•
oiaramuoa
ASUS.1
5 R a i N N e.
THE
PURSUIT OF DIARMUID
GRAINNE.
PUBLISHED POR THE
wrieig for % ^umbntmi ai
|rislj
PART I.
DUBLIN:
M. H. GILL & SON, 60 UPPER SACKVILLE-ST.
1880.
*RINTKO BY M. H. O1LL & SO*, 50 UPPEK SACKVILLB-8T., DUBL1W.
SOCIETY
FOR THE
PRESERVATION OF THE IRISH
LANGUAGE.
patron.
His GRACE THE MOST REV. JOHN MACHALE,
Archbishop of Tuam.
LORD FRANCIS N. CONYNGHAM, M.P.
MARSHAL MACMAHON, EX-PRESIDENT OF THE
FRENCH REPUBLIC.
REV. SAML. HAUGHTON, M.D., D.C.L.,F.R.S., F.T.C.D.
KT. REV. JOHN MACOARTHY, D.D., Bishop of Cloyne.
THE O'CoNOR DON, M.P., D.L., M.R.I. A.
REV. M. H. CLOSE, M.A., M.R.I A.
C. H. HART, A.B.
f)o«.
BRIAN O'LOONEY, M.R!.A.,F.R.H.S.
Setrefarg of Conntil.
J. J. MACSWEENEY, R.I.A.
DUBLIN :
9 KILDAKE-STBEET,
1880.
2061364
COUNCIL.
Ali, Mir Aulad, Professor of Ori-
ental Languages, T.C.D.
Barry, Patrick, Esq., Dublin.
Blackie, John Stuart, Professor of
Greek, University of Edinburgh.
Barry, Michael, M.D., M.R.I.A.,
Brighton.
Burns, John, Esq., Dublin.
Casey, John, LL.D., F.R.S., Vice-
President, R.I.A.
Close, Rev.M. H., Treasurer of the
R.f.A. ; President, R.O.8.I.
Cox. Michael F., M.D., B.A.,
M.RI.A.
Dawson, C., T.C., M.P.
Dillon, W., A.B., M.R.I.A.
Doherty, William J., C.E.,
M.R.I.A,
Duffy, Richard J., Esq., Dublin.
Errington, George, Esq., M.P.
Fitzgerald, Most Bev. W., D.D.,
Bishop of Ross.
Fleming, John, Esq., Rathgormac,
Carrick-on-Suir.
Foley, J. W., Esq., M.P., Kings-
town.
Franklin, Win., Esq., G. P.O.,
Dublin.
Gargan, Rev. Denis, D.D., Pro.
Eccl. History, Maynooth.
Gill, H. J., M.A., T.C., M.P.
Graves, Rev. James, A.B., Kil-
kenny.
Grace.Br. J. A., Christian Schools,
Dublin.
Hart, Charles H., A.B., T.CJX
Hennessy, W. M., M.RI.A.
Joyce, P. W., LL.D., M.R.I.A.
Leamy, Edmund, Esq., M.P.,
Waterford.
Lloyd, J. H., M.A., Ph. D., LL.D.,
M.R.I.A., F.R.S.L., F.S.A.,
Mem. Philol. Soc.
MacDevitt. Jlev. J., D.D., All
Hallows College, Dublin.
MacDonnell, Col. W. E. A.,
M.R.I.A., New Hall, Ennis.
MacEniry, Capt. R., R.I.A.,Dublin
Macllwaine, Rev. W., D.D.,
M.K.I.A., Belfast.
MacSweeney, J. J., Esq., R.I. A.,
Dublin.
Madden, R. R., F.R. C. 8. E.,
M.R.I.A.
Mahon, Col., The O'Gorman,
M.P., Ennis.
Moffet, T. W., LL.D., President,
Queen's College, Galway.
Mulcahy, Rev. D. B., Ballinafeigh,
Belfast.
Murray, ./Eneas J., Esq., Head
Master, West Dublin Model
Schools.
Norreys, Sir Denham Jephson,
Bart., The Castle, Mallow.
O'Hanlon, Rev. John, C.C.,
M.R.I.A.
O'Hara, Thomas, Esq., Inspector
of National Schools, Portarling-
ton.
O'Looney, Brian, M. R. I. A.,
F.R.H.S., Prof, of Irish Lang.,
Lit. and Archaeology, C.U.I.
Plunkett, George N., Esq., Har-
court-street.
Reeves, Very Rev. William, D.D.,
LL.D., M.R.I.A., Dean of Ar-
magh.
Rhys, John, M.A., Professor of
Celtic Language*, University of
Oxford.
Ryan, L. J., Esq., Head Master,
Central Model Schools.
Ryding, F., Lie. S.D, R.C.S.E.
Shearman, Rev. John, C.C.,
Howth.
Sigerson, George, M.D., M. Ch.,
F.L.S., M.R.I.A.
Smythe, Lieut. -General W. J..
R.A., F.R.S., M.R.I.A., White
Abbey, Belfast.
Sullivan, T. I)., Esq., M.P.
Zimmer, Dr. Heinrich, Prof. San-
scrit and Comparative Philo-
logy, University, Berlin.
PREFACE.
THE Council of the Society, perceiving the want
of Irish Reading Books for advanced pupils, de-
cided on publishing, in a cheap form, such works
as would be most useful to meet this want.
Believing that prose works are the best calcu-
lated to aid the young student in the acquisition of
the language, they selected from the publications
of the Ossianic Society the following prose tale,
which they deemed to be most suitable for
this purpose. The Copuigeacc Oiapmuba asup
J5pdirme has the advantage of being not only the
most solid and useful piece of the class of litera-
ture to which it belongs, but is also one of the
best edited of the Ossianic series. Of this tale, a
knowledge of which was one of the literary and
legal qualifications for an ollamh or poet, O'Curry,
in his lecture on the Fenian tales and poems
says: "Of these (i.e., the prose tales), the only
tale founded on fact, or, at least, on ancient
authority (though romantically told), is one in
which Finn himself was deeply concerned. It is
VI
the pursuit of Diarmaid and Grainnt. The facts
on which it is founded are shortly these : —
"Finn, in his old age, solicited the monarch,
Cormae MacArt, for the hand of his celebrated
daughter, Grainne, in marriage.
" Cormac agreed to the hero's proposal, and in-
vited Finn to go to Tara to obtain from the
princess herself her consent (which was necessary
in such matters in those days in Erinn) to their
union. Finn, on this invitation, proceeded to
Tara, attended by a chosen body of his warriors,
and among these were his son Oisin, his grandson
Oscar, and Diarmaid O'Duibhne, one of his chief
officers, a man of fine person and most fascinating
manners.
" A magnificent feast was, of course, provided, at
which the monarch presided, surrounded by all
the great men of his court, among whom the
Fenians were accorded a distinguished place.
" It appears to have been a custom at great
feasts in ancient Erinn for the mistress of the
mansion, or some other distinguished lady, to fill
her own rich and favourite drinking-cup or glass
from a select vessel of choicest liquor, and to send
it round by her own favourite maid-in-waiting to
the chief gentlemen of the company, to be sent
round again by them to a certain number (which
was, I believe, four) in their immediate vicinity,
so that everyone of those invited should in turn
Vll
enjoy the distinction of participating in this gra-
cious favour. On the present occasion the lady
Grainne did the honours of her royal father's
court, and sent round her favourite cup accord-
ingly, until all had drank from it, Oisin and
Diarmaid O'Duibhne alone excepted.
" Scarcely had the company uttered their praises
of their liquor and their profound acknowledg-
ments to the princess than they all, almost simul-
taneously, fell into a heavy sleep.
" The liquor was, of course, drugged for this
purpose, and no sooner had Grainne perceived the
full success of her scheme than she went and sat
by the side of Oisin and Diarmaid, and, addressing
the former, complained to him of the folly of his
father Finn in expecting that a maiden of her
youth, beauty, and celebrity could ever consent
to become the wife of so old and war-worn a man ;
that if Oisin himself were to seek her hand she
should gladly accept him ; but since that could
not now be, that she had no chance of escaping
the evil which her father's temerity had brought
upon her but by flight, and as Oisin could not dis-
honour his father by being her partner in such a
proceeding, she conjured Diarmaid by his manli-
ness and by his vows of chivalry to take her
away, to make her his wife, and thus to save her
from a fate to which she preferred even death
itself.
Vlll
"After much persuasion (for the consequences
of so grievous an offence to his leader must neces-
sarily be serious), Diarmaid consented to the elope-
ment.
" The parties took a hasty leave of Oisin, and, as
the royal palace was not very strictly guarded on
such an occasion, Grainne found little difficulty in
escaping the vigilance of her attendants and gain-
ing the open country with her companion.
"When the monarch and Finn awoke from their
trance their rage was boundless ; both of them
vowed vengeance against the unhappy delinquents,
and Finn immediately set out from Tara in pursuit
of them.
" He sent parties of his swiftest and best men
to all parts of the country ; but Diarmaid was such
a favourite with his brethren in arms, and the
peculiar circumstances of the elopement invested
it with so much sympathy on the part of those
young heroes, that they never could discover the
retreat of the offenders, except when Finn himself
happened to be of the party that immediately
pursued them, and then they were sure to make
their escape by some wonderful stratagem or feat
of agility on the part of Diarmaid."
This, then, was the celebrated pursuit of Diar-
maid and Grainne. It extended all over Erinn,
and in the description of the progress of it a great
amount of curious information on topography, the
IX
natural productions of various localities, social
manners, and more ancient tales and supersti-
tions, is introduced.
The flight of Diarmaid and Grainni is men-
tioned in several of our ancient manuscripts, and
the popular traditions throughout the country
point to those ancient monuments, vulgarly called
cromlechs, as their resting and hiding-places, many
of which are still commonly — though, of course,
without reason — called Leabthacha Dhiarmada is
Ghrainne, or the beds of Diarmaid and Grainne.
It was intended at first to publish the Irish
text only, and thus simply to provide Irish
literature for advanced students; but when the
text was printed it was then considered also
desirable to print the translation which accom-
panied it. Before, however, taking this step the
question arose as to whether it would be legiti'
mate for the Council to republish from the trans-
actions of another Society the work of one of its
authors, who was happily still living. In any
case, it would be ungracious to reprint the work
without informing the author and obtaining his
permission. To do this led to great delay, and
time had already been lost owing to other cir-
cumstances.
It is true the Society might have supplied
another translation or paraphrase, and thereby
have avoided mentioning the name of the original
author and editor from the beginning to the end
of the work ; but this course would be neither
right nor honourable. Nor would the fact of
supplying a literal translation be a sufficient
excuse, as the valuable translation of Standish H.
O'Grady has been so well done that, whilst it is
sufficiently literal for the class of students qualified
to read it, yet it affords pleasurable interest to
the general reader.
After some consideration, Professor O'Looney
was instructed to communicate with Mr. O'Grady,
who, in the kindest manner possible, gave his con-
sent, and wrote as follows : —
" October, 1879.
" Yours of the 22nd instant reached me here
this morning. I am truly sorry that you had to
wait so long for an answer to your first letter. . •
It was, therefore, a very long time after date that
your letter found me out. The above is my per-
manent address. With regard to ' Diarmuid and
Grainne,' I have no rights of any kind in regard
to my edition of that tale, so far as I know. But,
even if I had, I would cheerfully waive them in
favour of your Society, of whose objects I cordially
approve, and would make them a present of my
humble performance. "
He also agreed to read the proof-sheets. The
proof-sheets were accordingly given to him, but,
owing to his absence from home or some other
XI
cause, there was great delay in returning them.
As there was a pressing need for the book, and as
so much time had been already lost in issuing the
work, the Council, at a meeting held on Tuesday,
the 2nd March, 1880, passed the following reso-
lution : —
" That the full authority of this Council be
given to Mr. O'Looney to put the tale of the pur-
suit of Diarmaid and Grainne finally through the
press."
Professor O'Looney was especially selected to
see it through the press, as he was formerly a
member of the Ossianic Society and a contributor
to its publications ; amongst the rest he was the
original translator and editor of the Laoi6 Oipfn
aip Gip na n-Oj (The Lay of Oisin in the Land of
the Young), which he contributed to the fourth
volume of the Ossianic Society in 1859.
The portion of Diarmaid and Grainne now pub-
lished consists of the first half of the original work
(or Part I.), and numbers altogether 174 pages;
it will be found a valuable aid to learners of the
Irish language. The Council purpose publishing
the remaining portion of the work.
The text, translation, and notes are the work of
Mr. O'Grady ; whilst the copious vocabulary and
other matter contained in the appendix, &c., have
been added by the Society.
A RGUMENT.
1. Finn's early rising ; its causa. Oisin and Dlorruing bind
themselves to ask Graiune to become Fionn'i wife. Her qualities.
2. Oisin and Diorruing proceed to Tara. Cormac receives and wel-
comes the«. 3. Interview of Oisin and Diorruing with Cormac and
Grainno. 4. Oisin and Diorruing return to Almhuin. Banquet at
Tara. Tho guests. 5. Daire names and describes the guests to Grainne.
6. Grainne gires a draught to Fionn, Cormac, and others. A deep
sleep comes upon them. 7. Grainne offers herself in marriage to
Oisin. Refused. She puts Diarmuid under " bonds" to fore* him to
elope with her. 8. Diarmuid remonstrates. Grainne says she had
cause. 9. Which she proceeds to relate. 10. Diarmuid offers an excuse
for not leaving Tara with her. Excuse not taken. 11. Grainne leaves
Tara ; Diarmuid is advised by his friends to go with hor. 12. Diarmuid
bids farewell to hii friends. His reluctance to go with Grainne. 13.
They proceed by chariot to Athlone. 14. They cross the Shannon and
go on foot to Doire dha bhoth. 15. Fionn and his trackers pursue
Diarmuid and Grainne. 10. A hound is sent by Oisin to warn Diarmuid
of approaching danger. 17. Three warning shouts to Diarmuid. 18.
The Trackers find Diarmuid and Grainne in Doire. 19. Oisin and
Oscar try to dissuade Fionn from going to Doire. 20. Escape of
Grainne 21. She goes with Aongus to Limerick. 22. Diarmuid, from
the inside, inquires at each of the seven doors of the fort, which
battalion guards each of tt« seren doors. With a light, airy bound he
passes over the door guarded by Fionn and his Fenians beyond their
rank*. Ht escapes. 23. He rejoins Grainne and Aongus. Aongus' six
advice* to Diarmuid. Muadhan, a warrior youth, offers his services to
Diarmuid and Grainne. Accepted. His first service with hair, hook,
and rod. 24. From a height Diarmuid sees a large, swift, fearful fleet
of ships making for kind towards the spot where he stands. Nine times
nine of the chieftains come ashore. 25. Diarmuid learns from them
that they are in pursuit of himself. He is unknown to them. Their
three poisonous hounds. They number twenty hundreds of men.
Diarmuid evades their questions about himself. 26. By a rute in a
challenge trial of skill he kills fifty of their men. 27. Again he evades
then questions. 28. He manages to kill fifty more of their men. 29.
Diarmuid returns in the evening to Grainno. Huadhan keeps watch
XVI
all night. 30. Diarmuid challenges the strangers to a third feat, and
thus manages to kill a third fifty. 31. Returns to Grainne. Muadhan
keeps watch. 32. Diarmuid goes out in battle suit, taking his two
fearful javelins with him. Orainne's dread at this sight. Goes out
alone to do battle with the Green Fenians. 33. He meets them. They
inquire of him about Diarmuid. Diarmuid makes himself known to
them. They encounter in bloody battle. Diarmuid's swift valour.
He hews them down in every direction. Only the three green chiefs
and a very few of the men escape to their ships. 34. Diarmuiii
returns from the conflict without cut or wound. 35. Diannnid ch;il
lenges to single combat one of the three chieftains. In their mutua
onslaught they are compared to two raging lions, two fearless hawks
&c. 3fl. They wrestle. Diarmuid hurls the chieftain to the earth t>
which he bi-ids him firm and fast. He encounters, overcomes, am
binds the other two in like manner, and leaves them there in heavy
grief. 37. He returns to Graiime. Muadhan keeps watch all night.
38. Diarmuid tells his exploits to Graiane. 39. They depart thence
through fear of Fionn. They reach Slaibh Luachraand take rest by the
brink of a stream. 40. A fruitless attempt is made to loose the bonds of
the three chieftains. 41. Deirdre (Fionn's female messenger), with the
speed of a swallow, approaches the Strangers. Discovers that it was
Diarmuid who bound their chieftains. Advises to loose the poisonous
hounds on his track. 42. Hounds Jet loose. The pursuit. 43. The
youth with the gre«n man tie. Diarmuid arms himself. 44. Muadhan's
mysterious whelp-hound kills one of the poisonous hounds. 45. Diar-
muid kills the second hound with his Ga-dearg. 46. He kills the third
by dashing it agaimst a rock. Kills the youth of the green mantis.
Tarns on bis pursuers. Deirdre alone escapes the general slaughter.
47. Fionn summons all the Fenians of Erin. They go to where the
chieftains are bound. TJo ono will loose the chieftains for Fionn. They
die there. Description of their graves. Fionn's grief. 43. Deirdre tells
Fionn of the slaughter of the Strangers. She cannot tell whither went
Diarmuid; so Fionn and the Fenians return to Alrnhuin. 49. Diarmuid
and Grainne r«turn to Limerick. Muadhan leaves then;. 50. Con-
tinuation of their wandering. Compact between Diarmuid and Searb-
han. 51. Fionn and the Tuatha De Danaan warrior youths. Oisin's
good advice to the youths. 52. Dispute between Aoifne and Aine. A
goaling match. (3. Names of those engaged in the match. 51. Lasts
three days. No goal won. Wonderful effects of the b«rry of a quicken-
tree. 55. A giant youth of one eye guards the tree.
ASUS
cent) noinn.
i. /An-^nn "o'&p eipij ponn
moc & n-Atniuin
JA-TI og^c we>.
"oo te^n t)i|" t>A Thtnnci|i e .1.
Oipn m&c "phmn A^tif 'OioiAp^mg tn^c *Oho-
bM|t tJi bb^oTp^ne; -po t&b.Mp Oipn
if e |AO -pAit) ; " Cpeut) a/ob&n n
pn o^c, A "ptnnn ?" A^ -pe. " Hi
be&n j^-n b^-inceite 6 "o'etij
mjion g^^r^1* 5tunt)«ib tine
tnii6if\ne ; oip ni
•oo •oeun^ni t>cm ce
A •6ion5TT)£t& ^150, ^5«f if e pr> ^•ob^'p mo
thoiceipje fein, o. Oifin/' " C|AeuD -oo beip
i
pn i" AJI Oipn ; " oin ni pjit beAn
mA bAinceile A n-6ininn lAC^lAif oileAnAij
AJA ^ 5-cuittjreAp* nmn -oo pofj inA -oo PAX>-
Ainc, nAC -o-ciubpATnAOipie AN Aif no ^
cug&t) i." Agu]" 6-nn pn t>o
A^U^ if e |io p^it) : "-oo
pnn jrem t>o X)ion5TriAit, t>o b&mceite
h-i fein ?" ^p ponn. " ACA 5
ChopmMC nnc AIJAC true Chuinn ceut)-
}A *Oio|A]AA.in5, " .1. ^n "be&n if
•oe^tb ^juf x>eun&iri ^juf u
x>o tTin^ib n& cpumne 50 c6itrnonil<xn." "
•oo t^niipB, A T)hio|AjA^in5," «.n ponn, "
imne^fAn A^uf e&f&onc^ it>ip Choptn^c
me p3in ne cw>.n -oVinipn, ^juf niop
niop rii^ip3^c bom 50 -o-ciubiA
opm, A>5Uf -oo b'freA]i|A bom 50
c&'D pbp3 6-p^on ^5 i&pn&To cle^mnAif
Chopm^c -o^m ; oin t)o b'^upN tiom eup<vo
00 c^bM^c op|\uibp3 m<x opm
Tl^cf^mAoi-one &nn," &]\ Oipn,
" 51on 5° ^>-fU1^ cd-inbe -oumn ^nn, &5Uf n<s
bio-6 pof Ap •o-cup.Mf ^5 Aon -oume 50
2. a>n pn p
pn nompA, Aguf -oo ciomnA-OAn
t)' fhionn ; A5Uf tii h-Aicnip36Ap A n-imceACC
3
no 50 nAn^AtjAn UeAtriAin.
eAnn A n-t>Ait AonAij; &5Uf oineACCAif nom-
pA An f*Aitce nA UeAtrinAC, A^U^ mAice
A triumcine mA|» Aon |rnif,
poncAom pyitce noirii Oipn
n |\
pn -DA lonnpMJi-o. A
pn -oo joifi Oipn pj 6ipe^nn -oo
o mnif t>o
t)on co]\
pn. T)o l^bAip CopmAC AJU^ if e po
" ni put m&c |\15 mxs ^O^LACA
t) A n-Gt]\inn nAp £115
cocmAipe O^CA, AJU^ 1|* opm^A ACA A
pn AJ CAC 50 ccncceArm, AJU^ ni
pof f^eut -oib^e no 50 m-bei|Acit)
pb pein *oo tACAin m' mjine ; 61^1 I'p ^eApp
A fjeutA -pem A^uib mA pbfe oo beic t)iom-
•OAC xriom."
3. *Oo jlviAifeAt>A^ nompA IAN pn 50
^A-OAn 5]AiAnAn nA bAnncnAccA,
ConmAc A-p coLbA nA h-ionroA-o
A b--pocAin S"^^11111
if e no nAit) : " A^ pn, A
5h|\Ainne," AJI fe, "tDif t)o
rilAC CtlUtTlAlIt A£ C6ACC lOOt)
mAn ThnAOi A^uf THAN bAinceiLe x>o,
cneuT> An j^eA5ttAX> TOO b'
if e |»o ]AAit) : tins CA t>o •oiofxs t)o
qieu-o Af ri/sc m-bnyo tno •oiotf ^ •o'f
^ceite ^nn ?" tlo bAt)^
UAH pn, Agu]" po •OAilxeA'6 1A|V pn
|reupoA t)6ib An oi-oce pn f ATI
A b-fOCA1|
50 mbAt>
•oo |MJtie CopniAC ionAD comne
ponn coit>ciof on oioce pn A -o-
4. Ab-Aicle pn
I^Ainj CA|\ A n-Aif 50 h-Atrhum A j-cionn
"Clnnn A^tif nA £emne,
t>6ib A f^eutA 6 cuif 50 -oeifieAt).
cei-o CAiceAth Ann ^AC nit), t>o
An j-CAintie Aimp]ie pn ;
Ann pn no ctnn "P1oriri cionol A^UT; ciom-
pijjA-o An feAcc 5-CACAib nA
A|\ gAC Aint) A nAbAt)A|1, AJU
A j\Aib ponn A n-A1riiuin rhoint
A^uf An IA -oei^eAnAC -oon
pn -oo TJluAifeAtDAn nompA mA monbui-oeAn-
ni h-Ai-
A n-irnceAccA no 50 nAn^A-cAp 50
s. tlo CA-plA ConmAC Ajtif niAice
rnontiAifle b-yeAft n-€hneAnn mA c
ciolt
AH 'b-'peinn uite, ^juf t>o cuA.-o-OA-p a. h-
pn 50 ce^c meix>jAe&c mio-octi^cd. ^n
Tlo fui-6 ^15 6i]Ae^nn A n-t)Ail oil
A-oibne^'pA., A-juf A toe&n
cli .1. 6icce mjion ACAITI Cho|\c^ije,
pn
tn&c
ceux>nA, A^UI" Oipn rn^c "pbmn
eile ; Aguf t)o fnii-6 JAC AOII
•oiob tDo neip A UAifle Aguf A ACA^I-OA 6
fom Am AC.
5. t)o ftn-6 -OJ1A01 Ajuf -oeAJ^ume eotAc
Ann -oo thumcijA phmn A "b-pA-onuipe 5"jAAirme
mjion ChojAtnAic, .1. 'DAipe -ouAnAC TTIAC
nion ciAn j;uf\ eini
lotn-A^AlniA 1-oin e
Ann pn -o'einij t)Aine x>uAnAC
TTIAC THonnA mA feAfAiii A b-pAt>nAife
^nnAinne, Agu]' -oo ^Ab TJH^OA ^5tif x>neuc-
CA 6-511]' t)eA5-OAncA A peAn Aguf A
n >DO
|\o pd-piuit; x>on t>fid.oi, " cneut)
no d.n cupuf ps t>-Cd.im5 £ionn md.c Chum-
d.itt t>on bd.ite p) d.nocc?" " THunA b
pn ^5^t)f^," A|i 6>n t)|A6.oi, "ni li-i
mn^oi ^5Uf m^|A "b^inceile CAimg ponn -oon
"bMte |*o &nocc." " 1f mop ^n c-ion^na.
^p Jl^^111110* "ti^c t>'Oipn i^|\Af
mi^e, dip but) cop& ^ niACf^ niA.it, •oo
pn, d.p
cu ni
p3in |\ioc, 0.5111* ni mo tAmpxt) Oipn beic
l\ioc." " 1nm|* t)d.m d.noif," d.p ^l1^1"116'
" ad. d.n td.oc e pjtj d.|i 5Ud.td.inn -oeif Oipn
mic |?binn ?" " ACA d.nn pjt)," d.n d.n
" .1. 5°^ "ied.n mited.t)Cd. md.c
d.n td.oc ut) d.p jud.td.inn 5n
" Op^un md.c Oipn,"
Cid. d.n p?d.n cd.otcopi.c
td.mn O|*5d.ip ?" d.p ^T1^111116- "Cd.oitce md.c
tlond.m," d.« d.n t)ttd.oi. " Cid. d.n td.oc mon-
i6d.td.c med.p-med.nmnd.c e pjt) d.n jud.td.inn
Chd.oitcer" d.n *-'11116' "1Tld.c
lAitfieuccAij, .1. ™AC inline t>'"phionn TTIAC
ChuniAiU, An feAn ut>," An An -onAoi. "CIA
ATI fe&N bAU,AC bmnbniAcnAc ut>," An p,
" An A b-jrtnt, An yotc CAJ* ciAnxmb
t)A jnUAt) CO^CpA CAO]At)eA^5A Aft
Oipn thic "phmn ?" " t)iA|Amuiio -oeu-obAn
•oneAc fotuif 11 A "Ouibne An feAj\ ut)," A|t An
"OpAoi, " .1. An c-Aon teAnAn bAn AJU^ mgion
i^ peA|in t)A b-put f An looTriAn 50 coinnotn-
tAn." " CIA pj-o AN gUAtAinn 'OhiAfATnu'OA?"
A^ Jt^^111116- '"Oionptunj mAc *OobAin t)Ani-
Ait> tli bViAOifjne, Aguf if -OUAOI A^iif -oeAJ-
t)uine eAt,Ax>An An feAn «t)," An T)Aij\e
6. "tTlAit: An buit>eAn pn Ann,"
x>o join A cothAt coitiroeACCA cuice,
A tDubAinc niA An conn c1oc-6nt)A
curirotn^ce -oo bi fAn njniAnAn t)A h-eif
•oo CAbAinc cuice. Utij An coniAl An conn
tei, Ajufoo Lion 5^^iririe &n conn A g-ceut)-
oin, (^gtif -oo cenoeAt) 6t nAoi nAonbAn
Ann). A -oubAinc Jl1^111116* " ^^in leAC An
conn |"o -o'^lnonn An t»-cui
leif -oeoc -o'ol Af, A^tif nocc t>o gun
t)o cuin cuije e." *Oo ^115 An coiiiAt ATI
conn -o'lonn^Aigi-o "phmn Aj;uf -o'lnnif x>o
nix> A. t>ubAinc g^^111116 nil6k <DO
8
JTionn An conn A^ur- t>'ib -oeoc
ni cthfje t>'ib ATI 0600 in<x t)o cuic A coin-
cim pJAin A^uf ponco'OA'IcA Ain. Do £tAc
ConmAc An -oeoc A^ur1 "oo cuic A-n pJAn ceut>-
n^ A.i|i, ^511^ -oo jl&c eicce be^n Cho|\in^ic
^n corin ^50^ ibe^r- -oeoc ^r1, ^^uf t>o cuic
An r"UAn ceutmA uir*|\e AriiAit CAC. Ann pn
t)o goin 5t^1t1T1e ^^ coTriAt coitiroeACCA
cuice, Ajtir- A -oubAinc niA : "t)ein ICAC AH
corm fo 50 CAi|ib|ie l-i]:eACAip TTIAC
A^ur- AbAin teir- -oeoc -o'ot A^, Agi
An conn -oo nA mACAib ruoj ut) mA f-ocAin.'"
t)o pug An cotriAt An copn 50 CAipbjie, Ajur1
ni niAic t)o riAim^ teir1 A CAbAipc -oon ce J:A
x>o An CAn t»o cuic A coinam -piiAin
-pop coo A!C A Ain yem, Ajur- JAC n-Aon
TO An jtAC An conn A n-oiAij A ceite, -oo cuic-
eAt)An mA t)-coincim pJAin Ajuf fionco-
7. An
CAOI meif^e A^ur- tneApbAit ; no einij yem 50
|:oit jroipoionAc AT- An pjit>e mA nAib A^ur* |io
it)ip Oipn A^ur* "OhiAnmuTO ODhuibne,
no tAbAin ne h-Oipn A^uf if e no
: "if ion^nA born ):ein 6 "phionn triAc
ChurhAil-t tno teiceit>^e o'lAnnATo oo ]rein niAn
i, oin buo conA t>o mo thACfAniAit jrein
t)o CAAipc -DAmp* mAn -eAn niA
foinbce mA m'ACAip." " HA h-AbAin pn, &
5tinAinne," An Oipn, " oin t>A 5-c1tnnp?At>
pionn cup}. t>A fiAX) pn ni "bi^-t) fe ]rem JAIOC,
m mo teoTti^inn^e beic |tioc." " An
-pui^ge UA-im^e, A Oipn ?" A|t
Hi jeuto&x)," ^p Oipn, " oin 511)
be be A.n t>o luA-o^i-oe ne "fionn ni bemnp?
pn, AJU^ -oo JAAD : " An
je t)Aim|'e, A mic Hi T)huibne,
nAC ngeubAt) Oipn u Aim e." " Hi jeubAt)," t>o
ttAt> X)iAnmuix), "oip 51-6 be beAn
]ie h-Oipn niop cuibe tiompN A beic
•QA m-bAt) nAC tuAX>|:Ai'6e |\e pionn i."
"tnAi-peA-6," A-p SpA111116* " cuinimp^ fA jeAf-
Aib ACA Aguf ATOiinttce cu A *OhiAnTnuit) .1. f A
jeA^Aib -opomA T)]tAoix)eACCA tnunA m-bein-
1]\ me ):ein teAC Af An ceA^tAc pD Anocc pit
ei^eocu^ ponn Agu^ ^15 Ginionn A^ An
mA b-pjilpoc."
8 "1^ otc nA geAfA, t)o cinnif O]AITI
An T)iAnmuit>, " A$uf cneut)
nA geAfA ux) onm fem p?AC A b-pnt
iog A$uf noplAC At)-ceAC meit>-
miot>cuAttCA An -pig Anocc, A^uf nAC
b-pnl -oiobp^n uite lonnmume mnA if mcApi,
10
me p.ein ?" " T)Ap, -oo t,Aimp» A mic tli
t)huibne ni ^An AX>bAtt -oo GuineA-p yem nA
geAps tit) oj\c niA-p mneopAt) -ouic Anoip."
9. " I/A
n/x
|\o eijnj iomAin comop-
CliAifVbpe Li]:eACAip ITIAC
TTIAC l^U1jt>eAC, AJU-p j\
Ajup CheAjMiA, AJU]" cot,AtrmA
nA UeAtiipAc AJA CAoto ChAi]Ab)ie,
^i^eAnn AJA CAob nuc "Luij-oeAc,
ni |AAi"b iriA •ptii'oe -pAn AOTIAC ATI IA pn ACC
ATI |MJ AJUp Pont! AJU^ CUfA, A T)Vl1 A|MTIU1t).
AH iomAin AJ •out AJA TTIAC
A CATTI An -oon ce |:A neAf A -ouic, A5«f |»o lei
PA IAJA ^5«f lAncAtAni e, A^up t>o
iomAin A^up j\o cui|Aip An bAi^ve C]AI h-u Aine
5^-fpA n A UeAthnAc. TDo
An uAin pn Am 5|A1 An An ^tAn-
f AX>ApcAC joiim-f-uinneojAc jlome t>oio feu-
CAin, A^up |AO cuipeAf |»mn mo fopj Ajuf mo
ionnAt>pA An IA pn, AJU^ ni cu^Af
5p-At) pn "o'AomneAC oite 6 foin Ate,
ni ctubAn 50 b^omn An b^ACA."
10. "1f iongnA -ouicpe An gpAX) pn -oo CA-
II
ce6.nn
tnuit>, " &5tif n&c b-finl A
mo lonnmume mnA m& e; 6.5^ 6.n b-pnt
n oi-oce
pn
linne AH b&ile •o'-AbAil ?" "
•oopuf eutinjce
6.m&c
•oopuf
.-6, cttnmm^e,"
50
5 &c CA>icttiited.t
T)0 cpA-nn^ib A 5-0^^01^66.6 C&JA
no
pn me.
II. T)O
r>o
6 ^ -oubAiiAC : " A Oipn mic "phmn, cpeut) t>o
ge&f&ib ux> "oo
?" "Hi cionncd-c cu]"6. -pif HA
x>o cui^eAt) ope," 6>p Oi-pin ; '* A^uf
te&c Jt1^10"6 "oo te6.nd.niA.in, Ajur- coimeut>
cu fein 50 m6.ic 6.p ce6.l56.ib phmn." "A
O^jMrt mic Oipn, cpeut) if m6.ic t^mfa. t)o
x>eun6.m 6.^ n^ 5e6.r-6.ib ut> x>o cuipeAt* or*m ?"
12
t>o
Cfieu-o &n com&inte beinip
&|A "Oi&pmwo. "A T)ei
A|A C^oitce, "50 b-pnt mo t)ion5iTiAit
•oo nin^oi Ag^mfAv, ^0 -oo b'eAi bom
C|\tnnne
51"° 5° "o-tiocjr&it) t»o bAf t)e, ^juf 1^ otc
e." "An i pjt> b^ j-com^ipt
. "1|*i," &p Oipn,
12.
CA.p^'o tA>oct>A
-oo ciom&m ce^t)
^5^]" -oo m^ici n^
nio|\ mo m6nA>t)An mincopcjA^
t>o. *Oo
t)o
>'ei|ii5 -oo
•Mceu-ocptnm O^Aipt) eun-6.mA.it
)/s bonn t»on
\. Ann pn t>o t^b
'3
A t>ubAinc : " 'Com Aicne, 6.
Ainne," An -pe " if olc AH cunuj* mA
; oip t)o b'f eAnn t>uic ponn TTIAC
tttAn le^n^n
t)'6i|iirin in& m-beu^p^tj cu ^noi-p, A^U^ pU,
x)on b^ite, A-jup ni
50
te^c 50
me."
13. )
p^ I^|A pn, A^tif ni -oe^cAt)^ CAJA niile on
m-b&ite ATTIAC ^r» c^n A -oub&ijic 5|^^iri11®»
" ACAitn |:ein "corn COJA, A rinc Hi T)huibne."
" If TT1A1C AH CjAAC COjACA, A
*OiA|\muit), " A>5Uf pit Atioif An TDO
if, oin t>o bei]\un
c t>-ciubAnf A lotncAn t)uic fem mA t)'Aon
oile 50 bnuinn An bnACA." " tli mAn
pn if coin'omcfe-oeunAiti," An 5t^Ainne, " oin
ACA1T) eAcnA-6 n^ACAp Ap f eungonc ^AbtA teo
fem, A^uf cAnbAit) ACO; A^uf pttfe An A
5-ceAnn A5Uf cuin cAnbA-o An T>A BAC t>iob,
A^uf f Anf At)f A teAC An An lACAin fo no 50
m.beinin onm Anif." 'O'ptt t)iAnmui-o
A Aif Ap An eAcpAt), A^U]- po d- t>A CAC
t)iob, A^Uf "DO CtMp An CApbAt) OpCA, AJUf t)O
CUATO pem A5up5t^irine f^11 5-CApbAX>,
ni h-A>ic|Aifce^|A A n-itnce>\ccA no 50
14. A^u^ -oo t&b&iji "Oi^nmtn'o 1e
Ap
beic
f& n^. h-eic A.JA An t,AC&in fo, AJVJ^ -oo
conicoipjje&cc tauic feApOA." T)o
*OiAnmuix> An bnuAc An ACA, A$uf -oo
eAC teif CAttf An AC Anonn, A
Ap 5 AC CAob t)On C-'pAUC 1AT>, AgU^ TOO
jrem Agup 5lAAinrie niite nif An
t)O CUAt)t)Ap A T)-Cin t)O leAC CAOlb
ChonnAcc. Hi h-AicnifceAn A n-im-
no 50 nAn^A-OAn *Ooi|\e X)A boc (A
omnetliocAin'o) A^U^ t)o cuAt>-
t>oine, A^uf t>o jeAp
An t>oine mA citnciolt, AJU^ *oo
n-tDoin^e feA^A Aip, ^5^^ no coptnj teAbAt>
•oo bo^-tuACAin ATjuf x)o bA|Ap beice fA
A ^-ceApc-lAn An -ooine pn.
15. lomcups. "pVimn nuc ChuriiAitt -oo bef,
6|* Apt). *O'eipi5 A pAib A •o-
c A moc-UAit nA niATone A n-A
15
t>'uineAfbA oricA, a-suf t>o jjAb -ooj^t) CU-OA
A^uf Anbpvmne "pionn. *Oo piAin A tori^Ai-
ru'oe rioirhe AJI An b-fAicce .1. ct6>nnA> tle^m-
uin, d>5«f •o'fu^5<Mp -ooib "Oi^m
-DO leA.nA.TriA.in, Ann pn "oo
Leo 50 beut A.CA. ttiA-in, A-^uf |\o
5ur%'piA.nnA. 6irieA.nn IA.X) ; 5it>eA.t>
niop b-feit)in teo A-n topg -oo "brieic CA.r»f ATI
AC Anonn, ^uri cu^ "fionn A "bpiACA^ munA
•peolpA-oAoir- An tonj 50 IUAC 50 5
1At) At» JAC CAOb X>0n AC.
1 6. Ann pn -oo JAbAt)Ap ctAnnA
A ll-AJJAlt) An C-pAOCA fUAf, AJUf pJA|AAt>A|t
6AC At» 5 AC CAob -OOn C-pAUC ; A5Uf t)0
mile ^if An fnuc pA]i,
An torij Ag -out A -o-cin t>o
06151-6 ChonnAcc, A^uf -oo leAn
"F1Arir1^ ^ipeAnn IAX>. Ann pn tx>
ponn, A^ur- if e no riAit> : " If mAic
ACA A por- A^Atnr-A CA b-pJijr;eA|i 'OiAnmuit)
^5ur 5T^irme Anoir- .1. A n-IDoine -DA boc."
T)o bi Oipn A^ur- Or-CAt» A^ur- CAOilce
T)iorintiin5 ITIAC t)obAiri tJAthAi-o Hi bri
ne AJ eipoeAcc ne fionn A^ rtAt) nA m-briei-
qieAt> pn, A^ur- -oo lAbAin Oipn, A^ur- if e
no jtAro: "1f bAogAl x>uinn 50 b-pjil
i6
tnui-o
t>uinn f\6.&t> ei^m t)o cup
CA b-piil fofiMi .1. cu phmn thic ChutiiMU.
50 5-cuinpmif ctnje i, dip ni h-d.nnfA tei
" pem ITIA
tei t>ut te jAAbAt) 50
t>A "boc :"
pn le bp&n. "Oo cuij bp<Mi pn 50
t) "pionn i, &5Uf *oo
e ^ ^ ^°1A?i 5°
'Ooijie -OA boc, ju^ cuip A ced>nr> A
n-ucc *Olii&|AmuT>& ^^ti^ e in^> co-oL^.
17. TOotftod§<Ot&jMnurb Af ^ co-ot^ ^.n c&n
pn, ^guf t>o x>uip5 S]1^1"116 ™&y &n 5-
ceuon^, ^5«f A -oub^ipc pA, ; " A5 pn
.1. cu "pVimn tine ChutriAitt, ^5 ce6.cc te
bd-t) cu^^mne poini flnonn jrein." "
MI lAA-b^t) pn," A.|I ^|AAinne, " ^guf ceic.
