this  species.  The 
cells  are  of  the  wrong  shape,  and  too  numerous.  It  may  be  de- 
scribed thus :—  Coral,  horny,  flexible,  branched,  forked,  sub- 
quadrangular,  not  jointed,  formed  of  four  series  of  ovate  convex 
cells,  with  an  oblong  margined  mouth,  and  scattered  with  flexible 
root-like  fibres. 

144.  Margaretta  cereoides.    Gray.     Cellaria  cereoides. 
Ellis,     Zooph.,  t.  5,  f.  6.    C.  hirsuta.  Lamx.,  P.  F., 
t.  2,  f.  4. 

Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

Frond  subcylindrical,  cells  white,  beautifully  frosted  with  small 
pellucid  dots ;  the  axis  brown  when  dry.  This  coral  forms 
a  peculiar  genus,  which  may  be  thus  defined : — Coral  subcylin- 
drical, forked,  jointed,  rather  crustaceous,  pellucid,  formed  of  four 
or  six  series  of  ovate  cells,  with  a  subcylindrical  subtubular 
mouth,  and  having  elongate  bristle-like  fibres.  I  can  see  no 
difference  between  the  New  Zealand  specimens  and  some  from  the 
Cape  of  Good  Hope,  which  I  received  from  Dr.  Kraus.  It  is  also 
said  to  be  found  in  the  European  seas. 

Salicornaria  differs  from  this  genus,  in  being  destitute  of  fibres, 
and  in  the  cells  being  six-sided,  with  a  sunken  mouth. 

Fam.  CRISSIAD/E. 

145.  Catenicella  bicuspis.    Gray. 
Inhabits  New  Zealand.  Dr.  Sinclair. 

Coral  white,  pearly;  cells  half-ovate,  truncated,  with  a  small 
compressed  point  on  each  side  ;  the  mouth  round. 

The  coral  branched,  forked,  circinate ;  each  joint  formed  of  a 
single  cell,  with  the  mouths  all  placed  on  one  side ;  the  joint  at 
the  divergence  of  the  forks  is  formed  of  two  united  cells. 

146.  Emma  crystallina.     Gray. 
Inhabits  New  Zealand. 

The  coral  of  this  new  genus  is  circinate,  branched,  forked,  and 
jointed  ;  the  cells  are  all  on  one  side  of  the  coral,  placed  together  in 


294  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

pairs,  forming  a  cordate  joint  fringed  on  the  side,  and  separated 
from  each  other  by  a  very  narrow  cylindrical  articulation ;  the 
coral  is  glassy,  and  nearly  transparent. 

Fam.  SERTULARIAD.E. 

147.  Dynamene  bispinosa.   Gray. 
Inhabits  New  Zealand.     Dr.  Sinclair. 

Coral  slender,  branched ;  the  cells  rather  distant,  small,  in 
pairs  ;  the  tubular  mouth,  obliquely  truncated,  ending  in  two 
minute  spines :  vesicule  large,  ovate,  oblong,  with  a  small  tooth 
on  each  side  near  the  top,  near  D.  operculata. 

148.  Dynamene  abietinoides.  Gray. 
Inhabits  New  Zealand.    Dr.  Sinclair. 

Coral  slender,  branched,  branches  pinnate,  compressed,  simple ; 
cells  rather  close,  subopposite,  ovate,  tubular,  mouth  denticulated  ; 
vesicules  large,  oblong  ovate,  with  a  long  process  on  each  side 
near  the  mouth. 

Like  D.  abietina,  but  the  vesicule  with  two  long  horn-like 
processes,  and  the  mouth  of  the  cells  toothed. 

149.  Sertularia  Johnstoni. 

Inhabits  New  Zealand     Dr.  Sinclair. 

Coral  slender,  branched;  cells  small,  distant,  alternate,  tubular 
short,  oblique,  with  three  or  four  short  teeth  round  the  mouth ; 
vesicules  rather  large,  oblong,  swollen  transversely,  wrinkled. 

Like  Sertularia  rugosa,  the  vesicles  resemble  the  figures 
(Johnst.,  Brit.  Zooph.,  t.  8,  f.  4, 6)  of  the  cells  of  that  species. 
May  not  the  true  cells  have  been  overlooked  ? 

150.  Plumularia  Banksii.     Gray. 

Inhabits  Dusky  Bay,  New  Zealand.    Sir  Joseph  Banks. 

Stem  compound,  branched ;  branchelets  simple,  opposite,  pin- 
nate, unilateral,  incurved ;  cells  close,  rather  crowded,  bell- 
shaped,  toothed  at  the  mouth ;  vesicles ? 

Allied  to  P.  myriophyllum  (Johnst.,  Brit.  Zooph.,  145,  t.  29, 
f.  4  and  8),  but  more  branched. 

151.  Thuiarii  Zelandica. 

Inhabits  New  Zealand.     Dr.  Sinclair. 
Pale  brown,  erect,  branches  oppositely  pinnate;    cells  small, 


ANNULOSE    ANIMALS.  295 

exactly  opposite,  triangular,  mouth  truncated,  with  a  small  central 
tooth. 

Differs  from  Th.  articulata  (Johnst.,  Brit.  Zoopli.,  f.3,4)  in  the 
form  of  the  cells.   .There  are  no  vesicles  on  my  specimens. 

Fam.  TUBULIPORID^E. 

152.   Tubulipora  patellata.    Lamx. 
Inhabits  New  Zealand.     Dr.  Sinclair. 


Fam. 

153.  SpiroMs  Zelandica.      Gray. 

Inhabits  New  Zealand,  Great  Barrier  Island,  on  Patella 

Hookeriu 

Shell  reversed,  whorls  two  or  three,  rapidly  enlarging  ;  the  last 
with  three  spiral  ridges,  the  middle  rib  most  prominent. 

Fam.  SPONGIAD^E. 

154.  Spongia  Sinclairi.     Gray. 
Inhabits  New  Zealand.    Dr.  A.  Sinclair. 

Branchy  ;  branches  cylindrical,  forked  ;  apices  conical,  yellow  ; 
surface  with  branched  subcylindrical  grooves,  in  certain  spots  ; 
ostioles  small,  numerous. 

Var.  1.  —  Branches  elongate,  cylindrical,  free. 

Var.  2.  —  Branches  short,  repeatedly  forked,  apices  often  anasto- 
mosing. 

155.  Spongia  ramosa.     Gray. 
Inhabits  New  Zealand.     Dr.  Sinclair. 

Pale  brown,  soft,  spongy,  branchy;  branches  elongate,  sub- 
cylindrical,  of  a  very  fine  uniform  texture,  with  a  few  small  scat- 
tered ostioles  in  a  line  on  each  side;  fibres  horny,  very  thin. 

Var.  1.  —  Branches  moderately  elongate,  sometimes  anasto- 
mosing. 

Var.  2.  —  Branches  very  long,  free. 

156.  Spongia  varia.     Gray. 

Inhabits  New  Zealand.     Dr.  Sinclair. 

Pale  brown,  soft,  flexible,  branchy  ;  branches  elongate,  sub- 
cylindrical,  soft,  of  a  fine  texture,  with  large  scattered  ostioles  ; 
tips  of  the  branches  subclavate,  sometimes  united  to  one  another. 

Like  the  former,  but  of  a  larger  size,  rather  looser  texture,  and 
with  larger  ostioles. 


296  FAUNA  OF  NEW  ZEALAND. 

ON  THE  FOSSIL  SHELLS  FROM  NEW  ZEALAND.     By 
J.  E.  GRAY,  Esq. 

Under  Pectunculus,  I  have  referred  to  some  fossil  shells 
which  Dr.  Sinclair  brought  with  him  from  the  East  Cape  of  the 
Northern  Island :  since  that  notice  was  printed,  Dr.  Dieffenbach  has 
shown  me  some  specimens  from  the  same  locality,  from  Parenga- 
renga  in  the  Northern  Island,  from  Kawia  and  Waingaroa,  and 
from  Chatham  Island. 

The  specimens  from  the  East  Cape,  in  addition  to  the  Pectun- 
culi  brought  by  Dr.  Sinclair,  contain  a  Natica  ;  some  fragments  of 
a  large  Dentalium ;  a  specimen  of  Pyrula,  like  P.  Smithii,  but 
smaller  ;  many  specimens  of  a  Fusus,  and  of  anAncillariavfiih  a 
very  callous  apex.  All  these  specimens  so  much  resemble  in  form 
and  condition,  and  in  the  character  of  the  matrix,  the  shells  found  at 
Bognor,  in  Sussex,  that  they  might  easily  be  mistaken  for  speci- 
mens coming  from  that  locality. 

The  specimens  from  Chatham  Island  consist  of  the  two  lower 
valves  of  a  large  Ostrea  with  a  very  large  area,  allied  to  0.  gigantea, 
or  0.  expansa,  and  having  the  calcareous  deposit  of  the  abductor 
muscle  destroyed  by  fossilization  in  the  same  manner  as  the  speci- 
men of  O.  expansa  figured  by  Mr.  Sowerby,  t.  238,  f.  1,  and  pf 
several  specimens  of  the  convex  valve  of  a  vesicular  Gryphcea  near 
G.  Columba.  They  appear  to  belong  to  the  greensand  formation. 

The  specimens  from  Parenga-renga  are  in  a  conglomerate,  and 
all  consist  of  fragments  of  a  species  of  Turritella,  with  smooth  finely 
spirally  striated  flat  whorls,  the  animal  of  which  fills  up  the  cavity 
of  the  upper  whorl  of  the  shell. 

The  specimens  from  Kawia  and  Waingaroa  consist  of  a  very 
thick  ponderous  Ostrea,  three  specimens  of  Terebratula,  a  Pecten 
like  P.  Japonica,  and  a  Spatangus.  They  are  in  a  limestone 
matrix. 


Vespertilio  luberculatus,  p.  181. — I  have  just  received  two  speci- 
mens of  this  bat :  it  is  a  new  genus,  differing  from  Embalonura, 
Kuhl,  and  Urocryptus,  Temm.,  in  having  only  two  large  cutting 
teeth  in  the  middle  of  the  upper  jaw ;  the  fur  is  close,  erect,  dark 
brown,  with  minute  white  tips  to  the  hair;  the  under  surface  is 
paler;  the  face  has  a  series  of  short,  rigid,  black  bristles  round  the 
base  of  the  muzzle,  the  wings  near  the  body  and  bones  of  the  limbs 
are  thickened  and  transversely  grooved ;  the  tragus  is  elongate, 
subulate.  It  may  be  called  Mystacina  tuberculata. — J.  E.  GRAY. 


PART      II. 


ON  THE  LANGUAGE  OF  THE  NEW  ZEALANDERS, 


CHAPTER  I. 

Introductory  Remarks. 

IT  is  shown  by  the  researches  of  Ley  den,  Hum- 
boldt,  Marsden,  Chamisso,  Bopp,  and  others,  that 
the  languages  which  are  spoken  by  all  the 
islanders  in  the  great  ocean,  excepting  the  Austral 
negroes,  with  whose  languages  we  are  not  suffi- 
ciently acquainted  to  judge,  are  more  or  less  related 
to  each  other.  Such  relationship  has  been  proved 
between  the  Tagalo,  Bisayo,  in  the  Philippine 
Islands,  the  Kawi  language  in  the  island  of  Java, 
the  languages  of  the  different  divisions  of  the  Poly- 
nesians, and  the  Malayan  language  properly  so  called. 
The  last  has  been  regarded  as  the  mother  tongue, 
and  has  in  its  turn  been  shown  to  be  connected 
with  the  Sanscrit.  But  although  the  Malayan  lan- 
guage is  most  widely  spread,  we  are  scarcely  justi- 
fied in  calling  it  the  parent  root  of  all  the  rest,  the 


298       LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.    [PART  II. 

fertile  source  from  which  they  have  all  originally 
sprung.  The  Malayan  can,  perhaps,  only  claim  the 
relation  of  a  sister  dialect  to  the  other  Polynesian 
languages  :  in  consequence  of  the  commercial  inter- 
course of  the  people  speaking  it  with  many  other 
nations,  with  the  Chinese,  the  Hindoos,  and  the 
Arabians,  they  have  adopted  many  foreign  elements 
into  their  language,  which  has  obtained  in  that 
manner  quite  a  mixed  character.  It  is  evident  that 
the  nations  speaking  these  languages,  which  are  the 
same  as  regards  their  root,  must  have  been  sepa- 
rated in  very  ancient  times ;  but  where  their  true 
birth-place  was,  and  where  the  true  cradle  of  their 
dialects  is  to  be  found,  we  do  not  as  yet  know. 

The  idioms  in  the  languages  of  the  islanders 
whom  I  have  called  the  true  Polynesians,  and  to 
whom  the  New  Zealanders  belong,  have  a  closer 
connection  with  each  other  than  the  general  one 
just  mentioned;  and  this  closer  connection  more 
than  anything  else  proves  them  to  be  one  grand 
subdivision  of  the  Oceanic  race.  This  is  especially 
the  case  between  the  Tahitian,  the  Sandwich  Islands, 
and  the  New  Zealand  languages,  with  which  we 
are  most  intimately  acquainted.  Although  living 
at  such  an  immense  distance  from  each  other,  there 
is  certainly  not  more  difference  between  their  dia- 
lects .than  between  the  Dutch  and  the  German. 
The  language  of  the  Friendly  Islands,  of  which 
Mariner  has  given  such  an  excellent  account,  pos- 
sesses more  foreign  elements,  as  do  the  people  them- 


CHAP.  I.]  INTRODUCTORY  REMARKS.  299 

selves.  Almost  the  only  difference  between  the 
dialects  of  New  Zealand  and  Tahiti  consists  in  the 
use  of  softer  or  harder  consonants;  for  instance,  the  k 
of  New  Zealand  is  exchanged  for  t,  the  r  for  /.  In 
the  Sandwich  Islands,  consonants  at  the  beginning 
of  the  words  are  often  thrown  out :  olelo,  to 
speak,  is  borer o  in  New  Zealand,  and  so  on.  I 
should  say,  indeed,  that  the  difference  is  less  than 
between  the  Dutch  and  the  German ;  at  least,  a 
native  of  Tahiti  who  was  along  with  me  under- 
stood the  New  Zealanders  immediately  on  arriving 
amongst  them,  which  is  not  the  case  with  German 
and  Dutch.  The  differences  existing  form  a  good 
instance  of  the  influence  of  physical  circumstances 
in  altering  a  dialect  to  a  certain  degree,  without 
any  admixture  from  without,  and  this  alteration 
has  kept  pace  with  the  variations  which  climate 
and  the  geographical  features  of  their  respective 
countries  have  effected  in  the  people  themselves. 

The  Polynesian  language  is  in  its  whole  forma- 
tion and  construction  by  far  more  primitive  than 
the  Malayan  and  the  rest  of  the  Javano-tagalo 
languages.  Its  whole  cast  is  ancient :  it  belongs  to 
a  primitive  state  of  society.  The  roots  are  mono- 
syllables, which,  however,  is  also  the  principle  of  the 
Indo-Germanic  languages,  and  the  words  are  often 
an  imitation  of  the  natural  sound  or  voice,  especially 
the  names  of  animate  objects.  The  polysyllabic 
words  are  often  formed  as  children  form  words,  by 
reduplication  of  the  root,  and  repetition  often 


300        LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.    [PART  II. 

strengthens  the  root,  as  in  Italian,  and  forms  a  su- 
perlative. The  root  is  a  sort  of  infinitive,  and  is 
inflexible,  including  indifferently  the  senses  of  noun, 
adjective,  adverb,  participle,  or  verb.  Flexion  is 
obtained  by  prefixes  and  affixes :  thus  the  passive  of 
verbs  is  formed  by  the  addition  of  certain  syllables 
to  the  root.  To  form  abstract  substantives  a  compo- 
sition of  words  takes  place,  which  thus  become 
single  words :  some,  however,  of  this  kind,  which  are 
found  in  the  vocabulary,  are  not  compatible  with 
the  original  simplicity  of  the  New  Zealand  lan- 
guage, and  seem  to  have  been  formed  as  the  ideas 
of  the  natives  began  to  expand  by  their  contact  with 
people  who  had  modes  of  thinking  quite  different 
from  their  own,  especially  with  the  Christian  mis- 
sionaries. This  compounding  of  words  is,  however, 
a  remarkable  feature  in  the  language,  and  renders  it 
very  flexible,  as  the  adding  certain  syllables  to  the 
root  gives  it  the  power  of  expressing  various  mean- 
ings. By  the  same  licence,  Greek  and  German 
have  become  such  rich  languages,  as  they  could  in- 
crease their  stock  of  words  without  borrowing  from 
any  other.  If  the  New  Zealander  has  adopted  a 
root  from  a  foreign  language,  he  does  not  adopt  all 
the  derived  words,  but  forms  the  latter  according  to 
the  genius  of  his  own  tongue.  The  New  Zealand 
language  is  therefore  capable  of  being  further  deve- 
loped, and  is  already  a  decidedly  rich  language.  It 
is  not  necessary  to  substitute  another  language  for 
their  own.  If  we  consider  over  what  an  immense 


CHAP.  I.J  INTRODUCTORY  REMARKS.  301 

space  one  language,  differing  only  in  dialect,  is 
spoken,  and  what  a  field  is  opened  amongst  the 
various  people  for  European  intercourse,  and  for 
the  light  of  Christian  civilization,  we  should  rather 
seek  to  create  one  Polynesian  language,  than  to  in- 
troduce another  tongue  entirely  different  in  its  root. 
Of  all  languages,  the  English  is  perhaps  the  one 
they  are  least  capable  of  learning,  arid  for  this 
reason — that  they  have  not  sufficient  sounds  in  their 
own  language  to  pronounce  the  English  words,  and 
they  want  also  some  of  the  consonants.  Judg- 
ing from  my  own  experience,  I  am  of  opinion  that 
all  attempts  to  teach  the  natives  the  English  lan- 
guage can  only  end  in  their  acquiring  an  unintel- 
ligible jargon. 

The  New  Zealand  language  abounds  in  prefixes 
and  affixes.  Both  must  be  regarded  as  corrupted 
words,  the  sense  of  which  has  been  lost.  It  is  well 
known  that  they  are  common  in  the  more  western 
dialects,  especially  in  Hebrew.  It  appears  that 
euphony  often  forms  the  only  rule  by  which  in 
certain  phrases  one  particle  is  used  and  not  the 
other,  and  it  is  evident  that  their  use  is  sometimes 
quite  arbitrary. 

There  is  nothing  to  lead  to  the  belief  that  the 
New  Zealanders  ever  possessed  the  art  of  writing, 
nor  even  that  more  simple  mode  of  communicating 
events  to  posterity  by  figures  of  animals  and  objects, 
which  has  been  lately  discovered  to  be  in  use  amongst 
the  most  barbarous  tribes  of  Northern  America,  and 


30*2        LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.    [PART  II. 

which  might  properly  be  termed  picture-writing.  I 
have,  however,  already  observed  that  certain  carv- 
ings represent  historical,  and  especially  genealogical 
facts ;  and  the  spiral  lines  of  their  tattooing,  and  the 
arabesques  painted  on  their  houses,  are  perhaps  the 
remains  of  an  ancient  art  of  that  description, 
although  they  certainly  are  not  used  for  that  pur- 
pose at  the  present  time.  Tui,  or  tuhi,  means  to 
paint  or  to  carve ;  and  the  same  word  has  been 
adopted  to  express  writing,  with  which  art  many  of 
the  natives  are  now  acquainted. 

It  may  appear  superfluous  that  I  should  have 
troubled  myself  to  give  a  vocabulary  and  some  gram- 
matical notes  on  the  language,  as  it  could  not  be 
expected  that  I  should  have  acquired  a  sufficient 
knowledge  of  the  language  in  the  short  time  of 
eighteen  months.  I  disclaim  any  pretensions  to 
the  character  of  a  linguist,  as  I  am  too  well  aware 
how  perfectly  a  man  must  be  acquainted  with  a  lan- 
guage before  he  can  enter  into  the  niceties  of  its 
component  parts,  and  of  its  grammatical  structure ; 
as  William  von  Humboldt  has  done  with  the  Kawi 
language  of  the  island  of  Java,  and  its  sister- 
languages  the  Polynesian  dialects,  in  his  book,  at 
which  I  could,  unfortunately,  only  glance  after  I 
had  written  my  grammatical  notes.  What  has  de- 
termined me  not  to  keep  back  the  few  observations  I 
had  made  on  the  language,  and  my  collection  of 
words,  is,  that  in  the  only  vocabulary  of  the  New 
Zealand  language  which  has  been  published,  that 


CHAP.  I.]  INTRODUCTORY  REMARKS.  303 

by  Professor  Lee,  at  Cambridge,  in  1820,  the  style 
of  orthography  is  certainly  not  correct.  The  native 
who  was  had  recourse  to  when  that  dictionary  was 
compiled  must  have  pronounced  certain  sounds  dif- 
ferently from  most  of  his  countrymen,  or  errors 
must  have  been  committed  in  catching  the  sounds. 
The  missionaries,  whose  translations  were  of  great 
help  to  me  in  compiling  the  dictionary,  have  adopted 
the  orthography  as  I  have  given  it.  I  also  thought 
that  my  dictionary  and  grammar  would  be  of  service 
to  the  emigrants,  as  Professor  Lee's  work,  which  is 
meritorious  in  every  other  respect,  is  now  out  of 
print. 

We  are  still  very  deficient  in  our  knowledge  of 
the  Polynesian  languages.  No  one  of  the  mission- 
aries has  shown  himself  to  be  a  good  linguist ;  no 
one  of  them  has  succeeded  in  deciphering  the  native 
traditionary  poetry,  which  undoubtedly  would  re- 
compense the  labour  of  the  historian  and  ethnologist. 

The  importance  of  a  more  exact  study  of  languages, 
as  the  means  of  understanding  the  mind  of  these 
nations,  is  not  yet  sufficiently  acknowledged  amongst 
those  who  could  contribute  most  largely  to  increase 
our  stock  of  knowledge.  "  To  search  into  the  dif- 
ference of  the  structure  of  human  languages,  to 
elucidate  their  essential  condition,  to  arrange  their 
apparently  infinite  variety  in  a  more  simple  manner, 
to  trace  the  sources  of  that  variety,  as  well  as  its 
influence  on  the  thoughts,  feelings,  and  sensations 
of  men,  to  follow  the  intellectual  development  of 


304        LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.    [PART  II. 

mankind  through  all  revolutions  of  history,  led  on 
by  language,  which  in  deep  and  intimate  connection 
accompanies  it,  is  the  important  and  comprehensive 
object  of  general  philology."* 

If  a  man  competent  to  the  task  were  to  trace  the 
Polynesian  dialects  from  island  to  island,  and  de- 
cipher the  ancient  traditionSj  which  are  contained 
in  the  songs  and  in  the  mystic  invocations  of  the 
priests,  we  should  soon  have  a  more  correct  idea  of 
the  connections  of  these  languages,  and  of  the  migra- 
tions of  the  people  themselves.  But  the  dialects 
are  now  rapidly  altering,  in  consequence  of  the  more 
frequent  intercourse  with  foreign  nations ;  and  the 
traditions  in  some  places,  as  in  Tahiti,  the  Sand- 
wich Islands,  and  New  Zealand,  are,  for  the  most 
part,  already  forgotten. 

In  consequence  of  the  general  circulation  of  the 
translation  of  the  Scriptures,  the  language  has  also 
been  greatly  remodelled  :  new  conceptions,  new  ideas, 
are  pouring  in  upon  these  simple  and  interesting 
islanders,  which  importantly  affect  their  language. 
Every  day  diminishes,  therefore,  the  chance  of  re- 
cording the  different  dialects  in  their  purity,  as  the 
possibility  of  obtaining  original  pieces  of  composi- 
tion, and  still  more  of  obtaining  a  correct  explana- 
tion of  them,  decreases.  In  New  Zealand,  for 
instance,  it  is  only  the  old  who  can  give  any  ac- 
count of  the  meaning  of  certain  songs,  incantations, 

*  Wilhelm  von  Humboldt,  '  Ueber  die  Ka\vi  Sprache  auf  der 
Insel  Java,'  vol.  iii.,  Introd. 


CHAP.  I.]  INTRODUCTORY  REMARKS.  305 

and  invocations.  It  is,  therefore,  very  important 
that  the  study  of  the  Polynesian  languages  should 
be  carried  on  by  travellers  amongst  the  people  them- 
selves, and  that  this  should  be  done  at  as  early  a 
period  as  possible. 


VOL.  IT.  X 


306  [PART  n. 


CHAPTER  II. 

SPECIMENS  OF  THE  NEW  ZEALAND  LANGUAGE. 

I  COULD  have  wished  to  have  given  more  copious 
specimens  of  the  New  Zealand  language — a  greater 
number  of  original  pieces  of  composition — than  I 
have  done.  There  exist  numerous  songs,  of  various 
character,  in  the  mouths  of  the  people ;  and  I  have 
no  doubt  that  a  large  collection  of  Indian  lore  could 
be  formed.  I  have  myself  made  such  a  collection  of 
about  eighty  pieces,  principally  of  a  lyric,  erotic,  or 
mystic  character,  which  were  written  down  on  the 
spot  from  the  mouths  of  the  natives,  and  often  by 
the  natives  themselves  who  had  acquired  the  art  of 
writing.  But  in  attempting  to  translate  them  I 
have  found  difficulties  which  to  me  were  almost  in- 
surmountable* although  I  had  the  aid  of  intelligent 
natives.  One  of  the  chief  of  these  difficulties  was, 
that  many  of  their  songs,  especially  those  of  a  reli- 
gious character,  contain  numerous  words  which 
would  seem  to  be  now  lost,  or,  at  least,  their  mean- 
ing is  no  longer  understood.  They  are,  perhaps,  the 
ruins  of  an  ancient  tongue,  which  was  either  the 


CHAP.  II.]   LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.       307 

foundation  of  the  different  dialects  which  we  now 
find  dispersed  over  so  great  a  space,  or  it  was  the 
language  of  the  priests.  Of  this  class  is  the  pike, 
or  celebrated  funeral  ode,  already  communicated,  of 
which  I  can  indeed  translate  many  words  and  phrases, 
yet  its  meaning  is  at  parts  all  but  unintelligible.  It 
embodies,  no  doubt,  a  portion  of  the  mysterious 
creed  of  Maui,  and  of  a  legislation,  the  traces  of 
which  are  found  spread  over  so  many  of  the  Poly- 
nesian islands,  and  of  which  we  can  give  so  little 
account.  The  religious  idea,  an  opposition  of  life 
and  death,  and  of  this  and  another  world,  seems 
evident.  In  other  songs  the  aphoristical  and  un- 
connected character,  the  occurrence  of  names  and 
local  allusions,  the  entirely  novel  mode  of  expres- 
sion, present  obstacles  to  their  translation.  A  mere 
superficial  knowledge  of  the  language  is  here  in- 
sufficient :  we  must  enter  deeply  into  the  native's 
way  of  thinking,  must  associate  with  him  during 
many  years,  and  must  comprehend  his  feelings  and 
emotions  by  participating  in  them,  in  order  to  obtain 
from  a  collection  of  poetry  a  history  of  the  Indian 
mind.  I  will  here,  however,  give  one  or  two  speci- 
mens in  confirmation  of  my  view. 

To  begin  with  their  proverbs,  which  afford  a  fair 
specimen  of  the  difficulty  attending  the  translation 
of  New  Zealand  compositions  into  our  language, 
and  their  figurative  manner  of  expression.  I  sub- 
join a  literal  translation  under  each  word : — 

1. — No     te        uri        o      te      Arawa     koe. 
Of    the     family     of    the     Arawa     thou. 

x  2 


308        LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.    [PART  II. 

According  to  the  tradition,  one  of  the  canoes  in 
which  the  first  settlers  arrived  in  New  Zealand 
was  called  "  Arawa."  In  that  boat,  whilst  the  hus- 
band was  at  the  head,  a  man  in  the  middle  of  the 
boat  seduced  his  wife,  upon  which  the  boat,  highly 
indignant,  immediately  stopped,  and  refused  to 
move  on  until  the  guilty  person  had  been  punished. 
It  is  clear  thence  that  "  to  be  of  the  family  of  the 
Arawa"  means  to  be  a  person  that  breaks  a  trust, 
and  the  proverb  is  accordingly  used  in  speaking  of 
a  cheat  and  a  liar. 

2.— Tou     kai     waewae    he        tuku         mai      ki    ahau    kia 
Thy     life        feet         a     bringing     hither     to     me     that 

kuwaru      atu      e   drotau    ana        mai. 
think    I  shall    a     love     being     hither. 

The  sense  is  : — What  is  real  (life)  are  only  his  feet : 
he  brings  them  to  me :  may  I  delude  myself  that 
this  is  continued  love?  —  evidently  an  antithesis, 
the  first  part :  the  reality,  the  lover's  presence,  arrival 
(feet),  and  opposed  to  that  a  mere  thought,  imagi- 
nation, untruth  ;  his  continued  love. 

3. —  He     takapau     pokai     nga     uri     o      paheke. 
A         mat        rolled     the      son    of    hardness. 

"  Son  of  hardness  "  is  here,  as  in  Hebrew,  used 
adjectively ;  hard,  like  a  rolled-up  mat.  It  is 
applied  to  unfeeling  avarice. 

4. — Na     huhu     na    wera     to     kai     e     mangere     na. 
Of      grub      of      fire     thy    food    a        lazy     (affix). 

This  is  applied  to  a  lazy  fellow  that  eats  much. 
The  sense  is  less  clear.  The  first  words,  "  of  the 


CHAP.  II.]  SPECIMENS.  309 

grub,"  answer  to  the  French  genitive  partitive, 
meaning  thy  portion  ought  to  be  grubs;  grubs 
being  eaten  by  the  New  Zealanders  when  in  want 
of  food  produced  by  their  industry.  These  grubs 
they  roast,  so  that  the  general  sense  will  be :  Take 
grubs  from  the  fire ;  that  is  thy  food,  lazy  fellow. 

5. — Ta     te     tangata     kai     he     kai     titongi     kaki     mahi 
The  man's     food     a     food    a  waste    full      work 

(genit.  possess.) 

E  tona     ringa      tino          kai       tino     makona. 
His        hand     plenty      food     plenty    filling. 

The  proverb  is  applied  to  a  man  that,  having  been 
invited  by  another,  leaves  his  house  with  an  empty 
belly.  The  sense  is :  This  man's  food  is  a  full 
waste,  a  mere  nothing;  but  if  a  man  is  laborious 
himself,  he  will  always  have  plenty  of  food  and 
plenty  of  filling  for  his  belly. 

6. — Hohonu     kaki     papaku     uaua     to     kakawai    ngako   nui 
Deep     gizzard      thin      sinews   thy    salmon        fat     much 

To    aroaro    tahuri      ke. 
Thy    face       turn     away. 

This  also  alludes  to  a  man  desirous  of  eating 
much  and  doing  little.  The  original  contains  a 
kind  of  parallel  much  in  the  manner  of  Hebrew 
poetry.  In  the  first  part  there  is  an  antithesis, 
namely,  an  ample  stomach  and  puny  sinews,  that  is 
to  say,  much  voracity  and  little  strength  or  little 
inclination  for  work  :  in  the  second  part  there  is 
another  antithesis  ;  first,  a  fat  salmon,  and  then  the 
impossibility  of  eating  it  by  turning  away  the  face ; 


310        LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.    [PART  II. 

as  if  it  had  been,  There  is  a  fat  salmon  for  you :  but 
you  turn  away  your  back ;  how  can  you  eat  it  ? 

7. — Ki         tata         ki     tau     ke. 
To     approach    in       a     year. 

This  is  another  of  their  favourite  antitheses  :  You 
say  you  will  come  soon — yes,  in  a  year. 

8. — Ta     raua     he      kaka     kau       akitahaki      tena     titiro 
For    them    the     fibres    only     throw  down     that     look 

Iho     ka     puehuehu       ma          tana     waiaro     tenaka. 
Down     it       is  mealy     before      himself     put        that. 

This  saying  is  used  by  a  free  man  who  discovers 
his  slaves  eating  the  best  (i.e.  the  mealy)  fern-root, 
and  leaving  for  their  master  that  which  is  stringy. 
The  sense  is  easy,  if  we  bear  in  mind  that  only  the 
mealy  fern-root  is  eatable,  and  the  stringy  and 
fibrous  unfit  for  food.  The  master,  therefore,  says  : 
For  fellows  like  you,  the  fibrous ;  well,  the  stringy 
parts  (unfit  for  eating)  fling  down,  slave,  to  the 
ground  (ironically)  :  they  are  mealy ;  pick  them  up, 
and  put  them  before  your  mouth  and  eat  them." 

The  following  He  Waiata  Aroha,  or  Love-Song, 
expresses  loneliness  and  despair.  A  woman  com- 
plains in  it  of  the  faithlessness  and  desertion  of  her 
lover.  It  is  sung,  without  action,  in  a  low,  plain- 
tive, and  not  unpleasing  tune  : — 

He  Waiata  Aroha. 

Tera  te     wetu     tutaki          ata 

There  (at  a  distance)     the     star     meeting     morning 


CHAP.  II.]  SPECIMENS.  311 

Ka    moiri     kirunga,      tuku  iho      kiraro. 

Has     risen      above,     descends     down     below. 

He     mea  nei     Hapai  ka      tatata 

A      thing  (person)  there,  Hapai  (a  name  of  a  man),  will  approach 

ki         tawiti 
at     a  distance: 

E     te     ngakau     hoki     e  wawatai     i        te         ahi-ahi 
The     heart         is         broken       in       the       evening : 

Ko  wai       ra          kia        hoki  me       wakatitahatia 

Who       truly       will       return       and  (if)         leaning 
Hei      Waihoura,  hei       a  te        Ripera, 

Here      Waihoura  (a  woman's  name),     here        to         Ripera, 

hei         te         moenga         takakau 
here       the  bed  friendless, 

He         moenga         takakau. 
The  bed  .         of  a  virgin. 

E  kore         e  tahuri         mai       ka  taiakotikotia         nga  mea 
Not  turn  to  me  worn  out         things  (person) 

i  ahau  nei 

mine,  but 

Kati           hoe  au           ki  tawiti 

Enough         sail  I         to  a  distance. 

