Skip to main content

Full text of "University of Washington publications in anthropology"

See other formats


University  of  Washington  Publications 

IN 

ANTHROPOLOGY 


VOLUME  III 

1929-1930 


I? 


UNIVERSITY  OF  WASHINGTON   PRESS 

SEATTLE,  WASHINGTON 

1931 


E 

77 

v. 3 


CONTENTS 

Page 

1.  Growth  of  Japanese  Children  Born  in  America  and  in 
Japan,  Leslie  Spier 1-30 

2.  Mythology  of  Southern  Puget  Sound,  Arthur  C.  Ballard     31-150 

3.  Wishram  Ethnography,  Leslie  Spier  and  Edward  Sapir.    151-300 
Index 301-304 


- 


UNIVERSITY  OF  WASHINGTON  PUBLICATIONS 
IN 

ANTHROPOLOGY 


Vol.  3,  No.  1,  Pp  1-30 


July,  1929 


GROWTH  OF  JAPANESE  CHILDREN 

BORN  IN  AMERICA  AND 

IN  JAPAN 


By 
LESLIE  SPIER 


UNIVERSITY  OF  WASHINGTON  PRESS 

SEATTLE,  WASHINGTON 

1929 


CONTENTS 

Page 

I.  Introduction 1 

II.  The  Data 2 

III.  Observations  on  Body  Characters 4 

IV.  Homogeneity  of  the  Hiroshima  Series 9 

V.  Homogeneity  of  the  Seattle  Series 11 

VI.  Observations   on   Dentition 16 

VII.  Discussion  of  Results 20 

VIII.  Summary 23 


TABLES 

1.  Age  of  Japanese  Children  Born  in  Japan  and  in  the  United  States 4 

2.  Stature  of  Japanese  Children  Born  in  Japan  and  in  the  United  States 5 

3.  Stature  of  Other  American-born  and  Japan-born  Children 5 

4.  Reach  of  Japanese  Children  Born  in  the  United  States 6 

5.  Length  of  Head  of  Japanese  Children  Born  in  Japan  and  in  the  United  States 7 

6.  Width  of  Head  of  Japanese  Children  Born  in  Japan  and  in  the  United  States 7 

7.  Cephalic  Index  of  Japanese  Children  Born  in  Japan  and  in  the  United  States 8 

8.  Width  of  Face  of  Japanese  Children  Born  in  Japan  and  in  the  United  States 9 

9.  Number  of  Cases  of  Midorii  and  Kawauchi  Children 9 

10.  Comparison  of  Midorii  and  Kawauchi  Children 10 

11.  Comparison  of  Children  Born  to  Mothers  arriving  before  1909  with  those  of  Ar- 

rivals of  1909  and  Later 11 

12.  Birth  Place  of  Mothers  of  Seven  and  Nine  Year  Old  Boys  and  Eight  Year  Old  Girls..  13 

13.  Comparison  of  Statures  of  Older  and  Younger  Siblings  in  Terms  of  Standard  De- 

viations— Brothers 14 

14.  Comparison  of  Statures  and  Older  and  Younger  Siblings  in  Terms  of  Standard  De- 

viation— Sisters 15 

15.  Teeth  of  American-born  Japanese  Children — Percentages  of  Deciduous  Teeth  Present 

—Boys 16 

16.  Teeth    of    American-born    Japanese    Children — Percentages    of    Deciduous    Teeth 

Present — Girls 16 

17.  Teeth    of    American-born    Japanese    Children — Percentages    of    Permanent    Teeth 

Present — Boys 17 

18.  Teeth    of    American-born    Japanese    Children— Percentages    of    Permanent    Teeth 

Present — Girls 17 

19.  Average  Ages  and  Variabilities  of  the  Loss  of  Deciduous  teeth  and  the  Eruption  of 

Permanent  Teeth  in  American-born  Japanese  Children 18 

20.  American-born  Boys   Reduced  to  Adult  Norms  Compared  with  Averages  of  Pro- 

vincial Types  in  Japan 21 

•  •  • 

111 


21.  Comparison  of   Children  Born  Within  Six  Years  of  Mothers'  Arrival  with  Those 

Born  Later 21 

22.  Comparison  of  Children  Born  Within  Six  Years  of  their  Mothers'  Arrival  in  1905 

and  1906  with  those  Born  Later 23 

Appendix  A.     Years  of  Arrival  of  the  Parents  of  American-born  Japanese  Children 26 

Appendix  B.     Relation  of  Years  of  Mother's  Arrival  to  Number  of  Years  Elapsing  Be- 
fore Bith  of  Child 27 

Appendix  C.    Birtbplaces  of  the   Parents  of   American-born    Children  Distributed   Ac- 
cording to  Province  28 


FIGURE 

Map  Showing  the  Distribution  of  Parents'  Birthplaces  in  Japan 29 


IV 


THE  GROWTH  OF  JAPANESE  CHILDREN 

BORN  IN  AMERICA  AND 

IN  JAPAN 


THE  GROWTH  OF  JAPANESE  CHILDREN  BORN 
IN  AMERICA  AND  IN  JAPAN 

I.     INTRODUCTION 

It  has  been  established  that  an  appreciable  change  in  physical  type  results 
when  children  are  born  and  reared  in  an  environment  different  from  that  of  their 
parents.  This  has  been  shown  for  European  immigrants  to  eastern  United  States 
by  Boas,  Guthe,  and  others.1  So  far  as  I  know  these  observations  have  been  re- 
stricted to  Caucasian  types.  That  they  occur  in  Mongoloid  groups  has  been  sug- 
gested but  not  conclusively  demonstrated.  There  is,  of  course,  no  inherent  prob- 
ability against  it. 

"K.  S.  Inui  has  pointed  out  that  both  Japanese  boys  and  girls  in  America  are 
taller  and  heavier  than  those  in  Japan."2  Iyenaga  and  Sato  report  that  "the 
Japanese  Educational  Association  [of  San  Francisco]  once  conducted  an  exten- 
sive physical  examination  of  Japanese  children  in  twenty  different  grammar 
schools  in  California"  with  the  finding  that  children  of  seven  to  sixteen  years 
were  appreciably  larger  than  children  of  the  same  ages  in  Japan.3  The  difficulty 
with  accepting  these  findings  as  conclusive  is  that  we  do  not  know  that  the 
groups  are  of  comparable  physical  derivation.  "On  the  basis  of  a  limited  number 
of  measurements,  Doctor  Romanzo  Adams,  of  the  University  of  Hawaii,  has 
found  that  the  sons  of  Japanese  immigrants  in  Hawaii  are  taller  than  their 
fathers."4 

In  this  paper  I  will  trace  the  course  of  growth  of  Japanese  children  born  in 
the  United  States  andj  of  those  born  in  that  section  of  southern  Japan  from 
which  most  of  our  immigrants  are  derived,  and  will  attempt  to  show  that  changes 
analogous  to  those  of  European  immigrants  are  suggested. 


1  Boas,  Franz,  Changes  in  Bodily  Form  of  Descendants  of  Immigrants  (Reports  of  the 
Immigration  Commission,  vol.  38,  Washington,  1911);  Guthe,  C.E.,  Notes  on  the  Cephalic 
Index  of  Russian  Jews  in  Boston  (American  Journal  of  Physical  Anthropology,  vol.  1,  1918, 
213-223). 

2  The  Unsolved  Problem  of  the  Pacific,  pp.  210-213  (cited  by  Smith,  William  G,  Chang- 
ing Personality  Traits  of  Second  Generation  Orientals  in  America,  American  Journal  of 
Sociology,  vol.  33,  1928,  p.  923). 

3T.  Iyenaga  and  Kenoske   Sato,  Japan  and  the  California  Problem   (New  York  and 
London,  1911),  p.  165,  Appendix  A. 
4  Smith,  William  C,  loc.  cit. 

(1) 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 


II.    THE  DATA5 

The  groups  examined  were  320  Japanese  school  children  of  Seattle,  Wash- 
ington, and  its  vicinity,  and  521  others  of  Hiroshima  prefecture  in  southern  Japan. 
The  Seattle  children  included  here  were  all  born  in  the  United  States ;  the  over- 
whelming majority  in  Seattle.  The  opportunity  to  measure  these  children  of  the 
Japanese  Language  School  of  Seattle  in  1921-23  was  obtained  through  the  kind- 
ness of  Air.  N.  Nakashima  and  Mr.  K.  Takabataka,  principal.  A  few  other 
American-born  children  were  measured  at  a  language  school  at  Orillia,  a  farm- 
ing community  a  short  distance  south  of  Seattle.  Inasmuch  as  the  number  of 
Japanese  children  in  the  Seattle  public  schools  at  this  time  was  922,  we  have 
reached  a  third  of  the  total. 

This  third  of  the  school  population  is  presumably  representative.  So  far  as 
I  am  aware  there  is  no  selection  involved  at  the  school.  The  Japanese  popula- 
tion of  Seattle,  one  of  tradesmen,  is  socially  homogeneous.  The  desire  is  general 
to  send  their  children  to  the  language  school,  where  sessions  are  after  public 
school  hours  and  not  compulsory.  The  school  has  an  asymmetrical  distribution 
of  class  population,  most  pupils  being  in  the  lower  grades.  I  do  not  believe  that 
any  appreciable  physical  selection  is  involved  in  this  diminution.  On  the  one 
hand,  poorer  families  may  withdraw  their  larger  children  to  help  at  home ;  on  the 
other,  well-to-do  families  may  keep  their  children,  who  are  better  nourished,  longer 
at  school. 

The  series  of  Japan-born  children  was  obtained  in  1923  at  the  common 
schools  of  Kawauchi  and  Midorii,  small  places  about  nine  miles  north  of  Hiro- 
shima City,  in  Aki  province,  Hiroshima  prefecture.  For  this  I  am  greatly  in- 
debted to  Mr.  Matsutaro  Harada,  one  of  my  students  at  the  University  of  Wash- 
ington, and  the  local  school  officials.  Hiroshima  was  chosen  for  comparison  with 
the  Seattle  series  because  the  Seattle  group  is  commonly  said  to  come  from  that 
prefecture;  this  is  however  only  partly  true.  I  do  not  know  what  the  character 
of  the  Kawauchi-Midorii  population  is.  Mr.  Harada  did  not  measure  all  classes 
in  each  place,  hence  gaps  appear  in  his  series. 

The  method  of  examination  in  Seattle  consisted  in  recording  the  place  of 
birth  of  each  child,  age  at  his  last  birthday,6  date  of  birth,  place  of  birth  of  each 
parent  and  date  of  parents'  immigration,  names  and  ages  of  brothers  and  sisters. 
Blanks  were  sent  home  with  the  children  to  be  filled  in  by  their  parents  to  supply 
the  same  data.     This  information  was  then  checked  by  comparison  writh  the 


6  The  original  records  have  been  deposited  in  the  Museum  of  Anthropology,  University 
of  California,  San  Francisco. 

fi  It  is  customary  in  Japan  to  count  age  from  January  of  the  year  of  birth,  not  from 
the  actual  birthday  (Chamberlain,  Basil  Hall,  Things  Japanese,  5th  ed.,  London,  1905,  pp. 
12-13,  63).  So  far  as  I  know  Mr.  Harada  obtained  ages  from  birth,  in  the  same  manner 
as  the  Seattle  series.  If  the  ages  of  the  Japan-born  children  were  reckoned  in  the  conven- 
tional Japanese  manner,  they  would  average  a  half  year  younger  than  the  recorded  ages. 
This  would  render  the  discrepancy  between  the  measurements  of  American-born  and  Japan- 
born  children,  to  be  noted  below,  somewhat  less  than  indicated. 


1929]  Spier,     Growth  of  Japanese  3 

Language  School  records.     In  Hiroshima  the  data  were  obtained  from  the  chil- 
dren alone. 

The  characters  measured  were  stature,  reach,  head  length,  head  breadth,  face 
breadth,  and  the  dentition  was  observed.  In  Hiroshima  reach  and  dental  obser- 
vations were  omitted.  These  measurements  were  chosen  merely  as  the  most  con- 
venient.   The  method  of  taking  them  was  as  follows : 

Stature,  standing  height  without  shoes.  In  a  few  cases  the  stature  was  ob- 
tained with  shoes,  the  height  of  the  heels  measured  and  subtracted.  Stature  was 
measured  with  the  subject  standing  erect,  free  of  support ;  the  two-meter  measur- 
ing bar  held  vertical  behind  the  subject  by  the  observer,  and  read  to  the  nearest 
millimeter. 

Reach,  the  span  from  the  tip  of  the  middle  finger  of  one  hand  to  that  of  the 
other,  the  arms  being  extended  horizontally  sideways,  with  palms  facing  forward. 
The  subject  was  instructed  to  extend  the  arms  in  this  position  and  then  move  to 
the  left  until  the  finger  tip  touched  a  wall.  The  measuring  rod  was  then  placed 
horizontally  back  of  his  shoulders  with  its  butt  against  the  wall,  and  the  sliding 
arm  brought  in  contact  with  the  right  middle  finger  tip. 

Head  Length,  the  maximum  glabello-occipital  diameter.  Head  breadth,  the 
maximum  transverse  diameter  of  the  vault.  Measured  with  spreading  calipers 
manufactured  by  Kny-Scherer  Company  in  millimeters. 

Face  width,  the  maximum  bizygomatic  width.  Measured  with  the  same  cali- 
pers. I  believe  this  measurement  was  taken  from  landmarks  too  far  forward, 
hence  these  data  should  not  be  used  in  comparison  with  other  series.  But  as  the 
Seattle  and  Hiroshima  series  were  made  in  exactly  the  same  way,  the  results  are 
comparable. 

Dentition,  the  presence  of  each  deciduous  and  permanent  tooth  was  recorded. 
Any  fragment  of  a  deciduous  tooth  and  any  partially  erupted  permanent  tooth 
was  recorded  as  present.  As  the  examination  was  made  rapidly  a  source  of  con- 
fusion of  the  two  sets  was  present.  This  appears  in  the  irregular  values  shown 
in  the  tables  of  occurrence. 

The  observations  were  made  by  the  writer  and  several  students  of  the  Uni- 
versity of  Washington  to  whom  he  is  indebted,  Miss  Lillian  Hocking,  Mr.  Matsu- 
taro  Harada,  and  Mr.  William  Pool.  The  greater  number  of  observations  on  the 
American-born  children  were  made  by  the  writer,  especially  the  head-and  face- 
diameters,  and  all  dental  observations.  I  am  also  indebted  to  Mr.  Henry  Tatsumi 
and  Mrs.  Sara  Schenck  for  identifying  the  birthplaces  of  the  parents  in  Japan, 
and  to  Mr.  Eldon  Griffin  for  assistance.  Mr.  Sidney  Adams  also  volunteered 
assistance  with  the  calculations. 

The  comparability  of  the  measurements  by  the  several  observers  was  tested 
by  having  Spier  repeat  the  head  measurements  of  a  limited  number  of  children 


4  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

measured  by  the  three  others.    The  average  departures  of  the  latter  from  Spier's 
measurements  areas  follows: 

Cases  Head  Length  Head  Width  Face  Width 

Harada      10  —0.8  mm.                —1.4  mm.                +0.2  mm... 

king  15  +2.7                        +0.9                        -0.1 

L  ... 27  +1.4                        +1.1                        +0.7 

The  range  of  variation  of  each  of  these  departures  is  quite  small.    The  differ- 
ences are  on  the  whole  so  small  as  to  be  negligible. 


III.     OBSERVATIONS  ON  BODY  CHARACTERS 

The  age  distribution  of  the  American-born  and  Japan-born  series  is  given 
in  Table  1  in  the  form  of  the  average  age  in  months  in  each  year  group.  Taken 
as  a  whole  the  averages  hover  about  five  months,  somewhat  under  the  midyear 
interval  (6  months).  Their  distribution  about  this  point  in  both  series  is  ran- 
dom. The  differences  between  the  averages  of  the  two  series  are  small  and  not 
always  in  one  direction.  Hence  we  may  consider  the  series  directly  comparable 
from  the  standpoint  of  age. 


Table  1.     Age  of  Japanese  Children  Born  in  Japan  and  in  the  United  States  (in 

years  and  months) 
(number  of  cases  in  parentheses) 


Boys 

Girls 

Age 

Japan 

United  States 

Difference 

Japan 

United  States 

Difference 

6  and 

4.3 

(31) 

5.3     (33) 

7  and 

6.0 

(34) 

4.7     (37) 

-1.3 

5.6     (31) 

6.3     (39) 

6.7 

8  and 

3.7 

(35) 

5.1      (28) 

1.4 

4.7     (27) 

5.9     (27) 

1.2 

9  and 

4.8 

(59) 

5.4     (34) 

0.6 

4.9     (19) 

3.9     (25) 

-1.0 

10  and 

4.2 

(30) 

5.0     (22) 

0.8 

3.8     (31) 

5.0     (16) 

1.2 

11  and 

5.2 

(27) 

5.8     (12) 

0.6 

4.9     (29) 

4.3     (25) 

-0.6 

12  and 

5.1 

(43) 

4.5     (8) 

-0.6 

3.7     (32) 

5.3     (15) 

1.6 

13  and 

4.5 

(33) 

6.6     (9) 

2.1 

5.4     (27) 

2.6     (12) 

-2.8 

14  and 

5.2     (11) 

The  average  statures  and  standard  deviations  for  each  age  group  of  both 
series  are  given  in  Table  2.  The  standard  deviations  of  the  series  obtained  in 
Japan  exhibit  the  familiar  phenomenon  of  a  regular  increase  in  variability  with 
age.    The  values  of  the  smaller  American  series  are  fluctuating. 

The  statures  of  the  American-born  children  are  greater  in  every  age  class 
than  the  corresponding  Japan-born  children.  The  differences  are  given  in  the 
fourth  and  seventh  columns  together  with  the  probable  error  of  each  difference. 
The  differences  increase  slightly  in  the  later  years  among  both  boys  and  girls.  The 
certainty  of  the  differences  is  attested  by  the  order  of  size  of  the  probable  errors. 
In  all  cases  except  8,  9,  and  11  year  old  girls  the  difference  is  more  than  twice 
the  probable  error;  in  five  cases  randomly  distributed  (7,  10,  13  year  old  boys; 


1929] 


Spier,     Growth  of  Japanese 


7,  12  year  old  girls)  the  difference  is  more  than  three  times  the  probable  error ; 
and  in  only  one  case  (9  year  old  girls)  is  the  difference  less  thar^  its  probable 
error.  It  is  thus  reasonably  certain  that  the  differences  between  the  series  are 
real. 

Table  2.     Stature  of  Japanese  Children  Born  in  Japan  and  in  the  United  States 

(millimeters) . 


Age 

Boys 

Girls 

Japan 

United  States 

Difference 

Japan 

United  States 

Difference 

6 

1076.3±49.1 
1110.2±34.2 
1173.2±43.4 
1227.2±62.4 
1256.1±38.6 
1310.4±38.5 
1350.4±51.7 
1375.7±69.7 

1063.9±38.6 
1113.7±51.2 
1151.0±43.1 
1219.9±58.1 
1251.9±63.8 
1334.0±70.0 
1360. 9±  61. 4 
1401.4±62.'8 

7 
8 
9 
10 
11 
12 
13 
14 

1154.9±36.4 
1201.0±55.6 
1256.6±55.9 
1299.5±44.0 
1350.8±52.0 
1382.3±37.6 
1477.0±91.4 

44. 7±  8.5 
27.7±13.0 
29.5±12.6 
43. 4±  12.1 
40.5±16.7 
31.9±15.4 
101.3±32.9 

1163.7±48.0 
1169.9±42.1 
1233.5±53.2 
1295.9±50.6 
1366.0±71.8 
1442.3±39.5 
1447.9±49.3 
1495. 4±  53. 6 

50.0±12.4 
18.9±11.6 
13.6±17.1 
44.0±17.1 
31.9±19.4 
81.4±14.9 
46.5±18.7 

These  series  may  be  compared  with  values  of  American-born  Japanese  chil- 
dren of  California7  and  of  children  in  Japan  given  by  Misawa.8  The  latter  con- 
sists of  two  series,  those  of  M.  Mishima  of  9609  boys  and  7466  girls,  which 
Misawa  suggests  were  made  in  Tokyo  City  and  exclude  lower  classes  of  society, 
and  those  of  the  Japanese  Department  of  Education  (Report  for  1901)  of  869,014 
children  possibly  from  elementary  schools  in  the  country  at  large. 

Table  3.    Stature  of  Other  American-born  and  Japan-born  Children 

(millimeters) . 


Boys 

Girls 

Age 

California 

Japan — 
Mishima 

Japan — 
Educ. 
Dept. 

Japan — 

Cadet 

Schools 

California 

Japan — 
Mishima 

Japan — 
Educ. 
Dept. 

5 

1077 
1145 
1204 
1250 
1295 
1334 
1362 
1425 
1471 
1550 

974 
1028 
1083 
1138 
1183 
1228 
1270 
1308 
1352 
1415 
1463 

1065 
1110 
1156 
1200 
1248 
1287 
1334 
1376 
1421 
1461 

1470 
1522 
1567 
1590 
1600 

1077 
1145 
1199 
1265 
1305 
1326 
1326 
1466 
1478 
1483 

965 
1024 
1072 
1120 
1162 
1204 
1259 
1323 
1390 
1432 
1447 

6 

7 

1053 

8 

1095 

9 

1142 

10 

1185 

11 

1232 

12 

1282 

13 

1333 

14 

1377 

15 

1416 

16 

1437 

17 

7  Made  by  the  Japanese  Educational  Association,  quoted  by  Iyenaga  and  Sato,  loc.  cit. 
I  have  transformed  the  values  from  English  units  to  their  metric  equivalents. 

8  Misawa,  Tadasu,  A  Few  Statistical  Facts  from  Japan  (Pedagogical  Seminary,  vol.  16, 
1909,  pp.  104-112). 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology 


[Vol.  3 


The  Hiroshima  children  are  taller  than  those  of  Tokyo  and  of  the  country 
at  large  in  every  group.  The  sole  exception  is  that  of  the  13  year  old  boys  of 
the  Cadet  Schools,  presumably  a  selected  group,  who  are  taller  than  Hiroshima 
boys  by  95  mm. 

Excess  of  Hiroshima  boys  over  Mishima  series  ranges  from  23  to  48  mm. 

Excess  of  Hiroshima  boys  over  Education  Dept.  series,  41-71  mm. 

Excess  of  Hiroshima  girls  over  Mishima  series,  11-75  mm. 

Excess  of  Hiroshima  girls  over  Education  Dept.  series,  56-102  mm. 
The  American-born  children  of  Seattle  are  taller  in  every  age  group  than  those 
of  California.    The  excess  ranges  in  boys  from  44  to  115  mm.,  in  girls  from  24 
to  121  mm.    For  our  purpose  it  is  significant  that  the  American-born  children  of 
Seattle  are  taller  in  every  age  group  than  those  of  Tokyo  and  Japan  at  large. 

Excess  of  Seattle  boys  over  Mishima  series  ranges  from  63  to  125  mm. 
Excess  of  Seattle  boys  over  Education  Dept.  series,  90-143  mm. 
Excess  of  Seattle  boys  over  Cadet  School  series,  7  mm. 
Excess  of  Seattle  girls  over  Mishima  series,  50-119  mm. 
Excess  of  Seattle  girls  over  Education  Dept.  series,  75-134  mm. 

These  differences  are  greater  than  those  between  the  Seattle  Japanese  and  the 
Hiroshima  children. 

The  reach  or  arm  span  of  children  born  in  the  United  States  is  given  in 
Table  4.  Measurement  of  this  character  was  not  made  in  Japan.  The  reach  is 
in  all  cases  (save  13  year  old  boys)  less  than  the  corresponding  stature,  but  the 
difference  is  less  among  older  boys  and  girls  (12,  13  year  old  boys;  12,  13,  14 
year  old  girls)  than  among  the  younger  children. 


Table  4.     Reach  of  Japanese  Children  Born  in  the  United  States  {millimeters). 


Age 

Boys 

Girls 

7 

1137.2±43.7 
1175.3±60.5 
1233. 4±  60. 8 
1284.4±55.6 
1330.3±57.5 
1381.0±61.8 
1478.2±88.6 

1114  1±60  6 

8 

1139  4±41  5 

9 

1222  4±51  6 

10 

1263  9±62  4 

11      

1338  8±73  4 

12 

1437  5±41  0 

13 

1438  2±58  1 

14 

1491  9±61  9 

A  comparison  of  length  of  head  is  given  in  Table  5.  The  standard  deviation 
of  each  series  is  fairly  uniform,  unlike  the  series  for  statures.  In  absolute  values 
the  American-born  children  are  longer  headed  than  the  Japan-born  children  of 
the  same  age.  The  differences  in  most  cases  are  appreciable ;  in  only  two  cases 
(8  year  old  boys  and  9  year  old  girls)  is  a  deficiency  noted.  The  difference  is 
greater  than  its  probable  error  in  half  the  cases  and  approximately  equal  in  two 
others;  in  the  remaining  cases  the  difference  is  half  the  probable  error.     This 


1929] 


Spier,     Growth  of  Japanese 


case  is  not  so  decisive  as  that  of  stature  but  the  differences  taken  as  a  whole  seem 
real. 

Table  5.     Length  of  Head  of  Japanese  Children  Born  in  Japan  and  in  the 

United  States  {millimeters). 


Boys 

Girls 

Age 

Japan 

United  States 

Difference 

Japan 

United  States 

Difference 

6 

I70.7i4.7 
169.0±4.9 

2.i±1.2 

165.7±5.3 
165.7i5.7 

7 

171.0i5.7 

i67.7±5.3 

2. Oil. 3 

8 

172.8±4.9 

171.0±4.6 

-1.8±1.2 

167.8i4.0 

169.1i6.1 

1.3il.4 

9 

173.3i5.6 

175.2i5.3 

1.9±1.2 

172.6±4.7 

169.9±5.7 

-2.7il.6 

10 

174.4±5.5 

175.1i5.3 

0.6il.5 

171.7±4.6 

172.6±7.6 

0.9i2.3 

11 

I76.0i4.1 

177.3±6.9 

1.4±2.7 

172.6±4.2 

173.3±6.7 

0.7il.6 

12 

175.9±4.6 

178.5i8.0 

2.6±2.9 

171.8±4.4 

175.7i4.9 

3.9il.5 

13 

177.6i7.1 

181.0i5.3 

3.4i2.2 

175.0±4.5 

176.2±6.4 

1.1±2.3 

14 

178.1±8.8 

A  comparison  of  width  of  head  of  Japan-born  and  American-born  children 
is  given  in  Table  6.  The  standard  deviations  of  the  four  series  are  somewhat  less 
uniform  than  those  of  head  length;  variations  in  them  are  randomly  distributed. 
The  American-born  children  are  appreciably  wider  headed  than  the  Japan-born, 
by  an  amount  absolutely  and  relatively  greater  than  the  differences  in  head  length. 
The  differences  in  this  measurement  are  clear  and  marked.  In  every  case  (save 
one)  the  difference  is  three  or  more  times  its  probable  error;  in  the  case  of  7  year 
old  girls  it  is  more  than  twice  its  error.  From  the  standpoint  of  statistical  relia- 
bility this  is  the  most  certain  case  yet  considered. 


Table  6.     Width  of  Head  of  Japanese  Children  Bom  in  Japan  and  in  the 

United  States  (millimeters) . 


Age 

Boys 

Girls 

Japan 

United  States 

Difference 

Japan 

United  States 

Difference 

6 

140.1i5.2 
140.8i4.6 
142.0i4.9 
143.3i5.3 
142.8i4.1 
143.9i3.6 
144.2i4.9 
143.5i4.6 

137.2i4.2 
139.8i4.5 
139.4i3.8 
140.2i3.3 
141.2i4.1 
141.4i5.4 
141.1i3.4 
142.5i3.9 

7 

8 

9 

10 

11 

12 

13 

14 

148.0i4.3 
149.5i4.0 
149.1i5.3 
150.8i5.3 
152.1±5.1 
150.4i3.8 
154.8i4.7 

7.2il 
7.6il 
5.8il 
8.1il 
8.2il 
6.1il 
11.3±1 

0 

1 
1 
4 
6 
6 
8 

144.5i4.5 
144.2i4.3 
144.0i5.1 
146.8i4.0 
146.0i5.5 
146.7i5.4 
149.5i4.5 
154.9i6.1 

4.7il.9 
4.8il.l 
3.8il.3 
5.6il.2 
4.6il.5 
5.7il.5 
7. Oil. 5 

The  cephalic  index  of  Japan-born  and  American-born  children  is  compared 
in  Table  7.  In  the  preparation  of  this  table  the  cephalic  indexes  of  individuals 
were  combined ;  it  is  not  based  on  the  averages  of  head  width  and  length.     The 


8 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology 


[Vol. 


distribution  of  the  values  of  the  standard  deviation  is  again  not  wholly  uniform, 
but  is  random  in  its  variations.  The  American-born  children  are  throughout 
rounder  headed  than  the  Japan-born  children  by  an  appreciable  amount.  The 
statistical  certainty  of  this  is  indicated  by  the  fact  that  in  the  majority  of  cases 
the  difference  is  three  or  more  times  its  probable  error ;  in  the  cases  of  8,  10,  and 
11  vear  old  girls  it  is  more  than  twice  the  error,  and  in  the  cases  of  12  year  old 
boys  and  girls  it  is  greater  than  the  error.  It  is  thus  reasonably  certain  that  the 
series  as  wholes  are  distinct.  The  rounder  headedness  of  the  American  group 
is  obviously  due  to  the  head  width  being  disproportionately  greater  than  the  head 


length. 


Table  7. 


Cephalic  Index  of  Japanese  Children  Born  in  Japan  and  in  the 

United  States. 


Age 

Boys 

Girls 

Japan 

United  States 

Difference 

Japan 

United  States 

Difference 

6 

83.6±3.8 
83.4±4.0 
82.1±4.2 
82.8±3.5 
82.0±3.8 
81.9±3.0 
82.2±3.4 
80.7±3.9 

3.3±1.0 
5.5±0.9 
2.5±0.8 
4.3±1.0 
4. Oil. 3 
2.2±1.9 
4.8±1.3 

82.9±4.4 
83.5±3.7 
83.2±3.4 
81.0±2.5 
82.3±3.1 
82.0±3.2 
82.1±2.4 
81.3±3.1 

7 

8 

86.7±4.3 
87.6±3.1 
85.3±4.1 
86.2±3.4 
85.9±4.2 
84.5±5.1 
85.6±3.4 

86.4±3.8 
85.6±3.4 
85.2±3.3 
85.3±5.0 
84.4±4.6 
83.6±3.2 
85.0±3.0 
87.3±5.0 

2.8±0.9 
2.3±0.9 

9 

10 

11 

12 

13 

14 

4.2±0.9 
3. Oil. 4 
2.4±1.1 
1.5±0.9 
3.7±1.1 

The  comparative  widths  of  face  of  these  series  are  given  in  Table  8.  The 
standard  deviations  are  somewhat  variable  but  the  values  are  randomly  distributed. 
The  American-born  series  have  standard  deviations  slightly  in  excess  of  the  Japan- 
born,  that  is,  are  more  variable.  I  do  not  think  this  is  due  to  a  difference  in  the 
manner  of  taking  the  measurement ;  it  will  be  observed  in  the  table  of  compari- 
sons of  the  several  observers'  results  (p.  4)  that  they  differ  only  slightly  among 
themselves  with  respect  to  this  measurement.  The  averages  show  a  consistent 
and  appreciable  difference  in  favor  of  the  American-born  children.  The  cer- 
tainty of  this  is  expressed  in  the  fact  that  the  differences  are  more  than  three 
times  their  probable  error ;  the  exceptions  are  in  8  year  olds  where  the  differences 
are  twice  their  errors,  in  7  year  old  girls  where  the  difference  is  again  greater 
than  the  error,  and  in  9  year  old  girls  where  there  is  no  difference.  The  absolute 
value  of  the  differences  is  even  greater  than  in  the  case  of  head  width,  a  transverse 
measurement  with  which  it  usually  corresponds.  I  repeat  that  I  place  no  great 
faith  in  the  absolute  values  given  in  Table  8,  but  do  insist  that  the  observations 
on  American-born  and  Japan-born  are  directly  comparable. 

To  summarize  these  observations :  Measurements  on  American-born  Japanese 
children,  when  compared  with  those  of  children  of  the  same  ages  in  a  district  of 
southern  Japan  (Hiroshima)  from  which  a  considerable  proportion  of  their  par- 


1929] 


Spier,     Grozvth  of  Japanese 


Table;  8.     Width  of  Face  of  Japanese  Children  Born  in  Japan  and  in  the 

United  States  (millimeters). 


Age 

Boys 

Girls 

Japan 

United  States 

Difference 

Japan 

United  States 

Difference 

6 

110.5±5.1 
111.0±4.0 
115.0±3.6 
114.9±5.2 
113.9±3.8 
119.4±4.9 
119.4±4.6 
120.9±3.2 

109.0±3.2 
111.9±4.8 
113.9±4.1 
117. 3±3. 7 
115.6±3.9 
119.0±4.2 
118.9±5.0 
120.8±4.4 

7 

8 

9 

10 

11 

12 

13 

14 

116.1±6.3 
118.7±9.4 
124.9±5.9 
124.7±5.2 
129.2±5.6 
131.6±4.7 
136.9±5.6 

5.1dbl 
3.7±1 
10. Oil 
10.8±1 
9.8±1 
12.2±1 
16.0±2 

2 
9 
2 
3 
8 
8 
0 

114.2±6.6 
117.1±6.0 
117.3±6.2 
125.5±5.5 
126.1±5.3 
127.1±4.6 
129.2±7.9 
133.8±8.6 

2.3±1.4 
3.2±1.4 
0.0±1.5 
9.9±1.5 
7.1±1.3 
8.2±1.5 
8.4±2.4 

ents  emigrated,  show  that  the  former  are  of  larger  build  at  every  age.  The  Ameri- 
can-born are  distinctly  taller,  have  longer  heads,  distinctly  wider  heads,  and  much 
wider  faces.  The  American-born  have  higher  cephalic  indexes  due  to  the  fact 
that  their  head  widths  are  disproportionately  greater  than  their  greater  head 
lengths.  The  higher  cephalic  index  and  the  greater  face  width  indicate  a  type 
with  an  even  more  wide  and  rounded  skull  than  the  Japan-born  children  with 
whom  they  have  been  compared. 


