Skip to main content

Full text of "The travels of Macarius : Patriarch of Antioch"

See other formats


THE 


TRAVELS    OF     MACARIUS, 

PATRIARCH   OF  ANTIOCH: 


WRITTEN 


BY    HIS    ATTENDANT    ARCHDEACON,   PAUL   OF   ALEPPO, 

IN    ARABIC. 


VOLUME    I. 


TRANSLATED 


BY   F.  C.  BELFOUR,  A.M.  OXON.  M.R.A.S. 

LL.D.  OF  THE  GREEK  UNIVERSITY  OK  CORFU, 
&C.  &C.  &C. 


LONDON: 

PRINTED   FOR  THE    ORIENTAL   TRANSLATION    FUND 

OF  GREAT-BRITAIN  AND  IRELAND  ; 
AND   SOLD   BY  A.  J.  VALPY,    RED-LION    COURT. 

M.DCCC.  XXXVI. 


P1UXTED  1JY  RIC1I.UID  WATTS,  CROUX  COU11T,   TKMl'LK  BAK. 


TO  THE  RIGHT  HONOURABLE 

SIR    GORE   OUSELEY,   BART.  FR.S   F.A.S. 

KMGIIT  OF  THE  LION  AND  SUN, 

VICE-PRESIDENT  OF  THE  ROYAL  ASIATIC  SOCIETY,  CHAIRMAN   OF  THE    ORIENTAL 
TRANSLATION  COMMITTEE,  &C.  &C.   &C. 


SIR, 

REJOICED  in  the  opportunity,  which  your  kind 
permission  has  allowed  me,  of  dedicating-  to  you  one  of 
the  earliest  productions  of  the  ORIENTAL  COMMITTEE  OF 
TRANSLATION,  over  which  you  so  ably  preside,  I  should  feel 
perfect  satisfaction  in  the  performance  of  this  pleasing- 
duty,  bound  to  it  by  the  obligations  which  your  patronage 
has  laid  upon  me,  were  the  offering  in  any  respect  worthy 
of  the  approbation  desired  to  be  conferred  by  its  benevo 
lent  acceptor. 

A   Guest   and  Counsellor    of  Princes,   whether  ruling 
over  the  orient  realms  of  sun-bright  Persia,  or  Masters  of 
the  victorious  lion  of  the  British  Empire,  you  would  wish 
that    the   TRAVELS  OF  MACARIUS    should   present    to    you 
observations    equal   to    your   own,    upon    the   interests   of 
Kingdoms,  and  the  manners  of  Kings.      A  diligent  tra 
veller    over    remote    and    but     slightly- explored    regions, 
replete  with  the  opposite  varieties  of  East  and  West,  you 
would  look  for  details  of  novelty,  such  as  yourself  could 


amply  furnish.  Familiar  with  the  varied  dictions,  and 
accustomed  to  the  chequered  thoughts,  ripened  so  di 
versely  iu  different  climates,  you  would  expect  to  regale 
vour  siffht,  and  gratify  your  discriminating  taste,  with  the 

Jo  J     * 

«*ayer  flowers  of  Eastern  eloquence,  and  the  luxurious 
fruits  of  warmer  fancies,  successfully  transplanted  and 
cherished  in  the  more  oblique  rays  of  the  Western  sun. 

The  pages  here  offered  to  your  perusal  will  afford, 
I  apprehend,  scarcely  any  thing  to  satisfy  your  just  ex 
pectations.  How  much-soever  able  to  convey  with  fide 
lity  and  truth  the  strength  and  colour  of  the  foreign  text 
into  his  native  idiom,  a  Translator,  in  the  plain  and 

unadorned  stvle  of  the  Archdeacon  Paul,  would  discover 

j 

but  few  traces  of  type  for  the  ornament  of  his  own.  Edu 
cated  in  the  seclusion  of  the  convent,  or  the  retirement  of 
the  sacerdotal  cloister,  the  unworldly  Author  comes  for 
ward  devoid  of  the  preparation  which  courts  and  camps 
bestow,  for  the  keen  intuition  of  human-nature,  the  com 
parison  of  distant  objects,  and  the  knowledge  of  the  rela 
tions  of  parts  and  interests. 

To  your  practised  mind,  however,  the  naivete  of  his 
remarks  may  afford  some  amusement ;  and  his  accurate 
collection  of  facts,  some  various  material  for  useful  medi 
tation. 

That  the  Institution  under  your  auspices  will  con 
tinue  to  afford  the  encouragement  so  long  and  so  much 
wanted  to  Oriental  Literature — that  rich  mine  of  intellec- 


(   iii   ) 

tual  wealth,  which,  though  so  abundant  in  its  treasures, 
has  hitherto  been  so  little  and  so  poorly  wrought  —  is  my 
ardent  and  fondest  hope.  And  should  my  humble  endea 
vours  to  assist  in  the  useful  task  be  rewarded  with  your 
indulgent  approbation,  I  shall  esteem  myself  greatly  for 
tunate. 

I  have  the  honour  to  remain, 

Sir, 
Your  most  obliged, 

and  obedient  humble  Servant, 


THE   TRANSLATOR. 

May  the  Wi,  1829. 


P  R  E  F  A  C   E. 


I  HE  Arabic  Manuscript,  of  which  the  Translation,  under  the  auspices  and  at  the 
expense  of  the  ORIENTAL  TRANSLATION  COMMITTEE,  is  here,  in  part,  laid  before  the 

Public,  was  purchased,  many  years  ago,  at  Aleppo,  by  the  late  FREDERIC  EARL  OF 
GUILFORD  ;  and,  in  1824,  placed  in  my  hands  by  his  Lordship,  to  be  translated 
into  English.  Meeting  with  those  numerous  errors  of  transcription  which  are 
found  more  or  less  in  all  Manuscripts,  I  became  desirous  to  provide  myself  with 
other  copies,  for  the  purpose  of  collation  ;  and,  in  my  progress  through  the 
Eastern  Countries,  sought  for  them,  but  without  success,  at  Constantinople, 
Smyrna,  and  Cairo.  Reduced,  therefore,  to  the  employment  of  my  single  copy, 

I  have  had  to  contend  with  great  difficulties,  amidst  the  erroneous  and  diversified 
readings  continually  presenting  themselves,  both  in  the  narrative  and  in  the 
names  of  places  ;  but  most  of  all  in  the  Greek  words,  so  defectively  written  in 
the  Arabic  Character,  that  some  of  them  it  has  been  impossible  satisfactorily  to 
decipher.  With  the  obliging  help  of  the  Rev.  H.  D.  LEEVES,  late  of  Constan 
tinople,  whose  excellent  knowledge  of  the  Greek  Language,  and  extensive 
acquaintance  with  the  Uses  and  Ceremonies  of  the  Greek  Church,  have  enabled 
him  to  be  of  great  assistance  to  me,  I  have,  notwithstanding  these  difficulties, 
been  able  to  render  most  of  them,  I  believe  correctly,  in  their  proper  form;  and 
should  have  been  glad  to  have  had  leisure  fully  to  explain  them.  I  have  been 
surprised  at  the  hallucination  which  their  Arabic  appearance  has  sometimes 
occasioned  me,  even  where  the  reading  might,  upon  a  more  leisurely  view,  seem 
perfectly  easy:  as  in  one  instance,  where  Ancient  Greek  is  mentioned,  and 
a  might  naturally  occur,  I  have  been  led  to  take  the  first  syllable  of 
for  the  Arabic  article,  and  rendered  the  word  "  of  Yenika." 


Another  and  more   serious  difficulty,  which  has  much   retarded  me  in  my 
prosecution   of  the  work,  is  the  perpetual  recurrence  of  Church  Ceremonies, 

b 


vi  PREFACE. 

repeated,  nearly  all,  with  little  variation,  and  serving  to  mark  the  Calendar  of  the 
Archdeacon's  Journal.  To  neglect  them  altogether,  would  have  been  to 
interrupt  the  thread  of  the  narrative,  and  sometimes  to  lose  sight  of  the  Clerical 
travellers  for  periods  of  weeks  together.  I  have,  therefore,  been  compelled  to 
give  such  as  seemed  absolutely  necessary  to  the  continuation  of  the  history  ;  but 
much,  I  fear,  to  the  weariness  of  those  who  shall  undertake  to  read  them,  from 
the  aversion,  which  our  English  habits  and  pure  practices  of  religion  produce  in 
us,  to  the  tedious  forms  of  unmeaning  and  superstitious  ceremonial.  The  Arch 
deacon  himself  often  complains  of  the  excessive  length  to  which  the  ceremonies 
of  the  Greek  Church  are  protracted,  particularly  amid  the  Cossacks  and  in 
Muscovy  ;  and  yet,  from  his  inbred  love  of  Ecclesiastic  rites,  he  omits  no  oppor 
tunity  to  dwell  on  the  description  of  their  lengthened  splendors,  as  though  detailing 
them  to  none,  but  such  inveterate  amateurs  of  them,  as  his  own  education  had 
made  him.  These  details,  however,  give  him  frequent  opportunities  for  remarks 
on  the  morals  and  religious  principles  of  the  various  Nations  whom  he  visits, 
which  it  is  hoped  may  be  interesting  to  the  Reader :  and  the  Political  and 
Statistical  history  of  countries,  so  little  known  as  Moldavia  and  Wallachia,  may 
be  simultaneously  gathered  from  his  Ecclesiastical  records. 

To  the  excellent  Institution,  which  owes  its  origin  mainly  to  the  activity  and 
influence  of  its  inestimable  Treasurer,  LIEUTENANT-COLONEL  FITZCLARENCE,  who 
has  himself  set  the  example,  in  the  Narrative  of  his  Journey  from  India,  through 
Egypt,  to  England,  of  collecting  useful  instruction,  and  communicating  it, 
through  the  Press,  for  the  benefit  of  his  countrymen  the  English  Public  will 
soon  be  indebted  for  much  novel  information  on  the  history  of  the  Eastern 
World,  over  so  great  a  part  of  which  the  British  Empire  is  extended.  Hitherto 
it  must  have  been  the  frequent  regret  of  every  scholar,  at  all  acquainted  with 
the  riches  of  Oriental  Literature,  that  so  little  wealth  has  been  extracted 
from  it,  for  the  practical  purposes  of  Commerce  and  Government.  While  the 
valuable  time  of  diligent  investigators  has  been  perpetually  wasted  on  re-editing 
and  re-translating,  for  times  innumerable,  the  well-known  pages  of  the  Greek 
and  Roman  Authors,  well-attested  facts  and  solidly-grounded  theories,  which,  if 
made  known  to  the  world,  might  powerfully  promote  its  improvement  and 
augment  its  general  happiness,  have  lain  buried  in  voluminous  Manuscripts  of 
intelligent  and  benevolent  Authors,  scarcely  ever  perused  by  even  the  few,  whose 
attainments  have  qualified  them  for  the  task. 


PREFACE.  vii 

To  no  class  of  Literati  is  mankind  more  indebted,  at  the  present  time,  than  to 
the  persevering  Writers  of  the  German  Nation.  Their  unwearied  and  indefatigable 
diligence  has  obtained  for  them  the  highest  reputation  in  the  World  of  Letters  ; 
so  extraordinary  are  the  efforts  which  they  make,  up  the  arduous  road  of  Science  ! 
How  lamentable,  that  the  pains  of  so  many  of  them  should  be  wasted  upon  the 
vain  attempt,  to  fix  some  unimportant  writing  upon  the  thousands-of-times 
printed  Manuscript  of  Writers  some  thousands  of  years  dead.  Of  this  vain 
labour,  such  as  Homer  describes  of  Sisyphus— 


HTOI  o  /J.EV,  ffKtipiTTTOfj.evoi;  ^epffiv  re  Troatv  TS, 
Aoiav  aw  (advent  TTOTI  \ofyov    «AA'  ore 
'  \Kpov  vKEp/BaAesiv,  TOT'  aT 


ILppeev  ex  peXicoV)  novitj  5'  ex  XjOaroj  opupst 


I  will  quote  an  instance,  from  the  Oxford  Literary  Gazette  :•—  'In  a  late 
Number  of  the  Rheinisches  Museum,  (Vol.  II.  p.  125.)  Professor  Welcker  has 
suggested  a  new  and  ingenious  solution  of  a  difficulty  in  a  very  beautiful  passage 
of  Sophocles.  In  the  Philoctetes,  v.  816,  the  Chorus  sings  thus  : 

YTTI''  obvvac;  «&x*7$ 


T£T«T«<  T«  VVV. 


The  best,  or  rather  the  least  bad,  of  the  interpretations  proposed,  is  that  of 
Hermann  :  '  Oculis  prcetendas  earn,  qua  nunc  expansa  est,  lucem  :  quae  qucj- 
niam  nulla  est,  sed  caligo  potius,  haec  est  intelligenda.'  Mr.  Welcker,  however, 
has  collected  several  passages  from  the  Grammarians,  in  which  afyXq  is  explained 
to  be  a  band,  or  properly  a  ligature,  round  the  feet  or  arms  (Bekker,  Anecd. 
p.  354,  Pollux,  v.  100).  The  most  important  authority  is  Hesychius,  whose 
article  should  (it  appears)  be  read  thus:  AfyXfl,  ;^X;&yV  2o<po«A^  T^e7.  x,ou 
vtdri  voigoi  'Eni'fcdgfAa  Iv  Rot.x'fcaiq  .  It  seems,  therefore,  that  Sophocles  had, 
in  a  lost  tragedy,  used  the  word  a<yX??  in  nearly  the  sense  required  ;  and 
accordingly,  Mr.  Welcker  supposes  the  Chorus  to  invoke  the  God  of  Sleep 
'  To  hold  over  Philoctetes'  eyes  the  veil  which  then  covers  them.'  " 


viii  P  R  E  F  A  C  E. 

First  the  Professor,  in  order  to  force  out  something  new,  requires  his  autho 
rity  to  be  read  as  it  suits  him ;  differently,  of  course,  from  the  accepted  method  : 
and  then  Sophocles  is  proved  to  have  used  the  word  he  has  fixed  upon  for  his 
ingenious  distortions,  in  nearly  the  sense  required.  And  all  this  ingenuity  and 
labour  is  employed  to  bring  out  the  most  ridiculous  conception  of  the  passage, 
that  the  forced  fancy  of  a  Commentator  could  perhaps  give  birth  to.  The  only 
word  that  requires  any  comment,  is  a,vr&%oi$,  which  appears  clearly  to  mean 
jtrohibe :  Withhold  from  my  eyes  t/tis  painful  light.  Hut  the  obvious  meaning 
is  too  simple  for  the  acceptance  of  the  ostentatious  Critic,  whose  famished 
appetite  has  long  been  confined  to  the  close-cropped  pasture  of  a  thread-bare 
text.  He  would  gain  no  name  by  following  the  direct  passage,  to  which  plain 
s<>nse  is  the  guide;  and  prefers  a  noisy  dash  upon  the  rocks  which  bound  it. 
These  unfortunate  toilers  might  have  given  occasion  to  some  such  proverb 
as  the  Arabic 

.x~-Jki  Jo.  j^c.  j^      Koseir  wa  Aoeir,  wa  kollo  gheir-a  kheir : 

J n      s "  J    J"J    J   J"  * 

••  Koseir  and  Aoeir  (two  banks  on  the  coast  of  Arabia),  and  all  but  what  is  good." 

To  the  industrious  pursuit  of  more  profitable  labours,  opening  the  road  to 
fresh  information,  and  unbounded  communication  of  thought  and  language — to 
the  display  of  feelings  and  propensities,  as  they  are  diversified  by  clime,  and 
promoted  by  the  suggestions  of  various  education,  so  necessary  to  be  contem 
plated  in  the  happy  government  of  the  human  race — the  encouragement  now 
given  is  the  foundation  of  a  new  {era  in  the  dynasty  of  Science,  and  venturous 
explorers  may  now  strike  out  from  the  beaten  track  of  the  circulating  shores 
of  the  Mediterranean. 

I  should  have  wished  that  it  had  been  in  my  power  to  elucidate  the  text  with 
more  copious  Notes  from  other  Writers.  Hut  to  the  original  remarks  of 
Mr.  Leeves,  I  have  been  able  to  add  but  few  commentaries  from  the  small 
number  of  Travellers  who  have  visited  Turkey.  Dr.  Neale,  Wilkinson,  and 
Walsh, have  furnished  me  with  a  few;  and  I  hereby  acknowledge  my  obligations 
to  their  valuable  Works. 

In  the  Appendix,  will  be  found  some  extracts  from  Sir  Robert  Ker  Porter, 
Dr.  King,  Messrs.  Hobhouse,  Thornton,  Madden,  &c. ;  which  I  thought  it  advisable 


PREFACE.  ix 

to  subjoin,  especially  as  several  of  their  Works  are  out  of  print,  in  order  to  explain 
the  nature  and  Ceremonies  of  the  Greek  Church,  mentioned  in  this  book;  to 
throw  light  upon  some  obscure  passages  in  its  narrative  and  historical  details  : 
and  to  corroborate  some  of  the  Archdeacon's  most  remarkable  observations,  by 
the  corresponding  testimony  of  other  Travellers. 

In  transcribing  the  Arabic  and  Turkish  words,  1  cannot  say  that  I  have 
strictly  followed  one  unvaried  orthography.  The  word  Romeliu,  for  instance, 
I  have  indifferently  written  with  the  o,  or  the  a,  tlumelta.  I  have  merely  confined 
myself  to  the  general  Alphabet  of  Europe,  whereof  the  Eastern  Aliph  stands  for 
the  a  and  c,  the  Waw  for  the  o  and  ?/,  and  the  Ya  for  the  c  and  i ;  avoiding,  by 
this  course,  the  laughable  errors  in  spelling,  into  which  our  English  and  peculiar 
system  of  diphthongs  has  led  more  than  one-half  of  our  Anglo-Oriental  Writers. 

There  is  a  Scholar,  who  takes  the  highest  interest  in  every  thing  connected 
with  Oriental  Literature — whose  vigilant  superintendence  of  its  welfare  suffers 
no  production,  however  small,  from  its  Arabic,  Persian,  or  Hebrew  Cabinets, 
to  circulate  through  the  hands  of  its  philologic  negotiators,  without  affixing  to  it 
the  respected  signet  of  his  paramount  criticism — who  will  probably  deign  to 
honour  also  this  slight  Work  with  his  official  notice.  To  this  Chief  of  the 
Literate  Arabs,  my  once  kind  and  helpful  instructor,  SILVKSTUE  BARON  DI:  SACK 
whom  my  conversation  among  the  Learned,  both  in  England  and  on  the  Con 
tinent,  in  Turkey  and  in  Christendom,  whether  Professors  of  high  pretensions  or 
unambitious  Students,  has  ever  taught  me  to  regard  as  at  a  very  long  interval 
indeed  from  any  second ;  who,  neglecting  no  iota  of  accurate  knowledge  in  the 
various  languages  which  he  possesses  better  than  the  learned  Natives,  shines 
forth  the  great  light,  by  whk'h  the  wandering  and  uncertain  course  of  the  inferior 
Ulema  and  Docti  should  ever  be  guided  ;  and 

Micat  inter  omnes 
— ;   velut  inter  ignes 
Luna  minores. 

To  him  I  seize  the  opportunity  of  offering  my  joyful  congratulations,  that  his 
unceasing  efforts  to  exalt  the  refined  science,  whereof  he  has  so  long  been  the 
active  minister,  have,  at  length,  met  with  such  pow-erful  patronage  and  support  : 
and  that  the  useful  means  he  has  so  amply  provided  for  the  easier  investigation 
of  Eastern  lore,  are  about  to  be  employed  by  skilful  and  industrious  Labourers. 


x  PREFACE. 

Would  that  you  too,  ILLUSTRIOUS  EARL  OF  GUILFORD  !  whose  premature 
departure  from  the  sphere  of  your  beneficence  has  left  to  your  admiring  friends, 
to  your  loving  and  numerous  dependants,  a  loss  incapable  of  repair,  a  grief 
that  can  never  be  consoled— would  that  you,  too,  could  have  prolonged  your 
inestimable  life  for  the  advantage  of  those  Institutions  most  beneficial  to  man 
kind,  which  it  was  your  constant  endeavour  to  establish  and  support !  You 
would  have  again  deigned  to  peruse,  with  renewed  attention,  the  printed 
sheets  of  the  Archdeacon's  Journal,  which  it  was  your  delight  so  sedulously  to 
read,  as,  at  your  command,  they  were  produced  in  the  Translated  Manuscript. 
May  your  immortal  spirit  still  shed  its  influence,  from  the  realms  above,  upon  t he- 
powerful  body  of  your  exalted  rank,  to  follow  the  bright  example  which  you 
have  bequeathed  them — of  encouraging,  to  their  utmost,  the  continual  and 
rapid  advancement  of  sound  learning  and  practical  information  ! 


INDEX    TO    PART    I. 


Page 


TRANSLATOR'S  DEDICATION 
TRANSLATOR'S  PREFACE 


AUTHOR'S  PREFACE  .............. 

BOOK   I.       SECT.   I. 
Aleppo.  —  Antioch  ................      * 

SECT.  II. 

rj 

Iconium  ...................... 

SECT.  III. 
Broussa    ...................... 

SECT.  IV. 
Constantinople  ................. 

SECT.  V. 
Constantinople.  —  Condoscale    .......     20 

SECT.  VI. 
Constantinople.  —  At  Maidan  ........     22 

SECT.  VII. 
Constantinople.  —  Seraglio  ..........      24< 

SECT.  VIII. 
Constantinople.  —  Soleimanieh  .......      25 

SECT.  IX. 
Constantinople.  —  Galata  ...........      27 

SECT.  X. 
Constantinople.  —  Conflagration  ......     28 

SECT.  XI. 
Constantinople.  —  Mahall  Assamatah  ...      30 

SECT.  XII. 
Constantinople.  —  Seven  Towers  ......     31 

SECT.  XIII. 
Constantinople.  —  Bosphorus  .........      33 

SECT.  XIV. 
Constantinople.  —  Fanar   ...........      35 


SECT.  XV. 
Constantinople. — Excommunication   ...     37 

SECT.  XVI. 
Black  Sea 40 

SECT.  XVII. 
Bulgaria 42 

BOOK  II.       SECT.  I. 

Moldavia. — Galats 43 

SECT.  II. 
Moldavia. — Habitations 45 

SECT.  III. 
Moldavia. — Waslui 46 

SECT.  IV. 
Moldavia. — Skentai 47 

SECT.  V. 
Moldavia. — Yassi 48 

SECT.  VI. 
Yassi.— St.  Saba 50 

SECT.  VII. 
Yassi. — Court 51 

SECT.  VIII. 
Yassi. — Presents 52 

SECT.  IX. 

Yassi. — Banquet 54 

SECT.  X. 
Yassi. — Convents 58 

SECT.  XI. 
Yassi. — Products 64 

SECT.  XII. 
Yassi. —  Funeral  Service 68 

SECT.  XIII. 
Yassi. — Revolution 71 


INDEX    TO    PART    I. 


SKCT.  XIV. 
Yas.si. — Administration 77) 

SKCT.  XV. 
Yassi. — War 76  ; 

SKCT.  XVI. 
Yassi. — Restoration 78 

SKCT.    XVII. 

Yassi. — Consecration 81 

SECT.    XVI II. 

Yassi. — Gardens 82 

SECT.  XIX. 
Yassi. — Discomfiture 82 

SECT.  XX. 
Yassi. — Whitsuntide  .  84 


SECT.   XXI. 
Yassi. — Final  Overthrow  . 


86 


SECT.  XXII. 
Yassi. — Pillage - 89 

SECT.   XXIII. 
Moldavia. — Siege  of  Satjao 91 

SECT.   XXIV. 
Moldavia. — Satjao 93 

SECT.    XXV. 
Satjao. — Timotheus 94 

SECT.   XXVI. 
Vasili. — Tartars 97 

SECT.    XXVII. 
Moldavia. —  Roman    .  98 


INDEX   TO   PART   II. 


BOOK  111.     WALLACHIA. 

SECT.    1.  r*"°e 

Raminko. — Bot/a. — Torghisht 1 17 

SECT.   II. 
Torirhisht. — The  Corta 121 


SECT.   111. 
Torghisht. — Feast  of  the  Immersion 125 

SEC1!'.   IV. 
Torghisht.— Churches. — Episcopal  Palaces,     12!) 


SECT.    XIII. 
Torghisht.  —  Departure. —  Convent   of  Fil- 


yeshti 


SKCT.   XIV. 
MOLDAVIA.—  The  River  Truth   ........     161 

BOOK  IV.     COSSACK  COl.'NTRY. 

SECT.  1. 
Cossack  Country.  —  Rashkobao  ..........        lb'3 

SECT.   II. 
Cossack  Countr.  —  Dimitrashikobo  ........     !<>(> 


Torghisht.—  Climate.—  Manners  ..........     1:52  SECT.  III. 

History  of  the  Poles  and  Cossacks  ........     lb'!) 


SECT.  VI. 
Toro-hisht.  —  Funeral  Rites.  . 


J33  SECT. IV. 

Battle  and  War  between  the  Poles  &  Cossacks,  !  71 

SECT.   VII. 

SECT.  V. 

Torghisht.-Lent.-IlolyWeek 137    ;     ^.^   Comltr>,_  Horajkoka,  Liaskovska, 

SECT.  VIII.  Jabokriz,&c 178 

Torghisht.— Death  of  Matthi  Beg 1  12  SECT.  VI. 

I   Cossack   Country. — Talalayoka,    Horodoka, 
SK('T-  1X'  llomano 1^* 

Torghisht. — Election  of  Constantino  .,  115 

SECT.  VII. 

SKCT.  X.  Cossack  Country. — Crasnobola,  Sakoka,   and 

Torghisht.— Funeral  of  Matthi  Beg 148    ji        lJsllacc  of  Kalinoska.  . 

SECT.  VIII. 
SECT.  XI. 

ij    Cossack  Country. — Bogi,    Lisiuka,    Madfad- 

Torffhisht. — lnau»'ural  Procession..  150    i  ici.j 

kan,  Isai    


SECT.  XII. 


SECT.  IX. 


Wallachia.— Produce  to  Government.  .  152    ,    Cossack  Country.— Bogoslafi 


19(5 


NDEX   TO    PART    II. 


SECT.   X. 

Government    of   the   Cossacks.  —  Fortress   of 
Boi>-oslali  .......................... 


SKCT.  xr. 


Cossack  Country.  —  Kokari,  Tri  polls  ......     202 

SKCT.    XII. 
Cossack  Country.  —  Ohokhoya,  Khamoka,Va- 


SKCT.  XV. 
Convent  of  Nuns,  and  Printing  House  ....     ->lf> 

SECT.  XVI. 
Cossack  Country.  —  Church  Hells,    and    Ce 


remonies 


SKCT.   XIII. 
C'ossack  Country. — Convent  of  Vahariska,        206 

SKCT.   XIV. 


SKCT.  XVII. 
Cossack  Country.— Ancient  City  of  Kiev   .  .    221 

SKCT.  XVIII. 
Balm  EHa,  and  the  French  Philosopher  ....    22^ 

SKCT.   XIX. 


Grotto  and  Cells  of  the  Cossack  Saints  *u        Ancient  City  of  Kiov.-Church  of  St.  Sophia,  22^ 


INDEX    TO    PART   ITT. 


BOOK   V.     SECT.    I. 


The  COSSACK  COIN  THY. — City  of  Kiov. 
— St.  Sophia 


SECT.   II. 

Brobari.  —  1  lokhola.  —  Yadloka.  —  Ba- 
sani. — Bakomi.— Brilmeloka     ....     211 

SECT.   I  If. 

Brilmeloka. — The  Troitsa  Monastery    .     21S 

SECT.    IV. 
Olsham. — Yolobivnitsa.  —  Krobivna. — 

Krasna. — Karabota     255 

SECT.   V. 
Muscovy. — Potiblia. — Religious  1  labits 

of  the  Muscovites 25S 

SECT.   VI. 
Potiblia. — Treatment  of  Foreigners. — 

Posting 2(i(> 

SECT.   VII. 

Potiblia. — Description  of  the   City  and 
Neighbourhood 270 

SECT.  VIII. 
Description  of  the  Clergy,  and  Church 

Service  and  Ceremonies 272 

SECT.    IX. 
Potiblia.— Tartar  Slaves    .  274 


SECT.   X. 

Kyr  Eremia. — Convent  of  the  Mother  of 
God 

SECT.   XI. 

Muscovy.  —  Travelling.  —  Exchange.  — 
Admission  of  Foreigners  . 


HOOK  VI.     SECT.   I. 

Mi  scow. —  Potiblia.  —  Imadikina.  — 
Tartar  Captives 

SECT.    II. 

Karoba. —  Babok. —  Barotiki. —  I/mini- 
kov. — Shifshka 

SECT.   III. 
Zakharobo. — Agriculture  and  Harvests, 

SECT.    IV. 

Horodish. — Architecture    and  Manufac 
tures.— Janka. — Habits 

SECT.   V. 

Samoh.  —  Crajava.  —  Bolkhofa.  —  Beh- 
lofi. — JLifin 

SECT.  VI. 
Kalokha.  —  Travelling    by    Land    and 


296 


Water   . 


SECT.   VII. 

Navigation  in  Muscovy. — Aleksivka.— 
Tarosa. — Kashira. — History  of  Ibn 
01  Arab  

SECT.    VIII. 

Troitsa  and  Galotafoni  Convents.  — 
Castle  of  Kalomna 

SECT.    IX. 

Description  of  the  Bishopric  and  City  of 
Kalomna 

SECT.  X. 

The  Plague.  —  Solemn  Procession. — 
Origin  of  the  Imperial  Family  .  .  .  . 

SECT.   XL 

Prayer  for  the  Imperial  House. — Church 
Music. — Dress  of  the  Clergy 


305 


30  S 


313 


319 


INDEX   TO  PART  IV. 


BOOK  VII.     SECT.  I. 

First  Day  of  the  Year.—  The   Plague. 
Funerals 


SECT.  II. 

Siege  of  Smolensko.  —  Description  of  the 
Town.—  History  of  Radxivil  ........  335 

SECT.  III. 
Russian  Merchants.  —  War  with  the  Poles,  337 

SECT.  IV. 

Ceremonies  of  Ordination.  —  Winter  Sea 
son,  and  Markets.  —  Treatment  of  Dogs,  340 

SECT.  V. 

Effects  of  the  Plague.  —  Regulations  for 
Holy  Orders  and  Matrimony.  —  Civility 
and  Piety  of  the  Muscovites  ........  346 

SECT.  VI. 

Life  of  St.  Peter  of  Kiov.—  Christmas  Fes 
tivities.  —  Mode  of  Petitioning  .......  349 

SECT.  VII. 

Condition  of  the  Clergy.  —  Festival  of  the 
Immersion  ......................  352 

SECT.  VIII. 

City  of  Tola,  and  Iron  Works.  —  Arch 
bishop  of  Razainov.  —  Conversion  of 
Infidels  .........................  356 

SECT.  IX. 

Secrecy  of  the  Muscovites.  —  Removal  to 
Moscow.  —  Kosakow.  —  Vishino  ......  359 

SECT.  X. 

Entry  into  Moscow.  —  Description  of  the 
Fortress.  —  Ecclesiastical  Habit  and  Con 
versation  .  ,  .....  363 


BOOK  VIII.     SECT.  I. 

Return  of  Nicon,  Patriarch  of  Moscow. — 
Solemn  Entry  of  the  Emperor  into 
Moscow. — Kremlin 366 

SECT.  II. 

Winter  Campaign  of  the  Poles— their 
Defeat  by  the  Cossacks. — Gathering  of 
the  Tartar  Tribes 370 

SECT.  III. 

Presents  to  the  Emperor  and  Imperial 
Family. — Reception  of  the  Patriarch  at 
Court  373 

SECT.  IV. 

Visit  to  the  Patriarch  of  Moscow. — Enter 
tainment  at  the  Emperor's  Table 386 

SECT.  V. 

Presents  to  the  Patriarch  of  Moscow  and 
the  Russian  Grandees. — Veneration  of 
the  Russians  for  Churches  and  Images — 
Their  Buildings,  Titles  of  Honour, 
Laws,  and  Customs 395 

SECT.  VI. 

Grants  of  the  Emperor  to  Foreign  Ecclesi 
astics  and  Travellers  402 

SECT.  VII. 

Devotion  of  the  Emperor. — Solovoska  Con 
vent. — History  of  the  Patriarch  Nicon,  405 

SECT.  VIII. 

Admission  to  Holy  Orders. — Commemora 
tion  Service  and  Banquet 411 

SECT.  IX. 
Account  of  the  Dog-faced  Tribe 415 


TRAVELS 


M  A  C  A  R  I  U  S 


CFROM    THE    ARABIC/ 


ERRATA. 

P.  10.  1.25.     read  Kwwv. 

P.  11.  1.  13 Kablouja. 

P.  20.  1. 10 The  Rich  Man  and  Lazarus. 

P.  40.  1.28 in  Hellenic  Greek. 

P.  56.  1.  28 wearing  the  sword  in  a  scarf. 

P.  63.  1.19 U;  *U 

P.  91.  1.21 Cogfeon. 

tysAai  viov  passim 


v  anon  ((_j^-})  f  aul,  son  of  the  Canon  Abd-al-Mesih-al-Protos,  celebrated  by  the 
title  of  Beit-az-Zaaimi.  I  was  brought  up  in  the  closest  intimacy  and  union  with 
my  father,  having  no  relish  for  any  friendship  but  his,  from  the  time  that  I  was 
weaned  from  my  mother's  breast  by  her  lamented  death.  Thereupon  he  took 
the  pains  to  attend  me;  nor  had  I  any  but  him  to  assuage  my  grief.  My  con 
stant  food  were  his  vivifying  words  ;  and  my  drink  were  his  sweet  and  invigorating 
instructions.  I  obeyed  him  in  every  command ;  and  wherever  he  was,  there 
was  I,  at  all  times  inseparable  from  his  company.  After  various  promotions,  lie 

"  KyrKyr  Macarius."]      Kyr  Kyr,  a  contraction  of  the  Greek  Kvptog  KU/O/OS  ;    and  answering  to  tin- 
French  title,  Monsieur  Monsieur. 

B 


MACARIUS. 


(FROM    THE    ARABIC.) 


PREFACE. 

IN  THE  NAME  OF  THE  ONE  ETERNAL  GoD,  WITHOUT  BEGINNING  AND  WITHOUT  END. 
IN  HIM  IS  MY  CONFIDENCE,  AND  UPON  HIM  MY  RELIANCE. 

1  RAISE  to  God,  who  formed  the  heaven,  and  raised  it  without  pillars  ;  who 
spread  the  earth,  and  laid  it  as  an  habitation  for  His  servants ;  so  that  the  sons 
of  our  father  Adam  have  become  nations  exceeding  all  number,  and  have  mul 
tiplied  on  it ;  and  built  towns,  and  cities,  and  capitals  in  every  climate  and  coun 
try,  and  on  every  side,  south  and  north,  east  and  west.  To  his  Sovereignty  and 
Divinity  it  is  fitting  that  we  offer  praise  ever  and  at  all  times,  now  and  con 
tinually,  throughout  all  ages. 

I,  the  poor  servant,  and  of  all  men  the  most  necessitous  of  the  mercy,  of  the 
Lord  my  God ;  Paul  by  name,  Archdeacon,  or  Shammas,  of  the  Orthodox 
Religion,  of  Aleppo,  was  natural  son  to  the  Distinguished,  Most  Holy,  Exalted, 
and  Munificent  Father,  Kyr  Kyr  Macarius*,  Patriarch  of  Antioch,  son  of  the  late 
Canon  (^^-l)  Paul,  son  of  the  Canon  Abd-al-Mesih-al-Protos,  celebrated  by  the 
title  of  Beit-az-Zaaimi.  I  was  brought  up  in  the  closest  intimacy  and  union  with 
my  father,  having  no  relish  for  any  friendship  but  his,  from  the  time  that  I  was 
weaned  from  my  mother's  breast  by  her  lamented  death.  Thereupon  he  took 
the  pains  to  attend  me;  nor  had  I  any  but  him  to  assuage  my  grief.  My  con 
stant  food  were  his  vivifying  words  ;  and  my  drink  were  his  sweet  and  invigorating 
instructions.  I  obeyed  him  in  every  command ;  and  wherever  he  was,  there 
was  I,  at  all  times  inseparable  from  his  company.  After  various  promotions,  he 

"  Kyr  Kyr  Macarius"}      Kyr  Kyr,  a  contraction  of  the  Greek  Kvpios  Kvpios  ;    and  answering  to  the 
French  title,  Monsieur  Monsieur. 

B 


2  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

became  Metropolitan  of  Aleppo,  where  he  remained  twelve  years.  He  then 
ascended  the  throne  of  the  Patriarchate  of  Antioch,  the  See  of  Peter  (the  Apo 
stle),  the  first  in  rank,  which  is  at  the  present  day  established  in  Damascus  of 
Syria.  Here  for  a  length  of  time  he  devoted  his  incessant  labours  to  the  regu 
lation  of  the  affairs  of  his  Province,  and  governed  it  with  upright  intention  and 
the  most  clear-sighted  prudence;  till  lie  was  led,  by  the  hand  of  Providence, 
to  the  enterprise  of  a  tour  through  the  remotest  of  countries,  of  towns,  and  of 
islands  :  not  for  recreation,  nor  for  the  pleasure  of  travelling,  nor  to  make  visits; 
but  forced  to  it  by  the  straits  and  difficulties  of  the  times,  which  left  him  no  will 
to  choose  :  for  the  debts  of  the  above-mentioned  See,  incurred  during  the  life 
time  of  the  late  Patriarch,  Kyr  Kphthimius,  the  Sciot,  of  well-known  celebrity, 
were  by  this  time  doubled,  and  its  revenues  eaten  up  by  usury  ;  so  that  the 
farmers  of  the  tithes,  however  great  the  collection  or  abundant  the  harvests, 
could  not  make  them  suffice  to  the  payment  of  the  interest.  Astounded  and 
depressed  with  anguish  at  the  sight  of  this  distress,  he  sighed  over  the  hope  of  a 
release.  But  in  his  own  country  he  could  find  none  to  interpose  between  him 
and  this  increasing  misery,  nor  any  one  to  suggest  a  plan  of  escape. 

No  resource  remained,  but  to  stir  the  foot  of  activity,  and  to  mount  the  patient 
horse  of  toil  and  travel.  He  determined  upon  turning  his  face  and  steps  towards 
the  high  road  of  royalty,  and,  crossing  the  weary  paths  of  the  sandy  desert,  to  make 
his  way  good  to  the  fountains  of  sweet  water,  rather  the  vast  and  swelling  lakes, 
the  lords  of  high  excellences  and  precious  qualities,  the  refuge  of  the  suppliant 
and  contentment  of  the  applicant,  the  powerful  and  victorious  Monarchs,  and  the 
pious  Princes  and  Begs,  who  are  celebrated  for  their  true  religion  and  sincere 
faith,  (may  God  continue  their  empire  and  perpetuate  their  dynasty  !  may  he 
confirm  their  existence,  and  eternize  in  the  zenith  of  splendour  the  towers  of 
their  felicity!)  to  beg  of  their  generosity  and  rare  munificence,  wherewithal  to  pay 
his  debts ;  and  help,  to  stand  up  in  the  support  of  his  religion.  Upon  this 
journey  I  resolved  to  be  his  companion,  with  a  view  to  assist  him  in  its  fatigues 
and  dangers ;  and,  with  the  Divine  favour,  we  made  our  preparations  for  it,  and 
fixed  our  minds  upon  the  route. 

Forthwith,  one  of  my  most  respected  and  sincere  friends,  my  reverend,  learned 
and  excellent  Brother,  the  phoenix  of  his  age  and  admiration  of  his  contemporaries, 
Deacon  Gabriel,  son  of  the  late  Constantine,  the  goldsmith,  a  man  superior  in  ability, 
eminent  in  learning,  and  of  intuitive  elegance  of  language  and  manners;  this  friend 
expressed  to  me  his  wish,  that  I  would  collect  a  Journal,  that  should  contain  every 
circumstance  and  incident  of  our  way  and  deviations,  from  day  to  day,  during  the 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  3 

whole  time  of  our  absence  ;  that  1  would  describe  with  accuracy  the  whole  of  the 
affairs  of  those  countries  through  which  we  should  pass  ;  and  so  enable  him  to 
verify,  in  general  and  in  particular,  what  he  heard  of  them  from  the  details  of 
history,  and  its  mysteries.  I  excused  myself  to  him,  that  I  was  unequal  to  the 
undertaking,  being  deficient  in  the  requisite  means — in  the  art  of  composing  and 
joining  sentences,  in  the  grammatical  precision  of  words,  and  in  the  skill  of  form 
ing  beautiful  and  appropriate  phrases,  after  the  manner  of  the  masters  of  this 
queen  of  sciences  :  and  I  asked  him  to  pardon  my  inability  ;  the  more  so,  as  we 
should  travel  with  inconvenience  and  haste.  But  he  refused  to  accept  this  ex- 
cusation  for  me  ;  and,  insisting  on  his  request,  persevered  in  its  repetition. 

I  now  therefore  roused  my  languid  mind,  and  stretched  towards  the  object  mv 
recoiling  hand:  not  that  I  may  take  rank  in  the  troop  of  Chroniclers,  but  wishing 
to  confirm  a  multitude  of  facts,  which  have  hitherto  been  disbelieved  to  their 
reporters,  and  to  which  all  men  refuse  their  due  credit  ;  being  of  opinion,  that 
the  writers  have  noted  such  matters  merely  in  jest,  and  for  their  own  amusement, 
or  that  of  their  readers.  So  thought  we;  until,  in  the  progress  of  our  journey  to 
the  country  of  the  Christians,  either  by  becoming  a  personal  witness,  or  by  hearing 
indubitable  accounts,  I  verified  to  the  utmost  whatever  met  the  glance  of  an  ob 
serving  eye,  not  only  in  part,  but  comprehensively.  What  we  shall  relate,  there 
fore,  will  he  upon  the  surest  evidence  ;  and  we  will  omit  nothing,  which,  either 
along  the  road,  or  during  our  halts  in  various  places,  until  our  return  to  our  own 
country,  we  were  able  to  ascertain  as  matter  of  truth.  Accustomed  from  my 
childhood  to  devote  stated  hours  to  the  study  of  history,  I  have  passed  much  time 
with  my  attention  fixed  upon  its  interesting  pages.  Whatever  ability,  therefore, 
I  may  have  acquired  by  such  pursuits,  I  have  summoned  to  the  performance  of 
the  present  work :  and  having  exerted  my  utmost  efforts  in  collecting  all  the 

V 

information  which  came  within  my  reach,  I  hope  it  will  prove  a  delight  to  the 
reader,  and  a  solace  to  his  mind  ;  and  that  all  who  see  or  hear  it,  will  bless 
Almighty  God  for  this  TREASURE  OF  DESCRIPTIONS  AND  ENTERTAINING 
NARRATIVES. 

May  the  Christian  community  of  our  country  derive  a  multitude  of  benefits 
from  hearing  of  the  noble  customs  of  the  true  Believers  in  foreign  parts;  of  their 
assiduity  in  divine  worship  with  boundless  perseverance;  of  their  strict  observance 
of  the  seasons  of  fast  and  hours  of  prayer;  of  their  admirable  religiousness,  perfect 
faith,  and  sound  morality  ;  and  of  the  purity  of  their  intentions,  thoughts  and 
Such  will  be  our  descriptions  in  the  course  of  this  work,  elucidating 
and  explaining  what  with  our  own  eyes  we  have  seen  and  witnessed. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


BOOK     I. 


SECT.  I. 

A  L  EPP  O.—A  N  TI O  CH. 

OUR  Father  and  Lord  the  Patriarch,  with  the  fairest  purpose  and  upright 
intent,  having  fixed  his  determination  upon  turning  his  face  and  travels  towards 
the  city  of  Constantinople,  we  prepared  accordingly,  and  took  what  was  necessary 
for  presents  and  offerings,  and  provided  ourselves  with  other  requisites;  confiding 
in  Almighty  God,  and  trusting  to  his  protection. 

On  the  evening  of  Thursday  the  ninth  day  of  the  month  Tamouz,  he  (may  God 
prolong  his  existence!)  went  up  from  Aleppo  towards  Ladikia  and  Gebileh,  to 
collect  his  dues  in  those  parts,  and  then  return  to  Antioch.  I,  his  poor  historian, 
and  the  rest  of  his  companions,  went  forth  on  the  Tuesday  morning,  the  Feast  of 
the  Prophet  Elias,  and  came  in  the  evening  to  a  town  called  Maarethwan.  The 
next  morning  we  arose  and  came  to  Hadim  and  Gotrarin;  which  last  is  a  town 
in  the  neighbourhood  of  the  new  bridge,  Jisr  al  Jadid,  on  a  bank  of  the  Aasi, 
where  we  slept,  We  entered  Antioch  on  Thursday  the  twenty-second  of  Tamouz ; 
and  there  assisted  at  mass,  on  Sunday,  the  seventh  after  Pentecost.  We  then  set 
off  on  a  visit  to  the  Convent  of  Saint  Simeon,  the  Worker  of  Miracles,  the  Sailor, 
by  the  straight  old  Roman  road,  which  they  have  opened  anew  within  these  few 
years,  after  it  had  been  entirely  forgotten  for  a  length  of  time.  How  often,  in 
former  years,  when  we  started  for  a  visit  to  this  convent,  were  we  taken  along 
the  Soucidieh  road,  by  the  Church  of  Saint  Spiridion,  built  on  the  spot  where  his 
enemies  cut  off  the  heads  of  his  asses ;  and  having  passed  a  night  in  the  town 
Zeitounieh,  continued  our  pilgrimage  to  the  convent  on  the  following  day,  over 
a  very  difficult  road,  through  an  immense  forest !  This  road,  on  the  contrary,  is 
smooth,  straight,  and  near  ;  and  our  Lord  the  Patriarch,  from  the  information  he 
drew  of  it  from  the  history  of  the  Saint,  had  frequently  inquired  about  it.  Till  the 
present  year,  however,  it  was  not  discovered  nor  opened.  But  now,  thanks  to  God ! 
we  enjoyed  it  exceedingly:  for  on  the  evening  of  the  same  day  we  passed  on  to 
the  Great  Convent  of  the  Saint,  and  performed 'A^u-rv/a  (Vigils)  and 


TRAVELS    OF  MACARIUS.  5 

in  the  Katholic  Church  there  :  for  there  are  seven  churches  in  all.  The 
greatest  part  of  the  buildings  are  of  stone  ;  and  in  the  surrounding  wall  are  four 
gates:  the  largest  looks  towards  the  Gulph  of  Soueidieh.  This  place  is  exceed 
ing  strong;  the  river  Aasi  descending  on  its  eastern  sides,  along  the  bottom  of  the 
valley.  This  stream  appears  to  enter  the  sea  close  to  the  mountain  Akra,  and 
the  ships  are  supplied  from  it  with  fresh  water. 

After  having  said  mass  here,  we  returned  to  Antakieh  (Antioch) ;  whither  also, 
on  Thursday  the  twenty-ninth  of  Tamouz,  came  our  Lord  the  Patriarch.  Here, 
during  a  residence  of  six  days,  he  performed  as  many  masses  :  after  which  we 
hired  horses,  and  left  the  town  on  the  evening  of  Thursday  the  fifth  of  the 
month  Ab  ;  and  passing  the  next  morning  through  Bilan,  arrived  in  the  after 
noon  at  IskanderouneJi,  It  happened  to  be  the  eve  of  the  Feast  of  the  Transfigu 
ration,  and  we  were  received  by  the  Kabarisa  with  the  greatest  honour.  In  their 
church  we  assisted  at  the  'Ay^im/a.  At  the  time  of  the  EiVo^oj,  all  the  Clergy 
came  in  ;  and  taking  a  blessing,  they  changed  their  robes,  and,  according  to 
custom,  went  round  in  the  E/'Woj,  chaunting,  "  O  resplendent  light !"  In  the 
morning,  our  Lord  the  Patriarch  said  mass.  In  the  evening  we  left  this  place  ; 
and  arrived  early  the  next  day,  which  was  Saturday,  at  Bayas,  where  the  Patriarch 
performed  mass  on  Sunday,  the  eighth  after  Pentecost;  afterwards,  on  the  Mon 
day  and  Wednesday.  Towards  evening  we  took  our  departure  ;  and,  having  halted 
the  next  morning  at  Jisr  Albarnas,  we  passed  on  to  Karn  Capi.  The  road  here 
is  frightful,  being  a  narrow  defile,  attended  with  every  kind  of  danger. 

On  the  morrow  we  arrived  at  Khan  Kourd  Koitlak,  or  Wolfs  Ears  ;  for  in 
the  khan  is  a  mosque  with  two  cupolas,  exactly  resembling  that  animal's  ears. 
Hence  we  departed  at  midnight,  in  company  with  eighteen  carabiniers,  Chris 
tians  from  Bayas ;  and  early  in  the  morning  entered  Misscyisa.  The  Castle  of 
Heyal  was  on  our  right  hand.  At  midnight  we  resumed  our  march,  and  passed 
over  a  bridge  of  the  River  Gilion,  called  Elchihan.  In  the  morning,  which  was 
Saturday  the  fourteenth  of  the  month  Ab,  we  arrived  at  Adana,  and  alighted  in 
the  gardens  of  our  Greek  Church  or  Community,  which  forms  a  town  of  great 
size,  and  has  within  it  many  gardens.  In  each  of  them  are  more  than  three  or 
four  hundred  stocks  of  the  orange-tree,  equal  in  size  to  the  largest  mulberry- 
trees  :  the  rent  of  each  is  four  piastres.  Sweet  lemon-trees,  and  other  kinds  of 
orange-plants,  are  also  very  abundant.  As  to  our  Lord  the  Patriarch,  he  went  to 
collect  his  revenues  at  Tarsus  and  the  smaller  towns  of  Trimor  and  JaJ'er  Pasha. 
and  the  towns  of  the  Kabarisa  in  that  direction.  Then  he  returned  to  Adana :  and 
we  departed  thence  in  the  night  of  the  twenty-ninth  of  Ab,  in  the  company  of  an 


6 


TRAVELS   OF   MACARIUS. 


Aga  of  Turkomans  from  Damascus.  Before  noon  we  came  to  Khan  B  air  am 
Pasha,  and  alighted  on  a  bank  of  the  river  Jakut.  In  the  evening  we  arose,  and 
marched  the  whole  night  through  woods  and  over  stony  ground.  It  was  very- 
dark,  and  we  suffered  the  greatest  terrors.  The  morning  brought  us  to  the  Fort 
Kolik;  and  we  passed  Kodook  Khan,  that  is,  "  The  Khan  of  Walnuts,"  for 
around  it  are  walnut-trees  in  great  numbers.  Before  noon  we  alighted  at  Takir, 
which  is  the  celebrated  Eilet  of  Ibn  llama/an. 

Early  next  morning  we  arose,  and  passed  through  Sultan  Khan;  the  fort  of 
Auasha  remaining  on  our  right  hand.  We  then  passed  Ak  Kupri,  that  is, 
i4  the  White  Bridge/'  which  was  formerly  the  limit  between  the  Emperors  of 
the  Circassians  and  the  Othmans.  Thence  we  crossed  the  River  Kirk  Ghctchi, 
or  the  Forty-Ford  River;  for  we  forded  it  forty  times,  well  counted.  Before 
noon  we  arrived  at  Cliifta  Khan,  that  is,  Coupled  Khan.  It  is  certain  that 
these  roads  are  impassable  in  winter,  from  their  narrowness,  and  by  reason  of 
their  overflowing  waters  and  numerous  rivers.  We  halted  for  the  space  of  two 
hours;  and  then  arose  to  march  on  to  the  Khan  Mohammed  Pasha,  which  is 
Yenghi  Khan,  or  Oleti  Kushliik  ;  and  the  evening  came  on  before  we  had  yet 
reached  it  :  we  therefore  alighted  at  some  houses  of  the  Turkomans  ;  being,  as  I 
have  mentioned,  in  the  company  of  their  Aga,  and  slept  this  night  with  them. 
Early  in  the  morning  of  Wednesday  the  first  of  the  month  Iloul,  the  commence 
ment  Of  the  YEAR  OF  THE  WORLD  SEVEN  THOUSAND  ONE  HUNDRED  and  SIXTY-ONE,  We 

arose,  to  come  to  Bar;  and  began  our  march  through  its  territory,  which  is  pro 
perly  named  Bor  (uncultivated).  For  a  day's  journey,  either  in  length  or 
breadth,  there  is  not  a  green  herb  to  be  seen,  but  the  earth  is  burnt  black. 
Durino-  this  day  we  suffered  extreme  affliction,  till  we  arrived  in  the  evening  at 
Bor,  which  is  a  beautiful  village,  of  cheap  supplies,  abounding  in  streams  of 
water,  and  multiplied  in  riches.  Every  thing  here  is  cheap.  The  Ritl,  Litre,  or 
Pound,  Aleppo  weight,  of  flesh-meat  is  four  Paras;  and  the  Ritl  of  bread,  three. 
A  Ritl,  or  Litre,  of  the  best  old  wine  is  five  Paras:  the  new  is  sold  at  one.  There 
is  abundance  of  rob,  or  treacle,  of  grapes.  Here  is  also  a  very  wonderful  manu 
factory  of  gunpowder,  worked  by  wheels,  similar  to  those  of  a  water-mill  for 
corn:  they  are  very  large;  and,  as  the  streams  of  water  turn  them,  they  raise 
and  sink  beams  of  wood  placed  in  a  row,  to  pound  the  powder,  which  only  one 
man  is  employed  to  stir  and  move  by  day,  and  another  by  night.  It  is  a  great 
and  effectual  contrivance,  attended  with  little  fatigue.  The  Christians  in  this 
place  are  very  religious,  and  their  language  is  the  Turkish.  They  made  us 
alight  with  them,  and  gave  us  the  handsomest  reception. 


TRAVELS   OF  MACARIUS.  7 

We  performed  mass  in  a  church  they  have,  in  the  name  of  the  Five  Moons  or 
Lights,  Eugenius  and  his  Companions,  on  Sunday,  the  thirteenth  after  Pentecost. 
There  is  a  very  small  cave  under  the  altar  of  this  church.     We  staid  with  these 
people  eight  days  ;   and  on  the  eve  of  the  Feast  of  the  Nativity  of  our  Lady,  the 
eighth  of  Iloul,  we  departed  with  an  escort  of  Turkomans,  whom  they  hired  to 
go  with  us,  from  that  evening  till  the  afternoon  of  the  next  day,  a  distance  of 
twenty  hours.      It  was  a   long  and  frightful  stage,  over  a  land  burnt  up  with 
drought;  in  which  we  suffered,  from   the  greatness  of  the  heat  and  from  thirst, 
sufficient  to  perish  both  ourselves  and  our  beasts.     We  had  indeed  given  our 
selves  up  to  despair  ;   but,  by  the  favour  of  the  Creator,  (blessed  be  his  name!)  and 
the   intercession   of   the  Virgin  his  Mother,    we  arrived  in  the  afternoon   at  a 
village  of  the  Turkomans,  called  Kincan.     We  were  very  near  yielding  up  our 
souls ;  and  our  cattle  in  particular  were  at   the  extremity  of  death  :  but  they 
immediately  conducted  us  all  together  to  the  water,  and  our  breath  returned  to 
us.      For  sake  of  the  abundant  water  in  this  town,  we  made  a  halt  with  them  on 
Friday.      In  the  evening  we  proceeded  with  them   over  dreadful  roads,  and  the 
next  day  arrived  at  Kara  Yenar.      From  Chifta  Khan  we  had  passed  along  the 
Imperial  Road  to  Constantinople,  whither  it  leads  through    Khan    Mohammed 
Pasha  Yenghi  Khan  ;   and    from  this  place    through    Erekli   and   Kara  Yenar: 
whence  we  set  out  before  midnight,  and  came  to  Esmil  in  the  forenoon. 


SECT.  II. 
I  C  O  N  I  U  M. 


HENCE  we  again  started  in  the  evening;  and  before  noon  on  Sunday,  the 
fourteenth  after  Pentecost,  and  the  eleventh  day  of  the  month  Iloul,  we  arrived 
at  Ilwuielt  (Iconium) ;  where  we  attended  the  Feast  of  the  Cross,  in  a  church 
belonging  to  our  Greek  Community,  and  having  a  roof  of  wood.  Afterwards  we 
went  to  visit  the  Convent  of  Saint  Chariton,  whose  Festival  is  on  the  twenty- 
sixth  of  Iloul.  The  convent  is  at  a  short  distance  of  two  hours  from  the  city. 
The  whole  edifice,  and  also  its  churches  and  repositories,  are  of  quarry-stone, 
from  the  mountain.  The  principal  church  is  exceeding  large  and  lofty,  built 
also  with  its  temples  of  quarry-stone.  Behind  the  holy  table  is  a  cave,  to 
which  you  descend  by  steps,  where  the  Saint  devoted  himself  to  the  worship  of 
God  ;  and  wherein  is  shewn  you  a  long  stone,  in  the  shape  of  a  pillow,  which 
they  informed  us  was  his  pillow.  In  this  church  is  a  Tomb,  on  which  is  written 


TRAVELS    OF   MACARIUS. 


in  Greek,  "  Who  begot  the  Son  ?"  on  porphyry :  and  calculating  its  chronology, 
we  found  that  it  is  five  hundred  years  old  at  the  present  time.  In  like  manner, 
upon  the  door  of  the  church,  its  epoch  is  inscribed  in  Greek.  All  the  rest  of  the 
churches  arc  small.  At  a  short  distance  outside  the  convent  is  an  ancient 
cave,  into  which  you  descend  by  steps  :  in  it  the  robbers  confined  the  Saint,  as 
their  prisoner.  Here  is  a  large  spring,  which  he  caused  to  burst  forth  for 
them,  and  of  which  the  water  is  delicious.  We  slept  in  the  convent  the  night 
preceding  Wednesday  the  fifteenth  of  Iloul,  and  in  the  morning  returned 
to  the  city.  The  walls  of  it  are  large,  and  it  contains  surprising  edifices, 
and  many  paintings,  and  portraits  of  persons,  who  are  as  it  were  speaking. 
We  went  to  see  the  Establishment  of  the  Mollakhanah  of  the  holy  Molla 
Khandkar,  in  which  are  some  remarkably  handsome  buildings  :  the  chan 
deliers  of  silver  and  gold,  and  the  lamps,  which  have  been  selected  from  the 
treasuries  of  Kings  and  Emperors,  are  very  numerous.  One  chandelier,  shaped 
into  every  kind  of  flower-stalk,  weighs  ninety  okas  of  gold  and  silver.  The 
steps  of  ascent  to  his  tomb  are  of  silver.  Near  to  it  is  the  tomb  of  the  Monk, 
his  companion;  upon  which  is  a  black  garment,  and  a  large  black  turban.  The 
pavement  of  the  steps  consists  of  entire  slabs  of  marble,  cut  thin,  as  though 
they  were  plates  of  silver.  At  the  sight  of  these  wonders,  every  person  who 
enters  this  place  is  perfectly  astonished.  The  Chief,  and  the  rest  of  the 
Dervishes,  entertain  great  love  for  Christians  and  Monks.  They  had  admitted  us, 
and  shewed  us  about,  whilst  we  on  our  parts  were  full  of  dread  and  apprehension. 
As  to  the  tribe  of  Turkomans,  there  is  a  curse  upon  them,  should  they  not 

admit  them. 

We  now  joined  company  with  a  Cadi  of  Aleppo,  and  the  Caravan  from  that 
place;  and  setting  out  on  Thursday,  arrived  the  next  morning  at  Lndak;  which 
place,  in  the  Swuafa^a  (Martyrology),  is  named  Litavernieh,  and  contains  a 
magnificent  church  dedicated  to  Saint  Michael,  besides  Roman  edifices,  and  many 
other  churches.  We  left  it  at  the  approach  of  evening;  and  arrived  early  the 
next  day  at  a  village  called  Algham,  on  the  outside  of  which  is  a  Hammam,  or 
Bath,  called  Kibloujah,  of  hot  water ;  and  near  to  it  is  also  one  of  cold  water. 
In  the  evening  we  again  departed;  and  came  in  the  morning  of  the  next  day, 
which  was  Saturday  the  eighteenth  of  Iloul,  to  a  village  called  A k  Shc/ir,  cele 
brated  for  the  tomb  of  Haja.  After  travelling  again  all  night,  the  next  day  brought 
us  to  Sakla.  It  was  the  first  Sunday  after  the  Feast  of  the  Cross.  At  midnight 
we  again  started,  and  in  the  morning  reached  Belaido7i.  The  whole  road  from 
Sakla  to  Belaidon  is  furnished  with  bridges,  and  paved  with  stone.  Setting  off  in 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  9 

the  evening,  and  having  passed  the  stage  Khan  Bayaz  in  the  night,  we  came 
next  day  to  Khan  Khosrof  Pasha,  whence  we  departed  again  in  the  dusk  of  the 
evening ;  and  the  next  day,  Wednesday,  arrived  at  Seyyid  Ghazi.  This  place 
we  quitted  at  the  approach  of  night;  and  on  Thursday,  the  twenty-fourth  of 
Iloul,  came  to  Eski  Shehr,  the  yellow  water-melons  of  which  are  famous:  they 
are  very  sweet;  and  from  their  firmness,  being  hung  up,  they  keep  till  winter. 
Here,  during  Friday,  we  reposed :  and  setting  forth  on  the  eve  of  Saturday, 
arrived  the  next  morning  at  Yeuz  Hok. 

Saturday  evening  we  again  departed,  and  arrived  next  day  at  Bazojih.  It 
was  the  second  Sunday  after  the  Feast  of  the  Cross.  The  road  from  beginning 
to  end  of  the  last  day's  journey  was  narrow.  On  the  right  of  it  is  a  mountain, 
and  a  forest;  on  the  left,  a  river,  to  look  down  upon  which  is  frightful. 

We  set  out  again  in  the  evening;  and  on  Monday  morning  arrived  at  Yengi 
Shchr.  The  next  station,  of  Khan  Ak  Beyik,  we  entered  in  the  night :  and 
here  we  parted  from  the  Stamboul  Caravan,  and  slept  in  the  khan.  On  the 
morning  of  Tuesday  we  left  this  place;  and  at  noon  came  to  a  populous  town, 
called  Hazaveng,  wrhich  lies  half-way  between  Yengi  Shehr  and  Broussa.  Here 
we  ate  Turkish  milk  of  indescribable  lusciousness,  and  equally  delicious  bread 
and  melons.  Here  is  a  fountain  (Jlusj')  of  sweet  wrater,  cold  to  a  degree  of 
wonder. 


SECT.    III. 
BROUSSA. 

Now,  we  entered  JBroussa  on  the  evening  of  the  aforesaid  Tuesday,  being  the 
twenty-eighth  of  the  month  Iloul.  We  alighted  at  the  Yengi  Khan,  among  the 
natives  of  Aleppo ;  the  meeting  with  whom  gave  expansion  to  our  hearts.  With 
them  we  passed  the  night :  and  in  the  morning  of  Wednesday,  there  came  to  the 
Khan  all  the  Clergy  and  all  the  Archons  of  Broussa;  and  they  took  us  to  the 
quarter  Kaya  JBas/ii,  where  their  church  is,  dedicated  to  Our  Lady.  This 
church  is  as  all  their  churches.  They  clothed  our  Lord  the  Patriarch  in  the 
Mantia  (Mav^wa)*  at  the  end  of  the  street;  where  the  priests  and  deacons  met 
us  with  torches  and  thuribles;  and  the  singers  chaunted  all  the  while,  till  we 
entered  the  church.  Here  was  first  mentioned  the  name  of  the  Sovereign  ;  after 
wards,  that  of  the  Patriarch  of  Antioch  and  of  All  the  East ;  and  then  followed 

a,  the  Pallium,  or  Pall. 

c 


10 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


the  whole  of  the  proclamation.  They  lodged  us  in  a  house  near  the  church :  and 
in  the  mornin0'  of  Saturday,  the  second  of  Teshrin  the  first,,  they  took  us,  in 
company  with  our  hosts  from  Aleppo,  to  the  warm  baths  Eski  Kablouja;  in  the 
hot  and  refreshing  waters  of  which  we  bathed,  and  then  went  to  the  garden 

of  Kcsenta. 

In  the  evening,  on  our  return,  we  performed  the  'Etrxegiyov  (Vesper  Service)  of 
the  Eve  of  Sunday,  the  third  after  the  Feast  of  the  Cross,  in  the  aforesaid 
church.  From  this  place,  Broussa,  to  Constantinople,  and  thence  as  far  as 
\Vallachia  and  Moldavia,  including  the  adjacent  countries,  the  Christians  are  not 
in  the  habit  of  performing  the  'Ayfysru/a  (Vigils)  as  we  do  in  our  country  :  but 
when  it  is  a  great  festival,  they  perform  it  on  the  preceding  eve,  before  the  mid 
night  prayer,  and  continually  throw  incense  at  the  Kvote  ixgce,%ct  (O  Lord,  I  have 
cried),  till  the  time  of  the  Ao'fa  (Glory,  or  Doxology)  :  in  the  mean  time  the 
congregation  is  assembling.  They  mentioned  in  the  proclamation  the  name  of 
our  Lord  the  Patriarch  first ;  afterwards  the  names  of  their  Metropolitans.  At 
the  E<Vo$o£*,all  the  priests  present  took  the  Kogwq,  and  put  on  their  copes  after 
their  custom,  and  walked  round  in  the  Ei'<rodo$,  singing  "  ()  Divine  Light :" 
and  it  is  a  sign,  when  a  priest  walks  round  in  the  Effotiog  the  evening  before, 
that  he  is  coming  to  perform  mass  the  next  day.  Remark,  that  the  Principal, 
or  head  of  the  priests,  has  the  duty  of  repeating  the  Psalm  for  Sun-set, 
and  "  O  Divine  Light,"  and,  "  Now  dismiss  thy  servant :"  and  so,  in  the 
Morning  Prayer,  he  has  to  repeat  the  Morning  Psalms,  and  then  "  Glory  to  the 
Sender  of  light,"  £c.  On  the  morning  of  the  before-mentioned  Sunday,  our  Lord 
the  Patriarch  said  mass  in  this  church.  Throughout  all  the  country  of  Greece 
they  begin  with  the  Kaiwf  first;  and  after  the  seventh  'Q^  (Hymn)  and  the 
2vvu%oi§itt,l  (Martyrology),  they  saylla<ra  vvor,  \\  and  the  Gospel,  and  "  Save,  O 
God,  thy  people;"  and  the  officiating  priest  comes  out  carrying  the  Gospel  to  the 

*  "  The  EiffoSo?."]  The  Introit,  the  solemn  entry  of  the  priests  into  that  division  of  the  church 
where  the  altar  stands,  and  which  is  separated  from  the  body  of  the  church  by  a  lofty  screen  adorned 
with  paintings  of  our  Saviour,  the  Virgin,  and  the  Saints.  In  this  screen  are  three  doors.  Ihe  priests 
and  deacons,  at  certain  periods  of  the  service,  come  forth  from  one  of  the  side  doors,  make  the  circuit  of 
the  church,  and  re-enter  the  sanctuary  by  the  great  middle  door ;  which  entrance  of  theirs  is  called 
"  Ihe  EiVoSos." 

7    "  The  K«v<wv"  is  a  particular  psalm,  sung  at  this  part  of  the  service. 

£  "  The  Zi/i/«£«pi«,"  a  Compendium  of  the  Lives  of  Saints  and  Martyrs,  read  in  the  church  to  the 
people. 

||  <•'  Ilaow  itvon"  Every  breath;  with  which  words  a  portion  of  the  Greek  Service  just  preceding 
the  Gospel  commences. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  1  \ 

head  priest,  that  he  may  kiss  it ;  and  then  all  that  are  present  kiss  it  likewise. 
He  goes  out  with  it  also  to  the  women,  that  they  may  kiss  it  in  like  manner  ; 
and  then  returns  to  the  thurible.  As  to  the  hours,  they  are  altogether  neglected 
by  the  Greeks,  except  the  first  hour,  or  prime,  at  break  of  day ;  and  so  they 
close  their  service  :  but  the  priest,  as  he  says  mass,  repeats  them  all  in  secret. 
In  the  country  of  the  Cossacks,  however,  and  at  Moscow,  they  say  them  loud 
and  publicly,  as  with  us.  In  the  procession  with  the  body,  the  deacons  go  out 
before,  and  the  priests  behind  it.  In  all  this  country,  except  Moscow,  the  whole 
of  the  persons  present  in  the  church  go  into  the  sanctuary  to  take  the  'Am'^a* 
(Remunerations)  from  the  hand  of  the  head  priest  or  the  officiating  minister.  He 
even  goes  out  to  the  women  and  children,  and  imparts  the  Communion  to  them. 

On  Saturday  the  ninth  of  Teshrin  the  first,  they  took  us  to  the  warm  baths 
Yengi  Klabouja,  which  resemble  Behram  Basha  and  Mustafa  Basha  at  Damascus 
and  Aleppo.  We  visited  the  source  of  this  water;  which  boils  as  it  springs  out 
of  the  rock,  and  throws  up  a  smoke  into  the  misty  air.  Its  smell  is  sulphureous; 
and  it  is  impossible  for  any  one  to  hold  in  it  his  hand ;  for  it  scalds  fowls,  and 
boils  eggs,  as  we  ourselves  witnessed:  on  this  account  three  or  four  cold  waters 
are  mixed  with  it,  to  bring  it  to  a  just  temperature.  The  baths  are  an  immense 
structure. 

On  the  morning  of  Sunday,  the  fourth  after  the  Festival  of  the  Cross, 
our  Lord  the  Patriarch  was  invited  by  the  priests  and  principal  inhabitants  of  the 
quarter  called  Balik  Bazaar  to  say  mass  in  their  church,  which  is  dedicated  in  the 
name  of  St.  John  the  Evangelist.  He  went  thither  accordingly,  and  performed 
mass.  This  church  is  double  (<&AU),  as  the  others  are.  On  the  eve  of  Tuesday, 
he  was  again  invited  by  the  inhabitants  of  the  quarter  called  Damir  Gibi  to  their 
church,  where  he  performed  the  ceremony  of  the  ' ' Kyiatrpog,]*  and  slept  there. 

On  Wednesday  the  twelfth  of  Teshrin  the  first,  and  the  sixteenth  day  of  our 
abode  in  Broussa,  we  departed,  after  taking  leave  of  the  principal  inhabitants;  who 
accompanied  us  as  far  as  Modanir,  from  which  place  the  whole  population  issued 
forth  to  meet  the  Patriarch,  at  a  considerable  distance.  They  took  us  directly  to 
their  High  Church,  called  after  the  Assumption  of  Our  Lady:  and  the  deacon 

15  The  'AVT^CWKX  consist  of  holy  bread,  which  is  sanctified  during  the  service  of  the  mass,  and  at  Un 
close  of  it  is  distributed  to  the  people.  This  bread  is  however  quite  distinct  from  the  consecrated,  or 
as  the  Greeks  consider  it  the  transubstantiated,  bread  of  the  Eucharist.  The  Sacrament  is  administered 
to  the  laity  four  times  a  year,  but  this  holy  bread  is  distributed  after  every  celebration  of  the  mass. 

1-  1  he  'AyiKffftos,  the  Purification,  or  Sanctification  :  but  to  what  particular  ceremony  it  alludes,  I  am 
not  aware. — //.  D,  L. 

- 


ig  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

mentioned  first  the  name  of  the  Patriarch  of  Constantinople ;  secondly,  that  of 
the  Patriarch  of  Antioch:  but  they  omitted  any  mention  of  their  Metropolitan, 
Clementus,  (God  erase  his  name  from  the  Book  of  Life!)  for  his  haughtiness  of 
mind,  being  hated  by  all  the  people;  particularly  at  the  present  time.,  when  he 
declined  coming  out  to  meet  the  Patriarch  and  welcome  his  arrival.  For  this 
reason  we  staid  a  very  short  time  here,  and  performed  no  mass.  But  the  people 
honoured  us  much;  for  they  are  exceedingly  good  Christians,  and  very  religious. 
They  lodged  us  in  the  house  of  the  Archon  Krishi  Tourti,  upon  the  sea-shore. 
In  this  place  are  about  twenty  churches.  Within  the  Metropolitan's  palace  is  a 
small  church,  in  the  name  of  the  Divine  Manifestation;  and  under  it  is  a  spring 
of  water.  The  church  is  adorned  with  a  painting  of  the  Holy  Mountain  and  all 
its  Monasteries.  Hence  we  went  to  visit  the  Church  of  St.  Theodorus,  which  is 
very  beautiful:  and  afterwards  that  of  St.  George.  The  rest  of  the  churches  we 
had  not  an  opportunity  of  visiting,  because  we  were  in  haste  to  embark  upon  the 
sea,  and  pass  over  to  Constantinople  before  the  tempestuous  season  of  St. 
Demetrius. 

They  hired  for  us  a  boat,  at  eight  hundred  othmanis;  and  we  left  Modanir  on 
Friday  the  16th  of  Teshrin.  Having  rowed  us  about  twelve  miles,  till  the  evening, 
they  cast  anchor;  and  at  midnight  they  again  started.  We  had  scarcely  got  out 
into  the  middle  of  the  sea,  when,  of  a  sudden,  there  sprung  up  a  violent  gale,  and 
the  waves  were  agitated.  The  storm  increased  to  such  a  degree,  that  the  boat 
was  near  sinking  with  us,  from  the  attack  of  the  huge  foaming  billows;  and  our 
sense  fled  from  us,  so  that  we  cried  and  sobbed  like  children  *.  Giving  ourselves 
up  for  lost,  we  bade  adieu  to  each  other,  and  openly  confessed  our  sins;  and  our 
Lord  the  Patriarch  read  over  us  the  Prayer  of  forgiveness,  absolution,  and  re 
mission,  whilst  we  were  in  momentary  expectation  of  approaching  death.  But 
the  Creator,  exalted  be  his  name  !  who  neglect eth  not  his  servants,  did  not 
abandon  us ;  and  by  the  intercession  for  us  of  the  Virgin  his  Mother,  the  pre 
server  and  refuge  of  all  who  are  in  distress— of  St.  Nicholas — of  St.  Simeon  the 
Wonder-worker,  the  seaman,  the  Aleppian— of  St.  George,  the  rider  upon  sea 
and  land— and  of  St.  Demetrius,  whose  festival  was  approaching  (for  both  before 
and  after  it  this  storm  is  dreaded  by  navigators) — the  waves  subsided ;  and  after 

*  I  can  bear  testimony  to  the  uncertainty  of  the  navigation  of  the  Sea  of  Marmora ;  having,  in  a 
similar  passage  from  Moudania  (in  the  Arabic  text  written  Modanir")  to  Constantinople,  in  an  open 
boat,  experienced  just  such  a  storm  as  assailed  the  Patriarch.  I  never  felt  myself  in  greater  peril. 
Boats  are  often  lost  in  this  passage  ;  as  these  gusts  of  wind  come  on  in  the  Sea  of  Marmora  with 
great  violence,  and  often  with  scarcely  any  warning. — H.D.L. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  13 

immense  fatigue  and  mighty  fear,  our  sailors  succeeded  in  rowing  us  to  land  ;  where 
they  lowered  the  sail,  after  the  mast  had  narrowly  escaped  being  broken  by  the 
furious  gale  that  blew.  At  first  we  could  not  believe  that  we  were  safe  ;  till  the 
men  leaped  on  shore,  and  we  had  leisure  to  contemplate  our  pitiable  condition. 
In  the  morning  they  rowed  us  to  the  famous  Khan  Bouzbouronn,  and  here  cast 
anchor.  We  found  many  ships  at  anchor  in  this  place,  from  dread  of  the 
weather.  We  staid  at  Bouzbouroun  from  the  morning  Of  the  Saturday  before 
mentioned,  till  midnight  preceding  Tuesday;  when  the  weather  having  become 
favourable,  they  set  sail  with  us,  and  arrived  in  the  morning  at  a  village  called 
the  Katerli.  We  landed  for  the  purpose  of  visiting  its  church,  which  is  dedi 
cated  in  the  name  of  Saint  Kyriaki.  In  the  evening  we  came  to  a  populous 
town  on  the  beach  of  the  island,  cited  in  the  Swcd^o,  (Martyrology),  and  in 
History,  by  the  name  Hgturq,  that  is,  the  First.  Its  present  name  is  J3irigi  *. 
It  contains  the  monuments  of  the  Patriarchs  of  Constantinople  up  to  this  day. 
In  it  are  three  churches ;  one  dedicated  to  our  Lady,  another  to  St.  Demetrius, 
and  the  third  to  St.  George.  At  midnight  we  re-commenced  our  journey;  and  in 
the  morning  came  to  Escudar.  We  had  passed  by  the  city  of  C/ialcedonia,  and 
aLo;}!]  j,/  The  Widow's  Vineyard,  which  John  the  Chrysostom  carried  away.  It  is  up 
to  the  present  time  (s^  *^)  in  semblance  of  an  island.  The  city  is  now  called 
Kadi  Gun,  that  is,  almost  in  sound,  Chalcedonia, 


SECT.    IV. 
C  0  NS  TA  NT  IN  OPLE. 

WE  entered  Constantinople  in  the  forenoon  of  Wednesday  the  twentieth  of 
Teshrin  the  first.  Since  our  departure  from  Aleppo,  it  was  just  three  months 
complete  on  this  day.  We  alighted  in  the  Monastery  of  the  Resurrection,  which 
is  within  the  gate  of  the  Kabr,  and  near  to  the  Patriarch's  palace.  Our  own  Pa 
triarch  had  sent  from  Broussa  a  Letter  to  Kyr  Paisius,  the  Patriarch  of  Constan 
tinople,  and  to  his  Metropolitans,  to  ask  their  permission  to  visit  Constantinople. 

c  Birigl  is  merely  the  Turkish  word  for  IJpwTij  (Prote),  or  the  First,  The  Turks  call  it  by  the 
former  name  ;  the  Greeks  l.y  the  latter.  There  is  a  cluster  of  islands  in  the  Sea  of  Marmora,  about 
twelve  miles  from  Constantinople  ;  of  which  the  first  you  approach  from  the  city  is  called  Prote.  From 
the  description  however  of  the  island  at  which  the  Patriarch  touched,  it  could  riot  have  been  Prote, 
which  has  no  town  on  it.  and  no  habitation  but  a  monastery  ;  but  was  probably  Prinkipo,  the  largest 
island  of  the  cluster,  and  the  first  he  would  arrive  at,  on  coming  from  Moudania. 


i  1  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

as  was  the  ancient  custom.  With  this  they  were  exceedingly  pleased ;  as,  in  con 
trariety  to  those  who  preceded  him,  he  had  done  the  civility  required:  and  thev 
immediately  sent  him  a  "Svo-rurDCov  (or  Patriarchal  Letter),  witli  permission,  in  the 
fullest  magnificence.  And  now,  in  the  evening,  our  Lord  the  Patriarch  begged 
leave  to  visit  them  the  following  day.  On  Thursday  morning,  therefore,  the  Pa 
triarch  of  Constantinople  sent  to  him,  at  the  moment  of  his  intended  coming,  the 
aforesaid  Metropolitans;  who  repaired  to  his  presence,  and  conducted  him  to  the 
Patriarch's  palace.  As  soon  as  he  entered  the  gate,  two  priests  met  him;  the  one 
carrying  the  Gospel,  the  other  an  image;  and  also  the  deacons,  with  the  thurible, 
dressed  in  their  copes:  and  he  kissed  the  Gospel  and  the  image,  according  to 
custom;  and  the  Deacons  incensed  him.  Then  one  of  the  Metropolitans  put  into 
his  hand  a  silver  crosier  ;  and  the  singing  chaplains  (  joLa^)  began  to  c haunt 
"A%iov  lo-Ttv,  till  they  entered  with  him  into  the1  Patriarchal  church,  which  is  dedi 
cated  in  the  name  of  St.  George.  Whilst  he  was  performing  his  devotions  to  the 
images  which  are  upon  the  door  of  the  tabernacle,  behold  the  Patriarch  of  Constan 
tinople  came  down;  and,  entering  the  church  in  his  [tuvdva  (pall),  stood  before  his 
throne.  They  placed  our  Lord  the  Patriarch  at  a  throne  opposite  to  him. 
And  the  deacon  said,  "  Have  mercy  on  us,  O  God,  according  to  thy  great 
mercy  :"  and  he  made  mention  of  Alexis,  Emperor  of  Moscow,  and  of  the 
Empress  Maria  ;  of  Vasili  Beg,  of  Moldavia,  and  his  consort  Katherina  ;  of 
Matthew  Beg,  of  Wallachia,  and  his  wife  Helena  ;  then  of  Kyr  Paisius,  the 
Patriarch  of  Constantinople,  and  Kyr  Macarius,  Patriarch  of  Antioch  ;  and 
the  chaplains  chaunted  at  each  name  Kvgts  tt^crov  ("  O  Lord,  have  mercy  upon 
us"),  three  times. 

Upon  the  conclusion  of  the  service  by  the  officiating  priest,  the  two  Patri 
archs  came  down  from  their  thrones  ;  and  having  granted  pardon  to  each 
other  for  their  faults,  they  walked  together,  two  persons  preceding  them 
with  large  silver  candlesticks  holding  a  camphor-taper;  and  the  Metropolitans 
following  behind,  till  they  mounted  up  to  the  Patriarch's  divan.  Here  they 
sat  down  to  table,  whilst  the  chaplains  continued  to  sing.  The  Constanti- 
nopolitan  treated  our  Lord  with  all  attention,  and  abundant  kindness  and 
good-will.  They  presented  so  many  different  kinds  of  food,  and  such  varieties 
of  wine,  that  their  description  is  impossible.  Towards  the  evening,  the 
Patriarchs  went  down  to  perform  the  evening  prayers  ;  and  then  took  leave  of 
each  other.  Our  Lord  the  Patriarch  returned  to  the  Monastery,  with  the 
Metropolitans  and  clergy  before  and  behind  him;  with  the  Kabi  Kachia  (Uitf  0 


TRAVELS  OF  MACAR1US.  \.-j 

of  Moldavia*,  and  the  Kabi  Kacliia  of  Wallachia,  and  others,  following,  till  he 
dismissed  them  with  a  blessing.  The  grandees  among  the  Christians  continually 
came  to  pay  their  salutations  to  him. 

On  the  eve  of  the  Sunday  of  the  (^^jos^l),  our  Lord  the  Patriarch  went 
over  to  the  Patriarchal  church,  at  the  invitation  of  the  Constantinopolitan  ;  and 
they  both  entered  in  their  pcwduas  (palls)  together,  and  performed  at  the 
same  time  their  devotions  to  the  images;  and  there  was  standing  before  each  of 
them  a  man  holding  two  silver  candlesticks  with  camphor-tapers,  from  the 
beginning  of  the  service  to  the  end.  The  Ka^/o^ara  of  the  Psalms  f  were 
recited  by  one  of  the  deacons,  standing  between  the  two  Patriarchs.  At  the 
Aofa  (Doxology)  the  priests  began  to  perform,  two  by  two,  their  Msm^;as;|; 
to  the  Constantinopolitan,  a  first  and  second  time;  and  as  far  as  five  couple,  also 
to  the  Antiochian  :  then  they  went  in,  and  put  on  their  copes,  and  walked 
round  the  ~El'orodo$  ;  and  afterwards  drew  up  near  the  Patriarch,  in  the  form  of  ;\ 
half  circle.  After  the  deacon  had  incensed  the  doors  of  the  tabernacle,  throw 
ing  the  thurible  at  a  distance ;  and  then  the  two  Patriarchs,  and  the  priests. 
and  the  rest  of  the  assistants  within  the  choir ;  the  priests  began  to  chaunt 
"  O  Divine  Light,"  in  a  very  loud  voice.  Then  the  deacon  returned  to  incense 
the  Patriarchs;  and  the  priests  began  to  perform  Koguvy  to  them,  two  and  two, 
till  they  entered  the  tabernacle,  and  put  off  their  copes:  for  such  is  their  custom, 
on  the  eve  of  a  Sunday  or  distinguished  festival.  These  priests  belong  to  the 
churches  of  the  districts  around  the  Patriarch's  palace;  and  this  is  a  sign  that 
they  are  preparing  overnight  for  mass,  as  we  mentioned  before.  At  the  end  of 
the  prayer,  after  they  had  taken  their  blessing  together,  the  two  Patriarchs  went 
outside  the  church,  with  two  torch-bearers  before  them,  and  the  whole 
congregation  standing  in  rows.  Then  one  of  the  torch-bearers  shouted  witli 
a  loud  voice,  "  Paisius,  of  all  holiness,  Archbishop  of  the  City  of  Con 
stantinople,  the  New  Rome,  and  Patriarch  of  the  Inhabited  World,  rioXAcc 
TO,  try"  |  (May  your  years  be  many!) — three  times:  whilst  the  Patriarch,  raising 

The  Kabi  Kacliia  of  Moldavia  and  the  Kabi  Kachia  of  Wallachia  are  the  Agents  of  the  Princi  - 
of  those  two  Provinces  ;  who  reside  at  Constantinople,  to  transact  the  political  and  ecclesiastical  busi 
ness  of  their  Masters  with  the  Porte  and  the  Greek  Patriarchate. 

•f-  "  TItc  I^a6iffp.ara  of  the  Psalms.'']  The  Book  of  P.salms  is,  in  the  Greek  Church,  divided  into 
twenty  Katf/o^rxTa  or  portions  (literally  Sessions)  ;  which  are  read  at  certain  times,  according  to  the 
regulations  of  the  Rubric. 

I  "  Their  Merctvo/ocs" — inclinations  of  the  body,  amounting  almost  to  prostrations,  which  the  priests 
make  to  the  Patriarch,  and  Archbishops,   proportioned  to   their  respective  dignities,  at  certain  periods 
of  the  service. 

II  rioAA/x  T«  e-n;  ("  Many  years  to  you.  f  ")  is  also,  in  common  intercourse,  the  usual  salutation. 


16  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

his  right  hand,  was  blessing  the  people.  In  like  manner,  the  hearer  of  the  other 
torches  cried  out,  "  Macarius,  of  all  goodness,  Patriarch  of  the  City  of  God, 
Antioch  the  Great,  and  of  All  the  East:"  and  he  said,  IloXXa  ra  'irq,  three 
times  ;  whilst  the  Antiochian  also  raised  his  right  hand,  and  blessed  the  people. 
Then  they  put  off  their  fActi/ducts  (palls) ;  and  the  Constantinopolitan  took  the 
other  up  with  him  to  his  palace,  where  they  dined  together.  Afterwards,  he 
accompanied  his  guest  to  the  gate  at  the  lower  part  of  the  house,  where  In- 
parted  with  him;  and  the  Antiochian  returned  to  his  monastery,  in  a  very  happy 
disposition  of  mind. 

On  the  morning  of  the  afore-mentioned  Sunday,  we  repaired  again  to  the  same 
church;  and  the  Metropolitans  came  out  to  the  court-yard  to  meet  our  master: 
and  having  robed  him  in  his  fxMvtivt*  (pall),  they  went  before  and  behind  him 
into  the  church,  two  silver  candlesticks  being  carried  before  him.  On  his  entry, 
he  gave  his  blessing  to  the  congregation,  and  went  and  stood  at  his  throne. 
After  the  Hao-a  wot]  (Every  breath),  the  Constantinopolitan  descended  from  his 
throne  to  kiss  the  images  and  impart  his  blessing  to  the  congregation;  and  after 
him  the  Antiochian  :  then  the  chief  priests,  two  by  two:  afterwards  the  priests 
and  the  rest  of  the  congregation  paid  their  devotions  to  the  images.  For  in  all 
the  country  of  Greece,  in  Moldavia  and  in  Wallachia,  there  is  not  a  single  person 
who  does  not  kiss  the  images  at  this  time  of  the  early  morning;  and  afterwards  at 
the  end  of  the  mass,  when  they  have  received  tlie '  Avrftagct  (the  sanctified  bread), 
even  to  the  women  and  children.  As  in  our  country,  they  go  out  after  the  mass; 
but  here  the}'  go  out  also  after  the  "Qgfyov  (Matins),  and  return  in  two  hours'  time. 
When  the  deacon  has  thrown  incense  at  the  Alleluia,  he  descends  from  the 
Tabernacle  and  incenses  the  Patriarch  at  his  throne;  and  then  receives  from  him 
a  TLogtuvq,  for  the  reading  of  the  Gospel.  Afterwards  he  incenses  the  doors  of  the 
Tabernacle  and  the  images,  and  goes  in  to  take  the  Gospel  from  the  hand  of  the 
Minister  :  then  coming  out  with  it  from  the  north  door,  he  ascends  the  "Afi&uv 
(pulpit),  which  is  on  the  north  side  of  the  church.  The  chaplains  draw  out  to  a 
great  length  the  chaunt  Eig  voXXoi  Irr,  Aeovora  (May  the  years  of  our  Lord  be 
many);  whilst  the  deacon  descends  from  the  " \p,£uv  (pulpit),  and,  coming  to 
the  Patriarch,  presents  him  the  Gospel  to  kiss.  They  repeat  several  times,  at 
the  end  of  the  Prone,  "O  ye  Catechumens  (%otrri%ovfMyoh  admonished},  go  out.'" 
In  the  middle  of  the  Prone  is  the  ^vvsirsre;  that  is,  when  he  says  at  the  end  of 
the  prayer  for  peace,  "  We  pray  to  the  Lord,"  he  joins  to  it,  "  For  the  salvation 
of  his  Highness,"  and,  "  For  the  salvation  of  the  whole  world,"  "  For  this  con 
secrated  house,"  "  For  the  Patriarch,"  "  For  the  Emperor  and  Empress,"  and 


TRAVELS  OF  MAC  ARIL'S.  17 

•'  Help,"  £c.  and  "  2ocp/a"  (Wisdom),  and  the  rest,  whilst  the  Minister  is  reading 
the  Evfflv.  After  the  Proclamation,  he  repeats  again,  "  For  the  salvation"  &c. 
and  "  For  this  church,"  "  For  the  moderation  of  the  weather,"  "  For  those  who 
are  travelling  by  sea,"  and  "  For  our  salvation,"  and  "  Help,"  and  "  2o<p/a,"  and 
so  on,  whilst  the  Minister  is  finishing  the  Ev^v.  Their  retinue  and  humility 
are  very  great;  and  their  Msrcbo/as  (prostrations)  down  to  the  ground  are  fre 
quent  :  —  I  am  speaking  of  the  Greek  Clergy  who  assist  at  mass,  and  particularly 
of  their  behaviour  at  the  moment  of  taking  the  holy  mysteries.  The  deacon 
mentions  the  name  of  the  Patriarch,  whilst  he  carries  the  body.  At  the  end  of 
the  mass  the  two  Patriarchs  distributed  the  'Am'&w^a  (sanctified  bread),  each  on 
his  own  side.  At  their  departure  from  the  church,  the  torch-bearers  repeated  the 
same  words  as  they  had  done  the  evening  before;  and  the  Patriarch's  Janissaries 
constantly  preceded  them,  walking  on  to  clear  the  way  before  them,  with  their 
swords  and  staves.  On  this  day  there  was  also  a  banquet,  from  which  we  did 
not  return  home  till  the  evening.  On  the  eve  of  the  Feast  of  St.  Demetrius  we 
assisted  at  vespers  in  the  church  of  the  Monastery,  which  is  dedicated  to  St. 
George. 

In  the  morning,  the  Patriarch  sent  to  our  master  two  of  the  Metropolitans,  and 
the  U^roffu'yy&Xog  *,  and  the  Chief  of  the  Deacons,  who  conducted  him  to  the 
Patriarchal  church  ;  and,  after  mass,  he  took  him  again  to  dine  with  him.  It 
may  be  observed,  that  our  Christian  brethren  of  the  Greek  nation,  wherever  they 
are,  all  fast  the  Lent  of  St.  Demetrius,  beginning  with  the  first  day  of  the  month 
Teshrin  the  first,  and  abstaining  entirely  from  (^1)  fat  till  the  day  of  his  festival. 
In  like  manner  they  fast  for  Saint  Michael,  from  the  first  of  Teshrin  the  second, 
for  the  space  of  eight  days.  They  have  also  many  other  Lents,  besides  these,  for 
other  Saints  :  which,  please  God,  we  will  hereafter  mention. 

This  is  the  description  of  the  Patriarchal  church  in  Constantinople,  dedicated 
by  name  to  St.  George.  Before  it  is  a  court-yard;  and  on  the  north  side  is  a 
succession  of  pent-houses,  where  the  Writers  of  the  Patriarch  have  their  dwelling. 
In  front  of  the  church  is  a  large  pent-house,  from  which  you  descend  into  it  by 
steps.  This  church  is  of  the  usual  form  of  Catholic  churches,  having  three  com 
partments,  each  with  a  cupola.  It  has  a  second  door  going  out  from  the  pent 
house  on  the  north  side.  Over  this  compartment  the  women  are  stationed  ; 
but  they  have  an  outward  door  into  the  street.  The  church  contains  three 
tabernacles,  and  is  very  spacious.  The  chairs  of  the  choir  are  in  two  equal  rows, 


o<;.^      The  Protosyngelos  is  the  chief  officer  of  the  Patriarch,  through  whom  the  busi 
ness  of  the  Patriarchate  is  for  the  most  part  conducted. 

D 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


reaching  from  before  the  tabernacle  to  near  the  door  of  the  church.  Behind 
them  are  other  rows  of  seats,  and  also  all  round  the  church.  The  Patriarch's 
throne  is  between  the  rows  of  seats  on  the  right-hand  side  ;  and  is  very  lofty, 
with  an  ascent  of  steps.  It  is  all  dove-tailed,  and  is  a  noble  piece  of  workmanship. 
Opposite  to  it  is  a  similar  throne,  but  inferior  in  height,  intended  for  any  Patriarch 
Visiter,  in  the  row  on  the  left-hand  side.  As  to  the  Elxwofruffts  *  (^IL^yOf),  it  is 
very  lofty;  and  the  large  images  on  the  doors  of  the  tabernacle  are  of  very  great 
dimensions,  painted  at  Moscow.  The  picture  of  St.  George  is  entirely  ex 
ecuted  by  the  hand  of  Our  Lady.  The  candlesticks  are  large  and  magnificent. 
The  UoXvthiov,  to  which  they  give  the  name  of  Xo^o?,  is  all  of  yellow  brass. 
worked  by  the  hammer,  and  made  at  Venice,  resembling  that  which  is  in  the 
Church  of  the  Holy  Ptesurrection.  The  tabernacles  are  spacious  ;  and  behind 
that  which  is  on  the  north  side  is  a  door  admitting  to  the  Book  Treasury,  whence 
you  go  out  behind  the  church,  into  a  court  that  opens  into  the  street.  This  is 
so  contrived,  in  order  that  when  the  priests  are  suddenly  visited  by  any  natural 
want,  they  may  satisfy  it,  without  going  cut  in  face  of  the  people.  On  the  arch 
of  the  south  tabernacle  are  painted  the  figures  of  Abraham  and  Melchisedec. 
The  beard  of  the  latter  is  white,  and  longer  than  the  beard  of  Abraham.  His 
head  is  bound  with  a  red  fillet,  like  Daniel  the  Prophet's,  and  his  hair  hangs 
loose.  He  is  clothed  in  a  vest  resembling  the  Qtt.uviw  (sacerdotal  robe)  of 
St.  Gregory,  bishop  of  Armenia,  with  an  Armenian  (^^Jiis)  dress,  and  a  brocade 
G>i')  collar.  He  carries  in  his  hands  a  kind  of  white  boat,  filled  with  something 
red,  like  wine  ;  and  having  upon  it  the  figure  of  three  white  round  loaves,  with 
two  red  crosses  on  the  top.  These  are  the  bread  and  wine  which  he  offered  to 
the  Lord.  Over  is  written  'O  Mxuios  MiXyja-tdcx  (The  righteous  Melchizedek). 
Above  the  altar,  or  place  of  sacrifice,  are  two  portraits  ;  the  Patriarch  of  Alex 
andria,  and  the  Messiah  standing  before  him  in  the  shape  of  a  young  man,  under 
a  cupola  suported  by  two  pillars.  His  garment  is  rent  ;  and  the  Patriarch  says 
to  him,  "Lord,  who  rent  thy  garment?"  The  answer  issuing  from  the  mouth 
of  our  Lord  is  :  "  Indeed  Arius,  who  fell  upon  me.  Is  the  mouth  of  Hell  lower?" 
than  what  he  fell.  Where  the  officiating  priest  washes  his  hands  is  a  small 
marble  pitcher  C^)  with  a  handle  (ajJjo-),  which  empties  into  another  standing 
upon  a  pillar  under  it.  As  to  the  two  portraits  above  mentioned,  there  is  an 

*  E/x<oi/o<n-«<rK;.]  The  Iconostasis  is  a  stand  placed  near  the  entrance  of  the  clmrcli,  for  the  reception 
of  the  picture  of  the  Saint  of  the  festival  or  day.  The  people,  on  entering  the  church,  prostrate  them 
selves  before  this  picture,  and  kiss  it  ;  and  light  each  a  small  wax  taper  before  it,  which  they  purchase. 
for  the  purpose,  at  the  door  of  the  church. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  19 

imitation  of  them  in  all  the  churches  of  Constantinople  and  its  territory,  as  there 
is  also  of  the  Lavacrum  just  described.  The  "ApEuv,  or  pulpit,  is  on  the  north 
side,  as  we  mentioned  before  ;  is  very  high  ;  and  looks  over  the  throne,  occupied, 
on  the  present  occasion  by  the  Patriarch  of  Antioch. 

In  one  corner  of  this  church,  on  the  right-hand  side  as  you  enter,  is  a  reposi 
tory,  with  a  grating  of  iron  wire;  containing  the  bodies  of  Saints,  which  we 
requested  permission  to  kneel  down  to  and  to  kiss.  They  therefore  took  us 
inside  ;  and  the  Archons  came,  bringing  with  them  the  keys  of  the  bolts.  First 
they  broke  the  seals,  and  then  opened  the  several  chests,  which  are  three  ;  the 
first  containing  the  body  of  Saint  Theophanu,  the  Empress,  preserved  entire,  as 
she  was  in  her  clothes,  with  her  (jLoyJS  probably  <u*?lj)  spinning  yarn  at  her  feet. 
We  took  a  blessing  from  her,  and  then  from  the  body  of  Saint  Ishmonita,  mother 
of  the  Seven  Macabites*.  She  is  an  old  woman,  remaining  entire,  with  her 
clothes  upon  her,  buttoned  in  the  manner  of  the  Franks.  In  the  third  chest  is 
Saint  Euphemia,  the  Martyr,  entire,  except  that  the  head  is  wanting.  In  a 
corner  of  this  repository  is  an  iron  cage,  within  which  is  seen  one  half  of  the 
pillar  to  which  they  tied  our  Lord  the  Messiah,  when  they  scourged  him.  Its 
colour  inclines  to  green.  Above  it  is  a  lamp,  which  burns  night  and  day.  Whilst 
we  were  taking  a  blessing  from  it,  one  of  the  persons  present  informed  us  that 
the  other  half  of  it  is  at  Home,  and  that  he  had  paid  his  devotions  to  it.  They 
now  replaced  the  seals  upon  the  relicmes,  and  we  went  out.  It  is  to  be  observed, 
that  the  whole  of  the  treasure  belonging  to  the  Patriarchal  Church  is  in  the 
hands  of  its  Vakeels  or  Attorneys,  and  not  entrusted  to  the  Patriarch.  It  is  they, 
also,  who  pay  all  the  pensions  and  other  expenses  attending  the  Patriarch's 
Court. 

The  Palace  and  Divan  of  the  Patriarch  are  built  upon  an  eminence  outside 
the  church  inclosure;  and  command  a  view  of  Galata,  of  Scutari,  of  the  Sea  of 
Marmora,  &c.  At  the  upper  part  is  a  secret  door,  giving  admission  to  the 
Monastery  of  the  Resurrection  :  for  between  the  Patriarch's  palace  and  this 
monastery  is  the  city  gate  from  the  inner  wall ;  and  whereas  it  is  the  custom, 
upon  shutting  up  the  gates  of  Constantinople  in  the  evening,  to  take  the  keys  to 
the  Aga  of  the  Janissaries,  and,  on  account  of  the  distance,  not  to  open  them 
again  till  morning,  we  occasionally  came  and  knocked  at  this  private  gate,  and, 
through  it,  went  down  into  the  church. 


"  Mother  of  (he  Seven  Macabites  "~\      I  suppose  this  to  bo  the  mother  of  the  seven  Jews  tortured 
and  put  to  death  by  Antioclms,  as  related  in  the  7th  chapter  of  the  Second  Book  of  Maccabees. 


2Q  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

The  station  of  the  Chiefs  of  the  Priesthood  (Archbishops)  within  the  church 
is  from  the  left-hand  of  the  Patriarch  to  the  church  door.  On  his  other  hand 
are  stationed  the  KXjj£0£  (Clergy),  and  the  singers  or  chaplains,  as  far  as  very 
near  the  door  of  the  Tabernacle  ;  so  that  the  northern  side  of  the  church  is  left 
entirely  to  the  common  priests  and  the  deacons.  There  is,  of  course,  upon  the 
southern  door  of  the  Tabernacle,  the  figure  of  the  Cherubim  with  the  flaming 
sword. 


SECT.    V. 
CONSTANTINOPLE.— CONDOSCALE. 

ON  the  eve  of  the  Sunday  of  the  Rich  and  Helper  (^Ullj  ^^O* tne  Patriarch  of 
Constantinople  sent  to  take  our  master  to  church,  to  evening  prayer.  During 
the  day,  he  had  sent  him  a  "SvarrKnxov,  with  his  own  signature  and  that  of  the 
chief  clergy;  bearing  permission  for  him  to  go  and  perform  mass  on  the 
morrow  in  the  church  of  St.  John  the  Baptist,  in  Kum  Kapi,  according  to  the 
custom  of  all  the  Patriarchs  :  and  he  had  issued  orders  to  the  clergy  of  the  other 
churches  in  that  quarter  to  forego  the  performance  of  their  own  masses,  and  to 
assemble  all  together  in  the  aforesaid  church,  to  assist  at  the  mass  of  our  Lord 
the  Patriarch.  They  came,  in  consequence,  to  visit  us  immediately,  and  invited 
the  Patriarch  overnight  to  the  ceremony  of  the  morrow ;  which  was  the  aforesaid 
Sunday,  when  we  embarked  in  a  boat,  and,  going  round  the  Emperor's  Seraglio, 
passed  behind  it.  Here  they  shewed  us  the  Gate  of  Romanus,  mentioned  in  the 
2vvafaf/a,  which  is  now  closed  up.  Near  it  is  an  'Ay/ao^a  (Holy  Well), 
resorted  to  by  the  Christians  on  the  day  of  the  Divine  Manifestation  (^is^l). 
This  side  of  the  city  walls  was  built  by  the  Emperor  Theophilus,  and  it  is  still 
inscribed  with  his  name,  in  large  Greek  characters,  thus : 

QsofyXog  Iv  "X.gt<rrw  vrurrog  @curihev$  'Papccituv  net,}  avroxgarag. 

Near  Kum  Kapi,  among  the  towers  on  the  beach,  they  shewed  us  the 
Tower  of  the  Emperor  Leon  (Ae'w,  Leo)  the  Wise,  wherein  was  the  wonderful 
mirror  which  was  broken  by  Michael  the  son  of  Theophilus.  Close  to  it  is  an 
ancient  Mosque  or  Cathedral  (^U),  which  they  say  was  formerly  a  Christian 
church,  and  the  continual  abode  of  St.  John  Chrysostom. 

We  pursued  our  way  till  we  came  to  the  Scala  or  landing-place  of  Kum 
Kapi,  where  we  stepped  out  of  the  boat.  The  name  of  Kum  Kapi  was 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  9J 

anciently,  in  the  Greek  language,  KovTo<rzci?s/].  All  the  Christians,  with  their 
clergy,  were  waiting  for  us  ;  and  advancing  to  meet  our  Lord  the  Patriarch,  they 
conducted  him,  with  torches  and  thuribles,  and  every  token  of  honour  and 
veneration,  into  the  above-mentioned  church,  where  a  most  solemn  mass  was 
performed. 

They  are  accustomed,  in  all  these  countries,  at  the  time  of  the  prayer  "A^iov 
ttrrlv,  to  bring  to  the  Patriarch  pieces  of  (t_aWy^!)  biscuit,  which  he  takes 
one  by  one  in  his  hand,  and,  making  a  cross  with  each  piece  over  the  cup  and 
over  the  paten,  in  the  name  of  its  offerer,  he  says,  "  Magnified  be  the  name  of 
the  Holy  Trinity ! "  This  is  what  they  call  Haw/ict,,  which  has  great  value 
among  them ;  and  they  carry  it  with  them  in  their  travels,  to  serve  them  in 
place  of  the  communion  of  the  holy  mysteries,  when  any  danger  presents  itself  of 
drowning,  or  other  kind  of  death. 

After  the  Patriarch  had  distributed  among  them  the  'Avritiuga  (or  Remune 
rations,)  they  all  dropped  pieces  of  money  into  the  plate.  Then  they  took  us  to 
their  houses,  and  gave  a  banquet  to  the  Patriarch ;  and  we  slept  two  nights 
under  their  roof.  We  went  to  visit  the  rest  of  their  churches ;  the  second 
of  which  is  dedicated  to  Our  Lady,  and  is  all  white.  The  third  is  named  Saint 
Kyriaki :  upon  its  door  is  painted  the  Creation  of  the  Heaven  and  the  Earth, 
that  is,  Ilao-a  won  (Every  breath).  The  fourth  is  named  after  Saint  Nicholas. 
In  all  of  them  are  new  HoXusAsa,  and  2u^£oXa  (ej'JjlxeJ).  The  fifth  is 
also  dedicated  to  Our  Lady,  and  is  contiguous  to  the  church  of  the  Armenians, 
who  have  two  churches  in  Kum  Kapi. 

On  Tuesday  the  second  of  Teslirin  Essani,  which  was  the  festival  of  Korban 
Bairam,  we  went  all  in  a  body  to  the  space  before  the  gate  of  the  Seraglio,  and 
saw  his  Highness  the  Sultan  Mahomet,  (whom  God  preserve  !)  with  his  attendants 
and  troops,  at  his  going  into  Saint  Sophia,  and  coming  out.  Afterwards  we 
went  in  to  see  Saint  Sophia,  and  all  its  apartments  and  recesses.  We  ascended 
to  the  second  story;  then  to  the  third;  and  viewed  its  pillars, which  are  of 
yellow,  green,  grey,  and  variegated  stone,  and  of  marble  of  various  beautiful  and 
resplendent  colours;  also  its  marble  tablets,  reaching  from  pillar  to  pillar, 
with  marks  of  crosses  still  to  be  traced  upon  them  :  as  they  are  likewise  upon  its 
beautiful  pavement,  and  all  its  stones  and  marbles  ;  upon  the  'Ay/W^a  or  holy 
fountain  within  it,  and  upon  its  tables  of  transparent  marble.  Its  chapels  and 
recesses  are  admirably  constructed  ;  nor  is  it  possible  for  the  most  eloquent  man 
adequately  to  praise  the  beauty  of  its  white  marble,  the  lofty  suspension  of  its 
cupolas,  the  well-painted  figure  of  Our  Lord  the  Messiah  giving  his  blessing  at 


22  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

the  top  of  the  arches  and  tabernacles ;  the  multitude  of  crosses  upon  its  walls 
and  entablatures  ;  the  variety  of  figures  and  paintings  of  the  festivals  of  Our 
Lord,  which  are  on  the  ceiling  of  the  cupolas  ;  the  diversity  of  colours  of  the 
mosaic  figures,  gilt  and  painted  upon  it  ;  the  number  of  its  doors  ;  the  size  of 
the  brazen  crosses  upon  them  ;  the  multitude  of  its  windows  ;  and,  what  am  I 
saying  / — it  is  not  possible  for  the  human  intellect  to  describe  the  detailed 
account  of  its  beauties. 


S  E  C  T.    VI. 
CONSTA  NTINOPLE.—A  T  MA  IDA  X. 

FROM  St.  Sophia  we  went  to  see  the  Mosque  of  the  late  Sultan  Ahmed,  who 
was  so  famous  for  his  refractoriness.  Its  floor  is  formed  of  unpolished  marble, 
as  cut  from  the  quarry.  Afterwards  we  walked  over  the  Esplanade,  or  Public- 
Walk  of  Constantinople,  which  is  celebrated  throughout  the  world.  It  is  called 
the  At  Maidan  ;  that  is,  the  Field  of  the  Horse,  or  Race  Ground,  (iKTrodeopoc,) 
and  is  in  front  of  the  Mosque.  We  viewed,  erected  upon  a  stone  pedestal,  the 
admirable  Pyramid,  called  the  Nciu  Teliclli  Dash  ;  which  is  one  entire  piece  of 
stone,  squared,  and  of  a  grey  colour,  inclining  to  red.  On  the  four  sides,  it  has 
engraved  certain  scientific  shapes  or  figures  and  likenesses  of  animals,  which 
are  all  philosophic  words  (Hieroglyphics).  The  Pyramid  is  fixed  upon  four 
cubes  of  brass  ;  and  has  under  it  a  cube  of  white  marble,  in  one  piece,  the  length 
and  breadth  and  height  of  which  is  fourteen  spans  on  each  side  square  ;  and,  on 
each  side,  it  is  sculptured  with  personal  forms,  every  side  presenting  a  different 
group.  Its  height  from  the  base  to  the  summit,  that  is,  the  height  of  the  pillar 
and  its  pedestal,  is  equal  to  that  of  the  minarets  of  the  Mosque  of  Sultan 
Ahmed. 

At  the  distance  of  a  stone's  throwr  from  this  Pyramid  is  a  pillar  of  thick 
brass,  twisted  together  in  three  rolls,  as  if  it  were  three  serpents  or  dragons 
entwined  upon  each  other.  Upon  the  top  are  three  serpents'  heads,  stretched 
with  open  mouths  towards  the  three  sides  of  the  city  :  the  lower  jaw  of  one  of 
them  is  broken.  It  is  pretended,  that  the  deceased  Sultan  Othman  broke  it 
with  his  mace  ;  and  also,  that  this  pillar  has  been  a  protection,  since  the  time  of 
the  Emperor  Constantine,  against  the  entrance  of  serpents  into  the  city,  one 
and  all :  and  it  is  related,  as  an  historical  fact,  that  wiien,  upon  this  occasion, 
this  single  head  was  broken,  the  side  of  the  city  to  which  it  stretched  was 
immediately  invaded  by  serpents  :  but  they  do  no  injury. 


TRAVELS   OF  MACARIUS.  23 


Distant  another  stone's  throw  hence,  is  a  second  Pillar  (<x*^o),  constructed  of 
stone,  called  also  Tckdli  Dash. 

We  went  next  to  view  the  Tombs  of  the  deceased  Sultans  ;  that  is,  of  the 
Othmanlis,  from  the  time  they  conquered  Constantinople,  till  now  ;  together 
with  the  tomb  of  Sultan  Murad  and  his  nineteen  children,  who  were  strangled  ; 
and  afterwards  the  tomb  of  his  mother,  Kosa  Cason.  We  made  a  circuit 
through  all  these  tombs.  Over  them  are  lamps  of  gold  ;  and  the  rich  offerings 
with  which  they  are  adorned  surpass  admiration.  The  officer  in  attendance 
admits  visitors  for  sake  of  the  good  work. 

The  tombs  of  the  Sultans  Mustafa  and  Ibrahim  are  in  another  cemetery, 
near  to  the  inclosure  of  Saint  Sophia,  on  the  way  to  the  Divan.  This  is  raised 
in  solid  white  marble,  both  inside  and  out;  and  is  of  recent  structure,  giving  delight 
to  the  beholder.  Opposite  to  it  is  another  cemetery  of  similar  construction. 

Here  is  the  road  to  the  Divan  ;  and  here  are  stationed  the  Writers  of  Petitions 
and  the  Exchangers  of  Intimacies  ;  that  is  to  say,  of  permissions  to  pass  for 
interviews,  and  so  forth,  with  their  masters. 

Hence  we  turned  to  visit  the  Asian  Khanah,  or  House  of  Lions;  which  con 
sists  of  an  ancient  church  of  low  structure,  and  another  with  a  lofty  cupola 
above  it,  wherein  are  still  traces  of  the  mosaic  paintings,  and  of  the  portraits  of 
Our  Lord  and  the  Four  Evangelists,  remaining  until  now7.  In  the  former  are  the 
wild  beasts;  consisting  of  four  lions,  one  from  Algiers  (or  Africa);  the  others 
from  our  country  (Asia)  ;  and  four  panthers  from  divers  countries  :  a  jackal,  a 
fox,  three  wolves,  a  hyaena,  a  head  of  an  ancient  elephant,  an  antique  skeleton 
of  a  camel-panther  (^  ;  Girafcf),  together  with  an  ancient  crocodile.  There  are 
also  traces  in  this  lower  church  of  the  images  and  forms  of  Philosophy  (Mytho 
logy)  still  left.  It  was  dedicated  to  Saint  John  the  Baptist,  and  is  exceedingly 
revered.  It  is  believed  to  have  been  the  church  of  St.  Chrysostom. 

Near  the  Asian  Khanah  is  the  Jiba  Khanah,  or  House  of  Armour;  upon  the 
door  of  which  is  suspended  an  exceeding  large  and  singular  Jazma,  or  battle-axe. 
Its  companion  is  hung  on  the  door  of  the  Top  Khanah.  Besides  this,  there  is  a 
variety  of  costly  rarities. 


-24'  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

SECT.    VII. 

COXSTANTINOPLE.— SERAGLIO. 

THEN  we  came  and  entered  the  Seraglio,  guarded  by  the  Almighty  in  perpe 
tuity.  Glorified  be  its  inhabitants!  Within  the  court  is  a  church,  which  is  now 
called  the  Silah  Khanah,  or  Armoury,  and  has  escaped  the  smallest  devasta 
tion  ;  its  tabernacles  and  every  thing  within  remaining  as  they  formerly  were  : 
but  the  doors  are  closed.  We  went  up  to  the  famous  arch  or  cupola,  which  is 
the  Sublime  Porte,  where  sit  the  Judges  of  the  Army  (Cadilesker)  and  the  seven 
Vizirs  ;  and  the  Emperor  looks  over  them  from  a  window.  It  is  here  that  they 
hold  the  Divan,  or  Court  of  Audience,  for  the  whole  world. 

Between  the  Seraglio  and  Saint  Sophia  is  a  small  church  named  after  Saint  John 
the  Baptist,  which  the  Emperor  Justinianus  built  before  he  began  Saint  Sophia, 
and  where  he  used  to  repose  himself.  It  remains  in  its  pristine  state. 

Then  we  went  to  see  the  third  Tcketti  Dash  ;  which  is  in  the  Taouk  Bazaar, 
or  Bird  Market,  near  the  Walidah  Baths  and  the  Khan  of  the  Ambassadors. 
It  rises  so  high  into  the  air  as  to  be  painful  to  behold  ;  and,  having  been  cracked 
by  fire,  is  swathed  in  hoops  of  iron.  It  is  pretended,  that  some  Jew  mentioned 
to  a  certain  Sultan  of  the  Othmanlis  that  the  Greek  Emperors  had  deposited 
riches  within  it.  The  Sultan  therefore  ordered  it  to  be  set  fire  to,  and  it  cracked. 
Fearing  it  might  foil  in  the  night,  they  girt  it  with  iron  from  top  to  bottom. 
We  were  informed  by  the  Greeks,  that  this  is  the  Tekelli  Dash,  or  Pillar,  which 
the  Emperor  Constantine  the  Great  built ;  and  laid  under  its  foundations  the 
twelve  sculls  ;  and  also  some  of  the  reliques  of  Our  Lord  the  Messiah. 

Afterwards  we  proceeded  to  view  the  pillar  in  the  Avrct  Bazaar,  or  the  Wo 
man  Market ;  which  is  the  largest  of  all  the  pillars  that  have  been  mentioned  : 
and  is  constructed  of  white  marble,  sculptured  with  crosses  and  angels  and 
priests,  from  the  summit  to  the  base.  It  is  hollow  inside ;  and  the  place  of  its 
fall  is  the  Mahall  Assamatah*  (IL^JI  21s*). 

We  asked  the  Greeks  for  the  site  of  the  Temple  of  the  Holy  Apostles  ;  and 
they  answered  us,  that  it  was  within  the  Esld  Serai,  or  Old  Seraglio  ;  which  is 
appropriated  to  the  women.  For  we  saw  this  holy  temple  when  we  were  on 
the  water  near  Galata,  and  from  the  environs  of  Scutari;  as  it  is  high,  and  re 
markable  for  its  cupolas,  which  are  twelve  in  number.  It  is  near  the  Soleimanieh  ; 

•  And  the  place  of  Us  fall  is  the  Mahall  Assamatah:'     There  is  some  obscurity  in  the  text  here. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  25 

so  it  had  appeared  to  us  ;  and  yet,  when  I  came  and  sought  for  it  near  to 
that  Mosque,  I  could  not  find  it.  The  reason  of  this  is,  that  the  inclosure  walls 
of  the  said  Seraglio  are  exceedingly  high  ;  and  the  Temple  is  in  the  middle  of  it, 
on  the  top  of  a  hill — one  of  the  seven  hills  which  are  within  the  walls  of  Con 
stantinople  :  on  this  account,  the  height  of  the  Temple  is  conspicuous  from 
Galata  and  Scutari,  being  considerably  higher  than  the  dome  and  cupola  of  Saint 
Sophia  ;  and  so  we  thought,  when  we  first  saw  it,  on  our  entrance  into  Stamboul. 
Upon  seeking  for  it  anew,  I  obtained  further  information  from  a  tailor  of  the 
aforementioned  Eski  Serai — that  it  is  therein  remaining  in  its  pristine  condition, 
and  that  the  forms  and  images  of  Philosophy  are  also  still  existing  on  its  walls; 
but  no  one  is  permitted  to  enter  the  said  palace  at  all,  without  a  proof  of 
acquaintance. 

We  asked  them  again  concerning  the  Temple  XaXxo^arsa,  where  it  was. 
They  answered  us,  that  it  was  in  the  place  where  is  now  the  Mosque  of  Sultan 
Bajazet. 


SECT.   VIII. 
CONSTANTINOPLE.— SOLEIMANIEH. 

THEN  we  passed  on  to  see  the  vast  and  illustrious  Mosque  called  the 
Solcimanieh,  which  is  one  of  the  wonders  of  the  world,  for  the  multitude  of  its 
columns,  yellow,  green  and  brown,  and  for  its  immense  coloured  pavement ;  for 
its  loftiness ;  and  for  the  soaring  shoot  of  its  minarets.  In  the  court  is  a  high 
cupola  of  marble,  with  pillars  of  the  same  material,  from  the  roof  of  which  water 
descends  :  for  the  said  pillars  are  hollow,  and  the  water  issues  from  them  in 
beautiful  artifice.  It  is  more  delicious  and  sweeter  than  the  water  of  Aleppo. 

Next,  we  went  to  see  the  Mosque  of  Sultan  Mahomet,  which  is  above  the 
house  of  the  Patriarch,  in  the  Fanar,  on  the  top  of  a  hill. 

Afterwards,  we  descended  from  the  Fanar,  into  a  boat,  and  passed  over  to 
Kliass  Kcui*,  upon  invitation.  In  this  village  are  numerous  houses  of  Jews  and 

15  In  the  reign  of  Ferdinand  and  Isabella,  the  Jews  of  Spain  were  expelled  that  country.  Setting 
out,  to  the  amount  of  800,000  persons,  they  turned  their  faces  to  the  East,  and  were  kindly  received  in 
different  parts  of  the  Ottoman  Empire.  The  principal  division  of  them  came  to  Constantinople  ;  and 
were  assigned  this  district,  where  they  form  a  community  of  50,000  persons.  They  are  styled 
Mosafir,  or  Visitor,  by  the  Turks,  as  having  sought  an  asylum  among  them  ;  and  are  consequently 
treated  with  kindness  and  hospitality. 

E 


2(3  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Christians.  We  visited  the  church  which  is  dedicated  to  the  'Ayia, 
or  Holy  Friday  ;  and  they  took  our  Lord  the  Patriarch  to  pray  over  the  tomb 
of  the  deceased  Pavlaki,  who  was  Kapi  Kachia  of  Vasili  Beg  of  Moldavia  : 
for,  being  guilty  of  some  treachery  towards  him,  the  Beg  sent  and  had  him  put 
to  death.  They  conducted  us  to  his  Hotel,  or  rather  to  his  beautiful  Palace, 
built  over  the  water,  upon  huge  piles  of  wood,  after  the  practice  of  building  the 
mansions  of  Constantinople.  It  contains  an  astonishing  number  of  rooms  and 
apartments,  and  a  bath  entirely  of  marble.  Its  gardens  are  a  delight  to  the 
beholder,  and  are  furnished  with  canals  for  irrigation,  all  of  coloured  cement. 
There  is  also  a  church  upon  the  premises  :  all  of  which  have  a  front  command 
ing  a  viewr  of  the  sea. 

From  this  palace  we  went  down  into  a  boat  belonging  to  it,  and  were  taken 
to  the  further  extremity  of  the  sea,  or  port,  of  Galata,  where  we  entered  a  lari><> 
river  of  fresh  wrater ;  and,  ascending  some  distance,  went  to  see  a  Manufactorv, 
or  Kiar  Khanah,  of  Gunpowder,  similar  to  that  which  we  had  seen  at  Bor,  and 
very  surprising,  with  wheels  turned  by  the  waterf.  This  place  is  called  Kiagliid 
Khanah. 

Hence  we  came  a\vay,  by  land,  and  mounted  up  to  the  Ok  Maidan  ;  that  is, 
the  Field  for  the  shooting  of  the  Arrow  ;  for  in  it  is  a  pillar  erected  for  this 
purpose.  It  is  a  pleasant  green  spot,  commanding  a  view  over  Constantinople, 
which  is  opposite  ;  and  here  the  Christians  celebrate  the  Festival  of  Easter,  in 
mirth  and  gladness.  They  told  us,  on  this  occasion,  that  last  year  his  Highness 
the  Sultan  Mahomet,  God  preserve  him  !  came  and  erected  his  tent  previously 
to  the  Feast,  and  was  a  spectator  of  their  festivities  ;  and  that,  in  consequence  of 
the  great  diversion  they  caused  him,  he  made  them  a  present  of  two  purses, 
of  a  tliousand  Turkish  piastres  each. 

Then  we  entered  the  Convent  of  the  Silah  Dar,  or  Armour-bearer,  of  tin- 
deceased  Sultan  Murad,  which  he  built  entirely  new. 

*  'Ay<«  ll«o«<7xei/f;  is,  I  believe,  the  name  of  a  female  Saint. 

•f  This,  and  the  Ali  Bey  Sou,  which  unite  at  the  bridge  lower  down,  and  fall  into  the  head  of  the 
harbour,  are  the  rivulets  that  flow  near  the  city,  and  are  in  summer  nearly  or  altogether  dry. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  27 

S  E  C  T.  IX. 
CONST  A  NTINO  PLE. — GA  LA  TA . 

THENCE  we  descended  to  a  suburb  named  Casini  Pas/ia,  and  to  Galata, 
and  Top  Khanak.  Afterwards  we  went  to  Ters  Kliuwth,  where  they  build 
ships.  At  Top  Khanah,  we  saw  guns  large  enough  for  a  man  to  creep  in  ; 
and  others,  that  were  each  of  them  equal  to  three  camel-loads.  Then  we 
returned  to  look  at  the  wonderful  ships  of  England  and  of  France,  and  came 
away  home.  On  the  eve  of  Sunday  we  performed  the  'Effiregivov  (Vesper 
Service)  in  the  Monastery  at  Galata  :  for  the  Constantinopolitan  had  sent  to 
our  Patriarch  a  2v<rrot,nxov,\ike  the  former,  that  he  should  go  and  perform  mass, 
on  the  morrow,  in  the  Church  of  the  Monastery.  And  we  went  over  with  the 
attendants  in  a  boat  to  Galata,  to  the  aforesaid  church  ;  where  they  came  to 
meet  the  Patriarch,  according  to  custom;  and  a  high  mass  was  celebrated, 
according  to  the  ritual  of  the  season.  After  the  ceremony,  followed  the 
banquet ;  and  I  took  the  opportunity  to  wander  out  alone,  and  visit  the  remain 
ing  churches  of  Galata. 

The  first  is  the  Church  of  Our  Lady  ^vco^yr,,  or,  of  the  Golden  Fountain. 
The  fountain  is  within  the  church  ;  and  is  a  well  of  water,  such  as  they  represent 
in  the  pictures  of  Our  Lady  sitting  in  a  ^  ;  and  there  flows  from  it  water  that 
cures  the  sick.  This  church  is  magnificent ;  and  has  a  couple  of  large  yellow 
brass  candlesticks.  We  were  informed  that  the  Patriarch  Karamah  made  the 
candlesticks  of  the  church  of  Aleppo  after  their  model.  The  whole  is  the  work 
of  the  Venetians.  Here  is  a  noble  painting. 

From  it  we  went  to  the  third  Church,  dedicated  to  the  Merciful  Mother 
of  God  (Virgo  Clemens),  and  to  John  the  ©20X070?  or  Divine;  containing 
three  large  paintings  (i^U^L^'l),  wherein  is  described  the  Apocalypse  of  St. 
John,  with  the  Seven  Signs.  Under  the  building  is  the  place  where  his  disciples 
buried  him. 

From  this  we  passed  on  to  a  very  large  Church,  which  was  one  of  the  most 
magnificent  churches  belonging  to  the  Orthodox  Religion  in  the  Grecian 
Empire,  and  is  at  present  in  the  hands  of  the  Frank  Jesuits.  It  is  very 
ancient  and  lofty,  and  is  painted  all  over,  in  mosaic,  with  the  festivals  of  Our  Lord, 
explained  in  Greek  characters.  The  belfry  is  high,  and  of  ancient  structure. 

We  then  proceeded  to  the  fourth  Church,  near  to  the  former,  and  dedicated 
to  Our  Lord  the  Messiah.  In  it  is  an  'Ay/W^a,  or  Holy  Well. 


gft  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

We  came  now  to  the  fifth  Church,  called  after  Saint  Demetrius.  Upon  the 
wall,  round  the  door,  is  painted  ITaVa  won  ;  that  is,  "  Praise  the  Lord  from  the 
heavens,  all  ye  creatures,  beasts  and  firmament,  cold  and  snow,  &c." 

The  sixth  Church  we  came  to  is  dedicated  to  Our  Lady,  and  is  near  the 
Walls.  The  seventh  is  Saint  John  the  Baptist's,  and  contains  an  'Ay/W^a. 
The  eighth  is  the  Church  of  Saint  Nicholas.  The  ninth,  of  Saint  John  Chryso- 
stom.  All  are  built  of  wood,  and  roofed  over ;  and  are  adorned  with  the 
'SvpCohaict,  and  HoXu&X&og,  in  letters  of  gold,  inside  and  out. 

Then  we  viewed  the  Church  of  the  Franks,  which  has  been  burnt ;  which 
equalled  Saint  Sophia,  in  height  and  size,  and  form  and  structure  :  and  was 
adorned,  inside  and  out,  with  mosaic  paintings  and  gildings  of  the  Dominical 
Feasts.  Over  the  door,  on  the  wall,  is  a  painting,  in  mosaic,  of  the 
Assumption  of  Our  Lady.  All  the  inscriptions  are  in  the  Frank  language. 
Within  it,  and  with  its  materials,  how  many  a  small  church  might  be  built  ! 
But  it  is  ruined  and  deserted,  and  altogether  in  the  hands  of  the  Franks, 


SECT.  X. 

CONST  A  NTINOPLE.—CONFLA  GRA  TION. 

ON  the  eve  of  Wednesday,  the  tenth  of  Teshrin  the  second,  there  happened  a 
great  fire  in  Constantinople,  which  lasted  till  the  eve  of  Thursday,  and  burnt 
the  very  heart  of  the  city  ;  I  mean  its  Markets  and  Bezistans  (Cloth  Halls) : 
spreading  on  till  it  reached  the  District  of  Kum  Capi,  the  extreme  neighbour 
hood  of  the  Odoun  Charshi,  or  Wrood  Market  ;  and  the  Maidan  Catir  Ghilman, 
or  the  Place  of  the  Muleteers.  There  were  burnt,  as  was  computed,  about 
forty,  I  do  not  know  whether  fifty,  thousand  shops,  fifteen  thousand  large  and 
small  private  houses,  three  hundred  bakers1  ovens,  a  number  of  Hammams  or 
Baths,  and  two-and-thirty  Khans  or  Caravansaries.  The  Khan  Elyusra,  or 
Khan  of  Paradise,  was  destroyed,  with  every  thing  in  it ;  as  was  also  the  Khan 
Piri  Pasha,  The  Baltajis  (Pioneers)  and  the  Bostanjis  (Guards  of  the  Seraglio) 
were  unequal  to  the  task  of  laying  waste  the  places  around,  until  they  called  out 
the  populace  to  their  aid.  The  fire  whirled  about,  from  spot  to  spot,  like  a  bird 
on  the  wing.  Cemeteries,  and  Fi-Sabil-Allah's,  or  Charitable  Edifices,  built  of 
marble,  were  destroyed  in  great  numbers ;  and  even  the  tops  of  the  minarets 
were  consumed.  We  knew  where,  yesterday,  were  market-houses  and  khans 
and  populous  mansions  ;  and  in  this  morning's  dawn  it  shewed  a  desert  land, 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  20 

drawing  forth    the   tears   of   the   beholder,   and    encompassed   with   a   circle   of 
mourners.      God  protect  our  country  from  such  calamity  ! 

But  instantly  they  called  out  the  builders  to  work  ;  and  a  month's  time  had  not 
elapsed,  when,  behold !  every  thing  had  returned  to  its  place.  The  spot  alone, 
nothing  else  of  the  conflagration,  remained.  How  should  it  be  otherwise,  in  this 
seat  of  Empire  / 

On  this  day  I  visited  the  celebrated  Church  of  St.  Nicholas,  within  the  Agia 
Capi,  or  Gate  of  St.  Kuphemia,  which  they  have  made  into  a  Mosque;  and 
afterwards  the  illustrious  Church  of  Our  Lady,  above  it,  wherein  is  an  '  Ayictrrpcx,, 
or  Holy  Well,  which  cures  diseases. 

On  the  Feast  of  St.  Chrysostom,  I  went  to  Top  Khanah,  where  I  hired  a 
boat,  and  passed  over  to  Kiz  Cullcsi,  or  the  Girl's  Tower,  which  is  built  on  a 
small  rock  in  the  middle  of  the  sea,  opposite  Scutari ;  and  we  drank  of  the  sweet 
water  of  the  \vell  there. 

From  this  place  we  proceeded  to  Cadi  Keui,  that  is,  Chalcedonia ;  and  I 
visited  its  church,  which  is  dedicated  to  Our  Lord  the  Messiah.  It  is  a  dome 
with  lofty  cupolas,  all  of  stone,  and  very  ancient.  Then  I  returned,  by  Scutari 
and  Top  Khanah,  to  our  place  in  the  Fanar. 

On  the  eve  of  Sunday  preceding  the  Fast  of  the  Nativity,  we  said  the  Even 
ing  Prayers  in  the  Church  of  the  Monastery.  Three  days  before,  the  Clergy  and 
grandees  of  the  District  Kum  Capi  had  come  to  our  Lord  the  Patriarch,  and, 
bringing  him  a  permission  from  their  own  Patriarch,  invited  him  to  perform 
mass  a  second  time  for  them  in  their  Church  of  Our  Lady  in  the  Desert :  and 
this  because  they  were  exceedingly  rejoiced  that  the  fire  we  have  mentioned, 
as  having  raged  on  all  sides,  and  approached  very  near,  did  not  injure 
them ;  and  believing  that  it  w'as  surely  repelled  from  them  by  the  merit  of 
his  prayers.  We  wrent  with  them  therefore,  early  on  the  morning  of  the  said 
Sunday,  by  water,  in  a  boat.  Every  time  we  passed  over  the  sea  that  wray,  we 
endured  many  terrors,  when  we  came  to  the  place  behind  the  Seraglio,  called 
Bournou  Serai,  from  the  apparent  hopelessness  of  our  situation  :  for  the  sea  is 
here  very  terrific,  by  reason  of  the  black  flood  of  water  from  the  Boghaz,  or 
Bosphorus,  into  the  White  Sea.  And,  indeed,  what  a  number  of  even  large  ships 
have  foundered  here  ! 

When  we  arrived  at  their  quarters,  they  met  us  in  great  procession,  and  a 
most  solemn  mass  was  performed.  We  staid  with  them  till  Wednesday,  the 
nineteenth  of  Teshrin  the  second,  when  we  returned  to  our  place. 

We  asked  concerning  the  Church  of  the  Motxagurrq,  that  is,  of  the  Mother  of 


30  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

God,  the  Trine,  the  Good ;  whereof  an  account  is  given  in  the  Grecian  History, 
which  we  have  translated  into  Arabic — that  they  made  it  into  a  Patriarchal  Pa 
lace,  and  afterwards  into  a  Temple  of  the  Holy  Apostles.  It  is  upon  a  hill, 
which  is  above  the  Fanar  and  the  Patriarch's,  and  about  midway  between  this 
district  and  the  Mosque  of  Sultan  Mahomet.  It  is  now  a  handsome  mosque, 
containing  within  it  many  ancient  wells. 

We  had  been  informed  by  several  persons,  that  behind  the  Odoun  Charshi,  or 
Wood  Market,  near  the  back  of  the  Walidah  Khan,  was  a  small  mosque,  that 
had  anciently  been  a  church,  with  a  high  square  cupola  surmounted  with  a  cross, 
which  is  sometimes  seen,  and  at  other  times  hidden  from  the  Odoun  Charshi. 
I  did  not  cease,  therefore,  till  I  had  found  it  out,  and  went  to  it.  The  church  is 
still  in  its  pristine  state;  and  I  saw  the  cross.  There  was  with  me  a  company  of 
persons  :  and  we  returned  much  gratified. 


SEC  T.  XI. 

CONSTANTINOPLE.— MA  HALL  A  SSAMA  TAH. 

Ox  Thursday,  the  Priests  and  Archons  of  Mahall  Assamatalt  came  to  in 
vite  our  Lord  the  Patriarch,  by  permission  of  the  Constantinopolitan,  and  to 
request  him  that  he  would  go  and  perform  mass  in  their  district.  We  therefore- 
accompanied  them,,  in  a  boat,  about  sixteen  miles  over  water  :  for  the  circuit  of 
the  walls  of  Constantinople  is  said  to  be  twelve  miles*.  Mahall  Assamatah  is  a 
neck  of  land  stretching  out  into  the  sea,  so  that  three-fourths  of  it  are  insular. 
The  remaining  fourth  is  contiguous  to  the  gate  of  Adrianople,  behind  the  Fanar. 
The  whole  of  this  territory  is  covered  with  vineyards  and  gardens,  and  grows  a 
considerable  number  of  pistachio-trees.  The  inhabitants  met  us  in  procession; 
and  we  arrived  at  their  place  at  sun-set,  on  the  eve  of  the  first  Sunday  of  tin- 
Fast  of  the  Nativity.  Early  in  the  morning  we  celebrated  mass  in  the  Church 
of  the  Emperor  Constantine  the  Great  ;  which  is  very  ancient  and  venerable, 

*  "  The  City  of  Constantinople  is  built  on  a  triangular  promontory,  projecting  into  the  Sea  of 
.Marmora :  two  sides  are  washed  by  the  sea ;  and  the  third  is  that  which  connects  the  triangle  with 
the  main  land,  and  may  be  called  its  base.  These  sides  are  well  fortified  with  walls  ;  which  still 
remain,  though  in  several  places  so  dilapidated  as  to  be  incapable  of  any  defence,  without  great  repa 
ration.  The  whole  circuit  is  estimated  at  more  than  twelve  miles ;  the  side  washed  by  the  harbour, 
three ;  that  washed  by  the  Sea  of  Marmora,  more  than  four ;  and  the  base  nearly  five,  extending  from 
.sea  to  sea,  and  terminating  in  the  Seven  Towers." — DR.  WALSH. 


TRAVELS  OF  MACAR1US.  31 

lofty  and  magnificent,  built  with  stone,,  and  adorned  with  cupolas.  It  contains 
pictures  of  Our  Lord  the  Messiah,  of  Our  Lady,  of  St.  Nicholas,  and  of  St. 
John  the  Baptist;  all  ancient  and  magnificently  large,  and  supposed  to  he  of  the 
time  of  the  Emperor  Constantine.  An  immense  congregation  assisted  at  the 
mass,  which  was  followed  by  a  consecration  of  Deacons.  We  had  the  blessing 
to  kiss  the  right-hand  of  the  Emperor  Constantine.  It  is  a  bone,  as  yellow  as 
gold. 

There  is  nothing  I  long  for  in  the  churches  of  Constantinople,  and  the  sur 
rounding  country,  but  the  singing  of  the  little  boys,  and  their  chaunting  "Ayiog 
o  Qsog  at  the  Epistles,  and  Alleluia  at  the  Gospel,  and  Kvgis  lx^<rov  during  the 
whole  of  the  Prone  ;  and  the  beauty  of  their  sweet  modulation. 

The  name  of  this  Mahall  Assamatah,  in  Greek,  was  anciently  Hao-o^ar/a.  In 
Turkish  it  is  called  Mahalleh  Caraman  ;  for  when  the  Sultan  Mahomet  became 
master  of  the  city,  he  sent  for  inhabitants  from  Caramania,  and,  settling  them 
here,  gave  them  the  church,  and  the  place  their  name.  In  this  Pasomatia  it 
was  that  happened  the  procession  of  angels,  at  the  time  the  heresies  appeared, 
saying :  "  Blessed  is  he  that  is  on  our  side  !"  and  the  young  man  was  rapt  up 
into  the  air,  and  came  down,  repeating,  "  Blessed  be  he  who  dieth  not !"  accord 
ing  as  he  had  heard  the  angels  praising  God. 

After  the  mass  and  banquet,  we  went  to  visit  the  remaining  Churches  of 
Samatah.  The  second  is  dedicated  to  St.  Nicholas,  and  is  very  handsome. 
The  third  is  the  Church  of  Our  Lady  :  the  fourth,  of  St.  George  :  this  last,  is 
ancient,  and  has  cupolas  of  stone,  and  an  antique  pavement.  Within  it  is  a 
picture  of  St.  George,  painted,  in  mosaic,  upon  the  wall,  and  gilt ;  very  ancient, 
and  of  surprising  art ;  and  an  'Ay/W^a  :  the  latter  is  sure  to  be  found  in 
every  church  in  Constantinople.  We  took  a  blessing  from  the  body  of  St. 
Anastasia,  who  rescues  from  enchantment.  Of  all  the  churches  in  Constanti 
nople,  including  also  the  Patriarchal  Church,  there  is  not  one  so  ancient 
as  the  times  of  the  Christian  Emperors,  save  this  in  the  Mahalleh  Caraman. 


SECT.  XII. 

CONST  A  NTTNOPLE.— SE  FEN  TOWER  8. 


ON  Monday,  the  twenty-third  of  Teshrin  the  second,  we  rose  to  leave  them 
at  break  of  day  ;  and,  going  out  with  them,  came  to  Yedi  Kulleh,  or  the 
Seven  Towers.  In  all  the  walls  of  Constantinople  and  its  forts,  there  is  not  a 
handsomer  nor  stronger  building  than  these  Towers,  and  the  walls  that  inclose 


32  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

them,  which  are  triple,  one  within  the  other.  Then  we  went  out  by  the  7V>/; 
Capi,  or  Canon-gate,  to  the  Burial-ground  of  the  Christians,  where  is  an 
'Ay/Wpz,  or  Holy  Well,  called,  in  the  *2vva.%aeia  (Martyrology),  Z<yor0;eo/njy7), 
that  is,  the  Fountain  of  Life,  appropriated  to  the  Mother  of  God,  whose 
festival  is  kept  on  the  Friday  of  the  Aiazivrt<ripov.  It  is  now  called  the  Holy 
Fountain  of  the  Kalikli,  or  of  the  Church  of  Fishes*.  We  went  down  the  steps 
to  it,  and  drank  of  its  hlessed  water,  which  cures  diseases.  Here  the  Christians 
keep  the  Monday  of  the  Resurrection,  with  eating  and  drinking,  and  every 
kind  of  mirth.  Then  we  passed  through  the  Gate  of  Adrianople,  and  came 
to  our  lodgings  in  the  Fanar.  For  myself,  I  went  to  see  the  Fountain  of 
Velashirnas,  which  is  now  neglected  and  almost  forgotten,  situated  in  the 
district  of  Palati,  opposite  to  Khass  Keui,  and  higher  up  than  the  Fanar.  I 
entered  into  an  inclosed  building  inhabited  by  a  tribe  of  Gipsies  ;  which  was 
the  church,  but  few  signs  of  which  are  apparent  ;  and  found  the  Well  within, 
issuing  from  a  cave,  which  was  anciently  in  the  treasury  of  the  Tabernacle. 
Coming  out  thence,  I  visited  the  magnificent  large  Church  of  St.  Demetrius, 
situated  in  the  aforesaid  district ;  and,  afterwards,  the  Church  of  Our  Lady. 
We  took  a  blessing  from  her  image,  which  was  pierced  with  a  spear ;  and 
the  blood  flows  from  it. 

On  the  eve  of  Sunday,  the  second  of  the  Fast  of  the  Nativity,  we  attended 
the  'Ay^uTc/a  (Vigils),  and  the  mass  next  morning,  in  the  Church  of  the 
Patriarch  of  Constantinople  :  for  our  Patriarch  wished  to  take  leave  of  him, 
to  proceed  on  his  travels.  After  mass,  the  Constantinopolitan  took  him  up  to 
his  palace  ;  and  they  bade  adieu  to  each  other  with  tears  ;  and  each  prayed 
over  the  head  of  the  other  :  and  the  Constantinopolitan  gave  to  our  Patriarch 
large  and  handsome  letters  to  the  Sovereigns f  and  his  own  subordinates. 

"  At  the  distance  of  a  quarter  of  a  mile  from  the  walls,  is  Balukli,  or  the  Church  of  Fishes. 
The  church  is  so  called  from  a  legend  that  has  rendered  it  very  celebrated  among  the  Greeks.  There 
stood  on  this  place  a  small  Monastery  of  Greek  Caloyers,  when  Mahomet  laid  siege  to  Constantinople  ; 
who,  it  seems,  were  not  molested  by  his  army.  On  the  day  of  the  decisive  attack,  a  Monk  was 
frying  some  fish,  when  news  was  suddenly  brought  to  the  convent,  that  the  Turks  had  entered  the 
town,  through  the  breach  in  the  walls.  '  I  would  as  soon  believe/  said  he,  '  that  these  fried  fish 
would  spring  from  the  pan,  and  become  again  alive.'  To  reprove  the  incredulous  Monk,  the  fish  did 
spring  from  the  pan  into  a  vessel  of  water  which  stood  near,  and  swam  about  as  if  they  never  had  been 
taken  out  of  it.  In  commemoration  of  this  miracle,  a  church  was  erected  over  the  spot,  containing  a 
reservoir  of  water,  into  which  the  fish,  which  still  continued  alive,  were  placed.  The  twenty-ninth  of 
April  was  appointed,  in  the  Greek  Calendar,  as  a  festival  to  commemorate  the  circumstance ;  and  a 
vast  concourse  of  people  used  to  assemble  here  on  every  anniversary-day,  to  see  the  miraculous  and 
everlasting  fishes  swim  about  the  reservoir." — DR.  WALSH. 

t  "  To  the  Sovereigns  and  his  oivn  subordinates."]  The  Princes  of  Wallachia  and  Moldavia  are 
meant  by  the  first,  and  the  Metropolitans  of  the  different  Dioceses  by  the  latter. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  33 

SECT.  XIII. 

CONSTANTINOPLE.— BOSPHORUS. 

ON  Monday,  the  twenty-ninth  of  Teshrin  the  second,  we  left  Constantinople 
on  board  a  caik ;  and  came  to  Ngo^^/,  or  Yeni  Keui,  to  hire  a  vessel,  and 
proceed,  by  the  Black  Sea,  to  Moldavia :  for  the  voyage  by  land  to  Adrianople 
was  difficult  for  us,  for  two  reasons  :  one  was,  that  it  would  require  for  expenses 
and  hire  of  carriages  more  than  five  hundred  piastres  ;  the  other  arose  from  the 
cold,  and  abundance  of  snow  and  rain.  This  Boghaz,  or  throat,  of  the  Black 
Sea  was  opened  in  ancient  times,  by  Alexander ;  and  the  passage  along  it  is 
very  difficult.  From  Galata  to  Neochori,  both  right  and  left,  are  farms  and 
houses,  and  palaces  and  seraglios  belonging  to  the  Emperor ;  and  gardens  and 
vineyards,  walks  and  baths,  and  so  forth.  We  alighted  at  Neochori,  at  the 
house  of  Dadyan  Rai's,  surnamed  Kalokari,  and  Theodori ;  and  his  son  is  called 
Yazgaki.  May  God  perpetuate  their  existence,  and  prolong  their  lives !  for 
their  generosity  and  kind  actions  to  us,  and  to  strangers  in  general,  cannot  be 
expressed  by  mortal  tongue. 

On  Sunday,  the  third  of  the  Fast  of  the  Nativity,  which  was  the  fifth  of  the 
month  Canon  the  first,  fell  the  celebration  of  the  Feast  of  St.  Saba ;  and  our 
Lord  the  Patriarch  performed  mass  in  the  Church  of  St.  George  and  St.  Saba, 
for  the  aforesaid  village ;  and  again,  on  the  Monday,  he  performed  a  second 
mass  in  the  Church  of  St.  Nicholas,  it  being  the  day  of  his  festival. 

In  the  afternoon  of  Monday,  after  the  fourth  Sunday  in  Advent,  our  Lord  the 
Patriarch  performed  Funeral  Service  at  Vigils,  according  to  our  Ritual,  for  the 
deceased  Mira,  wife  of  Hajji  Abdallah,  son  of  the  Canon  Mansor,  in  presence 
of  her  children,  in  the  Church  of  Our  Lady  ;  and  said  mass  for  her  on  the  morn 
ing  of  Tuesday  the  fourteenth  of  Canon  the  first.  They  made  a  breakfast 
for  her,  of  boiled  meat,  coloured  with  wine  and  bread,  according  to  their  custom. 

Afterwards,  we  embarked  our  luggage  on  board  the  ship,  upon  the  rising  of  a 
favourable  wind,  called  Noro?,  or  the  South  Wind,  which  the  vessels  bound  for 
the  port  of  Galata,  in  the  Black  Sea,  had  been  waiting  for  :  and  in  the  afternoon 
of  the  afore-mentioned  Tuesday,  they  sailed  with  us  in  two  boats,  to  take  us  to 
the  ship,  which  was  anchored  in  a  place  named  Cara  Dash,  in  Turkish ;  and  in 
Arabic,  Sakhr  Alaswad,  or  the  Black  Rock ;  near  to  the  entrance  of  the  Black 
Sea,  and  the  mouth  of  the  Bosphorus,  above  the  second  of  the  forts  which  the 
Turks  have  erected  in  this  channel :  for  before  you  come  to  Neochori,  you 

F 


g.^  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

see,  on  your  right  and  left,  two  large  forts.  Here  again  are  two  other  forts  : 
and  above  them,  on  the  top  of  the  hill,  are  two  ancient  castles,  of  consi 
derable  size,  and  now  in  ruins,  which  Alexander  is  said  to  have  built.  Higher 
up  is  a  convent,  dedicated  to  the  Assumption  of  Our  Lady,  and  called,  in  Greek, 
Movao-rrigt  rov  MavgofAaXov,  or  Convent  of  the  Black  Rock,  which  I  went  to  visit. 
It  is  upon  the  top  of  the  hill,  is  inhabited  by  forty  Monks,  and  contains  a  large 
and  ancient  church;  outside  of  which  is  a  holy  well,  with  a  copious  spring  of 
water,  very  sweet,  and  a  cure  for  the  sick.  Over  it,  upon  the  wall,  is  a  picture 
of  Our  Lady  Panzanasa,  which  works  miracles,  and  is  famous  for  the  cure  of 
diseases.  Inside  the  church  is  another  'AyiotffXM. 

We  had  now  mounted  on  board  the  ship.  The  sky  was  perfectly  serene  ;  the 
stars  glittered  ;  and  the  captain  had  determined  to  set  sail  at  midnight :  when,  of 
a  sudden,  there  arose  a  violent  wind,  and  a  dreadful  storm  came  on,  with  a  heavy 
fall  of  snow,  which  lasted  from  that  night  till  the  next.  In  this  time  four  ships, 
which  had  ventured  out  of  the  Bosphorus,  were  wrecked ;  and  it  was  by  the 
guidance  of  the  Almighty,  and  dextrous  manoeuvres,,  that  we  returned  back 
with  our  vessel,  from  the  place  where  it  was,  to  the  village  called  Terapia* ,  above 
Yeni  Keui,  where  we  anchored.  Here  we  found  many  ships  at  anchor;  and 
alighted  in  a  house  belonging  to  the  Christians,  who  have  one  hundred  and 
twenty  houses  here,  and  have  not  a  single  Turk  among  them  :  for  in  the 
village  is  a  church  dedicated  to  Saint  George,  who  is  a  present  observer  in  his 
miracles  ;  and  whenever  any  one  of  them  departs  from  his  faith,  he  destroys  him. 
This  is  the  reason  no  infidel  dwells  among  them. 

On  Friday,  the  seventeenth  of  Canon  the  first,  our  Lord  the  Patriarch  said 
mass  in  the  above-mentioned  church  of  Terapia,  and  prepared  (JU)  Mvgov, 
or  Ointment,  though  it  was  excessively  cold,  and  there  was  a  severe  frost.  Also, 
on  the  eve  of  Sunday  of  the  Relation,  we  assisted  at  Vigils  there,  and  he  per 
formed  mass  the  next  day,  and  made  the  holy  oil.  We  read  four  Gospels, 
according  to  our  custom,  in  Persian,  Turkish,  Arabic,  and  Greek;  and  there  was 
a  multitude  of  persons  present,  from  the  ships  at  anchor. 

On  the  eve  of  Friday,  and  Ha^a^c^  (Vigil)  of  the  Feast  of  the  Nativity, 
Kyr  Pa'isius,  the  Patriarch  of  Constantinople,  sent  to  the  Patriarch  of  Antioch, 

"  "  The  beautiful  village  of  Therapia,  on  the  Bosphorus,  was  no  less  distinguished  for  its  healthy 
situation,  as  its  name  implies,  than  for  the  manners  of  its  inhabitants.  They  were  entirely  Greeks; 
and  the  gay,  festive,  cheerful  habits  of  the  people,  enlivened  by  music,  dancing,  and  social  intercourse, 
formed  the  strongest  contrast  with  the  dull  and  repulsive  aspect  of  every  other  village  in  the  vicinity.' 

Du.  WALSH'S  Narrative. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  35 

and  invited  him  by  address,  in  a  ^,v<rrnn»ov  from  him,  and  for  the  most  part  from 
the  heads  of  the  Clergy — for  they  loved  our  Lord  the  Patriarch  with  great  affec 
tion,  and  had  little  observance  for  their  own  Patriarchs,  or  for  each  other — that 
they,  the  two  Patriarchs,  might  perform  the  mass  together.  For  they  said  : 
"  Fortunately  for  us,  the  Antiochian  has  been  delayed,  till  he  perform  mass 
amongst  us  on  the  Feast  of  the  Nativity,  and  we  receive  on  that  day  the  sacred 
mysteries  from  his  hands." 


SECT.  XIV. 

CONSTANTINOPLE.— FA  NAR. 

OUR  Lord  the  Patriarch  therefore  departed  in  a  boat,  in  company  of  the 
priests  who  had  been  sent  to  him;  and  we  arrived  at  the  Constantinopolitan's  on 
the  Friday  morning. 

We  alighted  in  the  apartments  of  Cyrillus  the  Alexandrian,  afterwards  Pa 
triarch  of  Constantinople;  which  are  of  singular  beauty,  and  were  built  by  him 
for  his  own  use,  and  adorned  with  a  variety  of  marble,  and  (^yliuju)  coloured  tiles, 
and  crystal.  They  are,  at  the  highest  part  of  the  buildings,  comprised  in  the  Pa 
triarchal  palace.  The  Patriarch  is  not  in  the  habit  of  assisting  at  the  Hours  during 
the  night  of  the  Hagapovri  :  they  defer  them  till  break  of  day ;  and,  at  the  first 
dawn  of  twilight,  the  two  Patriarchs  went  down  together  to  the  church  in  their 
Ma^yas,  and  with  their  crosiers  in  their  hands.  Immediately  the  choristers 
began  to  chaunt  the  Hours  and  the  Prophecies  &c.  After  the  Patriarchs  had 
distributed  the  'Avr/^a,  they  left  the  church  :  and  having  given  their  benedic 
tion  to  the  assistants,  while  the  bearer  of  the  silver-candlestick  cried  out  the 
UoXv^oviov,  or  Long  Life,  to  each,  they  ascended  to  the  Divan,  the  Janissaries 
going  before  them  with  their  staves ;  and  sat  upon  two  thrones,  in  their  robes, 
surrounded  by  the  Metropolitans,  Priests,  and  Archons.  Upon  the  table  were 
placed  two  crystal  cups  of  wine  and  spirits,  and  twelve  dishes  of  Indian  ware, 
heaped  with  meats,  according  to  the  number  of  the  Apostles.  The  first  that  drank 
was  the  Constantinopolitan,  whilst  the  singer  chaunted  for  him  the  UoXv^ov(ov. 
Then  he  said  a  prayer  for  the  Metropolitans  and  the  rest  of  the  assistants,  and 
wished  them  a  health  to  each  in  his  place.  Afterwards  the  Antiochian  did  in  like 
manner  ;  and  the  heads  of  the  Clergy,  &c.  Then  the  two  Patriarchs  distributed 
biscuit  among  the  assembly  ;  and  we  ascended  to  the  banquet,  in  a  room  above 
the  Divan,  wThich  has  many  windows  looking  over  the  sea,  and  commanding  a 


36  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

magnificent  prospect.  Each  Patriarch,  during  the  repast,  sat  upon  a  separate 
chair  close  to  each  other,  and  the  Metropolitans  were  placed  on  their  ri^ht  and 
left.  Upon  rising  from  table,  we  went  to  repose.  When  the  clock  of  the  palace 
struck  the  tenth  division  of  the  night,  the  Constantinopolitan  came  himself  to 
our  Patriarch,  and  they  went  down  together  to  the  church  &c. 

After  a  continual  succession,  for  three  days,  of  splendid  ceremonies  in  the 
church,  and  solemn  banquets  in  the  Divan,  such  as  I  have  here  minutely 
described  them  *,  on  Tuesday  following  the  Feast  of  the  Nativity  our  Lord  the 

*  As  a  specimen  of  the  description  of  one  of  these  ceremonies,  a  part  of  the  Arabic  Text  is  here  given. 


1   .*$     .     Ltwj'jUl     Jx    .s-^      Juk 
lil 


&_L«k».      -jQaJ 


&y!)]  ^^j      J'tiaj^l  *j      Juk 


l  ^^J  i[;_5^«X*J]  Mffr*]^     J 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  37 

Patriarch  took  leave  of  the  Constantinopolitan,  who  accompanied  him  to  the 
church,  where  he  said  his  parting  prayer.  Then  he  went  with  him  to  the 
outside  of  the  court,  and  sent  his  Metropolitans  before  him,  and  the  priests  and 
deacons  to  hold  his  train;  and  Capijis,  with  staves,  to  precede  him;  till  they  con 
ducted  him  on  board  a  caik,  where  they  bade  him  farewell  a  second  time,  and 
returned. 

For  our  parts,  we  proceeded  to  Yeni  Keui ;  where  we  staid  till  Friday  morning, 
the  last  day  of  Canon  the  first,  when  we  went  to  Terapia,  to  be  near  our  ship  ; 
and  in  the  evening  attended  Vespers.  On  the  morning  of  Saturday,  agreeing 
with  the  Feast  of  the  Circumcision,  and  the  first  of  Canon  the  second,  we 
celebrated  mass  in  the  church ;  and,  in  the  afternoon,  the  Vespers  of  the  eve  of 
Sunday  preceding  the  Immersion.  After  dark  there  came,  in  a  boat,  to  our  Lord 
the  Patriarch,  the  Protosyngelos  of  the  Constantinopolitan,  bearing  a  venerable 
Systatikon  from  him  and  from  the  Chiefs  of  the  Clergy,  wherein  many  encon- 
miums  wrere  lavished  upon  him ;  and  he  was  told,  that  the  Almighty  had 
detained  him,  that  he  might  do  them  the  honour  of  a  third  visit  to  them,  and 
be  present  at  their  Synod.  There  happened  to  be  with  us  Kyr  Daoud,  Metro 
politan  of  Ghadisha ;  who  was  raised  to  that  See  on  the  day  we  first  entered 
Constantinople,  and  was  now  intent  upon  the  voyage  to  his  Bishopric,  but 
detained,  like  ourselves,  by  contrary  winds. 


SECT.    XV. 

CONST  A  NTINOPLE.—EXCOMMUNICA  TION. 

WE  went  therefore  together,  on  the  morning  of  the  said  Sunday,  to  the 
Patriarchal  palace  ;  where  we  found  them  all  waiting  for  us,  and  delaying  the 
mass  on  our  account.  They  arose  to  meet  our  Lord ;  and  conducted  him,  with 
his  mandya,  and  crosier,  and  tapers,  to  the  church,  where  he  stood  before  his 
throne.  The  Constantinopolitan  also  was  present.  As  soon  as  the  prayers 
were  over,  the  Didascalos  Serigos,  Curate  of  the  Church  of  X^<ro^7^  in 
Galata,  the  learned  man  of  his  times,  and  the  pre-eminent  of  his  contemporaries, 
the  champion  of  the  True  Faith,  and  defender  of  the  Orthodox  Religion, 
ascended  the  pulpit,  and  preached  a  great  deal,  and  wept  a  little.  "  What  is 
this  agitation  ?  what  is  this  commotion  ?  what  is  this  disorder  in  the  Church  of 
God?"  as  the  Chrysostom  preached  on  his  return  from  dispelling  the  adver 
saries  of  the  Christian  Church,  comparing  it  to  a  ship  in  the  midst  of  the  sea, 


vj8  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

with  enemies  attacking  it  on  all  sides.  "  And  we,  its  children,  within  it,  are  going 
about  to  sink  it  also  ! "  In  this  style  and  similitude  he  prolonged  his  discourse 
much,,  and  then  descended.  Hereupon  the  Oonstantinopolitan  opened  his 
mouth,  and,  standing  before  his  throne,  preached  a  sermon  to  this  effect :  That, 
after  the  murder  of  the  Patriarch  Parthenius,  Kyr  Euanicius  was  appointed  to 
succeed  him,  and  enjoyed  the  Patriarchal  dignity  for  some  time.  Then  came 
Cyrillus,  the  Hispanus,  or  the  Kosa,  Metropolitan  of  Terlov*,  and  despoiled  him. 
And  when  he  presented  himself  at  the  Patriarchal  palace,  not  a  single  person 
stood  before  him,  neither  bishop,  priest,  nor  layman  ;  for  every  body  hated  him. 
There  he  remained  three  days ;  and  having  nothing  to  give  to  the  Vizir  and  the 
others,  as  he  had  promised  them,  he  was  deposed  by  them  with  great  contempt; 
and  they  set  up  Athanasius,  commonly  called  Patalaron,  in  his  place. — This  man 
was  formerly  Metropolitan  of  Thessaloniki ;  then  he  became  Patriarch,  after  the 
deposition  of  Cyrillus  the  Alexandrian,  in  the  time  of  Sultan  Murad.  Afterwards 
lie  was  deposed,  and  went  over  to  Vasili  Beg  of  Moldavia,  who  gave  him  a 
church  and  convent  in  Ghass,  together  with  all  their  feoffs  ;  likewise  the  pro 
perty  and  inhabitants  of  the  towns  called  Hra'ilow  and  Ismail,  with  their 
revenues  ;  as  many  as  six  thousand  houses.  There  he  remained  until  lately, 
when  lie  came  to  Constantinople,  without  the  permission  of  the  Beg;  and  again 
became  Patriarch,  as  we  have  before  said,  in  opposition  to  Cyrillus  the  Kosa. 
Hut,  not  having  with  him  what  was  worth  the  favour  of  the  Governors,  he  stood 
his  ground  only  fifteen  days,  and  they  deposed  him.  He  fled  therefore  hack 
again  to  Moldavia,  Then  the  Bishops  and  all  the  Clergy,  by  their  own  will  and 
choice,  raised  Kyr  Pa'isius,  Metropolitan  of  Larissa,  to  the  Patriarchate,  after 
having  made  him  sell  his  See  of  Larissa  and  its  revenues  for  twelve  thousand 
piastres  or  purses,  to  the  person  who  took  it  from  him.  This  was  our  friend  ;  in 
whose  time  we  came  to  Constantinople  ;  a  reverend,  attentive,  and  polite  man, 
beloved  by  great  and  small,  and  of  placid  disposition  and  ingenuous  mind.  As 
for  Signer  Cyrillus,  the  Hispanus,  he  was  staying  in  the  house  of  a  great  man, 
who  protected  him.  So,  also,  was  the  deposed  Euanicius  staying  in  the  house 
of  another,  in  Galata.  I,  the  poor  historian,  went  to  see  him  ;  where  he  was 
living  in  concealment,  with  a  white  turban  on  his  head. 

Now,  therefore,  the  Chief  Priests  and  the  Clergy  held  a  Synod,  and  promoted 
against  him  anathema  and  malediction,  for  the  many  foul  acts  of  which  he  had 
been  guilty,  whereof  libels  were  lodged  in  the  chancel  of  the  Patriarchate  ;  and 

'     ••  Tcrfor,"  perhaps  Tcrnom. 


TRAVELS   OF    MVCARIUS.  39 

which,  at  this  juncture,  the  Proto-actuarius,  or  Chief  of  the  Scribes,  ascended  the 
pulpit  and  read,  over  the  heads  of  the  assembly,  at  the  conclusion  of  the 
Patriarch's  discourse.  The  libels  were  to  this  effect :  That  the  aforesaid 
Cyrillus  had  formerly  raised  a  schism  against  the  Metropolitan  of  Carnathia, 
and  encompassed  his  death,  so  as  to  usurp  his  See,  firstly  ;  and  Secondly,  That 
he  again  usurped,  or  violently  took  possession  of,  the  See  of  Philippopoli,  the 
Chief  Priest  or  head  of  that  Diocese  being  still  alive,  without  the  permission  o$' 
the  Patriarch  of  that  period,  but  by  the  power  of  the  Governors.  Thirdly,  That 
he  took  the  See  of  Chalcedonia,  in  like  manner,  by  the  power  of  the  Civil 
Authorities.  Fourthly,  That  he  became  Metropolitan  of  Tirnov  by  the  same 
means.  And,  Fifthly,  That  he  came  and  made  himself  Patriarch,  being  the 
person  who  caused  the  murder  of  Cyrillus  the  Alexandrian*,  in  the  time  of  Sultan 
Murad. — For  this  cause  they  promoted  his  anathema  and  excommunication  ;  the 
Holy  Church  not  approving  him.  For  it  is  the  custom  with  the  Chief  Priests  of 
Constantinople,  that  any  of  them  may  become  Metropolitan  of  a  Diocese  the 
first  time ;  and  then  the  second  time  of  another  See,  but  no  more  :  though 
latterly  it  has  happened,  that  he  takes  a  third  See.  When  he  is  deposed,  he 
remains  the  portion  of  decadency  (is  superannuated),  with  the  title  of  Tlguroq 
ruv'lse&tuv/Agfcisgevg,  or  Chief  Priest,  without  the  power  to  take  another  See,  by 
their  new  regulations  :  it  being  similar,  in  their  opinion,  to  matrimony.  From 
this  condition  it  may  happen  that  he  is  raised  to  the  Patriarchate  :  but  should 
he  take  a  fourth  See,  he  places  himself  in  the  predicament  of  a  person  who  has 
taken  a  fourth  wife,  and  is  anathematized  and  excommunicated. 

After  the  Reader  had  come  down  from  the  pulpit,  the  Constantinopolitan 
pronounced  an  anathema  against  him  (Cyrillus),  from  a  paper,  which  he  read, 
saying  :  "  I  became  not  Patriarch  by  the  power  of  wealth,  or  of  Governors  ;  but 
by  the  will  of  all  of  you.  This  wretch  is  intriguing  against  us,  and  injuring  us  : 
let,  therefore,  every  one  who  supports  him  be  anathema." 

Then  they  asked  our  Lord  the  Patriarch  of  Antioch  to  anathematize  him  in 
like  manner  :  and  he  made  a  discourse  in  Arabic,  which  an  interpreter  explained, 

*  "  Cyrillus  the  Alexandrian"  Avell  known  in  Europe  under  the  name  of  Cyril  Lucaris.  lie 
wished  to  reform  the  Greek  Church,  and  set  forth  a  Confession  of  Faith  very  nearly  agreeing  with 
the  Protestant  doctrines.  See  Dr.  Thomas  Smith's  "  Narratio  de  Vita,  Studiis,  Gestis,  et  Martyrio 
Cyrilli  Lucarii."  Under  his  patronage,  the  New  Testament  was  first  translated  into  Modern  Greek, 
by  Maximus  Calliopolites  ;  to  the  first  Edition  of  which  work  Cyril  Lucaris  prefixed  a  Preface  and 
recommendation.  Through  the  intrigues  of  his  enemies  (among  the  chief  of  whom  was  the  Cyril 
here  mentioned  as  being  excommunicated,  commonly  known  in  Europe  by  the  name  of  Cyrillus 
Berrhseensis,)  he  was  put  to  death  by  the  Turks,  June  27th,  1038. 


K)  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

for  the  space  of  an  hour ;  and  pronounced  anathema  against  him,  and  all  who 
assisted  him,  being  robed  in  his  'E^r^a^'A/ov  and  his  '£lpo(pogiov.  Then  I  gave 
the  paper  to  the  Metropolitans  present ;  who  read  it,  and  pronounced  the 
anathema,  one  by  one,  all  around,  in  their  'Esnr^a^A/a  and  'n/x,o<po£/a.  They 
were  twelve  in  number.  When  they  had  finished,  they  wrote  the  minutes  of 
this  second  meeting  in  the  Syngrapha  of  the  Patriarch,  which  he  signed  and 
sealed,  as  did  all  the  above-mentioned  Chief  Priests  ;  and  they  rose  to  the  banquet. 
We  staid  in  the  palace  till  the  morning  of  Wednesday,  the  Huoapovr),  or 
Vigil,  of  the  Immersion  ;  when  the  two  Patriarchs  descended  to  the  church  at 
the  dawn  of  twilight,  and  the  chaunters  began  the  prayers  &c.  Afterwards  they 
went  forth  to  the  Divan,  and  performed  a  ceremony  similar  to  that  of  Christmas 
Eve  ;  with  draughts  of  wine  and  healths  &c.  After  the  stroke  of  ten  at  night, 
they  again  descended  to  the  church,  and  went  through  the  Ritual  of  the  Im 
mersion.  Then  they  went  to  table  till  noon,  and  took  leave  of  each  other  a 
third  time  :  and  the  Constantinopolitan  sent  to  attend  our  Lord,  Capijis,  and 
Deacons,  and  Bishops,  to  the  edge  of  the  water,  where  they  bade  us  farewell,  and 
returned.  We  proceeded  in  our  boat ;  and,  passing  by  Ycni  Keui,  came  to 
Terapia,  in  great  haste,  for  the  south  wind  wras  blowing  very  favourably ;  and 
we  assisted  at  mass  there  on  Friday,  the  second  day  of  the  Immersion. 


SECT.    XVI. 

HLACK   SEA, 

AT  noon  the  ship  sailed  with  us ;  and  we  came  with  the  other  vessels  and 
anchored  near  the  Oavc^/,  or  Light-House,  which  is  a  noted  place.  For  here 
Alexander  dug  the  opening  for  the  Black  Sea  to  enter  the  White  ;  and  cut 
through  a  mountain,  to  the  astonishment  of  the  human  intellect.  We  went  out 
in  the  launch  ( JjJu>)  ;  and  climbed  to  the  top  of  the  hill,  where  is  the  pillar 
which  Alexander  set  up,  of  beautiful  white  marble.  Upon  it  is  written  an 
ancient  inscription,  in  Greek,  of  Yenika  (*£uu!l),  which  no  one  is  able  to  read. 
The  ascent  to  the  top  of  it  is  extremely  difficult.  After  we  had  descended,  we 
went  up  to  the  village  of  the  Fanar,  which  is  near  to  it,  and  looked  at  the 
ancient  and  venerable  tower  there  since  the  time  of  Alexander.  Around  its 
head  are  three  lights ;  the  largest  towards  the  north,  which  they  burn  at  night, 
made  of  pitch,  tar,  and  oil,  &c.  for  the  purpose  of  directing  the  ships  to  it  : 
for  the  sea,  God  help  us  !  here  is  very  difficult ;  and  its  name  is  an  evidence 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  41 

thereof.  The  place,  with  its  village,  is  named  Fanar,  from  this  tower  ;  and  its 
inhabitants  are  Christians,  who  have  a  church  dedicated  to  St.  George,  where  we 
recited  the  Ninth  Hour  (Nones)  and  Vespers. 

In  the  evening,  our  ship  set  sail  with  us;  and  we  proceeded  with  a  most- 
favourable  south  wind.  Afterwards  it  increased  to  a  heavy  gale,  so  that  we 
wrere  near  being  sunk  :  but,  by  the  guidance  of  the  Almighty,  at  noon,  on  the 
Sunday  after  the  Immersion,  wre  put  into  a  port,  called  .Limania  Costatira  in 
Greek,  and  in  Turkish  Costanja;  and  examining  our  luggage,  w^e  perceived  that 
it  could  with  safety  be  rowred  ashore.  We  therefore  landed  here ;  though  we 
had  before  intended  to  navigate  three  hundred  miles  further  on,  to  the  river 
Danube,  and  disembark  in  Moldavia.  The  whole  of  the  distance  we  had  come, 
from  Constantinople  hither,  was  more  than  three  hundred  miles. 

We  staid  here  a  couple  of  days,  to  repose  from  our  fright  and  terror  at  the 
rolling  and  tossing  of  the  huge  waves  ;  which  even  swelled  into  our  vessel, 
and  now  sunk  to  vallies,  nowr  rose  to  mountains.  It  is  attested,  that  the  circum 
ference  of  this  Black  Sea  is  eight  thousand  miles  ;  so  that,  from  wrhere  vessels 
enter  the  river  Danube,  you  have  still  to  cross  it  about  five  hundred  miles- — about 
the  distance  from  Constantinople  to  the  same  place,  or  more.  But  the  naviga 
tion  upon  it  is  exceedingly  difficult ;  all  windings  and  turnings  ;  and  frequently 
there  is  very  little  depth  of  water  ;  and  it  is  moreover  infested  by  numerous 
pirates.  With  all  this,  the  wind  was  for  us  ;  but  how,  God  forbid !  would  it 
have  been,  had  the  wind  been  against  us  ?  They  shewed  us,  near  the  port,  about 
one  hundred  and  twenty  w recked  vessels ;  which  were  sunk,  with  all  their  crews 
and  cargoes,  in  the  night  that  the  storm  swept  upon  us  off  Yeuzbouroun,  before 
the  approaching  Festival  of  St.  Demetrius.  For  the  description  of  this  sea,  from 
one  end  to  the  other,  is,  that  it  is  in  a  vale,  and  its  shores  are  high  mountains. 
Its  waves,  therefore,  are  not  ground  small  by  continual  agitation,  but  remain  still 
within  it ;  so  that  we  could  see  the  shores  on  either  side  :  they  require,  conse 
quently,  but  a  little  breeze  to  raise  them.  It  is  not  like  the  White  Sea  (Mediter 
ranean),  wide  and  spacious,  with  shores  that  tread  the  plain,  and  are  broken 
by  its  dashing  weaves. 

On  our  right-hand  was  Trebizond,  and  Sinope,  and  Castamon,  and  the  Bay  of 
Mingrelia,  which  is  the  country  of  the  Georgians.  Before  our  face  were  the 
countries  Kafa,  Nazar,  and  Khan.  On  our  left  were  Romelia,  Silistria,  and 
Barja,  on  which  we  had  now  landed,  whereof  all  the  inhabitants  are  Moslem 
Tartars.  For  the  Sultan  Mahomet,  when  he  conquered  this  province,  removed 
the  Christians  from  it,  and  peopled  it  with  these  Tartars,  a  race  detested  by  the 

G 


1-2  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Nazarites.  Most  of  them  are  from  Caramania  and  from  our  country.  This  he- 
did  to  fortify  the  hanks  of  the  Danube  against  their  enemies  the  Christians  ;  as  it  is 
a.  frontier  province,  and  the  boundary  of  Romelia,  which  is  opposite  the  Danube, 
and  of  Moldavia  and  Wallachia.  All  their  habitations  are  upon  the  banks  of  the 
Danube,,  and  are  built  of  wood  and  reeds. 

We  staid  two  days  in  the  above-mentioned  port ;  and  hired  five  wagons;  and 
ten  camels,  all  with  bunches.  For,  in  this  country,  all  the  camels  are  so,  and  go 
without  saddles  both  summer  and  winter.  We  hired  also  a  carossa,  or  carriage, 
with  a  horse  for  our  Lord  the  Patriarch.  The  hire  of  each  vehicle,  as  far  ;is  the 
river  Danube,  was  four  hundred  Turkish  piastres. 


SECT.  XI. 

BULGARIA. 

WE  left  Costanja  (Chiustenza)  on  the  morning  of  Wednesday  the  twelfth  of 
Canon  the  second;  and  passed  through  a  low  flat  country,  in  which  you  see  no 
stones  ;  and  at  night  slept  on  the  wagons,  near  some  village,  or  in  the  open 
fields  ;  until  Saturday  morning,  when  we  arrived  at  a  small  town  of  Bulgarian 
Christians,  called  Iglitsa,  in  the  middle  of  the  river  Danube.  There  is  a  road  to 
it  by  land,  and  it  is  under  the  Mahometan  Government  ;  but  we  saw  crosses 
erected  in  it,  by  the  sides  of  the  roads  and  upon  their  tombs.  There  is  a  church 
in  the  town,  and  the  hogs  feed  at  large  in  the  streets*. 

From  this  place  we  came  to  a  town  called  Majina  {Matching  upon  the  bank 
of  the  Danube,  containing  four  hundred  and  twenty  houses  of  Bulgarian  Chris 
tians.  It  is  the  last  under  the  Mahometan  Government,  and  is  in  the  Pashalik 
of  Silistria.  It  has  Turkish  Commissioners,  and  a  Cadi.  We  staid  there  the 
Sunday  of  the  Canaanite.  On  Monday  morning,  we  hired  a  boat ;  and  having 
embarked,  rowed  down  the  stream  of  the  Danube.  During  the  last  week  its  ice 
had  thawed,  after  they  had  been  passing  over  it  with  carts,  and  diverting  them 
selves  with  horse-races  upon  it. 

^  Dr.  Walsh  has  the  following  observations  upon  the  first  village  of  Bulgaria  that  he  saw  on  his 
route.  "  It  was  the  first  I  had  seen  by  day-light ;  and  its  appearance  at  once  struck  me  that  I  had 
got  into  a  Christian  country.  In  the  green,  before  the  houses,  was  a  large  herd  of  swine,  the  first 
I  had  seen  since  my  arrival  in  Turkey ;  as  a  pig  is  one  of  the  animals  which  the  Turks,  like  the  Jews, 
hold  in  abomination  ;  and  they  not  only  strictly  prohibit  its  use,  but  its  appearance  in  the  streets  or  lands. 
Wild-boars  abound  in  the  woods  near  the  Black  Sea,  within  a  short  distance  of  Constantinople,  and 
their  flesh  is  excellent  ;  but  it  is  a  luxury  difficult  to  procure,  from  this  prohibition,  by  the  Franks, 
who  highly  esteem  it." — DR.  WALSH'S  Journey  from  Constantinople  to  England. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  43 


O  O  K     II. 


SECT.  I. 

MOLD  A  VIA  .—GALA  TS. 

IT  was  afternoon  before  we  arrived  at  Galatsa,  or  Galas*,  the  first  town  in  the 
Government  of  Moldavia.  The  Danube  is  an  exceedingly  large  and  deep  river ; 
and  so  broad,,  that  in  some  places  the  banks  are  not  seen  from  one  side  to  the 
other,  and  are  further  apart  than  an  arrow  can  be  shot,  or  a  sound  heard.  Be 
tween  Matchin  and  Galats,  on  the  left  hand,  is  the  Mahometan  town  and  fortress, 
called  Brailov,  which  was  formerly  in  the  Government  of  Wallachia,  and  was 
afterwards  given  up  to  the  Moslems.  It  is  the  boundary  of  the  Pashalik  of 
Silistria  on  that  side. 

We  landed  at  Galats  on  the  afternoon  of  Monday,  the  seventeenth  of  Canon 
the  second.  From  the  first  moment  we  entered  the  town,  they  sent  to  inform 
the  Beg,  by  a  Kalarash,  or  running  messenger;  and  the  Magistrates,  and  Priests, 
and  the  rest  of  the  inhabitants,  came  to  meet  our  Lord  the  Patriarch,  and  took 
him  to  the  magnificent  Church  of  St.  Demetrius  ;  which  Vasili,  the  Beg,  had 
newly  built,  and  given  to  Athanasius,  the  Patalaron,  Patriarch  of  Constantinople, 
whom  we  have  just  now  mentioned.  Upon  his  going  to  Constantinople  a  second 
time,  and  becoming  Patriarch,  the  Beg  was  incensed  against  him,  and  gave  the 

*  Galats  is  in  Moldavia,  but  nearly  touches  the  frontier  of  Wallachia :  it  is  situated  at  the 
beginning  of  the  broadest  and  deepest  part  of  the  Danube,  distant  sixty  miles  from  the  Black  Sea,  sixty- 
live  from  Yassi,  and  seventy-two  from  Buchorest.  The  river  is  so  far  navigable  for  ships  not  exceeding- 
three  hundred  tons  burden  ;  but  its  navigation  closes  in  the  month  of  November  :  and  in  severe 
winters,  even  this  part  of  the  river  is  completely  frozen  over  for  the  space  of  five  or  six  weeks. 
Galats  is  the  great  market  for  the  produce  of  the  two  Principalities,  and  is  chiefly  inhabited  by  com 
mercial  men.  The  town  and  its  dependencies  are  governed  by  two  Deputies  of  the  Prince  of  Mol 
davia,  called  Percalabi  (this  word  in  the  Archdeacon's  manuscript  is  written  Barcalam  ,9'Ju).  The 
number  of  fixed  inhabitants  does  not  exceed  seven  thousand ;  but  the  great  concourse  of  people, 
occasioned  every  year  by  commercial  pursuits,  gives  the  town  the  appearance  of  being  very  populous. 
Galats  is  a  general  depot  for  goods  of  all  kinds  ;  but  as  furs  of  every  quality  form  a  part  of  the  national 
costume,  and  are,  besides,  necessary,  from  the  natural  rigour  of  the  climate,  they  are  a  main  article  of 
its  vast  importations. 


}4  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

church  to  the  Monks  of  the  "Ayiov  "O^oc,  or  Holy  Mountain.  This  Patalaron, 
at  our  first  arrival  in  Moldavia,  went  to  Moscow,  (for  the  Beg  was  very  angry 
with  him,)  and  staid  there  a  year  and  a  half.  Then  he  returned  to  the  country 
of  the  Cossacks  ;  and  died  there,  on  the  third  day  of  Easter. 

At  the  entrance  of  our  Lord  the  Patriarch  into  the  church,  and  afterwards,  on  his 
coining  out,  they  rang  the  brazen  hells,  according  to  custom.  This  was  the  first 
time  of  our  hearing  them.  May  God  not  he  startled  at  the  noisy  pleasantness  of 
their  sounds  !  After  chaunting  for  the  Patriarch  the  "A%iov  la-riv,  the  Clergy  went 
to  receive  him,  in  their  robes,  with  torches  and  thuribles,  and  said,  "  Have  mercy 
on  us,  O  God ! "  &c. ;  mentioning  his  name,  and  afterwards  that  of  the  Beg  and 
his  consort.  Then  they  concluded  the  service  with  a  HoXv%Poviov  for  the  Beg,  his 
consort,  and  his  son,  as  they  always  do.  The  Patriarch  then  went  out  before 
all,  with  torches  preceding  him,  and  stood  at  the  door  of  the  church  ;  where  he 
gave  his  blessing  to  each  of  the  congregation,  as  they  came  out,  one  by  one  ; 
such  being  their  custom.  We  took  up  our  abode  in  the  apartments  belonging  to 
the  same  church ;  whither  we  returned  in  the  evening,  after  they  had  rung  the 
whole  of  the  bells,  to  commemorate  the  Feast  of  Saints  Athanasius  and  Cyrillus, 
Patriarchs  of  Alexandria,  and  assisted  at  Vespers  and  Matins.  Then  we  went 
out  for  some  time,  and  returned  to  mass.  We  rose  after  four  hours  and  a  half. 