Taihoa     ahau     e  hoki     ki     taku     moenga      tupu 
Soon          I        return     to      my        bed          born  (birth-place), 

Kia     poutu     te     marama,     kia  hina  pouri        mai. 

When   dark    the     moon,      when    threatens     darkness    comes. 

The  division  of  the  song    is   in  the  following 
manner : — 

Tera  te  marama  tutaki  ata 
Ka  moiri  kirunga,  tuku  iho  ki  raro 
He  mea  nei  Hapai  ka  tatata  ki  tawiti 
E  te  ngakau  hoki  e  wawatai  i  te  ahi  ahi 
Ko  wai  ra  kia  hoki  me  wakatitahatia 
Hei  Waihoura  hei  ate  Ripera,  hei  te  moenga  takakau 
E  kore  e  tahuri  mai,  ka  taiakoti 
Kotitia  nga  mea  i  ahau  nei 


312        LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.    [PART  II, 

Kati  hoe  au  ki  tawiti 

Taihoa  e  hoki  ki  taku  moenga  tupu 

Kia  poutu  te  marama,  kia  hina  pouri  mai. 

Yonder  is  the  star,  meeting  the  morning, 
Which  has  risen  on  high,  and  will  descend  below. 
Hapai  must  soon  approach  from  afar. 
Alas !  Love  broke  my  heart  in  the  evening ; 

But  will  he  return  to  me,  if  he  loves  Waihoura  ? 
If  he  leans  over  the  bed  of  Ripera 
He  will  never  turn  his  eyes  to  me ; 

I  am  old  and  worn  out. 
But  I  will  sail  far  away, 
And  will  return  to  my  birth-place, 
When  night  comes  on,  and  hides  in  darkness. 

The  following  is  a  modern  nursery-song: — 


E  Hohepa         e  tangi         kati          ra            te          tangi 

Joseph            crying      enough      truly         the        crying 

Me         aha         taua         i 

te         po 

For       what         we         at 

the      night 

Inoi         i         te         po 

kauwau 

Praying     at       the      night 

preaching, 

Me         kokiri         koe 

ki         te         wai         Horana, 

For          dip            thou 

in        the      water        Jordan, 

Kia              murua            te 

kino,       kia                wehea 

That      be  washed  off     the 

bad       that       may  be  taken  away 

te         hara, 

the       fault, 

E         tama,         e 

0         child,— 

Me    kawe  ake     koe      ki 

te      ware         ia       te      Tana, 

And      carried      thou     in 

the     house      that     of    Turner, 

Kia           tohutohungia 

ki  te  rata         puka  puka 

That     you  may  be  shown 

the  letters             book 

Te     upoko      tuatahi      te 

upoko     i       a      Kenehi 

The     book         first       the 

book      in     the     Genesis 

CHAP.  II. J  SPECIMENS.  313 

Te        rongo         pai     o          Matui 
The     message     good     of    Matthew 

Kia        wakamatau  ai 
That      may  understand 

Kia         kite         te         kanohi         o         te         tinana 
That         see        the         light          of       the         body 

E       tama,      e 
0        son, — 

Translation. 

Joseph,  you  cry  ;  hut  dry  your  tears. 
What  shall  we  do  on  the  night  of  the  prayers, 
On  the  night  of  the  preaching? 
You  must  be  dipped  in  Jordan's  stream, 
That  your  sins  may  be  washed,  that  your  faults  may  be  taken  away, 

My  son,  my — 

You  must  be  carried  to  Turner's  house, 
That  you  may  be  shown  the  letters  of  the  book, 
That  you  may  read 
The  first  chapter  of  Genesis, 
The  gospel  of  St.  Matthew, 
That  you  may  understand, 
That  your  eyes  may  see  the  light  of  the  body, 

My  son,  my — 

He  Waiata  Aroha. 

Ka  waia  te  kanohi  ki  te  putanga  mai 

Nga  taumata  ra  o  wakapau  mahara 

He  manu  koa  nga  au  e  taea  te  rere  atu 

E  taea  te  hoka  hoka  hari  rau  mohoku 

Kino  ai  tatou  ki  te  noho  tahi  mai 

Ka  motu  au  ki  tawiti  ka  rau  aku 

Mahara  no  te  roimata  ra  e  pah  eke  i  aku  kamo. 

(Translation.) 
A  Love- Song. 

My  tearful  eyes  are  overflowing ; 

The  bridal-day  takes  away  my  thoughts; 

A  joyful  bird  comes  to  me  in  quick  flight, 


314  LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.        [PART  II. 

In  his  claw  (boka  hoka,  fork,  beak?)  he  brings 

To  me  a  salutation   (hari  rau,  perhaps  equivalent  to  the  English 

"How  do  you  do?") 
I  have  finished  :  my  thoughts  are  at  a 
Distance  :  tears  are  under  my  eyelids. 

As  a  specimen  of  native  epistolary  style  I  will 
give  the  following  letter  from  the  chief  E  Reweti, 
at  Waitemata : — 

E  hoa  E  Paki?— 

Kia  ronga  mai  koe !  Kua  mate  taku  wahine  eonu  nga  ra  kahore 
ano  i  kai  kotou  aroha  kiau  kia  homai  e  rongoa  motaku  hoa  kei 
tona  matenga  te  mate  kei  tona  tinana  i  penei  te  kapura  e  hoa  ki 
aroha  koe  ki  toku  hoa  kia  mai  e  koe  he  rongoa. 

Heoi  ano, 

NA  TE  REWETI. 
(Translation.) 
Friend  Dieffenbach, — 

Listen  to  me !  My  wife  is  ill  six  days ;  she  does  not  eat  at  all ; 
you  all  love  me,  and  give  me  therefore  medicine  for  my  com- 
panion ;  her  head  aches,  and  in  her  body  she  has  the  fire  (fever). 
Friend  !  have  love  to  your  friend,  and  give  medicine  to  me. 

That  is  enough  from 

TE  REWETI. 

The  following  (the  fifty-second  chapter  of  Isaiah) 
may  serve  as  good  specimens  of  translations  into  the 
New  Zealand  language  : — 

Upoko  52. 

Maranga,  maranga;  kakahuria  to  kaha,  e  Hiona;  kakahuria  o 
kahu  wakapaipai,  e  Hiruharama,  e  te  pa  tapu  !  Heoti  ano  hokite 
haerenga  mai  ki  a  koe  o  te  mea  kokoti  kore,  o  te  mea  poke. 

2  Ruperupea  atu  te  puehu  i  a  koe,  wakatika  ake,  noho  iho,  e 
Hiruharama:  wetekina  atu  te  mekameka  i  tou  kaki,  e  te  tamahine 
herehere  o  Hiona. 

3  E  penei  mai  ana  hoki  te  kupu  a  Ihowa,  Kua  hokona  kautia 
atu  koutou  e  koutou  ano;  na,  ehara  i  te  moni  mana  koutou  e 
wakahoki  mai. 

4  Ta  te  mea  hoki  e  penei  mai  ana  te  kupu  a  te  Ariki,  a  Ihowa, 


CHAP.  II.]  SPECIMENS.  315 

I  haere  atu  toku  iwi  ki  Ihipa  i  mua,  ki  reira  noho  ai ;  na,  ka 
wakatupuria  kinotia  noatia  ratou  e  te  Ahiriana. 

5  Na,  he  aha  ra  taku  i  konei,  e  ai  ta  Ihowa ;  ka  kawakina 
kautia  atu  nei  hoki  toku  iwi,  tangiaue  ana  ratou  i  o  ratou  rangatira, 
e  ai  ta  Ihowa,  a,  wakahaweatia  tonutia  ana  toku  ingoa,  i  tenei  ra  i 
tenei  ra. 

6  Mo  konei  ka  mohio  ai  toku  iwi  i  toku  ingoa :  mo  konei  ka 
mohio  ai  ratou,  i  taua  ra,  ko  a  hau  te  korero  nei,  rere,  ko  au  nei. 

7  Ano  te  ahuareka  o  nga  waewae,  i  runga  i  nga  maunga,  o  te 
kai  kawe  i  te  rongo  pai,  e  kauwau  ana  i  te  maunga  rongo  ;  e  kawe 
mai  ana  i  te  rongo  wakahari  o  te  pai,  e  kauwa  ana  i  te  oranga ;  e 
mea  ana  ki  a  Hiona,  Ka  kingi  tou  Atua. 

8  Ka  wakanuia  te  reo  o  o  tutei ;  ki  te  reo  e  waiata  ngatahi  ai 
ratou  j  ta  te  mea  hoki,  ka  kite  atu  ratou  he  kanohi,  he  kanohi,  ua 
wakahoki  a  Ihowa  i  a  Hiona. 

9  Kia  rere  ngatahi  koutou  ki  te  hari,  ki  te  waiata,  e  nga  wahi  o 
Hiruharama  kua  ururuatia ;  kua  wakamarie  hoki  a  Ihowa  i  tona 
iwi,  kua  hoko  i  Hiruharama. 

10  Kua  huhu  a  Ihowa  i  tona  ringa  tapu  ki  te  aroaro  o  nga 
tauiwi  katoa,  a,  ka  kite  nga  pito  katoa  o  te  ao  i  te  wakaoranga  a  to 
tatou  Atua. 

1 1  Maunu,  maunu,  haere  atu  i  reira ;  kaua  e  wakapa  atu  ki  te 
mea  poke  :  haere  atu  i  roto  i  a  ia ;  kia  ma  koutou  e  mau  ana  i  nga 
oko  a  Ihowa. 

12  Ta  te  mea  hoki,  ekore  koutou  e  haere  potatutatu  atu,  ekore 
ano  hoki  e  tuawati  ta  koutou  haere ;  no  te  mea  ka  haere  a  Ihowa 
i  to  koutou  aroaro;  ko  te  Atua  hoki  o  Iharaira  hei  hiku  mo 
koutou. 

13  Rere,  ka  mahi  tupato  taku  tangata,  ka  wakatiketikea,  ka 
wakanuia,  ka  wakakakea  rawatia. 

14  Me  te  tini  i  miharo  ki  a  koe,  (no  te  mea  i  kino  iho  tona 
kanohi  i  to  te  tangata,  tona  ahua  hoki  i  to  nga  tamariki  a  te 
tangata  ;) 

1 5  Waihoki,  ka  tauhiuhia  e  ia  nga  iwi  maha ;   kopi  tonu  te 
waha  o  nga  kingi  ki  a  ia;  ta  te  mea  hoki,  ko  nga  mea,kahore  ano 
i  korerotia  ki  a  ratou,  ka  kitea,  ko  nga  mea  hoki  kihai  i  rangona  ka 
wakaaroaroa. 

The  Lord's  Prayer. 

E  to  matou  matua  i  te  rangi,  kia  tapu  tou  ingoa  tukua  mai  tou 
rangatiratanga. 


316 


LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.    [PART  II. 


Kia  meatia  tou  hiahia  ki  te  wenua  me  tou  hialiia  i  te  rangi. 

Homai  ki  a  matou  aianei  ta  matou  kai  mo  tenei  ra. 

Murua  mo  matou  o  matou  hara,  me  matou  hoki  e  muru  ana  mo 
ratou  e  hara  ana  ki  a  matou. 

Kaua  matou  e  kawea  atu  ki  te  wakawainga,  otiia  wakaorangia 
matou  i  te  kino :  Nau  hoki  te  rangatiratanga,  me  te  kaha,  me  te 
kororia,  ake  ake  ake.  Amine. 


SENTENCES. 


What  is  your  name  ? 
Where  do  you  come  from  ? 
When  do  you  go  back  ? 
How  many  days  do  you  stay  in 

that  place  ? 
You  stay  here  till  I  come  back, 

and  mind  what  I  say  to  you. 

Do  not  let  any  one  come  into  the 

house. 
Who  gave  you  this  thing  ? 

Where  was  it  ?  Where  from  ? 
We  have  not  seen. 
Where  are  you  all  ? 
Well,  what  do  you  all  say  ? 
It  is  not  good  for  us. 
The  things  I  have  to  do  keep 
me  from  coming  to  see  you. 

Do  not  be  confusingme  with  your 
questions.  Speak  straight, 
and  do  not  talk  so  fast. 

Tell  me  your  wants,  and  perhaps 
I  can  give  you  something. 

Tell  me  your  mind  on  this  sub- 
ject. 

How  long  have  you  left  that 
place? 

I  am  going  a  long  way  off. 


Kowai  tou  ingoa  ? 

I  haere  mai  koe  ihea  ? 

Mo  ahea  koe  hoki  ai  ? 

Kiahia  nga  ra  enoho  ai  koe  i 

tenei  kainga? 
Enoho  koe  kikonei  ki  hoki  mai 

ahau  kia  mahara  koe  ki  taku 

kupu. 
Kaua  tukua  mai  tetahi  tangata 

ki  roto  i  te  ware. 
Na  wai  ho  atu  tenei  mea  kia 

koutou  ? 
Nohea  koia? 
E  kore  e  kitea  a  matou. 
Kei  hea  koutou  ? 
Na,  he  aha  tou  koutou  korero? 
E  kore  e  pai  kia  taua. 
E  pohehe  ana  ahau  i  aku  mahi 

no  reira  ahau  te  haere  mai 

aha  te  titiro  i  a  koe. 
Kaua    ahau   e    wakapohehetia 

kiau  kupu,  kia  tika  toe  ko- 
rero kaua  wakahohorotia  toe 

korero. 
Korero  mai  koe  ki  au  e  hiahia 

ai    koe,    inaku   pea   e   oatu 

tetahi  mea  kia  koe. 
Au  mai   toe   wakaro  ki   tenei 

mea. 
Nonahea  koe  i  wakarire  ai  tera 

kainga  ? 
Haere  atu  ana  ahau  ki  tawiti. 


CHAP.  II.] 


SPECIMENS. 


317 


Go  in  peace,  farewell. 
Friends,  where  are  you  going  ? 
What  is  it  to  us? 
I  will  not  give  it. 
We  are  going  a-fishing. 
Why  do  you  make  me  speak  so 
angrily  to  you  ? 

I  am  surprised  you  have  no 
shame. 

You  are  as  lonely   as  a  shag 

upon  a  rock. 
Here  is  thy  load. 
Soften  thy  anger  towards  me. 
I  told  him  to  give  the  dog  food. 

My  son   is    asleep;    make  no 

noise. 

Ask  thy  friend. 
And  he  said  to  me. 

Show  me  how  much  land  you 
have  here  ;  where  it  begins, 
and  where  it  ends ;  and  how 
many  chiefs  are  there  that 
own  it. 

And  tell  me  all  their  names. 
Friend,  do  not  be  angry  with  me. 

Who  is  this?  Who  is  that? 
Who  is  that  woman? 

Give  me  some  food. 
I  am  sick  for  want  of  a  draught 
of  water. 

I  am  coming  ashore. 
A  great  deal  of  anger. 

It  is  very  true;  he  will  not 
come. 

Whose  vessel  is  that  in  the  har- 
bour? 

You  have  sold  yourselves  for 

nothing. 
Do  not  tell  anybody  of  this. 


Haere  marie,  hei  koe  ra. 
Emarama,  haere  koutou  keihea? 
Heaha  tenei  kia  taua  ? 
E  kore  ra  ahau  ho  atu. 
Ka  haere  e  matou  ki  te  mahi  ika. 
Mo  te  aha  koe  i  mea  iau  kia 
kupu  riri  ai  ahau  ki  a  koe? 

E  miharo  ana  hau  ki  a  koe  e 
kore  wakama  nou. 

E  moke  moke   ana  koe  me  te 

kauwau  irunga  i  te  toka. 
Tenei  ano  tou  pikau. 
Wakarangimarie  to  riri  kiau. 
Ka  meatu  ahau    kia    ia    oatu 
tetahi  kai  ma  te  kuri. 

He  moeanatakutamaiti ;  kaua 

he  tutu. 

Ui  atu  ki  tou  hoa. 
A  ka  mea  ia  kia  au. 

Tohu  tohungia  mai  to  kainga 
i  te  nuinga  i  te  timatanga,  i 
te  mutunga,  ehia  hoki  nga 
rangatira  e  tutana  tenei  kain- 
ga. 

A  korero  tui  mai  o  katou  ingoa. 
Emara  kati  tou  riri  ki  ahau. 

Kowai  tenei  ?  Kowai  tera  ? 
Kowai  tera  wahine  ? 

Ho  mai  tetahi  kai  ki  ahau. 
Ka  mate  ahau  ki  te  inumia  te 
wai. 

Ka  haere  mai  ahau  ki  uta. 
E  nui  rawa  te  riri. 

He  pono  ra  hoki ;  e  kore  ia  e 
taea. 

Ko  wai  koia  tera  kaipuke  ki  te 
kokororuitanga  ? 

Kua  hokona  kautia  atu  koutou 

e  koutou  ano. 
Kaua  e  korero  kia  ratou  o  tenei 

mea. 


318 


LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.    [PART  II. 


Why  do  you  make  me  speak  so 
angrily  to  you  ?  I  am  sur- 
prised ;  you  have  no  shame. 

I  tell  you  the  straight  way  of 
talking  to  these  strangers,  for 
you  do  not  understand  their 
ways. 

Look  for  the  thing,  and  don't 
come  here  till  you  find  it,  or 
I  shall  be  angry  with  you. 

We  have  no  persons  to  show  us 
the  road ;  we  will  give  pay- 
ment if  one  man  will  show 
us  the  road,  for  we  have  lost 
it. 

Don't  tease  me,  but  let  me  sleep. 

I  am  angry  with  these  fleas; 
they  make  me  itch. 

Run  like  a  rat  up  a  patuka. 

Your  legs  are  too  weak  to  carry 
your  body. 

Your  breath  smells. 

A  brave  man  fights,  and  looks 
his  enemy  in  the  face ,  but  a 
coward  runs  away. 


A  coward  will  kill  his  enemy 
treacherously ;  but  a  brave 
man  would  die  of  shame  if  he 
did  so. 

Does  your  eldest  son  have  your 
land  when  you  die  ? 

Or  your  daughter,  or  the  hus- 
band of  your  daughter  ? 

We  came  to  Kareka,  and  gave 
the  people  four  heads  of  to- 


Mo  te  aha  koe  i  mea  iau  kai 
kupu  riri  ai  ahau  ki  a  koe,  e 
miharo  ana  hau  ki  a  koe  e 
kore  wakama  nou. 

E  korero  atu  ana  ahau  kia  koe 
i  te  kupu  tika,  e  korero  mo 
ki  enei  tou  hoe,  mo  te  mea 
kahore  koe  i  matou  ki  nga 
ritenga  o  enei  tau  hoe. 

Ki  mira  ki  te  mea  kaua  koe 
haere  mai  kia  kite  ana  te  mea 
me  mea  kahore  ka  eriri  aha 
kia  koe. 

Kahore  kou  e  tangata  e  tohu 
tohu  i  te  ara  a  me  oatu  tetahi 
utu  ki  tetahi  tangata  me  a  mea 
ka  haere  ia  ki  te  tohu  tohu  i 
te  ara,  kua  ngaro  poki  a 
matou. 

Kaua  wakatoia  ahau,  otiira  me 
tukua  ki  a  moe  ahau. 

E  riri  ana  ahau  ki  enei  purui 
e  mungea  noku. 

Me  oma  koe  me  te  kiore  irunga 

i  te  patuka. 
Engoi  kore  au  ou  wae  wae  ki  te 

hapai  toe  tinana. 

Ka  pirau  toe  maniwa. 

Ko  te  tangata  e  tou  ana  e  riri 
ana  ka  tiro  ia  tona  hoa  riri 
ki  te  eanou  otira  ko  te  koau 
eoma  ana,  e  waka  rire  ana 
ona  hoa. 

Ko  te  koau  e  kohuru  ana  tona 
hoa  riri  tena  ko  te  tangata 
toua,  e  mate  ana  ia  i  te  wa- 
kama mo  tera  kohuru. 

Ka  mate  koe  ka  houri  eriro  toe 

wenua   i   toe    tamaiti    mata 

mua? 
Toe    tamahine    ranei    te   tane 

ranei  o  toe  tamahine  ranei  ? 
Hae  mai  matou  ki  Kareka,  a 

oatu  ana  ki  nga  tangata  ewa 


CHAP.  II.] 


SPECIMENS. 


319 


bacco  for  carrying  some  things 
from  Terawera,  and  they 
were  bad  enough  to  steal  two 
shoes. 

We  shot  a  pig,  and  left  an  iron 
pot  as  payment  for  it;  we 
had  no  potatoes,  but  lost  our 
road,  and  came  to  a  plantation 
where  we  found  plenty. 

I  told  him  to  give  the  dog  food. 

He  told  me  he  would  do  so. 
It  was  good  for  me  to  stay,  for  I 

should  have  lost  my  things  if 

I  had  left  them. 
Shake  the  blanket. 
Here  is  thy  load. 
The  ship's  bread  is  hard. 

A  scenting  thing. 

Go  thou  away. 

Ask  thy  friend. 

Walking  naked. 

I  am  waiting  for  thee. 

The  wind  blows. 

A  cold  wind. 

A  scorched  face. 

The  water  boils. 

A  bowsprit. 

The  man  is  come  near. 

And  he  said  to  me. 

Put  some  water  into  the  pot. 

Put  some  of  both  in. 
Don't  give  it  to  him. 
Don't  be  in  a  hurry. 
You  are  joking. 
Don't  bother  me. 
Be  careful  with  that  thing. 
Don't  be  angry. 
Which  is  the  road  ? 
Is  this  a  bad  road  ? 


toa  nga  wire  te  tupeka  e  utu 
mau  ratou  hoki  kouwi  tetahi 
ra  matou  mea  a  tahae  ana  ra- 
tou ia  mato  e  hu. 

Puhia  ana  tetahi  porka  e  matou 
a  waihua  iho  ana  tetahi  kohua 
e  utu,  kahore  kou  e  rewai  o 
matou  kua  mahue  tou  matou 
ara  a  tai  mai  ana  matou  te- 
tahi kainga  hua  kai. 

Ka  meatu  ahau  ki  aia  oatu  te- 
tahi kai  ma  te  kuri. 

Nana  i  mea  mai  maua  i  mea. 

E  mea  tika  ki  enoho  a  au,  me 

mea  e  mahua  ana  ana  aku 

mea  ka  mahue. 
Rui  ruiha  te  paraketi. 
Tenei  ano  tou  pikau. 
He  mea   pakeke   te  taro   kai- 

puke. 

He  mea  kakara. 
Haere  atu  koe. 
Ui  atu  ki  tou  hoa. 
He  haere  kau  ana. 
He  tatari  ana  ahau  ki  a  koe. 
He  pupui  ana  te  hau. 
He  hau  makariri. 
He  mata  wera. 
He  korupupu  ana  te  wai. 
He  rakau  mo  te  ihu. 
Ka  puta  mai  te  tangata. 
A  ka  mea  ia  ki  a  au. 
Panga  tetahi  wai  ki  roto  ki  te 

pata. 

Panga  tetahi  o  tetahi  ki  roto. 
Kaua  e  oatu  kia  ia. 
Kaua  ehohoro. 
Ehanga  reka  ana  koe. 
Porearea  tahi  ahau. 
Kia  mahara  koe  ki  tera  mea. 
Kaua  koe  te  riri. 
Ko  tehea  te  ara? 
E  huarahi  kino  tenei? 


320 


LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.    [PART  II. 


Is  there  much  wood  there  ? 
Are  there  many  people  there  ? 
When  will  you  go  ? 
What  do  you  come  for  ? 
What  are  you  so  unkind  to  me 

for? 

You  have  a  bad  heart. 
Why  did  you  steal  from  me  ? 
Don't  stop  here. 
Let  us  get  there  before  night. 
Can  we  get  there  by  night. 

Let  us  travel  at  daylight. 
Call  me  at  daylight. 
Wake  me  at  sunrise. 

Let  us  get  to  the  end  of  our 

journey  by  sunset. 
Shall  we    get  to    Roto-rua  by 

sunset  ? 
How  many  days  will  it  take  us 

to  Turanga  ? 
Where  can  we  buy  food  on  the 

road? 
Make  a  fire  and  cook  some  food. 

Give  me  that  first. 
Their  village,  or  place. 
This  is  for  you. 
I  gave  it  to  him. 
I  will  give  it  you. 
Did  I  give  it  you  ? 
When  will  you  get  it  me  ? 
When  will  he  come  ? 
Tell  him  to  come  directly. 

By  and  by  you  will  see. 
Drive  them  out. 
Is  it  a  short  road  ? 
Always  lying  down. 
Will  he  not  leave  it  ? 
You  are  lazy. 


E  nui  ana  ra  nei  te  wahi  ? 

E  tini  ra  nei  nga  tangata  i  reira? 

A  hea  koe  haere  ai  ? 

E  haere  aha  mai  ? 

Eha  tou  i  atua  mai  kia  hau  ? 

E  ngakau  pakeke  tou. 

E  haha  koe  i  tahae  ai  ? 

Kaua  e  noho  ki  konei. 

Kia  hohoro  tatou  te  tae  rewa  po. 

Ko  tae   ranei  tatou  ki  reira  i 

mua  o  te  po. 

Me  haere  tatou  i  te  atatu. 
Karangatia  a  hau  i  te  atatu. 
Waka  arangia  ahau  i  te  witinga 

mai  o  te  ra. 
Kia  hohoro  ta  tatou  haere  kei 

wato  te  ra. 
Ka  tae  ranei  tatou  ki  Rotorua 

ki  te  tonga  o  te  ra  ? 
Ehia  o  nga  ra  ka  tae  tatou  ki 

Turanga  ? 
Ki  hea  tatou  hoko  tami  ai  ? 

Hanga  tetahi  ahi  ai  tunu  kai  mo 

tatou. 

Matua  au  mai  tera. 
Ko  te  tangata  nana  te  kainga. 
Mau  tenei. 
Naku  e  hoatu  ki  aia. 
Maku  e  oatu. 

Naku  ranei  i  hoatu  ki  a  koe  ? 
Ahea  koe  tiki  ai  te  mea  maku  ? 
Ahea  ia  tae  mai  ai  ia  ? 
Karangatu  kia  ia   ki  ho  horo 

mai. 

Ka  kite  koe  amua. 
Wiu  oatu. 

E  huarahi  poto  tenei  ? 
Tokata  tono. 
Ekore  i  anei  waiho  ? 
Mangeri  ana  koe. 


CHAP.  II.] 


SPECIMENS. 


321 


My  head  is  greasy. 

A  thin  pig — funny. 

Why  do  you  stop  ? 

I  can't  stop. 

It  will  be  spoilt. 

I  have  lost  it. 

Coming  for  nothing. 

Don't  wet  it. 

Why  don't  you  listen  ? 

A  dry  thing. 

A  wet  thing. 

An  old  man. 

An  old  woman. 

What  of  it  ? 

Who  said  it  ? 

I  am  idle. 

Stand  it  up. 

Drive  it  down. 

For  you. 

The  flies  are  gathering  round. 

Five  days  ago. 

Four  days  ago. 

Three  days  ago. 

The  day  before  yesterday. 

The  day  after  to-morrow. 

Two  days  after  to-morrow. 

Three  days  after  to-morrow 

When  did  he  do  it  ? 

Why  does  he  do  it? 

Why  did  he  tell  me  ? 

Does  he  think  I  am  a  fool  ? 

I  will  not  give  it. 

Has  he  no  shame  ? 

You  talk  nonsense. 

Whom  did  he  give  it  to  ? 

He  gave  it  to  me. 

Who  did  it? 

It  does  not  belong  to  him. 

I  will  give  it  to  you  by  and  by. 


E  inu  tako  mahuriga. 

Poaka  iwi  kau— hangareka. 

Eaha  koe  inoho  ai  ? 

Ekore  hau  inoho. 

Ka  kino  hoki. 

Kua  ngaro  iahau. 

Man  mau  haere  noa  mau. 

Kei  wakamakuku  rea. 

I  te  aha  te  rongo  ai  ? 

E  mea  maroke. 

E  mea  maku. 

Koroheki. 

Kuruhi. 

Eha  rua  ? 

Na  wai  ki  ? 

E  weto. 

Wakaturia. 

Patua  ihu. 

Mau  ano. 

Meui  meui  e  ngaro. 

Ina  waki  nui  atu. 

Ina  waki. 

Ina  tetahi  ra. 

Ina  tai  ra. 

A  te  tahi  ra. 

A  waki. 

A  waki  nui  atu. 

No  nahea  iai  mea  ai  ? 

Mo  te  aha  ia  i  mea  ai  ? 

Mo  te  aha  ia  i  korero  mai  ki 

ahau  i  mua  ? 

E  mea  pea  ana  ia  e  kuare  ahau  ? 
Ekore  ahau  e  hoatu. 
Kahore  ona  wakama  ? 
E  korero  hangareka  ana  koe. 
I  hoatu  eia  kia  wai  ? 
Nana  i  hoatu  kia  hau. 
Na  wai  i  mea  ? 
Naku  i  hoatu  ki  aia. 
Maku  e  hoatu  kia  koe  a  mua 

mua  ake. 


VOL.  II. 


322 


LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.   [PART  II. 


Why  does  he  not  do  it  ? 

Do  not  stop  there. 

It  is  good  to  suck. 

It  will  bite  your  finger. 

It  is  as  dry  as  a  stick. 

It  smells  like  fish. 

It  has  long  teeth  in  its  mouth. 

He  cries  very  often. 

That's  wrong. 

You  tell  a  story. 

Do  not  do  it. 

Why  don't  you  listen  to  me  ? 

He  said  to  me. 

She  said  to  me. 

Have  you  eaten  ? 

I  doubt  it. 

Is  it  true? 

You  will  be  drowned  in  rain. 

Are  you  his  slave  ? 

Do  that  first,  and  don't  be  lazy. 

How  many  men  went  to   that 

fight? 

You  are  always  grumbling. 
How  many  days  have  you  been 

sick? 

Is  it  yours  or  your  friend's? 
What  did  you  give  for  it? 
When  did  you  get  it  ? 
I  will  get  it  for  you. 
Don't  be  suspicious. 
Let  us  two  keep  together. 
If  I  say  I  will  do  it,  it  is  true. 
Let  us  keep  close  together. 
Don't  run  away  from  it. 
It  will  not  hurt  you. 
Is  the  road  like  this  one  all  the 

way  to  your  place  ? 
How  do  you  cross  the  rivers  ? 


Mo  te  aha  ra  te  mea  ai  ? 

Kaua  enoho  kireira. 

E  mea  pai  ki  te  momi. 

Ka  ngaua  toe  ringa  ringa, 

E  mea  maroke  me  te  rakau. 

E  mea  haunga  me  te  ngohe. 

E  niho  roa  ki  roto  i  tona  mangai. 

E  tangi  tonu  iaia. 

Ka  hae  tera. 

Ka  hae  koe. 

Kou  waka  e  mea  tia. 

Mo  teaha  koe  tae  hirongo  ? 

Ai  ki  au. 

Eki  ki  au. 

Ko  kai  koe  ? 

E  kore  i  ahau  wakapono. 

E  pono  ana  ? 

Ka  mate  koe  te  ahu. 

E  taureka  reka  koe  nona  ? 

Meatia    tenei   kia    tuatai  kaua 

mangeri. 
Toko  hia  e  haere  ki  tera  taua 

nga  tangata  ? 

E  amu  amu  tonu  ana  koe. 
E  hia  nga  ra  mate  ana  koe  ? 

Nau  ra  nei,  na  toe  hoa  ra  nei  ? 

Eaha  te  utu  i  oatu  akoe  ? 

No  nehea  e  riro  ma  ia  koe  ? 

Maku  e  tiki  mau. 

Kaua  koe  e  tupato. 

Ki  ara  tahi  taua. 

E  pono  ana  tako  ki. 

Ki  haere  tahi  tatou. 

Kua  ua  eoma  no  tera  mea. 

Ekore  koe  mate  ki  tera. 

E  rite  tenei  ara  ki  tera  haere 

noa  ki  toe  kainga  ? 
Me  pewea  te  wakawitinga  ki  te 

awa? 


CHAP.  II.] 


SPECIMENS. 


323 


Give  me   that  thing   first,  for 

you  are  deceitful. 
Will  you  go,  if  I  go  ? 

I  am  surprised  at  you  ! 

When     did     you     wash     your 

clothes  ? 
You  are  lonely. 
Keep  close  to  me. 
Dont  stay  behind. 
Let  us  make  haste. 
Is  the  food  done? 
Empty  it  out. 
Tie  that  up. 
Untie  that. 
Wait  till  evening*. 
Middle  of  the  night. 
Did  they  coTne  here  to  fight  ? 

How  many  did  they  kill  ? 
Did  they  take  many  slaves? 

Where  are  all  the  people  gone 
to  from  this  place  ? 

What  is  the  name  of  the  tribe  ? 

You  have  no  shame. 

Do  you  recollect  ? 

Cause  yourselves  to  recollect. 

I  have  lost  it. 

You  find  it. 

I  left  it  behind. 

Look  this  way. 

Fix  this  tent. 

We  say  that  we  shall  return. 

They  are  all  gone. 

Are  the  things  fixed  or  ar- 
ranged ? 

A  decoy,  as  stratagem. 

I  went  in  twice. 

I  went  in. 

Ask  him. 


Matua  au  mai  tera,  e  tangata 

tenihanga  koe. 
Ka  haere  koe,  me  mea  ka  haere 

ahau. 
E  tino ! 
Nona  hea  koe  i  orohia  i  eo  ka 

kahu? 

E  moke  moke  ana  ki  akoe. 
Ki  a  pu  mau  koe  ki  ahau. 
Kaua  e  tatari  ko  ki  muri. 
Kia  hohoro  tatou. 
Kua  mawa  ra  nei  te  kai  ? 
Ringitia. 

Herehia  tera  mea. 
Wetekine  tera. 
Tarie  ki  ahiahi. 
Wanganui  po. 
I  haere  mai  ra  nei  Tatou  ki  te 

riri? 
E    hia    nga   tangata   patua    e 

ratou  ? 
Hangohia   ranei   e   tini  o  nga 

taureka  reka  ? 
Kua  riro  nga   tangata  a  tenei 

kainga  kihea  ? 

Kowai  te  ingoa  o  tenei  hapu  ? 
Kahore  ou  wakama. 
Ekore  koe  mahara  ? 
Wakamaharatia  koe. 
I  ngaro  i  a  hau. 
Rukea. 