IV.      HOMOGENEITY  OF  THE  HIROSHIMA  SERIES 

In  the  foregoing  discussion  I  have  assumed  that  the  Hiroshima  group  is 
homogeneous.  The  data  were  gathered,  however,  in  two  adjacent  places,  Midorii 
and  Kawauchi.  For  some  reason,  Mr.  Harada  did  not  always  measure  the  same 
classes  in  each  place;  presumably  for  lack  of  time.  In  order  to  test  the  homo- 
geneity of  the  Midorii  and  Kawauchi  series,  comparisons  are  made  in  Tables  9 
and  10.  With  but  few  exceptions  these  children  were  born  in  the  villages  where 
they  were  measured. 


Table  9.     Number  of  Cases  of  Midorii  and  Kawauchi  Children. 


■ 

Age 

6 

7 

8 

9 

10 

11 

12 

13 

Boys 

0 

0 

28 

32 

23 

21 

22 

17 

31 

33 

5 

22 

5 

1 

22 

11 

Girls 

Midorii 

0 

33 

0 

27 

24 
3 

17 
0 

28 
0 

26 
0 

11 
16 

11 

15 

10 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology 


[Vol.  3 


There  are  sufficient  cases  to  compare  only  9,  12,  and  13  year  old  boys,  and 

12  and  13  year  old  girls.  The  averages,  standard  deviations,  differences,  and 
probable  errors  of  the  differences  are  given  in  Table  10.°  The  average  ages,  in 
months  in  excess  of  the  given  year,  are  randomly  distributed  and  directly  com- 
parable. Kawauchi  boys  are  throughout  taller;  Kawauchi  girls  incline  also  to  be 
taller.  Differences  in  head  width,  head  length,  and  face  width  are  small  and  not 
consistently  in  one  direction.  The  differences  in  cephalic  index  are  also  small 
and  random  in  either  direction.  Comparing  the  differences  with  their  probable 
errors,  there  are  no  cases  of  significant  difference.  In  the  majority  of  instances 
the  error  is  many  times  the  value  of  the  difference;  in  only  one  case  (stature, 

13  year  old  boys)  is  the  difference  twice  the  error;  in  seven  cases  (stature,  12  year 
girls;  head  width  and  length,  13  year  boys;  cephalic  index,  13  year  girls;  face 
width,  12  and  13  year  boys,  12  year  girls)  it  is  greater  than  the  error;  in  two  cases 
(cephalic  index  and  face  width,  9  year  boys)  it  equals  the  error.  These  cases  are 
randomly  distributed.  The  conclusion  is  that  the  Midorii  and  Kawauchi  series  are 
justifiably  consolidated  as  one. 

Table  10.     Comparison  of  Midorii  and  Kawauchi  Children. 


Boys 

Girls 

Age 

9 

12 

13 

12 

13 

Age  (months) 

Midorii 

Kawauchi 

Stature  (mm.) 

Midorii 

Kawauchi 

4.4 

5.7 

1222.0±51.8 

1228.4±69.7 

+  6.4±33.4 

143.8±4.1 
142.5±6.2 
-1.3+.1.5 

173.1±6.2 
174.1±4.9 
+1.0=fcl.5 

83.1±3.6 

82.2±3.3 

-0.9±0.9 

114.7±4.2 
113.5±5.0 
-1.2±1.3 

4.3 
3.7 

1343. 3±  60.0 
1356.0±44.9 
+  12.7±16.5 

144.1±6.0 
144.5±4.8 
+  0.4±1.7 

175.9±3.9 
176.4±5.0 
+0.5±1.4 

82.0±3.7 

82.4±3.1 

+0.4±1.1 

120.6±4.9 
118.2±4.2 
-2.4±1.4 

3.9 

5.5 

1359.2±76.0 
1404. 8±  46. 9 
+45.6±23.2 

141.9±3.8 
144.7±5.2 
+  2.8±1.8 

176.3±8.6 
179.2±4.3 
+2.9±2.5 

80.8±5.4 

80.9±3.7 

+0.1±1.7 

120.6±3.7 
122.3±3.2 
+  1.7±1.4 

2.4 
3.9 

1336.5±61.1 
1372.1±58.2 
+35.6±23.5 

140.2±2.7 
140.2±2.9 
±0.0±1.1 

171.5±4.5 
172.1±3.7 
+0.6±1.6 

81.9±2.1 

81.6±1.8 

-0.3±0.8 

116.4±5.2 
119.4±4.2 
+3. Oil. 9 

5.8 
5.1 

1399. 6±  63.1 
1398.4±61.7 

Difference 

Head  Width  (mm.) 

Midorii 

-1.2±24.8 
141.6±3.6 

Kawauchi 

142.9±4.1 

Difference 

Head  Length  (mm.) 

Midorii 

Kawauchi 

Difference 

Cephalic  Index 

Midorii 

+1.3=bl.S 

175.0±2.8 
174.7±5.4 
-0.3±1.6 

80.0±4.0 

Kawauchi 

81.9±2.8 

Difference 

Face  Width  (mm.) 

Midorii 

Kawauchi 

Difference 

+  1.9±1.4 

120.0±3.1 
120.6±4.3 
+0.6±1.5 

8  Discrepancies  between  combined  values  which  may  be  derived  from  this  table  and 
Tables  1-8  are  due  to  the  fact  that  a  few  Japan-born  children  measured  at  Seattle  have 
been  included  in  the  latter  by  mistake. 


1929] 


Spier,     Growth  of  Japanese 


11 


V.    HOMOGENEITY  OF  THE  SEATTLE  SERIES 

The  question  arises  whether  the  American-bora  material  is  homogeneous,  i.e., 
whether  the  children  born  to  earlier  immigrants  are  similar  to  those  of  the  later 
immigration.  I  have  tested  this  for  the  only  age  groups  for  which  sufficient 
material  is  available  (males,  7  and  9  years;  females,  8  years).  Again  attention 
must  be  called  to  the  small  number  of  cases.  The  average  year  of  arrival  of  all 
mothers  is  1909  (see  Appendix  A).  Hence  these  age  groups  have  been  divided 
according  to  whether  the  mothers  arrived  before  1909  or  in  1909  and  later  years. 

Table  11.     Comparison  of  Children  Born  to  Mothers  Arriving  Before  1909  with 
those  of  Arrivals  of  1909  and  Later    {Averages  and  Variabilities). 


Boys,  7  Years  of  Age: 

Stature 

Reach 

Head  Width 

Head  Length 

Cephalic  Index 

Face  Width 

Age  (in  months) 

Avg.  Year  of  Arrival  of  Mothers 
Cases 


Before  1909 


1170.1=1=23.8 

1158.6±39.1 
147.9=1=  4.9 
2=fc 
0± 


1909  and  Later 


170 

87 

117. 7=b 

5.9 

1904.9 

10 


5.0 
4.9 

7.3 


1150.7=4=41.2 

1138.9=b38.6 
147. 1±  3.6 
171.8=1=  5.2 
85.8=1=  3.7 
115. ld=  6.1 
5.3 
1912.1 
18 


Differences 


-19.5±12.5 
-19.7=1=15.7 
-0.8±  1.8 
+  1.6±  2.0 
-1.3=b  1.8 
-2.6±   2.7 


Boys,  9  Years  of  Age: 

Stature 

Reach 

Head  Width 

Head  Length 

Cephalic  Index 

Face  Width 

Age  (in  months) 

Avg.  Year  of  Arrival  of  Mothers 
Cases 


1276.5±54.5 
1251.1±57.1 
148.5=1=  6.3 
176.4=1=  5.4 
84. 6=b  4.0 
127.0=1=  5.9 
6.9 
1906.6 
12 


1 241. 5±  65.1 
1209. 5±  73. 8 
149. 9±  5.0 
174. 1±  5.4 
86.2=1=  4.6 
121.3=1=  5.1 
5.4 
1910.6 
11 


-35.1±25.2 
-41.6±21.6 

+  1.4±  2.4 
-2.3=b  2.2 
+  1.5=b  1.8 
-5.7±  2.3 


Girls,  8  Years  of  Age: 

Stature 

Reach 

Head  Width 

Head  Length 

Cephalic  Index 

Face  Width 

Age  (in  months) 

Avg.  Year  of  Arrival  of  Mothers 
Cases 


1173.0±29.3 
1136. 6±  33. 3 
145.8=1=  3.9 
171. 4±  3.3 
85.1=1=  2.4 
114.3=1=  6.5 
3.3 
1905.5 
8 


1170.9±54.6 

-2. 2=1=  18. 3 

1140.2=1=51.1 

+3.6=1=18.4 

141. 8=b  4.1 

-4.0=1=   1.8 

165.8=1=  6.8 

-5.5=1=  2.2 

85. 7±  4.3 

+0.7±   1.5 

117.1=1=  5.7 

+2.8=1=  2.8 

5.0 

1911.2 

13 

These  results  (Table  11)  show  that  the  boys  of  the  later  immigration  in 
both  age  groups  have  smaller  values  for  all  absolute  measurements,  with  the  ex- 
ception of  certain  head  diameters.  The  differences  in  stature  and  reach  are  con- 
siderable ;  the  face  width  difference  of  9  year  old  boys  is  also  marked ;  while  the 
differences  in  head  diameters  is  less  marked.  The  decrease  of  cephalic  index  in 
7  year  olds  and  the  increase  in  9  year  olds  is  consonant  with  the  increased  head 
length  of  the  first  group  and  the  increased  head  width  and  decreased  head  length 
of  the  second  age  group.    The  differences  between  the  daughters  of  earlier  and 


12  University  of  Wellington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

later  immigrants  are  not  so  clear.  Marked  decreases  of  both  head  diameters  sug- 
gest, however,  that  the  children  of  later  mothers  are  smaller.  On  the  other  hand, 
there  are  no  appreciable  differences  in  stature  and  reach.  The  significance  of 
the  difference  between  children  of  the  earlier  and  later  immigrations  attaches  not 
only  to  the  absolute  size  of  the  differences,  but  also  to  the  consistency  of  the 
sign.  At  the  same  time,  not  one  of  these  differences  between  average  values  is 
statistically  significant.  That  is,  the  error  of  the  difference  is  large  in  compari- 
son with  the  absolute  value  of  the  difference.  The  only  cases  that  even  approxi- 
mate a  certain  difference  are  reach  and  face  width  of  9  year  old  boys,  and  head 
width  and  length  of  the  girls.  From  a  statistical  point  of  view  it  is  thus  valid  to 
use  the  material  derived  from  earlier  and  later  immigrations  as  though  it  were 
completely  homogeneous. 

The  question  arises  as  to  what  reasons  may  be  assigned  to  account  for  the  ob- 
served differences  between  the  children  of  the  two  groups  of  immigrants.  The 
following  reasons  suggest  themselves.  It  may  be  (1)  that  the  mothers  of  the  two 
periods  differ  in  type ;  (2)  that  the  children  were  born  to  mothers  differing  in  age ; 
(3)  that  social  selection  has  left  only  the  smaller  children  of  the  later  immigrants 
in  school ;  (4)  that  the  later  children  are  junior  members  of  sibling  groups  as 
compared  with  the  earlier  children. 

A  discussion  of  these  points  follows : 

(1)  Without  data  on  the  mothers  it  is  impossible  to  investigate  their  types. 
Assuming  that  the  types  are  distinct,  this  may  be  due  to  several  causes.  The  moth- 
ers may  have  been  derived  from  different  regions  of  Japan ;  social  selection  among 
the  emigrants  may  account  for  the  distinct  types ;  the  average  interval  of  immi- 
gration may  correspond  to  a  change  in  type  in  Japan  during  the  childhood  of  the 
mothers. 

The  birthplaces  of  the  mothers  are  tabulated  in  Table  12  so  far  as  they  can 
be  identified.  The  provinces  are  arranged  in  this  table  roughly  in  order  from 
south  to  north.  The  distribution  of  the  earlier  and  later  immigrant  groups  seem 
to  be  much  the  same.  Thus  there  appears  to  have  been  no  geographic  selection 
of  type. 

I  have  not  been  able  to  discover  in  the  published  reports  that  there  has  been 
any  appreciable  social  selection  among  the  immigrants  who  contributed  to  the 
resident  population  of  Seattle  during  the  years  represented  by  the  entry  of  the 
mothers  considered  in  this  study.  If  such  existed  it  might  account  for  some  dif- 
ference in  physical  type  of  earlier  and  later  immigrants. 

Data  collected  by  the  Educational  Department  of  Japan  on  the  stature  of 
female  students,  aged  18-30,  as  recalculated  by  Matsumura,10  show  a  steady  in- 
crease over  the  period  of  1909-1918  amounting  to  1.06  cm.  in  mean  stature.  He 
does  not  suggest  that  this  process  continued  from  an  earlier  period,  but  it  is  quite 


10  Matsumura,  Akira,  On  the  Cephalic  Index  and  Stature  of  the  Japanese  and  their 
Local  Differences  (Journal  of  the  Faculty  of  Science,  Imperial  University  of  Tokyo,  Sec- 
tion V- Anthropology,  vol.  1,  part  1,  Tokyo,  1925),  p.  87. 


1929] 


Spier,     Growth  of  Japanese 


13 


Table  12.     Birthplace  of  Mothers  of  Seven  and  Nine-year  old  Boys  and 

Bight-year  old  Girls. 


Matsumura's 
Province  No 

Province 

Number  of  Mothers  Arriving 

Before  1909 

1909  and  Later 

3 

Hyuga 

1 
3 
3 

1 

2 
1 
1 

1 
1 
1 
1 
1 
1 

2 

4 

4 

Higo 

3 

7 

Chikuzen 

13 

Iyo 

1 

17 

Suwo 

3 

18 

Aki 

4 

19 

Bingo 

1 

18,  19 

Aki  or  Bingo 

2 

20,  21,  22 

Bitchu  or  Bizen  or  Mimasaka 

21 

Bizen 

36 

Yamoto 

1 

37 

Kii 

1 

41 

Omi 

3 

42,43 

Owari  or  Mikawa 

43 

Mikawa 

44,  45,  46 

Totomi  or  Suruga  or  Izu 

45 

Suruga 



48 
55,  56 

Musashi 

Mino  or  Hida 

1 
1 

57 
63 

Shinano 

Etchu 

1 

Hokkaido 

- 

1 

Honolulu 

1 

1 

possible.  However,  it  will  be  observed  (Appendix  B)  that  the  children  considered 
here  were  born  within  a  few  years  of  the  arrival  of  the  mother,  where  she  arrived 
in  1909  or  later.  This  suggests  that  all  these  mothers  were  adult  before  1909. 
that  is  before  the  period  of  marked  change  in  Japan.  There  is  also  nothing  at 
present  to  show  that  a  change  in  type  of  the  parents  will  affect  their  offspring. 

(2)  There  is  no  direct  data  on  the  age  of  the  mothers  at  the  time  of,  the 
birth  of  these  children.  On  the  whole,  one  would  expect  that  the  mothers  who 
arrived  before  1909  were  older  than  those  who  arrived  after  that  date  who  had 
children  of  the  same  age. 

(3)  There  is  no  direct  evidence  that  social  selection  has  left  only  the  smaller 
children  of  later  immigrants  in  school.  There  is  this  possibility,  however.  The 
later  immigrants  are  perhaps  poorer  members  of  the  community,  hence  inclined 
to  withdraw  their  larger  children  to  help  at  home.  On  the  other  hand,  the  later 
immigrants,  tending  to  preserve  their  native  customs  longer,  might  be  inclined 
to  continue  their  children  in  the  language  school  longer  than  their  predecessors. 

(4)  If  the  children  of  the  later  immigrants  were  junior  members  of  their 
family  groups  in  comparison  with  those  of  the  earlier  immigrants,  then  we  might 
expect  them  to  be  less  developed.     Boas11  has  shown  that  in  Toronto  and  Oak- 


11  Boas,  Franz,  Changes  in  Bodily  Form  of  Descendants  of  Immigrants,  p.  79. 


14 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol. 


land,  children  of  small  families  are  taller  than  those  in  families  of  larger  size. 
That  is,  children  in  families  having  only  one,  two,  or  three!  children  exceed  the 
norm  of  their  age  mates  in  the  population  at  large,  while  those  of  families  of  five 
or  more  children  are  deficient  in  stature.  These  observations  may  be  interpreted 
in  another  fashion;  that  a  first-born  child  exceeds  the  average  of  second,  third, 
and  fourth  children,  etc. ;  a  second-born  child  exceeds  the  average  of  those  whose 
order  of  birth  is  later  than  his  own,  and  so  on.  This  should  hold  true  at  least 
during  their  earlier  childhood. 

Does  size  of  family  have  a  similar  effect  on  these  Japanese-American  chil- 
dren? While  data  were  obtained  on  the  order  of  birth  of  the  subjects  of  my  in- 
vestigation, the  information  is  of  doubtful  value.  I  am  therefore  unable  to  com- 
pare directly  the  effect  of  size  of  families  by  tabulating  the  material  according 
to  order  of  birth.  I  did  establish,  however,  which  among  my  subjects  were  sib- 
lings (brothers  and  sisters)   and  their  relative  order  of  birth.     We  may  there- 


Table  13.     Comparison  of  Statures  of  Older  and  Younger  Siblings  in 
Terms  of  Standard  Deviations — Brothers. 


Age  of 

Excess  of 

Age  of 

Excess  of 

Excesses  of 

older 

older  brother 

younger 

younger  brother 

younger  over 

Averages  of 

brother 

over  average 

brother 

over  average 

older  brother 

last  column 

13 

+  1.26 

7 

+  1.52 

+0.26 

+0.41 

+  1.26 

11 

+  1.39 

+0.13 

-0.50 

12 

-0.11 

+0.39 

-0.71 

9 

-0.26 

+0.45 

-1.51 

11 

-0.69 

+0.82 

12 

+  2.02 

7 

+0.47 

-1.55 

-0.64 

+2.02 

9 

-0.39 

-2.41 

+2.02 

10 

+0.35 

-1.67 

+0.19 

7 

+  1.71 

+  1.52 

+0.19 

10 

+0.10 

-0.09 

-0.51 

9 

-0.17 

+0.34 

11 

+  1.39 

7 

+  1.52 

+0.13 

+0.16 

+0.32 

9 

+  1.03 

+0.71 

-0.09 

9 

-1.62 

-1.53 

-1.05 

8 

+0.27 

+  1.32 

10 

+  1.74 

9 

+0.07 

-1.67 

+0.09 

+0.35 

7 

+0.47 

+0.12 

+0.35 

9 

-0.39 

-0.74 

+0.10 

7 

+  1.71 

+  1.61 

-1.42 

7 

-0.30 

+  1.12 

9 

+  1.03 

7 

+  1.60 

+0.57 

+0.35 

+0.45 

7 

+0.91 

+0.46 

+0.33 

8 

-0.27 

-0.60 

+0.19 

8 

+0.75 

+0.56 

+0.08 

8 

+0.38 

+0.30 

-0.39 

7 

+0.47 

+0.86 

-0.41 

7 

+0.11 

+0.52 

-1.37 

8 

-1.28 

+0.09 

8 

+  1.44 

7 

+  1.16 

-0.28 

-0.58 

+0.63 

7 

-0.24 

-0.87 

1929] 


Spier,     Growth  of  Japanese 


15 


fore  compare  each  of  these  siblings  with  the  average  of  his  age.  If  the  effect  of 
the  size  of  family  observed  in  Toronto  and  Oakland  holds  true  here,  then  the 
younger  siblings  should  be  deficient  in  comparison  with  the  older  when  each  is 
compared  with  his  age  mates. 

Tables  13  and  14  show  the  excess  or  deficiency  of  the  younger  sibling  as  com- 
pared with  his  older  sibling  in  the  Seattle  families.  The  values  are  given  as  de- 
partures of  each  individual  from  the  average  of  his  age  mates,  reduced  to  propor- 
tions of  the  standard  deviation  of  his  age. 


Table;  14. 


Comparison  of  Statures  of  Older  and  Younger  Siblings  in 
Terms  of  Standard  Deviations — Sisters. 


Age  of 

Excess  of 

Age  of 

Excess  of 

Excess  of 

older 

older  sister 

younger 

younger  sister 

younger  over 

Averages  of 

sister 

over  average 

sister 

over  average 

older  sister 

last  column 

14 

+0.55 

7 

+0.32 

-0.23 

+0.68 

+0.55 

10 

+0.71 

+0.16 

+0.12 

10 

+0.79 

+0.67 

-0.90 

10 

+  1.21 

+  2.10 

13 

+  1.83 

9 

+0.87 

-0.96 

+0.01 

+0.37 

11 

-0.01 

-0.38 

-0.12 

11 

-1.02 

-0.90 

-1.09 

9 

+0.31 

+  1.40 

-1.72 

10 

-0.81 

+0.91 

12 

+  1.26 

8 

+3.20 

+  1.94 

+0.45 

+  1.20 

9 

-0.35 

-1.55 

-0.44 

8 

+0.52 

+0.96 

11 

+0.18 

7 

+  1.28 

+  1.10 

+0.49 

+0.18 

9 

+0.29 

+0.11 

+0.03 

7 

-0.62 

-0.65 

+0.03 

9 

-0.03 

-0.06 

±0.00 

9 

-0.18 

-0.18 

-2.47 

8 

+0.17 

+  2.64 

10 

+0.71 

7 

+0.32 

-0.39 

+0.12 

-0.26 

8 

+0.36 

+0.62 

9 

+  2.04 

8 

-0.09 

-2.13 

-1.40 

+  1.91 

7 

-1.43 

-3.34 

+0.29 

7 

+  1.28 

+0.99 

+0.10 

7 

-1.83 

-1.93 

-0.03 

7 

-0.62 

-0.59 

The  average  excess  of  all  younger  brothers  over  their  older  brothers  is 
+0.03o-;  of  all  younger  sisters  over  their  older  sisters  is  +0.01cr;  the  average  of 
these  combined  is  +0.02cr.  That  is,  there  is  no  significant  difference  between  the 
younger  sibling  in  relation  to  his  age  mates  and  the  older  sibling  in  relation  to  his. 
I  have  considered  it  unnecessary  to  calculate  the  values  for  brothers  and  their 

sisters. 

The  conclusion  is  that  size  of  family  has  no  effect  on  the  development  of  these 
children.     If  this  were  so,  we  should  expect  to  find  evidence  also  in  the  yearly 


16 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology 


[Vol.  3 


averages.  Among  the  older  children  (age  groups  14,  13,  12),  the  interval  between 
the  age  of  the  older  and  younger  members  of  a  fraternity  is  greater  than  that  in 
the  younger  age  groups.  We  should  therefore  expect  to  find  a  greater  deficiency 
of  younger  siblings  when  contrasted  with  their  oldest  siblings.  This  does  not  ap- 
pear; the  values  of  age-group  averages  are  quite  random.  The  contrast  of  these 
observations  with  those  of  Toronto  and  Oakland  may  be  explained  as  due  to  a 
rapid  improvement  of  social  conditions  among  the  Seattle  Japanese  which  offsets 
the  deficiency  of  development  ordinarily  produced  by  large  families. 

The  suggestion  that  the  children  of  the  later  immigrants  are  smaller  be- 
cause they  are  junior  members  of  their  fraternities  is  not  borne  out  by  these  data. 

VI.     OBSERVATIONS  ON  DENTITION 

The  presence  of  each  deciduous  tooth  and  of  each  permanent  tooth  in  the 
Seattle  children  was  noted.  The  data  are  given  in  the  form  of  percentages  of 
each  tooth  present  in  the  total  of  all  possible  cases  of  teeth  of  each  kind;  teeth, 
not  individuals,  are  the  units  (Tables  15-18).  It  will  be  observed  that  the  values 
are  somewhat  irregular.  This  is  inevitable  in  a  rapid  examination,  where  it  is 
not  always  possible  to  differentiate  between  a  fragment  of  a  deciduous  tooth  and 
a  cusp  of  the  following  permanent  tooth,  and  where  further  the  loss  of  a  tooth  by 
mechanical  means  cannot  be  readily  checked. 

Table  15.     Teeth  of  American-born  Japanese  Children — Percentages  of 

Deciduous  Teeth  Present — Boys. 


No.  of  cases 

Upper 

Lower 

Age 

(teeth,  not 

individuals) 

I  I 

0  I 

C 

1  M 

2  M 

I  I 

O  I 

C 

1  M 

2  M 

6 

8 

38 

63 

100 

88 

100 

75 

50 

100 

100 

100 

7 

48 

19 

67 

100 

100 

94 

31 

38 

75 

71 

50 

8 

50 

4 

30 

74 

48 

64 

16 

16 

50 

56 

48 

9 

60 

0 

7 

65 

45 

60 

0 

0 

42 

47 

38 

10 

34 

3 

6 

47 

32 

59 

6 

6 

32 

21 

29 

11 

22 

0 

0 

9 

18 

18 

0 

0 

9 

27 

36 

12 

16 

0 

0 

13 

6 

19 

0 

0 

0 

0 

0 

13 

18 

0 

0 

6 

6 

11 

0 

0 

6 

6 

6 

Table  16.     Teeth  of  American-born  Japanese  Children — Percentages  of 

Deciduous  Teeth  Present — Girls. 


Upper 

Lower 

Age 

Cases 

I  I 

O  I 

C 

1  M 

2  M 

I  I 

O  I 

C 

1  M 

2  M 

8 

42 

31 

59 

86 

79 

90 

52 

50 

86 

81 

79 

9 

48 

8 

23 

71 

62 

81 

8 

8 

37 

46 

29 

10 

48 

8 

19 

60 

42 

69 

0 

0 

35 

50 

21 

11 

30 

0 

10 

23 

37 

46 

0 

0 

7 

23 

37 

12 

50 

2 

4 

8 

0 

14 

0 

0 

0 

20 

24 

13 

28 

3 

7 

3 

0 

3 

0 

0 

0 

0 

0 

14 

22 

0 

9 

5 

0 

5 

0 

0 

0 

14 

18 

15 

22 

0 

0 

0 

0 

5 

0 

0 

0 

0 

14 

1929] 


Spier,     Growth  of  Japanese 


17 


"9 

O 


s 

to 
«o 
to 

to 
to 


to 


to 
9* 


«0 

to 

to 
to 

to 

a* 


to 

^3 


to 

to 
to 
S 


S 
*>. 
o 

i 

to 
to 


O 

-a 

to 
to 

W 
< 


u 

<V 

o 

1-3 


U 

o 

a 
ft 


PO 


OONOOOO 


£ 


m 


m 


o 


PO 


CN 


m 


CQ 


o 


U3 

0) 

o 


O  O  "I  fO --1 't  M 


On  On  On  On  O  O  On 


O  ■*  io  O --i  f»  00 


00  00  CN  CN  "#  O  rJH 

ri-fOlflOO 


ro  O0  M  ON  >-<  O  "* 
(N  tJi  io")  Ov  O  O^ 


t-i  O  O  »-i  O  O  O 
in  00  O  On  O  O  O 


On  **  CtfOOO 
NO  00  O  On  O  O  O 


o  ooooo  o 


CN  Tf  l~-  O  On  >0  On 


NO  "*  00  ■<*  O  O  *+ 
On  On  On  On  O  O  On 


O  M  i'J  r^  1^  »h  On 
i— i  PO  "*  t—  00  00 


NO  NO  PO  --I  CN  •+  -t< 
CO  •"*  *■»  00  On  On 


CO  NO  iO  *-<  nO  t~-  PO 
i-(  CN  "*  00  00  00 


NOONTfOOO 
hiooOOiOOO 


O  00  o^  o  o  o 

NO  On  O  On  O  O  O 


0000-*P1nOCO 
•^  to  NO  CO  CN  i— I  >— I 


t~»  00  On  O  i-1  CN  PO 


««9 

i-^» 


to 

<-0 

to 


to 
to 


to 

a 

to 


to 
"3 


to 

to 

to 


to 


u 

to 
<o 
to 
S 
Q 


to 
to 


O 

►si 

to 

to 

hn 

00 
1— I 

w 
_) 
m 
< 


Lower 

CO 

oooooooo 

CN 

OOOOpOnOcopOco 
<h  u-/  a>  N  P> 

iOOnOO-*nOOO 
OnOOOOnO.  OO 

i— 1             1—                      i— 1   i— 1 

pq 

CN 

NOHOOOP\t~H 
CN  CN)  NO  CO  t—  CN 

PQ 

PJNWIOMnOnOO 
—<  CO  O  00  On  00  O 

i— I 

o 

CNCOOnpOOOOO 

»h-^inOOnOOOO 

1— 1    1-H    T— 1    i— 1 

1— 1 

o 

unnnOOOOOO 
"tfOONOOOOO 

▼-H     T— 1     T— 1     1—1     T-H 

(—1 
)— 1 

00r-)OOOOOO 

■oooooooo 

i— 1   i-H   i-H   t— 1   i— 1   i— 1 

u 

a. 

PO 

oooooooo 

CN 

OONOO'fOO'* 

i— i  io  io  no 

2 

-HCN00OOOOO 
OOOnOnOOOOO 

i-H  i— I  y—<  y— 1  i— 1 

pq 

CN 

OOOnpooonOnOO 

— I  CN  CO  CO  00  00  O 

l—l 

m 

H 

t^--HNOOOOOO 

CN  -*  *-»  o  o  o  o 

1— 1  1— 1  1— 1  1— 1 

o 

CNCNOncoOnOi-hO 
i— ii-hcnnOOnOnOnO 

l—l 

o 

(Sn0p-0\O\00OO 

*H  l—l 

l—l 

l—l 

^ONOMnOOO 

nOOnOnOOnOOO 

1— 1              1— I  1— 1 

w 

CD 

m 

a 
0 

OIOOOOOOOOCNCN 
Tj<Tf*PO>OCNCNCN 

1 

a) 
< 

P-  00  On  O  --I  CnI  fO  ij 

1— 1  1— 1  1— 1  1— 1  1— 1 

IS 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology 


[Vol. 


The  average  ages  of  the  loss  of  each  deciduous  tooth  and  the  eruption  of 
each  permanent  tooth,  together  with  their  variabilities,  have  been  calculated  from 
these  data  by  a  modified  form  of  Pearson's  curve-fitting  method12  (Table  19). 
The  series  of  observations  runs  only  from  7  to  13  years  for  boys  and  8  to  15  years 
for  girls.  Where  the  averages  obtained  are  less  than  seven,  they  are  extrapolated 
and  hence  uncertain.  Values  near  the  upper  and  lower  limit  of  these  series  are 
also  open  to  doubt ;  the  most  certain  values  are  those  of  nine  to  twelve  years.  An 
inspection  of  the  distribution  tables  (Tables  15-18)  will  show  that  some  of  these 
values  are  quite  doubtful. 


Table  19.     Average  Ages  and  Variabilities  of  the  Loss  of  Deciduous  Teeth  and 
the  Eruption  of  Permanent  Teeth  in  American-born  Japanese  Children. 


Teeth 

Deciduous 

Permanent 

Upper 

Lower 

Upper 

Lower 

Boys — 

Incisors,  Inner 

Outer 

Canines 

Bicuspids,  First 

Second 

Molars,  First 

5.4il.6 

7.3il.2 

10. Oil. 2 

8.5i2.5 
9.6il.9 

7.3il.5 
8.3±2.1 

10. Oil. 5 

9.8i2.2 
11. Oil. 7 

6.4il.7 
6.3i2.0 
8.6i2.2 

8.5i2.4 
7.6i3.1 

9.4il.2 

9.6i2.8 
9.9il.5 

6.5il.3 
8.1i0.9 

10. Oil. 7 
9.3il.2 

10.3il.8 

12.3il.9 

5.9i2.7 
7.9il.5 
9.6il.4 
9.3il.5 
10.0i0.9 

13.3i2.3 

5.8i2.3 

7.2il.2 

8.9il.9 

10.2i2.3 

10.7il.4 

Second 

Girls- 
Incisors,  Inner 

Outer 

Canines 

Bicuspids,   First 

Second 

Molars,  First 

Second 

ll.lil.O 

7.1i0.8 

8.2il.2 

9.8il.6 

11.6il.9 

11.5il.5 

These  average  ages  exhibit  the  familiar  phenomenon  that  the  lower  deciduous 
teeth  are  lost  and  the  lower  permanent  teeth  erupted  in  advance  of  the  correspond- 
ing upper  teeth.  The  sole  exception  is  in  the  case  of  boys'  deciduous  inner  in- 
cisors, an  extrapolated  case.  I  have  pointed  out  elsewhere13  in  my  study  of  the 
dentition  of  Porto  Rican  boys  that  the  bicuspids  form  an  exception  to  this  rule. 
The  upper  bicuspids  are  erupted  earlier  than  the  corresponding  lowers.  This  is 
confirmed  in  the  present  case.  The  precedence  of  loss  and  eruption  of  all  lower 
teeth  is  about  one  year,  as  has  been  observed  in  other  cases. 

While  girls  are  usually  in  advance  of  boys  in  the  development  of  correspond- 
ing physiological  status,  this  does  not  appear  in  the  present  case.  The  deciduous 
dentition  of  the  girls  is  in  every  case  lost  later  than  that  of  the  boys,  on  the  av- 
erage by  a  little  more  than  one  year.  On  the  other  hand,  in  most  cases  the  girls 
erupted  their  permanent  teeth  slightly  in  advance  of  the  boys. 


12  Boas,  Franz,  and  Clark  Wissler,  Statistics  of  Growth  (Report  of  the  [United  States] 
Commissioner  of  Education  for  1904,  ch.  2,  Washington,  1905),  p.  32. 

13  Spier,  Leslie,  The  Growth  of  Boys:  Dentition  and  Stature  (American  Anthropologist, 
n.s.,  vol.  20,  1918,  pp.  37-48),  p.  40. 