In  this  town  of  Galats  are  eight  churches,  most  of  them  built  of  stone ;  two 
dedicated  to  Our  Lady,  two  to  St.  Nicholas,  two  to  St.  Demetrius,  one  to  St.  Mi 
chael,  and  the  eighth  to  the  Hague  Ktvr,*  and  St.  George.  The  most  magni 
ficent  of  them  is  one  dedicated  to  Our  Lady,  all  of  heavy  stone,  with  three 
lofty  and  graceful  cupolas,  surmounted  with  superb  gilt  crosses.  Within  it  is 
the  tower  for  the  bells,  of  very  large  dimensions.  The  whole  church  is  furnished 
with  battlements  and  embrasures  for  war,  and  was  built  by  a  Christian  Archon, 
a  Greek,  from  the  fortress  of  Brailov. 

On  Wednesday  we  set  out  from  Galats,  in  carriages  f  drawn  by  horses,  which 
they  gave  us.  Our  luggage  and  attendants  they  mounted  on  wagons  drawn  by 
oxen,  and  sent  them  on  before  us.  There  went  forth  with  us,  the  Barkalam  (in 

*  "  The  n«o«<rx£i/;7,"  Parascevc,  a  female  Saint,  honoured  by  the  Greeks,  who  suffered  martyrdom 
in  the  reign  of  Antoninus. 

7  This  mode  of  travelling  is  thus  described  by  Dr.  Walsh  :  "  A  small  cart,  formed  of  jointed 
staves,  about  three  feet  high,  two  feet  wide,  and  not  four  feet  long,  is  brought  out.  The  inside  is 
lined  with  wicker-work,  and  filled  with  hay  ;  and  it  rolls  upon  four  small  wheels  resembling  trenchers, 
each  made  of  a  thin  block  of  wood,  and  about  twelve  inches  in  diameter.  To  the  hind  rail  of  this 
dog's-cart  a  portmanteau  may  be  tied,  to  serve  as  a  support  to  the  back.  Having  got  in  with  difficulty, 
and  bedded  himself  in  the  hay,  the  traveller's  knees  will  remain  bent  up  to  his  chin  ;  unless  he  exposes 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  43 

the  Wallachian  language)  of  Galats ;  that  is,  the  Soubashi  or  Governor,  and 
the  Magistrates,  and  the  rest  of  the  Grandees  of  the  town,  to  take  leave  of  us, 
at  some  distance,  whence  they  returned.  Then  we  proceeded  about  four  hours, 
in  company  of  the  Kalarash,  or  Konakji,  whom  they  had  appointed  to  conduct 
us;  and  alighted  in  a  small  town.  Early  the  next  morning,  Thursday,  the  Feast 
of  St.  Iphthimius  the  Great,  we  continued  our  journey;  and  in  the  evening  came 
to  a  large  market-town,  called  Bazaar  Wastatakojo,  on  a  large  river,  contain 
ing  three  churches,  with  the  bells  hung  over  the  doors.  The  Barkalam  of  this 
place  brought  us  carriages  and  horses  belonging  to  the  Beg,  and  appointed  us 
a  conductor,  as  before  :  the  former  conductor  returning  with  the  carriages  and 
horses  with  which  we  had  travelled  hither.  Thus  they  have  posts  of  horses  and 
carriages  established  in  every  town. 

Hence  we  set  out ;  and  very  late  in  the  evening  came  to  another  large  market- 
town,  called  Birlad,  containing  three  churches — the  Church  of  Our  Lady,  newly 
built  of  stone  by  the  Beg,  St.  Demetrius,  and  Kyriaki. 


SECT.   II. 

MOLD  A  VIA  .—HA  BIT  A  TIONS. 

THE  description  of  the  houses  of  this  country,  from  where  we  entered  Mol 
davia,  and  all  over  it ;  also  of  Wallachia,  and  the  country  of  the  Cossacks,  as  far 
as  Moscow ;  is  thus  :  They  are  all  of  wood  and  pannels,  with  high  and  sloping 
roofs  like  the  camel's-back,  that  the  snow  may  not  rest  upon  them.  Inside,  arc- 
chairs  all  round ;  and  a  table,  as  in  the  houses  of  the  Franks,  is  laid  out  upon 
props  in  the  middle.  Their  beds  are  all  of  rugs  or  counterpanes,  and  are  per 
petually  made  up  against  the  wall.  In  every  house  there  is  a  furnace,  stove,  or 
chimney;  outside  of  which  is  a  kind  of  square  inclosure  of  green  or  red  clay, 
and,  in  the  houses  of  the  rich,  of  glazed  tiles,  to  inclose  the  smoke ;  resting  upon 
two  pillars,  with  a  plate  of  iron  on  the  top  :  it  is  called,  in  their  language, 

his  legs  to  the  hazard  of  being  broken,  by  thrusting  out  his  feet  between  the  fore-wheels.  To  thi* 
little  machine  four  large  horses  are  attached,  by  traces  of  twine,  not  much  thicker  than  whipcord  ;  and 
a  post-boy,  or  Suruju,  dressed  in  a  white  flannel-like  coat,  with  trowsers  and  cap  of  the  same  colour, 
mounts  the  near-wheel  horse.  His  only  rein  is  a  very  thin  single  cord,  tied  to  the  head  of  the  off- 
leader  ;  at  the  end  of  which  is  a  loop,  which  he  puts  round  his  own  neck :  and  then,  leaning  forward, 
and  cracking  his  whip,  he  sets  off  at  a  furious  gallop,  shouting  all  the  time  with  a  very  long  and  dismal 
cadence;  and  makes  a  progress  of  eight  or  ten  miles  an  hour." — DR.  WALSH'S  Narrative, 


].(-;  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

cabdour.      These  cabdours   are  very  common;  and  you  find  their  houses  in 
winter  warmer  than  our  baths. 

The  women  of  Moldavia  and  Wallachia  wear  a  kind  of  dress  resembling  that 
of  the  Frank  women ;  and  carry  their  hair  bound  and  rolled-up  on  the  top  of 
their  head  like  a  loaf,  with  a  white  covering  or  cap  :  the  rich,  with  rose-coloured 
velvet.  Above  that  they  wear  a  veil,  white  also.  They  all  carry  on  their 
shoulders  a  shawl  of  stuff  of  Aleppo,  of  an  azure  colour :  the  rich,  a  shawl  of 
Barsal,  of  black  silk. 

The  girls,  in  like  manner,  wear  their  hair  bound  and  rolled-up  on  the  top  of 
the  head,  but  without  any  covering  whatsoever  ;  so  that  you  may  know  the  maid 
from  the  married  woman.  Their  young  children  they  put  no  clothing  on 
at  all,  and  every  night  and  morning  wash  them  in  warm  \vater.  In  snowy 
weather  they  roll  them  frequently  in  the  snow.  Every  female  goes  with  her 
face  uncovered,  though  she  were  an  Empress. 

In  Constantinople  and  the  surrounding  country,  the  widows  wear  head-dresses 
of  a  yellow-orange  colour :  but  in  Moldavia,  Wallachia,  and  the  country  of  the 
Cossacks,  the  entire  dress  of  the  widows,  from  head  to  foot,  is  black,  like  a  nun's 
habit.  In  Muscovy,  they  wear  black  woollen  caftans,  very  wide  and  long,  with 
immense  large  sleeves. 

The  domain  of  the  Beg  of  Moldavia  comprises  four  and  twenty  jurisdictions. 
Every  place  similar  to  those  which  we  have  called  market-towns  is  a  Jurisdic 
tion,  or  the  seat  of  a  Judge. 


SECT.  III. 

MOLDA  riA.—WASLUI. 

WE  departed  from  Birlad,  when  they  had  again  supplied  us  with  carriages 
and  horses,  on  Saturday  morning,  the  twenty-second  of  Canon  Essani;  and  came, 
after  dark,  to  another  large  town,  called  Vasiloudi  (  Waslui},  that  is,  proper  to 
the  king :  for  here  was  formerly  the  throne  of  Moldavia,  in  the  time  of  the 
deceased  Stephen  the  Voivode,  since  whose  reign  one  hundred  and  sixty  years 
have  elapsed.  This  prince  was  an  illustrious  hero  in  the  wars,  and  respected  by 
every  body.  He  was  engaged  in  four  and  forty  expeditions,  or  wars,  against  the 
Turks  and  Tartars ;  and  a  number  of  times  against  the  Poles  and  Hungarians. 
He  defeated  them  all,  so  that  his  name  became  famous,  and  every  body  feared 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  17 

liim.  This  he  brought  about  by  his  craftiness  and  good  sense.  His  foundations 
and  charities  are,  four  and  forty  convents  and  churches  of  stone.  Here,  in 
Waslui,  the  palaces  and  baths  and  pleasure-grounds  are  his ;  as  is  also  the 
magnificent  lofty  church,  exalted  with  an  elegant  cupola.,  and  exceeding  high. 
All  round  it  are  vaults  and  arches,  in  which  are  pictures  and  images  of  all  the 
Saints.  Upon  the  gate,  above  the  lowest  wall,  is  a  picture  of  the  Last  Judgment, 
in  gold  and  azure,  with  Moses  leading  Hanna  and  Caiaphas,  and  the  other  Jews, 
towards  Our  Lord.  They  are  depicted  with  woeful  countenances.  Behind  them 
is  another  troop  :  they  are  Turkish  figures,  with  their  white  shawls  and  turbans  ; 
their  large  flowing  green  caftans,  with  long  sleeves,  hanging  behind  ;  and  their 
harims,  or  inner  festive  dresses,  of  yellow  woollen.  They  are  accompanied  by 
their  Dervishes.  Behind  them,  and  in  the  midst  of  them,  are  Devils  driving 
them  on,  and  mocking  them.  The  Kashidbari  is  at  the  front  of  them,  in  his  cap ; 
and  one  of  the  wicked  Devils  is  climbing  on  his  shoulder,  and  upsetting  his  cap 
from  his  head.  The  church,  inside,  is  entirely  covered  with  paintings :  its 
architecture  is  very  beautiful :  and  at  the  top  of  its  cupola,  or  canopy,  under 
which  is  the  high  throne  of  the  Beg,  is  a  picture  of  Our  Lord  the  Messiah. 
Outside  the  gate  is  a  large  bell. 

The  churches  in  this  country  are  divided  into  three  parts.  The  first  partition, 
near  the  door,  is  open,  and  appropriated  to  the  women  :  the  second  is  inclosed 
with  a  door  for  the  common  people  :  and  the  third,  divided  from  the  other  by  a 
wall  and  a  door,  is  appropriated  to  the  Beg  and  his  Nobles.  The  choir  is  under 
arches,  extending  in  a  semicircle  from  north  to  south,  with  chairs. 

In  this  town  is  a  number  of  churches,  besides  the  one  we  have  mentioned  : 
and  there  are  Armenians,  who  have  a  church  of  their  own.  We  staid  here  the 
Sunday  of  the  Purification.  Then  they  gave  us  carriages  and  post-horses,  and 
we  left  on  Monday  morning. 


SECT.    IV. 

MOLD  A  VIA  .—SKENTA  I. 


IN  the  evening,  we  came  to  a  small  town  called  Skenlai.  With  all  this,  our 
travelling  was  more  rapid  than  the  flight  of  a  bird.  On  our  road  we  crossed, 
with  our  vehicles,  a  river  frozen  over :  at  other  times  it  is  passed  by  a  large 
stone  bridge.  In  the  town  is  a  magnificent  new  church,  built  by  the  Beg;  who 


(S  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

is  devoted  to  good  works,  and  would  wish  to  build  churches  all  over  the  world. 
It  is  dedicated  to  the  Holy  Parasceve ;  and  has  two  lofty  and  graceful  cupolas, 
with  crosses  superbly  gilt.  The  Eixcovoo-rafftg  and  Crucifixion  are  very  splendid. 

From  this  place  we  departed  on  Tuesday  morning.  During  the  preceding 
night  a  violent  wind,  with  excessive  cold,  had  circulated,  and  the  ground  and 
soft  mud  were  frozen  by  it.  All  the  slough  which  we  sunk  into  before  was  now 
solid,  and  the  earth  was  hardened.  There  fell  also  upon  us  a  great  quantity  of 
snow.  Moreover,  the  present  stage  was  notorious  for  the  difficulties  of  its  road ; 
which,  being  narrow  and  single,  is  bordered  by  a  forest,  and  is  fearful  in  the 
extreme.  In  the  afternoon,  after  we  had  been  sinking  in  the  snow,  the  air  all 
at  once  became  warm,  and  it  thawed;  and  we  sank  into  the  mud  up  to  the 
horses'  bellies,  in  a  yellow  briny  soil.  This  was  our  last  stage,  and  the  most 
toilsome  of  them  all.  The  horses  halted  from  fatigue  ;  and  it  was  after  immense 
labour  that  we  arrived,  towards  the  latter  part  of  the  afternoon,  in  the  neigh 
bourhood  of  a  large  lake,  which  they  call  in  their  language  K/ialistao,  dug  by 
the  Voivodes  and  Begs,  for  collecting  fish.  It  is  a  feoff  attached  to  the  Convent 
of  Our  Lady,  known  by  the  title  of  Bonoska. 

At  this  moment  certain  Archons  came  to  us,  bringing  horses  for  the  Patriarch 
and  for  us.  We  mounted ;  and  they  conducted  us  to  a  mill,  belonging  to  the 
aforesaid  convent.  Here  they  seated  our  Lord  the  Patriarch  in  a  royal  coach, 
drawn  by  six  white  horses ;  and  I,  the  poor  Historian,  sat  by  the  door,  and  held 
up  the  silver  crozier.  Now  came  forward  the  Wakil,  or  Minister,  of  the  Beg, 
Ivvani  Saljar ;  that  is,  in  their  language,  the  Cassab  Bashi  of  the  Beg.  This 
gentleman  had  accompanied  us  from  Jerusalem ;  where  we  met  with  him,  when 
he  was  sent  by  the  Beg  to  reckon  up  the  debts  of  the  Holy  Resurrection,  and 
the  debts  also  of  St.  Michael.  Afterwards  he  paid  us  a  visit,  on  his  passage 
through  Aleppo  with  the  said  sums  of  money.  His  Lordship  the  Metropolitan 
also,  with  the  rest  of  the  Archons,  and  the  troops,  came  to  meet  the  Patriarch  : 
for  the  Beg  was  absent  from  his  capital,  being  gone  to  the  province  called  Satjao, 
to  make  peace  between  Akhmil  and  his  Cossacks,  and  the  Poles.  When  the 
news  came  to  him  from  Galats  of  our  arrival,  he  sent  to  order  them  that  they 
should  assemble  in  great  numbers  to  meet  the  Patriarch ;  and,  in  consequence, 
the  principal  inhabitants  of  the  whole  country  came  out  in  their  coaches  to 
receive  him.  From  this  distance  you  might  see  the  cupolas  of  the  churches  and 
the  crosses  over  the  convents  shining  afar  off,  and  rejoicing  the  eye  of  the 
beholder.  When  we  approached  the  Monastery  of  Galata,  which  is  considerably 


TRAVELS  OF  MACAIUUS. 


distant  from  the  city,  they  began  ringing  the  great  and  small  bells,  all  together; 
and  continued  ringing  till  we  had  left  them  for  behind.  So  when  we  came 
opposite  to  the  Convent  of  St.  George,  which  is  in  the  hands  of  the  Monks  of 
Mount  Sina,  they  rang  the  bells  in  like  manner.  Afterwards  the  troops  drew 
up  before  us. 


SECT.    V. 

MOL  DA  VIA . — YA  SSL 

Ox  Tuesday  evening,  the  twenty-fifth  of  Canon  the  second,  we  entered 
the  city  of  Yash,  or  Yassi*,  the  capital  of  Moldavia,  amidst  the  ringing  of  the 
bells  of  all  the  churches  and  convents ;  so  that  the  applause  was  vast  indeed. 
Then  they  led  us  before  the  door  of  the  Church  of  the  Convent  of  St.  Saba 
and  St.  Michael;  and  causing  our  Lord  the  Patriarch  to  alight  from  the  coach, 
they  robed  him  in  his  Mandya ;  and  the  Priests  came  out  with  the  Gospel,  and 
the  Deacons  with  the  thurible,  preceded  by  torches.  The  Patriarch  kissed  the 
Gospel ;  and  whilst  the  Deacons  incensed  him,  and  the  Singers  chaunted  "Af  ;OK 
he  advanced  to  the  middle  of  the  church,  under  the  banners  of  the 
g,  and  made  a  cross  upon  his  forehead:  then  he  did  so  before  the  doors 
of  the  Tabernacle,  and  to  the  images  of  Our  Lord  and  Lady;  then  to  all  tin- 
rest  of  the  holy  images  upon  the  doors  of  the  Sanctuaries  ;  lastly,  to  the  image 
of  St.  Gregory  the  Divine  (0goXo'yo?),  whose  festival  it  was :  it  was  placed 
upon  a  high  throne,  covered  with  a  veil,  as  is  practised  in  all  the  churches  of 
Greece.  He  then  went  up  to  his  chair,  and  the  Deacon  said,  "  Have  mercy, 
O  God!"  &c. ;  mentioning  the  name,  first  of  our  Lord  the  Patriarch;  then  of 

*  Yassi,  as  described  in  its  present  state  by  Wilkinson,  contains  many  elegant  houses  built  in  the 
modern  style  of  European  architecture,  forty  thousand  inhabitants,  and  seventy  churches.  One  part 
of  it  stands  upon  a  fine  hill,  and  the  other  is  situated  in  a  valley.  The  Prince's  palace  is  a  very 
extensive  edifice,  and  is  surrounded  by  spacious  yards  and  gardens  :  it  is  furnished  in  a  style,  half 
Oriental,  half  European;  and  lias  room  enough  to  lodge  conveniently  more  than  a  thousand  persons. 
This  capital  occupies  a  great  extent  of  ground,  the  houses  being  separate  from  each  other,  and 
surrounded,  like  the  palace,  with  yards,  gardens,  and  orchards.  All  the  buildings  are  of  brick  ;  and 
their  walls,  outside  as  well  as  within,  are  plastered  and  white-washed.  Tiles  are  seldom  used,  and  the 
roofs  are  generally  covered  with  wood.  The  streets  are  paved  with  thick  pieces  of  timber,  thrown 
across,  and  made  tight  to  each  other.  In  some,  the  surface  is  made  smooth  and  even;  whilst  in  others, 
the  logs  of  wood  are  almost  left  in  their  natural  state.  It  is  supposed  impossible  to  pave  the  streets 
with  stone,  inasmuch  as  the  ground  consists  of  an  extremely  soft  clay,  into  which  heavy  stones  would 
be  gradually  swallowed  up. 

H 


50  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

the  illustrious  Beg,  Vasili  Voivode  ;  of  the  Domina  Catherina ;  and  of  their 
son,  Stephani  Voivode :  the  choir  repeating  the  Hohv%govtov  for  each.  We 
left  the  church,  after  the  Patriarch  had  given  his  blessing  to  the  congregation, 
robed  in  his  Mandya,  and  carrying  his  crosier :  and  having  taken  his  abode  in 
the  apartments  of  the  Abbot,  he  was  visited  with  the  salutations  of  all  the 
Grandees. 

On  the  eve  of  Thursday,  they  rang  the  bells  for  the  Feast  of  the  Translation  of 
the  Reliques  of  St.  John  the  Chrysostom ;  and  we  assisted  at  Vespers  and  Vigils. 
After  the  clock  had  struck  the  tenth  hour  of  the  night,  they  again  rang  the 
bells  ;  and  we  entered  the  church,  which  we  did  not  leave  till  early  in  the  morning, 
after  the  prayer  of  the  "Ogdgov. 

It  is  remarkable,  that  in  Moldavia  and  Wallachia,  and  in  all  the  country  of 
the  Cossacks,  as  far  as  Moscow,  they  stand  in  the  church  from  the  beginning  of 
the  service  to  the  end,  morning  and  evening,  in  all  seasons,  with  their  heads 
uncovered,  particularly  in  presence  of  a  Patriarch,  or  Chief  Priest,  or  Abbot,  or 
even  an  ordinary  Priest :  for  in  all  these  countries  they  wear  calpacks  of  felt, 
with  fur,  even  the  Princes  and  Grandees.  The  ladies  also,  in  Moldavia,  wear 
calpacks  of  red  velvet,  with  sables  ;  but  in  Wallachia,  and  among  the  Cossacks, 
with  a  white  handkerchief;  and  the  richest,  with  ornaments  of  pearls. 

After  the  morning  prayers,  when  the  clock  has  struck  the  third  hour  of  the 
day,  they  return  to  mass,  from  which  they  come  out  in  about  three  hours'  time, 
if  it  is  the  festival  of  a  Saint,  or  the  Assumption  of  Our  Lady,  or  the  Easter 
Holidays.  But  before  they  ring  the  bells  for  mass,  they  strike  the  bell  of  the 
Oblation  (^jbyX  when  every  person,  who  has  the  means  to  present  any  thing  to 
the  church,  pays  his  dues  for  the  season. 


SECT.    VI. 
YASSL—ST.  SABA. 

THE  Church  of  St.  Saba  is  entirely  built  of  stone,  inside  and  out.  It  has 
only  one  door,  on  the  south  side;  over  which  is  painted  the  image  of  the  Saint, 
as  is  usual  in  all  the  churches  of  this  country.  The  building  is  long  and  single, 
but  raised  upon  strong  double  walls,  with  nine  openings  for  the  air  on  each  side, 
and  two  large  Turkish  cupolas,  built  on  the  model  of  the  largest  in  our  country. 
They  are  the  only  ones  of  the  kind  in  these  parts.  The  artist  who  built  them 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  51 

was  of  Constantinopolitan  origin,  by  name  Yanaki,  and  held  the  situation  of 
architect  to  the  Begs  of  Moldavia.  Around  each  cupola,  inside,  are  thirteen 
arched  vaults.  The  outside  of  the  cupolas  is  perfectly  round,  and  is  covered 
with  tin,  which  glitters  afar  off,  in  the  sunshine.  On  the  top  of  them  are  two 
large  gilt  crosses,  very  magnificent.  The  whole  roof  of  the  church  is  also 
covered  with  tin.  One  of  the  cupolas  is  over  the  choir ;  the  other  is  over  the 
Na^^|*.  There  are  hut  two  columns:  behind  that  on  the  right  hand  is  the 
throne  of  the  Beg,  placed  on  high,  with  a  canopy  and  pillars  of  wood,  and  facing 
the  east.  Opposite,  by  the  other  column,,  is  another  throne,  but  of  meaner  form, 
either  for  his  son,  or  for  the  Domina.  On  the  right  of  the  Beg's  is  the  chair 
for  the  Chief  Priest,  placed  up  against  the  wall,  among  the  other  chairs,  which 
are  set  all  round  the  inclosure. 

The  OoXusAsof,  which  they  call  Xo^o?,  is  exceedingly  large,  suspended  within 
the  cupola,  over  the  choir,  and  consisting  of  four-and-twenty  pieces,  all  gilt. 
Within  it  is  another  small  one,  resembling  a  canopy.  In  respect  to  the  YJixuvo- 
(rrce.<ris,  in  all  these  countries  it  is  divided  into  three  rows:  that  which  is 
immediately  over  the  doors  of  the  Sanctuary  consists  of  the  whole  of  the  Domi 
nical  Feasts.  The  next  above  it  has  the  picture  of  Our  Lord,  in  the  middle, 
wearing  a  sako  and  a  crown,  and  sitting  on  a  throne.  On  his  right  and  left  are 
the  Apostles,  standing.  Invariably,  next  to  him,  on  the  left,  stands  St.  Paul; 
and,  on  the  right,  St.  Peter.  Around  them  are  Our  Lady  and  St.  John,  &c. 
Above  this  row  is  the  picture  of  the  Trinity,  in  the  centre,  with  the  Prophets  on 
each  side.  Over  all  is  the  Crucifixion. 

The  Sanctuary  is  very  spacious,  with  three  arched  windows,  guarded  by  huge 
bars  of  iron.  On  the  left  is  a  descent  by  steps,  leading  through  the  choir  to  the 
pulpit.  It  is  very  high,  and  constructed  of  coloured  stone,  as  is  also  the  cupola, 
bearing  the  cross  over  it.  It  is  supported  by  spiral  pillars  of  stone.  Within  it 
is  a  spacious  hiding-place  for  the  church  vessels,  &c.  in  case  of  an  alarm. 

In  the  south  wall  of  the  church  are  three  very  large  windows,  with  iron  bars 
and  arches,  near  the  door,  where  is  the  tomb  of  Yanaki,  the  architect,  inclosed 
within  a  grating,  hung  with  pictures,  and  with  a  votive  candle  always  burning. 
In  the  north  wall  are  five  similar  windows.  The  pavement  of  this  church  is  laid 
with  tiles;  and,  in  general,  all  the  churches  in  these  countries,'  from  Broussa  to 
Moscow,  are  paved  with  tiles. 

*  "  The  N«p0ij£:"  the  lower  end  of  the  church,  immediately  within  the  entrance-door;  beyond 
which,  in  ancient  times,  the  Catechumens  and  Penitents  were  not  allowed  to  advance. 


•y)  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

The  place  for  the  women  is  at  the  top  of  the  church,  in  a  gallery,  with  a 
separate  Eixwoa-raa-ic.  They  ascend  to  it  through  a  passage  in  the  wall,  leading 
directly  from  the  church  door. 

The  tower  for  the  bells  is  a  large  square  structure.,  very  strongly  built  of 
stone,  with  two  vaults  in  the  centre,  intended  as  hiding-places  for  the  church 
property,  in  case  of  alarm.  The  steps  are  very  numerous,  which  lead  to  the 
top.  There  are  two  immense  towering  arches,  to  which  the  bells  are  hung,  five 
in  number.  The  largest  of  them  is  of  vast  size,  and  is  the  wrork  of  the  Danes. 
All  the  tongues  of  these  bells  are  of  iron. 

The  convent,  with  all  its  appendages,  is  constructed  of  wood,  as  the  convents 
generally  are  in  this  country. 


SECT.    VII. 

YA  SSL— COURT. 

ON  the  afternoon  of  Sunday,  the  thirteenth  of  Canon  the  second,  we  went  to 
see  his  Highness  the  Beg,  as  he  entered  the  town,  amid  the  ringing  of  all  the 
bells.  In  the  evening,  he  sent  some  bread  to  our  Lord  the  Patriarch,  to  bless, 
that  he  might  have  it  brought  back  to  him  the  next  morning.  The  following 
day  came  Yoani  Boyar,  the  Saljdar,  and  all  the  Begs,  who  had  met  us  on  our 
arrival,  accompanied  by  about  fifty  soldiers,  or  Janissaries,  all  clothed  in  red. 
With  them  came  a  royal  coach,  drawn  by  six  grey  horses;  in  which  they  placed 
the  Patriarch,  after  they  had  robed  him  in  his  Mandya.  I  was  seated  at  the 
door,  and  held  up  the  crosier.  The  soldiers  then  marched  before  us,  two  and 
two,  till  we  entered  the  Corta,  in  their  language,,  that  is,  the  palace ;  and 
approached  the  steps  of  the  Divan,  between  rows  of  troops.  Here  the  Patriarch 
alighted,  and  went  up  the  staircase,  whilst  they  held  his  train;  and  I,  as  usual, 
went  before  him.  All  the  Grandees  came  forth  to  receive  him  in  the  outer  hall, 
and  in  the  second  intermediate.  The  Beg  came  to  meet  him  from  the  inner  hall, 
appropriated  to  himself,  and  kissed  his  hand.  The  Patriarch  kissed  the  Beg's 
forehead,  according  to  custom,  and  gave  him  his  benediction :  and  they  sat 
down.  The  Beg,  from  the  greatness  of  his  love  and  friendship  for  him,  wept 
more  than  once.  We  all  of  us  made  our  obeisances  to  the  ground  before  the 
Beg,  and  kissed,  first  his  right  hand,  then  the  left ;  as  we  did  afterwards  at  going 
out.  The  Beg  then  remained  conversing  with  the  Patriarch,  and  expressing  his 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  53 

sentiments  of  veneration  and  love  towards  him  for  about  an  hour.,  and  much 
delighted  his  grateful  heart.  Hereupon  the  Patriarch  blessed  him;  and,,  taking 
his  leave,  departed.  They  placed  him  again  in  the  coach,  as  before,  and  we 
returned  to  the  convent. 

On  Tuesday  morning,  being  the  first  of  the  month  Ishbat,  we,  his  attendants, 
went  to  make  an  offering  to  the  Beg  of  the  presents  brought  for  him  by  our 
Lord  the  Patriarch;  the  whole  of  which  were  in  trays,  covered  with  fringed 
napkins,  according  to  the  custom  of  these  countries;  though  the  offering  be 
merely  a  present  of  bread.  When  we  entered  the  large  hall  of  the  palace,  the 
Beg's  Minister,  the  Saljdar,  came  with  a  scribe,  who  wrote  the  names  of  the 
presents,  one  by  one. 


SECT.   VIII. 

YA  SSL— PRESENTS. 

THIS  is  the  list  of  the  offerings  made  to  the  illustrious  Beg: — A  pair  of 
embroidered  pillow-cases;  a  piece  of  rose-coloured  chintz;  two  sugar-basins,  of 
palm-wood ;  a  box  of  musk  soap ;  two  boxes  of  scented  soap ;  a  small  quantity 
of  Aleppo  soap;  two  pots  of  preserved  ginger;  a  box  of  dry  preserved  fruits  of 
Italy;  some  oil  of  almonds;  preserved  apricots;  pistachioes,  preserved  with  salt 
and  without  salt,  &c. 

These  he  went  in  and  presented  to  the  Megas  Logati,  or  Deftardar.  Then 
they  led  us  in  before  the  Beg,  who  rose  from  his  seat,  out  of  respect  to  our  Lord 
the  Patriarch;  and  we  bowed  to  him,  both  on  entering  and  retiring.  They 
now  presented  to  him  the  offerings  in  the  trays,  whilst  the  scribe  said :  "  The 
Patriarch  of  Antioch  presents  to  your  sovereignty"  so  and  so,  till  all  thc- 
offerings  had  been  displayed ;  and  the  prince  repeated  his  thanks  for  each. 

Then  we  returned,  and  brought  similar  presents  for  Stephani  Voivode,  who 
received  us  in  an  apartment  by  himself.  Thirdly,  we  brought  presents  of  the 
same  kind  for  the  Domina,  consort  of  the  Beg,  to  whom  we  made  small 
obeisances  on  entering  and  retiring,  and  kissed  her  hand.  She  was  sitting  on  a 
chair,  with  a  calpack  of  red  velvet,  with  sables  on  her  head.  Her  Kachia  first 
went  in  and  announced  us,  and  then  we  entered.  She  returned  us  many 
thanks,  and  rose  from  her  chair  at  our  entrance.  It  grieves  me  to  reflect  that 
all  our  gifts  went  to  loss,  when  Vasili  afterwards  was  broken  in  his  fortunes. 


51  TRAVELS    OF  MACARIUS. 

On  Thursday,  the  third  of  Ishbat,  came  Kozal  Effendi,  that  is,  Papa 
Theodosi,  head  of  the  Monastery  of  Kolia, 

This  is  the  allowance,  in  their  language  called  Mertek,  which  the  illustrious 
Beg  settled  upon  us:  four  loaves  of  the  best  white  bread  for  our  Lord  the 
Patriarch ;  two  others  for  his  family ;  two  okkas  of  the  best  wine  for  him,  and 
two  for  his  family ;  one  okka  of  butter ;  one  okka  of  bread ;  two  okkas  of  flesh 
meat ;  one  okka  of  wax  candles ;  one  of  tallow ;  every  week  two  wagon-loads  of 
wood;  and  money  for  our  daily  expenses.  If  we  had  had  horses  with  us,  we 
should  have  been  allowed  barley  and  grass. 

We  went  in  the  coach  to  see  the  Convent  of  Our  Lady,  belonging  to  the 
Domina,  the  Beg's  consort,  who  has  built  it  new.  The  church  is  extremely 
beautiful.  In  it  is  a  very  ancient  and  miraculous  image  of  Our  Lady,  encircled 
within  four-and-twenty  rosaries.  Its  hands  and  arms  are  of  pure  gold,  the 
Domina  having  gone  to  the  utmost  expense  in  adorning  it:  for  her  son 
Stephani  Voivode  was  afflicted  with  a  grievous  disorder,  and  being  carried  by 
her  to  the  foot  of  this  image,  he  was  instantly  restored  to  health.  Before  it  are 
gilt-silver  lamps,  always  burning.  In  front  of  the  Sanctuary-doors  are  four 
candlesticks  of  brass,  handsomer  and  brighter  than  gold,  of  Danish  workmanship, 
which  are  said  to  have  cost  their  weight  in  silver. 

Behind  the  Beg's  chair,  upon  a  pillar,  is  the  picture  of  Vasili  Voivode,  at  full 
length,  in  a  robe  of  fur  and  sables;  holding  in  his  hand  a  drawing  of  the  church, 
which  he  is  presenting  to  Our  Lord,  who  blesses  him,  surrounded  by  angels. 
Behind  him  stands  his  Lady  the  Domina,  a  Circassian  princess,  in  a  similar 
dress,  attended  by  her  daughters,  one  of  whom  is  now  with  the  Poles :  the  other 
she  has  lately  given  in  marriage  to  the  son  of  Akhmil,  the  Cossack.  Next  to 
them  is  Stephani  Voivode,  with  his  third  sister,  who  afterwards  were  taken  into 
Russia ;  both  of  them  in  beautiful  dresses,  and  exact  likenesses. 

Leaving  the  church,  we  went  to  table;  and  then  ascended  to  the  bell-tower, 
which  is  very  large  and  ancient,  and  has  no  superior  throughout  all  these 
countries,  in  height  and  breadth  and  magnificence. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


SECT.    IX. 

Y A  S SI.— DA  NQ  UE T. 

ON  the  morning  of  Tuesday,  the  eighth  of  Ishbat,  his  Highness  the  Beg  sent 
notice  to  our  Lord  the  Patriarch  to  prepare  for  a  meeting  with  him :    and  a  little 
before  noon,  the  Saljdar  came  with  a  kind  of  carriage,  in  their  tongue  called 
Sania,  which  is  moved  without  wheels :  for  it  was  a  frost,  and  a  great  deal  of 
snow  had  fallen,  so  that  the  coach  with  wheels  could  not  be  used ;   whereas  this 
carriage  may  move  on  rapidly,  without  danger  of  upsetting.      With  the  troops 
therefore  preceding  us  as  before,  we  entered  the  Court,  where  we  found  the  Beg 
alone  in  the  apartment.      The  Patriarch  presented  to  him  the  Letters  which  he 
had  brought  from  Paisius,  the  Patriarch  of  Constantinople  ;    and  also  from  the 
deposed  Euanicius ;   likewise  those  with  which   he   had  been   charged  by   the 
Patriarch  of  Jerusalem.      Every  time  the   Logati  had  finished  reading  a  letter, 
the  Beg  rose  from  his  seat  and  took  off  his  calpack.      Then  the  Patriarch  made 
him  a  present  of  immense  value  :  it  was  the  lower  jaw  of  St.  Basil  the  Great,  of 
a  yellow  colour,  very  hard  and  heavy,  and  shining  like  gold.      Its  smell  was 
more  delightful  than  amber ;   and  the  small  and  large  teeth  were  remaining  in 
it,  unmoved.      It  came  into  our  hands  at  Constantinople;    where  it  had  been 
treasured  up  by  the  relatives  of  Kyr  Gregorius,   Metropolitan  of  the  ancient 
Csesarea,  and  was  bought  for  its  price  in  gold.      He  gave  him  other  presents  of 
the  like  nature,  from  different  places  ;   some  of  them  invaluable  reliques  of  Our 
Lord  the  Messiah,  and  of  His  holy  Apostles  ;   all  obtained  in  Constantinople, 
the  Queen  of  Cities,  where  every  thing  is  to  be  found.      Among  the  holy  trea 
sures  which  we  purchased  there  with  gold,  were ;    A  piece  of  the  horse  of  St. 
Demetrius ;   a  portion  of  the  blood  of  St.  George ;    some  of  the  hair  of  the 
Martyr  Anastasia,  which  liberates  from  enchantment ;   a  finger  of  the  Mother  of 
St.  Eustathius  the  Martyr ;   some  pieces  of  a  stone  on  which  is  the  blood  of  the 
Messiah,  from  the  Holy  Sepulchre  ;   some  pieces  of  the  wood  of  the  Cross,  of  a 
dark  colour,  like  ebony,  and  very  heavy :  we  tried  them  in  the  fire,  and  they 
became  like  it ;   on  being  taken  out,  they  cooled,  and  returned  to  their  former 
state  :  we  tried  them  also  in  water,  and  they  sunk  to  the  bottom :    they  were 
placed  in  a  round  box  of  Indian  workmanship,  sculptured  with  great  art :  they 
lay  on  cotton,  and  were  covered  with  a  piece  of  brocade  the  size  of  the  box. 


56  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

which  was  kept  in  a  purse  of  rose-coloured  taffeta,,  with  strings  of  blue  silk. 
When  the  Beg  saw  this  last  treasure,  lie  was  filled  with  delight  and  admiration  ; 
and  could  not  contain  his  joy,  when  the  Patriarch  said  to  him,  "  This  is  for 
vou;  and  may  it  preserve  you  from  all  evil !"  Then  he  gave  him  a  cruet  of 
Holy  Oil :  and  the  Beg  conceived  a  great  love  and  affection  for  our  Lord  the 
Patriarch,  and  told  him  of  those  who  had  come  before  him,  and  how  much  his  heart 
had  been  afflicted  at  their  conduct.  He  then  went  out  with  him  to  the  Divan, 
or  outer  hall,  where  the  royal  table  was  spread  with  dishes  of  silver  and  gold, 
(^'U*]^  biUlj)  and  spoons  and  forks  of  the  same  material ;  and  there  sat  down 
at  the  upper  end,  on  a  chair  covered  with  velvet,  nailed  on  with  gilt-silver  nails. 
For  our  Lord  the  Patriarch  they  set  another  chair  on  his  right  hand ;  and  he 
blessed  the  table  and  the  Beg.  Then  he  took  a  piece  of  bread,  and,  dipping  it 
in  the  meat,  he  stood  up,  and  all  the  Archons  who  were  present  arose  at  the 
same  time  ;  and  he  said  a  prayer  for  him,  that  is,  wished  him  well,  as  is  always 
done  on  such  occasions,  and  they  sat  down.  All  the  dishes  were  covered  with 
others  similar  to  them,  till  the  time  of  eating,  when  the  covers  were  lifted  away  : 
for  it  is  the  custom  with  them  always  to  bring  in  every  dish  covered  to  table.  The 
Ashji,  or  Mzyag  KsXXaeioc,  or  Tabbakh  Basin,  that  is,  the  head-cook,  every  time 
he  came  in  with  a  dish  carried  by  the  servants,  always  presented  it  before  the 
Beg,  and  took  up  the  cover.  If  it  pleased  the  Beg,  he  silently  placed  it  before 
him;  and  taking  a  (kaU)  spoon,  he  swept  round  the  whole  dish  with  it,  and  ate 
of  the  gathering:  then  he  presented  another;  and  if  it  did  not  please  him,  the 
Beg  raised  his  eyes  in  token,  and  the  cook  took  it  and  put  it  under  the  table. 
On  the  Beg's  left  hand  stood  a  servant  in  a  handsome  dress,  who  took  some  of 
the  dishes,  and  placed  them  ready  before  the  Beg ;  whilst  another  took  away  his 
silver  plate  (ii^lj),  and  set  another  in  its  place,  wiping  it  as  he  brought  it  along. 
The  Silahdar,  or  Megas  Spatari,  stood  the  whole  time  on  his  right,  bearing  a  crown 
with  jewels,  (i_JuuJ!j  Aliu)  accompanied  with  the  sword,  and  holding  in  his  hand 
the  royal  sceptre.  Near  to  him  were  the  cup-bearer,  and  other  servants,  always 
standing.  Before  him  was  a  wooden  vessel,  standing  high  upon  three  legs,  with 
water  ;  and  in  it  were  placed  glass-bottles  of  different-coloured  wines,  and  spirits, 
and  beer.  There  was  also  a  chair  near  him,  covered  with  a  white  cloth,  with 
rows  of  glass  cups  upon  it,  and  silver  and  china  goblets.  The  officer  served  the 
Beg  and  the  Patriarch  with  wine  in  the  same  cup ;  and  every  time  they  drank, 
all  the  persons  present  stood  up.  The  others  drank  out  of  other  cups,  and  of 
different  wine.  Whenever  the  cup-bearer  presented  a  goblet  to  the  Beg,  he 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  57 

tasted  it  first,  and  then  gave  it  to  him.  During  the  whole  repast,  the  Grandees,  or 
great  officers,  stood  attending  the  commands  of  the  Beg ;  and  the  Ushers  were 
standing  close  to  him,  with  their  silver  wands.  To  every  three  or  four  glasses 
of  wine  that  the  Beg  drank,  he  took  one  draught  of  beer,  as  it  is  cool  and  re 
freshing.  After  drinking,  he  always  placed  his  glass  in  the  water,  or  asked  for 
another.  Observe,  that  whenever  the  Beg  sits,  or  his  son,  or  Domina,  or  any  of 
the  Archons,  or  any  of  the  great  officers  of  the  Court,  whether  in  Moldavia, 
Wallachia,  or  the  country  of  the  Cossacks,  there  never  fails  to  be  over  his  head 
an  image,  with  a  veil,  and  with  a  torch  perpetually  burning  before  it.  For  my 
part,  I  stood  opposite  to  them,  holding  the  crosier,  and  surrounded  by  my  com 
panions,  and  some  of  the  Priests  and  Deacons  of  the  Court,  who  are  but  few  in 
number.  His  Highness  the  Beg  shortly  made  a  sign  to  the  Bostanjik ;  who  came 
and  conducted  us  to  a  place  in  the  pantry,  where  we  dined,  whilst  one  of  the  clerks 
held  the  crosier.  Afterwards  I  returned,  and  took  it  from  him.  The  banquet 
proceeded ;  and  a  quantity  of  fresh  dishes  were  brought  in,  to  replace  those  that 
were  taken  away,  till  it  was  evening,  and  they  arose  to  say  grace.  Our  Lord 
the  Patriarch  then  blessed  the  Beg  and  the  table,  and,  having  taken  leave, 
departed.  We  returned  in  the  coach  to  the  convent. 

To  describe  the  venerable  dignity  of  the  Beg,  his  knowledge  and  acquirements, 
the  excellence  of  his  good  sense,  his  profound  acquaintance  with  the  writings  of 
the  Ancients  and  the  Moderns,  as  well  Pagans  and  Christians,  as  Turks,  his  bravery 
and  warlike  abilities,  would  exceed  the  powers  of  the  human  intellect.  The 
truth  is,  that  he  has  equalled  the  former  Emperors  of  Greece,  or,  rather,  sur 
passed  them  ;  for  his  perfections  are  celebrated  all  over  the  world ;  and  his 
abundant  generosity  and  illustrious  actions  are  well  known,  not  only  with 
Patriarchs  and  Metropolitans,  Priests,  Monks,  and  Laymen ;  in  churches  and  in 
convents ;  but  even  Agas  and  merchants,  and  others  of  the  Turkish  nation,  even 
the  Dervishes  and  tradesmen,  have  been  in  the  practice  of  swearing  by  his  head. 
Yet  he  has  been  for  the  most  part,  and  still  is,  an  object  of  their  hatred;  and  it 
is  impossible  that  he  can  defend  and  maintain  himself  in  his  sovereignty  here. 
He  is  known,  as  we  have  said,  to  the  whole  world;  but  the  Emperors  and 
Grandees  of  Muscovy  even  palm  themselves  upon  receiving  a  letter  from  him, 
and  carry  it  about  with  them  in  the  greatest  veneration.  This  arises  from  the 
character  they  hear  of  him — that  he  bears  great  love  for  churches  and  monaste 
ries,  and  practises  charity  to  all  men.  The  King  of  Poland,  and  the  Polish 
Grandees,  esteem  him  equally :  Akhmil  and  the  Cossacks  have  taken  his  daughter : 

I 


j8  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

the  Khan  and  the  Tartars  love  him  more  than  any  of  these  :  and  the  Emperor 
of  the  Germans,  the  King  of  Hungary,  and  the  Venetians,  are  also  well 
affected  towards  him.  He  has  printed  a  great  deal  in  his  time — Church  Books, 
Practices  of  Devotion,  and  Commentaries  ;  and,  for  his  own  people  in  Moldavia, 
works  in  the  Wallachian  language.  Formerly  the  people  read  their  Prayers 
only  in  the  Servian  tongue,  which  is  akin  to  the  Russian  :  for,  from  Bulgaria 
and  Servia  to  Wallachia  and  Moldavia,  thence  to  the  country  of  the  Cossacks 
and  to  Moscow,  they  all  read  in  the  Servian,  in  which  all  their  books  are  written. 
But  the  language  of  the  Wallachians  and  Moldavians  is  Wallachian ;  and  they  do 
not  understand  what  they  read  in  Servian.  For  this  reason,  he  has  built  for  them, 
near  his  monastery,  a  large  college,  of  stone ;  and  has  printed  for  them  books  in 
their  own  language.  The  Servians,  Bulgarians,  Cossacks,  and  Muscovites  speak 
all  in  one  tongue,  only  differing  as  to  age  and  local  peculiarities  ;  but  their  books 
and  writings  are  precisely  the  same. 


SEC  T.  X. 

YASSI.—C  ONFENTS. 

ON  Wednesday  morning,  the  ninth  of  Ishbat,  the  Beg,  who  directed  his 
attention  to  every  thing  that  concerned  the  happiness  and  comfort  of  our  Lord 
the  Patriarch,  sent  to  him,  by  the  Seljari  before  mentioned,  a  (<L^-/)  Farjiyya  of 
black  woollen-cloth,  lined  with  sables,  and  a  Caftan  of  satin,  with  money  for  the 
expense  of  making  up ;  and  gave  him  a  promise  to  pay  all  his  debts.  These 
presents  were  brought,  folded  up,  on  the  arms  of  servants,  to  our  convent. 

On  Saturday,  the  Abbot  of  the  Beg's  monastery,  which  is  named  after  the 
three  Patriarchs,  sent  to  invite  our  Lord  ;  and  we  went  to  him  in  the  coach 
This  monastery  is  singularly  beautiful ;  and  appears  like  a  castle,  having,  all  around, 
stone  walls.  Over  the  gate  is  a  tower  for  the  bells,  and  for  the  town-clock,  which 
is  all  of  iron,  with  large  wheels.  The  bells  are  suspended  over  it,  on  beams  of 
wood.  The  clock-work  fills  up  one-half  of  a  small  room.  It  has  an  iron  wire 
which  enters  the  roof,  and  passes  up  to  the  ridge  of  the  large  bell :  to  it  is 
attached  a  heavy  iron  hammer  (<xjyU-).  When  the  time  comes  for  it  to  strike, 
there  is  a  long  piece  of  wood,  issuing  from  the  arch  of  the  tower,  which  has 


TRAVELS   OF    MACARIUS.  59 

springs  that  move  the  small  hells  hung  at  its  head  outside  :  the  name  of  it  is  the 
(*xLc)  Alarum,,  to  warn  the  people  to  listen,  as  it  precedes  the  hour  stroke  :  this 
wire  is  drawn  down  hy  the  wheels  ;  at  the  same  time  the  hammer  is  raised,  and 
falls  upon  the  edge  of  the  bell,  which  gives  a  sound  that  is  heard  by  the 
whole  town. 

The  church  is  in  the  middle  of  the  convent*.  The  Refectory  is  under  a 
stone  cupola.  At  a  little  distance  from  this  convent,  near  the  Baths,  and  upon 
the  border  of  the  Great  Lake,  called  the  Khalistao,  or  Collection  of  Fish,  is  the 
magnificent  college  which  the  Beg  has  built. 

On  Sunday,  we  assisted  at  the  church-service  in  our  own  convent  ;  and  the 
Abbot  of  the  celebrated  monastery  called  Galata,  which  is  dedicated  to  the 
Ascension  of  Christ,  and  was  built  by  Peter  the  Voivode,  came  and  invited  our 
Lord  the  Patriarch  to  honour  them  with  a  visit  :  and  the  Patriarch  rode  thither 
in  a  Sania  (sledge),  with  four  black  horses:  for  there  had  fallen  a  great  quantity 
of  snow,  and  the  cold  was  excessive,  (aJu  'Jilkl  dlis)  so  that  our  finers  were 


The    description   of  llie  churches  is  much  alike.       That   of  the  Three  Patriarchs,    in   the  above 
fonvent,  is  thus  described  in  the  Arabic  text  :  — 


**•*- 


j.A.'.\ 


^liullc  ^UAAJ 


<xiXAx»Jl  _ 

.L   Lob 


^s 


'  U  J^i'  lyil  s;yl«J!  <ujyUJ| 


(»0  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

nearly  bitten  off.  The  monastery  is  distant  from  the  town  about  an  hour  and 
a  half.  As  soon  as  we  approached  it,  they  rang  all  the  bells,  until  we  entered 
the  church  ;  where  we  assisted  at  mass,  and  afterwards  went  up  to  table.  In 
the  evening  we  returned  to  our  convent.  At  our  departure,  they  ceased  not  to 
ring  the  bells  till  we  were  distant  from  them.  The  tower  in  which  the  bells  are 
hung  is  over  the  gate  of  this  monastery. 

On  Thursday,  in  Shrovetide,  the  Abbot  of  the  Monastery  of  the  Assumption, 
known  by  the  name  of  the  Voivode  Bonoska  Convent,  came  to  invite  the 
Patriarch  ;  and  we  went  thither  in  a  Sania  drawn  by  four  black  horses,  which 
he  sent  for  us.  I  never  recollect  without  a  sigh  for  past  delights,  the  continual 
rides  of  the  Patriarch,  either  in  the  coach  or  the  sania,  with  the  crosier  held 
before  him,  and  the  Heads  of  the  monasteries  on  his  right  and  left  ;  whilst  both 
his  hands  were  employed  in  giving  his  blessing  to  the  people  in  the  streets  and 
lanes,  and  the  Turks  were  looking  on. 

In  Yassi  is  an  edifice  for  baths,  built  by  Vasili  the  Voivode,  on  the  plan  of  the 
Turkish  baths,  with  cupolas  and  an  abundance  of  marble,  and  parted  into  beau- 


_^o]-£          i    •^os     »   »% 


.       Rxxrv-.  j      .  ^-i 


;s>.      ,3. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


01 


tiful  closets  or  recesses.  We  bathed  there  several  times.  He  has  also  built,  in 
one  of  his  palaces  near  the  apartments  of  the  Domina,  other  superb  baths,  for 
his  own  private  use  and  that  of  his  consort,  with  a  marble  pavement  and  many 
fountains  :  its  water  is  brought  from  the  lake  in  carts.  When  he  had  been 
defeated  the  third  time  by  his  enemies,  and  his  palaces  were  empty  of  his 
family,  they  heated  this  bath  for  the  Aga  of  the  Treasury,  and  we  several  times 
used  it. 

After  we  had  visited  the  church  of  the  convent,  we  went  up  to  the  Refectory. 
At  every  banquet  that  takes  place  here  and  elsewhere  in  this  country,  a  cup  is 
always  drunk  to  the  Beg  first.  On  this  occasion,  the  Patriarch  stood  up,  with  the 
cup  in  his  hand,  saying,  "  By  the  intercession  of  Our  Lady,  the  perpetual  and 
purest  (Lkiyuo!)  Virgin  Mary  !  "  and  all  the  company  responded,  "  By  her  inter 
cession,  have  mercy  on  us,  and  save  us,  O  Lord  !  "  Then  he  said,  "  By  the 
power  of  the  Cross!"  and  they  responded,  in  like  manner  as  before.  '  By  the 
prayers  of  the  Angels,  and  the  merits  of  the  Saints  and  Martyrs!"  as  it  is 
appointed  in  the  Kovruxiov,  at  the  time  of  the  sacrifice.  And  every  time  he 


.rx«JU5>-       J 


.    JyixJl  ^s^   ^ccULo^    tJ;^'  ^ 


JJ"   k»^  ^ 


o     y    »    .    <X.aJ 


J  ^  (j)    .   JyiJl  AU 


Joe  JfcJo'  l^iJt    .    lyju*;*-  H_j  l^'Liyo  ^    .    lol  iuolCJl  *  Js&  JCJ-io  ^L,ja>     .    J 


<v2  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

repeated  by  himself,  they  responded  "  By  their  intercession,  &c."  to  the  end. 
Then  he  said,  ''•  May  God  protect  the  Sovereign,  the  lover  of  Christ,  Vasili  Voi- 
vodc,  in  health  and  happiness;  and  his  Domina  and  Son  likewise!"  Having 
further  expatiated  in  his  prayers  for  the  Beg,  he  drank  the  cup,  standing ;  and 
then  sat  down. 

This  Convent  of  the  Bonoska,  and  the  other  two  of  St.  Saba  and  Galata,  are 
feoffs  to  the  Patriarch  of  Jerusalem  ;  and  they  drank  a  cup  to  him,  with  the  cere 
monies  we  have  detailed  on  the  Beg's  account ;  our  Patriarch  standing  till  he 
finished  his  prayer  for  him.  After  the  assembly  had  repeated  the  UoXvxgovtov, 
with  all  his  titles  for  our  Lord,  we  returned  in  the  Arabah  to  our  convent.  In 
this  country  it  is  not  the  custom  for  the  Patriarch  to  go  out  into  the  town  at  all 
without  a  mandya  and  a  coach. 

At  break  of  day,  on  Friday,  we  went  to  see  his  Highness  the  Beg,  as  he  went 
out  with  his  attendants  to  pay  a  visit  to  the  Metropolitan  of  the  Town  Brlam, 
who  was  ill. 

Observe,  that  his  Highness  the  Beg  Vasili  Voivode  held  a  Divan  every  day  : 
but  the  Divan  of  Saturday  was  set  apart  for  the  judgment  of  felonies  ;  to  put  to 
death  those  who  had  committed  murders  ;  and  restore  to  liberty  those  who  are 
found  not  guilty.  God  Almighty  has  not  created  upon  the  face  of  the  earth  a  more 
vicious  people  than  the  Moldavian  ;  for  the  men  are  all  of  them  murderers  and 
robbers.  It  is  calculated,  that  since  the  time  that  Vasili  became  Beg,  about 
twenty-three  years,  he  has  put  to  death  more  than  fourteen  thousand  robbers,  bv 
register  of  judgment.  And  yet  he  condemned  not  to  death  for  the  first  crime  : 
but  used  to  flog  and  torture  and  pillory  the  criminal ;  afterwards  setting  him 
at  liberty.  For  the  second  perpetration  he  would  cut  off  an  ear;  and  for  the 
third,  the  other  :  it  was  only  for  the  fourth  commission  that  he  put  to  death. 
We  ourselves  saw  a  circumstance,  in  the  conduct  of  these  people,  that  strikes 
one  with  horror ;  viz.  that  their  priests  are  carried  out  to  execution.  Yet  the 
Beg,  with  all  this  severity,  is  unable  to  reform  them.  ' 

As  to  their  wives  and  daughters,  they  are  utterly  destitute  of  modesty  and 
character :  and  though  the  Beg  cuts  off  their  noses,  and  puts  them  in  the 
pillory,  and  drowns  many  of  them,  so  as  to  have  caused  some  thousands  of  them 
to  perish,  yet  he  proves  too  weak  to  correct  their  manners. 

On  the  Saturday  in  Lent,  when  the  abstinence  from  cheese  begins,  it  is  usual 
here  to  release  all  who  are  in  prison  ;  as  on  the  first  Friday  of  the  Fast  they  close 
the  tribunals  and  litigations  ;  and  the  Beg  shews  himself  to  no  one,  except  in  the 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  <j;$ 

church,  where  he  is  constant  in  his  fastings  and  devotions,  as   are  also  all   his 
nobles  and  courtiers. 

On  the  morning  of  the  Monday  (^Jujl)  of  the  Purification,  we  went  out  to  look 
at  the  Police-Superintendant  of  the  rounds,  who  had  with  him  the  halberd  and 
the  staff,  to  inflict  blows  on  any  one  who  publicly  got  drunk,  or  committed  any 
nuisance  ;  and  he  also  weighs  all  the  eatables,  in  reference  to  their  price.  It  is 
to  be  observed,  that  all  the  eatables  in  the  whole  of  these  countries  art 
retailed  by  the  women. 

The  fast  of  Lent  is  strictly  observed  by  the  Court  and  the  higher  classes  of  the 
people.  But  the  lower  orders  keep  no  fast,  nor  perform  any  prayer,  nor  appear 
to  have  any  religion  at  all.  They  are  Christians  only  in  name;  and  their  priests 
set  them  the  example  of  passing  whole  nights  in  debauchery  and  intoxication. 
Such  are  the  scenes  we  witnessed  in  this  country.  But  in  Wallachia,  which  God 
preserve !  it  is  very  different;  and  the  religiousness  of  its  inhabitants,  their  mo 
deration,  and  good  conduct,  are  pre-eminent. 

After  prayers,  we  sat  down  to  table ;  upon  which  nothing  was  laid  but  macerated 
beans,  lentils  cooked  with  oil,  and  some  greens  boiled  in  water  with  a  little  salt. 
Such  is  their  fare  throughout  the  year.  As  to  wine,  they  never  taste  it;  nor  do 
they  use  oil,  except  on  Saturdays  and  Sundays.  Their  drink  is  (^.UJ  *U)  cider. 
For  us  the  Beg  ordered,  on  Wednesdays  and  Fridays  during  the  Fast,  whereof 
this  was  the  first  week,  both  beer  and  mead.  No  person  in  all  this  country 
drinks  pure  water,  except  a  very  little.  As  to  orgeat,  and  ^x*,  and  sesame,  they 
are  not  at  all  acquainted  with  them.  Even  their  oil  and  olives  are  imported  for 
them  by  the  merchants  from  Romelia;  as  are  also  melons  and  bjjJoi-,  lemons, 
vetches,  pearl-barley,  &c.  Every  okka  of  oil  we  bought  cost  us  half  a  piastre ; 
the  okka  of  olives,  a  quarter;  of  melons,  a  piastre  and  a  half;  of  isjjiai.  fresh,  a 
dollar;  and  every  okka  of  ^^a**-  vetches,  or  small  peas,  a  quarter-dollar  :  for  in 
this  country  no  one  grows  them,  and  none  are  acquainted  with  them  but  the 
7-ich. 


TRAVELS  OF  MACARIUS 
SECT.  XL 

YA  S  S  L—P  RODUC  TS*. 


GREENS,  such  as  (jL*)  beet,  (^JjjJb)  onions,  scallions,  and  (.y)  garlic,  do  not 
appear  till  after  Easter.  For  during  Lent  it  is  all  snow  continually,  both  night 
and  day  ;  and  in  the  morning  the  ground  is  as  hard  as  a  marble-pavement,  parti 
cularly  in  the  roads  and  streets.  Afterwards,  when  the  sun  rises  and  the  day  is 
warm,  it  thaws,  and  the  mud  loosens,  and  the  mire  becomes  too  deep  for  car 
riages  to  pass.  In  the  convents  and  the  houses  of  the  rich  there  are  caves  or 
cellars,  with  vaults  of  stone,  of  great  extent  :  they  call  them,  in  their  language. 
Benimja,  and  Benisa  :  herein  they  lay  their  barrels  of  wine  ;  and  there  are 
also  places  within  them  for  planting  and  sowing.  Before  winter  conies  on,  and 
the  snow  falls,  they  store  up  here  their  ^.jjjJb  and  onions.  Their  (eL>,lT)  leeks 
are  very  abundant,  and  very  sweet  :  they  sow  them  in  the  cellars  we  have  men 
tioned,  where  they  thrive,  protected  from  the  cold  :  when  they  wish,  they  take- 
them  up  green,  throughout  the  winter,  and  eat  them,  particularly  during  Lent. 
In  the  convents,  after  their  supper  on  the  Wednesday  evening,  they  serve  up  no 
meal  till  Friday  evening. 

After  Vespers  on  Saturday,  his  Highness  the  Beg  sent  his  Vakil,  or  Minister. 
the  Seljari,  to  inquire  concerning  the  health  of  our  Lord  the  Patriarch  ;  and  to 
say,  that,  with  his  permission,  he  intended  to  go  to  the  Convent  of  Galata,  for  the 
purpose  of  attending  mass  there,  on  the  following  day.  For  his  Lent  provisions, 
he  sent  with  him  a  barrel  of  oil,  and  one  of  lemon-water  ;  a  bag  of  fresh  isjjdasJ, 
a  bag  of  rice,  another  of  barley,  another  of  lentils,  one  of  vetches,  one  of  beans. 
and  one  of  millet,  carried  by  the  soldiers,  on  their  backs. 

'•  The  fertility  of  Moldavia  is  inexhaustible.  The  white  wines  of  the  mountains  are  delicious  ;  the 
wheat  is  excellent;  and  the  season  of  harvest  occurs  as  early  as  the  month  of  June.  Maize  is  much 
cultivated,  yields  abundant  crops,  and  never  disappoints  the  hopes  of  the  husbandman.  Excepting-  the 
olive  and  fig  tree,  all  fruit-trees  common  to  England  are  found  in  abundance  ;  and  melons,  pumpkins, 
&c.  are  produced  in  great  plenty.  On  breaking  up  the  virgin  soil,  it  is  the  common  practice,  first  to 
plant  cabbages,  and  in  the  intervals  to  sow  pumpkins,  which,  twining  their  large  leaves  over  the  ground, 
choke  the  weeds,  and  prevent  their  flowering.  The  slopes  of  the  hills  are  covered  with  vines,  which 
produce  wine  in  such  abundance,  that  large  quantities  are  exported  into  Russia  and  Transylvania. 
The  severity  of  the  winters  is  turned  to  good  account  in  its  manufacture.  The  wine  is  exposed,  in 
immense  butts,  to  the  open  air  during  the  severe  nights  of  December;  and  when  its  watery  particles 
have  become  frozen  by  the  cold,  they  perforate  the  cake  of  ice  with  a  hot  iron,  and  draw  off  the  pure 
vinous  part,  highly  concentrated.  After  this  process,  to  which  Ovid  has  made  an  allusion,  the  wine 
equals  that  of  Hungary  in  strength  and  flavour."-  —  DR.  NEAI.E'S  Travels. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  ft5 

At  the  conclusion  of  the  early  service  on  the  Sunday,  the  Seljari  again  came 
with  the  Beg's  coach,  which  was  lined  with  red  cloth  and  silver  lace,  drawn  by 
six  bay  horses  ;  and  we  went  in  it,  dressed  in  our  robes,  to  the  aforesaid  convent. 
Upon  entering  the  church,  we  found  there  all  the  Heads  of  the  monasteries  ;  it 
being  their  custom,  whenever  the  Beg  assists  at  mass,  to  attend  there  in  a  body. 
As  soon  as  the  bells  had  ceased  ringing,  the  Beg  entered,  with  the  Domina  and 
his  son  Stephani  ;  and  mass  was  celebrated  with  great  solemnity.  The  singing 
was  very  beautiful :  and  I  remarked,  that,  on  the  right  side  of  the  choir,  the 
Prayers  were  chaunted  in  Greek;  and  on  the  left  in  Wallachian,  at  the  same  time. 
After  mass,  the  Beg  retired  with  the  Patriarch  to  a  private  apartment,  where  they 
conversed  together  till  the  table  was  laid.  The  banquet  was  sumptuous,  and 
furnished  with  such  abundance,  that,  as  it  happens  on  all  occasions  when  the 
Beg  dines  after  public  attendance  at  mass,  the  quantity  of  meat  and  wine  served 
up  was  sufficient  for  the  repast  of  more  than  a  thousand  men. 

At  the  conclusion  of  the  evening  service,  the  Beg  departed  in  his  coach  ;  whilst 
the  bells  rang,  and  ceased  not  till  he  was  far  out  of  sight.  This  was  truly  a 
memorable  day  for  us ;  and  I  recur  with  pleasure  to  the  splendor  of  the  cere 
monies,  and  the  delightful  singing  of  the  boys  belonging  to  the  Beg's  household, 
who  vied  with  each  other  to  charm  the  ears  of  the  listeners. 

On  our  return  to  our  own  convent,  we  observed,  by  the  road-side,  the  vast  lake  * 
behind  the  Beg's  palace  :  it  is  called  Khalistao,  and  is  a  preserve  for  the  noble 

*  "  The  aspect  of  Moldavia  is  very  singular ;  perhaps,  at  this  sera,  unique.  There  are  two  other 
districts  in  Europe  which  probably  once  resembled  it  greatly ;  but  the  progress  of  civilization  and 
agriculture,  during  the  course  of  a  few  centuries,  has  altered  them  ;  whilst  Moldavia  remains  in  its 
primitive  state.  It  is  intersected  with  marshes  and  small  lakes,  in  a  degree  curious  beyond  all  description. 
Mecklenburg  Strelitz,  and  La  Vendee  in  France,  were  formerly  in  the  same  state.  La  Vendee  is  now 
nearly  drained  ;  and  the  lakes  of  Mecklenburg  are  filling  up.  All  these  three  countries  were  inhabited 
by  the  Venedic  nations,  or  the  people  who  dwelt  on  fens  ;  the  same  tribes  who  first  inhabited  that  part 
of  England  now  called  Cambridgeshire.  The  ancient  Venedi  appear  to  have  been,  like  the  Dutch  of 
the  present  day,  the  beavers  of  the  human  race — all  their  settlements  were  upon  the  banks  of  small 
lakes,  or  by  the  sides  of  fens.  What  instinct  could  have  led  them  to  choose  such  situations,  it  is 
difficult  to  conjecture  :  but  it  is  probable  that  their  diet  was  fish  and  the  flesh  of  water-birds  ;  and 
finding,  probably,  that  the  noxious  effluvia  from  the  marshes  were  best  obviated  by  covering  them  with 
water,  they  constructed  dams  across  the  narrows  and  rapids  of  the  small  rivers,  and  filled  the  marshy 
hollows  with  water ;  around  which  they  dwelt  in  security,  and  lived  upon  the  salmon  and  wild-fowl 
which  fattened  in  these  artificial  lakes.  Most  of  the  rivers  in  Moldavia  are,  at  this  hour,  intersected 
with  weirs,  which  dam  the  waters,  and  form  ponds  :  mills  are  built  on  these  weirs,  and  the  villages  are 
placed  around  them.  The  face  of  the  country  consists  of  undulating  steppes,  of  vast  extent,  covered 
with  the  most  luxuriant  crops  of  grass.  Their  monotonous  aspect  is  only  interrupted,  from  time  to 
time,  by  these  small  round  lakes,  fringed  with  villages  of  the  most  primeval  character." 

DR.NEALE'S  Trarels. 

K 


£5  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

fish  which,  in  their  language,  they  name  Effcndiko :  this  fish  is  very  much 
esteemed,  is  very  large,  and  contains  the  seed  of  the  Caviari*.  The  lake  on  this 
day  was  frozen  over;  and  the  Nobles  were  promenading  upon  it  on  horseback, 
between  the  Court  and  the  Convent  of  Galata,  When  the  inhabitants  wish  to 
fill  vessels  from  the  lake,  or  to  water  their  cattle,  they  dig,  with  mattocks,  a  kind 
of  well  through  the  ice,  till  the  water  rises,  and  the  animals  can  drink  :  but  it  is 
very  soon  again  frozen  over.  The  fishermen  dug  holes  in  the  same  way  to  catch 
fish  occasionally  for  the  Beg.  This  day  was  presented  to  us  a  large  apple,  beau 
tiful  in  smell,  colour,  and  in  taste,  which  they  call  Vasiliko  (that  is,  Royal),  and 
preserve  in  their  cellars  in  straw  :  it  lasts  till  the  time  of  the  new  spring  apples. 
They  presented  us  also  ( >r«y>)  peaches,  (^j*-)  yellow  plums,  and  cherries,  pre 
served  in  sugar,  which  you  might  suppose  were  newly  gathered,  so  fresh  and 
luscious  were  they. 

Near  the  Convent  of  St.  Saba  is  another  convent,  called  St.  Parasceve,  with  a 
handsome  church  :  it  is  in  the  hands  of  the  Monks  of  Mount  Sina.  On  the 
wall,  over  the  door  of  the  church,  is  a  painting  of  Sina,  the  mountain  of  God, 
where  Moses  conversed  with  the  Creator ;  and  of  the  Monastery  upon  it. 

In  this  town  of  Yassi,  which  is  very  extensive  |,  there  are  said  to  be  thirty 
churches.  The  population  is  owing  to  the  healthiness  of  the  air  and  the  sweet 
ness  of  the  water,  which  give  this  place  a  superiority  over  all  the  rest  of 
Moldavia. 

On  the  eve  of  the  fourth  Sunday  in  Lent,  the  Beg  sent  the  Patriarch  word 
that  he  intended  to  assist  at  mass  the  next  day,  in  the  Bonoska  Monastery. 
Early  in  the  morning,  after  the  matins,  he  sent  his  coach  for  him  ;  and  we  went 
to  the  monastery,  and  vested  the  Patriarch  in  his  robes.  Then  the  bells  began 
to  ring;  and  the  Beg  came  with  a  handsomer  suite  than  on  the  former  occasion, 

*  Caviari  is  made  of  the  roe  of  sturgeon  and  tunny-fish.  A  sturgeon  furnishes  from  10  to  30 
pounds  weight  of  caviar  ;  and  a  tunny-fish,  120  pounds.  As  five  eggs  of  a  tunny-fish  and  seven  of  a 
sturgeon  only  weigh  a  grain,  a  computation  may  thence  be  formed,  how  many  millions  of  eggs  these 
fish  contain. 

f  Although  now  so  considerable  a  town,  Yassi  was  not  the  seat  of  Government  until  the  year  1574, 
when  Moldavia  fell  under  the  power  of  the  Ottomans.  The  ancient  Capital  and  Bishop's  See  was 
Suczava,  a  town  in  Upper  Moldavia,  situated  in  a  valley,  near  the  sources  of  the  Pruth,  at  the  foot  or 
the  Transylvanian  Alps  ;  which  place  is  now  a  heap  of  ruins,  and  included  in  the  Austrian  Bukovine. 
Yassi  first  became  known,  in  modern  history,  during  the  wars  of  Charles  the  Twelfth  of  Sweden  and 
Peter  the  Great  of  Russia  ;  when  the  Russian  army,  after  having  taken  it,  narrowly  escaped  being  made 
prisoners  of  war  by  the  Turks,  under  Baltaji.  It  was  again  occupied  by  the  Russians  in  1739,  1771, 
and  1788:  on  which  last  occupation  it  was  held  by  them  till  1792,  when  it  was  restored  by  the  Treaty 
of  Yassi,  signed,  in  January  1792,  by  Prince  Repnin  and  the  Grand  Vezir  Yusuf. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  (ft 

riding  on  a  tall  grey  Turkish  horse,  adorned  with  much  gold-lace  and  a  quantity 
of  jewels.  It  was  I  that  read  the  Gospel  this  day.  In  all  these  countries,  their 
surprise  was  great  at  the  manner  in  which  we  read  Greek ;  for  our  name  among 
them  is  contemptible. 

There  were  present  at  this  mass  four  Metropolitans — the  Bishop,  always  residing 
at  Court ;  the  Metropolitan  of  Sophia ;  Velasius,  Metropolitan  of  Naupactus  in 
the  Morea ;  and  a  Bishop  from  Georgia,  who  was  newly  arrived  from  Moscow 
with  an  abundant  collection  of  alms.  He  reported  himself  as  a  Bishop  over  a 
church  in  the  country  of  Dadian  ;  in  which  church  is  preserved  an  inner  garment 
of  Our  Lady  the  mother  of  God.  On  this  account,  the  Emperor  had  given  him, 
besides  a  bountiful  contribution  in  money,  the  crown  of  Kalimetri,  and  all  the 
paraphernalia  of  a  Chief  Priest.  He  openly  wrore  a  shirt  of  hair  and  sackcloth. 

They  took  the  Patriarch  with  them  in  the  coach  to  Court,  to  a  princely  ban 
quet,  such  as  we  have  already  described ;  and  in  the  evening  we  returned  to  our 
convent. 

On  the  eve  of  Thursday  of  Repentance  they  performed  solemn  matins,  and 
struck  the  bells  at  the  second  hour  of  the  night.  First,  the  sexton  struck  the 
wooden  clapper  three  hundred  times,  stopping  after  each  hundred  :  then  they 
rang  the  brass  bells  all  at  once,  for  a  long  time.  It  was  the  sixth  hour  of  the 
night  before  we  left  the  church.  In  the  forenoon  we  celebrated  mass ;  after 
which  we  went  to  table,  and  drank  wine. 

On  Saturday,  the  Beg  again  sent  to  inform  the  Patriarch  that  he  should  attend 
mass  the  next  day  in  the  Church  of  St.  Nicholas,  adjoining  the  Court ;  known 
by  the  name  of  the  Beg's  Church.  He  sent  the  coach  accordingly  for  us  ;  and 
having  entered  the  Church,  we  robed  the  Patriarch,  and  began  the  mass;  such 
being  the  desire  of  the  Beg.  Then  I  said  EvXiywov  AztrvoTa,  and  the  officiating 
Priest  said  EvXowpevoi.  Beginning  the  Evening  Prayer,  they  said,  "  Bless  the 
Lord,  O  my  soul!"  then  the  twiners  ;  then  the  Megog  pavegov ;  then  the  El'trodo?: 
and  at  this  moment  the  Beg  entered,  having  walked  on  foot  from  the  palace. 
We  did  not  go  to  meet  him  as  usual,  because  we  had  begun  mass  ;  but  as  he 
placed  himself  before  his  chair,  the  Patriarch  gave  him  his  benediction,  and  also 
to  his  son,  a  second  and  a  third  time.  Then  we  finished  the  mass,  and  ate  of  the 
Prince's  boiled  meat  *,  after  the  Patriarch  had  said  the  prayer  for  him  :  then  we 
took  some  of  the  wine.  When  the  Beg  retired,  the  Patriarch  walked  with  him 
to  the  palace.  There  was  a  very  large  banquet  and  assembly  on  this  day;  larger 
than  usual,  because  of  its  being  a  Dominical  Feast.  When  the  dishes  were  brought 

res  elixa  :  pec.  tale  olus.     GOL. 


6$  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

up  from  the  kitchen,  they  beat  the  drums,  and  sounded  the  fifes  and  trumpets  : 
and  the  festive  joy  was  very  great.  The  banquet  and  the  Turkish  music  did  not 
cease  till  the  evening,  when  we  returned  home. 

Observe,  that  in  the  middle  of  this  month,  Adar,  they  plant  the  peach-tree,  and 
such  like ;  also  the  rose-bush,  and  similar  plants  ;  and  sow  beans,  onions,  garlic, 
and  so  forth.  At  this  season,  they  import  lemons  from  Ilomelia,  and  store  them 
in  their  cellars,  each  in  a  piece  of  parchment.  The  okka  of  pomegranates  costs 
half  a  piastre  ;  for  scarcely  any  thing  is  produced  in  these  countries. 

On  Saturday,  after  mass,  when  we  left  the  church,  about  noon,  they  preceded 
the  Patriarch  with  torches  to  the  burial-ground  near  the  church.  For  a  person 
had  requested  of  the  Patriarch,  saying  :  "  My  father,  before  his  death,  ordained  in 
his  will,  that  for  three  years  after  his  death  his  grave  should  be  opened,  and 
the  Chief  Priest,  or  the  Patriarch,  if  any  were  found,  should  be  invited  to  pray 
over  him  the  Prayer  of  Absolution  and  Remission.  We  therefore  vested  the  Pa 
triarch  in  his  'Evirga'fcfaiov  and  '  Clpotpogiov,  and  he  began  the  prayers. 


SEC  T.    XII. 

YASfiL— FUNERAL  SERVICE. 

AFTER  the  singers  had  chaunted  the  verses  of  the  dead,  the  Patriarch  said  the 
Prayer  of  Absolution,  and  the  ^uy^ugere  or  Remission,  and  sprinkled  holy  water 
upon  the  body.  Then  we  went  to  the  Refectory  of  the  convent ;  and  the 
family  of  the  deceased  performed  a  Mvyftcxrvvov  for  him,  by  bringing  to  the  table 
a  large  tray  of  all  kinds  of  meats,  with  boiled  flesh,  and  wine.  To  all  present 
they  distributed  a  large  taper.  Then  our  Lord  the  Patriarch  stood  up  with  the 
assistants,  and  said  'EvXoyriTog  o  ©go?  r,^uv,  and  "  Holy  is  the  Lord ; "  and  the 
singers  chaunted  some  verses  for  the  dead.  The  Deacon  then,  in  his  ^rot^ocgiov, 
threw  incense  from  a  silver  thurible  upon  the  assembly,  and  said,  "  Have  mercy 
on  us,  O  God,  according  to  thy  great  mercy ;  and  on  the  soul  of  thy  servant, 
who  sleepeth  in  death ! "  And  the  Patriarch  said  the  Prayer  for  the  Dead, 
"  O  God  of  our  souls."  Then,  concluding  the  prayers,  they  extinguished  the 
tapers,  and  served  of  the  boiled  meat  to  all ;  whilst  we  prayed  mercy  for  the  soul  of 
the  departed.  After  we  had  finished  supper,  the  son  distributed  presents  among 
the  assembly ;  such  being  the  custom  in  Moldavia  and  Wallachia,  and  the 
regulation  of  the  Mvqpoffvvov.  In  the  mean  while  we  recited  Matins,  and  Tierce, 
and  Nones.  As  soon  as  we  arose  from  table,  they  tolled  the  great  bell,  which 


TRAVELS  OF  MACAR1US. 


is  a  signal  with  them  that  sonic  one  is  deceased.  In  whatever  convent  his 
family  desire  that  he  should  be  interred,  they  give  orders  to  the  sexton  to  toll 
the  hell  for  the  assembling  of  the  Priests  of  the  town  to  the  funeral.  This 
happens  in  the  case  of  a  rich  man,  or  of  one  whose  family  is  in  affluence  :  but  if 
it  is  a  poor  man,,  they  bury  him  without  toll  of  bell,  that  none  may  know  any 
thing  of  it. 

At  this  signal,  six  Priests  of  the  convent,  in  their  OsXaW,  and  two  Deacons, 
with  thuribles,  repair  to  the  house  of  the  deceased,  to  accompany  him  to  the 
grave  ;  which,  in  this  country,  is  not  till  two  or  three  days  after  his  death,  as 
they  are  not  accustomed  to  bury  their  dead  at  an  earlier  period.  They  inter 
without  any  coffin,  and  with  the  face  of  the  corpse  uncovered.  During  the 
wake,  they  burn  tapers  round  the  corpse,  both  night  and  day  ;  and  any  Priest 
that  wishes,  goes  to  the  chamber  and  reads  the  Gospel  over  the  body  from 
beginning  to  end  ;  not  only  once  or  twice,  hut  many  times,  from  the  moment  of 
the  death  till  the  burial  :  and  sometimes  there  may  be  fifty  Priests  or  Deacons 
who  do  so,  for  the  sake  of  the  abundant  presents  which  are  made  them. 

The  person  whose  funeral-service  we  were  now  performing  was  an  old  man  of 
respectability,  whose  origin  was  from  Iconium,  and  whose  father  and  grand 
fathers  were  Janissaries.  He  was  himself  also  a  Janissary  ;  and  coming  to  this 
place,  he  embraced  the  Christian  faith,  was  baptized,  and  married.  The  Khat- 
man,  brother  of  the  Beg,  and  his  Vizir  or  Chief  Minister,  was  his  godfather.  The 
piety  he  displayed,  and  his  assiduity  in  prayer,  surpassed  very  much  the  degree 
of  them,  seen  in  any  of  us.  At  the  time  of  his  death,  he  was  indebted  towards 
some  Turkish  merchants  ;  and  the  Khatman  immediately  sent  and  placed  a  seal 
upon  his  effects.  From  under  the  seal  they  obtained,  however,  about  twenty 
pieces  of  gold  to  defray  the  funeral  ceremonies  ;  leaving  the  assets  to  be  divided 
among  his  heirs,  after  all  his  debts  should  be  paid.  Invitations  were  sent  to  all 
the  merchants  of  the  town  to  assemble  and  attend  the  procession,  for  the  sake  of 
reproving  the  Turks  who  should  be  within  cognisance  of  the  proceeding.  As 
they  advanced,  therefore,  with  the  corpse  through  the  streets,  preceded  by  Priests 
and  torches,  whenever  they  came  to  a  Turkish  habitation,  they  set  down  the 
bier,  and  prayed  over  it  with  a  loud  voice.  Upon  arriving  at  the  church,  they 
entered,  and  set  it  in  the  middle,  as  the  bell  was  tolling.  When  the  tolling  had 

O  o 

ceased,  we  robed  the  Patriarch  in  his  Mandya,  and  entered  the  church.  Then 
we  put  on  him  his  'Evirgufcfaiov  and  his'Qp,o<pogtov;  and  he  stood  at  the  head  of 
the  corpse,  the  face  of  which  was  bare  :  and  upon  the  breast  was  an  image  laid. 


7()  TRAVELS'  OF   MACARIUS. 

The  Deacon  then  gave  him  the  censer ;  and  he  threw  incense  over  the  corpse,  in 
the  figure  of  a  cross,  and  afterwards  upon  the  door  of  the  Sanctuary,  saying 
TLl\oyr,ro$ ;  the  singers  in  the  mean  time  beginning  the  Funeral  Hymn.  Then  he 
incensed  the  choir,  on  each  side,  and  the  rest  of  the  priesthood  present,  and  the 
congregation  of  the  laity.  Then  he  incensed  the  corpse  a  second  time ;  and, 
turning  towards  the  east,  made  the  sign  of  the  cross  upon  his  forehead  three 
times.  He  then  went  up  to  his  chair;  the  singers  all  the  while  chaunting 
their  Tauba,  and  "  Have  mercy  onus,  O  God!"  so  that  the  singing  and  incensing 
corresponded.  Afterwards  they  performed  the  Kuvuv  in  like  manner.  The  first 
of  the  Declarations  was  recited  by  the  Patriarch. 

The  assisting  Bishop  then  took  the  thurible  after  the  Patriarch,  and  threw 
incense  round  the  body,  a  first  and  second  time ;  then  towards  the  doors  of  the 
Sanctuary,  and  the  rest  of  the  persons  present;  and  made  a  cross  on  his  forehead, 
as  the  Patriarch  had  done.  Then  he  twice  made  a  Kogavri  *  to  the  Patriarch,  and 
stood  in  his  place.  At  the  proper  time,  he  recited  the  Second  Declaration. 

In  like  manner  did  all  the  Priests  who  attended,  each  in  his  turn,  till  the 
Kissing  (J^uoii')-  After  all  the  Priests,  the  Ministering  Deacon  performed  the 
same  ceremony.  He  had  before  been  advancing  to  each  Priest,  in  his  turn,  with 
the  thurible,  and  incensing  him  twice  or  thrice,  till  he  came  out  and  took  the 
censer  from  him.  At  his  return,  the  Priest  incensed  the  Deacon  two  or  three 
times,  and  gave  him  back  the  thurible.  Each  Priest  that  incensed  said  the 
Declaration  that  came  at  its  proper  time  afterwards,  till  they  were  all  recited. 
They  never  once  neglected  to  incense  the  Beg's  throne. 

Then  our  Lord  the  Patriarch  descended  from  his  seat  to  near  the  head  of  the 
corpse,  and  read  the  Gospel.  It  is  usual  for  the  wife  and  children  and  family 
of  the  deceased  to  kneel  down  under  the  Book  of  the  Gospel,  as  he  reads  it. 
Then  he  read  over  him  the  Prayer  of  Remission ;  and  advancing  near  the  image 
which  was  lying  on  his  breast,  he  made  towards  the  east  three  Merawas,  and 
then  kissed  it ;  then  three  more,  and  went  up  to  his  seat. 

Then  came  the  Bishop  and  the  Abbot,  each  from  his  own  side,  and  made 
M&TUVOIUS  towards  the  east,  and  kissed  the  image,  as  before.  Afterwards  the 
Priests  came  in  like  manner,  and  the  Deacons,  and  Monks,  two  by  two.  Of  the 
family  or  friends  of  the  deceased,  two  were  standing  on  each  side  of  the  church, 
and  distributing,  to  their  great  contentment,  an  alms  to  the  congregation,  either 
folded  up  in  paper,  or  in  fringed  handkerchiefs,  to  the  poor.  At  the  end  of  the 

eJJ/>  (J"*£-   It  may  be  rDoos,  instead  of  Kopon'i; :     eVo^o-e  yvpov,  he  made  a  circle,  or  ambit. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  71 

service,  the  principal  persons  in  the  function  entered  the  church  in  procession, 
two  hy  two,  according-  to  their  rank;  and  taking  the  body  out,  committed  it  to 
the  grave,  without  the  convent.  We  did  not  go  out  with  it,  as  it  is  not  the 
custom.  If  the  deceased  was  very  rich,  they  take  all  the  persons  present  in  the 
church  to  his  house  to  table.  They  then  bring  a  large  dish  of  boiled  meat,  and 
distribute  tapers  among  the  congregation  :  and  the  Minister  says  Ev/.o'y^rci , 
then  the  T^TTC^/CC  for  the  dead :  the  Deacon,  after  the  incense,  "  Have  mercy 
on  us,  O  God!"  to  the  end;  and  commemorates  the  deceased:  the  Chief  Priest 
recites  the  Ew^jv,  or  Prayer;  and  chaunting  over  it,  they  partake  of  the  boiled 
meat. 


SECT.   XIII. 

YA  S  S  I.—RETOLUTIO  X. 

ON  the  fifth  Sunday  of  Lent,  we  attended  prayers  in  the  church  of  the  con 
vent  ;  and  his  Highness  the  Beg  had  signified  to  our  Lord  the  Patriarch,  that  he 
should  say  mass  in  the  Convent  of  Haroun  the  Voivode,  outside  the  town. 
But  on  this  morning  he  appeared  very  angry,  we  knew  not  why. 

Observe,  that  the  iron  clock  in  the  Effendi  Convent,  from  the  beginning  of 
the  month  Adar  till  the  tenth  of  the  same  month,  struck  twelve  hours  in  the 
day,  and  twelve  hours  equally  in  the  night ;  but  after  the  tenth,  it  altered,  and 
struck  fourteen  hours  in  the  day,  and  ten  during  night. 

Now  came  on  the  untoward  accidents  which  prevented  the  Beg  from  much 
appearing  in  public  on  this  day.  The  immediate  cause  of  his  retirement  was 
this  :  A  paper  was  brought  him  by  a  Priest,  a  master  of  confession,  shewing 
that  the  Grandees  of  his  country  had  broken  their  allegiance  towards  him,  and 
conspired,  with  the  Megas  Logothetes,  or  High  Chancellor,  to  put  him  to  death. 
About  ten  days  before,  the  Logoth6tes,  by  a  stratagem,  had  gone  to  the  Krai  of 
the  Majars  (that  is,  the  King  of  Hungary),  and  to  Matthi  Beg  of  Wallachia,  as 
taking  refuge  with  them ;  and  there  accused  Vasili  of  an  intention  to  conquer 
by  his  s\vord,  and  with  the  power  of  the  Cossacks,  both  their  countries,  Hungary 
and  Wallachia.  The  two  princes  were  much  enraged  at  hearing  this;  and 
gave  the  Megas  Logothe'tes  a  large  force,  of  about  thirty  thousand  of  their  troops, 
to  march  against  Vasili,  and  put  him  to  death.  The  Logothetes  had  made 
a  perfect  submission  to  them,  and  agreed  that  he  and  they  should  be  as  one. 
Between  him  and  the  Chiefs  of  the  army  of  Moldavia  a  compact  had  been 


72  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

entered  into,  that  the  latter  should  suddenly  overpower  Vasili,  on  the  Sunday  of 
the  Shaanin  *,  at  mass-time,  in  his  convent ;  (it  being  his  custom  always  to  pass 
there  the  Feast  of  the  Shaanin,  in  mirth  and  festivity ;)  and  dragging  him  down 
into  a  cellar,  should  put  him  to  death.  Almighty  God,  however,  did  not  permit 
this,  but  made  known  to  him  the  conspiracy  by  the  aforesaid  paper :  for  his 
charities  and  beneficence,  exercised  in  every  part  of  the  world,  repelled  the  mis 
fortune  from  him. 

As  soon  as  Vasili  was  informed  of  this,  he  instantly  closed  his  court ;  and 
removed  his  family,  with  all  his  wealth  and  effects,  to  the  castle  named  Khotini, 
on  the  border  of  the  Polish  frontier ;  and  there  collected  his  troops  :  but  they 
were  all  perfidious,  and  rebellious  against  him.  He  retreated,  therefore,  to  the 
castle  ;  and  thence,  on  the  Saturday  of  the  Light,  he  crossed  the  river,  and, 
entering  the  country  of  the  Poles,  repaired  to  the  fort  called  Kamanitsa.  From 
this  place  he  sent  letters  to  Constantinople,  with  an  account  of  what  had  hap 
pened  ;  and  sent  to  ask  the  assistance  of  Akhmil,  the  Khatman  of  the  Cossacks, 
and  of  his  son,  Vasili's  son-in-law,  Timotheus  the  younger.  He  sent  also  to  ask 
the  assistance  of  the  Khan  of  the  Tartars. 

Before  Vasili  set  out  from  Yassi,  he  put  to  death  three  persons,  chiefs  of  his 
former  army.  One  of  them  was  the  Sirdar  Elesker.  Vasili  had  been  his  god 
father,  and  the  Domina  his  godmother ;  and  they  loved  him  exceedingly.  The 
Beg  concealed  none  of  his  secrets  from  him,  and  admitted  him  to  his  most 
intimate  and  tender  familiarity.  Once  he  sent  him  as  Ambassador  to  the  King 
of  Hungary,  Rakotus.  His  immediate  efforts  were,  to  form  a  treaty  with  the 
King,  for  removing  the  Beg  from  his  throne  ;  pretending  that  he  had  sent  to  the 
Turks,  and  offered  them  money  to  establish  his  brother  as  King  of  Hungary. 
Rakotus  fully  believed  him.  A  second  time  he  sent  him  on  an  embassy  to 
Matthi,  Voivode  of  Wallachia  :  there  again  he  falsely  and  maliciously  asserted  of 
him,  that  he  had  sent  money  to  the  Turks  for  permission  to  take  the  throne  of 
Wallachia  for  his  son  Stephani.  He  was  believed  by  him,  as  he  was  by  the 
other ;  and  they  entered  into  a  correspondence  with  the  King  of  Hungary,  and 
made  a  compact  with  the  Logothetes  above  mentioned,  that  he  should  become 
Beg  of  Moldavia  by  their  means  and  power,  being  assisted  by  their  forces. 

The  Logothetes  ceased  not,  therefore,  to  send  messages,  and  to  intrigue,  and 
use  every  endeavour,  till  he  had  gained  over  to  his  will  the  principal  men  of 
Moldavia ;  who  violently  hated  Vasili  and  his  nobles,  with  his  whole  Greek 
nation. 

Jo- 1  Palm  Sunday. 


TRAVELS  OF  MACA11IUS.  73 

A  particular  motive  of  their  hatred  was,  that  Vasili  had  a  nephew,  whose 
name  I  do  not  remember,  that  atmsed  four  thousand  girls :  and  when  their 
families  complained  against  him,  they  were  unable  to  establish  the  evidence  of 
his  crimes  ;  for  he  used  to  break  into  their  houses  in  the  dark  of  the  night,  and 
ravish  their  daughters.  Many  other  such  tyrannies  he  was  also  guilty  of. 

For  three  years  he  ceased  not  secretly  to  carry  on  his  machinations,  till  he 
had  completed  his  purpose,  by  sending  to  Constantinople  and  obtaining  the 
approval  and  consent  of  the  Turks  to  his  designs.  Vasili  had  latterly  called 
him  to  him,  and  given  him  ten  thousand  dinars  to  keep.  Upon  this  he  formed 
a  scheme  to  send  his  wife  to  a  distant  village  in  the  country ;  and  a  few  days 
after,  he  produced  a  letter  to  the  Beg,  purporting  that  his  wife  was  very  ill  and 
unhappy.  The  Beg  gave  him  leave  to  go  to  her.  Previously  he  had  been  out 
witting  and  laughing  at  the  Beg,  by  sending  away  from  him  all  the  foreign 
troops,  whom  he  had  kept  for  many  years  in  his  pay,  from  Greece  and  Servia 
and  Bulgaria  and  other  countries,  under  the  pretence  and  assertion,  that  the 
Beg,  as  he  told  him,  had  no  enemies  to  guard  against.  Spending,  therefore, 
the  money  upon  them  which  the  Beg  had  entrusted  to  his  care,  he  had  been 
every  Saturday  morning,  during  this  Lent,  disbanding  a  number  of  their  banners, 
until  he  had  discharged  them  all,  and  his  scheme  was  complete ;  for  the  native 
troops  of  the  country  had  all  abandoned  their  allegiance  to  the  Prince. 

The  departure  of  Vasili  from  Yassi  was  on  the  Thursday  in  the  week  of  the 
Shaanin.  Had  he  not  sent  his  nephew,  with  the  troops  under  his  command,  to 
cut  down  a  large  bridge  on  the  route  of  his  enemies,  they  would  have  seized 
him  in  the  country.  By  this  means  he  delayed  them  a  couple  of  days,  till  they 
had  restored  the  bridge  ;  and  then  they  were  too  late  to  meet  with  him.  You 
should  have  seen  the  dread  and  consternation  which  befell  upon  the  departure  of 
the  lion  from  his  range  ;  for  all  the  population  of  the  towns  became  robbers 
and  outlaws.  The  merchants  and  principal  citizens  assembled  in  a  body,  and 
carried  the  substance  of  their  effects  into  the  convents  ;  where  they  fortified 
themselves,  raising  a  circumvallation  of  carts  and  wagons  round  each  convent. 
As  much  as  they  feared,  so  did  we ;  for  in  our  lives  we  had  never  seen  any 
thing  of  the  like.  Now  ceased  prayers  and  masses;  for  the  churches  and 
tabernacles  were  filled  up  to  the  ceiling  with  furniture  and  provisions. 

On  the  eve  of  Sunday  of  the  Shaanin,  we  performed  the  'Ea-Trsgivov,  or  Vespers, 
in  the  Refectory  of  the  Convent :  in  the  morning,  the  "Ogfyov,  without  any 
mass.  This  day,  about  the  middle  of  the  afternoon,  the  aforesaid  Megas 

L 


74  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Logoth&es  entered  Yassi,  with  his  vast  army.,  and  alighted  at  his  own  house.  On 
the  morning  of  Holy  Monday  he  entered  the  Court ;  and  they  rang  all  the  hells 
for  him,  whilst  he  took  his  seat  as  Beg.  lie  had  been  three  years  contriving 
this  success,  before  he  obtained  his  desire  ;  and  he  now  took  the  style  and  title 
of  IVANOV  GKORGITSA  STEPHANOS  VOIVODA.  For  it  is  the  custom  of  the  Begs  of 
Moldavia  and  Wallachia  to  set  before  their  names  IVANOV,  as  being  the  Konyji 
or  Metonymy  of  these  countries.  Their  seal  is  always  the  head  of  a  calf.  Tin- 
new  Beg's  name  was  properly  Girgis,  and  his  fathers  and  ancestors  had  formerly 
enjoyed  the  princely  dignity.  Their  common  name  was  Stephanos.  As  well 
the  Grandees  as  the  troops  and  peasants,  all  bowed  submission  to  him,  because 
he  was  of  their  own  race  and  nation. 

The  cause  of  their  hatred  of  Vasili  was,  that  he  was  a  Greek  by  birth  and 
origin,  and  made  all  his  courtiers  and  officers  of  Greeks ;  removing  the  native 
Moldavians,  who  were  jeered  and  despised  by  him  and  his  followers  to  such  an 
extreme,  that  they  were  reduced  to  the  greatest  poverty  and  wretchedness.  For 
this  reason,  the  two  nations  hated  each  other  to  the  utmost. 

With  regard  to  ourselves,  his  Lordship  the  Patriarch  had  begun  to  make  the 
Divine  Mugov,  or  Holy  Oils  ;  for  we  had  brought  all  the  ingredients  from  Con 
stantinople,  and  he  had  promised  Vasili  that  he  would  compound  them  in  Passion 
week.  Vasili  was  exceedingly  pleased  at  this ;  and  we  had  been  employed, 
from  the  beginning  of  Lent,  in  pounding  the  materials.  Notwithstanding  the 
events  that  had  taken  place,  we  began  the  composition,  that  the  articles  might 
not  be  spoiled;  and  commenced  on  Passion  Monday.  Every  day  we  compounded 
a  portion;  till  the  fifth,  which  was  on  Holy  Thursday.  During  the  whole  of  the 
operation,  the  Patriarch,  the  Bishops,  and  the  rest  of  the  Priesthood,  stood  round 
the  boiler,  reading  the  Gospels  of  Purification.  When  we  had  finished  on  Holy 
Thursday,  we  put  into  the  composition,  oil  of  balsam,  musk,  amber,  aloes,  and 
other  precious  substances;  and  decanted  it  into  vessels,  which  we  carried  to  the 
church  of  the  Convent  of  the  Domina,  where  the  Patriarch  said  mass. 

On  Easter  Eve  they  rang  all  the  bells,  from  nightfall  till  sun-rise ;  when  we 
arose  and  performed  the  Easter  Matins,  and  X^/o-roc  avwrri,  in  the  Refectory,  as 
before.  It  was  a  feast  of  melancholy,  with  fear  and  trembling;  and  as  to  the 
Greek  nation,  they  were  all,  both  priests  and  laity,  in  hourly  expectation  of 
death  by  the  sword.  For  ourselves,  as  soon  as  the  new  Beg  had  seated  himself 
on  his  throne,  he  sent  to  our  Lord  the  Patriarch  his  daily  expenses,  and  begged 
his  prayers,  promising  him  every  good ;  to  the  great  comfort  of  the  Patriarch's 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  75 

heart.  For  the  Beg  knew  us  from  the  first ;  and  we  had  taken  to  him  a  present 
among  the  first  we  gave ;  and  now,  upon  his  taking  possession  of  the  Govern 
ment,  we  made  him  a  second  offering.  I  went  near  to  the  Church  of  St.  Nicholas, 
adjoining  the  Court,  and  was  a  spectator  of  the  'Ava<rra<n; ,  which  the  Bishops  of 
the  country  and  the  Abhots  of  their  Monasteries  performed,  according  to  custom, 
before  the  new  Beg ;  for  which  purpose  they  had  set  for  him  a  chair  outside  the 
church. 


SECT.    XIV. 
YA  SSI.—ADMINIS  THAT  ION. 

THE  degrees  of  the  Great  Officers*  of  State,  who  administer  to  the  Beg  of 
Moldavia,  are  as  follow  :— 

The  Megas  Logothetes,  who  is  the  Great  Defterdar,  or  High  Chancellor : 
under  him,  the  Second  Logothetes;  then  the  third. 

The  Great  Vestiar,  who  is  the  Rizmanji  and  the  Mahasibji,  or  the  Lord- 
Treasurer  :  then  the  Second  Vestiar ;  and  the  third. 

The  Vornik,  who  is  the  Judge,  and  has  a  college  of  Judges  under  him. 

The  Baharnikos,  who  is  the  Cup-bearer  or  Butler,  and  waits  upon  the  Beg- 
on  feast-days  :  under  him  the  Circulators  of  Drink,  or  Sakis,  who  serve  the  Beg 
on  ordinary  days  throughout  the  year. 

The  Great  Bostenik  (Postelnik,  Master  of  the  Ceremonies),   who    always 

*  The  corresponding  List  of  Chief  Dignitaries,  and  Officers  of  State,  as  lately  existing  in  Moldavia, 
is  thus  given  by  Wilkinson : — 

Logothet,  or  Chancellor  and  Keeper  of  the  Great  Seal. 

Vestiar,  or  Treasurer  of  the  Principality. 

Vornik,  or  Judge,  presiding  over  the  Judges  of  the  Divan. 

Paharnik,  or  Cup-bearer.  At  State  dinners,  he  stands  behind  the  Prince's  chair,  and  offers  him  to 
drink. 

The  First  Postelnik  is  principal  Minister,  and  Master  of  the  Ceremonies  at  Court.  His  office  is  of 
the  most  confidential  nature  ;  and  only  given  to  Greeks,  near  relations,  or  intimate  friends  of  the  Prince. 

The  Spat/tar.  His  office  formerly  corresponded  to  that  of  Minister  at  War  :  at  present,  he  is 
Director-General  of  the  Police  throughout  the  Principality,  and  is  more  properly  called  Hetman. 

Armash,  or  Judge  of  Criminal  Causes  relating  to  the  Lower  Orders.  He  has  the  superintendence- 
of  the  public  prisons,  and  collects  the  tribute  paid  by  the  Gipsies  to  Government. 

As  every  Boyar  has  some  title  or  other,  he  is  never  addressed  by  his  name  in  common  intercourse, 
but  by  his  title,  preceded  by  the  ancient  Greek  title  of  "Ap^wv  ;  such  as,  "  Archon- Vestiar,"  "  Archon- 
Annash,"  &c. 


76  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

carries  the  silver  mace  before  the  Beg :  under  him  the  Second  Bostenik,  and 
the  Third,  who  are  also  continually  standing  with  their  maces  in  the  presence 
of  the  Beg. 

In  like  manner  the  Great  Spatar,  or  Commander-in-chief  of  the  Army,  con 
stantly  carries  the  sword  and  club  near  the  Beg :  under  him  the  First  Spatar 
(that  is,  the  Silahdar},  or  Keeper  of  the  Armour ;  and  also  the  Second  Spatar. 

Then  the  Grammatikos,  or  Beg's  Secretary. 

After  him  the  Armash,  (that  is  the  Soubaji,')  who  puts  to  death  and  torture. 
The  Silahdar  is  also  the  Commissioner  of  the  Shambles. 

After  the  ceremony,  the  Beg  left  the  church,  and  walked,  with  an  immense 
retinue,  to  the  Corta.  When  three  hours  of  the  day  were  past,  they  rang  the 
bells;  and  we  went,  with  the  Patriarch,  to  assist  at  the  mass  for  Easter,  in  the 
church  of  the  Domina's  convent.  At  the  time  of  reading  the  Gospel,  when 
the  minister  had  recited  it  first  within  the  Sanctuary,  the  Deacon  repeated  it 
without,  in  Greek,  by  very  short  clauses,  and  slowly.  On  this  day  they  brought 
to  the  church  many  trays  full  of  eggs,  dyed  and  painted  with  various  figures 
and  colours ;  hog's  flesh,  bread  with  butter  of  (^Lt)  the  boar  (hog's-lard),  and 
sweet  herbs,  according  to  their  custom ;  and  the  Patriarch  having  said  over 
them  the  Prayer  for  Eggs  and  Cheese,  distributed  them  to  the  congregation. 


SECT.    XV. 

YASSL— WAR. 

ON  Monday  and  Tuesday  there  was  no  mass,  from  the  fear  and  dread  which 
prevailed.  The  new  Beg,  however,  sent  a  loaf  to  the  Patriarch,  to  consecrate 
the  Passover  for  him.  He  was  himself  wholly  engaged  in  paying  and  lodging 
his  troops.  There  was  no  mass  either  on  Low  Sunday;  the  news  being  come, 
that  Timotheus,  son  of  Akhmil,  and  son-in-law  of  Vasili,  had  passed  the  river 
Niestros  (Niester),  which  is  the  boundary  between  Moldavia  and  the  country  of 
the  Cossacks,  with  an  army  of  his  countrymen,  to  make  war  on  the  new  Beg; 
and  that  they  had  defeated  the  troops  of  the  new  Beg  which  were  guarding  the 
frontier  on  the  said  river. 

As  soon  as  this  news  arrived,  the  new  Beg  prepared  his  troops  for  the 
encounter ;  and  having  previously  dismissed  the  Hungarian  and  Wallachian 
auxiliaries,  he  now  sent  to  require  their  assistance.  At  this  moment  the 


TRAVELS  OF  MACAIIIUS. 


77 


advanced  guard  of  the  Cossacks,  called  in  their  language  the  Salraja,  marched 
forward,  to  the  number  only  of  three  hundred  men,  and  routed  the  troops  which 
the  Beg  had  sent  in  array  against  them.  Around  the  Beg  himself  were  now 
collected  about  forty  thousand  men,  enlisted  from  the  Moldavians,  Hungarians, 
Germans,  Wallachians,  Servians,  and  other  nations.  It  was  the  season  of  the 
holy  festivals  of  that  God,  in  whom  is  all  the  hope  of  this  lower  world  ;  and 
yet,  through  dread  and  consternation,  an  entire  silence  was  kept,  both  of  Him 
and  of  His  sacred  solemnities. 

The  Beg  now  marched  forth  from  Yassi  with  all  these  tribes,  on  Wednesday 
after  New,  or  Low,  Sunday  (Dominica  in  Albis) ;  and  all  the  Greek  merchants 
were,  willing  or  not,  dragged  along  with  them  to  the  war.  They  soon  met  the 
army  of  the  Cossacks,  and  engaged  with  them  from  noon  on  the  aforesaid 
Wednesday  till  noon  on  the  following  Thursday ;  when  the  Cossacks  routed 
the  Beg's  army,  and  made  a  great  slaughter  of  them. 

The  quality  of  their  warfare  was  this:  the  Cossacks  were  within  their 
palisades  and  mounds  and  fosses,  within  which  and  around  them  were  their 
Arabas,  or  carriages  of  all  kinds.  The  centre  was  occupied  by  themselves  and 
their  horses ;  and  they  remained  silent  and  still  within  their  trenches,  so  that 
not  a  single  man  of  them  could  be  perceived  at  all.  The  Moldavians  thought 
them  dead ;  and  sent  out  a  number  of  their  Dharrabs  (^l^jus),  clothed  in"  red 
woollen,  about  eight  hundred  men,  to  reconnoitre.  When  Stephen  the  Voivode 
had  discharged  six  guns  upon  them,  and  the  Dharrabs  had  fired  all  their  muskets 
In  return,  the  Cossacks  instantly  arose,  and,  having  discharged  their  eleven  guns, 
sallied  forth  in  person,  and  fired  their  muskets :  then  drawing  their  swords,  they 
cut  to  pieces  every  one  of  the  Dharrabs. 

In  the  mean  time,  the  heavy  guns  were  firing  in  all  directions  round  the  main 
army,  and  no  means  of  escape  was  left  them,  but  by  flight.  Immediately,  Timo- 
theus  advanced  against  them,  and  their  rout  was  complete  :  for  the  Cossacks 
are  most  active  in  war ;  and  never  retreat  nor  take  to  flight,  being  possessed  of 
immense  courage ;  as  they  had  shewn  within  the  course  of  the  two  preceding 
years,  in  their  co-operation  with  the  Poles,  particularly  in  defence  of  a  palisade 
or  target-fence.  This  is  formed  with  a  mound  and  fosse  dug  in  the  earth,  which 
the  Turks  call  a  Mataris,  around  their  army,  that  none  may  fall  upon  them 
unawares.  Each  man  has  his  target  and  portion  of  trench  in  the  ground  ;  and 
after  discharging  his  musket  on  foot,  he  lies  down,  and  nothing  can  reach  him. 
He  shoots  his  enemy,  but  cannot  be  shot  at. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


These  Cossacks  are  exceedingly  wretched  in  their  way  of  life,  and,  on  their 
expeditions,  are  satisfied  with  a  very  small  quantity  of  food.  Besides  dry  black 
bread  and  water,  they  know  no  other  fare  :  they  have  no  tents,  nor  fine  clothes, 
nor  any  comfort  or  luxury  ;  and  in  this  condition  are  very  hardy  and  robust. 

With  this  Timotheus,  therefore,  the  Beg  Vasili  having  formed  a  league  and 
solemn  compact,  the  Cossacks  came  together  to  the  vicinity  of  Yassi,  and  there 
fought.  We  were  spectators  of  the  battle,  from  the  bell-towers. 

Suddenly,  drums  were  heard  to  thunder,  and  trumpets  to  sound  ;  and  it  was 
said  that  Timotheus,  the  son  of  Akhmil,  was  approaching,  having  sent  his  troops 
before  him,  as  usual.  We  soon  perceived  the  traces  of  their  march;  and 
immediately  the  partisans  of  the  new  Beg  took  to  flight,  not  one  of  them 
remaining  behind.  The  Beg  himself,  and  his  favourite  attendants,  fled  towards 
Hungary;  and  left  the  Corta,  with  every  thing  in  it.  All  the  property  which, 
within  these  few  days  of  his  reign,  he  had  plundered  from  the  Boyars  and  mer 
chants,  remained  likewise  in  the  palace,  till  it  became  the  portion  of  AkhrmTs  son. 

You  might  have  seen  the  new  Beg's  army  broken  into  bands,  their  standards 
thrown  away,  and  themselves  fleeing,  in  tens  and  twenties  and  fifties,  towards 
the  mountains  and  deserts,  before  our  eyes,  and  with  the  Cossacks  at  their 
backs.  These  pursued  them  to  the  foot  of  the  hills,  where  they  overtook  and 
slaughtered  vast  numbers  ;  and  made  themselves  masters  of  an  immense  booty. 


SECT.   XVI. 
YASSL—RESTORA  TION. 

AT  this  moment,  Timotheus,  Akhmil's  son,  entered  Yassi,  by  the  power  of  his 
Cossacks,  and  passed  by  the  Convent  of  St.  Saba,  on  his  way  to  the  Corta. 
Before  the  gate  of  the  convent,  our  Lord  the  Patriarch  went  out  to  meet  him. 
robed  in  his  MavJwa,  and  decorated  with  his  'QpoQcigiov,  'Esnr^a^X/ov  ( JxiUal !),  and 
cross.  He  was  accompanied  by  many  thousands  of  men,  who  pressed  forward 
to  receive  the  blessing  of  the  Patriarch,  kneeling  down  before  him  and  kissing 
his  cross.  Then  they  separated  towards  the  glens  of  the  mountains,  and  plun 
dered  the  inhabitants  of  the  towns  and  villages  with  whom  their  enemies  had 
taken  refuge  ;  stripping  even  their  women,  and  even  pillaging  their  churches  and 
convents,  for  having  afforded  a  momentary  escape  to  their  adversaries  :  as  they 
considered  it  an  act  of  perfidy  and  treason  against  their  Beg  and  sovereign  Lord, 
Vasili  Voivoda. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  79 

The  General  now  sent,  without  a  moment's  delay,  a  Sotinikon  (that  is,  a 
Yeuzbashi,  or  Captain),  with  his  company  ;  who  came  to  the  protection  of  our 
convent,  and  erected  a  standard,  marked  with  the  cross,  at  its  gate. 

In  the  mean  time,  there  fell  upon  the  Turks  and  Jews  great  dread  and  terror,  and 
unexampled  ill-treatment  and  spoliation  on  the  part  of  the  Cossacks;  and  so 
great  was  the  cruelty  practised  towards  them,  that  if  our  Lord  the  Patriarch  had 
not  been  present,  they  would  have  been  utterly  annihilated.  It  was  hardly  to  be 
expected  that  such  inveterate  enemies  would  meet  with  other  treatment ;  and 
the  Moldavians  themselves  were  perhaps  handled  even  worse. 

As  for  the  Jews,  they  threw  them  into  dungeons,  and  tortured  them  whole 
nights  long,  it  was  said,  to  make  them  confess  their  property.  Our  hearts 
sobbed  with  grief  at  the  weeping  of  their  families  and  infant  children. 

The  Turks  instantly  fled  to  our  Lord  the  Patriarch  for  protection ;  and  we 
lodged  them  in  our  apartments,  sitting  ourselves  on  the  outside.  Thus  they 
escaped,  with  all  their  property.  There  was  one  indeed  among  them,  who  was 
a  Janissary,  and  saved  himself  with  the  others  ;  but  he  had  a  young  Cossack  for 
a  Mamlook,  or  purchased  slave,  who  rendered  abortive  all  that  his  master  had 
previously  done  to  save  his  goods  and  money :  for  he  discovered  them  to  the 
Cossacks,  one  after  the  other ;  and  they  plundered  the  whole ;  taking,  at  the 
same  time,  much  money  belonging  to  his  companions.  We  saw  at  this  con 
juncture  many  things  that  excited  our  utmost  astonishment. 

At  night,  they  rang  the  bells  of  all  the  convents,  and  in  each  of  them  performed 
solemn  Matins  (ajl^u)  for  Khatman  Akhmil,  and  for  the  Khatman,  his  son 
Timotheus  ;  which  we  also  assisted  at,  on  our  part.  The  Deacon  said,  "  Have 
mercy  on  us,  O  God,  according  to  thy  great  mercy ! "  &c.  And  again,  "  We 
pray  for  the  sake  of  our  Sovereign  VASILI  VOIVODA,  and  for  the  Khatman 
ZENOBIUS,  and  Prince  TIMOTHKUS  and  his  Wife."  This  is  the  lady  who  was  a 
Nun  in  Constantinople.  Her  husband  spent  upon  her  treasures  of  wealth,  till 
he  brought  her  away,  and  married  her.  She  was  the  daughter  of  Vasili  and  his 
Domina  Roxana.  "  Peace  to  them  for  ever  ;  and  health  and  safety  !  May  the 
Lord,  our  God,  perpetually  incline  to  the  prosperous  direction  of  all  their  affairs ; 
and  humble  under  their  feet  all  their  enemies  and  opponents!"  Then  they 
chaunted  the  whole  Kcww  for  Easter,  and  the  Hagaxh'/iffig ;  and  we  departed 
from  the  church  before  midnight. 

On  Saturday,  which  fell  in  with  the  Festival  of  St.  George,  and  the  following 
Sunday,  there  was  no   mass.      On  Monday  evening,  the  Khatman  Timotheus 


80  TRAVELS  OF  MACAIUUS. 

sent  to  our  Lord  the  Patriarch  advice,  that  on  the  next  day  it  was  his  intention 
to  assist  at  mass  in  the  Beg's  Convent.  At  day-break  on  Tuesday,,  we  went  to 
the  aforesaid  convent,  and  attended  at  the  "Qgfyov.  At  sun-rise,  the  Khatman 
came  to  the  church,  and  went  up  and  stood  at  the  chair  of  his  father-in-law  the 
Beg,  girt  with  his  sword,  from  which  he  never  parted.  The  Patriarch  gave  him 
his  blessing,  and  we  finished  the  mass.  It  was  a  great  and  solemn  day. 

When  the  Patriarch  went  out  from  the  church,  the  Khatman  held  up  his 
sleeves  behind,  till  he  had  mounted  him  on  his  horse ;  and  then  held  his  stirrup 
as  far  as  the  outside  of  the  convent. 

Now  they  came  and  made  proclamation  for  public  rejoicings.  For  imme 
diately  upon  the  defeat  of  the  new  Beg,  they  had  sent  the  news  to  Vasili,  who  was 
in  Kamanitsa*,  and  he  instantly  mounted  his  horse.  The  report  of  his  arrival  was 
now  spread,  and  the  people  rejoiced  at  his  approach.  He  entered  Yassi  on 
Thursday,  the  eight-and-twentieth  of  Nisan.  The  Patriarch,  attended  by  us, 
passed  to  the  convent  of  the  Beg,  to  await  his  arrival.  As  soon  as  he  approached, 
we  went  to  meet  him  outside  the  convent-gate,  accompanied  by  the  Heads  of 
the  Monasteries  and  the  Priests,  in  their  robes,  and  the  Deacons,  with  their 
thuribles,  two  and  two. 

The  Beg  alighted  from  his  horse;  and  he  and  the  Patriarch,  having  made  their 
excuses  and  compliments  to  each  other,  entered  the  church.  When  the  Beg 
took  possession  of  his  chair,  the  Deacon  came  and  incensed  him ;  and  then  said, 
'  Have  mercy  on  us,  O  God,  according  to  thy  great  mercy ! "  &c.  making 
mention  of  the  Beg,  of  the  Khatman  Zenobius,  of  Timotheus,  and  of  the  Domina. 
Roxana.  !e  Peace  to  them  for  ever,  and  health,  and  safety ! "  &c.  Then  they 
came  down  to  kiss  the  images ;  and  our  Lord  the  Patriarch  gave  them  his 
benediction;  and  the  Beg  interchanged  pardon  with  the  Patriarch  a  second 
time,  in  tears,  saying,  "  What  has  befallen  me,  was  for  my  sins."  We  then 
went  with  him  outside  the  convent ;  when  he  mounted  his  horse,  and  passed  on 
to  the  Corta.  In  the  mean  time,  the  bells  rang,  as  usual. 

As  soon  as  he  entered  the  palace  and  sat  on  his  throne,  the  whole  of  the 
Cossack  troops  discharged  their  muskets  ;  and  they  fired  the  eleven  great  guns 
which  they  had  brought  with  them,  as  well  as  the  other  six,  which  they  had 
conquered  from  the  new  Beg :  so  that  the  town  rose  and  fell  with  the  explosion. 

*  Apparently,  this  is  the  strong  frontier-town  of  Poland,  Kamieneck  on  the  Dniester. 

See  NE ALE'S  Travels. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  81 

SECT.  XVII. 

YASSI.—CONSECRA  TION. 


ON  the  Sunday  of  Divesture  (.Is^l)*  we  went  to  tne  Corta,  to  see  the  son  of 
Akhmil,  when  he  came  to  the  Beg  to  take  leave  of  him  :  for  they  had  come 
to  an  agreement,  that  they  should  go  together  against  the  Beg  of  Wallachia. 
The  Beg  made  him  a  present  of  a  sable  pelisse  ;  and  having  mounted  his  horse, 
with  the  drums  and  trumpets  following  him,  he  signed  the  cross  upon  his  fore 
head,  and  departed. 

On  Monday  morning,  our  Lord  the  Patriarch  went  to  bid  farewell  to  the  Beg  ; 
and  requested  his  permission,  that  we  might  equip  ourselves  for  our  journey 
northward.  He  refused  ;  and  told  the  Patriarch  to  have  patience,  till  he  should 
send  him  an  answer.  This  he  did  out  of  fear  on  our  account  :  for  the  whole 
country  of  the  Cossacks  was  in  disorder,  from  the  march  of  their  own  troops,  and 
of  the  army  of  the  Tartars  ;  the  Khan  having  this  year  agreed  with  Akhmil  to 
make  war  with  the  Poles.  This  was  the  cause  of  our  detention,  till  the  roads 
should  become  safe. 

On  Tuesday,  his  son-in-law  met  the  Moldavian  troops  ;  which,  since  ancient 
times,  have  always  been  rebellious  to  their  sovereigns. 

On  Wednesday  before  Ascension  Thursday,  the  Abbot  of  the  Convent  of 
Galata  invited  our  Lord  the  Patriarch  to  say  mass  there  on  the  Festival  of  the 
Ascension,  as  the  convent  had  been  dedicated  under  that  name.  We  went 
thither  in  consequence,  and  assisted  at  the  ''Effiregivov,  or  Vespers  ;  and  afterwards, 
at  break  of  day,  we  attended  the  "Ogtigov,  or  Prayers  for  the  Dawn.  At  sun-rise 
they  rang  the  bells  ;  and  our  Lord  the  Patriarch  said  mass,  and  consecrated 
(  iyi  Iffiigorovriffi)  a  Priest,  in  the  presence  of  all  the  Heads  of  Convents,  and  of 
all  that  were  desirous  to  witness  the  ceremony.  After  mass,  they  presented 
boiled  meat,  as  usual  ;  and  they  all  put  their  hands  together  over  it  ;  and  the 
Patriarch  said  over  it  the  Ev^v,  or  Prayer  for  the  Souls  of  the  Departed,  com 
memorating  the  first,  Petrus  Voivoda,  who  built  the  convent.  It  was  noon 
before  we  left  the  altar  ;  and  they  took  us  to  the  Refectory. 

Here  they  served  up  a  princely  banquet,  furnishing  an  abundant  meal  to  high 
and  low.  At  the  end  of  the  feast,  they  drank  a  cup  to  the  health  of  the  Beg  : 
then  to  the  health  of  Akhmil  and  his  son  ;  and  of  the  Patriarch  of  Jerusalem,  as 


the  convent  belongs  to  him. 


M 


8-2  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

In  the  evening,  we  again  attended  Vespers ;  and  they  presented  a  tray  of 
boiled  meat  and  a  vessel  of  wine.  The  Minister  prayed  over  them,  as  did  also 
our  Lord  the  Patriarch,  in  commemoration  of  those  who  built  the  convent :  for 
it  is  the  custom  with  them,  that  the  mass  and  banquet  of  the  festival  are  in 
memory  of  it ;  but  the  second  mass  and  banquet  are  in  memory  of  the  founders ; 
as  their  bequests  are  left  on  this  condition. 

On  Friday  morning,  after  the  Prayers  of  the  Dawn,  they  rang  the  bells  for 
mass :  and  when  we  had  entered  the  church,  they  set  a  tray  of  boiled  meat,  and 
a  vessel  of  wine,  with  two  large  silver  candlesticks,  upon  a  reading-desk  orna 
mented  with  a  handsome  fringed  covering.  The  Patriarch  took  the  thurible, 
and  incensed  round  it ;  then  he  threw  incense  towards  the  doors  of  the  Sanctuary 
and  the  Beg's  throne ;  to  the  Chief  Priests  and  Abbots,  and  the  rest  of  the  persons 
present.  The  Deacon  then  said  EyXoy^frov  Aurora ;  and  our  Lord  the  Patriarch, 
?  &c.  &c.  &c. 


SECT.  XVIII. 

YA  SSL— GARDENS. 

WE  saw,  in  the  gardens  of  the  Convent  of  Galata,  the  apricot-tree,  and  ate 
of  its  fruit :  also  the  almond-tree,  entirely  covered  with  fresh  blossoms.  The 
cherry-tree,  damascene  or  bird's-heart  (jjjoll  <*-Jj'X  the  quince,  and  the  (^U^t) 
plum,  are  very  many  in  number  in  these  countries,  and  particularly  fine.  In 
these  gardens  are  abundance  of  pinks  and  carnations,  jessamines  and  lilies. 

The  yellow  lily,  called  the  Frank,  or  European,  is  found  in  all  these  regions,  as 
far  as  Moscow ;  and  is  as  common  as  grass,  without  any  value.  From  Moldavia 
and  Wallachia  to  Moscow,  most  of  the  grass  in  the  open  fields  is  wormwood. 


SECT.  XIX. 

YA  SSL—DISCOMFITURE. 


ON  this  day,  news  came  to  us,  that  Vasili  Beg  and  his  son-in-law  were  both 
defeated,  with  their  Cossack  troops,  and  had  fled.  We  had  previously  been  in 
security;  as  reports  were  brought  us  every  day  that  they  had  beaten  the 
Hungarians  and  Wallachians  four  times,  and  made  a  great  slaughter  of  them. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  83 

Now,  on  the  contrary,  all  the  reports  filled  us  with  dread  and  consternation,  and 
the  people  again  sought  refuge  in  the  convents. 

At  this  moment  returned  the  Cossack  troops — fugitives,  and  beaten.  At  the 
same  time  there  appeared  a  report,  that  the  Beg  and  his  son-in-law  were  missing  ; 
until  Tuesday  before  Pentecost,  when  they  came  on  a  sudden,  and  entered  the 
Corta,  in  the  most  wretched  condition.  They  sent  to  inform  Akhmil  of  what 
had  happened;  and  the  report  was  now  verified,  of  their  having  beaten  the 
Hungarians,  and  the  troops  of  the  Wallachians  and  Servians,  four  times. 

None  could  stand  before  them ;  till  they  approached  within  a  day's  march  of 
the  city  of  Dorga'isht  (Tergovist),  which  is  the  capital,  and  sovereign  residence 
of  the  Beg  of  Wallachia.  Hereupon,  Matthi  Beg  came  out  to  meet  them,  with 
an  immense  army  of  Wallachians,  Hungarians,  Servians,  and  Greeks ;  Arnaouts, 
Bulgarians,  and  Turks.  Upon  these  fell  the  soldiers  of  Vasili  the  Greek,  like 
lions,  and  made  their  way  to  the  prince's  pavilion,  which  they  plundered.  They 
shot  Matthi  Beg  in  the  foot  with  a  bullet,  which  also  threw  down  the  horse  on 
which  he  rode. 

In  this  situation  he  defended  himself  with  his  sword,  till  the  approach  of 
dark.  He  then  took  off1  his  boot,  which  was  sticking  to  his  wound ;  and  instantly 
mounted  another  horse,  still  defending  himself  from  the  attacks  made  upon  him. 
His  whole  army  had  now  agreed  to  surrender  themselves  to  the  commands  of 
Vasili  Beg  and  the  Cossacks. 

But  Our  Lord  the  Almighty,  who  is  the  changer  of  times,  sent,  at  this  moment, 
a  storm*  of  thunder  and  lightning,  rain  and  large  hail,  which  fell  like  stones 
upon  Vasili's  troops  and  the  Cossacks ;  the  wind  being  against  them.  And  the 
Moldavians  again  proved  treacherous  :  for,  having  surrendered  themselves,  they 
brought  the  Cossacks  to  an  agreement  not  to  fire  their  muskets  during  the  heavy 
rain.  In  the  mean  time,  the  Wallachians  prepared  their  great  guns,  and,  opening 
a  severe  fire  of  artillery  and  musketry,  made  a  sudden  rush  upon  them.  The 
Moldavians  were  the  first  to  run  :  the  Cossacks  followed,  and  were  beaten  in  their 
turn.  The  enemy  pursued  them,  sword  in  hand,  and  made  of  them  an  immense 
slaughter.  It  was  an  hour  to  be  deplored.  Nor  did  they  cease  to  follow  their 
foot-steps  for  the  space  of  three  days'  march,  taking  many  of  them  alive,  as 

*  The  proximity  of  the  Black  Sea  and  of  Mount  Hsemus,  by  the  Turks  named  the  Balkan,  on 
one  side,  arid  of  the  Carpathian  Mountains  on  the  other,  render  the  climate  of  the  Principalities 
variable,  and  subject  to  sudden  changes.  During  the  summer,  a  great  quantity  of  rain  falls;  and  in  the 
months  of  June  and  July,  it  is  always  accompanied  by  storms  of  wind  and  thunder,  which  regularly 
return  every  day,  towards  the  evening. 


S4  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

prisoners.  Those  who  escaped  by  flight,  came  to  Yassi ;  and  threw  away  their 
arms,  that  they  might  not  he  observed. 

Vasili  Beg  himself  and  his  son-in-law  made  their  escape,  with  a  few  followers; 
and  falling  into  the  Galats  road,  they  thence  passed  on  to  Yassi,  by  unfrequented 
paths,  in  dread  of  a  pursuit.  Their  defeat  happened  on  the  afternoon  of  Tuesday 
before  the  Ascension.  The  news  of  it  came  to  Yassi  in  three  days.  The  dis 
tance  from  the  capital  of  Moldavia  to  that  of  Wallachia  is,  however,  ten  days' 
march ;  and  the  entrance  of  the  Beg,  as  we  said  before,  was  on  Tuesday  before 
the  Ascension,  in  eight  days. 

The  Cossack  troops  that  survived  the  engagement,  and  escaped  captivity, 
remained  in  Yassi  three  days,  and  then  departed  for  their  own  country;  com 
pelled  by  the  great  dearth  of  provisions  which  now  took  place :  for  they  sold 
them  every  large  loaf,  which  they  bought,  at  a  piastre.  Timotheus,  Akhmil's 
son,  staid  some  time,  and  then  went  away  to  his  father.  He  had  been  expect 
ing  that  he  would  send  him  succours ;  but  he  sent  none,  for  he  was  angry 
with  him. 

As  for  Vasili,  he  remained  alone,  without  any  person  with  him.  Every  hour 
they  were  saying  that  his  enemies  were  coming  against  him  with  an  army,  to 
carry  him  off  some  night.  His  second  error  was  worse  than  the  first.  Both  he 
and  ourselves  were  in  constant  fears  and  alarms,  both  night  and  day.  His 
Domina,  and  son,  and  all  his  money  and  effects,  he  had  sent  for;  and  had  them 
brought  from  Poland,  from  Kamanitsa ;  and  lodged  them  in  a  fortified  castle, 
built  of  stone,  in  his  own  dominions,  named  Satjao.  Therein  he  laid  up  a  great 
quantity  of  victuals  and  liquors,  fearing  what  might  happen  :  and  what  he  feared 
actually  happened. 


SECT.    XX. 

YA  SSI.— WHITS  UNTIDE. 

FOR  ourselves,  we  assisted  at  the  mass  of  the  Great  Festival  of  the  Pentecost, 
in  our  own  convent.  At  the  conclusion  of  the  Prayer,  they  spread  for  our  Lord 
the  Patriarch  a  mat,  within  the  Sanctuary,  before  the  table ;  and  we  vested  him 
in  his  '£lfAo<f)ogiov  and  'Ei/nr^a^jjX/ov.  Here  he  said  the  Prayer  of  Adoration,  with 
his  face  turned  towards  the  people. 

On  Sunday  of  All  Saints,  our  Lord  the  Patriarch  received  a  visit  and  invita- 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  85 

tion  from  the  Abbot  of  the  Monastery  of  St.  John  the  Younger,  commonly  called 
the  Girl's  Convent.  It  is  on  the  road  to  Yassi,  and  is  an  appendage  and  feoff  of 
the  Convent  of  St.  Saba.  We  went  therefore,  and  assisted  at  mass  there;  and 
afterwards  were  conducted  to  the  Refectory.  It  is  a  very  delightful  place :  on 
the  outside  of  the  building  are  balconies,  which  command  a  view  of  the  whole 
town  ;  the  situation  being  high.  The  church  is  handsome  :  over  the  balconies 
is  the  arch  for  the  bells.  With  regard  to  this  Confessor,  John  the  Modern 
(jo>s>!),  or  the  Younger,  we  were  informed,  that,  a  hundred  years  ago,  or  a  little 
earlier,  he  died  a  martyr  to  the  Christian  Faith,  in  Trebizond.  The  Begs  of 
Moldavia  sent  and  employed  every  artifice,  till  they  succeeded  in  bringing  him 
to  their  capital ;  and  set  him  down  in  a  part  of  the  Convent  of  St.  Saba,  to  see 
where  he  would  wish  to  be  placed.  Of  his  own  accord,  he  went  in  the  Prince's 
carriage,  where  he  lay,  followed  by  the  procession,  to  Satjao  ;  and  there  stopped. 
Thereupon  they  built  him  a  convent  and  church  within  the  fort,  and  placed  him 
there,  to  be  for  ever  preserved.  The  people  of  this  country  have  entire  faith  in 
him ;  and  resort,  in  pilgrimage,  to  his  festival,  on  the  Thursday  after  Pentecost, 
from  the  remotest  towns  and  villages.  Afterwards,  the  daughter  of  one  of  the 
Grandees  built  this  beautiful  convent  in  his  name. 

On  the  eve  of  the  Feast  of  the  Apostles,  they  rang  the  large  bell  for  a  lono- 
time  ;  and  decorated  the  churches,  according  to  custom,  witli  flowers,  sweet 
herbs,  and  images. 

I  observed,  at  this  season,  that  the  iron  clock  struck,  from  the  first  of  Nisan 
onwards,  fifteen  hours  by  day,  and  nine  by  night.  But  in  the  months  of  Haziran 
and  Tamouz,  it  used  to  strike  sixteen  hours  in  the  day,  and  eight  at  night. 

I  observed,  also,  that  it  is  the  common  practice  in  this  country  for  the  girls 
to  have  crowns  twined  for  them  of  flowers  and  sweet  herbs,  which  they  place 
upon  their  heads.  Further  on,  towards  Moscow,  the  married  women  also  deco 
rate  themselves  in  this  way. 

About  this  time  of  the  Feast  of  the  Apostles,  the  new  cucumbers  come  to  per 
fection  :  they  are  small,  without  (jb)  phlegm.      The  plum,  which  is  the  bird's- 
heart  (^\  L^Jj'),  resembles  the  nut  in  si/e ;   is  of  various  shapes  and  colours- 
white,  yellow,  red,  and  russet ;  and  very  delicious.      The  red  cherry  is  rough  to 
the  taste,  but  its  flesh  is  plump  and  beautifully  coloured. 

We  went  to  visit,  in  the  Beg's  palace,  the  church  of  the  Beg ;  which  is  very 
handsome,  and  dedicated  to  St.  George ;  and  also  the  church  of  the  Domina, 
dedicated  to  the  same  Saint.  The  apartments  in  which  the  Prince  and  his  Lady 


86  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

dwell  are  all  built  of  bricks  and  tiles :  their  roofs  are  admirable,  and  were  con 
structed  by  Vasili  himself.  Near  them  is  a  beautiful  hammam,  or  warm  bath, 
also  erected  by  Vasili,  all  of  marble :  the  water  is  carried  to  it.  In  the  Beg's 
garden  we  saw  the  sweet  mulberry-tree,  many  apricot  and  almond-trees,  and 
small  pomegranate-trees,  growing  in  tubs ;  also  sweet-lemon-trees,  growing  in 
the  same  manner. 


SECT.  XXL 

YASSL— FINAL  OVERTHROW. 

AT  this  time,  the  report  was  ascertained,  that  Vasili's  enemy,  the  new  Beg,  was 
come  to  a  village  near  the  Hungarian  frontier,  in  a  very  rugged  country,  near 
the  tops  of  the  mountains,  and  in  the  midst  of  the  glens;  accompanied  by  Hun 
garian  and  Wallachian  troops.  Here  he  employed  himself  in  writing  to  the 
people ;  all  of  whom,  in  these  parts,  were  attached  to  him. 

Now  the  rumours  and  tumults  were  renewed,  and  we  were  surrounded  on  all 
sides  with  confusion  :  to  add  to  his  distress,  Vasili  was  wholly  destitute  of  troops  ; 
the  Moldavians  all  proving  faithless  to  him.  He  sent  to  ask  assistance  of 
the  Tartars;  but  they  would  not  help  him.  Driven  to  vexation,  he  began  to 
enroll  new  troops  among  the  people  of  the  town  and  country,  appointing  Cap 
tains,  or  Yeuz-bashis,  and  lavishing  upon  them  riches  and  pensions. 

Shortly  came  the  good  news,  that  Akhmil  had  sent  him  some  few  thousand 
Cossack  soldiers :  they  arrived,  and  he  distributed  among  them  money  and 
clothing,  and  appointed  them  rations  of  meat  and  drink  :  for  their  quarters,  he 
set  up  tents  for  them  round  the  town. 

In  the  mean  time,  there  came  to  Vasili  Beg  three  robes  of  honour,  and  a  Letter 
of  Confirmation,  brought  by  Agas  :  the  last  of  them  came  Cadiri  Aga,  one  of  the 
Agas  of  the  Treasury,  with  a  robe,  carried  in  his  hands,  and  a  Letter  of  Con 
firmation.  The  Beg  went  out  to  meet  him  at  the  head  of  his  Cossacks,  and  they 
entered  together  in  great  procession.  Immediately  afterwards,  the  Beg  prepared 
to  inarch  on  an  expedition  against  his  enemy. 

As  for  us,  and  the  convents,  we  were  all  employed,  during  this  period,  in 
repeatedly  performing  Ua^Xr^ig  and  Matins,  from  close  of  night  till  dawn  of 
day,  according  to  the  Ritual  of  Matins  for  the  Thursday  of  Penance,  and  the 
Saturday  of  Six  Lauds  :  but  all  this  obtained  no  utility  for  us. 


TRAVELS  OF    MACAIUUS.  87 

At  last,  the  Beg  marched  forth  from  Yassi,  on  Tuesday  the  fifth  of  Tamouz : 
with  him  went  out  all  the  merchants  and  Greeks ;  most  of  them  out  of  their  love 
for  him :  they  and  the  Cossacks  together  formed  a  body  of  about  four  thousand 
men.  Of  the  Moldavians,  there  were  gathered  to  him  about  eleven  thousand. 
With  these  he  marched  against  his  enemy  ;  of  whom  his  spies  had  brought  word, 
that  he  had  not  more  than  two  or  three  thousand  men  with  him. 

During  these  nights  came  on  thunder  and  lightning,  and  showers  of  hail  and 
rain,  in  such  floods  and  vehemence,  that  we  said,  "  Surely  the  hour  is  arisen ! " 
A  thunderbolt  fell  from  the  air  upon  the  dome  of  the  church  belonging  to  the 
monastery  of  St.  Parasceve,  which  is  in  possession  of  the  Monks  of  Mount  Sina, 
that  immense  dome  of  wood;  and  drove  the  top  of  it,  with  the  cross,  deep 
into  the  ground.  Another  fell  upon  the  vast  stables  attached  to  the  palace ;  and 
a  great  many  houses  were  burnt.  The  lightnings  flashed  like  swords ;  and  there 
appeared  in  the  sky  signs  from  the  clouds,  resembling  forts  and  battles :  all  this 
was  an  intimation  of  the  second  discomfiture  of  Vasili. 

When  the  two  armies  were  drawn  up  against  each  other  in  battle  array ;  and 
the  troops  of  Vasili  were  ready  to  beat  their  enemies  with  sticks,  so  few  were 
they  in  number,  and  not  with  the  sword ;  the  latter  braved  them  daringly,  having 
been  forewarned  of  the  intended  treachery  of  the  Moldavians  ;  who  immediately 
lowered  their  standards,  and  passed  over  to  the  new  Beg,  abandoning  Vasili,  and 
breaking  their  faith  towards  him.  Having  agreed  with  the  Hungarian,  Walla- 
chian,  and  Moldavian  troops  of  the  new  Beg,  they  came  and  fell  together  upon 
the  Cossacks  and  Greeks,  who  remained  with  Vasili ;  and,  as  they  were  so  few, 
instantly  routed  them,  and  cut  them  to  pieces  with  the  sword. 

The  £lite  of  Vasili's  army  were  the  Greek  merchants,  with  their  followers, 
posted  in  the  right  wing,  under  the  Khatman,  Vasili's  brother,  and  his  sons. 
When  these  saw,  that,  from  being  victorious,  they  were  now  changed  into  the 
discomfited  party,  and  were  suffering  destruction  from  the  swords  of  their 
enemies,  they  broke  up  their  ranks,  and  took  to  flight.  Their  defeat  happened 
on  Wednesday,  the  sixth  of  Tamouz,  at  noon. 

All  this  turned  out  to  our  mishap ;  and  all  our  hopes  were  finally  lost,  as 
depending  upon  Vasili  and  his  Grandees.  The  presents  which  we  had  taken  to 
them,  and  which  had  cost  us  some  hundreds  of  piastres,  were  now  thrown  away 
to  vanity  and  to  no  purpose.  Vasili  had  promised  our  Lord  the  Patriarch  to 
pay  all  his  debts  and  expenses ;  and  had  made  him  agree  to  go  northward,  after 
appointing  an  Ambassador  to  go  with  him  to  the  Emperor  of  Moscow,  and 


88  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

engaging  to  furnish  him  with  every  thing  requisite  for  the  journey,  as  carriages, 
horses,  and  such  like.  This  he  had  told  him  both  publicly  and  privately.  From 
the  Grandees,  also,  we  were  in  expectation  of  large  sums :  but  now  all  was 
utterly  lost. 

As  for  Vasili,  he  immediately  fled  on  his  swift  horses,  attended  by  a  few  fol 
lowers  ;  leaving  behind  him  his  pavilion  and  tents,  his  stud,  and  riches,  to  the 
grasp  of  his  enemy ;  as  he  had  before  abandoned  them  at  his  defeat  in  Wal- 
lachia.  He  passed  into  the  country  of  the  Cossacks,  and  there  reposed  in 
freedom  from  all  his  enemies  and  opponents.  He  sent  forthwith  to  the  fortress 
called  Satjao,  where  he  had  deposited  his  wife  and  son,  his  riches  and  treasures, 
in  safety ;  giving  orders,  that  they  should  endure  with  perseverance,  and  support 
the  war,  till  he  came  to  their  assistance  with  a  large  force. 

The  hapless  merchants,  and  the  rest  of  the  Grecian  army  and  Cossacks,  took 
to  flight,  in  a  direction  where  no  refuge  was  to  be  found.  They  ran  into  the 
very  faces  of  their  enemies ;  and,  blind  with  desperation,  fell  into  a  field  sown 
with  wheat,  which  in  these  countries  is  usually  deeper  in  mud  than  a  tall  man's 
stature.  Their  horses'  feet  sunk  herein  ;  and  the  enemy,  at  this  moment  falling 
upon  them,  hewed  them  to  pieces  with  their  swords  and  lances.  The  merchants 
had  loaded  their  wealth,  in  specie  of  gold  and  silver,  upon  their  horses  ;  thinking, 
that  if  they  should  be  defeated,  they  could  save  themselves  and  their  property  by 
flight.  But  their  precaution  availed  them  not ;  and  they  became  a  prey  to  the 
treacherous  mire,  and  the  lance ;  their  property  falling  into  the  hands  of  their 
relentless  enemies.  Their  lot,  indeed,  was  to  be  pitied  and  lamented.  They 
were  sunk  and  buried  in  the  mud,  and  crying  out,  "  Who  will  come,  and  take 
pity  on  us,  and  cut  off  our  heads,  that  our  souls  may  depart,  and  we  may  rest 
from  the  grief  and  torment  we  are  in  ?  There  is  gold  in  plenty  to  take  from 
our  girdles."  None  however  saved  them,  or  assisted  them. 

The  Khatman,  brother  of  the  Beg,  who  was  an  old  man,  sank,  with  his  horse, 
into  the  field,  with  them.  At  this  moment  the  Hungarians  came  up,  and  wounded 
him :  his  horse  fell,  and  they  laid  hold  of  him,  and  made  him  prisoner.  They 
afterwards  sent  him  to  their  country  ;  and  he  who  had  been  a  Sovereign,  now  be 
came  a  captive  slave.  The  same  lot  befell  the  remainder  of  Vasili's  Grecian  Nobles. 

The  sons  of  the  Khatman,  Stephanitsa  and  his  companions,  escaped,  on  their 
swift  horses,  out  of  the  hands  of  their  enemies  ;  and,  flying  over  the  hills,  rushed 
down  into  a  river,  which  they  forded.  On  the  other  side,  the  road  was  open  to 
them,  and  they  effected  their  escape  into  the  country  of  the  Cossacks. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


89 


As  for  the  Cossack  troops,  those  among  them  who  were  active  and  present 
in  mind,  and  had  good  horses,  fled  to  their  own  country,  and  were  saved ;  hut 
those  on  foot,  or  whose  horses  were  weak  or  disabled,  all  became  victims  of  the 
sword,  and  were  slaughtered,  to  the  mercy  of  God,  by  their  enemies,  the  Hunga 
rians.  What  else  could  be  expected  from  these  enemies  of  their  religion,  these 
haters  of  the  Cross  and  of  the  Gospel,  whose  name  Calvin  (^ju0i>  Dogs,  in 
Greek  KaX/3?>oc),  and  Lutheran,  so  well  suits  them  ? 

The  Moldavians,  also,  were  become  very  much  the  enemies  of  the  Cossacks ; 
and  slew  great  numbers  of  them  in  their  former  defeat  by  the  Wallachians, 
though  they  passed  from  their  country  in  thousands.  So  did  they  now ;  for  the 
reason,  that  they  had  come  to  protect  their  enemy,  Vasili ;  against  whom,  even 
those  who  had  adhered  to  him  from  the  first  of  his  misfortunes  until  the  present, 
now  turned  adverse,  and  tempted  him  like  Job,  Eustathius,  and  their  fellows. 

At  present  he  was  cut  off  from  all  his  kindred  and  friends  ;  even  from  his  wife 
and  children,  and  from  all  his  riches,  as  we  shall  soon  have  occasion  to  shew. 
Soon  after  this,  he  was  deprived  also  of  his  son-in-law,  Akhmil's  son,  that  brave 
cavalier.  Where  was  now,  O  Vasili !  your  artful  policy  ?  where  your  fervent 
activity  ?  and  where  the  abundance  of  your  wealth  ?  You  were  now  fallen  off 
from  all !  True  was  the  word  of  him,  who  said,  "  When  Fate  descends,  blind  is 
the  eye  of  caution  :"  and  if  Vasili  had  not  been  provided  with  excellent  horses,  he 
would  not  have  saved  his  life  from  the  hands  of  his  enemies.  He  escaped,  how 
ever,  to  the  Cossacks;  and  took  up  his  abode  in  the  first  town  of  their  Govern 
ment,  called  Ras/tko ;  whence  he  sent  to  inform  Akhmil  and  his  son-in-law  of 
what  had  befallen  him. 


SECT.    XXII. 

YASSL— PILLAGE. 

UPON  us,  all  our  sorrows  and  terrors  were  renewed  :  for  the  Hungarians 
came  immediately  to  Yassi,  and  pillaged  every  thing  they  could  see  without  the 
convents.  We  were  seized  with  the  utmost  dread  of  them :  at  night  we  were 
unable  to  sleep ;  and  during  the  day,  were  watchful  inhabitants  of  the  towers 
above  the  domes. 

As  soon  as  Vasili's  enemy,  the  new  Beg,  arrived  at  Yassi,  he  immediately 
turned  off  to  the  fortress  of  Satjao,  which  he  encompassed  and  besieged.  He 

N 


90  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

also  sent  immediately  some  letters  to  our  Lord  the  Patriarch,  to  tranquillize  his 
mind ;  and  appointed  us  a  Mertek,  or  allowance  of  meat  and  drink,  more  abun 
dant  than  that  which  we  had  in  the  time  of  Vasili.  He  acted  in  like  manner  to 
the  Aga  of  the  Treasury.  For  the  government  of  Yassi,  and  the  other  towns,  he 
sent  Magistrates  from  his  own  attendants ;  who  now  arrived,  and  sought  to  take 
vengeance  of  their  enemies,  the  Greeks. 

These  were  reduced  to  the  most  deplorable  condition ;  for  all  their  property 
was  taken  from  them,  and  every  day  they  were  exposed  to  every  kind  of  insult. 
They  even  stabbed  them  in  the  high  streets  and  roads.  Sometimes  they  cut  off' 
their  ears ;  and  some  they  whipped  publicly  through  the  town.  Upon  all  of 
them  fell  the  most  intense  dread ;  and  many  of  them  were  only  rescued  from  the 
hand  of  the  executioner  by  the  intercession  of  our  Lord  the  Patriarch.  The 
Moslems  and  the  Jews  appeared  in  public,  without  any  fear  or  apprehension  ; 
but  the  Greeks  dared  not  to  move  from  their  houses,  in  consequence  of  the 
great  enmity  between  them  and  the  natives. 

For,  as  we  before  mentioned,  the  Greek  Archons,  who  formed  the  Court  of 
Vasili,  used  all  means  to  remove  from  office,  and  to  depress  the  native  Molda 
vians  to  the  lowest  degree  of  abject  wretchedness ;  so  that  we  had  seen  the 
greatest  and  noblest  man  among  them  dressed  in  the  meanest  clothes  of  flannel. 
In  general,  they  were  compelled  to  slave  night  and  day,  to  have  wherewithal  to 
fee  the  Greeks,  who  seemed  to  have  sworn  a  league  against  them  with  the 
Turks. 

But  the  poor  Merchants  ;  what  was  their  crime  ?  In  this  country,  but  for 
them,  there  would  be  no  means  of  subsistence. 

As  to  the  Aga  of  the  Treasury ;  he  also  was  in  great  fear,  and  had  sent  to 
Constantinople  information  of  what  was  passing. 

On  the  eve  of  the  Festival  of  St.  Elias,  they  tolled  the  great  bell,  and  we 
assisted  at  the  mass.  They  adorned  the  church,  as  we  mentioned  on  a  former 
occasion,  with  flowers  and  sweet  herbs,  and  brought  in  trays  of  fresh  fruit- 
melons,  cucumbers,  peaches,  apples,  plums,  and  cherries  ;  which  they  distributed 
to  the  congregation,  according  to  their  practice  in  the  fruit  season. 

Now  came  the  Carnival  preceding  the  Fast  of  Our  Lady,  on  the  eighth  Sunday 
after  Pentecost ;  and  after  the  Evening  Service,  the  Sexton  (!OAJ  JJill)  tolled  the 
great  bell,  as  before,  for  the  Ua^x-^a-ig.  This  they  did  every  night,  from  close 
of  day,  during  the  whole  Lent. 


TRAVELS  OF  MAOARIUS. 


SECT.    XXIII. 

MOLDAVIA*—  SIEGE  OF  SATJAO. 


ON  the  morning  of  the  first  Monday  of  the  Fast,  the  Cossacks,  under  Timo- 
theus,  Akhmil's  son,  crossed  the  river  Niestros,  which  is  the  boundary  between 
their  country  and  Moldavia;  and  made  a  great  slaughter  of  the  Hungarian 
and  Moldavian  troops,  who  were  guarding  the  frontier.  Then  they  marched  on 
to  the  fortress  of  Satjao,  to  succour  the  garrison  ;  and  formed  an  encampment 
round  the  walls  of  the  castle  ;  introducing  the  river,  which  flows  that  way, 
into  the  entrenchment.  They  had  with  them  twenty  pieces  of  cannon. 

When  the  new  Beg  heard  of  their  approach,  he  retired  from  the  castle,  till 
they  had  entered  ;  and  then  returning,  he  beset  the  fort  all  round  with  his  troops, 

"  In  many  respects,  Moldavia  may  be  regarded  as  one  of  the  most  interesting  portions  of  Europe  ; 
not  only  as  the  latest  of  the  Roman  conquests,  but  as  the  favourite  abode  of  the  Hippernulgi,  the 
Patriarchal  race  celebrated  by  Homer  for  their  length  of  days,  purity  of  manners,  and  piety  to  the  Gods. 


a.'^cai'  ,  x«<      yavwv  ' 
ifiicov  re,  5<x«<or«Ta»t/  (*.v6pu>-nu>v, 

"  The  circumstances  in  which  the  name  of  Moldavia  originated,  are  very  singular.  The  primaeval 
Scythian  inhabitants,  like  the  Hindoos,  believed  in  the  incarnation  of  the  Divinity,  in  the  person  of  a 
man  named  Xamolxis  ;  who,  after  having  been  a  slave  in  Greece  and  Egypt,  returned  to  his  native  land. 
and  hid  himself  for  three  years  in  a  cavern,  in  the  side  of  Mount  Cogoeon.  He  attempted  the  civili 
zation  of  his  countrymen  :  and,  as  the  most  likely  way  to  obtain  their  confidence  in  his  supernatural 
powers,  he  made  them  believe  that  he  possessed  eternal  life,  and  was  just  raised  from  the  dead.  It  was 
the  custom  of  the  Scythian  kings  to  retire  to  this  holy  mountain,  to  consult  this  eternal  Priest  or  Molla: 
and  from  this  Patriarch  the  country  was  called  Molla-div-ia,  or  the  territory  of  the  Immortal  Molla. 

''  The  doctrines  of  Xamolxis  were  similar  to  those  inculcated  by  Pythagoras  —  respect  to  the  Gods, 
abstinence  from  animal  food,  and  a  life  devoted  to  the  practice  of  deeds  of  virtue  and  patriotism.  The 
effects  of  this  system  were  displayed  in  happiness  and  peace  of  mind,  healthiness  of  body,  great  length 
of  days,  and  a  virtuous  fulfilment  of  the  social  duties.  The  Dacians,  their  successors,  were,  according 
to  the  Roman  Historians,  the  bravest  defenders  of  their  country  ;  and  the  Moldavians  of  the  present 
day  possess  greater  virtues  than  fall  to  the  lot  of  more-favoured  nations.  The  fertility  of  their  soil  is 
still  as  great  as  during  the  ages  of  their  forefathers  ;  and  health  and  longevity  are  still  to  be  found 
amongst  the  inhabitants  of  the  Moldavian  mountains. 

"  Travellers  have  been  unanimous  in  extolling  the  beauties  of  this  region.  Baron  de  Tott  compares 
Moldavia  to  Burgundy,  the  finest  province  in  France.  Carra  says,  '  I  have  visited  almost  every  country 
in  Europe,  and  have  seen  none,  where  the  distribution  of  the  plains,  hills,  and  mountains,  is  so 
admirable,  both  for  agriculture  and  picturesque  effect,  as  in  Moldavia  and  Wallachia.'  " 

DR.  NEALE'S  Travels. 


92  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

which,  at  this  time,  amounted  to  upwards  of  forty  thousand  men  :  the  Cossacks 
were  only  fourteen  thousand. 

On  the  afternoon  of  Sunday,  the  tenth  after  Pentecost,  which  was  the  eve  of 
the  Feast  of  the  Assumption  of  Our  Lady,  they  tolled  the  great  bell,  and  we 
entered  the  church.  At  the  time  of  chaunting  the  Ao'fa,  or  Glory,  they  sang, 
alternately,  in  the  two  choirs,  each  ffrifcos  or  verse,  with  its  proper  modulation. 
The  next  day,  they  presented,  in  the  church,  trays  of  fruit — grapes,  peaches, 
damascenes  or  the  bird's-heart,  cherries,  and  so  forth.  Having  prayed  over 
them,  the  Priests  distributed  them  among  the  assembly  ;  carrying  about  the  trays 
with  their  decorations  of  sweet  herbs  and  flowers.  The  images  were  likewise 
decorated  with  flowers  and  herbs. 

On  the  twelfth  Sunday  after  Pentecost,  our  Lord  the  Patriarch  went  to  per 
form  mass  in  the  church  belonging  to  the  convent  of  the  Domina,  by  invitation 
of  the  new  Beg's  Bostaniks  (Postelnik),  who  took  him  to  his  house,  and  set 
before  him  a  most  superb  banquet ;  for  he  loved  us  much  :  and  in  these  days  of 
his  power,  how  many  Greeks  did  not  our  Lord  the  Patriarch  save  from  death, 
after  they  had  communicated  to  them  the  holy  mysteries,  and  taken  them  under 
the  gallows,  and  placed  the  rope  round  their  necks,  to  haul  them  up,  after  they 
had  reviled  them !  For  in  all  the  Christian  countries,  when  they  are  about  to  put 
any  criminal  to  death,  the  Armash,  that  is,  the  Soubashi,  or  Criminal  Judge, 
with  his  attendants,  bring  him  first  to  one  of  the  churches ;  whence  a  Priest 
comes  out  and,  having  confessed  him,  gives  him  the  mysteries :  then  they 
take  him  and  put  him  to  death,  at  the  place  they  have  appointed;  as  we 
ourselves  sa\v. 

On  the  eve  of  Thursday,  which  fell  on  the  first  of  the  month  Iloul,  the 
opening  of  the  year  of  the  world,  SEVEN  THOUSAND  ONE  HUNDRED  AND  SIXTY-TWO, 
they  tolled  the  great  bell  for  the  Feast  of  St.  Simon,  the  Stylite,  the  Aleppian ; 
and  on  the  morrow  we  did  not  go  out  from  mass  till  noon,  as  usually  happens  on 
the  great  festivals,  for  which  they  toll  the  large  bells.  This  they  always  do  in 
Moldavia  and  Wallachia,  on  all  the  holidays,  whereon  is  KaraXvtrig :  and  dine 
0_j*-^*0  during  the  mass. 

They  observed  the  same  ceremonies  on  the  eighth  of  Iloul,  the  Feast  of  the 
Nativity  of  Our  Lady ;  and,  on  the  second  day,  the  Feast  of  her  parents.  On 
these  days,  they  resorted  in  great  crowds  to  the  churches,  and  presented  a 
number  of  trays  with  fruit. 

On  the  eve  of  the  Festival  of  the  Cross,  they  again  tolled  the  great  bell  for 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  93 

Matins.  They  did  not  draw  up  in  a  body  round  the  cross,  as  we  do ;  but  the 
whole  of  the  Priests  assisted  in  placing  it  upon  a  china  plate ;  and  then  laid  it  on 
a  desk,  and  adored  it,  one  after  the  other,  after  the  same  manner  and  ritual  as 
are  observed  on  the  Sunday  of  Images. 

Regarding  what  befell  ourselves ;  we  were  confined  as  prisoners,  all  this  time, 
in  Moldavia ;  confused  in  mind,  and  straitened  in  spirit.  These  terrors,  these 
dreads  and  horrors,  which  rushed  upon  us,  and  were  such  as  might  turn  the  hair 
of  children  gray,  caused  us  grievous  sicknesses  and  agues  *,  with  hot  and  cold  fits ; 
which  I,  the  poor  Historian,  laboured  under  from  the  end  of  Tamouz  (July) 
till  the  following  Whitsuntide ;  and  suffered  therefrom  intense  pains,  during  the 
severity  of  the  winter  cold  and  frost.  We  had  no  power  to  move  on  our  travels, 
neither  forwards  to  the  country  of  the  Cossacks,  nor  yet  backwards ;  for  the 
people  of  the  provinces  were  all  turned  robbers  and  assassins,  and  murdered 
every  person  on  the  road,  whom  they  caught  in  his  flight.  Whole  caravans  of 
Greek  merchants,  who  fled  together  for  safety,  were  sallied  forth  upon,  and 
murdered,  and  all  their  goods  plundered. 

Distress  and  doubt  harassed  us  on  all  sides,  and  we  knew  not  how  long  we 
might  still  endure  these  daily  and  nightly  alarms.  In  Vasili's  time,  from  the 
effect  of  his  cruelty  upon  the  inhabitants,  the  women  carried  gold  about  them, 
and  walked  where  they  pleased,  without  fear.  But  now,  even  in  the  very  midst 
of  the  towns  and  cities  was  the  scene  of  terror  and  apprehension. 


SECT.  XXIV. 

MOLDAVIA.— SATJAO. 

ON  the  side  of  the  castle,  the  fights  were  continual  between  the  Cossacks  and 
the  army  of  the  new  Beg,  for  a  length  of  time.  Timotheus,  Akhmil's  son,  would 
sally  forth  upon  them  every  day,  and  kill  thousands  of  them.  Not  one  had  the 
power  to  stand  against  him,  so  brave  was  he,  and  so  excellent  a  horseman.  He 
was  indeed  and  truly  a  valiant  man,  such  as  we  have  never  seen  recorded  in 
history,  which  gives  no  instance  of  force  and  valour  like  his.  Every  day  he 

*  "  The  exhalations  from  the  numerous  marshes  around  Yassi  render  the  inhabitants  very  unhealthy, 
and  cause,  annually,  a  great  mortality  amongst  them,  from  the  severe  intermittent  and  remittent  fevers 
of  which  they  are  the  cause." — DR.  NEALE'S  Travels. 


94  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

sallied  forth  from  his  quarters,  upon  a  white  horse  which  he  delighted  in  much, 
attended  only  by  a  few  followers ;  and  killed  and  wounded  the  enemy,  or  put 
them  to  flight.  One  day  he  killed,  with  his  own  hand,  thirteen  hundred  Germans, 
according  to  what  was  related  of  him  by  credible  persons ;  for  before  him  they 
crouched  together,  one  upon  the  other.  Sometimes  he  shot  from  his  bow  with 
his  right  hand ;  then  he  would  turn  it  to  his  left :  at  one  time  he  hewed  and 
stabbed  with  his  sword  ;  then  he  would  fire  his  musket ;  till  he  had  turned  his 
hands  to  all  the  instruments  of  war,  with  which  he  was  accoutred  even  below  his 
horse's  belly,  and  had  killed  all  the  enemies  before  him. 

When  the  Aga  of  the  Treasury  went  to  the  new  Beg,  whilst  he  was  besieging 
the  castle,  and  took  with  him  the  Capiji  Bashi,  who  was  come  from  Constan 
tinople  to  adjust  the  affairs  of  the  country  on  the  part  of  the  Sultan,  they  were 
vritnesses  of  these  proceedings,  and  came  away  astonished  at  the  skill  in  horse 
manship,  and  bravery,  of  Timotheus.  They  used  to  call  him  (<oUiJj)  Welishbaba  *. 
No  one  was  able  to  hit  him  with  his  musket,  or  with  any  other  weapon ; 
for  he  was  so  powerful  in  the  art  of  riding,  that  he  crossed  like  the  forked 
lightning,  on  the  back  of  his  horse.  What  destruction  he  dealt  among  the  Poles, 
both  great  and  small !  With  his  own  hand  alone,  he  killed  some  thousands  of  the 
enemy,  according  to  the  statement  made  to  us  by  his  attendants ;  who  affirmed, 
that  about  seven  thousand  in  all  had  fallen  under  his  slaughterous  sword. 

Every  day  were  brought  to  Yassi,  to  the  hospitals  and  convents,  numerous 
wagons  filled  with  thousands  of  the  wounded ;  and  round  the  castle  the  earth 
was  heaped  with  the  dead  bodies  of  the  slain.  The  guns  from  the  fort  above, 
and  the  artillery  of  the  Cossacks  below,  cut  off,  at  the  same  time,  great  numbers 
of  the  besieging  army,  and  continually  routed  and  dispersed  them. 


SECT.  XXV. 

SA  TJA  O.— TIMOTHEUS. 

AT  last,  one  day,  when  Timotheus  was  sitting  in  his  tent  within  the  rampart, 
drinking  wine,  he  was  struck  on  the  leg  by  a  cannon-ball,  shot  by  his  enemies 

*  I  have  not  been  able  to  discover  the   meaning  of  this  Persian  or  Turkish  word,  of  which  I  only 
at  the  pronunciation. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  95 

the  Poles,  who  were  come  to  the  assistance  of  Stephani  the  new  Beg,  out  of 
hatred  towards  Akhmil  and  his  son,  and  the  nation  of  the  Cossacks.  Having  got 
a  sight  of  him,  they  took  deliberate  aim,  and  hit  him.  The  wound  gave  him 
great  pain;  and,  after  some  days,  he  died. 

Henceforward  the  affairs  of  the  Cossacks,  both  without  and  within  the  castle, 
went  to  ruin,  in  consequence  of  the  death  of  their  Prince,  or  rather  their  guardian 
lion  ;  and  those  of  Vasili  were  become  for  ever  irretrievable.  His  Domina,  and 
all  about  her,  were  now  assailed  with  sorrow  upon  sorrow,  where  none  remained 
to  assist  or  support  her. 

The  interment  of  Timotheus  took  place,  after  they  had  taken  out  his  entrails 
and  embalmed  his  body;  which  they  laid  in  a  coffin,  covered  inside  and  out  with 
velvet.  The  melancholy  tidings  were  carried  to  his  father,  and  to  his  father-in- 
law,  Vasili.  Before  he  expired,  the  joyful  message  was  brought  him,  that  his 
wife  had  given  birth  to  twin  boys.  He  did  not,  however,  congratulate  himself 
upon  the  event,  not  having  as  yet  completed  a  year  from  his  marriage. 

Timotheus  had  destroyed  a  convent  of  Armenians  in  the  fortress  of  Satjao,  and 
killed  the  Priests  and  Monks  belonging  to  it,  and  all  the  Armenians  who  had  fled 
thither  for  refuge.  They  were  exceeding  rich  ;  and  he  seized  their  goods,  and 
all  their  treasures,  of  gold  and  pearls  and  precious  gems,  to  an  immense  amount. 
The  gold  alone  filled  two  barrels.  Alas  upon  him,  and  his  valour;  and  his 
assurance  to  our  Lord  the  Patriarch,  when  he  came  the  first  time  into  Moldavia, 
that  he  was  not  come  to  take  the  throne  of  his  father-in-law,  but  to  deliver  the 
Great  Church  from  the  hands  of  its  enemies  !  so  that  the  reader  may  understand 
his  words. 

In  the  castle,  great  famine  came  now  upon  the  Cossacks,  and  the  merchants 
and  others  who  were  collected  there  ;  so  that  they  were  even  reduced  to  feed 
upon  the  flesh  of  their  horses.  On  every  side,  calamity  environed  them;  and  no 
succour  reached  them,  either  from  Vasili  or  Akhmil. 

Afterwards,  from  the  severity  of  hunger,  they  sued  to  Stephani  for  peace  ; 
which  he  granted  them,  on  his  solemn  oath ;  and  permitted  them  to  return  to  their 
own  country  in  all  safety  and  tranquillity,  without  interfering  with  them  in  any 
thing.  They  took  with  them  the  coffin  of  their  deceased  Prince,  their  treasures, 
and  their  cannon,  and  departed.  Great  mourning  was  made  in  the  country  of 
the  Cossacks  for  their  lamented  chief. 

We  ascertained,  from  persons  on  whose  word  confidence  could  be  placed,  that, 
from  the  beginning  of  this  revolution  until  now,  there  had  perished  by  the  sword, 


QQ  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

of  Moldavians,  Wallachians,  Greeks,  Hungarians,  Servians,  Arabs,  and  Turks, 
about  one  hundred  thousand  men.  The  cause  of  all  was  this  new  Beg,  who 
now  accepted  the  surrender  of  the  castle,  with  all  that  was  in  it,  on  terms  of  peace. 
He  seized  the  whole  property  of  Vasili,  with  all  his  hoards  and  treasures  of  gold 
and  silver,  to  an  incalculable  amount ;  his  armour,  wardrobe,  trinkets,  sables, 
pearls,  and  other  valuables,  more  than  have  been  collected  by  kings  and  emperors. 
For  when  Vasili  first  moved  his  property  from  the  fort  Khotini  to  Kamanitsa, 
there  were  with  him  some  of  our  countrymen  as  his  body-guards,  who  told  us, 
that,  from  the  river-side,  he  transported  it  in  one  hundred  wagons,  each  drawn 
by  twelve,  or  ten,  or  eight  horses  ;  and  that  it  was  all  gold  and  silver,  and  rarities. 
He  had  a  number  of  hoards  under  ground,  of  twenty  years'  formation,  which  he 
now  brought  out ;  and,  among  them,  five-and-thirty  sable  dresses.  Of  one  of 
these,  some  of  his  personal  attendants  informed  us,  that  he  had  made  it  for  the 
festival  of  Easter,  all  of  gold  brocade,  adorned  with  pearls  and  gems  of  great 
price ;  and  that  he  had  expended  upon  it  five-and-thirty  thousand  dinars  *,  or 
ducats.  All  this  was  over  and  above  the  riches  which  he  obtained,  in  various 
ways,  from  the  Boyars.  This  wealth  is  not  to  be  wondered  at,  seeing  that  Vasili 
had  amassed  it  during  four-and-twenty  years,  from  collections  which  he  made 
wheresoever  he  went.  lie  has,  besides,  still  remaining  to  him,  considerable 
treasures  in  Poland,  Germany,  Venice,  and  other  places. 

Stephani  removed  the  Domina  and  her  children,  with  all  the  Boyars  and 
Archons,  from  the  castle  :  and  though  he  had  taken  an  oath  not  to  treat  them 
ill,  he  behaved  to  them  treacherously,  and  put  most  of  them  to  death.  The 
Domina  and  her  children  he  consigned  to  captivity  in  a  small  town,  and  placed 
guards  around  her,  to  prevent  any  communication  with  her.  Every  thing  that 
was  in  the  castle,  he  transported  into  Hungary  ;  having  purchased  there  a  castle, 
with  strong  fortifications.  To  the  troops  he  distributed  their  pay,  and  dismissed 
them. 

*  ,lx>J  or  UiJ,  according  to  Golius,  means  a  coiti,  particularly  of  gold;  and  still  more  particularly, 
that  which  is  commonly  called  a  ducat.  He  derives  it  from  the  Arabic  verb  Jj,  applied  to  express 
splendor  of  brightness.  It  may,  however,  be  the  Roman  word  Denarius,  the  name  of  the  silver  coin, 
which  was  at  first  equal  in  value  to  ten  pounds  of  braes  ;  and  at  last  used  in  the  sense  of  com  in  general. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


SECT.    XXVI. 
FA  SILL  — TARTARS. 

Is  regard  to  what  passed  on  the  side  of  Vasili  and  Akhmil :— As  soon  as  they 
heard  what  had  befallen  Timotheus,  and  were  apprised  of  the  straits  to  which 
the  Cossacks,  with  all  that  were  besieged  within  the  castle,  were  reduced,  Akhmil 
equipped,  for  the  support  of  Vasili,  forty  thousand  men  of  his  own  Cossacks  ; 
and  obtained  an  addition  of  eight-and-twenty  thousand  from  the  Tartars.  For 
the  Sultan  of  Tartary,  that  is,  the  Vazir  Alkhan,  whose  name  is  Sheriff?  eg,  was 
an  ally  of  Vasili  ;  the  Domina  of  the  latter  being  a  Circassian,  and  Sherif  Beg 
having  married  her  sister.  He  went  also  himself,  in  person,  to  the  assistance  of 
Vasili :  for  the  Tartars  this  year  had  formed  a  league  with  Akhmil. 

After  they  had  marched  in  a  body  over  a  part  of  Moldavia,  and  had  arrived 
at  the  river  Pruth,  which  is  about  fourteen  hours  distant  from  Yassi,  they  met 
the  army  of  the  Cossacks  which  was  returning  from  the  castle,  and  were 
informed  of  its  capture  :  immediately  they  turned  their  backs,  and  began  to  re 
trace  their  steps;  "  for,"  said  they,  "  Vasili  promised  us  our  pay  :  his  treasures 
are  taken  :  whence  remains  to  him  the  power  now  of  giving  it  us  .'"  They 
returned  therefore,,  immediately,  by  the  road  they  came. 

In  the  mean  time,  the  news  was  brought  of  their  arrival,  before  they  had 
begun  their  march  back  ;  and  all  the  people  of  the  towns  fled  from  fear  of  them, 
and  retreated  into  the  deserts  and  mountains.  In  Yassi,  not  an  inhabitant 
remained  ;  but  all  set  out  on  their  way  to  Galats  :  and  there  prevailed,  more  and 
more,,  such  alarms  and  terrors,  as  to  exceed  all  description.  Even  the  convents 
were  abandoned;  and  we  were  reduced  to  the  necessity  of  taking  to  the  road. 
with  the  rest  of  the  people  ;  not  knowing  what  might  become  of  us,  nor  how 
long  our  distresses  were  likely  to  last. 

Our  Lord  the  Patriarch  had  sent,  a  first  time,  to  solicit  the  Beg,  that  he  would 
expedite  his  journey  to  the  north  :  but  the  Beg  would  not  suffer  him  to  travel 
that  way,  for  fear  he  should  be  ill  used  by  the  Hungarian  troops,  who  were 
guarding  the  frontier  of  Moldavia,  and  be  exposed  to  the  temerity  of  the 
Cossacks  and  Tartars  on  that  side.  A  second  time,  he  requested  to  go  to 
Wallachia  :  the  Beg  told  him  to  have  patience,  till  he  could  have  a  meeting 
with  his  Holiness,  and  had  a  mass  performed  for  him  by  his  offices.  "  I  will 

O 


98  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

then,"  said  lie,  "  dismiss  you  on  your  travels,  in  such  a  manner  as  becomes  your 
Holiness;  and,  if  it  please  God,  will  render  you  all  the  services  which  you  were 
expecting  at  the  hands  of  Vasili."  Messages  and  letters  to  this  effect  were  con 
tinually  coming  from  him. 

In  the  mean  time,  all  the  provisions  which  had  been  stored  in  the  monasteries 
were  entirely  consumed;  excepting  only  what  had  been  laid  up  in  our  convent 
of  St.  Saba,  on  account  of  its  being  the  dwelling-place  of  our  Lord  the  Patriarch. 
For  this  reason,  and  under  these  circumstances,  the  whole  of  the  merchants 
quitted  all  the  other  convents,  and  came  to  us ;  until  now,  when  the  entire  popu 
lation  began  to  leave  the  town.  To  depart  with  them  became  necessary,  also, 
for  us ;  and  the  Patriarch  sent  to  request  the  Beg's  permission.  This  he,  at 
length,  granted  to  us  in  writing,  with  much  difficulty;  and  sent  us,  at  the  same 
time,  a  letter  for  Matthi  Beg  of  Wallachia,  whom  he  called  his  father.  He  fur 
nished  us,  also,  our  expenses  for  the  road ;  but  in  a  manner  suitable  to  the 
excessive  avariciousness  of  his  character. 

The  hire  of  every  Arabah,  or  post-carriage,  now  came  to  a  piastre  or  two 
piastres  each  stage  ;  and  the  posting  to  Galats,  which  is  only  half-way  between 
Yassi  and  Wallachia,  amounted  to  five-and-twenty  piastres,  after  being  only  three 
or  four.  It  was  with  great  difficulty  that  we  found  three  or  four  carriages  to 
hire  ;  and  set  out  from  Yassi,  on  Thursday,  the  thirteenth  of  Teshrin  the  first. 


SECT.  XXVII. 

MOLD  A  VIA.— ROMAN. 

WK  passed  through  Skentai,  Vasiludi,  and  Birlal.  Here  we  separated  from 
the  road  to  Galats  ;  and  suffered  fears  and  alarms,  such  as  God  only  knows.  We 
came  to  a  market-town,  the  name  of  which  is  Tekoutsli ;  and  thence  crossed 
the  broad  and  navigable  river  Serclit,  on  which  we  saw  some  ships. 

On  Thursday,  the  twenty-first  of  Teshrin  Alavval,  we  came  to  Fokshun 
(Fokshani).  All  these  towns  and  villages  were  deserted,  the  population  having 
fled  to  the  mountains  and  deserts ;  and  the  roads  were  exceeding1  dangerous. 

O  O 

This  Fokshan  is  a  large  town  :    in  the  midst  of  it  is  a  small  river :  it  is  the  last 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  90 

place  on   the  frontier  of  Moldavia.      Across  the  river  is  the  first  of  the  Walhi- 
chian  territory. 

In  Fokshan  we  staid  one-and-thirty  days,  and  there  performed  the  Fast  of  the 
Nativity.  The  reason  of  our  delay  was  this  :  the  report  reached  the  Beg,  that 
Yassi  was  deserted,  even  hy  the  Monks  and  Presidents  of  the  monasteries.  In 
excessive  anger,  particularly  against  the  latter,  he  instantly  sent  orders  to  the 
frontier,  at  Galats,  and  also  at  Fokshan,  that  when  the  Patriarch  of  Antioch 
came  to  them,  they  should  permit  him  to  pass  with  his  attendants,  and  afford 
him  every  facility  for  his  journey  ;  but  not  so  the  strangers  who  accompanied 
him. 

In  this  posture  of  affairs,  it  became  necessary  for  the  Patriarch  to  go  to  him 
at  the  town  of  Romanus  (Roma?i),  which  is  also  a  residence  of  the  Begs  :  for 
he  had  never  met  him,  nor  seen  him  yet  ;  and  he  wished  to  do  so  now,  for  the 
sake  of  the  crowds  of  strangers  who  followed  us. 

We  therefore  repaired  to  his  residence,  and  took  to  him,  for  our  fourth  pre 
sent,  a  pair  of  Jatma  cloaks*;  a  vessel  of  myron,  or  aromatic  oil  ;  and  soap  of 
two  kinds. 

After  the  mass  on  the  Festival  of  St.  Michael,  the  Beg  gave  an  entertainment 
to  the  Patriarch.  Here  we  attended,  also,  the  Feast  of  the  Chrysostom  :  on 
which  day  they  met  in  large  congregations,  and  the  Bishop  of  the  See  robed 
himself  in  the  <£>sXuviov  of  John  the  Chrysostom  f,  as  it  is  his  custom  to  do  every 
year,  on  the  day  of  his  festival.  This  robe  was  sent  by  one  of  the  Patriarchs  of 
Constantinople  as  a  present  to  Stephani  Voivoda  the  Elder  (^Jsi!!),  who  gave  it 
{'or  an  inheritance  to  the  said  bishopric,  to  be  preserved  in  the  great  Monastery 
of  the  Parasceve. 

In  Moldavia  there  is  one  Metropolitan,  who  has  under  him  three  Bishops 
only  in  that  country.  One  is  the  Bishop  of  Romanus.  The  second  is  the 
Bishop  of  the  district  called  Hosli  ;  and  the  third,  the  Bishop  of  Ozhnni  and  its 
district.  He  has  under  him,  also,  two  other  Bishops,  in  the  country  of  the  Hun 
garians,  or  Majars.  Subject  to  these  Bishops  are  eight  hundred  priests. 

With  reference  to  the  Saint's  name,  John,  I  learnt,  that  in  the  countr    of  the 


*The  words  are  loLa^  J^s"0   ;^>-  .      If  Jvs"°  should  be  written  Ls-55,  it  means  a  short  garment  ;   tmt 
of  what  kind  it  is  to  he  interpreted,  I  know  not  ;  nor  am  I  acquainted  with  the  following  article  of  the 

Present,  JuOu*  M  U*i.J. 
-     J  j 

f  Here  follow  the  words  ,_£  yLloo      Jy,  apparently  intended  for  Greek.      Their  meaning  I  have  not 
been  able  to  conjecture. 


100  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Nemsahs,  or  Germans,  there  is  a  large  town,  called  Ivunopotis,  (that  is,  the  City 
of  John,)  which  is  in  possession  of  the  identical  body  of  John  El  Rahoum*. 

The  circumference  of  IVIoldavia  is  eight  hundred  miles,  and  its  size  equal  to 
that  of  the  island  of  Cyprus.  Its  population  f  is  innumerable  ;  although  the 
Tartars  are  continually  making  incursions  into  it,  and  carrying  off  its  inha 
bitants.  In  the  time  of  Vasili,  but  some  five  years  before  he  assumed  the 
government,  they  came  on  a  sudden,  and  carried  away  about  seventy-five  thou 
sand  souls. 

W  e  returned,  by  an  extremely  difficult  road,  from  Ilomanus  to  Fokshan  : 
and  departed  hence,  on  Monday  the  twenty-second  of  Teshrin  Essani,  to  enter 
the  territory  of  Wallachia. 


The  text  is  pj*.J\  lx=*y_  .     I  do  not  recollect  having  seen  any  Saint  designed  by  such  a  title,  in  any 
History  or  Martyrology. 

|  "  The  villages  throughout  the  country  are  principally  composed  of  peasants'  huts,  all  built  in  the 
same  style  and  of  the  same  si/e.  Tin:  walls  are  of  clay,  and  the  roofs  thatched  with  straw  ;  neither  of 
which  are  calculated  to  protect  the  lodgers  from  the  inclemency  of  the  bad  seasons.  The  irround-floors 
are,  however,  occupied  as  long  as  the  weather  will  permit  ;  and  in  winter  they  retire  to  cells  under  ground, 
easily  kept  warm  by  means  of  a  little  fire  made  of  dried  dung  and  some  branches  of  trees  ;  which  at 
the  same  time  serves  for  cooking  their  scanty  food.  Each  family,  however  numerous,  sleeps  in  one  of 
these  subterraneous  habitations;  men,  women,  and  children,  all  heaped  together;  and  their  respective 
beds  consist  of  one  piece  of  coarse  woollen  cloth,  which  serves  in  the  double  capacity  of  matrass  and 
covering.  Notwithstanding  their  wretched  mode  of  life,  and  the  supposed  influence  of  an  ungenial 
climate,  the  generality  of  the  peasants  are  a  fine  race  of  people.  They  have  no  peculiar  turn  of  features 
which  may  be  called  characteristic  :  from  long  intercourse  with  foreign  nations,  their  blood  seems  to 
iiave  become  a  mixture;  of  many.  The  Eastern  black  eye  and  dark  hair,  the  Russian  blue;  eye  and 
light  hair,  the  Greek  and  Roman  nose,  and  those  features  which  distinguish  the  Tartars,  are  equally 
common  amongst  all  the  orders  of  this  nation. 

"  The  miseries  of  famine  in  Transylvania  sometimes  cause  considerable  emigrations  of  peasants  from 
that  vast  province,  into  Wallachia  and  Moldavia.  All  the  best  lands  in  Transylvania  being  in  the 
hands  of  Hungarians,  Szecklers,  and  Saxons,  the  others,  who  form  the  bulk  of  the  population,  are  driven 
into  hilly  and  barren  situations,  where,  at  all  times,  they  subsist  with  difficulty;  and  of  late  years,  the 
more  than  ordinary  scarcity  that  prevailed  has  driven  about  twenty  thousand  peasants,  subjects  of  the 
Emperor,  into  the  dominions  of  the  Hospodars,  where  the  great  disproportion  between  the  number  of 
agricultural  hands  and  the  extent  of  arable  land  renders  such  emigrations  extremely  useful." 

WILKINSON'S  Account  of  Wallachia  and  Moldavia. 


ADDITIONAL    NOTES 


PART  THE  FIRST. 


P.  5.  "  We  assisted  at  the  \\ypv-7rvla"  or  Vigils.]—"  By  the  practice  of  the  Greek  Church,  as 
observed  in  Russia  at  present,  both  in  Monasteries  and  Parish  Churches,  they  have  service 
only  three  times  a-day  ;  theVespers,  the  Matins,  and  the  Liturgy  or  Communion.  The  service 
of  every  day,  whether  it  has  a  Vigil  or  not,  begins  in  the  evening  of  the  preceding  day, 
as  among  the  Jews,  and  for  the  same  reason  as  they  give  ;  because  it  is  said,  in  the  Mosaic 
account  of  the  Creation,  "  The  evening  and  the  morning  were  the  first  day."  —  Dr.  Kings 
Ceremonies  of  the  Greek  Church. 

P.  5.  "  At  the  time  of  the  EiVo5o?  "]  —  E«roSos,  Entrance,  or  Introit.  There  are  two  Introits  ; 
the  one,  when  the  elements  for  the  Communion  are  carried  from  the  prothesis,  or  by-altar, 
into  the  church,  and  so  into  the  altar,  at  the  royal  doors,  to  be  set  upon  the  holy  table  : 
this  is  called  the  Great  Introit.  The  other,  called  the  Little  Introit,  is  when  the  Gospel  is 
carried  from  the  altar  into  the  church,  to  be  read. 

P.  0.  "  The  Patriarch  in  the  Mandya  (MavJua)"  J  —  The  Mandya  is  a  sort  of  large  cloak  or 
gown,  usually  made  of  black  stuff. 