"Hi ^eubd-t)," &fi 'OiA^muit), " OIJA ni
tiom U6.ii tio b
6 HAC
pn x>o
mcij t)|A6.n U6-CA. Ann pn -oo
Oipn m&c phmn A-^U^ ^ X)ub6.i|\c : "1f
pJA.i|\t)nA.n ]?Aitl m<s pon-
"otitjo
»7
t>uirm pAtoAt) eixpn oite x>o cup ctnje;
peuc CA b-pnl peApjoip, coipt>e CViAOitce."
" ACA AjAirif A," Ap CAOiLce. Ajuf if Atii-
IATO -oo bi An ^6^^561^ pn, 5^0
n-ioiongn^t) t>o ctumci-oe if n/s cpi
ceut) k neA-^ t)o e. Ann n T)o
cpi ^^oix) -oo ei^e^-n A-p cop 50
e. T
•muit) "eA-poip, Ajup "oo -ouip
A cot)l/A, Agu-p if e po PATO : " *Oo
coipt)e CVi^oitce mic TlonAin, ^5«-p if ^
Ch^oitce AC A -pe, ^gti'p 1^ A "b-
"plnnn ACA CAOitce, AJU^ 1-p p
OACUp cujAmfApoini fhionn." "
f A An pA'bA-o pn," Ap 5r^iriT1e- " Hi 5e°-
"bAt)," Ap *OiAptnuit), "oip ni ^uijjreAtn An
•ooipe -po 50 m-beipit) "Pionn
GipeAnn opptunn," •ft-Jtip -oo
Ajup imeA^tA mop ^T*^111116
pn -01."
1 8. T)AlA'pJiinn,<oo'bep -p^eutA 6p Ap-o. tliop
f^uip -oon top^AipeAcc no 50 pAimj "Ooipe
•DA boc, Agtif t)o cuip clAnnA nA h-CAtrinA
A^ceAc t>o CAipoiott An TDOipe, &^uif t>o con-
CA-OAp "OiAptnuit) A^up beAn mA f-ocAip.
CAp A n-A1f Aplf ITIAp A pAlb
CipeAnn AJUJ* w'p
2
iS
Diob An pAib "OiApmui-o inA SpAinne *f 6-n
•ooi|ie. "AcA 'OiApmui'o Ann," Ap pAt>,
" A^up ACA beAn ei^m mA focAip, oip AIC-
nijmit) tops TJlttA^wwrOA ^up ni Aicmj-
"tl^-jl |AA.lt) TT16.1C
"Ui "Ohuibne &\i A
porm, " A-JU^ ni pji^px) -pe ^n
r»6 50 t>-
rut)
19. "I
Oipn, " A cui^pn 50
p tTiACAipe tTlhAeniTiuije
x>o t>&in5e&n Ann ACC 'Ooine -OA boc,
ti-A coiiiAip." " Hi ^eirtnt)e
•oibfe fin, A Oifin," An ponn, " Ajur- if TTIAIC
•o'Aicni^eA-pfA nA cni jtAoif) -oo tei^ 51 oil A
CViAoitce Af, 5«n pbr-e t>o cuin mAn ^ AbA-6
50 "OiAnmtn-o iAt>, A^ti-p jun pb "oo cuin mo
cu fem .1. t)riAn te |AAbAt> oite ctnje ; ACC
ni feinnt)e tnb Aon -jiAbAt) •oiob fut) -oo cup
oin ni pjijpt) -pe *Ooinex)A boc no 50
-pe ei|uc -OAm-pA Ann JAC mo -DA
ti-<oeA|innA fe onm, Ajur" Ann JAC mAftAt)
A -o-cug -pe -OAm." "If mop An -oicceitte
, A "phmn," Ap OpgAp mAC Oipin, " A
50 b-fAnfAt) 'OiApmui'o Ap tAp An
tiiACAipe -po, A^uf cur-A f A comAip A cinn -oo
19
t>e." " Ctteut) 01 te •oo seAttp An
pn, Ajtif 'oo TMjjne
cluctriAn x)e, A^u-p feAcc
x>1ucA CAotcumAn^A Aij\ ? A^uf CIA
d. 'Ohi^mm'o, AJA "b-fuit 6-n pjMnne, mi-pe
no
CAitrrpe ^511^ 5t^irine ^nn -po." Ann
pn ^ t>u'b.Mttc )?ionn le "
ce^cc cimcioll >Ohi^mux)
•oo fem. tlo einij 'Oi^mtnx) m/s
i6.n pn, &5u-p cug cni po^^ *oo
"b-p^-onuipe "pbmn &5Uf nA. "pemne,
•005*06 eut)A. Ajuf ^nb^mne "fionn
f-Aicpn pn t)o, A^tif A -ouliuMfic 50 t)-
'OiA|ATnui>o A ce&nn ^n -pon n^ b-poj pn.
20. "OAl/A Aonjwp^ &n Dh^oj^, .1. onoe ^05-
xxs "Ui TDhuibne, t>o jroiU,-
t) x>o xsnnp ^n m-bnuj op bomn ATI
A iDAtcA, .1. 'Oi&|\mtn<o, An
pn ; AJUT* |io jtiiAiT' A g-coinroeAcc TIA
5AOice jlxAn-piAitAe Aju-p ni corhntnt>e -oo
nijne 50 -pAimj *Ooir\e t)A boc. Ann pn t>o
CUATO -pe ^An pop •o''£hionn mA "o'
8ir\eAnn juf An ionAt> mA T^Aib
116) ^5ur beAnnACAT* "oo
if e A t>ub«Mur. : " Cneux) i An
2O
coriiAij\le -po -DO -pi^nif, A mic tJi "Ohtnbne ?n
A," An T)iA]imui'o, "11151011 nij Gi-peAnn
^At) tiotn 6n-A h-ACAin A^up of
ni t>om t)eoin CAini^ p bom." "
t>uine Ajuib -pA 5^0 beinn -oom
-oo fiAit> AOTI^UI", " AJUJ' beujipAiof A
bom pb /s-p A,II AIC pn A b-piitci jA-n pop
"oo
'o, " ACC ni •p.Acp^'Of^ te^c 50
riA bimpe ^m be^c^it) x>o
cu, &5tif mtin^ m-biAt),
cum & h-&c&tt ^5ur "oeun^t) fe otc
no m^ic t>i."
21. Ah-&icle pn x>o cuin Aon^u-p 5p^i^tie
•pA bemn A bnuic, jup jLu^if noime j^n pof
t>'"phionn m^ -o'^hi^nn^ib Oi|ie^nn, <&>5Uf ni
fgeul onpcA 50 ftAntj&'o&jt tlof t)A
if A ^AToceAn t/uimneAc An CMI |*o.
22. T)AlA'OhiAnmti'OA,Ann-imceAcc'o>Aon-
juf Ajuf -oo 5nnAinne u Ait -o'ei^i^ in A colAiti-
An x)ipeAc mA cinc-peAf Am, AJU^ -oo gAb A
^uf A ei-oeA-6 Agtif A iolf:AobAn tnme.
-o'lonnpnj -oopuf -oonAfeAcc n-t»6i|\-
pb -peA-oA t)o bi An An nsAnjvoA, A5up no pAp»
nuij ci A -oo bi Ain. " Hi n AthA t>tnc Aon t»ume
•OA b-pjit Aip," Ap p AX), " dip ACA Ann f o Oipn
21
TTIAC Oipn,
ce clAnn DViAOi-pjne triAtt Aon junn ;
^AbfA cu^Ainn AmAC, A^Uf ni lAnifAtt t>ic,
•OOCAJ\, mA •oiojbAil t)o t)etinA>ni o|ic." "Hi
cuj^ib," A|\ 'Oi^jitntn'o, "no 50
CIA An •oopu^ &p «, "b-pnl/ ponn
-pe •oo|\ti|' jre^'OA oile,
j CIA t)o "bi MJA. "AcA CA-
oitce tn^c Ch|A^nnA>CM]A tine Uon^m,
tlon^m m^-p ^on |M-p;
A.TTIAC, A-jwp "oo liietip^ni pnn
fon." "Hi
" oin ni
Ponn o^^uibfe fA TTI.MC -oo -oeunA-ni
fe t)0|AUf •pe^'OA oite,
^ CIA. -oo "bi Ain. " ACA
Con An mAC "phmn LiActuAC^A Ajuf
nA 1TI6]i]AnA mA|i Aon |M^; Apjf 1|* nAinroe
^'•phionn pnn, A^uf 1^ Ann^A tmn 50
mon cufA mA e; Ajti'p Ap An At)bAn pn
cu^Ainn Am AC, A^tif ni tAiii^Ap btiAin
" Hi jeobAt) 50 -oeninn," A|\ T)iA|imtiit),
-oo b'f-eA^ te ponn bAf JAC n-t)uine
A tnife t>o teipon Ap" 'O'lonn-
pjij -pe -oo|itif feA-DA oite, A^uf -o'pAfpuij
CIA t>o bi Aip. " CAJAA A^ti-p conTiceite x>tnc-
fe ACA Ann, .1. ponn TTIAC ChuAt)Ain true
22
1Tlhuinine&r m^p. Aon JMV -t
Aon ciji A^rif Aon CAtAtri -othnn jrem
-ouicfe, A IDhiAttTnuTo. &£Uf t)o
t)o fon." "tli t
" 6i|\ ni
t)0
T)'ioniTpui j •pe t)onu^ •jre^'o^ oile.
jitnj CIA T)O bi Aip. " ACA
"UtLc^c m^|\ ^on
juf ni
o^c." i eo^t)]^ cu-
^1tlr1 "°o beic |\ibfe &fi mo
fon ]rein." Ho icmnftnj -oopuf reA>t)4> 01 le,
'P&FJAUIT; CIA -oo bi M|t. "tli
^on -ouine -OA b-yuil A.nn," -6-n
ACA Ann po Aot> be^g on
Aot> fA'OA on e^muin, A^U^ C&ol
on e^niuin, A^uf 501fie^ on
5°^^n 5ib-trieun&c on e^triuin,
mjion 5no^A1T1 jiUtrieupAij on
pn, Ajuf CuA-OAn topgAi^e on e&Trnnn, Aj;
if tucc -oicceAnA oncf A pnn ; AJU^ XJA njeob-
cujAinn AITIAC t>o t>eunjrAmAoif
cAijvoe trioc." " Olc An btn-
t>eAn ACA ^nn," An "OiAnmuvo, "A Uicc nA
bnei^e, Ajuf n A lonsAineAccA, A^ur nA le^c-
bnoige ; &$uf ni h-e e^gl^ "b&n
o^tn, ACC te neitricion ojintnl!) n^c
ATTIAC." Ro lonnpii^ t>o]AUf fe&tus oite
'pA.fiAuij CIA t)o bi Ain. "Hi
•6uic Aon -OA b-ftnt ^nn," &|t P^'OI " 61 1\
Ann -po ponn THAC ChuiriAitt nuc Ainc tine
Uh|\eunni6in Hi foba-oif^ne, A^up ceicjte ceut)
THAU Aon |Nf ; ^5uf 1f tucc t)icceAnA
pnn, A^up t)A n^eobcA cugAinn AITIAC
frmon ^ofgAilce t)ioc." "*Oo
mo tojAiACAtt," An T)iA-pmuix), " gunAb
6 An "oontif tn^b-pul CU^A, A "phmn, An ceut)
•oonwf mA n^eobA'D^A An nA •ooinpb." An
n-A cl-o|" pn •o''phionn •o'fUAjAin *OA
A b-pem A m-bAif AJU^ A m-buAineti^A
'OiA|\muit) t>o tegion CAnfA ^An pop t)6ib.
An n-A ctof -pn -oo *OhiAnmui-o, no eini^ t)0
Aint> uineux>cnuim x>'u]AtAnnAib A
-oo cpAnnAib A c]\AoipeAC Agup
po CUATO imciAn CAn "plnonn Ajuf CAJ\ A
niuincin ATTIAC ^An po|* ^An AiniuJAX> *66ib.
Ro ^euc CAn A Aif onncA Ajup •o'pUA^Ain
t)6ib e pem -oo t>ul CAnp A, Agur no cuin A
24
A •onortiA pin
t>ine£.c ; A^uf ni
no toi 6.5 t)ut &f n&'o&nc "phm
. Ann pn mA>p nA,c to-fe&c^ c^c
•ooine, ^juf no te^n ^n A Lon^ i^"o 50
•oineA-c no 50 n^im^ Rof -OA jxnte&c.
23. 'pu^infeAon5u-p^5ti]"5tl^iririe Annj
boc cUicni&n c^oTDfoltn-p inA'o-ciTncio'L'L,
cemne/vo cne^cAnnioine A-n
b-p&x>nuife, ^511^ te^c ctnnc An
Ho beAnnui^ "OiAnmuTo t)6ib,
beul 5^in^iririe T*e ^CJAIJI noitii
tnuTO. Ho mni|^ 'Oi&nmtnt) t)6ib A •p^euL^ 6
cuif 50 •oei^eA.t), AJU^ no c&ice<yo&n A 5-
CUTO A-n oix)ce pn, ^511]" no CUATO *OiAnmuit)
A5tlr 5l^1tirie ^o co-ot^-o ne ceite 50 -O-CAI-
mg &n I,A 50 n-A. tAnc^oittfe &n n
Ro eini^ Aonjuf 50 moc A-^u-p 1|" e
|\e *Oi^nmtiix) : "tDi/s-o fem ^5 imceA.cc
X)A, ^ true Hi tDhtubne, Aguf p^b^im -oo
cotriAinte AJAX) 5^n -out A g-cn&nn ^on coi-pe
•oo ceiceA.ni noim "pbionn, A^up 5&n "oul 6.
n&c m-bi^-o tnnnce A.CC
t»ut ^ n-oite^n
25
m-biA-6 Ann ACC Aon c-fb^e t>A ionnp AIJTO ;
1>°be Aic mA m-bntncpn t>o cum
^nn A CAicpn i ; A^up ^i-obe AIC
5-cAicpn, nAnAb Ann A tvn-opn ; Ajjuf
Aic mA tui-6pn, nAnAb Ann ei]Aeo-
CA1|\ AN n-A ITlAjlAC." Ho ClOlTlAin
Agu]" ceiteAbjAAX) •ooib, Agu^no ^UiAif
A h-Aicle pn. Ann pn no JAb *OiAnmuTO
e ^^1t^ 'oeif |Aif An SionAinn
no 50 NAnjA-OAji 5An^~^^ ^^ b-"piAnn,
A jiAToceAtt LeATiiAn An CAn fo ;
TDiA-pmuit) b-pAX)An An bnuAC nA
Aine, A^U]" no cuin An bion •DA bnuc e. Ann
pn -po CUATO fem Ajuf ^T1^111116
Anonn IDA CAiceAiri, mAn A
u ; AJU^ Af pn no cuAWAn pAn t)o
tlo einij 'OiAnrnxn-o A^ti-
50 moc An n-A TtiAnAC, Agiif no
pAn JACA n--oineAc 50 nAn^AioAn bojAc
JThmn-leice, A^tif CAnlA ojtAC onncA An An
m-bo^AC, A^up bA ITIAIC e "oeAtb A^U]" t)etin-
Aih An O^IAIC pn, ACC nAC nAib A -oiol x>'An-
mAib mA -o'eweA-o Aije. Ann pn no beAn-
'OiAnmtnt) t>on o^l-Ac pn AJU]' -o'pAf-
t>e. " OglAC ACA AJ iAnnAi-6
me," An fe, " A^up 1TluAt)An
" Cneut) -oo -oeun|:Aip t)Am A 65-
26
IAIC?" An 'OiAnmint). " *Oo t>en
eA.cn fAn 16, A^up f Aine f An oit>ce t>uic,"
AJV tTluAt>An. " A loeinimp? nioc fopo AH
fin," An 5t^irme» " °in
-00 toi&ip -oo fion." Ann pn JAO
CUIJA Ajtif ce^n^Ait
50
-out An A thum 50
An piuc Anonn iAt». '"Oo bu-6 rri6]A An
pn," An 5tA^1Tlrie' ^nri Pn t10
"OiAnmtut)
t)o nu^ CAnf An fnuc Anonn IAXD. tlo
jtuAifeA'OAn nompA pAn 50 nAnjA^An An
bheic, Ajuf triAn nAn^AtDAn An piuc t)o
nigne tTluA'OAn mAn An ^-ceu-onA niu,
•oo cuA'6'OAn A n-UAirii cAttriAn An
CnunnAij cmn A-omtmo 6f aonn Uumne U6-
ime, A^uf no coning TnuAt)An teAbA t>o "boj-
t>o toAnn beice f A *OhiAnrnui>o
A n-iAncAn nA JI-UAITIA
pn. Ho cuAit) fem fAn b-pot)bA bA conii-
neAfA t)o, Ajuf no b"Ain flAC nem
CAoncAinn mnce, Ajiif no cuin nuAinne
t)ubAn An An pUnc, Aju-p no cui]i
cuibnn An An -oubAn, Ajuf no CUAI-O op cionn
2?
An c-fttocA, A^uf cuj iAf5 -con builte fin
fllf, tlo CUin ATI "OAttA CAOfl plAT*, A^Uf riO
An -OAttA iAf5 ; A^ur- fio cuin An
CAon -puAf Ajur1 t*° ^^t1^ ^
. Tlo cturi An -oubAn A^tif An
n-A cpicrp, Ajur" An c-ftAC if An b-pol-t,
A CJAI eif5 riif mAri A |\Aib
'OiA-pmui'o A^tif ^t1^111116* A5uf I10 ^^ Ari
c-iAfj AJA beA^Aib. An CAn -pxs t>|\uicce e,
A t>ubATpc ttluA-OAn ; "-oo bei|Aim nomn An
A
jiomn
tnuit). "TTlAifeAt)," A|\ tnuA-oAn, "-
rtomn An 61^5 -po •ouicj'e, A
leon bom CU^A t>A -pomn,"
t)A m-bAX) CU^A t)o rioinnpeAt) An
, A T)ViiA]Amtnx)," An TnuAt>An, " x>o
A An CUTO ):A rho "oo 5nT*^iriTle »
-oo eujApAX) An cuno pA ro : A^up op
im-pe ACA X)A -pomn, biot> An C-IAT-J if mo
AgA-or-A, A t)hiA-pmuit), Aguf An -DANA n-i
if mo Ag 5T^irme> ^5u
IUJA A^Am pem." tlo cAiceAt)Ar» A ^-
An omce pn, A^uf rio CUATO 'OiArimui'o
-oo co-otAt) A n-iAf»CA|\ nA
Jne TTIu A-OAnpAi
28
t>6ib, gup eini5 An IA 50 n-A
An n-A TTlAnAC.
24. Ho einij T)i Anmui-o 50 tnoc A^u-p no cuin
mA pji-oe, A^ur A -cubAinc f>iA
o t>eunATii A-p fon ttlhuA-OAiri, Aju-p 50
-pem t)o fiubAt riA cijte HIA cimciott.
tlo ^luAI-p 'OlAjAmiU'O |\O1trie, A^tJ-p |IO CUA1X)
A-p AjlT) tlA CtltcA fA riCAf A t)O, A^U^ |1O bl A£
•peucAin HA j-ceic^e n-AjAt) IHA
tTIA-p A t>1, fOIJl ^JU-p pA|l, bA C6A
CtlATO. TIlOU C1AT1 t)O b"l Ann, 50
Ai|\t) AniA]i ^ACA n-TDi-peAC CAblAC mop
A^U]" tom^eA'p lAnA-mtrieit, AJ
ceAcc cum cijie, A^iif 1-p e eolup -oo jM
t)A-p tntnncin An CAbtAijj AJ ceAcc A
I:A bun An cnuic mA |iAib *OiA-pmuit>.
5At)An nAoi nAonbAin *oo niAicib An
pn A •o-ciji, Aju^p no gtuAi-p 'OiAnmui'o
lAnnAit) f^eut onncA, ^juf no
•ooib, AJU^ no pA^AUij -p^eutA -oiob, CA cin
n6 CAlATTI X)6lb.
25. "U-pi nigf-emm-oe TnA^A n-1occ pnne,"
" AJUJ" "fionn TTIAC ChuniAitt x>o cuin
onnumn t)An n-iAnnAix>, .1. ^O^AC
^ur feAn 'oibpein^e ACA fro ceitc
-DA n^oinceAn tDiAnmuit) O T)uibne;
1^ t>A co-ps pt3 *3o CAngAtriAn t)on con
29
ACA1T) cn ccnnce nirne
teigfeAm An A ton$ IAT>, A^uf if ^eAnn
50 b-pii5eAm A fjeutA ; ni toif^eAnn ceme,
A5up ni "bAc^nn ui^ge, AJU]" ni fjeA.'pj^nn
&\\m o|\|\c^ ; &5Uf ^CAm^oit) ^ein Uon pcce
ceut) fe^|\ IAI-OI^ in^e^-omA, AjU'p if
cent) 5^0 fe&ji AjAinn.
-ouinn ci& cu fem, no AH to-j^it
•oo •p^eutA.ib tine Hi "OhtnlDne ^.5^-0 ?
""Do conriA.]Ac ^nei e," AJA 'Onypmui'o, "
ni put lonn^rn jrem ACC 5Ai|^it>
pub ^t An -ooiiiAin ]\e tAit)|AeACC mo
qiUAt)Af mo ct,oit)im ;
X)Am^A nAC tAm AIIM^CC
•oo ceAnjiiiAit o^uib." "ITlAifeAt), ni f
Aon -oume An fA^Ait Ann," A-p pAt)f An. " CA
h-Ainm t)ib -pem?" An "OiAnmtnt). "*Oub-
cofAc, ponn-co-pAC, AJU^ Uneun-cofAc A|\
n-AnmAnnA," An pAt).
26. "Anb-pjilpon m bAn ton^Aib? An
JOiAnmui-o. "AcA," An PAX>. "T)A m-bA-6
Ait nib connA ponA t>o cAbAinc AmAC," An
"OiAnmuTo, "t)o xbeunpAinn ^-ein cteAf t/ib."
Ko cuineAt) t)AOine AJ iAnnAit> An connA,
Agup An D-CCACC -oo no 665 'OiAnmtut) noin A
•DA tAim e, A^uf no ib -oeoc Af, Agtif -po
ibeAX)An CAC An cuvo oite t)e. Ho
3°
An connA iAn pn, Atjuf nu$ leip
An mullAC An cnuic e, A$up no cuAixi> £em An
A Thtnti, A^uf no teig ne fAnAt) An cnuic 6 no
50 |iAim5 An cuix> ioct»ApAC -oon cnoc, AJU^
•oo nug An connA nif A n-A^Ait) An cnuic
A]AI|", Agtii' t>o ^i^ne An cteAf -pn cpi
A "b-pA-otiAife nA n-AttthunAC,
|?ein 6]" cionn An connA AJ ceAct)
imceAc-o -oo. A •oub|\AX)An jun "oume e
to-jreACAit) Aon cteAf An ^ojnAm AJAIATTI,
50 t)-cu5 -pe cleAf An An 5-cLeAf pn ;
T° cuAit> peAn t>iob A^\ An
connA. Ho cug "OiAnmuit) buitte t>A coif
Annf An connA, A^u-p bA tiiAice An tAn e mA
An connA AJ putoAt, Ajup no pubAt An
connA An rhum An 65tAic pn ^un teig A
A^AC Aju-p A lonnACAn ne n-A copAib.
pn no teAn t)iAnmuit> An connA Agur
Anif 6, A^U^ no CUATO An t>AnA
An A mum. TTlAn connAinc T)iAnmuiT>
pn cu^ buitte t)A coif* Ann, A^U^ nion
An ceut) f*eAn X>A niAnbAX) mA An x>AnA
•oiob. Ho cuin 'OiAnmui'o An connA nif
Anif, A^uf no CUA1-6 An cneAf f^eAn An
rhum jun mAnbAt) e AthAit CAC. Ace
no niAnbAt) CAO^AX) t)A mumcin ne
An IA pn, Axjup ^o cuA'6'OAn An
3'
nAn mAnbAt) -oiob T>A ton^Aib An oix>ce
pn. Ro £UiAif 'OiAttintnt) A ^-ceAnn A Thum-
ane j*em, A^uf no ctnn tttuA-OAn A. nuAinne
-oub^n A^ A fluic,
jii|\ Ho cui|\ ATI c-
^n iMiAinne fA TI-A
50 T)i^|ATnuit) ^511^ 50
b-pjiomn A-n oi-oce pn ;
t)o
-ooib 511^ ei|MJ AH txs
27. Tlo eijuj; 'OiA]imuiio 50 moc T»O to
TJO tAnc^oittfe A|\ H-A ITIA|AAC, AJU]' |io
t^irme> 5° n-t>u'bAi|ic |\IA f Aipe TOO
-oo ITlhtiA'OAn. Tlo CUATO -peiti A]t
& cutcA ceu-onA, A^u-p nio^ b-f AX)A
•po bA Ann An CAn CAn^A-OA-p nA cpi feinnit>e
•OA ionnpAijix>, A^uf no pAfntnj -oiob An
cujtte cleAjnnjeAccA. A
50 tn-b'^eA^n teo fein |^eul>A
"Ui T)huibne •o'fAJAit mA pn. u Tlo con-
-oume \\o connAinc Amu e," An "OiAn-
mtnt> ; Ajiif Ain pn no ctun 'OiAntnuit) A
A eitDeAt) t>e An ATI culAij, ACC
32
An teme TAO ^A pe n-A cneAf, &5Uf f*o
ATI cjiAnn bume TTIhAnAnAin mA feAfATii A
n-x>iAit> A uplxAinne, Agur" A pmn A n-Aijvoe.
Ann pn JAO eijnj; 'OiAjtmin-o t)o 'bAoicleim
eu-oc|iuim eunAiriAit 511^ cuir^tin^ AnuA-p Ap
An n^A, A^ur1 rio cuijibnj AnuAr1 t>e 50
•omeAc pp^lic $An yuibuJAt) ITIA
5A-6 Air».
28. A "oubAijic O^IAC -oo rhumciri nA
pemne, "If -oume cu TIAC b-^eACAit) Aon
cleAr- Ari jro^nArh A-piArh, mArt 50 t)-cio'briA'6
cw cteA-p Art An ^-cteAr- pn ;" Ajur1 riif pn
po cuiri A Airim Agur- A eToeAt) x>e, A^ur1 rto
61^15 50 h-ionArhAil eu-oc|Aom 6^ cionn An
r»o cuirtlmg Air» 50 h-Ancnom
50 'O-CAJA'LA r»mn An 5AOi crie
n-A cpoit>e ftiAf, Agur- -oo CUATO urt 50 CAtAtn.
Ho CArirtAing 'OiAjAtnuTO An JA A^ur- rto ctnp
ITIA f eAfArri An-OAjiA JTOACC e, Agur-rio 61^15 An
AcofAn t>o t>eunArh An cteAr-A,
mAribAt) e mArt CAC. Ace ceAnA t>o ctnc
t)o thumciri nA ^^^f'f"^111116 fe c^eAf
A An IA pn, 50 n->ou'br»A'OArv riif A
JA t)o CAjipAinj, Agur* nAC tnAineobAX) r-e mt)
but) TTIO X)A muirici|\ -pif ATI g-cleAt1 pn,
rto cuAt>x)An X)A ton^Aib".
29. Agur1 |\o CUATO
33
CV15
nA h-OToce pn CUCA, £un cotDA.it
A^uf 5r^1Tirie -6-11 oix>ce pn ;
t)o nijne tttuA'OAn fAifie AJUJ-
t)6lb 50
30. tlo
t)o -pug
t)o pif
cui|i mA -peAfAt IAX> ; Agtif An
.1. ct,oit>eATt) AonjtifA An
An -OA JA^Ait An A fAobAtt. Ann pn
j pem 50 h-uineut)cnom 6f A cionn,
coniAif mA cncM^tifo on -oonnctAnn 50 A
cni h-UAine An ctoToeAni, gun cuintm^
AnuA-p : AJVII' -po pApAui^ An
-oeuncA An cleAfA pn. " Otc An
AN feA|» AcopAn, " oin ni •oeAnnnA'6
A n-Gi|Mnn niAiii Aon cteAf TIAC n-TDiongnAt)
peAn eigm A^umn e:" Agtif po eipij -pem -pe
n-A coTp pn Ajuf cuAit) op aonn An ctoi-oini
cuinlmj AnuAp -oo |\o CAntA cof Afi
C CAob -oon ctoToeAth t>o, 50 n'-o
•DA teic 50 mutlAC A cinn t)e. Ann pn
61^15 An x>AttA |reA-p,
•oo no CAnlA CA-ppiA AJI An g-cloTocAni 50
n-tDCAnnnAt) X>A optDAn tae. Ace ceAnA ni mo
cuic An t>A IA oile |\oime pn t>o thumcin
3
34
tnAnA n-1ocn mA no cuic An
IA pn. Ann pn A -oubnAOAtt nif A ctoit>eAih
•oo cc^bAil, a^uf nACAn beA$ niu An cuic
X>A tnumcin ]iif ; ^^uf 'po p6>p|\u 156^-0^ oe
A b-pe^CAit> fe 6>on f-oc^l -oo -pgeuLAib true
tli *Ohuibne. "Ho conn^c &n ce |\o conn-
e," A
31. Tlo jtu^ii* 'Oi^-prnui'o TTI&JA
inne A^uf tTlu^'OAn, ^juf ]io ni/spb
cni h-eif5 t)6ib An entice pn
^ ^ 5-cuix) ; ^50^ no cu&it>
5r^1Tine ^o cotyLvo, ^uf "oo
jr&ine AJUJ" jroncoitrieu-o t)6ib.
32. Tlo eini
^5^1]" no
tnme, n^n b-^eit)ip A join
A c^nfA; ^5U|' no j^b ^n ITJon-
c, .1. ctoi'oe&tti Aonjuj'A ^n bhnoJA, jr&
clic^ob, nA>c b-fA^^t) pnje^lt buille
beime t)on ceut> i^pn^ct). tlo JA,b mA>n
A -OA cpAoifeAc C|A An n-ne ATTICA CACA .1.
ATI JA bui-oe, Aguf An gA -oeAng, 6 nAn
cetinnA neAC pn inA mnA t)An toiceAt) niu
An pn no "ouipj Jt1^111"^ ^S^f A
niA ^ Aine A^uf ^oncoimeu-o t>o -oeu-
nAtii -oo tT)huAt)An, A5U|^ 50 nAc^A-6 jrem A5
35
nA 5-ceicne n-Ajvo inA cimcioll. An
CAn no connAipc 5t^irme 'Oi<&-Fniuvo An
t>einim Aju-p An -OAf A(h> mA cutAix> Anm nime
coriinAic, no
po IDA fe ^n o^'ouj^'o fin,
-oe cpeut> t>o b'A
t^ mo "bio-o'b&T) t)o
Tlo mimj pn
pn t)'ionr>-
33. ATIgA-OAIl A
\\o pAjrpui je^t)^ -oe -pjeut^ TTIIC tJi 'Ohtn'bne.
" Ro conn^cpA 6 ci^n^i'b e," A|\ 'Oi^-pmui'o.
-6, T)ein eolti-p -oiJinn m&y A b-pjit
p<vo, "50 m-beijAtnit) ^ ceA-nn junn t)o
"phinn true ChutinMU,." '"Oob'otc mo
co]A t>A coimeut),"
mo joile A>5iif mo 5^1^50 co^ip
tif A|A A>n ^•ob^ pn ni t>en
A." "An pop pn ?" An pd>t>. "If
pon 50 -oeimin," ^n X)i^nmuit). "
pji^pp piin ^n lAcAin pn," An pAt>,
beun^Am -oo ce^nn A b-pA-onAife fhmn 6f
biot)bA -60 cu." *' 1-p ceAnjAilce t»o biAinti,"
), " An cnAC x>o leigpnnfe mo
36
ce&nn pub," a^uf 6-5^ n^o pn
t>e JTA ce&nn &n ci fa.
•60, 50 n--oeA]ApriA> -DA 6pt>An -oe. Ann
50
t)o
triin-eun^ib, no mA.cci|Ae cpe irioipcpeut) mion-
pn -oo
1/octA.nn^c, 50 n^c n-'oe^c^i-o ^e^-p mn^ce
il mA mAOTOce moiiAgnioni A/p ^
pn, 5^n bpon bAi|" ^5^^ cime
cum
34. Ro
50 lAAinig 1Tlu^t)An
mne, Ko yeA-p^t)^ ^Aitce ^oinie, Agu^ |»o
t>o -p^eul^ib "phinn true Chutri&iU,
Gi^e^nn. A Dub.MfAC'pe.&n r\&c b-
n oit>ce pn.
35. Ho ei|ii5 *Oi/s]\muTO 50 moc-oo to
•oo t^ncoiU-'e & TI-A, tTiAA^c, ^u ni com-
37
ntnt>e tio nitjne 50 nAinig An cutAC neuni-
nAix>ce ; Ajjup An noct>Ain Ann, no biiAit A
PJIAC 50 tom-toip5neAC, gun cuin An cnAJ;
An pon-cnic mA cunciott. Ann pn A x>ubAinc
"Oub-copAC 50 nAcpvo ^em t)o cothnAc ne
'OiAnmui'o, Agtif CAimj A t»-cin A g-ceutDoin.
Ain pn 100 nijne fem Aguf 'OiAnmui-o An A
ceile 50 connATtiAit, jreAnAriiAit, feit>meAc,
ftnl-"beAncAc, •peAnfA'OAC, ^eicneAthAn ; tnAn
A biAt> -OA t>Ani t>AnA, no t>A CAnb btnle, no
•OA teoJAn CUCAI^, no X>A -peA^AC unnAncA An
bniiAC Ailte. 511?^^ P11 cion-p^nArii AJUJ'
An comnAic ceic cemn <6oit>eAio-
no bA eAConnA.
36. UettgTo AnAon A n-Ainm Af A tAniAib,
A^u-p nicit) A j-comne Agu-p A j-conroAit A
ceite, A^tip •pnA'omAi'o nA t)6it>tAiTiA CAn CAot-
•onomAnnAib A ceite. Ann pn cu^AtJAn
cneunconn cmneApiAC -OA ceite, jun cog
*Oi A]Amuit> T)ubcopAc An A 511 AtAinn, gun bu Ait
beim -OA conp ^ A CAtAth ; Agup no ceAngAit
f e 50 -oAingeAn loo-pjAoitce An An tACAin pn
e. 1An pn CAimg ponn-copAC Ajup Uneun-
copAc -00 comnAc nip A n-t)iAi5 A ceite, Agu-p
cug An ceAnjAt ceuonA onncA; A^iip A
•oubAinc 50 m-bAinpeAt) A j-cmn t>iob, munA
m-biAt> 50 m-b'peAnn nip A b-
38
5-cuibpeAc pn mAtt meti-ou^A'D Afi A b-
CAib, "oip ni cuAtAinj -oume -oo bA
leAt>," AJ» ye ; A^uy yo yA$ Ann pn 50 ctny-
37. Ann pn |io imaj yem
ic
oit>ce pn ;
t>6ib
x/
38. Ho eiyij; 'OiAymtnt) A^uy yo mmy t>o
i/mne 50 yAib A nAinroe A b-yoguy t>6ib ;
yo mmy t>i y^eut, nA n-AtA/tritiyAC 6
50 •oeiyeA'o, rriAy "oo ctnc CJAI CAo^At)
Tnuinciy cyi t^Aece A n-t)iAi5 A ceil^e ye
iiAn *oo cuic cui^ ceu-o
ceAcyAtriA'6 IA ye mth A
rriAn t>o ceAn^At nA cyi
An cuignieAt) IA : " A^uy ACA cyi comce mnie
Ay y^AbyAt) ACO yA coniAiy m'uitcye," Ay ye,
" Aj;uy ni -oeAy^Ann Aym oyycA." "
A j-cinn *oo n A cyi yeinmt)ib pn ?" ,
"Tlioy bAineAy," Ay TJiAymuTO, " oiy iy
tiom A b-piAnAt> 50 yAt)A mA 50 geAyy ; oiy
ni yuit ye A ^-cumuy -oVon I,AOC mA JMysi-
x>eAC A n-Giymn An ceAngA^ ACA oyycA t>o
.t>, ACC Aon ceAcyAy AthAin, .1. Oipn
39
TTIAC phinn, A^uf OrsAft ITIAC Oipn,
l/uJATotAiTiieuccAc, A^upConAn niActTloinne:
Ajjur ^^^ cr|uc AjArnrA nAC f^AOitpt) Aon
•con ceAcnAn pn TAT*. Ace ceAnA if
50 b-pn jit) pionn •pgeut^ o-pjicA, •6-5^1'
^TO pn ^ c]AOToe iriA ctiA>b ; &5u-p if coi|\
•Dumne 1beic 4x5 imceA>cc Af ^n u^irh -po A|»
e^gl^ 50 m-beuf\pv6 "pionn ^JUf nA> coince
mme o]A|Axiinn."
3Q. lA|i pn fio
An II^IITI, .Ajup |\o
p^nj^'OA.n bo^Ac phnmteice. tlo b" A
•OA co|v An c^n pn,
A ttium i 50
Ann pn |Aopii'6'OiA'pniuiX)
c--ppocA no bxk AJ piiorh c^e
; Aju-p no bA ^f^111116 ^5 ionntAt> A
Ajvip no iAnn A fgiAn An t^hiAnmuit) t>o
A h-ion^An x>i.
40. lomcufA nA n-AttriiunAc, An meit> ]to
bA beo ACO, CAn5At)An An An cutAij mA JIA-
bA-oAn nA cni ^emm-oe ceAn^Aitce, Aju-p |io
•pAOiteAt)A|\ -p^AoiteAX) x>iob 50 IUAC; ACC i|*
AiiitATo no bA An cuibneAc AJ jrAfjAt) o|\ncA.
41. tlion ciAn looib AthtAit) pn 50 b-jreAC-
A'OA^bAn-eActAc'phinn nuc ChutiiAitt A t«Af
f Ainte no lAnnAinne, no AthAit p-oe
40
$ noct>Ain -DO mAOiteAnn
5ACA moncnvnc no mAoitcfLeibe •OA n-ionn-
f AIJTO ; jup pApunj -oiob CIA cu$ An c-An
mop poctriAn JTO^IAC pn onncA. " CIA
tine ChutiiMtt tm-pe," A^ p, "^5^1' *Oeip-o|Ae
An 'Ouib-fl/eibe mVintn ; A-juf if -oo
t>o cuiji"pionn me." "1Tl^i^e4>.t), ni
CIA h-e," A|\ p^-o, " ACC -DO
pof A ctiAttAfjA'bAlA x>tiicfe .1.
Ap A nAlb ^otc CAf C1AnX)Ub, AJUf T)A
conqiA coinroeAnjA, A^u-p 1^ e -oo ni^ne An
c-An monpn x>o CA^AI^C onnuinne. Ace
•ooit^e nmn mA pn mAp ACAIX) Afi t»-rni
mt)e ceAn^Ailce mA-p b-pA-onAi^e, A^u-
^•^S Finn fjAoiteA-o •6'io'b ; ^5^^ no bA cni
tAece A n-x>iAij A ceile AJ coni^Ac nmn."
" CA h-Aic mAn ^Ato An -peAn pn UAib?" An
*Oein'O]\e. "tlo f^An ^e nmn 50
Anein," An p At). " *Oo beiniriipe mo b
An *Oeint>ne, "jjunAb e 'OiAnmuno O IDuibne
jrem no t>A Ann ; Ajuf CAtonAi-opetoAn j-comce
nib A^U^ teigix) Af\ A tong IAT>, Aju-p ctnn-
jreA-of A ponn AJU^ "fiAnnA ^ineAnn cu^Aib."