Kua  waihu  e  ahau  ki  muri. 
Kia  kite  mai  koe. 
Wakaritea  the  ware. 
E  meana  matou  ki  a  hoki. 
Poto  rawa. 
Ko  mini  mai  te  mea  ? 

Wakahawa. 
Wakapokokoko. 
Wakapoko  ahau. 
Hui  atu  iaia. 

Y    2 


324 


LANGUAGE  OF  NEW  ZEALAND.    [PART  II. 


To  be  saucy. 
The  things  are  ready. 
I  am  the  person  guarding. 
Listen  quietly. 
To  lie  down. 
A  dead  person. 
Who  is  going  ? 

I  will  not  leave  you  comfort- 
less ;  I  will  come  to  you. 

If  you  love  me,  keep  my  com- 
mandments :  and  if  I  go  and 
prepare  a  place  for  you,  I  will 
come  again  and  receive  you 
unto  myself,  that  where  I 
am,  there  you  may  be  also. 

And  Thomas  saith  unto  him, 
Show  us  the  Father,  and  it 
sufficeth  us. 

You  are  my  friends,  if  you  do 
whatsoever  I  command  you. 

Leave  me  here  and  go  on  to  the 
village. 

Do  that  first. 

Tell  me  your  mind  on  this  sub- 
ject. 

When  do  you  go  back  ? 

You  like  blankets  and  the 
white  man's  trade. 

I  shall  come  and  see  you  soon, 
and  will  bring  you  some  pre- 
sents. 

Don't  let  any  one  come  into  the 
house. 

The  things  I  have  to  do  keep  me 
from  coming  to  see  you. 

If  you  want  your  payment,  recol- 
lect what  you  have  to  do  for 
it. 


Wakatoi. 

Kua  rite. 

Ko  ahau  ano  te  kaitiaki. 

Ki  ata  herongo. 

Takato. 

Tupapaku. 

Ko  ai  nga  tangata  haere  ana  ? 

E  kore  koutou  e  waiho  pani 
eahau ;  e  haere  mai  ana  ahau 
kia  koutou. 

Me  he  mea  e  aroha  ana  koutou 
ki  ahau :  a  ki  te  haere  ahau 
ki  te  taka  i  te  wahi  mo  koutou, 
ka  hoki  mai  ana  ahau  ka 
tangohia  koutou  ki  ahau  kia 
noho,  ai  hoki  koutou  ki  te 
wahi  e  noho  ai  ahau. 

Ka  mea  atu  a  Tamati  kia  ia 
Wakakitea  mai  te  matua  kia 
matou  aka  tatu  o  matou 
ngakau. 

Ka  koutou  aku  hoa  ki  te  meatia 
e  koutou  aku  e  mea  ai  ki  a 
koutou. 

Waihu  ahau  ki  konei  me  haere 
tonu  koe  ki  te  pa. 

Meatia  tera  i  ta  tuitahi. 

Au  mai  toe  wakaro  ki  tenei  mea. 

Mo  ahea  koe  hoki  ai  ? 

E  pai  ana  ra  koe  ki  te  paraketi 

me  nga  taonga  o  te  pakea. 
Me  ki  haere   mai  ai  ahau   te 

titiro  ia  koe  a  maku  e  au  mai 

etahi  mea  oatu  noa. 
Kaua  tukua  mai  tetahi  tangata 

ki  roto  i  te  ware. 
E  pohehe  ana  ahau  i  aku  mahi 

no  reira  ahau   te  haere  mai 

aha  te  titiro  i  a  koe. 
Me  a  mea  e  mea  nakoe  ki  tetahi 

utu  mau  kia  mahara  koe,  toe 

mahi  e  utu. 


CHAP.  II.] 


SPECIMENS. 


325 


Speak  on,  and  so  that  I   can 

understand  you. 
I  went  to  Mokau,  and  there  I 

saw  some  people  from  Kapiti. 

Show  me  the  road  to  Taupo. 
Look  for  the  holes  in  the  road. 
Must   I  go  the  right  road,  or 

the  one  to  the  left  ? 
Mind  you  don't  lose  anything. 

You  are  a  covetous  man,  and 
do  not  deserve  anything. 

Has  the  chief  of  this  place  no 
liberality  to  his  visitors  ? 

I  have  seen  many  great  chiefs 
in  their  villages,  and  they 
have  been  ashamed  to  show 
any  stinginess  to  me. 

Show  me  a  chief  that  is  born  of 
a  great  father,  and  tell  me 
who  are  slaves,  that  I  may 
not  speak  angry  to  the  chiefs. 

My  things  are  gone,  and  how 
can  I  give  you  any  ?  I  have 
paid  them  away  to  people  on 
the  road  I  came. 


Korero  tonu,  kia  mohio  ai  ahau 

ki  ou  kupu. 
I  haere  an  ki  Mokau,  kite  ana 

ahau    e    telahi    tangata    no 

Kapiti. 

Tohungiamai  te  arahi  ki  Taupo. 
Tiroia  ki  nga  rua  i  te  ara. 
Me  haere  ra  nei  ahau,  ki  tera 

ara  ? 
Ki  a  mahara  kia  mahue  tetahi 

mea. 
E  tangata  apo  koe,  e  kore  e  pai 

ki  oatu  tetahi  mea  ki  a  koe. 
Kahore  ra  nei  e  atamai  o  tenei 

rangatira  ki  ona  manuwiri  ? 
Ka  tini  nga  rangatira  o  era  pa 

kua  kite  ahau  e  wakama  ana 

ratou  ki  te  kai  pune  ki  ahau. 

Tou  tohungia  mai  tetahi  ranga- 
tira tona  popa  e  rangatira  nui 
tohu  tohu  mai  ina  taureka 
reka,  kaua  korero  wakatuka 
riri  au  ki  nga  rangatira. 

Kua  riro  oku  mea,  a  me  pehea 
toku  hoatu  ki  akoe  ku  au  utua 
e  ahau  ki  nga  tangata  i  te 
ara  i  haere  mai  ai. 


326 


[PART  in. 


GRAMMAR 

OF  THE 

NEW    ZEALAND    LANGUAGE. 


PART     III. 


CHAPTER  I. 

ON  PRONUNCIATION. 

IT  may  be  said  that  there  exists  but  one  language  in  the 
whole  of  New  Zealand,  with  slight  differences  in  pronun- 
ciation, and  with  the  occasional  use  of  different  words  by 
particular  tribes  for  one  and  the  same  object.  This  arises 
partlytfrom  the  singular  custom  of  discontinuing  (making 
tapu)  the  use  of  one  word,  and  adopting  another  instead, 
which  is,  however,  less  the  case  in  the  New  Zealand  than 
in  other  Polynesian  languages.  The  variations,  however, 
are  not  sufficiently  great  to  constitute  different  dialects. 

The  written  alphabet  of  the  New  Zealand  language  com- 
prehends only  fourteen  letters.  The  vowels  retain  their 
pure  sounds/ as  in  most  languages,  and  the  alphabet  is  as 
follows : — 


a    is  pronounced  as    a 


in  after, 
e    in  bend, 
i    in  fish. 
6    in  fort, 
oo  in  foot, 
g,  with  a  strong  nasal  sound. 


retaining  their  simple  sounds. 


CHAP.  I.]  THE  GRAMMAR.  327 

OBSERVATIONS. 

These  letters  express  exactly  the  sounds  as  the  language 
is  spoken  in  most  parts  of  the  island,  and  especially  in  those 
where,  from  the  slight  intercourse  between  the  natives  and 
Europeans,  it  must,  be  regarded  as  most  pure.  These  letters 
are  also  used  by  the  natives  in  writing,  from  having  been 
adopted  by  the  missionaries  in  their  translations  of  some 
parts  of  the  sacred  writings. 

In  Cook's  Straits  the  /  often  appears  very  distinctly 
instead  of  the  r,  which  forms  a  dialectic  difference  between 
the  New  Zealand  language  and  that  of  the  Sandwich  Islands, 
and  is  also  very  common  in  Greek  ;  the  b  instead  of  the  /?, 
or  the  b  for  the  w,  or  the  d  for  the  r.  The  h,  as  aspiration 
before  vowels  at  the  beginning  and  in  the  middle  of  words, 
is  more  frequently  used  in  the  northern  than  in  the  southern 
parts,  which  is  of  no  importance,  as  it  is  also  very  often  the 
case  in  other  languages. 

The  w  is  not  the  English  w,  but  the  German  :  in  some 
words  it  is  the  French  v,  or  even  the  f;  for  instance  in 
wenua,  the  land,  it  is  in  the  southern  parts  of  the  island 
fenua,  in  other  parts  venua. 

There  exists  a  letter  which  cannot  be  expressed  correctly 
by  any  of  the  English  letters :  it  most  nearly  approaches  to 
the  th,  and  is  formed  by  the  tongue,  but  not  to  the  same 
extent  as  the  th.  It  is  the  Anglo-Saxon  dh,  as  in  that. 
In  the  alphabet  the  r  and  the  d  are  used  for  it,  as  in  the 
pronunciation  of  some  natives  the  sound  really  is  an  r  or  a 
d  ;  for  instance — - 

riri    .    .    .   angry, 
might  also  be  written 

ridi,  or  rithi. 

Tongariro  (name  of  a  mountain)  could  also  be  spelled 
Tongarido,  and  Tongaritho. 

It  is  not  essential  for  this  difference  of  pronunciation  that 
the  number  of  letters  should  be  increased. 

The  s  is  also  an  occasional  dialectical  difference,  especially 
if  the  word  begins  with  a  vowel  and  an  aspiration :  for  in- 


328  NEW  ZEALAND  LANGUAGE.          [PART  III. 

instance,  Hokianga  sounds  sometimes  like  Shokianga,hongi 
like  shoiigi,  and  also  pushi  instead  of  puM. 

Th  and  dh,  as  difficult  letters,  were  also  dropped  in  Ger- 
man, but  were  retained  in  English. 

As  regards  the  accent,  it  is,  in  words  of  two  syllables, 
generally  on  the  first ;  in  polysyllabic  words,  generally  on 
the  penultima. 


CHAPTER  II. 

OF    THE    ARTICLE. 

THE  definite  article  is  te,  corresponding  to  the.  The  inde- 
finite article  is  e  or  he,  or  hei  (probably  dialectic  differences), 
corresponding  to  our  a  or  an ;  thus  : — 

te  manu   .    .    .   the  bird, 
he  manu  ...   a  bird. 

Sometimes  the  indefinite  article  is  expressed  by  e  tahi  or 
tetahi,  which  means  one  or  some. 

The  plural  of  both  articles  is  expressed  by  the  word  nga ; 
thus :  — 

nga  manu   .    .    .  the  birds,  or  birds. 

In  like  manner,  if  tetahi  is  used,  it  is  preceded  in  the 
plural  by  the  word  nga  : — 

nga  tetahi  manu  .    .    .   birds,  or  some  birds. 
It  will  be  seen  in  the  following  chapter  how  the  different 
cases  of  the  article  are  formed. 


CHAPTER  III. 


OF  THE  NOUN  SUBSTANTIVE. 


NOUN  substantives  are  indeclinable  ;  but  the  singular  and 
plural  numbers,  and  the  different  cases,  are  distinguished  by 
the  changes  of  the  article. 


CHAP.  III.]  THE  GRAMMAR.  3*29 

SINGULAR. 

Norn.  Te  manu the  bird. 

Gen.    No  (or  na,  or  o,  or  a)  te  manu       .  of  the  bird. 

Dai.    Ki  te  manu to  the  bird. 

Ace.     Te  manu the  bird. 

Voc.    E  te  manu O  bird. 

,        Abl.     I  (or  e)  te  manu from  the  bird. 

PLURAL. 

Nom.  Nga  manu the  birds. 

Gen.    No  (or  na,  or  o,  or  a)  nga  manu    .  of  the  birds. 

Dat.    Ki  nga  manu to  the  birds. 

Ace.    Nga  manu   . the  birds. 

Voc.    E  nga  manu 0  birds. 

Abl.    I  (or  e)  nga  manu from  the  birds. 

The  change  of  the  vowels  o  and  a  in  the  article  depends 
upon  euphony,  i.  e.,  upon  the  vowel  that  precedes  or  follows 
the  article.      Perhaps  o  or  a  is  originally  the  singular  form 
and  nga  the  plural. 

If  the  indefinite  article  is  expressed  by  tetahi,  it  is  declined 
in  the  same  manner. 

SINGULAR. 

Nom.  Tetahi  ika  .      .      .      .      .      .      .  some  fish. 

Gen.    No  (or  o,  or  a)  tetahi  ika   .      .      .  of  some  fish. 

Dat.    Ki  tetahi  ika to  some  fish. 

Ace.    Tetahi  ika some  fish.    . 

Voc.    E  tetahi  ika O  fish. 

Abl.    I  (or  e)  tetahi  ika from  some  fish. 

PLURAL. 

Nom.  Nga  tetahi  ika some  fishes. 

Gen.    No  (or  na,  or  o,  or  a)  tetahi  ika     .  of  some  fishes. 

Dat.    Ki  nga  tetahi  ika to  some  fishes. 

Ace.     Nga  tetahi  ika some  fishes. 

Voc.    E  nga  tetahi  ika O  fishes. 

Abl.    I  (or  e)  nga  tetahi  ika        ...  from  some  fishes. 

OBSERVATIONS. 

1.  JVb  or  o  of  the  genitive  case  is  generally  used  for  de- 
noting possession  ;  thus  : — 

Etako's  house  te  ware  o  Etako. 


330  NEW  ZEALAND  LANGUAGE.         [PART  III. 

Also  to  denote  the  place  of  birth,  or  the  dwelling  : 
Te  Pakea  o  Uropi      .      .     the  stranger  from  Europe. 
E  nga  iwi  o  tawiti      .      .      you  tribes  from  afar. 

A  and  na  are  used  in  expressing  relationship;  as: — 
Te  Tama  a  Warepouri     .     the  son  of  Warepouri. 
Te  Tuwahine  na  Erangi  .      Erangi's  sister. 

Or  to  denote  an  action;  as: — 

Te  korero  na  Kauwau      .     the  speech  of  Kauwau. 
2.  Very  frequently,  instead  of  these  different  expressions 
of  the  genitive  case,  to  or  ta  is  used ;  and  in  that  case  the 
construction  is  in  the  following  peculiar  manner  :-— 
The  village  of  Epuni       .      ta  Epuni  kainga. 
The  custom  of  the  natives     to  maori  ritenga.. 
Proper  names  are  declined  in  the  following  manner : — 
Nom.  Ko  Etako,  or  Etako. 
Gen.    Na  or  no,  a  or  o  Etako. 
Dat.    Ki  Etako. 
Ace.     Etako. 
Foe.    Etako. 
Abl.     I  a  Etako. 

If  the  word  begins  with  a  vowel,  the  e  of  the  vocative  is 
omitted ;  if  with  a  consonant,  the  article  is  e,  or  e  te :  for  in- 
stance,— e  Paki,  oh  Paki,  or  e  te  Paki. 


CHAPTER  III. 

OF  GENDER. 

THE  gender  is  expressed  in  man,  animals,  and  some  plants 
by  adding  the  word  signifying  male  or  female  to  the  noun. 
It  is  remarkable  that  the  natives  early  observed  the  differ- 
ence of  the  organs  of  fructification  in  different  individuals  of 
the  same  tree  or  plant,  and  expressed  it  in  their  language. 
The  words  used  are  tane  for  the  male,  and  wahine  for  the 
female  ;  thus  : — 

He  matua  tane  ,      .      .     a  father. 

He  matua  wahine a  mother. 


CHAP.  IV.]  THE  GRAMMAR.  331 

He  pononga  tane a  male  servant. 

He  pononga  wahine     ....     a  female  servant. 

He  tane  manu a  cock-bird. 

He  wahine  manu a  hen-bird. 

It  is,  however,  more  general  in  speaking  of  animals  to 
use  the  words  touarawa  for  the  male,  and  huwha  for  the 
female  sex  ;  as : — 

He  touarawa  ika a  male  fish. 

He  huwha  ika a  female  fish. 

Particular  words  serve  for  expressing  different  relation- 
ships : — 

Teina a  younger  brother. 

Tuakana an  elder  brother. 

Tungane .a  brother. 

Tuwahine a  sister. 

Tamahine daughter. 

Tamariki son. 

In  other  cases  the  words  tane  and  wahine  are  added  ; 
as: — 

Hungawai  tane father-in-law. 

Hungawai  wahine mother-in-law. 

In  other  cases  no  distinction  is  made : — 

Matua  ke uncle  and  aunt. 

Mokopuna niece  and  nephew. 


CHAPTER  IV. 

OF  ADJECTIVES. 

ADJECTIVES,  if  used  without  a  substantive,  have  generally 
the  prefix  ka ;  for  instance: — 

Pai good. 

Kapai good. 

When  they   are  joined  to   a    substantive   this  prefix   is 
omitted  ;   thus  : — 

Te  taro  pai    .      .      ...      .     the  good  bread. 

In  this  case  the  adjective  follows  immediately  after  the^ 
substantive. 


332         NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    £  PART  III. 

If  we  wish  to  express  the  quality  of  an  object,  by  inter- 
posing in  our  language  the  auxiliary  verb  to  be,  the  latter 
is  often  omitted  in  the  New  Zealand  language,  and  the 
adjective,  with  the  prefix,  is  placed  before  the  substantive  ; 
or  if  the  prefix  is  given,  the  indefinite  article  e  or  he  is  placed 
before  the  adjective  ;  for  instance  : — 

Kapai  te  taro 

E  pai  te  taro the  bread  is  good. 

GRADATIONS. 

A  gradation,  without  comparison,  is  often  expressed  by  a 
repetition  of  the  root,  as  in  Italian  :  thus  : — 

Pai good. 

Paipai very  good. 

Or  by  adding  to  one  of  these  forms  the  auxiliary  verb 
waka  : — 

Wakapai good. 

Wakapaipai very  good. 

Or  by  adding  the  word  tino,  much : — 

E  paki  te  ra the  day  is  calm. 

E  tino  paki  te  ra    .      .      .      .     the  day  is  very  calm. 

A  gradation  is  also  very  commonly  formed  by  the  words 
nui  (large)  or  nuinui,  contracted  nunui ;  or  by  the  words 
nohi  or  nohinohi,  contracted  nonohi ;  thus  : — 

He  puke  nui a  high  hill. 

He  puke  nunui,  or  nuinui  .      .     a  very  high  hill. 

He  waka  nohinohi ....     a  very  small  canoe. 

Sometimes  it  is  expressed  by  the  word  rawa : — 
Ka  riri  rawa  ia       ....     he  became  very  angry. 

COMPARATIVE  DEGREE. 

1 .   Comparative  of  Equality. 

This  is  formed  with  the  adverbs  penei  (like  this)  or  me 
(a  conjunction  meaning  and)  ;  thus  : — 

He  Rangatira  nui  ko  Heu  Heu  me  (or  penei)  Rauparaha. 
Heu  Heu  is  as  great  a  chief  as  Rauparaha. 


CHAP.  IV.]  THE  GRAMMAR.  333 

2.   Comparative  of  Superiority. 

It  is  formed  with  the  word  ake : — 

Nui great. 

E  nui  ake greater. 

With  the  word  alu  : — 

Rahi great. 

Rahi  atu greater. 

Or  it  is  expressed  by  the  word  nui  (great)  on  one  side, 
and  the  word  iti  (little)  on  the  other,  which  is  the  most 
simple  way. 

In  the  first  and  second  cases  the  conjunction  i,  which  may 
be  regarded  as  the  ablative  of  the  article,  or  me  (and),  follows 
the  comparative. 

Thus  the  sentence,  ' '  this  boat  is  larger  than  the  other," 
may  be  expressed  in  the  following  different  ways  : — 

He  nui  ake  tenei  waka  i  (or  me)  tenei. 
He  nui  atu  tenei  waka  i  tenei. 
He  nui  tenei  waka,  he  iti  tenei. 
Or:— 

He  waka  nui  ake  tenei  i  tena. 
He  waka  nui  atu  tenei  i  tena. 
He  waka  nui  tenei,  he  iti  tena. 

3.   Comparative  of  Inferiority. 
It  is  expressed  negatively  in  the  following  manner  : — 

The  tribe  of  the  Nga  te  Awa  is  smaller  than  the  tribe  of  Wai- 
kato. 

E  kore  hoki  ko  te  iwi  Nga  te  Awa  e  nui  i  te  iwi  na  Waikato. 

The  tribe  of  the  Nga  te  Awa  is  not  so  large  as  that  of  the  Wai- 
kato. 

It  may  also  be  given  by  the  word  nui  (large)  on  one  side 
and  iti  (small)  on  the  other : — 

E  nui  ko  te  hapu  Waikato,  e  iti  ko  te  hapu  Nga  te  Awa. 

SUPERLATIVE  DEGREE. 

The  superlative  is  formed — 

1.  By  the  word  rawa  being  added  to  the  adjective. 


334  NEW  ZEALAND  LANGUAGE.         [PART  III. 

2.   Bv  the  word  rahi ;  for  instance: — 
Te  kaipuka  nui  rawa  .... 
Te  kaipuke  nui  rahi   ....     the  greatest  ship. 


CHAPTER  V. 

OF  THE  VERBS. 

THE  conjugation  of  verbs  in  the  New  Zealand  language  is 
attended  with  little  difficulty,  on  account  of  the  noun  sub- 
stantive serving  also  to  express  the  verb;  or  rather,  the  verb 
is  the  principal  word  of  the  language,  the  infinitive  being  the 
root  from  which  the  noun  is  derived ;  thus  : — 

E  karanga a  call. 

E  karanga  ahau I  call. 

But  there  are  certain  particles  in  the  language,  which, 
although  often  omitted,  appear  to  be  of  use  in  the  formation 
of  the  verbs,  and  may  be  regarded  as  auxiliary. 

These  particles  are  ana,  ano,  hoki,  ra,  or  ra  ho/ft.  In 
adding  one  or  several  of  these  and  the  personal  pronoun  to 
the  substantive,  the  latter  is  at  once  transformed  into  a  verb; 
for  instance : 

E  mohio    .  a  knowledge,  or  I  know. 

E  mohio  ana  ahau      ....  I  know. 

E  mohio  ana  ano  hoki  ahau    .      .  I  know. 

E  mohio  ano I  know. 

It  seems  to  depend  greatly  upon  euphony  which  one  of 
these  particles  is  chosen,  or  how  many  of  them ;  and  such 
is  the  simplicity  of  the  language,  that,  they,  together  with 
the  personal  pronoun,  may  be  omitted ;  and  the  mere  root 
serves  in  this  case  as  a  verb. 

Auxiliary  Verbs. 

Not  less  simple  are  the  auxiliary  verbs  to  be  and  to  have, 
both  of  which  are  generally  omitted  ;  for  instance  : — 
Kei  hea  koutou  ? 
Where  you  all  ? 
Where  are  vou  all? 


CHAP.  V.J  THE  GRAMMAR.  335 

He          aha         tenei         kia         taua? 
A         what         that          to  us? 

What  is  that  to  us  ? 

He         wakapaipai         tou         kakahu. 
A         very  beautiful       thy  mat. 

Thy  mat  is  very  beautiful. 

Ka         nui         taku         aroha         kia       koe. 
(It  is)     great         my          love  to        you. 

I  love  you  much. 

He         ware         pai         ki         ahau. 
A         house        good       to          me. 
I  have  a  good  house. 

Sometimes,  especially  in  giving  an  answer,  the  particle 
ano  or  ra  may  be  regarded  as  the  auxiliary  verb,  and  may 
be  translated  by  "  it  is/'  or  "  truly  ;"  for  instance  :— 
Emarama       apopo       e  matou     ki       te         main  ? 
Friends     to-morrow       you        to       the       work? 
Friends,  will  you  work  to-morrow? 

Kahore,  e  ra  tapu  ano  apopo. 
No,  to-morrow  is  a  sacred  day. 

Of  Active  and  Passive  Verbs. 

A  distinction  is  not  always  made  between  passive  and 
active  verbs ;  the  passive,  however,  is  in  most  cases  formed 
by  adding  a  syllable  to  the  infinitive  of  the  active  verb. 

1.  The  syllable  most  commonly  used  for   forming  the 
passive  is  tia  ;  for  instance  : — 

Wakakororia glorifying. 

Wakakororiatia glorified. 

Wakangaueue shaking. 

Wakangaueuetia shaken. 

Wakahawea  ......  despising. 

Wakahaweatia despised. 

2.  In  other  cases  it  is  the  syllable  hina  : — 

Aroha loving. 

Arohahina beloved. 

(Also  arohatia.) 


336         NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 

3.  In  others  na  : — 

Arahi guide. 

Arahina guided. 

Aki tossing. 

Akina tossed. 

Kongo hear. 

Rongona heared. 

4.  In  others  hia  : — 

Wakatangi sounding. 

Wakatangihia sounded. 

5.  In  others  a  : — 

Wakapoto shorten. 

Wakapotoa shortened. 

6.  In  others  mia,  or  ngia. 

I  have  not  been  able  to  determine  upon  what  depends  the 
choice  of  any  one  of  these  affixes :  often  one  is  taken  arbi- 
trarily for  the  other,  and  custom  and  euphony  seem  to 
decide  it. 

In  the  Vocabulary  I  have  endeavoured  to  give  the  passive 
forms  most  commonly  used. 

Of  Impersonal  Verbs. 

They  are  infinitives  or  roots,  with  the  particle  ana,  which 
is  again  the  auxiliary  ;  thus  : — 

E  ua  ana       ......     a  rain  it  is,  or  it  rains. 

Of  Causative  Verbs. 

It  is  a  peculiarity  of  the  New  Zealand  language  that,  by 
prefixing  the  particle  waka,  a  causative  verb  can  be  formed 
from  any  verb  ;  thus  : — 

Kongo hear. 

Wakarongo cause  to  hear  or  listen. 

Matau to  know. 

Wakamatau cause  to  know  or  teach. 

In  most  cases  waka  corresponds  to  the  French  "  faire." 
This  peculiarity  enriches  the  language  without  complicating 
its  acquisition,  as,  from  knowing  a  simple  root,  which  is 
substantive,  adjective,  and  adverb,  the  verb  can  be  formed 


CHAP.  V.J  THE  GRAMMAR.  337 

by  merely  adding  a  particle ;  and  from  the  verbs  not  only 
its  abstract  substantive,  but,  also  the  causative  verb  and  its 
abstract  substantive  can  be  formed.  Although  not  strictly 
belonging  to  this  place,  it  will  not  be  amiss  to  mention 
that  the  abstract  substantive  is  formed  from  the  verb  and 
causative  verb  by  the  words  nga,  tanga,  or  ranga,  or  kanga. 
An  example  will  illustrate  this  etymology  in  the  shortest 
manner  : — 

Marama  .  .  Subst.  .  .  moon,  light. 
Adj.  .  .  light,  clear. 
Adv.  .  .  peacefully,  clearly. 

Marama  ana      .      Verb .      .      .     to  be  light. 

Maramatanga     .     Abstr.  sub.     .      light. 

Wakamarama     .      Cans,  verb    .     to  enlighten. 

Wakamaramatanga  Abstr. cans.  sub.  enlightening. 

Matau    .       .      .     Adv.        .      .     knowing,  knowingly. 

Matau    .      .      .      Verb ...     to  know. 

Matauranga.      .     Subst.       .      .     understanding. 

Wakamatau       .      Caus.  verb    .     teach. 

Wakamatauranga  Abst.  cans.  sub.  doctrine. 
In  the  formation  of  abstract  substantives  the  New  Zea- 
land language  is  not  of  an  inferior  order,  and  at  the  same 
time  its  derivations  from  one  root  are  characterised  by  great 
simplicity.  Which  of  the  three  affixes  is  used  depends  upon 
custom,  perhaps  upon  a  dialectic  difference.  The  abstract 
substantive  very  often  signifies  the  time  or  the  occasion  when 
an  act  is  done. 

To  return  to  the  conjugation  of  verbs. 

Active  Verb. 

MOODS  AND  TENSES. 

The  present  tense  of  the  infinitive   mood  is  nothing  •  else 
than  the  substantive  ;  thus : — 

Kakino  te  tahae it  is  bad  to  steal,  or  bad 

is  the  theft. 

The  past  infinitive  is  formed  by  changing  the  construction  : 
Ka  korero  ia  i  kai  ai  tangata.      .     he  acknowledged  to  have 

eaten  human  flesh. 
VOL.  II.  Z 


338         NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 

The  participle  is  formed  with  the  particle  ana : — 

E  korero  ana speaking. 

Also  with  the  syllable  ka;  for  instance: — 

Ka  korero  ia him  speaking. 

The  present  indicative  is  formed  from  the  participle  with 
the  personal  pronoun ;  thus  : — 

E  aroha  ana  ahau       ....     I  love. 
But  ana  may  be  omitted,  or  it  may  be  used  with  another 
of  the  customary  particles — ano,  ra,  ra  Jioki ;  or  the  latter 
may  be  used  alone,  as  already  observed. 

The  past  tense  is  formed  by  prefixing  the  syllable  kua ; 
for  instance : — 

Kua  kite  ahau I  saw,  or  have  seen. 

The  past  tense  can  also  be  formed  by  the  syllables  i  and 
ai,  or  one  of  them  alone ;  thus  :— 

Taku  matua  ahau  i  karanga  .      .     my  father  has  called  me. 
Taku  matua  i  karanga  ai  ahau. 

I  rongo  ai  matou we  have  heard. 

The  future  tense  is  formed  by  the  syllable   ka,  or  the 
syllable  ai,  or  by  both  together  ;  for  instance  : — 

Kai  ai  ahau      } 

Ka  kai  ahau      > I  shall  eat. 

Ka  kai  ai  ahauj 

The  imperative  either  is  merely  the  root  of  the  verb,  or  is 
formed  by  the  syllable  ka  or  kia  being  prefixed  to  it : — 
Kia  tu  ngatahi  taua    .      .      .      .     let  us  stand  together. 
Kia  tata  mai  kira  au  .      .      .      .let  him  come  near  to  me. 
The  subjunctive  mood  is  formed  by  prefixing  the  syllable 
kia,  and  affixing  the  syllable  ai  to  the  verb  :— 

Kia  hoatu  ai  ia that  he  may  give. 

The  conjugation  of  the  causative  verbs  is  the  same  as  that 
of  the  active  verbs. 

I  will  now  give  an  example  of  the  conjugation  of  verbs. 


CHAP.  VI.]  THE  GRAMMAR.  339 


CHAPTER  VI. 
EXAMPLES  OF  THE  CONJUGATION  OF  VERBS. 

EXAMPLE. 
Tekai     .      .      .     To  eat. 

INDICATIVE    MOOD. 
PRESENT  TENSE. 

SINGULAR. 

E  kai  ana  ahau        ...   I  eat. 

koe    ....   Thou  eatest. 

ia      ....   He  eats. 

FIRST  OR  ABSOLUTE  DUAL. 

taua  ....  We  (two  only)  eat. 


--      korua      .      .      .   You        - 

-  raua  ....   They       - 

SECOND  OR  RELATIVE  DUAL. 

E  kai  ana  maua       .      .      .   We  (two  on  our  side)  eat. 

FIRST  OR  ABSOLUTE  PLURAL. 

-  tatou       .      .      .   We  (all  together,  more  than  two)  eat. 

-  koutou     .      .      .   You 

-  ratou        .      .      .   They  --  • 

SECOND  OR  RELATIVE  PLURAL. 

-  matou      .      .      .   We  (all  on  our  side)  eat. 

PAST  TENSES. 
SINGULAR. 

,    .    ,  (I  have  eaten,  or  I  was  eating,  or  I 

Kua  or  ka  kai  ahau        .      .  - 


koe    .      .      .   Thou  hast  eaten. 
ia  He  has  eaten. 

FIRST  OR  ABSOLUTE  DUAL. 

taua  .      .      .   We  (two  only)  have  eaten. 
korua     .      .   You 
raua       .      .  They 

z  2 


340         NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 

SECOND  OR  RELATIVE  LUAL. 

Kua  or  ka  kai  maua       .      .    We  (two  on  our  side)  have  eaten. 

FIRST  OR  ABSOLUTE  PLURAL. 

(We  (all  together,  more  than   two) 
•\     have  eaten. 

koutou     .      .   You  

ratou       .      .   They 


SECOND  OR  RELATIVE  PLURAL. 

Kua  or  ka  kai  matou     .      .   We  (all  on  our  side)  have  eaten. 

ANOTHER  FORM  OF  THE  PAST  TENSES. 

I  kai  ai  au I  have  eaten. 

—  koe        .      .  .   Thou  hast  eaten. 

—  ia He  has  eaten. 

And  so  on. 


FUTURE  TENSE. 
SINGULAR. 

Ka  kai  au  (ahau),  or  kai   ai)T    -,    -,-, 
ahau,  or  ka  kai  ai  ahau    .  J 

koe      .   Thou  shalt  eat. 
ia         .    He  shall  eat. 

FIRST  OR  ABSOLUTE  DUAL. 

taua     .   We  (two  only)  shall  eat. 

korua  .   You  

raua    .   They 

SECOND  OR  RELATIVE  DUAL. 

maua  .   We  (two  on  our  side)  shall  eat. 

FIRST  OR  ABSOLUTE  PLURAL. 

tatou   .   We  (all  together)  shall  eat. 

koutou    You 

ratou   .  They 

SECOND  OR  RELATIVE  PLURAL. 

matou     We  (all  on  our  side)  shall  eat. 


CHAP.  VI.]  THE  GRAMMAR.  341 

IMPERATIVE  MOOD. 

SINGULAR. 

Kai  koe,  or  kai  ra  koe  ,      .   Eat  thou. 

Kia  kai  ia,  or  kia  kai  ra  ia  .    Let  him  or  her  eat. 

'     FIRST  OR  ABSOLUTE  DUAL. 

Kia  kai  (ra)  taua     .      .      .   Let  us  (two  only)  eat. 
Ka  or  kia  kai  (ra)  korua     .    Do  you 

raua      .    Let  them        

SECOND  OR  RELATIVE  DUAL. 

maua     .   Let  us  (two  on  our  side)  eat. 

FIRST  OR  ABSOLUTE  PLURAL. 

Ka  or  kia  kai  tatou  .      .      .    Let  us  (all  together)  eat. 