P.  10.  "  They  mentioned  in  the  proclamation"  or  Exclamation.]  —  Exclamation  is  a  sort  of 
doxology  at  the  end  of  several  prayers  ;  for  the  most  part  pronounced  by  the  priest,  who 
then  raises  his  voice  to  be  heard  by  the  whole  congregation. 

•/  O          O 

P.  10.  "  They  begin  with  the  Kavcov  first."]  —  A  Canon  is  a  series  of  nine  Hymns;  but  the 
second  Hymn  is  always  omitted  :  it  contains  the  denunciation  of  God's  anger  against  the 
Israelites  ;  and  of  these  second  Hymns,  the  Canons  for  the  Great  Fast  are  composed. 

P.  11.  "  Go  into  the  sanctuary  to  take  the  'Ai/r/Sajpa."]  —  The  Antidora,  or  Remunerations,  con 
sisted  of  the  consecrated  loaves  which  were  presented  at  the  Offertory  :  these  were  given 
to  the  people,  instead  of  the  holy  gifts,  i.e.  the  elements:  probably  also,  in  former  times,  other 
provisions  which  had  been  presented  were  there  shared  among  and  eaten  by  the  people. 
The  present  practice  is,  to  distribute  the  antidora  after  the  dismission. 


P.   11.     "He  performed  the  ceremony  of  the  'Ayiaa/moq,"  or   sanctification  of  water.]  —  There 
are  two  offices  for  the  Benediction  or  Sanctification  of  the  Water,  in  the  Greek  Church. 

Culled,  in  the  EuchologlOn,  'AxoAoi/0/«   rov   pixpov  dyiw.crfj.ov,   and  'AxoAot/0/a   TOV  fj.eyu.hov  dyiacr/j,ou, 
The  office  of  the  lesser  sanctification,  and,  The  office  of  the  great  sanctification.      The  first  may  be 

P 


102  ADDITIONAL  NOTES. 

performed  at  any  time,  when  there  is  a  want  of  holy  water  for  baptism,  or  any  other  use  of 
the  church.  The  second,  the  great  sanctification,  is  celebrated  in  memory  of  the  baptism 
of  Christ;  by  which  the  Greeks  believe  that  the  nature  of  all  waters  is  sanctified;  and  that 
such  virtue  remains  in  them  after  this  ceremony,  that  those  taken  in  the  night,  when  this 
service  is  performed  in  the  church,  will  remain  uncorrupted  for  years,  and  be  as  fresh  as 
water  immediately  taken  from  the  spring  or  river. — Dr.  King. 

P.  15.  "  The  K«0<V/x«T«  of  the  Psalms."] — The  Booh  of  Psalms  is  divided  into  twenty  portions, 
called  cathisms  or  sessions :  one  of  these  is  read  at  a  service,  so  that  the  whole  is  read  through 
in  a  week  ;  besides  a  great  many  others  which  arc  constantly  used  as  Hymns,  in  the  same 
manner  as  the  Venitc,  exultemus  Domino,  the  Jubilate  Deo,  &c.,  in  the  services  of  the  Church 
of  England.  Every  cathism  is  divided  into  three  parts,  called  OT«<TE/S,  stations;  at  which  the 
Gloria  Patri  is  said,  and  Allelujah  three  times,  with  the  reverences.  One  would  imagine 
from  these  words,  that,  according  to  their  original  meaning,  it  was  the  custom  to  sit  while 
the  cathisms  were  said,  and  to  stand  up  when  the  doxology  was  suno-.  There  are  also 
Hymns  in  the  service,  called  scssoria,  or  scdilia,  as  well  as  the  frequent  exhortations  of  the 
Deacon,  So^/«,  '0,o0o/,  Wisdom,  Stand  up ;  all  which  seem  to  suppose  the  people  to  be  seated 
at  particular  times,  and  not  seated  at  others;  though  the  congregation  never  sits  at  present. 

P.  15.  "  Their  hlerdvoias"  (Inclinations).] — The  congregation  join  in  the  service,  by  crossing 
themselves,  and  bowing,  when  the  Kvpis  iAivvov,  that  is,  "Gospodi  pomilui,"  or  "  Lord  have 
mercy  upon  us,"  is  repeated  ;  and  at  the  beginning  and  end  of  each  prayer.  They  cross 
themselves  on  the  forehead  first,  then  on  the  breast,  then  on  the  right  shoulder,  and  then 
on  the  left,  thereby  making  the  sign  of  the  cross  ;  and  with  the  thumb,  the  first,  and  the 
middle  finger  bent  together,  by  the  three  fingers  signify  the  Trinity.  These  are  called  the 
inclinations  or  reverences  :  the  great  inclinations,  or  reverences,  are  made  by  prostrating  them 
selves  so  low  as  to  beat  their  forehead  against  the  ground. 

P.  15.  "  May  your  years  be  many!'"'] — UoAA«  T«  srn — Multi  sint  anni !  is  a  short  concluding 
ejaculation,  imploring  many  years  of  happiness  for  the  Sovereign,  the  Imperial  Family,  &c. 

P.  16.  "  After  the  "Optipov  (Matins')."] — The  several  services,  according  to  the  Monkish  in 
stitution,  are,  1°.  The  Vespers,  which  used  to  be  celebrated  a  little  before  sun-set.  2°.  The 
After-vespers,  which  answer  to  the  Complctorium  or  Complines  of  the  Latin  Church,  and  used  to 
be  celebrated  before  the  Monks  had  supped,  before  they  retired  to  bed.  3°.  The  Meso- 
nyction,  or  midnight-service,  at  midnight.  4°.  The  Matins,  at  break  of  day,  or  twilight :  in 
the  Latin  Church  there  are  also  Lauds.  5°.  The  first  hour  of  prayer,  or  Prima,  at  sun- rise. 
6°.  The  third  hour,  or  Tcrtia,  at  the  third  hour  of  the  day.  7°.  The  sixth  hour,  or  Sexta,  at 
noon.  8°.  The  ninth  hour,  or  Nona,  in  the  afternoon,  at  the  ninth  hour  of  the  day.  These 
are  called  the  Canonical  Hours.  The  After-vespers  were  not  added  till  a  late  period;  before 
which,  the  reason  for  the  number  of  services  being  seven,  was  because  David  says,  "  Seven 


ADDITIONAL  NOTES.  103 

times  a-day  will  I  praise  thee."  However,  not  contented  with  even  eight,  the  service  was 
performed  twelve  times  in  the  day  and  night :  for  there  is  a  service  called  '^Isywotov,  or  the 
Mid-hour,  which  was  celebrated  between  the  canonical  hours. 

P.  17.  "  2o0/«  (  Wisdom)"] — Xo<^«,  and  Zo^<«,  6p0oi:  Wisdom,  and  Wisdom,  stand  up;  are 
exclamations  very  frequently  used  in  the  service;  and  are  designed  to  excite  the  attention  of 
the  people  to  some  important  ceremony  then  to  be  performed,  or  to  give  ear  to  something- 
then  to  be  read :  for  which  reason  it  is  always  repeated  before  the  Gospel,  the  Introits,  &c. 

P.  18.  "As  to  the  ElxcovoffraffK;."] — The  Ikonostas  is  the  screen  which  separates  the  altar, 
prothesis,  and  vestry,  from  the  church,  and  on  which  the  holy  pictures  are  painted  or  hung. 
The  idea  of  this  separation  seems  to  have  come  from  the  sanctum  sanctorum  of  the  Jewish 
Temple :  it  is  considered  as  the  most  sacred  part  of  the  church,  into  which  the  priesthood 
only  is  permitted  to  enter :  there  are  even  express  canons  to  prohibit  women  going  into 
them.  This  screen  has  three  doors,  the  middle  one  of  which  is  called  the  royal  door.  On 
the  north  side  of  the  royal  door  the  picture  of  the  Virgin  is  always  placed,  and  that  of 
Jesus  on  the  south;  next  to  which  is  that  of  the  Saint  to  whom  the  church  is  dedicated: 
the  situation  of  the  rest  is  indifferent.  Candles  or  lamps  are  usually  suspended  before 
the  images  of  Jesus  and  the  Virgin  and  several  others,  and  sometimes  kept  perpetually 
burning. 

P.  18.  "A  vest  resembling  the  <bs\uvtov,"] — The  Phclonion  is  said  to  have  taken  its  name, 
and,  some  would  have  it,  its  fashion  too,  from  St.  Paul's  cloak,  which  he  calls  ^>«<AOV»K, 
phacloncs,  (alitcr  <pai^6\^,  penula;)  though  interpreters  are  not  well  agreed  whether  that  word 
signifies  a  garment,  or  a  kind  of  scrip  or  bag  to  put  papers  in.  This  vestment  is  made 
without  sleeves,  and  falls  round  the  body  like  a  petticoat,  except  when  the  priest  has 
occasion  to  use  his  hands :  it  is  then  gathered  up  before  him,  with  buttons  and  loops.  It  is 
of  the  richest  silk  or  velvet,  embroidered  with  gold  or  silver. 

P.  18.  ''Above  the  altar,  or  place  of  sacrifice"] — The  holy  table  has  four  small  columns,  to 
support  a  canopy  over  it;  from  which  u  peristcrion,  or  dove,  is  suspended,  as  a  symbol  of  the 
Holy  Ghost:  upon  the  holy  table  the  cross  is  always  laid,  and  the  Gospel,  and  the  pyxis  or 
box,  in  which  a  part  of  the  consecrated  elements  is  preserved,  for  visiting  the  sick  or  other 
purposes.  The  word  altar  is  used  to  signify  all  that  space  within  the  ikonostas  where  the 
holy  table  stands,  never  for  the  holy  table  itself. 

P.  19.  "The  "A/x/3cyi/,  or  pulpit."]  — The  Ambon  is  the  place  where  the  officiating  Minister 
stands,  at  particular  parts  of  the  service :  it  is  commonly  elevated  by  two  or  three  steps ; 
and  any  platform  so  raised  is  called  an  ambon,  from  a/i/3«<W,  to  ascend. 

P.  22.  "  The  Mosque  of  the  late  Sultan  Ahmed."] — "  The  Mosque  of  Sultan  Ahmet  is  of  a 
magnificent  exterior.  The  founder  is  said  to  have  expended  three  aspers  upon  every 


101  ADDITIONAL   NOTES. 

stone  of  the  edifice,  and  to  have  employed  his  imperial  hands  upon  the  work  for  one  hour 
every  Friday.  The  court  which  ranges  along  one  side  of  the  At  Meidan  is  shaded  with 
trees,  and  provided  with  handsome  fountains  for  the  ablutions  of  the  Moslems.  The  six 
minarets  (a  number  with  which  no  other  mosque  is  furnished)  are  tall,  for  the  building  ; 
but  their  distant  appearance  is  imposing  and  agreeable.  You  ascend,  by  a  flight  of  thirteen 
marble  steps,  into  a  fine  vestibule  or  ambulatory,  paved  also  with  marble,  and  surrounded 
with  an  arched  cloister  of  granite  colonnades.  The  interior  is  surmounted  by  a  dome, 
much  smaller  than  that  of  St.  Sophia,  supported  by  four  gigantic  piers.  The  windows  of 
stained  glass  are  a  rich  and  suitable  ornament  to  the  building." — Hobhouses  Journey  to 
Constantinople. 

P.  #•!<.  "  Then  we  came  and  entered  the  Seraglio"]  — "  The  Seraglio  occupies  the  whole  site  of 
what  was  once  Byzantium,  and  is  built  at  the  north-east  point  of  the  city.  It  is  protected, 
on  all  sides,  by  strong  walls  and  towers,  while  two  of  its  sides  are  additionally  defended  by 
the  waters  of  the  Strait ;  which  here  encircle,  indeed,  one  of  the  most  luxuriant  and 
glittering  gardens  of  pleasure  imagination  could  paint ;  golden  palaces  and  variegated 
kiosks  rising,  as  if  in  fairy-land,  amidst  rows  of  dark  cypresses  and  bending  willows." — Sir 
Robert  Ker  Porter's  Travels. 

P.  24.  "  The  third  Tchelli  Dash.''}  —  Now  called  the  Burnt  Pillar.  Its  first  appearance,  says 
Sir  Robert  K.  Porter,  struck  me  with  a  disagreeable  impression,  from  the  shape  of  its 
pedestal,  which  looks  like  the  bottom  of  a  water-decanter  ;  a  form  very  different  from  the 
usual  grace  and  proportion  of  Grecian  relics  of  the  kind  :  and,  on  inquiry,  I  found  this 
preposterous  base  to  so  noble  a  shaft  had  been  the  work  of  the  Turks  ;  who  had  thus  dis 
graced  themselves,  by  deforming  one  of  the  finest  monuments  in  their  Capital,  in  the 
alteration  they  made  of  its  original  shape.  The  column,  which  rises  from  it,  is  of  red 
porphyry,  and  divided  into  successive  parts,  now  numbering  six.  The  five  lower  ones  are 
each  of  one  solid  piece,  distinguished  from  each  other  by  thick  projecting  wreaths  of  closely- 
woven  ivy,  the  sculpture  of  which  is  admirable.  The  upper  division  is  white,  and  raised  in 
courses  of  marble  ;  round  the  second  of  which  a  Greek  Inscription  is  visible ;  but  at  so  great 
a  height  it  seemed  scarcely  possible  to  read  it.  According  to  Gibbon,  this  beautiful  pillar 
does  not  now  stand  at  half  its  original  elevation  :  he  describes  its  pedestal  as  twenty  feet 
high.  "  The  column,"  he  adds,  "  was  composed  of  pieces  of  porphyry,  each  ten  feet  in 
height,  and  thirty-three  in  circumference.  On  the  summit  of  all  stood  a  colossal  statue  of 
Apollo.  It  was  of  bronze,  and  attributed  to  Phidias."  By  this  computation,  its  original 
elevation  from  the  base  of  the  pedestal  must  have  been  120  feet.  What  at  present  remains 
of  the  porphyry  shaft,  rises  to  a  height  of  fifty  feet.  Its  white  marble  addition  appears  of 
more  modern  date;  but  at  what  period  it  may  have  replaced  the  last  five  stages  of  por 
phyry,  I  do  not  pretend  to  say  ;  though  it  is  not  improbable,  that,  after  the  terrible  earth 
quake  which  occurred  at  Constantinople,  A.D.  1150,  when,  we  understand,  that  Manuel 
Comnenus  repaired  this  column,  he  might  apply  the  prodigious  iron  braces  which 


ADDITIONAL   NOTES.  JOo 

strengthen  it ;  and  also  raise  the  marble  superstructure  from  the  point  where  it  is  likely  the 
column  may  have  broken  off  during  the  convulsion  of  the  elements,  overturning  itself,  with 
the  famous  statue  of  Apollo  on  its  summit ;  to  which  later  ages  had  given  the  mortal  name 
of  Constantino.  The  situation  of  this  magnificent  relic  of  antiquity  is  said  to  mark  the 
center  of  the  ancient  Forum,  on  one  of  the  seven  hills  of  the  ancient  city. 

P.  21.  "  The  Avrct  Bazaar,  or  the  Woman  Market"^ — A  district  so  called,  from  being  the 
situation  in  which  the  Yesir  Khan,  or  Slave  Hall,  formerly  stood.  The  edifice  now  appro 
priated  to  the  horrid  trafh'e  in  slaves,  "  where  the  loveliest  women  are  bought  and  sold  like 
cattle,"  is  in  a  different  part  of  the  city  :  and  as  it  is  permitted  to  be  entered  by  no  Frank 
travellers,  but  those  of  the  Medical  Profession,  and  rarely  by  any  of  them,  T  will  subjoin  the 
account  of  it,  which  my  friend  Mr.  Madden,  whom  I  had  the  pleasure  to  meet  in  Egypt,  was 
enabled  to  give,  by  a  professional  visit. 

:i  The  slave-bazaar  is  a  large  quadrangular  court-yard;  with  a  shed  running  along  a  range  of 
narrow  cells  on  the  ground-floor;  and  a  gallery  overhead,  which  goes  round  the  building: 
on  the  second  stage  there  are  chambers  likewise,  but  these  are  reserved  for  the  Greeks  and 
Georgians.  Below  are  the  black  women  of  Darfur  and  Sennaar,  and  the  copper-coloured 
beauties  of  Abyssinia.  The  latter  are  remarkable  for  the  symmetry  of  their  forms  as  well 
as  features:  they  commonly  sell  for  one  hundred  and  fifty  dollars  (301.),  while  the  black 
women  seldom  fetch  more  than  eighty  dollars  (161.)  The  poor  Greek  women  are  huddled 
together  :  I  saw  seven  or  eight  in  one  dungeon,  stretched  on  the  floor,  some  dressed  in  the 
remnants  of  former  finery,  some  half  naked  :  some  were  from  Scio,  and  others  from 
Ipsara  :  they  had  nothing  in  common,  but  despair  ;  all  of  them  looked  pale  and  sickly  ;  and 
all  appeared  to  be  pining  after  the  homes  they  were  never  to  see  again,  and  the  friends 
they  were  never  more  to  meet.  Sickness  and  sorrow  had  impaired  their  looks  ;  but  still 
they  were  spectres  of  beauty,  and  the  melancholy  stillness  of  their  apartment  was  sadly 
contrasted  with  the  roars  of  merriment  which  proceeded  from  the  cells  of  the  negro 
women.  No  scene  of  human  wretchedness  can  equal  this  :  the  girl  who  might  have 
adorned  her  native  village— whose  innocence,  perhaps,  had  been  the  only  care  of  a  doating 
mother— whose  playfulness,  perhaps,  had  been  the  only  solace  of  a  fond  father,  and  whose 
beauty  might  have  been  the  theme  of  many  a  village  rival— was  here  subjected  to  the 
caprice  of  every  licentious  purchaser,  who  chose  to  thrust  his  hand  into  her  bosom  to 
ascertain  her  condition,  £c." — Maddens  Letters  from  Turkey. 

P.  31.  "  Yedi  Kutlch,  or  the  Seven  Toivers."}—"  The  prison  of  the  Seven  Towers,  an  edifice 
where  misery  alone  awaits  its  inmates.  This  gloomy  castle  is  evidently  a  remnant  of  the 
original  fortifications  of  the  city.  When  I  say  original,  I  do  not  mean  that  the  whole  is  of 
the  age  of  Constantine ;  but  as  the  science  of  war  underwent  so  few  material  changes, 

O 

until  the  invention  of  gunpowder,  the  style  of  fortifying  places  necessarily  remained  in 
much  the  same  stationary  state:  therefore  1  do  not  conceive  that  the  old  mural  defences 
of  this  city,  so  easily  traceable  round  its  whole  extent,  differ  in  scarcely  any  respect  from 


106  ADDITIONAL  NOTES. 

the  plan  of  their  first  founder.  This  prison  forms  the  south-west  angle  of  the  town ;  and 
its  walls  and  towers  present  a  very  distinguished  object  from  a  distance,  being  considerably 
higher  than  the  general  line  of  fortification.— Sir  Robert  Ker  Porter. 

P.  S3.  " JBosphorus."] — "The  banks  of  this  'enchanted  current'  are  still,  as  in  the 
days  of  Europa,  covered  with  flowers,  and  arc  the  resort  of  beautiful  nymphs  ;  for  the 
villas  of  all  the  richest  inhabitants  of  Constantinople  extend  for  miles  along  the  water's 
edge,  affording  the  most  delicious  retreats  from  the  tainted  atmosphere  of  those 
bazaars  and  bezestens,  in  which  the  jewellers  and  merchants  carry  on  their  daily  traffic." — 
Dr.  Ncale's  Travels. 

P.  33.  "  This  BoghaZ)  or  throat  of  the  Black  Sea."} — In  our  progress  up  the  Bosphorus, 
writes  Sir  R.  K.  Porter,  the  European  side  displayed  an  almost  uninterrupted  chain  of 
buildings,  stretching  to  within  a  few  miles  of  the  Black  Sea.  They  were  interspersed  with 
palaces  belonging  to  the  Sultan,  others  the  property  of  a  sister  of  the  late  sovereign,  and 
various  costly  mansions,  the  summer  residences  of  opulent  persons,  both  Turks  and 
Christians.  These  country-houses  of  the  monarch  are  usually  white,  gaily  painted  in 
arabesque,  heightened  with  gold.  Those  of  his  Ottoman  subjects  are  generally  of  a  dusky 
red  ;  while  the  Armenians,  however  wealthy  they  may  be,  are  obliged  to  live  within  gloomy 
walls,  black  as  coffins.  The  fine  verdant  back-grounds,  giving  relief  to  these  variegated 
edifices,  present  terraced  gardens  rising  even  to  the  very  tops  of  the  hills ;  whose  grace 
fully  undulating  line,  thus  clothed  in  fruits  and  flowers,  breaks  occasionally  into  beautiful 
little  vales,  then,  swelling  again,  runs  on  till  it  joins  the  romantic  wildness  of  the  Cyanean 
rocks.  Still,  when  you  compare  the  European  shore  with  the  diversified  beauty  and 
grandeur  of  the  Asiatic  coast,  it  becomes  tame  and  monotonous.  There  you  see  hills  and 
forests,  rocks  and  fortresses ;  some  near  the  water's  edge,  others  at  a  distance,  crowning  the 
boldest  heights.  In  some  parts  we  descried  groves  and  villages  ;  in  others,  palaces  also 
of  the  Grand  Signor,  vineyards  and  gardens.  Beyond,  stretch  the  more  mountainous  hills  ; 
and  of  the  highest  is  pointed  out,  by  name,  the  Giant's  Bed ;  no  doubt  the  Bed  of  Hercules, 
of  Classic  writers.  Lower  down  you  see  successive  ancient  sites  of  renown,  mingled  with 
other  old,  though  comparatively  modern,  foundations.  One,  towards  the  mouth  of  the 
Canal,  is  very  striking,  being  the  ruins  of  a  Genoese  fortress  ;  the  style  of  its  military  archi 
tecture  shewing  its  date  amongst  the  Greek  Emperors.  At  that  time  it  must  have  formed 
an  impregnable  defence  ;  but  since  the  introduction  of  gunpowder,  these  walls  and  towers 
having  proved  of  little  use,  works  more  suitable  to  the  present  system  of  warfare  have 
been  constructed  near  it.  These  two  fortifications,  ancient  and  modern,  are  answered,  on 
the  European  side,  by  castles,  supposed  to  stand  on  the  same  ground  which  had  sustained 
the  Temple  of  Jupiter  Serapis  ;  while  the  Genoese  fortress  on  the  Asiatic  bank  is  said  to 
cover  the  remains  of  the  corresponding  Temple  of  Jupiter  Urius. 

P.  37.  "  On  board  a  Ca'ik."] — "In    all   excursions    around    this    city,    the    stranger   can 


ADDITIONAL  NOTES.  107 

avail  himself  of  the  beautiful  pyramidias  or  wherries,  which,  to  the  number  of  6000, 
cover  the  harbour  of  the  Bosphorus,  and  ply  for  fares  like  the  gondolas  of  Venice. 
These  boats,  which  in  form  and  lightness  resemble  the  Indian  canoes,  being  pointed  at 
both  extremities,  are  beautifully  carved,  and  richly  gilt  :  the  keels  are  sharp;  and  they  are  so 
narrow  in  their  beams,  that  you  are  obliged  to  recline  in  the  'stern  sheets'  to  prevent  their 
upsetting.  The  handles  of  the  oars  are  shaped  like  skittles,  and  heavy  enough  to  balance 
the  other  extremities:  they  ply  upon  a  single  thole  with  a  grummet;  and  the  boatmen  use 
them  so  dexterously,  that  1  have  frequently  been  rowed  from  Pera  to  Terapia,  a  distance  of 
ten  miles,  against  the  current,  within  the  hour.  The  sailing-boats,  called  Kerlanyuishcs,  or 
Swallows,  flit  along  the  surface  of  the  water  almost  with  the  rapidity  of  the  birds  whose 
name  they  bear.  It  was  in  such  boats  that,  formerly,  the  Cossacks  of  the  Don  and  Dnieper 
used  to  cross  the  Black  Sea,  plundering  the  villages  on  the  banks  of  the  Bosphorus.  and 
insulting  even  the  Capital.  One  instance  of  this  kind  occurred  in  1623,  during  the  reign 
of  Murad  the  Fourth;  when  these  pirates  arrived  in  a  little  fleet  of  one  hundred  and  fifty 
boats  ;  and  not  meeting  any  effectual  resistance,  continued  their  depredations  for  several 
days.  It  was  to  prevent  a  repetition  of  such  aggressions,  that  the  Grand  Signer  first 
ordered  two  castles  to  be  constructed  at  the  mouth  of  the  Black  Sea,  against  which  the 
Ambassador  of  Poland  protested,  as  an  act  contrary  to  the  capitulations  of  peace  then 
concluded."  —  Dr.  Neales  Travels. 

P.  40.  "  Robed  in  his  'E7r<T,o«^>yA<oi/."]  —  The  Epitrachdion  is  a  tippet,  which  the  priest  wears 
over  his  neck,  whence  it  has  its  name.  It  is  always  joined  together,  having  a  place  to  put 
his  head  through.  It  is  generally  made  of  brocade,  or  rich  silk:  and  the  priest  is  obliged  to 
wear  it  whenever  he  performs  any  office  of  the  church. 


P.  40.  "And  /«£  'Q/xo^opioi/."]—  .The  Omophorion  was  formerly  made  of  sheep's  wool;  and 
is  mystical  of  the  lost  sheep,  i.  e.  human-nature,  which  Christ  the  Good  Shepherd  sought  and 
bore  on  his  shoulders,  for  which  reason  it  is  so  worn.  Instead  of  being  of  sheep's  wool,  it 
is  at  present  made  of  silk,  or  any  other  materials. 

P.  44.  "  Monfts  of  the  c'Av<ov  "Opo?,  or  Holy  Mountain:']—  Mount  Athos,  a  high  mountain  in 
Macedonia,  near  the  Gulph  of  Contessa  :  there  is  a  ridge  of  mountains,  called  "Ayiov  "Opog,  or 
Monte  Santo,  on  which  stand  four-and-twenty  Monasteries  of  Greek  Monks,  who  are  reckoned 
not  less  than  four  thousand  in  number.  This  is  the  mountain  which  the  celebrated  Mace 
donian  architect,  Dimocrates,  proposed  to  Alexander  the  Great  to  cut  into  the  figure  of  a 
man,  holding  in  one  hand  a  city,  and  in  the  other  a  basin  to  receive  all  its  rivers  in  their 
course  to  the  sea. 

P.  44.  "  They  rang  the  brazen  bells."]—  Bells  are  now  always  used  in  Russia,  and  the  chiming 
them  is  looked  upon  as  essential  to  the  service  :  the  length  of  the  time  of  chiming  signifies 
to  the  public  the  degree  of  sanctity  in  the  day  :  every  church,  therefore,  is  furnished  with 


108  ADDITIONAL  NOTES. 

them.  Thev  are  fastened  immoveably  to  the  beams  that  support  them,  and  are  rung  by 
a  rope  tied  to  the  clapper;  which  is, perhaps,  a  mark  of  their  antiquity  in  that  country;  our 
method  of  ringing  being  more  artificial.  Bells  are  supposed  to  have  been  invented  at 
Nola  in  Campania,  whence  they  are  called,  in  Latin,  Nola-,  and  Company.  They  were  not 
introduced  into  the  Church  till  the  ninth  century.  In  the  Russian  Church  there  is  a 
ceremony  of  consecrating  and  baptizing  them  ;  which  seems  to  have  come  from  the  West, 
having  been  first  used  by  John  XIII.,  who  christened  the  great  bell  of  the  Lateran  church 
by  his  own  name.  As  the  same  custom  of  christening  bells  prevailed  in  England  before 
the  Reformation,  so  the  Tom  of  Christ  Church,  Oxford,  and  the  Tom  of  Lincoln,  still  retain 
their  names.  Before  the  invention  and  use  of  bells,  there  were  many  different  methods  of 
giving  public  signals  for  calling  the  people  to  church ;  sometimes  by  the  sound  of  a  trumpet, 
which  was  used  by  the  Egyptian  Monks ;  in  other  places,  a  Monk  went  round  to  give  notice 
to  the  rest:  but  the  most  common  way  seems  to  have  been  by  sounding  instruments  of  wood, 
as  they  are  called  by  Bona  (De  Reb.  Liturg.j;  which  I  take  to  have  been  no  other  than 
boards,  against  which  a  man  struck  with  a  mallet  or  hammer,  as  is  still  the  custom  in  most 
churches  in  Greece:  and  in  Russia,  the  watchmen  use  these  boards  to  strike  the  hours  of 
the  night,  instead  of  calling  them. — Dr.  Kings  Ceremonies  of  the  Greek  Church. 

P.  46.  "  The  domain  of  the  Beg  of  Moldavia"}—  "  The  Principality  of  Moldavia,  with  that  of 
Wallachia,  commonly  called  the  Two  Principalities,  composed  the  greatest  part  of  the 
ancient  Dacia.  Bounded  to  the  northward  by  the  Austrian  provinces  of  Temeswar,  Tran 
sylvania,  and  Bukovina,  and  from  the  Russian  empire  by  the  river  Pruth,  they  are  separated 
by  the  Danube  from  the  wholly  Turkish  government  of  Bulgaria.  The  Dacians,  originally 
a  Scythian  people,  were  a  simple  and  warlike  race,  living  and  fighting  under  their  native 
Princes,  till  finally  subdued  to  the  Roman  arms  by  the  Emperor  Trajan.  That  conqueror, 
instead  of  demolishing  cities,  enlarged  and  augmented  them  ;  increasing  the  population  of 
the  country  by  colonies  from  the  West,  who  brought  the  arts  of  Rome  to  the  new  dominions 
of  its  emperor.  Towards  the  end  of  the  fourth  century,  this  province  embraced  the 
Christian  religion,  and  almost  ever  since  it  has  been  the  leading  faith  of  its  people.  In  the 
thirteenth  century  the  then  existing  independent  Princes  of  Wallachia  and  Moldavia 
assumed  the  Slavonic  title  of  Voivode,  which  means  Sovereign  Prince  ;  but  in  the  middle 
of  the  fifteenth  century,  the  former  submitted  to  the  conquering  arms  of  Mahomed  II.,  and 
became  tributary  to  the  Turks  ;  and  about  a  hundred  years  afterwards,  Moldavia  allowed 
the  interference  of  the  Porte  in  its  concerns,  under  the  reign  of  Soleiman  I.,  to  whom  the 
Boyars  made  a  merit  of  necessity,  and  sought  his  protection  by  way  of  avoiding  his  attacks. 
Both  countries,  however,  continued  generally  to  be  governed  by  their  native  lords,  till  the 
close  of  the  seventeenth  century." — Sir  Robert  Ker  Porter. 

"  La  Moldavie  a  pour  ses  confins  du  coste  d'Orient  le  Pont-Euxin,  autrement  dit  la  mer 
Majeur  ou  Noire  ;  du  coste  d'Occident  elle  est  bornee  de  la  Transsilvanie,  et  des  nionts 
Carpetens  ;  au  midy  elle  est  separee  de  la  Valachie  par  la  riviere  de  Sirette  :  et  du  coste 
de  Septentrion  la  Moldavie  est  distinguee  de  la  Podolie,  par  le  fleuve  de  Niestre.  Et  se 


ADDITIONAL   NOTES.  10!) 

trouvc  que  tout  ce  pays  conticnt  environ  six  vingts  lieue's  Francoises  de  longueur,  et  cent 
dix  lieues  de  largeur.  II  y  a  une  autre  riviere  appellee  la  Prute,  qui  divise  la  Moldavie  en 
deux  parties  presquc  esgalles,  dont  le  coste  (jui  tend  vers  le  Septentrion  s'appelle  la  haute, 
et  celuy  qui  est  plus  Meridional,  est  dit  la  basse  Moldavie,  qui  sont  comme  deux  provinces, 
ausquelles  le  Prince  a  de  coustume  de  mettre  deux  Gouverneurs  particuliers,  appellez  en 
langue  du  pays  Vuornices.  La  principale  ville  de  la  Principaute  en  laquelle  le  Prince,  on 
Vayvode,  tient  ordinairement  sa  Cour,  se  nomine  Yas,  qui  n'est  distante  de  la  riviere  cle 
Prute  que  de  demie  lieue,  elle  n'est  enceinte  d'aucunes  murailles,  non  plus  que  les  autres 
citez,  et  villes  du  pais  :  de  sorte  que  quiconque  est  maistre  de  la  campagne,  dispose  facile- 
ment  de  tout  1'Estat  a  sa  volonte.  C'est  en  ceste  ville  d'Yas  que  le  Metropolit  Grec  tient 
son  siege,  la  religion  et  croyance  duquel  n'est  beaucoup  differente  de  la  Catholique  et  Ro- 
maine,  sinon  en  quelques  ceremonies  et  aussi  qu'il  ne  recognoist  pour  superieur  nostre 
sainct  Pere  le  Pape,  ains  le  Patriarche  de  Constantinople,  d'ou  vient  que  ceux  de  la  religion 
Grecque  ne  sont  aucunement  contraires  et  n'empeschent  1'exercice  de  la  Religion  Catholique 
en  Moldavie,  veu  mesmes  qu'en  la  Cite  de  Codnard  il  y  a  un  Evesque,  et  des  Religieux  de 
1'ordre  Sainct  Francois,  qui  administrent  les  sacrernents,  an  defaut  d'autres  Pasteurs, 

Les  campagnes  de  la  Moldavie  sont  fort  grasses,  et  en  plusieurs  endroits  arrousees  de 
belles  fontaines  et  ruisseaux,  qui  les  rendent  tres-fertiles  en  bled,  froment,  orges,  avoynes, 
millets  et  foings,  qui  est  cause  que  les  habitans  du  plat  pays  nourrissent  grande  quantite  de 
bestail  de  toutes  especes,  et  mesmes  des  buffles  ou  chevaux,  a  la  culture  de  la  terre,  ce  qui 
est  vraysemblablement  la  cause  pour  laquelle  il  y  aux  armes  du  pays  une  teste  de  bufhV 
courronee,  comme  anciennement  les  Egyptiens  s'approprierent  du  bceuf,  qu'ils  appelloient 
Atis,  et  qu'ils  reveroient  a  cause  de  son  utilite.  On  void  aussi  en  ce  mesme  pays  quantite 
de  coustaux  fort  agreables,  et  si  abondans  en  vins,  que  non  seulement  la  Moldavie  en  est 
suffisamment  fournie,  mais  encores  ou  en  transporte  en  Podolie,  et  autres  pays  circonvoi- 
sins,  et  ne  puis  obmettre  qu'il  se  recueille  du  vin  pres  de  la  ville  de  Vasseloye,  qui  est  situee 
en  la  haute  Moldavie,  lequel  s'enflame  tout  ainsi  que  de  bonne  eau  de  Vie;  dont  la  raison 
est,  a  mon  advis,  qu'il  se  rencontre  en  cest  endroit  quelques  veines  de  terres  ensouffrees,  et 
neantmoins  les  habitans  du  pays  en  usent  aussi  librement  que  d'autre,  sans  que  leur  san te 
en  soit  aucunement  alteree.  Entre  les  Moldaves,  il  ne  se  remarque  principalement  que 
trois  sortes  de  professions,  assavoir  les  Boers  ou  Boyars,  qui  sont  les  nobles,  portant  les 
armes,  et  dcmeurent  ordinairement  en  la  campagne  :  les  autres  sont  ou  laboureurs,  ou 
Marchands.  Quant  aux  Ecclesiastiques,  il  y  en  a  fort  peu,  et  point  du  tout  d'Officiers  de 
Justice,  aussi  n'y  a-t'il  point  de  procez,  car  ils  ont  ceste  loiiable  coustume  de  vuider  leurs 
differends  par  1'advis  de  leurs  amis,  ou  par  le  jugement  du  Vayvode,  auquel  ils  obeyssent. 
comme  a  un  Oracle.  Ce  qui  rendoit  ce  peuple  infiniment  heureux,  et  tranquile  avant 
leurs  derniers  troubles. 

"  Pour  ce  qui  concerne  le  gouvernement,  avant  que  la  Moldavie  se  fut  sousmise  a  la 
domination  du  Turc,  elle  estoit  paisiblement  regie  par  un  Due,  ou  Prince  qui  s'appelloit 
Hospodar,  a  present  Vayvode,  qui  signifie  Gouverneur,  ou  Baillif,  lequel  estoit  prins  et 
choisi  d'entre  les  Boers  ;  Et  au  moyen  de  1'estroitte  alliance  que  les  Moldaves  avoient  avec 

Q 


110  ADDITIONAL  NOTES. 

le  Roy  cle  Pologne,  ils  se  maintenoient  centre  toutes  sortes  d'ennemis ;  Mais  depuis  que  le 
Dragon  insatiable,  et  ennemy  jure  de  la  Chrestiente  a  estendu  ses  grifFes  et  sa  domination 
sur  cux,  il  leur  a  donne  tel  Prince  que  bon  luy  a  semble,  ou  plustost  a  ses  avares  Bachats, 
qui  sont  d'ordinaire  pratiques  par  les  dons  immenses  de  ceux  qui  aspirent  a  ccste  princi- 
paute,  d'oii  sont  principalement  procedez  les  troubles  derniers  de  la  Moldavia."— Histoire  de* 
dcrniers  Troubles  de  Moldavie :  sur  les  Memoires  de  loppecourt.  Paris,  \6L20. 

P.  47.  "  Our  travelling  was  more  rapid  than  the  flight  of  a  bird."'] — "  Living,  like  the  Tartars,  as 
much  on  horseback  as  on  foot,  the  Moldavians  inherit  the  strongest  affection  for  that  admirable 
quadruped;  talking,  soothing,  whistling,  or  hallooing  to  their  horses,  by  starts,  during  their 
long  and  rapid  journeys.  The  moment  the  postillions  have  vaulted  on  their  backs,  they 
wave  their  long  whips,  like  slingers,  around  their  heads,  and  giving  a  loud  whoop,  the  animals 
set  off  at  full  speed,  over  hill  and  dale,  through  bog  and  mire,  regardless  of  the  weakness  of 
the  carriage-springs,  the  precipices  on  the  sides  of  the  roads,  or  the  lack  of  courage  in  the 
devoted  traveller.  'Ever  and  anon'  the  postillions  turn  round  their  faces  with  a  grin,  as  if 
in  quest  of  an  applauding  look;  and  again  urge  on  their  way  with  increased  vigour.  If  one 
of  their  horses  gives  up,  they  turn  him  adrift  from  their  long  rope-harness,  and  drive  on 
with  the  remainder  ;  for  one  can  be  easily  spared  out  of  six  or  eight,  their  common  number. 
The  discarded  animal  is  left  with  his  two  fore-legs  fettered,  to  prevent  his  straying;  and 
on  their  return  they  pick  him  up  from  the  fields.  On  stopping,  they  imitate  the  Tartars  in 
wringing,  in  winter  probably  to  prevent  their  being  frost-bitten,  and  in  summer  to  ascertain 
the  vigour  of  the  animal.  When  approaching  the  Post  stations,  those  on  the  look-out  give 
the  word,  and  two  or  three  men  run  off  to  the  uplands,  to  collect  the  horses  grazing  on  the 
steppes,  which  they  drive  down  with  the  smack  of  their  whips,  like  a  pack  of  fox-hounds. 
The  post-master  selects  the  requisite  number;  and  the  rest  are  then  permitted  to  gallop  back, 
in  liberty,  to  their  extensive  pastures." — Dr.  Nccdes  Travels. 

P.  49.  "  The  city  of  Yash,  or  Yassi."] — Yassi  is  a  well-built  city,  intermingled  with  gardens 
and  planted  courts ;  which,  in  the  usual  style  of  these  Eastern  towns,  much  extend  its 
dimensions,  and  add  greatly  to  its  pleasantness  and  air  of  grandeur.  It  possesses  between 
sixty  and  seventy  churches;  and  the  Metropolitan  Cathedral  is  a  very  imposing  structure. 
It  is  dedicated  to  St.  Stephen.  Within,  all  is  gloom,  and  painted  legends  of  Saints,  male 
and  female  ;  while  it  boasts  one  particular  shrine  of  great  notoriety — that  of  a  holy  virgin, 
called  Parasceve,  whose  remains  are  inclosed  in  a  silver  coffin,  and  worshipped  by  trains 
of  pilgrims,  coming  every  year  to  invoke  her  influence.— Sir  Robert  Ker  Porter. 

P.  50.  "  The  Church  of  St.  Saba"} — "  The  word  'church'  is  used  to  signify  either  the 
society  or  congregation  of  Christians,  or  the  buildings  and  places  set  apart  for  divine 
worship.  It  is  a  matter  of  great  difficulty  to  ascertain  at  what  time  Christians  first  had 
buildings  designated  for  their  public  worship,  or  in  what  places  they  were  first  permitted. 
The  earliest  accounts  we  have,  especially  those  in  the  New  Testament,  intimate  that  they 


ADDITIONAL  NOTES. 


only  assembled  in  private  houses,  or  from  home  to  house. .-  the  natural  progress  was,  that  in 
some  house  a  particular  room  was  appropriated  to  this  purpose ;  and  it  is  probable  the 
persecutions,  which  so  soon  arose,  obliged  them  to  be  very  cautious  of  meeting  even  there  : 
but  when  Christianity  was  received  and  encouraged  by  the  rich,  and  protected  by  the  State, 
public  edifices  arose  for  this  purpose  :  it  is,  however,  the  opinion  of  many  learned  men, 
particularly  of  Suiccrus  (in  his  Thesaur.  Eccles.  ad  vocem  N«o5,)  that  this  did  not  happen 
during  the  three  first  centuries,  as  they  have  shewn  from  the  authority  of  Origen,  Minu- 
tius  Felix,  Arnobius,  and  Lactantius. 

When  places  were  appropriated  to  religious  worship,  they  were  distinguished  by  a 
variety  of  names,  both  in  the  East  and  West;  and  frequently  authors  expressed  them  by 
some  peculiar  paraphrase  of  their  own.  'ExxA^/«,  which,  with  a  little  variation,  is  the  French 
Eghse,  and  ^xxA^/ocar^ov,  are  often  used  indiscriminately ;  though  sometimes  the  former 
signified  the  assembly  of  Christians,  and  the  latter  the  place  where  they  assembled.  One 
of  the  earliest  names  is  Oratory,  or  House  of  Prayer,  -KpomvxTfaov,  and  oko?  E£XT^»OS,  which 
names  were  afterwards  confined  to  chapels  in  private  families.  The  Latins  called  the 
church  Dominicum,  or  domus  Del,  God's  House;  which  answers  to  the  Greek  TUvpta^v,  whence 
the  Saxons  derived  their  name  Kyrik,  or  Kyrch  ;  and  the  Scotch  and  English,  Kyrk,  and  Church. 
Tertullian  called  it  domus  Columbte.  The  word  Temple,  which  was  not  used  during  the  three 
first  ages,  was  brought  in  after  the  Heathen  temples  were  converted  into  churches  for  the 
worship  of  the  True  God."— Dr.  King. 

P.  58.  "Books  in  their  own  language"} — La  Moldavia  et  la  Valachie  ctoicnt  anciennement 
une  Colonie  Romaine.  On  y  parlc  encore  aujourd'hui  un  latin  corrumpu,  et  ce  langage 
se  nomme  Roumie,  larigue  Romaine.  Ces  provinces  malheureuses  sous  le  joug  altier  des 
Remains,  gemissent  aujourd'hui  sous  le  poids  d'une  oppression  bien  plus  cruelle  et  bien 
plus  humiliante,  puisqu'elles  sont  ravagces  par  des  subalternes  revctus  d'une  autorite 
precaire  et  momentanee.—Memoires  du  Baron  de  Tolt. 

P.  59.  "  The  description  of  the  churches"}— "  The  Greek  churches  of  Russia  at  this  time 
are,  in  general,  stately  edifices,  usually  of  brick  or  wood ;  and  many  of  the  former,  especially 
in  the  capital  and  in  chief  towns,  are  handsome  buildings,  though  commonly  overloaded 
with  decorations,  according  to  the  style  of  their  architecture.  Their  forms  are  diverse  ; 
some  are  built  in  the  form  of  a  cross,  and  some  are  nearly  square  :  there  is  always  a  large 
dome,  with  a  cross,  at  the  top :  some  are  of  opinion  that  the  most  ancient  fashion  is  with 
five  domes  with  crosses,  but  1  cannot  think  it  probable.  Some  churches  have  a  crescent 
under  the  cross;  for  when  the  Tartars,  to  whom  Muscovy  was  subjected  two  hundred  years, 
converted  any  of  the  churches  into  mosques  for  the  use  of  their  own  religion,  they  fixed 
the  crescent,  the  badge  of  Mahometanism,  upon  them  :  and  when  the  Grand  Duke  I  wan 
Basilowich  had  delivered  his  country  from  the  Tartar  yoke,  and  restored  these  edifices  to 
the  Christian  worship,  he  left  the  crescent  remaining,  and  planted  the  cross  upon  it  as  a 
mark  of  its  victory  over  its  enemy.  The  cupolas  are  generally  covered  with  plates  of  iron, 


HI,  ADDITIONAL   NOTES. 

either  white,  or  painted  green,  and  the  ornaments  gilt ;  and  some  churches  have  the  whole 
domes  entirely  gilt  on  the  outside,  which  has  a  fine  effect.  Over  the  door  of  the  church, 
ind  over  the  gates  of  the  church-yard,  are  hung  the  picture  of  the  Saint  to  whom  the 
church  is  dedicated,  and  many  others :  to  these  the  people  bow,  and  cross  themselves, 
before  they  enter ;  and  even  in  passing  them  on  the  road  they  seldom  omit  this  mark  of 
respect." — Dr.  King. 

P.  62.  "  By  their  intercession."]—"  The  Invocation  of  Saints,  which  is  a  doctrine  alike 
received  in  the  Greek  and  Roman  Communion,  is  generally  allowed  to  have  arisen  from  the 
orthodox  doctrine  of  the  Trinity,  as  established  by  the  Councils  of  the  Church:  for  men 
»eem  to  have  had  a  difficulty  to  conceive  that  Jesus  is  the  supreme,  omnipotent,  ever 
lasting  God,  and  at  the  same  time  the  Mediator  between  the  Almighty  Being  and  mankind, 
that  is",  between  himself  and  mankind  :  and  thence  they  fell  into  the  notion  of  other  inter 
cessors  and  mediators.  It  is  in  this  view  they  pay  a  secondary  adoration  to  the  Virgin 
Mary,  to  the  twelve  Apostles,  and  to  a  vast  number  of  Saints,  with  which  the  Greek  Ka- 
lendar  abounds ;  but  they  deny  that  they  adore  these  as  believing  them  to  be  Gods.  The 
primary  object  of  all  religious  worship  is,  undoubtedly,  the  Supreme  Being;  and  the 
homage  paid  the  others  is  only  a  respect,  as  they  define  it,  due  to  those  who  are  cleansed 
from  original  sin,  and  admitted  to  minister  to  the  Deity;  thinking  it  more  modest  and 
more  available  to  apply  to  them  to  intercede  with  God,  than  to  address  themselves  imme 
diately  to  the  Almighty.  Thus,  as  to  the  object  of  worship,  they  assert,  that  they  are 
clearly  distinguished  from  idolaters,  notwithstanding  their  offering  prayers  and  burning 
incense  to  their  Saints. 

"  The  Greek  Church  admits  the  use  of  pictures,  to  instruct  the  ignorant,  and  to  assist 
the  devotion  of  others  by  those  sensible  representations ;    nor  do  they  herein  think  them 
selves  guilty  of  any  breach  of  the  Second  Commandment,  as  to  the  manner  of  worship  :    not 
only  because  they  say  these  pictures  are   used  merely  as  remembrances  of  the  Saints,  to 
whom  their  respect  is  directed  ;    but  because  the  design  of  Moses,  according  to  them,  in 
prohibiting  the  making  and  worshipping  graven  images,  was  merely  to  prohibit  worshipping 
the  idols  of  the  Gentiles,  which  the  Gentiles  believed  to  be  gods  ;   whereas  they  admit  no 
graven  images,  but  pictures   only,   upon   which   the  name  of  the  Saint  represented  must 
always  be  inscribed.     The  doctors  of  this  Church,  indeed,  would  willingly  allow  no  picture 
or   representation  whatever  of  God  the  Father  :    for  the  figure  of  the  Ancient  of  Days,  from 
Daniel's  Vision,  whose  garment  was  white  as  snow,  and  the  hair  of  his  head  like  the  pure  ivool,  is 
by   them   interpreted  to   be   the   Second  Person  of  the   Trinity,  who  so   appeared    to    the 
Prophet,     Yet    it  must   be  confessed,  that  the  common  practice  is   so  contrary  to   their 
opinions,  that,  in  a  great  number  of  churches,  as  well  ancient  as  modern,  this  figure  and 
Jesus  and  the  dove  are  painted  together,  to  signify  the  Trinity:    nay,  there  is  now,  in   the 
church  of  St.  Nicholas  at  Petersbourg,  a  picture  of  an    old  man    holding  a  globe,    and 
surrounded  with  angels,  on  which  GOD  THE  FATHEK  is  inscribed." — Dr.  King. 


ADDITIONAL   NOTES.  1  1,J 

P.  65.  "  The  Prayers  were  c/taunted."]  —  No  musical  instruments  are  admitted  in  the 
Greek  Church,  which  were  certainly  unknown  in  the  Christian  Church  for  many  ages.  It 
is  generally  agreed  by  learned  men,  that  the  use  of  organs  came  into  the  church  since  the 
time  of  Thomas  Aquinas,  in  the  year  1^50;  for  he  has  these  words:  "  Our  Church  does  not 
use  musical  instruments,  as  harps  and  psalteries,  to  praise  God  withal,  that  she  may  not 
seem  to  judaize." 

P.  65.  "  For  the  repast  of  more  than  a  thousand  men,"] — St.  John  Chrysostom,  in  one  of  his 
Homilies,  gives  the  following  description  of  this  custom  :  "  When  all  the  faithful  met 
together,  and  had  heard  the  sermon  and  prayers,  and  received  the  communion,  they  did 
not  immediately  return  home  upon  the  breaking  up  of  the  assembly ;  but  the  rich  and 
wealthy  brought  meat  and  provisions  from  their  own  houses,  and  called  the  poor,  and  made 
a  common  table,  a  common  dinner,  a  common  banquet  in  the  church.  And  so  from  this 
fellowship  in  eating,  and  the  reverence  of  the  place,  they  were  all  strictly  united  in  charity 
one  with  another,  and  much  pleasure  and  profit  arose  thence  to  them  all ;  for  the  poor 
were  comforted,  and  the  rich  reaped  the  fruits  of  their  benevolence,  both  from  those  whom 
they  fed,  and  from  God." — Dr.  Kings  Ceremonies  of  the  Greek  Church. 

P.  66.  "  A  large  apple,  ivhick  they  call  Vasiliko."] — "  The  fruit-trees  which  are  the  most 
common  in  Moldavia  and  Wallachia  are,  the  apple,  one  of  which  appears  natural  to  the 
climate ;  it  bears,  without  culture,  a  fruit  called  domniasca,  which  is  perhaps  the  finest  in 
Europe,  both  for  size,  odour,  and  flavour  :  the  pear,  the  plum,  the  cherry,  the  peach,  the 
service,  the  walnut,  and  the  hazel-nut,  come  to  great  perfection,  with  little  culture.  The 
climate  is  however  unfavourable  to  the  growth  both  of  the  olive  and  the  fig-tree.  The 
wood-strawberry  is  everywhere  to  be  met  with,  and  the  air  is  perfumed  with  wild  flowers 
and  aromatic  herbs.  Asparagus  is  the  natural  produce  of  the  soil:  the  mushrooms  are 
plentiful,  and  of  excellent  quality  :  the  cucumbers,  the  melons,  and  water-melons,  form 
a  chief  article  of  food  to  the  common  people  :  the  cabbage  spreads  to  an  enormous  size  ; 
and  the  Jerusalem  artichoke,  yer  elmasi  (pomme  de  terre)  thrives  and  is  propagated  with 
little  labour  or  attention." — Thorntons  Ottoman  Empire. 

P.  67.  "  Then  I  said,  Ev\6yti<roi>  AtWora,  Give  a  blessing,  Sir."] — The  Benediction  is  a  cere 
mony  very  frequently  repeated  in  the  service :  it  can  be  given  by  no  one  of  inferior  order 
to  a  Priest,  who  waves  his  right  hand  in  the  sign  of  the  cross,  having  the  thumb  and  the 
fourth  finger  bent  together;  and  the  others  so  disposed,  as  is  imagined  to  express  the 
Greek  letters  of  the  name  of  Jesus  Christ ;  saying,  EuAoyij-ro?  o  Oeos  n^v,  *•  r.  \.  "  Blessed 
be  our  God,  always,  now  and  for  ever,  even  unto  ages  of  ages  !"  or  some  other  ejaculatory 
sentence,  according  to  the  occasion  ;  and  often  without  any  ejaculation  at  all. — Dr.  King. 

P.  71.  "  The  iron  clock  in  the  Ejfendi  Convent."] — The  natural  day  was  Canonically  divided 
into  twenty-four  hours,  and  twelve  of  them  were  reckoned  from  sun-rise  to  sun-set ;  the 
other  twelve,  from  sun-set  to  sun-rise;  consequently,  they  were  of  unequal  lengths,  according 


Ill  ADDITIONAL  NOTES. 

to  the  season  of  the  year.  The  first  hour,  or  Prima,  was  reckoned  as  soon  as  the  sun  was 
risen  ;  the  third  hour,  mid-way  between  sun-rise  and  noon ;  the  sixth  hour,  always  at  noon  ; 
and  the  ninth  hour,  mid- way  between  noon  and  sun-set.  As  the  intervals  from  one  Canonical 
hour  to  another  were  thought  too  long  to  be  unemployed  in  prayer,  the  four  services  of 
the  mid-hours  were  appointed,  and  take  their  names  from  the  first,  third,  £e. 

P.  85.  "  The  (j'irl's  Convent."] — "  Yassi  is  surrounded  by  hills  of  the  greatest  beauty, 
which  afford  the  finest  situations  for  Country-seats,  but  which,  in  most  instances,  are  occu 
pied  by  Monasteries." — Thorntons  Ottoman  Empire. 

P.  92.  "  The  opening  of  the  year  of  the  world"] — The  Ecclesiastical  Year  in  Russia  begins,  as 
it  does  throughout  the  jurisdiction  of  the  Greek  Church,  on  the  first  day  of  September, 
about  the  Autumnal  Equinox  ;  as  it  is  well  known  the  Civil  Year  did  also,  till  the  alteration  of 
the  style  by  Peter  the  Great :  the  vulgar  reason  given  for  it  being,  that  God  most  probably 
created  the  world  at  that  season  when  the  fruits  of  the  earth  were  in  perfection.  So 
ignorant  were  they  of  Geography,  says  a  French  Writer,  as  not  to  be  aware,  when  it  is  Mid 
summer  in  one  part  of  the  globe,  it  is  the  opposite  season  in  another.  The  epoch  they  used 
to  reckon  from  was  the  Creation  of  the  World  ;  from  which,  to  the  Birth  of  Christ,  they 
counted  5508  years. — Dr.  King. 

P.  9G.  "  With  all  the  Boyars"] — Doyar  is  a  Slavonian  word,  the  comparative  of  Great,  and 
is  the  general  title  of  Nobleman ;  but  does  not  designate  any  order  of  nobility. 

"  Les  Boyards  representent  avec  beaucoup  de  morgue  les  Grands  du  pays  ;  mais  ils  ne 
sont  en  effet  que  des  proprietaires  assez  riches,  et  des  vexateurs  tres  cruels  ;  rarement  ils 
vivent  dans  une  bonne  intelligence  avec  leur  Prince  ;  leurs  intrigues  se  tournent  presque 
toujours  centre  lui ;  Constantinople  est  le  foyer  de  leurs  manoeuvres.  C'est  la  que  chaque 
parti  porte  ses  plaintes  et  son  argent,  et  le  Sultan  Serasker  de  Bessarabie  est  toujours  le 
refuge  des  Boyards  que  la  Porte  croit  devoir  sacrifier  a  sa  tranquillite.  La  sauvc  garde  du 
Prince  Tartare  assure  1'impunite  du  Boyard,  sa  protection  le  retablit  souvent,  mais  il  faut 
toujours  que  cette  protection  soit  payee." — Memoires  du  Baron  de  Tott. 

P.  99.  "  In  Moldavia  there  is  one  Metropolitan"]  — "  The  Principalities  have  each  their 
Metropolite.  The  preferment  to  that  dignity  in  Wallachia  is  in  the  gift  of  the  Prince,  or 
Hospodar  of  the  Province,  as  are  also  the  other  Bishoprics  ;  and  he  derives  income  from  a 
share  in  the  revenues  of  these  clergy.  But  the  Metropolite  of  Moldavia  is  elected  by  the 
native  Nobility  ;  though  he  pays  part  of  his  receipts  to  the  Prince,  in  the  same  manner  with 
the  sister-state.  Both  Principalities  abound  in  Monasteries,  founded,  as  in  Catholic  coun 
tries,  by  the  donations  of  pious  Boyars  in  former  times." — Sir  Robert  Ker  Porter. 


END  OF  PART  THE  FIRST. 


PART   THE   SECOND. 
WALLACHIA,   MOLDAVIA, 

AND    THE 

COUNTRY    OF    THE    COSSACKS. 


BOOK  III. 
WALLACHIA. 


SECT.  I. 

RAMINKO.—B  0  TZA  .—TORGHISHT. 

E  NTERIXG  Wallachia,  we  came  to  a  large  market-town,  called  Raminko :  and 
thence  we  reached  a  considerable  city,  Botza  by  name,  where  a  Bishop  holds 
his  residence,  in  an  episcopal  palace,  containing  a  magnificent  convent  of  stone, 
and  a  stone-built  church,  of  great  size  and  elevation,  with  a  high  tower  and  lofty 
cupolas.  This  church  is  adorned  with  a  grand  Crucifixion,  and  is  dedicated  to 
the  Assumption  of  Our  Lady.  We  here  assisted  at  the  'Ayg>yflWa,  and  afterwards 
at  the  mass  of  the  Feast  of  St.  Catherine.  Their  forms  of  service,  and  their 
singing,  are  admirable  ;  for  the  Christians  of  the  province  of  Wallachia  are  truly 
good  and  religious.  Whenever  we  were  about  to  enter  a  village  or  a  market- 
town,  the  Priesthood,  Grandees,  and  common  people  came  out  to  meet  our  Lord 
the  Patriarch,  and  to  receive  his  blessing :  then  they  took  us  to  the  banquet, 
where  we  received  their  visits  ;  and  after  staying  a  little  while,  we  resumed  our 
march.  This  is  indeed  a  populous  country;  and  every  farmer's  station  is  as 
large  as  a  village,  supplying  a  reception  to  strangers.  It  is  very  different  from 
Moldavia ;  where,  when  the  Patriarch  entered  the  abode  of  any  of  the  inhabitants, 
not  one  of  them  came  to  stand  before  him,  nor  treated  him  to  a  cake  of  bread  ; 
than  whom,  even  the  Tartars  are  more  religious.  For  this  reason,  so  many 
thousands  of  them  have  been  slain,  and  their  crops  and  cattle  carried  off  by  the 
Tartars  and  Hungarians.  How  much  tyranny  did  they  not  endure  under  the 
reign  of  Vasili !  to  whom  they  so  often  proved  treacherous ;  inclining  to  their  new 
Sovereign,  who  flattered  them  with  smiles,  and  promised  them  that  he  would 

R 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


<Tant  them,  for  three  years  of  his  reign,  an  entire  immunity  from  taxes  and 
seizures  :  but  as  soon  as  he  became  master,  and  had  subdued  all  the  forts,  his 
heart  was  hardened  against  them,  and  he  immediately  sent  to  them  his  tax- 
gatherers  and  governors,  and  took  from  them  one-third  of  their  rents  :  so  that 
they  came  to  sigh  for  Vasili  again,  and  for  Vasili's  government. 

To  return  :  —  As  soon  as  we  approached  the  City  of  TORGHISHT,  which  is  the 
winter  residence  of  the  Beg  of  Wallachia,  there  came  out  to  meet  our  Lord  the 
Patriarch,  Kyr  Ignatius,  the  Metropolitan  of  the  town,  an  old  and  venerable 
man,  acquainted  with  the  Turkish,  Persian,  Greek,  and  Wallachian  Languages. 
Into  his  beautiful  coach  the  Patriarch  mounted  ;  and  they  both  entered  the  city, 
which  is  surrounded  by  walls  of  wood,  raised  by  Matthi,  the  new  Beg.     The 
town  is  very  large  ;   and  is  washed,  on  all  sides,  by  numerous  streams  of  water. 
The  Grandees  also  came  out  to  meet  him  ;  and  conducted  us  to  a  convent,  built 
of  stone  by  Vasili  Beg,  at  the  time  that  peace  was  made  between  him  and  the 
aforesaid   Matthi  Beg  the  Wallachian,   as  a  proof  and  confirmation  of  friend 
ship.     It  bears  the  name  of  the  Divine  Manifestation  ;   but,  in  their  language,  is 
known  as  the  Convent  of  Stalia.      It  is  large,  and  has  a  stone-wall  inclosure. 
On  our  approach  to  it,  they  struck  the  bells  in  the  tower;  and  entering  the 
church,  they  formed  a  large  congregation.     There  we  alighted.     The  church  is 
very  magnificent  and  lofty,  and  has  two  elegant  cupolas  with  many  crosses  ;  for 
the  gilding  alone  of  which,  it  is  said  that  seven  hundred  Venetian  ducats  were 
required.     Its  Iconostasis  of  Russian  workmanship  is  very  splendid  ;  and  it  has 

three  doors. 

Our  entry  into  Torghisht  was  on  Tuesday  the  twenty-ninth  of  Teshrin  the 
second.  In  the  evening,  they  struck  the  bells  on  account  of  the  Feast  of  St. 
Andrew  the  Apostle  ;  and  in  this  country  of  Wallachia  they  prolong  the  cere 
mony  of  the  mass  more  than  in  Moldavia, 

It  is  to  be  noted,  that  on  the  eve  of  every  distinguished  Festival,  or 
KaraXtxns,  they  strike  all  the  bells,  and  assemble  in  great  numbers  to  mass.  On 
these  days  it  was  always  the  custom  of  Matthi  Beg  to  make  a  T^<«, 
or  Banquet,  for  the  Clergy  and  Monks,  and  the  poor  people  of  the  town,  and 
strangers;  and  after  the  repast,  there  was  distributed  to  each  of  them  an  alms. 

On  the  Festival  of  St.  Nicholas  they  formed  a  large  congregation  ;  and  the 
Beg  sent  his  coach  for  our  Lord  the  Patriarch,  and  we  went  to  the  Church  of 
the  Corta,  where  the  Patriarch  performed  mass,  together  with  Kyr  Ghafril,  Chief 
of  the  Bishops  of  Servia,  and  with  the  Metropolitan  of  Wallachia  ;  with  three 
crowns,  and  three  ^kJ  ;  and  all  gave  their  blessing  simultaneously.  At  the 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  1 19 

"Af/ov  iffriv,  the  Beg  came  down,  and  stood  at  his  throne :  and  after  they  had 
presented  to  him  the  Brole*,  and  to  all  his  Grandees,,  as  usual,  and  afterwards 
the  royal  Salika,  or  boiled  meat,  we  ascended  to  the  banquet,  until  evening ;  when 
robes  of  honour  were  distributed  to  all  of  us,  and  we  returned  in  the  coach  to 
our  monastery. 

In  the  same  manner  they  do  on  the  Eve  of  the  Festival  of  St.  Ignatius, 
preceding  the  Feast  of  the  Nativity :  and  on  the  day  of  the  festival  it  is  their 
custom,  in  this  country  of  Wallachia,  to  slaughter  sacrifices  of  hogs,  which  they 
hang  up  for  the  holidays  or  U^aj ,  and  their  cries  reached  the  firmament. 

And  now  our  Lord  the  Patriarch  had  a  meeting  with  Matthi  Beg,  after  he 
had  sent  for  him  to  his  palace  in  his  coach  ;  and  he  welcomed  him  much.  After 
we  had  offered  him  the  acceptance  of  our  gifts,  our  Lord  the  Patriarch  presented 
to  him  a  fine  piece  of  the  side  of  St.  Philip  the  Apostle,  and  then  a  vessel  of 
new  ointment.  But  the  Beg  had  taken  to  heart  our  having  gone  first  to  visit 
his  enemy,  Vasili  Voivoda. 

It  should  be  noted,  that  the  Beg  appointed  us,  every  week,  two  Guardsmen 
GJ^)  °f  the  rank  of  Serjeants,  for  they  wore  red  cloth;  who  came  on  Monday 
morning  to  wait  on  us,  splitting  our  wood,  lighting  our  fires,  scaling  our  fish, 
washing  the  kitchen  utensils,  and  fetching  our  rations  of  meat  and  drink,  until 
Saturday  evening ;  when  they  departed,  on  being  presented,  by  our  Lord  the 
Patriarch,  with  a  douceur ;  and  others  came,  in  the  usual  course. 

The  Beg  soon  began  to  love  the  Patriarch  exceedingly.  And  on  the  day  of  the 
HagufAovr]  of  the  Nativity  he  sent  to  arouse  his  troops,  that  were  quartered  in 
the  city,  by  beat  of  drum  round  the  town,  which  is  the  signal  for  their 
assembling  ;  and  they  collected  round  his  palace,  with  their  banners.  Mounting 
his  coach,  he  came  out  to  them ;  and  they  beat  the  large  instruments  before  him, 
and  behind  him  the  drums,  accompanied  with  the  sound  of  flutes  and  fifes ;  for 
such  is  the  custom  with  the  Begs  of  Moldavia  and  Wallachia,  in  imitation  of  the 
Turk :  and  they  sallied  forth  to  the  hunt.  For  in  the  whole  of  this  country,  as 
far  as  the  Country  of  the  Cossacks,  and  to  Moscow,  in  every  house  of  a  Chief 
Priest  or  Grandee,  there  is  sure  to  be  found  a  quantity  of  bears  and  other  animals 
for  sport.  This  hunt  has  been  usual,  from  the  most  ancient  time,  on  the 
TIctgafAov}]  or  Eve  of  the  Nativity,  and  on  the  Saturday  of  Light ;  and  it  has 
been  customary  on  the  festival,  that  the  meats  served  up  on  the  Sovereign's 
table,  for  the  dinner,  should  be  of  his  own  chase.  The  military  attendants  were 


12Q  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

more  than  ten  thousand  men,,  all  chosen  from  the  most  heroic  and  bravest  youth 
of  Servia  and  Bulgaria;  from  the  Arnaouts,  Greeks,  Hungarians,  Turks,  and 
Wallachians.  In  the  evening,  they  returned  with  an  immense  booty ;  being 
followed,  in  due  time,  by  wagons  full  of  game ;  consisting  of  wild-boars,  hares, 
foxes,  and  sporting  bears ;  and  wild  fowls,  such  as  cranes,  woodcocks,  doves, 
and  so  forth. 

The  Grandees  of  State  in  Moldavia  and  Wallachia  have  a  custom  of  presenting 
to  the  Beg,  three  days  before  the  festival,  festive-offerings,  each  according  to  his 
rank  ;  and  the  Beg,  on  the  morning  of  the  solemnity,  clothes  them  in  robes  of 
honour. 

As  to  the  order  of  Prayer  on  the  Eve  of  the  Nativity,  they  conducted  it 
after  the  manner  of  the  service  at  Constantinople.  After  they  had  struck  the 
bells,  they  entered  the  church  in  the  early  part  of  the  afternoon,  and  did  not 
leave  it  till  evening.  All  their  Reading  and  Prayers  were  performed  with  a 
delightful  chaunt. 

It  is  to  be  observed,  that  it  is  their  custom,  in  this  country,  on  the  Eve  of 
Christmas,  for  all  the  Priests  of  the  different  towns,  with  the  strangers  among 
them,  and  the  Reading-boys  and  Choristers,  to  assemble  in  bands,  carrying  the 
images ;  and  to  circulate  through  the  town,  during  the  whole  night,  on  a  visit  to 
the  houses  of  the  Government  Officers,  to  wish  them  joy  on  the  festival.  Their 
first  TloXwfcgoviov  is  to  the  Beg :  their  second  was  to  our  Lord  the  Patriarch, 
accompanied  by  a  prayer  of  congratulation.  First,  they  go  to  the  house  of  the 
Chief  of  the  Priesthood  ;  then  to  the  Beg ;  all  for  the  sake  of  a  gift :  and  in  like 
manner  they  came  to  our  Patriarch.  Thus  they  went  about  the  whole  night, 
singing  a  Christmas  Carol.  Each  person  kissed  the  image  which  they  presented, 
and  made  them  a  gift :  and  as  soon  as  they  were  gone,  others  came,  from  the  fall 
of  evening  till  day-break.  In  like  manner  did  the  musical-instrument  players, 
and  the  drummers,  fluters,  and  fifers  ;  going  round,  in  bands,  the  whole  night  of 
Christmas  Eve,  and  the  night  after,  with  lanterns,  to  the  houses  of  the  great 
men  of  the  State ;  then  to  the  house  of  the  Chief  Priest ;  and  to  the  Patriarch 
who  may  be  present,  as  I  said  before.  Most  of  the  musicians  are  from  the 
country  of  the  Turks. 

On  the  morning  of  Saturday,  the  Feast  of  the  Nativity,  we  assisted  at  the 
"OgQgov,  in  the  Church  of  the  Monastery.  At  mass-time,  the  Beg  sent  his  coach, 
and  we  went  to  the  Cathedral. 

We  were  much  surprised  at  the  multitude  of  the  troops  in  Wallachia  :  they 
make  tribes  and  tribes.  At  the  same  time,  there  are,  in  this  country,  thousands 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  121 

of  houses  for  the  sale  of  wine  and  spirits,  beer,  &c.  ;  and  all  the  military  drink  : 
hut  we  never  saw,  on  any  of  the  four  days,  either  intoxication  among  them,  or 
wounds,  or  murder,  or  any  wicked  act ;  on  the  contrary,  they  were  walking 
sober  and  upright,  or  sitting  like  persons  in  their  full  senses.  What  becomes, 
then,  of  the  saying  in  our  country,  that  the  Christians  expend  in  drunkenness, 
and  making  themselves  mad,  whatever  bounty  they  receive  from  their  Sove 
reigns,,  who  are  ignorant  how  to  govern  their  estates? 


SECT.  II. 

TORGHISHT.—  THE  CORTA. 

THE  Corta  of  the  Beg  of  Wallachia  is  large,  and  is  surrounded  by  a  stone 
wall.  On  one  side  of  it  flows  a  river  of  water  ;  and  within  it  is  a  magnificent 
Church,  of  great  dimensions,  to  which  you  ascend  by  steps.  It  consists  of 
three  divisions.  The  exterior  part  is  an  arcade,  constituting  the  outer  Na^f : 
then  you  enter  a  second  gate,  to  the  second  apartment,  where  are  the  Tombs  of 
the  Begs  :  lastly,  you  enter  the  third  gate,  to  the  main  level  of  the  church,  which 
is  extensive,  and  has  the  appearance  of  great  antiquity  :  its  cupolas  are  lofty  ; 
and  it  is  furnished  with  seats,  or  stalls,  all  round.  In  the  middle  of  this  Corta  is 
a  huge  tower  of  stone,  very  high,  and  used  as  the  beacon  for  the  town  clock. 
Here  is  a  numerous  guard  of  soldiers  ;  who,  in  the  evening,  beat  a  drum,  after  the 
manner  of  the  Khalilia  with  us,  to  forbid  and  put  a  stop  to  walking  by  night. 
They  also  burn  there  a  large  light ;  and  as  long  as  the  flame  is  kept  up,  no  one 
dares  to  move  about  the  streets.  In  the  morning,  they  again  beat  the  drum  ; 
and,  having  extinguished  the  light,  they  discharge  guns,  so  as  to  be  heard  by 
every  person  in  the  town,  as  a  signal  for  the  circulation  of  the  people.  Should 
they  find  any  one  going  about  during  the  night,  the  Lord  have  mercy  on  him  ! 
for  the  guards  are  sure  to  put  him  to  death.  Where  then  is  the  truth  of  what 
we  say  in  our  country,  that  the  Christians  know  not  how  to  govern,  or  regu 
late  their  police  ? 

The  Beg's  throne  in  the  church  is  high,  and  gilt  with  gold.  Behind  it  art- 
steps,  leading  up  to  a  secret  place  ;  where  the  Domina  takes  her  station,  attended 
by  her  train  of  veiled  domestics.  Hence  is  a  passage  to  the  Council-chamber  of 
the  Beg  ;  and  most  of  the  ascents  and  descents  have  their  landing  here.  From 
the  enclosure,  also,  where  are  the  Tombs  of  the  Begs,  is  a  passage  leading  up 
to  this  same  spot.  On  the  top  of  all  is  a  balcony,  which  serves  for  an  observa- 


122  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

tory ;  where,  on  the  Dominical  feasts,  and  other  festivals  of  obligation,  the  Beg 
was  used  to  stand  and  look  down  below  on  the  soldiery  and  poor  people,  and  to 
throw  silver  among  them  at  different  times,  laughing  at  the  strife  and  pressure 
with  which  they  scrambled  for  the  coin.  This  custom  he  never  neglected  :  and 
when  he  went  down  to  the  church  to  pray,  there  were  always  stationed  some 
guards  at  the  doors,  with  arms ;  and,  except  his  Grandees,  no  persons  were 
present,  or  allowed  to  stand  near  him. 

It  should  be  remarked,  that,  in  Moldavia  and  Wallachia,  no  one  is  allowed,  by 
established  usage,  nor  would  dare,  to  seal  a  letter  with  red  wax ;  as  it  is  a  privi 
lege  reserved  for  the  Beg  alone.  The  rest  all  seal  with  green. 

And  now  our  Lord  the  Patriarch  performed  mass  before  a  large  congre 
gation  :  but  the  Beg,  by  reason  of  his  old  age,  had  not  strength  to  stand 
from  the  beginning  of  the  mass  to  the  end.  He  used  to  come  down  at  the 
"A£iov  Iffriv,  with  the  Bostenik  walking  before  him  with  his  silver  stick.  Behind 
his  chair  stood  the  Spatar,  belt  with  his  sword,  and  holding  in  one  hand  a 
massive  club,  in  the  other  the  Beg's  calpac  :  for  it  is  the  custom  of  the  Begs  of 
Wallachia  to  stand  from  the  beginning  to  the  end  of  the  Prayer  with  their 
heads  uncovered  ;  as  also  before  the  Head  of  the  Clergy,  or  the  Patriarch.  But 
Vasili  Beg  did  not  take  off  his  calpac  much.  At  the  Kavovi&ov,  he  went  down  to 
kiss  the  images  ;  and,  after  the  mass,  our  Lord  the  Patriarch  presented  to  him 
the  'Avr$«f  a,  and  to  all  his  Grandees.  Then  we  went  forth,  to  pray  at  the  tomb 
of  the  Domina,  his  wife,  who  was  lately  deceased,  and  buried  in  the  Cemetery  of 
the  Begs,  which  we  have  before  mentioned.  Returning,  we  prayed  over  the 
dish  of  royal  boiled  meat;  and  all  present  partook  of  it,  as  also  of  a  beautiful 
cake,  which  they  distributed  to  them  in  like  manner.  Then  our  Lord  the 
Patriarch  gave  his  blessing  to  the  Beg,  who  immediately  ascended  the  stair 
case.  In  the  mean  time,  the  Patriarch  went  out  in  his  Mav^y'a,  accompanied  by 
the  Metropolitan  of  the  town,  and  the  rest  of  the  Clergy  and  Grandees  in 
attendance,  to  wait  the  appearance  of  the  Beg  on  the  high  balcony  :  and  when 
he  threw  the  money,  according  to  custom,  to  the  soldiery  and  the  poor,  the 
Patriarch  blessed  him,  as  before.  Then  they  took  us  up,  by  the  staircase  out  of 
the  church,  to  the  Beg's  apartments,  to  the  banquet.  On  this  occasion,  the 
great  men  of  the  State  vested  themselves  in  their  royal  robes  of  honour,  as  is 
the  princely  custom  on  the  great  festivals,  and  on  this  day  stood  and  served 
at  the  table  from  first  to  last.  This  they  always  do  on  the  Feasts  of  the  Nati 
vity  and  the  Circumcision,  and  the  Feast  of  the  Immersion  and  of  the  Passover  : 
but  on  the  day  after  the  feast  they  sit  at  table  with  him,  and  others  wait 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

on  them,  as  in  the  usual  course  of  the  year.  And  whenever  a  tray  of  dishes 
was  carried  from  the  kitchen  to  the  eating-room  above,  the  drums  were  beat, 
and  the  trumpets  sounded,  amid  the  shrill  cry  of  the  pipes  and  fifes :  as  also 
every  time  the  Beg  drank,  the  trumpets  again  sounded ;  and  they  fired  three 
guns,  till  the  very  earth  trembled.  In  this  way  they  continued  until  evening ; 
the  Beg  sitting  with  his  head  uncovered,  and  drinking  frequent  draughts  out  of 
large  goblets  which  held  an  oka  of  wine.  First,  three  bumpers  were  served  to 
each,  in  honour  of  the  Festival ;  2dly,  three  more,  in  honour  of  the  Patriarch  ; 
3dly  and  4thly,  and  more  and  more  and  more  bumpers,  in  the  name  of  the  Beg. 
No  one  was  excused  from  drinking,  on  any  account ;  as  each  was  acquainted  with 
the  custom,  that  every  person  who  sits  down  to  table  with  the  Beg  must  quaff 
his  cups  in  this  manner  till  the  lights  are  placed,  the  appearance  of  which  is  a 
signal  for  departure  :  but  usually,  then,  the  Beg  distributed  robes  of  honour  to 
the  heads  of  the  Clergy,  and  to  the  Abbots  of  the  Beg's  own  Convents,  who  were 
in  the  habit  of  sitting  at  his  table.  And,  first,  to  the  Patriarch  who  may  be 
present,  he  gives  a  robe  of  velvet :  in  like  manner  he  gives,  also,  to  the  Metropo 
litan  of  the  city,  who  attends  at  his  table  regularly  throughout  the  year ;  for  no 
one  but  he  says  grace  at  the  Prince's  meals.  To  the  rest  of  the  Heads  of 
Convents  present  he  gave  robes  of  satin  of  various  prices.  To  the  ordinary 
Priests,  and  to  us  the  Deacons,  he  distributed  vests  of  Scio  silk.  For  the  rest  of 
the  Clergy  and  the  Monks,  and  the  poor  persons  of  the  multitude,  they  set  a 
large  table  apart ;  and,  at  the  end  of  their  meal,  they  distributed  to  them  silver 
pieces,  wrapped  in  handkerchiefs.  Such  was  the  order  of  observance  on  every 
Dominical  feast. 

Under  the  Metropolitan  of  Wallachia  are  two  Bishops:  one  is  the  Bishop  of 
Botza,  whom  we  have  already  mentioned ;  the  other  of  Kimniko  the  Larger. 
Wallachia  contains  about  four  hundred  convents,  magnificently  built  of  stone ; 
all  the  Presidents  of  which,  together  with  the  Bishops,  are  in  the  practice  of 
coming  before  the  Festival  of  the  Nativity,  and  of  bringing  a  small  present  to 
the  Beg,  of  victims,  wine  and  fruit,  £c.,  and  wish  him  joy  of  the  feast ;  and  they 
remain  till  after  the  Immersion,  living  at  the  tables  he  sets  for  them,  and  on  his 
gifts  :  then  they  depart  home.  In  like  manner  they  wait  on  the  Beg  at  Easter; 
and  on  Thursday  of  the  Ascension  ;  the  Metropolitan  Church  being  dedicated 
under  that  title,  as  \ve  shall  soon  have  occasion  to  mention. 

To  resume  our  narrative  : — In  the  evening  we  returned,  in  the  coach,  to  our 
convent,  with  a  file  of  Sakams  and  Dharrabs  before  and  behind,  armed  with 
lances,  swords,  &c.  Round  the  carriage  were  the  Beg's  pioneers ;  and  his 


124  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

singers,  with  their  pupils,  the  children  of  the  household,  who  chaunted  and  sang 
from  the  palace  to  the  convent.  They  all  received  a  present,,  according  to 
custom  ;  and  after  the  Sakams  had  discharged  their  muskets,  they  retired. 

It  may  be  remarked,,  that  in  these  two  countries  of  Moldavia  and  Wallachia 
on  the  Eve  of  the  Circumcision,  all  the  Grandees  of  State,  the  Governors,  and 
Barcalams  or  Sohashis,  and  all  the  Officers  of  the  Divan  of  every  decree,  wait  on 
the  Beg,  and  throw  down  before  him  the  ensigns  of  their  dignity,  whether  it  be 
a  sword,  a  mace,  a  silver  stick,  a  silver  hanger,  or  any  other  weapon  ;  and 
retire.  In  the  night,  the  Beg  sends  an  appointment,  or  a  dismissal :  and  he  who 
is  raised  in  rank  has  an  ensign  sent  him,  with  a  robe  of  honour;  as  he  has,  also, 
who  retains  his  former  station  :  but  the  person  whom  the  Beg  wishes  to  dismiss 
has  nothing  sent  him  ;  and  this  is  a  sign  of  his  dismissal.  For  from  year  to  year 
there  is  no  rise  to  office,  or  descent  from  it,  except  at  the  Feast  of  the  Circum 
cision,  on  the  first  day  of  the  year ;  when  all  attend,  early  in  the  morning,  at 
church,  according  to  their  daily  custom  of  assisting  at  the  "OgQgov :  thence  they 
go  out  to  congratulate  the  Beg  on  the  festival,  and  kiss  his  right-hand.  After 
mass,  they  wait  at  table  on  this  day,  until  the  evening,  clothed  in  their  robes  of 
honour  :  on  the  morrow  they  sit  with  him  at  the  banquet ;  and  others  wait,  who 
are  accustomed  to  perform  that  duty  throughout  the  year.  At  this  time,  also, 
they  send  him  presents,  each  in  proportion  to  his  rank.  The  Domina,  also,  the 
wife  of  the  Beg,  bestows  robes  of  honour  on  their  wives  and  daughters  ;  and  they 
return  presents,  in  like  manner. 

On  this  occasion  of  the  Feast  of  the  Circumcision,  our  Lord  the  Patriarch 
celebrated  for  the  Beg  the  mass  rov  Bcurihiax; ;  and  they  afterwards  ascended 
together  to  the  Banquetting-room,  where  was  a  greater  assemblage  than  even  on 
the  Day  of  the  Nativity.  With  the  quaffing  of  the  brimful  goblets,  the  firing  of 
the  guns,  and  the  shrill  tuning  of  the  musical  wind-instruments,  there  was, 
towards  evening,  a  distribution  of  robes.  Afterwards,  we  returned  to  our  convent 
in  the  coach,  attended  by  the  Sakams,  the  Dharrabs,  the  pioneers,  and  the 
singers  ;  who  grasped  their  fee,  as  usual,  and  withdrew. 


TRAVELS  OF  MACAIUUS.  125 

SECT.  III. 

TORGHISHT.  —  FEAST  OF  THE  IMMERSION. 

ON  the  Eve  of  the  Immersion,,  they  observed  the  same  ceremonies  as  on  the 
Mivti  of  the  Nativity,  and  recited  the  usual  prayers  over  the  water,,  in  all  the 
churches. 

It  may  be  noted,  that,  in  all  the  Christian  countries,  the  Priests,  at  the  begin 
ning  of  every  month,  make  an  'Ayiarpog  in  every  church,  and  go  round  to 
sprinkle  the  houses,  for  the  sake  of  the  gratuity ;  and  in  this  country  of  Walla- 
chia,  in  particular,  the  number  of  the  industrious  Clericals  is  great. 

On  this  Feast  of  the  Immersion  are  assembled  here,  from  all  parts  of  Wal- 
lachia  and  the  adjoining  countries,  thousands  of  Conventual  Abbots,  and 
Priests,  and  Monks,  and  Deacons  ;  with  the  Metropolitan  of  Tirnova,  who  is 
accustomed  to  attend,  and  other  Metropolitans;  wrho  never  fail  on  this  service, 
attracted  by  the  hope  of  the  gratuity,  and  hasten  from  year  to  year  to  the 
ceremony.  It  is  this  : — After  the  prayer  over  the  water  in  the  evening,  they  fill 
their  pitchers  and  buckets  with  it,  and,  clothing  themselves  in  their  <E>£Aov;a, 
they  take  crosses  in  their  hands,  and  walk  first  to  the  palace  of  the  Beg,  whom 
they  sprinkle,  each  in  his  turn  and  separately,  and  receive  from  him  a  liberal 
gift.  Then  they  come  to  the  Metropolitan  of  the  town  ;  and  go  round  to  all  the 
houses  of  the  State  Ministers  and  of  the  richest  inhabitants,  to  asperge  them. 
They  came  also  to  our  Patriarch,  through  the  whole  night,  singing  and  chaunting 
psalms  ;  and  he  took  the  hyssop,  and  sprinkled  the  house  in  the  form  of  a  cross, 
and  himself  and  all  present :  then  he  kissed  the  cross,  and  threw  them  a  gift 
into  their  vessels.  In  the  same  manner,  the  band  of  musicians,  with  their  drums 
and  fifes  and  pipes,  and  flaming  torches,  paraded  through  the  town  this  whole 
night,  and  also  the  night  following  the  festival,  to  serenade  the  Grandees  of  the 
State  ;  and  came  also  to  us,  to  compliment  our  Lord  the  Patriarch,  who  made 
them  a  present.  They  were  all  Turks,  and  considered  it  an  honour  to  be 
admitted  to  our  presence.  The  greatness  of  the  assemblage  here  in  Wallachia, 
and  their  exultation  on  this  Feast  of  the  Immersion,  are  not  equalled,  even  at 
the  Courts  of  the  greatest  Princes  of  Christendom,  to  judge  by  what  we 
saw  and  heard. 

On  the  morning  of  the  Feast  of  the  Immersion,  we  attended  the  "Ogtigov, 
in  the  Church  of  the  Convent ;  and,  at  mass  time,  the  Beg  sent  his  coach  for 

S 


126  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

the  Patriarch ;  and  set  forward  in  great  pomp,  the  troops  being  drawn  up  right 
and  left  from  the  convent  to  the  palace,  and  displaying  their  crossed  banners ; 
as  also  within  the  palace  :  and  whenever  they  fired  their  muskets,  the  smoke 
did  not  roll  along  the  ground,  but  rose  above  their  heads.  The  whole  number 
of  the  troops,  as  we  afterwards  heard,  was  about  one  hundred  thousand ;  for  the 
Beg  of  Wallachia  keeps  in  his  pay  about  one  hundred  and  fifty  thousand ;  as 
this  territory  is  covered  with  an  immense  population  ;  and  every  fugitive  from 
the  country  of  the  Turks  comes  to  settle  on  his  domain,  where  great  gain  is 
to  be  acquired.  Nearly  the  whole  of  these  troops  are  sure  to  assemble  on  this 
Feast  of  the  Immersion,  and  at  Easter. 

Then  we  entered  the  church ;  and  our  Lord  the  Patriarch  vested  his  robes 
together  with  the  Metropolitan,  and  with  Kyr  Ghafriyil  the  Head  of  the  Bishops 
of  Servia,  the  Chiefs  of  the  Conventual  Abbots,  &c.  Each  of  them  held  in  his 
hand  a  veiled  cross,  and  they  came  and  stood  by  their  chairs.  And  now  they 
brought  great  loads  of  tapers,  which  they  distributed  among  the  congregation  : 
afterwards  they  erected,  in  the  middle  of  the  church,  a  kind  of  large  table,  on 
which  they  placed  the  carpets  (^UL),  then  the  large  cups,  and,  lastly,  the 
silver  basin  filled  with  water,  and  a  large  box  full  of  the  reliques  of  the  Saints, 
from  which  they  took  out  the  right-hand  of  St.  Michael,  Bishop  of  Sonada, 
with  the  right-hand  of  St.  Marina,  enchased  in  pure  gold.  At  this  moment 
the  Beg  came  down,  and  stood  at  his  throne ;  and  the  Spatar  took  hold  of  a 
large  taper  covered  with  gilt ;  and  two  others  such  they  set  in  the  candlesticks 
on  each  side.  Immediately,  the  Patriarch  descended,  and  prayed  over  the 
water* :  and  at  the  conclusion  we  went  to  the  outside  of  the  church,  for  the 


*  "  I  shall  describe  one  more  Religious  Ceremony,  named,  The  '  Blessing  of  the  Waters  ;'  and  which 
is  observed,  annually,  on  the  morning  of  the  6th  of  January,  O.  S. 

"  On  this  occasion,  after  divine  service  in  the  Chapel  of  the  Winter  Palace,  the  Emperor,  accompa 
nied  by  the  various  Members  of  the  Imperial  Family,  the  Clergy,  and  different  Public  Functionaries, 
repairs,  in  grand  procession,  to  the  Neva ;  where  a  large  and  splendid  Pavilion,  decorated  with  paintings 
from  subjects  in  Holy  Writ,  is  erected  over  an  opening  cut  through  the  ice. 

"  The  order  of  procession  is  as  follows : — First  come  the  Choir,  singing  appropriate  hymns,  and  fol 
lowed  by  the  Archbishops,  Bishops,  and  Inferior  Clergy ;  the  former  habited  in  richly-embroidered 
robes,  with  their  episcopal  mitres  on  their  heads,  beset  with  pearls  and  brilliants,  and  wearing  also  the 
splendid  crosses  of  the  Orders  of  St.  Alexander  Nefsky  and  St.  Vladimir.  This  whole  body  of  Priests, 
with  their  long  white  beards,  makes  a  remarkably  venerable  appearance.  Next  in  the  procession  is 
the  Emperor,  attended  by  his  Officers  of  State  ;  and  followed  by  the  Grand  Dukes,  and  a  numerous  train 
of  the  Nobility. 

:     "  On  entering  the  Pavilion,  the  Emperor  and  his  Court  uncover  their  heads  ;  and,  notwithstanding 
the  intense  severity  of  the  weather,  remain  in  this  state  throughout  the  ceremony.    The  whole  now 

arrange 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  12? 

Patriarch  to  dip  the  cross  in  the  river.  The  procession  was  formed  of  the 
standard-bearers  first,  with  their  ensigns  and  banners  surmounted  with  crosses, 
walking  two  and  twro  :  then  came  the  torch-bearers ;  then  the  Priests  in  couples  ; 
and  after  them  our  Lord  the  Patriarch,  with  the  Metropolitan.  As  soon  as  the 
Patriarch  was  advanced  to  the  bank  of  the  river,  with  the  cross  in  his  hand,  he 
found  the  water  frozen  ;  for  there  was  a  severe  frost  that  morning,  sufficient  to 
make  the  stones  crack.  It  had  been  the  custom,  formerly,  to  pray  over  the 
water  in  the  middle  of  the  Corta :  but  as  the  Beg  was  an  old  man,  and  the  cold 
so  intense,  they  recited  the  Prayers  inside.  And  now  they  broke  the  ice  for  the 
Patriarch  ;  and  he  plunged  the  cross  in  the  water  three  times,  whilst  they 
chaimted  a  certain  hymn.  After  this,  all  the  people  filled  their  pitchers  from 
the  river ;  and  the  Priests  dipped  a  great  number  of  children  in  it,  where  the  ice 
was  broken.  Some  few  of  them  were  frozen  to  death  ;  and  we  were  grieved  to 
hear  the  crying  of  the  infants,  in  consequence  of  their  sufferings  from  the  water, 
and  the  intensity  of  the  frost.  As  for  us,  our  eyes  were  blinded  with  standing 
bare-headed ;  and  for  many  days  we  were  afflicted  with  pains  in  our  ears,  and 
deafness.  Then  they  returned ;  and  we  re-entered  the  church ;  and  the 
Patriarch  sprinkled  the  four  sides  of  the  building,  and  the  Tabernacle  :  then  he 
approached  the  Beg,  and  sprinkled  him.  At  the  moment  that  the  Beg  kissed 
the  cross,  a  signal  was  made  to  the  troops ;  and  they  discharged  all  their 
muskets,  so  that  the  air  thundered,  and  we  feared  the  church  would  fall  down 
upon  us  ;  and  our  ears  were  deafened.  Then  he  sprinkled  the  rest  of  the 

arrange  themselves  in  their  respective  situations,  and  the  Archbishop  proceeds  to  bestow  his  benedic 
tion  on  the  waters  of  the  river.  A  cupfull  is  taken  from  it,  with  which  he,  in  succession,  sprinkles 
the  Emperor,  his  Brothers,  and  the  whole  party ;  each  respectfully  kissing  his  hand,  on  receiving  the 
holy  fluid. 

"  The  procession  now  returns  to  the  Palace,  in  the  same  order  as  before,  amidst  salutes  of  cannon 
from  the  Fortress  ;  after  which,  a  splendid  breakfast  is  partaken  of. 

"  In  Catherine  the  Second's  time,  the  Ladies  of  the  Court  used  to  join  in  the  ceremony:  they  now, 
however,  in  consequence  of  the  severe  cold,  merely  witness  the  procession  from  the  windows  of  the 
Palace. 

"  The  crowds  which  assemble  on  this  occasion  are  immense :  and  such  is  the  opinion  entertained, 
by  all  classes,  from  the  palace  to  the  cottage,  of  the  virtues  of  the  blessed  water,  that  thousands  of 
vessels-full  are  taken  from  the  river,  to  be  reserved  as  a  panacea  against  every  disorder  to  which  the 
human  body  is  incidental.  Nay,  notwithstanding  the  rigour  of  the  season,  numberless  mothers  take 
their  infants  to  be  baptized  in  the  river  :  and  I  have  been  informed,  that,  on  such  occasions,  the  hands 
of  the  officiating  Priest  have  sometimes  been  so  benumbed  by  cold,  that  the  child  has  been  known  to 
slip  through  his  fingers ;  when  the  current  has  immediately,  and  irretrievably,  carried  it  under  the  ice. 
In  this  case,  the  mother  readily  consoles  herself,  in  the  firm  belief,  that  an  infant  thus  drowned,  in  holy 
water,  goes  the  shortest  way  to  heaven." — HOLMAN'S  Travels  in  Russia,  Turkey,  &c.  Vol.  I.  p.  162. 


128  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Grandees  present.    You  might  have  seen  them,  like  the  flowers  of  the  spring,  in 
their  bright-coloured  clothes  ;   and  all  enveloped  in  furs,  which  they  consider  an 
indispensable  mark  of  wealth.     Afterwards,  we  went  forth  to  the  outside  of  the 
church  ;    where  they  set  two  chairs  before  the  door,  on  the  loftiest  spot ;   one  of 
which  the  Beg  occupied,  the   other  our  Lord  the   Patriarch.     On  each  side, 
right  and  left,  the  Priests  took  their  station.     Then  they  brought  the   Beg's 
noblest  and  most  valuable  steeds,  in  their  richest  trappings  of  gold  brocade,  set 
with  pearls  and  precious  stones,  a  delight  to  the  beholder ;  and  the  Patriarch 
threw  water  on  them,  one  by  one,  to  the  number  of  about  twenty,  and  sprinkled 
them  ;  and  these  were  the  proper  stud  of  the  Beg,  each  of  the  value  of  one 
thousand  dinars.     At  the  end  of  all,  came  a  groom,  mounted  on  a  small  mule, 
and  another  riding  an  ass,  for  the  sake  of  exciting  the  mirth  and  laughter  of  the 
spectators.     And  after  he  had  sprinkled  them,  we  went  in  to  mass  :  whence  we 
ascended  to  the  banquet.     On  this  day  there  was  a  larger  assembly,  and  more 
splendid  than  on  the  preceding  festivals  ;  and  the  repast  was  celebrated  with 
drinking  of  bumpers,  with  the  clang  of  the  musical  instruments,  the  beat  of 
drums,  the  tuning  of  fifes  and  pipes,  and  the  discharge  of  muskets  and  field- 
pieces  ;   and  the  joy  and  exultation  were  great.     In  the  evening,  robes  were 
distributed  to  us,  as  usual ;  and  we  returned  in  the  coach,  surrounded  by  the 
pioneers,  and  the  Sakams  and  Dharrabs,  who  fired  their  muskets  as  they  went 
along,  whilst  the  singers  chaunted  until  we  arrived  at  the  convent.      Here  they 
received  their  gratuity,  and  departed,  leaving  us  deafened  with  their  noise. 

On  the  morning  of  Saturday,  the  second  day  of  the  festival,  all  the  musicians 
and  drummers  and  fifers,  both  Turks  and  Wallachians,  went  round  to  every 
house  of  the  rich,  and  played  and  beat  their  instruments  :  and  they  came  to 
wish  the  Patriarch  joy  of  the  solemnity,  and  prayed  for  his  prosperity;  and 
after  we  had  made  them  a  present,  they  departed.  In  like  manner,  the  Sakams, 
and  other  Officers  of  the  army,  came  to  pay  their  compliments,  and  fired  their 
muskets ;  and  receiving  their  fee,  they  departed.  This  went  on,  without  inter 
mission,  till  evening. 

It  should  be  remarked,  that  all  the  Great  Men  of  the  Wallachian  Government 
are  extremely  religious ;  and  every  morning  throughout  the  year  they  go  to  the 
Church  of  the  Corta,  and  assist  at  the  "OgOgov :  afterwards,  they  go  up  to  the  Beg, 
and  form  a  Divan  for  sentences  and  judgments :  then  they  descend  to  mass ; 
and  do  not  leave  the  church  till  near  mid-day,  to  attend  the  Beg,  and  go  to  their 
dinners.  This  is  their  course  of  life,  from  one  year's  end  to  the  other. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  129 


SECT.    IV. 

TORGHISHT.— CHURCHES.— EPISCOPAL  PA  LACES. 

IN  this  city  of  Torghisht  are  more  than  eighty  churches  and  convents,  mostly 
built  of  stone.  It  is  a  large  town,  of  the  class  of  Aleppo  and  Damascus. 
Matthi  Beg  had  raised  a  wooden  wall  all  round  it ;  and  sunk  a  ditch,  with  vast 
labour.  We  were  told,  that  under  the  Wallachian  Government  are  six  and 
twenty  towns  like  Torghisht.  Of  the  convents,  that  of  Vasili  Beg  is  the 
handsomest.  The  Metropolitan  Palace  of  Wallachia  is  on  one  side  of  the  town, 
just  within  the  wall,  and  is  very  magnificent.  It  is  surrounded  by  three 
enclosures  of  wood,  and  consists  of  three  courts.  The  outer  court  is  for  the 
feeding  of  geese,  ducks,  and  chickens  ;  the  second,  for  the  stabling  of  the  horses, 
and  the  culinary  offices :  but  the  third  court  is  a  building  entirely  of  stone,  and 
a  costly  edifice,  to  which  you  enter  by  large  gates  ;  having  in  front  of  you  the 
magnificent  church,  which  has  no  equal  in  this  country,  unless  it  be  the  Metro 
politan  Church  of  the  Cossacks  resembling  St.  Sophia.  So  is  this  church  lofty 
and  wide,,  raised  on  many  pillars,  and  very  imposing  in  appearance,  on  the  plan 
of  St.  Sophia.  It  is  divided  into  three  parts  :  the  first  is  the  outer  Na^f , 
very  spacious,  with  many  cupolas :  then  you  enter,  by  the  second  door,  to 
another  spacious  Na^f ,  and  of  some  elegance :  lastly,  you  enter,  by  a  third 
door,  to  the  middle  of  the  church,  which  is  of  vast  dimensions,  with  a  large 
cupola  spreading  over  the  top,  from  which  is  suspended  a  Xo^o?  of  great  size. 
It  contains  three  tabernacles,  or  chapels,  very  lofty  and  magnificent.  That  in 
the  centre  is  very  spacious,  and  has  high  stalls  around  it.  The  Iconostasis,  and 
the  Symbolon,  and  the  crosses,  are  very  grand ;  and  the  candlesticks,  of  gilt  wood, 
are  of  the  most  elegant  fashion.  The  windows  around  it  are  many ;  and  in  the 
cupolas  are  also  windows,  all  beautified  with  glazed  sashes.  The  Beg's  chair  is 
on  the  right-hand,  as  you  enter  in,  at  the  angle  of  the  door-post.  Near  it  is  the 
chair  of  the  Chief  of  the  Priesthood,  at  which  our  Lord  the  Patriarch  always 
stood :  and  opposite,  in  the  corner  of  the  other  door-post,  is  another  chair,  at 
which  stood  the  Metropolitan  of  the  city.  The  whole  circle  of  it  was  furnished 
with  stalls  or  chairs,  and  the  walls  were  covered  with  ancient  paintings.  The 
place  where  the  Domina  took  her  station  was  in  the  second  Na^f,  where 
were  chairs  for  her  and  her  attendants.  All  round  this  church  are  rose-gardens, 
and  beautiful  parterres  of  other  flowers,  in  narrow  beds,  with  latticed  palings. 
In  the  neighbourhood  of  the  northern  Tabernacle  is  a  watering-stone  of 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


wonderful  beauty,  of  great  height,  size,  and  weight.  The  number  of  the 
cupolas  of  this  church,  both  great  and  small,  is  twelve,  with  twelve  gilt  crosses. 
Before  the  gate  is  a  beautiful  fountain  of  water  ;  and,  likewise,  outside  the  gate 
of  the  enclosure  is  another  fountain. 

As  to  the  apartments  of  the  Metropolitan,  they  are  towards  the  east,  and 
very  lofty  ;  and  you  enter  them  by  a  long  staircase  on  the  outer  pent,  raised  on 
arches,  and  looking  towards  the  church  and  the  court,  and  over  the  large 
garden.  All  the  walls  are  painted  with  the  wonders  of  the  Creation,  both  of 
land  and  sea  ;  with  the  description  of  Jerusalem  and  its  convents  ;  with  that 
of  the  Mountain  of  God,  Tor  Sinai,  and  all  its  appendages  ;  with  the  Holy 
Mount,  and  its  four-and-twenty  convents  ;  and  the  sea  and  all  that,  distinct  and 
large.  Then  you  enter  the  first  Assembly-room  belonging  to  the  Metropolitan, 
which  is  long  and  wide,  with  an  immense  table  in  the  middle,  and  a  stove  and 
chimney  entirely  covered  with  coloured  tiles,  and  numerous  arched  windows 
looking  into  the  large  garden.  Afterwards  you  come  to  a  handsome  Vestry,  of 
superior  elegance,  and  furnished  also  with  a  tiled  stove  :  here  are  places  to 
hang  up  the  furs  and  sables,  &c.  The  interior  of  these  apartments  is  all  newly 
painted  with  various  forms  and  portraits  of  the  Saints.  From  this  place  you 
enter  the  Treasury-rooms,  where  he  keeps  his  vestments  and  copes,  and  his 
crowns  called  mitres,  and  his  crosiers  and  silver  vessels,  &c.  Here  are  hung  up 
the  lamps  and  candlesticks,  dipped  in  gold  and  silver,  and  ornamented  with 
gold  wire  ;  bridles,  swords,  maces,  and  armoury  tools.  For  when  he  goes  out 
to  meet  a  Patriarch  or  a  Traveller,  he  is  attended  by  guards,  and  his  grooms, 
each  of  them  a  young  man  of  high  rank,  clothed  in  beautiful  garments,  with 
furs  and  sables,  &c.  ;  and  they  ride  before  and  behind  him.  The  same  may  be 
said  of  the  Metropolitan  of  the  Cossack  country. 

We  remarked,  that  the  women  from  Constantinople  to  Moldavia  and  Wal- 
lachia  wear  long  robes  of  woollen  cloth,  divided  down  the  middle,  and  reaching 
to  the  ground,  lined  with  fur  in  proportion  to  their  wealth. 

To  return  :  —  From  the  Treasury  you  enter  an  Assembly-room  which  has  an 
outer  gallery,  arched  over,  and  looking  into  the  garden,  and  in  front  a  fountain  of 
running  water.  Here  the  dinner-table  is  laid,  in  the  summer  season  ;  and  from 
this  place  you  descend  into  the  large  garden,  which  you  are  not  able  to  see  over 
from  one  end  to  the  other  :  it  is  entirely  shaded  with  large  walnut-trees  ;  and 
one  half  is  planted  with  vines  and  rose-bushes,  the  other  with  apple,  plum,  quince 
and  cherry  trees,  damascenes,  or  birds'-hearts,  and  the  like  ;  green  plantations  of 
peas,  beans,  artichokes,  &c. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  131 

The  Tower  of  the  Arches  is  outside  the  door  of  the  church ;  and  every  one  is 
agreed,  that  the  walls  enclosing  this  palace,  with  its  gardens,  contain  room  suffi 
cient  for  a  large  town.  Here  all  the  affairs  regarding  the  Bishoprics  and  Presi 
dencies  of  Convents  are  transacted :  and  it  is  the  daily  practice  of  the  Metropo 
litan  of  this  town  to  go  in  his  coach  to  the  presence  of  the  Beg,  and  attend  the 
Divan,  where  they  lay  the  cross  and  the  Gospel  before  him  ;  and  when  the 
Council  breaks  up,  he  goes  down  to  the  church,  to  hear  mass  ;  afterwards  he 
goes  up  to  the  Beg  and  reads  prayers,  and  pronounces  a  blessing  over  the 
banquet.  Every  thing  is  in  his  hand,  especially  if  he  be  generous  and  liberal. 

Observe,  that  when  the  people  of  this  country,  whether  male  or  female, 
come  to  demand  judgment  against  each  other,  before  the  Beg  or  a  Chief 
Priest,  they  fall  on  their  knees,  and  in  that  posture  give  utterance  to  their  dis 
course.  The  most  respectful  present  which  they  make  to  the  Beg  is  a  cake  of 
bread. 

The  Metropolitans  of  this  province  have  no  tax  to  collect  upon  the  peasan 
try  :  but  there  is  a  certain  sum  of  money  appointed  to  be  paid  them  annually, 
by  the  Clergy  who  are  under  their  jurisdiction  :  this  is  over  and  above  the 
offerings  of  Easter,  and  of  other  festivals ;  the  farms,  vineyards,  orchards,  and 
such  like,  being  possessed  in  fief  by  the  occupant  of  this  See.  And  this 
state  of  things  we  observed  all  the  way  home,  as  far  as  Moscow. 

From  the  time  of  our  entrance  into  Wallachia,  to  our  departure,  all  the 
Grandees  used  to  come  to  our  Lord  the  Patriarch,  to  ask  his  blessing ;  and  never 
failed  to  make  him  a  present,  on  a  tray  covered  with  a  napkin,  of  every  thing  in 
season — lemons,  oranges,  apples,  plums,  grapes,  figs,  nuts  ;  and  generally  of  a 
loaf  of  bread  ;  sometimes  of  fish,  and  always,  without  fail,  of  a  quantity  of  wine. 
In  the  same  manner,  all  their  wives  visited  the  Patriarch ;  and  even  the  young 
brides  and  unspoused  maidens  came,  with  their  faces  uncovered,  attended  by 
their  maid-servants,  in  their  coaches,  and  followed  by  numerous  trains  of  grooms 
and  outriders.  They  brought  gifts  of  the  quality  I  have  just  described,  asking 
the  Patriarch's  blessing,  and  his  absolution.  Their  ornaments  of  pearls,  and 
furs  and  sables,  and  of  the  finest  shawls,  were  manifold. 

We  found,  that  all  the  peasantry  of  this  country  of  Wallachia  are  exceedingly 
religious  and  respectful,  and  much  dread  to  commit  any  thing  unlawful :  this 
disposition  is  still  more  particular  in  the  Lords  of  opulence ;  for  they  used  to 
come  to  our  Lord  the  Patriarch,  for  him  to  sign  with  his  hand  and  seal  on  the 
letters  of  the  Begs  to  them  in  grant  of  their  dignities  and  fiefs.  So,  also,  writs 


132 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


of  excommunication  used  to  issue  from  him  in  decision  of  judgments,  which 
were  staid  by  no  respect  of  persons.  When  the  common  people  carried  any 
oppressor  before  the  Patriarch  to  be  excommunicated,  they  used  to  run  out,  for 
fear ;  thinking  that  excommunication  was  a  burning  fire,  and  dreading  to  be 
present  at  so  terrible  a  punishment.  Many  of  the  shopkeepers  in  the  market 
used  to  go  out  from  him  with  tickets  of  penance  imposed,  and  absolution 


granted. 


SECT.   V. 

TORGHISHT.—CLTMA  TE.—MA  NNERS. 

THERE  fell  this  year,  from  the  beginning  of  the  month  Canon  the  Second 
to  the  end  of  the  month  Adar,  a  vast  quantity  of  snow,  which  covered  the 
o-round  without  intermission,  until  Easter.  Such  storms  and  frost,  and  cold 

o 

damps,  we  had  never  before  seen :  even  the  wine  froze  in  the  vessels,  and  the 
watery  part  of  the  oil  (J^.^r  As  for  lemons  and  eggs,  they  became  like  the 
hardest  stones,  and  were  entirely  spoiled.  You  might  see,  growing  down  from 
the  roofs  of  the  houses,  long  sticks  of  crystal,  that  is  to  say,  ice,  all  round;  and 
this  was,  when,  by  lighting  fire  withinside,  the  snow  melted  without,  and,  by  the 
activity  of  the  frost,  every  drop,  as  it  descended,  was  turned  into  ice,  till  there 
grew  out  large  rods,  which  were  an  object  of  wonder  to  the  spectators  from  our 

country. 

It  is  worth  remark,  that  the  greatest  part  of  the  grooms,  who  have  the  care 
of  the  horses  belonging  to  the  Beg  and  the  Grandees  of  State,  are  from  our 
country,  and  from  Egypt — Mahometans  and  Christians.  They  have  also  a  mul 
titude  of  purchased  servants  of  the  black  slaves,  whom  they  commonly  call  to  by 
the  name  of  "  Arab  !  Arab  !"  They,  consequently,  think  that  all  the  people  of 
our  country  are  black  slaves,  or  stable-grooms;  and  for  this  reason  we  are 
looked  upon  with  an  eye  of  much  contempt  by  them  :  so  that  when  we  arrived 
among  them,  and  they  beheld  the  Patriarch,  and  our  style  and  ceremonies, 
and  observed  our  eloquent  reading  of  the  Greek  language,  they  were  much 
astonished. 

In  the  days  of  the  Carnival,  we  saw  their  weddings ;  for  at  this  season  they 
marry  numerously.  The  night  before  the  wedding,  the  bridegroom  went 
about  with  his  friends  on  horseback  the  whole  night,  with  drums  and  pipes,  and 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  133 

torches,  through  the  streets  of  the  city :  the  bride,  with  the  girls  her  companions, 
sat  at  the  same  time  in  coaches,  with  musicians  behind,  and  rode  through  the 
quarters  of  the  town,  without  any  covering  on  their  heads,  as  is  the  fashion  of 
unmarried  women.  On  this  day  the  girls  go  round,  in  a  ring,  about  the  court  of 
the  house,  holding  each  other  by  the  hands,  and  adorned  with  various  kinds  of 
ornaments.  In  their  hair  they  wear  crowns  of  gilt  pewter  and  yellow  brass ; 
besides  artificial  roses,  manufactured  by  the  Venetians  and  Germans,  tulip- 
flowers,  jessamin,  &c. ;  and  they  dance  and  sing,  as  they  move  around.  As  soon 
as  the  bride  has  been  crowned  with  the  bridegroom  in  the  church,  they  place  on 
her  head  a  white  handkerchief,  in  token  of  her  having  become  a  married  woman. 
In  the  evening,  the  bridegroom  goes  about  with  his  companions  and  the  musicians, 
and  the  bride  and  the  other  married  women  in  coaches  after  him ;  and  thus  they 
ramble  the  whole  night  and  day,  in  merriment,  for  two  or  three  days.  This  is 
their  marriage  ceremony ;  and  no  eye  of  envy  or  perfidy  glances  on  them. 

We  remarked  in  this  country  of  Wallachia,  that  at  the  season  of  the  Great 
Carnival  they  leave  off  flesh-meat;  and  apply  themselves  to  the  purchase  offish, 
which  at  this  time  is  frozen,  and  looks  like  pieces  of  wood,  but  is  much  harder. 
They  carry  it  under  their  arms,  like  any  other  dry  goods,  and  made  us  stare  at 
them  with  astonishment.  The  same  thing  may  be  seen  in  every  Christian 
country. 

The  married  women  and  the  girls  in  Wallachia  are  spotless  and  pure,  and 
strictly  regular  in  their  conduct.  Whoever  is  known  to  have  done  any  foul 
commission,  is  sent  by  her  husband  and  banished  to  a  mine  of  rock-salt,  whence 
there  is  no  escape  ;  and  there  the  women  remain  sunk  for  life. 


SECT.  VI. 

TORGHISHT.—  FUNERAL  RITES. 

As  for  the  ceremony  of  their  funerals*  and  the  interment  of  their  dead,  it  is 
similar  to  what  we  have  related  of  the  funeral  observances  in  Moldavia :  but  they 
go  to  a  vast  expense.  They  used  to  carry  our  Lord  the  Patriarch  to  the  house 

"  As  soon  as  the  person  has  expired,  men  are  hired  to  read  prayers  continually  over  the  body,  until 
the  period  of  interment  arrives  ;  and  for  this  purpose,  Priests  are  not  necessary :  cooks  are  also  put 
into  immediate  requisition,  to  prepare  the  Funeral  Feast.  When  the  melancholy  day  arrives,  the 
relatives  and  friends  of  the  deceased,  attended  by  numerous  Priests,  assemble  in  the  room  where  the 

T  body 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


of  the  deceased  ;  and  the  bell  of  the  church,  where  they  intended  to  bury 
him,  was  busy  ringing  from  early  in  the  morning  to  the  time  of  the  interment. 
A  multitude  of  Priests  and  Deacons  and  Friars  and  paupers  used  to  assemble  on 
the  occasion  ;  for  in  this  country  is  settled  an  innumerable  herd  of  foreign 
Priests  and  Deacons,  who  flock  to  such  scenes  as  these.  Each  came  with  his 
Hsgir(>a%faioi>  and  his  Book,  and  the  Deacon  with  his  Sr^a^ov.  All  the  Dea 
cons  present  wear  their  2r;^;a.  Then  they  distribute  tapers  to  all  in 
attendance,  whether  Priests  or  paupers  ;  and  the  Archdeacon  takes  in  his  hand 
the  censer,  and  they  go  out  to  the  Patriarch,  saying  EuX^/^ov  AsWora.  The 
Patriarch  takes  the  censer  from  him  ;  and  he  throws  incense  round  the  corpse, 
whilst  he  says  EyXoy^rog  :  and  the  singers  now  begin  to  chaunt  "  Have  mercy  on 
us,  O  God,"  and  the  whole  Beatitude,  to  accompany  the  throw  of  the  incense,  in 
a  sweet  tone.  After  incensing  the  Clergy  and  the  rest  of  the  congregation,  and 
a  second  time  round  the  body  of  the  deceased,  the  Patriarch  incenses  the  Deacon, 
and  gives  him  the  censer  :  then  he  steps—  crossing  himself  on  the  forehead,  towards 
the  East,  three  times  —  near  the  corpse,  and  comes  and  stands  in  his  place.  At 
the  time  of  the  First  Aofa  of  the  Beatitude,  the  Archdeacon  used  to  say,  with  the 
replenished  censer  in  his  hand,  "  Have  mercy  on  us,  ()  God,"  £c.,  and  also,  "We 
pray  for  the  sake  of  such  a  one  deceased,  that  the  Lord  God  cherish  his  soul"  &c. 
Then  our  Lord  the  Patriarch  used  to  say  the  First  Declaration.  Afterwards,  they 
began  to  sing  the  Second  Ao'f  a  of  their  Beatitude,  "  Thy  hands  formed  me,  and 
created  me."  In  the  mean  time,  the  Chief  of  the  Clergy,  if  present,  or  the  Senior 
Priest,  is  busy  throwing  incense  round  the  dead  body,  then  towards  our  Lord 
the  Patriarch  and  the  rest  of  the  Assistants.  Lastly,  he  incenses  the  Deacon,  and 
gives  him  the  censer  ;  and  steps  forward,  crossing  himself  on  the  forehead  :  after 
which,  he  retires  to  his  place,  where  he  recites  the  Second  Declaration,  before  the 

body  is  laid;  which  is  then,  after  a  short  prayer,  accompanied  by  the  burning  of  incense,  carried  in  pro 
cession  to  the  church,  when  the  Funeral  Service  is  performed  ;  after  which,  it  is  conveyed  to  its  last 
earthly  abode.  The  party  now  return  to  the  residence  of  the  deceased  ;  where,  after  a  repetition  of  prayer 
and  the  burning  of  incense,  they  sit  down  to  a  sumptuous  dinner,  from  which  many  of  them  frequently 
retire  in  a  state  of  inebriation.  This  mournful  festivity,  how  ever,  is  not  confined  to  the  higher  depart 
ment  of  the  family;  the  servants  and  poor  are  entertained,  with  dinner,  spirits,  tea,  &c.,  in  the  kitchen 
and  offices;  and  it  is  by  no  means  unusual,  on  the  succeeding  morning,  to  find  a  variety  of  napkins, 
knives,  spoons,  or  other  articles,  missing.  On  the  fourteenth,  twentieth,  and  fortieth  days  from  the 
decease,  a  similar  dinner  is  given,  and  also  at  the  end  of  the  sixth  and  twelfth  month  :  and,  if  the  friends 
are  opulent,  they  are  expected  to  send  donations  of  money  to  the  convent,  and  all  the  churches,  prisons, 
hospitals,  and  alms-houses,  together  with  provisions  for  the  three  latter  ;  and  which  are  to  be  repeated 
on  the  various  dinner-days  above  mentioned."—  HOLMAN'S  Travels,  Vol.  II.  p.  61. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  ]35 

prayer  "  Look  upon  me,  and  have  mercy  :"  and  after  the  second  Deacon  has  said, 
"  Have  mercy  on  us,  O  God,  according  to  thy  great  mercy,"  £c.,  the  Deacons 
each  said,  once,  "  Have  mercy  on  us,  O  God/'  £c.,  all  round  the  number  pre 
sent  ;  and  gave  the  censer  to  the  Priests  all  round,  to  each  in  his  station  :  and 
they  recited  Declaration  after  Declaration. 

At  the  time  of  the  Adoration,  our  Lord  the  Patriarch  used  to  go  to  kiss  the 
images,  and  cross  himself  once  and  twice,  and  give  his  blessing  to  the  congrega 
tion  :  then  he  went  to  stand  at  his  place,  after  he  had  read  the  Gospel  over  the 
heads  of  his  people.  Then  the  Priests  entered,  in  their  ranks,  two  and  two ;  the 
one  on  the  right,  the  other  on  the  left ;  bowing  together,  once  and  twice,  till 
they  had  all  done.  Next  the  Deacons  came  in ;  then  the  Friars  ;  and  lastly  the 
paupers  :  and  on  both  sides  there  were  standing  some  of  the  relatives  of  the 
deceased  ;  and  each  time  a  Priest  kissed  the  image,  they  gave  him  a  present  in  a 
fringed  handkerchief,  to  each  according  to  his  dignity ;  and  in  like  manner  they 
did  to  the  Deacons  and  Friars  and  paupers.  After  this  came  in  the  Grandees, 
and  other  persons  attending  ;  and  we  walked  before  the  corpse  to  the  church  : 
first  the  whole  of  the  Priests,  two  and  two ;  then  our  Lord  the  Patriarch,  with 
the  bier  following  him,  attended  by  the  inheritors,  and  the  singers,  chaunting. 
And  every  time  they  had  walked  a  small  distance,  they  set  down  the  body,  and 
ranged  themselves  around  it :  and  the  Deacon  said,  holding  in  his  hand  the 
censer,  "  Have  mercy  on  us,  O  God,"  &c.  ;  and  the  Patriarch  recited  the  Prayer 
for  the  Dead.  Then  they  raised  the  body,  and  moved  forward;  and  ceased  not  to 
proceed  in  this  manner  till  they  had  carried  it  into  the  church-yard,  to  the  spot 
above  the  grave ;  where  they  lowered  it  from  the  bier,  and  placed  it  in  a  coffin 
lined  with  red  cloth,  and  buried  it :  after  which  they  departed. 

It  deserves  remark,  that  it  is  the  custom  with  the  relatives  of  the  deceased,  in 
this  country,  for  the  men  to  go  about  bare-headed,  for  the  space  of  fifteen 
days ;  but  the  women  and  girls  only  let  loose  their  hair.  There  is  no  weeping 
aloud,  nor  crying :  all  is  sedateness  and  modesty.  At  the  moment  that  the 
Chief  Priest  or  the  Minister  reads  the  Gospel  over  the  dead  body  on  the  bier, 
the  women  come,  with  the  girls,  and  kneel  down  under  the  book,  till  the  Lesson 
is  over  :  and  thus,  after  all  the  rest  of  the  attendants  have  kissed  the  dead  body, 
and  crossed  themselves,  they  come  also  and  perform  the  same  ceremony, 
weeping  modestly. 

On  the  third,  ninth,  and  fortieth  day,  till  the  end  of  the  year,  they  perform 
for  the  deceased  a  Mvtipotrvvov ;  and  distribute  tapers  to  the  Priests  who  are  robed 
in  the  church,  and  to  the  rest  of  the  Assistants ;  and  they  begin  chaunting, 


136  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

"  Have  mercy  on  me,  O  God,"  with  the  Beatitude,  in  responses,  and  the 
Canon.  The  first  person  who  threw  incense  was  our  Lord  the  Patriarch  :  after 
him  the  thurible  was  used  by  the  rest  of  the  Clergy  present:  and  after  the 
Gospel  had  been  read,  and  gifts  had  been  distributed  to  the  Assistants,  every  one 
departed. 

A  funeral  like  this  will  cost  a  hundred  or  two  hundred  gold  pieces,  more  or 
less.  Some,  after  the  funeral,  take  the  attendants  to  the  house  of  the  deceased, 
to  dinner ;  or  after  the  MvyifMtrvvov. 

On  the  Eves  of  the  Saturdays  of  the  Carnivals,  there  was  no  congregation  in 
memory  of  the  dead,  as  with  us ;  and  the  reason  of  it  is,  the  multitude  of  their 
churches. 

On  the  Monday  preceding  the  Fast  from  Cheese,  early  in  the  morning,  most 
of  the  wives  of  the  State  Grandees  came  to  our  Lord  the  Patriarch,  to  beg  of 
him  that  he  would  read  the  Prayer  of  Absolution  over  them  ;  and  they  threw 
themselves  on  the  ground  before  him,  in  their  elegant  dresses,  till  he  had  finished 
the  recital.  In  like  manner  did  their  husbands,  until  late  in  the  evening. 

After  the  prayer  at  sun-set,  on  the  eve  of  the  fast,  there  were  no  prayers 
before  sleep  ;  for  it  is  not  the  custom  with  them  in  this  country  to  say  them,  not 
even  on  the  Monday  nights :  but  they  all  attended  in  the  church,  from  the 
highest  Grandees  of  State  down  to  the  rich  shopkeepers  £c.,  with  their  wives 
and  children  :  and  our  Lord  the  Patriarch  descended  from  his  throne,  and  stood 
between  the  candlesticks,  in  his  Uegirguxfaiov  and  'CLfM><pogiov :  and  they  all 
threw  themselves  on  the  ground,  and  he  read  over  them  the  Prayer  of  Absolu 
tion.  Then  they  all  received  a  blessing  from  him  :  first,  the  Chief  Priests 
present;  next,  the  Heads  of  Convents  and  the  ordinary  Clergy,  and  the 
Grandees  and  the  rest  of  the  Assistants  :  as  also  his  Highness  the  Beg  sent,  by 
the  Metropolitan  of  the  city,  to  ask  his  absolution ;  for  they  had  conceived  a 
great  veneration  for  our  Lord  the  Patriarch,  as  was  clearly  evident. 

During  this  great  Lent,  there  came  to  visit  the  Patriarch  a  President  of  a 
Monastery  of  the  orthodox  religion,  who  was  said  to  be  from  the  Islands  of  Bri^ 
tannia*  mentioned  by  John  the  Chrysostom,  from  a  city  called  Herwat  (e-^yt). 
And  it  was  said,  that  in  this  country  there  are  about  twenty-five  thousand  houses, 

*  The  word  in  the  text  (U? W,)  cannot,  I  apprehend,  as  it  stands,  be  deciphered  in  any  other  way 
than  that  which  I  have  taken ;  and  the  Archdeacon  would  thus  have  erred  in  the  name  of  the  Islands 
to  which  he  refers,  situated  on  the  coast  of  Illyria,  in  the  Adriatic  Sea  :    but  should  recourse  I 
a  change  in  the  points,  the  word  might  then  be  read  ftl^  Porfoitflte,  or  Porfunoto,  the 
name  of  the  principal  of  those  Islands,  now  called  Veglia. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  137 

all  orthodox,  whose  Governor  is  from  among  themselves,  and  whose  language  is 
Servian.  The  Chief  of  the  Bishops  of  Servia  informed  me  that  they  had  fled  from 
his  country.  They  are  to  the  south  of  the  country  of  the  Germans,  and  near  to 
the  northern  part  of  the  Venetian  territory.  This  person  asked  to  be  made  a 
Chief  Priest  over  them,  and  had  letters  with  him  written  in  their  hands :  but 
he  was  proved  to  be  a  liar ;  and  Matthi  Beg  immediately  sent  him  to  the  salt 
mines.  His  countrymen  were  said  to  have  placed  their  faith  in  the  crosier  of 
the  Patriarchs  of  Antioch,  and  to  hold  strongly  to  their  authority. 


SECT.  VII. 
TORGHISHT.— LENT.— HOLY  WEEK. 

DURING  this  week*,  they  fasted,  and  did  every  thing  according  to  the  Ritual 
observed  in  Moldavia,,  with  great  punctuality  ;  and  even  went  beyond  it.  Thus 
they  did  not  go  out  from  mass,  on  the  Lent  Saturdays,  till  near  noon.  On 
the  First  Sunday  of  the  Lent,  our  Lord  the  Patriarch  said  mass  in  the  Convent 
Church  ;  as  also  on  the  Fourth  Sunday.  On  the  Eve  of  Thursday  of  Penance, 
which  fell  in  with  the  Feast  of  the  Forty  Martyrs,  they  struck  the  bells,  and  per 
formed  a  Vigil  throughout  the  night,  after  the  manner  and  custom  of  Vigils  in 

*  "  The  next  morn  ushered  in  Palm  Sunday  and  Passion  Week  ;  the  whole  of  which  is,  by  the  Greek 
Church,  devoted  to  the  performance  of  religious  duties ;  and  held  as  so  rigid  a  fast,  that  no  religious 
person  will  even  eat  fish,  partaking  only  of  sufficient  farinaceous  food,  oil,  and  vegetables,  to  support 
the  necessities  of  nature  :  nay,  some,  I  am  assured,  will  pass  the  entire  week  without  eating.  The 
sick  and  aged,  however,  are  exempt  from  these  observances. 

"  This  season  is  known  by  the  name  of  the  '  Terrible  Week ;'  and,  while  it  continues,  no  shops  are 
allowed  to  be  open,  except  a  few,  by  express  permission,  for  the  sale  of  provisions.  Visiting  is  gene 
rally  interrupted.  I  had  the  honour,  however,  of  dining  with  two  families  during  the  week  ;  in  one  of 
which,  the  lady  of  the  house,  without  any  apparent  reason,  begged  my  pardon.  I  afterwards  learnt, 
that  it  is  customary,  at  this  time,  for  individuals  to  ask  forgiveness  of  their  friends  for  all  previous 
offences,  that  might  have  been  committed,  or  imagined  to  be  committed. 

"  On  Good  Friday,  the  people  assembled,  at  two  in  the  afternoon,  in  the  different  churches,  to  wit 
ness  a  representation  of  the  Burial  of  our  Saviour. 

"  On  Easter  Morning,  immediately  after  the  midnight-hour  had  struck,  all  the  bells  in  the  city, 
including  the  great  Ivan-Veleki,  burst  forth  their  summons  to  the  inhabitants  to  repair  to  the 
different  churches,  to  hear  the  service  preparatory  to  the  supposed  Resurrection.  Towards  the  con 
clusion  of  the  service,  the  whole  congregation,  with  the  Priests  at  their  head,  bearing  the  Cross  and 
incense,  and  each  holding  a  wax-taper  in  his  hand,  march  three  times,  in  procession,  round  the 
church,  as  if  they  were  looking  for  Our  Saviour.  While  this  is  passing,  the  Image  of  Our  Saviour  is 
removed  from  the  tomb,  where  it  had  been  deposited  on  the  Friday,  to  the  front  of  the  altar.  After 

the 


138  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Moldavia.  So  on  the  Eve  of  Saturday  of  the  Six  Lauds,  and  on  the  Saturday  of 
Lazarus,  they  assembled  in  large  congregations.  On  the  day  of  the  Feast  of 
Palms,  early  in  the  morning,  our  Lord  the  Patriarch  distributed  to  the  Assistants 
twigs  of  the  branches  of  trees  which  had  shot  their  leaves,  with  wild  white 
flowers  which  they  had  brought  from  the  fields  ;  and  performed  mass  on  this 
day  also.  On  Great  Wednesday  they  made  a  torch  for  the  Beg ;  that  is,  the  Me 
tropolitan  of  the  city,  and  the  Presidents  of  the  Prince's  convents,  according  to 
custom.  On  Great,  or  Holy,  Thursday,  the  Beg  sent  his  coach  at  break  of  day  ; 
and  we  passed  to  the  Church  of  the  Corta,  for  the  ceremonies  of  ablution  and 
mass.  Then  we  vested  and  robed  our  Lord  the  Patriarch,,  as  usual :  and  when 
they  had  struck  the  large  bell,  he  came  and  stood  at  his  throne,  having  in  front 
of  him  the  Metropolitan  of  the  town.  Then  they  began,  first,  to  cleanse  the 
vessel  of  ablution ;  afterwards,  they  set  a  very  long  chair  before  the  north  choir, 
for  the  Priests  to  sit  on.  Then  they  set  another  small  chair  before  the  great 
candlestick,  on  the  north  side,  for  Judas  :  for  they  brought  forward  a  reverend 
Friar  of  great  age  and  extremely  poor,  whose  poverty  induced  him  to  take  on 
himself  this  despicable  character,  as  he  afterwards  received  a  present  from  the  Beg. 
His  figure,  face,  and  beard,  and  his  filthy  cap  (<x*jj)  falling  down  on  his  eyes,  dissi 
pated  the  melancholy  of  those  who  looked  on  him,  by  the  laughter  they  excited. 
Him  alone  they  clothed  in  a  tattered  OsXc^oi/,  and  made  him  sit  on  the  aforesaid 
chair.  Then  they  set  in  the  middle  a  kind  of  desk,  a  large  table  covered  with 
baize ;  and  arranged  on  it  a  silver  basin,  and  a  silver  ewer  with  its  cover,  re- 

the  lapse  of  a  few  minutes,  the  doors  of  the  Sanctuary  arc  thrown  open ;  when  the  Priests  come  forth, 
exclaiming  three  times,  '  Christ  is  risen  !'  The  people  now  eagerly  advance  to  kiss  the  Cross  ;  at  which, 
each  presents  the  Priest  with  an  egg  or  a  piece  of  money,  whichever  suits  his  means  or  inclination 
This  concluded,  the  whole  retire  to  their  respective  homes. 

"  At  six  o'clock,  the  morning  service  commences ;  when  each  person  brings  with  him  a  cake,  and 
a  quantity  of  curds ;  the  latter  made  into  a  pyramidal  form,  and  marked  with  one  or  more  figures  of 
the  Cross.  These,  at  the  end  of  the  service,  are  blessed  by  the  Priest;  who  either  takes  off  a  portion  of 
the  cake  for  himself,  or  receives  a  small  piece  of  money  in  lieu  of  it.  With  the  consecrated  food,  the 
pious  Christian  then  returns  home,  and  enjoys  his  breakfast:  after  which,  he  is  at  liberty  to  make  any 
compensation  to  his  stomach  which  he  pleases,  for  the  rigidity  of  his  previous  fasting.  The  lower 
orders  avail  themselves  so  freely  of  this  permission,  that  the  results  not  unfrequently  prove  fatal. 

"  The  above  is  the  only  service  of  this  happy  day ;  the  remainder  of  which  is  devoted  to  pleasure, 
and  enjoyment  of  visiting  their  friends,  and  driving  about  the  city  with  every  variety  of  equipage  : 
even  the  tinker  and  the  tailor  sport  their  carriages  on  the  occasion.  The  bells  are  ringing  the  whole 
of  the  day;  while  groups  of  people  animate  the  streets,  presenting  eggs  of  various  kinds  and  colours 
to  their  friends,  and  saluting  them  with  the  joyful  tidings  of  '  Christos  voskos ' — 'Christ  is  risen!' 
answered  by  the  equally  gratulatory  response,  '  Voustinno  voskos ' — '  Truly  He  is  risen  !'  ''' 

HOLMAN'S  Travels,  Vol.  I.  p.  251. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  1:^(j 

sembling  a  cup,  on  one  side;  and  others  like  them,  on  the  other,  containing  water 
for  ablution.    Then  came  the  Metropolitan  of  the  town,  with  the  two  Fimaros  of 
the  church;   and  they  received  from  our  Lord  the  Patriarch  his  assent  to  go  and 
select   the  Priests  delegated  to  perform  the  ablution,  who  all  put  on  the  robes 
peculiar  to  the  Priesthood  ;   and  the  Metropolitan  came  and  stood  at  his  chair,  in 
the  north  choir.     Then  the  two  Fimaros  went  out  from  the  Tabernacle,  with  two 
Priests  between  them,  in  their  copes,  all  in  a  line,  walking  in  one  rank  up  to  the 
Patriarch,  to  whom  they  made  a  respectful  obeisance,  and  then  to  the  Metropo 
litan.      These  two  they  placed,  sitting  on  the  long  chair,  near  Judas ;    and  then 
they  entered  the  Tabernacle.     Afterwards  they  came  with  two  others,  and  did 
in  like  manner ;  seating  them  on  the  chair  near  the  preceding,  till  they  had 
completed  five  couples,  that  is,  ten  persons.     The   Heads  of  the   Prince's  con 
vents  were  seated  last.     Then  they  brought  forward  the  Bishop  of  Botza,  and 
made  him  Peter  ;  and  seated  him,  last  of  all,  by  himself.     Then  the  singers  began 
to  chaunt  the  service  of  ablution,  according  to  the  Ritual,  from  beginning  to  end. 
These  singers  belonging  to  the  Beg  always  attended  service,  either  in  his 
church,  or  at  home  in  his  palace  :    and  in  the  right-hand  choir  they  chaunted 
in  Greek  ;   on  the  left,  in  Wallachian. 

Then  I  began  the  reading  of  the  Gospel,  without  the  door  of  the  Taber 
nacle,  where  they  had  placed  a  desk  for  that  purpose,  before  the  candlestick. 
When  I  had  done,  the  Patriarch  stood  up,  and  put  off  his  vestments ;   and  they 
took  from  him  his  Sako  and  'n^o^/o*.      Then  he  provided  himself  with  a 
towel;    and  they  girt  him  with  a  cotton  apron.      Having  come  down  from  his 
throne,  he  began  to  wash  the  feet  of  Judas  first;    and  went  on,  till  he  had 
ended  with  Peter,  to  whom  he  said  what  is  written.     When  this  part  of  the 
ceremony  was  finished,  they  brought  the  basin,  and  set  it  in  its  place  on  the 
table  ;   and  when  the  Patriarch  had  resumed  his  Sako,  he   descended  from  his 
throne,  and,   approaching   the    basin,    made    the    three   customary  Mtrwoias : 
then  he  put  his  fingers  in  the  water,  and  signed  between  his  eyes  the  form  of 
the  Cross.     Afterwards,  the  Metropolitan  of  the  city  came  and  did  likewise,  and 
all  the  Priests  in  attendance,  and  all  the  Grandees,  two  and  two,  till  all  had 
finished.      Then  I  took  the  basin,  and,  with  the  Minister,  ascended  the  steps  to 
the  Beg,  that  he  might  cross  himself  from  it :    on  doing  which,  he  made  a  pre 
sent  to  the  Minister.     After  all  the  Beg's  attendants,  also,  had  crossed  them 
selves,  we  descended ;   and  they  began  the  mass. 

On  this  occasion,  all  the  Grandees  present  in  the  church  begged  our  Lord 


140  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

the  Patriarch  to  read  over  them  the  Prayer  of  Absolution ;  and  they  threw 
themselves  on  the  ground  before  him,  during  the  recital.  It  may  be  remarked, 
that  not  one  of  them  ever  came  to  the  church  without,  in  the  first  place, 
paying  their  visit  to  our  Lord  the  Patriarch,  and  kneeling  down  to  him,  and 
kissing  his  hand  :  then  each  went  to  stand  in  his  place. 

At  the  "A%tov  lo-riv,  the  Beg  came  down,  and  stood  at  his  throne  :  and 
at  the  offering  of  the  cup,  he  descended  to  kiss  the  images  ;  and  entered  the 
Tabernacle,  whilst  his  attendants  supported  his  arms,  until  he  came  near  to 
the  Patriarch,  to  receive  his  blessing.  Then  he  passed  to  his  chair :  and  all 
the  Grandees  came  to  kiss  the  images,  and  to  approach  the  Patriarch  for  his 
blessing,  in  like  manner.  After  this,  the  Patriarch  distributed  to  them  the 
'Avr/&yf«  ;  and  we  partook  of  the  boiled  meat,  and  the  service  was  concluded. 
The  Beg  and  they  still  continued  standing  at  their  chairs,  till  our  Lord  the  Pa 
triarch  entered  the  Tabernacle,  and  put  oft'  his  sacerdotal  robes ;  substituting  for 
them  the  Ma^Ja,  as  is  the  constant  practice  here  ;  and  then  walked  out  before 
the  Beg  to  his  palace,  when  he  imparted  to  him  his  blessing,  and  to  his  at 
tendants.  Then  we  returned  to  our  convent  in  the  afternoon. 

On  the  Eve  of  Great  Friday  (Good  Friday)  they  performed  great  Vigils  from 
the  beginning  of  the  evening  until  the  sixth  hour  of  the  night,  and  all  was 
done  in  a  slow  chaunt :  so  also  on  the  Saturday  of  Lights,  which  this  year  fell 
in  with  the  Feast  of  the  Annunciation,  they  arose  from  then*  beds  whilst  there 
was  yet  much  of  night ;  and  at  dawn  of  day  they  went  out  in  procession,  and 
paraded  the  whole  town,  through  all  the  streets.  After  we  had  gone  forth  from 
mass  on  this  day,  the  children  ceased  not  to  make  a  noise  with  rattles  and 
metal  bells,  which  they  continued  throughout  the  night,  according  to  custom  : 
for  the  people  slept  not  at  all  on  this  Eve  of  the  Passover.  The  boys  of  every 
street  and  district  assembled,  at  their  convent,  or  the  church  within  their 
parish,  and  lighted  fires  in  the  court-yard ;  raising  a  merry  tumult,  and  playing 
their  rattles,  until  the  sixth  hour  of  the  night,  when  the  bells  were  rung  in  all 
the  churches  and  convents,  and  they  began  prayers ;  except  only  in  the  Church 
of  the  Corta.  After  they  had  performed  the  ' '  Avd<rra,ffi$  as  usual,  they  left  the 
church  yet  early  in  the  morning,  but  returned  quickly  to  perform  and  assist  at 
mass.  After  we  had  attended  this  early  'Avatrrafftg,  the  Beg  sent  his  coach,  and 
we  rode  to  the  Corta.  Then  we  vested  the  Patriarch  in  his  sacerdotal  robes ; 
and  the  Beg  came  down  to  the  church  and  stood  at  his  throne,  and  they 
blessed  him.  Then  they  went  out  before  us  to  the  esplanade  of  the  palace,  in 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  141 

front  of  the  church ;  and  they  set  a  chair  for  the  Beg  in  the  centre,  with  another 
on  the  left-hand  for  our  Lord  the  Patriarch,  and  one  near  it  for  the  Metropo 
litan.  On  this  side  stood  all  the  Clergy  and  Monks  in  their  ranks,  and,  in  a  large 
circle  round,  all  the  State  Grandees  :  and  you  might  see,  at  this  moment,  a 
variety  of  rich  dresses  of  the  brightest  colours,  all  edged  with  sables  to  a  great 
amount.  Then  they  set  a  large  reading-desk  in  the  middle,  covered  with  baize, 
with  the  Gospel  laid  on  it.  Afterwards  they  distributed  large  tapers  to  all  pre 
sent  :  first,  to  the  Beg  a  gilt  taper,  which  the  armour-bearer  held ;  then  to  the 
Patriarch  and  the  Metropolitan.  And  now  the  Corta  was  filled  with  troops,  all 
armed  with  cross-spears  and  muskets.  Then  I  took  the  censer,  and  incensed 
the  Patriarch,  saying,  EyAoy^ov  AsWora ;  and  he  took  it,  and  threw  incense 
round  the  desk  and  the  Gospel,  saying  Xgitrrog  aviffr'/i  three  times.  Then  he 
incensed  the  Beg,  and  the  Metropolitan,  and  the  Priests,  and  the  rest  of  the 
persons  present,  and  came  and  stood  at  his  chair  :  and  the  singers  began 
the  appointed  Psalms  ;  then  the  Canon  ;  one  choir  in  Greek,  the  other  in  Walla- 
chian.  And  the  Patriarch  recited  the  first  Declaration  :  then  the  Metropolitan 
threw  incense,  standing  in  his  place,  and  recited  the  second  Declaration.  In 
like  manner  the  Bishops  and  Great  Heads  of  Convents,  till  the  completion  of  the 
Canon,  used  each  the  thurible,  and  each  of  them  recited  a  Declaration.  There 
was  no  opening  the  door,  as  with  us  ;  for  a  church  cannot  contain  the  forces  of 
a  whole  nation ;  and  for  this  reason  the  service  was  performed  out  of  doors.  At 
the  end  of  the  Canon,  our  Lord  the  Patriarch  advanced,  and  kissed  the  book  of 
the  Gospel ;  and  he  carried  it  towards  the  Beg,  who  came  into  the  middle  and 
knelt  down,  and  kissed  the  Gospel,  with  the  Patriarch's  right-hand :  and  the 
Patriarch  said  to  him  ILgurrog  UVIITTTI,  and  kissed  his  forehead  three  times.  At 
this  moment  all  the  troops  fired  their  muskets,  so  that  the  ground  shook  and  our 
ears  were  deafened.  Then  he  finished  the  service ;  and  they  brought  him  his 
chair,  and  placed  it  near  the  Beg  on  his  right ;  and  he  sat  down,  holding  the 
Gospel  in  his  hands.  And  now  the  Metropolitan  came  to  take  a  blessing  from 
the  Gospel ;  and  he  kissed  the  Patriarch's  hand,  saying  Xgurrog  avi<rrv  :  then  he 
passed  to  the  Beg,  and  kissed  the  Cross,  on  his  right-hand,  of  pure  gold  set  with 
pearls  and  precious  stones,  and  said  the  same  to  him  :  and  the  Beg  kissed  his 
forehead,  and  he  went  to  sit  in  his  chair  on  the  left  of  the  Beg.  Then  first  came 
the  Bishops,  then  the  Heads  of  Convents,  and  the  rest  of  the  Clergy  and  Monks, 
and  kissed  the  Gospel  in  the  hands  of  the  Patriarch  first,  then  his  hand,  saying 
Xgi<rro$  avwrq ;  and  passed  to  the  Beg,  to  kiss  his  cross  and  breast,  saying  the 
like  words.  Afterwards  they  went  to  the  Metropolitan,  and  arranged  themselves 

U 


142  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

near  him.  And  all  the  Grandees  entered  according  to  their  rank,  and  all  the 
rest  of  the  persons  present,  and  did  in  like  manner.  It  was  late  in  the  morning 
before  we  finished,  and  then  the  Beg  went  up  to  his  palace. 

For  our  parts,  we  entered  the  church,  to  mass ;  during  which  we  read  three 
Gospels  :  one  was  read  by  our  Lord  the  Patriarch,  within  the  Tabernacle,  in 
Greek  ;  another  by  the  Metropolitan,  in  Wallachian  ;  and  I  read  the  third,  in 
Arabic.  As  soon  as  I  had  done,  I  was  seized  with  a  fit  of  the  horrors,  which 
continued  upon  me  until  evening,  caused  by  the  intense  cold  which  prevailed. 
I  went  into  the  Tabernacle,  and,  taking  off  my  ^ny^^iov,  slept  in  it.  Then 
we  went  forth  to  the  banquet,  I  being  in  the  most  wretched  condition  :  whilst 
all  the  rest  were  in  festivity,  I  was  in  trouble  and  in  an  ague. 

On  this  day  there  was  a  large  meeting,  and  the  world  was  illuminated ;  the 
spring  now  coming  forth  with  its  verdure.  The  cannon  were  fired  repeatedly, 
and  the  muskets  were  discharged :  then  was  drinking  of  large  bumpers  ;  then 
drums,  and  pipes  and  fifes,  and  other  musical  instruments,  were  played  ;  then  was 
singing  and  masquerading  &c. ;  and  last  of  all  there  was  a  distribution  of  robes  : 
after  which  we  returned,  in  the  coach,  to  our  convent,  attended  by  the  Sakams 
and  the  Darrabs  who  fired  their  muskets,  and  the  pioneers  and  singers,  who 
departed,  when  they  had  received  their  fee. 

During  this  week  they  say  mass  early  in  the  morning,  at  break  of  dawn  ;  and 
strike  the  large  bells  every  morning  and  evening  :  and  there  is  no  buying  or 
selling,  nor  opening  shops,  with  the  exception  of  those  of  the  butter-sellers,  the 
butchers,  and  other  victuallers. 

It  is  remarkable,  that  one  of  the  customs  of  this  country  is,  that  on  every 
Thursday  after  Easter  they  perform  a  Litany  and  Procession  outside  the  town, 
round  the  walls,  with  the  banners  and  images,  and  the  Priests  in  their  robes,  ac 
companied  by  the  Beg  and  his  troops ;  and  they  become  an  immense  assemblage. 
This  is  in  honour  of  the  past  Holy  Thursday,  and  as  an  adieu  to  it;  and  at  the 
same  time  an  advancing  to  the  reception  of  Ascension  Thursday. 


SECT.  VIII. 

TORGHISIIT.—  DEATH  OF  MATTHI  BEG. 


FOR  the  last  two  years,  Matthi  Beg  of  Wallachia  had  become  indolent,  being 
now  an  old  man,  and  having  no  strength  to  go  forth  at  all  from  the  city  walls  : 
but  on  the  Thursday  in  Easter  Week  he  sent  to  fetch  the  Patriarch,  in  his 
coach ;  and  we  entered  the  church,  and  robed.  After  we  had  clothed  the 


TRAVELS  OP  MACARIUS.  143 

Patriarch  in  his  sacerdotal  vestments,,  they  set  the  vessel  for  the  holy  water  on 
its  stand ;  and  his  Holiness  made  an  '  Aytourpog ;  with  which  we  went  up  to  the 
Beg,  and  sprinkled  him.  Then  we  disrobed,  and  ascended  to  the  banquet : 
after  which  the  Beg  dismissed  us  with  leave  of  absence,  for  we  had  formed  the 
intention  of  a  journey  into  the  interior  of  the  country.  We  returned  therefore 
to  the  convent,  and  hastened  to  get  ready  the  necessaries  for  the  road.  The 
Beg  sent  to  our  Patriarch  only  the  usual  present ;  as  he  had  become,  at  his  latter 
end,  extremely  avaricious  ;  and  loved  the  Turks  and  Tartars  with  vehement 
affection,  so  as  to  bestow  all  his  wealth  on  them.  Every  person  that  came  to 
him  from  them,  he  used  to  clothe  in  a  robe  of  sables ;  hating  at  the  same  time 
the  Priests  and  Monks,  and  Heads  of  Convents,  who  came  to  him  to  solicit  an 
alms  according  to  the  measure  he  had  appointed  them  at  first ;  and  sending 
them  away  disappointed. 

This  week  the  news  came  that  the  Emperor  of  Moscow  had  sent  an 
Ambassador  on  his  way  to  him  with  large  presents  ;  and  he  immediately  sent  to 
turn  him  back,  saying,  "  Do  not  let  me  see  his  face  :"  for  he  hated  the  whole 
race  of  the  Cossacks  and  the  Muscovites  extremely ;  and  at  the  time  of  the 
defeat  of  Vasili  and  Timotheus  the  son  of  Akhmil,  he  slew  of  the  Cossacks  a 
great  slaughter,  and  made  a  still  greater  number  prisoners.  And  when  the 
Aga  of  the  Khazana  was  coming  to  him,  and  he  went  out  to  meet  him,  he  cut  off 
the  heads  of  many  Cossacks  before  him,  telling  him  that  it  was  out  of  hatred  to 
them  and  love  to  their  persecutors  :  he  sent  also  by  him  a  number  of  prisoners,  in 
irons,  to  the  Vazir,  to  be  employed  in  the  gallies.  When  the  Vazir  asked  them 
what  they  were,  and  they  answered  "  We  are  Cossacks  of  the  army  of  Akhmil, 
and  were  defeated  in  Wallachia,"  he  immediately  gave  them  clothes  of  red 
woollen,  and  some  money,  and  sent  them  awray  to  their  own  country,  to 
Akhmil ;  because  between  the  Turks  and  him  there  existed  great  friendship,  and 
the  intercourse  of  negotiation  had  not  been  interrupted  between  them.  Upon 
this  there  arose  a  great  enmity  between  Akhmil  and  his  Cossacks  and  Matthi  Beg 
of  Wallachia  :  and  when  the  envoy  from  Moscow  was  turned  back,  it  increased 
more  and  more  ;  for  which  reason  the  people  of  Wallachia  were  all  in  fear  and 
dread  of  Akhmil  and  the  Cossacks  up  to  this  time,  and  every  day  a  report  was 
spread,  "  The  Cossacks  are  come !  they  are  setting  fire  to  the  country."  At 
night  they  slept  not :  so  that  the  Emperor's  subjects  who  had  been  oppressed  by 
him  to  the  utmost  and  fled  from  his  territory  assembled,  together  with  Matthi's 
troops  and  all  his  Grandees,  for  the  purpose  of  killing  him,  saying :  "How 
is  this  ?  Since  the  most  ancient  times,  until  now,  no  Ambassador  had  ever  come 
hither  from  our  country,  and  you  must  needs  take  this  first  opportunity  to 


1  14  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

reject  the  person  sent !"  But  the  Almighty  interfered  with  His  providence,  and 
took  the  Beg  to  himself;  for  this  week  he  fell  ill  of  the  sickness  of  death, 
having  become  c]uite  decrepit,  and  worn  out. 

On  New,  or  Low  Sunday,  our  Lord  the  Patriarch  said  mass  in  the  Church  of 
the  Convent  of  the  Merchants  ;  and  in  the  morning  of  the  Sunday  of  the  Women 
(iipux!)*,  Matthi  Beg  of  Wallachia  breathed  his  last,  having  governed  three  and 
twenty  years.  During  the  first  period  of  his  reign  he  was  much  devoted  to 
charity  and  good  works  ;  and  his  own  bounties  and  foundations  alone,  in  this 
province,  amount  to  one-hundred-and-fifty  convents  and  churches,  magnificently 
built  of  stone  ;  one  of  which  is  the  Episcopal  or  Cathedral  Church  of  Botza. 
Before  his  breath  was  departed,  Kyr  Ignatius,  the  Metropolitan  of  the  city, 
came  ;  and  all  the  Grandees  assembled  in  the  first  place,  and  held  a  council : 
then  they  elected,  without  delay,  an  Archon,  who  was  called  Constantine  Efendi- 
kopulo,  that  is,  of  the  race  of  the  Efendis  the  Begs.  He  was  the  son  of  Shraban, 
who  was  formerly  Voivoda  of  Wallachia.  Then  they  went  forth  from  the  church, 
to  the  outside  of  the  palace  ;  and  the  Metropolitan  ascended  to  a  high  place,  and 
said  to  the  people  :  "  Your  Efendi  is  deceased  :  whom  therefore  do  you  wisli 
that  we  should  raise  in  his  place,  to  be  Governor  over  you?"  The  cry  of  the 
Grandees,  the  army,  and  the  whole  people,  with  one  voice,  was,  "  We  will  have 
none  but  Constantine,  son  of  Shraban,  for  Voivoda."  And  they  arose  with 
excited  spirits  to  support  their  voice  :  for  Constantine' s  election  to  the  sove 
reignty  was  from  God ;  many  of  the  State  Grandees  having  seen  him,  in  their 
sleep,  standing  at  the  Beg's  chair  in  the  church.  This  man  was  previously 
second  Commander  of  the  army,  in  the  time  of  Matthi  Beg. 

Matthi  had  a  nephew  by  his  sister,  whom  he  made  Mgyaj  2crara^?,  or 
Commander-in-chief  of  all  the  troops ;  and  as  long  as  Matthi  lived,  his 
nephew's  greatness,  and  dignity,  and  pomp  were  much.  We  used  constantly, 
whenever  he  came  from  his  own  house  to  the  Corta,  to  see  him  attended, 
before  and  behind,  by  more  than  five  or  perhaps  six  hundred  troopers  ;  and 
in  like  manner  at  his  departure.  This  is  the  person  who  came  with  the  Walla- 
chian  and  Hungarian  bands,  in  company  with  Stephani  Beg  of  Moldavia,  the 
first  time,  at  the  Festival  of  Easter,  when  they  wished  to  capture  Vasili  Voivoda  ; 
for  his  uncle,  Matthi  Beg,  sent  him  secretly,  in  such  a  manner  that  not  one 
knew  it  of  the  whole  body  of  his  Grandees ;  who  would  have  put  them  both  to 
death  at  once  if  they  had  perceived  it,  and  would  not  have  allowed  them  to 
move  against  the  state  a  dwelling  evil.  At  most  times,  Matthi  Beg  was  desirous 

*  This  is  the  second  Sunday  after  Easter,  called,  iii  the  Greek  Calendar,  'H  Ki/p<«x»;  T 
v  understood. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  145 

to  make  him  Beg  in  his  stead,  and  employed  all  kinds  of  artifices  to  effect  it : 
but  no  one  would  consent  to  it,  either  of  the  Grandees  or  the  peasants,  because 
of  the  pride  of  his  mind. 

This  Constantine,  the  son  of  Shraban,  Voivoda,  was  under  him  as  second 
Commander.  It  is  the  custom  here  among  the  Grandees,  that  when  two 
of  them  meet  who  are  of  equal  rank,  they  do  not  take  off  their  calpacks ; 
but  if  one  is  higher  in  dignity  than  the  other,  the  inferior  personage  uncovers. 
This  Constantine  used  to  stand  before  his  Aga,  the  Commander-in-chief, 
always  with  his  head  covered.  One  day  the  Aga  scolded  him ;  saying, 
"  Why  do  you  stand  before  me  without  uncovering  your  head?"  He  replied, 
"  I  am  of  the  blood  of  the  Begs  ;  but  you  are  a  common  man,  son  of  such  a 
one  :  I  do  not  uncover  my  head  before  you."  The  Aga  was  enraged  at  this 
speech,  and  went  and  threw  down  his  sword  before  the  Beg  his  uncle ;  who, 
as  soon  as  he  was  informed  of  the  whole  affair,  deposed  this  Constantine  from 
his  rank.  He  immediately  retired  to  his  palaces  and  estates,  which  his  fathers 
had  built  and  planted  for  him  in  their  life-time,  in  various  parts  of  the  province  ; 
and  dwelt  there  until  now.  When  Matthi  Beg  fell  sick,  this  person  came, 
without  any  knowledge  of  the  circumstance,  to  the  city  of  Torghisht,  on  business  ; 
and  what  we  have  described  took  place  on  his  election  to  the  sovereignty. 

As  to  the  aforesaid  Chief  Commander,  the  news  came  to  him  in  the  holiday- 
week  that  his  son  was  in  the  agony  of  death,  in  a  village  distant  from  the  city  : 
and  whilst  he  was  gone  to  see  him,  his  uncle  died  in  his  absence.  This  had 
been  the  course  of  events. 


SECT.  IX. 

TORGHISHT.— ELECTION  OF  CONSTANTINE. 

THEN  the  crier  proclaimed  through  the  city,  and  all  the  inhabitants  assembled 
and  came  to  the  Corta,  agreeing,  with  one  voice,  in  the  election  of  Constantine  : 
who,  on  hearing  the  news,  was  afraid  and  hid  himself :  but  they  sought  him  out, 
and  brought  him  forward  in  spite  of  his  fears.  Then  they  took  him  into  the 
church  ;  and  the  Metropolitan  put  on  the  entire  sacerdotal  dress ;  and  they  in 
troduced  him  into  the  Tabernacle  of  God ;  saying  thrice,  Kihsvtrov,  x&XzvtraTt, 
x&svo-ov  AeWora.  Then  he  bent  his  knees ;  and  the  Metropolitan  said  over 
him  the  prayer  H^^lil  viz.  "  The  Grace  of  God,  which  at  all  times  cures  the 
diseased  and  perfects  the  deficient,  has  raised  our  brother  Kyr  Constantine  from 
the  rank  of  Military  Commander,  to  the  exalted  rank  of  Civil  Governor  of  the  State. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Let  us  now  therefore  pray  for  him,,  that  the  grace  of  the  Spirit  of  all  Holiness 
may  come  upon  him."  We  exclaimed.,  three  times,  "A%iog\  and  they  chaunted 
it  without  the  Tabernacle,  and  within.  Then  they  took  off  his  clothes ;  and  put 
on  him  the  royal  robes,  consisting  of  an  under-vestment  of  rich  brocade,  and  a 
coat  worn  over  it  of  the  like  stuff  lined  with  furs  and  sables,  and  a  calpack  of 
the  highest-priced  sable,  with  a  band  of  gold  set  with  precious  stones  of  great 
value  and  befitting  kings.  Then  they  took  him  up  to  the  chair  of  the  Begs, 
and  seated  him  there  :  and  they  all  came  and  kissed  his  hand  ;  first  the  Metro 
politan,  then  the  Clergy,  and  the  Heads  of  Convents  present ;  next  came  the 
Grandees  of  State  one  by  one,  and  all  the  superior  officers  of  the  army.  It  was 
something  wonderful,  that,  of  so  many  thousands  of  persons,  all  were,  with  one 
voice,  content  with  him  ;  and  not  one  said,  No.  His  session  on  the  throne  took 
place  in  the  morning  of  the  Sunday  of  the  Women  (s^Jo1),  which  was  the  ninth 
of  the  month  Nisfm.  He  immediately  sent  fish,  &c.  to  our  Lord  the  Patriarch, 
and  asked  his  prayers  ;  for  he  had  been  a  friend  of  ours  previously.  And  after 
all  the  rich  men  and  the  merchants  had  been  fearing,  lest,  on  the  death  of 
Matthi  Beg,  his  troops  would  plunder  the  town,  the  Lord  immediately  granted  to 
it  tranquillity :  and  all  with  one  voice  said,  "  This  blessing  of  peace  is  not  come 
to  us,  but  because  of  the  presence  of  the  Patriarch  of  Antioch  among  us,  and 
the  delay  of  his  journeying  away  from  us  until  now."  We  had  indeed  determined 
since  the  Monday  after  Low  Sunday  to  set  out  on  our  travels  ;  and  our  deten 
tion  was  from  God,  that  we  might  witness  what  occurred. 

On  the  morning  of  Monday  after  the  second  Sunday  of  the  Women,  the  new 
Beg,  Kyr  Constantine,  sent  his  coach,  and  invited  our  Lord  the  Patriarch 
to  his  palace,  with  great  honour,  and  a  large  party  of  soldiers  walking  before  and 
behind  him  with  their  arms  in  their  hands.  Then  we  took  the  road  of  the  Corta; 
and  we  found  the  avenues,  and  the  streets,  and  all  the  space  within  the  Corta, 
filled  with  the  military  and  the  people.  Then  we  entered  the  church,  and  put  on 
our  vestments ;  and  we  robed  the  Patriarch  in  his  sacerdotal  attire,  together  with 
the  Metropolitan  ;  and  they  stood  at  their  chairs.  Then  the  Beg  came  down, 
and  stood  at  his  chair;  and  our  Lord  the  Patriarch  blessed  him  as  he  stood  erect, 
and  knelt  down  to  him,  and  kissed  his  hand.  Matthi  Beg  knew  no  language 
whatever  except  his  own,  the  Wallachian ;  but  this  man  not  only  knew  his  own 
language,  the  Wallachian,  but  also  the  Greek  and  the  Turkish,  and  also  the 
Hungarian :  there  was  no  occasion  for  an  interpreter  between  him  and  our 
Lord  the  Patriarch : — for  during  this  length  of  time  we  had  possessed  ourselves 
to  the  utmost  of  the  Greek  Language,  by  our  conversation  with  its  people ;  most 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  147 

of  the  inhabitants  of  Wallachia  and  Moldavia,  and  all  the  merchants,  being 
Greeks.  Then  all  the  Grandees  assembled  in  the  church,,  and  the  Officers  of  the 
Army,  the  Captains,  and  the  Majors  and  Colonels,  and  the  other  ranks  of  the 
Military,  in  the  Corta.  And  now  they  set  up  two  reading-desks  in  the  church  ; 
one  before  the  candlestick  on  the  right,  the  other  before  that  on  the  left;  and 
adorned  them  with  covers.  On  each  of  them  they  placed  the  book  of  the 
Gospel,  gilt  and  ornamented  with  a  cross  of  gold.  In  front  of  the  one  on  the 
right  stood  the  Patriarch ;  near  the  other,  on  the  left,  stood  the  Metropolitan. 

And  now  they  began  to  administer  an  oath  to  all  the  Grandees  and  Ministers 
of  the  Corta.  Near  to  each  desk  stood  a  TguppuTixog  or  Writer,  attending  on 
the  Prelate,  and  each  holding  in  his  hands  a  written  paper.  The  first  who 
came  in  were  the  principal  Grandees.  All  laid  their  hands  on  the  Gospel  and  the 
Cross,  and  the  Scribe  read  his  paper,  thus  :  "  You  swear  on  this  Holy  Gospel 
and  this  Venerable  Cross,  that  you  will  be  with  Kyr  Constantine  Voivoda, 
son  of  Shraban  Voivoda,  one  heart  and  one  counsel,,  obeying  him,  acting  sin 
cerely  with  him  both  in  open  and  in  secret,  not  concealing  from  him  any  thing- 
suitable  to  be  known,  as  long  as  he  lives,  and  as  long  as  you  live ;  and  that  you 
will  not  be  treacherous  to  him,  nor  act  against  him."  At  every  word  they 
answered  "  Yes."  "  And  should  you  prove  treacherous  or  conspire  against  him, 
or  be  insincere  and  unfriendly  with  him,  you  shall  be  excommunicated  and 
separated,  by  the  Holy  Trinity  and  the  Seven  Holy  Councils,  and  by  the  mouth 
of  our  Lord  the  Patriarch,  Kyr  Macarius  of  Antioch ;  and  what  fell  upon  the 
Assyrians,  and  upon  Sodom  and  Gomorrah,  and  upon  Judas  and  upon  Arius, 
shall  fall  on  you;  and  your  part  shall  be  with  Hanan  and  Cayafa,  and  the 
crucifiers  of  Christ."  And  they  said,  "  Amen,  Amen,  Amen,"  to  every  clause. 
Then  they  all  kissed  the  hand  of  our  Lord  the  Patriarch  ;  and  afterwards  passed 
on  to  approach  the  Beg,  who  was  standing  at  his  chair ;  and  having  kissed  his 
hand  and  the  lappet  of  his  garment,  they  departed. 

In  the  mean  time  the  Metropolitan  was  carrying  on  the  like  ceremony,  and  the 
rest  of  the  Grandees  continued  to  come  in ;  afterwards  the  servants  of  the  Beg 
and  of  the  Corta,  and  all  the  children  of  the  Treasury,  in  their  ranks  :  they  all 
took  the  oath,  with  their  whole  hearts,  and  with  one  voice.  Then  came  in  the 
Officers  of  the  Army :  first,  the  Commander-in-chief  of  the  Forces ;  then  the 
Aga,  that  is,  the  Aga  of  the  Sakams  ;  next,  the  Captain ;  then  the  rest  of  the 
Captains  and  Yeuzbashis,  and  the  troops,  in  their  ranks :  every  Captain  came 
in  with  his  company,  and  every  Yeuzbashi  with  his  squad.  At  the  end,  all  of 
them  kissed  the  hand  of  our  Lord  the  Patriarch,  then  that  of  the  Beg  and  the 


148  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

hem  of  his  garment,  and  retired.  In  this  way  they  continued  until  the  approach 
of  noon :  and  as  yet  one  wing  even  of  the  army  (God  bless  it!)  had  not  come 
in,  before  we  were  overcome  with  fatigue,  and  lost  our  recollection.  At  last 
the  Almighty  granted  us  relief,  and  the  rest  of  them  were  put  off  till  the  morrow 
and  following  days.  For  from  the  moment  that  the  Beg  had  taken  his  seat  on 
the  throne,  they  immediately  sent  the  Calarashes,  or  Messengers,  to  inform 
the  whole  Principality  of  his  elevation ;  and  you  might  have  seen  thousands  of 
persons  hastening  every  day  to  the  Corta,  for  the  space  of  forty  days  :  and  all 
the  Presidents  of  the  Convents,  and  the  Priests  and  Monks,  even  the  Bishops, 
attended  during  these  days,  and  made  their  congratulations  to  the  new  Beg. 

As  for  the  troops,  they  were  a  long  time  administering  to  them  the  oath  : 
and  at  last  they  grew  weary  of  the  ceremony.  The  Beg,  therefore,  sent  the 
new  Commander  of  the  Army,  with  his  troops,  round  to  all  the  burghs,  to  swear 
the  people  in ;  for  (the  blessing  of  God  be  on  the  dominions  of  the  Beg  of  Wal- 
lachia!)  they  consist  of  more  than  four  hundred  thousand  houses. 


SECT.  X. 

TORCH  ISHT— FUNERAL  OF  MAT  Til  I  BEG. 

AFTERWARDS  we  went  forth  from  the  church  to  the  funeral  of  the  deceased 
Matthi  Beg.  And  now  they  erected  the  great  Pavilion  on  the  esplanade  of  the 
Corta,  and  placed  there  a  chair  for  the  Beg ;  next  to  which  they  set  another 
chair  for  our  Lord  the  Patriarch  on  the  left,  with  another  for  the  Metropolitan. 
On  the  same  side  stood  all  the  rest  of  the  Bishops  present,  together  with  the 
Heads  of  Convents,  the  Priests,  the  Deacons,  and  the  Monks,  to  the  number  of 
about  one  thousand  persons.  Presently  the  Grandees  formed  a  large  circle  round ; 
and  the  remaining  space  was  filled  up  by  the  armed  troops  and  the  common 
people.  Then  they  took  our  Lord  the  Patriarch,  and  us  with  him,  and  we  went 
up  to  pray  over  the  corpse  of  the  deceased,  accompanied  by  the  new  Beg. 

We  found  Matthi  in  the  apartment  where  he  used  to  give  his  banquets 
on  the  most  joyful  occasions,  laid  out  on  the  table,  with  his  face  uncovered, 
according  to  their  custom ;  and  clothed  in  his  royal  robes  of  rich  brocade,  lined 
with  high-priced  sables,  and  set  with  buttons  of  gold  and  silver  gilt.  On  his 
head  was  his  sable  calpack  of  great  value  :  he  was  entirely  covered  with  a  kind 
of  winding-sheet  of  white  satin,  with  a  cross  of  gold-leaf  from  the  top  of  his 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  149 

head  to  his  feet.  Round  him  were  candles,  and  all  the  wives  of  the  Grandees 
weeping  and  lamenting  over  him.  Then  our  Lord  the  Patriarch  incensed  him, 
and  said  over  him  the  Prayer  of  the  Winding-sheet,  and  the  other  supplications : 
and  we  went  down  before  him ;  and  they  now  placed  him  in  the  bier  in  the  court, 
and  then  in  the  middle  under  the  Pavilion  ;  and  the  Beg  stood  at  his  chair. 
Next  they  distributed  the  large  tapers ;  first  to  the  Beg ;  then  to  our  Lord  the 
Patriarch  and  the  Metropolitan,  to  the  rest  of  the  Heads  of  Convents,  and  the 
Priests  and  Monks,  and  poor  people ;  then  to  the  Grandees,  and  all  the  rest  of 
the  assistants,  till  the  world  was  in  commotion  with  the  smoke  and  vapour. 
Then  I,  the  Archdeacon  of  Antioch,  took  the  censer,  and  incensed  towards  our 
Lord  the  Patriarch,  saying  EyXoyjj<r0i>  AsWora :  then  he  incensed  towards  the 
bier,  saying  EuXoyriroc :  and  the  singers  began,  "  Have  mercy  on  me,  O  God,0 
and  the  Beatitude ;  then  the  Canon  of  Easter,  one  choir  chaunting  in  Greek, 
the  other  in  Wallachian.  Then  he  incensed  the  Beg  and  the  Metropolitan  and 
the  Priests;  afterwards  the  Grandees  and  the  rest  of  the  assistants,  and  a  second 
time  the  bier.  Then  he  made  a  cross  on  his  forehead,  as  usual,  and  came  and 
stood  at  his  chair ;  and  at  the  end  of  the  first  Ao'fa  of  their  Beatitude,  I  said, 
"  Have  mercy  on  us,  O  God !  according  to  thy  great  mercy :  we  pray  thee, 
hear  us  and  have  mercy.  Again  we  pray  for  the  repose  of  the  soul  of  the 
servant  of  God,  the  Prince,  a  lover  of  Christ,  Matthi  Voivoda,  and  for  the 
remission  of  his  sins,  both  voluntary  and  involuntary,"  &c.  Then  our  Lord  the 
Patriarch  said  the  first  Declaration,  and  threw  the  incense  towards  the  Metropo 
litan  as  usual,  then  to  the  Bishops,  and  afterwards  to  the  Heads  of  Convents :  and 
every  time  the  Deacon  said  "  Have  mercy  on  us,  O  God,"  the  person  who  incensed 
recited  the  Declaration,  until  the  time  of  the  Gospel,  when  our  Lord  the 
Patriarch  went  up  to  the  corpse,  and  then  read  it,  the  wives  of  the  Grandees  all 
kneeling  round.  Then  he  read  for  the  deceased  the  Prayer  of  Absolution, 
TW  'Elfflv  ^vyfcugeriKnv ;  and  the  kissing  was  performed.  First,  the  Patriarch 
kissed  the  corpse,  then  the  Metropolitan,  afterwards  the  Beg,  who  wept  in  the 
midst  of  joy ;  and  the  Bishops  and  Priests,  two  and  two  :  and  to  all  were 
distributed  abundant  alms,  in  handkerchiefs.  Then  the  Grandees  entered, 
weeping,  and  the  rest  of  the  nobility,  two  and  two.  Afterwards  they  raised  the 
body,  and  carried  it  all  round  the  church  ;  the  Priests  following  in  couples, 
according  to  their  rank.  Then  they  carried  it  into  the  second  Na^f  of  the 
church ;  and  buried  it  opposite  to  the  deceased's  wife,  the  Domina,  and  his  son. 
Here  the  Patriarch  read  a  second  time  over  him  the  Prayers  of  Absolution  ;  and 
they  placed  him  in  a  coffin  made  and  ornamented  in  the  manner  befitting 

X 


150  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

kings.  It  was  near  the  middle  of  the  afternoon  when  we  retired,,  almost  dead 
with  fatigue  and  standing.  Then  they  conducted  us  to  the  banquet  of  the 
Beg,  and  he  and  the  Patriarch  sat  feasting  till  the  evening.  The  Beg  was  very 
open-hearted  and  cheerful  with  his  visitor,  and  distributed  dresses  among  us. 
We  returned  home  in  great  honour,  more  handsomely  than  before,  in  the  Beg's 
coach  ;  attended  by  the  troops,  the  pioneers,  and  the  singers,  to  the  convent. 


SECT.   XI. 

TORGHISHT.—INA UGURAL   PROCESSION. 

AFTER  we  had  already  fully  determined  on  resuming  our  journey,  the  new  Beg 
intreated  the  Patriarch,  as  a  favour,  that  he  would  stay  with  him  the  space  of 
one  month,  and  promised  him  a  gratuity  as  before;  for  he  loved  him  with  great 
affection,  as  he  had  become  Beg  during  his  visit  and  under  his  eye,  and  his  pre 
sents  to  him  of  all  kinds  of  eatables  were  never  interrupted  on  any  single  day, 
being  over  and  above  the  fixed  allowance  we  received  during  the  time  of  the 
deceased  Beg. 

On  the  morning  of  the  first  Thursday  since  his  accession,  the  new  Beg  began 
the  performance  of  the  Litany  or  Procession  outside  the  town,  according  to  the 
practice  of  Wallachian  Princes  ;  and  he  sent  to  take  us  up  in  his  coach, 
attended  by  a  large  body  of  troops ;  and  we  entered  the  church,  and  vested,  and 
robed  our  Lord  the  Patriarch  in  his  sacerdotal  vestments.  Then  he  went  into 
the  Tabernacle,  and  incensed  the  table  round  about,  saying  X^/erro?  avzo-ry  : 
and  then  they  began  the  service  for  Easter,  the  chaunters  answering  as  usual 
from  without,  after  he  had  incensed  the  Beg  and  the  Congregation.  Then 
followed  the  'Ava(rra<rsw$  'Hptga,  till  the  time  of  the  great  2 wafers,  which  I 
recited,  mentioning  the  name  of  the  new  Beg.  Then  they  began  the  Canon,  in 
a  pleasing  chaunt  on  the  NfaX-n^a;  and  we  went  forth  from  the  church  as  the 
troops  fired  the  great  guns.  The  Beg  and  our  Lord  the  Patriarch  walked 
together,  preceded  by  all  the  Clergy  of  the  town,  in  their  robes  and  with  their 
crosses,  two  and  two.  The  great  bell  had  been  sounding  since  the  evening 
before  until  now,  as  a  signal  for  the  assembling  of  the  Priests  and  the  people  for 
this  affair.  The  banners  of  the  churches,  with  their  crosses,  were  moving  in 
couples,  at  the  head  of  all ;  and  the  standards  of  war,  crossed  also,  were  there, 
without  number.  Thousands  of  armed  men  under  their  Commanders,  and  the 
State  Grandees,  walked  before  the  Beg  and  the  Patriarch ;  and  I,  with  the 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  1.31 

^J&J  in  my  hands,  walked  near  them.      Then  we  went  forth  from  the  Corta, 
and  directed  our  course  towards  the  streams  of  water  running  through  the  town, 
and  passed  over  a  very  long  bridge  of  wood.      Then  they  proceeded  on  the 
march  the  length  of  Aleppo  and  Ain  Attil,  or  about  that  of  Damascus  and  the 
Cabon  ;  and  we  walked  very  slowly  and  leisurely,  whilst  the  Greek  and  Walla- 
chian  chaunters  performed  the  Canon,  &c.  in  the  Psalter.      Then  we  arrived  at 
a  spacious  green  meadow ;   the  grass  having  sprung  up  during  this  week,  after 
the  melting  of  the  snow  :    and  they  set  a  chair  for  the  Beg,  at  which  he  took 
his  station ;   and  another  for  our  Lord  the  Patriarch.      In  the  middle  they  placed 
a  kind  of  reading-desk,  large,  and  covered  with  cloth  ;    on  which  they  set  cups, 
and  a  basin  and  ewer  of  silver,  filled  with  water.      Then  I  threw  incense  towards 
our  Lord  the  Patriarch  ;   saying,  EvXoyqtrov  AsWora  :  and  he  incensed  round  the 
water,  saying  EvXoyqro; ;    afterwards  he  incensed  the  Beg  and  the  rest  of  the 
assistants,  the  Grandees  having  formed  a  large  circle  around.     The  banners  and 
standards  were  ranged  behind  them ;  and  the  Priests  in  front  of  them,  all  round 
the  circle.      Then  the  singers  began  the  great  Canon  of  the  'Ay^a^off,  and  our 
Lord  the  Patriarch  recited  the  Gospel.      I  said  the  SyysTsre.     Then  they  spread 
for  our  Lord  the  Patriarch  a  carpet  before  the  water,  and  another  before  the 
chair  of  the  Beg ;  and  the  Patriarch  knelt  down  on  his  knees,  and  all  the  people 
bent  down  to  the  ground,  and  first  of  all  the  Beg.      Then  the  Patriarch  said 
the  Prayer  for  Rain,  according  to  the  custom  with  them,  and  afterwards  the 
Prayers  of  the  ' Ayiua-pog  :    and  at  the  words,   "  Preserve,  O  Lord !  our  Princes 
who  believe  in  thee,"  he  said,  "  And  preserve,  O  Lord !  thy  servant  the  Prince, 
a  lover  of  Christ,  Ivano  Constantino  Voivoda."     Then  they  all  rose ;  and  he 
dipped  the  cross  in  the  water,  whilst  the  singers  chaunted.      Then  he  sprinkled 
on  the  four  sides  :  and  when  he  sprinkled  the  Beg,  and  the  latter  kissed  the 
cross,  the  troops  fired  their  muskets.     Afterwards,  he  sprinkled  the  Clergy  and 
the  Grandees  :   and  we  returned  the  way  we  came,  with  the  singers  chaunting, 
and  amidst  the  discharge  of  musketry,  until  we  entered  the  Corta  and  the  church, 
and  took  off  our  robes.      The  Beg  took  our  Lord  the  Patriarch  to  the  banquet : 
and  on  this  day  there  came  on  most  precious  rain ;  and  the  Beg,  both  in  going 
and  returning,  distributed  silver  coin  of  the  Bannat,  in  great  quantities,  to  the 
soldiers  and  the  poor ;  as  he  did  also  to  those  who  brought  him  presents.      For, 
from  the  moment  of  our  departure  from  the  Corta,  until  we  returned  to  it,  the 
women  came  first  with  cloths  of  cotton,  and  spread  them  before  the  Beg :    then 
they  poured  over  him  grains  of  wheat  and  barley,  &c.  according  to  their  custom, 


152  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

as  this  was  the  beginning  of  the  new  year  and  of  a  new  Beg  :  and  the  Cama- 
rashes,  that  is,  the  officers  of  the  Treasury,  stood  near  him  to  pour  on  the  cloth 
silver  coin  of  the  Bannat,  which  the  women  collected,  and  retired.  Others 
presented  to  him  dried  ears  of  wheat,  others  apples,  others  plums,  others  white 
flowers  and  green  branches  of  trees,  others  lemons  and  oranges,  others  eggs, 
others  fish,  others  fowls  and  ducks  and  geese,  others  small  lambs  (^UpO,  others 
kids,  and  some  slew  before  him  heads  of  sheep.  To  all  these  the  Camarash 
gave  silver  coin,  in  strips  of  fine  linen  ;  and  in  the  evening  the  Beg  distri 
buted  robes  to  the  Priests,  and  to  us  dresses  of  satin  (>*^).  To  the  State  Gran 
dees  he  gave  brocaded  silk  and  velvet,  and  embroidered  cloth,  &c.  ;  and  we 
returned  in  great  honour,  in  the  coach,  to  our  convent. 


SECT.   XIL 

WALLACHIA.—  PRODUCE   TO  GOVERNMENT. 

IT  should  be  known,,  that  in  the  provinces  of  Wallachia  and  Moldavia  there 
are  mines  of  salt,  which  they  cut  out,  in  large  stones,  from  the  mountain,  and 
from  caves  under  the  ground.  It  is  like  the  hard  black  stone  of  Aleppo ;  but 
when  pounded,  it  becomes  like  snow  ;  and  in  this  state  the  women  are  constantly 
selling  it  in  the  streets.  The  work  of  mining  it  is  very  hard  ;  and  any  person 
with  whom  the  sovereigns  of  these  countries  is  offended,  they  send  to  hew  the 
salt  rock;  as  is  a  well-known  fact. 

In  this  province  of  Wallachia  is  a  beautiful  mine  of  copper,  which  they  bring 
out,  in  the  shape  and  appearance  of  black  stone,  from  wells  or  shafts,  very  deep 
under  ground  :  from  this  they  manufacture  a  very  fine  copper.  Here  also  are 
many  mines  of  silver  and  gold :  only  they  do  not  make  them  known,  for  fear  of 
the  Turks,  and  from  the  abundance  of  their  wealth.  The  Domina,  indeed, 
consort  of  the  Beg,  is  accustomed  every  year  to  take  a  thousand  pieces  of  gold 
from  the  people,  by  way  of  quit-rent,  for  the  privilege  of  gathering  that  metal 
from  the  streams  which  flow  by  Torghisht ;  and  this  is  a  thing  well  known. 