42. Ann pn cujA-OAn A-o-cni comceniu AJ*
A tumg, A$uf no teigeA-oA^ An Ion5 *OhiAn-
mut)A 1AT); ACC no ^AgbA-OAn An -onAOi Ag
An nA cni jremni'oib no bA ceAn-
5 Alice. Tlo teAnAt>An fein HA comce AJ\
"OhiAntnu-OA 50 nAn<5At)An •oonuf nA
Aguf no cuAxvoAn 50 h-iAncAn nd>
50 "b-
i pn pA.]i 50
Pn 5° fa°5^c "phinnteice,
c^n ^o, A^uf -oo ITIhAij Atumn Choncon,
-oo
43. Ace ce&nA, mop
ATI cot/ivnjeAcc pr> no 50 -
nA meip5ix)e mAocpioit, Aguf nA h-onn-
conA Ai'otheite, Aju'p cni cpeuntAOic A peuTii-
n A ftu AigceAt) 50 -01 An, -OAn A, •OAf ACCAC ;
A t>-c|Ai comce niThe An cni f
AGO. ITlAn -oo connAinc
pn iAt) cuije, no Uon t>A b-piAC
n5nAin. Aguf no bA b^AC UAicne
COTTTOACAC An An ci bA A neuTticuif n A bumne,
A^Uf no bA imciAn CAn CAC ATTIAC ; Ann pn no
pn ^l1^111116 An r51A>ri CUTTI t)hiA.|tnnn>*, gun
cuin "OiAnTnuTo mA ceAcnAmAm i, Ajti-p A
t>ubAvpc, "t)A|A n.-ooic ni jnA-o no cu^Aif t)o
TTIACAOTTI An bnuic UAicne, A
h-eAt> 50
42
bom nAc t>-cu5Ainn ^nAti niArn
Aniu t>'AonneAC." Ho CAnnAinr; t)i Anmuvo An
f 51 An Ajgur no cuin mA fAifseAn i, Aguf no
noime A h-Ai£te pn ; ^juf Ann pn |to
mite t)on c-fti^lD i.
44. tlioji ciA.n jup -p^^oile^t) cij -oo
nniie A
5° 5-coif5Fe&-6 ^e j:ein ^n cu t>e. Ann
pn -po pILlTlu^'OAn &5tif ^10 bAin coiteAn con
Af A qiiof AITIAC, ^5t«|* po cuip A|i A b^if e.
Ace ce^n^, m^n -DO conn&ijtc -6>n cu cuige
leACA-6 Aice, no eipij t)O
ju-p no tmg A g-cnAOf n&
con, 50 nAimj An cnoix>e AJUJ' cug AITIAC An
A CAoto e, A^uf no Lmj f em An bAif THhuA-
Ani|^, jun ^AgAib An cu niAnb X>A eip
45. Tlo gtuAi]" TnuAt>An A n-oiAij T)hiAn-
u-oA AJU^ 5^n^inrie> ^S^f >DO ^°5 5t*^iririe
Anif Aju-p nu$ leif mite oite -oon c-ftiAb v
Ann pn no f^AoiteAt) An cu oite mA n-tDiAij,
gun tAbAin 'OiAnmuit) ne tTluA'OAn, Aju^p 1-p e
A oubAinc; <<joo ctuimm )rein nAc m-bi geA-pA
An Anm •onuA'o^oine, nA An cnAOf beACAij An
bic, A^uf An Ait nib fCAt) 50 g-cuinpnn An
JA x>eAn5 cne compAip A cteib AJUJ' A cnoi6e
43
•put) ?" A$uf no f CA-O 1Tlu At>An
AT; feucAin An uncAin pn. Ann pn
"OiAnmuTo notjA An uncAin "oon com, Ajuf no
cuin An £A cne n-A h-imtmn ^un teij
h-ion^cd.]A Aifce, ^gtif po
JA, A|ni^ po te^n A tiiiiincin ^em.
46. tlion ciAn tjoib mA •61^15 pn An
An C^eAf CU O|A|1CA. Tlo tAl!>A1jA
juf if e A tDubAi^c ; " 1f i
ACO, A^up if mon ACA A Vi-
bi An "oo coitheut) ui]i]ie, A
T)hiAttmui>o." tlion b-fA-OA no "bA An cu t>A
noct»Ain, A^tjf if i Aic A ntij ONJACA, A5 t/ic
'Ohu'bAin An ShliAb I/UAC|AA. Ho eini5 "oo
eu-ocnuitn 6f cionn 'OhiAnmu-oA,
130 b'Ait lei bneic AJA 5nr^1tirie> 5° TU5
'OiAnmtn-o An A t>A coif t)einit), Ajuf nobuAtl
beim -OA qteAC fA CAob nA CAinnje |TA
coiitineAf A t>o, gun teig A h-mcinn cne h-in-
nifcnib A cmn Agtif A ctuAf ATTIAC. IAN fin
no JAb "OiAnmuit) A Aintn Ajuf A emeAt), A^u-p
no cuin A irieun bAnncAot A fUAicm-o •po'OA
An JA01 xjeinj, Ajiif cujnoJA ACAfAc uncAin
•oo niACAom An bnuic uAicne no bA A neuth-
nA ftuAijceA-o, jtin riiAnb t>on uncAnpn
juf cuj An t)AnA h-uncAn t>on x>AnA f eAn,
rhAnb e; Aguf An cneAf feAn in An An
44
5-ceu-onA. Ann fin, triAn TIAC jjnAC copiArii
CAn eif ci;c;eAnnAi-6e x>o ctncim, mAn -DO con-
nAinc nA h-AU,munAi5 A t>-cniACA A^iif ^
t>-ci5eAnnAix>e An •o-ctncim, no
t)A n-einte^-c, nonnu-p mun^ n-'
•ouiTie 6]" po-ob^Toil:), nd ^An CA.to.ni n^l^f, no
, n&c n-x>eA.cA.it> e^ct^c m^
fgeut A-p wol:), 5A.n ceiriie&t
ugA •o'nni|AC a.n 50.6 feo.|\ •oiob
CC *Oein*O|Ae An 'Oui
"phmn true Chuni4>.itt, |\o
cun Ain AIA n^ h-A.tbriu|\cAib.
47. lomcufA "phmn,
tAif-f>einnet>o beic c
cuin 5Ai|»m 6f Ant) An phiAnnAib GineAnn,
no gUiAifeA'OAn nompA A n-Ac^Ainit)
^ACA ftige A^U]" A neTo-oipje JACA conAine,
no 50 nAn5At)An An cutAc mAn A nAbAt>An
nA cni pemnvoe ceAngAilce; Agti^no bA cnAx>
q\oi-6e le pionn pn An n-A b-|rAicpn -oo. Ann
pn t>o tAbAin ponn, Ajiif 1^ e no
Oipn," An fe, "^jAoit -oo nA cni
x)Ani." c< Hi •p^AoitfeA'o," An Oipn, " oin no
cuin *OiAnmuTO geAf A onin gAn Aon tAoc -OA
45
t>o AOileAt) •OATTI.'" "A
•OATTI," AJA OfjAtt, "^un cuilte ceAn^Ail bux>
tiom -oo cun o|i|ic^ ;" ^gtif ^o
A^tif CoriAn m/s^ ATI 5-ceut>n&
t>o -^oite^x) -6\oTo. Ace c
pn 50
jio bxs o|i|AC^. Ann pn po
cocA.it ponn cpi |:e6>|ic^ j:6t>pMjApn5e x>6ib ;
qi&ob,
•oo ire^pAt) A 5-cttncce cd>omce, ^up b^ ctnp-
omcuoi-oe^c po b^ "pionn & h-&icl,e TIA
pn.
48. 1f i pn Mmpp &5Uf u^i|A t)
Pionn cui^e 'Oei|\t)pe An 'Ouib-fteibe,
cof ^ &}A ^otuAHi^in, Ajuf A ce&n^A AJA iom-
piite ^5 ple^t) m& ce^nn ;
6 conn&i|\c fionn ^An coicim pn cuigei,
A -61. " AcAix) f
n-A n-mnpn -ouic, fcguf if
bom jup t>ume j^n ci^e^nnA me ;
-60 6 cth.f 50 -oeiiAe
-t56AnnnA *OiA|Amui-o O T)uibne,
mAn cuiceAT)A|A nA CJAI comce mme nif,
46
An fi. " CA h-Aic An jjAb m AC Hi T>htiibne ?"
Afi ponn. "fli pnl A pop pn A^ATH," AJA p ;
Agup ^nn fin JAO sluAif ponn
ChneAnn, Aguf ni h-MC]Mfce
oppcA 50 |AAn5AX)A]A AliTitnn
49.
Ho 5A"bAt)A|A -pompA foi|\ 50 Sb&b
-oo Uib Chon^ilt 5^^^' ^B^
Ti cti |iif An SionAin foip 50 Tlo^ -OA f
A nAT6ceA|i t/uimneAC An cAn fo ; A^tif t)o
T)iA|imuix) -pAt) AtlcA An oit>ce pn
b, gun CAiceAt)An A leop-ooicm peotA Agtif
-oo cox)lA-OAp 50 niAi-om A|\
n-A iriAnAC. Ho eipi^ HluA-OAn 50 moc Ajuf
t)otAl:)Aip te "OiAiMnuiT), Aguf Tpeno JAIAX), 50
m-biAt) -pe pem AgimceAcc. "Hi coip "otncpe
pn no -oeunAiii," An 'OiAnmui-o, "6in JAC m-6
t)uic conTitionAt) -ouic e
tliop ^Ab ItluA-OAn
UAit> ; Agup x)o ciomAin ceAt> Agup
•OO1 1), AgUf ttOpAJ Ap An tACA1|A pn 1At>,
bA 'oubAc "oobponAc no bA 'OiAnmuit)
5nAinne A n--oiAij 1TlhuAt)Ain.
50. A n-Aicte pn no 5luAipeAt>An if An
Aijvo bA CUATO gACA n-t>ipeAc t)o teAC
Sleibe h-eccjje, A^tip Af pn -ooib 50
47
ceut> O b-pAqiAc ; a-pir* ^5 gAbAil nA CJUHCA
ceuo pn t>6ib, t>o bi 5n^irme "°& con : ACC
•oo ijAb TTiipieAc i, AJUT* -oo jjAb A$ pubAl, tie
coif 'Olii6>|Amu'DA. 1TI^ ^Anj^-oAii ^ An b-pot>-
b&, t>o fi^ne 'OiApmuTO p^nboc A
TIA po-ob^ ; a-gujA po tri6>]ib p^t)
01-oce pn 5U|\ CAIC fem A^uf
teo|A'66icin peot^ A^U^ por^ui-p^e. Ho 61
50 moc, A^ti-p t>o cu&it> cum
1/oclAnn ^15 ;
UATO, ACC
]\e n-A CAOjAAib 50
51. lomcufA "P^1T1T
A n-Atniuin -ooib nior^ CIATI t>6ib ATI
t)o concAt)Ari CAOJAT) LAOC t)A n-ionn-
TtlOjA TTllLeA'OCA TTieA|\-CAtTn A
•oo cinn AT/» TTieit) ^sur* AJI niAi-pe A|i CAC A
C TIA 'ot^on^-bin'one ut) ; ^5«f po
5 ponn t»o CAC An •o-cugA'OA^ Aicne
CA. "Hi CUJATTIAOTO," A|A CAC, " AJUf An
b-pnl A por- AJA-O f em, A phmn ?" " tli
put/' ^P "fionn, " ACC 5uj\ t)6i5 rnom jup
nAinroe -OATTI fem IAT)." UAngA-OAt^ An bui-
t>eAn ctir^AT) pn T»O tACAin "phmn r:An g-comrtAt)
pn, A^uf "oo beAnnuij pAt> t>o. "phneAj^Af
x)6ib, Agu^ r^occAf r^eutA t)iob, CA cin
48
no CA CA^Am t>6ib. A •oubpA'OApfAn gup
nAinroe •oof An iAt> fein, A^uf 50 pAbA-c-Ap A
n-AicpeACA A 5 m ApbAt> Chum AilX mic Uhpeun-
riioip tli fohAoip^ne A ^-CAC ChnucA, " ^5Uf
•oo cuicio-o^ ^em fd>n ngniom pn, ^juj' if 6.5
lAiA^Mt) •poccAn^ O^C^A CAng^m^p -oon cop
•po." " Cionnup b^bAip -pem An u&ip -oo
m^pbAt) b^p n-Mcpe^cA?" Ap ponn. "A
m-bpoinn Ap iriAicpeAc," Ap p^t), " AJU^ if
"b^n "oo UhuACAib t)e "OAnAnn -oo "bi n^
AjAinn, Agup ip nnci'o 1mn AIC
p n-&icpe&c -o'f A^Ait A b-"piAn-
'"Oo bep pn -oib,"
50 CU^ATO -pb eipic tJAth A
''tli pjit op, mA Aipjiot), mA nonnniuf, mA
iotrriAOine, bu^p, inA bocAince AjAinn x»o
*ouic, A phmn," Ap pA-o. " HA
eipic oppCA, A "phmn," Ap Oipn, " ACC
A n-A1Cp6ACA t)O CU1C1TTI teAC A n-eip1C C*ACAp-
^A." "1-p "0615 bom," Ap ponn, "TJA mAipeo-
bA-6 t)uine tne jrem 5«p b'frupup^A m'eipic -oo
peiuceAC UAic^e, A Oipn ; A^uf ni cioc^Ait)
Aon -ouine A b-pAnnuijeAcc ACC An ci t>o
bewp^Af eipic tJAiiif A Atn ACAip." " Cpeut)
An eipic -DA h-iAppAix) AJA-O ?" Ap Aon^up
TTIAC Aipc 615 niic ITIhopnA. "tli pjit ACC
ceAnn cupAit) no tAn uuipn t»o
49
CA.OfACA.inn "Oubpoif." "T)o bejip. coniA.inle
tiiA-ic t>ib, A. clA-nnA. tTthoijine," A.JI Oipn, " 1.
•out mA.p A.}! h-oit,eA.t> pb, A^uf jjA-n pc t>'iA.n-
ttA.it> A-n phionn 6,n ^^1-0 A-tTid-i^pt) pt> ;
ni 5^ -oifo ^on mt) t>^ n-i^|A|\^rn porm
t)O
•oo c^bd-ipc cuige ma.p ei|tic?" "tli f-
mAf.," &p p^t). "CeA>nn "Oln^mu-OA Hi
tDhtnbne &r\ ce^nn u^iAiAji^'p'pion
a-^uf -OA m-biAx> pb^e tion pcce ceut)
inpe^t>mA., ni lei^^e^t) "Oi^muit) O t)uibne
A-n ce&nn iA.pp^ ponn oppuib^e lib .1. &
ce&nn ^ein." " CjAeut) 1^-0 HA. C^OJAA ut> i&jip&f
Porm oppumn ?" &p P^"O- "tli -oeAqi^ t)ib
nit) oile •o'^-AJAil m^ pn," ^n Oipn, "m^p
inneof^-o ^nn pD x>iob."
52. " 1om^bAt>'o'eipi5i>6iioi|i t)iAi|* b^n t>o
.1. Aoi|re injpon 1TlhA.n-
Ame 11151011 oite 1TlhA.nA.nA.in tiiic
I/in, A-juf cuj Aoi]:e 5|iA.x) -oo ITIA.C l/ui^-oeA-c
,i.niA.c>oeinbf'eA.cnA.c>o'"phionn ITIA.C ChuriiA-itt,
A-juf cug Ame 5^A.t> t>o HIA.C t/in Shice
"phionncA.it), 50 n-t>ubA.inc ^A-C beA.n t)iob 50
Tn-b'p3A.np A. feA.p p?in •o'lomA.nui'oe inA A-n
feA.n oite; A.5U^ CAim^ A-f A.n iomnA.t) pn
comoncup iomA.nA.tDo CA-npA-mj it)in UhuA.C6.ib
4
50
"Oe T) An Ann
e ionAT>
0i|iionn,
lotriAin pn, An tiiACAine
53. "T)o •
*Oe
"oo
(hnionn
ATI comne pn, AJUJ' 1-p
*oo
-oo
.1.
LUAC
AC]IA,
i TnuficAt>A
btn-oe, A^tiy nA C]AI h-6ocAx>A Aine,
nA C]AI
An CAC-
An
An
6 t)hemn
nA cni "Finn
nA cni 85 Ait,
"RonAin ACA nA ^105,
6 OA^ nuAi-6 niic bh
nA cni
6 TntiAi^ bbpeA^,
6 LionAn, A^uf An
teic, AJUJ' *Oonn 6 Shic
bmn on m-t)6inn, Aguf CoLtA cnion-
C 6 bheAttnnAn die, Agu-p "Oonn -OUITIAC,
t)onn An oiteAin, A5upX)oinn ChnvncnA
"Oonn t/emcnuic, A$uf t)puice
*Oot,b •oeu'ofoluif, A^U]" cuig nnc
6 Shic ChAijin ChAom, A^tip HbpeAC
TMhAnAnAin, A^U^ TleAiriAnAC niAC
bo-ob •oeAi TTIAC An
TTlAnAnAn niAC tup, A^U]' AboncAc niAC
An 1ot-t>ACAi5, Ajuf monAn oite nAc n-Aintn-
ijceAn fonn."
54. " "Do bATTioinne £iAnnA Cinionn
iAt> An jreAt) cjTi to. ^5uf cni OToce^t) ^5
50
ni lAii^^m^ ATI bAifAe A^ A ceite,
UACA *Oe IDAnAnn juf An |AAe pn
An JAG CAoto x>o toe l/em §An po^ t>uinn jun
cui^eATDAn "DA m-tnA-omAOTpne An "phiAnn AJ
cun te ceite nAc m-buA'opA'OAOi-p pn ^inionn
An bAine onninnn. A^uf 1^ i coiriAinte An An
cmneA'OAn UUACA t)e *OAnAnn imceAcc CAn
A n-Ai]', A^U^ £An An bAine pn •o'lrninc tmn.
1f e ton cu^A-OAn UUACA *Oe T)AnAnn teo A
Uin CAinn^ine .1. cn6x>A concnA, Ajtif ubtA
cAicne, Agtif cAonA cubAncA: ^jiif AJ
cniucA cent) O b-"piAcnAC tAith nif An
DO cmc CAon *oo nA CAonAib UACA,
'o'pvp cAoncAnn A-p An g-cAon pn, A^uf
ACATO btJADA iomt)A A£ An 5-CAapcAnn pn
^ CAonAib ; oin ni JAbAnn gAtAn mA
Aon t>ume -OA n-iceAnn cni CAonA
•oiob, Ajuf bionn meifge ponA &5«f f Af Aih
remthi-o icnncA ; ^guf -OA m-bAt) An ceu-o
t>A n-AOif T>O nACfA'6 & n-AOif A t>ei6
m-btiAT>An pt>ceAT> An ce •oobtAifjreAt) IAX>."
55. "TDAn t)o cuAtAt>An UUACA *Oe T)A-
i>A pn t)o t>eic A>5 /sn
.1. An Se^nbAn t/ocl,AnnAC, ogtAC t)A mtuncip
C, •oeAjijfui'LeAC, conp-bunoe, (t>o
clomn ChAim collAij nuc T!AOI;) AJUf ni
ceine e, A£Uf ni bACAnn uifje e
meit> A •6pAOit>eAccA. tli put ACC Aon
uil AtiiAin A j-ceApc-tA^ A t>tJib-eut)Ain,
mpeATTiAp lA^Ainn fA cojip An
t; pn, Ajuf ni put A n-t»An t»o bAf
no 50 tn-bu Alice An cni buiU,it>e -oon
AnnfAi'o lAnnAinn ACA Ai$e Ain. A
An cAontAinn pn t)o co-olAnn fe j* An
oit>ce, A^uf A5A bun bionn fe fAn to X>A
c6iTTieut> ; Ajuf, A ctAnnA tnhoinne, if IAT>
pn nA cAonA lAnnuf ponn opnuib^e," An
Oipn. "Ace ceAnA ni pinup^A -oibbAin teo
A|» Aon con, oin t>o nijne An SeAnbAn l/oc-
tAnnAC pn ]TAfAC r>o nA cnmcAib cetco mA
cimciott, 50 nAC tAniAnn ponn mA pAnnA
6inionn feAtj mA pAt>AC -oo -oeunAni Ann An
eAgtA An t)iotAninAi5 pn."
Cnioc nA cent) nomne.
TEANSLATION.
THE PURSUIT OF DIARMUID AND
GRAINNE.
PART FIRST.
i. ON a certair day1 that Fionn Mac Cum-
haill rose at early morn in Almhuin2 the broad
and great of Laighean, and sat upon the grass-
green plains without, having neither servant
nor attendant by him, there followed him two
of his people : that is to say, Oisin* the son of
Fionn, and Diorruing the son of Dobhar
O'Baoisgne. Oisin spoke, and what he said
was : " What is the cause of this early rising5
of thine, O Fionn ?" quoth he. " Not without
cause have I made this early rising," said
Fionn ; " for I am without a wife without a
mate since Maighneis the daughter of Garadh
glundubh mac Moirne died ; for he is not wont
to have slumber nor sweet sleep who happens
to be without a fitting wife, and that is the
cause of my early rising O Oisin." " What
forceth thee to be thus ?" said Oisin ; " for
there is not a wife nor a mate in the green-
landed island6 Erin upon whom thou mightest
turn the light of thine eyes or of thy sight,
whom we would not bring by fair means or by
foul to thee." And then spoke Diorruing,
and what he said was: "I myself could dis-
cover for thee a wife and a mate befittingthee."
" Who is she ?" said Fionn. " She is Grainne
the daughter of Cormac the son of Art the son
of Conn of the hundred battles," quoth Diorru-
ing, "that is, the woman that is fairest of
feature and form and speech of the women
of the globe together." " By thy hand, O
Diorruing," said Fionn, "there is strife and
variance between Cormac and myself for a long
time,7 and I think it not good nor seemly that
he should give me a refusal of marriage ; and
I had rather that ye should both go to ask the
marriage of his daughter for me of Cormac,
for I could better bear a refusal of marriage to
be given to you than to myself." " We will
go there," said Oisin, "though there be no profit
for us there, and let no man know of our
journey until we come back again."
2. After that, those two warriors went their
ways, and they took farewell of Fionn,8 and it
is not told how they fared9 until they reached
Teamhair. The king of Erin chanced to be
holding a gathering and a muster10 before
them11 upon the plain of Teamhair, and the
chiefs and the great nobles of his people
together with him; and a gentle welcome was
made before Oisin and before Diorruing, and
the gathering was then put off until another
day ; for he [i.e. the king] was certain that it
was upon some pressing thing or 'matter that
those two had come to him. Afterwards Oisin
called the king of Erin to one side of the
gathering, and told him that it was to ask of
him the marriage of his daughter for Fionn Mac
Cumhaill that they themselves were then come.
Cormac spoke, and what he said was : " There
is not a son of a king or of a great prince, a
hero or a battle-champion in Erin, to whom my
daughter has not given refusal of marriage, and
it is on me that all and every one lay the re-
proach of that ; and I will not certify you any
tidings until ye betake yourselves before my
daughter, for it is better that ye get her own
tidings [i.e. tidings from herself] than that ye
be displeased with me."
3. After that they went their ways until they
reached the dwelling" of the women, and
Cormac sat him upon the side of the couch and
of the high bed by Grainne ; and he spoke, and
what he said was : " Here are, O Grainne,"
quoth he, "two of the people of Fionn Mac
Cumhaill coming to ask thee as wife and as
mate for him, and what answer wouldst thou
give them ?"
Grainne answered, and what she said was :
" If he be a fitting son-in-law for thee, why
should he not be a fitting husband and mate
for me?" Then they were satisfied ; and after
that a feast and banquet was made for them in
the Grianan with Grainne and the women, so
that they became exhilarated and mirthful-
sounding; and Cor mac made a tryste with them
and with Fionn a fortnight from that night at
Teamhair.
4. Thereafter Oisin and Diorruing arrived
again at Almhuin, where they found Fionn and
the Fenians, and they told them their tidings
from beginning to end. Now as everything
wears away, so also did that space of time ;
and then Fionn collected and assembled the
seven battalions of the standing Fenians from
every quarter1^ where they were, and they
came where Fionn was, in Almhuin the great
and broad of Leinster ; and on the last day of
that period of time they went forth in great
bands, in troops, and in impetuous fierce im-
penetrable companies, and we are not told how
they fared until they reached Teamhair.
Cormac was before them upon the plain with
the chiefs and the great nobles of the men
of Erin about him, and they made a gen-
tle welcome for Fionn and all the Fenians,
and after that they went to the king's mirthful
house [called] Miodhchuarta.14 The king of
Erin sat down to enjoy drinking and pleasure,
with his wife at his left shoulder, that is to say,
Eitche, the daughter of Atan of Corcaigh,and
Grainne at her shoulder, and Fionn Mac Cum-
haill at the king's right hand ; and Cairbre
Liffeachair'S the son of Cormac sat at one side
of the same royal house, and Oisin the son of
Fionn at the other side, and each one of them
sat according to his rank and to his patrimony
from that down.
5. There sat there a druid and a skilful man
of knowledge of the people of Fionn before
Grainne the daughter of Cormac ; that is, Daire
duanach mac Morna ;l6 and it was not long
before there arose gentle talking and mutual
discourse between himself and Grainne.
Then Daire duanach mac Morna arose and
stood before Grainne, and sang her the songs
a nd the verses and the sweet poems of her fathers
and of her ancestors ; and then Grainne spoke
and asked the druid, " What is the thing or
matter wherefore Fionn is come to this place
to-night?" " If thou knowest not that," said
the druid, " it is no wonder that I know it not."
" I desire to learn it of thee," said Grainne.
" Well then," quoth the druid, " it is to ask
thee as wife and as mate that Fionn is come to
this place to-night." " It is a great marvel to
me," said Grainne, " that it is not for Oisin
that Fionn asks me, for it were fitter to give
me such as he, than a man that is older than
my father." " Say not that/' said the druid,
" for were Fionn to hear thee he himself would
not have thee, neither would Oisin dare to take
thee." " Tell me now," said Grainne, " who
is that warrior at the right shoulder of Oisin
the son of Fionn ?" " Yonder," said the druid,
" is Goll mac Morna, the active, the warlike."
" Who is that warrior at the shoulder of Goll ?"
said Grainne. " Oscar the son of Oisin," said
the druid. " Who is that graceful-legged man
at the shoulder of Oscar ?" said Grainne.
" Caoilte mac Ronain," said the druid. " What
haughty impetuous warrior is that yonder at the
shoulder of Caoilte?" said Grainne. " The son
of Lughaidh of the mighty hand,17 and that
man is sister's son to Fionn MacCumhaill,"
said the druid. " Who is that freckled18 sweet-
worded man, upon whom is the curling dusky-
black1^ hair, and [who has] the two red20 ruddy"
cheeks, upon the left hand of Oisin the son of
Fionn ?" " That man is Diarmuid22 the grand-
son of Duibhne, the white-toothed, of the
lightsome countenance ; that is, the best lover
of women and of maidens that is in the whole
world." " Who is that at the shoulder of Diar-
muid ?" said Grainne. " Diorruing the son of
Dobhar Damhadh O'Baoisgne, and that man
is a druid and a skilful man of science,'' said
Daire duanach.
6. " That is a goodly company,'* said
Grainne ; and she called her attendant hand-
maid to her, and told her to bring to her the
jewelled-golden chased goblet which was in
the Grianan after her.23 The handmaid brought
the goblet, and Grainne filled the goblet forth-
with, (and there used to go into it [be contained
in it] the drink of nine times nine men).
Grainne said, " Take the goblet to Fionn first,
and bid him drink a draught out of it, and dis-
close to him that it is I that sent it to him."
8
The handmaid took the gobletto Fionn, and told
him everything that Grainne had bidden her
say to him. Fionn took up the goblet, and no
sooner had he drunk a draught out of it than
there fell upon him a stupor of sleep and of
deep slumber. Cormac took the draught and
the same sleep fell upon him, and Eitche, the
wife of Cormac, took the goblet and drank a
draught out of it, and the same sleep fell upon
her as upon all the others. Then Grainne
called the attendant handmaid to her, and said
to her : " Take this goblet to Cairbre Lifea-
chair and tell him to drink a draught out of
it, and give the goblet to those sons of kings24
by him." The handmaid took the goblet to
Cairbre, and he was not well able to give it to
him that was next to him, before a stupor of
sleep and of deep slumber fell upon him too,
and each one that took the goblet, one after
another, they fell into a stupor of sleep and of
deep slumber.
7. When Grainne found the others thus in a
state of drunkenness and of trance, she rose
fairly and softly from the seat on which she
was, and spoke to Oisin, and what she said
was : " I marvel at Fionn Mac Cumhaill that
he should ask such a wife as I, for it were
fitter for him to give me my own equal to marry
than a man older than my father." " Say not
that, O Grainne," quoth Oisin, " for if Fionn
were to hear thee he would not have thee,
neither would I dare to take thee." " Wilt thou
receive courtship from me, O Oisin ?" said
Grainne. "I will not," said Oisin, "for what-
soever woman is betrothed to Fionn I would
not meddle with her." Then Grainne turned
her face to Diarmuid O'Duibhne, and what she
said to him was : " Wilt thou receive courtship
from me, O son of O'Duibhne, since Oisin re-
ceives it not from me ?" " I will not," said
Diarmuid, " for whatever woman is betrothed
to Oisin I may not take her, even were she not
betrothed to Fionn." " Then," said Grainne,
" I put thee under bonds of danger and of de-
struction, O Diarmuid, that is, under the bonds
of Dromdraoidheachta, if thou take me not
with thee out of this household to-night, ere
Fionn and the king of Erin arise out of that
sleep P"25
8. " Evil bonds are those under which thou
hast laid me, O woman," said Diarmuid ; " and
wherefore hast thou laid those bonds upon
me before all the sons of kings and of high
princes in the king's mirthful house [called]
10
Miodchuairt to-night, seeing that there is not
of all those one less worthy to be loved by a
woman than myself ?" " By thy hand, O son
of O'Duibhne, it is not without cause that
I have laid those bonds on thee, as I will tell
thee now.
9. " Of a day when the king of Erin was pre-
siding over a gathering and a muster on the
plain of Teamhair, Fionn, and the seven bat-
talions of the standing Fenians, chanced to
be there that day ; and there arose a great
goaliug match26 between Cairbre Liffeachair
the son of Cormac, and the son of Lughaidh,
and the men of Breaghmhagh,27 and of Cear-
na,28 and the stout pillars29 of Teamhair arose
on the side of Cairbre, and the Fenians of
Erin on the side of the son of Lughaidh ; and
there were none sitting in the gathering that
day but the king, and Fionn, and thyself, O
Diarmuid. It happened that the game was
going against the son of Lughaidh, and thou
didst rise and stand, and tookest his caman
from the next man to thee, and didst throw
him to the ground and to the earth, and thou
wentest into the game, and didst win the goal
three times upon Cairbre and upon the war-
riors of Teamhair. I was that time in my
II
Grianan of the clear view, of the blue win-
dows of glass, gazing upon thee ; and I turned
the light of mine eyes and of my sight upon
thee that day, and I never gave that love to
any other from that time to this, and will not
for ever."
10. " It is a wonder that thou shouldst give
me that love instead of Fionn," said Diar-
muid, "seeing that there is not in Erin a man
that is fonder of a woman than he ; and
knowest thou, O Grainne, on the night that
Fionn is in Teamhair that he it is that has the
keys of Teamhair, and that so we cannot leave
the town ?" " There is a wicket-gate30 to my
Grianan," said Grainne, " and we will pass out
through it." " It is a prohibited thing31 for
me to pass through any wicket-gate whatso-
ever," said Diarmuid. " Howbeit, I hear,"
said Grainne, " that every warrior and battle-
champion can pass by the shafts of his javelins
and by the staves of his spears, in or out over
the rampart of every fort and of every town,
and I will pass out by the wicket-gate, and do
thou follow me so,"
11. Grainne went her way out, and Diar-
muid spoke to his people, and what he said
was : " O Oisin, son of Fionn, what shall I do
5
12
with these bonds that have been laid on me ?"
" Thou art not guilty of the bonds which have
been laid upon thee," said Oisin, "and I tell
thee to follow Grainne, and keep thyself well
against the wiles of Fionn." " O Oscar, son
of Oison, what is good for me to do as to
those bonds which have been laid upon me.?"
*' I tell thee to follow Grainne," said Oscar,
" for he is a sorry wretch that fails to keep his
bonds." " What counsel dost thou give me,
O Caoilte?" said Diarmuid. "I say," said
Caoilte, " that I have a fitting wife, and yet I
had rather than the wealth of the world that
it had been to me that Grainne gave that
love." " What counsel givest thou me, O Di-
orruing?" "I tell thee to follow Grainne^
albeit thy death will come of it, and I grieve
for it." " Is that the counsel of you all to me ?"
said Diarmuid. " It is," said Oisin, and said
all the others together.
12. After that Diarmuid arose and stood,
and stretched forth his active warrior hand
over his broad weapons, and took leave and
farewell of Oisin and of the chiefs of the
Fenians ; and not bigger is a smooth-crimson
whortleberry than was each tear that Diarmuid
shed from his eyes at parting from his people.
13
Diarmuid went to the top of the fort, and put the
shafts of his two javelins under him, and rose
with an airy, very light, exceeding high, bird-
like leap, until he attained the breadth of his
two soles of the beautiful grass-green earth on
the plain without, and Grainne met him. Then
Diarmuid spoke, and what he said was : " I
trow, O Grainne, that this is an evil course
upon which thou art come ; for it were better
for thee have Fionn Mac Cumhail for lover
than myself, seeing that I know not what nook
or corner, or remote part of Erin I can
take thee to now, and return again to the
town, and Fionn will never learn what thou
hast done." "It is certain that I will not go
back," said Grainne, " and that I will not part
from thee until death part me from thee.
"Then go forward, O Grainne," said Diar-
muid.
13. Diarmuid and Grainne went their ways
after that, and they had not gone beyond a
mile out from the town when Grainrte said
" I indeed am weary, O son of O'Duibhne."
"It is a good time to weary, O Grainne," said
Diarmuid, " and return now to thine own
household again, for I plight the word of a
true warrior that I will never carry thee, nor
'4
any other woman, to all eternity." " So
needst thou not do," said Grainne, " for my
father's horses are in a fenced meadow by
themselves, and they have chariots ; and re-
turn thou to them, and yoke two horses
of them to a chariot, and I will wait for thee
on this spot till thou overtake me again."
Diarmuid returned back to the horses, and he
yoked two horses of them to a chariot, and it
is not told how they fared until they reached
Beul atha luain.3*
14. And Diarmuid spoke to Grainne, and
said : " It is all the easier for Fionn to follow
our track, O Grainne, that we have the horses."
" Then," said Grainne, " leave the horses upon
this spot, and I will journey on foot by thee
henceforth." Diarmuid got down at the edge
of the ford, and took a horse with him over
across the ford, and [thus] left [one of] them
upon each side of the stream, and he and
Grainne went a mile with the stream west-
ward, and took land at the side of the pro-
vince of Connaught. It is not told how they
fared until they arrived at Doire dha bhoth,
in the midst of Clan Riocaird^ ; and Diarmuid
cut down the grove around him, and made to
it seven doors of wattles, and he settled a
15
bed of soft rushes and of the tops of the birch
under Grainne in the very midst of that
wood.
1 5 . As for Fionn Mac Cumhail, I will tell [his]
tidings clearly. All that were in Teamhair
rose out at early morn on the morrow, and
they found Diarmuid and Grainne wanting
from among them, and a burning of jealousy
and a weakness [i.e., from rage] seized upon
Fionn. He found his trackers before him on
the plain, that is the Clanna Neamhuin, and
he bade them follow Diarmuid and Grainne.
Then they carried the track as far as Beul
atha luain, and Fionn and the Fenians of Erin
followed them ; howbeit they could not carry
the track over across the ford, so that Fionn
pledged his word that if they followed not
the track out speedily, he would hang them
on either side of the ford.
16. Then the Clanna Neamhuin went up
against the stream, and found a horse on
either side of the stream ; and they went a
mile with the stream westward, and found the
track taking the land by the side of the pro-
vince of Connaught, and Fionn and the
Fenians of Erin followed them. Then spoke
Fionn, and what he said was: "Well, I wot
i6
where Diarmuid and Grianne shall be found
now, that is in Doire dha bhoth." Oisin, and
Oscar, and Caoilte, and Diorruing, the son of
Dobhar Damhadh O'Baoisgne. were listening
to Fionn speaking those words, and Oisin
spoke, and what he said was : " We are in
danger lest Diarmuid and Grainne be yonder,
and we must needs send him some warning ;
and look where Bran is, that is the hound of
Fionn Mac Cumhail, that we may send him to
him, for Fionn himself is not dearer to him
than Diarmuid ; and, O Oscar, tell him to go
with a warning to Diarmuid, who is in Doire
dha bhoth;" and Oscar told that to Bran.
Bran understood that with knowledge and
wisdom, and went back to the hinder part of
the host where Fionn might not see him, and
followed Diarmuid and Grainne by their track
until he reached Doire dha bhoth, and thrust
his head intoDiarmuid's bosom and he asleep.
17. Then Diarmuid sprang out of his sleep,
and awoke Grainne also, and said to her :
" There is Bran, that is the hound of Fionn
Mac Cumhail, coming with a warning to us
before Fionn himself." "Take that warn-
ing," said Grainne, " and fly." " I will not
take it," said Diarmuid, "for I would not that
17
Fionn caught me at any [other] time rather
than now, since I may not escape from him."
Grainne having heard that, dread and great
fear seized her, and Bran departed from them.
Then Oisin, the son of Fionn, spoke and said :
*' We are in danger lest Bran have not gotten
opportunity nor solitude to go to Diarmuid, and
we must needs give him some other warning ;
and look where Fearghoir is, the henchman
of Caoilte." " He is with me," said Caoilte.
Now that Fearghoir was so,33 [that] every shout
he gave used to be heard in the three nearest
cantreds to him. Then they made him give
three shouts, in order that Diarmuid might
hear him. Diarmuid heard Fearghoir, and
awoke Grainne out of her sleep, and what he
said was : " I hear the henchman of Caoilte
Mac Ronain, and it is by Caoilte he is, and it
is by Fionn that Caoilte is, and this is a warn-
ing they are sending me before Fionn."
" Take that warning," said Grainne. "I will
not," said Diarmuid, " for we shall not leave
this wood until Fionn and the Fenians of Erin
overtake us :" and fear and great dread seized
Grainne when she heard that.
1 8. As for Fionn, I will tell [his] tidings
clearly. He departed not from the tracking
i8
until he reached Doire dha bhoth, and he sent
the tribe of Eamhuin^ in to search out the
wood, and they saw Diarmuid and a woman
by him. They returned back again where
were Fionn and the Fenians of Erin, and
Fionn asked of them whether Diarmuid or
Grainne were in the wood. " Diarmuid is
there," they said, *' and there is some woman
by him [who she is we know not], for we know
Diarmuid's track, and we know not the track
of Grainne." " Foul fall the friends of Diar-
muid O'Duibhne for his sake," said Fionn,
" and he shall not leave the wood until he
shall give me satisfaction for every thing he
has done to me."
19. " It is a great token of jealousy in thee,
O Fionn," said Oisin, "to think that Diarmuid
would stay upon the plain of Maenmhagh,35
seeing that there is no stronghold but Doire
dha bhoth, and thou too awaiting him."
"That shall profit you nothing, O Oisin," said
Fionn, " and well I knew the three shouts that
Caoilte's servant gave, that it was ye that sent
them as a warning to Diarmuid ; and that it
was ye that sent my own hound, that is, Bran,
with another warning to him, but it shall profit
you nothing to have sent him any of those
19
warnings ; for he shall not leave Doire dha
bhoth until he give me eric for every thing
that he hath done to me, and for every slight
that he hath put on me." " Great foolishness
it is for thee, O Fionn," said Oscar the son of
Oisin, '"to suppose that Diarmuid would stay
in the midst of this plain, and thou waiting to
take his head from him." " What [who] else
cut the wood thus, and made a close warm
enclosure thereof, with seven tight slender-
narrow doors to it ? And with which of us,
O Diarmuid, is the truth, with myself or with
Oscar ?" quoth Fionn. " Thou didst never err
in thy good judgment, O Fionn," said Diar-
muid, " and I indeed and Grainne are here."
Then Fionn bade the Fenians of Erin come
round Diarmuid and take him for himself [i.e.,
reserve him for Fionn]. Thereupon Diarmuid
rose up and stood, and gave Grainne three
kisses in presence of Fionn and of the Fenians,
so that a burning of jealousy and a weakness
seized Fionn upon seeing that, and he said
that Diarmuid should give his head for those
kisses.