1929]  Spier,     Growth  of  Japanese  19 

These  Japanese  children  have  development  of  dentition  earlier  than  sev- 
eral groups  of  Boston,  New  York,  and  Saxon  children  for  whom  data  are  avail- 
able, but  are  quite  similar  to  a  group  of  Porto  Rican  boys.14  In  comparison  with 
the  Porto  Rican  boys,  examined  by  Spier,  the  Japanese  boys  correspond  quite 
closely ;  the  differences  in  average  age  in  tooth  development  are  for  the  most  part 
a  small  fraction  of  a  year  and  as  frequently  positive  as  negative.  The  greatest 
discrepancy  occurs  in  deciduous  second  molars  where  the  Japanese  boys  are  a 
year  behind  the  Porto  Rican  boys.  The  Boston  school  children  observed  by  Chan- 
ning  and  Wissler  consistently  erupted  their  upper  permanent  teeth  about  a  year 
later  than  the  Japanese  children.  The  exception  to  this  is  with  second  molars,  where 
the  Japanese  girls  are  a  half  year  later  than  those  of  Boston.  In  comparison  with 
another  (feeble-minded)  group  of  Boston  children,  the  Japanese  children  erupt 
their  upper  canines  slightly  in;  advance,  their  second  molars  a  year  and  a  half 
later.  I  think  these  several  divergences  in  second  molars  indicate  that  the  present 
(Japanese)  series  is  not  overly  reliable  with  respect  to  the  deciduous  and  perma- 
nent second  molars.  The  Japanese  boys,  like  those  of  Porto  Rico,  also  erupt  their 
upper  canines,  first  and  second  bicuspids,  considerably  in  advance  of  both  well-to- 
do  and  poor  New  York  boys  observed  by  Hellman,  and  their  upper  canines  in 
advance  of  boys  in  Saxony  observed  by  Rose.  An  inspection  of  these  data  com- 
piled by  Boas  indicates  that  the  interval  is  approximately  one  year. 

It  then  appears  that  the  Japanese  children  attain  the  physiological  status 
represented  by  the  appearance  of  these  teeth  at  about  the  same  time  as  the  Porto 
Rican  boys  and  the  feeble-minded  Boston  children.  All  three  groups  are  ap- 
proximately a  year  in  advance  of  normal  Boston  children,  New  York  and  Saxon 
boys.  Boas  also  found  that  the  poor  New  York  children,  here  referred  to,  were 
approximately  eight  months  in  advance  of  the  well-to-do. 

It  is  doubtful  that  this  earlier  development  of  the  Japanese  children  can  be 
ascribed  to  a  more  rapid  inherent  physiological  development.  Boas  observes  of 
the  other  cases  here  noted :  "I  expected  that,  if  there  should  be  physical  retarda- 
tion, we  should  find  among  the  children  of  the  well-to-do  an  early  development 
of  the  permanent  teeth  and  among  children  of  the  poor,  a  later  development. 
However,  just  the  reverse  was  found.  The  eruption  of  permanent  teeth  among 
institutionalized  children  showed  an  acceleration  of  approximately  eight  months. 
I  think  this  puzzling  phenomenon  may  be  explained  by  the  fact  that  in  dental 
care  of  institutional  children  there  is  a  strong  tendency  to  remove  deciduous  teeth 
as  soon  as  they  show  decay,  and  that  the  removal  of  the  teeth  acts  as  a  stimulus 
upon  the  development  of  the  permanent  teeth.  Possibly  the  conditions  in  Porto 
Rico  where  we  also  find  an  unusually  early  eruption  of  permanent  teeth  combined 
with  a  marked  retardation  in  the  development  of  stature,  may  be  explained  in  a 
similar  way;  namely,  by  early  decay  of  deciduous  teeth  which  brings  about  an 

"Charming,  Walter,  and  Clark  Wissler,,  The  Hard  Palate  in  Normal  and  Feeble- 
Minded  Individuals  (Anthropological  Papers,  American  Museum  of  Natural  History,  vol. 
1,  1908,  pp.  316-319).  Boas,  Franz,  The  Anthropometry  of  Porto  Rico  (American  Journal 
of  Physical  Anthropology,  vol.  3,  1920,  pp.  247-253).    Spier,  loc.  cit. 


20  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

early  loss  of  the  teeth."15  I  am  inclined  to  believe  that  this  explanation  is  also 
adequate  to  account  for  the  early  development  of  the  Seattle  Japanese  children. 
While  I  can  lay  no  claim  to  any  expertness  of  judgment,  I  was  impressed  at  the 
time  of  observation  with  the  shockingly  bad  condition  of  the  children's  teeth.  It 
must  be  borne  in  mind  that  the  Seattle  Japanese  are  a  relatively  poor,  struggling 
population. 

VII.    DISCUSSION  OF  RESULTS 

The  bodily  measurements  indicate  that  the  American-born  Japanese  children 
are  taller,  have  greater  head  diameters  and  face  width,  and  are  more  round 
headed  than  those  of  Hiroshima.  This  suggests,  that  there  is  a  change  of  type 
accompanying  their  birth  and  rearing  in  the  United  States.  This  is  contingent 
on  the  assumption  that  the  Hiroshima  children  are  representative  of  the  type  of 
the  parents  of  the  Seattle  children. 

To  establish  this  suggested  change  of  type  conclusively  the  Seattle  children 
should  be  compared  with  their  own  parents.  It  is  a  matter  of  great  regret  that 
I  was  unable  in  1921-22  and  again  in  1927  to  establish  contacts  with  the  adult 
Japanese  population  of  Seattle,  so  that  I  might  at  least  have  measured  a  random 
sample  of  adults  including  some  of  the  parents. 

An  indirect  way  of  making  such  a  comparison  is  by  calculating  averages  for 
the  Seattle  children  as  adults  and  comparing  these  with  averages  based  on  the 
values  for  the  provinces  of  Japan,  given  by  Matsumura,16  weighted  according  to 
the  number  of  parents  derived  from  each  province. 

The  values  for  Seattle  boys  reduced  to  adult  status  were  obtained  by  extra- 
polation from  the  series  given  in  Tables  2,  5-7. 1  have  assumed  for  this  purpose  that 
the  distribution  of  each  of  these  series  is  rectilinear  and  that  growth  terminates 
in  stature  at  18  years,  in  head  diameters  at  20  years.  Neither  of  these  assump- 
tions is  quite  correct. 

The  values  for  the  type  representing  the  fathers  were  obtained  by  weighting 
the  averages  for  the  provinces  according  to  the  number  of  fathers  from  each 
province.  In  doing  this  I  am  assuming  that  the  Seattle  parents  represent  a  ran- 
dom sample  from  each  of  the  provinces  in  which  they  were  born.  The  distribu- 
tion of  their  birthplaces  is  given  in  Appendix  C.  Not  all  parents  are  represented 
in  this  tabulation  and  where  a  group  of  siblings  occurs  among  the  children  their 
parents  are  counted  as  many  times  as  there  are  siblings. 

The  values  for  the  Seattle  boys  reduced  to  adult  norms  are  compared  with 
the  values  representing  the  type  of  the  parents  in  Table  20. 

These  results  are  in  harmony  with  those  obtained  by  a  comparison  of  Seattle 
and  Hiroshima  children.  The  adult  type  representing  the  Seattle  boy  is  taller, 
has  greater  head  diameters,  and  is  more  round-headed  than  the  type  representing 
their  fathers.    If  these  values  may  be  taken  as  representative,  we  have  as  great  a 


15  Boas,  Franz,   The  Influence  of  Environment  Upon  Development   (Proceedings,  Na- 
tional Academy  of  Sciences,  vol.  6,  no.  8,  1920,  pp.  489-493),  p.  492. 
18  Matsumura,  toe.  cit. 


1929] 


Spier,     Growth  of  Japanese 


21 


Table;  20.     American-born  Boys  Reduced  to  Adult  Norms  Compared  with 
Averages  of  Provincial  Types  in  Japan. 


Stature 
(mm.) 

Head  Length 
(mm.) 

Head  Width 
(mm.) 

Cephalic 
Index 

American-born  boys  reduced  to  adult 
Average  of  provincial  types  in  Japan, 

1707.7 

1618.1 
+  89.6 

192.4 

188.7 
+3.7 

159.7 

152.2 
+  7.5 

82.0 

80.7 

+  1.3 

difference  between  American-born  and  Japan-born  adults  as  between  the  tallest 
and  shortest  groups  of  Europe.  The  difference  is  probably  even  greater  than  in- 
dicated. Matsumura  summarizes  earlier  data  indicating  an  increase  in  stature  of 
Japanese  men  and  women  in  the  period  1909-1921,  amounting  in  the  case  of  male 
students  (aged  21-40)  to  2.69  cm.  over  the  period  1909-1918.17  Since  the  average 
year  of  arrival  of  fathers  in  Seattle  is  1904,  they  presumably  belong  to  a  type 
existing  in  Japan  prior  to  the  general  increase  in  stature  there.  Matsumura's  own 
data  relate  to  the  years  1911-1917.  Our  Seattle  fathers  probably  have  an  av- 
erage stature  of  less  than  the  indicated  1618.1  mm. 

The  effect  of  the  length  of  residence  of  the  mother  on  the  type  of  the  chil- 
dren may  be  inquired  into,  following  the  suggestive  results  of  Boas'  inquiry  among 
children  of  European  immigrants.  A  comparison  of  children  born  within  six 
years  of  the  mother's  arrival  with  those  born  six  years  and  more  after  her  ar- 
rival is  given  in  Table  21.  The  only  years  for  which  a  sufficiently  large  number 
of  cases  are  available  are  seven  and  nine  year  old  boys  and  eight  year  old  girls. 


Table;  21.     Comparison  of  Children  Born  within  Six  Years  of  Their  Mothers' 

Arrival  with  Those  Born  Later. 
(Departures  from  the  averages  of  the  age  groups  in  terms  of  standard  deviations) 


Age 

Cases 

Stature 

Cephalic  Index 

Face  Width 

Sex 

Interval  elapsing  between  the  arrival  of  the  mother  and  birth  of  the  child 

Less 

than 
6  years 

6  years 
and 
more 

Less 

than 

6  years 

6  years 
and 
more 

Less 

than 

6  years 

6  years 
and 
more 

Less 

than 

6  years 

6  years 
and 
more 

Boys 

7 
9 

All  others 
All  ages 

18 
19 

37 
74 

10 

3 

15 

28 

-0.12 
-0.08 
-0.14 
-0.12 

+0.42 
+0.62 
+0.79 
+0.64 

-0.21 
-0.10 
-0.04 
-0.10 

+0.07 
+0.76 
+0.30 
+0.27 

-0.16 
-0.34 
+0.15 
-0.05 

+0.25 
+0.64 
+0.49 
+0.42 

Girls 

8 

All  others 
All  ages 

12 
62 
74 

8 
20 
28 

+0.02 
-0.01 
-0.01 

+0.07 
+0.05 
+0.06 

+0.03 
+0.34 
+0.29 

-0.15 
-0.32 
-0.27 

±0.00 
+0.04 
+0.03 

-0.47 
-0.20 
-0.28 

All  children 

148 

56 

-0.07 

+0.35 

+0.10 

±0.00 

-0.01 

+0.07 

17  Matsumura,  loc.  cit.,  pp.  82-87. 


22  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

Other  year  groups  are  treated  collectively.  Interval  groups  were  chosen  as  six 
years  or  less  and  six  years  and  more  because  it  was  found  that  children  of  mothers 
who  arrived  in  1909,  the  average  year  of  all  mothers'  arrival,  and  those  whose 
arrival  was  subsequent  to  that  date  were  born  within  six  years  of  the  mother's 
arrival  (Appendix  B). 

The  effect  of  the  length  of  the  mother's  residence  prior  to  the  birth  of  child 
is  clear  in  the  case  of  the  boys.  Boys  born  less  than  six  years  after  the  arrival  of 
their  mothers  are  below  the  average  of  their  age  mates  in  stature,  longer  headed, 
and  narrower  of  face ;  those  born  six  or  more  years  after  their  mothers'  arrival 
differ  in  the  opposite  direction.  The  case  for  girls  is  inconclusive.  There  is  a 
slight  suggestion  of  higher  stature  in  the  later  born  girls,  but  the  values  for 
cephalic  index  and  face  width  show  differences  in  the  opposite  direction  from 
the  boys.  The  later  born  are  longer  headed  and  narrower  of  face.  I  do  not  un- 
derstand why  there  should  be  this  difference  between  boys  and  girls.  It  is  con- 
ceivable that  among  the  children  of  the  older  immigrants  the  taller,  more  developed 
girls  are  selected  out  to  remain  at  home  more  frequently  than  the  boys.  I  have  no 
evidence  to  substantiate  this.  Taking  the  children  as  a  whole  some  slight  influ- 
ence of  the  length  of  residence  of  the  mothers  appears. 

The  difficulty  with  accepting  this  conclusion  at  face  value  is  that  this  division 
of  the  children  coincides  with  a  difference  in  the  time  of  arrival  of  the  mothers. 
I  have  discussed  this  above.  It  may  be,  as  suggested  there,  that  the  children  are 
descendants  of  different  types.    I  have  no  evidence  on  the  point. 

The  question  of  the  effect  of  the  length  of  mothers'  residence  may  be  met 
in  another  way.  By  comparing  children  whose  mothers  all  arrived  in  the  same 
year  we  eliminate  the  possible  effects  of  differences  of  type  of  earlier  and  later  im- 
migrant mothers.  For  this  purpose  I  have  selected  children  whose  mothers  ar- 
rived in  1905  and  1906,  these  being  the  only  years  offering  a  sufficient  number  of 
cases.    The  age  distribution  of  these  cases  is  quite  random  (Table  22). 

The  combined  values  for  both  years  indicate  that  the  later  born  children 
(those  born  six  or  more  years  after  their  mothers'  arrival)  are  proportionately 
taller  than  the  earlier  born  in  comparison  with  their  age  mates.  The  later  born 
are  also  rounder  headed,  but  they  are  narrower  of  face.  The  same  proportionate 
relations  hold  true  for  the  years  1905  and  1906  taken  separately.  There  is  some 
variation  in  the  values  for  the  three  characters,  notably  in  face  width.  The  face 
width  of  1905  boys  shows  an  increase,  for  1906  a  decrease,  with  the  opposite  re- 
lation for  girls  of  these  year  groups.  Taken  as  a  whole  these  values  suggest  a  posi- 
tive influence  of  the  length  of  mother's  residence  on  the  bodily  form  of  the  child. 
It  need  not  be  assumed  that  this  is  a  prenatal  influence ;  it  is  more  likely  that  a 
change  in  social  conditions  surrounding  the  growing  child  is  involved. 

It  seems  strange  that  there  should  be  a  decrease  of  face  width  corresponding 
to  increased  length  of  the  mothers'  residence,  since  this  is  at  odds  with  the  ob- 
served difference  between  Japan-born  and  American-born  children  in  general.  The 
American-born  children  are  consistently  wider  faced  in  every  age  group.  On  the 
other  hand,  the  increased  stature  and  cephalic  index  is  consonant  with  the  differ- 
ences observed  in  these  characters. 


1929] 


Spier,    Growth  of  Japanese 


23 


Table;  22.     Comparison  of  Children  Born  Within  Six  Years  of  Their  Mothers' 

Arrival  in  1905  and  1906  with  those  Born  Later. 

(Departures  from  the  averages  of  the  age  groups  in  terms  of  standard  deviations) 


Year  of 

mothers' 

arrival 

Sex 

Interval  between 
arrival  of  mother 
and  birth  of  child 

Cases 

Stature 

Cephalic 
index 

Face 
width 

Boys 

Less  than  6  years 
6  years  and  more 

2 
5 

-0.81 

+0.55 

+0.01 
+0.43 

+0.10 
+0.71 

1905 

Girls 

Less  than  6  years 
6  years  and  more 

8 
8 

-0.22 
-0.11 

+0.06 
+0.08 

+0.65 
+0.07 

Combined 

Less  than  6  years 
6  years  and  more 

10 
13 

-0.34 
+0.14 

+0.05 
+0.22 

+0.54 
+0.32 

Boys 

Less  than  6  years 
6  years  and  more 

4 

8 

+0.11 
+0.86 

+0.25 
+0.44 

+0.65 
-0.09 

1906 

Girls 

Less  than  6  years 
6  years  and  more 

6 

2 

-0.05 
-0.11 

+0.14 
+0.54 

+0.41 
+0.53 

Combined 

Less  than  6  years 
6  years  and  more 

10 
10 

+0.01 
+0.66 

+0.18 
+0.46 

+0.51 
+0.18 

1905  and 
1906 

Combined 

Less  than  6  years 
6  years  and  more 

20 
23 

-0.16 
+0.37 

+0.12 
+0.32 

+0.52 
+0.26 

VIII.     SUMMARY 

1.  The  parents  of  the  American-born  Japanese  children  of  Seattle  are 
drawn  primarily  from  southern  Japan  (Kumamoto,  Yamaguchi,  and  Hiroshima 
prefectures)  and  from  the  vicinity  of  Osaka  and  Tokyo  in  central  Japan. 

2.  The  American-born  children  are  larger  and  more  round  headed  than 
children  of  the  same  ages  born  in  Hiroshima.  The  American-born  are  distinctly 
taller,  have  longer  heads,  distinctly  wider  heads,  and  much  wider  faces.  They 
therefore  have  higher  cephalic  indexes. 

The  Seattle  children  are  also  taller  than  American-born  Japanese  of  California 
and  those  of  Tokyo  and  of  Japan  at  large. 

3.  The  adult  type  deduced  from  Seattle  boys  is  taller,  longer  and  wider 
headed,  and  more  brachycephalic  than  the  type  of  their  fathers  deduced  from 
provincial  averages  in  Japan. 

4.  The  children  of  later  immigrants  to  Seattle  are  slightly  smaller  than 
those  of  earlier  immigrants  with  respect  to  stature,  reach,  and  face  width,  while 
head  diameters  show  differences  in  various  directions.  The  differences  between 
the  two  groups  are,  however,  not  statistically  significant. 

These  differences  do  not  seem  to  be  due  to  differences  in  the  type  of  the 
mothers.  The  mothers  are  derived  from  much  the  same  parts  of  Japan  and  pre- 
sumably had  all  arrived  in  the  United  States  prior  to  the  general  increase  in 


24  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

stature  in  Japan.    The  effect  of  the  age  of  the  mothers  and  possible  influences  of 
selection  in  the  school  population  of  Seattle  are  unknown. 

It  might  be  supposed  that  the  children  of  later  immigrants  are  junior  mem- 
bers of  their  families,  hence  smaller  (as  in  Toronto  and  Oakland).  There  is  here 
however  no  difference  in  the  relation  of  junior  children  with  respect  to  their  age 
mates  as  compared  with  their  elder  brothers  and  sisters. 

5.  The  children  measured  in  two  villages  of  Hiroshima  are  not  significantly 
different,  although  Kawauchi  children  are  taller  than  those  of  Midorii.  The  dif- 
ferences in  head  and  face  diameters  and  in  cephalic  index  are  small  and  random. 

6.  The  effect  of  the  length  of  residence  of  the  mother  in  the  United  States 
is  suggested  by  differences  between  later  born  children  with  those  born  less  than 
six  3'ears  after  her  arrival.  The  later  born  children  are  taller  and  more  round 
headed.  This  may  be  due  to  better  nutritional  conditions  surrounding  the  later 
born  children  rather  than  to  any  effect  on  the  mothers. 

7.  The  American-born  children  lose  their  deciduous  teeth  and  erupt  their 
permanent  teeth  at  about  the  same  average  ages  as  Porto  Rican  boys  and  certain 
Boston  children.  They  are,  however,  approximately  a  year  in  advance  of  normal 
Boston  children,  New  York  and  Saxon  boys.  Boas'  suggestion  that  this  seeming 
precocity  results  from  mechanical  causes  (early  decay  or  removal  of  the  deciduous 
dentition)  appears  to  be  adequate  in  the  present  case. 

The  results  are  suggestive  but  not  conclusive.  They  suggest  that  American- 
born  Japanese  children  are  physically  different  from  children  of  the  parental  type 
in  Japan.  At  least  they  are  taller,  have  longer  and  wider  heads,  wider  faces,  and 
are  more  brachy cephalic  than  children  born  in  Japan.  The  inference  is  that  the 
observed  differences  are  due  to  environmental  influences,  that  is,  to  influences 
during  the  course  of  growth  affecting  the  American-born  in  a  manner  different 
from  those  born  in  Japan. 

These  results  and  this  suggestion  are  in  harmony  with  the  findings  for  chil- 
dren of  European  immigrants  to  the  United  States.  The  frequently  expressed 
resistance  to  accepting  the  earlier  findings,  which  to  my  mind  are  conclusive,  is 
difficult  to  understand.  It  is  generally  agreed  that  such  features  as  stature,  which 
show  a  considerable  increase  during  the  period  of  growth,  are  materially  affected 
by  nutritional  and  other  influences.  It  is  therefore  but  logical  to  hold  that  any 
physical  character  which  is  subject  to  change  by  growth  will  be  similarly  af- 
fected. The  extent  of  the  influence  will  necessarly  be  limited  by  the  amount  of 
absolute  increase.  It  will  also  be  more  strictly  limited  by  the  length  of  the  grow- 
ing period.  Thus,  the  head  diameters  increase  with  some  rapidity  after  birth  but 
approach  their  maxima  more  slowly  in  later  years;  the  facial  skeleton  has  its 
period  of  rapid  growth  somewhat  later  and  growth  extends  over  a  longer  in- 
terval ;  stature  and  weight  continue  to  increase  much  longer  than  the  cranium  and 
facial  skeleton.  It  is  obvious  that  influences  may  show  greater  effect  in  stature 
and  less  in  face  and  skull,  but  the  possibility  of  such  effects  on  the  latter  cannot 
be  denied.     It  seems  to  me  that  the  resistance  to  accepting  these  results  is  die- 


1929]  Spier,    Growth  of  Japanese  25 

tated  by  a  desire  to  maintain  that  head  form  is  fixed  by  heredity  alone.  The  data 
of  race  classification  are  to  a  considerable  extent  observations  on  head  form. 
Only  by  assuming  that  head  form  is  stable  and  thus  a  reliable  criterion  of  racial 
identity  can  much  of  the  current  method  of  race  classification  be  justified. 


Number  of  Parents  Arriving 
in  Each  year 

en 

i-. 
o 

1 

1 

1 

1 

1 

1 

' — ' 

1 

1 

I 

1 

t»j 

1 — 

1 

■>*  CM 

PC 

CM  w: 

T-H 

O  00  ■*  o  "" 

T-H     T-H     T— t     T-H     T^ 

CM  O  PC 
CM  CM  t— 

T— 
T— 

T-H 

PC  "-H  CN 

1 

^c 

NO 

O 

PC  O 
OO  o 

.-HO 

T-T 

6 

i 

T-H 

1 

ON 

o 

ON 

J-. 

o 
■*-> 
fa 

t— (      |     t-H  t-H 

CM     I       |    t-h  ,-H 

t-h  CM  t-h  CM 

00  t-~  IT)  -*  lO 

«-h  CM 

CM  »-l  CM  CM     1 

1      1    PC     1      1 

183 
1904.024 
(1904-1  st  mo.) 

u 

r-; 
O 

o 

> 
•H 

< 

o 

i—H 
Si 

a 
w 

rt 

;> 

■>• 
0 

V- 

r— ' 

cm 

CM 

t-H 

•<- i 

T-H 
CM 

o 

CM 

0> 

t— ( 

00 

-H 

> 

t^ 

o 

U0 

T— 1 

t-H 

1— t 

t-H 

T-H 

PC 

T— 1 

t-H  T-H 

CM 

CM 

T-H 

CM 

PC 

lO 

t-H 

T-H 

H-H  CM 

t-H    T-H    T-H 

t^ 

O 

T— i 

t-H 

t-H 

•     T-H     T-H 

"* 

©\ 

T-H 

*-H  *— * 

t-H 

t-H   CM   -H 

CM 

o 

T-H 

CO 

t-h 

T-H  T-H 

•-H  LO  CM  CM 

CM       • 

T-H 

o 

T-H 

t» 

t-« 

t-h  CM 

■  PC  CM  r-H 

T-H  CO 

T-H 

o       -h 

HH 

CM  PC 

t-h  CM  PC  '-I 

r-~  PC 

T-H 

T-H 

CM 

lO 

t-H 

T-H 

NH      •  t— (  CM 

t-H  PO 

T-H     T-H 

T-H 

*# 

t-H          •    CM    CM    T-H 

rt*  t-h  t-h 

CM 

T-H 

pc 

t-H  lO  '-H  CM 

CM 

T-H 

T-H 

CM 

CM 

CM  CM  -* 

CM  CM 

CM 

SO 

T-H 

- 

t— 1 

T-H 

»-H    CM    T-H 

CM 

00 

o 

•'l 

| 

T-H 

CM  CM  r- 

-f  O  PC  CM       • 

CM  t-h  CM  t-H 

.- 

PC 

Year  of 
Arrival 

0) 
-t-> 

fa 

<4-H 

o 

X 

c< 

■  X 

>oc 
) 

4 

at 

c 
o 

) 

■ 

o 

1  CN 

vO 

-1 

>o 

) 

< 

O 

>  r- 

o 

■0C 

>o 

O 

o 

C 
C 
- 
* — 

> 
1 

1 

c 

PN 

c 

c 

C 

c 

1  - 

C 

3C 

c 

c 

c 

— 

CN 

P<" 

-t 

"■ 

v£ 

r~ 

0C 

r- 

O 

CN 

If 

a. 

o  > 

0 

1929] 


Spier,     Growth  of  Japanese 


27 


-si 

© 
-s; 

© 

©> 

s 

© 

*©. 


© 


© 


© 
•  <*> 

So 

© 


ffl 

X 

i— i 

Q 

W 
Ch 
Ch 

< 


Years  Elapsing  Between  Arrival  of  Mother  and  Birth  of  Child 

t-H 

CN 

T— 

o 

CN 

00 

T— ( 

T-H 

T-H 

IT) 

T-H 

T-H 

CO 

T-H 

T-H 

CN 

- 

T-H 

T-H 

t— ( 

T-H 

T-H 

cn 

T-H 

o 

T-H 

t— i 

T-H 

CN 

©\ 

CO 

CN 

T-H 

T-H 

00 

rH  T-H 

T— I 

t-ICN 

•    T-H 

l^. 

CN  t— 1  t— I  i— 1 

T-H 

CO  t-H  CN  t-H 

vO 

CN  CN  CN  ■"# 

CN  t-H  CN       • 

lO 

rtlONH 

CN 

CN       •  CN 

T-H 

•* 

CO            ._< 

j 

CN  CO  T-H  t-H  CD 

CN  CN 

CO 

HHH 

lO«5^H 

■-*  CO 

VO  CN  t-h 

CN 

iHrt(S 

"*  CO  CN 

•HNHTf 

«*  IOCN 

T-l 

t-H 

T-H  T-H 

lot—  %0 

•  CO  t-H 

.  t-H  CN  T-H 

00  CN  t-H  CN  CN 

O 

•  cn 

T-H  T-H          •    T-H   T-H 

•    T-H 

Nrt               -t-H 

bfl 

< 

T-H  T— 1  t-H  t-H 

NMaO-HNfO 

T-H    T-H    T-H    T-H 

T-H   T-H   T-H   T-H   T-H 

t*MO>0'H(NfO'Jl 

T-H    T-H    T-H    T-H    T-* 

Year  of  Mother's 
Arrival 

0\ 

o 
o\ 

T— 1 
<U 

tH 

o 

tt-H 

PQ 

u 

ti 

Or 

o 

Os 

T-H 

0\ 

o 

T-H 

<D 

u 
o 

VrH 

0) 

PQ 

u 

cS 

HH 

*d 

C 
cc> 

On 

o 

Os 

t-H 

< 

p 

0 
H 

1 

H 

T 

H 

) 

28 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology 


[Vol.  3 


Appendix  C.     Birthplaces  of  the  Parents  of  American-born  Children 
Distributed  According  to  Province. 


Matsumura's 

Province 

Number  of 

Number  of 

Province  No. 

Fathers 

Mothers 

1 

tSatsuma 

1 

1 

3 

Hyuga 

2 

1 

4 

Higo 

18 

17 

5 

Hizen 

2 

2 

6 

Chikugo 

1 

2 

7 

Chikuzen 

2 

2 

11 

Tosa 

2 

3 

12 

Awa 

2 

3 

13 

Iyo 

9 

5 

16 

Nagato 

- 

2 

17 

Suwo 

15 

14 

18 

Aki 

12 

21 

19 

Bingo 

2 

2 

20 

Bitchu 

2 

1 

21 

Bizen 

5 

1 

23 

Harima 

1 

— 

24 

Iwami 

2 
1 

1 

28 

Inaba 

32 

Settsu 

1 

2 

36 

Yamato 

4 

2 

37 

Kii 

4 

5 

38 

Shima 

1 

- 

41 

Omi 

12 

9 

42 

Owari 

2 

- 

43 

Mikawa 

1 

1 

45 

Suruga 

5 

3 

46 

Izu 

1 

1 

47 

Sagami 

2 

4 

48 

Musashi 

12 

8 

51 

Shimosa 

— 

1 

52 

Hitachi 

1 

— 

54 

Shimotsuke 

— 

1 

55 

Mino 

1 

2 

57 

Shinano 

8 

9 

58 

Kai 

8 

5 

60 

Echizen 

1 

1 

63 

Etchu 

4 

4 

67 

Iwashiro 

1 

- 

68 

Rikuzen 

1 

1 

70 

Uzen 

1 

1 

— 

Hokkaido 

— 

2 

J.1 


Map  showing  the  distribution  of  parents'  birth  places  in  Japan,  by  provinces.     (Provinces 
designated  by  italic  numerals;  number  of  cases  designated  by  bold  face  numerals). 


UNIVERSITY  OF  WASHINGTON  PUBLICATIONS 

IN 

ANTHROPOLOGY 


Vol.  3,  No.  2,  pp.  31-150 


December,  1929 


MYTHOLOGY  OF 
SOUTHERN  PUGET  SOUND 


by 


ARTHUR  C.  BALLARD 


' 


UNIVERSITY   OF  WASHINGTON   PRESS 

SEATTLE,  WASHINGTON 

19*9 


PREFACE 

The  narratives  which  follow  were  obtained  chiefly  from  Indians  of  King 
and  Pierce  counties  in  the  State  of  Washington,  and  recorded  for  the  most  part 
during  and  since  the  year  1916. 

The  work  of  recording  these  tales  was  undertaken  by  me  independently  of 
any  institution  as  part  of  a  general  study  of  the  aboriginal  culture  of  this  region 
in  the  hope  of  preserving  some  of  its  elements  from  oblivion  before  the  oppor- 
tunity for  research  should  pass. 

Most  of  these  tales  were  recorded  in  the  native  tongue.  An  effort  has  been 
made  to  render  the  translation  as  literally  as  is  consistent  with  smooth  reading. 

Acknowledgments  are  due  Dr.  T.  T.  Waterman,  formerly,  and  Dr.  Leslie 
Spier  and  Dr.  Erna  Gunther,  now  of  the  University  of  Washington  for  their 
aid  and  suggestions  in  compiling  and  editing  the  greater  part  of  the  material  here 
assembled. 

Arthur  C.  Bai^ard 
Auburn,  Washington 
July  26,  1929 


33 


INTRODUCTION 

On  the  islands  and  shores  of  Puget  Sound  and  along  the  rivers  of  the  inte- 
rior there  were  numerous  village  groups,  each  singly  or  in  conjunction  with  one 
or  more  neighboring  groups  constituting  a  separate  social  entity,  politically  inde- 
pendent.    Marriage  outside  the  group  was  the  common  if  not  universal  practice. 

The  "salt  water"  people  and  those  living  a  short  distance  inland  all  spoke 
one  language,  Puget  Sound  Salish,  with  dialectic  variations  according  to  locality. 

All  the  groups  on  southern  Puget  Sound  bore  traces  of  relationship  with 
the  Sahaptin  tribes  to  the  east.  This  relationship  was  more  noticeable  the  farther 
a  given  group  was  found  living  eastward  and  up  river  from  the  "Bay."  Beyond 
a  certain  point  upstream  to  the  east  and  even  beyond  the  summit  of  the  Cas- 
cades the  people  spoke  two  languages,  the  Puget  Sound  Salish  and  the  language 
of  the  northern  Sahaptin  people  to  the  east,  popularly  called  Klickitat.  The  Snu- 
qualmi,  the  Green  River,  and  the  Tuwakwabc  living  at  the  junction  of  the  Carbon 
River  and  the  Puyallup  South  Fork,  were  all  two-language  peoples. 

In  consequence  of  the  loose  political  organization  and  the  common  practice 
of  exogamy,  with  the  free  intermingling  of  the  population  in  this  region,  there 
is  little  divergence  in  the  mythologies  of  the  various  groups.  Even  myths  about 
places  are  known  far  and  wide.  On  the  other  hand  there  may  be  found  current 
two  or  more  versions  of  a  myth  pertaining  to  a  single  locality.  Another  inter- 
esting feature  is  the  extent  to  which  the  mythology  of  this  region  has  been 
affected  not  only  by  the  Sahaptin  penetration  but  also  by  communication  with 
the  tribes  of  the  more  northerly  coast  region. 

The  data  so  far  assembled  seem  to  reveal  in  this  area  a  hybrid  culture.  It 
is  not  possible  readily  to  determine  how  much  of  the  myth  material  is  purely 
Salishan  and  how  much  Sahaptin  or  otherwise  in  origin.  To  do  so  by  comparing 
this  with  other  mythologies  would  be  an  interesting  study. 

To  illustrate  local  conditions,  the  names  of  the  principal  informants  and 
their  genealogies,  so  far  as  known,  are  here  given. 

1     John  Xot — Lower  Puyallup.    Born  about  1845. 

la  Xot — Father  of  this  informant.  Lived  at  Clear  Creek  near  the  mouth 
of  the  Puyallup. 

lb  tcada'ckot — Paternal  grandfather  ot  the  informant.  Was  from  Kit- 
titas County,  of  a  predominantly  Sahaptin  group,  but  where  a 
Salishan  language  also  was  spoken.  A  full  brother  of  Patkanim, 
the  well  known  Snuqualmi  chieftain. 

lc     lE'cXai' — Father  of  the  informant's  paternal  grandfather. 

Id     be'tsdu't — Informant's  paternal  grandmother.     Puyallup. 

le    sAXto'litsa — Informant's  mother. 

