(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "A unique manuscript"

H XHnique ^anuecript 

IRev. peter (fbillcv 

(Brotbet 5abe3) 

Ipriot of tbe Epbrata Communitig, in lancaster Count^e, pennaslvanfa 



WRITTEN FOR 

BENJAMIN FRANKLIN 

TOGETHER WITH A 

FAC-SIMILE AND TRANSLATION OF 

— ^Beissel's 99 flDi^stfcal proverbs 

ORIGINALLY PRINTED BY BENJAMIN FRANKLIN IN 1730 

COMPILED AT THE REQUEST OF THE 

EXECUTIVE COMMITTEE OF 
THE PENNSYLVANIA-GERMAN SOCIETY 

BY 

JULIUS F. SACHSE 




LANCASTER, PA. 
1912 



Copyrighted 1912 

BY THE 

pennstlvaniasOerman Socictie. 



Press of 

The New era printins company 

Lancaster, pa. 



THE PENNSYLVANIA-GERMAN SOCIETY. 




PRIOR JAEBEZ (REV. PETER MILLER), 

OF THE EPHRATA COMMUNITY, IN HIS ANCHORITE CELL, 
THE WRITER OF THE LETTER TO BENJAMIN FRANKLIN. 



FROM AN OLD SKETCH IN POSSESSION OF JULIUS F. SACHSE. 







A UNIQUE EPHRATA MANUSCRIPT BY 
REV. PETER MILLER (PRIOR JABEZ), 

Prepared for and Sent to Benjamin Franklin. 

T the annual meeting of the Pennsyl- 
vania-German Society, held at York, 
'^Pa., Friday, October 14, 19 10, the 
retiring President of the Society, 
John E. Roller, Esq., of Harri- 
sonburg, Rockingham County, 
Va., stated that he had obtained 
heretofore unknown Ephrata Manu- 
script folio of some 120 pages from a 
dealer in England, which he now pre- 
sented to the Society. 

Upon examination this proved to be 
entirely in the handwriting of Prior Jabez (Rev. 
Peter Miller) who had succeeded Father Fried- 
sam (Conrad Beissel) as Prior or Superintendent of the 
Ephrata community. 

This manuscript was prepared for Benjamin Franklin 
by Peter Miller some three years after his election (April 
8, 1768) as a member of the American Philosophical 
Society and was sent to Benjamin Franklin, who was then 




2 The Pennsylvania-German Society. 

the president of the society, and the book was undoubtedly 
at one time the property of that venerable scientific in- 
stitution. 

The contents of this manuscript consists of a letter to 
Franklin, two pages of which are here reprinted: 

First Page. 

To Benjamin Franklin Esquire: 
Sir: 
Being prevented by many interruptions, the Discharge 
upon your worthy Letter was so long postponed. I send 
you hereby a collection, which for the most part uncom- 
mon : I do not pretend, that they Word for Words hath 
been the Father's Tenets; for he himself would never 
publish any, and protested against others, which, by doing 
also, hath increased the Division in the Church. Yet can 
I give Assurance, that if the Father was alive, and would 
read them, that he would own them. I wish, that it hath 
been in my Hand, to make all pallatable according to the 
modem Taste : but Truth hath haired Lipps, & used in its 
utterance a rough Tune. I offer the whole to your Free- 
dom, either to burn or publish the same, or to make such 
alterations, as you think best : for altho' I am convinc'd of 
the Veracity of the Substance of the whole, yet must I sue 
for Pardon when the Expressions are defective, for I am a 
Foreigner to the Idiotism of the Language, which I hope 
to obtain from your Clemency. I hope, the whole will be 
forwarded by the Care of your Lady, with which and her 
Family we have in your Absence cultivated the same 
Friendship, which was established for many years: but I 
gave Mr. Christ: Marshal,^ Liberty, to peruse said writ- 

^ Christopher Marshall, a Philadelphia publisher. 



A Unique Ephrata Manuscript. 3 

ings, and even to copy of for his Friends, If he would, 
which have Inquired for such Things, which I thought 
necessary not to conceal from you. 

The Present, which I have added, was the Father's 
musical Book, wherein are contained the most part of the 
Musical Concerts, by himself composed. It did cost three 
Brethren three Quarters of a Year Work to write the 
same: by the Imbelllshment thereof It will appear, what 
a great Regard we had for our Superior, In the whole 
Book there Is no musical Error. And as It was written 
before the Mystery of Singing was fully discovered, there- 
fore are not all the Keys therein mentioned. The Masters 
of that Angelic Art will be astonished to see that therein 
a Man, destituted of all human Instruction, came therein 
to the highest Pitch of Perfection, merely through his own 
Industry. Also, that when he did set up a School In the 
Camp, not only the Members of the Single Station were 
therewith occupied for many years : but also the Family- 
Brethren were also thereby enamoured, that their natural 
Affection, to their Family suffered a great Loss. 

It Is a Wonder, how the even Notes and few half-notes 
can be so marvellously transposed, as to make thereby 
1000 Melodies, all of 5 Tunes, and some of 6 Tunes, yea 
some of 7 Tunes, also that they came not one the other In 
the Way. In the Composition the Father had the same 
Way as in his Writings, viz : he suspended his considering 
Faculty, and putting his Spirit on the Pen, followed its 
Dictates strictly, also were all the Melodies flown from the 
Mystery of Singing, that was opened within him, there- 
fore have they that Simplicity, which was required, to 
raise Edification. It Is certain, that the Confusion of Lan- 
guages, which began at Babel, never did affect Singing: and 
therefore is in Substance of the Matter in the Whole 



4 The Pennsylvania-German Society. 

World but one Way of Singing; altho? in particulars there 
may be Differences. 

As concerning our Oeconomy : It is true that it received 
by the Father's death a severe Shock; yet have we through 
the Grace of God, both Brethren & Sisters, hitherto main- 
tained our Ground and a visible Congregation. But shall 
not propagate the Monastic Life upon the Posterity; since 
we have no Successors, & the Genius of the Americans is 
bound another way. 

I have your kind Greeting communicated both to the 
Brethren & Sisters in the Camp : Which all send you their 
humble Reciprocation, the number of Brethren being 12 — 
and of the (3) Ladies 26, all good old Warriours. We 
all wish, that God would grant you in your high Age the 
Spirit of Rejuvenescency, and that, when satiated with 
Years, you might occupy your Lot in the Lord's Inheri- 
tance : in which humble wishes I in particular remain 

EPHRATA in Sir 

Pennsylvania 

the i2thof June Your obedient Servant 

177 1. Peter Miller. 

P. S. Please to tell Mr. Neate the humble Respect from 
all the Camp, especially from Brother Obed & me. 

This is followed by an introduction, three pages; then 
follows an elaboration of Beissel's Dissertation on Mans 
Fall, "Printed in Ephrata in 1765, and sold by Christo- 
pher Marshall in Philadelphia." This consists of nineteen 
chapters of 104 folio pages. 

In conclusion of this dissertation the writer states: 

Conclusion. 
These Sheets were by no means written with an Inten- 
tion, to sell them for infallible Truths: but to stir up the 



A Unique Ephrata Manuscript. $ 

capacity of the Reader, and therefore is every line sub- 
mitted to Judgment Supernatural Things, if proposed 
even in the best method in Words, carry not with them 
that Impression, which they had, before they were uttered : 
and therefore are the Words of the h. Scripture defective. 
The Father would never publish any Creed, and was not 
well pleas'd with the many, we have now : I hope therefore 
the Reader will use in Reading those Lines the same Free- 
dom, which I have used in writing the same. For altho' 
the Substance of the matter stands firmly, yet am I a 
Foreigner to the Language, and have not sufficiently 
Words at Command to express clearly the Idees of the 
Mind. And if any Expression should seem offensive, or 
destroy any Article of our common Faith: I shall not refuse 
to acknowledge my Fault, knowing well that our own self 
is nothing else, but a concatenated Series of all Errors. 
With this I take my humble Leave from the Reader. 
Written at Ephrata in Lanca- 
ster County in Pennsylvania 
in the Year 177 1. 

Then follows: A translation of Beissel's Ninety and 
Nine Mystical Proverbs, after which comes a " Supple- 
ment to the Antecedent Discourses, 9 pages," and an 
appendix of a collection of 57 *' Apophtegens taken from 
the Father's Writings." 

Peter Miller's translation of the 99 Mystical Proverbs 
unfortunately does not cover the whole of Franklin's im- 
print of 1730, but only the first fourteen (14) pages, of 
the original book. These are here reproduced upon oppo- 
site pages with a fac-simile of the German-Franklin Edi- 
tion of 1730. 

In the original as printed by Franklin, these 99 Mystical 
Proverbs are followed with Sixty-two Poetische Gedichte 



6 The Pennsylvania-German Society. 

(poetical poems), pp. 14-23. Lection eines Christen, 
welche ihne sein Chrmeister zu lernen auf gegben (AJ 
Christian's Lesson — imparted for study by his instructor) , 
pp. 24-25. 

Eine sehr nachdenchiche unter werfung, und hevgung 
unter diese lehr (A very impressive submission, and obedi- 
ence to this doctrine under this rule), pp. 26-27: Andere 
Section (Another lesson), pp. 28-32. 

Conrad Beissel and sectarian associates were among the 
earliest patrons to encourage and patronize Benjamin 
Franklin in his efforts as an independent printer in Phila- 
delphia, after his return to America from England in 1726. 
According to the Chronicon Ephratense, the first book 
issued by these Sabbatarians, was Beissel's Buchlein von 
Sabbath. This was printed, according to the Chronicon, 
in 1728, the year when Franklin formed the partnership 
in the printing business with Hugh Meredith. As no copy 
of this book in the German has thus far been found, nor 
known to exist, it is impossible to even surmise by whom 
it was printed. 

As the book aroused considerable attention, Michael 
Wohlfarth (Welfare in English) later Brother Agonius 
of the Ephrata community, translated the book into Eng- 
lish. This was printed in the following year, 1729, by 
Andrew Bradford. It bore the following title -} \ Mys- 
tyrion Anomias, | The | Mystery of Lawlesness | or | Law- 
less Antichrist] Discovered and Disclosed.] 