20. As for Aonghus an bhrogha,36 that is, the
tutor in learning of Diarmuid O'Duibhne, it
was shown to him in the Brugh upon the
20
Boinn" the extremity in which his foster-son,
that is, Diarmuid, then was ; and he proceeded
accompanying the pure-cold wind, and he
halted not till he reached Doire dha bhoth.38
Then he went unknown to Fionn or to the
Fenians of Erin to the place wherein were
Diarmuid and Grainne, and he greeted Diar-
muid, and what he said was : " What is this
thing that thou hast done, O son of O'Duibh-
ne?" ''This it is," said Diarmuid: "the
daughter of the king of Erin has fled privily
with me from her father and from Fionn, and
it is not of my will that she has come with
me." " Then let one of you come under either
border of my mantle," said Aonghus, " and I
will take you out of the place where ye are
without knowledge, without perception of
Fionn or the Fenians of Erin." " Take thou
Grainne with thee," said Diarmuid, " but as
for me, I will never go with thee ; howbeit, if
I be alive presently I will follow thee, and if I
be not do thou send Grainne to her father, and
let him do her evil or good [treat her well or
ill]."
21. After that Aonghus put Grainne under
the border of his mantle, and went his ways
without knowledge of Fionn or of the Fenians
31
of Erin, and no tale is told of them until they
reached Ros da shoileach, which is called Lu-
imneach39 now.
22. Touching Diarmuid, after that Aonghus
and Grainne had departed from him, he rose
as a straight pillar and stood upright, and
girded his arms and his armour and his vari-
ous sharp weapons about him. After that he
drew near to a door of the seven wattled doors
that there were to the enclosure, and asked who
was at it. " No foe to thee is any man who is
at it," said they [who were without], "for
here are Oisin the son of Fionn, and Oscar
the son of Oisin, and the chieftains of the
Clanna Baoisgne together with us ; and come
out to us, and none will dare to do thee harm,
hurt, or damage." I will not go to you," said
Diarmuid, " until I see at which door Fionn
himself is." He drew near to another wattled
door, and asked who was at it. " Caoilte the
son of Crannachar Mac Ronain, and the
Clanna Ronain together with him ; and come
out to us and we will give ourselves [fight and
die] for thy sake." " I will not go to you,"
said Diarmuid, " for I will not cause Fionn to
be angry with you for well-doing to myself."
He drew near to another wattled door, and
22
asked who was at it. " Here are Conan the
son of Fionn of Liathluachra,*0 and the Clanna
Morna together with him ; and we are enemies
to Fionn, and thou art far dearer to us than
he, and for that reason come out to us, and none
will dare meddle with thee." " Surely I will
not go," said Diarmuid, " for Fionn had rather
[that] the death of every man of you [should
come to pass], than that I should be let out."
He drew near to another wattled door, and
asked who was there. " A friend and a dear
comrade of thine is here, that is, Fionn the son
of Cuadhan mac Murchadha, the royal chief
of the Fenians of Mumha41, and the Momonian
Fenians together with him ; and we are of one
land and one country with thee, O Diarmuid,
and we will give our bodies and our lives for
thee and for thy sake." " I will not go out
to you," said Diarmuid, " for I will not cause
Fionn to be displeased with you for well-do-
ing to myself." He drew near to another
wattled door and asked who was at it. " It is
Fionn the son of Glor, the royal chief of the
Fenians of Ulladh,42 and the Ultonian Fenians
along with him ; and come out to us, and none
will dare cut or wound thee." " I will not go
out to you," said Diarmuid, " for thou art a
23
friend to me, and thy father ; and I would not
that ye should bear the enmity of Fionn for
my sake." He drew near to another wattled
door and asked who was at it " No friend to
thee is any that is here," said they, " for here
are Aodh beag43 of Eamhuin, and Aodh fada4*
of Eamhuin, and Caol crodha45 of Eamhuin,
and Goineach46 of Eamhuin, and Gothan gilm-
heurach47 of Eamhuin, and Aoife the daughter
of Gothan gilmheurach of Eamhuin, and Cua-
dan lorgaire48 of Eamhuin ; and we bear thee
no love, and if thou wouldst come out to us we
would wound thee till thou shouldst be like a
gallant without respite." " Evil the com-
pany that is there,' ' said Diarmuid, " O ye of
the lie, and of the tracking, and of the one
brogue ;5° and it is not the fear of your hand
that is upon me, but from enmity to you I will
not go out to you." He drew near to another
wattled door, and asked who was at it. " Here
are Fionn the son of Cumhall, the son of Art,
the son of Treunmhor O'Baoisgne, and four
hundred hirelings51 with him ; and we bear thee
no love, and if thou wouldst come out to us we
would cleave thy bones asunder."53 " I pledge
my word," said Diarmuid, " that the door at
which thou art, O Fionn, is the first [i.e. the
24
very] door by which I will pass of [all] the
doors." Having heard that, Fionn charged
his battalions on pain of their death and of
their instant destruction not to let Diarmuid
pass them without their knowledge. Diar-
muid having heard that arose with an airy,
high, exceeding light bound, by the shafts of
his javelins and by the staves of his spears,
and went a great way out beyond Fionn and
beyond his people without their knowledge or
perception. He looked back upon them and
proclaimed to them that he had passed them,
and slung his shield upon the broad arched
expanse53 of his back, and so went straight
westward ; and he was not long in going out
of sight of Fionn and of the Fenians. Then
when he saw that they followed him not, he
returned back where he had seen Aonghus
and Grainne departing out of the wood, and
he followed them by their track, holding a
straight course, until he reached Ros da shoi-
leach.
23. He found Aonghus and Grainne there in
a warm well-lighted hut,5* and a great wide
flaming fire kindled before them, with half a
wild boar upon spits. Diarmuid greeted them,
and the very life of Grainne all but fled out
25
through her mouth with joy at meeting Diar-
muid. Diarmuid told them his tidings from
beginning to end ; and they ate their meal that
night, and Dairmuid and Grainne went to
sleep together until the day came with its full
light on the morrow. Aonghus arose early,
and what he said to Diarmuid was : " I will
now depart, O son of O'Duibhne, and this
counsel I leave thee ; not to go into a tree,
having [but] one trunk, in flying before Fionn;
and not to go into a cave of the earth to which
there shall be but the one door ; and not to go
into an island of the sea 'to which there shall
be but one way [channel] leading; and in
whatever place thou shalt cook thy meal, there
eat it not ; and in whatever place thou shalt
eat, there lie not ; and in whatever place thou
shalt lie, there rise not on the morrow. "ss He
took leave and farewell of them, and went his
ways after that. Then Diarmuid and Grainne
journeyed with the Siona,56 on the right hand
westward until they reached Garbh-abha na
bh-Fiann,57 which is called Leamhan now ;
and Diarmuid killed a salmon on the banks of
the Leamhan, and put it on a spit to broil.
Then he himself and Grainne went over across
the stream to eat it, as Aonghus had told them
26
and they went thence westward to sleep.
Diarmuid and Grainne rose early on the mor-
row, and journeyed straight westward untiV
they reached the marshy moor of Finnliath,58
and they met a youth upon the moor, and the
feature and form of that youth was good, but
he had not fitting arms or armour. Then Diar-
muid greeted that youth, and asked tidings of
him. " I am a young warrior, seeking a lord/'
quoth he, " and Muadhan is my name."
" What wilt thou do for me, O youth ?" said
Diarmuid. " I will do thee service by day,
and I will watch thee by night," said Muad-
han. " I tell thee to retain that youth," said
Grainne, " for thou canst not always remain
without people [followers]." Then they made
bonds of compact and agreement one with the
other, and journeyed forth westward until they
reached the Carrthach ;& and when they had
reached the stream, Muadhan asked Diarmuid
and Grainne to go upon his back so that he
might bear them across over the stream.
" That were a great burden for thee," said
Grainne. Then he [nevertheless] put Diar-
muid and Grainne upon his back and bore them
over across the stream. They journed forth
westward until they reached the Beith,60 and
27
when they had reached the stream Muadhan did
likewise with them, and they went into a cave
of the earth at the side of Currach cinn adh-
muid,61 over Tonn Toime;63 and Muadhan
dressed a bed of soft rushes and of birch-tops
under [for] Diarmuid andGrainnein the further
part of that cave. He himself went into the
next wood to him, and plucked in it a straight
long rod of a quicken-tree ; and he put a hair
and a hook upon the rod, and put a holly berry
upon the hook, and went [and stood] over the
stream, and took a fish that cast. He put up the
second berry, and killed the second fish; and
he put up the third berry,and killed the third fish.
He [then] put the hook and the hair under his
girdle, and the rod into the earth, and took
his three fish with him where Diarmuid and
Grainne were, and put the fish upon spits.
When it was broiled Muadhan said : " I give
the dividing of this fish to thee, Diarmuid.''
" I had rather that thou shouldst divide it
thyself," said Diarmuid. " Then," said Muad-
han, " I give the dividing of this fish to thee,
O Grainne." " It suffices me that thou divide
it," said Grainne. " Now, hadst thou divided
the fish, O Diarmuid," said Muadhan, "thou
wouldst have given the largest share to Gra-
inne ; and had it been Grainne that divided it,
6
28
it is to thee she would have given the largest
share ; and since it is ! that am dividing it,
have thou the largest fish, O Diarmuid, and
let Grainne have the second largest fish, and
let me have the smallest fish." (Know, O
reader, that Diarmuid kept himself from Gra-
inne, and that he left a spit of flesh uncooked
in Doire dha bhoth as a token to Fionn and to
the Fenians that he had not sinned with Gra-
inne, and [know also] that he left the second
time [i.e. again] seven salmon uncooked upon
the bank of the Leamhan, wherefore it was
that Fionn hastened eagerly after him.) They
ate their meal that night, and Diarmuid and
Grainne went to sleep in the further part of
the cave, and Muadhan kept watch and ward
for them until the day arose with its full light
on the morrow.
24. Diarmuid arose early, and caused Gra-
inne to sit up ; and told her to keep watch for
Muadhan, and that he himself would go to
walk the country around. Diarmuid went his
ways, and went upon the height of the next
hill to him, and he stood gazing upon the four
quarters around him ; that is, eastward and
westward, southward and northward. He had
not been a long time there before he saw a
29
great swift fleet, and a fearful company of
ships, coming towards the land straight from
the west ; and the course that the people of
the fleet took in coming to land was to the
foot of the hill upon which was Diarmuid.
Nine times nine of the chieftains of that fleet
came ashore, and Diarmuid went to ask tid-
ings of them ; and he greeted them and en-
quired of them news, of what land or what
country they were.
25. "We are the three royal chiefs of Muir
n-Iocht,"6J said they, " and Fionn MacCumhaill
it is that hath sent for us to seek us, [because]
a forest marauder,64 and a rebellious enemy6s
of his that he has outlawed,66 who is called
Diarmuid O'Duibhne ; and to curb him are we
now come. Also we have three venomous
hounds, and we will loose them upon his track,
and it will be but a short time before we get
tidings of him ; fire burns them not, water
drowns them not, and weapons do not wound
them,67 and we ourselves number twenty hun-
dreds of stout stalwart68 men, and each man of
us is a man commanding a hundred. Moreover,
tell us who thou thyself art, or hast thou any
word of the tidings of the son of O'Duibhne?"
" I saw him yesterday," said Diarmuid, " and
30
I myself am but a warrior who am walking the
world by the strength of my hand and the
temper of my sword ; and I vow that ye will
have to deal with no ordinary man if Diarmuid
meets you." " Well, no one has been found
[yet]," quoth they. " What are ye called
yourselves ?" said Diarmuid. " Dubh-chosach,
Fionn-chosach, and Treun-chosach6^ are our
names," said they.
26. " Is there wine in your ships ?" quoth Di-
armuid. " There is," they said. " If ye were
pleased to bring out a tun of wine," said Diar-
muid, " I would do a trick for you." Certain
men were sent to seek the tun, and when it
was come Diarmuid raised it between his two
arms and drank a draught out of it, and the
others drank the other part of it. After that
Diarmuid lifted the tun and took it to the top
of the hill, and he himself mounted upon it,
and caused it to descend the steep of the hill
until it reached the lower part of it, and he
took the tun up against the hill again, and he
did that trick three times in presence of the
strangers, and remained himself upon the tun
as it both came and went. They said that he
was one that had never seen a good trick,
seeing that he called that a trick ; and with
3'
that there went a man of them upon the tun.
Diarmuid gave the tun a stroke of his foot, and
he [i.e. the stranger] fell to the ground before
ever the tun began to roll ; and the tun rolled
over that young warrior, so that it caused his
bowels and his entrails to come out about his
feet.70 Thereupon Diarmuid followed the tun
and brought it up again, and the second man
of them mounted upon it. When Diarmuid
saw that, he gave it a stroke of his foot, and
the first man had not been more speedily slain
than was the second man of them. Diarmuid
urged the tun up again, and the third man
mounted upon it ; and he too was slain like
the others. Howbeit there were slain fifty of
their people by Diarmuid's trick that day, and
as many as were not slain of them went to
their ships that night. Diarmuid went to his
own people, and Muadhan put his hair and his
hook upon his rod, and three salmon were
killed by him. He stuck the rod into the
ground, and the hair under his girdle, and
takes the fish to Diarmuid and Grainne,
so that they ate their meal that night; and
Muadhan dressed a bed under Diarmuid and
under Grainne in the further part of the cave,
and went himself to the door of the cave to
32
keep watch and ward for them until the clear
bright day arose on the morrow.
27. Diarmuid arose at early day and beam-
ing dawn on the morrow, and roused Grainne,
and told her to watch for Muadhan. He went
himself to the top of the same hill, and he had
not been there long before the three chiefs
came towards him, and he enquired of them
whether they would practise any more feats.
They said that they had rather find tidings of
the son of O'Duibhne than that. " I have seen71
a man who saw him to day," said Diarmuid ;
and thereupon Diarmuid put from him his
weapons and his armour upon the hill, [every
thing] but the shirt that was next his skin, and
he stuck the Crann buidhe of Mananan72 up-
right73 with its point uppermost. Then Diar-
muid rose with a light, bird-like bound, so that
he descended from above upon the javelin,
and came down fairly and cunningly off it,
having neither wound nor cut upon him.
28. A young warrior of the people of the
green Fenians74 said, " Thou art one that hast
never seen a good feat since thou wouldst call
that a feat ;" and with that he put his weapons
and his armour from him, and he rose in like
manner lightly over the javelin, and descended
33
upon it full heavily and helplessly, so that the
point of the javelin went up through his heart
and he fell right down to the earth. Diarmuid
drew the javelin and placed it standing the
second time ; and the second man of them
arose to do the feat, and he too was slain like
the others. Howbeit, fifty of the people of the
green Fenians fell by Diarmuid's feat on that
day ; and they bade him draw his javelin,
[saying] that he should slay no more of their
people with that feat, and they went to their
ships.
29. And Diarmuid went to Muadhan and
Grainne, and Muadhan brought them the fish
of that night, so Diarmuid and Grainne slept
by each other that night, and Muadhan kept
watch and ward for them until morning.
30. Diarmuid rose on the morrow, and took
with him to the aforesaid hill two forked poles
out of the next wood, and placed them up-
right ; and the Moralltach,7s that is the sword
of Aonghus an Bhrogha, between the two
forked poles upon its edge. Then he himself
rose exceeding lightly over it, and thrice mea-
sured the sword by paces from the hilt to its
point, and he came down and asked if there
was a man of them to do that feat. " That is
34
a bad question," said a man of them, " for
there never was done in Erin any feat which
some one of us would not do." He then rose
and went over the sword, and as he was de-
scending from above it happened to him that
one of his legs came at either side of the sword,
so that there were made of him two halves of
the crown of his head. Then the second man
rose, and as he descended from above he
chanced to fall crossways upon the sword, so
that there were two portions made of him.
Howbeit there had not fallen more of the
people of the green Fenians of Muir n-Iocht
on the two days before that, than there fell
upon that day. Then they told him to take
up his sword, [saying] that already too many
of their people had fallen by him ; and they
asked him whether he had gotten any word of
the tidings of the son of O'Duibhne. " I have
seen him that saw him to-day," said Diarmuid,
" and I will go to seek tidings to-night."
3 1 . Diarmuid went where were Grainne and
Muadhan, and Muadhan killed three fish for
them that night ; so they ate their meal, and
Diarmuid and Grainne went to sleep in the
hinder part of the cave, and Muadhan kept
watch and ward for them.
35
32. Diarmuid rose at early dawn of the
morning, and girt about him his suit of battle
and of conflict ; under which, through which,
or over which, it was not possible to wound
him ; and he took the Moralltach, that is the
sword of Aonghus an Bhrogha, at his left side
which [sword] left no stroke nor blow unfin-
ished76 at the first trial. He took likewise his
two thick-shafted javelins of battle, that is, the
Ga buidhe, and the Ga dearg,77 from which
none recovered, or man or woman, that had
ever been wounded by them. After that Diar-
muid roused Grainne, and bade her keep watch
and ward for Muadhan, [saying] that he him-
self would go to view the four quarters around
him. When Grainne beheld Diarmuid with
bravery and daring [clothed] in his suit of
anger and of battle, fear and great dread
seized her, for she knew that it was for a
combat and an encounter that he was so
equipped ; and she enquired of him what he
would do. [" Thou seest me thus] for fear
lest my foes should meet me." That soothed
Grainne, and then Diarmuid went in that
array to meet the green Fenians.
33. They came to land forthwith, and en-
quired of him tidings of the son of O'Duibhne.
36
" I saw him long ago," said Diarmuid. " Then
shew us where he is," said they, " That we
may take his head before Fionn Mac Cum-
haill." " I should be keeping him but ill," said
Diarmuid, "an I did as ye say; for the body and
life of Diarmuid are under the protection of my
prowess and of my valour, and therefore, I will do
him no treachery." " Is that true ?" said they.
" It is true, indeed," said Diarmuid. " Then
shaltthou thyself quit this spot," said they,
"and we will take thy head before Fionn,
since thou art a foe to him." " I should
doubtless be bound," said Diarmuid, " when I
would let my head [go] with you ;" and as he
thus spoke, he drew the Moralltach from its
sheath, and dealt a furious stroke of destruction
at the head of him that was next to him, so
that he made two portions of it. Then he
drew near to the host of the green Fenians
and began to slaughter and to discomfort them
heroically and with swift valour, so that he
rushed under them, through them, and over
them, as a hawk would go through small birds,
or a wolf through a large flock of small sheep ;
even thus it was that Diarmuid hewed cross-
ways the glittering very beautiful mail of the
men of Lochlann, so that there went not from
37
that spot a man to tell tidings or to boast of
great deeds, without having the grievousness
of death and the final end of life executed upon
him,78 but the three green chiefs and a small
number of their people that fled to their ship.
34. Diarmuid returned back having no cut
nor wound, and went his ways till he reached
Muadhan and Grainne. They gave him wel-
come, and Grainne asked him whether he
had gotten any word of the tidings of Fionn
Mac Cumhaill and of the Fenians of Eire.
He said that he had not, and they ate their
food and their meat that night.
35. Diarmaid rose at early day and beaming
dawn on the morrow, and halted not until
he had reached the aforesaid hill, and having
gotten there he struck his shield mightily and
soundingly, so that he caused the shore to
tremble with the noise [i. e. reverberate]
around him. Then said Dubh-chosach that he
would himself go to fight with Diarmuid and
straightways went ashore. Then he and Diar-
muid rushed upon one another like wrestlers,
like men, making mighty efforts, ferocious,
straining their arms and their swollen sinews,
as it were two savage oxen, or two frenzied
bulls, or two raging lions, or two fearless
38
hawks on the edge of a cliff. And this is the
form and fashion of the hot sore inseparable
strife that took place betwixt them.
36. They both throw their weapons out of
their hands, and run against and to encounter
each other, and lock their knotty hands across
one another's graceful backs. Then each
gave the other a violent mighty twist ; but
Diarmuid hove Dubh-chosach upon his shoul-
der, and hurled his body to the earth, and
bound him firm and fast upon the spot. After-
wards came Fionn-chosach and Treun-chosach
to combat with him, one after the other ; and
he bound them with the same binding, and
said that he would take their heads from them
were it not that he had rather leave them
in those bonds for an increase to their tor-
ments : " for none can loosen you," quoth he,
and he left them there weary and in heavy
grief.
37. As for him, he went to look for Muadhan
and for Grainne ; and they ate their meal and
their meat that night, and Diarmuid and Gra-
inne went to sleep, and Muadhan kept watch
and ward for them until morning.
38. Diarmuid rose and told Grainne that
their enemies were near them ; and he told
39
her the tale of the strangers from beginning
to end, how three fifties of their people had
fallen three days one after the other by his
feats, and how fifteen hundred of their host
had fallen on the fourth day by the fury of his
hand,79 and how he had bound the three green
chiefs on the fifth day; "and they have three
deadly hounds by a chain to do me evil,"
quoth he, " and no weapon wounds them."
" Hast thou taken their heads from those three
chiefs ?" said Grainne. " I have not," said
Diarmuid, " for I had rather give them long tor-
ment than short ; for it is not in the power of
any warrior or hero in Erin to loose the bind-
ing with which they are bound, but only four ;
that is Oisin the son of Fionn, and Oscar the
son of Oisin, and Lughaidh of the mighty
hand, and Conan Mac Morn ; and I ween that
none of those four will loose them. Neverthe-
less, Fionn will shortly get tidings of them,
and that will sting his heart in his bosom ; and
we must depart out of this cave lest Fionn and
the deadly hounds overtake us."
39. After this the company came forth out of
the cave, and went their ways westward until
they reached the moor of Finnliath. Grainne
began to weary then, and Muadhan took her
40
upon his back until they reached the great
Sliabh Luachra.80 Then Diarmuid sat him
down on the brink of the stream which wound
through the heart of the mountain ; anc
Grainne was washing her hands, and she ask-
ed Diarmuid for his skene81 to cut her nails.
40. As for the strangers, as many of them as
were alive, they came upon the hill where the
three chiefs were bound and thought to loose
them right speedily, but those bonds where so
[that] they [only] drew the tighter upon
them.
41. They had not been long thus before they
saw the female messenger82 of Fionn Mac
Cumhaill coming with the speed of a swallow
or weasel, or like a blast of a sharp, pure-
swifted wind, over the top of every high hill
and bare mountain towards them ; and she
enquired of them who it was that had made
that great, fearful, destroying slaughter of
them. "Who art thou that askest?" said
they. "I am the female messenger of Fionn
Mac Cumhaill," said she ; " and Deirdre an
Duibh-shleibhe8^ is my name, and it is to look
for you that Fionn has sent me." " Well then
we know not who he was," said they, " but
we will inform thee of his appearance ; that
is [he was] a warrior having curling, dusky-
black hair, and two red ruddy cheeks, and
he it is that hath made this great slaughter of
us : and we are yet more sorely grieved that
our three chiefs are bound and that we cannot
loose them ; he was likewise three days one
after the other fighting with us." " Which
way went that man from you ?" said Deirdre.
" He parted from us late last night/' said
they, " [therefore we cannot tell] ." "I swear,"
said Deirdre, " that it was Diarmuid O'Dui-
bhne himself that was there, and do ye bring
your hounds with you and loose them on his
track, and I will send Fionn and the Fenians
of Erin to you."
42. Then they brought their hounds with
them out of their ship, and loosed them upon
the track of Diarmuid ; but they left the druid8*
attending upon the three chiefs that were
bound. As for them, they followed the hounds
upon the track of Diarmuid until they reached
the door of the cave, and they went into the
hinder part of the cave, and found the bed
of Diarmuid and Grainne there. Afterwards
they went their ways towards the west till
they reached the Carrthach, and thence to the
moor of Finnliath, and to Garbh-abha na bh-
42
Fiann, which is called Leamhan now, and to
the fair plain of Concon, and to the vast and
high Sliabh Luachra.
43. Howbeit, Diarmuid perceived them not
[coming] after him in that pursuit until he be-
held the banners of soft silk, and the threat-
ening standards, and three mighty warriors in
the fore front of the hosts, full fierce, and bold,
and dauntless, having their three deadly
hounds by three chains in their hands. When
Diarmuid marked them [coming] towards him
in that guise, he became filled with hatred
and great abhorrence of them. And there
was a green well-dyed mantle upon him that
was in the fore front of the company, and he
was out far beyond the others : then Grainne
reached the skene to Diarmuid, and Diarmuid
thrust it upon his thigh, and said : " I trow
thou bearest the youth of the green mantle
no love, Grainne ?" " Truly I do not," quoth
Grainne, " and I would I never to this day
had borne love to any." Diarmuid drew his
skene, and thrust it into its sheath8* and went
his ways after that, and then Muadhan put
Grainne upon his back and bore her a mile's
length of the mountain.
44. It was not long before a hound of the
43
three deadly hounds was loosed after Diarmuid,
and Muadhan told him to follow Grainne,
[saying] that he would ward off the hound
from him. Then Muadhan went back and
took a hound's whelp from beneath his girdle,86
and set him upon his palm. Howbeit when
he [the whelp] saw the hound [rushing] to-
wards him, having his jaws and throat open,
he rose from Muadhan's palm and sprang into
the gullet of the hound, so that he reached the
heart and rent it out through his side ; but he
sprang back again upon Muadhan's palm, leav-
ing the hound dead after him.
45. Muadhan departed after Diarmuid and
Grainne, and took up Grainne again, and bore
her another mile's length of the mountain.
Then was loosed the other hound after them,
and Diarmuid spoke to Muadhan, and what
he said was : " I indeed hear that there can
no spells be laid upon weapons that wound
by magic,87 nor upon the throat of any beast
whatever,88 and will ye stand until I put the
Ga dearg through the body, the chest, and the
heart of yonder [hound] ?" and Muadhan and
Grainne stood to see that cast. Then Diar-
muid aimed a cast at the hound, and put the
javelin, through his navel, so that he let out
7
44
his bowels and his entrails, and having drawn
the javelin he followed his own people.
46. They had not been long after that before
the third hound was loosed upon them ; Grainne
spoke, and what she said was : " That is the
fiercest of them, and I greatly fear him, and
keep thyself well against him, O Diarmuid."
It was not long before the hound reached them,
and the place where he overtook them was Lie
Dhubhain89 on Sliabh Luachra. He rose with
an airy, light bound over Diarmuid, and would
fain have seized Grainne, but Diarmuid caught
his two hind legs, and struck a blow of his car-
case against the next rock, so that he let out
his brains through the openings of his head and
of his ears. Thereupon Diarmuid took his
arms and his armour, and put his slender
topped [i.e. tapering] finger90 into the silken
string91 of the Ga dearg, and aimed a triumph-
ant cast at the youth of the green mantle
that was in the fore front of the hosts,
so that he slew him with that cast ;
he made also the second cast at the second
man, and slew him ; and the third man [he
slew] likewise. Then, since it is not usual for
defence [i.e. resistance] to be made after the
fall of lords,9* when the strangers saw that
45
their chiefs and their lords were fallen, they
suffered defeat, and betook themselves to
utter flight ; and Diarmuid pursued them, vio-
lently scattering them and slaughtering them,
so that unless [perchance] any one fled over
[the tops of] the forests, or under the green
earth, or under the water, there escaped not
of them a messenger nor a man to tell ti-
dings, but the gloom of death and of instant
destruction was executed upon every one of
them except Deirdre of Duibh-sliabh, that is,
the female messenger of Fionn Mac Cumhaill,
who went wheeling and hovering [around]
whilst Diarmuid was making slaughter of the
strangers.
47. As for Fionn having heard the tidings
of the green Fenians being bound by Diar-
muid, he loudly summoned the Fenians of
Erin ; and they went forth by the shortest ways
and by the straightest paths until they reached
the hill where the three chiefs were bound,
and that was torment of heart to Fionn when
he saw them. Then Fionn spoke, and what
he said was : " O Oisin, loose the three chiefs
for me." " I will not," said Oisin, " for Diar-
muid bound me not to loose any warrior whom
he should bind." " O Oscar, loose them,"
46
said Fionn. "Nay," said Oscar, "I vow that
I would fain put more bonds upon them."
The son of Lughaidh and Conan refused like-
wise to loose them. Howbeit, they had not
been long at this discourse before the three
chiefs died of the hard bonds that were on
them. Then Fionn [caused to be] dug three
wide-sodded graves for them ; and their flag
was put over their grave-stone, and their
names were written in Ogham craobh, and their
burial ceremony was performed,93 and weary
and heavy in heart was Fionn after that.
48. At that very time and hour Fionn
saw [coming] towards him Deirdre of Duibh-
shliabh, with her legs failing, and her tongue
raving, and her eyes dropping in her head ;
and when Fionn saw her [come] towards
him in that plight he asked tidings of her,
" I have great and evil tidings to tell thee,
and methinks I am one without a lord ;"w
and she told him the tale from first to last of
all the slaughter that Diarmuid O'Duibhne
had made, and how the three deadly hounds
had fallen by him ; " and hardly I have es-
caped myself," quoth she. "Whither went
the son of O'Duibhne?" said Fionn. "That
I know not," said she. And then Fionn and
47
the Fenians of Erin departed, and no tidings
are told of them until they reached Almhuin
of Laighean.
49. Touching Diarmuid and Grainne, a
further tale is told. They went their ways
eastward to Sliabh Luachra, and through Ui
Chonaill Gabhra,9* and thence with their left
handjto the Siona eastward to Ros da shoileach,
which is called Luimneach now, and Diarmuid
slew [for] them that night a wild deer ; then
they ate and drank96 their fill of flesh and pure
water, and slept till morn on the morrow.
Muadhan rose early, and spoke to Diarmuid,
and what he said was that he would now de-
part. " Thou shouldst not do so," said Diar-
muid, " for all that I promised thee it has
been fulfilled to thee without dispute." Muad-
han did not suffer him to hinder him, and took
leave and farewell of them, and left them on
the spot, and gloomy and grieved were Diar-
muid and Grainne after Muadhan.
50. After that they journeyed on straight
northward towards Sliabh Echtghe,97 and
thence to the cantred of Ui Fhiachrach,98 and
as they passed through that cantred Grainne
wearied ; and when she considered that she
had no man to carry her but Diarmuid, seeing
that Muadhan was departed, she took heart
and began to walk by Diarmuid's side boldly,
* •* * •* #
* * #• # *
* * -x- * *
•* •* * * *
* -x- * * *
* * * # *
When they were come into the forest Diar-
muid made a hunting booth," in the very
heart of the forest, and slew a wild deer that
night; so that he and Grainne ate and drank
their fill of flesh and pure water. Diarmuid
rose early and went to the Searbhan Loch-
lannach,100 and made bonds of covenant and
compact with him, and got from him license
to hunt and to chase, so that he never would
meddle with his berries.
51. As for Fionn and the Fenians, having
reached Almhuin, they were not long before
they saw fifty warriors [coming] towards them,
and two that were tall, heroic, actively va-
liant, [and] that exceeded the others for
bulk and beauty in the very front of that com-
pany and troop ; and Fionn enquired of the
others [i.e. the Fenians] whether they knew
them. " We know them not," said the others,
" and canst thou tell thyself [who they are],
49
O Fionn ?" " I cannot," said Fionn ; " how-
beit I think they are enemies to me." That
company of warriors came before Fionn dur-
ing that discourse, and they greeted him.
Fionn answers them and asks tidings of them,
from what land or region they were. They
told him that they indeed were enemies to him,
and that their fathers had been at the slaying
of Cumhall the son of Treunmhor O'Baoisgne
at the battle of Cnucha, " and they [i.e. our
fathers] themselves fell for that act ;101 and it
is to ask peace of thee we are now come."
" How were ye yourselves when your fathers
were slain ?" said Fionn. " In our mother's
womb," said they, " and our mothers were
two women of the Tuatha De Danann, and we
think it time to get our father's place and station
among the Fenians."102 " I will grant you
that," said Fionn, " but ye must give me eric10-5
for my father." " We have no gold, nor sil-
ver, nor riches, nor various wealth, kine or
cattle-herds, which we might give thee, O
Fionn." " Ask of them no eric, O Fionn,"
said Oisin, "beyond the fall of their fathers in
eric of thy father." " Methinks," said Fionn,
" were one to kill me that it would be an easy
matter to satisfy thee in my eric, O Oisin ;
50
and none shall come among the Fenians but
he that shall give me eric for my father."
" What eric askest thou ?" said Aonghus the
son of Art og Mac Morna. " I ask but the
head of a warrior, or the full of a fist of the
berries of the quicken-tree of Dubhros."104
" I will give you good council, O children of
Moirne," said Oisin, " that is to return where
ye were reared, and not to ask peace of Fionn
asalongasye shall live; and it is no light matter
for you to bring to Fionn aught that he is asking
of you, for know ye what head that is which
Fionn asks you to bring him in eric ?" <( We
know not," said they. " The head of Diar-
muid O'Duibhne is that head that Fionn
asks of you, and were ye as many in number
as twenty hundred men of full strength, Diar-
muid O'Duibhne would not let that head [go]
with you which Fionn asks of you, that is, his
own head." " What berries are they that
Fionn asks of us ?" said they. " Nothing is
more difficult for you to get than that," said
Oisin, as I will tell you now."
52. "There arose a dispute between two wo-
men of the Tuatha De Danann, that is, Aoife
the daughter of Mananan, and Aine the other
daughter of Mananan, the son of Lear, viz.,
Aoife had become enamoured of the son of
Lughaidh, that is, sisters's son to Fionn Mac
Cumhaill, and Aine had become enamoured
of Lear of Sith Fhionnchaidh,los so that each
woman of them said that her own man was a
better hurler than the other ; and the fruit of
that dispute was that a great goaling match
was set in order between the Tuatha De Da-
nann and the Fenians of Erin, and the place
where that goal was played was upon a fair
plain by Loch Lein of the rough pools.
53. " The Fenians of Erin and the Tuatha
Da Danann answered that tryste, and these
are the noblest and proudest of the Tuatha
De Danann that came there,106 namely, the
three Garbhs of Sliabh Mis,107 and the three
Mases of Sliabh Luachra, and the three yellow-
haired Murchadhs, and the three Eochaidhs
of Aine,108 and the three heroic Laoghaires,
and the three Conals of Collamhan, and the
three Fionns of Fionnmhur,109 and the three
Sgals of Brugh,"0 and the three Ronans of
Ath na riogh,111 and the three Eoghans from
Eas ruaidh mhic Bhadhairn,112 and an Cath-
bhuilleach,113 and the three Fearghuses, and an
Glas of Magh Bhreagh,114 and an Suirgheach
suairc from Lionan,115 and an Mheidhir from
Beann-liath, and Donn116 from Sith Breagh,117
and Fear an bheurla bhinn from the Boinn,118
and Colla crionchosach from Bearnan Eile,118
and Donn dumhach,120 and Donn an oileain,121
and Donn of Cnoc na n-os,122 and Donn of Lein-
chnoc,123 and Bruithe abhac,124 and Dolbh the
bright-toothed, and the five sons of Fionn from
Sith Chairn Chaoin,125 and an t-Ilbhreac,126 son
of Mananan, and Neamhanach the son of
Aonghus,127 and Bodhbh dearg the son of an
Deaghdha, and Mananan the son of Lear, and
Abhortach128 the son of an t-Ioldathach,129 and
Fioghmuin of Fionnmhur, and many others
who are not enumerated here.
" We, the Fenians of Erin, and they were
for the space of three days and three nights
playing the goal from Garbhabha na bh-Fiann
which is called Leamhan, to Cromghleann na
bh-Fiann,130 which is called Gleann Fleisge
now ; and neither [party] of us won a goal.
Now [the whole of] the Tuatha De Danann
were all that time without our knowledge on
either side of Loch Lein, and they understood
thatif, we, the Fenians, were united, [all] the men
of Erin could not win the goal of us. And the
counsel which the Tuatha De Danann took,
was to depart back again and not to play
53
[out] that goal with us. The provision that
the Tuatha De Danann had brought with them
from Tir Tairngire131 was this ; crimson nuts,
and catkin apples, and fragrant berries ; and
as they passed through the cantred of Ui
Fhiachrach by the Muaidh,132 one of the berries
fell from them, and a quicken-tree grew out
of that berry, and that quicken-tree and its
berries have many virtues ;133 for no disease or
sickness seizes any one that eats three berries
of them, and they [who eat] feel the exhilara-
tion of wine and the satisfying of old mead ;
and were it at the age of a century, he that
tasted them would return again to be thirty
years old.
55. " When the Tuatha De Danann heard
that those virtues belonged to the quicken-
tree, they sent from them a guard over it, that
is, the Searbhan Lochlannach, a youth of their
own people, that is, a thick-boned, large-nosed,
crooked-tusked, red-eyed, swart-bodied giant
of the children of wicked Cam, the son of
Naoi ;134 whom neither weapon wounds, nor fire
burns, nor water drowns, so great is his magic.
He has but one eye only135 in the fair middle
of his black forehead, and [there is] a thick
collar of iron round that giant's body, and he
54
is fated not to die until there be struck upon
him three strokes of the iron club that he has.
He sleeps in the top of that quicken-tree by
night, and he remains at its foot by day to
watch it ; and those, O children of Moirne, are
the berries which Fionn asks of you," said
Oisin. " Howbeit, it is not easy for you to
meddle with them by any means ; for that
Searbhan Lochlannach has made a wilderness
of the cantreds around him, so that Fionn and
the Fenians dare not chase or hunt there for
the dread of that terrible one."
NOTES.
NOTES.
1 IA n-Ann. This, and FGACC or feAccuf Ann (once upon
a time) are very commonly the opening words of an Irish
story. Modern scribes frequently write IA n-Aon and£eACC
n-Aon, i.e. one day and one time, but that is from the obso.
leteness of this elliptical or absolute use of Ann. Ann is
used with the essential or substantive verb CAim to denote
the state of existing. Its meaning is there, and it corresponds
exactly to the French y, the German es and da, and the
English there, in such phases as CA X>IA Ann, il y a un Dieu,
es ist ein Gott, there is a God. CAitn is often used in this
sense by itself, as its equivalent is in English, e.g. t>o b< I/A
nAC •oetinnpvo fe A LeiceTO, a day was when he would not
have said such a thing ; but Ann is understood. On the
other hand Ann is used in the text without the verb. l*i
n-Ann, therefore, is equivalent to IA T>A n,Aift Ann, of a day
which was or existed.
2 Almkuin. The Hill of Allen, five miles to the north of
the town of KJldare. Here was the chief abode of the kings
of Leinster. A battle was fought here A.D. 526 ; anct again
in 722, by Fearghal, son of Maelduin, son of Macfithreach,
King of Ireland, against Dunchadh, son of Murchadh, and
Aedh, son of Colgan, heir to the sovereignty. Almhuin is
to be distinguished from Ailleann, now called in English
Knockaulin, near Old Kilcullen, in the county of Kildare,
58
upon which there are yet the remains of an old fort. The
two places are mentioned together in a poem on the death of
Cearbhall, son of Muirigen, King of Leinster, A.D. 904.
"I/1AC ViomfA Cnoc AttiiAine
Aj;uf AilA,eAnn cen OCCA."
Sorrowful to me the Hill of Allen
And Ailleann without youths (i.e. warriors).
Vid. An. Four Mast.
Another seat of the kings of Leinster was Naas in the
county of Kildare, which is also mentioned in the same
poem. Modern poets have not been as panegyrical, if we
may judge from a rhyme of the mail-coach days : —
" The town of Naas is a horrid place, Kilcullen's twice as
bad;
But d — me if I ever saw the like of Kinnegad."
3 Faitche. This word at present means a fair-green, not
a plain in general.
4 This name has been very correctly anglicised ( Ossian)
from the pronunciation of the Highlanders, according to the
flat sound of their short o, (that of o in stop), and their ten-
dency to throw back the accent. The Irish sound the short
o as u'va.tub, nut, and in certain classes of words accentuate the
last syllable, hence they pronounce the name Usheen. As
the English, however, have the same tendency as the High-
landers to shorten vowels and throw back the accent, it is
likely that Oisin would still have been anglicised Ossian even
had the word first become known to them by means of the
Irish pronunciation.
6 Moicheirghe, early rising. Hence is derived the patrony-
mic O'Maolmoicheirghe, which may be anglicised O'Mul-
moghery, but is now translated into Early.
e Oileanach. This is an adjective, and may mean either
insular, or abounding in islands.
59
7 Cormac. Cormac is first mentioned by the Four Masters
in the year 225. In this year he caused to be slain Lughaidh,
the son of Maicniadh (sumamed Mac Con, having been
suckled by a stag-hound), who had reigned over Ireland for
thirty years, and who had killed Cormac's father, Art, A.D.