35 


3o  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

If  ko'iAlkW — Informant's  maternal  grandfather.  Lived  at  sdAgwaluL  on 
Quartermaster  Harbor,  a  village  of  the  sxwobabc  ("swiftwater 
people"). 

lg  Xwutxwa'tkub — Father  of  the  informant's  maternal  grandfather.  He 
was  of  the  sXwobabc  and  in  part  from  the  Skokomish. 

lh  sisa'ha'L — Informant's  maternal  grandmother.  She  was  from  the 
Skagit  region. 

This  informant  spent  his  time  on  or  near  the  salt  water  and  acquired  his 
mythology  chiefly  from  that  region. 

2  John  Simon  (XwAtqe'd) — Upper  Puyallup.    Born  about  1840. 

2a  XwAtqe'd — Father  of  this  informant.  Lived  at  tuwaqW,  a  village  near 
the  junction  of  the  Puyallup  South  Fork,  and  Carbon  River. 

2b  kwatsa'Lkau — Informant's  mother.  She  was  from  the  Snuqualmi 
region. 

3  Tom  Milroy   (stea'baL) — Upper  Puyallup.     Born  about  1845.     He  was  a 

tuwa'qwabc. 

3a    yawadi'tcsd — Father  of  the  informant. 

3b  amau'tinica  ("Fighter") — Paternal  grandfather  of  the  informant.  One 
parent  was  from  taitidapab,  home  of  the  Klickitat  tribe  in  eastern 
Lewis  County,  and  one  parent  was  from  "beyond." 

This  informant's  maternal  grandfather  was  said  to  have  been  from  the 
Skykomish  River,  but  to  have  come  originally  from  a  group  up  river  from 
Yakima,  known  as  the  tco'kwabc.  A  grandmother  of  this  informant  was  said 
to  have  been  of  the  skulo'cubc,  a  mythical  "wild  people." 

4  Dick  suwatub  (ti,Axia'Lkut) — Lower  Puyallup.     Born  about  1840. 

4a  suwa'tub — Father  of  Dick.  He  was  born  on  Green  River  and  was  of 
Sahaptin  origin. 

This  informant's  mother  was  said  to  be  of  the  Chehalis  group.  One  ancestor 
was  said  to  have  been  of  Chinookan  origin  but  this  information  is  not  verified. 

5  Jack  Smohallah  (smo'xb) — Suise  Creek.     Born  about  1850. 

5a     we'tsitsas — Father  of  the  informant,  lived  at  Suise  Creek,  a  tributary 

of  Green  River.    The  name  is  Sahaptin. 
5b     tcuco'do'L — Mother  of  the  informant. 

The  informanant  received  the  name,  smo"xb,  when  a  boy,  from  Smohallah,  the 
noted  shaman,  at  a  feast  held  at  Lake  Keechelus  in  the  Cascade  Mountains. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  37 

6  Jonah  Jack,  a  son  of  the  preceding  informant.    Born  about  1880.    He  heard 

myths  related  by  his  grandfather  on  Suise  Creek.  His  mother  was 
from  the  Nisqually  region  and  was  said  to  be  descended  in  part  from 
a  mythical  "wild  people." 

7  Big  John  (sukwa'Usxt) — Green  River.     Born  about  1840. 

7a  we'ivtAbc — Father  of  the  informant.  Lived  at  Suise  Creek,  also  called 
kala'tci,  "left  handed." 

7b  tia'tkolitsa — Mother  of  the  informant.  She  was  from  Cedar  River,  a 
tributary  of  the  Duwamish  and  known  by  the  same  name  in  the 
Indian  tongue. 

This  informant  lived  both  on  White  River  and  on  Green  River.     It  is  not 
known  if  any  ancestors  were  of  Sahaptin  stock. 

8  Mary  Jerry  (Mrs.  Jerry  Dominick)  (yabe'ltsa) — Green  River-White  River. 

Born  about  1860.    A  daughter  of  the  preceding  informant. 

8a  tu'aa'tqolitsa — Her  mother.  She  was  from  the  village  of  stA'q'  on  the 
lower  White  River  and  was  a  sister  of  Stuck  Jack. 

9  August  James  (yo'yuxtad) — White  River.     Born  about  1885. 

9a  katakwi'ltsa — Mother  of  informant.  She  was  from  the  Snuqualmi 
region  and  married  into  the  staqabc  group.  She  resided  on  White 
River  by  sufferance  of  the  white  people  long  after  the  rest  of 
the  group  were  dispersed. 

10  Major  Hamilton — Duwamish.     Born  about  1870.     Informant  stated  that  he 

had  no  Indian  name.  It  is  said,  however,  that  he  had  a  nickname  in 
the  Indian  tongue.  This  would  indicate  that  in  his  case  no  formal 
potlatch  was  held  for  the  bestowal  of  a  name. 

10a     SAtaxe'baL — Father  of  the  informant  was  from  Cedar  River,  a  tribu- 
tary of  the  Duwamish. 

10b     ce'btalo    (ce'btlut) — Mother  of  the  informant.     She  was   from  the 
mouth  of  Dogfish  Bay. 

11  Sampson  (tseu"L) — Born  on  Green  River  about  1845.    When  very  young  he 

was  taken  captive  with  his  mother  by  a  Snuqualmi  group  under  the 
leadership  of  xotik'e'dib  after  an  attack  upon  ilalqo  at  the  forks  of 
Green  River  and  White  River,  in  which  his  father  and  an  uncle  were 
killed.  Most  of  his  life  was  spent  about  Lake  Washington.  In  his 
old  age  he  was  brought  back  to  the  Green  River-Muckleshoot  region. 

11a     e'lsbid — Father  of  informant. 

lib     sita'mut — Mother  of  informant. 


38  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

12  Lucy  Sampson  (dagul'tsa) — Duwamish.     Born  about  1850.     Wife  of  pre- 

ceding informant.     Was  from  the  village  of  kati'lbc  on  Lake  Wash- 
ington. 

12a     sxwila'tub — Father  of  informant. 

12b     ya'txub — Paternal  grandfather  of  informant. 

12c     yaa'lpubLo  (or  yaa'lpubi.ut) — Paternal  grandmother  of  informant. 

13  Dan  (sile'luc) — Lake  Washington.     Born  about  1845. 

13a  kwai'axab — Father  of  informant.  He  was  a  Duwamish  from  the  vil- 
lage of  dxidzila'htc  at  the  foot  of  Yesler  Way,  Seattle. 

13b  t'a'ctcibalo  (t'a'ctcibalut) — Mother  of  the  informant.  She  was  a  Snu- 
qualmi  from  Falls  City ;  a  stepdaughter  of  Patkanim,  the  well  known 
Snuqualmi  chieftain. 

13c  Xa'Xcidai — Maternal  grandmother  of  the  informant  was  a  wife  of 
Patkanim. 

14  Susie  (Xwai'kwolitsg — Lake  Washington.     Bom  about  1850. 

14a  xoxwe'tcub — Father  of  informant.  He  was  a  Snuqualmi.  The  in- 
formant's mother  was  a  Duwamish. 

The  Lake  Washington  people  were  intermediate  between  the  Duwamish  and 
the  Snuqualmi.  They  were  called  xa'tcoabc  or  "Lake  people."  Lake  Washing- 
ton was  called  xatco,  "the  big  lake." 

15  Christine  Smith  (ts'a'lsibslo,  ts'a'lsibalut) — Green  River.    Born  about  1840. 

It  is  said  that  she  was  taken  and  held  captive  in  early  life  by  a  distant 
group. 

15a  suwA'Lkop— Father  of  the  informant  was  from  upper  Green  River 
and  probably  also  from  Kittitas  County.  Some  of  the  people  east 
of  the  Cascades  used  to  spend  their  winters  on  Green  River  where 
the  climate  was  milder. 

15b  ti.a'kcibolo  (t^a'kcibalut) — Mother  of  informant.  She  was  from  the 
village  of  stAq !  on  lower  White  River. 

15c  widai'ui, — The  informant's  former  husband,  long  ago  deceased.  He 
was  commissioned  chief  by  the  Government.  Her  last  husband 
was  a  white  man. 

16  Ann  Jack  (twa'itidohtsa) — Green  River.     Born  about  1840. 

16a  take'l — Father  of  informant.  He  was  of  the  Yakima  or  some  other 
Sahaptin  group.     It  is  said  that  in  early  life  he  was  taken  prisoner 


1929]  Ballard,     Paget  Sound  Mythology  39 

and  lived  several  years  with  the  Umatilla  people,  and  later  intro- 
duced on  Green  River  a  phallic  ceremony  which  he  had  learned 
during  his  captivity. 

16b     xolo'p — Mother  of  the  informant  was  from  Green  River. 

16c     tuxsA'lted — Maternal  uncle  of  the  informant. 

16d     daXa'lkut — Maternal  uncle  of  the  informant. 

These  two  brothers  and  their  sister,  mother  of  this  informant,  were  said  to 
have  been  noted  shamans  on  Green  River.  The  informant  herself  is  said  to  have 
had  shamanistic  power. 

17  Annie  Jack  (xolo'p) — Green  River.    Born  about  1880.    She  was  a  daughter 

of  the  preceding  informant  and  named  for  her  paternal  grandmother. 

17a  Stuck  Jack  (tika'ku,  ka'ki.ed) — Father  of  this  informant  was  born 
about  1845.    He  was  from  the  village  of  stAq !  on  White  River. 

18  Charles   Sotiakum    (sotai'akub) — White    River.     Born    about    1835.     The 

White  River  people  were  a  subdivision  of,  or  at  any  rate  closely  affili- 
ated with  the  larger  Duwamish  group.  The  mother  of  informant  was 
a  sister  of  kala'ktsut,  a  Duwamish  chieftain  living  at  or  near  the  site 
of  the  present  city  of  Renton. 

19  Joe  Bill  (le'lkail)A'i,) — Duwamish.     Born  about  1860.     This  informant  was 

Lake  Washington  and  Snuqualmi  on  his  father's  side ;  Suquamish  and 
Klallam  on  his  mother's  side.  His  stepfather  was  from  the  Duwamish 
and  White  River. 

20  Snuqualmi  Charlie   (sia'txtod) — Snuqualmi.     Born  about  1850.     Informant 

was  one  of  the  to'ltxwabc,  a  branch  of  the  Snuqualmi  people  living 
at  Tolt. 

20a  tsowiEla's — Father  of  the  informant,  lived  at  toltXW.  This  informant's 
mother  was  from  the  Snoqualmie  valley.  His  father  and  mother 
were  probably  of  predominantly  Sahaptin  stock. 

20b     xo'si — Wife  of  the  informant  was  from  the  Skykomish  River. 

This  informant  was  exceptionally  well  versed  in  the  folk  lore  and  culture 
of  his  people. 

21  Jack  Stillman  (ackanipa'm) — Snuqualmi.     Born  about  1878. 

21a     tcilqe'dib — Father  of  the  informant. 

21b  leqA"Lqedit> — Paternal  grandfather  of  the  informant.  He  was  from 
toltXW.   His  sister  was  mother  of  preceding  informant. 


40  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

21c     ackanipa'm—  Maternal   grandfather   of   the   informant,   was   from   the 
vicinity  of  Cle  Elum  in  Kittitas  County,  and  of  Sahaptin  stock. 

This  informant  gained  his  knowledge  of  folk  lore  chiefly  from  his  older 
relative,  Snuqualmi  Charlie. 

22  Joe  Young  (wiwk'e'dib) — Puyallup.     Born  1863. 

22a     wili'ksxwai — Mother  of  this  informant;  her  father  was  of  Snuqualmi 
and  Yakima  parentage. 

22b     aie'dxwab — Maternal  grandmother  of   the   informant;  was    from  the 
Snohomish  region. 

22c     q'ai'adXW — Mother  of  the  informant's  maternal  grandmother. 

A  distant  ancestor  of  this  informant  lived  on  Green  River.  The  informant's 
father  was  a  white  man,  probably  Scotch,  employed  by  the  Hudson's  Bay  Com- 
pany. With  the  exception  of  three  years  on  Green  River,  most  of  informant's 
early  life  was  spent  on  or  near  the  salt  water  in  Pierce,  Thurston  and  Mason 
Counties. 

23  James  Goudy — Skagit.    Born  about  1865.    This  informant  is  related  also  to 

the  Snohomish  and  probably  to  the  Puyallup  group,  with  whom  he  has 
been  much  associated. 

24  Charley  Ashue    (ciardk'e'dib — Yakima- Puyallup.      Born   about    1855.      In- 

formant was  born  on  the  lower  Puyallup,  where  his  mother  made  her 
home.  He  is  named  for  a  noted  chief  who  once  lived  near  the  mouth  of 
the  Snohomish  River,  who  was  an  ancestor  on  his  mother's  side.  His 
mother  was  also  partly  of  Sahaptin  ancestry. 

The  father  of  the  informant  was  of  the  silapam,  from  Selah,  near 
the  present  city  of  Yakima.  He  was  descended  from  the  Naches 
River  people,  of  whom,  according  to  tradition,  the  greater  part  migrated 
to  the  head  of  the  Cowlitz  valley,  becoming  the  tairaapam,  or  "Klick- 
itat" tribe. 

25  Burnt  Charlie  (sxula'ctsut) — Puyallup.     He  was  taken  as  a  scout  for  the 

soldiers  in  the  campaign  of  1855-56.     Born  about  1835. 

25a    tuxwe'lxubxAd — Father  of  informant. 
25b     ya'dubalut — Mother  of  informant. 

26  Lucy  Bill — Snuqualmi.     Born  about  1870.     A  sister  of  Jack  Stillman  and 

niece  of  Snuqualmi  Charlie. 

27  Nancy    Big    John     (tkwia'tdublut    or    tkwia'tdublo) — Duwamish.       Born 

about    1840.     Informant  spent  most  of  her  lifetime  on  Cedar  River 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  41 

near  the  south  end  of  Lake  Washington.  Cedar  River,  Black  River 
and  Duwamish  River  were  all  designated  by  the  one  name,  txwada'o, 
and  the  people  of  that  region  were  called  txwadoa'bc.  Both  parents 
of  informant  were  said  to  have  resided  on  Cedar  River. 

27a  wita"L — Father  of  Nancy. 

27b  sisa'bulcid — Mother  of  Nancy. 

27c  ke'kulkt — Sister  of  Nancy. 

27d  tsa'lxtud — Sister  of  Nancy. 

Both  sisters  resided  at  tola'ltxw   ("home  of  herring"),  a  village 
near  the  mouth  of  the  Duwamish. 


CONTENTS 

Page 

Preface 33 

Introduction 35 

Phonetic   Key    47 

The  Man  Who  Would  Not  Wash  His  Face  (First  Version)   [Snuqualmi]  .  .  49 

The  Man  Who  Would  Not  Wash  His  Face  (Second  Version)  [Green  River]  50 

The  Man  Who  Would  Not  Wash  His  Face  (Third  Version)  [Green  River]  50 

The  Man  Who  Would  Not  Wash  His  Face  (Fourth  Version)   [Puyallup] .  .  50 

How  Muskrat  Got  the  Land  [Puyallup] 51 

The  Theft  of  Fire  (First  Version)    [Green  River] 51 

The  Theft  of  Fire  (Second  Version)    [Puyallup-Green  River] 52 

The  Theft  of  Fire  (Third  Version)    [Yakima-Puyallup] 53 

Ant  and  Bear  (First  Version)    [Green  River] 54 

Ant  and  Bear  (Second  Version)    [Puyallup] 55 

The  Contest  for  Daylight   [White  River] 55 

North  Wind  and  Storm  Wind  (First  Version)   [Green  River] 55 

North  Wind  and  Storm  Wind  (Second  Version)    [Duwamish] 57 

North  Wind  and  Storm  Wind  (Third  Version)    [Green  River] 59 

North  Wind  and  Storm  Wind  (Fourth  Version)    [Duwamish] 60 

North  Wind  and  Storm  Wind  (Fifth  Version)   [Green  River-Lake 

Washington] 62 

North  Wind  and  Storm  Wind  (Sixth  Version)  [Lake  Washington] 62 

North  Wind  and  Storm  Wind  (Seventh  Version)   [Puyallup] 63 

The  Contest  in  the  North  (First  Version)   [Upper  Puyallup] 64 

The  Contest  in  the  North  (Second  Version)   [Puyallup  or  Suquamish] .  ...  65 

The  Contest  in  the  North  (Third  Version)    [Puyallup] 66 

Beaver  and  Muskrat 68 

The  War  Against  Chinook  Wind  [Puyallup] 69 

Moon,  the  Transformer  [Snuqualmi] 69 

Note  on  the  Story  of  Moon,  the  Transformer   [Puyallup] 80 

DokwebaL  and  Beaver  [Puyallup] 80 

Transformer  and  Wren    [Puyallup] 81 

Transformer  and  Deer   [Puyallup] 81 

House  Fly   [Puyallup] 81 

Xode  and  the  Woman  Who  Spoke  Improprieties  [Puyallup] 82 

Transformer  and   Raven    [Snuqualmi] 82 

Thunderbird  and  the  Puyallup  People   [Puyallup] 82 

Blanket  Rock  (First  Version)    [Green  River] 82 

Blanket  Rock   (Second  Version)    [Duwamish] 83 

Blanket  Rock  (Third  Version)    [Puyallup] 83 

Blanket  Rock  (Fourth  Version)    [Upper  Puyallup] 83 

Blanket  Rock  (Fifth  Version)    [Green  River] 84 

43 


44  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Page 

How  Xode  Turned  People  to  Stone  (First  Version)   [Upper  Puyallup] ....  85 

How  Xode  Turned  People  to  Stone  (Second  Version)   [Upper  Puyallup] .  .  85 

The  Attack  of  the  Snakes  (First  Version)    [Green  River] 85 

The  Attack  of  the  Snakes  (Second  Version)   [Duwamish] 86 

The  Young  Man  Who  Blocked  Up  Steel's  Lake  [Duwamish] 87 

How  the  Whales  Reached  the  Sea  (First  Version)    [Puyallup] 87 

How  the  Whales  Reached  the  Sea  (Second  Version)    [Green  River] 88 

How  the  Whales  Reached  the  Sea  (Third  Version)    [Puyallup] 88 

How  the  Whales  Reached  the  Sea  (Fourth  Version)   [Upper  Puyallup] ...  88 

How  the  Whales  Reached  the  Sea  (Fifth  Version)   [Upper  Puyallup] ....  88 

Mother  and  Father  of  Whales  [Green  River] 89 

Elk  Woman  and  the  Flea  People  [White  River-Green  River] 89 

The  Girl  Who  Married  the  Sea  Being  [Puyallup] 90 

The  Origin  of  the  Tolt  River  [Snuqualmi] 90 

The  Man  Beheaded  While  Diving  (First  Version)    [White  River] 91 

The  Man  Beheaded  While  Diving  (Second  Version)    [Duwamish] 91 

The  Man  Beheaded  While  Diving  (Third  Version)   [Skagit] 92 

The  Man  Beheaded  While  Diving  (Fourth  Version)    [Puyallup] 92 

How  Raven  Lost  His  Venison  (First  Version)    [Green  River] 92 

How  Raven  Lost  His  Venison  (Second  Version)    [Snuqualmi] 94 

How  Raven  Tried  to  Get  Dried  Salmon  [Green  River] 96 

How  Raven  Trapped  Beaver  (First  Version)    [Green  River] 96 

How  Raven  Trapped  Beaver  (Second  Version)    [Snuqualmi] 97 

Raven  and  Bear  (First  Version)    [Puyallup] 98 

Raven  and  Bear  (Second  Version)   [Green  River] 99 

Raven  and  Water  Ousel    [Green  River] 99 

Raven  and  Pheasant  Go  Fishing  [Snuqualmi] 99 

Elk  and  Bear,  His  Wife  [Green  River] 100 

Loon's  Son  and  the  Monster  Woman  (First  Version)    [Puyallup] 101 

Loon's  Son  and  the  Monster  Woman  (Second  Version)    [Puyallup] 101 

Loon's  Son  and  the  Monster  Woman  (Third  Version)    [Green  River] ....  101 

Humpback  Boy  and  the  Ogress  (First  Version)    [Green  River] 103 

Humpback  Boy  and  the  Ogress  (Second  Version)    [Puyallup] 104 

Origin  of  the  Crows  [Green  River] 106 

Crow  Woman    [ Skagit] 1C6 

Coyote  and  the  Snail  Women  (First  Version)    [Snuqualmi] 106 

Coyote  and  the  Snail  Women  (Second  Version)    [Upper  Puyallup] 108 

Crane  Bridge   [Upper  Puyallup] 109 

Chipmunk  and  Snail  Woman  (First  Version)    [Green  River] 109 

Chipmunk  and  Snail  Woman  (Second  Version)    [Green  River] 110 

Chipmunk  and  Snail  Woman   (Third  Version)    [Snuqualmi] Ill 

Lynx  and  Grizzly   [Upper  Puyallup] 113 

Bufflehead  and  Squale   [Puyallup] 113 

The  Menstruating  Rock  (First  Version)    [Green  River] 113 


1929]                                 Ballard,    Puget  Sound  Mythology  45 

Page 

The  Menstruating  Rock  (Second  Version)    [ Skagit- Puyallup] 114 

The  Brothers  Killed  by  a  Monster  (First  Version)    [Upper  Puyallup]....  114 

The  Brothers  Killed  by  a  Monster  (Second  Version)   [Green  River] 114 

The  Brothers  Killed  by  a  Monster  (Third  Version)    [Lake  Washington]..  115 

The  Sucking  Monster  (First  Version)    [Snuqualmi-Lake  Washington]....  117 

The  Sucking  Monster   (Second  Version)    [Puyallup] 118 

Transformer  and  the  Mountain  (First  Version)   [Upper  Puyallup] 120 

Transformer  and  the  Mountain  (Second  Version)    [Upper  Puyallup] 121 

The  Five  Brothers  and  the  Beaver  (First  Version)   [Upper  Puyallup] 121 

The  Five  Brothers  and  the  Beaver  (Second  Version)   [Lake  Washington] .  122 

How  DAtcap  Killed  the  Bear  [Upper  Puyallup] 122 

Mink  and  His  Grandmother  (First  Version)    [Green  River] 122 

Mink  and  His  Grandmother  (Second  Version)    [Puyallup] 123 

Mink  Traps  a  Monster  (First  Version)    [Puyallup] 124 

Mink  Traps  a  Monster  (Second  Version)   [Puyallup] 125 

Mink  Kills  Slowat   [Snuqualmi] 126 

Frog  Woman  and  Her  Husband  [Green  River] 127 

Pheasant  Goes  to  the  Land  of  the  Dead  (First  Version)   [Snuqualmi] 128 

Pheasant  Goes  to  the  Land  of  the  Dead  (Second  Version)   [Puyallup] 129 

Pheasant  Goes  to  the  Land  of  the  Dead  (Third  Version)   [Green  River]..  .  129 

Pheasant  Goes  to  the  Land  of  the  Dead  (Fourth  Version)   [Green  River] .  .  130 

Pheasant  Goes  to  the  Land  of  the  Dead  (Fifth  Version)   [Upper  Puyallup]  131 

Pheasant  Goes  to  the  Land  of  the  Dead  (Sixth  Version)   [Green  River] .  .  .  131 

Pheasant  Goes  to  the  Land  of  the  Dead  (Seventh  Version)   [Green  River]  .  132 

Note  on  the  Pheasant  Myth   [Puyallup] 133 

Spring  Salmon  and  Steelhead  Salmon   (First  Version)    [Puyallup] 133 

Spring  Salmon  and  Steelhead  Salmon  (Second  Version)    [Snuqualmi]  ....  134 

Spring  Salmon  and  Steelhead  Salmon  (Third  Version)    [Upper  Puyallup]  .  134 

Humpback  Salmon    [Snuqualmi] 134 

The  Rash  Youth  and  the  Salmon   [Skokomish] 135 

Rabbit  and  Grizzly  Have  a  Contest  (First  Version)    [Puyallup] 135 

Rabbit  and  Grizzly  Have  a  Contest  (Second  Version)    [Green  River] 136 

Wren,  Mouse  and  Water  Ousel  (First  Version)    [Snuqualmi] 137 

Wren,  Mouse  and  Water  Ousel  (Second  Version)    [Puyallup] 137 

Barn  Owl  and  Redtail  Hawk   [Puyallup] 137 

The  Girl  Who  Was  Seeking  a  Guardian  Spirit  [Green  River] 138 

The  Blind  Hunter  and  His  Wife  (First  Version)    [Green  River] 138 

The  Blind  Hunter  and  His  Wife  (Second  Version)    [Snohomish] 139 

How  a  Boy  Saved  His  Village  (First  Version)  [Puyallup] 140 

How  a  Boy  Saved  His  Village  (Second  Version)    [Puyallup] 141 

How  a  Man  Conquered  the  Rollers  of  the  Sea  in  Deception  Pass  [Puyallup]  142 
The  Young  Man's  Ascent  of  Mount  Rainier  (First  Version)   [Upper 

Puyallup] 142 

The  Young  Man's  Ascent  of  Mount  Rainier  (Second  Version)  [Puyallup] .  .  143 

Coyote  Gets  Salmon  for  the  Naches  People  (First  Version)   [Green  River]  .  144 
Coyote  Gets  Salmon  for  the  Naches  People  (Second  Version)   [Yakima- 

Puyallup] 147 


PHONETIC  KEY 

o  o  long  as  in  mole. 

u  oo  long  as  in  cool. 

u  oo  short  as  in  foot. 

a  a  as  in  star. 

a  u  short  as  in  run. 

c  e  long  as  in  they. 

e  e  short  as  in  fence. 

i  i  long  as  in  ravine. 

i  i  short  as  in  sin. 

3  indeterminate  in  unaccented  syllables  (in  accented  syllables  as  u  in  run. 

h  surd  1. 

x  forward  spirant. 

X  back  spirant. 

k  forward  stop. 

k  or  q     back  stop. 

glottal  stop. 

!  fortis. 

Whispered  stops  are  sometimes  capitalized.  Final  whispered  breathing  is 
represented  variously  by  XW,  xw,  or  w.  Other  consonants  as  in  English,  but  b 
and  m,  also  d  and  n,  are  recorded  interchangeably  for  the  same  sound. 

c  sh  as  in  fish, 

j  zh  as  in  azure. 


47 


MYTHOLOGY  OF 
SOUTHERN  PUGET  SOUND 

THE  MAN  WHO  WOULD  NOT  WASH  HIS  FACE  (First  Version)1 

Spetsx2  was  married  to  one  of  five  sisters;  he  had  four  brothers-in-law. 
He  came  from  the  country  in  the  direction  of  the  rain-wind. 

From  a  burned  cedar  tree,  hollow  and  charred,  Spetsx  was  wont  to  go  out 
and  get  wood  for  the  house.  The  brothers-in-law  did  not  seem  to  give  him  any 
help,  so  he  had  the  work  to  do  alone.  Every  day  he  would  gather  firewood. 
Always  his  face  was  blackened  by  the  charred  wood,  and  always  he  left  it  un- 
washed. Once  when  Spetsx  was  out  working  the  brothers-in-law  said  to  his 
wife,  "What  is  wrong?  Why  does  your  husband  not  wash  his  face?  He  is 
getting  so  dirty  from  not  washing  that  his  face  is  quite  black."  The  brothers- 
in-law  kept  asking  till  the  wife  became  angry  at  both  them  and  him.  "It  cannot 
be  helped,"  she  said,  "what  is  the  use  of  talking  about  his  face?  We  cannot 
indeed  tell  how  he  really  looks."  She  reproached  her  husband  when  he  came 
home.  "Your  brothers,"  she  said,  "tease  me  and  ask  me  why  you  do  not  wash 
your  face."  To  the  reproof  Spetsx  gave  no  answer.  "If  they  wish  me  to 
wash,"  he  thought,  "I  shall  wash  some  time."    He  went  out  for  more  wood. 

His  wife  continued  to  scold  him.  "Your  brothers-in-law  would  have  you 
wash  your  face ;  you  must  do  so."  Spetsx  grew  angry.  "Very  well,  if  they 
will  have  me  do  it,  I  shall  wash  my  face." 

In  the  morning  Spetsx  said  to  his  wife,  "I  shall  go  and  wash  my  face  today, 
as  your  brothers  wish."  Down  to  the  river  he  went  to  where  some  boulders 
lay  along  the  water's  edge,  back  from  the  stream.  On  one  of  the  boulders  he 
stood  facing  the  southwest.  He  addressed  Rain-wind.  Thus  he  addressed  him: 
"Greatuncle,  I  am  about  to  wash  my  face  now." 

He  began  to  wash.    The  clouds  began  to  gather.    He  sang: 

ad  tsa'akosib  ad  tsa'akosib  yilyila'b 
Adxwiya'    kakaya'    ko'sibtcEd    i    yslyEla'b 
e — i 

While  he  thus  spoke  there  came  a  fine  misty  rain,  and  the  river  began  to 
rise.  Spetsx  stepped  back  upon  another  rock  and  kept  washing.  Still  it  kept 
raining,  and  the  river  kept  rising,  and  Spetsx  kept  hopping  back. 

His  wife  told  her  brothers :  "Your  brother-in-law  is  washing  his  face  now." 
This  she  said  to  reproach  them.  The  river  kept  rising  and  flooded  all  the  valley. 
The  storm  and  rain  and  rising  of  waters  continued  until  all  was  flooded  between 
the  hills.  Then  Spetsx  flew  to  the  home  of  his  greatuncle,  Southwest  Wind. 
All  the  people  were  drowned. 


1  Related  by  Snuqualmi  Charlie  (Snuqualmi). 

2  Spetsx  is  the  myth  name  of  a  bird  similar  to  the  Oregon  junco,  the  common  name  of 
which,  according  to  Jonah  Jack  the  interpreter,  is  xwa'xwaI  or  xwaxwc 

49 


50  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

THE  MAN  WHO  WOULD  NOT  WASH  HIS  FACE  (Second  Version)* 

Spetsx  was  building  a  boat.     His  face  and  hands  were  very  dirty  and  he 
did  not  wash.    The  relatives  of  the  wife  said  to  her,  "Tell  your  husband  to  wash 
once  in  a  while,  anyhow."     But  the  wife  was  afraid  to  tell  him.     Finally,  the 
father-in-law  and  the  mother-in-law  told  him.     Five  times  they  told  him.     Then 
he  began  to  wash  at  the  water's  edge  and  as  he  washed  he  sang : 
bo'ta  bo'ta  sxe'  otso'tabtcid 
kya'kokwta    ko'sib 
sxo'lgwad  xwe' 
As  the  water  rose  he  moved  back,  cleaning  his  nails. 

His  father-in-law  said,  "Tell  your  man  to  cease  washing!"  The  daughter 
said,  "This  is  what  you  wished  for,  to  see  him  clean." 

He  kept  washing  till  the  rising  river  drowned  every  one.  Then  he  took  his 
little  canoe  and  went  down  river  to  the  country  of  the  sunset,  the  home  of  his 
ancestor,  Rain-wind. 


THE  MAN  WHO  WOULD   NOT   WASH   HIS   FACE    (Third  Version)* 

The  little  gray  bird,  Spetsx,  did  not  wash  his  eyes.  They  had  dark  rings 
about  them  like  wood  charred  by  the  fire-drill. 

His  neighbors  said,  "You  had  better  wash  your  face ;  you  had  better  wash 
your  eyes."  Finally  he  washed  his  face  and  eyes.  He  went  to  the  river  to  do 
it.    "Now,"  said  he,  "I'll  wash  my  eyes."    Then  the  rain  began  to  come. 

Water  covered  all  the  country.  It  washed  away  the  country.  Many  people 
were  drifting  about.  There  was  no  land.  All  were  drowned.  Muskrat  was 
on  a  stick  very  sad.  Many  people  dove  down  to  bring  up  land,  but  could  not 
get  any.  Muskrat  went  down,  and  brought  up  some  earth  in  a  skin.  He  made 
the  country  as  it  is  now.     Therefore  Muskrat  should  be  chief  of  the  land.5 

THE  MAN  WHO  WOULD  NOT  WASH  HIS  FACE  (Fourth  Version)0 

Groundsparrow  got  his  face  dirty  gathering  wood  from  old  burned  cedar 
stumps.     He  never  did  really  wash  his  face.     He  was  just  dipping  his  hands 
and  calling  his  uncles.    After  he  touched  his  face  he  felt  so  bad ! 
He  called  the  whole  family  of  Chinook  Wind.    He  sang : 

syElyEla'b     ad     kwi'akako'sib     tci'cub     tcic'ub 
"Uncles,  I  am  washing  my  face ;  rain  in  long  drops, 
rain  in  long  drops !" 
We  call  that  bird  spetsxu.     He  is  groundsparrow  or  swamp  sparrow,  not 
junco.     If  Groundsparrow  is  taking  a  bath  on  a  sunny  day  and  looking  south, 
look  out;  it  will  rain. 


8  Related  by  Christine  Smith   (Green  River). 
4  Related  by  Ann  Jack  (Green  River). 

•If  this  story  is  told  it  will  bring  rain   (Tom  Milroy,  Puyallup). 
This  bird  is  found  about  ponds  and  sloughs.     When  it  utters  its  cry  he  who  hears  it 
knows  that  a  rainstorm  is  coming  (James  Goudy,  Skagit). 
6  An  abstract  by  Joe  Young. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  51 

HOW  MUSKRAT  GOT  THE  LAND  7 

It  was  raining.  The  little  birds,  Beaver,  Land-otter  and  the  fishes,  all  the 
people,  wished  to  get  land  from  below.  Beaver  went  down.  He  could  not  get 
land. 

Muskrat  was  a  short  distance  away.  The  friends  of  Muskrat  said,  "You 
go  and  get  the  land ;  your  brothers  want  you  to  do  so."  Muskrat  came.  His 
big  friends  said,  "You  try;  if  you  find  land  below  you  get  it."  "Very  well," 
said  Muskrat.     Muskrat  went  down. 

He  was  gone  a  long  time.  Now!  He  gets  the  land.  He  brings  the  land 
up  and  puts  it  on  the  raft.  Now,  he  goes  down ;  he  gets  land  again.  He  comes 
back.     He  spreads  the  land  out  upon  the  raft. 

