Skip to main content

Full text of "Tóruigheacht Dhiarmuda agus Gráinne = The pursuit of Diarmuid and Grainne"

See other formats


• 


oiaramuoa 

ASUS.1 

5  R  a  i  N  N  e. 

THE 

PURSUIT  OF  DIARMUID 


GRAINNE. 


PUBLISHED    POR    THE 


wrieig  for  %  ^umbntmi  ai 
|rislj 


PART   I. 


DUBLIN: 

M.  H.  GILL  &  SON,  60  UPPER  SACKVILLE-ST. 
1880. 


*RINTKO  BY  M.  H.  O1LL  &  SO*,  50  UPPEK  SACKVILLB-8T.,  DUBL1W. 


SOCIETY 

FOR    THE 

PRESERVATION  OF   THE    IRISH 
LANGUAGE. 


patron. 

His  GRACE  THE  MOST  REV.  JOHN  MACHALE, 
Archbishop  of  Tuam. 


LORD  FRANCIS  N.  CONYNGHAM,  M.P. 


MARSHAL    MACMAHON,  EX-PRESIDENT    OF   THE 

FRENCH  REPUBLIC. 

REV.  SAML.  HAUGHTON,  M.D.,  D.C.L.,F.R.S.,  F.T.C.D. 

KT.  REV.  JOHN  MACOARTHY,  D.D.,  Bishop  of  Cloyne. 

THE  O'CoNOR  DON,  M.P.,  D.L.,  M.R.I.  A. 


REV.  M.  H.  CLOSE,  M.A.,  M.R.I  A. 
C.  H.  HART,  A.B. 


f)o«. 
BRIAN  O'LOONEY,  M.R!.A.,F.R.H.S. 

Setrefarg  of  Conntil. 

J.  J.  MACSWEENEY,  R.I.A. 


DUBLIN : 
9    KILDAKE-STBEET, 

1880. 

2061364 


COUNCIL. 


Ali,  Mir  Aulad,  Professor  of  Ori- 
ental Languages,  T.C.D. 

Barry,  Patrick,  Esq.,  Dublin. 

Blackie,  John  Stuart,  Professor  of 
Greek,  University  of  Edinburgh. 

Barry,  Michael,  M.D.,  M.R.I.A., 
Brighton. 

Burns,  John,  Esq.,  Dublin. 

Casey,  John,  LL.D.,  F.R.S.,  Vice- 
President,  R.I.A. 

Close,  Rev.M.  H.,  Treasurer  of  the 
R.f.A. ;  President,  R.O.8.I. 

Cox.  Michael  F.,  M.D.,  B.A., 
M.RI.A. 

Dawson,  C.,  T.C.,  M.P. 

Dillon,  W.,  A.B.,  M.R.I.A. 

Doherty,  William  J.,  C.E., 
M.R.I.A, 

Duffy,  Richard  J.,  Esq.,  Dublin. 

Errington,  George,  Esq.,  M.P. 

Fitzgerald,  Most  Bev.  W.,  D.D., 
Bishop  of  Ross. 

Fleming,  John,  Esq.,  Rathgormac, 
Carrick-on-Suir. 

Foley,  J.  W.,  Esq.,  M.P.,  Kings- 
town. 

Franklin,  Win.,  Esq.,  G.  P.O., 
Dublin. 

Gargan,  Rev.  Denis,  D.D.,  Pro. 
Eccl.  History,  Maynooth. 

Gill,  H.  J.,  M.A.,  T.C.,  M.P. 

Graves,  Rev.  James,  A.B.,  Kil- 
kenny. 

Grace.Br.  J.  A.,  Christian  Schools, 
Dublin. 

Hart,  Charles  H.,  A.B.,  T.CJX 

Hennessy,  W.  M.,  M.RI.A. 

Joyce,  P.  W.,  LL.D.,  M.R.I.A. 

Leamy,  Edmund,  Esq.,  M.P., 
Waterford. 

Lloyd,  J.  H.,  M.A.,  Ph.  D.,  LL.D., 
M.R.I.A.,  F.R.S.L.,  F.S.A., 
Mem.  Philol.  Soc. 

MacDevitt.  Jlev.  J.,  D.D.,  All 
Hallows  College,  Dublin. 

MacDonnell,  Col.  W.  E.  A., 
M.R.I.A.,  New  Hall,  Ennis. 

MacEniry,  Capt.  R.,  R.I.A.,Dublin 


Macllwaine,      Rev.     W.,     D.D., 

M.K.I.A.,  Belfast. 
MacSweeney,  J.  J.,  Esq.,  R.I. A., 

Dublin. 
Madden,     R.    R.,     F.R.  C.  8.  E., 

M.R.I.A. 
Mahon,     Col.,     The     O'Gorman, 

M.P.,  Ennis. 
Moffet,  T.  W.,  LL.D.,  President, 

Queen's  College,  Galway. 
Mulcahy,  Rev.  D.  B.,  Ballinafeigh, 

Belfast. 
Murray,  ./Eneas  J.,    Esq.,    Head 

Master,     West    Dublin     Model 

Schools. 
Norreys,    Sir    Denham   Jephson, 

Bart.,  The  Castle,  Mallow. 
O'Hanlon,      Rev.      John,     C.C., 

M.R.I.A. 
O'Hara,  Thomas,  Esq.,  Inspector 

of  National  Schools,  Portarling- 

ton. 
O'Looney,     Brian,       M.  R.  I.  A., 

F.R.H.S.,  Prof,  of  Irish  Lang., 

Lit.  and  Archaeology,  C.U.I. 
Plunkett,  George   N.,  Esq.,  Har- 

court-street. 
Reeves,  Very  Rev.  William,  D.D., 

LL.D.,  M.R.I.A.,  Dean  of   Ar- 
magh. 
Rhys,  John,    M.A.,  Professor    of 

Celtic  Language*,  University  of 

Oxford. 
Ryan,  L.  J.,  Esq.,  Head  Master, 

Central  Model  Schools. 
Ryding,  F.,  Lie.  S.D,  R.C.S.E. 
Shearman,     Rev.     John,     C.C., 

Howth. 
Sigerson,  George,  M.D.,    M.  Ch., 

F.L.S.,  M.R.I.A. 
Smythe,    Lieut. -General    W.    J.. 

R.A.,  F.R.S.,   M.R.I.A.,  White 

Abbey,  Belfast. 
Sullivan,  T.  I).,  Esq.,  M.P. 
Zimmer,  Dr.  Heinrich,  Prof.  San- 
scrit and   Comparative    Philo- 
logy, University,  Berlin. 


PREFACE. 


THE  Council  of  the  Society,  perceiving  the  want 
of  Irish  Reading  Books  for  advanced  pupils,  de- 
cided on  publishing,  in  a  cheap  form,  such  works 
as  would  be  most  useful  to  meet  this  want. 

Believing  that  prose  works  are  the  best  calcu- 
lated to  aid  the  young  student  in  the  acquisition  of 
the  language,  they  selected  from  the  publications 
of  the  Ossianic  Society  the  following  prose  tale, 
which  they  deemed  to  be  most  suitable  for 
this  purpose.  The  Copuigeacc  Oiapmuba  asup 
J5pdirme  has  the  advantage  of  being  not  only  the 
most  solid  and  useful  piece  of  the  class  of  litera- 
ture to  which  it  belongs,  but  is  also  one  of  the 
best  edited  of  the  Ossianic  series.  Of  this  tale,  a 
knowledge  of  which  was  one  of  the  literary  and 
legal  qualifications  for  an  ollamh  or  poet,  O'Curry, 
in  his  lecture  on  the  Fenian  tales  and  poems 
says:  "Of  these  (i.e.,  the  prose  tales),  the  only 
tale  founded  on  fact,  or,  at  least,  on  ancient 
authority  (though  romantically  told),  is  one  in 
which  Finn  himself  was  deeply  concerned.  It  is 


VI 

the  pursuit  of  Diarmaid  and  Grainnt.  The  facts 
on  which  it  is  founded  are  shortly  these : — 

"Finn,  in  his  old  age,  solicited  the  monarch, 
Cormae  MacArt,  for  the  hand  of  his  celebrated 
daughter,  Grainne,  in  marriage. 

"  Cormac  agreed  to  the  hero's  proposal,  and  in- 
vited Finn  to  go  to  Tara  to  obtain  from  the 
princess  herself  her  consent  (which  was  necessary 
in  such  matters  in  those  days  in  Erinn)  to  their 
union.  Finn,  on  this  invitation,  proceeded  to 
Tara,  attended  by  a  chosen  body  of  his  warriors, 
and  among  these  were  his  son  Oisin,  his  grandson 
Oscar,  and  Diarmaid  O'Duibhne,  one  of  his  chief 
officers,  a  man  of  fine  person  and  most  fascinating 
manners. 

"  A  magnificent  feast  was,  of  course,  provided,  at 
which  the  monarch  presided,  surrounded  by  all 
the  great  men  of  his  court,  among  whom  the 
Fenians  were  accorded  a  distinguished  place. 

"  It  appears  to  have  been  a  custom  at  great 
feasts  in  ancient  Erinn  for  the  mistress  of  the 
mansion,  or  some  other  distinguished  lady,  to  fill 
her  own  rich  and  favourite  drinking-cup  or  glass 
from  a  select  vessel  of  choicest  liquor,  and  to  send 
it  round  by  her  own  favourite  maid-in-waiting  to 
the  chief  gentlemen  of  the  company,  to  be  sent 
round  again  by  them  to  a  certain  number  (which 
was,  I  believe,  four)  in  their  immediate  vicinity, 
so  that  everyone  of  those  invited  should  in  turn 


Vll 

enjoy  the  distinction  of  participating  in  this  gra- 
cious favour.  On  the  present  occasion  the  lady 
Grainne  did  the  honours  of  her  royal  father's 
court,  and  sent  round  her  favourite  cup  accord- 
ingly, until  all  had  drank  from  it,  Oisin  and 
Diarmaid  O'Duibhne  alone  excepted. 

"  Scarcely  had  the  company  uttered  their  praises 
of  their  liquor  and  their  profound  acknowledg- 
ments to  the  princess  than  they  all,  almost  simul- 
taneously, fell  into  a  heavy  sleep. 

"  The  liquor  was,  of  course,  drugged  for  this 
purpose,  and  no  sooner  had  Grainne  perceived  the 
full  success  of  her  scheme  than  she  went  and  sat 
by  the  side  of  Oisin  and  Diarmaid,  and,  addressing 
the  former,  complained  to  him  of  the  folly  of  his 
father  Finn  in  expecting  that  a  maiden  of  her 
youth,  beauty,  and  celebrity  could  ever  consent 
to  become  the  wife  of  so  old  and  war-worn  a  man ; 
that  if  Oisin  himself  were  to  seek  her  hand  she 
should  gladly  accept  him ;  but  since  that  could 
not  now  be,  that  she  had  no  chance  of  escaping 
the  evil  which  her  father's  temerity  had  brought 
upon  her  but  by  flight,  and  as  Oisin  could  not  dis- 
honour his  father  by  being  her  partner  in  such  a 
proceeding,  she  conjured  Diarmaid  by  his  manli- 
ness and  by  his  vows  of  chivalry  to  take  her 
away,  to  make  her  his  wife,  and  thus  to  save  her 
from  a  fate  to  which  she  preferred  even  death 
itself. 


Vlll 

"After  much  persuasion  (for  the  consequences 
of  so  grievous  an  offence  to  his  leader  must  neces- 
sarily be  serious),  Diarmaid  consented  to  the  elope- 
ment. 

"  The  parties  took  a  hasty  leave  of  Oisin,  and,  as 
the  royal  palace  was  not  very  strictly  guarded  on 
such  an  occasion,  Grainne  found  little  difficulty  in 
escaping  the  vigilance  of  her  attendants  and  gain- 
ing the  open  country  with  her  companion. 

"When  the  monarch  and  Finn  awoke  from  their 
trance  their  rage  was  boundless ;  both  of  them 
vowed  vengeance  against  the  unhappy  delinquents, 
and  Finn  immediately  set  out  from  Tara  in  pursuit 
of  them. 

"  He  sent  parties  of  his  swiftest  and  best  men 
to  all  parts  of  the  country ;  but  Diarmaid  was  such 
a  favourite  with  his  brethren  in  arms,  and  the 
peculiar  circumstances  of  the  elopement  invested 
it  with  so  much  sympathy  on  the  part  of  those 
young  heroes,  that  they  never  could  discover  the 
retreat  of  the  offenders,  except  when  Finn  himself 
happened  to  be  of  the  party  that  immediately 
pursued  them,  and  then  they  were  sure  to  make 
their  escape  by  some  wonderful  stratagem  or  feat 
of  agility  on  the  part  of  Diarmaid." 

This,  then,  was  the  celebrated  pursuit  of  Diar- 
maid and  Grainne.  It  extended  all  over  Erinn, 
and  in  the  description  of  the  progress  of  it  a  great 
amount  of  curious  information  on  topography,  the 


IX 

natural  productions  of  various  localities,  social 
manners,  and  more  ancient  tales  and  supersti- 
tions, is  introduced. 

The  flight  of  Diarmaid  and  Grainni  is  men- 
tioned in  several  of  our  ancient  manuscripts,  and 
the  popular  traditions  throughout  the  country 
point  to  those  ancient  monuments,  vulgarly  called 
cromlechs,  as  their  resting  and  hiding-places,  many 
of  which  are  still  commonly — though,  of  course, 
without  reason — called  Leabthacha  Dhiarmada  is 
Ghrainne,  or  the  beds  of  Diarmaid  and  Grainne. 

It  was  intended  at  first  to  publish  the  Irish 
text  only,  and  thus  simply  to  provide  Irish 
literature  for  advanced  students;  but  when  the 
text  was  printed  it  was  then  considered  also 
desirable  to  print  the  translation  which  accom- 
panied it.  Before,  however,  taking  this  step  the 
question  arose  as  to  whether  it  would  be  legiti' 
mate  for  the  Council  to  republish  from  the  trans- 
actions of  another  Society  the  work  of  one  of  its 
authors,  who  was  happily  still  living.  In  any 
case,  it  would  be  ungracious  to  reprint  the  work 
without  informing  the  author  and  obtaining  his 
permission.  To  do  this  led  to  great  delay,  and 
time  had  already  been  lost  owing  to  other  cir- 
cumstances. 

It  is  true  the  Society  might  have  supplied 
another  translation  or  paraphrase,  and  thereby 
have  avoided  mentioning  the  name  of  the  original 


author  and  editor  from  the  beginning  to  the  end 
of  the  work ;  but  this  course  would  be  neither 
right  nor  honourable.  Nor  would  the  fact  of 
supplying  a  literal  translation  be  a  sufficient 
excuse,  as  the  valuable  translation  of  Standish  H. 
O'Grady  has  been  so  well  done  that,  whilst  it  is 
sufficiently  literal  for  the  class  of  students  qualified 
to  read  it,  yet  it  affords  pleasurable  interest  to 
the  general  reader. 

After  some  consideration,  Professor  O'Looney 
was  instructed  to  communicate  with  Mr.  O'Grady, 
who,  in  the  kindest  manner  possible,  gave  his  con- 
sent, and  wrote  as  follows  : — 

"  October,  1879. 

"  Yours  of  the  22nd  instant  reached  me  here 
this  morning.  I  am  truly  sorry  that  you  had  to 
wait  so  long  for  an  answer  to  your  first  letter.  .  • 
It  was,  therefore,  a  very  long  time  after  date  that 
your  letter  found  me  out.  The  above  is  my  per- 
manent address.  With  regard  to  '  Diarmuid  and 
Grainne,'  I  have  no  rights  of  any  kind  in  regard 
to  my  edition  of  that  tale,  so  far  as  I  know.  But, 
even  if  I  had,  I  would  cheerfully  waive  them  in 
favour  of  your  Society,  of  whose  objects  I  cordially 
approve,  and  would  make  them  a  present  of  my 
humble  performance. " 

He  also  agreed  to  read  the  proof-sheets.  The 
proof-sheets  were  accordingly  given  to  him,  but, 
owing  to  his  absence  from  home  or  some  other 


XI 

cause,  there  was  great  delay  in  returning  them. 
As  there  was  a  pressing  need  for  the  book,  and  as 
so  much  time  had  been  already  lost  in  issuing  the 
work,  the  Council,  at  a  meeting  held  on  Tuesday, 
the  2nd  March,  1880,  passed  the  following  reso- 
lution : — 

"  That  the  full  authority  of  this  Council  be 
given  to  Mr.  O'Looney  to  put  the  tale  of  the  pur- 
suit of  Diarmaid  and  Grainne  finally  through  the 
press." 

Professor  O'Looney  was  especially  selected  to 
see  it  through  the  press,  as  he  was  formerly  a 
member  of  the  Ossianic  Society  and  a  contributor 
to  its  publications ;  amongst  the  rest  he  was  the 
original  translator  and  editor  of  the  Laoi6  Oipfn 
aip  Gip  na  n-Oj  (The  Lay  of  Oisin  in  the  Land  of 
the  Young),  which  he  contributed  to  the  fourth 
volume  of  the  Ossianic  Society  in  1859. 

The  portion  of  Diarmaid  and  Grainne  now  pub- 
lished consists  of  the  first  half  of  the  original  work 
(or  Part  I.),  and  numbers  altogether  174  pages; 
it  will  be  found  a  valuable  aid  to  learners  of  the 
Irish  language.  The  Council  purpose  publishing 
the  remaining  portion  of  the  work. 

The  text,  translation,  and  notes  are  the  work  of 
Mr.  O'Grady  ;  whilst  the  copious  vocabulary  and 
other  matter  contained  in  the  appendix,  &c.,  have 
been  added  by  the  Society. 


A  RGUMENT. 


1.  Finn's  early  rising  ;  its  causa.  Oisin  and  Dlorruing  bind 
themselves  to  ask  Graiune  to  become  Fionn'i  wife.  Her  qualities. 
2.  Oisin  and  Diorruing  proceed  to  Tara.  Cormac  receives  and  wel- 
comes the«.  3.  Interview  of  Oisin  and  Diorruing  with  Cormac  and 
Grainno.  4.  Oisin  and  Diorruing  return  to  Almhuin.  Banquet  at 
Tara.  Tho  guests.  5.  Daire  names  and  describes  the  guests  to  Grainne. 
6.  Grainne  gires  a  draught  to  Fionn,  Cormac,  and  others.  A  deep 
sleep  comes  upon  them.  7.  Grainne  offers  herself  in  marriage  to 
Oisin.  Refused.  She  puts  Diarmuid  under  "  bonds"  to  fore*  him  to 
elope  with  her.  8.  Diarmuid  remonstrates.  Grainne  says  she  had 
cause.  9.  Which  she  proceeds  to  relate.  10.  Diarmuid  offers  an  excuse 
for  not  leaving  Tara  with  her.  Excuse  not  taken.  11.  Grainne  leaves 
Tara ;  Diarmuid  is  advised  by  his  friends  to  go  with  hor.  12.  Diarmuid 
bids  farewell  to  hii  friends.  His  reluctance  to  go  with  Grainne.  13. 
They  proceed  by  chariot  to  Athlone.  14.  They  cross  the  Shannon  and 
go  on  foot  to  Doire  dha  bhoth.  15.  Fionn  and  his  trackers  pursue 
Diarmuid  and  Grainne.  10.  A  hound  is  sent  by  Oisin  to  warn  Diarmuid 
of  approaching  danger.  17.  Three  warning  shouts  to  Diarmuid.  18. 
The  Trackers  find  Diarmuid  and  Grainne  in  Doire.  19.  Oisin  and 
Oscar  try  to  dissuade  Fionn  from  going  to  Doire.  20.  Escape  of 
Grainne  21.  She  goes  with  Aongus  to  Limerick.  22.  Diarmuid,  from 
the  inside,  inquires  at  each  of  the  seven  doors  of  the  fort,  which 
battalion  guards  each  of  tt«  seren  doors.  With  a  light,  airy  bound  he 
passes  over  the  door  guarded  by  Fionn  and  his  Fenians  beyond  their 
rank*.  Ht  escapes.  23.  He  rejoins  Grainne  and  Aongus.  Aongus'  six 
advice*  to  Diarmuid.  Muadhan,  a  warrior  youth,  offers  his  services  to 
Diarmuid  and  Grainne.  Accepted.  His  first  service  with  hair,  hook, 
and  rod.  24.  From  a  height  Diarmuid  sees  a  large,  swift,  fearful  fleet 
of  ships  making  for  kind  towards  the  spot  where  he  stands.  Nine  times 
nine  of  the  chieftains  come  ashore.  25.  Diarmuid  learns  from  them 
that  they  are  in  pursuit  of  himself.  He  is  unknown  to  them.  Their 
three  poisonous  hounds.  They  number  twenty  hundreds  of  men. 
Diarmuid  evades  their  questions  about  himself.  26.  By  a  rute  in  a 
challenge  trial  of  skill  he  kills  fifty  of  their  men.  27.  Again  he  evades 
then  questions.  28.  He  manages  to  kill  fifty  more  of  their  men.  29. 
Diarmuid  returns  in  the  evening  to  Grainno.  Huadhan  keeps  watch 


XVI 

all  night.     30.  Diarmuid  challenges  the  strangers  to  a  third  feat,  and 
thus  manages  to  kill  a  third  fifty.    31.  Returns  to  Grainne.    Muadhan 
keeps  watch.     32.  Diarmuid  goes  out  in  battle  suit,   taking  his  two 
fearful  javelins  with  him.     Orainne's  dread  at  this  sight.     Goes  out 
alone  to  do  battle  with  the  Green  Fenians.    33.  He  meets  them.     They 
inquire  of  him  about  Diarmuid.     Diarmuid  makes  himself  known  to 
them.     They   encounter  in  bloody  battle.     Diarmuid's   swift  valour. 
He  hews  them  down  in  every  direction.     Only  the  three  green  chiefs 
and  a   very  few    of   the   men  escape  to  their  ships.     34.  Diarmuiii 
returns  from  the  conflict  without  cut  or  wound.     35.  Diannnid  ch;il 
lenges  to  single  combat  one  of  the  three  chieftains.     In  their  mutua 
onslaught  they  are  compared  to  two  raging  lions,  two  fearless  hawks 
&c.    3fl.  They  wrestle.  Diarmuid  hurls  the  chieftain  to  the  earth  t> 
which  he  bi-ids  him  firm  and  fast.     He  encounters,  overcomes,  am 
binds  the  other  two  in  like  manner,  and  leaves  them  there  in  heavy 
grief.     37.  He  returns  to  Graiime.     Muadhan  keeps  watch  all  night. 
38.  Diarmuid  tells  his  exploits  to  Graiane.     39.  They  depart  thence 
through  fear  of  Fionn.     They  reach  Slaibh  Luachraand  take  rest  by  the 
brink  of  a  stream.    40.  A  fruitless  attempt  is  made  to  loose  the  bonds  of 
the  three  chieftains.     41.  Deirdre  (Fionn's  female  messenger),  with  the 
speed  of  a  swallow,  approaches  the  Strangers.    Discovers  that  it  was 
Diarmuid  who  bound  their  chieftains.     Advises  to  loose  the  poisonous 
hounds  on  his  track.    42.  Hounds  Jet  loose.     The  pursuit.     43.  The 
youth  with  the  gre«n  man  tie.     Diarmuid  arms  himself.    44.  Muadhan's 
mysterious  whelp-hound  kills  one  of  the  poisonous  hounds.     45.  Diar- 
muid kills  the  second  hound  with  his  Ga-dearg.    46.  He  kills  the  third 
by  dashing  it  agaimst  a  rock.     Kills  the  youth  of  the  green  mantis. 
Tarns  on  bis  pursuers.     Deirdre  alone  escapes  the  general  slaughter. 
47.  Fionn  summons  all  the  Fenians  of  Erin.     They  go  to  where  the 
chieftains  are  bound.  TJo  ono  will  loose  the  chieftains  for  Fionn.   They 
die  there.     Description  of  their  graves.    Fionn's  grief.    43.  Deirdre  tells 
Fionn  of  the  slaughter  of  the  Strangers.    She  cannot  tell  whither  went 
Diarmuid;  so  Fionn  and  the  Fenians  return  to  Alrnhuin.    49.  Diarmuid 
and  Grainne  r«turn  to  Limerick.     Muadhan  leaves  then;.     50.  Con- 
tinuation of  their  wandering.    Compact  between  Diarmuid  and  Searb- 
han.     51.  Fionn  and  the  Tuatha  De  Danaan  warrior  youths.     Oisin's 
good  advice  to  the  youths.    52.  Dispute  between  Aoifne  and  Aine.     A 
goaling  match.     (3.  Names  of  those  engaged  in  the  match.    51.  Lasts 
three  days.    No  goal  won.    Wonderful  effects  of  the  b«rry  of  a  quicken- 
tree.    55.  A  giant  youth  of  one  eye  guards  the  tree. 


ASUS 


cent)  noinn. 


i.     /An-^nn  "o'&p  eipij  ponn 
moc  &  n-Atniuin 


JA-TI  og^c  we>. 
"oo  te^n  t)i|"  t>A  Thtnnci|i  e  .1. 
Oipn  m&c  "phmn  A^tif  'OioiAp^mg  tn^c  *Oho- 
bM|t  tJi  bb^oTp^ne;  -po  t&b.Mp  Oipn 
if  e  |AO  -pAit)  ;  "  Cpeut)  a/ob&n  n 
pn  o^c,  A  "ptnnn  ?"  A^  -pe.  "  Hi 


be&n  j^-n  b^-inceite  6  "o'etij 
mjion  g^^r^1*  5tunt)«ib  tine 
tnii6if\ne  ;  oip  ni 
•oo  •oeun^ni  t>cm  ce 

A  •6ion5TT)£t&  ^150,  ^5«f  if  e  pr>  ^•ob^'p  mo 

thoiceipje  fein,  o.  Oifin/'     "  C|AeuD  -oo  beip 

i 


pn  i"  AJI  Oipn  ;  "  oin  ni  pjit  beAn 
mA  bAinceile  A  n-6ininn  lAC^lAif  oileAnAij 
AJA  ^  5-cuittjreAp*  nmn  -oo  pofj  inA  -oo  PAX>- 
Ainc,  nAC  -o-ciubpATnAOipie  AN  Aif  no  ^ 
cug&t)  i."  Agu]"  6-nn  pn  t>o 
A^U^  if  e  |io  p^it)  :  "-oo 
pnn  jrem  t>o  X)ion5TriAit,  t>o  b&mceite 
h-i  fein  ?"  ^p  ponn.  "  ACA  5 
ChopmMC  nnc  AIJAC  true  Chuinn  ceut)- 
}A  *Oio|A]AA.in5,  "  .1.  ^n  "be&n  if 
•oe^tb  ^juf  x>eun&iri  ^juf  u 
x>o  tTin^ib  n&  cpumne  50  c6itrnonil<xn."  " 
•oo  t^niipB,  A  T)hio|AjA^in5,"  «.n  ponn,  " 
imne^fAn  A^uf  e&f&onc^  it>ip  Choptn^c 
me  p3in  ne  cw>.n  -oVinipn,  ^juf  niop 
niop  rii^ip3^c  bom  50  -o-ciubiA 

opm,  A>5Uf  -oo  b'freA]i|A  bom  50 
c&'D  pbp3  6-p^on  ^5  i&pn&To  cle^mnAif 
Chopm^c  -o^m  ;  oin  t)o  b'^upN  tiom  eup<vo 
00  c^bM^c  op|\uibp3  m<x  opm 
Tl^cf^mAoi-one  &nn,"  &]\  Oipn, 
"  51on  5°  ^>-fU1^  cd-inbe  -oumn  ^nn,  &5Uf  n<s 
bio-6  pof  Ap  •o-cup.Mf  ^5  Aon  -oume  50 


2.     a>n  pn  p 

pn  nompA,  Aguf  -oo  ciomnA-OAn 
t)'  fhionn  ;  A5Uf  tii  h-Aicnip36Ap  A  n-imceACC 


3 

no  50  nAn^AtjAn  UeAtriAin. 
eAnn  A  n-t>Ait  AonAij;  &5Uf  oineACCAif  nom- 
pA  An  f*Aitce  nA  UeAtrinAC,  A^U^  mAice 
A  triumcine  mA|»   Aon   |rnif, 
poncAom  pyitce  noirii  Oipn 


n     |\ 

pn    -DA    lonnpMJi-o.  A 

pn    -oo    joifi  Oipn    pj  6ipe^nn  -oo 

o    mnif  t>o 


t)on   co]\ 

pn.  T)o  l^bAip  CopmAC  AJU^  if  e  po 
"  ni  put  m&c  |\15  mxs  ^O^LACA 
t)  A  n-Gt]\inn  nAp  £115 
cocmAipe  O^CA,  AJU^  1|*  opm^A  ACA  A 
pn  AJ  CAC  50  ccncceArm,  AJU^  ni 
pof  f^eut  -oib^e  no  50  m-bei|Acit) 
pb  pein  *oo  tACAin  m'  mjine  ;  61^1  I'p  ^eApp 
A  fjeutA  -pem  A^uib  mA  pbfe  oo  beic  t)iom- 
•OAC  xriom." 

3.  *Oo  jlviAifeAt>A^  nompA  IAN  pn  50 
^A-OAn  5]AiAnAn  nA  bAnncnAccA, 
ConmAc   A-p    coLbA    nA    h-ionroA-o 
A  b--pocAin  S"^^11111 
if    e   no   nAit)  :    "  A^   pn,    A 


5h|\Ainne,"   AJI    fe,   "tDif  t)o 

rilAC      CtlUtTlAlIt      A£      C6ACC      lOOt) 

mAn    ThnAOi    A^uf    THAN   bAinceiLe  x>o, 
cneuT>  An  j^eA5ttAX>  TOO   b' 


if  e  |»o  ]AAit)  :      tins  CA  t>o  •oiofxs  t)o 

qieu-o  Af  ri/sc  m-bnyo  tno  •oiotf  ^  •o'f 

^ceite  ^nn  ?"     tlo   bAt)^ 
UAH  pn,  Agu]"  po  •OAilxeA'6  1A|V  pn 
|reupoA  t)6ib  An  oi-oce  pn  f  ATI 

A  b-fOCA1| 

50  mbAt> 

•oo  |MJtie  CopniAC  ionAD  comne 

ponn  coit>ciof  on  oioce  pn  A  -o- 

4.  Ab-Aicle  pn 
I^Ainj  CA|\  A  n-Aif  50  h-Atrhum  A  j-cionn 
"Clnnn  A^tif  nA  £emne, 
t>6ib  A  f^eutA  6  cuif  50  -oeifieAt). 
cei-o  CAiceAth  Ann  ^AC  nit),  t>o 
An  j-CAintie  Aimp]ie  pn  ; 
Ann  pn  no  ctnn  "P1oriri  cionol  A^UT;  ciom- 
pijjA-o  An  feAcc  5-CACAib  nA 

A|\     gAC     Aint)    A     nAbAt)A|1,    AJU 

A  j\Aib  ponn  A  n-A1riiuin  rhoint 
A^uf  An  IA  -oei^eAnAC  -oon 
pn  -oo  TJluAifeAtDAn  nompA  mA  monbui-oeAn- 


ni   h-Ai- 

A  n-irnceAccA  no  50  nAn^A-cAp  50 
s.     tlo  CA-plA  ConmAC  Ajtif  niAice 
rnontiAifle  b-yeAft  n-€hneAnn  mA  c 
ciolt 


AH  'b-'peinn  uite,  ^juf  t>o  cuA.-o-OA-p  a.  h- 
pn  50   ce^c   meix>jAe&c   mio-octi^cd.  ^n 
Tlo   fui-6    ^15    6i]Ae^nn    A   n-t)Ail    oil 
A-oibne^'pA.,    A-juf    A    toe&n 
cli  .1.  6icce  mjion    ACAITI    Cho|\c^ije, 

pn 


tn&c 

ceux>nA,  A^UI"  Oipn  rn^c  "pbmn 
eile  ;  Aguf  t)o  fnii-6  JAC  AOII 
•oiob  tDo  neip  A  UAifle  Aguf  A  ACA^I-OA  6 
fom  Am  AC. 

5.  t)o  ftn-6  -OJ1A01  Ajuf  -oeAJ^ume  eotAc 
Ann  -oo  thumcijA  phmn  A  "b-pA-onuipe  5"jAAirme 
mjion  ChojAtnAic,  .1.  'DAipe  -ouAnAC  TTIAC 
nion  ciAn  j;uf\  eini 
lotn-A^AlniA  1-oin  e 
Ann  pn  -o'einij  t)Aine  x>uAnAC 
TTIAC  THonnA  mA  feAfAiii  A  b-pAt>nAife 
^nnAinne,  Agu]'  -oo  ^Ab  TJH^OA  ^5tif  x>neuc- 
CA  6-511]'  t)eA5-OAncA  A  peAn  Aguf  A 


n  >DO 

|\o  pd-piuit;   x>on    t>fid.oi,    "  cneut) 
no  d.n  cupuf  ps  t>-Cd.im5  £ionn  md.c  Chum- 
d.itt  t>on  bd.ite  p)  d.nocc?"     "  THunA  b 
pn  ^5^t)f^,"  A|i  6>n  t)|A6.oi,  "ni  li-i 


mn^oi  ^5Uf  m^|A  "b^inceile  CAimg  ponn  -oon 
"bMte  |*o  &nocc."  "  1f  mop  ^n  c-ion^na. 
^p  Jl^^111110*  "ti^c  t>'Oipn  i^|\Af 
mi^e,  dip  but)  cop&  ^  niACf^  niA.it,  •oo 


pn,     d.p 

cu  ni 

p3in  |\ioc,  0.5111*  ni  mo  tAmpxt)  Oipn  beic 
l\ioc."  "  1nm|*  t)d.m  d.noif,"  d.p  ^l1^1"116' 
"  ad.  d.n  td.oc  e  pjtj  d.|i  5Ud.td.inn  -oeif  Oipn 
mic  |?binn  ?"  "  ACA  d.nn  pjt),"  d.n  d.n 
"  .1.  5°^  "ied.n  mited.t)Cd.  md.c 
d.n  td.oc  ut)  d.p  jud.td.inn  5n 
"  Op^un  md.c  Oipn," 
Cid.  d.n  p?d.n  cd.otcopi.c 
td.mn  O|*5d.ip  ?"  d.p  ^T1^111116-  "Cd.oitce  md.c 
tlond.m,"  d.«  d.n  t)ttd.oi.  "  Cid.  d.n  td.oc  mon- 
i6d.td.c  med.p-med.nmnd.c  e  pjt)  d.n  jud.td.inn 
Chd.oitcer"  d.n  *-'11116'  "1Tld.c 


lAitfieuccAij,  .1.  ™AC  inline  t>'"phionn  TTIAC 
ChuniAiU,  An  feAn  ut>,"  An  An  -onAoi.  "CIA 
ATI  fe&N  bAU,AC  bmnbniAcnAc  ut>,"  An  p, 
"  An  A  b-jrtnt,  An  yotc  CAJ*  ciAnxmb 

t)A    jnUAt)    CO^CpA    CAO]At)eA^5A     Aft 

Oipn  thic  "phmn  ?"  "  t)iA|Amuiio  -oeu-obAn 
•oneAc  fotuif  11  A  "Ouibne  An  feAj\  ut),"  A|t  An 
"OpAoi,  "  .1.  An  c-Aon  teAnAn  bAn  AJU^  mgion 
i^  peA|in  t)A  b-put  f  An  looTriAn  50  coinnotn- 
tAn."  "  CIA  pj-o  AN  gUAtAinn  'OhiAfATnu'OA?" 
A^  Jt^^111116-  '"Oionptunj  mAc  *OobAin  t)Ani- 
Ait>  tli  bViAOifjne,  Aguf  if  -OUAOI  A^iif  -oeAJ- 
t)uine  eAt,Ax>An  An  feAn  «t),"  An  T)Aij\e 


6.  "tTlAit:  An  buit>eAn  pn  Ann," 

x>o  join  A  cothAt  coitiroeACCA  cuice, 
A  tDubAinc  niA  An  conn  c1oc-6nt)A 
curirotn^ce  -oo  bi  fAn  njniAnAn  t)A  h-eif 
•oo  CAbAinc  cuice.  Utij  An  coniAl  An  conn 
tei,  Ajufoo  Lion  5^^iririe  &n  conn  A  g-ceut)- 
oin,  (^gtif  -oo  cenoeAt)  6t  nAoi  nAonbAn 
Ann).  A  -oubAinc  Jl1^111116*  "  ^^in  leAC  An 
conn  |"o  -o'^lnonn  An  t»-cui 
leif  -oeoc  -o'ol  Af,  A^tif  nocc  t>o  gun 
t)o  cuin  cuije  e."  *Oo  ^115  An  coiiiAt  ATI 
conn  -o'lonn^Aigi-o  "phmn  Aj;uf  -o'lnnif  x>o 
nix>  A.  t>ubAinc  g^^111116  nil6k  <DO 


8 

JTionn  An  conn  A^ur-  t>'ib  -oeoc 


ni  cthfje  t>'ib  ATI  0600  in<x  t)o  cuic  A  coin- 
cim  pJAin  A^uf  ponco'OA'IcA  Ain.  Do  £tAc 
ConmAc  An  -oeoc  A^ur1  "oo  cuic  A-n  pJAn  ceut>- 
n^  A.i|i,  ^511^  -oo  jl&c  eicce  be^n  Cho|\in^ic 
^n  corin  ^50^  ibe^r-  -oeoc  ^r1,  ^^uf  t>o  cuic 
An  r"UAn  ceutmA  uir*|\e  AriiAit  CAC.  Ann  pn 
t)o  goin  5t^1t1T1e  ^^  coTriAt  coitiroeACCA 
cuice,  Ajtir-  A  -oubAinc  niA  :  "t)ein  ICAC  AH 
corm  fo  50  CAi|ib|ie  l-i]:eACAip  TTIAC 
A^ur-  AbAin  teir-  -oeoc  -o'ot  A^,  Agi 
An  conn  -oo  nA  mACAib  ruoj  ut)  mA  f-ocAin.'" 
t)o  pug  An  cotriAt  An  copn  50  CAipbjie,  Ajur1 
ni  niAic  t)o  riAim^  teir1  A  CAbAipc  -oon  ce  J:A 
x>o  An  CAn  t»o  cuic  A  coinam  -piiAin 
-pop  coo  A!C  A  Ain  yem,  Ajur-  JAC  n-Aon 
TO  An  jtAC  An  conn  A  n-oiAij  A  ceite,  -oo  cuic- 
eAt)An  mA  t)-coincim  pJAin  Ajuf  fionco- 


7.  An 

CAOI  meif^e  A^ur-  tneApbAit  ;  no  einij  yem  50 
|:oit  jroipoionAc  AT-  An  pjit>e  mA  nAib  A^ur*  |io 
it)ip  Oipn  A^ur*  "OhiAnmuTO  ODhuibne, 
no  tAbAin  ne  h-Oipn  A^uf  if  e  no 
:  "if  ion^nA  born  ):ein  6  "phionn  triAc 
ChurhAil-t  tno  teiceit>^e  o'lAnnATo  oo  ]rein  niAn 
i,  oin  buo  conA  t>o  mo  thACfAniAit  jrein 


t)o  CAAipc  -DAmp*  mAn  -eAn  niA 
foinbce  mA  m'ACAip."  "  HA  h-AbAin  pn,  & 
5tinAinne,"  An  Oipn,  "  oin  t>A  5-c1tnnp?At> 
pionn  cup}.  t>A  fiAX)  pn  ni  "bi^-t)  fe  ]rem  JAIOC, 
m  mo  teoTti^inn^e  beic  |tioc."  "  An 
-pui^ge  UA-im^e,  A  Oipn  ?"  A|t 
Hi  jeuto&x),"  ^p  Oipn,  "  oin  511) 
be  be  A.n  t>o  luA-o^i-oe  ne  "fionn  ni  bemnp? 


pn,  AJU^  -oo  JAAD  :  "  An 
je  t)Aim|'e,  A  mic  Hi  T)huibne, 
nAC  ngeubAt)  Oipn  u  Aim  e."  "  Hi  jeubAt),"  t>o 
ttAt>  X)iAnmuix),  "oip  51-6  be  beAn 
]ie  h-Oipn  niop  cuibe  tiompN  A  beic 
•QA  m-bAt)  nAC  tuAX>|:Ai'6e  |\e  pionn  i." 
"tnAi-peA-6,"  A-p  SpA111116*  "  cuinimp^  fA  jeAf- 
Aib  ACA  Aguf  ATOiinttce  cu  A  *OhiAnTnuit)  .1.  f  A 
jeA^Aib  -opomA  T)]tAoix)eACCA  tnunA  m-bein- 
1]\  me  ):ein  teAC  Af  An  ceA^tAc  pD  Anocc  pit 
ei^eocu^  ponn  Agu^  ^15  Ginionn  A^  An 
mA  b-pjilpoc." 

8    "1^   otc   nA    geAfA,   t)o   cinnif    O]AITI 

An  T)iAnmuit>,  "  A$uf  cneut) 
nA  geAfA  ux)  onm  fem  p?AC  A  b-pnt 
iog  A$uf  noplAC  At)-ceAC  meit>- 
miot>cuAttCA  An  -pig   Anocc,  A^uf   nAC 
b-pnl  -oiobp^n  uite  lonnmume  mnA  if  mcApi, 


10 


me  p.ein  ?"     "  T)Ap,  -oo  t,Aimp»  A  mic  tli 
t)huibne  ni  ^An  AX>bAtt  -oo  GuineA-p  yem   nA 
geAps  tit)  oj\c  niA-p  mneopAt)  -ouic  Anoip." 
9.  "  I/A 


n/x 

|\o  eijnj  iomAin   comop- 
CliAifVbpe  Li]:eACAip  ITIAC 

TTIAC  l^U1jt>eAC,   AJU-p    j\ 

Ajup  CheAjMiA,  AJU]"  cot,AtrmA 
nA  UeAtiipAc  AJA  CAoto  ChAi]Ab)ie, 
^i^eAnn  AJA  CAob  nuc  "Luij-oeAc, 
ni  |AAi"b  iriA  •ptii'oe  -pAn   AOTIAC  ATI  IA  pn  ACC 

ATI  |MJ  AJUp  Pont!   AJU^  CUfA,  A    T)Vl1  A|MTIU1t). 

AH  iomAin   AJ  •out  AJA  TTIAC 


A  CATTI  An  -oon  ce  |:A  neAf  A  -ouic,  A5«f  |»o  lei 
PA  IAJA  ^5«f  lAncAtAni   e,  A^up  t>o 

iomAin  A^up  j\o  cui|Aip  An  bAi^ve  C]AI  h-u  Aine 
5^-fpA  n  A  UeAthnAc.  TDo 
An  uAin  pn  Am  5|A1  An  An  ^tAn- 
f  AX>ApcAC  joiim-f-uinneojAc  jlome  t>oio  feu- 
CAin,  A^up  |AO  cuipeAf  |»mn  mo  fopj  Ajuf  mo 
ionnAt>pA  An  IA  pn,  AJU^  ni  cu^Af 
5p-At)  pn  "o'AomneAC  oite  6  foin  Ate, 

ni  ctubAn  50  b^omn  An  b^ACA." 
10.  "1f  iongnA  -ouicpe  An  gpAX)  pn  -oo  CA- 


II 

ce6.nn 


tnuit>,  "  &5tif  n&c  b-finl  A 
mo  lonnmume  mnA  m&  e;  6.5^  6.n  b-pnt 

n  oi-oce 


pn 
linne  AH  b&ile  •o'-AbAil  ?"     " 


•oopuf  eutinjce 

6.m&c 
•oopuf 

.-6,  cttnmm^e," 


50 

5  &c  CA>icttiited.t 
T)0  cpA-nn^ib  A  5-0^^01^66.6  C&JA 

no 


pn  me. 

II.    T)O 

r>o 

6  ^  -oubAiiAC  :  "  A  Oipn  mic  "phmn,  cpeut)  t>o 

ge&f&ib  ux>  "oo 
?"  "Hi  cionncd-c  cu]"6.  -pif  HA 
x>o  cui^eAt)  ope,"  6>p  Oi-pin  ;  '*  A^uf 
te&c  Jt1^10"6  "oo  te6.nd.niA.in,  Ajur-  coimeut> 
cu  fein  50  m6.ic  6.p  ce6.l56.ib  phmn."  "A 
O^jMrt  mic  Oipn,  cpeut)  if  m6.ic  t^mfa.  t)o 
x>eun6.m  6.^  n^  5e6.r-6.ib  ut>  x>o  cuipeAt*  or*m  ?" 


12 


t>o 

Cfieu-o  &n  com&inte  beinip 
&|A  "Oi&pmwo.       "A  T)ei 
A|A  C^oitce,  "50  b-pnt  mo  t)ion5iTiAit 
•oo  nin^oi  Ag^mfAv,  ^0    -oo  b'eAi  bom 
C|\tnnne 


51"°  5°  "o-tiocjr&it)  t»o  bAf  t)e,  ^juf  1^  otc 
e."     "An  i  pjt>  b^  j-com^ipt 
.     "1|*i,"  &p  Oipn, 


12. 

CA.p^'o  tA>oct>A 
-oo  ciom&m  ce^t) 

^5^]"  -oo  m^ici      n^ 
nio|\  mo  m6nA>t)An  mincopcjA^ 


t>o.      *Oo 

t)o 

>'ei|ii5  -oo 

•Mceu-ocptnm  O^Aipt)  eun-6.mA.it 
)/s  bonn  t»on 


\.     Ann  pn  t>o  t^b 


'3 

A    t>ubAinc  :    "  'Com    Aicne,    6. 
Ainne,"    An   -pe    "  if    olc    AH  cunuj*  mA 
;  oip  t)o  b'f  eAnn  t>uic  ponn   TTIAC 
tttAn  le^n^n 


t)'6i|iirin  in&  m-beu^p^tj  cu  ^noi-p,  A^U^  pU, 
x)on  b^ite,  A-jup  ni 
50 


te^c  50 
me." 


13.    ) 

p^  I^|A  pn,  A^tif  ni  -oe^cAt)^  CAJA  niile  on 
m-b&ite  ATTIAC  ^r»  c^n  A  -oub&ijic  5|^^iri11®» 
"  ACAitn  |:ein  "corn  COJA,  A  rinc  Hi  T)huibne." 

"  If   TT1A1C    AH    CjAAC    COjACA,    A 

*OiA|\muit),  "  A>5Uf  pit  Atioif  An  TDO 

if,  oin   t>o  bei]\un 

c  t>-ciubAnf  A  lotncAn  t)uic  fem  mA  t)'Aon 
oile  50  bnuinn  An  bnACA."  "  tli  mAn 
pn  if  coin'omcfe-oeunAiti,"  An  5t^Ainne,  "  oin 
ACA1T)  eAcnA-6  n^ACAp  Ap  f  eungonc  ^AbtA  teo 
fem,  A^uf  cAnbAit)  ACO;  A^uf  pttfe  An  A 
5-ceAnn  A5Uf  cuin  cAnbA-o  An  T>A  BAC  t>iob, 
A^uf  f  Anf  At)f  A  teAC  An  An  lACAin  fo  no  50 
m.beinin  onm  Anif."  'O'ptt  t)iAnmui-o 


A  Aif  Ap  An   eAcpAt),  A^U]-  po     d-     t>A  CAC 

t)iob,  A^Uf  "DO  CtMp  An    CApbAt)   OpCA,  AJUf  t)O 

CUATO  pem  A5up5t^irine  f^11  5-CApbAX>, 
ni    h-A>ic|Aifce^|A  A    n-itnce>\ccA  no   50 


14.  A^u^  -oo  t&b&iji  "Oi^nmtn'o  1e 

Ap 

beic 


f&  n^.  h-eic  A.JA  An  t,AC&in  fo,  AJVJ^  -oo 
conicoipjje&cc   tauic  feApOA."     T)o 
*OiAnmuix>  An  bnuAc  An  ACA,  A$uf  -oo 
eAC  teif  CAttf  An   AC  Anonn,  A 

Ap   5  AC   CAob    t)On     C-'pAUC    1AT>,    AgU^   TOO 

jrem    Agup  5lAAinrie  niite  nif  An 

t)O     CUAt)t)Ap      A     T)-Cin     t)O    leAC    CAOlb 

ChonnAcc.  Hi  h-AicnifceAn  A  n-im- 
no  50  nAn^A-OAn  *Ooi|\e  X)A  boc  (A 
omnetliocAin'o)  A^U^  t)o  cuAt>- 
t>oine,  A^uf  t>o  jeAp 
An  t>oine  mA  citnciolt,  AJU^  *oo 
n-tDoin^e  feA^A  Aip,  ^5^^  no  coptnj  teAbAt> 
•oo  bo^-tuACAin  ATjuf  x)o  bA|Ap  beice  fA 

A  ^-ceApc-lAn  An  -ooine  pn. 
15.  lomcups.  "pVimn   nuc  ChuriiAitt  -oo  bef, 

6|*  Apt).     *O'eipi5  A  pAib  A  •o- 
c  A  moc-UAit  nA  niATone  A     n-A 


15 


t>'uineAfbA  oricA,  a-suf  t>o  jjAb  -ooj^t)  CU-OA 
A^uf  Anbpvmne  "pionn.  *Oo  piAin  A  tori^Ai- 
ru'oe  rioirhe  AJI  An  b-fAicce  .1.  ct6>nnA>  tle^m- 
uin,  d>5«f  •o'fu^5<Mp  -ooib  "Oi^m 
-DO  leA.nA.TriA.in,  Ann  pn  "oo 
Leo  50  beut  A.CA.  ttiA-in,  A-^uf  |\o 
5ur%'piA.nnA.  6irieA.nn  IA.X)  ;  5it>eA.t> 
niop  b-feit)in  teo  A-n  topg  -oo  "brieic  CA.r»f  ATI 
AC  Anonn,  ^uri  cu^  "fionn  A  "bpiACA^  munA 
•peolpA-oAoir-  An  tonj  50  IUAC  50  5 

1At)  At»  JAC  CAOb  X>0n   AC. 

1  6.  Ann  pn  -oo  JAbAt)Ap  ctAnnA 

A  ll-AJJAlt)     An  C-pAOCA  fUAf,  AJUf   pJA|AAt>A|t 
6AC     At»     5  AC     CAob     -OOn      C-pAUC  ;      A5Uf    t)0 

mile  ^if  An  fnuc  pA]i, 
An  torij  Ag  -out  A  -o-cin  t>o 
06151-6  ChonnAcc,  A^uf  -oo  leAn 
"F1Arir1^  ^ipeAnn  IAX>.  Ann  pn  tx> 
ponn,  A^ur-  if  e  no  riAit>  :  "  If  mAic 
ACA  A  por-  A^Atnr-A  CA  b-pJijr;eA|i  'OiAnmuit) 
^5ur  5T^irme  Anoir-  .1.  A  n-IDoine  -DA  boc." 
T)o  bi  Oipn  A^ur-  Or-CAt»  A^ur-  CAOilce 
T)iorintiin5  ITIAC  t)obAiri  tJAthAi-o  Hi  bri 
ne  AJ  eipoeAcc  ne  fionn  A^  rtAt)  nA  m-briei- 
qieAt>  pn,  A^ur-  -oo  lAbAin  Oipn,  A^ur-  if  e 
no  jtAro:  "1f  bAogAl  x>uinn  50  b-pjil 


i6 


tnui-o 

t>uinn  f\6.&t>  ei^m  t)o  cup 

CA  b-piil  fofiMi  .1.    cu   phmn   thic   ChutiiMU. 

50  5-cuinpmif    ctnje   i,  dip  ni  h-d.nnfA  tei 

"  pem   ITIA 

tei   t>ut  te  jAAbAt)  50 

t>A  "boc  :" 
pn  le  bp&n.     "Oo  cuij  bp<Mi  pn  50 


t)  "pionn  i,  &5Uf  *oo 

e  ^  ^  ^°1A?i  5° 

'Ooijie  -OA  boc,  ju^   cuip  A  ced>nr>  A 
n-ucc  *Olii&|AmuT>&  ^^ti^  e  in^>  co-oL^. 

17.  TOotftod§<Ot&jMnurb  Af  ^  co-ot^  ^.n  c&n 
pn,   ^guf  t>o  x>uip5   S]1^1"116  ™&y    &n    5- 
ceuon^,  ^5«f  A  -oub^ipc  pA,  ;  "  A5  pn 
.1.  cu  "pVimn  tine  ChutriAitt,  ^5  ce6.cc  te 
bd-t)  cu^^mne  poini  flnonn  jrein."     " 
MI  lAA-b^t)  pn,"  A.|I  ^|AAinne,  "  ^guf  ceic. 
"Hi  ^eubd-t),"  &fi  'OiA^muit),  "  OIJA  ni 
tiom  U6.ii  tio  b 
6  HAC 
pn  x>o 

mcij  t)|A6.n  U6-CA.     Ann  pn  -oo 
Oipn  m&c  phmn  A-^U^  ^  X)ub6.i|\c  :  "1f 
pJA.i|\t)nA.n  ]?Aitl  m<s  pon- 
"otitjo 


»7 

t>uirm  pAtoAt)  eixpn  oite  x>o  cup  ctnje; 
peuc  CA  b-pnl  peApjoip,  coipt>e  CViAOitce." 
"  ACA  AjAirif  A,"  Ap  CAOiLce.  Ajuf  if  Atii- 
IATO  -oo  bi  An  ^6^^561^  pn,  5^0 
n-ioiongn^t)  t>o  ctumci-oe  if  n/s  cpi 
ceut)  k  neA-^  t)o  e.  Ann  n  T)o 


cpi  ^^oix)  -oo    ei^e^-n  A-p  cop  50 
e.     T 


•muit)  "eA-poip,  Ajup  "oo  -ouip 
A  cot)l/A,  Agu-p  if  e  po  PATO  :  "  *Oo 
coipt)e    CVi^oitce    mic    TlonAin,    ^5«-p    if    ^ 
Ch^oitce   AC  A   -pe,    ^gti'p  1^   A   "b- 
"plnnn    ACA  CAOitce,  AJU^  1-p  p 
OACUp  cujAmfApoini  fhionn."  " 
f  A  An  pA'bA-o  pn,"  Ap  5r^iriT1e-      "  Hi  5e°- 
"bAt),"  Ap  *OiAptnuit),    "oip  ni   ^uijjreAtn    An 
•ooipe  -po    50    m-beipit)    "Pionn 
GipeAnn     opptunn,"    •ft-Jtip    -oo 
Ajup    imeA^tA    mop   ^T*^111116 
pn  -01." 