195 (other authorities, however, vary the length of his reign).
According to the same annals Cormac became King of Ire-
land, A.D. 227, and died in 266, being choked by a salmon-
bone which stuck in his throat; " on account of the Siabh-
radh [evil spirit] which Maelgenn, the Druid, incited at
him, after he had turned against the druids, on account of
his adoration of God in preference to them." The feud be-
twixt Fionn and King Cormac was this. Conn of the hundred
battles had in the year 122, aided by the Luaighni of Team-
hair, (a tribe in Meath), slain Cathaoir mor, King of Ireland,
at the battle of Magh h-Agha ; and had created Criomh-
than, the son of Niachorb, King of Leinster, to the exclusion
of the race of Cathaoir mor. Cumhall, grandson of Baoisgne,
who was at that time chief of the Fenians of Leinster, called
Clanna Baoisgne, i.e. children or tribes of Baoisgne, deter-
mined to restore the power of the race of Cathaoir mor, and
accordingly, together with the men of Munster, gave battle
to Conn of the hundred battles at Cnucha (now Castleknock
in the county of Dublin) in Magh Life. In this battle Cum-
hall, who was the father of Fionn, was killed by Goll mac
Moma, chief of the clanna Moirne, (children or clan of
Morna) the Fenians of Connacht. Hence there was enmity
between Fionn, the son of Cumhall, and Cormac, the grand-
son of Conn. The battle of Cnucha forms the subject of a
romance.
8 This, of course, should have been the first clause in the
sentence. Such errors are not to be attributed to any defect
in the idiom of the language, but to a total disregard of style
in the writer.
8
6o
9 Literally, their departing, or proceeding, is not related.
A constant phrase also in the Irish Annals, and which is
seldom varied, where the more polished writers of other
languages use many periphrases, as, to make a long story
short, we next find them at such a place, &c.
10 AotiAC Ajup oipeAccAf. In the language of the present
day AOtiAc means a fair. OipeAccAf, which is derived from
oipeAcc, a clan or tribe, is still remembered (according to
Dr. O'Donovan), in the county of Donegal as meaning an
assembly convened by a chief. The English writers of the
sixteenth and seventeenth centuries call them " iraghtes
or paries."
11 This is the Irish mode of saying "they found the king
holding," &c. This idiom is introduced in English by the
Irish of all classes ; as, " he was there before me," which
does not mean he outstripped me in reaching thither, but I
found him there.
12 Grianan. This word is derived from Grian, the sun.
Its primary and derived meanings are thus given by Dr.
O'Donovan (Battle of Magh Rath, p. 7, «.) i. A beautiful
sunny spot. 2. A bower or summer-house. 3. A balcony
or gallery. 4. A royal palace. From an extract which he
gives from the Leabkarna h-Uidhre, a MS. of the twelfth
century, it is evident that the name was given to a palace
from the windows of glass with which it was furnished.
The author of the battle of Magh Rath says, that Domhnall
the son of Aedh, &c. son of Niall of the nine hostages, when
building a palace in the place of his choice upon the Boyne,
laid it out after the manner of the palace of Tara ; amongst
the buildings of which he enumerates this dwelling or palace
of the women, viz. 5]MAtiAti m eti UAicne, if erroe •oo
•fMjneD LA CofvmAC IDAC Aifvc AJ\ cup TJIA ingin .1. TOO
5]\Ainne, i.e. The Grianan of one pillar, which had been first
built by Cormac the son of Art for his daughter, that is, for
Grainne.
6i
13 Aiivo (aird) is a point of the compass. The word is
found in the Lowland Scotch dialect, as, "Of all the airts
the wind can blow." — Burns ; " Bestow on ev'ry airth a
limb." — Montrosc.
14 This was the name of the banquetting-hall at Tara.
15 He became king of Ireland, A.D. 268. Tighernach
says that he immediately succeeded his father, but the Annals
of Clonmacnoise and the Four Masters state that Eochaidh
Gonat was king during 267, when he was slain by Lughaidh
Meann, son of Aenghus of Ulster. Keating says that Cairbe
was called " Liffeachair, " having been fostered near the
river Liffey. He was slain in the battle of Gabhra, and the
romantic account is that he fell by the spear of Oscar, the
son of Oisin whom he also killed (vid. Battle of Gabhra,
p. 48). The Four Masters, however, say he was killed by
Simeoin, son of Cairb, one of the Fotharta of Leinster, (vid.
Four Masters, A.D. 284. n. c. Ed. J. O'D.)
16 Daire duanach, i.e., Daire of the duans or poems.
17 The Irish have always been fond of soubriquets, many
of which they derive from personal peculiarities ; of which
several examples are found in this tale. The practice is stil^
prevalent amongst the peasantry.
18 Ballach means freckled, from ball a mark or spot; but it
here refers to that once celebrated freckle or mole which
Diarmuid had upon his face, called his ball seirce, or love-
spot, the sight of which acted as a philtre on all women who
looked upon it. This spot is still vividly remembered in
tradition, and it is believed to have had so potent a charm
that Diarmuid is now known as Diarmuid na m-ban, Diar-
muid of the women. The legend probably amounts to this,
that Diarmuid was a warrior of surpassing strength or beauty,
and had upon his face some mole or dimple which became
him very much. (Ball means a limb and a place as well as
a mark ; the two last meanings are also comb d the
English word spot. )
62
18 From ciar, swarthy, dark, and dubk, black. From this
compound word is derived the proper name Ciardhubhan,
meaning a swarthy, black-haired man, hence the patronymic
O'Ciardubhain, anglice Kirwan. This latter is now com-
monly pronounced O'Ciarabhain in Irish, which has afforded
a pretext to those of that name who wish to make it appear
that they are of English descent, for saying that they were
originally called IVhilecomhe, which is in Irish Cior bhan.
(Vid. "Tribes and Customs of Hy Fiachrach, " p. 47, u. a.,
where Dr. O'Donovan also exposes an other attempt to con-
ceal an Irish origin.) These remarks are not strictly in place
here, but they may be excused for the sake of exposing as
widely as possible all such silly and unnational efforts to
suppress native names. The prevailing taste for foreign
things may, perhaps, in some degree warrant these disguises
as mere tricks of trade on the parts of actors and musicians,
as in the case of a worthy man who some years ago drove a
good trade in Cheltenham as a dancing master, under the
attractive name of Signer Senedo, being all the time, as was
at length discovered, one Mr. 0' Shaughnessy. He wore a
foreign name as an actor wears his tinsel, for a livelihood ;
bnt the D'Arcys and others have not this excuse.
20 CopcpA. This word (corcra) is the same as the Latin
purpiira, (?Nddi\porffor,porphor), and affords a good example
of the substitution of c in the Gaelic, for the p of the Latin
and Welsh, as in clumh, L. plnma, W. pluf. Casg. L.
Pasch, W. Pasc. The following are a few examples of c and
/. in cognate Gaelic and Welsh words; Ceann, W. pen.
Ct-an, W. pren, Clann (old form, eland), W. plant, Mac, W
inab, Ccasachd, W. pas, Ceathair, W. ped-war, Cach, ~W.pawb.
Gach, W. pob, Cre, gen. cridah, W. pridd, Cnnmh, W.
pryf.
21 CAO]roeAj\5, i.e., berry-red. CAojvoeApj; is vulgarly pro»
nonunced c^AopAg, and hence is often written by ignorant
63
scribes cnAob-oeAns. The berry, which is such a favourite
simile with the Irish in speaking of lips and cheeks, is that of
the rowan-tree, which is called fAncAtnn <>eAf\5 (Vid.
Battle of Magh Rath, p. 64, and Feis tighe Chonaine, p. 124,
where it is specified.)
22 The name Diarmuid, at one time anglicised Dermot, is
now always translated, in speaking of one who in Irish is
called Diarmuid, by Darby or Jeremiah — in the counties ef
Limerick and Tipperary Darby is most generally used ; in
Cork and Kerry, Jeremiah. (Vid. additional note on Irish
names and surnames.)
23 An English writer would have said, " which she had left
in the Grianan," or, "which was kept in her Grianan ;" but
the above is the Irish idiom.
24 The chiefs of tribes and small territories, as well as the
rulers of the whole country, were called kings by the ancient
Irish. Duald Mac Firbis (who wrote in the middle and
latter half of the seventeenth century) has the following re
mark in that part of his genealogical work entitled " X)ur>
cAfAij clomne pAcnAc," or, " The hereditary proprietors
of the Clann Fiachrach."
e'OO flACAlb UA tl-'Oub'OA, JUf AM £A1f\m T)O bettlT)
Ainipn •ooib .1. gAintn niog, Agtif git) coitrngeAc
fin Anna, nin, b'eAt) 'in AW Am pti A$ 5AOi'6eAtuib>
•oo ^\e]\ A ti'-oLiJTO fen An UAin fin, Agur1 T>O p^n cmeAt)
eLe f6f; feuc nefiu CAngACCA^ ClAnn IfnAet 50 Tip.
CAif-nngine 50 m-bACA]\ cjuochA t^1'°5 1 "-^ "® At* Ari c'^
pn, Agur1 gAn ni Af mo mA t>A cent) mite An fAt) Aguf
CAOgAt) mile An ICACAT) innce <jnl-. i.e. Here follow some
of the chieftains of the O'Dubhdas (now O'Dowds), with
the title which historical books give them, namely the title of
king ; and though strange this appears at this day, it was
not so then among the Gael, according to their own laws at
that time, and according to other nations also. Behold, be-
64
fore the coming of the children of Israel to the land of pro-
mise, how there were thirty kings together in that country,
and it not more than two hundred miles in length, and fifty
miles in breadth, etc. (See Tribes and Customs of Hy-
Fiachrach, p 298.)
25 That is, I charge thee, on pain of danger and of destruc-
tion, to take me, etc.
26 loniAin cornofxcAif. Goaling is also called hurling in
the south of Ireland ; and in the north, cotnman, from cam •
an, the crooked stick with which the game is played.
27 Breaghmhagh, Latinised, Bregia was the name anciently
applied to the plain extending from Dublin to Drogheda,
embracing the present counties of Dublin and Meath.
28 Cearna. This place is mentioned in a poem upon the
death of Ceallach, son of Flannagan, Lord of Breagh, quoted
by the Four Masters at A.D. 890. Dr. O'Donovan observes
that Cearna has not been identified, but the book called
Dinnsenchus mentions it as being in Meath.
29 That is, the strong warriors who were the support of
Tara.
30 Literally, a door for stealing away through.
81 Geas. Sometimes the geasa, whether prohibitions or
injunctions, were enforced by threats, as were those laid
by Grainne upon Diarmuid above : and sometimes merely
by an appeal to the warrior's honour, in which case they
were called geAr-A MAC b-fttlAngAit) pojilAoic, i.e. geasa
which true heroes endure not ; that is to say, without obey-
ing them.
82 The mouth of the ford of Luan, now called in English
Athlone.
33 That is, the Grove of the two huts in Clanrickard. The
territory of Clanrickard comprised six baronies in the county
of Galway, viz., Leitrim, Loughreagh, Dunkellin, Kiltartan,
Clare, and Athenry.
65
33x This idiomis abundantly introduced in English by
the Irish ; as, it is the way he was ; it is how he was ; it is
what he said was such and such a thing.
34 An Eamhuin, now called in English Navan, a well-
known town in the county of Meath.
35 Maenmhagh. This was the name of a large level tract
lying round Loughrea, in the county of Galway.
86 i.e. Aonghus of the Brugh.
37 The Brugh, or palace, upon the Boyne (called also
Brugh na Boinne, or palace of the Boyne ; and in the Four
Masters, A.M. 3371, simply an Brugh, the palace), a place
near Stackallan Bridge, county of Meath. Dr. O'Donovan
tells us that the Book of Leinster states that Daghda Mor,
who ruled over Ireland for 80 years, had three sons, Aen-
ghus, Aedh, and Cormac; who with him were buried at
the Brugh, where the mound called Sidh an Bhrogha was
raised over them. This Aenghus was held to be the pre-
siding fairy of the Boyne.
38 Keating mentions a place called 'Ooi]\e t>A bAoic (Ha-
liday's Ed. p. 380), and there are several townlands bearing
the name of Deny in the county of Galway. It is probable
that t)oi|ve X>A boc was situated either at Derrywee, barony
of Kiltartan, or at Derryvookeel or Derradda, both in the
barony of Loughrea. Some copies read 'Ooipe t>A bAOc,
which would be the locality named by Keating, and of
which XJoifve t>A boc is most probably a corruption.
39 Luimneach was originally the name of the Lower
Shannon, e.g.
" tti beip tuimnecri for* A •optnm,"
The Luimneach bears not on its bosom,
(Poem in Four Masters, A.D. 662.)
But about the year 850 the name was applied not to the
river but to the city. Ros da shoileach means the promon-
66
tory of the two sallows, and was anciently the name of the
site of the present city of Limerick (vide Cf Flaherty's
40 These were the commanders of the clanna Morna or
Fenians of Connacht, who had a feud with Fionn.
41 Munster. 42 Ulster. 43 Short Aodh.
44 Tall Aodh. 45 The slender brave one.
46 The wounder. 47 The loud-voiced white-fingered.
48 The tracker.
49 Literally, we would make the wounding of a gallan of
thee, an obscure phrase. A gallan, called in some districts
dallan, is a druidical pillar-stone, and tradition says that
the Fenians used to vie with each other in casting them
beyond a mark. The tribe of Eamhuin must have meant
either that they would render Diarmuid as dead as a gallan,
or that they would dispose of him as easily as they would
cast one.
50 An expression of great contempt.
51 Hirelings. The word amhus means a madman or
violent person, and also a mercenary soldier ; and amhsainc
is mercenary service.
52 Literally, we would make opened marrow of you.
53 St>uA g means an arch, as is evident from the use of
the word in old manuscripts where foiiA£x)O]Aur is applied
to the arched door of a church
5* Both is a hut or booth, and its diminutive lothan is a
cabin. This word enters into the composition of many
names of places in Ireland, as Teampall na seanbhoithe
(Tembleshanbo, county of Wexford) ; Rath-bhoth (Raphoe.
county of Donegal). The Scotch Highlanders have angli-
cised it by Bothie.
55 Aonghus meant by this that Diarmuid should change
his place of sleeping during the night.
5n The Shannon. This anglicised form is taken from the
67
genitive case of the Irish name, which is Sionann ; it is also
sometimes made Sionainne.
57 The rough river of the Fenians. The river Leamhan
is called in English Laune, and flows from the lake of
Killarney into the sea at Castlemaine harbour. Many of
the loughs and rivers of Ireland are by tradition supposed
to have had a miraculous origin", or to have suddenly
appeared. The Four Masters mention under A.M. 4169
the sudden breaking forth of five rivers, and amongst them
of the Leamhan, viz. : — " It was in the time of Sirna, also,
that there happened the eruption of the Scirtach, in Lein-
ster ; of the Doailt in Crich Rois ; of the Nith, in Magh
Muirtheimhne ; of the Leamhan, in Munster ; and of the
Slaine, in Ui Creamhthainn." The Scotch have anglicised
the same name, Leven.
58 Finnliath. Now the river Lea, a small rivulet rising
to the east of Tralee ; and being supplied by several moun-
tain streams, it discharges itself into Tralee bay, and is
navigable up to that town at high water for boats.
68A pofOAitn, means literally to stop, but also signifies to
hire, agreeing with the similar use of the French arreter,
and of the English retain.
59 Carrthach. The river Carra, as it is called in English,
rises on the mountains of Dunkerron, and passing northerly
through the country called Glencare, through several ro-
mantic glens, in some of which it forms very considerable
lakes, it empties itself into the bay of Castlemaine.
60 Beith. Now the river Behy, in the parish of Glanbehy,
the most eastern in the barony of Dunkerron.
61 Currach Cinn Adhmuid, i.e., the woody headland of
the bog. Not identified.
62 Tonn Toime. Now Tomes, the seat of O' Sullivan
Mor, who died early in the present century, situated at the
west end of Castle-Lough, near Killarney ; and now occu-
pied by his descendants.
68
63 Muir n-focht, i.e., the Iccian Sea, so called probably
from the Roman town in Gaul called Portus Iccius. It is
thus mentioned by the Four Masters, A.D. 405. " After
Niall of the nine hostages, son of Eoohaidh Muighmhead-
hoin had been twenty- seven years in the sovereignty of
Ireland, he was slain by Eochaidh, son of Enna Ceinn-
seallach, at Muir n-Iochd, i.e., The sea between France and
England."
64 £05 is an attack or plundering, hence ^OJAC a ma"
rauder. The term foJAc pe^iiA is equivalent to ceACApnAc
coille, a wood kern ; or as he was called later, a wood
tory, and simply a tory, meaning a rebel. The term arose
from the Irish soldiery being reduced by war to live by
plunder, and to shelter themselves in the forests.
65 Ve-Afv •oibpei|\5e means a rebel, as does •oibpeAf\5Ac,
e.g., Four Masters, A.D. 1557. "Another hosting was
made by the Treasurer into Fircall, to take vengeance upon
Art O'Molloy for his protection of the wood kerns (IIA cei-
cijuie coiUle) and other insurgents (MA tvoibeA]\ccAc).
66 Outlawed. Literally, whom he [i.e., Fionn] has hiding.
This is an Irish phrase meaning that Fionn had outlawed
Diarmuid, and that consequently the latter was on his
keeping. Another expression for the same is beic JTA
coiUldb A£ neAC, (vide Caithreim Thoirdhealbhaigfi). i.e.,
for one man to have another under the woods, hence to
reduce him to be a wood kern or outlaw.
67 Literally, weapons do not become red upon them.
68 itifreAtmiA means of full and mature strength, hence,
capable of wielding arms efficiently; from in, fit for, and
•jreitmi, an exertion or effort.
68* This phrase could not possibly be literally rendered
into English.
C9 The black -footed, the fair-footed, and the strong-
tooted,
70 Either Diarmuid must have been very cunning, or the
69
stranger very stupid. His method of killing them, though
efficacious, was scarcely fair.
71 Ro chonnarc. Dr. O'Donovan remarks that Irish
grammarians have not hitherto noticed a peculiar form of
the ist pers. sing, of the past tense of the verbs •oeirvim and
cigim, used by old writers, viz., t>ub AJVC, and CAIIA^. It
should further be observed, however, that the same forma-
tion of this person is found also in the past tense of CITMIM,
as in the text ; and that these most ancient forms (which
occur in the extracts published by Zeuss), are, excepting
CAtiAg which is obsolete, those universally employed in the
spoken language of the present day throughout Munster,
instead of •oubjv&r-, connA-pcAf, and -oubAij\c me,
72 i.e., The yellow shaft of Mananan, a spear which Ma-
nanan had given to Diarmuid. Mananan was the son of
Lear, one of the chiefs of the Tuatha De Danann, and Lord
of the Isle of Man.
73 Literally, standing after its staff. Similar to this is the
expression, t>o cute f6 A tvo-iAm A cinn, he fell after his
head, i.e., headlong.
74 So called from the colour of their armour or of their
standards.
75 i.e. The great and fierce one.
76 Literally, which left no remnant of a stroke or blow ;
i.e., which was sure to kill.
" i.e., The red shaft.
•"8 This mode of expression reads strangely enough in
English, making it appear that none escaped but those who
were killed This, however, is the Gaelic idiom, and in
Irish expresses clearly, that not one man, being without
(i.e., having escaped) destruction, departed to tell his tale.
79 Literally, by the venom of his hand. The word ninth,
poison or venom, and the adjective nimhneach derived from
yo
it, are commonly used to denote virulence, malice, violence,
&c. Thus, when it is said that the strangers had with them
three venomous hounds (tri cointe nimhe), it signifies merely
that they were peculiarly fierce and deadly, not that their
bite was actually poisonous like that of a serpent.
80 Sliabh Luachra, now called in English Slieve Lougher,
is the name of the mountainous district around Castleisland,
in the barony of Trughenackmy, county of Kerry. This
region is famous in Irish story, and is remarkable in modern
times as having produced three of the most favourite Irish
poets of the last century, Egan O'Rahilly, Red Owen
O'Sullivan (surnamed an bheil bhinn, of the sweet mouth),
and Teigue gaelach O'Sullivan.
81 Skene. The word sgian now means any kind of knife,
but formerly denoted the peculiar dirk which was one of
the weapons of the Irish. It was frequently called sgian
ditbh, i.e., black knife, either from the usual colour of the
haft, or from the fatal blow which it so often dealt. It has
been rendered skene in the text, that being the word used by
the English writers in speaking of the Irish dagger (vid.
Temple's Irish Rebellion, 1641, passim). Their large dirk
was called by the Irish meadog.
82 Eachlach means a horse-boy, hence messenger, or
courier, and baneochlach is a female messenger. The old
form of the word is bandachlach (Zeuss. Grammatica Cel-
tica, p. 820).
83 i.e., Of the Black mountain.
84 Druid. Here the writer might more properly have
said ban draoi, i.e., a female druid, which is equivalent to a
witch, or sorceress.
85 Having previously only placed it bare in his girdle or
some part of his dress.
86 This is the first and last appearance of this wonderful
vhelp, and is a pleasant instance of a Deus ex machina.
7'
87 Literally, weapons of druid- wounding.
88 That is to say, that weapons which wound by enchant-
ment can have no counter-spell laid on them to render them
harmless, and that no beast can be rendered invulnerable in
its throat.
89 i.e., The flag-stone ofDubhan.
90 In all personal descriptions the Irish writers, ancient
and modern, lay great stress upon the shape of the hand,
considering that it denotes gentle blood or the reverse.
91 Suaithnid, string. This must have been a string or
loop attached to the shaft of a javelin to assist in hurling
it, like the ayicvXjj of the Greeks, and the amentum of the
Romans.
92 The Irish are exceedingly fond of introducing proverbs
and sententious remarks, even in conversation.
93 This is a usual formula of the Irish writers in de-
scribing the burial of warriors. The Ogham craobh, or
branching Ogham, was one of the runic methods of writing
practised by the ancient Irish, and so called from the fancied
resemblance of its lines to the boughs of a tree.
94 It was a misfortune and a reproach amongst the Irish
for a plebeian to be without a lord or chief, since he would
be thus liable to any insult or oppression without having
one to whom to look to obtain redress for him ; for a chief
was bound, in return for the support and maintenance given
him by his people, to protect them all. This relation be-
tsveen the chief and his tribe is expressed in the old Irish
saying put into the mouth of a clansman, " Spend me and
defend me," (vide Spencer s View of the State of Ireland).
Deirdre means to reproach Fionn, by saying, that since he
was unable to defend his own they might as well be lordless.
95 This name may be anglicised Hy Oonnell Gaura. The
district included the present baronies of Upper and Lower
Connello, in the county of Limerick.
72
96 The verb cai'him, which is here used singly to express
eating and drinking, means to throw and to use. In the
latter meaning it may be employed with any substantive, the
sense varying accordingly ; so that it may signify to wear, to
spend, to eat, to drink, &c. The peasantry frequently say
" to use," meaning " to eat," e.g., " I could not use a bit."
97 A mountainous district in the county of Galway upon
the borders of Clare. The name is now pronounced in
Irish Slidbh Eachtaidke, and is anglicised Slieve Aughty ; it
is, however, on some maps incorrectly called Slieve Baughty.
98 Triucha ceitd. This was formerly called a cantred in
English, and was an extent of land equal to the modern
barony or hundred. The name in the text signifies the
barony of the descendants of Fiachra. This Fiachra was
son of Eochaidh Muighmheadhoin, King of Ireland A.D.
358. Duald Mac Firbis, who wrote a minute account of
the descent, territories, and customs of these tribes (printed
by the Irish Arch. Soc.) says, Slot JTliiAcpAc, mic BAGAC
tTIui5rtieAX)6in, .1. Hi PACJVAC tt1uAit>e (1 T5-CAmAit)ne
Atim, 1666), Hi AmAl/jATO iof\j\uif, fip cVieA^A, tli •piA<5-
J\AC Arone, •O'A njoipceAp Anoif CeneAL 5«Aijve, CeneAt
AOX>A tiA h-Cccje, Coitt UA b-pACfVAc, mAiVle Le cijMb
eile nAc Ainmm jceA|\ t>o ib |:VIIAC|\AC Aniu. " The race of
Fiachra, son of Eochaidh Muighmheadhoin. These are, the
Hy Fiachrach of the Moy (where we are this day, 1 666),
the Hy Amhalgaidh of lorrus, the men of Ceara, the Hy
Fiachrac Aidhne, now called Cineal Guaire, Cineal Aodha
na h-Echtghe, Coill Ua bh-Fiachrach, together with other
territories not considered as of the Hy Fiachrach at this
day." The Hy Fiachrac of the Moy were in the counties of
Sligo and of Mayo, and part of their former territory is now
the barony of Tir Fhiachrac (anglice Tireragh), in the
county of Mayo, which is th* district to which Diarmuidand
Grainne have arrived.
73
99 Fian-bhoth, a hunting-booth. Fian in composition
means, relating to the Fenians, hence, adapted for or be-
longing to hunting, which was their chief employment and
pastime ; thus fian-chosgair (Fenian slaughter) means a
great hunting match. A hunting shed or booth was also
called dumha, and dumha sealga.
100 i.e., The bitter or surly one of Lochein [Denmark]
The history of this personage who is so abruptly introduced
is given afterwards.
101 That is to say, that Fin had killed their fathers in
eric, or compensation, afterwards. Fionn was not born at
the time the battle was fought.
102 Their fathers had belonged to the Fenians of Con-
nacht, i.e., the Clanna Moirne, who fought against the
Clanna Baoisgne at the Battle of Cnucha, now called Cas-
tleknock, in the county of Dublin.
103 Eric. The compensation due from one man to
another for any injury done, the amount of which was regu-
lated by the native or Brehon law.
104 Ros means either a wood or a promontory, and enters
largely into the composition of topographical names in Ire-
land. There is a place called Dubhros (Dooros) near Kin-
vara, barony of K.iltartan, county of Gal way, but the locality
in question was situated upon the river Moy, as appears at
page 118.
105 Sith Fhionnchaidh, i.e., the mound of Fionnchadh.
106 Many of these names appear to be mere fictions of the
writer, but some of them are celebrated in Irish mythology,
and are still well remembered by tradition.
107 i.e., The mountain of Mis(anglice, Slieve Mish), a
mountain in the barony of Trughenackmy, county of Kerry.
In the year 3500 (according to the Irish Annals) the fleet of
the sons of Mileadh came to Ireland to take it from the
Tuatha De Danann ; and on the third day after landing the
74
battle of Sliabh Mis was fought between them. Here fell
Scota, the wife of Mileadh, and her grave is still pointed
out in Gleann Scoithin in the same barony (vide Four
Masters, A.M. 3500 and n). There is also a Sliabh Mis in
the county of Antrim, which is called in English Slem-
mish.
108 Aine. In full, Cnoc Aine, i.e., the Hill of Aine, in
the county of Limerick (anglice, Knockany). This hill, so
famous in Irish legend, together with the adjacent district,
was also called Aine Cliach. From the most remote times
it has been believed that this Hill was the residence of Aine,
daughter of Eogabhal, of the Tuatha De Danann, who was
looked upon as queen of the fairies of south Munster, as
Aoibheall (or more correctly Aoibhinn) of Craglea, near
Killaloe, of the fairies of Thomond, or north Munster, and
Una of those of Ormond. Knockany was also anciently
called Carran Fearaidhe.
109 Fionnmhur, i.e., the white house.
110 An Bmgh. This was theBrugh of the Boyne, already
noticed. It was called also Brugh mhic an Oig, from
Aonghus Og, who is mentioned in this tale.
111 Ath na riogh, i.e., the ford of kings, called in English
Athenry, a well-known town in the county of Galway.
112 Eas ruaidh mhic Badhairn, The cataract of the red
one, son of Badharn. The full name of this waterfall is Eas
Aodha ruaidh mhic Bhadhairn, the cataract of red Aodh, son
of Badharn; but it is often styled by the Irish writers
simply Eas ruaidh, whence the English form Assaroe, now
more commonly called the Salmon-Leap, on the Erne, at
Ballyshannon. The Four Masters have the following notice
at A.M. 4518: — "Aedh ruadh, son of Badharn, after he had
been (the third time that he assumed the government) eleven
years in the sovereignty of Ireland, was drowned in Eas
ruaidh, and buried in the mound over the margin of the
75
cataract ; so that from him Sith Aedha [the mound of Aedh]
and Eas Aedha are called."
113 Cath-bhuilleach. i.e., the Battle-striker.
114 Magh Shreagh, the same as Breaghmhagh, the plain
ofBregia, already noticed.
H5 An Suirgheach suairc, i.e., the pleasant, or cheerful
wooer. The Lionan here mentioned may be Lionan cinn
mhara, called in English Leenane, now a town at the head
of the Killary harbour, in Joyce's country.
116 Beann Hath means the gray peak, but the Editor has
not been able to identify the spot.
117 Donn. There were several of this name in Irish my-
thology. Sith Bhreagh, the mound of Breagh, was most
probably in the plain of Bregia.
118 i.e., The man of the sweet speech or language, from
the Boyne. Beurla means a language, but has for the last
three centuries been used to denote the English language in
particular.
119 i.e., Colla, the withered-legged. Eile is a district in-
cluding part of the Queen's County and of Tipperary.
Bearnan Eile (Barnanely), part of this tract, is now a parish
in the barony of Ikerrin. This Colla probably lived on the
mountain called Greim an Diabhail, i.e., The Devil's Bit.
120 Donn dumhach. Donn of the sandbanks. This Donn
resided at the sandbanks at the mouth of the river Eidh-
neach, to the west of Ennistymon, in the county of Clare.
Here are to be seen the remains of Caislean na Dumhcha
(now called in Irish, Caislean na duimhche, and in English,
Dough Castle), the ancient dwelling of the O'Connors,
Lords of Corcomroe. Donn was held to be a very potent
fairy chief, and in the last centuiy, Andrew Mac Curtin, a
poet of the county of Clare, finding himself neglected by
those who had formerly been kind to him, wrote an address
to Donn, asking his aid.
76
'21 Donn an oileain, i.e., Donn of the Island.
122 Donn chnuic na n-os. Donn of the Hill of fawns
(Knocknanoss, in the county of Cork). This hill is remark-
able as being the place where Alasdrom Mac Domhnaill
(Sir Alexander Mac Donnell), of the Antrim Mac Donnells,
was slain in battle by the Baron of Inchiquin, in 1647. He,
with some Irish auxiliary troops, had served in Scotland
under Montrose, by whom he was knighted. He was known
to the Irish and Highlanders as Colla Ciotach, Colla the
left-handed, and to the English as Colkitto. The battle of
Knocknanoss has been remembered by means of a pipe-
tune, to which Mac Donnell's men are said to have marched
that day. It is well known in the south as Mairseail Alas-
droim, Alexander or Allister's march.
123 There is another Donn not mentioned here, though
perhaps the most famous of all, i.e., Donn Firinne. He
lived at Cnoc Firinne (Knockfierna), the hill of truth, in the
west of the county of Limerick.
124 i.e., Bruithe, the dwarf.
125 The mound of the cairn of Caon.
126 i.e., The variously-spotted one. Bodhbh dearg was
created king by the Tuatha De Danann, to the exclusion of
Lear and other claimants, from which resulted " the death
of the children of Lear." An Daghda (the old form), i.e.,
the good fire, was a surname given to Eochaidh Ollathair,
who reigned for eighty years, having been made king, as the
Annals say, A.M. 3371.
127 i.e., Aonghus an Bhrogha.
128 The bards and shanachies fancifully attributed to each
of the Tuatha De Danann chiefs some particular art or
department over which they held him to preside. Abhortach
they considered to be the god or genius of music.
129 i.e., The many-coloured one.
ISO i.e., The crooked valley of the Fenians. The river
77
Flesk, rising near the eastern borders of Kerry, flows with a
winding course westward, through a very wild and moun-
tainous country, into the Lake of Killarney. This tract is
called Glenflesk, and hence O'Donoghue, the chief of it
bore the title of O'Donoghue of the Glens, which is retained
by his representative to this day.
131 i.e., The Land of Promise. This is an instance of the
manner in which the Irish romancers draw upon biblical
and other history, when they wish to introduce something
particularly remote and mysterious.
132 Called in English the Moy, in the county of Sligo.
133 buAt). This word literally means a victory, hence the
extraordinary powers or virtues of amulets, &c. Jewels are
called clocha buadh, i.e., stones possessing virtue ; probably
from the ancient belief that gems were efficacious for the
discovering and counteracting of poisons and spells.
134 i.e. Ham or Cham, the son of Noah. He is generally
distinguished in Irish writings by the epithet collacht wicked,
or, more strictly, incestuous.
135 Here we have a specimen of a character compounded
from sacred and profane history. It is evident that the
author had read of the Cyclops, but it is not as easy to
determine where he found that any of the Clann Chaim
choliaigk had settled in Lochlin. It must be confessed that
the Irish romancers of the middle ages were not second in
imagination to their brethren of the Continent, who also
took many liberties with the personages of antiquity.
GLOSSARY,
GLOSSARY,
&,prep. in.
&, pass. pron. his, her, its, their.
A, rel. pron. who, which, that.
A, prep, for A£, to ; also sign of inf. mood,
A, for AJJ, at ; also sign of pres. part.
A, int. (sign ofvoc. case), Oh.
C, s. m. the entrails; gen. AbAic, AbAi§.
imp. mood, 2nd p. sing., from irr. v. t)eij\ini, I say,
speak ; inf. J\AT>.
ACA, prep. pron. at, or with them.
ACO. (See ACA.)
&.cof&\\, prep, emph. pron. with them. (See ACA.)
ACC, conj. but, except; also, AC, ACO.
At>bA|\, s. m. cause, reason; gen. A.x>bAifv, pi. id.
A5> prep- at, with.
AJA, prep. pron. at his, her, or their.
(See AJAC.)
, prep. emph. pron. with thee. (See AgAC.)
, prep. pron. with you (pi.)
fe, prep. emph. pron. with you (pi.)
AJATO, s.f. face; gen. Aijce and AJAit>e ; pi. Aijce.
Am'AgAit), against me : A n-AJAit), against, against
them.
, prep. pron. with us.
tnfA, prep. emph. pron. with or at me.
, prep. pron. with thee.
fe. (See AgAib.)
, conj. and.
itlce, adj. destroying, consuming.
A15e> prep- pron. with him, or it.
Ait, s.f. will, pleasure; gen. Aitt/e.
s. f. time, weather, season ; gen. Aimfij\e ; //.
AimpopA, Aitnf eA]\A, or AitrifeA^ACA, last form seldom
employed.
82
Ame, s. f. a woman's name.
Aif\, prep. pron. on him ; prep, on, upon.
Aint>, adj. for AJVO, high ; comp. Aijvoe.
or Ant), s.f. a point of the compass; height, gen. Aijvoe.
eApCA, the gen. of AijvoLeAbA, or AifvoteApA, s. f. a
high bed ; pi. Aijvote&pACA; b and p -were frequently
used for each other.
), s. m. silver, money ; gen. Ainjit).
J, v. felt, perceived ; imp. Ai|Yij.
Ainfe An, //•<?/. /row. ^w//^. on him.
Aif, ofo. .rwd, consent, return; Aip Aif no AIJ\ eigion,
willingly or unwillingly.
Aifce, prep. pron. from her; also Atfoe.
A1C, s.f. a place ; gen. Aice, pi. id.
Aiceut>cnom, dot, sing, -nuim, arf/. airy, light, quick.
Aicle, prep after; A Vi-Aicle pn, compound prep., after that.
Aicne, s. f. knowledge, acquaintance; gen. id.
jmit), v. we know ; imp. Aicm j.
, v. ac. declare, tell, repeat.
, gen. 0/AiciYifeAio, part, -verb, telling, relating.
n, v. pass, is told.
, s. m. foreigner; gen. AlA/munAij ; pi.
, adj. wild, fierce, savage.
AltiiA, gen. ; Al/mAti, dat. ; ALtiiAin, the Hill of Allen, in
Kildare, the residence of Fionn, the son of Cumhal.
Abrium, dative of preceding.
Alum. (See Alumn.)
Alumn, adj. fair, beautiful ; also AlAin ; compar. Ailte or
Aline.
Atn, s. m. time ; gen. id. and AWA ; pi. AtnAnnA.
&m,prep. pron. in my ; for Ann mo.
Am AC, adv. out, out of; with verb of motion only.
AihAit, adj. like.
AtriAin, adv. only, alone.
Atn Lyra, adv. thus, so, in like manner.
ATTIUIJ;, adv. without, outside, with a verb of rest only.
Atnuf , s. m. a hireling soldier ; gen. AttitiTp.
An, art. the ; gen. sing. fern. nA ; pi. nA.
An, interr. partic. whether.
An Am, s. m. life, soul; gen. AHITIA ; //. AnmAnnA.
And, adv. yesterday ; properly A n-t>£.
A mt», adv. to-day; also Aniuj, and A n-t)iu.
AnmA. (See AnAm.)
Ann, adv. there, therein ; prep. pron. in him or it.
83
Atitif, Atinf An, or Ann fAn, in the.
AtinfA, adj. more beloved, dearer ; irreg. comp. 0/rionirm1ti.
AnnfA (also 'tf&)for Armf An, in the.
Anocc, adv. to-night.
Anoif, adv. now.
Anonn, adv. over, thither, to the far side.
AntiAf , adv. down, from above, with a verb of motion
only.
Act), s. m. a man's name ; gen, Aot>A.
Aoife, s.f. a woman's name.
Aon, num. adj. one ; also Aen.
AonAC, s. m. a fair, a meeting ; gen. AonAi§ ; pi. AonCAije.
Aongur-, s. m. gen., Aonguf A, a man's name : Aongtif
of Brugh on the Boyne, was tutor and foster-parent
of 'OiAntntn'o.
Aonn-eAC, any person, any one.
An, v. def. says, quoth.
An, prep, on, upon. (See AI«.)
AJ\, s. m. slaughter, gen. Ain,, p. id.
A^,poss.pron. our.
A-pAon, adv. both, together.
Anein, adv. last night.
AttiAifi, adv. ever.
Anm, s. m. a weapon ; gen. Ainrn ; pi. Ainm, ApmA, arms,
weapons.
Anc., s. m. ; gen. Ainc, a man's name.
Af, prep, from, out of.
At^eAC, prep, in, into ; with a verb of motion.
Ac UiAin, Athlone ; the ford of Luan.
ACA, subst. v. am, is, Sec., for CA ; imp. bi.
ACA, s. m., gen. of lib, a ford ; pi. ACAnnA.
ACA, adj. just, lawful : also nom. gen. case, of danger.
ACAIT>, sub. v. they are ; for CATO (see ACA).
AC Aim, sub. v. I am (see ACA).
ACAin, s. m. a father ; gen. ACA^ ; //. Aicne a
, adj. victorious, triumphant.
A, s. m. another day ; gen. AclAOi ; //.
v, sub. v. they were, modern form, bior>A|\.
, s. m. a village, a town, a place, gen. id.pl.
, v. of. take, cut off, bAinif, thou didst cut off.
bAir»e, s. m. a goal, gen. id, p. bAinroe.
bAic, v. a. drown, bACAnn, does drown.
bAl,l.AC, adj. freckled, spotted.
bAtnoinne, subst. v. emph. form, we ourselves were, imp. W.
, s.f. a wife, a spouse, gen. id. pi. bAnc6ili.
84
, J. a female messenger, gen. bAti-eAclAi£,
cc, n f. gen. OAncpACCA, the ladies of a household.
im, s. f. an, airy, wild leap, gen. bAOicLe'ime,
pi. bAOicleAtnAtitiA.
bAf\ for bu]\, pass, pi on. your.
bA|\)\, s. m. top, head, summit, gen. bAi]\j\.//. id.
bAppcAol, adj. slender-topped, tapering.
bAj*, s. m. death, gen. bAif, pi. id.
be, sub. v., would be.
beAg, adj. little small, comp. mop IUJA.
beAgAti, s. m. a little, a small quantity, gen. beAgAfn.
beAti, s. f. a woman, wife, gen. mriA,//. id.
beAtinuig, v. a. bless, beAnriACAf, did greet, bless.
beAf\Aib, J. m. prep, case 0/~be AJ\A, spits. (See bioj\)
beACA, s. f. life, beACAix>, old. gen. of beACA, gen and pi. id.
beACAC, s. m. a beast, an animal, also beACAigeAC, //.
beim, s.f. a stroke, a blow,£<?». bdirne,//.
beirm, sub. border, edge, also top of a hill, gen. beAtitiA.