At the same time a book of Wohlfarth was issued from 
the same press, under the title : | The | Naked Truth | Stand- 
ing against all Painted and Disguised | Lies, Deceit, and 
Falsehood | or the | Lords Seventh-Day | Scc.^ 



^ For account of this book, " Full Title and Fac-Simile," see " The Ger- 
man Sectarians of Pennsylvania," Philadelphia, 1899, Vol. i, p. 140 et seq. 
' Ibid., p. 148 ei seq. 



A Unique Ephrata Manuscript. 7 

But a single copy of above books is known to exist, one 
being in the library of the writer. 

In the year 1729 there were no less than four printing 
offices in the infant City of Philadelphia. These were: 
Andrew Bradford, at the Sign of the Bible in the Second 
Street; Samuel Keimer, in Second Street; David Harry, 
printer in Philadelphia in Second Street; Franklin and 
Meredith, New Printing Office in High Street near the 
Market. 

A careful examination of the above two issues abso- 
lutely proves them to be issues of the press of Andrew 
Bradford. 

At an early day an acquaintance had been formed be- 
tween Conrad Beissel, Michael Wohlfarth, Samuel Ecker- 
ling and Benjamin Franklin. This resulted in Beissel 
engaging Franklin to print a new work for him in 1729 
under the title: Mystische, und sehr geheyme Sprtieche. 
Usually known as the "Nine and Ninty Mystical Prov- 
erbs." This book bore Franklin's imprint and date 1730. 

Franklin's earliest business journal, which has come 
down to us, begins July 4, 1730. A careful examination 
of the issues of Franklin's press for the year 1729 shows 
that he had but two paid commissions besides Conrad 
Beissel's Mystical Proverbs, viz: Ralph Sandiford — A 
Brief Examination of the practice of the times &c.,^ and 
John Thompson — An Overture Presented to the Reverend 
Synod.2 ^^ other issues of his press during that year 
appear to have been ventures of his own. Neither the 
Mystische Sprueche, nor the Gottliche Liebes iind Lobes 
Gethone, bearing the Franklin Imprint of 1730 are men- 
tioned in his journal, consequently both were finished and 
paid for before Franklin began his business journal, July 

4, 1730- 



8 The Pennsylvania-German Society. 

There is but a single original copy of the Mystische 
Sprueche known to exist. This was formerly in possession 
of Mr. Henry S. Heilman, of Lebanon, who lately sold it 
to a Philadelphia dealer for the sum of five hundred and 
fifty dollars. Several years prior to the above sale, the 
present writer secured photographic negatives of every 
page of this unique Franklin imprint, fourteen pages of 
which are reproduced in connection with this paper. 

When Prior Jaebez sent this manuscript to Franklin, he 
also sent him one of the illuminated Manuscript Music 
Books. No trace of this book is now to be found in the 
Archives of the American Philosophical Society. 

In the latter part of his introduction to this unique 
manuscript Rev. Peter Miller directly states that all of this 
music was composed by the " Father" ( Conrad Beissel) , and 
that in the whole book there is no musical error. Further 
that " The Masters of that Angelic Art will be Astonished 
to see therein a Man, destitute of all human Instruction 
[i. e., musical knowledge], came therein to the highest 
Pitch of Perfection, merely through his own Industry." 

A careful perusal of this part of Rev. Miller's introduc- 
tion will show that it substantiates and verifies the trans- 
lations and statements in the paper on the " Ephrata 
Music " in Vol. XII of the Proceedings of the Pennsylvania- 
German Society and Sachse's " German Sectarians," Chap- 
ter VI., Vol. II. 

As before stated Beissel's Ninty and Nine Mystical 
Proverbs are followed with 62 Poetische Gedichte (poeti- 
cal poems) these Peter Miller did not translate but in their 
place added fifty-seven short, pithy, instructive sayings, 
selected from Beissel's writings, as these have never been 
published, they are printed here as a fitting conclusion to 
this paper. 



Ninety Nine Mystical Sentences. 

MY STI S C HE 

Und fehf geheymc 

SP RUECHE, 

Welche in der Himlifchcn fchule des 
heiligen geiftes erlemet. 

Und dan folgensy eittige 

<J>OEriSCHE GEDICHTE. 

AUFFGESETZT. 

Den liebhabern und fchulem dei 

Gottlichen und Himmlifchen 
wcifzheic zum dienft* 

V O R 

Die fau diefer weltabcr, habcnwirkcine 

fpcife, werden ihncii auch vrohl cin 

vciichloflcner garden, und 

vcrfiegclter bnm- 

neti bleiben. 

Tax P HILjfDELPHl^i 
Gcdiuckt bey B.FRANKLIN in Jahr 17JO. 




lo The Pennsylvania-German Society. 

(3) 






M YSTIS C HE 

Und fehr geheyme 

SPRUE CHE, &c. 



X. 



1t%S5 I C H felUr redht crkennen ift die 
5J ^ hdchfte voUkommenhcit, und den eini- 
^. S »_a» gen, Ewigen, und unfichtbahrcn GotC 
tS L^ L1L ^" Chrifto Jefu recht verehren und an- 
klmlkJh beten, ift das Ewige leben. 

e. Alleuntugend ift funde, aber dochiftkeineib 
grofz als die; von Gott gefchieden fein. 

3. WerGottliebet, derift vonGott, undhatden 
eingebohrnen fohn in ihm blcibeud, dann dcifelbe 
ift auf^egangen und kommeii von Gott, 

4. Die hSchfte wcifzhcit ift, kcine weifzheit ha- 
bcn: doch ift der der hochfte, dcr Gott bcfiizci, 
daun Er ift allein weifz. -,, 

A a 5- Alle 



Ninety Nine Mystical Sentences. ii 



NINETY NINE 

MYSTICAL SENTENCES, PUBLISHED FOR THE 

SCHOLLARS OF DIVINE WISDOM BY THE REV: 

FATHER CONRAD BEISSEL AND PRINTED 

AT PHILADA. BY B. FRANKLIN 

Anno 1730. 

1. To know truly himself, is the highest Perfection: and to 
worship and adore right the only, everlasting and invisible God 
in Jesus Christ, is Life eternal. 

2. All wickedness is Sin: yet is none so great, but to be sep- 
arated from God. 

3. Whosoever loveth God, is from God, and hath the unigenite 
Son remaining in himself, for the same did proceed from God. 

4. The highest Wisdom, is, to have no Wisdom: yet is he the 
highest, which possesseth God, for He is alone Wise. 



12 The Pennsylvania-German Society. 



(4) 

J. Alle wercke die cin menfch thut, bringen ihn 
an das ende, worzu fie gefchehen, cs fey urn Gottc* 
Oder um fein fclbft willen. 

6. Baue Gott keinen tern pel, aufler Jerufalem, 
damit du kcincm frcmden dcine gabe bringell, 
und er dir auch lohnc. 

7- Trace kein feuer in einem h(>lt7.ernen gef^fii 
damir es dich nicht verfchre. Baue abcr eineu Al- 
tar von ncuen fteinen, und lege fein rauchwerck 
darauff, und lafz cs durchgliien von dcm feuer dcr 
liebe Gottcs, fo wird ein lieblichcr gcruch auf- 
ilcigen vor feine heilige nafen. 

8. Sey allezeit klein, und niedrig im hoben 
ftande, und baueja nicht fiberfich, ehe du die tiefen 
remeffcn, du m&gteft fonft fiber die maafji kommen, 
m deinem auf-ftei^en, und dcin bau zerbrechen. 

9. Und i)auc i3ir u keinen ftul in den Himmel, 
ehe du die erde zu deinem fusbanck haft ; du mog- 
tcft fonft die erde fur den Himmel crwahlet habcn. 

10. Srreitc wicder nichrs, dafz dirzu roaichtigift, 
doch halte wache bey dir ftlbft, damit du nicht 
von deinem eigencn Haufgefindt crmordet verdeft. 

1 1. Bauedein Haufs mit emfigktit, und lege den 
grundt nicdetwerts, und fetze cs auf feulcn ; und 
wann du auf die h8hc kommeft, fo wende fieifs 
an, dafz du ein gut dach darubcr dcckcft, damit 
du dich darunter vcrber^eft, wanns trSb hergehcf, 
und nicht vcrbcrben mGucft zur zeit dcr noth. 

12. Bewahrc dcin hertz vor den nacht-dieben, 
doch fehc wohl zu dafz der mittags-teufFel nicht 
mit feincn Engcln in deinen gartcn komme, und 
denweinttockendicaugen abbeiflcn, welches fchlim- 
mcr, als wen die wilden fchweync hinein brecheOf 
den dicfelbige zerwdhlen nut die erde. 

13. Zur nacht wanns trUb und /infter ift» (b 
wcnde dcin aug allezeit gcgeo aufgang, dana 
inrann die (bnne aufgehet, fo verbei^en Hch aJJe 

^ilde 



Ninety Nine Mystical Sentences. 13 



5. All Works, which a man Worketh, bring him to that End, 
for which they are calculated, either for God's or his own Self's 
sake. 

6. Build no Temple without Jerusalem, lest thou mightest offer 
thy Gifts to a Foreigner, and he also might reward thee. 

7. Carry no Fire in a Wooden Vessel, lest it might burn thee 
but build an Alter from new Stones, and put thereon good Frank- 
incence, and let the Fire of divine Love penetrate the same: then 
shall a pleasant Odour raise before his holy Nose. 

8. Be always little and humble in a high Station, and raise not 
they Building high, before thou hast measured the Depth, lest thou 
mightest in thy ascending come above the Measure, and thy Build- 
ing be destroyed. 

9. And build not for thyself a Seat in Heaven, before thou hast 
made the Earth thy Footstool: lest thou mightest have chosen the 
Earth for the Heaven. 

10. Fight with nothing, which proves to mighty for thee: yet 
keep good watch with thyself, lest thou mightest be killed by thine 
own Domestiks. 