(ra)  koutou   .   Do  you  • 

ratou       .    Let  them       

SECOND  OR  RELATIVE  PLURAL. 

matou     .   Let  us  (all  on  our  side)  eat. 


SUBJUNCTIVE  MOOD. 

PRESENT  TENSE. 

SINGULAR. 

Kia  kai  ai  ahau        ...   I  may  eat. 

koe    ....   Thou  mayest  eat. 

ia       ....    He  may  eat. 

[FIRST  OR  ABSOLUTE  DUAL. 
Kia  kai  ai  taua  ....   We  (two  only  (may  eat. 

korua    ....   You 

raua       ....   They 

SECOND  OR  RELATIVE  DUAL. 

Kia  kai  ai  maua      .      .      .   We  (two  on  our  side)  my   eat. 

FIRST  OR  ABSOLUTE  PLURAL. 

tatou        .      .      .   We  (all  together)  may  eat. 

— —      koutou     .      .      .    You  

ratou       .      .      .   They 

SECOND  OR  RELATIVE  PLURAL. 

matou      .      .      t   We  (all  on  our  side)  may  cat. 

The  other  tenses  seem  to  be  deficient  in  the  language. 


342         NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 

Example  of  a  Passive  Verb. 

INDICATIVE  MOOD. 

PRESENT  TENSE. 
E  aroha  ana  ahau    ...    I  love. 
E  arohahina  ana  ahau    .      .   I  am  loved. 

koe      •      .   Thou  art  loved. 

PAST  TENSES. 
Kua  arohahina  ahau       .      .   I  was  or  I  have  been  loved. 

FUTURE  TENSE. 
Ahau  e  arohahina  ai  .   I  shall  be  loved. 

IMPERATIVE  MOOD. 

Arohahina  koe,  or  arohahina 

ra  koe 

Kia  arohahina 

hahina  ra 


in.  ia,  or  Ida  aro-1        him  gr  her  be  Ioyed. 
am.      .      .      .  j 


FIRST  OR  ABSOLUTE  DUAL. 

Kia  arohahina  ra  tana    .      .    Let  us  (two  only)  be  loved, 
korua        .   You 
raua    .      .   They 

The  other  persons  and  numbers  are  expressed  by  the 
change  of  the  personal  pronouns. 

The  other  tenses  can  be  easily  formed  by  changing  the 
active  root  aroha  into  the  passive  arohina. 


Example  of  a  Causative  Verb. 

INDICATIVE  MOOD. 

ACTIVE  FORM. 

E  matau  ana  ahau  ...    I  know. 
CAUSATIVE  FORM. 
SINGULAR. 

E  waka  matau  ana  ahau      .   I  cause  to  know  or  teach. 
koe  .      .   You  teach. 


CHAP.  VI. J  THE  GRAMMAR.  343 

PAST  TENSE. 
Kua  or  ka  waka  matau  ahau     I  have  teached. 

FUTURE  TENSE. 
Ahau  e  waka  matau  ai         .   I  shall  teach. 


IMPERATIVE  MOOD. 

Waka  matau  koe     .      .      .   Teach  thou. 

SUBJUNCTIVE  MOOD. 

PRESENT  TENSE. 
Kia  waka  matau  ahau   .      .    I  may  teach. 

PAST  TENSE. 
ai  ahau     .    I  should  have  teached. 


Examples  of  Impersonal  Verbs. 

He  ua  ana It  rains. 

He  hau  papa  ana      .      .      .It  snows. 

He  watitiri  ana  ....    It  thunders. 

He  wira  ana       ....   It  lightens. 

He  witi  mai  ana       .      .      .It  appears. 

He  hau  auru  ana      .  .    It  blows  from  the  west. 


Formation  of  the  Passive  Verbs  from  their  Active  Form. 

ACTIVE  FORM  PASSIVE  FORM. 

Aroha     .      .   To  love.  Arohahina       .   To  be  beloved. 

guided. 
followed. 
thrown. 
tossed. 
put  out. 


Arahi 
Aru 

guide, 
follow. 

Arahina 
Arumia 

Akiri 

throw. 

Akiritia     . 

Aki  .      .      . 

toss. 

Akin  a 

Ti     .      .      . 

put  out. 

Tinia 

Urunga  . 

repose. 

Urungatia 

Huti       .      . 

weed. 

Hutia  .      . 

Karanga 
Kino 

call, 
hate. 

Karangatia 
Kinotia     . 

weeded. 

called. 

hated. 


344 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.        [PART  III, 


ACTIVE 

FORM. 

PASSIVE  FORM. 

Koropupu     .   To 
Korero   . 
Mahara 

boil, 
speak, 
consider. 

Koropuputia  .  To  be 
Korerotia  . 
Maharatia 

boiled, 
spoken, 
considered. 

Mea       .      . 

do. 

Meatia 

done. 

Motu  ke 
Patu       .      . 

separate, 
kill. 

Motuhia  ketia 
Patukia 

separated, 
killed. 

Ringi     . 
Rupe  rupe   . 
Takahi   .      . 

fill, 
shake, 
thread. 

Ringihia  . 
Rupe  rupea    . 
Takahia    .      . 

rilled, 
shaked. 
threaded  . 

Rongo     . 
Tata       .      , 

hear, 
bruise. 

Rongona 
Tatahia    . 

heard, 
bruised. 

Mahanga 
Tahuri    .      . 

offend, 
turn. 

Mahangatia   . 
Tahuritia 

offended, 
turned. 

Wakatangi  . 
Wakakino    . 
Wakaora 
Weteki  .      . 

sound, 
corrupt, 
deliver, 
loosen. 

Wakatangihia 
Wakakinongia 
Wakaorangia 
Wetekina 

sounded, 
corrupted, 
delivered, 
loosened. 

Wakakakahu 

clothe. 

Wakakakahuria 

clothed. 

Wakama 

clean. 

Wakamakia  . 

cleaned. 

Hua       .      . 

call. 

Huaina     . 

called. 

Wakakororia 
Wakahawea 
Wakarihariha 
Tuhea     .      . 

glorify, 
despise, 
abhor, 
desert. 

Wakakororiatia 
Wakahaweatia 
Wakariharihangia 
Tuheatia 

glorified, 
despised, 
abhorred, 
deserted. 

Tango     . 
Wakateitei  . 

take  off. 
exalt. 

Tangohia 
Wakateiteitia 

taken  off. 
exalted. 

Wakamatara 

remove. 

Wakamataratia 

removed. 

Wakapoto    . 

shorten. 

Wakapoto  a    . 

shortened. 

CHAP.  VII.] 


THE  GRAMMAR. 


345 


CHAPTER  VII. 


SINGULAR. 

Ahau,  or  au   . 
Koe    .      .      .      . 
la 


OF    PRONOUNS. 

Personal  Pronouns. 

FIRST    DUAL. 

I  Taua   ...    we  (two  only), 

thou  Korua        ,      .    you     

he  Raua  .      .      .    they   


SECOND    DUAL. 

Maua   ...   we  (we  two  on  our  side). 
FIRST  PLURAL  (more  than  two).  SECOND  PLURAL. 

Tatou   .      .     we  (all  together).        Matou   .      .   we   (we   all  on 
Koutou       .     you  (all  together).  our  side) 

Ratou   .      .     they  (all  together). 

1.  The  nominative  of  the  first  person  of  the  personal  pro- 
noun is  generally  preceded  by  the  prefix  ko  : 

Ko  ahau  te  kai  tiaki     .      .     I  am  the  guardian. 
In  this  case  it  begins  the  phrase  :  in  the  conjugation  of  verbs 
it  follows  the  verb,  thus  : — 

E  aroha  ana  ahau   ...      I  love. 

2.  The  use  of  two  duals  and  two  plurals  in  the  first  per- 
son is  common  to  all  the  Polynesian  languages,  and  is  found 
also  in  some  of  the  American  dialects. 

a.  The  first  is  used  if  one  speaks  for  himself  and  an-^ 
other  with  him,  no  one  else  being  present;  for  instance  : — 

Kia  haere  taua   .      .      .  let  us  go  (you  and  I). 

6.  The  second  is  used,  when,  in  the  presence  of  others, 
one  addresses  himself  to  another  ;  for  instance  : — 

Kia  haere  maua        ...     let  us  go  (you  and  I),   and 

the  others  stay  behind. 


316          NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 

The  second  and  third  persons  are  alike  for  both  duals  ; 
for  instance  :  one  meets  two  on  the  road  ;  he  salutes  them — 

Tena  ra  korua?  ....     how  do  you  do? 
Or, 

Nahea  raua  ?       ....     where  do    those   two    come 

from  ? 

c.  The  first  plural  is  used  with  the  same  distinctions :  it 
speaks  for  all  present ;  for  instance  : — 

Kia  haere  tatou  ki  te  atata   .     let  us  all  travel  at  daylight. 

The  second  plural  speaks  to  a  number  of  persons  with 
reference  to  another  party ;  for  instance  : — • 

Kia  haere  matou      ...     let  us  go. 

Declension  of  the  Personal  Pronouns. 
The  personal  pronouns  are  thus  declined  : — 

SINGULAR.  FIRST  DUAL. 


Nom.  Ahau  . 

I. 

Taua     . 

.   we  (two 

Gen.    Naku  . 

of  me. 

No,  or  o|. 

•XT                                f  1 

;aua   .   of  us 

Na,  or  a) 

Dat.     Ki  ahau    . 

to  me. 

Kia  taua 

.   to  us 

Ace.     Ahau  . 

me. 

Taua 

.   us 

Abl.     I  ahau 

from  me. 

la  taua 

.   from  us 

SECOND    DUAL. 

Nom.  Maua     ....   we  (two  on  our  side). 


Gen.\L-°9  °      >maua 
INa,  or  a) 

Dat.    Kia  maua    . 
Ace.     Maua     . 

Ah/           TQ    maun 

.    to  us 
.    us 

•fvnm   nc 



FIRST    PLURAL. 

Nom.  Tatou  ....   we  (all  together). 
0'  or  °tatou        .  of  us        - 


a,  or  a 

Dat.    Kia  tatou    .      .      .  to  us 

Ace.    Tatou   ....  us 

Abl.     la  tatou      .  .  from  us 


CHAP.  VII.J  THE  GRAMMAR.  347 

SECOND    PLURAL. 

Nom.  Matou         .      .      .   we  (all  on  our  side). 
.   of  us         - 


Na,  or  a) 
Dat.    Kia  matou        .      .   to  us 
Ace.     Matou  ....   us  •  - 

Abl.      la  matou    .      .      .   from  us    - 
Note.  —  The  first  person  ahau  is  often  abbreviated  into  au. 

Declension  of  the  Second  Person. 

SINGULAR. 

Nom.  Koe    .      .  .  thou. 

Gen.  Nau,  or  nou  .  oftbee. 

Dat.  Kia  koe    .  .  to  thee. 

Ace.  Koe     .      .  .  thee. 

Foe.  E  koe  .      .  .  O  thou. 

Abl.  la  koe       .  .  from  thee,  or  with  thee. 

DUAL. 
Nom.  Korua       .      .     you  (two  only). 

PLURAL. 

Nom.  Koutou     .      .     you. 
The  other  cases  as  above,  the  pronoun  not  being  altered. 

Declension  of  the  Third  Person. 

Nom.  la        .....  he*or  she. 

Gen.    Nana,  or  nona     .      .  of  him  or  her. 

Dat.    Kia  ia       ....  to  him  or  her. 

Ace.     la        .....  him  or  her. 

A  bl.    la  ia   .....  from  him  or  her. 

DUAL. 

Nom.  Raua   .....     they  (two  only). 

PLURAL. 
Nom.  Ratou  ......     they  (all  together). 

Possessive  Pronouns. 

Taku,  or  toku      ....     my  or  mine. 
Tau,  or  tou    ,  "  .      .  .     thy  or  thine. 

Tana,  or  tona       .      .      .  his  or  her. 


348         NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 

Declension  of  the  Possessive  Pronouns  of  the  First  Person. 

SINGULAR. 

Nom.  Toku  or  taku,  aku  or  oku    .      .      .  my  or  mine. 

Gen.    No  or  o,  na  or  a,  toku  or  taku  .      .  of  mine. 

Dot.    Ki  toku  or  taku,  or  maku  or  moku     .  to  mine. 

Ace.     Toku  or  taku mine. 

Voc.    E  toku  or  taku O  mine. 

AbL     I  a  toku  or  taku from  mine. 

FIRST  DUAL. 

Nom.  To  or  ta  taua  .      .      .     our  (belonging  to  us  two  only). 

The  other  cases  are  formed  by  changing  the  article,  as 
usual. 

SECOND  DUAL. 

Nom.  To  or  ta  maua      .      .     our  (belonging  to  us  two  on  our 

side). 
The  other  cases  by  changing  the  article. 

FIRST   PLURAL. 

Nom.  To  or  ta,  o  or  a  tatou       our  (belonging  to  us  all  together)  • 
The  other  cases  by  changing  the  article. 

SECOND  PLURAL. 

Nom.  To  or  ta,  o  or  a  matou  .     our   (belonging  to  us  all  on  our 

side). 
The  other  cases  by  changing  the  article. 

Declension  of  the  Possessive  Pronouns  of  the  Second 
Person. 

SINGULAR. 

Nom.  Tau  or  tou,  or  to,  ou  or  au  .  thy  or  thine. 

Gen.     Nou  or  nau of  thine. 

Dat.  Ki  tou to  thine. 

Ace.    As  the  nominative  —  thine. 

Voc.    E  tou 0  thine. 

Abl.    la  tou   .      . from  thine. 

DUAL. 

Nom.  To  or  ta  korua      .      .     yours. 
The  other  cases  with  the  usual  particles. 

FIRST    PLURAL. 

Nom    To  or  ta,  o  or  a  koutou       .     your  (to  you  all  together) 


CHAP.  VII.]  THE  GRAMMAR.  349 

THIRD    PERSON. 

Norn.  Tona  or  tana,  ona  or  ana    .      .     his  or  her. 

DUAL. 

Nom.  To  or  ta,  o  or  a  raua     .      .      .          

PLURAL. 

Nom.  To  or  ta,  o  or  a  ratou   .      .      .     their. 
The  other  cases  are  exactly  the  same  as  the  personal  pronouns. 

Observations  on  the  Possessive  Pionouns : — 

1.  The  possessive  pronoun  precedes  the  substantive;  for 
instance: — 

Taku  matau  tenei     .      .     this  is  my  fish-hook. 

2.  Generally  the  prefix  ko  is  used,  and  precedes  the  pos- 
sessive pronoun,  as — ko  taku  matau  tenei. 

Interrogative  Pronouns. 

Wai  or  ko  wai who. 

Ma  or  mo  wai for  whom. 

Na  or  no  wai whose. 

Tehea  or  kotehea       ....     who. 

He  aha  or  aha what  or  which. 

No  or  na,  or  mo  te  aha   ...     of  which  ?  why  ? 

Ki  te  aha for  which  or  what. 

The  personal  interrogative  pronouns  precede  the  object. 
The  rest  are  used  for  things,  and  are  often  placed  at  the  end 
of  the  phrase. 

E  korero  ana  koe  kia  ratou  ki      Why  do  you  speak  to  them  in 
nga  kupu  wakarite  ki  te  aha  ?  parables  ? 

Literally : — 

A  speaking  to  them  in  a  likening  speech  for  what? 

E  aha  koe  e  noho  ai  ?  What  do  you  stop  for  ? 

E  haere  aha  mai  ?  What  do  you  come  for  ? 

Ko  tehea  te  ara  ?  Which  is  the  road  ? 

Observations  on  the  use  of  the  Interrogative  Pronouns  : — 

Wai  or  ko  wai  \ 

XT  .    1  are  used  with  the  persons  and  names  : — 

Na  or  no  wai    >      . 

A,  for  instance : 

Ma  or  mo  wai  J 


350  NEW  ZEALAND  LANGUAGE.        [PART  III. 

Mo  wai  tenei  pikau      .      .     Whose  or  for  whom  is  this  load  ? 

(who  has  to  carry  it  ?) 
Na,  or  no  wai  tenei  pikau   .     To  whom  does  this  load  belong 

as  property  ? 

Kowai  to  ingoa        .      .      .      What  is  thy  name  ? 
Kotehea  tangata  o  koutou   .     Who  or  what  man  of  you  ? 
Kotehca  is  also  used  for  things. 

Demonstrative  Pronouns. 

SINGULAR. 

This  or  that       .      .  tenei,  if  very  near. 

.      .  tena,  if  in  sight. 

.  tera,  if  at  a  distance. 

PLURAL. 

Those      .      .  enei,  if  very  near. 

.      .  ena,  if  in  sight. 

.      .  era,  if  at  a  distance. 

That        .      .     taua. 
For  instance: — 

i  taua  ra     .      .      .     at  that  day. 
Those       .      .      ana. 

Relative  Pronouns. 

»  These  are  wanting  in  the  New  Zealand,  and  must  be 
expressed  by  the  use  of  the  participle  of  the  passive,  for 
instance : — 

The  word  which  you  have  heard. 

Te  kupu  i  rongona  e  koutou. 

The  word  heard  by  you. 

Or  by  the  perfect  tense  of  the  active  : — 

Te  kupu  kua  rongo  koutou. 
The  word  you  have  heard. 

Or  by  the  genitive  case  of  the  personal  pronoun  nana : — 
The  man  who  showed  us. 
Te  tangata  nana  i  wakakite  mai  ki  a  matou. 
The  man  of  him  has  shown  to  us. 


CHAP.  VIII.]  THE  GRAMMAR.  351 


CHAPTER  VIII. 

NUMERALS. 

THE  decimal  system  is  that  in  use  among  the  New  Zea- 
landers. 

CARDINAL  NUMBERS. 

Tahi  ...  1  Ono        ...          6 

Rua  ...  2  Witu      ...          7 

Toru  ...  3  Waru     ...          8 

Wa  .          .  4  Iwa  .          .9 

Rima  ...  5  Ngahuru,  or  te  kau   .        10 

In  this  single  form,  however,  the  numerals  are  only  used 
when  joined  by  the  conjunctive  particle  to  others  ;  for  in- 
stance, te  kau  ma  wa,  fourteen ;  etoru  ma  toru,  three  and 
three.  In  all  other  cases  a  prefix  is  used,  and  euphony  alone 
seems  to  decide  to  which  prefix  the  preference  is  given. 

1  Etahi,  or  kotahi,  or  tokotahi.      18  Kotahi  te  kau  ma  waru. 

2  Erua,  korua,  tokorua.  19  Kotahi  te  kau  ma  iwa. 

3  Etoru,  kotoru,  tokotoru.  20  Erua  te  kau. 

4  Ewa,  kowa,  tokowa.  21   Erua  te  kau  ma  tahi. 

5  Erima,  korima,  tokorima.          30  Etoru  te  kau. 

6  Eono,  koono,  tokoono.  40  Ewa  te  kau. 

7  Ewitu,  kowitu,  tokow'itu.  50  Erima  te  kau. 

8  Ewaru,  kowaru,  tokowaru.        60  Eono  te  kau. 

9  Eiwa,  koiwa,  tokoiwa.  70  Ewitu  te  kau. 

10  Ngahuru,  kongahuru,  toko-       80  Ewaru  te  kau. 

ngahuni,  or  kotahi  te  kau.        90  Eiwa  te  kau. 

11  Kotahi  te  kau  ma  tahi.  100  Kotahi  te  rau. 

12  Kotahi  te  kau  ma  rua.  101   Kotahi  te  rau  ma  tahi. 

13  Kotahi  te  kau  ma  toru.          110  Kotahi  te  rau  ma  te  kau. 

14  Kotahi  te  kau  ma  wa.  200  Erua  te  rau. 

15  Kotahi  te  kau  ma  rima.         300  Etoru  te  rau. 

16  Kotahi  te  kau  ma  ono.  1000  Kotahi  mano. 

17  Kotahi  te  kau  ma  witu.  2000  Erua  mano,  and  so  on. 

Note. — In  numerals  the  syllable  ma  is  always  used  as 
the  conjunctive  particle,  never  the  syllable  me;  for  in- 
stance :  Kotahi  te  kau  ma  toru,  thirteen.  To  express  an  in- 
definite number,  the  word  tini,  or  tini  tini,  is  generally  used. 


352         NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 

ORDINAL    NUMBERS. 

The  first  .  Te  tuatahi,  or  Ko  tetahi. 

The  second  .      .  Te  tuarua,  or  Ko  terua. 

The  third  Te  tuatoru,  or  Ko  tetoru. 

The  fourth  .      .  Te  tuawa,  or  Ko  tewa. 

The  fifth  .  Te  tuarima,  or  Ko  terima. 

The  sixth  .  Te  tuaono,  or  Ko  teono. 

The  seventh  .      .  Te  tuawitu,  or  Ko  tewitu. 

The  eighth  .      .  Te  tuawaru,  or  Ko  tewaru. 

The  ninth  Te  tuaiwa,  or  Ko  teiwa. 

The  tenth   .  .      .  Te  te  kau,  or  Ko  te  tekau,  or  Te  ngahuru. 

The  eleventh  .      .  Te  te  kau  ma  tahi. 

The  twentieth  .      .  Te  tuarua  te  kau. 

Note. — The    ordinal  numbers,  when  joined  to   substan- 
tives, are  thus  formed  :  — 

The  first  day    .      .      <.     Te  ra  tuatahi,  Ko  te  ra  tetahi. 
The  first  woman     .      .     Te  tuatahi  wahine. 
Takitahi     ....     Counting  by  single  numbers. 

Adverbs  relating  to  Place. 

Nahea,  1  tive,  nga  tangata  o  mua  atu  i 

Nohea,  >  whence.  a  koutou,  men  who  were  be- 

Ihea,      J  fore  you. 

Keihea,  where,  whither.  Ki  mua,  before. 

Kohea,  which  way.  Kiwaho,  out. 

Konei,     j  ^^  Aroaro,  before,  in  the  presence 

Kikonei,  J  of;    used  with   the  Genitive 

Nokonei,  of  this  place.  case,  ki  te  aroaro  o  nga  tan- 

Koneimai,  this  way.  gata,  in  the  presence  of  men. 

Koina,  there.  I  roto,  within ;  used  with  the 

Koinatu,  that  way.  Ablative  case,  i  roto  i  te  ware, 

Tenei  taha,  this  side.  within  the  house. 

Tera  taha,  that  side.  I,  in. 

Tawiti,  far.  No  roto,  out  of. 

Tawititawiti,  very  far.  Ki  muri,  behind. 

A  —  tawiti,*  a  great  distance.        Tetahi  wahi,  partly. 

Ki,  into,  in,  to,  upon,  of.  Mai,  hither,  here. 

Kirunga,  upon  ;  with  the  Da-      Ki  matau  ki  maui,   right  and 

tive,   kirunga  ki  te  maunga,  left. 

upon  the  mountain.  I  te  reinga,  in  the  other  world. 

Kiraro,  down,  below.  Kikoina,  there. 
O  mua,  before ;  with  the  Abla-      Heikonei,  here. 

*  The  sound  of  the  A  is  drawn  out. 


CHAP.  VIII.]  THE  GRAMMAR. 


353 


Adverbs  relating  to  Time. 
These  are  particularly  numerous. 


Ahea,  when  ?  used  for  the  future. 

Mahia,  when  ?  used  for  the  past. 

I  te  timatanga,  at  the  beginning. 

I  te  mutunga,  at  the  end. 

T  reira,  then,  at  that  time. 

Aianei,  to-day. 

Inaianei,  to-day. 

Inanahi,  yesterday. 

Apopo,  to-morrow. 

Atetahi  ra,  the  day  after  to- 
morrow. 

Awaki,  two  days  after  to-mor- 
row. 

Awaki  nui  atu,  three  days  after 
to-morrow. 

Ina  tahira  ,  the  day  before  yes- 
terday. 

Ina  tetahi  ra,  three  days  ago. 

Ina  waki,  four  days  ago. 

Ina  waki  nui  atu,  five  days  ago. 

I  te  ao,  by  day. 

I  te  po,  by  night. 


I  na  mate,  anciently. 

0  na  mata,  in  the  days  of  old. 

1  mua,  formerly. 

0  mua,  formerly. 
A  muri,  hereafter. 

Muri,  hereafter,  afterwards. 

1  muri,  idem. 

A  te  ahi  ahi,  in  the  evening. 

I  te  witinga  o  te  ra,  at  sunrise. 

I  te  toenetanga  ote  ra,  at  sunset. 

I  tenei  ra  i  tenei  ra,  continually. 

Ina  po,  last  night. 

I  te  ata,  in  the  morning. 

I  te  atata,  idem. 

A  i  waenganui  po,  at  midnight. 

Kawatea,  noon. 

I  te  awatea,  at  daybreak. 

Aku<inei,  directly. 

Akenoi,  until. 

Atavvatea,  midday,  noon. 

Tetahi  wahi,  a  moment. 

Wawe,  suddenly. 


Adverbs  of  Affirmation. 

Ae,  yes.  Koia  ra,  certainly. 

Ae  ra  yea,  no  doubt.  Ara,  truly. 

Koia,  yes. 

Adverbs  of  Negation. 

Aua,  no,  I  don't  know.  Ehara,  not. 

Kaua,  do  not. 

Ekore,  no,  not. 

Ekore  rawa,  by  no  means. 


Kihai,  not. 


Hore,  no. 

Hore  rawa,  never. 


Ahore,  not. 
Ana  raia,  but  not. 
Kanaka,  neither. 
Kei,  not. 
Kahore,  not. 
Kore,  no. 


Adverbs  of  Interrogation. 

Ke  ihea,  where,  whither  ?  Ahea,  when  ? 

Kohea,  which  way  ?  E  aha,  what  ? 

I^ohea,  whence?  E  hi  a,  how  many  ? 

Ihea,  whence?  Mahia,  when  ?  * 
Mo  te  aha?  why? 

VOL.  H.  2  A 


354         NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 

Adverbs  of  Doubt. 

Pe,  or  pea,  perhaps.  Koia  pea,  probably. 

Ana  pea,  perhaps  (ironically). 

Prepositions. 

Mo,  for,  from.  No,  for,  of,  from. 

I,  in.  Ki,  to. 

Conjunctions. 

Me,  and.  Me,  or. 

Ma,  and,  used  only  with  name-      Me,  like, 
rals. 

Interjections. 

A  !  interjection  of  surprise.  Hi !  interjection  of  anger. 

Aue  !  woe  !  interjection  of  grief.      Aha!  interjection  of  contempt. 
E!  behold.  Na!  behold. 


CHAPTER  IX. 


DICTIONARY  OF  THE  NEW  ZEALAND  LANGUAGE. 


A. 

A — of  the  (genitive  of  the  arti- 
cle) 

A  ! — interjection  of  surprise 

A — if  the  sound  is  prolonged,  it 
denotes  a  continuation  of  the 
thing  spoken  of.  It  has  this 
signification  from  being  a 
root,  meaning  existence, 
light,  action,  continued  ac- 
tion, eternity.  In  this  sense 
it  enters  into  the  composition 
of  many  of  the  following 
words 

A — and 

Ae  ra ! — yea,  yes,  truly  ! 

Ae — yes 

Ai — speak,  say,  speech 

Ai— a  paiticle,  used  for  forming 
the  conjugation  of  verbs 

Aianei — to  day,  now 

A  i  waenganui  po — at  midnight 

Ao — world,  light,  earth,  gather 

Ao  o  te  rangi — the  light  of  hea- 
ven 

Aoatea,  i.  g.,  awatea,  daybreak 

Aonga — daybreak 

Aonga  o  te  ra — sunrise 

Au — abbreviation  of  ahau — I 

Au — abbreviation  of  tau — thy 

Aua — those 

Aua — no,  I  do  not  know 

Aua  hoki— I  do  not  know 

Aue ! — woe  ! 

Aue  — the  lamentation,  the  woe 


Auetanga — groaning,  groans 

Ahaha? — What  do  you  say  ? 

Aha? — what?  which?  Mo  te 
aha — for  what  or  why 

Aha  rau — a  hundred  whats  or 
questions 

Ahea?— when? 

Ahau — I 

Ahakoa — nevertheless,  whether 

Aha  koia  ? — what  is  it  ? 

Ahi,  contracted  ai — fire,  light, 
fiery,  to  beget,  copulation, 
generation.  Ai, — to  speak,  is 
no  doubt  the  same  root 

Ahi  na  Maui — the  begotten  of 
Maui  (native  name  of  New 
Zealand).  By  others  Ika  na 
Maui,  the  fish  of  Maui 

Ahinga — time  of  copulation 

Ahinga  tapu— a  house  or  sleep- 
ing-room for  a  man  and  his 
wife 

Ahi  ahi — evening 

Ahinei,  i.  g.  aianei — to-day 

Aho— a  fishing  line,  string,  the 
woof  of  a  cloth,  or  mat 

Ahu — heap  together 

Ahu  ahu — name  of  a  place 

Ahua — image,  likeness,  form, 
shape 

Ahuatanga — appearance 

Ahunga — entrance 

Ahuareka — form 

Ahuareka  o  nga  wae  wae — steps 
of  the  feet,  footmarks 

Aka,  i.  </.,  haka 

2  A  2 


355 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.     [PART  III. 


Aka — angular,  the  knee  of  a 
ship's  beam ;  he  pou  aka — a 
box 

Akau — a  cliff,  sea-coast,  sea-side 

Akari,  i.  #.,  hakari 

Akataina ! — an  expression  of 
wonder 

Ake — up;  for  instance,  Wakatika 
ake,  stand  up 

Ake — in  future 

Ake  ake  ake  signifies  continu- 
ance of  existence,  eternal,  for 
ever 

Akenei — until 

Aki — to  push  along,  close  to, 
against 

Aki — a  rambling  shrub  (Metro- 
sideros  buxifolia) 

Akina— stoned,  tossed 

Aki  aki — a  sea-bird 

Akiri  or  Akiritia— cast  off 

Ako — doctrine,  teach,  instruct ; 
part,  pass.,  akona 

Ako  ana — leaching 

Akonga — disciple 

Aku — mine  or  my 

Akuanei — now,  presently 

Amata — formerly 

Amu  amu — murmur,  grumble 

A  mama — gaping 

Amo — to  bear,  a  litter 

Amowia — carry  thoti 

Arnai — tempestuous 

Amaitanga — tempest 

Amani — a  cartridge-box 

Amu — eating  by  morsels 

Amua  tonu — everlasting 

Amua — time  to  come,  future,  in 
future 

Ana — his,  hers 

Ana — den,  cave 

Ana — corresponding  to  our  do- 
ing or  being 

Ana  koa — indeed,  it  is  so 

Anake — only  ;  also  nake  nake 

Anamata — some  time  hence 

Anei — these 

Aniwaniwa — rainbow 


Ano — corresponding  to  being, 
doing,  remain,  rest ;  also  used 
like  an  adv.,  like.  Often  it 
can  be  translated  with  truly 

Anoho  —  to  sit,  settle 

Anuanua — the  rainbow 

Anga  — work;  also  hanga — en- 
gage, work 

Anga  atu — turn 

Anganga — to  meddle,  the  skull 

A  n  ga  Anga — coalition,  cohesion, 
agree 

Angareka,  i.  g.t  hangareka 

Angi  angi — thin  as  a  board  or  a 
blanket 

Apa,  i.  g  ,  hapa 

A  pi — clubfeet 

Apiti — to  curse 

A  po — h  ard  dealing,  bad ,  wicked , 
covetous,  to  covet 

Apopo — to-morrow 

Apu,  i.  g.j  hapu 

Ara  ! — right !  true  ! 

Ara — street,  road,  arise 

Ara  ake  ! — arise  ! 

Arahi  —  part,  pass.,  arahina; 
also  araerahi — guide,  con- 
duct, lead 

Aranga — resurrection,  re-ap- 
pearance 

Arara — a  fish 

Aratakiu — conducted 

Arawata  —  a  ladder,  bridge, 
stairs 

Arekeke — undressed  flax 

Arenga — calling,  a  mat  so  called 

Arero — tongue 

Ari,  i.  g.,  hari  and  its  com- 
pounds 

Ariki — a  lord,  a  chief;  the 
eldest  son  or  daughter  being 
the  heir 

Aro — skin,  fat  of  the  belly,  to 
flay  or  skin 

Aroaro — in  the  presence  of, 
front.  Ki  te  aroaro  o  nga 
tangata  katoa — in  the  pre- 
sence of  all  men 


CHAP.  IX.] 


THE  DICTIONARY. 


357 


Aroha — love,  to  love 

Arohahina — beloved 

A  rohatia — beloved 

Aropaua — a  double  net  for 
small  fish 

Arotau — true,  faitbful 

Aru — follow,  pursue,  drive,  woo, 
courtship,  wooing 

Aruaru — to  woo,  pursue,  also 
a  short  fishing-net 

Aruhe,  also  aroi,  arohi,  and 
arue — fernroot 

Arukanga,  also  arunga,  arua- 
ruarunga,  arumanga  (ab- 
stract of  aru) — persecution, 
wooing,  following 

Arumia,  i.  g.,  aru 

Aruru — name  of  a  place 

Atapai — well  disposed 

Ata — shadow 

Ata — prosper 

Ata — the  morning,  sunrise 

Ata  po — daybreak 

Atawatea,  or  atewatea — mid- 
day, noon 

Atatu — early  in  the  morning 

Atawai — attachment,  good  will, 
grace.  Matua  atawai — fos- 
ter-father 

Atawaitia — to  have  mercy 

Atawaitanga,  i.  a.,  atawai 

Ataahua — favour 

Atamarietanga — humiliation 

Atata — daylight 

Atamira — bed,  coffin,  tomb, 
house  for  the  dead 

Ateahiahi — in  the  evening 

A  taran  gi — shadow 

Atetahi  ra — the  day  after  to- 
morrow 

Ate— liver 

Ati  ati — drive  out 

Atuwaana — to  distribute 

Atua— God,  gods.  The  Su- 
preme Being 

Atuahua — fair,  beautiful,  lovely 

Atu — motion  from;  haere  atu 
—be  off!  thither,  forth 


Atu — used  in  forming  the  com- 
parative degree  of  adjectives 

Awa — river 

Awa  aw  a — valley 

Awaki — two  days  after  to- 
morrow 

Awaki  nui  atu — three  days  after 
to-morrow 

Awangawanga — hope ;  to  hope 

Awaroa — name  of  a  river 

Awatea — light,  daybreak 

Awi — draw  near,  entwining, 
entangling 

Awinatia — drawing  near,  help- 
ing 

E. 