//. id.
beip, v. ac. (irr.} bring, take, bei|M]A, thou bringest.
beij\im, -v. ac. irr. I take or bring.
bei]\r-e, emph. form, bring or take thou.
beic. v. s. to be ; (00 or Abeic inf. <?/CAim).
beic, s. f. the river Behy, in Kerry, gen. t)eice.
beic, gen. beice, s.f. the birch tree; second letter of Irish
alphabet.
b£«1, s. m. a mouth, gen. b&L and beoil,//. id.
b6uVACA-l.tiAiti, Athlone, the mouth of the ford of ttiAn.
b6uj\pyo, v. ac. irr. I will bring, give or take, inf. •oo bf\eic.
biAT), sub. v. used to be, mod. form. beit>, imp. bf.
biAT), s.m. meat, food, gen. bit).
biAinn, see bioinn.
bmeAnti.bionn, sub. v. he does be, he usually is.
bitnrm, sub. v. I used to be, imp. bi.
bitnr-e, sub v. emph. form, I myself am usually.
birmbj\iAq\AC, adj. sweet-spoken, eloquent.
bioubAt), biot>bA, s. m. an enemy, gen. bio-obAi*, //.
bfo'6bAit)e.
biot>5, v. n. start.
biop. s. m. a spit, a goad, gen. bty or b^A]\A, //. id.
bic, s.f. life, existence, being, Aipbic, adv. phrase, at all.
bl/Af, v. a. taste
bliAt)Ain, j.yC a year, gen. and//.
bogAC , s. m a bog, moor, quagmire,,^. bojAij, //. bogAije.
bo^-LuACAip, s. f. soft rushes, gen. bo^-luACpA.
bomn, s. f. the Boyne, bjuig-tiA-boinne, the name of a
palace on the Boyne.
botin, s. tn. the sole of the foot, bottom, foundation, gen.
btnnn, pi, id.
biof , sub. v. is wont to be, also I was.
boc, s. /., a booth, a hut, gen. boice, //. bocA.
bocAtnce, sub. m. pi. a flock, from bo and cAin ; pi. CAince.
bpA'OAtt, s. m. a salmon, breath, gen. bj\A'OAiri, pi. id. bpA'OAti
A beACA-6, the breath of her life.
bfVAicpnn, v. ac. I would bring or take, imp. bf\Aic.
b|\Ati, s. f. name of a hound, gen. b^Ain.
bj\AC, s. m. a cloak, a garment, gen. bj\Aic, pi. id. also bjunc
and b|\ACA ; mo bj\AcrA, my cloak.
bnACA, s. m. gen. of b-pAc, judgment, time, b]\oinn An
bpACA, the womb of time.
bp£icj\eAT>, of words, gen. pi. of bniACAp,
bpeug, s. f. gen. b^eije, a lie, //. b^eu^A.
bjviACAf\, s. m. a word, gen. bpeicpe, //. b|MAr|\A.
b|\omn, s.f the womb, gen. bnoinne, pi. bpontiA.
b|\6n, s. m. sorrow grief, gen. bfvom.
bpofotnj, v. ac. hasten, exhort.
bf\UAc, s. m. edge, brink, gen. bf\UAic pi. bjuiACA.
bpuj, s. m. a palace, a royal residence, gen. b]\ui§, //.,
bpuc, properly bpuic, v. ac., boil, seethe, or roast, e. g.
bpuice •oe'n biop, i.e., roast meat off the spit.
buAt>uij v. a. conquer, buA'DpyoAOif, they would conquer.
, s.f. gen. buAit>e,//. buAUA, a virtue, attribute.
v. ac. strike, imp.
v. ac. imp. cut, meddle, touch, take \ inf, buAinc.
-eug, s. m.gen. buA-m-eugA, //. id. lasting death.
sub. cows, cattle, gen.
but), past tense of sub. v. if, was, imp. bi.
buix>e, adj. yellow.
buroeAii, s. f, company, multitude, troop, gen. buit>ne
//. id.
buiLe, s. m. madness, rage.
btnt/te, s. m. a cast, a blow, gen. buiVle, pi. built/roe.
bun, s. m. base, bottom, foundation, gen. bum and bomn,
//. id
CA, interrog. adv. what, where.
s. m. a fleet, navy, also cob^AC, gen. cobl/Aij, //,
CAbiACA.
86
CAC, indef. sub. the rest, the whole, all (persons in general) ;
gen. CAIC.
CAiUl, v. ac. lose, cAitleAf, I have lost.
CAirn--pAclAc, adj. crooked -tusked or hooked-toothed.
CAif\bpe, s. m. a man's name, e. p., Cairbre, son of Cormac,
paramount king of Ireland A.D. 268.
CAi^voe. s. f. respite, time for payment, gen. id.
CAic, v. ac. cast, spend, eat, cAicpp, thou shalt cast, &c.
CAiceAtfi, s. m. wearing, wasting, decay; gen, CAiciiie,
CAicce.
CAicne, the arbutus tree ; ubt,A CAicne, arbutus apples.
CAicirilleA'o, s. m. battle-champion, from CAC, a battle, and
miteAT), a hero, a soldier, gen. nu'Lro, //. id.
CATTI, s. m.prop. name Cam, Cham, or Ham.
CAtttAn, s. m. a hurl for goal playing, gen. CATHAITI,//. id.
CAOgAT), ord num. adj. fifty.
CAO1, s. m. or f. state or manner, way, gen. id.
CAOttce, s. m. prop. Caoilte, a man's name.
CAoineAt), s. m. a dirge for the dead, a wailing,^». CAOince.
CAoL-cor-Ac, adj. graceful-legged, slender-footed.
CAol-cp6t>A, adj. slender and brave.
CAolcuiriAiig, comp. adj. narrow-spaced.
CAol-T>fvoniArmAio, s. m. prep, case, gen. CAoL-T>pottiA, //.
CAot-'opomArmA, slender ridges, or hills.
CAOfv, s. f. a berry, gen. and pi. CAO|\A.
CAO|\Aib, prep, case, berries.
A, adj. ruddy, berry-red.
iti, s. tn. the quicken-tree, or mountain ash, gen. and
pi. -CAirin.
CAJAA, s. m. a friend, gen. CA^VAT), //. CAi|\'oe) CAi^TJib, prep.
case plur.
CA|\bAt), s. m. a chariot, a waggon, gen. cA^bAit), pi. id.
CAjvn, s. m. a pile of stones, a cairn; gen. and pi. CAifvn.
s. f. a rock, gen. and pi. CAippge, //., also
CA]\I\CAC, ^. / prop, name, the river Carrthach.
CAf, adj. curly; CAJTA, twisted, curled, wreathed, entwined.
CAC, gen. and pi. CACA, a battle, an Irish battalion of
soldiers.
CAcbuilleAC, s. m. prop name, the battle-striker.
ceAt), s. m. leave, permission, gen ceAT>A,//. id.
ceAl-5, s. /., gen. ceitje, prep, case pi. ceAl/gAib, thorns,
wiles, deceit, treachery, hypocrisy.
ceAl-gAit), v. ac. sting.
CCATIA, adv. however, howbeit.
87
, v. a. bind.
ce, per f. part, bound.
s. m.gen. andpl. ceAngAil, a compact, a covenant,
a knot.
ceAtm, s. m., ahead, a chief, gen. cirm,//. id.
ceAjvti, s. m. a comer, an angle, gen. ceipn, //. id.
CeA-juiA, prop, name Cearna.
ceAf»c, adj. right, fair, certain, sub. justice.
ceAq\AriiA, s.f. a thigh, a quarter, gen. ceACpAtiiAn,
t), ord. adj. fourth.
ceiL, v. a. hide. inf. ceilc, hide, conceal, ceiLce, past part.
ceile, comp pron. each other, adv. together.
ceiLeAbfAT), s. m. farewell, festivity, gen. -pAVD.
ceiq\e, num. adj. four.
cetro, num. adj. a hundred.
ceutJCACAc, adj., gen. ceu-ocACAig, fighter of a hundred.
cetronA, indec. adj. same.
ceut>6i]\, adv. forthwith, firstly.
CIA, interrog. pron. who.
ciAn, adj. long, tedious ; A g-ceiti or A g-ciAti, afar.
ciAnnor, adv. how, what.
ciArvouo, adj. dusky, black.
CiAjv6ubAin,/r0/. name, the modern name Kirwan.
cit), conj. albeit, notwithstanding, though yet, nevertheless;
put for JIT).
cinti, v. a. resolve, cirmeA'OAfv, they resolved upon.
cionn, s. m. cause, account.
ciormcAC, adj. guilty, comp. -CAije.
cionnctnj, v. accuse, imp, -cuJAt).
ciormuf, adv. how, also cionnAr;.
cirtcfeAf AITI, adj. upright, standing erect.
ctAit>eAiri, s. m. gen. clAit>irii, a sword.
cl/Atin, s.f. : gen. cLoirme,//. cl,Atir»A, children, descendants,
a clan.
cteAtfmAf, s. m. alliance by marriage,//. cleAtrinuip
f, s. m. a trick, a feat, an illusion, gen. cteAfA, pi. id.
and cteAf AnnA.
uijeAcc, s./., gen. cleAftnseAccA, tricks, legerdemain.
(See cleAt1).
cLi, adj. left-hand, partial, prejudiced.
, s. m the chest, a basket; gen. cteib, //. id.
tiin, s. m. son-in-law, gen. cleAirmA, pi. cleAthnACA,
or cl/iAtrmineACA.
feom cU and CAob, f. f. left side.
88
clocojvoA, adj. golden-jewelled.
c1oiT>eAifi (see cl ATOeAifi ).
ct6f , perf. part, of cUnn, v. ac. was heard, having heard.
cluAf, s. f. an ear, gen. cLtiAife,//. ctuAfA.
cLuin, v a. hear, ctuimrn, I hear ; cLof, irr. pres. part.
cUnnimfe, I hear, emtk., cluiticit>e, used to be heard,
would be heard.
cluice, a game ; pi. clutcce ; cl/tncce-CAOince, funeral rites,
a burial ceremony.
clucifiA]\, adj. close, warm, feathery, comfortable.
ctiAiTfif\eAiiiAn, adj. thick-boned.
cneAf, s. m. skin, waist, gen. cneir1,//. cneAfA.
cnoc, s. m. a hill, gen. and pi. cnoic and cnutc.
CMO^A, s. m. pi. of cno, a nut, gen. like pi. also ctitai.
cotiAil., v. n. sleep.
1, s.f. a fortnight, also coicciwr1, gen. -nW
coipeAt), ord. adj. fifth. (See cuigeAX).)
coiLeAri, s. m. a whelp, gen. -Leiti,//. id.
c6irhceite, s. m. a comrade, gen id. pi. -Lix>£.
coitiroeACCA, gen. <7/"coinroeAcc, safety, security.
coitfieut), v. ac. imp. protect, keep, take heed.
coimifvc, s.f., gen.; coirmpce, protection, mercy.
coiiTnomLAti, adv. together, entirely.
coitrmeAf A, adj. nearest.
coinne, s.f. a meeting, a tryst, gen. id.
c6ip, adj. right, just, virtuous, comp. co^A.
coir>5, in/in, cofg, imp. v. ac. hinder, restrain;
would hinder.
coir^e, s. m. a footman, a henchman, gen. and pi. id.
coicceArm, adj, universal, public, common.
colb A, s. m. post, pillar, sceptre ; gen. id. pi. cotbAt)A.
CoUlA-c|\ionco'r'AC, s. m. a man's name; " CoLtA the
withered-legged."
coLtAij, adj. wicked, bad ; gen. of collAC, CAID CoU-AC,
rhAC tlAOi, wicked Ham, son of Noah.
coLutfiAn, gen. and pi. coLuttiAin ; colAtfiriA, s. m. a pillar.
c6niAH\, sub. f. presence, or- cotiiAi|\, in presence of.
coifiAijVle, s.f. counsel, advice ; gen. id. pi. -LeACA.
cotriAL, s. f. a. handmaid, a maid-servant ; also written
cuiiiAL ; gen. id. and cutriAiLe, //. cutriAiL
cotfiA^CA, s. m. a sign, a token ; gen. id. pi. cottiA]\ c
c6tficoirui5eAcc, s.f. equal pace; gen. -eACCA.
c6mx)AiL, s. f. meeting; gen.
89
cotm>Aiii51ot1» adj. irresistible, firm, closely knit.
coriroAGAC, adj. many-coloured, of equal dyes.
cotrilAirm, gen. 0/conitAnn, a combat.
coriinuit>e, s. f. a tarrying, dwelling, rest ; gen. id.
comoncAf, s. m comparing, emulation.
coiiirtAC, s. m. gen. and pi. -JVAIC, fighting, conflicting.
cotiAin, s. f. a path, a way; gen. id. pi. conAijxf.
ConAlX, s. m. a man's name, Conall.
concAtiAn, v. of. irr. past time, they saw ; imp peic.
Conn ceuocACAC, gen. Cuinn CCUXXJACAIJ, prop. name,-Conn
of the hundred battles ; father of King Cormac.
ContiACC, prot>. sub. Connaught.
coniiAncr-A, v. ac. emph. form, I, mys elf have seen.
co|\, s. m. occasion, a visit, a tune or twist, a cast or throw ;
An con, so that, to the end that ; An con An bic, Ap
Aon con, by any means, in any wise,
con, wearying. (See cun.)
COJVA, adj.comp. of coin, right, just.
copcunAC, adj. red, purple.
ContriAC s. m., a man's name, gen. -trlAic, Cormac, son of
Art, paramount king of Ireland, A.D. 227-266.
conn ,s.m.z goblet, a drinking-horn ; gen. coijvn pL id.
conp, s. m. a body, a corpse; ctnjvp, //. and gen.
coj\p-buf6e, adj. yellow, swarth-bodied.
connArhuit, adj., wrestler-like, furious.
CorincA, wearied.
copujA-6, s. m. ornament; p.p. ornamenting, dressing, ar-
ranging.
corunj; v. ac., arrange, settle, prepare,
cof, n.f., gen. coipe, a foot, leg, trunk, pi. cofA.
C0r5- Pres- part. 0/copCAim, curbing, restricting.
co]-nArii, s. tn. defence ; gtn. cof AnCA.
AT), s. HI. torment, anguish ; gen. id. and C^AVO, // ci\At>A.
s. m. a tree, a stave, gen. cpAinn, pi. -tiAib prep.
case.
iACAn, s. m. a surname of the father of CAOitce.
, s.f. a bough, a branch ; gen. -oibe, //. -obA.
ifeAc, s. f. a spear, javelin:^/. c|\AOifeACA.
C, s. m. the body, a carcase ; gen. cpeACA, //. id.
cneiro, interr.g. pron. what, for CIA An nut)?
cnior1, s.m. a girdle, belt, zone ; gen. cneAfA, pi. cneAfAnnA.
cc, s. in. valour, bravery ; gen. id.
, s. m. heart ; gen. id. pi. cporoce.
-jLeArm s. m. a crooked or winding valley or glen;
gen. cnom-gleAnnA, and -glmn, //.
90
r', s. m. rigour, severity; gen.
cnumne, s.f. the globe of the earth ; gen. id.
cu s. m. or f. a. greyhound ; gen cun, con, prep, case com,
or cum ; //. cum coin, or conA comce.
cuAt)Aif , v. n. thou didst go ; 2nd per, sing. perf. ofirr. v,
cei6irn, inf. -oo clof.
CuAt>An, s. m. a man's name.
cuAtxoAn, v. n. they went.
CUATO, v. n. irr. past, did go, went; imp. c6i&.
cuAlAT>An, v. ac., irr. they did hear; imp. cluin.
. ac. irr. did hear; imp. cluin.
, adj. fragrant.
^/. pron. unto them.
^/. pron. unto thee.
, prep. pron. em-f>. unto us ourselves.
cucAtnr-A, emph.pron. unto me, to myself,
cuibe, indecl. adj. becoming, meet, decent, proper.
cvc\ce, prep, pron. unto her.
CUIT>, s. /., gen. COTJA ; a part, a remnant, portion of food.
ctnge, prep. pron. unto him.
ord. adj. fifth ; n. a fifth.
f. a nook, a corner, closet, couch ; gen . cuite,
pi. cvhleAnA.
cuileAnn, s. m. the holly-tree ; also cuilionn,//. cuiLmn.
Cumn. (See Conti.^
cuin, v ac. put ; injin. cup.
cuipeAt), was put.
cui|veAt)At\, v, ac. they did put, did cause,
cuinp eA-r-A, v. ac. second per sing. cond. cmph, thou wouldst
put.
culnpmit), we will send.
e, emph. form. I put, perf. cinjveAr.
, v. ac. first per. sing. cond. I would put or send. (See
cuin.)
f, thou didst put.
C, s. m. bonds, chains ; gen. cuinig ; pi. cuinie.
, s. m. or f. suit, apparel, vestments ; gen. id. and
culAt> ; //. cul,A&eACA.
cum, in order that, it is used as a preposition and governs ge-
nitive case ; sub. order.
CuthAl/l, s. m. a man's name; father of Finn.
s. m. a compound, a confection ; gen. and pi.
cutriAir-c.
9'
cutfromjce, adj. indecl. preserved, chased, covered.
cumuf, s. m. power, faculty ; gen. cutriAif.
cup, s. m. weariness, fatigue, irksomeness.
curiA, s. m. a hero ; gen. -J\AIT>, pi. id.
cupAro tiA cj\AOibe ftUAroe, Knight of the Red Branch.
cucAig, adj. raging, fierce, savage ; from CUCAC, madness,
rage.
OA, pass. pron. of his, from t>e, of and A, to his from T>o
and A, of her, to her, of its, to its, of their, to their
of or to which ; also prep, with of.
T>A, a verbal particle sometimes employed for X)o, as X)A bAi,
for t>o bi.
TJA, conj. if, sometimes put for Ag, at.
OA, num. adj. two, always with a noun.
t)Ail, s. f. a meeting, gathering ; gen. •OAiLe
j, v. a. •OAiieAX), set apart, distributed.
, s. m. a stronghold, a fortress ; gen.
pi. t>Ain5ne.
t)Air\e, s. m. a man's name.
, pref. as to, as for,
, siib. a druidical pillar-stone. (See
, s. m. a foster child ; gen. id. pi.
•OAtri, s. m. an ox ; gen. •OAUTI, pi. id.
t)Atn, prep. pron. to or for me.
x>AriiAit> adj. skilful, learned, scientific ; from •OAtfi, a poet, a
learned man ; also a poem, learning.
tiAirif A, einph. pron, to me, myself.
T>Aii, s. m. fate, destiny, lot; gen. •OAHI and ^AttA ;pl. •
x>AiiA, ad', savage, bold, intrepid, impudent.
UAtiAin, f. m. a tribe of people.
TJAome, j. m. mankind, people; pi. of-owne.
OAp, prep, over, upon, by, through; also pron for t»o
T)'Ap, of whom, whose.
T>AJ\, def. v. thinks or think ; •OAf* Liom, methinks ; T>AJ\
Lei]* pein, he himself thinks ; •OA|\ ie6, they think.
t>Af\A, ord. adj. second.
•oAfAco, s. /. daring, fierceness, boldness ; gen. -ACOA.
t)A|"AccAc, adj. dauntless, furious,
•oe, comp. pron. of him, of it, from Tje and 6.
t>eACAT>/i?r •oeACATJAf*; $rd. pers. pi. sub j. ind. of cevoim
they went.
oeACAt)Ap, v. n. irr. they did go ; imp. cei&.
it), v. n, irr. third per. sing.subj md. did go; imp. ceift,
ft, adj. difficult ; comp. ioeACAr»A.
, adj. more difficult.
JO
92
e, s. m. a goodly city, town ; pi.
A, s. m. pleasing poems or poetry, from t>eAJ;,
good, a/n/'OAn, a poem.
A, s. f. a. proper name.
•oeAJtuntie, s. m. a good man ; //. •oeAj'OAOine.
/AOc, s. m. a worthy hero ; gen. •oeAglAOic ;//. T>eA5-
lAOCfVA.
, s. m. form, shape, face, image ; gen. •oeilbe, //. id.
•oeA|\b, adj. persuaded, sure, certain ; comp. T>eA|\bcA.
•oeA]\c, an eye; s. m. or f. prep, case pi., DeArtCAib
, adj. red. comp. T>eir>5e.
ij, v. a. redden; •oeA^jAmi, does redden; imp.
, v. ac. irr. did make ; imp. •oeuti.
T), v. a. irr. was made ; imp. •oeun.
if, v. thou hast done ; imp. T>euti.
•oeiirun, adj. certain, sure, true.
T>6in, v. imp. form. make. (See •oeuti.)
•Oeijvorte, s. f. a. woman's name.
•oeirieAt), -o&geAnAc, adj. last, hindermost ; s. m. end, rear,
stern ; gen. •oei|M&, //. id.
•oeij\iT>r>e, you yourselves say.
t>ei]Mmfe, v. ac. irr. emph. from, I myself say ; imp.
AbAirx ; past •oubAi|\c.
•oeif, adj. to the right hand ; gen. t>eif e.
oeif, prep, after.
t>en, v. I will make; imp. T>eun.
•oeoc, s. f. a. drink ; gen. •oige, //. -oeocA.
•oeoin, s. f. will, consent ; gen. -oeoitie.
•oeop, s. m. a tear, a drop ; gen. -oeoiri ; //. t>e6|\pA.
•oeutibAn, adj. white-toothed, from •oeu-o, a tooth, and bAii
white.
•oeug, indec. card. adj. ten.
•oetrn, v. a. irr. make, do.
•oeunAtii, infin. to make; alsotDeutiArfi, s. form. (Seer>eun.)
•oeun-pATJf A, v. emth. form, I shall or will make.
•oeunpAi|\, thou wilt do. 2nd per s. ind. fut. of •oeAnAirn.
^eunjTAmAOTo, we shall make.
•oeuticA, made, done.
•oeurifAirm, v. would say, speak; 1st pers. sin. cond. ind. of
•De-pirn .
T)1, pron. to \ier,from -oo and \.
X)1A, s. m. God; gen. 'Oe, //. 1D6e, 'Oece, flw</T)eice.
or "O1A15, obs. s. f. end, conclusion ; only used as a
prep. ; A TI-TM.AIJ after, IM-A l6iAij, after him.
f, adj. tw<~ gen. form of "oi
93
T>iAnA, adj. vehement, eager, active, strong; also IMAM.
A-6, pres. part, violent, scattering, from
vehement, and -pjAoit, to loose.
ntM'o, s. m. a man's name ; gen. 'OiAfMnu'OA.
•oib}?ei|\5e, sub. gen. of •oibfeA^, indignation, vengeance,
•oibr-e, pron. emph. to you ; •oib, pron. to or for you.
•D1OO, pref. pron. of them, off or from them.
•oiobrAii, emph. pron. of themselves.
ciojbAit, s. f. damage, destruction, loss, defect; gen. -bAl,A.
•oiot, s. m. sufficiency, object; gen. •010!^.
TDioLAttinAC, gen. TtiriAij;//. tfiriAije.
•oiorn, comp. pron. from -oe and me, of or from me.
•oiotiroAC, adj. dissatisfied, displeased.
•010115111 AiL, s. f. fill, match; gen. -rtiAtA,//. id.
•01 on 5111 At A, indec. adj. perfect, firm, sure, strong ; from
•010115 aW 010115 A, worthy.
•oiot^nAT), v. would make; imp. •oeun.
T>1 011511 Aim, v. I would make or do; imp. •oeun,
•oiofuiiA, a troop, j. m. m f. prep, case -tnAtiiiAib, a com-
pany, a crowd ; gen. -ITIACA.
t)ior\|\Aiti5, s. m. a man's name.
•oipeAC, adj. straight, erect, direct,
•oif, s. f. two persons ; gen. thfe ; compare T>iAf, gen. "oeip,
applied only to persons or personified objects.
•oi|"5t\e, adj. comp. of T>ifcip, fierce, active, sudden ; also
•oifcr\e.
t>fc, s. f. harm, need, want, deficiency ; gen. t>ice.
•oicceAiiA, s. m. enmity, hatred, ill-will,
•oicceille, s. f. folly, want of sense.
T>iutc, v. ac. refuse ; inf. •oiuLcAt>.
•oLi^e, s. m. law, ordinance ; •otipt), gen. pi.
T>tucA, adj. close, tight, confined, •oiuc.
•oo, pron. to him ; also a rel. pron. which (for A).
oo, verbal particle, to, prefixed to inf. present, and also to the
frete. ind. affirm. ; also prep, to, of; pass. pron. thy.
X)obA|\, s. m. a man's name ; father of Diorraing.
•oobrionAc, adj. sorrowful, mournful.
T>OCA^, s. m. hurt, loss, mischief, wrong ; gen. •oocAip,
//. id.
ootj, prep, and pass. pron. for t>o •oo, to thy, or for thy ;
prop. t>ot>.
•oogA, s. m. burning, conflagration ; also -oogAt), gen. id,
a/fc/'ooigce ; //. tiogCA.
t)6ib, comp. pron. to or for them.
t»oii6eA'ortAtinA, adj. inpenetrable.
94
T>6it>tAttiA, s. f. pL of •DOToiAtfi ; gen, •ooit>tAirhe, from
•GOTO, the fist.
0615, s. f. also -001G, hope, conjecture ; gen, •o6ice.
•ooipe, sub, a grove, a wood, a thicket ; gen. id.
t)olb •oeu-o-foLuif, s. m. ; Dolbh, of the shining white
teeth.
•oom, pron for t)o mo, to my.
•ooriiAn, s. m, the world, the universe ; gen. -ooniAiti, pi, id.
•oon, prep. cont. of 1oo, to, and ATI, the, and put far "00*11.
T)onn, s. m. a man's name ; TDonn •OUITIAC, s. m. Donn
of the sandbanks; t)otin AH oileAti, of the islands :
TJonn Cntnc tiA n-dr1, of the hill of the fawns ;
t)orm t,eincnuic, of the bare hills,
•oopn, s. m. a fist; gen. t>oi]Mi and •otiijAn.
//. of t>or\Af , a door ; T>oir\rib, prep. case.
i, emph. pron. to him himself.
e, adj. difficult to loose.
t>1\AOi, s. m, a druid, augur, a magician; gen. id. pi.
•or\Aoice ; gen, pi. T>r\UAt>.
•of\Aoit>eAcc, s. f. -eACCA, magic, sorcery, divination, pi. id.
•opeAC, s. m. countenance, aspect ; gen. -opeACA, pi. id.
t>t\6uccA, s. m. pi. of 'orveuc'o, •opeAct), and TJiveco, tales,
poems, stories.
•OJ\OWA, sub. danger, declaiming against ; also •ortomAtiA.
•opongAib, s. f, tribe, race, people ; prep, case of T>r\oiti5 ;
gen. •o^oinge.
•opong-bui-one, stib. f. a tribe, company. (See •0^01115 an<i
buioeAti. )
t>|UMtn, s. m. a back, the ridge of a hill or house ; gen.
•OIXOWA; //. t>f\omAriA.
t)UAn, s. m. pi. -ouAtiA, a poem, poems. (Compare T>AH. )
•OUATIAC, adj. bardic.
•oubAC, adi. melancholy, grieved.
t)ubAin, s. m. gen. form, Lie 'OubAin, the flag-stone ot
Duban.
, v ac. irr. past, said, did say. (See •oei|\im. )
cr-eAH, v. emph. form, he himself said.
•oubAti, s. m, a hook, a snare; gen, •oubAin,//. id.
•oub-cof A6, adj. black-footed.
•oubpA-OAp, v. they said ; imp. AbAip.
•ouib-eut>Aii, s. m. dark-face.
•Otnbtie, s. m. a man's name ; I!A TDinbne, the grandson of
Dhuibhne.
t>tnb-f-t6ibe, s. m. the black mountain ; gen.
pinne, s. m, a man, a person ; gen. T>AOine, pi. id.
05
prep. pron. to us.
t>.tiic,/w. pron. to thee.
•ouicfe, emph. pron. to thee thyself.
•ouL, irr. v. in/in, to go, going ; imp. c&ijj.
•OUTI A, s. m. gen. of nun, a fort, also gen. •ouin, ^>/. &/.
, g. -fAij, aw adj. of one's country; aj a noun, A
hereditary proprietor.
j, gen. pi. 0/miccAr', hereditary proprietors ; //.
T>UGCAf Ai't>e ; also the place of one's birth.
6, pers. pron. he, it ; employed as nom. case after assertive verb
1]% and also after passive verbs.
£, pers. pron. ace. case, him, it.
6ActAC s. m. a messenger, a post-boy, a courier ; gen. -lAij,
pi. -lAit>e.
eActxA, s. m. pi. -pATO, steeds, horses.
eAgUA, s. f. fear, terror, timidity.
eAlA'OA, s. f. gen. -A'OAti, learning, art, science ; also
eALAt>Ati ; gen. eA^A-oiiA, //. id.
e Atrium, s. f. gen. CAthnA, a prop. name.
eAf AOTICA, s. m. disunion, variance, discontent.
eAf 5CAipx>eAT, s. m. enmity ; gen. -•oif, //. -'OeAf A, and
-t)1 Of A.
itice, s. f. sickness, ill health, an evil disease, a plague;
gen. id. pi. -cme.
eACoipA, pron. between them ; from
between and IAT>, them.
e'i'oeA'o, s. m. armour, clothing; gen. -Tjit) and
pi. id.
^igeAn, s. m. necessity, gen. 015111 ; also 615111, s. f. force,
distress.
eiLe, indec. indef. adj. pron. other.
eite, sub. prop, name, part of Queen's Co. and Tipperary.
Ci|\e, s. f. Ireland ; gen. 6if\eArm and dat. eironn.
e^jeATJAp, v. n. theyarosej imp. 61^15.
^iivjeAt", he arose.
eir»5iffe, thou didst rise.
eir\ic, s. f. a ransom, fine (particularly for bloodshed), retri-
bution, restitution ; gen. ei|\ice.
e"i|MJ;, v. n. arise ; inf. eipje.
e"ij\leAC,/arA slaughtering.
eir»ocAf, v. n. rises ; "imp. 61^15 ; eif\AC Af, shall arise.
61T1, prep, after, behind; from an obs. s. signifying a trace.
61^5, s. m. gen. and pi. o/"iAf5, a fish.
eifoeAcc, or eifoeAct), s. m. hearing listening.
eicce, s. f. a woman's name.
96
it), s. m. gen. COCA'DA, a man's name, Eochaidh.
eocf\ACA, s. f. pi. 0feoc&i]\, a. key; gen. eocpAC.
GoJAn o CAp, .F. w. /r/*r name, Owen, Eugene, and John ;
6 6Af, from the South.
etro, s. f. gen. and pi. etroA, jealousy.
etrocpom, adj. also eAT>cfvom, light, nimble, brisk, a cascade,
eug, t>'eu5, z>. ». died, or did die; t»z/>. aW inf. id. ; also
s. m. death; gen. eigtfreu^A.
etmAt), sub. eur>A, refusal, denial.
eutoJAt), v. n. has fled, has eloped ; imp. euloij.
eulugAt), s. m. gen. eutAijce, escape, desertion, elopement.
eutiAriiAil, adj. light as a bird, bird-like.
•f&,putfor\>&t btro, was, pA •oeAfvb, i.e., bA t>eAj\b, it was
certain, sometimes improperly written for f AC, cause, JTA
prep, under, to, unto, pA'n g-cl/A-p, under the table,
pA'n g-coiLL, to or through the wood ; fA prefixed
to a noun sub., makes it an adverb. J*A cut, J:A •6r\uim,
backwards. -JTA 'oeTpeA'6, at length, lastly, or at last ;
PA •oeoc'o, finally, PA t>o, twice, &c.
pAt), sub. gen. fAit), length ; Air\ FAT>, entirely.
, adj. long.
'o, pres. parts, also PATJAT) and pA'ooj, kindling
lighting. pATJATOim, I kindle, excite, provoke.
, v. of. leave.
, v, of. he left (old form), he left, did leave.
, vac. irr. inf. to get, imp pAJ.
, inf, to leave, depart from.
, or pAjAiTn, I leave.
), v. of. would leave.
pAicpeAt), v. ac. I shall see; imp. peuc.
pAicrm, v. inf. to see ; imp. peuc ; also sub. seeing.
pAiLt, s. f. advantage, opportunity, leisure, gen. pAi
pAilce, s. f. a welcome, salutation, greeting, gen. id. pi.
•cije and CCATJA.
, s. f. a. swallow, night-hawk; also pAinteog and
Air>1e65, gen. Ainteige, //. AinleojA.
, s. f. a. watching; gen. Id. also interjec. fie, shame.
eAti, s. m. a sheath ; gen. pAifjem ; //.
, s. f. also PAIC, a field, a plain, a lawn.
PA!/A, sub. displeasure.
PAM, v. n. stay.
pAti./w PA AH, prep, phrase, under the, towards the.
pAn, s. a. wandering, straying, £c.
f), sub. declivity, steep, descent ; gen. pAnAix>.
), I will stay.
97
.-f A01, prep. pron. under him or it, also prep, under, below,
beneath, about, around, pAOi pn, adv. phrase, for
that reason.
j?Ap, prop. TTA'H. contrac. of f. A Aip, reason, cause, occasion,
fAC, j. #z. gen. JTACA, //. id.
f Af AC, j. w. a wilderness, a desert ;gen, -A1§, //. -Aije,y£ww
obs. adj. f AT, empty, void.
f Ar-JAt), pres. part, tightening.
FACAC, s. m. a giant; gen. -CAIJ, //. id. also AICOAC, gen.
A1C1J, //. A1C1§e.
jreACA, v. ac. irr. he saw, also f CACAIT).
feACAT>Ar\, z>. at. they saw, ?'*»/. peuc.
CC, j./ time, place, turn; gen. ^CACCA, //. id, ^eAcc,
n-AOn, one time; -peAcc n'AilL, another time, for-
merly JAG uile jreAcc, every time; JAC A|\e yeAc-o,
every other time ; An -OA^A f eAco, the second time.
, adv. once.
), j. /. extent, length, continuance ; Air> feAt), through-
out, during.
f.eAt>AmAj\, we know. See next.
peAt>Af\, defec. v. I know, now only used negatively.
, s. m. treachery, treason, deceit, gen. f eiUle.
, j. ;«. a man, a husband ; £?«. fip, //. zi/. a«</ f eA A.
•peAf\, z/. «. j»/i -peAtiCAin, rain.
fCAr\At), was showered, or poured ; also happening, falling;
j\o feA-^At) ^Ailce r\oirhe, i.e. , welcome was poured
out before him.
•peAr*At)A|\, they poured out, or showered.
^eAfVArhAii, adj. manly, brave.
feAr\Ann, s. m. land, ground, country, gen. -Ainrt, //. id.
also a field, a farm.
, s. m. a male companion, a husband, gen,
c, adj. contp. fiercest, -gAije, most savage.
, s. m. a man's name, a henchman or attendant of
s. m. a man's name.
adj. better, comp.
f eA]\f AT>AC, adj. straining (the arms) perhaps from f
one of the bones of the Cubet (Ulna).
feAf»c, s. m. pi. -CA, a grave, a tomb, gen. id. also. gen.
an act, a virtue, a miracle.
feAfOA, also feAfo, adv. forthwith, henceforward, here-
after.
f eit»ir», adj. possible ; also s. m. power, ability.
adj. mighty, needful, necessary; pSf&m, the
customary service due from a vassal to his lord.
fe"in, pron. part, own self.
peinnr66, s. m. pi. champions,
jr&pfroe, adj. the better of it, from jreA]\]\, comp. of ITIAIC,
good, and-oe, of it.
f eif, also f 6ifo, s. f. a feast, an entertainment ; ^w. f eife,
«»</ f eij-oe, //. «W.
feic-j\eAtiiA'p, adj. sinewy, lusty, powerful; from ipeii, a
sinew, a vein, and fAeAtriA-p, thick, fat, swollen,
•peoit, j. / flesh, ^i?w. -pe61,A, //. ]reoLcA.
•peuc, v. ac. irr. look; feucAin, infin.
f euiAJOjAC, s. m. a meadow, a field ; gen. feupjjoijAc, pi. id.
peupUAicne, o^-. grass-green, /rw« jreup, grass,
a green colour.
•peufOA, s. m. a feast, gen. id. pi. -peufCAToe.
VIACA, //. debts, obligations; prep, case, PACAID: T)o
t)' pACAib AI|\, he put obligations on him.
piACfiA, s. m. gen. PAC|\AC, a man's name. Cif\
i.e. Tireragh, in county Sligo.
pAt», j. m. a deer, gen. id. awrfpAit), //. pAt>A.
pAT)AC, s. m. a hunting, a prey, venison ; gen. fiAt>uit.
pAtJA-m, i/rtA 0/'-pA'6Att, wildness ; Ab-pAt)Airi, in wildness,
wildly,
p AT)nui|*e, s. f. witness, also testimony ; gen. id. pi. p AT>tiuif ,
pA-onuifroe and pA'onuifeA'OA; A b-pAt)nuife, in
presence (of).
pApAAij, v. a. inquire, question ; infin. pAfimije.
pAMunjeA'OAp, they inquired, asked.
pAtiooc, s. f. tent, hut, hunting-lodge; gen. -boic, //.
-bocA.
pAti-cofjjAp, slaughter of wild beasts.
PAHH, n. ). gen. f6mne, //. id. and pAtinA, gen. pi. tiA
b-pAnn, a soldier of the ancient Irish militia.
pAtin, coll. n. f. gen. £einne (PAMTIA ei|\eAtin), the Feni,
the celebrated warriors of Fionn MacCumhail.
pceAt), card. ad-i. twenty, a score.
pU,, v. n. imp. return.
plA-fCAT), I will return ; 1st pers. sing. fut.
poctiiAfv, adj. wrathful, fierce, cruel, angry.
s. f. a wood, thicket, wilderness; gen. -bAiT>e,
prep. case. pi. -bAitdb.
p'oti, s. m. wine ; gen. p'onA.
ponn, s. m. a man's name, gen. prm.
porm-cofAC, adj. fair-footed.
99
, adj. true.
p'of.cAoiti, comp. adj. truly gentle, p*of., true, and
gentle.
pofil/Aoc, s. m. a true hero or knight, pi. LAOIC.
p'o^Ai^neA-p, s. m. a true or real solitude, privacy,
p'ojxuifje, s. m. fresh or spring water,
pop, s. m. knowledge, art, science, gen.
por-Ac, adj. knowing, expert, instinctive.
pj\, s. m. gen. 0/peAf,, a man.
, ad\ possessed of true knowledge and wisdom,
from p'o-p and eotAC, knowing,
ic, adj. truly wise, cunning.
p'f,itine, sub. the truth,
pf, n. f. gen. fife, a vision,
piece, card, adj; also pcciot*, pat), am/pcicc, twenty, a
score.
At), s. f. a. feast or banquet ; gen. p^eroe, //. fLeAt)A.
, i.e., 5leAtiti pLeifge, a prop, name, Glenflesk ; also
gen. of fleAf 5, a garland.
., s. f. presence, company, used only -with a preposition,
as Ann A bjrocAifv, in their presence,
f. ocAt, s. m. gen. -AiL, a word, mandate, promise ; gen.
•pocAiL, pi. id. and foctA.
f occAf, v. ac. he asks ; f occ, s. f. interrogation.
•po^AC, s. m. a marauder, plunderer ; -po^AC •peA'OA, same.
f.6jLAC, adj. fearful, destroying, ravaging.
, v. a. I grow pale,
t), robbery.
iri, s. f. use, service, benefit ; gen. fogiiAini.
pocuf, prep, near, close to, also p ogAfj.
foil, s.f. awhile, adv. 50 foii, for a while; f6it, inter jec.
softly.
f oiltpj, v. a. show, publish ; in fin. mJAt).
f oiltpgeA-o, pass. v. past tense, was announced, proclaimed,
f oipbce, adj. older, fuller, more perfect, advanced in age.
f oifvoeAf,5AT>, pres. part, reddening with blood, wounding,
foif pe, adj. older, fuller, more perfect, advanced in age.
•poifoiOTiAc, adj. sedate, serious, tranquil,
•potc, s. m. the hair of the head, a tail ; gen. pntc.