11. Build thine House with Industry, and make its Foundation 
in the Depth, and let it be supported by Pillars: and when thou 
commest to the Roof thereof, study to make a good Covering, 
whereunder thou mayst hide thyself in Cloudy Seasons, and 
mightest not perish in Time of Distress. 

12. Beware thine Heart against Night-Thieves, yet take good 
care, lest the Noon-Devil with his Angels might enter into thy 
Garden, and bite off the Eyes of thine Vines : which is worse, than 
when the wild Boars break in, for those only rout the Soil. 

13. At Night-Time, when it is cloudy and dark, turn thy Eye 
continually towards Son-raising: for when the Sun raiseth, then 



14 The Pennsylvania-German Society. 



(5) 

wilde thierc, und verkriecherv fich in ihre hohlen. 

14. Und wann dir die fonne auf^egangen, fo 

fehe an deine arbeit, und arberte fehr emfig in 
cinem tagwerck fort, und wende dein aug fehr 
oflt gegen auf und niedcrgang, damir du Ichcft 
v?ie weit dcr tag verloflfcn, auf das dir die fonne 
cicht untergehe und die oacht dich iiberfalle, ehe 
du dein tagwerck vollendct, unri du mufleft hauflca 
auf dcm reld bleibcn, wann die thure der Sradc 
verfchloiren find. So du abcr dein tagwerck vol- 
lender am liechten-tage, fo gehe bin und Iielffe 
deincn brfidcm ; lb wirft du cine Sch8ne wohnung 
im lande dcr lebendigen haben, und dein gewSchs 
wird grSnen uud bliihcn zu fcincr xcir» und wirft 
dich erkChlen am abend dcs tages, da dich kdae 
fbnne mehr ftcchen wird. 

15. Sey nicht trSge indeinem thun, damit dtt 
dein maaft erffllleft, es (cy lum guten oder zum 
b6fcn» fo wirftu deffelbigen lohn empfahcn ; doch 
lafx das bedc allezeit das liebftc lein. 

16. Vcrtrau, noch vermuthc niemal das befte zu 
dir, damit dich dein fcind nicht fahe mit dcinem 
eigenen netz ; dann nicmand id gut als der cinigc 
Gott. 

1 7. Wer bey fich felbft wei(c ifV, der id ein narr, 
dann alle wci^^heit id von Gott, und die ihn lieb- 
baben chren diefelbige. 

18. Alles was dcr menfch thut, das bringet ihn 
zu demfclbigcn cude, vorxu es gcichichet, cs (ty 
das leben, oder der todt. Darum, io lafz keine 
wcrckc an dir gcfundcn werden, die den todt za 
ihrem befitzcr babcn. 

19. Nicht ift das erofs und hoch, wo man davor 
hSit : Sondern das ift hoch zu achten, wo in dcr 
nicdrigkcir dcs fohns Goffes rrflundcn wird. 

20. Es find wcdcr hdhcn, noch flcfen gcmeffcn, 
doch hat des bcydescsehen.wowcnievon ihm 
fdberbalt. ® ^ Weir 



Ninety Nine Mystical Sentences. 15 



all wild Beasts hide themselves in their Holes. 

14. And when the Sun raiseth to thee, go about thine own 
Business with Industry, and Labour in thy Task, and turn thy 
Eye often towards Sun raising and Setting, to see, how far the 
Day is passed away: lest the Sun might Set, and Night overcome 
thee, before thou hast finished thy Task, and thou art forced, to 
tarry the Night on the Fields, when the City-Gates were shut. 
But if thou hast finished thy Task with Day-Light: then go and 
help thine Brethren, and thou shalt have a fine Abode in the Land 
of Living, and thy Fruit shall be verdant and blossom at her 
proper Season, and thou shalt refresh thyself at the Evening of the 
Day, when the Sun shall scorch thee no more. 

15. Be not lazy in thy Doings, that thou mayest fill thy 
Measure either in good or evil: yet prefer allways the best. 

16. Never have a good Confidence to thy own self, lest thine 
Enemy might catch thee in thine own Net: for none is good but 
the only God. 

17. Whosoever is wise with himself, is a Fool: for all Wisdom 
is from God, and all those, which love him, honour the same. 

18. All actions of a Man bring him to the same End, for whose 
sake they are done, either for Life or Death: therefore let no 
Works be found on thee, whose Possessor is Death. 

19. Not is he great and high, which is looked upon as flesh: but 
he is highly to be esteemed, which hath his Conversation in the 
Meekness of the Son of God. 

20. Neither the Heights nor Depths are yet measured; but he 
hath seen both, which thinketh little of himself. 



i6 The Pennsylvania-German Society, 



(<S) 

51. Wcit ift der gcrciflt, dcr nahe l>ey ihm fcl- 
bcr ift ^ hoch ift dcr gcftiegen» dcr allctcit in dec 
ticfcn wandclc. 

22. Gehc richtig vor dich hin, nach Jerufalcm, 
und fche nicht hiadcr dich , dann in Babel find die 
fprachcn verwirret. 

23. Scy richrig in dcinem thun, und befuche 
dein Hauls dcs nachts, datnic du am cage k^nncft 
wandcln. 

24. Haft du dcinen faamen gedct, fo bringe ihn 
bey zeiren unter die crden, es m^greu fonftcn die 
v6gel des Himmcls ihn auSreflcn, und du in dcr 
crndtc mfifTcft maufjel Iciden 

2 J. Bauc kcin Haufs aufTcr dcincm vattcrlandf, 
und habe kctncn wolm-plati, wo du nicht dahcim 
bifl ; doch wohne allczeit in dcm Tempcl z\i Jeru- 
falem, fo liaft du cine fichcre wohnung, denn 
dafelbft verhciflccder Hcrr fricdcfeinen einwohncrn, 
und ift felbft in dcr mirten. 

16. Wer feinen gcdaocken nachfolget, dcr fchlet 
des rechten weges, und wci auf das gefchrcy der 
v%cl achtct, dcr wrrd nimnier weila 

ay. Alle werckc des Hcrrn, Hnd ISblich , bey 
den weifcn, aber die narrcn uandein im finllcmus; 
«rann ihncn I'dion eitel gutcs wiederfahrct. 

28. Gute, und trcu begegnen cinatidcr auf dcm 
wegc, wahrhcii und gerechtigkcit kuOen fich cii»- 
ander. 

29. Weraufdcn wind achrcr, der fa'cr nichr, und 
wer um der kalce willcn nicht pflflget, dcr erndtct 
nicht , und wcr unoothigcn handclii rwchgcher, 
mu(x verderbcn. 

50. Wcr feUcn foil, dct mufz, xuvor ftchen, und 
wen der Hen auffrichtcn foil, dcr mufa xuvor jje- 
falleti (ein. 

51. DeriftgToft und hochgclehrt> der alleieit 
g«m die Dicderfte ftelle vercrio. 

32. Haft 



Ninety Nine Mystical Sentences. 17 



21. Far hath he travelled, which is come to himself: and he 
raiseth himself very high, which hath his Conversation in the 
Depth. 

22. Go strait forwards to Jerusalem, and do not look back: for 
in Babel are the Languages confused. 

23. Be upright in thy Doings, and visit thine House at Night- 
Time, that thou mayest walk on the Day. 

24. If thou hast showed thy Seed, bring the same in due Time 
under Ground; lest the Birds of Heaven will eat it up, and thou 
shalt suffer Famine in Harvest-Time. 

25. Build not a House without thy native Country, neither 
have a Dweling-Place, where thou art not at home: but dwell 
continually in the Temple at Jerusalem, then thou are sure in thy 
Habitation, for there the Lord promiseth Peace to his Inhabitants 
and is himself in their Midst. 

26. Whosoever followeth his own Thoughts, misseth the true 
Way, and whosoever taketh Aside from the Singing of Birds, 
shall never grow wise. 

27. All works of the Lord are commendable with the Wise: but 
the Fools walk in Darkness; altho' they richly are loaded with all 
Sorts of Goodness. 

28. Benignity and Sincerity meet one another on the Way: 
Truth and Righteousness kiss one another. 

29. Whosoever observeth the Wind, w\\\ not sow: and whoso- 
ever will not plough because of the cold Season, shall also not 
reap. And whosoever meddled with unnecessary Things, must 
perish. 

30. No man can fall, except he stood before: and whom the 
Lord shall erect (lift up) must have been before fallen. 

31. The same is great and high learned, which allways willingly 
occupieth the lowest Station. 



l8 The Pennsylvania-German Society. 



(7) 

32 Haft du delneii acker gct)3iict, und dcinen 
faamcn gcl^et, fo gib dich in ruh ; doch nimm der 
icit wohl wahr, damit du deincn faamcn nicht im 
■wiurcf (Kcft, wann die fonnc kcine kraft liat. 

33. Lafz frieden wohnen, in deincn thorcn, und 
gcrechtigkeic in dcinen gangen, lb wird keinc plage 
zu dciner htftten fich nahcn, und kein ungluck 
wird dcin Haufs treflfen. 

34. Wcr fich zu den gottlofen gcfcllet, der id 
tin narr, und wer fpfittcrey liebcf, der t8dtet feine 
eigenc feelc. 

35. Die frucht der weifcn ift friede, und ein- 
tracht; aber narrhcit wird gefundcn, beydencti die 
den frieden haflcn. 

56. Die thorc Jerufalems werden ofTen ftehcn, 
den kindern meines volcks, bis zur mitt^nacht, 
abcf die heuchler wcrden miiffen drauflen bleiben, 
ob fie auch fchon am lichtcn tage wandcln. 

37. Wer fein Haufs bauet niic anderer leut gut, 
dCr famlet fcuer, dafTelbe xuverzehren. 

58. Wcr Gott dienec, in cincni fremden kicidt, 
dcflfen thorheit wird vor der gcmeync oftenbahr 
werden. 

39. Mein fohn, hutc dich vor diebftahl, damic 
du keinem andern das feinc verprafleft, und du fcl- 
ber dabey verderbeft, lafs aber deine feele fatt wcr- 
den, von dciner cigenen hande v/erck ; fb wirft du 
den fegen empfangen von Gott dcm allerhSchftcn, 
dan gcraubct und gcftohlen gut gedcyef nicht. 