To  return  :  the  Metropolitan  of  the  town  was  not  present  at  this  time ;  the 
Beg  having  sent  him  on  an  embassy  to  the  Pasha  of  Silistria,  Siyavish,  who  had 
been  Vazir,  and  who  put  to  death  the  Valida,  and  Bekdash  Aga,  and  others. 
They  deposed  him,  in  consequence,  from  his  dignity ;  and  gave  him  the  Pashalik 
of  Silistria,  which  is  a  very  large  government.  He  has  the  superintendence 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  153 

over  the  Begs  of  Moldavia  and  Wallachia ;  and  no  application  can  be  made  to 
the  Court  of  Istambol,  but  through  him,  and  with  his  consent.  Then  the  Beg 
sent  to  Constantinople  a  body  of  his  Grandees  of  State,  to  bring  him  the  throne 
and  the  banner,  according  to  the  mode  of  proceeding  with  the  Begs.  They 
went,  therefore,  and  took  with  them  a  petition ;  signed  first  by  the  hand  of  the 
Metropolitan  ;  then  by  the  Bishops  and  all  the  Heads  of  Convents,  and  impressed 
with  their  seals  ;  then  by  the  Grandees  and  the  rest  of  the  people  ;  saying,  "  We 
have  willed  Constantine  the  son  of  Shraban  for  Voivoda,  and  have  raised  him 
as  Beg  over  us."  As  soon  as  they  arrived  at  Constantinople,  his  Highness  the 
Sultan  (God  preserve  him !)  gave  his  consent,  as  did  also  Dervish  Mohammed 
Pasha  the  Vazir,  and  the  other  Ministers  of  State ;  and  they  granted  them  the 
inheritance  of  Matthi  the  deceased  Beg,  and  the  accession  of  the  new  Beg,  and 
the  possession  of  the  revenue,  for  one  thousand  five  hundred  purses,  that  is, 
seven  hundred  and  fifty  thousand  piastres  ;  and  for  this  sum  they  gave  them  the 
throne  and  the  banner,  and  sent  with  them  a  Capigi,  to  collect  the  money,  and 
to  congratulate  the  Beg.  Immediately  they  fired  the  guns,  and  made  great 
rejoicings.  The  Beg  had,  moreover,  to  pay  to  the  Pasha  of  Silistria  and  all  his 
suite,  and  to  the  Khan  of  the  Tartars  and  his  suite,  about  two  hundred  and  fifty 
thousand  more  ;  in  all,  a  million,  or  ten  times  repeated.  To  his  troops  he  gave 
three  times  the  amount  of  their  pay  ;  and  remitted  to  all  his  subjects  six  months' 
taxes  and  contributions.  But  the  wealth  left  behind  by  the  deceased  Beg  was 
very  much,  being  stored  in  houses  built  of  stone  and  mortar  from  the  foundation 
to  the  roof.  The  expenditure  however  of  Wallachia  is  very  great ;  as  the  deceased 
Beg  used  to  tell  us,  in  his  life-time.  "  It  exceeds/'  said  he,  "every  year,  the 
whole  quantity  of  treasure  that  is  obtained  from  Egypt,  and  is  equal  to  six  hun 
dred  thousand  pieces  of  gold ;  to  be  paid  partly  to  the  Turk,  and  partly  to  the 
Tartar,  and  for  the  maintenance  of  the  army,  and  for  presents,  charities,  &c." 

On  the  Sunday  of  the  Samaritan,  which  fell  in  with  the  Festival  of  St.  Girgis 
(George),  after  the  Beg  had  begun  the  performance  of  the  Litany  or  Procession, 
according  to  custom,  to  the  Church  of  St.  Girgis,  which  is  without  the  town, 
the  news  came  to  him  that  the  Metropolitan  had  arrived,  in  company  with  a 
great  Aga  from  the  Pasha  of  Silistria.  He  hastened  therefore  the  business  he 
was  engaged  in,  to  go  out  and  meet  them  with  a  long  train  of  attendants. 

On  the  Sunday  of  the  Blind  Man,  our  Lord  the  Patriarch  went  in  the  coach 
to  the  Beg,  to  bid  him  adieu  :  but  the  Beg  would  not  give  him  permission  to 
depart.  Then  we  went  down  with  him,  and  assisted  at  the  mass  in  the  church. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

At  the  conclusion  of  the  service,  the  Beg  commanded  the  Patriarch  to  read 
over  all  the  Grandees  and  people  present,  and  on  behalf  of  all  the  rest  of  the 
inhabitants  of  Wallachia  in  their  absence,  the  Prayers  of  Absolution  :  and  he  did 
so.  Then  they  took  us  to  the  banquet,  as  on  former  occasions;  and  in  the 
evening  we  returned  to  our  convent. 

In  the  night  of  Tuesday  the  twenty-fifth  of  Nisan  died  the  pious  Canon 
Soleiman  Ibno  Zzahr,  our  companion  from  Damascus,  of  the  illness  which  we 
brought  with  us  from  Moldavia,  the  hot  and  cold  fever.  It  used  to  come  on  us 
every  two  days  twice  or  thrice  ;  and  we  were  helpless  of  any  remedy,  particu 
larly  in  the  season  of  the  cold  and  ice,  and  during  the  nights.  No  physician,  no 
surgeon,  no  drinks,  no  confection  was  there  at  hand  to  relieve  us ;  nothing, 
save  God  alone  :  and  the  worst  wras,  that  all  the  water  of  this  country  is 
unpalatable.  Our  eating  was  cut  off'  altogether  :  one  draught  of  water  we  were 
compelled  to  allow  ourselves  on  the  mornings  after  our  fits,  by  the  burning  of 
our  insides.  We  would  have  given  our  souls  for  a  pomegranate :  and  at  last  we 
saw  some  brought  from  Romelia,  at  a  quarter  of  a  dollar  the  couple.  Every  oca 
of  almonds  cost  us  a  piastre  and  a  quarter,  and  the  oca  of  sugar  two  dollars. 
For  this  wre  endured  severe  pains.  When  my  companion  died,  my  alarm  and 
terror  were  renewed.  We  buried  him  in  the  convent ;  and  a  handsome 
funeral  was  performed  for  him,,  handsomer  than  those  of  the  Wallachians,  with 
all  their  profusion  of  money. 

On  the  Eve  of  Ascension  Thursday,,  the  Metropolitan  of  the  city  sent  to 
invite  our  Lord  the  Patriarch,  early  in  the  morning,  to  say  mass  in  his  church, 
which,  as  we  mentioned,  is  named  after  the  Ascension ;  and  a  little  later  he 
sent  his  coach  for  him,  and  we  went  thither.  We  all  robed  ;  and  when  the  Beg 
came,  our  Lord  the  Patriarch  went  forth  to  meet  him  without  the  door 
of  the  church,  and  sprinkled  him  with  the  'Ayiatr^og ;  and  the  Domina  also 
came.  After  mass  we  went  out  to  the  banquet,  where  the  Beg  seated  himself, 
with  our  Lord  the  Patriarch  near  him,  and  all  his  Grandees  in  attendance  ; 
namely,  in  the  Summer  Banquetting-room,  which  looks  over  the  garden.  The 
Domina  seated  herself,  with  the  wives  of  the  Grandees  who  attended  her, 
in  the  inner  room  used  for  repasts  ;  and  the  soldiers  and  common  people 
sat  in  the  garden,  in  rows,  under  the  almond-trees,,  where  they  were  served 
with  wine  in  barrels.  As  to  the  musicians,  the  pipers  and  the  drummers, 
and  the  Turkish  singers,  together  with  the  buffoons,  they  sat  under  the 
awnings  of  the  banquetting-room  in  the  garden,  within  sight  of  the  Beg.  It 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  155 

was  a  great  day,  and  one  that  may  reckon  for  an  age.  Towards  evening  they 
arose  from  the  table ;  and  going  down  to  the  church,  they  assisted  at  Vespers. 
Then  onr  Lord  the  Patriarch  went  out  before  the  Beg,  to  bless  him  at  his 
departure,  and  to  give  a  blessing  also  to  the  Grandees  and  to  the  Domina,  and  to 
the  ladies  who  were  with  her  in  three  coaches,  each  lull.  Then  we  bade  adieu 
to  the  Metropolitan,  and  returned  in  the  coach  to  our  convent.  Neither  on 
this  day  did  the  Beg  grant  permission  to  our  Lord  the  Patriarch  for  his  journey. 

On  the  second  Thursday  of  the  Ascension,  the  banquet  was  laid  for  the 
Bishops  and  the  rest  of  the  Heads  of  Convents  in  Wallachia. 

In  respect  to  the  former  Spatar,  or  Commander  of  the  Troops,  of  whom  we 
made  mention,  he  was,  on  his  return  from  his  country-house,  treated  by  the 
Beg  with  great  kindness,  and  renewed  and  confirmed  in  his  dignity,  receiving 
the  honour  of  a  formal  investiture.  Afterwards  it  came  to  the  ears  of  the  Beg, 
that  he  was  in  the  practice  of  uttering  unsuitable  language,  according  to  his 
habitual  haughtiness,  and  vanity,  and  ambition.  He  therefore  summoned  him  to 
his  presence,  and  deposed  him  from  his  high  office,  appointing  a  new  Spatar  in 
his  place.  He  then  wished  to  put  him  to  death  ;  but  some  persons  interceded  for 
him,  and  he  contented  himself  with  splitting  his  nose.  In  this  manner  he  threw 
down  the  tower  of  his  pride  ;  and  verified  the  saying  of  the  Holy  Gospel,  "  For 
with  the  same  measure  that  ye  mete  withal,  it  shall  be  measured  to  you  again, 
and  ye  shall  be  increased : "  for  his  uncle,  that  is,  Matthi  Beg,  had  slit  the  nose 
of  this  Constantine  Beg  when  he  was  a  little  boy,  because  of  his  being  a  Beg's 
son.  It  is  the  usual  understanding  with  them  in  this  country,  that  the  person 
whose  nose  is  slit  remains  in  a  sort  of  infamy,  and  is  incapable  of  becoming 
Beg :  but  this  Constantine,  after  a  length  of  time,  had  his  nostrils  re-united,  and 
his  nose  became  whole.  In  like  manner  did  Stephani,  the  new  Beg  of  Moldavia, 
when  he  made  prisoners  the  son  of  Vasili  Beg  and  his  mother :  he  instantly  slit 
the  young  man's  nose,  that  he  might  never  come  to  be  Beg  :  yet  who  knows  but 
he  may  ? 

In  this  city  of  Torghisht  are  Turkish  warm-baths,  with  handsome  cupolas,  on 
the  bank  of  the  river.  Over  it  is  a  small  circulating  mill,  on  which  the  water  is 
conducted  round,  to  enter  two  closets;  the  one  for  men,  containing  a  swimming 
basin,  the  other  for  the  women.  In  the  middle  chamber  both  the  men  and  the 
women  together  put  off  their  clothes ;  and  then  separate  for  their  respective 
apartments,  the  doors  of  which  are  close  to  each  other.  The  heater  and 
manager  of  these  baths  is  from  Constantinople ;  and  he  is  allowed  a  provision  of 
Lazbal  wood.  These  baths  are  a  fief  belonging  to  the  Monastery  of  St.  Nicolas. 


15(3  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

To  return :  on  the  Great  Sunday  of  Pentecost  the  Beg  was  occupied  with 
business  :  we  therefore  attended  mass  in  our  convent ;  and  at  the  conclusion  of 
the  service  they  went  through  the  ritual  of  the  Joint  Prostration  ;  and  our  Lord 
the  Patriarch  recited  the  prayers  in  Arabic  and  Greek,  according  to  custom. 


SECT.  XIII. 
TORGHISHT.— DEPARTURE.— CONVENT  OF  FILYESHT1. 

ON  the  Friday  after  Pentecost,  our  Lord  the  Patriarch  went  to  take  leave  of 
the  Be"1,  who  received  him  with  the  Domina  in  a  private  apartment ;  and  he 
gave  absolution  both  to  him  and  her,  after  we  had  robed  him  in  his  negirgu%faiov 
and  his  '£lpo$o£u>v,  and  they  had  prostrated  themselves  on  the  ground  for  him 
to  read  it  over  them.  At  this  time  the  Beg  sent  us  the  gratuity  which  he  had 
promised  us  :  and  we  had  now  prepared  the  requisites  for  our  journey,  having 
been  en^a^ed  since  Easter  in  getting  ready  what  is  suitable  for  the  travelling 

c?     £3 

retinue  of  a  Patriarch  in  these  countries,  which  must  necessarily  be  like  that  of 
the  Bishops.  We  expended  near  six  hundred  piastres  for  the  price  of  one-and- 
twenty  horses  and  five  wagons  ;  for  four  horses  to  each  wagon,  with  their  harness 
and  other  requisites,  their  saddles  £c.  and  every  thing  that  is  wanted  for  a 
vehicle.  As  to  the  coach  for  our  Lord  the  Patriarch,  it  cost  seventy  piastres, 
with  its  irons  and  leather  coverings,  and  its  linings  of  cloth  &c.  We  now  had 
with  us  fifteen  servants  ;  most  of  whom  were  Cossacks  and  Muscovites,  who  had 
been  captured  in  their  flight  by  Mattlii  Beg  after  their  defeat,  and  were  now 
redeemed  and  set  at  liberty  by  the  Patriarch. 

On  the  Sunday  of  All  Saints  (Kuf  <a*J  rSv  'Ay'tuv  Uavrav)  we  paid  our  last 
salutations  in  the  Church  of  the  Convent ;  and  on  Monday,  which  was  the  first 
day  of  the  Fast  of  the  Apostles,  we  went  out  early  to  sec  the  Beg,  when  he 
went  forth  with  a  vast  retinue,  and  passed  on  his  way  to  the  summer  residence 
of  the  Begs,  the  city  of  Bokoresht,  attended  by  all  the  Grandees  and  their  wives, 
there  to  meet  the  standard  and  throne  brought  him  from  the  Sultan.  As  to 
ourselves,  about  noon  on  this  day,  which  was  the  twenty-second  of  the  month 
lyar,  we  set  out  from  Torghisht,  after  we  had  bid  our  adieus  to  the  Church,  and 
the  Patriarch  had  read  for  all  the  Monks  of  the  convent,  and  all  the  merchants, 
the  Prayer  of  Absolution.  They  bade  us  farewell  outside  the  town  :  and  we  were 
now  left  to  the  company  of  seven  Heads  of  Convents  from  different  parts  of 
Wallachia,  who  were  bound  for  Moscow.  We  soon  came  to  a  mountain  and 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  157 

rough  forest  road  of  difficult  ascent,  in  consequence  of  the  floods  of  rain  which 
had  fallen  within  a  few  days  and  had  raised  all  the  rivers  and  filled  the  moun 
tain-torrents  to  a  great  height. 

On  the  morning  of  Tuesday  we  came  to  the  Convent  of  St.  Nicolas,  known 
by  the  name  of  the  Convent  of  the  Bostanik,  Kyr  Constantine,  our  friend. 
This  person  is  said  to  be  of  the  blood  of  the  Katakozinos,  Emperors  of  Greece : 
he  is  a  lover  of  good  works  and  charities,  and  is  partial  to  our  countrymen  and 
to  our  Arabic  language  :  he  used  to  delight  very  much  in  hearing  us  read  :  the 
present  Beg,  Kyr  Constantine,  was  his  kinsman.  This  Bostanik,  as  soon  as  the 
new  Beg,  his  relative,  was  created,  obtained  for  his  only  son  the  employment  of 
Camarash,  or  Great  Treasurer ;  and  resigning  his  own  dignity,  retired  to  his 
house.  This  was  the  effect  of  his  greatness  of  mind  and  understanding :  for  the 
Bostanik  is  of  himself  merely  an  attendant,  who  stands  in  the  presence  of  the  Beg: 
but  he  had  become,  therewith,  Jomlat  Olmolk,  or  Prime  Minister,  the  director  of 
all  the  affairs  of  the  province  :  and  all  the  Grandees  used  to  resort  to  his  house, 
to  hold  consultations  with  him ;  after  which  he  used  to  walk  before  them  to  the 
Beg  every  morning  in  the  week,  and  nothing  was  done  but  by  his  advice  and  direc 
tion.  He  was  a  great  lover  of  good  works,  and  was  a  particular  friend  of  ours. 

He  it  was  that  built  this  convent  entirely  new,  and  of  such  a  construction  as  to 
excite  the  admiration  of  the  beholder.  The  church  has  a  high  dome  covered  with 
tin ;  and  three  tabernacles,  over  each  of  which  is  a  handsome  cupola.  Before  the 
gate  is  a  round  and  wide  cupola  with  many  arches ;  in  the  middle  of  which  is  a 
pond  of  water,  with  an  elevated  pipe,  through  which  the  water  is  conducted  from 
a  distance.  There  is  no  person  in  this  country  who  has  formed  ponds  and  foun 
tains  of  water  by  leading  to  them  distant  streams,  except  this  Bostanik.  This 
cupola  is  entirely  covered  with  paintings  inside  ;  as,  "  Praise  the  Lord  from  the 
heavens ;"  and  all  kinds  of  animals  and  beasts  of  the  earth  and  sea  are  there  : 
and,  "  Praise  God  in  his  saints ;"  and  the  virgins  are  dancing,  and  the  judges 
and  the  old  men  and  youths,  to  the  beating  of  the  drum  and  the  tune  of  pipes : 
and  there  are  other  similar  paintings,  all  of  which  astonish  you  with  surprise, 
and  are  the  performance  of  an  able  master,  the  same  who  wras  engaged  on  the 
painting  of  the  convents  of  Vasili  Beg  of  Moldavia.  All  his  workmanship  is  in 
gold  on  the  bare  wall.  When  you  behold  his  performance  on  tablets,  you  are 
in  admiration  at  the  lustre  of  the  painting ;  but  on  the  wall  it  is  incomparably 
more  beautiful.  On  the  ceiling  of  this  cupola  is  our  Lord  the  Messiah,  with  the 
nine  ei;UAls  (Aoy^ara  ?)  around  him. 

To  the  door  of  the  church,  on  one  side  of  which  is  the  picture  of  Christ,  and 

Y 


158  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

on  the  other  the  Virgin  painted  in  leaf  of  pure  gold,  you  ascend  by  a  lofty  flight 
of  steps.  The  door  itself  is  entirely  gilt  over.  The  whole  interior  of  the  church 
is  newly  painted,  even  to  the  highest  part  of  the  cupolas  and  of  the  ceiling.  It 
has  the  painting  of  the  Seven  Holy  Councils — of  our  Lord  the  Christ  riding  on 
a  beast — of  the  man  who  fell  among  robbers,  and  the  Samaritan  brought  him  to 
the  inn,  where  he  is  speaking  to  the  host  with  the  wounded  man  by  his  side  ; 
and  how  he  poured  oil  and  wine  into  his  wounds. 

In  respect  to  the  Iconostasis  of  this  church*,  and  the  Symbolon,  and  the 
Images  t,  they  are  not  resembled  by  any  but  those  of  Vasili's  convents. 

*  It  may  not  be  improper  to  insert  here  an  account  of  a  Grrcco-Russian  Church,  from  Dr.  Clarke's 
Travels. 

"  The  morning  after  our  arrival,  the  General,  who  is  Commander-in-chief  over  all  the  district, 
including  the.  town  of  Tscherchaskoy,  the  metropolis,  came  to  Oxai.  The  day  was  celebrated  as  a 
festival,  in  honour  of  the  recovery  of  one  of  the  Emperor's  children  from  the  small-po\  inoculation. 
He  sent  us  an  invitation  to  dinner ;  and  in  the  forenoon  we  accompanied  him,  with  all  the  officers  of 
his  staff,  to  a  public  ceremony  in  the  church.  On  entering  this  building,  we  were  much  surprised  by 
its  internal  magnificence.  The  screen  of  the  altar  (the  Iconostasis)  was  of  green  and  gold  ;  and  before 
it  was  suspended  a  chandelier,  filled  with  tapers  of  green  wax.  The  screen,  like  the  rest  of  the 
church,  was  covered  with  pictures,  some  of  which  were  tolerably  wrell  executed ;  and  all  of  them  very 
curious,  from  their  singularity,  and  the  extraordinary  figures  they  served  to  represent.  Here  were 
no  seats,  as  in  other  Russian  churches.  The  General  placed  himself  against  a  wall  on  the  right-hand, 
facing  the  sacristy ;  standing  on  a  step  covered  with  a  carpet,  and  raised  about  four  inches  above  the 
level  of  the  floor.  We  were  directed  to  place  ourselves  on  his  right-hand.  The  rest  of  the  Cossacks, 
whether  in  their  military  uniform  or  national  domestic  habits,  stood  promiscuously  in  the  body  of 
the  church.  The  Priest,  in  very  rich  robes,  with  his  back  to  the  people,  was  elevated  on  a 
kind  of  throne,  placed  beneath  the  chandelier,  and  raised  three  steps  from  the  platform,  facing  the 
great  doors  of  the  sacristy,  which  were  shut.  Over  these  doors  was  a  picture  of  the  Virgin ;  and 
before  it  hung,  suspended  by  a  string,  two  wooden  angels,  joined  back  to  back,  like  the  figures  of 
Janus,  with  candles  in  their  hands.  Whenever  the  doors  of  the  sacristy  were  thrown  open,  the 
wooden  angels  were  lowered  down  into  the  middle  of  the  entrance ;  where  they  swung  round  and 
round,  in  a  most  ludicrous  manner. 

"  As  the  ceremony  began,  the  Priest,  standing  on  the  throne,  loosened  a  girdle,  bound  across  his 
breast  and  shoulders,  on  which  was  an  embroidered  representation  of  the  Cross :  this  he  held 
between  his  fore-finger  and  thumb,  repeating  the  service  aloud,  and  touching  his  forehead  with  it, 
while  the  people  sang  responses,  and  were  busy  crossing  themselves.  The  vocal  part  of  the  cere 
mony  was  very  solemn ;  and  the  clear  shrill  notes  of  children  placed  among  the  choristers,  which, 
rising  to  the  dome  of  the  church,  seemed  to  swell  and  ultimately  die  away  in  the  air,  had  a  most 
pleasing  and  sublime  effect.  It  is  the  same  in  almost  all  the  Russian  churches ;  and  I  know  not  any 
thing  to  which  I  can  now  justly  compare  it,  than  the  sounds  produced  by  an  ^Eolian  harp.  The 
words  they  use  are  Russian,  and  everywhere  the  same,  '  Lord  have  mercy  on  us ! '  We  did  not  find 
them  altered  even  among  the  Cossacks;  it  was  still  '  Ghospodi pomilui ;'  but  trilled 

'  In  notes  with  many  a  winding  bout 

Of  linked  sweetness  long  drawn  out/ 

"  At  last  there  was  an  interval  of  silence :   after  which,   other  voices,  uttering  solemn  airs,  were 

heard 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  159 

The  bell-tower  is  surprisingly  handsome,  with  its  various  paintings  on  the  out 
side,  done  in  the  mortar  :  you  would  suppose  they  were  done  with  coloured  and 
white  marble,  and  with  Mosaic  stone  of  all  shapes  and  hues.  It  is  round  in  its 
construction  ;  and  octagonal ;  having  eight  arches  at  the  top,  where  the  bells  are 
suspended. 

There  is  also  another  new  and  handsome  church  here  ;  and  in  the  row  of  the 
Convent  cloisters  there  is  a  third. 

The  Refectory,  or  Banquetting-room,  is  near  the  church,  on  the  highest  ground, 
and  ranges  over  the  Monastery  and  the  forest-glen.  It  is  long  and  wide,  with 
many  windows  vaulted  over.  It  is  painted  all  round  with  suitable  pictures  ;  and 
at  its  further  end  the  entire  wall  is  covered  with  a  description  of  the  dread  Judge 
ment.  On  the  other  three  walls  is  the  circuit  of  heaven  and  earth,  and  the 
Almighty  (exalted  be  his  name !)  is  on  the  work  of  the  Creation  :  and  Adam  is 
there,  with  Eve  rising  from  his  side,  as  he  sleeps ;  and  all  the  animals,  and  wild 
beasts,  and  birds,  and  the  trees  and  fruits,  and  the  products  of  the  earth,  are  there ; 
and  how  Eve  took  of  the  fruit,  and  gave  to  Adam  ;  and  how  they  covered  them 
selves  with  fig-leaves ;  and  how,  when  they  were  banished  to  the  earth,  the  Cheru 
bim  stood  with  his  flaming  sword ;  and  how  the  angels  taught  Adam  to  dig  the 

heard  within  the  sacristy.  The  doors  were  then  thrown  open ;  and  a  Priest,  bearing  on  his  head  a 
silver  chalice,  containing  the  consecrated  bread,  covered  with  a  white  napkin,  made  his  appearance. 
He  was  preceded  by  others,  who  advanced  with  censers,  scattering  incense  over  the  doors  of  the 
sacristy,  the  pictures,  the  Priests,  the  General,  the  officers,  and  the  people.  After  some  ceremonies, 
the  bread  was  distributed  among  the  congregation  :  and  those  who  came  out  of  the  sacristy  having 
retired,  its  doors  were  again  closed,  and  prayers  were  read  for  all  the  Royal  Family ;  their  names  being 
enumerated  in  a  tone  of  voice  and  manner  exactly  like  that  of  a  corporal  or  serjeant  at  a  roll-call. 
Passages  were  also  read  from  the  Psalms  ;  but  the  method  of  reading,  in  all  the  Russian  churches,  is 
ridiculous  beyond  description.  The  young  Priests,  who  officiate,  pique  themselves  upon  a  talent  of 
mouthing  it  over  with  all  possible  celerity,  so  as  to  be  altogether  unintelligible,  even  to  the  Russians ; 
striving  to  give  a  whole  lesson  the  appearance  of  a  single  word  of  numberless  syllables.  Some 
notion  may  be  formed  of  their  delivery,  by  hearing  the  criers  in  our  courts  of  justice  administer  the 
oath  to  the  jury." — CLARKE'S  Travels,  Vol.  I.  p.  266. 

f  "  In  their  worship,  the  Russians  profess  not  to  address  any  image  that  is  carved  or  graven,  but 
only  such  as  are  painted  in  oil-colours  on  wood ;  the  artist  lying  prostrate  on  his  face  while  engaged 
in  the  divine  occupation.  There  is  something  very  ludicrous  in  the  mode  of  obtaining  a  saint  from 
the  manufacturer :  they  do  not  purchase  him,  but  call  it  making  an  exchange,  or  buying  the  sjold 
and  silver  with  which  it  is  ornamented :  these  holy  personages,  however,  are  regularly  exposed,  like 
other  wares  of  trade.  The  manner  in  which  the  affair  is  conducted  is  as  follows :  The  person  who 
wants  a  saint,  after  making  his  selection,  lays  on  the  counter  what  he  thinks  an  adequate  sum,  which, 
if  the  manufacturer  does  not  consider  it  sufficient,  is  put  back  to  him :  he  then  from  time  to  time 
makes  additions,  until  the  other  is  satisfied.  Such  is  the  requisition  in  which  these  images  are  held, 
tha*  no  apartment,  not  even  a  stable,  is  without  its  patron  saint/'— HOLMAN'S  Travels,  Vol.  I.  p.  259. 


160  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

ground  with  an  iron  spade,  &c.  On  one  wall  is  painted,  first,  the  Prodigal  Son, 
when  he  received  his  property  from  his  father,  and  journeyed  into  a  far  country  ; 
secondly,  when  he  is  engaged  in  the  love  of  harlots  ;  thirdly,  when  he  is  feeding 
swine,  and  drinking  out  of  a  pool  of  rain-water ;  fourthly,  when  he  came  to  his 
father  in  his  mean  garments,  and  how  his  father  kissed  him  with  joy,  and  they 
clothed  him  in  princely  rohes  and  put  a  ring  on  his  hand;  and  the  servants  are 
killing  the  fatted  calf;  and  his  elder  brother  is  standing  without  the  gate,  asking 
concerning  him.  There  is  painted  also  the  picture  of  the  Rich  Man's  Table  and 
Lazarus.  The  Rich  Man  is  eating  and  drinking  in  joy  and  gladness ;  whilst 
Lazarus  is  laid  at  his  gate,  and  the  dogs  are  licking  his  sores.  There  is  also  the 
Rich  Man  in  hell-fire,  with  his  finger  in  his  mouth,  addressing  himself  to  Abraham, 
who  holds  Lazarus  in  his  bosom  in  Paradise.  Besides  this,  there  are  other  repre 
sentations  of  feasts  and  banquettings. 

This  convent  is  built  in  the  middle  of  the  mountain  and  forest,  and  all  round 
it  are  numerous  fish-ponds.  After  we  had  halted  there  an  hour,  we  proceeded 
to  the  village  of  the  said  Bostanik,  the  name  of  which  is  Filyeshti:  it  is  large 
and  populous,  and  contains  many  streams  of  water,  and  gardens.  We  went  into 
the  church,  which  is  dedicated  to  the  Assumption  of  our  Lady,  and  was  built 
entirely  new  by  the  same  Bostanik.  It  has  a  Na^^f,  with  outward  porticoes, 
which  are  painted  all  over  their  walls  by  the  own  hand  of  the  master  whom  we 
before  mentioned.  Here  are  represented,  all  the  torments  of  Saint  George  the 
Martyr — the  Seven  Brothers,  Companions  of  the  Cave,  sleeping  in  it — a  brazen 
bull,  filled  with  a  number  of  Martyrs,  and  the  soldiers  lighting  a  fire  under  them— 
Saint  Ignatius  thrown  to  the  lions — other  Martyrs,  whom  they  are  covering  with 
pieces  of  red-hot  iron  laid  on  with  iron  pincers  &c.  things  that  would  be  too 
long  to  describe. 

Having  left  the  church,  we  alighted  at  the  palace  of  the  Bostanik,  which  consists 
of  princely  buildings,  that  surprise  the  senses,  and  are  handsomer  than  the  city 
edifices.  It  has  a  delightful  warm  bath  of  beautiful  marble,  to  which  water  is 
raised  by  wheels  fixed  on  the  river,  which  flows  also  into  the  orchards  and  gardens 
by  innumerable  channels.  The  apartments  in  it  are  in  exact  resemblance  to  the 
buildings  of  Constantinople  :  as,  indeed,  all  the  Wallachian  Grandees  have  villas 
which  are  admirable  specimens  of  architecture.  Each  of  them  is  sure  to  possess, 
among  his  buildings,  at  least  one  large  convent,  with  its  many  fiefs ;  and  they 
are  each  of  them  jealous  of  their  fellows  in  regard  to  the  beauty  of  their  struc 
tures  and  establishments.  All  their  ambition  and  pride  centre  here.  When  it 
happens  that  one  of  them  is  deposed  from  his  office,  he  comes  and  settles  in  his 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

villa  and  amidst  his  structures,  with  the  convent  in  his  neighbourhood,,  for  the 
rest  of  his  life. 

We  departed  from  this  place  on  the  Wednesday;  and  came  at  noon  to  a  large 
market-town,  called  Ploycshti.  In  the  evening  of  Thursday  we  entered  llotza, 
which  is  a  bishopric ;  and  on  Friday  evening  we  came  to  Ruminko. 


SECT.  XIV. 

MOLDAVIA.— THE  RIVER  PRUTH. 


ON  the  eve  of  the  second  Sunday  after  Pentecost,  we  came  to  Fokshan,  and 
passed  over  to  the  Moldavian  side  ;  and  in  the  afternoon  of  the  same  Sunday  we 
came  to  the  river  Sireht,  and  passed  it  in  boats.    We  slept  in  the  neighbourhood, 
in  a  large  farm-house  or  villa ;    and  on  Monday  we   came,   at  noon,  to  Tikoj. 
Thence  we  passed  on  ;   and  slept  that  night  in  a  village  which  had  belonged  to 
some  Greeks,  whom  Vasili,  during  his  sovereignty,  had  brought  from  Romelia. 
When  that  happened  to  him  which  happened,  their  enemies,  the  natives  of  Mol 
davia,  plundered  them  and  destroyed  them.     On  Tuesday,  at  noon,  we  came  to 
Brlat ;  and  on  Wednesday  noon  we  arrived  at  VasilocU.     We  used  to  sleep  in  the 
open  country,  for  the  sake  of  feeding  the  cattle  ;  for  the  summer,  throughout  the 
whole  of  these  countries,  is  (blessed  be  the  Creator  !)  all  spring,  in  consequence 
of  the  great  rains  which  Ml.     On  the  morning  of  Thursday  we  came  to  Skcnta, : 
and  having  passed  over  the  difficult  mountain  and  rough  forest,  we  slept  in  the 
evening  near  to  Khalistao  and  the  Convent  of  Barnoska,  which  is  by  the  great 
lake  in  the  neighbourhood  of  Ydsh.    On  Friday  morning  we  entered  Ydsh ;  and 
alighted,  as  formerly,  at  the  Convent  of  St.  Saba.     On  Sunday,  the  third  after 
Pentecost,  after  mass,  our  Lord  the  Patriarch  prepared  to  visit  the  Beg  Stephani ; 
and  we  rode  in  his  coach  to  the  palace,  to  sit  at  the  banquet  with  him.     We 
carried  to  him  a  third  present,  such  as  we  had  formerly  offered  him ;   and  also  to 
the  Domina,  his  consort.     He  then  bade  us  adieu;  and  appointed  eleven  men  of 
his  Calarashes,   or  runners,  to  attend  us,  and  to   carry  us  over  the  frightful 
roads  between  this  place  and  the  confines. 

On  the  morning  of  Tuesday,  the  sixth  of  Haziran,  we  left  Yash,  with  the  troops 
preceding  us  :  and  in  a  couple  of  hours  we  passed  the  river  Zayazai,  which  is  of 
great  breadth,  on  a  long  wooden  bridge.  Then  we  marched  on,  a  couple  of 
hours  more,  and  crossed  over  the  great  river  Pruth  in  boats.  It  is  a  very  deep 


162  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

stream,  and  its  banks  are  high.  Here  are  villages,  one  on  each  bank,  the 
inhabitants  of  which  are  employed  in  the  passage  of  the  river  :  their  name  is 
Titzaviroa.  We  here  dismissed  the  Calarashes  who  had  accompanied  us ;  and 
some  others  of  their  body  went  on  before  us.  We  now  advanced  over  a  long 
and  wide  heath,  uninhabited,  and  without  water,  until  the  evening,  when  we 
slept  near  a  well.  Rising  early  the  next  day,  we  came  to  the  top  of  a  high 
mountain  and  a  vast  forest,  whence  we  had  a  view  of  the  city  of  Yash.  We 
alighted  at  a  village  called  Yajashti.  From  this  place  a  different  troop  of 
Calarashes  preceded  us ;  and  in  the  evening  we  arrived  at  a  village,  near  the 
forest,  the  name  of  which  is  Braicha :  it  is  used  as  a  military-hospital  depot : 
its  air  is  delightful,  and  we  slept  there.  In  the  morning  we  arose  early ; 
and  passed  along  a  vast  lake,  called  Khalistao,  long  and  wide.  We  rode  on  its 
bank  the  distance  of  four  hours  ;  and  came,  at  noon,  to  a  town,  which  is  the 
market  for  the  lake,  and  is  large  and  pleasantly  situated  on  one  side  of  it,  named 
Or/ia'L  It  is  a  Bishop's  See.  We  passed  on  to  the  further  end  of  the  town,  over 
a  wooden  mound  formed  on  the  lake.  There  are  streets  made  of  branches  of 
trees,  planted  upright ;  under  which  run  streams  of  water,  which  turn  their  mill- 
wheels.  The  situations  of  the  abodes  as  well  as  the  occupations  of  the 
inhabitants  are  surprising.  This  is  one  of  the  many  mounds  constructed  by 
Vasili  Beg  in  his  time,  on  the  ten  lakes  which  are  found  in  Moldavia.  They  were 
in  the  practice  of  drawing  from  this  lake,  every  year,  fish  that  sold  for  three 
thousand  pieces  of  gold.  Here  also  is  a  convent,  built  by  Vasili.  From  this 
place  we  departed  in  the  morning  of  Friday,  and  came  at  noon  to  a  town  called 
Trifeshti.  This  part  of  the  country  we  passed  over  in  great  dread  and  trepida 
tion  and  haste,  for  they  kept  saying,  "  The  Cossacks !  the  Cossacks  are  come  to 
plunder  us !"  and  were  in  continual  fear.  Thence  we  came  to  another  town, 
called  Sarko,  where  we  slept.  All  the  people  of  this  district,  from  Moldavia 
Proper  to  this  place,  were  subdued  and  burnt  by  the  Tartars,  when  they  came 
suddenly  in  the  time  of  Vasili,  as  we  before  mentioned  ;  for  the  frontier  of  their 
country,  (which  God  devastate  !)  is  not  far  hence. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  153 


BOOK  IV. 


SECT.  I. 

CO SSA  CK  CO  UNTRY. — RASHKOBA  O. 

WE  departed  early  the  next  morning,  which  was  Saturday  the  tenth  of  the 
month  Haziran ;  and  came  to  the  bank  of  the  great  river  Istrus,  which  is  the 
extreme  frontier  of  Moldavia,  and  the  first  of  the  COSSACK  COUNTRY.  We  passed 
the  stream  in  boats ;  and  our  Lord  the  Patriarch  put  on  his  MavrJa,  and  in  his 
right-hand  was  his  cross :  for  in  this  country  of  the  Cossacks,  and  in  Muscovy, 
it  is  not  usual  for  the  blessing  to  be  given  otherwise :  and  in  his  left  was  his 
silver  crosier.  He  had  sent  them  a  letter  the  preceding  evening,  to  inform  them 
of  his  arrival :  and,  as  soon  as  we  stepped  out  of  the  boat  on  the  ground,  we 
raised  a  gilt  wooden  cross,  which  we  had  made  in  Moldavia,  on  the  top  of  a  red 
spear  of  great  height,  for  one  of  the  Priests  to  carry  it ;  according  to  the  practice 
of  this  country,  where  no  person  raises  the  cross  upon  a  spear  except  the 
Patriarch.  There  were  present  to  meet  him  some  thousands  of  people,  beyond 
computation  of  number,  on  whom  be  the  blessing  of  God!  I  am  speaking  of  the 
inhabitants  of  the  town,  the  name  of  which  is  Rashkobao,  which  is  a  very  large 
place,  entirely  built  on  the  bank  of  the  said  river.  It  contains  a  castle  and 
wooden  fort,  lined  with  cannon. 

The  first  of  the  procession  were  the  seven  Priests,  with  their  OgXowas  and 
crosses,  there  being  seven  churches  in  the  town  :  then  came  the  Deacons,  with 
their  numerous  banners  and  torches :  after  them  the  Sotniks  or  keeper  of  the 
castle  and  town,  and  the  Commander  of  the  forces  with  his  troops,  and  the  people 
of  the  choir,  singing  beautiful  prayers  with  one  voice.  They  all  threw  them 
selves  on  the  ground  before  the  Patriarch,  kneeling  until  he  was  conducted 
into  the  church.  There  remained  not  one  in  the  city,  not  even  a  little  child  or 
infant  that  did  not  come  out  to  meet  him.  We  alighted  at  the  house  of  an 
Arch  on. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

On  the  eve  of  Sunday  the  fourth  after  Pentecost,  we  attended  the  Vespers 
with  them,  as  we  did  also  the  "Ogflgov  the  next  morning,  and  the  Mass  at  noon. 
And  now  we  entered  on  our  travail  and  labour  and  sweat  and  fatigue ;  for  all 
their  churches,  as  far  as  the  country  of  the  Muscovites,  are  void  of  chairs*. 
There  is  not  even  a  chair  for  the  head  of  the  Clergy.  You  might  see  them,  from 
the  beginning  of  the  service  to  the  end,  standing  like  rocks,  without  motion,  or 
unceasingly  bending  in  their  Mzravoias,  whilst  all  sang  with  one  voice ;  even  the 
little  children  joining  in  the  chaunt.  We  beheld  in  them  acts  of  religion 
which  excited  our  astonishment :  and  God  help  us,  for  the  length  of  their  prayers 
and  chaunts  and  masses  !  But  nothing  surprised  us  so  much  as  the  sweet  voices 
of  the  little  boys,  as  they  sang  in  company  with  the  men,  with  all  their  heart 
and  might. 

We  observed  in  this  people  an  excellent  custom,  which  exists  all  over  these 
regions  of  the  Russians  or  Cossacks  ;  and  we  were  inclined  to  admire  any  good 
practice  that  we  discovered  among  them.  All,  except  a  very  few  of  them, 
know  the  prayers  by  heart,  and  the  order  of  the  service,  and  the  chaunting, 

*  "  No  seats,  pews,  organs,  or  other  vocal  instruments,  are  ever  allowed  in  a  Greek  church ;  and  con 
sequently  the  whole  presents  one  open  space,  with  the  exception  of  the  altar,  called  the  Sanctum 
Sanctorum,  into  which  females  are  never  permitted  to  enter.  In  the  middle  of  the  altar  stands  the 
Holy  Table,  upon  which  a  golden  or  silver  cross  and  a  richly-ornamented  copy  of  the  Gospels  are 
always  laid ;  as  no  use  of  a  complete  copy  of  the  Bible  is  ever  made  in  their  churches.  They  have 
only  extracts  from  the  Old  Testament  and  the  Epistles ;  and  even  many  of  the  Clergy  in  the  country 
do  not  possess  an  entire  copy  of  the  Scriptures.  The  congregation  do  not  make  use  of  books. 

"  The  altar  is  separated  from  the  nave,  or  body  of  the  church,  by  a  screen,  upon  which  pictures  of 
Our  Saviour,  the  Virgin,  the  Apostles,  and  Saints,  are  always  painted.  This  screen  is  called  Ikonostas 
(E/Kft)vo<7T«(7is) ;  in  the  middle  of  which  are  the  royal  doors,  which  are  opened  and  shut  with  great  pomp 
and  solemnity,  whenever  the  bishop  retires  or  comes  forth  to  bless  the  people  ;  which,  at  the  conclu 
sion  of  the  service,  he  does,  with  a  chandelier  in  each  hand,  one  containing  three,  and  the  other  two 
lighted  candles,  which  he  repeatedly  crosses  over  each  other  in  different  directions ;  and,  waving  them 
towards  the  congregation,  he  concludes  a  final  benediction.  These  chandeliers  are  symbolical :  one 
alludes  to  the  Trinity,  and  the  other  to  the  two  natures  of  Christ.  The  vocal  part  of  the  service  is 
very  fine,  and  appears  to  be  almost  a  constant  repetition  of  "  Ghoapodi  pomilui,"  "  Lord  have  mercy 
on  us ! "  If  the  Metropolitan  performs  the  service,  he  leaves  the  church  with  much,  and  even  mili 
tary,  state ;  while  rich  and  poor  crowd  round  him,  in  order  to  kiss  his  hand. 

"  The  inner  walls  and  domes  of  the  churches  are  covered  with  scriptural  paintings ;  which,  in  general, 
represent  the  most  interesting  scenes  of  our  Saviour's  History.  They  are  also  ornamented  with  pic 
tures  of  saints,  adorned  with  pearls,  gold,  silver,  and  precious-stones.  The  glories  are  of  the  shape 
of  horse-shoes,  and  produce  a  singular  effect  :  before  these  the  people  are  continually  crossing  and 
bowing,  and  even  sometimes  prostrating  themselves.  There  are  more  saints  in  the  Greek  Calendar 
than  there  are  days  in  the  year." 

CAPTAIN  JONES'S  Travels  in  Norway,  Sweden,  Finland,  Russia,  and  Turkey,  Vol.1,  p.  441. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  1(55 

even  to  the  greatest  part  of  the  women  and  girls.  Beside  this,  the  Priests  give 
instruction  even  to  the  orphan  children,  and  do  not  suffer  them  to  go  about 
without  knowledge. 

In  this  country  of  the  Cossacks,  to  judge  by  what  we  saw,  the  orphans  and 
the   widows  are  without  number,  since  the    time   of   the   first  appearance  of 
the  Khatman  Akhmil  and  his  entering  into  dreadful  wars.      On  every  eve  of  a 
festival  throughout  the  year  they  go  round,  from  sun-set,  to  all  the  houses  to 
beg,    singing    with    one  voice,    in    a    delightful   tune   that  goes   to    the   heart, 
the  praises  of  the  Virgin;   so  that  their  loud  song  is  heard  to  a  great  distance. 
When  they  have  finished,  the  people  of  the  house  give  them  an  alms  of  monev 
or  bread,  or  other  victuals,  &c.,  so  as  to  satisfy  them.      Thus  they  live  by  what 
they  know  :  and  for  this  reason  most  of  them  have  learnt  the  prayers,  particu 
larly  since  the  long-lived  Akhmil  has  made  his  appearance,  and  taken  possession 
of  these  countries,  and  freed  these  millions  of  orthodox  believers  from  the  powder 
of  the  enemies  of  their  faith,  the  accursed  Poles.      And  why  do  I  pronounce 
them  accursed  ?     Because  they  have    shewn   themselves    more    debased    and 
wicked  than  the  corrupt  worshippers  of  idols,  by  their  cruel  conduct  to   Chris 
tians,  thinking  to  abolish  the  very  name  of  Orthodox.      God  perpetuate  the 
Empire  of  the  Turks  for  ever  and  ever  !     for  they  take  their  impost,  and  enter 
into  no  account  of  religion,  be  their  subjects  Christians  or  Nazarines,  Jews  or 
Samarians  :    whereas  these  accursed  Poles  were    not    content  with  taxes  and 
tithes  from  the  brethren  of  Christ,  though  willing  to  serve  them ;  but,  according 
to  the  true  relation  we  shall  afterwards  give  of  their  history,   they  subjected 
them  to  the  authority  of  the  enemies  of  Christ,  the  tyrannical  Jews,  who  did  not 
even  permit  them  to  build  churches,  nor  leave  them  any  Priests  that  knew^  the 
mysteries  of  their  faith  ;  but,  on  the  contrary,  violated  their  wives  and  daughters, 
if  they  at  all  appeared  abroad  in  the  public  exercise  of  their  religion.      When 
the  Almighty  had  seen  their  tyranny,  he  made  them  the  laughing-stock  of  then- 
enemies,  and  laid  them  low  and  contemptible,  as  we  shall  truly  relate  of  them  in 
the  sequel,  until  he  had  taken  vengeance  of  their  haughtiness. 

To  return  : — On  measuring  the  steps  we  had  yet  to  take,  they  computed, 
that  from  this  town  of  Rashkobao,  which  is  the  first  of  the  Cossack  State,  to 
Potiblia*,  the  first  frontier  town  of  Muscovy,  there  is  about  the  distance  of 

*  This  town,  the  name  of  which  is  always  thus  written,  (UJoxv)  Potiblia  or  BotibHa,  by  the  Arch 
deacon,  appears  to  be  that  which,  in  our  English  histories  of  Russia  and  Poland,  we  find,  with  consi 
derable  diversity,  denominated  Putivol, 


166  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

eighty  great  Cossack  miles  :  for  in  this  country  they  reckon  the  roads  only  by  a 
computation  of  miles ;  and  the  mile  with  them  is  something  above  the  distance 
of  three  hours'  journey,,  at  the  rate  of  the  horse's  trot  when  drawing  their  car 
riages,,  which  is  quicker  than  the  pace  of  our  couriers,,  and  is  that  at  which  we 
always  travelled,  according  to  their  practice.  The  measured,  or  Cossack,  mile 
is  about  five  of  the  small  miles  of  our  country.  These  eighty  miles  are  the 
whole  length  of  the  Cossack  State,  from  south  to  north,  as  we  shall  shew 
clearly  hereafter. 


SECT.  II. 

COSSACK  COUNTRY.—  DIMITRASHIKOBO. 

Wi;  left  Rashkobao  in  the  afternoon  of  the  afore-mentioned  Sunday,  attended 
by  ten  Cossacks  who  were  appointed  to  accompany  us  ;  and,  proceeding  about 
two  great  miles,  we  arrived  in  the  evening  at  another  town,  called  Dimitrashikobo. 
We  stopped  at  the  end  of  a  large  valley ;  where  we  were  met  by  a  great  number 
of  the  men  from  the  town,  who  guided  and  supported  our  carriages  till  we  had 
ascended  the  mountain  on  which  the  town  is  built.  Here  we  were  received  by 
thousands  and  tens  of  thousands  of  people :  God's  blessing  be  upon  them ! 
First  came  the  seven  Priests  of  the  seven  churches  of  the  town,  with  banners 
and  torches  ;  then  the  principal  citizens  and  the  troops.  As  soon  as  they 
came  up  to  us,  our  Lord  the  Patriarch  descended  from  his  coach  in  reverence  to 
the  crosses  and  images ;  and  we  clothed  him,  as  usual,  in  his  mantle ;  and 
gathered  all  of  us  around  him,,  to  hold  up  his  train.  When  he  had  paid  his 
devotions  to  the  images  and  crosses,  and  had  given  his  blessing  to  the 
assistants,  they  proceeded  before  him,  singing  with  one  voice,  so  that  the 
mountain  and  valley  thundered  with  the  sound,  the  shrillest  and  loudest  of 
which  was  the  tone  of  the  children.  Having  reached  the  summit,  we  entered 
the  gate  in  the  walls  of  the  town  ;  and  passing  through  the  streets,  we  were 
gazed  on  by  thousands  of  men,  women,  and  children,  whose  vast  numbers 
astonished  us.  They  all  threw  themselves  on  their  knees  as  the  Patriarch 
passed  by ;  and  then,  having  received  his  blessing,  they  retired.  Our  eyes 
were  amazed  at  the  multitude  and  overflow  of  the  boys  and  girls,  who  poured 
forth  like  the  sand ;  and  we  observed  in  this  blessed  people  a  degree  of  reli 
giousness,  and  abstinence,  and  faith,  that  surprised  us.  This  scene  lasted  until 
we  entered  the  church  named  after  St.  Demetrius ;  and  the  Protopapas  went  into 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


the  Tabernacle,  and  said  "  Have  mercy  on  us,  O  God,  &c."  and  mentioned  the 
names  of  the  Prince,  the  lover  of  Christ,  Alexius  the  Muscovite,  and  the  Princess 
Maria,  and  their  children.  Afterwards  he  mentioned  the  name  of  the  Patriarch 
of  Antioch,  and  the  name  of  their  Metropolitan,  Silvcstris  ;  and  all  the  persons 
in  the  church  chaunted  with  one  voice,  thrice  at  each  versct,  K«f«  g?J^. 
Then  he  finished  the  prayer  :  and  they  brought  forward  to  our'  Lord  the 
Patriarch  the  'Ay/ao^o?,  to  sprinkle  the  church  and  the  congregation.  When 
he  had  scattered  it  over  all,  they  went  out  before  us  with  torches,  singing  ;  and 
took  us  down  to  the  house  of  the  Protopapas. 

In  the  manner  we  mentioned  before,  the  orphan  children  went  round  this 
night  from  house  to  house,  singing  lauds  with  one  voice,  in  a  tune  which 
enlivened  and  cheered  the  heart,  so  sweet  was  their  melody.  We  were  truly 
surprised  and  delighted  with  their  charming  music. 

The  reason  why  they  now  commemorated,  in  all  these  countries  of  the 
Russians,  that  is  the  Cossacks,  the  name  of  Alexius,  Prince  of  Muscovy,  was 
that  in  the  present  year  they  had  conformed  their  opinions  and  counsels  with' 
the  Khatman  Akhmil,  and  had  bowed  in  submission  to  him,  and  surrendered  to 
him  their  territory  :  and  this,  because  for  the  present  year  the  Khan  and  the 
Tartars  had  agreed  with  the  Khatman  Akhmil  to  make  war  upon  the  Poles 
with  one  heart. 

During  the  days  of  the  last  Immersion,  the  troops  of  the  Poles  had  assembled 
to  the  amount  of  about  two  hundred  thousand  men:  and  there  were  with   the 
Khatman  Akhmil  more  than  three  hundred  thousand  ;   under  the  Khan    more 
than  a  hundred  and  twenty  thousand.      With  these   forces  they   marched   to 
fight  against  the  Poles  ;   and,  by  the  assistance  of  God,  they  prevailed  over  them  : 
then,  forming  a  yazak,  or  line  of  bivouacs,  round  their  camp,  and  hcmmin-  the 
Poles  m  the  middle,  they  cut  off  from  them  all  supply  of  provisions  ;   and  it  was 
that  of  hunger  alone  there  perished  about  forty  thousand.      Afterwards 
the  Cossacks  and  Tartars  closed  in  upon  them,  and  assaulted  them,  and  stormed 
their  camp,  and  struck  the  sword  into  them,  until  they  were  no  longer  able 
:hrough  fatigue.      The   Tartars  took  of  them,  alive,  an  immense  number  of  pri 
soners  ;    and  the   Cossacks  gained  possession  of  an  invaluable  booty.      None 
escaped  of  the  Poles,  but  a  few  predestined  to  long  life,  headed  by  their  Cral 
or  Prince,  to  the  city  of  his  throne,  called  Crakov,  the  stone-built,  the  girt  with 
.even  walls,  where  they  shut  up  and  fortified  themselves.      Presently,  Akhmil 
and  the  Khan  came  and  laid  siege  to  them. 


lf)8  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

When  the  Cral  and  his  Grandees,  as  the  history  goes  on  to  relate,  saw  that 
their  situation  was  evanescent,  and  that  they  had  now  been  eighty  years  fighting 
with  Akhmil,  and  had  no  power  against  him,  nor  any  resource,  they  came  to 
a  determination  to  send  to  the  Khan  of  the  Tartars  ;  and  promised  him  two 
hundred  thousand  dinars,  if  he  would  merely  separate  himself  from  Akhmil,  and, 
instead  of  being  with  him,  as  before,  be  against  him.  When  the  Khan  was 
informed  of  their  offer,  he  met  it  with  acceptance  ;  and  the  Tartars,  separating 
themselves  from  Akhmil,  departed  for  their  own  country.  On  their  way,  they 
took  out  of  the  Cossack  territory  about  ten  thousand  captives  along  with 
them. 

When  the  Khatman  had  ascertained  these  occurrences,  he  became  violently 
enraged  ;  and  not  finding  any  resource  but  in  the  Prince  of  Moscow,  he  sent  a 
deputation  of  his  Grandees  to  him,  to  ask  his  succour,  and  to  supplicate  him, 
for  the  sake  of  the  orthodox  faith,  to  take  him  by  the  hand,  and  not  to  allow 
his  enemies  to  exult  over  him.  For  the  Khatman*,  in  the  early  part  of  his 
time,  had  been  a  Brave  by  profession,  and  held  the  rank  of  Soteniks  or  Colonel  ; 
holding,  at  the  same  time,  an  estate  which  had  passed  into  his  possession  from 


*  This  celebrated  Chief,  whom  the  Archdeacon,  in  the  Arabic  manner,  writes  Akhmil 
for  Chmiel,  commonly  called  Chmielniski,  was  originally  a  Lithuanian,  who  had  acquired  great  influ 
ence  and  credit  among  the  Cossacks.  In  his  youth,  he  had  been  carried  off'  by  the  Tartars  :  but 
redeemed  by  his  mother,  he  returned  to  the  Ukraine,  and  cultivated  an  estate  bequeathed  to  him  by 
his  father,  in  the  neighbourhood  of  the  Polish  fortress  of  C/erin.  He  added  a  piece  of  waste  ground 
to  his  patrimony,  which  lay  contiguous  to  the  fort;  but  after  he  had  cleared  and  cultivated  it,  the 
Polish  Governor  claimed  it  as  his  right,  and  enforced  his  pretensions  by  a  violent  seizure  of  the 
ground.  The  Cossack  appealed  to  Uladislaus;  and  he  was  determined  to  be  in  the  wrong,  the  land 
being  adjudged  to  the  Polish  Governor,  whose  interest  prevailed  at  Court;  nor  was  any  acknowledg 
ment  made  for  the  expense  with  which  he  had  cultivated  a  piece  of  waste  ground.  Fired  with  the 
injury,  the  Cossack  complained  to  his  countrymen,  exclaimed  against  the  partiality  of  the  Court,  and 
behaved  with  great  haughtiness  to  the  Governor,  whom  he  treated  as  a  tyrant.  The  dispute  rose 
higher;  and  the  Governor,  in  contempt  of  Chmielniski,  carried  off  his  wife  by  violence,  ravished,  and 
then  put  her  to  death.  Not  contented  with  this  piece  of  barbarity,  he  set  fire  to  the  house  of  the  Cossack, 
in  which  perished  his  infant  son  in  the  cradle.  Some  writers,  such  as  Heidenstein,  Fontaines,  &c.  vin 
dicate  the  Pole,  by  assertin»-  that  he  committed  these  cruelties  in  revenue  of  Chmielniski's  having 

•/  O 

him  publicly  and  ignominiously  whipped.  Be  this  as  it  may,  certain  it  is,  that  these  transactions, 
together  with  a  number  of  other  violences,  gave  birth  to  the  revolt  which  now  suddenly  broke  out. 
The  Cossack  Chief  deserted  his  habitation  in  a  rage,  took  sanctviary  in  the  islands  of  the  Boristhenes 
or  Nieper,  where  he  stirred  up  the  whole  nation  to  a  resolution  of  renouncing  the  sovereignty  of  the 
Republic  of  Poland,  revenging  the  injuries  they  had  sustained,  assembling  an  army,  and  either  con 
quering  or  perishing  in  the  cause  of  liberty.  Chmielniski  was  elected  Chief;  and  the  most  vigorous 
measures  were  pursued  for  executing  the  dictates  of  the  most  signal  vengeance. 

See  History  of  Poland,  p.  521,  in  the  Universal  History. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  1(J9 

his  ancestors.  The  former  Cral  of  the  Poles  loved  him  with  great  affection  ; 
and  it  was  he  who  had  given  him  the  name  of  Akhmil,  or  Bold,  in  their  lan 
guage,  over  and  above  his  original  name,,  Zenobius. 


SECT.   III. 

HISTORY  OF  THE  POLES  AND  COSSACKS. 

To  all  this  country,,  which  is  called  the  Lesser  Russia,  there  were,  in  ancient 
times,  its  own  Rulers  :  and  it  is  related  in  the  histories  which  treat  of  them,  that, 
during  the  reign  of  Basil  the  Macedonian,  king  of  Greece,  they  received  the 
faith  at  his  hands.  The  Prince  who  governed  them  at  that  time  was  called 
Vladimiros  ;  and  the  seat  of  their  government  was  the  city  of  Kiov,  which  bore 
the  crown  of  empire  on  its  head. 

But  as  it  is  not  possible  that  any  nation  or  kingdom  be  established  for  ever, 
the  Almighty  having  sealed  and  predestined  that  He  will  give  authority  over 
every  nation  to  a  nation  different  from  it,  to  root  it  out,  as  it  has  happened 
from  the  most  ancient  times  until  now :  this  nation  therefore,  I  mean  of  the 
Poles,  issued  from  the  country  of  the  Franks,  and  prevailed  over  all  these 
regions.  And  the  proof  of  this  is  manifest ;  for  the  meaning  of  the  word  Lah 
(Leo),  in  the  Latin  language,  is  Lion  ;  and  the  name  of  the  country  of  the  Lahs, 
or  Poles,  in  the  Latin  language,  is  Polonia.  For  this  reason,  their  hieroglyphic, 
and  the  sign  of  their  seal  and  country,  is  the  figure  of  a  lion,  and  also  that  of 
an  eagle.  On  this  account  they  stamp  the  Dog  piastres  (v^JiXJI  ^/)  with 
the  figure  of  a  lion,  in  reference  to  their  name. 

Their  sequins  (e^typl)  they  stamp  with  the  figure  of  an  eagle  with  two  wings  ; 
and  they  glory  in  this,  saying,  "  We  are  the  sons  of  Alexander,  and  of  his  race  :" 
and  until  the  present  time  they  gird  both  themselves  and  horses  with  the  wings 
of  large  birds. 

All  this  is  the  effect  and  proof  of  their  insolence,  and  tyranny,  and  haughti 
ness.  For  there  is  no  nation  found,  on  the  whole  face  of  the  earth,  to  resemble 
this  in  pride  and  glory  and  greatness ;  as  we  shall  relate  hereafter,  if  it  please 
God,  from  their  history. 

As  soon  as  they  had  effected  the  conquest  of  these  regions,  they  determined, 
in  compliance  with  their  unbounded  pride,  not  to  make  themselves  a  king,  who 


170  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

should  rule  with  absolute  authority  over  them ;  but  each  of  them,  who  had 
conquered  and  obtained  possession  of  any  country,  became  sovereign  ruler  there : 
and  this  power  has  descended  from  father  to  son  until  now.  Over  their  whole 
body  they  set  a  stranger,  not  of  their  own  nation  ;  and  called  him  Cral,  that  is, 
Great  Beg,  appointing  him  a  district  of  territory  for  his  support,  where  he 
remained  quiet,  and  transacted  no  business,  either  great  or  small,  but  by  their 
counsel  and  command.  Whenever  they  pleased,  they  deposed  him  ;  and  trans 
ferred  the  crown,  by  their  own  authority,  to  another  person,  not  from  among 
themselves,  but  a  stranger  to  their  nation,  in  order  that  he  might  not  take  root 
among  them.  Thus  they  have  continued,  from  the  beginning  of  their  history 
until  now. 

Afterwards  they  extended  their  conquests  over  many  countries,  and  increased 
by  them  their  empire ;  for  all  their  frontier  provinces  are  conquered  from 
Foreign  States.  This  has  been,  because,  in  consequence  of  their  great  magni 
ficence  and  bravery,  they  subdued  all  the  Princes  who  were  round  them,  and 
held  them  in  fear ;  and  conquered  by  their  forces  one  side  of  the  territory  of  the 
German  Empire,  which  is  in  possession  of  the  Nemsa,  who  is  styled  Caesar, 
taking  a  number  of  towns  and  fortresses ;  fifteen,  it  is  said,  from  the  kingdom 
of  Sweden,  which  is  near  the  kingdoms  of  France  and  Germany :  and  having 
possessed  themselves  of  a  part  of  the  territory  of  Hungary,  they  have  also  in 
vaded  the  State  of  Moldavia,  Thus  also,  since  a  period  of  thirty  years,  they 
have  been  in  possession  of  a  large  city  belonging  to  the  State  of  Muscovy, 
called  Smolensko,  which,  with  its  territory,  is  celebrated  for  its  fortifications. 
But  they  did  not  conquer  it  by  the  sword :  they  took  it  by  fraud. 

The  case  was,  that  an  ancestor  of  the  Emperor,  wrho  was  afterwards  conse 
crated  Patriarch  of  Moscow  by  Theophani  Patriarch  of  Jerusalem,  whose  name 
was  Theodorus,  on  that  occasion  changed  to  Philaretus,  went  to  them,  for  the 
first  time,  as  a  Nuncio  of  friendship  from  his  father  the  Emperor  Michael ;  and 
as  the  Poles  were  ever  treacherous,  and  an  oath  has  no  obligation  for  them,  they 
seized  and  kept  him  as  a  pledge,  until  it  was  settled  between  them  that  this 
city  should  be  surrendered  to  the  Poles,  who  by  this  stratagem  gained  possession 
of  it. 

In  short,  they  were  at  enmity  with  all  the  Princes  around  them ;  not  one 
of  whom  was  ever  able  to  invade  them,  or  to  gain  any  advantage  over  them 
in  war. 

After  they  had  extended  their  power  over  the  whole  country  of  the  Cossacks, 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  171 

they  did  not  content  themselves  with  receiving  taxes  from  them,  nor  yet  tithes, 
but  began  to  give  authority  to  the  Jews  and  Armenians  over  them,,  till  these 
went  to  such  extremities  as  to  debauch  their  wives  and  daughters ;  so  that  the 
Cossacks,  after  having  been  Princes  to  rule,  became  slaves,  to  yield  obedience  to 
the  accursed  Jews.  This  was  the  first  grievance. 

The  second  was,  that  it  had  been  customary  with  them  to  make  forty  thousand 
of  the  Cossacks  into  regular  troops  with  pay,  in  order  to  ward  them  from  the 
Tartars ;  but,  latterly,  they  had  reduced  their  condition  so  far  as  to  do  away 
with  this  establishment,  with  a  design  to  leave  them  weak  and  helpless. 

Afterwards  they  increased  in  tyranny,  until  the  Priests  of  Christ,  that  is,  of 
God,  were  compelled  to  listen  to  the  most  odious  language  from  them.  They 
even  thought  of  annihilating  them  altogether ;  or  of  making  them  Franks,  to 
obey  the  Pope,  as  they  do.  Within  these  forty  years  they  have  gone  so  far  as 
to  throw  down  all  their  churches,  and  to  take  their  Clergy  from  them ;  and  so 
excessive  has  been  their  cruelty  and  impiety,  as  to  burn  to  death  the  Metro 
politan  of  the  Cossacks,  together  with  eleven  of  his  bishops  and  chaplains ; 
roasting  them  on  the  fire  with  iron  tongs,  and  thinking  thus  to  terrify  and 
subdue  them.  Such  impious  atrocities  were  not  perpetrated  even  by  the  wor 
shippers  of  idols,  in  their  time. 

During  all  this  period  there  was  great  distress  over  our  brethren  the  Cos 
sacks  ;  and  the  boldest  among  them  fled  from  their  country  and  government,  to 
an  island  at  the  mouth  of  the  great  river,  Niepros,  which  falls  into  the  Black  Sea  ; 
where  they  built  a  large  and  strong  castle ;  and  settling  there,  added  so  many 
brave  young  foreigners  to  their  number,  that,  at  the  present  time,  without 
reckoning  the  women,  they  amount  to  upwards  of  fifty  thousand  souls.  They 
are  called  Cossacks  of  the  Dona,  and,  in  the  Turkish  language,  TonongCozaghi ; 
and  they  made  it  their  business  and  occupation  to  practise  piracy  and  plunder  in 
the  Black  Sea. 

In  the  mean  while,  the  great  body  of  the  Cossacks  patiently  endured  the 
violence  and  tyranny  of  the  Poles  ;  and  bore  agonies  from  them,  like  the  agonies 
of  the  Martyrs  in  their  time,  without  complaint  or  rebellion  ;  looking  to  their 
Heavenly  Father,  and  submitting  with  resignation  to  the  decrees  of  the  Almighty. 

About  thirty  years  ago,  three  brothers  made  their  appearance,  at  one  time, 
among  the  Cossacks ;  and,  raising  their  heads  against  the  Poles,  made  war  on 
them,  and  completely  defeated  them,  though  they  assembled  many  bodies  of 
troops  against  them.  Having  established  themselves  in  the  city  of  Kiov, 


1  72  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

they  adopted  their  own  banners  and  magistrates  :  and  when  Theophani,  the  late 
Patriarch  of  Jerusalem,  wished  to  come  to  this  country,  they  sent  five  thousand 
Cossacks  to  carry  him  away  from  Moldavia,  and  received  him  with  great  reve 
rence  and  ceremony  among  them.  On  that  occasion,  he  consecrated  for  them 
a  Metropolitan  and  Bishops,  and  a  number  of  Clergy  :  afterwards  they  conveyed 
him  to  Moscow. 

The  Poles,  seeing  they  had  no  power  against  these  three  brothers,  made 
friendship  with  them,  to  deceive  and  betray  them ;  and  contrived  to  send  and 
poison  all  three,  so  that  they  died.  Then  they  came  and  took  possession  of 
what  the  brothers  had  conquered  from  them,  and  annihilated  their  troops  by  the 
most  cruel  and  shameful  murders.  Towards  the  peasantry  they  increased  in 
tyranny  and  violence  to  the  utmost  degree  ;  and  shewed  no  bounds  to  their 
indignation  against  Theophani,  who  at  that  time  was  in  Moscow.  As  soon  as 
he  was  informed  of  their  hostility,  he  took  the  road  to  the  country  of  the  Tar 
tars,  and  escaped. 

Immediately  thereon  came  the  Sultan  Osman,  with  more  than  seven  hundred 
thousand  men,  to  make  war  upon  them,  at  the  Fort  Khoenti,  which  is  on  the 
side  of  Moldavia ;    and  at  the   Fort  Kamenitza,  of  so  much  celebrity,  directly 
opposite.      The  Poles,  in  consequence,  addressed  themselves  to  the  Cossacks, 
and  intreated  them  to  enter  their  pay  as  auxiliaries,  and  assist  in  repelling  him. 
The  Cossacks  yielded  to  their  prayers  ;   and  making  war  on  the  Turk  in  their 
fiercest  manner,  and  with  their  whole  hearts,  they  speedily  drove  him  back,  as 
is  well  known  for  a  fact  in  every  coffee-house.      His  own  troops  afterwards  put 
him  to  death  :  and  a  peace  was  concluded  between  the   Turks  and  the  Poles, 
on  surrender,  by  the  latter  to  the  former,  of  the  Fort  Khoenti,  to  be  under  the 
government    of  the   Beg  of  Moldavia,  and    on    their   agreeing   to  pay   them 
every  year  a  contribution  of  seventy  thousand  piastres  and  thirty  thousand  head 
of  sheep  and  oxen. 

For  the  kindness  which  the  Cossacks  had  done  them,  the  Poles  returned  the 
greatest  cruelties  ;  thus  hoping  to  break  their  union  and  disperse  their  nation. 
But  God,  beholding  the  tyranny  and  pride  of  the  Poles,  and  incensed  at  their 
perfidy,  raised  up  his  faithful  servant  Akhmil,  to  take  vengeance  on  them,  and 
to  release  his  peculiar  people  from  their  slavery  and  captivity;  giving  him 
strength,  and  assisting  him  to  destroy  their  armies  by  the  edge  of  the  sword  and 
the  grasp  of  the  emprisoner :  as  it  has  been  said,  "  Whenever  a  nation  becomes 
exorbitant,  God  gives  power  to  some  other  nation  over  it,  to  root  it  out," 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  17;> 

When  Zenobius,  surnamed,  by  their  Cral,  Akhmil,  appeared,  and  fought  in  the 
cause  of  religion ;  but  not  having  force  enough,  nor  any  helper  nor  supporters, 
was  induced  to  send  first  to  Vasili,  the  Beg  of  Moldavia,  to  ask  his  assistance, 
and  next  to  Matthi  Beg  of  Wallachia,  intreating  them  to  stand  by  him  in 
liberating  the  orthodox  Cossacks  from  the  slavery  of  the  Jews  and  Armenians 
and  the  accursed  Poles  ;  instead  of  assisting  him,  and  fighting  for  the  true  faith 
in  conjunction  with  him,  these  two  Princes  requited  him  with  evil :  for  Vasili 
sent  his  very  letter  to  his  friends  the  Poles,  to  make  known  to  them  his  own 
constancy  in  their  favour,  and  the  growing  enmity  of  Akhmil  :  and  Matthi  sent 
it  to  the  Turks,  his  allies,  to  give  them  immediate  information  of  the  whole 
affair.  Akhmil,  therefore,  being  disappointed,  and  hopeless  of  them  both,  sent  to 
solicit  Alexius,  Prince  of  Moscow,  many  times  ;  but  the  latter  refused  him  anv 
favourable  answer,  because  of  his  being  a  rebel  and  an  upstart ;  as  is  the  usual 
conduct  of  Princes.  When  the  hopes  of  Akhmil  were  thus  blasted  on  all  sides, 
the  Almighty  guided  him  to  the  adoption  of  an  admirable  scheme.  This  was, 
that  between  him  and  his  friend  the  Cral  a  secret  agreement  was  planned,  that 
Akhmil  should  raise  his  head  in  rebellion,  and  that  the  Cral  should  assist  him 
with  troops ;  in  order  to  eradicate  the  Polish  Grandees  one  and  all,  and  to  allow 
him  to  become  king  in  his  own  right,  who  should  rule,  and  not  be  ruled  by  them. 
For,  as  we  mentioned  before,  there  were  many  Grandees,  in  the  hand  of  each  of 
whom  was  a  large  country  inherited  from  his  ancestors  ;  and  there  were  some 
of  them  who  maintained  a  hundred  thousand  soldiers  ;  the  lowest,  ten  thousand. 
But  their  counsels  were  not  unanimous,  and  each  was  disposed  to  follow  his  own 
head :  one  after  another,  therefore,  they  all  perished. 

But  what  did  Akhmil  do  ?  He  took  with  him  his  son  Timotheus,  who  was 
only  eight  years  old,  and  went  over  to  the  Cossacks  inhabiting  the  island. 
Having,  to  their  great  delight,  made  an  amicable  compact  with  them,  he  went,  at 
their  instigation,  to  the  Khan  of  the  Tartars,  to  make  an  alliance  with  him  also. 
On  his  arrival  among  the  Tartars,  it  was  in  vain  that  he  held  out  to  them  the 
promise  of  great  booty :  they  would  give  him  no  credit,  and  feared  his  inter 
course,  until  he  set  his  son  before  them  as  a  pledge  :  on  which  the  two  parties 
interchanged  oaths  ;  and  the  Tartars,  becoming  as  one  with  Akhmil,  immediately 
equipped,  in  conjunction  with  him,  about  forty  thousand  men;  and,  with  the 
assistance  of  God,  they  attacked  the  Poles,  and  routed  them,  making  a  great 
number  of  them  prisoners.  Every  thing  that  could  be  carried  away  they  plun 
dered  ;  and  the  Tartars,  on  beholding  this  success,  were  exceedingly  rejoiced. 
Having  sent  the  captives  to  their  own  places  in  Tartary,  they  marched  forward, 

AA 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

and  attacked  the  Governor  himself;  and  were  not  long  before,  by  the  help  of 
God,  they  gained  the  superiority  over  him,  and  put  the  Cossacks  in  possession 
of  all  his  territory  ;  as  it  had  been  agreed  between  them,  namely,  that  "  the 
country  and  the  booty  shall  be  for  us  (the  Cossacks),  and  the  captives  for  you 
(the  Tartars)." 

As  the  peasantry  were  all  Cossacks,  that  were  violently  depressed  under  the 
most  cruel  tyranny  and  slavery,  they  all  rose  on  the  side  of  Akhmil,  and  assisted 
to  conquer  much  territory.  He  had  with  him  about  five  thousand  men  ;  and 
many  thousands  of  the  Tartars  joined  him,  when  they  saw  the  abundant  booty 
that  was  gathered.  Thus  they  ceased  not  to  pursue  their  conquests  over  many 
districts,  and  to  put  to  death  their  various  Governors ;  until  Akhmil  rode  para 
mount  over  them,  as  Great  Khatman  or  Vazir,  called  in  their  language  "  Com- 
missari,"  that  is,  Amir  Akhor  to  the  Cral,  having  command  over  more  than  two 
hundred  thousand  men  ;  and  began  to  live  in  the  greatest  pomp,  grandeur,  and 
magnificence. 


SECT.  IV. 

BATTLE  AND   WAR  BETWEEN  THE  POLES  AND  COSSACKS. 

IT  is  related,  that  the  Polish  Grandees  broke  up  their  establishments  at  home, 
for  the  purpose  of  marching  out  and  devoting  themselves  to  warfare  against 
Akhmil.  When  they  had  thrown  up  their  intrenchments  and  fixed  their  tents, 
they  were  as  though  they  had  come  out  to  a  merry-making  party  :  and  they 
sent  to  tell  Akhmil,  saying,  "  Lo,  we  are  come  out  to  meet  thee,  with  our  wives 
and  children,  and  all  that  we  possess  ;  with  our  gold  and  silver,  our  coaches 
and  our  horses ;  all  our  treasures,  and  the  contents  of  our  houses."  And  this 
was  really  the  truth ;  for  they  were  sitting  in  their  tents,  eating  and  drinking, 
and  carousing  to  intoxication,  and  smiling  and  scoffing  at  the  poor  troops  of 
Akhmil,  and  saying  to  him,  "  We  are  all  come  to  place  ourselves  in  thy  hands  : 
make  haste,  then,  to  plunder,  and  carry  away  all  our  chests  of  gold,  for  they  are 
all  here  before  thee."  Now,  when  God  saw  their  pride  and  vanity,  he  inspired 
Akhmil  with  a  stratagem,  which  he  practised  upon  them.  This  was,  that  the 
Cossacks  went  one  night  to  the  place  where  the  Polish  horses  were  feeding ;  and 
having  slain  the  grooms,  they  took  possession  of  the  whole  troop.  Then  they 
retired,  and  made  banners  to  the  amount  of  the  number  of  the  horses ;  giving  to 
each  rider  a  banner  in  his  hand,  so  that  there  were  five  thousand  banners  in  all, 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


and  five  thousand  small  drums.     Thus  equipped,  they  marched  towards  the 
enemy,  so  as  to  reach  their  cam])  with  dawn  of  day  ;   and  found  them  asleep,  and 
void  of  care.     Raising  a  shout  against  them,  they  struck  all  their  drums  at  once  • 
and  the  Poles,  on  springing  to  their  feet,  met  the  banners  around  them  on  every 
As  they  endeavoured  to  find  their  horses,  they  were  informed  by  the 
fugitive  grooms  of  what  had  happened  :  and  despairing  of  all  escape,  they  fell  into 
a  blind  rage,  and  began  to  sheath  their  swords  in  each  other's  bodies  ;  when  the 
Cossacks  ended  the  business  by  a  general  massacre,  from  which  none  escaped. 
Of  booty  they  made  an  immense  collection. 

The  Commander  of  the   Polish  army  hid  himself  under  a  wagon,  and  was 
covered  up  by  his  servants  in  the  straw.     But  he  did  not  remain  concealed  from 
the  Cossacks,  who  speedily  detected  him,  and  gave  him  a  blow  with  a  sword 
scoffing  at  him  in  their  rhymes,  and  saying,  "  Yesterday  you  laughed  at  us  and 
jeeringly  mvited  us  to  take  your  wealth  and  booty  ;    and  now  you  are  buried  in 
the  straw,  you  wretch  !    Arise,  and  sit  on  your  throne,  that  we  may  worship  you 
J  sovereign  Lord  !  and  be  not  sad." 

In  this  manner  the  Cossacks  became  masters  of  the  whole  of  the  country 
and  reduced  it  to  their  own  government,  rooting  out  every  stock  and  race  of  the 
oles,  and  Armenians,  and  Jews,  from  among  them  :  and  Akhmil  performed 
with  his  brave  followers,  such  feats  of  valour,  and  such  stratagems  of  war  as  no 
one  ever  did  before  him.  God  gave  him  strength,  and  assisted  his  endeavours 
from  the  beginning  of  his  career  till  the  end  ;  and  hurled  destruction,  by  his 
sword,  on  the  vanity  and  discord  of  his  enemies:  for  each  of  them,  as  we  men 
tioned  before,  was  given  up  to  the  guidance  of  his  own  head  ;  and  made  war  from 
his  own  territory  by  himself,  refusing  to  be  assisted  by  any  one,  or  to  be  joined 
by  Ins  neighbour's  troops.  The  great  evil  among  them  was  this  haughtiness  of 
mind  and  excessive  love  of  independence,  whereby  they  were  subjected  to 
every  kind  of  fraud  and  treachery.  Had  they  united  all  in  a  body  with  their 
Cral,  according  to  the  practice  of  other  kingdoms,  and  as  they  had  done 
formerly  at  the  time  of  the  war  with  the  Turks  at  Kamenitza,  joining  all  their 

*,  there  would  have  been  none  to  equal  them  in  power,  save  God  alone 

Moreover  their  Cral,  who  was  in  secret  a  friend  to  Akhmil,  used  to  send  to 

strengthen  him,  and  enforce  his  designs,  in  order  to  ruin  and  destroy  all  his 

When  these  were  at  length  made  acquainted  with  his  conduct,  they 

led  a  conspiracy  against  him  ;  and,  giving  him  poison  to  drink,  put  a  speedy 

termination  to  his  existence.     In  his  place  they  set  his  brother:  and  finding, 

eventually,  that  they  were  unable  to  cope  with  Akhmil,  they  made  a  treaty  of 


176  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

friendship  with  him,  for  the  purpose  of  deceiving  and  poisoning  him  ;  but  they 
were  unable  to  accomplish  their  design.  Every  scheme  was  attempted  that 
they  could  devise  to  assassinate  him  ;  but  in  vain,  for  God  was  with  him. 

In  this  manner  he  has  continued  to  bear  himself  towards  them  until  now : 
and  when  the  Tartars  gave  way  to  their  love  of  gold,  and  separated  themselves 
from  him,  he  sent  to  make  his  obeisances  to  the  Prince  of  Moscow.  At  length 
the  affair  was  settled,  by  means  of  the  Patriarch,  and  through  the  zeal  of  the 
Muscovites  for  the  orthodox  faith.  The  Prince  sent  to  Akhmil  some  royal 
caftans,  and  also  to  his  Grandees ;  and  named  him  Knazi,  in  the  rank  of  his 
empire.  Then  he  sent  two  Voivodas  or  Ministers,  and  with  them  sixty 
thousand  of  his  troops,  to  the  city  of  Kiov,  the  castle  of  which  they  built  and 
fortified ;  and  quartered  themselves  there,  in  order  to  repel  their  enemies  the 
Poles :  moreover,  he  inscribed  forty  thousand  of  the  Cossack  troops  on  his 
muster-rolls,  with  an  allowance  to  them  of  yearly  pay  from  his  treasury,  to  be 
united  with  his  own  forces  at  Kiov.  As  there  existed  a  great  friendship 
between  the  Emperor  and  the  Poles  and  their  Cral,  he  sent  to  them  an  Ambas 
sador,  to  tell  them,  saying :  "  Be  it  known  to  you,  that  I  seek  three  things  from 
you,  if  you  wish  our  ancient  friendship  to  continue :  the  first  is,  that  whereas 
the  country  of  the  Niepros,  that  is,  of  the  Cossacks,  is  become  my  property,  you 
are  not  to  invade  them  any  more,  nor  to  injure  them  :  and  whereas  among  you 
there  are  Tartars,  and  they  have  their  mosques ;  Jews,  and  they  have  their 
synagogues  ;  Armenians,  and  they  have  their  churches  ;  in  like  manner  you  are 
to  hold  in  account  the  brothers  of  Christ,  the  Cossacks,  who  are,  like  me,  of  the 
orthodox  faith  :  the  second  is,  that  you  are  to  style  me  Emperor  of  the 
Russias,  Great  and  Small :  the  third,  that  you  restore  to  me  the  city  of  my 
ancestors,  Smolensko,  with  all  that  it  contained  of  cannon,  musketry,  and  other 
armour  and  ammunition.  If  you  give  me  a  suitable  answer,  and  in  compliance 
with  my  commands,  our  ancient  friendship  shall  continue  to  exist  between  me 
and  you:  if  not,  be  it  known  to  you,  that  I  shall  invade  your  possessions." 

When  the  Poles  heard  this,  they  refused  to  consent,  particularly  the  person 
named  Radzivil,  son-in-law  of  Vasili,  Beg  of  Moldavia,  who  was  a  great  Khatman, 
and  an  independent  governor  in  that  country,  among  many  others.  The  Cral 
himself  was  for  a  favourable  answer  :  but  the  rest  would  not  agree. 

In  the  mean  time,  behold  what  the  impure  wretches  did! — without  any 
ostensible  leader,  they  came  this  very  year,  at  Easter,  that  is,  on  the  Eve  of  Holy 
Thursday,  and  the  Eve  of  Saturday  of  Light,  and  the  Eve  of  Easter  Sunday, 
and  suddenly  invaded  some  seventy  or  eighty  market-towns,  in  the  Cossack 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  177 

country;  knowing  that  the  people  were  busy  in  their  churches  and  at  their 
prayers,  and  that  it  is  the  custom  of  the  Cossacks  not  to  take  up  arms  at  all 
during  the  Great  Lent*.  But  the  misfortune  was  chiefly  owing  to  the  confi 
dence  of  the  Cossacks  in  the  Emperor,,  to  whose  protection  they  had  recom 
mended  themselves.  Coming  therefore  on  them  unawares,  the  Poles  put  to  the 
sword  all  whom  they  encountered,  even  the  sucking-babes,  and  ripped  up  the 
bellies  of  the  pregnant  women  ;  after  which  they  fled.  When  Akhmil  heard  of 
this,  he  sent  some  troops  to  pursue  them  ;  but  they  failed  of  reaching  the  main 
body.  The  rear,  however,  they  put  to  rout,  and  cut  them  all  to  pieces, 
together  with  one  of  the  Jesuits  who  accompanied  them  to  urge  the  enterprise. 
Afterwards  they  took  I  know  not  how  many  towns  belonging  to  the  Poles ;  and 
put  to  the  sword  all  whom  they  found  in  them,  at  the  same  time  that  they  set 
fire  to  the  houses,  in  retaliation  of  what  had  been  done  to  their  country. 

When,  afterwards,  the  Emperor  heard  of  this,  he  was  exceeding  angry,  and 
prepared  for  an  expedition  against  the  Poles  :  for  the  blood  of  the  martyrs  whom 
they  had  killed,  and  whose  blood  they  had  mixed  with  the  blood  of  Christ  their 
Lord  on  the  Festival  of  his  Holy  Crucifixion,  cried  to  God  on  their  behalf ;  and 
he  inspired  the  Emperor,  the  lover  of  Christ,  to  march  out  against  them,  with 
more  than  six  hundred  thousand  men. 

He  went  forth  from  the  city  of  Moscow  on  Monday  the  first  of  the  Lent  of 
the  Apostles  (which  was  the  same  day  we  set  out  from  Wallachia,  as  we  after 
wards  ascertained)  ;  and  passing  on  to  the  city  of  Smolensko,  he  thereto 
laid  siege.  To  Akhmil  he  sent  ninety  thousand  armed  men  :  and  one  of  his 
Vazirs,  with  one  hundred  thousand  horse,  he  despatched  to  the  frontier  of 
Tartary,  to  keep  a  watch  over  the  Tartars,  and  hinder  them  from  marching  to 

*  "  In  the  Greek  Church  there  are,  in  the  year,  four  great  Fasts  or  Lents.  During  these  Fasts  the 
Russians  are  not  permitted  to  swallow  flesh,  milk,  eggs,  or  butter;  but  confine  themselves  to  vegetables, 
bread,  and  fish  fried  in  oil.  The  Fast  before  Easter  is  regulated  by  that  moveable  feast :  it  continues 
eight  weeks,  and  is  called  the  Quadragesimal.  In  the  first  week  they  live  upon  butter,  eggs,  milk,  &c., 
and  abstain  only  from  meat:  it  is  called  Maslonitza,  that  is, '  Butter-week/  and  may  be  looked  upon  as 
their  Carnival,  it  being  spent  in  public  diversions.  The  next  is  called  St.  Peter's  Fast,  and  lasts  from 
the  Monday  after  Whitsunday,  to  the  29th  of  June  ;  and,  consequently,  is  sometimes  longer  and  some 
times  shorter.  The  Fast  of  the  Blessed  Virgin  is  immoveable:  it  begins  always  on  the  1st,  and  con 
tinues  till  the  15th  day  of  August.  St.  Philip's  is  also  immoveable;  beginning  on  the  15th  of  November, 
and  continuing  to  the  26th  of  December.  Besides  these,  the  usual  Fast-days  are  the  Wednesdays  and 
Fridays  throughout  the  year.  These  institutions  were  originally  intended  for  Monasteries ;  but  the 
second  and  seventh  precept  of  the  Church  impose  them  upon  all  members  alike,  except  that  Monastics 
are  never  allowed  to  eat  flesh.  All  the  Fasts  are,  in  general,  strictly  kept  by  the  common  people ;  but 
few  of  the  Nobility  observe  any  of  them,  except,  the  first  or  last  week  of  the  Great  Lent  before  Easter,  when 
they  are  about  to  take  the  Communion." — CAPTAIN  JONES'S  Travels  in  Russia,  Turkey,  eye.  Vol.  I.  p. 452. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

the  aid  of  the  Poles.  But  the  Khan  of  the  Tartars  had  consumed  a  great  por 
tion  of  the  money  of  the  Poles ;  and  now  he  sent  to  excuse  himself  to  them, 
savin0",  that  he  had  no  power  to  march  out  to  their  assistance,  nor  to  leave  his 
own  territory,  on  account  of  the  great  number  of  Muscovite  troops  who  were  on 
the  watch.  After  a  short  time,  he  died  ;  and  another  became  Khan  in  his  stead. 
This  is  what  had  been  passing  of  late. 

I  will  remark  in  this  place,  that  in  all  these  countries  there  always  is  a  Proto- 
papas,  who  takes  the  lead  of  the  Clergy  in  preaching  &c. 


SECT.  V. 

COSSACK  COUNTRY— HORAJKOKA,  LIASKOVSKA,  JADOKRIZ,  #c. 

To  return  to  the  subject  of  our  travels  :— We  set  out  from  Dimitrashikobo,  the 
place  before  mentioned ;  and  passed  its  celebrated  fort,  which  is  of  wood,  and 
its  bridges  :  and  having  proceeded  a  mile  and  a  half,  we  arrived  at  another  town, 
called  Horajkoka.  Here  also,  on  our  approach,  they  came  out  to  meet  our 
Lord  the  Patriarch,  with  an  assemblage  of  the  whole  male  population,  both 
great  and  small,  and  all  the  women,  without  the  town,  where  they  ranged  them 
selves  in  a  double  row  ;  and  as  soon  as  the  Patriarch  came  near  to  them,  they 
bowed  to  the  ground,  to  receive  his  blessing  :  nor  did  they  rise  until  he  had  passed 
on.  I  remarked  that  every  man  in  this  country  continually  carried  a  staff  in 

his  hand. 

After  the  Patriarch  had  kissed  the  Images  and  the  Cross,  they  walked  before 
us,  chaunting,  till  they  had  led  us  into  their  church,  which  bears  the  name  of 
St.  Michael ;  and  all  the  while  the  bells  were  ringing.  Afterwards  they  took  us 
to  the  banquet,  and  gave  grass  to  our  cattle  :  and  after  we  had  tarried  a  little 
while,  they  went  with  us,  to  take  farewell  at  the  outside  of  the  town. 

Having  proceeded  a  couple  of  miles,  we  came  to  another  burgh,  called 
Liaskovska ;  which  has  walls  of  wood,  and  a  castle.  They  were  actually  at  work 
on  the  fortifications  round  these  two  towns,  when  we  passed,  in  consequence  of 
their  alarm  at  what  the  Poles  had  done  in  Holy  Week.  The  entire  popula 
tion  came  out  to  meet  us,  as  before,  preceded  by  the  Priests  in  their  robes,  and 
carrying  banners  and  torches;  and  the  children  chaunted  as  the  procession 
advanced.  They  were  accompanied  by  the  Prokovnikos  Michael,  who  was 
stationed  without  the  town,  at  the  head  of  twelve  thousand  troops,  to  observe 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  179 

the  Polish  frontier,  and  those  of  Moldavia  and  Tartary.     They  conducted  us 
into  a  church  bearing  the  name  of  Our  Lady. 

There  is  another  church  in  the  town,  called  after  St.  Nicolas.  In  this  place 
we  slept ;  and  in  the  morning  they  all  went  out  with  us,  to  take  farewell :  and 
they  gave  us  a  large  military  escort. 

After  we  had  proceeded  two  miles,  we  came  to  another  town,  surrounded  by 
ramparts,  and  containing  a  citadel  within,  constructed  of  wood.  Its  name  was 
Jabokriz.  All  the  inhabitants  here,  also,  came  out  to  meet  us.  It  was  the  custom 
with  them  to  chaunt  before  the  Patriarch  this  piece  -  - ;  and  when  he  entered 
the  church,  they  sang  "A.%iov  la-riv,  whilst  he  ^was  paying  his  devotions  to  the 
Images  :  and  the  Protopapas  recited,  "Have  mercy  on  us,  O  God,  &c."  Nothing 
had  so  much  effect  on  our  hearts,  which  leaped  from  their  places,  as  the 
chaunting  of  the  children  ;  who  sang  the  "Af;ov  \ff7\v  with  all  the  fervour  of 
their  youthful  souls. 

In  this  town  are  two  churches,  bearing  the  titles  of  The  Nativity  of  Our  Lady, 
and  St.  Michael. 

Our  road  this  day,  and  afterwards,  was  all  through  a  forest  of  J^U  ^  &c. 
The  Poles,  during  their  domination  here,  were  spread  over  the  forest,  in  felling 
timber  for  the  construction  of  their  forts  and  towns  and  houses  :  but  as  soon  as 
the  Cossacks  came  into  possession  of  it,  they  made  a  division  among  themselves 
of  the  lands  ;  and  they  are  now  very  active  in  cutting  down  the  trees  and 
burning  the  roots,  and  then  sowing  the  ground  with  seed. 

Every  town  and  village  in  the  country  of  the  Cossacks  is  full  of  people,  and 
particularly  of  small  children ;  and  each  place  can  pour  forth  probably  some  forty 
or  fifty  thousand  souls,  and  more.  As  to  the  children,  they  are  more  numerous 
than  the  blades  of  grass  ;  and  they  all  know  how  to  read  :  even  the  orphans  are 
so  instructed ;  who,  as  well  as  the  widows,  are  very  many  here,  their  fathers  and 
husbands  having  been  killed  in  the  successive  wars.  But  they  have  a  salutary 
practice  of  marrying  their  children  when  young ;  and  for  this  reason  they 
exceed  in  number  the  stars  of  heaven  and  the  sands  of  the  ocean. 

Near  every  town  or  village  there  is  sure  to  be  a  large  lake,  collected  from  rain 
water  or  from  the  running  streams  ;  and  it  is  called  Khalistao,  or  place  for  col 
lecting  fish.  In  the  middle  of  it  is  a  wooden  mound  or  lock,  on  which  is  a  heap 
of  twigs  covered  with  hay  and  straw.  Under  it  are  wheels  which  turn  a  mill ; 
so  that  they  have  water  and  fish  and  a  mill  altogether,  and  are  in  want  of 
nothing.  These  things  are  found,  without  fail,  in  every  town  or  small 
village. 


180  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

The  machinery  which  they  have  for  the  turning  of  their  mills  is  admirable  ; 
for  we  saw  a  mill  turning  by  means  of  a  mere  handful  of  water. 

It  is  remarkable,,  that  throughout  Wallachia  and  Moldavia,  and  the  country  of 
the  Cossacks,  as  far  as  Moscow,  all  the  roads  lead  through  the  middle  of  the 
cities  and  small  towns,  carrying  the  traveller  in  through  one  gate,  and  conducting 
him  out  by  another ;  and  private  or  by-roads,  on  the  outside  of  the  towns,  do 
not  exist  at  all.  This  is  a  very  wise  regulation. 

We  took  our  departure  from  Jabokriz,  after  the  Priests,  in  their  robes  and 
carrying  their  banners,  had  bid  us  adieu  outside  the  town,  according  to  their 
constant  practice  :  and  we  passed  on  our  road  over  a  large  river,  on  which  all  the 
contrivance  and  work  was  to  make  locks  or  dams  for  the  collection  of  fish,  and 
for  turning  mills  ;  so  that  we  were  astonished  and  confounded  :  for  the  Druzes 
in  our  country  we  call  mounders  of  earth,  whereas  these  Cossacks  are  dammers 
of  water. 

After  we  had  proceeded  two  miles,  we  came  to  a  town,  or  rather  city,  larger 
and  handsomer  than  any  we  had  passed  ;  the  name  of  which  was  Obodoka.  It 
had  large  high  ramparts ;  and  we  entered  it  in  the  manner  we  mentioned  of  our 
entry  into  all  their  towns,  over  a  bridge  on  a  lake  in  the  middle  of  the  city :  and 
the  Priests  came  out  to  meet  us,  in  their  robes,  and  carrying  their  crosses  and 
banners,  accompanied  by  the  Magistrates,  and  all  the  population,  including  both 
women  and  children  as  usual. 

This  town  contains  two  churches,  under  the  titles  of  The  Assumption  of  Our 
Lady,  and  of  Saint  Michael,  built  of  wood,  very  grand  and  lofty,  with  cupolas, 
and  broad  and  high  towers  for  the  bells,  which  we  saw  from  a  great  distance. 
We  went  into  some  churches,  of  a  large  size,  which  were  used  only  in  the 
summer ;  and  others  which  were  used  only  in  the  winter ;  all  pierced  with  a 
multiplicity  of  windows,  which  delighted  the  view.  All  have  been  newly  built 
since  the  beginning  of  the  reign  of  the  Khatman  (to  whom  God  give  long  life!), 
Zenobius  Akhmil. 

As  to  the  names  of  the  Cossacks,  they  are  all  taken  from  the  finest  and 
greatest  of  those  of  the  Saints,  both  for  men  and  women. 

The  Priests  have  a  distinguishing  mark ;  which  is,  that  their  calpack  is  of 
black  cloth,  with  black  fur  lining,  and  is  hardly  different  from  velvet :  the  rich 
among  them  have  it  made  of  velvet,  with  sable  fur.  Before  their  Chief  they 
stand  with  their  heads  uncovered,  as  they  do  also  in  the  churches. 

We  departed  hence  on  the  morning  of  Wednesday  the  fourteenth  of  Haziran; 
and  passed  in  the  midst  of  orchards  without  number,  and  rivers  of  water  on  the 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  181 

right  and  on  the  left.     The  different  kinds  of  corn  were  to  be  seen  of  the  height 
of  a  man's  stature,  and  spread  like  an  immense  sea  in  length  and  breadth. 

Having  advanced  one  mile,  we  came  to  a  large  town  with  a  wooden  fort  of 
great  dimensions,  surrounded  by  walls  and  trenches  and  cannon,  called  Balanoka. 
Round  the  whole  town,  that  is,  without  the  extremest  houses,  is  a  wooden  wall, 
with  another  inside.  On  the  gate  of  the  fort  is  a  tall  piece  of  timber,  with  the 
Messiah  figured  on  it  crucified,  and  with  the  appendages  of  the  instruments 
of  the  crucifixion,  that  is,  the  hammer  and  the  pincers,  and  the  nails  and 
the  ladder,  &c. ;  which  has  been  standing  since  the  time  of  the  Poles.  Here 
also  they  came  out  to  meet  us.  We  remained  an  hour ;  and  then  proceeded 
another  mile  ;  and  came  to  three  other  burghs,  in  a  row  on  the  bank  of  the  river, 
with  three  wooden  ramparts  and  three  dikes,  called  Samoka.  They  conducted 
us  to  the  church,  which  is  dedicated  to  the  Holy  Parasceve. 

We  remarked,  that  over  the  door  of  every  church  in  the  Cossack  country 
is  an  iron  collar,  similar  to  those  which  are  placed  on  the  necks  of  captives. 
On  asking  about  it,  we  were  told,  that  every  person  who  came  not  to  church  to 
the  morning  service,  after  the  tolling  of  the  bell,  had  this  collar  placed  on  his 
neck  for  the  whole  day,  and  was  fixed  on  the  fold  of  the  door  so  as  not  to  be 
able  to  move  ;  and  that  this  was  his  constant  treatment. 

After  an  hour's  rest,  we  set  out  from  this  place ;  and  crossed  over  the  river 
above  mentioned,  near  to  the  reach  upon  it  called  Bokho,  where  the  ships  are 
anchored.  Then  we  advanced  two  miles  further ;  and  came,  in  the  evening,  to 
two  other  towns,  both  with  ramparts  and  moats,  and  lofty  castles  within.  Their 
names  were  Sovolozka.  In  the  citadel  of  one  was  a  church  dedicated  to  our 
Lord  the  Messiah :  in  the  other  were  two  magnificent  churches,  by  the  names 
of  Saint  Nicolas  and  Saint  Michael.  Like  other  towns,  they  had  each  a  large 
lake  in  the  vicinity :  and  they  made  a  grand  procession  for  us,  with  flags  and 
banners. 

On  the  morning  of  Thursday,  we  arose  early;  and  having  advanced  something 
less  than  a  mile,  we  came  to  another  burgh,  with  high  ramparts  and  lakes  of 
water  round  it,  called  Mojoka,  containing  two  churches  of  lofty  structure, 
dedicated  to  The  Assumption  of  Our  Lady,  and  St.  Michael.  Proceeding  another 
mile,  we  arrived  at  three  burghs  of  considerable  size,  with  fortifications,  each 
apart,  called  Steianoka  ;  with  a  handsome  church  in  each,  one  dedicated  to  Our 
Lady,  the  others  to  Saints  Michael  and  Nicolas :  but  they  were  injured  with 
fire  :  and  these  were  of  the  number  of  those  towns  which  had  been  taken  by 
the  Poles  in  the  nights  of  the  week  preceding  Easter,  when  they  murdered  the 
inhabitants,  and  set  fire  to  the  houses.  We  immediately  afterwards  came  to 

BB 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


another  town  near  the  preceding  ;  which  has  beautiful  fortifications,  and  is  called 
Fajna.     Round  all  these  towns  are  lakes,  with  their  mills  :  and  in  the  last  is  a 
handsome  church,  named  after  St.  Nicolas.      Having  advanced  another  mile,  we 
arrived  at  another  fortified  town,  Yayinarva,  which  has  a  church  dedicated  to 
St.  Nicolas  :  here  we  slept.     All  these  towns  are  near  to  each  other  ;  and  it  is 
so  throughout  all  the  country  of  the  Cossacks.     What  blessed  places  it  contains! 
You  cannot  go  the  distance  of  Khan  Toman  from  Aleppo,  but  you  must  pass,  on 
your  road,  through  ten  cities,  or  eight,  or  five  at  least.      The  towns  I  speak  of 
are  those  immediately  on  the  high  roads  ;  but  as  to  others  on  the  right  and  left, 
they  are  without  number  ;   and  there  is  not  one  that  has  not  its  three  wooden 
walls,  in  proper  repair  ;  the  outermost  of  which  is  made  with  stakes  crossed,  to 
oppose  the  attack  of  cavalry.      The  other  two,  with  a  trench  between  them, 
are   within  the  town  :    and  there  is  sure  also  to  be  a   citadel  mounted  with 
cannon  ;   so  that  in  case  of  the  inhabitants  being  overcome  by  the  enemy,  and 
being  invaded  over  the  three  walls,  they  may  retire,  and  defend  themselves  within 
the  castle.      The  large  lake  of  water  is  close  to  the  walls,  serving  as  a  great 
moat  ;   and  the  road  lies  over  a  narrow  bridge  above.     Upon  any  alarm,  they 
break  down  the  bridge,  and  are  in  no  fear  of  their  enemies. 

The  greatest  part  of  these  fortresses  were  erected  out  of  apprehension  of  the 
Tartars  alone,  whose  inarch  into  these  countries  is  sudden  and  unawares  ;  as 
their  custom  is,  when  they  sally  forth  from  their  own  territory,  not  to  give  any 
notice  to  their  troops  of  the  spot  whither  their  march  is  directed,  that  they  may 
not  divulge  it.  In  a  single  day  they  perform  five  or  six  days'  journey,  in  troops 
of  cavalry  ;  each  trooper  having  with  him  four  or  five  led  horses  ;  so  that  when 
one  is  tired,  which  he  has  been  riding,  he  mounts  another.  Having  advanced  in 
this  manner  a  month's  march,  they  hide  themselves  in  the  mountains  and 
thickets  ;  and  having  made  a  sudden  attack  in  the  night-time,  they  take  to  flight, 
as  they  have  no  courage  for  war.  Such  were  their  proceedings  in  this  country  : 
to  guard  against  which,  when  the  government  was  in  the  hands  of  the  Poles, 
and  every  twenty  or  thirty  towns,  or  perhaps  forty  or  fifty,  were  subordinate  to 
one  Beg,  whose  subjects  the  Cossacks  were,  or  rather  his  slaves,  they  used  to 
employ  them  day  and  night  in  the  construction  of  these  ramparts,  in  excavating 
the  dikes,  in  the  formation  of  the  lakes  of  water,  in  clearing  the  lands,  &c. 
But  when  the  Khatman,  Zenobius  Akhmil,  (to  whom  God  grant  length  of  life  !) 
gained  possession  of  the  country,  those  who  had  laboured  and  endured  all  the 
hardships  of  the  work  came  into  their  rightful  possession  of  it,  and  by  their 
occupation  of  their  own  ramparts  defeated  the  hopes  of  their  enemies. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  183 

SECT.   VI. 

COSSACK  COUNTRY— TALALAYOKA,  HORODOKA,  HOMANO. 

ON  the  morning  of  Friday,  we  advanced  a  mile ;  and  came  to  a  burgh  or 
market-town,  called  Talalayoka,  surrounded  by  lakes  and  water-mills.  It  con 
tains  a  handsome  church ;  but  its  citadel  and  ramparts  were  all  burnt,  it  being 
one  of  the  places  which  the  infidel  Poles  set  fire  to,  in  Holy  Week.  The  inha 
bitants  were  unassisted  by  their  neighbours  ;  and  being  unable  to  resist  the  attack 
of  the  Poles,  they  were  overcome,  and  were  all  put  to  the  sword ;  being  thus 
made  companions  to  their  Lord  the  Messiah  in  his  sorrows,  to  the  number  of 
many  thousands.  Round  this  town  were  four  others,  that  were  treated  in  the 
same  way. 

We  immediately  proceeded  another  short  mile ;  and  came  to  another  market- 
town,  called  Talalayoka,  which  had  been  dealt  with  in  the  same  manner. 

Shortly  afterwards  we  reached  another  town  in  the  same  neighbourhood,  called 
Horodoka,  the  fortifications  of  which  were  burnt :  but  there  remained  in  it  a  few  of 
the  inhabitants,  for  whom  our  hearts  were  pierced  with  grief,  at  the  contempla 
tion  of  what  had  befallen  them  :  nevertheless,  they  came  out  to  meet  us,  in  the 
usual  way ;  and  took  us  to  the  great  church,  which  they  are  proud  to  possess, 
bearing  the  name  of  Saint  Michael.  From  that  time  to  this,  we  never  saw  one 
equal  to  it  in  the  country  of  the  Cossacks,  for  height,  and  the  elevation  of  its 
five  cupolas.  The  colonnade  that  is  carried  round  the  building  consists  entirely 
of  rounded  pillars :  and  also  over  the  gate  is  a  tower  for  the  bells,  with  similar 
columns.  It  had  all  been  newly  built :  but  the  inhabitants  were  soon  interrupted 
in  the  pleasure  of  beholding  it ;  and  we  all  wept  much  over  the  thousands  of 
martyrs  who  were  killed  by  those  impious  wretches,  the  enemies  of  the  faith, 
in  these  forty  or  fifty  towns.  The  number,,  probably,  amounted  to  seventy  or 
or  eighty  thousand  souls. — (O  you  infidels !  O  you  monsters  of  impurity ! 
O  you  hearts  of  stone !  What  had  the  nuns  and  women  done  ?  What  the 
girls  and  boys  and  infant  children,  that  you  should  murder  them  ?  If  you  had 
courage,  you  would  have  gone  to  fight  with  the  venerable  old  man  who  has  set 
you  as  a  laughing-stock  to  the  world  ;  who  has  slain  your  Princes  and  Grandees, 
and  annihilated  your  heroes  and  valiant  men :  this  person,  who  has  made  you 
the  sport  of  the  beholder,  is  named  Akhmil.  And  well  is  he  named  "  The  Brave" 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

— a  name  given  to  him  by  your  Cral.)  For  it  was  the  Poles  who  had  conferred 
on  him  this  appellation  of  Akhmil,  after  the  name  of  a  plant  which  grows  in 
their  gardens.,  resembling  the  French  bean  (*juj!),  both  in  blossom  and  leaf :  but 
it  winds  round  trees,  like  the  a^li!.  This  kind  of  telsA  they  sow  throughout  all 
this  country,  in  their  orchards  and  gardens  ;  where  it  winds  upon  long  poles  which 
they  set  up  for  the  purpose.  Its  fruit  they  gather  after  the  blossom,,  which  is 
spotted  green  ;  and  they  put  it  into  the  boiling  liquor  which  they  make  into  a 
spirituous  beverage,  that  is,  into  the  decoction  of  oats  (a  grain  resembling 
wheat),  from  which  a  strong  spirit  is  distilled.  In  the  winter  it  withers  away, 
and  is  burnt  like  straw  ;  and  when  the  spring  shines  forth  at  Easter,  it  shoots, 
and  rises  to  a  great  height.  To  this,  therefore,  they  have  likened  Akhmil : 
for  during  the  days  of  Lent  he  lays  aside  war  and  battle  and  the  sword,  and 
reposes  at  home ;  and  those  who  have  neither  judgment  nor  faith  come  and 
burn  and  murder  and  carry  on  war  up  to  Easter,  whilst  he  speaks  not  a  word. 
But  when  the  glorious  Easter  is  come  with  its  flowers,  he  then  starts  up ;  and 
then  are  gathered  to  him  five  hundred  thousand  warriors,  to  fight  for  the  orthodox 
faith ;  who  are  ready  to  hazard  their  lives  for  the  love  of  their  lord  :  who 
seek  no  pay,  nor  any  thing  of  the  kind.  For  Akhmil  now  boasts,  and  towers 
over  the  kings  of  the  earth  in  this  particular,  that  he  has  under  him  more  than 
five  hundred  thousand  troops,  wrho  receive  no  pay  whatever,  but  are  prompt  to 
stand  by  him  whenever  he  calls  them,  bringing  with  them  their  provisions  and 
ammunition,  and  every  thing  they  want.  Both  they  and  he,  from  the  Festival 
of  Easter  until  the  Great  Lent,  are  inhabitants  of  the  deserts,  and.  away  from 
their  wives  and  children,  leading  a  life  of  chastity  and  abstinence,  which  they 
have  now  persevered  in  from  year  to  year,  for  the  last  eight  years  that  he  has 
reigned. — What  a  blessed  nation  is  this !  and  how  copious  its  numbers ! 
What  an  orthodox  people!  and  how  abundant  in  faith! — After  the  loss  of  so 
many  thousands  of  them  slain  in  battle  or  sudden  attack,  and  of  so  many  more 
that  the  Tartars  have  carried  away  into  captivity,  they  are  still  able  to  muster 
this  immense  quantity  of  armed  men,  to  whom  God  give  His  blessing ! 

On  the  other  hand,  what  have  the  Cossacks  themselves  done  ?  They  have 
slain  of  their  enemies,  that  is,  the  Poles,  with  their  wives  and  children,  more  than 
can  be  reckoned  up,  and  have  sometimes  not  even  left  a  remnant  of  them.  We 
used  to  look  with  admiration  at  the  palaces  of  the  Polish  Grandees  and  Gover 
nors,  which  we  beheld  within  the  forts,  at  a  long  distance ;  so  great  was  their 
elevation,  with  their  cupolas  and  colonnades.  When  you  entered  them,  you  were 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  185 

equally  surprised  at  their  beautiful  architecture  and  elegance ;  and  at  their  lofty 
stoves,  taller  and  more  graceful  than  the  cypress,,  where  they  made  their  fires  in 
the  winter.  But  now  they  are  in  ruins,  without  an  inhabitant ;  and  are  become  the 
resort  of  dogs  and  swine.  As  to  the  tribe  of  Jews  and  Armenians,  they  have 
utterly  destroyed  their  whole  race.  The  beautiful  houses  and  shops  and  magazines 
which  they  possessed  are  now  a  refuge  for  wild  beasts ;  for  the  long-lived  Akhmil, 
on  gaining  possession  of  this  country,  swept  away  from  the  face  of  it  the  whole 
progeny  of  foreigners ;  and  its  inhabitants  are  now  pure  orthodox  Cossacks. 

To  return  : — The  people  of  the  above-mentioned  town  requested  our  Lord  the 
Patriarch  to  consecrate  their  church  for  them ;  as  the  accursed  Poles  had  gone 
into  it,  and  broken  the  images,  and  denied  it ;  and  since  Easter  no  mass  had 
been  said  in  it,  until  now.  They  had  been  waiting  for  a  chief  Priest  to  pass  their 
way,  to  have  it  consecrated  by  him.  In  compliance  with  their  entreaty,  our  Lord 
the  Patriarch  made  for  them  an  'Ay/ao^oj,  and  sprinkled  their  church  with  it. 

Immediately  on  leaving  it,  we  proceeded  two  long  miles;  and  came  to  a 
large  town,  divided  into  three  fortressess,  each  apart.  The  third  is  an  immense 
castle  of  wood,  on  an  eminence,  which  they  are  now  building  anew :  they  are 
digging  trenches  around  it,  and  fortifying  it  with  square  towers  furnished  with 
cannon.  The  name  of  the  place  is  Homano.  The  inhabitants  came  all  out  to 
meet  us,  according  to  custom,  with  banners  and  torches,  preceded  by  the  Priests 
and  Deacons  in  their  robes ;  and  accompanied  by  the  Proconicos  and  his  troops, 
who  were  stationed  without  the  town,  in  great  numbers,  to  watch  the  frontiers 
of  the  Tartars  and  Poles. 

It  was  remarked  by  us,  that  on  the  necks  of  the  horses  of  the  Grandees,  in 
the  country  of  the  Cossacks,  is  suspended  a  cross  of  silver  :  but  on  the  necks  of 
the  horses  of  the  Voivodas  in  Muscovy,  and  between  their  eyes  and  along  the 
bridles,  the  whole  space  is  covered  with  gilt  crosses. 

Here  they  took  us  to  a  magnificent  lofty  church ;  the  cupolas  of  which  are  of 
green  iron  Q-as.-)  <%^)>  of  extraordinary  beauty.  It  is  very  wide  and  spacious, 
and  painted  all  over.  It  is  built  of  wood ;  and  its  silver  candlesticks  are  nume 
rous,  furnished  with  handsome  green  torches.  Above  the  Na'^f  are  suspended 
its  fine-toned  bells.  In  this  church  are  lofty  pillars ;  with  galleries  looking  over 
the  choir,  in  which  the  musicians  stand,  and  sing  from  their  musical  books  to  the 
organ,  making  with  it  a  noise  that  emulates  the  thunder.  For  this  is  the  first 
large  city  of  the  country  of  the  Cossacks,  and  its  houses  are  high  and  beautiful. 
Most  of  them  were  the  houses  of  the  Poles,  and  Jews,  and  Armenians ;  and  have 


186  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

many  windows  glazed  with  coloured  glass,  with  pictures  hanging  over  them. 
The  people  of  the  town  are  sumptuously  and  elegantly  dressed.  Here  are  nine 
churches  of  magnificent  structure,  with  lofty  cupolas,  under  the  titles  of  The 
Resurrection,  Ascension  Thursday,  The  Holy  Trinity,  The  Nativity  of  the  Virgin, 
The  Assumption,  St.  Michael,  St.  Nicolas,  the  Festival  of  the  Cross,  and 
Easter.  For  this  city  was  the  central  residence  of  the  Polish  Governors,  and 
their  capital ;  and  they  had  many  princely  palaces  here,  which  still  exist. 

On  the  Saturday,  we  attended  mass  in  their  cathedral ;  and,,  before  we  left  it, 
were  deprived  nearly  of  the  use  of  our  legs,  from  long  standing :  for,  as  we 
before  mentioned,  all  their  churches  are  entirely  destitute  of  seats  ;  and  they  are 
very  tedious  in  their  prayers  and  chaunting,  and  in  their  celebration  of  the  mass  ; 
particularly  when  the  ministering  Priest  or  Deacon  recites  the  Prone,  and  the 
chaunters  who  stand  in  the  gallery  respond,  in  their  language,  "  llospodi,  pomilui" 
that  is,  K^;s,  gXgjjflrof ;  each  of  which  responses  they  chaunt  to  music  for  the 
space  of  a  quarter  of  an  hour.  At  the  "HLKoptv  Kuvreg,  that  is  "  We  all  say,"  we 
counted  that,  in  the  country  of  the  Cossacks  and  Muscovites,  the  Priest  recites  it 
in  fifteen  verses,  and  that  at  every  verse  they  chaunt  Kvets,  sXiqarov,  many  times ; 
so  that  we  reckoned  that  during  this  prayer  they  chaunt  Kvgiz,  IXsqtrov  about  one 
hundred  times  ;  and  in  like  proportion  during  the  rest  of  the  Prone. 

They  never  neglect  to  read  the  Epistles  and  Gospels  ;  and  the  Reader  pro 
nounces  the  Epistles  with  a  modulation  much  more  beautiful  than  ours  in 
reading  the  Gospel,  and  that  on  every  word  :  nor  do  they  ever  omit  to  say  the 
Psalms  of  David  and  the  Hgozztpzvov,  verse  for  verse,  every  day  throughout  the 
year,  with  the  proper  chaunt.  In  like  manner,  after  reciting  the  Gospel,  they 
chaunt  with  the  organ  the  words  Aofa  ffo},  Kvgis,  $ofa  <roi,  both  the  first  and 
second  time :  and  at  the  time  of  their  saying  "A%iov  to-riv,  all  the  Priests  in 
attendance,  with  the  children  of  the  choir,  assemble  in  the  middle,  and  all 
chaunt  it  with  one  voice  and  from  the  bottom  of  their  hearts.  At  the  comme 
moration  of  the  Bohoroditsa,  or  Divine  Nativity,  they  all  kneel  on  the  ground, 
at  the  same  time  having  their  heads  uncovered,  even  the  Priests  officiating. 
At  other  times  you  might  see  them  standing  in  the  churches  like  rocks,  without 
motion.  As  for  us,  we  suffered  great  pain ;  so  that  our  very  souls  were 
harassed  with  fatigue  and  anguish  :  but,  as  we  mentioned  before  of  them,  we 
observed  in  them  all  a  perfect  spirit  of  religion,  and  abstinence  and  humility, 
to  the  utmost.  They  used  to  press  forward  in  crowds  to  kneel  and  kiss  the 
Cross  in  the  hand  of  our  Lord  the  Patriarch  :  and  when  we  passed  along  the 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  1ST 

roads,  and  they  saw  the  Cross  raised  on  a  staff,  though  they  were  extremely 
busy  with  their  harvest,  they  would  turn  towards  the  east,  with  the  women 
and  children,  and  cross  themselves  on  the  forehead ;  and  the  men  and  boys 
would  throw  aside  their  sickles  and  their  work,  and  run  as  fast  as  they  could  to 
receive  a  blessing  from  our  Lord  the  Patriarch.  Travellers,  especially,  used  to 
descend  from  their  horses  and  carriages  at  a  distance,  and,  gathering  from  the 
different  parts  of  the  road,  would  stand  in  a  line,  with  their  heads  uncovered, 
till  the  Patriarch  passed ;  and  then,  kneeling  on  the  ground,  would  creep  for 
ward  to  kiss  the  Cross  and  the  Patriarch's  hand,  and  so  depart. 

To  return: — We  went  out  from  mass  near  mid-day;  and  the  Proconicos 
Simeon,  before  mentioned,  with  his  Lieutenant,  held  up  the  arms  of  the  Pa 
triarch,  according  to  their  custom,,  till  he  had  conducted  him  into  his  house, 
where  we  made  for  him  an  'A-yiourfAog ;  and  the  Patriarch  prayed  over  him,  and 
over  his  spouse,  the  prayers  of  Absolution  ;  and  we  sat  down  to  table  :  on  rising 
from  which,  he  accompanied  us  to  our  lodgings,  to  take  leave  of  us. 


SECT.  VII. 

COSSACK  COUNTRY— CRASNOBOLA,  SAKOKA,  AND  PALACE  OF  KALINOSKA. 

Wi;  then  set  out  from  Homano,  and  parted  from  the  General  on  the  outside 
of  the  town.  He,  also,  appointed  some  troops  to  attend  us  :  and  we  proceeded 
one  mile,  and  came  to  another  town  with  fortifications  and  a  castle,  named 
Crasnobola,  whence  the  inhabitants  poured  forth  to  meet  us,  as  usual.  For  at 
the  moment  of  our  departure  from  any  place,  one  of  the  troopers  attending  us 
went  in  advance,  with  a  Letter  from  the  Proconicos,  addressed  to  all  his  depen 
dents,  informing  them  of  our  approach ;  that  they  might  get  ready  a  provision  of 
meat  and  drink,  sufficient  for  all  our  train.  With  our  servants,  and  the  Heads 
of  Convents  who  accompanied  us  with  their  servants,  we  were  about  forty  per 
sons.  In  like  manner  they  sent  to  prepare  horses  for  our  carriages,  and  cut 
green,  grass  for  our  cattle  :  for,  as  we  mentioned  before,  the  summer  of  these 
countries  is  a  perpetual  spring,  and  the  flowers  bloom  to  the  month  of  Teshrin  ; 
so  that  we  were  astonished  at  the  vernal  appearance  of  the  fields.  At  the 
gates  of  every  town  they  used  to  meet  us  with  loads  of  bread,  to  have  it 
blessed ;  and  when  we  sat  down  to  table,  the  first  thing  they  placed  before  us 
was  always  bread. 


188  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

In  this  way  the  people  of  the  above-mentioned  town  came  out  to  meet  us  at 
their  gates,  as  they  had  been  recommended  to  do  :  and  when  our  Lord  the 
Patriarch  paid  his  devotions  to  the  banners  and  the  crosses,  he  always  alighted 
from  his  carriage,  out  of  respect  to  them ;  and  walked  in  his  mantle  some 
distance,,  until  they  had  led  us  into  the  church  ;  which  we  quitted  for  our  lodg 
ings,  where  the  Cross,  raised  on  a  staff,  was  arboured  at  our  door. 

After  they  had  taken  us  into  their  church,  which  bears  the  name  of  Saint 
Michael,  we  set  out  instantly :  and  proceeding  another  mile,  came,  in  the  evening 
of  the  fifth  Sunday  after  Pentecost,  to  a  very  large  town,  with  three  forts  and  three 
lines  of  defence,  called  Sakoka ;  which  has  four  large  lakes  of  water  in  its  vicinity ; 
and,  amongst  its  buildings,  some  magnificent  handsome  houses,  which  formerly 
belonged  to  the  Jews  and  Armenians.  It  contains  four  churches,  which  bear 
the  titles  of  The  Divine  Manifestation,  Our  Lady,  St.  Michael,  and  St.  Nicolas : 
they  are  magnificent  and  lofty.  Outside  the  town  is  a  convent  dedicated  to 
St.  George,  which  they  are  now  building  anew. 

We  were  met  by  the  Priests  and  Deacons,  as  usual,  without  the  gates,  with 
their  banners  and  torches,  in  great  numbers  :  they  conducted  us  into  the 
church,  chaunting  until  the  Protopapas  began  the  Prone ;  in  which  he  mentioned 
the  name  of  our  Lord  the  Patriarch  of  Antioch,  and  the  name  of  their  Metropo 
litan  Silvestris,  and  the  Khatman  Zenobius,  and  the  Emperor  Alexius,  as  is 
always  done.  Then  they  led  us  out,  walking  before  us  in  their  robes,  and  with 
torches  in  their  hands,  and  chaunting,  until  they  deposited  us  in  our  lodgings. 
Here  the  Patriarch  gave  them  his  blessing  ;  and  they  departed. 

It  may  be  remarked,  that  in  these  countries  of  the  Cossacks  there  is  no  wine : 
their  beverage  is  barley-water,  boiled  and  sweet,  which  is  very  good.  We  drank 
it  instead  of  wine.  How  could  we  help  ourselves  ?  This  sweet  barley-water, 
however,  has  the  advantage  of  being  cool  on  the  stomach,  particularly  in  the 
summer  season.  There  is  also  a  beverage  made  with  boiled  honey :  this  is 
intoxicating.  As  to  the  spirit  made  from  oats  *,  which  is  like  the  grain  of 
wheat,  and  is  boiled  for  the  purpose,  there  is  a  great  abundance  of  it,  and  it  is 
very  cheap. 

*  The  Arabic  word  which  I  have  rendered  '  oats '  is  }  M  j .  It  may,  however,  be  intended  for 
'  rye.'  No  Dictionary,  that  I  have  been  able  to  consult,  has  contained  it.  Holman  says,  "  at  a 
Russian  banquet  a  variety  of  drinks  are  carried  about ;  as  the  Zboten,  prepared  from  honey,  or  treacle 
and  water,  with  herbs  added,  to  give  it  a  flavour :  this,  when  cold,  is  presented  in  glass  vessels ;  and 
when  hot,  in  metal  ones.  Occasionally,  a  better  kind  of  Zboten  is  prepared,  from  the  juice  of  cran 
berries,  pears,  prunes,  or  other  fruits,  sweetened  with  honey.  Another  beverage  is  the  Kvass,  which 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  189 

We  rose  early  in  the  morning  of  the  afore-mentioned  Sunday ;  and  attended 
the  "QgQjov  with  them,  and  afterwards  Mass.  Then  I  went  to  see  the  palace  of 
the  Governor  of  this  city,  whose  name  was  Kalinoska.  This  was  one  of  the 
greatest  of  the  Polish  Governors,  the  chief  or  principal  of  whom  were  four.  One 
of  them  was  named  Botoska;  the  second  Commissari,  the  same  person  the 
manner  of  whose  death  we  mentioned  as  having  occurred  in  the  beginning  of  the 
reign  of  the  Cossacks.  He  had  two  hundred  thousand  men  under  his  command. 
The  third  was  this  Kalinoska.  Homano,  as  far  as  the  borders  of  Raskho, 
together  with  this  town  and  other  places,  a  very  large  district,  was  his  domain. 
His  own  stud  of  horses  were  forty  valuable  Turkish  chargers ;  and  his  body 
guards  were  twelve  thousand  fine  soldiers,  all  clothed  in  rich  uniforms.  Besides 
them  he  had  thousands  of  other  troops.  When  Akhmil  marched  to  fight 
against  him,  he  was  defeated,  and  carried  off  by  the  Tartars,  as  a  prisoner,  into 
their  country,  in  the  company  of  Botoska.  Vasili,  Beg  of  Moldavia,,  afterwards 
sent  to  redeem  them,  paying  eighty  thousand  gold  pieces  for  each.  The  fourth 
was  called  Vishnovaska,  one  of  the  three  Governors  on  this  side  the  river 
Niepros.  The  intention  of  Vasili  in  liberating  them  was,  that  for  the  good  he 
did  them  he  might  be  remunerated  by  them  in  a  handsome  manner  in  the 
sequel.  And  this  recompence  he  obtained :  for  the  Poles  sent  assistance  to  his 
enemy,  Stephani  Voivoda,,  whilst  he  was  engaged  in  his  attack  on  the  fortress  of 
Satjao ;  and  there  struck  Timotheus,  son  of  Akhmil,  and  his  son-in-law,  with  a 
cannon-ball,  and  killed  him,  as  we  before  described :  so  that  his  requital  was  evil 
for  good,  and  his  hope  was  reversed.  On  this  account,  Akhmil  was  angry 
with  him  to  an  extreme  degree :  for  these  two,  on  returning  to  their  country, 
renewed  and  would  have  continued  the  war  against  Akhmil  and  the  Cossacks, 
but  that  the  brave  Timotheus  marched  to  meet  them,  and  defeated  them,  and, 
slaying  them  with  his  own  sword,  blotted  their  remembrance  from  the  face  of 
the  earth. 

The  palace  of  Kalinoska  is  at  the  further  side  of  the  city ;  and  is  seen  from  a 
great  distance,  by  its  height.  Between  it  and  the  houses  of  the  town  is  a  large 
river,  and  an  immense  lake ;  over  both  of  which  is  a  bridge.  The  palace  is  a 


is  brewed  with  rye-flour,  and  sometimes  flavoured  with  aromatic  herbs ;  and  whieh  is  carried,  in  the 
preparation,  to  a  slight  acetous  fermentation :  this  may  be  considered  the  substitute  for  English  Small- 
Beer.  There  is,  however,  a  superior  Kvass,  named  Buza,  prepared  from  sifted  flour  and  malt ;  and 
a  third,  named  Kisloy-stahee,  from  the  finest  wheat-flour,  which  is  deliciously  effervescent.  Mead  is 
also  much  used." — HOLMAN'S  Travels  in  Russia,  Siberia,  Poland,  &c.  Vol.1,  p.  135. 

Cc 


190  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

castle,  on  the  top  of  a  high  eminence;  and  all  around  it  is  a  moat  of  great  width 
and  depth ;  with  a  wooden  palisade,  on  the  outside,  of  cross  poles,  to  resist  the 
attack  of  cavalry  ;  and  another  within,  of  joint  timber.  In  front  of  the  gate  are 
large  guns ;  and  on  the  flanks,  on  both  sides,  are  smaller  guns.  The  whole  circuit 
of  the  castle  is  fortified  with  square  wooden  towers.  In  the  centre  of  the  inclosure 
is  a  large  open  space;  at  the  upper  end  of 'which  is  the  magnificent  dwelling- 
house  of  the  palace,  all  built  of  wood  hardened  in  the  fire,  which  is  incom 
bustible;  and  is  planed  and  polished  on  the  four  sides,  and  joined  in  such  a 
manner  that  no  glue  appears,  so  that  you  would  suppose  the  whole  house,  or 
each  wall  of  it,  one  entire  piece  in  length  and  breadth.  The  length  of  each 
timber,  or  square  piece  of  wood,  is  fifty  spans  and  more,  as  we  measured  it ; 
and  its  breadth  is  four  spans.  Throughout  the  whole  circumference  of  the 
palace  are  four  of  these  timbers,  raised  lengthwise,,  one  upon  the  other,  to  the 
roof.  This  place  contains  a  great  number  of  cellars  and  magazines ;  over  which 
are  other  houses  and  floors,  one  above  another.  As  to  the  stoves  and  furnaces, 
where  they  make  their  fires  in  the  winter,  they  are  very  large,  and  taller  than 
the  cypress,  with  many  pipes  that  pass  along  the  cielings,  and  are  of  great 
width.  Near  these  apartments  are  very  extensive  stables  for  the  horses. 

Next,  we  ascended  to  the  upper  rooms  of  the  other  palace,  which  is  for  the 
summer  season  ;  and  is  above  the  gate  of  the  castle,  up  many  steps.  It  consists 
of  apartments  raised  over  each  other,  with  windows  all  round.  It  is  a  building- 
similar  to  that  called  The  Mount  of  St.  Simeon,  in  our  country ;  and  like  the  town 
Moarra.  It  is  much  ornamented  and  painted  ;  and  it  opens  to  the  view  of  the 
person  sitting  in  the  upper  story  a  circumference  of  a  day's  journey  or  more, 
with  the  sight  of  all  the  objects  in  motion  in  the  different  places  and  on  the 
roads.  It  still  remains  desolate,  with  not  a  single  inhabitant ;  and  appears  to 
moan  for  its  former  possessors. 

On  descending  to  the  town,  we  went  to  the  great  church,  which  is  opposite 
the  castle,  and  bears  the  name  of  St.  Nicolas,  the  Cossacks  having  lately 
so  christened  it.  They  are  now  employed  on  the  repair  of  the  cupolas.  This 
church  is  one  of  the  most  magnificent  in  existence,  as  well  in  architecture  and 
ornament,  as  in  loftiness  and  height  and  size.  Inside  of  it  are  inclosures  in  the 
form  of  a  cross,  namely,  the  two  choirs,  and  the  magnificent  large  tabernacle, 
within  which,  where  the  Ka&dga.  is,  are  four  pillars  of  wood,  very  large, 
adorned  with  sculpture  and  painting,  and  entirely  covered  with  gilt,  so  as  to 
have  the  appearance  of  solid  gold.  Over  them  is  a  kind  of  cupola.  The 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  191 

they  are  now  making  new.  In  the  choirs  are  places  for  the  Priests  to 
stand ;  and  the  choristers  are  continued  the  same  as  in  the  time  of  the  Poles. 
All  their  pillars,  and  all  the  wood,  and  the  desks  on  which  they  place  the 
books,  are  painted  and  gilt.  Above  the  great  Na^f  are  galleries;  with 
balustrades,  looking  over  the  choir,  in  which  the  singers  stand  and  chaunt  to 
the  organ.  The  height  of  the  steps  ascending  to  this  place  is  very  great. 
Outside  the  door  of  the  church  is  the  tower  for  the  bells ;  and  round  the  whole 
circuit  of  the  court  are  wooden  walls,  inclosing  gardens. 

In  like  manner  the  houses  of  the  whole  of  this  city  are  large,  and  built  of 
handsome  polished  wood ;  for,  as  we  mentioned,  they  were  the  houses  of  the 
Armenians  and  Jews,  whose  race  the  Cossacks  cut  off  from  the  land,  and 
gathered  to  themselves  their  wealth  and  plunder,  with  their  houses  and  furni 
ture,  their  gardens  and  their  fields.  And  this  they  well  merited ;  for  during 
the  reign  of  the  Poles  they  were  the  magistrates  and  deputies  and  collectors  of 
the  taxes,  and  they  enslaved  the  Cossacks  to  the  utmost.  When,  therefore,  the 
Almighty  granted  the  kingdom  to  the  latter,  they  blotted  their  memory  from 
the  land.  And  what  a  blessed  nation  it  is  !  What  a  happy  country !  This  is  its 
greatest  merit,  that  it  contains  not  one  inhabitant  of  any  other  sect  whatever, 
but  is  pure,  and  peopled  only  with  the  orthodox,  the  faithful,  and  the  truly  reli 
gious.  How  great  is  its  zeal  for  purity  and  holiness  of  spirit !  how  clear  its 
principles  in  the  truth  of  orthodoxy !  Blessed  be  our  eyes  for  what  we  saw, 
and  our  ears  for  what  we  heard,  and  our  hearts  for  the  joy  and  exultation 
which  we  experienced!  For  this  people,  from  being  in  captivity  and  slavery, 
are  now  living  in  mirth  and  cheerfulness  and  liberty ;  and  have  built  up  their 
Catholic  churches,  and  brought  forth  their  glorious  images,  and  their  pure  and 
godly  Iconostases,  their  banners,  their  crosses,  their  insignia.  Every  church  we 
saw  was  handsomer,  and  more  vast  and  elegant,  and  loftier  and  larger  than  the 
other ;  and  every  Iconostasis  and  Symbolon  and  image  was  more  beautiful  and 
noble  than  those  we  had  previously  seen :  even  the  village  churches  exceeded 
each  other  in  beauty.  The  people  had  entered  into  a  religious  emulation,  with 
new  love  and  zeal ;  and  were  applying  themselves  to  learning  and  reading,  and 
singing  with  vehement  affection  and  the  sweetest  chaunt.  And  they  are  truly 
deserving  of  happiness ;  for  they  endeavour  to  provide  themselves,  in  extreme 
simplicity  of  contentment,  with  such  food  as  is  sufficient  for  their  wants,  and  with 
the  clothing  that  peculiarly  becomes  them. 


192  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

SECT.  VIII. 

COSSACK  COUNTRY.— BOGI,  LISINKA,  MADFADKAN,  ISAI. 

WE  arose  in  the  morning  of  Monday  the  nineteenth  of  Haziran ;  and,  pro 
ceeding  a  couple  of  miles,  came  to  another  large  town,  between  two  mountains, 
with  fortifications,  and  a  castle  on  the  side  of  the  hill,  and  a  large  body  of  water 
flowing  in  the  vale  below.  On  the  dike  were  four  mills,  with  admirable 
machinery,  such  as  is  found  in  all  the  mills  of  this  country :  for  the  stream  of 
water  drives  down  and  turns  round  the  outer  wheels,  the  cogs  of  which  turn 
round  the  mill  for  the  grinding  of  the  wheat ;  and  for  the  bruising  of  the  oats 
and  barley  there  are  beams,  that  pound  by  rising  and  falling  on  a  circulating 
stone.  The  oats,  when  pounded  and  broken,  they  take  to  make  spirits  of;  and 
the  barley  to  boil  and  make  water  of,  or  beer.  There  are  other  beams  for 
beating  the  flax,  which  they  sow  for  the  manufacture  of  linen.  Between  the 
two  wheels  on  the  outside  are  large  wooden  rollers,  with  which,  in  the  time  of 
the  Poles,  they  used  to  full  the  cloth,  after  it  had  been  steeped  in  the  current 
for  many  days. 

To  return : — The  name  of  the  above-mentioned  town  is  Bogi.  It  contains 
three  churches,  by  the  titles  of  The  Assumption  of  Our  Lady,  Saint  Michael, 
and  Saint  Elias.  After  they  had  given  us  a  meeting,  as  usual,  with  banners  and 
the  procession  of  the  Clergy,  and  we  had  gone  into  the  church  and  out  again, 
they  requested  our  Lord  the  Patriarch  to  consecrate  for  them  a  fourth  church, 
entirely  new,  which  they  had  just  finished ;  and  they  conducted  us  to  it  in 
procession. 

As  soon  as  we  had  entered,  our  Lord  the  Patriarch  made  an  'Ay/ao^o?,  and 
sprinkled  all  over  the  church  and  tabernacle,  and  fixed  the  table  and  altar,  and 
smeared  them  with  the  divine  myron,  and  read  over  them  the  well-known 
prayers,  and  gave  to  the  church  the  name  of  The  Holy  Nativity.  Then  he 
sprinkled  all  present  with  the  holy  wrater :  for  whenever  we  entered  a  village  or 
town,  the  Priests  used  to  meet  us  with  a  vessel  of  'Ay/ao^o? :  and  when  the 
Patriarch  alighted  from  his  coach  and  kissed  the  crosses  and  the  images  which 
they  held  in  their  hands,  and  they  had  kissed  his  cross  and  his  right-hand  like 
wise,  they  used  to  present  to  him  a  vessel  of  'Ay/ao^o?,  and  he  sprinkled  all  the 
assistants  with  the  hyssop,  in  the  form  of  a  cross.  Also,  when  we  entered  the 


TRAVELS  OP  MACARIUS.  193 

church,  and  after  the  Prone  and  the  conclusion  of  the  prayer,,  they  used  to 
place  for  him  a  chair,  that  he  might  sit  down  and  cross  them  all,  one  by  one, 
with  the  'AyioLfffAog.  Afterwards,  as  he  went  out,  he  threw  the  water  over  the 
whole  population  of  the  town,  on  the  right  and  the  left,,  till  we  arrived  at  our 
lodgings. 

From  the  time  of  our  arrival  in  the  country  of  the  Cossacks  till  our  departure 
thence,  we  wrere  furnished  by  the  Government  with  carriages  and  horses,  which 
were  supplied  to  us  for  the  conveyance  of  our  baggage  from  town  to  town, 
according  to  their  custom ;  for  our  horses  had  halted  with  the  fatigue  of  this 
long  journey. 

We  immediately  left  this  place,  and  proceeded  four  miles.  The  whole  of  this 
day's  travelling  was  through  an  immense  forest  of  J^Lo  trees,  which  they  were 
employed  in  cutting  down  and  burning  their  roots ;  and  after  ploughing  the 
ground,  they  were  sowing  it  with  corn.  This  operation  they  were  carrying  on 
throughout  the  whole  country:  for,  as  we  were  informed,  during  the  time  of 
the  Poles,  the  traveller  could  not  view  the  sun  for  the  depth  and  thickness  of 
the  woods,  in  consequence  of  the  great  care  the  Poles  bestowed  on  them, 
planting  them,  like  orchards,  for  the  use  of  the  timber  in  building  their  walls  and 
forts  and  houses.  But  as  soon  as  the  Cossacks  obtained  the  sovereignty,  they 
divided  the  lands,  and  made  hedges  and  boundaries ;  and  are  now  clearing  them 
night  and  day. 

In  the  evening  we  came  to  a  large  town,  fortified  as  usual,  and  with  waters 
and  gardens :  for  this  blessed  country  is  like  a  pomegranate  orchard,  so  great  is 
its  beauty  and  cultivation.  The  name  of  the  town  was  Lisinka :  and  it  contained 
four  churches ;  one  dedicated  to  The  Divine  Manifestation,  or  Epiphany,  which 
was  that  into  which  they  conducted  us.  Over  its  gate  was  a  new  brazen  bell,  of 
very  large  size,  the  sound  of  which  we  heard  at  the  distance  of  an  hour's  ride. 
Its  cupola  is  covered  with  plates  of  tin.  The  largest  church  they  have  is  called 
The  Catholic :  the  other  three  churches  are  dedicated  to  the  Virgin,  Saint 
Michael,  and  Saint  Nicolas.  There  is,  moreover,  another  large  church,  by  the 
name  of  The  Holy  Trinity ;  in  which  we  saw  an  image  of  Our  Lady,  wherein  she 
was  figured  as  a  crowned  spouse ;  whereas  we  constantly  see  her  portrait  drawn 
as  a  pure  virgin,  with  blushing  cheeks.  In  this  church,  also,  were  hung  up  crowns 
of  thorns  stained  with  gore  ;  in  imitation  of  that  wherein  Christ  appeared  to 
Eustathius,  and  spoke  to  him. 

From  this  town  we  sent  to  the  Preserved  of  God,  the  Khatman  Zenobius 


194.  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Akhmil,  a  Letter,  to  inform  him  of  our  coming,  according  to  the  usual  form;  for 
he  was  stationed,  with  his  army,  at  the  distance  of  four  great  miles  from  this 
place. 

On  Tuesday  we  arose,  and  advanced  one  great  mile ;  and  came  to  another 
town  with  ramparts  and  a  moat,  newly  made,  and  a  lake,  called  Madfadkan, 
containing  three  churches,  dedicated  to  Our  Lady,  Saint  Nicolas,  and  Saint 
George.  Here  a  Hawyvgi,  or  fair,  is  held,  for  buying  and  selling,  on  the  Feast 
of  the  Nativity  of  Saint  John  the  Baptist,,  the  twenty-fourth  of  this  month 
Haziran. 

Departing  hence,  we  proceeded  two  other  great  miles,  through  a  vast  forest 
between  two  mountains,  by  a  narrow  and  difficult  road  in  a  valley.  At  every 
short  distance  the  passes  were  stopped  with  connected  beams  of  wood,  to  with 
stand  the  assault  of  cavalry,  on  the  right  hand  and  on  the  left :  above  were 
dwelling-houses,,  to  the  number  of  three  hundred.  At  the  bottom  of  the  valley 
were  about  ten  different  fish-ponds,  one  below  the  other,  the  overflowings  of 
each  falling  into  the  next  lower  down.  On  these  are  the  mills,  on  the  dams  of 
which  are  planted  willow-trees  in  great  abundance. 

It  may  be  remarked,  that  on  the  lakes  throughout  this  whole  country  is  the 
usual  yellow  flower  of  the  Nenuphar,  or  Nymphaea  ;  and  also  the  double  white, 
in  very  great  quantities. 

Nothing  surprised  us  so  much  as  the  abundance  of  their  live  stock,  chiefly 
their  poultry,,  that  is,  their  fowls  and  ducks  and  geese  and  turkies,  which  were 
wandering  about  the  fields  and  woods,  to  feed,  at  a  distance  from  the  towns  and 
villages ;  and  laying  their  eggs  in  the  copses  and  thickets,  where  none  take  the 
trouble  to  seek  them,  so  abundant  are  they  everywhere :  for  there  exists  not  in 
this  country,  nor  is  known,  such  a  thing  as  a  vulture  or  an  eagle  or  a  lion,  at  all. 
It  is  rare  even  for  a  snake  to  make  its  appearance ;  and  over  the  whole  road 
from  Wallachia  to  the  capital  of  Muscovy  we  saw  but  one,  which  we  killed. 
Besides,  they  have  no  poachers  among  them,  nor  thieves,  nor  plunderers. 

It  may  be  noted,  that  we  saw  in  the  dwelling-houses  of  this  country  not  only 
men,  but  animals  and  birds ;  and  we  were  greatly  surprised  at  the  prosperity 
that  shewed  itself  among  them.  In  the  house  of  each  of  the  married  men  you 
might  count  ten  children  ;  and  most  of  them  had  white  hair  on  their  heads,  so 
that  we  used  to  call  them  Sheikhs,  from  their  grey  appearance.  But  what 
increased  our  surprise  the  most,  was  to  behold  them  piled,  as  it  were,  with  heads 
above  each  other,  when  they  came  out  of  their  houses  to  look  at  us.  But  we 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  19.3 

had  more  to  do  to  look  at  them ;  for  we  used  to  see  the  tallest  standing  on  one 
side  with  the  next  in  height  immediately  below  him,  and  so  on  till  the  lowest 
stood  last ; — blessed  be  their  Creator !  What  can  we  say  more  characteristic  of 
this  happy  nation,  than  that  during  the  last  two  years  there  have  been  killed  of 
them  in  the  wars  some  tens  of  thousands  ;  captured  by  the  Tartars  some 
thousands ;  destroyed  by  the  plague  more  multitudes  than  have  been  counted, 
amidst  its  ravages  among  them,  and  its  quick  removal  of  such  crowds  of  them  to 
the  heavenly  abodes :  and  yet,  with  all  this,  they  are  like  grains  of  sand,  and 
more  numerous  than  the  stars.  It  must  be,  that  their  women  conceive  and 
bring  forth  three  or  four  times  a  year,  and  bear  each  time  three  or  four  at  a 
burden.  But  the  real  truth  is,  as  we  were  informed,  that  this  country  allows 
no  woman  to  be  barren ;  and  this  is  a  circumstance  perfectly  evident,  and  true, 
and  in  every  man's  experience. 

As  to  their  cattle  and  quadrupeds,  you  may  see  in  each  man's  house,  by  the 
blessing  of  God,  ten  kinds  of  animals :  first,  horses ;  secondly,  cows ;  thirdly,  sheep ; 
fourthly,  goats,  resembling  wild  deer ;  fifthly,  hogs ;  sixthly,  fowls ;  seventhly, 
ducks ;  eighthly,  geese ;  ninthly,  turkies,  in  great  abundance.  Some  have  pigeons, 
for  the  tenth  kind,  in  places  above  the  roofs  of  the  houses :  others  have  dogs. 

What  surprised  us  most  were  the  various  kinds  of  hogs,  of  different  colours 
and  shapes.  There  were  black,  white,  red,  brown,  yellow,  and  blue ;  besides 
black  spotted  with  white,  blue  with  red,  red  with  yellow,  white  spotted  with 
brown,  some  white  spotted  with  black,  and  some  streaked  in  various  forms. 
What  amusement  and  laughter  we  used  to  have  at  their  young  litter !  But  we 
never  were  able  to  hold  one  of  them  at  all ;  for  most  undoubtedly  they  have 
devils  in  their  bellies,  and  they  slip  through  your  hands  like  quicksilver.  The 
sound  of  their  voice  is  heard  to  a  great  distance.  The  sow  bears  thrice  in  the 
year :  and  the  first  time  of  her  life  that  she  litters,  she  brings  forth  eleven  pigs ;  the 
second  time,  nine ;  the  third,  seven ;  the  fourth,  five  ;  the  fifth,  three ;  the  sixth 
time  of  her  life,  one,  singly;  and  after  that  she  bears  no  more,  but  becomes  steril, 
and  is  doomed  to  slaughter.  In  general,  they  kill  the  male,  and  preserve  the 
female.  There  is  a  herd  for  the  swine  apart :  and  the  fowls,  the  ducks,  and 
geese,  and  every  kind,  are  kept  distinct. 

As  to  the  various  kinds  of  grain  and  plants  which  they  sow  and  cultivate,  they 
are  wonderful  and  numerous;  and  mention  will  be  made  of  them  in  their 
proper  place. 

To  return  to  the  description  of  the  three  hundred  houses  in  the  valley :  they 


196  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

have  two  churches  among  them,  and  the  name  of  the  place  is  Isai.  Every 
house  here  has  a  garden  round  it,  the  hedge  of  which  is  formed  of  cherry-trees 
and  plum-trees,  &c.  The  ground  is  sown  with  herbs,  and  parsnips,  radishes, 
turnips,  lettuces,  &c. 


SECT.  IX. 

COSSACK  COUNTRY.— BOGOSLAFI. 

THROUGH  the  whole  of  the  forest  we  mentioned,  they  are  making  hedges,  and 
dividing  each  side  among  the  people.  As  soon  as  we  got  clear  of  this  forest, 
and  out  of  the  narrow  road,  we  proceeded  another  mile,  making  four  in  all,  for 
this  day's  journey ;  and  we  came  upon  a  large  town  with  fortifications  and  a 
castle,  named  Bogoslafi ;  and  crossed,  in  boats,  over  a  large  river  near  to  it, 
called  Rosh.  At  this  moment  the  Clergy  of  the  six  above-mentioned  towns,  in 
their  robes  and  with  their  banners  and  the  children  of  the  choir,  attended  by 
their  congregations,  and  the  troops  under  the  standard  of  the  warlike  Khatman, 
the  beloved  of  Christ,  Zenobius,  which  was  of  black  and  yellow  cloth  with  cross 
streaks,  were  all  wraiting  for  us  on  the  banks  of  the  river ;  and  when  our  Lord 
the  Patriarch  stepped  up  from  the  boat,  they  all  knelt  down  before  him ;  and  he 
kissed  their  crosses  and  images,  as  usual,  and  they  kissed  his  cross  and  his 
right-hand. 

Then  they  took  us,  in  great  honour  and  reverence,  to  the  church  of  Our  Lady : 
for  of  the  three  churches  in  the  town  this  is  one.  The  second  bears  the  name 
of  The  Trinity;  the  third  is  Saint  Parasceve.  There  is  hanging  up  in  this  church 
of  Our  Lady,  in  guise  of  a  chandelier,  a  large  beast  with  many  heads,  each  of 
which  is  contrived  to  hold  candles. 

As  for  the  Khatman  Akhmil,  he  was  encamped  with  his  army  outside  the 
town ;  and  information  was  sent  to  him  of  our  arrival.  On  the  forenoon  of 
Wednesday,  notice  was  given  us,  that  he  was  coming  to  make  his  salutations  to 
our  Lord  the  Patriarch ;  and  we  went  out  from  our  lodgings  to  meet  him ;  for 
by  them  was  the  road  to  the  castle,  where  they  had  prepared  him  an  apartment. 
At  this  moment  he  approached  from  the  gate  of  the  city  with  a  numerous  troop, 
in  the  midst  of  whom  it  was  impossible  for  any  one  to  distinguish  him,  otherwise 
than  by  observing  that  they  were  all  clothed  in  handsome  garments,  and 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  197 

accoutred  with  valuable  arms  ;  whereas  he  wore  mean  and  scanty  clothing,  and 
was  provided  with  armour  of  no  price.  As  soon  as  he  beheld  our  Lord  the 
Patriarch  at  a  distance,  he  alighted  from  his  horse,  with  all  his  attendants  ;  and 
came  and  knelt  down,  and  kissed  the  hem  of  the  Patriarch's  train,  a  first  and  a 
second  time  ;  then  the  cross,  and  his  right-hand.  And  our  Lord  the  Patriarch 
kissed  the  Khatman's  forehead. 

Where  are  your  eyes,  ye  Begs  of  Moldavia  and  Wallachia  ?  and  where  is 
now  your  grandeur,  wrhere  your  haughtiness  ?  Each  of  you  is  inferior  in  value  to 
any  Prokonikos  of  the  Khatman's  suite,  and  in  justice  and  moderation  infinitely 
below  him.  Kings  and  Emperors  are  unequal  to  the  contest  of  magnanimity 
with  him  ;  for  he  immediately  laid  hold  of  the  arms  of  our  Lord  the  Patriarch, 
and  walked  with  him,  step  for  step,  till  they  entered  the  castle ;  weeping  as  he 
went.  There  they  sat  down  to  table  ;  and  the  several  officers  called  by  the 
title  of  Prokonikos  sat  with  them.  It  was  delightful  to  witness  the  beauty  of  the 
Khatman's  language,  his  placid  demeanour,  his  humility  and  condescension,  and  his 
tears  of  joy ;  for  he  was  exceedingly  pleased  to  see  our  Lord  the  Patriarch,  and 
loved  him  to  an  extreme,  and  said,  "  Praise  be  to  God !  who  has  granted  me 
before  my  death  to  have  a  meeting  with  your  Holiness."  He  conversed  much 
with  the  Patriarch  on  matters  of  climate  and  the  winter  season,  and  granted  him 
every  thing  he  asked  him  :  for  the  Beg  of  Wallachia,  Kyr  Constantine,  and  the 
Grandees  of  that  country,  were  in  much  fear  of  the  Khatman,  and  in  apprehen 
sion  of  his  coming  upon  them  suddenly  with  his  army,  on  account  of  what  Matthi 
Beg  had  done  to  him  at  the  time  of  his  discomfiture,  and  to  his  Cossack  troops, 
when  Matthi  slaughtered  and  made  them  prisoners,  &c.  They  much  therefore 
entreated  our  Lord  the  Patriarch  to  intercede  for  them,  that  he  would  forgive 
them ;  and  to  beg  him  to  write  them  a  letter,  which  might  tranquillize  their 
minds.  The  Khatman  granted  the  Patriarch  his  request,  and  sent  them  what 
they  asked  for.  In  like  manner,  Stephani,  the  new  Beg  of  Moldavia,  was  in 
great  fear  of  the  Khatman,  for  having  caused  the  death  of  his  son  Timotheus, 
and  for  other  enormities  which  the  Moldavians  had  been  guilty  of  towards  the 
Cossacks,  as  far  even  as  wilful  murder  of  them;  and  he  pardoned  them  also,  and 
sent  to  Constantine  a  letter  in  answer  to  theirs,  in  which  he  made  many 
inquiries  as  to  their  circumstances. 

Then  we  presented  to  him  our  offering,  on  trays  covered  with  napkins, 
according  to  their  custom.  It  consisted  of  a  piece  of  stone,  with  the  blood  of 
our  Lord  the  Christ  from  the  Holy  Galgala ;  a  vessel  of  holy  ointment ;  a  case 

DD 


1  98  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

of  scented  soap,  another  of  purified  soap,  and  one  of  soap  of  Aleppo  ;  a  case  of 
refined  sugar,  of  lada  and  fruit,  apricots  and  grapes  ;  a  case  of  beans  of  coffee, 
which  he  is  very  fond  of ;  some  cassia  fistularis  ;  and  a  valuable  Persian  carpet. 
He  was  sitting,  with  his  Vazir  in  front  of  him ;  and  his  chief  courtiers  in 
attendance,  viz.  his  Grammatikos  or  secretary,  and  ten  of  his  officers  called 
Prokoniki.  All  of  them  wore,  as  they  are  accustomed,  their  chins  shaven  :  and 
the  meaning  of  the  word  Cazak,  or  Cossack,  is  this,  viz.  '  beard-shorn,'  but 
nourishing  the  whiskers. 

This  Akhmil  is  an  old  man,  of  those  who  have  been  most  prospered  by  the 
blessing  of  God  :  in  possession  of  every  quality  to  be  a  leader — and  of  the  most 
important  of  all,  secrecy — he  is  the  spontaneously  chosen  of  his  fellow-men. 
There  is  no  affair  in  which  he  is  engaged  to  which  he  does  not  himself 
attend ;  and  he  is  moderate  in  his  eating  and  drinking  and  clothing.  His 
mode  of  conduct  is  conformable  to  that  of  the  greatest  of  kings,  Basil  the 
Macedonian,  according  as  it  is  described  in  history.  Every  person  who  sees 
him  is  in  admiration  of  him,  and  says,  "  Is  this  that  Akhmil,  whose  fame  is 
spread  over  the  whole  world  ?"  In  the  country  of  the  Franks,  as  we  were 
informed,  they  have  composed  poems  in  his  praise,  and  in  celebration  of  his 
wars  and  conquests ;  so  great  is  the  blessing  of  God  upon  him,  and  so  entirely 
overlooked  is  the  meanness  of  his  person.  Now  Vasili  Beg  of  Moldavia  was 
perfect  in  the  majesty  of  his  stature,  and  in  the  fierce  command  of  his  counte 
nance,  and  was  renowned  throughout  the  universe  for  his  wealth  and  treasures  ; 
and  yet  all  this  availed  him  nothing ;  but  in  his  first  battle,  and  in  his  second  and 
third,  and  many  times  more,  he  was  defeated,  and  put  to  flight.  Where  is  thy 
name,  O  Akhmil  !  Where  is  thy  personal  appearance,  and  where  are  thy  actions  ? 
Truly  God  is  with  thee ;  and  it  is  He  who  has  raised  thee  to  deliver  his  peculiar 
people  from  their  bondage  to  the  nations  ;  as  Moses  formerly  delivered  the 
Israelites  from  the  servitude  of  Pharaoh,  whom,  with  his  followers,  he  over 
whelmed  in  the  Red  Sea :  but  thou  hast  destroyed  them,  the  filthy  Poles,  with 
thy  depopulating  sword — glory  to  God,  who  has  done  in  thee  all  these  great 
works ! 

When  any  person  came  to  complain  to  him  at  table,  or  to  address  any  discourse 
to  him,  he  used  to  talk  with  him  in  secret,  in  such  a  situation  as  that  none  could 
hear  what  he  said  :  and  this  was  his  constant  practice.  In  respect  to  his  manner  of 
sitting  at  table,  let  it  be  observed,  that  he  placed  himself  in  a  lower  seat,  and  our 
Lord  the  Patriarch  in  the  seat  of  eminence,  according  to  the  reverence  due  to 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  199 

him  in  every  assembly.  He  was  not  like  the  Begs  of  Moldavia  and  Wallachia, 
who  seated  themselves  in  the  centre,,  and  placed  the  Head  of  the  Clergy  below 
them. 

Then  they  brought  upon  the  table  some  bowls  of  spirits,  which  they  drank  out 
of  noggins  ;  and  the  liquor  was  hot :  but  for  Akhmil  they  set  a  silver  cup  of  a 
particular  kind  of  spirit.  Having  first  made  the  Patriarch  drink,  the  Khatman 
was  the  second  to  drink  himself ;  and  then  he  sent  down  the  cup  to  each  of  us, 
for  we  were  standing  before  him.  How  admirable  this  humility  of  a  soul,  which 
may  the  Almighty  preserve  still  long  on  earth  !  He  had  no  cup-bearers,  nor  any 
officers  to  cover  up  and  guard  the  vessels  of  his  meat  or  drink,  as  is  the  fashion 
of  Princes,  and  even  of  subordinate  Governors.  Next  they  served  up  earthen 
ware  dishes  of  salt-fish  boiled,  and  other  eatables,  in  a  plain  way.  There  were 
no  silver  plates,  nor  forks,  nor  spoons,  nor  any  thing  of  the  kind  :  and  yet  every 
one  of  the  servants  of  his  servants  had  numerous  chests  full  of  bowls  and  cups 
and  spoons  of  silver  and  gold,  with  other  treasure,  gained  from  the  Poles  ;  which 
none  of  them  desired  or  cared  for  here,  being  out  on  a  military  expedition  : 
but  when  they  are  at  home,  in  their  own  native  places,  it  is  a  different  thing. 

At  even-tide  he  dismissed  the  Patriarch,  sending  him  home  in  a  carriage 
drawn  by  one  horse  only,  and  accompanying  him  to  the  outside  of  the  castle- 
gate.  Here  were  no  princely  coaches  to  be  seen,  covered  with  high-priced 
cloths ;  nor  harnessed  with  a  number  of  beautiful  horses,  though  the  Khatman  had 
thousands  of  the  latter  at  his  command  :  and  though,  at  the  moment,  there  was 
a  heavy  fall  of  rain,  he  set  out  for  his  camp,  with  a  white  cloak  thrown  over  him ; 
and  left  us,  after  he  had  sent  us  our  expenses  for  the  road,  with  many  excuses. 
He  furnished  us  also  with  a  billet  for  meat  and  drink  over  the  whole  extent  of  his 
territory,  and  for  the  use  of  horses  and  carriages ;  and  gave  us  letters  to  the 
Emperor  of  Moscow  and  the  Voivoda  of  Potiblia.  This  is  what  passed  on  the 
present  occasion. 


SECT.   X. 

GOVERNMENT  OF  THE  COSSACKS.— FORTRESS.  OF  BOGOSLAFL 

IT  should  be  noted,  that  the  Government  of  the  Polish  Territory  was  for 
merly  divided  into  three  portions ;  one  of  which  was  this,  now  taken  from  the 
Poles,  and  made  his  own  by  the  Khatman  Zenobius  Akhmil,  to  the  extent  of  a 
month's  journey  in  length,  and  of  the  same  in  breadth,  all  intersected  with 


200  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

forts  and  fortifications,  like  a  pomegranate :  the  second  portion  is  that  which 
remains  at  present  in  their  possession  :  and  the  third  is  in  the  middle,  which  has 
been  utterly  ravaged  by  the  Khatman,  who  has  burnt  its  towns  and  villages,  and 
slaughtered  its  inhabitants;  saving  the  better  part  of  them  only  for  slavery 
among  the  Tartars,  and  laying  it  a  waste  and  empty  desert,  so  as  to  form  a 
border  between  the  two  nations,  of  some  days'  journey. 

The  Khatman  has  now  with  him  eighteen  Polkonios  (^^GjjCo)  or  Pashas, 
each  of  whom  governs  many  towns  and  forts  of  immense  population  ;  some  four 
or  five  of  them  having  the  command  each  of  fifty  or  sixty  market-places.  Their 
force  in  regular  troops  is  sixty,  fifty,  or  at  least  forty  thousand  fighting  men  ; 
and  the  smallest  of  them  has  under  him  twenty  market-towns  and  post- 
stations.  In  all,  they  have  twenty  thousand  stations  for  their  troops ;  the  whole 
of  which  are  gathered  to  Akhmil  at  the  season  of  his  expeditions,  to  the 
amount  of  more  than  five  hundred  thousand,  practised  and  instructed  to  the 
utmost  in  the  various  arts  and  stratagems  of  war.  At  present,  there  appeared 
under  his  command  about  one  hundred  thousand  valiant  warriors,  all  in  the 
prime  of  life  and  vigour,  and  expert  horsemen  and  tacticians.  Formerly,  their 
armies  were  composed  of  peasants,  without  any  experience  whatever  in  warfare, 
who  gained  instruction  as  occasion  led ;  but  the  youths  just  mentioned  had  all 
learnt  horsemanship  and  bravery,  and  to  throw  the  spear  and  fire  the  musket, 
from  their  infancy. 

It  is  proper  to  remark,  that  all  these  troops  are  destitute  of  pay ;  but  they 
sow  their  fields  to  whatever  extent  they  please,  and  in  due  season  reap  their 
harvests  and  gather  them  into  their  barns ;  and  no  person  takes  from  them  one 
in  ten,  or  any  other  portion,  but  they  are  entirely  exempt  from  all  such  exac 
tions  :  and  this  is  the  condition  of  the  whole  agricultural  population  of  the  Cos 
sack  country.  They  know  nothing  of  imposts,  or  taxes,  or  tithes.  But  Akhmil 
gathers  into  his  coffers  all  the  receipts  of  custom  taken  on  the  frontier  of  his 
territory,  from  the  merchants,  and  the  excise  on  mead  and  beer  and  spirits,  to 
the  sum  of  one  hundred  thousand  dinars  yearly ;  and  this  suffices  for  his  annual 
expenditure  ;  for  in  addition  to  it  he  receives  not  an  item. 

Now  these  accounts  of  Akhmil  and  the  Cossacks,  which  we  have  so  distinctly 
commemorated,  were  collected  with  the  utmost  care ;  and  noted  by  me  on  the 
instant,  after  many  questions  to  investigate  their  accuracy,  and  much  labour  to 
ascertain  their  truth.  How  many  sleepless  nights  have  I  passed  in  writing  them, 
neglectful  of  repose,  in  the  prosecution  of  my  task  ! 

The  fortress    of  Bogoslufi,  before  mentioned,  is  strongly  fortified   with  a 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  201 

double  wall  and  moat,  one  within  the  other.  Its  towers  are  numerous ; 
and  its  south  side  rests  wholly  on  the  top  of  the  hill.  Under  it  is  the  river, 
which  coasts  the  town,  and  is  banked  by  huge  rocks.  It  contains  a  lofty  and 
magnificent  palace,  which  belonged  to  the  Poles ;  and  also  a  church  of  theirs, 
which  our  Lord  the  Patriarch  gave  the  Cossacks  permission  to  consecrate  and 
use  for  prayer.  In  general,  the  Cossacks  had  made  ruins  of  all  the  churches 
of  the  Poles,  and  rased  them  to  the  ground,  thinking  to  root  out  the  memory  of 
their  founders ;  and  for  this  reason  they  abandoned  their  public  buildings  and 
princely  palaces  to  desolation,  (for,  as  the  Poet  says,  there  is  no  true  enmity  but 
that  which  springs  from  religion,)  and  devoted  them  to  be  receptacles  of  filth 
and  nastiness. 

After  this  we  left  Bogoslafi,  on  Thursday  the  twenty-third  of  Haziran  :  and  our 
way  fell  through  the  camp  of  the  Cossack  army  and  Akhmil,  where  all  the  troops 
were  at  their  quarters,  in  readiness  for  their  march ;  and  the  Khatman  sent  to 
invite  our  Lord  the  Patriarch  to  come  to  him,  intimating  that  for  the  sake  of 
this  visit  he  had  delayed  the  commencement  of  the  expedition.  We  entered, 
therefore,  into  the  midst  of  the  squadrons  :  and  you  might  have  seen  the  men, 
by  thousands  and  tens  of  thousands,  hastening  and  pressing  forward  to  kiss  the 
hand  of  the  Patriarch,  and  his  cross,  on  their  knees ;  so  that  the  horses  of  the 
coach  \vere  unable  to  proceed  for  them,  and  we  were  alarmed  and  incommoded 
by  their  multitude. 

At  length  we  arrived  at  the  tent  of  the  Khatman  Akhmil,  a  small  and  mean 
apartment,  from  which  he  came  forth  to  meet  the  Patriarch;  who,  as  the 
Khatman  knelt  at  his  feet,  read  over  him  the  Prayer  for  War  and  Victory,  and 
invoked  a  blessing  upon  him  and  his  army.  Then  the  Khatman  took  him  by 
the  shoulder,  and  led  him  into  his  tent ;  which  was  spread  with  no  costly  woollen 
carpets,  but  only  with  mats  of  the  meanest  quality  :  there  he  had  been  sitting  at 
his  dinner,  with  the  table  spread  before  him,  and  no  other  dish  laid  on  it  but  a 
mess  of  boiled  fennel.  At  the  same  time  we  observed  the  servants  of  the  army 
fishing  in  the  lakes  around,  for  their  own  sustenance.  What  frugality  and  con 
tentment  ! — After  the  Khatman  had  made  us  drink  some  spirits,  we  rose  up  ;  and 
he  went  out  with  the  Patriarch,  who  gave  him  his  blessing ;  and  we  departed. 

As  for  the  army  in  general,  they  have  no  tents  :  they  plant  the  trunks  or 
branches  of  trees  round  them,  in  the  form  of  a  tent,  throwing  their  ^^coo  or 
cloaks  over  the  inclosure,  to  keep  off  the  rain ;  and  with  this  they  are  perfectly 
satisfied.  God's  blessing  be  upon  them ! 


202  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

SECT.   XL 

COSSACK  COUNTRY.— KOKARI,   TRIPOLIS. 

THIS  day  we  travelled  four  great  miles,  over  a  verdant  plain  of  equal  breadth 
and  length ;  till  we  came,  in  the  evening,  to  a  town  called  Kokari,  which  was 
formerly  protected  by  a  fort,  since  destroyed  in  the  late  wars. 

From  this  place  we  arose  on  Friday ;  and  passing  by  two  large  villages,  and 
over  the  distance  of  three  miles,  we  came  to  a  large  town,  called  Tripolis,  by 
reason  of  its  being  three  towns,  with  their  forts,  united.  Before  you  come  close 
to  it,  you  seem  to  be  looking  towards  a  Tabor,  or  pitched  camp,  formed  by 
many  large  mounds  of  earth ;  having  an  entrance  to  it,  between  two  mountains 
of  mould,  so  very  narrow,  that  only  one  person  at  a  time  can  pass  in.  The 
inhabitants  came  out  to  meet  us. 

On  the  top  of  one  of  the  hills  is  a  large  and  strongly  fortified  castle,  with 
a  double  wall  and  moat ;  but  most  of  the  houses  are  empty,  this  place  having 
been  formerly  the  central  abode  of  the  Jews ;  and  now  their  handsome  dwell 
ings  and  shops  and  bazars  are  deserted,  and  without  a  single  inhabitant.  We 
were  then  taken  to  a  church  there,  which  is  dedicated  to  The  Divine  Manifesta 
tion,  or  Epiphany :  it  is  magnificent  and  large,  and  very  roomy  and  beautiful, 
excelling,  in  its  size  and  embellishments,  and  in  the  number  of  its  cupolas, 
every  other  church  of  the  Cossack  country ;  so  that  we  were  overpowered  with 
wonder  as  we  entered  it.  The  dome  is  very  lofty ;  and  has  two  rows  of  windows 
with  glass,  &c.  This  church  was  built  by  an  Archon  named  Bano,  about  eight 
years  ago,  soon  after  the  conquest  of  this  place  by  the  Khatman.  We  performed 
there,  in  the  evening,  the  service  of  The  Nativity  of  St.  John  the  Baptist ;  and 
the  next  morning  the  "OgQgov. 

Near  it  is  the  second  castle ;  which  is  magnificently  built,  is  most  handsome 
in  appearance,  and  is  exceeding  strong ;  containing  within  it  a  princely  palace, 
the  exterior  view  alone  of  which  astonishes  the  beholder:  its  main  cupola, 
which  is  over  the  gate  of  the  castle,  is  very  beautiful,  and  of  great  height ;  and 
has  above  it  another,  designed  for  ornament  and  extent  of  prospect,  and  sur 
rounded  with  an  admirable  parapet,  from  which  a  person  may  discover  to  the 
distance  of  a  day's  journey.  It  is  a  much  handsomer  edifice  than  Kalinoska. 
In  front  of  the  castle  are  the  houses  of  the  Poles  and  Jews,  and  their  shops  and 
beautiful  magazines,  now  entirely  abandoned. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

When  in  Moldavia,  we  asked  Yanaki  the  Jew,  who  had  taken  refuge  there, 
what  the  Khatman  Akhmil  had  done  to  the  Jews  in  Poland :    he  answered, 
'  He  has  done  to  them  more  injury,  and  made  greater  slaughter  of  them,  than 
ever  Aspasianus  (Vespasian)  did  of  old  :" — at  which  we  laughed. 

Here,  in  this  country,  we  have  been  informed,  that  when  Akhmil  made  his 
appearance,  and  purified  the  earth  of  a  number  of  thousands  of  Jews,  and  in 
the  progress  of  his  enterprise  came  to  this  district,  the  whole  that  remained  of 
that  people,  including  their  greatest  and  richest  individuals,  repaired  to  a  fort 
called  Dzoljini,  with  all  their  substance  and  wealth ;  and  strengthened  it  with 
cannon,  and  stores  of  gunpowder,  to  protect  themselves  and  their  property. 
Presently  the  Cossacks  came  up,  and  laid  siege  to  them  in  the  fort :  and  having 
taken  it  by  storm,  they  put  to  death  all  that  were  in  it,  by  blows  of  sticks  or 
staves,  not  by  the  sword,  to  the  number  of  twenty  thousand  souls :  even  the 
children  in  the  bellies  of  the  pregnant  women  they  ripped  out  with  their  spears, 
and  slaughtered  them.  After  this  sort,  they  destroyed  the  whole  progeny  :  and 
we  were  told  that  they  killed  in  one  town,  called  -  — ,  seventy  thousand  Jews ! 
for  these  infidels  were  not  content  to  tyrannize  over  the  Cossacks,  as  men,  but 
they  were  in  the  habit  of  abusing  their  wives  and  daughters.  The  wrath  of 
God,  therefore,  was  excited  against  them  ;  and  against  the  Poles,  who  had  placed 
them  in  authority :  and  the  Cossacks  collected  together  and  made  a  prey  of 
their  wealth  and  treasures  ;  and  divided  among  themselves,  by  the  bushel,  the 
gold  which  was  in  barrels  ;  afterwards  selling,  for  a  vile  consideration,  the  most 
high-priced  articles,  such  as  silver  dishes,  for  a  piastre ;  or  a  silver  cup,  or  can 
dlestick,  or  a  thurible,  &c.,  as  they  were  ignorant  of  their  value. 

On  the  last-mentioned  occasion,  when  the  infidel  Jews  saw  that  they  were 
about  to  be  taken  by  storm.,  they  had  the  malice  to  throw,  by  night,  into  the  lake 
which  flows  round  the  castle,  all  their  gold  and  silver,  and  their  trinkets  and 
jewels :  but  the  Cossacks,  by  their  ingenious  contrivances,  and  the  quickness  of 
their  sight,  drew  all  out  again,  and  the  hopes  and  designs  of  the  infidels  were 
disappointed. 

Opposite  to  the  above-mentioned  church,  in  the  other  fort,  is  another 
church,  dedicated  to  St.  Nicolas.  The  great  river  Niepros  runs  near  this  city  ; 
and  on  its  banks  here  are  built  the  ships  which  navigate  the  Black  Sea. 


204  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

SECT.  XII. 

COSSACK  COUNTRY:— OBOKHOYA,  KHAMOKA,  VASILICO. 

ON  the  morning  of  Saturday  the  twenty-fourth  of  Haziran  we  left  this  place  : 
and  having  travelled  one  mile,  we  came  to  another  town,  called  Obokhoya,  sur 
rounded  also  with  high  ramparts.  It  contains  two  churches  ;  and  in  one  of  them 
we  assisted  at  the  Mass  of  the  Baptist.  Afterwards  we  took  a  turn  in  the 
FLamyvgt,  or  Fair,  for  buying  and  selling,  which  is  every  year  held  on  his 
festival. 

Then  we  resumed  our  journey :  and  after  another  mile  of  road  we  came  to  a 
ruined  fort,  in  which  was  a  church  named  in  honour  of  St.  Nicolas.  After  three 
miles  more  we  came  to  another  village,  called  Kkamoka,  in  the  neighbourhood 
of  a  deep  and  broad  river.  During  this  day's  journey  we  saw,  on  our  road,  great 
numbers  of  the  pine-tree.  The  hedges  of  the  gardens  and  fields  were  all  formed 
of  willow-trees,  which  are  very  abundant  here  (besides  the  common  sort,  there 
was  also  the  Grecian  willow),  and  the  smaller  twigs  of  other  plants  close  up  the 
hedge  around  them.  Having  performed  a  fourth  mile,  we  were  met  by  a 
Sotenik,  accompanied  by  fifty  horsemen ;  and  arrived  with  his  escort  at  the 
town  called  Vasiliko: — and  truly  this  place  bears  a  name  suited  to  its  quality, 
for  it  is  a  very  large  and  magnificent  city  ;  not  single  and  alone,  but  consisting 
of  three  large  cities  with  castles  and  ramparts,  one  within  the  other,  situated  on 
the  top  of  a  steep  hill.  They  were  all  destitute  of  inhabitants  ;  for  the  plague 
had  come  amongst  them,  and  destroyed  the  whole  population,  about  two  years 
ago.  We  were  received  by  the  Clergy,  and  the  small  remnant  of  their  flock  ; 
who  met  us,  with  their  banners,  at  the  outside  of  the  town ;  and,  having  led  us  to 
the  highest  part  of  it,  introduced  us  into  a  magnificent  church  within  the  third 
citadel,  dedicated  to  the  Saints  Anthonius  and  Theodosius  of  illustrious  memory, 
patrons  of  the  Cossack  country.  These  were  the  first  to  display  before  its  inha 
bitants  the  method  of  a  devout  and  angelic  life,  in  cells  and  caves,  as  anchorets, 
and  to  establish  among  them  foundations  of  monks  and  monasteries  ;  and  they 
are  therefore  highly  venerated  by  them. 

This  church  is  handsomely  built,  and  lofty ;  and  its  Iconostasis  is  of  large 
dimensions,  like  those  of  the  Greeks.  The  picture  of  Our  Lady,  which  is  upon 
it,  is  large  and  magnificent,  and  worthy  of  admiration :  it  was  such  as  we  had 
never  before  seen,  nor  did  we  ever  afterwards  see  any  equal  to  it.  So  beautifully 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  205 

was  it  painted,  that  it  appeared  to  be  endowed  with  speech.  The  drapery 
was  red  velvet,  exhibiting  the  usual  mixture  of  light  and  shade,  in  a  manner  that 
we  had  never  before  seen  executed  ;  for,  like  the  natural  folds  of  velvet,  the 
sunk  cavity  was  dull  and  shaded,  whilst  the  upper  ridge  shone  brightly  pellucid. 
The  "-olden  border  which  passed  over  her  forehead,  and  descended  on  each  side, 

O  1 

you  would  suppose  was  a  stream  of  gold  in  a  perpetual  current ;  and  her  cheeks 
and  mouth  were  so  beautiful,  that  they  astounded  the  beholder  with  admiration, 
and  appeared  to  be  deficient  in  nothing  but  the  activity  of  speech.  (May  the 
peace  of  God  be  upon  her!)  As  to  Our  Lord,  he  was  in  her  bosom;  and  was 
painted  to  perfection,  having  all  the  appearance  of  one  that  speaks.  I  had  seen, 
as  before  mentioned,  a  great  number  of  pictures  in  the  countries  inhabited  by 
the  Greeks,  and  in  those  I  passed  through  coming  to  this  place ;  and  I  after 
wards  saw  many,  going  hence  to  Moscow ;  but  I  never  beheld  any  like  or  equal 
to  this  picture  of  the  Virgin  :  for  the  Cossack  painters,  having  borrowed  the 
beauties  of  form  and  face,  and  the  colours  of  drapery,  from  the  Frank  artists  of 
Poland,  now  employ  their  acquirements  in  producing  orthodox  portraits  of  equal 
merit,  and  prove  themselves  skilful  masters  of  the  limner's  art.  They  possess 
every  invention,  that  is  useful  in  pourtraying  the  human  face,  to  insure  a  perfect 
likeness  ;  and  we  had  a  proof  of  it,  in  the  pictures  of  Theophani,  Patriarch  of 
Jerusalem,  and  others  of  our  acquaintance. 

We  were  informed  by  the  Archimandrite  of  the  Great  Convent  here,  that  it  is 
in  the  present  possession  of  thirty  market  towns,  or  large  and  populous  boroughs, 
such  as  we  have  described,  and  four  hundred  flourishing  villages ;  some  of 
which  are  in  Poland,  but  still  adhere  to  the  convent,  out  of  their  love  and  confi 
dence  towards  the  Khatman  Akhmil. 

Afterwards  they  made  us  go  down  to  the  apartments  belonging  to  the  convent 
called  Yahariska,  that  which  is  dedicated  to  The  Assumption  of  Our  Lady,  out 
side  the  city  of  Kiov,  and  is  known  by  report  all  over  the  world — that  glory  of 
the  Cossack  nation,  which  we  afterwards  visited.  For  this  town,  and  a  hundred 
others  like  it,  are  an  ancient  fief  of  the  above-mentioned  convent ;  for  the  sake 
of  which  so  much  calamity  has  occurred  to  the  Poles,  in  consequence  of  the 
malice  of  the  priests  of  Jesus,  or  rather  of  the  Devil,  who  wished  to  take  it  away 
from  the  orthodox  believers ;  and  it  thus  became  the  cause  of  their  ruin  and 
utter  destruction. 

In  this  city  are  two  other  churches,  dedicated  to  The  Entrance  of  Our  Lady 
into  the  Temple,  and  to  Saint  Nicolas. 

Afterwards  we  attended,  in  the  first-mentioned  church,  at  the  Vespers  of  the 

EE 


206  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Eve  of  the  Sixth  Sunday  after  Pentecost,  and  early  in  the  morning  at  the 
"Ogfyov;  then  at  Mass :  and  on  leaving  the  church,  we  visited  the  garden  belonging 
to  it,  in  the  vicinity.  It  contained  many  cherry-trees,  and  bird's-heart  and 
almond  trees ;  and  vine  bushes,  which  we  had  not  seen  since  we  left  Moldavia. 
There  wTas  rue,  and  the  double  European  dark  violet. 


SECT.  XIII. 

COSSACK  COUNTRY.— CONVENT  OF  YAHARISKA. 

ON  Monday  we  set  out,  at  break  of  day ;  and  having  proceeded  five  miles, 
accompanied  by  the  Sotcniks  and  his  troop,  with  their  banners,  we  were  there 
saluted  with  their  farewell;  and  advanced  alone,  over  rough  and  narrow  roads, 
and  through  a  large  forest,  till  we  approached  a  lake  of  water  with  dams  and 
mills,  dependent  on  the  afore-mentioned  convent,  the  principal  dome  of  which, 
before  our  arrival  at  this  spot,  we  perceived  shining  at  a  distance,  together  with 
the  cupolas  of  its  church,  called  Saint  Sophia.  When  we  issued  out  to  the  face 
of  the  hill,  our  Lord  the  Patriarch  was  met  by  the  President  of  the  convent, 
whom  they  style  Archimandrite ;  as  it  is  the  practice  in  regard  to  all  the  Heads 
of  Convents  in  this  country,  as  far  as  Moscow,  to  call  them  Archimandrites.  He 
was  attended  by  a  Bishop,  who  was  on  a  visit  at  the  convent,  and  by  his  Monks. 
Having  placed  the  Patriarch  in  the  coach  belonging  to  the  establishment,  which 
was  of  princely  appearance,  and  was  covered  all  over  with  gold  outside  and 
inwardly  with  red  velvet,  they  proceeded  with  us  to  the  convent.  On  our 
passage  were  innumerable  gardens,  extending  to  a  great  width  on  each  hand,  and 
planted  with  almond-trees  and  mulberries  and  vines.  Every  garden  had  its 
buildings  within  it ;  and  the  whole  number  of  houses  amounted  to  four  or  five 
thousand,  all  forming  part  of  the  property  of  the  said  convent. 

Then  we  came  to  a  large  city  with  walls  and  trenches ;  and  entered  into  a 
princely  wide  street ;  where  we  passed,  first  of  all,  by  a  convent  of  Nuns  of  rank 
and  family.  Next  we  came  to  a  large  high  tower  of  stone,  cemented  with 
mortar,  and  white-washed ;  which  was  the  gate  of  the  convent,  and  hung  over  a 
church  furnished  with  a  great  number  of  windows  and  a  lofty  cupola,  named 
after  the  Trinity ;  for  within  it  was  a  picture  of  the  Banquet  of  Abraham  and 
the  Angels*. 

'  The  Author  seems  to  contemplate  some  connexion  between  this  picture  and  the  doctrine  of  the 
Trinity. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  207 

Here  they  caused  the  Patriarch  to  alight  from  the  coach,  out  of  respect  for  the 
holy  monastery ;  as  even  an  Emperor,  should  he  come,  alights  here,  and  walks 
on  foot :  and  here  are  strong  iron  gates,  and  posted  sentinels.  From  this  spot 
they  walked  before  us ;  and  we  entered  the  Great  Convent  of  the  Assumption  of 
Our  Lady,  known  in  their  tongue  by  the  name  of  Yahariska ;  meaning  The 
Monastery  of  the  Caves,  because  the  Saints  Anthonius  and  Theodosius,  who 
built  it,  used  to  live  in  dens  and  caves  under  ground,  called  retreats  of  anchorets 
and  cells  of  hermits.  On  the  left-hand  side,  as  you  enter  these  gates,  is  the  afore 
mentioned  Church  of  the  Trinity,  above  a  flight  of  high  steps.  On  one  of  the 
gates  is  the  picture  of  Saint  John  El  Rahom,  Patriarch  of  Alexandria,  standing 
erect,  and  clothed  in  a  mantya ;  with  a  barnita  or  cap  on  his  head,  which  it  is 
the  custom  in  this  country  for  a  Patriarch  to  wear :  and  we  carried  one  with  us, 
made  of  black  velvet ;  but  our  Patriarch  refused  to  wear  it,  though  there  was  no 
harm  in  it,  and  it  was  perhaps  the  most  suitable  dress.  Round  the  saint  were 
groups  of  the  poor  and  the  sick,  to  whom  he  was  throwing  pieces  of  silver  with 
his  right-hand,  whilst  he  held  in  his  left  an  open  purse. 