, part, skipping, bustling, with a giddy motion,
distraction.
iitieuT), sub. protection, safeguard, watching; gen.
fO|\coitrievi'o.
f ofo, v. ac. stop, also hire or retain, hinder,
yof jAilce, part adj. opened, laid bare ; imt.
100
, v. a. answer, imi>. -J^A, and -\
>, s. m. an answer : gen. ppeAjAjACA.
prep. pron. oldformof\,e\\, with him, of him, through
him, by him.
TI, perf. part, attending, ministering ; fine, s. f.
suit, attendance.
, v. n. announce, proclaim, publish ; imp. -5f\A and
, v. ac. did find. (See fAJ. )
v. ac. irr. they did find ; past tense 0/f A j.
s. m. hatred, abhorrence; gen
m. residue, remainder ; gen.
adj. patient, enduring, suffering, also fuilm-
"5eAc,
c, adj. bloody- deeded.
, v. ac. we get, receive ; imp. f AJ.
A, v. pass, will be found.
v. ac. thou shalt leave,
i, v. ac. we will leave ; imp. f Ag.
fef v. ac. he will leave.
rui<cit>, v. ac. they get ; imp. f AJ.
•puiL, sub. v. it is ; put ? is it ?
pnlpoc (old form) v. n. they are, imp. b< (modern form)
«</5. ye are; 2nd form O/CA.
w. n. part, reddening with blood, cutting, imp.
p, n. f. excuse, permission ; ni pulAi^ -ouic, you
must, i.e., (there is) no excuse for you (to avoid it);
ir fulAi|\ t)Am, it is (an excuse) free for me (to do as
I please in the matter) ; with the negativec p}lAij\
conveys the idea of obligation ; with the assertive vetb it
has a contrary meaning. It is not used except in such
sentences.
, adj. easier.
e, adj. comp. <7/"pj-pA, easy.
, prep. pron. under them.
JA, s. m. a javelin, a spear ; gen. SAC. pi. JACCA ; other
forms of gen. sing. gAe, ^AI, JAOI, and nom. pis. £A1,
1, JACCA, and ^AIOCA.
ac. seize go, come ; ^AbAtin, does seize ; inf.
, they went.
, s. f. taking, seizing, a capture, gen.
101
, adj. fork-shaped, divided ; also 5. f. pi.
fork, a prong, a branch, a gable.
, also JAC, iW^r. wfcfc^ pron. every, each thing, each
time.
, s. f. a summons, decree, proclamation ;
pi. id., and jApmAtinA.
, s. f. valour, prowess, heroism ; gen. id.
, s. m. disease, distemper; gen. gAl-Aip,
pi. id.
Att, sub. a pillar-stone ; gen. gAllAin ; from
pillar-stone.
C, s. f. gen. gAOice, the wind ; //. JAOCA, gAn, prep.
without.
s. m. profit, advantage, gain, good ; also adj. near
nigh to; also prep, near, close to.
ATO gbjiroub, s. nt. ; gen. ^A^ATO jLutrouib, Garaidh of
the black knees.
, s. f. a rough river ; also AbAtin, a river ; gen.
Aibne, pi. Aibne ; jA^b-AbA tiA b-pAtin, the rough
river of the Feni, now called teAtriAin, i.e., the
river Laune, flowing from the Lake of Killarney (toe
Lein) into Dingle Bay.
JjAj\b, s. m. a proper name.
, s. m. warriors, soldiers, domestic troops.
, v. ac. cut, cut down, mow, slice ; imf. geAppAt).
f, s. m. pi. geAt'Ai/r^/. fa^geAt-Aib, a bond, a religious
vow, an oath, a charm.
5eif\e, adj. , comp. tf/geup, sharp, keen, subtle.
geobAt), v. n. irreg. I will go ; imp. ceij.
jeubAt), v. of. I will take, receive ; imp. gAb.
jeubAtn, v. n. irreg. we will go (old form).
51x3, conj. though, although, how be it, yet.
gi&be, comp. indef. pron. whoever, whatever, he that ; contr
form of 51-6 be.
5i'&eA&, conj. how be it, although, though, nevertheless,
yet.
5it,-Ttieuf\AC, adj. the white-fingered.
5ioU,A, s. m. an attendant, man-servant, a page ; gen. id. pi.
5ioU,Aije and gioVlATOe and poU/A'DA.
5ioVLAijeAcc, s. f. attendance, service.
5ion, conj. though notwithstanding ; pon go, sometimes
although, sometimes although not.
glAC, v. ac. take ; imf. glACAt).
gen. siAif-peinne, the green-coated Feni.
ice, comp. adj. pure-swift ; LUA, quick.
102
, adj. clear-sighted, bright-viewed.
, s. m. a shout, call ; gen. jl/AOix).
6 tnViAij bhpeAJ, the pale or sallow-faced man from
the plain of Bregia.
, s. m. a valley, a glen ; gen. jieATiHA and gtm, //.
, s. f. a glass, glass ; gen. id. pi.
5l6fi, s. m. a man's name ; also noise, gen.
gLuAif, v. ac. and n. go, march ; jUiAif.f. ac. orn. he, &c.
went ; ^LuAifeAttA-p, they went, departed.
5HAic-j:riiArm, gen. piAic-fheinne, s. m. standing army of
Feni.
50, conj. until, that ; adv. still, yet ; before an adj. changes
latter to adv. , also prep, to, unto, with ; also s. m. .
deceit.
501*1, s. f. a wound, a stroke, a hurt ; gen. gome.
jjomeAC on ©Atrium, s. m. the wounder from Eamhuin.
jormi-piinneojAC, adj. blue-windowed.
SOCAM 5il-tfieur»AC, s. m. the loud-voiced, white-fingered
man ; guc, the sound of the voice.
5)\A, s. m. love, affection, charity ; gen. id. and J^ATJA.
5|\Ai«tie, s.f. Grainne, generally rendered Grace : daughter
of Cormac, and heroine of the story.
j. m. a summer-house, bower, a sunny spot, a royal
palace; gen. jjMAriAiii, pi. id.
, s. m. or f. a cheek, a brow ; also sjvtiAit).
J. f. gen. 5UAl,Arm, a shoulder ; prep, case gtlALAinn ;
//. gUAitne.
conj. that ; prep, until ; also fart, before verbs,
, form of guribA or £UJA Ab eAt>, that it is, was,
or is.
f, pers. pron. she, her ; also a prep.
i, s. f. an island, gen. id.
lA'o/^rj. pron. they, them.
iAfi adv. after, afterwards '. also indec. sub. the end, last
extremity, the west.
in, sub. (made) of iron ; gen. of iA|\Arm, iron.
, v. ac. imf. iAr>f\Ait>, ask, demand, inquire, invite,
entreat ; iAj\j\Atin, is wont to ask; lAfiriAf, v. ac. asks
(hist. pres. )
iAj\r*Aif> or iAr\pAt> and lAppACAf, sub. asking, a request,
petition, invitation prayer, an attempt to strike ; gen.
1A|\]\ACA, //. id.
s. m. a fob, gut. eif5, //. id; also lAfC, gen. £ifc,
//. id.
103
, adj. gen. m. lAcjl/Air1 fern. lACJl/Aire, comp. id,
green-landed, emerald, from IAC, s. f. a land, a coun-
try, a region, and g^Ar, green.
ib, v. ac. ibeAT>An, they, drank, or did drink.
voin, prep, between, adv. at all, conj. both, a/f0
ij, j«3. a collar, a ring ; also tallow, grease.
, adj. far, remote, long.
T), s.m. reproach, rebuke, reproof ;
/. id. ; also punishment.
A, s. f. great fear, dread, terror ; gen. id. from im,
and eAjIwA, fear.
inline, inf. of inun, to play, acting upon ; also s. f. gen.
imioncA, a play.
iml/mti, s. f. the navel ; gen. imtmne, //. itnlinni, also
, adj. very thick, fat, fleshy, plump; the prefix itn
here is intensitive.
An, s. m. strife, contention ; gen. imneAf Ain, also
ineA]*; gen. imni-p, //. id.
co, s. f. departure, progress, migration, an adventure,
a feat ; gen. irnceACDA.
imcig, v. n. inf. imceAcc, go, depart.
itiA, adv. than ; form 0/"ionA, sometimes 'HA.
iriA-p, prep. pron. in our ; Ann, in, and An,, our.
mcinn, s. f. the brain, brains ; gen. mcinne.
mpeA6mA, adj. indec. serviceable, fit for active service.
ingin, s. f. a daughter, a virgin ; also mgeAn om/mj^o11 '•
gen. mjine,//. mjeAtiA.
mneofAT), v. ac. I will tell, relate ; fut. <ymnifitn.
mmy, v. ac. tell, relate ; infin. mnpn, mnfe mmpn.
inmpn, inf. to tell, to relate ; inmr-ceAnfAn, v. ac. emph.
farm, is told, related.
innifcnib, sub. dal. pi. the openings of the head and ears.
mnpn, s. /., mnifce, gen. a telling, relating.
lolxoACAc', s. m. a man's name, the many-coloured man.
iol-pAobAn, s. m. many -edged [weapons] ; ioL, a compositive
part, signifying much, many, variety ; tot, is also an
obs. verb, meaning change or chequer ; fAobAn, the
edge of a sword or tool; gen. lot-pAobAip,//. id.
loLiiiAoine, s. f. gen. of lolwiAom, varied wealth, riches,
chattels.
Aiti, s. f. a. game, a hurling match, //. lomAnA ; also
Ain, v. ac. toss, drive, throw, hurl.
pres. part, hurling, driving ; imp. loiriAin or
ciomAtn.
, s.f. a dispute, controversy, strife; o/wioniAnb AI 5 ;
gen. iomAnbAi6e, //. id.
gen. lomdAp, v. ac. carry, bear, behave, endure.
iom&A, adj. indec. much, many.
IOWOAG, sub. gen. 0/iowoA or IOWOAIJ, a couch, a bed.
lompmg, v. ac. turn, return ; imp. iomp6§, also urnptnj;.
iom]\A&, s. m. a discourse, dispute; gen. tompAij and
iom|VAi6ce, pi. id.
iomj\A6, discourse ; s. m. prep, case lotnpAi&nb, conversa-
tion, report.
lomcufA, prep, as for, concerning, with regard to.
ionAT>, s. m. a place, tryste, an appointment, deputy, also
lonnAT) ; gen. lonntii'O.
iortACA|A s. m. the entrails, the bowels ; gen. iotiACAij\.
, s. f. gen. pi. id. longAti, a nail [of the finger], a hoof, a
claw, a talon ; riches, treasure ; pi. ingne awt/iongtiA.
, s. m., also longAngAf, a wonder, miracle, surprise,
ongtiAt) ; pi. longATiCA.
, s. m. ri also onriiuf a«</ioniriAf,
lontiAC, prep pr on. in thee.
lormLA, v. s. m. washing; gen. lontiALcA.
lonntriuin. or tnrhuin, adj. dear, loving, courteous, affable ;
reg. comp.
lonnr'Aift, s. s. gen. ionn-puit> ; pi. ionnfui'6e, an approach, in-
vasion, attack, siege, assault.
lontrpiTO, approached, drew near; imp. and infin. id.
lonncA, prep. pron. , in them.
lonnuf conj. so that, insomuch that, however.
if, the assertive -verb is, it is ; perfect tense bA, or but) ; fu-
ture bur1; subj. pres. Ab, subj. perfect\>&."O.
1/A, s. m. a day, gen ; LAC, LAOI, dat. to ; //. l,Aece, IACCA ;
tAti-Atin, i. e. tA -OA |\Aib Atin, a day there was in it,
or, once upon a time,
v, -v. ac. speak ; inf. l.AbAi)\c.
, adi. strong, mighty ; comp. lAit)i|\e and tAiT>]\e.
CC, s.f. strength, force; gen. -OACDA.
I, s. pi. the province of Leinster; gen. 1/AijeAti.
LAI ITI, prep, case ; pi. lAniA.
l/Aiiii ]\e, prep, near, beside, at hand ; dative form of LAIN
after preposition understood.
LAimeuccAc, adj. mighty-handed.
LAITI, s.f. gen. LAinie, a hand.
LArii, v. ac. dare, presume; inf. LAITIA&.
T), v. ac. I will dare, take in hand, feel, meddle
with.
, v. ac. it will be dared : passive verb us ed impersonally -
LAnAt)tTieiL, adj. wondrous; also LAHAtt>beiL.
, adj. gen. 0/"LAtiALAirm, very beautiful.
lAtiCAl,Aiti, s. m. or f. the very earth, soil, land ; gen. -
pi. -LcA ; t&n in composition means perfection, enough,
well.
lAticfOitlfe, s. f. effulgence; gen. and pi. id., also pi. Linc-
•poi U/pje ; the c in this word is introduced as an eclip-
sing letter.
IAOC, s. m. a hero, champion, soldier ; gen. IAOIC,//. id.
LAOC&A, adj. heroic.
l/AOJAifie, s. m. a man's name.
iA|\, s. m. midst, presence, the ground, the floor; gen.
s. f. presence, company ; generally used adverbially
A LACAIJA, t>o IACAI^, in presence of.
le, prep, with, also pe, (old form).
LeAOA, or LeApA, s. f. a bed ; gen leAbcA, //. LeApCACA.
s..m. a grave, gravestone, a pile of stones in memory
of the dead; gen. -CCA, pi. -CCAIJC.
i, s. f. the river Laune, flowing from Lakes of Kil-
larney into the sea at Castlemaine Harbour; gen,
t/e ATTI A1 ne.
LeAti, v. of. inf. -AiriAin, follow.
s. m. or f. a. lover, a spouse ; gen. -Ain, pi. id.
AriAti-pge, a familiar spirit, a fairy-lover.
, v. oc. they did follow ; imp. 1/eAti,
), v. ac. I will follow,
, eniph. fiom, follow thou.
\,e&K,prep. pron. with thee, from te and cu.
, s. m. a broad weapon, from LeACAn, broad, and
Ajvrn, armour, weapons ; gen. -Ai-pm,//. id and AfvmA,
prep, case pi. teACAn-AjvmAib.
adj. broad and great, or wide, expansive
dat.f. teACAti-tiioifi.
, gn. LeAcfe|\6i5e, s. f. half a shoe, i. e. one shoe;
pi. LeAcbfvojA, used as a soubriquet of great contempt.
(See LCAC. )
l/ei, prep. pron. with her.
, v. ac. let, give, 0r put ; inf. leigeAti ; also teigion, to let.
, they did let or loose.
ti, would let.
, v. ac. we will let ; also Leijpnnt).
emfih. form, I myself would let, 1st scog. cond.
mood.
do ye or you let
v' M' 2nd sing, past thou didst let, suffer, put away.
Leijceoip, s. m. a reader \gtn. leijceor»A, pi.
io6
Le"me, j. f. a shirt, a linen garment ; gen. id. pi. Lem-
"
Leif, prep. pron. with him ; also prep, by {before a vowel).
Leic, j. y. dot. case of LCAC, a half, a moiety, a part ; in
composition same as "ward" in Eng. as, LeAC-ffAtv,
•westward, LeAG ceAf, southward, LCAC CUATO, north-
ward, LCAC fotn., eastward ; where one of a pair is
intended to be pointed, LeAC is employed, as A]\
teAC jLtun, on one knee ; LeAC-fuiL, one eye ; also in
adverbial phrases; as A Leic, to the charge of, Aif\
Leic, apart, J-A Leic, severally, LBAC pe, beside.
Leo, prep. pron. with them.
LeogAn, s. m. or'ieo, I/eon, orLeoTriAn, a lion; gen. LeotfiAin,
//. id.
LeothAinnr-e, v ac, emph. form, I would dare : ist sing. cond.
mood 0/rt,Atii, dare.
Leon, adj. no comp. sufficient, enough ; also I6f\.
I,e6|\166icin, s. f. sufficiency, enough ; also tojvoAOCAin.
t&pglAn, adj. clear-bright.
iiAg or LOAC, s. f. a flag, a stone, tombstone ; gen.
Leice, dat. 1/eic and\Ac, pi. ICACA.
liAcluAC7\A, probably refers to the district or land of the
withered rushes; IIAC, gray, 0«</luAcpA, gen. and pi. of
LuACAi|\, a rush, IUACJAAC, full of rushes.
1/ifeACAi-p, s. m. surname of CATpb-pe, King of Ireland, A. D.
268. Keating states that he was called Lifeachair,
from having been fostered near the river Liffey.
Ling, v. ac. or n., leap, skip, spring, press, fly; inf. id.
Litin-piAclAc, adj. of the many teeth, surname of the cele-
brated artificer tein from whom Loc Lein is called.
Lirme, emph. form of \A\\r\, prep. pron. with or to us.
\Aorn, prep. pron. with me, l/iomr'A, emph. form.
Lion, v. nil ; also s. m. a quantity.
1/iotiAn, sub. probably the little hamlet of Leenane in Joyce's
country, Co. Galway.
Lip, s. m. the father of Mananan.
Lo, prep, case of1t>., s. m. a day. (See LA.)
Loc L4m, s. m. gen. LOCA Lem, the Lakes of Killarney, now
only applied to the lower lake.
LocLAnnAC, s. m. nom. sing: and gen. pi. AIJ, Danes,
foreigners.
VomgeAr1, s. m. a navy, fleet ; gen, Loin^if, also
gen. luingir.
LomneACA, adj. glittering, shining, brilliant ;
and
107
, v. of. burn; infin. torgxyo ; loir^eAtiri, v. ac, burns.
loic, v. of. inf.loc, wound; Loice&b, past pass, was wounded,
hurt.
lom-loifjneAC, adj. with a mighty sound ; loifpieAC, loud
sounding ; and torn is merely an intensit'we.
long, n. f. gen. loinge andlwn^e, dat. toing, a ship.
longAib, prep, case, pi. fffLowg.
lor\5, gen. and pi. tuipj; or t-oipg, a track, footstep, a trace ;
also a fac-simile, progeny ; Ap lorvgtiA, emfh. form,
our track ; Airi l-oj\5 tiA feAn, in imitation of the
ancients. •
ine, s. m. gen. id. pi. lopgAirvroe, a tracker, pursuer,
follower.
ipeAcc, and -eAct>, s. f. tracking, pursuit, search, in-
quiry ; gen. -eACOA.
it>e, cond. should be mentioned, betrothed.
TO, v. inf. IUAX), speak of, mention,
ice, adj. comp. of IUAC.
, s. m. swiftness, despatch ; gen. ttiAif, te tuAt1 A cof,
by the swiftness of his feet, T>A 1/UAf, as swiftly as pos-
sible.
Ai^e, s. m. joy, mirth, gladness, a shout of joy or
triumph ; also l/UACJAi-p, from I/UAC, quick, swift, and
gAipe, laughter.
luce or Luc-o, s. m. a clan, folk, people, a class of persons ;
gen. id. aWLucoA.
I/UJATO, n. m. gen. UnjoeAc, Lugaidh, a man's name.
UnmneAc, Limerick, originally the name of the Lower
Shannon. The site of the city was anciently called
tlof t>A foiteAc, which see.
IvnpeAC, s. m. or. f. pi. -ACA a coat of maD, a breast-
plate, armour ; gen. luirng and t,ui|\i5e.
IDA, conj. if.
ttiAC, s. m. a son; gen. mic and tneic ; //. WACA; ITIAC
teAbAi^, a copy of a book.
, s. m. a field, plain, field of battle ; gen. id. pi.
-•pi-roe, -fvit), and -]\1§.
j. w. a child, a young man ; gen. mACAOitfi, pi.
iriACAoriiA ; niACAorh mnA, a young girl.
tnACf ArtiAit, j. m. an equal, equivalent, fellow match ; gen.
-Arhl/A, pi. id. from ITIAC a son, and fAiriAi'L, like.
triACcifve-, s. m. a wolf; gen. tnic-cfpe, i. e. son of the (wild)
country; compare mAlor\A'6 AlicA, fl«^/ cu Al/IcA a
fierce dog, from cu, a hound, •mA'OA'D mA'or\At>,
a dog, and ALLcA, fierce, savage ; also f AoL-cu, a
fierce hound, a wolf.
II
io8
, gen. n. f. of tYlAentiiAJ, a large, level tract
round Loughrea, Co. Galway.
J, a field, a plain; gen. rnAije, and triAJA, //. id.
peAg, the fine plain, same as Breaghmagh, or plain
of Bregia.
, also inA-rom, s. f. the morning; gen. iriATone; //.
triAi&tn, n. f. gen. iriA&mA, a defeat, breast, a rally, a flight ;
pi. mA&mAtinA, imceAcc TIA iriA&tnA, retreat from
oattle ; triAiftm fieibe, a sudden eruption of waters
from a mountain.
tnAipieif% s. f. a woman's name.
triAip, v. live; inf. ir>A|\CAin and mAipeAcouiti ; also exist,
endure ; rnAijvpG, I will or shall live.
mAif\eobA&, v. ac. cond. would kill ; cond. mood of mA]\b.
C, adj. seemly, handsome, graceful, beautiful ; comp.
-156.
t), conj. therefore, if so it be, well then; contr. fr.
mA if eA&, if it is it.
iriAic, adj. good, excellent; also s. f. good service.
mAice, n. pi. mAicib, prep, case the nobility, the good
chiefs, leaders.
ttiAOit>eAni, s. m. gen. triAOi&ce, boasting, upbraiding, joy,
grudging ; v. ac. triAOi6 ; inf. TnAOi&eA-m to boast,
envy, grudge.
iriAoiteAtin, s. m. the summit or ridge of a hill ; gen. -tin.
mAoiLcfleibe, gen. o/mAOiL-ftiAb, a bare, bald mountain,
jr. mAot, bald, blunt, hornless, and \\M&, s. m. a
mountain ; gen. fLeibe ; //. fl/eibce.
jAol, s. m. mAocfpoit, soft, smooth, satin, fr. IDAOC,
adj. soft, tender, delicate, smooth, 0»</fj\6l, satin,
gauze, crape ; also a flag or streamer.
, adv. as like, wherein.
, s. f. gen. 0/muif\, the sea ; pi. mAfVA.
mA|\A ti-locc, gen. ofmwp n-1occ. the Iccian Sea, between
England and France.
c, s. m. morrow; adv. A mA^AC, to-morrow.
, v. ac. kill, slay ; inf. mAi\bA&.
sub. killing, slaughter. (.&£ mApb. )
, v. pass, was killed.
s. m. gen. triAiy, a man's name.
At), s. m. gen. inAfLAi&, an affront, shameful treatment,
injury, scandal ; also ttiAflA, gen. id.
same ; gen. tnAfLuijce, //. id.
^, s. f. a mother; gen. rnACAj\ ; //. WAic|Ae,
C|\eACA ; gen. pi. mAtcpeAc ; prep, case triAi
iog
-bA& sub. v. was, were,
me, pers. pron. I ; //. fin.
c, comp. adj. joyousness ; fr.
joy, mirth, and j;l6f\, speech, the voice.
, adj. valiant, sprightly, joyous.
CALiriA, comp. adj. actively-brave, valiant, stout, strong,
(See meA-p.)
meAfv-nieAnninA6, comp. adj. glad, joyous, courageous,
magnanimous. (See tneAp.)
bAt,, s. m. gen. -bAtL, a state of heedlessness, trance,
error ; upcup meA-jVbAiL, a random shot ; Aifv meAfv-
bAit, wandering.
, adj. swift, brisk, perverse, obstinate,
f, v. ac. imp. inf. id. suppose, count, consider, tax,
estimate, esteem, weigh, calculate.
meAfA, adj. comp. of oic, bad.
mere, s. f. quantity, number, magnitude, size ; gen. me"iT>e ;
ATI -meTO, inasmuch.
ttleiSip [6-blieitin Leic] from the gray peak.
mei-6|\eAc, adj. also meA&f\Ac, joyous, glad, festive, lively,
fr. rneA&Aif\, joy.
, n. f. pi. rneif\j;i&e, ensign, standard.
, s. f. drunkenness, exhilaration from drink ; gen. id.
adj. also tneif5eAt), and A]\ meifge, drunk, exhila-
rated.
meut>u£A&, sub. increase, addition ; also inf. of meuTnnj,
increase, multiply, enlarge,
tneufv, j. m. a finger ; gen. nieif\ ; //. tn6upA ; also a toe ;
meii|\ A coi-pe, his toe.
tniAti, s. m. wish, pleasure, inclination, desire ; gen. ITHATIA,
//. id.
true, gen. O/TTIAC, a son.
mil/e, s. m. gen. and pi. id. a mile.
tniteA&CA, adj. brave, gallant, courageous; irn"leA&, a
soldier, a champion.
rmU/eAti, s. m. gen. irnLleAiri, pi. id. blame, upbraiding.
nun-Sun, s. m. prep, case, min-eunAib, a little bird ; fr.
rmoti, small, and eun, a bird ; gen. 6m and eoin.
tninconc]\A, adj. smooth-crimson, fr. min and concnA.
mimg, v. ac. make smooth, explain, expound, sooth, declare,
open; inf. miniuJA&; fr. trrin, smooth.
1Tlio&cuA|\CA, sub. the banquetting hall at Tara.
mion-CAonA, s. f. a small sheep ; mion, small, and CAonA, a
sheep ; gen. CAonAC, pi. C
ITJif, sub. Slieve Mish in Kerry.
IIO
, per s. pron. emph. I, myself.
icro, s. f. (found in this form only) a proper or due
time.
mriA, s. f. gen. and pi. o/beAn, a woman, wife.
rmiAib, s. f. prep, case 0/mnA, women.
mtiAOi, s. f. dat. case 0/beAti, a woman.
mo,comp. o/mop, great, large.
rno, poss. pron. my.
moc-&Ait,, s. f. an ear?y meeting; gen. nioc-&AiLe.
moice'ipse, s. f. early rising; gen. id.
moijvjmom, s. m. a great deea or act, exploit ; gen. m6ip-
pnoriiA; //. -j;tiiom|\A.
moijVLeACAti, adj. broad; dat. f. -AIM, expansive ; fr. mop,
great, and\,Q&.tan, wide, broad,
m6if\ceiceAm, s. m. a great sudden flight ; gen. -ceicme ;
-ceicmeAc, a fugitive,
m6ipci\e"iro, s. m. a great flock, a herd; from m6j\ and
cj\eut>, a flock.
monA'OAn, s. m. a whortleberry, bilberry ; gen. and pi. -t>Aiti ;
compare motiog, a bogberry, a mossberry ; fr. rnoin,
a bog, a mountain.
tnop, adj. great, mighty, large, extensive ; comp. mo and
m6iT>e.
m 6]\ALLcAC, s. m. a technical name for the great sword of
Diarmuid ; fr. tn6|\, great, and ALl/CAC, fierce.
mofXAn, s. m. many, much, a multitude ; gen. -AIM.
rnofvbui&eATi, s. f. gen. rnof\-bui6ne, great troops, com-
panies, multitudes; prep, case pi. -tiAib.
ii6|\cnoc, s. m. gen. form, m6j\cnuic, a great hill.
m6f\&AlAC, adj. proud, magnificent, boasting,- fr. m6f\ and
•OAit, an assembly.
m6|\nA, s. m. Morna, a proper name, ancestor of
m6j\fj\6nAC, adj. large-nosed ; fr. m6j\ and ^611, the nose.
mofMJAifl/e, s. m. gen. and pi. id. the great nobles.
tTluAftAti, s. m. a man's name, the attendant of Diarmuid;
gen. -Am.
tTluAi6, s. f. the river Moy in Mayo.
mum, s, f. the back, the neck, and shoulder ; gen.mwne.
muinncifi, s. f. a family people ; gen. -cij\e.
mum n-1occ, «. gen. (See mAfVA n-tocc.)
muiUAc, s. m. the top, summit, chief of any thing; gen. -Aij,
//. -Aije.
munA, conj. unless, if not.
t), s, m. tn«i\cAt)A a man's name.
Ill
n-A, pron. her ; 6 n-A h-ACAin, from her father ; the « being
merely introduced for the sake of euphony. (See A.)
nA, gen. sing, and pi. of &.i\, the ; nA, adv. not, properly no ;
also put for ionA ; conj. than, neither, nor.
"A, contr. form ofw&, in his, in her, in their ; also neg. part.
used with imp. mood, not, let not.
MAC, adv. not, that not ; used negatively and interroga-
tively.
nACAp, adv. that not ; often contracted to n'An.
nAoi, adj. nine.
rtAonoAp, s. 'm. nine persons ; gen. -OAip .
tiAjv, dtffo. not, let not, may not ; from tiA and no, a prefix of
the perfect tense interrog.
nAj\Ab, contr. of TIA no bu, that was not, that may not.
(See these words.)
tleAiiiAnAC, s. m. a man's name.
neAfA, adj. irreg. comp. 0/5 An, near; stiperl. if neAfA.
neitncion, s. m. enmity, reproach, nought ; gen. neitticeAtiA.
ngA. (See"§&.) The njj in this and similar combinations
represents one simple and indivisible sound, called in
Irish njOACAU (See Eclipsis " Second Irish
Book.")
ni, neg. adv. not ; also indec. s. f. a daughter,
nitfi, s. f. gen. tnrne, poison, venom, bitterness,
nion, nin, neg. par. not ; a neg. part of the preterite tense,
contr. from ni not, and no an.
rnofA, aprefixofadjectivein the comp. def. contr. of nit), a
thing, A that, and if is.
tio, conj. or, otherwise ; no 50, until,
noch, noc, indec. rel. pron. that, which, who, whom, whose ;
nocA, neg. rel. that were not.
6, prep, front, conj. since, seeing that, inasmuch as.
6, s. m,gen. m, pi. UA; a descendant.
65, adj. young; gen. m. 615 ; gen.f. and comp. 61 ge.
oJAtn, s. m. an occult manner of writing used by the ancient
Irish ; een. oJAitn.
O^LAC, or ogLAOc. s. m. an attendant, a servant, a young
man; gen. ojLAOic, //. id. and ogtACA, from 05,
young, and LAOC, a hero.
oit»ce, s. f. night ; gen. id. pi. oroceAt>A.
oite, indec. indef. adj. pron. other, another, any other.
t), v. pass, were reared, nursed, nourished, educated ;
imp. oil.
An, s. m. an island ; gen. oiL4m, //. id.
adj. dot. form, -AIJ, insular.
112
oin, conj. for, because.
oineAcCAf , s. m. ; also -t>uf , gen. -cuif , and -'ouif , an as-
sembly, a convocation, a council, a synod.
oinbin s. f. reproach, a cause, an armful.
Oifin, s. m. the poet Ossian, son of Fionn MacCumhail.
olc, adj. bad, wicked, vile ; gen. uiLc, comp. tneAf A,
tnifce, a»</nieift>e ; s. m. evil, harm.
on, contr. of 6 An, from the.
onncon, s. m. a standard, an ensign; //. onnconA,
OJYOA, sub. pi. ont>An, a piece, portion, fragment.
ojvoAn, s. m. generosity, dignity, solemnity, a small hammer,
a degree, music.
on'ouJA'o, s. m. order, decree, ordinance, appointment, tra-
dition ; gen. ontiuijce.
onm, prep. pron. on me ; also onAtn, from Ain and me,
ontnf A, emph. form.
onnAib, prep. pron. on you (//.J of you ; onnAibfe, em. form.
onnAinn, prep. pron. on us, of us; emph. form, onnAinne.
onncA, prep. pron. on them, of them ; emph. form, onnAC-
fAn.
one, prep. pron. on thee, of thee ; oncf A> emph, form.
of, adj. prefix, also prep, over, above, upon ; op, since that,
because that.
6f Ant), publicly, loudly ; adv.
Ofcun, s. m. gen, Of jAin, the son of Ossian.
piAn, s.f. a. pain; piAncAib,/n?/. case pi. ; nom.pl. piAncA,
a pang, torment ; gen. -peine.
•pog, s.f. pi. pogA, a kiss; gen. poi^e.
•pol-L, s. m. a hole, a pit ; gen. puiLi, pi. id.
pnomn, s. f. & dinner, a meal ; also pf.umn ; gen. pnomne,
//. pnomm or pnonnA.
pAbAt), s. m. a warning, caution, notice, hint ; gen. AIT>.
•pAbAOAf., s. v. 50 •p.AbA'OAn, that they were ; imp. bi.
7\ACf At), irreg. v. n. I will go.
1\ACf. At), irreg. v.n. would go.
«ACf AniAOit), v . n. irr. we will go ; imp. c^ij.
•pAt), »'rr. v. Of. inf. o/~t>einitn, say; imp. AbAtp.
•pAt>Af>c, s. m. pi. and gen. — Ainc, sight, the sense of seeing.
j\Ae, s. m.for ne, s.f. time, a space of time, season, duration ;
gen. id. and n6e, //. id. and f.6ce.
nA£, the moon ; ^«. id. , pi. f.Aece.
f.Aib, sub. v. was or were ; only used in asking, denying, or
demanding, compounded of no and bi ; 1st pers.
nAbAf, i.e. , no bit>eAf ; 2nd pers. nAbAif, i. e., nobi-
•oif ; and $rd pers ; nAio or nAibe, i.e. , nobi ; imp. bi.
"3
, v. Of. say ; inf. ^AO.
]\Ait>ceAf\, v. pass, is told, is called ; imp. f\Ait>.
fVAinij;, irreg. v. ac. or n. arrived, reached; imp. f\ij.
pAngAtiAp, v. ac. or n. irreg. they reached, attained to;
imp. fvij ; other form jviACCA'OAfi.
f\Aoti, s. m. success, victory, an upland field, a way, a road;
gen. fiAOtn, pi. id.
^6, prep, to, by, with, from ; modern form te.
j\eTO, adj. ready, prepared, plain, straight, reconciled.
l\eiT>i§, v. ac. inf. j\eit>ceAc or j\eit>eAT>, provide, agree,
make ready, prepare.
c, adj. straightforward, from fveim or -peAifi,
before, and •oipeAc, right, straight
, dot. sing, of ]MAf\, s.f. ; gen. fveipe, will, pleasure ;
used as a preposition with A or t>o; T>O peip, according
to.
1\eurii|\Aix>ce, indec. perf. part, aforesaid, forecited.
j\eutiicuif, adv. foremost, forefront.
•JMA, prep. pron. with her, modern form, Leice.
|MAtri, adv. ever, always, at any time.
IM b, prep. pron. with you, to you (emph. form) ; pibf e, fr.
]\e and ib.
•pij, i. m. a king, a sovereign ; gen. id. pi. fugce.
rmi'oe, comp. su6. royal champions ; fr. ^$5, a king,
and f einnit), a champion.
, irreg. v. ac. past indie, made, did make; imp. -oeAti
woeuti,
\, they made, &c. ; imp. t>6Ati or -oeuri.
p, irreg. v. ac. I made, or did.
jngtnp, thou didst make, &c.
C, j. m. ; gen. jvi'jaje, royal house or palace.
prep. pron. with us ; modern form, tinn.
s. f. a point, the top of anything, a promontory w
headland ; gen. j\itine.
form of pig, a king.
/r^/. /r<?«. with thee ; modern form, teAC.
|Mf, /rif/. /r^>«. to him, with him ; to it, with it ; fr. pe and
f e ; modern form, Leif.
^icit), v. n. they run ; imp. pic, also JMOC.
•piu, /r^z). pron. unto them, with them,
•po, an intens. part, very, exceeding, sign of the simp, past
tense; jvo l,AbAi|v, he spoke; prefixed to an adj. it
signifies very, or excessively.
in, pocouin or ]\occAin, s. f., a journeying, reaching,
arriving at.
114
] opl&ic, gen. popl/ACA, s. m. , a great prince or chief.
f OJA, f. /. a choice, selection, the best ; gen. noJAti ;
f\oitri, poiine, prep. pron. before him, before that.
poirm, v. ac. divide, distribute, share, imp. id.
r>om-pA, prep. pron. before them, through them.
flop •DA f 01 LeAc, the promontory of the two Sallows ; the
ancient name of the site of the city of Limerick ;
tlor- ; gen. funf, //. id.
riorg, s. m. eyesight; gen. nt«r5;//. id. used only in poetry.
r\UAinne, s. f. gen. ul. a horse hair, a single hair ; //.
r\u"5, irreg. v. a. bore, carried, took; imp.
An, irreg. v. ac. we took, carried away, won ; imp.
beif\ ; nugA-OAn, they took; past tense 0/beif\.
t, s.f. manner, appearance, similarity; g. fAirilA.
f Atiico'otA, s. m. sweet sleep ; gen. r>Atncot>AlcA.
|*ATI, prop, 'f^11! contr. fr. Ann]' An, in the.
fAn, an emph. suffix, ownself ; as, lA'Oj'An, they themselves.
f Aoii, v. think ; f AOileA'OAtt, they thought, supposed ; inf.
fAf Atfi, sub. m. satisfaction, pleasure, comfort ; also f Af At) ;
gen. fAf AIT) and r-AfCA.
f AJ*OA, indec. adj. satished, having peace of mind.
, v. a. satisfy, suffice, please, satiate, expiate, and com-
pensate.
ng, comp. sub. a broad back ; from -fouAJ, an
arch, a ridge, 0«</teif\5, s.f. a plain, applied to the
broad batk of Diarmuid.
f£, pers. pron. he; also emph. suffix, self, as mipe, I myself;
•j*e, card. num. adj. six.
f eAbAC, s. m. a hawk, a falcon ; gen, r-eAbAic, //. id. f CAbAC
oi'oce, night hawk.
feAcc, card. adj. seven.
f eAn, adj. old, ancient ; also s. m. an ancestor.
An toct,AnnAC, s. m. a giant-descendant of CAm
(Ham) son of Noah ; literally, the sour foreigner.
rii, s. m. standing, defence, stability, footing,
,, inf. -LeAt>, v. ac. loose, put off, untie, let go ; also
v- acc- Part» separate ; inf. .
f geut, s. m. pi. f jeulA and -IcA, a story, tidings, a legend,
news ; gen. Tgeil,, and fgeoii ; prep. case. -
; gen. pi. fgeuL
c, s.f. tidings, stories, legends; gen. -
H5
, s.f. a knife, a dagger; gen. f 56*1 tie a«</ fp'ne, /fc.
; also rciAn ; £!?«. fcine and fc6me, //.
; fdAii oeA-pCA, a razor.
C, s. /. a shield, buckler; gen. f5e"ice, //. fgiACA; «/«>
fdAC ; £?«. fceice and pi. fciACA.
t) or fcnfobAt), z/. ac. wrote, did write, infin. id. ;
imp. r cn,iob.
,e, s. m.a. destructive or devastating stroke ; gen.
id. pi. -bulA/roe and -builA/e.
f 5U1J\, or f ctujv, v. n. cease, desist ; inf. f ctif..
\\c>ft, pers. pron. they; fiAt>fAn, emph.form.
P'A^, adv. westward ; also sub. the west, and adj. western,
and occidental
fib, pers. pron. you ; emph. pb-pe, yourselves.
pleAT), inf. also ptc, v. ac. or n. of\\\,, drop tears, drop, fall
in drops, shed, distil ; also s. m. a dropping, shedding,
a transient glance, a twinkling ; fiteA'o TIA ful, the
twinkling of the eyes, or shedding tears,
fin, indec. dem. pron. that; adv. phrase, ATinfin, there, then;
ATI CAti fin, then, at that time,
•pnn, pers. pron, pi. we.
pnfeAn, s. m. an elder, elder person, ancestors, chief or
head of a family.
fiot>A, s. m. silk, gen. id.
fioncot>l,At>, s. m. gen. fion.co'OAlcA, a stupor of sleep,
lethargy.
fiubAl/, s. m. walking, travelling, marching, departing ; gen.
•pub Ait.
ftAbf,A, s. m. a chain ; gen. id. pi. -fun-be; -nATOib, prep. case.
flAC, s.f. a rod, wand, yard; flAC lAfgAit), a fishing-rod;
gen. fLAice, sometimes fl/uice; dot. fV&ic a«</ftuic;
//. fLACA,
fleAJ, s.f. a javelin, a spear, a pike, lance; gen. ft&ije,
and pi. fLeAJA.
ftiAb, s. m. a mountain ; gen. fte"ibe, pi. fLeibce,
fUge, s.f. a way, road, path, passage, a method ; gen. id.
pi. fligce and fdgceACA.
fViOf, s. m. a seat, bench, flank, side, side of a country or
district.
fluAg, s. m. a multitude, a host, army, legion; gen. fLuAig;
pi. ftwAigce ; gen. pi. fttiAijceAt).
ftnion, s. m. marrow, pith, strength, best part of anything ;
gen. fmeAtt,A.
ftn«Ain, v. ac. think, consider, meditate, reflect, ponder;
inf. ftntiAineAt).
n6
s. m. gen. •piA'&rnA, a bond, knot, tie, difficulty,
a puzzle ; pi. piAt>rnArinA.
fo, indec. dem. pron. this, this here; adv. here ; po, a prefix
signifyingea.se, rest, quiet, pleasure, as opposed to t>o.
f oileAC, s. m. a willow, sallow ; also r-AiU/eog ; gen. FAiL-
ieoije, //. f AileogA.
fon, j. »/. sake, cause, account ; A-J\ fon, for, on account of.