40. Lafz. dich von niemand loben noch fchclten, 
als nur von dcinen cigenen wcrcken die in dciner 
Helen aulgebohren warden. 

41. Grciff in kein frcmdes Ampt, <md mifchcdich 
niclu in fremdc hgndel, fondern warte dics dcinen, 
damit du dcin cigcn tagwerck vollendeft» und nimm 
dich (lets dcflen an, was dir bcfohlen, fo wird cnd- 
lich das gewachs dciner gercchtigkci: dir dieoen 

xur 



Ninety Nine Mystical Sentences. 19 



32. Hast thou cultivated thine Acre, and fittried him, then sow 
thereon thy Seed, and rest thyself: but take good Care of the 
Time, lest thou mayest Sow thy Seed in the Winter-Season, when 
the Sun hath no Strength. 

33. Let Peace dwell in thy Gates, and Righteousness in thy 
Passes, then no Pleague shall approach to thy Tents, and no 
unluky Accident Shall touch thine House. 

34. Whosoever associateth himself to the Wicked, is a Fool: 
and whosoever loveth Mockery, killeth his own Soul : 

35. The Fruit of the Wise is Peace and Concord : but Folly is 
found there, where Men hate Peace. 

36. The Gates of Jerusalem shall be open for the Children of 
my People until Midnight Time: but Hypocrites must remain 
without, altho' they walk at Day-Light. 

ST. Whosoever buildeth his own House with the Goods of 
others: gathereth Fire for its Destruction. 

38. Whosoever worshipped God in a foreign Garment: his 
Folly shall be revealed before the whole Congregation. 

39. My Son ! beware of Thief ery : lest thou mayest wast anothers 
Goods, which might tend to thine own Destruction: but let thy 
Soul be satiated of the Works of thine own Hand, then shall thou 
have blessing from the highest God ; for stolen and robbed Goods 
will never prosper. 

40. Let none praise or despise thee, but thine own Works, 
which were begotten in thy Soul. 

41. Meddle not with a foreign Office, neither mix thyself with 
strange Business; but take care of thine own, that thou mayest 
finish thy Task ; and take care of that, which is put to thy Charge, 
so shall at last the Growth of thine Righteousness serve thee in the 
Time of Necessity, and shall have Abundance in Time of Scarcity 
and Famine. But whosoever meddled with unnecessary Things, 
must perish. 



20 The Pennsylvania-German Society. 



(8) 

2ur xelt der noth» und wiill ia der groflcn theurung 
und hutigerfnoth gcmig haben, wer aber unn6thig- 
cn fachen nachgehet mus verdcrben. 

42. Scy nicht doppclhcrtzig, noch zweyzGngicht, 
dan einc zwcygabelichte zucgc machcc iiirften un- 
eins, und ein doppehcs Hem verftSret die, fo gr<r 
fen fricden habcn, und hat felber nimmer kelneiuh. 

43. Hflre allezcit liebcr, dann dafz du rcdeft, 
dann die ohren des wcifen mercken auf, aber dcs 
jiarren Hertz lieget auf fciner zungen. 

44. Wer leine zunge bcwahretderbewahret (ein 
lebcn, darumfehc wohl zu, dafz fie nicht dein Herr 
U'cide : und wo fie es ift ; fo lege fie in ftock, bis 
der Herr ihr gefangnus wendct ; alsdann wcrdcn 
der ftummen zungen lobfagen. 

45. Eine fachc mag To unfchuldig fein als fie 
will, fo foil man den fibcrflus der woitc meiden : 
foil alfo nie mehr -worte machen, als was zur fach 
gchtfret. 

45. Ein welfer ift in dem allem geubt, und weifi, 
dafz, wer wobl rcden will, dafz der crft wohl (chwcy- 
gen Icmen mufz. 

47. Ein verftandiger mercket zu crft, che cr fra- 
get, ein narr aber bricht heraus, wic waffcr in cin- 
cm zcrbrochenen damm. 

4F. Reden brioget chrc, und reden bringet auch 
/chandc, ein weifcr weifz fich in bcydes zu fchick- 
en, und harret der xeit 

4p. Dcsglcichen auch, hat fchwcygen fcine zeit, 
zur chre und fchandc, der weifc aber triftis, dami 
er wartet der T,t\x. 

50. Die wcrcke des Herm find loblich, bey den 
einfSitrgen ; Die aber vcrkehrtes weges find, niuflen 
2U fchanden wcrden. 

51. Wer die wcil7.heit und ruthe verachr, der ift 
unfeelig ; dann fcinc wercke find vcilohren, und fein 
ende ift der todt. 

52. Wer 



Ninety Nine Mystical Sentences, 21 



42. Be not doubled-hearted, neither have a two-forked Tongue: 
for a two-forked Tongue sets Princes at Variance, and a double 
Heart destroyed such, which enjoy great Peace, and hath for itself 
never any Rest. 

43. Be more prone to hear, than to talk: for the Ears of the 
Wise man attend to; but the Fool's Hearth lyeth on his Tongue. 

44. He that guardeth his Tongue, guardeth his Life: therefore 
take good care, lest she might become thy Master; but if she is it 
already, put her into the Stocks, until the Lord changed her Cap- 
tivity, then shall the Tongue of the Speechless give Praise. 

45. Let a Thing be as innocent as ever it will: the Superfluity 
of Words must be avoided: therefore shall we never make more 
Words, than what belongeth to the Matter. 

46. A Wise Man is in all this very exercised, and knoweth, 
that whosoever will speake well, must first learn well to be silent. 

47. A Man of Understanding taketh first Notice of the Matter, 
before he asketh: but a Fool breaketh through like Water in a 
broken Damn. 

48. To Speak bringeth Honour, and sometimes to speake 
bringeth Shame : a wise man knoweth to yield to both, and waiteth 
for the Time. 

49. The Works of the Lord are praise-worthy with the inno- 
cent: but they which travell on perversed ways, shall be ashamed. 

50. Also to be silent hath its Time, and sometimes inserves to 
Honour, sometimes to shame: but a wise man will hit the Mark 
in both, for he waiteth for the Time. 

51. Whosoever despiseth Wisdom and the Rod, is unhappy: 
for his Works are lost, and his End is Death. 



22 The Pennsylvania-German Society. 



(p) 

52. Wcr fich 7U fcinem fchSpffer kehret, imd 
fticht Tccht, der wird mCihc 4U John, und wenet 
2ur cinernde bekommcn. 

53. Die weifzhcit ift cin fch6n ding, doch findet 
He nicht viel licbhaber, denn (ic ift keuTch. 

54. Der menfch bricht viel licber die Ehe mic 
cines andern weib, als dafz, cr (ich verjgnugcn li'iec, 
an dem wcibc, daJfi ihm Gott lugcfellc 

55. Kcin hufcr, noch Ehebrechcr geht cin, ins 
rcich der Himroeln, fondern nur die, fo in der 
heiligen Ehe leben. 

56. Kein cinielcr wird das angeficbt Gottes 
fchauen, dann er Icbcc ihm felber, und bringet 
Iccine frucht. Wcr aber in der heiligen Ehe ftehet, 
der Icbct ihm felber nichr, dann er fuchet fcinem 
ivcibe zu gefallcn, diewcil er in ihr fruchtbar ift. 

57. Wcr ohne Ehe lebet, der ift gleich einem 
fcaum, der zwar bliihet, und auch Sch^nc blotter 
hat, Aber bringet kcine frucht. 

58. Darum foil der menfch frfih darxu thuu, 
dafz cr fich eine crfehe, womit er k^nne in liebc 
pflegen, und alfo in ihr fruchtbar werdc. Mufz. 
aber mit allcm flcifz xufchen, dafi er fich nicht 
VcrhSnget an cine hcfzliche baurcn-tochtcr, odcr 
an cinci armen burgers in der Stadt, allwo man fbin 
btod rait faurer arbeit erwerbcn mus, fonft mufi er 
ein knecht ond fclaf fein, fcinlebei]lang, und mufi 
siuletit noch bCfen danclc zu lohn haben. 

59. Darum fchc dich um, nach cincr fchSnen 
teichcn, und Edelen, als die da ift von Adelichem 
gcblCc, da daift* man nichr hart arbcitcn, um fcin 
brod und klcydcr, und kan Icben in grofcm frit- 
den und crg^txllchkcit an ihrcr fchfine, und ift von 
ihrem reichthum vcribrgct, dafx einem an nahrung 
liicht mangcin wird fein lebenlang. 

60. Wann du aber erwachfcn, und xu deinem 
volten alter kcmmen, kinder lU xcugeo, und haft 

B die 



Ninety Nine Mystical Sentences. 23 



52. Whosoever converteth himself to his Maker, and not right: 
shall have pains for his Reward, and Tempests for his Harvest. 

53. Wisdom is a fine Thing: yet hath she not many Courtiers, 
for she is chaste. 

54. Men are more prone to commit Adultery w^ith another's 
Wife: than to content themselves with that Wife, which God hath 
associated to them. 

55. No adulterer neither whoremonger shall enter into the 
Kingdom of God; but only those, which live in holy Matrimony. 

56. No single man shall see the Face of God, for he liveth for 
himself, and bringeth forth no Fruit: but whosoever liveth in holy 
Matrimony, liveth not for himself, for he studieth to please his 
Wife, for in her he fructified. 

57. Whosoever liveth without Matrimony, is like a Tree, which 
blossometh, and hath fine Leaves: but beareth no Fruits. 

58. Therefore shall we in early Time concern ourselves for one, 
which we may love, and also fructify in her. Yet must we take 
good Care, not to marry an ugly Farmer's or a poor Citizen's 
Daughter, where we must gain our Bread with hard Labour all 
our Life-time, and yet shall at last receive an evil Reward for all 
our Labour. 