On  the  second  gate  was  painted  the  representation  of  the  Rich  Man  and 
Lazarus ;  the  former  sitting  at  his  table,  and  attended  by  his  friends  and  relatives 
in  elegant  dresses,  drinking  wine ;  Lazarus  standing  at  the  door  and  begging 
alms,  and  repulsed  and  rejected  by  the  banquettcrs.  Then  Lazarus  comes  and 
sits  down  at  the  door  opposite  to  them;  and  the  dogs  are  around  him,  licking  his 
sores.  Standing  near  to  them  is  the  Angel  of  Death,  of  a  most  disagreeable 
form. 

Between  these  two  gates  stood  a  wooden  box,  with  a  hole  in  the  lid,  and 
fastened  with  iron  rods  and  a  padlock;  that  every  person  who  entered,  however 
hard-hearted  he  might  be,  should,  by  looking  at  the  picture,  be  induced  to 
throw  into  it  an  alms  for  the  poor  and  destitute. 

From  this  place  there  is  a  broad  street  to  where  the  church  stands ;  and  on  the 
right  and  left  are  the  apartments  of  the  Monks,  which  are  handsome  and  neat, 
with  beautiful  windows  of  large  dimensions  on  their  four  sides,  looking  into  the 
street,  and  into  the  gardens  and  orchards  of  the  inner  courts.  Each  apartment 
has  three  closets  and  three  doors,  which  are  closed  with  admirable  iron  latchets ; 
and  each  room  is  painted  in  oil  colours,  and  ornamented  with  all  kinds  of  pretty 
figures  and  landscapes  ;  and  furnished  with  tables  and  sofas,  and  with  stoves  and 
chimnies  inlaid  with  handsome  coloured  tiles.  There  are  also  beautiful  rooms  for 
libraries  of  esteemed  and  valuable  books.  In  short,  each  apartment  is  adorned 
with  all  sorts  of  ornaments ;  and  is  comfortable,  neat,  and  pleasant,  so  as  to 


208  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

dilate   the    heart    of  the    persons  entering  it,  and  to  prolong  the   life   of  its 
inhabitant. 

We  were  informed  by  the  two  Heads  of  Convents  who  were  with  us  from  the 
Holy  Mountain,  that  the  Saints  Anthonius  and  Theodosius  built  this  monastery 
on  the  model  of  the  holy  convents  there ;  whither,  in  the  beginning  of  their 
career,  they  had  repaired,  and  where  they  had  passed  several  years  of  devout 
retirement. 

On  the  side  of  the  convent  towards  the  street,  are  two  beautiful  gardens, 
full  of  flowers  and  shrubs  and  the  most  delicate  plants  and  herbs,  and  fenced 
with  handsome  palings.  About  two  years  ago,  there  were  near  five  hundred 
Monks  in  this  convent ;  but  in  the  plague  we  have  mentioned  there  died  of  them 
about  three  hundred,  and  there  now  only  remain  two  hundred.  They  appear 
very  kind  and  modest  in  their  demeanour,  and  cheerful  in  countenance.  They 
are  always  girt  round  the  waist  with  a  girdle,  and  robed  in  mantyas  of  woollen  : 
they  are  extremely  clean  in  their  persons,  and  gentle  in  their  movements ;  and 
none  of  them  are  ever  seen  without  beads  in  their  hands. 

Their  eating  is  only  once  in  the  twenty-four  hours ;  and  their  whole  life  is 
divided  between  retirement  in  their  cells  and  public  service  in  the  church. 
They  all  wear  calpacks  of  black  cloth,  and  a  sort  of  fur  of  the  same  colour  made 
of  wool  resembling  velvet ;  with  large  flaps,  that  hang  down  over  their  eyes  and 
button  under  their  chins :  and  when  they  uncover  their  heads  in  prayer,  or  in 
the  presence  of  a  Chief  Priest  or  their  President,  these  caps  fall  back  behind 
their  necks,  like  the  cowls  of  the  Capuchins:  but  they  are  more  agreeable  in 
appearance  than  the  latter,  and  better  looking  than  the  Jesuits  ;  only  their  dress 
and  robes  are  similar. 

In  like  manner  is  arranged  the  costume  of  their  Archimandrite  and  their 
Metropolitan  and  the  rest  of  their  Bishops  ;  except  that  these  have  golden  crosses 
always  hanging,  by  chains,  at  their  necks  ;  and  their  gowns  have  blue  ornaments 
reaching  over  the  breast  down  to  the  feet,  and  white  straps,  like  those  of  the 
Chiefs  of  the  regular  Clergy,  with  which  they  are  always  girt  during  their 
whole  lives. 

The  Elders  of  the  Monks,  and  their  Presidents  and  Bishops,  always  hold  in 
their  hands  heavy  sticks  of  rattan,  with  silver  handles  at  the  top,  and  spikes  at 
the  bottom. 

When  we  approached  the  Great  Church,  there  came  out  from  it  eight  couples 
of  Priests,  each  couple  robed  in  uniform  ephlonias  ;  next  to  them  four  Deacons, 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  201) 

every  two  in  uniform  sticharias,  and  carrying  censers  in  their  hands  ;  but  the 
Priests  held  in  theirs  the  Gospel,  and  the  pictures  and  valuable  gold  crosses. 
Thus  they  led  us  to  the  steps  of  the  church  :  and  our  Lord  the  Patriarch  entered 
the  choir,  whilst  they  chaunted,  &c.* 

Afterwards  they  took  us  to  the  banquetting-room,  in  the  admirable  apartments 
of  the  President  ;  where  they  set  before  us,  first,  sweets  and  confections  ;  that  is, 
confection  of  sweet  green  walnuts  entire  in  their  shells,  and  confection  of 
cherries  and  other  fruits,  with  many  sweet  herbs  which  we  never  saw  in  our  own 
country  ;  bread  kneaded  with  honey  and  the  said  herbs  ;  and  spirits.  After  they 
had  removed  these,  they  laid  the  table  with  various  kinds  of  Lent-meat,  drest  with 
saffron  and  sweet  herbs  ;  and  pans  of  fritters  of  oil-paste,  called  Zangal  (JXi>;), 
and  Catriyabis  (^4^'  Dry  Drops),  and  so  forth.  For  drink,  they  first  presented 
mead  ;  then  beer  ;  then  an  excellent  red  wine,  from  their  own  grapes. 

Their  manner  of  serving  the  dishes  was,  to  place  a  certain  number  on  the 
table,  and  after  a  short  time  to  remove  them  and  bring  others,  and  so  to  con 
tinue  till  their  supply  was  exhausted;  according  to  the  practice  of  the  Turks;  and 
not  as  is  the  custom  in  Moldavia  and  Wallachia,  where  they  leave  them  one 
upon  another,  to  the  end  of  the  repast.  Each  kind  of  meat  was  brought  and 
placed  before  our  Lord  the  Patriarch  first,  until  he  had  eaten  a  little  of  it  ;  then 
they  passed  it  down  the  table,  and  to  the  other  tables  ;  and  finally  removed  it. 
After  the  meats  were  disposed  of,  they  presented  a  dessert  of  fruits  of  various 
kinds  ;  such  as,  the  royal  cherry,  both  sweet  and  acid  ;  grapes  ;  a  sort  of  sweet 
fox's  grape,  looking  like  red  coral,  with  sweet  golden  berries  t  ;  and  another 
sort  resembling  green  sour  grapes,  the  name  of  which  is  Akrist  J,  Sic. 

Such  is  the  order  of  their  bancmets  ;  and  all  the   table  furniture,  whether 


b  IA 


.    < 
JSA^     i  tbla 


+> 


t  The  Archdeacon  apparently  means  the  Red-currant;  a  fruit  with  which,  for  the  first  time,  he  no\\ 
becomes  acquainted. 

£  This  is,  probably,  intended  as  the  description  of  the  White-currant. 


210  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

dishes  or  plates  or  spoons,  which  they  set  before  us  in  this  place,  or  elsewhere  in 
this  country,  was  all  of  silver. 

On  rising  from  table,  we  retired  to  our  lodgings  :  and  as  around  this  monastery 
there  are  three  and  twenty  churches,  wherein  the  Monks  say  their  prayers,  those 
which  are  between  the  gardens  being  open  to  the  public,  we  visited  all  that  were 
on  our  path,  and  paid  our  devotions  to  their  images.  Their  names  are  &c. 

This  is  the  description  of  the  Great  Church  [here  follow  its  dimensions,  de 
corations,  and  other  peculiarities,  but  little  different  from  the  samples  of  eccle 
siastical  edifices  already  given  in  this  worl^:  and  we  may  add  to  what  we  have 
mentioned,  that  it  is  entirely  supported  by  pillars  and  columns  of  magnificent 

and  lofty  forms,  and  that  it  is  furnished,  throughout  the  whole  circuit  of  the 

interior,  with  stalls  for  seats. 

The  apartments  of  the  Archimandrite  are  in  a  large  court,  the  top  of  which 

they  form,  having  a  very  high  cupola  in  the  centre,  with  a  handsome  parapet  all 

round,  looking  over  the  vast  river  Niepros,  which  flows  beneath  the  gardens  of 

this  convent. 

And  now  they  conducted  us  to  the  Archimandrite's  garden  ;  to  which  we 
descended  by  a  flight  of  steps.    The  entrance  is  by  a  gate  under  a  lofty  arch  ; 
over  which  is  a  dome  entirely  formed  of  the  small  twigs  of  branches,  interlaced] 
trained  upwards,  both  inside  and  out,  and  terminating  in  a  roof  of  the  thick- 
ess  of  an  ell.     The  inside  of  the  texture  looks  like  grass,  as  all  the  stems  are 
This  plant  has  abundance  of  thorns,  like  the  yellow  jessamine,  or  that 
.  of  jessamine  called  Hamavi  (^  Jl),  and  springs  up  from  the  ground  in 
this  surprising  manner,  so  as  by  the'intertexture  of  its  branches  to  form  a  close 
Whenever  a  shoot  springs  out  of  the  line,  they  crop  it  with  a  pair  of 
scissors.      Thus  all  the  hedges  forming  the  divisions  of  this  garden  are  made  of 
it  ;  and  you  see  it  shooting  up  to  the  breadth  of  an  ell,  and  the  height  of  two. 
Its  width  is  so  equal,  that  it  resembles  a  wall  ;  and  whatever  twig  shoots  beyond 
esigned  surface  is  immediately  clipped  off.    This  plant  bears  a  fruit,  of  which 
we  ate,  resembling  unripe  grapes,  except   that  it  is  sweet;  and  they  call  it 
* 


In  this  manner,  by  constant  planting  and  clipping,  they  make 
admirable  fences  to  their  gardens. 

Among  the  trees  here  are  the  apricot  and  the  mulberry,  of  which  latter  there 
s  great  abundance  ;  and  we  were  informed  that  the  late  Metropolitan  of  the 

»  There  appears  to  be  confusion  in  this  passage.     It  might  be  supposed  that  the  hedges  were 
i  of  some  plant  very  different  from  the  White-currant  bush,  to  which  the  latter  part  of  this 
description  should  seem  to  be  referred. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  21 1 

Cossacks  fed  on  them  the  silk-worm,  and  produced  some  excellent  silk :  but  the 
most  abundant  tree  of  all  is  the  walnut :  and  of  their  grapes,  which  they  have 
plentifully,  they  make  a  deep  red  wine,  which  is  distributed  hence  to  all  the 
churches  of  the  Cossack  country. 

It  should  be  noted,  that  in  every  large  convent,  and  in  the  palaces  of  the 
Metropolitan  and  the  other  Bishops,  some  of  the  great  Archons  attend  as 
retinue,  each  having  the  dignity  of  Proconicos.  They  are  called  Servants  of  the 
Convent ;  and  when  the  Metropolitan,  or  Bishop,  or  Archimandrite,  rides  in  his 
coach,  they  go  before  and  behind,  on  beautiful  high-priced  horses,  in  rich 
dresses,  and  accoutred  with  the  finest  armour.  In  every  apartment  of  the 
dignitaries  mentioned,  and  even  in  the  cells  of  the  Priests  and  Monks,  there  arc- 

o 

valuable  arms  in  great  number  and  of  various  kinds,  such  as  muskets,  cross 
bows,  daggers,  swords,  bows  and  arrows,  &c. 

The  bell-towers  outside  the  doors  of  the  Great  Church  are  two,  opposite 
each  other,  on  the  west.  They  are  square,  and  raised  in  wood  to  a  great 
height.  One  of  them  is  very  high  indeed ;  and  the  ascent  to  it  is  similar  to 
that  of  the  Moazsinato  Isa,  at  Damascus.  It  is  very  large ;  and  has  a  number  of 
rooms  within  it,  on  a  winding  staircase.  At  the  top  are  hung,  on  beams,  five 
large  and  small  bells.  It  also  contains  the  great  iron  clock,  the  sound  of  which 
is  heard  to  a  wide  circuit.  The  works  are  closed  up  in  a  small  room.  Every 
quarter  of  an  hour  it  strikes  once,  on  a  fine-toned  bell ;  and  when  the  hour  is 
complete,  it  strikes  four  times  with  a  low  chime,  then  it  gives  the  number  of  the 
hour  on  a  large  bell.  At  this  time,  on  this  twenty-seventh  day  of  the  month 
Haziran,  it  struck,  in  the  evening,  four  and  twenty  complete ;  the  day  being 
seventeen  hours  and  a  half,  and  the  night  six  and  a  half.  It  has  also,  on  the 
outside  of  the  wall,  a  sun-dial :  and  on  the  wall  of  the  stone  tower  belonging  to 
the  Church  of  the  Trinity  there  is  another  clock  suspended,  which,  when  the 
great  clock  has  struck  twenty-four  in  the  evening,  instantly  beats,  with  a  huge 
noise,  on  a  plate  of  iron,  and  repeats  the  sound  a  number  of  times,  that  it  may  be 
heard  by  all  who  are  without  the  convent,  and  they  may  enter  and  bolt  the1 


gates. 


The  second  tower  is  opposite  to  the  first,  and  is  lower  than  it,  containing  a 
vast  large  bell,  to  which  we  had  seen  none  equal :  it  resembles  a  small  tent  in 
size,  and  weighed  about  fifty  Aleppo  quintals. 


21-2  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

SECT.  XIV. 

GROTTO  AND  CELLS  OF  THE  COSSACK  SAINTS. 

Ox  the  Tuesday  before  the  Feast  of  the  Apostles,  we  went  to  visit  the  church 
dedicated  to  The  Adoration  of  the  Cross ;  in  which  are  thousands  of  bodies  of  the 
Saints  who  passed  their  lives  in  religious  solitude ;  whose  fame  is  spread  over 
the  whole  world. 

It  is  situated  below  the  great  church  at  the  foot  of  the  mountain ;  and  has  two 
cupolas,  covered  with  tin,  and  surmounted  with  crosses.  Its  Iconostasis  is  new 
and  handsome  ;  and  the  fashion  and  gilding  of  the  royal  door  are  such,  that  it 
looks  as  if  made  of  solid  gold.  After  we  had  assisted  at  mass  here,  they  led  us 
down  into  a  grotto  excavated  to  a  great  length  in  the  mountain ;  and  conducted 
us  to  the  cave  wherein  had  been  passed  the  devout  life  of  the  Saints  Anthonius 
and  Theodosius,  wrho  wrere  the  first  in  this  country  to  display  this  angelic 
method  of  religious  solitude.  We  had  with  us  an  abundance  of  wax  torches ;  and 
we  beheld  the  bodies,  still  enveloped  in  their  devotional  garments,  and  begirt 
with  narrow  iron  girdles;  all  of  which  have  remained  in  their  original  state 
from  the  time  of  the  saints'  death  until  now :  as  it  has  been  said  of  them,  that 
''  The  wonders  of  God  are  in  his  Saints,  and  all  his  will  is  in  them."  This  we 
verified  with  our  own  eyes ;  and  evidently  witnessed  and  saw  such  miracles  as 
astonished  our  senses  :  for  by  what  but  a  miracle  could  their  bodies,  like  to  ours, 
be  preserved  entire  until  now  in  their  natural  state,  without  preparation  or 
artifice ;  the  bright  red  hair  of  their  heads  remaining  perfect,  to  the  surprise  of 
the  beholder  ?  True  to  their  devout  purpose,  they  terminated  their  lives  in  this 
dark  abode,  or  rather  this  bright  cavern,  as  illuminated  by  their  presence.  The 
whole  grotto  is  lined  with  very  small  cells,  hardly  wide  enough  for  young 
children  to  occupy ;  in  which,  though  there  was  not  room  for  them  to  turn 
themselves,  they  nevertheless  spent  years  of  their  lives,  without  bread,  supported 
only  by  herbs.  Some  made  themselves  close  prisoners  in  their  cells,  and  were 
supplied  with  meat  and  drink  through  a  niche  above.  One  dug  for  himself  a  hole 
in  the  ground,  so  as  to  admit  one  half  of  his  body ;  and  there  spent  years  of 
his  life  and  died,  where  he  is  yet  standing,  as  though  alive,,  with  his  face 
turned  to  the  east. 

Another  devoted  himself  to  God  in  this  cavern  ;  and  having  passed  his  life, 
and  died  there,  was  buried  in  a  grave.  He  had  a  brother,  who  was  a  hermit  on 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  213 

the  Holy  Mountain.  This  brother  came  to  visit  him ;  and  finding  that  he  was 
dead,  he  immediately  took  possession  of  his  cell,  and  there  passed  his  time  in 
devotion  till  his  deeease.  He  was  taken  to  be  interred  by  the  side  of  his 
brother ;  but  the  grave,  as  he  lay,  being  too  narrow,,  the  brother  who  had  been 
dead  some  years  turned  on  his  side  to  make  room  for  him ;  and  remains  to  this 
day  with  his  knees  drawn  close  up,  to  the  wonder  of  the  beholder,  and  the  glory 
of  God ! 

As  to  the  Saints  Anthonius  and  Theodosius,  the  two  great  Patriarchs  of  the 
Cossacks,  their  cells  are  together  ;  and  near  them  is  a  table  of  stone,  cut  in  the 
rock.  Over  the  cells  is  a  place  in  the  rock  from  which  water  dropped,  supplying 
the  two  saints  with  drink,  and  affording  a  sufficiency  also  for  the  rest  of  the  her 
mits.  Close  by  is  a  neat  church,  with  an  Iconostasis,  looking  quite  new,  though 
it  is  now  some  hundreds  of  years  since  they  first  said  mass  in  it :  and  this  service 
is  still  continued  there,  by  the  Priests  of  the  convent. 

There  are  three  other  churches  in  this  cavern,  intended  for  the  use  of  the 
other  hermits  ;  each  with  its  Iconostasis,  where  mass  is  still  celebrated. 

Near  to  the  cell  of  the  two  saints  before  mentioned  stands  a  wooden  post ;  to 
which  insane  persons  are  tied,  and  they  instantly  recover  their  health. 

We  knelt  down  before  the  heads  of  these  saints,  and  kissed  them  and  their 
cheeks,,  from  which  virtue  transpires ;  and  they  are  yellow  like  gold.  They  are 
placed  in  glass  vessels,  apart :  but  of  the  other  holy  hermits  twelve  together  are 
heaped  one  upon  another,  in  one  grave. 

We  were  informed  that  the  Saints  Anthonius  and  Theodosius  came  to  this 
country,  from  Romelia,  in  the  time  of  the  Emperor  Basil  the  Macedonian,  at  his 
command,  and  converted  the  inhabitants  to  Christianity.  These  were  the 
pastors  who  built  this  magnificent  church,  with  many  others.  After  them  a 
great  number  of  persons  devoted  themselves  to  God,  in  this  cavern ;  where  they 
breathed  their  last.  To  enumerate  them  all  would  be  impossible  for  me,  as  they 
approached  to  near  a  thousand.  One  half  of  them  are  exposed  to  view :  the 
rest  are  covered  up  in  their  cells,  which  are  closed  on  them.  Their  two  chiefs 
are  known  to  fame  throughout  the  universe ;  and  may  the  blessing  of  God  be 
upon  us,  from  their  prayers  ! 

We  then  left  the  grotto ;  and  passed  along  the  foot  of  the  mountain  (below 
which  flows  the  vast  stream  of  the  River  Niepros,  at  a  small  distance  from  the 
place  we  had  been  visiting),  to  another  church,  containing  the  bodies  of  the  two 
ancient  saints  of  the  same  name.  For  the  Saints  Theodosius  and  Anthonius, 

FF 


214.  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

the  chiefs  of  their  names,  that  is  to  say,  Anthonius  the  Great  and  Theodosius 
the  Great,  were,  the  one  the  light  of  the  deserts  of  Askit  (LjyLjQ,  the  other  of 
the  wilderness  of  Palestine.  These  arc  well  known  :  but  the  others  of  the  same 
name,  whose  appearance  was  in  later  times,  were  the  first  persons  who  displayed 
the  Angelic  Institute  in  these  regions,  and  became  a  light  to  the  country  of  the 
Cossacks  and  the  Muscovites.  On  their  arrival  here,  they  excavated  this  church, 
and  the  grotto  at  the  foot  of  the  mountain  ;  and  here  passed  a  length  of  time,  in 
the  practices  of  devotion,  attended  by  numerous  disciples.  Having  a  great 
desire  for  the  establishment  of  coenobites  and  convents,  they  built  a  church  for 
the  congregation  of  the  Hermits  :  for  in  the  base  of  this  mountain,  which  hangs 
over  the  River  Niepros  flowing  below,  are  many  cells,  inhabited  to  the  present 
day  by  a  multitude  of  anchorites. 

The  spot  where  the  great  church  now  stands  was  the  highest  point  of  a  vast 
forest  sloping  to  the  top  of  the  mountain,  where  Our  Lady  the  Virgin  appeared 
to  them,  in  the  midst  of  the  bush  and  thicket,  in  flames  of  fire ;  and  the  bush  was 
as  though  it  burned  ;  in  the  same  manner  as  was  seen  by  Moses  formerly  on 
Mount  Horeb.  She  said  to  them  distinctly,  "  Build  here,  in  my  name,  a  large 
convent  and  church."  They  went  forth,  therefore,  abandoning  their  cavern  ; 
and  began  to  build  the  church,  until  it  was  finished  by  the  aid  of  the  pious 
monarch  of  that  time.  Afterwards  they  formed  this  cavern,  and  there  died. 
For  this  cause,  until  the  present  time,  pictures  are  continually  painted,  in  great 
numbers,  representing  The  Virgin  in  the  Burning  Bush,  and  the  Saints  Anthonius 
and  Theodosius  standing  in  the  attitude  of  listeners  to  her  oracle.  The  foun 
dation  of  this  great  convent  is  referred  to  them  by  the  token  of  placing  between 
them,  in  the  middle  of  the  picture,  a  plan  of  the  edifice  as  it  now  stands ;  and  up 
to  the  present  day,  whenever  the  Priests  in  this  country  arrive  at  the  conclusion 
of  their  prayers,  they  always  subjoin, "  By  the  intercession  of  Saints  Anthonius 
and  Theodosius  of  the  Convent  of  Yahariska-" 

In  the  said  cavern  are  many  vaults,  and  three  churches,  with  their  Iconostases 
and  images ;  near  to  which  are  the  cells  and  the  tables  still  existing,  of  an 
uniform  appearance,  similar  to  those  of  the  other  cavern  :  and  here  are  also 
many  dead  bodies ;  but  they  are  much  decayed,  being,  as  we  have  mentioned,  of 
greater  antiquity  than  the  others,  and  having  remained  all  this  length  of  time, 
under  ground,  in  damp  and  corruption.  Most  of  them  are  covered  up  from 
view.  Among  them  are  the  bodies  of  two  youths,  in  wonderful  preservation  : 
their  heads  are  of  a  yellow  colour,  and  virtue  still  exudes  from  them.  There  is 


TRAVELS  OP  MACARIUS.  215 

also  the  body  of  a  Bishop,  which  they  translated  from  Moscow,  in  a  coffin  hol 
lowed  out  of  a  single  piece  of  wood. 

We  left  this  cavern  filled  with  astonishment  and  delight ;  and  may  the 
Almighty  grant  us  the  benefit  of  the  intercession  of  all  these  holy  devotees  ! 

Amen ! 

At  this  moment  the  Archimandrite  sent  his  coach  for  us ;  and  we  rode  in  it  till 
we  came  to  the  convent  among  the  gardens,  which  it  was  necessary  to  reach  by 
a  Ion"  and  difficult  ascent  :  and  we  immediately  sat  down  to  table. 


SECT.  XV. 

CONVENT  OF  NUNS,  AND  PRINTING-HOUSE. 

ON  the  Wednesday  preceding  the  Feast  of  the  Apostles,  came  the  Abbess  of 
the  Convent  of  Nuns,  entitled  after  The  Divine  Ascension,  and  intreated  our 
Lord  the  Patriarch  to  attend  mass  in  their  convent,  and  to  read  over  them  the 
Prayer  of  Absolution  and  give  his  blessing  to  the  reverend  virgins. 

We  proceeded  thither  accordingly ;  and  they  all  came  out  to  meet  us.  It  is 
a  very  flourishing  establishment,  and  consists  of  more  than  fifty  or  even  sixty 
Nuns,  all  women  of  rank  and  family,  with  faces  bright  as  the  sun,  and  gowns  of 
black  woollen,  reaching  below  their  feet.  No  man  is  ever  permitted  to  go  in 
among  them.  For  their  supply  of  water,  they  have,  in  the  interior  of  the 
cloister,  an  immense  well ;  which  is  drawn  by  the  hand,  with  a  windlass  and  two 
chains  ;  one  with  the  rising,  the  other  with  the  sinking  bucket. 

Most  of  these  Nuns  are  of  rich  and  ancient  Polish  Houses  :  the  Abbess  is  of 
the  family  of  the  King  of  Poland  himself.  Induced  by  their  love  of  this 
convent,  wherein  most  of  them  were  educated,  they  come  and  profess,  and 
remain  here  as  Nuns.  The  edifice  stands  in  the  midst  of  gardens,  with  the 
beautiful  church  in  the  centre,  built  of  wood,  and  adorned  with  pillars,  domes, 
and  crosses. 

As  soon  as  we  had  entered  it,  the  Nuns  began  to  sing  *AJ«v  e<rm  &c.  and  all 
the  Prayers  and  Responses  of  the  Mass.  In  this  church  is  a  large  T^/a  of  silver ; 
of  which  metal  are  also  the  two  candlesticks  on  the  table.  Both  on  it,  and  on 
the  pictures  of  Our  Lord  and  Lady,  and  on  the  picture  of  Ascension  Thursday, 
and  the  portraits  of  the  Virgin  Martyrs,  are  crowns  and  crosses,  and  miniatures 
and  pendants,  and  chains  of  gold  and  silver,  with  pearls  and  precious-stones 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

to  a  great  amount  in  value.  On  the  walls  are  the  images  of  the  Ten  Vir 
gins  with  their  lamps,  and  portraits  of  noble  Saints  and  Martyrs  of  the 
female  sex. 

They  placed  us  in  the  north  choir ;  and  standing  by  themselves  in  the  south 
choir,  they  attended  to  the  mass,  now  begun  by  their  Chaplain,  who  was  sur 
rounded  by  his  Candalifa  (^Joif).  Presently  they  commenced  singing  and 
chaunting,  with  a  sweet  voice  and  tune  which  affected  the  heart  and  drew  tears 
from  the  eyes  :  it  was  a  soothing  searching  melody,  greatly  to  be  admired 
above  the  chaunting  of  men.  There  was  a  softness  in  their  intonation  quite 
new  to  us ;  and  we  were  particularly  delighted  with  the  voices  of  the  young 
girls,  both  great  and  small.  In  reading  and  writing  they  were  all  well  in 
structed,  and  were  also  acquainted  with  the  sciences  and  belles  lettres.  The 
" Ayiog,  and  'AXXjjXoyia,  and  Kvgie,  IXzqtrov,  they  chaunted  as  with  one  voice  ;  and 
one  of  them  read  the  Epistles  very  clearly  and  distinctly.  They  chaunted  the 
Psalms  also,  and  the  Tlgoxslpevov,  with  a  peculiar  melody. 

At  the  time  of  the  "A?iov  itrriv,  they  struck  the  great  bell ;  and  all  the  Nuns 
walked  from  their  seats  to  the  middle  of  the  choir,  where  they  knelt  on  the 
ground,  and  chaunted  it  in  a  delightful  manner. 

After  they  had  received  the  mysteries,  and  the  'Avritiuga,  had  been  distributed 
among  them,  they  intreated  our  Lord  the  Patriarch  to  read  over  them  the 
Prayer  of  Absolution  ;  and  they  bent  themselves  to  the  ground,  and  he 
prayed  over  them,  and  afterwards  crossed  them  with  the  'Ay/ao^oj. 

Under  the  care  of  these  Nuns  are  many  girls  of  all  ages,  wearing  fur  caps  on 
their  heads  ;  whom  they  bring  up  to  the  religious  habit ;  most  of  them  being 
orphans. 

When  we  had  gone  forth  from  the  church,  the  Abbess  took  us  to  her 
apartments ;  where  we  breakfasted  on  sweetmeats  and  confections  of  an  admirable 
quality,  and  on  bread  kneaded  with  honey,  upon  which  we  drank  spirits. 
Then,  with  the  permission  of  the  Patriarch,  they  wrote  on  a  large  sheet  of  paper 
the  2yy£a>^r;xof,  or  Prayer  of  Forgiveness,  for  all  the  Nuns;  and  the  Patriarch 
signed  it  with  his  hand,  according  to  their  faith  : — and  we  returned  to  our 


lodgings. 


In  the  vicinity  of  the  great  church  is  the  excellent  Printing-House,  which  is 
known  by  repute  all  over  this  country  ;  where  all  their  church  books  are  beau 
tifully  printed,  in  various  forms  and  sizes ;  as  also  fine  large  maps  of  the  towns 
and  provinces,  pictures  of  the  Saints,  intellectual  disquisitions,  &c.  Here  we 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  217 


printed,  as  other  Patriarchs  had  done  before  us,  a  complete  set  of 
with  the  signature  of  our  Lord  the  Patriarch  in  red  ink,  exhibiting  his  name  as 
written  in  their  language,  and  adorned  with  the  picture  of  St.  Peter  the  Apostle. 
We  had  them  of  three  kinds  and  sizes.  The  full  size  was  for  the  Grandees,  the 
middle  for  common  men,  and  the  smallest  for  the  women. 

On  this  day  there  came  to  our  Lord  the  Patriarch,  on  a  visit,  the  Kyr  Silvestris, 
Metropolitan  of  Kiov,  and  of  all  the  Cossack  country,  that  is,  Little  Russia.  He 
came  in  a  coach  adorned  with  red  cloth,  attended  by  two  Bishops  and  two 
Heads  of  Convents,  all  wearing  golden  crosses  appended  to  their  bosoms  by 
gold  chains,  and  their  gowns  of  ordinary  habit.  He  was  escorted  by  servants, 
mounted  on  fine  horses,  and  riding  in  their  rich  clothes  and  armour  in  front  and 
in  rear.  On  saluting  our  Lord  the  Patriarch,  they  placed  their  crosses  on  his 
neck,  according  to  their  custom. 


SECT.  XVI. 

COSSACK  COUNTRY  .-—CHURCH  BELLS,  AND  CEREMONIES. 

Ox  the  Eve  of  the  Feast  of  the  Holy  Apostles,  they  first  struck  the  bell  of  the 
great  church  a  few  tolls,  merely  as  a  signal  to  the  churches  around ;  and  these 
immediately  began  to  ring  their  bells  :  and  the  people  all  assembled  in  the  Church 
of  St.  Peter  and  St.  Paul,  which  is  within  the  apartment  of  the  Abbot ;  and  there 
went  through  the  service  of  the  Great  Vespers.  After  their  departure,  the 
officiating  Minister,  and  the  Deacon,  and  the  Candilafkt,  came  to  our  Lord  the 
Patriarch,  and  took  his  permission ;  and  then  they  went  and  set  all  the  bells  in 
motion,  including  the  great  bell  of  vast  size,  which  requires  the  whole  force  of 
eight  men  to  move  it,  as  they  stand,  four  on  each  side,  with  the  thick  bell-ropes 
m  their  hands.  The  voice  of  this  bell  is  like  thunder,  and  it  is  frequently  heard 
to  the  distance  of  three  hours'  journey  ;  for  its  ring  is  clear,  and  its  iron  tongue 
is  about  fifteen  pounds  of  the  Aleppo  standard  in  weight.  The  vault  and  beams 
from  which  it  was  suspended,  and  indeed  the  whole  huge  tower,  moved  and  bent 
and  quivered  with  its  ponderous  vibration. 

Then  we  entered  the  church ;  and  they  performed  the  Small  Vespers :  after 
which  we  withdrew.  But  two  hours  of  the  night  had  scarcely  elapsed  before  they 
a^ain  sounded  all  the  bells,  including  the  large  bell ;  and  we  returned  to  the 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


&c.»     It  was  near  break  of  day  when  we  retired  to  our 


church  for  the  ' 

lodgings. 

In  the  evening  of  the  preceding  day  they  had  solicited  our  Lord  the  Patriarch 

to  say  mass  for  them  ;   and  before  the  time  of  the  service  they  gave  a  signal  first 

by  stnkmg  the  great  bell  several  times,  and  then  all  the  other  bells  be^an  to 

sound  for  mass  in  the  great  church  belonging  to  the  Monks  ;  and  the  laity  both 

men  and  women,  and  the  Abbess  with  her  Nnns,  attended.     Then  the  officiating 

came  with  his   Deacons,  and  they  took  each  a  torch  ;    afterwards  the 

Candahfat  did  the  same  ;  whilst  the  bells  continued  ringing  all  toother      Then 

we  moved  forward  in  like  manner,  and  robed,  in  company  with  a  number  of 

Priests  and  Deacons  :  but  they  would  not  suffer  us  to  put  on  our  own 

they  gave  us,  instead,  some  of  their  richest  vestments,  thinking,  as  we 

came  from  a  holy  land,  that  we  should  sanctify  them. 

Then  we  went  forth,  all  in  a  body,  to  meet  our  Lord  the  Patriarch   with  the 

liunble  and  wax-torches  in  our  hands,  to  the  outside  of  the  church  •  and  we 

afterwards  began  to  dress  him  in  his  pontifical  robes  above  the  circle  in  the 

,r,  round  which  all  the  Priests  were  ranged.     Then  we  went  out   ,i(   ^ 


J  Jl  Uj.il  (^  ^  UK,   .   ^  Ujjis  ^^}  ^ 
- 


^ 


JU.  . 

•  .  i 


TRAVELS  OF  MACARTUS.  219 

.     On  tliis  day  they  displayed  their  several  copies  of  the  Gospel,  covered 
with  gold  ;  and  their  sumptuous  thurible  and  crosses. 

At  the  time  of  the  Epistles,  one  of  the  Deacons  stepped  forth  to  read  the 
Epistle  of  the  day ;  and  I  recited  the  Gospel  for  the  Apostles  in  Arabic  ;  and, 
according  to  their  custom  here,  that  for  Our  Lady,  in  Greek. 

After  the  Patriarch  had  thrown  incense  over  the  holy  mysteries,  the  Grandees 
of  the  convent,  that  is,  the  superior  officers,  came  and  stood  before  the  royal 
door  ;  one  of  them  carrying  a  silver  ewer,  and  another  a  silver  basin  ;  whilst 
the  rest  held  open  a  large  fringed  towel,  which  the  Patriarch  used  to  wipe  his 
hands,  after  he  had  washed  them  :  and  this  ceremony  they  repeated  at  the  end 
of  the  mass. 

At  the  Declaration,  when  mention  is  made  of  the  Heads  of  the  Clergy,  we 
recited  the  name  of  our  Patriarch ;  whilst  they  commemorated  Paisius  the 
Patriarch  of  Constantinople,  and  their  own  Archimandrite. 

After  his  Holiness  had  washed  his  hands,  they  brought  him  the  'Aw'^a,  and 
he  partook  of  them :  then  they  presented  him  wine  in  a  silver  cup ;  and  he 
drank  of  it,  to  comply  with  their  custom.  In  like  manner,  they  presented 
bread  and  wine  to  us. 

At  the  offering  of  the  chalice,  the  Abbess  came,  with  her  Nuns  and  attendants, 
to  communicate  :  a  Deacon  went  out,  therefore,  from  the  Tabernacle  ;  and  they 
opened  the  KaXw^a,  or  large  veil,  before  the  chalice,  that  nothing  might  be 
shed  upon  the  ground  (a  reverence  and  pious  caution  that  deserve  to  be  noted)  ; 
and  as  each  approached,  they  gave  her  of  the  'Avr/taga,  and  then  made  her 
drink  a  little  of  the  wine.  Afterwards  the  Patriarch  came  out,  and  distributed 
the  'Avrfietgu,  to  all,  even  to  the  little  children. 

We  now  left  the  mass  for  the  banquet ;  at  which,  after  the  sweetmeats  and 
spirituous  liquors,  they  served  up  some  princely  dishes,  which  we  had  never  in 
our  lives  beheld  ;  such  as,  etuv6e  of  eggs,  stuffed  with  spring-herbs,  and  6tuvee 
of  fish,  au  lait  d'amandes :  the  sauces  were  all  of  pure  saffron,  though  it  is  very 
dear  with  them ;  and  almonds  are  still  dearer,  the  okka  being  frequently  sold  at 
ai  dinar  or  more  :  and  the  fine  herbs,  which  they  used  in  such  abundance,  are 
also  dear.  In  this  luxurious  diet  they  constantly  indulge  themselves  in  this 
country,  having  learnt  it  from  the  generous  Poles. 

On  the  Eve  of  Saturday,  after  Vespers,  the  Et<rodo$  was  performed  a  second 
time,  by  four  Priests  in  black  copes,  attended  by  the  Deacons  in  black  2r;^a^a  and 
sashes.  Then  one  of  them,  who  was  the  chief,  took  permission  C^tf  Jo-)),  anc^ 
went  round  to  make  his  bow  to  the  reading-desk,  on  which  was  placed  the  dish 


220  TRAVELS  OF  MACARTUS. 

of  boiled  meat ;  then  to  the  images  ;  then  to  our  Lord  the  Patriarch,  twice  : 
and  to  the  Priests,  and  the  rest  of  the  assistants ;  and  came  and  stood  in  his 
place.  In  like  manner  did  his  three  companions  ;  and,  last  of  all,  the  Deacons  ; 
whilst  the  singers  cliaunted  the  Canon  for  the  Dead.  On  even-  Kve  of  Saturday 

*/  "       t 

they  perform  this  ceremony,  in  commemoration  of  the  deceased,  and  of  those 
who  built  the  church :  and  on  this  occasion  our  Patriarch  read  the  Prayer  for 
the  Souls  of  the  Departed  :  after  which  they  concluded  the  service.  Hereupon 
they  intreated  our  Lord  the  Patriarch  to  read  over  them  the  Prayer  of  Absolu 
tion  ;  and  they  threw  themselves  on  the  ground,  and  he  prayed  over  them. 
Then  they  recited  over  them  the  Prayer  for  Sleep ;  and  we  left  the  church. 

On  Saturday  morning,  when  they  had  performed  other  similar  ceremonies, 
we  took  leave  of  them,  to  proceed  on  our  travels  :  and  they  led  the  Patriarch 
into  the  church  again;  and  brought  him  holy  water,  to  cross  all  their  foreheads. 
After  which  we  went  forth  from  the  convent,  where  we  had  stayed  from  Tues 
day  till  Saturday  ;  and  the  Patriarch  was  placed  by  the  Archimandrite  in  his 
coach,  preceded  and  followed  by  two  servants  of  the  convent ;  in  which  he  rode 
till  we  came  to  the  Monastery  of  the  Church  of  St.  Sophia.  This  is  the  See  of 
the  Metropolitan  of  Kiov,  and  of  all  the  country  of  the  Cossacks,  which  is  Little 
Russia.  Here  the  Archimandrite  bade  us  adieu,  and  returned.— Our  journey 
had  been  only  of  about  half-an-houf  s  duration  ;  for  the  two  places  are  very 
near  each  other. 

We  were  met  by  the  brother  of  the  Metropolitan,  Silvestris,  and  his  Bishops, 
and  the  Heads  of  his  monasteries ;  and  we  alighted  at  his  palace.  They  had 
been  in  expectation  of  us,  to  attend  mass  with  them  :  and  at  the  time  of  the 
ringing  of  the  great  bell  we  went  up  to  look  at  it ;  and  we  saw,  to  our  astonish 
ment,  that  it  was  larger,  seven  or  eight  times  larger,  than  the  bell  of  the  Convent 
of  Yahariska,  having  the  appearance  of  a  vast  tent.  The  iron  tongue  or 
tapper  was  about  a  quintal  and  a  half  weight,  of  Aleppo ;  and  twelve  stout 
youths  had  to  exert  all  their  strength  to  move  the  immense  engine  ;  not  one  of 
them  being  able,  singly,  to  stir  even  the  clapper  inside  ;  nor  was  it  to  be 
reached  from  the  rim  of  the  bell,  so  vast  was  the  latter  in  its  width.  When  it 
rang,  our  ears  were  deafened  by  its  thundering  sound  ;  and  I  spoke  to  my  com 
panion  with  my  loudest  voice  without  being  heard.  The  strong  high  tower  of 
wood  in  which  it  was  suspended,  larger  than  any  of  the  towers  we  had  yet  seen, 
bent  and  shook  as  it  swung  in  motion.  The  sound,  however,  of  the  bell  of 
the  Convent  of  Yahariska  is  shriller  and  louder :  this  has  a  baser  and  more 
nasal  tone,  declaring  it  to  be  of  the  Emissa  compound. 


TRAVELS  OF  MACARIl  S. 


221 


We  went  in  to  assist  at  mass  in  the  venerable  church,  the  second  St.  Sophia  ; 
which  truly  bears  a  name  suitable  to  its  quality,  as  our  own  eyes  testified.  Its 
description  we  will  give  in  its  proper  place. 

From  mass  we  went  to  table;  and  in  the  afternoon,  which  was  the  Eve 
of  the  Seventh  Sunday  after  Pentecost,  we  returned  to  Vespers.  A^  was  per 
formed  in  the  outer  Na^f ;  and  the  Deacon  said,  "  Save,  O  Lord,  thy  people," 
with  the  rest  of  the  Vigils.  The  next  day,  mass  followed  in  the  usual  course. 


SECT.   XVII. 

COSSACK  COUNTRY— ANCIENT  CITY  OF  KIOV. 

IT  should  be  noted,  that  the  ancient  City  of  Kiov  was  situated  here  ;  and  till 
the  present  time  its  gates  and  earthen  walls  and  moats  are  apparent.  We 
observed  the  ruins  of  a  huge  gate  and  tower  of  stone,  which  they  call  the  Gate 
of  the  Tabernacle  :  it  was  entirely  covered  with  gilt ;  and  was  burnt  latterly  by 
the  Tartars,  when  they  ravaged  the  city,  and  set  fire  to  it.  This  town  was  as 
magnificent  as  it  was  large  :  and  outside  its  walls  stood  the  Convent  of  Yahariska: 
within  it,  in  the  centre,  this  Church  of  St.  Sophia ;  and  the  Monastery  of  St. 
Michael,  which  has  a  dome  still  shining  with  gold,  opposite  to  the  church. 
Round  these  buildings  were  other  beautiful  churches,  in  great  numbers  ;  this 
city  having  been  formerly  the  seat  of  Government  for  the  whole  country, 
according  to  the  accounts  which  were  given  us. 

When  the  light  of  the  faith  in  Christ  first  shone  forth  from  the  East,  in  the 
time  of  the  Emperor  Basil  the  Macedonian,  in  the  year  six  hundred  and  fifty- 
one  from  the  present  period,  as  it  may  be  reckoned  by  the  dates  on  the  doors  of 
these  churches  and  monasteries ;  and,  in  consequence  of  the  marriage  of 
Vladimiros  King  of  Russia  with  the  Emperor's  sister  Olikha,  when  she  came  to 
this  country  attended  by  Metropolitans  and  Bishops,  who  baptized  the  Russian 
monarch  and  all  his  people— a  great  nation,  that,  as  historians  relate,  had  no 
knowledge  of  the  holy  Law,  nor  professed  any  religion  ;  hereupon  the  Empress 
built  a  multitude  of  churches  and  convents,  by  the  hands  of  masterly  architects 
from  Constantinople  ;  and  for  this  cause  all  the  inscriptions  on  them  are  in  the 
Greek  language. 

At  this  time  all  the  tribes  of  people  dwelling  round  the  territory  of  Kiov  were 
Pagans,  without  faith;  they  were  Poles,  Muscovites,  Tartars,  &c.,  and  maintained 
a  continual  war  against  the  Empress  :  but  she  prevailed  victoriously  over  them  ; 

GG 


222  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

until  the  light  of  the  Christian  faith  shone  forth  from  her  upon  them,  and  they 
believed  ;  with  the  exception  of  the  Tartars. 

At  this  early  epoch,  the  Metropolitan  of  Kiov  had  jurisdiction  also  over  the 
whole  extent  of  Muscovy :  and  this  continued  for  sixty  years,  till  the  arrival 
of  Kyr  Eremia,  Patriarch  of  Constantinople  ;  who  immediately  established,  as  the 
head  of  the  Bishops  of  Moscow,  a  Patriarch  in  his  own  right,  to  rule  and  have 
none  to  rule  over  him.  For  all  these  countries  are  submissive  to  the  Patriarch 
of  Constantinople  ;  and  the  inhabitants  are  ever  ready  to  extol  his  name,  saying, 
"  From  Constantinople  beamed  forth  to  us  the  light  of  the  faith  in  Christ,  and 
thence  we  have  derived  our  Ritual  and  our  Ceremonies."  Accordingly,  the  Con- 
stantmopolitan  is  continually  sending  to  them  Exarchs,  that  is,  to  the  country  of 
the  Cossacks,  and  here  gratuities  are  as  constantly  bestowed  on  them.  This 
Patriarch  has  cognisance,  we  were  informed,  over  their  religious  houses. 

In  the  apartments  of  the  Archimandrite  of  the  Convent  of  Yahariska  we  saw 
ancient  ^va-Tanzci,  or  Forms  of  Constitution,  from  the  Patriarchs  of  Constan 
tinople  who  have  preceded  the  present  for  about  five  hundred  years,  written  on 
parchment,  and  purporting  that  this  is  an  independent  foundation.  He  shewed  us 
also  similar  documents  from  the  late  Theophani,  Patriarch  of  Jerusalem.,  and 
from  the  present  Patriarch  Paisius.  He  now  had  a  like  ^vtrraTiKov  drawn  up  in 
their  language  ;  and  our  Lord  the  Patriarch  signed  it  with  his  hand  and  seal.  Its 
purport  was,  the  approval  and  confirmation  of  the  Archimandrite,  and  that  the 
monastery  was  independent. 

These  Heads  of  houses  are,  some  of  them,  learned  in  general  science  and  in 
the  Law ;  and  are  moreover  skilled  in  Rhetoric,  in  Logic,  and  in  the  various 
branches  of  Philosophy.  They  have  questions  among  them  under  discussion  of 
great  depth  and  research :  but  they  are  agreed  not  to  style  the  Constantinopo- 
litan  Patriarch,  OiftovfAsvixog,  that  is,  Patriarch  of  the  Habitable  World  ;  they 
give  him  merely  the  title  of  Archbishop  :  and  for  this  they  have  much  argument 
and  abundant  evidences,  with  which  they  produced  in  us  the  greatest  amaze 
ment.  The  belief  of  all  here,  and  of  the  whole  country  as  far  as  Moscow,  is, 
that  the  Patriarch  of  Antioch  is  the  master  of  loosing  and  tying,  and  the  Successor 
of  Peter  the  Apostle,  to  whom  alone  Christ  first  committed  the  power  of 
loosing  and  tying  in  heaven  and  on  earth,  who  is  the  most  ancient  of  the 
Patriarchs.  From  him,  therefore,  they  received  ^U^y^l  j-y  *  or  Papers  of 
Forgiveness,  out  of  their  faith  and  entire  confidence  in  him. 

15  I  have  inserted  these  words  in  the  text  to  shew  how  incorrectly  the  Archdeacon  has  written  the 
the  Forms  which  he  borrows  from  the  Greek. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  223 

SECT.  XVIII. 

BAB  A  ELI  A,  AND  THE  FRENCH  PHILOSOPHER. 

ON  this  subject  I  will  introduce  here,  as  in  its  proper  place,  a  story  that  may 
prove  itself  both  amusing  and  instructive.    It  is,  that  in  this  City  of  Kiov,  which 
we  shall  presently  describe,  there   came  to   our  Lord  the  Patriarch   a  distin 
guished  Ecclesiastic,  by  birth  a  Greek,  whose  residence  was  in  Paris,  the  capital 
of  France.     He  was  extremely  eager  to  have  an  interview  with  us,  having  lately 
come  as  Envoy  from  the  Virgin  Queen  of  Sweden  to  the  Khatman  Akhmil ;  to 
whom  this  Princess  had  sent,  a  considerable  time  ago,  two  Ambassadors  besides 
this  man  :    and  as  her  territory  is  contiguous  to  that  of  the  Poles,  these  had 
discovered  the  mission  of  her  Envoys,  and  arrested  them  on  their  passage.     She 
had  now,  therefore,  sent  this  Priest  to  Constantinople  :  and  thence  he  was  come 
among  the  Cossacks,  to  the  Khatman  Akhmil;  with  a  letter  from  her,  addressed 
to  him,  in  praise  of  his  achievements ;  and  in  thanksgiving  for  his  exertions  and 
for  what  he  had  done  against  her  enemies  the  Poles ;  who,  as  we    formerly 
mentioned,  had  made  the  conquest  of  much  of  her  dominions.     She  wrote  to 
him  :  "  You  are  to  know,  with  all  certainty,  that  I  have  been  equipping  for  you, 
on  this  side  of  my  frontier,  sixty  thousand  auxiliary  warriors,  to   enable  you 
finally  to  vanquish  my  enemies."     Accordingly,  after  this  Eccclesiastic  had  had 
an  interview  with  the  Khatman,  this  chief  despatched  letters,  in  answer  to  her, 
by  an  Envoy  of  his  own,  who  was  to  accompany  him.      With  this  Ambassador 
therefore   of  the  Khatman's  the  said  Ecclesiastic  proceeded  to  the  court  of  the 
Emperor  of  Moscow ;  conveying  also  to  him  a  letter  of  the  like  import :  for 
the  confines  of  the  Queen's  territory  are  bordering  on  those  of  Muscovy,  and 
between  them  and  the  Emperor  great  friendship  exists.  In  her  kingdom,  indeed, 
the  multitude  of  sojourning  Muscovite  subjects  is  great. 

Here  I  say,  by  way  of  commentary,  "  Who  art  thou,  O  Akhmil !  to  have 
worn  the  peasant's  clog  (as  thy  enemies  the  Poles  say  of  thee  that  thou  didst)  ; 
and  yet  to  be  such,  that  Kings  and  Queens  send  embassies  to  thee,  and  offer 
thee  splendid  gifts  ?  Glory  be  to  God  alone,  who  has  raised  thee  up,  and 
humbled  thy  adversaries  under  thy  feet !  " 

To  return :— This  Priest,  who  was  named  Baba  Elia,  told  us,  that  there  had 
appeared  in  these  times,  in  the  kingdom  of  France,  a  learned  Philosopher,  of  the 
sect  of  Lutherus,  to  whom  numerous  followers  had  become  attached.  This 
man  stepped  forward  openly  to  revile  the  Pope,  by  many  demonstrations  ;  one 


22 1  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

of  which  was,  that  he  sent  a  letter  to  the  Pontiff  at  Rome,  propounding  to  him  a 
question  : — "  There  was  a  Prince  of  exalted  dignity,  who  had  five  sons,  all  of 
whom  he  loved  with  equal  affection  ;  to  whom  he  equally  divided  the  suc 
cession  of  his  principality.  So,  however,  it  fell  out,  that  one  of  them  separated 
from  the  rest,  and  turned  aside,  and  surrendered  himself  to  the  suggestions  of 
his  own  mind  ;  whilst  the  other  four  remained  true  to  their  mutual  friendship, 
and  to  the  last  will  and  mandate  of  their  father.  Which,  then,  is  the  obedient 
son  ?  he  who  singly  went  forth  from  his  brethren  to  choose  a  path  for  himself,  or 
each  of  the  four  brothers  who  persevered  in  their  fidelity  ? "-  -To  which  he  sub 
joined  the  answer,  saying  :  "  If  the  four  Patriarchs,  and  the  Pope,  making  the 
fifth,  have  been  constituted  since  the  time  of  Petrus  the  Apostle  and  the  rest  of 
the  Apostles,  and  from  the  Holy  Councils,  and  remained  united,  as  is  wrell  known, 
for  a  great  length  of  time  in  the  orthodox  faith  ;  if  afterwards  the  Pope  declined 
from  them,  and  divided  himself  from  the  body  of  which  he  was  a  member,,  or 
rather  from  the  hand  of  five  fingers,  himself  being  one  ;  then  obedience  is  due  to 
the  four  consentients,  not  to  the  single  dissentient."  Baba  Elia  went  on  to  say  : 
When  the  Pope  read  this  letter,  and  there  was  not  one  of  his  Council  who  could 
reply  to  it,  out  of  the  excess  of  his  rage  he  sent  to  the  reigning  King  of  France 
and  commanded  him  to  put  the  said  Philosopher  to  death,  lest  this  discourse  of 
his  should  be  promulgated  throughout  the  world,  and  the  Church  be  defiled  by  his 
opinions.  The  King  answered,  saying  :  "  I  have  it  not  in  my  power  to  do  that 
which  your  Holiness  enjoins  me — to  be  active  in  detriment  of  my  in-dweller ;  for 
there  are  now  within  my  dominions  two  hundred  thousand  families  that  trust  in 
their  religion  to  the  guidance  of  this  sectarian,  and  all  love  him ;  whilst  around 
my  territory,  besides  those  within  it,  are  numerous  and  powerful  enemies,  such 
as  the  tribe  of  English  and  Flemish,  the  Swedish  nation,  &c.  On  the  other  hand, 
your  Holiness  is  in  Rome,  and  there  are  none  around  you  nor  within  your 
estates  but  Romans.  I  have  therefore  no  power  to  put  him  to  death." 

The  aforesaid  Philosopher  gave  also  a  second  answer;  that,  "  Whereas  the 
Pope  pretends  to  be  the  Successor  of  Petrus  the  Apostle;  the  first  to  lay  this 
claim  is  the  Patriarch  of  Antioch,  because  Petrus  the  Apostle  was  the  first  that 
became  Patriarch  in  that  city,  where  he  sat  in  supreme  honour :  in  Rome,  on 
the  contrary,  he  suffered  an  ignominious  death  on  the  cross." 

We  were  informed  by  the  same  Priest,  that  in  all  the  Frank  countries  much 
love  is  felt  towards  the  Patriarch  of  Antioch  ;  and  that  they  have  entire  credence 
in  him,  to  the  exception  of  all  others  but  the  Alexandrian.  As  for  the  Patriarchs 
of  Constantinople  and  Jerusalem,  they  hate  the  one,  by  reason  of  their  national 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  225 

relations;    the  other  they  detest,  on  account  of  his  malignancy  towards  the 
Franks  who  visit  Jerusalem. 


SECT.   XIX. 

ANCIENT  CITY  OF  KIOV— CHURCH  OF  SAINT  SOPHIA. 

WE  will  now  return  to  our  description  of  Kiov,  and  of  Saint  Sophia.  This 
church  is  built  on  the  plan  of  the  original  Saint  Sophia  of  well-known  celebrity, 
and  presents  the  same  kind  of  arches,  circumference,  and  ceiling :  but  its 
ornaments  of  marble  of  various  colours  and  forms,  its  diversified  symmetry  of 
minute  arrangement,  the  multitude  of  its  pillars  and  their  sublimity,  the  height 
and  breadth  of  its  cupolas,  the  multiplicity  of  its  windows  and  recesses,  give  it  a 
more  peculiar  and  real  title  to  so  distinguished  a  name.  Its  form  is  square;  and 
its  domes,  and  the  whole  of  its  structure,  both  within  and  without,  is  of  stone 
and  tiles  and  mortar  :  but,  unfortunately,  one  half  of  it,  from  the  western  nave,  is 
in  ruins.  It  is  related,  that  the  Tartars,  at  a  remote  period,  ruined  it,  and  set 
fire  to  it;  and  in  that  state  of  devastation  it  remained  for  one  hundred  years  or 
more,  a  resort  for  cattle  and  wild  beasts.  Afterwards  it  was  repaired ;  and  again 
destroyed  by  the  Ghoniati  (J^bo^l)  or  Russians  in  subjection  to  the  Pope,  who 
tore  up  all  the  pavement,  and  the  mosaic  from  the  walls,  to  place  them  in  their 
own  churches :  for  the  whole  of  this  edifice,  we  were  told,  was  covered  with 
mosaic  paintings ;  and  every  porch  and  recess  was  so  ornamented,  both  above 
and  below.  It  is  said  to  have  contained  seventy  tabernacles,  or  chapels,  in  its 
lower  and  upper  compartments. 

After  it  had  been  ravaged  by  the  aforesaid  Poles,  it  remained  in  that  ruinous 
condition  about  seventy  years,  until  the  forth-coming  of  the  late  Petrus,  called 
Mohilov;  I  mean  the  brother  of  Moses,  Beg  of  Moldavia,  who  was  created  Metro 
politan  over  the  country  of  the  Russians  :  he  laboured  at  its  restoration  to  the 
utmost  of  his  power,  and  brought  it  to  the  state  in  which  it  now  is. — God  have 
mercy  on  his  soul ! 

At  present,  on  the  right-hand  as  you  enter  the  western  gate,  are  two  ruined 
and  abandoned  tabernacles ;  the  one  called  by  the  name  of  the  Divine  Column, 
or  the  Pillar  of  Immersion,  wherein  is  a  Baptismal  Font*  of  a  hard  red  stone, 

*  Here  follows  a  singular  phrase  U;l  .  ^U&J  of,  I  suppose,  the  Modem  Greek  Theology. 
Bein«-  unacquainted  with  its  full  meaning,  I  have  left  it  untranslated. 


226  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

resembling  porphyry :  the  other  is  within  that,  and  occupies  the  rest  of  the 
precinct. 

Near  to  this  great  western  gate  are  two  other  small  gates  on  the  rio-ht  and 
left :  and  at  each  corner  of  this  nave  is  a  large  round  tower  of  lofty  structure, 
with  numerous  battlements  ;  each  having  a  door  that  opens  to  the  west ;  from 
which  you  ascend,  by  a  spacious  and  long  flight  of  steps,  to  the  second  and  highest 
balcony  on  the  roof  of  the  church. 

On  the  south  side  it  had  five  gates  in  all ;  and  on  the  north  it  has  now  two, 
one  of  which  is  used  for  the  admission  and  thoroughfare  of  the  troops  of  work 
men  :  above  it,  on  the  ceiling,  is  the  picture  of  Saint  Sophia,  and  of  Christ ;  and 
the  rays  of  the  Holy  Ghost  are  descending  on  the  church,  whilst  the  Cashidiari 
and  the  Persians  in  their  turbans  and  with  their  long  bows  are  shooting  arrows, 
and  the  Franks  with  their  guns  and  muskets  are  making  war  against  it. 

On  the  east  side  are  seven  wide  and  lofty  arches ;  four  of  which  are  of  equal 
dimensions;  but  the  other  three  are  lower.  On  the  upper  gallery  are  two 
tabernacles,  opposite  each  other ;  and  in  all  the  vaults  are  many  large  windows, 
every  one  of  which  is  filled  with  bright  clear  glass,  even  to  the  smallest  arches, 
and  including  every  chapel  &c.* 

*  The  remainder  of  the  description  of  this  church,  unworthy  perhaps  of  the  labour  of  translation, 
yet  possibly  of  some  curiosity  to  certain  readers,  I  here  subjoin  in  the  original  Arabic:— 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


<Ui   ^   —  ,'.i-    (.^^^l  J& 


>;   .  .  L/**^*^"?  o^^_j-j^'  (^j 

ti  U1.  . 


EXD  OF  FART  THE  SECOND. 


ERRATUM,  p.  149,  1.  10  from  bottom,  for  ^uy^eriKrjv  read  Z 


J05      _o        />  •      •         .       <«       ^^    ^_/"J     ^   *^A/^X>    ^  9   *      ^xc 

^M.yuJCi    'ijyO   ^i^UAll       -AJ_.    LSjUlajw    LLUj'^    l±J^'     il^^JsxJl    iu.;j)!|    i'AJ1^!     C^sr^j    l^'^JU    .. 
J'j^x'j  ^li:    v__>yiX^oj      jk.^^    (j^>,    (*t^V^    (*-lr'^-    (jW.^*-'    '-e^'    '  _  'j-^  iO.lk-*  ,«,^i 
*j&j    y,jX«  *y^w   ^x^1   L.;   ia^3  ^:_j  s^Mj   ^^btU^H]  ^ylsLL.  .ty^^  ^'^      -«  ^;-* 

<XxU,^»Jl    (J^sl       ££•     +>        •        i^-UAwjU.    L_xOiLX,l    >J    U»-»J«    ^>OA2AJ    ,jygO.»iji.i« 


WJ 

U^-  A'  J' 


LONDON : 

PRINTED  BY  R.  WATTS,  CROWN   COURT,  TEMPLE  BAR. 

1831. 


PART   THE   THIRD. 
THE    COSSACK    COUNTRY 

AND 

MUSCOVY. 


BOOK     V. 
THE  COSSACK  COUNTRY. 


SECT.  I. 

CITY  OF  KIOF.—ST.  SOPHIA. 

AROUND  the  holy  arch  of  this  Church  of  St.  Sophia,  a  part  of  the  description  of 
which  was  given  in  the  preceding  section  of  this  narrative,  is  written  in  Greek  what 
we  thus  translated  into  Arabic  :  "  God  is  in  the  midst  of  her,  and  she  shall  not 
he  shaken  :  God  helps  her  from  day-break  to  day-break  :  "—as  it  is  related  of  the 
building  of  St.  Sophia,  in  Constantinople,  that  Justinian  the  Emperor  wrote  on 
all  its  tiles  to  the  same  effect. 

The  Holy  Table  is  very  large,  being  laid  to  the  size  of  the  Tabernacle ;  and 
having  in  the  centre  a  kind  of  bridge  of  boards,  which  rises  step  by  step  to  a 
great  height,  and  holds  the  candlesticks  in  rows  with  their  green  wax  tapers : 
these,  when  lighted,  form  an  arch  of  fire,  which  raises  the  admiration  of  the 
beholder  for  its  beauty  and  ingenuity.  On  the  right  of  the  Tabernacle  is  a  door, 
with  a  lofty  window  above  it,  through  which  you  enter  a  chapel  with  a  cupola 
and  two  windows  in  the  centre  furnished  with  panes  of  glass,  dedicated  by  the 
title  of  "  The  Birth  of  Our  Lady."  Near  this  is  another  chapel  like  it,  named 
after  St.  Michael.  So  also  on  the  left  are  four  chapels ;  two  with  lofty  cupolas, 
and  dedicated  to  the  Divine  Burial  and  the  Figured  Handkerchief  (of  St. 
Veronica)  :  the  fourth  is  by  the  name  of  St.  Nicolas.  The  Iconostasis  which 
is  over  the  doors  of  these  chapels  or  tabernacles  is  much  to  be  admired,  and 
is  very  magnificent :  it  is  quite  new,  and  astonishingly  beautiful ;  and  so  large, 
and  divided  into  such  a  variety  of  compartments,  and  so  much  gilt  and  orna 
mented,  that  no  man's  pen  is  adequate  to  its  description. 

Hn 


230  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

The  height  of  the  royal  door  is  six  cubits ;  and  it  is  surmounted  by  an  arch 
resembling  that  of  a  city-gate.      Its  breadth  is  two  cubits  and  a  half:    it  is 
divided  into  two  folds,  as  usual ;  and  the  inside  is  formed  into  a  kind  of  vault.    It 
is  all  carved  and  gilt :  and  over  one  of  the  folds  is  the  figure  of  a  pelican,  in  silver, 
striking  into  her  side  with  her  bill,  and  the  blood  is  flowing  on  her  young  ones 
beneath.      This  it  is  impossible  for  any  person  to  distinguish  from  work  in  solid 
metal.      The  paintings  of  sacred  images  are  twelve,  all  very  large  and  magnifi 
cent  :  around  the  whole  of  them  are  thick  solid  pillars  carved  and  gilt,  and  they 
are  all  sunk  into  a  kind  of  vault.     As  for  the  pillars  which  inclose  the  images  of 
Our  Lord  and  Lady,  they  are  exceeding  large,  being  of  full  length,  with  frames 
carved  and  hollowed,  and  ornamented  with  flowers  and  vines,  and  green  and  red 
grapes  that  look  transparent.     Over  this  Iconostasis,  and  the  Symbolon,  the  entire 
space  is  covered  with  a  very  wide  screen,  all  carved  and  gilt,  and  stretching  to 
the  extent  of  the  doors  of  the  four  tabernacles ;    not  entirely  even,  but  with 
niches.      On  the  top  of  it  is  the  Crucifixion  of  Our  Lord,  very  beautifully  exe 
cuted.     All  round  it,  from  the  summit  to  the  base,  is  a  sort  of  carved  drapery ; 
and  in  the  middle  are  small  circles,  containing  the  images  of  the  Saints  and  the 
Apostles,  faced  with  glass.      To  the  left  of  the  picture  of  Our  Lord  is  a  painting 
of  St.  Sophia,  the  work  of  an  able  and  ingenious  master.      The  church  is  de 
picted  with  its  pillars,  in  the  midst  of  its  court ;  and  under  its  foundations  is  a  kind 
of  vault.     On  the  top  is  the  Messiah;   and  the  Holy  Ghost  is  descending  on  it  in 
rays  of  light.      Under  it  is  a  picture  of  Hell ;   at  the  mouth  of  which  is  the  Cashi- 
dian,  with  a  large  nose,  holding  in  his  hand  a  bow  and  arrows.      There  are  near 
him  many  Persians,  in  their  turbans  and  peculiar  dresses ;   armed  with  bows  anci 
arrows,  which  they  are  shooting  at  the  holy  edifice.      There  is  also  a  body  of 
Franks,  in  their  caps  and  uniforms  ;   pointing  their  muskets  and  cannon  against 
it,  with  all  the  art  of  war. 

Next  we  ascended  to  the  second  floor  of  the  church,  by  the  steps  of  one  of  the 
outer  towers,  and  found  it  a  very  delightful  situation,  commanding,  from  every 
part,  a  view  of  the  choir  and  the  tabernacles.  It  has  two  recesses  ;  one  with  five 
cupolas,  and  a  tabernacle  in  the  centre  dedicated  to  St.  Nicolas ;  the  other 
also  with  five,  and  a  second  tabernacle  in  the  centre  dedicated  to  St.  Deme 
trius  ;  all  looking  down  upon  the  tabernacles  below.  As  to  the  rails  in  front  of 
these  alcoves,  they  are  severally  made  of  one  piece  of  red  stone,  and  extend 
from  one  foot  of  the  arch  to  the  other,  being  figured  with  crosses  and  inscrip 
tions,  and  exactly  resembling  the  balustrades  of  St.  Sophia.  Over  these  two 
tabernacles  are  two  cupolas  with  glazed  windows.  The  whole  number  of  the 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  2-31 

arches  of  this  wing  of  the  building  is  thirty,  and  the  cupolas  are  ten.  The  two 
other  tabernacles  are  near  the  north  door,  on  the  right-hand  as  you  go  out  of  the 
church.  They  have  wide  arches  ;  and  instead  of  the  Symbolon,  they  are  now 
making  for  them  a  high  cage  of  iron,  adorned  with  various  figures,  and  painted 
with  different  colours  ;  as,  the  portraits  of  angels  and  saints,  with  their  faces  white 
as  usual,  and  their  garments  shining  with  gold;  crosses,  and  Greek  inscriptions; 
flowers  of  various  colours,  yellow  and  red ;  and  such  other  things  as  astonish 
the  beholder  :  all  this  is  constructed  of  thin  plates  of  iron,  fastened  with  bolts. 
In  one  of  the  tabernacles  is  a  fount  of  white  marble,  with  its  lid  or  cover  of  large 
dimensions  and  concave  form,  ornamented  with  crosses,  and  resembling  the  urn 
of  St.  Elian  in  Emessa.  The  wonder  is,  whence  they  brought  this  marble, 
and  these  huge  pillars  which  are  outside  the  church ;  for  there  is  no  such  thing 
in  this  whole  country  as  a  marble  quarry.  It  would  appear  that  they  conveyed 
them  in  ships  from  Marmora,  which  is  in  the  neighbourhood  of  Constantinople, 
by  way  of  the  Black  Sea,  and  by  ascending  the  great  river  Niepros  (Dnieper), 
which  flows  into  it ;  and  landed  them  at  this  city  of  Kiov :  whence,  and  from  all 
the  vicinity  of  which,  there  is  a  traffic,  by  both  hauling  and  sailing  vessels,  on  the 
great  river  just  mentioned ;  and  thence  the  navigation  is  continued  on  the  Black 
Sea,  All  the  alcoves  or  cupolas  of  this  church  are  eighteen  in  number ;  and  the 
large  gilt  crosses,  which  are  over  the  cupolas  and  balustrades  and  arches,  are 
six  and  thirty.  The  great  cupola  or  dome  is  in  the  centre ;  and  above  it  is 
another  of  great  beauty  and  ingenuity,  intended  merely  for  ornament,  and  much 
admired.  All  these  domes  are  covered  with  shining  tin.  This  is  the  sum  of  the 
notes  and  calculations,  made  at  the  expense  of  much  labour  and  vigilance  and 
inquietude,  which  we  have  collected  on  the  description  of  this  noble  edifice  of 
St.  Sophia,  in  the  country  of  the  Cossacks ;  to  which  there  is  none  like  or 
equal,  with  the  exception  of  its  namesake  and  prototype  in  the  city  of  Con 
stantinople. 

Then  Kyr  Theodosius,  the  Archimandrite  of  the  Monastery  of  St.  Michael, 
which  is  opposite  to  this  church  and  near  to  it,  came  and  solicited  the  Patriarch 
to  accompany  him  in  his  coach  to  his  apartments  in  the  convent.  We  went 
with  him  in  consequence,  as  the  distance  was  so  very  small ;  and  the  Patriarch 
alighted  from  the  coach  outside  the  gate,  and  we  entered.  The  entire  building 
is  of  wood,  except  the  magnificent,  lofty,  and  elegant  church,  which  is  of 
stone  and  lime,  and  has  a  high  cupola  shining  with  gold.  This  church  consists 
only  of  one  nave.  It  is  lighted  all  round  with  glazed  windows.  The  three 
churches  I  have  been  describing  are  all  of  one  style  of  architecture,  and  of  OIK- 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

age.  As  to  the  throne  of  the  Chief  of  the  Clergy ,  it  is  very  magnificent  and 
beautiful ;  and  in  the  front  of  it,  on  the  left,  is  the  portrait  of  Theophani,  Patri 
arch  of  Jerusalem,  in  his  cap  and  cassock,  and  holding  a  cross.  The  large 
Tabernacle  resembles  that  of  St.  Sophia,,  and  of  the  Convent  of  Petcherske  *,  and 
lias  three  large  windows  ;  and,  in  like  manner,  it  is  painted  in  the  centre  with  the 
portrait  of  Our  Lady,  standing  upright  in  her  gold  ornaments,  and  having  both  her 
hands  raised  and  open.  Next  to  her  is  Our  Lord,  handing  to  his  Disciples,  on  both 
sides,  the  divine  bread  and  blood.  Below  them  are  the  portraits  of  Chief  Priests, 
in  rows,  and  all  with  inscriptions.  On  the  right  of  this  tabernacle  is  a  second,  with 
a  lofty  cupola  :  and  on  the  left  is  a  third.  This  holy  church  has  also  three  doors  : 
the  largest  is  to  the  west ;  the  other  two  give  admission  to  the  two  choirs.  At  the 
back  of  the  left  choir  is  a  handsome  tabernacle,  facing  your  left-hand  as  you  enter. 
It  has  an  iron  folding-door  reaching  from  the  top  to  the  bottom,  and  beautifully 
divided  into  compartments,,  which  are  diversified  with  painted  flowers  and  the 
figures  of  angels  and  saints,  in  the  manner  we  described  of  St.  Sophia.  Within 
it  is  a  handsome  sarcophagus,  containing  the  body  of  St.  Barbara  of  Baalbec. 
So  also  on  the  right,  as  you  enter  the  church,  is  another  tabernacle  in  the  western 
wing :  and  without  the  angle  is  a  sixth.  The  floor  of  the  church  is  all  of  large 
red  tile.  Near  to  this  convent,  and  indeed  contiguous,  is  one  of  Nuns. 

I  should  have  mentioned,  that  the  image  of  St.  Michael  is  very  magnificent 
and  venerable ;  all  its  armour,  its  breast-plate,  bracelets,  visor  and  helmet,  being 
of  pure  silver,  coloured,  and  with  the  bosses  gilt;  the  work  of  an  ingenious 
master. 

After  we  had  assisted  at  mass  here,  and  banquetted,  we  went  to  visit  the  Cata 
combs  of  the  Monastery,  and  the  tower  between  the  cupolas  above  the  gate ;  and 
then  returned  to  St.  Sophia. 

The  walls  and  trenches  of  the  fort  pass  close  by  the  gates  of  this  convent, 
and  have  been  lately  constructed  by  the  Emperor  Alexius,  whom  God  preserve ! 
These  walls,  which  are  of  wood,  and  are  flanked  by  deep  moats,  have  towers 
soaring  above  them  of  great  strength,  and  exhibit  in  their  fabric  a  happy  ingenuity, 
resembling  that  of  the  Franks.  In  their  own  country  of  Muscovy  we  saw  no 
such  contrivances  as  have  been  produced  in  the  plan  of  giving  strength  and  im 
pregnability  to  these  fortifications.  For  the  whole  circuit  of  the  moat  they  have 
made  large  pieces  of  timber  into  the  shape  of  an  axle-tree  of  a  wheel,  of  great 
length ;  and  have  studded  them  with  short  stakes  sharpened  off  in  the  form  of 

*  This  I  find  is  the  true  name  of  the  convent,  which  in  this  work  has  been  hitherto  called  Yahariska  ; 
such  appearing  to  be  the  obvious  way  of  deciphering 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


spears  and  daggers,  which  stick  out  from  the  beam  on  its  four  sides,  in  the  shape 
f  a  cross,  resembling  the  windlass  of  the  wells  in  our  country.      These  beams 
they  have  set  in  two  rows,  at  the  height  and  half  of  a  man  as  he  stretches  his 
arms  upwards  from  the  ground;  so  that  the  enemy,  when  he  assaults  them 
finds  no  way  to  pass,  either  above  or  below;  and  should  he  lay  hold  to  hano-  by 
the  spikes  in  the  higher  beam,  it  turns  round  with  him ;  and  he  falls  on  the  spikes 
i  the  beam  below,  which  enter  his  flesh  and  limbs,  and  point  through  his  body 
to  the  grave.      The  bridges  reaching  to  the  gates  of  these  towns  and  castles  are 
drawn  and  lifted  up  by  chains ;   and  the  ground  about  the  entrance  is  entirely 
hollowed  mto  caves  and  cellars  for  the  stowage  of  vast  quantities  of  gunpowder 
Over  the  highest  part  of  the  gate  is  a  large  bell ;  which,  when  any  thing  happen, 
they  rmg,  to  acquaint  and  alarm  the  garrison ;   and  this  kind  of  bell  is  found  in' 
the  forts  of  Muscovy.      In  this  fort  are  many  large  guns,  planted  one  above 
;  and  here  reside  two  Voivodas,  Lieutenants  of  the  Emperor.    The  troops 
e  garrison  and  neighbourhood  amount  to  sixty  thousand  ;  and  some  of  them 
1  on  their  two  legs,  by  the  river-side,  carrying  their  muskets,  durin»  the 
whole  day,  to  be  succeeded  by  others  for  the  night. 

As  far  as  this  spot  formerly  reached  the  ancient  City  of  Kiov ;   which   on  its 

Conquest  by  the  enemy,  after  a  long  war,  was  finally  laid  in  ruins;   and  iis  habi- 

tations  were  removed  to  the  low  grounds  in  the  valley,  on  the  banks  of  the  o-reat 

nver  Niepros.      The  way  to  it  is  by  the  entrance  of  one  gate  of  the  castle,°and 

out  through  the  other;  after  which  you  descend  by  a  long  narrow  passage   ex- 

ceedmgly  rough,  and  of  hardly  sufficient  width  for  a  horse  and  a  carriage   to'  the 

modern  town:  for  the  fort,  which  they  have  now  recently  constructed^' on  the 

the  lull,  whence  you  look  down  over  the  whole  city  belowf. 

t  I,  is  a  matter  of  ,he  most  agreeable  curiosity  to  compare  v,i,h  the  account  of  the  City  of  Kiov  , 
hafbeen  f     TIT  *™  ">'  "*  ^^  """  wbfch  «™*  *  fa"    ^    viz  since      4 

"  ri:^ibiriaericai  G-a-- Dr-  H:*L:  -  -  ^ — — - 


the  middle  of  the  ninth  cen     y,  a,  wh  ch  Ume      i        r  d 

The  Slavonian,,  tired  of  the  ,rient,l    T  t         ">  ""  n°"Ce  as  W»"g»'g  ««  *e  Khazurs. 

a  reaue"  which  ™  instant,,  ™        'td  Zt  ,        r  "'  7?  -^  ^^  *""'  ^"^"A' 
rate  state  •  -md  in  the  expulsion  of  thc.r  oppressors,  they  formed  a  sepa- 


"'  " 
"g» 

*""' 


Jrofessor  Knur  conier-turnc  tW  n:*™n 

nan,  on  whose  authority  that  statement  is  given, 

wrote 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

On  this  day  one  of  the  Voivodas  came  and  paid  his  respects  to  our  Lord  the 
Patriarch,  by  kneeling  down  before  him,  and  wishing  him  health. 

To  return  to  our  description.  At  present,  all  the  remains  of  the  ancient  city 
are  the  Church  of  St.  Sophia  and  this  convent,  with  their  appurtenances ;  and 
they  have  built  walls  round  them,  and  fortified  them,  since  the  destruction  of 
the  rest :  for  all  the  towns  in  these  countries  are  built  of  wood ;  and  when  they 

wrote  quadraginta,  and  not  quadritigentfc.  In  consequence  of  the  devastations  to  which  it  has  been 
repeatedly  subject  from  the  Plague,  the  Tatars,  and  other  hostile  visitors,  Kief  has  lost  much  of  its  ancient 
li-raiideur,  although  it  still  continues  to  be  one  of  the  most  remarkable  places  in  the  empire.  Its  present 
population  is  about  20,000. 

"  The  eastern  approach  to  Kief  presents  a  view  in  a  high  degree  picturesque  and  striking.  Direct 
in  front,  on  the  lofty  banks  of  the  Borysthenes,  stands  the  far-famed  Petcherskoi  Monastery,  the  churches 
and  gilded  spires  of  which  reflect  with  da/xling  splendour  the  rays  of  the  sun  ;  the  bold  and  commanding 
fortress  and  bastions,  w  ith  which  it  is  surrounded,  convey  the  idea  of  strength  and  security  ;  the  Cathedral 
of  Saint  Sophia,  and  other  churches,  occupying  elevated  situations  in  the  '  Old  Town/  some  of  which 
are  from  the  earliest  periods  of  the  Russian  Church,  create  in  the  mind  a  certain  kind  of  rcligio  loci; 
while  at  a  distance  to  the  right,  close  to  the  water's  edge,  stretches  Podole,  or  the  '  Town  in  the  Vale ;' 
the  busy  scene  of  mercantile  enterprise.  The  varied  surface  of  the  ground  too,  now  rising  into  pointed 
heights,  now  indented  by  deep  ravines,  and  in  many  parts  covered  with  gardens  and  extended  patches 
of  copse,  greatly  tends  to  heighten  the  interest  of  the  perspective. 

"  The  town  itself  is  divided  into  three  parts :  the  southern  takes  its  name  from  the  Monastery  of 
Petchersk,  and,  besides  the  fortress  and  convent,  contains  another  celebrated  monastery,  dedicated  to 
Saint  Nicholas,  and  six  churches,  some  of  which  stand  near  the  margin  of  the  river ;  where  is  also  a 
number  of  houses,  chiefly  occupied  by  the  lower  classes  of  inhabitants.  Near  to  the  fortress  is  a  bazar; 
behind  which  the  houses  assume  the  appearance  of  a  regular  town,  having  one  principal  street,  with 
several  cross-streets  terminating  to  the  west  in  a  deep  gulley,  the  sides  and  brink  of  which  are  princi 
pally  inhabited  by  Jews.  Beyond  this,  in  a  northerly  direction,  is  a  subdivision,  containing  the  houses 
of  the  Governor  and  other  persons  of  distinction,  delightfully  shaded  by  lofty  trees,  some  of  which 
appear  to  be  of  great  age. 

"  In  this  part  of  the  town  is  a  tolerably  good  inn,  where  we  took  up  our  abode  :  and  after  waiting 
upon  the  Metropolitan  Serapion,  the  Governor,  and  several  of  the  other  inhabitants,  with  whom  we 
made  arrangements  relative  to  the  object  of  our  journey,  we  repaired  to  the  monastery,  in  order  to  view 
a  place  equally  interesting  to  the  historian,  as  the  residence  of  Nestor,  the  invaluable  annalist  of  Russia, 
and  to  the  members  of  the  Greek  Church,  as  the  repository  of  those  relics  and  monuments  which  have 
been  held  in  high  religious  veneration  during  many  successive  centuries.  Having  entered  the  gate  of 
the  fortress,  which  consists  of  regular  ramparts  and  bastions,  and  is  classed  in  the  first  rank  of  Russian 
fortifications,  we  passed  the  barracks  and  arsenal ;  and  had  we  not  been  previously  apprised  of  the  exist 
ence  of  the  monastery,  we  should  not  have  expected  to  meet  with  a  reclusion  in  the  midst  of  so  much 
military  apparatus  and  noise.  As  we  advanced,  however,  we  soon  came  within  sight  of  a  magnificent 
gate,  ornamented  with  full-length  representations  of  Anthony  and  Theodosius,  the  first  two  Abbots  of 
the  monastery,  and  other  objects  of  popular  veneration,  before  which  a  crowd  of  pilgrims  were  bowing 
and  crossing  themselves,  according  to  the  usual  forms.  We  here  gained  admittance  at  a  small  wicket ; 
;>.nd  soon  found,  from  the  solitude  and  sombre  appearance  of  every  surrounding  object,  that  we  were 
now  within  the  precincts  of  what  the  Russians  call  the  '  Laureate  Cloister.'  Passing  along  a  fine 
alley,  on  either  side  of  which  are  the  cells  of  the  monks,  we  arrived  at  the  cathedral  dedicated  to  the 

'  Ascension 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  -^Ij 

take  fire,,  they  burn  away  till  not  a  vestige  of  them  is  left,  with  the  exception  of 
some  extraordinary  stone  edifice. 

It  may  he  remarked,  that  the  Sheikh,  or  senior  magistrate  of  the  towns  and 
villages  in  this  country,,  is  called  Istarosta. 

We  were  informed,  that  beginning  with  the  Convent  of  Petcherske  and   its 

'  Ascension  of  the  Virgin  +,'  the  exterior  of  which  is  greatly  calculated  to  operate  on  the  feeling's  of  the 
spectator,  and  produce  sensations  of  a  very  solemn  and  contemplative  nature.  It  is  erected  in  a  style 
of  grand  architectural  elegance,  and  many  parts  of  the  walls  are  decorated  with  beautiful  representations 
of  the  most  interesting  scenes  of  Scripture  History.  Its  seven  cupolated  turrets  are  richly  gilt;  and, 
together  with  the  belfry,  which  stands  at  some  distance,  and  is  upwards  of  300  feet  in  height,  greatly 
add  to  the  magnificent  appearance  of  the  place. 

"  Towards  the  usual  hour  of  Vespers,  the  court  of  the  monastery  began  to  fill  with  worshippers,  who 
rushed  forward  with  great  eagerness,  as  the  sound  of  the  evening  bell,  and  the  opening  of  the  grand 
western  door  of  the  cathedral,  announced  the  commencement  of  the  service.  We  now  proceeded  from 
the  house  of  the  Prior,  by  whom  we  had  been  courteously  entertained,  to  survey  the  interior  of  the 
church,  which  we  found  indescribably  splendid :  the  whole  of  the  walls  seemed  covered  with  pictures 
of  martyrs  and  saints,  encased  in  richly  gilded  or  silver-covered  frames  ;  but  the  most  prominent  of  all 
was  one  of  the  Virgin,  above  the  doors  which  open  into  the  '  Holy  of  Holies,'  before  \\hich  burned  an 
immense  profusion  of  lights,  whose  effect,  superadded  to  that  produced  by  the  tapers  burning  before  the 
different  shrines,  was  but  just  sufficient  to  light  up  to  our  view  the  highly  ornamented  ceiling  of  the 
edifice. 

"  As  we  were  contemplating  this  curious  assemblage  of  human  inventions,  our  notice  was  attracted 
by  one  of  the  most  unearthly  sounds  we  ever  recollected  to  have  heard ;  which,  on  inquiry,  we  ascer 
tained  to  proceed  from  a  female  pilgrim,  who  had  been  sei/ed  with  convulsions,  but  was  regarded  by 
the  multitude  as  a  demoniac.  On  coming  out  of  the  church,  we  found  she  had  been  carried  out,  and 
laid  on  the  north  side  of  the  vestibule,  precisely  in  the  slatio  dfemoniacorum,  as  represented  by  Ludolf. 
in  the  Ichnogr aphid  Ecdesiec  Grcccw,  at  p.  371  of  his  Commentary.  At  the  south  side  of  the  church  is 
a  large  Hospitium,  or  place  of  entertainment  for  the  pilgrims  who  resort  hither  for  puposes  of  devotion  -. 
and  close  by  wre  \isited  one  of  the  cells  which  had  recently  been  converted  into  a  depository  for  the 
sale  and  distribution  of  the  Holy  Scriptures.  Besides  the  cathedral,  there  are  three  other  churches 
attached  to  the  monastery,  but  none  of  them  exhibiting  any  thing  remarkable. 

"  The  following  morning,  at  eight  o'clock,  we  again  visited  this  place,  according  to  appointment,  in 
order  to  make  the  tour  of  the  Catacombs,  or  the  extensive  domains  of  the  dead,  consisting  of  subter 
ranean  labyrinths  of  great  extent,  which  are  excavated  in  the  precipitous  declivity  of  the  hill  forming 
the  bank  of  the  river.  These  remarkable  dormitories  are  divided  into  two  classes — the  nearer,  and  the 
more  remote ;  the  distance  being  reckoned  from  the  principal  church  within  the  precincts  of  the 

monastery. 


t  Dr.  Henderson  appears  to  have  been  too  slightly  acquainted  with  the  Catholic  Ritual  to  avoid  a  gross  mistake 
here.  He  should  have  written  the  "Assumption  of  the  Virgin,"  not  the  "Ascension."  The  Arabic  expression, 
so  frequently  used  by  the  Archdeacon  Paul,  as  a  member  of  the  Syrian  Catholic  Church,  for  this  mystery,  is 
i'jJwjJ  —.\JJ  "The  Lamentation"  or  "Wake  of  Our  Lady;"  during  the  performance  of  which  ceremony,  by  the 
Apostles  and  other  Disciples  of  Christ,  the  Virgin's  corpse  is  believed  to  have  been  raised  from  her  couch  to  heaven, 
by  the  ministration  of  Angels,  before  their  astonished  eyes.  In  the  Greek  it  is  styled  'H  KtuVTjtm  rfjs  060T««-ov, 
"  The  Sleep  (or  Trance)  of  the  Mother  of  God." 


•28()  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

appendages,  and  St.  Sophia  and  the  churches  which  are  in  ruins  around  it,  and 
taking  in  the  churches  of  stone  which  still  remain  in  ruins  in  the  castle,  and  the 
buildings  as  far  as  Kiov  with  their  inclosures,  you  may  reckon  about  one 
hundred  churches  and  monasteries. 

On  Tuesday,  the  third  of  the  month  Tamoz,  we  took  leave  of  the  Metropolitan, 

monastery,  in  the  gallery  to  the  south  of  which  the  two  churches  are  situated,  whence  the  descent 
into  'the  nether  parts  of  the  earth  '  is  effected.  Following  a  young;  monk,  who  had  been  selected  to 
conduct  us,  and  who  shewed  every  disposition  to  gratify  our  curiosity,  we  made  our  egress  from  the 
convent  by  a  small  wicket-gate  in  the  massy  stone  \\all  by  which  it  is  surrounded;  and,  proceeding 
down  a  small  steep  lane  paved  with  stones,  we  came  to  a  covered  walk,  or  gallery  of  wood,  about 
500  feet  in  length,  which  led  us  to  a  magnificent  chapel,  with  three  gilded  turrets,  dedicated  to  '  The 
Elevation  of  the  Holy  Cross,'  and  designed  to  receive  the  devotions  of  those  who  descend  into  the 
gloomy  abodes  below.  While  our  guide  and  the  servants  were  lighting  the  candles  which  were  to 
render  in  some  measure  visible  to  us  the  darkness  of  the  caverns,  we  viewed  a  large  painting  on  the 
wall  of  the  vestibule,  representing  a  motley  group  of  good  and  evil  spirits,  abiding  the  departure  of  the 
dying,  in  order  to  convey  their  souls  to  the  regions  either  of  felicity  or  of  woe.  The  latter  were  depicted 
in  the  midst  of  vivid  flames ;  and  the  arch-fiend,  ha\ing  been  rendered  more  conspicuous  than  any  of 
the  other  figures  composing  the  scene,  a  boy,  who  was  standing  by,  infuriated  with  rage,  ran  up  and 
gave  him  some  hard  blows  with  the  sharp  leathern  front  of  his  cap.  From  the  battered  appearance  of 
the  head,  and  that  of  some  of  the  fiends  that  were  near  him,  it  appeared  that  this  was  not  a  solitary 
instance  of  this  kind  of  treatment.— Would  that  men  (adds  Dr.  Henderson)  were  equally  enraged  at  the 
cloven  foot,  when  presented  in  the  multiform  shape  of  temptation ! 

"  Our  lights  being  provided,  we  descended  into  the  passage  leading  to  the  Catacombs,  known  by  the 
name  of  St.  Anthony's,  the  founder  of  the  monastery,  whose  relics  are  preserved  in  a  cubitory  at  the 
extremity  of  the  labyrinth.  This  passage  is  about  six  feet  in  height,  but  so  extremely  narrow  that  it  is 
with  difficulty  two  persons  can  pass  each  other.  Like  all  the  other  apertures  and  subterraneous  galleries 
to  which  it  leads,  it  is  dugout  of  the  hill;  which  seems  to  consist  of  a  mixture  of  sand  and  clay,  possess 
ing  a  considerable  degree  of  adhesion,  but  too  soft  to  be  entitled  to  the  character  of  stone.  The  sides 
and  roof  are,  for  the  most  part,  black  from  the  smoke  of  the  torches  which  are  incessantly  conveyed 
through  the  passage  ;  and,  where  there  is  any  turn  or  winding  in  it,  the  projecting  angle  is  partly 
smoothed  and  worn  away  by  the  friction  occasioned  by  the  numerous  companies  of  visitors. 

"We  had  not  proceeded  far,  when  we  came  to  a  niche  on  the  right  side  of  the  passage,  containing  a 
coffin  without  the  lid,  in  which  lay  the  mummied  body  of  one  of  the  saints,  wrapped  in  a  silken  shroud, 
with  one  of  the  stiffened  hands  placed  in  such  a  position  as  easily  to  receive  the  kisses  of  those  who  visit 
the  cemetery  for  the  purposes  of  devotion.  This  token  of  respect  was  paid  by  our  guide,  not  only  to 
this  relic,  but  to  all  we  passed;  the  number  of  which,  in  this  dormitory,  amounts  to  eighty-two.  After 
advancing  to  the  distance  of  about  twenty  yards,  in  a  north-westerly  direction,  we  turned  round  suddenly 
to  the  east,  by  a  somewhat  circuitous  passage,  and  then  proceeded  again  towards  the  north;  observing, 
as  we  passed,  the  numerous  niches  on  both  sides,  containing  bodies  or  parts  of  the  bodies  of  those  who 
have  acquired  renown  by  the  degree  of  austerity  and  mortification  to  which  they  attained  in  reducing 
to  practice  the  rules  of  ascetic  discipline.  Resides  these  niches,  we  came  every  now  and  then  to  separate 
dormitories,  in  '  the  sides  of  the  pit;'  little  chambers  having  been  dug  in  the  sand,  and,  after  the 
bodies  had  been  deposited  in  them,  again  closed  up  by  a  thin  wall  parallel  with  the  side  of  the  gallery, 
in  which,  about  four  feet  from  the  ground,  a  small  glass  window  is  inserted,  discovering,  on  a  candle 
being  held  to  it,  the  funeral  attire  of  its  unghostly  inhabitant.  In  one  of  these  little  chambers  we  were 

shewn 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  237 

and  descended  to  the  city  of  Kiov,  after  the  Metropolitan  had  sent  word  to 
them  first,  and  they  had  prepared  for  us  a  large  apartment.  To  precede  us,  he 
despatched  a  body  of  Grandees  and  Archons,  armed,  and  on  horseback,  as  usual ; 
and  on  our  descent  we  were  met  by  a  great  number  of  Priests  and  Deacons,  in 
their  robes,  and  with  banners  and  torches,  who  conducted  us  into  a  magnificent 

shewn  the  remains  of  a  vigorous  ascetic  of  the  name  of  John,  who,  as  the  leg-end  goes,  constructed 
his  own  dormitory,  and,  after  building-  himself  in  by  a  wall  with  a  small  window,  as  above  described, 
he  interred  himself  up  to  the  waist,  and  in  this  posture  performed  his  devotions,  till  death  left  him 
in  possession  of  the  grave  he  had  made.  A  figure  representing  him  is  visible  through  the  small 
aperture ;  but  whether  his  mummy,  or  merely  his  effigy,  we  could  not  determine.  Another  of  these 
sepulchres  is  said  to  contain  the  relics  of  the  twelve  Friars  who  first  addicted  themselves  to  the  severities 
of  the  monastic  life  in  this  place,  one  of  the  bones  of  the  Protomartyr  Stephen,  and  some  of  the  Children 
of  Bethlehem  murdered  by  order  of  King  Herod  ! 

'  After  penetrating  to  the  northern  extremity  of  this  '  region  and  shadow  of  death,'  we  came  to  the 
sepulchre  of  Nestor,  the  celebrated  Father  of  Russian  history  ;  who  flourished  in  the  Petcherskoi  Mona 
stery  from  about  the  middle  to  the  end  of  the  eleventh  century,  and  was  contemporary  with  Ari  Frode, 
the  first  Icelandic  historiographer.  This  Monk  appears  to  have  been  gifted  with  a  large  share  of  natural 
understanding;  and,  to  judge  from  the  style  of  his  writings,  he  must  have  been  familiar  with  the 
Scriptures ;  for  he  not  only  quotes  them  frequently,  but  seems  to  have  adopted  their  narrative  style  as 
the  model  of  his  own  compositions.  His  intercourse  with  the  reigning  family,  his  perusal  of  the 
Byzantine  Historians,  the  opportunities  he  enjoyed  of  collecting  the  current  traditionary  accounts  from 
the  mouth  of  his  countrymen,  and  the  numerous  historical  monuments  which  Kief  and  its  immediate 
vicinity  presented  to  his  view,  all  furnished  advantages  of  which  he  happily  availed  himself;  and  has 
thereby  transmitted  to  us  the  knowledge  of  important  historical  facts,  connected  with  the  ancient  history 
of  Russia,  which  must  otherwise  have  perished  with  the  lapse  of  time.  Of  his  Annals,  a  truly  critical 
edition,  in  the  original  Slavonic,  accompanied  with  various  readings,  a  German  translation,  and  valuable 
historical  commentaries,  was  published  by  Professor  Schluzer,  of  Gottingen,  lSO:2-9. 

"  From  the  dormitory  of  Nestor,  the  dreary  avenue  turned  round,  by  a  gradual  descent,  tow  ards  the 
Boryxthenes;  and  after  leading  us  past  a  number  of  dead  bodies,  brought  us  to  two  subterraneous 
chapels.  The  first,  only  at  a  short  distance  from  the  river,  is  dedicated  to  Anthony,  who  here  lie* 
enshrined  in  a  coffin  covered  with  silver ;  and  the  other,  situated  nearer  to  the  entrance,  is  dedicated  to 
'  The  Purification  of  the  Virgin.'*  Both  are  richly  ornamented  ;  and  are  used  for  the  performance  of 
mass,  on  such  days  in  the  Calendar  as  are  appropriated  to  these  festivals. 

"We  now  returned  to  the  spot  whence  we  had  descended;  and  were  glad  to  exchange  the  confined  air 
and  melancholy  gloom  of  this  sepulchral  labyrinth  for  the  fresh  breeze  ascending  from  the  river,  and 
the  exhilarating  prospect  supplied  by  the  surrounding  scenery. 

"  At  a  short  distance  to  the  south  are  situated  the  'farther'  Catacombs,  or  those  of  Theodosius ;  but 
they  are  neither  so  sinuous,  nor  so  extensive,  as  the  former ;  nor  is  the  celebrity  of  the  saints,  whose 
relics  they  contain,  equal  to  that  of  those  entombed  in  the  Caverns  of  Anthony.  Besides  the  chapel  and 
tomb  of  the  founder,  we  visited  two  chapels  dedicated  to  the  Virgin,  and  '  The  Elevation  of  the 

Cross;' 

*  The  contradiction  involved  in  the  terms  of  this  festive  title-as  used  by  the  Roman-Catholic  Church,  from  which 
Dr.  Henderson  lias  erroneously  taken  it,  when  he  should  have  applied  himself  to  the  Greek-is  avoided  in  the  Arabic 
denomination  of  the  same  festival,  which  is  J^:JJ  *J,^J!  Jy^  «  The  Entrance  Of  Our  Lady  into  the  Temple." 

Il 


-238  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

stone  church  in  the  centre  of  the  market-place,  with  five  cupolas  in  the  shape  of 
a  cross,  and  dedicated  by  the  title  of  "  The  Assumption  of  Our  Lady."  Then 
they  walked  before  us  to  a  large  hotel,  where  we  alighted. 

In  this  district  the  Grandees  are  numerous,  and  their  trains  are  great :  and 
these   Grandees   of  Kiov  carry  in  their  hands  staves  of  the  bamboo-cane,  of 

Cross;'  but  found  nothing1  remarkable,  after  what  we  had  seen  in  the  others.  The  number  of  bodies, 
or  parts  of  bodies,  contained  in  the  latter  catacombs,  and  which  are  venerated  as  relics  possessed  of 
wonder-working  powers,  amounts  to  forty-five. 

"  Our  visit  to  these  '  dark  places/  in  '  the  nether  parts  of  the  earth,'  where  we  literally  were  '  among 
those  that  be  dead  of  old,'  tended,  in  no  small  degree,  to  furnish  us  with  lively  recollections  of  those 
passages  of  Scripture  which  represent  the  grave  as  a  pit,  or  cavern,  into  which  a  descent  is  necessary, 
Psalm  \\viii.  1.  cxliii.  7.  Prov.  i.  12;  where  there  are  deep  recesses,  containing-  dormitories,  or  separate 
burying-places,  Isaiah  xiv.  15.  Ezek.  x\\ii.  23  :  so  that  each  dead  body  may  be  said  to  'lie  in  its  oun 
house,'  Isaiah  xiv.  15;  and  "rest  in  its  own  bed,"  chap.  Ivii.  2.  The  idea  also  of  a  vast  subterraneous 
abode  necessarily  presented  itself  to  our  minds— an  idea  frequently  to  be  met  with  in  the  Sacred  and 
other  Oriental  writing's.  Hence  Solomon,  when  treating-  of  the  end  of  man's  mortal  existence,  calls  the 
grave  his  '  long-  home,'  Eccles.  xii.  5 ;  to  which,  as  the  family  residence,  descendants  are  said  to 
'  g-o'  or  '  be  gathered'  at  death,  Gen.  xv.  15.  2  Kings  xxii.  20.  And  on  one  of  the  ancient  Phoenician 
Inscriptions  found  on  the  Island  of  Malta,  the  same  idea  of  the  grave,  as  a  place  of  residence,  is  evidently 
conveyed,  Db^nSlimap;  which,  if  properly  divided,  is  cb^  rQ  Tin  "Op  'The  chamber  of  the 
long  abode — the  grave.' 

"  The  origin  of  the  Catacombs  of  Kief  is  to  be  traced  to  the  introduction  of  the  ascetic  life  into  Russia. 
Uilarion,  Presbyter  of  Berestof,  a  learned  and  devout  man,  abandoning  his  church,  and  the  intercourse 
of  the  world,  dug  a  cell  two  fathoms  in  depth,  in  a  sequestered  and  woody  part  of  the  hill,  close  to  the 
spot  where  the  monastery  now  stands ;  where  he  imposed  upon  himself  numerous  acts  of  mortification, 
till  ('ailed  by  laroslav  to  be  the  Metropolitan  of  Russia.  The  cell,  however,  wras  soon  re-occupied  by  a 
native  of  Liubetch;  who,  after  performing  a  pilgrimage  to  Mount  Athos,  where  he  received  the  tonsure, 
and  assuming  the  name  of  Antonius,  endeavoured  to  settle  in  some  monastery ;  but  not  finding  any 
sufficiently  strict  in  its  rules  of  discipline,  he  repaired  to  the  cave  of  Uilarion.  Here  he  led  a  most 
retired  and  austere  life,  addicting  himself  to  prayer  and  fasting ;  and  in  a  short  time  acquired  such 
reputation  for  sanctity,  that  immense  crowds  of  devotees,  among  whom  the  Grand  Duke  Iziaslav  himself, 
came  to  his  cell,  in  order  to  obtain  his  blessing.  Other  ascetics  now  associated  themselves  with  him, 
and  enlarged  the  subterraneous  reclusion ;  a  regular  monastery  was  at  length  formed ;  churches  and 
chapels  wrere  erected  for  the  accommodation  of  those  who  visited  the  place;  and,  in  the  course  of  time, 
after  miraculous  powers  were  ascribed  to  the  relics  of  the  original  founders  and  others  who  had 
rendered  themselves  famous  for  the  rigour  of  their  discipline,  the  spot  obtained  that  celebrity  which  it 
still  retains  in  the  present  day.  What  Jerusalem  was  to  the  Israelites,  Kief  is  to  the  Russians;  and  the 
veneration  in  which  the  Grand  Cathedral  of  the  Petcherskoi  Monastery,  with  its  surrounding  '  Holy 
Places'  is  held,  is,  at  least,  equal  to  that  paid  to  the  Temple  on  Mount  Zion.  On  this  account,  it  is  the 
great  resort  of  pilgrims  from  all  parts  of  the  Empire,  not  even  excepting  Kamstchatka,  and  other  distant 
regions  of  Siberia ;  who,  as  they  proceed  hither,  collect  money  from  those  who  are  not  able  to  come  in 
person,  with  which  they  purchase  candles  to  be  placed  before  the  images  of  the  saints.  The  average 
number  of  those  who  annually  perform  this  pilgrimage  is  estimated  at  50,000. 

''The  second  or  middle  division  of  Kief  consists  of  the  '  Old  Town,'  which  is  separated  from  that 

already 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  •£$!) 

considerable  thickness,,  and  others  of  different  kinds ;  as  do  also  the  inferior 
Lords  and  rich  men. 

And  now  they  began  to  bring  us  mead  and  beer,  in  large  barrels,  drawn  in 
carts  ;  and  an  abundance  of  strong  spirits.  Bread  they  furnished  us  in  loads  :  and 
fish  in  quintals,  from  the  plentiful  cheapness  of  it  among  them  ;  and  its  immense 

already  described  by  a  deep  ravine,  intersecting  the  hills  on  which  they  are  situated.  It  forms  the  site 
of  the  ancient  Slavonic  Pantheon,  where  Perun,  Horsa,  Ludo,  Voloxa,  Mokosha,  Kupala,  and  other 
objects  of  idolatrous  worship,  had  altars  erected  for  the  celebration  of  their  respective  rites,  ft  is  sur 
rounded  by  immense  earthen  walls ;  and  contains,  within  a  small  compass,  not  fewer  than  five  churches, 
of  which  the  principal  is  the  Cathedral  of  Saint  Sophia,  built  by  laroslav,  in  the  year  1037,  on  the  spot 
where  he  had  chained  a  signal  victory  over  the  Petchenegi.  In  the  magnitude  and  grandeur  of  its 
structure  it  exceeds  the  Petcherskoi  Cathedral ;  and  is  remarkable  for  a  colossal  mosaic  representation 
of  the  Lord's  Supper,  according-  to  the  mode  of  its  administration  in  the  Eastern  Church,  together  with 
other  representations  on  a  grand  scale.  The  whole  of  the  walls  and  ceiling  was  covered  with  the  same 
exquisite  workmanship,  interspersed  with  Greek  Inscriptions ;  but  being  in  many  parts  richly  gilt,  many 
of  these  monuments  of  ancient  art  were  destroyed  by  the  Tatars  under  Batu  Khan,  by  whom  the  town 
was  taken  and  pillaged,  in  the  year  1240.  This  church  contains  also  the  tomb  of  its  founder ;  which  is 
built  of  white  marble,  and  measures  about  seven  feet  in  length  by  three  in  breadth,  and  three  and  a 
half  in  height. 

"•  Close  to  the  Cathedral  is  the  residence  of  the  Metropolitan;  a  sombre  building,  shaded  by  venerable 
trees,  and  exhibiting,  in  the  interior,  the  most  striking  vestiges  of  ancient  art.  On  the  identical  spot 
where  Perun,  the  Jupiter  of  Russia,  had  a  fane  consecrated  to  his  worship,  stands  the  Church  of  Saint 
Basil,  built  by  Vladimir,  on  the  introduction  of  Christianity  into  the  Empire ;  and  near  the  northern 
termination  of  the  elevated  ground  forming  the  site  of  the  town  is  part  of  another  church,  erected  by 
the  same  prince,  in  the  year  996,  and  called  Denaf.in/iaia,  or  the  Tithe  Church,  from  the  circumstance 
that  he  not  only  endowed  it  with  a  tenth  part  of  his  own  private  property,  but  also  with  a  tenth  of  the 
public  revenues.  In  the  cemetery  belonging  to  this  church  were  discovered,  by  the  Metropolitan  Peter, 
in  the  year  1636,  two  marble  coffins ;  which,  according  to  the  inscriptions  upon  them,  contained  the 
bones  of  Vladimir,  and  his  spouse,  the  Greek  Princess  Ann.  The  scull  of  this  monarch  was  taken  the 
same  year,  and  deposited  in  the  Petcherskoi  Cathedral,  where  it  is  still  preserved. 

"  We  next  visited  the  Church  of  Saint  Andrew,  which  is  built  at  a  short  distance  from  that  just  men 
tioned  ;  and  being  situated  on  a  projecting  point  of  the  hill,  commands  one  of  the  most  extensive  pro 
spects  of  any  place  about  Kief.  It  owes  its  name  to  a  tradition  that  the  Apostle  Andrew,  in  the  course 
of  his  Missionary  excursions  among  the  Scythians,  planted  the  Cross  on  this  hill,  and  predicted,  that,  at 
a  future  period,  it  would  become  the  site  of  a  city,  and  of  numerous  churches  dedicated  to  the  honour 
of  his  Divine  Master. 

"  Almost  directly  below  this  church,  where  the  high  bank  of  the  river  gives  way  to  a  narrow  plain, 
stands  Podolc,  '  the  Low  Town, 'or  '  the  Town  of  the  Vale,'  which  is  chiefly  inhabited  by  merchants;  but 
is  also  celebrated  for  its  magnificent  Academy,  founded,  in  1631,  by  the  Metropolitan  Peter  Mohila,  in 
which  upwards  of  twelve  hundred  students  are  taught  the  sciences,  according  to  the  forms  of  the  old 
German  Universities.  It  is  built  of  stone  ;  stands  close  to  the  Friars'  Monastery,  the  Archimandrite  of 
which  is  Rector  of  the  Institution  ;  and  is  provided  with  an  excellent  library  and  hospital.  This  division 
of  Kiff,  consisting  of  streets  and  buildings  laid  down  according  to  a  regular  plan,  forms  a  perfect  con 
trast  to  the  other  parts  of  the  town,  and,  abounding  in  large  and  fruitful  gardens,  presents  a  very 
agreeable  perspective  to  the  view. 


•2K)  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

variety  of  shape  and  colour  astonished  us  :  for,  as  we  before  mentioned,,  the  great 
River  Niepros  is  near  them,  and  many  ships  sail  out  of  it.  As  to  the  quality  of 
the  vessels  which  navigate  this  river,  they  are  generally  large.  In  measuring 
some  of  them,  we  found  the  length  of  their  single  timbers  to  be  about  one  hun 
dred  and  fifty  spans  ;  and  there  are  many  hollowed  out  of  one  huge  piece  of 
wood,  of  which  the  length  is  ten  cubits.  On  this  river  they  pass  to  the  Black  Sea. 

The  houses  in  this  country  are  grand  and  lofty,  and  present  walls  of  polished 
wood,  both  inside  and  out.  Attached  to  each  mansion  is  a  seraglio-garden,  of 
great  extent,  planted  with  fruit-trees  of  all  the  kinds  that  grow  here  :  among 
which  are  large  mulberry-trees  of  the  common  sort  (j^  eulul-J'j),  and  that  kind 
originary  of  Hazzaz  in  the  territory  of  Aleppo,  both  white  and  red,  in  thousands 
innumerable ;  but  they  do  not  care  to  eat  mulberries.  There  is  also  the  walnut- 
tree  ;  and  grape-vines  in  these  gardens  are  abundant.  Between  their  excellent 
cucumber-beds  they  sow  a  great  deal  of  the  saffron-flower,  and  of  rue,  and 
cloves  of  many  colours.  But  from  other  countries  is  brought  hither  by  the 
merchants  a  supply  of  oil,  and  olives,  and  almonds,  and  rice,  and  raisins,  and 
figs,  and  tobacco.  All  these,  with  Morocco  leather,  and  saffron,  and  cotton 
wool,  and  manufactured  silks  of  Persia,  and  red  silk  in  the  thread,  are  imported  in 
great  quantities  from  Turkey,  a  distance  of  forty  days'  journey  ;  but  they  are 
exceeding  dear.  The  women  who  are  employed,  in  the  handsome  stalls  and 
admirable  shops,  in  selling  these  articles,  and  every  thing  else  that  is  wanted  of 
the  silk  manufacture,,  and  of  sables,  £c.,  are  smartly  drest,  in  their  way:  but  no 
one  looks  on  them  with  an  eye  of  turpitude. 

We  were  informed,  that  in  this  country  of  the  Cossacks,  whenever  they  find 
a  man  and  woman  in  adultery,  they  immediately  gather  round  them,  and  strip 
them,  and  set  them  as  a  mark  for  their  guns.  This  is  an  invariable  law  with 
them ;  and  no  one  ever  escapes  its  infliction. 

In  this  city  are  found  many  excellent  Cossack  painters,  skilful  masters  of  their 
art,  who  have  many  ingenious  inventions  for  taking  exact  portraits  of  the  human 
face ;  and  are  very  clever  at  depicting  the  torments  of  Our  Lord,  in  their  several 
stages,  as  we  shall  hereafter  have  occasion  more  particularly  to  mention.  And 
what  grief  is  in  the  heart  of  every  Pole,  both  great  and  small,  and  what  regret, 
for  the  loss  of  this  city  of  Kiov!  which  was  formerly  under  their  Cral,  and  was  his 
chief  residence ;  and  the  whole  city  was  inhabited  by  their  Grandees,  to  whom 
and  to  the  rich  Jews,  all  these  handsome  palaces  and  magnificent  houses  and 
gardens  belonged. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

The  Poles  had  here  two  large  stone  churches,  with  lofty  porticoes  on  pillars; 
one  of  them  ancient,  the  other  new,  and  handsomely  decorated  with  all  the  beau 
ties  of  architecture ;  but  now  left  in  an  unfinished  state,  to  weep  for  the  loss  of 
its  worshippers,  whom  time  and  fate  have  dissipated.  The  beautiful  paintings, 
begun  from  the  very  top  of  the  ceiling,  which  are  done  in  lime  resembling  a  paste, 
and  the  historical  drawings  sketched  by  masterly  artists,  are  also  unfinished  and 
abandoned  to  decay;  and  the  building  is  become  a  receptacle  for  filth,  and  a 
refuge  for  the  brute  species ;  propped  on  its  pillars  as  the  support  of  its  decrepi 
tude,  and  covered  with  the  dark  grey  verdure  of  thickening  moss. 

There  used  to  be  in  these  two  churches,  and  in  the  streets  of  the  town  sur 
rounding  them,  some  thousands  of  Jesuit  Priests ;  and  when  Akhmil  (Chmiel- 
niski)  began  to  make  his  conquests  of  these  countries,  their  associates  in  the 
land  were  speedily  removed,  either  by  the  sword  or  distress ;  except  a  few  who 
escaped  to  this  place,  saying,  "  Here,  by  the  mercy  of  God,  we  are  safe !  or 
if  not,  our  only  refuge  is  in  Him !" — for  the  situation  is  difficult  both  to  ascend 
and  to  surround,  and  on  all  sides  of  it  are  strong  castles  and  steep  mountains. 
But  Akhmil  and  his  Cossacks  reached  them,  nevertheless  ;  and  they  were  bound 
together  by  the  cords  of  their  girdles,  and  thrown  into  the  river  Niepros  (Dnieper) 
to  be  drowned,  after  they  had  been  made  to  suffer  the  direst  torments  :  after 
wards,  their  bodies  were  exposed  to  be  devoured  by  the  dogs. 

To  return: — On  the  eve  of  Thursday,  we  attended  Prayers  in  a  large  church, 
with  three  tabernacles  ;  one  dedicated  to  the  Glorious  Passover  ;  another  to  the 
Saints  Peter  and  Paul;  and  the  third  to  Eustathius  the  Martyr,  whose  portrait 
is  on  the  door  of  his  chapel.  He  is  descending  from  his  horse;  and  the  stag 
and  Christ  are  in  the  corners  of  the  picture,  the  latter  speaking  to  him.  In 
each  of  the  churches  in  this  city  of  Kiov,  without  exception,  there  is  always  a 
painting  of  the  execrable  convention  held  against  Our  Lord.  The  Jews  are 
seated  on  chairs,  holding  in  their  hands  the  written  depositions  of  the  witnesses, 
and  what  Nicodemus  wrote  :  and  Pilate  is  also  sitting  in  a  chair,  and  washing 
his  hands,  at  the  same  time  that  his  wife  is  whispering  in  his  ear.  Our  Lord 
is  below,  naked  and  bound ;  and  Caiaphas,  without  a  beard,  and  drest  in  a  kind 
of  Armenian  robe,  with  a  corresponding  head-dress,  is  standing  on  his  legs  above 
them,  and  rending  his  garments. 

On  Friday  we  heard  mass  in  a  large  convent,  called  in  their  language  Si 
las/mi,  or  the  Monastery  of  the  Three  Brother  Kings  who  built  it.  It  is  dedicated 
to  the  "  Divine  Immersion,"  and  has  an  Abbot  and  Monks.  Before  its  gate  are 
wooden  pillars,  carved  and  fluted  in  an  admirable  manner ;  and  above  is  the 


21>2  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

place  for  the  clock. — In  Kiov,  the  clock  is  in  the  great  belfry.— Within  the  gate 
is  a  handsome  church  with  cupolas  and  glazed  windows,  dedicated  to  The  Annun 
ciation.  But  the  principal  church  has  also  galleries  round  it,  and  has  three 
doors  with  three  cupolas :  it  is  very  spacious  and  lofty,  and  has  an  Ambelon, 
with  steps  to  ascend  it :  and  in  the  right-hand  choir  is  a  handsome  chair  for 
the  Chief  of  the  Priests,  with  verses  of  inscription  at  the  back.  Its  cupolas  are 
very  large  and  magnificent. 

After  we  had  gone  forth  from  the  mass,  they  conducted  us  to  the  place  of 
the  banquet ;  which  is  built  on  a  single  arch  of  stone  and  mortar,  with  a  long 
door  in  front,  the  side-posts  of  which  are  of  marble.  In  it  were  two  tables ; 
and  it  has  a  number  of  glazed  windows.  At  the  higher  part  of  the  room  is 
the  screen  of  a  chapel,  entirely  covered  with  paintings.  On  the  lowest  com 
partment  of  the  screen  is  the  figure  of  Our  Lord,  who  is  fasting  on  the  moun 
tain  :  and  Satan  is  standing  before  him,  tempting  him,  with  three  stones  in  his 
hands,  and  saying,  "  If  thou  art  the  Son  of  God,  say  to  these  stones  that  they 
become  bread."  The  second  picture  is,  where  in  another  place  Christ  says  to 
him,  "  Get  thee  behind  me,  Satan."  The  third  is,  Our  Lord  dismounting  from  his 
beast,  and  lighting  on  the  person  who  had  fallen  among  robbers,  and  pouring 
into  his  wounds  oil  and  wine.  The  fourth  represents  Our  Lord  carrying  the 
lost  lamb  on  his  shoulders;  the  rest  of  the  flock  appearing  at  a  distance,  on  the 
to]>  of  the  hill,  among  the  trees.  Fifthly,  on  the  arch  of  the  said  tabernacle  are 
eight  paintings  :  the  first  is  the  figure  of  Our  Lord,  and  the  two  soldiers  beating 
him  on  the  head  with  a  reed,  whilst  another  presents  him  with  a  green  reed 
covered  with  leaves  and  flowers.  Above  this  is  the  second  painting,  in  which 
Our  Lord  is  bound,  and  the  two  soldiers  are  leading  him;  one  of  them  dressed 
entirely  as  a  soldier,  the  other  having  a  large  white  shawl  rolled  upon  his  head. 
On  the  highest  part  of  the  arch  is  the  third,  representing  Our  Lord  naked  and 
wounded,  and  sitting  on  a  stool ;  and  a  vine  issues  from  his  belly,  and  arbours 
on  his  head ;  and  there  is  hanging  down  between  his  hands  a  bunch  of  grapes, 
which  he  presses  into  a  cup,  according  to  his  blessed  word  in  the  Gospel, 
''  I  will  drink  it  new  in  the  kingdom  of  my  Father."  Under  this  is  the  fourth 
painting  of  Our  Lord,  bound  to  a  pillar ;  and  two  persons  are  beating  him  with  a 
ferula  studded  with  iron,  and  a  broom  of  thorns.  Under  it  is  the  fifth  picture, 
of  Pilate,  with  a  large  white  turban  rolled  on  his  head,  like  a  Holla's,  sitting 
in  judgment  on  Our  Lord,  who  stands  before  him;  and  around  him  are  the 
soldiers.  On  the  front  of  the  arch  is  the  sixth  picture  of  Our  Lord,  carrying 
his  cross,  and  fainting  to  the  ground :  then  they  load  the  cross  on  Simon  the 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  243 

Cyrenean;  and  the  soldiers  are  round  about  Christ;  and  Mary,  other  than  his 
parent,  is  wiping  off  his  sweat  with  a  handkerchief.  On  the  top  is  the  seventh  : 
it  is  Our  Lord  crucified  with  the  thieves  ;  and  the  Virgin  is  fainting,  and  Salome 
and  Mary  are  raising  her.  On  the  lowest  part  of  the  arch,  on  the  left,  is  the 
eighth  painting  of  Our  Lord,  where  they  are  binding  him  preparatorily  to  his 
crucifixion,  and  Pilate  is  washing  his  hands ;  and  on  the  head  of  the  latter  is 
the  identical  white  turban  as  before  mentioned :  for  the  painter  has  drawn  the 
Crucifixion  on  the  highest  front  of  the  arch,  that  a  person  may  see  it  as  he 
enters;  and  on  the  right  side  they  are  going  up  with  Our  Lord  carrying  his 
cross  to  the  top ;  on  the  left,  they  are  also  ascending  with  him,  to  judge  him  in 
the  court.  In  like  manner  is  the  whole  of  the  bancmetting-room  covered  with 
paintings. 

On  Sunday,  the  eighth  after  Pentecost,  Our  Lord  the  Patriarch  performed  mass 
in  the  Church  of  the  Assumption  of  Our  Lady,  at  the  proposal  of  the  people  of 
the  town;  and  there  was  gathered  together  a  great  congregation:  and  they 
piled  the  holy  table  with  all  kinds  of  silver  vessels,  and  filled  them  with  sweet 
herbs  and  flowers.  Then  he  distributed  the  B^or^  *,  or  bread,  to  all  the  persons 
present  in  the  Church,  even  to  the  boys  and  girls.  We  remarked,  that  the 
daughters  of  the  Grandees  of  Kiovf  place  round  the  hair  of  their  heads  a  fillet 
of  black  velvet,  laced  with  gold,  and  set  with  pearls  and  stones,  resembling  a 
crown,  and  of  the  value  of  two  hundred  pieces  of  gold,  more  or  less :  but  the 
poor  girls  make  for  themselves  tiaras  of  flowers  of  the  various  colours. 

On  the  evening  of  this  Vigil  fell  also  the  festival  with  them  of  Saint  Anthonius 
the  Younger,  the  glory  of  the  country  of  the  Cossacks,  who  is  interred,  together 
with  his  companion  Theodosius,  in  the  cave  which  is  in  the  Convent  of 
Petcherske,  founded  by  them.  And  from  the  afternoon  of  this  Vigil,  till  the 
second  Monday,  the  tenth  of  the  month  Tamoz,  at  noon,  they  disturbed  this 
lower  world  with  their  much  ringing  of  the  whole  of  their  bells ;  and  during 
this  night  they  slept  not  at  all,  from  the  multiplicity  of  their  Matins  which 
they  prayed,  and  the  continued  noise  of  the  bells  which  they  tolled. 

*  This  word,  which  is  certainly  not  Arabic,  but  may  be  Greek,  if  one  may  judge  from  its  form. 
1  have  given  in  the  Greek  character;  though  the  Baron  De  Sacy  is  inclined  to  think  it  of  German  origin. 
"  Je  me  tiens  pour  assure  que  ce  qui  est  designe  sous  le  nom  de  brote,  mot  dont  1'origine  m'est  tout-a- 
fait  inconnue,  a  moins  que  ce  ne  soit  1'alleman  brod,  est  la  meme  chose  que  ce  qu'on  nomme  en  grec 
avTutapw,  et  qui  repond  ;\  notre  pain  beni. — Journal  dcs  Savans,  Dec.  1831.  743. 

t  The  Archdeacon  has  constantly  written  the  name  of  this  town  uJ^.  In  the  modern  Russian 
maps,  it  is  KIEBL. 


•2-44  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

SECT.   II. 
BROBARL—HOKHOLA.—YADLOKA.—BASANL—BAKOML—BRILMELOKA. 

DURING  this  same  night,  and  afterwards,  there  came  on  a  heavy  rain,  and  a 
great  inundation :  and  this  was  followed  by  a  severe  frost  and  thick  fogs,  till  we 
were  at  the  tenth  of  the  month  Canon  the  First;  when  we  went  forth  from  the 
city  of  Kiov,  on  the  said  day,  being  Monday,  and  came  to  the  bank  of  the 
Brobari  *,  a  river  well  known,  and  celebrated  to  the  utmost  extent  of  this 
country ;  which  we  crossed  in  a  large  boat — ourselves,  our  carriages,  and  our 
horses,  all  at  once.  We  were  about  two  hours  on  our  passage;  for  this  river 
is  larger  than  the  Danube  :  and  when  we  arrived  at  length,  and  landed  on  the 
other  bank,  we  saw  on  our  right  the  holy  monasteries,  and  the  churches,  which 
are  on  the  top  of  the  mountain  ;  viz.  the  Convent  of  Saint  Michael,  the  Convent 
of  Saint  Nicolas,  and  the  Convent  of  Petcherske,  with  the  churches  around  it ; 
and  the  other  convent  built  here  by  Vasili  Beg  of  Moldavia ;  and  also  the  cells 
of  the  Anchorites  in  the  caves  of  the  mountain;  one  after  another.  Then  we 
proceeded  two  great  miles,  along  narrow  roads,  and  by  many  pools  of  water, 
over  deep  sands,  and  through  an  immense  forest  all  of  fir-trees  resembling  the 
cypress ;  and  came  in  the  evening  to  a  small  town  called  Brobari,  which  has  a 
handsome  church  dedicated  to  Saints  Peter  and  Paul,  and  also  cloisters  and 
Monks  belonging  to  the  Convent  of  Petcherske,  being  a  dependency  of  that 
foundation. 

On  the  Thursday  we  departed  hence;  and  having  travelled  two  great  miles, 

*  This  must  bo  a  mistake  for  Dnieper.  This  magnificent  ri\er  (the-  Borysthenes  and  Danapris  of 
the  Ancients),  which  has  justly  acquired  a  high  degree  of  celebrity  in  Greek  and  Slavonic  geography, 
takes  its  rise  near  the  small  village  Gorodki,  in  the  district  of  Bielsk,  in  the  Government  of  Smolensk: 
and  running  in  a  southerly  and  south-easterly  direction,  till  it  reaches  Tekaterinoslav,  it  turns  towards 
the  south-west,  and  falls  into  the  Black  Sea  between  the  fortresses  of  Ofc/iakof  and  Kinburn,  after 
having  formed  the  Linia/i,  or  large  estuary  on  the  north  side  of  the  Dromon  of  Achilles.  Its  whole 
length  is  estimated  at  fifteen  hundred  versts.  Owing  to  the  sand,  clay,  and  chalk,  which  compose  its 
banks,  its  waters  are  whitish,  and  of  a  hard  quality  ;  but  abound  in  carp,  sturgeon,  pike,  and  other 
kinds  of  fish,  affording  a  plentiful  supply  to  those  who  live  in  the  vicinity.  It  is  considered  as 
navigable  as  far  as  Smohwsk ;  but  its  passage  is  greatly  obstructed,  partly  by  moveable  sands,  and 
partly  by  cataracts,  to  the  number  of  thirteen,  within  the  distance  of  sixty  versts,  which  can  only  be 
passed  during  a  few  weeks  in  the  spring,  when  the  flood-water  in  a  great  measure  destroys  the  falls. — 
During  the  summer,  the  passage  across  the  Dnieper  is  effected  by  means  of  a  floating-bridge ;  but  as  it 
was  yet  too  early  for  its  re-establishment,  we  had  to  cross  in  a  ferry-boat,  and  landed  a  little  below  the 
Peteherskoi  Monastery. — See  DR.  HENDERSON'S  Travels  in  Russia,  p.  17-1. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  245 

we  came  to  a  large  market  town,  with  fortifications  and  a  castle,  surrounded  by 
a  double  moat  and  running  water,  called  Ilokhola.  Here  are  two  churches  ; 
one  by  the  title  of  The  Manifestation,  or  Epiphany ;  the  other  dedicated  to  The 
Birth  of  Our  Lady :  also  a  church  belonging  to  the  Poles,  which  they  had  left 
unfinished.  This  our  Lord  the  Patriarch  commanded  the  Cossacks  to  purify 
with  aspersion ;  and  having  finished  it,  to  use  it  for  prayer :  and  he  named  it 
after  Saint  George  the  Martyr.  Then  we  arose  from  this  place,  and  proceeded 
another  mile,  and  came  to  a  village,  containing  a  church,  called  llosano.  Near 
it  is  an  immense  lake,  and  large  mills  and  workshops,  used  in  the  manufacture 
of  their  woollen  cloths. 

Then  we  proceeded  another  half  mile ;  and  came  to  a  small  market-town, 
containing  a  beautiful  castle,  called  Yadlo/id.  It  has  a  handsome  church,  dedi 
cated  by  the  title  of  The  Birth  of  Our  Lady.  Here  we  slept. 

On  the  morning  of  Wednesday,  we  arose;  and  advancing  three  miles,  came 
to  a  large  market-town,  with  fortifications,  and  three  castles  with  three  moats, 
one  within  the  other,  named  Basani.  In  the  centre  of  the  place  is  the  church, 
surmounted  with  cupolas,  and  dedicated  to  The  Birth  of  Our  Lady.  Its  Icono- 
stasis  is  minutely  painted,  and  pretty ;  the  ground  being  azure  mixed  with  gold, 
resembling  brocade.  In  front  of  it  is  a  new  church,  built  and  abandoned  by 
the  Poles  :  and  in  the  third  castle  is  a  magnificent  palace,  of  lofty  dimensions 
and  exquisite  workmanship,  also  deserted. 

From  this  place  we  arose ;  and  having  proceeded  another  mile,  came  to 
another  market-town  in  ruins,  surrounded  by  three  lines  of  fortification  and 
flanked  by  a  lake,  named  Bakomi.  Its  inhabitants  were  few,  in  consequence 
of  the  Plague.  This  town  is  very  large,  and  resembles  the  ruins  of  Vasilikov. 
A  most  destructive  plague  fell  upon  it,  and  annihilated  its  inhabitants ;  and  it 
is  now  in  ruins,  with  but  few  to  dwell  in  its  precincts,  and  those  poor  to  an 
extreme.  Within  the  second  line  is  the  church,  dedicated  to  The  Birth  of  Our 
Lady.  As  to  its  pictures;  on  the  left  side  is  the  portrait  of  the  dead  body 
of  Our  Lord,  so  usual  in  this  country  :  it  is  of  large  size,  and  beautifully 
painted ;  and  Anna  Naima  and  the  Virgin  are  washing  it ;  and  all  the 
attendant  Angels  are  employed,  the  one  by  holding  in  his  hand  an  ewer,  the 
other  a  basin,  another  a  towel,  &c.;  and  Joachim  is  looking  in,  from  the  entrance 
of  the  house.  On  the  right  of  the  picture  of  Our  Lady  is  that  of  the  Trinity, 
of  a  large  size  :  and  there  is  the  table  of  Abraham  and  the  Angels;  and  before 
them  is  set  a  roast-pig,  on  a  dish ;  and  Sarah  and  Hagar  are  bringing  in  jars  of 
drink.  Above  the  head  of  the  Angels  is  a  delineation  of  Sodom  and  Gomorra, 

KK 


246  TRAVELS  OF  MACAR1US. 

a  very  noble  performance ;  the  fire  is  descending  from  heaven  upon  them, 
and  the  Angels  are  destroying  them ;  their  towers  are  upset  and  falling ;  Lot 
and  his  children  are  fleeing;  and  Lot's  wife  is  turning  round,  and  changing 
into  a  pillar  of  salt.  This  painting  is  admirable ;  and  indeed  throughout  this 
country  of  the  Cossacks,  as  far  as  Moscow,  they  are  very  attentive  in  drawing 
pictures  of  the  Trinity,  which  are  always  to  be  found  in  their  churches,  without 
fail ;  as  is  also  a  painting  of  the  Handkerchief  of  the  Face  (the  Napkin  of 
Veronica)  over  the  door  of  the  Tabernacle.  In  like  manner,  on  their  hand 
somely-worked  banners,  is  the  figure  of  the  Trinity  (the  Three  Angels),  and  the 
table ;  and  Sarah  is  laughing  behind  the  curtain. 

We  arose  from  this  place  on  the  morning  of  Thursday;  and,  having 
travelled  other  three  great  miles,  came  in  the  evening  to  a  large  and  populous 
town,  by  name  Brilmdoka,  with  strong  fortifications.  The  castle  is  in  the 
inner  part  of  the  city;  and  is  much  to  be  admired,  for  its  height  and  strength,  its 
towers,  guns,  battlements,  and  the  depth  of  its  moat,  and  for  the  abundance  of 
water  flowing  from  it :  for  it  has  under  ground  a  hidden  tank,  for  the  collec 
tion  of  water  to  it  from  the  running  brooks  and  the  immense  lake  in  the  neigh 
bourhood  ;  and  to  this  reservoir  there  are  grottoes  sunk.  Within  the  castle  is 
also  a  magnificent,  large,  and  lofty  palace,  of  both  a  higher  and  lower  range  of 
buildings,  admirable  for  their  spaciousness  and  height,  and  the  size  of  their 
jointed  pannels  and  beams,  both  within  and  without ;  and  admirable,  in  the 
different  apartments,  are  the  huge  high  stoves,  which  are  taller  than  the  tallest 
cypress :  but  it  was  never  thoroughly  finished.  Its  era  is  written  on  the  tops 
of  the  roofs,  which  resemble  those  of  the  Hanak  building,  and  of  the  town  of 
Maarah :  these  have  their  eras  drawn  and  calculated  in  the  Greek,  and  mark 
ninety-six  years  after  the  birth  of  Christ :  but  the  palace  is  ascribed  to  the  year 
of  Our  Lord  1645;  and  is  consequently  of  only  seven  years  standing,  this  being 
the  year  1654 ;  and  it  is  now  a  year  since  it  fell  into  the  hands  of  the  Cossacks, 
soon  after  their  appearance.  It  was  the  residence  of  the  fourth  Polish  Go 
vernor,  called  Vishnoviska ;  the  meaning  of  which  name  is  thus  explained : 
Vishna  is  a  kind  of  cherry,  and  iska  or  aska  is  a  termination  attached  to  all  the 
appellatives  in  the  language  of  this  country :  this  compound  therefore  signifies 
crimson  or  red-faced ;  as  they  say  Antiochiska,  that  is,  of  Antioch ;  and  Mosco- 
viska,  i.  e.  of  Moscow.  This  officer  commanded  from  the  boundary  of  the 
river  Niepros  to  that  of  the  river  of  Potiblia,  which  is  the  frontier  of  Muscovy. 
Under  his  command  were  troops  to  the  amount  of  60,000  warriors,  all  drawn 
from  Moldavia,  and  Romelia,  and  Albania,  and  Germany,  and  from  the  various 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  2-17 

tribes  of  this  country.  The  Tartars  gave  him  the  name  of  Cochock  Sheitan, 
or  The  Little  Devil ;  for  he  subdued  much  of  their  territory,  and  ravaged  it 
with  fire  and  sword ;  their  frontier  being  near  to  his.  When  Akhmil  ap 
peared,  and  conquered  the  country  which  is  over  the  river  Niepros  as  far  as 
Kiov,  this  Polish  Governor  sent  to  practise  deceit  upon  him,  by  appearing  to 
bear  him  good  will,  whilst  treachery  was  lying  in  ambush  in  his  heart.  His 
design  was,  that  when  Akhmil  should  enter  with  his  troops  into  the  country  of 
the  Poles,  and  be  incautiously  enjoying  his  triumphs,  he  himself  should  sud 
denly  march  up  to  him,  with  his  cavalry  in  the  rear,  and  take  him  in  the  midst. 
But  Akhmil,  who  was  master  of  great  sense  and  quick  apprehension,  perceived 
his  design,  and  sent  to  him;  saying,  "If  you  wish  for  peace,  arise  and  evacuate 
"  your  country,  and  deliver  it  into  my  hands  without  fighting ;  for  I  will  not 
"  leave  you  for  an  enemy  behind  me."  On  receiving  this  message,  he  declared 
open  war;  and  despatched  his  troops,  which  were  very  numerous,  to  the  assist 
ance  of  the  Khatman's  enemies.  The  old  man,  Akhmil,  rushed  on  them  with 
his  valorous  thousands,  and  put  them  all  to  the  sword.  The  news  of  this 
defeat  was  immediately  carried  to  the  Pole  ;  but  there  was  not  one  near  him  who 
would  give  credit  to  what  was  told  him ;  and  he  sat  drinking  in  his  palace  within 
this  castle,  attended  by  forty  of  his  particular  guests,  when,  behold,  the  standards 
of  Akhmil  approached !  Instantly  the  Pole  started  on  his  feet,  and,  recovering 
from  his  inebriety,  mounted  his  horse,  and  fled  with  all  his  grandeur,  after  he 
had  put  off  his  princely  robes,  and  clothed  himself  in  meaner  garments.  His 
horse  reared  with  him,  and  he  fell,  and  his  neck  was  broken ;  and  the  Cossacks 
overtook  him ;  and  cutting  off  his  head,  carried  it  as  a  present  to  Akhmil,  who 
raised  it  upon  a  tall  spear,  and  placed  it  on  the  threshold  of  the  great  hall  of  the 
palace : — and  thus  this  magnificent  building  which  he  had  begun  was  never 
finished,  having  eaten  up,  as  it  were,  its  own  head ;  and  at  present  lies  in  a 
heap  of  ruins,  a  receptacle  for  filth  and  hogs  and  dogs.  Then  his  Lieutenant  also 
fled  after  him;  and  the  Cossacks  surrounded  the  place  of  his  escape ;  and  he  went 
down  by  a  secret  door,  and  made  his  way  towards  the  lake,  over  the  bridge. 
The  Cossacks  saw  him,  and  overtook  him.  He  had  with  him  a  couple  of  bags  of 
money  of  gold  and  silver ;  and  when  they  came  close  up  with  him,  he  cut  open 
the  sacks,  that  the  ducats  might  fall  on  the  ground,  and  he  might  escape  whilst 
they  were  busied  in  gathering  them  up.  But  they  both  gathered  them,  and  after 
wards  again  overtook  him  with  their  horses  ;  and  he,  out  of  fear  of  them,  drove 
his  steed  into  the  lake.  Then  they  reached  him,  and  killed  him ;  and,  dragging 


218  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

him  out  of  the  water  with  their  spears,  cut  off  his  head,  which  they  raised  on  a 
shaft,  and  placed  near  that  of  his  master. 

In  this  town  were  many  Jews  and  Poles  who  were  unable  to  make  their 
escape.  Those  among  them  who  conformed  to  the  true  faith  preserved  their 
lives  and  property ;  but  the  recusants  were  put  to  death,  and  sent  to  the  bosom 
of  Satanayil  (JjuUUsLo). 

To  return  : — On  the  south  side  of  this  castle  is  an  immense  lake,  resembling  a 
sea ;  and  many  are  the  rivers  that  flow  into  it.  On  its  surface  is  abundance  of 
the  white  and  yellow  Nenuphar ;  and  upon  it  is  a  large  bridge  of  great  length, 
on  which  many  mills  are  built.  At  the  head  of  this  bridge  is  the  hidden  conduit 
for  supplying  the  castle  with  water :  and  near  to  this  spot  is  a  wooden  house, 
adapted  as  a  hot-bath  for  the  use  of  the  public.  On  the  outside  of  it  is  a  long 
wooden  canal,  over  which  a  man  is  stationed,  to  raise  water  into  it,  from  the  river, 
by  a  pump.  From  this  canal  it  falls  into  a  copper,  where  it  is  heated ;  and  there 
the  men  and  women  wash  themselves  all  together,  without  any  covering,  except 
that  each  of  them  takes  from  the  bath-keeper  a  kind  of  fan  of  brushwood,  with 
which  they  hide  their  nakedness ;  and  what  is  wonderful,  is,  that  the  very  instant 
of  their  coming  forth  from  the  hot-bath  they  plunge  and  swim  in  the  cold  river 
that  flows  by  the  side  of  it. 

To  return: — The  inhabitants  of  the  above-mentioned  town,  both  Clergy  and 
Laity,  came  out  to  meet  us  at  some  distance,  according  to  custom ;  and  led  us 
into  a  spacious  and  lofty  church,  newly  built,  and  still  unfinished  in  its  cupolas, 
dedicated  by  the  title  of  The  Divine  Manifestation,  or  Epiphany.  Opposite  to  it 
is  a  second  church,  of  The  Nativity  of  Our  Lady;  and  the  bell-tower  is  very  high 
and  beautiful.  Afterwards  we  were  taken  down  to  a  large  mansion,  which  has 
delightful  balconies  for  pleasant  recreation,  impending  over  the  great  lake  and  the 
baths,  where  we  staid  till  the  morning  of  the  following  Monday. 


SECT.  III. 

BRILMELOKA.—  THE  TROITSA  MONASTERY. 

THEN  we  set  out  on  a  visit  to  a  convent  in  the  neighbourhood,  called  Monastir 
Costini  Troitsa,  or  the  convent  by  the  name  of  The  Trinity,  founded  by  Vasili 
Voivoda,  of  Moldavia ;  the  house  where  we  were  staying  being  a  cloister  depen 
dent  on  that  monastery.  The  Protopapas  now  sent  to  inform  the  Prior  of  our 
purpose :  and  he  immediately  came  in  his  carriage,  and  formally  invited  our  Lord 


TRAVELS  OF  MACAIUUS.  ^i-9 

the  Patriarch,  and  thanked  God,  saying,  "  Praise  he  to  the  Almighty,  who  has 
vouchsafed  to  us  to  hehold  the  third  true  Patriarch  !"  (It  should  he  understood, 
that  they  had  seen  the  Patriarch  of  Jerusalem,  Pa'isius ;  and  the  Constantinopo- 
litan  Athanasius,  the  Patalaron,  who  was  deposed,  and  who  has  heen  mentioned 
by  us  as  having,  after  his  flight  from  Constantinople,  come  into  Moldavia,  and 
thence  preceded  us  to  Moscow,  in  which  journey  he  passed  by  this  convent : 
afterwards  he  died  near  the  town  of  Akhmil's  chief  residence,  called  Checherini, 
on  the  third  day  of  Easter  of  the  present  year  :) — "  and  that  we  should  look  on 
thy  holiness,  whom  all  benediction  attend!  K.yr  Macarius,  Patriarch  of  Antioch." 
Then  we  left  our  baggage  and  horses,  our  servants  and  wagons,  in  the  above- 
mentioned  town ;  and  went  with  him  on  that  day,  which  was  Saturday,  taking 
with  us  our  sacerdotal  robes,  in  the  intention  of  performing  mass  in  the  convent, 
which  is  distant  about  a  great  mile  from  the  town.  Its  shining  cupolas  are  seen 
afar  off;  and  before  you  arrive  at  it,  you  descend  into  a  valley,  and  a  narrow  road, 
skirted  by  a  thick  wood,  all  of  filbert-trees,  and  cherry  and  bird's-heart ;  and 
near  to  it  is  a  large  lake,  with  mills  ;  and  that  part  of  the  road  which  passes  along 
the  mound  is  formed  of  matted  reeds,  and  is  difficult  to  travel  over. 

On  our  way,  we  passed,  on  our  right  hand,  by  a  handsome  church,  built  near 
the  lake,  in  the  name  of  St.  Nicolas ;  where  they  say  the  convent  formerly  was 
situated ;  but  in  consequence  of  its  having  suffered  by  fire,  they  removed  it,  and 
built  it  where  it  now  is.  On  the  outside,  it  has  a  double  wall  of  wood,  and  a 
double  trench ;  and  above  the  gate  is  a  tower  for  the  bells,  very  handsome,  and 
furnished  with  a  magnificent  large  clock  of  great  price. 

At  this  spot  our  Lord  the  Patriarch  descended  from  the  coach  ;  and  he  was  met 
by  the  Archimandrite,  and  the  Priests  and  Deacons,  in  their  princely  robes,  carry 
ing  torches,  and  banners,  and  crosses,  and  divine  images  :  and  we  entered  the 
Monastery  of  the  Holy  Trinity.  Its  area  is  wide  and  spacious;  and  the  cupolas 
of  the  church  are  five,  forming  the  shape  of  a  cross  ;  they  are  of  equal  size,  except 
the  middle  cupola,  which  is  larger  than  the  rest.  All  round  the  church  is  a  gal 
lery,  with  a  parapet  of  paling  ;  to  which  there  are  three  doors,  with  three  cupolas 
over  them,  in  a  parallel  line.  Then  we  entered  the  holy  church,  the  Iconostasis 
of  which  is  the  amazement  of  the  beholder. 

On  our  entrance,  the  Patriarch  asperged  the  attendants  with  the  'Ayiourpoc,  as 
usual ;  and  we  went  out  again  full  of  astonishment :  for  neither  the  Iconostasis 
of  St.  Sophia,  nor  that  of  Petcherske,  which  rival  each  other  in  the  perfection  of 
their  beauties,  can  at  all  compete  with  that  which  we  had  just  seen.  For  when 
this  convent  was  formerly  consumed  by  fire,  at  that  time  the  fame  of  Vasili  Beg 


2.30  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

of  Moldavia  was  celebrating  his  love  for  building  churches  and  convents,  and  his 
abundant  bestowal  of  alms ;  and  the  Prior  and  Monks  of  this  establishment 
hastened  to  appear  before  him,  to  request  his  charity  and  beneficence,  and  to  en 
treat  that  he  would  patronize  them,  and  build  up  their  monastery  by  his  largesses. 
He  did  not  disappoint  their  expectations,  but  gave  them  what  they  desired  of  gold 
for  the  reconstruction  of  their  edifice ;  and  they  came  hither  in  consequence,  and 
erected  this  convent  of  wood,  being  persuaded  that  this  situation  was  better  for 
them  than  the  other.  When  the  report  of  this  affair  reached  the  ears  of  the 
Prince  (whom  God  preserve !)  Alexius,  Emperor  of  Moscow,  and  he  was  informed 
of  what  Vasili  Voivoda  had  clone,  he  sent  them  also,  on  his  part,  one  thousand  five 
hundred  pieces  of  gold  for  the  configuration  of  their  Iconostasis,  and  for  gilding 
and  painting  its  images  in  the  magnificent  and  exquisite  style  that  distinguishes 
them.  This  Iconostasis  is  consequently  superior  to  every  other  :  at  least  I  must 
say  thus  much,  that  up  to  the  present  time  we  have  not  beheld  any  to  compare 
with  it,  in  the  beauty  and  lustre  of  its  gilt  and  painting. 

As  to  the  sacred  edifice  itself,  I  should  mention,  that  its  cupolas,  being  covered 
with  tin,  and  surmounted  by  gilt  crosses,  are  at  once  elevated  and  widely  resplen 
dent  ;  their  number  is  five,  in  the  shape  of  a  cross ;  the  middle  cupola  being, 
however,  of  a  larger  size  and  higher  than  the  other  four.  In  the  body  of  the 
church  are  three  doors  to  enter,  corresponding  with  the  three  doors  without  the 
church :  and  when  you  pass  in  by  the  great  western  door,  you  behold  in  the 
compass  of  the  building  the  exact  shape  of  a  cross,  the  narthex  being  included 
in  it,  with  the  tabernacle  placed  opposite,  and  on  the  sides  the  two  choirs.  All 
round  this  church  are  rows  of  contiguous  seats :  but  the  choirs  are  formed  into  a 
square  shape,  with  separate  chairs  in  rows,  in  the  middle  of  which  the  singers 
stand,  being  accessible  by  passages  on  all  sides.  Near  to  the  right-hand  choir  is 
the  handsome  chair  of  the  Head  of  the  Clergy :  and  also  near  the  door  of  the 
church,  in  the  narthex,  is  another  chair  similar  to  it.  On  the  sides  of  the  two 
choirs  are  likewise  two  elevated  seats ;  and  in  the  centre  is  an  octagonal  circle 
spread  with  red  cloth.  The  place  of  the  organ,  where  the  singers  stand,  is  very 
high,  and  admirably  inclosed  with  a  balustrade  :  and  the  Iconostasis  and  Symbolon 
are  an  ornament  and  a  delight  to  the  eye  of  the  beholder.  We  have  never,  till 
this  moment,  seen  any  thing  to  compare  with  the  latter ;  for  the  tongue  is  unable 
to  express  its  beauty,  its  grandeur  and  height,  the  multitude  of  its  ornaments  in 
gold,  the  variety  of  its  figures,  and  the  dazzling  brilliancy  of  its  lustre.  It  is 
raised  from  the  ground  to  the  top  of  the  great  cupola ;  and  the  holy  images  are  of 
a  large  size,  and  framed  in  arched  moulds,  which  reflect  the  brightness  of  the  gold 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  2o  1 

like  mirrors.  Above  is  an  immense  chandelier  of  admirable  resplendency,  in 
which  they  hang  the  lamps  at  Morning  Service.  To  the  magnificent  portraits  of 
Our  Lord  and  Lady  arc  very  large  pillars,  of  great  height  and  thickness,,  furrowed 
and  fluted  as  though  they  were  sound  and  solid;  and  they  are  of  the  most  subtle 
workmanship  ;  not  like  the  pillars  which  are  seen  in  Saint  Sophia,  which  are  hollow 
at  the  back.  On  these  the  vine  is  creeping  in  folds  ;  and  its  stem  and  leaves  are 
of  gold,  with  bunches  of  red  transparent  grapes  and  the  unripe  green,  hanging 
down  as  though  they  were  the  creation  of  God.  These  pillars  are  about  the 
height  of  a  man  from  the  ground.  Under  this  image  of  Our  Lord  is  another 
picture  of  Him,  (blessed  be  His  name!)  and  His  disciples — a  superior  performance! 
He  is  carrying  on  His  shoulders  the  lamb  which  was  lost  from  the  flock :  the 
sheep  are  in  great  numbers  behind  Him;  and  the  shepherd  is  before  Him,  entering 
in  at  the  door  of  the  sheepcot.  On  the  left  of  this  holy  picture  is  the  south 
door  of  the  tabernacle,  which  is  the  highest ;  and  on  it  is  the  portrait  of  Saint 
Stephen,  the  Head  of  the  Deacons :  it  is  of  large  natural  size.  The  saint's 
princely  Sr^a*;,  and  his  golden  thurible,  are  in  his  right  hand;  near  him, 
in  the  same  row,  is  the  picture  of  The  Holy  Trinity ;  and  there  is  the  table,  and 
Abraham  and  Sarah.  Under  this  is  the  picture  of  The  Annunciation  :  and  near 
to  it  again  the  picture  of  The  Assumption  of  Our  Lady,  which  is  new  and  large, 
and  magnificently  gilt.  These  three  fine  pictures  are  in  the  right-hand  row. 
Under  her  (the  Virgin)  is  a  representation  of  the  Apostles,  who  are  assembled, 
and  looking  into  her  tomb,  which  is  empty,  to  their  great  astonishment ;  and 
nothing  is  to  be  seen  but  her  shroud  on  the  side  of  the  marble  coffin,  into  which 
they  are  looking,  whilst  their  hands  are  raised  to  heaven  in  the  attitude  of 
saying,  "  She  is  gone  up  !"  Under  these  pictures,  in  this  row,  are  square  plates  of 
metal,  gilt  and  burnished ;  and  on  them  are  the  portraits  of  the  Heads  of  the 
Clergy,  and  the  Patriarchs,  and  the  Popes  of  Rome  who  remained  true  to  the 
faith,  painted  in  their  robes.  The  image  of  Our  Lady,  in  the  left  row,  is  large  and 
handsome,  displaying  all  the  graces  of  her  person  :  and  under  it  is  the  represen 
tation  of  her  entrance  into  the  Temple,  and  her  attendant  virgins  are  carrying 
lighted  torches.  Near  to  this  is  the  north  door,  with  the  picture  of  St.  Michael : 
and  near  to  him,  in  that  row,  is  the  image  of  the  glorious  St.  Nicolas,  of  great 
size  and  magnificence ;  and  worthy  of  much  admiration,  being  the  performance  of 
a  very  skilful  master,  who  has  painted  the  human  face  with  so  much  truth  of 
colouring,  feature,  and  complexion,  that  you  might  suppose  his  work  to  have 
been  executed  by  a  Grecian  artist  of  the  first  eminence  among  the  Ancients. 
Near  to  this  picture  is  that  of  the  Saints  Anthonius  and  Theodosius  ;  and  between 


2-32  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

them  is  the  plan  of  the  building  of  the  Convent  of  Petcherskc :  above  is  the  figure 
of  the  Virgin,  appearing  in  the  midst  of  a  wood,  in  flames  of  fire.     Under  the 
row  of  these  images,  which  are  all  magnificent,  there  are  also  ten  large  separate 
plates,  squared  and  gilt,  containing  the  figures  of  the  Martyrs  and  Deacons,  in 
>1  lines  :  and  the  carved  pillars,  which  divide  the  pictures,  are  ten  in  number. 
Over  them  is  the  second  row  of  pillars  and  paintings,  which  consist  of  the  Twelve 
Apostles,  and  Our  Lady,  and  the  Baptist :  and  to  begin  from  the  top  of  the  royal 
door,  first  is  the  Napkin  of  the  Figure  (the  Veronica)  ;  above  it,  Holy  Thursday  ; 
above  that,  Our  Lord  sitting  on  a  throne,  and  wearing  a  crown  of  glory,  with  the 
Angels  ministering  around  him,  and  the  Virgin,  the  Baptist,  and  the  Apostles,  on 
his  right  and  left :  but  Peter,  with  his  keys,  is  close  to  his  right  hand ;  and  Paul, 
with  his  sword,  to  the  left,     The  whole  number  of  the  carved  and  gilt  pillars' 
which  inclose  the  pictures  is  twelve,  but  they  are  finer  than  those  under  them. 
Above  the  arch  of  these  are  also  other  paintings ;  and  among  them  are  the  por 
traits  of  the  Prophets.    Above  the  picture  of  Our  Lord  is  that  of  the  Virgin,  called 
Platinara,  with  her  child  in  her  bosom.     They  are  inside  a  circle ;  and  around 
them  are  the  rays  of  a  sun  of  gold,  made  of  gilt  wood,  and  having  all  the  appear 
ance  of  solid  metal.     On  the  right  and  left  of  the  Virgin  is  a  row  of  the  twelve 
Prophets  who  prophesied  concerning  her :   and  above  her  is  a  picture  of  the 
Crucifixion.    At  the  top  of  the  cupola  is  the  figure  of  Our  Lord  and  the  Trinity, 
and  around  are  the  Angels  and  Saints.    Above  the  arch  of  the  large  pictures  are 
the  representations  of  the  great  dominical  festivals.     In  regard  to  the  royal  door, 
I  must  observe,  that  its  carving  is  most  admirable,  and  its  gilding  princely,  both 
being  performed  with  the  utmost  skill ;  insomuch,  that  what  is  gilt  appears  solid 
gold,  and  shines  and  glistens  in  the  night  like  lightning.     Round  its  border  are 
the  portraits  of  the  Deacons,  in  their  robes,  and  carrying  in  their  hands  their 
thuribles,  and  also  those  of  the  Priests  in  their  OsAoW.      The  height  of  this 
door,  with  the  two  others,  is  seven  cubits.     The  tabernacle,  and  the  Holy  Table, 
and  the  treasuries,  are  of  the  largest  size  and  purest  neatness ;  and  in  the  trea 
suries  are  laid  up  robes  of  princely  magnificence,  with  presents  of  great  value  from 
the  Emperor.    The  large  windows,  which  are  in  this  tabernacle,  and  in  the  church 
and  dome,  are  twenty  in  number,  and  are  furnished  with  clear  glass. 

This  is  what  we  have  been  able  to  give  of  a  description  of  some  of  the  beauties 
of  this  Iconostasis,  for  the  astonishment  of  the  ears  of  men,  and  of  societies  of 
men;  and  that  they  may  pray  for  the  writer,  who,  with  much  care  and  labour 
penned  the  description,  not  by  way  of  amusement  and  pastime,  but  in  the  sweat 
of  exertion  and  the  weariness  of  action. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  953 

The  banquetting-room,  which  I  am  next  to  describe,  is  long  and  wide,  and 
furnished  with  many  glazed  windows ;  and  on  each  side  it  has  a  table.  Within 
is  a  large  door,  with  folds  that  slide  back  into  the  wall  on  each  side ;  through 
which  you  enter  a  handsome  church,  with  a  great  number  of  glazed  windows, 
round  at  the  top,  dedicated  in  the  name  of  Our  Lady.  The  pictures  in  it  are 
extremely  beautiful,  and  of  great  value  and  estimation.  This  church  also  has  its 
cupolas  covered  with  tin;  and  its  tabernacle  is  brilliant  with  lights  and  burnished 
metal. 

Then  they  struck  as  well  the  wooden  and  the  iron  as  the  brass  bells,  on  the 
eve  of  Sunday,  the  ninth  after  Pentecost ;  and  we  entered  the  church.  At  the 
time  of  reading  the  Kadia-pa,  of  the  Psalms,  a  young  Monk  came  and  placed  a 
high  stool,  like  a  reading-desk,  covered  with  silk  cloth,  in  the  middle  of  the 
church,  and  upon  it  set  the  Book  of  Psalms  ;  as  it  is  the  custom  with  them  never 
to  read  any  book,  of  any  quality  or  size,  but  so  placed :  and  he  began  to  recite 
psalm  after  psalm  in  alternate  verses,  whilst  they  answered  him  in  chaunt  from 
the  two  choirs.  At  the  time  of  the  E<Vo^v,  the  Priests  took  each  a  wax  taper, 
and  went  out  in  their  copes,  two  and  two  :  then  they  proceeded  to  the  narthex, 
and  performed  A/r^v,,  whilst  each  of  the  Deacons  was  throwing  incense  on  one 
side  or  the  other.  Thus  they  said,  "  Save,  O  God,  thy  people !"  alternately 
between  two,  without  setting  the  five  loaves. 

Then  we  went  forth  from  the  church  to  the  banquet ;  and  our  Lord  the  Patri 
arch  sat  at  the  head  of  it ;  we  on  his  right  and  left,  and  the  remainder  of  the  com 
pany,  the  fathers  of  the  convent,  at  the  lower  end.  Hereupon  they  set  goblets 
of  beer  and  salt  meats  in  coupled  portions  for  each,  in  conformity  with  the  custom 
of  the  convents  of  Jerusalem  :  and  they  laid  the  dishes  before  us  for  a  little  while ; 
and  then  took  them  up,  either  to  set  them  lower  down  on  the  table,  or  to  remove 
them  altogether.  Afterwards  they  brought  others,  and  again  others,  till  all  had 
been  served.  As  to  the  fathers  of  the  convent,  before  each  of  them  they  set  a 
dish  of  flummery  with  butter,  and  nothing  else ;  this  being  their  usual  fare,  and 
no  delicacy  of  food  or  variety  of  meats  being  ever  allowed,  except  to  strangers  and 
visitors.  They  are  undoubtedly  men  of  sanctity,  and  in  the  strict  observance  of 
the  rule  of  St.  Saba.  Then  they  placed  upon  the  other  table  some  flesh-meats, 
for  the  inferior  visitors,  and  for  our  servants  :  and  at  this  moment  the  reader  stood 
up  in  the  middle,  and,  having  laid  before  him  a  large  book,  read  a  Lesson  with  a 
very  fine  pronunciation.  When  they  said  the  prayer  over  the  table,  there  was 
on  the  right  hand  of  our  Lord  the  Patriarch  a  small  bell,  which  he  rang  three 

L  L 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

times,  according  to  custom,  for  us  to  begin  eating.  Then  we  ate  our  fill  and 
drank  to  our  satisfaction  of  what  was  before  us,  whilst  the  poor  reader  was  en 
gaged  in  reading  from  the  UarsgMoy  (^yo^txj).  Then  he  rang  the  bell  a  second 
time  for  his  first  formal  draught ;  whilst  we  stood  up  on  our  legs,  and  each  of  us 
drank  one  of  the  goblets  that  were  placed  before  us.  Then  he  rang  it  a  third 
time,  for  all  of  us  to  stand  up  from  table  :  and  they  brought  before  him  one  small 
Host  in  a  dish  or  tray,  namely,  the  Ilai/ay/a,  in  the  name  of  Our  Lady ;  and  he 
raised  it  between  his  hands,  according  to  the  usage  of  the  Holy  Mountain,  three 
times,  saying,  "  Great  is  the  name  of  the  Blessed  Trinity."  Then  came  near 
him  the  Priests  and  officiating  Ministers,  and  chaunted  "A%tov  tcrriv,  with  their 
heads  uncovered,  and,  at  the  end,  prostrating  themselves  on  the  ground.  Then 
he  received  a  small  portion  of  it  himself,  and  thus  distributed  it  to  the  assistants : 
afterwards  they  brought  a  basket,  to  gather  the  fragments ;  and  each  of  us  put 
into  it  some  fragments,  in  imitation  of  Him  who  blessed  the  loaves ;  and  after 
wards  they  gathered  them  together. 

Later  in  the  day  they  tolled  the  bell  for  Prayers  before  Sleep ;  and  we  passed 
into  the  church,  and  stood  with  them  in  the  narthex,  according  to  their  constant 
practice  ;  and  our  Lord  the  Patriarch  took  his  station  by  the  chair  fixed  near  the 
door.  As  soon  as  the  reader  had  gone  through  the  Canon,  and  the  Prayers,  and 
the  Lessons,  they  all  came,  and,  bowing  two  and  two  before  our  Lord  the  Patri 
arch,  asked  him  forgiveness. 

Then  we  went  forth  to  sleep ;  but,  alas !  there  was  no  sleep  to  be  had  at  this 
season  ;  for  the  bugs  and  gnats  were  more  numerous  than  the  particles  in  the  air, 
and  allowed  us  not  to  know  even  the  taste  of  sleep  or  of  slumber ;  there  being 
a  succession  of  lakes  and  pools  of  water  from  one  end  of  this  country  to  the 
other. 

They  had  designed  that  our  Lord  the  Patriarch  should  perform  mass  for  them  ; 
and  yet  without  previous  sleep  how  can  mass  be  proper  ?  However,  they 
sounded  the  bells  at  the  fourth  hour  of  the  night,  which  now  consisted  of  only 
eight  hours ;  and  we  arose  at  midnight.  But  in  these  holy  and  angelic  mona 
steries  they  have  an  excellent  custom,  inasmuch  as  they  ring  the  first  bell  a  long 
time,  merely  for  the  purpose  of  arousing  the  inmates  from  their  sleep,  and  con 
tinue  ringing  whilst  they  rise  and  put  on  their  clothes  at  leisure  :  which  is  not  like 
the  practice  in  Moldavia  and  Wallachia,  where  immediately  on  their  ringing  the 
bells  they  begin  to  flock  into  their  churches.  Then  we  entered  the  church, 
though  we  had  not  so  much  as  known  the  taste  of  sleep ;  and  they  began  to 


TRAVELS  OF  MACARTUS.  O5J 

chaunt  the  Matins,  consisting  of  the  usual  psalms  and  lessons,  with  a  certain  in 
flexion  of  voice.  We  did  not  quit  the  church  until  the  light  of  day  had  broken 
forth  ;  but  our  eyes  remained  dark  with  somnolency. 

Then  they  sounded  the  bells  again  at  the  time  for  mass ;  and  we  went  in  and 
robed,  and  invested  our  Lord  the  Patriarch  with  his  pontifical  ornaments ;  and 
finished  the  mass,  at  which  most  of  the  inhabitants  of  the  township,  forming  a 
large  body  of  men,  were  present.  Afterwards  we  went  out  to  the  banquet, 
where  they  observed  the  same  ceremonies  as  on  the  preceding  evening  :  there 
was  a  like  lecture,  and  changing  of  dishes ;  and  the  order  of  drinking  was  the 
same.  At  the  end  of  the  repast,  the  ministering  Deacon  brought  forward  the 
vessel  of  consecration,  covered  with  the  veil  of  the  cup ;  and  set  it  before  our 
Lord  the  Patriarch,  removing  the  cover.  Within  it  was  another  vessel,  covered 
with  a  lid  like  it,  of  silver,  and  with  a  silver  lock,  which  he  opened.  Within  it 
was  painted  the  image  of  Our  Lord  (Lo'JUaJo) ;  and  there  lay  in  it  a  piece  of  the 
Host  UUjy)  or  n«i/«7/a.  Under  all  was  a  large  cup,  containing  some  mead  in 
stead  of  wine.  And  our  Lord  the  Patriarch  raised  it  up  three  times,  as  he  had 
done  the  evening  before,  and  received  a  morsel  of  it,  after  they  had  chaunted 
''A.%(ov  \ffr\v  -.  then  he  gave  it  to  the  rest,  who  imparted  it  to  each  other  as  they 
sat  at  table.  In  like  manner  he  drank  of  the  cup,  as  the  others  also  did  :  and 
we  rose  from  table,  and  took  leave  of  them,  and  returned  to  the  town  Braloka*, 
where  we  had  left  our  baggage  . 


SECT.   IV. 

ULmAM.—YOLOBIVNITSA.—KROBIVNA.—KRASNA.—KARABOTA. 

FROM  this  place  we  arose  on  the  morning  of  Monday  the  seventeenth  of  Tamoz ; 
and  having  proceeded  a  mile  and  a  half,  we  passed  a  large  village  surrounded 
by  cultivated  lands  and  gardens  and  orchards,  called  Olsham,  with  a  flowing  lake 
like  a  river.  Then  we  proceeded  another  mile ;  and  entered  another  populous 
village,  situated  also  on  a  large  lake.  Again  we  advanced  a  mile ;  and  came  to 
a  small  market-town,  with  handsome  fortifications,  and  a  very  large  lake,  called 

*  In  page  246,  a  few  lines,  containing  a  four-mile  stage  and  the  name  of  the  town  immediately  pre 
ceding  Brilmeloka,  here  written  Braloka  (tfjJj^),  were  by  accident  omitted.  From  the  beginning  of 
the  paragraph,  it  should  be :  "  We  arose,  &c.  and,  having  travelled  three  great  miles,  through  solitary 
deserts,  came  to  a  ruined  borough,  named  Barfodi,  containing  a  church  dedicated  to  The  Birth  of  Our 
Lady,  jjjls  JUiUU .  Then  we  advanced  four  miles  further,  and  came,  &c." 


-250  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Yolobirnitsa,  containing  a  beautiful  church  by  the  name  of  St.  George.  The 
inhabitants  were  at  this  time,  and  had  been,  busied  in  gathering  their  harvest, 
ever  since  the  end  of  the  month  Haziran.  Hence  we  arose  on  the  morning  of 
Tuesday ;  and  having  proceeded  two  miles  and  a  half,  passed  a  large  and  popu 
lous  town,  surrounded  with  gardens,  called  Krobivnu,  in  which  is  a  church 
dedicated  to  The  Assumption  of  Our  Lady.  Then  we  advanced  another  mile ; 
and  a  Sotnicks  came  to  meet  us,  with  a  banner  and  a  large  troop  of  soldiers, 
who  marched  before  us  about  two  miles  further,  through  many  windings,  and 
over  hills  and  dales,  and  narrow  and  rough  roads,  and  over  dikes  of  water  and 
bridges,  and  passing  through  various  gates.  And  what  a  number  of  these  gates, 
and  of  the  bars  of  timber  that  closed  the  roads,  did  we  not  break  in  this  country 
of  the  Cossacks,  by  occasion  of  the  breadth  of  our  carriages  !  and  what  trouble 
we  had  to  pass  over  their  bridges,  which  are  as  narrow  as  they  are  numerous, 
in  consequence  of  the  multitude  of  their  watercourses,  and  the  smallness  of  their 
wagons !  Now  the  mart,  from  which  the  Sotnicks  had  come  out  to  meet 
us,  was  very  near  on  our  left :  but  in  front  of  it  is  an  immense  lake,  extending 
along  its  length  and  breadth ;  and  for  this  reason  our  road  was  a  circuit 
of  two  miles  or  more.  Then  we  entered  the  town,  the  name  of  which  is 
Krasna.  It  has  large  ramparts  ;  and  a  castle  hanging  over  the  side  of  the  higher 
of  the  two  hills,  on  the  top  of  the  lower  of  which  the  body  of  the  town  is  seated. 
To  meet  us  came  forth  the  Priests  and  other  Clergy,  and  the  rest  of  the  people, 
as  usual,  and  conducted  us  into  a  church  dedicated  to  the  Holy  Nativity. 
During  our  entrance  they  fired  three  large  guns.  Here  are  also  two  other 
churches ;  one  named  after  the  Holy  Trinity,  the  other  after  St.  Nicolas, 
which  is  newly  built.  Near  this  town  is  another  mart,  containing  a  church 
dedicated  to  the  Pasch  or  Passover. 

From  this  place  we  arose  on  the  Wednesday ;  and  after  proceeding  three 
miles,  came  to  a  market-town  called  Karabota,  round  which  are  two  large  lakes. 
They  conducted  us  into  a  large,  lofty,  and  magnificent  church,  which  they  had 
newly  built,  but  had  not  yet  consecrated  :  they  requested  therefore  our  Lord  the 
Patriarch  that  he  would  consecrate  it  for  them ;  and  he  made  an  'Ay/cur^o?,  and 
sprinkled  the  edifice  both  within  and  without  the  Tabernacle,  and  read  over  it 
the  well-known  Prayers ;  and  anointed  the  table  and  the  altar  with  the  holy 
ointment,  and  gave  to  it  the  name  of  St.  Nicolas.  Now  for  every  church  that 
the  Patriarch  consecrated,  they  obtained  from  him  a  writing,  with  his  seal  and 
signature,  in  testimony  of  the  consecration,  to  satisfy  their  Metropolitan,  and  to 
prevent  his  censures  from  falling  on  them. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  207 

It  is  remarkable,  that  over  the  whole  country  of  the  Cossacks,  in  every 
populous  town  and  village,  are  houses  set  apart  for  the  poor  and  orphans,  at  the 
extremity  of  the  bridges,  and  also  in  the  centre  of  the  towns ;  and  on  the  out 
side  of  these  houses  are  numerous  images.  They  are  much  visited,  and  every 
person  who  enters  bestows  an  alms.  It  is  not  as  in  the  provinces  of  Moldavia 
and  Wallachia,  where  the  orphans  go  about  with  their  books,  and  take  up  the 
people's  time  with  the  multiplicity  of  their  prayers. 

The  Cossacks,  it  should  be  observed,  are  God  knows  how  much  overstocked 
with  poor,  the  most  of  whom  are  orphan  children,  in  such  destitution  as  to  soften 
the  hardest  heart  to  pity ;  and  whenever  we  approached  them,  they  gathered 
round  us  in  thousands,  to  beg  an  alms.  The  Patriarch  felt  much  commiseration 
for  them ;  and  we  could  not  but  wonder  that  such  should  be  their  condition,  in 
this  time  of  equity  and  justice  under  the  government  of  Akhmil.  What  then 
must  have  been  the  state  of  their  circumstances  in  the  time  of  the  Poles,  who 
used  to  take  from  every  human  soul  ten  piastres  a  month  in  taxes !  Now,  on 
the  contrary,  we  poor  foreigners,  God  bless  us !  are  induced  to  bestow  gratuities 
on  them. 

It  should  be  noted,  that  this  town  of  Karabota  is  the  last  on  the  frontier  of 
the  Cossack  country  ;  and  that  beyond  it  is  no  longer  to  be  met  with  any  culti 
vated  land,  but  all  is  wild,  desolate,  and  ruined.  From  it  to  Potiblia  the  distance 
is  six  great  miles. 

Whilst  we  were  in  Karabota,  the  Voivoda  of  Potiblia,  named  Kyi*  Nikita, 
sent  one  of  his  servants  hither,  and  to  the  neighbouring  towns,  to  ask  concerning 
our  Lord  the  Patriarch  ;  and  he  had  been  three  days  on  the  inquiry,  going  round 
from  place  to  place,  because  the  people  were  inclined  to  detain  us.  By  him  the 
Patriarch  now  sent  a  Letter  with  his  blessing  to  his  master,  informing  him  of  his 
intention  to  come  to  him  the  next  day :  and  in  his  company  he  despatched  our 
baggage  and  heavy  burdens  ;  for  it  was  our  practice,  as  we  have  before  mentioned, 
to  hire  carriages  and  horses  from  one  town  to  another.  Any  other  method 
it  would  have  been  impossible  to  pursue ;  for  innumerable  were  the  poor  animals 
that  halted  with  our  weight,  and  dropped  down  on  the  road. 

I  will  take  occasion  here  to  mention,  that  when  we  were  heretofore  on  the 
point  of  entering  Constantinople,  a  great  number  of  merchants  from  Moscow 
presented  themselves  before  our  Lord  the  Patriarch,  and  communicated  to  us  the 
intelligence,  that  the  august  Emperor  and  the  newly-created  Patriarch  of  that 
country  were  extremely  impatient  for  the  arrival  of  his  Holiness,  having  been  in 
formed  of  his  intended  visit  from  the  moment  of  his  departure  from  his  See  of 


958  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Antioch.  '  They  have  great  faith  and  confidence  in  your  authority,"  said  they 
to  our  master ;  "  and  their  loving  affection  for  you  is  much."  And  when  we 
were  coining  along  our  road  in  Moldavia,  we  were  met  by  a  Metropolitan,  at 
tended  by  a  numerous  company  of  Monks ;  who  also  said  to  us,  "  In  Moscow 
they  are  expecting  you  (tcagrsgovv'),  and  are  looking  out  for  his  Holiness  with  the 
utmost  desire."  Kagregovv  is  a  Greek  word  betokening  the  same  sense  as 
^j^axL^e  They  are  expecting.  Also,  when  we  were  staying  in  Moldavia,  there 
came  from  this  country  some  Heads  of  the  Clergy  and  Heads  of  Monasteries, 
attended  by  numerous  Friars  and  merchants  ;  and  the  language  of  all  of  them  was 
in  the  same  style.  Afterwards,  when,  on  the  events  which  took  place  regarding 
Vasili  Beg  of  Moldavia,  the  roads  in  this  direction  were  obstructed,  and  we  were 
forced  to  pass  into  Wallachia,  but  subsequently  returned  in  the  pursuit  of  our 
journey,  on  no  occasion  did  we  meet  with  any  Monk  or  merchant  in  this  country 
of  the  Cossacks  who  did  not  say  to  us,  "  What  is  the  reason  you  have  delayed 
till  now  ?  The  Emperor,  whom  God  preserve  !  has  asked  about  his  Holiness  a 
number  of  times,  and  is  in  the  height  of  expectation  of  you.  Information  has 
reached  him  of  what  befel  his  Holiness  in  Moldavia,  and  how  affairs  have  termi 
nated  ;  and  he  had  already  sent,  two  years  ago,  to  instruct  the  Voivodas  of 
Potiblia,  that,  immediately  on  the  arrival  of  his  Holiness  within  their  neighbour 
hood,  they  should  conduct  you  over  the  frontier  into  the  territory  of  Muscovy  : 
and  they  have  been  waiting  for  you  up  to  the  present  moment,  that,  as  soon  as 
you  have  made  your  entry  into  Potiblia,  they  may  convey  you  forward  into  the 
interior,  in  obedience  to  the  repeated  commands  made  to  them  by  the  august 
Emperor,  before  he  set  out  on  his  expedition." 

Then  we  arose  from  Karabota,  and  proceeded  on  the  road  the  distance  of  one 
great  mile ;  and  in  the  evening  we  halted,  to  pass  the  night  in  the  open  country 
in  perfect  peace  and  security.  The  grass  here  is  abundant ;  and,  under  favour 
of  the  entire  safety  of  the  roads,  every  person,  according  to  his  convenience, 
travels  alone,  even  though  he  should  be  carrying  with  him  loads  of  gold. 


SECT.  V. 

MUSCOVY.— POTIBLIA.     RELIGIOUS  HABITS  OF  THE  MUSCOVITES. 

ON  the  morning  of  Thursday  the  twentieth  of  Tamoz,  which  was  the  Festival 
of  St.  Elias  the  Prophet,  and  the  completion  of  the  two  years  since  our  departure 
from  Aleppo,  we  arose ;  and  having  travelled  other  five  miles,  over  wild  deserts 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  2«M) 

and  through  extensive  forests  entirely  destitute  of  water,  in  the  course  of  which 
progress  we  had  occasional  glimpses  of  the  city  of  Potiblia  from  a  great  distance, 
we  passed  the  extreme  boundary  of  the  Cossack  territory,  and  came  to  the  bank 
of  the  river  called  Sat/inii  the  Deep;  which  is  the  first  line  of  frontier  of  the  Mus 
covite  territory.  At  this  instant  the  Lieutenant  Voivoda,  accompanied  by  a 
numerous  body  of  Grandees,  came  forth  to  the  hither  side  ;  and,  having  made  their 
prostrations  to  our  Lord  the  Patriarch,  they  crossed  us  over  to  the  further  side  of 
the  river,  where  they  seated  his  Holiness  in  a  coach  standing  ready  to  receive  him. 
Here  we  were  quickly  made  sensible  of  the  presence  of  thousands  and  thousands 
of  armed  troops  and  of  multitudes  of  people,  who  gathered  round  to  receive  the 
Patriarch's  blessing.  After  this  ceremony,  the  troops  struck  up  before  us  an 
immense  halloo  with  their  arms,  the  first  of  them  being  too  distant  to  see  the  last ; 
and  we  began  to  mount  the  side  of  a  large  hill,  the  only  steep  road  we  had  seen 
from  Wallachia  hither ;  the  intervening  tract  being  all  plain  lands  and  valleys  in 
innumerable  succession.  At  length  we  reached  the  plateau,  preceded  and  flanked 
by  a  broad  line  of  troops  on  each  side.  In  the  mean  time  the  Voivoda  was 
waiting  for  us  at  a  considerable  distance  from  the  town,  between  which  and  the 
river  the  interval  is  great ;  and  every  hour  he  was  sending  one  of  his  nobles  to 
meet  the  Patriarch  on  the  road,  before  whom  the  messenger  always  alighted 
from  his  horse,  and  actually  knelt  to  the  ground,  saying,  '''  The  Voivoda,  thy 
disciple,  asks  concerning  thy  Holiness,  and  thy  attendants,  and  thy  health,  how 
thou  art  ?  and  how  thou  hast  passed  along  the  roads,  as  it  appears,  by  the  bless 
ing  of  God,  in  safety  ?  The  Voivoda  says  his  heart  is  with  thee."  Presently 
we  approached  the  Voivoda  himself;  who,  as  soon  as  he  perceived  us  at  some 
distance,  dismounted  from  his  horse,  and  the  Patriarch  at  the  same  time  alighted 
from  his  coach ;  and  to  him  the  Voivoda  made  a  first  and  a  second  prostration, 
and  at  the  third  struck  his  head  on  the  ground,  as  is  always  the  custom  with 
them.  Upon  this  the  Patriarch  signed  a  blessing  over  him,  in  the  form  of  a 
cross,  after  the  usage  of  the  benediction  of  the  Muscovites ;  that  is,  he  raised 
his  hand  in  the  lines  of  a  cross,  and  then  formed  it  on  his  face  and  shoulders  and 
breast ;  and  the  Voivoda  kissed  his  crosier,  and  afterwards  his  right  hand.  In 
like  manner  did  the  Patriarch  with  all  the  Voivoda's  nobles  and  attendants,  this 
being  the  ceremonial  of  the  Benediction  in  this  country  ;  and  the  more  especially 
as  they  are  unacquainted  with  that  pontifical  blessing  which  is  used  to  be  dis 
pensed  to  the  people  at  a  distance.  Here  the  prelate  must  beat  his  fingers  on 
them,  that  they  may  be  certified  of  the  reality. 

Now  observe  the  faith,  humility,  and  piety  of  these  men,,  to  whom  it  would  be1 


2(50  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

fitting  and  in  the  course  of  their  duty  to  humble  themselves  so  if  they  met  the 
Emperor  instead  of  us  :  but  that  they  should  in  our  respect  throw  themselves  on 
the  ground,  and  kneel  down  in  the  mud,  was  truly  admirable,  drest  too  as  they 
were  in  high-prized  robes,  made  of  beautiful  Angora  fleeces  or  cloths,  with  broad 
collars  of  heavy  gold  lace  of  great  value,  and  knobs  01  buttons  of  the  same  mate 
rial  from  the  neck  down  to  the  skirt ;  which  latter  kind  of  habit  is  also  worn  by 
the  common  people.  The  neck-buttons  of  the  shirt  of  the  Voivoda  and  his 
attendants  were  large  pearls,  of  the  size  of  a  vetchling,  round  and  white  like 
beads  cut  from  marble  ;  and  there  were  also  some  in  the  crown  of  their  calpacks, 
which  are  of  red  or  rose-coloured  cloth. 

Then  they  granted  each  other  condonation ;  and  after  many  salutations,  and 
an  abundant  expression  of  mutual  friendship,  our  Lord  the  Patriarch  having 
re-entered  his  coach,  and  the  Voivoda  remounted  his  horse,  they  moved  forward, 
with  the  attendants  preceding  and  following  them ;  and  the  troops  before  men 
tioned,  displaying  the  uniform  elegance  of  their  shapes  and  dresses,  both  led  the 
van  and  closed  the  rear,  until  we  came  near  the  town.  Here  the  Priests  in  their 
copes,  and  the  Deacons  in  their  ^r/^a^a,  came  out  in  great  numbers  to  meet  us, 
carrying  in  their  hands  their  thuribles  and  banners,  and  their  images  adorned 
with  pearls,  and  their  crosses  and  large  lanterns.  The  number  of  the  Priests 
was  six  and  thirty,  and  with  them  were  four  Deacons  in  copes.  The  Monks,  in 
their  large  cowls  and  long  cassocks,  and  girt  with  their  belts,  were  still  more 
numerous. 