E,  or  He — indefinite  article  a 
or  an 

E — used  for  forming  the  voca- 
tive case :  it  is  either  used 
alone,  or  with  the  nom.  of 
the  definite  article  te.  E  is 
also  used  with  verbs,  and  is 
in  that  case  only  the  article, 
the  substantive  being  nothing 
else  but  the  participle  or  infi- 
nitive ;  for  instance,  E  noho 
ki  raro — sit  down.  Literal, 
a  sitting  down.  The  infini- 
tive stands  in  this  case  for 
the  imperative 

E!— exclam.    Behold!     Alas! 

E— verb.     See  He 

Eaha?— which? 

Eaoia  ? — wherefore  ? 

Eono — six 

Ehara — negation.     No,  not 

Ehea?— which? 

Ehia? — how  many  ? 

E  hoa — friend,  form  of  address 

Ebore— negation.    Not 

Ekara — sir ! 

E'ko— to  a  little  girl ! 

E'mara — friend ! 

E'marama — friends ! 

Engari — that  is  good 


358 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.          [PART  III. 


Engaringari — that  is  better 

Ena — those 

Enei — these 

Era — those,  others 

Erangi — a  female  name 

Erangi—  it  is  better,  rather 

Erangirangi,  idem 

Erima— five 

Erua — two 

Erua  erua — both 

Etahi — one 

Eta  ta — little  boy 

Etoru — three 

Eke — go,  walk 

Ekenga — fare,  conveyance 

Ekore — no 

Ekore  rawa — by  no  means 

Ewa — four 

Ewaru — eight 

Ewitu — seven 


I. 


I — in  (see  Grammar) 

I — ablative  of  the  article 

I — sign  of  the  past  tense 

I — than,  following  a  comparative 

I — a  central  point,  a  centre  of 
motion,  pressure 

Ina  te  hau — piercing  of  the  wind 

la — he,  she,  it 

la — direction,  course 

laha— why,  what  for 

jai — beget,  to  lust  after,  lust- 
ful ;  the  root  ahi  or  ai 

la  ia — cross  veins 

linu — thirsty,  drink 

Iheko— skin  of  a  person,  bark 
of  a  tree 

Iho — down,  tradition 

Ihu — nose,  head  of  a  canoe 

Ika— fish,  to  fish 

Ike  ike  —  height,  high;  also 
with  an  aspiration 

Iki — nursing,  lifting  up  in  the 
arms ;  imperat.  ikitia 

Iko  na  ra — farewell 

I  konei — here 


Iku— tail 

Iku  rangi — name  of  a  mountain 

I  mu  a — formerly 

Ina — affirm,  surely 

Ina — an  old  man,  grey-headed, 
hoary,  growing  hoary 

In  ahi  a — when 

Inaianei — to-day 

Ina  mata — anciently,  a  long 
time  ago 

Inau.     See  Hinau 

Inanahi — yesterday 

Inapo — last  night 

Ina  tahi  ra — the  day  before 
yesterday 

Ina  tetahi  ra — three  days  ago 

Ina  waki — four  days  ago 

Ina  waki  nui  atu — five  days  ago 

Ine  a  maru — a  bare-headed 
woman 

Ine  ono — a  scolding  woman 

Inengaro.     See  Hinengaro 

Inoi;  also  Hinoi — ask,  pray, 
beg,  importune 

Inoinga — prayer 

Inonoti — painful 

Inn— oil,  drinkable,  to  drink, 
greasy,  oily ;  often  with  as- 
piration 

Inumia — drink  thou 

Inu  inu — marrow 

Inga.     See  Hinga 

Ingoa — name 

Ipu — bottle 

Ipunamu — bottles 

Ira — a  mole  on  the  skin 

Ira  mutu — nephew,  niece 

Ireira — then,  at  that  time 

Iri — hanging,  suspending 

Iringa — a  hanging  up,  suspen- 
sion 

Iri  iri — baptize,  sprinkle 

Iri  iringa — baptism,  sprinkling 

Iro — grieve 

Iroto — within  ;  iroto  i  te  ware 
— in  the  house,  amongst ;  i 
roto  i  a  koutou  —  amongst 
you 


CHAP.  IX.] 


THE  DICTIONARY. 


359 


Irunga — upon 
Ite  ao — by  day 

Itenei  ra,  i  te  tenei  ra — conti- 
nually 

Ite  ata — in  the  morning 
Ite  atata — in  the  morning 
Ite  awatea — at  day-break 
Ite  tahi  ra — the  day  before  yes- 
terday 

Ite  wahinga  nui  po — the  mid- 
night past 

Ite  watea — the  noon  past 
Ite  witinga  o  te  ra — at  sunrise 
Ite  toenetanga  o  te  ra — at  sun- 
set 

Iti — little,  small;  iti  rawa — 
least ;  causative,  wakaiti — to 
diminish 

Iti  iti — small,  little,  very  small 
Itinga — smallness 
Iwa — nine 

Iwi — people,  tribe,  nation,  bone 
Iwi  kau — bones  only,  lean,  thin 
Iwi  rau — a  shell-fish 
Iwi  tuararo — back-bone 

O. 

0 — genitive  of  the  article,  de- 
noting possession 

O— thy 

O — move,  convey,  give.  See 
Ho 

O  e  aki — give  up,  be  quiet 

0  mai — give  ;   properly,  move 
hither 

01  —  sufficiently;     more    fre- 
quently heoi 

Oioia — wagging 

Ou — a  feather 

Ou— oh ! 

Ou— thy 

Ouma — absconding 

Oho — answer,  to  answer 

Ohokai — jump 

Ohiohi,  to  rinse 

Ohu  ohu — trouble 

Oka ;    also    Hoka  —  a    sharp - 


pointed  instrument,  a  bayo- 
net, a  fork,  a  spear 

Oka  oka — id. 

Okahi — stepping  or  skipping 
over  the  ground 

Okahinga — stretching  out  the 
feet 

Okahu — name  of  a  place 

Okaka — name  of  a  river 

Oke  oke — a  fish 

Oki,  or  Hoki — to  be,  return 

Oki— trust 

Oki  oki — refresh 

Okinga — return,  time  of  re- 
turning 

Okiokinga  —  rest,  repose,  re- 
turn, time  of  refreshment 

Okiokiana — rested 

Oma — fly,  run 

Oko.  See  Hoko — to  buy,  ex- 
change 

Oko — a  vessel  to  hold  a  fluid  in 

Oku — my 

Okura — name  of  a  place 

Omanga— course 

Ona — his 

Onamata — of  old,  formerly 

One — earth,  soil,  sandy  shore, 
ground 

One  one — id. 

One — smelling,  lusting  as  a  dog 

One  pu — sand,  sandy  soil 

Ono.  See  Hono.  He  rakau 
ono — a  spliced  piece  of  wood; 
onoa — unite 

Ono — six 

Ono  te  kau — sixty 

Ono  te  rau — six  hundred 

Ono — woof  of  a  mat 

Ono — quarrelsome 

Onu — spring  water 

Ongi — salute  by  touching  nose?, 
saluting,  smelling 

Ora— -life,  health,  healthy, 
healing,  well 

Oraoraia — dry 

Ora — spread;  orangia — spread! 

Oranoatanga — peril 


360 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 


Oranga — recovery,  renewal,  pre- 
servation, life,  preserved 

Orangatanga — id. 

Ore,  or  Hore — no 

Ore  rawa — not  at  all 

Ore — the  boring  of  a  hole 

Orokohanganga  —  foundation, 
creation  ;  o  te  ao — creation 
of  the  world 

Orokomeatanga — the  beginning 

Oro.  See  Horo — polish,  gargle 
the  throat 

Ota — raw 

Ota  ota — all  wild  herbs,  plants, 
weeds 

Oti— isit? 

Otiia — but 

Otinga — the  finishing 

Otira — but,  on  the  contrary 

Otiraia — but,  yet 

Owa — salute,  to  salute 

Owanga — nest 

Owatanga — greeting,  salutation 

U. 

U — bird's  egg,  the  breast,  nip- 
ple, the  paps ;   wai  u — milk  ; 
kai  u — suckle  ;  he  tamariki 
kai  u — a  babe,  motion,  junc- 
tion, trust,  strengthen 
E  ua  ana — it  rains ;  also  bring- 
ing forth  or  maturing  fruit; 
he  po  ua — a  rainy  night 
Ua — rain,  rainy,  to  rain 
Ua  \vatu — hair  wrought  into  a 

mat 

Uaua — a  vein,  sinews 
Uaua — hard  work,  travail 
Uaki — open  ;  uakina — open  ! 
Uarahi.     See  Huarahi 
Ue  te  wenua — a  fertile  spot 
Ue.     See  Hue 
Ueo.     See  Hueho 
Ui  ui— beg 

Ui — inquire,  ask,  solicit 
Uia — a  bird  (Neomorpha) 
Ui  tanga  roa — a  long  solicitation 


Uinga — a  consultation,  question 

Uira — lightning 

Uoro — a  kind  of  eel 

Uhi — a  covering,  curtain 

Uka — snow,  sugar,  froth  of  the 
sea,  tassels  on  a  mat,  foam 

Uka  uka — hair  woven  with  the 
tassels  of  mats 

Uma — breast,  bosom,  arms 

Umu — oven 

Unga — order,  command 

Unu — pincers,  a  blacksmith's 
vice. 

Upu — seize ;  upu  kia — seize 
thou 

Uke  umu — draw  the  oven 

Upoko — head 

Unu — draw  a  sword 

Unuhanga — removal 

Uri — generation,  seed,  pro- 
geny ;  penis,  child,  son,  re- 
volution, succession,  posterity. 
See  Huri 

Uri  papa — the  posts  or  props 
of  a  bier 

Urongi — helm,  or  rudder;  to 
steer 

Urunga — a  pillow 

Urupa — sepulchre 

Ururuatia — deserted 

Ururua  —  deserted,  laying 
waste,  choke.  Wahi  ururua 
• — ruins 

Uru — life,  light,  beams,  fel- 
lowship, partake,  glory ;  kia 
uru — let  there  be  glory 

Uru  uru  wenua — name  of  a 
certain  shrub 

Uru  pua  puai — name  of  a  cer- 
tain wind 

Uru  wawahi  waka — name  of  a 
wind 

Uta — shore,  coast 

Utongatia — branded 

Utu — reward,  pay,  fine,  price  ; 
he  utu  ano — there  is  the  price 

Utu — draw  ;  utuhia— draw 

Utua — pay 


CHAP.  1X.J 


THE  DICTIONARY. 


361 


Utunga— ware?,  goods 

U\va — used  to  express  the  fem- 
inine gender  in  animals 

Uwa  uwa  —  tough,  veins  or 
main  arteries 

Uwata — a  spear 

H. 

Ha — breadth,  savour,  odour 

Ha— what! 

Hae — rent,  tear,  dispute,  envy 

Hue  hae— id. 

Haere — go;  also  airc  or  acre 

Haere  mai — come 

Haere  atu — go  out,  leave 

Haerenga — a  walk,  arrival 

Haerengatanga — a  journey 

Hao — catch 

Haerere — walking  about 

Haere  marie — go  in  peace 

Hau — abbrev.  for  ahau,  I 

Hau — strike,  hew,  chip  with  an 

adze 

Hau — wind,  air,  whirl,  blow 
Hauhake — labourers  in  the  har- 
vest, gather,  take  up 
Hauhakinga — harvest 
Haumi — joints  at  the  head  and 

stern  of  a  canoe 
Haumumu — a  silent  person 
Hau  auru  —  west,  west  wind, 

blowing  from  the  west 
Haue — sooth 
Haueunga — ice 
Haukomingo — a  whirlpool 
Hauraro  —  north-west,    north- 
west wind,  blowing  from  the 
north-west 

Hauhautanga — coolness,  cool 
Haurahi — dew 
Hauru — name  of  a  shellfish 
Hau  nui — a  tempest 
Haupa — a  beating  wind 
Hau  papa — snow,  ice 
Hauparo — a  long  beating  wind 
Hauraki — name  of  a  place 
Haurake — a  steady  pace,  mov- 
ing steadily 


Haururutanga — blowing  of  the 
wind 

Haunga  ano,  haunga — with  ex- 
ception, because,  besides 

Haurangi  —  a  fool,  drunkard, 
foolish,  drunk,  mad 

Haurangitia  -  foolish 

Haurorangi  —  to  hang  up,  to 
suspend 

Hauroro — a  long  wind 

Hauna — a  piece  of  wood  joined 
to  the  stern  of  a  canoe 

Haute — a  play  so  called 

Hautoke — winter 

Hauwenua— a  land  wind 

Hah  are — sealing-wax 

Hahi — church,  Anglic. 

Haka — a  dance,  a  song,  a  war- 
dance.  He  tangata  haka — a 
dancer 

Hakari — a  feast  of  peace  where 
presents  of  fish  are  brought 
by  the  visitors ;  also  birds' 
eggs,  roe  of  a  fish,  seed  of 
anything 

Haki — neck 

Hamama  —  yawning,  gaping  ; 
also  Amama  and  Hamumu 

Hana — a  vault  for  the  dead 

Hanahana — lustre,  brightness, 
bright,  glorious,  shining, 
to  shine 

Hane — a  war  instrument 

Hani — water 

Hanga— work,  labour,  to  work, 
make 

Hangarau — deceitfulness 

Hangareka — funny,  joking,  a 
joke 

Hanganga  —  buildings,  work, 
creation 

Hangi — a  native  oven 

Hapa — crooked,  indirect,  un- 
fair, neglected 

Hapainga — lifting  up,  raising 
up 

Hapu — tribe,  family 

Hapu — pregnant,  be  pregmnt 


362 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.  [PART  III. 


Haputanga — pregnancy 
Hara — crime,  debt,  sin,  trans- 
gression 

Harakoretanga— innocence 
Hari,    sometimes   without    the 
aspiration;  ari — dance,  joy, 
happy,   blessed,  joyful,   en- 
joy, leap,  rejoice,  joyfully 
Hari  ana,  \vaka  hari — causing 

aj°y 

Haringa — joy 

Hari   hari  —  transported    with 

joy,  leaping  with  joy 
Haro — dressing  flax 
Haronga — the  dressing   of  the 

flax 

He — the  indefinite  article  aspi- 
rated 
He — a  fault,  unjust,  mistaken, 

erring,  erroneously 
He  hunga  he — bad  men 
He  ! — exclamation  of  surprise 
Heaha — what 
Heanga — a  mistake 
Hei — here 

Hei — like;  the  indefinite  article 
Hei — necklace,  keepsake 
Heoi   ano — it  is  enough,   that 

will  do 

Heoti — henceforth 
Heu — a  razor 
Heke — come    down,   destroy, 

vanish 
Heke — a  wreck,  a  slip,  change 

of  a  place,  descend 
Hemo — slip,  change  the  place, 

faint 

Hera — gaping 
Herakiaki — green  dried  flax 
Here — a  spear  for  pigeons 
Herehere — captive,  slave 
Herenga — cord,  string 
Hem — a  comb,  combing 
Hewa — sneeze 
Hi! — exclam.  of  anger 
Hi — threaten 
Hi — fishing 
Hia — an  affix  to  verbs  for  form- 


ing the  imperative  mood  and 
passive  form 

Ilia — how  many;  po  hia — how 
many  days 

Hianga — lying,  offence 

Hia  hia — wish,  desire,  will; 
construct  with  ki 

Hiahiatia — desire 

Hiainu — thirsty 

Hiakai  — hungry 

Hiako — skin,  leather,  made  of 
skin  or  leather,  thongs,  a  vine 

Hiamoe — sleepy 

Hiawero — tail  of  a  dog 

Hihi — beams  of  the  sun,  hair 
tied  like  horns  on  each  side 
of  the  forehead 

Hihi  karu — the  whiskers  of  a 
cat 

Hihi  o  te  tote — sparkling  of  the 
salt 

Hikaro — pluck  out 

Hiku — reward 

Hiko— tail 

Hikorangi — name  of  a  moun- 
tain 

Hinamoki — a  seahorse 

Hinau  —  a  tree,  the  bark  of 
which  is  used  as  black  dye 

Hinengaro — kidney,  desire,  de- 
sirous, mind,  conscience 

Hinu — drink,  drinkable 

Hinu — oil 

Hinu  hinu — marrow 

Hinga — a  fall,  falling 

Hinganga — fall 

Hipoki — cover,  a  cover,  lid 

Ho — to  give  ;  also  homai 

Hoa — friend,  neighbour,  gene- 
rous 

Hoa  riri — enemy;  e  hoa  ma, 
friends 

Hoa  wawai — enemy 

Homaitanga — gift 

Hoari — sword 

Hoatunoa— a  gift 

Hoatutautanga — an  offering 

Hoatutanga — gift 


CHAP.  IX.]  THE  DICTIONARY. 


363 


Hoe — an  oar,  paddle ;  row, 
paddle  ;  he  waka  hoe — a 
rowing-boat;  he  waiata  hoe 
— a  boat-song 

Hoe  hia — sail,  or  paddle:  let 
us  paddle 

Hoe  hoe — side  fins  of  a  fish 

Hoenga — sailing,  pulling,  time 
of  sailing 

Hou — spade 

Hou — new,  sweet,  strange 

Houtanga — newness,  new 

Houhia  he  rongo — to  forgive 

Hohou — making  peace 

Hohou  rongo — peacemaker 

Hohonu — deep,  the  deep,  depth 

Hohonutanga  —  depth,  deep- 
ness, deep 

Hohoro — run,  to  be  in  a  hurry, 
quick,  quickly,  swift 

Hohuro,  also  Hohuro  anga — a 
mill 

Hoki — particle,  used  in  forming 
verbs  as  a  kind  of  auxiliary 

Hoki  mai — come  back 

Hoki  and  oki — return,  contrary ; 
for  instance,  the  wind 

Hokinga — time  of  returning 

Hokianga  —  name  of  a  river, 
name  of  a  place 

Hoko— buy  ',  he  tangata  hoko— 
a  trader 

Hokonga — an  exchange,  a  bar- 
gain 

Honoanga,  also  Hononga  —  a 
union,  a  splice 

Hono— a  joint,  a  splice,  join, 
splice ;  he  rakau  hono  —  a 
spliced  piece  of  wood 

Hori  hori — a  lie 

Hopuatanga — a  place 

Hopukina— to  perceive 

Hope — loins,  abdomen,  body  of 
an  army 

Hopenga — refuse  of  an  army, 
rejected  party 

Hopua— a  river,  to  drain 

Horahi,  also  Hora — spread 


Hore — not 

Hore  rawa  rawa — not  at  all 
Horo  mia— swallow 
Horongia— -to  swallow 
Horohi — soap,  wash 
li  orohia— washed 
Hotete  —  a  caterpillar,  the  so- 
called  vegetable  caterpillar 
Hotoke,  also  Hautoke — winter 
Hoko  hoko — exchange,  to  buy 
Hokoko — to  sell 
Hokonga — a  bargain 
Hongia — to  salute 
Hua  —  fruit;    te   po   hua — the 

time  of  fruit ;  e  hua  ana — be 

fruitful 

Hua  kore — unfruitful,  barren 
Hua  —  call,    name  ;    huaina — 

called,  named 

Huanga — kindred,  relations 
Huanui — high  road 
Huarahi — way,  road 
Hue,  or  ue — a  gourd,  calabash, 

cucumber 

Huehue — side  by  side 
Hueho — the  navel-string 
Huere — saliva 
Hui — gather,  knit,  unite 
Hui  huia — id. 
Hui  huinga — gathering 
Hui  huitia — together 
Huhi — affliction,  afflict 
Huhu — moth,  grub 
Huhu — strip,  lay  bare 
Huhuti,  i.  (7.,  huti 
Huhuatanga — beauty 
Huka,  i.y.y  uka — snow,  frost, 

sugar 

Hukarere — snow,  frost,  hoar 
Hukerikeri — work,   toss  ;  used 

of  the  sea 
Hu,    or   Huna  —  concealment, 

hide,  concealed,  privately 
Huna  hunanga — a  concealment 
Hunaonga — daughter-in-law 
Hunga — people,  an  appendage 
Hunga  mate — patients 
Hunga  ora — healthy  people 


364 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 


Hunga  noho — guest 

Hunga  wai,  or  Hunga  wai  wa- 
hine — mother-in-law 

Hunga  rawa  nui — rich  people 

Hunga  rawa  kore — poor  people 

Hunga  tapu — a  priest 

Hunga  onga  wahine  —  daugh- 
ter-in-law 

Hupe — smell,  secretion  of  the 
nose 

Hura — revealed,  opened 

Huri — grind,  incline,  overthrow 

Hurihia — overthrown,  turn  it 
round 

Huri  huri — revolve 

Huringa — a  turn  round 

Hurianga — id. 

Htiru  (see  Uru)  —  hair,  light, 
beams,  a  mat  so  called 

HUTU  hum — hair;  huru  huru 
hipi — sheep  wool 

Huru  rua — choke 

Huru  tara — feather  of  a  gannet 

Huti — weed,  root  up,  turn 

Huti  huti — id. 

Hutia — weeded,  plucked 

Hutinga — a  turn,  a  place  clear- 
ed of  weeds 

Huwa — thigh 

Huware — spittle 

K. 

Ka — a  prefix  used  in  forming  , 
the    participle,    the    perfect 
and  future  tenses  of  verbs; 
also  a  mere  prefix  at  the  be-  : 
ginning  of  phrases,  when  it 
serves  as  an  auxiliary  verb — 
it  i?,  or  this  is 
Ka — a  rising  flame,  animation,   | 

vigorous,  burn 

Kaahatia — -it  cannot  be  helped 
Kaeo  taiepa — rail  for  a  fence 
Kai  —  food,  victuals,  eatable,  to   j 
eat,  taste,  live,  men,  people ;    j 
also  a  kind  of  kumera 
Kai   aho — biting    the    fishing 
line 


Kaia — stump  of  a  tree  to  hang 
tabooed  things  on 

Kai  kawe — messenger 

Kai  iriiri — people  that  baptize 
or  sprinkle 

Kai  hauhake — labourers  in  the 
harvest 

Kai  wakaatu — witness 

Kai  tara — food  for  gannets 

Kai  tiaki — guardian 

Kai  toke — food  for  worms 

Kai  tohe — a  man  who  tempts 

Kai  tuku — fisherman 

Kai  tangi — mourner,  mourners' 
food 

Kai  mahi — labourer 

Kai  mahi  o  te  kaipuke — sailor 

Kai  mata — raw  food 

Kai  tuku — traitor 

Kai  rawa — a  greasy  mouth  after 
a  meal,  the  remains  of  vic- 
tuals 

Kai  rui — a  sower 

Kai  wakaako— teacher 

Kai  poka — witness 

Kai  waki — witness 

Kai  ora — wholesome  victuals 

Kai  para — name  of  a  place 

Kai  puke — a  ship 

Kai  taka — name  of  a  fine  orna- 
mental mat 

Kai  atua — name  of  a  tree 

Kai  ahi  ahi — supper 

Kai  po — night's  meals 

Kai  pormhia — spare 

Kainga  hokc — a  market 

Kainga — village,  country,  place, 
a  home,  a  meal 

Kaihu — name  of  a  place 

Kai  hune ! — an  oath 

Kai  manu — bird's  food 

Kaiwaka — name  of  a  place 

Kai  wakahau — a  leader 

Kai  wakato  te  ture — teachers  of 
the  law 

Kai  we — food  for  caterpillars 

Kai  kaha — wholesome  victuals 

Kaokao — side 


CHAP.  IX.] 


THE  DICTIONARY. 


365 


Kaore — no,  not 

Kanaka — do  not 

Kauu — not,  do  not,  reject  it 

Kauae — beam  of  a  house,  the 
crossbeam  or  joist  of  a  house 

Kau  ote  kanohi — pupil  of  the 
eye 

Kau — only,  purely,  without  ad- 
dition, naked 

Kau — dried  sweet  potatoes 

Kaua  kaua  (kawa) — a  shrub  of 
the  pepper  kind  (Piper  ex- 
celsum),  bitter,  strong,  natu- 
ral alum 

Kauhoehoe — swim 

Kau — swim  ;  kau  te  awa — 
swimming  in  the  river 

Kau  matua — forefathers,  elders, 
ancestors 

Kauri — a  pine-tree  (Dammar a 
Australis)  ;  also  its  resin 

Kauta —  cooking-house,  kitchen 

Kautia — empty,  for  nothing 

Kaukau — wash,  to  anoint ;  kau- 
kauria — wash  thou 

Kau  uri — a  stick  which,  by 
friction  upon  another,  pro- 
duces fire 

Kauweti — the  stick  on  which 
fire  is  produced  by  friction 

Kauwau — a  shag,  preaching 

Kauwautia — preach 

Kauwautanga — preaching 

Kauwitiwiti — a  grasshopper 

Kaha — power,  strength,  strong, 
strongly 

Kanaka — a  cup,  calabash 

Kahawai — a  favourite  and  com- 
mon fish 

Kaheru — spade,  hoe 

Kahi — a  stamp  with  the  foot, 
a  treading  upon,  a  pressing 
upon,  or  binding 

Kahi  katea — name  of  a  tree 
(Dacrydium  excelsum) 

Kahi  katoa — (Leptospermwri) 

Kahi — a  comb  made  of  the 
bones  of  a  fish 


Kami — mat,  garment,  clothing 
Kahu  ara — a  walking  garment 
Kahu  wairo — name  of  a   gar- 
ment with  dog's  hairs 
Kahu  kiwi— name  of  a  garment 

with  the  feathers  of  the  apte- 

rix. 
Kahu   kura,  kahu    kupenga — 

names  of  garments 
Kahu — name  of  the  hawk 
Kahore — no,  refusal 
Kahui—  a  herd 
Kaka — burn ;  see  Ka 
Kaka — a  parrot  (Neslor  Aus- 

tralis) 
Kaka  —  fibres    in    vegetables, 

fern  root 
Kakai  —  gluttonous  ;    he    tan- 

gata  kakai — a  glutton 
Kakau — the  handle  of  a  knife, 

fork,  axe,  spade 
Kakahi — name  of  a  fish 
Kakaho — reeds 
Kakahu  —  a  garment,  a   mat, 

wear ;  kakahuria — put  on 
Kakamo — winking  of  the  eye 
Kakanapa — a  green 
Kake — to  go,  to  ascend 
Kakenga — an  ascent 
Kaki — neck,  back  part  of  the 

neck 

Kaki-full ;  kia  kaki— fill  it 
Kamate — very  ill 
Kakano — seed  of  a  tree,  stone 

of  a  fruit 

Kanae — the  mullet 
Kanapa — bright,  green,  shining 
Kanapatanga — brightness 
Kakariki — a  green  parroquet,  a 

green  lizard,  green 
Kakara —  sweet  odour,    sweet- 
scenting 
Kako — planting 
Kakou — the  constellation  Orion 
Kakawa — perspiration,  perspire 
Kakawariki,  i.  (/.,  kakaiiki — a 

small  lizard 
Kfikuku — a  doubled  fist 


366 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 


Kamaka — a  rock,  stone,  stony 

Kanawa — an  eye 

Kanga — corn,  maize 

Kanga  —  an  oath,  swearing, 
blasphemous,  a  curse 

Kane — a  file,  saw,  filing,  saw- 
ing; kanehia — saw,  sawing 
the  timber 

Kane  kane,  id. 

Kani  kani — a  dance,  to  dance, 
a  game  so  called 

Kanoe — chin 

Kanohi — eye,  face 

Kanga  kapura — a  fire-hearth 

Kanohi  paua — name  of  a  sweet 
potato 

Kapana — a  potato 

Kape — transgress,  pull 

Kapia — resin,  gum 

Kapi — to  furnish 

Kapiti — Entry  Island 

Kapu — an  adze,  tail  of  a  cray- 
fish 

Kapua — cloud,  air 

Kapu  na  ringa  ringa — palms  of 
the  hands 

Kapura — a  burning  fire,  burn- 
ing coal 

Kara — name  of  a  certain  stone 

Kara — to  an  elder  person;  e 
kara ! — an  affectionate  ad- 
dress to  an  elder  person 

Kara  ma — an  affectionate  term 
for  father 

Karahu — name  of  a  shellfish 

Karaka — a  fruit-tree  (Coryno- 
carpus  Iceviqatus),  general 
name  for  fruit 

Karakia — a  prayer,  praying 

Karakiatanga — a  time  of  prayer 

Karama  roa  — a  flaming  torch 

Karanga — call,  shout,  bell,  call- 
ing ;  karangatia — called,  call 
thou 

Karangahape — name  of  a  place 

Karangatanga — call 

Kara  ngau  ngau— name  of  a 
shellfish 


Karangu — name  of  a  tree 

Karapa — squint,  squinting 

Karapepe- — fermenting 

Karapoi  noa — open,  lift 

Karapoti — besiege,  close  in 

Karapa — a  square,  parallelo- 
gram 

Kararehe — a  beast,  animal 

Kararehe  wa  tangata — a  horse, 
or  beast  that  carries  a  man 

Kararehe  wa  wahia — a  bullock, 
or  beast  with  horns 

Karatete— proud,  angry 

Kara w a,  i.  g.,  karawa  kiko — a 
stripe  on  the  flesh 

Karawarawa — stripes 

Karawa — a  dissolution,  dissolv- 
ing 

Karawaka — name  of  a  shellfish 

Kare — reflecting 

K  arenga — reflection 

Kareao — a  wild  vine  (SmiVaa?) 

Karere — messenger,  a  signal 

Karetu — name  of  a  plant 

Karipi — cutting 

Karu — the  head  of  an  animal, 
fish,  beast,  <&c. 

Karuru-— operating  in  a  close 
place 

Kati — shut,  sufficiently,  enough, 
be  quiet,  let  it  alone 

Katipa — walking  upright 

Katoa — all 

Kata — laughter,  laughing,  jocu- 
lar, merry 

Katakatangia — scorch 

Katipo — a  black  spider  on  the 
seashore,  regarded  as  poison- 
ous 

Katoatia — all 

Kawai — name  of  a  fish 

Kawaka  —  pine-tree  (Dacn/- 
dium  plumosimi) 

Kawaki — carry  oil';  kawakina 
— carried  off 

Kawana — governor  (Angl.) 

Kawanatanga  —  government 
(Angl.)  J 


CHAP.  IX.] 


THE  DICTIONARY. 


367 


Kaware — a  shellfish 

Kawe — a  yoke 

Kawea — to  lead;  he  hunga  ka\ve 
riri — a  quarrelsome  man 

Kaweka — a  ridge  on  the  ascent 
of  a  hill 

Kawenga — leading 

Kawia — name  of  a  place 

Ke — different,  foreign,  differ- 
ently, change ;  he  mea  ke — 
a  different  thing;  he  tan- 
gata  ke — a  different  man,  a 
foreigner 

Keha — a  turnip 

Ke,  or  kei — stern  of  a  canoe, 
the  point  or  place  where  a 
distant  or  different  object  is 
stationed 

Kei — with 

Kei — not 

Keihea — where?  kei  hea  ionei 
— where  ? 

Keihei — where  ? 

Kei  konei — here 

Keka — the  end  of  a  bone 

Keokeonga — pinnacle,  summit, 
corner 

Kekerehu — a  beetle 

Kekeno — a  seal 

Keke — the  cramp,  armpits 

Keretu — clay 

Keri — boisterous,  being  bois- 
terous 

Keri  —  digging ;  keria  —  dig 
thou 

Keri  Keri — name  of  a  river 

Keriu — the  bottom,  as  for  in- 
stance, of  a  boat 

Kete — basket 

Ketu — the  act  of  displacing  a 
corpse 

Kewai — fresh- water  crawfish 

Ki — speak  ;  na  wai  ki  ?  who 
said  it  ? 

Ki — into,  in,  to,  upon,  of 

Ki — conversation 

Ki — fulness,  full,  filling 

Kinga — fulness 


Kianga — a  covenant,  conver- 
sation 

Kiano— fulfil,  fill 

Kia — a  prefix  used  in  forming 
the  imperative  and'  subjunc- 
tive of  verbs 

Kia  hari — be  joyful 

Kiore — a  rat 

Kihai — not 

Kiki — straight,  narrow,  adhe- 
sion, adhering,  conversing, 
cleave  together 

Kikiwa — a  winking,  pressing 
the  eyelids  close  together 

Kiki  no — bad 

Kiko  kiko,  also  kiko — flesh 

Ki  koina — there,  pointing  to 
the  place 

Ki  konei — here,  in  this  place 

Kiraro — down,  below 

Kirunga — upon 

Ki  matau — to  the  right 

Ki  mua — before 

Ki  muri — behind 

Kiwaho — out 

Ki  maui — to  the  left 

Kinonga — badness 

Kino — bad 

Kinotia — hate,  oppress 

Kina — a  sea-egg 

Kiri — a  pinch  with  the  finger 

Kiritia — point  with  my  finger 

Kiri— fever,  skin 

Kiri  e  hau — naked  skin,  skin 
exposed  to  the  wind 

Kiri  piro— a  stinking  skin 

Kiri  kiri — gravel 

Kiri  paka — a  flint 

Kita,  or  kitea — see,  discern, 
understand,  perceive 

Kitenga — a  sight 

Kiwi — name  of  a  bird  (ApterLv 
Australis) 

Kiwi  kiwi,  id. 

Koau — a  coward 

Ko — a  tool  with  which  the  na- 
tives plant  their  sweet  po- 
tatoes ;  perforating 


368 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  IIL 


Ko — a  young  girl 

Ko — a  particle  used  very  com- 
monly before  substantives, 
adjectives,  pronouns,  and 
verbs,  and  in  the  beginning 
of  sentences 

Koa— joy,  content,  satisfied, 
joyful 

Koa  koa,  id. 