1  8.  T)AlA'pJiinn,<oo'bep  -p^eutA  6p  Ap-o.  tliop 
f^uip  -oon  top^AipeAcc  no  50  pAimj  "Ooipe 
•DA  boc,  Agtif  t)o  cuip  clAnnA  nA  h-CAtrinA 
A^ceAc  t>o  CAipoiott  An  TDOipe,  &^uif  t>o  con- 
CA-OAp  "OiAptnuit)  A^up  beAn  mA  f-ocAip. 

CAp    A    n-A1f  Aplf  ITIAp    A  pAlb 

CipeAnn  AJUJ*  w'p 

2 


iS 


Diob  An  pAib  "OiApmui-o  inA  SpAinne  *f  6-n 
•ooi|ie.  "AcA  'OiApmui'o  Ann,"  Ap  pAt>, 
"  A^up  ACA  beAn  ei^m  mA  focAip,  oip  AIC- 
nijmit)  tops  TJlttA^wwrOA  ^up  ni  Aicmj- 

"tl^-jl     |AA.lt)      TT16.1C 

"Ui  "Ohuibne  &\i    A 
porm,   "  A-JU^  ni  pji^px)  -pe  ^n 
r»6   50   t>- 
rut) 
19.  "I 

Oipn,  "  A  cui^pn  50 
p  tTiACAipe  tTlhAeniTiuije 
x>o  t>&in5e&n  Ann  ACC  'Ooine  -OA  boc, 
ti-A  coiiiAip."  "  Hi  ^eirtnt)e 
•oibfe  fin,  A  Oifin,"  An  ponn,  "  Ajur-  if  TTIAIC 
•o'Aicni^eA-pfA  nA  cni  jtAoif)  -oo  tei^  51  oil  A 
CViAoitce  Af,  5«n  pbr-e  t>o  cuin  mAn  ^  AbA-6 
50  "OiAnmtn-o  iAt>,  A^ti-p  jun  pb  "oo  cuin  mo 
cu  fem  .1.  t)riAn  te  |AAbAt>  oite  ctnje  ;  ACC 
ni  feinnt)e  tnb  Aon  -jiAbAt)  •oiob  fut)  -oo  cup 
oin  ni  pjijpt)  -pe  *Ooinex)A  boc  no  50 
-pe  ei|uc  -OAm-pA  Ann  JAC  mo  -DA 
ti-<oeA|innA  fe  onm,  Ajur"  Ann  JAC  mAftAt) 
A  -o-cug  -pe  -OAm."  "If  mop  An  -oicceitte 
,  A  "phmn,"  Ap  OpgAp  mAC  Oipin,  "  A 
50  b-fAnfAt)  'OiApmui'o  Ap  tAp  An 
tiiACAipe  -po,  A^uf  cur-A  f  A  comAip  A  cinn  -oo 


19 

t>e."     "  Ctteut)  01  te  •oo  seAttp  An 
pn,  Ajtif  'oo  TMjjne 

cluctriAn    x)e,     A^u-p    feAcc 
x>1ucA  CAotcumAn^A  Aij\  ?  A^uf  CIA 
d.  'Ohi^mm'o,   AJA  "b-fuit  6-n  pjMnne,  mi-pe 
no 


CAitrrpe  ^511^  5t^irine  ^nn  -po."     Ann 
pn  ^  t>u'b.Mttc  )?ionn  le  " 
ce^cc  cimcioll  >Ohi^mux) 
•oo   fem.      tlo   einij  'Oi^mtnx)    m/s 
i6.n  pn,  &5u-p  cug  cni  po^^  *oo 
"b-p^-onuipe  "pbmn  &5Uf  nA.  "pemne, 
•005*06    eut)A.    Ajuf    ^nb^mne    "fionn 
f-Aicpn  pn  t)o,  A^tif  A  -ouliuMfic  50  t)- 
'OiA|ATnui>o  A  ce&nn  ^n  -pon  n^  b-poj  pn. 
20.  "OAl/A  Aonjwp^  &n  Dh^oj^,  .1.  onoe  ^05- 
xxs   "Ui  TDhuibne,   t>o    jroiU,- 
t)   x>o    xsnnp  ^n    m-bnuj    op   bomn    ATI 
A  iDAtcA,  .1.  'Oi&|\mtn<o,   An 
pn  ;  AJUT*  |io  jtiiAiT'  A  g-coinroeAcc  TIA 
5AOice   jlxAn-piAitAe   Aju-p  ni    corhntnt>e    -oo 
nijne  50  -pAimj  *Ooir\e  t)A  boc.     Ann  pn  t>o 
CUATO  -pe  ^An  pop  •o''£hionn  mA  "o' 
8ir\eAnn  juf  An  ionAt>  mA  T^Aib 

116)  ^5ur  beAnnACAT*  "oo 
if  e    A  t>ub«Mur.  :  "  Cneux)  i   An 


2O 

coriiAij\le  -po  -DO  -pi^nif,  A  mic  tJi  "Ohtnbne  ?n 
A,"  An  T)iA]imui'o,  "11151011  nij  Gi-peAnn 
^At)  tiotn  6n-A  h-ACAin  A^up  of 
ni  t>om  t)eoin  CAini^  p  bom."     " 

t>uine  Ajuib  -pA  5^0  beinn  -oom 
-oo  fiAit>  AOTI^UI",  "  AJUJ'  beujipAiof  A 
bom  pb  /s-p  A,II  AIC  pn   A  b-piitci  jA-n  pop 


"oo 

'o,  "  ACC  ni  •p.Acp^'Of^  te^c  50 
riA   bimpe   ^m    be^c^it)   x>o 
cu,    &5tif    mtin^    m-biAt), 
cum  &  h-&c&tt  ^5ur  "oeun^t)  fe  otc 
no  m^ic  t>i." 

21.  Ah-&icle  pn  x>o  cuin  Aon^u-p  5p^i^tie 
•pA  bemn  A  bnuic,  jup  jLu^if  noime  j^n  pof 
t>'"phionn  m^  -o'^hi^nn^ib  Oi|ie^nn,  <&>5Uf  ni 

fgeul  onpcA  50  ftAntj&'o&jt  tlof  t)A 
if  A  ^AToceAn  t/uimneAc  An  CMI  |*o. 

22.  T)AlA'OhiAnmti'OA,Ann-imceAcc'o>Aon- 
juf  Ajuf  -oo  5nnAinne  u  Ait  -o'ei^i^  in  A  colAiti- 
An  x)ipeAc  mA  cinc-peAf  Am,  AJU^  -oo  gAb  A 

^uf  A  ei-oeA-6  Agtif  A  iolf:AobAn  tnme. 

-o'lonnpnj  -oopuf  -oonAfeAcc  n-t»6i|\- 
pb  -peA-oA  t)o  bi  An  An  nsAnjvoA,  A5up  no  pAp» 
nuij  ci  A  -oo  bi  Ain.  "  Hi  n  AthA  t>tnc  Aon  t»ume 
•OA  b-pjit  Aip,"  Ap  p  AX),  "  dip  ACA  Ann  f  o  Oipn 


21 


TTIAC  Oipn, 

ce  clAnn  DViAOi-pjne  triAtt  Aon  junn  ; 
^AbfA  cu^Ainn  AmAC,  A^Uf  ni  lAnifAtt  t>ic, 
•OOCAJ\,  mA  •oiojbAil  t)o  t)etinA>ni  o|ic."  "Hi 
cuj^ib,"  A|\  'Oi^jitntn'o,  "no  50 
CIA  An  •oopu^  &p  «,  "b-pnl/  ponn 
-pe  •oo|\ti|'  jre^'OA  oile, 
j  CIA  t)o  "bi  MJA.  "AcA  CA- 
oitce  tn^c  Ch|A^nnA>CM]A  tine  Uon^m, 
tlon^m  m^-p  ^on  |M-p; 
A.TTIAC,  A-jwp  "oo  liietip^ni  pnn 
fon."  "Hi 
"  oin  ni 


Ponn    o^^uibfe   fA  TTI.MC   -oo   -oeunA-ni 

fe  t)0|AUf  •pe^'OA  oite, 
^  CIA.  -oo  "bi  Ain.  "  ACA 
Con  An  mAC  "phmn  LiActuAC^A  Ajuf 
nA  1TI6]i]AnA  mA|i  Aon  |M^;  Apjf  1|*  nAinroe 
^'•phionn  pnn,  A^uf  1^  Ann^A  tmn  50 
mon  cufA  mA  e;  Ajti'p  Ap  An  At)bAn  pn 
cu^Ainn  Am  AC,  A^tif  ni  tAiii^Ap  btiAin 
"  Hi  jeobAt)  50  -oeninn,"  A|\  T)iA|imtiit), 
-oo  b'f-eA^  te  ponn  bAf  JAC  n-t)uine 
A  tnife  t>o  teipon  Ap"  'O'lonn- 
pjij  -pe  -oo|itif  feA-DA  oite,  A^uf  -o'pAfpuij 
CIA  t>o  bi  Aip.  "  CAJAA  A^ti-p  conTiceite  x>tnc- 
fe  ACA  Ann,  .1.  ponn  TTIAC  ChuAt)Ain  true 


22 


1Tlhuinine&r  m^p.  Aon  JMV  -t 
Aon  ciji  A^rif  Aon  CAtAtri  -othnn  jrem 
-ouicfe,  A  IDhiAttTnuTo.  &£Uf  t)o 


t)o  fon."      "tli   t 
"  6i|\  ni 
t)0 

T)'ioniTpui  j  •pe  t)onu^  •jre^'o^  oile. 
jitnj    CIA    T)O    bi    Aip.      "  ACA 


"UtLc^c  m^|\   ^on 
juf  ni 
o^c."  i     eo^t)]^  cu- 


^1tlr1  "°o  beic  |\ibfe  &fi  mo 
fon  ]rein."  Ho  icmnftnj  -oopuf  reA>t)4>  01  le, 
'P&FJAUIT;  CIA  -oo  bi  M|t.  "tli 
^on  -ouine  -OA  b-yuil  A.nn,"  -6-n 
ACA  Ann  po  Aot>  be^g  on 
Aot>  fA'OA  on  e^muin,  A^U^  C&ol 
on  e^niuin,  A^uf  501fie^  on 
5°^^n  5ib-trieun&c  on  e^triuin, 
mjion  5no^A1T1  jiUtrieupAij  on 
pn,  Ajuf  CuA-OAn  topgAi^e  on  e&Trnnn,  Aj; 
if  tucc  -oicceAnA  oncf  A  pnn  ;  AJU^  XJA  njeob- 


cujAinn  AITIAC  t>o   t>eunjrAmAoif 

cAijvoe  trioc."  "  Olc  An  btn- 
t>eAn  ACA  ^nn,"  An  "OiAnmuvo,  "A  Uicc  nA 
bnei^e,  Ajuf  n  A  lonsAineAccA,  A^ur  nA  le^c- 
bnoige ;  &$uf  ni  h-e  e^gl^  "b&n 
o^tn,  ACC  te  neitricion  ojintnl!)  n^c 

ATTIAC."  Ro  lonnpii^  t>o]AUf  fe&tus  oite 
'pA.fiAuij  CIA  t)o  bi  Ain.  "Hi 
•6uic  Aon  -OA  b-ftnt  ^nn,"  &|t  P^'OI  "  61 1\ 
Ann  -po  ponn  THAC  ChuiriAitt  nuc  Ainc  tine 
Uh|\eunni6in  Hi  foba-oif^ne,  A^up  ceicjte  ceut) 
THAU  Aon  |Nf ;  ^5uf  1f  tucc  t)icceAnA 
pnn,  A^up  t)A  n^eobcA  cugAinn  AITIAC 
frmon  ^ofgAilce  t)ioc."  "*Oo 
mo  tojAiACAtt,"  An  T)iA-pmuix),  "  gunAb 
6  An  "oontif  tn^b-pul  CU^A,  A  "phmn,  An  ceut) 
•oonwf  mA  n^eobA'D^A  An  nA  •ooinpb."  An 
n-A  cl-o|"  pn  •o''phionn  •o'fUAjAin  *OA 
A  b-pem  A  m-bAif  AJU^  A  m-buAineti^A 
'OiA|\muit)  t>o  tegion  CAnfA  ^An  pop  t)6ib. 
An  n-A  ctof  -pn  -oo  *OhiAnmui-o,  no  eini^  t)0 
Aint>  uineux>cnuim  x>'u]AtAnnAib  A 
-oo  cpAnnAib  A  c]\AoipeAC  Agup 
po  CUATO  imciAn  CAn  "plnonn  Ajuf  CAJ\  A 
niuincin  ATTIAC  ^An  po|*  ^An  AiniuJAX>  *66ib. 
Ro  ^euc  CAn  A  Aif  onncA  Ajup  •o'pUA^Ain 
t)6ib  e  pem  -oo  t>ul  CAnp A,  Agur  no  cuin  A 


24 


A  •onortiA  pin 
t>ine£.c  ;  A^uf  ni 
no   toi    6.5   t)ut   &f   n&'o&nc   "phm 

.     Ann  pn  mA>p  nA,c  to-fe&c^  c^c 


•ooine,  ^juf  no  te^n  ^n  A  Lon^  i^"o  50 
•oineA-c  no  50  n^im^  Rof  -OA  jxnte&c. 

23.  'pu^infeAon5u-p^5ti]"5tl^iririe  Annj 
boc  cUicni&n  c^oTDfoltn-p  inA'o-ciTncio'L'L, 

cemne/vo  cne^cAnnioine  A-n 
b-p&x>nuife,  ^511^  te^c  ctnnc  An 
Ho  beAnnui^  "OiAnmuTo  t)6ib, 


beul  5^in^iririe  T*e  ^CJAIJI  noitii 
tnuTO.  Ho  mni|^  'Oi&nmtnt)  t)6ib  A  •p^euL^  6 
cuif  50  •oei^eA.t),  AJU^  no  c&ice<yo&n  A  5- 
CUTO  A-n  oix)ce  pn,  ^511]"  no  CUATO  *OiAnmuit) 
A5tlr  5l^1tirie  ^o  co-ot^-o  ne  ceite  50  -O-CAI- 
mg  &n  I,A  50  n-A.  tAnc^oittfe  &n  n 
Ro  eini^  Aonjuf  50  moc  A-^u-p  1|"  e 
|\e  *Oi^nmtiix)  :  "tDi/s-o  fem  ^5  imceA.cc 
X)A,  ^  true  Hi  tDhtubne,  Aguf  p^b^im  -oo 
cotriAinte  AJAX)  5^n  -out  A  g-cn&nn  ^on  coi-pe 
•oo  ceiceA.ni  noim  "pbionn,  A^up  5&n  "oul  6. 
n&c  m-bi^-o  tnnnce  A.CC 
t»ut  ^  n-oite^n 


25 

m-biA-6  Ann  ACC  Aon  c-fb^e  t>A  ionnp  AIJTO ; 
1>°be    Aic    mA    m-bntncpn    t>o    cum 
^nn    A    CAicpn   i  ;    A^up    ^i-obe    AIC 
5-cAicpn,  nAnAb  Ann  A  tvn-opn ;    Ajjuf 
Aic    mA   tui-6pn,   nAnAb    Ann    ei]Aeo- 

CA1|\     AN     n-A     ITlAjlAC."         Ho      ClOlTlAin 

Agu]"  ceiteAbjAAX)  •ooib,  Agu^no  ^UiAif 
A  h-Aicle  pn.  Ann  pn  no  JAb  *OiAnmuTO 
e  ^^1t^  'oeif  |Aif  An  SionAinn 
no  50  NAnjA-OAji  5An^~^^  ^^  b-"piAnn, 
A  jiAToceAtt  LeATiiAn  An  CAn  fo  ; 

TDiA-pmuit)  b-pAX)An  An  bnuAC  nA 
Aine,  A^U]"  no  cuin  An  bion  •DA  bnuc  e.     Ann 
pn    -po   CUATO    fem    Ajuf   ^T1^111116 
Anonn    IDA    CAiceAiri,    mAn    A 

u  ;  AJU^  Af  pn  no  cuAWAn  pAn  t)o 
tlo  einij  'OiAnrnxn-o  A^ti- 
50  moc  An  n-A  TtiAnAC,  Agiif  no 
pAn  JACA  n--oineAc  50  nAn^AioAn  bojAc 
JThmn-leice,  A^tif  CAnlA  ojtAC  onncA  An  An 
m-bo^AC,  A^up  bA  ITIAIC  e  "oeAtb  A^U]"  t)etin- 
Aih  An  O^IAIC  pn,  ACC  nAC  nAib  A  -oiol  x>'An- 
mAib  mA  -o'eweA-o  Aije.  Ann  pn  no  beAn- 
'OiAnmtnt)  t>on  o^l-Ac  pn  AJU]'  -o'pAf- 
t>e.  "  OglAC  ACA  AJ  iAnnAi-6 
me,"  An  fe,  "  A^up  1TluAt)An 
"  Cneut)  -oo  -oeun|:Aip  t)Am  A  65- 


26 

IAIC?"  An  'OiAnmint).      "  *Oo   t>en 

eA.cn    fAn   16,  A^up  f  Aine  f  An   oit>ce  t>uic," 

AJV  tTluAt>An.      "  A  loeinimp?  nioc    fopo    AH 

fin,"  An  5t^irme»  "  °in 
-00  toi&ip  -oo  fion."     Ann  pn  JAO 
CUIJA  Ajtif  ce^n^Ait 
50 


-out    An    A   thum    50 
An  piuc  Anonn  iAt».     '"Oo  bu-6  rri6]A  An 
pn,"  An  5tA^1Tlrie'     ^nri  Pn  t10 


"OiAnmtut) 

t)o  nu^  CAnf  An  fnuc  Anonn  IAXD.  tlo 
jtuAifeA'OAn  nompA  pAn  50  nAnjA^An  An 
bheic,  Ajuf  triAn  nAn^AtDAn  An  piuc  t)o 
nigne  tTluA'OAn  mAn  An  ^-ceu-onA  niu, 
•oo  cuA'6'OAn  A  n-UAirii  cAttriAn  An 
CnunnAij  cmn  A-omtmo  6f  aonn  Uumne  U6- 
ime,  A^uf  no  coning  TnuAt)An  teAbA  t>o  "boj- 
t>o  toAnn  beice  f  A  *OhiAnrnui>o 
A  n-iAncAn  nA  JI-UAITIA 
pn.  Ho  cuAit)  fem  fAn  b-pot)bA  bA  conii- 
neAfA  t)o,  Ajuf  no  b"Ain  flAC  nem 
CAoncAinn  mnce,  Ajiif  no  cuin  nuAinne 
t)ubAn  An  An  pUnc,  Aju-p  no  cui]i 
cuibnn  An  An  -oubAn,  Ajuf  no  CUAI-O  op  cionn 


2? 

An  c-fttocA,  A^uf  cuj  iAf5  -con  builte  fin 

fllf,       tlo    CUin    ATI    "OAttA    CAOfl    plAT*,   A^Uf  riO 

An    -OAttA    iAf5  ;    A^ur-    fio    cuin    An 
CAon   -puAf  Ajur1  t*°  ^^t1^  ^ 
.     Tlo  cturi  An  -oubAn  A^tif  An 
n-A  cpicrp,  Ajur"  An  c-ftAC  if  An  b-pol-t, 
A  CJAI    eif5   riif  mAri    A  |\Aib 

'OiA-pmui'o  A^tif  ^t1^111116*  A5uf  I10  ^^  Ari 
c-iAfj  AJA  beA^Aib.  An  CAn  -pxs  t>|\uicce  e, 
A  t>ubATpc  ttluA-OAn  ;  "-oo  bei|Aim  nomn  An 
A 

jiomn 
tnuit).     "TTlAifeAt),"  A|\  tnuA-oAn,  "- 

rtomn    An    61^5  -po  •ouicj'e,  A 

leon   bom    CU^A   t>A   -pomn," 

t)A  m-bAX)  CU^A  t)o  rioinnpeAt)  An 
,  A  T)ViiA]Amtnx),"  An  TnuAt>An,  "  x>o 
A  An  CUTO  ):A  rho  "oo  5nT*^iriTle  » 


-oo  eujApAX)  An  cuno  pA  ro  :  A^up  op 
im-pe  ACA  X)A  -pomn,  biot>  An  C-IAT-J  if  mo 
AgA-or-A,  A  t)hiA-pmuit),  Aguf  An  -DANA  n-i 

if  mo  Ag  5T^irme>  ^5u 

IUJA  A^Am  pem."      tlo  cAiceAt)Ar»  A  ^- 

An  omce  pn,  A^uf  rio  CUATO  'OiArimui'o 

-oo  co-otAt)  A  n-iAf»CA|\  nA 

Jne  TTIu  A-OAnpAi 


28 

t>6ib,   gup   eini5  An    IA  50  n-A 

An  n-A  TTlAnAC. 

24.  Ho  einij  T)i  Anmui-o  50  tnoc  A^u-p  no  cuin 

mA  pji-oe,  A^ur  A  -cubAinc  f>iA 
o  t>eunATii  A-p  fon  ttlhuA-OAiri,  Aju-p  50 
-pem  t)o  fiubAt  riA  cijte  HIA  cimciott. 

tlo    ^luAI-p   'OlAjAmiU'O    |\O1trie,    A^tJ-p   |IO    CUA1X) 
A-p   AjlT)  tlA  CtltcA  fA  riCAf A  t)O,   A^U^  |1O  bl   A£ 

•peucAin    HA    j-ceic^e   n-AjAt)    IHA 

tTIA-p  A  t>1,  fOIJl    ^JU-p    pA|l,    bA    C6A 
CtlATO.       TIlOU    C1AT1    t)O    b"l    Ann,    50 

Ai|\t)  AniA]i  ^ACA  n-TDi-peAC  CAblAC  mop 
A^U]"  tom^eA'p  lAnA-mtrieit,  AJ 
ceAcc  cum  cijie,  A^iif  1-p  e  eolup  -oo  jM 
t)A-p  tntnncin  An  CAbtAijj  AJ  ceAcc  A 
I:A  bun  An  cnuic  mA  |iAib  *OiA-pmuit>. 
5At)An  nAoi  nAonbAin  *oo  niAicib  An 
pn  A  •o-ciji,  Aju^p  no  gtuAi-p  'OiAnmui'o 
lAnnAit)  f^eut  onncA,  ^juf  no 
•ooib,  AJU^  no  pA^AUij  -p^eutA  -oiob,  CA  cin 

n6  CAlATTI  X)6lb. 

25.  "U-pi  nigf-emm-oe  TnA^A  n-1occ  pnne," 

"  AJUJ"  "fionn  TTIAC  ChuniAitt  x>o  cuin 
onnumn  t)An  n-iAnnAix>,  .1.  ^O^AC 
^ur  feAn  'oibpein^e  ACA  fro  ceitc 

-DA   n^oinceAn   tDiAnmuit)    O  T)uibne; 

1^  t>A  co-ps  pt3  *3o  CAngAtriAn  t)on  con 


29 


ACA1T)  cn  ccnnce  nirne 
teigfeAm  An  A  ton$  IAT>,  A^uf  if  ^eAnn 
50  b-pii5eAm  A  fjeutA  ;  ni  toif^eAnn  ceme, 
A5up  ni  "bAc^nn  ui^ge,  AJU]"  ni  fjeA.'pj^nn 
&\\m  o|\|\c^  ;  &5Uf  ^CAm^oit)  ^ein  Uon  pcce 
ceut)  fe^|\  IAI-OI^  in^e^-omA,  AjU'p  if 

cent)    5^0    fe&ji    AjAinn. 
-ouinn   ci&  cu  fem,  no   AH  to-j^it 
•oo  •p^eutA.ib  tine  Hi  "OhtnlDne  ^.5^-0  ? 
""Do  conriA.]Ac  ^nei  e,"  AJA  'Onypmui'o,  " 
ni  put  lonn^rn  jrem  ACC  5Ai|^it> 
pub  ^t   An   -ooiiiAin  ]\e  tAit)|AeACC  mo 

qiUAt)Af  mo  ct,oit)im  ; 
X)Am^A  nAC  tAm  AIIM^CC 
•oo  ceAnjiiiAit  o^uib."  "ITlAifeAt),  ni  f 
Aon  -oume  An  fA^Ait  Ann,"  A-p  pAt)f  An.  "  CA 
h-Ainm  t)ib  -pem?"  An  "OiAnmtnt).  "*Oub- 
cofAc,  ponn-co-pAC,  AJU^  Uneun-cofAc  A|\ 
n-AnmAnnA,"  An  pAt). 

26.  "Anb-pjilpon  m  bAn  ton^Aib?  An 
JOiAnmui-o.  "AcA,"  An  PAX>.  "T)A  m-bA-6 
Ait  nib  connA  ponA  t>o  cAbAinc  AmAC,"  An 
"OiAnmuTo,  "t)o  xbeunpAinn  ^-ein  cteAf  t/ib." 
Ko  cuineAt)  t)AOine  AJ  iAnnAit>  An  connA, 
Agup  An  D-CCACC  -oo  no  665  'OiAnmtut)  noin  A 
•DA  tAim  e,  A^uf  no  ib  -oeoc  Af,  Agtif  -po 
ibeAX)An  CAC  An  cuvo  oite  t)e.  Ho 


3° 

An  connA  iAn  pn,  Atjuf  nu$  leip 
An  mullAC  An  cnuic  e,  A$up  no  cuAixi>  £em  An 
A  Thtnti,  A^uf  no  teig  ne  fAnAt)  An  cnuic  6  no 
50  |iAim5  An  cuix>  ioct»ApAC  -oon  cnoc,  AJU^ 
•oo  nug  An  connA  nif  A  n-A^Ait)  An  cnuic 
A]AI|",  Agtii'  t>o  ^i^ne  An  cteAf  -pn  cpi 

A  "b-pA-otiAife  nA  n-AttthunAC, 
|?ein  6]"  cionn  An  connA  AJ  ceAct) 
imceAc-o  -oo.  A  •oub|\AX)An  jun  "oume  e 
to-jreACAit)  Aon  cteAf  An  ^ojnAm  AJAIATTI, 
50  t)-cu5  -pe  cleAf  An  An  5-cLeAf  pn  ; 
T°  cuAit>  peAn  t>iob  A^\  An 
connA.  Ho  cug  "OiAnmuit)  buitte  t>A  coif 
Annf  An  connA,  A^u-p  bA  tiiAice  An  tAn  e  mA 
An  connA  AJ  putoAt,  Ajup  no  pubAt  An 
connA  An  rhum  An  65tAic  pn  ^un  teig  A 
A^AC  Aju-p  A  lonnACAn  ne  n-A  copAib. 
pn  no  teAn  t)iAnmuit>  An  connA  Agur 
Anif  6,  A^U^  no  CUATO  An  t>AnA 

An  A  mum.    TTlAn  connAinc  T)iAnmuiT> 
pn  cu^  buitte  t)A  coif*  Ann,  A^U^  nion 
An  ceut)  f*eAn  X>A  niAnbAX)  mA  An  x>AnA 
•oiob.     Ho  cuin  'OiAnmui'o  An  connA  nif 
Anif,  A^uf  no  CUA1-6  An  cneAf  f^eAn  An 
rhum  jun  mAnbAt)  e  AthAit  CAC.     Ace 
no   niAnbAt)   CAO^AX)   t)A   mumcin   ne 

An  IA  pn,  Axjup  ^o  cuA'6'OAn  An 


3' 

nAn  mAnbAt)  -oiob  T>A  ton^Aib  An  oix>ce 
pn.  Ro  £UiAif  'OiAttintnt)  A  ^-ceAnn  A  Thum- 
ane  j*em,  A^uf  no  ctnn  tttuA-OAn  A.  nuAinne 
-oub^n  A^  A  fluic, 
jii|\  Ho  cui|\  ATI  c- 
^n  iMiAinne  fA  TI-A 

50  T)i^|ATnuit)  ^511^  50 

b-pjiomn    A-n    oi-oce   pn  ; 


t)o 
-ooib  511^  ei|MJ  AH  txs 


27.  Tlo  eijuj;  'OiA]imuiio  50  moc  T»O  to 
TJO  tAnc^oittfe  A|\  H-A  ITIA|AAC,  AJU]'  |io 
t^irme>  5°  n-t>u'bAi|ic  |\IA  f  Aipe  TOO 
-oo  ITlhtiA'OAn.  Tlo  CUATO  -peiti  A]t 
&  cutcA  ceu-onA,  A^u-p  nio^  b-f  AX)A 
•po  bA  Ann  An  CAn  CAn^A-OA-p  nA  cpi  feinnit>e 
•OA  ionnpAijix>,  A^uf  no  pAfntnj  -oiob  An 
cujtte  cleAjnnjeAccA.  A 
50  tn-b'^eA^n  teo  fein  |^eul>A 
"Ui  T)huibne  •o'fAJAit  mA  pn.  u  Tlo  con- 
-oume  \\o  connAinc  Amu  e,"  An  "OiAn- 
mtnt>  ;  Ajiif  Ain  pn  no  ctun  'OiAntnuit)  A 
A  eitDeAt)  t>e  An  ATI  culAij,  ACC 


32 

An  teme  TAO  ^A  pe  n-A  cneAf,  &5Uf  f*o 
ATI  cjiAnn  bume  TTIhAnAnAin  mA  feAfATii  A 
n-x>iAit>  A  uplxAinne,  Agur"  A  pmn  A  n-Aijvoe. 
Ann  pn  JAO  eijnj;  'OiAjtmin-o  t)o  'bAoicleim 
eu-oc|iuim  eunAiriAit  511^  cuir^tin^  AnuA-p  Ap 
An  n^A,  A^ur1  rio  cuijibnj  AnuAr1  t>e  50 
•omeAc  pp^lic  $An  yuibuJAt)  ITIA 
5A-6  Air». 

28.  A  "oubAijic  O^IAC  -oo  rhumciri  nA 
pemne,    "If   -oume   cu    TIAC    b-^eACAit)    Aon 
cleAr-  Ari  jro^nArh  A-piArh,  mArt  50  t)-cio'briA'6 
cw  cteA-p  Art  An  ^-cteAr-  pn  ;"  Ajur1  riif  pn 
po  cuiri  A  Airim  Agur-  A  eToeAt)  x>e,  A^ur1  rto 
61^15  50  h-ionArhAil    eu-oc|Aom    6^   cionn   An 

r»o  cuirtlmg  Air»  50  h-Ancnom 
50  'O-CAJA'LA  r»mn  An  5AOi  crie 
n-A  cpoit>e  ftiAf,  Agur-  -oo  CUATO  urt  50  CAtAtn. 
Ho  CArirtAing  'OiAjAtnuTO  An  JA  A^ur-  rto  ctnp 
ITIA  f eAfArri  An-OAjiA  JTOACC  e,  Agur-rio  61^15  An 
AcofAn  t>o  t>eunArh  An  cteAr-A, 
mAribAt)  e  mArt  CAC.  Ace  ceAnA  t>o  ctnc 

t)o  thumciri  nA  ^^^f'f"^111116  fe  c^eAf 
A  An  IA  pn,  50  n->ou'br»A'OArv  riif  A 
JA  t)o  CAjipAinj,  Agur*  nAC  tnAineobAX)  r-e  mt) 
but)  TTIO  X)A  muirici|\  -pif  ATI  g-cleAt1  pn, 
rto  cuAt>x)An  X)A  ton^Aib". 

29.  Agur1  |\o  CUATO 


33 


CV15 

nA   h-OToce   pn   CUCA,  £un  cotDA.it 
A^uf  5r^1Tirie  -6-11  oix>ce  pn  ; 
t)o  nijne  tttuA'OAn    fAifie   AJUJ- 

t)6lb  50 

30.  tlo 

t)o  -pug 
t)o    pif 
cui|i  mA  -peAfAt     IAX>  ;   Agtif  An 

.1.   ct,oit>eATt)    AonjtifA    An 
An  -OA  JA^Ait  An  A  fAobAtt.     Ann  pn 
j  pem  50  h-uineut)cnom  6f  A  cionn, 
coniAif  mA  cncM^tifo  on  -oonnctAnn  50  A 
cni  h-UAine  An  ctoToeAni,  gun  cuintm^ 
AnuA-p  :  AJVII'  -po  pApAui^   An 

-oeuncA  An  cleAfA  pn.     "  Otc  An 

AN  feA|»  AcopAn,  "  oin  ni  •oeAnnnA'6 
A  n-Gi|Mnn  niAiii  Aon  cteAf  TIAC  n-TDiongnAt) 
peAn  eigm  A^umn  e:"  Agtif  po  eipij  -pem  -pe 
n-A  coTp  pn  Ajuf  cuAit)  op  aonn  An  ctoi-oini 
cuinlmj  AnuAp  -oo  |\o  CAntA  cof  Afi 
C  CAob  -oon  ctoToeAth  t>o,  50  n'-o 
•DA  teic  50  mutlAC  A  cinn  t)e.  Ann  pn 
61^15  An  x>AttA  |reA-p, 
•oo  no  CAnlA  CA-ppiA  AJI  An  g-cloTocAni  50 
n-tDCAnnnAt)  X>A  optDAn  tae.  Ace  ceAnA  ni  mo 
cuic  An  t>A  IA  oile  |\oime  pn  t>o  thumcin 
3 


34 

tnAnA  n-1ocn  mA  no  cuic  An 
IA  pn.  Ann  pn  A  -oubnAOAtt  nif  A  ctoit>eAih 
•oo  cc^bAil,  a^uf  nACAn  beA$  niu  An  cuic 
X>A  tnumcin  ]iif  ;  ^^uf  'po  p6>p|\u  156^-0^  oe 
A  b-pe^CAit>  fe  6>on  f-oc^l  -oo  -pgeuLAib  true 
tli  *Ohuibne.  "Ho  conn^c  &n  ce  |\o  conn- 
e,"  A 


31.  Tlo  jtu^ii*  'Oi^-prnui'o  TTI&JA 
inne  A^uf  tTlu^'OAn,  ^juf  ]io  ni/spb 
cni  h-eif5  t)6ib  An  entice  pn 

^    ^    5-cuix)  ;    ^50^   no    cu&it> 

5r^1Tine  ^o   cotyLvo,    ^uf   "oo 
jr&ine  AJUJ"  jroncoitrieu-o  t)6ib. 

32.  Tlo    eini 

^5^1]"  no 

tnme,  n^n  b-^eit)ip  A  join 
A  c^nfA;  ^5U|'  no  j^b  ^n  ITJon- 
c,  .1.  ctoi'oe&tti  Aonjuj'A  ^n  bhnoJA,  jr& 
clic^ob,  nA>c  b-fA^^t)  pnje^lt  buille 
beime  t)on  ceut>  i^pn^ct).  tlo  JA,b  mA>n 
A  -OA  cpAoifeAc  C|A  An  n-ne  ATTICA  CACA  .1. 
ATI  JA  bui-oe,  Aguf  An  gA  -oeAng,  6  nAn 
cetinnA  neAC  pn  inA  mnA  t)An  toiceAt)  niu 
An  pn  no  "ouipj  Jt1^111"^  ^S^f  A 
niA  ^  Aine  A^uf  ^oncoimeu-o  t>o  -oeu- 
nAtii  -oo  tT)huAt)An,  A5U|^  50  nAc^A-6  jrem  A5 


35 

nA  5-ceicne  n-Ajvo  inA  cimcioll.  An 
CAn  no  connAipc  5t^irme  'Oi<&-Fniuvo  An 
t>einim  Aju-p  An  -OAf  A(h>  mA  cutAix>  Anm  nime 
coriinAic,  no 


po  IDA  fe  ^n  o^'ouj^'o  fin, 

-oe  cpeut>  t>o  b'A 
t^  mo  "bio-o'b&T)  t)o 
Tlo  mimj  pn 

pn  t)'ionr>- 


33.        ATIgA-OAIl    A 

\\o  pAjrpui  je^t)^  -oe  -pjeut^  TTIIC  tJi  'Ohtn'bne. 

"  Ro  conn^cpA  6  ci^n^i'b  e,"  A|\  'Oi^-pmui'o. 
-6,  T)ein  eolti-p  -oiJinn  m&y  A  b-pjit 
p<vo,  "50  m-beijAtnit)  ^  ceA-nn  junn  t)o 
"phinn  true  ChutinMU,."  '"Oob'otc  mo 

co]A  t>A  coimeut)," 


mo  joile  A>5iif  mo  5^1^50  co^ip 

tif  A|A  A>n  ^•ob^  pn  ni  t>en 
A."  "An  pop  pn  ?"  An  pd>t>.  "If 
pon  50  -oeimin,"  ^n  X)i^nmuit).  " 
pji^pp  piin  ^n  lAcAin  pn,"  An  pAt>, 
beun^Am  -oo  ce^nn  A  b-pA-onAife  fhmn  6f 
biot)bA  -60  cu."  *'  1-p  ceAnjAilce  t»o  biAinti," 
),  "  An  cnAC  x>o  leigpnnfe  mo 


36 
ce&nn  pub,"  a^uf  6-5^  n^o  pn 


t>e  JTA  ce&nn  &n  ci  fa. 
•60,  50  n--oeA]ApriA>  -DA  6pt>An  -oe.     Ann 


50 


t)o 

triin-eun^ib,  no  mA.cci|Ae  cpe  irioipcpeut)  mion- 
pn  -oo 


1/octA.nn^c,  50  n^c  n-'oe^c^i-o  ^e^-p  mn^ce 
il  mA  mAOTOce  moiiAgnioni  A/p  ^ 
pn,    5^n    bpon     bAi|"    ^5^^    cime 


cum 
34.  Ro 


50  lAAinig  1Tlu^t)An 
mne,     Ko  yeA-p^t)^  ^Aitce  ^oinie,  Agu^  |»o 


t>o  -p^eul^ib  "phinn  true  Chutri&iU, 
Gi^e^nn.     A  Dub.MfAC'pe.&n  r\&c  b- 


n  oit>ce  pn. 

35.  Ho  ei|ii5  *Oi/s]\muTO  50  moc-oo  to 
•oo  t^ncoiU-'e  &     TI-A,  tTiAA^c,  ^u    ni  com- 


37 


ntnt>e  tio  nitjne  50  nAinig  An  cutAC  neuni- 
nAix>ce  ;  Ajjup  An  noct>Ain  Ann,  no  biiAit  A 
PJIAC  50  tom-toip5neAC,  gun  cuin  An  cnAJ; 
An  pon-cnic  mA  cunciott.  Ann  pn  A  x>ubAinc 
"Oub-copAC  50  nAcpvo  ^em  t)o  cothnAc  ne 
'OiAnmui'o,  Agtif  CAimj  A  t»-cin  A  g-ceutDoin. 
Ain  pn  100  nijne  fem  Aguf  'OiAnmui-o  An  A 
ceile  50  connATtiAit,  jreAnAriiAit,  feit>meAc, 
ftnl-"beAncAc,  •peAnfA'OAC,  ^eicneAthAn  ;  tnAn 
A  biAt>  -OA  t>Ani  t>AnA,  no  t>A  CAnb  btnle,  no 
•OA  teoJAn  CUCAI^,  no  X>A  -peA^AC  unnAncA  An 
bniiAC  Ailte.  511?^^  P11  cion-p^nArii  AJUJ' 
An  comnAic  ceic  cemn  <6oit>eAio- 
no  bA  eAConnA. 
36.  UettgTo  AnAon  A  n-Ainm  Af  A  tAniAib, 
A^u-p  nicit)  A  j-comne  Agu-p  A  j-conroAit  A 
ceite,  A^tip  •pnA'omAi'o  nA  t)6it>tAiTiA  CAn  CAot- 
•onomAnnAib  A  ceite.  Ann  pn  cu^AtJAn 
cneunconn  cmneApiAC  -OA  ceite,  jun  cog 
*Oi  A]Amuit>  T)ubcopAc  An  A  511  AtAinn,  gun  bu  Ait 
beim  -OA  conp  ^  A  CAtAth  ;  Agup  no  ceAngAit 
f  e  50  -oAingeAn  loo-pjAoitce  An  An  tACAin  pn 
e.  1An  pn  CAimg  ponn-copAC  Ajup  Uneun- 
copAc  -00  comnAc  nip  A  n-t)iAi5  A  ceite,  Agu-p 
cug  An  ceAnjAt  ceuonA  onncA;  A^iip  A 
•oubAinc  50  m-bAinpeAt)  A  j-cmn  t>iob,  munA 
m-biAt>  50  m-b'peAnn  nip  A  b- 


38 

5-cuibpeAc  pn  mAtt  meti-ou^A'D  Afi  A  b- 
CAib,  "oip  ni  cuAtAinj  -oume  -oo  bA 
leAt>,"  AJ»  ye  ;  A^uy  yo  yA$  Ann  pn  50  ctny- 


37.  Ann  pn  |io  imaj  yem 
ic 
oit>ce  pn  ; 


t>6ib 

x/ 

38.  Ho  eiyij;  'OiAymtnt)    A^uy  yo  mmy  t>o 
i/mne  50  yAib  A  nAinroe  A  b-yoguy  t>6ib  ; 
yo  mmy  t>i  y^eut,  nA  n-AtA/tritiyAC  6 
50  •oeiyeA'o,    rriAy    "oo   ctnc    CJAI    CAo^At) 
Tnuinciy  cyi  t^Aece  A  n-t)iAi5  A  ceil^e  ye 

iiAn  *oo  cuic  cui^  ceu-o 
ceAcyAtriA'6  IA  ye  mth  A 
rriAn  t>o  ceAn^At  nA  cyi 
An  cuignieAt)  IA  :  "  A^uy  ACA  cyi  comce  mnie 
Ay  y^AbyAt)  ACO  yA  coniAiy  m'uitcye,"  Ay  ye, 
"  Aj;uy  ni  -oeAy^Ann  Aym  oyycA."  " 
A  j-cinn  *oo  n  A  cyi  yeinmt)ib  pn  ?" , 
"Tlioy  bAineAy,"  Ay  TJiAymuTO,  "  oiy  iy 
tiom  A  b-piAnAt>  50  yAt)A  mA  50  geAyy ;  oiy 
ni  yuit  ye  A  ^-cumuy  -oVon  I,AOC  mA  JMysi- 
x>eAC  A  n-Giymn  An  ceAngA^  ACA  oyycA  t>o 
.t>,  ACC  Aon  ceAcyAy  AthAin,  .1.  Oipn 


39 


TTIAC  phinn,  A^uf  OrsAft  ITIAC  Oipn, 
l/uJATotAiTiieuccAc,  A^upConAn  niActTloinne: 
Ajjur  ^^^  cr|uc  AjArnrA  nAC  f^AOitpt)  Aon 
•con  ceAcnAn  pn  TAT*.  Ace  ceAnA  if 
50  b-pn  jit)  pionn  •pgeut^  o-pjicA,  •6-5^1' 
^TO  pn  ^  c]AOToe  iriA  ctiA>b  ;  &5u-p  if  coi|\ 
•Dumne  1beic  4x5  imceA>cc  Af  ^n  u^irh  -po  A|» 
e^gl^  50  m-beuf\pv6  "pionn  ^JUf  nA>  coince 
mme  o]A|Axiinn." 

3Q.  lA|i  pn  fio 
An  II^IITI,  .Ajup  |\o 

p^nj^'OA.n  bo^Ac  phnmteice.     tlo  b"  A 
•OA  co|v  An   c^n    pn, 
A   ttium   i   50 

Ann  pn  |Aopii'6'OiA'pniuiX) 
c--ppocA   no   bxk   AJ  piiorh    c^e 

;  Aju-p  no  bA  ^f^111116  ^5  ionntAt>  A 
Ajvip  no  iAnn  A  fgiAn  An  t^hiAnmuit)  t>o 
A  h-ion^An  x>i. 

40.  lomcufA  nA  n-AttriiunAc,   An  meit>  ]to 
bA  beo  ACO,  CAn5At)An  An  An  cutAij  mA  JIA- 
bA-oAn  nA  cni  ^emm-oe  ceAn^Aitce,  Aju-p  |io 
•pAOiteAt)A|\  -p^AoiteAX)  x>iob  50  IUAC;  ACC  i|* 
AiiitATo  no  bA  An  cuibneAc  AJ  jrAfjAt)  o|\ncA. 

41.  tlion  ciAn  looib  AthtAit)  pn  50  b-jreAC- 
A'OA^bAn-eActAc'phinn  nuc  ChutiiAitt  A  t«Af 
f  Ainte  no  lAnnAinne,  no  AthAit  p-oe 


40 

$  noct>Ain  -DO  mAOiteAnn 
5ACA  moncnvnc  no  mAoitcfLeibe  •OA  n-ionn- 
f  AIJTO  ;  jup  pApunj  -oiob  CIA  cu$  An  c-An 
mop  poctriAn  JTO^IAC  pn  onncA.  "  CIA 


tine  ChutiiMtt  tm-pe,"  A^  p,  "^5^1'  *Oeip-o|Ae 
An  'Ouib-fl/eibe  mVintn  ;  A-juf  if  -oo 
t>o  cuiji"pionn  me."     "1Tl^i^e4>.t),  ni 

CIA  h-e,"  A|\  p^-o,  "  ACC  -DO 
pof  A  ctiAttAfjA'bAlA  x>tiicfe  .1. 

Ap  A  nAlb  ^otc    CAf  C1AnX)Ub,  AJUf  T)A 

conqiA  coinroeAnjA,  A^u-p  1^  e  -oo  ni^ne  An 
c-An  monpn  x>o  CA^AI^C  onnuinne.  Ace 
•ooit^e  nmn  mA  pn  mAp  ACAIX)  Afi  t»-rni 
mt)e  ceAn^Ailce  mA-p  b-pA-onAi^e,  A^u- 
^•^S  Finn  fjAoiteA-o  •6'io'b  ;  ^5^^  no  bA  cni 
tAece  A  n-x>iAij  A  ceile  AJ  coni^Ac  nmn." 
"  CA  h-Aic  mAn  ^Ato  An  -peAn  pn  UAib?"  An 
*Oein'O]\e.  "tlo  f^An  ^e  nmn  50 
Anein,"  An  p  At).  "  *Oo  beiniriipe  mo  b 
An  *Oeint>ne,  "jjunAb  e  'OiAnmuno  O  IDuibne 
jrem  no  t>A  Ann  ;  Ajuf  CAtonAi-opetoAn  j-comce 
nib  A^U^  teigix)  Af\  A  tong  IAT>,  Aju-p  ctnn- 
jreA-of  A  ponn  AJU^  "fiAnnA  ^ineAnn  cu^Aib." 
42.  Ann  pn  cujA-OAn  A-o-cni  comceniu  AJ* 
A  tumg,  A$uf  no  teigeA-oA^  An  Ion5  *OhiAn- 
mut)A  1AT);  ACC  no  ^AgbA-OAn  An  -onAOi  Ag 


An  nA  cni  jremni'oib  no  bA  ceAn- 
5  Alice.      Tlo   teAnAt>An   fein   HA  comce  AJ\ 
"OhiAntnu-OA   50  nAn<5At)An   •oonuf    nA 
Aguf  no  cuAxvoAn  50  h-iAncAn  nd> 
50  "b- 


i  pn  pA.]i  50 
Pn  5°  fa°5^c  "phinnteice, 


c^n  ^o,  A^uf  -oo  ITIhAij  Atumn  Choncon, 

-oo 
43.  Ace   ce&nA,  mop 

ATI  cot/ivnjeAcc  pr>  no  50  - 
nA  meip5ix)e  mAocpioit,  Aguf  nA  h-onn- 
conA  Ai'otheite,  Aju'p  cni  cpeuntAOic  A  peuTii- 
n  A  ftu  AigceAt)  50  -01  An,  -OAn  A,  •OAf  ACCAC  ; 
A  t>-c|Ai  comce  niThe  An  cni  f 
AGO.  ITlAn  -oo  connAinc 
pn  iAt)  cuije,  no  Uon  t>A  b-piAC 
n5nAin.  Aguf  no  bA  b^AC  UAicne 
COTTTOACAC  An  An  ci  bA  A  neuTticuif  n  A  bumne, 
A^Uf  no  bA  imciAn  CAn  CAC  ATTIAC  ;  Ann  pn  no 
pn  ^l1^111116  An  r51A>ri  CUTTI  t)hiA.|tnnn>*,  gun 
cuin  "OiAnTnuTo  mA  ceAcnAmAm  i,  Ajti-p  A 
t>ubAvpc,  "t)A|A  n.-ooic  ni  jnA-o  no  cu^Aif  t)o 
TTIACAOTTI  An  bnuic  UAicne,  A 
h-eAt>  50 


42 

bom  nAc  t>-cu5Ainn  ^nAti  niArn 
Aniu  t>'AonneAC."  Ho  CAnnAinr;  t)i  Anmuvo  An 
f  51  An  Ajgur  no  cuin  mA  fAifseAn  i,  Aguf  no 
noime  A  h-Ai£te  pn  ;  ^juf  Ann  pn  |to 


mite  t)on  c-fti^lD  i. 

44.  tlioji  ciA.n  jup  -p^^oile^t)  cij  -oo 
nniie  A 


5°  5-coif5Fe&-6  ^e  j:ein  ^n  cu  t>e.  Ann 
pn  -po  pILlTlu^'OAn  &5tif  ^10  bAin  coiteAn  con 
Af  A  qiiof  AITIAC,  ^5t«|*  po  cuip  A|i  A  b^if  e. 
Ace  ce^n^,  m^n  -DO  conn&ijtc  -6>n  cu  cuige 
leACA-6  Aice,  no  eipij  t)O 
ju-p  no  tmg  A  g-cnAOf  n& 
con,  50  nAimj  An  cnoix>e  AJUJ'  cug  AITIAC  An 
A  CAoto  e,  A^uf  no  Lmj  f  em  An  bAif  THhuA- 

Ani|^,  jun  ^AgAib  An  cu  niAnb  X>A  eip 
45.  Tlo  gtuAi]"  TnuAt>An  A  n-oiAij  T)hiAn- 

u-oA  AJU^  5^n^inrie>  ^S^f  >DO  ^°5  5t*^iririe 
Anif  Aju-p  nu$  leif  mite  oite  -oon  c-ftiAb  v 
Ann  pn  no  f^AoiteAt)  An  cu  oite  mA  n-tDiAij, 
gun  tAbAin  'OiAnmuit)  ne  tTluA'OAn,  Aju^p  1-p  e 
A  oubAinc;  <<joo  ctuimm  )rein  nAc  m-bi  geA-pA 
An  Anm  •onuA'o^oine,  nA  An  cnAOf  beACAij  An 
bic,  A^uf  An  Ait  nib  fCAt)  50  g-cuinpnn  An 
JA  x>eAn5  cne  compAip  A  cteib  AJUJ'  A  cnoi6e 


43 

•put)  ?"     A$uf  no  f  CA-O  1Tlu  At>An 
AT;   feucAin    An   uncAin   pn.      Ann  pn 
"OiAnmuTo  notjA  An  uncAin  "oon  com,  Ajuf  no 
cuin  An  £A  cne  n-A  h-imtmn  ^un  teij 

h-ion^cd.]A  Aifce,  ^gtif  po 
JA,  A|ni^  po  te^n  A  tiiiiincin  ^em. 
46.  tlion  ciAn  tjoib  mA  •61^15  pn   An 

An    C^eAf    CU    O|A|1CA.        Tlo    tAl!>A1jA 

juf  if  e  A  tDubAi^c ;  "  1f  i 
ACO,  A^up  if  mon  ACA  A  Vi- 

bi  An  "oo  coitheut)  ui]i]ie,  A 
T)hiAttmui>o."  tlion  b-fA-OA  no  "bA  An  cu  t>A 
noct»Ain,  A^tjf  if  i  Aic  A  ntij  ONJACA,  A5  t/ic 
'Ohu'bAin  An  ShliAb  I/UAC|AA.  Ho  eini5  "oo 
eu-ocnuitn  6f  cionn  'OhiAnmu-oA, 
130  b'Ait  lei  bneic  AJA  5nr^1tirie>  5°  TU5 
'OiAnmtn-o  An  A  t>A  coif  t)einit),  Ajuf  nobuAtl 
beim  -OA  qteAC  fA  CAob  nA  CAinnje  |TA 
coiitineAf  A  t>o,  gun  teig  A  h-mcinn  cne  h-in- 
nifcnib  A  cmn  Agtif  A  ctuAf  ATTIAC.  IAN  fin 
no  JAb  "OiAnmuit)  A  Aintn  Ajuf  A  emeAt),  A^u-p 
no  cuin  A  irieun  bAnncAot  A  fUAicm-o  •po'OA 
An  JA01  xjeinj,  Ajiif  cujnoJA  ACAfAc  uncAin 
•oo  niACAom  An  bnuic  uAicne  no  bA  A  neuth- 
nA  ftuAijceA-o,  jtin  riiAnb  t>on  uncAnpn 
juf  cuj  An  t)AnA  h-uncAn  t>on  x>AnA  f eAn, 
rhAnb  e;  Aguf  An  cneAf  feAn  in  An  An 


44 

5-ceu-onA.  Ann  fin,  triAn  TIAC  jjnAC  copiArii 
CAn  eif  ci;c;eAnnAi-6e  x>o  ctncim,  mAn  -DO  con- 
nAinc  nA  h-AU,munAi5  A  t>-cniACA  A^iif  ^ 
t>-ci5eAnnAix>e  An  •o-ctncim,  no 


t)A  n-einte^-c,  nonnu-p  mun^  n-' 
•ouiTie  6]"  po-ob^Toil:),  nd  ^An  CA.to.ni  n^l^f,  no 
,  n&c  n-x>eA.cA.it>  e^ct^c  m^ 
fgeut  A-p  wol:),  5A.n   ceiriie&t 

ugA  •o'nni|AC  a.n  50.6  feo.|\  •oiob 
CC  *Oein*O|Ae  An  'Oui 
"phmn    true  Chuni4>.itt,  |\o 


cun  Ain  AIA  n^  h-A.tbriu|\cAib. 
47.  lomcufA  "phmn, 
tAif-f>einnet>o  beic  c 

cuin  5Ai|»m  6f  Ant)  An  phiAnnAib  GineAnn, 
no  gUiAifeA'OAn  nompA  A  n-Ac^Ainit) 
^ACA  ftige  A^U]"  A  neTo-oipje  JACA  conAine, 
no  50  nAn5At)An  An  cutAc  mAn  A  nAbAt>An 
nA  cni  pemnvoe  ceAngAilce;  Agti^no  bA  cnAx> 
q\oi-6e  le  pionn  pn  An  n-A  b-|rAicpn  -oo.  Ann 
pn  t>o  tAbAin  ponn,  Ajiif  1^  e  no 
Oipn,"  An  fe,  "^jAoit  -oo  nA  cni 
x)Ani."  c<  Hi  •p^AoitfeA'o,"  An  Oipn,  "  oin  no 
cuin  *OiAnmuTO  geAf  A  onin  gAn  Aon  tAoc  -OA 


45 
t>o       AOileAt)  •OATTI.'"     "A 


•OATTI,"  AJA  OfjAtt,  "^un  cuilte  ceAn^Ail  bux> 
tiom  -oo  cun  o|i|ic^  ;"  ^gtif  ^o 

A^tif  CoriAn  m/s^  ATI  5-ceut>n& 
t>o   -^oite^x)  -6\oTo.      Ace  c 

pn  50 


jio  bxs  o|i|AC^.     Ann  pn  po 
cocA.it  ponn  cpi  |:e6>|ic^  j:6t>pMjApn5e  x>6ib  ; 


qi&ob, 

•oo  ire^pAt)  A  5-cttncce  cd>omce,  ^up  b^  ctnp- 
omcuoi-oe^c  po  b^  "pionn  &  h-&icl,e  TIA 
pn. 