Then  our  Lord  the  Patriarch  descended  from  his  coach;  and  in  like  manner 
alighted  the  Voivoda,  and  his  Grandees  and  Officers  of  State  :  and  the  Patriarch 
bowed,  and  took  a  blessing  from  the  holy  images,  the  sacred  Gospels,  and  the 
pearl-adorned  and  richly-gilt  crosses.  Then  advanced  the  Chiefs  of  the  secular 
Priesthood,  and  the  Heads  of  the  regular  monasteries,  and,  after  making  their 
prostrations  to  him,  kissed  his  right  hand,  and  congratulated  him  on  his  health 
and  safe  arrival,  saying,  "  By  his  coming  is  descended  a  blessing  on  the  whole 
of  the  land  of  Muscovy."  Then  they  entered  before  us  into  the  town  ;  and  we 
followed  them,  according  to  custom,  on  foot ;  and  the  Voivoda  and  his  attend 
ants  walked  behind  our  Lord  the  Patriarch.  In  front  of  all  were  the  troops, 
and  in  the  middle  were  the  Clergy,  walking  before  us,  two  and  two,  in  excellent 
order,  without  confusion.  To  have  shewn  that  the  vengeance  of  the  Almighty 
had  fallen  upon  any  one,  was  for  him  to  be  met  riding  on  horseback  in  any  of 
these  streets  :  they  made  no  more  to  do,  but  instantly  threw  him  from  his  horse 
on  the  ground,  and,  breaking  his  head  with  their  clubs  and  staves,  said,  "  How 


TRAVELS  OF  MACAIUUS.  261 

is  this  ?  Our  prince  is  walking,  and  you  must  be  riding  ! — Be  off',  sir  !"  Every 
time  we  came  in  sight  of  a  church,  its  bells  were  rung  by  the  young  men  and 
ecclesiastics  belonging  to  it ;  till  at  length  we  were  conducted  into  one  of 
towering  height  and  pleasing  architecture.,  with  lofty  cupolas  of  elegant  propor 
tions  ;  its  crosses  differing  from  those  used  with  us  only  by  having  spear-heads 
at  the  top  and  on  each  arm,  richly  gilded,  as  they  always  are  here.  This  edifice 
is  one  of  the  most  noble  and  excellent  in  the  country,  and  is  dedicated  in  the 
name  of  the  Great  St.  George.  Then  they  led  us  down  to  a  large  mansion  in 
the  occupation  of  the  Protopapas;  and  we  interchanged  adieux  with  the  Voivoda, 
who  departed. 

After  a  short  interval,  the  Grandees  of  the  town  came  and  presented  to  our 
Lord  the  Patriarch  a  magnificent  service  from  the  sovereign ;  which  was  carried 
by  a  number  of  Janissaries,  and  consisted  of  various  kinds  of  bread  and  fish,  and 
barrels  of  mead  and  beer,  besides  spirits,  cherry-water,  and  a  great  quantity  of 
wine.  The  principal  personage  of  the  deputation,  stepping  before  the  rest, 
struck  his  head  on  the  ground  in  worship,  and  was  immediately  imitated  by  his 
companions.  The  Patriarch  blessed  them,  in  the  form  of  the  Muscovite  bene 
diction.  The  principal  then  took  in  his  hands,  first  the  bread;  and  presenting  it 
before  the  Patriarch,  said,  "  The  Emperor,  preserved  of  God,  the  Kniaz  Alexio 
Michaelovitz,  presents  to  thee,  of  his  goodness,  this  bread  and  salt."  The  Patri 
arch  in  the  mean  time  was  standing  up,  and  returned  his  thanks  and  good 
prayers  for  each  thing  as  it  was  presented,  by  the  tongue  of  the  Interpreter  whom 
we  had  hired  in  Moldavia ;  as  had  been  done  also  by  the  Metropolitans  and 
Monks,  and  even  by  each  of  the  merchants,  every  one  of  whom  brought  with 
him  an  interpreter  acquainted  with  the  language  of  this  country.  To  ours  we 
used  to  speak  in  Greek  or  Turkish,  and  he  rendered  our  address  to  them  in  Rus 
sian  :  for  one  and  the  same  is  the  language  of  the  Cossacks,  and  of  the  Servians, 
of  the  Bulgarians,  and  of  the  Muscovites. 

To  return  : — Then  he  brought  forward  something  else  and  something  else, 
until  he  had  finished  the  list  of  all  that  they  had  to  present ;  and  they  departed. 

In  like  manner,  the  Voivoda  also,  whom  we  have  before  mentioned,  sent,  on 
his  part,  some  of  the  chief  of  his  attendants,  and  by  them  a  princely  banquet  of 
some  forty  or  fifty  dishes,  carried  by  Janissaries.  There  was  fish  of  various 
kinds,  boiled  and  roast ;  and  many  kinds  of  it  fried  in  paste  with  stuffing,  so 
varied,  that  we  never  in  all  our  lives  saw  any  thing  equal  to  it.  There  were  also 
several  sorts  of  fish  pounded  after  the  bones  had  been  removed,  and  moulded 
into  shapes  of  ducks  and  fowls,  roast  and  fried  :  likewise  various  kinds  of  puddings 

MM 


-262  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

and  dumplings,  and  so  forth, made  with  eggs  and  cheese.  The  sauces  were  all  com 
pounded  of  the  choicest  vegetables;  and  in  them  were  saffron  and  the  most  deli 
cate  of  the  sweet-scented  herbs  and  spices;  in  short,  the  viands  consisted  of  every 
tiling  that  might  be  looked  for  from  a  royal  kitchen.  Among  the  vessels  were 
cups  of  silver  gilt,  filled  with  a  variety  of  spirits,  and  different  wines  from  Eng 
land.  Then  there  was  a  liquor  made  from  cherries,  resembling  syrup,  of  most 
delicious  flavour  and  exquisite  fragrance,  served  with  candied  lemon ;  all  imported 
from  the  country  of  the  Franks.  As  for  the  barrels  of  beer  and  mead,  they  were 
many  and  large ;  and  were  furnished  to  us  as  plentifully  as  though  they  had  been 
rilled  with  plain  water. 

And  now  the  chief  of  the  deputation  stepped  forward,  and,  kneeling  on  the 
ground  with  his  companions,  said  :  "  Nikita  Alexio  strikes  his  head  on  the  earth 
before  thy  Holiness,  begging  thy  prayers  and  blessing  ;  and  presents  to  thy 
Holiness  and  Paternity  this  bread  and  salt."  At  the  same  time  he  presented,  with 
both  his  hands,  first  the  white  bread,  then  the  brown,  and  then  the  dishes  and 
barrels,  naming  each  by  its  name,  till  lie  had  gone  through  the  list.  To  receive 
these  presents,  our  Lord  the  Patriarch  stood  on  his  legs;  and  as  each  article  was 
offered  to  him,  he  pronounced  a  benediction  on  it,  and  a  prayer  for  the  donor; 
and,  at  the  end,  expressed  much  gratitude  for  the  Voivoda's  generosity.  After 
this,  the  deputation  retired. 

Now  observe,  Reader,  this  singular  degree  of  humility  and  piety,  in  a  dignitary 
whose  rank  was  not  merely  that  of  an  ordinary  Voivoda,  but  who  stood  in  the 
pre-eminence  of  a  Vazir :  for  this  city  of  Potiblia,  being  a  frontier  town,  is  the 
seat  of  a  large  jurisdiction  ;  and  therefore  they  did  not  mention  its  Governor, 
before  our  Lord  the  Patriarch,  by  the  appellation  of  Voivoda,  but  by  his  proper 
names,  Nikita  Alexio.  The  meaning  of  the  second,  or  Alexio,  is  son  of  Alexius  ; 
for  it  is  the  practice  with  the  Muscovites  to  name  a  man  or  a  woman,  not  singly 
by  their  own,  but  by  the  addition  of  their  father's  name  also  ;  and  this  is  done 
even  among  the  lowest  class  of  labourers.  The  meaning  of '  Alexio'  might  perhaps 
also  be  rendered,  A  magistrate  newly  appointed  by  the  Emperor  Alexius :  for  this 
Voivoda  was  one  of  the  servants  of  the  Patriarch,  who,  conceiving  an  affection 
for  him,  obtained  for  him  this  government  of  Potiblia.  Usually,  the  Voivodas  in 
this  country  of  Moscow  are  elderly  men,  taken  from  among  the  Emperor's  Mini 
sters,  and  possessed  of  noble  birth  and  reputation  ;  and  each  of  them  remains  in 
office  for  three  years,  at  the  end  of  which  he  is  dismissed. 

The  meaning  of ' Alexio,'  to  explain  it  further,  is  relative  to  birth  and  family  ; 
and  this  name  accompanying  the  former  is  equivalent  to  '  Nikita  son  of  Alexius.' 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  2(i^ 

Thus  it  is  the  custom.,  over  the  whole  of  this  country  of  Moscow,  not  to  name  any 
person,  whether  king  or  subject,  great  or  small,  rich  or  poor,  by  his  single  bap 
tismal  name;  but  the  Emperor  they  call  Alexius  Micliaelovitzi ;  and  his  chief 
minister,,  Ivano  Vasili,  with  the  patronymic  termination  ;  and  Such-an-one  Such- 
an-oue,  with  the  patronymic  termination  :  and  after  this  manner  they  name  every 
person,  as  we  were  distinctly  informed  from  their  own  mouths. 

And  the  meaning  of  the  phrase,  "  Strikes  his  head  on  the  earth  before  thy 
Holiness "  is  to  the  very  letter ;  for  this  act  was  really  done  by  the  Grandees. 
Whenever  they  bowed  down  before  the  Patriarch,  which  they  always  did  a  first 
and  a  second  time,  they  invariably  beat  their  heads  on  the  ground,  so  that 
we  heard  the  knock.  Such  humility  should  be  regarded  with  admiration. 
For  it  is  the  custom  in  all  this  country  of  Moscow,  when  any  person  has  a 
petition  to  present  either  to  the  Emperor  or  any  Officer  of  State,  or  to  the  Patri 
arch  or  any  Chief  of  the  Clergy,  that  he  bow  down  to  him  in  a  number  of  low 
obeisances  to  the  earth,  until  he  obtains  his  attention  to  his  request,  and  the 
magistrate  asks  him  concerning  his  need.  If  then  he  grants  it,  it  is  well ;  but  if 
otherwise,  the  petitioner  ceases  not  to  make  his  obeisances,  and  to  knock  his 
head  on  the  ground,  until  the  dignitary  decides  his  affair.  And  this  they  call 
by  a  compound  term,  which  signifies,  "  Knocking  the  head  on  the  ground."  We 
saw  more  of  this  afterwards,  when  the  Priests  and  Grandees  used  to  come  to  our 
Lord  the  Patriarch  in  quality  of  suppliants,  and  their  heads  ceased  not  to  touch 
the  ground  until  he  satisfied  their  requests. 

In  regard  to  the  sense  of  their  saying,  "  Presents  to  thy  Holiness  this  bread 
and  salt,"  first ;  and  afterwards,  "  These  several  articles"  according  to  their 
number ;  this,  I  would  assert,  is  originary  with  us,  and  must  have  been  brought 
hither  to  them  by  some  one  from  our  country. 

Then  the  Protopapas  of  the  town  came  to  our  Lord  the  Patriarch,  bringing 
an  offering,  and  bearing  his  l~legirga,%r]Xioy,  and  some  holy  water,  and  a  cross; 
and  said,  after  he  had  performed  his  salutations,  "  This  is  part  of  the  blessing  of 
the  Festival  of  St.  Elias,  celebrated  on  the  present  day  :"  and  he  proceeded  to 
sprinkle  the  house  with  the  holy  water  with  his  own  hand,  and  we  sprinkled  our 
selves.  After  this  he  departed. 

We  have  before  mentioned,  that  it  is  the  usage  over  all  this  country,  at  the  be 
ginning  of  every  month,  and  on  every  distinguished  festival,  that  the  clergy  make 
an  'AyiKtriAos,  or  consecration  of  water,  and  go  round  with  it  to  sprinkle  the  houses 
of  the  inhabitants. 

And  now,  Reader,  we  entered  into  the  second  gate  or  stage  of  labour,  sweat, 


2G_j,  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

fatigue,  and  fasting ;  for  every  person  in  this  land  of  Muscovy,  from  the  most 
secular  of  the  common  people  to  the  strictest  of  the  recluse,  confines  himself  to 
one  meal  in  the  day,  though  it  he  even  the  longest  in  the  summer  season  :  and 
from  mass  they  never  go  out  till  near  the  eighth  hour,  or  perhaps  half  an  hour 
later,  seldom  sooner ;  and  all  their  churches  are  entirely  unfurnished  with  seats. 
Then  after  mass  they  recite  the  Nones ;  and  all  this  time  the  people  stand  on 
their  legs  without  a  moment's  rest,  silent  as  statues,  turned  all  one  way,  and 
changing  their  posture  only  hy  bending  to  the  ground  in  frequent  Metanoias. 
Custom  has  made  them  insensible  to  weariness,  and  rigid  against  the  indulgence 
of  the  smallest  relaxation.  Our  feeling,  whilst  in  the  midst  of  them,  was  of 
intense  wonder :  and  for  our  parts  we  never  left  the  church  but  tottering  on 
our  legs,  which  almost  refused  to  carry  us  after  so  much  fatigue  and  standing, 
continued  without  a  moment's  rest  or  the  slightest  intermission.  At  the  Matins 
or  Morning  Prayer,  they  never  fail  to  read  each  day  three  ' Amyv&fftig  or 
Lessons  in  exposition  of  the  Gospels,  &c.  taken  from  the  writings  of  the  suc 
cessive  Fathers  of  the  Church.  So  again  in  the  evening,  after  Vespers  or 
Evening  Prayers,  they  are  sure  to  have  the  Kavuv  Kadnpsgivog,  or  daily  regulated 
Lecture. 

As  to  the  Fast  which  we  call  **^  or  "  To  the  ninth  hour,"  they  are  un 
acquainted  with  it  as  such;  for  every  day,  whether  it  be  a  great  even,  or 
whether  it  be  a  small  Festival,  they  fast  till  after  the  ninth  hour.  We  indeed 
had  been  counselled  and  instructed  and  cautioned  by  our  friends,  who  had  pre 
viously  visited  this  country,  and  had  been  made  acquainted  with  the  temper 
and  constitution  of  the  inhabitants;  and  we  maintained  appearances  before 
them,  in  spite  of  our  inward  rage  and  sufferings.  Whatever  they  did,  in  us 
they  found  the  most  careful  imitators.  For  we  had  been  told,  by  well-informed 
persons,  that  any  one  really  desirous  of  shortening  his  pilgrimage  here  on  earth 
by  a  curtailment  of  five  or  ten  years  of  his  life,  should  pass  his  way  into  the 
country  of  the  Muscovites,  and  walk  among  them  as  a  religious  man;  holding 
forth  the  shew  of  perpetual  abstemiousness  and  fasting,  of  continual  reading 
and  prayer,  and  of  the  constant  and  unremitted  practice  of  rising  at  midnight 
to  perform  his  nocturnal  devotions.  He  must  also  banish  all  mirth  and  laughter 
and  jokes,  and  renounce  the  eating  of  opium :  for  they  set  guards  over  the 
Heads  of  the  Clergy,  and  over  the  convents  here,  and  examine  all  persons  going 
into  them,  whether  by  day  or  night ;  and  at  all  times  they  keep  a  strict  watch, 
by  looking  through  the  crevices  of  the  doors ;  observing  whether  the  inmates 
are  in  the  practice  of  devotional  humility  and  silence ;  whether  they  persevere 


TRAVELS  OF  MACAR1US. 

ill  fasting  and  prayer ;  or  whether  they  get  drunk,  and  amuse  themselves  with 
play,  or  jest,  or  commit  any  indecent  act,  or  use  any  obscene  or  unbecoming 
language.  If  such  a  Government,  as  exists  among  them,  had  existed  likewise 
among  the  Greeks  when  an  independent  nation,  they  would  have  retained  their  em 
pire  to  the  present  moment:  for  the  Russians,  whenever  they  perceive  any  person 
guilty  of  either  a  great  or  a  small  offence,  send  him  away  instantly,  with  troops  of 
other  prisoners,  to  the  land  of  darkness,,  where  there  is  no  escape,  whence  no 
return  is  ever  granted,  and  where  emancipation  from  slavery  is  unknown :  they 
banish  him  to  the  province  of  Siberia,  to  be  there  employed  in  collecting  sable, 
gray-squirrel,  black-fox,  and  ermine  furs.  The  distance  they  have  to  travel  is  a 
journey  of  three  years  and  a  half,  far  away  to  the  shores  of  the  Great  Ocean, 
where  there  is  no  fixed  abode  nor  permanent  cultivation.  Thus  we  were 
informed  by  persons  of  veracity  and  strict  inquiry ;  who  also  told  us,  that  the 
Muscovites  no  longer  send  back  offending  foreigners  to  their  own  country,  and 
thus  give  them  a  chance  of  repeating  their  visit ;  but — in  the  frequent  case  of 
rambling  Greek  Friars,  who  come  among  them  and  perpetrate  all  sorts  of 
impurities  and  unheard-of  crimes  and  enormities,  getting  drunk,  and  drawing 
daggers  on  each  other  to  commit  murder — they  now,  beholding  the  deformity 
of  their  actions,  instead  of  placing  faith  and  confidence  in  them  as  formerly, 
have  taken  to  this  method,  which  we  have  mentioned,  of  correcting  them; 
that  is,  they  send  them  into  darkness  :  and  for  the  special  crime  of  drinking 
tobacco- smoke,  they  even  put  them  to  death.  Now  what  shall  we  say,  Brother, 
as  to  this  rule  of  treating  them,  except  that  undoubtedly  they  deserve  and 
require  to  be  so  used  ? — and  for  this  cause  we  were  in  great  fear,  on  our  own 
account. 

But  we  pray  continually  to  our  God  for  help  and  patience  unto  the  end,  and 
for  tranquil  silence,  and  for  the  attainment  of  what,  by  His  permission,  we  are  in 
search  of;  and  that  the  fatigues  and  hardships  we  have  endured  may  not  be 
lost,  but  that  he  will  bestow  on  us,  by  His  Providence,  a  fulfilment  of  our  debts 
and  obligations  and  interests,  and  not  cast  any  of  us  into  trouble  and  courts  of 
justice ;  having  regard  to  these  dreads  and  horrors,  which  we  have  looked  in 
the  face ;  and  that  he  will  not  estrange  any  one  of  us  from  his  beloved  city, 
and  family,  and  kindred,  sweeter  than  bread  and  water  to  the  famished 
wanderer. 


•266  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

SECT.  VI. 

POTIBLIA.— TREATMENT  OF  FOREIGNERS.— POSTING. 

IT  should  be  remarked,  that  this  town  of  Potiblia  *  is  the  road  into  the  country 
of  Moscow,,  from  all  parts  of  ours ;  and  that  there  is  no  other  way  whatso 
ever  but  this,  which  is  an  immense  gulley  between  high  rocks.  And  what 
labours  and  struggles  of  numbers  of  men,  both  Chief  Priests  and  Monks,  have 
been  lost  on  reaching  this  pass,  whence  they  have  been  turned  back  to  lament 
the  vanity  of  their  wearisome  pilgrimage !  As  to  merchants  and  traders  of  all 
kinds,  the  Muscovites  refuse  to  know  them ;  and  never,  for  any  purpose  of  traffic, 
allow  them  to  enter  their  territory.  When  the  merchants  do  obtain  admission, 
it  is  effected  by  much  artifice  ;  and  one  of  their  contrivances  is,  to  assemble 
in  a  body,  and  take  out  a  Letter  from  the  Syndicate  of  one  of  the  Patriarchs, 
addressed  to  the  Emperor,  on  business  pleasing  and  agreeable  to  him,  and  likely 
to  give  him  joy.  With  this,  on  arriving  here  at  Potiblia,  they  affect  the 
character  of  envoys  from  such  and  such  a  Patriarch,  commissioned  to  carry  his 
written  message  to  the  Emperor :  and  having  appointed  among  themselves  a 
chief,  they  in  this  capacity  effect  (heir  entrance  into  the  country,  and  present 
their  Letters  to  his  Majesty.  In  the  mean  time,  they  secretly  transact  their 
mercantile  affairs ;  and  then  return  the  way  they  came,  after  they  have  obtained 
their  conge  from  the  Emperor.  But  this  method  of  proceeding  there  are  but 
few  that  know  how  to  manage ;  those  only  who  have  tried  it  a  number  of  times, 
and  who  are  acquainted  with  every  span  of  the  road :  almost  all,  such  as  the 
Heads  of  Convents,  and  ordinary  Monks  and  merchants,  wait  for  the  passage  of 
one  of  the  Patriarchs,  or  some  well-known  Metropolitan,  and  by  his  permission 
unite  themselves  to  his  train.  On  his  arrival  at  Potiblia,  the  prelate  calls  them 
his  suite,  and  makes  out  a  list  and  certificate  of  their  several  degrees.  The 
Heads  of  Convents  and  the  Monks  are  ranked  with  his  noble  attendants ;  the 
merchants  with  his  slaves  or  menials.  Being  admitted  into  the  interior  of  the 
empire,  each  of  them,  on  occasion,  and  particularly  at  the  time  of  asking  charity, 
exhibits  his  certificate  as  furnished  him  by  the  prelate  :  and  the  merchants, 
under  this  feigned  character,  sell  and  buy  what  they  wish.  Afterwards,  they  all 
leave  the  country  together.  Should  any  conventual  chief  or  merchant,  of 

*  The  name  of  this  town  in  the  Russian  maps  is  written  IiyTIIBAb,  corresponding  as  nearly  as  pos 
sible  with  the  Archdeacon's  Arabic  UiuJ>)J  •     The  river  on  which  it  is  situated  is  the  C6Mb. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  267 

wliatcver  respectability  or  celebrity,  come  alone,,  it  is  quite  impossible  that  they 
admit  him ;  and  this  every  person  interested  well  knows.  All  this  is  out  of 
hatred  to  the  men  of  our  country  andlanguage. 

It  should  be  observed,  that  on  no  part  of  the  frontier  of  this  whole  empire 
of  Muscovy  is  there  any  custom  of  taking  toll  on  merchandize.,  even  in  the  small 
est  sum :  but  the  sovereign,  on  the  contrary,  in  return  for  the  insignificant  pre 
sent  made  to  him  by  the  merchants,  gives  them  princely  gifts  of  sables,  and  so 
forth ;  and  appoints  them  a  regular  pension,  which  lasts  until  the  time  of  their 
departure  for  their  own  country.  I  am  here  speaking  of  the  Greek  merchants : 
but  in  the  port  of  the  Archangel  they  take  toll  from  the  Frank  ships,  at  the 
rate  of  ten  piastres  in  a  hundred.  Likewise  from  the  Muscovite  merchants, 
who  pass  from  one  province  to  another  in  the  course  of  their  traffic,  they  take 
a  like  toll :  for  the  police  established  in  this  great  empire  is  admirable.  Its 
sovereign  has  no  occasion  for  merchants  to  come  to  him  from  the  side  of 
Turkey  to  purchase  his  sables  and  other  furs ;  which  they  do,  it,  is  supposed,  to 
the  extent  of  a  million  ducats  yearly ;  because  he  is  continually  receiving  em 
bassies  from  the  country  of  the  Shah,  that  is,  from  the  country  of  the  Kizzilbash, 
which  come  to  him  in  ships  laden  with  rich  presents  and  offerings  worth  thou 
sands  of  pieces  of  gold.  These  they  give  him;  and  he  requites  their  generosity 
with  his  most  valuable  sables,  rather  exceeding  than  falling  short  of  the  price 
of  their  wares.  In  like  manner  come  embassies  to  him  from  the  country  of  the 
Nemsa,  or  Germans.  But  the  richest  (^wttc)  of  all  the  Franks,  the  English, 
come  in  thousands  to  the  port  called  of  the  Archangel,  with  the  valuable  manu 
factures  of  their  country ;  and  import  also  wine,  oil,  lemons,  &c. ;  taking  furs,  £c. 
in  exchange,  as  we  shall  fully  explain  in  the  proper  place. 

It  should  be  here  mentioned,  that  the  Voivoda  of  Potiblia,  immediately  on 
our  arrival,  sent  Letters  to  the  Emperor  who  was  engaged  in  the  war  at 
Smolensko,  and  also  to  the  Patriarch,  to  apprise  them  of  our  coming.  Next, 
he  sent  to  our  Lord  the  Patriarch  a  Toa^uarixoc,  or  Writer,  to  take  down  the 
names  of  his  suite,  and  of  every  person  with  him.  And  now  he  wrote  our 
degrees,  and  names,  one  by  one,  as  directed  by  our  Lord  the  Patriarch,  who  had 
authority  to  write  what  he  pleased :  and  we  and  our  companions  were  about 
forty  persons.  Those  merchants  and  poor  men  who  had  placed  themselves 
under  our  protection  we  numbered  and  registered  among  our  servants.  As  to 
the  Chiefs  of  convents  who  had  joined  our  company,  they  wrote  themselves  as 
seven  Archimandrites,  each  attended  by^ns  Kellari  or  Butler,  according  to 
custom. 


268  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

On  Friday,  after  mass,  the  Voivoda  presented  himself  at  the  door  of  our 
Lord  the  Patriarch's  apartment.      If  the  visitor  had  been  of  higher  rank  than 
a  Voivoda,  custom  would  not  have  permitted  him  to  wait  without  until  we  went 
to  give  notice  to  the  Patriarch  to  prepare  himself  and  put  on  his  cassock;   and 
we  should  have  been  thrown  into  great  confusion,  and  perhaps  disgrace.      Tor 
in  this  country  of  Moscow,  no   Chief  Priest  or  Patriarch  ever   puts  off  his 
cassock,  nor  is  it  possible  for  any  one  ever  to  see  him  without  it,  even  though 
he  should  be  travelling,  for  fear  he  might  he  regarded  with  an  eye  of  contempt. 
Nor  do  the  Monks  ever  put   off  their  cowls  ( J^:),  though  retired   to  the  pri 
vacy  of  their  own  cells ;    and  when  they  go  out,  they  must  necessarily  wear  a 
black  cassock.      Should  any  Friar  of  any  religious  order  be  seen  going  about 
without  a  cassock  or  a  cowl,  he  is  instantly  sent  to  Siberia,  to  be  employed  in 
gathering  furs. 

Before  we  came  to  Potiblia,we  were  told  that  a  Metropolitan  from  Servia  was 
about  to  enter  the  Muscovite  territory.     We  had  known  him  in  Wallachia;   and 
lie  had  obtained  a  Letter  from  our  Lord  the  Patriarch,  by  means  of  which  he 
gained  admission.      This   man,  at  a  time  when  the  Patriarch  of  Moscow  was 
going  round  in  Litany,  that  is,  in  procession,  through  the  city,  to  beg  the  blessing 
of  God  on  the  Emperor,  took  it  into  his   head  to  change  his  cassock  of  Chief 
Priest  for  a  .Monk's  of  wool,  and  went  forth  to  walk  and  view  the  streets  and 
ceremony ;   saying  within  himself;  "  Not  a  person  knows  me."     Now  it  is  against 
their  regulations  for  any  foreign  Bishop  or  other  ascetic  of  whatever  habit  or 
degree  to  go  about  the  town,  except  by  an  express  permission  from  the  Emperor 
on  the   execution  of  necessary  business  :   and  they  immediately  recognised  the 
Metropolitan,  and  reported  him  to  the  Patriarch,  who,  on  the  instant,  sent  him 
off  in  banishment  to  the  land  of  darkness,  where  are  establishments  to  a  life  in 
which  death  is  much  to  be  preferred :   so  that  this  unfortunate  ecclesiastic,  who 
had  come  hither  for  gain,  lost  not  only  his  purpose,  but  his  dear  self  moreover. 

Thus,  whenever  they  see  any  person,  abandoned  by  his  better  fate,  looking 
attentively  at  a  cannon  or  examining  a  fort,  they  seize  him  on  the  spot,  and  carry 
him  away  to  Siberia;  saying,  "  You  are  surely  a  spy,  Sir,  introduced  among  us 
from  the  country  of  the  Turks."  The  intent  of  all  this  is,  that  they  regulate  the 
police  and  government  of  their  States  with  the  utmost  nicety  and  severity. 

But  to  return  to  the  visit  from  the  Voivoda :— After  we  had  prepared  the  Pa 
triarch  for  it,  we  went  out  and  invited  him  to  enter,  which  he  did.  The  manner 
of  their  entering,  whether  they  be  Grandees  or  of  the  common  people,  into  the 
apartment  of  a  Chief  Priest,  is  as  follows  ;— and  how  beautiful  it  is !  In  perfect 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


2G9 


silence,  at  first,  the  Voivoda  signed  the  cross  on  his  forehead,  and  bowed  to  the 
images  :  for  in  every  house  there  is  sure  to  be  an  Iconostasis ;  and  in  whatever 
place  our  Lord  the  Patriarch  sat,  there,  in  compliance  with  their  usage,  we  fixed 
the  Iconostasis  over  his  head.  Then  the  Voivoda  stepped  towards  the  Patriarch, 
to  receive  his  benediction,  after  the  fashion  which  we  have  already  mentioned,  of 
the  Muscovite  blessing :  and  having  bowed  down  to  him  to  the  earth  a  first  and 
a  second  time,  he  then  made  an  inclination  with  his  head  towards  the  company 
on  the  four  sides.  After  this,  he  began  his  salutations  and  discourse  in  audible 
language;  and  with  much  effort  was  forced  by  the  Patriarch  to  take  a  seat. 
Still,  whenever  the  Patriarch  said  any  thing  to  him  by  the  mouth  of  the  Inter 
preter,  he  would  stand  up  until  he  gave  his  answer.  And  now  the  Patriarch 
took  occasion  to  address  him  on  behalf  of  the  conventual  chiefs  who  had  joined 
our  company.  He  replied:  "  I  have  no  orders,  except  that,  on  the  arrival  of 
•'  your  Holiness,  I  should  immediately  expedite  your  further  journey  into  the 
'  interior ;  and  we  have  now  been  expecting  you  for  nearly  two  years :  but  as 
'e  to  any  others  besides  your  proper  suite,  I  have  no  orders."  The  Patriarch, 
however,  repeated  his  solicitations  in  favour  of  the  Monks ;  and  the  Voivoda  at 
length  wrote  down  their  names  for  admission.  With  us  was  also  come  a  great 
number  of  poor  men,  in  regard  to  whom  no  other  arrangement  was  practicable 
or  attainable,  but  back  they  must  return,  after  receiving  an  alms  from  the 
Voivoda  :  and  thus  the  labour  and  expense  of  their  wearisome  journey,  all  the 
way  from  Wallachia,  were  entirely  thrown  away. 

Then  he  assigned  us  a  lodging  in  a  large  hotel ;  where  we  had  accommoda 
tions  for  our  horses  and  carriages,  and  for  our  equipage  and  servants  connected 
with  them.  Generally,  they  allow  no  person  to  introduce  his  own  carriages  and 
horses  from  abroad ;  an  exception  was  made  only  in  favour  of  our  Lord  the  Patri 
arch,  whose  coach  and  horses  were  permitted  to  pass  the  boundary.  The 
Voivoda  always  furnishes  each  person  with  a  carriage  and  horses  ;  that  is,  with 
a  Government  car,  called  in  Turkish  Olakluk  ;  which,  in  the  Russian  language, 
they  call  Vovods.  This  equipage  is  hired  the  distance  from  one  town  to  an 
other,  and  is  a  means  of  conveyance  excellently  well  contrived.  Our  own 
horses,  or  any  other  person's,  could  not  possibly  carry  us  over  these  roads  in  a 
continued  journey:  the  ground  of  the  provinces  we  were  to  pass  through  is  too 
rough  and  difficult,  as  we  shall  have  occasion  to  mention  in  the  sequel.  Of  the 
rest  of  our  company,  some  sold  their  horses  for  one-fourth  of  their  value  : 
others  left  them  with  their  servants,  to  be  taken  care  of,  at  their  expense,  until 
they  returned :  in  the  mean  time,  the  beasts  would  eat  twice,  at  least,  if  not 

NN 


270  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

three  times,  the  price  of  their  purchase.  And  now  an  agreement  was  made 
with  the  Voivoda,  that  he  should  furnish  us  with  three  and  forty  carriages,  and 
horses  for  us  and  our  companions :  and  he  ordered  them  accordingly.0  After 
wards,  he  requested,  at  the  close  of  the  conference,  that  our  Lord  the  Patriarch 
would  say  mass  at  his  church  in  the  fort,  on  the  Sunday  following:  adding, 
that  on  the  Monday  he  would  be  at  liberty  to  pursue  his  journey,  for  which 
every  thing  would  be  prepared.  This  was  assented  to,  and  the  Voivoda  de 
parted. 

It  may  be  remarked,  that  this  Voivode  of  Potiblia  is  the  Lieutenant  and 
Vicegerent  of  the  Emperor,  in  the  present  circumstances  of  the  times;  and 
that  whatever  he  does  by  way  of  kindness  and  help,  is  within  and  over  above 
his  written  instructions  :  and  blessed  is  the  man  with  whom  he  is  well  pleased  ! 


SECT.    VII. 

POTIDfJA.— DESCRIPTION  OF  Till:  CITY  AND  NEIGHBOURHOOD. 

Tins  city  of  Potiblia  is  vast ;  and  well  situated,  on  high  ground  overlooking 
the  river  which  runs  close  by.  Its  orchards  are  numerous ;  and  its  gardens, 
inclosed  with  the  house  walls,  are  rich  and  plentiful.  The  beautiful  apple-trees 
growing  here  exceed  in  number  the  plants  of  the  forest,  and  their  burden  of 
fruit  vies  with  the  abundance  of  the  showering  acorn.  In  equal  exuberance  is 
the  cherry  and  the  bird's-heart.  The  grape  is  also  found  here  in  great  quantity; 
but  it  is  high  priced.  The  same  may  be  said  of  the  garden  v^  and  the  plum- 
tree,  and  of  the  royal  cherry. 

The  fort  stands  on  the  top  of  a  high  hill;  and  we  had  seen  none  to  compare 
to  it  in  the  country  of  the  Cossacks.  It  is  such  as  might  be  expected  to  be 
found  on  the  frontier  of  a  great  empire.  Its  fabric  is  of  wood;  and  it  is  defended 
by  strong  towers,  and  walls  surmounted  with  turrets  and  flanked  by  deep  moats; 
which  latter  are  also  fortified  with  palisades.  The  bridges,  which  form  at  the 
same  time  the  closure  of  the  gates,  are  of  wood,  and  are  raised  by  chains  and 
pulleys.  This  fort  is  indeed  vast  and  magnificent;  and  is  to  be  admired,  not  only 
for  its  essential  strength  and  castle-grandeur,  but  also  for  the  handsome  dwelling- 
houses  which  fill  its  interior,  and  shew  beautiful  rows  of  pillars  to  the  de 
lighted  eye.  The  hill  on  which  it  is  situated  is  perfectly  round :  and  it  has  a 
sunk  well,  to  which  water  runs,  through  a  hidden  passage,  from  the  river;  and  is 
thence  raised  by  wheel-work. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  271 

Within  this  fort  is  a  second  castle,  of  much  greater  strength,  surrounded  with 
towers  and  walls  and  moats,,  apparently  impregnable;  and  furnished  with  a  large 
number  of  guns,,  of  various  sizes,  mounted  in  rows  above  each  other. 

This  citadel  contains  four  churches  ;  named,  of  The  Passover,  of  The  Assump 
tion  of  Our  Lady,  of  The  Divine  Manifestation,  and  of  Saint  Nicolas ;  the  last 
being  quite  new.  In  consequence  of  the  natural  strength  of  this  place,  and  of 
the  number  of  fortifications  added  to  it  by  art,  the  Poles,  who  formerly  came  to 
besiege  it  with  forty  thousand  men,  and  held  on  their  siege  for  the  space  of 
fourteen  months,  were  utterly  unable  to  take  it,  and  were  forced  to  retire  with 
great  loss  both  of  labour  and  troops. 

The  number  of  churches  in  the  town  amounts  to  twenty-four ;  and  there  are 
four  convents  in  their  vicinity.  The  first  church  is  in  the  name  of  The  Trinity: 
the  second,  £c.  Of  the  four  convents,  three  are  for  Monks ;  the  fourth  is  for 
women. 

The  description  of  the  churches  is,  that  they  are  all  built  upon  vaults  rising 
above  the  ground,  whether  they  be  of  wood,  or  stone,  or  burnt  brick ;  and  from 
the  ascent  of  a  high  flight  of  steps  you  are  landed  on  an  elevated  gallery,  which 
forms  the  circle  and  body  of  the  edifice ;  according  to  the  saying  of  Our  Lord 
the  Messiah,  in  his  holy  Gospel :  "  Two  men  went  up  into  the  Temple  to  pray; 
the  one  a  Pharisee,  the  other  a  Publican."  Each  church  has  three  doors;  one 
on  the  west,  another  on  the  south,  and  a  third  on  the  north  :  and  on  this  plan 
are  all  the  churches  in  this  country,  to  the  remotest  districts  northward.  The 
images  and  Iconostases  displayed  in  them  arc  of  fine  workmanship ;  and  the  ma 
terials  used  for  them  arc  silver,  figured  silks,  and  gold  leaf  or  liquid  gilding,  all 
of  the  first  quality.  Many  of  the  pictures  are  of  great  value,  for  their  antiquity: 
and  in  this  country  they  have  great  faith  in  old  paintings  of  holy  images.  There 
is  not  a  church,  that  ranks  among  the  large  churches  of  the  empire,  that  has 
not  a  picture  of  Our  Lady  working  great  miracles ;  as  we  witnessed  with  our 
own  eyes,  which  beheld  proofs  and  wonders. 

The  bells  which  are  in  the  towers  of  their  churches  are  all  of  brass,  if  they 
are  large;  and  if  small,  of  silver;  and  their  sound  is  heard  to  a  great  distance. 
But  they  are  not  set  in  motion,  as  they  are  among  the  Wallachians  and  Cossacks, 
with  ropes  by  men :  here  they  have  two  slight  cords  tied  to  their  iron  clappers, 
which  are  thus  beaten  against  their  rims  by  young  boys  and  children  pulling  the 
cords  from  below.  By  this  method  of  ringing  the  bells,  a  beautiful  chime,  loud 
but  sweet,  is  produced.  The  towers  and  belfries  are  rounded  as  octagons ;  and 
are  of  pleasing  architecture,  being  surmounted  with  lofty  and  elegant  cupolas. 


272  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

All  the  domes  of  their  churches  are  of  the  same  elegant  and  lofty  structure ; 
unlike  the  cupolas  in  the  country  of  the  Cossacks,  which  resemble  those  of  our 
own,  and  are  too  grossly  broad  as  well  as  too  plainly  round. 


SECT.    VIII. 

DESCRIPTION  OF  THE  CLERGY,  AND  CHURCH  SERVICE  AND  CEREMONIES. 

IN  regard  to  the  dress  of  their  Clergy,  as  well  Priests  as  Deacons,  it  may 
be  stated,  that  their  surtout  or  upper  garment  is  of  drab  or  olive-coloured  cloth 
of  ordinary  materials,  and  sometimes  of  the  fine  dyed  wools  of  Angora,  set  with 
crystal  or  silver  gilt  buttons,  reaching  from  the  neck  to  the  feet  in  front, 
and  adorned  with  fringe  or  narrow  raised  edgings  of  silk.  The  capouche  or 
collar  is  of  the  same  materials,  made  of  about  a  span  in  breadth,  and  carried 
entirely  round  the  shoulders  and  breast,  resembling  a  HzgiTga^Xiov  in  shape, 
only  a  little  above  the  breast.  By  this  dress  the  Priests  and  Deacons  are  known 
to  be  ecclesiastics;  as  it  is  so  shaped,  that  it  may  easily  be  distinguished  from  the 
costume  of  the  women.  The  dress  of  the  Protopapas,  for  distinction's  sake,  is 
made  up  of  heavy  brocade,  and  they  are  immediately  known  from  the  ordinary 
Clergy.  On  their  heads  they  all  wear  a  long  calpack  of  felt,  which  they  take 
off  at  prayer,  and  in  the  presence  of  their  chiefs;  as  it  is  the  custom  on  those 
occasions  to  stand  bareheaded. 

The  manner  in  which  the  laity  enter  the  churches  is  as  follows :  first,  each 
person  makes  a  number  of  bows  to  the  ground ;  then  he  inclines  his  head  to 
the  people  present,  one  after  another;  and  if  they  are  many,  he  bows  to  the  east 
and  west,  to  the  south  and  north,  for  all.  The  bovs  and  children  are  well  taught 

o 

this  ceremony;  and  perform  their  Metanoias,  and  inclinations  to  the  company, in 
a  prettier  style  than  the  grown-up  persons.  The  sign  of  the  cross  they  make  in 
their  own  peculiar  Muscovite  fashion,  striking  their  clustered  fingers  on  the 
forehead  and  the  shoulders.  From  the  beginning  of  the  Prayers  to  the  end  they 
cease  not  to  make  their  Metanoias  in  constant  succession  ;  and  at  the  mention 
of  Bogoroditsa,  that  is,  the  name  of  our  Gracious  Lady,  the  Mother  of  God,  they 
strike  their  foreheads  on  the  ground ;  and  no  one,  out  of  love  and  respect  for 
the  name  of  the  Venerable  Virgin,  ever  neglects  to  prostrate  himself.  So  also 
on  their  entering  any  house,  they  first  make  the  sign  of  the  cross  towards  the 
Iconostasis,  then  they  bow  their  heads  to  the  persons  present :  and  in  this 
manner  do  also  their  young  boys  and  girls,  being  suckled  from  their  birth  with 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  07;} 

the  milk  of  faitli  and  devotion.  For  our  parts,  when  we  saw  the  Russians  per 
forming  these  ceremonies,  we  were  not  astonished  at  the  accuracy  of  the  grown 
up  people  in  any  degree  approaching  to  the  surprise  with  which  we  beheld  the 
children,  as  they  bunched  their  fingers  in  due  form  and  made  their  Muscovite 
cross.  How  can  they,  thought  we,  have  learnt  so  precisely  to  cross  themselves, 
small  as  they  are  ?  and  how  can  they  have  been  taught  to  bend  their  heads  to 
the  company  ?  We  poor  Syrians  knew  not  the  manner  of  crossing  ourselves  as 
they  did ;  and  they  used  to  laugh  at  us  for  our  ignorance  and  awkwardness. 
We  were  nevertheless  rather  agreeably  amused,  or  rather  we  were  delighted, 
when  they  used  to  say  to  us:  "  Why  do  you  cross  yourselves  on  the  breast; 
and  not  strike  your  fingers  on  your  foreheads  and  shoulders,  as  we  do?"  But 
what  a  blessed  country  is  this,  which  is  purely  inhabited  by  Christians,  without 
a  single  Jew,  or  Armenian,  or  Infidel  of  any  other  sect,  or  even  the  knowledge 
or  acquaintance  of  them!  Here  all,  both  at  the  doors  of  their  houses  and  of 
their  shops,  and  also  on  the  public  streets  and  roads,  set  up  holy  images;  to 
which  every  person,  as  he  enters  or  goes  out,  turns  his  face  and  crosses  him 
self.  So,  likewise,  whenever  they  come  within  sight  of  a  church-door,  they  bow 
to  the  images  from  a  distance.  Over  the  gates  of  their  cities  too,  and  of  their 
castles  and  forts,  they  always  have  an  image  of  Our  Lady  withinside,  and  an 
image  of  Our  Lord  without,  inclosed  within  a  latticed  alcove,  with  lamps  burn 
ing  day  and  night :  and  to  these  the  passengers  bow,  as  they  go  in  and  out. 
They  have  likewise  crosses  erected  on  the  tops  of  their  towers.  This  is  indeed 
a  blessed  country,  and  here  the  Christian  faith  is  preserved  in  its  undoubted 
purity!  When  the  people  used  to  come  to  our  Lord  the  Patriarch  to  ask  his 
blessing,  and,  after  bowing  to  the  images  and  making  their  obeisance  to  the 
company,  approached  near  to  receive  his  benediction  in  the  Muscovite  fashion, 
nothing  appeared  to  me  so  surprising  as  the  manner  in  which  they  rounded 
their  shoulders  as  they  stooped  before  him;  all  of  them,  as  well  men  and  women 
as  children,  having  crosses  of  silver  or  other  metal  hanging  at  their  necks.  But 
they  have  been  taught  this  by  the  tradition  of  their  fathers  and  grandfathers, 
Blessings  be  upon  them!  and  they  are  crowned  with  happiness;  for  all  their 
days  are  numbered  in  joy.  Free  from  taxes  and  imposts  and  debts,  they  have 
no  urgent  business,  but  that  of  hastening  from  their  dwellings  to  the  church ; 
and  are  very  different  from  the  foolish  part  of  mankind,  who  seem  to  feel  most 
delight  in  hurrying  away  in  the  contrary  direction;  I  mean,  from  the  church 
homewards.  As  for  envy  and  the  other  vices,  this  people  is  entirely  unacquainted 
with  them. 


274  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

SECT.  IX. 

PO  TIB  LI  A.—  TA  R  TA  R  SLA  FES. 

To  return  to  our  history.— On  the  tenth  Sunday  after  Pentecost,  the  Voivode 
Nikita  sent  his  principal  officers  to  invite  our  Lord  the  Patriarch  to  the  celebra 
tion  of  mass;  and  we  accompanied  them  towards  the  castle;  which  we  entered, 
after  having  made  a  number  of  inclinations  to  the  images  at  the  gate.     Then  we 
proceeded  further  into  the  inner  fort,  where  the  Patriarch  was  met  by  the  Voivode 
Nikita,  who  bowed  to  his  Holiness  ;  and  we  ascended  to  the  High  Church,  which 
is  dedicated  to  The  Divine  Manifestation.     It  has  a  gallery  all  round.     Near  the 
north  door  were  standing  the  women  in  attendance  on  the  wives  of  the  Grandees, 
who  were  dressed  in  the  most  valuable  stuffs  and  sable  furs,  having  for  their  sur- 
tout  garment  a  kind  of  wide  riding  cloak,  with  large  buttons,  lined  with  fur,  and 
very  long,  mostly  of  a  red  or  rose  colour  ;  and  wearing  on  their  heads  a  calpack 
•f  velvet,  laced  with  gold,  and  set  with  pearls.     Their  maids  were  numerous,  and  of 
the  Tartar  nation  ;  as  was  evident  by  the  shape  of  their  faces  and  their  small  eyes, 
are  slaves  taken  in  Avar,  and  are  used  as  concubines.     We  saw  some  thou- 
them  in  this  country  ;  for  their  purchase-price  is  very  low,  and  they  are 
cheap.     Every  rich  man  here  has  also  forty  or  fifty  male  Tartars  in  his  esta- 
shment :  they  are  remarkable  for  the  same  kind  of  black  lanky  hair  as  that  of  the 
Muscovites,  but  are  distinguished  by  the  smallncss  of  their  eyes.     Their  names,  in 
a  perfect   spirit  of  orthodoxy,  are  taken  from  the  Christian  Church;  and  their 
levotion   and  religious  knowledge  surprised  us,  on  examination,  to  the  utmost 
Their  names  are  of  the  principal  Saints,  such  as  Theodosius  and  Eu- 
is,  Vasilius  and  Eremius,  Theodorus  and  Gregorius  :  these  are  the  names  of 
The  girls  and  women  in  a   state  of  slavery  are  named  Thecla,  or 
dora,  Justina,  Euphemia,  Juliana,  Barbara,  Marianna,  Cora,  or  Eupraxia- 
These  and  similar  names,  which  arc  selected  among  the  noblest   ever  borne  by 
Christians,  are  given  to  the  Tartars  ;  who,  from  their  original  state  of  heathenism, 
are  converted  by  baptism  into  members  of  the  peculiar  flock  of  God.     When,  in 
attendance  on  their  masters,  they  used  to  approach  our  Lord  the  Patriarch  with 
the   Voivodes  and  rich  men  of  the  empire,  we,  out  of  the  pleasure  we  felt  in 
beholding  them,  used  to  address  them  in  the  Turkish  language  ;   at  which  they 
blushed,  and,  smiling  in  their  confusion,  seemed  distressed  that  we  should  perceive 
they  were  from  Tartary,  and  had  been  baptized  and  converted  to  Christianity.- 


TRAVELS  OF  MACAR1US.  275 

God  knows,  we  did  not  converse  with  them  out  of  idle  curiosity,  nor  did  we  say 
any  thing  to  them  improper  or  impertinent  1 — This  nation  is  continually  carried 
into  captivity  by  the  armies  of  the  Muscovites,  which  are  in  garrison  on  the  fron 
tier  in  their  neighbourhood;  and  by  them  their  lands  are  conquered  and  laid 
waste,  and  their  houses  burnt,  and  their  men  women  and  children  taken  and  sold 
at  the  meanest  prices;  not  lor  twenty  or  thirty  pieces  of  gold,  but,  at  the  most, 
for  ten — a  valuation  thus  lowly  established  since  ancient  times.  As  soon  as  they 
are  purchased,  they  are  instantly  baptized  and  made  Christians. 

To  return  :— We  entered  the  church,  and  immediately  proceeded  to  make  an 
'Ayiatrpog,  according  to  the  well-known  custom  :  then  our  Lord  the  Patriarch 
performed  mass,  after  he  had  chrismed  the  Voivode,  and  his  women,  and  his 
principal  officers.  And  now,  at  the  time  of  Prone  or  Sermon  we  were  in  the 
practice  of  mentioning,  first  the  name  of  the  Patriarch  Nikon  ;  then  we  men 
tioned  the  Emperor,  the  beloved  of  Christ,  the  source  of  orthodoxy,  and  the 
fountain  of  generosity,  Kniaz  Alexius  Michaelovitzi ;  and  the  Empress,  the  devout 
Princess,  Kyria  Maria  Augusta,  and  their  offspring,  the  Illustrious  Alexius  Efitzi. 
The  meaning  of  Fitzi  with  them  is  son  of  the  Imperial  consorts.  After  them  we 
mentioned  the  Voivode  Nikita;  who  has  not,  however,  any  determined  seat  in  the 
church  to  mark  his  dignity,  as  the  Voivodes  of  Wallachia  and  Moldavia  have. 
The  Voivodes  in  this  country  all  stand  in  the  church  among  the  people,  having 
no  pride  or  pomp  like  the  others  we  have  mentioned  ;  but  being  full  of  humility, 
wisdom,  modesty,  and  reverence.  The  grandeur  and  pride  which  the  former 
affect  might  indeed,  with  propriety,  be  assumed  by  the  latter,  who  owe  obedience 
only  to  their  own  sovereign  ;  whereas  they,  on  the  contrary,  pay  tribute  and  sub 
mission  to  foreigners. 

Over  the  north  door  of  the  Tabernacle  of  this  church  is  a  picture  of  Saint 
Christophorus,  the  dog-faced,  in  the  garb  of  a  legionary  martyr. 

After  we  had  left  the  church,  at  the  end  of  the  mass,  the  Voivode  took  leave 
of  our  Lord  the  Patriarch :  and  we  returned  to  our  mansion,  with  the  whole  body 
of  troops  inarching  in  two  lines  on  each  side  of  us,  as  before.  Immediately  after 
wards,  the  Voivode  sent  us  a  princely  banquet,  larger,  finer,  and  more  abundant 
than  the  first ;  accompanied  with  flowing  goblets  of  silver,  and  all  served  up  by 
the  military  people. 


27G  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

SECT.  X. 

KYR  EREMI A— CONVENT  OF  THE  MOTHER  OF  GOD. 

IN  this  city  of  Potiblia  died  the  late  Kyr  Eremia,  Metropolitan  of  Akar,  the 
Aleppian,  who  had  been  sent  to  this  country  by  the  late  Patriarch  Efthimius 
(Euthymius  ?)  the  Sciot.  When  he  came  to  this  place,  he  found  here,  at  that  time, 
a  tyrannical  and  cruel  Voivode,  whose  inclinations  were  wholly  to  mischief  and 
corruption :  and  innumerable  were  the  acts  of  oppression  which  this  Voivode 
exercised  towards  the  Bishops  and  Priests;  turning  them  back,  without  the  know 
ledge  of  the  Emperor,  to  whom  none  communicated  what  was  passing.  Him 
then,  viz.  the  Metropolitan  of  Akar,  the  said  Voivode  would  not  permit  to  enter 
Muscovy;  but  made  a  show  of  sending  to  inform  the  Emperor  of  his  coming  : 
and  as  it  was  the  winter  season,  and  the  messenger  would  necessarily  be  long  on 
his  journey,  the  Voivode  took  an  opportunity,  during  his  supposed  absence,  of 
asking  the  Metropolitan  for  a  ( J^)  bribe.  Now,  if  the  Metropolitan  had  known 
at  first  that  there  would  have  been  such  a  demand,  he  might  have  given  him  a 
bribe,  as  others  had  done,  and  would  have  made  his  entry  :  but  after  this  delay, 
having  nothing  else  in  his  possession,  through  his  poverty,  capable  of  satisfying 
the  Voivode's  avarice,  he  made  him  a  present  of  his  silver-plated  cross,  which  he 
had  brought  from  home ; — for  no  person,  who  has  not  actually  travelled  to  this 
country,  can  be  acquainted  with  the  expenses  which  are  unavoidable  from  Mol 
davia  hither  ;  and  more  especially  were  they  great  at  that  time,  when  the  country 
of  the  Cossacks  was  still  enslaved  and  governed  by  the  Poles.  No  Monk  or 
Metropolitan  could  pass  among  them,  but  they  would  take  from  him  a  deal  of 
money  and  valuable  presents,  besides  the  ordinary  dues.  This  extortion  was 
more  particularly  exercised  by  the  accursed  Jewish  Governors,  who  had  controul 
over  those  entering  or  leaving  these  regions,  and  made  them  suffer  by  their  mer 
ciless  tyranny.  Another  peculiar  circumstance  which  militated  against  our 
countryman  was,  that,  as  a  simple  Metropolitan,  he  had  no  name  or  estimation  in 
this  country  ;  to  which  hundreds,,  nay  thousands  of  his  class,  flee  for  support  and 
alms,  endeavouring,  by  begging  there,  to  make  good  the  expenses  of  their 
tedious  journey. 

The  messenger  had  now  been  gone  some  forty  days,  and  there  were  yet  no 
tidings  of  him.  The  Metropolitan,  having  no  means  for  his  sustenance,  nor  any 
resource  for  a  supply  but  the  sale  of  all  his  effects,  by  which  he  made  a  last  effort 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

to  maintain  himself  and  his  companions  ;   having  to  endure,  at  the  same  time,  the 
severity  of  the  cold,  which  during  the  twelve  last  days  of  his  life,  between  Christ 
mas  and  the  Immersion,  was  most  bitter  in  frost  and  snow  ;   and  having  been  for 
some  time  of  a  weak  habit  of  body,  yielded  at  length  to  the  violence  of  ill-treat 
ment  and  starvation,  and  died  a  martyr,  resigning  his  soul  to  the  fruition  of 
Paradise  and  the  compassion  of  his  merciful  God.     He  was  carried  with  all  reve 
rence  by  a  number  of  persons,  and  interred  in  a  convent  built  of  stone,  which  is 
called  after  the  Mother  of  God,  and  is  an  imperial  foundation  of  considerable 
extent ;  where,  on  the  second  day  afterwards,  they  buried,  in  like  manner  with 
him,  another  Metropolitan  of  a  town  in  some  part  of  Greece,  called  also  Akar 
who  died  in  similar  circumstances  of  tyranny  and  oppression.     This  account  of 
the  affair  is  perfectly  correct ;  having  been  given  to  us  on  the  spot  by  the  Heads 
of  Convents  who  were  with  the  Metropolitan,  waiting  for  the  Emperor's  answer; 
but  who  afterwards  turned  back,  seeing  it  was  the  only  advisable  course.     For 
the  Voivodes,  or  military  governors,  in  the  reign  of  Michael,  the  father  of  the 
present  monarch,  were  tyrannical  and  oppressive,  and,  in  this  town  of  Potiblia, 
abandoned  to  corruption,  in  consequence  of  that  prince's  being  merciful  and 
averse  to  severity,  and  avaricious  in  shedding  blood.     But  when  the  present 
sovereign,  whom  God  preserve !   a  prince  of  the  utmost  personal  courage  and 
vigour,  ascended  the  throne,  he  put  to  death  all  those  iniquitous  Voivodes  and 
other  tyrannical  rulers,  who  in  the  time  of  his  father  were  continually  commit 
ting  acts  of  treason  against  the  State,  and  set  other  new  officers  in  their  places, 
who  are  in  constant  dread  of  him.     For  he  loves  to  shed  blood  in  execution  of 
public  justice,  which  he  upholds  to  the  utmost;  and  as  soon  as  lie  heard  what 
had  taken  place  in  Potiblia,  he  immediately  sent  orders  to  displace  the  accursed 
wretch  we  have  been  speaking  of,  and  had  him,  together  with  his  followers  and 
accomplices,  brought  before  him  in  Moscow ;   where,  after  inflicting  on  them 
various  and  successive  tortures,  he  at  length  put  them  to  the  bitterest  of  deaths, 
as  a  warning  to  others  not  to  act  as  they  had  done.    Subsequently,  he  sent  hither 
the  present  Voivode  Nikita,  who  was  of  the  suite  of  the  Patriarch,  and  is  gentle, 
merciful,  and  kind. 

So  much  of  the  history  of  the  Metropolitan  ;  to  pray  over  whose  sepulchre  our 
Lord  the  Patriarch  resolved  to  visit,  on  this  same  day,  the  Convent  of  the  Mother 
of  God,  under  the  cupola  of  which  edifice  he  was  interred.  We  went  thither 
accordingly,  in  the  coach. 

The  convent  is  situated  on  a  high  hill  hanging  over  one  side  of  the  town,  with 
a  very  extensive  prospect,  and  having  below  it,  in  front,  the  river  we  before 

Oo 


278 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


mentioned.  The  building  is  of  stone  ;  and  we  entered  it,  accompanied  by  the 
persons  who  came  out,  as  usual,  to  give  his  Holiness  a  meeting.  I  observed 
that  this  convent,  like  all  others  in  the  Russian  empire,  has  an  Iconostasis  over 
the  gate,  both  withinside  and  without.  We  ascended  to  the  holy  church  by  a 
high  flight  of  steps  ;  and  landed  under  a  lofty  cupola,  which  is  surrounded  by  an 
immense  gallery,  most  delightfully  commanding  a  view  of  the  river  and  of  the 
adjoining  country.  Near  to  this  church  is  another  of  small  size,  dedicated  to 
the  Handkerchief  of  The  Figure,  or  The  Veronica.  The  bell-tower  is  round,  and 
handsomely  built,  close  to  the  church.  Besides  the  principal  cupola  we  have  men 
tioned,  there  are  others  of  elegant  structure  all  round  the  edifice.  The  Iconostasis 
is  entirely  of  small  ancient  pictures,  of  exalted  workmanship,  exciting  the  admira 
tion  of  the  beholder.  This  church  possesses  a  picture  of  Our  Lady,  of  very 
large  dimensions,  which  performs  miracles ;  and  upon  it  are  hung  chains  and 
necklaces  of  gold  and  silver  and  fine  pearls.  Near  it  is  another,  resembling  it, 
of  great  antiquity,  which  they  informed  us  was  in  a  dwelling-house  that  had  been 
deserted  and  had  become  a  heap  of  ruins.  In  these  circumstances,  the  Divine 
Mother  appeared  and  declared  herself  to  a  gentleman  of  high  rank,  three  times 
in  one  night ;  and  he  having  dug  for  her  where  she  shewed  herself,  brought  her 
out,  and  placed  her  in  this  convent.  A  great  assembly  was  gathered  together  on 
that  occasion,  and  she  performed  then,  and  still  performs,  many  miracles;  and 
the  people  have  great  faith  in  her.  Here  is  seen,  as  it  ever  is  in  all  their  churches, 
the  picture  of  the  Trinity,  and  the  Table,  and  the  Patriarch  Abraham,  such  as 
we  have  heretofore  described.  Under  this  church  are  many  vaults  and  places 
of  sepulture ;  and  also  the  refectory  of  the  convent,,  witli  a  chapel  again  within 
that,  dedicated  to  St.  Anthony. 

The  description  of  their  cemeteries  in  this  country  is  as  that  of  a  handsome 
dwelling-house.  They  are  built  of  stone,  and  have  vaulted  roofs.  Within  are 
niches  ;  in  which  are  placed  wax-lights,  on  the  mornings  of  Sundays  and  Festivals. 

In  the  above-mentioned  church  we  performed  the  Vespers,  and  afterwards 
went  down  to  where  the  tomb  is  situated  of  the  late  Metropolitan  Eremia,  ac 
companied  by  the  Priests  and  Deacons  in  their  robes,  and  carrying  torches  and 
thuribles  in  their  hands.  Here  we  performed  a  grand  funeral  service  for  the 
deceased ;  and  our  Lord  the  Patriarch  recited  over  him  the  Prayers  of  Absolution 
and  Forgiveness  ;  after  we  had  deluged  the  earth  with  our  tears,  with  much 
weeping,  principally  in  regard  to  our  own  condition ;  all  of  us  being  strangers,  and 
none  knowing  how  it  might  happen  to  be  with  us  hereafter ;  for  He  who  ruled 
for  him  had  all  the  power  of  ruling  for  us  ;  and  who  could  tell  when  our  return 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  -2?D 

would  be,  and  where  our  travels  would  end.  A  stranger  will  ever  be  treated  as 
a  stranger,  though  he  were  even  the  Great  Alexander.  '  O  God !  grant  us 
pardon  of  our  sins  before  death,  and  that  we  breathe  forth  our  last  in  the  true 
faith  !  ()  God  !  be  indulgent  and  merciful  to  the  stranger  sojourning  in  a  foreign 
land !  Thou  art  the  most  gracious  of  the  bountiful ;  and  Thou  hast  all  power  to 
restore  the  traveller  to  his  home." 

Thus  we  offered  up  our  prayers :  and  afterwards  we  ascended  to  the  balcony 
aloft,  whence  we  amused  ourselves  with  viewing  the  passage  of  the  peasantry  over 
the  river  to  this  side.  In  the  morning  early  they  assemble  their  nocks;  and  sallying 
forth  from  their  cottages,  they  ford  the  river  with  their  cattle,  to  pasture  them 
on  the  further  side.  The  oxen,  we  remarked,  in  this  country,  from  Potiblia  to 
Moscow,  are  small.  Here  the  herdsman  tends  the  cows  and  sheep,  the  goats 
and  swine  and  horses,  all  together;  such  being  their  custom;  and  an  excellent 
method  it  is !  whereas  in  the  country  of  the  Cossacks  each  grazier  is  confined 
to  one  species  of  cattle.  Nothing  raised  our  wonder  so  much  as  to  see  the  hogs 
driven  in  a  herd  to  the  pasture.  Afterwards  we  returned  to  our  mansion,  having 
exchanged  adieux  with  the  Monks. 


SP:CT.  XT. 

MUSCOVY.— TEA  VELL  IN(!.— EXCHANGE.— A  OMISSION  OF  FOREIGNERS. 

IT  may  be  noted,  that  from  this  city  of  Potiblia  to  Moscow  the  capital  the 
distance  is  seven  hundred  versts,  as  we  were  informed :  the  verst,  in  the  Mus 
covite  language,  signifies  a  Turkish  mile*,  and  measures  three  thousand  ells, 
which  is  the  length  also  of  our  miles  in  Syria.  The  same  distance,  viz.  from 
this  place  to  Mosco\v,  is  computed  at  one  hundred  and  forty  great  Cossack 
miles,  and  is  about  equal  to  that  between  Wallachia  and  Potiblia,  which  is 
usually  reckoned  half  way.  In  this  country  of  Muscovy  they  everywhere 

*  "  A  verst  is  equal  to  about  three-quarters  of  an  English  mile;  and  the  stages  in  Russia  are,  in 
general,  from  twenty  to  thirty  versts  in  length ;  but  in  some  more  uncultivated  parts  of  the  empire,  they 
are  nearly  forty.  At  each  station  is  an  agent  of  the  Post-office,  who  registers  the  passports  of  travellers, 
and  gives  orders  for  the  necessary  supply  of  horses ;  and  a  head  person  among  the  boors,  called  the 
Starost,  or  "  PMer,"  who  sees  the  orders  executed.  On  the  road  from  Petersburg/I  to  Moscow  the 
horses  are  furnished  by  peasants,  who,  besides  the  allowance  paid  by  travellers,  enjoy  certain  privileges, 
such  as  freedom  from  taxes,  &c.  In  other  parts  of  the  country,  where  fewer  horses  arc  required,  the 
Posting-establishment  is  farmed  out  to  the  lowest  bidder,  who  is  obliged  to  provide  a  guarantee  that 
he  will  pay  the  rent  to  Government,  and  supply  the  necessary  number  of  horses." 

Dr.  HENDERSON'S  Travels  in  Russia,  p.  11. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

travel  by  the  verst ;  and  though  a  place  be  distant  considerably  more  or  less  than 
one.,  they  make  no  subdivision,,  but  always  say  such  a  place  is  a  verst,  or  two, 
or  twenty  off',  or  fifty  or  a  hundred,  £c.:  and  this  regulation,  of  having  one 
uniform  measure  throughout  the  empire,  appears  to  me  to  be  truly  admirable. 
In  winter,  during  the  frost,  they  travel  in  sledges  drawn  by  horses,  with  great 
speed — about  one  hundred  versts  in  a  day. 

The  medium  of  commerce  in  this  country  of  Moscow  are  the  piastres,  coined  by 
the  Emperor,  which  they  call  copecks,  fifty  of  them  being  equal  to  the  value  of 
a  Spanish  dollar.  From  all  the  countries  where  the  various  kinds  of  dollars  are 
current,  they  are  brought  hither,  and  are  broken  up  at  the  mint  and  coined 
into  copecks ;  and  no  one  is  allowed  to  pass  a  whole  dollar  without  changing 
it  into  copecks  :  though  the  transaction  should  be  for  a  thousand  dollars'  worth, 
the  payment  must  be  made  in  copecks,  for  the  sake  of  the  immense  profit  which 
thence  accrues  to  the  imperial  treasury.  Thus  all  their  plate  and  vases,  and 
the  silver  ornaments  of  their  arms,  and  of  their  images,  are  made  from  the 
Spanish  dollar,  and  from  the  Lion  or  Venetian  dollars;  which  are  cheap,  as  it 
occasionally  happens  that  three  Venetian  may  be  obtained  for  two  Spanish. 
The  Dog  dollars  they  are  not  acquainted  with,  these  being  attended  with  loss. 
But  the  gold  coins  of  every  country  are  received  among  them,  except  the 
Turkish  dinars,  which  they  dislike.  Their  own  dinars  they  call  Roublies.  All 
their  sales  and  purchases  are  made  in  copecks ;  and  they  speak  of  twenty 
altons,  or  a  hundred,  or  a  thousand ;  meaning  in  their  language,  by  the  word 
alton,  a  sum  or  ideal  coin  of  three  copecks. 

On  the  following  Tuesday,  the  Voivode  came  to  pay  a  farewell  visit  to  our 
Lord  the  Patriarch;  who,  at  the  parting,  gave  to  him,  and  for  his  wife  and 
attendants,  a  2vy%agr]Ttzov,  or  Paper  of  Absolution.  The  Voivode  then  ap 
pointed  to  go  with  us  a  Pristabos,  Conakji,  or  Mehmandar,  for  the  road,  to 
lead  the  way,  and  prepare  us  lodgings.  And  now  having  departed,  he  sent  us 
copecks  of  maintenance,  for  each  of  us  by  name,  for  fourteen  days'  journey,,  on 
our  road  to  Moscow,  to  be  distributed  among  us  day  by  day:  for  in  this 
country  they  are  accustomed  to  give  money  and  not  provisions ;  and  each  person 
who  receives  their  bounty  is  left  to  eat  and  drink  as  he  pleases,  from  his  pen 
sion.  It  is  not  here  as  in  Moldavia  and  Wallachia,  where  they  settle  a  daily 
allowance  of  meat  and  drink :  so  far  from  it,  that  along  the  whole  road  from 
Potiblia  to  Moscow  not  a  single  person  gave  us  a  cake  of  bread,  either  in  the 
towns  or  villages,  because  such  is  not  their  custom.  The  pension,  in  lieu  of 
provisions,  was  for  our  Lord  the  Patriarch  twenty-five  copecks  daily;  for  the 


TKAVKLS  OF  MACAIUL'S. 

Archimandrite,  ten  ;  for  the  Dikaios  the  Protosyngelos,  seven,  and  for  the 
Archdeacon,  seven;  for  the  Khazindar,  or  treasurer,  six  ;  for  the  Kellarios,  or 
butler,  six  ;  for  the  second  butler,  five  ;  for  the  Dragoman,  four ;  and  for  the 
eleven  Khidmatgars,  or  footmen,  each  three  copecks  a-day.  The  Voivode 
sent  us,  moreover,  an  immense  quantity  of  provisions  for  the  road,  consisting  of 
bread,  fish  dried  and  drest,  barrels  of  spirits  and  beer  and  mead,  etc.;  and 
having  all  the  vodvods  or  carriages  brought  together,  we  divided  our  hi'wa^e 
among  them. 

It  may  be  recorded  in  this  place,  that  in  consequence  of  the  many  difficulties 
that  are  interposed  here  in  Potiblia  to  the  admission  of  the  Heads  of  the  Clergy 
and  of  Convents,  and  to  that  of  ordinary  Monks  into  the  interior,  which  fre 
quently  extinguish  in  them  all  hopes  of  success  by  the  ordinary  means,  they 
often  have  recourse  to  the  following  method.  They  say  to  the  Voivoda,  "  We 
enter  in  the  name  of  the  Sovereign ; "  and  he  instantly  expedites  them  into  the 
interior  without  a  word.  The  meaning  of  "  entering  in  the  name  of  the 
sovereign"  is,  that  they  shall  stand  in  his  name,  and  eat  from  his  bounty,  for  the 
length  of  their  lives,  devoting  themselves  to  the  perpetual  task  of  praying  for 
him ;  and  they  are  called  thenceforward  by  a  name  answering  to  Doaji,  or  Sup- 
plicator :  but  there  is  no  longer  any  liberty  allowed  them  of  going  out  of  the 
country ;  this  becomes  impossible.  The  Emperor  and  his  courtiers  have  much 
regard  for  those  who  use  this  form  of  words,  and  honour  them  to  the  utmost. 
This  contrivance  has  been  lately  invented  by  the  Greeks. 

About  two  years  ago,  there  came  to  this  city  of  Potiblia  the  Chief  of  the  Bishops 
of  Cyprus,  who,  to  promote  his  own  greatness,  gave  out  that  he  was  a  Patriarch. 
The  Voivode  detained  him,  until  he  had  sent  to  give  notice  of  his  arrival  to  the 
Council  of  State ;  from  which  an  order  was  instantly  returned,  that  he  should  be 
sent  back.  They  said,  "  For  the  space  of  five  hundred  years,  from  the  period 
that  we  became  Christians  until  now,  it  never  has  been  heard  among  us  that 
there  existed  in  the  world  more  than  four  Patriarchs — the  Antiochian,  Alexan 
drian,  Constantinopolitan,  and  Jerusalemian,  to  whom  afterwards,  by  the  per 
mission  of  all  four,  w<e  added  a  fifth,  by  making  a  Patriarch  of  our  own,  to  hold 
us  stead  of  the  Pope  of  Rome."  On  this,  the  reverend  ecclesiastic  sent  to  apo 
logise  to  them,  and  to  confess  his  error,  submitting  to  be  regarded  as  even  less 
than  a  Chief  of  Bishops  ;  and  they  changed  their  aversion  into  pity  towards  him, 
and  gave  him  permission  to  enter.  Afterwards,  on  quitting  Moscow,  he  died  on 
his  journey,  in  some  part  of  the  empire1. 

In  like  manner  it  happened  when  we  were  arriving  in  Moldavia.  We  were  then 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

preceded  by  the  Chief  of  the  Bishops  of  Ochrizon,  (forte  Euchariton),  a  city 
founded  by  the  Emperor  Justinianus,  whose  banner  was  green.  He  also  made 
his  way  to  Potiblia ;  and  putting  forth  the  same  pretensions  as  the  other  we 
have  mentioned,  was  treated  with  like  disdain,  until  he  sent  to  make  his  excuses 
and  to  beg  pardon  for  his  error  :  after  which  he  was  suffered  both  to  enter  and  to 
retire,  to  go  in  and  out. 

When  we  were  in  Wallachia,  there  appeared  there  a  certain  Kyr  Gabriel,  Chief 
of  the  Bishops  of  the  province  of  Servia,  whose  see  is  a  city,  which  is  the  resi 
dence  of  a  Pasha,  and  is  called  Ibakio.  This  prelate  was  formerly  under  the 
jurisdiction  of  the  chief  Bishop  of  Ochrizon ;  but  having  asserted  his  independence, 
lie  now  pays  a  yearly  tribute  to  the  Bostanji  Bashi.  He,  too,  pretended  that  he 
was  a  Patriarch,  in  all  pomp  and  majesty ;  and  we  wrangled  much  with  him  and 
his  disciples  on  this  score.  We  said  to  them  :  "  At  the  time  that  the  see  of  Antioch 
was  instituted  for  Peter  the  Apostle,  the  see  of  Alexandria  for  Mark,  that  of  Con 
stantinople  for  John  the  Evangelist  and  Andrew,  and  that  of  Jerusalem  for  James 
the  brother  of  the  Lord,  for  which  of  the  Apostles  was  your  Patriarchate  insti 
tuted  ?"  They  returned  us  no  answer.  They  had  been  informing  us  that  their 
country  of  Servia  had  been  converted  to  Christianity  about  live  hundred  years 
ago,  after  having  persevered  so  long  in  the  worship  of  idols  and  false  gods ;  and 
that  subsequently  the  Cossacks  and  Muscovites,  and  all  of  them,  became 
Christians.  This  happened  in  the  reign  of  Basil  the  Macedonian,  on  whom  God 
be  merciful !  Amen. 

From  some  reliques  in  the  possession  of  this  prelate  we  received  a  blessing ; 
viz.  from  a  leg  of  St.  Marina,  in  admirable  preservation,  and  of  the  size  of  a  little 
girl's  leg  ;  from  a  bone  of  St.  Chrysostom,  and  another  of  St.  Gregory  Theologus; 
from  a  portion  of  St.  George,  a  bone  of  St.  Sophronia,  some  blood  of  Anastasius 
the  Persian,  and  some  of  Flasius,  bishop  of  Sebastia. 

This  same  prelate  wrent  before  us  from  Wallachia,  and  travelled  in  the  direc 
tion  of  Moscow,  about  the  middle  of  the  Great  Lent,  in  the  season  of  frost 
and  snow,  and  heavy  cold  rains  of  indescribable  severity.  In  such  weather, 
through  deluging  showers  and  deep  mud,  in  the  days  of  the  ju.1^  which  is  the 
roughest  time  of  the  year  in  this  climate,,  he  arrived  at  Potiblia  in  great  glory  and 
magnificence,  with  led  horses,  with  splendid  saddles,  silver  harness  and  armour, 
and  flowing  bridles  :  (God humbles  the  proud,  and  debases  the  haughty:)  and  now 
again  he  presumed  to  call  himself  a  Patriarch  ;  and  sent  word  of  his  arrival,  as 
such,  at  Potiblia,  to  the  Patriarch  at  Moscow  and  the  Emperor's  Lieutenant ;  for 
the  Emperor  himself  was  absent  on  an  expedition.  In  the  mean  time  he  bribed 


TRAVELS  OF  MACAKIUS. 


the  Voivode,  whom  we  formerly  mentioned,  with  a  sum  of  dircms,  and  entered 
into  the  interior  before  any  answer  came  to  his  message.  Not  long  afterwards 
he  was  met  by  the  messenger  on  the  road,  bringing  with  him  a  rescript,  in  which  it 
was  ordered  that  the  prelate  should  be  made  to  leave  the  country  ;  for  that  a  sixth 
Patriarch  was  an  impossibility.  He  was  accordingly  forced  to  return,  a  distance 
of  three  days'  journey.  Then  he  had  recourse  to  entreaties;  and  at  length  pre 
vailed  on  them  to  let  him  send  a  Letter  to  the  Patriarch,  in  which  he  humbled 
himself,  and  craved  pardon  for  his  error,  and  declared  that  he  came  to  enter  in 
the  name  of  the  Sovereign  :  and  on  the  receipt  of  this  Letter  they  sent  an  order 
for  his  re-admission  in  this  form.  Now  observe  this  elevation  and  grandeur,  and 
the  consequent  fall  and  debasement.  For  the  Muscovites  are  celebrated  for 
their  knowledge  and  philosophy,  their  subtlety,  ingenuity,  and  perspicacity, 
and  for  the  profound  questions  with  which  they  puzzle  the  learned,  and  put 
them  to  the  blush.  God  grant  our  Lord  the  Patriarch  His  assistance  to  compete 
with  them,  and  to  us  also  ;  and  to  all  of  us  understanding  and  wisdom,  that  we 
mav  stand  among  them  in  honour  and  esteem  !  Amen. 


2S4  TRAVELS  OF  MACARIIS. 


BOOK   VI 


MUSCOVY. 


SECT.   I. 
l>0  77  n  L I  A. —IMA  DTK  fXA.—TA  Ji  TA  R  C  'A  PTIl '  KS. 

WE  took  our  departure  from  Potiblia  on  the  morning  of  the  aforesaid  Monday 
the  twenty-fourth  day  of  Tamoz.    The  whole  body  of  troops  in  garrison  marched 
fore  us,  in  grand  procession ;  and  we  were  conducted  by  them  and  the  prin- 
the  Voivode  to  a  considerable  distance  from  the  town,  until  our 
Lord  the  Patriarch  stopped  them  ;   then  they  came  all  of  them,  and  kissed  his 
r  and  his  right  hand,  and  returned.  And  now  the  Pristabos  took  the  lead ;  and 
i  his  carriage  was  placed  the  cross  and  spear,  forming  the  crosier;  for  it  is  only  in 
country  of  the  Cossacks  that  it  is  the  custom  for  the  prelate  always  to  carry  it 
m  his  hand.      We  travelled  about  twenty  versts,  or  four  great  miles,  through  an 
immense  forest,  very  much  on  the  ascent,  and  passed  a  number  of  villages  and 
lakes ;  until  we  came  in  the  evening  to  a  small  town,  by  name  Imadikina,  having 
a  church  by  the  road-side,  dedicated  to   St.  Nicolas.      Outside  this  town   we 
passed  the  night. 

I  will  here  remark,  that  from  Potiblia,  to  Moscow  the  capital,  the  ascent  is 
very  great;  for  we  never  ceased  climbing,  by  night  and  by  day,  over  large  hills: 
at  the  same  time  our  path  was  beset  by  a  thick  forest  of  trees,  which,  by  its 
density,  "concealed  from  us  the  sun  and  sky;  and  every  day  we  came  among  a 
different  kind  of  plantation.  One  day  we  saw  nothing  but  the  J^ ;  another, 
we  were  surrounded  by  the  (^)  poplar,  both  of  the  wild  and  the  Persian  kind' 
all  of  an  equal  size  and  at  equal  distances,  as  though  it  were  a  grove  formed  by 
some  noble  artist.  Another  day  we  found  ourselves  in  the  midst  of  tall  Q,!) 
pines;  the  next,  our  view  was  bounded  on  all  sides  by  the  (  £)  fir,  which  Re 
sembles  the  pine,  and  of  which  they  make  the  masts  of  ships :  it  is  a  singularly 
beautiful  tree. 

As   to  the   steepness  and  narrowness   of  these  roads,   God  Almighty  alone 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  285 

knows  what  they  are !  From  our  own  country  hitherward,  we  had  certainly 
passed  over  a  long  line  of  road ;  but  any  thing  like  the  declivity  and  roughness 
of  these  we  had  never  witnessed.  To  travel  on  them  was  a  hardship  sufficient 
to  turn  the  hair  of  young  men  grey:  and  scarcely  could  the  traveller  have  the 
guide  of  his  own  eye-sight  to  facilitate  his  progress ;  for  the  forest  trees  were 
everywhere  so  thick,  that  the  sun-heams  were  unable  to  penetrate  through  them 
to  the  surface  of  the  ground.  During  the  whole  of  these  months  ofTamoz  and 
Al),  also,  we  were  never  free  from  rain:  the  roads  were  consequently  deluged 
with  water,  and,  where  not  swept  by  mountain  torrents  or  washed  by  over 
flowing  rivers,  presented  a  depth  of  mud  that  was  almost  impassable.  Then, 
here  and  there  a  tree  would  be  found  fallen  across  these  narrow  defiles,  which, 
from  its  bulk,  no  single  man  could  cut  through  or  remove;  and  when  the  cart  or 
coach  came  to  it,  its  wheels  would  be  raised  over  it,  and  then  would  fall  with 
such  a  shock  that  our  entrails  were  lacerated  within  us  :  so  that  when,  late  in  the 
evening,  we  arrived  at  length  at  our  destined  station,  we  were  nearly  dead  with 
fatigue  ;  for  there  was  no  possibility  of  getting  over  the  road  with  ordinary  ease, 
whether  the  traveller  was  in  a  carriage,  or  on  horseback,  or  on  foot. 

From  Potiblia  to  Moscow  we  had  the  country  of  the  Tartars  on  our  right,  at 
the  distance  of  a  month's  journey.  On  our  left  was  that  part  of  their  country 
which  yet  remains  to  the  Poles,  including  the  province  of  Smolensko  :  the 
distance  I  did  not  ascertain. 

And  now  we  were  like  persons  winding  their  way  through  a  narrow  pass 
between  hanging  rocks ;  for  such  is  the  nature  of  the  passage  on  this  side  to  the 
city  of  cities,  the  capital  of  the  empire  :  but  beyond  it,  innerward,  the  country  is 
wide  and  open  to  a  vast  extent ;  and  the  traveller  may  range  on  either  hand  for 
four  years  without  meeting  a  boundary,  as  we  shall  distinctly  shew  hereafter. 

Before  the  Emperor  went  forth  on  his  expedition,  he  appointed  a  Voivoda,  by 
name  Vasili,  but  better  known  by  that  of  Sharranmonz,  to  the  command  of  the 
Tartar  frontier,  with  an  army  of  one  hundred  thousand  men,  to  repress  the  move 
ments  of  the  Tartars,  and  to  hinder  them  from  marching  out,  either  to  assist  the 
Poles,  or  to  make  incursions  into  his  territory.  As  soon  as  the  Tartars  caught 
the  sound  of  the  name  of  this  Sharranmonz,  they  dispersed.  On  the  frontier  of 
the  Tartar  country,  which  we  have  mentioned  as  being  on  our  right  hand,  this 
present  Emperor,  whom  God  preserve !  has  lately  built  thirty  castles  or  forts,  be 
sides  some  thousands  of  towers  ;  and  whereas  formerly  the  Tartars  used  to  come 
hither,  which  is  a  month's  journey,  in  five  or  six  days,  on  a  sudden,  in  the  season 
of  the  great  cold  and  frost,  and  having  made  their  capture  of  prisoners  and 

PP 


286  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

booty  used  as  suddenly  to  retreat,  now  the  Muscovites,  on  the  contrary,  carry 
them  into  captivity.  Stationed  on  the  tops  of  their  castles,  they  look  down 
upon  the  paths  in  their  vicinity,  by  which  the  Tartars  must  pass  ;  and  no  sooner 
have  they  descried  any  travellers,  than  some  of  them  descend,  and,  mounting 
their  horses,  place  themselves  in  ambuscade  at  some  distance  from  the  road  : 
thence,  on  the  approach  of  the  Tartars,  they  rush  upon  them  ;  and  having  bound 
them  in  manacles,  whether  they  be  men  or  women,  boys  or  girls,  they  take  them 
off  to  Moscow,  and  sell  them  in  the  slave-market  (^,^1  jy,)  for  ten  piastres,  or 
fifteen,  and  sometimes  for  twenty.  Hence  it  is  that  every  rich  matron  has  fifty 
or  sixty  Tartar  women  or  girls  in  her  household  ;  and  every  gentleman  of  fortune 
owns  seventy  or  eighty  males.  But  they  do  not  leave  them  in  the  state  in  which 
they  buy  them  :  they  instantly  make  them  Christians,  whether  willing  to  become 
so  or  not,  and  baptize  them  with  or  against  their  consent.  Afterwards,  if  they 
see  them  well  conducted,  and  favourably  inclined  to  their  new  religion,  they 
marry  them  to  some  of  their  relations,  and  on  their  children  bestow  the  finest 
names.  In  many  of  them  we  remarked  a  degree  of  devotion  and  humility  not 
to  be  found  among  the  choicest  native  Christians ;  and  they  had  learnt  the  prin 
ciples  and  the  observances  of  our  religion  with  the  utmost  truth  and  accuracy. 


SECT.  II. 

KA  ROBA.—BABOK.—  BAROTIKI.—IZMINIKOV.—HHIFSHKA. 

To  return  to  the  narrative  of  our  journey.  —  We  arose  early  on  Tuesday 
morning ;  and  arrived  by  dawn  of  day  at  a  large  village  with  handsome  fortifica 
tions  and  a  lake  of  water,  called  Karoba.  Afterwards  we  entered  an  immense 
forest ;  and  passed  another  town,  named  Bdbok,  containing  a  church  dedicated  to 
Saint  Nicolas.  Then  we  came  to  another  town  with  a  large  lake,  the  name  of 
which  was  Earotiki.  Having  passed  a  long  wooden  bridge  built  over  the  waters 
and  sunk  trenches,  and  having  wound  through  an  extensive  copse,  we  arrived  at 
a  town,  the  name  of  which  is  Izmininikov ;  where  we  slept,  after  a  day's  journey 
of  eighty  versts,  or  sixteen  great  miles.  This  speed  was  owing  to  the  circumstance 
of  our  being  drawn  by  the  Government  horses,  the  drivers  of  which  used  to  fly  with 
them,  that  they  might  quickly  return  to  their  homes  :  each  day  they  fed  them  twice 
or  thrice  with  barley,  carrying  with  them  as  much  provender  as  sufficed  both  for 
going  and  returning.  Early  next  morning  we  arose,  and  came  by  day-break  to 
two  very  large  lakes ;  the  one  confined  within  high  mounds,  like  the  Lake  of 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  287 

Emessa,  and  overflowing  into  the  other  below.  Thence  we  proceeded  a  distance 
of  ten  vcrsts,  or  two  miles ;  and  came  to  a  large  town  with  a  magnificent  castle, 
near  a  large  river  and  lake,  called  ti/iifshka.  Here  we  alighted,  in  front  of  the 
houses  which  form  the  station  for  the  Government  horses  ;  and  they  instantly 
changed  all  our  horses  and  carriages  for  others,  and  the  former  returned.  Then 
Constantine  Michaelovitz,  the  Voivode  of  the  city,  sent  to  our  Lord  the  Patri 
arch,,  by  his  servants,,  a  present  of  different  kinds  of  bread,  and  fresh  and  dried 
fish  of  various  kinds,  and  liquors,  consisting  of  spirits,  &c.;  and  thus  said  his 
delegate  at  the  head  of  them :  "  The  Voivode,  £c.,  beats  his  head  on  the  ground 
before  thy  Holiness,  and  makes  thee  an  offering  of  this  bread  and  salt."  After 
wards  the  Voivode  came  in  person,  attended  by  a  large  body  of  troops,  and, 
kneeling  to  our  Lord  the  Patriarch,  presented  to  him  his  best  wishes  with  much 
cordiality.  He  was  a  man  advanced  in  years,  of  a  noble  and  venerable  aspect ; 
as  indeed  were  all  the  Voivodes.  Then  he  sat  down,  and  recited  a  number  of 
histories  relating  to  their  country,  to  which  it  is  not  every  one  that  would  give 
credence.  He  added  a  detailed  account  of  the  war  in  which  the  Emperor  was 
actively  engaged. 

I  should  remark  concerning  this  officer,  that  as  among  the  whole  tribe  of  Frank 
religionists  there  is  found  a  great  love  for  the  Pope  and  a  great  confidence  in  his 
authority,  so  we  saw  and  heard,  as  well  in  him  as  in  all  the  other  Voivodas  and 
in  the  rest  of  the  Grandees,  in  the  entire  body  of  the  Clergy,  and  in  the  whole 
laity  of  the  Muscovite  people,  a  continual  manifestation  of  prayer  for  the  pro 
sperity  of  their  Patriarch — of  praise  of  his  good  qualities — of  much  gratitude  for 
his  bounty — and  of  the  most  faithful  reliance  on  his  paternal  conduct.  The 
mention  of  him  is  always  in  their  mouths,,  so  that  one  would  be  inclined  to  think 
they  love  him  nearly  as  much  as  they  do  Christ  himself.  They  all  fear  him  ;  and 
were  ever  entreating  our  Lord  the  Patriarch,  that  when  he  should  come  into  his 
society  at  Court,  he  would  be  constant  in  laying  before  him  their  grateful  duties. 
As  for  the  Emperor,,  it  is  impossible  to  conceive  the  love  that  is  borne  to  him, 
both  by  great  and  small. 

In  addition  to  his  preceding  civilities,  the  Voivode  now  sent  for  a  great  quan 
tity  of  liquor,  both  of  wine  and  spirits,  &c.,  and  forced  our  Lord  the  Patriarch  to 
drink  much,  and  us  also,  though  we  had  not  yet  broken  our  fast :  at  length  we 
were  relieved  by  one  of  his  servants  coming  round  with  a  tray  of  cucumbers,,  fol 
lowed  by  another  with  a  tray  of  radishes,  which  they  distributed  to  us  IjU.  The 
first  health  that  was  given  was  the  Patriarch's ;  which  they  drank  standing,  after  a 
prayer  had  been  uttered  for  his  spiritual  welfare.  Then  they  drank  to  the 


-288  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Emperor  and  his  Ministers  :  and  after  the  Voivode  had  multiplied  his  demon 
strations  of  kindness  in  our  regard,  hedeparted. 

We  immediately  arose,  and  passed  along  the  road  through  the  middle  of  the 
fort,  which  is  an  erection  of  extreme  magnificence,  with  high  octagonal  towers 
mounted  with  large  guns  in  rows  above  each  other.  It  is  well  entrenched  with 
wide  and  deep  moats,  closely  lined  with  wooden  piles,  and  surmounted  with  walls 
of  wood  with  double  bastions.  We  were  struck  with  admiration  at  this  method 
of  building  and  fortifying  castles,,  which  appear  stronger  than  others  we  have 
seen  built  of  stone  ;  but  these  are  the  creation  of  a  mighty  empire,  and  are  con 
tinually  in  the  progress  of  gradual  improvement. 

Then  we  entered  a  second  fort,  with  walls,  towers,  and  trenches  as  before  : 
and  then  a  third,  larger  and  stronger  by  nature  and  art  than  either  of  the  other 
two ;  in  which  is  a  secret  door,  whence  they  descend  to  the  great  river  below,  to 
draw  water  :  for  this  castle  is  situated  on  the  top  of  a  high  hill. 

Outside  the  gate,  our  Lord  the  Patriarch  alighted  from  his  coach,  at  the 
moment  that  there  came  forth  to  meet  him  all  the  Priests  and  Deacons,  with 
their  thuribles  and  splendid  princely  copes,  and  their  ancient  images  adorned 
with  pearls,,  and  their  golden  crosses.  The  Voivode  walked  with  us  until  they 
had  taken  us  up  to  their  high  church,  which  appears  as  it  were  hanging  on  a 
double  foundation,  and  is  dedicated  to  The  Assumption  of  Our  Lady.  All  round 
it  is  a  gallery  or  large  balcony,  for  the  women  to  stand  in ;  and  it  has  three 
doors,  as  all  their  churches  usually  have.  Here  we  halted  until  our  Lord  the 
Patriarch  had  sprinkled  the  assembled  multitude  with  the  holy  water ;  and  after 
that  we  went  out  again.  All  this  time  the  bells  of  all  the  churches  within  these 
forts  were  ringing. 

The  names  of  the  churches  are  these  :  within  this  third  fort  are  two  others, 
besides  that  already  mentioned ;  the  one  dedicated  in  the  name  of  Our  Lady, 
called  nXarur^a,  the  other  in  the  name  of  St.  Nicolas.  Within  the  other  forts, 
and  outside  of  them,  are  seven  more  churches,  so  that  they  are  in  all  ten. 
Among  them  is  one  dedicated  by  the  title  of  The  Ascension  ;  another  by  that  of 
The  Resurrection ;  one  in  commemoration  of  the  Entry  of  Christ  into  the  Temple ; 
another  of  the  Entry  of  Our  Lady  into  the  Temple  :  the  rest  of  the  names  are, 
St.  Michael,  St.  Parasceve,  and  St.  Nicolas. 

Then  the  Voivode  exchanged  adieux  with  our  Lord  the  Patriarch  outside  the 
gates  of  the  castle ;  but  the  Clergy  continued  to  attend  us  to  a  considerable 
distance. 

As  we  went  forth  on  this  side,  we  observed  on  the  slopes  of  the  trenches  an 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  289 

admirable  contrivance  for  defence,  consisting  of  sharp  wooden  pikes  crossing  one 
another,  which  have  the  effect  of  preventing  even  the  approach  of  men.  We 
observed  also  the  high  round  towers  ;  and  the  large  river,  before  mentioned,  wind 
ing  round  the  hill  on  which  the  castle  stands.  On  arriving  at  the  extreme 
outside  of  the  city,  we  there  found  two  wooden  walls  for  a  defence  against  the 
assault  of  cavalry.  Thence  we  descended  by  a  long  and  rough  declivity,  until 
we  came  to  a  wooden  bridge,  which  we  traversed  for  about  the  space  of  an 
hour's  journey  ;  as  it  is  carried  over  a  large  body  of  water,  and  over  fortifications, 
and  lastly  over  a  great  length  of  low  swampy  heath.  Afterwards  we  proceeded 
a  distance  of  thirty  versts,  or  six  miles,  through  a  forest  of  pine  and  other  trees  ; 
and  passed  a  number  of  villages,  and  many  waters  and  bridges.  In  this  forest 
we  halted  for  the  night. 


SECT.  III. 

ZAKHAROBO.— AGRICULTURE  AND  HARVESTS. 

EARLY  on  the  morning  of  the  next  day,  which  was  the  festival  of  St.  Pante- 
leemon,  we  arose,  and  passed  a  large  town  called  Zakharobo ;  where  are  five  or  six 
lakes  banked  up  in  such  a  manner,  that  the  water  flows  down  successively  from 
the  higher  to  the  lower,  till  it  reaches  the  lowest.  At  this  season  we  saw  them 
ploughing,  an  operation  which  they  perform  with  a  single  horse  ;  for  their  oxen 
are  too  small  for  such  labour  ;  so  small  indeed,  that  they  scarcely  equal  the 
calves  in  our  country,  as  we  have  already  mentioned :  and  this  is  in  consequence 
of  the  extreme  coldness  of  the  climate,  which  does  not  allow  this  animal  to  attain 
strength  sufficient  for  the  plough.  It  is  here  only  useful  in  furnishing  milk  and 
cheese,  which  it  does  both  winter  and  summer. 

The  plough  used  in  this  country  is  always  provided  with  two  wheels,  which 
support  the  share  that  divides  the  mould ;  and  near  to  the  share,  and  at  right 
angles  with  it,  is  a  blade  of  iron,  that  mines  into  the  ground,  and  cuts  asunder 
the  roots  of  grass  and  other  plants  remaining  in  the  ground.  We  saw  other  cul 
tivators,  who  had  fastened  behind  the  horse,  in  the  same  manner  as  the  plough, 
a  kind  of  trellis,  or  cage-like  hurdle,  square,  having  one  side  planted  with  a  sort 
of  long  wooden  nails ;  and  this  they  were  using  as  an  instrument  to  break  the 
mould  turned  up  by  the  plough ;  and  with  so  much  effect,  that  the  surface  of  the 
ground  was  made  as  smooth  as  the  palm  of  one's  hand.  The  contrivance  of 
these  machines  is  admirable,  and  very  much  lightens  the  labour  of  cultivation. 

In  Moldavia  and  Wallachia,  and  the  country  of  the  Cossacks,  we  saw  them 


290  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

ploughing  with  five  or  six  yoke  of  oxen,  attended  by  five  or  six  men  on  foot ; 
and  even  with  this  force  they  were  much  distressed  to  accomplish  their  task. 
But  the  wheels  are  an  indispensable  improvement. 

We  saw  them  also,  in  this  country  of  Moscow,  cutting  down  the  woods   and 
after  digging  the  ground,  instantly  sowing  it,  without  further  preparation,  in  con 
sequence  of  the  abundance  and  depth  of  the  soil. 

As  to  the  quality  of  their  crops  in  this  country,  I  may  observe,  that  they 
have  a  multiplicity  of  different  kinds  ;  but  the  most  wonderful  circumstance  is, 
that  they  sow  the  seed  at  this  season  of  the  year,  and  it  remains  in  the  ground 
about  nine  months,  until  the  snow  is  thawed,  at  the  end  of  the  month  Adar. 
The  first  crop  is  wheat,  which  is  of  two  kinds  :  the  one  has  a  bearded  ear,  the 
other  is  without  a  beard.  On  these  lands  the  strength  of  this  crop  is  pro 
digious,  and  it  rises  to  the  height  of  near  four  ells.  They  sow  it  to  a  great 
amount,  and  it  is  reckoned  their  summer  crop ;  but  we  were  at  the  end  of  the 
month  Tamoz,  and  it  had  not  yet  shot  an  ear,  still  remaining  as  green  as 
emerald,  in  consequence  of  the  abundant  rains,  which  are  not  interrupted  even 
in  the  summer  season.  Another  crop  is  called  (l^j)  rye,  a  species  of  wheat,  to 
which  we  give  the  name  aJ'y/',  which  the  ^^  weed  out  from  the  true  wheat. 
It  is  wild  wheat,  and  the  bread  which  they  make  of  it  here  is  black.  This  they 
like  better  than  the  white ;  and  when  the  Voivodes  used  to  send  presents  to 
our  Lord  the  Patriarch,  they  always  presented  this  black  bread  first,  by  reason 
of  the  esteem  in  which  it  is  held  among  them;  and  afterwards  the  white.  The 
crop  of  this  grain  is  very  tall,  and  approaches  the  height  of  the  wheat  crop, 
being  of  about  three  ells;  so  that  animals  no  taller  than  the  horse  are  com 
pletely  hidden  amongst  it.  In  the  country  of  the  Cossacks  blessed  be  the 
Creator  for  the  abundance  of  this  crop!  There  we  walked  in  fields  covered  with 
it,  to  the  extent  of  two  or  three  hours'  journey  in  length  and  breadth,  like  to  a 
waving  sea.  This  rye  they  malt  and  steep  in  water,  and  boil  it  into  spirits, 
together  with  the  flower  which  we  call  e^Ju!!  ^,  and  they  Ichmil  or  Chmiel, 
after  the  hero  of  that  name,  who  plants  it  much.  Hence  it  is  that  spirits  are 
cheap  in  the  country  of  the  Cossacks,  and  as  abundant  as  water :  but  here  in 
Muscovy  they  are  very  dear;  the  madrah  (s^'l)  in  their  language,  that  is,  a 
measure  of  ten  okas,  being  sold  for  a  ducat  and  more. 

The  third  crop  is  barley:  the  fourth,  ^Uy: ;  this  is  a  very  large  grain,  which 
is  given  to  the  cattle,  which  it  strengthens  and  fattens,  without  heating  them 

*  The  nearest  interpretation  which  I  find  is  in  Johnson's  Arabic  and  Persian  Dictionary- :— ^  • 
"  A  kind  of  tare  or  darnel  growing  amongst  wheat,  having  a  black  grain,  which  causes  inebriety  and 
madness." 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  291 


as  barley  does.  The  fifth  crop  is  ^IjU  in  their  language  :  it  resembles 
and  they  cook  it  in  the  place  of  (^j^)  lentils.  What  a  quantity  of  it  we 
ate  without  oil,  as  a  remedy  for  the  cholic!  The  sixth  crop  is  the  ^4, 
which  is  very  abundant ;  and  its  fruit  is  in  distinct  grains,  resembling  pearls. 
The  seventh  is  like  the  red  hashishah,  with  many  sprigs  and  a  double  white 
flower,  called,  in  the  Russian  language,  khrishka :  its  produce  is  similar  to  the 
grain  of  the  ^=»-*>,  but  white  and  soft,  and  is  employed  for  puddings,  instead  of 
rice,  for  which  they  have  a  dislike.  The  eighth  is  a  yellow  blossom,  resembling 
the  rape-flower :  of  this  they  boil  the  leaves,  and  eat  them.  The  ninth  is  a 
blue  flower;  and  its  fruit  a  black  grain,  which  they  mix  among  the  wheat,  and 
grind  them  together :  this  gives  a  sweet  taste  to  the  bread,  and  improves  its 
whiteness.  The  name  given  to  it  in  the  Wallachian  language  is  lakina :  in 
Greek  it  is  called  yoyyvXq  (.^yoyO  The  tenth  is  hemp,  which  they  have  in 
great  abundance:  from  the  grain  they  make  oil;  from  the  stalk,  wool  for 
shirts  and  ropes.  The  eleventh  is  flax,  which  is  also  very  plentiful,  and  bears 
a  blue  flower :  the  fibre  of  this  plant  they  use  for  the  manufacture  of  shirts 
and  other  garments,  which  are  worked  up  by  the  women ;  and  in  these  parts 
of  Muscovy  this  material  is  very  fine,  and  extremely  cheap  :  this  crop  rises  to  a 
great  height.  The  twelfth  crop  is  that  ^  j  which  they  sow  in  our  country 
among  the  cucumber-beds,  and  is  used  in  making  boza,  after  parching  ;  it  thus 
forms  a  beverage  deliciously  sweet  like  milk,  particularly  in  the  country  of  the 
Cossacks :  they  call  it  in  Greek,  'A^a/3^0  <rir^i,  or  Arabian  wheat. 

And  here,  Reader,  you  might  see,  at  the  latter  part  of  the  harvest  among 
this  people,  a  resemblance  of  the  days  of  spring,  about  the  festival  of  the 
Annunciation  with  us :  near  you,  a  field  of  rye,  ripe  and  yellow;  further  off,  a 
crop  of  wheat  still  green :  on  one  side,  a  field  of  the  largest  dimensions  covered 
with  white  blossoms;  on  the  other,  a  similar  space  blooming  with  yellow: 
beyond  that,  a  field  of  blue  flowers,  &c.,  a  delight  to  every  beholder. 

We  remarked  that  the  species  of  bean  called  Jy,  the  vetch  called  (ja^t  and 
the  lentils,  are  not  at  all  known  in  this  country :  neither  is  straw  any  where 
known  in  these  parts ;  for  they  have  no  (j^)  barns  for  threshing  their  corn,  as 
we  have  in  our  country.  Here  they  set  up  a  long  pole  in  the  middle  of  a  field, 
and  throw  down  the  corn-sheaves  around  it :  to  this  pole  they  then  tie  a  couple 
of  horses,  which  at  their  several  lengths  go  round,  treading  and  stamping  on 
thecorn.  The  horses  are  afterwards  turned  in  the  contrary  direction,  and  all  the 
grain  is  eventually  trodden  out.  They  never  tread  their  corn  till  it  is  at  least 
two  years  old. 


292  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

We  had  an  opportunity  of  witnessing  their  harvest  this  season ;  and  saw  how 
they  tied  their  corn  in  sheaves,  which  they  afterwards  set  up  across  each  other 
in  heaps,  and  lastly  carry  home  in  wagons  :  then  they  place  them  one  upon 
another  ;  and  form  them  into  regular  piles,  like  houses,  turning  the  ear  inwards  : 
the  top  they  cover  with  planks  of  wood.  In  this  manner  their  crops  are  laid  up, 
to  endure  both  the  winter  and  the  summer  season. 

The  provender  for  their  cattle  consists  entirely  of  dry  grass,  which  they  cut  in 
summer  ;  preserving  it  on  its  own  ground,  as  a  provision  for  the  winter. 

As  to  the  machinery  and  instruments  which  they  employ  in  gathering  their 
harvest — their  scythes — and  their  rakes,  which  they  use  like  fingers  to  gather  up 
their  corn  and  hay — I  must  express  my  utmost  admiration  of  them.  At  the  same 
time,  the  security  for  life  and  property  in  all  these  countries,  except  Moldavia,  is 
extreme. 


SECT.    IV. 

HORODISH.—  ARCHITECTURE  AND  MANUFACTURES.—  JANKA.—  HABITS. 

THEN  we  crossed  a  large  river,  by  name  Nadros,  which  in  the  spring  season  is 
passed  in  boats  ;  but  we  passed  over  it  by  an  immense  bridge  of  vast  length, 
making  a  distant  journey  of  itself.  The  number  of  planks  and  beams  of  timber 
on  the  back  of  it,  reckoning  only  those  of  large  size  which  are  laid  across  and 
lengthwise  from  the  beginning  of  the  bridge  to  the  end,  are  two  thousand  four 
hundred  and  forty-one,  according  to  the  computation  we  made  of  them  ;  and 
they  are  all  fastened  by  wooden  joints,  without  nails. 

I  will  here  remark,  that  in  all  the  woods,  from  the  further  end  of  Wallachia, 
through  Moldavia,  and  the  Country  of  the  Cossacks,  to  the  inmost  province  of 
Muscovy,  there  is  found  a  great  quantity  of  a  species  of  tree  resembling  the  <j*ju* 
both  in  shape  and  leaf,  only  it  is  taller.  We  used  to  see  it  in  blossom  in  the 
months  of  Haziran  and  Tamoz,  with  a  beautiful  flower  of  a  fragrant  smell  which 
spreads  to  a  great  distance  :  it  is  all  white  LxJv^,  and  they  call  it  the  Tree  of  the 
jy&.  From  this  tree  they  strip  the  thick  outward  bark,  and  make  of  it  coverings 
for  their  wagons  and  cottages,  to  keep  out  the  rain  and  snow,  its  breadth  being 
more  than  three  ells  :  so  also  they  make  of  it  hoops  for  their  wagons,  boxes, 


The  Mays  is  thus  interpreted  in  Johnson's  Arabic  and  Persian  Dictionary  :  —  "A  large  tree, 
of  which  they  make  pack-saddles.     A  large  kind  of  vine,  also  of  grapes." 


TRAVELS  OF  MA  CART  US.  293 

milk-pails,  measures,  and  sieves  ;  and  their  wagon-wheels,  £c.  :  and  of  its  roots 
they  twine  pack-saddles  for  their  horses,  cart-chains,  &c.  Of  the  fine  inner  bark 
they  manufacture  here  in  Muscovy  ropes  for  ships,  and  other  cordage  ;  and  all 
their  twine  is  made  of  it,  which  they  so  combine  as  to  frame  milk-pails,  &c.  ;  and 
with  it  they  also  manufacture  sieves,  fish-nets,  horse-fetters,  and  beautiful  mats 
resembling  those  of  Egypt*.  But  in  consequence  of  the  almost  exclusive  use 
of  this  and  other  wood  in  the  structure  of  their  habitations,  and  the  constant 
fires  which  are  maintained  in  them,  the  population  of  these  regions  is  always 
covered  with  soot  towards  the  evening,  and  is  a  prey  to  the  nightly  visits  of  the 
most  melancholy  dread  of  firef,  the  ravages  of  which  insidious  element  are 
never  wholly  suspended  among  them.  In  Wallachia  and  Moldavia,  on  the 
occurrence  of  a  conflagration,  a  man  used  to  strike  the  great  bell  on  the  one  side 
only,  drawing  forth  a  most  harsh  and  alarming  sound  ;  and  this  was  a  signal  for 
the  assemblage  of  the  people,  to  quench  the  fire,  or  to  save  themselves  by 
flight  :  but  here  in  Muscovy  they  are  accustomed  to  ring  a  bell  over  the  gate  of 
the  city,  the  sound  of  which,  in  itself,  is  not  unpleasant.  As  for  ourselves,  we 
were  in  a  continual  tremble  of  apprehension. 

Then  we  entered  a  forest  of  pine-trees,  and  of  the  •  y,  J  of  which  they  make 
ship  masts  :  and  of  this  tree  we  henceforward  sawr  no  end,  until  we  arrived  close 
to  Moscow.  All  the  frames  of  their  houses,  and  all  their  wood-works,  are  of  this 
tree,  in  consequence  of  its  great  abundance.  'In  regard  to  the  Persian  Qj±0 
poplar-tree,  you  would  suppose  no  other  than  that  it  had  been  sown  in  rows, 
with  even  regularity,  to  form  groves  and  gardens,  and  all  in  one  day  ;  and  our 
praise  and  thanksgiving  were  offered  to  the  Almighty,  at  the  sight  of  His  mag 
nificence  in  the  height  of  the  fir  and  the  ^.y,  and  the  straightness  of  their 
form,  in  the  beauty  of  the;  Persian  poplar,  and  the  exact  symmetry  of  its  sylvan 
growth.  And  now  our  road  was  in  most  parts  narrower  than  we  had  yet  found 
it  ;  being  wide  enough  only  for  one  horse,  and  presenting  an  immense  gully  or 


*  The  Manuscript  adds,  c^Al 

-J-  "  At  length  we  procured  admittance  into  one  of  the  most  wretched  cabins  we  ever  recollect  to  have 
visited  ;  the  inmates  of  which  had  not  tasted  milk  or  animal  food  for  upwards  of  a  year,  but  subsisted 
entirely  on  Tchi,  or  soup  made  of  sour  cabbages  ;  a  dish  of  which  the  Russians  in  general  are 
exceedingly  fond.  In  the  same  room,  common  both  to  the  rational  and  irrational  members  of  the 
family,  we  erected  our  portable  beds  with  all  possible  dispatch,  in  order  to  relieve  our  minds  from  the 
alarming-  apprehensions  of  fire  unavoidably  forced  upon  them  by  the  seeming-  indifference  with  which 
the  peasant's  wife  every  now  and  then  made  sparks  fly  from  a  flaming-  brand  of  wood,  the  only  sub 
stitute  she  had  for  a  candle."  —  DR.  HENDERSON'S  Travels  In  Russia,  p.  139. 

+  In  the  Persian  Dictionary,  the  interpretation  of  -.y.  is,  "  A  tree  which,  when  one  branch  is  lopped 
off,  throws  out  several  new  ones." 

QQ 


TRAVELS  OP  MACARIUS. 

ravine.  At  length  we  came  into  a  town  having  near  it  a  lake  of  water,  and  called 
llorodisli ;  in  the  neighbourhood  of  which  is  a  handsome  and  strong  castle.  By 
the  side  of  the  road  is  a  church  dedicated  to  the  Saints  Cosmas  and  Damian. 

Here,  reader,,  stop,  to  observe  the  vast  magnitude  and  impregnable  strength 
of  this  country  ;  into  which  you  can  effect  no  entrance,  but  through  the  midst  of 
cities  and  castles  and  boroughs ;  wherein  you  are  sure  to  be  confined  to  some 
narrow  pass  over  a  bridge  laid  across  a  lake,  no  other  path  being  suffered  to 
exist.  No  spy  can  gain  admittance  here  by  any  means  or  contrivance,  not  even 
should  lie  appear  in  the  shape  of  a  native  of  the  country.  This  extreme  vigi 
lance  in  the  government  of  the  nation  is  remarkable. 

Then  we  proceeded  the  distance  of  thirty  versts  further,  that  is,  six  miles; 
and  came  in  the  afternoon  to  a  small  town,  which  they  were  building  new,  by 
name  Jatika  :  but  we  slept  far  away  from  it,  in  the  fields,  for  the  sake  of  pasturing 
our  cattle. 

As  to  the  nature  of  the  building  of  the  dwelling-houses  in  this  country  of 
Moscow,  it  may  be  observed,  that  they  are  all  constructed  of  the  wood  of  the 
^£;  the  planks  of  which  are  bound  or  joisted  together  to  a  considerable  height, 
and  are  then  covered  with  a  sloping  roof;  on  which  no  expense  is  spared.  All 
the  houses  of  these  northern  countries,  from  Wallachia  to  Moscow,  have  sloping 
roofs  made  of  boards ;  and  this  is  contrived  in  consequence  of  the  great  falls  of 
snow,  that  it  may  not  lodge  on  them.  Every  house  is  sure  to  be  furnished  with 
chimnies  and  ovens. 

In  the  country  of  the  Cossacks  the  Jews*  used  formerly,  during  the  govern 
ment  of  the  Poles,  to  build  within  their  houses  a  kind  of  khans  or  hotels,  of 
wood,  consisting  of  wide  and  lofty  apartments,  which  they  designed  for  travellers 
in  the  winter-season  ;  that  they  might  make  their  sordid  gains  by  them,  in  selling 
them  hay  for  their  cattle,  in  providing  them  with  meat  and  drink,  and  in  letting 
to  them  their  lodgings  though  but  for  the  short  space  of  an  hour ;  by  dealing 
likewise  in  spirits  and  liquors  of  all  kinds,  and  in  every  thing  else  that  might  be 
wanted.  But  in  this  country  of  Moscow  there  exists  no  institution  of  that  kind. 
Here  travellers  put  up  in  the  private  houses  :  and  for  this  reason  they  appoint 
to  a  Patriarch,  or  any  other  stranger  of  rank,  a  Bristabos,  Conakji,  or  Mehman- 
dar,  to  prepare  his  billet.  When  we  travelled  in  the  summer,  we  never  used  to 

"  At  Kamenetz  it  was  some  time  before  we  procured  lodgings ;  but  at  length  succeeded,  with  the 
assistance  of  some  Jews,  who  are  always  forward  to  offer  their  services  on  these  occasions,  and  are 
generally  hired  by  travellers  under  the  honourable  appellation  of  factors;  which  word,  however,  as 
thus  applied,  signifies  agents  capable  of  executing  any  commission,  whatever  may  be  its  nature  or 
demerit,  provided  they  be  remunerated  for  their  trouble." — DR.  HENDERSON'S  Travels  in  Russia. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  295 

alight  but  outside  the  towns,  for  the  purpose  of  feeding  our  cattle  :  and  dreadful 
were  our  sufferings,  from  the  heavy  falls  of  rain  ! 

I  will  here  remark,  that  the  women  in  this  country  are  handsomely  shaped, 
and  extremely  beautiful  :  and  their  children  are  like  those  of  the  Franks,  but  of 
a  still  ruddier  complexion.  The  head-dress  of  the  peasant-women  is  a  small 
cap,  rolled  up  at  the  edges,  and  fringed  with  wool  :  but,  in  the  large  towns  and 
cities,  over  this  cap  the  females  wear  a  calpack  of  beautiful  black  fur,  under 
which  they  hide  their  hair  entirely,  leaving  the  neck  bare  without  any  covering. 
The  young  girls  generally,  throughout  the  country,  wear  on  their  heads  a  kind 
of  fur-hat,  with  the  rims  rolled  up  and  very  high.  The  dress  of  the  wives  of 
the  Grandees  is  a  calpack  of  cloth  of  gold  in  folds,  or  velvet,  or  sable  fur,  &c. 
the  hair  of  which  is  frequently  a  span  long,  and  is  exceeding  beautiful.  The 
dress  of  the  men  is  of  black  or  brown  serge  or  woollen  cloth,  composed  of 
several  parts  sewed  together  to  the  exact  size  of  the  person,  neither  more  nor 
less  ;  and  it  is  always  set  with  buttons  and  raised  straps,  which  are  buttoned 
together  from  top  to  bottom.  The  same  apparatus  is  also  on  their  ey'-ioiu. 
Their  hair  they  cut  only  once  in  the  year  ;  but  they  keep  it  very  neat,  and 
exceedingly  well  combed,  throughout  its  whole  length.  On  the  contrary,  from 
the  further  end  of  Wallachia  to  the  furthest  boundary  of  the  Cossack  country, 
the  inhabitants  are  in  the  constant  habit  of  shaving  their  heads,  leaving  only 
above  the  eyes  a  kind  of  iJaJLS.  of  hair,  which  falls  down  over  them.  The 
Cossacks,  moreover,  all  shave  their  beards,  with  the  exception  of  a  small  part, 
and  of  the  mustaches,  which  they  wear  long  and  thick  ;  and  this  is  the  meaning 
of  their  name.  But  in  this  country  of  Moscow  there  is  no  such  custom  at  all 
as  that  of  shaving  the  beard,  either  among  the  old  or  the  young;  nor  at  any 
stage  of  life,  from  boyhood  to  old  age.  In  whatever  way  the  beard  presents 
itself  in  the  course  of  nature,  so  it  is  left  to  grow  :  and  even  the  foreign  mer 
chants  who  come  among  them  are  prohibited  from  shaving  their  heads  and 
beards  in  contravention  of  their  custom,  as  it  is  a  thing  which  they  hold  in  the 
utmost  abhorrence. 

It  may  be  here  noted,  that  we  saw  not  a  single  person,  either  in  the  country 
of  the  Cossacks  or  in  Muscovy,  afflicted  with  jcaU,  or  (1^1  JL*)  blindness,  or  (jo^U) 
lumbago,  or  (,»<%•*)  leprosy,  or  sick  in  any  way  ;  unless  there  was  here  and  there 
to  be  seen  among  the  Grandees  some  one  whose  feet  were  aching  with  the  pain 
of  the  gout.  fAs  long  as  we  were  in  any  part  of  these  regions,  no  salt  sweats 


Xo!  A^l     jjc  U*jU!         -^  U  Sty\  SAA  J^  <UJ          Itfj     This  sentence  is  unintelligible  to  me. 


and  is  a  sample  of  the  incorrectness  of  the  MS.  :  but  1  have  ventured  to  translate  it  as  in  the  text. 


•296  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

ever  came  out  in  our  fingers ;  and  our  hair,  which  used  to  be  crisp  and  harsh, 
here  became  soft,  like  the  silk  of  Endor. 


SECT.  V. 

SAMOH.—CRAJAVA.—nOLKHOFA.—BEHLOFI.—  IJFIN. 

WE  arose  early  on  the  Friday  morning ;  and  having  proceeded  ten  versts,  or 
two  miles,  came  to  the  bank  of  a  large  river,  by  name  Ndfld ;  where  is  a  small 
town,  used  as  a  station  for  the  passage  of  the  boats,  called  Sdmoh :  and  in  these 
boats  we  crossed  the  river,  which  is  indeed  of  great  magnitude,  and  not  ex 
ceeded  by  any  we  had  ever  seen.  We  were  near  an  hour  in  stretching  over  its 
width,  to  which  the  length  of  its  course  is  proportionate  ;  and  in  the  middle  of 
the  stream  we  saw  some  islands,  covered  with  wood,  and  fortified  with  towers. 
There  was  formerly  a  wooden  bridge  reaching  from  one  bank  to  the  other,  but 
it  is  now  destroyed.  The  horses  all  passed  this  river  by  swimming.  Then  we 
proceeded  the  distance  of  thirty  versts,  or  six  great  miles ;  and  came  to  a  large 
city  with  a  strong  castle,  by  name  Crqjaca.  In  it  are  five  churches,  by  the 
several  titles  of  The  Annunciation,  The  Assumption  of  Our  Lady,  Saint  Michael, 
Saint  Nicolas,  and  Saints  Cosmas  and  Damian  ;  and  in  the  centre  arc  two  fountains 
of  sweet  water.  The  Voivode  came  out  to  meet  the  Patriarch  on  foot.  We 
made  no  stay  whatever  in  the  town ;  but  immediately  went  forth  into  the  open 
country,  and  there  alighted.  But  before  our  arrival  at  this  place,  we  visited  a 
convent  near  to  it,  situated  on  the  side  of  the  road,  and  dedicated  in  the  name 
of  the  Passover.  In  their  tongue  they  call  it  Fdskarisania.  Around  it  is  a 
grove  of  pines,  admirable  for  their  height  and  straightness  and  for  their  even 
size — blessed  be  their  Maker ! 

Here  the  Priests  and  Monks  came  out  to  meet  the  Patriarch,  according  to 

'  o 

custom ;  and  we  ascended  to  the  church  by  a  high  flight  of  steps.  It  is  a  very 
beautiful  edifice  of  pine-wood,  strongly  rivetted ;  and  has  on  the  top  three 
minarets,  in  a  row,  of  light  and  elegant  architecture,  surmounted  by  as  many 
crosses  of  Christ.  So,  also,  over  the  tabernacle  are  some  of  the  like  kind.  This 
church  has  a  gallery  all  round  it;  and  three  doors,  with  ascents  to  it,  on  three 
sides. 

As  to  the  Iconostases  of  the   churches  in  this  country,  I  have  not  power  to 
describe  them  as  I  should  wish.     Their  images  are  small ;  but  painted  with  such 


TRAVELS  OF  MACARLUS.  297 

exalted  skill  as  to  ravish  the  senses ;  and  their   ornaments  are  of  beautifully- 
wrought  silver. 

The  bell-tower  of  this  church  is  very  high,,  and  of  an  octangular  shape  ;  and 
at  the  top  of  it  is  an  elegant  cupola,  with  a  cross.  Below  are  pillars  of  wood., 
round,  and  fluted.  To  this  dome  there  is  access  from  the  gallery  of  the  church ; 
and  to  its  own  gallery  there  are  three  doors. 

Then  we  arose  early  on  the  morning  of  Saturday,  and  proceeded  a  distance  of 
sixty  versts,  or  twelve  great  miles,  alighting  twice  for  water  and  pasture.  Our 
road  lay  through  a  low  vale,  where  we  met  not  even  with  a  village.  In  the 
evening  we  came  to  the  bank  of  a  river  called  Nohari,  where  we  halted ;  after  a 
day's  journey  performed  with  such  speed,  that  the  flight  of  an  arrow  could  hardly 
exceed  it'f\ 

Again  we  arose  on  the  morning  of  Sunday,  the  eleventh  after  Pentecost,  and 
proceeded  ten  versts,  or  two  miles ;  whereupon  we  came  to  a  large  market-town, 
on  an  elevated  spot  of  ground,  flanked  by  a  strong  castle  built  on  the  top  of  a 
hill  close  by.  Its  name  is  Bolkhofa ;  and  it  contains  twenty  churches  and  two 
convents  ;  the  one  for  Monks,  the  other  for  women.  We  assisted  at  mass  in  a 
church  dedicated  to  Saint  Nicolas ;  and  then  went  forth  from  the  town,  and 
halted  for  the  night,  after  we  had  had  a  meeting  with  the  Voivode. 

Note,  that  we  observed  in  this  country  an  admirable  contrivance  for  veterinary 
artists  who  shoe  horses;  and  this  is,  that  in  front  of  every  shop  in  this  trade  is 
fixed  a  kind  of  passage  of  the  length  of  a  horse,  constructed  with  cross-beams  of 
wood  of  such  a  size  that  there  is  just  room  for  him  to  stand  within.  Here  they 
inclose  him;  and  having  fastened  him,  as  need  may  be,  to  the  body  of  the  frame, 
they  shoe  him  from  without ;  and  neither  has  he  power  to  rear  during  the  ope 
ration,  nor  yet  to  kick,  but  remains  perfectly  still  and  quiet. 

From  this  Bolkhofa  we  began,  and  thence,  as  we  proceeded  onwards,  con 
tinued  to  see  wagons  filled  with  captives,  brought  by  the  Muscovites  from  the 
country  of  the  Poles :  there  were  only  women  and  children  in  them ;  no  men — 
these  being  all  put  to  the  sword  on  the  scene  of  action.  Our  hearts  were  afflicted 
within  us  at  this  melancholy  sight.  God  forgive  us ! 

*  "  It  had  been  remarked  to  me,  before  I  visited  Russia,  that  next  to  the  velocity  of  a  bird  cutting  the 
air  is  the  speed  with  which  a  Russian  Cabinet  courier  hastens  to  the  place  of  his  destination :  but  now  1 
had  a  specimen  of  the  quickness  of  travelling  in  this  empire,  having-  gone  over  upwards  of  eighty 
English  miles  within  the  space  of  eight  hours,  including  stoppages.  It  was  such  a  specimen,  however, 
as  I  should  never  choose  to  repeat ;  the  violence  of  the  motion  having  nearly  proved  too  much  for  my 
frame." — UR.  HENDERSON'S  Travels  in  Russia,  p.  205. 


•298  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

It  may  be  here  noted,  that  at  the  time  when  the  Emperor  Alexius,  whom  God 
preserve !  was  on  the  point  of  setting  oat  on  his  expedition,  he  issued  a  Khatti 
Sherif  or  Ukase,  that  all  the  Clergy  of  his  dominions  should  assemble  in  a  body, 
in  their  several  townships,  within  the  church  of  the  fort  or  citadel  thereto  belon<*- 
ing,  at  an  early  hour  on  the  Sunday  morning,  before  mass,  or  immediately  after ; 
and  perform  for  him  a  Hc(,ga,%.hr,trig  and  Supplication ;  then  a  Airctviu,  or  Pro 
cession  round  the  castle: — and  we  observed  them  always  doing  so  on  every 
Sunday  morning. 

We  arose  early  on  the  Monday,  which  was  the  Carnival  of  the  Fast  of 
Our  Lady,  and  proceeded  five-and-twenty  versts,  or  five  great  miles,  in  a  vast 
forest  of  the  ntalol-tree,  thickly  planted,  and  of  the  poplar  (^),  growing  equally 
thick.  In  one  part  of  this  forest  the  trees  present  a  square  parallelogram,  having 
the  outward  appearance  of  the  walls  of  a  large  city.  Into  this  we  entered, 
by  a  narrow  lane ;  and  journeyed  for  the  space  of  a  great  mile  under  a  vault  of 
tree-branches,  closely  hemmed  in  by  the  thicket  on  each  side.  We  were  told  con 
cerning  this  wood,  that  formerly,  when  the  Tartars  came  and  seized  these  lands 
on  a  sudden,  the  inhabitants  of  the  towns  bordering  on  it  fled,  and  concealed 
themselves  here ;  and  thus  escaped  the  Tartars,  who  retired  disappointed :  for 
not  even  can  a  person  on  foot,  much  less  can  a  horseman,  thread  his  way 
through  this  wood,  so  thickly  is  it  set.  From  that  time  they  have  made  it  penal, 
under  heavy  imprecations,  to  cut  a  single  root  in  it ;  and  it  remains  to  them  a 
great  and  valuable  refuge  to  this  day.  Then  we  entered  a  gully,  and  passed 
through  gates  and  fortifications  of  timber,  and  amidst  towers  rising  in  the  centre, 
and  saw  ourselves  surrounded  by  wooden  walls  built  in  circles  on  our  right  and 
left :  this  scene  lasted  for  a  considerable  space  of  our  journey  ;  and  these  works 
were  evidently  planned  to  resist  the  attack  of  cavalry.  The  name  of  this  place, 
in  the  Russian  or  Muscovite  language,  is  Rusk.  Then  we  passed  out  from  these 
extremely  difficult,  narrow,  and  rough  roads,  through  which  the  rain  accompanied 
us,  so  that  our  cattle  were  ruined ;  and  proceeded  on  our  way  two  more  great 
miles,  making  in  all  forty  versts,  or  eight  great  miles ;  and  came  in  the  evening 
to  a  large  town,  with  a  fortified  castle  on  the  border  of  a  hill,  the  name  of  which 
is  Eehloji.  Below  this  town  is  a  large  river,  called  Oka*\  on  which  are  large  boats 

"  We  arrived,  considerably  after  dark,  at  the  bank  of  the  Oka,  which,  after  flowing  nearly  due  east 
from  Kaluga,  turns  towards  the  north,  and  runs  past  the  town  of  Alexin,  which  here  occupies  a  com 
manding  situation  on  its  eastern  bank.  According  to  the  statements  given  us  at  the  ferry,  the  river  is 
at  this  place  1000  feet  in  breadth,  by  72  in  depth.  It  abounds  in  fish ;  and  is  navigable  almost  to  its 
source,  in  the  government  of  Orel." — DR.  HENDERSON'S  Travels  in  Russia,  p.  143. 


TRAVELS  OF  MAC  ARILS.  299 

covered  with  the  bark  of  trees.  These  boats  are  employed  in  the  transport  of 
provisions  to  Moscow  :  for  this  river  communicates  with  that  city ;  so  that  it  fell 
in  as  a  portion  of  our  route  thither,  and  we  passed  along  it  for  some  distance, 
as  mention  will  be  made  hereafter. 

The  Voivode  of  this  place,  named  Job,  came  out  to  meet  our  Lord  the 
Patriarch.  In  this  town  are  twenty  churches,  and  two  convents ;  the  one  for 
Monks,  the  other  for  women.  We  instantly  went  forth  from  it ;  and  having  pro 
ceeded  ten  versts,  or  two  great  miles,  arrived  in  the  vicinity  of  a  small  town,  in 
the  evening  of  the  Carnival  preceding  the  Fast  of  Our  Lady.  Here  we  alighted, 
after  a  day's  journey,  wherein  most  of  our  road  lay  through  towns  and  villages 
and  churches  built  on  the  road-side,  and  amidst  vast  crops  of  corn  :  and  here 
we  met  with  some  Greek  merchants  coming  from  Moscow,  who  told  us  that 
a  great  pestilence  had  manifested  itself  in  that  capital,  such  as  had  not  been 
known  for  eighty  years ;  that  they  had  suffered  great  hardships  in  consequence 
of  it ;  and  that  the  Patriarch  and  the  Empress,  and  the  rest  of  the  Grandees,  had 
left  the  city. 

Then  we  arose  on  the  morning  of  Tuesday,  the  first  of  the  month  Ab,  and 
proceeded  the  distance  of  twenty  versts,  or  four  great  miles,  through  a  vast 
forest,  consisting  chiefly  of  pine  and  „.£>  trees,  and  over  a  road  of  extreme  diffi 
culty,  where  we  suffered  fatigue  and  trouble  beyond  expression  :  for  it  was  all 
ascending  and  descending,  and  roots  of  trees  and  straits,  so  that  a  coach  could 
hardly  pass ;  and  floods  of  water  and  deep  mud.  So  profuse  indeed  were  the 
rains,  that  they  never  ceased  to  pour  down  upon  us  from  the  moment  we  left 
Potiblia,  till  our  arrival  in  the  neighbourhood  of  the  capital.  The  greatest  part 
of  this  day's  journey  we  performed  on  foot ;  and  nothing  did  we  see  but  earth 
and  trees,  and,  in  the  midst  of  the  forest  before  mentioned,  gates  and  towers, 
and  forts  difficult  even  to  the  passage  of  birds  in  the  air  :  and  besides  all  these, 
there  were  also  walls  on  the  right  and  on  the  left,  built  with  cross-beams  of  wood 
for  a  considerable  distance,  for  the  purpose  of  repelling  the  attack  of  cavalry. 
At  the  end  of  all  was  a  handsomely-constructed  fortress.  Afterwards  we  came 
out  upon  the  lower  grounds;  and  arrived  at  a  town  with  a  fine  castle,  called  L(/i/i, 
containing  six  churches :  one  is  the  High  Church,  which  is  within  the  citadel,  and 
is  dedicated  in  the  name  of  the  Seven  Maccabees,  the  patrons  of  this  day's  festival. 

We  immediately  proceeded  to  travel  ten  versts  further,  that  is,  two  great  miles ; 
and  came  to  the  bank  of  the  River  Oka,  before  mentioned.  We  passed  the  river 
in  boats;  and  saw  near  it  a  small  town,  which  is  a  dependence  on  a  large  and 
magnificent  monastery  situated  on  the  right  of  our  road,  and  called  by  the  name 


300  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

of  The  Ascension.  This  monastery  contains  fifty  Monks;  and  the  hire  of  the  boats 
and  the  village  are  its  property.  Here  the  river  is  much  larger  than  we  found  it 
the  day  before.  Then  we  proceeded  other  five  versts,  or  one  great  mile;  perform 
ing,  in  all,  seven  great  miles  during  this  day,  through  woods  which  they  were 
cutting  down  ;  and  they  were  afterwards  ploughing  and  sowing  the  ground.  In 
the  midst  of  the  forest  we  passed  this  night :  and  how  many  of  our  nights  did  we 
not  pass,  throughout,  with  not  a  wink  of  sleep,  by  reason  of  the  rains  and  the 
LJ  and  jj  and  (JLs-ji  (various  kinds  of  gnats) ! 


SECT.  VI. 

KALOKHA— TRAVELLING  BY  LAND  AND  WATER. 

ON  the  morning  of  Wednesday,  the  second  of  Ab,  we  arose;  and  having 
advanced  a  distance  of  five-and-twenty  versts,  or  five  miles,  we  approached  the 
great  city  named  Kalokha  or  Kaluga*,  and  crossed  the  before-mentioned  river 
Oka  for  the  third  time  in  boats.  This  river  skirts  the  town,  and  is  very  broad 
and  deep.  The  castle,  or  citadel  of  the  town,  is  on  the  top  of  a  high  hill;  and 
they  are  building  another  castle  below  it  on  the  descent  of  the  hill,  entirely 
new,  with  foundations  of  stone  and  strong  towers.  The  main  purpose  of  this 
new  construction  is  the  inclosure  of  some  fine  springs  of  delicious  water  arising 
here.  The  first  and  principal  of  them  is  close  to  the  walls  of  the  old  fort,  on  the 
side  facing  the  river;  and  around  it  they  have  erected  some  admirable  structures. 
The  town  itself  is  extremely  large,  much  exceeding  Potiblia  in  size,  and  is  likewise 
built  on  the  side  of  the  before-mentioned  hill.  Of  magnificent  handsome 
churches  it  contains  thirty.  Their  bell-towers  are  of  a  neat  and  elegant  style, 
resembling  the  minarets  of  Turkish  mosques ;  and  their  domes  and  crosses  are 
beautiful.  In  their  vicinity  are  two  convents ;  one  for  Monks,  the  other  for 

"  Kaluga  is  justly  considered  to  be  one  of  the  most  important  towns  in  Russia.  It  is  situated  on 
the  left  bank  of  the  Oka,  is  about  eight  versts  in  circumference,  and  contains  26,000  inhabitants.  The 
streets  are  regular;  and  the  houses,  in  general,  wear  a  respectable  appearance.  The  number  of  churches 
amounts  to  thirty.  The  exterior  of  the  Cathedral  presents  an  elegant  specimen  of  modern  architecture  ; 
and  the  inside  exhibits  a  display  of  magnificence,  perhaps  scarcely  surpassed  by  any  church  in  Russia. 
The  donations  made  to  it  by  merchants,  who  in  general  are  very  opulent,  are  said  to  have  been 
immense.  A  little  to  the  west  is  an  excellent  stone  bridge,  four  hundred  feet  in  length  by  sixty  in 
height,  which  has  been  raised  across  a  gully,  the  sides  of  which,  being  covered  with  gardens  and  huts, 
greatly  enhance  the  romantic  appearance  of  the  scenery.  The  elevated  situation  of  the  town,  the  noble 
view  of  the  river,  and  other  diversities  of  prospect,  combine  to  render  Kaluga  one  of  the  most  agreeable 
and  healthy  places  in  the  empire." — DR.  HENDERSON'S  Travels  in  Russia,  p.  142. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  ,301 

Nuns.  We  went  up  into  the  town  ;  and  having  passed  through  the  midst  of  it, 
halted  in  the  open  country,  both  for  the  sake  of  pasturing  the  cattle,  and  because 
of  the  impossibility  of  driving  the  coach  through  one  of  the  gates.  Then  the 
Voivode  came  to  our  Lord  the  Patriarch,  and  made  his  salutations  to  him,  after 
sending  him  a  present  as  usual. 

It  may  be  here  noted,  that  from  Potiblia  to  Moscow  they  were  in  the  practice 
of  presenting  to  our  Lord  the  Patriarch,  before  every  thing  else,  bread;  and  this 
we  have  mentioned  more  than  once  :  but  it  should  be  added,  that  each  cake  or 
loaf  mostly  came  to  about  ten  rotulas  weight  of  Aleppo,  and  resembled  a  mill 
stone  in  its  ponderous  thickness;  yet  withal  so  thoroughly  baked,  that  we 
admired  it  on  this  account,  and  wondered  what  oven  had  been  large  enough  to 
hold  it. 

In  this  place  we  tarried  until  the  morning  of  Friday,  for  the  affair  of  pro 
curing  a  relay  of  horses  :  the  first  service  being  from  Potiblia  to  Sifska  (Sievsk)  ; 
the  second,  thence  to  this  city  of  Kalokha;  about  eight  days  each;  and  the  third, 
hence  to  Moscow. 

This  town  is  extremely  populous,  well  built,  and  spacious.  Here  we  ate 
yellow  melons,  exactly  like  the  Sultani  of  Aleppo  both  in  colour  and  taste  ;  and 
we  laid  up  a  provision  of  them.  Their  growth  is  promoted  by  the  heavy  dews 
which  fall  at  this  season,  during  the  night  ;  the  extreme  coolness  engendered  by 
which  endures  till  late  in  the  ensuing  morning. 

From  this  city  of  Kalokha  the  Voivode  despatched  along  with  our  Lord  the 
Patriarch  certain  Letters  to  the  Emperor;  to  his  Caimmacam  or  Lieutenant, 
to  whom  they  give  the  title  of  Prince  ;  and  also  to  the  Patriarch,  informing  them 
of  his  coming.  In  this  place  we  again  met  with  some  Greek  merchants,  fleeing 
from  the  plague,  who  apprised  us  of  its  countless  and  irresistible  ravages.  Our 
hearts  were  sorely  distressed  at  this  news  ;  for  we  were  approaching  the  seat  of 
the  disease,  and  knew  not  what  might  happen  to  us.  We  had  washed  our  fate 
of  grief,  but  of  grief  it  was  not  cleansed*:  nor  was  all  that  we  suffered  in  our  first 
year  in  Moldavia  to  suffice  us,  but  this  year  also  we  must  meet  in  Muscovy  with 
affliction,  and  that  direst  of  all  calamities,  the  plague.  But  Our  Lord,  glorified  be 
his  name  !  is  the  guardian  of  strangers,  and  their  guide.  Until  now,  he  has  not 
neglected  us,  but  has  disposed  of  us  handsomely. 

It  was  calculated  for  us,  that  from  this  city  of  Kalokha,  to  the  capital,  Moscow, 


*  ^izJ  U>  A^)      -oj  sliLwji  *$l     -*>j     This  expression,  which  appears  to  be  proverbial,  I  hope  not 
to  have  translated  amiss. 

Ru 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

are  one  hundred  and  eighty  versts,  or  six  and  thirty  great  miles :  but  the  road 
was  said  to  be  extremely  rough  ;  and  we  afterwards  saw  that  it  truly  was  so,  to 
our  utter  perplexity  and  almost  perdition :  for  on  the  morning  of  the  Friday 
before  mentioned,  we  proceeded  the  distance  of  fifteen  versts,  or  three  great 
miles,  in  a  forest,  over  hills,  ascending  and  descending,  through  bogs  and  mud 
and  streams  of  water  just  fallen  in  rain ;  and  in  narrow  roads  so  uneven,  that 
God  only  knows  what  we  suffered  from  the  jolting  of  the  carriages  :  their  tosses 
were  so  violent  and  frequent,  that  our  entrails  were  rent  within  us,  and  the  backs 
of  our  poor  horses  all  but  broken  with  the  strain.  On  this  account  it  is,  that 
most  persons  travelling  into  this  country  perform  their  journey  about  the  time 
of  the  Immersion  and  the  Great  Carnival.  At  that  season,  the  ground  and  the 
roads  are  smooth ;  there  are  no  lumps  or  holes ;  but  the  surface  of  the  earth  is 
like  a  marble  pavement,  by  the  effect  of  the  ice  and  deep  snow.  Then  is  the 
time  for  travelling,  more  especially  in  the  carriages  called  Sanit,  or  sledges,  which 
are  carriages  without  wheels :  these  glide  forward  with  great  celerity,  and  stop 
to  make  no  changes  on  the  road.  For  example,  when  we  were  last  year  in 
Moldavia,  there  came  some  Monks  in  these  carriages  from  Moscow  to  Yassi  in 
four  and  twenty  days,  travelling  over  the  snow  as  we  have  described.  But  who 
knows  what  may  become  of  the  extremities  of  his  limbs  or  joints,  in  consequence 
of  the  intense  severity  of  the  cold  ?  Many  have  lost  their  feet  and  hands,  and 
very  many  their  fingers  and  noses  ;  and  for  our  parts,  we  had  no  strength  for 
such  an  enterprise,  nor  were  we  prepared  with  the  requisites  for  such  an  ex 
posure.  In  the  preceding  year,  in  Wallachia,  our  attempts  to  perform  this  winter 
travelling  proved  abortive  ;  for  though  we  made  for  ourselves  fur  cloaks  and 
gloves,  and  all  kinds  of  warm  inner  clothing,  and  boots  lined  with  wool,  &c.,  we 
failed  in  the  endeavour  to  keep  ourselves  warm.  This  year,  may  God  grant  us 
His  further  assistance  and  protection ! 

Here  we  calculated,  that  from  Antioch  to  the  city  of  Moscow  is  one  hundred 
and  twenty  days'  journey,  to  travel  it  day  by  day  without  intermission. 

We  did  not  get  over  these  fifteen  versts  till  near  evening  ;  and  were  cursing 
our  souls  from  very  fatigue,  and  saying,  "  This  is  but  fifteen ; — what,  in  the 
name  of  Heaven !  is  to  be  done  with  the  hundred  and  sixty-five  that  remain  ?" 
when  relief  and  consolation  came  to  us,  by  our  meeting  with  an  interpreter  ac 
quainted  with  the  Greek  and  Russian,  a  respectable  elderly  man,  sent  from  the 
court  of  the  Patriarch  of  Moscow  and  the  Emperor's  Lieutenant,  to  superintend 
the  embarkation  of  our  Lord  the  Patriarch  in  a  state  barge  on  the  River  Oka, 
near  the  afore-mentioned  Kalokha ;  thence  to  travel  in  tranquillity  and  comfort 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  303 

to  a  stone-built  fortress  named  Kalomna,  well  known  as  the  see  of  the  bishopric 
of  that  name,  in  the  vicinity  of  Moscow,  there  to  remain  until  the  plague  should 
cease.  And  this  matter  was  so  disposed,  out  of  fear  for  our  master's  safety. 

So  we  returned  to  Kalokha,  where  they  deposited  us  in  a  large  mansion  :  and 
they  immediately  set  about  preparing  for  our  Lord  the  Patriarch  a  state  barge, 
with  decks,  and  cabins,  and  windows  :  and  on  the  eve  of  Sunday,  the  twelfth 
after  Pentecost,  which  fell  in  with  the  festival  of  The  Divine  Manifestation,  we 
prayed  in  a  new  church,  hung  all  round  with  curtains,  as  all  their  churches  are, 
dedicated  by  the  title  of  The  Resurrection,  and  adorned  with  large  and  small  gilt 
pictures  without  number.  After  the  evening  prayer,  they  recited  the  prayers  for 
Lent ;  and  the  KKVUV  KaQypegivo?  was  also,  according  to  their  invariable  practice, 
duly  performed.  Afterwards  we  assisted  in  the  same  church,  at  the  "Ogflgov  and 
the  Mass  ;  during  which  they  presented  trays  of  beautiful  apples  and  pears,  over 
which  our  Lord  the  Patriarch  recited  the  prayers  for  the  blessing  of  grapes  ;  and 
the  fruit  was  then  distributed  among  the  congregation.  Then  we  performed  a 
TlagaxXqa-ii;,  and  supplication  for  the  Emperor,  whom  God  preserve !  For,  as 
we  before  mentioned,  all  the  clergy  of  this  country  went  regularly,  either  before 
mass  or  immediately  after,  into  the  fortresses  of  their  respective  towns,  to  per 
form  a  Litany  and  Procession  for  their  sovereign. 

In  this  town,  all  the  principal  inhabitants,  from  the  Voivode  to  the  lowest  of 
the  merchants,  used  to  make  to  our  Lord  the  Patriarch  presents  of  fine  yellow 
melons  ;  and  of  trays  full  of  such  apples,  that  we  blessed  the  Creator  at  the 
sight  of  their  beauty  and  size,  and  for  their  smell,  and  colour,  and  taste :  they 
had  cheeks  that  were  some  red  and  some  white  ;  and  there  were  some  that  were 
streaked  with  red  and  white,  the  latter  colour  being  as  pure  as  snow :  their  rind 
was  of  the  thinnest ;  and  their  colour  and  taste  were  both  of  them  finer  than 
those  of  the  Syrian  apples.  In  regard  to  the  melons,  as  we  have  already  said, 
they  were  admirable ;  so  we  may  add,  that  they  are  peculiar  to  this  place,  for, 
in  the  whole  country  of  Russia,  none  are  produced  like  them,  either  for  size  or 
taste,  if  we  might  credit  the  information  we  received. 

After  they  had  completed  the  task  of  building  and  preparing  the  vessel,  the 
Voivode  came  to  perform  his  last  offices  to  the  Patriarch,  by  conducting  him  to 
it :  and  we  embarked ;  and  they  appointed  us  a  boatswain  and  rowers.  Our 
companions  embarked  in  a  second  boat.  Then  the  Voivode  sent  us  provisions 
for  the  road,  of  bread,  spirits,  &c. ;  and  these  we  had  over  and  above  what  we 
usually  bought  ourselves,  wherever  we  went. 

And  now  he  deposited  our  coach  and  harness  in  a  proper  place  :   and  the 


3Q4,  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

horses  he  gave  to  his  officers,  to  have  the  use  of  them  ;  after  he  had  taken  a  note 
of  their  ages  and  colour  and  price,  that  if  any  of  them  should  hereafter  be 
missing,  the  exact  loss  might  be  estimated  and  paid  for. 

Then  they  calculated  in  our  presence,  that  from  this  city  of  Kalokha  to  Ka- 
lomna,  the  place  whither  we  were  about  to  pursue  our  voyage,  are  one  hun- 
dred-and-ninety  versts,  by  the  course  of  the  river. 

It  may  be  here  remarked,  that  the  Voivodas  of  this  nation  are  men  learned  in 
general  knowledge  and  in  the  law ;  versed  in  philosophy  and  the  art  of  reason 
ing  ;  and  lovers  of  subtle  questions  and  profound  disputations.  They  gladly 
receive  instruction  from  the  teachers  who  come  to  them  from  the  Patriarchs 
and  Chiefs  of  the  Priesthood;  them  they  consult  in  their  difficulties  and 
doubts  ;  and  to  them,  on  obtaining  their  answers,  they  ever  yield  implicit  sub 
mission.  If  one  of  these  forbids  them  any  thing,  they  abstain  from  it,  and  make 
no  resistance  ;  and  their  constant  endeavour  is  to  increase  in  knowledge  :  for 
we  used  to  see  in  the  houses  of  each  of  them  some  thousands  of  large  books,  and 
in  these  they  love  to  read  much  both  by  day  and  night.  They  are  not  aban 
doned  to  the  desire  of  inebriation  and  of  tumultuous  joy.  Even  in  the  country 
of  Kiov  we  saw  loads  of  books  in  the  houses  of  the  Voivodas  :  and  what  is  that 
country,  compared  with  this  of  Moscow !  Their  love  of  knowledge  is  the  cause 
of  this  literary  provision ;  and  they  even  know  our  country  by  the  span,  and 
all  its  history. 

This  Voivode  of  Kalokha  asked  us,  saying,  "  Is  it  not  true,  that  from  Adam  to 
the  year  in  which  Our  Lord  the  Messiah  became  incarnate,  there  are  five  thousand 
and  five  hundred  years  complete,  without  increase  or  diminution,  according  to  the 
computation  of  the  sacred  books  :  and  from  the  incarnation,  or  rather  incorpo 
ration,  of  the  Messiah,  until  the  present  year,  one  thousand  six  hundred  and 
fifty-four  :  and  from  Adam  until  now,  seven  thousand  one  hundred  and  sixty- 
two  ?  These  eight  years,  then,  of  surplus  beyond  the  computation  of  Christ's 
nativity,  whence  are  they,  and  how  is  to  be  their  arrangement  ?"  And  there 
was  not  one  of  us  who  could  return  him  an  answer :  for  we  had  ourselves  made 
much  inquiry  concerning  this  matter,  both  in  Constantinople  and  these  other 
countries,  and  found  not  one  to  answer  us.  At  length  we  ascertained  after 
wards,  by  reference  to  the  ancient  Greek  books,  that  the  incarnation  of  Christ 
took  place  in  the  year  five  thousand  five  hundred  and  eight. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


SECT.    VII. 

NAVIGATION  IN  MUSCOVY.— ALEKSIVKA.—  TAR08A.— KASHIRA.- HISTORY  OF 

IBN  OL  ARAB. 

THEN  the  crew  of  our  boat  moved  us  forward,,  by  plying  their  oars  after  sun 
rise,  on  Friday  the  eleventh  of  Ab,  along  a  branch  of  the  afore-mentioned  river 
Oka,  which  they  call  Okarika.  The  meaning  of  Rika  is  "  river ;"  and  it  is  so 
distinguished,  because,  as  we  said  before,  it  communicates  with  Moscow. 

In  this  town  and  port  of  Kalokha  are  many  vessels  used  in  the  transport  of 
provisions  to  the  capital.  They  are  all  covered  with  broad  sheets  of  bark  of 
certain  trees,  which  are  better  for  the  purpose,  and  look  handsomer  than  boards. 
Thus  our  boats  wrere  covered  to  keep  off  the  rain,  and  most  effectually.  They 
also,  on  this  occasion,  spread  the  floors  with  carpets  ;  and  over  the  doors  of  the 
cabin  in  which  our  Lord  the  Patriarch  sat,  they  placed  the  images.  We  then 
closed  up  the  doors  with  mats,  as  curtains,  inside  ;  and  placed  other  images  over 
the  Patriarch's  head,  according  to  the  custom  with  them.  From  a  distance,  as 
we  went  along,  we  had  a  view  of  Kalokha ;  and  it  appeared  to  us  a  very  exten 
sive  and  magnificent  town. 

And  now,  as  the  boat  advanced,  we  became  embosomed  in  a  vast  forest  on  both 
sides  of  the  river ;  and  the  course  of  the  stream  was  doubled  into  manifold 
windings,  the  cause  of  which  the  sailors  knew  not.  These  had  with  them  a 
kind  of  long  thick  marine  spear,  which  they  plunged  to  the  bottom  of  the  water, 
and  thereby  impelled  the  boat  with  the  greatest  rapidity.  When  it  happened 
to  approach  too  near  the  bank  and  got  fast  aground,  they  set  it  afloat  again,  by 
the  greatest  exertions,  with  these  same  poles :  but  in  the  case  of  a  strong  con 
trary  wind,  they  landed,  and  drew  the  boat  with  ropes  along  the  side,  as  they 
walked  forward.  And  now  the  farm-houses  and  villages  were  without  interrup 
tion  on  our  way,  lying  close  to  each  other  by  the  river  side.  This  day  we  went 
twenty  versts  :  at  night  they  anchored  us  in  the  middle  of  the  stream. 

The  next  morning  they  carried  us  forward  about  five-and-thirty  versts ;  and 
we  came  to  a  large  market-town  on  the  bank  of  the  river,  having  a  large  wooden 
fort,  on  the  top  of  a  neighbouring  hill,  for  its  defence.  Under  that  again  it  has 
another,  contiguous  to  itself  on  the  bank  of  the  river ;  and  within  this  are  springs 
of  excellent  water.  Here  they  came  to  anchor  with  us.  The  name  of  the  town 
is  Alzksivka,  after  the  name  of  its  founder.  It  contains  four  churches. 

The  Grand  Dragoman,  or  Interpreter,  who  accompanied  us,  always,  whenever 


306  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

we  came  to  a  place  like  this,  used  to  go  immediately  to  inform  the  Voivode.  On 
this  occasion,  the  deputy  of  the  Voivode  came  to  us,  attended  by  the  Clergy  of  the 
town,  and  the  Grandees :  and  he  brought  with  him  a  present  of  meats  and 
liquors.  Before  you  arrive  at  this  town  and  all  around  it,  you  see  a  number  of 
mountains  and  rocks ;  and  the  road  is  encompassed  by  them. 

Then  they  moved  us  forward  five  versts  further ;  and  wre  passed  a  convent  on 
the  bank  of  the  river  called  Bombori,  dedicated  by  the  title  of  The  Resurrection. 
Again  they  proceeded  with  us  five  versts,  until  the  close  of  the  eve  of  Sunday 
the  thirteenth  after  Pentecost,  when  they  came  to  an  anchor. 

On  the  morning  of  the  aforesaid  Sunday  they  started  with  us  again  ;  and  after 
proceeding  a  distance  of  twenty  versts,  wre  came  to  a  populous  borough  named 
Tarosa,  containing  four  churches,  in  one  of  which  we  assisted  at  mass. 

Then  they  floated  us  ten  versts  further;  and  we  came  in  the  evening  to  another 
market-town,  with  a  castle  and  fortifications  on  the  bank  of  the  river,  but  on  the 
ascent  of  a  hill,  called  Kashira.  Here  we  performed  the  'Etfrif wor*  or  Evening 
Service,  in  a  church  dedicated  to  Saint  George,  as  it  was  the  eve  of  the  Festival 
of  the  Assumption  of  Our  Lady.  On  our  way  hither  we  had  passed  two  magnifi 
cent  convents  of  stone  ;  one  called  Feadijni,  or  the  Entrance  of  Our  Lady  into 
the  Temple ;  the  other  Fisoski,  meaning  that  it  is  dedicated  by  the  title  of  the 
Birth  of  Our  Lady. 

This  evening  the  Voivode  came  and  made  his  salutations  to  our  Lord  the 
Patriarch  :  and  it  was  agreed  that  the  Clergy  should  come  in  the  night,  and  take 
us  to  the  church.  Accordingly,  at  the  fourth  hour  they  came ;  and  we  went  with 
them  to  a  church  built  of  stone  within  the  above-mentioned  castle,  dedicated 
by  the  title  of  The  Assumption  of  Our  Lady.  Here  we  assisted  at  the  '  Aygwrvta, 
and  the  "Ogdgov ;  and  did  not  leave  until  dawn  of  day. 

On  the  outside  of  this  castle  is  a  fountain  flowing  from  the  side  of  the  hill. 
On  the  stream  here  and  there  are  placed  couples  of  beams,  with  a  small  wheel 
between  them ;  and  from  the  castle  down  to  the  river  may  be  counted  twelve  of 
these  mills,  the  well-contrived  machinery  of  which  excited  our  admiration. 

As  to  the  brooks  and  rivulets,  swoln  with  water,  which  run  from  the  summits 
of  the  banks  of  this  river  and  flow  into  it,  I  should  in  vain  attempt  to  give  their 
number.  The  prosperity  of  this  place,  which  is  of  ancient  date,  is  due  to  the 
coolness  and  sweetness  of  its  waters. 

As  we  have  described  the  face  of  the  country  here,  so  is  its  appearance  all  the 
way  from  Kalokha  to  Kalomna :  the  villages  and  corn-fields  are  innumerable, 
and  the  population  of  the  towns  is  immense. 

We  happened  afterwards  to  meet  in  Moscow  with  a  Voivode  who  was  the  son 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  .'}()? 

of  an  Arab  of  our  country,  and  had  become  Voivode  or  Governor  over  this  town, 
and  Kalomna,  and  Sarbsaho  the  Rocky,  and  other  places :  and  all  the  people  of 
these  parts  were  grateful  to  him  for  the  justice  of  his  administration,  and 
constant  in  their  prayers  for  his  health  and  prosperity.  He  told  us  that  his 
family  was  originally  of  Hirdain ;  that  his  great  grandfather's  name  was  Khori 
Soleiman,  his  father's  Basharah  Bin  Gabriel,  and  that  the  latter  was  at  one  time 
superintendant  of  the  Mint.  They  were  inhabitants  of  the  Harat  Aljadidah,  or 
New  Street,  in  Damascus.  At  the  time  that  Ibno  Jambalat  came  to  Damascus, 
he  was  fifteen  years  of  age.  He  knew  the  Patriarchs  Ibno  Ziadah  and  Ibno 
'Lahmar,  and  the  Sheikh  Girgis  Ibno  Somor,  and  many  others  of  the  Damascans ; 
and  Khori  Atlah,  and  Khori  Nasr  Allah,  in  Aleppo.  He  told  us  further,  that 
when  his  father  died,  the  Pasha  plundered  his  house,  and  carried  him,  yet  a 
little  boy,  to  Aleppo ;  and  thence  to  Istambol,  where  he  made  a  present  of  him 
to  the  Sultan  Mahomet,  of  whom  he  became  one  of  the  household  slaves. 
He  afterwards  went  with  the  Vazir  Okoz  Mahomet  Pasha  on  the  expedition 
into  Persia,  where  he  was  made  prisoner,  and  became  one  of  the  household 
slaves  of  the  Shah.  Then  he  fled,  and  returned  to  Istambol ;  and  was  first  made 
Sanjak  of  Hemah  and  Hemes  (Emessa),  tSjc. ;  afterwards  Aga  of  the  Revenue  ; 
then  successively  Pasha  of  Napoli,  and  Amiro  '1  Hajj,  or  Commander  of  the 
Pilgrims.  On  his  return  from  Mecca,  he  attended  the  Sultan  Othman  on  his 
expedition  into  Poland,  five  and  thirty  years  ago;  and  being  defeated,  he  was 
made  prisoner  by  the  Poles,  and  became  one  of  the  household  slaves  of  the  Cral. 
Afterwards  he  fled,  and  came  to  Kiov:  thence  he  repaired  to  Moscow,  in  the 
time  of  the  Emperor  (or  Grand  Duke)  Michael,  and  entered  the  service  of  the 
present  sovereign,  who  caused  him  to  be  baptized,  and  gave  him  rank  and  office. 
Having  risen  to  other  high  commissions,  he  was  appointed  Voivode  over  the 
towns  above  mentioned ;  and  ruled  them  with  such  strict  justice,  that  it  was 
never  heard  of  him  that  any  person  ever  complained  of  the  treatment  he  had 
received  at  his  hands.  Instigated  by  his  religious  zeal,  which  was  great,  he 
built  this  Sobor  or  high  church,  of  stone,  in  this  castle,  with  his  own  money, 
expending  on  it  more  than  two  thousand  dinars.  After  a  year  or  two  they 
took  this  government  from  him,  and  gave  him  the  city  of  Sarbsaho  the  Rocky. 
On  the  lapse  of  some  time  they  again  dismissed  him,  and  he  came  subsequently 
to  join  us  in  Moscow.  We  frequently  enjoyed  his  conversation ;  and  discovered 
in  him  perfections  of  generosity,  of  religiousness,  and  of  assiduity  in  prayer,  so  as 
never  to  fail  in  his  attendance  at  the  masses,  which  were  performed  every  morning 
in  the  Convent  of  the  Jodabi :  and  withal,  he  was  learned  in  the  Arabic. 


308  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

It  should  be  observed,  that  the  boundaries  of  the  Tartar  country  are  at  a  short 
distance  on  your  right  hand,  as  you  ascend  this  river ;  being  no  more  than  a 
hundred  miles  off,  or  between  twenty  and  thirty  days'  journey.  We  passed  many 
villages,  and  stone-built  houses,  laid  in  ruins  by  them  in  former  times;  and  by 
the  Poles,  who  are  also  near  neighbours. 


SECT.    VIII. 

TROITSA  AND  GALOTAFONJ  CONTENTS.— CASTLE  OF  KALOMNA. 

THEN  we  passed  over  in  the  boat  to  the  other  side  of  the  river ;  and  landed  to 
visit  a  stone-built  convent  opposite  the  aforesaid  castle,  called  Troitsa;  that  is,  dedi 
cated  in  the  name  of  the  Holy  Trinity.  We  went  up  to  it ;  and  there  assisted  at 
the  Mass  of  the  Festival,  having  given  them  previous  notice  of  our  intentions. 
It  is  a  large  building  of  stone  and  brick,  all  plastered  and  whitened  ;  and  over  the 
gate  is  a  high  church,  built  in  the  shape  of  a  tower,  with  a  lofty  cupola  and 
galleries  round  it,  dedicated  in  the  name  of  St.  Nicolas.  Near  it  is  another 
tower  for  the  bells  and  clock,  of  the  same  height ;  having  a  like  cupola  and 
similar  galleries,  in  each  arch  of  which  are  three  bells.  As  to  the  great  church, 
to  it  you  ascend  by  very  high  flights  of  steps  on  the  three  sides  to  each  of  its 
doors  :  it  is  very  lofty  :  and  has  large  galleries  all  round  it,  with  three  spacious 
domes.  All  its  Dominical  crosses,  which  are  numerous,  are  gilt  with  gold. 

Then  we  travelled  in  our  boat  from  this  Tuesday  until  the  afternoon  of 
Wednesday;  and  came  to  a  large  stone-built  convent,  which  they  call  Galotafoni; 
meaning,  that  it  is  dedicated  by  the  title  of  the  Divine  Immersion  ;  and  we 
anchored  near  it. 

All  the  people  of  the  places  we  passed,  as  we  ascended  the  river,  wondered  much 
at  the  sight  of  us ;  for  it  had  not  happened  from  the  most  ancient  times  that  any 
foreign  bishop  should  travel  by  this  stream ;  and  particularly  a  Patriarch  of 
Antioch  was  a  perfect  novelty.  They  used  to  ask  us,  out  of  their  ignorance  of 
us  poor  people,  and  their  astonishment  at  our  appearance,  whether  in  our 
country  there  existed  any  wromen ;  and  whether  we  had  bread  to  eat : — and,  to 
have  our  joke  with  them,  we  used  to  answer,  No. 

This  river  Oka,  by  the  contributions  of  the  great  number  of  rivulets  and 
springs  that  flow  into  it,  sometimes  becomes  very  broad,  and  more  than  equal  to 
the  Nile  of  Egypt  in  size,  as  we  \vere  informed  by  one  of  the  persons  who 
accompanied  us.  Occasionally,  in  consequence  of  this  wide  spread  of  its  stream, 


TRAVELS  OF  MAC  ARILS.  309 

we  moved  over  two  spans'  depth  of  water  only :  and  many  a  time  the  vessel 
settled  on  the  ground,  andwras  unable  to  move  in  sueh  places,  so  that  the  janissa 
ries  were  forced  to  strip  and  go  down  into  the  water  to  exert  their  strength  in 
pushing,  whilst  their  companions  from  above,  with  their  cabihas,  that  is  to  say, 
their  long  marine  spears,  endeavoured  to  bear  off  into  the  deep.  When  it  hap 
pened  to  blow  a  strong  breeze  at  times,  they  then  also  got  out  of  the  boat,  to 
draw  it  with  ropes  along  the  shore. 

A  few  versts  before  our  arrival  at  the  afore-mentioned  monastery,  we  parted 
with  the  river  we  have  been  describing,  and  entered  the  River  of  Moscow' ; 
properly  so  called,  as  coming  direct  from  Moscow.  This  enters  the  former, 
and  both  together  afterwards  fall  into  the  vast  river  called  Volga,  so  celebrated 
for  its  greatness  ;  for  its  breadth,  according  to  report,  is  about  four  miles  :  and 
these  three  rivers,  with  the  rest  that  have  joined  them,  fall  into  the  Sea  of  Persia, 
commonly  called  the  Caspian.  Of  this,  a  distinct  account  will  come  in  the 
sequel :  but  from  the  time  that  we  entered  the  River  of  Moscow  until  we  left  it, 
they  constantly  drew  our  boats  with  ropes  from  the  shore,  by  reason  of  the 
rapidity  and  depth  of  the  stream  :  and  we  saw  many  vessels  on  it,  coming  from 
Moscow,  full  of  men  and  women  and  children  fleeing  from  the  plague  :  as  we 
also  saw  numbers  of  these  fugitives  in  the  villages  about,  and  in  the  midst  of 
the  woods. 

To  return  to  our  history  : — We  then  went  up  to  the  before-mentioned  mona 
stery,  where  at  present  was  the  Voivode  of  the  town  of  Kalomna,  whither  we 
were  repairing,  waiting  to  meet  us :  for  the  convent  is  within  sight  of  the  town, 
being  distant  from  it  only  a  couple  of  versts  by  land,  and  four  by  water,  a  diffe 
rence  caused  by  the  usual  winding  of  a  river.  As  soon  as  we  approached  the 
convent,  they  came  forth,  according  to  custom,  to  meet  us ;  and  conducted  us 
into  the  great  church,  which  has  the  title  of  the  Divine  Immersion,  the  picture 
of  which  is  placed  in  the  situation  usually  occupied  by  the  image  of  Our  Lord ; 
such  being  their  practice  here.  The  ascent  to  this  church  is  by  a  high  flight  of 
steps  on  the  three  sides  ;  and  around  it  is  a  gallery  with  three  doors.  It  is  very 
ancient.  After  we  had  performed  the  'E<rT£^oj>  or  Evening  Service  here,  we 
went  out  to  visit  the  second  church,  which  is  within  the  refectory  of  the  fathers. 
It  is  handsome,  and  very  ancient ;  and  consecrated  in  the  name  of  one  of  their 
new  saints,  Sergius ;  concerning  whom  we  were  told,  that  he  was  the  first  who 
came  from  the  City  of  Kiov  and  preached  Christ  here,  and  that  it  was  he  who 
built  this  church.  The  convent  is  also  of  his  age.  Between  these  two  churches 

Ss 


310  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

is  the  tower  for  the  bells  ;  which  is  high,  and  crowned  with  an  elegant  and  lofty 
cupola,  similar  to  the  domes  of  the  churches. 

Then  we  left  the  convent ;  and  passed  the  night  outside,  on  the  bank  of  the 
river.  Early  on  the  morning  of  Thursday  the  seventeenth  of  Ab,  we  arose,  and 
proceeded  in  our  boat  to  the  celebrated  Castle  of  Kalomna. 

The  Voivode  had  now  anticipated  our  arrival;  and  came  to  meet  us,  at  the  head 
of  the  Grandees  of  the  town,  and  the  Clergy,  and  their  whole  flock.  By  them  we 
were  led  into  the  fort,  which  is  built  of  stone,  and  is  visible  at  a  great  distance,  in 
consequence  of  its  height :  the  walls  also  which  surround  it  are  very  high.  We 
bowed  before  the  images,  which  are  over  the  gate,  both  withinside  and  without. 
In  like  manner,  whenever  we  came  to  a  church,  we  stood  and  bowed  before  its 
images,  placed  over  its  door,  as  the  Muscovites  did,  and  in  imitation  of  them, 
until  they  had  carried  us  up  to  the  great  church,  whence  the  Clergy  came  forth 
to  meet  us,  attended  by  the  Deacons  carrying  the  images  and  thuribles,  as  usual. 
There  we  assisted  at  mass,  for  they  had  waited  for  us  to  begin  it.  This  is  the 
church  of  the  bishopric  ;  on  leaving  which,  we  went  up  to  where  are  situated  the 
Bishop's  apartments.  Here  they  caused  us  to  alight,  by  order  of  the  Emperor 
and  his  Vazirs  :  for  the  Bishop  had  been  recently  sent  off  into  banishment,  by 
the  Patriarch  and  the  Sovereign,  into  the  province  called  Siberia,  for  a  fault 
committed  by  him,  which  we  shall  speak  of  in  the  sequel.  Neither  did  we  find 
his  Vakil  or  Deputy,  I  mean  the  Protopapas,  present :  for  it  is  their  custom  in 
this  country,  when  it  falls  out  to  be  the  festival  of  any  large,  distinguished,  and 
well-known  convent,  or  the  festival  of  the  cathedral  church,  they  make  on  that 
day  a  consecration  of  water,  or  'Ayiaa-pos,  accompanied  with  a  Supplication  for 
the  Emperor :  this  water  they  inclose  in  vessels  of  wax,  and  carry  as  a  present 
to  the  Emperor  and  the  whole  Imperial  household,  to  the  Patriarch,  and  to  the 
officers  of  State,  together  with  the  images  of  the  Saint,  or  the  Dominical  Feast ; 
and  then  they  return :  such  is  their  custom.  If  the  Bishop  had  been  here,  he 
would  have  gone  himself  to  make  the  distribution  of  the  presents  :  for  the  title 
of  this  great  cathedral  church  is  taken  from  The  Assumption  of  Our  Lady ;  and 
therefore  the  Protopapas  acted  in  his  room ;  and  having  made  the  'Ayicurpoc, 
went  to  distribute  it,  together  with  the  images,  to  the  place  where  the  Emperor 
was  carrying  on  the  war  against  Smolensko  :  and  thence  he  afterwards  returned. 

As  for  the  description  of  this  city,  it  is  thus  :  its  size  is  about  that  of  the  City 
of  Emessa ;  but  its  walls  are  comparatively  vast,  formidable,  and  raised  to  a 
great  height,  with  large  stones  and  fine  hard  red  bricks.  Its  towers  are  of  a 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  311 

like  quality  with  the  towers  of  Antioch,  but  rather  handsomer,  and  more  closely 
built :  they  are  wonderfully  strong  and  solid,,  and  each  of  them  differs  from  the 
other  in  shape  ;  some  are  perfectly  round,  some  octagonal,  some  square  ;  but  all 
are  on  a  grand  scale,  all  lofty,  and  of  four  stories,  with  numerous  loop-holes  and 
embrasures.  Around  each  floor  is  a  passage  on  the  outside,  in  the  nature  of  a 
fenced  railing,  with  loop-holes  commanding  the  ground  below,  like  the  parapets 
which  are  both  inside  and  outside  of  the  strong  castles  in  our  country :  and 
truly  this  is  a  well-contrived  structure,  and  deserving  the  admiration  of  the 

*>  o 

beholder.  The  roofs  are  vaulted  cupolas ;  and  the  inclosing  walls  are  of  equal 
strength  and  solidity  with  the  towers,  resembling  the  walls  of  Antioch  both  in 
height  and  depth  and  breadth.  The  glacis  of  the  fosse  are  of  vast  extent,  and 
all  constructed  of  stone ;  the  whole  of  their  interior  being  empty  vaults,  like 
those  which  are  inside  the  walls  of  Antioch,  on  the  side  of  the  Garden-gate 
(Jos'l  L->b),  where  we  have  been  told  they  used  formerly  to  set  ^ULJJ  U^o*: 
and  as  the  River  Aasi  flows  on  one  side  of  the  City  of  Antioch,  so  the  River  of 
Moscow  runs  on  the  outside  of  these  walls  to  the  north.  Within  the  precinct 
are  immense  wide  caves,  vaulted  under  ground ;  with  passages  for  the  rain-water 
from  above,  for  a  supply  of  water  in  times  of  siege  and  distress :  and  there  is  an 
entrance  to  them  on  one  side  of  the  fort,  at  the  bottom  of  the  wall,  where  there 
is  a  hidden  door  with  iron  grates.  On  the  south  side  also  flows  another  river, 
but  smaller,  having  mills  upon  it,  and  named  Kalomna,  from  which  the  city  took 
its  name.  This  abundance  of  streams  is  owing  to  the  mountainous  nature  of 
the  country  in  which  the  castle  is  situated.  This  castle  has  four  large  gates, 
and  within  each  gate  are  four  others :  between  them  are  iron  portcullises,  which 
are  let  down  and  drawn  up  by  pulleys.  At  each  gate  is  a  number  of  cannon ; 
and  over  the  tower,  above  each  gate,  is  suspended  a  bell,  which,  on  any  alarm, 
they  instantly  ring,  for  a  warning  to  all :  at  present,  they  are  in  the  constant  prac 
tice  of  ringing  it  when  any  fire  breaks  out ;  and  this  is  of  frequent  occurrence  : 
for  the  houses  of  the  city  without  the  walls  are  more  numerous  than  those 
within ;  and  each  street  is  a  kind  of  village  by  itself,  because  men  always  love  to 
be  near  the  green  fields  :  now  all  these  houses  are  of  wood ;  and  therefore,  when 
a  fire  happens,  the  persons  who  are  continually  on  the  watch,  and  looking  out 
over  the  houses  from  the  bell-tower,  immediately  ring  an  alarm ;  and  the  people 
of  the  town,  on  hearing  it,  whether  it  be  day  or  night,  instantly  hasten  forth  in 
a  body,  with  their  buckets,  to  extinguish  it.  As  to  the  market-places,  they  are 
all  outside  the  town.  Over  each  gate  of  the  castle  is  a  large  picture  painted  on 

*  This  is  probably  meant  for  ^UJsJl    ^Jr*    plated  mirrors. 
S  S  2 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

the  wall,  within  a  lattice-window,  and  covered  with  a  broad  jutting  arch  all  round, 
to  keep  off  the  rain  and  snow :  before  it  are  glass  lamps,  in  which  they  burn 
wax  tapers.  Over  the  great  gate,  on  the  outside,  is  the  picture  of  Our  Lord  the 
Messiah,  standing  ;  and  over  the  inside  gate  is  the  picture  of  Our  Lady.  Within 
this  castle  are  five  large  stone  churches,  and  a  convent  for  Nuns,  by  the  title  of 
The  Entrance  of  Our  Lady  into  the  Temple.  The  first  church  £c. 

As  to  their  Iconostasis  of  the  higher  row,  it  may  be  remarked,  that  it  is  not 
after  the  likeness  of  the  regular  form,  such  as  is  observed  in  the  country  of  the 
Cossacks,  and  in  Greece ;  but  the  Messiah  is  in  the  middle,  and  John  the  Bap 
tist  and  the  Virgin  are  on  his  right  hand  and  on  his  left,  and  near  to  them  art- 
two  angels.  Then  the  right-hand  row  is  filled  up  with  Peter,  and  John  the 
Chrysostom,  and  Basilius,  and  two  other  Apostles  ;  and  opposite  to  them  are  the 
Apostle  Paul,  and  Saints  Nicolas  and  Gregorius,  and  two  other  Apostles.  Thus 
on  each  side  are  five  large  portraits  of  full  size.  Above  this  row  is  the  picture 
of  Our  Lady,  with  those  of  the  Prophets  who  prophesied  concerning  her,  on 
each  side. 

They  have  not  here,  as  we  have,  lamps  with  oil ;  for  it  is  too  dear,  and  freezes 
moreover  in  the  winter :  nor  have  they  those  large  brass  chandeliers  in  use 
among  us  ;  but  their  large  thick  wax  torches  they  set  in  stone  pillars,  carved  and 
fixed  on  the  ground,  and  furnished  at  the  top  with  rims  of  tin.  In  these  they 
place  both  their  large  and  small  candles :  for  it  is  the  custom,  that  every  person 
who  comes  to  church  shall  bring  with  him  a  wax  taper,  to  light  up  with  his  own 
hand  before  the  holy  images. 

Below  the  north  door  of  the  church  is  the  bell-tower ;  which  is  worthy  of 
admiration,  as  well  for  its  beautiful  form  as  for  the  architectural  ornaments 
which  are  lavished  on  it.  It  is  a  round  octagon;  and  is  handsomely  carved, 
resembling  the  Tower  of  Emessa,  but  is  neater  and  higher.  It  has  many  arches 
round  it ;  and  over  the  first  are  others  of  a  smaller  size.  Its  dome,  which  is  also 
octagonal,  rises  high  and  airily  above  it ;  and  in  tins  are  hung  twelve  large  and 
small  bells,  the  sound  of  which  murmurs  like  thunder.  Within  it  is  also  a  time 
piece  of  a  new  invention,  in  a  separate  compartment.  When  the  index  comes  to 
the  place  which  marks  the  half-hour,  it  strikes,  with  two  small  iron  hammers,  on 
two  small  bells,  three  times  :  when  the  hour  is  complete,  the  hammers  strike  six- 
and-twenty  times  on  the  bells,  and  this  they  call  the  Warning ;  immediately  after 
which  the  index  strikes  the  number  of  the  hour  as  regulated,  with  another  large 
hammer  on  a  large  bell ;  and  the  hours  of  the  day  and  the  hours  of  the  night  it 
strikes  apart.  At  the  end  of  this  month,  Ab,  it  struck  fourteen  hours  to  the 


TRAVELS  OF  MACAK1US.  $\:l 

day,   and    ten    to    the    night ;    but  in   the  month    Ilol,  the    days    and   nights 

are  equal. 

In  regard  to  the  roof  of  this  church,  and  the  roofs  of  all  the  churches  we  have 
mentioned,  I  may  describe  their  quality  to  be  that  of  a  fir  cone,  or  of  an  arti 
choke  ;  for  they  have  none  flat,  nor  yet  such  as  we  call  "  Camel-back  roofs ;" 
but  from  side  to  side  of  the  four  walls  are  like  three  arches ;  and  over  them  are 
others,  smaller  and  smaller,  until  the  dome  is  completed  around ;  being  a  very 
beautiful  artifice.  The  whole  is  covered  with  boards,  to  keep  out  the  rain  and 
snow  from  injuring  the  building. 

Beneath  this  church  are  many  vaults  and  sepulchres :  and  above  the  porcli  is 
a  second  story,  in  which  are  the  treasures  of  the  bishopric,  and  its  riches,  which 
we  saw  displayed  in  numerous  chests,  filled  with  dollars  and  ducats.  All  this  is 
in  the  hands  of  the  Emperor,  as  we  shall  have  occasion  hereafter  more  distinctly 
to  explain. 


SECT.   IX. 
DESCRIPTION  OF  THE  BISHOPRIC  AND  CITY  OF  KALOMNA. 

THE  episcopal  palace  is  very  large ;  and  round  it  is  a  wrooden  wall.  The 
passage  used  by  the  bishop  up  to  his  apartments  is  by  a  high  flight  of  steps, 
from  the  south  door  of  the  church,  and  a  long  corridor  of  wooden  boards  at  a 
great  height  from  the  ground  ;  walking  on  which,  we  used  to  see  the  fields 
and  villages  to  a  great  distance  around,  for  it  opened  a  wide  prospect.  The 
apartments  of  the  bishop — or  rather,  I  should  say,  his  palaces,  one  set  being  for 
the  summer  and  the  other  for  the  winter — are  of  fine  stone  and  the  best  timber, 
and  are  suspended  in  the  air  in  the  manner  we  have  been  describing.  The 
summer  apartments  have  balconies  jutting  over  gardens,  that  grow  beautiiW 
apples,  of  the  finest  shape,  colour,  and  flavour,  and  of  a  variety  of  kinds ;  some 
red  as  the  ruby,  others  yellow  like  gold,  and  some  of  the  purest  camphor-white. 
The  rind  of  all  of  them  is  very  thin.  There  is  one  kind  which  is  very  smalL 
but  as  sweet  as  sugar :  and  we  now  saw,  to  our  astonishment,  fresh  buds  and 
blossoms  on  the  branches  of  the  tree  at  this  advanced  season  of  the  year,  though 
its  crop  was  heavy  :  this  was  not  a  healthy  sign  for  the  Muscovites,  as  we  shall 
shortly  explain. 

The  winter  habitation  is  a  large  house  built  with  planed  jointed  wood,  apart 
ment  within  apartment,  in  an  admirable  manner ;  having  its  doors  closely  fitted 


;U4  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

and  lined  with  cloth  and  leather  over  the  hinges  and  sides,  so  that  not  a  breath 
of  air  can  pass  through.  As  to  the  window  arches,  to  them  there  are  doors 
or  shutters  well  fitted,  which  slide  along.  These,  in  the  day-time,  they  open, 
and  in  their  place  set  frames  of  the  stone  crystal  of  their  country ;  which  they 
again  remove  in  the  night,  and  replace  with  the  shutters,  so  bolted  and  closed 
in  that  no  cold  air  can  penetrate. 

To  each  apartment  is  an  Iconostasis,  or  stand  of  images ;  not  in  the  inside 
only,  but  over  the  door  on  the  outside :  and  even  over  the  door  of  the  staircase 
and  the  kitchen-door  is  likewise  an  image-stand.  For  it  is  the  custom  of  the 
Muscovites  to  hang  up  holy  pictures  over  every  door  of  their  houses,  their  cel 
lars,  their  kitchens,  and  their  shops  ;  and  whenever  they  see  an  image,  they  stop 
and  bow  to  it  with  all  reverence  :  even  should  a  person  have  to  pass  an  hundred 
images  in  an  hour,  he  will  stop  and  bow  to  every  one  of  them  with  the  utmost 
composure.  This  custom  is  observed,  not  only  by  the  men,  but  by  the  women 
and  children. 

The  place  where  the  bishop  holds  his  court  is  an  arched  building,  newly  built 
of  stone  ;  and  therein  is  contained  also  his  treasury.  To  this  bishopric  belongs 
the  absolute  property  of  many  farms,  with  their  cultivators ;  and  within  the 
inclosure  of  this  palace  is  a  large  prison,  furnished  with  iron  chains  and  heavy 
bolts,  for  the  offenders.  Whenever  any  one  among  the  bishop's  peasantry  has 
committed  any  misdemeanour,  or  has  been  guilty  of  theft  or  manslaughter,  they 
bring  him  and  imprison  him  here,  and  punish  him  according  to  his  sentence,  as 
we  witnessed  more  than  once,  by  death  and  stripes.  Over  them  the  Voivode 
has  no  jurisdiction  :  the  bishop's  officers  take  their  fines,  and  fix  the  mulct  on 
the  thief  by  doubling  the  value  of  what  he  stole  :  this  is  their  method  of  admi 
nistering  justice.  So,  if  any  of  the  bishop's  servants  was  guilty  of  drunkenness, 
they  put  heavy  chains  on  his  neck  and  legs,  and  hung  upon  him  a  huge  bolt  or 
log,  such  as  no  beast  of  burden  could  drag.  For  many  of  these  offenders 
our  Lord  the  Patriarch  used  to  intercede,  and  obtained  their  liberation  from 
confinement. 

It  is  not  only  in  this  bishopric  that  there  exists  a  prison  ;  it  is  not  only  here 
that  chains  are  in  readiness  for  the  coercion  of  the  culprit ;  but  in  every  mona 
stery  both  a  prison  and  chains  are  prepared  for  the  chastisement  of  the  servants 
and  villagers  of  the  establishment. 