Well!  He  made  this  country,  all  this  country,  he  made  it.  He  was  elder 
brother  because  he  was  an  important  man.  "This  will  be  good  for  the  after 
people,"  he  said. 

THE  THEFT  OF  FIRE  (First  Version)' 

Old- woman  Fire  had  two  daughters.  The  elder  was  married  to  Beaver, 
and  the  younger  to  Land-otter.  They  all  lived  in  an  "old-man-house"9  together. 
Beaver,  for  his  subsistence,  always  ate  willow  wood,  and  his  wife  was  ill  for 
lack  of  salmon,  which  she  continually  craved.  The  other  son-in-law,  Land-otter, 
was  a  fisherman  and  knew  how  to  trap  salmon.  Many  salmon  he  brought  home. 
The  large  ones  he  gave  his  mother-in-law.  Fire  would  say,  "I  am  nearly  dead; 
I  am  nearly  dead."  Always  and  ever  Land-otter's  wife  poked  the  fire.  The 
fire  kept  getting  black,  and  getting  black,  and  at  last  went  out.  The  Land-otter 
said,  "Now  you  have  what  you  wanted."  Now  the  fire  was  gone.  Now  the 
people  complained. 

There  was  no  fire  in  existence,  except  in  one  house.  The  people  of  the 
house  had  a  fish-trap  in  the  river.  Beaver  went  out  for  a  walk  and  fell  into 
the  trap.  He  was  taken  for  dead  and  carried  to  the  house  of  the  trap-owners. 
There  the  people  began  to  skin  him.  His  friends  were  hiding  near  by  in  the 
woods.  Beaver  was  skinned,  all  but  a  little  portion,  and  at  that  time  he  thought 
to  himself,  "Pretty  soon  they  will  cut  me  open."  As  they  were  peeling  the  back 
of  his  hand  it  tickled  him,  and  he  gave  a  smile.  The  people  disputed.  Some 
said,  "He  is  alive."  Others  said,  "He  is  dead."  And  then  others  said  again, 
"He  is  alive ;  he  seemed  to  smile."  Fie  said  to  himself,  "Why  do  not  my  friends 
come  to  rescue  me?"  The  fire-people  had  peeled  off  all  the  skin  but  a  little 
on  his  hand,  when  his  friends  began  to  shoot  into  the  crowd.  There  was  sudden 
confusion.  At  this  point  Beaver  leaped  up  and  seized  the  fire.  He  also  took 
his  skin.  Then  he  ran  to  the  forest  while  the  people  pursued  him.  But  Beaver 
escaped. 

He  placed  the  fire  in  the  roots  of  all  the  trees :  cedar,  maple,  willow,  alder, 
cottonwood,  and  especially  the  pussywillow.  So  that  now  one  may  work  the 
fire  drill  and  obtain  fire  from  wood. 


7  Told  by  Tom  Milroy  (Puyallup).    This  is  apparently  a  sequel  to  the  preceding  tale. 

8  Related  by  Ann  Jack  (Green  River). 
0  A  potlatch  house. 


52  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

THE  THEFT  OF  FIRE   (Second  Version)1* 

Land  Otter  was  a  great  fisherman.  A  young  woman  heard  of  him  and 
wanted  to  marry  him.  She  went  to  Land  Otter's  house  and  lived  with  him.  He 
went  fishing  and  brought  home  many  salmon. 

One  day  Land  Otter  told  his  wife:  "You  must  not  poke  that  fire."  The 
fire  was  burning  day  and  night  and  did  not  go  out.  It  was  not  necessary  to  lay 
on  wood.     Land  Otter's  wife  did  not  know  that  Fire  was  his  mother. 

One  day  Land  Otter's  wife  thought,  "I  wonder  what  is  the  reason  Land 
Otter  does  not  want  me  to  poke  the  fire."  She  would  keep  thinking  about  that. 
That  morning  Land  Otter  went  away;  it  was  the  fifth  day.  His  wife  was  a 
little  angry  and  she  kept  poking  the  fire.  The  fire  went  out.  Then  there  was 
a  person  lying  there  dead.  Land  Otter  came  back.  His  mother  was  dead.  He 
said  to  his  wife,  "Did  I  not  tell  you  not  to  poke  that  fire?" 

All  the  families  used  to  have  fires  when  that  fire  was  burning,  without 
getting  wood  or  anything.  When  that  fire  went  out  all  the  fires  in  the  world 
went  out. 

The  people  all  had  a  hard  time.  They  could  get  fire  in  no  way.  They  had 
a  meeting  and  talked  about  how  they  might  get  fire.  All  the  people  were  there. 
Even  Raven  was  in  the  group.  One  of  them  said,  "It  is  best  for  us  to  go  up 
into  the  sky  country  and  get  fire,  but  how  are  we  going  to  get  there?"  Another 
said,  "We'll  shoot  up  in  the  air  anyhow  and  try."  They  got  their  arrows  to- 
gether and  shot  but  just  missed  it. 

It  was  Winter  Bird,  tsitses  who  had  said,  "Shoot  arrows."  When  they 
missed  Raven  said,  "Call  that  boy  j11  he  might  be  a  good  shot."  The  boy  came 
and  shot.  The  arrows  connected ;  it  reached  nearly  to  earth.  Others  came  and 
shot.     Raven  climbed  up,  up  and  made  steps  so  people  could  climb. 

Rabbit  in  the  Sky-country  found  out  that  Rabbit  from  Earth  was  coming 
up  to  kill  him.  He  said,  "I  dreamed  Rabbit  from  Earth  killed  me  and  strung 
my  entrails  all  around." 

The  people  chose  the  one  who  should  take  the  fire.  It  must  be  one  who 
would  not  laugh  or  be  tickled.     They  tried,  all.     All  laughed  but  Beaver. 

Beaver  said,  "You  folks  will  be  nearby  in  the  morning.  Early  in  the  morn- 
ing I  shall  be  as  dead  (siokwad)  above  the  fish  weir  (cetstud  cetsaxtuhagwad)." 
Beaver  floated  down  the  river.  In  the  morning  the  people  in  heaven  were  awake. 
One  of  them  went  down  to  the  trap.  He  found  a  beaver.  He  went  back  and 
told  the  people,  "I  have  found  a  beaver  in  the  trap."  The  people  got  Beaver 
and  took  him  home. 

Beaver  thought,  "I  wish  they  would  lay  me  by  the  fire."  They  took  him 
in  and  laid  him  by  the  fire  as  they  would  any  game.  The  people  talked  about 
how  they  would  butcher  him  and  Beaver  heard  what  they  were  saying.  They 
started  to  butcher  him.     They  began  to  skin  him.     They  were  getting  around 


10  Related  by  Jonah  Jack  (Puyallup-Green  River). 

11  Apparently  a  different  individual   from   tsitses    (cf.   Haeberlin   and   Gunther,   Ethno- 
graphische  Notizen,  ble'qucid). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  53 

towards  the  back  where  it  was  difficult  to  remove  the  hide.     Then   Beaver 
thought,  "I  wish  my  people  would  come  now." 

He  feared  his  people  would  not  come  in  time.  The  sky  people  were  just 
about  finishing  him.  "They  will  kill  me  surely,  if  my  people  do  not  come," 
thought  Beaver.    Finally  the  earth  people  came  in  a  rush.    "Uuuuuu,"  they  cried. 

Beaver  jumped  on  the  fire  and  took  up  some  fire  in  his  nail.  (His  claws 
are  split.)  While  the  earth  people  were  killing  the  sky  people  he  got  some  of 
the  fire  although  they  blew  it  out  as  quickly  as  they  could.  While  the  people 
were  fighting  Beaver  ran  out. 

He  ran  to  the  alder  tree  and  stuck  a  piece  of  fire  in  the  alder.  He  ran  to 
the  cedar  tree  and  stuck  a  piece  of  fire  in  the  cedar.  He  ran  to  the  willow  and 
stuck  a  piece  of  fire  in  the  willow.  He  said,  "You,  Roots,  shall  serve  for  the 
fire  drill  of  the  future  people." 

tLu    cob'ktcuptcuXw    aq    twila'q    atciL    ta'lbyuX 
Shalt  fire  drill  be  thou  for  the  from  now  on  Indians. 

The  earth  people  killed  all  the  sky  people. 

All  returned  from  the  war.  Beaver  and  all  got  home.  All  but  Rattlesnake 
and  Garter  Snake,  who  were  still  up  there  when  the  ladder  from  the  sky  broke. 
Old  Toad  was  related  to  the  snakes.  She  began  to  cry  because  they  were  up 
in  the  air.     She  cried, 

oya'kak    ia'kakalo'sib    cidalalcalk     coqsuwa'tixtud 
How  my  dear  brothers  are  looking  around  in  the  heaven ! 

The  snakes  heard  her  cry  and  felt  insulted.  They  said,  "Wait  till  I  get 
down,  I'll  fix  you."  That  is  why  a  snake  can  eat  a  toad  today.  The  snakes 
were  lost.  They  bunched  up  and  dropped.  The  rattlesnakes  fell  in  the  Yakima 
country  and  the  garter  snakes  in  the  Puget  Sound  country.  Now  Rattlesnake 
is  supposed  to  be  a  Puget  Sounder  and  Garter  Snake  is  supposed  to  be  a  Klickitat. 

Years  ago  the  Puget  Sound  Indians  had  more  poison  weapons  than  other 
people.  They  would  heat  something  in  the  fire  and  each  time  they  turned  it 
they  would  give  it  a  magic  word. 

The  rattlesnakes  made  their  teeth  from  the  tips  of  the  arrows.  If  an  Indian 
from  Puget  Sound  speaks  his  own  language  when  near  a  rattlesnake  it  will  not 
molest  him,  but  a  Klickitat  or  other  Indian  is  in  danger. 


THE  THEFT  OF  FIRE  (Third  Version)12 

Tsitses  is  the  smallest  bird  of  all.  He  sings,  tsetesadXW.  He  is  a  little 
brown  bird  with  white  stripes  on  his  head.  He  skips  up  and  down  the  trees  and 
hangs  by  his  toes,  head  down.  He  is  called,  in  the  Yakima  language,  natnat. 
He  it  was  who  fastened  the  sky  ladder.  When  the  bridge  of  arrows  from  sky 
to  earth  was  first  made  it  was  not  yet  safe  for  the  larger  birds  and  animals. 
Tsitses  went  up  and  wound  it  about  with  stedEgwaD.  That  is  Indian  rope  made 
from  withes  of  cedar. 


12  Charlie  Ashue  (Yakima-Puyallup). 


54  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         (Vol.  3 

All  the  animals  climbed  up  except  Bear  and  Mountain  Lioness.  Mountain 
Lioness  went  first  of  the  two.  Bear  laughed  and  said,  "Oh  partner,  T  could 
see  your  heart."  Mountain  Lioness  got  angry  and  said,  "Go  up  yourself  and 
I'll  follow  after."  Bear  went  up.  Mountain  Lioness  laughed  and  said,  "O  part- 
ner, I  could  see  your  heart."     Bear  got  angry  and  came  down. 

Raven  was  chief.  Crow  and  Magpie  were  his  younger  brothers.  After 
all  the  animals  had  grabbed  for  the  fire  and  run  away,  Raven  said,  "Now  you  will 
open  your  hands."  One,  two,  three:  all  opened  their  hands.  There  was  no  fire, 
just  ashes.  Sbiau  came,  he  was  last.  He  said,  "I  got  the  fire."  "He  lies," 
said  Raven.  All  had  now  shown  their  hands  except  Beaver.  Chief  Raven  sent 
a  message,  "You  had  better  come."  Beaver  was  lying  over  there,  groaning. 
"}ia'  h.V  1\a'."  "I'll  go  and  try,"  he  said.  "You  people  are  strong  but  you  did 
not  get  fire." 

Sbiau  (Coyote)  said,  "What  are  you  coming  for,  Big  Belly?  I  opened  my 
hand  last."  Beaver  said,  "Don't  talk  like  that."  Beaver  opened  his  hand.  There 
was  a  little  fire.  Sbiau  got  something  and  made  fire  (?).  Beaver  opened  the 
other  hand :  Fire  came  out.  Beaver  swam  up  the  river.  He  placed  fire  in  the 
dry  roots  of  the  cottonwood  logs.  Beaver  said,  "The  people  of  the  generation 
about  to  come  shall  have  fire.     This  shall  be  their  matches." 

The  Indian  matches  were  the  fire  drill.     We  call  that  colA'ktcupi,. 

The  real  people  at  that  time  were  those  living  in  the  sky  country.  They 
came  down  to  earth  then.  The  people  from  here  became  animals  and  birds. 
Sbiau  announced  that  it  would  be  that  way.  They  got  rid  of  the  ogres  and 
everything  was  all  good,  as  it  now  is. 


ANT  AND  BEAR  (First  Version)18 

The  ant  and  the  bear  talked  much  with  each  other.    Ant  got  a  rope  and  with 
it  laced  herself  tightly.     The  bear  was  singing: 
saladu'b    xgwalbalo'xi 

Ant  sang: 

balo'xid    balo'xid 

Bear  slept.  It  became  warm,  and  Bear  awakened  and  got  up.  Then  said 
Ant,  "Will  you  get  me  if  I  go  down  into  the  earth?"  "I  shall  get  you  and  eat 
you,"  said  Bear.  "If  I  go  into  old  wood,  will  you  get  me?"  "Yes,"  said  Bear, 
"I  shall  scratch  and  dig  you  out  with  my  claws."  "If  I  go  up,  will  you  get  me?" 
"Yes,  I  shall  climb  up  after  you,"  said  Bear.  "If  I  fly  will  you  get  me?"  said 
she,  lacing  herself  up  to  run  the  faster.  Then  Bear  put  his  hands  over  his  eyes, 
for  he  was  beaten.  If  it  were  not  for  the  ant,  we  should  all  be  compelled  to 
sleep  all  winter. 


18  Related  by  Big  John  (Green  River). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  55 

ANT  AND  BEAR   (Second  Version)1* 

Ant  and  Blackbear  were  having  a  contest  to  determine  how  long  day  and 
night  should  be.    Ant  danced  and  sang, 
gwe'gwauX    baU'xi 
Brief  shall  be  daylight ; 
gwe'gwauX    baLa'xi 
brief  shall  be  darkness. 
Blackbear  danced  and  sang, 

zabdA'b    baU'xi 
Long  shall  be  daylight ; 
zabdA'b    baLa'xi 
Long  shall  be  darkness. 
Blackbear  sprang  after  Ant.     She  crept  beneath  a  rock.     He  did  not  know 
that  Ant  was  beneath  the  rock. 

Ant  came  out  again  and  danced.     She  tightened  her  belt  and  sang, 
gwe'gwauX    balA'xi 
Brief  shall  be  daylight; 
gwe'gwauX    beLa'xi 
brief  shall  be  darkness. 
In  reply  Blackbear  sang, 

zabdA'b    balA'xi 
Long  shall  be  daylight ; 
zabdA'b    balA'xi 
Long  shall  be  darkness. 
That  is  why  Blackbear  eats  the  ants  today.    That  is  why  he  sleeps  all  winter. 
Ant  said:    "From  now  on  there  shall  be  modern  people;  the  younger  gener- 
ation is  at  hand.     There  shall  be  day  and  there  shall  be  night.     No  one  shall 
sleep  all  winter." 

THE  CONTEST  FOR  DAYLIGHT1* 

Daylight  is  five.  Raven  made  five  knots  in  a  string  for  daylight.  SkA1. 
made  daylight  short.  Raven  made  his  in  summer,  five  fingers  long;  he  made 
it  long  so  that  he  could  have  a  good  time.  He  tied  the  day  in  a  box.  SkAl  said, 
"You  have  yours ;  I  shall  let  mine  go.  I  shall  give  you  that  chief's  daughter 
and  settle  up."  They  had  been  fighting.  SkAl  said,  "I  want  a  long  night  and 
a  short  day ;  I  want  the  winter  so  that  I  may  sleep  long." 


NORTH  WIND  AND  STORM  WIND  (First  Version) " 

A  stone  mountain  down  on  the  Duwamish  River  used  to  belong  to  an  old, 
old  woman.    Her  name  was  sqwaLvts.    Her  house  was  there.     It  was  afterwards 


14 Told  by  Jonah  Jack  (Puyallup). 
16  Told  by  August  James  (White  River). 

16  Told  by  Big  John  (Green  River).     This  is  arranged  from  three  accounts  and  some 
explanatory  material  given  by  this  informant  and  his  interpreters. 


56  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

transformed  into  part  of  the  mountain.  That  old  woman  was  living  alone.  She 
was  the  only  one  of  her  people  left  alive.  They  were  the  rain  wind  people.  Cold 
Wind  had  killed  them.  There  was  a  war  between  the  rain  wind  people  and  the 
cold  wind  people. 

It  happened  this  way.  Rain  Wind  (stagwauX  or  stagwau'qV7)  the  son  of 
that  old  lady,  was  married  to  a  daughter  of  Cold  Wind  (stobb),  who  lived 
further  down  the  Duwamish  valley  toward  the  north.  That  young  woman  was 
Mountain  Beaver  Woman  (caw'l).18 

The  people  of  the  cold  wind  village  did  not  like  the  man  and  they  killed 
him.  They  killed  all  the  rain  wind  people.  Rain  Wind  was  killed  by  Cold  Wind 
and  Mountain  Beaver  Woman  was  taken  as  a  slave  to  the  land  of  the  Cold 
Wind  people.  She  was  held  there  as  a  slave  for  a  long  time  under  the  power 
of  Cold  Wind.  There  a  boy  child  was  born  to  her;  Rain  Wind  was  his  father. 
That  little  boy  was  called  Little  Mountain  Beaver  (cicu"L).  Old  Mountain 
Beaver  Woman  raised  that  orphan  child.  When  that  boy  grew  strong  his  name 
was  sXatsa'latci.  That  means,  "Wind-that-tears-the-trees-up,"  that  boy  was 
Storm  Wind. 

Cold  Wind  held  the  land  under  his  power.  All  the  land  was  covered  with 
ice  and  snow.  He  stretched  a  fish-weir  of  ice  across  the  Duwamish  River.  No 
fish  could  get  up  the  river  past  this  trap.  Further  up  the  valley  the  people 
starved.     They  could  get  no  fish  to  eat.     The  land  was  desolate. 

Storm  Wind  was  growing  up.  Mountain  Beaver,  his  grandfather,  gave  him 
a  bow  and  arrow  to  play  with.  "Do  you  see  that  mountain,  yonder?"  he  said 
to  him.  "There  is  something  dangerous  there!"  The  old,  old  woman,  last  of 
his  father's  race,  was  living  there.  "Something  taboo  is  there,"  they  told  the 
boy.  It  was  his  own  greataunt  that  was  dangerous  for  him.  They  knew  that 
she  would  tell  him  how  his  people  were  killed  by  Cold  Wind. 

The  boy  grew  big.  He  was  going  away  to  that  mountain.  His  grandfather 
said,  "Do  not  go."  "Why  not  ?"  he  asked ;  "I  am  going  to  get  my  grandmother." 
The  boy's  grandfather  had  taught  him,  "After  so  many  years  you  may  go."  He 
went  to  the  mountain.  He  came  to  a  mat  house  on  top  of  the  mountain.  Inside 
that  mat  house  there  was  an  old  lady,  making  baskets.  She  made  baskets  of 
different  kinds,  coarsely  woven  and  finely  woven  baskets :  many,  many !  That 
old  lady  was  his  grandmother,  sqwaUts. 

No  one  else  was  there.  All  the  people  were  killed.  For  her  fire  the  old 
lady  had  only  some  tops  of  the  cat-tail  rush.  When  she  laid  these  on  the  fire 
it  would  blaze  up  quickly  and  then  die  down  just  as  quickly.  She  could  not 
keep  warm.     She  was  crying  for  her  dead  son. 

That  boy  talked  to  her.  He  found  out  about  her.  He  went  and  pulled  up 
big  fir  trees  by  the  roots.  He  laid  them  at  her  door  for  fuel.  He  asked  how 
and  when  they  should  fight  the  cold  people.  The  old  lady  said,  "Wait  until 
I  get  my  baskets  all  finished,  then  we  shall  settle  that.     I  will  fill  the  baskets  up 

17  This  is  the  Chinook  Wind,  a  warm  southwesterly  breeze,  which  melts  the  snow  and 
causes  freshets. 

18  Mountain  Beaver  (Haplodon  rufus). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  57 

with  rain  and  then  those  cold  wind  people  will  be  killed  by  the  fish  trap."  Storm 
Wind  went  away. 

Storm  Wind  went  up  to  his  grandmother  again.  This  time  she  had  the 
baskets  ready.  Out  of  the  coarse  ones  she  poured  big  splashes  of  rain ;  out  of 
the  fine  ones  she  poured  a  fine  misty  rain.  When  this  came  the  flood  raised 
the  trap  and  broke  it  apart.  All  of  the  cold  wind  people  were  killed,  all  but  the 
young  man's  mother.     She  had  been  warned  to  flee. 

Cold  Wind  ran  away,  down  the  valley  he  ran,  the  land  flooding  behind 
him.  Everything  was  melting.  From  Elliott  Bay  he  ran  across  the  Sound.  He 
could  not  stop  anywhere. 

He  ran  across  the  Sound  on  top  of  the  water.10  He  came  to  land  again 
on  Bainbridge  Island  on  the  far  side  of  the  Sound.  At  a  place  called  Yeomalt 
he  landed.  He  could  not  stop.  Away  north  he  ran.  That  place  where  he 
landed  used  to  be  called,  before  the  whites  came  and  changed  it  somewhat, 
tLiboa'ltXW.  The  meaning  of  that  word  is  Spirit  House.  If  Cold  Wind  had 
not  been  chased  away  we  should  all  be  cold  and  hungry  all  the  time.  As  it  is 
we  have  a  little  ice  and  snow,  but  not  for  long. 

After  Cold  Wind  left  the  country  the  fish  weir  which  he  built  across  the 
Duwamish  River  was  turned  to  stone,  what  was  left  of  it.  It  stretches  across 
the  river  there  now.  Anybody  can  see  it.  At  low  tide  the  water  runs  between 
the  stones. 

Before  the  country  was  all  torn  up  by  the  whites,  people  who  wanted  rain 
would  go  in  their  canoes  to  the  foot  of  that  mountain,  which  we  call  sqealAts, 
on  the  west  bank  of  the  river  just  above  Allentown.  There  they  would  splash 
the  water.    Then  it  would  rain. 


NORTH  WIND  AND  STORM  WIND   (Second  Version) 2<> 

North  Wind  overcame  Chinook  Wind.  He  established  himself  on  the  Du- 
wamish River.  That  little  mountain  where  he  lived  is  called  by  us,  sto'tobb.  He 
covered  the  earth  with  winter,  with  ice  and  snow,  and  desolation,  up  to  the  point 
marked  by  the  old  barrier  which  extends  across  the  river. 

When  Chinook  Wind  was  killed,  his  wife  escaped.  She  went  up  the 
Duwamish  River  to  a  place  of  safety.  Here  she  gave  birth  to  a  boy.  As  the 
boy  grew  up,  his  grandfather  said,  "Never  go  over  yonder!"  When  he  became 
a  grown  young  man,  he  went  down  to  the  river.  There  he  heard  his  grand- 
mother crying.  He  went  over  to  her  house.  She  said,  "Come  in.  The  ice  is 
melting  from  my  nose."  The  ravens,  who  were  slaves  belonging  to  North  Wind, 
had  been  dropping  filth  on  her.  This  had  frozen  into  ice  on  her  face.  She 
was  a  mountain  named  sqwaU'ts.21  That  mountain  used  to  be  marked  as  with 
paint.     That  mark  was  left  by  the  ravens. 

"Is  it  you,  my  grandson?"  "Yes,  it  is  I."  His  grandmother  had  no  wood 
for  her  fire.     He  pulled  a  tree  up  and  placed  it  upon  her  fire.     "Be  easy  to 


19  From  this  point  explanatory  material  supplied  by  Dr.  T.  T.  Waterman. 

20  Related  by  Charles  Sotaiakum  (Duwamish). 

21  SqwalAts  means  "the  face  is  marked"  (James  Goudy). 


58  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

move  for  grandmother.  Do  not  be  heavy  when  she  wants  to  place  you  on  the 
fire,"  was  his  command  to  the  trees.  Taking  a  bone  pointed  arrow  from  his 
quiver,  he  gave  it  to  the  mother.    "When  the  ravens  come,  kill  them,"  he  said. 

Then  the  son  of  Chinook  Wind  went  down  to  the  river  bank  where  North 
Wind  had  his  fish-weir.  Uprooting  a  Cottonwood  tree,  he  cast  it  in  the  river. 
It  floated  down  and  lodged  upon  the  fish-weir.  North  Wind  called  all  his 
people  to  help  remove  it.    They  tried.    They  could  not  move  it. 

They  saw  a  man  reclining  upon  the  farther  bank.  "It  must  be  the  grown 
son  of  Chinook  Wind,  whom  we  destroyed."  Then  North-wind  called  to  him, 
"Stranger!  Chieftain!  I  would  thank  you  for  your  help  in  removing  the  drift 
from  my  weir."  Then  the  young  man  lifted  the  log  with  his  foot  as  though  it 
were  but  a  bundle  of  feathers.     He  tossed  it  over  the  trap.    It  floated  away. 

On  the  second  day  the  youth  again  uprooted  a  tree  which  floated  against 
the  weir.  This  weir  was  made  of  ice.  Again  North  Wind  saw  the  young  man. 
Again  he  asked  his  help  to  remove  the  tree. 

Then  North  Wind  was  alarmed  at  the  strength  shown  by  the  youth.  He 
offered  his  daughter  in  marriage.  All  bedecked  with  beads  and  earrings  of  ice 
was  the  daughter  of  North  Wind.  She  set  out  for  the  young  man's  house. 
But  before  she  arrived  the  ornaments  had  melted. 

The  next  day  bedecked  as  lief  ore  she  again  essayed  the  journey  and  again 
her  attire  melted  away.  Again  she  returned  home.  A  third  time  she  set  out 
for  the  home  of  the  young  man.  But  as  she  drew  near  the  house  her  finely 
again  melted.  Her  husband-to-be  said,  "Let  her  depart,  she  is  causing  our  house 
to  be  swallowed  up  in  the  flood."  And  so  he  never  took  the  daughter  of  North 
Wind  into  his  house. 

Storm  Wind  returned  home  to  his  grandfather,  Mountain  Beaver.  On  the 
way  he  killed  a  screech  owl.22  This  he  gave  to  the  old  man  for  food.  But  the 
bird  came  to  life  and  attacked  the  old  man,  pecking  at  his  breast  so  that  he  died. 

Dying,  the  grandfather  reproached  the  youth,  saying,  "Grandson,  I  did  not 
wish  you  to  go  to  the  forbidden  spot."  The  youth  replied,  "Grandfather,  you 
should  have  told  me  that  there  had  been  a  war,  that  that  was  the  reason  for 
your  command." 

After  this  the  young  man  and  his  mother  packed  all  their  belongings  and 
moved  to  the  mountain,  the  home  of  the  old  woman,  their  greataunt. 

The  young  man  blew  upon  the  earth  and  brought  his  parents  back  to  life. 
He  blew  again,  blew  and  blew,  and  many  people  came  back  to  life  and  lived 
there. 

His  grandmother  was  weaving  baskets.  These  she  was  preparing  in  order 
to  fight  North  Wind.  The  first  were  large  and  coarsely  woven  to  hold  coarse 
rain-drops.  The  next  in  size  and  weave  were  for  the  steady  rain.  The  smallest 
were  tightly  woven  and  were  to  hold  the  fine  mist. 

"What  day  shall  we  fight  Stobla?" 

"Tomorrow  is  the  day  upon  which  we  may  fight." 

22  Some  informants  say  it  was  a  pheasant  that  was  killed  by  the  young  man,  and  killed 
his  grandfather  in  turn. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  59 

So  on  the  morrow  they  began  the  contest.  The  young  man  blew.  His 
grandmother  began  pouring  out  the  rains ;  first  the  coarse  drops,  then  the  steady 
rain,  and  lastly  the  mist.  He  blew  and  uprooted  the  trees.  They  beat  North 
Wind.  They  chased  him  away.  They  melted  the  ice  and  blew  it  north.  If  the 
young  man  had  not  been  born  we  should  still  have  the  ice  here  now. 


NORTH  WIND  AND  STORM  WIND  (Third  Version)2' 

North  Wind  (stobta)  wished  to  marry  the  daughter  of  Mountain  Beaver. 
North  Wind  was  cold  and  brought  no  food.  Chinook  Wind  (stagwauX)  also 
wanted  the  girl.  He  brought  gifts  of  food.  The  old  people  refused  North 
Wind  and  gave  the  girl  to  Chinook  Wind. 

North  Wind  raged.  He  killed  all  of  the  chinook  wind  people  except  one 
old,  old  woman.  That  old  lady  was  sqwalA'ts;  her  home  was  on  a  hill  from 
which  the  white  people  have  since  quarried  stone,  west  of  the  Duwamish. 

That  old  lady  was  left  all  alone,  with  her  two  slaves,  Short-tailed  Rat  and 
Mole.2*    They  used  to  steal  food  for  the  old  lady. 

North  Wind  built  a  fish-weir  of  ice,  which  reached  across  the  river  and 
stopped  the  salmon  from  running.  The  remains  of  that  fish- weir  became  stone 
and  it  can  be  seen  today. 

When  North  Wind  came  destroying  and  killing  everything,  the  young  wife 
of  Chinook  Wind,  who  was  killed,  escaped  and  ran  home  by  an  underground 
road  to  her  people.  At  home  a  child  was  born  to  her.  That  child  was  a  boy : 
he  was  Storm  Wind  (sXatsa'latci).  As  the  boy  was  getting  big  enough  to  travel 
his  grandmother  would  say  to  him,  "Do  not  go  to  that  good  place."  But  day 
by  day  he  would  go  a  little  farther  in  the  direction  of  the  forbidden  place. 

Now  one  day,  west  of  the  river,  where  he  had  been  warned  not  to  go,  that 
boy  found  an  old,  old  lady,  his  great  grandmother.  She  was  singing  and  making 
baskets ;  of  all  sizes  she  was  making  them.  She  had  only  cat-tail  rushes  to  burn 
in  her  fire,  so  that  the  blaze  would  flame  up  quickly  and  as  quickly  die  down 
again.    As  she  worked  she  sang: 

tul  a'li    Iax    da'L    stu'xtca'XW    co'bali 

kulie'bac    kwa'dax    gwe'a    kwa'dax    tlo'bAtsxs    i' — i25 

"There  must  be  someone  saved  from  among  the  people  who  perished.  Some- 
one of  them  is  walking  about,  he  is  coming  near.  That  is  the  reason  I  am  getting 
so  warm."  The  ice  was  now  melting  from  her  face.  She  sang,  "I  am  grow- 
ing warm,  my  young  relative  comes."  She  went  to  the  door.  Storm  Wind 
was  standing  there.    "I  suppose  you  are  the  child  of  the  one  who  was  killed." 

Raven  was  slave  to  North  Wind.     He  used  to  perch  above  the  old  woman 


28  Related  by  Ann  Jack  (Green  River).     This  is  arranged  from  two  narrations  by  this 
informant. 

24  Their  names  are  skaaD  and  peyA'lktcid. 

38  Mrs.  James  Goudy,  a  Skagit,  gives  this  song  as  follows : 

tula'laX  daL  ti'da'  a'lalc 

qwi'la  i'bac  Xa'Ui  lahA'dhAdqW 

qwit'qwA'l  gwala"adi 


60  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

and  drop  filth  upon  her.  It  froze  on  her  face.  Her  face  was  covered  with  her 
frozen  tears  and  the  filth  of  Raven.  "Look  at  me,  see  how  Raven  has  used  me," 
she  said.  The  young  man  gave  her  an  "iron"  (a  bone  pointed  arrow)  to  punch 
Raven  with. 

That  young  man  was  sorry  for  his  great  grandmother  because  she  had  only 
dry  rushes  to  burn.  He  tore  up  big  fir  trees  (tcibe'dats;  plu.  tcibcibe'dats)  and 
laid  them  at  her  door  for  fuel.  Addressing  the  fir  trees  he  said,  "If  Grand- 
mother moves  you  to  place  you  on  the  fire  you  shall  be  light  in  weight  and 
easy  to  handle."  He  said  to  the  old  lady,  "Do  not  perform  any  work  outside 
the  house  while  I  am  gone.  I  shall  come  back  and  restore  everything  in  good 
condition."     So  he  went  away. 

Raven  came  again  to  annoy  the  old  woman.  She  prodded  him  with  the 
"iron"  the  young  man  had  given  her.  Raven  said,  "Her  grandson  must  have 
come  to  see  her." 

The  young  man  found  the  fish-weir  North  Wind  had  stretched  across  the 
river.  He  found  yew  wrood.  He  hurled  it  against  the  fish-weir.  North  Wind 
was  there.  The  yew  logs  were  floating  against  that  trap.  North  Wind  tried 
to  pick  them  out ;  he  was  not  able.  Storm  Wind  was  sitting  on  the  opposite 
bank  of  the  river.  He  threw  the  logs  over  the  fish-weir.  North  Wind  said, 
"The  son  of  Chinook  Wind  whom  we  destroyed  must  have  come  to  his  grand- 
mother."    Storm  Wind  said  to  North  Wind,  [not  recorded]. 

Storm  Wind  went  back  up  the  hill  to  his  great  grandmother.  He  blew  and 
many  people  came  to  life.  He  blew  again ;  they  were  all  in  a  big  house.  He 
blew  again;  they  all  rose.     (These  were  the  chinook  wind  people.) 

The  old  lady  had  finished  her  baskets.  She  left  those  baskets  outside  where 
they  caught  the  rain.  She  emptied  all  those  baskets  of  rain  and  flooded  the 
valley. 

Storm  Wind  went  down  to  the  river.  He  blew  down  one  tree,  a  white  fir 
(tivAq'tciats).  North  Wind  kept  putting  his  daughter  there.  Every  time  he 
placed  the  woman  there  the  river  would  come  up.  That  was  from  her  icy 
ornaments  melting.  Storm  Wind  tore  up  more  trees  and  threw  them  in  the 
river  until  they  broke  the  trap.  Now  the  people  could  have  food.  North  Wind 
fled  down  the  valley. 