48.  1f  i  pn  Mmpp  &5Uf  u^i|A  t) 
Pionn  cui^e  'Oei|\t)pe  An  'Ouib-fteibe, 
cof  ^  &}A  ^otuAHi^in,  Ajuf  A  ce&n^A  AJA  iom- 
piite  ^5  ple^t)  m&  ce^nn  ; 
6  conn&i|\c  fionn  ^An  coicim  pn  cuigei, 

A  -61.     "  AcAix)  f 
n-A  n-mnpn  -ouic,  fcguf  if 
bom  jup  t>ume  j^n  ci^e^nnA  me  ; 
-60  6  cth.f  50  -oeiiAe 
-t56AnnnA  *OiA|Amui-o  O  T)uibne, 
mAn  cuiceAT)A|A  nA  CJAI  comce  mme  nif, 


46 

An  fi.  "  CA  h-Aic  An  jjAb  m  AC  Hi  T>htiibne  ?" 
Afi  ponn.  "fli  pnl  A  pop  pn  A^ATH,"  AJA  p  ; 
Agup  ^nn  fin  JAO  sluAif  ponn 
ChneAnn,  Aguf  ni  h-MC]Mfce 
oppcA  50  |AAn5AX)A]A  AliTitnn 
49. 


Ho  5A"bAt)A|A  -pompA  foi|\  50  Sb&b 
-oo  Uib  Chon^ilt  5^^^'  ^B^ 
Ti  cti  |iif  An  SionAin  foip  50  Tlo^  -OA  f 
A  nAT6ceA|i  t/uimneAC  An  cAn  fo  ;  A^tif  t)o 
T)iA|imuix)  -pAt)  AtlcA  An  oit>ce  pn 
b,  gun  CAiceAt)An  A  leop-ooicm  peotA  Agtif 
-oo  cox)lA-OAp  50  niAi-om  A|\ 
n-A  iriAnAC.  Ho  eipi^  HluA-OAn  50  moc  Ajuf 
t)otAl:)Aip  te  "OiAiMnuiT),  Aguf  Tpeno  JAIAX),  50 
m-biAt)  -pe  pem  AgimceAcc.  "Hi  coip  "otncpe 
pn  no  -oeunAiii,"  An  'OiAnmui-o,  "6in  JAC  m-6 

t)uic  conTitionAt)  -ouic  e 
tliop  ^Ab  ItluA-OAn 
UAit>  ;  Agup  x)o  ciomAin  ceAt>  Agup 

•OO1  1),  AgUf  ttOpAJ  Ap  An  tACA1|A  pn  1At>, 

bA  'oubAc  "oobponAc  no  bA  'OiAnmuit) 
5nAinne  A  n--oiAij  1TlhuAt)Ain. 

50.  A  n-Aicte  pn  no  5luAipeAt>An  if  An 
Aijvo  bA  CUATO  gACA  n-t>ipeAc  t)o  teAC 
Sleibe  h-eccjje,  A^tip  Af  pn  -ooib  50 


47 

ceut>  O  b-pAqiAc  ;  a-pir*  ^5  gAbAil  nA  CJUHCA 
ceuo  pn  t>6ib,  t>o  bi  5n^irme  "°&  con  :  ACC 
•oo  ijAb  TTiipieAc  i,  AJUT*  -oo  jjAb  A$  pubAl,  tie 
coif  'Olii6>|Amu'DA.  1TI^  ^Anj^-oAii  ^  An  b-pot>- 
b&,  t>o  fi^ne  'OiApmuTO  p^nboc  A 
TIA  po-ob^  ;  a-gujA  po  tri6>]ib  p^t) 
01-oce  pn  5U|\  CAIC  fem  A^uf 
teo|A'66icin  peot^  A^U^  por^ui-p^e.  Ho  61 
50  moc,  A^ti-p  t>o  cu&it>  cum 
1/oclAnn  ^15  ; 


UATO,  ACC 
]\e  n-A  CAOjAAib  50 
51.  lomcufA  "P^1T1T 

A  n-Atniuin  -ooib  nior^  CIATI  t>6ib  ATI 
t)o  concAt)Ari  CAOJAT)  LAOC  t)A   n-ionn- 

TtlOjA  TTllLeA'OCA  TTieA|\-CAtTn  A 

•oo  cinn  AT/»  TTieit)  ^sur*  AJI  niAi-pe  A|i  CAC  A 
C    TIA    'ot^on^-bin'one   ut)  ;   ^5«f   po 
5  ponn  t»o  CAC  An  •o-cugA'OA^   Aicne 

CA.       "Hi   CUJATTIAOTO,"  A|A   CAC,   "  AJUf  An 

b-pnl  A  por-  AJA-O  f  em,  A  phmn  ?"  "  tli 
put/'  ^P  "fionn,  "  ACC  5uj\  t)6i5  rnom  jup 
nAinroe  -OATTI  fem  IAT)."  UAngA-OAt^  An  bui- 
t>eAn  ctir^AT)  pn  T»O  tACAin  "phmn  r:An  g-comrtAt) 
pn,  A^uf  "oo  beAnnuij  pAt>  t>o.  "phneAj^Af 
x)6ib,  Agu^  r^occAf  r^eutA  t)iob,  CA  cin 


48 

no  CA  CA^Am  t>6ib.  A  •oubpA'OApfAn  gup 
nAinroe  •oof  An  iAt>  fein,  A^uf  50  pAbA-c-Ap  A 
n-AicpeACA  A  5  m  ApbAt>  Chum  AilX  mic  Uhpeun- 
riioip  tli  fohAoip^ne  A  ^-CAC  ChnucA,  "  ^5Uf 
•oo  cuicio-o^  ^em  fd>n  ngniom  pn,  ^juj'  if  6.5 
lAiA^Mt)  •poccAn^  O^C^A  CAng^m^p  -oon  cop 
•po."  "  Cionnup  b^bAip  -pem  An  u&ip  -oo 
m^pbAt)  b^p  n-Mcpe^cA?"  Ap  ponn.  "A 
m-bpoinn  Ap  iriAicpeAc,"  Ap  p^t),  "  AJU^  if 
"b^n  "oo  UhuACAib  t)e  "OAnAnn  -oo  "bi  n^ 
AjAinn,  Agup  ip  nnci'o  1mn  AIC 
p  n-&icpe&c  -o'f A^Ait  A  b-"piAn- 
'"Oo  bep  pn  -oib," 
50  CU^ATO  -pb  eipic  tJAth  A 
''tli  pjit  op,  mA  Aipjiot),  mA  nonnniuf,  mA 
iotrriAOine,  bu^p,  inA  bocAince  AjAinn  x»o 
*ouic,  A  phmn,"  Ap  pA-o.  "  HA 
eipic  oppCA,  A  "phmn,"  Ap  Oipn,  "  ACC 

A  n-A1Cp6ACA  t)O  CU1C1TTI  teAC  A  n-eip1C  C*ACAp- 

^A."  "1-p  "0615  bom,"  Ap  ponn,  "TJA  mAipeo- 
bA-6  t)uine  tne  jrem  5«p  b'frupup^A  m'eipic  -oo 
peiuceAC  UAic^e,  A  Oipn  ;  A^uf  ni  cioc^Ait) 
Aon  -ouine  A  b-pAnnuijeAcc  ACC  An  ci  t>o 
bewp^Af  eipic  tJAiiif  A  Atn  ACAip."  "  Cpeut) 
An  eipic  -DA  h-iAppAix)  AJA-O  ?"  Ap  Aon^up 
TTIAC  Aipc  615  niic  ITIhopnA.  "tli  pjit  ACC 
ceAnn  cupAit)  no  tAn  uuipn  t»o 


49 

CA.OfACA.inn  "Oubpoif."  "T)o  bejip.  coniA.inle 
tiiA-ic  t>ib,  A.  clA-nnA.  tTthoijine,"  A.JI  Oipn,  "  1. 
•out  mA.p  A.}!  h-oit,eA.t>  pb,  A^uf  jjA-n  pc  t>'iA.n- 
ttA.it>  A-n  phionn  6,n  ^^1-0  A-tTid-i^pt)  pt>  ; 
ni  5^  -oifo  ^on  mt)  t>^  n-i^|A|\^rn  porm 
t)O 


•oo  c^bd-ipc  cuige  ma.p  ei|tic?"  "tli  f- 
mAf.,"  &p  p^t).  "CeA>nn  "Oln^mu-OA  Hi 
tDhtnbne  &r\  ce^nn  u^iAiAji^'p'pion 
a-^uf  -OA  m-biAx>  pb^e  tion  pcce  ceut) 
inpe^t>mA.,  ni  lei^^e^t)  "Oi^muit)  O  t)uibne 
A-n  ce&nn  iA.pp^  ponn  oppuib^e  lib  .1.  & 
ce&nn  ^ein."  "  CjAeut)  1^-0  HA.  C^OJAA  ut>  i&jip&f 
Porm  oppumn  ?"  &p  P^"O-  "tli  -oeAqi^  t)ib 
nit)  oile  •o'^-AJAil  m^  pn,"  ^n  Oipn,  "m^p 
inneof^-o  ^nn  pD  x>iob." 

52.  "  1om^bAt>'o'eipi5i>6iioi|i  t)iAi|*  b^n  t>o 
.1.  Aoi|re  injpon  1TlhA.n- 
Ame  11151011  oite  1TlhA.nA.nA.in  tiiic 
I/in,  A-juf  cuj  Aoi]:e  5|iA.x)  -oo  ITIA.C  l/ui^-oeA-c 
,i.niA.c>oeinbf'eA.cnA.c>o'"phionn  ITIA.C  ChuriiA-itt, 
A-juf  cug  Ame  5^A.t>  t>o  HIA.C  t/in  Shice 
"phionncA.it),  50  n-t>ubA.inc  ^A-C  beA.n  t)iob  50 
Tn-b'p3A.np  A.  feA.p  p?in  •o'lomA.nui'oe  inA  A-n 
feA.n  oite;  A.5U^  CAim^  A-f  A.n  iomnA.t)  pn 
comoncup  iomA.nA.tDo  CA-npA-mj  it)in  UhuA.C6.ib 
4 


50 


"Oe  T)  An  Ann 
e  ionAT> 


0i|iionn, 
lotriAin  pn,  An  tiiACAine 


53.  "T)o  • 
*Oe 


"oo 


(hnionn 
ATI   comne  pn,  AJUJ'  1-p 
*oo 


-oo 


.1. 


LUAC 


AC]IA, 


i     TnuficAt>A 


btn-oe,  A^tiy  nA  C]AI  h-6ocAx>A  Aine, 


nA  C]AI 


An   CAC- 

An 


An 


6  t)hemn 


nA  cni  "Finn 
nA  cni    85  Ait, 
"RonAin  ACA  nA  ^105, 
6  OA^  nuAi-6   niic  bh 

nA  cni 

6  TntiAi^  bbpeA^, 
6  LionAn,  A^uf  An 
teic,  AJUJ'  *Oonn  6  Shic 

bmn  on  m-t)6inn,  Aguf  CoLtA  cnion- 
C  6  bheAttnnAn  die,  Agu-p  "Oonn  -OUITIAC, 
t)onn  An  oiteAin,  A5upX)oinn  ChnvncnA 
"Oonn    t/emcnuic,    A$uf    t)puice 
*Oot,b  •oeu'ofoluif,  A^U]"  cuig  nnc 
6  Shic  ChAijin   ChAom,   A^tip  HbpeAC 
TMhAnAnAin,      A^U^     TleAiriAnAC    niAC 
bo-ob  •oeAi    TTIAC  An 


TTlAnAnAn  niAC  tup,  A^U]'  AboncAc  niAC 
An  1ot-t>ACAi5,  Ajuf  monAn  oite  nAc  n-Aintn- 
ijceAn  fonn." 

54.  "  "Do   bATTioinne  £iAnnA   Cinionn 
iAt>  An  jreAt)  cjTi  to.  ^5uf  cni  OToce^t)  ^5 


50 


ni  lAii^^m^  ATI  bAifAe  A^  A  ceite, 

UACA  *Oe  IDAnAnn  juf  An  |AAe  pn 
An  JAG  CAoto  x>o  toe  l/em  §An  po^  t>uinn  jun 
cui^eATDAn  "DA  m-tnA-omAOTpne  An  "phiAnn  AJ 
cun  te  ceite  nAc  m-buA'opA'OAOi-p  pn  ^inionn 
An  bAine  onninnn.  A^uf  1^  i  coiriAinte  An  An 
cmneA'OAn  UUACA  t)e  *OAnAnn  imceAcc  CAn 
A  n-Ai]',  A^U^  £An  An  bAine  pn  •o'lrninc  tmn. 
1f  e  ton  cu^A-OAn  UUACA  *Oe  T)AnAnn  teo  A 
Uin  CAinn^ine  .1.  cn6x>A  concnA,  Ajtif  ubtA 
cAicne,  Agtif  cAonA  cubAncA:  ^jiif  AJ 
cniucA  cent)  O  b-"piAcnAC  tAith  nif  An 
DO  cmc  CAon  *oo  nA  CAonAib  UACA, 
'o'pvp  cAoncAnn  A-p  An  g-cAon  pn,  A^uf 
ACATO  btJADA  iomt)A  A£  An  5-CAapcAnn  pn 
^  CAonAib  ;  oin  ni  JAbAnn  gAtAn  mA 
Aon  t>ume  -OA  n-iceAnn  cni  CAonA 
•oiob,  Ajuf  bionn  meifge  ponA  &5«f  f  Af  Aih 
remthi-o  icnncA  ;  ^guf  -OA  m-bAt)  An  ceu-o 


t>A  n-AOif  T>O  nACfA'6  &  n-AOif  A  t>ei6 
m-btiAT>An  pt>ceAT>  An  ce  •oobtAifjreAt)  IAX>." 
55.  "TDAn  t)o   cuAtAt>An  UUACA  *Oe  T)A- 
i>A  pn  t)o  t>eic   A>5  /sn 


.1.  An  Se^nbAn  t/ocl,AnnAC,  ogtAC  t)A  mtuncip 


C,  •oeAjijfui'LeAC,  conp-bunoe,  (t>o 
clomn    ChAim    collAij   nuc   T!AOI;)  AJUf  ni 


ceine  e,  A£Uf  ni  bACAnn  uifje  e 
meit>  A  •6pAOit>eAccA.  tli  put  ACC  Aon 
uil  AtiiAin  A  j-ceApc-tA^  A  t>tJib-eut)Ain, 
mpeATTiAp  lA^Ainn  fA  cojip  An 
t;  pn,  Ajuf  ni  put  A  n-t»An  t»o  bAf 
no  50  tn-bu  Alice  An  cni  buiU,it>e  -oon 
AnnfAi'o  lAnnAinn  ACA  Ai$e  Ain.  A 
An  cAontAinn  pn  t)o  co-olAnn  fe  j*  An 
oit>ce,  A^uf  A5A  bun  bionn  fe  fAn  to  X>A 
c6iTTieut>  ;  Ajuf,  A  ctAnnA  tnhoinne,  if  IAT> 
pn  nA  cAonA  lAnnuf  ponn  opnuib^e,"  An 
Oipn.  "Ace  ceAnA  ni  pinup^A  -oibbAin  teo 
A|»  Aon  con,  oin  t>o  nijne  An  SeAnbAn  l/oc- 
tAnnAC  pn  ]TAfAC  r>o  nA  cnmcAib  cetco  mA 
cimciott,  50  nAC  tAniAnn  ponn  mA  pAnnA 
6inionn  feAtj  mA  pAt>AC  -oo  -oeunAni  Ann  An 
eAgtA  An  t)iotAninAi5  pn." 

Cnioc  nA  cent)  nomne. 


TEANSLATION. 


THE    PURSUIT    OF   DIARMUID  AND 
GRAINNE. 

PART     FIRST. 


i.  ON  a  certair  day1  that  Fionn  Mac  Cum- 
haill  rose  at  early  morn  in  Almhuin2  the  broad 
and  great  of  Laighean,  and  sat  upon  the  grass- 
green  plains  without,  having  neither  servant 
nor  attendant  by  him,  there  followed  him  two 
of  his  people  :  that  is  to  say,  Oisin*  the  son  of 
Fionn,  and  Diorruing  the  son  of  Dobhar 
O'Baoisgne.  Oisin  spoke,  and  what  he  said 
was  :  "  What  is  the  cause  of  this  early  rising5 
of  thine,  O  Fionn  ?"  quoth  he.  "  Not  without 
cause  have  I  made  this  early  rising,"  said 
Fionn ;  "  for  I  am  without  a  wife  without  a 
mate  since  Maighneis  the  daughter  of  Garadh 
glundubh  mac  Moirne  died  ;  for  he  is  not  wont 
to  have  slumber  nor  sweet  sleep  who  happens 
to  be  without  a  fitting  wife,  and  that  is  the 
cause  of  my  early  rising  O  Oisin."  "  What 


forceth  thee  to  be  thus  ?"  said  Oisin  ;  "  for 
there  is  not  a  wife  nor  a  mate  in  the  green- 
landed  island6  Erin  upon  whom  thou  mightest 
turn  the  light  of  thine  eyes  or  of  thy  sight, 
whom  we  would  not  bring  by  fair  means  or  by 
foul  to  thee."  And  then  spoke  Diorruing, 
and  what  he  said  was:  "I  myself  could  dis- 
cover for  thee  a  wife  and  a  mate  befittingthee." 
"  Who  is  she  ?"  said  Fionn.  "  She  is  Grainne 
the  daughter  of  Cormac  the  son  of  Art  the  son 
of  Conn  of  the  hundred  battles,"  quoth  Diorru- 
ing, "that  is,  the  woman  that  is  fairest  of 
feature  and  form  and  speech  of  the  women 
of  the  globe  together."  "  By  thy  hand,  O 
Diorruing,"  said  Fionn,  "there  is  strife  and 
variance  between  Cormac  and  myself  for  a  long 
time,7  and  I  think  it  not  good  nor  seemly  that 
he  should  give  me  a  refusal  of  marriage  ;  and 
I  had  rather  that  ye  should  both  go  to  ask  the 
marriage  of  his  daughter  for  me  of  Cormac, 
for  I  could  better  bear  a  refusal  of  marriage  to 
be  given  to  you  than  to  myself."  "  We  will 
go  there," said  Oisin, "though  there  be  no  profit 
for  us  there,  and  let  no  man  know  of  our 
journey  until  we  come  back  again." 

2.  After  that,  those  two  warriors  went  their 
ways,  and  they  took  farewell  of  Fionn,8  and  it 


is  not  told  how  they  fared9  until  they  reached 
Teamhair.  The  king  of  Erin  chanced  to  be 
holding  a  gathering  and  a  muster10  before 
them11  upon  the  plain  of  Teamhair,  and  the 
chiefs  and  the  great  nobles  of  his  people 
together  with  him;  and  a  gentle  welcome  was 
made  before  Oisin  and  before  Diorruing,  and 
the  gathering  was  then  put  off  until  another 
day ;  for  he  [i.e.  the  king]  was  certain  that  it 
was  upon  some  pressing  thing  or 'matter  that 
those  two  had  come  to  him.  Afterwards  Oisin 
called  the  king  of  Erin  to  one  side  of  the 
gathering,  and  told  him  that  it  was  to  ask  of 
him  the  marriage  of  his  daughter  for  Fionn  Mac 
Cumhaill  that  they  themselves  were  then  come. 
Cormac  spoke,  and  what  he  said  was  :  "  There 
is  not  a  son  of  a  king  or  of  a  great  prince,  a 
hero  or  a  battle-champion  in  Erin,  to  whom  my 
daughter  has  not  given  refusal  of  marriage,  and 
it  is  on  me  that  all  and  every  one  lay  the  re- 
proach of  that ;  and  I  will  not  certify  you  any 
tidings  until  ye  betake  yourselves  before  my 
daughter,  for  it  is  better  that  ye  get  her  own 
tidings  [i.e.  tidings  from  herself]  than  that  ye 
be  displeased  with  me." 

3.  After  that  they  went  their  ways  until  they 
reached  the   dwelling"   of  the  women,    and 


Cormac  sat  him  upon  the  side  of  the  couch  and 
of  the  high  bed  by  Grainne  ;  and  he  spoke,  and 
what  he  said  was :  "  Here  are,  O  Grainne," 
quoth  he,  "two  of  the  people  of  Fionn  Mac 
Cumhaill  coming  to  ask  thee  as  wife  and  as 
mate  for  him,  and  what  answer  wouldst  thou 
give  them  ?" 

Grainne  answered,  and  what  she  said  was  : 
"  If  he  be  a  fitting  son-in-law  for  thee,  why 
should  he  not  be  a  fitting  husband  and  mate 
for  me?"  Then  they  were  satisfied  ;  and  after 
that  a  feast  and  banquet  was  made  for  them  in 
the  Grianan  with  Grainne  and  the  women,  so 
that  they  became  exhilarated  and  mirthful- 
sounding;  and  Cor  mac  made  a  tryste  with  them 
and  with  Fionn  a  fortnight  from  that  night  at 
Teamhair. 

4.  Thereafter  Oisin  and  Diorruing  arrived 
again  at  Almhuin,  where  they  found  Fionn  and 
the  Fenians,  and  they  told  them  their  tidings 
from  beginning  to  end.  Now  as  everything 
wears  away,  so  also  did  that  space  of  time  ; 
and  then  Fionn  collected  and  assembled  the 
seven  battalions  of  the  standing  Fenians  from 
every  quarter1^  where  they  were,  and  they 
came  where  Fionn  was,  in  Almhuin  the  great 
and  broad  of  Leinster ;  and  on  the  last  day  of 


that  period  of  time  they  went  forth  in  great 
bands,  in  troops,  and  in  impetuous  fierce  im- 
penetrable companies,  and  we  are  not  told  how 
they  fared  until  they  reached  Teamhair. 
Cormac  was  before  them  upon  the  plain  with 
the  chiefs  and  the  great  nobles  of  the  men 
of  Erin  about  him,  and  they  made  a  gen- 
tle welcome  for  Fionn  and  all  the  Fenians, 
and  after  that  they  went  to  the  king's  mirthful 
house  [called]  Miodhchuarta.14  The  king  of 
Erin  sat  down  to  enjoy  drinking  and  pleasure, 
with  his  wife  at  his  left  shoulder,  that  is  to  say, 
Eitche,  the  daughter  of  Atan  of  Corcaigh,and 
Grainne  at  her  shoulder,  and  Fionn  Mac  Cum- 
haill  at  the  king's  right  hand  ;  and  Cairbre 
Liffeachair'S  the  son  of  Cormac  sat  at  one  side 
of  the  same  royal  house,  and  Oisin  the  son  of 
Fionn  at  the  other  side,  and  each  one  of  them 
sat  according  to  his  rank  and  to  his  patrimony 
from  that  down. 

5.  There  sat  there  a  druid  and  a  skilful  man 
of  knowledge  of  the  people  of  Fionn  before 
Grainne  the  daughter  of  Cormac ;  that  is,  Daire 
duanach  mac  Morna  ;l6  and  it  was  not  long 
before  there  arose  gentle  talking  and  mutual 
discourse  between  himself  and  Grainne. 
Then  Daire  duanach  mac  Morna  arose  and 


stood  before  Grainne,  and  sang  her  the  songs 
a  nd  the  verses  and  the  sweet  poems  of  her  fathers 
and  of  her  ancestors  ;  and  then  Grainne  spoke 
and  asked  the  druid,  "  What  is  the  thing  or 
matter  wherefore  Fionn  is  come  to  this  place 
to-night?"  "  If  thou  knowest  not  that,"  said 
the  druid,  "  it  is  no  wonder  that  I  know  it  not." 
"  I  desire  to  learn  it  of  thee,"  said  Grainne. 
"  Well  then,"  quoth  the  druid,  "  it  is  to  ask 
thee  as  wife  and  as  mate  that  Fionn  is  come  to 
this  place  to-night."  "  It  is  a  great  marvel  to 
me,"  said  Grainne,  "  that  it  is  not  for  Oisin 
that  Fionn  asks  me,  for  it  were  fitter  to  give 
me  such  as  he,  than  a  man  that  is  older  than 
my  father."  "  Say  not  that/'  said  the  druid, 
"  for  were  Fionn  to  hear  thee  he  himself  would 
not  have  thee,  neither  would  Oisin  dare  to  take 
thee."  "  Tell  me  now,"  said  Grainne,  "  who 
is  that  warrior  at  the  right  shoulder  of  Oisin 
the  son  of  Fionn  ?"  "  Yonder,"  said  the  druid, 
"  is  Goll  mac  Morna,  the  active,  the  warlike." 
"  Who  is  that  warrior  at  the  shoulder  of  Goll  ?" 
said  Grainne.  "  Oscar  the  son  of  Oisin,"  said 
the  druid.  "  Who  is  that  graceful-legged  man 
at  the  shoulder  of  Oscar  ?"  said  Grainne. 
"  Caoilte  mac  Ronain,"  said  the  druid.  "  What 
haughty  impetuous  warrior  is  that  yonder  at  the 


shoulder  of  Caoilte?"  said  Grainne.  "  The  son 
of  Lughaidh  of  the  mighty  hand,17  and  that 
man  is  sister's  son  to  Fionn  MacCumhaill," 
said  the  druid.  "  Who  is  that  freckled18  sweet- 
worded  man,  upon  whom  is  the  curling  dusky- 
black1^  hair,  and  [who  has]  the  two  red20  ruddy" 
cheeks,  upon  the  left  hand  of  Oisin  the  son  of 
Fionn  ?"  "  That  man  is  Diarmuid22  the  grand- 
son of  Duibhne,  the  white-toothed,  of  the 
lightsome  countenance  ;  that  is,  the  best  lover 
of  women  and  of  maidens  that  is  in  the  whole 
world."  "  Who  is  that  at  the  shoulder  of  Diar- 
muid ?"  said  Grainne.  "  Diorruing  the  son  of 
Dobhar  Damhadh  O'Baoisgne,  and  that  man 
is  a  druid  and  a  skilful  man  of  science,''  said 
Daire  duanach. 

6.  "  That  is  a  goodly  company,'*  said 
Grainne  ;  and  she  called  her  attendant  hand- 
maid to  her,  and  told  her  to  bring  to  her  the 
jewelled-golden  chased  goblet  which  was  in 
the  Grianan  after  her.23  The  handmaid  brought 
the  goblet,  and  Grainne  filled  the  goblet  forth- 
with, (and  there  used  to  go  into  it  [be  contained 
in  it]  the  drink  of  nine  times  nine  men). 
Grainne  said,  "  Take  the  goblet  to  Fionn  first, 
and  bid  him  drink  a  draught  out  of  it,  and  dis- 
close to  him  that  it  is  I  that  sent  it  to  him." 


8 

The  handmaid  took  the  gobletto  Fionn,  and  told 
him  everything  that  Grainne  had  bidden  her 
say  to  him.  Fionn  took  up  the  goblet,  and  no 
sooner  had  he  drunk  a  draught  out  of  it  than 
there  fell  upon  him  a  stupor  of  sleep  and  of 
deep  slumber.  Cormac  took  the  draught  and 
the  same  sleep  fell  upon  him,  and  Eitche,  the 
wife  of  Cormac,  took  the  goblet  and  drank  a 
draught  out  of  it,  and  the  same  sleep  fell  upon 
her  as  upon  all  the  others.  Then  Grainne 
called  the  attendant  handmaid  to  her,  and  said 
to  her  :  "  Take  this  goblet  to  Cairbre  Lifea- 
chair  and  tell  him  to  drink  a  draught  out  of 
it,  and  give  the  goblet  to  those  sons  of  kings24 
by  him."  The  handmaid  took  the  goblet  to 
Cairbre,  and  he  was  not  well  able  to  give  it  to 
him  that  was  next  to  him,  before  a  stupor  of 
sleep  and  of  deep  slumber  fell  upon  him  too, 
and  each  one  that  took  the  goblet,  one  after 
another,  they  fell  into  a  stupor  of  sleep  and  of 
deep  slumber. 

7.  When  Grainne  found  the  others  thus  in  a 
state  of  drunkenness  and  of  trance,  she  rose 
fairly  and  softly  from  the  seat  on  which  she 
was,  and  spoke  to  Oisin,  and  what  she  said 
was  :  "  I  marvel  at  Fionn  Mac  Cumhaill  that 
he  should  ask  such  a  wife  as  I,  for  it  were 


fitter  for  him  to  give  me  my  own  equal  to  marry 
than  a  man  older  than  my  father."  "  Say  not 
that,  O  Grainne,"  quoth  Oisin,  "  for  if  Fionn 
were  to  hear  thee  he  would  not  have  thee, 
neither  would  I  dare  to  take  thee."  "  Wilt  thou 
receive  courtship  from  me,  O  Oisin  ?"  said 
Grainne.  "I  will  not,"  said  Oisin,  "for  what- 
soever woman  is  betrothed  to  Fionn  I  would 
not  meddle  with  her."  Then  Grainne  turned 
her  face  to  Diarmuid  O'Duibhne,  and  what  she 
said  to  him  was  :  "  Wilt  thou  receive  courtship 
from  me,  O  son  of  O'Duibhne,  since  Oisin  re- 
ceives it  not  from  me  ?"  "  I  will  not,"  said 
Diarmuid,  "  for  whatever  woman  is  betrothed 
to  Oisin  I  may  not  take  her,  even  were  she  not 
betrothed  to  Fionn."  "  Then,"  said  Grainne, 
"  I  put  thee  under  bonds  of  danger  and  of  de- 
struction, O  Diarmuid,  that  is,  under  the  bonds 
of  Dromdraoidheachta,  if  thou  take  me  not 
with  thee  out  of  this  household  to-night,  ere 
Fionn  and  the  king  of  Erin  arise  out  of  that 
sleep  P"25 

8.  "  Evil  bonds  are  those  under  which  thou 
hast  laid  me,  O  woman,"  said  Diarmuid  ;  "  and 
wherefore  hast  thou  laid  those  bonds  upon 
me  before  all  the  sons  of  kings  and  of  high 
princes  in  the  king's  mirthful  house  [called] 


10 

Miodchuairt  to-night,  seeing  that  there  is  not 
of  all  those  one  less  worthy  to  be  loved  by  a 
woman  than  myself  ?"  "  By  thy  hand,  O  son 
of  O'Duibhne,  it  is  not  without  cause  that 
I  have  laid  those  bonds  on  thee,  as  I  will  tell 
thee  now. 

9.  "  Of  a  day  when  the  king  of  Erin  was  pre- 
siding over  a  gathering  and  a  muster  on  the 
plain  of  Teamhair,  Fionn,  and  the  seven  bat- 
talions of  the  standing  Fenians,  chanced  to 
be  there  that  day  ;  and  there  arose  a  great 
goaliug  match26  between  Cairbre  Liffeachair 
the  son  of  Cormac,  and  the  son  of  Lughaidh, 
and  the  men  of  Breaghmhagh,27  and  of  Cear- 
na,28  and  the  stout  pillars29  of  Teamhair  arose 
on  the  side  of  Cairbre,  and  the  Fenians  of 
Erin  on  the  side  of  the  son  of  Lughaidh  ;  and 
there  were  none  sitting  in  the  gathering  that 
day  but  the  king,  and  Fionn,  and  thyself,  O 
Diarmuid.  It  happened  that  the  game  was 
going  against  the  son  of  Lughaidh,  and  thou 
didst  rise  and  stand,  and  tookest  his  caman 
from  the  next  man  to  thee,  and  didst  throw 
him  to  the  ground  and  to  the  earth,  and  thou 
wentest  into  the  game,  and  didst  win  the  goal 
three  times  upon  Cairbre  and  upon  the  war- 
riors of  Teamhair.  I  was  that  time  in  my 


II 

Grianan  of  the  clear  view,  of  the  blue  win- 
dows of  glass,  gazing  upon  thee  ;  and  I  turned 
the  light  of  mine  eyes  and  of  my  sight  upon 
thee  that  day,  and  I  never  gave  that  love  to 
any  other  from  that  time  to  this,  and  will  not 
for  ever." 

10.  "  It  is  a  wonder  that  thou  shouldst  give 
me  that  love  instead  of  Fionn,"  said   Diar- 
muid,  "seeing  that  there  is  not  in  Erin  a  man 
that   is   fonder  of  a   woman   than    he  ;    and 
knowest  thou,  O  Grainne,  on  the  night  that 
Fionn  is  in  Teamhair  that  he  it  is  that  has  the 
keys  of  Teamhair,  and  that  so  we  cannot  leave 
the  town  ?"     "  There  is  a  wicket-gate30  to  my 
Grianan,"  said  Grainne,  "  and  we  will  pass  out 
through  it."     "  It  is  a  prohibited  thing31  for 
me  to  pass  through  any  wicket-gate  whatso- 
ever,"  said    Diarmuid.     "  Howbeit,   I  hear," 
said  Grainne,  "  that  every  warrior  and  battle- 
champion  can  pass  by  the  shafts  of  his  javelins 
and  by  the  staves  of  his  spears,  in  or  out  over 
the  rampart  of  every  fort  and  of  every  town, 
and  I  will  pass  out  by  the  wicket-gate,  and  do 
thou  follow  me  so," 

11.  Grainne  went  her  way  out,  and  Diar- 
muid spoke  to  his  people,  and  what  he  said 
was :  "  O  Oisin,  son  of  Fionn,  what  shall  I  do 

5 


12 

with  these  bonds  that  have  been  laid  on  me  ?" 
"  Thou  art  not  guilty  of  the  bonds  which  have 
been  laid  upon  thee,"  said  Oisin,  "and  I  tell 
thee  to  follow  Grainne,  and  keep  thyself  well 
against  the  wiles  of  Fionn."  "  O  Oscar,  son 
of  Oison,  what  is  good  for  me  to  do  as  to 
those  bonds  which  have  been  laid  upon  me.?" 
*'  I  tell  thee  to  follow  Grainne,"  said  Oscar, 
"  for  he  is  a  sorry  wretch  that  fails  to  keep  his 
bonds."  "  What  counsel  dost  thou  give  me, 
O  Caoilte?"  said  Diarmuid.  "I  say,"  said 
Caoilte,  "  that  I  have  a  fitting  wife,  and  yet  I 
had  rather  than  the  wealth  of  the  world  that 
it  had  been  to  me  that  Grainne  gave  that 
love."  "  What  counsel  givest  thou  me,  O  Di- 
orruing?"  "I  tell  thee  to  follow  Grainne^ 
albeit  thy  death  will  come  of  it,  and  I  grieve 
for  it."  "  Is  that  the  counsel  of  you  all  to  me  ?" 
said  Diarmuid.  "  It  is,"  said  Oisin,  and  said 
all  the  others  together. 

12.  After  that  Diarmuid  arose  and  stood, 
and  stretched  forth  his  active  warrior  hand 
over  his  broad  weapons,  and  took  leave  and 
farewell  of  Oisin  and  of  the  chiefs  of  the 
Fenians  ;  and  not  bigger  is  a  smooth-crimson 
whortleberry  than  was  each  tear  that  Diarmuid 
shed  from  his  eyes  at  parting  from  his  people. 


13 

Diarmuid  went  to  the  top  of  the  fort,  and  put  the 
shafts  of  his  two  javelins  under  him,  and  rose 
with  an  airy,  very  light,  exceeding  high,  bird- 
like  leap,  until  he  attained  the  breadth  of  his 
two  soles  of  the  beautiful  grass-green  earth  on 
the  plain  without,  and  Grainne  met  him.  Then 
Diarmuid  spoke,  and  what  he  said  was :  "  I 
trow,  O  Grainne,  that  this  is  an  evil  course 
upon  which  thou  art  come ;  for  it  were  better 
for  thee  have  Fionn  Mac  Cumhail  for  lover 
than  myself,  seeing  that  I  know  not  what  nook 
or  corner,  or  remote  part  of  Erin  I  can 
take  thee  to  now,  and  return  again  to  the 
town,  and  Fionn  will  never  learn  what  thou 
hast  done."  "It  is  certain  that  I  will  not  go 
back,"  said  Grainne,  "  and  that  I  will  not  part 
from  thee  until  death  part  me  from  thee. 
"Then  go  forward,  O  Grainne,"  said  Diar- 
muid. 

13.  Diarmuid  and  Grainne  went  their  ways 
after  that,  and  they  had  not  gone  beyond  a 
mile  out  from  the  town  when  Grainrte  said 
"  I  indeed  am  weary,  O  son  of  O'Duibhne." 
"It  is  a  good  time  to  weary,  O  Grainne,"  said 
Diarmuid,  "  and  return  now  to  thine  own 
household  again,  for  I  plight  the  word  of  a 
true  warrior  that  I  will  never  carry  thee,  nor 


'4 

any  other  woman,  to  all  eternity."  "  So 
needst  thou  not  do,"  said  Grainne,  "  for  my 
father's  horses  are  in  a  fenced  meadow  by 
themselves,  and  they  have  chariots  ;  and  re- 
turn thou  to  them,  and  yoke  two  horses 
of  them  to  a  chariot,  and  I  will  wait  for  thee 
on  this  spot  till  thou  overtake  me  again." 
Diarmuid  returned  back  to  the  horses,  and  he 
yoked  two  horses  of  them  to  a  chariot,  and  it 
is  not  told  how  they  fared  until  they  reached 
Beul  atha  luain.3* 

14.  And  Diarmuid  spoke  to  Grainne,  and 
said  :  "  It  is  all  the  easier  for  Fionn  to  follow 
our  track,  O  Grainne,  that  we  have  the  horses." 
"  Then,"  said  Grainne,  "  leave  the  horses  upon 
this  spot,  and  I  will  journey  on  foot  by  thee 
henceforth."  Diarmuid  got  down  at  the  edge 
of  the  ford,  and  took  a  horse  with  him  over 
across  the  ford,  and  [thus]  left  [one  of]  them 
upon  each  side  of  the  stream,  and  he  and 
Grainne  went  a  mile  with  the  stream  west- 
ward, and  took  land  at  the  side  of  the  pro- 
vince of  Connaught.  It  is  not  told  how  they 
fared  until  they  arrived  at  Doire  dha  bhoth, 
in  the  midst  of  Clan  Riocaird^  ;  and  Diarmuid 
cut  down  the  grove  around  him,  and  made  to 
it  seven  doors  of  wattles,  and  he  settled  a 


15 

bed  of  soft  rushes  and  of  the  tops  of  the  birch 
under  Grainne  in  the  very  midst  of  that 
wood. 

1 5 .  As  for  Fionn  Mac  Cumhail,  I  will  tell  [his] 
tidings  clearly.  All  that  were  in  Teamhair 
rose  out  at  early  morn  on  the  morrow,  and 
they  found  Diarmuid  and  Grainne  wanting 
from  among  them,  and  a  burning  of  jealousy 
and  a  weakness  [i.e.,  from  rage]  seized  upon 
Fionn.  He  found  his  trackers  before  him  on 
the  plain,  that  is  the  Clanna  Neamhuin,  and 
he  bade  them  follow  Diarmuid  and  Grainne. 
Then  they  carried  the  track  as  far  as  Beul 
atha  luain,  and  Fionn  and  the  Fenians  of  Erin 
followed  them  ;  howbeit  they  could  not  carry 
the  track  over  across  the  ford,  so  that  Fionn 
pledged  his  word  that  if  they  followed  not 
the  track  out  speedily,  he  would  hang  them 
on  either  side  of  the  ford. 

16.  Then  the  Clanna  Neamhuin  went  up 
against  the  stream,  and  found  a  horse  on 
either  side  of  the  stream  ;  and  they  went  a 
mile  with  the  stream  westward,  and  found  the 
track  taking  the  land  by  the  side  of  the  pro- 
vince of  Connaught,  and  Fionn  and  the 
Fenians  of  Erin  followed  them.  Then  spoke 
Fionn,  and  what  he  said  was:  "Well,  I  wot 


i6 

where  Diarmuid  and  Grianne  shall  be  found 
now,  that  is  in  Doire  dha  bhoth."  Oisin,  and 
Oscar,  and  Caoilte,  and  Diorruing,  the  son  of 
Dobhar  Damhadh  O'Baoisgne.  were  listening 
to  Fionn  speaking  those  words,  and  Oisin 
spoke,  and  what  he  said  was :  "  We  are  in 
danger  lest  Diarmuid  and  Grainne  be  yonder, 
and  we  must  needs  send  him  some  warning ; 
and  look  where  Bran  is,  that  is  the  hound  of 
Fionn  Mac  Cumhail,  that  we  may  send  him  to 
him,  for  Fionn  himself  is  not  dearer  to  him 
than  Diarmuid  ;  and,  O  Oscar,  tell  him  to  go 
with  a  warning  to  Diarmuid,  who  is  in  Doire 
dha  bhoth;"  and  Oscar  told  that  to  Bran. 
Bran  understood  that  with  knowledge  and 
wisdom,  and  went  back  to  the  hinder  part  of 
the  host  where  Fionn  might  not  see  him,  and 
followed  Diarmuid  and  Grainne  by  their  track 
until  he  reached  Doire  dha  bhoth,  and  thrust 
his  head  intoDiarmuid's  bosom  and  he  asleep. 
17.  Then  Diarmuid  sprang  out  of  his  sleep, 
and  awoke  Grainne  also,  and  said  to  her  : 
"  There  is  Bran,  that  is  the  hound  of  Fionn 
Mac  Cumhail,  coming  with  a  warning  to  us 
before  Fionn  himself."  "Take  that  warn- 
ing," said  Grainne,  "  and  fly."  "  I  will  not 
take  it,"  said  Diarmuid,  "for  I  would  not  that 


17 

Fionn  caught  me  at  any  [other]  time  rather 
than  now,  since  I  may  not  escape  from  him." 
Grainne  having  heard  that,  dread  and  great 
fear  seized  her,  and  Bran  departed  from  them. 
Then  Oisin,  the  son  of  Fionn,  spoke  and  said  : 
*'  We  are  in  danger  lest  Bran  have  not  gotten 
opportunity  nor  solitude  to  go  to  Diarmuid,  and 
we  must  needs  give  him  some  other  warning ; 
and  look  where  Fearghoir  is,  the  henchman 
of  Caoilte."  "  He  is  with  me,"  said  Caoilte. 
Now  that  Fearghoir  was  so,33  [that]  every  shout 
he  gave  used  to  be  heard  in  the  three  nearest 
cantreds  to  him.  Then  they  made  him  give 
three  shouts,  in  order  that  Diarmuid  might 
hear  him.  Diarmuid  heard  Fearghoir,  and 
awoke  Grainne  out  of  her  sleep,  and  what  he 
said  was  :  "  I  hear  the  henchman  of  Caoilte 
Mac  Ronain,  and  it  is  by  Caoilte  he  is,  and  it 
is  by  Fionn  that  Caoilte  is,  and  this  is  a  warn- 
ing they  are  sending  me  before  Fionn." 
"  Take  that  warning,"  said  Grainne.  "I  will 
not,"  said  Diarmuid,  "  for  we  shall  not  leave 
this  wood  until  Fionn  and  the  Fenians  of  Erin 
overtake  us  :"  and  fear  and  great  dread  seized 
Grainne  when  she  heard  that. 

1 8.  As  for  Fionn,   I  will  tell  [his]   tidings 
clearly.     He  departed  not  from  the  tracking 


i8 

until  he  reached  Doire  dha  bhoth,  and  he  sent 
the  tribe  of  Eamhuin^  in  to  search  out  the 
wood,  and  they  saw  Diarmuid  and  a  woman 
by  him.  They  returned  back  again  where 
were  Fionn  and  the  Fenians  of  Erin,  and 
Fionn  asked  of  them  whether  Diarmuid  or 
Grainne  were  in  the  wood.  "  Diarmuid  is 
there,"  they  said,  *'  and  there  is  some  woman 
by  him  [who  she  is  we  know  not],  for  we  know 
Diarmuid's  track,  and  we  know  not  the  track 
of  Grainne."  "  Foul  fall  the  friends  of  Diar- 
muid O'Duibhne  for  his  sake,"  said  Fionn, 
"  and  he  shall  not  leave  the  wood  until  he 
shall  give  me  satisfaction  for  every  thing  he 
has  done  to  me." 

19.  "  It  is  a  great  token  of  jealousy  in  thee, 
O  Fionn,"  said  Oisin,  "to  think  that  Diarmuid 
would  stay  upon  the  plain  of  Maenmhagh,35 
seeing  that  there  is  no  stronghold  but  Doire 
dha  bhoth,  and  thou  too  awaiting  him." 
"That  shall  profit  you  nothing,  O  Oisin,"  said 
Fionn,  "  and  well  I  knew  the  three  shouts  that 
Caoilte's  servant  gave,  that  it  was  ye  that  sent 
them  as  a  warning  to  Diarmuid  ;  and  that  it 
was  ye  that  sent  my  own  hound,  that  is,  Bran, 
with  another  warning  to  him,  but  it  shall  profit 
you  nothing  to  have  sent  him  any  of  those 


19 

warnings ;  for  he  shall  not  leave  Doire  dha 
bhoth  until  he  give  me  eric  for  every  thing 
that  he  hath  done  to  me,  and  for  every  slight 
that  he  hath  put  on  me."  "  Great  foolishness 
it  is  for  thee,  O  Fionn,"  said  Oscar  the  son  of 
Oisin,  '"to  suppose  that  Diarmuid  would  stay 
in  the  midst  of  this  plain,  and  thou  waiting  to 
take  his  head  from  him."  "  What  [who]  else 
cut  the  wood  thus,  and  made  a  close  warm 
enclosure  thereof,  with  seven  tight  slender- 
narrow  doors  to  it  ?  And  with  which  of  us, 
O  Diarmuid,  is  the  truth,  with  myself  or  with 
Oscar  ?"  quoth  Fionn.  "  Thou  didst  never  err 
in  thy  good  judgment,  O  Fionn,"  said  Diar- 
muid, "  and  I  indeed  and  Grainne  are  here." 
Then  Fionn  bade  the  Fenians  of  Erin  come 
round  Diarmuid  and  take  him  for  himself  [i.e., 
reserve  him  for  Fionn].  Thereupon  Diarmuid 
rose  up  and  stood,  and  gave  Grainne  three 
kisses  in  presence  of  Fionn  and  of  the  Fenians, 
so  that  a  burning  of  jealousy  and  a  weakness 
seized  Fionn  upon  seeing  that,  and  he  said 
that  Diarmuid  should  give  his  head  for  those 
kisses. 

20.  As  for  Aonghus  an  bhrogha,36  that  is,  the 
tutor  in  learning  of  Diarmuid  O'Duibhne,  it 
was  shown  to  him  in  the  Brugh  upon  the 


20 

Boinn"  the  extremity  in  which  his  foster-son, 
that  is,  Diarmuid,  then  was  ;  and  he  proceeded 
accompanying  the  pure-cold  wind,  and  he 
halted  not  till  he  reached  Doire  dha  bhoth.38 
Then  he  went  unknown  to  Fionn  or  to  the 
Fenians  of  Erin  to  the  place  wherein  were 
Diarmuid  and  Grainne,  and  he  greeted  Diar- 
muid, and  what  he  said  was  :  "  What  is  this 
thing  that  thou  hast  done,  O  son  of  O'Duibh- 
ne?"  ''This  it  is,"  said  Diarmuid:  "the 
daughter  of  the  king  of  Erin  has  fled  privily 
with  me  from  her  father  and  from  Fionn,  and 
it  is  not  of  my  will  that  she  has  come  with 
me."  "  Then  let  one  of  you  come  under  either 
border  of  my  mantle,"  said  Aonghus,  "  and  I 
will  take  you  out  of  the  place  where  ye  are 
without  knowledge,  without  perception  of 
Fionn  or  the  Fenians  of  Erin."  "  Take  thou 
Grainne  with  thee,"  said  Diarmuid,  "  but  as 
for  me,  I  will  never  go  with  thee  ;  howbeit,  if 
I  be  alive  presently  I  will  follow  thee,  and  if  I 
be  not  do  thou  send  Grainne  to  her  father,  and 
let  him  do  her  evil  or  good  [treat  her  well  or 
ill]." 

21.  After  that  Aonghus  put  Grainne  under 
the  border  of  his  mantle,  and  went  his  ways 
without  knowledge  of  Fionn  or  of  the  Fenians 


31 

of  Erin,  and  no  tale  is  told  of  them  until  they 
reached  Ros  da  shoileach,  which  is  called  Lu- 
imneach39  now. 

22.  Touching  Diarmuid,  after  that  Aonghus 
and  Grainne  had  departed  from  him,  he  rose 
as  a  straight  pillar  and  stood  upright,  and 
girded  his  arms  and  his  armour  and  his  vari- 
ous sharp  weapons  about  him.  After  that  he 
drew  near  to  a  door  of  the  seven  wattled  doors 
that  there  were  to  the  enclosure,  and  asked  who 
was  at  it.  "  No  foe  to  thee  is  any  man  who  is 
at  it,"  said  they  [who  were  without],  "for 
here  are  Oisin  the  son  of  Fionn,  and  Oscar 
the  son  of  Oisin,  and  the  chieftains  of  the 
Clanna  Baoisgne  together  with  us  ;  and  come 
out  to  us,  and  none  will  dare  to  do  thee  harm, 
hurt,  or  damage."  I  will  not  go  to  you,"  said 
Diarmuid,  "  until  I  see  at  which  door  Fionn 
himself  is."  He  drew  near  to  another  wattled 
door,  and  asked  who  was  at  it.  "  Caoilte  the 
son  of  Crannachar  Mac  Ronain,  and  the 
Clanna  Ronain  together  with  him  ;  and  come 
out  to  us  and  we  will  give  ourselves  [fight  and 
die]  for  thy  sake."  "  I  will  not  go  to  you," 
said  Diarmuid,  "  for  I  will  not  cause  Fionn  to 
be  angry  with  you  for  well-doing  to  myself." 
He  drew  near  to  another  wattled  door,  and 


22 

asked  who  was  at  it.  "  Here  are  Conan  the 
son  of  Fionn  of  Liathluachra,*0  and  the  Clanna 
Morna  together  with  him  ;  and  we  are  enemies 
to  Fionn,  and  thou  art  far  dearer  to  us  than 
he,  and  for  that  reason  come  out  to  us,  and  none 
will  dare  meddle  with  thee."  "  Surely  I  will 
not  go,"  said  Diarmuid,  "  for  Fionn  had  rather 
[that]  the  death  of  every  man  of  you  [should 
come  to  pass],  than  that  I  should  be  let  out." 
He  drew  near  to  another  wattled  door,  and 
asked  who  was  there.  "  A  friend  and  a  dear 
comrade  of  thine  is  here,  that  is,  Fionn  the  son 
of  Cuadhan  mac  Murchadha,  the  royal  chief 
of  the  Fenians  of  Mumha41,  and  the  Momonian 
Fenians  together  with  him  ;  and  we  are  of  one 
land  and  one  country  with  thee,  O  Diarmuid, 
and  we  will  give  our  bodies  and  our  lives  for 
thee  and  for  thy  sake."  "  I  will  not  go  out 
to  you,"  said  Diarmuid,  "  for  I  will  not  cause 
Fionn  to  be  displeased  with  you  for  well-do- 
ing to  myself."  He  drew  near  to  another 
wattled  door  and  asked  who  was  at  it.  "  It  is 
Fionn  the  son  of  Glor,  the  royal  chief  of  the 
Fenians  of  Ulladh,42  and  the  Ultonian  Fenians 
along  with  him  ;  and  come  out  to  us,  and  none 
will  dare  cut  or  wound  thee."  "  I  will  not  go 
out  to  you,"  said  Diarmuid,  "  for  thou  art  a 


23 

friend  to  me,  and  thy  father ;  and  I  would  not 
that  ye  should  bear  the  enmity  of  Fionn  for 
my  sake."  He  drew  near  to  another  wattled 
door  and  asked  who  was  at  it  "  No  friend  to 
thee  is  any  that  is  here,"  said  they,  "  for  here 
are  Aodh  beag43  of  Eamhuin,  and  Aodh  fada4* 
of  Eamhuin,  and  Caol  crodha45  of  Eamhuin, 
and  Goineach46  of  Eamhuin,  and  Gothan  gilm- 
heurach47  of  Eamhuin,  and  Aoife  the  daughter 
of  Gothan  gilmheurach  of  Eamhuin,  and  Cua- 
dan  lorgaire48  of  Eamhuin  ;  and  we  bear  thee 
no  love,  and  if  thou  wouldst  come  out  to  us  we 
would  wound  thee  till  thou  shouldst  be  like  a 
gallant  without  respite."  "  Evil  the  com- 
pany that  is  there,' '  said  Diarmuid,  "  O  ye  of 
the  lie,  and  of  the  tracking,  and  of  the  one 
brogue  ;5°  and  it  is  not  the  fear  of  your  hand 
that  is  upon  me,  but  from  enmity  to  you  I  will 
not  go  out  to  you."  He  drew  near  to  another 
wattled  door,  and  asked  who  was  at  it.  "  Here 
are  Fionn  the  son  of  Cumhall,  the  son  of  Art, 
the  son  of  Treunmhor  O'Baoisgne,  and  four 
hundred  hirelings51  with  him  ;  and  we  bear  thee 
no  love,  and  if  thou  wouldst  come  out  to  us  we 
would  cleave  thy  bones  asunder."53  "  I  pledge 
my  word,"  said  Diarmuid,  "  that  the  door  at 
which  thou  art,  O  Fionn,  is  the  first  [i.e.  the 


24 

very]  door  by  which  I  will  pass  of  [all]  the 
doors."  Having  heard  that,  Fionn  charged 
his  battalions  on  pain  of  their  death  and  of 
their  instant  destruction  not  to  let  Diarmuid 
pass  them  without  their  knowledge.  Diar- 
muid having  heard  that  arose  with  an  airy, 
high,  exceeding  light  bound,  by  the  shafts  of 
his  javelins  and  by  the  staves  of  his  spears, 
and  went  a  great  way  out  beyond  Fionn  and 
beyond  his  people  without  their  knowledge  or 
perception.  He  looked  back  upon  them  and 
proclaimed  to  them  that  he  had  passed  them, 
and  slung  his  shield  upon  the  broad  arched 
expanse53  of  his  back,  and  so  went  straight 
westward  ;  and  he  was  not  long  in  going  out 
of  sight  of  Fionn  and  of  the  Fenians.  Then 
when  he  saw  that  they  followed  him  not,  he 
returned  back  where  he  had  seen  Aonghus 
and  Grainne  departing  out  of  the  wood,  and 
he  followed  them  by  their  track,  holding  a 
straight  course,  until  he  reached  Ros  da  shoi- 
leach. 