It  was  told  us,  that  this  bishopric  always  maintains  on  foot  a  corps  of  three 
hundred  soldiers,  in  prime  service,  for  its  defence  and  protection,  and  for  the 
guard  of  its  property  and  out-posts.  Their  pay  is  collected  from  its  various 


TRAVELS  OF  MACAKILS.  :$\;} 

farms  ;  and  one  of  their  duties  is,  whenever  the  bishop  mounts  on  horseback,  to 
escort  him  as  cavalry,  whithersoever  he  goes. 

At  the  end  of  the  aforementioned  passage  is  a  new  stone-church,  built  by  this 
bishop  first,  for  winter  use.  Its  foundations  he  has  placed  over  the  kitchen  and 
the  bake-house  ;  so  that  the  heat  rises  into  it,  and  it  becomes  like  unto  a  hot 
bath,  when  the  frost  and  snow  are  without.  It  is  dedicated  to  The  Vision  which 
appeared  to  Andreas  Salos  in  the  city  of  Constantinople,  in  the  days  of  the 
Emperor  Leo  the  Great  ;  for  he  saw  the  Mother  of  God  in  the  clouds.  The 
Muscovites  name  this  festival  Pokrobkin  Bogoroditsa,  and  keep  it  on  the  first 
day  of  Teshrin  Alavval.  On  this  occasion  they  flock  in  great  multitudes  to  the 
churches.  The  same  festival  was  formerly  celebrated  among  the  Greeks  :  at 
present  they  are  unacquainted  with  it  in  practice  ;  but  give  it  the  name  of  the 
^%ZK(x.$  ryg  Havix.'ytag  ,  or  Veil  of  the  Mother  of  God  ;  for  the  drawing  of  the 
picture  is  this  :  —  The  Virgin  is  in  the  clouds  ;  and  Andreas  Salos,  by  pointing  to 
her  with  his  fingers,  is  shewing  her  to  the  Emperor  and  the  whole  population  of 
the  city.  At  the  lower  part  of  the  picture  is  Romanus  (Jj^liaJI  uS^JU)  the 
inventor  of  lamps,  painted  as  a  sleeping  child,  and  the  Virgin  &c.*  To  return  : 
The  cupola  of  this  church  is  built  of  green  tiles,  and  is  very  handsome  :  outside 
of  it  is  a  large  porch,  which  is  used  as  a  refectory  by  the  bishop  and  his  retinue. 

As  to  the  wooden  churches  within  this  castle  and  without,  they  are  as  many 
as  five-and-twenty  in  number.  In  the  midst  of  the  streets  is  situated  a  convent 
of  great  antiquity,  dedicated  by  the  title  of  The  Divine  Manifestation.  The 
church  above  mentioned,  as  serving  for  a  refectory,  is  consecrated  in  the  name 
of  The  Former  Finding  of  the  Head.f 

Across  the  River  of  Moscow  (the  Moskwa),  opposite  to  the  town,  is  a  large 
convent,  made  white  all  over,  and  adorned  with  high  cupolas,  dedicated  by  the 
title  of  The  Nativity  of  Our  Lady  ;  and  the  church  of  the  refectory  (l/j 
is  in  the  name  of  Jol^Jl  or  The  Procession  of  Palms. 


c  This  whole  passage  is  above  my  comprehension  : 

i  jtj*  <u£    _<     j£  j^iiiJ  jjjjwlj  *j'J 

^—  ' 


f    1   conjecture  that  such  is   the  meaning  of  ^jUdl    <uta  t>  O-;  •      In  the  ~h\vvo\oyiov  of  the  (ireek 
Church,  I  find  marked  for  the  24th  of  February,  'H   TrpcaTt]  xai  Sevrepa,  evpscrts  TJ/S  r//x/«s 
I\po<$vofj.ou  ;  and  for  the  25th  of  May,  'H  rp/rij  svpscri^  TIJ<;  Ke^)«A^s  TOU  Hpodpofj.ou. 


3U>  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

This  Kalomna  is  a  well-known  and  celebrated  town  ;  and  herein  are  held  large 
markets  on  the  Mondays  and  Thursdays,  to  which  the  peasants  resort  with  their 
provisions  from  a  great  distance  :  for  it  is  a  kind  of  Bender  or  sea-port  ;  and  to  it 
come  vessels  by  the  river  from  Moscow,  which  afterwards  travel  to  the  province 
called  Cazania,  and  to  that  called  Astrakhania,  by  other  rivers,  which  become 
united  with  the  former,  to  the  number  of  about  seventy,  and  fall  together  into  the 
Persian  Sea,  that  is,  Bahro'lAjam,  commonly  called  the  Caspian;  but  in  ancient 
books  and  chronicles,  uniformly  denominated  Bahro  Faris,  or  the  Persian  Sea. 
By  this  they  continue  their  voyage  to  the  country  of  the  Kizzil  Bash,  and  the 
province  of  Georgia  ;  whence  they  come,  in  the  form  of  embassies,  with  numerous 
articles  of  merchandize,  bringing  with  them  assortments  of  brocade  and  dyed 
silks,  indigo,  cotton,  wool,  Morocco-leather,  £c.*  In  return  for  these,  they 
take  sable-furs,  fish-teeth,  fine  woollens,  etc.,  from  among  the  manufactures  and 
valuables  of  Moscow  ;  and  in  this  town  the  meeting  of  all  the  merchants  is  held. 
Here  are  continually  found  many  vessels  at  anchor  belonging  to  the  Emperor  : 
on  them  is  built  a  kind  of  divan  or  chamber,  with  windows  and  recesses,  and 
with  balconies  furnished  with  lattice-blinds  all  round  them.  Over  this  river  is  a 
wooden  bridge,  to  pass  under  which  the  boats  lower  their  masts. 

From  this  town  to  Moscow,  by  the  river,  is  a  journey  of  a  hundred  versts  ;  by 
land,  only  ninety  ;  for  it  is  well  known  that  rivers  always  wind  in  their  course. 

To  return  to  our  account  of  the  bishopric  :  All  the  estates  of  the  churches 
and  convents  are  in  the  hands  of  the  Emperor  ;  so  that  the  heads  of  the  clergy 
have  no  power  over  such  estates  or  their  revenues  ;  but  it  is  the  Emperor  who 
sends  to  every  convent,  and  to  every  bishop,  persons  deputed  and  authorised  by 
him  as  inspectors  over  all  their  funds  and  income.  No  head  of  the  Clergy  or  of 
a  convent  has  any  command,  except  over  what  he  has  with  him  as  his  personal 
effects.  Every  bishopric  has  its  bailiffs  and  stewards  appointed  on  the  part  of 
the  Emperor  :  every  convent  keeps  a  register  of  its  income,  and  leaves  the  proceeds 
in  the  treasury,  to  supply  the  wants  of  the  Emperor  at  the  time  that  he  marches 
out  to  war,  as  we  shall  distinctly  shew  hereafter  :  so  that  they  neither  build,  nor 
throw  down,  nor  carry  any  thing  away,  but  with  his  knowledge  and  consent. 
All  these  matters,  as  we  said  before,  they  exactly  register  in  books  kept  with  the 


*  Two  other  articles  are  enumerated  in  the  Text,  ^UlLaJl  ^.^  ^\  of  the  former  of  which  I 
have  not  been  able  to  discover  any  meaning  but  Buphthalmus.  In  Johnson's  Edition  of  Richardson's 
Arabic  and  Persian  Dictionary,  mention  is  made  of  ^ai-l  ^,1x1  Las-  as  Rosemary. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  ,317 

greatest  order  and  accuracy ;   and  we   saw  here   some  of  the  attorneys  of  the 
bishopric,  who  were  elderly  men  of  gentlemanly  appearance. 

The  Chiefs  of  the  Priesthood  in  this  country  have  no  claim  to  contributions 
from  their  flock,  but  only  from  the  Clergy,  each  of  whom  contributes  in  propor 
tion  to  the  number  of  his  parishioners  and  the  annual  income  of  his  church  ;  the 
poorest  of  the  Priests  paying  a  dinar,  or  gold  ducat.  All  this  is  regulated  by  the 
Bishop's  register.  Every  Chief  of  the  Clergy  acquires,  during  his  ministry,  more 
or  less  property;  but  generally  to  a  considerable  amount,  which  he  holds 
entirely  at  his  own  disposal,  except  that  at  his  decease  it  must  revert  to  the 
Emperor,  who  is  the  heir  of  all. 

Whilst  we  were  here,  they  informed  us  that  the  Bishopric  of  Kalomna  is  the 
poorest  of  all  the  priestly  chiefdoms  in  the  Muscovite  dominions ;  and  yet  it 
has  jurisdiction  over  more  than  fifteen  towns  that  are  the  residence  of  Voivodes, 
such  as  Kalomna ;  which  latter  Voivodate  extends  over  more  than  two  thousand 
large  and  small  boroughs,  and  many  villages,  containing,  some  of  them,  more 
than  ten  thousand  houses.  Of  these  fifteen  castles,  or  chief  military  residences, 
one  is  Kashira,  the  Voivode  of  which  has  under  his  command  above  a  thousand 
villages;  Sarbaskho,  resembling  the  former;  Tula,  with  its  trade  and  manufac 
tures  &c.  These  fifteen  Sanjaks,  or  Governments,  hold  command,  in  all,  over 
more  than  twenty  thousand  villages,  the  number  of  inhabitants  in  which  may  be 
more  easily  guessed  than  reckoned :  they  are  all  diocesans  of  this  Bishopric ; 
and  yet  it  is  considered  poor  and  weak,  God  help  it !  Why  the  three  Pa 
triarchates  of  Antioch,  Alexandria,  and  Jerusalem  are  not,  all  together,  equal  to  it ! 
Throughout  this  vast  diocese  there  is  not  a  person  who  suffers  grievance  or 
molestation ;  none  seen  reduced  to  beg  for  his  subsistence  ;  nor  one  that  com 
plains,  or  has  any  reason  to  complain,  of  tyranny  and  injustice ;  all  are  secure, 
tranquil,  and  cheerful,  and  are  constantly  earning  much  money.  The  Bishop 
rules  over  these  Voivodates  with  an  all-pervading  authority ;  and  here  the  sacer 
dotal  chiefs  are  virtuous  and  happy  :  here  you  behold  a  godlike  conduct  and 
a  religious  life. 

The  cause  of  the  banishment  of  the  Bishop  was  this : — The  present  august 
Emperor  and  the  new  Patriarch,  Nicon,  are  very  partial  to  the  rites  of  the  Greek 
Church,  and  have  an  abundant  love  for  argument  and  instruction  ;  particularly 
the  Emperor,  who  favours  the  Clergy,  and  the  Monks,  and  every  order  of  Priest 
hood  ;  setting  an  example  to  the  whole  country  of  temperance,  modesty,  and 
humility,  of  piety  and  perseverance  in  prayer,  and  of  the  most  generous  liberality 
to  the  Bishops  and  other  Ecclesiastics,  as  well  as  to  the  various  institutions  of 

TT 


318  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Friars,  his  faith  and  confidence  in  whom  are  only  exceeded  by  his  beneficence 
towards  them.  For  ourselves,  until  this  present  moment  we  have  never  seen 
him  ;  but  we  were  informed  on  all  sides  of  his  virtues  and  perfections.  These 
illustrious  persons,  in  the  time  of  the  late  Parthenios  (.^jjJl^j)  Patriarch  of 
Constantinople,  who  was  put  to  death  a  few  years  ago,  sent,  out  of  their  great 
love  and  respect  for  him,  to  ask  him  some  questions  on  the  mysteries  of  our 
religion  and  the  rites  of  the  Christian  Church.  In  answer  he  wrote  them  a  Letter, 
replying  distinctly  to  their  several  inquiries,  which  was  received  with  great 
delight  by  the  Emperor ;  who,  after  having  it  translated  and  read  to  him,  com 
plied  provisionally  with  the  sum  of  its  recommendations,  and  then  assembled  a 
council  of  the  Heads  of  the  Clergy  and  Conventual  Priors,  to  lay  it  before  them. 
This  august  meeting  confirmed  it  with  their  approbation ;  and  having  signed  it 
with  their  hands  and  testimonies,  and  registered  it  in  the  ecclesiastical  court, 
they  unanimously  ordered  it  to  be  printed,  as  a  valuable  document  for  the  cor 
rection  of  their  errors  ;  with  the  exception  only  of  this  Bishop  of  Kalomna,  who, 
being  of  an  obstinate  disposition,  would  not  receive  it  nor  approve  of  it,  much 
less  sign  it  with  his  hand-writing,  or  confirm  it  by  his  testimony.  "  Since  the 
time  we  became  Christians/'  said  he,  "  since  the  time  that  we  inherited  the  faith 
from  our  fathers  and  grandfathers,  who  excelled  so  much  in  their  observance 
of  these  our  rites,  and  their  steadfastness  in  this  our  religion,  we  also  have 
strenuously  held  to  the  same,  and  will  not  now  adopt  a  new  religion."  On 
hearing  this,  the  Emperor  and  the  Patriarch  immediately  sent  him  into  banish 
ment,  together  with  his  Monks  and  servants,  and  all  belonging  to  him,  to  the 
interior  of  Siberia,  a  journey  of  one  thousand  five  hundred  versts,  on  the  shores 
of  the  sea  called  'CLzsctvos,  which  encircles  the  globe.  Here  are  convents, 
erected  since  ancient  times,  for  the  reception  of  such  exiles ;  in  one  of  which 
the  messengers  of  vengeance  deposited  him,  to  lead  a  life  to  which  death  would 
be  preferable,  so  great  is  the  gloominess  of  the  situation  and  so  execrable  the 
tenor  of  living,  amidst  perpetual  darkness  and  hunger ;  for  bread  there  is  none. 
From  this  place  all  escape  or  release  for  him  is  impossible ;  and  this  eternal 
banishment  he  well  deserves.  Such  regulations,  and  such  strict  enforcement  of 
them,  are  worthy  of  applause. 

Afterwards  they  consecrated  another  in  his  place,  as  we  shall  relate  hereafter 
in  proper  season.  And  here  give  attention,  brother,  to  the  excellence  of  this 
government :  observe  how  corrective  and  orderly  it  is.  For  the  present  they 
vested  all  the  authority  of  the  Bishop  in  the  hands  of  the  Protopapas  of  the 
Clergy  here  and  of  the  high  church  ;  and  to  him  all  the  peasants  carried  up  their 


TRAVELS  OF  MACARTUS.  319 


dues,  and  the  Clergy  of  the  episcopal  '£?«££/«  their  affairs,  as  he  appeared  in 
all  the  qualities  of  Governor  or  Chief  of  the  Priesthood,  exercising  authority,  by 
command  of  the  Emperor  and  Patriarch,  over  them. 


SECT.  X. 

THE  PLAGUE.— SOLEMN  PROCESSION.— ORIGIN  OF  THE  IMPERIAL  FAMILY. 

To  return  : — On  the  eve  of  Friday,  the  eighteenth  of  Ah,  they  rang  all  the 
bells,  and  flocked  in  great  multitudes  to  the  churches,  to  commemorate  the 
Festival  of  the  Saints  Florus  and  Laurus,  martyrs,  who,  as  is  related  of  them  in 
the  2uvafa£;a  (Martyrology),  were  natives  of  this  country,  and  were  the  first  to 
believe  in  Christ.  Being  stone-masons,  they  built  a  church  ;  and  for  this  were 
put  to  death,  becoming  martyrs  to  the  faith.  So  also  on  the  morrow  they  all 
assisted  at  mass,  with  lighted  candles  in  their  hands. 

On  Sunday,  the  fourteenth  after  Pentecost,  before  mass,  they  came  to  ask  our 
Lord  the  Patriarch  to  make  for  them  an  'AyictfrfAog,  that  their  Priests  might 
sprinkle  it  over  the  whole  town,  as  the  plague  had  already  begun  there  to  make 
its  ravages ;  hoping  that  by  this  blessing  it  might  perhaps  be  repelled  from  the 
midst  of  them.  All  the  bells,  therefore,  having  been  rung,  and  the  whole  of  the 
Clergy  being  assembled,  the  Patriarch  made  for  them  the  '  Ay/ao-^og ;  and  having 
crossed  it  with  the  bones  of  the  Saints  in  their  possession,  and  with  the  relics  of 
Our  Lord  which  we  had  with  us,  he  distributed  it  to  the  Priests,  who  sprinkled 
with  it  the  churches  and  the  whole  town  ;  after  which  they  returned  to  perform 
the  usual  YlagaxXqfru;  for  the  Emperor.  Having  again  rung  the  bells,  they  took 
us  down  to  mass  :  at  its  conclusion,  the  Voivode,  with  the  Grandees  of  the  town, 
and  the  Protopapas,  accompanied  by  the  whole  Clergy,  came  and  knelt  before 
our  master,  weeping,  wailing,  and  lamenting  at  the  virulence  of  the  plague 
among  them,  and  begging  him  to  give  them  permission  to  make  all  the  inhabitants 
of  the  city  fast  for  one  whole  week,  in  the  hope  that  God  would  remove  the 
pestilence  from  them.  But  he  granted  them  permission  for  three  days  only  ; 
which  fast  immediately  took  place  :  and  he  agreed  with  them  again  to  make  an 
' Ayieor^o?  for  them  on  the  Wednesday  following,  when  he  would  go  with  them 
in  procession  round  the  castle.  The  Voivode  thereupon  issued  an  order,  that, 
during  these  three  days,  no  meat  should  be  killed,  nor  any  houses  opened  for 
drinking  intoxicating  liquors,  such  as  brandy  and  mead :  and  all  kept  a  strict 

T  T  2 


3-20  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

and  severe  fast  until  the  ninth  hour  each  day,  flocking  together  to  attend  the 
masses  in  all  fear  and  humility,  not  even  the  little  children  being  excepted. 

On  the  Wednesday,  which  was  the  twenty-third  of  Ab,  at  the  tolling  of  all 
the  bells,  the  whole  of  the  Clergy  and  people  of  the  town,  with  their  women  and 
children,  and  the  Grandees,  assembled  to  conduct  our  Lord  the  Patriarch  to  the 
church,  where  all  the  Priests,  including  us  and  our  companions,  robed  for 
service;  and  he  made  for  them  an  'Ayiucrpog,  with  the  blessing  of  the  holy 
relics,  as  before,  and  continued  sprinkling  and  crossing  them  all  in  succession, 
until  the  fifth  hour  struck.  Upon  this  the  Priests  of  the  town  and  the  Deacons, 
with  their  censers,  went  out  before  us,  two  and  two,  carrying  the  picture  of 
Our  Lady,  celebrated  here  for  working  miracles.  Each  of  their  Priests  bore  in 
his  hand  a  box,  or  case,  holding  a  cross ;  for,  in  this  country,  they  never  touch 
the  cross,  nor  hold  it  in  the  hand,  but  always  in  a  case.  Lastly  came  the  other 
images,  and  the  books  of  the  Gospels. 

Thus  we  proceeded  towards  the  outside  of  the  castle,  our  Lord  the  Patriarch 
wearing  his  Mavdva,  'E^r^a^'A/ov,  and  'npxpo^ov,  in  his  right-hand  carrying 
his  cross,  and  in  the  left  his  crosier ;  ourselves,  in  our  ^n^a^ia,  holding  up  his 
train ;  the  Priests,  our  fellow-travellers,  in  their  royal  copes,  preceding  and 
following  him  ;  the  Voivode  and  grandees  walking  behind  him ;  and,  in  front  of 
all,  the  troops  clearing  his  way  among  the  crowd.  It  was  a  procession  to  be 
recorded  for  ages.  We  then  began  to  chaunt  the  H^anXritrig  ;  and  every  time 
we  came  in  sight  of  a  church  we  turned  towards  it,  bowing,  as  they  did.  Then 
the  Clergy  belonging  to  it,  (and  I  am  speaking  both  of  the  churches  in  the 
interior  of  the  castle,  and  of  those  on  the  outside,)  came  forth  in  their  robes,  in 
one  hand  bearing  the  cross  on  a  stand,  in  the  other  an  image,  or  picture. 
Walking  near  our  Lord  the  Patriarch  was  a  Deacon  carrying  a  vessel  of 
'Ayicuruog,  from  which  his  Holiness  sprinkled  the  church,  and  the  street  in 
which  it  was  situated,  and  the  parishioners ;  and  after  he  had  given  the 
officiating  Priest  his  benediction,  in  the  Muscovite  form,  on  the  forehead, 
shoulders,  and  breast,  that  parish  ministry  retired.  Afterwards,  on  our  return, 
the  same  ceremony  was  repeated. 

In  the  mean  time,  all  the  bells  were  ringing  without  intermission.  When 
we  came  near  the  city  gate,  and  bowed  towards  the  image  of  Our  Lady  over  it, 
the  Patriarch  took  some  of  the  holy  water,  and,  in  conformity  with  their 
practice,  threw  it  up  to  her  in  the  air :  then  he  sprinkled  some  on  the  inside  of  the 
gate,  and  on  the  guns.  On  going  out,  we  turned  our  faces  towards  the  picture 
of  Our  Lord,  and  bowed  to  it,  whilst  the  Patriarch  sprinkled  it,  as  before.  Here 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

all  the  Clergy  stood  round  in  a  circle,  carrying  their  images  in  front  and  facing 
his  Holiness  ;  and  I  recited  the  Prone  in  supplication  for  the  Emperor,  after  I 
had  incensed  the  picture  and  the  assistants.  When  all  had  resumed  their  ranks, 
we  walked  round  the  moats  of  the  castle,  with  the  ensigns,  banners,  and  crosses 
before  us,  and  the  large  tall  cross,  of  gilt  wood,  at  the  head  of  all,  surrounded 
with  lamps  on  long  poles.  On  arriving  at  the  second  gate  of  the  city,  we 
bowed  to  the  image  at  a  distance,  they  having  previously  lighted  all  the  lamps 
before  it  and  the  other  pictures ;  and  when  the  Clergy  had  taken  their  stations, 
as  before,  the  Deacon  recited  the  Prone  in  supplication  for  the  Emperor  and 
his  son.  It  was  thus :—"  Have  mercy  on  us,  O  God!  according  to  Thy  great 
mercy.  We  ask  mercy,  life,  peace,  health,  safety,  bounty,  forgiveness,  direction, 
guidance,  and  protection,  for  the  Emperor,  the  lover  of  Christ,  the  crowned 
of  God,  the  pious  and  well-disposed  Kniazi  ALEXIUS  MICHAELOVITZI  ;  for  the 
Empress  Kyria  MARIA  AUGUSTA  ;  and  for  their  illustrious  son,  Prince  ALEXIUS 
ALEXIOVITZI.  Prolong  their  race  in  safety  !  Direct,  O  Lord  God !  all  their  affairs 
by  Thy  gracious  providence ;  and  humble  all  their  enemies  and  assailers  under 
their  feet !"  During  this  prayer  we  responded  in  chaunts  of  Kvgts  'EAeVov,  and 
repeated  our  Metanoias. 

In  regard  to  the  well-known  title  of  "  Kniazi,"  used  by  this  imperial  family, 
we  were  told  that  their  origin  is  from  Rome  ;  whence,  about  seven  hundred  years 
ago,  an  ancestor  of  theirs  came  by  sea  to  the  country  of  Moscow,  and,  being 
from  the  first  a  great  Archon,  became  at  length  the  Sovereign  of  the  whole  ter 
ritory  ;  so  that  every  Prince  who  has  succeeded  in  the  line  of  these  Monarchs  is 
called"  Kniazi."  This  title  they  gave  also  to  Zenobius  Chmiel. 

Then  the  Protopapas  read  a  Gospel,  first  for  the  plague,  secondly  for  Our 
Lady,  and  came  to  the  Patriarch  to  present  him  the  book  to  kiss.  His  Holiness 
then  gave  his  blessing  to  the  congregation,  recited  the  prayer  for  the  Emperor 
in  the  wars,  and  a  prayer  for  the  plague,  and  again  repeated  his  benediction. 
Having  made  the  customary  inclination  to  the  image,  we  moved  forward  amidst 
the  continued  ringing  of  all  the  bells ;  and  crossing  the  small  river  by  a  bridge, 
came  opposite  the  third  gate,  where  we  performed  the  like  ceremony  as  before. 
We  then  made  the  entire  circuit  of  the  castle ;  and  entering  by  the  same  gate 
through  which  we  had  gone  out,  returned,  and  ascended  to  our  church. 

Here  the  Priests,  carrying  the  holy  images,  halted  in  the  porch,  until  the  Pa 
triarch  had  incensed  them,  and,  after  profound  inclinations,  kissed  them  all 
successively ;  when  they  set  them  in  their  places,  and  we  laid  aside  our  copes. 
Immediately  they  began  the  mass,  which  was  attended  by  the  whole  population  ; 
nor  did  we  go  out  from  service  till  the  clock  had  struck  the  eighth  hour. 


322  TRAVELS  OF  MACARIUS. 


SECT.  XL 

PRAYER  FOR  THE  IMPERIAL  HOUSE.— CHURCH  MUSIC.— DRESS  OF  THE  CLERGY. 

AT  the  end  of  every  church  service  here  in  Muscovy  they  perform  a  TloXv- 
Xgovtov,  or  prayer  for  long  life,  for  the  Emperor,  chaunted  by  the  whole  of  the 
attending  Clergy  and  choristers  ;  and  to  their  practice,  from  the  time  of  our 
arrival  in  the  country  of  the  Cossacks,  we  strictly  conformed ;  commemorating 
his  Majesty,  like  them,  in  every  Prone,  and  at  the  end  of  the  service  performing 
for  him  the  aforesaid  HoXv%goviov}  in  which  we  included  the  Patriarch,  as  they 
do  ;  but  in  the  latter  prayer  they  name  the  Emperor  before  the  Patriarchs, 
reversing  their  practice  in  the  Prone.  The  tenor  of  the  Hohv%goviov  is  thus  : — 
'  May  the  Lord  God  grant  many  years,  under  His  divine  favour,  protection,  and 
guidance,  to  His  crowned  Emperor,  the  greatest  of  sovereign  princes,  the  great 
Kniazi ;  the  master  of  the  keys  of  the  territory  of  Muscovy,  and  of  all  the  lands  of 
Russia,  the  Lord  Lord  Kyr  ALEXIUS  MICHAELOVITZI,  the  Empress  &c.,  and  to  his 
all  Holiness  and  Beatitude,  the  Patriarch  of  the  great  and  guarded  city  of 
Moscow,  the  Lord  Lord  Kyr  NICON  !  The  Lord  preserve  them  all!"  We 
added,  in  Greek,  for  his  Lordship  our  own  Patriarch,  Tov  Aso-Troryv  xoti  'Ag^ugta, 
rifivv,  Ku^s,  (pvXarrs  sig  TO,  TroAXa  \rv\. 

On  the  eve  of  the  twenty-sixth  of  Ab,  they  rang  all  the  bells,  and  there  was  a 
great  attendance  to  commemorate  the  Entrance  of  the  Picture  of  Our  Lady, 
painted  by  Luke  the  Evangelist,  into  the  City  of  Moscow.  They  read  the  Pro 
phecies,  and  performed  a  A<rJj  in  the  porch,  as  usual,  with  two  officiating  Priests. 
The  Deacon  read  the  Prayer  for  Vigils,  "  Save,  O  God,  thy  people ! "  after 
which  they  went  through  the  Office  for  Sleep  ;  and  theKavuv  Kufypegtvos,  as 
they  do  every  evening.  On  the  morrow  there  was  an  assemblage  at  mass. 

Most  of  their  days  here.,  in  this  country  of  Moscow,  are  festivals  :  for  on  most 
days  the  great  bells,  appropriated  to  the  Sundays  and  great  festivals,  are  rung 
for  some  distinguished  saint's  day,  and  especially  for  their  new  saints,  as  we  shall 
explain  hereafter ;  whereas,  in  Moldavia  and  Wallachia,  and  the  country  of  the 
Cossacks,  they  are  rung  only  on  the  eve  of  Sunday  or  of  a  great  festival. 
Nothing  used  to  affect  me  so  much  as  the  united  clang  of  all  the  bells  on  these 
evenings,  and  in  the  middle  of  the  subsequent  nights.  The  earth  shook  with 
their  vibrations,  and  the  drone  of  their  voice,  like  thunder,  ascended  to  the 
skies.  And  what  should  hinder  this  great  nation  from  observing  these  frequent 
solemnities,  since,  by  the  comfort  of  their  circumstances,  and  the  affluence  of 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  323 

their  wealth,  all  their  days  are  fair-days  and  festivals ;  and  on  no  day  in  the 
whole  year  is  the  celebration  of  mass  interrupted  in  any  of  their  churches,  but 
every  person,  whether  man,  woman,  or  child,  regularly  attends  the  church  in  his 
own  parish,  each  bringing  with  him  one  candle  or  more,  with  a  copeck,  which  is 
their  piaster,  stuck  in  it  for  the  service  of  the  altar.  They  never  conclude  the 
office  in  any  of  their  churches,  nor  do  any  of  the  congregation  retire,  until  the 
third  hour  is  past ;  and  in  the  mean  time  they  are  all  fasting.  It  is  not  true,  as  we 
had  heard  concerning  them,  that  they  have  churches  where  mass  is  performed 
at  midnight  and  the  dawn  of  day,  for  the  convenience  of  travellers  ;  since  all  the 
roads  are  full  of  churches  ;  and  wherever  any  Russian  is  on  his  journey,  he  always 
stops  at  the  nearest  church  to  hear  mass  at  the  usual  hour,  in  consequence  of 
the  universal  desire  of  this  nation  daily  to  attend  that  ceremony.  In  every  city 
throughout  the  empire  there  is  also  a  great  or  high  church,  which  they  call 
Sobor,  that  is  Catholic,  or  cathedral,  where  every  day,  on  the  departure  of  the 
people  from  the  masses  in  the  other  churches,  they  ring  the  bells  for  high  mass, 
at  which  all  the  Clergy  of  the  town,  and  most  of  the  laity,  attend.  This  they 
look  upon  as  their  daily  duty. 

After  the  appearance  of  the  great  pestilence  here,  the  Ministers  of  the  parish 
churches,  having  recorded  the  names  of  their  deceased  parishioners  buried  round 
their  respective  churches,  used  to  bring  their  registers  to  commemorate  them  one 
by  one  at  the  sacrifice ;  and  at  the  time  of  the  Prone,  when  we  had  gone 
through  all  the  usual  forms,  the  Deacon  used  to  add  a  new  one,  with  which  we 
were  unacquainted,  praying  for  rest  to  the  souls  of  the  departed  brethren,  each 
by  name,  to  the  amount,  sometimes,  of  four  or  five  thousand  names ;  so  that  by 
this  they  were  detained  a  very  long  time  at  mass,  and  did  not  conclude  it  till 
the  sixth  or  seventh  hour  was  past.  (Here  follows  a  long  detail  of  church  ceremo 
nies  and  religious  observances,  some  of  which  are  very  curious,  as  exhibiting  the 
extraordinary  piety  and  devotion  of  the  Russians.^  For  ourselves,  we  were  jaded 
with  the  length  of  their  masses  and  prayers ;  and  scarcely  ever  retired  till  we 
were  ready  to  drop,  from  the  weakness  of  our  legs  and  backs,  being  literally  cru 
cified  with  exertion.  But  it  is  for  the  Almighty  to  dispose  of  us  as  he  thinks  fit. 

The  Muscovites  do  not  care  to  kiss  the  holy  images,  nor  to  kiss  the  Gospel,  at 
Sunday  Matins,  as  we  do  ;  nor  do  they  care  to  participate  in  the  'Avr/^a  ;  and 
this  arises  from  their  great  reverence  for  these  sacred  objects.  Once  only  in  the 
year  do  they  kiss  the  images ;  namely,  on  the  Sunday  called  "  of  the  Images," 
when  they  wash  themselves,  and  put  on  clean  clothes.  Should  any  impurity 
have  happened  to  a  Muscovite,  he  does  not  enter  the  church  at  all,  but  stands 


#21  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

outside  :  and  when  a  family  have  contracted  any  uncleanness,  they  make  haste  to 
wash  themselves,  and  do  not  enter  the  church,  nor  kiss  an  image,  nor  touch  it, 
a  circumstance  which  we  particularly  observed  in  the  picture-sellers  at  Moscow, 
until  the  Priest  has  recited  over  their  heads  a  prayer,  with  which  we  are  unac 
quainted,  and  has  given  them  his  blessing :  then  they  enter  the  church.  On 
some  of  these  occasions,  the  whole  body  of  the  officiating  Priests  is  required  to 
come  out  to  them,  as  we  used  to  see,  and  blushed  through  shame  at  seeing ; 
particularly  on  the  Saturday  evenings,  almost  all  the  married  people  in  the  parish 
stopped  outside  the  church,  until  the  priests  came  to  pray  over  them,  that  they 
might  enter. 

In  regard  to  the  church  music  of  these  countries,  it  may  be  observed,  that  the 
chaunting  of  the  Cossacks  dilates  the  breast  and  clears  the  heart  of  care.  With 
a  vehement  love  for  psalmody,  and  a  strict  attention  to  the  rules  of  music,  they 
give  forth,  in  a  sweet  high  tone,  from  their  very  souls  as  it  were,  and  from  one 
mouth,  the  most  delightful  sounds ;  whereas  the  chaunt  of  the  Muscovites  is 
without  science,  just  as  it  happens :  it  is  all  one  to  them  ;  they  find  no  fault ; 
and  the  finest  in  their  estimation  is  the  low,  rough,  broad  voice,  which  it  is  far 
from  being  pleasant  to  hear*.  As  with  us  these  gross  tones  are  found  fault 
with,  so  by  them  our  high  intonation  is  deemed  vicious ;  and  they  laugh  at  the 
Cossacks,  and  reproach  them  for  their  music,  telling  them  that  theirs  is  the 
music  of  the  Franks  and  Poles. 

As  we  remarked  before,  the  dress  of  the  Clergy  consists  of  green  or  coloured 
cottons,  or  of  Ancyra  woollens,  which,  being  much  approved  by  them,  are  worn 
by  most  of  them,  with  a  broad  collar,  turned  down  over  their  breast  and  shoulders, 
of  embroidered  silk  or  flowered  velvet,  and  with  numerous  buttons,  either  of 
silver  gilt,  crystal,  red  coral,  blue  turquoise,  or  other  similar  material,  buttoned 
from  the  neck  to  the  bottom  of  the  skirt.  Others  wear  wide  gowns  with  large 
sleeves,  plain,  and  not  made  to  open  in  front.  The  young  readers,,  who  are  not 
yet  in  orders,  imitate  either  the  one  dress  or  the  other.  In  regard  to  their  head 
dresses,  the  rich  among  them,  and  the  Protopapases,  wear  calpacks  of  green,  red, 
or  black  velvet ;  the  rest  of  cloth  :  under  them  they  wear  red  cotton  caps,  with 
a  fringe  of  yellow  silk,  bound  round  with  rose-coloured  lace.  The  Deacons  dress 
in  like  manner,  as  do  also  the  Wives  of  the  Clergy,  who  are  thus  known  to  be 
married  to  a  Papa  or  a  Deacon  ;  but  besides  them  no  other  person  whatever  uses 
this  costume. 

*  The  Russians  have  apparently  reformed  their  system  since  the  Archdeacon's  visit,  as  recent  Travellers 
speak  with  great  admiration  of  their  solemn  music. 


TRAVELS  Of  MACARir.S.  3'2,j 

The  ecclesiastics  do  not  shave  their  heads,  with  the  exception  of  a  large  circle 
in  the  middle  :  the  rest  of  their  hair  they  leave  to  grow  its  full  length.  They 
are  continually  dressing  and  comhing  it ;  and  are  very  diligent  in  looking  at 
themselves  in  their  mirrors,,  of  which  one,  if  not  two,  is  always  found  in  every 
chancel.  Here  they  think  no  harm  in  consulting  the  glass,  and  combing  and 
dressing  themselves.  By  this  unremitted  attention  to  their  exterior,  they  always 
look  respectable,  and  neat  to  the  extreme.  Even  the  village;  curates,  who  are 
under  the  jurisdiction  of  the  Protopapas,  and  stand  before  him  bareheaded  to 
receive  his  blessing,  are  much  revered  by  the  people,  wrho  never  present  themselves 
before  them  but  with  their  heads  uncovered.  They  are  equally  respected  by 
the  Voivodes  and  other  magistrates.,  whom  we  often  saw  taking  off  their  calpacks 
to  them.  In  the  churches,  every  person  stands  bareheaded,  from  the  beginning 
of  the  service  to  the  end,  whether  Priest  or  layman.  Whenever  a  Priest  is  seen 
passing  through  a  street,  the  people  hasten  to  kneel  before  him  to  receive  his 
blessing,  which  he  gives  them  in  their  peculiar  form,  riz.  by  touching  their  fore 
head  and  shoulders. 

It  is  usual  for  every  cathedral  church,  like  this  of  Kalomna,  to  have  seven 
Priests  and  seven  Deacons,  neither  more  nor  less  :  and  in  this  they  shewed  us, 
within  the  chancel,  all  the  banners  of  the  several  dignitaries  of  the  bishopric  ; 
the  OsXov/a  of  heavy  embroidered  silk,  adorned  on  the  shoulders  with  rich 
gold  lace,  worn  by  the  Bishop ;  his  lour  mitres,  which  are  crowns  without  rolls ; 
his  numerous  copes  for  the  various  festivals ;  silver  vessels ;  and  OsXowa  and 
2r/^/a'p<a  for  the  Priests  and  Deacons,  made  of  princely  materials  ;  as  how  should 
they  not  be,  having  been  given  to  the  church  by  the  Emperors.  Here  we 
were  blessed  with  the  sight  and  touch  of  the  relics  of  numerous  Saints,  deposited 
in  silver  and  gold  cases  ;  and  we  knelt  to  them,  as  our  duty  was.  We  were 
struck  with  admiration  at  the  splendor  in  which  they  are  kept.  As  in  ancient 
times,  during  the  reign  of  the  Christian  Emperors,  they  used  to  carry  the  rarities 
of  the  whole  world,  and  particularly  the  holy  remnants  and  relics  of  the  Saints, 
each  from  its  proper  home,  to  the  Imperial  City  of  Constantinople,  where  they 
remained  collected  entire  until  the  flight  of  its  inhabitants  began  ;  so,  since  that 
period  till  the  present  time,  it  has  been  the  will  of  God  and  the  care  of  the  Patri 
archs,  Bishops,  Abbots,  Priests,  and  Monks  of  'every  denomination,  that  those 
treasures  should  be  transferred,  those  glorious  relics  removed  thence,  to  the  new 
Rome,  the  City  of  Moscow,  a  place  deserving  all  praise  and  veneration.  Here 
they  have  presented  them  successively  to  the  various  sovereigns,  who  knew  so 
well  their  value  ;  and  have  been  remunerated  for  them  with  riches  and  benefits. 

U  u 


.vw.  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

In  consequence  of  their  great  zeal  for  religion,  and  their  happy  devotion,  the 
Emperors  have  honoured  these  monuments  of  Our  Saviour,  and  these  relics  of 
His  Saints,  with  gold  and  silver  shrines,  making  presents  of  them  to  the  Cathedral 
Churches  of  the  Bishops,  and  to  the  great  Monasteries,  which  are  built  within 
the  forts  of  the  large  towns. 

At  the  beo-inning  of  every  month  they  make  an  ' Ay;a<r^os,  which  they  cross 
with  these  relics  ;  then  they  sprinkle  it  over  all  the  churches  and  houses  in  every 
city  of  the  empire,  to  drive  away  evil  from  them.     If  any   affliction  or  distress 
makes  its  appearance,  the  priests  carry  these  relics  round  in  procession,  entreating 
the  Saints,  of  whom  they  are  portions,  to  intercede  with  the  Creator,  that  he  may 
repel  the  calamity.     This  is  the  list  of  the  principal  relics  :   first,  there  is  a  large 
gilt  cross,  adorned  with  large  pearls,  and  inlaid  with  a  piece  of  the  wood  of  the 
true  cross :    then  among  the  cases  is  one  covered  with  gold,  containing  a  golden 
sun,  on  which  is  painted  the  figure  of  St.  George  :  within  it  is  a  portion  of  his 
body,  real,  and  shining  like  gold,  and  as  hard  and  plump  as  a  pebble.     There  is 
a  tooth  of  John  the  Baptist;   a  finger  of  Andrew  the  Apostle;   some  bones  of 
the  first  Deacon,  Stephen,  of  Daniel  the   Prophet,  of  Panteleemon  the  Martyr, 
Artemius  the  Martyr,  St.  Theodorus,  and  St.  James,  Kuthemius  the  Great,  John 
Chrysostom,  Proclus,  and  Andrew  the  Military  Officer  *.     All  these  relics  have 
their  edges  gilt,  and  their  names  written  on  them. 

To  return  :  On  the  eve  of  the  twenty-ninth  of  Ab  there  was  a  great  attendance 
in  the  churches,  to  commemorate  the  beheading  of  John  the  Baptist.  On  this 
dav  they  are  accustomed  to  abstain  from  all  food  cooked  on  the  fire  :  they  eat 
raw  fruits  only. 

*   Tin-  Manuscript  adds  ^iv^wJI  ^f    tj-^ ' 


KM)    OF    PART    THE    THIRD. 


A'  B-THE  COMMITTEE  of  the  ORIENTAL  TRANSLATION  FUND  of  GREAT  BRITAIN  and  IRELAND 
considers  it  necessary  to  inform  the  Subscribers,  and  the  Public  in  general,  that  during  the  period 
proa-din-  sheets  were  passing-  through  the  press,  the  Translator  had  the  advantage  of  comparing  them 
with   Mil.  ABRAHAM  SALAME'S   Manuscript  Translation  of  the  same  Part,  now  in  the  possession  of  the 
Committee. 


PART  THE    FOURTH. 
MUSCOVY. 


BOOK  VII. 


SECT.    I. 

FIRST  DAY  OF  THE  YEAR.— THE  PLAGUE.— FUNERALS. 

ON  the  first  day  of  1161,  the  opening  of  the  year  seven  thousand  one  hundred 
and  thirty-six  of  the  world,  being  the  first  day  of  the  new  year,  and  the 
commemoration  of  Saint  Simon  the  Stylite,  of  Aleppo,  a  great  concourse, 
both  on  the  eve  and  on  the  following  morning,  took  place,  amidst  the  ringing 
of  all  the  bells ;  for  the  Muscovites  have  a  great  love  for  this  Saint.  They 
placed  his  image  on  a  reading-desk ;  and  from  the  earliest  hour  of  the  morning 
all  the  people  hastened  to  the  church,  drest  in  their  finest  clothes ;  the  dignity 
of  this  day,  as  the  first  in  the  year,  being  greater  with  them  than  even  Easter. 
The  whole  of  the  clergy  of  the  town,  having  met  and  put  on  their  copes,  per 
formed,  in  the  first  place,  a  ILugaxXqo-ts  for  the  Emperor,  with  the  usual  prayers, 
accompanied  with  a  supplication  that  this  might  be  the  beginning  of  a  year 
of  blessings  to  him ;  and  afterwards  they  chaunted  a  HoXv%g6viov,  for  length 
of  life  to  him,  to  his  infant  son  Alexius,  the  Empress,  and  all  the  Imperial 
family.  In  like  manner,  they  congratulated  one  another  with  wishes  for  the 
happiness  of  each  in  this  new  year.  Then  they  made  an  'Ay/ao-^o?,  blessing 
it  with  the  reliques  of  the  Saints,  and  aspersed  the  whole  congregation. 

When  the  Emperor  is  present  in  the  capital,  they  told  us  an  immense 
assemblage  takes  place,  and  a  great  festivity,  during  which  the  Emperor, 
attended  by  all  his  court,  and  wearing  his  princely  robes  and  crown,  goes 
forth  from  the  great  church,  with  the  Patriarch.  In  the  inner  area  of  the 
palace  his  Holiness  performs  for  him  a  Supplication  and  a  Hohvxgovtov ;  and 
the  Emperor,  in  like  manner,  offers  up  his  prayers  for  the  long  life  of  the 
Patriarch.  Upon  this,  all  the  Grandees  step  forward,  to  pay  their  gratulations 

X  x 


3-28  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

to  both,,  and  then  salute  each  other.     Such  is  their  custom,  and  much  is  it  to 
be  commended. 

On  the  festival  of  the  Cross,  their  ceremony  resembles  ours  ;  except,  that  they 
mention  the  name  of  the  Emperor  Alexius  in  the  usual  TgoTragia, ;  and  fixing 
the  cross  on  a  stand,  continue  to  pay  their  devotions  to  it  until  the  day  of  its 
removal. 

To  return  : — The  great  plague  had  by  this  time  moved  from  the  city  of 
Moscow,  and  spread  itself  in  the  environs  to  a  great  distance,  devastating 
many  towns,  and  visiting,  among  others,  this  city  of  Kalomna,  with  its  sur 
rounding  villages.  It  was  a  most  terrifying  thing ;  for  it  was  not  merely  a 
plague,  but  a  sudden  mortality.  Persons  might  be  standing  erect  in  full  health, 
and  in  an  instant  they  would  drop  down  dead.  A  man  riding  on  a  horse,  or 
sitting  in  a  carriage,  would  roll  back  and  expire,  and,  swelling  like  a  bladder, 
would  turn  black,  and  assume  the  most  hideous  expression  of  countenance. 
The  horses  were  wandering  about  the  country  without  owners ;  and  persons 
were  lying  dead  in  their  carriages,  whilst  none  was  found  to  bury  them.  The 
Voivode  had  sent  to  close  the  roads,  to  hinder  persons  from  entering  the  town, 
and  prevent,  as  it  was  hoped,  the  infection  from  being  imported  by  any  travel 
ler  ;  but  it  was  found  impossible.  A  like  measure,  however,  was  carried  into 
effect  by  the  Emperor,  who  was  engaged  in  the  siege  of  Smolensko,  in  regard 
to  messengers  bringing  him  letters.  His  troops  were  encamped  on  the  bank  of 
a  large  river,  from  the  further  side  of  which  no  person  was  allowed  to  pass  over 
to  them,  that  the  mortality  might  not  make  its  appearance  amongst  them. 
When  letters  came  for  the  Emperor,  men  stationed  on  the  opposite  bank 
received  them ;  and  having  carried  them  over  in  their  boats,  and  dipped  them 
in  the  stream,  delivered  them  to  others,  to  be  presented  to  the  Emperor.  Thus 
they  were  of  opinion  that  the  infection  was  communicated  from  hand  to  hand ; 
and  for  this  reason  they  dipped  the  papers  in  water,  after  the  manner  of  the 
Franks.  The  Muscovites  had  no  knowledge  whatever  of  the  plague  from 
former  times.,  and  used  to  be  much  surprised  when  they  were  told  of  it  by  the 
Greek  merchants.  Now  that  it  had  shewn  itself  among  them,  they  were 
greatly  disturbed  and  alarmed. 

In  the  interim,  the  Voivode  had  despatched  no  less  than  sixteen  messengers 
to  the  Emperor,  and  to  his  Lieutenants  in  the  capital,  one  after  another,  to 
deliver  letters  on  business  and  importance  to  us  and  to  them ;  and  of  these,  we 
were  assured,  not  one  returned,  all  having  died  on  the  road.  We  were  informed, 
by  the  old  people,  that  a  hundred  years  ago  a  plague  had  made  its  appearance 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  329 

among  them ;  but  it  was  nothing  like  what  was  experienced  at  the  present  time, 
which  far  exceeded  any  thing  that  had  ever  been  known.  No  sooner  had  this 
contagion  entered  a  house,  than  it  made  a  total  clearance,  not  leaving  a  single 
inhabitant  behind  ;  so  that  the  dogs  and  swine  roamed  about  the  houses,  encoun 
tering  none  to  drive  them  away,  or  to  shut  the  doors  against  them ;  and  the 
city,  which  before  was  crowded  with  inhabitants,  became  entirely  desolate.  As 
to  the  villages,  they  were  emptied  altogether,  as  were  also  the  monasteries,  of 
their  inhabitants ;  and  the  beasts,  cattle,  swine,  fowls,  &c.,  being  destitute  of 
owners,  perished,  for  the  greater  part,  of  hunger  and  thirst,  having  none  to  look 
after  them.  It  was  a  state  of  things  dreadful  to  behold,  a  scene  of  woe  and 
lamentation !  for  the  mortality  spread  its  uninterrupted  ravages  through  the 
whole  capital,  and  through  this  and  the  surrounding  countries,  to  the  distance 
of  seven  hundred  versts,  from  the  end  of  the  month  of  Ab  (August)  till  near  the 
Feast  of  the  Nativity ;  by  which  time  it  had  completed  the  desolation  of  the 
towns  by  the  annihilation  of  their  inhabitants.  The  number  registered  by  the 
Voivode,  of  the  persons  who  died  in  this  town,  was,  as  he  informed  us,  ten 
thousand  families  :  but  as  most  of  the  young  men  were  with  the  Emperor,  in  the 
wars,  the  houses  were  carefully  sealed  up  for  them,  to  be  preserved  from 
plunder ;  lest,  otherwise,  on  their  return,  their  vengeance  might  be  incurred. 

In  these  dreadful  circumstances,  it  was  proved  how  truly  Christian  this  nation 
is,  and  how  strong  their  religious  feelings;  for  no  sooner  was  a  man  or  wroman 
taken  ill,  than  they  abandoned  all  worldly  thoughts,  and,  calling  in  the  Clergy, 
confessed  and  communicated  with  the  utmost  reverence :  this  they  did  equally, 
whether  they  were  old,  or  middle-aged,  or  in  the  prime  of  youth.  All  their 
property  they  usually  bequeathed  to  the  convents,  churches,  public  buildings, 
and  the  poor.  The  worst  of  all,  and  the  greatest  manifestation  of  God's  wrath, 
was  the  death  of  most  of  the  Clergy ;  and  their  consequent  scarcity,  so  that  many 
persons  died  without  confessing  or  receiving  the  sacred  mysteries.  Numbers 
also  of  the  Clergy  lost  their  wives  by  this  mortality.  Now,  it  is  the  practice  of 
the  Patriarch  here,  and  of  the  Bishops  of  this  country,  not  to  allow  any 
widowed  Clergyman  to  say  mass.  After  he  has  become  a  Monk  in  some  con 
vent,  and  resided  there  for  many  years,  in  the  expectation  that  his  thoughts 
shall  be  entirely  estranged  from  worldly  concerns,  they  pray  over  him,  and  then 
give  him  permission  to  perform  mass  ;  but  not  even  so,  till  after  much  interces 
sion  and  entreaty.  The  new  Patriarch,  Nicon,  has,  however,  altered  this 
practice,  because  he  has  a  great  love  for  the  regulations  of  the  Greek  Church ; 
yet  he  does  not  permit  the  widowed  Clergyman  to  remain  in  the  capital,  or  in 


330  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

any  town,  but  compels  him  to  reside,  as  a  Monk,  in  some  convent,  there  to 
celebrate  mass  with  full  permission.  This  banishment  of  the  widowed  Curates 
is  a  great  misfortune  in  such  times  as  these,  when  the  supply  of  secular  Ministers 
is  deficient. 

As  the  season  advanced,  the  plague  increased  in  virulence  and  extent ;  and 
the  deaths  multiplied  exceedingly,  so  that  no  one  was  found  to  bury  the  dead. 
Great  numbers  of  bodies  were  cast  into  a  hole,  one  upon  another :  many  were 
brought  in  carts  driven  by  boys  on  horseback,  unattended  by  any  family  or 
relatives,  and  thrown  into  the  grave  in  their  wearing-apparel.  Of  the  Clergy,  as 
we  before  said,  a  great  multitude  died ;  and  on  this  account  they  brought  the  sick 
in  carriages  to  the  churches,  to  confess  themselves  to  the  few  Priests  that  sur 
vived,  and  to  receive  the  mysteries.  Thus  the  Ministers  were  unable  to  quit 
the  church  at  all,  being  obliged  to  remain  there  the  whole  day,  in  their  robes,  to 
receive  the  visits  of  the  dying.  Even  this  consolation  was  unattainable  to  many 
of  the  sick ;  and  some  were  left  to  wait  their  turn  in  the  open  air,  in  the  cold, 
for  two  or  three  days,  with  none  to  look  to  them,  through  the  total  extinction 
of  their  friends  and  families.  Even  the  healthy ,  at  these  frightful  sights,  died 
through  fear.  The  expenses  of  the  funerals  of  the  strangers  who  died  were 
contributed  by  the  merchants,  according  to  their  usual  custom. 

In  Moldavia,  Wallachia,  and  the  Country  of  the  Cossacks,  all  the  Christians 
bury  their  dead,  commonly,  in  coffins  made  up  of  boards ;  but  here  they  bury 
them  in  coffins  hewn  out  of  a  single  piece  of  wood,  with  a  lid  made  of  another, 
and  sloping  like  a  roof:  these  are  used  not  only  for  grown  persons,  but  also 
for  children,  though  no  more  than  a  day  old.  On  the  present  emergency,  their 
scarcity  became  so  great,  there  being  no  one  to  bring  them  from  the  villages, 
that,  whereas  formerly  the  price  of  them  was  less  than  a  dinar,  it  now  rose  as 
high  as  seven  dinars ;  and  at  length  none  were  to  be  had,  so  that  they  were 
compelled  to  bury  the  rich  in  coffins  made  of  boards,  and  the  poor  in  nothing 
but  their  clothes. 

All  the  seven  Ministers  of  the  Cathedral  Church  here  died,  and  six  of  the 
Deacons ;  together  with  the  Protopapas,  his  sons  who  were  Clergymen,  their 
children,  and  every  person  in  his  house.  After  the  mass  had  successively 
ceased  in  most  of  the  other  churches,  it  had  still  continued  to  be  celebrated  in 
the  Cathedral  daily,  without  intermission ;  but  finally  it  was  interrupted  even 
here,  as  well  as  the  other  prayers  and  services :  and  this  cessation  of  the 
Ministry  endured  a  considerable  time,  until  the  Bailiffs  sent  one  of  the  Village 
Priests,  early  on  the  Sunday  mornings,  to  perform  mass. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  331 

One  of  the  victims  to  the  disease  was  the  Barifojicos,  or  Imperial  Dragoman, 
who  had  attended  us  from  Kalokha.  In  consequence  of  his  death,  our  Lord 
the  Patriarch  sent  to  represent  our  destitution  to  the  Emperor's  Lieutenant ; 
and,  after  a  length  of  time,  he  sent  us  another.  It  is  usual  for  one  or  two  of 
them  to  he  always  residing  at  the  Court  of  the  Patriarch  of  Moscow,  to  be  in 
readiness,  in  case  they  are  wanted.  The  meaning  of  the  name  Barifojicos  in 
the  Russian  language,  is,  in  Greek,  MeruQgourrK,  that  is,  Translator  of  writings 
from  the  Greek  into  Russian.  When  this  second  interpreter  came,  he  informed 
us,  that  the  Lieutenant  of  the  Emperor  and  the  Ministers  had  kept  a  register  of 
the  persons  who  died  in  the  capital  from  the  beginning  of  the  plague  till  its 
termination,  and  that  their  number  amounted  to  four  hundred  and  eighty 
thousand  souls,  so  that  most  of  the  streets  and  houses  were  cleared  of  their 
inhabitants  ; — that,  whereas  formerly  the  whole  city  swarmed  with  people,  it  was 
now  become  desolate ;  and  the  dogs  and  pigs  were  devouring  the  dead  bodies, 
having  become  ravenous  to  such  a  degree,  that  no  person  dared  to  walk  alone ; 
for  their  hunger  and  rage  were  so  violent,  that  if  they  encountered  a  lonely 
wanderer,  they  would  attack  him  and  tear  him  to  pieces. 

The  Emperor's  Lieutenant  was  himself  taken  ill  and  died ;  and  three  of  the 
Metropolitans  with  him,  one  after  the  other,  whom  the  Patriarch  had  sent  to 
the  capital  to  supply  his  place.  As  to  the  inferior  Clergy  who  died,  it  is  im 
possible  to  compute  their  number.  The  churches  generally  were  left  destitute 
of  Ministers  :  the  few  that  survived  acquired  to  themselves  immense  wealth ; 
for  they  did  not  confine  themselves  to  the  usual  practice  of  burying  the  dead 
one  by  one,  but  performed  the  rite  collectively  for  a  great  number  together, 
taking  for  each  whatever  fees  they  chose  to  demand.  A  Priest's  mass  cost 
three  dinars,  and  more ;  and  even  at  this  price  could  not  always  be  procured. 
So  great  a  degree  of  God's  vengeance,  inflicted  on  his  servants,  in  permitting  the 
price  of  spiritual  benefits  to  become  so  enormous,  excited  our  utmost  astonish 
ment.  At  length  things  came  to  such  a  pass,  that  the  ordinary  course  of  burial 
was  impracticable ;  and  they  dug  large  pits,  into  which  they  threw  the  bodies 
indiscriminately,  without  ceremony :  for  the  town  began  to  stink  with  their 
corruption,  and  the  dogs  and  swine  could  not  be  prevented  from  devouring 
them,  as  they  lay  where  they  had  fallen  in  the  streets  and  open  houses.  Most 
of  the  gates  of  the  city,  he  said,  were  shut,  for  want  of  troops  to  guard  them  : 
that  the  Emperor  had  sent,  first,,  six  hundred  janissaries,  that  is  a  beglik,  with 
their  Aga,  and  they  all  died :  then  he  sent  a  second  time  as  many  more,  and 
they  likewise  died :  a  third  time  he  sent  an  equal  number,  and  the  same  fate 


332  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

attended  them ;  for  every  person  who  entered  the  capital  instantly  fell  down  in 
a  mortal  agony. 

This  state  of  things  lasted  from  the  month  of  Tamoz  till  near  the  Feast  of 
the  Nativity,  when  it  had  arrived  at  its  height,  and  it  pleased  God  that  it  should 
cease.  Many  of  the  inhabitants  of  the  towns  fled  into  the  woods  and  the  open 
country ;  but  few  even  of  these  escaped  the  mortality.  All  this  time  we  were 
in  great  distress  ;  and  our  sorrow,  tribulation,  and  terror  were  unspeakable.  We 
were  residing  in  the  highest  rooms  of  the  Bishop's  palace,  eye-witnesses  of  all 
these  calamities ;  and  the  servants  of  the  bishopric,  who  were  living  in  the 
lower  apartments,  we  used  to  see  carried  out,  couple  after  couple,  dead,  not  in 
consequence  of  a  previous  illness  or  the  attacks  of  a  violent  fever,  but  they 
would  drop  down  suddenly  breathless,  and  immediately  swell  to  a  hideous  size : 
we  never,  therefore,  ventured  to  stir  out  of  our  apartments  at  all,  but  remained 
shut  up  day  and  night,  in  hourly  expectation  of  a  frightful  death,  weeping  and 
lamenting  at  our  condition.  No  comfort  of  any  kind  approached  us ;  no  alle 
viation  of  our  grief  could  reach  us ;  not  even  a  drop  of  wine  could  be  obtained, 
that  we  might  assuage  with  it  the  bitterness  of  our  affliction,  and  soothe  the 
violence  of  our  fears  and  alarms.  Despair  of  our  lives  was  ever  before  us, 
situated  as  we  were  in  the  very  centre  of  the  town,  and  beholding  every  moment 
the  mortality  around  us.  We  were,  in  particular,  most  distressed  for  our  fellow 
travellers  who  continued  with  us ;  I  mean,  the  Heads  of  Convents,  natives  of 
Greece.  These,  indeed,  escaped  death,  but  they  were  in  continual  dread  of  it, 
and,  to  the  great  distress  of  our  hearts,  were  perpetually  lamenting,  and  saying  to 
us,  "  Arise,  and  flee  with  us  into  the  deserts,  away  from  these  scenes  of  horror ! " 
We  answered :  "  Whither  shall  we  poor  foreigners  fly,  amidst  this  strange  people, 
who  are  unacquainted  with  our  language  ?  Wo  to  you,  for  your  trust  in  such 
a  design  !  To  what  place  can  we  escape,  from  the  face  of  an  enemy  in  the  grasp 
of  whose  hand  are  the  lives  of  all  ?  Do  you  suppose  he  is  not  found,  or  imagine 
that  he  does  not  exist  in  the  open  fields  as  well  as  in  the  close  towns  ?  Do  you 
think  he  does  not  see  the  fugitives  ?  Assuredly  you  are  of  little  understanding, 
ye  silly  men ! "  With  our  Lord  the  Almighty  we  expostulated  in  our  hearts ; 
saying,  "  What  is  this  that  has  befallen  us,  O  Lord !  and  still  befalls  us,  poor 
sinners  ?  Last  year  we  encountered  the  alarms  of  war  in  Moldavia ;  afterwards, 
our  people  and  ourselves  fell  ill  of  colds  and  fevers  in  Wallachia ;  this  year,  in 
this  country  of  Moscow,  we  meet  the  plague !  "  Thus  we  were  in  continual 
suffering,  amidst  never-ceasing  dread  and  confusion,  but,  by  the  favour  of  God, 
in  good  health  and  safety ;  by  the  favour  of  that  God,  who  says,  "  I  am  the 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  3,33 

faithful  guide  of  strangers."  With  those  who  accompanied  our  wanderings,  I 
was  ever  thanking  Him — exalted  be  His  name !— and  praising  Him ;  and  we 
were  continually  kneeling,  to  adore  Him. 

Our  only  consolation  and  relief,  in  these  melancholy  circumstances,  was  the 
absence  of  all  shouting  and  howling  over  the  dead,  so  much  used  by  the  women 
of  our  country,  who  have  learnt  it  from  the  Arabs.  Raising  their  voices  to  the 
highest  pitch,  they  cry  and  shriek  in  so  awful  a  manner,  as  to  break  the  hearts 
of  the  healthy,  and  turn  their  wholesome  blood  feverish.  But  the  Christians  of 
all  the  countries  on  this  side  of  Constantinople  are  not  in  the  habit  of  employing 
their  women  to  mourn  over  the  dead  with  loud  shrieks,  nor  have  they  ever 
learnt  such  howlings  as  are  practised  amongst  us.  Here  they  weep  over  their 
deceased  friends  calmly  and  quietly ;  and  lament,  in  a  suppressed  tone,  with 
accents  that  soften  the  hardest  heart ;  but  their  voices  are  not  overheard  by 
their  neighbours.  In  Moldavia,  during  those  melancholy  times  of  distress,  we 
used  to  see  the  wives  of  the  JUJ,  who  had  hidden  themselves  in  the  convents, 
when  news  came  that  their  poor  husbands  and  relatives  were  killed  in  the  wars, 
gathering  round  them  their  daughters,  and  letting  loose  their  hair  which  they 
usually  wore  rolled  up  ;  and  after  weeping  with  mournful  lamentation  for  the 
space  of  an  hour,  whilst  the  people  were  looking  at  them,  immediately  thereon 
becoming  silent,  and  rising  up  to  think  no  more  about  it,  as  though  the  report 
were  false,  and  such  things  were  not!  Our  astonishment  at  this  poverty  of 
feeling  was  great.  Could  thousands  of  men  be  slain  in  battle,  and  their  families 
pay  so  little  attention  to  their  loss,  be  so  little  affected  with  the  news  of  their 
death,  that  they  seemed  not  to  know  how  to  bewail  them  duly,  but  were 
contented  with  calmly  weeping  for  them  so  short  a  time,  and  moving  their 
heads  to  and  fro  in  sorrow,  without  black  clothes  or  blackened  countenances, 
without  beating  their  faces  or  crying  aloud,  and  without  even  changing  their 
white  garments  for  some  of  a  soberer  hue  !  We  used  to  say  of  them,  that  they 
set  no  more  value  by  their  husbands  and  brothers  here,  than  they  do  on  passing 
strangers.  With  us,  on  the  contrary,  in  our  country,  the  deceased  are  exceed 
ing  precious,  and  their  loss  is  heavily  valued.  When  any  person  has  died  in 
the  course  of  nature,  his  family  disturb  the  whole  place  with  their  howlings  and 
shrieks,  at  the  very  height  of  their  voices,  like  the  wild  Arabs  from  whom  we 
have  learnt  the  custom ;  and  for  this  the  people  here  used  to  mock  us,  and  call 
us  Arabs,  out  of  ridicule.  The  name  Arab  is,  in  their  estimation,  the  vilest  that 
can  be  given,  as  they  consider  that  not  a  single  person  of  that  nation  is  a 
Christian ;  but  that  all  are  Turks  and  Hanafies,  enemies  of  Christ's  religion. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

For  we  found  here,  among  the  Russians,  many  prisoners  who  had  escaped  from 
our  country ;  and  these  have  given  accounts  of  it,  and  acquainted  them  with  its 
deformities ;  telling  them,  that  to  moan  and  weep  publicly  over  the  deceased 
Christians  there  is  not  permitted.  We  used  here  to  see,  daily,  thousands  of  dead 
bodies  carried  forth  for  interment,  without  hearing  a  cry  or  a  wail:  all  was 
silent,  as  though  no  plague  existed  among  them.  The  women  who  attended 
the  funerals,  we  observed,  as  they  passed  by  us,  were  not  satisfied  with  mourning ; 
but  whenever  they  came  to  a  church,  they  stopped,  and  turned  towards  the 
image  suspended  over  the  door,  kneeling  down,  crossing  their  foreheads,  and 
beating  their  breasts,  with  moans  and  tears.  If  the  deceased  was  in  posses 
sion  of  a  shop,  and  his  wife  or  relations  wanted  to  open  it,  they  waited  till  a 
certain  period  after  his  death ;  and  then,  after  paying  their  devotions  to  the 
image  suspended  over  the  door  (not  confining  their  adorations  and  prayers,  as  we 
do,  to  the  regular  ministry  of  the  Priesthood  and  the  service  of  the  church),  and 
having  renewed  their  weepings  and  lamentations,  they  proceeded  to  the  disclo 
sure.  Happy  are  they  in  the  plentiful  blessings  of  their  religious  feelings,  amidst 
such  afflictions  of  providence  ;  and  much  were  we  consoled  in  the  thought,  that 
our  native  country  has  so  long  been  screened  from  the  calamity  of  this  mortal 
pestilence.  To  the  Almighty  God  be  thanks !  and  blessed  be  His  name,  for 
preserving  us  here  harmless,  in  the  midst  of  it !  Sufficient,  indeed,  was  the 
hardship  of  our  destitution,  and  our  absence  for  the  two  last  years  from  our 
homes,  families,  and  friends,  without  the  accumulation  of  the  sorrows  and  diffi 
culties  which  we  now  moreover  witnessed.  O  God  !  grant  to  us  the  extinction 
of  those  debts  which  caused  our  journey  hither ;  and  whatever  other  blessing 
we  may  seek  from  the  ocean  of  thy  bounty,  graciously  bestow  it,  O  most 
Bountiful  of  the  Bounteous !  None  is  lost  who  places  his  confidence  in  Thee, 
O  tliou  restorer  of  the  broken-hearted  !  thou  feeder  of  the  hungry  wanderer ! 
Support  us  by  Thy  beneficence,  O  thou  best  of  supporters !  for  our  souls  are 
famished,  and  our  pilgrimage  has  been  drawn  to  a  tedious  length.  How  long, 
O  Lord,  shall  it  endure  ?  Permit  not  that  any  of  us  die  before  the  payment  of 
the  debts  we  owe,  Thou  source  of  riches,  and  fountain  of  all  affluence !  but 
have  mercy  on  us,  poor  wretches ! 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  3.3.5 

SECT.   II. 

SIKf.'K  Or  SMOLKXSKO.— DESCRIPTION  OF  THE    TOWN. 
JUS  TORY  OF  RADZIVIL. 

To  return  to  the  history  of  the  Heaven-protected  Emperor. — After  lie  had 
marched  with  his  army  to  the  siege  of  the  city  of  Smolensko,  he  beset  it  on  all 
sides  with  the  strictest  inclosure,  for  about  seven  days;  during  which,  his  troops 
ceased  not  to  use  every  stratagem  against  it,  until  they  had  made  a  breach  in 
its  walls  with  a  large  battery  of  heavy  guns,  and  thrown  down  two  of  its  towers, 
with  the  ruins  of  which  they  filled  the  moat,  and  commenced  raising  a  mound. 
Whilst  they  were  engaged  in  carrying  earth  for  the  completion  of  the  mound, 
and  cutting  trenches  round  it,  the  captain  of  the  Polish  garrison  came,  on  the 
part  of  lladzivil,  to  beg  for  mercy;  which  was  granted;  and  the  town  surrendered. 
Within  the  stone  walls  was  a  high  earthen  wall ;  in  the  centre  of  which  they 
had  built  a  towering  wooden  fort  of  great  strength.  To  this  fort  the  Musco 
vites  set  fire,  by  means  of  bombs  from  without :  for  the  Emperor  has  cannon 
resembling  ^Uai',  each  an  ell  in  length,  and  of  equal  calibre,  which  they 
charge  with  balls  composed  of  pitch,  sulphur,  powder,  £c.  These,  when 
discharged,  mount,  we  were  told,  to  the  skies ;  and  then  descending  on  the 
besieged  town,  set  fire  to  it,  and,  throwing  down  every  thing  near  them  in  ruins, 
root  up  the  very  ground  by  their  explosion. 

We  were  informed,  by  several  of  the  military  who  had  been  at  the  city  of 
Smolensko  and  assisted  at  its  capture,  that  it  is  an  extremely  large  and  strong 
place,  surrounded  with  walls  so  thick,  that  two  carriages  abreast  can  be  driven 
along  the  top  ;  thus  equalling  the  walls  of  Antioch.  But  the  structure  of  the 
walls  of  Smolensko  is  very  singular :  they  are  built  entirely  of  immense  quarry- 
stones,  laid  together  in  such  a  manner  that  no  division  is  perceptible  between 
them.  This  fort  was  erected  by  the  ancestors  of  the  present  Emperor.  Its 
towers  are  seventy-three  in  number,  all  of  vast  dimensions,  besides  many  which, 
we  were  told,  are  outside  the  walls.  The  guns  of  each  tower  are  corresponding 
and  on  a  level  with  those  of  the  other  towers ;  so  that  no  enemy  can  accost 
the  flanks  of  the  walls,  nor  approach  near  them.  It  was  not  until  after  the 
unremitting  efforts  of  the  Emperor's  artillery,  and  a  general  cannonade  all  round 
the  fort,  that,  finding  a  place  of  inferior  strength  on  which,  the  guns  had  made 
some  impression,  the  Muscovites  at  length  threw  down  two  towers  with  the 
bastion  which  they  flanked,  having  in  vain  endeavoured  to  produce  any  effect 
on  the  remainder.  This  great  conquest  none  had  hoped  to  achieve,  particularly 

Y  Y 


336  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

as  the  great  River  Nieper  flows  under  the  most  part  of  the  walls.  The  surrender 
was  made  on  the  condition,  sworn  to  by  the  Emperor,  that  whoever  desired  it 
should  remain  unmolested  in  the  town,  and  that  those  who  were  unwilling  to 
stay  might  depart  freely  to  whatever  place  they  chose. 

On  taking  possession  of  the  city,  the  Muscovites  found  in  it  a  great  number 
of  Jews,  disguised  in  the  garb  of  Christians  ;  but  they  quickly  detected  them,  by 
their  ignorance  in  not  knowing  how  to  make  the  sign  of  the  Cross  on  their 
foreheads.  By  command  of  the  Emperor,  they  were  all  collected  together ;  and 
he  required  of  them,  if  they  wished  to  save  their  lives,  that  they  should  be 
baptized.  Those  who  believed,  and  afterwards  received  baptism,  he  permitted 
to  live  :  the  recusants  he  ordered  to  be  placed  in  houses  built  of  wood,  which 
were  set  fire  to,  and  they  were  all  burnt  to  death.  Every  church  in  the  town 
belonging  to  the  Poles  he  razed  to  the  ground,  and  gave  orders  for  others  to  be 
built  on  the  spot. 

The  accursed  Radzivil,  son-in-law  to  Vasili  Beg  of  Moldavia,  and  the  origin 
of  all  this  war  with  its  attendant  evils,  as  soon  as  he  heard  that  the  Emperor 
was  marching  out  to  the  attack  of  this  city,  came  at  the  head  of  thirty  thousand 
troops,  to  reach  and  enter  it  for  its  protection  ;  but  he  was  intercepted  by  a  large 
detachment  of  the  Emperor's  forces,  which  surrounded  him,  and  cut  his  whole 
army  to  pieces.  He  himself  escaped,  with  only  a  few  of  his  suite,  by  contriving 
to  exchange  his  dress  for  that  of  a  poor  peasant.  All  his  principal  officers  were 
taken  prisoners,  with  a  number  of  others ;  and  credible  persons  assert,  that, 
being  a  great  magician,  he  saved  himself  by  the  power  of  magic.  Once  they 
overtook  him ;  but  still  he  eluded  their  grasp,  by  stealing  away  from  them 
through  the  mud  and  reeds.  This  accursed  wretch  was,  at  the  time  I  am 
speaking  of,  the  greatest  of  all  the  Polish  Grandees,  a  mighty  Hetman,  and 
governor  of  a  large  and  well-known  country  which  is  called  Molitfa,  and  also 
of  this  town  and  province  of  Smolensko,  over  which  his  ancestors  had  gained 
the  sovereignty.  Of  all  the  countries  belonging  to  the  Poles,  his  was  the  finest, 
being  covered  with  impregnable  stone  fortresses  for  the  space  of  two  months' 
journey,  beginning  from  the  vicinity  of  Danska  or  Dantzic,  the  celebrated  town 
which  is  the  sea-port  of  the  whole  Polish  territory.  The  Cral  feared  him  much  ; 
and  none  besides  him  dared  openly  to  oppose  the  will  of  the  Emperor.  He  was 
exceedingly  hated  by  the  whole  body  of  the  orthodox,  and  was  tyrannical  and 
obstinate.  His  religion,  we  were  informed,  was  the  Lutheran  ;  that  is,  he  fasted 
only  one  day  in  every  year,  with  the  intention  thus  to  complete  the  Great  Lent 
once  in  his  whole  life;  and  his  prayer,  performed  secretly  in  his  closet,  was, 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  337 

'''  Our  Father,  who  art  in  heaven ;"  in  conformity,  as  he  thought,  with  the 
saying  of  Our  Lord  the  Messiah,  in  his  Holy  Gospel.  Vasili  Beg  of  Moldavia 
esteemed  himself  happy  in  marrying  his  daughter  Mary  to  this  Calvinist,  hoping 
he  would  be  a  support  and  assistance  to  him ;  and  no  other  hut  this  accursed 
tyrant  was  the  cause  of  the  death  of  Timotheus,  Chiniel's  son.  Great  indeed 
was  the  enmity  between  these  two  chiefs,  Chmiel  and  Radzivil  :  the  latter, 
about  three  years  ago,  having  passed,  with  a  strong  force,  in  a  great  number  of 
boats  on  the  River  Nieper,  and  seized  the  city  of  Kiov,  with  its  dependencies, 
by  surprise  ;  burning,  and  destroying  and  slaughtering  the  inhabitants.  Chmiel, 
on  hearing  this,  came  upon  him  on  a  sudden,  and  cut  to  pieces  all  who  had 
accompanied  him.  Radzivil  himself  escaped  by  flight,  with  only  a  few  attend 
ants;  leaving  all  his  captives,  ships,  and  money,  in  the  hands  of  the  conqueror. 
Vasili  used  every  exertion  to  make  peace  between  the  Poles  and  the  Cossacks ; 
but  his  efforts  were  rendered  unavailing,  by  the  malice  of  this  wretch,  who, 
in  presence  of  the  ambassadors  sent  to  the  Cral  by  the  Emperor,  made  sport  of 
the  latter ;  saying,  "  He  is  no  Emperor  :  he  is  merely  the  Cral  of  Moscow  :  and 
you  may  go  and  tell  him,  that  I  trample  on  him  and  his  dignity."  All  this 
arose  from  the  excess  of  his  pride  and  haughtiness.  The  Polish  Cral,  for  his 
part,  had  no  inclination  to  encourage  such  behaviour.  When  the  Emperor 
heard  this  message,  and  what  had  been  said  of  him,  he  was  exceedingly  angry ; 
and  sent  to  the  Poles  other  ambassadors,  a  second  and  a  third  time,  to  propose 
an  accommodation ;  requiring  that  they  should  style  him  Emperor  of  the  Great 
and  Little  Russia ;  evacuate  the  territory  of  the  Cossacks,  leaving  them  unmo 
lested  ;  surrender  Smolensko  peaceably  into  his  hands ;  and  move  no  evil  against 
any  of  the  inhabitants.  But  this  accursed  scoundrel  refused  to  comply,  until 
God  humbled  his  pride,  as  we  shall  relate  in  the  sequel. 


SECT.  III. 

RUSSfAN  MERCHANTS.— WAR   WITH   THE  POLES. 

ON  this,  the  Emperor,  as  our  informant  went  on  to  state,  assembled  the  chief 
officers  of  his  government,  the  grandees  of  the  empire,  the  chief  merchants, 
and  the  rich  men  of  the  capital ;  and  forming  a  great  council,  laid  before  them 
all  these  affairs,  saying  :  "  For  my  part,  I  am  ready  to  stake  my  life  for  the  love 
of  oui-  Holy  Religion,  for  the  protection  of  our  Christian  brethren  the  Cossacks, 


338  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

and  to  effect  the  deliverance  of  the  Petcherskoi  Convent,  and  others,  from  the 
slavery  of  our  enemies  the  Poles."  With  this  speech  all  were  greatly  delighted, 
and  in  particular  the  Patriarch,  who  much  incited  him  to  march  out  against 
the  Poles  :  and  the  principal  of  the  merchants  said,  in  answer  to  the  Emperor  : 
"  We  request  your  majesty  not  to  expend  your  own  treasures  in  the  pay  of  the 
army,  and  by  no  means  to  take  upon  yourself  the  costs  of  this  war.  We,  the 
merchants,  will  grant  you  a  sufficiency  of  money  to  prosecute  your  designs,  for 
the  benefit  of  our  Religion,  and  for  the  subjugation  of  our  enemies,  the  accursed 
Poles."  Immediately,  therefore,  a  proclamation  was  issued  by  the  Emperor,  for 
the  march  of  an  expedition ;  and  the  merchant  above  mentioned,  from  the 
abundance  of  his  wealth,  presented  to  his  sovereign  a  sum  of  six  hundred 
thousand  roubles.  The  value  of  a  rouble,  which  is  the  word  in  the  Russian  lan 
guage  for  a  dinar,  is  two  rials.  On  presenting  this  money  to  the  Emperor,  the 
merchant  said  to  him  :  "  This  is  an  offering  which  I  make  to  your  majesty,  from 
the  stores  which  God  has  blessed  me  with,  of  his  bounty,  during  the  days  of  your 
glorious  reign."  This  person  was  the  greatest  merchant  in  the  capital :  he  was 
reported  to  pay,  every  year,  into  the  imperial  treasury  one  hundred  thousand 
dinars  in  duties  on  the  merchandise  which  he  received  from  the  country  of  the 
Franks,  and  from  Persia  and  India,  in  return  for  the  goods  which  he  stored  in 
his  warehouses,  which  were  beyond  all  computation.  His  celebrity  was  in  pro 
portion  to  his  immense  wealth ;  and,  indeed,  all  the  great  merchants  here  are  so 
vastly  rich,  that  they  count  their  riches  by  millions.  The  mansion  and  palaces 
of  this  merchant  we  afterwards  viewed  in  Moscow,  and  found  them  larger  and 
more  magnificent  than  the  palaces  of  our  Vazirs.  He  had  built  for  himself  a 
beautiful  church,  of  which  we  never  saw  the  equal  even  in  the  Emperor's  palace  ; 
on  which  he  was  said  to  have  expended  more  than  fifty  thousand  dinars,  so  great 
was  his  love  for  Religion  and  good  works.  When  the  rest  of  the  merchants,  and 
the  great  men  of  the  capital,  and  the  chief  officers  of  Government,  saw  that  the 
said  person  had  presented  this  sum  of  money,  they  became  jealous  of  him  ;  and, 
endeavouring  to  rival  him,  they  all  made  offerings  to  the  Emperor  of  large 
sums,  so  that  the  money  thus  collected  was  sufficient  for  all  the  expenses  of  the 
army  during  the  whole  of  the  year,  and  for  the  entire  expedition  ;  and  the 
Emperor  was  in  no  need  of  opening  his  treasury  at  all.  The  Patriarch  was  said 
to  have  offered  his  majesty  a  present  of  about  one  hundred  chests  filled  with 
money,  as  his  own  private  contribution ;  but  the  Emperor  refused  to  accept  it, 
saying:  "  The  sums  which  my  Christian  brethren  have  presented  to  me  are 
quite  sufficient."  The  monasteries,  also,  made  him  offerings  of  immense  wealth  ; 


TRAVELS  OF  MACARTUS.  3.39 

the  Convent  of  the  Trinity  alone  having  contributed  more  than  one  hundred 
thousand  dinars.  The  Heads  of  the  Clergy,  imitating  this  example,  equipped 
for  the  war  upwards  of  twenty  thousand  armed  men,  principally  taken  from  the 
service  of  their  Convents.  At  the  head  of  these  were  the  troops  belonging  to 
the  Patriarch. 

Having  formed  a  large  camp  without  the  city,  the  Emperor  made  a  Yakehna, 
or  enumeration  of  his  forces,  a  task  which  required  a  considerable  time  to 
effect ;  and  it  was  computed  that  the  number  of  men  who  received  rations 
amounted  to  upwards  of  seven  hundred  thousand,  according  to  the  account 
given  by  the  Patriarch  of  Moscow,  to  Patalaron,  the  deposed  Patriarch  of  Con 
stantinople,  on  being  asked  concerning  this  matter.  Of  this  body  of  men,  one 
hundred  and  forty-four  thousand  were  infantry  ;  the  rest  were  all  cavalry.  For 
his  body  guard  the  Emperor  selected  three  hundred  thousand  to  be  about 
his  person,  forty  thousand  of  whom  were  equipped  from  his  own  armoury.  To 
Chmiel,  Hetman  of  the  Cossacks,  he  sent  princely  robes,  with  a  sword  and 
Turkish  mace ;  and  on  all  his  great  officers  he  bestowed  military  uniforms. 
He  also  took  into  his  pay  forty  thousand  of  the  Cossack  troops,  bettering  then- 
condition  much,  and  fitting  them  out  for  war.  At  length,  God  granted  him  his 
favour ;  so  that  he  made  the  conquest  of  the  great  city  of  Smolensko,  and 
defeated  his  chief  enemy,  Radzivil.  In  the  mean  time,  his  various  officers  sub 
dued  upwards  of  ninety-four  towns  and  castles,  by  storm  and  voluntary  surrender ; 
killing  God  only  knows  how  many  Jews,  Armenians,  and  Poles,  and  throwing 
their  children,  packed  in  barrels,  into  the  great  River  Nieper,  without  mercy ; 
for  nothing  can  exceed  the  hatred  which  the  Muscovites  bear  to  all  classes  of 
heretics  and  infidels.  All  the  men,  without  exception,  they  cut  to  pieces,  not 
sparing  one :  the  women  and  children  they  carried  into  slavery,  after  destroying 
their  habitations,  so  as  to  leave  their  towns  entirely  desolate.  Thus  the  country 
of  the  Poles,  which  formerly  was  proverbially  rich,  and  bore  a  comparison  with 
the  finest  provinces  of  Greece,  now  became  a  vast  scene  of  ruin,  where  not  a 
village  nor  an  inhabitant  was  to  be  found  in  a  fifteen-days'  journey  in  length  and 
breadth.  We  were  informed  that  more  than  one  hundred  thousand  of  the 
enemy  were  reduced  to  captivity,  so  that  seven  or  eight  boys  and  girls  were  sold 
for  a  dinar  and  less  ;  and  many  of  them  we  ourselves  saw.  In  the  towns  which 
they  took  by  capitulation  they  spared  all  those  inhabitants,  and  allowed  them  to 
remain,  who  embraced  the  Faith  and  were  baptized :  the  rest  were  all  expelled : 
but  the  towns  which  they  captured  at  the  point  of  the  sword  they  totally  cleared 
of  their  inhabitants,  and  levelled  their  houses  and  fortifications  to  the  ground. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

One  of  the  places  captured  was  the  city  of  Mohilov,  so  much  celebrated,  among 
the  mercantile  class,  lor  its  riches,  as  all  its  inhabitants  are  extremely  rich  mer 
chants.  And  because  the  Governor,  who  commanded  there  on  the  part  of 
Radzivil,  surrendered  by  capitulation,  after  a  long  and  severe  siege,  and,  makin" 
his  submission  to  the  Emperor,  embraced  the  faith  and  was  baptized,  the  Em 
peror  continued  him  in  his  post,  confirming  him  as  Voivode  of  the  town,  in 
conjunction  with  one  of  his  own  Vazirs.  The  whole  of  this  conquered  country 
was  under  the  government  of  Radzivil,  and  his  private  domain.  The  Emperor 
gave  orders  forthwith  for  the  repair  of  the  towers  which  had  been  thrown  down 
in  the  ramparts  of  the  city  of  Smolensko,  and  for  the  restoration  of  its  walls  and 
fortifications ;  and  having  appointed  two  Voivodes  to  reside  there,  with  a  garrison 
of  thirty  thousand  troops,  he  stored  it  witli  provisions  and  ammunition.  After 
wards  he  moved  away  to  a  town  called  Fiazma,  which  was  formerly  the  frontier 
between  his  territory  and  that  of  the  Poles ;  where  he  remained  until  the  end  of 
the  Festival  of  the  Immersion,  waiting  for  the  plague  to  cease.  From  the 
moment  of  his  departure  for  this  expedition  till  the  present  time,  he  had  sent 
orders  to  guard  all  his  frontier  towns ;  so  that  not  a  single  person  should  be 
permitted  to  travel  away  from  them,  lest  the  report  of  the  plague  should  be 
spread  abroad.  Afterwards  they  brought  the  principal  officers  of  the  accursed 
Radzivil,  whom  they  had  made  prisoners,  in  a  boat  from  Kalokha  to  this  town 
of  Kalomna,  to  conduct  them  hence  to  Cazan,  to  be  deposited  in  the  prisons 
there.  They  were  about  three  hundred  in  number ;  who,  after  having  been 
commanders  and  rich  men,  were  now  reduced  to  poverty  and  disgrace,  so  that 
our  hearts  were  distressed  at  the  sight  of  their  wretched  condition. 


SECT.  IV. 

CEREMONIES  OF  ORDINATION.— WINTER  SEASON,  AND  MARKETS.— 

TREATMENT  OF  DOGS. 

To  return  to  our  description  of  this  country  and  climate.  —  In  the  month  of 
llol,  the  days  and  nights  here  are  equal ;  but  towards  the  end  of  the  month  the 
nights  begin  to  exceed  the  days  in  length,  so  that  by  the  Feast  of  Saint  Barbara 
the  day  is  reduced  to  seven  hours,  whilst  the  night  is  lengthened  to  seventeen. 

On  the  Festival  of  St.  Demetrius,  our  Lord  the  Patriarch  performed  mass 
in  the  Cathedral  Church  ;  and  this  was  the  first  day  of  the  cold  season.  Also,  on 
the  Sunday  of  the  Carnival  of  the  Nativity  he  performed  mass  there,  and  ordained 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  %\.\ 

Priests.  It  is  the  custom  of  the  Bishop  here,  when  he  performs  mass,  to  vest  his 
robes,  sitting  on  a  throne  with  three  high  steps  in  front,  which  is  placed  in  the 
porch.  Under  his  feet,  when  lie  stands  up,  they  spread  a  round  piece  of  woollen 
cloth,  beautifully  dyed  of  various  colours,  having  in  the  centre  the  figure  of  not 
one  eagle  only,  but  several ;  and  these  were  placed,  by  the  'AvayvwVra/,  under 
the  feet  of  our  master,  whenever  he  stood  up ;  whilst  we  always  held  him  by  the 
shoulders,  and  the  ' Avot,yva<rrct,t  belonging  to  the  church  stood  round  him,  one 
of  them  holding  his  crosier  behind  him.  Before  mass,  we  used  to  perform  a 
FLuguxhriffis  for  the  Emperor ;  and  after  they  had  recited  the  Hours,  according 
to  custom,  they  then  commenced  the  mass,  during  which  the  'Avayt/<yVra<  chaunted 
"Ayiog  within  the  tabernacle  £c. 

It  is  to  be  observed,  that  it  is  the  practice  of  all  the  Greeks,  and  here  also, 
that  at  the  ordination  of  a  Priest  or  a  Deacon  they  do  not  lead  him  forth  to 
make  a  Proclamation  over  him,  as  we  do  ;  but  he  is  led  out  by  two  Deacons 
from  the  royal  door,  and  in  again,  whilst  they  say  K&evirov  AsWora^Ayis,  and 
bow  witli  their  heads  three  times :  then  they  lead  him  round  the  altar,  and  at 
each  turn  he  receives  the  blessing  of  a  Chief-priest  on  his  head.  After  these 
circuits  he  makes  three  Merotvotai  to  the  altar,  and,  kneeling  down,  is  again 
blessed  three  times.  On  rising,  he  kisses  the  altar,  and  receives  three  other 
blessings,  as  before.  Then,  after  being  clothed  in  the  clerical  dress,  if  he  is 
ordained  Priest,  he  has  given  to  him  the  Kovra*;,  or  Breviary,  of  the  mass  ;  if 
Deacon,  the  fan,  or  otherwise  jwXJl  yLJJII . 

The  mass  in  this  country  is  performed  with  all  possible  reverence,  awe,  and 
veneration;  and  the  Priest  does  not  recite  the  ^Jb!  or  any  thing  that  he  has  to 
say,  nor  the  Deacon  the  Prone,  with  a  very  loud  voice,  as  we  do,  but  with 
calmness,  and  a  quiet  sedate  humility  :  as  do  also  the  chaunters,  particularly 
when  a  Bishop  is  engaged  in  the  ordination  of  a  Priest ;  then  his  voice  is  very 
gentle,  and  none  hear  it  but  those  who  are  present  with  him  in  the  tabernacle-. 
This  mode  of  reading  low  we  now  learnt  from  them. 

On  the  second  Sunday  of  Advent,  our  Lord  the  Patriarch  again  performed 
mass,  and  ordained  Priests  and  Deacons,  in  the  upper  church  ;  where  they  had 
heated  the  stove  since  the  night  before,  on  account  of  the  severity  of  the  cold 
which  now  came  on.  For  this  purpose  the  Bishop  had  built  this  church,  and 
placed  a  stove  in  the  cellar  under  it ;  that  when  he  said  mass  in  it  during  the 
cold  weather,  they  might  on  the  preceding  evening  heat  the  stove  with  much 
wood,  and  in  the  morning,  by  opening  the  flues  above,  admit  the  warm  air  into 
the  church,  so  that  it  became  heated  like  a  bath. 


31.2  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

The  course  of  the  weather  in  this  country  of  Moscow  is,,  that  from  the 
Festival  of  the  Cross  till  the  beginning  of  the  Christmas  Lent  there  are  very 
high  winds  during  the  night,  with  heavy  rains ;  and  from  the  beginning  of  the 
Lent  commence  huge  falls  of  snow,  which  succeed  each  other,  without  a  thaw, 
until  the  month  of  Nisan.  This  snow  freezes  in  layer  upon  layer,  till,  from  the 
thickness  and  universal  spread  of  the  ice,  the  roads  become  impassable  on  foot, 
presenting  everywhere  the  appearance  of  a  mass  of  polished  marble  ;  and  the 
fields,  from  the  depth  of  the  snow  lying  on  them,  here  and  there  to  several 
heights  of  man,  are  rendered  altogether  impervious.  During  this  season,  the 
santas,  which  are  sliding  carriages,  traverse  the  country  like  the  caiques  or  barm s 
in  the  waters  of  Constantinople ;  and,  whilst  this  frost  continues,  the  markets 
everywhere  are  plentifully  supplied  with  provisions,  at  the  cheapest  rate.  In 
every  sania  we  used  to  see  six  persons  seated,  with  their  goods  in  stowage,  all 
drawn  by  a  single  horse.  The  immense  loads  of  agricultural  produce,  and  the  huge 
stones  transported  by  these  carriages,  excited  our  surprise  ;  for  that  which  one 
horse  draws  here  could  not  be  drawn  by  twenty  horses  in  our  country.  At  these 
times  they  used  to  import  into  Kalomna  all  their  large  and  finely  chiselled  tomb 
stones,  which  twenty  horses  in  the  ordinary  way  would  not  move,  in  sanias,  by 
one  or  two  at  a  draught,  with  their  owners  mounted  upon  them,  with  a  single 
horse.  It  was  really  surprising  to  behold ;  and  the  whole  expense  of  a  huge 
stone  brought  from  a  very  great  distance  would  be  only  three  dinars.  This 
facility  of  transport  is  the  cause  of  the  great  prosperity  of  this  country,  and  of 
the  abundant  comforts  of  life  which  its  inhabitants  enjoy;  provisions  of  all  kinds, 
and  at  the  lowest  price,  being  conveyed  during  the  winter  to  Moscow,  from  the 
remotest  parts  of  the  empire.  This  traffic  is  principally  carried  on  about  Christ 
mas,  at  which  time  they  buy  and  sell  the  whole  of  their  yearly  products.  Sliding 
with  the  greatest  swiftness  over  the  ice,  the  sledges  proceed  at  the  rate  of  one 
hundred  versts  in  a  day  through  this  country  of  palaces ;  and  we  used  to  see 
the  goods,  which  were  bought  in  the  markets,  stowed  by  the  purchasers,  whether 
men,  women,  or  children,  in  very  small  sledges,  and  drawn  by  the  hand  with  a 
cord  without  difficulty  or  fatigue,  but  with  the  most  gentle  motion,  by  the 
person  walking  on  before.  In  this  way  the  women  draw  their  children  about 
in  sledges. 

Throughout  the  wrhole  of  this  great  empire  no  street  dogs  whatever  are  to 
be  seen  abroad.  All  their  dogs  are  confined  within  their  houses ;  and  there  is 
not  a  house,  either  of  a  man  in  powrer  or  of  a  rich  man,  nor  of  the  poorest 
labourer,  without  a  dog  or  two.  These  are  as  vivid  as  fire ;  are  constantly  tied 


TRAVELS    OF  MACARIUS.  3J.3 

ii])  nt  home,  with  iron  chains  round  their  necks,  and  lying  in  wooden  kennels 
built  for  them  to  stay  in  during  the  day ;  at  night  are  let  loose,  to  roam 
about  the  inclosure ;  being  always  fed  with  flesh,  and  having  milk  usually  given 
them  to  drink.  In  consequence  of  this  treatment,  which  we  describe  as  we  saw, 
every  dog  of  them  is  equal  to  fight  a  trooper,  and  is  too  fierce  to  allow  any 
person  to  approach  him. 

The  first  week  of  the  Fast  of  the  Nativity,  the  River  of  Moscow,  with  all  the 
rivers,  and  even  the  lakes  throughout  the  country,  were  frozen  over,  and  so 
remained  until  the  middle  of  the  month  Nisan ;   so  that  after  being  accustomed 
to  pass  the  former  in  large  boats,,  we  now  crossed  it  with  dusty  feet ;  unable  to 
distinguish  it  from  the  solid  ground,  and  not  knowing  where  it  was  situated,  but 
from  the  wells  which  they  dug  in  it,  to  draw  up  water  with  buckets  made  of 
wooden  staves,  or  the  bark  of  the  jlamor-tYee,  the  pieces  of  which,  in  the  same 
moment  that  they  are  soaked  in  water,  unite  closely,  and  become  like  one.    These 
buckets,  of  such  strange  and  wonderful  construction,  are  in  general  use  through 
out  the  country.      On  the  rivers,  thus  frozen,  they  pass  along  in  sledges  -with 
great  rapidity,  far  exceeding  the  speed  of  their  progress  over  the  frozen  earth  ; 
because  the  former  are  free  from  the  ascents  and  descents  which  must  be  encoun 
tered  on  the  latter,  and  are  as  smooth  and  even  as  polished  marble.      At  the 
same  time  that  the  rivers  froze^  all  the  moist  provisions,  in  the  houses,  cellars,  and 
shops,  froze  also ;   and  the  oil  which  we  bought  during  this  weather  was  like 
manna  or  candied  sugar.      As  for  honey,  it  became  as  hard  as  a  stone ;  and  so 
did  every  egg,  too  hard  to  be  broken.     The  fish  were  no  sooner  caught  from 
the  river  than  they  froze,  and  rattled  against  each  other  like  pieces  of  dry  wood ; 
and  thus  they  continued  frozen  until  the  month  of  Adar,  without  experiencing 
the  smallest  damage.     After  laying  the  fish  over  the  stove  to  thaw,  we  then 
washed  and  cooked  it  with  a  great  deal  of  trouble.     The  manner  of  catching 
fish  during  this  season  is  very  curious.      The  fishermen  walk  over  to  the  middle  of 
the  river,  where  they  break  the  ice  in  the  manner  of  a  deep  well :  to  this  opening 
all  the  fish  thereabouts  come,  for  the  purpose  of  inhaling  the  air :   in  the  mean 
time,  the  nets  are  let  down  and  drawn  together,  and  there  is  brought  up  in  them 
a  very  large  quantity,  much  exceeding  the  draughts  in  the  summer  season.      On 
this  account,  fish  is  extremely  cheap  here  in  winter.      In  the  bellies  of  all  the 
fish  of  this  country  are  found  bags  of  caviare,  which  is  a  very  delicious  meat. 
At  the  Festival  of  the  Immersion,  presents  were  made  to  our  Lord  the  Patriarch 
of  some  beautiful  live  fish,  in  vessels  full  of  water,  resembling  the  fish  which  is 
caught  in  the  river  at  Aleppo,  and  is  called  Abo  Sharib  :    this  appeared  to  us 

Z  z 


34 1  TRAVELS   OF  MACARIUS. 

a  very  great  curiosity.  At  the  same  time  they  presented  to  him  honey  in  the 
comb,  frozen,  and  as  white  as  snow,  of  which  they  have  great  abundance  at  this 
season. ;  and  also  fine  apples  of  admirable  flavour. 

The  market-days  in  this  city  of  Kalomna  are  Monday  and  Thursday ;  on  which 
the  whole  of  the  inhabitants  of  the  town  and  country  assemble  in  the  market 
place  ;  each  of  the  country  people,  with  their  various  kinds  of  commodities,  in  a 
sledge.  They  used  to  bring  with  them  large  and  small  pigs  ready  killed  and 
scalded,  which,  being  frozen,  stood  erect  in  the  sledges,  as  if  they  were  alive  : 
they  were  fine  animals,  and  very  cheap.  They  brought  also  geese,  ducks,  and 
turkeys,  which  they  likewise  sell  ready  plucked. 

The  strength  and  seventy  of  the  cold  were  beyond  expression  ;  for  when  they 
fetched  water  to  the  houses  in  barrels  from  the  river,  it  used  to  freeze  by  the 
way,  and  would  only  thaw  in  a  heated  room.  Even  whilst  the  water-carrier 
was  dipping  his  bucket  in  the  river,  the  ice  would  form  on  it,  in  layer  upon  layer  : 
and  when  they  were  washing  the  plates,  they  used  to  stick  to  each  other,  on  being 
placed  in  piles ;  and  would  become  one  solid  mass,  only  to  be  loosened  by  the 
fire-side.  The  leaves  even  of  the  cabbages  were  frozen  within  them.  This 
vegetable  is  remarkably  fine  in  this  country,  and  is  sold  washed  and  cleaned  of 
its  outward  leaves.  We  used  to  buy  a  sledge-load  of  it,  containing  a  hundred 
large  cabbages,  for  five  or  six  copecks  only.  Cabbages,  carrots,  radishes,  &c. 
are  pulled  from  the  ground  before  the  snow  falls  ;  and  are  put  into  the  cellars, 
whence  they  are  brought  out  at  this  season  of  the  year,  to  be  sold  as  they 
are  wanted. 

Another  consequence  of  the  great  cold  was,  that  the  breath  issuing  from  the 
mouth  and  nostrils  of  a  man  froze  upon  his  beard  and  mustaches,  in  flake  upon 
flake ;  so  that,  instead  of  black,  they  became  perfectly  white,  and  could  not  be 
cleared  of  the  ice  but  by  approaching  the  fire.     Whenever  we  went  out  of  the 
house,  the  moisture  even  withinside  our  noses  used  to  freeze  and  block  up  the 
passage ;  and  the  water  which  a  man  made  on  a  wall,  or  on  the  ground,  would 
instantly  turn  into  ice.     All  the  spouts  and  gutters  on  the  tops  of  our  chambers 
were  blocked  up.     None  of  us  could  for  a  moment  bear  to  take  off  the  fur- 
coverings  from  his  hands  and  nose.      The  frost  and  snow  penetrated  through  the 
joints  of  the  doors  and  windows,  though  they  were  covered  with  leather  and 
woollen-cloths  to  exclude  the  air.      No  light  could  be  seen  through  the  panes  of 
crystal  in  the  windows ;  for  they  became  like  pieces  of  opaque  marble  with  the 
incrustation  of  the  hoar-frost  upon  them,  of  which  it  was  impossible  to  keep  them 
clear.     The  houses  here,  being  all  built  of  wood,  used  to  crack  in  the  night-time 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  3-1-0 

from  the  severity  of  the  cold,  and  make  a  noise  as  loud  as  the  report  of  a  gun. 
Through  the  crevices,  thus  formed,  the  light  would  appear,  after  all  the  pains 
that  had  been  taken  to  make  an  air-tight  apartment.  The  sign  of  an  approaching 
severity  of  frost  was  when,  at  the  commencement  of  the  evening,  the  nails  of  the 
doors  inside  began  to  be  covered  with  shining  crystals  of  white  ice,  notwith 
standing  the  quantity  of  wood-fire  wre  made  up  morning  and  evening  in  the 
stoves,  raising  the  temperature  of  the  rooms  to  that  of  a  hot-bath.  On  this 
account  we  said  our  Matins  and  Vespers  at  home,  when  they  were  of  indispensable 
necessity,  as  on  the  eve  of  a  Sunday  or  festival ;  and  the  mass  only  we  performed 
in  the  church.  But  we  were  unable  to  stand  upon  both  our  legs  during  the 
performance :  whilst  we  supported  ourselves  on  one,  we  were  obliged  to  lift  up 
the  other  from  the  cold  floor,  though  our  feet  were  covered  with  three  or  four 
socks  each,  made  of  cloth,  felt,  and  fur  :  yet  all  the  doors  of  the  church  were  care 
fully  closed.  As  for  the  Muscovites,  they  intermitted  not  to  perform  the  midnight 
service  on  any  one  occasion,  so  that  we  were  astonished  at  their  perseverance. 
But  they  are  prepared  to  withstand  the  cold ;  for  they  are  all  clothed,  both  men, 
women,  and  children,  in  long  close  dresses  with  sleeves,  well  lined,  both  inside 
and  out,  with  black  fur,  fitted  to  the  shapes  of  their  bodies.  From  their 
hands  they  never  take  off  a  kind  of  large  cuff  made  of  knitted  wool,  fur,  or  leather, 
as  warm  as  fire  in  winter,  with  which  they  do  all  their  work,  even  to  drawing 
water  from  the  river,  and  every  other  species  of  menial  employment.  In  summer, 
they  wear  them  of  leather  only ;  and  work  in  them,  that  their  hands  may  not  be 
injured ;  a  remarkable  delicacy  in  the  poor  people  here  :  the  rich  have  them  of 
fine  cloth  fringed  with  sables ;  for  no  Russian  can  endure  to  touch  any  common 
thing  with  his  naked  hand :  even  to  hold  the  reins,  when  guiding  their  cattle, 
they  use  gloves. 

At  this  season  the  entire  surface  of  the  lands  and  roads  became  like  a  slab  of 
marble ;  on  which  no  person  could  walk  without  great  difficulty,  as  he  would 
instantly  slip.  On  this  account  the  nails  of  their  boots  were  made  to  stick  out 
like  thorns,  to  penetrate  the  ice ;  and  their  cattle  were  rough  shod  in  the  same 
way,  to  prevent  them  from  slipping.  But  their  movements  are  principally  made 
in  sledges,  though  only  from  their  houses  to  the  market-place ;  and  the  expedi 
tions  of  the  couriers  are  performed  in  these  carriages.  Their  progress  is  speedier 
than  that  of  a  saddle-horse  ;  and,  moreover,  the  rider  of  the  latter  is  subject  every 
moment  to  fall  and  break  his  bones  on  the  slippery  ground,  or,  if  he  can  hold  on 
long,  to  be  frozen  to  death  by  the  cold.  The  cattle  and  other  animals  are  all 
tied  up  in  the  houses  in  winter,  and  are  supplied  with  their  usual  fodder : 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

they  give  them  water  to  drink  every  morning  and  evening :  but  instead  of  being 
exercised  and  curried,  they  are  allowed  to  roll  themselves  on  the  snow  every 
clay  ;  and  frequently  they  eat  the  snow,  making  it  serve  them  instead  of  draughts 
of  water. 


SECT.  V. 

I-FFECTS  OF  THE  PLAGUE.— REGULATIONS  FOR  HOLY  ORDERS  8f  MATRIMONY. 
CIVILITY  AND  PIETY  OF  THE  MUSCOVITES. 

To  return. — On  the  third  Sunday  of  the  Fast  of  the  Nativity,  our  Lord  the 
Patriarch  said  mass  in  the  upper  church  ;  and  ordained  Priests  and  Deacons  for 
the  Church  of  the  Assumption  of  Our  Lady,  the  Cathedral  of  the  city  of  Kashira. 
This  ordination  was  occasioned  by  the  fatal  effects  of  the  plague,  in  consequence 
of  which  most  of  the  Clergy  died.  The  cathedral  church  of  this  city  of  Kalomna, 
for  instance,  had  formerly  seven  Priests  and  as  many  Deacons ;  but  they  all  fell 
victims  to  the  pestilence,  except  two  of  the  latter,  who  outlived  it.  After  the 
celebration  of  mass  had  ceased  in  all  the  churches  around  it,  here  on  no  day  had 
it  been  omitted  until  now  ;  when  it  ceased  altogether  here  also,  and  the  congre 
gations  were  dispersed  for  want  of  Priests.  Afterwards,  a  Curate  was  brought, 
every  Sunday  only,  from  some  village,  to  say  mass  in  the  cathedral.  For  these 
reasons  they  applied  to  our  Lord  the  Patriarch  to  ordain  Priests  for  them,  in  the 
place  of  the  deceased.  When  the  plague  reached  the  town  of  Kashira  also, 
and  destroyed  both  the  people  and  the  Priests,  there  set  forth  thence  a  deputa 
tion  to  our  Lord  the  Patriarch,  driving,  at  the  utmost  speed,  in  sledges  drawn  by 
horses  along  the  surface  of  the  rivers  Oka  and  Moskwa,  (which  we  had  passed  in 
boats)  accompanied  by  two  Deacons ;  in  the  hand  of  each  of  whom  was  a  testi 
monial,  from  the  Voivode,  the  Janissaries,  the  Cannoniers,  and  the  Portaria, 
that  is,  the  Gatekeepers  guarding  the  Castle,  that  he  was  worthy  of  the  proposed 
dignity.  They  bowed  down  therefore  to  the  Patriarch,  and  threw  themselves  on 
the  earth  before  him,  beating  their  heads  on  the  ground  as  usual,  and  saying : 
"  Gosudari  Pomilui !  and  ordain  for  us  these  Deacons  to  the  priesthood,  that  they 
may  look  to  the  care  of  our  souls,  and  open  for  us  our  churches  to  mass."  He 
complied  with  their  request,  by  ordaining  the  two  Deacons :  and  we  had  an 
opportunity  to  admire  their  humility,  and  the  high  degree  of  Christian  faith 
which  they  displayed  throughout  this  whole  transaction. 

It  is  the  custom  with  the  Bishops  in  this  country,  when  they  ordain  a  Priest  or 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  .'U7 

a  Deacon,  not  to  allow  him  to  return  to  his  home  and  church  until  he  has  said 
mass  at  least  fifteen  times  in  the  cathedral,  that  the  Priests  may  teach  him  the 
best  method,,  and  that  he  may  not  depart  without  being  perfectly  well  instructed, 
so  that  no  one  shall  be  able  to  scoff  at  him  for  his  awkwardness  ; — a  laudable 
accuracy,  well  deserving  of  notice.  After  the  ordination,  they  wrote  for  them  a 
r^a^act  'Iffrotrixov  in  their  language,  translated  from  the  tongue  of  our  Lord  the 
Patriarch,  setting  forth  that  he  had  ordained  Priest  such  an  one,  from  such  a 
town,  for  the  service  of  such  a  church,  on  testimonials  of  the  inhabitants  of  the 
said  place :  for  each  of  the  candidates  used  to  bring  with  him  a  written  docu 
ment,,  witnessing  that  he  was  a  worthy  person,  and  had  been  married  to  one 
wife  and  no  more.  After  the  Patriarch  had  set  his  signature  and  seal  on  this 
'Iffrartxov,  the  newly-ordained  Ministers  received  it,  and  departed.  Furnished 
with  this  document,  they  were  under  no  fear  from  any  visit  of  a  Bishop,  in  his 
rounds ;  who,  if  he  found  any  person  exercising  the  Clerical  functions  without 
such  a  certificate  from  the  prelate  who  ordained  him,  would  immediately  suspend 
and  punish  him. 

The  officers  of  the  bishopric,  from  every  Priest  newly  ordained,  received  a 
dinar,  for  the  Episcopal  Treasury  :  and  so  from  every  person  desiring  to  be  mar 
ried  they  took  a  piaster  for  the  marriage-certificate,  and  for  entering  his  name 
in  their  register.  This  is  an  excellent  regulation  ;  for  thus  no  one  dares  to  take 
a  wife,  throughout  the  whole  jurisdiction  of  the  bishopric,  but  by  their  per 
mission.  They  exercise  a  very  great  severity  in  regard  to  the  seven  degrees  of 
consanguinity ;  not  allowing  that  promiscuous  intercourse  prevalent  among  the 
Wallachians  and  Moldavians,  who  copulate  like  brute  beasts :  and  in  every  part 
of  Muscovy  this  discipline  is  observed. 

On  the  eve  of  the  Festival  of  St.  Nicolas,  we  assisted  at  the  short  Vespers 
(Mixgov'EffTregivoi)  in  a  church  on  the  basement  of  the  cathedral.  Here  were 
congregated  all  who  survived,  both  of  those  who  inhabited  the  city,  and  of  the 
neighbouring  villagers,  whether  men,  women,  or  children,  male  or  female.  They 
have  a  regular  custom,  when  they  come  to  church,  to  bring  with  them  a  taper, 
in  which  a  copeck  is  stuck ;  which  they  set  before  the  image  of  the  Saint,  patron 
of  the  church,  and  before  all  the  images  around. 

It  is  a  custom,  also,  when  any  Chief-priest  among  them  gives  any  thing,  of 
what  kind  soever,  to  a  person  of  the  common  people,  he  bows  his  head  to  that 
person  at  the  same  time  that  he  presents  it,  though  it  be  only  to  a  boy  or  to  a 
woman.  In  like  manner  the  Voivode  bows  his  head  to  the  poorest ;  and  the 
Priests  do  so  even  to  the  women  and  children.  All  ranks  are  in  the  habit  of 


TRAVELS    OF  MACARIUS. 

constantly  bowing  to  each  other ;  and  this  bending  of  the  head  is  their  usual 
salutation  in  the  streets,  morning  and  evening.  This  is  all  a  token  of  the  fruit 
of  humility  ;  for  pride  is  entirely  eradicated  from  the  midst  of  them,  and  haughti 
ness  is  held  by  them  in  the  greatest  detestation.  Thus  we  saw  and  witnessed : 
and  God  is  witness  to  us,  that  we  walked  among  them  after  the  manner  of  the 
canonized  Saints  ;  refraining  from  all  mirth,  conviviality,  and  jests,  and  observing 
the  purest  morality  of  the  Gospel,  by  the  necessity  of  our  situation,  not  by  choice. 

At  midnight,  the  bells  were  tolled  for  matins ;  and  we  arose  to  attend  the 
service.  On  entering  the  above-mentioned  church,  we  found  the  young  women 
and  girls  assembled  before  the  men  and  boys,  having  hastened  thither  in 
crowds,  with  tapers  in  their  hands.  Out  of  love  for  St.  Nicolas,  the  con 
gregation  was  immense ;  and  as  the  church  was  small,  the  greater  part  of 
them  stood  without,  in  the  frosty  air,  with  their  heads  uncovered,  according  to 
custom,  from  midnight  until  break  of  day.  After  they  had  read  the  Swafa^a 
for  Nones,  at  the  conclusion  of  the  service,  we  left  the  church,  exhausted  with 
the  fatigue  of  standing,  and  shivering  with  cold ;  and  after  the  fourth  hour  of 
the  day,  on  the  tolling  of  the  bells,  we  re-entered  the  church  to  mass,  which 
was  performed  by  our  Lord  the  Patriarch.  But,  previously,  he  made  an 
'AyiafffAog,  with  which  he  sprinkled  the  church  and  congregation.  Through 
the  severity  of  the  cold,  the  water  was  frozen  in  the  vessel,  and  we  had  to  break 
the  ice  in  order  to  dip  the  cross.  Afterwards  a  Priest  was  ordained;  and  we  did 
not  go  forth  from  mass  until  the  evening. 

We  were  told,  that  throughout  the  whole  country  of  Moscow  they  perform 
the  Matins  so  as  to  last  through  the  night ;  and  that  after  the  stroke  of  the  fifth 
hour  of  the  day  they  never  go  in  to  mass,  nor  go  forth  from  it  till  the  evening ; 
so  that  their  dinner  necessarily  becomes  a  supper  meal ;  for  the  day  in  these 
months  of  Canon  the  First  and  Second  consists  of  six  hours  and  a  half;  the 
night,  of  seventeen  and  a  half.  During  this  season  the  sun  rises  between  the 
east  and  the  south,  and  sets  between  the  south  and  the  west ;  and  every  day, 
for  these  whole  two  months,  is  dark  and  gloomy,  so  that  the  day-time  can  hardly 
be  distinguished  from  the  night-time. 

On  the  Festival  of  St.  Spiridion,  the  Wonder-worker,  our  Lord  the 
Patriarch  said  mass  in  the  upper  church,  and  ordained  Priests  and  Deacons. 
The  occasion  of  this  was,  that  the  Prior  of  the  convent  called  Sebasti,  that  is, 
the  Convent  of  the  Manifestation,  situated  amidst  the  streets  of  this  city,  had 
four  sons  Priests,  who  all  died  with  their  wives  and  children,  leaving  their 
houses  empty,  and  their  churches  vacant  ;  and  he  asked  our  Lord  the  Patriarch 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  ,3  [9 

to  ordain  him  some  Priests  in  their  room.  So  also,  on  the  Sunday  ruv  'Ayiw 
ngovuroguv,  he  celebrated  mass,,  and  ordained  Priests  and  Deacons.  On  the 
Feast  of  St.  Ignatius  there  was  assembled  a  large  congregation  ;  and  on  this 
day  was  the  appointed  time  for  the  slaughter  of  hogs,  and  for  making  bacon, 
the  provision  of  which,  prepared  at  this  season,  lasts  them  from  year  to  year. 
They  likewise  killed  oxen  and  sheep  for  their  eating  during  the  festival  of 
Christmas ;  as  on  that  day  no  slaughter  takes  place. 


SECT.    VI. 

LIFE  OF  ST.  PETER  OF  KIO  V.— CHRISTMAS  FESTIVITIES. 
MODE  OF  PETITIONING. 

THE  next  evening,  also,  there  was  a  numerous  assemblage,  on  the  occasion  of 
the  Feast  of  St.  Peter,  Chief  of  the  Bishops  of  Kiov,  which  is  Little  Russia,  and 
of  the  whole  of  the  country  of  Moscow  or  Great  Russia.  It  is  he  whose  image 
we  made  mention  of  before,  as  being  executed  in  mosaic,  in  the  chancel  of 
St.  Sophia.  This  Saint  was  the  first  metropolitan  that  sat  in  the  city  of 
Kiov,  in  the  reign  of  the  Emperor  Basil  the  Macedonian,  when  the  Cossacks, 
with  their  prince,  embraced  the  faith.  He  was  sent  to  them  by  that  Emperor  ; 
being  by  birth,  as  his  history  informs  us,  a  Greek  of  Constantinople.  On  his 
arrival  among  the  Cossacks,  and  preaching  to  them  the  Messiah,  they  put  him 
to  severe  trials,  and  said  to  him  :  "  We  will  light  up  a  great  fire ;  and  if  you  pass 
through  it,  in  your  sacerdotal  robes,  with  the  Gospel  in  your  hand,  unhurt,  we 
will  believe  in  your  God."  The  fire  was  lighted ;  he  passed  through  it  unhurt ; 
and  they  all  embraced  the  faith.  He  baptized  them  in  the  River  Nieper ;  con 
firmed  them  in  their  belief ;  and  built  for  them  some  magnificent  churches,  such 
as  St.  Sophia  and  others.  He  then  came  into  Muscovy,  where  he  performed 
a  like  miracle  :  from  that  time  forth,  the  Muscovites  yielded  their  faith  to 
Christ  through  his  hands,  and  he  built  for  them  the  splendid  churches  which 
remain  until  now.  He  sat  as  the  first  Metropolitan  in  the  See  of  Moscow,  with 
jurisdiction  over  the  whole  of  the  Greater  Russia.  They  give  him  the  title  of 
Protosronos,  that  is,  First  of  the  Metropolitans.  To  the  bishopric  of  Kiov  he 
appointed  another,  as  his  successor.  It  was  he  who  built  the  second  walls  of  the 
city  of  Moscow,  which  are  outside  the  palace-walls,  and  are  called  by  his  name. 
Here  he  died;  and  his  body  remains  to  the  present  day,  inclosed  in  a  silver  coffin, 
surrounded  by  a  high  balustrade  of  beautiful  silver  rails.  We  afterwards  paid 


350  TRAVELS    OF  MACAIUUS. 

our  devotions  to  these  reliques,  which  are  placed  in  the  third  chapel,  on  the  north 
side  of  the  Great  Church,  which  is  the  Patriarchal  See.  The  Muscovites  have 
great  faith  in  him  ;  and  are  continually  repairing,  in  crowds  of  men,  women,  and 
children,  among  whom  are  sometimes  Princes  and  Princesses,  to  his  tomb. 

On  the  Friday,  which  was  the  Eve  of  the  Nativity,  the  bells  were  tolled ;  first 
for  the  Hours ;  and  afterwards  for  mass,  from  which  none  went  forth  until  the 
evening.  On  the  Sunday  (^wxl)  our  Lord  the  Patriarch  performed  mass  in  the 
Great  Church,  and  ordained  Priests  and  Deacons.  The  frost  was  this  day  so 
severe,  that  we  were  shrivelled  by  it;  and  our  hands  were  benumbed  within  our 
fur  sleeves,  from  which  we  could  not  venture  to  put  them  forth  for  an  instant. 
Our  legs  dropped  under  us,  and  we  suffered  most  dreadful  tortures.  The  lid  of 
the  silver  ewer  which  held  the  water  for  the  service  was  cemented  by  the  frost, 
and  the  Deacon  was  unable  to  pour  out  any  water  at  the  time  that  it  was 
wanted.  Even  the  wine  within  its  vessel  became  like  a  crust,  or  rather  a  solid 
piece  of  rock,  and  could  be  dissolved  only  by  being  placed  on  the  fire.  The 
most  wonderful  of  all  was,  that  the  elements  of  the  sacred  mysteries  froze  in  the 
cup,  and  were  turned  into  stone  ;  though  the  Deacon,  after  pouring  water  from  the 
jug  into  the  cup,  always  with  great  care  covers  the  latter  with  the  xuXvpuu,  and 
keeps  it  so.  The  Corpus  Christi  (  ^|  j^Jl)  also,  and  the  'Avrtiuou,  froze,  and 
became  like  stones,  so  as  to  be  unlit  for  mastication.  Notwithstanding  all  this, 
we  assisted  at  the  church  services  with  our  heads  uncovered  ;  for  it  is  the  custom 
with  the  Greeks,  and  in  this  country  equally,  for  the  Priests  and  Deacons  to  be 
always  bareheaded,  from  the  beginning  of  the  mass  till  the  end  ;  but  here  they 
stand  uncovered  during  all  the  rest  of  the  service  also ;  and  we  were  compelled, 
however  unwilling,  to  follow  their  example ;  so  that  on  leaving  the  church, 
during  this  season,  we  were,  God  knows,  nearly  blind  with  cold,  and  for  days 
together  were  deprived  of  hearing,  our  ears  being  shrivelled  up  with  the  frost. 
If  we  had  not  had  the  precaution  to  let  our  hair  grow,  as  the  Muscovites 
do,  we  should  have  gone  blind  altogether ;  but  the  Almighty  assisted  us.  The 
worst  of  all  was,  that  we  did  not  leave  the  church  until  evening ;  and  then 
scarcely  had  we  seated  ourselves  at  table,  when  the  bells  were  again  tolled 
for  Vespers,  at  which  we  must  rise  to  give  our  attendance.  What  is  to  be 
thought  of  this  persevering  assiduity,  from  which  this  pious  nation  never  deviates 
in  its  attention  to  all  the  offices  of  Religion,  amidst  the  most  trying  circum 
stances  ?  Are  we  to  suppose  them  insensible  to  fatigue,  and  to  believe  that  they 
can  live  without  eating ;  that  they  are  never  to  be  satiated  with  the  most  con 
stant  succession  of  prayers  and  metanoias,  standing  up  to  them  on  their  legs 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  351 

during  the  whole  time,  with  their  heads  uncovered  in  the  coldest  weather, 
without  the  smallest  appearance  of  weariness  or  faintness  from  the  length  of  the 
service,  which  is  always  so  excessive  ? 

On  the  Eve  of  Christmas-day,  the  Priests  and  Deacons,  after  service,  waited  on 
our  Lord  the  Patriarch,  with  the  picture  of  the  Nativity  and  the  Crosses, 
chaunting  the  Christmas  Hymn,  £c.,  in  like  manner  as  wras  done  in  Moldavia 
and  Wallachia :  then  they  performed  the  HoXv^goviov  for  the  Emperor ;  and 
another  for  the  Antiochian  Patriarch,  who  gave  them  a  gratuity,  and  they 
departed.  This  they  repeated  on  the  morrow,  which  was  the  morning  of 
Monday,  the  Festival  of  the  Nativity. 

On  the  day  beginning  the  year  One  thousand  six  hundred  and  fifty-five  from 
the  Divine  Incarnation,  the  bells  were  tolled  at  midnight,  and  the  people  arose 
to  prayer.  As  for  us,  we  had  no  strength  to  perform  the  prayers  in  the  church, 
being  rendered  incapable  of  such  a  service  by  the  intensity  of  the  cold  ;  but  we 
discharged  this  duty  in  our  own  apartments,  after  we  had  lighted  up  the  tapers 
before  all  the  images  within  them,  and  withoutside  the  doors.  Such  is  the 
custom  here  :  and  should  there  be  in  any  of  their  houses  even  a  hundred  images, 
they  light  a  taper  before  each,  both  morning  and  evening ;  every  image  being 
furnished  with  a  branch  candlestick  fastened  in  the  wall.  At  mass-time,  the  bells 
were  tolled  after  the  fourth  hour  of  the  day ;  and  our  Lord  the  Patriarch  went 
down  to  the  celebration,  out  of  love  and  respect  for  the  name  of  the  Emperor. 
He  also  ordained  Priests  and  Deacons.  We  were  again  detained  in  the  church 
until  the  evening,  and  were  nearly  dead  with  hunger  and  cold ;  yet  we  had  not 
sufficient  time  to  eat  our  dinners  before  the  bells  recommenced  tolling  for 
Vespers,  and  we  arose  to  the  performance. 

It  may  be  noted,  that  from  a  week  before  Christmas,  till  the  Feast  of  the 
Immersion,  a  great  fair  takes  place  in  Moscow,  for  buying  and  selling  goods  of 
all  kinds  ;  and  this  is  the  season  when  provisions  are  cheap,  as  they  are  brought 
from  the  remotest  parts  of  the  country. 

On  the  second  and  third  day  of  the  festival,  our  Lord  the  Patriarch  said  mass 
in  the  upper  church,  after  they  had  lighted  up  the  stove  from  the  preceding 
evening,  and  ordained  Priests  and  Deacons :  for  when  the  report  spread  over  the 
country,  that  the  Patriarch  of  Antioch  was  conferring  the  sacerdotal  dignity, 
persons  began  to  flock  to  him  from  every  hollow  vale,  bringing  presents  of  fish, 
butter,  honey,  &c.,  accompanied  with  jolofitdt  or  petitions,  praying  that  he  would 
grant  them  this  favour.  These  new  Priests  used  very  much  to  excite  our 
admiration  ;  for  without  a  moment's  delay,  they  clothed  themselves  in  the  sacer- 

AA 


352  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

dotal  dress,  which  is  a  cloth  cassock  with  a  broad-laced  collar,  and,,  shaving  a 
large  circle  on  the  top  of  the  head,  plaited  the  hair  over  their  foreheads.,  and 
drew  it  behind  their  ears,  as  the  women  do.  The  only  part  of  their  hair  which 
they  shave,  is  on  the  crown  of  the  head  ;  the  rest  they  allow  to  grow :  and  by 
this  slight  change  they  appeared,  suddenly,  as  though  they  were  Priests  of  many 
years'  standing :  for  the  Muscovites  are  exceedingly  quick  in  their  apprehension 
of  any  thing  that  is  taught  them. 

A  remarkable  custom  in  this  country  is,  that  when  any  person  presents  himself 
with  a  petition  before  the  Emperor,  or  a  Governor,  Patriarch,  Bishop,  or  Priest, 
and  after  humbling  himself  in  supplication,  finds  that  his  prayer  is  not  conceded 
to  his  many  metanoias,  he  then  beats  his  head  on  the  ground,  and  thus  perseveres  ; 
refusing  to  raise  it,  until  his  petition  is  granted. 


SECT.   VII. 

CONDITION  OF  THE  CLERGY.— FESTIVAL  OF  THE  IMMERSION. 

A  PRIEST  in  Muscovy  is  a  personage  of  very  great  dignity,  before  whom 
Governors  and  other  Magistrates  stand  in  fear  and  awe,  whilst  he  is  seated. 
Every  Clergyman,  whether  Priest  or  Deacon,  has  a  permanent  stipend  ;  and  they 
have,  moreover,  an  abundance  of  provisions  at  the  cheapest  rate,  as  they  are  all 
possessed  of  forms,  which  are  worked  by  their  serfs.  We  were  told  that  the 
annual  stipend  allowed  to  the  Protopapas,  by  the  Emperor,  is  fifteen  roubles, 
and  a  piece  of  fine  cloth  :  the  inferior  Clergy  have  proportionate  allowances* 
according  to  their  degrees,  and  cloth  of  lower  price :  the  Deacon  has  one  half. 
Their  articles  of  food  are  brought  to  their  houses  by  their  land-bailiffs;  and 
besides  their  pension  from  the  Emperor,  they  are  privileged  with  an  exemption 
from  all  duty  upon  their  commodities.  The  Protopapas  of  Kalomna  has  a  village 
bequeathed  to  him,  consisting  of  a  hundred  houses  or  more,  of  which  the  entire 
produce  is  consigned  into  his  hands.  He  has,  besides,  a  large  house  for  his 
mansion  ;  but  neither  this  nor  the  village  belongs  to  him  as  his  private  property  : 
being  held  of  the  Emperor,  they  pass  to  the  use  of  the  Protopapas  for  the  time 
being. 

On  the  death  of  the  Protopapas,  one  of  the  inferior  Priests  repairs  to  the 
Emperor,  taking  with  him  a  certificate,  from  the  town  Magistracy,  that  he  is  worthy 
to  succeed  to  the  dignity.  When  it  happens  to  be  the  Festival  of  the  Cathedral 
Church,  they  make  before  mass  an  'Ay^ao-^o?,  of  which  the  Protopapas  Elect 
takes  a  portion  in  a  vessel,  and,  accompanied  by  the  Protodiaconos,  waits  on 


TRAVELS    OF  MACARIUS.  353 

the  Emperor,  to  present  it  to  him :  the  Emperor  then  invests  them  with  robes 
of  honour  belonging  to  their  office. 

On  Monday  the  Festival  of  the  Circumcision,  our  Lord  the  Patriarch  said 
mass  in  the  Cathedral  Church,  and  ordained  Priests.  Previously  to  the  mass, 
he  made  an  ' Ayicurpog ;  but  the  severity  of  the  cold  was  such,  that  the  water 
froze  in  the  vessel,  though  it  had  been  poured  in  boiling ;  as  during  this  season, 
when  they  make  an  '  Ay  i  cur  peg,  they  always  boil  the  water  first,  that  it  may  not 
suddenly  freeze.  After  the  cross  had  been  dipped,  and  placed  on  the  table 
cloth,  it  stuck  to  it ;  and  after  they  had  finished  the  mass,  we  were  unable  to 
fold  up  our  robes,  for  our  fingers  were  benumbed  and  chapped ;  yet,  in  the 
midst  of  all  this  cold,  we  had  to  remain  with  our  heads  uncovered,  so  that  we 
suffered  greatly. 

On  Friday  the  Ilotgupov?!  of  the  Immersion,  the  bells  rang  from  an  early 
hour  in  the  morning,  till  the  time  when  they  came  out  from  church  in  the 
evening;  and  our  Lord  the  Patriarch  went  down  to  pray  over  the  water,  accord 
ing  to  custom.  The  water  had  been  boiled ;  but  still  it  froze  ;  and  it  was  with 
difficulty  that  the  ice  was  broken  to  dip  the  cross,  for  the  cold  increased  in 
severity. 

On  the  morning  of  Saturday  the  Feast  of  the  Immersion,  the  bells  were 
tolled  at  the  third  hour ;  and  all  the  Priests  within  the  city,  as  well  as  those  of  the 
neighbouring  villages,  with  their  congregations,  assembled,  and  came  as  usual 
to  the  great  church,  where  they  robed.  Then  they  clothed  our  Lord  the 
Patriarch  in  his  vestments  ;  and  went  out  before  us  in  great  procession,  walking 
two  and  two,  and  carrying  large  and  small  images,  the  large  being  borne 
between  two.  After  them  walked  the  Deacons,  with  large  crosses,  fans,  and 
lamps ;  and  they  were  followed  by  us,  until  we  passed  through  the  gate  of  the 
city,  and  came  to  the  celebrated  river  of  Moscow  (the  Moskwa).  On  the 
preceding  day  they  had  dug  a  deep  hole,  as  large  as  a  fish-pond,  through  ice 
five  spans  thick,  round  which  they  had  set  a  fence  of  stakes  and  boards,  as  a 
precaution,  lest,  as  had  often  happened,  the  ice  should  give  way,  by  the  pressure 
of  the  crowd.  From  the  bank  of  the  river,  to  this  spot,  a  platform  was  laid 
of  wooden  planks,  to  walk  on ;  and  across  the  middle  of  the  pool,  a  broad 
gallery  was  constructed,  having  a  pair  of  wooden  steps  w?ell  secured  to  it, 
for  the  Patriarch  to  go  down  by  to  the  water,  when  he  should  have  to  make 
the  sign  of  the  cross  upon  it,  and  for  him  to  rest  his  knees  upon.  The 
people  from  the  villages  dug  many  other  holes  in  the  river,  about  which 
they  stationed  themselves,  with  their  cattle.  Round  the  inclosed  fence  were 


354  TRAVELS  OF  MACAIIIUS. 

arranged  the  Clergy ;  whilst,  withinside,  our  Lord  the  Patriarch  stood  on  a 
carpet  spread  for  him  before  a  chair  provided  for  his  use.  Then  they  began  the 
Prayers  &c.  When  the  Patriarch  came  to  that  part  of  the  service  where  he 
was  to  dip  the  cross  in  the  water  three  times,  several  layers  of  ice  had  already 
been  formed  upon  it,  and  it  became  necessary  to  break  through  them.  This 
was  done  with  brazen  pitchers ;  and  after  the  third  immersion,  all  the  people 
took  of  the  water  in  their  vessels  from  the  holes  which  they  had  dug,  and  gave 
to  their  horses  to  drink.  Thousands  and  thousands  of  persons  had  assembled 
from  the  villages,  having  heard  that  it  was  the  intention  of  the  Patriarch  of 
Antioch  to  bless  the  water.  Then  the  Patriarch  came  out  upon  the  platform  ; 
and  began  to  asperge  the  Grandees  first,  and  afterwards  the  Clergy.  In  con 
sequence  of  the  intense  cold,  it  was  wonderful  to  see  the  drops  of  water  freeze 
on  the  bristles  of  the  hogs,  as  he  sprinkled  them :  and  on  the  sleeves  and 
collars  of  the  people  these  drops  became  like  glass  spangles  shining  in  the  light. 
Even  the  beards  and  mustaches  of  the  men  were  covered  and  whitened  with 
hoar-frost,  their  breath  instantly  freezing  as  it  issued  from  their  nostrils ;  nor 
could  the  icicles  be  removed  without  such  violence  as  almost  to  draw  the  hairs 
along  with  them.  The  sun  was  risen  ;  but  no  hope  arose  to  us  that  we  should 
be  able  to  go  through  the  hardships  of  this  day,  and  we  abandoned  ourselves 
to  despair.  God,  however,  was  pleased  to  assist  us  and  save  us,  though  our 
hands  and  feet  and  noses  were  nearly  bitten  off  by  the  frost,  notwithstanding 
the  tight  fur  gloves  which  were  doubled  on  our  hands,  and  the  thick  fur  boots 
which  inclosed  our  feet  and  legs,  besides  the  many  fur  cloaks  with  which  we 
were  entirely  enveloped.  But  the  great  wonder  was,  to  behold  all,  wli ether 
Clergy  or  laity,  standing  bareheaded  in  this  intense  cold,  from  the  earliest  hour 
of  the  morning  until  we  went  forth  from  mass  in  the  evening. 

At  the  conclusion  of  the  ceremony  on  the  river,  we  returned  the  way  we 
came  ;  our  Lord  the  Patriarch  sprinkling  the  men  and  women  on  the  right  and 
left,  until  we  arrived  at  the  great  church.  All  this  time  the  bells  of  all  the 
churches  were  ringing,  both  as  we  went  and  returned ;  and  under  the  steps  of 
the  Cathedral,  one  of  the  Priests  stood  to  incense  the  Clergy  one  by  one,  as 
they  entered.  Last  of  all,  the  Patriarch  ascended  the  steps ;  and  having  entered 
the  church,  we  took  our  station  in  the  porch  &c.  At  the  end  of  the  service  we 
were  so  much  affected  by  the  cold,  that  we  were  unable  to  perform  mass  in  the 
Cathedral ;  and  therefore  went  up  into  the  higher  church,  which  they  had  warmed 
with  stoves  from  the  preceding  evening.  Here  we  celebrated  the  holy  mysteries, 
and  there  was  an  ordination  of  Priests  and  Deacons.  We  were  detained  until 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  3,13.5 

evening,  cursing  our  very  souls  from  weariness  and  starvation.      We  had  scarcely 
afterwards  sat  down  to  table  before  they  chimed  the  bells  for  Vespers. 

In  the  country  of  Moscow,  we  were  told,  there  are  only  two  festivals  on 
which  the  great  assemblies  take  place ;  namely,  the  Immersion,  and  the  Procession 
of  Palms  (  jyU^,)  :  and  this  we  afterwards  found  to  be  the  case.  At  the  former 
of  these  two,  as  celebrated  in  the  capital,  they  construct  a  large  inclosure  of 
paling  on  this  same  river,  for  it  flows  near  to  the  Imperial  Palace ;  and  the 
Patriarch  goes  forth  with  the  Heads  of  the  Clergy  and  of  the  Convents,  and  the 
whole  of  the  inferior  Clergy,  in  their  robes,  two  and  two,  in  grand  procession 
from  the  Great  Church  to  Vodalivrata,  or  the  Water-gate.  The  Emperor 
follows  them  with  his  Great  Officers  of  State,  on  foot,  and  wearing  his  crown ; 
but  at  the  moment  they  begin  the  Prayer,  he  uncovers  his  head,  and  remains 
until  the  conclusion,  thus  exposed  to  the  dreadful  severity  of  the  cold.  His 
predecessors  on  the  throne,  we  were  informed,  used  to  have  expanded  over  their 
heads  a  species  of  high  cupola  or  pavilion,  carried  by  thirty  men,  to  protect 
them  from  the  frost  and  snow :  this  august  prince,  out  of  the  greatness  of  his 
piety,  will  not  allow  himself  such  an  accommodation  but  stands  bareheaded ;  and 
says,  that  frost  and  snow  are  a  blessed  dispensation  from  God,  to  which  none 
can  hinder  him  from  being  subject.  At  the  moment  the  Patriarch  dips  the 
cross  for  the  third  time,  the  crowd  becomes  immense ;  and  in  the  large  holes 
previously  made  in  the  ice,  upon  the  river,  the  Priests  instantly  baptize  both 
children  and  grown-up  persons,  who  are  kept  waiting  for  this  occasion  from 
year  to  year.  As  soon  as  the  Patriarch  has  asperged  the  Emperor  and  his 
Grand  Officers  of  State,  his  majesty  returns  to  his  palace  in  his  royal  sledge, 
which  is  covered  inside  with  red  velvet,  and  is  studded  on  the  outside  with  gold 
and  silver  nails.  The  caparison  of  the  horses  is  made  of  sable  furs.  Then  the 
Patriarch  sprinkles  the  rest  of  the  Clergy  and  Grandees  present ;  and  they  return 
in  procession  to  church,  for  mass. 

On  the  Sunday,  which  was  the  second  day  of  the  Festival  of  the  Immersion, 
our  Lord  the  Patriarch  said  mass  as  before,  and  ordained  to  be  Priests  and 
Deacons  the  sons  of  a  Clergyman,  who,  having  been  formerly  a  secular  Minister, 
had  become  a  Monk  in  one  of  the  convents  of  a  city  called  Tola,  of  the  'T-ra^/a 
or  jurisdiction  of  this  Bishopric,  dedicated  by  the  title  of  Saint  John  the  Baptist. 
This  man  presented  himself  before  our  Lord  the  Patriarch  with  a  petition  from 
the  Prior  and  Monks  of  the  convent,  purporting  that  he  had  been  a  secular 
Minister,  and  at  the  death  of  his  wife  had  taken  the  monastic  habit.  Now,  as 
we  have  before  mentioned,  it  is  a  rule  with  the  Bishops  of  this  country  not  to 


356  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

grant  permission  to  a  person  in  his  circumstances  to  perform  mass  until  after  a 
lapse  of  many  years,  that  he  may,  in  the  interim,  forget  the  world  and  all  its 
pleasures.  As  soon,,  however,  as  the  news  reached  the  convent  of  the  proceed 
ings  of  our  Lord  the  Patriarch,  the  Monks  sent  to  entreat  his  Holiness  that  he 
would  give1  this  Priest  permission  to  say  mass ;  for  all  the  Priests  they  had  in 
the  convent  to  perform  the  sacred  mysteries  had  lately  died.  In  compliance 
with  their  request,  the  Patriarch  granted  him  the  permission :  and  the  Secretary 
of  the  Bishopric  wrote  for  him  a  certificate,  translated  into  their  language  from 
the  tongue  of  the  Patriarch,  to  take  with  him.  After  we  had  signed  this  docu 
ment,  and  sealed  it  with  our  seals,  he  departed  with  it,  full  of  joy. 


SECT.  VIII. 

CITY  OF  TOLA,  AND   IHOX  /t'ORKS.— ARCHBISHOP  OF  RAZAINOV. 

CONFER  S10X  OF  INFIDELS. 

WE  were  informed,  by  this  Clergyman  and  others,  that  the  city  of  Tola  is 
distant  from  Moscow  one  hundred  and  thirty  versts ;  from  Kashira,  one  hundred 
and  twenty  ;  and  from  the  trench  lately  dug  by  the  Emperor  on  the  Tartar  fron 
tier,  and  fenced  with  crossed  piles  of  wood  like  a  wall,  with  a  continued  line  of 
castles  and  towers,  guarded  by  thousands  of  troops,  its  distance  is  about  five 
hundred  versts.  From  this  trench,  the  whole  way  to  the  Tartar  Country  is 
through  a  deserted  and  ruined  territory,  rendered  impassable  to  an  army,,  by 
the  spread  of  its  waters,  the  frequency  of  its  difficult  defiles,  and  the  narrowness 
of  its  mountain  paths.  This  Tola  is  a  city  with  a  castle  built  of  stone,  larger 
and  stronger  than  Kalomna ;  and  is  the  passage  to  the  Tartar  Country,  as 
Potiblia  is  the  passage  to  Turkey.  Lately,  within  the  reign  of  this  Emperor, 
there  has  been  discovered  near  the  town  an  admirable  mine  of  iron,  extending 
under  several  hills.  Formerly  no  native  iron  was  seen  in  the  country :  all 
the  iron  they  used  was  brought  'them  by  the  Franks,,  in  their  ships.  The 
Nemsas  or  Germans  were  the  first  to  discover  these  mines,  and  are  now 
working  them  day  and  night ;  having  rented  them  from  the  Emperor,  at  the 
rate  of  keeping  one  portion  in  ten  of  the  iron  to  themselves,  and  yielding  the 
remaining  nine  to  his  majesty.  They  have  admirably-constructed  furnaces,  into 
which  the}'  put  the  ore  as  it  is  dug  from  the  earth :  then  lighting  the  fires,  they 
raise  the  heat  to  such  a  degree,  that  the  iron  melts  like  water,  and  runs  from 
the  furnaces  all  round,  through  pipes,  into  trenches  dug  in  the  ground,  in  which 
moulds  are  hollowed  to  the  shape  of  cannon,  wheels,  &c.  In  every  trench  are 


TRAVELS   OF  MACARIUS.  3.37 

forty  or  fifty  moulds  on  each  side  ;  from  which,  as  soon  as  the  iron  masses  have 
assumed  the  proper  form,,  they  are  extracted  without  trouble  or  labour,  and 
without  even  the  use  of  a  spade :  in  this  way,  thousands  of  various  articles  are 
manufactured  every  day.  The  vast  quantities  of  cannon  which  are  founded 
here  are  carried  away  on  sledges,  in  winter ;  and  are  partly  taken  a  distance  of 
one  thousand  seven  hundred  versts,  or  about  forty  days' journey,  to  the  port  of 
Archangel,  where  the  main  ocean  is,  to  be  sold  to  the  Franks,  who  export  them 
to  their  own  country.  They  are  of  the  best  and  purest  metal.  This  iron  is  very 
cheap  ;  and  therefore  all  the  gates  of  the  stone  houses,  the  gates  of  the  palaces 
and  churches,  the  trap-doors  of  the  cellars  and  magazines.,  and  the  doors  and 
windows  of  the  shops  in  the  city  of  Moscow,  as  well  as  the  balustrades,  are  mostly 
made  of  pure  iron.  We  used  to  wonder  greatly  at  the  vast  size  of  the  church 
and  castle  and  palace  gates.  The  floor  of  the  Patriarchal  Church  was  formerly 
laid  with  stone  ;  but  as,  after  a  lapse  of  time,  it  was  worn  to  decay,  the  Emperor 
sent  orders  to  this  foundry  at  Tola,  to  make  large  square  plates,  polished  so  as 
to  shine  like  silver  ;  and  with  these  they  paved  the  whole  of  the  church  floor, 
the  tabernacle,  and  even  the  outside  of  the  gates  to  the  west  part  of  the  basement ; 
as  we  afterwards  saw,  and  shall  hereafter  more  particularly  describe  in  the 
proper  place. 

It  may  be  here  remarked,  that  many  of  the  persons  who  died  of  the  plague, 
and  had  property  to  leave,  bequeathed  it  for  the  construction  of  churches. 
Application  was  therefore  made  to  our  Lord  the  Patriarch,  by  the  Heads  of  Con 
vents,  and  leave  by  him  granted  them,  to  set  about  building  a  great  number  of 
churches.  After  he  had  vested  his  Hsetrgotffl'h.ioy  and  'Qpatpogiov,  and  read  the 
Prayer  designed  for  the  Foundation  of  Churches,  they  received  from  him  an 
*lorTu.Tizov,  in  their  language,  subscribed  with  his  hand  and  stamped  with  his  seal, 
to  be  a  certificate  to  them  of  his  permission. 

Whilst  we  were  residing  in  Kalomna,  there  came,  on  a  visit  to  our  Lord  the 
Patriarch,  a  Kyr  Misayil,  Archbishop  of  Ilazainov,  which  in  their  language  is 
called  Razanska ;  who,  being  on  his  way  to  Moscow,  had  turned  aside,  about  the 
distance  of  forty  versts,  to  come  to  Kalomna.  He  sent  forward  to  announce  his 
arrival ;  and  our  Lord  the  Patriarch,  in  consequence,  prepared  to  receive  him,  by 
putting  on  his  Mai/^ya,  according  to  custom.  When  the  Archbishop  entered, 
accompanied  by  a  large  train,  one  of  his  attendants  took  his  crosier,  and  went  to 
the  outside ;  and  the  Patriarch,  turning  his  face  towards  the  images,  chaunted 
forth  the  "Af/ov  wriv,  as  is  usual  on  the  entrance  of  the  Heads  of  the  Clergy, 
when  they  privately  visit  each  other  in  this  country.  In  the  mean  time  we 


3.38  TRAVELS  OF  MACARIUS. 


responded  Kvgts  'EXg^<rov  and  EyXoy^erov  three  times  ;  after  which,  the  Pa 
triarch  concluded  the  prayer.  Then  he  turned  to  give  his  blessing  to  the 
Archbishop,  who  received  it  kneeling,  and  making  many  metanoias  to  the 
ground.  At  every  question  the  Patriarch  asked  him  concerning  his  health 
and  circumstances,  he  made  a  low  bow,  and  could  with  difficulty  be  prevailed 
upon  to  take  a  seat.  After  he  had  received  the  benediction,  he  kissed  the 
Patriarch's  head,  and  they  shook  hands  with  each  other.  Then  the  Patriarch 
questioned  him  on  many  subjects  ;  and  among  the  rest,  concerning  his  See  and 
'YKOLWIO,,  He  replied,  that  under  his  jurisdiction  were  more  than  a  thousand 
churches  ;  and  that  his  See  was  established  at  Razainov,  a  very  large  stone-built 
city,  containing  within  it  a  castle  of  wood,  and  a  cathedral  church  dedicated  to 
the  Assumption  of  our  Lady.  He  informed  us,  that  he  had  lately,  in  the  sum 
mer,  preached  to  a  nation  of  those  without  God  ;  and  that  after  having  suffered 
from  them  many  hardships,  he  had  at  length  made  an  impression  on  them,  and 
converted  them  to  Christianity.  He  baptized  four  thousand  four  hundred  of 
them  in  the  following  manner  :  —  he  stripped  the  men  naked  to  their  under 
clothes,  and  made  them  stand  in  the  middle  of  the  river,  with  the  women  in 
their  shifts  :  after  pouring  upon  them  oil,  and  reciting  the  Prayers  for  Bap 
tism,  he  dipped  them  all  together.  Being  thus  rendered  desirous  of  the  fire  of 
true  religion,  they  entered  the  pale  of  the  faith  with  vehement  love  ;  and  he 
built  for  them  churches,  to  which  they  flocked  to  prayer,  both  day  and  night. 

Having  finished  his  narration,  he  arose  to  take  leave  of  the  Patriarch,  with 
repeated  metanoias  ;  and,  as  at  first,  the  "A%iov  la-riv  was  again  chaunted.  The 
Patriarch  blessed  him  a  second  time  ;  and  went  forth  to  the  outside,  to  bid  him 
adieu.  On  coming  to  the  gate  of  the  great  church,  the  Archbishop  gave  his 
crosier  to  one  of  his  Deacons,  and,  stepping  forward,  knelt  to  the  ground  on  the 
snow,  in  his  Ma^ua,  out  of  veneration  to  the  image  over  the  gate.  In  like 
manner  he  did  at  the  second  gate.  Then  he  took  his  seat  in  his  sania  ;  and 
surrounded  by  his  great  officers  and  servants,  and  preceded  and  followed  by 
fifty  men  on  horseback,  he  departed.  His  upper  dress  under  his  cassock  was  a 
robe  of  green  figured  damask,  lined  with  sable  fur,  with  long  narrow  sleeves, 
according  to  the  fashion  of  their  habit  :  on  his  head  he  wore  a  very  large 
black  latin,  coming  down  over  his  eyes,  with  a  cloth  cap  under  it  trimmed 
with  sable  fur. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  359 


SECT.    IX. 

SECRECY  OF  THE  MUSCOVITES.— REMOVAL  TO  MOSCOW.— 
KOSA  KG  IV.— VI  SHI  NO. 

To  return  to  our  own  history. — We  were  now  in  great  affliction,  at  the  length 
of  our  useless  stay  in  this  place.  We  had  been  led  to  hope  that  the  Emperor 
would  return  from  his  expedition  by  the  Festival  of  St.  Nicolas,  and  such  a  report 
had  been  spread  abroad ;  but  he  came  not :  again,  that  he  would  come  for  the 
Christmas  Holidays  ;  and  again  we  were  disappointed.  Even  for  the  great 
Festival  of  the  Immersion,  no  news  appeared  of  his  arrival.  We  were  therefore 
in  great  distress,  perplexity,  and  doubt ;  particularly  as  we  were  shut  up  in  close 
confinement,  without  a  single  person  to  inform  us  what  the  Emperor  was 
doing,  or  where  he  was,  or  what  was  passing  in  the  world  ;  for  the  Muscovites 
are  all,  from  the  highest  to  the  lowest,  of  a  silent  disposition  ;  and  this  is  the 
only  disagreeable  part  of  their  character.  They  will  tell  nothing  to  a  foreigner 
whatever,  either  good  or  bad,  of  their  own  affairs :  even  to  our  Lord  the 
Patriarch,  when  he  condescended  to  ask  the  chief  Officers  and  Priests,,  or  even 
the  common  people,  concerning  the  circumstances  of  the  Emperor,  not  one 
would  give  the  smallest  information :  all  their  answer  was,  "  We  do  not  know." 
The  very  children  were  perfectly  instructed  in  the  like  dissimulation.  How 
surprising  is  the  strictness  of  such  discipline,  and  that  in  the  mouths  of  all  of 
them  there  should  be  but  one  tongue !  We  were  afterwards  given  to  under 
stand,  that  every  Muscovite  is  sworn  upon  the  Cross  and  the  Gospel,  and  bound, 
on  pain  of  excommunication  by  the  Patriarch,  not  to  reveal  their  national  affairs 
to  foreigners ;  but  should  they  gain  any  intelligence  from  or  concerning 
strangers,  they  are  obliged  to  communicate  it  to  the  Emperor.  In  like  manner  the 
Greek  Merchants,  who  are  recognised  as  such,  and  established  among  them, 
take  an  oath  not  to  disclose  the  affairs  of  the  nation ;  and  to  shun  all  treachery 
to  the  State,  even  in  things  of  the  smallest  apparent  import.  At  the  time  when 
the  Prince  succeeds  to  the  sovereignty,  and  mounts  the  throne,  he  sends  round 
to  all  the  provinces,  to  exact  this  oath  of  secrecy  and  allegiance  from  all  his  sub 
jects  ;  as  we  saw  done  when  the  new  Beg  assumed  the  reins  of  government  in 
Wallachia.  Under  these  circumstances,  we  were  in  great  distress  and  per 
plexity.  Our  Lord  the  Patriarch  had  sent  twice  or  three  times  to  the 
Ministers,  Lieutenants  of  the  Emperor,  letters  written  to  this  purport,  that  we 
were  wearied  of  expectation,  and  very  desirous  of  arriving  in  the  capital. 

B  B  B 


300  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

These  letters  they  transmitted  to  the  Emperor ;  but  wrote  us  no  answer,  being 
hindered  by  the  multiplicity  of  their  avocations.  Afterwards,  the  Patriarch 
despatched  to  them  an  Archimandrite,,  bearing  letters,  in  which  he  supplicated 
them  to  send  and  take  us  to  reside  in  the  capital,  until  the  Emperor  should 
arrive.  These  letters  they  again  transmitted  to  the  Emperor ;  and  sent  to  comfort 
our  hearts  with  the  assurance  that  we  should  speedily  receive  an  answer.  The 
principal  part  of  our  delay  here  was  by  reason  that  the  Patriarch  of  Moscow 
was  not  present  at  his  See,  and  remained  away  from  fear  of  the  plague.  If  he 
had  not  been  absent,  he  would  not  have  delayed  us  until  now,  however  much 
engaged  in  business  the  Emperor  might  have  been;  since  the  Patriarch  is  the 
person  charged  with  the  care  of  the  Clergy.  This  was  the  worst  feature  of  our 
neglected  condition  :  this  dependence  on  any  but  the  sovereign  made  us  weary 
of  our  lives,  and  sank  us  in  despair.  In  the  mean  while,  we  received  our  allow 
ance  every  month  of  one  hundred  and  fifty  rials,  and  also  the  pensions  assigned 
to  our  companions,  from  the  commissioner  of  excise  on  spirits  and  mead  and  beer  : 
our  dragoman  brought  us  the  money  at  the  beginning  of  each  month. 

On  the  Sunday  of  the  Canaanite,  our  Lord  the  Patriarch  said  mass  in  the 
church  above,  and  ordained  Priests  and  Deacons,  as  he  did  also  on  the  Monday. 
Likewise,  on  the  Sunday  of  the  Zaka  (rov ' 'Ao-urov),  he  again  said  mass,  and  ordained 
Priests  and  Deacons  in  the  same  church.  Whilst  we  were  attending  this  mass, 
the  joyful  message  we  had  so  long  expected  was  at  length  brought  to  us  by  two 
dragomans  of  gentlemanly  appearance,  who  came  with  a  large  sledge  belonging 
to  the  Emperor,  designed  for  the  travelling-carriage  of  our  Lord  the  Patriarch. 
Our  delight  was  too  great  to  be  described :  it  was  manifold.  These  dragomans 
brought  also  with  them  some  barrels  of  mead,  and  some  of  cherry-brandy,  of 
various  kinds ;  caviare  in  great  quantity,  and  many  large  fishes.  They  were 
accompanied  by  the  Voivoda  of  the  town,  bearing  in  his  hand  the  Emperor's 
order  that  he  should  expedite  us  quickly.  As  soon  as  our  Lord  the  Patriarch 
had  gone  forth  from  the  church,  the  two  dragomans  presented  themselves 
before  him,  and,  bowing  to  him  with  alacrity,  said,  prefacing  their  speech  with 
the  style  of  the  Emperor,  which  is  this ;  ' '  The  Great  Prince  and  most  glorious 
Kniazi,  of  supreme  direction  and  vast  dignity,  King  of  Cazan,  King  of  Astrachan, 
King  of  Siberia,  King  of  Novogorod,  greatest  of  Effendis  in  Biskop,  greatest  of 
Kniazis  in  Molantska."  Then  enumerating  the  names  of  all  the  countries  and 
provinces  which  were  formerly  independent  governments,  but  have  been  con 
quered  by  the  sovereigns  of  Moscow — a  practice  which,  on  these  occasions, 
they  never  omit,  as  will  be  hereafter  explained  at  full  length — they  proceeded  to 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  301 


say,  "  AUTOXOKTU*  M&ydXrtS  %a}  Mixgw  'Pou<r(riag"  that  is,  "  The  Self-Ruler  of  all 
the  lands  of  the  Russians,  both  of  Great  and  Little  Russia,  bows  to  thy  Holiness 
of  all  Beatitude,  and  invites  thee  to  the  city  of  Moscow,  that  tliou  mayest 
sanctify  it  by  thy  residence  there,  and  mayest  give  thy  blessing  to  his  throne." 
At  this  moment  the  Patriarch  rose  upon  his  feet,  according  to  the  usual  practice, 
that  whenever  a  person  receives  a  messenger  from  the  Emperor,  or  hears  the 
Emperor's  name  mentioned,  he  stands  up  out  of  veneration  for  his  Majesty  : 
and  having  offered  up  many  prayers  for  him,  he  resumed  his  seat.  Then  the 
Patriarch  asked  them  many  questions  concerning  the  Emperor,  and  his  present 
circumstances.  They  answered  :  "  His  Majesty  intends,  for  the  sake  of  your 
Holiness,  to  draw  near  his  throne,  that  he  may  meet  you  ;  for  he  has  long  been 
expecting  you  :  and  on  this  account  he  sent  to  the  Khatman  Chmiel,  that  he 
should  expedite  your  journey  with  all  diligence."  They  then  informed  the 
Patriarch,  that  the  Emperor  had  dismissed  his  troops  for  the  present  ;  but  had 
sent  notice  to  all  the  provinces,  that  a  great  force  must  be  collected  for  him  at 
Smolensko,  in  the  month  of  Adar,  to  march  against  the  Cral  of  the  Poles.  The 
Voivoda  now  prepared  for  us  some  vovods  or  carriages,  in  which  we  packed 
our  luggage  ;  and  on  Tuesday,  the  thirteenth  of  Canon  Essani,  our  Lord  the 
Patriarch  entered  the  Great  Church  as  usual,  and  performed  there  a  UctgdxXria-ic, 
or  Supplication  for  the  Emperor  ;  and  an  'Ayicurpo?.  After  assisting  at  mass, 
we  went  forth,  accompanied  by  the  Voivoda  and  the  Archons  of  the  Bishopric, 
who  raised  the  Patriarch  by  his  arms,  and  seated  him  in  the  royal  sledge,  which 
was  harnessed  with  four  horses  mounted  with  postillions.  The  inside  of  the 
carriage  was  spread  with  cushions  of  black  velvet,  and  the  Patriarch  was  inclosed 
up  to  the  breast  with  a  cloth  covering.  The  corners  of  the  sledge  behind 
were,  out  of  respect,  held  by  the  Voivoda,  and  another  Archon  who  was 
appointed  to  attend  our  journey  :  the  rest  of  the  Archons,  to  do  us  further 
honour,  were  placed  around  the  carriage  :  the  crosier  was  held  by  one  of  the 
outriders  in  front,  where  were  also  stationed  the  janissaries  destined  for  our 
escort.  In  this  form  we  proceeded  to  a  considerable  distance  outside  the  town  ; 
when  the  Voivoda  and  his  suite,  together  with  the  Archons,  bade  us  adieu. 
Hereupon  the  two  dragomans,  with  the  Archon,  succeeded  each  other  by  turns, 
to  stand  at  the  corners  of  the  sledge,  both  out  of  respect  to  the  Patriarch,  and 
lest  the  carriage  should  be  overturned  by  the  rises  and  falls  in  the  road,  until 
we  arrived  at  the  capital. 

In  this  manner  we  ceased  not  to  run  forward  with  great  speed  :  for  at  this 
season  of  the  year  the  sledges  glide  along  with  a  velocity  equal  to  the  flight  of  a 


30-2  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

bird,  over  roads  hardened  by  the  frost,  and  lined  with  villages  nearly  contiguous 
to  each  other.  As  the  road  was  narrow,  the  janissaries  were  busily  employed 
in  moving  the  travellers  aside,  to  make  way  for  us ;  and  in  consequence  of  the 
depth  of  the  snow  which  lay  on  the  ground,  their  horses  sank  in  it  up  to  their 
bellies.  We  used  to  admire  the  snow  on  the  branches  of  the  beautiful  forest- 
trees;  where  it  remained  concrete,  and  folded  on  the  twigs  on  each  side, 
resembling  shirts  and  towels  finely  washed  and  spread  to  dry.  We  crossed  the 
River  of  Moscow,  with  many  other  rivers,  several  times ;  but  we  knew  them  not, 
nor  should  have  discovered  them,  but  by  the  wells  which  were  dug  in  them, 
from  which  they  were  drawing  water  with  ropes  and  buckets.  Our  eyes  were 
blinded,  for  the  fields  and  trees  were  all  of  a  dazzling  white. 

We  travelled  this  day,  until  the  evening,  a  journey  of  about  five  and  twenty 
versts ;  and  came  to  a  town  called  Kosdkor,  where  we  slept ;  having  been  pre 
ceded  by  the  Conakji,  who  prepared  for  us  a  lodging.  On  the  Wednesday 
morning  we  arose  and  made  a  progress  of  about  five  and  fifty  versts.  When 
ever  we  entered  any  town,  we  alighted  and  stopped  at  some  house,  to  give 
some  repose  to  ourselves  and  horses. 

In  the  afternoon  we  came  to  a  town  called  Vishino,  distant  only  ten  versts 
from  the  city  of  Moscow.  Here  we  alighted,  because  the  Ministers  had  so 
ordered ;  and  one  of  the  dragomans  went  to  inform  them  of  our  arrival.  Great 
was  the  fatigue  we  suffered  in  our  passage  over  these  roads,  which  are  extremely 
rough,  and  full  of  lumps  and  holes,  causing  our  sledges,  like  vessels  on  the 
Black  Sea,  to  jolt  from  side  to  side.  For  this  reason,  the  dragomans  kept 
hold  of  the  Patriarch's  sledge  from  morn  till  night,  to  prevent  its  overturning. 
All  our  other  sledges  turned  over  with  us  repeatedly  ;  nor  had  any  one  of  us  the 
smallest  power  to  walk,  for  the  ground  was  like  soap. 

We  slept,  then,  in  the  town  aforesaid,  the  night  of  Thursday,  the  first  of 
Shabat ;  and  also  the  night  of  Friday,  the  Feast  of  the  Entrance  into  the  Temple. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  363 


SECT.    X. 

ENTRY  INTO  MOSCOW.— DESCRIPTION   OF   THE   FORTRESS.— 
ECCLESIASTICAL  HABIT  AND  CONVERSATION. 

ON  the  morning  of  the  above-mentioned  festival,  we  arose  and  entered  the  city 
of  Moscow*.  First  we  entered  within  the  walls  of  earth  and  the  great  moat, 
which  surround  the  whole  place  :  then  we  entered  within  the  second  wall,  which 
is  of  stone,  and  was  built  by  the  great-great-grandfather  of  the  Emperor,  the 
Grand  Duke  Theodoras,  by  whom  also  the  earthen  walls  were  thrown  up ;  the 
circuit  of  which  is  thirty  versts,  studded  throughout  with  wooden  towers,  and 
opened  by  gates.  The  circumference  of  this  second  wall  of  stone  is  seven 
versts.  We  then  entered  upon  the  third  wall  of  stone  and  brick ;  and  the 
fourth,  called  The  Castle,  as  being  very  strong,  and  defended  by  a  very  deep 
moat,  on  the  borders  of  which  are  two  walls.  Within  are  two  other  walls,  with 
turrets  and  numerous  embrasures.  This  castle,,  which  is  the  palace  of  the 
Emperor,  has  five  gates ;  and  within  each  gateway  are  several  wickets  of  bright 
iron.  In  the  centre  is  an  iron  gate,  like  a  cage,  which  they  raise  and  lower  by 
mechanism.  All  the  embrasures  in  the  walls  of  this  city  have  their  range 
extending  downward,  to  the  very  ground  beneath ;  and  are  so  contrived,  that  it 
may  be  impossible  for  any  person  to  hide  himself  under  the  wall,  or  to  approach 
it  in  any  way :  and  they  are  very  deep. 

When  we  had  entered  by  the  Ptoyal  Gate,  they  made  us  alight  in  a  convent 
near  to  it,  which  had  been  used  before  as  a  lodging  for  the  Patriarchs,,  and  is 
built  of  stone,  in  the  name  of  the  Saints  Athanasius  and  Cyrillus ;  the  former  of 

*  "  Moscow  is  in  the  latitude  of  55°  40' ;  and  is  built,  in  some  measure,  after  the  Eastern  manner, 
having  not  many  regular  streets,  but  a  great  number  of  houses  with  gardens.  Its  circumference  is 
about  16  English  miles.  The  River  Moskwa,  which  runs  through  it,  and  joins  the  Occa,  near  Kolumna, 
makes  many  windings,  which  add  a  very  striking  beauty  to  the  city  ;  but  in  the  summer  it  is  in  several 
places  shallow  and  unnavigable.  The  several  eminences,  groves  of  trees,  gardens,  and  lawns,  inter 
spersed,  form  the  most  pleasing  prospects,  and  enliven  the  imagination." — Hanway's  Travels,Vo\.  I.  p.  92. 

"  The  City  of  Moscow,  standing  on  an  eminence,  commands  an  extensive  prospect  of  a  fine  plain  country, 
adorned  with  woods  and  clumps  of  trees,  monasteries,  and  gentlemen's  seats.  The  River  Moskwa  runs 
almost  through  it ;  which  emptying  itself  into  the  Volga,  preserves  a  communication  with  all  the  southern 
parts  of  Russia,  and  even  with  Persia.  From  these  advantages  in  situation,  this  place  is  very  conve 
nient  for  trade,  which  flourishes  here  to  a  considerable  degree.  The  city  is  fortified  with  a  strong  brick 
wall,  having  embrasures  and  a  ditch.  Within  this  is  another  wall.  This  last  incloses  what  is  called  the 
Gremlin  ;  in  which  is  the  old  Imperial  Palace,  compounded  of  a  number  of  buildings  added  to  one 
another  at  different  times.  Here  stands  a  lofty  tower,  wherein  is  hung  the  largest  bell  in  the  world. 
Beyond  the  brick  walls  there  is  an  earthen  one,  of  great  circumference  round  the  whole." — Bell's  Travels, 
Vol.  I.  p.  12. 


361-  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Alexandria,  the  latter  of  Bielazarsko,  and  one  of  their  new  Saints.  Our  hearts 
were  ready  to  burst  as  we  entered  the  city ;  and  we  wept  much  at  seeing  most  of 
the  houses  emptied  of  their  inhabitants,  and  the  streets  frightfully  desolate,  in 
consequence  of  the  severity  of  the  plague  which  had  ravaged  them.  Our  Lord 
the  Patriarch  gave  his  blessing  to  the  people  on  his  right  and  left ;  whilst  I  the 
Archdeacon,  and  the  Archimandrite,  held  the  corners  of  the  sledge  behind, 
according  to  their  custom.  As  soon  as  we  arrived  at  our  lodgings,  we  wor 
shipped  God  with  thanksgiving,  exalted  and  blessed  be  His  Name  !  who,  in 
his  mercy,  granted  us  to  behold  this  vast  city,  this  new  Grecian  metropolis 
(sjo>Jl  &j*cjj  IflAjJjk**),  a  town  of  churches  and  convents,  and  celebrated 
throughout  the  world;  the  history  and  beauties  of  which  we  will  hereafter 
commemorate,  in  the  proper  place.  Much  anxious  care  was  now  removed  from 
our  hearts;  and  we  rejoiced  greatly,  as  it  was  natural  we  should,  that  having 
been  three  years  all  but  ten  days  journeying  to  reach  this  place,  amidst  terrors, 
privations,  and  hardships,  beyond  description,  we  were  at  length  arrived  within 
its  precincts.  Again  we  return  thanks  to  the  Almighty ;  and  offer  up  to  Him 
our  humble  prayers,  that  whereas  He  has  conducted  us  hither  in  health  and 
safety,  He  will  facilitate  to  us  our  return  to  the  land  of  our  birth,  laden  with 
riches,  and  to  be  blessed  with  the  sight  of  our  friends  and  homes. 

To  return : — At  this  moment,  interpreters,  apppointed  by  the  Emperor,  appeared 
before  us,  to  hold  conversation  with  us  ;  and  others,  for  the  purpose  of  supplying 
our  necessities.  From  the  Emperor's  kitchen  and  table,  daily,  was  brought  for 
our  master — first,  bread  ;  then  fish  for  four  kinds  of  dishes  ;  caviare  ;  and  plenty 
of  beverages,  consisting  of  deep-red  cherry-brandy,  and  some  of  a  bright  yellow ; 
and  large  jars  of  mead.  For  us,  besides  mead,  was  furnished  weekly,  and  also 
for  the  servants,  a  large  barrel  of  /iTasw  (koass — quass),  that  is,  an  intoxicating 
drink,  made,  by  boiling,  from  rye  or  barley,  and  hops.  It  should  be  noted,  that 
neither  the  Heads  of  the  Clergy,  nor  the  Monks,  drink  spirituous  liquors  at  all ; 
and  they  are  strictly  enjoined  by  the  Patriarch,  whenever  they  find  any  one 
drunk,  to  throw  him  into  prison,  and  scourge  him,  and  expose  him  to  shame ; 
for  with  them  the  drinking  of  spirituous  liquors  is  a  very  disgraceful  thing,  and 
is  considered  as  a  greater  sin  even  than  fornication :  but  the  tradespeople,  and 
the  servants  of  the  Heads  of  the  Clergy,  with  their  relations,  are  allowed  two 
cups  a-day.  The  interpreters  were  employed  in  instructing  us  in  the  whole  of 
the  ceremonies  to  be  observed;  and  besides  them,  not  a  single  person  came  near 
us  :  for  it  is  the  custom  with  the  Muscovites,  that  if  a  Head  of  the  Clergy  or  an 

is  the  Russian  word  for  metropolis,  ClIlOAJlLIA. 


TRAVELS  OF  MACAIUUS. 


Archimandrite  shall  not  first  have  had  an  interview  with  the  Emperor,  and  kissed 
his  hand,  he  shall  not  go  out  at  all,  nor  shall  any  person  visit  him  ;  and,  accord- 
in^ly,  we  were  unable  to  leave  our  apartments  against  this  established  rule.  Our 
Lord  the  Patriarch  was  in  the  habit  of  constantly  laying  aside  his  mandya  ;  and, 
consequently,  no  Priest  or  Deacon,  not  even  any  of  the  interpreters,  was  permitted 
to  visit  him  until  he  had  been  announced  by  the  porter,  and  the  Patriarch  had 
put  on  his  mandya,  and  had  his  crosier  supported  by  his  side,  to  receive  the 
visit.  This  ceremony  is  observed,  not  only  by  the  Heads  of  the  Clergy,  but 
also  by  the  Heads  of  Convents  here,  with  whom  it  is  a  rule  never  to  be  seen 
without  their  mandyas  and  latias,  even  at  table,  nor  even  by  their  servants. 

We  now  entered  upon  the  exertion  of  fatigue  in  standing  up,  marshalling  our 
retinue,  studying  precision  in  our  manners  and  address,  and  affecting  the  utmost 
sedateness  and  most  awful  reverence.  As  for  jesting  and  laughter,  we  became 
entirely  estranged  to  every  thing  of  the  kind,  for  we  were  strictly  guarded 
and  observed  ;  and  whatever  they  remarked  in  us,  whether  of  good  or  evil,  they 
immediately  reported  to  the  Emperor  and  the  Patriarch.  For  this  reason  we 
maintained  great  caution  over  ourselves  ;  not  by  choice,  but  of  necessity  ;  and 
endeavoured  to  walk  after  the  manner  of  the  Saints,  in  spite  of  all  our  rebellious 
inclinations.  God  deliver  us  from  this  constraint  in  which  they  hold  us,  and 
restore  us  to  our  beloved  freedom  ! 


366  TRAVELS  OF  MACAHIUS. 


BOOK    VIII. 


SECT.    I. 

RETURN  OF  NICON,  PATRIARCH  OF  MOSCOW— SOLEMN  ENTRY  OF  THE 
EMPEROR  INTO  MOSCOW.— KREMLIN. 

ON  the  second  Saturday  after  our  entrance  into  the  capital,  and  the  third  of 
Ishbat,  Kyr  Nicon,  Patriarch  of  Moscow,  returned  to  his  palace,  after  an  absence 
since  the  month  of  Ab,  which  he  had  passed  in  the  fields  and  forests,  through 
fear  of  the  plague;  until  he  went  afterwards  with  the  Empress  to  Viazma, 
where  the  Emperor  was,  having  returned  from  the  country  of  the  Poles  ;  and 
where  he  stayed  to  keep  the  Festivals  of  the  Nativity  and  Immersion,  awaiting 
the  disappearance  of  all  traces  of  the  plague  from  the  capital,  in  which  it 
continued  its  ravages  until  Christmas.  We  rejoiced  much  at  the  coming  of  the 
Patriarch  :  and  this  was  the  first  piece  of  good  news,  and  the  first  of  our  joys, 
after  great  solicitude,  anguish,  and  anxiety.  Soon  afterwards  a  report  was 
spread  of  the  speedy  arrival  of  the  Emperor ;  and  in  the  afternoon  of  Friday, 
the  ninth  of  Ishbat,  the  Empress  re-entered  her  palace. 

On  the  morning  of  Saturday,  the  tenth  of  Ishbat,  the  Grandees  and  troops 
arranged  themselves  in  order  to  meet  the  Emperor,  who  had  slept  the  pre 
ceding  night  in  one  of  his  imperial  palaces  distant  only  five  versts  from  the 
city.  Early  in  the  morning  of  this  day  he  arose,  and  came  to  a  monastery 
dedicated  to  St.  Andrew  of  Stratila,  in  the  vicinity  of  the  town,  where  he 
assisted  at  a  TLu^ax^jja-ig  ;  on  his  going  out  from  which,  all  the  city  bells  began  to 
ring,  as  the  place  was  so  near :  and  the  Patriarch  went  forth  in  his  cope  and 
mitre,  with  the  Deacons  holding  him  by  the  arms  according  to  their  custom,  and 
enclosing  him  with  the  banners,  crosses,  and  numerous  images,  carried  by  the 
Priests  in  their  copes  before  him ;  and  the  Archbishop  of  Razainov,  with  four 
Archimandrites  in  their  copes  and  mitres,  behind  him.  The  whole  Clergy  of 
the  capital,  and  the  great  Cross  carried  in  its  stand  by  one  of  the  Deacons, 
were  near  him.  Advancing  all  together,  they  met  the  Emperor  at  the  earthen 


TRAVELS  OF  MACAR1LS. 


walls.  Our  Lord  the  Patriarch  was  desirous  of  seeing  the  passage  of  the  Em 
peror  ;  but  it  could  not  be,  until  he  had  sent  to  ask  the  Minister's  permission. 
We  sat  in  one  of  the  apartments  of  the  convent  in  which  we  lodged,  to  see  the 
procession  and  the  people  from  the  windows  looking  over  the  royal  or  main 
street,  in  privacy.  The  trades-people  of  the  city,  the  merchants,  and  artisans, 
came  forth  with  their  offerings  to  meet  the  Emperor,  carrying  loaves,  according 
to  their  custom,  silvered  and  gilt  images,  sable  fur-skins,  and  gilt  cups  ;  and 
the  lords  of  state  and  the  troops  advanced  at  the  head  of  the  procession.  This 
is  the  description  of  their  banners  :  —  First  came  a  banner  accompanied  by  two 
drums  beating,  followed  by  troops  in  three  even  ranks,  in  allusion  to  the  name 
of  the  Trinity  :  if  the  banner  was  white,  all  the  troops  that  followed  it  were 
dressed  in  white  ;  if  blue,  those  who  followed  it  were  dressed  in  blue  ;  and  so 
if  it  was  red,  or  green,  or  pink,  so  as  to  include  every  possible  colour.  The 
order  and  arrangement  appeared  truly  admirable,  as  they  all  moved  forward, 
both  infantry  and  cavalry,  in  three  ranks,  in  the  name  of  the  Trinity.  All  the 
banners  were  new,  having  been  recently  made  by  the  Emperor  before  he  set 
forth  on  his  expedition.  They  were  large*  and  much  to  be  admired,  astonishing 
the  beholder  with  their  beauty,  the  execution  of  the  figures  painted  on  them, 
and  the  richness  of  their  gilding.  On  the  first  of  the  aforementioned  banners 
was  depicted  the  Mourning  of  Our  Lady  ;  because  the  Great  Church  of  this  city, 
the  Patriarchal  Church,  is  dedicated  by  that  title.  The  painting  is  seen  on  both 
sides  ;  and  this  is  the  banner  of  the  church,  with  the  troops  attached  to  it.  The 
second  was  a  painting  of  the  Figured  Handkerchief;  that  is,  in  the  name  of  the 
Garment  of  Our  Lord  the  Christ,  which  they  possess.  Of  the  remaining  ban 
ners,  some  were  painted  with  the  figure  of  St.  George  or  St.  Demetrius,  or  the 
other  valiant  troopers  who  died  martyrs  to  the  faith  ;  or  with  the  image  of 
St.  Michael  the  Archangel  ;  the  Cherubim  with  the  Flaming  Sword  ;  the  Imperial 
Seal  or  Arms,  an  eagle  with  two  heads;  Land  and  Sea*  War-Horses,  fancifully 
decorated  ;  Lions  ;  large  and  small  Crosses,  &c.  Nothing  pleased  us  so  much  as 
the  dress  and  regular  order  of  the  troops  marching  behind  the  banners,  who, 
whenever  they  came  within  sight  of  an  image  over  the  door  of  a  church  or 

"  The  sea-horse  (says  Gerrit  De  Veer)  is  a  wonderful  strong  monster  of  the  sea,  much  bigger  than 
an  ox  ;  which  keeps  continually  in  the  seas,  having  a  skin  like  a  sea-calf  or  seal,  with  very  short  hair, 
mouthed  like  a  lion;  and  many  times  they  lie  upon  the  ice:  they  are  hardly  killed,  unless  you  strike 
them  just  upon  the  forehead  :  it  hath  four  feet,  but  no  ears  ;  and  commonly  it  hath  two  young-  ones  at 
a  time.  When  the  fishermen  chance  to  find  them  upon  a  Hake  of  ice  with  their  young  ones,  she  casteth 
her  young  ones  before  her  into  the  water,  and  then  takes  them  in  her  arms,  and  so  plungeth  up  and 
down  with  them  ;  and  when  she  will  revenge  herself  upon  the  boats,  or  make  resistance  against  them, 

C  C  C  then 


368  TRAVELS    OF  MACARIUS. 

monastery,  or  within  sight  of  a  cross,  always  took  off  their  calpacks,  notwith 
standing  the  excessive  coldness  of  the  weather  on  this  day,  and  turned  to  bow 
their  heads  in  that  direction.  Near  each  hanner  were  also  the  Sotniks,  or 
Yeuzbashis,  with  their  halberts  in  their  hands.  In  this  manner  they  continued 
moving  forward  until  it  was  nearly  evening. 

On  the  approach  of  the  Emperor,  they  drew  up  on  each  side,  from  the  palace 
to  the  earthen  walls  of  the  town.  In  the  mean  time  the  bells  throughout  the 
city  rang  all  together,  so  that  the  earth  trembled  with  their  vibration.  The 
great  officers  of  state  now  entered ;  and  the  imperial  led-horses,  twenty-four  in 
number,  with  saddles  inlaid  with  gold  and  precious-stones,  preceded  the  imperial 
sledges,  which  were  lined  with  red  cloth  and  covered  with  brocade,  and  the 
coaches,  which  were  closed  with  pannels  of  crystal,  ornamented  with  silver  and 
gold.  Then  advanced  the  janissaries  (Strelitzes)  troop  by  troop,  with  besoms, 
sweeping  the  ice  before  the  august  Emperor ;  who  now  entered,  clothed  in 
his  imperial  robes  of  red  velvet,  with  ornaments  of  gold  and  jewels  round  the 
skirts,  collar,  edges  of  the  sleeves,  and  seams  on  the  breast,  according  to  the 
usual  fashion  of  his  dress,  walking  with  his  head  uncovered,  and  the  Patriarch 
by  his  side,  in  conversation  with  him.  Before  and  behind  him  were  the  images 
and  banners  :  no  body-guard ;  nor  drums,  fifes,  or  musical  instruments  of  any 
kind,  as  is  the  custom  with  the  Begs  of  Moldavia  and  Wallachia,  but  only  the 
chaunters  singing  hymns.  Now  observe,  Brother,  of  all  these  circumstances 
which  we  witnessed,  the  most  remarkable  was,  that  when  the  Emperor  came 
opposite  to  our  monastery,  he  turned  his  face  towards  a  convent  of  Nuns  near 
us,  dedicated  by  the  title  of  the  Divine  Ascension,  and  containing  the  tombs  of 
all  the  Empresses.  The  Abbess  and  the  sisterhood  were  all  standing  forward. 
The  Emperor  bent,  in  three  great  metaiioia.s  to  the  ground,  on  the  snow,  towards 
the  images  which  were  over  the  gate  of  the  convent ;  and  bowed  his  head  to  the 
Nuns,,  who  all  returned  his  salute,  and,  advancing,  presented  to  him  a  picture 
of  the  Ascension,,  and  a  large  cake  of  black  bread  carried  by  two  persons, 
which  he  accepted,  and  proceeded  onwards  with  the  Patriarch  to  the  Great 
Church,  where  he  assisted  at  the  '^(rvzgivov,  and  then  ascended  to  his  palace. 

The  people  were  delighted  at  his  arrival ;  and  both  the  nobility  and  corn- 
then  she  casts  her  young  ones  from  her  again,  and  with  all  her  force  goeth  towards  the  boat  (whereby 
our  men  were  once  in  no  small  danger,  for  that  the  sea-horse  had  almost  stricken  her  teeth  into  the  stern 
of  their  boat),  thinking  to  overthrow  it ;  but  by  means  of  the  great  cry  that  the  men  made,  she  was 
afraid,  and  swam  away  again,  and  took  her  young  ones  away  in  her  arms.  They  have  two  teeth 
sticking  out  of  their  mouths,  on  each  side  one,  each  being  about  half  an  ell  long,  and  are  esteemed  to 
be  as  good  as  any  ivory  or  elephant's  teeth." 