*. m. and ft\oc, a stream, brook, rivulet, flood ; gen.
FT»OCA, //. £/.
), sub. a bow-string of javelin, loop, cord.
i, s. m. rest, slumber, deep sleep ; gen. •piiAin.
, adv. up, upwards, used -with verb of motion.
v. n. sit ; ?«/ ptnje w rniit>e.
, j. m. a seat, setting [as of the sun], a sitting ; gen. and
pi. id. also pi. fuije.
s.f.gen. fuite, //. zi/, an eye; a/w hope, expectation;
gen. pi. -put.
, s.f. alsoifbvpvb and r'uijM'oe, courtship, wooing, a
suit ; gen. id.
A'. ere, before, until.
v. ac. irr. inf. CAbAipc, give, offer, bring ; CAb-
T\Ait), bring ye ; CAbpAii>fe, emph. form. (See
oeijvim
sub. v. I am ; emph. cAimpe, I myself am, imp. bf.
CAin, s.f. a herd, country, region, territory; gen. CAtiA.
CAitiig, v. ac. or n. did come ; imp. CA-p, 015.
CAi|\be, s. m. profit, benefit, advantage ; gen. id. pi. -beAOA.
s. m. a promise, prophecy, divination ; Cir>
CAiptij;if\e, the land of promise.
, s.f. deposit, stone, saving, treasure; gen. id.
j. m. or f. earth, soil, land, country; gen.
CAti, s. m. time, used adverbially as An CATI, when.
CAtigAip, v. n. did come ; imp. CAJ\, cig ; CAitgA'DA'p, irreg.
v. ac. they came.
CAob, s.f. side, flank ; gen. CAOibe, //, CAobA.
CAobf otuip, adj. well-lighted, lit up, ablaze ; fr. CAob, side,
and ^oLuf, light.
CApAt), adj. agile, active, nimble, quick, manly.
CAJ\, prep, over, above, across, beyond ; also rather than.
CA|\b, s. m. a bull ; gen. CAtnb, //. id.
CA^LA, def. v. it happened, fell out, came to pass.
CAf\]AAitig, v. ac. draw, pluck, drag; imp. id.
, adv. athwart, across, crosswise; also CA^fA, and
CAnpn .
, he, h
ce, pron, he, he that, whatsoever, a person.
GCAC, s. m. a house ; gen. nje, //. nrce.
ceAcc, s. m. coming, arrival, approach ; gen. id. pi. ceACDA.
s. m. the hearth, fireplace, household, family ; gen.
AJluig and ceAJtuije.
A, n. f. Tara in Meath; gen. CeArhpAC, dot.
, s. f. the tongue, language; gen. id. and
//. id.
iriAi'l, gen. and pi. -triAl/A, s. m. an encounter, expos-
tulation, meddling.
rhAit, inf. ^/"ceAngtfiAij, v. ac. and n. meet, befall,
fall out.
, v. n. happens ; imp. ceAtijpriuij.
, adj. firm, bold, stout, severe, austere.
, southward ; prop. t>eAf , south, right hand ; gen. T>eif
c6it>eAti, v. n. goes, wont to go ; imp. c6i j, infin. •out.
ceine, s. f. fire, a firebrand; gen. cemeAt), pi. ceince.
ceinn, adj. sick, sore, infirm ; also cirm.
ceic, adj. hot, warm, sultry.
ceic, v. n. flee; ceic, fled escaped; inf. ceiceArh.
d, pron. he, he who, he that; pid for c6.
', s. m. a lord, propnetor, chief ruler ; gen. id. pi.
ti-roe ; gen. pi. -rtAt).
, v. n. come ye or you ; tnd pen. pi. imp. of Cigitn,
inf. CCACC.
cim, gen. ci'me, s. f. fear, dread, pride, the last end of a
thing, warmth.
cimcioL'l, noun used as prep. gov. gen. case, about, round
about; also s. m. circuit, compass; v. ac. surround,
encompass.
c, adj. stout, sudden, active, strong-ribbed, evil,
distempered.
, v. n. will come; imp. CAfi, dg.
cioTnnAT>Afv, they took leave of.
cioTrmui5 or ciomAiri, v. ac. bequeath, bestow.
ciomrnJAt), s. m. a collection; gen. -fuijce, //. id.
cioriot, s. m. a gathering, an assemblage; gjn. -61 L, //. id.
ciotif5tiAiri, s. m. form, device, design, arrangement, plot-
ting, a preface ; gen. ciotifjAncA.
ci]\. s. f. a land, country, nation ; gen. ripe, //. CIO^CA.
ciub|\AT), irreg. v. ac. would or should give, bring; imp
f, irreg. v. ac. we would bring or give.
cocAil, v. ac. dig, scoop, root ; inf.
coicmi, sub. a coming, departure, flight.
coirtcitn, sub. stupor of sleep, numbness, forgetfuiness.
coiftmeAr'5, s. m. hindrance, impediment; gen.
//. id.
, s. f. bulk, quantity, a cake.
, s. f. expedition, work, cause.
r1, s. m. victuals, eatables, meat, food ; also -CAf .
coiriAf, -v. af. measure, weigh, balance, fathom.
conn, s. m. or f. gen. coirme or cuinne, pi. connA, a wave,
a billow.
Uonti coime, the name of the eastern part of Dingle Bay,
so called from a sandbank near Rossbehy penin-
sula.
conn A, s. a tub, a tun.
en AC, s. m. or f. time, season; gen. crvACA,//. id,
cpe", prep, through, by ; also conj. because.
CfveAr1, ord. num. adj. third.
Cf\eACAti-tfi6ijAe, comp. adj. of the great waves.
cnetmAtJCUipr-eAC, adj. mightily wearied and worn out with
fatigue.
cj\6un-cojv|\, s. m. a violent or mighty twist or turn, a trip of
the foot.
cpe'tm-cor'AC, s. m. a soubriquet, the mighty or active-footed
man.
cpeuti-tAOc, gen. and pi. cneun-lAoic, s. m. a mighty hero
champion, warrior.
cpf, card. adj. three.
cjviAC, pi. cruACA, s. m. a king, a chief, a wave, a sea.
CJMOCA, prep. pron. through them.
CJMUCA, s. m. prep, case, c-rnucAib, district; cfMUCA ceuu, in
Eng. cantred, modern barony or hundred.
cpoi-o, gen. and pi. cnot)A, s. f. a fight, quarrel.
cr\oi§, s. f. a foot, sole of the foot, foot in length ; gen.
cnoigce, pi. id., prep, case cnoijcib.
cpoiti-cpoit>eAC, adj. heavy or broken-hearted.
cruiAg, adj. miserable, wretched, pitiful.
cu, pers. pron. thou.
CUA1-6, adj. north, northward ; also CUAIJ, CUAIC, and
j. / sheath, scabbard ; also a carcase, corruption ;
gen. crtUAiUle, pi. cpuAitteAC'A.
ig, ad j. able, capable.
, s.f. conjecture, guess; gen. cuAifAine.
CUACA TOe TDAtiAtin, sub. pi. the fourth colony of people that
settled in Ireland.
H9
ac. gave ; imp.
\, irreg. v. ac. they gave ; imi>. CAbAif\.
, inf. ofcw^, imp. v. ac. and noun, understand, know,
think, discern.
ctnlte or cuiU,eAt>, s. m. more, any more, addition, remnant,
a tilly..
Gui]\Lin5, v. n. descend, come down; inf. id. past, cthpling,
descended.
cuir\feAc, adj. tired, weary, mournful.
cthfge or cufgA, adv. sooner, sooner than, rather.
cuic, v. n. fall; cuiceAiOAf\, they fell; infin. cuicim.
cuL&c, gen. cuLcA, s. f. a hill, hillock, pi. cuLcAt>A.
cuf\Af, s. m. a journey, voyage, pilgrimage ; also cur\Uf ; gen.
cu-puip,//. id.
cupAfgAbAit, s. f. character, report, rumour, appearance;
also -f jbAiL ; gen. -AL&.
njp, s. m. gen. and pi. cuif, beginning, origin, the front.
cur"A, thou ; emfih.pers. pron. cu feiti, thou thyself, even thou.
t>Aib,/n?/. pron. from you (pi,)
UAIT), prep. pron. from him, it; also UAf&e.
uAufi, s.f. a cave, den, cavern, grotto; gen. tiAiirie, UAtfiA,
aw^UAtriATi,//. id. awafuAig.
utAm, prep. pron. from me; UAimfe, embh.
«A1|\, J. /. an hour ; gen. WAi|\e, //. id. «A1^ 615111, a cer-
tain time, some time.
uAifte, s.f. the nobility, gentry; gen. id.
«Aic, prep. pron. from thee; UAicpe, emph.
UAI Jne, adj. green, greenish ; also HAine.
c, j. m. a burden, load, a heavy charge, obligation ; gen
g, pi. UAtAlje.
n, s. m. dread, amazement ; gen. VAtfiAin.
, prep. pron. from them.
wcc, s, m. the breast, the lap, the brow or side of a hill ; gen,
OCDA or OCCA ; Af uco, for the sake of; lit. from the
bosom of (followed by genitive. )
fix), ind. demon, pron. that, there, yonder.
in, gen. sing, and pi. o/u&, descendants of a tribe ; dot. tub ;
modern En P. form Hy, as tJi CliQriAiLL, Hy Conr
nell, i. e. (the district inhabited by) the descendants
of Conall.
tiiLc, gen. 0/olc, s. m. evil, mischief, harm ; pi. tnlc.
«ite, indec. indcf. pran. all, whole, every; 50 Vi-uiLe, adv.
altogether, wholly, completely.
vime, prep, pron on him, about him, around or upon him,
concerning him.
120
t3i|\et!Cj\om, adj. gen. m. -cpoim, f. -cnoime, or -cjunme,
dat. -c|\uim, exceeding light, brisk, nimble ; the prefix
thfv or 6fv intensitive.
tnppe, prep. pron. upon her, upon it.
Uir5e» J< m' water; gen. id. pi. uif5eAt>A and uif5it>e.
\ij\CAip, s. m. gen. 0/"ti|\cAf\, a cast, a throw, a shot, a fling ;
also u-pcup, £<?«. U|ACUIJ\.
u^t^Ain, s.f. deep loathing, disgust, abhorrence.
uf\L,Abf\At>, s. f. speech, elegance of speech, sweet dis-
course ; up, an intens. adv. prefix signifying very ;
lAb^At), speech.
upLAtin, j. m. -AnnAib, prep, case, a staff, a shaft; gen. -Airm,
pi. id. uj\lArm yleAJA, the staff or shaft of a spear.
uj\]\AticA, adj. indec. fearless, dauntless, daring, intrepid.
U|\]\AtiCAiTil,A,//. adj. very proud, haughty, self-sufficient.
AC, s. m. the very front, beginning, origin, foundation,
the prow of a ship ; gen. -fuig and -
APPENDIX.
APPENDIX.
REPORT FOR 1879.
THE following report was read by the Secretary
of Council at the meeting of Council, held on
Tuesday, 2nd March, 1880:—
IK presenting the Report for the year 1879, the
Council have to congratulate the Society on its
continued success. A detailed recital of the work
done in furtherance of its object during the past
twelve months will not be deemed necessary.
Suffice it briefly to refer to the main facts which
have been accomplished.
The movement for the preservation of the Irish
language has advanced steadily, and continues to
enlist the sympathy of everyone interested in the
cultivation of the language and literature of Ire-
land, and in the prestige arising from the preser-
vation of a valuable national inheritance.
It is very satisfactory to find that, notwithstand-
ing many drawbacks, and amidst the many and
absorbing questions now occupying public atten-
tion, the effort made to preserve our native tongue
Btill meets with encouragement and support. It
would be strange, indeed, were it otherwise, see-
ing the interest taken in it by strangers and
foreigners, who are in no other way connected
with our country or our race.
12
124
Considering the difficulties that had to be over-
come, and the continued encouragement afforded
to the promoters of the movement, we are justified
in believing that its inherent merits and its hold
on popular sympathy are such as will continue to
evoke the enthusiasm and secure the aid of Irish-
men, and that its motto in the future, as during
the past three years, will be " Crescit eundo."
The permanent footing the language has ob-
tained in our school systems at home, and the
attention it has received abroad, warrant us in
expecting that many, who are now only looking
on, will soon feel impelled to interest themselves
in the country's noble and valuable language.
The financial condition of the Society, notwith-
standing the depressed state of the country, con-
tinues very satisfactory. The balance in the
Society's favour on the 31st December last was
£85. Considerable extra expense had to be in-
curred during the year for printing in connexion
with the election in March, 1879, in publishing a
pamphlet containing the names of members and
other valuable information concerning the Society,
and in forwarding circulars to national schools.
The Society's series of elementary books con-
tinues in great demand. During the year ending
the 3lst December, 5,071 copies of the First Irish
Book have been sold, making a total issue of
31,071 copies; 2,075 copies of the Second Irish
Book, making a total issue of 14,075, and the
copy-book, for writing the Irish language in the
Irish character, has had a sale of 1,209.
During the year the Society published a Third
Irish Book, of which a first edition of 2,000 copies
has been already sold, and a second edition of
3,000 copies is now almost exhausted.
A valuable publication, " Toruigheacht Dhiar-
125
rauda agus Ghrainne," has just been printed by
the Society to meet the requirements of advanced
pupils ; and, owing to the action of this Council,
it has been placed as a text-book on the Pro-
gramme of the Commissioners of Intermediate
Education for the present year. This book of
about 210 pages, consisting of text, translation,
notes, and a glossary, will form the first of a series
of " Gaelic Reading Books," so much required by
Celtic students.
Two Societies (the Craobh Ruadh and Gaelic
Union) have been formed in Dublin, and numerous
associations affiliated to the Society during the
year, whilst the progress of the movement in
America has exceeded the most sanguine expecta-
tions.
Memorials, which are likely to be attended with
the happiest results, have been presented to the
trustees of Maynooth College and the Board of
National Education.
The Commissioners of National Education have
asked and obtained permission to use the Society's
books in printing cards for the use of their schools.
An excellent set of by-laws for the government
of the Society has been drawn up.
Many valuable additions have been made to
Irish literature by members of our Council, and
an important report on the Celtic language has
been contributed to the Statistical Society of Lon-
don by Mr. Ravenstein, who acknowledges the
assistance afforded him by this Society.
The Council have to regret the loss by death of
the following distinguished members of their
body — a loss not only felt by this Society but by
all Ireland. Their services are so well known in
connexion with the history and literature of the
country as to preclude the necessity of doing more
126
than simply mentioning their names, viz. : — Isaac
Butt, Esq., M.P., a Vice-President of the Society;
Right Rev. Dr. James MacDevitt, Bishop of
Raphoe, also a Vice-President of the Society;
James Morrin, Esq., Dangan House, Kilkenny;
Joseph O'Longan, Esq., of the Royal Irish Aca-
demy; and Very Rev. C. W. RusseU, D.D., Pre-
sident of Maynooth College.
In conclusion, the interest taken by the members
of this Council in their weekly meetings is shown
by the fact that the number of attendances during
the past year has been considerably greater than
that of any preceding year.
RULES,
THIS Society is instituted for the Preservation and
Extension of the Irish as a Spoken Language.
1. This Society shall consist of a Patron, Presi-
dent, and four Vice-Presidents, with Members
and Associates.
2. The qualification for Membership shall be an
annual subscription of at least Ten Shillings,
and for Associates, One Shilling.
3. The Society shall be governed by a Council,
chosen from the Members, which Council
shall consist of not less than thirty, including
the President, Vice-Presidents, two Secre-
taries, and two Treasurers. Five Members
of the Council to form a quorum.
127
4. The Presidents and Secretaries of Branch
Associations, in connexion with the Society,
shall be Members of the Council.
5. The Council shall have power to manage the
affairs of the Society, and to make by-laws
for the better regulation of its own proceed-
ings.
6. The President, Vice-Presidents, and thirty
Members of the Council shall be elected an-
nually, on St. Patrick's Day, by means of
voting-papers furnished to every Member of
the Society.
7. The Treasurers and Secretaries shall be elected
annually by the Council.
8. A General Meeting of the Society will be held
annually at such time and place as shall be
determined from year to year by the Council.
MEAIs7S,
The object of the Society being the Preserva-
tion and Extension of the Irish as a Spoken
Language, the following means are proposed for
that end : — '
1. To encourage a familiar use of the Language
by those who know how to speak it, and to offer
premiums for proficiency in the study of it.
2 To promote the formation of Classes wherever
facilities exist.
3. To encourage the establishment of Parochial
or other Associations.
4. To procure that the Irish Language shall be
taught in the Schools of Ireland, especially in tbe
Irish- speaking districts.
5. To pubSsh cheap elementary works, from
128
which the Language can be easily learned, and to
furnish same at reduced prices to Classes and
Associations in connexion with the Society.
6. To encourage the production of a Modern
Irish Literature — original or translated.
In addition to the foregoing, the Society hopes
soon to be in a position to publish a journal
partly in the Irish tongue, for the cultivation of
the language and literature of Ireland, and con-
taining easy Lessons and Reports of the Transac-
tions of the Society. The Council will also take
such other measures as they may deem expedient
to further the object of the Society.
LOCAL ASSOCIATIONS.
Some Local Associations already in course of
formation have expressed willingness to be con-
nected with the Society, being anxious to encourage
union, which is a sure means of success. The
Council have therefore drawn up a series of con-
ditions which, while providing for united action,
will yet leave each Association free to direct its
own affairs. They also propose a " Plan of Rules"
for the guidance of persons willing to form Asso-
ciations.
PLAN OF RULES,
1. The Association to consist of a President,
Vice-President, and Members.
2. The Association to be governed by a Presi-
dent, Vice- President, and Committee of*
* Whatever number may be agreed on.
I29
chosen from the Members of the Association, which
Committee shall have power to receive members,
to make by-laws for the regulation of their own
proceedings, and appoint a Treasurer and Secre-
tary. Members* of Committee to form a
quorum.
3. The qualification for Membership to be an
annual subscription of Shillings.!
4. The Committee to have power to establish
Irish classes, and to adopt such other measures as
they may deem fit to further the object of the
Society.
5. The President, Vice-President, and Com-
mittee to be elected annually on St. Patrick's Day
— a general meeting of the Association being held
for that purpose.
Members of Associations and others can very
materially aid the Society's work, and further the
progress of the movement by enrolling Members
and Associates of the Society^ and forwarding
subscriptions and lists of names to the Secretary
of the Council, who will send card of Membership
or Association to each Subscriber.
CONDITIONS OF AFFILIATION.
I. An Association must consist of at least ten
members, including President, Vice-Presi-
dent and Secretary.
II. Two copies of the Rules of the Association
to be forwarded to the Council of the Society
in Dublin — one to be retained by the Coun-
* Whatever number may be agreed on.
t The sum to be fixed by the Committee of the Associa-
tion.
J Special Cards have been prepared for this purpose, and
will be forwarded to those willing to enrol Associates.
130
oil, the other to be returned to the Associa-
tion.
III. The application for affiliation to be accom-
panied by a sum of not less than ten shil-
lings. If the Association cannot be affiliated,
this sum, with both copies of rules, shall be
returned.
IV. After affiliation being granted, each Member
of the Association to pay one shilling
annually to the funds of the Society in
Dublin.
V. The Secretary of the Association to furnish
a half-yearly report to the Council of the
Society.
VI. The President and Secretary of each Asso-
ciation accepting the above conditions shall
be members of the Council of the Society.
VII. Each Member of an affiliated Association
shall receive a certificate (or card) of asso-
ciateship from the Council in Dublin.
VIII. An affiliated Association shall receive the
Publications of the Society at a price con-
siderably below that for which they are
offered to the public. A Price List shall be
sent to the Association.
IX. When funds permit, special premiums and
prizes, for competition, shall be offered by
the Council to classes in connexion with
the Society.
NOTE I. — If in particular and exceptional cases the sub-
scriptions mentioned above be considered too high, a
statement to that effect made to the Council will be favour-
ably considered.
NOTE 2. — To Colleges, Schools, and Classes will be for-
warded, carriage free, the Publications of the Society, on
receipt of an order for Five Shillings' worth, or more. All
Book Orders to be sent to the Publishers, M. H. GILL &
SON, 50 Upper Sackville-street, Dublin.
BY-LAWS,
MADE IN PURSUANCE OF RULE V. OP THE
SOCIETY.
I.
COUNCIL — How CONSTITUTED.
THE Council of the Society shall be constituted
as follows : — Thirty Members shall be elected by
ballot ; these at their first meeting shall co-opt
fifteen others, and the Council thus formed shall
have power to add ten more to their number within
their year of office, not more than three Members,
of whose names notice shall have been previously
given, to be elected at any one meeting.
II.
ELECTION OF COUNCIL ANNUAL — MODE OF ELECTION.
The annual election of the Council shall be by
ballot. Balloting-papers and the other necessary
forms shall be sent to all Members of the Society
resident in Great Britain and Ireland not later
than the 7th of March ; said papers to be returned
to the Society not later than noon on the 17th day
of the same month.
III.
A HOUSE LIST TO BE SENT our.
That along with the balloting-papers there shall
be sent to the Members of the Society a house list
of names of Members recommended by the Council
for election to the offices of President and Vice-
President, and to twenty seats on the Council;
and that this list be drawn up at a meeting of the
132
Council convened for that purpose, of which due
notice shall be given by the Secretary.
IV.
VACANCIES ON COUNCIL — OFFICE HOLDERS.
The Council shall have power to fill up any
vacancy that may occur in the Council of officers
previous to the Annual Election ; but the Mem-
bers so elected shall hold the office so long only
as it would have been held by the vacating Mem-
ber if no vacancy had occurred.
V.
HON. MEMBERS — THEIR NUMBER.
That the Council shall have power to elect not
more than ten persons in any year to be Honorary
Members of the Society and of the Council ; the
ground of such election to be eminent character
and known sympathy with the objects of the
Society.
VI.
MEETINGS OF THE COUNCIL.
The Council of the Society for the Preservation
of the Irish Language shall meet not less fre-
quently than once a month. More frequent meet-
ings may be held if they be deemed desirable by
the Council. The day, hour, and place of meeting
shall not at any time be altered by a vote of the
Council, unless notice to effect such change shall
have been given in the usual way.
vn.
SPECIAL MEETINGS OF THE COUNCIL.
Special meetings of the Council may be sum-
moned at any time by the Secretary, on the
'33
requisition of five members ; the summons to con-
tain a notification of the business for which the
meeting has been called.
VIII.
MINUTES OF COUNCIL TO BE KEPT.
That minutes be kept of the meetings of the
Council, and that the minutes of each meeting be
read as the first business of the next ensuing
meeting of the Council.
IX.
NOTICES OF MOTION.
No motion unconnected with the business of the
meeting, and of which notice has not been given,
can be passed at any meeting of the Council, if it
be objected to by any of the Members present.
X.
MOTION RELATING TO EXPENDITURE.
No motion involving a new expenditure of five
pounds or upwards from the funds of the Society
shall be passed at any meeting of the Council,
unless notice of the same has been given in the
manner hereinafter provided by these Rules.
XI.
NOTICES OF MOTION.
Notices of motion may be handed in at any
ordinary meeting of the Council, and notification
of the same shall be sent by the Secretary fo all
Members of Council residing within ten miles of
Dublin at least two days before the date of the
meeting at which they are to be considered. Five
Members of the Council shall form a quorum.
'34
XII.
SUB-COMMITTEES.
That the Council be subdivided into such Sub-
committees as may be desirable, and may associate
Ordinary Members on any such Sub-Committee.
Three Members of such Sub-Committee to form a
quorum.
XIII.
MEMBERS ENTITLED TO ELECT AND TO BE ELECTED.
No Member whose subscription for the year
ending on the previous 31st December is unpaid
shall be entitled to receive a ballot-paper or be
eligible for election to the Council.
XTV.
MEMBERS Two YEARS IN ARREAR LIABLE TO BE
EEMOVED.
Any Member of the Society whose subscription
is more than two years in arrear, and who has
twice been applied to for the amount, shall be
liable to have his name removed from the list of
the Society by a vote of the Council.
XV.
MEMBERS PAYING IN Nov. AND DEC. TO BE CONSI-
DERED AS PAYING .FOR THE FOLLOWING YEAR.
Subscriptions become due on the 1st of January
in each year ; but the subscriptions of Members
who join the Society during the months of Novem-
ber and December shall be regarded as paying to
the end o£ the following year.
XVI.
SUBSCRIPTIONS — THEIR ACKNOWLEDGMENT.
Money received for the purposes of the Society
135
shall be acknowledged without undue delay ; an-
nouncements of the same shall be made at the
meeting of the Council next following its receipt,
and a record thereof entered in the books of the
Society.
XVII.
PAYMENT or ACCOUNTS.
Bills presented for payment shall be brought
before the Council by the Secretary, and, if ap-
proved of, shall be initialled by the Chairman, and
passed to the Treasurers of the Society for pay-
ment.
xvni.
SOCIETY'S ACCOUNTS TO BE AUDITED HALF- YEARLY.
The Council shall have the accounts of the
Society audited half-yearly. Copies of the balance-
sheet shall be obtainable by Members of Council
and of the Society on making application for them.
PKOGKAMHE OF EXAMINATION
IN THE IEISH LANGUAGE
FOB
Pupils of 5th and 6th Classes m National Schools.
FIRST YEAR, (a,} — Grammar to the end of the
regular verb, with the verbs is
and td.
(b.) — Twenty pages of an Irish
Phrase Book ; or the phrases in
the First and Second Irish Books
published by the Society for the
Preservation of the Irish Lan-
guage.
.36
SECOND YEAR, (a.)— Grammar to the end of
Syntax.
(i.) — Twenty additional pages of
a Phrase Book ; or an equi-
valent in prose or poetry to
the Story of Oisin in Tir na
n-6g.
(c.) — Translation of the Second
Book of Lessons into Irish.
THIRD YEAR. («.) — A more critical knowledge
of Grammar.
(i.) — The Story of Deirdre (omit-
ting the poetry), or the
Children of Lir; or some
equivalent book.
(c.) — Translation of the Third
Book of Lessons into Irish.
A short letter or essay in
Irish.
Pupils who have made the necessary 100 days'
attendances, and who have been regularly enrolled
in the 5th or 6th class, may be examined for Re-
sults Fees in Irish. A fee of 10s. will be allowed
for each pupil who passes in the foregoing pro-
gramme, on the usual conditions laid down for
Examinations in Extra Subjects.
By Order,
WM. H. NEWELL, "I „
JOHN E. SHEKIDAN, J
Education Office, Dublin,
October, 1878.
137
INTERMEDIATE EDUCATION.
PROGRAMME OF EXAMINATIONS FOB 1879
RELATING TO CELTIC.
DIVISION IY Modern Languages.
JUNIOR GRADE.
Section D. Celtic — Maximum of Marks, 600.
1. Grammar. (0' Donovan's Abridgment or
Bourke.)
2. Toruigheacht Dhiarmuda agus Ghrainne,
first half. (Transactions of the Ossianic Society,
vol. iii., pp. 40-120.)
3. A passage from an Irish author for transla-
tion at sight. (Optional.)
4. English sentences for translation into Irish.
(Optional,)
5. History of Ireland to the Battle of Clontarf.
MIDDLE GRADE.
Section D. Celtic. — Maximum of Marks, 600.
1. Grammar. (O'Donovan's Large Grammar,
omitting Part IV. and Appendix.)
2. The Title and Introduction to Mac Firbis'
Book of Genealogies. (O'Curry's MS. Materials
of Ancient Irish History, Appendix No. Ixxxvii.)
3. A passage of an Irish author for translation
at sight. (Optional.)
4. A passage of English Prose for translation
into Irish. (Optional. )
5. History of Ireland from the Battle of Clon-
tarf to the Accession of Elizabeth.
SENIOR GRADE.
Section D. Celtic — Maximum of Marks, 600 ; of
which 100 will be given to the optional subjects.
1. Grammar. (O'Donovan, as above, all.)
138
2. The Fight of Fer Diadh, and the Fair of
Carman. (0' Curry's Manners and Customs of the
Ancient Irish.)
3. A passage of an Irish author for translation
at sight.
4. A short Essay in the Irish Language. (Op-
tional.)
5. History of Ireland from the Accession of
Elizabeth to the Union.
6. Easy questions on the Philology of the Celtic
Language. (Optional.)
7. Easy questions on Irish Archaeology. (Op-
tional.)
NOTES ON THE PROGRAMME.
1. It is to be distinctly understood that the
Text-books mentioned within brackets in the Pro-
gramme are not prescribed nor even recommended;
they are introduced simply for the purpose of
indicating approximately the amount of matter in
which the examination will be held.
2. Knowledge of the prescribed authors, in the
various languages will be tested by questions in
parsing, prosody, analysis, literature, history, and
geography, naturally arising out of the text. In
Modern Languages passages will be set for trans-
lation.
3. The passages for translation at sight will be
chosen of a style and character similar to those of
the authors prescribed in the same Grade ; except
in the senior Grade of the Modern Languages,
where this limitation will not be observed.
PEOGEAMME FOE 1880.
JUNIOR GRADE.
Maximum of Marks, 600.
[Pass Marks, 360.]
1. Toruighcacht Dhiarmuda agus Ghrainne [Copui-
geacc Oiapmuoa asup 5P^inne] PP- 40 — 120.
139
(Printed by the Society for the Preservation of
the Irish Language) [i.e., the portion contained in
the "Ossianic Society's Transactions," vol. iii.,
pp. 40-120].*
2. Grammar. (Bourke's or Joyce's).*
3. Outlines of the History of Ireland from the
Introduction of Christianity to A.D. 1 172.
[Honors Marks, 240.]
1 . Somewhat more difficult questions in grammar
and history.
2. A passage from an easy Celtic author for
translation at sight.
3. Short English sentences for translation into
Celtic, help being given by a vocabulary.
MIDDLE GRADE.
Maximum of Marks, 600.
\_Pas8 Marks, 360.]
1. Toruigheacht Dhiarmuda agus Ghrainne, pp. 120-
194. (" Transactions Ossianic Society," vol. iii.)
Ji.e., the portion following that marked for the
unior Grade.]*
2. Grammar. (Bourke's or Joyce's.)*
3. A passage from some other prose work foi
translation at sight, some help being given by a
vocabulary.
4. Short English sentences for translation into
Celtic, help being given by a vocabulary.
5. Outlines of the History of Ireland from A.D
1172 to 1558.
[Honors Marks, 240.]
1. Imiheacht na Tromdhaimhe [Imcea6c no
Cpom6aime] (prose only.} ("Transactions Ossianio
Society," vol. v.)*
* See List at end.
140
2. More difficult questions on grammar and
history.
3. A passage of easy English for translation
into Celtic.
SENIOR GRADE.
Maximum of Marks, 600.
[Pass Marks, 360.]
1. Mac-gnimharthaFinn[yC\ac-^\\^oma^ta pinn].
"Transactions Ossianic Society," vol. iv., pp. 288-
302.)*f
2. Grammar. (O'Donovan's Grammar, parts i.,
ii,, and iii.)*
3. A passage from a Celtic author for translation
at sight.
4. Outlines of the history of Ireland from A.D.
1558 to 1800.
[Honors Marks 240.]
1. ImtJieacJit na Tromdkaimhe (poetry only}. #
("Transactions Ossianic Society," vol. v.)
2. A passage from another Celtic poem for
translation at sight.
3. A passage of English for translation into
Celtic.
4. Questions requiring a more detailed know-
ledge of history during the reign of Elizabeth.
5. Celtic Literature. (O'Curry's "Lectures on
the MS. Materials of Ancient Irish History."
Lectures vii., viii., ix., xi., xii.)*
NOTES ON THE PROGRAMME.
The Text-books mentioned within brackets are
not prescribed nor even recommended ; they are
introduced merely to indicate approximately the
* See List of Irish Books at end.
t Which is now being reprinted by the Gaelic Union.
141
amount of matter in which the examination will be
held.
Knowledge of the prescribed authors (or pieces}
in Irish will be tested by questions in parsing,
prosody, analysis, literature, history, and geo-
graphy, arising naturally from the text. Passages
will be set for translation.
The passages for translation at sight will be
chosen of a style and character similar to those
of the authors prescribed in the same grade;
except in the senior grade, where this limitation
will not be observed.
In all grades a certain number of marks must
be obtained on grammar marks in order to obtain
a pass.
In all subjects marks maybe deducted for gross
blunders in English grammar or orthography.
In all grades, students whose marks on the pass
part entitle them to pass will obtain marks for
any questions correctly answered in the honors
part of the caper.
IEISH BOOKS
Selected for the Intermediate Education Course ly th«
Commissioners of Intermediate Education.
SOLD BY
M. H. GILL & SON,
50 UPPKR SACKVILLE- STREET, DUBLIN.
Junior Grade.
The College Irish Grammar. By the Very
Rev. Canon Ulick J. Bourke. New Edition Fcap.
8vo, 2s. 6d.
Irish Grammar. By P. W. Joyce, LL.D.,
M.R.I.A. Fcap. 8vo, cloth, Is.
— Part I., in wrapper, 6d.
Middle Grade.
Toruigheacht Dhiarmuda agus Ghrainne,
pp. 120-194. (" Transactions of Ossianic Society," vol.
lii.),3s. 6d.
Grammar (Bourke's or Joyce's).
Imtheacht na Tromdhaimhe. (Prose only.)
(" Transactions of Ossianic Society," vol. v.), 3s. 6d.
Title and Introduction to MacFirbis' Book
of Genealogies. In O'Curry's " Lectures on MS. Material*
of Ancient Irish History. One vol., cloth, 7s. 6d.
Senior Grade.
Mac-gnimartha Finn. ("Transactions of
Ossianic Society," vol. iv.), 3s. 6d.
O'Donovan's Irish Grammar. 8vo, cloth, 1 25.
Imtheacht na Tromdhaimhe. (Poetry only.}
("Transactions of Ossianic Society," vol. v.), 3s. 6d.
2 LIST OF IRISH BOOKS.
Conbrae Firdliad ; or, The Fight of Ferdia
and Aonach Carmain; or, The Fair of Carmain. In
O'Curry's "Lectures on the Manners and Customs of
the Ancient Irish.'1 (Vol. iii., Appendix.) Questions on
Archaeology, &c., in same. Three vols. 8vo, cloth, £2 2s.
Celtic Literature. O'Curry's " Lectures on
Manuscript Materials of Ancient Irish History." One
vol., 7s. 6d.
M, H. Gill & Son can also supply the folloioing Books suited
for the National Schools Programme.
Irish Grammar. By P. W. Joyce, LL.D.,
M.R.I.A. Fcap. 8vo, cloth, Is.
Part I., in wrapper, 6d.
The First Irish Book. Published for " The
Society for the Preservation of the Irish Language." 18mo,
•wrapper, 2d.
The Second Irish Book. Ditto, ditto, 4d.
The Third Irish Book. Ditto, ditto, 6d.
The Irish Head-Line Copy-Book. Ditto,
•Ho, 4d.
MISCELLANEOUS IRISH BOOKS,
SOLD BY
M. H. GILL & SON.
Easy Lessons in Irish. By the Very Rev.
Canon Bourke. Fcap. 8vo, cloth, 2s. 6d.
in Five parts, paper covers, each 6d.
Self-Instruction in Irish. By J. O'Daly.
Fcap. 8vo, wrapper, 6d.
Irish Grammar. By J. Molloy. Fcap. 8vo,
cloth, 2s. 6d.
LIST OF IRISH BOOKS. 3
The Tribes of Ireland. A Satire. By
JEnghus O'Daly. With Literal Translation, and Poetical
Translation by James Clarence Mangan. With historical
notes, &c., by John O'Donovan, LL.D., M.R.I.A. 8vo,
wrapper, Is. 6d.
The Poets and Poetry of Munster. A
Selection of Irish Gaelic Songs. By the Poets of the last
Century. With Metrical Translations by "Erionnach."
Second Series. Fcap. 8vo, cloth, 2s. 6d.
Reliques of Irish Jacobite Poetry. With
Metrical Translations by the late Edward Walsh. Second
Edition. Fcap. 8vo, wrapper, Is.
The Pious Miscellany, and other Poems.
CA&5 ^AoL&c ; or, Timothy O'Sullivan. In Irish Gaelic.
Royal 18mo, cloth, Is. ; wrapper, 6d.
Scela na Esergi : A treatise on the Resur-
rection.from "teboi\-nA-llui'O|\e." With a Literal Trans-
lation by J. O'Beirne Crowe, A.B. 8vo, wrapper, 2s.
The Irish Language Miscellany. Being a
Selection of Poems in Irish-Gaelic. By the Munster
Bards of the last Century. Corrected and edited by John
O'Daly. 8vo, wrapper, Is.
The Kings of the Race of Eibher. A Chro-
nological Poem by John O'Dugan. With a Transla-
tion by Michael Kearney, A.D. 1635. Edited by John
O'Daly. 8vo, wrapper, Is.
Mediae Noctis Consilium : The Midnight
Court. A Heroic Comic Poem in Irish-Gaelic. ByByran
Meidhre. Fcap. 8vo, wrapper, 2s. 6d.
The History of St. Patrick's Cathedral,
Armagh. With a Short Reference to the State of Reli-
gion in Ulster previous and since its erection. By the
Rev. John Gallogly, C.C. Crown 8vo, cloth, with three
Illustrations, 3s. 6d.
Catechism of Irish History. Thirty-second
Thousand. Demy 18mo, Id.
Lays and Legends of Thomond. With His-
torical and Traditional N otes. New, select, and complete
•dition. By Michael Hogan (" Bard of Thomond ").
Crown 8vo, cloth, 5s.
4 LIST OF IRISH BOOKS.
Apt) Hit; "Oeiipon&c n& Ue&injA&c. S^eul Mp
eijvmri Anrcp An SeifeAT) Aoip Hoc t>o fgniott ebtAtiA.
The Last Monarch of Tara. A Tale of Ireland in the
Sixth Century. By Eblana. Revised and corrected by
the Very Rev. U. J. Canon Bourke, M.R.I. A. Crown
8vo, cloth, 6s.
The Imitation of Christ in Irish. In Eight
Parts, illustrated. By Thomas a Kempis. Parts I. to
III. now ready, each ?d.
Ballads, Popular Poetry, and Household
Songs of Ireland. Collected and arranged by Duncathail.
New Edition. 18mo, beautiful picture cover, 6d. ; cloth, Is,
The Irish Chieftains. By Charles Ffrench
Blake-Forster. With Notes and Appendix, containing,
amongst other matter, a correct Army-list of King James s
army. Royal 8vo, cloth, 7s 6d.
The Chances of War. An Irish Romance.
By A. Whitelock. 8vo, cloth, 5s.
A Ramble Round Trim, amongst its Ruins
and Antiquities, with Short Notices of its Celebrated
Characters, from the earliest period. By Eugene Alfred
Conwell, M.R.I. A. Royal 8vo, stiff cover, with fifteen
illustrations, Is. 6d.
Discovery of the Tomb of Ollamh Fodhla
(Ollav Fola), Ireland's Famous Monarch and Law-maker
upwards of three thousand years ago. By Eugene Alfred
Conwell, M.R.I. A. With fifty-six Illustrations. Royal
8vo, cloth, 3s. 6d.
School History of Ireland. By Sister M.
F. Cusack. New Edition, with illustrations. Royal 18mo,
cloth, 2s.
Ned Rusheen; or, Who Fired the First
Shot? An Irish Story. By Sister M. F. Cusack. With
Illustrations. New Edition. Crown 8vo, cloth extra, 5s.
Finola : an Opera, chiefly composed of
Moore's Irish Melodies. By Charles Dawson. Post 8vo,
fancy cover, Is.
M. H. GILL AND SON,
50 UPPER SACKVILLE STREET, DUBLOT.
UC SOUTVKRN REW UBWfl
A 000 055 664 7