Koara — rending,  tearing 

Koahea — how  long 

Koe — thou 

Koe  koe — a  shrub 

Koewetewete — murmured 

Koi — a  point,  sharp,  sharpen- 
ing 

Koi  koi — point  of  a  spear,  a 
bayonet 

Koia — yes,  truly 

Koi  he — departed,  dead 

Koinga  —  the  edge,  a  sharp 
edge,  a  station  formed  by  a 
point 

Koingo — mourn 

Koiripi — a  looseness 

Koiuru — a  putting  together  of 
heads,  as  into  a  basket 

Koiwe — collecting  caterpillars 

Koiwi — a  skeleton,  a  corpse 

Koura — the  crayfish 

Koutou — you 

Koututu — a  small  fishing-net 

Koha — fog,  mist 

Kohi  kohia — gather,  collect 

Kohu — a  mist,  fog 

Kohua — a  native  oven,  a  pot 

Kohuru  —  murder,  murderer, 
murderous,  murdering,  slay- 
ing;  e  hunga  kohuru  —  a 
murderer 

Kohurutia  —  to  lay  wait  and 
slay 

Kokako — name  of  a  bird 

Koki — limping 

Kokiri — dipping,  darting,  ap- 
pearing, springing  up,  launch- 
ing, a  dart  or  short  spear 

Kokiri  tia — castor  dart 


Kokiritanga — a  time  of  casting 
away  or  darting  anything 

Koko — a  spoon,  a  working  tool 

Koko — lean 

Kokonga — a  corner 

Kokopu  —  a  small  fresh-water 
fish 

Kokorutanga — an  harbour 

Kokota — a  cockle  so  called,  a 
joiner's  plane 

Kokoti — cut  off,  reap,  circum- 
cise 

Kokoto — name  of  a  fish 

Kokowai — red  ochre  for  paint- 
ing the  skin 

Koma — a  tool  so  called 

Koraaru — sail  of  a  canoe 

Komata  mata — the  toe 

Koma  tora — an  open  fist 

Komimi — name  of  a  river 

Korniri — cleaning 

Komo  komo — a  blinking  with 
the  eye 

Komotia — casting  into,  putting 
into 

Komukumuku — rubbing 

Konanunanu  —  mix  ;  he  mea 
kommimanu — a  mixture 

Konake — a  slip  with  the  foot 

Kone — a  slip  with  the  buttocks 

Kongangi — chewing 

Konewatanga — twinkling 

Konga  konga  — crumbs 

Kopa — lame,  shot,  maimed 

Kopa — lock  of  a  gun 

Kopanga — a  place  for  a  parti- 
tion 

Kopnpa — a  sort  of  canoe 

Kopaki — husks 

Koparu  paru — miry 

Kope — a  pistol 

Kopere — a  bow 

Kopi — shut 

Kopiko — a  curvature,  a  cripple, 
turning,  bending 

Kopiri — lameness  of  the  feet 

Kopipi — gathering  of  cockles, 
also  a  sort  of  cockles 


CHAP.  IX.] 


THE  DICTIONARY. 


369 


Kopiro — falling  into  the  water 

Kopu — the  belly,  womb 

Kopu — the  morning  star 

Kopua — the  bed  or  deepest  part 
of  a  river,  the  double  teeth 

Kopuku — name  of  a  garment 

Kopu  pungawa — reed,  bulrush 

Koputa  puta — a  shellfish 

Kora  kora — a  spark  of  fire 

Koramo — a  shellfish 

Korau — an  esculent  fern-tree 
(Cyaihea,  medullaris) 

Koraha — desert,  wilderness,  de- 
serted 

Korari — flax 

Kore — no,  not,  broken,  the  rent 

Korenga — renting 

Korero  kino — swearing 

Korero — speaking 

Korerotia — spoken 

Korewatanga — twinkling 

Korerotanga — a  speech,  time  of 
speaking 

Koro— address;  EKoro — friend 

Koroeke — an  old  man 

Koroha — a  bush 

Koroke — a  stranger,  fellow  (in 
contempt) 

Koro  koro — throat,  toes 

Koroi — berries  of  the  Kahika- 
tea  pine 

Koro  iti — little  finger 

Koro  matua — thumb,  great  toe, 
a  teacher 

Koropiha — a  pool 

Koropiko — bend  down,  bend, 
worship,  kneel 

Koro  punga  punga — pumice- 
stone 

Koroputa — neck  of  a  bottle 

Koropupu — boil ;  Koropuputia 
— boil  thou 

Kororareka  —  sweet  penguin, 
— name  of  a  place 

Korora — a  penguin 

Kororerohia — stir  up 

Kororia  —  glory 

Kororiatanga — splendour,  glory 
VOL.  ir. 


Korotu — the  lower  border  of  a 
garment 

Korua — two,  to  be  engaged  in 
something 

Kota — a  plane  iron,  a  shell  for 
scraping 

Kotaha — a  war  instrument 

Kotahi — one 

Kotahitanga — unity 

Koti — divide,  cut 

Koti  koti — a  cutting  instrument, 
scissars,  cutting 

Kotinga — a  piece,  time  of  reap- 
ing, harvest,  boundary,  cir- 
cumcision 

Kotiro — a  young  girl 

Koto  koto — a  rope  so  called, 
made  use  of  in  a  canoe 

Kotore — the  straight  gut 

Kotore — pipe-clay 

Kotuwanga — a  sort  of  stone 

Konai — the  chin 

Kowai  or  K'wai — who? 

Kowao — a  hole 

Kowara  rito — bud  of  a  tree 

Kowatu  —  stone,  hail,  rock, 
rocky 

Ko  w  era — y  aw  mug 

Ko wiu wiu — fan,  broom,  to  fan 

Kowete  wete — disputing,  whis- 
pering; He  hunga  Kowete- 
wete — slanderer 

Kowititanga  o  te  marama — the 
new  moon 

Ku — a  peg  for  a  mat 

Kua— prefix  for  forming  the 
perfect  tense  of  verbs 

Kua  po  te  ra — the  sun  is  gone 
down 

Kua  pau — it  is  done ! 

Kuao — a  young  male  beast,  a 
pig,  a  colt 

Kuangahuru — the  tenth,  tithe 

Kuia — an  old  woman,  an  affec- 
tionate term  for  mother 

Kuihi — speech 

Kueti—  straight 

Kuhu — a  game  so  called 
2  u 


370 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 


Kuhua — hide 

Kuku — anything  that  holds  fast, 

as  a  vice,  pincers,  tongs,  also 

name  of  a  shellfish 
Kuku — a  pigeon,  a  term  used 

for  birds  generally 
Kukumi — protracted,  extended, 

dilated 

Kukupa — a  pigeon 
Kurnara — sweet  potato 
Kumea  —  pulling,       drawing, 

pushing,  hauling  (the  seine) 
Kumete — a  vessel  to  hold  vic- 
tuals, water-trough 
Kumi — ten  fathoms 
Kumu — the  anus 
Kumu  kumu — name  of  a  fish, 

beard 

Kupako — a   sound  as  of  any- 
thing approaching 
Kupanga — a  corner  for  a  ship 

to  anchor  in 

Kupenga — a  seine,  fish-net 
Kupu  —  agreement,     promise, 

saying,  answer,  words 
Kupu  huna  ana — speaking  in  a 

parable 
Kura — red 
Kura  kura — very  red 
Kura  tau — a  year  in  which  there 

is  much  battle,  bloodshed 
Kuri — a  dog,  a  young  dog 
Kuru — the  fist 
Kurua — strike  with  the  fist 
Kurupai — a  cross 
Kuru  tou — the  long  feathers  in 

a  bird's  tail,  the  tail 
Kuru  tongia — thin  soil 
Kuruhi — an  old  woman 
Kuta — a  louse 
Kutu— id. 

Kutu  kutu — an  insect,  a  worm 
Kuwaha — a  gate 
Kuware — a   fool,   an    ignorant 

man,  ignorant,  to  believe 
Kuwaretanga — ignorance 
Kuwaru — name  of  a  shell-fish 


M. 

Ma — white,  pure,  clean,  pale; 
kia  ma  koutou — be  you  clean 

Ma,  i.g.,  mo — for 

Ma  —  conjunctive  particle  for 
numerals,  and 

Ma — giving 

Maenene — soft 

Mai — name  of  a  tree,  '  Dacry- 
dium* 

Mai — i.  g.  matai 

Maia — be  joyful,  forthcoming, 
apparent,  exposing 

Mai— here,  hither;  used  as  an 
affix  to  verbs;  haere  rnai — 
come 

Maiatanga — boldness,  courage 

Mairitawaka — name  of  a  tree, 
'  Eugenia  Main ' 

Maieore — skinning,  pulling  off 
the  skin 

Mairi — name  of  a  tree 

Maitiko — toes 

Maiki — to  nurse,  pressing  to  the 
breast 

Maori — indigenous,  native,  na- 
tural; haere  maori — walking, 
as  a  native  has  no  other 
chance ;  wai  maori  —  fresh 
water 

Maoritanga — native  custom,  na- 
tural use 

Mau — of  thine,  for  thee 

Mau — take,  fetch,  bear;  mau- 
ria  mai — bring  hither 

Maua — we  two 

Maua — ripe,  cooked 

Mauahara  —  hate,  malice,  to 
hate,  hatred 

Maui — left  (hand) 

Maui — a  person  of  tradition 

Mauiuitia — suffer,  labour 

Maumaunia — wasting 

Maumau  —  taking,  waste,  to 
waste,  name  of  a  fish,  in  vain 

Maumau  uaua  noa — labour  in 
vain 


CHAP.  IX.]  THE  DICTIONARY. 


371 


Mauria  mai — bring 

Maunu — bait  for  a  fish-hook, 
baiting,  biting,  or  being 
caught 

Maunga  rongo — peace 

Maunga  —  a  mountain,  ripe, 
wholesome 

Mahana  —  warmth,  warm, 
warming 

Mahanga — net 

M  ahanga — twin  s 

Mahara — consider ;  maharatia, 
considered,  wise,  careful,  good 

Maharatanga — knowledge,  pru- 
dence, thought 

Maha — many,  much 

Maheau — verandah 

Maheoro  —  an  entrenchment, 
ditch 

Mahi— work,  industrious,  work- 
ing ;  Mahia — to  work 

Mahi  wawe — work  quickly  done 

Mahinga — work,  a  job,  work- 
time 

Mahiri — naming  a  child 

Mahitia — to  work 

Mahue — to  loose,  forsake,  de- 
sert 

Mahunga — head 

Mahuri — plant 

Maka — wild 

Maka — casting  off,  throwing 
away,  an  eruption 

Makamaka — cast 

Makarii — repelling 

Makariti — cold 

Makawe — hair  of  the  head 

Maki — the  last  survivor  of  a 
tribe 

Mako — name  of  a  fish 

Mako  wakakai — an  ear-drop 
made  of  the  tooth  of  the  fish 
called  mako 

Mako  mako — name  of  a  bird 

Makona — fill,  satisfy,  satiety 

Makona  tanga — filling 

Maku— me,  I 

Maku — wet 


Makuku — wet,  watered 

Makuru — the  premature  falling 
of  fruit 

Makutu — witchcraft,  bewitch- 
ing, enchanting 

Mama — light,  not  heavy 

Mamae — pain,  painful,  sore,  dis- 
tressing, afflict,  hurt 

Ma  mai — mouth 

Mamaha — exhalation,  breath 

Mamaru — rays  of  the  sun 

Maminga — a  lie,  a  liar 

Mana — for  him 

Mana  —  command,  authority, 
power 

Manako — worthy,  acceptable, 
remembrance 

Manakohanga  —  remembrance, 
savour,  acceptable 

Manakohia  ana — to  be  accept- 
able 

Manane — smooth 

Manatunga — keepsake 

Manawa  —  breath,  courage, 
courageous,  spirited 

Manawa  nui — good  cheer 

Manawa  pa — an  overflowing 
spirit,  envious 

Manawanuitanga — patience 

Manawa  tawi  —  the  islands 
called  the  Three  Kings 

Manene — stranger 

Manila — a  plain 

Mano — a  thousand,  the  multi- 
tude 

Manuea — a  shrub  (Leptosper- 
mum  ericoides) 

Manu — a  bird,  a  kite 

Manuka — a  shrub  (Leptosper- 
mum  scopariuni) 

Manukao — name  of  a  place 

Manuwiri — a  stranger,  a  tra- 
veller 

Manuhiri — id. 

Manga — branch,  twig,  graining 
of  a  tree,  name  of  a  fish 

Manga  kahia — a  mountain  so 
called 


372 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 


Mangai  —  mouth 

Mange  mange  —  a  fish-hook 

Mangere  —  idle,  idling,  loitering 

Mango  —  a  shark 

Mango    pare  —  a   shell-fish    so 

called 

Mangonui  —  name  of  a  place 
Mungu  —  black,  blacking,  black 

dye 

Maugu  mangu  —  id.  ,  blackness 
Mangungu  —  break 
Mapuna  —  enclosed  in  a  stone 
Mara  —  a  farm,  field 
Mara  —  friend  !  e  mara  —  friend  ! 
Marae  —  a  yard,  court 
Maraenui  —  name  of  a  place 
Maraetahi  —  name  of  a  place 
Marama  —  moon,  month,  light 
Marama  —  light,  clear,  pleasant 
Maramatanga  —  light 
Marangai  —  east,  east  wind 
Marangai  hauraro  —  north-east  ; 

Tonga  marangai  —  south-east 
Marara  ke  —  go  astray 
Mare  —  cough,  coughing 
Marere  —  falling  down,  dead 
Mari  —  it  is  good 
Marie  —  peaceful,  simple,  quiet, 

still,  serene 

Mariu  —  spots  upon  the  skin 
Marino  —  smooth,    calm  ;     for 

instance,  the  sea 
Maringi  —  running   out,    drop- 


™. 
Maringi—  menstrua 

Maripi  —  knife,  sword 

Maro  —  a  mat  so  called,  extend, 

a  fathom 

Marohirohi  —  prosper 
Maroi  —  fern-root 
Maroke  —  dry,  to  dry 
Maru—  extinguish,  "kill,  break, 

bruise,  tear,  shadow,  shade 
Maru  mam  —  a  shade 
Marunga  —  death,    a   murder, 

killing 

Mata  —  face,  appearance 
Mata  —  raw,  uncooked 


Matai,  i.  g.t  mai 
Mata — musket-ball 
Mataara — watch 
Mataaratanga — watch  ;  o  te  po 

— night-watch 
Matao — cold 
Matakiri — eyelids 
Matakitaki — look  at,  observe, 

notice 
Mataku,  fear,  fright,  fearful,  to 

fear 

Matauranga  —  wisdom,  know- 
ledge 
Matau — to  know,  to  understand, 

to  teach,  skilful,  wise 
Matau — right  hand 
Matau — fishhook 
Matapo — blind 
Mata  mata,  also  Mataue — name 

of  a  place 
Matamua — firstling,  first-born, 

first 

Matanawe — scar,  mark 
Matangerengere — hard 
Matangi — the  air,  the  extension 

of  the  intestines  after  death 
Matapihi — window 
Matapiko — hiding  the  face  by 

hanging  down  the  head 
Matara — refuge 
Matarangi — horizon 
Matarehe — sort   of  fresh-water 

eel 

Matariki — the  Pleiades 
Matatoua — looking  earnestly  at 

another 

Mate  mate — die 
Mate — sick,    desirous,  needful, 

dead,  dying 
Mate  wai — thirsty 
Mate  kai — hungry 
Mate  ika — illness  from  eating 

fish 

Mate  toru — thick 
Matemoe,     also    Materawa  — 

dead 

Matia — an  arrow,  a  spear,  dart 
Mate  awa — severe  illness,  death 


CHAP.  IX.] 


THE  DICTIONARY. 


373 


Matenga — head,  time  of  death 

Mate  hima — fretting,  concealed 
affliction 

Matinga  rawa — death 

Mati  hau — nails  of  fingers 

Matikara — finger 

Matiki — a  fish-hook 

Matikuku — nails,  toes 

Mutikuku  \vae  wae — toe-nails 

Mato  mato — green 

Matoke — cold 

Matou — we 

Matu — flesh 

Matua — a  parent 

Matua  tane  —  father ;  matua 
wahine — mother 

One  matua — primitive  soil 

Matua  keke — uncle 

Matuaranga  o  te  po — the  watch 
of  the  night 

Mawa — soft,  done,  cooked 

Mawera — open 

Mawete — untie  the  garment 

Mawiti — coming  forth 

Mawi,  i.  g.,  Maui — a  mytholo- 
gical personage 

Mawiti  witi — locusts 

Me — and,  or,  a  particle  used  in 
comparing,  like 

Mea — a  thing,  gift,  cause 

Mea — speaking,  saying 

Meatia — give,  done,  become 

Meatu — speak 

Meanga — word,  command 

Meinga — a  word,  a  deed 

Meinga  mai — tell,  speak 

Meireira — then 

Meuimeui — gather 

Meka  meka — chain,  necklace, 
bands,  halter 

Meke — a  dwarf 

Mere — a  war-club 

Merimeri — the  evening  star 

Merekara  —  great  words,  elo- 
quence 

Memenge — withered,  decayed 

Memeha — vanish,  cut  off 

Meme — muttering,  enchanting 


Mia — a  particle,  affixed  to  verbs 

in  the  imperative  mood  and 

passive  form 

Miharo — wonder,   to   be   asto- 
nished 

Mihi — sigh,  sighing 
Mihinga — sighing,  moaning 
Mirni — urine,   urinous,  make 

water 

Mine — assemble 
Minamina — desire 
Mimiki — absorbing,  drying  up 
Mira — a  tomb,  place  of  repose 
Mire — minced  meat 
Miri — rubbing 
Miro  —  name   of   a   pine-tree 

(Podocarpus  ferruginea) 
Miro — thread,  spinning  thread 
Miro  miro,  id. 

Miru — a  bubble,  a  rill  of  water 
Miti — licking 
Miti  miti — licking 
Mo— for 
Moa — fossil  bones  of  a  struthi- 

ous  bird  of  that  name 
Moana — the  sea,  ocean 
Moaniani — flat 
Moe — sleep ;  to  sleep,  dream 
Moemoea — dream 
Moehewa- -vision,  dream 
Moe  koroha — asleep  in  the  bush 
Moenga — bedtime,  bed,  couch 
Moenaku — dream 
Moepuku — forn  ication 
Moe   tahae — adultery,  commit 

adultery 
Moe  tuturu — placing  the  heads 

of  enemies   upon    the    pins 

used  in  making  mats 
Mou — for  thee 
Mow — take 
Moi  moi — dog 
Mohio — to  know,  understand 
Mohiotanga — understanding 
Moiri  he  hau — a  corpse  exposed 

to  the  wind 
Moka — worm,  maggot 
Moka — a  shroud 


374 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 


Mokai — a  labouring  man 

Mokai  kai — preserved  human 
heads 

Moke — desolate 

Moke  moke — alone,  desolate 

Moki — name  of  a  fish 

Moku — for  me 

Moko — the  tattooing  or  mark- 
ing of  the  face 

Mokonei — therefore 

Mokomokai  —  the  preserved 
human  heads 

Mokomoko — a  small  lizard 

Moko  puna — a  grandchild,  ne- 
phew, niece 

Moko  taniwa — an  ear-ornarnent 

Momi  momi — kissing,  saluting 

Momo — seed,  offspring 

Momoe — sleeper,  sleep 

Momona — fat,  sweet,  delicious 

Momoto — a  box  with  the  fist 

Mona — servant 

Mona — for  him 

More — light 

Morenga  — -  club  for  beating 
fern-root 

Morere — a  swing  for  children 

Morunga — head  on  the  top  of 
a  pole 

Moriore — exclamation  used  in 
sneezing 

Moti — last  survivor  of  a  family 

Moto — a  blow  with  the  fist 

Motoi — a  person  neglected  at 
meals 

Motu— an  island,  alone,  stand- 
ing apart 

Motuke — apart,  separated 

Motuhia  ketia — separated 

Motumotu — divide 

Mowiti — a  ring 

Mu— a  particle  used  with  other 
words  denoting  the  extremity 

Mua — before ;  i  mua,  aforetime, 
formerly 

Mua— the  eldest  (son) 

Muhanga — working  at  the  ex- 
tremity of  anything 


Muka — flax  prepared 

Mumura— sparks  of  fire 

Mungea— itch 

Muna — the  ringworm,  a  circu- 
lar scar 

Muna  muna — id. 

Muri — henceforth,  in  future, 
behind ;  a  muri,  after 

Muri  kokai — the  back  of  the 
head 

Muringi — scattering 

Muri  wenua — landsend,  name 
of  the  most  northern  parts  of 
the  island 

Muri  motu  —  Endisland,  an 
island  off  the  North  Cape 

Mum  — wiping,  rubbing,  po- 
lishing 

Murti  —  forgive,  spoil,  rob, 
bruise ;  taonga  mum,  prey 

Murua — id. 

Murunga — cleared  land 

Mutu — the  end,  ending,  finish- 
ing 

Mutunga — the  end 

Mutumutu — end,  final;  ekore  a 
mutumutu — continual,  with- 
out end 

Mutunga  kore — without  end, 
everlasting,  eternal 

Mura — light,  flame 

Muramura — id. 

Mure — name  of  a  fish 

Muwaru — a  grub,  worm 

N. 

Na — now,  behold  ;  used  in  be- 
ginning a  phrase,  an  argu- 
ment 

Na— of  the 

Nau — come  ;  nau  mai — come 
hither 

Nahe  nahe — separating 

Naho — a  species  of  potato 

Nake — only 

Nakoa? — why  not? 

Naku — of  me,  of  mine 

Namu — a  muskito 


CHAP.  IX.] 


THE  DICTIONARY. 


375 


Nana — behold,  because,  for, 
listen 

Nana — of  him 

Nanu — agony,  groans,  quarrel 

Nanakia — terrible 

Napo — last  night 

Nara — healthful 

Nawake — three  days  ago 

Nawake  nui — four  days  ago 

Nawi — a  rush,  the  scar  of  a 
wound 

Ne — a  particle  to  signify  a  re- 
moval or  change  of  place 

Nei — hither 

Nehu — dust 

Neke  —  remove;  neke  mai  — 
come  nearer ;  kia  nekehia 
koe — remove  thou ;  neke  atu 
— go  away 

Nekehia  ketia — depart 

Neko — a  garment 

Nene — slipping  easily 

Nia — a  particle  affixed  to  the 
root  of  verbs  for  forming  the 
imperative 

Nihau — the  gunnels  of  a  canoe 

Niho^tooth ;  mho  tunga  —  a 
rotten  tooth 

Nikau — the  cabbage  palm  (Are- 
ca  sapidd) 

No—of,  denoting  possession 

No  —  for 

Noa — free,  disengaged,  common 

Noatia — without  cause 

Nou — of  thee  or  thine 

Nohea  koia  ? — where  was  it  ? 

Nohea — whence  from 

Nohinohinga — smallness 

Nohi  nohi — little,  small,  light, 
easy 

Nohoia— inherit 

Noho — sit  down,  fix,  not  mov- 
ing, stop,  fast 

Noho  puku — fasting  stomach 

Nohopukutanga — fasting 

Noho  iho — sit  down 

Nohoanga — presence,  seat,  ha- 
bitation 


Nohowanga — id. 

Nohu — sinking  with  pain 

Noke — walking   to  a  distance, 

change  the  situation 
Nokona — then 
Noku — of  mine 
No  mua — in  old  times 
Nona— of  his 

No  naianei — the  present  time 
Nonohi — little,   small ;    nonohi 

rawa — the  smallest 
Nope — a  gnawing  pain 
Nui — great,  large 
Nuinga  —  abundance,    fulness, 

size 

Nuinui — very  great 
Nuitia — openly 
Nuku — squeezing,  pressing 
Nuku  mai — come  close  to  me 
Nukua  mai — id. 
Numi  numi — afraid,  confounded 

Ng. 

Ng  is  pronounced  like  a  g 
with  a  nasal  sound 

Nga— article  for  the  plural  num- 
ber 

Ngau — bite,  gnaw 

Ngaua — pains 

Ngaue — tremble,  quake 

Ngaueue — id. 

Ngaueuetia — shake  it 

Ngaueue  wenua — earthquake 

Ngahau — break  forth,  issue 

Ngohoro — fall 

Ngakau — heart 

Ngakihi — a  button,  a  shell-fish 

Ngaki — tilling  the  ground  ;  to 
kai  nguki  wenua — farmers 

Ngakinga— a  farm 

Ngako — fat 

Ngamu,  i.  </.,  namu 

Ngamu  ngamu — id. 

Nga  motu  —  the  Sugarloaf 
Islands 

Nganga — dregs,  residue,  a  tu- 
mult 


376 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.     [PART  III. 


Nganga — a  human  skull 

Nganga  rangi — a  kind  of  po- 
tato 

Ngangatanga — a  concourse 

Ngangare — contend,  strife 

Ngangaretanga — dispute 

Ngarahu — the  black  soot  of 
kauri  resin,  used  in  tattooing 

Ngarara — a  creeping-  thing,  a 
lizard 

Ngaro — a  fly 

Ngaro — hide,  secret,  loose,  in- 
visible 

Ngaronga  —  secret,  mystery, 
absence,  absent 

Ngarautaua — name  of  a  shell- 
fish 

Ngaru — the  wave,  surf,  covered 
with  waves,  an  uneven  sur- 
face, uneven,  rough 

Nga  rue — roots  of  fern 

Ngaruru — an  aching  pain,  ach- 
ing 

Ngata — name  of  an  insect 

Ngatahi — together ;  hui  ngatahi 
— to  meet 

Ngatahitia — together 

Ngatatatanga — a  gulf,  a  wrin- 
kle 

Nga  taro — roots  of  taro 

Nga  uia— tail  feathers  of  the 
bird  called  uia,  used  as  an 
ornament 

Ngawari — soft,  light,  easy 

Ngenge — weary,  to  be  weary, 
tired 

Ngengeti — an  insect 

Ngere — lazy 

Ngeri — name  of  a  garment 

Ngeri  komeke — id. 

Ngeru — a  cat 

Ngiru  ngiru — name  of  a  bird 

Ngokingoki — to  creep 

Ngoi — an  old  woman,  general 
name  for  fish 

Ngoikore — weak,  faint 

Ngoikoretanga — weakness,  in- 
firmity 


Ngoiro — name  of  a  fish 

Ngohe — loosen 

Ngongi — pure  water 

Ngongoro — snoring  noise,  snor- 
ing 

Ngoto — deep,  pierce    ' 

Ngu — squids,  the  tattoo  upon 
the  nose 

Ngungu — walking  in  a  sitting 
posture,  stooping  low 

Ngutu — lips,  brim  of  a  vessel ; 
te  hunga  ngutu  kau — people 
talking  with  their  lips  only, 
deceitful,  hypocritical  people 

Ngutu  riwa — hare-lips 

P. 

Pa — a  fortified  village,  affec- 
tionate term  for  father 

Paiauku — gaudiness,  finery 

Pai — good,  kind,  well;  e  pai 
ano — please,  good 

Paihau — beard 

Paihia — name  of  a  place 

Painga— -goodness,benevolence, 
beauty 

Paipai — finery,  good,  fine,  beau- 
tiful, well-made 

Pairau — proper  name 

Pai  roa,  (i.  e.  hau) — a  south 
wind,  middle  island 

Pairoke — name  of  a  place 

Paitia  —  good ;  e  koreroretia 
paitia — of  good  report 

Paopaongia — making  slight  of 
anything 

Paopao — make  slight,  easy  of 
anything 

Paoa  or  Paowa — gall,  smoke 

Paheke — stinginess 

Pau — consumption,  expendi- 
ture 

Pau — consume 

Pauka — a  garment  so  called 

Pahu — a  canoe-shaped  piece 
of  wood  which  was  beaten 
like  a  drum;  a  trumpet,  a 
drum 


CHAP.  IX.]  THE  DICTIONARY. 


377 


Pahia — bruise 

1'ahi — a  ship 

Pahunu — terror 

Ptihuretia — to  hold,  to  pull,  to 

keep  fast 
Pakaka — pale 
Pakaukau — a  kite 
Paka — a      garment,    anything 

dried  in  the  sun 
Paka  kina  kina — srnite 
Pakau — wing  of  a  bird,  a  kite 
Pakaru — breaking,  bursting 
Pakarutanga  —  breaking      out, 

issuing 

Pakarunga — bursting 
Pakarukarunga — ruins 
Pakanae — name  of  a  place 
Pakati — waistcoat  (Angl.) 
Pake  pake  no  te  ra — the  orna- 
ment, placed  at  the  edge  of 

the  sail  of  a  canoe 
Pakea — a  stranger,  foreigner 
Pakepakewai — a  garment 
Pakeke — hard,  difficult,  proper 

name,  hardly,  bad,  cruel 
Pakeko  — a  barren  woman 
Paki  -  calm,  quiet,  as  the  wea- 
ther 

Pakipaki  — very  quiet 
Pakia — covering    for   a   man's 

back,  boxing  with  the  open 

hand 
Pakiaka — root   of  a  tree,   any 

root 
Pakihi  —  a  garment  for  a  man, 

breeches 

Pakirikiri — a  fish  so  called 
Pakirikiri  — the  lower  incisors 

of  a  man 
Pakihi  kura — red  land,  where 

fern-root  has  been  collected 
Pakira — a  bald  head 
Pakitara — the  corner,  a  wall 
Pakoa  te  tai — low  water 
Pakoi  koi — a  fish  so  called 
Pakoko — barren,  fruitless 
Pakurakura — a  fish  so  called 
Pana — a  fillip,  filliping 


Pane — tie  up,  catch 

Pani — an  orphan 

Pani — besmearing,  painting 

Panikau — name  of  a  place 

Panga — a  casting,  or  removing 

from  one  place  to  another 
Pangia — taste 
Pangiatia — taste  it 
Pangore — name  of  a  fresh-water 

eel 

Panguru — a  mountain  so  called 
Papa — a  thin  board,  a  plank,  a 

plain,  a  flat,  a  table,  the  but- 
tocks 

Papa — exploding,  bursting 
Papnka — a  crab 
Papaki — smite;    i   nga   ringa- 

ringa — clap  the  hands,  palm 

of  the  hands 
Papaki — new 
Papaku — low,  little 
Papare — cry 
Paparinga — cheek 
Papani — a  fish  so  called 
Papapa — a  cup  for  victuals 
Papanga — half  of  anything 
Papa  pere — a  quiver 
Papata — a  cockroach 
Papatu — strike 
Papataura — a  sponge 
Papaware — the  floor  of  a  house 
Para — a  fish  so  called 
Paraharaha — an  iron  hoop 
Paraheka — semen 
Paraheka    wahi    awa — a    blue 

paint 

Parahi — a  game  so  called 
Paraparau — command 
Pararohi— juice  of  fern-root 
Pararau — wings 
Paratahi — the  upper  sideboards 

at  the  head  of  a  canoe 
Parawa — a  sperm  whale;  also 

its  jaw  bone;  the  two  upper 

incisors  of  a  man 
Parawea — noon 
Parangi — a  company  of  persons 

sitting  in  a  circle 


378 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.        [PART  III. 


Parare — cry 

Parepare — the  fringe  of  a  gar- 
ment 

Pare — a  ribbon  for  the  head, 
the  topknot  of  a  bird 

Parea — turning,  turning  round 

Pare — the  resin  of  the  kauri 
pine 

Paremo — sinking 

Parera — a  duck 

Parewarewa — a  fish  so  called 

Parewakataka — the  knot  of  a 
ribbon,  worn  at  the  side  of 
the  head 

Pari — a  steep  rock,  a  precipi- 
tous shore 

Pari — rise,  flow  ;  for  instance, 
the  tide 

Parirau,  wing  of  a  bird 

Paro — the  hollow  part  of  the 
hand 

Paro — a  small  basket,  used  as 
a  plate 

Paroa — name  of  a  place 

Parore — a  fish  so  called 

Paru — mud,  dirt,  dirty 

Pata — a  garment 

Patari  kaihu — one  of  the  Magel- 
lan clouds 

Patahi — a  garment  for  the  waist 
of  females 

Patanga — a  cause 

Patata — surrounding 

Pate — the  wood  which  is  used 
by  the  natives  to  produce  fire 
by  friction 

Patete — a  garment  so  called 

Pati — a  lie 

Pati  pati — to  tell  lies 

Patiki — a  fish  so  called,  also  a 
game 

Patinga  o  te  tai — flowing  of  the 
tide 

Patiti — a  tomahawk,  a  small 
axe 

Patota — name  of  a  place 

Patuka— a  storehouse 

Patu — a  wall 


Patu — a  war-club,  beating,  kill- 
ing ;  patua — smitten 

Patukia — knock,  a  knock 

Patunga — a  slaughter  ;  patunga 
tapu — slaughter  for  sacrifice 

Patuone — slaughter  upon  the 
sand,  name  of  a  person 

Patu  patu — a  war-club 

Pawara — wild 

Pawa — a  shell-fish  (Haliotis} 

Pawera — fear,  a  fever 

Pawi — a  club  for  beating  fern- 
root 

Pawi — beating 

Pe — perhaps 

Pea — perhaps,  I  believe  so;  Pea 
phoki— -perhaps  it  is  so 

Pea — the  lobe  of  the  ear 

Pe — push,  thrust,  drive,  throw 

Pehia — push  on 

Pehea — how  ?  what  ? 

Pehi — a  ship,  a  tossing  ball 

Pehoki' — a  dog-fish 

Peka  peka — a  bat,  a  game  so 
called 

Peke — remove 

Pena— like  that 

Penei — like  this,  thus,  in  that 
manner 

Pepe — a  butterfly,  trembling 

Pera — like  that,  the  same 

Pere — remove,  removal 

Pere — shaft,  bow,  arrow 

Pere  kura — a  war  station 

Pero — a  dog 

Pero  pero — ditto 

Pi — close,  near 

Piu — cast;  for  instance,  a  fish- 
hook 

Piu — grass  so  called 

Piha  piha  rau — a  sort  of  fresh- 
water eel 

Pihe — the  funeral  ode,  singing 
the  pihe — the  womb 

Pihi — spring  up,  grow 

Pihoi  hoi — name  of  a  little  bird 

Pikau — a  load,  burden,  a  gar- 
ment 


CHAP.  IX.]  THE  DICTIONARY. 