In  the  days  before  the  whites  came  if  people  told  this  story  to  [of?]  Chinook 
Wind  it  would  soon  begin  to  rain.28 


NORTH  WIND  AND  STORM  WIND   (Fourth  Version)27 

SqwgK'ts  is  the  home  of  stsgwauq'  (Chinook  Wind).  That  mountain  is 
his  grandmother.  Chinook  Wind  used  to  live  there.  North  Wind  (stobta)  came 
right  to  them,  the  people  living  in  that  place.  He  killed  all  but  one.  He  did 
not  kill  the  old  lady  and  the  boy.     When  the  boy  was  little  he  began  to  make 

26  If  a  woman  wished  to  bring  rain  she  would  pour  water  against  the  side  of  that  moun- 
tain (lack  Stillman,  Snuqualmi). 

27  Related  by  Major  Hamilton  (Duwamish). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  61 

bows  and  arrows.     He  killed  pheasants.     He  was  out  from  daylight  to  late  at 
night;  then  he  would  come  home. 

This  is  what  the  old  people  told  him : 

Xa'Xa    quatso'    o'Xad    tua'Lxad 
Forbidden  to  go  down-river, 

dii<    tuco'bad    tiUa'dad    yElab 
They  killed  your  ancestors. 

daie't    t'qe'ux    qwa'dxu    e'bac 
Only  go  up-river  walking,  Grandson. 

That  young  man  grew  bigger  and  bigger,  and  he  made  bigger  and  bigger 
arrows.  He  killed  bigger  and  bigger  animals.  Then  he  got  to  be  a  man  and  went 
to  his  grandmother.    He  was  becoming  Chinook  Wind,  too. 

The  old  lady  was  making  baskets  to  hold  rain.  She  said  to  this  young 
fellow :  "When  you  are  old  enough  you  shall  go  down  and  see  a  lot  of  people, 
the  North  Wind  people,  who  killed  your  father." 

The  young  man  said,  "All  right,  I  shall  go  down  and  see."  He  just  went 
down  to  look.  All  the  young  people  [of  the  North  Wind]  who  had  been  playing 
ran  home  inside  their  house  squealing.     They  were  beginning  to  melt. 

The  young  man  went  back  home.  He  said  to  the  old  lady :  "When  you 
get  ready  let  me  know.  I  shall  go  down  and  see  what  I  can  do  to  those  people." 
The  old  lady  said :    "I  am  ready,  I  have  four  baskets  full  of  rain." 

The  young  man  said:  "Well,  I  will  go  down  tomorrow  morning.  When 
I  get  there  you  pour  one  basketful  of  rain  into  the  river." 

He  threw  some  trees  into  the  river;  the  water  began  to  rise.  The  old  lady 
found  out  that  the  river  was  beginning  to  rise.  She  emptied  two  more  baskets 
into  the  river.  The  young  man  threw  some  trees  into  the  river;  they  drifted 
into  the  fish  trap. 

The  stout  fellows  down  there  were  trying  to  throw  the  driftwood  over;  they 
could  not  lift  it.  He  asked,  "What  are  you  doing?"  They  said,  "We  are  trying 
to  throw  the  trees  over;  we  cannot  do  it."  He  said,  "Wait,  while  I  throw  it 
over."     He  went  down  and  threw  it  over. 

The  old  lady  poured  down  the  last  basket  of  rain;  the  river  rose  pretty 
high.  The  young  man  fought  the  North  Wind  people.  All  those  people  were 
melted ;  they  were  all  killed  but  one.  That  one  Storm  Wind  chased  down  river  to 
the  Sound,  clear  to  the  Sound. 

North  Wind  said,  "I  will  stay  down  the  Sound  and  you  stay  up  this  way" 
(Loa  ha'tcid  Loa'LXad  Loaha'tcu  Liuqe'Xw). 


62  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

NORTH  WIND  AND   STORM   WIND    (Fifth   Version)28 

There  was  war  between  Stobb  and  SqwalAts.  All  the  relatives  of  SqwaUts 
were  killed  but  one  girl.  She  was  under  the  power  of  Stobb.  Her  father  was 
Mountain  Beaver  (cawl). 

The  son  of  that  girl  was  warned  by  Mountain  Beaver,  his  grandfather,  not 
to  go  to  that  mountain.  The  boy  killed  pheasants  and  ate  them.  He  said,  "I  shall 
go  to  that  good  place."  SqwalAts,  the  old  lady  living  on  that  mountain,  cried 
much.  The  young  man  came  to  her  house.  The  old  lady  rubbed  her  eyes.  She 
asked,  "From  what  place  do  you  come?  Are  you  my  sister's  child?"  "I  am," 
he  said.    He  was  now  a  full-grown  man. 

The  eyes  of  the  old  lady  were  bad;  they  were  dim  from  the  filth  which  the 
ravens,  the  slaves  of  Stobb,  had  dropped  upon  her.  The  young  man  took  a  cudgel 
and  drove  the  ravens  away,  back  to  the  north  to  Stobb,  their  master.  They  said 
to  Stobb,  "He  nearly  killed  us." 

The  old  lady  said  to  the  young  man,  "Do  not  [attempt  to]  stop  the  old  man 
[Stobb].    I  am  the  only  one  of  my  people  left."    The  young  man  went  to  Stobb. 

The  young  man  took  some  pheasants  to  Mountain  Beaver.  The  pheasants 
attacked  the  old  man  and  killed  him. 

The  young  man  said,  "I  shall  go  home."  He  pulled  up  some  trees  and  threw 
them  in  the  river  above  the  barrier,  which  Stobb  had  laid  across  the  river.  Stobb 
said,  "Your  timbers  are  interfering  with  my  trap !"  Raven  said,  "I  am  strong ; 
I  will  get  the  tree  out."  After  Raven  tried,  he  said,  "I  cannot  raise  it."  Then  the 
young  man  kicked  the  timber  over  the  trap. 

The  young  man  went  again  to  his  grandmother.  The  grandmother  said  to 
the  youth,  "There  shall  be  much  rain.  You  will  come ;  your  father  was  killed  by 
Stobb."  Both  the  grandmother  and  the  young  man  worked.  The  grandmother 
brought  rain  so  that  the  river  rose  and  the  young  man  threw  timbers  into  the 
river  [and  so  broke  the  barrier].  Stobb  went  far  away.  The  ravens  were  big. 
They  also  went  north. 


NORTH  WIND  AND  STORM  WIND  (Sixth  Version)28 

There  was  war  between  Chinook  Wind  and  North  Wind.  North  Wind 
wanted  to  be  boss.  Nearly  all  of  the  Chinook  Wind  people  were  killed.  Only 
one  old  woman30  was  left  with  her  grandson,  the  child  of  Chinook  Wind  and 
Mountain  Beaver.  The  old  woman  cried  all  the  time.  She  told  the  little  boy, 
"Do  not  go  away,  something  will  happen  to  you." 

When  the  boy  grew  large  enough  he  went  away  towards  the  mountains  and 
stayed  away  till  he  became  a  man.  When  he  had  grown  up  he  returned  to  see 
his  grandmother.  She  was  crying.  The  young  man  asked,  "Why  do  you  cry 
all  the  time?    It  sounds  just  as  if  my  father  had  died." 


28  Told  by  Sampson  and  Lucy  (Green  River — Lake  Washington). 

29  Told  by  Dan  Silelus  (Lake  Washington). 

30  The  name  of  that  woman,  a  mountain,  sqwaU'ts,  means  "fine  rain"   (Jack  Stillman, 
Snuqualmi). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  63 

The  grandmother  said,  "Do  not  go  down  there.    You  will  get  killed." 

The  young  man  thought,  "My  father  must  be  down  there."  He  brought 
wood  and  started  a  fire  for  the  old  woman.  Her  face  was  covered  with  frost 
and  filth  from  Raven.  Raven  was  slave  of  North  Wind,  and  used  to  come  and 
perch  in  the  house,  and  drop  filth  on  the  face  of  the  old  woman.  The  young  man 
sharpened  a  stick  and  said,  "When  Raven  comes  poke  him  with  this  stick."  He 
told  the  grandmother  when  he  would  come  back.  The  fire  was  blazing  now. 
"Do  not  wash  your  face  till  I  come  back,"  he  said.    The  young  man  went  away. 

Raven  came  to  the  house  of  the  old  woman.  The  old  woman  took  the  stick 
and  prodded  Raven.  Raven  went  back  home.  He  was  ashamed ;  he  did  not  tell 
Stobta  (North  Wind).  Raven  went  to  bed  and  groaned.  North  Wind  heard. 
He  asked,  "What  is  wrong?"    Raven  said  ,  "I'm  sick."    He  was  ashamed  to  tell. 

The  young  man,  sXatsalatci,  returned  to  his  grandmother.  He  came  stronger 
this  time  [that  is,  the  wind  was  blowing  harder  now].  He  did  not  tell  that  he  had 
gone  down  to  North  Wind  anyhow. 

The  young  man  left  his  grandmother  again.  As  he  was  leaving  he  said,  "You 
may  wash  your  face  now."  She  washed  and  the  fine  rain  began  to  come.  The 
young  man  went  to  the  river.  The  river  flooded,  and  logs  floated  down  and  took 
out  half  the  fish  weir  [of  ice]  that  North  Wind  had  laid  across  the  river. 

Chinook  Wind  (stogwau'q')  said,  "It  will  not  always  be  cold  like  this  any 
more.     There  will  come  warm  wind  and  blow  it  away."31 


NORTH  WIND  AND  STORM  WIND   (Seventh  Version)32 

The  underground  woman,  cawl,  escaped  from  North  Wind  and  went  to  her 
people  while  pregnant.  Beaver  and  Land-otter  stole  food  for  her.  She  made  a 
bow  and  arrow  for  her  boy  child.  When  he  grew  big  he  made  his  own.  When 
he  was  large  enough  to  go  out,  everything  was  at  peace. 

The  boy  went  to  his  grandmother.  She  was  the  only  one  of  the  Chinook 
Wind  people  that  was  not  killed  by  North  Wind.  When  he  looked  in  at  the  old 
woman  she  raised  her  head  and  sang,  "From  my  generation  where  I  came  from 
is  the  breath  that  struck  my  face."  The  boy  ordered  baskets.  Spetsxw  was 
a  nephew.    People  duck  him.33 

Stobb  had  taken  the  daughter  of  Chinook  Wind  for  a  wife. 

The  boy  said  to  the  snags  that  drifted  over  the  barrier,  "Drift  as  far  north 
as  you  can." 


31  Calling  for  Rain — In  former  times,  when  it  was  cold  and  the  snow  lay  deep  upon  the 
ground  the  people  used  to  do  certain  things  to  drive  the  snow  away  and  bring  them  rain. 

They  made  a  board  and  painted  one  side  black,  like  the  face  of  the  old  woman  covered 
with  filth  from  Raven.  Cords  were  fastened  to  the  boards.  These  bull-roarers  were  given 
to  the  boys,  who  swung  them  in  the  air  in  such  a  way  as  to  make  a  noise  and  bring1  Chinook 
Wind.     The  name  of  that  board  was  XoTXw.\lb. 

The  people  would  catch  spetsX,  paint  his  face  black  and  turn  him  loose.  So  that  he 
would  go  to  the  river,  wash  his  face  and  call  Chinook  Wind.  We  call  that  practice,  tiu 
te'wudx.     A  certain  kind  of  ceremonial  rattle  is  called  ti'wud. 

32  An  abstract  from  Joe  Young  (Puyallup). 

38  If  the  spetsx  people  are  angry  rain  will  come  (Big  John). 


64  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

We  call  that  stone  mountain  sq'wuU'ts,34  that  means,  "weeping  color."  The 
gray  streaks  running  down  the  sides  of  that  mountain  are  the  tears  of  the  old 
woman. 

That  mountain,  sba'batil,  was  the  home  of  North  Wind  on  the  Duwamish. 
That  was  where  the  Ancients  lived  to  make  the  four  divisions  of  the  world.  The 
North  controlled  everything. 

If  anyone  trespassed  beyond  the  barrier  laid  across  the  Duwamish  River  the 
people  of  the  North  caused  him  to  prepare  a  cord  of  hazel  wood  (to  hang  him- 
self with).    He  would  be  compelled  to  meet  his  fate  anyhow. 


THE  CONTEST  IN  THE  NORTH  (First  Version) 35 

In  the  ancient  time  Bluejay  [Steller's  Jay]  was  a  smart  man.  At  that  time 
the  people  were  suffering  from  ice  and  cold  weather.  Chinook  Wind  (stagwau'xw) 
and  his  servants  set  out  on  a  journey  to  the  north  to  visit  North  Wind  (stobta) 
and  there  carry  on  a  contest  with  him  by  means  of  games.  Bluejay,  Beaver  and 
Raven  went  along ;  these  were  slaves  of  Chinook  Wind. 

It  was  cold  at  the  home  of  North  Wind.  All  the  people  sat  down.  North 
Wind  said,  "Well,  friends,  you  may  celebrate  with  my  slaves.  There  shall  be  a 
diving  contest.  If  my  slaves  die  you  shall  have  won  from  me.  If  your  slaves 
die  I  shall  have  beaten  you."  North  Wind  called  his  slaves ;  these  were  sea-otter. 
They  came. 

Then  Raven  said,  "I  shall  dive  under  the  water."  Bluejay  said  [to  Chinook 
Wind],  "No,  I  shall  go.  Your  [champion]  would  be  killed;  I  shall  go."  Soon 
Bluejay  came  in  his  canoe.  He  had  many  sticks  and  much  sea-weed.  He  dove 
and  came  up  [under  the  seaweed].  Sea  otter  dove  and  stayed  under  the  water 
a  long  time.  He  failed  to  come  up.  After  a  long  time  the  people  said,  "Bluejay 
is  coming  now."  North  Wind  had  lost  this  contest.  One  of  his  slaves  died  this 
time. 

Another  game  was  started.  This  time  a  pole  was  set  up.  Raven  wished  to 
climb  up  the  pole.  Bluejay  said.  "No."  Bluejay  climbed  up  the  pole.  Sapsucker 
(titLe'kcid)  went  up  half  way  and  fell  down.  Bluejay  beat  him.  The  people 
had  said,  "Bluejay  will  fall  down." 

North  Wind  said,  "Oh!  you  have  beaten  me!"  Chinook  Wind  addressed 
North  Wind  thus:  "In  the  future  you  shall  not  kill  people  with  cold."  If  North 
Wind  had  won  this  contest  all  the  people  would  now  be  freezing. 


34  The  stone  mountain  in  this  story  is  situated  north  of  Riverton  near  the  west  bank  of 
the  Duwamish  about  a  half  mile  south  of  where  the  highway  bridge  crosses  the  river.  About 
a  quarter  of  a  mile  below  the  bridge  the  ruins  of  the  salmon  weir  are  visible  at  low  water. 
That  place  is  known  as  kala'xad,  "the  barrier."  To  the  west  an  elevation  on  the  hillside  is 
known  as  sto'tobb,  the  mountain  from  which  North  Wind  used  to  set  out  against  the 
Chinook  Wind  people. 

35  Narrated  by  Tom  Milroy  (Upper  Puyallup). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  65 

THE.  CONTEST  IN  THE  NORTH  (Second  Version) ™ 

Eagle  (stLltse'd)  lived  on  Puget  Sound.  His  sister  was  a  large  white  sea- 
bird  (skA'LkAbc)  who  was  married  to  Sea-Otter  (daXa'L),  and  lived  far  off  in 
another  world  where  was  much  ice  and  snow.  Sapsucker  (titLe'kcid),  who  was 
from  Puget  Sound,  was,  Sea-Otter's  slave  in  that  distant  country.  Sea-Otter  was 
a  large  and  powerful  man,  who  was  greatly  to  be  feared. 

Now  Eagle  became  lonesome  and  said  to  himself,  "I  shall  go  North  and 
make  my  sister  a  visit."  So  he  left  the  Puget  Sound  region  and  all  the  bird-people 
went  along  with  him.  Blue  jay  went  along.  They  traveled  and  traveled  for  a  long 
time.    Now  they  had  arrived  at  the  home  of  Sea-Otter. 

When  they  arrived,  Eagle's  sister  said,  "Why  did  you  come  here?  Your 
brother-in-law  will  kill  you.    He  will  snare  you,  beat  you,  kill  you." 

Sea-Otter  had  many  dogs,  the  hair-seals.  Some  of  these  he  killed  and  made 
a  feast  of  them  for  the  visitors.  At  the  same  time,  this  feast  was  to  be  a  contest. 
If  the  visitors  should  lose,  they  would  be  killed.  Before  eating,  Bluejay  took  a 
walk.  He  got  a  hollow  stick  and  placed  it  in  his  mouth.  At  the  feast  he  ate  and 
ate,  but  never  got  full.    So  he  won  the  contest. 

On  the  second  day,  Sea-Otter  told  Eagle,  "We  shall  have  another  game." 
They  went  to  the  bay  and  got  their  canoes.  Sea-Otter  said  to  Eagle,  "I  shall 
choose  a  man  from  my  people  to  dive."  Said  Bluejay,  "I  will  do  the  diving  for 
my  party."  Sea-Otter  said,  "Who  first  comes  up  out  of  the  water  shall  be 
killed."  A  hair-seal  was  to  dive  for  the  village.  [Now  in  the  bottom  of  every 
canoe  is  kept  an  arrangement  of  cedar  twigs,  woven  together  and  covered  with 
a  mat.  The  hunter  kneels  upon  this  to  paddle.  It  keeps  his  knees  dry.  This  de- 
vice of  cedar  twigs  is  called  tLa'buL.  Bluejay,  when  no  one  was  looking,  took  this 
material  from  the  canoe  and  made  a  little  pile  upon  the  water.  Then  Bluejay 
was  ready  to  dive.] 

The  match  was  now  begun.  Hair-seal  dove  and  dove.  Jay  dove  and 
dove.  The  people  could  see  but  a  little  ripple.  In  the  morning  they  dove.  Seal 
came  out  about  two  o'clock.  Bluejay's  beak  meantime  was  under  the  sticks.  After 
Hair-seal  came  out  Bluejay  dropped  under  water,  and  in  a  few  moments  came 
out  where  the  people  could  see  him.  Bluejay  carried  with  him  a  club  of  bone. 
When  he  had  come  out  of  the  water  he  drew  his  club  and  killed  Hair-seal.  So 
Bluejay  won. 

On  the  third  day,  Sea-Otter  said,  "We  shall  have  another  game  tomorrow, 
of  a  different  kind."  Meanwhile  his  wife  was  standing  in  water  making  a  rope. 
She  stood  so  long  that  her  legs  were  red  with  cold.  For  five  days  was  she  weav- 
ing rope. 

Sea-Otter  erected  a  pole  of  ice,  ever  so  tall.  He  told  Eagle,  his  brother-in- 
law,  to  point  out  a  man  from  his  company  who  should  climb.  But  all  were  afraid. 
Said  Bluejay,  "I  will  climb."  Sea-Otter  appointed  his  slave,  Sapsucker,  to  climb. 
So  Bluejay  started  up  and  Sapsucker  started  up,  both  began  to  climb.    Now  they 


36  Told  by  John  Xot  (Puyallup)  as  a  Suquamish  story.    Material  inserted  by  Dr.  T.  T. 
Waterman  is  enclosed  in  square  brackets. 


66  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

are  climbing.  Now  Bluejay  is  ahead;  now  Sapsucker.  Bluejay  looked  down 
from  time  to  time  and  saw  the  people.  Then  he  started  climbing  afresh.  He  went 
and  went  till  he  could  not  see  the  people  any  more.  Then  he  waited  for  Sap- 
sucker.  When  Sapsucker  overtook  him,  Jay  drew  his  club  and  killed  him.  The 
people  saw  Sapsucker  falling  and,  said,  "Bluejay  is  falling."  But  when  he  struck 
the  ground,  they  saw  it  was  their  companion,  Sapsucker.  After  this  Bluejay  came 
down.  When  Bluejay  had  come  close,  he  drew  his  club  and  started  clubbing  the 
dead  Sapsucker.    This  was  the  end  of  the  bird  contest. 

Sea-Otter  had  lost.  He  said,  "You  may  start  home  tomorrow."  Eagle  and 
his  people  started  homeward.  When  he  embarked,  his  sister,  the  white  bird,  tied 
one  end  of  her  rope  to  his  canoe.  This  was  to  learn  if  Eagle  should  get  through 
safely  on  his  way  homeward.  At  a  certain  point  on  the  journey  the  sky  lifts  up 
like  a  door,  and  he  who  passes  through  may  be  crushed  by  it.  But  Eagle  became 
crafty.  He  had  his  men  secure  two  big  timbers  and  when  they  arrived  at  the 
place,  the  men  placed  the  timbers  beneath  the  edge  of  the  sky  as  it  lifted,  that  they 
might  not  be  crushed,  and  all  passed  safely  through.  When  through,  Eagle  gave 
the  rope  a  pull  as  a  signal  to  his  sister ;  then  he  untied  the  rope  and  his  sister  pulled 
it  back.    The  opening,  supported  by  two  pillars,  remains  to  this  day. 

If  this  story  is  told,  it  will  bring  frost. 


THE  CONTEST  IN  THE  NORTH   (Third  Version) * 

When  the  people  went  north  both  Land-otter  and  Beaver  went  along. 

A  girl  lived  with  her  parents  in  the  village  at  a  point  of  land,  possibly  Dash 
Point.  That  girl,  instead  of  going  far  away  to  cleanse  herself  to  get  magic  power, 
used  to  bathe  and  bathe  daily  in  the  salt  water  in  front  of  her  home.  She  was 
having  intercourse  with  the  spirit  of  the  son  of  North  Wind.  Each  time  a  wave 
lapped  against  her  body  it  was  he.  She  loved  him.  She  was  to  go  with  him  to 
his  home. 

The  father  of  the  girl  was  Chinook  Wind. 

All  the  people  were  camping  [on  the  beach].  It  was  good  weather  where 
they  were.  Chinook  Wind  said,  "I  want  all  who  will  be  of  use  to  come  with  me ; 
we  shall  go  north  to  get  my  daughter  back."  Chinook  Wind  sang  for  magic  power. 

Bluejay  wanted  to  sing.  He  said,  "I  am  next."  Bluejay's  sister  said,  "When 
did  they  ever  take  boats?"  [?].  Bluejay  sang  in  a  different  language,  the  Cow- 
litz. He  sang  thus  so  that  the  people  would  not  understand.  At  the  same  time 
his  sister  danced.    He  sang  as  follows: 

itsna'wL  itsna'wL  tAblwe'nam 
If  uncovered  it  goes  like  this 
tutsA'tcitAb  tutsA'tcitAb 
It  was  pulled 
(That  was  Bluejay's  crest). 


87  Related  by  Joe  Young  (Puyallup). 


1929]  Ballard,    Paget  Sound  Mythology  67 

The  people  went  north.  They  sailed  and  sailed.  They  arrived  at  the  mouth 
of  a  river.  It  was  frozen  across.  They  stayed  one  day.  Bluejay  was  angry.  He 
said,  "I  shall  break  it."  His  sister  said,  "Keep  still,  you  are  not  leading."  Blue- 
jay  replied,  "I  shall  lead  right  now."  He  fell  on  his  crest  and  died.  His  sister 
said,  "Get  him,  somebody;  give  him  to  me."  She  stuck  him  in  her  breast.  He 
got  warm  and  kicked.  He  was  put  in  his  place.  "You  were  dead,"  they  told  him. 
"No,  I  was  sleeping,"  said  he. 

Chinook  Wind  said,  "Give  me  the  pole."  He  struck  the  ice  with  the  pole. 
It  thawed  and  the  river  began  to  rise  in  front  of  the  house  of  North  Wind.  The 
people  waited  for  an  invitation  to  the  house  of  North  Wind.  None  came.  No 
one  came  out  from  the  house. 

Bluejay  said,  "I  shall  sneak  in ;  I  know  where  my  sister  lives."  Bluejay  found 
his  sister;  she  was  alone.  He  got  instructions  what  to  do,  and  went  back  to  his 
people  and  reported. 

The  Chinook  Wind  people  were  asked  to  come  in.  Bluejay  was  told,  "The 
first  trial  will  be  to  blow  powder  in  your  face.  You  must  dig  holes  in  the  ground- 
in  the  air  you  cannot  breathe." 

All  came  inside.  Some  one  cried,  "Powder  horn,  powder  horn,  turn  her 
loose."  The  air  filled  with  smoke.  It  was  so  for  a  long  time.  Again  someone 
cried,  "Powder  horn,  powder  horn,  suck  in  the  smoke."  The  smoke  all  went  back. 
Bluejay  said,  "Do  you  think  I  am  dead  now?"    This  was  the  first  game. 

At  this  time  they  did  not  know  how  many  were  in  the  village  of  North  Wind. 
Bluejay  went  to  his  sister,  the  wife  of  North  Wind.  She  advised  him,  "You 
shall  be  fed  on  one  big  fish  and  must  eat  all  of  it.  Learn  how  not  to  eat  every- 
thing. Gather  sticks  of  elderberry  wood  and  take  the  pith  out."  They  put  them 
far  in  their  mouths.  They  let  the  whale  meat  and  the  oil  fall,  and  soak  away  in 
the  gravel.  They  ate  and  ate.  All  had  finished.  They  looked  in  every  corner 
for  more  fish.    Bluejay  had  fixed  it.    This  was  the  second  game. 

Bluejay  went  to  his  sister.  She  gave  him  a  warning.  "My  master  is  going 
to  hunt  beaver  at  the  beaver  dam."  "I  shall  go  along,"  said  Bluejay.  So  he  went. 
Then  he  saw  North  Wind.  They  took  men  to  drive  the  beaver  in  a  slough. 
"There  is  a  big  one ;  kill  it  for  us  for  our  food,"  said  North  Wind.  The  big  beaver 
was  an  aia'Xos,  a  monster.  The  girl  had  warned  Bluejay,  "Spear  the  little  beaver; 
never  molest  the  big  ones ;  they  are  giants." 

Chinook  Wind,  the  son-in-law  of  North  Wind,  was  the  chief  driver.  He  said, 
"Father-in-law,  it  is  going."  Bluejay  said,  "We  have  not  seen  a  big  one  yet." 
There  came  a  little  beaver.  North  Wind  said,  "Do  not  kill  it."  But  Chinook 
Wind  speared  the  little  beaver.  When  he  pulled  up  the  beaver  it  was  larger  than 
any  they  had  ever  seen  before.  North  Wind  said,  "You  ought  to  have  got  the 
big  one." 

This  was  the  third  game. 

Bluejay  went  to  his  sister.  Said  she,  "The  next  game  is  the  diving  game  to 
see  who  can  stay  under  water  the  longest."  (Land-otter  and  Beaver  wanted  to 
dive.)     Bluejay  said,  "I  shall  dive."    It  was  early  in  the  morning  and  very  cold. 


68  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

They  gave  Bluejay  his  way.  Seal  dove  for  the  North.  Afterwards  Bluejay  went 
in  a  canoe  and  threw  brush  overboard.  He  swam  out  to  where  the  pole  was. 
Pulling  under  he  pretended  to  reach  bottom.  "Oh,  I  shall  swim  back,"  he  said 
(to  himself).  His  nose  was  sticking  out.  The  people  saw  that  he  was  cheating. 
He  arrived  at  the  brush  and  got  under.  He  got  a  foot-hold  in  the  bank  and  raised 
the  brush  to  his  chin.  The  people  said,  "Look  at  Bluejay;  he  is  growling."  He 
was  a  seal  so  long,  he  said,  "I  am  cold."  He  was  planning  to  kill  Seal.  From 
that  place  he  swam  out ;  he  arrived  at  the  pole  sticking  straight  down  in  the  water. 
Seal  was  hanging  on  the  pole  at  the  bottom,  with  his  face  down.  Bluejay  carried 
a  club  of  black  stone.  He  knocked  Seal  on  the  head.  Seal  came  up  to  the  surface. 
The  people  of  North  Wind  said,  "Bluejay  is  coming  out"  (skaikai  tocai). 

Bluejay  came  up  on  the  pole.  "Have  you  another  man?  Why  not  send  a 
man  that  can  dive  like  me  ?"    This  was  the  fourth  game. 

All  this  time  the  woman  was  making  a  string.  It  was  piling  and  piling  up. 
The  last  end  was  still  being  made. 

Bluejay  went  to  his  sister.  The  next  game  was  to  be  target  shooting.  Blue- 
jay said,  "I'll  be  the  target.  The  other  one  will  be  killed."  The  other  target  was 
Loon.  The  breast  of  the  target  was  to  be  turned  towards  the  arrow.  Bluejay 
placed  a  stone  upon  his  breast.  Chinook  Wind  shot  Loon.  Loon  lay  on  his  back. 
North  Wind  shot  Bluejay.  The  arrow  broke  in  pieces.  Bluejay  said,  "Have 
you  another  man  willing  to  die  ?  Why  not  place  a  real  man  like  me  on  the  target  ?" 
This  was  the  fifth  game.    All  this  time  Bluejay  was  turning  to  a  man. 

Bluejay's  sister,  the  wife  of  North  Wind,  said,  "Tomorrow  will  be  the  last 
game,  climbing  the  ice  pole  to  heaven."  Bluejay  said,  "I  shall  go  up  that  pole." 
Squirrel  started  up  the  pole  for  the  North  Wind.  Bluejay  said,  "I'll  fix  him." 
Bluejay  flew;  he  could  not  climb.  Around  the  ice  pole  he  flew.  "I'll  pass  him  and 
kill  him,"  he  said.  Squirrel  was  going  slowly;  he  was  tired.  Bluejay  was  ahead. 
He  lay  in  wait  for  Squirrel.  He  struck  Squirrel  on  the  head  with  his  club.  Squir- 
rel dropped  and  Bluejay  followed.  He  flew  down  to  the  bottom  in  a  spiral,  in 
the  reverse  direction  from  that  in  which  he  had  ascended.  When  Squirrel  struck, 
the  people  of  the  North  said,  "Hurrah !  Bluejay  has  struck  the  ground." 

Bluejay  went  to  his  sister.  She  said,  "Tomorrow  they  will  send  you  home." 
Bluejay  said,  "I  shall  hold  the  string;  anyone  else  might  lose  it."  (No  one  knew 
what  it  was).  "If  we  reach  home  I  shall  pull  five  times.  Some  of  my  quills 
will  be  tied  to  the  end,  none  but  mine." 

When  they  were  out  at  sea,  Bluejay  said,  "Otter,  steady  the  boat  for  your 
brothers ;  Beaver,  steady,  but  at  the  stern."    All  took  their  places. 

The  people  of  the  North  put  their  breath  on  them  to  kill  them,  but  they 
reached  home.  There  was  plenty  of  string  left.  Bluejay  pulled  five  times  to 
signal  safety. 

BEAVER  AND  MUSKRAT 

Beaver  traded  Muskrat  out  of  his  tail.  It  was  too  big  for  so  small  a  man. 
Muskrat  was  chief  of  the  swamps. 

The  last  beaver  was  killed  at  Tacoma. 


1929]  Ballard,    Paget  Sound  Mythology  69 

THE  WAR  AGAINST  CHINOOK  WIND3* 

It  blew  and  blew  and  blew.  The  people  did  not  know  how  to  get  rid  of  the 
wind.  So  Flounder,  Skate,  Bluejay  and  all  the  people  held  a  council  to  devise 
some  means  of  relieving  the  country.  They  resolved  to  go  in  the  direction  where 
Stogwaukh,  Chinook  Wind,  lived  and  kill  him.  All  their  boldest  warriors  went. 
Bluejay  thought  Skate  was  too  clumsy  to  be  of  any  value  in  a  fight.  They  traveled 
for  a  long  distance  till  they  reached  a  spot  which  was  calm.  Here  they  discovered 
that  the  wind  came  from  a  high  hill  near  them.  At  camp  they  fell  into  a  con- 
troversy. Having  gathered  about  the  fire  they  tried  to  decide  on  one  to  lead  the 
attack  upon  South  Wind.  The  person  highest  in  favor  was  Skate.  Bluejay  be- 
came angry.  Said  he  to  Skate,  "The  enemy  would  never  miss  you,  having  once 
aimed  at  you.  You  are  too  ungainly.  You  are  sure  to  be  struck.  I  myself  could 
shoot  a  hole  right  through  you."  "You  could  not,"  said  Skate.  "I  could,"  said 
Jay.  "Try  it,  then,"  said  Skate,  "Go  over  there  and  shoot."  "I'd  kill  you  the  first 
shot,"  said  Jay.  Skate  marched  away,  and  said,  "Now  shoot."  Bluejay  shot, 
but  missed.  Skate  said,  "It's  my  turn,"  So  Bluejay  took  his  place  as  a  target, 
while  Skate  aimed  and  shot.  Bluejay  dodged,  but  was  struck  in  the  side  and  lay 
prostrate  there.    Skate  removed  the  arrow  and  Bluejay  recovered. 

Then  the  people  chose  Skate  to  lead  them  against  South  [Chinook]  Wind. 
Among  themselves  the  people  wondered,  "What  shall  we  do  with  South  Wind 
when  we  get  him?"  "Shall  we  kill  him?"  "No,  that  would  not  be  right."  So 
they  went  to  the  hill  and  there  they  found  South  Wind  lying  upon  his  side. 

"If  you  had  killed  me,"  said  he,  "things  would  be  different;  there  would  be 
disease  and  bad  odor.  Stand  me  up,  so  that  wind  will  not  blow."  So  they  stood 
him  up  upon  his  feet.  Said  South  Wind,  "Hereafter  when  it  blows  from  the 
south  it  will  be  for  only  a  few  days  at  a  time." 

That  is  why  South  Wind  does  not  blow  all  the  time. 


MOON,  THE  TRANSFORMER39 

The  grandfather  of  Moon  was  named  Suwa'bLko;  the  grandmother's  name 
was  Tupa'ltxw.  Their  two  daughters  were  Tukwiye',  the  elder  and  Ya'slibc,  the 
younger.  Those  people  lived  at  toltxw.  The  two  sisters  went  to  dig  fern  roots 
(tadi)40  on  the  prairie  above  the  Falls.  When  night  came,  clear  and  starry,  the 
two  remained  on  the  prairie  for  the  night.  They  lay  down.  As  they  lay  there 
the  younger  sister  looked  up  and  saw  the  stars  shining  brightly.  Looking  up, 
Ya'slibc  saw  the  stars  looking  down  and  wished  that  the  one  shining  white  were 
her  husband,  and  that  the  one  shining  red  were  her  elder  sister's  husband. 