23.  He  found  Aonghus  and  Grainne  there  in 
a  warm  well-lighted  hut,5*  and  a  great  wide 
flaming  fire  kindled  before  them,  with  half  a 
wild  boar  upon  spits.  Diarmuid  greeted  them, 
and  the  very  life  of  Grainne  all  but  fled  out 


25 

through  her  mouth  with  joy  at  meeting  Diar- 
muid.  Diarmuid  told  them  his  tidings  from 
beginning  to  end  ;  and  they  ate  their  meal  that 
night,  and  Dairmuid  and  Grainne  went  to 
sleep  together  until  the  day  came  with  its  full 
light  on  the  morrow.  Aonghus  arose  early, 
and  what  he  said  to  Diarmuid  was  :  "  I  will 
now  depart,  O  son  of  O'Duibhne,  and  this 
counsel  I  leave  thee ;  not  to  go  into  a  tree, 
having  [but]  one  trunk,  in  flying  before  Fionn; 
and  not  to  go  into  a  cave  of  the  earth  to  which 
there  shall  be  but  the  one  door  ;  and  not  to  go 
into  an  island  of  the  sea  'to  which  there  shall 
be  but  one  way  [channel]  leading;  and  in 
whatever  place  thou  shalt  cook  thy  meal,  there 
eat  it  not ;  and  in  whatever  place  thou  shalt 
eat,  there  lie  not ;  and  in  whatever  place  thou 
shalt  lie,  there  rise  not  on  the  morrow. "ss  He 
took  leave  and  farewell  of  them,  and  went  his 
ways  after  that.  Then  Diarmuid  and  Grainne 
journeyed  with  the  Siona,56  on  the  right  hand 
westward  until  they  reached  Garbh-abha  na 
bh-Fiann,57  which  is  called  Leamhan  now ; 
and  Diarmuid  killed  a  salmon  on  the  banks  of 
the  Leamhan,  and  put  it  on  a  spit  to  broil. 
Then  he  himself  and  Grainne  went  over  across 
the  stream  to  eat  it,  as  Aonghus  had  told  them 


26 

and  they  went  thence  westward  to  sleep. 
Diarmuid  and  Grainne  rose  early  on  the  mor- 
row, and  journeyed  straight  westward  untiV 
they  reached  the  marshy  moor  of  Finnliath,58 
and  they  met  a  youth  upon  the  moor,  and  the 
feature  and  form  of  that  youth  was  good,  but 
he  had  not  fitting  arms  or  armour.  Then  Diar- 
muid greeted  that  youth,  and  asked  tidings  of 
him.  "  I  am  a  young  warrior,  seeking  a  lord/' 
quoth  he,  "  and  Muadhan  is  my  name." 
"  What  wilt  thou  do  for  me,  O  youth  ?"  said 
Diarmuid.  "  I  will  do  thee  service  by  day, 
and  I  will  watch  thee  by  night,"  said  Muad- 
han. "  I  tell  thee  to  retain  that  youth,"  said 
Grainne,  "  for  thou  canst  not  always  remain 
without  people  [followers]."  Then  they  made 
bonds  of  compact  and  agreement  one  with  the 
other,  and  journeyed  forth  westward  until  they 
reached  the  Carrthach  ;&  and  when  they  had 
reached  the  stream,  Muadhan  asked  Diarmuid 
and  Grainne  to  go  upon  his  back  so  that  he 
might  bear  them  across  over  the  stream. 
"  That  were  a  great  burden  for  thee,"  said 
Grainne.  Then  he  [nevertheless]  put  Diar- 
muid and  Grainne  upon  his  back  and  bore  them 
over  across  the  stream.  They  journed  forth 
westward  until  they  reached  the  Beith,60  and 


27 

when  they  had  reached  the  stream  Muadhan  did 
likewise  with  them,  and  they  went  into  a  cave 
of  the  earth  at  the  side  of  Currach  cinn  adh- 
muid,61  over  Tonn  Toime;63  and  Muadhan 
dressed  a  bed  of  soft  rushes  and  of  birch-tops 
under  [for]  Diarmuid  andGrainnein  the  further 
part  of  that  cave.  He  himself  went  into  the 
next  wood  to  him,  and  plucked  in  it  a  straight 
long  rod  of  a  quicken-tree  ;  and  he  put  a  hair 
and  a  hook  upon  the  rod,  and  put  a  holly  berry 
upon  the  hook,  and  went  [and  stood]  over  the 
stream,  and  took  a  fish  that  cast.  He  put  up  the 
second  berry,  and  killed  the  second  fish;  and 
he  put  up  the  third  berry,and  killed  the  third  fish. 
He  [then]  put  the  hook  and  the  hair  under  his 
girdle,  and  the  rod  into  the  earth,  and  took 
his  three  fish  with  him  where  Diarmuid  and 
Grainne  were,  and  put  the  fish  upon  spits. 
When  it  was  broiled  Muadhan  said  :  "  I  give 
the  dividing  of  this  fish  to  thee,  Diarmuid.'' 
"  I  had  rather  that  thou  shouldst  divide  it 
thyself,"  said  Diarmuid.  "  Then,"  said  Muad- 
han, "  I  give  the  dividing  of  this  fish  to  thee, 
O  Grainne."  "  It  suffices  me  that  thou  divide 
it,"  said  Grainne.  "  Now,  hadst  thou  divided 
the  fish,  O  Diarmuid,"  said  Muadhan,  "thou 
wouldst  have  given  the  largest  share  to  Gra- 
inne ;  and  had  it  been  Grainne  that  divided  it, 
6 


28 

it  is  to  thee  she  would  have  given  the  largest 
share ;  and  since  it  is  !  that  am  dividing  it, 
have  thou  the  largest  fish,  O  Diarmuid,  and 
let  Grainne  have  the  second  largest  fish,  and 
let  me  have  the  smallest  fish."  (Know,  O 
reader,  that  Diarmuid  kept  himself  from  Gra- 
inne, and  that  he  left  a  spit  of  flesh  uncooked 
in  Doire  dha  bhoth  as  a  token  to  Fionn  and  to 
the  Fenians  that  he  had  not  sinned  with  Gra- 
inne, and  [know  also]  that  he  left  the  second 
time  [i.e.  again]  seven  salmon  uncooked  upon 
the  bank  of  the  Leamhan,  wherefore  it  was 
that  Fionn  hastened  eagerly  after  him.)  They 
ate  their  meal  that  night,  and  Diarmuid  and 
Grainne  went  to  sleep  in  the  further  part  of 
the  cave,  and  Muadhan  kept  watch  and  ward 
for  them  until  the  day  arose  with  its  full  light 
on  the  morrow. 

24.  Diarmuid  arose  early,  and  caused  Gra- 
inne to  sit  up  ;  and  told  her  to  keep  watch  for 
Muadhan,  and  that  he  himself  would  go  to 
walk  the  country  around.  Diarmuid  went  his 
ways,  and  went  upon  the  height  of  the  next 
hill  to  him,  and  he  stood  gazing  upon  the  four 
quarters  around  him ;  that  is,  eastward  and 
westward,  southward  and  northward.  He  had 
not  been  a  long  time  there  before  he  saw  a 


29 

great  swift  fleet,  and  a  fearful  company  of 
ships,  coming  towards  the  land  straight  from 
the  west ;  and  the  course  that  the  people  of 
the  fleet  took  in  coming  to  land  was  to  the 
foot  of  the  hill  upon  which  was  Diarmuid. 
Nine  times  nine  of  the  chieftains  of  that  fleet 
came  ashore,  and  Diarmuid  went  to  ask  tid- 
ings of  them ;  and  he  greeted  them  and  en- 
quired of  them  news,  of  what  land  or  what 
country  they  were. 

25.  "We  are  the  three  royal  chiefs  of  Muir 
n-Iocht,"6J  said  they,  "  and  Fionn  MacCumhaill 
it  is  that  hath  sent  for  us  to  seek  us,  [because] 
a  forest  marauder,64  and  a  rebellious  enemy6s 
of  his  that  he  has  outlawed,66  who  is  called 
Diarmuid  O'Duibhne  ;  and  to  curb  him  are  we 
now  come.  Also  we  have  three  venomous 
hounds,  and  we  will  loose  them  upon  his  track, 
and  it  will  be  but  a  short  time  before  we  get 
tidings  of  him ;  fire  burns  them  not,  water 
drowns  them  not,  and  weapons  do  not  wound 
them,67  and  we  ourselves  number  twenty  hun- 
dreds of  stout  stalwart68  men,  and  each  man  of 
us  is  a  man  commanding  a  hundred.  Moreover, 
tell  us  who  thou  thyself  art,  or  hast  thou  any 
word  of  the  tidings  of  the  son  of  O'Duibhne?" 
"  I  saw  him  yesterday,"  said  Diarmuid,  "  and 


30 

I  myself  am  but  a  warrior  who  am  walking  the 
world  by  the  strength  of  my  hand  and  the 
temper  of  my  sword ;  and  I  vow  that  ye  will 
have  to  deal  with  no  ordinary  man  if  Diarmuid 
meets  you."  "  Well,  no  one  has  been  found 
[yet],"  quoth  they.  "  What  are  ye  called 
yourselves  ?"  said  Diarmuid.  "  Dubh-chosach, 
Fionn-chosach,  and  Treun-chosach6^  are  our 
names,"  said  they. 

26.  "  Is  there  wine  in  your  ships  ?"  quoth  Di- 
armuid. "  There  is,"  they  said.  "  If  ye  were 
pleased  to  bring  out  a  tun  of  wine,"  said  Diar- 
muid, "  I  would  do  a  trick  for  you."  Certain 
men  were  sent  to  seek  the  tun,  and  when  it 
was  come  Diarmuid  raised  it  between  his  two 
arms  and  drank  a  draught  out  of  it,  and  the 
others  drank  the  other  part  of  it.  After  that 
Diarmuid  lifted  the  tun  and  took  it  to  the  top 
of  the  hill,  and  he  himself  mounted  upon  it, 
and  caused  it  to  descend  the  steep  of  the  hill 
until  it  reached  the  lower  part  of  it,  and  he 
took  the  tun  up  against  the  hill  again,  and  he 
did  that  trick  three  times  in  presence  of  the 
strangers,  and  remained  himself  upon  the  tun 
as  it  both  came  and  went.  They  said  that  he 
was  one  that  had  never  seen  a  good  trick, 
seeing  that  he  called  that  a  trick ;  and  with 


3' 

that  there  went  a  man  of  them  upon  the  tun. 
Diarmuid  gave  the  tun  a  stroke  of  his  foot,  and 
he  [i.e.  the  stranger]  fell  to  the  ground  before 
ever  the  tun  began  to  roll ;  and  the  tun  rolled 
over  that  young  warrior,  so  that  it  caused  his 
bowels  and  his  entrails  to  come  out  about  his 
feet.70  Thereupon  Diarmuid  followed  the  tun 
and  brought  it  up  again,  and  the  second  man 
of  them  mounted  upon  it.  When  Diarmuid 
saw  that,  he  gave  it  a  stroke  of  his  foot,  and 
the  first  man  had  not  been  more  speedily  slain 
than  was  the  second  man  of  them.  Diarmuid 
urged  the  tun  up  again,  and  the  third  man 
mounted  upon  it ;  and  he  too  was  slain  like 
the  others.  Howbeit  there  were  slain  fifty  of 
their  people  by  Diarmuid's  trick  that  day,  and 
as  many  as  were  not  slain  of  them  went  to 
their  ships  that  night.  Diarmuid  went  to  his 
own  people,  and  Muadhan  put  his  hair  and  his 
hook  upon  his  rod,  and  three  salmon  were 
killed  by  him.  He  stuck  the  rod  into  the 
ground,  and  the  hair  under  his  girdle,  and 
takes  the  fish  to  Diarmuid  and  Grainne, 
so  that  they  ate  their  meal  that  night;  and 
Muadhan  dressed  a  bed  under  Diarmuid  and 
under  Grainne  in  the  further  part  of  the  cave, 
and  went  himself  to  the  door  of  the  cave  to 


32 

keep  watch  and  ward  for  them  until  the  clear 
bright  day  arose  on  the  morrow. 

27.  Diarmuid  arose  at  early  day  and  beam- 
ing dawn  on  the  morrow,  and  roused  Grainne, 
and  told  her  to  watch  for  Muadhan.     He  went 
himself  to  the  top  of  the  same  hill,  and  he  had 
not  been  there  long  before  the  three  chiefs 
came  towards  him,  and  he  enquired  of  them 
whether  they  would  practise  any  more  feats. 
They  said  that  they  had  rather  find  tidings  of 
the  son  of  O'Duibhne  than  that.  "  I  have  seen71 
a  man  who  saw  him  to  day,"  said  Diarmuid ; 
and    thereupon    Diarmuid   put   from  him  his 
weapons  and  his  armour  upon  the  hill,  [every 
thing]  but  the  shirt  that  was  next  his  skin,  and 
he  stuck  the  Crann  buidhe  of  Mananan72  up- 
right73 with  its  point  uppermost.     Then  Diar- 
muid rose  with  a  light,  bird-like  bound,  so  that 
he  descended  from  above  upon  the  javelin, 
and  came  down   fairly  and  cunningly  off  it, 
having  neither  wound  nor  cut  upon  him. 

28.  A  young  warrior  of  the  people  of  the 
green  Fenians74  said,  "  Thou  art  one  that  hast 
never  seen  a  good  feat  since  thou  wouldst  call 
that  a  feat ;"  and  with  that  he  put  his  weapons 
and  his  armour  from  him,  and  he  rose  in  like 
manner  lightly  over  the  javelin,  and  descended 


33 

upon  it  full  heavily  and  helplessly,  so  that  the 
point  of  the  javelin  went  up  through  his  heart 
and  he  fell  right  down  to  the  earth.  Diarmuid 
drew  the  javelin  and  placed  it  standing  the 
second  time ;  and  the  second  man  of  them 
arose  to  do  the  feat,  and  he  too  was  slain  like 
the  others.  Howbeit,  fifty  of  the  people  of  the 
green  Fenians  fell  by  Diarmuid's  feat  on  that 
day ;  and  they  bade  him  draw  his  javelin, 
[saying]  that  he  should  slay  no  more  of  their 
people  with  that  feat,  and  they  went  to  their 
ships. 

29.  And  Diarmuid  went  to  Muadhan  and 
Grainne,  and  Muadhan  brought  them  the  fish 
of  that  night,  so  Diarmuid  and  Grainne  slept 
by  each  other  that  night,  and  Muadhan  kept 
watch  and  ward  for  them  until  morning. 

30.  Diarmuid  rose  on  the  morrow,  and  took 
with  him  to  the  aforesaid  hill  two  forked  poles 
out  of  the  next  wood,   and  placed  them   up- 
right ;  and  the  Moralltach,7s  that  is  the  sword 
of   Aonghus  an   Bhrogha,    between    the  two 
forked  poles  upon  its  edge.      Then  he  himself 
rose  exceeding  lightly  over  it,  and  thrice  mea- 
sured the  sword  by  paces   from  the  hilt  to  its 
point,  and  he  came  down  and  asked  if  there 
was  a  man  of  them  to  do  that  feat.     "  That  is 


34 

a  bad  question,"  said  a  man  of  them,  "  for 
there  never  was  done  in  Erin  any  feat  which 
some  one  of  us  would  not  do."  He  then  rose 
and  went  over  the  sword,  and  as  he  was  de- 
scending from  above  it  happened  to  him  that 
one  of  his  legs  came  at  either  side  of  the  sword, 
so  that  there  were  made  of  him  two  halves  of 
the  crown  of  his  head.  Then  the  second  man 
rose,  and  as  he  descended  from  above  he 
chanced  to  fall  crossways  upon  the  sword,  so 
that  there  were  two  portions  made  of  him. 
Howbeit  there  had  not  fallen  more  of  the 
people  of  the  green  Fenians  of  Muir  n-Iocht 
on  the  two  days  before  that,  than  there  fell 
upon  that  day.  Then  they  told  him  to  take 
up  his  sword,  [saying]  that  already  too  many 
of  their  people  had  fallen  by  him  ;  and  they 
asked  him  whether  he  had  gotten  any  word  of 
the  tidings  of  the  son  of  O'Duibhne.  "  I  have 
seen  him  that  saw  him  to-day,"  said  Diarmuid, 
"  and  I  will  go  to  seek  tidings  to-night." 

3 1 .  Diarmuid  went  where  were  Grainne  and 
Muadhan,  and  Muadhan  killed  three  fish  for 
them  that  night ;  so  they  ate  their  meal,  and 
Diarmuid  and  Grainne  went  to  sleep  in  the 
hinder  part  of  the  cave,  and  Muadhan  kept 
watch  and  ward  for  them. 


35 

32.  Diarmuid  rose   at   early   dawn   of  the 
morning,  and  girt  about  him  his  suit  of  battle 
and  of  conflict ;  under  which,  through  which, 
or   over  which,  it  was  not  possible  to  wound 
him  ;  and  he  took  the  Moralltach,  that  is  the 
sword  of  Aonghus  an  Bhrogha,  at  his  left  side 
which  [sword]  left  no  stroke  nor   blow  unfin- 
ished76 at  the  first  trial.     He  took  likewise  his 
two  thick-shafted  javelins  of  battle,  that  is,  the 
Ga  buidhe,  and  the  Ga  dearg,77  from  which 
none  recovered,  or  man  or  woman,  that  had 
ever  been  wounded  by  them.     After  that  Diar- 
muid roused  Grainne,  and  bade  her  keep  watch 
and  ward  for  Muadhan,   [saying]  that  he  him- 
self would  go  to  view  the  four  quarters  around 
him.      When  Grainne  beheld  Diarmuid  with 
bravery   and   daring    [clothed]  in   his  suit  of 
anger  and  of  battle,    fear   and   great  dread 
seized  her,  for  she  knew  that  it  was   for  a 
combat  and  an    encounter    that    he   was   so 
equipped  ;  and  she  enquired  of  him  what  he 
would  do.     ["  Thou  seest  me  thus]  for  fear 
lest  my  foes  should  meet  me."      That  soothed 
Grainne,   and  then    Diarmuid  went    in    that 
array  to  meet  the  green  Fenians. 

33.  They  came  to  land  forthwith,  and  en- 
quired of  him  tidings  of  the  son  of  O'Duibhne. 


36 

"  I  saw  him  long  ago,"  said  Diarmuid.  "  Then 
shew  us  where  he  is,"  said  they,  "  That  we 
may  take  his  head  before  Fionn  Mac  Cum- 
haill."  "  I  should  be  keeping  him  but  ill,"  said 
Diarmuid,  "an  I  did  as  ye  say;  for  the  body  and 
life  of  Diarmuid  are  under  the  protection  of  my 
prowess  and  of  my  valour,  and  therefore,  I  will  do 
him  no  treachery."  "  Is  that  true  ?"  said  they. 
"  It  is  true,  indeed,"  said  Diarmuid.  "  Then 
shaltthou  thyself  quit  this  spot,"  said  they, 
"and  we  will  take  thy  head  before  Fionn, 
since  thou  art  a  foe  to  him."  "  I  should 
doubtless  be  bound,"  said  Diarmuid,  "  when  I 
would  let  my  head  [go]  with  you ;"  and  as  he 
thus  spoke,  he  drew  the  Moralltach  from  its 
sheath,  and  dealt  a  furious  stroke  of  destruction 
at  the  head  of  him  that  was  next  to  him,  so 
that  he  made  two  portions  of  it.  Then  he 
drew  near  to  the  host  of  the  green  Fenians 
and  began  to  slaughter  and  to  discomfort  them 
heroically  and  with  swift  valour,  so  that  he 
rushed  under  them,  through  them,  and  over 
them,  as  a  hawk  would  go  through  small  birds, 
or  a  wolf  through  a  large  flock  of  small  sheep  ; 
even  thus  it  was  that  Diarmuid  hewed  cross- 
ways  the  glittering  very  beautiful  mail  of  the 
men  of  Lochlann,  so  that  there  went  not  from 


37 

that  spot  a  man  to  tell  tidings  or  to  boast  of 
great  deeds,  without  having  the  grievousness 
of  death  and  the  final  end  of  life  executed  upon 
him,78  but  the  three  green  chiefs  and  a  small 
number  of  their  people  that  fled  to  their  ship. 

34.  Diarmuid  returned  back  having  no  cut 
nor  wound,  and  went  his  ways  till  he  reached 
Muadhan  and  Grainne.     They  gave  him  wel- 
come, and   Grainne  asked   him   whether   he 
had  gotten  any  word  of  the  tidings  of  Fionn 
Mac   Cumhaill  and   of  the   Fenians  of  Eire. 
He  said  that  he  had  not,  and  they  ate  their 
food  and  their  meat  that  night. 

35.  Diarmaid  rose  at  early  day  and  beaming 
dawn  on  the  morrow,   and  halted   not  until 
he  had  reached  the  aforesaid  hill,  and  having 
gotten  there  he  struck  his  shield  mightily  and 
soundingly,   so   that  he  caused  the  shore   to 
tremble   with   the    noise    [i.  e.    reverberate] 
around  him.    Then  said  Dubh-chosach  that  he 
would  himself  go  to  fight  with  Diarmuid  and 
straightways  went  ashore.    Then  he  and  Diar- 
muid rushed  upon  one  another  like  wrestlers, 
like  men,  making  mighty   efforts,   ferocious, 
straining  their  arms  and  their  swollen  sinews, 
as  it  were  two  savage  oxen,  or  two  frenzied 
bulls,  or  two  raging  lions,  or  two   fearless 


38 

hawks  on  the  edge  of  a  cliff.  And  this  is  the 
form  and  fashion  of  the  hot  sore  inseparable 
strife  that  took  place  betwixt  them. 

36.  They  both  throw  their  weapons  out  of 
their  hands,  and  run  against  and  to  encounter 
each  other,  and  lock  their  knotty  hands  across 
one  another's    graceful   backs.      Then    each 
gave  the  other  a  violent    mighty  twist ;   but 
Diarmuid  hove  Dubh-chosach  upon  his  shoul- 
der,  and  hurled  his  body  to  the  earth,   and 
bound  him  firm  and  fast  upon  the  spot.    After- 
wards came  Fionn-chosach  and  Treun-chosach 
to  combat  with  him,  one  after  the  other  ;   and 
he  bound  them  with    the  same  binding,  and 
said  that  he  would  take  their  heads  from  them 
were   it   not  that  he  had  rather  leave   them 
in   those  bonds   for  an   increase  to  their  tor- 
ments :  "  for  none  can  loosen  you,"  quoth  he, 
and  he  left  them  there  weary  and  in  heavy 
grief. 

37.  As  for  him,  he  went  to  look  for  Muadhan 
and  for  Grainne ;  and  they  ate  their  meal  and 
their  meat  that  night,  and  Diarmuid  and  Gra- 
inne went  to  sleep,  and  Muadhan  kept  watch 
and  ward  for  them  until  morning. 

38.  Diarmuid   rose  and    told  Grainne  that 
their  enemies  were  near  them ;  and  he  told 


39 

her  the  tale  of  the  strangers  from  beginning 
to  end,  how  three  fifties  of  their  people  had 
fallen  three  days  one  after  the  other  by  his 
feats,  and  how  fifteen  hundred  of  their  host 
had  fallen  on  the  fourth  day  by  the  fury  of  his 
hand,79  and  how  he  had  bound  the  three  green 
chiefs  on  the  fifth  day;  "and  they  have  three 
deadly  hounds  by  a  chain  to  do  me  evil," 
quoth  he,  "  and  no  weapon  wounds  them." 
"  Hast  thou  taken  their  heads  from  those  three 
chiefs  ?"  said  Grainne.  "  I  have  not,"  said 
Diarmuid,  "  for  I  had  rather  give  them  long  tor- 
ment than  short ;  for  it  is  not  in  the  power  of 
any  warrior  or  hero  in  Erin  to  loose  the  bind- 
ing with  which  they  are  bound,  but  only  four ; 
that  is  Oisin  the  son  of  Fionn,  and  Oscar  the 
son  of  Oisin,  and  Lughaidh  of  the  mighty 
hand,  and  Conan  Mac  Morn  ;  and  I  ween  that 
none  of  those  four  will  loose  them.  Neverthe- 
less, Fionn  will  shortly  get  tidings  of  them, 
and  that  will  sting  his  heart  in  his  bosom  ;  and 
we  must  depart  out  of  this  cave  lest  Fionn  and 
the  deadly  hounds  overtake  us." 

39.  After  this  the  company  came  forth  out  of 
the  cave,  and  went  their  ways  westward  until 
they  reached  the  moor  of  Finnliath.  Grainne 
began  to  weary  then,  and  Muadhan  took  her 


40 

upon  his  back  until  they  reached  the  great 
Sliabh  Luachra.80  Then  Diarmuid  sat  him 
down  on  the  brink  of  the  stream  which  wound 
through  the  heart  of  the  mountain  ;  anc 
Grainne  was  washing  her  hands,  and  she  ask- 
ed Diarmuid  for  his  skene81  to  cut  her  nails. 

40.  As  for  the  strangers,  as  many  of  them  as 
were  alive,  they  came  upon  the  hill  where  the 
three  chiefs  were  bound  and  thought  to  loose 
them  right  speedily,  but  those  bonds  where  so 
[that]    they    [only]    drew  the   tighter  upon 
them. 

41.  They  had  not  been  long  thus  before  they 
saw    the  female  messenger82  of  Fionn  Mac 
Cumhaill  coming  with  the  speed  of  a  swallow 
or  weasel,  or  like   a  blast  of  a  sharp,  pure- 
swifted  wind,  over  the  top  of  every  high  hill 
and  bare  mountain  towards  them  ;  and  she 
enquired  of  them  who  it  was  that  had   made 
that   great,   fearful,    destroying  slaughter  of 
them.       "Who  art  thou  that  askest?"   said 
they.     "I  am  the  female  messenger  of  Fionn 
Mac  Cumhaill,"    said  she ;  "  and  Deirdre  an 
Duibh-shleibhe8^  is  my  name,  and  it  is  to  look 
for  you  that  Fionn  has  sent  me."     "  Well  then 
we  know  not  who  he  was,"  said  they,    "  but 
we  will  inform  thee  of  his  appearance ;  that 


is  [he  was]  a  warrior  having  curling,  dusky- 
black  hair,  and  two  red  ruddy  cheeks,  and 
he  it  is  that  hath  made  this  great  slaughter  of 
us :  and  we  are  yet  more  sorely  grieved  that 
our  three  chiefs  are  bound  and  that  we  cannot 
loose  them  ;  he  was  likewise  three  days  one 
after  the  other  fighting  with  us."  "  Which 
way  went  that  man  from  you  ?"  said  Deirdre. 
"  He  parted  from  us  late  last  night/'  said 
they,  "  [therefore  we  cannot  tell] ."  "I  swear," 
said  Deirdre,  "  that  it  was  Diarmuid  O'Dui- 
bhne  himself  that  was  there,  and  do  ye  bring 
your  hounds  with  you  and  loose  them  on  his 
track,  and  I  will  send  Fionn  and  the  Fenians 
of  Erin  to  you." 

42.  Then  they  brought  their  hounds  with 
them  out  of  their  ship,  and  loosed  them  upon 
the  track  of  Diarmuid  ;  but  they  left  the  druid8* 
attending  upon  the  three  chiefs  that  were 
bound.  As  for  them,  they  followed  the  hounds 
upon  the  track  of  Diarmuid  until  they  reached 
the  door  of  the  cave,  and  they  went  into  the 
hinder  part  of  the  cave,  and  found  the  bed 
of  Diarmuid  and  Grainne  there.  Afterwards 
they  went  their  ways  towards  the  west  till 
they  reached  the  Carrthach,  and  thence  to  the 
moor  of  Finnliath,  and  to  Garbh-abha  na  bh- 


42 

Fiann,  which  is  called  Leamhan  now,  and  to 
the  fair  plain  of  Concon,  and  to  the  vast  and 
high  Sliabh  Luachra. 

43.  Howbeit,  Diarmuid  perceived  them  not 
[coming]  after  him  in  that  pursuit  until  he  be- 
held the  banners  of  soft  silk,  and  the  threat- 
ening standards,  and  three  mighty  warriors  in 
the  fore  front  of  the  hosts,  full  fierce,  and  bold, 
and    dauntless,    having    their    three    deadly 
hounds  by  three  chains  in  their  hands.    When 
Diarmuid  marked  them  [coming]  towards  him 
in  that  guise,   he  became  filled  with  hatred 
and  great  abhorrence   of   them.     And  there 
was  a  green  well-dyed  mantle  upon  him  that 
was  in  the  fore  front  of  the  company,  and  he 
was  out  far  beyond  the  others  :  then  Grainne 
reached  the  skene  to  Diarmuid,  and  Diarmuid 
thrust  it  upon  his  thigh,  and  said  :  "  I  trow 
thou  bearest  the  youth   of  the  green  mantle 
no  love,  Grainne  ?"     "  Truly  I  do  not,"  quoth 
Grainne,  "  and  I  would  I  never  to  this  day 
had  borne  love  to  any."     Diarmuid  drew  his 
skene,  and  thrust  it  into  its  sheath8*  and  went 
his  ways  after  that,   and  then   Muadhan  put 
Grainne  upon  his  back  and  bore  her  a  mile's 
length  of  the  mountain. 

44.  It  was  not  long  before  a  hound  of  the 


43 

three  deadly  hounds  was  loosed  after  Diarmuid, 
and  Muadhan  told  him  to  follow  Grainne, 
[saying]  that  he  would  ward  off  the  hound 
from  him.  Then  Muadhan  went  back  and 
took  a  hound's  whelp  from  beneath  his  girdle,86 
and  set  him  upon  his  palm.  Howbeit  when 
he  [the  whelp]  saw  the  hound  [rushing]  to- 
wards him,  having  his  jaws  and  throat  open, 
he  rose  from  Muadhan's  palm  and  sprang  into 
the  gullet  of  the  hound,  so  that  he  reached  the 
heart  and  rent  it  out  through  his  side  ;  but  he 
sprang  back  again  upon  Muadhan's  palm,  leav- 
ing the  hound  dead  after  him. 

45.  Muadhan  departed  after  Diarmuid  and 
Grainne,  and  took  up  Grainne  again,  and  bore 
her  another  mile's  length  of  the  mountain. 
Then  was  loosed  the  other  hound  after  them, 
and  Diarmuid  spoke  to  Muadhan,  and  what 
he  said  was :  "  I  indeed  hear  that  there  can 
no  spells  be  laid  upon  weapons  that  wound 
by  magic,87  nor  upon  the  throat  of  any  beast 
whatever,88  and  will  ye  stand  until  I  put  the 
Ga  dearg  through  the  body,  the  chest,  and  the 
heart  of  yonder  [hound]  ?"  and  Muadhan  and 
Grainne  stood  to  see  that  cast.  Then  Diar- 
muid aimed  a  cast  at  the  hound,  and  put  the 
javelin,  through  his  navel,  so  that  he  let  out 

7 


44 

his  bowels  and  his  entrails,  and  having  drawn 
the  javelin  he  followed  his  own  people. 

46.  They  had  not  been  long  after  that  before 
the  third  hound  was  loosed  upon  them ;  Grainne 
spoke,  and  what  she  said  was  :  "  That  is  the 
fiercest  of  them,  and  I  greatly  fear  him,  and 
keep  thyself  well  against  him,  O  Diarmuid." 
It  was  not  long  before  the  hound  reached  them, 
and  the  place  where  he  overtook  them  was  Lie 
Dhubhain89  on  Sliabh  Luachra.  He  rose  with 
an  airy,  light  bound  over  Diarmuid,  and  would 
fain  have  seized  Grainne,  but  Diarmuid  caught 
his  two  hind  legs,  and  struck  a  blow  of  his  car- 
case against  the  next  rock,  so  that  he  let  out 
his  brains  through  the  openings  of  his  head  and 
of  his  ears.  Thereupon  Diarmuid  took  his 
arms  and  his  armour,  and  put  his  slender 
topped  [i.e.  tapering]  finger90  into  the  silken 
string91  of  the  Ga  dearg,  and  aimed  a  triumph- 
ant cast  at  the  youth  of  the  green  mantle 
that  was  in  the  fore  front  of  the  hosts, 
so  that  he  slew  him  with  that  cast ; 
he  made  also  the  second  cast  at  the  second 
man,  and  slew  him  ;  and  the  third  man  [he 
slew]  likewise.  Then,  since  it  is  not  usual  for 
defence  [i.e.  resistance]  to  be  made  after  the 
fall  of  lords,9*  when  the  strangers  saw  that 


45 

their  chiefs  and  their  lords  were  fallen,  they 
suffered  defeat,  and  betook  themselves  to 
utter  flight ;  and  Diarmuid  pursued  them,  vio- 
lently scattering  them  and  slaughtering  them, 
so  that  unless  [perchance]  any  one  fled  over 
[the  tops  of]  the  forests,  or  under  the  green 
earth,  or  under  the  water,  there  escaped  not 
of  them  a  messenger  nor  a  man  to  tell  ti- 
dings, but  the  gloom  of  death  and  of  instant 
destruction  was  executed  upon  every  one  of 
them  except  Deirdre  of  Duibh-sliabh,  that  is, 
the  female  messenger  of  Fionn  Mac  Cumhaill, 
who  went  wheeling  and  hovering  [around] 
whilst  Diarmuid  was  making  slaughter  of  the 
strangers. 

47.  As  for  Fionn  having  heard  the  tidings 
of  the  green  Fenians  being  bound  by  Diar- 
muid, he  loudly  summoned  the  Fenians  of 
Erin  ;  and  they  went  forth  by  the  shortest  ways 
and  by  the  straightest  paths  until  they  reached 
the  hill  where  the  three  chiefs  were  bound, 
and  that  was  torment  of  heart  to  Fionn  when 
he  saw  them.  Then  Fionn  spoke,  and  what 
he  said  was  :  "  O  Oisin,  loose  the  three  chiefs 
for  me."  "  I  will  not,"  said  Oisin,  "  for  Diar- 
muid bound  me  not  to  loose  any  warrior  whom 
he  should  bind."  "  O  Oscar,  loose  them," 


46 

said  Fionn.  "Nay,"  said  Oscar,  "I  vow  that 
I  would  fain  put  more  bonds  upon  them." 
The  son  of  Lughaidh  and  Conan  refused  like- 
wise to  loose  them.  Howbeit,  they  had  not 
been  long  at  this  discourse  before  the  three 
chiefs  died  of  the  hard  bonds  that  were  on 
them.  Then  Fionn  [caused  to  be]  dug  three 
wide-sodded  graves  for  them  ;  and  their  flag 
was  put  over  their  grave-stone,  and  their 
names  were  written  in  Ogham  craobh,  and  their 
burial  ceremony  was  performed,93  and  weary 
and  heavy  in  heart  was  Fionn  after  that. 

48.  At  that  very  time  and  hour  Fionn 
saw  [coming]  towards  him  Deirdre  of  Duibh- 
shliabh,  with  her  legs  failing,  and  her  tongue 
raving,  and  her  eyes  dropping  in  her  head  ; 
and  when  Fionn  saw  her  [come]  towards 
him  in  that  plight  he  asked  tidings  of  her, 
"  I  have  great  and  evil  tidings  to  tell  thee, 
and  methinks  I  am  one  without  a  lord  ;"w 
and  she  told  him  the  tale  from  first  to  last  of 
all  the  slaughter  that  Diarmuid  O'Duibhne 
had  made,  and  how  the  three  deadly  hounds 
had  fallen  by  him ;  "  and  hardly  I  have  es- 
caped myself,"  quoth  she.  "Whither  went 
the  son  of  O'Duibhne?"  said  Fionn.  "That 
I  know  not,"  said  she.  And  then  Fionn  and 


47 

the  Fenians  of  Erin  departed,  and  no  tidings 
are  told  of  them  until  they  reached  Almhuin 
of  Laighean. 

49.  Touching    Diarmuid    and    Grainne,   a 
further  tale  is  told.     They  went  their  ways 
eastward  to  Sliabh  Luachra,  and  through  Ui 
Chonaill  Gabhra,9*  and  thence  with  their  left 
handjto  the  Siona  eastward  to  Ros  da  shoileach, 
which  is  called  Luimneach  now,  and  Diarmuid 
slew  [for]  them  that  night  a  wild  deer  ;  then 
they  ate  and  drank96  their  fill  of  flesh  and  pure 
water,    and    slept  till  morn    on    the  morrow. 
Muadhan  rose  early,  and  spoke  to   Diarmuid, 
and  what  he  said  was  that  he  would  now  de- 
part.    "  Thou  shouldst  not  do  so,"  said  Diar- 
muid,   "  for  all  that  I  promised  thee  it  has 
been  fulfilled  to  thee  without  dispute."    Muad- 
han did  not  suffer  him  to  hinder  him,  and  took 
leave  and  farewell  of  them,  and  left  them  on 
the  spot,  and  gloomy  and  grieved  were  Diar- 
muid and  Grainne  after  Muadhan. 

50.  After  that  they  journeyed  on  straight 
northward    towards    Sliabh    Echtghe,97    and 
thence  to  the  cantred  of  Ui  Fhiachrach,98  and 
as  they  passed  through  that  cantred  Grainne 
wearied  ;  and  when  she  considered  that  she 
had  no  man  to  carry  her  but  Diarmuid,  seeing 


that  Muadhan  was  departed,  she  took  heart 
and  began  to  walk  by  Diarmuid's  side  boldly, 

*  •*  *  •*  # 

*  *  #•  #  * 

*  *  -x-  *  * 
•*                 •*                 *                 *                 * 

*  -x-  *  *  * 

*  *  *  #  * 
When  they  were  come  into  the  forest  Diar- 
muid  made    a    hunting   booth,"  in  the  very 
heart  of  the  forest,  and  slew  a  wild  deer  that 
night;  so  that  he  and  Grainne  ate  and  drank 
their  fill  of  flesh  and   pure  water.     Diarmuid 
rose  early  and  went  to  the  Searbhan  Loch- 
lannach,100  and  made  bonds  of  covenant  and 
compact  with   him,  and  got  from  him  license 
to  hunt  and  to  chase,  so  that  he  never  would 
meddle  with  his  berries. 

51.  As  for  Fionn  and  the  Fenians,  having 
reached  Almhuin,  they  were  not  long  before 
they  saw  fifty  warriors  [coming]  towards  them, 
and  two  that  were  tall,  heroic,  actively  va- 
liant, [and]  that  exceeded  the  others  for 
bulk  and  beauty  in  the  very  front  of  that  com- 
pany and  troop ;  and  Fionn  enquired  of  the 
others  [i.e.  the  Fenians]  whether  they  knew 
them.  "  We  know  them  not,"  said  the  others, 
"  and  canst  thou  tell  thyself  [who  they  are], 


49 

O  Fionn  ?"  "  I  cannot,"  said  Fionn  ;  "  how- 
beit  I  think  they  are  enemies  to  me."  That 
company  of  warriors  came  before  Fionn  dur- 
ing that  discourse,  and  they  greeted  him. 
Fionn  answers  them  and  asks  tidings  of  them, 
from  what  land  or  region  they  were.  They 
told  him  that  they  indeed  were  enemies  to  him, 
and  that  their  fathers  had  been  at  the  slaying 
of  Cumhall  the  son  of  Treunmhor  O'Baoisgne 
at  the  battle  of  Cnucha,  "  and  they  [i.e.  our 
fathers]  themselves  fell  for  that  act  ;101  and  it 
is  to  ask  peace  of  thee  we  are  now  come." 
"  How  were  ye  yourselves  when  your  fathers 
were  slain  ?"  said  Fionn.  "  In  our  mother's 
womb,"  said  they,  "  and  our  mothers  were 
two  women  of  the  Tuatha  De  Danann,  and  we 
think  it  time  to  get  our  father's  place  and  station 
among  the  Fenians."102  "  I  will  grant  you 
that,"  said  Fionn,  "  but  ye  must  give  me  eric10-5 
for  my  father."  "  We  have  no  gold,  nor  sil- 
ver, nor  riches,  nor  various  wealth,  kine  or 
cattle-herds,  which  we  might  give  thee,  O 
Fionn."  "  Ask  of  them  no  eric,  O  Fionn," 
said  Oisin,  "beyond  the  fall  of  their  fathers  in 
eric  of  thy  father."  "  Methinks,"  said  Fionn, 
"  were  one  to  kill  me  that  it  would  be  an  easy 
matter  to  satisfy  thee  in  my  eric,  O  Oisin ; 


50 

and  none  shall  come  among  the  Fenians  but 
he  that  shall  give  me  eric  for  my  father." 
"  What  eric  askest  thou  ?"  said  Aonghus  the 
son  of  Art  og  Mac  Morna.  "  I  ask  but  the 
head  of  a  warrior,  or  the  full  of  a  fist  of  the 
berries  of  the  quicken-tree  of  Dubhros."104 
"  I  will  give  you  good  council,  O  children  of 
Moirne,"  said  Oisin,  "  that  is  to  return  where 
ye  were  reared,  and  not  to  ask  peace  of  Fionn 
asalongasye  shall  live;  and  it  is  no  light  matter 
for  you  to  bring  to  Fionn  aught  that  he  is  asking 
of  you,  for  know  ye  what  head  that  is  which 
Fionn  asks  you  to  bring  him  in  eric  ?"  <(  We 
know  not,"  said  they.  "  The  head  of  Diar- 
muid  O'Duibhne  is  that  head  that  Fionn 
asks  of  you,  and  were  ye  as  many  in  number 
as  twenty  hundred  men  of  full  strength,  Diar- 
muid  O'Duibhne  would  not  let  that  head  [go] 
with  you  which  Fionn  asks  of  you,  that  is,  his 
own  head."  "  What  berries  are  they  that 
Fionn  asks  of  us  ?"  said  they.  "  Nothing  is 
more  difficult  for  you  to  get  than  that,"  said 
Oisin,  as  I  will  tell  you  now." 

52.  "There  arose  a  dispute  between  two  wo- 
men of  the  Tuatha  De  Danann,  that  is,  Aoife 
the  daughter  of  Mananan,  and  Aine  the  other 
daughter  of  Mananan,  the  son  of  Lear,  viz., 


Aoife  had  become  enamoured  of  the  son  of 
Lughaidh,  that  is,  sisters's  son  to  Fionn  Mac 
Cumhaill,  and  Aine  had  become  enamoured 
of  Lear  of  Sith  Fhionnchaidh,los  so  that  each 
woman  of  them  said  that  her  own  man  was  a 
better  hurler  than  the  other ;  and  the  fruit  of 
that  dispute  was  that  a  great  goaling  match 
was  set  in  order  between  the  Tuatha  De  Da- 
nann  and  the  Fenians  of  Erin,  and  the  place 
where  that  goal  was  played  was  upon  a  fair 
plain  by  Loch  Lein  of  the  rough  pools. 

53.  "  The  Fenians  of  Erin  and  the  Tuatha 
Da  Danann  answered  that  tryste,  and  these 
are  the  noblest  and  proudest  of  the  Tuatha 
De  Danann  that  came  there,106  namely,  the 
three  Garbhs  of  Sliabh  Mis,107  and  the  three 
Mases  of  Sliabh  Luachra,  and  the  three  yellow- 
haired  Murchadhs,  and  the  three  Eochaidhs 
of  Aine,108  and  the  three  heroic  Laoghaires, 
and  the  three  Conals  of  Collamhan,  and  the 
three  Fionns  of  Fionnmhur,109  and  the  three 
Sgals  of  Brugh,"0  and  the  three  Ronans  of 
Ath  na  riogh,111  and  the  three  Eoghans  from 
Eas  ruaidh  mhic  Bhadhairn,112  and  an  Cath- 
bhuilleach,113  and  the  three  Fearghuses,  and  an 
Glas  of  Magh  Bhreagh,114  and  an  Suirgheach 
suairc  from  Lionan,115  and  an  Mheidhir  from 


Beann-liath,  and  Donn116  from  Sith  Breagh,117 
and  Fear  an  bheurla  bhinn  from  the  Boinn,118 
and  Colla  crionchosach  from  Bearnan  Eile,118 
and  Donn  dumhach,120  and  Donn  an  oileain,121 
and  Donn  of  Cnoc  na  n-os,122  and  Donn  of  Lein- 
chnoc,123  and  Bruithe  abhac,124  and  Dolbh  the 
bright-toothed,  and  the  five  sons  of  Fionn  from 
Sith  Chairn  Chaoin,125  and  an  t-Ilbhreac,126  son 
of  Mananan,  and  Neamhanach  the  son  of 
Aonghus,127  and  Bodhbh  dearg  the  son  of  an 
Deaghdha,  and  Mananan  the  son  of  Lear,  and 
Abhortach128  the  son  of  an  t-Ioldathach,129  and 
Fioghmuin  of  Fionnmhur,  and  many  others 
who  are  not  enumerated  here. 

"  We,  the  Fenians  of  Erin,  and  they  were 
for  the  space  of  three  days  and  three  nights 
playing  the  goal  from  Garbhabha  na  bh-Fiann 
which  is  called  Leamhan,  to  Cromghleann  na 
bh-Fiann,130  which  is  called  Gleann  Fleisge 
now  ;  and  neither  [party]  of  us  won  a  goal. 
Now  [the  whole  of]  the  Tuatha  De  Danann 
were  all  that  time  without  our  knowledge  on 
either  side  of  Loch  Lein,  and  they  understood 
thatif,  we,  the  Fenians,  were  united,  [all]  the  men 
of  Erin  could  not  win  the  goal  of  us.  And  the 
counsel  which  the  Tuatha  De  Danann  took, 
was  to  depart  back  again  and  not  to  play 


53 

[out]  that  goal  with  us.  The  provision  that 
the  Tuatha  De  Danann  had  brought  with  them 
from  Tir  Tairngire131  was  this ;  crimson  nuts, 
and  catkin  apples,  and  fragrant  berries  ;  and 
as  they  passed  through  the  cantred  of  Ui 
Fhiachrach  by  the  Muaidh,132  one  of  the  berries 
fell  from  them,  and  a  quicken-tree  grew  out 
of  that  berry,  and  that  quicken-tree  and  its 
berries  have  many  virtues  ;133  for  no  disease  or 
sickness  seizes  any  one  that  eats  three  berries 
of  them,  and  they  [who  eat]  feel  the  exhilara- 
tion of  wine  and  the  satisfying  of  old  mead ; 
and  were  it  at  the  age  of  a  century,  he  that 
tasted  them  would  return  again  to  be  thirty 
years  old. 

55.  "  When  the  Tuatha  De  Danann  heard 
that  those  virtues  belonged  to  the  quicken- 
tree,  they  sent  from  them  a  guard  over  it,  that 
is,  the  Searbhan  Lochlannach,  a  youth  of  their 
own  people,  that  is,  a  thick-boned,  large-nosed, 
crooked-tusked,  red-eyed,  swart-bodied  giant 
of  the  children  of  wicked  Cam,  the  son  of 
Naoi  ;134  whom  neither  weapon  wounds,  nor  fire 
burns,  nor  water  drowns,  so  great  is  his  magic. 
He  has  but  one  eye  only135  in  the  fair  middle 
of  his  black  forehead,  and  [there  is]  a  thick 
collar  of  iron  round  that  giant's  body,  and  he 


54 

is  fated  not  to  die  until  there  be  struck  upon 
him  three  strokes  of  the  iron  club  that  he  has. 
He  sleeps  in  the  top  of  that  quicken-tree  by 
night,  and  he  remains  at  its  foot  by  day  to 
watch  it ;  and  those,  O  children  of  Moirne,  are 
the  berries  which  Fionn  asks  of  you,"  said 
Oisin.  "  Howbeit,  it  is  not  easy  for  you  to 
meddle  with  them  by  any  means  ;  for  that 
Searbhan  Lochlannach  has  made  a  wilderness 
of  the  cantreds  around  him,  so  that  Fionn  and 
the  Fenians  dare  not  chase  or  hunt  there  for 
the  dread  of  that  terrible  one." 


NOTES. 


NOTES. 


1  IA  n-Ann.     This,  and  FGACC  or  feAccuf  Ann  (once  upon 
a  time)  are  very  commonly  the  opening  words  of  an  Irish 
story.     Modern  scribes  frequently  write  IA  n-Aon  and£eACC 
n-Aon,  i.e.  one  day  and  one  time,  but  that  is  from  the  obso. 
leteness  of  this  elliptical  or  absolute  use  of  Ann.    Ann  is 
used  with  the  essential  or  substantive  verb  CAim  to  denote 
the  state  of  existing.     Its  meaning  is  there,  and  it  corresponds 
exactly  to  the  French  y,  the  German  es  and  da,  and  the 
English  there,  in  such  phases  as  CA  X>IA  Ann,  il  y  a  un  Dieu, 
es  ist  ein  Gott,  there  is  a  God.     CAitn  is  often  used  in  this 
sense  by  itself,  as  its  equivalent  is  in  English,  e.g.  t>o  b<  I/A 
nAC  •oetinnpvo  fe  A  LeiceTO,  a  day  was  when  he  would  not 
have  said  such  a  thing ;  but  Ann  is  understood.     On  the 
other  hand  Ann  is  used  in  the  text  without  the  verb.    l*i 
n-Ann,  therefore,  is  equivalent  to  IA  T>A  n,Aift  Ann,  of  a  day 
which  was  or  existed. 

2  Almkuin.    The  Hill  of  Allen,  five  miles  to  the  north  of 
the  town  of  KJldare.     Here  was  the  chief  abode  of  the  kings 
of  Leinster.     A  battle  was  fought  here  A.D.  526  ;  anct  again 
in  722,  by  Fearghal,  son  of  Maelduin,  son  of  Macfithreach, 
King  of  Ireland,  against  Dunchadh,  son  of  Murchadh,  and 
Aedh,  son  of  Colgan,  heir  to  the  sovereignty.     Almhuin  is 
to  be  distinguished  from  Ailleann,  now  called  in  English 
Knockaulin,  near  Old  Kilcullen,  in  the  county  of  Kildare, 


58 

upon  which  there  are  yet  the  remains  of  an  old  fort.  The 
two  places  are  mentioned  together  in  a  poem  on  the  death  of 
Cearbhall,  son  of  Muirigen,  King  of  Leinster,  A.D.  904. 

"I/1AC  ViomfA  Cnoc  AttiiAine 
Aj;uf  AilA,eAnn  cen  OCCA." 
Sorrowful  to  me  the  Hill  of  Allen 
And  Ailleann  without  youths  (i.e.  warriors). 
Vid.  An.  Four  Mast. 

Another  seat  of  the  kings  of  Leinster  was  Naas  in  the 
county  of  Kildare,  which  is  also  mentioned  in  the  same 
poem.  Modern  poets  have  not  been  as  panegyrical,  if  we 
may  judge  from  a  rhyme  of  the  mail-coach  days  : — 

"  The  town  of  Naas  is  a  horrid  place,  Kilcullen's  twice  as 

bad; 
But  d —  me  if  I  ever  saw  the  like  of  Kinnegad." 

3  Faitche.     This  word  at  present  means  a  fair-green,  not 
a  plain  in  general. 

4  This  name  has  been  very  correctly  anglicised  (  Ossian) 
from  the  pronunciation  of  the  Highlanders,  according  to  the 
flat  sound  of  their  short  o,  (that  of  o  in  stop),  and  their  ten- 
dency to  throw  back  the  accent.     The  Irish  sound  the  short 
o  as  u'va.tub,  nut,  and  in  certain  classes  of  words  accentuate  the 
last  syllable,  hence  they  pronounce  the  name   Usheen.    As 
the  English,  however,  have  the  same  tendency  as  the  High- 
landers  to  shorten  vowels  and  throw  back  the  accent,  it  is 
likely  that  Oisin  would  still  have  been  anglicised  Ossian  even 
had  the  word  first  become  known  to  them  by  means  of  the 
Irish  pronunciation. 

6  Moicheirghe,  early  rising.  Hence  is  derived  the  patrony- 
mic O'Maolmoicheirghe,  which  may  be  anglicised  O'Mul- 
moghery,  but  is  now  translated  into  Early. 

e  Oileanach.  This  is  an  adjective,  and  may  mean  either 
insular,  or  abounding  in  islands. 