379 


Pikaua — carry  a  load  upon  the 
back 

Piki — adhering,  sticking  very 
close,  adhesion,  adhesive, 
clinging,  climbing,  ascend 

Piki-arero — the  ligament  of  the 
tongue,  a  climbing  plant 

Pikinga — adhesion,  climbing 

Piki  rangi — a  climbing  to  hea- 
ven 

Piki  kiki — troublesome 

Piko — a  curve,  a  bend,  to  bend, 
crooked,  a  humpbacked  per- 
son 

Piko  piko — ditto 

Pikonga — a  curve,  or  bending 
of  a  line,  road 

Pine — scowling 

Pipi — cry  of  a  bird,  cry  of  a 
child  " 

Pipi — cockle 

Pipi — tremble 

Pipi  pi — a  turkey 

Pirangi— desire,  smile,  lust 

Pirau — stench,  stinking,  spoilt, 
rotten 

Pirautia — rotting 

Piri — cleaving,  sticking,  close- 
ness, crowding 

Piri  kau — a  sheep  from  the 
closeness  of  its  wool 

Piringa — closeness 

Pirinoa — name  of  a  place 

Piro — stench      x 

Pirounga — corruption,  stench 

Pirongia — name  of  a  mountain 

Piwai — refuse  of  sweet  pota- 
toes 

Pingau — a  garment 

Pingore — tough 

Pitao— the  carved  figure  at  the 
head  of  a  canoe,  a  canoe  so 
called,  the  tattooed  face  of  a 
woman 

Pitao  waka — a  carved  canoe 

Pito — the  end,  the  navel 

Pitone — end  of  the  beach,  name 
of  a  place 


Pitorehu — the  navel-string 

Po — night,  darkness,  season, 
journey 

Po  mate  kai— season  of  famine 

Poaka— pig,  swine 

Poeoi — a  tuft  of  feathers  worn 
as  an  ornament  in  the  ear 

Poi— a  ball  for  play,  to  play 
ball 

Poi  poi,  a  ball,  light 

Pou — a  post,  pillar 

Pouroto — the  inside  post  of  a 
house 

Pouaka — a  box 

Poupou — stakes 

Pou  pou — boils  on  the  skin 

Pounamu — green  jade 

Pouri — dark,  dull,  sorry,  sor- 
rowful, darkness 

Pouritanga — darkness 

Poutou — cut  off,  chop 

Poutoutoki — cut  up 

Poutoa  noa — beheaded 

Pouturi — deafness" 

Pohewahewa — doubt 

Pohewa — id. 

Pohehe — hinder,  prevent,  con- 
fuse 

Pohe — dead 

Poheua — doubt 

Pohutukaua  —  a  timber  -  tree 
(Metrosideros  tomentosa) 

Poka — besmeared 

Pokaikaha — doubt 

Pokaia — disembowel 

Poka — alter,  cover 

Poka — pit,  hole,  excremental 
dust 

Pokapu — name  of  a  place 

Poka  noa — idle 

Poke — unclean 

Pokai — fold,  roll  up 

Pokerioa — wilful 

Pokarakara — globular 

Pokatupapaku — grave 

Poke  poke — to  make 

Poki — covered 

Pokihiwi — shoulder 


380 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.         [PART  III. 


Pokoura — name  of  a  place 

Pokanga — cleft  of  a  rock,  a  hole 

Pomare — night-cough,  a  name 

Ponapona— joints 

Ponaru — widow 

Ponarutanga — widowhood 

Pona — a  knot,  making  a  knot 

Ponaanga — a  knot 

Pona  pona — wrist,  ankle  joint, 
knotty 

Pona  kaua  kaua — a  game  so 
called 

Pono — truth,  true,  truly,  faith- 
ful, to  speak  the  truth 

Pononga — servant,  assistant 

Ponongatanga  —  servitude,  as- 
sistance 

Ponga — a  pithy  wood  so  called 

Pongere — smoking 

Ponga  ponga — nostrils 

Popo — cut  into  pieces 

Popoa — sacred  victuals 

Popoto — very  short 

Porae — a  fish  so  called 

Porae  nui — name  of  a  place 

Porearea — bother,  confound 

Porohuritia  —  to  turn  upside 
down 

Porahurahura — trouble 

Pororarui — confounded,  doubted 

Poranga — a  purple  sweet  po- 
tato 

Porangi — hasty,  to  be  in  a  hurry 

Poropora — tobacco 

Poraporo — berry,  fruit 

Porori — hip-bone 

Poroporo  aki — taking  leave 

Porotaka — annular 

Porotaitaka — closed  all  around, 
annular 

Porotutu  kitanga  —  borders, 
limits 

Potatutatu — with  haste 

Potai — a  hat,  cap,  pot-lid 

Potaitupui — name  of  a  place 

Potiki — the  youngest  child,  bro- 
ther or  sister 

Poti  poti — an  insect  so  called 


Poto — short 

Poto  poto — short 

Pu — a  cylinder,  musket,  flute, 
a  pregnant  woman ;  fire  a 
musket 

Pu — blow 

Pua — a  sowthistle 

Pua  iti — the  small  sowthistle 

Pua  o  te  rakau — flower  of  a  tree 

Puao — daybreak 

Puaotanga — dawning  of  the  day 

Puare — open 

Puaki — make  known 

Pudut — dust,  uproar 

Puehuehu — mealy ;  used  of  the 
fernroot 

Puehoki — blunt 

Pui — the  ornamented  sternpost 
of  a  canoe 

Pui  korokoro — name  of  a  fish 

Pui — a  hot  spring 

Puhehe — erring 

Puhi — to  shoot 

Puhi — name  of  a  freshwater  eel 

Puka — spade,  cabbage 

Pukaha — a  garment  so  called 

Pukanana — staring 

Pukapu — a  place  so  called 

Pukapuka — book,  paper,  a  tree 
so  called,  the  lungs 

Puke— hill 

Puke  puke — hill,  low  hill 

Puke  hau  papa — Snowy  Moun- 
tain, Mount  Egmont 

Pukeko — a  bird  (^Porphyrio) 

Pukepoto — a  mineral  serving  as 
a  blue  paint 

Puketaua — name  of  a  hill 

Pukovotuna — a  wickerwork  bas- 
ket for  catching  eels 

Puku — stomach,  bulk  of  a  ship  ; 
noho  puku — a  fasting  sto- 
mach; moe  puku,  fornica- 
tion 

Puku — secret,  concealed,  se- 
cretly 

Pukutia — do  a  thing  secretly 

Pukinvaewae — the  ankle 


CHAP.  IX.] 


THE  DICTIONARY. 


381 


Pumau — close,  confined  for 
want  of  air,  confident;  pu- 
mau  ana  taku  wakaro — I  am 
confident 

Pune — close,  tight ;  ware  pune, 
sleeping  house 

Puna — spring,  root 

Puna  wai — a  spring,  a  well ; 
puna  awa — the  source  of  a 
river 

Pupu — a  periwinkle,  abundance 

Pupuhi — blowing 

Pupuru — a  cartridge,  hold 

Pupuri — close,near,receive,hold 

Puputu — close 

Pura  pura — seeds,  fruits 

Pura — film,  mote 

Puranga — heap,  to  heap 

Puranga  paru — dunghill 

Puri — seize,  help 

Puripu — canon 

Purehurehu — moth 

Puremu — lascivious,  adulterous, 
adulterer,  whoring 

Purepure  — spotted 

Purewa — a  muscle 

Puritia — to,  hold,  keep  back 

Puroku — a  goat 

Purorohu — a  current  in  the  sea 

Puna  rua — a  pulling  match 

Puru — a  cork  or  stopper 

Puru — holding  fast 

Purui^-a  flea 

Puta  ake — come  up,  make  its 
appearance 

Puta — pass  through,  leave,  de- 
scend, appear,  show ;  puta 
mai-koutou  —  show  your- 
selves 

Puta — an  opprobrious  term  for 
a  woman 

Putake — root 

Putahi — any  persons  or  things 
derived  from  the  same  source 
or  family 

Putanga — egress — descend,  ap- 
pearance 

Putangitangi — Paradise  duck 


Putanga  matamua — the  first- 
born 

Pute — bag 

Putoto — a  bird 

Puwa — thistle 

Puwenua — the  poles  on  each 
side  of  the  sail 

Puwerewere — a  spider 

Punga — an  anchor,  an  odd  one 

Pungaribu — ashes 

Punga  wera  wera — brimstone 

Punga  wera — pumice-stone 

Punga  he  hawato  —  pumice- 
stone 

Pungorungoru — a  sponge 

R. 

Ra — a  particle  used  in  the  pre- 
sent tense  of  verbs,  which 
follows  the  verb,  and  is  ge- 
nerally used  if  we  want  to 
express  anything  with  force ; 
for  instance,  haere  mai  ra — 
come  here ! 

Ra — sun,  day,  time 

Ra — health,  strength 

Ra — sail  of  a  ship  or  a  canoe 

Ra — rise  up 

Ra — i  tenei  ra,  i  tenei  ra — con- 
tinually 

Ra  ia — that  person,  yet 

Rae — point  (of  a  coast),  fore- 
head 

Raena — prominent,  in  sight, 
within  view 

Rai  rai — thin 

Rao  rao — a  plain 

Ran — young  tops  of  a  tree, 
leaves,  a  grass  so  called 

Rau — hundred 

Raua — they  (they  two  only) 

Rauhanga — wiles,  temptation 

Raukaua — name  of  a  tribe 

Raumati — summer 

Rauparaha — name  of  a  chie 

Raupaua — a  net  for  small  fish 

Raupo — bulrushes  (typhd) 


382 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 


Raurau — a  plain,  a  village  situ- 
ated on  a  plain 
Raha — show 
Rahi — length,  great,  long,  tall, 

enlarge,  forehead 
Rahu  rahu — fern 
Rahui — prohibition,  prohibit 
Raka — firmament  ;     he     wetu 

raka — the  starry  firmament 
Rakapika  —  shrub  (Metroside- 

ros  Jlorida) 
Rakau— tree,  general  name  for 

wood 

Rakautia — becoming  a  tree 
Rakau  mo  te  ihu — a  bowsprit 
Raku — a  scratch 
Raku   raku — a   small   hoe,    or 
anything     to    scrape    with, 
scrape,  scratch 
Rama — candle,  light 
Rama  rama — name   of   a  tree 

(Myrtus  bullata) 
Ranei — an  adverb  added  to  in- 
terrogative particles ;  for  in- 
stance, Kowai  ranei  ?  who  ? 
Raneatanga — riches 
Ranu — mixture  ;  ranu — gravy 
Ranga — make,  fabricate 
Rangai — a  crowd,  a  shoal 
Rangaunu — name  of  a  place 
Rangatira — a  gentleman 
Rangatiratanga — chieftainship 
Rangi — heavens,  sky,  light 
Rangi — to  be  accustomed  to 
Rangiatea — clear  atmosphere 
Rangimarie — meek,  still 
Rangiuru — the   upper   regions 

of  the  atmosphere,  heavens 
Rangitetahi — a  name 
Rangitoto — red  sky,  name  of  a 

place 

Rangitunoa — a  day  without  em- 
ployment 
Rangona — spoken,  heard,  made 

known 

Rapa — the  upright  board  at  the 
stern  of  a  canoe,  name  of  a 
place 


Rapa  rapa — sole  of  the  foot, 
foot,  shoe 

Rape — a  sort  of  gourd 

Rapu — search 

Rapua — to  search 

Rara — rib 

Raputia — seeking 

Rarau — a  plant  so  called 

Ra  raku — time  of  scratching 

Raramata — name  of  a  place 

Rarata — flock,  tame 

Raratuna — a  game  so  called 

Rare — a  sort  of  grass 

Raro — below,  under 

Raru  raru — troubled,  uneasy 

Rata — name  of  a  timber  tree 
(Metrosideros  robusta) 

Ratou — they  (all  together) 

Rawa — used  to  form  the  super- 
lative degree  of  adj. 

Rawa — a  remainder 

Rawa — to  the  utmost  extent,  to 
the  last 

Rawatia — very  high 

Rawanga — a  remainder 

Raweke — use,  treat  badly 

Rawengi — to  like 

Rawiri — a  shrub  (Lcptosper- 
mum  ericoides) 

Rea  rea — depart 

Rei — pit  of  the  stomach 

Reinga — the  other  world,  its 
entrance  at  Cape  Maria  van 
Diemen;  hell  (of  the  mission- 
aries) 

Reira — there,  therefore,  thence 

Reo — voice,  speech,  dialect 

Reo  reo — a  shell-fish  so  called 

Reua — oppressive  heat 

Rehu — chip  or  beat  off,  for  in- 
stance, a  flint 

Rehu — a  flute,  pipe 

Rehurehu — depart,  descend,  set 

Reka — joking,  sweet,  agreeable 
to  mind  or  taste ;  agree,  sweet 

Rekatanga — joy 

Rekereke — the  heel 

Reko — a  bird  so  called 


CHAP.  IX.]  THE  DICTIONARY. 


383 


Repo — a  swamp 

Reringa — flight 

Rere— fly 

Remo — fringe   of    a    garment, 
hem,  borders 

Rere — behold  !  look  ! 

Rewa — eyelid 

Renga — secretion  of  the  eye 

Rewa  rewa — a  tree  (Knightia 
excelsa) 

Rengarenga — a  liliaceous  plant 

Rereahi  ahi — evening  star 

Rere — break  forth 

Rete — a  snare,  to  snare 

Riu — the  internal  part  of  a  per- 
son, canoe 

Rihi — dish,  plate 

Rika — thin,  small 

Rike  rike — heel 

Rima — five 

Rimu — herbs,  seaweed 

Rimu — a  pine  tree  (Dacrydium 
cupressinum) 

Rino — iron,  a  bolt 

Ringatahi — handful 

Ringa  ringa — the  hand 

Ringihia — to  empty 

Ringi — fill,  pour  ;  pass,  ringitia 

Rire — depth 

Riri — anger,    angry;     ririri  — 
angry 

Riringa — resentment,  wrath,  ire 

Ripeka — cross 

Ripekatia — cruci  fy 

Ripiro — name  of  a  place 

Riri — native  baptism 

Riro — go  out,  away 

Riro  ke — depart 

Riro  riro — name  of  a  bird 

Rite— fulfil 

Rite — alike;  rite  tonu — exact- 
ly alike,  according 

Ritenga — creed,  custom,  man- 
ner ;  Ki  te  ritenga — according 

Rito — bud  of  a  tree 

Riwai — potato 

Ro — matter 

Roa — long 


Roatanga — durance 

Roanga — lengthening,  length 

Roakatanga — riches 

Roimata — tears 

Rohe — borders 

Rohi — fern-root 

Roke — hard  dung 

Rokohi  —  find  ;      rokohina  — 

found 

Roke  roke — a  kind  of  potato 
Roma — the  wake  of  a  ship,  a 

wave 

Romi — squeeze 
Roromi — infanticide 
Rona — the  lady  in  the  moon 
Rope — throw  away 
Rore  kiore — a  game  so  called 
Rori — scrape,  gather 
Rorihi — turn  over 
Roro — the  brain 
Roroa — very  long 
Roroi — a  sort  of  pudding 
Roto — within 
Rotu — a  lake 
Rotu  rua — name  of  a  lake 
Rotu  mahana — id. 
Rotu  makariri — id. 
Rongi — swallow 
Kongo — hear, feel,  tidings,  obey 
Rongo — an  informer 
Kongo — peace 
Kongongo — hear 
Rongotia — hearken 
Rongoa — medical, medicine;  he 

tangata  ronga — a  medi  cal  man 
Rongoatia — to  heal 
Ru — a  shrug,  to  shrug 
Rua — two 
Rua  —  a  hole  for  potatoes,    a 

grave 
Ruatera — an  Iguana,  a  pit,  i.  #., 

tuatera 

Rua  rua — a  few 
Ruake — sickness,  vomiting 
Ruanga — place  for  two 
Ruatahi — twice  one 
Ruemata — tear 
Ruinga — outpouring 


384 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 


Rui  rui — scatter,  shake 

Rui — sow,  shake  off 

Rurea — beset,  in  order  to  plun- 
der 

Ruruhi — an  old  woman 

Ruri  ruri — toss  about,  pitch 

Ruru  rum — an  .owl 

Kuril — close,  hidden 

Rutu — strike,  beat 

Ruha — weary,  tired 

Ruku  ruku — a  basket  loosely 
tied  up 

Ruku — dive,  diving 

Rumakina — bend 

Runga — above,  upon 

Runanga — assembly,  council 

Rupe — blow  the  nose 

Ruperupea — shake  off 

T. 

Ta — an  instrument  to  mark  the 
skin  with,  a  file,  mark,  knit 
a  fishing-net 

Ta — gen.   poss. ;    for   instance, 
the  fruit  of  the  tree — ta  te 
rakau  hua 
Taea — prosper 
Taemai — name  of  a  place 
Tae  mai — approach,  come 
Taenga  atu — appearance 
Taere — a  snare  for  catching  sea- 
fowls 

Tai — sea  ;  wai  tai,  sea-water,  a 
woman  bearing  children,  an 
affectionate  term  for  mother 
Taia — engrave,  impress 
Taiapohia — carry 
Taieke — spri  ng-tide 
Taiepa — enclosure,  wall,  fence 
Taiepatia — hedged,  enclosed 
Taioa — by  and  by 
Taihou — stranger 
Taimaha — heavy,  load  heavy 
Taimahatia — heavenly,  laden 
Taipa — name  of  a  river 
Taipari — a  flowing  tide,  flood 
Taipouri — the  dark  part  or  hold 
of  a  ship 


Taitima — an  ebbing  tide,  ebb 
Tairiki  riki — neap  tide 
Tairaki — a  gentle  current  of  the 

sea 

Tai  tai — salt 
Taitamariki — young  man  ;  wah- 

mi  taitamariki — the  first  wife 
Tairua — the  sea-sands 
Taiwaka  pakoa — a  very  low  tide 
Taiwaru — a  fresh-water  trout 
Tao — a  long  spear,  stick,  stave 
Taokete — a  brother  or  sister  in 

law,  a  relation 
Taonga  —  treasure,     property, 

goods,  rich ;  tangata  taonga, 

rich  people 
Taora   po   eoi  —  spear   dressed 

with  parrots'  feathers 
Tau — one  revolution  of  the  earth 

round    the    sun,    a  year ;    a 

game,  revolving,  meeting 
Tau  iho — lay  down  upon 
Tau — number  ;  pass,  tauia 
Tau— thy 
Tau — stranger 
Taua — war,     meeting,     battle, 

excursion  ;  nga  rongo  taua — 

warriors ;    he  tangata  taua — 

a  warrior 
Taua — we 
Taua — that 
Taua  iti — a  skirmish 
Taua  tapu — a  war  with  certain 

ceremonies 
Taua  toto — a  war  excursion  for 

the  exercise  of  the  lex  talionis 
Taua  rekareka — a  sbive 
Tauataua — name  of  a  fish 
Tauhiuhia — sprinkle 
Tauhou — stranger 
Tauinu — name  of  a  shrub 
Tauiwi — a  strange  tribe,  tribes 
Tauhoe — a  stranger 
Taumanu — the  beams  of  a  canoe 
Taumarumaru  — shadow,      to 

shadow 

Taumarumaru  tanga — shadow 
Taumaro — a  sweetheart 


CHAP.  IX.] 


THE  DICTIONARY. 


385 


Taumatia — espoused 

Tauna  or  tahuna — a  sandbank, 

shallow  water,  roast  by  the  fire 
Taunutanga — reviling,  slander 
Taunutia — to  mock 
Taupiri — name  of  a  place 
Taupoki — cover 
Taupuhipuhi — stand  up,  confide 
Taura — cord,  rope 
Tan  rau — a  century 
Taurauga — a  landing   place,  a 

wharf,  name  of  a  place  and 

person 

Tauri — a  turn,  turn  over 
Taurite — ready 
Tautari — a    tomb     surrounded 

with  wickerwork,  name  of  a 

mountain 
Tautiti — guide 
Tautoru — three  stars  in  the  belt 

of  Orion 

Tauwaru — sort  of  fishing-net 
Taha  taha — the  sides  of  any- 
thing 
Taha — id. 
Taha — calabash 
Taha  taha  ara — the  wayside 
Taha  taha  wai — the  waterside 
Taha  wai — id. 
Tahae — steal,    pilfer,    covet,   a 

thief 

Tahae  tia — s  tol  e  n 
Tahaetanga — theft,  pilfer 
Tahaku — the    sides  and   ends 

united  as  a  parallelogram 
Tahi — one,  together,  or  as  one ; 

for  instance,  E  wakaro  tahi — 

be  of  the  same  mind 
Tahihuru — a  dog's-skin 
Tahi  tatou — we  all  together 
Tohoho — sob,  pant 
Tahuri  mai — turn  to  me 
Tahuri — turn,  convert 
Tahu — husband 
Tahu— kindle 

Tahuhu — the  joist  of  a  floor 
Tahuna,   part.  pass,  of  tahu — 
lighted,  burned 
VOL.   n. 


Tahunga — sandbanks,  flats 
Taka — fall,    change;    for   in- 
stance,   the   wind ;    to   fall, 

change 

Takanga — fall 
Takaro — play,  playful 
Takaia — to  wrap  up 
Taka  kau — lonely 
Takapau  —  a   sleeping-mat,    a 

mat 

Takapu — the  calf  of  the  leg 
Takawaru — name  of  a  fish 
Takawera — name  of  a  star 
Take — bottom 
Takeke — name  of  a  fish 
Takere — the  bottom  or  keel  of 

a  ship 

Takiwa — the  firmament 
Takiwa — a  bay  having  no  river 
Takitahi — by  single  numbers, 

each  of  them  individually 
Taki  rua — by  pairs 
Takimahatia — abundantly 
Takoto  kau — empty 
Takoto — lie  down,  place  to  lay 

anything 
Takototanga — place,  treasure,  a 

tomb 

Taku — my 
Tako  taniwa — a  shark's  tooth, 

worn  as  ornament  in  the  ear 
Tama — child,  son,  embryo 
Tama  iti — son,  child  (male) 
Tamahine — daughter 
Tamahine  tanga — youth 
Tamara — a  full-grown  man  or 

woman 

Tamariki — son,  children 
Tamariki  tanga — youth 
Tami  tami — craw  or  stomach  of 

a  bird  or  person 
Tamuri — the  snapper  fish 
Tana — his 

Tane — husband,  male 
Tanekaha — a  pine-tree  (Phyl- 

locladus  trichomanoides) 
Tanihi — blind  of  one  eye 
Taniwa — name  of  a  sea-monster 
2c 


3S6 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 


Tanu — bury 
Tanumia — bury 
Tanga — syllable  joined  to  verbs 
in  converting  them  into  ab- 
stract substantives 
Tangata — men 

Tangata  ke — foreigner,  stranger 
Tangata  muru — a  robber 
Tangi — cry,  lamentation,  grief, 
noise  of  man  and  animals  and 
inanimate  objects,  report  of  a 
gun,  cry 

Tangiaue — bowl,  cry  violently 
Tangihanga — crying,  weeping 
Tango — take,  unite;  tangohia 

mai — receive 
Tango  katoa — altogether 
Tangohanga — receiving,   hand- 
ling 

Tangotango — handle 
Tapa — thin  cloth,  made  of  the 

bark  or  leaves  of  trees 
Tapapa — a  species  of  potatoes 
Tapeka — name  of  a  place 
Tapiri — help ;  tapiritia,  helped 
Tapoko — enter 
Tapokopoko — a  bog 
Tapu — sacred,   inviolable,    for- 
bidden 

Taputia — made  holy,  made  sa- 
cred 
Taputanga — the  act  of  making 

holy  or  sacred 

Tara  tara — palings,  a  rock  with 
uneven  stones,  rough,  a  beard; 
kakahu  tara  tara — a  coarse 
mat 

Tara — a  gannet,  a  war  instru- 
ment 

Taraiti — a  tree 

Tarakihi — locusts,  name  of  a  fish 
Tarakina  kina — name  of  a  mat 
Tarapo — a  species  of  potatoes 
Tarawa — name  of  a  place,  a  joist 
or  spar  which  extends  from 
post  to  post 

Taraware — storehouse  for  ku- 
meras 


Tarawera — shell-fish,  name  of  a 

lake 
Tarawahi — the  other  side  of  the 

water 

Tare — groan 
Tare  n  ga — groan  in  g 
Tareureu — a  game  so  called 
Tarie — wait 
Taringa — ear 
Taringa  pihi — a  horn 
Taro    taro  —  a  vegetable  food, 

bread 
Taro — id. 
Tarona  —  suicide   by  hanging, 

hanged 

Taru  taru — grass,  weeds 
Tata — near,  draw  nigh 
Tatau — door,  gate,  dispute 
Tatau — account,  count 
Tatahi — apart 
Tatahi — kill  by  bruising 
Tatahi — sea-beach 
Tataramoa — thorns,  blackberry 
Tatari — delay,  wait 
Tatari  mai — wait 
Tatata — mat  so  called 
Tatera — a  trumpet 
Tatoka — a  spear 
Tatou — we  all 
Tawae  wae — foot-mark 
Tawai — name  of  a  fish 
Tawai  —  revile,     slander,     re- 
proach 

Tawa  inga — reproach 
Tawahi — the  other  side  of  the 

water,  beyond 
Tawaka — name  of  a  fish 
Tawara — a  sort  of  water-cress 
Tawaru — name  of  a  fish 
Taweta — hang  up 
Tawi — succession  of  wave  upon 

wave 
Tawiri — name    of  a' shellfish, 

beckon  or  hail 
Tawiti — far,  distant 
Tawiti  tawiti — very  far 
Tawito — grow  old,  old,  original; 

pass,  tawitotia 


CHAP.  IX.]  THE  DICTIONARY. 


387 


Te — the  definite  article 

Te — empty,  void,  to  empty,  to 
clear,  disperse 

Teina — brothers,  younger  bro- 
thers or  sisters 

Teina  ke — brother  or  sister-in- 
law,  cousin 

Tehoa — which,  where? 

Tehia,  id. 

Teka— falsehood,  lie,  false,  ly- 
ing, to  lie 

Tena — that,  in  sight 

Tena — go  on,  proceed 

Tena  ra — be  cheerful 

Tena  ra  kokoe — how  do  you  do  ? 
good  morning,  good  day 

Tenei — this 

Tengi — the  odd  one  of  the  three 

Tenihanga — ^deceitful 

Tera — that,  at  a  distance 

Tere  —  swift,  quick,  moving 
swift 

Terepua — name  of  a  star 

Tere  tere — a  trading  voyage,  or 
a  sailing  excursion  from  one 
place  to  the  other 

Tero — the  straight  gut 

Tetahi — one  ;  tetahi  tetahi — 
one,  another  or  some 

Teteatanga — gnashing  ;  te  te- 
teatanga  o  nga  ihu  —  the 
gnashing  of  the  teeth 

Tetere — trumpet,  shell,  a  trem- 
bling, tremble,  swell 

Tete — a  carved  figure  at  the 
head  of  a  canoe 

Ti — the  sweet  root  of  the  dra- 
gon-tree 

Tiia,  i.  g.t  tihewa 

Tiaia — dip,  bend 

Tiahi — a  lascivious  person,  las- 
civious 

Tiaho — light 

Tiaki — rule,  govern,  keep 

Tiu — pierce 

Tiharu — a  baling  vessel  for  a 
ship,  a  pump,  to  bale  or 
pump 


Tiho  kakoka — a  shed 

Tihewa — sneezing,  to  sneeze 

Tika — to  lead 

Tika — -just,  straight,  even 

Tika  tika,  id. 

Tikanga — justness,  evenness, 
meaning 

Tikaokao — cock,  poultry 

Tike  tike — high,  height 

Tiki — part  of  the  tattoo  of  wo- 
men 

Tiki  tiki— to  see  (Angl.-Zel.) 

Tikina — fetch,  bring  close 

Titoki — a  tree,  of  the  seeds  of 
which  a  fine  oil  is  made 
(Aledrynn  excel  sum) 

Tiko — easing  nature 

Tikonga — the  act  of 

Timata — begin,  commence 

Timatanga — beginning 

Timo  timo — bit  after  bit 

Timoro — bare 

Timu — ebbing  of  the  tide 

Tinana — trunk  of  the  body  or 
of  a  tree 

Tinei — quench,  bruise  to  death 

Tini — many,  indefinite  number 

Tini  tini,  id. 

Tiniha — mock,  hiss 

Tinihanga — mocking,deceiving, 
deceit 

Tino — plenty 

Tino — diligently,  the  first,  the 
chief 

Tinopairawatanga — better  in- 
structed 

Tierawaki — a  bird 

Tira — back-fin  of  a  fish  ;  a 
party  falling  in  with  another 
on  the  road 

Tiratu — the  halyards 

Tiro  tiro — look  after,  guardian 

Tiro,  id. 

Titaha — an  axe 

Titari — strew  about 

Titi — rushes 

Titi — the  mutton-bird 

Titi  waka — a  plain  canoe 
2  c  42 


388 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 


Titiro — look 

Titiro  ra ! — exclamation,  lo  ! 

Tito — invent;  he  kai  tito — in- 
ventor 

Tito — fast 

Titohi — desert,  waste;  titohia, 
wasted 

Titore — a  crack,  fissure,  chasm, 
cracked,  or  splitting,  to  split 

Titorenga —  act,  or  time  of 
splitting 

Tiwakawaka — a  bird 

Tiwai — a  canoe  without  gun- 
wales, bottom  of  a  canoe 

Tiwana — the  lines  of  tattooing 
extending  from  the  eyes  to 
the  temples 

To— thy 

To — life,  motion,  give  life,  move, 
be  pregnant 

Toa — a  hero,Gourageous,  valiant 

Toatoa,  i.  g.  Tanekaha 

Toanga — the  act  of  pulling, 
forcing 

Toangatanga — inheritance 

Toe — a  remainder,  an  importu- 
nate unreasonable  person,  im- 
portunate, importune,  remain, 
mistake,  tempt 

Toenetanga  o  te  ra — setting  of 
the  sun 

Toenga — the  rest,  importunity, 
fragments 

Toe  toe — a  long  rushy  grass — 
waver 

Toia — immerse,  dip,  baptize 

Toi  toi— name  of  a  bird 

Toinga — immersion,  baptism 

Tou  tou  —  dip 

Tou— thy 

Touarawa — the  male  of  animals 

Toupua — the  dress  of  a  dead 
person 

Tohatoha  noa — break  foith 

Tohe  teau — strife,  tempt 

Tohenga— purpose,  end 

Tohia — dragged  or  forced  along, 
pull,  row 


Tohi— drag,  dip,  force  along 

Tohinga — time  or  act  of  bap- 
tizing 

Tohora  — sperm  whale,  whales 

Tohu— peace 

Tohu  tohu — merciful,  to  rub 

Tohu — a  sign,  a  mark,  an  idol, 
signal 

Tohutohungia — sign 

Tohunga — a  wise,  skilful  man ; 
a  priest ;  he  wahine  tohimga 
— a  priestess 

Tohungia — mercy 

Toka — a  rock 

Tokai — coitus,  the  crossbeams 
of  a  canoe 

Toke — the  uvula,  name  of  a 
fish,  worms 

Toki — an  axe 

Tokirau — name  of  a  place 

Tokohia — how  many 

Toko — how  many 

Tokomaha — many 

Tokoruatanga — twice,  twain 

Tokotahi — one 

Tokorima — five 

Toko  toko — stick,  stave 

Tokorua — two 

Tokotoru — three 

Tokowitu — seven 

Toku — my 

Tokowaru — eight 

Tokoonu — six 

To  ma  atu — to  go  out 

Toma  mai — to  enter 

Tomo — enter 

Tomokanga — entrance 

Ton  a — a  wart 

Tona — his 

Tonoa — command,  order 

Tononga — commandment 

Tonga — south  wind,  south 

Tongariro — a  mountain 

Tonga  mimi — the  bladder 

Tonga  nui — a  game 

Tonu — always,  exactly,  only 

Tonutanga — eternal,  often 

Tonutia — continually 


CHAP.  IX.] 


THE  DICTIONARY. 


389 


Topa — baking 

Topito — end 

Tore — a  passage 

Torea — a  bird  called  oyster- 
catcher 

Torengi — descend,  disappear 

Torenga — sunset 

Torengitanga  o  te  ra — sunset 

Toro — spread 

Toroa — an  albatross 

Toroai — a  war  instrument 

Toronga — spreading  of  the  fire 

Toropeku  mai  ana — to  come 
privately 

Torotoro — the  ant 

Toru  te  kau — thirty 

Toru  torn — three,  few  in  num- 
ber 

Totara  —  a  pine  (Podocarpus 
totara) 

Tote — salt,  to  salt 

Totitoki — to  halt 

Totohu — sinking 

Toto — blood,  menstruation 

Totohe — deceit,  oppose 

Totoke — stick 

Toto  ran  rau — dew 

Totokea— a  shell-fish 

Towai — a  timber-tree 

Tu — stand,  stand  up,  brought 
into  a  position,  beat,  carve ; 
tuhi — paint,  write 

Tua  —  distributable,  transmis- 
sible, a  tradition 

Tuangi — tradition,  distribution 

Tuai— distribute 

Tuauriuri — multitudes 

Tuakana — brother,  elder  bro- 
ther 

Tuaki — cut  down;  tuakina — 
prostrated,  hewn  down 

Tuakana  ke — elder  brother-in- 
law,  or  cousin 

Tuanui — roof 

Tuara — back 
Tuatahi — the  first 

Tuatara — a  guana 

Tuatea — waves 


Tuatu — a  shark 

Tuawati — a  flight 

Tuawairoa — steam  issuing  out 
of  the  nostrils  of  a  baked 
head 

Tui  tui — to  sew 

Tui — a  bird 

Tuiau — a  flea 

Tuohu — bow,  bend 

Tuhea — desert,  deserted ;  tuhe- 
atia — deserted 

Tuhi  tuhi — write,  paint 

Tuhitanga — a  writing 

Tuhonohonoa — tie,  frame  toge- 
ther 

Tuhonoa — -join 

Tuhua — Mayor's  Island 

Tu  kau — to  be  naked,  or  stand 
alone 

Tuketuke — elbow 

Tukemata — the  eyebrow 

Tuki  —  piece  of  wood  at  the 
head  of  a  canoe 

Tuk  i  n  o — oppress 

Tukinotia — oppressed 

Tukituki — beat,  slay,  destruc- 
tion ;  tukitukia — stricken 

Tuku — the  pit  of  the  stomach 

Tuku — give  way,  let  go,  deliver, 
descend 

Tuku  peru — black  whale 

Tukuwai — diving  in  the  water 

Tuma — threatening,  threaten 

Tumau — settled 

Tuma  aki — the  crown  of  a  man's 
head,  the  upper  part  of  the 
trunk  of  a  tree 

Tumou — a  slave 

Tumu  tumu — stump  of  a  tree 

Tuna — eel 

Tunumanga — burial 

Tunewa  noa — slumber 

Tunu — bury 

Tunumia — buried 

Tunga — wounds  ;  niho  tunga 
— decayed  tooth 

Tunga — place  where  a  person 
stands 


390 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.        [PART  III 


Tungane— a  brother 

Tunguru — a  turnip 

Tupakihi — a  shrub 

Tupapaku  — a  corpse 

Tupato  —  a  jealous,  prudent, 
suspicious  man,  suspecting 

Tupe  — a  snare  for  birds 

Tupopo  — a  porpoise 

Tupu — bud 

Tuputupu— the  mangrove 

Tupuna  nui  — ancestor,  patri- 
arch 

Tupuna  tane  — grandfather 

Tupuna   wahine  — grandmother 

Tupunga  —  grow,  the  ground 
where  anything  grows,  an- 
cestry 

Turaki  — bring  down 

Tura  kina— brought 

Tura-wera  — a  hard  blow 

Turanga  —  a  stand,  a  place, 
spot,  where  to  place  some- 
thing on  it,  a  candlestick  ; 
turanga  waewae  — a  footstool 

Ture  — law,  commandment 

Turi — knee 

Turi  —  deaf,  confused,  to  be 
silent 

Turiteri — noise 

Turi  ngongengonge  —  lame, 
maimed 

Turoro  —  sick,  suffering  ;  te 
mate  turoro — epidemic 

Turorotanga—sickness, suffering 

Turutu  — reed  for  making  bas- 
kets 

Tutahi — dung,  excrements 

Tutaka  moana — a  place 

Tutaki — meet  together 

Tutakiana — meet,  appear 

Tutakinga — a  meeting 

Tutata — stand  by,  near 

Tutata — coast;  he  kainga  tu- 
tata — a  coast  place 

Tu  tonu — stand  still 

Tutei — guard,  watchman 

Tutu — a  wine  made  from  the 
berries  of  the  tupakihi 


Tutu — perverse  ;    mahi  tutu — 

violences,  making  rioise 
Tutukaka — name  of  a  bay 
Tutuki — dash,  knock,  stumble 
Tutukinga — stumbling 
Tuturu — kneeling 
Tuwahine — sister 
Tuwaina — spit 
Tuwatia — spit 
Tu  w  e  r  a — o  pen 
Tuwiri — afraid 

W. 