While  the  two  sisters  were  sleeping  they  were  taken  up  to  the  sky  (sXo'- 
lgwad).    When  they  awoke  in  the  morning  they  were  in  the  Sky  Country,  lying 


38  Related  by  John  Xot  (Puyallup). 
89  Related  by  Snuqualmi  Charlie  (Snuqualmi). 

40  This  is    the   bracken    fern    (pteridium   aquilinum   pubescens),   a   staple   food   of    the 
Indians. 


70  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

by  the  side  of  the  men  they  had  wanted.  The  sisters  did  not  know  where  they 
were.    There  was  no  wind  there,  only  a  calm. 

The  younger  sister  learned  that  her  husband,  the  one  with  the  white  eye  was 
an  old  man,  but  the  one  with  a  red  eye  was  a  young  man  in  the  prime  of  life. 
About  them  were  many  people ;  these  were  star  people,  relatives  of  these  two  men. 
Life  went  on  in  the  Sky  Country  the  same  as  on  earth:  the  women  had  to  go 
out  and  dig  fern  roots,  and  the  men  would  go  and  hunt  game.  So  the  two  sisters 
said,  "Let  us  go  out  and  dig  fern  roots  too." 

They  went  out  and  dug  fern  roots,  and  brought  many  home  that  same  day. 
They  prepared  their  store  of  fern  roots  and  cooked  it,  and  the  people  ate  it  all 
for  them.     This  was  the  first  day. 

The  next  day  the  two  sisters  went  out  and  dug  many  fern  roots  and  brought 
them  home.  They  prepared  their  store  and  cooked  it,  and  the  people  ate  it  all  for 
them,  as  they  had  done  on  the  first  day. 

On  the  third  day  the  sisters  went  out.  Their  men  had  warned  them  in  this 
wise,  "When  you  find  the  roots  with  your  digging  sticks  do  not  follow  those  that 
go  straight  down  but  dig  the  roots  that  spread  out." 

About  this  time  the  elder  sister  became  pregnant.  The  younger  sister  grieved 
after  she  found  this  out.  She  would  sit  where  the  smoke  would  blow  in  her  face 
in  order  that  the  people  might  not  know  the  tears  were  from  weeping  and  that 
she  grieved  at  having  an  old  man  for  a  husband. 

Every  day  the  sisters  would  go  out  and  dig  fern  roots.  While  out  they  would 
ask  each  other,  "Why  is  it  that  our  men  do  not  wish  us  to  follow  the  roots  that 
go  straight  down  ?"    After  they  had  talked  of  this,  they  said,  "We  shall  try  it." 

At  this  time  a  boy-child  was  born  to  the  elder  sister.  When  the  child  was 
born  the  sisters  did  not  go  out  to  dig,  but  waited  until  the  child  should  get  strong. 
After  the  baby  had  become  strong,  they  said,  "Let  us  go  out  and  dig  more  fern 
roots."    So  they  went  out  and  took  the  baby  along. 

The  men  would  go  out  to  hunt  game  every  day.  The  women  went  out  with 
the  child  a  second  time  to  dig. 

A  third  time  they  went  out  with  the  child  to  dig.  Between  themselves  they 
said,  "We  shall  follow  the  roots  down  this  time  and  see  how  far  they  go."  They 
dug ;  they  followed  the  roots  down  till  they  reached  the  sky.  When  they  had  dug 
through,  the  wind  came  up  through  the  hole  thus  made.  Then  the  women  knew 
where  they  were ;  they  knew  that  this  was  the  Sky  Country. 

As  the  wind  came  up  through,  the  hunters  knew  that  something  was  wrong. 
They  came  running  to  the  spot  where  the  women  were  digging  and  asked  what 
was  wrong.  But  the  women  had  stopped  up  the  hole  through  which  the  wind  had 
been  blowing  and  they  answered,  "Nothing  is  wrong."  Then  the  men  went  back 
to  the  hunt.  After  this  circumstance  the  women  did  not  feel  right  and  they  soon 
went  home. 

The  next  day  they  went  out  and  dug  fern  roots.  In  the  morning  they  gath- 
ered many  cedar  boughs  and  laid  them  at  the  place  where  the  hole  in  the  sky  had 
been.    In  the  afternoon  they  gathered  fern  roots,  very  few. 


1929]  Ballard,    Paget  Sound  Mythology  71 

The  second  day  after  they  had  dug  through,  the  two  sisters  went  out  to  dig. 
In  the  morning  they  gathered  cedar  boughs  and  laid  them  at  the  appointed  spot ; 
in  the  afternoon  they  dug  a  few  fern  roots,  just  as  on  the  first  day. 

The  third  day  they  went  out  and  did  the  same. 

The  fourth  day  they  went  out  and  did  the  same.  This  time  the  hunters  be- 
came suspicious.  The  husband  of  the  elder  sister  asked  her,  "What  is  the  reason 
you  do  not  gather  enough  fern  roots?"  The  wife  replied,  "The  baby  cries,  and 
I  have  to  dig  alone  while  my  sister  looks  after  the  baby." 

The  fifth  day  they  went  out.  Instead  of  cutting,  the  sisters  twisted  the 
branches  into  a  rope  (ste'dagwaD).  This  work  took  them  all  day  and  they  dug 
very  few  roots.  The  sixth  day,  they  went  out  and  twisted  rope.  Very  few  roots 
were  brought  home.  The  seventh  day  they  went  out  and  did  the  same  as  on  the 
fifth  and  sixth.  The  eighth  day  they  went  out.  They  made  a  ladder  (sakwa'btc) 
of  the  twisted  limbs.  The  ninth  day  they  went  out.  They  continued  to  make  the 
rope  ladder. 

The  tenth  day  they  went  out.  Instead  of  making  the  ladder  they  dug  the  hole 
through  and  passed  the  ladder  down  through  it,  thinking  to  find  if  it  would  reach 
down  to  Earth.  They  shook  the  ladder  and  found  it  was  not  long  enough.  They 
drew  it  back  again. 

The  next  day  the  two  sisters  went  out  and  gathered  some  more  cedar  limbs ; 
all  this  unknown  to  their  husbands.  Each  day  they  would  bring  back  a  very  few 
roots. 

The  twelfth  day  they  went  out.  Instead  of  cutting  boughs  they  twisted  some 
more  rope.  The  thirteenth  day  they  went  out  again.  They  added  the  newly  cut 
branches,  now  twisted  into  rope,  to  the  ladder,  thus  making  the  ladder  longer. 

The  fourteenth  day  they  went  out  again.  Immediately  they  hung  the  ladder 
down  from  the  sky  and  found  that  it  reached  to  earth.  The  younger  sister  stepped 
through  the  hole  in  the  sky  to  the  ladder.  The  elder  sister  handed  the  baby  to  the 
younger,  then  closed  the  hole  in  the  sky  and  caused  a  forest  to  grow  where  the 
prairie  had  been,  so  that  the  hunters,  searching,  might  not  be  able  to  find  them. 
Then,  when  all  was  ready,  the  two  sisters  with  the  baby  descended  the  ladder  to 
earth,  their  former  home. 

Now  the  two  sisters  had  gone  out  to  dig  roots  upon  the  prairie  and  there 
they  had  been  taken  up  into  the  sky.  Their  parents  did  not  know  where  they  had 
gone  and  were  grieving  for  them  all  this  time.  All  the  while  they  had  been  gath- 
ering the  various  bird  people,  the  best  doctors  they  could  find.  These  continued 
to  dance  and  sing:  Bluejay,  Squirrel  and  others,  trying  with  their  spirit  power 
to  find  the  sisters,  but  none  could  find  them  because  their  spirit  helpers  were  not 
strong  enough.  Most  of  the  doctors  had  given  up  the  task  and  gone  home,  but 
a  few  were  left,  dancing  and  singing,  when  the  women  reached  the  ground. 

Then  the  news  spread  that  the  two  sisters,  daughters  of  Suwa'bLko  and 
Tupa'ltxw,  had  come  from  the  sky.  As  the  news  was  spread  the  people  gathered. 
The  two  sisters  made  the  ladder  into  a  swing  (yado'ad)  and  caused  it  to  swing 
back  and  forth.    Suwa'bLko  called  the  people  back  that  they  might  have  sport  and 


72  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

enjoy  themselves  swinging  on  the  ladder  his  daughters  had  made.  So  the  people 
gathered  to  celebrate  the  homecoming  of  the  two  women  and  have  sport  on  the 
swing. 

From  Da'xcdibc  to  Kalbts  (Footprint  to  Camping  Place),  a  half  day's  jour- 
ney, they  swung.  At  Da'xcdibc  one  would  spring  and  at  Kalbts  he  would  alight. 
The  latter  place  is  north  of  the  river  and  from  there  one  can  see  the  bay.  The 
white  people  call  it  Mount  Si.  The  former  place  is  south  of  the  river.  It  is  called 
Rattlesnake  Mountain  by  the  white  people. 

Now  while  the  sisters  were  enjoying  themselves  with  the  people  swinging, 
their  blind  old  grandmother,  Toad  (tsalo'ya),  was  caring  for  the  baby.  She  was 
swinging  the  baby  on  the  swing,  putting  it  to  sleep,  as  it  was  tied  to  the  baby- 
board.     (The  ancient  name  of  the  baby  swing  is  sidza'dus.) 

After  a  time,  while  Grandmother  Toad  was  singing,  the  baby  ceased  crying 
and  became  quiet.  The  grandmother  began  to  sing,  "This  feels  like  rotten  wood 
instead  of  a  baby." 

Ue'ha  xwab  ayo'yo  qwa'i 
ti  tca'tc  ab  yux 
i — i 
u — u 

While  old  grandmother  Toad  was  singing  thus  Dog  Salmon  had  come  and 
stolen  the  baby ;  he  had  unwrapped  it  from  the  cradle-board  and  put  in  a  stick  of 
rotton  wood,  wrapping  it  up  in  place  of  the  baby. 

While  swinging  on  the  sky  ladder  the  mother  of  Moon  passed  by  and  heard 
the  old  lady  singing.  "This  feels  like  rotten  wood  instead  of  a  baby."  She  came 
over  to  the  place  and  found  it  was  indeed  so,  rotten  wood  instead  of  a  baby.  When 
the  people  found  out  the  baby  was  gone  all  the  swinging  and  sport  came  to  a  stop. 
The  people  wondered  which  way  the  baby  had  gone  and  who  had  taken  him. 

Again  all  the  people  gathered,  the  greatest  doctors  who  could  be  summoned, 
to  look  for  the  baby  and  find  who  had  taken  him.  "Which  one  will  guess  aright?" 
they  wondered. 

While  the  two  sisters  were  weeping  for  the  baby  they  took  the  diaper 
(tsiye'qw)  woven  of  cedar  bark,  dipped  it  in  the  water  and  wrung  it  out.  Five 
times  they  did  so.  The  fifth  time  they  did  so  there  was  the  cry  of  a  baby.  It 
was  a  big  sturdy  child,  a  boy,  who  had  come  to  console  the  people  for  their  sorrow 
in  losing  the  other.  This  boy  was  Sun  (Lokwa'L),  the  younger  brother  of  Moon 
(sLokwa'bb). 

The  doctors  were  all  gathered.  They  danced  and  sang.  Bluejay  was  the 
one  to  find  and  reveal  who  had  taken  the  baby  and  where  it  was. 

Yellowhammer  was  the  first  bird  to  go  in  search  of  the  baby  after  Bluejay 
had  told.  Yellowhammer  came  to  a  place  where  the  earth  was  going  apart  and 
striking  together.  The  name  of  this  place  is  oq'eq'aq'agwa's.  The  baby  was  on 
the  other  side  of  this  place.  When  Yellowhammer  came  to  this  place  he  could 
not  go  through ;  he  was  not  quick  enough.  Yellowhammer  came  back  and  said,. 
"The  baby  is  where  we  thought,  truly,  but  beyond  a  difficult  place." 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  73 

Then  Woodpecker41  (qa'tqatc)  went,  but  he  could  not  get  through  and  he 
came  back. 

Raven  (skwakw)  was  the  third  man  to  undertake  the  journey.  He  went  half 
way  to  the  place,  but  became  hungry  and  came  back  without  ever  having  reached 
his  goal.    He  said,  "The  baby  is  over  there  but  I  could  not  do  anything." 

Then  Osprey  (tse'xtsi'x),  the  fourth  man  to  go,  set  out.  He  only  got  as  far 
as  the  open-and-shut  place  and  came  back. 

Then  Bluejay  (skai'kai),  the  fifth  man,  set  out.  He  was  the  one  who  knew 
where  the  baby  was.  When  Bluejay  started  he  did  not  go  straight,  but  sailed  up 
and  down,  singing, 

ka'tsa  ka'tsa 
a'tsati  co'badid 

When  Bluejay  reached  the  difficult  place  he  sat  and  watched  it  to  see  how 
fast  it  was  going  up  and  down.  He  thought  he  could  go  through  the  place  safely ; 
he  thought  he  would  try  it.  When  he  tried  the  passage  he  went  through,  but  the 
earth  caught  his  head  and  made  it  flat.    But  once  through,  he  sang  for  gladness. 

kai  kai  kai 

After  this  Bluejay  flew  over  to  the  place  where  the  baby  had  been  taken. 
The  baby  was  young  Moon,  now  a  man  grown,  and  had  boys  of  his  own.  Bluejay 
passed  close  by  that  man.  The  man  was  making  flint  arrowheads  (ya'xwad). 
As  Bluejay  passed  the  man  picked  up  some  flakings  (zAxabid)  and  threw  them  in 
Bluejay's  eye,  saying,  "What  are  you  flying  here  for?  I  do  not  feel  right;  I  am 
sorrowing  every  day." 

Bluejay  replied  to  Moon,  "Grandchild,  what  I  came  here  for  is  you."  Then 
the  young  man  turned  about  and  cleaned  the  eyes  of  Bluejay.  "I  come  for  you," 
Bluejay  continued,  "your  mother  and  aunt  and  all  your  people  are  sorrowing  for 
you."  Young  Moon  replied,  "I  shall  not  go  at  once.  After  a  time  I  shall  go,  but 
not  with  you,  Bluejay." 

"I'm  afraid  of  that  place,"  said  Bluejay;  "I'm  afraid  to  go  back."  But  Moon 
gave  him  a  staff,  sharp  on  both  ends,  and  told  him  to  pry  the  place  apart  and 
thus  get  through  without  further  hurt. 

When  Bluejay  returned  he  did  as  Moon  instructed  him  and  got  through  the 
dangerous  place  safely.  He  arrived  home  flying  as  before,  singing  and  exulting, 
"kai  kai  kai  kai."  The  people  thought,  "Bluejay  has  got  the  baby  now."  When 
he  was  once  home  he  told  the  father  and  mother  of  Moon,  "Moon  will  come  after 
a  time,  but  slowly.    He  is  a  big  man  now,  full  grown  and  has  boys  of  his  own." 

The  people  noticed  Bluejay's  head,  that  it  was  flat. 

The  people  at  the  place  where  Moon  lived  were  Dog  Salmon  (ti/xwa'i),  and 

they  were  the  ones  who  had  taken  him  thither.    There  he  had  taken  a  wife  of  the 

Dog  Salmon  people. 

After  Bluejay  had  come  this  man  wondered,  "What  shall  I  do  with  these 


41  Northern  pileated  woodpecker  (Phlaeotomus  pileatus  albieticola). 


74  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

people  I'm  staying  with?"  It  concerned  him,  what  he  should  do  with  the  boy 
when  he  should  leave.  He  pondered  the  matter  till  he  concluded,  "Well,  I  shall 
leave  my  boy  here,"  and  made  ready  to  leave.  The  people  were  making  merry 
and  Moon  was  about  to  bid  them  good-bye,  saying  "hu — u." 

Moon  turned  about  and  caressed  his  boy  saying,  "Son,  I  am  going  to  leave 
you  now."  But  when  Moon  started  the  boy  called,  "Father."  A  second  time 
Moon  caressed  the  boy  and  started  away.  He  went  a  little  farther  this  time,  when 
the  boy  called,  "Father,"  and  his  father  went  back  to  him. 

Moon  did  not  know  what  to  do  to  get  away  from  the  boy.  He  pondered  a 
while,  then  started  a  third  time.  This  time  he  went  a  little  farther  than  before. 
Again  the  boy  called,  "Father,"  and  Moon  went  back  to  him.  A  fourth  time 
Moon  started.    This  time  he  went  a  little  farther  yet. 

A  fifth  time  the  boy  called  as  before.  Moon  cut  from  the  right  side  of  his 
head  a  lock  of  his  own  hair,  then  he  went  back*  to  the  boy  and  caused  him  to  hold 
the  hair  in  his  right  hand.  When  Moon  had  left  and  was  at  a  distance  the  boy 
called  again,  "Father,"  and  the  lock  of  hair  in  his  right  hand  answered  him.  When 
Moon  heard,  he  said,  "That  plan  has  availed,  truly." 

Moon  started  up  the  river.  He  drove  the  dog  salmon  ahead  of  him  saying, 
"The  new  generation  is  coming  now  and  you  shall  be  food  for  the  people,  O  Dog 
Salmon."    Thus  Moon  began  his  work  of  changing  things  upon  the  Earth. 

At  this  time  Moon  had  first  said,  "Dog  Salmon,  go  down."  Afterwards  Moon 
wondered  if  he  had  made  a  mistake,  then  said,  "Dog  Salmon,  go  up  stream." 
Then  they  became  dog  salmon  and  ran  up  stream.  This  was  Moon's  first  work. 
If  Moon  had  not  made  that  mistake  first  the  dog  salmon  would  have  run  up 
stream  all  the  time  and  never  have  gone  down  to  the  bay  as  they  do  now. 

The  first  group  of  people  to  whom  Moon  came  were  fighting.  "What  are 
you  doing?"  he  asked.  "Fighting,"  they  said.  "Why?"  he  asked  them.  "You 
must  not  fight  each  other."  Then  he  changed  them  into  birds  or  stones,  at  any 
rate  transformed  them. 

At  the  next  place  Moon  came  to  a  multitude  of  little  slaves,  who  would 
scatter  out  and  then  come  together.  "What  are  you  doing?"  he  asked,  and  turned 
them  into  sandpipers  (tlwi'LawiL ;  ci'ciltc). 

At  the  third  place  Moon  found  people  fishing.  "What  are  you  doing?"  he 
asked.  "We  are  fishing  to  get  food,"  they  said.  "Very  well,"  said  Moon  and 
turned  them  into  sawbill  ducks  (sawi'hitc). 

At  the  fourth  place  to  which  he  came  Moon  found  people  in  a  swamp  looking 
for  food.  "What  are  you  doing?"  he  asked.  "We  are  working,  trying  to  get 
food,"  they  said.  Moon  called  them  to  him  and  seized  them.  He  gathered  them 
together  and  let  them  go.    They  became  mallard  ducks  (Xa'tXat). 

At  the  fifth  place  Moon  came  upon  a  people  gathered  upon  a  sandy  beach. 
"What  are  you  doing?"  he  asked.  "This  is  our  land,  our  abiding  place,"  they 
said.  Moon  took  them  up  and  put  them  back  as  clams  (sa'Xo).  Moon  said.  "You 
shall  be  good  for  food  for  the  people  about  to  come. 

The  people  heard  about  Moon  coming  and  changing  things.  They  were  afraid 
and  made  weapons  to  defend  themselves  and  kill  him. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  75 

Moon  came  next  to  people  arguing  about  the  length  of  day  and  night.  One 
said,  "We  shall  have  daylight  every  year."  The  other  said,  "We  shall  have  day- 
light every  day."  The  latter  was  Ant  (batclo'b)  and  even  as  she  was  talking  she 
was  drawing  her  belt  tighter,  so  that  now  she  has  a  tiny  waist.  The  other  one, 
who  thought  that  a  day  and  a  night  should  last  a  year  was  Bear  (tcE'txwut),  and 
so  he  now  sleeps  every  winter  but  is  out  in  summer. 

At  the  next  place  Moon  came  upon  Deer  making  spear  points  of  bone  and 
singing,  "This  is  what  I  am,  making  to  kill  the  Transformer." 

aia'q  aia'q 
Xode'ha'dki 
doqweba"L 
tits  aia'q  aia'q 

While  he  was  yet  singing  Deer  looked  up  and  saw  the  Transformer  standing 
there  before  him.  "What  are  you  doing?"  Moon  asked  him.  "Making  a  weapon 
to  kill  the  Transformer,"  said  Deer.  "What  is  it?  Let  me  see  it,"  said  Moon. 
Deer  gave  it  to  Moon.  Moon  placed  the  spear  point  upon  the  wrist  of  Deer  and 
turned  him  into  a  deer,  saying,  "You  shall  be  something  good  to  eat." 

Moon  next  came  to  Mink  (sma'lXkid).  "What  are  you  doing?"  Moon  asked, 
"Are  you  strong?"  Then  he  turned  Mink  to  stone  (tcEtta).  As  soon  as  Moon 
left  him  Mink  recovered  himself  and  gave  a  cry  as  he  does  now  and  said,  "Moon 
can  not  turn  me  to  anything."  Moon  came  back  and  said,  "I  shall  make  some- 
thing out  of  you."  Then  he  took  Mink  to  a  lake  and  turned  him  into  a  stick  lean- 
ing out  of  the  water. 

After  this,  Moon  left  him.  Mink  rose  up  again  and  cried,  "hu — u,  you  could 
not  turn  me  into  anything."  Moon  went  back  again  and  studied  a  long  time,  ask- 
ing himself,  "What  shall  I  do  with  Mink  to  get  the  better  of  him?"  Then  he 
took  Mink,  and  slicing  him  up  in  small  pieces  threw  him  in  all  directions.  Thus 
he  turned  him  into  a  small  animal,  such  as  Mink  now  is.  Mink  would  have  over- 
come Moon  if  Moon  had  not  cut  him  up.    Thus  Moon  overcame  Mink. 

Moon  went  on  and  came  to  a  place  where  four  women  were  fighting,  pulling 
each  other's  hair.  They  were  preparing  themselves  to  contend  with  Moon  when 
he  should  come  to  change  them.  Moon  came  and  stood  looking  at  them ;  they 
did  not  know  him  for  Moon.  Moon  asked,  "What  are  you  doing?"  The  four 
women  said,  "We  are  practising  so  that  we  may  know  how  to  contend  with  the 
Transformer  when  he  comes."  Moon  cast  them  into  the  mud,  saying,  "You  shall 
grow  and  be  something  good  to  eat."  Then  the  women  became  what  they  are 
now.  They  are  maidenhair  fern  (tsa'kwi),  skunk  cabbage  (q'elt),  wild  artichoke 
(sXa'lX),  and  sand  rush  (sba'qabaq). 

Afterwards  Moon  came  to  a  man  who  was  working,  making  a  lake.  That 
man  was  Beaver  (stika'wx).  Moon  asked,  "What  are  you  working  at?"  Beaver 
said,  "I  am  making  this  so  that  the  water  will  come  and  soak  up  the  little  trees, 
and  I  shall  be  able  to  eat  the  bark."  Moon  summoned  the  man  and  turned  him 
into  a  beaver.  Moon  said,  "You  shall  be  some  good  for  the  people  to  eat ;  stay 
in  the  lake  the  rest  of  your  life." 


76  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Afterwards  Moon  found  a  man  dragging  a  great  many  salmon.  That  man 
was  Land-otter  (ska"a'L).  Moon  asked,  "How  do  you  catch  the  salmon?"  "Oh, 
I  catch  them  after  my  own  fashion,"  said  Land-otter.  Moon  called  the  man  to 
him,  saying,  "You  shall  catch  salmon  as  you  have  been  wont  to  catch  them  be- 
fore." Wherefore  Land-otter  now  seizes  the  salmon  in  his  teeth,  catching  them 
after  his  own  fashion. 

By  this  time  Moon  had  become  very  hungry.  He  went  along  and  came  to  a 
place  where  Wildcat  (potqa'b)  was  roasting  a  salmon  by  the  fire.  While  the 
salmon  was  roasting  Wildcat  turned  it  over  and  all  at  once  became  sleepy.  He 
thought,  "I  shall  sleep  while  the  salmon  is  roasting."  It  was  Moon  that  had  made 
him  sleepy.  When  Wildcat  had  fallen  asleep  Moon  came  and  took  the  roast  sal- 
mon. He  ate  the  salmon,  nearly  all.  Then  he  took  a  portion  of  the  salmon,  went 
to  Wildcat,  and  rubbed  a  little  on  his  teeth,  cheeks,  and  forehead.  The  marks  now 
show  as  stripes  on  his  face. 

When  Wildcat  awoke  he  looked  over  to  where  the  salmon  had  been,  not 
knowing  he  had  been  asleep,  and  wondered  what  had  become  of  his  salmon.  He 
felt  about  and  felt  of  his  teeth.  "I  must  have  eaten  it,"  he  said,  but  he  was  not 
sure.  He  became  thirsty  and  went  down  to  the  river  for  a  drink.  Each  time  he 
stooped  down  for  a  drink  he  saw  his  image  in  the  water  and  threw  himself  back, 
frightened,  not  knowing  he  had  been  turned  into  a  wildcat  while  asleep.  He 
soon  became  wild  and  ran  away. 

Moon  came  to  five  brothers  playing.  Their  game  was  to  sing,  "Fire,  fire  (sad 
sad)  ;"  then  fire  would  start  fromi  the  eldest  and  spread  all  about,  threatening 
everything  with  destruction.  Moon  asked  the  men,  "What  are  you  doing?"  "Just 
playing,"  they  said.  "Sing  that  song,"  said  Moon.  "No,"  they  answered,  "It 
would  not  be  good  for  you  if  we  should ;  harm  might  come  to  you."  But  they 
sang,  and  when  the  five  sang,  "Fire,  fire,"  flames  of  fire  spread  all  about  and 
caught  every  object.  The  rocks  became  hot;  the  water  boiled;  the  world  was 
on  fire. 

Moon  was  frightened  and  did  not  know  which  way  to  go.  Finally  he  heard 
a  voice  shouting,  "This  way,  my  grandson."  It  was  the  voice  of  Trail ;  fire  goes 
over,  but  does  not  burn  Trail.  Moon  hastened  to  the  safe  keeping  of  Trail  and 
saved  his  life.  The  escape  of  Moon  was  narrow,  for  his  wolfskin  quiver  hanging 
from  his  back  was  singed  a  little. 

Then  Moon  said  to  the  five  brothers,  "You  shall  be  set  in  separate  places  so 
that  if  fire  starts  it  may  be  put  out."  Wherefore  fire  is  not  now  so  violent.  A  fire 
such  as  the  five  brothers  could  start  would  destroy  the  world. 

Moon  went  on  and  came  to  a  river.  He  saw  an  old  man  on  the  other  side, 
sitting  in  front  of  his  house.  Echo  (XwiXwiXw)  was  the  man's  name.  Moon 
called  to  Echo,  "Bring  the  canoe  across  (to'lecubc  tL'ai)."  Echo  would  tease 
Moon,  repeating  the  same  words,  "Bring  the  canoe  across;  bring  the  canoe 
across !" 

Again  Moon  called,  "Bring  the  canoe  across !"  and  again  Echo  mocked  him. 

A  third  time  Moon  called  to  the  man  and  a  third  time  the  man  mockingly 
repeated  the  words.    Then  Moon  swam  across  the  river.    As  soon  as  the  old  man 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  77 

saw  Moon  coming  his  belly  became  swollen  with  fear  and  he  crept  with  difficulty 
into  the  house. 

As  Moon  drew  near  and  entered  the  house,  he  asked  the  old  man,  "Why 
did  you  not  bring  the  canoe  across  for  me  ?"  and  Echo  repeated  the  same  words. 
Both  became  angry. 

Moon  asked,  "Which  way  did  your  relatives  go?"  "Which  way  did  your 
relatives  go?"  answered  Echo.  Five  times  Moon  asked  the  question  and  five 
times  Echo  replied.  Moon  thought  Echo  had  relatives,  but  he;  had  none  at  all. 
Only  his  entrails  hanging  from  racks  (qwe'aqwaX)  in  baskets  about  the  wall  were 
his  relatives  (sia'ia).  Becoming  angry,  Moon  cried  out,  "I'll  kill  you!"  "I'll  kill 
you !"  answered  Echo. 

Five  times  Moon  spoke  thus  and  five  times  Echo  thus  replied.  Then  they 
fought.  Echo  almost  overpowered  Moon.  The  creatures  (dzi'dzwa;  ke'aublitcap) 
in  the  baskets  wound  themselves  all  about  Moon  and  bound  him  so  that  he  could 
scarcely  move. 

Then  a  bird  appeared  and  told  Moon  to  tip  over  the  baskets  hanging  there. 
Moon  tipped  over  the  baskets,  five  of  them,  and  then  he  transformed  Echo  to 
echo  as  we  know  it  now.  Moon  wished  good  fortune  to  the  bird  that  had  helped 
him  and  went  on  his  way. 

Moon  journeyed  far.  He  came  to  a  place  where  he  heard  some  one  pounding. 
It  was  Crane,42  using  his  head  for  a  hammer.  As  Crane  pounded  he  sang  this 
song: 

tssla's  tsala's  sxwila'bdi 

Pounding,  pounding,  with  the  side  of  my  head. 

The  stones,  sticks  and  trees  were  alive,  so  Crane  could  not  use  them.  If 
he  took  up  a  stick,  the  stick  struck  him.  If  he  picked  up  a  stone,  the  stone  pelted 
him.    So  he  was  compelled  to  use  his  head  to  hammer  with. 

Moon  came  up  close  to  Crane.  Moon  asked,  "What  are  you  doing?"  Crane 
said,  "Grandchild,  I  am  trying  my  best  to  work.  The  salmon  in  the  river  I  can- 
not catch.  If  I  try  to  make  a  fishing  spear  from  a  stick,  the  stick  will  just  whip 
me,  and  as  for  the  stones  they  will  spring  at  me." 

Moon  said,  "Pick  up  those  stones."  Crane  picked  up  the  stones.  They  pelted 
him  all  over  and  he  cried  out.  Moon  took  the  stones  and  struck  them  together, 
then  gave  them  to  Crane.  The  stones  did  not  hurt  Crane  any  more.  Then  Moon 
said  to  Stone,  "Hereafter  you  shall  be  just  a  stone.  People  will  cast  you  into 
the  stream  to  scare  salmon ;  you  shall  not  be  hurtful  to  anyone." 

Moon  asked  Crane,  "Why  do  you  not  gather  those  poles  for  fishing  spears 
and  use  them?"  Crane  said,  "No,  they  will  whip  me."  Crane  gathered  poles; 
they  whipped  him  and  he  cried  out.  Moon  took  a  pole,  broke  it  in  twain,  and 
struck  the  pieces  together.  He  gave  the  pieces  to  Crane  and  said  to  Pole,  "Here- 
after people  will  use  you  to  spear  salmon,  you  cannot  of  yourself  give  harm  to 
anyone." 


*2  Crane  is  the  popular  name  of  the  blue  heron. 


78  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Then  Moon  addressed  Crane :  "Come  hither  and  I  shall  make  you  over  in 
better  form."  Moon  took  Crane  by  his  bill  and  it  became  long.  He  stretched  out 
Crane's  legs  and  they  became  long.  "Go  out  now,  and  fish,"  said  Moon.  Crane 
waded  out  in  the  water  and  found  that  he  was  perfected ;  he  could  spear  salmon 
with  his  bill.  Then  said  Moon,  "From  now  on  there  shall  be  a  generation  of 
human  beings  and  you  shall  be  a  crane."    And  so  it  is  to  this  day. 

Moon  came  to  the  place  where  Snuqualmi  Falls  now  are,  near  the  place 
where  he  was  stolen  as  a  child.  It  was  then  a  fish  weir  of  wood,  closed  so  that  the 
salmon  could  not  go  up  the  stream.  Most  of  the  people  who  owned  the  trap  lived 
on  the  prairie  above.    Moon  turned  the  fish  weir  into  a  waterfall. 

Moon  addressed  the  waterfall  thus :  "You,  Waterfall,  shall  be  a  lofty  cata- 
ract. Birds  flying  over  you  will  fall  and  people  shall  gather  them  up  and  eat 
them.  Deer  coming  down  the  stream  will  perish  and  the  people  shall  have  them 
for  food.    Game  of  every  kind  shall  be  found  by  the  people  for  their  subsistence." 

After  making  the  falls,  Moon  passed  on  to  the  prairie,  the  home  of  his 
father  and  mother.  All  the  grown  people  were  away  digging  roots.  Entering 
a  house  Moon  saw  a  small  boy.  The  boy  went  to  a  shelf  (caLka'tad)  whereon 
stood  a  basket  (kwe'loltc)  full  of  dried  salmon.  The  boy  reached  for  a  piece 
of  the  dried  salmon,  Moon  being  present.  Now,  in  the  olden  days  it  was  not 
permitted  to  a  boy  to  eat  unless  his  parents  were  at  home.  All  the  fish  came 
to  life,  basket  and  all  rolled  into  the  river.  Moon  appearing,  asked,  "What  is 
wrong?"  The  boy  answered,  "I  went  for  dried  salmon  in  the  basket,  it  escaped 
me  and  rolled  into  the  river." 

So  Moon  bethought  himself,  "It  were  best  to  have  fish  above  the  falls." 
Moon  attempted  to  turn  the  dried  fish  to  living  salmon  but  they  crumbled  to 
pieces.    So  there  were  no  fish  above  the  falls. 

After  his  failure,  Moon  said,  "As  for  the  people  of  the  new  generation,  if 
a  man  see  a  female  dog  salmon  above  the  falls  leap  from  the  water,  his  wife 
or  daughter  will  die.  If  a  woman  see  a  male  dog  salmon  above  the  falls  leap 
from  the  water  her  husband  or  son  will  die.  If  any  person  see  a  salmon,  male 
or  female,  leap  from  the  water,  some  relative  will  die."  And  thus  it  is  that 
misfortune  is  in  store  for  him  who  sees  the  dog  salmon. 