59 

7  Cormac.     Cormac  is  first  mentioned  by  the  Four  Masters 
in  the  year  225.     In  this  year  he  caused  to  be  slain  Lughaidh, 
the   son  of  Maicniadh   (sumamed  Mac  Con,  having  been 
suckled  by  a  stag-hound),  who  had  reigned  over  Ireland  for 
thirty  years,  and  who  had  killed  Cormac's  father,  Art,  A.D. 
195  (other  authorities,  however,  vary  the  length  of  his  reign). 
According  to  the  same  annals  Cormac  became  King  of  Ire- 
land, A.D.  227,  and  died  in  266,  being  choked  by  a  salmon- 
bone  which  stuck  in  his  throat;  "  on  account  of  the  Siabh- 
radh  [evil  spirit]   which  Maelgenn,  the  Druid,    incited  at 
him,  after  he  had  turned  against  the  druids,   on  account  of 
his  adoration  of  God  in  preference  to  them."     The  feud  be- 
twixt Fionn  and  King  Cormac  was  this.  Conn  of  the  hundred 
battles  had  in  the  year  122,  aided  by  the  Luaighni  of  Team- 
hair,  (a  tribe  in  Meath),  slain  Cathaoir  mor,  King  of  Ireland, 
at  the  battle  of  Magh  h-Agha ;  and  had  created  Criomh- 
than,  the  son  of  Niachorb,  King  of  Leinster,  to  the  exclusion 
of  the  race  of  Cathaoir  mor.    Cumhall,  grandson  of  Baoisgne, 
who  was  at  that  time  chief  of  the  Fenians  of  Leinster,  called 
Clanna  Baoisgne,  i.e.  children  or  tribes  of  Baoisgne,  deter- 
mined to  restore  the  power  of  the  race  of  Cathaoir  mor,  and 
accordingly,  together  with  the  men  of  Munster,  gave  battle 
to  Conn  of  the  hundred  battles  at  Cnucha  (now  Castleknock 
in  the  county  of  Dublin)  in  Magh  Life.     In  this  battle  Cum- 
hall, who  was  the  father  of  Fionn,  was  killed  by  Goll  mac 
Moma,  chief  of  the  clanna  Moirne,    (children   or  clan  of 
Morna)  the  Fenians  of  Connacht.     Hence  there  was  enmity 
between  Fionn,  the  son  of  Cumhall,  and  Cormac,  the  grand- 
son of  Conn.     The  battle  of  Cnucha  forms  the  subject  of  a 
romance. 

8  This,  of  course,  should  have  been  the  first  clause  in  the 
sentence.     Such  errors  are  not  to  be  attributed  to  any  defect 
in  the  idiom  of  the  language,  but  to  a  total  disregard  of  style 
in  the  writer. 

8 


6o 

9  Literally,  their  departing,  or   proceeding,  is  not  related. 
A  constant  phrase  also  in  the  Irish  Annals,   and  which  is 
seldom  varied,  where  the  more  polished  writers  of  other 
languages  use  many  periphrases,  as,  to  make  a  long  story 
short,  we  next  find  them  at  such  a  place,  &c. 

10  AotiAC  Ajup  oipeAccAf.     In  the  language  of  the  present 
day  AOtiAc  means  a  fair.     OipeAccAf,  which  is  derived  from 
oipeAcc,  a  clan  or  tribe,  is  still  remembered  (according  to 
Dr.  O'Donovan),  in  the  county  of  Donegal  as  meaning  an 
assembly  convened  by  a  chief.     The  English  writers  of  the 
sixteenth   and  seventeenth  centuries   call   them    "  iraghtes 
or  paries." 

11  This  is  the  Irish  mode  of  saying  "they  found  the  king 
holding,"  &c.     This  idiom  is  introduced  in  English  by  the 
Irish  of  all  classes  ;  as,    "  he  was  there  before  me,"  which 
does  not  mean  he  outstripped  me  in  reaching  thither,  but  I 
found  him  there. 

12  Grianan.     This  word  is  derived  from  Grian,  the  sun. 
Its  primary  and  derived  meanings  are  thus  given  by  Dr. 
O'Donovan  (Battle  of  Magh  Rath,  p.  7,  «.)     i.  A  beautiful 
sunny  spot.     2.  A  bower  or  summer-house.     3.  A  balcony 
or  gallery.     4.  A  royal  palace.      From  an  extract  which  he 
gives  from  the  Leabkarna  h-Uidhre,   a  MS.  of  the  twelfth 
century,  it  is  evident  that  the  name  was  given  to  a  palace 
from   the  windows   of  glass  with  which  it  was  furnished. 
The  author  of  the  battle  of  Magh  Rath  says,  that  Domhnall 
the  son  of  Aedh,  &c.  son  of  Niall  of  the  nine  hostages,  when 
building  a  palace  in  the  place  of  his  choice  upon  the  Boyne, 
laid  it  out  after  the  manner  of  the  palace  of  Tara ;  amongst 
the  buildings  of  which  he  enumerates  this  dwelling  or  palace 
of  the  women,  viz.  5]MAtiAti    m    eti   UAicne,  if  erroe  •oo 
•fMjneD  LA  CofvmAC  IDAC  Aifvc  AJ\  cup  TJIA  ingin    .1.   TOO 
5]\Ainne,  i.e.  The  Grianan  of  one  pillar,  which  had  been  first 
built  by  Cormac  the  son  of  Art  for  his  daughter,  that  is,  for 
Grainne. 


6i 

13  Aiivo  (aird)  is  a  point  of  the  compass.     The  word  is 
found  in  the  Lowland  Scotch  dialect,  as,  "Of  all  the  airts 
the  wind   can  blow." — Burns  ;    "  Bestow  on  ev'ry  airth  a 
limb." — Montrosc. 

14  This  was  the  name  of  the  banquetting-hall  at  Tara. 

15  He  became  king  of  Ireland,    A.D.  268.      Tighernach 
says  that  he  immediately  succeeded  his  father,  but  the  Annals 
of  Clonmacnoise  and  the  Four  Masters  state  that  Eochaidh 
Gonat  was  king  during  267,  when  he  was  slain  by  Lughaidh 
Meann,  son  of  Aenghus  of  Ulster.    Keating  says  that  Cairbe 
was  called    "  Liffeachair, "    having  been  fostered  near  the 
river  Liffey.      He  was  slain  in  the  battle  of  Gabhra,  and  the 
romantic  account  is  that  he  fell  by  the  spear  of   Oscar,  the 
son  of  Oisin  whom  he  also  killed  (vid.  Battle  of   Gabhra, 
p.  48).    The  Four  Masters,  however,  say  he  was  killed  by 
Simeoin,  son  of  Cairb,  one  of  the  Fotharta  of  Leinster,  (vid. 
Four  Masters,  A.D.  284.  n.  c.  Ed.  J.  O'D.) 

16  Daire  duanach,  i.e.,  Daire  of  the  duans  or  poems. 

17  The  Irish  have  always  been  fond  of  soubriquets,  many 
of  which  they  derive  from  personal  peculiarities ;  of  which 
several  examples  are  found  in  this  tale.     The  practice  is  stil^ 
prevalent  amongst  the  peasantry. 

18  Ballach  means  freckled,  from  ball  a  mark  or  spot;  but  it 
here  refers  to  that  once  celebrated  freckle  or   mole  which 
Diarmuid  had  upon  his  face,  called  his  ball  seirce,   or  love- 
spot,  the  sight  of  which  acted  as  a  philtre  on  all  women  who 
looked  upon  it.     This  spot  is  still  vividly  remembered  in 
tradition,  and  it  is  believed  to  have  had  so  potent  a  charm 
that  Diarmuid  is  now  known  as  Diarmuid  na  m-ban,  Diar- 
muid of  the  women.     The  legend  probably  amounts  to  this, 
that  Diarmuid  was  a  warrior  of  surpassing  strength  or  beauty, 
and  had  upon  his  face  some  mole  or  dimple   which  became 
him  very  much.      (Ball  means  a  limb  and  a  place  as  well  as 
a  mark  ;  the  two  last  meanings  are  also  comb       d        the 
English  word  spot. ) 


62 

18  From  ciar,  swarthy,  dark,  and  dubk,  black.  From  this 
compound  word  is  derived  the  proper  name  Ciardhubhan, 
meaning  a  swarthy,  black-haired  man,  hence  the  patronymic 
O'Ciardubhain,  anglice  Kirwan.  This  latter  is  now  com- 
monly pronounced  O'Ciarabhain  in  Irish,  which  has  afforded 
a  pretext  to  those  of  that  name  who  wish  to  make  it  appear 
that  they  are  of  English  descent,  for  saying  that  they  were 
originally  called  IVhilecomhe,  which  is  in  Irish  Cior  bhan. 
(Vid.  "Tribes  and  Customs  of  Hy  Fiachrach,  "  p.  47,  u.  a., 
where  Dr.  O'Donovan  also  exposes  an  other  attempt  to  con- 
ceal an  Irish  origin.)  These  remarks  are  not  strictly  in  place 
here,  but  they  may  be  excused  for  the  sake  of  exposing  as 
widely  as  possible  all  such  silly  and  unnational  efforts  to 
suppress  native  names.  The  prevailing  taste  for  foreign 
things  may,  perhaps,  in  some  degree  warrant  these  disguises 
as  mere  tricks  of  trade  on  the  parts  of  actors  and  musicians, 
as  in  the  case  of  a  worthy  man  who  some  years  ago  drove  a 
good  trade  in  Cheltenham  as  a  dancing  master,  under  the 
attractive  name  of  Signer  Senedo,  being  all  the  time,  as  was 
at  length  discovered,  one  Mr.  0' Shaughnessy.  He  wore  a 
foreign  name  as  an  actor  wears  his  tinsel,  for  a  livelihood ; 
bnt  the  D'Arcys  and  others  have  not  this  excuse. 

20  CopcpA.     This  word  (corcra)  is  the  same  as  the  Latin 
purpiira,  (?Nddi\porffor,porphor),  and  affords  a  good  example 
of  the  substitution  of  c  in  the  Gaelic,  for  the  p  of  the  Latin 
and  Welsh,   as   in  clumh,    L.  plnma,   W.  pluf.    Casg.   L. 
Pasch,  W.  Pasc.      The  following  are  a  few  examples  of  c  and 
/.  in  cognate  Gaelic  and  Welsh  words;    Ceann,  W.  pen. 
Ct-an,  W.  pren,  Clann  (old  form,  eland),  W.  plant,  Mac,  W 
inab,  Ccasachd,  W.  pas,  Ceathair,  W.  ped-war,  Cach,  ~W.pawb. 
Gach,  W.   pob,    Cre,  gen.   cridah,   W.  pridd,   Cnnmh,  W. 
pryf. 

21  CAO]roeAj\5,  i.e.,  berry-red.  CAojvoeApj;  is  vulgarly  pro» 
nonunced  c^AopAg,  and  hence  is  often  written  by  ignorant 


63 

scribes  cnAob-oeAns.  The  berry,  which  is  such  a  favourite 
simile  with  the  Irish  in  speaking  of  lips  and  cheeks,  is  that  of 
the  rowan-tree,  which  is  called  fAncAtnn  <>eAf\5  (Vid. 
Battle  of  Magh  Rath,  p.  64,  and  Feis  tighe  Chonaine,  p.  124, 
where  it  is  specified.) 

22  The  name  Diarmuid,  at  one  time  anglicised  Dermot,  is 
now  always  translated,  in  speaking  of  one  who  in  Irish  is 
called  Diarmuid,  by  Darby  or  Jeremiah — in  the  counties  ef 
Limerick  and  Tipperary  Darby  is  most  generally  used ;  in 
Cork  and  Kerry,  Jeremiah.    (Vid.  additional  note  on  Irish 
names  and  surnames.) 

23  An  English  writer  would  have  said,  "  which  she  had  left 
in  the  Grianan,"  or,  "which  was  kept  in  her  Grianan  ;"  but 
the  above  is  the  Irish  idiom. 

24  The  chiefs  of  tribes  and  small  territories,  as  well  as  the 
rulers  of  the  whole  country,  were  called  kings  by  the  ancient 
Irish.      Duald  Mac  Firbis  (who  wrote  in  the  middle  and 
latter  half  of  the  seventeenth  century)  has  the  following  re 
mark  in  that  part  of  his  genealogical  work  entitled  "  X)ur> 
cAfAij  clomne  pAcnAc,"  or,    "  The  hereditary  proprietors 
of  the  Clann  Fiachrach." 

e'OO  flACAlb  UA  tl-'Oub'OA,  JUf  AM  £A1f\m  T)O  bettlT) 

Ainipn  •ooib  .1.  gAintn  niog,  Agtif  git)  coitrngeAc 
fin  Anna,  nin,  b'eAt)  'in  AW  Am  pti  A$  5AOi'6eAtuib> 
•oo  ^\e]\  A  ti'-oLiJTO  fen  An  UAin  fin,  Agur1  T>O  p^n  cmeAt) 
eLe  f6f;  feuc  nefiu  CAngACCA^  ClAnn  IfnAet  50  Tip. 
CAif-nngine  50  m-bACA]\  cjuochA  t^1'°5  1  "-^  "®  At*  Ari  c'^ 
pn,  Agur1  gAn  ni  Af  mo  mA  t>A  cent)  mite  An  fAt)  Aguf 
CAOgAt)  mile  An  ICACAT)  innce  <jnl-.  i.e.  Here  follow  some 
of  the  chieftains  of  the  O'Dubhdas  (now  O'Dowds),  with 
the  title  which  historical  books  give  them,  namely  the  title  of 
king ;  and  though  strange  this  appears  at  this  day,  it  was 
not  so  then  among  the  Gael,  according  to  their  own  laws  at 
that  time,  and  according  to  other  nations  also.  Behold,  be- 


64 

fore  the  coming  of  the  children  of  Israel  to  the  land  of  pro- 
mise, how  there  were  thirty  kings  together  in  that  country, 
and  it  not  more  than  two  hundred  miles  in  length,  and  fifty 
miles  in  breadth,  etc.  (See  Tribes  and  Customs  of  Hy- 
Fiachrach,  p  298.) 

25  That  is,  I  charge  thee,  on  pain  of  danger  and  of  destruc- 
tion, to  take  me,  etc. 

26  loniAin  cornofxcAif.     Goaling  is  also  called  hurling  in 
the  south  of  Ireland  ;  and  in  the  north,  cotnman,  from  cam  • 
an,  the  crooked  stick  with  which  the  game  is  played. 

27  Breaghmhagh,  Latinised,  Bregia  was  the  name  anciently 
applied  to  the  plain  extending  from  Dublin  to   Drogheda, 
embracing  the  present  counties  of  Dublin  and  Meath. 

28  Cearna.     This  place  is  mentioned  in  a  poem  upon  the 
death  of  Ceallach,  son  of  Flannagan,  Lord  of  Breagh,  quoted 
by  the  Four  Masters  at  A.D.  890.     Dr.  O'Donovan  observes 
that  Cearna  has  not  been  identified,  but  the  book  called 
Dinnsenchus  mentions  it  as  being  in  Meath. 

29  That  is,  the  strong  warriors  who  were  the  support  of 
Tara. 

30  Literally,  a  door  for  stealing  away  through. 

81  Geas.  Sometimes  the  geasa,  whether  prohibitions  or 
injunctions,  were  enforced  by  threats,  as  were  those  laid 
by  Grainne  upon  Diarmuid  above :  and  sometimes  merely 
by  an  appeal  to  the  warrior's  honour,  in  which  case  they 
were  called  geAr-A  MAC  b-fttlAngAit)  pojilAoic,  i.e.  geasa 
which  true  heroes  endure  not ;  that  is  to  say,  without  obey- 
ing them. 

82  The  mouth  of  the  ford  of  Luan,  now  called  in  English 
Athlone. 

33  That  is,  the  Grove  of  the  two  huts  in  Clanrickard.  The 
territory  of  Clanrickard  comprised  six  baronies  in  the  county 
of  Galway,  viz.,  Leitrim,  Loughreagh,  Dunkellin,  Kiltartan, 
Clare,  and  Athenry. 


65 

33x  This  idiomis  abundantly  introduced  in  English  by 
the  Irish  ;  as,  it  is  the  way  he  was ;  it  is  how  he  was ;  it  is 
what  he  said  was  such  and  such  a  thing. 

34  An  Eamhuin,  now  called  in  English  Navan,   a  well- 
known  town  in  the  county  of  Meath. 

35  Maenmhagh.     This  was  the  name  of  a  large  level  tract 
lying  round  Loughrea,  in  the  county  of  Galway. 

86  i.e.  Aonghus  of  the  Brugh. 

37  The  Brugh,  or  palace,  upon  the  Boyne  (called  also 
Brugh  na  Boinne,  or  palace  of  the  Boyne  ;  and  in  the  Four 
Masters,  A.M.  3371,   simply  an  Brugh,  the  palace),   a  place 
near  Stackallan  Bridge,  county  of  Meath.    Dr.  O'Donovan 
tells  us  that  the  Book  of  Leinster  states  that  Daghda  Mor, 
who  ruled  over  Ireland  for  80  years,  had  three  sons,  Aen- 
ghus,  Aedh,  and  Cormac;  who  with  him  were  buried  at 
the  Brugh,  where  the  mound  called  Sidh  an  Bhrogha  was 
raised  over  them.     This  Aenghus  was  held  to  be  the  pre- 
siding fairy  of  the  Boyne. 

38  Keating  mentions  a  place  called  'Ooi]\e  t>A  bAoic  (Ha- 
liday's  Ed.  p.  380),  and  there  are  several  townlands  bearing 
the  name  of  Deny  in  the  county  of  Galway.     It  is  probable 
that  t)oi|ve  X>A  boc  was  situated  either  at  Derrywee,  barony 
of  Kiltartan,  or  at  Derryvookeel  or  Derradda,  both  in  the 
barony  of  Loughrea.     Some  copies  read  'Ooipe  t>A  bAOc, 
which  would   be  the  locality  named  by  Keating,   and  of 
which  XJoifve  t>A  boc  is  most  probably  a  corruption. 

39  Luimneach   was   originally  the  name   of  the  Lower 
Shannon,  e.g. 

"  tti  beip  tuimnecri  for*  A  •optnm," 
The  Luimneach  bears  not  on  its  bosom, 

(Poem  in  Four  Masters,  A.D.  662.) 

But  about  the  year  850  the  name  was  applied  not  to  the 
river  but  to  the  city.    Ros  da  shoileach  means  the  promon- 


66 

tory  of  the  two  sallows,  and  was  anciently  the  name  of  the 
site   of  the   present  city    of  Limerick   (vide    Cf  Flaherty's 


40  These  were  the  commanders  of  the  clanna  Morna  or 
Fenians  of  Connacht,  who  had  a  feud  with  Fionn. 

41  Munster.  42  Ulster.         43  Short  Aodh. 
44  Tall  Aodh.               45  The  slender  brave  one. 

46  The  wounder.          47  The  loud-voiced  white-fingered. 

48  The  tracker. 

49  Literally,  we  would  make  the  wounding  of  a  gallan  of 
thee,  an  obscure  phrase.     A  gallan,  called  in  some  districts 
dallan,  is  a  druidical  pillar-stone,  and  tradition  says  that 
the  Fenians  used  to  vie  with  each  other  in  casting  them 
beyond  a  mark.     The  tribe  of  Eamhuin  must  have  meant 
either  that  they  would  render  Diarmuid  as  dead  as  a  gallan, 
or  that  they  would  dispose  of  him  as  easily  as  they  would 
cast  one. 

50  An  expression  of  great  contempt. 

51  Hirelings.      The  word   amhus  means   a  madman   or 
violent  person,  and  also  a  mercenary  soldier  ;  and  amhsainc 
is  mercenary  service. 

52  Literally,  we  would  make  opened  marrow  of  you. 

53  St>uA  g  means  an  arch,  as  is  evident  from  the  use  of 
the  word  in  old  manuscripts  where  foiiA£x)O]Aur  is  applied 
to  the  arched  door  of  a  church 

5*  Both  is  a  hut  or  booth,  and  its  diminutive  lothan  is  a 
cabin.  This  word  enters  into  the  composition  of  many 
names  of  places  in  Ireland,  as  Teampall  na  seanbhoithe 
(Tembleshanbo,  county  of  Wexford)  ;  Rath-bhoth  (Raphoe. 
county  of  Donegal).  The  Scotch  Highlanders  have  angli- 
cised it  by  Bothie. 

55  Aonghus  meant  by  this  that  Diarmuid  should  change 
his  place  of  sleeping  during  the  night. 

5n   The  Shannon.     This  anglicised  form  is  taken  from  the 


67 

genitive  case  of  the  Irish  name,  which  is  Sionann ;  it  is  also 
sometimes  made  Sionainne. 

57  The  rough  river  of  the  Fenians.     The  river  Leamhan 
is  called  in  English  Laune,    and  flows  from  the  lake  of 
Killarney  into  the  sea  at  Castlemaine  harbour.     Many  of 
the  loughs  and  rivers  of  Ireland  are  by  tradition  supposed 
to  have  had  a  miraculous   origin",    or  to  have    suddenly 
appeared.     The  Four  Masters    mention   under  A.M.  4169 
the  sudden  breaking  forth  of  five  rivers,  and  amongst  them 
of  the  Leamhan,  viz.  : — "  It  was  in  the  time  of  Sirna,  also, 
that  there  happened  the  eruption  of  the  Scirtach,  in  Lein- 
ster ;  of  the  Doailt  in  Crich  Rois ;  of  the  Nith,  in  Magh 
Muirtheimhne ;  of  the  Leamhan,  in  Munster ;  and  of  the 
Slaine,  in  Ui  Creamhthainn."    The  Scotch  have  anglicised 
the  same  name,  Leven. 

58  Finnliath.    Now  the  river  Lea,  a  small  rivulet  rising 
to  the  east  of  Tralee ;  and  being  supplied  by  several  moun- 
tain streams,    it   discharges   itself  into  Tralee  bay,  and  is 
navigable  up  to  that  town  at  high  water  for  boats. 

68A  pofOAitn,  means  literally  to  stop,  but  also  signifies  to 
hire,  agreeing  with  the  similar  use  of  the  French  arreter, 
and  of  the  English  retain. 

59  Carrthach.     The  river  Carra,  as  it  is  called  in  English, 
rises  on  the  mountains  of  Dunkerron,  and  passing  northerly 
through  the  country  called  Glencare,  through  several  ro- 
mantic glens,  in  some  of  which  it  forms  very  considerable 
lakes,  it  empties  itself  into  the  bay  of  Castlemaine. 

60  Beith.     Now  the  river  Behy,  in  the  parish  of  Glanbehy, 
the  most  eastern  in  the  barony  of  Dunkerron. 

61  Currach   Cinn  Adhmuid,  i.e.,  the  woody  headland  of 
the  bog.     Not  identified. 

62  Tonn    Toime.     Now  Tomes,  the   seat   of  O' Sullivan 
Mor,  who  died  early  in  the  present  century,  situated  at  the 
west  end  of  Castle-Lough,  near  Killarney ;  and  now  occu- 
pied by  his  descendants. 


68 

63  Muir  n-focht,  i.e.,  the  Iccian  Sea,  so  called  probably 
from  the  Roman  town  in  Gaul  called  Portus  Iccius.     It  is 
thus  mentioned  by  the  Four  Masters,  A.D.  405.     "  After 
Niall  of  the  nine  hostages,  son  of  Eoohaidh  Muighmhead- 
hoin  had   been  twenty- seven  years  in  the   sovereignty  of 
Ireland,  he  was  slain  by  Eochaidh,    son  of  Enna  Ceinn- 
seallach,  at  Muir  n-Iochd,  i.e.,  The  sea  between  France  and 
England." 

64  £05  is   an  attack  or  plundering,  hence  ^OJAC  a  ma" 
rauder.    The  term  foJAc  pe^iiA  is  equivalent  to  ceACApnAc 
coille,   a  wood  kern  ;  or  as  he  was  called  later,  a  wood 
tory,  and  simply  a  tory,  meaning  a  rebel.     The  term  arose 
from  the  Irish  soldiery  being  reduced  by  war  to  live  by 
plunder,  and  to  shelter  themselves  in  the  forests. 

65  Ve-Afv  •oibpei|\5e  means  a  rebel,  as  does  •oibpeAf\5Ac, 
e.g.,    Four  Masters,    A.D.    1557.     "Another  hosting  was 
made  by  the  Treasurer  into  Fircall,  to  take  vengeance  upon 
Art  O'Molloy  for  his  protection  of  the  wood  kerns  (IIA  cei- 
cijuie  coiUle)  and  other  insurgents  (MA  tvoibeA]\ccAc). 

66  Outlawed.    Literally,  whom  he  [i.e.,  Fionn]  has  hiding. 
This  is  an  Irish  phrase  meaning  that  Fionn  had  outlawed 
Diarmuid,   and   that   consequently  the  latter   was   on  his 
keeping.      Another  expression  for  the  same    is  beic    JTA 
coiUldb  A£  neAC,  (vide  Caithreim   Thoirdhealbhaigfi).  i.e., 
for  one  man  to  have  another  under  the  woods,  hence  to 
reduce  him  to  be  a  wood  kern  or  outlaw. 

67  Literally,  weapons  do  not  become  red  upon  them. 

68  itifreAtmiA  means  of  full  and  mature  strength,  hence, 
capable  of  wielding  arms  efficiently;  from  in,  fit  for,  and 
•jreitmi,  an  exertion  or  effort. 

68*  This  phrase  could  not  possibly  be  literally  rendered 
into  English. 

C9  The  black -footed,  the  fair-footed,  and  the  strong- 
tooted, 

70  Either  Diarmuid  must  have  been  very  cunning,  or  the 


69 

stranger  very  stupid.     His  method  of  killing  them,  though 
efficacious,  was  scarcely  fair. 

71  Ro  chonnarc.  Dr.  O'Donovan  remarks  that  Irish 
grammarians  have  not  hitherto  noticed  a  peculiar  form  of 
the  ist  pers.  sing,  of  the  past  tense  of  the  verbs  •oeirvim  and 
cigim,  used  by  old  writers,  viz.,  t>ub  AJVC,  and  CAIIA^.  It 
should  further  be  observed,  however,  that  the  same  forma- 
tion of  this  person  is  found  also  in  the  past  tense  of  CITMIM, 
as  in  the  text  ;  and  that  these  most  ancient  forms  (which 
occur  in  the  extracts  published  by  Zeuss),  are,  excepting 
CAtiAg  which  is  obsolete,  those  universally  employed  in  the 
spoken  language  of  the  present  day  throughout  Munster, 
instead  of  •oubjv&r-,  connA-pcAf,  and  -oubAij\c  me, 


72  i.e.,  The  yellow  shaft  of  Mananan,  a  spear  which  Ma- 
nanan  had  given  to  Diarmuid.     Mananan  was  the  son  of 
Lear,  one  of  the  chiefs  of  the  Tuatha  De  Danann,  and  Lord 
of  the  Isle  of  Man. 

73  Literally,  standing  after  its  staff.     Similar  to  this  is  the 
expression,  t>o  cute  f6  A  tvo-iAm  A  cinn,  he  fell  after  his 
head,  i.e.,  headlong. 

74  So  called  from  the  colour  of  their  armour  or  of  their 
standards. 

75  i.e.  The  great  and  fierce  one. 

76  Literally,  which  left  no  remnant  of  a  stroke  or  blow  ; 
i.e.,  which  was  sure  to  kill. 

"  i.e.,  The  red  shaft. 

•"8  This  mode  of  expression  reads  strangely  enough  in 
English,  making  it  appear  that  none  escaped  but  those  who 
were  killed  This,  however,  is  the  Gaelic  idiom,  and  in 
Irish  expresses  clearly,  that  not  one  man,  being  without 
(i.e.,  having  escaped)  destruction,  departed  to  tell  his  tale. 

79  Literally,  by  the  venom  of  his  hand.  The  word  ninth, 
poison  or  venom,  and  the  adjective  nimhneach  derived  from 


yo 

it,  are  commonly  used  to  denote  virulence,  malice,  violence, 
&c.  Thus,  when  it  is  said  that  the  strangers  had  with  them 
three  venomous  hounds  (tri  cointe  nimhe),  it  signifies  merely 
that  they  were  peculiarly  fierce  and  deadly,  not  that  their 
bite  was  actually  poisonous  like  that  of  a  serpent. 

80  Sliabh  Luachra,  now  called  in  English  Slieve  Lougher, 
is  the  name  of  the  mountainous  district  around  Castleisland, 
in  the  barony  of  Trughenackmy,   county  of  Kerry.     This 
region  is  famous  in  Irish  story,  and  is  remarkable  in  modern 
times  as  having  produced  three  of  the  most  favourite  Irish 
poets    of  the  last   century,   Egan   O'Rahilly,   Red   Owen 
O'Sullivan  (surnamed  an  bheil  bhinn,  of  the  sweet  mouth), 
and  Teigue  gaelach  O'Sullivan. 

81  Skene.  The  word  sgian  now  means  any  kind  of  knife, 
but  formerly  denoted  the  peculiar  dirk  which  was  one  of 
the  weapons  of  the  Irish.      It  was  frequently  called  sgian 
ditbh,  i.e.,  black  knife,  either  from  the  usual  colour  of  the 
haft,   or  from  the  fatal  blow  which  it  so  often  dealt.     It  has 
been  rendered  skene  in  the  text,  that  being  the  word  used  by 
the  English  writers  in  speaking  of  the  Irish  dagger  (vid. 
Temple's  Irish  Rebellion,   1641,  passim).     Their  large  dirk 
was  called  by  the  Irish  meadog. 

82  Eachlach   means  a  horse-boy,    hence   messenger,    or 
courier,  and  baneochlach  is  a  female   messenger.     The  old 
form  of  the  word  is  bandachlach  (Zeuss.  Grammatica   Cel- 
tica,  p.  820). 

83  i.e.,  Of  the  Black  mountain. 

84  Druid.     Here  the  writer  might  more  properly  have 
said  ban  draoi,  i.e.,  a  female  druid,  which  is  equivalent  to  a 
witch,  or  sorceress. 

85  Having  previously  only  placed  it  bare  in  his  girdle  or 
some  part  of  his  dress. 

86  This  is  the  first  and  last  appearance  of  this  wonderful 
vhelp,  and  is  a  pleasant  instance  of  a  Deus  ex  machina. 


7' 

87  Literally,  weapons  of  druid- wounding. 

88  That  is  to  say,  that  weapons  which  wound  by  enchant- 
ment can  have  no  counter-spell  laid  on  them  to  render  them 
harmless,  and  that  no  beast  can  be  rendered  invulnerable  in 
its  throat. 

89  i.e.,  The  flag-stone  ofDubhan. 

90  In  all  personal  descriptions  the  Irish  writers,  ancient 
and  modern,  lay  great  stress  upon  the  shape  of  the  hand, 
considering  that  it  denotes  gentle  blood  or  the  reverse. 

91  Suaithnid,  string.     This  must  have  been  a  string  or 
loop  attached  to  the  shaft  of  a  javelin  to  assist  in  hurling 
it,  like  the  ayicvXjj  of  the  Greeks,  and  the  amentum  of  the 
Romans. 

92  The  Irish  are  exceedingly  fond  of  introducing  proverbs 
and  sententious  remarks,  even  in  conversation. 

93  This    is   a  usual  formula  of  the  Irish  writers  in  de- 
scribing  the   burial   of  warriors.      The    Ogham  craobh,    or 
branching  Ogham,  was  one  of  the  runic  methods  of  writing 
practised  by  the  ancient  Irish,  and  so  called  from  the  fancied 
resemblance  of  its  lines  to  the  boughs  of  a  tree. 

94  It  was  a  misfortune  and  a  reproach  amongst  the  Irish 
for  a  plebeian  to  be  without  a  lord  or  chief,  since  he  would 
be  thus  liable  to  any  insult  or  oppression  without  having 
one  to  whom  to  look  to  obtain  redress  for  him  ;  for  a  chief 
was  bound,  in  return  for  the  support  and  maintenance  given 
him  by  his  people,  to  protect  them  all.     This  relation  be- 
tsveen  the  chief  and  his  tribe  is  expressed  in  the  old   Irish 
saying  put  into  the  mouth  of  a  clansman,  "  Spend  me  and 
defend  me,"  (vide  Spencer  s  View  of  the  State  of  Ireland). 
Deirdre  means  to  reproach  Fionn,  by  saying,  that  since  he 
was  unable  to  defend  his  own  they  might  as  well  be  lordless. 

95  This  name  may  be  anglicised  Hy  Oonnell  Gaura.    The 
district  included  the  present  baronies  of  Upper  and  Lower 
Connello,  in  the  county  of  Limerick. 


72 

96  The  verb  cai'him,  which  is  here  used  singly  to  express 
eating  and  drinking,  means  to  throw  and  to  use.     In  the 
latter  meaning  it  may  be  employed  with  any  substantive,  the 
sense  varying  accordingly  ;  so  that  it  may  signify  to  wear,  to 
spend,  to  eat,  to  drink,  &c.     The  peasantry  frequently  say 
"  to  use,"  meaning  "  to  eat,"  e.g.,  "  I  could  not  use  a  bit." 

97  A  mountainous  district  in  the  county  of  Galway  upon 
the  borders  of  Clare.     The  name  is   now  pronounced  in 
Irish  Slidbh  Eachtaidke,  and  is  anglicised  Slieve  Aughty  ;  it 
is,  however,  on  some  maps  incorrectly  called  Slieve  Baughty. 

98  Triucha  ceitd.     This  was  formerly  called  a  cantred  in 
English,  and  was  an  extent  of  land  equal  to  the  modern 
barony  or  hundred.     The  name  in  the  text  signifies  the 
barony  of  the  descendants  of  Fiachra.     This  Fiachra  was 
son  of  Eochaidh  Muighmheadhoin,  King  of  Ireland  A.D. 
358.      Duald  Mac  Firbis,  who  wrote  a  minute  account  of 
the  descent,  territories,  and  customs  of  these  tribes  (printed 
by  the  Irish  Arch.  Soc.)  says,  Slot  JTliiAcpAc,  mic  BAGAC 
tTIui5rtieAX)6in,   .1.   Hi    PACJVAC   tt1uAit>e    (1   T5-CAmAit)ne 
Atim,   1666),  Hi  AmAl/jATO  iof\j\uif,  fip  cVieA^A,  tli  •piA<5- 
J\AC  Arone,  •O'A  njoipceAp  Anoif  CeneAL  5«Aijve,  CeneAt 
AOX>A  tiA  h-Cccje,  Coitt  UA  b-pACfVAc,  mAiVle  Le  cijMb 
eile  nAc  Ainmm  jceA|\  t>o  ib  |:VIIAC|\AC  Aniu.    "  The  race  of 
Fiachra,  son  of  Eochaidh  Muighmheadhoin.     These  are,  the 
Hy  Fiachrach  of  the  Moy  (where  we  are  this  day,   1 666), 
the  Hy  Amhalgaidh  of  lorrus,  the  men  of  Ceara,  the  Hy 
Fiachrac  Aidhne,  now  called  Cineal  Guaire,  Cineal  Aodha 
na  h-Echtghe,  Coill  Ua  bh-Fiachrach,  together  with  other 
territories  not  considered  as  of  the  Hy  Fiachrach  at  this 
day."     The  Hy  Fiachrac  of  the  Moy  were  in  the  counties  of 
Sligo  and  of  Mayo,  and  part  of  their  former  territory  is  now 
the  barony   of  Tir  Fhiachrac    (anglice    Tireragh),  in  the 
county  of  Mayo,  which  is  th*  district  to  which  Diarmuidand 
Grainne  have  arrived. 


73 

99  Fian-bhoth,   a  hunting-booth.      Fian   in    composition 
means,  relating  to  the  Fenians,    hence,  adapted  for  or  be- 
longing to  hunting,  which  was  their  chief  employment  and 
pastime  ;    thus  fian-chosgair    (Fenian    slaughter)   means   a 
great  hunting  match.     A  hunting  shed  or  booth  was   also 
called  dumha,  and  dumha  sealga. 

100  i.e.,  The  bitter  or  surly  one  of  Lochein   [Denmark] 
The  history  of  this  personage  who  is  so  abruptly  introduced 
is  given  afterwards. 

101  That  is  to  say,  that  Fin   had  killed  their  fathers  in 
eric,  or  compensation,  afterwards.     Fionn  was  not  born  at 
the  time  the  battle  was  fought. 

102  Their  fathers  had  belonged  to  the  Fenians  of  Con- 
nacht,   i.e.,   the   Clanna   Moirne,    who   fought   against  the 
Clanna  Baoisgne  at  the  Battle  of  Cnucha,   now  called  Cas- 
tleknock,  in  the  county  of  Dublin. 

103  Eric.     The  compensation    due    from    one    man  to 
another  for  any  injury  done,  the  amount  of  which  was  regu- 
lated by  the  native  or  Brehon  law. 

104  Ros  means  either  a  wood  or  a  promontory,  and  enters 
largely  into  the  composition  of  topographical  names  in  Ire- 
land.    There  is  a  place  called  Dubhros  (Dooros)  near  Kin- 
vara,  barony  of  K.iltartan,  county  of  Gal  way,  but  the  locality 
in  question  was  situated  upon  the  river  Moy,  as  appears  at 
page  118. 

105  Sith  Fhionnchaidh,  i.e.,  the  mound  of  Fionnchadh. 

106  Many  of  these  names  appear  to  be  mere  fictions  of  the 
writer,  but  some  of  them  are  celebrated  in  Irish  mythology, 
and  are  still  well  remembered  by  tradition. 

107  i.e.,  The  mountain  of  Mis(anglice,  Slieve  Mish),  a 
mountain  in  the  barony  of  Trughenackmy,  county  of  Kerry. 
In  the  year  3500  (according  to  the  Irish  Annals)  the  fleet  of 
the  sons  of  Mileadh  came   to  Ireland  to  take  it   from  the 
Tuatha  De  Danann  ;  and  on  the  third  day  after  landing  the 


74 

battle  of  Sliabh  Mis  was  fought  between  them.  Here  fell 
Scota,  the  wife  of  Mileadh,  and  her  grave  is  still  pointed 
out  in  Gleann  Scoithin  in  the  same  barony  (vide  Four 
Masters,  A.M.  3500  and  n).  There  is  also  a  Sliabh  Mis  in 
the  county  of  Antrim,  which  is  called  in  English  Slem- 
mish. 

108  Aine.     In  full,  Cnoc  Aine,  i.e.,  the  Hill  of  Aine,  in 
the  county  of  Limerick  (anglice,   Knockany).     This  hill,  so 
famous  in  Irish  legend,   together  with  the  adjacent  district, 
was  also  called  Aine  Cliach.     From  the  most  remote  times 
it  has  been  believed  that  this  Hill  was  the  residence  of  Aine, 
daughter  of  Eogabhal,  of  the  Tuatha  De  Danann,  who  was 
looked  upon  as  queen  of  the   fairies  of  south  Munster,  as 
Aoibheall  (or  more  correctly  Aoibhinn)  of  Craglea,  near 
Killaloe,  of  the  fairies  of  Thomond,  or  north  Munster,   and 
Una  of  those  of  Ormond.    Knockany  was  also  anciently 
called  Carran  Fearaidhe. 

109  Fionnmhur,  i.e.,  the  white  house. 

110  An  Bmgh.    This  was  theBrugh  of  the  Boyne,  already 
noticed.     It   was   called   also    Brugh  mhic  an   Oig,    from 
Aonghus  Og,  who  is  mentioned  in  this  tale. 

111  Ath  na  riogh,  i.e.,  the  ford  of  kings,  called  in  English 
Athenry,  a  well-known  town  in  the  county  of  Galway. 

112  Eas  ruaidh  mhic  Badhairn,     The  cataract  of  the  red 
one,  son  of  Badharn.     The  full  name  of  this  waterfall  is  Eas 
Aodha  ruaidh  mhic  Bhadhairn,  the  cataract  of  red  Aodh,  son 
of  Badharn;   but  it  is  often  styled  by   the   Irish   writers 
simply  Eas  ruaidh,  whence  the  English  form  Assaroe,  now 
more  commonly  called  the  Salmon-Leap,  on  the  Erne,  at 
Ballyshannon.     The  Four  Masters  have  the  following  notice 
at  A.M.  4518: — "Aedh  ruadh,  son  of  Badharn,  after  he  had 
been  (the  third  time  that  he  assumed  the  government)  eleven 
years  in  the  sovereignty  of  Ireland,  was  drowned   in  Eas 
ruaidh,  and  buried  in  the  mound  over  the  margin  of  the 


75 

cataract ;  so  that  from  him  Sith  Aedha  [the  mound  of  Aedh] 
and  Eas  Aedha  are  called." 

113  Cath-bhuilleach.  i.e.,  the  Battle-striker. 

114  Magh  Shreagh,  the  same  as  Breaghmhagh,  the  plain 
ofBregia,  already  noticed. 

H5  An  Suirgheach  suairc,  i.e.,  the  pleasant,  or  cheerful 
wooer.  The  Lionan  here  mentioned  may  be  Lionan  cinn 
mhara,  called  in  English  Leenane,  now  a  town  at  the  head 
of  the  Killary  harbour,  in  Joyce's  country. 

116  Beann  Hath  means  the  gray  peak,  but  the  Editor  has 
not  been  able  to  identify  the  spot. 

117  Donn.     There  were  several  of  this  name  in  Irish  my- 
thology.    Sith  Bhreagh,  the  mound  of  Breagh,  was  most 
probably  in  the  plain  of  Bregia. 

118  i.e.,  The  man  of  the  sweet  speech  or  language,  from 
the  Boyne.     Beurla  means  a  language,  but  has  for  the  last 
three  centuries  been  used  to  denote  the  English  language  in 
particular. 

119  i.e.,  Colla,  the  withered-legged.     Eile  is  a  district  in- 
cluding part   of  the   Queen's   County  and   of   Tipperary. 
Bearnan  Eile  (Barnanely),  part  of  this  tract,  is  now  a  parish 
in  the  barony  of  Ikerrin.     This  Colla  probably  lived  on  the 
mountain  called  Greim  an  Diabhail,  i.e.,  The  Devil's  Bit. 

120  Donn  dumhach.    Donn  of  the  sandbanks.    This  Donn 
resided  at  the  sandbanks  at  the  mouth  of  the  river  Eidh- 
neach,  to  the  west  of  Ennistymon,  in  the  county  of  Clare. 
Here  are  to  be  seen  the  remains  of  Caislean  na  Dumhcha 
(now  called  in  Irish,  Caislean  na  duimhche,  and  in  English, 
Dough  Castle),    the  ancient   dwelling   of    the    O'Connors, 
Lords  of  Corcomroe.     Donn  was  held  to  be  a  very  potent 
fairy  chief,  and  in  the  last  centuiy,  Andrew  Mac  Curtin,  a 
poet  of  the  county  of  Clare,  finding  himself  neglected  by 
those  who  had  formerly  been  kind  to  him,  wrote  an  address 
to  Donn,  asking  his  aid. 


76 

'21  Donn  an  oileain,  i.e.,  Donn  of  the  Island. 

122  Donn  chnuic  na  n-os.     Donn  of  the  Hill  of  fawns 
(Knocknanoss,  in  the  county  of  Cork).     This  hill  is  remark- 
able as  being  the  place  where    Alasdrom  Mac  Domhnaill 
(Sir  Alexander  Mac  Donnell),  of  the  Antrim  Mac  Donnells, 
was  slain  in  battle  by  the  Baron  of  Inchiquin,  in  1647.     He, 
with  some  Irish  auxiliary  troops,  had  served   in  Scotland 
under  Montrose,  by  whom  he  was  knighted.     He  was  known 
to  the  Irish  and   Highlanders  as  Colla  Ciotach,  Colla   the 
left-handed,  and  to  the  English  as  Colkitto.     The  battle  of 
Knocknanoss  has  been  remembered  by  means  of  a  pipe- 
tune,  to  which  Mac  Donnell's  men  are  said  to  have  marched 
that  day.     It  is  well  known  in  the  south   as  Mairseail  Alas- 
droim,  Alexander  or  Allister's  march. 

123  There  is  another  Donn  not  mentioned  here,  though 
perhaps  the  most  famous  of  all,  i.e.,    Donn  Firinne.     He 
lived  at  Cnoc  Firinne  (Knockfierna),  the  hill  of  truth,  in  the 
west  of  the  county  of  Limerick. 

124  i.e.,  Bruithe,  the  dwarf. 

125  The  mound  of  the  cairn  of  Caon. 

126  i.e.,  The  variously-spotted  one.     Bodhbh  dearg  was 
created  king  by  the  Tuatha  De  Danann,  to  the  exclusion  of 
Lear  and  other  claimants,  from  which  resulted  "  the  death 
of  the  children  of  Lear."     An  Daghda  (the  old  form),  i.e., 
the  good  fire,  was  a  surname  given  to  Eochaidh  Ollathair, 
who  reigned  for  eighty  years,  having  been  made  king,  as  the 
Annals  say,  A.M.  3371. 

127  i.e.,  Aonghus  an  Bhrogha. 

128  The  bards  and  shanachies  fancifully  attributed  to  each 
of  the  Tuatha  De   Danann  chiefs  some   particular  art  or 
department  over  which  they  held  him  to  preside.  Abhortach 
they  considered  to  be  the  god  or  genius  of  music. 

129  i.e.,  The  many-coloured  one. 

ISO  i.e.,  The  crooked  valley  of  the  Fenians.     The  river 


77 

Flesk,  rising  near  the  eastern  borders  of  Kerry,  flows  with  a 
winding  course  westward,  through  a  very  wild  and  moun- 
tainous country,  into  the  Lake  of  Killarney.  This  tract  is 
called  Glenflesk,  and  hence  O'Donoghue,  the  chief  of  it 
bore  the  title  of  O'Donoghue  of  the  Glens,  which  is  retained 
by  his  representative  to  this  day. 

131  i.e.,  The  Land  of  Promise.     This  is  an  instance  of  the 
manner  in  which  the  Irish  romancers  draw  upon  biblical 
and  other  history,  when  they  wish  to  introduce  something 
particularly  remote  and  mysterious. 

132  Called  in  English  the  Moy,  in  the  county  of  Sligo. 

133  buAt).  This  word  literally  means  a  victory,  hence  the 
extraordinary  powers  or  virtues  of  amulets,  &c.    Jewels  are 
called  clocha  buadh,  i.e.,  stones  possessing  virtue  ;  probably 
from  the  ancient  belief  that  gems  were  efficacious  for  the 
discovering  and  counteracting  of  poisons  and  spells. 

134  i.e.  Ham  or  Cham,  the  son  of  Noah.     He  is  generally 
distinguished  in  Irish  writings  by  the  epithet  collacht  wicked, 
or,  more  strictly,  incestuous. 

135  Here  we  have  a  specimen  of  a  character  compounded 
from   sacred   and   profane  history.     It  is  evident  that  the 
author  had  read  of  the  Cyclops,  but  it  is  not  as  easy  to 
determine  where  he  found  that  any  of  the  Clann  Chaim 
choliaigk  had  settled  in  Lochlin.     It  must  be  confessed  that 
the  Irish  romancers  of  the  middle  ages  were  not  second  in 
imagination  to  their   brethren  of  the  Continent,  who  also 
took  many  liberties  with  the  personages  of  antiquity. 


GLOSSARY, 


GLOSSARY, 


&,prep.  in. 

&,  pass.  pron.  his,  her,  its,  their. 

A,  rel.  pron.  who,  which,  that. 

A,  prep,  for  A£,  to ;  also  sign  of  inf.  mood, 

A,  for  AJJ,  at ;  also  sign  of  pres.  part. 

A,  int.  (sign  ofvoc.  case),  Oh. 

C,  s.  m.  the  entrails;  gen.  AbAic,  AbAi§. 

imp.  mood,  2nd  p.  sing.,  from  irr.  v.  t)eij\ini,  I  say, 
speak  ;  inf.  J\AT>. 
ACA,  prep.  pron.  at,  or  with  them. 
ACO.       (See  ACA.) 

&.cof&\\,  prep,  emph.  pron.  with  them.     (See  ACA.) 
ACC,  conj.  but,  except;  also,  AC,  ACO. 
At>bA|\,  s.  m.  cause,  reason;  gen.  A.x>bAifv,  pi.  id. 
A5>  prep-  at,  with. 

AJA,  prep.  pron.  at  his,  her,  or  their. 
(See  AJAC.) 

,  prep.  emph.  pron.  with  thee.     (See  AgAC.) 
,  prep.  pron.  with  you  (pi.) 
fe,  prep.  emph.  pron.  with  you  (pi.) 
AJATO,  s.f.  face;  gen.  Aijce  and  AJAit>e  ;  pi.  Aijce. 

Am'AgAit),  against  me  :    A  n-AJAit),  against,  against 
them. 

,  prep.  pron.  with  us. 
tnfA,  prep.  emph.  pron.  with  or  at  me. 
,  prep.  pron.  with  thee. 

fe.     (See  AgAib.) 
,  conj.  and. 

itlce,  adj.  destroying,  consuming. 
A15e>  prep-  pron.  with  him,  or  it. 
Ait,  s.f.  will,  pleasure;  gen.  Aitt/e. 

s.  f.  time,  weather,  season ;  gen.  Aimfij\e ;  //. 
AimpopA,  Aitnf  eA]\A,  or  AitrifeA^ACA,  last  form  seldom 
employed. 


82 

Ame,  s.  f.  a  woman's  name. 

Aif\,  prep.  pron.  on  him  ;  prep,  on,  upon. 

Aint>,  adj.  for  AJVO,  high  ;  comp.  Aijvoe. 

or  Ant),  s.f.  a  point  of  the  compass;  height,  gen.  Aijvoe. 
eApCA,  the  gen.  of  AijvoLeAbA,  or  AifvoteApA,  s.  f.  a 
high  bed  ;  pi.  Aijvote&pACA;  b  and  p  -were  frequently 
used  for  each  other. 

),  s.  m.  silver,  money  ;  gen.  Ainjit). 
J,  v.  felt,  perceived  ;  imp.  Ai|Yij. 
Ainfe  An,  //•<?/.  /row.  ^w//^.  on  him. 
Aif,    ofo.    .rwd,    consent,    return;    Aip  Aif  no    AIJ\    eigion, 

willingly  or  unwillingly. 
Aifce,  prep.  pron.  from  her;  also  Atfoe. 
A1C,  s.f.  a  place  ;  gen.  Aice,  pi.  id. 
Aiceut>cnom,  dot,  sing,  -nuim,  arf/.  airy,  light,  quick. 
Aicle,  prep  after;  A  Vi-Aicle  pn,  compound  prep.,  after  that. 
Aicne,  s.  f.  knowledge,  acquaintance;  gen.  id. 
jmit),  v.  we  know  ;  imp.  Aicm  j. 
,  v.  ac.  declare,  tell,  repeat. 

,  gen.  0/AiciYifeAio,  part,  -verb,  telling,  relating. 
n,    v.  pass,  is  told. 
,  s.  m.  foreigner;  gen.  AlA/munAij  ;  pi. 


,  adj.  wild,  fierce,  savage. 
AltiiA,  gen.  ;  Al/mAti,  dat.  ;  ALtiiAin,  the  Hill  of  Allen,  in 

Kildare,  the  residence  of  Fionn,  the  son  of  Cumhal. 
Abrium,  dative  of  preceding. 
Alum.     (See  Alumn.) 
Alumn,  adj.  fair,  beautiful  ;  also  AlAin  ;  compar.   Ailte  or 

Aline. 

Atn,  s.  m.  time  ;  gen.  id.  and  AWA  ;  pi.  AtnAnnA. 
&m,prep.  pron.  in  my  ;  for  Ann  mo. 
Am  AC,  adv.  out,  out  of;  with  verb  of  motion  only. 
AihAit,  adj.  like. 
AtriAin,  adv.  only,  alone. 
Atn  Lyra,  adv.  thus,  so,  in  like  manner. 
ATTIUIJ;,  adv.  without,  outside,  with  a  verb  of  rest  only. 
Atnuf  ,  s.  m.  a  hireling  soldier  ;  gen.  AttitiTp. 
An,  art.  the  ;  gen.  sing.  fern.  nA  ;  pi.  nA. 
An,  interr.  partic.  whether. 

An  Am,  s.  m.  life,  soul;  gen.  AHITIA  ;  //.  AnmAnnA. 
And,  adv.  yesterday  ;  properly  A  n-t>£. 
A  mt»,  adv.  to-day;  also  Aniuj,  and  A  n-t)iu. 
AnmA.     (See  AnAm.) 
Ann,  adv.  there,  therein  ;  prep.  pron.  in  him  or  it. 


83 

Atitif,  Atinf  An,  or  Ann  fAn,  in  the. 

AtinfA,  adj.  more  beloved,  dearer ;  irreg.  comp.  0/rionirm1ti. 

AnnfA  (also  'tf&)for  Armf  An,  in  the. 

Anocc,  adv.  to-night. 

Anoif,  adv.  now. 

Anonn,  adv.  over,  thither,  to  the  far  side. 

AntiAf ,  adv.  down,   from   above,  with  a  verb   of  motion 

only. 

Act),  s.  m.  a  man's  name ;  gen,  Aot>A. 
Aoife,  s.f.  a  woman's  name. 
Aon,  num.  adj.  one ;  also  Aen. 

AonAC,  s.  m.  a  fair,  a  meeting  ;  gen.  AonAi§  ;  pi.  AonCAije. 
Aongur-,    s.  m.  gen.,   Aonguf  A,  a  man's   name  :    Aongtif 

of  Brugh  on  the  Boyne,  was  tutor  and  foster-parent 

of  'OiAntntn'o. 

Aonn-eAC,  any  person,  any  one. 
An,  v.  def.  says,  quoth. 
An,  prep,  on,  upon.     (See  AI«.) 
AJ\,  s.  m.    slaughter,  gen.  Ain,,  p.  id. 
A^,poss.pron.  our. 
A-pAon,  adv.  both,  together. 
Anein,  adv.  last  night. 
AttiAifi,  adv.  ever. 
Anm,  s.  m.  a  weapon ;  gen.  Ainrn ;  pi.  Ainm,  ApmA,  arms, 

weapons. 

Anc.,  s.  m. ;  gen.  Ainc,  a  man's  name. 
Af, prep,  from,  out  of. 

At^eAC,  prep,  in,  into ;  with  a  verb  of  motion. 
Ac  UiAin,  Athlone ;  the  ford  of  Luan. 
ACA,  subst.  v.  am,  is,  Sec.,  for  CA  ;  imp.  bi. 
ACA,  s.  m.,  gen.  of  lib,  a  ford  ;  pi.  ACAnnA. 
ACA,  adj.  just,  lawful :  also  nom.  gen.  case,  of  danger. 
ACAIT>,  sub.  v.  they  are  ;  for  CATO  (see  ACA). 
AC  Aim,  sub.  v.  I  am  (see  ACA). 
ACAin,  s.  m.  a  father ;  gen.  ACA^  ;  //.  Aicne  a 
,  adj.  victorious,  triumphant. 