59. Therefore concern thyself for a fine, righ and noble one, 
which is of noble Blood: there thou needest not to work hard for 
thy Bread and Rayment ; but canst live very contentedly, and canst 
rejoice thyself in her Beauty and provide thyself with her Riches, 
also that thou shalt not be in Want of thy Allowance for all thy 
Life. 

60. But if thou art grown up, and arriv'd to the Years of Ma- 
turity, also that thou art fit to begot Children, and hast not yet 



24 The Pennsylvania-German Society. 



(10) 

^ie fchffnc und Edcle iioch nicht fiindeii. So leife 
mit Jacob in dcmcr Mutter, Vatters-haulz, zu dei- 
ncr Mutter Biuder, dcrfelbe hat xwey tochter, die 
cine hcifdc wcifrheir, die andere thorheit. Die 
witfl: do durch dcincii havteii dienll zu weibcrn ev- 
vrcrben, wiewohl dir nur die fchCne als die v/eifx« 
hcit (cdcv Rahcl) beliebcn wird, h witft du docli 
zu crft dcf thorheit (odcr lea) mdfTen bcylicgca, 
dann mit dcifclbigen wirft du evft fruchtbar wcvdcn. 
Abcr fehe v/ohl xu, dafz du den cift gchohrnen 
fo!in niche zum erbcn raacheft ; dann cr wird dutch 
hochauffteigen dein bctt bellidcln. Der zweyte 
und drirtc ids auch nicht, dann fie werdcn dutch 
gleifznerey lusen redcncr fcin, und durch falfchcn 
ichein zu m6rder werden. Gntes xxxv. v. 17,25,25. 
Juda, dcr ills, den wcrden fcine Brffder loben. Zu- 
letzt wird Jofeph, der Sohn dec wcifzhcit gtboii« 
rcn, Dicfcr ifl Keufch, Zuchtig, und JungfrXulich. 
Und wann du dicfen haft, fo mache dich auf, und 
, zeuch nuch dcinem Vatterlandt ; Dann Gott, der 
dich biHier gefcgnet hat, wird mit dir fcin atif, 
deinem ^^ege, und v-ird dir auch dcincn erftgc- 
bohrnen Brudci untcrth^nig machcn, damit du cler 
crbe fcycft und blcibcft, immcr und Ewiglich. 

61. Habc dcine Muitci in ehren, und vcrgifA 
nicht wic fauer du ilir wotden bill, dann fie hat 
dich untcr ihrem hertzcn getragen, und vor dich 
^cforgct, dafi dir das lofi auft's licbliche fici, und 
hat dich zum ctftgebohrnen fohn gcmacht, auf dafr, 
dir cin gut erne vvcrdc im lande dcr lebendigen. 

61. Vcrlaf/, nicht das weib deincr Jugend, und 
liCtc dich mit allcm fleif^, dafx dein Heitz kcincm 
fremden wcibe zufalle. 

63 Dcr fonnen fchein, hahc allczcit hober dann 
des mondtcn fchein. Doch fchc zu, da(z du reine 
augen habeft, dafz dich das helleliccht nicht blende, 
undmfiflet hernach im tunckcln wandclt), und durch, 
ftlfchen fchein vcrfdhitt werdcn. <f4- Da. 



Ninety Nine Mystical Sentences. 25 



found that beautiful and noble Woman : then go with Jacob in the 
House of thy Mother's Father, to thy Mother's Brother, which 
hath two Daughters, the one called Wisdom, the other Folly. 
Those shall thou gain by thine hard Labour for Wives. But 
altho' the beautiful or Wisdom (:Rahel:) shall please thee, yet 
must thou lay by first with Foolishness or Lea ; for with her shalt 
thou fructify: Yet must thou take good Care, not to make the 
first-born Son thy Heir, for he shall through Self-Elevation stain 
thy Bed. Neither is it the second or the third: for Instruments 
of Cruelty were found in their Habitations Gen: 49-5. But 
Judah is it, whom his Brethren shall praise. At last will be born 
Joseph, the Son of Wisdom: the same is chaste and virginal: and 
if thou hast acquired him, go on thy Journey to thy native Country. 
For God, which hath blessed thee hitherto, shall be with thee on 
the way, and shall also make subject unto thee thy first-born 
Brother, that thou mayest be the Heir for Ever. 

61. Honour thy Mother, and forget not her Travells about 
thee : for she carried thee under her Heart, and took Care for thee, 
that the Lines fell unto thee in pleasant Places, and hath made 
thee a first-born Son, that thou mightest have a good Portion in 
the Land of the living. 

62. Forsake not the Wife of thy Youth, and be carefull, lest thy 
Heart might adhere to a foreign Woman. 

63. Thou shalt allways prefer the Shine of the Sun before the 
Shine of the Moon : yet take Care, that thy Eyes be pure, lest the 
clear Light might dazle the same, also that afterwards thou must 
travell in Darkness, and be deceived by a false Shine. 



26 The Pennsylvania-German Society. 



(") 

<54. Darum fehe wohl xu, dafx du kexnera weib^ 
zufallcft in dem landc da dich dcine Murtcc gcboK- 
rcn hat, damit du kcinec aus-Iandifchen ddncnXa- 
amen gcbeft, und aifo deiu gdcgnetcs Jof;^undcxb"' 
tbcil gcmeyn machcft. 

6^. Wann du ficheft die (bnne untergelien,- (o 
Tchc ihr nicht nach, dafr fie foil von da wledor 
kommen, fonft crgrciffct dich die finfternus, dana 
dicfelbe folget allcwit dcm liecht nach. Kchrc 
abcr um, und wendc dcin angefichtgegcn Auffgang; 
fo wird dich ihr helles liecht wicocrum umgcbeii, 
uud wirft erquickec wcrdcn mit cincra hcblichen 
Morgcn-thflu, 

66. Dcm bllndcn ftcll kein liecht vor, und bcjr 
dem dauben mache nicht viel wort. Dann die ko- 
iften find umfonft, und die mtfhe id vcrlohrcn. 
Doch fetze inm auch keinen anftofz, damit du nicht, 
um feynet willen mi/lTcft fchuld tragcn. 

6i. Der Herr ift feiud, alien doppclhertr/igcn 
und z-wcyfceligen, vch dcncn I die damit verftrfckt 
find, wic -will cs ihnen gchcn auf dca tag, wann 
Gott die firelen richtcn w ird ? 

68. Das ftraffen der wcifcn thut wo!, dcm der 
cs zu hertzen uimmct, aber das liebkofen dcj heuch- 
lers, btingct wfirmc und motten. 

69. Die v/oitc der vrcifen find ein feucr, unj 
brcnncn den fpStter, bis in fi:incingewcydt hincin. 
Abcr das kflficndes hcuchlcrs thut ihm \vol. 

70. An der fiucht fichet man wic dcs baums gc- 
wartet ift, alfo fichet man einen Mann, an Icincm 
wcfen und thun, was er iin finn hat. 

71. Lobe niemand in fcinen wcickcn, vor dcm 
endc und aulVang. Dann in dcm todt und cnde 
der wcfcke, fichet man, was eincr vor cin Mrtuii 
gewcfi:n. 

72. Der todt ift 6iQt fiinden fold, darum find alle 
wercke die vor dem todt hc^hcn, vorbeitcn dcs 

B 2 todt«, 



Ninety Nine Mystical Sentences. 27 



64. Therefore have good Care, not to join with a Woman in 
the Country, where thy Mother hath begotten thee: lest thou 
mayest bestow thy seed upon a foreign on, and also make common 
thy blessed Lot and Portion. 

65. If thou dost see the Sun setting, do not look after her, as 
if she would raise from thence again, or else Darkness will catch 
thee, for the same followeth allways the Light: but turn thy Face 
towards East, then shall her clear Light again surround thee, and 
thou shalt be refresh'd with a pleasant Morning-dew. 

66. Before the blind put no Light, and with the deaf do not 
talk much, for the Costs are loss and the Pain for nothing: yet 
give them no Of¥ense, lest a Guilt in his behalf might be laid upon 
thee. 

67. The Lord hateth all, which have double Hearts and two 
Souls : wo unto them, which are insnared therewith ! how will they 
fare at that Day, when Souls shall be judged by God. 

68. The Reprovings of the Wise are acceptable with those, that 
take them to Heart: but the Flattery of the Hypocrite created 
nothing but Worms and Motts. 

69. The Words of the Wise are a Fire, and burn the Morker 
to his very Bowels: but the Kissing of the Hypocrite doth please 
him. 

70. By the Fruit is to be seen, how the Tree was tended: also 
is a man known by his Behaviour, what is his Intention. 

71. Praise nobody in his Deeds before the End: for in the Death 
and End of the Works it appeareth, what a Man he was. 

72. The Death is the Wages of Sin: therefore are all Works, 
which precede Death, foretellers of the same ; but they, which 



28 The Pennsylvania-German Society. 



( >i) 

todtes, and die nach dem todt folgcn, Zeigeo an, ' 
dafi ein neues leben gebohren. 

75. Wol denen, die um der gerechtigkeic \viI1en 
leyden, die fterben cinen feeligen todtes, denn der 
todt der hciligcn, ift theuer geachtet. 

74. Darum lehe lu, dali du cines (eeligen todtes 
ftcrbeft, dann alle wercke vor dcm todte, find eine 
uriach, zu cinem feeligcn, oder zu cinem unfccli- 
gen todtc. 

75. Wircmpfdhen, was unfere tharen werth find, 
fagt der m6rder : Wol dcm, der fich nicht fclbcr 
rcchifertigct, der kan cines {eeligen todtes fterben. 

75. Wer iein leben licb hat, der wirds vcrliercn, 
und wer cs verlieret, der wirds finden. 

77. Der fpStter und hcuchler mufz vicl Icidcn, 
dann cr will xwey leben zuglcich befitzen. 

78. Todt und leben wohnen ntcht zugleich in 
cinem Haufz beyfammen, dann wo das eine kom- 
mt, da geht das ander wcg. 

79. I^rum, lb nimm dir nicht vor, xwey Her- 
rcn zugleich dicnen, fie mSgten dir zulctzt beyde 
ubel lohncn. 

80. So viel an dir ift, fo diene Gott mit gantzcm 
hcrtzen, oder du wirft nur Srger dardurch, und 
muft zuletzt doppelte ftreiche leyden. 