Wa — support,  carry,  also  the 
number  four 

Wae  wae — feet,  leg  ;  nga  mea 
waewa  wa — four-footed  ani- 
mals 

Waea — mother 

Waenga — the  middle  of  any- 
thing, centre  of  a  canoe,  mid- 
ships, also  a  field 

Waenga  kurnera — a  field  of 
sweet  potatoes 

Waenganui — middle 

Waenganui  po — midnight 

Waeroa — long  legs,  muskito 

Wai — water  ;  wai  maori — fresh 
water 

Wai  tai — salt-water ;  who  ?  a 
fish,  so  called 

Waianuanua  —  waters  of  the 
rainbow,  waterfall 

Waiata — song,  sing 

Waiatatia — to  sing 

Waienga — a  farm,  a  place  clear- 
ed for  a  farm 

Waiu — water  of  the  breast,  i.  e. 
milk 

Waiho — presently 

Waihoa  taria — wait  a  little 

Waiheaua — a  porpoise 

Waiho — make,  form 

Waihepu — a  river,  so  called 

Waihu — leave,  desert 

Waikauau — water  in  a  running 
state,  a  stream 


CFIAP.  IX.]  THE  DICTIONARY. 


391 


Waikato — a  river,  a  name 

Waikura — rust 

Waikare — clear  reflecting  water 

Waikeri — a  rivulet  or  narrow 
drain,  name  of  a  place,  a  ditch, 
a  swamp 

Waimonga  monga — marrow 

Wainga — time  or  act  of  dispute 

Waipa — a  river 

Waipapa — a  place 

Waipoka — a  well 

Waiporotaka — a  circular  pool 

Waipu — a  pond 

Waipuke — a  flood  of  water  de- 
scending a  hill 

Wairenga — a  place  cleared  for 
a  farm 

Wairete — waterfall 

Wairu — hair  used  in  a  mat  as 
ornament 

Wairu — a  file 

Wairua — spirit,  the  immortal 
part  of  man 

Waitaongatanga — inheritance 

Waitangi — noisy  water,  name  of 
a  place 

Waitemata — a  place  so  called 

Waitohungia — remark,  note 

Waiwatawata — a  place  so  called 

Waiwawariki — a  place  so  called 

Wao — nail,  a  hole 

Waha — bear,  carry 

Waha — mouth 

Wahanga — burden 

Wahangu — dumb 

Wahi  kai — pasture 

Wahi — firewood,  place,  part  of 
the  body,  a  spot 

Wahi  iti — a  moment 

Wahi  tapu — burying-place,  sa- 
cred ground 

Wahina — a  virgin 

Wahinatanga — maidenhood,vir- 
ginity 

Wahine — wife,  woman,  female 

Wahine  moepuke — concubine 

Waho — out,  outside 

Waka — a  canoe 


Waka — used  to  form  the  cau- 
sative verbs 

Wakaako — teach 

Wakaahua — form,  mould,  feign 

Wakaatu — canoe    for    carrying 
the  dead 

Wakaara — rise,  bring  forth 

Wak  aaran  gi — awake 

Wakaae — consent 

Wakaaenga — knowledge,      as- 
surance 

Wakaaro  —  think,      thinking, 
thoughtful,   esteem 

Wakaaroaroa — consider 

Wakaati — clean,  prepare 

Wakaangahia — lift  up 

Wakaeke — rope 

Wakaereere — very  great 

Wakaikeike — exalt 

Wakaiwa — garment  for  women, 
a  name 

Wakairo — carve 

Wakaitia — diminish,      debase, 
abuse 

Wakaititanga — humility 

Wakaahuru — cherish 

Wakaoioi — shake 

Wakaorangia — deliverance ;  to 
heal 

Wakaora — heal,  save 

Wakaokioki — give,  make,  rest 

Wakaoranga — health,    deliver- 
ance 

Wakau — grounded 

Wakau — serve,  love 

Wakaua — cause  to  rain 

Wakau  nga — bars 

Wakauaua — making  pain 

Wakautu — pay 

Wakautunga — taxing 

Wakahauhautanga — exhorta- 
tion 

Wakahangarerekatia — to  make 
light  of  anything 

Wakahereheretia — in  bondage 

Wakahere — offerin  g 

Wakahau — command  ;  kai  wa- 
kahau — commander 


392 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.    [PART  III. 


Wakaharahara — exceedingly 
great,  deep 

Wakahaurangi — to  enivrate 

Wakahawa — a  decoy  or  strata- 
gem 

Wakahawea  —  despise,  blas- 
pheme ;  pass,  wakahaweatia 

Wakahemokanga — fainting 

Wakahe — deceive,  offend,  of- 
fending 

Wakahemo — devour 

Wakahengia — offended,  des- 
pised 

Wakahoki — buy,  redeem 

Wakahoki  mai — redeem,  bring 
back,  buy 

Wakahoro — throw  down,  over- 
throw 

Wakahohoro — hurry 

Wakahoatia — partake,  to  be- 
friend 

Wakahua — mention,  name 

Wakahuihui — gather 

Wakaka — burn,  lighten,  a  fire 

Wakakai — an  ear-drop 

Wakakake — make  high,  ele- 
vate ;  he  hunga  wakakake — 
a  proud  man 

Wakakahehaere — lift  up 

Wakakakahu — clothe,  dress 

Wakakakahuria — clothed 

Wakakakahuranga — clothin  g 

Wakakapi — fill ;  wakakapinga 
— fulness 

Wakakahore — annihilate,  de- 
stroy; pass,  wakakahoretia 

Wakakino — corrupt,  despise 

Wakakororia — speak  high,  glo- 
rify ;  pass,  wakakororiatia 

Wakakinongia — corrupted 

Wakakahangia — be    strong, 
strengthened 

Wakakite — show 

Wakakitenga — foresight,  pro- 
phesy 

Wakakiia— fill 

Wakakorea — loose 

Wakakoingo — to  be  sorry 


Wakakorikori — move 

Wakakuware  —  become     vain, 
foolish ;  pass,  wakakuwaretia 

Wakama — to  be  ashamed,  bash- 
ful 

Wakamaharatanga — remem- 
brance 

Wakamahara — warn,  cause    to 
recollect 

Wakamahana — to  warm 

Wakamahanga — offend 

Wakamahu — the  porch 

Wakamaki — cleanse 

Wakamamae  —  cause     sorrow, 
grieve 

Wakamakutu  —  bewitch;     kai 
wakamakutu — sorcerer 

Wakamarama — enlighten,  light 

Wakamaramatanga  —  lighten, 
light 

Wakamakuku — water,  irrigate 

Wakamarakerake — desolation 

Wakamaru — bruise 

Wakamarie — comfort 

Wakamarietia — comforted 

Wakamaroke — dry 

Wakamaiengi — bear,  hold  up 

Wakamaiengitia — born 

Wakamaori — translate,     inter- 
pret 

Wakamaoritia — translated 

Wakamaoritanga  —  interpreta- 
tion 

Wakamatau — teach 

Wakamate — kill,  destroy 

Wakamaro — stretch  forth 

Wakamatautau — taste 

Wakamatara — remove  far  off 

Wakamea — cause 

Wakamine — assemble,  demand 

Wakamoe — <;ause  to  sleep,  lull 
into  sleep 

Wakamoemititanga — pleasure 

Wakamomona — sweeten 

Wakamuri — turn  back 

Wakamutunga  —  the   last,   the 
uttermost,  the  end 

Wakananu—  mix 


CHAP. 


.X.] 


THE  DICTIONARY. 


393 


Wakanuia — enlarge,  magnify 
Wakanoa — cause  to  be  free 
Wakanoho — cause  to  sit  down, 

place,  build,  inhabit,  fix 
Wakanehu — grind  to  powder 
Wakanohoi  a — fixed 
Wakapaea     teka  —  to     accuse 

falsely 

Wakapaea — accuse 
Wakapai — trim,  make  beautiful 
Wakapaipai — well  made,  fine, 

beautiful ;  he  mea  wakapai- 

pai — an  ornament 
Wakapaua — cause  to   be  con- 
sumed, spend 

Wakapaparanga — generation 
Wakapakaru — cause  to  break 
Wakapakarukaru — break  into 

pieces 

Wakapakeke — harden 
Wakapaki — lay  upon 
Wakapehapeha  —  boast ;     he 

hunga      wakapehapeha  —  a 

boaster 

Wakapeke — cause  to  remove 
Wakapenatia — to  become  like 
Wakapakipaki — to  quiet 
Wakapapa — causing  to  explode 
Wakapati — pi  ease 
Wakapirau — put  out,   destroy; 

for  instance,  fire 
Wakapiri — put  close  together 
Wakapipi — cause  to  tremble 
Wakapouri — causing  sorrow 
Wakapa — touch 
Wakapakari — harden 
Wakapono — causing  to  be  true, 

believe 
Wakapakoko — image,  a  canoe 

so  called 

Wakapononga — serve 
Wakaponongatanga — service 
Wakapoi — name  of  a  place 
Wakapoto — shorten  ;  pass,  wa- 

kapotoa 

Wakapoti — persuade 
Wakapokokoko — walk  in  twice 
Wakapoko — go  in 


Wakapohehe — confuse 

Wakapuaki — show,  let  out,  ut- 
ter, spread  abroad,  cry 

Wakapuakanga — statute,  law 

Wakapuaretia — open 

Wakapukupuku — inside,  or  the 
bottom  of  a  canoe 

Wakapuranga — gathering 

Wakaputa — send,  boast 

Wakara — satisfaction 

Wakaraka — step  forward 

Wakara — cause  to  rise,  to  be 
erected 

Wakaranu — make  gravy 

Wakarangimarie — soften 

Wakarau — making  a  hundred, 
collecting  a  number  of  slaves 
together 

W  akararata — tame 

Wakararurarua — care,  be  care- 
fill 

Wakarawa — fasten 

Wakarawa  tatau — a  lock,  fast- 
ening for  a  door 

Wakarere  —  divorce,  forsake, 
desert,  cause  to  fly 

Wakarerenga — divorce 

Wakariharihangia — contempt 

Wakarihariha— despise,  abhor ; 
pass,  wakariharihangia 

Wakarite  —  perform,  fulfil, 
liken,  fix 

Wakariki — making  a  priest 

Wakarikarika — horror 

Wakariterite — reckon 

Wakariro  ke — change;  waka- 
riroia  ketia — changed 

Wakaro  —  think,  thoughtful, 
thought,  purpose,  end 

Wakaroa— delay 

Waka  roa  —  north-east  wind, 
south  island 

Wakatakataka — cause  to  fall 

Wakaruru — to  entangle 

Wakatatutu — to  sound 

Wakarongo — listen 

Wakarongona  —  cause  to  be 
heard 


394 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.     [PART  III. 


Wakata — spying  or  looking  at, 

a  spy-glass 

Wakatakariri  —  disperse,  pro- 
voke 

Wakataka — cast,  throw,  roll 
Wukatapu — make  sacred 
Wakatapunga — sanctification 
Wakatakoto — to  lay  down 
Wakatau — cause  to  meet 
Wakatangi — sound 
Wakataurekarekatanga  — slave- 
ry ;  wakataurekareka — make 
slaves 

Wakatahuritia — turn 
Wakate — disperse  quickly 
Wakateka — lying 
Wakaruaki — vom  it 
Wakatakariri — displease 
Wakatapoko — en  ter 
Wakateitei — exalt ;  wakateitei- 

tia — exalted 

Wakato  —  sow;  kai  wakato — 
sower,  give  life,  cause  to  be 
pregnant 

Wakatokia — pi  anted 
Wakatorona — lift  up,  put  forth, 

spread 

Wakatu — lay  the  foundation 
Wakaturi — to  put,  place 
Wakatupehupehu — rebuke 
Wakatika — stand  up,  arise,  re- 
sist 
Wakatiketike — exalt,  to  stretch 

himself 

Wakatitari — scatter,  strew 
Wakatitore — to  cause  a  fissure, 

to  crack 

Wakatuka — spread 
Wakatuma — threaten 
Wakatuwera — open 
Wakatupato — cause  suspicion 
Wakatupu  —  bring   forth,    be- 
come, cause  vegetation,  bring 
up 

Wakatupuranga — birth,  gene- 
ration 

Wakatorona — to  put  forth 
Wakatorotoro — imitate,  mimic 


Wakatore  torenga  ki  te  rau — 

the  flowers  of  a  tree,  bud 
Wakatere —  a   swift   canoe,    a 

place  so  called,  move,  push 
Wakatohi,  cause  to  be  immersed 
Wakatoi — to  be  saucy,   perse- 
cution 

Wakatete — cause  a  quarrel ;  he 
tangata  wakatete — a  quarrel- 
some fellow 

Wakawite — cross  (a  river) 
Wakawitinga — crossing 
Wakawakanga — judgment 
Wakawa — -judgment,     council, 

to  judge 

Wakawaki — judge,  account  for 
Wakawainga — temptation 
Waka  wair  uatia — s  pir  i  tu  al 
Wakawai — enticing,  beguiling 
Waka  ware  ware — making  a  pre- 
tence, simulate,  cause  to  for- 
get 
Wakawateatia — give  way,  make 

place 

Wakawerewere — to  hang 
Wakawetai — thank 
Wakawa wai — to  make  war 
Wakawiu — afflict;  wakawiua — 

afflicted 

Wakawirinaki — rest,  repose 
Wakawiti  —  cause    to     shine, 

rise,  to  brighten 
Wakawitinga  o  te  awa — cross- 
ing of  the  river 
Wakawiri — to  roll,  cylindrical 
Wakangiha — kindle  ;  pass,  wa- 

kangihaia 
Wakangoromia  —  choke,    kill, 

destroy 

Wakangaue — shake 
Wakauaugetia — shaken 
Wakangungupa — fight    in    the 

pa 
Wakangote — nurse,  foster;  kai 

wakangote — a  nurse 
Waki — confess 
Wana — tender 
Wana — a  kick  with  the  foot 


CHAP.  IX.]  THE  DICTIONARY. 


395 


Wanariki — brimstone 
Wanau  —  bring     forth,     bear 
(children) 

Wanautanga  —  birth,  labour  ; 
ra  wanautanga — birth -day 

Wanaunga — family,  relation- 
ship, as  a  cousin 

Wanai — breadth 

Wanake — yielding 

Wapuku — the  codfish 

Wara — a  blow,  a  garment  so 
called 

Warau — a  sepulchre,  a  stone 

Waraupo — a  raupo  swamp 

Warahi — wide,  broad 

Waraki — heal 

Ware  na  haere — a  house  in  the 
wood 

Ware  ware — forgetful 

Warewarenga — forgetfulness 

Ware — house;  ware  here  here 
— prison 

Ware  pune — close  house  or  bed- 
room 

Ware  papa — a  house  made  of 
boards 

Wari — a  servant,  poor  man,  a 
free  man 

Wariki — a  covering,  as  a  blan- 
ket 

Warikiriki — put  on 

Waro — coal 

Warn — eight,  scrape,  shave 

Warua — a  fertile  plain 

Warunga  —  the  hairs  of  the 
beard  when  shaved,  shavings 
of  wood 

Wanihia — shorn  or  shaven 

Wata — a  platform,  or  scaffold 
for  stoics,  wickerwork  seat 
in  a  canoe 

Wata  parete — scaffold  for  po- 
tatoes 

Wata  tao — name  of  a  place 

Ware  kupenga  —  fishing-net 
house 

Ware  poaka — pig- sty 


Wati  hu — a  wind  so  called 
Wati  manana — the  heart,  seat 

of  life 

Watitiri — thunder 
Wati — broken,  erring  about 
Watiia — bend 
Wati  toka — a  door 
Watinga — a  broken  piece 
Watu — weave;  for  instance,  a 

mat 

Watu — hail,  hailing 
Watua — name  of  a  place 
Watunga — a    garment   in    the 

state  of  weaving 
Wawaitanga — quarrel,  wrestling 
Wawai — adversary,    a  quarrel- 
ling, quarrel ;   he  hoa  wawai 

— an  adversary 
Wawahi — destroy ;  kai  wawahi 

— destroyer 
Wawaki — ear  of  corn 
Wawao — intercede,  interfere 
Wawana — to  feel 
Wawara — scatter 
Wawatia — turn,  break 
Wawe — shortly,  short,  near 
Wanga — a  chair 
Wangaia — feed 
Wangainga — the  act  of  feeding 

another,  nursing 
Wangaingatahi  —  one  feeding ; 

the  mutton  bird,  Titi,  is  thus 

called 

Wanganui — name  of  a  place 
Wanganui    po — middle   of  the 

night 

Wangapatiki — name  of  a  place 
Wangape — name  of  a  place 
Wangare — name  of  a  place 
Wangaroa — name  of  a  place 
Wangarura — name  of  a  place 
Wan  go — a  groan 
We — a  caterpillar,  proper  name 

of  a  person 

Weoke — name  of  a  place 
Weua — bone 
Wehea — divide 


396 


NEW  ZEALAND  LANGUAGE.  ^   [PART  III. 


Wehe  wehe — divide 

Wehi — fear,  to  be  afraid,  dan- 


ger. 


afraid 


Weka — a   large    bird    (Rallus 

Australis) 
Wekau — bowels 
Weminga — sneezing 
Wenua — land,  the  placenta 
Wenu — the  warp  of  a  web  cloth 
Werahia — to  pierce,  spear 
Wera — scalded,  burnt,  warm 
Wera  wera — warm,  heat 
Were  were — hang  up  anything 
Wero— red 
Werohi — wound 
Werohia — wounded 
Weru — a  garment 
Weta  punga — a  spider 
Weta — an  insect  so  called 
Wetekina — loosen,  free,  untie 
Wetengi — worn  out,  exhausted, 
as  ground  tilled  several  times 
Weto — extinguish 
Wetoi — a  person  neglected  or 

unasked 
Wetu — a  star 

Weturaka — the   starry    firma- 
ment 

Wewe — a  boil 
Weweti — loosen 
Wi — a  rush 


Wio — whistle 

Wiunga — the  act  of  driving  in, 
chastisement,  flogging 

Wiu  —  to  drive  in,  scourge, 
strike,  a  rod,  a  switch,  the 
finishing  border  of  a  garment 

Wiura — lightning,  lighten 

Wiua — to  chase,  to  beat 

Wiri — gimlet,  bore,  shake 

Wiri  wiri — choose 

Wiria — name  of  a  place 

Wirikirikitia — to  clothe,  to 
dress 

Wirinake — name  of  a  place 

Wiringa — trembling 

Wiringa  o  te  wenua  —  earth- 
quake 

Wita — light 

Witi — rise  ;  e  witi  ana  te  ra — 
the  sun  is  rising,  appear 

Witinga  mai  o  te  ra — sunrise 

Witinga — rise,  appearance 

Witiki — girdle,  bag,  purse 

Wito — a  dwarf 

Witu — eight 

Wiwi — receive 

Wiwi — rushes 

Wiwia — a  mixture 

Wiwia — a  snare  made  of  rushes, 
long  grass 


THE  END. 


LONDON  :  Printed  by  WILLIAM  CLOWKS  aud  SONS,  Stamford  Street. 


WORKS  JUST  PUBLISHED, 

OR 

NEARLY    READY    FOR    PUBLICATION, 

BY  MR.   MURRAY. 


DIARY  OF  A  PRISONER  IN  AFFGHANISTAN, 

With  a  Narrative  of  the  MILITARY  OPERATIONS  at  CABUL,  which  terminated  in  its  EVACUATION 
by  the  BRITISH  ARMY,  in  January,  1842  ;  with  an  Account  of  its  Disastrous  Retreat  towards 
India.  By  Lieut.  VINCENT  EYRE,  Bengal  Artillery,  late  Deputy-Commissary  of  Ordnance  at 
Csibul.  With  a  Map  of  the  Cantonments  and  the  adjoining  Country.  Post  8vo. 


LIFE  OF  SIR  DAVID  WILKIE. 

His   Journals  in  France,  the    Netherlands,   Italy,   Spain,   Germany,  Turkey,    Holy  Land, 

and   Egypt ;  with  his  Correspondence,  and    Remarks   on  Pictures  and   Artists. 

By  the  late  ALLAN  CUNNINGHAM,  Esq.     With  a  Portrait.     3  vols.  8vo. 


MEMOIRS  AND  CORRESPONDENCE  OF  THE  LATE 
FRANCIS  HORNER,  M.P. 

Edited  by  his  Brother,  LEONARD  HORNER,  Esq.     With  a  Portrait.     2  vols.  8vo. 

YACHT  VOYAGE  IN  THE  MEDITERRANEAN, 

During  the  Years  1840 — 41.  By  COUNTESS  GHOSVENOR.  With  26  Plates.  2  vols.  post  8vo.  28s, 

THE  BIBLE   IN   SPAIN; 

Or,  the  Journeys,  Adventures,  and  Imprisonments  of  an  Englishman  in  an  Attempt  to 

circulate  the  Scriptures  in  the  Peninsula. 
By  GEORGE  BORROW,  Author  of  the  "  GIPSIES  IN  SPAIN."     3  vols.  post  8vo.,  27*, 

SECOND   VISIT  TO  THE   RUINED   CITIES  OF 
CENTRAL  AMERICA. 

Bv  JOHN  L.  STEPHENS,  Esq.     With  120  Plates  by  CATHERWOOD.     2  vols.  8vo, 

DAYS  AND  NIGHTS  OF  SALMON-FISHING. 

BY  WILLIAM  SCROPB,  Esq.,  F.  L.  S.  With  numerous  Illustrations  from  Pictures  by 
Sir  David  Wilkie,  '.Edwin  and  Charles  Landseer,  William  Simson,  and  Edward  Cooke, 
Royal  8vo.  To  correspond  with  the  "  ART  or  DBEH-STALKING." 


WORKS  JUST  PUBLISHED  OR  NEARLY  READY. 


TRAVELS  IN   NEW   ZEALAND, 

THROUGH  THE  INTERIOR,  BY  ROUTES  NEVER  BEFORE  EXPLORED. 

"With  the  Geography,   Geology,    Botany,   and   Natural  History  of  the  Islands.     By  ERNEST 
DIEFFENBACH,   M.  D.,  Natiualist  to  the  New  Zealand    Company.     With  Plates.  2  vols.  8vo. 

***  A  NEW  MAP  OF  NEW  ZEALAND,  hy  JOHN  AIUIOWSMITH,  will  he  published 

at  the  same  time. 


MEDITERRANEAN    SKETCHES, 

In  VERSE  and  PROSE.     By  the  Right  Hon.  Lord  FRANCIS  EGERTON,  M.P.     Post  8vo. 

RUSSIA  IN   EUROPE   AND   THE  URAL  MOUNTAINS, 

Geologically  Illustrated.  By  R.  I.  MURCHCSON,  President  of  the  Geological  Society, 
M.  ED.  DE  VERNEUIL,  and  COUNT  A.  VON  KF.YSERLING.  With  Geological  Map,  Tables,  Plates 
of  Organic  Remains,  Woodcuts,  Coloured  Sections,  &c.  4to. 


JOURNEY  FROM   HERAUT  TO  KHIVA,  MOSCOW, 
AND  ST.  PETERSBURGH, 

During  the  late  Russian  Invasion  of  Khiva  :  with  some  Account  of  the 

Court  of  Khiva  and  the  Kingdom  of  Khaurism. 

By    JAMES    ABBOTT,    Captain    Bengal  Artillery,  lately  on    a    Political    Mission. 
With  a  Map.     2  vols.  8vo. 

THE  JEWESS :   A  TRUE  STORY. 

By  the  Author  of  "  LETTERS  FROM  THE  BALTIC."     With  a  Portrait.     Fcap.  8vo.    4s.  6d. 


POPULAR  EVIDENCES  OF  CHRISTIANITY. 

By   WILLIAM  SEWELL,   B.D.,   Author  of  "  CHRISTIAN    MORALS,"   "  INTRODUCTION   TO   THE 
DIALOGUES  OF    PLATO,"  &c.     Fcap.  8vo.      7s.  6d. 


JOSIAH. 

By  the  Author  of  "  GIDEON,  THE  MAN  OF  MIGHTY  VALOUR."     Fcap.  8vo.  4s.  6d. 

THE   NESTORIANS,   OR   LOST  TRIBES, 

Their  Manners,  Customs,  and  Ceremonies,   with  Sketches  of  Travel  in   ANCIENT  ASSYRIA, 
ARMENIA,  MEDIA,  and  MESOPOTAMIA;  and  Illustrations  of  Scripture  Prophecy. 

By  ASAHEL  GRANT,  M.D.      Second  and  cheaper  Edition.     With  a  Map.     Fcap.  8vo.,  6s. 


LITERARY  HISTORY  OF  EUROPE, 

In  the  Fifteenth,  Sixteenth,  and  Seventeenth  Centuries.     By  HKNRY  UALLAM,  Esq. 
Second  Edition,  revised  and  compressed  into  3  vols.  8vo.,  36*. 


WORKS  JUST  PUBLISHED  OR  NEARLY  READY. 


HISTORY  OF  INDIA. 

The  Hindoo  and  Mahomedan  Periods.     By  the  Hon.  MOUNTSTUART  ELPHINSTONE. 
Second  Edition,  revised.     With  a  Map.     2  vols.  8vo.,  30s. 


ARCHITECTURAL  DECORATIONS  OF  ROME, 

During  the  Fifteenth  and  Sixteenth  Centuries,  by  RAPHAEL  and  his  SCHOLARS.  Drawn  and 

Engraved  by  THUKMEII  and  GUTENSOHN.     To  which   will  be  added,  SPECIMENS  of  the  same 

kind  of  DECORATION  by  the  BEST  MASTERS  of    the  other  SCHOOLS  OF  ITALY.  Edited  and 

arranged  by  L.  GRUNER.     Folio. 


NEW   ANNUAL   ARMY-LIST  FOR   1843; 

Containing  the  Dates  of  Commissions  and  a  Statement  of  the  War  Services  and  Wounds  of 
nearly  every  Officer  in  the  Army,  on  Full  Pay,  Retired,  and  Half- Pay  ;  including  the 
Ordnance  and  Royal  Marines.  By  Lieut.  HART,  49th  Regiment.  With  an  Index.  8vo. 


APHORISMS   AND  REFLECTIONS, 

A  Miscellany  of  Thought  and  Opinion.     Post  8vo.,  12*. 

CHEMICAL  MANIPULATION; 

Being  INSTRUCTIONS  TO  STUDENTS  IN  CHEMISTRY,  on  the  Methods  of  performing  Experiments 

of  Demonstration  and  Research  with   accuracy  and  success.     By  MICHAEL  FARADAY,  F.  R.  S. 

Third  Edition,  revised.     8vo.,  18s. 


QUEEN   VICTORIA   IN   SCOTLAND; 

Being  an  Historical  Account  of  her  Majesty's  Recent  Visit  to  EDINBURGH  and  the  HIGHLANDS. 

Illustrated  with  the  picturesque  Scenery  and  Pageantries  of  the  Royal  Tour. 

Imperial  4to.,  21*. 


THE  CHASE— THE  TURF— AND  THE  ROAD. 

By  NIMROD.     Illustrated  with  Plates  by  ALKEN  and  others.     A  new  Edition,  with  additional 
Woodcuts.     Post  8vo.,  9*.  6rf. 


THE  BYRON  ANNUAL. 

Being  a  New  Edition  of  CHILDE  HAROLD'S  PILGRIMAGE,  with  a  Portrait  and  Sixty  Engravings 
illustrative  of  particular  Scenes  and  Objects  described  in  the  Poem,  from  Sketches  made  on 
the  spot  by  eminent  Artists.  Royal  8vo.,  21.  2s.  6d. 


ANCIENT  SPANISH   BALLADS, 

Translated,  by  J.  G.  LOCKHART,  Esq.,  and  embellished  in  a  Characteristic,  but  perfectly 
Original  Manner.     4 to.,   21.  2*. 


WORKS  JUST  PUBLISHED  OR  NEARLY  READY. 


PRACTICAL   FARMING,   FOR  LADIES. 

With  Instructions  for  rearing  all  Sorts  of  Domestic  Fowls,  Pigeons,  Rabbits,  &c. ;  the  best 
Mode  of  managing  the  Dairy  and  Piggery ;  and  useful  Hints  on  Rural  Domestic  Economy. 
By  the  Author  of  "  BRITISH  HUSBANDRY."  Fcap.  8vo. 


VEGETABLE  PHYSIOLOGY. 

Written  and  arranged  for  Ladies.     By  Mrs.   LOUDON.     With  Woodcuts.     Fcap.  8vo. 

CABINET  OF   SHELLS. 

Or  a  POPULAR  HISTORY  of  those  SHELLS,  and  their  INHABITANTS,  which  are  generally  found  in 
the  COLLECTIONS  of  YOUNG  PERSONS.  By  Mrs.  LOUDON.  With  Woodcuts.  18mo. 

GLEANINGS  IN   NATURAL   HISTORY. 

By  EDWARD  JESSE,  Esq.     Fifth  Edition,  abridged  and  adapted  for  Schools.    With  Woodcuts. 

Fcap.  8vo.,  6s.  6d. 

AGRICULTURAL  CHEMISTRY. 

Adapted  to  the  use  of  Practical  Farmers,  and  intended  to  form  an  Easy  Guide  to  the  study 
of  all  other  works  on  the  higher  branches  of  the  Science.  By  JAMES  HUDSON,  Esq., 
Secretary  to  the  Royal  Agricultural  Society  of  England.  8vo. 

FARMER'S  MUCK   MANUAL. 

A  Treatise  on  the  Chemical  Nature  and  Value  of  Animal  and  Vegetable  Manures,  founded 
from  Experiments  on  their  Application  to  various  Crops.  With  a  brief  Scientific  Ac- 
count of  Agricultural  Chemistry,  drawn  up  for  the  information  of  the  Practical  Farniei. 
By  F.  FALKNER,  Esq.,  and  the  Author  of  "  BRITISH  HUSBANDRY."  Fcap.  8vo. 

HAND-BOOK  FOR  CENTRAL  ITALY, 

INCLUDING  THE  CITIES  OF  ETRURIA,  ROME,  AND  THE  PAPAL  STATES, 

With  a  Map.     Post  8vo. 

HAND-BOOK  FOR  LONDON, 

PAST  and  PRESENT.     Arranged  in  Alphabetical  Order  to  facilitate  use  and  reference.    Post  8vo. 


DIAMOND  LATIN-ENGLISH  DICTIONARY. 

By  the  Rev.  J.  E.  RIDDLE,  M.A.,  Author  of  the  "  Complete  Latin  Dictionary."  This  work 
is  intended  as  a  Manual  of  Reference  for  the  general  Reader,  for  the  use  of  Medical  and  other 
Students,  for  Ladies  who  may  wish  for  a  Key  to  Latin  words  met  with  in  reading ;  and  from 
its  convenient  and  portable  size,  it  will  form  a  useful  Companion  in  Travelling. 


JOHN  MURRAY,  ALBEMARLE  STREET. 


'  L  PINE  OF  25  CENTS 


!ED     FOB 


- 


RETURN  TO  the  circulation  desk  of  any 

University  of  California  Library  ,  IATV 

or  to  the 

NORTHERN  REGIONAL  LIBRARY  FACILITY 
Bldg.  400,  Richmond  Field  Station 
University  of  California 
Richmond,  CA  94804-4698 

ALL  BOOKS  MAY  BE  RECALLED  AFTER  7  DAYS 

2-month  loans  may  be  renewed  by  calling  ,d  belov 

(415)  642-6753 
1-year  loans  may  be  recharged  by  bringing  books       

to  NRLF 
Renewals  and  recharges  may  be  made  4  days 

prior  to  due  date 

DUE  AS  STAMPED  BELOW 


221991 


MAR  -8  200K 


GENERAL  LIBRARY  -  U.C.  BERKELEY 


YC  48385 


UNIVERSITY  OF  CALIFORNIA  LIBRARY