A,  s.  m.  another  day ;  gen.  AclAOi ;  //. 

v,  sub.  v.  they  were,  modern  form,  bior>A|\. 
,  s.  m.  a  village,  a  town,  a  place,  gen.  id.pl. 

,  v.  of.  take,  cut  off,  bAinif,  thou  didst  cut  off. 
bAir»e,  s.  m.  a  goal,  gen.  id,  p.  bAinroe. 
bAic,  v.  a.  drown,  bACAnn,  does  drown. 
bAl,l.AC,  adj.  freckled,  spotted. 

bAtnoinne,  subst.  v.  emph.  form,  we  ourselves  were,  imp.  W. 
,  s.f.  a  wife,  a  spouse,  gen.  id.  pi.  bAnc6ili. 


84 

,   J.   a   female   messenger,   gen.   bAti-eAclAi£, 


cc,  n  f.  gen.  OAncpACCA,  the  ladies  of  a  household. 
im,   s.  f.   an,    airy,    wild   leap,    gen.    bAOicLe'ime, 
pi.  bAOicleAtnAtitiA. 
bAf\  for  bu]\,  pass,  pi  on.  your. 
bA|\)\,  s.  m.  top,  head,  summit,  gen.  bAi]\j\.//.  id. 
bAppcAol,  adj.  slender-topped,  tapering. 
bAj*,  s.  m.  death,  gen.  bAif,  pi.  id. 
be,  sub.  v.,  would  be. 
beAg,  adj.  little  small,  comp.  mop  IUJA. 
beAgAti,  s.  m.  a  little,  a  small  quantity,  gen.  beAgAfn. 
beAti,  s.  f.  a  woman,  wife,  gen.  mriA,//.  id. 
beAtinuig,  v.  a.  bless,  beAnriACAf,  did  greet,  bless. 
beAf\Aib,  J.  m.  prep,  case  0/~be  AJ\A,  spits.     (See   bioj\) 
beACA,  s.  f.  life,  beACAix>,  old.  gen.  of  beACA,  gen  and  pi.  id. 
beACAC,   s.   m.    a   beast,  an  animal,  also  beACAigeAC,  //. 


beim,  s.f.  a  stroke,  a  blow,£<?».  bdirne,//. 

beirm,  sub.  border,  edge,  also  top  of  a  hill,  gen.  beAtitiA. 

//.  id. 

beip,  v.  ac.  (irr.}  bring,  take,  bei|M]A,  thou  bringest. 
beij\im,  -v.  ac.  irr.  I  take  or  bring. 
bei]\r-e,  emph.  form,  bring  or  take  thou. 
beic.  v.  s.  to  be  ;  (00  or  Abeic  inf.  <?/CAim). 
beic,  s.  f.  the  river  Behy,  in  Kerry,  gen.  t)eice. 
beic,  gen.  beice,  s.f.  the  birch  tree;  second  letter  of  Irish 

alphabet. 

b£«1,  s.  m.  a  mouth,  gen.  b&L  and  beoil,//.  id. 
b6uVACA-l.tiAiti,  Athlone,  the  mouth  of  the  ford  of  ttiAn. 
b6uj\pyo,  v.  ac.  irr.  I  will  bring,  give  or  take,  inf.  •oo  bf\eic. 
biAT),  sub.  v.  used  to  be,  mod.  form.  beit>,  imp.  bf. 
biAT),  s.m.  meat,  food,  gen.  bit). 
biAinn,  see  bioinn. 

bmeAnti.bionn,  sub.  v.  he  does  be,  he  usually  is. 
bitnrm,  sub.  v.  I  used  to  be,  imp.  bi. 
bitnr-e,  sub  v.  emph.  form,  I  myself  am  usually. 
birmbj\iAq\AC,  adj.  sweet-spoken,  eloquent. 
bioubAt),   biot>bA,    s.   m.   an    enemy,    gen.  bio-obAi*,  //. 

bfo'6bAit)e. 
biot>5,  v.  n.  start. 

biop.  s.  m.  a  spit,  a  goad,  gen.  bty  or  b^A]\A,  //.  id. 
bic,  s.f.  life,  existence,  being,  Aipbic,  adv.  phrase,  at  all. 
bl/Af,  v.  a.  taste 
bliAt)Ain,  j.yC  a  year,  gen.  and//. 


bogAC  ,  s.  m  a  bog,  moor,  quagmire,,^.  bojAij,  //.  bogAije. 

bo^-LuACAip,  s.  f.  soft  rushes,  gen.  bo^-luACpA. 

bomn,  s.  f.  the  Boyne,  bjuig-tiA-boinne,  the   name  of  a 

palace  on  the  Boyne. 
botin,  s.  tn.  the  sole  of  the  foot,  bottom,  foundation,  gen. 

btnnn,  pi,  id. 

biof  ,  sub.  v.  is  wont  to  be,  also  I  was. 
boc,  s.  /.,  a  booth,  a  hut,  gen.  boice,  //.  bocA. 
bocAtnce,  sub.  m.  pi.  a  flock,  from  bo  and  cAin  ;  pi.  CAince. 
bpA'OAtt,  s.  m.  a  salmon,  breath,  gen.  bj\A'OAiri,  pi.  id.  bpA'OAti 

A  beACA-6,  the  breath  of  her  life. 
bfVAicpnn,  v.  ac.  I  would  bring  or  take,  imp.  bf\Aic. 
b|\Ati,  s.  f.  name  of  a  hound,  gen.  b^Ain. 
bj\AC,  s.  m.  a  cloak,  a  garment,  gen.  bj\Aic,  pi.  id.  also  bjunc 

and  b|\ACA  ;  mo  bj\AcrA,  my  cloak. 
bnACA,  s.  m.  gen.   of  b-pAc,  judgment,  time,   b]\oinn   An 

bpACA,  the  womb  of  time. 
bp£icj\eAT>,  of  words,  gen.  pi.  of  bniACAp, 
bpeug,  s.  f.  gen.  b^eije,  a  lie,  //.  b^eu^A. 
bjviACAf\,  s.  m.  a  word,  gen.  bpeicpe,  //.  b|MAr|\A. 
b|\omn,  s.f  the  womb,  gen.  bnoinne,  pi.  bpontiA. 
b|\6n,  s.  m.  sorrow  grief,  gen.  bfvom. 
bpofotnj,  v.  ac.  hasten,  exhort. 
bf\UAc,  s.  m.  edge,  brink,  gen.  bf\UAic  pi.  bjuiACA. 
bpuj,  s.  m.  a   palace,   a  royal  residence,  gen.   b]\ui§,  //., 


bpuc,  properly  bpuic,  v.  ac.,  boil,  seethe,  or  roast,  e.  g. 
bpuice  •oe'n  biop,  i.e.,  roast  meat  off  the  spit. 
buAt>uij  v.  a.  conquer,  buA'DpyoAOif,  they  would  conquer. 
,  s.f.  gen.  buAit>e,//.  buAUA,  a  virtue,  attribute. 
v.  ac.  strike,  imp. 

v.  ac.  imp.  cut,  meddle,  touch,  take  \  inf,  buAinc. 
-eug,  s.  m.gen.  buA-m-eugA,  //.  id.  lasting  death. 
sub.  cows,  cattle,  gen. 


but),  past  tense  of  sub.  v.  if,  was,  imp.  bi. 

buix>e,  adj.  yellow. 

buroeAii,  s.   f,  company,   multitude,   troop,  gen.   buit>ne 

//.  id. 

buiLe,  s.  m.  madness,  rage. 

btnt/te,  s.  m.  a  cast,  a  blow,  gen.  buiVle,  pi.  built/roe. 
bun,  s.  m.  base,  bottom,  foundation,  gen.  bum  and  bomn, 

//.  id 
CA,  interrog.  adv.  what,  where. 

s.  m.  a  fleet,  navy,  also  cob^AC,  gen.  cobl/Aij,  //, 

CAbiACA. 


86 

CAC,  indef.  sub.  the  rest,  the  whole,  all  (persons  in  general)  ; 

gen.  CAIC. 

CAiUl,  v.  ac.  lose,  cAitleAf,  I  have  lost. 
CAirn--pAclAc,  adj.  crooked  -tusked  or  hooked-toothed. 
CAif\bpe,  s.  m.  a  man's  name,  e.  p.,  Cairbre,  son  of  Cormac, 

paramount  king  of  Ireland  A.D.  268. 
CAi^voe.  s.  f.  respite,  time  for  payment,  gen.  id. 
CAic,  v.  ac.  cast,  spend,  eat,  cAicpp,  thou  shalt  cast,  &c. 
CAiceAtfi,  s.   m.  wearing,   wasting,    decay;    gen,   CAiciiie, 

CAicce. 

CAicne,  the  arbutus  tree  ;  ubt,A  CAicne,  arbutus  apples. 
CAicirilleA'o,  s.  m.  battle-champion,  from  CAC,  a  battle,  and 

miteAT),  a  hero,  a  soldier,  gen.  nu'Lro,  //.  id. 
CATTI,  s.  m.prop.  name  Cam,  Cham,  or  Ham. 
CAtttAn,  s.  m.  a  hurl  for  goal  playing,  gen.  CATHAITI,//.  id. 
CAOgAT),  ord  num.  adj.  fifty. 
CAO1,  s.  m.  or  f.  state  or  manner,  way,  gen.  id. 
CAOttce,  s.  m.  prop.  Caoilte,  a  man's  name. 
CAoineAt),  s.  m.  a  dirge  for  the  dead,  a  wailing,^».  CAOince. 
CAoL-cor-Ac,  adj.  graceful-legged,  slender-footed. 
CAol-cp6t>A,  adj.  slender  and  brave. 
CAolcuiriAiig,  comp.  adj.  narrow-spaced. 
CAol-T>fvoniArmAio,  s.  m.  prep,  case,  gen.  CAoL-T>pottiA,  //. 

CAot-'opomArmA,  slender  ridges,  or  hills. 
CAOfv,  s.  f.  a  berry,  gen.  and  pi.  CAO|\A. 
CAO|\Aib,  prep,  case,  berries. 

A,  adj.  ruddy,  berry-red. 
iti,  s.  tn.  the  quicken-tree,  or  mountain  ash,  gen.  and 

pi.  -CAirin. 
CAJAA,  s.  m.  a  friend,  gen.  CA^VAT),  //.  CAi|\'oe)  CAi^TJib,  prep. 

case  plur. 

CA|\bAt),  s.  m.  a  chariot,  a  waggon,  gen.  cA^bAit),  pi.  id. 
CAjvn,  s.  m.  a  pile  of  stones,  a  cairn;  gen.  and  pi.  CAifvn. 

s.  f.    a  rock,   gen.   and  pi.   CAippge,   //.,    also 


CA]\I\CAC,  ^.  /  prop,  name,  the  river  Carrthach. 

CAf,  adj.  curly;  CAJTA,  twisted,  curled,  wreathed,  entwined. 

CAC,  gen.   and  pi.   CACA,  a   battle,   an  Irish   battalion   of 

soldiers. 

CAcbuilleAC,  s.  m.  prop  name,  the  battle-striker. 
ceAt),  s.  m.  leave,  permission,  gen  ceAT>A,//.  id. 
ceAl-5,  s.  /.,  gen.  ceitje,  prep,  case  pi.  ceAl/gAib,  thorns, 

wiles,  deceit,  treachery,  hypocrisy. 
ceAl-gAit),  v.  ac.  sting. 
CCATIA,  adv.  however,  howbeit. 


87 

,  v.  a.  bind. 

ce,  per  f.  part,  bound. 

s.  m.gen.  andpl.  ceAngAil,  a  compact,  a  covenant, 
a  knot. 

ceAtm,  s.  m.,  ahead,  a  chief,  gen.  cirm,//.  id. 
ceAjvti,  s.  m.  a  comer,  an  angle,  gen.  ceipn,  //.  id. 
CeA-juiA,  prop,  name  Cearna. 
ceAf»c,  adj.  right,  fair,  certain,  sub.  justice. 
ceAq\AriiA,  s.f.  a  thigh,  a  quarter,  gen.  ceACpAtiiAn, 


t),  ord.  adj.  fourth. 
ceiL,  v.  a.  hide.  inf.  ceilc,  hide,  conceal,  ceiLce,  past  part. 
ceile,  comp  pron.  each  other,  adv.  together. 
ceiLeAbfAT),  s.  m.  farewell,  festivity,  gen.  -pAVD. 
ceiq\e,  num.  adj.  four. 
cetro,  num.  adj.  a  hundred. 

ceutJCACAc,  adj.,  gen.  ceu-ocACAig,  fighter  of  a  hundred. 
cetronA,  indec.  adj.  same. 
ceut>6i]\,  adv.  forthwith,  firstly. 
CIA,  interrog.  pron.  who. 

ciAn,  adj.  long,  tedious  ;  A  g-ceiti  or  A  g-ciAti,  afar. 
ciAnnor,  adv.  how,  what. 
ciArvouo,  adj.  dusky,  black. 

CiAjv6ubAin,/r0/.  name,  the  modern  name  Kirwan. 
cit),  conj.  albeit,  notwithstanding,  though  yet,  nevertheless; 

put  for  JIT). 

cinti,  v.  a.  resolve,  cirmeA'OAfv,  they  resolved  upon. 
cionn,  s.  m.  cause,  account. 
ciormcAC,  adj.  guilty,  comp.  -CAije. 
cionnctnj,  v.  accuse,  imp,  -cuJAt). 
ciormuf,  adv.  how,  also  cionnAr;. 
cirtcfeAf  AITI,  adj.  upright,  standing  erect. 
ctAit>eAiri,  s.  m.  gen.  clAit>irii,  a  sword. 
cl/Atin,  s.f.  :  gen.  cLoirme,//.  cl,Atir»A,  children,  descendants, 

a  clan. 
cteAtfmAf,  s.  m.  alliance  by  marriage,//.  cleAtrinuip 

f,  s.  m.  a  trick,  a  feat,  an  illusion,  gen.  cteAfA,  pi.  id. 

and  cteAf  AnnA. 
uijeAcc,  s./.,  gen.  cleAftnseAccA,  tricks,  legerdemain. 

(See  cleAt1). 
cLi,  adj.  left-hand,  partial,  prejudiced. 

,  s.  m  the  chest,  a  basket;  gen.  cteib,  //.  id. 

tiin,  s.  m.  son-in-law,  gen.  cleAirmA,  pi.  cleAthnACA, 

or  cl/iAtrmineACA. 

feom  cU  and  CAob,  f.  f.  left  side. 


88 

clocojvoA,  adj.  golden-jewelled. 

c1oiT>eAifi  (see  cl  ATOeAifi  ). 

ct6f  ,  perf.  part,  of  cUnn,  v.  ac.  was  heard,  having  heard. 

cluAf,  s.  f.  an  ear,  gen.  cLtiAife,//.  ctuAfA. 

cLuin,  v  a.  hear,  ctuimrn,  I  hear  ;  cLof,  irr.  pres.  part. 

cUnnimfe,  I  hear,  emtk.,    cluiticit>e,  used    to   be  heard, 

would  be  heard. 
cluice,  a  game  ;  pi.  clutcce  ;  cl/tncce-CAOince,  funeral  rites, 

a  burial  ceremony. 

clucifiA]\,  adj.  close,  warm,  feathery,  comfortable. 
ctiAiTfif\eAiiiAn,  adj.  thick-boned. 
cneAf,  s.  m.  skin,  waist,  gen.  cneir1,//.  cneAfA. 
cnoc,  s.  m.  a  hill,  gen.  and  pi.  cnoic  and  cnutc. 
CMO^A,  s.  m.  pi.  of  cno,  a  nut,  gen.  like  pi.  also  ctitai. 
cotiAil.,  v.  n.  sleep. 


1,  s.f.  a  fortnight,  also  coicciwr1,  gen.  -nW 
coipeAt),  ord.  adj.  fifth.     (See  cuigeAX).) 
coiLeAri,  s.  m.  a  whelp,    gen.  -Leiti,//.  id. 
c6irhceite,  s.  m.  a  comrade,  gen  id.  pi.  -Lix>£. 
coitiroeACCA,  gen.  <7/"coinroeAcc,  safety,  security. 
coitfieut),  v.  ac.  imp.  protect,  keep,  take  heed. 
coimifvc,  s.f.,  gen.;  coirmpce,  protection,  mercy. 
coiiTnomLAti,  adv.  together,  entirely. 
coitrmeAf  A,  adj.  nearest. 
coinne,  s.f.  a  meeting,  a  tryst,  gen.  id. 
c6ip,  adj.  right,  just,  virtuous,  comp.  co^A. 
coir>5,  in/in,  cofg,  imp.  v.  ac.  hinder,  restrain; 

would  hinder. 
coir^e,  s.  m.  a  footman,  a  henchman,  gen.  and  pi.  id. 
coicceArm,  adj,  universal,  public,  common. 
colb  A,  s.  m.  post,  pillar,  sceptre  ;  gen.  id.  pi.  cotbAt)A. 
CoUlA-c|\ionco'r'AC,    s.    m.    a   man's   name;    "  CoLtA   the 

withered-legged." 
coLtAij,  adj.  wicked,  bad  ;  gen.  of  collAC,  CAID  CoU-AC, 

rhAC  tlAOi,  wicked  Ham,  son  of  Noah. 
coLutfiAn,  gen.  and  pi.  coLuttiAin  ;  colAtfiriA,  s.  m.  a  pillar. 
c6niAH\,  sub.  f.  presence,  or-  cotiiAi|\,  in  presence  of. 
coifiAijVle,  s.f.  counsel,  advice  ;  gen.  id.  pi.  -LeACA. 
cotriAL,  s.  f.   a.  handmaid,   a   maid-servant  ;     also  written 

cuiiiAL  ;  gen.  id.  and  cutriAiLe,  //.  cutriAiL 
cotfiA^CA,  s.  m.  a  sign,  a  token  ;  gen.  id.  pi.  cottiA]\  c 
c6tficoirui5eAcc,  s.f.  equal  pace;  gen.  -eACCA. 
c6mx)AiL,  s.  f.  meeting;  gen. 


89 

cotm>Aiii51ot1»  adj.  irresistible,  firm,  closely  knit. 

coriroAGAC,  adj.  many-coloured,  of  equal  dyes. 

cotrilAirm,  gen.  0/conitAnn,  a  combat. 

coriinuit>e,  s.  f.  a  tarrying,  dwelling,  rest ;  gen.  id. 

comoncAf,  s.  m  comparing,  emulation. 

coiiirtAC,  s.  m.  gen.  and  pi.  -JVAIC,  fighting,  conflicting. 

cotiAin,  s.  f.  a  path,  a  way;  gen.  id. pi.  conAijxf. 

ConAlX,  s.  m.  a  man's  name,  Conall. 

concAtiAn,  v.  of.  irr.  past  time,  they  saw  ;  imp  peic. 

Conn  ceuocACAC,  gen.  Cuinn  CCUXXJACAIJ,  prop.  name,-Conn 

of  the  hundred  battles ;  father  of  King  Cormac. 
ContiACC,  prot>.  sub.  Connaught. 
coniiAncr-A,  v.  ac.  emph.  form,  I,  mys  elf  have  seen. 
co|\,  s.  m.  occasion,  a  visit,  a  tune  or  twist,  a  cast  or  throw  ; 

An  con,  so  that,  to  the  end  that ;  An  con  An  bic,  Ap 

Aon  con,  by  any  means,  in  any  wise, 
con,  wearying.     (See  cun.) 
COJVA,  adj.comp.  of  coin,  right,  just. 
copcunAC,  adj.  red,  purple. 
ContriAC  s.  m.,  a  man's  name,  gen.  -trlAic,  Cormac,  son  of 

Art,  paramount  king  of  Ireland,  A.D.  227-266. 
conn  ,s.m.z  goblet,  a  drinking-horn  ;  gen.  coijvn  pL  id. 
conp,  s.  m.  a  body,  a  corpse;  ctnjvp,  //.  and  gen. 
coj\p-buf6e,  adj.  yellow,  swarth-bodied. 
connArhuit,  adj.,  wrestler-like,  furious. 
CorincA,  wearied. 

copujA-6,  s.  m.  ornament;  p.p.  ornamenting,  dressing,  ar- 
ranging. 

corunj;  v.  ac.,  arrange,  settle,  prepare, 
cof,  n.f.,  gen.  coipe,  a  foot,  leg,  trunk,  pi.  cofA. 
C0r5-  Pres-  part.  0/copCAim,  curbing,  restricting. 
co]-nArii,  s.  tn.  defence ;  gtn.  cof  AnCA. 

AT),  s.  HI.  torment,  anguish ;  gen.  id.  and  C^AVO,  //  ci\At>A. 
s.  m.   a  tree,  a  stave,  gen.  cpAinn,  pi.  -tiAib  prep. 

case. 
iACAn,  s.  m.  a  surname  of  the  father  of  CAOitce. 

,  s.f.  a  bough,  a  branch  ;  gen.  -oibe, //.  -obA. 
ifeAc,  s.  f.  a  spear,  javelin:^/.  c|\AOifeACA. 
C,  s.  m.  the  body,  a  carcase ;  gen.  cpeACA,  //.  id. 
cneiro,  interr.g.  pron.  what,  for  CIA  An  nut)? 
cnior1,  s.m.  a  girdle,  belt,  zone  ;  gen.  cneAfA,  pi.  cneAfAnnA. 
cc,  s.  in.  valour,  bravery ;  gen.  id. 

,  s.  m.  heart ;  gen.  id.  pi.  cporoce. 
-jLeArm  s.  m.  a  crooked  or  winding  valley  or  glen; 

gen.  cnom-gleAnnA,  and  -glmn,  //. 


90 

r',  s.  m.  rigour,  severity;  gen. 
cnumne,  s.f.  the  globe  of  the  earth  ;  gen.  id. 
cu  s.  m.  or  f.  a.  greyhound  ;  gen  cun,  con,  prep,  case  com, 

or  cum  ;  //.  cum  coin,  or  conA  comce. 
cuAt)Aif ,  v.  n.  thou  didst  go  ;  2nd  per,  sing.  perf.  ofirr.  v, 

cei6irn,  inf.  -oo  clof. 
CuAt>An,  s.  m.  a  man's  name. 
cuAtxoAn,  v.  n.  they  went. 
CUATO,  v.  n.  irr.  past,  did  go,  went;  imp.  c6i&. 
cuAlAT>An,  v.  ac.,  irr.  they  did  hear;  imp.  cluin. 

.  ac.  irr.  did  hear;  imp.  cluin. 
,  adj.  fragrant. 
^/.  pron.  unto  them. 
^/.  pron.  unto  thee. 
,  prep.  pron.  em-f>.  unto  us  ourselves. 
cucAtnr-A,  emph.pron.  unto  me,  to  myself, 
cuibe,  indecl.  adj.  becoming,  meet,  decent,  proper. 
cvc\ce,  prep,  pron.  unto  her. 

CUIT>,  s.  /.,  gen.  COTJA  ;  a  part,  a  remnant,  portion  of  food. 
ctnge,  prep.  pron.  unto  him. 

ord.  adj.  fifth ;  n.  a  fifth. 

f.  a  nook,   a  corner,  closet,  couch ;   gen  .  cuite, 
pi.  cvhleAnA. 

cuileAnn,  s.  m.  the  holly-tree  ;  also  cuilionn,//.  cuiLmn. 
Cumn.     (See  Conti.^ 
cuin,  v  ac.  put ;  injin.  cup. 
cuipeAt),  was  put. 

cui|veAt)At\,  v,  ac.  they  did  put,  did  cause, 
cuinp eA-r-A,  v.  ac.  second  per  sing.  cond.  cmph,  thou  wouldst 

put. 
culnpmit),  we  will  send. 

e,  emph.  form.  I  put,  perf.  cinjveAr. 
,  v.  ac.  first  per.  sing.  cond.  I  would  put  or  send.   (See 
cuin.) 

f,  thou  didst  put. 

C,  s.  m.  bonds,  chains ;  gen.  cuinig ;  pi.  cuinie. 
,  s.   m.  or  f.   suit,   apparel,  vestments ;  gen.  id.  and 
culAt> ;  //.  cul,A&eACA. 

cum,  in  order  that,  it  is  used  as  a  preposition  and  governs  ge- 
nitive case  ;  sub.  order. 
CuthAl/l,  s.  m.  a  man's  name;  father  of  Finn. 

s.   m.  a  compound,   a  confection ;    gen.  and  pi. 
cutriAir-c. 


9' 

cutfromjce,  adj.  indecl.  preserved,  chased,  covered. 

cumuf,  s.  m.  power,  faculty ;  gen.  cutriAif. 

cup,  s.  m.  weariness,  fatigue,  irksomeness. 

curiA,  s.  m.  a  hero  ;  gen.  -J\AIT>,  pi.  id. 

cupAro   tiA   cj\AOibe  ftUAroe,  Knight  of  the  Red  Branch. 

cucAig,  adj.  raging,  fierce,  savage ;  from   CUCAC,  madness, 

rage. 
OA,  pass.  pron.  of  his,  from  t>e,  of  and  A,  to  his  from  T>o 

and  A,  of  her,  to  her,  of  its,  to  its,  of  their,  to  their 

of  or  to  which  ;  also  prep,  with  of. 
T>A,  a  verbal  particle  sometimes  employed  for  X)o,  as  X)A  bAi, 

for  t>o  bi. 

TJA,  conj.  if,  sometimes  put  for  Ag,  at. 
OA,  num.  adj.  two,  always  with  a  noun. 
t)Ail,  s.  f.  a  meeting,  gathering ;  gen.  •OAiLe 
j,  v.  a.  •OAiieAX),  set  apart,  distributed. 

,  s.   m.  a  stronghold,  a  fortress ;    gen. 

pi.  t>Ain5ne. 

t)Air\e,  s.  m.  a  man's  name. 
,  pref.  as  to,  as  for, 

,  siib.  a  druidical  pillar-stone.     (See 

,  s.  m.  a  foster  child  ;  gen.  id.  pi. 
•OAtri,  s.  m.  an  ox ;  gen.  •OAUTI,  pi.  id. 
t)Atn,  prep.  pron.  to  or  for  me. 
x>AriiAit>  adj.  skilful,  learned,  scientific  ;  from  •OAtfi,  a  poet,  a 

learned  man  ;  also  a  poem,  learning. 
tiAirif  A,  einph.  pron,  to  me,  myself. 
T>Aii,  s.  m.  fate,  destiny,  lot;  gen.  •OAHI  and ^AttA  ;pl.  • 
x>AiiA,  ad',  savage,  bold,  intrepid,  impudent. 
UAtiAin,  f.  m.  a  tribe  of  people. 
TJAome,  j.  m.  mankind,  people;  pi.  of-owne. 
OAp,  prep,  over,  upon,  by,  through;  also  pron  for  t»o 

T)'Ap,  of  whom,  whose. 
T>AJ\,  def.  v.   thinks  or  think ;   •OAf*  Liom,  methinks ;  T>AJ\ 

Lei]*  pein,  he  himself  thinks  ;  •OA|\  ie6,  they  think. 
t>Af\A,  ord.  adj.  second. 

•oAfAco,  s.  /.  daring,  fierceness,  boldness ;  gen.  -ACOA. 
t)A|"AccAc,  adj.  dauntless,  furious, 
•oe,  comp.  pron.  of  him,  of  it,  from  Tje  and  6. 
t>eACAT>/i?r  •oeACATJAf*;  $rd.  pers.  pi.  sub j.  ind.  of  cevoim 

they  went. 
oeACAt)Ap,  v.  n.  irr.  they  did  go ;  imp.  cei&. 

it),  v.  n,  irr.  third  per.  sing.subj  md.  did  go;  imp.  ceift, 

ft,  adj.  difficult ;  comp.  ioeACAr»A. 
,  adj.  more  difficult. 

JO 


92 

e,  s.  m.  a  goodly  city,  town ;  pi. 
A,   s.    m.   pleasing  poems  or  poetry,  from  t>eAJ;, 
good,  a/n/'OAn,  a  poem. 
A,  s.  f.  a.  proper  name. 
•oeAJtuntie,  s.  m.  a  good  man ;  //.  •oeAj'OAOine. 

/AOc,  s.  m.  a  worthy  hero  ;  gen.  •oeAglAOic  ;//.  T>eA5- 

lAOCfVA. 

,  s.  m.  form,  shape,  face,  image ;  gen.  •oeilbe,  //.  id. 
•oeA|\b,  adj.  persuaded,  sure,  certain  ;  comp.  T>eA|\bcA. 
•oeA]\c,  an  eye;  s.  m.  or  f.  prep,  case  pi.,  DeArtCAib 
,  adj.  red.  comp.  T>eir>5e. 

ij,  v.  a.  redden;  •oeA^jAmi,  does  redden;  imp. 
,  v.  ac.  irr.  did  make  ;  imp.  •oeuti. 
T),  v.  a.  irr.  was  made ;  imp.  •oeun. 
if,  v.  thou  hast  done  ;  imp.  T>euti. 
•oeiirun,  adj.  certain,  sure,  true. 
T>6in,  v.  imp.  form.  make.     (See  •oeuti.) 
•Oeijvorte,  s.  f.  a.  woman's  name. 
•oeirieAt),  -o&geAnAc,  adj.  last,  hindermost ;  s.  m.  end,  rear, 

stern  ;  gen.  •oei|M&,  //.  id. 
•oeij\iT>r>e,  you  yourselves  say. 
t>ei]Mmfe,    v.    ac.   irr.  emph.   from,    I    myself  say ;    imp. 

AbAirx ;  past  •oubAi|\c. 
•oeif,  adj.  to  the  right  hand ;  gen.  t>eif e. 
oeif,  prep,  after. 
t>en,  v.  I  will  make;  imp.  T>eun. 
•oeoc,  s.  f.  a.  drink  ;  gen.  •oige,  //.  -oeocA. 
•oeoin,  s.  f.  will,  consent ;  gen.  -oeoitie. 
•oeop,  s.  m.  a  tear,  a  drop ;  gen.  -oeoiri ;  //.  t>e6|\pA. 
•oeutibAn,  adj.  white-toothed,  from  •oeu-o,  a  tooth,  and  bAii 

white. 

•oeug,  indec.  card.  adj.  ten. 
•oetrn,  v.  a.  irr.  make,  do. 

•oeunAtii,  infin.  to  make;  alsotDeutiArfi,  s.  form.   (Seer>eun.) 
•oeun-pATJf  A,  v.  emth.  form,  I  shall  or  will  make. 
•oeunpAi|\,  thou  wilt  do.  2nd  per  s.  ind.  fut.  of  •oeAnAirn. 
^eunjTAmAOTo,  we  shall  make. 
•oeuticA,  made,  done. 
•oeurifAirm,  v.  would  say,   speak;  1st pers.  sin.  cond.  ind.  of 

•De-pirn . 

T)1,  pron.  to  \ier,from  -oo  and  \. 
X)1A,  s.  m.  God;  gen.  'Oe,  //.  1D6e,  'Oece,  flw</T)eice. 

or  "O1A15,  obs.   s.  f.   end,  conclusion ;  only  used  as  a 
prep.  ;  A  TI-TM.AIJ  after,  IM-A  l6iAij,  after  him. 
f,  adj.  tw<~     gen.  form  of  "oi 


93 

T>iAnA,  adj.  vehement,  eager,  active,  strong;  also  IMAM. 
A-6,  pres.  part,  violent,  scattering,  from 

vehement,  and  -pjAoit,  to  loose. 

ntM'o,  s.  m.  a  man's  name ;  gen.  'OiAfMnu'OA. 
•oib}?ei|\5e,  sub.  gen.  of  •oibfeA^,  indignation,  vengeance, 
•oibr-e,  pron.  emph.  to  you  ;  •oib,  pron.  to  or  for  you. 
•D1OO,  pref.  pron.  of  them,  off  or  from  them. 
•oiobrAii,  emph.  pron.  of  themselves. 

ciojbAit,  s.  f.  damage,  destruction,  loss,  defect;  gen.  -bAl,A. 
•oiot,  s.  m.  sufficiency,  object;  gen.  •010!^. 
TDioLAttinAC,  gen.  TtiriAij;//.  tfiriAije. 
•oiorn,  comp.  pron.  from  -oe  and  me,  of  or  from  me. 
•oiotiroAC,  adj.  dissatisfied,  displeased. 
•010115111  AiL,  s.  f.  fill,  match;  gen.  -rtiAtA,//.  id. 
•01  on  5111  At  A,  indec.   adj.   perfect,   firm,  sure,  strong  ;  from 

•010115  aW  010115 A,    worthy. 
•oiot^nAT),  v.  would  make;  imp.  •oeun. 
T>1 011511  Aim,  v.  I  would  make  or  do;  imp.  •oeun, 
•oiofuiiA,  a  troop,   j.   m.  m  f.  prep,  case  -tnAtiiiAib,  a  com- 
pany, a  crowd ;  gen.  -ITIACA. 
t)ior\|\Aiti5,  s.  m.  a  man's  name. 
•oipeAC,  adj.  straight,  erect,  direct, 
•oif,  s.  f.  two  persons  ;  gen.  thfe  ;  compare  T>iAf,  gen.  "oeip, 

applied  only  to  persons  or  personified  objects. 
•oi|"5t\e,   adj.   comp.   of  T>ifcip,  fierce,  active,    sudden ;  also 

•oifcr\e. 

t>fc,  s.  f.  harm,  need,  want,  deficiency ;  gen.  t>ice. 
•oicceAiiA,  s.  m.  enmity,  hatred,  ill-will, 
•oicceille,  s.  f.  folly,  want  of  sense. 
T>iutc,  v.  ac.  refuse  ;  inf.  •oiuLcAt>. 
•oLi^e,  s.  m.  law,  ordinance  ;  •otipt),  gen.  pi. 
T>tucA,  adj.  close,  tight,  confined,  •oiuc. 
•oo,  pron.  to  him  ;  also  a  rel.  pron.  which  (for  A). 
oo,  verbal  particle,  to,  prefixed  to  inf.  present,  and  also  to  the 

frete.  ind.  affirm.  ;  also  prep,  to,  of;  pass.  pron.  thy. 
X)obA|\,  s.  m.  a  man's  name ;  father  of  Diorraing. 
•oobrionAc,  adj.  sorrowful,  mournful. 
T>OCA^,  s.    m.   hurt,    loss,   mischief,  wrong ;  gen.  •oocAip, 

//.  id. 
ootj,  prep,   and  pass.  pron.  for  t>o  •oo,  to  thy,   or  for  thy ; 

prop.  t>ot>. 
•oogA,   s.    m.   burning,  conflagration  ;  also  -oogAt),  gen.   id, 

a/fc/'ooigce ;  //.  tiogCA. 
t)6ib,  comp.  pron.  to  or  for  them. 
t»oii6eA'ortAtinA,  adj.  inpenetrable. 


94 

T>6it>tAttiA,  s.  f.  pL  of  •DOToiAtfi ;    gen,    •ooit>tAirhe,   from 

•GOTO,  the  fist. 

0615,  s.  f.  also  -001G,  hope,  conjecture ;  gen,  •o6ice. 
•ooipe,  sub,  a  grove,  a  wood,  a  thicket ;  gen.  id. 
t)olb  •oeu-o-foLuif,   s.    m.  ;    Dolbh,  of   the  shining   white 

teeth. 

•oom,  pron  for  t)o  mo,  to  my. 

•ooriiAn,  s.  m,  the  world,  the  universe ;  gen.  -ooniAiti,  pi,  id. 
•oon,  prep.  cont.  of  1oo,  to,  and  ATI,  the,  and  put  far  "00*11. 
T)onn,   s.    m.   a  man's  name ;    TDonn  •OUITIAC,   s.   m.   Donn 

of  the  sandbanks;  t)otin  AH  oileAti,  of  the  islands  : 

TJonn    Cntnc  tiA    n-dr1,    of  the    hill  of   the  fawns ; 

t)orm  t,eincnuic,  of  the  bare  hills, 
•oopn,  s.  m.  a  fist;  gen.  t>oi]Mi  and •otiijAn. 

//.  of  t>or\Af ,  a  door  ;  T>oir\rib,  prep.  case. 
i,  emph.  pron.  to  him  himself. 

e,  adj.  difficult  to  loose. 
t>1\AOi,   s.   m,   a  druid,    augur,    a    magician;  gen.     id.    pi. 

•or\Aoice  ;  gen,  pi.  T>r\UAt>. 

•of\Aoit>eAcc,  s.  f.  -eACCA,  magic,  sorcery,  divination,  pi.  id. 
•opeAC,  s.  m.  countenance,  aspect ;  gen.  -opeACA,  pi.  id. 
t>t\6uccA,  s.  m.  pi.  of  'orveuc'o,  •opeAct),  and  TJiveco,  tales, 

poems,  stories. 

•OJ\OWA,  sub.  danger,  declaiming  against ;  also  •ortomAtiA. 
•opongAib,   s.  f,   tribe,  race,  people  ;  prep,  case  of  T>r\oiti5  ; 

gen.  •o^oinge. 
•opong-bui-one,  stib.  f.  a  tribe,  company.     (See  •0^01115  an<i 

buioeAti. ) 
t>|UMtn,   s.   m.    a  back,  the  ridge  of  a  hill  or  house ;  gen. 

•OIXOWA;  //.  t>f\omAriA. 

t)UAn,  s.  m.  pi.  -ouAtiA,  a  poem,  poems.     (Compare  T>AH.  ) 
•OUATIAC,  adj.  bardic. 
•oubAC,  adi.  melancholy,  grieved. 
t)ubAin,   s.    m.  gen.  form,  Lie  'OubAin,   the  flag-stone   ot 

Duban. 
,  v  ac.  irr.  past,  said,  did  say.     (See  •oei|\im. ) 

cr-eAH,  v.  emph.  form,  he  himself  said. 
•oubAti,  s.  m,  a  hook,  a  snare;  gen,  •oubAin,//.  id. 
•oub-cof  A6,  adj.  black-footed. 
•oubpA-OAp,  v.  they  said ;  imp.  AbAip. 
•ouib-eut>Aii,  s.  m.  dark-face. 
•Otnbtie,  s.  m.  a  man's  name ;  I!A  TDinbne,  the  grandson  of 

Dhuibhne. 

t>tnb-f-t6ibe,  s.  m.  the  black  mountain  ;  gen. 
pinne,  s.  m,  a  man,  a  person  ;  gen.  T>AOine,  pi.  id. 


05 

prep.  pron.  to  us. 
t>.tiic,/w.  pron.  to  thee. 
•ouicfe,  emph.  pron.  to  thee  thyself. 
•ouL,  irr.  v.  in/in,  to  go,  going ;  imp.  c&ijj. 
•OUTI  A,  s.  m.  gen.  of  nun,  a  fort,  also  gen.  •ouin,  ^>/.  &/. 

,  g.  -fAij,  aw  adj.  of  one's  country;  aj  a  noun,  A 

hereditary  proprietor. 

j,  gen.  pi.   0/miccAr',  hereditary  proprietors ;  //. 

T>UGCAf  Ai't>e  ;  also  the  place  of  one's  birth. 
6,  pers.  pron.  he,  it ;  employed  as  nom.  case  after  assertive  verb 

1]%  and  also  after  passive  verbs. 
£,  pers.  pron.  ace.  case,  him,  it. 
6ActAC  s.  m.  a  messenger,  a  post-boy,  a  courier ;  gen.  -lAij, 

pi.  -lAit>e. 

eActxA,  s.  m.  pi.  -pATO,  steeds,  horses. 
eAgUA,  s.  f.  fear,  terror,  timidity. 
eAlA'OA,    s.   f.    gen.   -A'OAti,    learning,    art,    science ;    also 

eALAt>Ati ;  gen.  eA^A-oiiA,  //.  id. 
e Atrium,  s.  f.  gen.  CAthnA,  a  prop.  name. 
eAf  AOTICA,  s.  m.  disunion,  variance,  discontent. 
eAf 5CAipx>eAT,  s.  m.   enmity ;    gen.   -•oif,  //.  -'OeAf  A,  and 

-t)1  Of  A. 

itice,  s.  f.  sickness,  ill  health,  an  evil  disease,  a  plague; 
gen.  id.  pi.  -cme. 

eACoipA,  pron.   between    them ;  from 
between  and  IAT>,  them. 

e'i'oeA'o,  s.   m.   armour,    clothing;  gen.   -Tjit)  and 
pi.  id. 

^igeAn,  s.  m.  necessity,  gen.  015111 ;  also  615111,  s.  f.  force, 
distress. 

eiLe,  indec.  indef.  adj.  pron.  other. 

eite,  sub.  prop,  name,  part  of  Queen's  Co.  and  Tipperary. 

Ci|\e,  s.  f.  Ireland  ;  gen.  6if\eArm  and  dat.  eironn. 

e^jeATJAp,  v.  n.  theyarosej  imp.  61^15. 

^iivjeAt",  he  arose. 

eir»5iffe,  thou  didst  rise. 

eir\ic,  s.  f.  a  ransom,  fine  (particularly  for  bloodshed),  retri- 
bution, restitution ;  gen.  ei|\ice. 

e"i|MJ;,  v.  n.  arise ;  inf.  eipje. 

e"ij\leAC,/arA  slaughtering. 

eir»ocAf,  v.  n.  rises  ;  "imp.  61^15 ;  eif\AC Af,  shall  arise. 

61T1,  prep,  after,  behind;  from  an  obs.  s.  signifying  a  trace. 

61^5,  s.  m.  gen.  and  pi.  o/"iAf5,  a  fish. 

eifoeAcc,  or  eifoeAct),  s.  m.  hearing  listening. 

eicce,  s.  f.  a  woman's  name. 


96 

it),  s.  m.  gen.  COCA'DA,  a  man's  name,  Eochaidh. 
eocf\ACA,  s.  f.  pi.  0feoc&i]\,  a.  key;  gen.  eocpAC. 
GoJAn  o  CAp,  .F.  w.  /r/*r  name,  Owen,  Eugene,  and  John  ; 

6  6Af,  from  the  South. 
etro,  s.  f.  gen.  and  pi.  etroA,  jealousy. 

etrocpom,  adj.  also  eAT>cfvom,  light,  nimble,  brisk,  a  cascade, 
eug,  t>'eu5,  z>.   ».  died,  or  did  die;  t»z/>.  aW  inf.  id.  ;  also 

s.  m.  death;  gen.  eigtfreu^A. 
etmAt),  sub.  eur>A,  refusal,  denial. 
eutoJAt),  v.  n.  has  fled,  has  eloped ;  imp.  euloij. 
eulugAt),  s.  m.  gen.  eutAijce,  escape,  desertion,  elopement. 
eutiAriiAil,  adj.  light  as  a  bird,  bird-like. 
•f&,putfor\>&t  btro,  was,  pA  •oeAfvb,  i.e.,  bA  t>eAj\b,  it  was 

certain,  sometimes  improperly  written  for  f  AC,  cause,  JTA 

prep,  under,  to,  unto,  pA'n  g-cl/A-p,  under  the  table, 

pA'n  g-coiLL,  to  or  through  the  wood ;  fA  prefixed 

to  a  noun  sub.,  makes  it  an  adverb.  J*A  cut,  J:A  •6r\uim, 

backwards.    -JTA  'oeTpeA'6,  at  length,  lastly,  or  at  last ; 

PA  •oeoc'o,  finally,  PA  t>o,  twice,  &c. 
pAt),  sub.  gen.  fAit),  length ;  Air\  FAT>,  entirely. 
,  adj.  long. 

'o,  pres.    parts,   also  PATJAT)  and  pA'ooj,    kindling 

lighting.  pATJATOim,  I  kindle,  excite,  provoke. 
,  v.  of.  leave. 

,  v,  of.  he  left  (old form),  he  left,  did  leave. 

,  vac.  irr.  inf.  to  get,  imp  pAJ. 
,  inf,  to  leave,  depart  from. 
,  or  pAjAiTn,  I  leave. 

),  v.  of.  would  leave. 
pAicpeAt),  v.  ac.  I  shall  see;  imp.  peuc. 
pAicrm,  v.  inf.  to  see  ;  imp.  peuc  ;  also  sub.  seeing. 
pAiLt,  s.  f.  advantage,  opportunity,  leisure,  gen.  pAi 
pAilce,   s.  f.  a  welcome,  salutation,  greeting,  gen.  id.  pi. 

•cije  and  CCATJA. 

,  s.  f.    a.  swallow,  night-hawk;   also  pAinteog  and 

Air>1e65,  gen.  Ainteige, //.  AinleojA. 
,  s.  f.  a.  watching;  gen.  Id.  also  interjec.  fie,  shame. 
eAti,  s.  m.  a  sheath ;  gen.  pAifjem  ;  //. 

,  s.  f.  also  PAIC,  a  field,  a  plain,  a  lawn. 
PA!/A,  sub.  displeasure. 
PAM,  v.  n.  stay. 

pAti./w  PA  AH,  prep,  phrase,  under  the,  towards  the. 
pAn,  s.  a.  wandering,  straying,  £c. 

f),  sub.  declivity,  steep,  descent ;  gen.  pAnAix>. 

),  I  will  stay. 


97 

.-f  A01,  prep.  pron.  under  him  or  it,  also  prep,  under,  below, 

beneath,   about,   around,  pAOi  pn,  adv.  phrase,  for 

that  reason. 
j?Ap,  prop.  TTA'H.  contrac.  of  f.  A  Aip,  reason,  cause,  occasion, 

fAC,  j.  #z.  gen.  JTACA,  //.  id. 
f  Af  AC,  j.  w.  a  wilderness,  a  desert  ;gen,  -A1§,  //.  -Aije,y£ww 

obs.  adj.  f  AT,  empty,  void. 
f  Ar-JAt),  pres.  part,  tightening. 
FACAC,  s.   m.  a  giant;  gen.  -CAIJ,  //.  id.  also  AICOAC,  gen. 

A1C1J,  //.   A1C1§e. 

jreACA,  v.  ac.  irr.  he  saw,  also  f  CACAIT). 
feACAT>Ar\,  z>.  at.  they  saw,  ?'*»/.  peuc. 

CC,  j./  time,  place,  turn;  gen.  ^CACCA,  //.  id,  ^eAcc, 
n-AOn,  one  time;  -peAcc  n'AilL,  another  time,  for- 
merly JAG  uile  jreAcc,  every  time;  JAC  A|\e  yeAc-o, 
every  other  time  ;  An  -OA^A  f  eAco,  the  second  time. 

,  adv.  once. 
),  j.  /.  extent,  length,  continuance  ;  Air>  feAt),  through- 

out, during. 
f.eAt>AmAj\,  we  know.     See  next. 
peAt>Af\,  defec.  v.  I  know,  now  only  used  negatively. 
,  s.  m.  treachery,  treason,  deceit,  gen.  f  eiUle. 
,  j.  ;«.  a  man,  a  husband  ;  £?«.  fip,  //.  zi/.  a«</  f  eA    A. 
•peAf\,  z/.  «.  j»/i  -peAtiCAin,  rain. 
fCAr\At),  was  showered,  or  poured  ;  also  happening,  falling; 
j\o  feA-^At)  ^Ailce  r\oirhe,  i.e.  ,  welcome  was  poured 
out  before  him. 

•peAr*At)A|\,  they  poured  out,  or  showered. 
^eAfVArhAii,  adj.  manly,  brave. 

feAr\Ann,  s.  m.   land,  ground,  country,  gen.  -Ainrt,  //.  id. 
also  a  field,  a  farm. 

,  s.    m.    a   male  companion,    a    husband,    gen, 


c,  adj.  contp.  fiercest,  -gAije,  most  savage. 
,  s.  m.  a  man's  name,  a  henchman  or  attendant  of 


s.  m.  a  man's  name. 
adj.  better,  comp. 
f  eA]\f  AT>AC,  adj.  straining  (the  arms)  perhaps  from  f 

one  of  the  bones  of  the  Cubet  (Ulna). 
feAf»c,  s.  m.  pi.  -CA,  a  grave,  a  tomb,  gen.  id.  also.  gen. 

an  act,  a  virtue,  a  miracle. 
feAfOA,    also   feAfo,  adv.  forthwith,  henceforward,  here- 

after. 
f  eit»ir»,  adj.  possible  ;  also  s.  m.  power,  ability. 


adj.  mighty,   needful,    necessary;    pSf&m,    the 

customary  service  due  from  a  vassal  to  his  lord. 
fe"in,  pron.  part,  own  self. 
peinnr66,  s.  m.  pi.  champions, 
jr&pfroe,  adj.  the  better  of  it,  from  jreA]\]\,  comp.  of  ITIAIC, 

good,  and-oe,  of  it. 
f eif,  also  f 6ifo,  s.  f.  a  feast,  an  entertainment ;  ^w.  f eife, 

«»</  f eij-oe,  //.  «W. 
feic-j\eAtiiA'p,  adj.    sinewy,  lusty,   powerful;  from  ipeii,   a 

sinew,  a  vein,  and  fAeAtriA-p,  thick,  fat,  swollen, 
•peoit,  j.  /  flesh,  ^i?w.  -pe61,A,  //.  ]reoLcA. 
•peuc,  v.  ac.  irr.  look;  feucAin,  infin. 

f  euiAJOjAC,  s.  m.  a  meadow,  a  field  ;  gen.  feupjjoijAc,  pi.  id. 
peupUAicne,  o^-.  grass-green, /rw«  jreup,  grass, 

a  green  colour. 

•peufOA,  s.  m.  a  feast,  gen.  id.  pi.  -peufCAToe. 
VIACA,  //.  debts,  obligations;  prep,  case,  PACAID:  T)o 

t)'  pACAib  AI|\,  he  put  obligations  on  him. 
piACfiA,  s.  m.  gen.  PAC|\AC,  a  man's  name.     Cif\ 

i.e.  Tireragh,  in  county  Sligo. 
pAt»,  j.  m.  a  deer,  gen.  id.  awrfpAit),  //.  pAt>A. 
pAT)AC,  s.  m.  a  hunting,  a  prey,  venison  ;  gen.  fiAt>uit. 
pAtJA-m,  i/rtA  0/'-pA'6Att,  wildness ;  Ab-pAt)Airi,  in  wildness, 

wildly, 
p  AT)nui|*e,  s.  f.  witness,  also  testimony ;  gen.  id.  pi.  p  AT>tiuif , 

pA-onuifroe  and  pA'onuifeA'OA;   A  b-pAt)nuife,  in 

presence  (of). 

pApAAij,  v.  a.  inquire,  question ;  infin.  pAfimije. 
pAMunjeA'OAp,  they  inquired,  asked. 
pAtiooc,  s.  f.   tent,   hut,  hunting-lodge;  gen.    -boic,  //. 

-bocA. 

pAti-cofjjAp,  slaughter  of  wild  beasts. 
PAHH,  n.  ).  gen.   f6mne,  //.    id.  and  pAtinA,  gen.  pi.  tiA 

b-pAnn,  a  soldier  of  the  ancient  Irish  militia. 
pAtin,  coll.  n.  f.  gen.  £einne  (PAMTIA  ei|\eAtin),  the  Feni, 

the  celebrated  warriors  of  Fionn  MacCumhail. 
pceAt),  card.  ad-i.  twenty,  a  score. 
pU,,  v.  n.  imp.  return. 
plA-fCAT),  I  will  return  ;  1st  pers.  sing.  fut. 
poctiiAfv,  adj.  wrathful,  fierce,  cruel,  angry. 

s.  f.  a  wood,   thicket,  wilderness;  gen.   -bAiT>e, 

prep.  case.  pi.  -bAitdb. 
p'oti,  s.  m.  wine  ;  gen.  p'onA. 
ponn,  s.  m.  a  man's  name,  gen.  prm. 
porm-cofAC,  adj.  fair-footed. 


99 

,  adj.  true. 
p'of.cAoiti,  comp.  adj.  truly  gentle,  p*of.,  true,  and 

gentle. 

pofil/Aoc,  s.  m.  a  true  hero  or  knight,  pi.  LAOIC. 
p'o^Ai^neA-p,  s.  m.  a  true  or  real  solitude,  privacy, 
p'ojxuifje,  s.  m.  fresh  or  spring  water, 
pop,  s.  m.  knowledge,  art,  science,  gen. 
por-Ac,  adj.  knowing,  expert,  instinctive. 
pj\,  s.  m.  gen.  0/peAf,,  a  man. 

,  ad\  possessed  of  true  knowledge  and  wisdom, 

from  p'o-p  and  eotAC,  knowing, 
ic,  adj.  truly  wise,  cunning. 
p'f,itine,  sub.  the  truth, 
pf,  n.  f.  gen.  fife,  a  vision, 
piece,  card,  adj;  also  pcciot*,  pat),  am/pcicc,  twenty,  a 

score. 
At),  s.  f.  a.  feast  or  banquet ;  gen.  p^eroe,  //.  fLeAt)A. 

,  i.e.,  5leAtiti  pLeifge,  a  prop,  name,  Glenflesk  ;   also 

gen.  of  fleAf 5,  a  garland. 

.,  s.  f.  presence,  company,  used  only  -with  a  preposition, 

as  Ann  A  bjrocAifv,  in  their  presence, 
f.  ocAt,  s.   m.   gen.   -AiL,   a  word,  mandate,  promise ;  gen. 

•pocAiL,  pi.  id.  and  foctA. 

f  occAf,  v.  ac.  he  asks  ;  f  occ,  s.  f.  interrogation. 
•po^AC,  s.  m.  a  marauder,  plunderer ;  -po^AC  •peA'OA,  same. 
f.6jLAC,  adj.  fearful,  destroying,  ravaging. 

,  v.  a.  I  grow  pale, 
t),  robbery. 

iri,  s.  f.  use,  service,  benefit ;  gen.  fogiiAini. 
pocuf,  prep,  near,  close  to,  also  p  ogAfj. 
foil,  s.f.  awhile,  adv.  50  foii,  for  a  while;  f6it,  inter jec. 

softly. 

f  oiltpj,  v.  a.  show,  publish ;  in  fin.  mJAt). 
f  oiltpgeA-o,  pass.  v.  past  tense,  was  announced,  proclaimed, 
f  oipbce,  adj.  older,  fuller,  more  perfect,  advanced  in  age. 
f  oifvoeAf,5AT>,  pres.  part,  reddening  with  blood,  wounding, 
foif pe,  adj.  older,  fuller,  more  perfect,  advanced  in  age. 
•poifoiOTiAc,  adj.  sedate,  serious,  tranquil, 
•potc,  s.  m.  the  hair  of  the  head,  a  tail ;  gen.  pntc. 