81. Wer Gott mit halbem hertzen dienet, der 
■wird wfirme und motten zu lohn haben. 

82. Alles was du thuft, fo gedencke an das cndc 
und aufgang deiner werckc, fo wirft du auch den 
anfang erkennen lerncn. 

S3. In alien dingen wo du fieheft, dafz dir Gott 
am cndc nicht lohncn kan, fo verlafc den anfang, 
fo kommcft du zu keincm b6fcn cndc. 

84. Ein jeglicher Herr, lohnet ieincm knecht 
nach feinem dicnft, darum k]\c wobl «Uy dalz 
keine werke an dir gefunden werden, die €incn 
bOfeu lohn zugewartcn habcm o c r 



Ninety Nine Mystical Sentences. 29 



follow after Death, indicate, that a new Life is born. 

73. Happy are those, this suifer for Righteousness sake, they 
dye a happy Death; for the Death of the Saints is very precious. 

74. Therefore take good Care, to dye a happy Death: for all 
Works preceding Death, are a Cause of a happy or unhappy Death. 

75. We receive the due Reward of our Deeds, saith the Mur- 
derer: happy is he, which doth not justify himself, for the same 
can dye a happy Death. 

76. Whosoever loveth his Life, shall loose it; and whosoever 
loseth the same, shall find it. 

77. The Mocker and Hypocrite must suffer much, for he wanted 
to possess two Lives at once. 

78. Death and Life do not reside together at once in one House : 
for when the one cometh, the other goeth away. 

79. Therefore do not propose to serve two Masters: for both 
might at last give thee evil Wages. 

80. Strain all thy Faculty, to serve God from the whole Heart: 
or else thy Situation turns worster, and at last thou shall receive 
double Stripes. 

81. Whosoever worshippeth God with a half Heart: the same 
shall have Worms and Motts for his Wages. 

82. In all, what thou dost, consider the End and Issue of thy 
Works, so shalt thou also learn to know the Beginning thereof. 

83. In all Things, of which thou knowest, that God at the End 
can not reward thee: leave also thee Beginning, then shalt thou 
not come to a bad End. 

84. Every Master pays out his Servant according to his Merits : 
therefore take Heed, that no works might be found with thee, 
which have merited bad Wages. 



30 The Pennsylvania-German Society. 



( 13 ) 

85, Seeligift, der in fcincn wercken kein Softs 
end xu gewarten hat. 

8(J Wol dcm dcr cin gut gewiflcn hat, und vef 
I Jfet alien b8fen anfang, (o findet er ein gutcs cnde. 

87. Darum vcrlafe allc wcrclcc, die Gott nichtxu 
ihrcm anfang habcn, dann in ciner fachen wo Gott 
dcr anfang nicht ilt, da kan cr auch am cnde nicht 
lohncn. 

SS. Und fchc zu, dafz du in dcincn wercken 
dich nicht felbcr xum xvveck habcft, fonft veifchl- 
eft du des rcchtcn weges, und biingcft v-ohl deino 
werckc ans cnde, aber dich fclber nicht. 

89. Sey nimmer mfifig, fondem arbcitc flcifig in 
dcinem ruft', aufdaCtdu was xu gebcn haft dcm 
dflrrftigen 

90. Vor alien dingcn hfite dich, dafz du kemeia 
andern umfonft fcin brod abcflcft, cs m6gtccin hun- 
ger ins land kommcn, und du mfiffcft cs hcmach 
theuer bcxahlcn. 

91. Darum verlafx dich auf keines andern tifch, 
ob du cs fchon habcn kanft. Dan dcr hfichftc vcr- 
gelter dcr allcs fichct, m^gtc dir es rechncn, uod 
du mtJgtcft alsdann nicht /.ubciahlcn habcn. 

92. Licbe den Ichlaft' nicht, auf dafx du niche 
vcrarmeft, dann cin fchlSffcr mufx xuriflcnc klcydcf 
tragen. 

93. Darum, fo fchc xu, dafi du ftcts dcs dcinen 
warteft, und dein bred efteft von dcincm eigcnen 
ackerbau. Und kicideft dich, von den hecrden del- 
net fchafe, und wcrdeft v/arm von den fcllcn, dei- 
ncr ISmmcr, und cflcft honig aus den felfcn, und 
Milch und Butter von den xygen, und werdcft 
fett von den Hammeln und bficken, und al(b darf- 
fcft wedcr kalte, noch fchneh, noch hunger fSrch- 
tcn. Dan dein ganties Haufr. hat cine xwey facho 
decke, und deine kammern find voll allcs voraihs 
auf viel Jahr. Dafa du auch in dcr grofcn thear- 

ung 



A Unique Ephrata Manuscript. 31 



85. Happy is he, which needeth not to expect in his Work a 
bad End. 

86. Happy is he, which hath a good Conscience, and quitted 
every bad Beginning: also shall he find a good End. 

87. Therefore leave all Works, which have God not for their 
Beginning: for in a Thing, wherein God is not the Beginning, he 
can also neither reward at the End. 

88. And be carefull, not to have thy own self for a Scope in thy 
Works, for also thou missest the true way, and bringest thy Works 
to an End; but not thyself. 

89. Be never idle; but work with Industry in thy Calling: that 
thou mayst have something to give to the needy. 

90. In all Things take care, not to eat anothers Bread for 
naught: lest a Famine might come in the Country and thou must 
pay dear for it. 

91. Therefore put not thy Thrust upon another's Table, altho 
thou canst have it: for the highest Recompenser, who doth see all 
Things, might put it on thy Account, and thou mightst then have 
nothing to pay for it. 

92. Love not Sleep, lest thou might be impoverished: for a 
drowsy Fellow must wear Suits worn out. 

93. Therefore take Heed, never to neglect thine own Business, 
and to eat Bread of thine own Farm; that thou mayst cloth thy- 
self from the Herds of thy Sheep, and growest warm from the 
Skins of thy Lambkins, and mayst eat Honey from the Rock, and 
Milk and Butter from thy Goats, and growest fat from the Rams 
and he-goats: and needest not to fear neither cold nor Snow or 
Hunger. For all thy House hath double Coverings, and thy 
Chambers are filled with Provisions for many Years, which shall 



32 The Pennsylvania-German Society. 



( «4) 

ung und hungers-noth wirJt geiuig habcii. 

94. Scy auch kciii fchlemmer und Prafl'er, damit 
du oasdeine nichr ini wohlftand vcrzdircft, und hci- 
oach in dcr noth, muflcll mangel Icidcn. 

95. Tljcilc dcin brod dcm nungcrigen, und wo 
du cinen nacket fichefl: fo klcydc inn. So wirfl du 
cincn fchatz fammlen in dcr norh, und cinen vorath 
auf vicl Jahr 

^6. Sey nicht wcife, bey dir felbft, ehc du den 
wcg dcr thorhcit durchwandclt haft Du m(>gtcft 
fonft die thorheit vor wcifzheit befitzcn. 

97. Und traue dir fclber nigs gutcs zu, bis du in 
dcinen beftcn werckcn bid zu fchanden worden. 
Dann nietnand ift gut, dann dcr einigc Gott. 

98. Srcige ja nicht viber/ich, chc du die tiefen 
gcmeffen, du m'6gteft, fonftcn in dcincm aufstcrigen 
zu hoch kommcn. und ein andcirr roCiffe oich 
fhirtzcn. 

^, Klein und gcring fcjn, in fcinen eigcnenau- 
gea. Das ill der (leg in Gottc^-kraflV. 

^OETISCHE GEDlCnrE, 
1 

OMcnfch I bfdcnck es wohl, du (Icckft dem todt 
im rachcn, 
Wo du nach wolluft Icbft, kanGotr nigs au5 dir 
madicn 

2. 
O Menfch I bcdcnck esdoch ! veilafz die eitlc welt ; 
Sonft wirft du nimmermehT lur fiommcn fchaar gc- 
z^hlt. 

3. 
Laizab, von deincm finn, dereitlcn woUuft freu4, 
bonftmogt dichsTCUcndort, injennerewigkeir. 

4. Vcrworffcn 



A Unique Ephrata Manuscript. 33 

suffice thee even in the greatest Famine. 

94. Neither be a Glutton or luxurious, lest thou mayst ruin thy 
Estate by debauching in Prosperity : and then suffer Want in Need. 

95. Distribute thine Bread among the Hungry, and if thou dost 
see any nacked, cloth him: then thou shalt gather a Treasure in 
Distress and Provision for many Years. 

96. Be not wise w^ith thyself, before thou hast travelled through 
the way of Folly: lest thou mayst possess Folly for Wisdom. 

97. And put no Trust in thyself, until thou are confounded in 
thy best Works: for none is good, except the only God. 

98. Ascend not too high, before thou hast measured the Depth: 
lest in thy Ascending thou mayst come too high, and another might 
cast the down. 

99. To be little and low in his own Eyes, is the Victory in the 
Power of God. 

FINIS. 




34 The Pennsylvania-German Society. 



APPENDIX TO PETER MILLER'S 
MANUSCRIPT 

TO THE AFOREGOING SENTENCES, CONTAINING 

A COLLECTION OF APOPHTHEGMS TAKEN 

FROM THE FATHER'S WRITINGS. 

1. Be still and retire within thyself. In all Things, which thou 
undertakest to do: let not move thee from any Thing; except 
which bringeth thee from the quiet Chamber of thine own Essen- 
ciality. For from the stillness of Zion proceedeth the Brightness 
of God: therefore be allwa)'s still, and attend to what the Lord 
Speaketh within thee. 

2. In all thy Doings carry thyself as poor and a Possessor of 
nothing in this World, which by the Providence of God can be 
every Hour transposed into an utter Dereliction on God, Angels 
and Men, O what a happy Gain! when a Heart is emptied from 
the Comfort of all Creatures, and O! what Gladness & Comfort 
will it cause on the Day of the happy Eternity both on God and 
his Grace. 