TRAVELS  OF  MACAHIUS.  369 

monalty  throughout  the  empire  received  the  tidings  with  joy.  Above  all,  we 
poor  wretches  rejoiced  with  exceeding  great  joy  ;  for  no  one  had  hoped  that  he 
would  at  all  return  this  year  from  his  expedition,  engaged  as  he  was  in  a  war 
with  his  most  malignant  enemy  the  Poles;  and  whilst  his  armies  were  subduing 
forts  and  provinces,  fighting  battles,  and  carrying  away  the  plunder  of  the 
conquered,,  none  being  able  to  stand  before  them.  Of  Radzivil  and  the  Oral  all 
tidings  were  lost.  It  was  the  wish  and  intention  of  the  Emperor,  that  no  terms 
should  be  offered  them,  nor  any  relaxation  intervene  in  their  pursuit,  until  he 
had  completely  reduced  them ;  and  for  this  purpose,  the  greatest  part  of  his 
troops  wintered  in  the  Polish  territory.  But,  as  we  afterwards  ascertained,  the 
principal  motive  which  brought  back  the  Emperor  to  his  capital  was  to  gratify 
our  Lord  the  Patriarch  with  a  meeting :  as  he  afterwards  told  him  from  his 
own  mouth,  when  he  met  him :  '''  For  your  sake,  Father,"  said  he,  "  I  came  to 
see  you,  and  to  ask  your  blessing  and  receive  it. "--This  we  shall  hereafter 
describe. 

When  the  Emperor  looked  upon  the  city,  in  his  passage  through  it,  and  saw- 
how  the  plague  had  shaken  its  pillars,  thrown  its  inhabitants  into  confusion  and 
distress,  and  devastated  the  greater  part  of  its  streets  and  market-places,  he 
wept  much,  and  sank  into  a  profound  sorrow.  He  had  sent  before  him  mes 
sengers,  to  inquire  of  the  people  concerning  their  condition,  to  console  them 
amidst  their  funerals,  and  to  soothe  their  hearts.  When  he  approached  the 
gate  of  the  castle,  the  gate  of  the  great  palace  (Kremlin),  over  which  is  a  huge 
tower,  high  above  its  foundations,,  and  supported  by  vast  pillars,  in  which  was 
the  wonderful  town-clock  of  iron,  celebrated  throughout  the  world  for  its 
beauty  and  workmanship,  and  for  the  elevation  of  the  sound  of  its  great  bell, 
which  reached  not  only  over  the  whole  city,  but  also  to  the  villages  around,  a 
distance  of  more  than  ten  versts  ;  in  the  timber-work  of  which,  a  fire,  lighted 
by  the  envy  of  the  malignant,  had  broken  out  during  the  late  Festival  of  the 
Nativity :  the  clock,  bells,  and  all  the  appurtenances,  had  been  enveloped  in 
flames,  and  falling,  had,  by  their  weight,  precipitated  to  the  ground  the  roofs  or 
vaults  of  brick  and  stone  ;  so  that  this  wonderful  rarity,  the  restoration  of  which 
to  its  former  situation  would  require  an  expenditure  of  more  than  twenty -five 
thousand  dinars  on  artists  alone,  was  rendered  useless.  When  the  Emperor  raised 
his  eyes  from  afar,  and  beheld  this  wonderful  tower  burnt  to  ruins,  its  beauties 
and  ensigns  deformed,  and  its  ingeniously-carved  statues  of  marble  fallen,  he 
shed  many  tears ; — for  all  these  calamitous  events  which  had  occurred  were  a 
trial  from  the  Almighty,  exalted  be  His  name  ! 


370  TRAVELS   OF  MACARIUS. 


SECT.    II. 

CAMPAIGN  OF  THE  POLES.— THEIR  DEFEAT  KY  THE  COSSACKS.- 
FATHERING  OF  THE   TARTAR   TRIBES. 

IMMEDIATELY  upon  the  Emperor  s  arrival,  he  sent  orders  to  the  provinces,  to  his 
troops,  that  they  should  all  speedily  assemble,  and  go  before  him  to  Smolensko, 
with  all  their  ammunition  and  heavy  baggage ;  taking  advantage  of  the  frost 
and  of  the  ice  upon  the  rivers,  by  which,  at  this  season  of  the  year,  their  travel 
ling  in  sledges  was  rendered  easy.  During  the  other  seasons,  of  spring,  summer, 
and  autumn,  all  these  countries  are  impassable,  in  consequence  of  the  excessive 
rains  which  fall,  and  the  depth  of  the  mud  and  clay.  On  this  account,  the  heat 
of  their  war  is  in  the  frosty  season,  when  their  operations  are  so  much  facilitated, 
particularly  in  the  reduction  of  fortresses,  by  the  freezing  of  the  waters  around 
them,  and  in  their  moats. 

Great  as  was  the  power  of  the  Poles,  the  Almighty  had  now  brought  it  to  a 
termination ;  and  had  given  to  the  Emperor  victories  and  triumphs  over  them, 
in  punishment  for  their  exorbitant  pride  and  insufferable  arrogance.  Having 
no  strength  to  meet  the  Emperor  in  the  field,  observe  what  they  now  did,  when 
they  heard  that  he  was  returned  to  Moscow  :  they  immediately  sent  to  the 
Tartars,  giving  them  of  the  gold  which  they  held  in  abundance,  and  receiving 
from  them  an  auxiliary  force  of  near  fifty  thousand  men,  collected  for  them  in 
the  present  month  of  Ishbat,  on  the  borders  of  the  Cossack  Country.  From  the 
Germans  they  hired  likewise  about  forty  thousand;  and  of  Poles,  Hungarians, 
and  Wallachians,  allured  by  their  riches,  and  the  hope  of  plunder,  they  assem 
bled  about  forty  thousand  more.  In  all,  their  army  amounted  to  near  one 
hundred  and  thirty  thousand  men.  With  this  force,  they  spread  like  an 
inundation  over  the  land  of  the  Cossacks,  who  were  in  a  weak  condition  to 
repel  them,  particularly  at  this  season  of  frost  and  snow,  when,  according  to 
custom,  they  had  retired  with  Chmiel,  from  the  war,  to  their  respective  homes  ; 
and,  overpowering  all  resistance,  they  subdued  many  towns,  burnt  them  to  the 
ground,  slaughtered  the  greater  part  of  their  inhabitants,  and  carried  away  the 
rest  into  captivity.  How  many  of  the  towns  did  they  not  take  (I  mean  the 
Poles),  on  capitulation  ;  and,  after  the  surrender,  entered  and  put  to  the  sword 
every  individual  inhabitant,  committing  abomination  and  wickedness  not  to  be 
described !  As  their  irruption  was  quite  sudden  and  unexpected,  they  overtook 
the  Hetman  Chmiel,  attended  by  scarcely  three  thousand  of  his  troops,  in  one  of 


TRAVELS    OF  MACARIUS.  371 

the  towns,  where  they  besieged  him  during  three  days.  He  had  sent  to  sum 
mon  the  Prokovniks  and  their  soldiery  to  his  aid ;  but  the  enemy  intercepted 
his  letters,  so  that  no  person  heard  from  him;  and  they  pressed  the  siege,  whilst 
his  situation  was  unknown  to  any  of  his  council  or  army.  Being  straightened 
to  the  utmost,  he  marched  forth  from  the  town ;  and  taking  a  position  which  he 
fortified  with  his  cannon,  he  called  on  the  help  of  his  Maker,  and  practised 
stratagems  on  the  enemy,  until  he  drew  them  near  him.  On  this  lie  cried  to  his 
people,  "  O,  my  brethren,  this  day  is  ours ! "  and  discharging  his  guns  at  the 
enemy,  he  shouted  to  them  with  a,  loud  shout,  saying,  "  The  Emperor  Alexius  is 
at  hand;"  which  they  no  sooner  heard,  than  they  turned  their  backs  to  run 
away,  blessed  be  the  Almighty !  and  Chmiel,  with  his  weak  band,  pursued  them 
with  the  sword,  until  not  one  of  their  infantry  escaped :  the  cavalry  only,  with 
their  swift  horses,  eluded  his  pursuit,  which  he  continued  to  press  on  them  for  a 
distance  of  three  days'  march,  until  he  had  destroyed  the  greatest  part  of  them. 
We  were  afterwards  informed,  by  persons  of  credibility,  that  of  all  the  forty 
thousand  Germans,  not  even  one  escaped ;  nor  their  wives  and  children,  who 
accompanied  them :  for  it  is  a  custom  with  the  Germans,  as  we  had  many 
opportunities  of  seeing,  not  to  go  out  to  war,  but  their  wives  and  children  are 
with  them,  saying,  "  If  we  are  saved,  we  shall  all  be  saved ;  and  if  we  are  killed, 
we  shall  all  be  killed  together :"  for  their  enemies  do  not  seek  to  make  prisoners 
either  of  their  wives  or  children.  This  corrupt  and  destructive  principle  of 
warfare  should  be  noted  with  abhorrence. 

Immediately  Chmiel  sent  to  inform  the  Emperor  of  what  had  taken  place. 
The  Emperor  no  sooner  heard  it,  than,  falling  into  a  violent  rage,  he  summoned 
his  troops,  to  march  out  with  him  in  all  haste.  We  were  told,  that  within  this 
month  he  had  assembled  about  him  more  than  four  hundred  thousand  men, 
from  among  his  subjects,  who  own  no  God.  Numbers  of  them  passed  before 
our  eyes,  and  we  observed  their  frightful  hideous  figures.  They  are  of  various 
tribes  of  Tartars,  dwelling  in  the  deserts  around  the  province  of  Klazaina,  in  the 
interior  of  Siberia.  Historians  of  veracity  inform  us,  that  under  the  government 
of  this  Emperor  are  about  fifty  different  nations  and  tongues,  ignorant  of  their 
Maker,  and  worshipping  animals,  the  beasts  of  the  field,  the  heavens,  the  sun, 
the  moon,  the  stars,  and  so  forth.  The  Calmuck  Tartars  are  said  to  worship 
fire,  and  to  burn  their  dead  in  it,  whilst  they  bow  down  and  glorify,  rejoicing  at 
the  separation  and  dissolution  of  the  four  quarters  of  their  bodies  into  flames, 
water,  earth,  and  air.  Their  countenances  are  hideous  and  disgusting,  with  broad 
thick  noses  :  in  their  ears  they  wear  rings,  with  pendants  of  coral.  Some  of  these 


372  TRAVELS    OF  MACARIUS. 

Tartars,,  when  a  child  is  born  to  them,  call  in  the  Muscovite  Clergy  to  pray  over 
it ;   and  the  Priest,  after  blessing  it  with  incense,  gives  it  the  name  of  some  Saint : 
but  the  parents  afterwards  call  it  by  what  name  they  please.     Some  fathers,  it  is 
said,  give  to  their  child  the  name  of  any  animal  they  may  happen  to  meet  on 
going  forth  from  the  house  the  first  time  after  the  birth.     At  a  suitable  moment 
hereafter  we  will  detail  the  history  of  these  Tartar  tribes,  the  appellations  of 
some  of  which  are,  Cheramishidsan,  Calmokidsan,  Comoki,  Bashkerdah,  Mard- 
van,  Moghol,  Chirkas,  £c.     The  wanderings  and  dwellings  of  all  these  nations 
are  in  the  deserts,  from  the  neighbourhood  of  Cazan  and  Astrachan  to  the 
remotest  parts  of  the  province  of  Siberia.      The  strangest  of  them  is  the  tribe  of 
St.  Christophorus  the  Martyr,  who  eat  human  flesh,  as  we  afterwards  witnessed 
with  our  own  eyes.      The  assemblage  of  all  these  tribes  was  at  the  city   of 
Moscow,  in  the  months  of  Ishbat  and  Adar,  where  we  saw  how  vastly  large  an 
army  of  them  the  Emperor  possessed.      Now,  all  these  nations  are  but  scattered 
inhabitants  of  the  deserts  :  what  then  are  we  to  think  of  the  multitude  of  troops 
he  can  collect  from  his  towns  thickly  inhabited  by  Christians,  the  number  of 
whom  is  incalculable  ?     By  what  persons  of  credit  conjectured,  there  were  now 
assembled  to  the  Emperor,  in  this  present  year,  more  than  a  million  ;  that  is, 
ten  times  a  hundred  thousand  warriors. 

The  rude  nations  we  have  been  speaking  of  are  preached  to  by  the  Muscovite 
Bishops  and  their  Clergy,  and  flock  to  be  baptized,  and  to  embrace  the  faith 
with  all  the  eagerness  of  their  hearts.  We  saw  numbers  of  them  baptized  in 
the  river  in  front  of  us  :  but  the  eagerness  of  most  of  these  is  occasioned  by  the 
presents  of  clothes,  money,  and  provisions,  made  to  them  on  their  conversion  by 
the  Emperor. 

We  were  told  the  custom  is,  that  whoever  was  on  the  campaign  of  last  year, 
is  excused  from  marching  on  any  expedition  of  the  present  year,  as  the  military 
duty  is  taken  by  rotation.  This  year  the  turn  came  to  these  tribes  to  furnish 
their  quota  of  four  hundred  thousand  men,  from  each  family  a  man,  as  we  were 
assured.  For  the  Patriarch  of  Moscow  informed  our  master,  saying,  "  The 
sources  of  the  Emperor's  army  are  exceedingly  copious.  Should  he  wish  to  carry 
on  war  for  twenty  years,  so  numerous  are  the  districts  of  his  empire,  that  to 
many  of  them  even  then  the  turn  would  not  arrive."  It  may  be,  that  no  one 
will  give  credit  to  these  accounts ;  yet,  Brother,  they  are  not  to  be  wondered  at, 
of  a  country,  the  length  and  breadth  of  which  it  requires  four  years  to  traverse, 
though  its  population  be  but  thin.  We  shall  again  have  occasion  to  mention 
this  subject  hereafter. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  373 

SECT.  III. 

PRESENTS  TO   THE  EMPEROR  AND   IMPERIAL  FA  MILT.— 
RECEPTION  OF  THE  PATRIARCH  AT  COURT. 

To  return. — Soon  after  the  Emperor's  arrival,  the  Minister  sent  to  us  the 
Perevodjik,  or  Emperor's  Dragoman,  to  inquire  of  our  Lord  the  Patriarch  con 
cerning  the  nature  of  the  presents  which  he  had  brought  for  his  Majesty.  We 
therefore  shewed  them  all  to  him ;  and  he  wrote  them  down,  one  by  one,  in  a 
book,  minutely  describing  each  article,  from  the  sacred  things,  to  the  eatables 
and  otherwise,  as  they  are  accustomed  to  do,  with  rather  superfluous  accuracy. 
After  he  had  gone,  and  presented  his  list  to  the  Minister,  the  latter,  on  the 
morrow,  which  was  Sunday,  sent  again  to  us  his  Secretary  on  the  same  business, 
and  he  wrote  the  presents  with  admirable  punctuality  in  another  book.  Every 
article  was  set  out  by  us  in  its  proper  condition  and  order;  and  for  their  presen 
tation,  we  took  trays  of  beautifully-painted  wood,  which  we  adorned,  after  their 
manner,  with  leaves,  and  covered  all  over  with  red  and  pink  velvet.  My  poor 
skill  was  charged  with  the  care  of  all  these  matters ;  and  my  brethren,  fellow- 
travellers,  and  others,  bear  witness,  how,  during  this  night,  till  Monday  morn 
ing,  I  prepared  more  than  a  hundred  trays,  containing  all  the  presents,  at 
the  sight  of  which  every  one  was  astonished.  Even  the  Emperor's  courtiers 
afterwards  remarked,  that  it  had  never  happened  that  any  of  the  Patriarchs  had 
ever  made  to  the  Emperor  a  present  like  this,  consisting  of  so  many  different 
objects.  In  the  former  presents,  they  had  never  seen  any  thing  like  our  stadt 
and  ladanuin,  our  manna  and  dates,  or  the  branches  of  the  palm-tree,  which  we 
had  brought  from  Adnak,  tied  up  and  carefully  preserved.  When  we  arrived 
here,  we  steeped  these  branches,  by  laying  them  at  full  length  in  water  flowing 
in  wooden  troughs,  two  days  before  their  presentation ;  and  the  twigs  and  leaves 
spread  and  opened,  turning  as  green  as  though  the  branches  had  been  newly 
cut  from  the  tree,  to  the  great  astonishment  of  all  who  saw  them.  Then  there 
were  cinnabar  pistachios  of  Aleppo,  and  the  same  dressed  and  salted ;  turpentine, 
and  cassia  fistularis ;  and  fine  high-priced  mastich  ;  at  the  sight  of  which  articles 
they  shewed  much  surprise,  having  never  known  them,  nor  even  their  names : 
the  cassia  fistularis  and  mastich  only  had  existence  among  them. 

Now  observe  the  surprising  accuracy  of  the  Russian  Government,  and  how 
the  writer  above  mentioned  made  out  his  description  of  the  presents  :  it  ran 
thus:  —  "When  it  was  Sunday,  the  eleventh  of  Ishbat,  in  the  year  seven 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 


thousand  three  hundred  and  sixty  from  the  Creation  of  the  World,  advanced 
the  Patriarch,  the  most  holy  of  the  persons  of  his  time,  Kyr  Kyr  Macarius,  of 
Antioch  and  of  all  the  East,  into  the  presence  of  the  excellent  Emperor,  the 
kuroxgurug  ;  and  these  are  the  presents  which  he  brought  with  him  from  his 
holy  see,  and  from  amongst  the  reliques  of  his  blessed  country."  The  first  of 
them  was  a  beautiful  picture  on  paper,  which  we  had  carefully  preserved, 
representing  a  vine  growing  out  of  the  body  of  Our  Lord  the  Messiah,  and 
bearing  his  twelve  Disciples  :  in  the  heavens  above  was  the  Father,  with  the 
Holy  Ghost,  giving  his  blessing.  This  painting  was  the  admiration  of  the 
beholder.  Next  was  a  picture  of  St.  Peter  the  Apostle,  of  very  great  anti 
quity  ;  a  vessel  of  old  pvgov,  in  a  cover  of  brocade  ;  a  vessel  of  new  pvgov,  some 
of  that  which  we  made  in  Moldavia  ;  a  large  beautiful  box  of  ivory,  from  India. 
with  a  small  silver  lock,  containing  a  vessel  of  clear  crystal,  like  a  porcelain-dish, 
(J^)  covered  with  brocade,  inside  of  which  was,  sealed  up  in  wax,  a  piece  of  the 
wood  of  the  true  Cross,  approved  both  in  fire  and  water  :  in  fire,  it  becomes 
like  a  red-hot  cinder,  and,  when  taken  out  and  cooled,  again  returns  to  its 
state  of  blackness  :  in  water,  it  sinks  to  the  bottom,  and  does  not  float,  as  is  the 
nature  of  wood  :  this  is  its  true  indication.  With  it  was  a  piece  of  blessed 
stone  from  Golgotha,  besprinkled  with  the  blood  of  our  God  and  Saviour  Jesus 
Christ,  verified  by  signs  and  testimonies  ;  for  when  the  blood  tinged  the  stone, 
it  changed  its  nature,  and  the  stone  became  like  a  piece  of  silver,  shining  like 
gold  :  the  divine  blood  has  remained  constantly  bright,  as  a  glowing  coal,  to  the 
astonishment  of  the  beholder.  These  treasures  of  inestimable  value  came  into 
our  possession  from  the  holders  of  them  at  Constantinople,  by  the  ministry  of 
certain  persons  of  pious  and  charitable  dispositions,  at  the  expense  of  large  sums 
of  money  ;  for  in  that  imperial  city  are  still  found,  up  to  the  present  time, 
numbers  of  sacred  objects  similar  to  these  treasures. 

Whilst  we  were  there,  a  widow  woman  came  to  the  Convent  of  the  Resur 
rection,  and  presented  to  the  Prior  an  image  of  Our  Lady,  known  by  the  title 
of  Vlashirnos*  ;  the  same  which  was  carried  at  the  time,  by  the  Patriarch,  in 
procession  round  the  walls  of  the  city,  and  routed  those  who  were  besiegino*  it, 
with  great  discomfiture.  The  lady  said  she  had  found  it  in  the  middle  of  a  wall 
surrounding  her  house,  with  a  lamp  burning  before  it.  We  were  then  absent,  on 
a  visit  to  Yeni  Keui.  On  our  return  to  the  convent,  at  the  invitation  of  the 

tjAij^la  or  ^jlyiic  a  Greek  or  Russian  word,  which  I  am  unable  to  decipher  so  as  to  write  it 
correctly. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  375 

Patriarch,  for  the  Festival  of  the  Nativity,  we  were  told  of  this  holy  image,  and 
saw  it,  and  blessed  ourselves  in  its  presence.  It  was  not  a  simple  painting  with 
colours,  but,  as  it  were,  an  embodied  figure,  or  figment  of  mastich,  in  high  relief 
from  the  boards,  striking  awe  into  the  beholder.  Our  Lord  the  Patriarch  used 
every  endeavour,  and  offered  a  large  sum  of  money,  to  obtain  it  from  the  Prior ; 
but  it  was  impossible.  The  Prior  afterwards  sent  it,  by  one  of  the  merchants,  to 
the  Emperor  of  Muscovy,  who  received  it  with  the  handsomest  reception ;  and 
having  covered  it  all  over  with  gold  and  silver  and  precious  gems,  and  carried  it 
with  him  to  the  wars,  has  now  brought  it  back  in  triumph  before  him.  We 
again  saw  it  afterwards  many  times,  and  paid  our  devotions  to  it :  but  besides 
her  face  with  its  ornaments,  and  Our  Lord's,  nothing  else  of  the  figure  is  open 
to  view,  all  the  rest  being  covered  with  gold.  When  displayed  to  the  eye,  the 
whole  appears  a  corporeal  reality.  In  return  for  it,  the  Emperor  sent  to  the 
Prior  a  sum  of  eight  hundred  dinars,  over  and  above  what  he  gave  to  the 
person  who  brought  it.  It  was  with  the  intention  of  thus  disposing  of  the  image, 
that  the  Prior  refused  it  to  us. 

To  return  : — The  Secretary  next  wrote  down,  after  the  piece  of  the  Cross 
and  the  Divine  Stone ;  A  Greek  Gospel,  an  ancient  parchment  which  we  had 
brought  with  us  from  Antioch,  to  which  See  it  was  left  as  a  bequest ;  a  sun  of 
glory,  with  gold  and  silver  rays,  containing  an  image  of  the  Prophet  Zachariah, 
carved  in  a  bone  of  his  son,  St.  John  the  Baptist;  a  bundle  of  bright-burning 
candles  of  Jerusalem,  perfumed  with  stacte  or  storax ;  a  case  of  imperial  musk ; 
scented  soap  of  Constantinople,  with  other  plain  soaps  of  admirable  quality ; 
scented  soap  of  Jerusalem  ;  cakes  of  soap  of  Aleppo,  called  of  Antioch  ;  boiled 
and  unboiled  gum  of  dates ;  a  branch  of  a  palm-tree  in  leaf ;  cinnabar  pistachio 
of  Aleppo,  which  they  call,  as  the  Greeks  do,  K&gov ;  the  real  pistachio  in  its 
shell,  and  the  same  pickled ;  cassia  fistularis ;  fine  white  wool  of  Angora ;  and 
four  ^ia'o  t^*  of  high  price  and  admirable  quality.  This  was  the  present  for 
the  Emperor,  which  the  Secretary  noted  apart ;  and  added,  "  The  Patriarch  of 
Antioch  kneels  to  your  Majesty  with  this  service." 

Then  he  wrote  in  the  same  manner,  lower  down,  "  This  present  he  offers  in 
like  manner  to  the  Empress  :"  A  beautiful  ancient  picture  inclosed  with  doors ; 
a  vessel  of  pvgov ;  a  piece  of  wood  of  the  Cross  ;  a  fragment  of  the  venerable 
stone  before  mentioned,  in  a  crystal  vase  covered  with  brocade,  within  a  gold 
case;  a  piece  of  the  veil  of  St.  Anastasia  the  Martyr,  which  frees  from 
enchantment,  in  a  case  of  black  bone,  covered  inside  and  out  with  brocade ; 
a  bundle  of  bright-burning  candles  of  stacte  ;  a  case  of  soap,  scented  with  musk 

D  D   D 


376  TRAVELS  OP  MACARIUS. 

and  other  perfumes ;  soap  of  Aleppo,  manna,  dates,  and  ladanum  ;  cassia  fistu- 
laris;  pistachios;  oil  of  jessamine,  in  a  crystal  vase;  and  a  couple  of  high-priced 
Mahrama  Balton  (^^k'b  <u,s-*). 

Then  he  wrote,  lower  down,  "  And  this  is  the  present  for  the  Vasilopolo,  or 
Prince  Alexius,  son  of  the  Emperor  Alexius."  This  boy  was  born  to  him  on  this 
very  day  last  year,  that  is,  on  the  twelfth  of  Ishbat.  The  Muscovites  and 
Cossacks  have  a  wholesome  practice,  that  when  a  child  is  born,  whether  male 
or  female,  they  name  it  by  the  name  of  the  Saint  of  that  day.  Now,  at  the 
same  time  that,  in  the  Greek  'Clgagiov,  commemoration  is  made  of  Meletius, 
Patriarch  of  Antioch,  with  them  it  is  the  commemoration  of  St.  Alexius,  who 
was  the  second  Metropolitan  that  presided  over  the  See  of  Moscow,  and  is 
surnamed  "the  Miraculous":  after  him,  therefore,  they  named  the  young  prince. 
This  is  the  description  of  the  present :  A  finger  of  Alexius  the  man  of  God,  and 
a  small  quantity  of  his  hair,  in  a  box  of  silver  gilt ;  a  vessel  of  ^ov,  and  a  bundle 
of  blest  tapers ;  incense  of  stacte ;  scented  soap ;  manna,  ladanum,  pistachios, 
and  almonds  ;  sugar  confections  ;  and  a  Mahrama  Balton. 

Then  he  wrote  lower  down,  "  And  this  is  the  present  for  the  three  sisters  of 
the  Emperor  :"  Three  limbs  of  holy  women  :  for  the  eldest  sister,  named  Irene, 
some  of  the  reliques  of  St.  Anastasia  ;   for  the  second,  named  Anna,  some  of 
the  reliques  of  St.  Marina  (Ma£/^);  and  for  the  third,  named  Tatiane  (Tartavq), 
some  of  the  reliques  of  St.  Phenronia  (Osu^/a)  the  Martyr  :    to  each  also   a 
vessel  of  pvgov,  a  Mahrama  Balton,  and  a  portion  of  the  articles  before  men 
tioned,  such   as,  incense   of  stacte,   various    kinds    of  soap,   manna,   ladanum, 
pistachios,  turpentine   fruit,  almonds,  and   sugar  confections,  in    their  several 
cases  ;  the  present  for  each  being  apart,  before  or  after  her  sister's. 

Then  he  wrote,  lower  down,  "  And  this  is  the  present  for  the  three  daughters 
of  the  Emperor;"  the  eldest,  Eudocia;  the  second,  Martha;  and  the  youngest,  only 
fifteen  days  old,  Anna :  for  each  was  arranged  a  present  apart,  in  the  same 
manner  as  we  had  made  a  list  of  the  various  articles  for  the  Emperor's  sisters, 
omitting  none,  as  such  is  the  custom  here.  But  the  Secretary  did  not  write 
them  down  briefly,  as  I  have  done  :  he  noted  each  article  at  great  length, 
calmly  and  quietly.  We  were  therefore  much  astonished  and  struck  with 
amazement  at  the  expanse  of  our  humble  offerings,  and  the  long  row  of  trays, 
placed  one  by  one ;  until  it  pleased  Almighty  God  to  grant  us  relief  from  this 
tedious  operation  :  and  the  Secretary  having  finished  his  writing,  we  covered 
them  all  up  with  their  covers.  The  number  of  trays  which  we  put  in  order 
amounted  to  one  hundred  and  eight ;  for  even  the  pvgov,  and  the  small  boxes 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  377 

containing  the  reliqucs  of  the  Saints,  were  placed  in  trays,  for  their  greater 
respect  and  veneration.  The  Secretary  wrote  not  a  single  article  without 
examining  it  with  his  own  eyes,  and  moving  it  from  its  place,  as  he  came  to  each ; 
and  he  multiplied  his  study  and  description  of  every  object,  that  none  might  be 
subject  to  loss,  but  be  preserved,  together  with  his  register,  to  future  ages ;  so 
that  posterity  should  mention  them,  saying,  'In  the  time  of  the  Emperor  Alexius, 
a  Patriarch  of  Antioch  came  and  presented  to  him  this  £c.' :  for  every  Emperor 
has  a  separate  treasury,  in  which  are  seen  the  glorious  and  sacred  reliques 
obtained  by  him  during  his  reign,  that  he  may  exult  over  his  predecessors  on 
the  throne  by  their  multiplicity.  This  is  their  great  ambition ;  and  for  this 
motive  they  take  such  exceeding  care  in  their  arrangement  and  description. 

We  were  told,  on  this  occasion,  by  the  Interpreters,  that  within  the  course  of 
the  last  year  they  were  visited  by  a  Prior  of  a  Convent  from  the  Holy  Mount. 
After  they  had  put  questions  to  him  concerning  himself  and  his  convent,  he 
informed  them  that,  some  eighty  years  ago,  his  brethren  had  sent  to  such  an 
Emperor  such  a  Saint's  relique.  '  To  be  certain  of  the  truth  of  what  I  tell  you," 
said  he,  "open  the  treasury  and  registers,  and  you  will  see."  Precisely  as  he  had 
told  them,  they  found  the  relique.  Now,  observe  this  amazing  regularity !  The 
same,  also,  they  observed  at  present  with  us. 

They  mentioned  to  us,  that  they  had  been  looking  into  the  chronicles  of  the 
empire,  and  found  that  ninety-five  years  past,  in  the  time  of  Czar  Ivan,  that  is, 
the  Emperor  John,  so  celebrated  in  our  country,  came  Joachim,  Patriarch  of 
Antioch,  to  visit  them  ;  and  that  from  that  time,  till  now,  no  other  Patriarch  of 
that  See  had  come  near  them.  They  added,  the  Emperor,  preserved  of  God, 
Alexius,  has  therefore  commanded  that  all  the  civilities  paid  to  the  former  shall 
be  bestowed  twofold  on  the  Lord  the  present  Patriarch,  all  out  of  his  abundant 
love  for  him,  and  his  unbounded  confidence  in  his  ecclesiastical  authority.  It 
is  well  known  that  the  Alexandrian  has  been  here  many  times,  as  the  Patriarch 
of  Jerusalem  has  also,  as  well  as  the  Constantinopolitan  ;  but  from  that  period 
to  this,  no  Arabian  Patriarch  of  Antioch  had  ever  visited  Muscovy. 

To  return  : — After  the  Secretary  had  finished,  and  placed  every  thing  in  its 
situation,  we  made  him  a  present,  and  he  departed.  Early  on  the  eve  of 
Monday,  the  Vazir  sent  the  Perevodchik*  (HepeBOANHKb),  that  is,  the  Grand 
Interpreter,  to  our  master,  saying :  "  The  Vazir  kneels  to  your  Holiness,  and, 
saluting  you,  wishes  you  joy  of  your  arrival."  On  this,  the  Patriarch  stood  up, 

*  For  the  correct  mode  of  writing  this  word,  which  I  had  heretofore  given,  as   led   by  the  Arabic, 
Barifqjikos,  I  am  indebted  to  a  marginal  note  added  to  my  Translation  by  the  late  Earl  of  Guilford. 


378  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

according  to  custom,  and  prayed  for  his  welfare.  Then  the  Interpreter  added : 
"  He  informs  you,,  that  the  Emperor,  preserved  of  God,  the  A.vro%gu,rug,  bows  to 
your  Holiness,,  and  asks  after  your  health  and  welfare,  begging  that  you  will 
prepare  to  meet  him  to-morrow."  Hereupon  our  master  gave  thanks  to  Almighty 
God,  kneeling  on  his  knees  to  the  ground,  and  offering  up  many  prayers  for  the 
well-being  of  the  Emperor  ;  and  the  messenger  departed. 

The  joy  of  all  of  us  was  extreme,  at  the  pleasing  tidings  the  interpreters  gave 
us  of  the  Emperor's  love  for  our  master,  which  was  now  indeed  manifest :  for  it 
had  been  usual  for  the  Patriarchs  who  have  visited  Moscow  not  to  be  admitted 
to  the  Emperor's  presence  until  two  weeks  from  the  commencement  of  their 
residence ;  as  it  happened  to  Kyr  Paisius  of  Jerusalem,  and  Kyr  Athanasius 
Patalaron,  the  deposed  Patriarch  of  Constantinople :  but  to  our  master  this 
honour  was  granted  on  the  third  day,  thanks  be  to  Almighty  God !  who  has 
healed  our  broken  hearts,  and,  casting  a  look  of  mercy  upon  us,  has  inclined  the 
heart  of  the  Emperor  to  the  love  of  our  master,  and  to  kindness  towards  us. 

On  the  morning  of  Monday,  the  twelfth  of  the  month  Ishbat,  on  which  day 
falls  the  commemoration  of  St.  Meletius,  Patriarch  of  Antioch,  on  this  day — 
mark  the  coincidence ! — it  was  the  mighty  Emperor's  will  to  grant  an  interview 
to  Father  Kyr  Macarius,  Lord  Patriarch  of  Antioch  ;  and  he  sent  for  him  an 
imperial  sania,  at  an  early  hour.  As  with  the  Russians,  conformably  to  what  we 
before  mentioned,  on  this  day  likewise  falls  the  commemoration  of  St.  Alexius, 
the  second  Metropolitan  who  presided  over  the  See  of  Moscow,  the  worker  of 
miracles,  whose  convent  stood  near  to  us,  in  the  neighbourhood  of  the  Patriarchal 
palace ;  whose  body,  with  the  sight  of  which  we  were  afterwards  blessed,  is  in 
perfect  preservation  ;  and  the  Russians  celebrate  the  memory  of  these  two  great 
Saints  together:  and  as  the  birth,  to  which  we  formerly  alluded,  of  the  prince, 
son  of  the  Emperor,  took  place  on  this  day  last  year,  it  became  a  festival  of 
threefold  solemnity :  for,  in  consequence  of  the  death,  which  happened  a 
considerable  time  ago,  of  the  Emperor's  only  son,  named  Demetrius,  who  was 
grown  up  to  years  of  maturity,  the  Russians  rejoiced  on  the  birth-day  of  this 
infant  prince  with  exceeding  great  joy ;  and  they  have  a  custom,  from  the 
Emperor  to  the  humblest  plebeian,  of  registering  the  births  of  their  children, 
and  every  year,  on  the  anniversary  days,  of  giving  a  great  feast  to  their  families 
and  friends.  With  all  this,  fortunately,  fell  in  the  arrival  of  the  Patriarch  of 
Antioch ;  and  the  Emperor  sent  him  an  invitation  accordingly,  to  meet  him  on 
this  day,  that  all  might  rejoice  together.  Most  of  all  did  WE  rejoice,  who  had 
now  been  three  full  years  and  a  day  from  the  time  of  our  departure  from 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  379 

Damascus,  eagerly  pressing  forward  to  the  sight  of  the  Emperor's  illustrious 
countenance,  and  latterly  also  of  his  son's,  whose  beauties  and  excellencies  be 
exalted  to  the  Pleiades,  and  the  heavens  beyond !  We  now  at  length  felt  some 
consolation  for  all  our  cares,  labours,  and  griefs :  but  our  fear  and  trepidation 
were  great ;  as  how  could  it  be  otherwise  with  us,  who  formerly,  when  we  were 
presented  to  Vasili  Beg  of  Moldavia,  experienced  so  much  dread  and  awe,  and 
now  were  to  meet  the  eye  of  the  mighty  Emperor,  whose  fame  is  spread  over 
the  whole  world,  many  of  the  slaves  of  whose  slaves  are  higher  in  station  than 
Vasili,  and  command  more  respect! 

To  return  : — The  bells  of  the  Patriarchal  church,  together  with  the  great  bell, 
had  been  tolling  since  break  of  day ;  and  the  Patriarch  went  to  say  mass  before 
the  Emperor,  in  the  before-mentioned  Convent  of  Saint  Alexius.  At  this 
moment  came  the  T^n^ctrixog  or  Secretary,  who  had  already  been  with  us, 
carrying  his  register  in  his  hand,  and  bringing  with  him  one  hundred  janissaries, 
in  scarlet  uniforms,  to  bear  the  trays.  Calling  them  into  the  house  by  tens 
and  tens,  he  read  in  his  register,  saying,  "No. I,  image  so  and  so ;"  and,  taking 
it  in  his  hand,  gave  it  to  be  carried  by  one  of  them.  Then  he  read,  "  The  box 
containing  the  wood  of  the  Cross  :"  then,  "The  pvgov,"  &c. — A  vase  of  scented 
water,  which  we  had  brought  with  us,  was  found  with  its  contents  frozen  within 
it  to  the  hardness  of  a  stone  :  the  crystal  vessel  itself  was  broken  in  two,  and 
there  remained  standing  a  solid  piece  of  transparent  rock,  to  the  great  amaze 
ment  of  our  countrymen  who  beheld  it. — Passing  with  great  composure,  and  a 
regularity  of  order  which  surprised  us,  from  one  article  to  another,  as  he  read 
them  in  his  list,  and  carefully  looking  at  each  a  second  time,  the  Secretary  at 
length  completed  the  arrangement  of  all  the  trays  in  the  court-yard. 

As  soon  as  the  Emperor  was  come  out  from  mass,  and  had  taken  his  seat  in 
the  Palatium  or  Grand  Divan,  in  front  of  the  Patriarchal  Church,  he  sent,  to 
invite  our  Lord  the  Patriarch,  a  deputation  of  three  great  Archons,  of  the 
rank  of  Kniazes  :  one  was  the  Prime  Minister ;  the  second  was  the  Great 
Sotnik,  that  is,  the  grandee  who  is  charged  with  the  superintendence  of  the 
imperial  table ;  the  third  was  the  Khiyamji  Bashi,  or  the  superintendant  of  the 
imperial  pavilions.  On  their  entrance  into  his  apartment,  our  master  turned 
towards  the  images,  chaunting  "A%iov  \<r<r\v  with  a  low  voice,  according  to  the 
practice  of  their  superior  Clergy  when  any  person  visits  them ;  and  as  they 
knelt  before  him,  he  blessed  them  with  the  true  Muscovite  benediction,  on  their 
forehead  and  shoulders.  Then  the  first  of  them  advanced,  and  said,  whilst  the 
dragoman  standing  by  him  interpreted  :  "  The  august  Emperor,  greatest  among 


380  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Princes,  the  Avroxguruo,  or  Independent  Sovereign  of  all  the  Countries  of  Russia, 
both  the  Greater  and  the  Less,  Kniaz  Alexius  Michaelovitchov,  bows  to  your 
Holiness,   and   invites  you  to  visit  him,    O  holy  Father,   Kyr  Kyr   Macarius, 
Patriarch  of  the  great  city  of  God,  Antioch,  and  the  provinces  of  Cilicia,  Icaria* 
Syria,  Arabia,  and  of  all  the  East !   that  you  may  bless  him  with  your  illustrious 
presence,   and  he  may  receive  honour  from  you.     He  makes  his  dutiful  inquiries 
concerning  your  health,  happiness,   and  safety."      On  hearing  this,  our  master 
raised  his  hands  towards  Heaven,  and,  whilst  he  knelt  on  the  ground,  offered  up 
many  suitable  prayers  for   him.       The   custom  is,  that  whenever  an  Archon 
comes  to  him  from  the  Emperor,  the  prelate  shall  stand  up  to  receive  him  :  he 
stands  up  likewise  when  the  Emperor  sends  him  a  banquet,  and  whenever  the 
Emperor's  name  is  mentioned.      As  the  first  had  done,  the  other  two  Archons 
advanced  also,  and  made  a  similar  address.    The  Patriarch  had  been  robed  in  his 
ftuvdvot,,  in  readiness,  ever  since  the  dawn  of  day  :  they  took  him  then  by  the  arms, 
and,  descending  with  him  to  the  court,  seated  him  in  a  magnificent  carpeted 
sania  belonging  to  the  Emperor,  shewing  him,  at  the  same  time,  how  to  steady  it. 
At  the  right  corner  of  the   carriage  stood  the  Archimandrite  ;   at  the  left  the 
Archdeacon,  holding  it :   and  one  of  the  servants  walked  before  with  the  crosier. 
Preceding  the  carriage  were  the  janissaries  with   the  presents,   one  behind  the 
other,  in  a  long  straight  line.      As  soon  as  we  had  gone  forth  from  the  gate  of 
the  convent,  we  found   ourselves  between  two  rows  of  janissaries,  standing  in 
close    order,    each    with   a  large  banner  in    his    hand,    on   both    sides   of  the 
way,    from  the    convent-gate  to    the  imperial  palace,   according   to    the   form 
observed  at  the  reception  of  a  Patriarch  or  Ambassador  from  a  crowned  prince. 
As  he  passed  along,  our  Lord  the  Patriarch  gave  them  his  blessing,  which  they 
received  with  bent  bodies.      When  we  came  in  front  of  the  Great  Church,  the 
Patriarch  bowed  to  the  image  of  Our  Lady,  which  is  over  the  gate ;  and  on 
arriving  at  the  Church  of  the  Annunciation,  which  has  nine  cupolas  shining  with 
much  gold,  they  made  him  alight  from  the  carriage  within  sight  of  the  Emperor, 
who  was  looking  from  a  window  of  the  divan,  which  commands  a  view  of  the 
whole  of  these  buildings  and  area ;   and  ascended  with  him,  whilst  he  held  his 
crosier  in  his  right  hand  and  they  supported  him  by  the  arms,  up  the  steps,  to 
the  portico  of  this  beautiful  church,  to  which  he  made  the  usual  adorations. 
Here  he   was  met  by  three  other  Vazirs,  who  bowed  to  him,  and  addressed 
him  in  the  same  words  as  the  first.     These  took  him  by  the  arms,  and  conducted 
him  to  the  outer-door  of  the  divan,  where  the  Emperor  sent  three  more  great 
Ministers  to  meet  him.      Having  performed  the  same  ceremony  as  before,  these 


TRAVELS   OF  MACARIUS.  381 

led  him  to  the  inner-door,  whence  came  forth  three   of  the  greatest  officers  to 
receive  him,   and  conduct  him  within  the  palace  ;  and  at  the  same  time  came 
forth  to  meet  him  all  the  Archons,  and  Vazirs,  and  nobles  of  the  court.      Here 
the  porters  relieved  him  of  his  crosier;   and  when  he  entered,  with  us  following 
behind  him,  and  approached  the  high  imperial  throne,  he  turned  towards  the 
image  placed  over  it,  and  chaunting  "A?iov  \trr}v  with  a  low  voice,  as  he  had  been 
instructed  by  the  dragomans,    bowed  to  it,    and   then  to  the   Emperor,  who, 
descending  from  his  throne,  advanced  to  meet  him,  with  his  head  uncovered,  and 
bowing  to  the  ground.      As  he  raised  himself,   our  Lord  the  Patriarch  blessed 
him  with  the  Muscovite  benediction,  on  his  forehead,  breast,  and  shoulders,  and 
kissed  him  on  the  shoulder,  according  to  custom.    The  Emperor  then  kissed  the 
Patriarch's  forehead  and  right  hand,  and  they  stood  before  each  other.      The 
Emperor  asked  him,  through  the  interpreter,  saying,  "  Praise  be  to  God,  who 
has  the  care  of  your  safety ! — how  are  you  ?  how  did  you  pass  the  roads  ?   what 
is  the  state   of  your  health  ?"    Our  Lord  the  Patriarch  replied  cheerfully,  with 
many  suitable  prayers  and  compliments  ;   and  the  Emperor  commanded  him  to  be 
seated.      He  sat  down,  therefore,  on  a  chair  near  the  throne;  and  the  Emperor, 
ascending  to  his  throne,  sat  down  also,  and  began  to  converse  with  him  by  the 
interpreter,   asking  him  of  one  thing  and  another.      All  the   grandees,  in  the 
mean  time,  were  standing  round  the  hall,  in  dresses  loaded  with  gold,  pearls, 
and   precious-stones,   and  with  their   heads   uncovered;  for   the  Emperor  was 
uncovered,  as   we  mentioned  before;    and  it  is  the  custom  that,    in  the  pre 
sence  of  the  superior  Clergy,  he  shall  never  appear,  but  always  with   his  head 
uncovered.      How  then  must  it  be  with  his  courtiers !     As  for  us,  there  fell  upon 
us,  at  this  moment,  exceeding  great  awe   and  dread.      The  Emperor's  crown, 
resembling  a  high  calpack,  covered  with  large  pearls  and  the  most  precious 
gems,  was  borne  by  one  of  his  nobles  ;  together  with  the  sceptre,  a  dark-coloured 
staff,  having  the  appearance  of  a  friar's  crook  :   I  should  have  said  it  was  the 
Emperor's  walking-stick.      The  upper  garment  which  he  wore,  shaped  like  a 
sako  (flc  *)  was  of  heavy  yellow  Venetian  brocade,  fringed  and  laced  all  round 
the  skirts,  seams,  collar,  breast,  and  sleeves,  with  gold  lace  and  jewels,  so  as  to 
dazzle  the  sight. 

As  soon  as  the  Emperor  had  taken  his  seat  on  the  throne,  one  of  his  nobles 
approached  him,  and  raising  up  supported  his  right  hand,  and  the  Minister 
invited  us  to  kneel  down  and  kiss  it.  We  therefore  entered  the  circle  one  after 

*  CaKKocb  is  the  upper  dress  of  an  Archbishop. 


382  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

another  in  rotation,  and,  bowing  from  afar,  advanced,  and  kissed  the  Emperor's 
hand :  then  we  retired  backwards,  bowing  to  the  Emperor  twice.  This  cere 
mony  proceeded  till  all  our  servants  had  shared  the  same  honour.  The  Greeks 
call  it  P/X^/EMB  %tgwv,  or  "  kissing  of  hands."  Every  person  who  kisses  the  Em 
peror's  hand  receives  from  his  majesty  a  present,  according  to  his  degree  :  if  he  is 
a  Conventual  Prior,  a  sarak  of  sables,  a  piece  of  silk,  and  a  sum  of  money  :  if  he 
is  a  Priest  or  Friar,  or  one  of  their  kindred,  a  sarak  of  marten  furs,  and  a  sum  of 
money.  For  this  reason,  all  the  Archimandrites,  our  fellow-travellers,  and  their 
attendants,  entered  into  the  presence  with  us,  and  kissed  the  Emperor's  hand 
after  us.  Whoever  comes  in  the  course  of  the  year  to  be  admitted  before  the 
Emperor,  whether  he  be  a  poor  man,  or  a  Monk,  or  an  Archimandrite,  and  even 
if  he  be  one  of  the  Heads  of  the  Clergy,  must  wait  for  a  day  like  this,  when  a 
Patriarch,  or  an  Archbishop,  or  an  Ambassador  from  some  crowned  prince  comes, 
and  is  invited  by  the  Emperor  to  his  presence  to  kiss  his  hand  ;  then  the  whole 
body  of  them  are  ushered  in  after  him. 

We  were  told  of  the  father  of  the  present  Emperor,  the  late  sovereign  Michael, 
son  of  Theodorus,  that  once,  when  an  Ambassador  came  from  the  Grand  Turk, 
and,  being  admitted  to  an  interview,  kissed  the  skirt  of  his  robe,  Michael,  as  a 
token  of  his  favour,  merely  placed  his  hand  on  the  Ambassador's  head.  No 
sooner  was  the  Ambassador  out  of  sight,  than  he  called  for  soap  and  water,  and 
washed  his  hand,  thinking  it  defiled  by  the  touch.  How  remarkable  is  this 
religious  sincerity  and  faith  ! 

We  were  told  also,  that  formerly,  when  any  Head  of  the  Clergy  from  Greece, 
or  any  Patriarch,  came  into  Russia,  this  nation  did  not  permit  them  to  perform 
mass  in  their  churches,  thinking  them  defiled  from  their  intercourse  with  the 
Turks  ;  nor  was  any  Greek  merchant  allowed  even  to  enter  their  churches,  for 
fear  they  should  be  defiled,  as  they  considered  him  to  be.  If  one  of  these 
merchants  should  happen  to  settle  among  them  in  the  name  of  the  Emperor,  and 
marry  a  Russian  woman,  and  become  a  dragoman,  the  Priests  used  to  make  him 
stand  outside  the  church  for  forty  days,  in  the  order  of  catechumens  (^fijCf*)  ; 
then,  anointing  him  with  chrism,  after  many  prayers,  they  led  him  into  the 
church,  regarding  him  as  purified. 

Since  the  time  of  their  being  visited  by  Jeremiah,  Patriarch  of  Constantinople, 
Theophanes,  Patriarch  of  Jerusalem,  and  others,  and  mixing  in  their  society, 
they  have  become  familiarised  with  strangers ;  but  up  to  the  present  time,  if  an 
Ambassador  comes  to  them  from  the  Turks  or  Franks,  they  do  not  permit  him 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  383 

to  ascend  by  the  steps  of  the  Church  of  the  Annunciation  to  the  divan,  but 
make  him  enter  by  an  outer  door  in  the  middle  of  the  palace-yard ;  for  they 
avoid  strangers  to  their  religion  with  the  utmost  abhorrence,  of  which  we  saw 
surprising  instances. 

To  return  : — After  the  Archimandrites  had  kissed  hands,  they  brought  out 
their  papers  with  which  they  had  been  furnished  by  their  convents,  or  any  tes 
timonials  they  might  have  received  from  any  Patriarch,  addressed  to  the  Em 
peror,  and  declaring  them  worthy  persons.  These  were  taken  from  them  by  the 
Ministers ;  and  given  to  the  Perevodchik,  to  be  translated  into  Russian,  and  read  to 
the  Emperor.  Our  master  had  letters  from  the  Patriarch  of  Jerusalem,  and  from 
Kyr  Paisius,  the  Constantinopolitan,  in  his  recommendation  and  as  testimonials 
to  his  true  character.  These  he  presented  to  his  majesty,  who  stood  up  to 
receive  them,  and  sealed  them  with  a  kiss.  Immediately  afterwards  he  said  to  the 
Patriarch,  "O  Bami-oniKa!  (that  is,  O  Father!)  for  your  sake  I  came  to  Moscow, 
that  I  might  behold  you  and  receive  your  blessing.  A  long  time  ago  I  heard  of 
your  coming  to  sec  me;  and  I  was  extremely  anxious  to  meet  your  Holiness,  and 
to  become  acquainted  with  you.  I  entreat  you  ever  to  remember  me  in  your 
prayers,  and  to  supplicate  blessings  for  me."  Our  master  said  :  "  I  am  a  sinful 
man  ;  but  God  will  grant  you  your  heart's  desire,  and  protect  you,  and  fulfil  all 
your  hopes.  May  He  ever  favour  you  with  victory,  as  He  favoured  the  Great 
Constantino;  and  make  your  name,  as  He  made  his,  instead  of  Avrozgdrug,  Movo- 
xgurag  !  May  He  confer  upon  you  the  inheritance  of  his  throne  for  ever ! " 
When  the  Emperor  heard  these  words,  he  rejoiced  with  exceeding  great  joy, 
and,  bowing  to  the  Patriarch,  kissed  his  hand  a  second  time. 

O  * 

As  they  were  thus  standing  together,  the  janissaries  entered,  bearing  the  pre 
sents  into  the  centre  of  the  Hall.  When  they  were  all  placed  in  order,  the  Va/ir 
began  to  take  up  tray  after  tray,  and  hand  them  to  our  Lord  the  Patriarch,  who 
handed  them  to  the  Emperor ;  who,  as  he  received  each  tray,  kissed  the  Patriarch's 
hand,  and  what  was  in  it,  and  gave  it  to  the  Treasurer  standing  by  his  side  ;  and 
the  Treasurer  set  it  in  its  place  in  the  window.  In  the  mean  time,  the  Great 
Registrar,  with  his  register  in  his  hand,  read  with  a  loud  voice,  saying  :  '  The 
Patriarch,  Kyr  Macarius  of  Antioch.,  presents  to  your  Majesty  so  and  so."  Thus, 
whenever  the  Emperor  received  a  tray  into  his  hand,  he  was  able  to  name  what 
it  contained,  without  asking  our  master  to  describe  it.  How  admirable  this  ac 
curacy  !  The  Emperor  questioned  our  master  concerning  the  pistachios,  lada- 
num,  and  manna  only,  with  which  the  Russians,  as  we  have  already  said,  were 

E  E  E 


38-t  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

entirely  unacquainted.  Smelling  the  pistachios,  and  admiring  their  fragrance, 
he  said,  "  What  a  blessed  country  is  that  of  Antioch !  How  wonderful  that  it 
should  produce  such  fruits  as  these !" 

When  the  present  to  the  Emperor  was  completed,  and  he  had  received  tray 
after  tray  to  the  last,  he  turned  to  the  Treasurer,  and  commanded  him  to 
place  them  one  hy  one  in  the  window. 

Then  the  Registrar  began  to  read :  "  And  he  presents  to  the  illustrious  Em 
press,  Kniazina  Maria,  so  and  so ;"  whilst  the  Vazir  handed  the  trays  to  our 
master,  and  he  to  the  Emperor,  till  they  were  all  presented.  His  Majesty  then 
ordered  the  Treasurer  to  place  them  in  a  different  window. 

Then  the  Registrar  said  :  "  And  he  presents  to  the  Prince  Alexius,  son  of  the 
Emperor  Alexius  (for  they  always  name  him  so),  such  and  such  things  ;"  till  the 
presentation  of  all  was  completed :  and  the  Emperor  commanded  the  Treasurer 
to  dispose  them  in  a  separate  place  by  themselves,  that  there  might  be  no 
confusion. 

Then  the  Registrar  continued  :  "  And  he  presents  to  the  Princess,  daughter  of 
the  Emperor  Michael,  Kniazina  Irene,  so  and  so :    To  the  Princess  Kniazina 
Anna  Michaelovna,  so  and  so:    To  the  Princess  Kniazina  Tatiane  Michaelovna 
so  and  so."     These  presents  the  Emperor  commanded  to  be  placed  each  apart. 
Then  the  Registrar  proceeded :-  "'  And  he  presents  to  the  Princess  Kniazina 
Eudocia  Alexiovna,  the  Princess  Kniazina  Martha  Alcxiovna,  and  the  Princess 
Kniazina  Anna  Alexiovna,  so  and  so ;"   till  all  the  presents  were  gone  through. 
The  whole  of  this  he  read  with  a  very  loud  voice. 

Then  the  Emperor  went  to  look  over  all  the  trays;  and  having  seen  that  each 
present  was  placed  apart  from  the  rest,  he  came  and  thanked  our  master,  bowing 
to  him.  Returning  his  humble  obeisance,  our  master  said,  "  Do  not  find  fault 
with  us,  nor  reprove  us,  O  august  Emperor !  for  our  country  is  far  remote,  and 
we  have  been  full  three  years  since  we  set  forth  from  our  See.  Your  Majesty  is 
glorious,  and  your  empire  great :  accept,  then,  this  little  for  much !"  When  the 
Emperor  heard  his  speech,  that  he  had  been  absent  from  home  three  years,  he 
marvelled  greatly,  and  began  to  conceive  great  affection  for  him.  Thanking  him 
for  his  presents,  he  said,  "  They  are  worth  many  treasures  to  me." 

It  was  in  the  Greek  language  that  our  master  spoke  to  the  interpreter ;  for,  as 
I  mentioned  before,  we  had  learnt  it  well,  by  means  of  our  intercourse  with  that 
nation.  This  was  a  great  blessing  from  God  to  us  :  for  in  this  country  they  are 
unable  to  speak  a  single  word  of  Turkish ;  nor  will  they  endure  the  sound  of  it, 


TRAVELS   OF  MACARIUS. 

lest  their  ears  should  be  defiled,  as  they  imagine.  All  the  interpreters  cautioned 
our  master  never  to  speak  in  it,  on  any  occasion.  But  though  we  had  learnt 
the  Greek  language,  we  had  not  the  facility  of  speaking  quick,  which  is  the 
peculiarity  of  that  language,  and  as  the  Greeks  do,  whose  tongue  is  light.  In 
his  conversation,  therefore,  with  the  interpreter,  our  Lord  the  Patriarch  hesitated 
a  little  in  his  speech  ;  and  the  Emperor  asked,  "  Why  does  he  not  speak  quick  ?" 
The  interpreter  answered,  "  Because  he  has  only  recently  learnt  the  language :  but 
lie  knows  Turkish :  if  it  is  your  Majesty's  pleasure,  he  will  converse  in  that." 
"  God  forbid,"  said  the  Emperor,  "  that  so  holy  a  person  should  defile  his  mouth 
with  that  filthy  language!"  for  their  abhorrence  of  the  Turks  is  extreme.  At 
the  Emperor's  gate  are  seventy  interpreters  who  know  languages,  but  with  the 
Arabic  tongue  not  one  of  them  is  conversant.  God,  in  His  mercy,  vouchsafed  to 
us  the  Greek  language ;  otherwise  we  should  have  been  much  confounded. 

To  return  : — The  interpreter  then  made  a  sign  to  our  master ;  and  he  arose 
and  came  before  the  image,  and  bowed  to  it  first,  and  afterwards  to  the  Emperor, 
who  returned  the  salutation,  and  bade  him  adieu.  After  the  Patriarch  had  given 
him  his  blessing  a  second  time,  the  Emperor  took  him  by  the  arm,  and,  having 
led  him  near  the  door,  parted  with  him.  Hereupon  the  whole  body  of  Archons 
crowded  round  him,  and  attended  him  to  the  outside  ;  so  that  all  present  were 
astonished  at  the  great  respect  which  was  shewn  him.  The  interpreters  after 
wards  told  us,  that  the  honours  done  by  the  Emperor  to  the  Patriarch  of 
Antioch  on  this  day  he  had  never  conferred  on  any  Patriarch  before.  First,  it 
was  the  custom,  that,  when  a  Patriarch  came  to  Moscow,  he  should  be  delayed 
a  week  or  two  ere  he  had  an  audience  of  the  Emperor :  secondly,  when  Kyr 
Paisius,  Patriarch  of  Jerusalem,  was  admitted  to  the  presence,  the  Emperor 
only  descended  to  the  edge  of  the  third  step  of  his  throne,  and  shook  hands  with 
him ;  whereas,  now,  he  had  advanced  to  meet  our  master  at  a  considerable 
distance :  when,  too,  the  former  offered  to  him  his  presents,  he  received  from 
him  with  his  own  hand  only  the  sacred  objects,  and  then  went  up  and  sat  on  his 
throne,  whilst  his  officers  received  the  rest :  thirdly,  when  he  dismissed  the 
Jerusalemite,  he  did  not  walk  with  him,  nor  lead  him  by  the  arm,  as  he 
did  our  master,  to  the  door :  fourthly,  in  particular  honour  to  our  Patriarch,  he 
sent  all  his  Grandees  to  attend  him  to  the  outside  of  the  hall-door,  where,  after 
he  had  given  them  his  blessing,  they  took  leave  of  him  to  return  :  fifthly,  after 
they  had  mounted  him  in  the  sania,  the  Emperor  sent  some  Archons  with  him, 
to  conduct  him  to  the  palace  of  the  Patriarch,  that  he  might  have  an  immediate 
interview  with  him ;  but  it  used  to  be  customary  for  the  visiter  to  wait  three 


386  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

days  after  his  audience  at  court,  and  then  present  a  cholqfita  or  petition  to  the 
Emperor,  praying  that  he  would  grant  him  permission  to  go  to  the  Patriarch  ; 
whereupon  the  Emperor  would  send  orders  to  the  Patriarch  to  prepare  for  the 
visit :  whereas,  now,  he  sent  our  master  to  him  immediately,,  giving  notice,  at 
the  same  time,  to  the  Patriarch  of  his  approach.  The  Jerusalemite,  indeed, 
had  with  him  some  five-and-thirty  persons  in  his  suite  ;  Archimandrites,  many  ; 
Priests,  many ;  and  Friars,  many ;  grooms  for  his  horses  ;  relations,  who  were 
sisters'  sons,  and  brothers'  sons,  and  brothers  ;  Archons,  who  had  been  Greek 
merchants,  of  whom  he  took  as  many  as  he  pleased,  and  dignified  them  with  the 
title  of  Archons,  &c. ;  for  it  is  the  nature  of  the  Greeks  to  love  grandeur  and  supe 
riority  excessively.  Taking  promiscuously  from  the  crowd,  he  formed  companies 
whom  he  enlisted,  some  as  Archimandrites,  Priests,  and  Clericals  from  the  Jaljala 
Convent ;  others,  as  from  Bethlehem,  St.  Michael's,  St.  Saba's,  the  Convent  of 
the  Crucifixion,  &c. ;  and  this  for  the  purpose  of  being  attended  by  a  numerous 
train,  and  still  more  for  the  great  lucre  which  would  accrue  to  him  from  them, 
first  and  last  :  for  whenever  there  came  to  them  a  gratuity  from  the  Emperor, 
either  for  themselves  or  their  convents,  he  was  to  use  it  as  he  pleased.  Tims, 
when  the  merchants  whom  he  constituted  Archons  received  the  customary  allow 
ance  from  the  Emperor,  of  sables  and  sums  of  money,  he  took  their  portions 
from  them,  with  their  consent.  In  like  manner  did  Patalaron,  and  most  of  the 
Greek  Metropolitans ;  and  they  never  failed  to  write  each  of  them  down  as  a 
relation,  for  the  benefit  of  themselves  and  him,  calling  him  in  Greek  'Avs-^iog, 
in  Russian 


SECT.  IV. 

VISIT  TO  THE  PATRIARCH  OF  MOSCOW.—  ENTERTAINMENT  AT  THE 

EM  PER  OR'  8  TA  BLE. 

To  return  :  —  As  soon  as  our  Lord  the  Patriarch  approached  the  first  flight  of 
steps  leading  to  the  Patriarchal  palace,  he  was  met  by  two  great  Archimandrites, 
who  bowed  to  the  earth,  and  thus  recited,  from  the  contents  of  a  paper  they  had 
with  them  :  "  O  holy  father,  of  all  felicity*,  Lord  Kyr  Kyr  Macarius,  Patriarch 
of  the  great  city  of  God,  Antioch,  and  of  the  provinces  of  Cilicia,  Icaria,  Syria, 
Arabia,  and  of  all  the  East  !  your  brother  and  associate  in  the  divine  mysteries, 
the  Lord  Kyr  Nicon,  Archbishop  of  the  city  of  Moscow,,  Patriarch  of  all  the 


*  The  expressions  tbj^\  ^^glXll,  'o^l     ciXJl  which  I  may  have  translated  too  literally,  mean  "whom 
every  felicity,  every  blessing,  attend,"  or  attends. 


TRAVELS  OF   MACAR1US. 


provinces  of  Great  and  Little  Russia,  has  sent  us  Archimandrites  of  the  Convents— 
in  the  towns—  to  meet  your  Holiness;  in  conformity  with  the  saying  of  our  Lord 
the  Messiah,  in  His  holy  Gospel,  "  He  who  receives  you,  receives  me  :"  and 
they  again  bowed  to  him,  to  the  ground.  They  read  their  address  in  Russian, 
whilst  the  interpreter  translated  it  word  for  word  into  Greek.  Our  master 
returned  his  compliments  in  suitable  terms,  and  gave  them  his  blessin«- 

o" 

Then  they  took  him  by  the  arms,  in  the  place  of  the  Archons,  and  ascended 
the  iirst  flight  of  steps.  When  he  came  to  the  second,  he  was  met  by  two 
other  Archimandrites,  who,  having  spoken  and  acted  like  the  former,  took  the 
support  of  his  arms  in  succession. 

On  our  approaching  the  outer  apartment,  where  the  third  flight  of  steps  is, 
the  Patriarch  Nicon  came  forth,  robed  in  a  green-coloured  velvet  puvlvu,,  deeply 
embroidered   with    figures    in    red   velvet,   in    the    centre    of  which    were   the 
Cherubim   figured  in  gold  and  pearls.      The  straps  were  of  white  leather,  with 
a  red  streak  in  the  middle.      On  his  head  lie  wore  a  white  latia  of  Damask  silk, 
surmounted  with  a  gold  arch,  in  which  was  a  cross  of  pearls  and  precious-stones. 
Above  his  eyes,  in  front,  were   the  Cherubim   in   pearls  ;   and  the  edges  of  the 
latia  were  laced  with  gold  and  set  with  precious-stones.      Holding  his  crosier  in 
his    hand,  he   advanced   towards  our  master  with   the   utmost   ceremony   and 
respect,  saying,  "  O  holy  father,  of  all  benediction,  Lord  Kyr  Macarius,  Patriarch 
of  the  great  city  of  God,  Antioch,  and  of  the  provinces  of  Cilicia,  Icaria,  Syria, 
Arabia,   and   of  all    the  East!     your    Holiness    now   resembles   our   Lord   the 
Messiah  ;  and  I  am  like  that  Zacchaeus,  who  was  little  of  stature,  and  sought  to 
see   Jesus,   and   climbed  up  into  a  sycamore-tree   to    see    him.      Now,  in   like 
manner,  I,  a  sinful  man,  am  come  out  to  behold  your  Holiness."     As  he  spoke, 
the  interpreter  translated  his  speech  into  Greek,  word  for  word.     Then  he  took 
him  by  the  hand,  and  led  him  into  the  palace,  which  they  had  on  this  occasion 
spread  with  large  carpets  ;  and  they  two  advanced,  according  to  custom,  to  the 
stand  of  images  always  placed  over  the  prelate's  seat.     The  tapers  were  burning, 
and  they  recited  "A?iov  ia-riv,  bowing  to  the  ground  and  to  each  other.     Then  the 
Muscovite  took  off  his  lalia,  and  asked  our  Lord  the  Patriarch  to  give  him  his 
blessing.     With  great  reluctance,  and  after  much  refusal,  he  at  length  blessed 
him  on  his  forehead,  breast,  and  shoulders,  according  to  their  practice  ;  and  they 
sat  down  to  converse  together  by  means  of  the   interpreter.     Afterwards  the 
Muscovite  arose,  and,  going  into  an   inner  chamber,  put  off  his  green  pavdva, 
and  put  on  another  of  embroidered  purple,  which  he  usually  wore,  with  a  white 
latia,  figured  in  front  with  the  Cherubim  in  gold  cloth,  and  no  other  ornament— 


388  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

his  usual  covering.  He  changed  also  his  cassock  of  green  velvet  for  one  of  red, 
according  to  the  custom  always  observed  when  Archons  or  common  persons  are 
in  the  presence  of  Priests,  or  Priests  in  presence  of  a  Patriarch  or  Archbishop ; 
and  also  in  the  church. 

It  happened,  that  after  our  master  had  gone  out  from  the  Emperor,  they  called 
in  the  Archbishop  of  Servia,  the  pretended  Patriarch,  whom  we  mentioned,  in 
our  account  of  Potiblia,  as  having  come  from  Moldavia  in  great  pomp  and 
splendor,  and  as  having  been  admitted  by  the  Voivode  of  that  place  into  the 
interior.  His  principal  object  was,  to  have  an  interview  with  the  Emperor  before 
he  went  on  his  expedition ;  but  he  was  unable  to  overtake  him  :  and  when  he 
arrived  at  Kalokha,  and  was  passing  onwards,  the  Ministers,  Lieutenants  of  the 
Emperor,  turned  him  back,  a  distance  of  three  days'  journey,  to  his  great 
ignominy  and  confusion,  saying,  "  We  never  heard  before  that,  in  the  habitable 
world,  there  were  more  than  four  Patriarchs ;  those  of  the  East ;  and  our  own 
Patriarch,  who  was  created  by  their  permission.  This  is  one  reason  :  the  second 
is,  the  Emperor  is  not  present :  when  he  comes,  then  come."  On  hearing  this, 
and  seeing  the  disgrace  which  was  fallen  upon  him,  he  began  to  beat  his  fore 
head,  and  to  weep  and  lament  over  his  condition :  but  as  the  writing  and 
language  of  the  Servians,  Bulgarians,  Cossacks,  and  Muscovites  are  the  same,  or 
with  little  difference,  he  wrote  a  Letter  to  the  Patriarch,  in  supplication  and 
humility,  saying,  that  he  put  himself  on  the  name  of  the  Emperor  for  the  rest  of 
his  life ;  and  as  it  is  the  custom  here  that  even  a  murderer  escapes  death  if  he 
makes  this  declaration,  they  sent  to  bring  him  back.  At  his  first  interview  with 
the  Patriarch,  the  latter  chid  him  severely,  and  forbad  him  ever  again  to  let  the 
word  Patriarch  be  heard  from  his  mouth.  Prostrating  himself  on  the  ground^ 
he  begged  pardon,  and  put  himself  on  the  name  of  the  Emperor.  Afterwards, 
his  disciples  abhorred  to  stay  with  him ;  for  life  in  Muscovy  is  very  strict ;  so 
much  so,  that  no  foreigner  can  endure  its  severity ;  for  a  man  feels  himself  as 
though  he  were  always  in  prison.  Subject  to  its  discipline,  if  he  commits  a 
faux-pas,  or  gets  drunk,  he  falls  under  every  sort  of  ignominy,  and  is  finally 
proscribed  and  sent  into  banishment.  For  this  reason,  all  the  merchants, 
however  splendid  their  wealth  and  circumstances,  and  even  those  from  Persia, 
conduct  themselves  with  the  utmost  reverence  and  gravity. 

To  return : — After  the  aforesaid  Archbishop  had  kissed  the  EmperorY  hand, 
he  came  to  the  Patriarch's  palace ;  and  kneeling  to  the  two  Patriarchs,  received 
their  blessing,  as  usual.  At  this  moment  the  Emperor  sent  one  of  his  uJ.ies 
to  invite  the  two  Patriarchs  together  to  his  imperial  table;  for  (may  Go.i 


TRAVELS  OF  IUACARIUS. 

perpetuate  his  empire  for  ever !)  lie  was  pleased  to  fill  up  the  measure  of  his 
great  kindness  to  our  master  this  day.  It  had  been  usual,  after  the  Patriarch 
had  kissed  his  hand,  and  departed  to  his  mansion,  that  the  Emperor  should  send 
him  a  banquet  and  wine  from  his  table ;  but  now  he  invited  him  to  sit  with  him 
at  dinner  ;  and  this  was  a  great  honour,  and  a  splendid  favour. 

The  two  Patriarchs  went  therefore  together  to  another  very  large  hall,  built 
of  wood,  with  tables  spread  all  round  it,  The  august  Emperor  was  sitting  in 
the  centre,  at  a  large  table  entirely  covered  with  silver.  As  soon  as  they 
entered,  he  stood  up,  and,  taking  off  his  crown,  advanced  towards  them,  bowino- : 
at  the  same  time  they  both  gave  him  their  benediction,  after  they  had  recited 
"Af/ov  Iffriv  before  the  images,  which  were  held  over  his  head ;  prostrating  them 
selves  on  the  ground  with  all  present.  Then  the  servants  took  from  them  their 
crosiers,  and  stood,  holding  them  up,  at  a  distance.  The  Patriarch  of  Moscow 
sat  on  the  left  of  the  Emperor,  and  the  Antiochian  next  to  him.  The  Sotniks, 
who  are  the  waiters  at  table,  now  set  silver  dishes,  with  three  silver  cups,  before 
the  Emperor,  and  in  like  manner  before  the  Patriarchs.  The  Emperor's 
Ministers  and  Nobles  were  seated  at  a  long  table ;  but  before  each  took  his  seat, 
he  advanced  and  bowed  to  the  earth  before  the  Emperor,  and  then  passed  to 
his  place :  they  were  all  to  the  left  of  our  Lord  the  Patriarch.  The  Arch 
bishop  of  Servia,  the  Archbishop  of  Razainov,  and  the  rest  of  the  Archiman 
drites,  were  seated  at  a  distant  table  on  the  right  of  the  Emperor ;  and  we  sat, 
with  the  rest  of  the  Heads  of  Convents,  the  Priests,  and  the  Monks,  at  tables 
placed  in  rows  in  the  middle  of  the  hall.  All  of  us,  before  we  sat  down,  bowed 
to  the  Emperor  at  a  distance. 

Then  they  all  stood  up;  and  the  two  Patriarchs  said  a  prayer  over  the  table, 
and  gave  their  blessing  to  the  Emperor  and  to  the  banquet.  Afterwards  the 
Sotniks  all  came  forward  with  large  long  loaves,  which  the  Emperor  sent  them 
to  distribute  to  the  whole  of  the  persons  present :  first  to  the  Patriarchs,  who 
bowed  their  heads  towards  him  ;  then  to  all  the  grandees,  each  of  whom  stood 
up  in  his  place,  and  bowed  to  him  at  a  distance  ;  until  he  sent  to  us  also  ;— for 
this  is  the  custom  at  the  imperial  table.  The  meaning  of  this  is,  as  if  the 
Emperor  proclaimed,  "  He  who  eats  of  this,  my  bread,  and  abandons  me,  may 
God  abandon  him!"  The  first  morsel  they  all  tasted  was  this  bread,  with 
caviare. 

Then  the  Emperor  stood  up,  and  presented  to  each  of  the  Patriarchs  three 
cups  of  wine  together.  They  bowed  their  heads  to  him,  and  set  the  cups 


390  TRAVELS  OF   MACAIIIUS. 

before  them.  Thus  he  sent  to  all  the  grandees;  whilst  the  Sotnik,  who  took 
the  cup  from  him,  cried  out  from  afar  the  name  of  the  person  to  whom  the 
Emperor  wished  to  give  it,  with  a  loud  voice,  saying,  "  Ya  Boris,  Ivonovitch!"* 
(who  was  the  Grand  Vazir,)  calling  him  by  his  name,  and  the  name  of  his  father ; 
for  it  is  the  custom  in  this  country  never  to  call  any  person,  whether  man  or 
woman,  but  by  their  own  name  conjointly  with  that  of  their  father,  saying, 
"  Such  an  one,  son  of  such  an  one,"  or  "  Such  an  one,  daughter  of  such  an  one." 
The  banquet-rooms  in  this  country,  that  is,  the  rooms  furnished  with  tables, 
to  which  they  gave  the  name  Palat,  are  square  apartments,  with  one  pillar  in 
the  centre,  built  of  stone  or  planed  boards.  Around  them  are  benches,  with 
shelves  one  above  another,  covered  with  fine  linen.  On  these  shelves  they  set 
gilt  silver-cups  of  various  shapes  and  forms,  large  and  small ;  with  octagonal  and 
round  bowls,  or  long,  in  the  form  of  boats  :  and  with  changes  of  these  they 
serve  the  wine  to  the  company,  each  round. 

The  Sotniks,  that  is,  the  Chashnigirs  or  tasters,  and  the  Matarjis   or  wine- 
bearers,  were  from  two  to  three  hundred  persons,   all  Grandees  and  Agas,   in 
splendid  dresses,  their  breasts  covered  with  braids  of  large  pearls  and  precious- 
stones,  gold   brocade,  and  so  forth,   according  to   their  well-known   uniforms, 
the  coats  of  which  are  of  a  light-blue  colour,   and  the  calpacks  of  a  light-brown 
or  mulberry.      They  all  stood  in  readiness  to  serve  the  whole  company,  arranged 
in  troops  for  each  particular  service.      Some  served  the  bread,    some  the  plates 
of  meat,  some  the  cups  of  wine :  every  tiling  they  carried  first  to  the  Emperor, 
who  sent  them  with  it  to  the  several  grandees  at  table ;  thus  dispensing  even  the 
large  loaves  and  the  largest  dishes  of  meat ;  first  to  the  Patriarch,  then  to  the 
grandees  ;  next  to  the  inferior  Clergy  and  the  Archimandrites;  then  to  the  rest  of 
the  company,  who  kept  what  was  brought  to  them,  and  sent  it  home  as  a  great 
blessing  to  their  families,  from  the  Emperor's  table,   and  from  his  mercy  :  for  as 
the  Sotniks  carried  each  dish  to  the  person  to  whom  the  Emperor  gave  it,  they 
cried  aloud,  saying,  "  O,  such  an  one,  son  of  such  an  one !    Gosudari  Tsar  Alexey/' 
that  is,  our  Lord  the  Emperor  Alexius,  "gives  you  this,  of  his  mercy:"  then  that 
person  stood  up,  and,  bowing  to  the  Emperor  from  his  place,   and  kissing  the 
bread  or  meat,  received  it  from  the  attendant.     There  never  was  more  than  one 
dish,  or  perhaps  two,  before  the  Emperor  ;   which  they  changed  every  moment. 
The  kinds  of  meat  brought  up  were  extremely  various,   and  all  of  fish  ;  for  no 

"  Ya  Baris,  Ivanovitch  !"     "  ()  Bar  is,  Son  of  John  !"— Baris  Ivanovitch  Morrsof  was  Minister  to 
Alcxey  Michaelovitch,  and  Husband  to  the  Empress's  Sister.— EARL  OF  GUILFORD. 


TRAVELS   OF    MACAKIUS.  ;$()| 

flesh-meat  whatever  was  served  to  table  on  this  day,  to  conform  with  the  regu 
lations  of  the  convents,  or  as  though  the  Emperor  himself  were  really  and  truly 
a  Monk. 

More  remarkable  still  was  what  we  saw  next ;  a  circumstance  which  excited 
our  utmost  surprise :  for,  as  to  the  food,  this  was  the  week  of  'Airoxpiu,,  or 
'  abstinence  from  flesh-meat,'  and  therefore  its  absence  from  the  Emperor's  table 
was  not  altogether  so  extraordinary.  But  mark  what  happened !  Immediately 
after  the  Patriarchs  had  blessed  the  table.,  came  one  of  the  little  ' kvcvyvuffrou ,  who, 
placing  a  desk  in  the  middle  of  the  hall,  with  a  large  book,  began  to  read,  with 
a  very  loud  voice,  the  Life  of  Saint  Alexius,  patron  of  the  festival ;  and  thus  con 
tinued  from  the  beginning  to  the  end  of  the  repast,  according  to  the  regulation 
of  monasteries ;  so  that  we  were  exceedingly  astonished,  and  looked  upon  our 
selves  as  though  we  were  inmates  of  a  convent.  How  wonderful  are  these 
things  which  we  witnessed!  What  a  blessed  day  was  this,  wherein  we  beheld 
this  Prince  of  all  sanctity,  who  surpasses  the  most  religious  devotees  in  the 
purity  of  his  life  and  his  strict  humility !  O  illustrious  Emperor !  what  is  this 
which  you  have  done  this  day  ;  which  you  do  constantly  ?  when  we  saw  that, 
out  of  respect  for  the  Patriarchs,  you  allowed  no  flesh-meat  to  be  served  to  your 
table  during  this  week  of  abstinence !  What  did  you  also  do,  which  is  scarcely 
done  in  the  convents  ?  You  had  a  reader  to  read  from  the  Fathers,  and 
chaunters,  hour  after  hour,  to  sing  before  you !  God  perpetuate  your  reign  and 
empire,  and  humble  your  enemies  under  your  feet,  for  this  humility  and  purity 
which  you  shew  forth  in  your  life.  How  different  the  banquet  of  Vasili  and 
Matthi,  who  were  not  worthy  to  be  your  menial  servants,  with  their  drums,  and 
pipes,  and  horns,  and  trumpets,  and  Turkish  songs !  and  their  sitting  on 
high  thrones  in  the  centre  of  the  apartment,  whilst  the  Patriarch  was  seated 
below,  on  their  right  handf .  For  your  uprightness  and  justice,  God  has  given 
you  the  empire,  and  increased  it,  Wherever  you  go,  victory  marches  before 
you  and  your  armies.  If  Our  Lord,  glory  to  His  Name  !  gave  not  victory  to 
you,  who  in  purity  of  conduct  and  continual  perseverance  in  prayer  and  watch- 
ings  surpass  the  devout  anchorets  who  inhabit  the  deserts,  to  whom  should  He 
grant  it  ? " 

Nor  was  this  all  he  did,  but,  out  of  veneration  for  the  Patriarchs,  he  remained 
from  the  beginning  to  the  end  of  the  repast  with  his  head  uncovered,  amidst 

t  The  right-hand  side  at  the  banquet  seems  to  be  considered  by  the  Archdeacon  us  the  less  honour 
able.  He  particularly  mentioned  before,  that  the  Patriarchs  vvero  seated  during  dinner  on  the  left  hand 
of  the  Emperor. 

F  F  F 


392  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

that  severe  cold  and  rigid  frost  He  ate  little  himself;  being  rather  engaged  in 
conversation  with  the  Patriarch  of  Moscow,,  and  in  paying  great  attention  to 
our  master,  whom  he  served  with  meat  and  drink  copiously ;  for  he  loved  him 
with  sincere  affection,  by  what  we  observed  on  the  present  occasion. 

The  first  thing  they  gave  us  to  drink  was  Cretan  wine,  of  admirable  quality,, 
both  for  strength  and  flavour  :  afterwards  they  gave  us  Kirschwasser,  and  diffe 
rent  kinds  of  mead. 

Now  for  the  description  of  the  meats.  Dishes  were  brought  in  of  fish,  dressed 
with  such  art,  that  they  appeared  to  contain  stuffed  lambs.  From  the  abundant 
variety  of  the  finny  tribe  in  this  country,  they  are  enabled  to  cook  them  in  a 
multiplicity  of  ways,  as  we  had  long  heard.  Throwing  away  all  the  rough  and 
bony  parts,  they  pound  the  remainder  in  mortars,  till  it  becomes  a  paste  :  this 
they  mix  with  a  great  quantity  of  onions  and  saffron,  and  put  into  moulds  of  the 
shape  of  lambs  and  geese  :  then  they  fry  these  artificial  animals  with  oil,  in 
very  deep  pans  as  deep  as  a  draw-well,  so  that  the  frying  penetrates  them  to 
the  inmost ;  and,  serving  them  up,  carve  them  as  if  they  were  cutting  into  solid 
muscles  of  white  flesh  :  their  taste  is  excellent,  and  an  ignorant  person  might 
suppose  them  to  be  real  lambs.  In  this  manner  they  make  various  kinds  of 
pastry,  with  the  flour  and  with  cheese  fried  in  butter,  long  and  round,  as  cakes, 
lozenges,  &c.  Then  they  have  puddings,  like  those  usually  made  of  bread, 
composed  of  small  fish,  as  small  as  worms,  and  baked  or  fried  in  the  same  way. 

All  these  kinds  were  now  served  up  by  the  Sotniks.  Every  forty  or  fifty  of 
them  came  in  troops,  close  behind  each  other,  bringing  dishes  of  various  sorts ; 
which  the  Emperor  sent  them,  unceasingly,  to  distribute  to  the  guests  all  round 
the  tables,  from  the  beginning  till  the  end  of  the  repast;  so  that  we  were  grieved 
to  see  the  great  fatigue  they  endured,  standing  on  their  legs  or  running  about 
the  whole  time.  But  most  of  all  were  we  distressed  for  the  Emperor,  who  ate 
nothing  at  all.  The  Perevodchik  and  the  other  interpreters  were  also  standing, 
during  dinner-time,  at  a  little  distance  in  front  of  the  Emperor ;  who,  whenever 
he  wanted  to  ask  our  Lord  the  Patriarch  any  question,  gave  the  word  to  them., 
and  they  returned  with  his  answer.  On  that  table  were  placed  the  most  splen 
did  cups  :  round  it  were  standing  Archons,  each  of  whom  was  constantly 
employed  in  pouring  liquor  into  goblets  for  the  service  of  the  guests. 

Thus  they  continued  carrying  on  the  feast,  from  early  in  the  afternoon  to 
near  midnight,  until  our  very  souls  groaned  within  us.  At  length  the  Emperor 
stood  up,  and  all  the  Sotniks  in  a  body  approached  him  with  silver  goblets,  first 
of  wine :  of  this  he  presented  to  the  Patriarch,  who  offered  a  prayer  for  him, 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

and  the  singers  chaunted  the  Uo^u^oviov.  Afterwards  he  presented  wine,  with 
his  own  hand,  to  all  the  other  guests,  to  eaeli  his  cup  :  for  this  is  the  Emperor's 
round  of  drink,  which  they  quaff'  out  of  love  to  him.  During  this  ceremony, 
one  of  the  Archons,  of  his  especial  service,  stood  by  his  side,  holding  his  right 
arm.  Each  guest,  as  he  came  forward,  bowed  to  him,  first  at  a  distance,  down 
to  the  ground  :  then  he  advanced  quickly,  and,  kissing  the  Emperor's  hand, 
received  the  cup  from  him :  then  lie  drew  backwards,  and  drank  it  off' :  after 
wards,  bowing  to  the  Emperor  a  second  time,  he  retired.  In  this  manner  we 
also  entered  with  the  rest,  until  the  whole  company  had  gone  through  the 
ceremony. 

Then  the  Patriarch  prayed  a  second  time,  and  the  singers  chaunted  a 
HoXv^oviov  for  the  Empress  and  her  son  Alexius.  In  like  form  the  Emperor 
again  gave  drink  to  all  the  guests,  in  goblets  and  other  vessels,  with  his  own 
hand,  till  the  second  round  was  complete.  Afterwards  the  singers  performed 
a  YIoXv^oviov  for  the  Patriarch  of  Moscow,  Kyr  Nicon  ;  at  the  conclusion  of 
which  the  Emperor  first  drank  by  himself,  and  then  dispensed  the  wine  to  all 
the  guests. 

Then  he  commanded  them  to  perform  a  UoXv^oviov  for  the  Patriarch  of 
Antioch,  and  for  all  the  Archons ;  which  made  the  fourth  round,  and  was  distri 
buted  by  the  Patriarch  with  his  own  hand,  whilst  the  Archdeacon  supported 
his  arm. 

To  the  Emperor,  at  the  beginning  of  each  round,  they  presented  a  beautiful 
gilt  cup,  from  which  he  drank  first :  then  he  passed  it  to  the  Patriarchs.  The 
whole  of  this  time  the  Emperor  never  ceased  standing,  till  he  had  given  drink  to 
all ;  and  when  he  wished  to  give  orders  to  any  of  the  servants,  he  went  to  them 
himself  and  talked  to  them,  so  that  we  were  surprised  at  his  exceeding  conde 
scension.  God  preserve  his  empire  for  ever ! 

It  was  near  upon  midnight  when,  by  the  mercy  of  the  Almighty,  the  Emperor 
rose  from  table,  and  the  Patriarchs  said  grace.  The  Protopapas,  with  his 
attendant  Priests,  and  the  Archdeacon  with  his,  then  came  into  the  middle  of 
the  hall,  and  brought  us  the  ITai/ay/a  in  a  beautiful  gilt  silver  Pyx  with  angels 
all  round  it,  supporting  a  handsome  porcelain  bowl  in  which  the  Ilavcty/cc  was 
contained.  After  they  had  prayed  over  it  as  usual,  all  partook  of  it,  the  Arch 
deacons  present  having  incensed  all  the  guests  with  thuribles,  which  each  held 
in  his  hand,  in  the  shape  of  crowns. 

At  the  conclusion  of  the  prayers  for  grace,  the  servants  brought  panniers  to 
collect  the  fragments  from  the  tables,  according  to  the  practice  of  the  convents, 


31H  TRAVELS   OF   MACARIUS. 

Then  the  Emperor  bade  adieu  to  our  Lord  the  Patriarch,  with  a  bow  :  and 
after  the  latter  had  given  him  his  blessing,  the  Emperor  appointed  Archons  to 
attend  him,  with  large  tapers,  until  we  reached  our  convent  door  ;  all  the 
Ministers  and  Grandees  having  taken  leave  of  him  previously,  on  the  outside  of 
the  palace. 

The  poor  janissaries,  who  were  placed  in  ranks  along  the  road,  had  been 
standing  all  the  while,  with  their  banners  in  their  hands,  in  all  that  cold  and 
snow  and  intense  frost,  until  now,  when  our  Lord  the  Patriarch  dismissed  them, 
and  they  departed.  As  for  ourselves,  we  could  hardly  believe  that  we  had  got 
back  to  our  convent,  so  perished  were  we  with  the  fatigue  of  standing  and  with 
the  cold.  What  must  have  been  the  condition  of  the  Emperor,  who  stood  on  his 
legs  about  four  hours,  with  his  head  uncovered,  whilst  he  gave  drink  to  his  guests 
for  four  rounds  !  God  preserve  his  life,  and  exalt  his  banners  in  honour  and  tran 
scendency  !  This,  however,  did  not  suffice  him  ;  but  the  moment  we  arrived  at 
our  lodgings,  the  bells  tolled,  and  he  entered,  attended  by  his  Archons,  with  the 
Patriarch,  into  the  Great  Church,  where  they  assisted  at  Vespers  and  Lauds, 
and  remained  till  dawn  of  day ;  for  it  \vas  the  Great  Lauds  that  were  performed. 
What  amazing  strength,  and  constancy  in  the  endurance  of  fatigue,  under  such 
circumstances,  as  were  severe  enough  to  confound  our  senses,  and  to  turn  the 
hair  of  a  young  man  grey ! 

To  the  reader  of  this  narrative  which  I  have  chronicled,  my  request  is,  that 
he  will  pray  for  me,  a  weak  servant,  Paul  by  name,  Archdeacon — that  God  will 
forgive  my  sins,  who  was  pleased  to  grant  me  facility  and  to  open  the  powers  of 
my  mind,  so  that  my  intellects  were  expanded,  and  I  penned  this  whole  nar 
ration,  to  the  composition  and  details  of  which  many  would  be  unequal. 
Straining  my  attention,  my  thoughts  and  senses,  to  the  utmost,,  I  made  vast 
exertion,  and  laboured  severely  to  extract  it  from  the  rough  draughts,  a  whole 
year  after  their  notation.  My  entire  ambition  is,  to  create  to  myself  a  memorial 
in  my  lifetime,  that  among  posterity  may  be  found  some  one  who  will  feel  a 
sympathy  towards  me,  in  the  same  manner  as  we  used  to  sympathize  with  the 
late  Metropolitan  Isa,  who  was  taken  as  a  companion  by  the  Patriarch  Hano,  on 
his  visit  to  this  country,  when  we  read  his  metrical  composition  :  but,  I  say, 
poor  and  weak  as  I  am,  I  have  much  surpassed  him  in  my  humble  narrative  : 
for  he  produced  not  sufficient  for  one  hour's  perusal ;  whereas  I  have  produced 
a  large  book,  praise  and  thanksgiving  to  Almighty  God !  whom  we  implore  to 
open  the  eyes  of  our  understandings,  and  to  alleviate  our  misfortunes,  that  we 
may  return  to  our  native  land,  and  sit  down  in  it  once  more  :  for  though  we  are 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  :}<).;> 

here  like  princes,  it  is  not  to  be  compared  with  living  among  our  families  and 
friends,  from  whom  our  much-protracted  absence  has  ulcered  our  hearts. 
Lighten,  therefore,  the  way  to  us,  O  God  !  that  we  may  return  to  our  beloved 
country  ;  and  we  will  thank  Thee,  and  praise  Thee,  our  lives  long  ! 

This,  then,  is  what  I  have  written,  with  much  labour,  diligence,  and  exertion, 
and  with  many  erasures  and  corrections,  concerning  the  meeting  of  the  Patriarch, 
Ivyr  Macarius,  the  Antiochian,  with  Alexius,  Emperor  of  Muscovy  and  of  all 
the  Countries  of  the  Russians. 


SECT.    V. 

/'/J/vS/^VYN  TO  THE  PATRIARCH  OP  MOSCOW  AND  THE  RUSSIAN  GRAXDEES.- 
rEXEHATION    OF    THE  RUSSIANS   FOR    CHURCHES    AND   IMAGES.— THE  I R 
HUILDINGS,   TITLES  OF  HONOUR,  LAWS,  AND  CUSTOMS. 

To  return  :— On  the  second  day  after  our  audience  of  the  Emperor,  we  went 
with  our  present  to  the  Patriarch,  carried  by  our  servants,  the  account  of  which 
is  this  :— An  ancient  painting,  to  represent  the  Descent  of  Our  Lord  from  the 
Cross:  for  there  is  nothing  more  highly  valued  by  them  in  this  country 
than  ancient  Greek  paintings,  for  which  they  have  a  very  great  religious 
veneration.  Then  a  vessel  of  old  pJgoj>,  and  another  of  new ;  a  Finger  of 
St.  Stephen,  the  first  Deacon ;  a  portion  of  the  Reliques  of  St.  Anthony  the 
Great;  and  a  crosier,  blessed  with  their  virtues,  dressed  and  looped  with 
pearls*,  which  we  made  in  Constantinople,  according  to  what  the  Metropolitans 
with  their  Patriarch  used  to  say  to  our  master-  '  Your  Holiness  is  in  the  place 
of  Peter  the  Apostle,  and  you  have  power  to  give  crosiers  for  the  guidance  of 
tin-  flock,  to  whom  you  please."  Then  a  black  branch  of  the  palm-tree  from 
Mount  Sina,  incense  of  stacte,  a  camphire  taper,  dates,  ladanum,  scented  and 
Aleppo  soap,  pistachios,  sugar-confections,  saffron,  mastich,  pots  of  preserved 
ginger,  purple-wool  of  Angora,  and  a  black  silk  sash. 

When,  by  the  permission  of  his  Archons  and  the  door-keepers,  we  went  into 
his  apartment,  he  came  to  meet  us ;  and  bowing  to  the  picture,  kissed  it,  and 
was  much  pleased  with  it.  Afterwards  he  distributed  amongst  us  silvered 
images  of  Our  Lady,  according  to  their  practice  in  making  presents ;  and  he 
gave  us  all  his  blessing,  and  we  retired.  Then  we  began  to  dispense  our 

*   This  I  am  far  from  being  sure  is  the  right  interpretation  of  the  toM 


396  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

presents  among  the  Ministers  and  great  Officers  of  State,  to  whom  we  went 
round,  attended  by  one  of  the  interpreters.  To  them  we  presented,  in  trays 
covered  with  brocade,  first,  a  portion  of  the  reliques  of  some  Saint ;  then  pvgov, 
consecrated  candles,  and  earth  from  Jerusalem,  Bethlehem,  and  the  banks  of 
the  Jordan  ;  fragments  of  the  pillar  of  St.  Simon  of  Aleppo  ;  incense  of  stacte, 
dates,  ladanmn,  five  or  six  kinds  of  soap,  scented,  and  of  Aleppo  ;  and  of  every 
thing  we  had  with  us  a  very  small  quantity,  which  they  receive  in  the  light 
of  a  blessing :  but  they  are  chiefly  delighted  with  sacred  objects  and  ancient 
paintings ;  nor  did  they  take  from  us  the  Angora  wools,  or  the  silk  handkerchiefs 
of  Gaza,  or  the  satin  shawls  of  Ilasal,  but  with  difficulty ;  for  they  have  abun 
dance  of  these  articles  at  hand. 

Except  at  the  earliest  hour  of  the  morning,  we  were  never  able  to  have 
interviews  with  them ;  for  each  has  a  handsome  church  in  his  palace,  which  he 
vies  with  others  in  beautifying  and  adorning  inside  and  out ;  and  to  it  are 
attached  three  or  four  Priests  for  the  private  service  of  the  Archon  and  his 
family,  by  whom  they  are  fed  and  clothed.  During  the  whole  course  of  the 
year,  not  one  of  the  Archons  ever  goes,  on  any  day,  to  stand  in  the  presence  of 
the  Emperor,  until  the  Priests  have  recited  before  them  the  prayers  appointed 
for  the  day,  from  the  Midnight  Prayer  to  the  end  of  the  Hours,  including  the 
Canons  and  the  Nones;  and  have  afterwards  performed  mass  for  him  in  the 
church.  In  each  of  their  houses  are  an  innumerable  quantity  of  fine  images, 
covered  with  gold,  silver,  and  gems  :  and  not  only  are  they  placed  within  the 
house,  but  outside,  on  all  the  doors,  even  the  doors  of  the  court. 

Nor  is  it  the  Archons  only  who  thus  adorn  their  houses ;  but  in  a  similar  way 
the  peasants  also  in  the  villages ;  for  the  love  of  all  the  Russians  for  images,  and 
their  faith  in  them,  are  exceeding  great.  Before  each  image  they  burn  a 
taper,  morning  and  evening :  but  the  grandees  are  not  content  with  burning 
one  taper  only;  they  have  chandeliers,  rising  to  the  top  of  which  are  large 
brass  vessels  filled  with  wax,  in  which  they  fasten  wicks,  that  burn  day  and 
night,  for  a  length  of  time. 

When  we  went  to  visit  the  Archons,  we  used  to  have  to  wait  till  they  were  at 
leisure  from  their  prayers,  which  they  say  in  their  own  apartments,  before  the 
images :  mass  they  have  performed  in  the  church.  On  entering,  \ve  bowed  to 
the  images,  according  to  their  practice  ;  and  the  Archon  advanced  towards  the 
Archimandrite,  to  receive  his  blessing.  Then  he  bowed  to  us,  and  we  to  him ; 
and  we  said,  through  the  interpreter  :  "  The  Father  and  Lord  Patriarch,  Kyr 
Macarius,  Patriarch  of  the  great  city  of  God,  Antioch,  of  the  provinces  of 


TRAVELS  OF  MACAIULS.  ;i97 

Cilicia,  Icaria,  Syria,  and  Arabia,  and  of  the  whole  East,  lias  sent  us  to  pre 
sent  to  your  Excellency  a  blessing,  with  salutation  and  prayer ;  and  we  beg 
leave  to  ask  concerning  your  health  and  welfare."  On  hearing  this,  he  pro 
strated  himself  on  the  ground,  and,  striking  it  with  his  head,  replied :  "  Cholom 
Beyat  Liosodari  Swiatishimo  Patriarcha  Makaria  Antioshiskov ;"  that  is,  "  Our 
prostration  on  the  earth  to  our  Lord  the  holy  father  Macarius,  Patriarcli  of 
Antioch."  Then  he  took  every  tray,  and  kissed  it:  and  at  the  conclusion  we 
bowed  a  second  time  to  the  images,  and,  after  the  Archimandrite  had  again 
given  his  blessing  to  the  Archon,  we  bowed  to  him,  and  retired,  accompanied  by 
him  to  the  outside  :  for  it  is  the  custom  with  them,  that  when  an  honoured 
stranger  visits  them,  they  meet  him  outside  the  door,  and  make  him  enter 
before  them  to  their  inner  apartment,  signifying  by  this  that  he  is  master  of  the 
house  ;  and  so,  on  his  going  out,  they  follow  him  behind. 

When  they  gave  us  a  cup  of  wine,  the  Archon  used  to  present  it  to  us  with 
both  his  hands,  such  is  their  custom :  as  for  the  brandy,  it  was  with  difficulty 
we  were  persuaded  to  drink  it,  as  it  is  reprehensible  for  Monks  to  do  so. 

What  most  surprised  us  was,  their  humility  and  condescension  to  the  poor, 
and  their  many  prostrations  and  metanoias,  from  morning  till  evening,  before  any 
image  they  chanced  to  see.  Whenever  they  came  within  sight  of  a  church, 
however  distant,  and  its  crosses  glittered  in  their  eyes,  if  there  were  ten  churches 
all  round  them,  they  turned  to  each,  and  bowed  to  it  with  three  metanoias.  Nor 
was  it  the  men  only  who  did  this,  but  the  women  still  more. 

The  palaces  in  this  city  are  mostly  new,  of  stone  or  brick ;  and  built  on  the 
European  plan,  lately  taught  the  Muscovites  by  the  Nemsas,  or  Germans.  We 
gaped  with  astonishment  at  their  beauty  and  decoration,  their  solidity  and 
skilful  arrangement,  their  elegance,  the  multitude  of  their  windows,  and  of  the 
sculptured  pillars  on  every  side  of  them ;  the  height  of  their  stories,  as  though 
they  were  castles ;  their  immense  towers ;  and  the  manifold  variety  of  the 
painting,  in  oil  colours,  both  of  their  interior  and  exterior  walls,  which  you  might 
suppose  were  covered  with  slabs  of  real  variegated  marble,  or  with  minute 
Mosaic ;  for  the  bricks  made  in  this  country  are  very  fine  and  smooth,  and 
like  the  best  bricks  of  Antioch,  in  hardness,  weight,  and  redness.  They  use  as 
much  sand  as  possible  in  their  composition,  and  are  possessed  of  great  skill  in 
their  manufacture.  They  are  vastly  cheap  :  a  thousand  of  them  may  be  bought 
for  a  piaster  :  on  this  account,  most  of  the  buildings  here  are  of  brick.  The 
lapidaries,  with  their  iron  tools,  execute  in  it  admirable  engravings,  not  to  be 
distinguished  from  stone.  Their  lime  also  is  very  fine  and  strong,  and  holds 


:*98  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

better  than  the  lime  of  Aleppo  :  with  this,  when  they  have  completed  their 
brick  building,  they  whiten  it  over  ;  and  it  adheres  to  it  so  firmly,  that  it  will  not 
fall  off'  in  a  hundred  years.  By  this  means  the  fabric  has  all  the  appearance  of 
stone.  The  most  surprising  of  it  is,  that  after  they  have  taken  the  bricks  from 
the  kiln,  they  set  them  out  in  piles  in  the  open  air,  covering  them  only  with 
boards;  and  there  they  stand  exposed  to  the  rain  and  snow  for  five  or  six  years, 
as  we  saw,  without  being  spoiled,  or  in  the  least  altered. 

All  their  structures  here  are  done  with  mortar,  in  the  same  manner  as  the 
ancients  built  the  ancient  edifices  in  our  country.  Having  slacked  their  lime, 
they  mix  it  with  sifted  sand  :  then  they  sprinkle  their  bricks  with  water,  and 
dip  them  in  lime  ;  and  having  set  them  in  a  double  layer  along  the  Avail,  they 
cram  the  insterstice  with  brickbats,  and  pour  on  mortar  till  it  is  filled  up  :  in 
less  than  an  hour's  time  the  whole  is  firmly  cemented,  and  becomes  one 
solid  mass. 

Builders  are  able  to  do  their  work  no  more  than  six  months  in  the  year  : 
from  the  time  the  frost  thaws,  about  the  middle  of  the  month  Nisan,  until  the 
end  of  Teshrin  Alavval. 

It  is  usual,  in  the  structures  of  this  city,  for  every  house  to  be  bound  with 
huge  iron  bars,  both  inside  and  out  ;  and  the  doors  and  windows  are  all  made  of 
bright  iron,  beautifully  wrought.  For  the  staircase,  they  build  a  vaulted  tower 
with  four  pillars  and  four  arches  :  on  the  centre  of  each  arch  stands  the  foot  of 
the  next  above,  with  admirable  artifice  ;  for  they  cut  a  single  stone  in  a  hand 
some  form,  and,  perforating  it,  pass  through  it  an  iron  mace,  with  grooves  in  the 
knobs,  which  they  rivet  ;  upon  this  they  raise  the  structure,  which  presents 
a  miracle  of  art,  being  detached  in  the  middle,  and  standing  with  a  gentle 
slope*.  These  fine  edifices,  which  we  beheld  in  this  city,  very  much  excited 
our  admiration. 

To  return  :  —  The  title  of  most  of  the  great  men  here  is  Kniazi  ;  the  meaning 
of  which  is,  'Beg  son  of  a  Beg,'  their  titles  being  derived  from  their  fathers  and 
grandfathers  :  and  the  women  are  styled  Kniayinia,  in  the  same  way.  There  is 
a  regulation  with  regard  to  the  grandees,  that  none,  however  superior  his 

*  This  passage,  \\hich  appears  to  be  the  description  of  what  I  believe  is  called  a  geometrical  stair 
case,  presents  so  many  difficulties,  that  I  beg  leave  to  submit  it  to  the  revision  of  the  learned. 


.      :       ^* 


TRAVELS  OF  MACARHS.  399 

quality  may  be,  shall  have  the  command  of  more  than  three  hundred  men  in  his 
own  house  ;  but  when  the  Kmperor  sends  one  of  them  on  an  expedition,  he 
despatches  with  him  thousands  of  troops,  to  the  amount  that  he  pleases  ;  for 
the  whole  direction  of  the  army  is  in  the  hand  of  the  Kmperor.  Thus  it  is  that 
no  rebellious  subject  ever  raises  his  head  among  them.  Observe  how  admirable 
is  this  order  of  government !  Thus,  when  we  visited  the  palace  of  any  of  the 
Ministers,  we  saw  at  his  door  but  very  few  persons  ;  and  when  the  Ministers 
came  daily  to  wait  on  the  Kmperor,  they  were  followed  by  two  or  three  servants 
at  most.  They  never  meet  at  each  other's  houses  for  consultation :  every 
council  is  held  at  the  Emperor's  palace.  Should  the  Kmperor  hear  that  any 
were  privately  met  to  deliberate,  he  would  disperse  them  at  the  point  of  the 
sword. 

In  this  season  of  frost  and  snow,  they  went  out  only  in  large  sledges.      Their 
great  pride  is  in  bear-skins,  of  the  white  and  black  bears,  which  in  this  country 
are  numerous,  and  exceeding  large.      We  used  to  be  astonished    at  their   size, 
frequently  larger  than  that  of  the  buffalo.    The  white  bear-skin  is  very  beautiful, 
and  is  used  only  by  the  grandees  in  their  sledges ;    one  half  spread  behind,  the 
other  under  them.      The  pride  of  the  women  in  winter  consists  in  sledges,  in 
which  are  placed  coaches  with  glass  windows,  and  hangings  of  scarlet  or  pink 
cloth    reaching  down   to   the    ground :    in    the   summer-time  they  drive   out   in 
large  coaches,  glorying  in  their  white  horses,  and  the  number  of  their  domestics 
and  servants  walking  before  and  behind  them.      Thus,  when  we  went  with  our 
presents  to  the  houses  of  widows  of  high  rank,  we  observed  the  number  of  their 
servants  and  domestics  at  their  doors,  besides  their  door-keepers  and  gardeners. 
The  order  of  observance  with  rich  widows  in  this  city  is,  that  on  the  death 
of  their  husbands  they  dress  themselves  entirely  in  black,  even  to  their  caps  and 
handkerchiefs ;   and  not  only  so,  but  their  tapestry  and  cushions  are  black,  and 
their  coaches  are  of  the  same  colour,  with  linings  and  coverings  of  black  cloth : 
even  their  horses  are  black.      Such  is  their  custom,  which  the  widow  maintains 
during  the  rest  of  her  life,  never  laying  aside  her  black  garments,  unless  she  gets 
some  man  to  marry  her.      A  woman  of  the  rank  of  Kniayinia  will  not,  if  she  can 
avoid  it,  marry  any  but  a  Kniazi ;   but  if  no  husband  of  that  rank  presents  him 
self,   and  she  marries  another,  she  lays  aside  her  title  of  Kniayinia:  if  she   has 
children  by  her  former  marriage,  she  retains  it. 

We  used  to  admire  the  management  and  conduct  of  the  children,  and  their 
riding  on  small  hor.ses  proportionate  to  their  own  size  ;  the  number  of  their 
attendants,  children  like  themselves  ;  their  surprising  knowledge  and  intelli- 

G  G  G 


TRAVELS    OF  MACARIUS. 

gence ;  their  polite  salutation  of  passengers,  by  taking  off  their  caps ;  and  the 
pretty  manner  in  which  they  made  the  sign  of  the  Cross  on  their  faces.  It  is 
usual  for  such  childreii  as  these,  sons  of  Kniazis,  to  go  every  day  to  the 
Emperor's  Court,  and  sit  in  the  same  place  with  their  parents,  till  they  are 
grown  up  and  take  their  rank.  Such  is  the  result  of  our  remarks,  after  much 
inquiry  and  investigation. 

It  should  be  noted,  that  few  are  the  poor  who  go  about  this  city  begging ; 
for  the  Emperor  has  shared  them  on  the  grandees  in  numbers,  to  receive  their 
daily  food  by  lists  ;  and  every  Arch  on  supports  his  troop  of  them.  They  have 
numerous  houses  provided  for  their  lodging,  and  a  daily  allowance  from  the 
Emperor  and  Empress ;  as  have  also  the  prisoners  in  confinement. 

It  is  likewise  worthy  of  notice,  that  the  grandees  of  the  empire  do  not  reckon 

their  possessions  after  the  manner  of  our  country,  by  the  number  of  their  farms 

and  gardens  and  vineyards  ;   for  indeed,  in  this  country,  there  are  no  gardens  or 

vineyards :  they  reckon  the  houses  on  their  estates  with  their  families,  and  say, 

such  a  Kniazi  has  three  thousand  Mojik  (My>KiiKb)  or  peasants,  or  eight  or  ten 

or  twenty  thousand  ;   calculating  the  value  of  their  lands  only  by  the  capacity  of 

the  houses  upon  them,  and  their   actual  inhabitants ; — and  God  knows  what  a 

number  there  is  in  each  !     From  every  man  they  have  a  return,  year  by  year,  of 

two   or  three  piasters,  and  take   a  tenth  of  the   sheep,  hogs,  chickens,  ducks, 

geese,  and  such  like.      The  peasants  indeed  have  the  appearance  of  slaves ;   for 

they  sow  the  ground  for  their  masters,  ploughing  it  with  his  horses,  and  carrying 

the  produce  in  his  wagons  to  whatever  place  he  directs  them,  and  whithersoever 

he  is  pleased  to  call  them,  even  to  the  transport  of  fire-wood,  timber,  stones,  and 

other  materials,  for  the  building  and  service  of  his  mansions,  and  of  every  thing 

else  that  he  wants.      Whenever  a  grandee  is  reduced  to  poverty,  or  dies,  these 

peasants  are  sold  to  any  person  who  will  purchase  them  with  his  money.      Such 

is   the  tenure  of  estates  here,  including  also  the  endowments  of  churches  and 

monasteries*. 

When  the  family  of  an  Archon  is  extinct,  and  he  has  left  no  heir  to  his  pro 
perty,  it  reverts  wholly  to  the  Emperor  ;  for  he  is  the  universal  heir.  Instances 
of  this  were  seen  during  the  time  of  the  plague :  all  the  mansions  which  were 
emptied  of  their  inhabitants  fell  into  the  possession  of  the  Emperor,  together 
with  every  thing  in  them.  Most  of  the  rich,  before  their  death,  bequeathed  all 

'    I  may    not  have    rightly    conjectured    the    meaning    of    the   Archdeacon's    short    expression. 


TRAVELS  OF  MACAIUUS.  401 

their  property  to  the  Emperor,  out  of  the  great  love  and  veneration  in  which 
they  hold  their  sovereign,  whom  they  regard  nearly  in  the  same  light  as  they  do 
the  Messiah  :  according  to  what  was  done  by  that  great  merchant  who  gave  to 
the  Emperor,,  before  he  set  out  upon  his  late  expedition,  those  valuable  posses 
sions,  comprising  a  palace  which  has  few  to  be  compared  with  it  in  this  city ; 
and  a  church,  to  which,  even  in  the  Emperor's  palace,  there  is  none  equal.  We 
saw  it,  and  appreciated  its  beauty  ;  which  is  such,  that  the  heart  is  lightened  of 
its  cares  on  entering  it.  As  for  me,  the  poor  historian  of  these  Memoirs,  I  have 
no  power  to  enumerate  its  various  perfections ;  its  height,  the  elevation  of  its 
five  cupolas,  which  are  visible  on  all  sides  to  persons  looking  in  their  direction, 
from  the  outside  as  well  as  the  inside  of  the  city ;  the  multitude  of  its  paintings 
on  the  exterior,  not  to  mention  those  in  the  interior;  the  glittering  of  its  gilt 
windows ;  its  richly-gilt  door ;  the  multiplicity  and  varieties  of  its  images,  and 
representations  of  what  has  passed  fron  the  creation  of  the  world  until  now  ;  the 
beautiful  colours  of  its  marble  pavement,  which  he  imported  from  Germany ;  its 
two  incomparable  choirs,  the  most  elegant  and  beautiful  ornaments  of  which, 
brought  also  from  Germany,  no  power  of  eloquence  can  describe  ;  and  the 
number  of  its  brass  chandeliers,,  bright  as  gold.  It  is  not  one  church,  but  two 
churches :  the  larger  for  summer.,  with  a  marble  floor ;  the  smaller  for  winter, 
the  floor  of  which  is  formed  of  square  blocks  hewn  from  the  roots  of  large  trees, 
and  is  scarcely  to  be  distinguished  in  appearance  from  the  marble  pavement,  that 
the  feet  of  persons  praying  there  may  not  be  chilled.  The  portico  of  this 
edifice,  and  its  bell-tower,  for  their  beautiful  and  lightsome  architecture,  surpass 
description.  A  building,  indeed,  on  which,  as  we  were  informed,  the  merchant 
expended  upwards  of  fifty-thousand  dinars,  might  be  expected  to  possess  such 
perfections.  God  have  mercy  on  its  founder,  and  save  him  from  the  torments 
of  everlasting  fire,  for  the  beautiful  fruits  of  piety  which  he  has  produced  in  this 
world !  They  told  us  that  he  paid  every  year  into  the  imperial  treasury  one 
hundred  thousand  dinars  of  duty  on  the  merchandise  which  he  imported  from 
Europe,  Persia,  and  Siberia.  At  the  times  when  sables  were  dearest,  there  used 
to  be  found  in  his  magazines  more  than  a  thousand  sorok  (jyo)*  of  the  highest 
price. 

*  CopoKb  is  '  une  quarantaine,'  or  two  score. 


4-02  TRAVELS    OF  MACARIUS. 

SECT.  VI. 

GRANTS  OF  THE  EMPEROR   TO  FOREIGN  ECCLESIASTICS  AND  TRAVELLERS. 

To  return  : — Some  time  after  we  had  been  received  by  the  Emperor,  he  sent 
to  our  Lord  the  Patriarch  the  presents,  as  they  were  all  specified  in  the  lists,  of 
three  sorok  of  the  highest-priced  sables,  and  three  of  an  inferior  quality  ;  a  large 
silver  cup ;  a  piece  of  purple,  another  of  blue,  and  another  of  painted  velvet ; 
two  pieces  of  purple  satin,  and  the  like  of  damask  ;  and  two  hundred  roubles, 
which  were  brought  by  the  Grand  Secretary  and  his  attendants.  For  the  Archi 
mandrite  there  was  a  sorok  of  sables,  a  piece  of  damask,  and  fifteen  roubles  ;  for 
the  Archdeacon  and  the  Deacon,  with  the  second  Priest,,  who  was  the  Kha/indar 
or  Treasurer,  and  the  rest  of  the  clericals,  each  a  sorok  of  martens,  a  piece  of 
damask,  and  ten  roubles  ;  for  the  kinsmen,  a  sorok  of  martens  only  ;  for  the  inter 
preter,  four  ells  of  plain  linen,  and  two  roubles ;  and  for  each  of  the  servants, 
two  couples  of  sables,  worth  upwards  of  four  roubles. 

The  Emperor  did  our  master  very  great  honour  in  regard  to  his  table  ;  for 
whereas  his  allowance  for  it  had  been  fixed  at  twenty-five  copecks  daily,  he 
raised  it  to  one  hundred ;  that  is,  to  a  rouble  :  whereas  the  Patriarch  of  Jeru 
salem  had  no  more  than  fifteen  a  day. 

To  each  of  the  Archimandrites,  our  companions,  were  given,  for  their 
ipihrifAO,  %egwv,  a  sorok  of  sables,  and  twenty  roubles,  with  twelve  copecks  for 
their  table;  and  afterwards  they  received  from  the  Emperor,  as  a  gratuity  for 
their  monasteries,  a  sorok  of  sables  worth  forty  roubles,  or  fifty,  according  to 
the  size  of  the  monastery.  If  any  of  them  was  in  possession  of  a  ^yo-o/3oyXXof, 
or  golden  seal,  from  the  Emperor  or  his  ancestors,  importing  that  whoever 
brought  it  every  three  or  six  years  to  Potiblia  should  be  admitted  by  the 
Voivode  to  repair  to  the  Emperor's  presence  without  advice,  that  person,  upon 
having  his  audience,  and  kissing  the  Emperor's  hand,  received  a  gratuity  for  his 
convent  as  fixed  in  the  %gv<ro(3ov*/^oy.  Many  monasteries,  which  have  an 
established  name,  are  greatly  beloved  by  the  Russians ;  such  as  is  the  Convent 
of  Mount  Sinai,  which  has  a  •fcguffofiovhXov,  which  they  bring  at  the  end  of  every 
thirty  years,  and  receive  their  gratuity.  Such  have  also  most  of  the  convents 
of  the  Holy  Mountain,  and  many  others  besides ;  as,  for  instance,  the  Convent 
of  the  Holy  Ascension  ;  to  receive  the  alms  granted  to  which,  the  Patriarch  of 
Jerusalem  sends  an  Archimandrite,  a  Deacon,  and  some  clericals,  every  three 
years.  So  also  the  Patriarch  of  Alexandria,  at  certain  periods,  sends  to  them 


TRAVELS  OF  MACAR1LS.  40'^ 

an  Archimandrite,  with  his  troop  of  attendants,  to  receive  for  him  his  gratuity. 
Again,  whenever  a  new  Patriarch  is  elected  in  Constantinople,  he  sends  to  them 
either  one  of  the  Metropolitans  ^^^1,  or  an  Archimandrite.  For  this 
reason  their  names  are  well  known  among  the  Russians ;  with  the  exception  of 
the  Patriarch  of  Antioch,  from  whom,  for  a  length  of  time,  nearly  one  hundred 
years,  no  delegate  has  made  his  appearance  here  ;  so  that  his  memory  was  lost 
among  them.  To  the  other  Patriarchs,  at  certain  periods  and  on  certain  occa 
sions,  they  sent  gratuities ;  but  not  to  him  :  for  he  who  seeks  not,  finds  not,  as  it 
is  said  in  the  Holy  Gospel :  and  thus  they  looked  upon  us  as  great  strangers. 

To  return  : — The  customary  allowance  to  the  Archimandrite  clericals  is  a 
sorok  of  martens,  with  ten  roubles,  and  five  copecks  for  their  table.  To  ordi 
nary  foreign  Priests,  who  came  from  a  distant  country  to  ask  alms  of  the 
Emperor,  they  gave,  for  their  (p/Xjj^a  %sgwv,  a  sorok  of  martens,  and  five 
copecks  daily,  in  the  same  proportion  as  to  the  clericals;  and  afterwards  a  gra 
tuity  of  a  sorok  of  sables,  worth  thirty  or  forty  roubles.  This  is  what  they 
obtain  first  and  last,  as  we  saw  with  our  own  eyes ;  for  every  thing  here  is 
written  down  in  registers  kept  for  ages  past,  and  in  nothing  is  there  any  altera 
tion,  nor  any  diminution  or  increase.  Whenever  they  are  visited  by  a  Patriarch, 
or  Metropolitan,  or  an  Archimandrite,  or  by  Priests  and  the  poor,  they  enter 
an  account  of  every  thing  they  give  them,  noting  the  time ;  and  when  others 
come  after  them,  they  look  at  their  former  register,  and  are  thereby  guided  :  as 
we,  the  disciples  of  the  Antiochian,  were  allowed  precisely  what  had  been  granted 
to  the  disciples  of  the  Jerusalemian. 

To  the  poor  who  came  with  us,  or  with  those  who  travelled  in  our  company, 
having  with  them  a  ^Lai  or  Letter-patent,  addressed  to  the  Emperor  from  the 
Patriarch  of  Constantinople  or  Jerusalem,  in  testimony  that  they  were  in  debt 
to  the  amount  of  several  thousand  dinars  on  account  of  their  religion,  being 
Christians,  to  each  were  given  twenty  or  five-and-twenty  roubles,  and  no  more. 
This  is  what  we  saw  and  ascertained ;  and  God  is  witness  to  the  truth  of  what 
we  assert. 

On  investigation  and  inquiry,  we  found  that  most  of  those  who  come  to 
Moscow7  in  quest  of  alms,  whether  Archimandrites  or  common  persons,  do  not 
come  in  the  hope  merely  of  what  shall  be  given  to  them  ;  but  they  bring  money, 
to  make  purchases  of  sables,  ermines,  and  such  like,  that  they  may  realise  a  great 
profit  on  their  sale  in  Turkey.  It  is  upon  this  principle  that  most  of  them  come. 
From  the  time  of  their  admission  at  Potiblia,  till  the  moment  of  their  return  and 
departure  thence,  they  are  at  no  expense  whatever.  If  they  have  merchandise 


KM-  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

with  them,,  they  pay  no  duties,  nor  hire  of  horses ;  and  they  spend  nothing  for 
eating  and  drinking ;  for  they  have  a  pension,  which  they  receive  every  month, 
eacli  according  to  his  rank :  the  very  poorest  has  four  copecks  a  day,  with  as 
much  beer  as  he  can  drink.  Thus  they  ensure  to  themselves  great  profits,  if 
they  bring  with  them  a  large  stock  of  money  or  goods.  Otherwise,  if  any  person 
relies  on  his  expectations  from  alms,  his  hope  is  far  distant.  God  knows  that 
some  do  not  regain  the  expenses  of  their  journey ! 

In  regard  to  the  Metropolitans,  if  he  happens  to  be  a  Metropolitan  of  a  large 
and  well-known  See,  with  difficulty  will  he  obtain  from  the  Emperor,  first  and 
last,  and  from  the  grandees,  altogether  a  sum  of  two  or  three  hundred  roubles : 
it  may  be  less,  but  never  more.  This  we  saw,  and  were  told  by  several  Metro 
politans.  And  know,  Brother,  that  all  I  have  written  and  enumerated  is  true 
and  sincere,  without  falsehood,  as  God  is  witness  ;  for  I  refined  my  thoughts  and 
purified  my  intellects,  so  as  accurately  and  minutely  to  describe  every  thing 
I  saw  and  heard,  in  answer  to  my  scrutinising  questions,  from  persons  of  the 
strictest  veracity.  These  pains  I  have  taken,  in  order  that  if  God  is  gracious, 
and  I  return  to  my  own  country,  I  may  not  be  under  the  necessity  of  repelling 
one  single  question  which  may  be  asked  me  concerning  these  matters  ;  but 
every  thing  may  be  found  delineated  in  this  collection,  wherein  nothing  that  has 
occurred  to  me  has  been  omitted. 

To  return  : — On  the  Sunday  of  the  '  Avoxgta,  they  are  accustomed  to  assemble 
in  large  congregations  :  in  Greek  it  is  called  TJJ?  devrzgai;  Hugova-ictg,  or  '  Simi 
litude  of  the  Day  of  the  Second  and  terrible  Coming :'  so  they  tolled  the  bells 
from  the  earliest  hour  of  the  morning,  and  three  hours  afterwards  began  with  the 
great  bell.  The  Emperor  sent  to  invite  our  Lord  the  Patriarch ;  and  he  went 
in  the  sania  to  the  Sobor,  that  is,  the  Great  Church  :  for  the  meaning  of  Sobor, 
in  their  language,  is  n  Ka$oA<;^,  L^Ul  '  the  Universal  Church :'  and  we  all 
robed,  together  with  the  two  Patriarchs,  the  Archbishop  of  Servia,  and  the  rest 
of  the  Archimandrites,  who  put  on  their  mitres ;  the  whole  of  the  Priests,  and 
the  numerous  Deacons,  in  their  three  orders ;  that  is,  the  ' Avuyvaarrai  or 
Readers,  the  'Ywodtaxovoi  or  Sub-deacons,  and  the  'J&vr&eig  or  Full  Deacons ; 
of  each  order  there  are  ten  in  number,  and  each  has  its  chief  or  leader.  The 
Anagnostai  are  children  ;  but  the  Sub-deacons  have  whiskers,  and  some  of  them 
beards ;  for  each  of  the  Anagnostai,  as  he  grows  up  to  puberty,  passes  into  the 
order  of  Sub-deacon.  They  are  all  in  a-n^a^ia  or  surplices  without  girdles, 
and  each  is  charged  with  a  particular  service.  One  of  them  always  carries  the 
crosier  behind  the  Patriarch,  who  is  not  accustomed  here  ever  to  hold  it  in  his 


TRAVELS  OF  MACARIUS, 

own  hand ;  another  carries  the  basin,  another  the  ewer ;  one  holds  the  towel, 
others  attend  to  the  round  carpets  worked  with  the  figure  of  an  eagle,  which 
they  place  under  the  feet  of  the  Patriarchs,  wherever  they  stand ;  others  carry 
a  large  silver  box,  into  which  they  put  the  Patriarch's  crown,  whenever  he  takes 
it  off;  others  are  to  hold  the  torches  ;  others  to  read  the  Epistles,  and  throw 
incense.  The  Protodiaconos  of  the  church  is  constantly  employed  in  holding 
the  left  arm  of  the  Patriarch,  the  Archdeacon  the  right ;  each  supporting  it  in  an 
extended  posture. 

After  robing,  the  Priests  and  Deacons  walked  forth  in  procession,  with  banners, 
crosses,  and  images,  among  which  was  the  great  city  image  * ;  and  we  went  out 
with  them  from  the  south  door  of  the  church  to  a  large  open  area  behind  the 
chancel,  which  the  janissaries  had  spread  with  yellow  sand.  Here  the  Patriarch 
of  Moscow  took  his  station,  together  with  his  Deacons,  on  a  high  scaffold,  on 
which  was  placed  a  chair,  facing  the  East ;  and  he  gave  his  blessing  three 
times  to  the  assembled  multitude. 

Immediately  after  the  Patriarchs  were  robed,  the  Emperor  repaired  to  the 
church,  and  the  singers  chaunted  the  TloXv^oviov,  whilst  he  was  paying  his 
devotions  to  the  images.  His  head  was  uncovered,  and  his  crown  and  sceptre 
were  carried  by  one  of  his  attendant  Archons.  Then  approaching  the  Patriarchs, 
he  bowed  to  them ;  and  they  blessed  and  sprinkled  him  and  his  crown  with  the 
'Ay/ao-pK.  When  he  had  kissed  their  hands,  they  kissed  his  forehead,  ac 
cording  to  custom :  and  when  the  Patriarch  of  Moscow  took  his  station  on  the 
raised  frame,  spread  with  carpets  to  the  lowest  step,  the  Emperor  occupied  a 
similar  scaffolding,  covered  with  a  double  fold  of  sables  ;  and  his  officers  of  state 
placed  themselves  on  his  right,  whilst  the  multitude  formed  a  large  circle 
around.  Our  master  stood  on  the  Emperor's  right  hand,  on  a  carpet  set  with 
a  chair  and  cushion,  behind ;  the  Archbishop  of  Servia  opposite  him,  on  the 
other  side.  Then  the  superior  Clergy  came,  two  and  two,  and  bowed  their  heads 
twice  to  the  Emperor,  and  to  the  Patriarch  in  like  manner,  as  they  passed  to 
their  stations.  Thus  did  also  the  Chiefs  of  the  Convents  and  all  the  Priests, 
who  then  took  their  places  on  each  side,  with  their  banners  and  crosses  in  the 
centre.  In  the  middle  of  the  whole  circle  had  been  placed,  by  the  'E««A^T/a^^f 
and  his  assistants,  three  reading-desks  ;  on  one  of  which  w:as  the  Gospel,  on 
another  the  Vlashirnos  (^liyiiU)  Image,  on  the  third  the  silver  vessels  of  the 
og  ;  the  first  of  which  was  a  very  large  vessel  in  shape  like  an  octagonal 


406  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

howl,  mounted  on  a  high  heel,  and  resemhling  the  largest-sized  baptismal  font, 
which  two  persons  carried  by  the  rings  with  some  difficulty.  Round  it  were 
cups  of  various  kinds,  presenting  a  complete  furniture  of  silver.  Then  there  was 
the  water  vessel,  resembling  a  large  milk-pail,  which  four  persons  could  hardly 
move.  Before  them  they  placed  large  gilt  silver  candlesticks.  In  the  mean 
time  the  great  bells  were  tolling,  until  the  moment  that  the  Archdeacon 
descended  from  his  station,,  and,  taking  the  thurible,  bowed  his  head  to  the  Pa 
triarch  ;  then  turning  to  the  East,  said,  with  much  intonation,  "  Bogoslovstvi 
Vladiko,"  that  is,  EyXoy*j<roi'  AeWora ;  and  the  Patriarch  answered  EvXoyjjro?*. 
Then  they  all  came  out  from  the  tabernacle  ;  and  the  Patriarch  stood  at  the 
' Apftuv,  with  the  whole  body  of  the  Deacons  around  him,  inclosing  him 
and  holding  his  arms.  Our  master  stood  below,  on  his  left  hand,  on  the  round 
carpet  with  the  eagle  (jwj^\  iy'j  J^):  for,  as  we  before  observed,  one  of  the 
Deacons  was  charged  with  it,  to  place  it  under  his  feet,  wherever  he  should 
stand.  The  rest  of  the  attendants  were  stationed  on  each  side  ;  whilst  the 
Emperor  stood  before  the  Patriarch's  chair,  with  his  head  uncovered.,  and 
with  his  hand  in  his  bosom,  in  consequence  of  the  severe  cold  on  that  day. 

Remark,  Brother,  what  happened  now — an  occurrence  which  surprised  and 
confused  our  understandings  !  It  was,  that  so  far  were  they  from  being  content 
with  this  lengthened  service,  extending  even  to  the  close  of  the  day,  that  the 
Deacons  brought  to  the  Patriarch  the  Book  of  Lessons,  which  they  opened  before 
him  ;  and  he  began  to  read  the  Lesson  for  this  day,  on  the  subject  of  the  Second 
Coming ;  and  not  only  did  he  read  it,  but  he  preached  and  expounded  the 
meanings  of  the  words  to  the  standing  and  silent  assembly,  until  our  spirits  were 
broken  within  us  during  the  tedious  while — God  preserve  us  and  save  us ! 
Afterwards,  they  concluded  the  prayers,  and,  going  into  the  tabernacle,  put  off 
their  copes ;  then  taking  their  cassocks,  they  went  forth  to  give  their  blessing 
to  the  Emperor,  and  wish  him  health  during  the  'A^ro^sa  or  this  time  of 
abstinence,  and  he  departed. 

After  we  had  paid  our  devotions  to  the  bodies  of  the  Saints  in  this  church, 
and  to  the  image  of  the  Mother  of  God  painted  by  Luke  the  Evangelist,  we 
went  out.  Our  master  mounted  the  sania,  and  we  returned  to  our  convent,  it 
being  now  late  in  the  evening.  Before  we  had  time  to  sit  down  to  table,  what 
should  we  hear,  but  the  bells  tolling  for  vespers !  Now,  what  can  we  say  of 
these  duties,  severe  enough  to  turn  children's  hair  grey,  so  strictly  observed  by 

*  Here  follows  a  minute  description,  in  thirteen  folio  pages  of  the  Manuscript,  detailing-  the  whole 
of  this  pompous  ceremony  :  which  the  Translator  omits,  as  probably  of  no  interest  to  the  reader. 


TRAVELS  OF  MACARTUS.  407 

the  Emperor.,  Patriarch,  Grandees,  Princesses,  and  Ladies,  standing  propped  on 
their  legs  from  morning  till  evening,  during  this  whole  day  of  'Avoxgtu  ?  Who 
would  believe  that  they  should  thus  surpass  the  devout  anchorets  in  the  deserts  ? 
And  yet,  to  the  truth  of  what  I  have  related,  God  is  witness. 


SECT.    VII. 

DEVOTION  OF  THE  EMPEROR.—  SOLOFOSKA    CONVENT.  — HISTORY  OF  THE 

PA  TR I A  R  CH  NICON. 

ON  the  morning  of  the  Tuesday  rJJ?  Ty£>o<payoy,  which  was  the  twentieth  of 
Ishbat,  the  Emperor  sent  for  our  Lord  the  Patriarch  in  the  sania,  to  say  mass 
for  him  in  one  of  the  upper  churches  of  the  palace,,  dedicated  to  the  Nativity  of 
Our  Lady  and  St.  Catharine,  in  order  to  commemorate  the  birthday  of  his 
eldest  daughter,  named  Eudocia,  who  was  born  on  the  first  of  Adar,  on  \vhich 
day  is  the  commemoration  of  St.  Eudocia :  but  as  it  now  fell  in  the  first  week 
of  the  Great  Lent,  he  kept  it  on  this  day,  as  they  are  accustomed  to  keep  it 
every  year.  We  went  therefore,  and,  ascending  to  the  church,  performed  mass 
there,  in  company  with  the  Patriarch  of  Moscow  and  the  Archbishop  of  Servia, 
before  the  Emperor  and  some  of  his  nobles.  The  Empress  and  his  sisters  were 
in  the  porch ;  the  door  of  which  was  closed,  that  none  might  intrude  upon 
them  ;  and  they  looked  over  us  from  behind  their  veils  and  lattices. 

This  church  is  very  small,  of  ancient  structure,  with  a  gilt  cupola.  On  a 
request  made  by  the  Patriarch  to  our  master,  the  latter  held  an  ordination  of 
Priests  and  Deacons.  As  this  is  the  Emperor's  private  church  for  the  winter, 
observe  what  he  now  did  there.  Descending  from  his  seat,  he  went  round,  like 
a  xa.vdqha'ffrns,  or  candlelighter,  to  light  the  tapers  before  the  images,  whilst  we 
were  looking  on  in  astonishment.  After  he  had  made  the  tour  of  the  Sacra 
ment  Cws^X  ne  approached  the  two  Patriarchs;  who  gave  him  the  usual  bene 
diction  with  the  cross ;  and  then  passed  to  the  Empress  and  her  attendants,  to 
bless  them  in  like  manner.  At  the  end  of  the  mass,  also,  they  imparted  to  them 
the  'Am&y^a. 

On  our  departure  from  the  church,  the  Emperor  took  the  three  prelates,  by 
the  hand,  to  the  Empress's  palace,  to  give  their  blessing  to  her  and  her  daughters, 
to  his  sisters,  and  his  illustrious  son  Alexius ;  and  when  they  came  out,  we  went 
with  them  to  the  Patriarch's  apartments  for  a  short  time,  until  the  Emperor 
sent  them  an  invitation  to  dine  with  him  in  the  banquetting-room  of  the  former 

HH  H 


408  TRAVELS   OF  MACARIUS. 

day,  where  similar  proceedings  took  place  as  on  that  occasion  :  first  was  a 
distribution  of  bread,  then  of  cups  of  wine  and  mead,  to  all  the  guests ;  next  of 
plates  of  meat,,  which  they  sent  home  to  their  families.  The  Emperor  did  not 
forget  a  single  individual.  At  the  end,  they  stood  up,  and  the  Patriarch  poured 
out  the  first  round  of  wine  to  the  health  of  the  Emperor,,  the  second  to  the 
healths  of  the  Empress  and  her  daughter,  the  Princess  Eudocia  :  the  third 
round  the  Emperor  presented  with  his  own  hand  to  the  health  of  the  Patriarch 
of  Moscow,  and  the  fourth  to  that  of  the  Patriarch  of  Antloch.  Then  they  all 
stood  while  the  Hava'yiu,  was  exalted  according  to  custom,  and  prayers  were 
said  over  the  table  :  and  after  the  Patriarchs  had  taken  leave  of  the  Emperor, 
we  returned  to  our  convent. 

The  next  day  the  Emperor,  attended  by  his  grandees,  went  to  visit  the 
monastery  r^g  'Ayiag  Tgiudog,  that  is,  the  celebrated  Convent  of  the  Holy 
Trinity,  with  the  intention,,  he  said^  of  keeping  the  'Anoxia  with  the  Monks. 
See  what  religiousness  and  virtue  were  displayed  to  us  by  this  excellent  monarch 
also  in  this ! 

On  the  morning  of  Thursday  rijs  TvgoQayov,  the  Patriarch  invited  our 
master,  together  with  the  Servian,,  to  join  in  celebrating  mass  in  the  great  church,, 
to  commemorate  the  deceased  Metropolitans  and  Patriarchs  of  Moscow  ;  as  it 
is  the  annual  custom  of  the  Patriarch  on  this  day  to  perform  the  mass  and  the 
Mvyftoa-vvov,  and  on  the  following  to  give  a  great  banquet  in  the  palace  to  the 
Heads  of  the  convents,  the  Priests  of  the  seven  churches,  the  Deacons,  every 
Bishop  and  Archimandrite  who  may  happen  to  be  within  the  city,  and  the 
foreign  Monks  from  Greece.  We  went  therefore,  in  the  imperial  sania,  to  the 
church.  When  the  Patriarch  entered.,  and  had  bowed  and  given  his  blessing  to 
the  congregation,  and  the  singers  had  chaunted  "A%iov  la-riv  and  the  Tlohv%goiitovt 
he  shook  hands  with  our  master,  and  they  went  together  to  pay  their  devotions 
to  all  the  images  in  the  church ;  in  particular  to  the  body  of  St.  Philip,  Metro 
politan  of  Moscow,  the  worker  of  miracles,  the  Confessor,  whom  this  Patriarch, 
at  the  time  that  he  was  Metropolitan  over  the  city  of  Novogorod,  brought  hither, 
by  command  of  the  Emperor,  from  the  Monastery  of  the  Saints  Sabbatius  and 
Zosirna,  commonly  known  by  the  name  of  the  Solovoska  Convent,  by  the 
Greeks  pronounced  Solovka,  which  is  in  an  island  in  the  midst  of  the  ocean, 
called  the  Sea  of  Darkness ;  for  in  this  mona?  _ry  the  day  and  night,  in  the 
months  of  lyar,  Haziran,  and  Tamoz,  are  one, 4  iat  is,  all  light  without  darkness, 
so  that  night  is  not  distinguished  from  day  but  by  a  slight  obscurity  which 
prevails  for  less  than  an  hour  :  on  the  other  hand,  in  the  winter  reigns  perpetual 


TRAVELS    OF  MACAIUUS.  409 

darkness,  and  they  live  only  by  lamplight  both  night  and  day  :  so  we  were  told 
by  this  Patriarch  from  his  own  mouth,  and  by  many  others.  The  place  is  more 
than  two  thousand  versts  distant  from  Moscow  :  in  winter,  during  the  frost,  a 
journey  of  two  months ;  in  the  summer,,  six.  To  this  monastery  are  banished 
trangressors  from  among  the  Greek  Priests  and  Monks ;  and  thus  we  obtained 
from  some  of  them  an  account  of  the  living  there. 

This  Patriarch  Nicon  was,  at  the  commencement  of  his  career,  a  secular 
Priest,  who  abandoned  his  wife  and  became  a  Friar.  Afterwards  he  was  made 
'Hyoupzvog,  that  is,  Prior  of  a  Convent,  for  some  time.  The  Emperor  then 
appointed  him  Archimandrite  over  the  Spas  Convent,  that  is,  the  Convent  rw 
^vrqgos  in  Greek,  and  in  our  language  ^1=^1  "the  Saviour."  It  is  dedicated  to 
the  Divine  Manifestation,  and  was  built  by  the  father  of  the  present  Emperor, 
after  his  ascension  to  the  throne,  outside  the  city  walls.  It  was  in  the  natural 
disposition  of  Nicon  to  love  the  Greeks,  and  their  ecclesiastical  ordinations  and 
ceremonies ;  and  here  he  remained  three  years.  At  the  end  of  that  time,  the 
Emperor  promoted  him  to  the  bishopric  of  the  city  of  Novogorod,  or  the  New 
City,  which  is  the  first  Metropolitan  See  of  Muscovy ;  for  it  was  to  this  city  that 
the  Apostle  Andrew  came  and  preached ;  and  it  was  the  first  in  these  countries, 
after  the  citv  of  Kiov,  that  believed  in  the  faith  :  on  this  account  it  took  the 

*/ 

precedence  of  all  the  Metropolitan  Sees.  We  shall  hereafter  give  the  history 
and  description  of  this  city,  as  by  the  will  of  Almighty  God  it  subsequently  fell 
to  our  lot  to  visit  it.  Immediately  after  his  promotion,  Nicon*  was  sent  by  the 
Emperor  to  fetch  the  body  of  St.  Philip,  the  celebrated  Metropolitan  of  Moscow : 
the  reason  of  which  was,  that  this  Saint,  from  the  time  of  his  martyrdom  and 
interment  in  the  aforesaid  monastery,  had  not  worked  a  single  miracle  until 
now,  when  he  performed  many.  They  sent  therefore  to  fetch  his  body  to 
Moscow ;  as  he  had  appeared  several  times  to  the  Emperor  in  his  sleep,  saying, 
"  I  have  been  long  enough  at  a  distance  from  the  tombs  of  my  brethren,  the 
Metropolitans :  send  and  fetch  my  body,  and  place  me  with  them."  Thus 
urged,  the  Emperor  sent  in  company  with  this  metropolitan,  Nicon,  a  great 
number  of  Archons,  who  brought  his  body,  having  been,  from  the  time  of  their 
departure  to  their  return,  two  whole  years  on  the  journey.  Just  before  the 
arrival  of  the  Saint  happened  the  death  of  the  Patriarch  Joseph,  and  it  was 
the  unanimous  vote  of  the  Assembly  of  the  Clergy  to  make  Nicon  Patriarch : 
but  he  strongly  refused  to  accept  the  dignity,  until  an  order  should  be  esta 
blished,  that  the  Emperor  should  confer  no  ecclesiastical  or  sacerdotal  offices 
*  See  Buchmeister  Leben  des  Patriarch  Nikon,  ed.  Riga,  1788.  p.  34.— EARL  OF  GUILFORD. 


410  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

whatsoever,  as  the  preceding  sovereigns  had  conferred  them.  Having  obtained 
his  will  in  this  respect,  he  furthermore  procured  an  imperial  decree,  that  his 
sentence  should  be  absolute,,  without  opposition  or  appeal  :  and  he  had  no 
sooner  been  installed  in  the  Patriarchate,  than  he  banished  three  Protopapas, 
with  their  wives  and  children,  to  Siberia  :  one  of  them  was  Protopapas  to  the 
Emperor,  and  enjoyed  such  rank  and  power,  in  consequence  of  his  office, 
that  he  persecuted  the  Clergy,  imprisoning  them  and  loading  them  with  fetters, 
without  permission  from  the  Patriarchswho  preceded  Nicon. 

This  prelate,  immediately  on  his  elevation,  entered  upon  the  exercise  of  un 
controlled  authority*:  every  person  was  filled  with  dread  of  him;  and  he  is,  up  to 
the  present  time,  a  great  tyrantf  over  the  Heads  of  the  Clergy,  the  Archimandrites, 
every  order  of  the  priesthood,  and  even  over  the  men  in  power  and  in  the  offices 
of  Government.  No  intercession,  either  from  or  for  any  one,  has  the  slightest 
influence  with  him.  It  was  he  who  banished  the  Bishop  of  Kolomna,  and 
afterwards  consecrated  another  in  his  place.  Whenever  he  hears  of  any  one 
transgressing,  even  by  a  fit  of  drunkenness,  he  sends  him  instantly  into  banish 
ment  ;  for  his  janissaries  are  perpetually  going  round  the  city,  and  whenever 
they  find  any  Priest  or  Monk  in  a  state  of  intoxication,  they  carry  him  to 
prison,  and  consign  him  to  every  sort  of  scorn  and  contempt.  Thus  we  saw 
his  prisons  full  of  them,  in  the  most  wretched  condition,  galled  with  heavy 
chains  and  logs  of  wood  on  their  necks  and  legs.  It  used  to  be  the  custom  for 
the  Archons  to  go  in  to  the  Patriarch  without  consulting  the  door-keepers  : 
when  their  visit  was  formally  announced,  he  used  instantly  to  come  out  to 
meet  them  ;  and  afterwards,  on  their  departure,  he  accompanied  them  to  the 
outer  door  ;  but  Nicon  keeps  them  a  long  time  waiting  before  he  sends  them 
permission  to  enter  ;  then  they  walk  into  his  presence  with  extreme  fear  and 
awe,  and,  having  transacted  their  business  before  him  standing,  take  their  de 
parture  whilst  he  continues  sitting  in  his  place.  The  love,  however,  of  the 
Emperor  and  Empress  for  him  is  beyond  expression. 

What  we  have  here  related  of  the  history  of  this  Patriarch  does  not  properly 
suit  this  place  :  we  shall  hereafter,  at  a  suitable  time,  present  a  particular 
account  of  every  incident  of  his  life  and  circumstances. 

To  return  :  —  On  the  arrival  of  the  body  of  Saint  Philip,  the  Emperor,  the  ' 
Patriarch,  the  great  Officers  of  State,  together  with  the  Heads  of  the  Clergy, 


*  The  text  is, 

t  The  Arabic  expression   J\j»-    is  literally  "  a  butcher,"  "  a  slaughterer/' 


TRAVELS  OF  MACAIUUS.  .[.}  1 

all  the  Heads  of  Convents,  the  priesthood,  and  the  whole  population  of  the 
city,  went  out  to  meet  it,  with  torches,  banners,  and  images,  and  in  their  most 
splendid  robes ;  and,  as  we  were  told  by  every  one,  the  Saint  performed  a 
number  of  miracles,  opening  the  eyes  of  the  blind,  raising  the  sick  from  their 
chairs  and  couches,  and  curing  the  insane,  until  they  carried  him  into  the  great 
church,  and  placed  him  in  a  coffin  of  silver  and  gold,  with  the  greatest  honour 
and  reverence,  near  the  fifth  door  on  the  south  side  of  the  tabernacle,  where 
he  still  performs  many  miracles.  They  have,  for  this  reason,  appointed  him  a 
Commemoration  with  the  new  Saints,  a  festival  and  canons,  and  so  forth. 
All  the  world  here  buys  his  portrait;  and  the  painters  are  employed  day  and 
night  in  making  highly-finished  copies  of  it,  the  goldsmiths  in  preparing  gilt- 
silver,  and  carved  ornaments  for  its  appendages  ;  so  that  treasures  of  wealth  are 
laid  out  in  his  name.  The  women  have  great  faith  in  him.  We  used  to  see 
them  continually  going  about  the  picture  market  to  buy  his  portrait,  and  then 
proceeding  to  the  goldsmiths'  shops  to  have  it  inlaid  with  silver.  The  expense 
on  the  smallest  pictures  of  him  amounts  to  ten  dinars.  The  Archons  and  their 
ladies  load  theirs  with  gold  and  gems. 

To  return : — Afterwards,  the  two  Patriarchs  turned  back,  and  crossed  them 
selves  before  the  row  of  images  on  the  north  door  of  the  tabernacle  :  then 
they  went  into  the  sacristy,  and  paid  their  devotions  to  the  body  of  Saint  Peter, 
the  first  of  the  Metropolitans  of  Moscow,  whose  gilt  coffin  is  placed  in  the  wall 
between  the  two  tabernacles.  This  is  the  Saint  who  came  from  the  city  of 
Kiov,  after  they  had  received  the  faith  at  the  hands  of  the  Emperor  Basil  the 
Macedonian*  ;  who  sent  his  sister  to  be  married  to  Vladimir  king  of  Kiov, 
after  he  had  baptized  him  in  the  River  Nieper,  him  and  all  his  nobles  and  his 
whole  country,  by  the  hands  of  this  Saint  Peter,  who  afterwards  came  to 
Moscow,  and  performed  numerous  miracles,  until  they  became  Christians. 
Having  taken  a  blessing  at  his  shrine,  the  Patriarchs  passed  on  to  the  north 
corner  of  the  church,  where  they  worshipped  the  body  of  Saint  Ivana  ('JyJ), 
who  was  third  Metropolitan  after  him ;  for  the  second  after  Saint  Peter  was 
Saint  Alexius,  whose  body  is  in  the  Chodaby  Convent.  Then,  having  next 
prayed  before  all  the  images  around  the  four  pillars  of  the  church,  they  passed 
to  the  west  corner  ;  where  is  a  handsome  recess  with  a  lofty  cupola  of  bright 
carved  brass,  within  which  is  a  crystal  case  containing  a  garment  worn  by  Our 
Lord  the  Messiah,  sent  by  the  Kixilbash,  or  Persian  Shah  Abbas,  to  the 

JjAjUJ'i  LlXLJ!  iJjUwtJ    Is  it  not  Basil  the  Macedonian,  Emperor  of  Constantinople?  — EAKL  OF 
GUILFORD. 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

Emperor  Michael,  father  of  the  present  Emperor,  after  he  had  made  the  ac 
quisition  of  it  from  the  country  of  the  Georgians.  Suitably  to  receive  it,  they 
prepared  this  beautiful  place,  inside  of  which  is  a  form  or  imitation  of  Our  Lord's 
sepulchre :  over  that  rests  a  handsome  gilt  silver  chest,  with  another  box,  all 
of  gold  and  gems,  within  it ;  and  in  this  is  the  crystal  case,  containing  the 
aforesaid  garment*,  which  we  saw  afterwards  on  Good  Friday :  here  lamps  and 
tapers  are  burning  day  and  night,  The  door  of  this  chapel  is  of  bright  carved 
brass,  on  the  approach  of  the  Patriarchs  to  which  the  'Efypegtos  brought  out 
to  them  the  above-mentioned  chest.  Having  bowed  to  it  and  kissed  it,  they 
retired  to  the  sacristy,  accompanied  by  us  :  for  all  the  Deacons  robe  before  the 
Patriarchs  come,  that,  when  they  enter,  they  may  be  ready  to  support  their 
arms  and  attend  their  procession.  Then  they  bowed  before  the  altar,  and 
kissed  the  Gospel  and  cross,  according  to  the  Russian  custom  ;  and  the  Patri 
arch  took  the  cross  in  his  hand.  At  this  moment  advanced  the  Heads  of  the 
Clergy  and  the  Archimandrites  without  their  latias,  accompanied  by  the  Priests 
and  Deacons,  and,  bowing  to  the  Patriarch,  kissed  the  cross  and  his  hand,  till 
all  had  finished  :  such  is  their  custom,  instead  of  the  Kocvvq  (^£1)  with  us  and 
the  Greeks,  outside  the  sacristy.  Afterwards  the  Patriarchs  passed  to  the 
Tabernacle  of  Sacrifice,  where  they  bowed  and  prayed  before  the  chalice  and 
plate,  as  usual ;  and  the  former  persons  advanced  as  before,  and,  kneeling  to 
the  Patriarch,  received  his  blessing  :  but,  subsequently  our  Lord  the  Patriarch 
annulled  this  practice,  and  prohibited  the  Patriarch  of  Moscow  from  entering 
the  sacristy,  and  there  giving  his  blessing  to  the  Heads  of  the  Clergy  and  the 
priesthood,  with  the  cross.  He  was  enjoined  to  conform  to  our  custom,  and, 
sitting  on  his  throne,  to  admit  them  to  kiss  his  hand  only.  Then  they  went  out 
to  the  Na^^|  or  Porch,  and  the  Patriarch  of  Moscow  ascended  his  throne, 
which  is  a  very  large  and  lofty  form  with  three  steps  divided  into  four  parts, 
covered  with  an  immense  carpet  reaching  down  from  the  top  to  the  furthest 
extremity  of  the  porch.  Here  his  Deacons  began  to  robe  him  as  usual ;  not 
taking  off  the  mandi/a  from  his  back,  lest  any  one  should  see  him  without  it, 
until  they  had  first  clothed  him  in  a  HagupKv$v$  (^UU^)  studded  with  pearls  ; 
and  then  they  put  on  his  surplice.  There  were  two  Deacons  standing  on  his 
right  and  left,  holding  in  their  hands  the  requisites  for  his  dress,  which  they 
gracefully  handed  to  him  one  by  one  ;  and  he,  having  blessed  each,  crossed  his 
forehead,  and  put  on  the  various  articles  of  his  attire,  as  he  kissed  the  cross 

^.ujil   Kafjucra,  chemise. — EARL  OF  GUILFORD. 


TRAVELS  OF  MACA1UUS.  \.\% 

upon  them.  So  also  they  put  on  him  the  y,u,x%og,  open,  and  then  buttoned  it  on 
the  two  sides.  All  his  mM-ox  have  bells  and  flags,  with  strings  of  gold  lace 
which  they  tie.  Before  he  puts  on  his  crown,  he  is  accustomed  to  comb  his 
hair  and  beard  with  an  instrument  made  of  hog's  bristles.  Then  they  crown 
him  ;  and  when  he  is  complete  in  his  attire,  and  has  given  his  blessing  to  the 
congregation,  his  Deacons  descend,  and,  having  bowed  three  times  towards  the 
East,  go  up  to  him  again  to  receive  his  blessing.  In  like  manner,  after  the  Hours, 
when  the  Heads  of  the  Clergy,  Archimandrites,  and  Priests  leave  the  sacristy, 
they  advance  two  and  two  before  him,  and,  making  a  graceful  bow  to  him,  pass  on 
to  station  themselves  in  their  places.  This  they  all  do  to  the  very  last;  and 
from  the  greatness  of  their  number,  they  used  to  reach  nearly  to  the  Sanctuary  ; 
four  of  the  Archimandrites  wearing  mitres,  the  rest  latias. 


SECT.    VIII. 

ADMISSION  TO  HOLY  ORDERS— COMMEMORATION  SERVICE  AND  BANQUET. 

Ox  this  day  there  was  also  an  ordination  of  Priests  and  Deacons.  We  found 
it  was  the  rule  with  this  Patriarch  to  perform  mass  most  clays,  and  that  none  of 
his  masses  should  be  said  without  an  ordination  of  Priests  and  Deacons,  on 
account  of  the  great  multitude  of  their  flocks,  and  of  the  Clergy  required  to 
attend  them.  We  stayed  with  him  more  than  a  year;  and  at  every  mass  we 
used  to  see  him  ordaining  Priests  and  Deacons.  Nor  are  these  ordinations  con 
fined  to  him  alone ;  but  he  sends  to  every  prelate  residing  with  him,  permission 
to  ordain  in  his  particular  church  ;  for  the  'TVa^/a,  or  jurisdiction  of  the 
Patriarch,  is  vastly  extensive ;  and  it  would  be  impossible  for  him  to  ordain  every 
person  he  wishes,  as  they  apply  to  him.  He  sends  them,  therefore,  as  we  said, 
to  the  other  prelates  :  he  even  sent  them  to  us  afterwards,  and  we  ordained  a 
a  great  body  of  them,  as  we  shall  recount  in  the  proper  place.  To  the  Arch 
bishop  of  Servia  he  addressed  many :  they  were  all  persons  who  came  from 
places  especially  under  the  Patriarch's  charge,  bringing  with  them  testimonials 
from  their  relatives  and  friends,  and  from  the  people  of  the  town,  that  they  were 
deserving  to  be  admitted  to  holy  orders.  We  saw  great  numbers  of  them  who 
had  come  a  distance  of  more  than  two  thousand  versts  with  great  hardship  and 
fatigue.  Every  chief  Priest  or  Bishop  is,  as  usual,  responsible  for  his  laity  and 
Clergy.  The  Patriarch  of  Moscow,  when  our  master  said  mass  with  him,  was 


414  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

always  very  attentive  at  the  ordination  service,  seeking,  for  his  own  advantage, 
to  observe  which  form  was  best  ;  and  was  continually  asking  him  questions  on 
every  point,  in  order  to  profit  by  his  information.  We  shall  hereafter  make 
mention  of  the  defects  and  irregularities  we  found  amongst  them,  and  of  the 
great  advantages  they  derived  from  our  master's  instructions  :  every  thing  he  did 
for  them  shall  be  related  in  its  proper  place. 

After  the  Archdeacon  had  said  the  Collect  "Ero^ey  ^ram?,  he  recited  the 
Collect  which  they  say  for  the  dead,  "  Have  mercy  on  us,  O  God  !  £c."  Again, 
'  We  pray  for  the  repose  of  the  souls  of  the  servants  of  God,  all  the  deceased 
Metropolitans  of  Moscow  and  of  the  whole  country  of  Russia."  This  he  recited, 
according  to  their  custom,  in  five  verses  or  periods,  reading  their  names  from  a 
register  ;  and  the  singers  chaunted  at  each  verse,  "  O  Lord,  have  mercy  !  " 
Then  he  concluded,  saying,  "  Of  the  Lord  we  ask  ;  "  and  they  responded,  "  O 
Lord;"  and  the  Patriarch  read  the  Declaration  (^M),  '  For  Thou  art  the 
Resurrection,  Thou  art  rest  and  consolation  to  thy  servants  our  brethren,  Metro 
politans  of  Moscow,"  mentioning  each  by  name,  as  they  are  accustomed  to  do 
in  masses  for  the  dead,  for  the  repose  of  their  souls,  by  what  we  afterwards 
witnessed.  Then  the  Archdeacon  entered  the  sacristy  ;  and  another  came  forth 
and  said,  "  Pray,  O  ye  admonished!  to  the  Lord*." 

To  return  :  —  After  the  mass,  they  came  out  from  the  sacristy,  and  concluded 
the  prayers  in  the  usual  form.  Then  the  Patriarch  ascended  his  throne,  where 
he  had  robed,  having  our  master  on  his  right,  the  Archbishop  of  Servia  on  his 
left,  and  the  rest  of  the  attendants,  the  heads  of  the  Clergy,  the  Priests,  and  the 
Archimandrites,  on  each  side.  The  'E»»>.?jcr/a^jj?  had  set  a  reading-desk  in 
the  middle,  on  which  were  a  silver  dish  containing  boiled  meat  with  honey,  and 
a  cup  of  wine,  as  a  M.vrjfAo<rvvov,  to  commemorate  the  whole  of  the  deceased 
Metropolitans  and  Patriarchs  of  Moscow.  Then  the  Deacons  began  to  bring 
forward  triple-twined  torches  of  wax  to  the  Patriarch,  who  distributed  them 
to  the  attendants  :  the  Archdeacon  took  the  thurible,  saying,  "'  EyXoyjju'oi' 
Ag<T7rorct  ;  "  the  Patriarch,  "  EvXoyrtrog  ;  "  and  the  Archdeacon  recited  the  great 
"  "Svvctvrtj"  in  which  he  mentioned,  instead  of  the  name  of  the  Patriarch  or  of 
the  Emperor,  the  names  of  the  defunct  :  we  know  not  whence  this  Collect  of 
theirs  was  taken.  Afterwards  the  Anagnostee  began  to  throw  incense  in  bene 
diction  of  the  defunct,  whilst  the  singers  chaunted,  until  the  completion  of  that 


*    LJ  JJ  ^jlsj^ycJl  lyjj  IjLj.       This  form  of  exhortation  is  similar  to  that  in  Virgil  :    "  Discite 
justitiam  moniti,  et  non  temnere  Divos."     ./ENEID,  B.  vi.  ver.  620. 


TRAVELS    OF  MACARIUS. 


ceremony*.  At  the  first  Ka^^a,  I  entered  and  said,  "  Have  mercy  on  us,  O 
God!  &c."  with  the  thurible  in  my  hand.  This  collect  is  of  five  verses,  at  each 
of  which  the  singers  chaunted  Kugtz  "EX&rt<rov.  After  it  I  said,  Tu  KVPIV 
fyirovpiv,  and  they  the  Response,,  "  O  Lord  !"  and  our  master  said  the  Prayer, 
"  O  God  of  our  souls  and  of  our  bodies  !  &c."  in  a  low  voice,  according  to  their 
custom.  Then  he  pronounced  aloud  the  Declaration,  "  For  Thou  art  the 
resurrection  and  the  life  ;  Thou  art  rest  and  consolation  to  thy  servants,  our 
brethren  the  Metropolitans  of  Moscow,  O  Christ  our  God  !  £c."  After  the 
Declaration,  the  Patriarch  descended,  to  throw  incense  round  the  reading-desk, 
sacristy,  table,  and  altar  ;  and  turned  to  do  the  same  to  the  Ka^g^a  and  the 
images.  Then  lie  came  forth  to  incense  the  royal  door,  and  the  whole  range  of 
images  on  the  right  and  left  ;  and  afterwards  approached  and  incensed  the  image 
which  was  over  the  head  of  our  master  ;  then  him,  and  the  whole  line  of  his 
attendants  ;  then  the  singers.  Thus  also  he  did  to  the  Servian,  and  those  with 
him.  Afterwards  he  went  round  to  incense  the  images  in  the  body  of  the 
church,  one  by  one  ;  the  Emperor's  chair,  the  Empress's,  and  the  whole  con 
gregation.  The  Archdeacon,  carrying  in  his  hand  a  taper,  preceded  him 
wherever  he  went,  until  he  came  and  stood  in  his  place  ;  and  two  Deacons  sup 
ported  his  arms  till  he  had  finished,  after  incensing  the  royal  door  a  second 
time,  then  the  desk  all  round,  and  our  master  ;  on  which  he  ascended  to  his 
throne,  with  the  censer  in  his  hand.  Then  all  the  Deacons  went  below  to 
stand  in  a  row  before  him,  and  he  incensed  them  as  they  bowed  their  heads  : 
he  incensed  the  two  choirs  of  singers  in  like  manner,  as  they  bowed  to  him  ; 
then  the  Anagnostye,  and  the  Archdeacon,  to  whom  he  delivered  the  censer. 
On  that,  he  bowed  three  times  towards  the  east,  and  gave  his  blessing  to 
the  two  choirs.  Then  the  Archdeacon  incensed  him,  and  delivered  the  censer 
to  me  :  and  I  threw  incense  first  on  the  Patriarch  of  Moscow,  and  then  on 
our  master,  to  whom  I  delivered  the  censer,  taking  the  taper  from  his  hand 
to  carry  before  him  ;  and  he  went  round  to  throw  incense  in  the  same 
manner  as  the  other  had  done,  and  returned  to  his  place.  The  like  cere 
mony  was  then  performed  by  the  Archbishop  of  Servia.  After  the  singers 
had  finished  chaunting  the  Benediction  (*allo  the  incense-thrower  bean  to 


throw  it  on  the  Kavuv,  at  the  end  of  each  portion  as  it  was  read,  and  was 
then  responded  to  by  the  chaunt  of  the  choirs  f. 


t  "The  pompous  ceremonies  of  the  Russian  Church,  the  gorgeous  apparel  of  the  priests  with  their 
black  and  shining  beards,  the  various  positions  in  which  different  people  are  seen  kneeling  and  bowing 

T  T  T  before 


TRAVELS  OF  MACARIUS. 

At  last  the  Patriarch  descended  from  his  throne  to  conclude  the  service,  and 
recited  the  names  of  the  defunct,  one  by  one,  from  a  register  ;  and  they  channted 
for  them  "  Everlasting  remembrance  and  perennial  mourning  : "  after  which  the 
prelates  entered  the  sacristy,  to  take  off  their  robes ;  and  leaving  the  church.,  we 
passed  with  the  Patriarch  to  his  apartments,  where  the  banquet  was  arranged. 
In  the  middle  of  the  room,  according  to  their  custom,  stood  a  table  laid  with 
gilt  silver  cups  large  and  small,  and  round  it  were  the  Sotniks  in  attendance. 
For  the  Patriarch  of  Moscow  they  set  a  table  by  itself,  at  the  head  of  the  hall ; 
another  was  placed  near  it  for  our  master ;  another  for  the  Servian  ;  and  four  for 
the  heads  of  the  Clergy,  the  Archimandrites,  and  ourselves.  For  the  rest  of  the 
company,  tables  were  set  round  the  apartment.  Then  they  prayed  over  the 
table,  and  brought  forward  the  Tlawyia,  in  a  beautiful  gilt  silver  vase.  When 
the  prayers  had  been  recited  over  it,  we  partook  of  it,  and  then  sat  down. 
Immediately  one  of  the  Anagnostai1  disposed  his  reading-desk  in  the  centre  of  the 
room,  and  began  to  read  from  a  large  book  in  a  loud  voice,  and  continued  his 
lecture  from  the  beginning  till  the  end  of  the  repast.  The  Patriarch's  crosier 
was  held  by  another  standing  near  him  :  the  crosiers  of  our  master  and  the 
Servian  were  erected  in  front  of  them.  Then  the  Patriarch  drank  three  cups  of 
wine  together,  and  made  our  master  and  us  drink  in  like  manner,  before  we 
had  eaten  a  morsel.  The  Sotniks,  in  their  elegant  dresses,  were  standing  to  wait 
on  us  quickly  ;  some  to  serve  the  bread,  some  the  dishes  of  meat,  and  some  for 
the  wine  and  other  services.  For  every  round  there  was  a  different  shape  of 
cup,  and  a  different  quality  of  beverage. 

The  first  thing  distributed  by  the  Patriarch  to  all  the  guests  were  the  usual 
long  loaves.  As  the  servants  took  them  from  him,  they  cried  aloud,  saying, 
"  O  such  an  one  !"  if  he  was  a  Bishop,  naming  him  by  his  See ;  if  an  Archi 
mandrite,  by  his  Convent.  Thus  the  servant  named  us,  saying,  "  This  is  from 
the  mercy  of  the  Patriarch  Nicon  to  you."  The  guests,  advancing  from  their 
tables,  bowed  down  to  him  to  the  ground  in  thanks.  The  first  meat  they  set 
upon  the  table  was  black  and  red  caviare.  Removing  it,  they  brought  various 
kinds  of  fish  and  viands ;  not  setting  together  one  sort  with  another,  but  first 
carrying  away  the  presented  dish,  and  then  replacing  it  with  a  different  one, 

before  the  favourite  Saints,  in  attitudes  little  less  remarkable  than  the  exhibitions  of  Mussulmans  ;  in 
short,  the  whole  system  of  parade  that  characterizes  their  service  very  much  exceeds  that  of  the  Roman 
Catholics.  The  choirs  are  extremely  fine  :  they  admit  of  no  musical  instruments ;  human  voices  only 
are  allowed ;  and  nothing  can  be  more  strikingly  grand  than  the  singing  of  the  priests." 

ALCOCK'S  Travels  in  Russia,  Persia,  Turkey,  and  Greece. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  417 

according  to  the  order  and  service  of  the  imperial  banquets.  Tims  he  gave  to 
his  guests,  one  after  another.,  from  amongst  the  boasted  dishes ;  and  to  our 
Lord  the  Patriarch  first,  before  all.  Each  guest  sent  his  present  by  his  servant 
to  his  own  house,  as  a  blessing  :  this  is  their  usual  practice.  In  the  mean  time, 
whenever  the  'AvayvuffTqc  became  tired  of  reading,  the  singers  came  forward  and 
chaunted  :  the  Patriarch  called  upon  us  also  to  sing  in  Greek  and  Arabic. 
In  this  way  the  banquet  lasted  until  the  evening. 


SECT.    IX. 

ACCOUNT  OF  THE  DOG-FACED  TRIBE. 

AFTERWARDS  it  pleased  Nicon  to  entertain  our  Lord  the  Patriarch  with  a  full 
account  of  the  following  affair.  The  Emperor  had  sent  to  summon  a  party  of 
the  tribe  of  Saint  Christophorus  the  Martyr,  who  are  subjects  of  his  empire,  and 
are  called  Lobani*.  In  Turkish  they  are  called  ^*xjjl  ^bo,  in  Greek  "Ar/ow 
avfywroi,  in  Arabic  £j&»-j  Jb^  ^jJol.  They  eat  human  flesh,  together  with  their 
dead  :  their  tract  of  country  is  along  the  shore  of  the  Ocean  or  main  sea,  which 
is  the  Sea  of  Darkness,  one  hundred  and  fifty  vcrsts  northward  of  the  port  of 
Archangel,  and  to  the  east  of  Moscow  one  thousand  six  hundred  and  fifty f. 
There  were  come  of  them  on  the  present  occasion,  to  the  assistance  of  the  Em 
peror,  more  than  seventeen  thousand:  it  wras  even  said,  thirty  thousand.  This 
people  in  former  times  had  been  rebellious  against  Alexander,  as  we  were  told 
by  them  through  the  mediation  of  their  interpreters ;  for  they  have  a  language' 
peculiar  to  themselves,  and  are  attended  by  dragomans  who  know  both  theirs 
and  the  Russian.  They  have  no  houses,  nor  are  they  at  all  acquainted  with 
the  use  of  bread,  never  eating  it,  but  feeding  entirely  on  raw  fish,  the  carrion 
beasts  of  the  desert,  and  dogs,  without  cooking,  in  their  savage  fashion.  No 

*  AO&uiH  "having  a  large  forehead." — EARL  OF  GUILFORD. 

t  "  The  extent  of  the  dominion  of  the  Emperor  of  Russia  is  greater  than  that  of  the  Roman  Empire  in 
its  most  flourishing  days,  and  contains  about  fifty-three  millions  of  inhabitants.  The  army  is  the  prin 
cipal  profession ;  and  although  some  trouble  has  been  taken  to  form  a  correct  estimate  of  its  strength, 
it  is  impossible  to  pretend  to  great  accuracy ;  the  difficulty  being  in  the  incomplete  state  of  the  regiments, 
which  frequently  are  not  effective  beyond  half  of  what  is  considered  the  due  complement :  as  a  round 
number,  however,  including  Cossacks  and  every  species  of  military,  the  best  authorities  suppose  it  to 
exceed  a  million,  although  perhaps  not  more  than  seven  hundred  thousand  receive  pay ;  and  the  expense 
of  maintaining  it  is  calculated  at  about  seven  millions  sterling." 

ALCOCK'S  Travels  in  Russia,  Persia,  Turkey,  and  Greece,  p.  49. 


418  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

horses  are  to  be  met  with  in  their  country :  they  have  only  the  wild  animal, 
called,  in  Greek,  gXa<po$,  which  is  the  JjJ  or  deer,  and  is  very  common  and 
abundant  among  them.  This  they  employ  in  various  services,  particularly  in 
drawing  their  wagons  :  its  flesh  they  eat,  and  with  its  skin  they  are  clothed- 
From  year  to  year  they  have  to  contribute  to  the  Emperor's  treasury  a  certain 
number  of  these  skins,  which  are  like  parchment,  and  are  in  great  request  by 
the  Muscovites.  From  the  further  bank  of  the  Danube  to  the  extremity  of  the 
north,  deer  (Jj.^0  are  found  in  great  abundance,  particularly  in  the  province  of 
Wallachia.  They  hunt  and  eat  them,  as  the  deer  has  the  hoof  cloven.  But  the 
Muscovites  strictly  abstain  from  eating  them,  out  of  respect,  as  they  think,  to 
the  Holy  Ghost. 

These  savages  have  no  houses,  but  range  about  the  mountains  and  forests  ; 
and  wherever  they  arrive  in  the  evening,  there  they  stop.  Snow  and  frost 
never  cease  in  their  country ;  for  this  reason  their  faces,  as  well  as  the  rest 
of  their  bodies,  are  extremely  white.  The  pelisse,  which  covers  them  from  the 
crown  of  the  head  to  the  sole  of  the  foot,  they  never  change  during  their  whole 
lives,  unless,  on  its  wearing  out,  they  have  to  make  themselves  another.  It 
consists  of  the  skins  of  the  said  deer  (Jj^)!),  which  resemble  the  camel's  skin, 
with  the  same  kind  of  hair.  They  sew  them  together  in  couples,  so  as  to  have 
the  short  fur  both  inside  and  out;  and  make  trousers  for  their  legs,  and  a 
covering  folding  over  their  heads,  all  comprised  in  one  vest.  This  dress  suffices 
them  against  the  cold.  Their  worship,  as  they  told  us,  is  adoration  to  the 
heavens.  Their  provisions,  which  are  the  flesh  of  wild  beasts,  they  carry 
between  their  clothes,  behind  their  backs.  As  to  their  appearance,  in  shape 
and  figure,  it  is  frightful  to  the  beholder ;  and  when  we  looked  on  them,  God 
preserve  us !  we  shuddered  with  horror.  They  are  all  short,  all  of  a  size,  and 
amidst  the  whole  of  them  not  one  can  be  distinguished  from  another.  All  are 
hump-backed,  with  short  necks,  and  heads  close  between  their  shoulders.  Their 
faces  are  perfectly  smooth,  without  beard ;  nor  is  the  male  to  be  known  from 
the  female,  but  by  the  secret  parts ;  for  the  severity  of  the  cold  in  their  country 
hinders  the  growth  of  hair.  When  they  marched  in  a  body,  you  could  hardly 
distinguish  them  from  a  herd  of  bears  or  other  brute  beasts,  and  it  was  sur 
prising  to  see  them.  Their  faces  are  as  round  as  a  well,  and  very  large,  with 
broad  low  foreheads,  flat  noses,  and  long,  small,  inverted,  fissured  (Byi^U  L^iiU) 
eyes.  For  this  reason  the  beholder  shudders  at  them.  It  was  impossible  for  us 
to  assume  boldness  enough  to  make  acquaintance  with  them ;  for  humanity  is 
far  removed  from  them,  and  they  are  perfectly  wild.  The  Greeks  therefore  call 


TRAVELS  OF  MACAIUUS.  \  \$ 

them  2*yXo?c£<paAo;,  that  is  (c_>>Kil  s^)  "  dog-faced."  The  old  men  among  them 
cannot  be  discerned  from  the  young. 

The  servants  in  the  Convent  of  St.  Cyrillus,  of  Bielozarsko,  in  the  apart 
ments  of  which  we  were  now  residing,  told  us  that  the  convent  has  a  con 
siderable  revenue  from  their  dependants  among  this  tribe,  paid  wholly  in  deer 
skins,  as  they  have  nothing  else,  and  are  not  acquainted  with  bread,  nor  ever 
eat  it*. 

To  return  :  — -Whilst  we  were  yet  sitting  at  table,  the  Patriarch  Nicon  sent 
for  the  chiefs  of  this  party,  that  is,  their  commanders  of  thousands,  about  thirty 
persons  in  number ;  and  they  came  to  speak  with  him  through  their  interpreters. 
As  soon  as  they  entered,  the  whole  assembly  was  struck  with  horror.  They 
instantly  bared  their  heads,  by  rolling  back  their  caps  ;  and  bowed  to  the  Patriarch 
with  great  veneration,  crouching  to  the  ground,  all  in  a  lump,  like  pigs.  He 
then  began  to  ask  them  how  they  were,  how  they  lived,  and  in  what  manner 
they  had  lately  travelled  in  coming  to  Moscow.  They  told  him  of  all,  as  we 
have  just  related  ;  and  that  they  had  come  from  their  country  on  foot,  with  deer 
to  draw  their  wagons.  He  inquired  with  what  arms  they  fought :  they  replied, 
"With  bows  and  arrows f."  He  said  to  them:  "  Is  it  really  true,  that  you  eat  the 
flesh  of  men  ?"  They  laughed,  and  answered  :  "  We  eat  our  dead,  and  we  eat 
dogs  ;  how  then  should  we  not  eat  men  ?"  He  said  :  "  How  do  you  eat  men  ?" 
They  replied  :  "  When  we  have  conquered  a  man,  we  just  cut  away  his  nose, 

*  An  interesting  piece  of  natural  history  is  here  given  of  this  wild  tribe,  which  the  Translator  thinks 
will  be  more  modestly  presented  to  the  curious  reader  under  the  veil  of  the  Latin  language : — 

Certiores  iios  fecerunt  de  re,  qua?,  utpote  foeda  memoratu,  in  mentionem  nobis  minime  adducenda 
esset,  ni  necessaria  foret  ad  admirationem  excitandam  turn  lectoris  turn  auditoris ;  ea  nempe,  quod  hujus 
gentis  perpauci  sint  viri,  quorum  semen  bonum  reperiatur ;  membra  enim  genitalia  virorum  abdita 
intusque  delapsa,  ipsorumque  ideo  mulieres  multas  esse  in  amore  Muscovitarum,  qui  proximi  commo- 
rantur.  Si  unus  horum,  fertur,  hominum  solus  redierit  in  casam,  quo  inter  silvas  diversus  tuerit, 
ibique  otfenderit  Muscovitam  cum  muliere  sua  concumbentem,  multa  laetitifi  gaudet,  eaque  perfusus  et 
incitatus  exit  properans  ad  venationem  cervorum,  quos  Muscovite  largiatur  in  gratiam  pulchritudinis 
beneficii  in  se  ab  eo  collati,  qui  gravidam  suam  fecerit  mulierem.  Quantum  enim  nobis  memorarunt, 
nonnisi  paucorum  inter  hos  agrestes  valet  ad  generationem  semen :  at  optime  scit  Deus  Creator. 

t  "  The  Khalmucks  have  the  same  form  of  visage  as  the  Chinese,  but  more  fierce  and  savage. 
These  are  dispersed  tribes  of  those  Mungholians  whom  the  Chinese  long  since  received  as  their  con 
querors.  They  are  armed  with  bows  and  arrows,  and  feed  on  the  flesh  of  horses,  camels,  dromedaries, 
and  other  animals ;  and  eat  the  entrails  of  them,  even  when  the  beast  dies  of  the  foulest  distemper. 
They  throw  their  dead  into  open  fields,  to  be  devoured  by  dogs ;  of  which  many  run  wild,  and  some  are 
kept  for  this  purpose.  They  worship  images,  which  generally  consist  of  a  small  bit  of  wood  about  a 
palm  in  length :  the  upper  part  of  it,  being  rounded,  is  adorned  with  some  rude  marks  to  resemble 
human  features  :  the  figure  being  thus  prepared,  is  dressed  up  with  a  few  rags." — HANWAY  s  7 ravels. 
Vol.  I.  p.  100. 


4-2()  TRAVELS  OF  MACARIUS. 

and  then  carve  him  into  pieces  and  eat  him."  He  said:  "I  have  a  man  here,  who 
deserves  death :  I  will  send  for  him,  and  present  him  to  you,  that  you  may  eat 
him."  Hereupon  they  began  earnestly  to  entreat,  saying  :  "  Good  Lord,  when 
ever  you  have  any  men  deserving  death,  do  not  trouble  yourself  about  their 
guiltiness  nor  with  their  punishment ;  but  give  them  to  us  to  eat,  and  you  will 
do  us  a  great  kindness.'' 

When  the  Metropolitan  Mira  came  to  Moscow,  it  happened,  in  consequence 
of  his  many  odious  deformities  and  those  of  his  servants  and  companions,  that 
his  Archimandrites,  with  his  pretended  relatives  and  Deacons,  were  found  smoking 
tobacco  ;  and  they  were  all  instantly  sent  into  banishment.  He  himself  only 
was  liberated,  by  the  intercession  of  the  Patriarch  Patalaron  ;  and  was  brought 
by  the  Deacons,  afterwards,  to  a  monastery  near  the  capital.  The  Patriarch, 
however,  was  still  in  a  great  rage  against  him ;  for  no  crime  with  him  is  ever 
forgiven  :  and  now  sent  to  have  him  brought  to  these  savages,  that  they  might 
devour  him  ;  but  he  was  not  to  be  found,  having  hid  himself. 

Afterwards  he  asked  them  what  their  usual  food  was  :  they  answered,  "  Raw 
fish  is  what  we  usually  eat."  Then  he  gave  them  from  his  table  a  dish  of 
excellent  fish,  and  bread  to  eat  with  it :  and  they  bowed  to  him,  begging  to  be 
excused,  and  entreated  him,  saying,  "  Our  stomach  will  not  admit  of  cooked 
meats,  to  which  we  are  wholly  unaccustomed ;  but  give  us,  if  you  please,  some 
raw  fish."  Upon  his  ordering  it  to  be  given  them,  a  large  fish,  called  shtoka* 
ft^ki)  was  brought  to  them,  frozen  as  hard  as  a  board :  for,  as  we  mentioned 
formerly,  the  fish  here  remains  frozen  the  whole  of  the  winter  season,  from  the 
moment  it  is  taken  out  of  the  river.  This  was  thrown  before  them  :  and  when 
they  saw  it,  they  were  much  delighted,  and  returned  many  thanks.  Then  the 
Patriarch  commanded  them  to  be  seated,  and  they  sat  down ;  and  the  chief 
among  them  came  forward,  and  asked  for  a  U^^  or  "  knife."  Then  taking 
the  fish,  he  made  an  incision  round  its  head,  and  pulled  off  its  skin,  with  such 
dexterity,  from  top  to  bottom,  that  we  were  in  amazement  at  his  handiwork. 
Afterwards  he  set  about  opening  it,  in  the  manner  we  have  seen  pigs  opened 
(U^kfljJlO  ;  anc*  cutting  it  into  slices,  threw  them  at  his  companions,  who  greedily 
snatched  them,  and  ate  them  with  more  delight  than  human  creatures  eat  the 
most  delicious  morsels  of  princely  sweetmeats.  When  they  had  devoured  the 
whole  fish,  skin,  bowels,  head  and  all,  without  throwing  away  a  single  particle, 
they  asked  for  another ;  which  they  used  in  the  same  way,  snatching  it  from 
each  other's  hands  with  the  most  greedy  contention.  The  smell  of  their  belches 

*  UlVKa,  "  a  pike." — EARL  OF  GUILFORD. 


TRAVELS  OF  MACARIUS.  \2\ 

now  began  to  spread  about  the  room;  and  our  breath  was  almost  taken  away  by 
the  horrible  stench  arising  from  them,  and  their  skinny  clothes,  in  which  they 
wiped  their  hands.  We  were  pleased,  however,  that  we  had  seen  this  strange 
sight;  which  we  might  not  have  hoped  for,  as  these  people  come  in  a  troop,  only 
at  intervals  of  many  years,  to  attend  the  Emperor ;  but  now,  to  our  great  good 
luck,  the  whole  tribe  nearly  was  come  for  us  to  look  at.  We  observed  that  they 
did  not  venture  to  walk  in  the  town  in  small  numbers,  but  always  kept  together 
in  large  parties,  for  fear  of  any  injury  from  the  Muscovites ;  and,  secondly,  we 
remarked  that  they  were  not  suffered  to  lodge  either  within  the  city  or  in  tin- 
suburbs,  but  only  in  the  fields  remote  from  the  public  paths,  lest  they  should 
hunt  the  men  and  eat  them. 

These  circumstances,  in  relation  to  the  Dog-faced  tribe,  we  witnessed  and 
beheld  with  our  own  eyes. 


KM)  OF  PART  IV.  AND  VOL.   I. 


LONDON: 

PRINTED  BY  R.    WATTS,  CROWN  COURT,  TEMPLE  BAR. 
1833. 


University  oi  Toronto 
Library 


DO  NOT 

REMOVE 

THE 

CARD 

FROM 

THIS 

POCKET 


Acme  Library  Card  Pocket 
LOWE-MARTIN  CO.  LIMITED