,  part,  skipping,  bustling,  with  a  giddy  motion, 

distraction. 

iitieuT),    sub.    protection,  safeguard,  watching;  gen. 

fO|\coitrievi'o. 

f ofo,  v.  ac.  stop,  also  hire  or  retain,  hinder, 
yof  jAilce,  part  adj.  opened,  laid  bare  ;  imt. 


100 

,  v.  a.  answer,  imi>.  -J^A,  and  -\ 
>,  s.  m.  an  answer :  gen.  ppeAjAjACA. 
prep.  pron.  oldformof\,e\\,  with  him,  of  him,  through 
him,  by  him. 

TI,  perf.  part,   attending,  ministering ;  fine,  s.  f. 
suit,  attendance. 
,  v.  n.  announce,  proclaim,  publish  ;  imp.  -5f\A  and 


,  v.  ac.  did  find.     (See  fAJ.  ) 

v.  ac.  irr.  they  did  find  ;  past  tense  0/f  A  j. 


s.  m.  hatred,  abhorrence;  gen 

m.    residue,    remainder  ;   gen. 


adj.    patient,    enduring,   suffering,    also  fuilm- 
"5eAc, 

c,  adj.  bloody- deeded. 
,  v.  ac.  we  get,  receive ;  imp.  f  AJ. 
A,  v.  pass,  will  be  found. 
v.  ac.  thou  shalt  leave, 
i,  v.  ac.  we  will  leave  ;  imp.  f  Ag. 
fef  v.  ac.  he  will  leave. 
rui<cit>,  v.  ac.  they  get ;  imp.  f  AJ. 
•puiL,  sub.  v.  it  is  ;  put  ?  is  it  ? 
pnlpoc  (old  form)  v.  n.   they  are,  imp.  b<  (modern  form) 


«</5.  ye  are;  2nd  form  O/CA. 

w.  n.  part,  reddening  with  blood,  cutting,  imp. 


p,  n.  f.  excuse,  permission  ;  ni  pulAi^  -ouic,  you 
must,  i.e.,  (there  is)  no  excuse  for  you  (to  avoid  it); 
ir  fulAi|\  t)Am,  it  is  (an  excuse)  free  for  me  (to  do  as 
I  please  in  the  matter)  ;  with  the  negativec  p}lAij\ 
conveys  the  idea  of  obligation  ;  with  the  assertive  vetb  it 
has  a  contrary  meaning.  It  is  not  used  except  in  such 
sentences. 

,  adj.  easier. 

e,  adj.  comp.  <7/"pj-pA,  easy. 
,  prep.  pron.  under  them. 
JA,  s.    m.   a  javelin,  a  spear  ;   gen.   SAC.  pi.   JACCA  ;  other 
forms  of  gen.  sing.  gAe,  ^AI,  JAOI,  and  nom.  pis.  £A1, 
1,  JACCA,  and  ^AIOCA. 
ac.    seize  go,  come  ;    ^AbAtin,    does  seize  ;    inf. 


,  they  went. 
,  s.  f.  taking,  seizing,  a  capture,  gen. 


101 


,  adj.  fork-shaped,  divided  ;  also  5.  f.  pi. 

fork,  a  prong,  a  branch,  a  gable. 
,   also  JAC,  iW^r.  wfcfc^  pron.  every,  each  thing,  each 

time. 

,  s.  f.  a  summons,  decree,  proclamation  ; 

pi.  id.,  and  jApmAtinA. 

,  s.  f.  valour,  prowess,  heroism  ;  gen.  id. 

,  s.  m.  disease,  distemper;  gen.  gAl-Aip, 

pi.  id. 
Att,  sub.  a  pillar-stone  ;  gen.   gAllAin  ;  from 

pillar-stone. 
C,  s.  f.  gen.   gAOice,   the  wind  ;  //.  JAOCA,  gAn,  prep. 

without. 

s.  m.  profit,  advantage,  gain,  good  ;    also  adj.  near 

nigh  to;    also  prep,  near,  close  to. 
ATO  gbjiroub,  s.  nt.  ;  gen.  ^A^ATO  jLutrouib,  Garaidh  of 

the  black  knees. 

,  s.  f.  a  rough  river  ;  also  AbAtin,  a  river  ;  gen. 


Aibne,  pi.  Aibne  ;  jA^b-AbA  tiA  b-pAtin,  the  rough 

river   of  the   Feni,    now   called  teAtriAin,    i.e.,    the 

river  Laune,  flowing  from  the  Lake  of  Killarney  (toe 

Lein)  into  Dingle  Bay. 
JjAj\b,  s.  m.  a  proper  name. 

,  s.  m.  warriors,  soldiers,  domestic  troops. 

,  v.  ac.  cut,  cut  down,  mow,  slice  ;  imf.  geAppAt). 
f,  s.  m.  pi.  geAt'Ai/r^/.  fa^geAt-Aib,  a  bond,  a  religious 

vow,  an  oath,  a  charm. 
5eif\e,  adj.  ,  comp.  tf/geup,  sharp,  keen,  subtle. 
geobAt),  v.  n.  irreg.  I  will  go  ;  imp.  ceij. 
jeubAt),  v.  of.  I  will  take,  receive  ;  imp.  gAb. 
jeubAtn,  v.  n.  irreg.  we  will  go  (old  form). 
51x3,  conj.  though,  although,  how  be  it,  yet. 
gi&be,  comp.  indef.  pron.  whoever,  whatever,  he  that  ;  contr 

form  of  51-6  be. 
5i'&eA&,  conj.  how  be  it,  although,  though,   nevertheless, 

yet. 

5it,-Ttieuf\AC,  adj.  the  white-fingered. 
5ioU,A,  s.  m.  an  attendant,  man-servant,  a  page  ;  gen.  id.  pi. 

5ioU,Aije  and  gioVlATOe  and  poU/A'DA. 
5ioVLAijeAcc,  s.  f.  attendance,  service. 
5ion,  conj.   though  notwithstanding  ;    pon  go,  sometimes 

although,  sometimes  although  not. 
glAC,  v.  ac.  take  ;   imf.  glACAt). 

gen.  siAif-peinne,  the  green-coated  Feni. 
ice,  comp.  adj.  pure-swift  ;  LUA,  quick. 


102 

,  adj.  clear-sighted,  bright-viewed. 
,  s.  m.  a  shout,  call  ;  gen.  jl/AOix). 
6  tnViAij  bhpeAJ,  the  pale  or  sallow-faced  man  from 
the  plain  of  Bregia. 
,  s.  m.  a  valley,  a  glen  ;  gen.  jieATiHA  and  gtm,  //. 


,  s.  f.  a  glass,  glass  ;  gen.  id.  pi. 
5l6fi,  s.  m.  a  man's  name  ;  also  noise,  gen. 
gLuAif,  v.  ac.  and  n.  go,  march  ;  jUiAif.f.  ac.  orn.  he,  &c. 

went  ;  ^LuAifeAttA-p,  they  went,  departed. 
5HAic-j:riiArm,  gen.   piAic-fheinne,  s.  m.  standing  army  of 

Feni. 
50,  conj.  until,  that  ;  adv.  still,  yet  ;  before  an  adj.  changes 

latter  to  adv.  ,  also  prep,  to,   unto,  with  ;  also   s.   m.  . 

deceit. 

501*1,  s.  f.  a  wound,  a  stroke,  a  hurt  ;  gen.  gome. 
jjomeAC  on  ©Atrium,  s.  m.  the  wounder  from  Eamhuin. 
jormi-piinneojAC,  adj.  blue-windowed. 
SOCAM   5il-tfieur»AC,  s.   m.   the  loud-voiced,  white-fingered 

man  ;  guc,  the  sound  of  the  voice. 

5)\A,  s.  m.  love,  affection,  charity  ;  gen.  id.  and  J^ATJA. 
5|\Ai«tie,  s.f.  Grainne,  generally  rendered  Grace  :  daughter 

of  Cormac,  and  heroine  of  the  story. 

j.  m.  a  summer-house,  bower,  a  sunny  spot,  a  royal 

palace;  gen.  jjMAriAiii,  pi.  id. 

,  s.  m.  or  f.  a  cheek,  a  brow  ;  also  sjvtiAit). 
J.  f.  gen.  5UAl,Arm,  a  shoulder  ;  prep,  case  gtlALAinn  ; 

//.  gUAitne. 
conj.  that  ;  prep,  until  ;   also  fart,  before  verbs, 

,  form  of  guribA  or  £UJA   Ab  eAt>,  that   it  is,   was, 

or  is. 

f,  pers.  pron.  she,  her  ;  also  a  prep. 
i,  s.  f.  an  island,  gen.  id. 
lA'o/^rj.  pron.  they,  them. 
iAfi  adv.   after,  afterwards  '.   also  indec.   sub.   the    end,  last 

extremity,  the  west. 

in,  sub.  (made)  of  iron  ;  gen.  of  iA|\Arm,  iron. 
,  v.  ac.   imf.    iAr>f\Ait>,   ask,  demand,  inquire,   invite, 

entreat  ;  iAj\j\Atin,  is  wont  to  ask;  lAfiriAf,  v.  ac.  asks 

(hist.  pres.  ) 
iAj\r*Aif>  or  iAr\pAt>  and  lAppACAf,  sub.  asking,  a  request, 

petition,  invitation  prayer,  an  attempt  to  strike  ;  gen. 

1A|\]\ACA,  //.   id. 

s.  m.   a  fob,  gut.   eif5,  //.  id;  also  lAfC,  gen.    £ifc, 
//.  id. 


103 


,  adj.  gen.  m.  lAcjl/Air1  fern.  lACJl/Aire,  comp.    id, 
green-landed,  emerald,  from  IAC,  s.  f.  a  land,  a  coun- 
try, a  region,  and  g^Ar,  green. 
ib,  v.  ac.  ibeAT>An,  they,  drank,  or  did  drink. 
voin,  prep,  between,  adv.  at  all,  conj.  both,  a/f0 
ij,  j«3.  a  collar,  a  ring  ;  also  tallow,  grease. 
,  adj.  far,  remote,  long. 

T),  s.m.  reproach,  rebuke,  reproof  ; 
/.  id.  ;  also  punishment. 

A,  s.  f.  great  fear,  dread,  terror  ;  gen.  id.  from  im, 
and  eAjIwA,  fear. 
inline,  inf.  of  inun,  to  play,  acting  upon  ;  also  s.  f.  gen. 

imioncA,  a  play. 
iml/mti,  s.  f.   the  navel  ;  gen.    imtmne,  //.    itnlinni,  also 


,  adj.  very  thick,  fat,  fleshy,  plump;  the  prefix  itn 
here  is  intensitive. 
An,  s.  m.   strife,  contention  ;    gen.   imneAf  Ain,  also 

ineA]*;  gen.  imni-p,  //.  id. 

co,  s.  f.  departure,  progress,  migration,  an  adventure, 
a  feat  ;  gen.  irnceACDA. 
imcig,  v.  n.  inf.  imceAcc,  go,  depart. 
itiA,  adv.  than  ;  form  0/"ionA,  sometimes  'HA. 
iriA-p,  prep.  pron.  in  our  ;  Ann,  in,  and  An,,  our. 
mcinn,  s.  f.  the  brain,  brains  ;  gen.  mcinne. 
mpeA6mA,  adj.  indec.  serviceable,  fit  for  active  service. 
ingin,  s.  f.  a  daughter,  a  virgin  ;  also  mgeAn  om/mj^o11  '• 

gen.  mjine,//.  mjeAtiA. 

mneofAT),  v.  ac.  I  will  tell,  relate  ;  fut.  <ymnifitn. 
mmy,  v.  ac.  tell,  relate  ;  infin.  mnpn,  mnfe  mmpn. 
inmpn,  inf.  to  tell,  to  relate  ;  inmr-ceAnfAn,  v.  ac.  emph. 

farm,  is  told,  related. 

innifcnib,  sub.  dal.  pi.  the  openings  of  the  head  and  ears. 
mnpn,  s.  /.,  mnifce,  gen.  a  telling,  relating. 
lolxoACAc',  s.  m.  a  man's  name,  the  many-coloured  man. 
iol-pAobAn,  s.  m.  many  -edged  [weapons]  ;  ioL,  a  compositive 
part,  signifying  much,  many,  variety  ;   tot,  is  also  an 
obs.  verb,  meaning  change  or  chequer  ;    fAobAn,  the 
edge  of  a  sword  or  tool;  gen.  lot-pAobAip,//.  id. 
loLiiiAoine,  s.  f.  gen.  of  lolwiAom,  varied  wealth,  riches, 

chattels. 

Aiti,  s.  f.  a.  game,  a  hurling  match,  //.  lomAnA  ;    also 
Ain,  v.  ac.  toss,  drive,  throw,  hurl. 
pres.  part,   hurling,  driving  ;    imp.   loiriAin  or 
ciomAtn. 

,  s.f.  a  dispute,  controversy,  strife;  o/wioniAnb  AI  5  ; 
gen.  iomAnbAi6e,  //.  id. 


gen.  lomdAp,  v.  ac.  carry,  bear,  behave,  endure. 

iom&A,  adj.  indec.  much,  many. 

IOWOAG,  sub.  gen.  0/iowoA  or  IOWOAIJ,  a  couch,  a  bed. 

lompmg,  v.  ac.  turn,  return  ;  imp.  iomp6§,  also  urnptnj;. 

iom]\A&,  s.    m.  a   discourse,  dispute;    gen.    tompAij   and 
iom|VAi6ce,  pi.  id. 

iomj\A6,  discourse ;  s.  m.  prep,  case  lotnpAi&nb,  conversa- 
tion, report. 

lomcufA, prep,  as  for,  concerning,  with  regard  to. 

ionAT>,  s.  m.  a  place,  tryste,  an  appointment,  deputy,  also 
lonnAT) ;  gen.  lonntii'O. 

iortACA|A  s.  m.  the  entrails,  the  bowels  ;  gen.  iotiACAij\. 

,  s.  f.  gen.  pi.  id.  longAti,  a  nail  [of  the  finger],  a  hoof,  a 
claw,  a  talon  ;  riches,  treasure  ;  pi.  ingne  awt/iongtiA. 
,  s.  m.,  also  longAngAf,  a  wonder,  miracle,  surprise, 

ongtiAt) ;  pi.  longATiCA. 
,  s.  m.  ri  also  onriiuf  a«</ioniriAf, 

lontiAC,  prep pr on.  in  thee. 

lormLA,  v.  s.  m.  washing;  gen.  lontiALcA. 

lonntriuin.  or  tnrhuin,  adj.  dear,  loving,  courteous,  affable ; 
reg.  comp. 

lonnr'Aift,  s.  s.  gen.  ionn-puit> ;  pi.  ionnfui'6e,  an  approach,  in- 
vasion, attack,  siege,  assault. 

lontrpiTO,  approached,  drew  near;  imp.  and  infin.  id. 

lonncA,  prep.  pron. ,  in  them. 

lonnuf  conj.  so  that,  insomuch  that,  however. 

if,  the  assertive  -verb  is,  it  is  ;  perfect  tense  bA,  or  but) ;  fu- 
ture bur1;  subj.  pres.  Ab,  subj.  perfect\>&."O. 

1/A,  s.  m.  a  day,  gen ;  LAC,  LAOI,  dat.  to ;  //.  l,Aece,  IACCA  ; 
tAti-Atin,  i.  e.  tA  -OA  |\Aib  Atin,  a  day  there  was  in  it, 
or,  once  upon  a  time, 
v,  -v.  ac.  speak ;  inf.  l.AbAi)\c. 
,  adi.  strong,  mighty  ;  comp.  lAit)i|\e  and  tAiT>]\e. 

CC,  s.f.  strength,  force;  gen.  -OACDA. 
I,  s.  pi.   the  province  of  Leinster;  gen.  1/AijeAti. 

LAI  ITI,  prep,  case  ;  pi.  lAniA. 

l/Aiiii  ]\e,  prep,  near,  beside,  at  hand ;  dative  form  of  LAIN 
after  preposition  understood. 

LAimeuccAc,  adj.  mighty-handed. 

LAITI,  s.f.  gen.   LAinie,  a  hand. 

LArii,  v.  ac.  dare,  presume;   inf.  LAITIA&. 

T),    v.   ac.   I  will  dare,   take   in   hand,  feel,    meddle 
with. 
,  v.  ac.  it  will  be  dared  :  passive  verb  us ed  impersonally - 

LAnAt)tTieiL,  adj.  wondrous;  also  LAHAtt>beiL. 

,  adj.  gen.  0/"LAtiALAirm,  very  beautiful. 


lAtiCAl,Aiti,  s.  m.  or  f.  the  very  earth,  soil,  land  ;  gen.  - 

pi.  -LcA  ;  t&n  in  composition  means  perfection,  enough, 

well. 
lAticfOitlfe,  s.  f.  effulgence;  gen.  and  pi.  id.,  also  pi.  Linc- 

•poi  U/pje  ;  the  c  in  this  word  is  introduced  as  an  eclip- 

sing letter. 

IAOC,  s.  m.  a  hero,  champion,  soldier  ;  gen.  IAOIC,//.  id. 
LAOC&A,  adj.  heroic. 
l/AOJAifie,  s.  m.  a  man's  name. 
iA|\,   s.   m.    midst,  presence,    the   ground,  the  floor;  gen. 


s.  f.  presence,  company  ;  generally  used  adverbially 
A  LACAIJA,  t>o  IACAI^,  in  presence  of. 
le,  prep,  with,  also  pe,  (old  form). 

LeAOA,  or  LeApA,  s.  f.  a  bed  ;  gen  leAbcA,  //.  LeApCACA. 
s..m.  a  grave,  gravestone,  a  pile  of  stones  in  memory 
of  the  dead;  gen.  -CCA,  pi.  -CCAIJC. 
i,  s.  f.  the  river  Laune,  flowing  from  Lakes  of  Kil- 
larney  into   the  sea  at   Castlemaine  Harbour;  gen, 
t/e  ATTI  A1  ne. 
LeAti,  v.  of.  inf.  -AiriAin,  follow. 

s.  m.   or  f.   a.  lover,  a  spouse  ;  gen.    -Ain,  pi.    id. 
AriAti-pge,  a  familiar  spirit,  a  fairy-lover. 

,  v.  oc.  they  did  follow  ;  imp.  1/eAti, 
),  v.  ac.  I  will  follow, 
,  eniph.  fiom,  follow  thou. 
\,e&K,prep.  pron.  with  thee,  from  te  and  cu. 

,  s.  m.  a  broad  weapon,  from  LeACAn,  broad,  and 
Ajvrn,  armour,  weapons  ;  gen.  -Ai-pm,//.  id  and  AfvmA, 
prep,  case  pi.  teACAn-AjvmAib. 

adj.    broad    and    great,  or   wide,  expansive 
dat.f.  teACAti-tiioifi. 

,  gn.  LeAcfe|\6i5e,  s.  f.  half  a  shoe,  i.  e.  one  shoe; 
pi.  LeAcbfvojA,  used  as  a  soubriquet  of  great  contempt. 
(See  LCAC.  ) 
l/ei,  prep.  pron.  with  her. 

,  v.  ac.  let,  give,  0r  put  ;  inf.  leigeAti  ;  also  teigion,  to  let. 

,  they  did  let  or  loose. 
ti,  would  let. 
,  v.  ac.  we  will  let  ;  also  Leijpnnt). 

emfih.  form,  I  myself  would  let,  1st  scog.  cond. 
mood. 

do  ye  or  you  let 

v'  M'  2nd  sing,  past  thou  didst  let,  suffer,  put  away. 
Leijceoip,  s.  m.  a  reader  \gtn.  leijceor»A,  pi. 


io6 


Le"me,    j.  f.    a  shirt,   a  linen  garment  ;  gen.   id.  pi.    Lem- 
" 


Leif,  prep.  pron.  with  him  ;  also  prep,  by  {before  a  vowel). 

Leic,  j.  y.  dot.  case  of  LCAC,  a  half,  a  moiety,  a  part  ;  in 
composition  same  as  "ward"  in  Eng.  as,  LeAC-ffAtv, 
•westward,  LeAG  ceAf,  southward,  LCAC  CUATO,  north- 
ward, LCAC  fotn.,  eastward  ;  where  one  of  a  pair  is 
intended  to  be  pointed,  LeAC  is  employed,  as  A]\ 
teAC  jLtun,  on  one  knee  ;  LeAC-fuiL,  one  eye  ;  also  in 
adverbial  phrases;  as  A  Leic,  to  the  charge  of,  Aif\ 
Leic,  apart,  J-A  Leic,  severally,  LBAC  pe,  beside. 

Leo,  prep.  pron.  with  them. 

LeogAn,  s.  m.  or'ieo,  I/eon,  orLeoTriAn,  a  lion;  gen.  LeotfiAin, 
//.  id. 

LeothAinnr-e,  v  ac,  emph.  form,  I  would  dare  :  ist  sing.  cond. 
mood  0/rt,Atii,  dare. 

Leon,  adj.  no  comp.  sufficient,  enough  ;  also  I6f\. 

I,e6|\166icin,  s.  f.  sufficiency,  enough  ;  also  tojvoAOCAin. 

t&pglAn,  adj.  clear-bright. 

iiAg  or  LOAC,  s.  f.  a  flag,  a  stone,  tombstone  ;  gen. 
Leice,  dat.  1/eic  and\Ac,  pi.  ICACA. 

liAcluAC7\A,  probably  refers  to  the  district  or  land  of  the 
withered  rushes;  IIAC,  gray,  0«</luAcpA,  gen.  and  pi.  of 
LuACAi|\,  a  rush,  IUACJAAC,  full  of  rushes. 

1/ifeACAi-p,  s.  m.  surname  of  CATpb-pe,  King  of  Ireland,  A.  D. 
268.  Keating  states  that  he  was  called  Lifeachair, 
from  having  been  fostered  near  the  river  Liffey. 

Ling,  v.  ac.  or  n.,  leap,  skip,  spring,  press,  fly;  inf.  id. 

Litin-piAclAc,  adj.  of  the  many  teeth,  surname  of  the  cele- 
brated artificer  tein  from  whom  Loc  Lein  is  called. 

Lirme,  emph.  form  of  \A\\r\,  prep.  pron.  with  or  to  us. 

\Aorn,  prep.  pron.  with  me,  l/iomr'A,  emph.  form. 

Lion,  v.  nil  ;  also  s.  m.  a  quantity. 

1/iotiAn,  sub.  probably  the  little  hamlet  of  Leenane  in  Joyce's 
country,  Co.  Galway. 

Lip,  s.  m.  the  father  of  Mananan. 

Lo,  prep,  case  of1t>.,  s.  m.  a  day.     (See  LA.) 

Loc  L4m,  s.  m.  gen.  LOCA  Lem,  the  Lakes  of  Killarney,  now 
only  applied  to  the  lower  lake. 

LocLAnnAC,  s.  m.  nom.  sing:  and  gen.  pi.  AIJ,  Danes, 
foreigners. 

VomgeAr1,  s.  m.   a  navy,  fleet  ;  gen,  Loin^if,  also 
gen.  luingir. 

LomneACA,  adj.  glittering,  shining,  brilliant  ; 
and 


107 

,  v.  of.  burn;  infin.  torgxyo  ;  loir^eAtiri,  v.  ac,  burns. 

loic,  v.  of.  inf.loc,  wound;  Loice&b,  past  pass,  was  wounded, 
hurt. 

lom-loifjneAC,  adj.  with  a  mighty  sound  ;  loifpieAC,  loud 
sounding ;  and  torn  is  merely  an  intensit'we. 

long,  n.  f.  gen.  loinge  andlwn^e,  dat.  toing,  a  ship. 

longAib,  prep,  case,  pi.  fffLowg. 

lor\5,  gen.  and  pi.  tuipj;  or  t-oipg,  a  track,  footstep,  a  trace ; 
also  a  fac-simile,  progeny ;  Ap  lorvgtiA,  emfh.  form, 
our  track ;  Airi  l-oj\5  tiA  feAn,  in  imitation  of  the 
ancients.  • 

ine,  s.  m.  gen.  id.  pi.  lopgAirvroe,  a  tracker,  pursuer, 
follower. 

ipeAcc,  and  -eAct>,  s.  f.  tracking,  pursuit,  search,  in- 
quiry ;  gen.  -eACOA. 

it>e,  cond.  should  be  mentioned,  betrothed. 
TO,  v.  inf.  IUAX),  speak  of,  mention, 
ice,  adj.  comp.  of  IUAC. 

,  s.  m.  swiftness,  despatch  ;  gen.  ttiAif,  te  tuAt1  A  cof, 
by  the  swiftness  of  his  feet,  T>A  1/UAf,  as  swiftly  as  pos- 
sible. 

Ai^e,  s.  m.  joy,  mirth,  gladness,  a  shout  of  joy  or 
triumph ;  also  l/UACJAi-p,  from  I/UAC,  quick,  swift,  and 
gAipe,  laughter. 

luce  or  Luc-o,  s.  m.  a  clan,  folk,  people,  a  class  of  persons  ; 
gen.  id.  aWLucoA. 

I/UJATO,  n.  m.  gen.  UnjoeAc,  Lugaidh,  a  man's  name. 

UnmneAc,  Limerick,  originally  the  name  of  the  Lower 
Shannon.  The  site  of  the  city  was  anciently  called 
tlof  t>A  foiteAc,  which  see. 

IvnpeAC,  s.  m.  or.  f.  pi.  -ACA  a  coat  of  maD,  a  breast- 
plate, armour ;  gen.  luirng  and  t,ui|\i5e. 

IDA,  conj.  if. 

ttiAC,  s.  m.  a  son;  gen.  mic  and  tneic ;  //.  WACA;  ITIAC 
teAbAi^,  a  copy  of  a  book. 

,  s.  m.   a  field,  plain,  field  of  battle ;  gen.  id.  pi. 
-•pi-roe,  -fvit),  and  -]\1§. 

j.  w.  a  child,  a  young  man ;  gen.  mACAOitfi,  pi. 
iriACAoriiA  ;  niACAorh  mnA,  a  young  girl. 

tnACf  ArtiAit,  j.  m.  an  equal,  equivalent,  fellow  match  ;  gen. 
-Arhl/A,  pi.  id.  from  ITIAC  a  son,  and  fAiriAi'L,  like. 

triACcifve-,  s.  m.  a  wolf;  gen.  tnic-cfpe,  i.  e.  son  of  the  (wild) 
country;  compare  mAlor\A'6  AlicA,  fl«^/  cu  Al/IcA  a 
fierce  dog,  from  cu,  a  hound,  •mA'OA'D  mA'or\At>, 
a  dog,  and  ALLcA,  fierce,  savage ;  also  f  AoL-cu,  a 
fierce  hound,  a  wolf. 

II 


io8 

,  gen.  n.  f.  of  tYlAentiiAJ,  a  large,  level  tract 
round  Loughrea,  Co.  Galway. 
J,  a  field,  a  plain;  gen.  rnAije,  and  triAJA,  //.  id. 

peAg,  the  fine  plain,  same  as  Breaghmagh,   or  plain 
of  Bregia. 

,  also  inA-rom,  s.  f.  the  morning;  gen.  iriATone;  //. 


triAi&tn,  n.  f.  gen.  iriA&mA,  a  defeat,  breast,  a  rally,  a  flight  ; 
pi.  mA&mAtinA,    imceAcc  TIA  iriA&tnA,  retreat  from 
oattle  ;  triAiftm  fieibe,  a  sudden  eruption  of  waters 
from  a  mountain. 
tnAipieif%  s.  f.  a  woman's  name. 
triAip,  v.  live;  inf.  ir>A|\CAin  and  mAipeAcouiti  ;  also  exist, 

endure  ;  rnAijvpG,  I  will  or  shall  live. 
mAif\eobA&,  v.  ac.  cond.  would  kill  ;   cond.  mood  of  mA]\b. 
C,  adj.  seemly,  handsome,  graceful,  beautiful  ;  comp. 
-156. 

t),  conj.  therefore,  if  so  it  be,  well  then;  contr.  fr. 
mA  if  eA&,  if  it  is  it. 
iriAic,  adj.  good,  excellent;  also  s.  f.  good  service. 
mAice,    n.  pi.    mAicib,  prep,    case  the  nobility,   the  good 

chiefs,  leaders. 

ttiAOit>eAni,  s.  m.  gen.  triAOi&ce,  boasting,  upbraiding,  joy, 
grudging  ;  v.  ac.  triAOi6  ;  inf.  TnAOi&eA-m  to  boast, 
envy,  grudge. 

iriAoiteAtin,  s.  m.  the  summit  or  ridge  of  a  hill  ;  gen.  -tin. 
mAoiLcfleibe,  gen.  o/mAOiL-ftiAb,  a  bare,  bald  mountain, 
jr.  mAot,  bald,  blunt,  hornless,  and  \\M&,  s.   m.   a 
mountain  ;  gen.  fLeibe  ;  //.  fl/eibce. 
jAol,  s.  m.  mAocfpoit,  soft,  smooth,  satin,  fr.  IDAOC, 
adj.  soft,  tender,  delicate,  smooth,  0»</fj\6l,  satin, 
gauze,  crape  ;  also  a  flag  or  streamer. 
,  adv.  as  like,  wherein. 

,  s.  f.  gen.  0/muif\,  the  sea  ;  pi.  mAfVA. 
mA|\A  ti-locc,  gen.  ofmwp  n-1occ.  the  Iccian  Sea,  between 
England  and  France. 

c,  s.  m.  morrow;  adv.  A  mA^AC,  to-morrow. 
,  v.  ac.  kill,  slay  ;  inf.  mAi\bA&. 

sub.  killing,  slaughter.     (.&£  mApb.  ) 
,  v.  pass,  was  killed. 
s.  m.  gen.  triAiy,  a  man's  name. 

At),  s.  m.  gen.  inAfLAi&,  an  affront,  shameful  treatment, 
injury,    scandal  ;  also  ttiAflA,  gen.    id. 
same  ;  gen.  tnAfLuijce,  //.  id. 
^,  s.  f.  a  mother;  gen.  rnACAj\  ;  //.  WAic|Ae, 
C|\eACA  ;  gen.  pi.  mAtcpeAc  ;  prep,  case  triAi 


iog 

-bA&  sub.  v.  was,  were, 
me,  pers.  pron.  I ;  //.  fin. 

c,    comp.   adj.    joyousness  ;  fr. 

joy,  mirth,  and  j;l6f\,  speech,  the  voice. 
,  adj.  valiant,  sprightly,  joyous. 

CALiriA,  comp.  adj.  actively-brave,  valiant,  stout,  strong, 

(See  meA-p.) 
meAfv-nieAnninA6,  comp.    adj.    glad,    joyous,    courageous, 

magnanimous.     (See  tneAp.) 
bAt,,  s.  m.  gen.  -bAtL,  a  state  of  heedlessness,  trance, 

error  ;  upcup  meA-jVbAiL,  a  random  shot ;  Aifv  meAfv- 

bAit,  wandering. 

,  adj.  swift,  brisk,  perverse,  obstinate, 
f,  v.   ac.   imp.   inf.   id.   suppose,  count,  consider,  tax, 

estimate,  esteem,  weigh,  calculate. 
meAfA,  adj.  comp.  of  oic,  bad. 
mere,  s.  f.  quantity,  number,  magnitude,  size  ;  gen.  me"iT>e  ; 

ATI  -meTO,  inasmuch. 

ttleiSip  [6-blieitin  Leic]  from  the  gray  peak. 
mei-6|\eAc,  adj.  also  meA&f\Ac,  joyous,  glad,  festive,  lively, 
fr.  rneA&Aif\,  joy. 

,  n.  f.  pi.  rneif\j;i&e,  ensign,  standard. 

,  s.  f.  drunkenness,  exhilaration  from  drink  ;  gen.  id. 

adj.  also  tneif5eAt),  and  A]\  meifge,  drunk,  exhila- 
rated. 
meut>u£A&,  sub.  increase,  addition ;  also  inf.  of  meuTnnj, 

increase,  multiply,  enlarge, 
tneufv,  j.  m.  a  finger ;  gen.  nieif\ ;  //.   tn6upA ;  also  a  toe ; 

meii|\  A  coi-pe,  his  toe. 
tniAti,  s.  m.  wish,  pleasure,  inclination,  desire ;  gen.  ITHATIA, 

//.  id. 

true,  gen.  O/TTIAC,  a  son. 
mil/e,  s.  m.  gen.  and  pi.  id.   a  mile. 
tniteA&CA,    adj.    brave,    gallant,    courageous;    irn"leA&,    a 

soldier,  a  champion. 

rmU/eAti,  s.  m.  gen.  irnLleAiri,  pi.  id.  blame,  upbraiding. 
nun-Sun,  s.   m.  prep,  case,   min-eunAib,    a  little  bird ;  fr. 

rmoti,  small,  and  eun,  a  bird ;  gen.  6m  and  eoin. 
tninconc]\A,  adj.  smooth-crimson,  fr.  min  and  concnA. 
mimg,  v.  ac.  make  smooth,  explain,  expound,  sooth,  declare, 

open;  inf.  miniuJA&;  fr.  trrin,  smooth. 
1Tlio&cuA|\CA,  sub.  the  banquetting  hall  at  Tara. 
mion-CAonA,  s.  f.  a  small  sheep ;  mion,  small,  and  CAonA,  a 

sheep ;  gen.  CAonAC,  pi.  C 
ITJif,  sub.  Slieve  Mish  in  Kerry. 


IIO 


,  per  s.  pron.  emph.  I,  myself. 
icro,   s.  f.  (found  in  this  form  only)  a  proper  or  due 

time. 

mriA,  s.  f.  gen.  and  pi.  o/beAn,  a  woman,  wife. 
rmiAib,  s.  f.  prep,  case  0/mnA,  women. 
mtiAOi,  s.  f.  dat.  case  0/beAti,  a  woman. 
mo,comp.  o/mop,  great,  large. 
rno,  poss.  pron.  my. 

moc-&Ait,,  s.  f.  an  ear?y  meeting;  gen.  nioc-&AiLe. 
moice'ipse,  s.  f.  early  rising;  gen.  id. 
moijvjmom,  s.  m.  a  great  deea  or  act,  exploit  ;  gen.   m6ip- 

pnoriiA;  //.  -j;tiiom|\A. 
moijVLeACAti,  adj.  broad;  dat.  f.  -AIM,  expansive  ;  fr.  mop, 

great,  and\,Q&.tan,  wide,  broad, 
m6if\ceiceAm,  s.  m.  a  great  sudden  flight  ;  gen.  -ceicme  ; 

-ceicmeAc,  a  fugitive, 
m6ipci\e"iro,  s.  m.   a  great  flock,   a  herd;  from  m6j\  and 

cj\eut>,  a  flock. 
monA'OAn,  s.  m.  a  whortleberry,  bilberry  ;  gen.  and  pi.  -t>Aiti  ; 

compare  motiog,  a  bogberry,  a  mossberry  ;  fr.  rnoin, 

a  bog,  a  mountain. 
tnop,  adj.   great,  mighty,  large,  extensive  ;  comp.   mo  and 

m6iT>e. 
m  6]\ALLcAC,  s.  m.  a  technical  name  for  the  great  sword  of 

Diarmuid  ;  fr.  tn6|\,  great,  and  ALl/CAC,  fierce. 
mofXAn,  s.  m.  many,  much,  a  multitude  ;  gen.  -AIM. 
rnofvbui&eATi,  s.  f.  gen.   rnof\-bui6ne,    great   troops,  com- 

panies, multitudes;  prep,  case  pi.  -tiAib. 
ii6|\cnoc,  s.  m.  gen.  form,  m6j\cnuic,  a  great  hill. 
m6f\&AlAC,  adj.  proud,  magnificent,  boasting,-  fr.  m6f\  and 

•OAit,  an  assembly. 
m6|\nA,  s.  m.  Morna,  a  proper  name,  ancestor  of 


m6j\fj\6nAC,  adj.  large-nosed  ;  fr.  m6j\  and  ^611,  the  nose. 
mofMJAifl/e,  s.  m.  gen.  and  pi.  id.  the  great  nobles. 
tTluAftAti,  s.  m.  a  man's  name,  the  attendant  of  Diarmuid; 

gen.  -Am. 

tTluAi6,  s.  f.  the  river  Moy  in  Mayo. 
mum,  s,  f.  the  back,  the  neck,  and  shoulder  ;  gen.mwne. 
muinncifi,  s.  f.  a  family  people  ;  gen.  -cij\e. 
mum  n-1occ,  «.  gen.     (See  mAfVA  n-tocc.) 
muiUAc,  s.  m.  the  top,  summit,  chief  of  any  thing;  gen.  -Aij, 

//.  -Aije. 
munA,  conj.  unless,  if  not. 

t),  s,  m.  tn«i\cAt)A  a  man's  name. 


Ill 

n-A,  pron.  her  ;  6  n-A  h-ACAin,  from  her  father ;  the  «  being 

merely  introduced  for  the  sake  of  euphony.      (See  A.) 
nA,  gen.  sing,  and  pi.  of  &.i\,  the  ;  nA,  adv.  not,  properly  no  ; 

also  put  for  ionA  ;  conj.  than,  neither,  nor. 
"A,  contr.  form  ofw&,  in  his,  in  her,  in  their ;  also  neg.  part. 

used  with  imp.  mood,  not,  let  not. 

MAC,  adv.    not,    that  not ;    used  negatively   and  interroga- 
tively. 

nACAp,  adv.  that  not ;  often  contracted  to  n'An. 
nAoi,  adj.  nine. 

rtAonoAp,  s.  'm.  nine  persons ;  gen.  -OAip . 
tiAjv,  dtffo.  not,  let  not,  may  not ;  from  tiA  and  no,  a  prefix  of 

the  perfect  tense  interrog. 
nAj\Ab,  contr.  of  TIA  no  bu,  that  was  not,  that  may  not. 

(See  these  words.) 
tleAiiiAnAC,  s.  m.  a  man's  name. 

neAfA,  adj.  irreg.  comp.  0/5  An,  near;  stiperl.  if  neAfA. 
neitncion,  s.  m.  enmity,  reproach,  nought ;  gen.  neitticeAtiA. 
ngA.     (See"§&.)     The  njj  in  this  and  similar  combinations 

represents  one  simple  and  indivisible  sound,   called  in 

Irish     njOACAU       (See    Eclipsis      "  Second     Irish 

Book.") 

ni,  neg.  adv.  not ;  also  indec.  s.  f.  a  daughter, 
nitfi,  s.  f.  gen.  tnrne,  poison,  venom,  bitterness, 
nion,  nin,  neg.  par.  not ;  a  neg.  part  of  the  preterite  tense, 

contr.  from  ni  not,  and  no  an. 
rnofA,  aprefixofadjectivein  the  comp.  def.  contr.  of  nit),  a 

thing,  A  that,  and  if  is. 
tio,  conj.  or,  otherwise ;  no  50,  until, 
noch,  noc,  indec.  rel.  pron.  that,  which,  who,  whom,  whose  ; 

nocA,  neg.  rel.  that  were  not. 

6,  prep,  front,  conj.  since,  seeing  that,  inasmuch  as. 
6,  s.  m,gen.  m,  pi.  UA;  a  descendant. 
65,  adj.  young;  gen.  m.  615 ;  gen.f.  and  comp.  61  ge. 
oJAtn,  s.  m.  an  occult  manner  of  writing  used  by  the  ancient 

Irish ;  een.  oJAitn. 
O^LAC,  or  ogLAOc.  s.  m.   an  attendant,  a  servant,  a  young 

man;  gen.  ojLAOic,  //.  id.   and  ogtACA,  from  05, 

young,  and  LAOC,  a  hero. 
oit»ce,  s.  f.  night ;  gen.  id.  pi.  oroceAt>A. 
oite,  indec.  indef.  adj.  pron.  other,  another,  any  other. 

t),  v.  pass,  were  reared,  nursed,  nourished,  educated  ; 

imp.  oil. 

An,  s.  m.  an  island ;  gen.  oiL4m,  //.  id. 
adj.  dot.  form,  -AIJ,  insular. 


112 

oin,  conj.  for,  because. 

oineAcCAf ,  s.   m.  ;  also  -t>uf ,  gen.    -cuif ,  and  -'ouif ,    an  as- 
sembly, a  convocation,  a  council,  a  synod. 

oinbin  s.  f.  reproach,  a  cause,  an  armful. 

Oifin,  s.  m.  the  poet  Ossian,  son  of  Fionn  MacCumhail. 

olc,  adj.    bad,    wicked,   vile ;    gen.    uiLc,    comp.    tneAf  A, 
tnifce,  a»</nieift>e ;  s.  m.  evil,  harm. 

on,  contr.  of  6  An,  from  the. 

onncon,  s.  m.  a  standard,  an  ensign;  //.  onnconA, 

OJYOA,  sub.  pi.  ont>An,  a  piece,  portion,  fragment. 

ojvoAn,  s.  m.  generosity,  dignity,  solemnity,  a  small  hammer, 
a  degree,  music. 

on'ouJA'o,  s.  m.  order,  decree,  ordinance,  appointment,  tra- 
dition ;  gen.  ontiuijce. 

onm,  prep.  pron.   on  me ;    also  onAtn,  from  Ain  and  me, 
ontnf  A,  emph.  form. 

onnAib,  prep.  pron.  on  you  (//.J  of  you  ;  onnAibfe,  em.  form. 

onnAinn,  prep.  pron.   on  us,  of  us;  emph.  form,  onnAinne. 

onncA,  prep.  pron.  on  them,  of  them ;   emph.  form,  onnAC- 
fAn. 

one,  prep.  pron.  on  thee,  of  thee  ;  oncf A>  emph,  form. 

of,  adj.  prefix,  also  prep,  over,  above,  upon  ;  op,  since  that, 
because  that. 

6f  Ant),  publicly,  loudly ;  adv. 

Ofcun,  s.  m.  gen,  Of  jAin,  the  son  of  Ossian. 

piAn,  s.f.  a.  pain;  piAncAib,/n?/.  case  pi.  ;  nom.pl.  piAncA, 
a  pang,  torment ;  gen.  -peine. 

•pog,  s.f.  pi.  pogA,  a  kiss;  gen.  poi^e. 

•pol-L,  s.  m.  a  hole,  a  pit ;  gen.  puiLi,  pi.  id. 

pnomn,  s.  f.  &  dinner,  a  meal ;  also  pf.umn  ;  gen.  pnomne, 
//.  pnomm  or  pnonnA. 

pAbAt),  s.  m.  a  warning,  caution,  notice,  hint ;  gen.  AIT>. 

•pAbAOAf.,  s.  v.  50  •p.AbA'OAn,  that  they  were ;  imp.  bi. 

7\ACf  At),  irreg.  v.  n.  I  will  go. 

1\ACf.  At),  irreg.  v.n.  would  go. 

«ACf AniAOit),  v .  n.  irr.  we  will  go  ;  imp.  c^ij. 

•pAt),  »'rr.  v.  Of.  inf.  o/~t>einitn,  say;  imp.  AbAtp. 

•pAt>Af>c,  s.  m.  pi.  and  gen. — Ainc,  sight,  the  sense  of  seeing. 

j\Ae,  s.  m.for  ne,  s.f.  time,  a  space  of  time,  season,  duration  ; 
gen.  id.  and  n6e,  //.  id.  and  f.6ce. 

nA£,   the  moon ;  ^«.  id. ,  pi.  f.Aece. 

f.Aib,  sub.  v.  was  or  were ;  only  used  in  asking,  denying,  or 
demanding,  compounded  of  no  and  bi ;  1st  pers. 
nAbAf,  i.e. ,  no  bit>eAf ;  2nd  pers.  nAbAif,  i.  e.,  nobi- 
•oif ;  and $rd pers ;  nAio  or  nAibe,  i.e. ,  nobi ;  imp.  bi. 


"3 

,  v.  Of.  say ;  inf.  ^AO. 
]\Ait>ceAf\,  v.  pass,  is  told,  is  called  ;  imp.  f\Ait>. 
fVAinij;,  irreg.  v.  ac.  or  n.  arrived,  reached;  imp.  f\ij. 
pAngAtiAp,  v.  ac.  or  n.  irreg.  they  reached,  attained  to; 

imp.  fvij  ;  other  form  jviACCA'OAfi. 
f\Aoti,  s.  m.  success,  victory,  an  upland  field,  a  way,  a  road; 

gen.  fiAOtn,  pi.  id. 

^6,  prep,  to,  by,  with,  from ;  modern  form  te. 
j\eTO,  adj.  ready,  prepared,  plain,  straight,  reconciled. 
l\eiT>i§,  v.  ac.  inf.  j\eit>ceAc  or  j\eit>eAT>,  provide,   agree, 

make  ready,  prepare. 

c,   adj.    straightforward,  from  fveim  or  -peAifi, 

before,  and  •oipeAc,  right,  straight 
,  dot.  sing,  of  ]MAf\,  s.f.  ;  gen.  fveipe,  will,  pleasure  ; 

used  as  a  preposition  with  A  or  t>o;  T>O  peip,  according 

to. 

1\eurii|\Aix>ce,  indec.  perf.  part,  aforesaid,  forecited. 
j\eutiicuif,  adv.  foremost,  forefront. 
•JMA,  prep.  pron.  with  her,  modern  form,  Leice. 
|MAtri,  adv.  ever,  always,  at  any  time. 
IM b,  prep.  pron.  with  you,  to  you  (emph.  form) ;  pibf e,  fr. 

]\e  and  ib. 
•pij,  i.  m.  a  king,  a  sovereign  ;  gen.  id.  pi.  fugce. 

rmi'oe,  comp.  su6.  royal  champions ;  fr.  ^$5,  a  king, 

and  f  einnit),  a  champion. 
,  irreg.  v.  ac.  past  indie,  made,  did  make;  imp.  -oeAti 

woeuti, 

\,  they  made,  &c. ;  imp.  t>6Ati  or  -oeuri. 

p,  irreg.  v.  ac.  I  made,  or  did. 
jngtnp,  thou  didst  make,  &c. 

C,  j.  m. ;  gen.  jvi'jaje,  royal  house  or  palace. 
prep.  pron.  with  us  ;  modern  form,  tinn. 
s.  f.  a  point,  the  top  of  anything,   a  promontory  w 

headland ;  gen.  j\itine. 

form  of  pig,  a  king. 

/r^/.  /r<?«.  with  thee ;  modern  form,  teAC. 
|Mf,  /rif/.  /r^>«.  to  him,  with  him ;  to  it,  with  it ;  fr.  pe  and 

f  e ;  modern  form,  Leif. 
^icit),  v.  n.  they  run  ;  imp.  pic,  also  JMOC. 
•piu,  /r^z).  pron.  unto  them,  with  them, 
•po,  an  intens.  part,  very,  exceeding,  sign  of  the  simp,  past 

tense;  jvo  l,AbAi|v,    he  spoke;  prefixed  to  an  adj.   it 

signifies  very,  or  excessively. 

in,  pocouin  or  ]\occAin,  s.  f.,  a  journeying,  reaching, 

arriving  at. 


114 

]  opl&ic,  gen.  popl/ACA,  s.  m.  ,  a  great  prince  or  chief. 
f  OJA,  f.  /.  a  choice,  selection,  the  best  ;  gen.  noJAti  ; 


f\oitri,  poiine,  prep.  pron.  before  him,  before  that. 

poirm,  v.  ac.  divide,  distribute,  share,  imp.  id. 

r>om-pA,  prep.  pron.  before  them,  through  them. 

flop  •DA  f  01  LeAc,  the  promontory  of  the  two  Sallows  ;  the 

ancient  name  of  the  site  of  the  city  of  Limerick  ; 

tlor-  ;  gen.  funf,  //.  id. 

riorg,  s.  m.  eyesight;  gen.  nt«r5;//.  id.  used  only  in  poetry. 
r\UAinne,  s.   f.  gen.    ul.  a  horse  hair,    a  single    hair  ;  //. 


r\u"5,  irreg.  v.  a.  bore,  carried,  took;  imp. 

An,   irreg.  v.  ac.  we  took,  carried  away,  won  ;  imp. 

beif\  ;  nugA-OAn,  they  took;  past  tense  0/beif\. 

t,  s.f.  manner,    appearance,  similarity;  g.  fAirilA. 
f  Atiico'otA,  s.  m.  sweet  sleep  ;  gen.  r>Atncot>AlcA. 
|*ATI,  prop,  'f^11!  contr.  fr.  Ann]'  An,  in  the. 
fAn,  an  emph.  suffix,  ownself  ;  as,  lA'Oj'An,  they  themselves. 
f  Aoii,  v.  think  ;  f  AOileA'OAtt,  they  thought,  supposed  ;  inf. 


fAf  Atfi,  sub.  m.  satisfaction,  pleasure,  comfort  ;  also  f  Af  At)  ; 

gen.  fAf  AIT)  and  r-AfCA. 
f  AJ*OA,  indec.  adj.  satished,  having  peace  of  mind. 

,  v.  a.  satisfy,  suffice,  please,  satiate,  expiate,  and  com- 

pensate. 

ng,  comp.  sub.   a  broad  back  ;  from  -fouAJ,   an 

arch,  a  ridge,  0«</teif\5,  s.f.  a  plain,  applied  to  the 

broad  batk  of  Diarmuid. 
f£,  pers.  pron.  he;  also  emph.  suffix,  self,  as  mipe,  I  myself; 

•j*e,  card.  num.  adj.  six. 
f  eAbAC,  s.  m.  a  hawk,  a  falcon  ;  gen,  r-eAbAic,  //.  id.  f  CAbAC 

oi'oce,  night  hawk. 
feAcc,  card.  adj.  seven. 
f  eAn,  adj.  old,  ancient  ;  also  s.  m.  an  ancestor. 

An    toct,AnnAC,   s.   m.  a    giant-descendant  of  CAm 

(Ham)  son  of  Noah  ;  literally,  the  sour  foreigner. 
rii,  s.  m.  standing,  defence,  stability,  footing, 

,,  inf.  -LeAt>,  v.  ac.  loose,  put  off,  untie,  let  go  ;  also 


v-  acc-  Part»  separate  ;  inf.  . 

f  geut,  s.  m.  pi.  f  jeulA  and  -IcA,  a  story,  tidings,  a  legend, 
news  ;   gen.  Tgeil,,   and   fgeoii  ;  prep.    case.   - 
;  gen.  pi.  fgeuL 
c,  s.f.  tidings,  stories,  legends;  gen.  - 


H5 

,  s.f.  a  knife,  a  dagger;  gen.  f 56*1  tie  a«</  fp'ne,  /fc. 
;    also  rciAn  ;    £!?«.    fcine  and  fc6me,  //. 
;  fdAii  oeA-pCA,  a  razor. 
C,  s. /.  a  shield,  buckler;  gen.  f5e"ice,  //.  fgiACA;  «/«> 

fdAC ;  £?«.  fceice  and  pi.  fciACA. 
t)  or  fcnfobAt),  z/.  ac.  wrote,  did  write,  infin.  id.  ; 

imp.  r  cn,iob. 

,e,  s.  m.a.  destructive  or  devastating  stroke ;  gen. 

id.  pi.  -bulA/roe  and  -builA/e. 
f  5U1J\,  or  f  ctujv,  v.  n.  cease,  desist ;  inf.  f  ctif.. 
\\c>ft, pers. pron.  they;  fiAt>fAn,  emph.form. 
P'A^,  adv.  westward  ;  also  sub.  the  west,  and  adj.  western, 

and  occidental 

fib,  pers.  pron.  you  ;  emph.  pb-pe,  yourselves. 
pleAT),  inf.  also  ptc,  v.  ac.  or  n.  of\\\,,  drop  tears,  drop,  fall 

in  drops,  shed,  distil ;  also  s.  m.  a  dropping,  shedding, 

a  transient  glance,  a  twinkling ;  fiteA'o  TIA  ful,  the 

twinkling  of  the  eyes,  or  shedding  tears, 
fin,  indec.  dem. pron.  that;  adv.  phrase,  ATinfin,  there,  then; 

ATI  CAti  fin,  then,  at  that  time, 
•pnn,  pers.  pron,  pi.  we. 
pnfeAn,  s.  m.  an  elder,  elder  person,  ancestors,  chief  or 

head  of  a  family. 
fiot>A,  s.  m.  silk,  gen.  id. 
fioncot>l,At>,   s.  m.  gen.  fion.co'OAlcA,   a  stupor  of  sleep, 

lethargy. 
fiubAl/,  s.  m.  walking,  travelling,  marching,  departing ;  gen. 

•pub  Ait. 

ftAbf,A,  s.  m.  a  chain  ;  gen.  id.  pi.  -fun-be;  -nATOib,  prep.  case. 
flAC,  s.f.  a  rod,  wand,  yard;  flAC  lAfgAit),  a  fishing-rod; 

gen.  fLAice,  sometimes  fl/uice;  dot.  fV&ic  a«</ftuic; 

//.  fLACA, 

fleAJ,  s.f.  a  javelin,  a  spear,  a  pike,  lance;  gen.  ft&ije, 

and  pi.  fLeAJA. 

ftiAb,  s.  m.  a  mountain  ;  gen.  fte"ibe,  pi.  fLeibce, 
fUge,  s.f.  a  way,  road,  path,  passage,  a  method ;  gen.  id. 

pi.  fligce  and  fdgceACA. 
fViOf,  s.  m.  a  seat,  bench,  flank,  side,  side  of  a  country  or 

district. 
fluAg,  s.  m.  a  multitude,  a  host,  army,  legion;  gen.  fLuAig; 

pi.  ftwAigce ;  gen.  pi.  fttiAijceAt). 
ftnion,  s.  m.  marrow,  pith,  strength,  best  part  of  anything ; 

gen.  fmeAtt,A. 
ftn«Ain,  v.  ac.  think,  consider,  meditate,  reflect,  ponder; 

inf.  ftntiAineAt). 


n6 


s.  m.  gen.  •piA'&rnA,  a  bond,  knot,  tie,  difficulty, 
a  puzzle  ;  pi.  piAt>rnArinA. 
fo,  indec.  dem.  pron.  this,  this   here;  adv.  here  ;  po,  a  prefix 
signifyingea.se,  rest,  quiet,  pleasure,  as  opposed  to  t>o. 
f  oileAC,  s.  m.  a  willow,  sallow  ;  also  r-AiU/eog  ;  gen.  FAiL- 

ieoije,  //.  f  AileogA. 

fon,  j.  »/.  sake,  cause,  account  ;  A-J\  fon,  for,  on  account  of. 
*.  m.  and  ft\oc,  a  stream,  brook,  rivulet,  flood  ;  gen. 
FT»OCA,  //.  £/. 