3. If thou art mournfull, then be joyful! with the houfull: and 
when thou art hoyfull, then be mournfull with the Mournfull, lest 
thou mayst in an unbecoming Manner cumber others with thy 
Burdens. Assist them, which were in Distress, and be merciful 
towards the helpless. Comfort them, which were dejected, and 
help the afflicted: so as thou wishest God to be toward thee, be 
thou towards others. 

4. Despise not those, which are in Favour with God, and love 
not, which are by him hated. Let not thy Vessel be moved from 
the Winds of thine own Thoughts: but when it is calm stretch 
out thy Sails. When thy Time is over. Sleep: and when thou 
awaked, look about after the fine Day-Spring. 

5. In dark Times be bold and magnanimous: Prosperity be 
afraid: if it goes mediocriter, be thou the same. In glad Days 
be mournfull: in Prosperity Sorrowfull: if it goeth after thy 



A Unique Ephrata Manuscript. 35 

Wishes, mourn for it. And in all this have no other Concern : but 
that thou mayst not neglect the Sufferings, which God hath 
ordained for thy Salvation, as long thou livest on Earth. 

6. Be of low mind, and cloth thyself not into a strange Form, 
lest thou mightest be puffed up by something, which thou art not. 
Also mind not, what thou art thyself, lest thou mayst abuse 
another's Goods: therefore be emptied both of what thou and 
others are, for an emptied Mind is a Tabernacle of God, and a 
possessor of Nothing is His Property. 

7. Cloth thyself in White, and have no Blood-coloured Gar- 
ment, except what clotheth thee for the Cross ( :the Purple-Cloak 
of Christ:) What hath in itself no remaining Substance, tell not 
to others. Thou shall not lie neither against God nor Men; but 
study both to talk, and to keep Silence well, then shall thou be 
acceptable both before God & Men. 

8. Thou shalt not rest securely in thine own Station. The more 
thou thinkest to be safe, the more dubious thou shalt be thereon, 
especially when thou art not yet returned from weeping, for it is 
written: He that goeth forth and weepeth, bearing precious Seed, 
shall doubtless come again with rejoicing, bringing his Sheaves 
with him Ps: 126-6. O how many dangerous Irregularities are 
found in our well-meaning contentedness with our own-Self. 
Therefore, if thou will be sure, entertain a continual Disagree- 
ment with thyself: yet have the most Confidence unto God and 
thy Nighbour and the last of thy self. 

9. Whosoever concerned himself for thee in thy Distress, for 
him shalt thou concern thyself in his Wellfare. If thou dost pros- 
per, bewail thyself: if Things do ill with thee, be glad. Carry 
no Burdens, which are heavier, than thou art, or else thou shalt 
have no Wages for thy Labour, and shalt besides forget thyself, 
and neglect that, which is the most necessary. Only carry thyself 
well, and thou hast worked well. 

10. Thou shalt in all thine Words and Deeds have no other 
Will and Intention, but to make thine Nighbor happy, and to be 
unto him useful and edifying : and thou shalt between him and thee 



36 The Pennsylvania-German Society. 

neither be his or thine own Judge, lest thou mayst pass Judgment 
for him too severe and for thee too Mild. 

II. Thou shalt in all thy Life meddle with nothing else; but 
to love the only God from thy whole Heart, above all Visible and 
invisible & Created Things. And if this seemeth to thee too 
tedious: then spend thy Time in such Things, wherein thou canst 
be to thy Nighbour usefuU and edifying. But thine own Things 
do also, that thou mayst be clear in thy Conscience at the Day of 
Judgment. 

11. Be not over-happy in passing Judgment over that, which is 
good or evil, before thou hast known anothers Scope, and the 
Issue thereof : for perhaps the one hath with an imperfect Thing a 
good, and the other with a perfect Thing a bad Intention. There- 
fore be carefuU at all, not to imbark into another's Affairs, whereby 
thine own suffereth Detriment. 

12. Be never idle, watch, contemplate and meditate, who 
governs thy Doings: whether it be the chastising Spirit of God, 
or thine own perverse Nature. Besides this be easy, and meditate 
only such Things, which transcend thy Comprehension: then shall 
thou be qualified to receive advises from God, & sinnest not. 

13. Be peacable in all Things: art thou despised, content thyself 
therewith, thou art safe: art thou put in Eminence, suffer it as a 
Malefactor, and watch thyself narrowly. Whosoever hateth thee, 
for him make Attonement: bear him, which loveth thee, and of 
him, which prayeth thee, hold mediocriter. 

14. Be not against any Person, except thy own self: for thou 
canst bear this, without hurting another. Whosoever is not against 
thee, against him thou shalt be neither. And if any is thy Adver- 
sary: him shalt thou love, like thyself, and thank him, for he 
laboureth for thee gratis. Him, which is concerned for thee, thou 
shalt neither praise nor revile, for thou hast from both no Reward. 

15. Rejoice at thy God; rejoice at his Love; rejoice, that he is 
so marvellous in his holy Councils; rejoice, that he hath so 
marvellously forseen thee to everlasting Salvation ; rejoice at that 
great Work of Grace in the new Covenant; rejoice that a naked 



A Unique Ephrata Manuscript. 37 

Jesus, nailed on the Cross hath acquired for thee such a high 
Warfare to thy own Salvation : and therefore be glad at all Times. 

16. Not a better Proof have w^e of the Way to God, but this, 
viz: if one gets rid of himself: for as much a man possesseth him- 
self, as much is he an Evildoer, and hath an unlawful Property, 
& can therefore not escape being punished. And therefore so far 
as a man is emptied from himself, so far is he free from Sin, & so 
far he is free from Sin, so far beginneth he to love God. 

17. Before all Things be watchfull not to loose the Love of the 
holy Being of God, when thy Nighbour, Brother or Friend Sin- 
neth against thee: and, what is the most, beware of that Sin care- 
fully, of which the Good is the Cause; for this Sin is the Pleauge, 
which spoileth at Noon-Time, because we think to render God 
thereby a Service. In all Winds and Storms sit thou calmly in thy 
Hut, and Think on God. 

18. If thou wanted to be sure of thy Salvation, it will be necesl 
sary to raise sometimes within thee a Doubt and Mistrust against 
that good, which thou hast acquired by thy Conversion, viz: 
whether it is deriv'd from Grace or thy own own Natural Prop- 
erty, and if thou findest, that thy Good is too much mixed with 
Nature: thou owest yet God a Conversion; therefore take heed 
not to be too careless in thy Life. 

19. Love to be in a low Station: yet be not alone low, but also 
upright; lest thou mightst fall into Hypocrisy. For as it is neces- 
sary for thee, to be low-minded, even so shall thou learn therein to 
boast upon thy Greatness, or else robbest thou God of His own. 

20. Do not neglect the Time of thy Youth: that thou mayst 
recommend thy Age unto God. Thou shalt neither mourn or 
rejoice at any Thing, which hath in itself no Cause for Life 
eternal. If thou art distressed, then remember the Vanity of this 
and the Joy of the Life to come: and be for nothing more con- 
cern'd; but that thou mayst possess thy Soul with God in Peace. 

21. Be neither a Glutton, nor luxuriant: thou shalt neither in 
temporal or Spiritual Things elevate thyself, lest thou mightest 
appear in another Form, than thou art, and might afterwards at 



38 The Pennsylvania-German Society. 

another Time be humbled. A Greater Perfection is not, but not 
to appear in a strange Shape : yet must Holiness have a Covering. 

22. If thou art in Sufferings, and art Sorrowful! in thy Soul, 
then take Care, not to burden therewith thine Nighbour, neither 
in Words, nor Deeds or Gestures, or else thou robbest thine own 
Crown: for in as much as thou disburdenest thyself from Suffer- 
ings, thou deprivest thyself of the Crown of Life eternal. And 
when thou cumberest therewith thy Nighbour, and he beareth the 
same willingly, he will gain that, what thou loosest. 

23. If thou prayest, be free from all Images, and empty thyself 
from all created Things. Thou shalt not pray for any Thing, 
which thou canst comprehend with thine own Thoughts, or else 
thou adorest the Creature, and not the Creator. But will those 
truely pray, then shall thou penetrate with thy will without the 
World and Time: for also shalt thou come to the Godly Magia, 
where thou will find all, for which thou hast prayed. And hast 
thou attained to the Will of God, then thy Petition is granted. 

24. If thou will find the way to Wisdom: then meddle meerly 
with such Things, which thou understandest not. And from what 
thou understandest not, thou shalt not speake: and if thou under- 
standest the same, yet esteem the matter itself higher, than that, 
what thou understandest thereof. 

25. If thou wilt please God, dis-please thyself in all thy Doings 
and levell all thy Designs against thine own Inclination: and 
believe of God only such Things, which are against thee. What 
thou likest, on the same shalt thou die, lest thou mightst change 
Death into Life, and Life into Death. Make a Doubt of thine 
own Doings whether right, and of thine Nighbours Doings, 
whether wrong, and thou shalt please God. 

26. Build not thine House with Sins, neither thine Apartments 
with unrighteousness. Paint not thyself white with another Man's 
Blackness, neither cloth thyself in another's Beauty. In all 
Things let thy Soul be satiated of thine own Works, whether they 
be good or bad, and according to them thou shalt be rewarded. 

27. In all thine Adversities be easy, and have no Thoughts, lest 



A Unique Ephrata Manuscript. 39 

thou mightest Sin against God. If thou farest wall, remember 
God, and be carefull, not to forget him. Neither shalt thou esteem 
any Thing for thy Best, unless thou sufferest thereof Sorrow of 
thine Soul: nor hold any Thing evil, except thou hast suffered 
thereon Dammage in thy Salvation, or in the Hope to God. 

28. Have no other Thoughts of thy own Self; but that thou 
art against God, neither have any other Thoughts of God; but 
that he is against thee: Yet shall thou think of God nothing, but 
what is good, and suspect of thy own Self all Evil, and therefore 
have a Dislike on thyself, and esteem greatly what commeth from 
God, Also shalt thou please God, and hast fighted a good Battle. 

29. Be not envious or uncharitable against thy Nighbour, 
Brother or Friend: for an envious Heart is bound with Ropes of 
the Hell, and can not reach future Comfort, and an uncharitable 
Heart is separated from God and his Communion. Therefore 
take Care, that thy Light be not extinguished, and thou must 
travell in Darkness. 

30. Be friendly to all Mankind, without Assimilating thyself to 
the World, and Communicate not with the Sins of others. Thou 
shalt wrong nobody on thy Side with thy Doings, neither cumber 
any with thy Burdens. Him, that wrongeth thee, recompence with 
Kindness, and pray for him, which aggravateth thee : and therefore 
be in thy whole Life edifying both to Friends and Enemies. 

31. Fight against nothing, which proves too mighty for thee: 
neither shalt thou oppose that, which is lesser than thou ; but thou 
shalt like to be least. Thou shalt act in no Thing, as thou 
thinkest to be right: but shalt observe, what is right before God, 
altho' thou hast a different notion thereof, for it is written: that 
the Imaginations of the Thoughts of Man's Heart are only evil 
continually Gen: 6-5. 

32. Whosoever watched well over himself, ought to be praised: 
and whosoever can quit himself, is honourable. Whosoever for- 
gets himself, is rich: and whosoever will loose himself, shall be 
found again in God. 

33. Be with all thy Heart concern'd for thy everlasting Salva- 



40 The Pennsylvania-German Society. 

tion, and let the Days of the longanimous Visitation of God not 
pass by in vain. O! what a Treasure canst thou gather, when 
thou layest hold on Life eternal, and dischargest all Cares and 
Sorrows of this World. 

34. Be not a Backbiter among thy People, or else thou shalt not 
ascend to the Mountain of God. Before all Things love Sincerity 
and Truth from thy Heart, and have not a two-forked Tongue: 
for also shalt thou be assimilated to God and his Image. Neither 
talk nor think an Evil against another: or else thou art the same, 
what thou talkest or thinkest. For whosoever is evil, thinketh 
Evil: and whosoever is good, thinketh good. 

35. Lobe all Men without Difference; but let the Saints, which 
are acceptable before God, bestow upon thee as much Love, as they 
have, also thou be acceptable before God, and Men shall honour 
thee, And take good Care, not to refuse the Love of the Saints, or 
by hurting them to make them cry to God because of their Love. 
But the Wicked and refractory thou shalt love. 

36. Carry no Burdens on the Sabbath-day: but when God 
resteth within thee, thou shalt also rest within him. And when, 
God worketh within thee, thou shalt also work within him. 

37. A solitary Life, which is separated from the World and 
Creatures, ought to be thy greatest Treasure: for we can easily 
forfeit our Fortune in this World. Whosoever doeth so, as he is 
from his Nativity, is already in his Place: therefore shall Man 
learn to know himself and his Creator, and what the Grace of the 
new Covenant is. 

38. Take Heed, not to allow thine own Productions a free 
Course to bring thee to their intended End, or else thou shalt 
gather a great Heap of Fire-wood, which will make thee hot at 
that great Day. But if thou wantest to be sure, be suffering and 
dying in all they Doimgs, that of thy Doings might remain nothing, 
of which thou canst not take an Advantage at the Day of Eternity, 
For all, what we gather here, we must spend there, be it good or 
bad. 

39. Have not a precipitant Anger, and be zealous for nothing, 



A Unique Ephrata Manuscript. 41 

but what can again attone thy Zeal, 1. e. the Love to the holy Being 
of God. Whosoever disjoined himself from thee, him shalt thou 
maintain, and wait for him, under the Patience of God, to his own 
Reconciliation, that he might not perish on the Day of Judgment. 
For the Love hath the Shield of everlasting Salvation. 

40. Talk nothing without Faith, in order to fructify on that 
great Harvest-day; for it is written: that men must give an 
Account from every vain Word. Hear not that, what thou darest 
not to say : and what thou dost not like to hear, thou shalt not tell 
it to another. In all thy Doings regulate thyself after thy Nigh- 
bour's temporal and eternal Wellfare, and thou shalt live. 

41. Be mercifuU, and have Compassion with the distressed: 
remember in all thy Doings, what a Reward thou hast to expect 
for thy Labour. Judge no man, before thou knowest his Thoughts, 
perhaps hath he a good Intention : therefore take care, not to con- 
demn an innocent. 

42. Hate not neither thy Nighbour, Brother or Friend, and 
take Care not to wrong the Elects of God, for they are his Orphans, 
and their Supplications ascend through the Clowds before him, 
which helpeth them and therefore despise them not. 

43. Whosoever acted prudently with his Tongue, is a wise Man ; 
but which followeth his own Thoughts, is a Fool, whosoever 
taketh too much Care of himself, shall loose his Soul: but who- 
soever neglected himself, shall find himself again in God. 

44. In all thy Life concern thyself for a good End, because all 
our Works shall be brought before the Judgment of God, let them 
be good or bad. Therefore love only such Things, from which 
thou canst expect a Benefit at the Day of Judgment. And let all, 
what increaseth not thy Harvest on the Day of Eternity, pass by, 
then art thou safe. 

45. In affliction of thy Soul let thine Heart rejoice: but when 
thou hast Gladness, then are Sorrowful for the Life to come. 
Thou shalt neither want, nor know or desire any Thing of God ; 
but shall allways think ; I understand not, neither do I know, what 
is good, because I am not yet a Child. For these know alone, what 



42 The Pennsylvania-German Society. 

the Father wanted: and when they, being hungry, ask from him 
Bread, he will not give them a stone. 

46. Be not wise with thyself, and have no other Thoughts of 
thyself, but such as thou art thyself : that thou mightst not sustain 
a Loss. In wellfare, and when thou hast a good Cause, think little 
of thyself: but when thou art low and despised, then boast upon 
thy Greatness. 

47. Be carefuU and solicitous in all Things: and meditate only 
about such matters, which appertain to thy Salvation & Peace. 
Forget all Things and thyself : then shalt thou get clear from vain 
transitory Things, and shalt be taken up from God and the incom- 
prehensible Eternity. All what we do and work out, is deficient: 
but what do not work, is of great Value, and remaineth for Ever. 

48. Thou shalt do neither Good not Evil for thy own Ease: 
but die, that thou with a clear Conscience mightest live, and live, 
that thou with a clear Conscience Mightest die: For whosoever 
doth any Thing for his own Ease, is in that, what he doth, not in 
the Communion of the Son of God. 

49. Never reprimand thy Nighbour, Friend or Brother about 
any Thing except thou canst answer for his Defects, and attone 
him before God : or else instead of reforming him, thou lodest him 
with heavier Burdens, also that his Debts and Burdens grow 
heavier than his Defects. Therefore be carefull, never to talk or 
think any Thing from thy Nighbour Brother or Friend without 
Love and Mercy. 

50. Love not the Sleep, lest thou mightst impoverish thyself: 
neither be too precipitate in thy Running, lest thou mayst neglect 
any Thing. In all Things, which thou takest in Hand, make 
thereof the Beginning so, as thou wishest to have the end. Happy 
is he, which in all his Doings hath not to expect a bad End. There- 
fore take Care in all Things, not to make a bad Beginning, then 
shalt thou come to a good End. 

51. Thou shalt not leave the right way for the sake of others: 
neither shalt thou because of the great Multitude of them, which 
are Wicked, let the Love of God grow cool within thee. Nothing 



A Unique Ephrata Manuscript. 43 

shall disturb thee, to recede from the true Way: and if the Sins 
and Iniquities of others over-whelm thee, be not disturb'd, but 
make thereof Advantage to thy own Reformation. 

52. Let none reprove thee, but thine own Evil, and reprove 
thou nobody, except thine own Folly. Fly both from the Praising 
of the Wicked, and from the Reproach of the Pious. Neither 
shalt thou do any Thing either for temporal Honour's or Profits' 
sake: but study alone to please God, that thou mightst live for 
Ever. 

53. Happy is the Man, which in his Calling soon becometh poor 
both in Body and Spirit: in all Things, which we do besides this, 
appeareth not the Image of God, but our own; but by Poverty 
and Nakedness a man is free'd from all adherence to himself. For 
every Man hath within himself a Selfishness, from which, if he is 
not free'd, he can not see the Face of God. 

54. There is no other Sin, but to live without the Nature of 
God; it is written of Abraham: he kept my Laws and Statutes. 
God is longanimous, merciful and friendly, and possesseth himself 
not: and thou shalt neither possess thyself, nor have any Property, 
if thou wantest to be found within him. God is righteous, and 
therefore doth he never enter there, where we have yet something 
to loose. 

55. Whosoever possesseth earthly Things, can not possess him- 
self; and whosoever possesseth himself, can not possess God; and 
whosoever possesseth God, hath found his true Property. O how 
happy is he, which came home, and rested also on his Mother's 
Bosom. He hath travelled well, which left his own ugly Seat: 
and he sitteth well, which hath Feasted at all Times that, which is 
the most bitter. 

56. Thou shalt value thyself neither too high, nor too low: 
neither shalt thou in thy Judgment too much exact or suppress thy 
Nighbour, that also (to his Character) both something better or 
lesser might be added without perceptible Alteration. If thou 
appearest to thyself much despised then have great Regard for 
thyself ; and if thou seemest to thyself to be honourable, then humil- 
iate thyself. 



44 



The Pennsylvania-German Society. 



57. I know for the Future no other Labour, but to rest & to 
bear the Work of God: if in former Times I hath not paid too 
much Regard for myself, and instead of that exercised myself more 
in quitting myself, I might have obtained that Peace, which my 
Heart sought for. But now my Nullity is publickly revealed: 
God have Mercy upon me, that I may Succeed. 

AMEN. 




THE ONLY KNOWN PORTRAIT OF PRIOR JAEBEZ (REV. JOHN PETER MILLER).