),  sub.  a  bow-string  of  javelin,  loop,  cord. 
i,  s.  m.  rest,  slumber,  deep  sleep  ;  gen.  •piiAin. 
,  adv.  up,  upwards,  used  -with  verb  of  motion. 
v.  n.  sit  ;  ?«/  ptnje  w  rniit>e. 

,  j.  m.  a  seat,  setting  [as  of  the  sun],  a  sitting  ;  gen.  and 
pi.  id.  also  pi.  fuije. 

s.f.gen.  fuite,  //.  zi/,  an  eye;  a/w  hope,  expectation; 
gen.  pi.  -put. 

,  s.f.  alsoifbvpvb  and  r'uijM'oe,  courtship,   wooing,  a 
suit  ;  gen.  id. 
A'.  ere,  before,  until. 

v.  ac.  irr.  inf.  CAbAipc,  give,  offer,  bring  ;  CAb- 
T\Ait),  bring  ye  ;  CAbpAii>fe,  emph.  form.  (See 
oeijvim 

sub.  v.  I  am  ;  emph.  cAimpe,  I  myself  am,  imp.  bf. 
CAin,  s.f.  a  herd,  country,  region,  territory;  gen.  CAtiA. 
CAitiig,  v.  ac.  or  n.  did  come  ;  imp.  CA-p,  015. 
CAi|\be,  s.  m.  profit,  benefit,  advantage  ;  gen.  id.  pi.  -beAOA. 
s.  m.  a   promise,    prophecy,    divination  ;    Cir> 
CAiptij;if\e,  the  land  of  promise. 
,  s.f.  deposit,  stone,  saving,  treasure;  gen.  id. 

j.  m.  or  f.  earth,  soil,  land,  country;  gen. 
CAti,  s.  m.  time,  used  adverbially  as  An  CATI,  when. 
CAtigAip,  v.  n.  did  come  ;  imp.  CAJ\,  cig  ;  CAitgA'DA'p,  irreg. 

v.  ac.  they  came. 

CAob,  s.f.  side,  flank  ;  gen.  CAOibe,  //,  CAobA. 
CAobf  otuip,  adj.  well-lighted,  lit  up,  ablaze  ;  fr.  CAob,  side, 

and  ^oLuf,  light. 

CApAt),  adj.  agile,  active,  nimble,  quick,  manly. 
CAJ\,  prep,  over,  above,  across,  beyond  ;  also  rather  than. 
CA|\b,  s.  m.  a  bull  ;  gen.  CAtnb,  //.  id. 
CA^LA,  def.  v.  it  happened,  fell  out,  came  to  pass. 
CAf\]AAitig,  v.  ac.  draw,  pluck,  drag;  imp.  id. 

,  adv.  athwart,  across,  crosswise;  also  CA^fA,  and 


CAnpn  . 
,  he,  h 


ce,  pron,  he,  he  that,  whatsoever,  a  person. 


GCAC,  s.  m.  a  house  ;  gen.  nje,  //.  nrce. 
ceAcc,  s.  m.  coming,  arrival,  approach  ;  gen.  id.  pi.  ceACDA. 
s.  m.  the  hearth,  fireplace,  household,  family  ;  gen. 
AJluig  and  ceAJtuije. 
A,  n.  f.  Tara  in  Meath;  gen.   CeArhpAC,  dot. 


,  s.  f.  the  tongue,  language;  gen.  id.  and 
//.  id. 

iriAi'l,  gen.  and  pi.  -triAl/A,  s.  m.  an  encounter,  expos- 
tulation, meddling. 

rhAit,  inf.  ^/"ceAngtfiAij,  v.  ac.   and  n.  meet,  befall, 
fall  out. 

,  v.  n.  happens  ;  imp.  ceAtijpriuij. 
,  adj.  firm,  bold,  stout,  severe,  austere. 
,  southward  ;  prop.    t>eAf  ,  south,  right  hand  ;  gen.  T>eif 


c6it>eAti,  v.  n.  goes,  wont  to  go  ;  imp.  c6i  j,  infin.  •out. 
ceine,  s.  f.  fire,  a  firebrand;  gen.  cemeAt),  pi.  ceince. 
ceinn,  adj.  sick,  sore,  infirm  ;  also  cirm. 
ceic,  adj.  hot,  warm,  sultry. 

ceic,  v.  n.  flee;  ceic,  fled  escaped;  inf.  ceiceArh. 
d,  pron.  he,  he  who,  he  that;  pid  for  c6. 
',  s.  m.  a  lord,  propnetor,   chief  ruler  ;  gen.  id.  pi. 

ti-roe  ;  gen.  pi.  -rtAt). 
,  v.  n.  come  ye  or  you  ;  tnd  pen.  pi.  imp.  of  Cigitn, 

inf.  CCACC. 
cim,  gen.  ci'me,  s.  f.  fear,  dread,   pride,   the  last  end  of  a 

thing,  warmth. 

cimcioL'l,  noun  used  as  prep.  gov.  gen.  case,  about,  round 
about;  also  s.  m.  circuit,  compass;  v.  ac.  surround, 
encompass. 

c,  adj.  stout,  sudden,  active,  strong-ribbed,  evil, 
distempered. 

,  v.  n.  will  come;  imp.  CAfi,  dg. 
cioTnnAT>Afv,  they  took  leave  of. 
cioTrmui5  or  ciomAiri,  v.  ac.  bequeath,  bestow. 
ciomrnJAt),  s.  m.  a  collection;  gen.  -fuijce,  //.  id. 
cioriot,  s.  m.  a  gathering,  an  assemblage;  gjn.  -61  L,  //.  id. 
ciotif5tiAiri,  s.  m.  form,  device,  design,  arrangement,  plot- 

ting, a  preface  ;  gen.  ciotifjAncA. 

ci]\.  s.  f.  a  land,  country,  nation  ;  gen.  ripe,  //.  CIO^CA. 
ciub|\AT),  irreg.  v.  ac.   would  or  should  give,  bring;   imp 


f,  irreg.  v.  ac.  we  would  bring  or  give. 
cocAil,  v.  ac.  dig,  scoop,  root  ;  inf. 


coicmi,  sub.  a  coming,  departure,  flight. 

coirtcitn,  sub.  stupor  of  sleep,  numbness,  forgetfuiness. 

coiftmeAr'5,  s.  m.  hindrance,  impediment;  gen. 

//.  id. 

,  s.  f.  bulk,  quantity,  a  cake. 
,  s.  f.  expedition,  work,  cause. 

r1,  s.  m.  victuals,   eatables,  meat,  food  ;  also  -CAf  . 
coiriAf,  -v.   af.  measure,  weigh,  balance,  fathom. 
conn,  s.  m.  or  f.  gen.  coirme  or  cuinne,  pi.  connA,  a  wave, 

a  billow. 
Uonti  coime,  the  name  of  the  eastern  part  of  Dingle  Bay, 

so  called  from  a  sandbank  near  Rossbehy  penin- 

sula. 

conn  A,  s.  a  tub,  a  tun. 

en  AC,  s.  m.  or  f.  time,  season;  gen.  crvACA,//.  id, 
cpe",  prep,  through,  by  ;  also  conj.  because. 
CfveAr1,  ord.  num.  adj.  third. 
Cf\eACAti-tfi6ijAe,  comp.  adj.  of  the  great  waves. 
cnetmAtJCUipr-eAC,  adj.  mightily  wearied  and  worn  out  with 

fatigue. 
cj\6un-cojv|\,  s.  m.  a  violent  or  mighty  twist  or  turn,  a  trip  of 

the  foot. 
cpe'tm-cor'AC,  s.  m.  a  soubriquet,  the  mighty  or  active-footed 

man. 
cpeuti-tAOc,  gen.  and  pi.  cneun-lAoic,  s.  m.  a  mighty  hero 

champion,  warrior. 
cpf,  card.  adj.  three. 

cjviAC,  pi.  cruACA,  s.  m.  a  king,  a  chief,  a  wave,  a  sea. 
CJMOCA,  prep.  pron.  through  them. 
CJMUCA,  s.  m.  prep,  case,  c-rnucAib,  district;  cfMUCA  ceuu,  in 

Eng.  cantred,  modern  barony  or  hundred. 
cpoi-o,  gen.  and  pi.  cnot)A,  s.  f.  a  fight,  quarrel. 
cr\oi§,  s.  f.  a  foot,  sole  of  the  foot,  foot  in  length  ;  gen. 

cnoigce,  pi.  id.,  prep,  case  cnoijcib. 
cpoiti-cpoit>eAC,  adj.  heavy  or  broken-hearted. 
cruiAg,  adj.  miserable,  wretched,  pitiful. 
cu,  pers.  pron.  thou. 
CUA1-6,    adj.    north,    northward  ;    also  CUAIJ,    CUAIC,   and 


j.  /  sheath,  scabbard  ;  also  a  carcase,  corruption  ; 
gen.  crtUAiUle,  pi.  cpuAitteAC'A. 
ig,  ad  j.  able,  capable. 
,  s.f.  conjecture,  guess;  gen.  cuAifAine. 
CUACA  TOe  TDAtiAtin,  sub.  pi.  the  fourth  colony  of  people  that 
settled  in  Ireland. 


H9 


ac.  gave  ;  imp. 

\,  irreg.  v.  ac.  they  gave  ;  imi>.  CAbAif\. 
,  inf.  ofcw^,  imp.  v.  ac.  and  noun,  understand,  know, 

think,  discern. 
ctnlte  or  cuiU,eAt>,  s.  m.  more,  any  more,  addition,  remnant, 

a  tilly.. 
Gui]\Lin5,  v.  n.  descend,  come  down;  inf.  id.  past,  cthpling, 

descended. 

cuir\feAc,  adj.  tired,  weary,  mournful. 
cthfge  or  cufgA,  adv.  sooner,  sooner  than,  rather. 
cuic,  v.  n.  fall;  cuiceAiOAf\,  they  fell;  infin.  cuicim. 
cuL&c,  gen.  cuLcA,  s.  f.  a  hill,  hillock,  pi.  cuLcAt>A. 
cuf\Af,  s.  m.  a  journey,  voyage,  pilgrimage  ;  also  cur\Uf  ;  gen. 

cu-puip,//.  id. 
cupAfgAbAit,  s.  f.   character,  report,  rumour,  appearance; 

also  -f  jbAiL  ;  gen.  -AL&. 

njp,  s.  m.  gen.  and  pi.  cuif,  beginning,  origin,  the  front. 
cur"A,  thou  ;  emfih.pers.  pron.  cu  feiti,  thou  thyself,  even  thou. 
t>Aib,/n?/.  pron.  from  you  (pi,) 
UAIT),  prep.  pron.  from  him,  it;  also  UAf&e. 
uAufi,  s.f.  a  cave,  den,  cavern,  grotto;  gen.  tiAiirie,  UAtfiA, 

aw^UAtriATi,//.  id.  awafuAig. 
utAm,  prep.  pron.  from  me;  UAimfe,  embh. 
«A1|\,  J.  /.  an  hour  ;  gen.  WAi|\e,  //.  id.  «A1^  615111,  a  cer- 

tain time,  some  time. 
uAifte,  s.f.  the  nobility,  gentry;  gen.  id. 
«Aic,  prep.  pron.  from  thee;  UAicpe,  emph. 
UAI  Jne,  adj.  green,  greenish  ;  also  HAine. 

c,  j.  m.  a  burden,  load,  a  heavy  charge,  obligation  ;  gen 

g,  pi.  UAtAlje. 

n,  s.  m.  dread,  amazement  ;  gen.  VAtfiAin. 
,  prep.  pron.  from  them. 
wcc,  s,  m.  the  breast,  the  lap,  the  brow  or  side  of  a  hill  ;  gen, 

OCDA  or  OCCA  ;  Af  uco,  for  the  sake  of;  lit.  from  the 

bosom  of  (followed  by  genitive.  ) 
fix),  ind.  demon,  pron.  that,  there,  yonder. 
in,  gen.  sing,  and  pi.  o/u&,  descendants  of  a  tribe  ;  dot.  tub  ; 

modern  En  P.  form  Hy,  as  tJi    CliQriAiLL,    Hy   Conr 

nell,  i.  e.  (the  district  inhabited  by)  the  descendants 

of  Conall. 

tiiLc,  gen.  0/olc,  s.  m.  evil,  mischief,  harm  ;  pi.  tnlc. 
«ite,  indec.  indcf.  pran.  all,  whole,  every;  50  Vi-uiLe,  adv. 

altogether,  wholly,  completely. 
vime,  prep,  pron  on  him,  about  him,  around  or  upon  him, 

concerning  him. 


120 

t3i|\et!Cj\om,  adj.  gen.  m.  -cpoim,  f.  -cnoime,  or  -cjunme, 
dat.  -c|\uim,  exceeding  light,  brisk,  nimble  ;  the  prefix 
thfv  or  6fv  intensitive. 

tnppe,  prep.  pron.  upon  her,  upon  it. 

Uir5e»  J<  m' water;  gen.  id.  pi.  uif5eAt>A  and uif5it>e. 

\ij\CAip,  s.  m.  gen.  0/"ti|\cAf\,  a  cast,  a  throw,  a  shot,  a  fling ; 
also  u-pcup,  £<?«.  U|ACUIJ\. 

u^t^Ain,  s.f.  deep  loathing,  disgust,  abhorrence. 

uf\L,Abf\At>,  s.  f.  speech,  elegance  of  speech,  sweet  dis- 
course ;  up,  an  intens.  adv.  prefix  signifying  very ; 
lAb^At),  speech. 

upLAtin,  j.  m.  -AnnAib, prep,  case,  a  staff,  a  shaft;  gen.  -Airm, 
pi.  id.  uj\lArm  yleAJA,  the  staff  or  shaft  of  a  spear. 

uj\]\AticA,  adj.  indec.  fearless,  dauntless,  daring,  intrepid. 

U|\]\AtiCAiTil,A,//.  adj.  very  proud,  haughty,  self-sufficient. 
AC,  s.  m.  the  very  front,  beginning,  origin,  foundation, 
the  prow  of  a  ship  ;  gen.  -fuig  and  - 


APPENDIX. 


APPENDIX. 


REPORT  FOR   1879. 

THE  following  report  was  read  by  the  Secretary 
of  Council  at  the  meeting  of  Council,  held  on 
Tuesday,  2nd  March,  1880:— 

IK  presenting  the  Report  for  the  year  1879,  the 
Council  have  to  congratulate  the  Society  on  its 
continued  success.  A  detailed  recital  of  the  work 
done  in  furtherance  of  its  object  during  the  past 
twelve  months  will  not  be  deemed  necessary. 
Suffice  it  briefly  to  refer  to  the  main  facts  which 
have  been  accomplished. 

The  movement  for  the  preservation  of  the  Irish 
language  has  advanced  steadily,  and  continues  to 
enlist  the  sympathy  of  everyone  interested  in  the 
cultivation  of  the  language  and  literature  of  Ire- 
land, and  in  the  prestige  arising  from  the  preser- 
vation of  a  valuable  national  inheritance. 

It  is  very  satisfactory  to  find  that,  notwithstand- 
ing many  drawbacks,  and  amidst  the  many  and 
absorbing  questions  now  occupying  public  atten- 
tion, the  effort  made  to  preserve  our  native  tongue 
Btill  meets  with  encouragement  and  support.  It 
would  be  strange,  indeed,  were  it  otherwise,  see- 
ing the  interest  taken  in  it  by  strangers  and 
foreigners,  who  are  in  no  other  way  connected 
with  our  country  or  our  race. 
12 


124 

Considering  the  difficulties  that  had  to  be  over- 
come, and  the  continued  encouragement  afforded 
to  the  promoters  of  the  movement,  we  are  justified 
in  believing  that  its  inherent  merits  and  its  hold 
on  popular  sympathy  are  such  as  will  continue  to 
evoke  the  enthusiasm  and  secure  the  aid  of  Irish- 
men, and  that  its  motto  in  the  future,  as  during 
the  past  three  years,  will  be  "  Crescit  eundo." 

The  permanent  footing  the  language  has  ob- 
tained in  our  school  systems  at  home,  and  the 
attention  it  has  received  abroad,  warrant  us  in 
expecting  that  many,  who  are  now  only  looking 
on,  will  soon  feel  impelled  to  interest  themselves 
in  the  country's  noble  and  valuable  language. 

The  financial  condition  of  the  Society,  notwith- 
standing the  depressed  state  of  the  country,  con- 
tinues very  satisfactory.  The  balance  in  the 
Society's  favour  on  the  31st  December  last  was 
£85.  Considerable  extra  expense  had  to  be  in- 
curred during  the  year  for  printing  in  connexion 
with  the  election  in  March,  1879,  in  publishing  a 
pamphlet  containing  the  names  of  members  and 
other  valuable  information  concerning  the  Society, 
and  in  forwarding  circulars  to  national  schools. 

The  Society's  series  of  elementary  books  con- 
tinues in  great  demand.  During  the  year  ending 
the  3lst  December,  5,071  copies  of  the  First  Irish 
Book  have  been  sold,  making  a  total  issue  of 
31,071  copies;  2,075  copies  of  the  Second  Irish 
Book,  making  a  total  issue  of  14,075,  and  the 
copy-book,  for  writing  the  Irish  language  in  the 
Irish  character,  has  had  a  sale  of  1,209. 

During  the  year  the  Society  published  a  Third 
Irish  Book,  of  which  a  first  edition  of  2,000  copies 
has  been  already  sold,  and  a  second  edition  of 
3,000  copies  is  now  almost  exhausted. 

A  valuable  publication,  "  Toruigheacht  Dhiar- 


125 

rauda  agus  Ghrainne,"  has  just  been  printed  by 
the  Society  to  meet  the  requirements  of  advanced 
pupils ;  and,  owing  to  the  action  of  this  Council, 
it  has  been  placed  as  a  text-book  on  the  Pro- 
gramme of  the  Commissioners  of  Intermediate 
Education  for  the  present  year.  This  book  of 
about  210  pages,  consisting  of  text,  translation, 
notes,  and  a  glossary,  will  form  the  first  of  a  series 
of  "  Gaelic  Reading  Books,"  so  much  required  by 
Celtic  students. 

Two  Societies  (the  Craobh  Ruadh  and  Gaelic 
Union)  have  been  formed  in  Dublin,  and  numerous 
associations  affiliated  to  the  Society  during  the 
year,  whilst  the  progress  of  the  movement  in 
America  has  exceeded  the  most  sanguine  expecta- 
tions. 

Memorials,  which  are  likely  to  be  attended  with 
the  happiest  results,  have  been  presented  to  the 
trustees  of  Maynooth  College  and  the  Board  of 
National  Education. 

The  Commissioners  of  National  Education  have 
asked  and  obtained  permission  to  use  the  Society's 
books  in  printing  cards  for  the  use  of  their  schools. 

An  excellent  set  of  by-laws  for  the  government 
of  the  Society  has  been  drawn  up. 

Many  valuable  additions  have  been  made  to 
Irish  literature  by  members  of  our  Council,  and 
an  important  report  on  the  Celtic  language  has 
been  contributed  to  the  Statistical  Society  of  Lon- 
don by  Mr.  Ravenstein,  who  acknowledges  the 
assistance  afforded  him  by  this  Society. 

The  Council  have  to  regret  the  loss  by  death  of 
the  following  distinguished  members  of  their 
body — a  loss  not  only  felt  by  this  Society  but  by 
all  Ireland.  Their  services  are  so  well  known  in 
connexion  with  the  history  and  literature  of  the 
country  as  to  preclude  the  necessity  of  doing  more 


126 

than  simply  mentioning  their  names,  viz.  : — Isaac 
Butt,  Esq.,  M.P.,  a  Vice-President  of  the  Society; 
Right  Rev.  Dr.  James  MacDevitt,  Bishop  of 
Raphoe,  also  a  Vice-President  of  the  Society; 
James  Morrin,  Esq.,  Dangan  House,  Kilkenny; 
Joseph  O'Longan,  Esq.,  of  the  Royal  Irish  Aca- 
demy; and  Very  Rev.  C.  W.  RusseU,  D.D.,  Pre- 
sident of  Maynooth  College. 

In  conclusion,  the  interest  taken  by  the  members 
of  this  Council  in  their  weekly  meetings  is  shown 
by  the  fact  that  the  number  of  attendances  during 
the  past  year  has  been  considerably  greater  than 
that  of  any  preceding  year. 


RULES, 

THIS  Society  is  instituted  for  the  Preservation  and 
Extension  of  the  Irish  as  a  Spoken  Language. 

1.  This  Society  shall  consist  of  a  Patron,  Presi- 

dent, and  four  Vice-Presidents,  with  Members 
and  Associates. 

2.  The  qualification  for  Membership  shall  be  an 

annual  subscription  of  at  least  Ten  Shillings, 
and  for  Associates,  One  Shilling. 

3.  The   Society  shall  be  governed  by  a  Council, 

chosen  from  the  Members,  which  Council 
shall  consist  of  not  less  than  thirty,  including 
the  President,  Vice-Presidents,  two  Secre- 
taries, and  two  Treasurers.  Five  Members 
of  the  Council  to  form  a  quorum. 


127 

4.  The  Presidents    and   Secretaries    of   Branch 

Associations,  in  connexion  with  the  Society, 
shall  be  Members  of  the  Council. 

5.  The  Council  shall  have  power  to  manage  the 

affairs  of  the  Society,  and  to  make  by-laws 
for  the  better  regulation  of  its  own  proceed- 
ings. 

6.  The   President,   Vice-Presidents,    and    thirty 

Members  of  the  Council  shall  be  elected  an- 
nually, on  St.  Patrick's  Day,  by  means  of 
voting-papers  furnished  to  every  Member  of 
the  Society. 

7.  The  Treasurers  and  Secretaries  shall  be  elected 

annually  by  the  Council. 

8.  A  General  Meeting  of  the  Society  will  be  held 

annually  at  such  time  and  place  as  shall  be 
determined  from  year  to  year  by  the  Council. 


MEAIs7S, 

The  object  of  the  Society  being  the  Preserva- 
tion and  Extension  of  the  Irish  as  a  Spoken 
Language,  the  following  means  are  proposed  for 
that  end : —  ' 

1.  To  encourage  a  familiar  use  of  the  Language 
by  those  who  know  how  to  speak  it,  and  to  offer 
premiums  for  proficiency  in  the  study  of  it. 

2  To  promote  the  formation  of  Classes  wherever 
facilities  exist. 

3.  To  encourage  the  establishment  of  Parochial 
or  other  Associations. 

4.  To  procure  that  the  Irish  Language  shall  be 
taught  in  the  Schools  of  Ireland,  especially  in  tbe 
Irish- speaking  districts. 

5.  To  pubSsh  cheap  elementary  works,  from 


128 

which  the  Language  can  be  easily  learned,  and  to 
furnish  same  at  reduced  prices  to  Classes  and 
Associations  in  connexion  with  the  Society. 

6.  To  encourage  the  production  of  a  Modern 
Irish  Literature — original  or  translated. 

In  addition  to  the  foregoing,  the  Society  hopes 
soon  to  be  in  a  position  to  publish  a  journal 
partly  in  the  Irish  tongue,  for  the  cultivation  of 
the  language  and  literature  of  Ireland,  and  con- 
taining easy  Lessons  and  Reports  of  the  Transac- 
tions of  the  Society.  The  Council  will  also  take 
such  other  measures  as  they  may  deem  expedient 
to  further  the  object  of  the  Society. 


LOCAL  ASSOCIATIONS. 

Some  Local  Associations  already  in  course  of 
formation  have  expressed  willingness  to  be  con- 
nected with  the  Society,  being  anxious  to  encourage 
union,  which  is  a  sure  means  of  success.  The 
Council  have  therefore  drawn  up  a  series  of  con- 
ditions which,  while  providing  for  united  action, 
will  yet  leave  each  Association  free  to  direct  its 
own  affairs.  They  also  propose  a  "  Plan  of  Rules" 
for  the  guidance  of  persons  willing  to  form  Asso- 
ciations. 


PLAN  OF  RULES, 

1.  The  Association  to  consist  of  a  President, 
Vice-President,  and  Members. 

2.  The  Association  to  be  governed  by  a  Presi- 
dent, Vice- President,   and   Committee   of*  

*  Whatever  number  may  be  agreed  on. 


I29 

chosen  from  the  Members  of  the  Association,  which 
Committee  shall  have  power  to  receive  members, 
to  make  by-laws  for  the  regulation  of  their  own 
proceedings,  and  appoint  a  Treasurer  and  Secre- 
tary.    Members*  of  Committee  to  form  a 

quorum. 

3.  The  qualification  for  Membership  to  be  an 
annual  subscription  of Shillings.! 

4.  The  Committee  to  have  power  to  establish 
Irish  classes,  and  to  adopt  such  other  measures  as 
they  may  deem  fit  to  further  the  object  of  the 
Society. 

5.  The  President,   Vice-President,    and   Com- 
mittee to  be  elected  annually  on  St.  Patrick's  Day 
— a  general  meeting  of  the  Association  being  held 
for  that  purpose. 

Members  of  Associations  and  others  can  very 
materially  aid  the  Society's  work,  and  further  the 
progress  of  the  movement  by  enrolling  Members 
and  Associates  of  the  Society^  and  forwarding 
subscriptions  and  lists  of  names  to  the  Secretary 
of  the  Council,  who  will  send  card  of  Membership 
or  Association  to  each  Subscriber. 

CONDITIONS  OF  AFFILIATION. 

I.  An  Association  must  consist  of  at  least  ten 
members,  including  President,  Vice-Presi- 
dent and  Secretary. 

II.  Two  copies  of  the  Rules  of  the  Association 
to  be  forwarded  to  the  Council  of  the  Society 
in  Dublin — one  to  be  retained  by  the  Coun- 

*  Whatever  number  may  be  agreed  on. 

t  The  sum  to  be  fixed  by  the  Committee  of  the  Associa- 
tion. 

J  Special  Cards  have  been  prepared  for  this  purpose,  and 
will  be  forwarded  to  those  willing  to  enrol  Associates. 


130 

oil,  the  other  to  be  returned  to  the  Associa- 
tion. 

III.  The  application  for  affiliation  to  be  accom- 
panied by  a  sum  of  not  less  than  ten  shil- 
lings. If  the  Association  cannot  be  affiliated, 
this  sum,  with  both  copies  of  rules,  shall  be 
returned. 

IV.  After  affiliation  being  granted,  each  Member 
of    the   Association    to    pay    one    shilling 
annually  to  the  funds  of  the  Society  in 
Dublin. 

V.  The  Secretary  of  the  Association  to  furnish 
a  half-yearly  report  to  the  Council  of  the 
Society. 

VI.  The  President  and  Secretary  of  each  Asso- 
ciation accepting  the  above  conditions  shall 
be  members  of  the  Council  of  the  Society. 
VII.  Each  Member  of  an  affiliated  Association 
shall  receive  a  certificate  (or  card)  of  asso- 
ciateship  from  the  Council  in  Dublin. 
VIII.  An  affiliated  Association  shall  receive  the 
Publications  of  the  Society  at  a  price  con- 
siderably below  that  for  which  they  are 
offered  to  the  public.  A  Price  List  shall  be 
sent  to  the  Association. 

IX.  When  funds  permit,  special  premiums  and 
prizes,  for  competition,  shall  be  offered  by 
the  Council  to  classes  in  connexion  with 
the  Society. 

NOTE  I. — If  in  particular  and  exceptional  cases  the  sub- 
scriptions mentioned  above  be  considered  too  high,  a 
statement  to  that  effect  made  to  the  Council  will  be  favour- 
ably considered. 

NOTE  2. — To  Colleges,  Schools,  and  Classes  will  be  for- 
warded, carriage  free,  the  Publications  of  the  Society,  on 
receipt  of  an  order  for  Five  Shillings'  worth,  or  more.  All 
Book  Orders  to  be  sent  to  the  Publishers,  M.  H.  GILL  & 
SON,  50  Upper  Sackville-street,  Dublin. 


BY-LAWS, 

MADE  IN  PURSUANCE  OF  RULE  V.  OP  THE 
SOCIETY. 


I. 

COUNCIL — How  CONSTITUTED. 

THE  Council  of  the  Society  shall  be  constituted 
as  follows  : — Thirty  Members  shall  be  elected  by 
ballot ;  these  at  their  first  meeting  shall  co-opt 
fifteen  others,  and  the  Council  thus  formed  shall 
have  power  to  add  ten  more  to  their  number  within 
their  year  of  office,  not  more  than  three  Members, 
of  whose  names  notice  shall  have  been  previously 
given,  to  be  elected  at  any  one  meeting. 

II. 

ELECTION  OF  COUNCIL  ANNUAL — MODE  OF  ELECTION. 
The  annual  election  of  the  Council  shall  be  by 
ballot.  Balloting-papers  and  the  other  necessary 
forms  shall  be  sent  to  all  Members  of  the  Society 
resident  in  Great  Britain  and  Ireland  not  later 
than  the  7th  of  March ;  said  papers  to  be  returned 
to  the  Society  not  later  than  noon  on  the  17th  day 
of  the  same  month. 

III. 

A  HOUSE  LIST  TO  BE  SENT  our. 
That  along  with  the  balloting-papers  there  shall 
be  sent  to  the  Members  of  the  Society  a  house  list 
of  names  of  Members  recommended  by  the  Council 
for  election  to  the  offices  of  President  and  Vice- 
President,  and  to  twenty  seats  on  the  Council; 
and  that  this  list  be  drawn  up  at  a  meeting  of  the 


132 

Council  convened  for  that  purpose,  of  which  due 
notice  shall  be  given  by  the  Secretary. 

IV. 

VACANCIES  ON  COUNCIL — OFFICE  HOLDERS. 
The  Council  shall  have  power  to  fill  up  any 
vacancy  that  may  occur  in  the  Council  of  officers 
previous  to  the  Annual  Election ;  but  the  Mem- 
bers so  elected  shall  hold  the  office  so  long  only 
as  it  would  have  been  held  by  the  vacating  Mem- 
ber if  no  vacancy  had  occurred. 

V. 
HON.  MEMBERS — THEIR  NUMBER. 

That  the  Council  shall  have  power  to  elect  not 
more  than  ten  persons  in  any  year  to  be  Honorary 
Members  of  the  Society  and  of  the  Council ;  the 
ground  of  such  election  to  be  eminent  character 
and  known  sympathy  with  the  objects  of  the 
Society. 

VI. 
MEETINGS  OF  THE  COUNCIL. 

The  Council  of  the  Society  for  the  Preservation 
of  the  Irish  Language  shall  meet  not  less  fre- 
quently than  once  a  month.  More  frequent  meet- 
ings may  be  held  if  they  be  deemed  desirable  by 
the  Council.  The  day,  hour,  and  place  of  meeting 
shall  not  at  any  time  be  altered  by  a  vote  of  the 
Council,  unless  notice  to  effect  such  change  shall 
have  been  given  in  the  usual  way. 

vn. 

SPECIAL  MEETINGS  OF  THE  COUNCIL. 

Special  meetings  of  the  Council  may  be  sum- 
moned at  any  time  by  the  Secretary,  on  the 


'33 

requisition  of  five  members ;  the  summons  to  con- 
tain a  notification  of  the  business  for  which  the 
meeting  has  been  called. 

VIII. 

MINUTES  OF  COUNCIL  TO  BE  KEPT. 

That  minutes  be  kept  of  the  meetings  of  the 
Council,  and  that  the  minutes  of  each  meeting  be 
read  as  the  first  business  of  the  next  ensuing 
meeting  of  the  Council. 

IX. 

NOTICES  OF  MOTION. 

No  motion  unconnected  with  the  business  of  the 
meeting,  and  of  which  notice  has  not  been  given, 
can  be  passed  at  any  meeting  of  the  Council,  if  it 
be  objected  to  by  any  of  the  Members  present. 

X. 

MOTION  RELATING  TO  EXPENDITURE. 

No  motion  involving  a  new  expenditure  of  five 
pounds  or  upwards  from  the  funds  of  the  Society 
shall  be  passed  at  any  meeting  of  the  Council, 
unless  notice  of  the  same  has  been  given  in  the 
manner  hereinafter  provided  by  these  Rules. 

XI. 

NOTICES  OF  MOTION. 

Notices  of  motion  may  be  handed  in  at  any 
ordinary  meeting  of  the  Council,  and  notification 
of  the  same  shall  be  sent  by  the  Secretary  fo  all 
Members  of  Council  residing  within  ten  miles  of 
Dublin  at  least  two  days  before  the  date  of  the 
meeting  at  which  they  are  to  be  considered.  Five 
Members  of  the  Council  shall  form  a  quorum. 


'34 
XII. 

SUB-COMMITTEES. 

That  the  Council  be  subdivided  into  such  Sub- 
committees as  may  be  desirable,  and  may  associate 
Ordinary  Members  on  any  such  Sub-Committee. 
Three  Members  of  such  Sub-Committee  to  form  a 
quorum. 

XIII. 

MEMBERS  ENTITLED  TO  ELECT  AND  TO  BE  ELECTED. 
No  Member  whose  subscription  for  the  year 
ending  on  the  previous  31st  December  is  unpaid 
shall  be  entitled  to  receive  a  ballot-paper  or  be 
eligible  for  election  to  the  Council. 

XTV. 

MEMBERS  Two  YEARS  IN  ARREAR  LIABLE  TO  BE 
EEMOVED. 

Any  Member  of  the  Society  whose  subscription 
is  more  than  two  years  in  arrear,  and  who  has 
twice  been  applied  to  for  the  amount,  shall  be 
liable  to  have  his  name  removed  from  the  list  of 
the  Society  by  a  vote  of  the  Council. 

XV. 

MEMBERS  PAYING  IN  Nov.  AND  DEC.  TO  BE  CONSI- 
DERED AS  PAYING  .FOR  THE  FOLLOWING  YEAR. 
Subscriptions  become  due  on  the  1st  of  January 
in  each  year ;  but  the  subscriptions  of  Members 
who  join  the  Society  during  the  months  of  Novem- 
ber and  December  shall  be  regarded  as  paying  to 
the  end  o£  the  following  year. 

XVI. 

SUBSCRIPTIONS — THEIR  ACKNOWLEDGMENT. 
Money  received  for  the  purposes  of  the  Society 


135 

shall  be  acknowledged  without  undue  delay ;  an- 
nouncements of  the  same  shall  be  made  at  the 
meeting  of  the  Council  next  following  its  receipt, 
and  a  record  thereof  entered  in  the  books  of  the 
Society. 

XVII. 

PAYMENT  or  ACCOUNTS. 

Bills  presented  for  payment  shall  be  brought 
before  the  Council  by  the  Secretary,  and,  if  ap- 
proved of,  shall  be  initialled  by  the  Chairman,  and 
passed  to  the  Treasurers  of  the  Society  for  pay- 
ment. 

xvni. 

SOCIETY'S  ACCOUNTS  TO  BE  AUDITED  HALF- YEARLY. 

The  Council  shall  have  the  accounts  of  the 
Society  audited  half-yearly.  Copies  of  the  balance- 
sheet  shall  be  obtainable  by  Members  of  Council 
and  of  the  Society  on  making  application  for  them. 


PKOGKAMHE  OF  EXAMINATION 
IN  THE  IEISH  LANGUAGE 

FOB 

Pupils  of  5th  and  6th  Classes  m  National  Schools. 

FIRST  YEAR,  (a,} — Grammar  to  the  end  of  the 
regular  verb,  with  the  verbs  is 
and  td. 

(b.) — Twenty  pages  of  an  Irish 
Phrase  Book ;  or  the  phrases  in 
the  First  and  Second  Irish  Books 
published  by  the  Society  for  the 
Preservation  of  the  Irish  Lan- 
guage. 


.36 

SECOND  YEAR,   (a.)— Grammar    to    the    end    of 

Syntax. 

(i.) — Twenty  additional  pages  of 
a  Phrase  Book ;  or  an  equi- 
valent in  prose  or  poetry  to 
the  Story  of  Oisin  in  Tir  na 
n-6g. 

(c.) — Translation   of   the  Second 

Book  of  Lessons  into  Irish. 

THIRD    YEAR.    («.) — A  more  critical  knowledge 

of  Grammar. 

(i.) — The  Story  of  Deirdre  (omit- 
ting the  poetry),  or  the 
Children  of  Lir;  or  some 
equivalent  book. 

(c.) — Translation  of  the  Third 
Book  of  Lessons  into  Irish. 
A  short  letter  or  essay  in 
Irish. 

Pupils  who  have  made  the  necessary  100  days' 
attendances,  and  who  have  been  regularly  enrolled 
in  the  5th  or  6th  class,  may  be  examined  for  Re- 
sults Fees  in  Irish.  A  fee  of  10s.  will  be  allowed 
for  each  pupil  who  passes  in  the  foregoing  pro- 
gramme, on  the  usual  conditions  laid  down  for 
Examinations  in  Extra  Subjects. 
By  Order, 

WM.  H.  NEWELL,          "I  „ 
JOHN  E.  SHEKIDAN,       J 
Education  Office,  Dublin, 
October,  1878. 


137 
INTERMEDIATE    EDUCATION. 

PROGRAMME  OF  EXAMINATIONS  FOB  1879 
RELATING  TO  CELTIC. 


DIVISION  IY Modern  Languages. 

JUNIOR  GRADE. 

Section  D.  Celtic — Maximum  of  Marks,  600. 

1.  Grammar.      (0' Donovan's  Abridgment     or 
Bourke.) 

2.  Toruigheacht    Dhiarmuda    agus    Ghrainne, 
first  half.     (Transactions  of  the  Ossianic  Society, 
vol.  iii.,  pp.  40-120.) 

3.  A  passage  from  an  Irish  author  for  transla- 
tion at  sight.     (Optional.) 

4.  English  sentences  for  translation  into  Irish. 
(Optional,) 

5.  History  of  Ireland  to  the  Battle  of  Clontarf. 

MIDDLE  GRADE. 

Section  D.  Celtic. — Maximum  of  Marks,  600. 

1.  Grammar.     (O'Donovan's  Large  Grammar, 
omitting  Part  IV.  and  Appendix.) 

2.  The  Title  and  Introduction  to  Mac  Firbis' 
Book  of  Genealogies.     (O'Curry's  MS.  Materials 
of  Ancient  Irish  History,  Appendix  No.  Ixxxvii.) 

3.  A  passage  of  an  Irish  author  for  translation 
at  sight.     (Optional.) 

4.  A  passage  of  English  Prose  for  translation 
into  Irish.     (Optional. ) 

5.  History  of  Ireland  from  the  Battle  of  Clon- 
tarf to  the  Accession  of  Elizabeth. 

SENIOR  GRADE. 

Section    D.    Celtic — Maximum   of  Marks,    600 ;   of 
which  100  will  be  given  to  the  optional  subjects. 

1.  Grammar.     (O'Donovan,  as  above,  all.) 


138 

2.  The  Fight  of  Fer  Diadh,  and  the  Fair  of 
Carman.     (0' Curry's  Manners  and  Customs  of  the 
Ancient  Irish.) 

3.  A  passage  of  an  Irish  author  for  translation 
at  sight. 

4.  A  short  Essay  in  the  Irish  Language.     (Op- 
tional.) 

5.  History  of  Ireland  from  the  Accession  of 
Elizabeth  to  the  Union. 

6.  Easy  questions  on  the  Philology  of  the  Celtic 
Language.     (Optional.) 

7.  Easy  questions  on  Irish  Archaeology.     (Op- 
tional.) 

NOTES   ON    THE    PROGRAMME. 

1.  It  is  to  be  distinctly  understood   that  the 
Text-books  mentioned  within  brackets  in  the  Pro- 
gramme are  not  prescribed  nor  even  recommended; 
they  are   introduced  simply  for  the   purpose   of 
indicating  approximately  the  amount  of  matter  in 
which  the  examination  will  be  held. 

2.  Knowledge  of  the  prescribed  authors,  in  the 
various  languages  will  be  tested  by  questions  in 
parsing,  prosody,  analysis,  literature,  history,  and 
geography,  naturally  arising  out  of  the  text.     In 
Modern  Languages  passages  will  be  set  for  trans- 
lation. 

3.  The  passages  for  translation  at  sight  will  be 
chosen  of  a  style  and  character  similar  to  those  of 
the  authors  prescribed  in  the  same  Grade ;  except 
in  the  senior  Grade  of  the  Modern  Languages, 
where  this  limitation  will  not  be  observed. 


PEOGEAMME  FOE   1880. 

JUNIOR   GRADE. 

Maximum  of  Marks,  600. 

[Pass  Marks,  360.] 

1.  Toruighcacht Dhiarmuda  agus  Ghrainne  [Copui- 
geacc  Oiapmuoa   asup  5P^inne]    PP-   40 — 120. 


139 

(Printed  by  the  Society  for  the  Preservation  of 
the  Irish  Language)  [i.e.,  the  portion  contained  in 
the  "Ossianic  Society's  Transactions,"  vol.  iii., 
pp.  40-120].* 

2.  Grammar.     (Bourke's  or  Joyce's).* 

3.  Outlines  of  the  History  of  Ireland  from  the 
Introduction  of  Christianity  to  A.D.  1 172. 

[Honors  Marks,  240.] 

1 .  Somewhat  more  difficult  questions  in  grammar 
and  history. 

2.  A  passage  from  an  easy  Celtic  author  for 
translation  at  sight. 

3.  Short  English  sentences  for  translation  into 
Celtic,  help  being  given  by  a  vocabulary. 

MIDDLE   GRADE. 

Maximum  of  Marks,  600. 
\_Pas8  Marks,  360.] 

1.  Toruigheacht  Dhiarmuda  agus  Ghrainne,  pp.  120- 
194.     ("  Transactions  Ossianic  Society,"  vol.  iii.) 

Ji.e.,  the  portion  following  that  marked  for  the 
unior  Grade.]* 

2.  Grammar.     (Bourke's  or  Joyce's.)* 

3.  A  passage  from  some  other  prose  work  foi 
translation  at  sight,  some  help  being  given  by  a 
vocabulary. 

4.  Short  English  sentences  for  translation  into 
Celtic,  help  being  given  by  a  vocabulary. 

5.  Outlines  of  the  History  of  Ireland  from  A.D 
1172  to  1558. 

[Honors  Marks,  240.] 

1.  Imiheacht  na  Tromdhaimhe  [Imcea6c  no 
Cpom6aime]  (prose  only.}  ("Transactions  Ossianio 
Society,"  vol.  v.)* 

*  See  List  at  end. 


140 

2.  More  difficult  questions   on  grammar  and 
history. 

3.  A  passage  of   easy  English  for  translation 
into  Celtic. 

SENIOR    GRADE. 

Maximum  of  Marks,  600. 
[Pass  Marks,  360.] 

1.  Mac-gnimharthaFinn[yC\ac-^\\^oma^ta pinn]. 
"Transactions  Ossianic  Society,"  vol.  iv.,  pp.  288- 

302.)*f 

2.  Grammar.     (O'Donovan's  Grammar,  parts  i., 
ii,,  and  iii.)* 

3.  A  passage  from  a  Celtic  author  for  translation 
at  sight. 

4.  Outlines  of  the  history  of  Ireland  from  A.D. 
1558  to  1800. 

[Honors  Marks  240.] 

1.  ImtJieacJit   na    Tromdkaimhe    (poetry  only}.  # 
("Transactions  Ossianic  Society,"  vol.  v.) 

2.  A  passage  from   another   Celtic  poem  for 
translation  at  sight. 

3.  A  passage  of  English  for  translation  into 
Celtic. 

4.  Questions  requiring  a  more  detailed  know- 
ledge of  history  during  the  reign  of  Elizabeth. 

5.  Celtic  Literature.     (O'Curry's  "Lectures  on 
the  MS.   Materials   of   Ancient  Irish  History." 
Lectures  vii.,  viii.,  ix.,  xi.,  xii.)* 

NOTES   ON    THE   PROGRAMME. 

The  Text-books  mentioned  within  brackets  are 
not  prescribed  nor  even  recommended ;  they  are 
introduced  merely  to  indicate  approximately  the 

*  See  List  of  Irish  Books  at  end. 

t  Which  is  now  being  reprinted  by  the  Gaelic  Union. 


141 

amount  of  matter  in  which  the  examination  will  be 
held. 

Knowledge  of  the  prescribed  authors  (or  pieces} 
in  Irish  will  be  tested  by  questions  in  parsing, 
prosody,  analysis,  literature,  history,  and  geo- 
graphy, arising  naturally  from  the  text.  Passages 
will  be  set  for  translation. 

The  passages  for  translation  at  sight  will  be 
chosen  of  a  style  and  character  similar  to  those 
of  the  authors  prescribed  in  the  same  grade; 
except  in  the  senior  grade,  where  this  limitation 
will  not  be  observed. 

In  all  grades  a  certain  number  of  marks  must 
be  obtained  on  grammar  marks  in  order  to  obtain 
a  pass. 

In  all  subjects  marks  maybe  deducted  for  gross 
blunders  in  English  grammar  or  orthography. 

In  all  grades,  students  whose  marks  on  the  pass 
part  entitle  them  to  pass  will  obtain  marks  for 
any  questions  correctly  answered  in  the  honors 
part  of  the  caper. 


IEISH   BOOKS 

Selected  for  the  Intermediate  Education  Course  ly  th« 
Commissioners  of  Intermediate  Education. 

SOLD  BY 

M.  H.  GILL  &  SON, 

50  UPPKR  SACKVILLE- STREET,  DUBLIN. 


Junior  Grade. 
The  College  Irish  Grammar.     By  the  Very 

Rev.   Canon  Ulick  J.   Bourke.     New   Edition      Fcap. 
8vo,  2s.  6d. 

Irish  Grammar.     By  P.  W.  Joyce,  LL.D., 

M.R.I.A.     Fcap.  8vo,  cloth,  Is. 
— Part  I.,  in  wrapper,  6d. 

Middle  Grade. 
Toruigheacht   Dhiarmuda  agus   Ghrainne, 

pp.  120-194.     ("  Transactions  of  Ossianic  Society,"  vol. 
lii.),3s.  6d. 

Grammar  (Bourke's  or  Joyce's). 
Imtheacht  na  Tromdhaimhe.     (Prose  only.) 

("  Transactions  of  Ossianic  Society,"  vol.  v.),  3s.  6d. 

Title  and  Introduction  to  MacFirbis'  Book 

of  Genealogies.  In  O'Curry's  "  Lectures  on  MS.  Material* 
of  Ancient  Irish  History.     One  vol.,  cloth,  7s.  6d. 

Senior  Grade. 
Mac-gnimartha   Finn.      ("Transactions   of 

Ossianic  Society,"  vol.  iv.),  3s.  6d. 

O'Donovan's  Irish  Grammar.  8vo,  cloth,  1 25. 
Imtheacht  na  Tromdhaimhe.     (Poetry  only.} 

("Transactions  of  Ossianic  Society,"  vol.  v.),  3s.  6d. 


2  LIST   OF  IRISH   BOOKS. 

Conbrae  Firdliad ;  or,  The  Fight  of  Ferdia 

and  Aonach  Carmain;  or,  The  Fair  of  Carmain.  In 
O'Curry's  "Lectures  on  the  Manners  and  Customs  of 
the  Ancient  Irish.'1  (Vol.  iii.,  Appendix.)  Questions  on 
Archaeology,  &c.,  in  same.  Three  vols.  8vo,  cloth,  £2  2s. 

Celtic  Literature.     O'Curry's  "  Lectures  on 

Manuscript  Materials  of  Ancient  Irish  History."  One 
vol.,  7s.  6d. 


M,  H.  Gill  &  Son  can  also  supply  the  folloioing  Books  suited 
for  the  National  Schools  Programme. 

Irish  Grammar.     By  P.  W.  Joyce,  LL.D., 

M.R.I.A.     Fcap.  8vo,  cloth,  Is. 
Part  I.,  in  wrapper,  6d. 

The  First  Irish  Book.     Published  for  "  The 

Society  for  the  Preservation  of  the  Irish  Language."  18mo, 
•wrapper,  2d. 

The  Second  Irish  Book.     Ditto,  ditto,  4d. 
The  Third  Irish  Book.     Ditto,  ditto,  6d. 
The   Irish  Head-Line   Copy-Book.     Ditto, 

•Ho,  4d. 


MISCELLANEOUS    IRISH   BOOKS, 

SOLD   BY 

M.   H.   GILL  &   SON. 


Easy  Lessons  in  Irish.     By  the  Very  Rev. 

Canon  Bourke.     Fcap.  8vo,  cloth,  2s.  6d. 
in  Five  parts,  paper  covers,  each  6d. 

Self-Instruction   in    Irish.     By  J.    O'Daly. 

Fcap.  8vo,  wrapper,  6d. 

Irish  Grammar.     By  J.  Molloy.     Fcap.  8vo, 

cloth,  2s.  6d. 


LIST  OF  IRISH   BOOKS.  3 

The   Tribes    of   Ireland.      A   Satire.      By 

JEnghus  O'Daly.  With  Literal  Translation,  and  Poetical 
Translation  by  James  Clarence  Mangan.  With  historical 
notes,  &c.,  by  John  O'Donovan,  LL.D.,  M.R.I.A.  8vo, 
wrapper,  Is.  6d. 

The    Poets    and    Poetry   of   Munster.      A 

Selection  of  Irish  Gaelic  Songs.  By  the  Poets  of  the  last 
Century.  With  Metrical  Translations  by  "Erionnach." 
Second  Series.  Fcap.  8vo,  cloth,  2s.  6d. 

Reliques  of  Irish  Jacobite  Poetry.      With 

Metrical  Translations  by  the  late  Edward  Walsh.  Second 
Edition.  Fcap.  8vo,  wrapper,  Is. 

The  Pious  Miscellany,   and  other   Poems. 

CA&5  ^AoL&c  ;  or,  Timothy  O'Sullivan.  In  Irish  Gaelic. 
Royal  18mo,  cloth,  Is. ;  wrapper,  6d. 

Scela  na  Esergi :  A  treatise  on  the  Resur- 

rection.from  "teboi\-nA-llui'O|\e."  With  a  Literal  Trans- 
lation by  J.  O'Beirne  Crowe,  A.B.  8vo,  wrapper,  2s. 

The  Irish  Language  Miscellany.     Being  a 

Selection  of  Poems  in  Irish-Gaelic.  By  the  Munster 
Bards  of  the  last  Century.  Corrected  and  edited  by  John 
O'Daly.  8vo,  wrapper,  Is. 

The  Kings  of  the  Race  of  Eibher.  A  Chro- 
nological Poem  by  John  O'Dugan.  With  a  Transla- 
tion by  Michael  Kearney,  A.D.  1635.  Edited  by  John 
O'Daly.  8vo,  wrapper,  Is. 

Mediae   Noctis   Consilium :    The   Midnight 

Court.  A  Heroic  Comic  Poem  in  Irish-Gaelic.  ByByran 
Meidhre.  Fcap.  8vo,  wrapper,  2s.  6d. 

The    History   of    St.    Patrick's    Cathedral, 

Armagh.  With  a  Short  Reference  to  the  State  of  Reli- 
gion in  Ulster  previous  and  since  its  erection.  By  the 
Rev.  John  Gallogly,  C.C.  Crown  8vo,  cloth,  with  three 
Illustrations,  3s.  6d. 

Catechism  of  Irish  History.     Thirty-second 

Thousand.    Demy  18mo,  Id. 

Lays  and  Legends  of  Thomond.  With  His- 
torical and  Traditional  N  otes.  New,  select,  and  complete 
•dition.  By  Michael  Hogan  ("  Bard  of  Thomond "). 
Crown  8vo,  cloth,  5s. 


4  LIST  OF  IRISH  BOOKS. 

Apt)  Hit;  "Oeiipon&c  n&  Ue&injA&c.    S^eul  Mp 

eijvmri  Anrcp  An  SeifeAT)  Aoip  Hoc  t>o  fgniott  ebtAtiA. 
The  Last  Monarch  of  Tara.  A  Tale  of  Ireland  in  the 
Sixth  Century.  By  Eblana.  Revised  and  corrected  by 
the  Very  Rev.  U.  J.  Canon  Bourke,  M.R.I. A.  Crown 
8vo,  cloth,  6s. 

The  Imitation  of  Christ  in  Irish.     In  Eight 

Parts,  illustrated.  By  Thomas  a  Kempis.  Parts  I.  to 
III.  now  ready,  each  ?d. 

Ballads,    Popular   Poetry,  and    Household 

Songs  of  Ireland.  Collected  and  arranged  by  Duncathail. 
New  Edition.  18mo,  beautiful  picture  cover,  6d. ;  cloth,  Is, 

The  Irish  Chieftains.     By  Charles  Ffrench 

Blake-Forster.  With  Notes  and  Appendix,  containing, 
amongst  other  matter,  a  correct  Army-list  of  King  James  s 
army.  Royal  8vo,  cloth,  7s  6d. 

The  Chances  of  War.     An  Irish  Romance. 

By  A.  Whitelock.     8vo,  cloth,  5s. 

A  Ramble  Round  Trim,  amongst  its  Ruins 

and  Antiquities,  with  Short  Notices  of  its  Celebrated 
Characters,  from  the  earliest  period.  By  Eugene  Alfred 
Conwell,  M.R.I. A.  Royal  8vo,  stiff  cover,  with  fifteen 
illustrations,  Is.  6d. 

Discovery  of  the  Tomb  of  Ollamh  Fodhla 

(Ollav  Fola),  Ireland's  Famous  Monarch  and  Law-maker 
upwards  of  three  thousand  years  ago.  By  Eugene  Alfred 
Conwell,  M.R.I. A.  With  fifty-six  Illustrations.  Royal 
8vo,  cloth,  3s.  6d. 

School  History  of  Ireland.     By  Sister  M. 

F.  Cusack.  New  Edition,  with  illustrations.  Royal  18mo, 
cloth,  2s. 

Ned    Rusheen;    or,  Who   Fired   the   First 

Shot?  An  Irish  Story.  By  Sister  M.  F.  Cusack.  With 
Illustrations.  New  Edition.  Crown  8vo,  cloth  extra,  5s. 

Finola :    an    Opera,    chiefly   composed    of 

Moore's  Irish  Melodies.  By  Charles  Dawson.  Post  8vo, 
fancy  cover,  Is. 

M.  H.  GILL  AND  SON, 
50  UPPER  SACKVILLE  STREET,  DUBLOT. 


UC  SOUTVKRN  REW    UBWfl 


A    000  055  664     7