The  people  came  back  from  digging  roots :  Moon's  father,  mother  and  all 
his  relatives.  Moon  said,  "I  have  come  back.  Take  notice  from  this  time  on : 
I  shall  make  you  over  and  perfect  you." 

Moon  also  said:  "We  must  have  light  on  the  earth;  a  moon  to  give  us  light 
at  night  and  a  sun  by  day. 

So  Aloon  gathered  people  from  everywhere  to  display  their  powers  and  see 
who  should  act  as  sun  by  day  and  who  should  act  as  moon  by  night.  Moon 
and  Sun,  his  younger  brother  were  holding  back  so  as  to  see  who  of  the  people 
would  attempt  to  give  light. 

Yellowhammer  (tsa'dzax)  thought  he  should  be  the  one  to  give  light  by 
day  (tue'bacax  lilqwa'lalix).  Yellowhammer  travelled  during  the  day  as  sun. 
He  gave  very  little  light ;  he  did  not  do  well ;  he  did  not  satisfy  the  people. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  79 

Raven  tried  out  as  moon ;  he  went  up  at  night.  It  became  so  dark  that  no 
one  could  see;  he  threw  a  shadow  upon  the  earth. 

Coyote  (sbiau)  tried  out  as  moon.  He  went  up  in  the  air  slowly,  looking 
about.     He  was  a  failure ;  he  only  looked  around  at  the  people. 

Woodpecker  (qatqstc),  the  elder  brother  of  Yellowhammer,  tried  out  as 
sun.    He  was  a  failure  and  gave  up.    He  gave  no  sunshine. 

Then  Humming  Bird  (tite'ad  or  titeiad)  tried  out  as  sun.  He  gave  some 
light,  but  he  travelled  too  fast  and  the  day  was  too  short. 

By  this  time  the  two  brothers,  Moon  and  Sun,  came  to  be  looked  upon  as 
leaders.  Sun  said  to  Moon,  his  elder  brother,  "You  had  best  be  sun  and  travel 
in  the  daytime."  Moon  began  his  journey  by  day.  As  soon  as  he  rose  in  the 
morning  everything  became  hot.     The  water  boiled  and  fire  started  everywhere. 

The  people  were  not  satisfied.  Meeting  next  day  they  took  counsel  and  said, 
"It  is  too  hot.  If  Moon  travels  every  day  he  will  destroy  everything."  Moon 
said  to  his  younger  brother,  "I  think  you  will  be  suitable;  you  will  satisfy  the 
people  better  if  you  travel  in  the  daytime." 

Sun  made  his  trial,  therefore,  and  travelled  in  the  daytime.  He  gave  good 
bright  sunshine  and  everything  was  pleasing.    He  satisfied  the  people. 

At  this  time  Sun  said  to  Moon,  "You  had  best  make  trial  at  night  and  see 
how  it  will  be."  Moon  made  his  trial  by  night.  He  rose  in  the  early  evening, 
and  as  he  shone  he  gave  a  cool  frosty  light  and  the  people  were  well  satisfied. 

Thus  when  Sun  gave  light  by  day  and  Moon  gave  light  by  night  all  were 
satisfied.  But  the  world  changed :  the  people  changed  to  birds  and  animals  of 
all  kinds.    Grandmother  Toad  can  now  be  seen  in  the  moon  at  night. 

After  Moon  had  returned  home,  and  before  the  trial  to  see  who  should 
give  light,  Moon  had  said,  "The  swing  will  be  there  forever  and  if  people  wish 
to  go  up  to  the  sky  they  can  get  whatever  they  want."  But  Rat  (ka'deyu) 
gnawed  the  rope  and  the  swing  fell  to  the  ground,  so  the  people  could  not  climb. 
At  the  close  of  the  trial  the  swing  fell  and  Rat  fell  with  it.  Moon  then  said, 
"The  people  shall  now  have  a  swing  to  have  sport  upon  but  it  will  no  longer  be 
so  high."  Moon  pronounced  a  curse  upon  Rat,  saying,  "You  shall  be  nothing 
but  a  rat ;  you  will  gnaw  and  steal  what  people  want  and  destroy  whatever  is 
good." 

The  name  of  the  place  where  the  women  used  to  start  upon  the  swing  is 
Footprint.  The  footprints  are  on  the  hill  yet,  four  of  them,  which  the  people 
made  in  starting  themselves  on  the  swing.  The  other  place,  Kalbts,  is  named 
for  a  person  living  at  that  time.  Kalbts  was  chief  of  a  people  in  the  mountains 
and  Moon  made  him  a  mountain.  His  two  wives  were  Snail  (sXwaio'qw)  and 
Chipmunk  (Xwa'tstLl).  The  former  kicked  the  latter  and  she  fell.  She  is  a 
little  mountain  off  by  herself.  Everything  his  mother  had  prepared  Moon  turned 
to  stone. 

The  people  all  sitting  around,  looking,  were  at  that  time  turned  to  stone. 
They  are  all  there  yet  on  the  mountain.  The  stones  are  like  people,  breaking  all 
the  time.  When  a  stone  breaks  off  it  is  a  sign  of  ill-luck  and  portends  the  death 
of  a  chief. 


80  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

After  he  had  changed  everything,  and  before  he  entered  upon  his  work  of 
giving  light,  Moon  created  the  various  peoples  and  all  the  rivers  as  they  are  now. 

He  made  the  Puyallup,  the  Nisqually  and  the  other  rivers.  A  man  and 
wife  he  placed  upon  one  river;  another  couple  he  placed  upon  another  river,  a 
people  on  each.  Each  people  had  a  name,  as  Skagit,  Yakima,  L,ummi,  Puyallup, 
and  others. 

Moon  said,  "Fish  shall  run  up  these  rivers ;  they  shall  belong  to  each  people 
on  its  own  river.  You  shall  make  your  own  living  from  the  fish,  deer  and  other 
wild  game." 

These  couples  increased  until  many  people  were  on  these  rivers.  This  is  why 
the  Indians  have  multiplied.  It  is  all  the  work  of  Moon  and  no  one  else  but 
Moon. 

I  am  an  Indian  today.  Moon  has  given  us  fish  and  game.  The  white  people 
have  come  and  overwhelmed  us.  We  may  not  kill  a  deer  nor  catch  a  fish  for- 
bidden by  white  men  to  be  taken.  I  should  like  any  of  these  lawmakers  to  tell 
me  if  Moon  or  Sun  has  set  him  here  to  forbid  our  people  to  kill  game  given  to 
us  by  Moon  and  Sun.  Though  white  people  overwhelm  us,  it  is  Moon  that 
placed  us  here,  and  the  laws  we  are  bound  to  obey  are  those  established  by  Moon 
in  the  ancient  time. 

Myself  and  my  people  are  related  to  the  grandfather  and  grandmother  of 
Moon,  and  some  are  named  for  them.  All  peoples  here  are  related  to  Moon 
and  speak  the  same  language. 


Note  on  the  Story  of  Moon,  the  Transformer** 

Moon  was  supposed  to  rule  the  day.  When  he  ran  his  course  everything 
was  scorched,  so  he  turned  back.  He  said  to  Sun,  "Brother,  if  I  go  and  never 
return  we  shall  meet  once  or  twice  a  year."  So  they  meet  but  not  to  talk  or 
argue.    When  they  meet  there  is  an  eclipse. 

Sun  became  a  child  from  the  strength  of  Moon. 

One  of  the  ancestors  of  Moon  was  named  tupaltXW,  which  means  "to  clean 
up,"  "leave  without  speck  or  blemish."  That  is,  nothing  is  left  lying  about  inside 
the  house;  all  is  ready  to  take  something  inside.  The  whole  house  is  renovated 
outside  and  inside.  The  people  used  to  renew  the  floor  by  sweeping  out  and 
cleaning  with  salt  water,  then  spreading  about  three  inches  of  gravel  on  it." 


DOKWEBAL  AND  BEAVER*4 

Big  Beaver  (Xwiye'lts)  lived  with  his  family  in  a  lake.  One  day  as  his 
daughter  was  out  in  the  woods  gathering  berries,  Dokwebai,  came  to  camp. 
Beaver  did  not  know  who  the  stranger  was,  but  secretly  planned  to  kill  him. 

"You  shall  be  my  son-in-law,"  he  said.  As  the  stranger's  back  was  turned, 
Big  Beaver  cut  out  a  slice  of  flesh  from  his  legs  and  placed  it  in  the  basket 


43  Told  by  Joe  Young  (Puyallup). 

44  Related  by  John  Xot   (Puyallup). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  81 

to  cook.  "This  is  the  last  game  that  I  killed,"  said  he.  "Daughter,  you  must 
feed  your  husband,"  he  said.  So  the  stranger  was  fed,  and  he  slept,  or  seemed 
to  sleep.  Big  Beaver  took  the  stranger's  spear,  for  he  knew  his  own  spear  could 
not  harm  the  beaver,  and  said,  "I  shall  go  to  the  lake  to  kill  beaver."  So  he 
went.  But  Dokwebai,  took  his  own  weapons,  and  killed  Big  Beaver  and  his  wife, 
and  turned  the  children  into  beavers.  These  he  drove  down  the  creek.  This 
DokwebaL  did  in  order  that  beaver  should  not  be  able  to  kill  human  beings. 


TRANSFORMER  AND  WREN45 

On  his  travels  Transformer  found  Wren  (stCAtcL)  butting  his  head  against 
a  tree.  "What  are  you  doing  that  for?"  asked  Transformer.  "Oh,  I  am  trying 
to  get  firewood,"  said  Wren.  "Why  do  you  not  use  sticks  and  stones?"  asked 
Transformer.  "When  I  pick  up  the  sticks  they  whip  me  and  when  I  pick  up 
the  stones  they  pelt  me,"  answered  Wren. 

Transformer  picked  up  a  stone  and  threw  it  down ;  he  picked  up  a  stick  and 
threw  it  down.  They  became  gentle.  After  that  Wren  picked  up  wood  and 
stone  without  hurt.  Transformer  taught  him  the  use  of  wedge  and  maul,  and  there- 
after he  used  the  wedge  and  maul  to  split  bark  for  fuel. 


TRANSFORMER  AND  DEER  46 

Deer  heard  that  Transformer  was  coming  and  changing  the  people.  Deer 
did  not  wish  to  be  changed. 

Deer  was  sharpening  bone.  A  stranger  approached.  It  was  Transformer. 
He  asked,  "What  are  you  sharpening  those  bones  for?"  "Oh,  to  spear  the 
Transformer,"  Deer  answered.  "Let  me  have  your  hands,"  said  Transformer. 
Deer  reached  out  his  hands.  Transformer  laid  the  bones  upon  his  wrists  and 
gave  him  a  slap.  He  jumped  into  the  brush  and  became  a  deer,  such  as  we  see 
today.  Transformer  said,  "In  the  future  you  will  kill  nobody.  You  shall  merely 
be  food  for  the  people." 

HOUSE  FLY47 

Long  ago  a  man  who  was  a  DZEgwa  and  had  power  met  House  Fly  who  was 
a  person.  Fly  addressed  him  thus,  "Make  for  me  a  spear  that  I  may  kill  whale, 
elk,  deer  and  other  game,  and  bows  to  kill  people  with,  for  I  also  would  feed 
upon  people."  The  stranger  said,  "Yes,  come  with  me.  I  will  give  you  power 
to  make  yourself  strong."  Fly  said,  "We  would  have  our  homes  high  up."  The 
stranger  said,  "Very  well."  Then  he  took  Fly,  saying,  "I  shall  fix  you  up  as 
you  wish."  Then  he  took  ashes  and  coals  from  the  fire,  and  rolled  Fly  in  them 
and  cast  him  away,  saying,  "You  will  be  nothing  but  a  common  fly,  and  will 
go  round  picking  up  offal." 

45  Narrated  by  John  Xot  (Puyallup). 

46  Related  by  John  Xot  (Puyallup). 

47  Related  by  John  Xot  (Puyallup). 


82  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

XODE  AND  THE  WOMAN  WHO  SPOKE  IMPROPRIETIES48 

Xode  came  to  a  woman  who  was  a  dirty  talker.  He  said,  "You  are  a  dirty 
talker,  are  you?"  While  speaking  thus,  he  took  hold  of  her  and  held  her  mouth 
open.    Then  he  said,  "I  will  hold  your  mouth  open  from  this  day  forever." 

The  woman,  with  her  mouth  open,  turned  to  stone,  and  thus  she  still  remains. 
She  can  be  seen  at  Brown's  Point,  south  of  Jerry  Meeker's  house. 

Anyone  who  wishes  to  have  it  rain,  takes  a  stick  and  rattles  it  about  in  the 
mouth  of  the  stone  woman,  and  afterward  there  will  come  storm  and  rain. 


TRANSFORMER  AND  RAVEN*9 

Star  Child  changed  everything.  Blind  Raven  was  making  an  a'aqAl,  some- 
thing that  is  used  in  a  fish  weir.  Star  Child  came.  "What  are  you  doing?"  he 
asked.  Raven  answered,  "I  am  making  this  fish  weir.  I  cannot  see  whether  it 
is  good  or  not ;  I  am  blind." 

Star  Child  laid  a  stone  or  similar  object  on  both  Raven's  eyes  and  caused 
him  to  see.    Raven  now  could  see  the  fish  weir. 

Star  Child  placed  the  fish  weir  in  the  river  as  you  see  it  now. 


THUNDERBIRD  AND  THE  PUYALLUP  PEOPLE™ 

Thunder  used  to  come  to  Kelly's  Marsh  (ua'lp),  east  of  Sumner,  where 
the  women  were  digging  fern  roots.  Thunder  would  seize  the  women,  kill  them 
and  eat  them. 

Five  brothers  resolved,  "We  will  watch  for  him."  The  five  brothers  took 
bow  and  arrow  and  spear.  They  fought  with  Thunder  for  five  days :  the  eldest 
brother  on  the  first  day,  the  next  brother  on  the  second  day  and  so  on  until  all 
five  brothers  had  fought. 

Thunder  became  so  sick  that  he  said,  "Leave  me  alone  and  let  me  live.  You 
shall  be  my  children.     You  shall  go  into  war  and  not  be  killed." 

Thunder  went  away  and  the  people  of  that  place  were  turned  to  human 
beings. 

BLANKET  ROCK  (First  Version)" 

The  young  wife  of  a  member  of  the  Taitida'pabc,  a  tribe  near  Squally, 
became  homesick  and  wished  to  go  back  to  her  parents,  who  lived  on  the  shore 
of  Puget  Sound  near  Three  Tree  Point.  When  she  got  there,  her  people  had  set 
off  with  their  camp  equipment  in  a  canoe.  The  young  woman  hastened  along 
the  shore,  until  she  caught  sight  of  the  boat  in  the  distance.  Crying  to  her 
mother,  "Wait  for  me,"  she  sank  down  exhausted.     There  she  is  to  this  day  in 


48  Related  by  Burnt  Charlie  (Puyallup). 
40  Related  by  Lucy  Bill   (Snuqualmi). 
&0  Related  by  John  Xot  (Puyallup). 
51  Related  by  Ann  Jack  (Green  River). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  83 

the  form  of  a  white  rock.  Her  husband  was  dressed  in  a  blanket  of  whistling- 
marmot  skins.  He  was  turned  into  another  boulder,  down  the  beach.  The 
surface  of  that  boulder  looks  like  a  wrinkled  blanket.  The  white  people  call 
it  Blanket  Rock  (qoiqwi'ltsa  or  qoqoi'ltsa,  derived  from  sqoiqoi,  marmot).  It 
now  stands  on  the  beach  near  Buenna.  The  boat  and  cargo  were  turned  to  stone 
and  the  poles  to  trees.  Crow,  who  was  the  slave  of  the  old  people,  was  carrying 
water  in  a  basket.  This  she  hid.  It  turned  into  a  spring  on  the  south  slope  of 
Three  Tree  Point.  That  spring  is  hard  to  find  and  brings  bad  luck  to  those 
who  drink  it.  We  call  Three  Tree  Point,  Sqe'lEb,  which  means  "loading  things 
into  a  canoe." 


BLANKET  ROCK   (Second  Version)52 

The  father  and  mother  were  going  out  in  the  Sound  with  a  big  raft  made  of 
two  canoes  and  a  platform  between  the  two  loaded  with  provisions  and  utensils. 

The  father  heard  the  young  woman  on  the  shore  call,  and  the  wife  said, 

"Your  daughter  calls."    The  man  turned  the  raft  about  and  went  back. 

The  rock,  called  tca'kagwas,  (near  Woodmont)  is  the  woman.  It  still  stands 
on  the  beach.    Her  husband   was   turned  into   a   big  rock   called  kwa'sdolitsa 

(blanket),  one  mile  south.53 

BLANKET    ROCK    (Third   Version) s* 

A  man  of  the  Tcilpa'bc  group,  at  Big  Bottom,  married  a  certain  girl  from 
the  salt-water.  While  this  man  was  home  on  a  visit,  the  old  people  and  his  young 
wife,  their  daughter,  broke  camp  and  started  for  a  trip  down  the  Sound.  On 
their  boat  they  carried  all  their  luggage  so  that  the  boat  was  well  weighted 
down.  They  had  gone  but  a  few  miles,  however,  when  the  girl's  husband  re- 
turned. Finding  the  camp  deserted,  he  began  to  shout  and  call  for  his  wife. 
Some  echo  of  his  outcry  reached  them,  for  the  young  wife  heard,  and  said,  "Pull 
ashore,  that  is  my  husband  calling."  They  did  so,  but  no  sooner  had  they  directed 
their  course  to  shore  than  the  great  change  of  the  world  from  the  Past  to  the 
Present  took  place,  and  the  boat  and  all  it  contained  became  the  point  of  land 
known  nowadays  as  Three  Tree  Point.  The  masts  of  the  boat  became  the  trees, 
the  load  became  boulders,  and  the  water  they  carried  became  a  little  spring. 
The  Indian  name  for  that  place  means  "a  load." 


BLANKET  ROCK    (Fourth  Version)56 

The  woman  down  at  the  bay  cried  for  her  mother.    The  mother  said,  "Your 
daughter  cries,  back  the  boat." 

"Related  by  Joe  Bill   (Duwamish). 

63  Christine  Smith  said  the  blanket  woman  near  Des  Moines  ran  from  her  husband, 
kwasdolitsa ;  she  was  on  her  way  home  to  her  people. 

"Related  by  John  Xot  (Puyallup). 

65  Narrated  by  Tom  Milroy  (Upper  Puyallup),  January  30,  1921,  evidently  as  a  sequel 
to  his  second  version  of  the  following  tale. 


84  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

The  young  husband  who  pursued  the  wife  is  called  Qoqoi'ltsa  (marmot 
robe). 

The  people  were  changed.  We  Indians  came.  One  was  going  to  her  father, 
but  turned  to  stone  just  the  same. 


BLANKET  ROCK   (Fifth  Version)" 

A  woman  of  the  White  River  people57  from  the  village  of  stAq'  was  married 
in  the  old  legal  Indian  way  to  a  man  of  the  tcelpab  living  where  the  town  of 
Morton  is  now.    That  man  was  a  hunter;  he  was  a  chief,  as  all  hunters  are. 

One  day  the  woman  said,  "I  am  lonesome  for  mother,  I  shall  go  home." 
She  did  not  tell  her  husband.  When  ready,  she  left.  Having  arrived  at  the  salt 
water  she  followed  the  beach  towards  home.  She  was  past  Des  Moines  when 
the  change  came. 

As  she  was  sitting  down  to  rest  she  saw  her  people  ready  to  set  out  on  a 
camping  trip.  "Wait  for  me,"  she  shouted.  The  mother  said,  "Your  daughter 
calls."  "We'll  wait  for  her,"  said  the  father.  They  did  wait.  They  shoved 
the  boat  stern  foremost  towards  the  shore.  The  old  people  had  been  setting  out 
for  the  northern  end  of  Vashon  Island,  the  place  which  is  called  taxks.  They 
had  a  raft  made  by  lashing  two  canoes  together.  It  carried  a  load  of  luggage. 
That  raft  and  its  luggage  were  turned  into  land.  It  is  the  place  the  white  people 
call  Three  Tree  Point.  We  call  the  place  sx'elab,  which  means  "a  load."  Another 
name  is  t'aleyAqW,  which  means  "two  canoes  bound  together." 

Crow  was  the  slave  of  the  old  people.  She  had  a  little  basket  of  water 
near  the  stern  of  the  raft.  All  who  find  that  water  die.  That  spring  is  called 
kaka'alqo,  "Crow's  Water."58 

The  young  woman,  who  had  a  pack  on  her  shoulders,  was  turned  to  a  big 
white  marble  rock.  That  rock  stands  between  Des  Moines  and  Three  Tree 
Point.     We  call  it  q'aweils,  which  means  "glistening  white."59 

The  stone  into  which  the  man  was  turned  is  called  qwiqwiels.  It  is  named 
for  the  whistling  jack.  The  man's  blanket  was  made  from  the  skin  of  that 
animal.  The  white  people  call  it  Blanket  Rock.  Near  Blanket  Rock  is  a  stream 
which  we  call  k'ak'aXwats,  because  crabapple  trees  grow  there. 


68  Related  by  Annie  Jack  (Green  River),  daughter  of  Ann  Jack. 

67  Some  informants  say  the  young  woman  was  from  sdAgwaluL,  a  village  of  the  sXwo- 
babc  on  Quartermaster  Harbor. 

58  The  interpreter  states  that  Johnny  Adams  and  eight  others,  who  drank  of  that  water 
died.  Even  one  white  child  died  the  next  day  after  drinking  of  it.  He  himself  once  made 
a  search  for  the  spring  for  a  prize  of  five  hundred  dollars.  It  was  his  intention  to  plant 
a  flag  above  it.    This  place  is  also  called  ka'ka'adi. 

69  The  interpreter  states  there  are  four  other  similar  stones  known  by  the  same  name : 
one  at  Quartermaster  Harbor,  another  on  the  east  shore  of  Vashon  Island,  another  one 
mile  south  of  Gig  Harbor,  and  a  fourth  on  the  east  shore  of  the  Narrows,  three  or  four 
miles  north  of  Day  Island. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  85 

HOW  XODE  TURNED  PEOPLE  TO  STONE  (First  Version) «o 

The  Klickitats  came  and  sat  down.  The  Puyallups  came  and  sat  down. 
They  met  to  trade  women.     They  had  many  articles  with  them  for  trade. 

Xode  was  giving  names  to  everything.  He  took  a  stick  and  made  himself 
a  fire  drill.  He  put  a  rope  through  and  carried  his  pack.  He  made  the  pack 
small  by  magic. 

The  women  sat  down.  Everyone  wished  to  begin  trading.  Xode  said, 
"Why-ee !  those  women  have  children  in  their  bellies !  Now  they  shall  bear 
children ;  thereafter  turn  to  stone." 

He  put  down  the  wood.  It  became  stone.  The  people  sat  down.  They 
became  stone. 

This  happened  near  a  mountain  above  the  Nisqually  River  this  side  of 
D'qobid. 

HOW  XODE  TURNED  PEOPLE  TO  STONE  (Second  Version) « 

The  people  from  Puyallup  went  toward  the  mountain  a  little  way.  The 
Klickitats  came  and  wanted  to  trade  women.  There  were  many,  many !  One 
woman  had  a  Klickitat  husband. 

Xode  caused  forests  to  spring  up.  Xode  had  a  bundle  of  sticks  bound  to- 
gether with  rope.  He  tied  the  bundle  of  wood  and  pushed  it.  It  travelled 
before  him. 

Xode  said,  "Oh !  you  have  children  in  your  belly !"  All  the  children  were 
delivered.    All  the  children  and  the  women  turned  to  stone. 

The  people  were  changed ;  we  Indians  came.  One  woman  was  going  to  her 
father  but  turned  to  stone  just  the  same. 

Xode  only  transformed;  he  did  not  create. 


THE  ATTACK  OF  THE  SNAKES  (First  Version) «* 

A  young  man  of  the  Sxwababc  lived  at  Kwilu't  on  what  is  now  known  as 
Quartermaster  Harbor  in  the  southern  part  of  Vashon  Island.  Once  he  sought 
a  wife.  To  the  village  of  StAq  on  White  River  he  came  and  there  he  passed 
many  days,  but  no  wife  did  he  find.  At  last,  giving  up  the  search,  he  returned 
to  his  home  across  the  Sound. 

Now  while  on  his  visit  to  White  River  the  young  man  had  killed  a  very 
handsome  garter  snake.  It  so  happened  that  this  snake  was  the  son  of  the  chief 
of  the  snake  people  and  the  snake  chief  was  angry.  So  the  snake  chief  gathered 
his  people  together  in  council  and  said,  "Let  us  go  to  the  village  of  the  Sxwababc 
and  there  destroy  them ;  let  us  make  war  upon  them." 

It  was  agreed.  All  of  the  snake  people  began  the  journey.  At  White  Rock 
near  the  prairie  they  came  to  the  bay,  near  the  present  site  of  Des  Moines. 


60  Narrated  by  Tom  Milroy  (Upper  Puyallup). 

61  Narrated  by  Tom  Milroy   (Upper  Puyallup). 

62  Related  by  Big  John  (Green  River). 


86  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Out  in  the  bay  they  spied  a  fisherman  in  a  boat.  They  hailed  him  and  bade 
him  carry  them  across  in  his  boat.  But  the  boat  was  too  small  for  so  many 
people.  So  the  fisherman  let  trail  in  the  water  a  long  rope  which  was  attached 
to  the  stern  of  the  canoe,  and  all  the  snake-people  laid  hold  on  the  rope  until  it 
was  full  for  the  entire  length,  and  the  boatman  towed  them  across  to  the  place 
where  a  cliff  overhangs  the  water. 

Early  in  the  morning  they  approached  the  young  man's  village.  A  lone 
woman  dipping  water  in  a  basket  espied  the  attacking  party  and  ran  to  all  the 
bouses  crying,  "The  snake  people  are  coming!  They  are  numerous!"  Then 
the  snake  people  attacked  all  the  people  wherever  they  found  them  and  in  what- 
ever manner  they  could  reach  them.  "Hadeda!  ha-ada-a-a-da !"  There  is  an- 
other one),  the  snakes  would  cry,  as  they  saw  the  people  in  their  houses. 

Thus  they  continued  till  all  their  enemies  were  destroyed  and  they  were 
avenged  for  the  death  of  the  chief's  son. 


THE  ATTACK  OF  THE  SNAKES   (Second  Version)** 

The  people  of  White  River  in  former  days  would  call  snakes  and  give  them 
something  to  eat.  I  have  seen  it  myself.  The  snakes  would  come  into  my 
father's  home.  They  could  understand  the  people.  My  people  were  related  to 
the  snakes.     They  tell  a  story  about  that. 

A  man  from  Vashon  Island  formerly  married  a  woman  of  the  people  living 
at  StAq,  on  White  River.  He  went  to  live  with  that  StAq  tribe.  The  snake 
people  were  living  near  by.  One  day  the  man  went  outside  his  house.  He  saw 
a  pretty  snake.  He  cut  it  with  his  stone  knife,  not  enough  to  kill  it,  but  severely, 
so  that  it  was  uncertain  of  movement.  The  snake  people  came  to  that  sick  snake. 
They  worked  over  the  sick  one  in  various  ways.  They  could  not  cure  him.  At 
last  he  died.  Then  they  all  disappeared.  This  snake  was  the  son  of  the  snake 
head-man.  The  people  ;of  StAq  reproached  the  Vashon  Island  man.  "You 
should  not  behave  that  way.  That  was  the  son  of  the  snake  chief  and  they  are 
our  relatives."  Saying  this,  they  drove  the  man  away  from  the  village,  but  the 
wife  stayed  there  as  before.  The  man  went  home,  back  to  the  bay  where  his 
own  village  was.     His  people  were  the  Swiftwater  tribe. 

The  snake  people  held  counsel  and  resolved  to  attack  the  Swiftwater  people. 
Arriving  at  .White  Rock  they  espied  a  boat  propelled  by  fishermen  hunting 
porpoises.  From  White  Rock,  upon  which  she  sat,  Lizard-woman  shouted, 
"Pull  ashore  and  take  us  across."  When  the  canoe  came  close  to  shore,  she 
railed  out,  "Stern  first."  As  the  stern  backed  upon  the  beach  the  canoe  became 
filled  with  snakes.  But  Lizard-woman  did  not  go  with  them.  The  snakes  asked 
the  fisherman,  "Where  do  you  live?"  He  answered,  "Across  the  bay.  My 
mother  is  weeping  over  there  because  she  heard  that  your  son  was  killed."  The 
party  crossed  over  to  the  foot  of  the  high  bluff  on  Maury  Island.  They  went 
up  over  the  hill  to  the  bay  on  the  other  side.    Those  snakes  killed  all  the  people, 

63  Related  by  Charles  Sotai'akum  (Duwamish). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  87 

coming  last  of  all  to  a  woman  weaving  a  basket  by  the  water's  edge ;  they  killed 
her  last.  They  heard  the  fisherman's  mother  crying  for  the  slain  one,  so  they 
never  molested  her  nor  those  about  her.  Returning  by  the  same  trail,  and  find- 
ing no  boat  in  sight,  they  swam  back  to  the  mainland  near  White  Rock.  Lizard- 
woman  never  went  across  and  therefore  lizards  are  plentiful  there  today.  This 
is  the  place  where  the  white  people  have  the  town  of  Des  Moines. 


THE  YOUNG  MAN  WHO  BLOCKED  UP  STEEL'S  LAKE" 

It  was  formerly  the  custom  for  a  young  man  to  go  out  alone  to  seek  super- 
natural power.  Such  a  young  man  would  plant  a  stake  in  the  ground  that  his 
father  might  see  it  in  the  morning,  and  thus  know  where  his  boy  had  been. 

Once  a  boy  from  this  side  of  the  Puyallup  river  set  out  on  such  a  journey. 
He  said,  "I  am  going  to  that  lake  yonder  to  find  whales."  He  searched  for 
vSteel's  Lake  and  finally  found  it.  "There  is  the  lake,"  he  said.  So  he  stayed 
by  the  lake  a  while  and  watched,  and  soon  he  saw  the  whales  come.  There 
seemed  to  be  an  undertow.  If  the  youth  cast  a  stick  in  the  water,  the  undertow 
would  carry  it  away. 

"I  shall  go  and  close  up  the  place,"  thought  the  youth,  "and  whales  shall 
no  more  come  up  to  this  place." 

vSo  the  youth  got  cedar  bark  and  poles.  With  the  cedar  bark  he  tied  the 
poles  tightly  together  in  the  form  of  a  raft.  Then  taking  a  piece  of  wood  for 
a  paddle  he  propelled  the  raft  to  the  desired  place.  After  this  he  took  a  stone 
from  the  shore  and  leaping  with  it  upon  the  raft  he  went  down,  down  till,  with 
a  sound  as  of  a  peal  of  thunder,  the  raft  struck  the  underground  gateway  and 
closed  it  up  forever.  Thus  the  channel  was  closed  and  the  whales  came  no  more 
to  that  lake  in  the  hills. 

Redondo  Creek  (too'Lqobid,  underground  stream),  is  so  called  because  in 
former  days  it  drained  out  of  the  lake  through  an  underground  channel. 

HOW  THE  WHALES  REACHED  THE  SEA  (First  Version)89 

A  long  time  ago  the  valley  between  what  is  now  Sumner  and  Renton  Junc- 
tion was  a  vast  lake;  the  course  of  the  Puyallup  River  followed  what  is  now 
known  as  Wapato  Creek.  In  the  lake  there  used  to  be  two  whales;  there  they 
made  their  home.  Upon  the  point  of  the  hill,  northwest  of  Sumner,  now  blasted 
away  to  give  room  for  the  Tacoma  highway,  there  used  to  stand  a  huge  boulder. 
To  this  spot  the  people  would  go  to  get  a  view  of  the  country  above  the  impene- 
trable forest.  From  this  point  they  could  see  the  whales  disporting  themselves  in 
the  lake.  One  day,  however,  children  from  the  village  noticed  the  whales  acting 
strangely,  and  reported  the  strange  actions  to  their  elders.  The  whales  had 
become  tired  of  their   restricted   range  in  the   inland  lake  and  were  thrashing 

64  Told  by  Joe  Bill  (Duwamish)  who  learned  it  from  his  step-father. 
"•  Related  hy  John  Xot  (Puyallup). 


88  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

about  and  churning  the  waters  mightily  in  their  effort  to  make  their  way  out. 
Finally  on  the  fourth  day  they  plowed  into  the  land  and  forced  their  way  through, 
opening  a  way  through  the  plain  out  to  the  Sound. 

The  water  followed  them  down  the  channel,  and  thus  a  new  river  came 
into  being.  We  call  that  river  StAx,  which  means  "plowed  through."  The 
Whites  call  it  Stuck  River.  Most  of  the  water  in  the  lake  drained  out  through 
the  new  channel.  What  used  to  be  the  main  river  now  became  just  a  small 
creek,  Wapato  Creek  (Xto'bwa'li,  river  channel).  Where  the  lake  used  to  be 
is  now  a  level  valley. 


HOW  THE  WHALES  REACHED  THE  SEA  (Second  Version) «« 

One  young  man  was  travelling  by  jumping  on  the  logs  and  brush  in  Stuck 
River.     They  were  really  whales.     The  whales  said,  [not  recorded]. 
The  youth  ran  away  and  the  whales  went  to  the  salt  water. 

HOW  THE  WHALES  REACHED  THE  SEA  (Third  Version)67 

A  lake  was  there.  Big  whales  went  up  into  the  lake  from  the  bay.  They  made 
a  hole  through  the  ground  to  the  lake  not  seen  by  anyone. 

It  rose  until  four  whales  got  there.  They  came  up  there.  After  one  of 
the  whales  stayed  there  a  certain  length  of  time  a  big  spruce  tree  grew  on  his 
head. 

When  he  was  very  old  he  went  out  to  the  bay  and  turned  north.  He  came 
out  in  British  Columbia  and  there  the  Indians  shot  him. 

After  he  was  dead  they  drew  him  out  and  cut  him  to  pieces.  The  fat  was 
about  a  foot  thick.  The  Indians  cut  a  piece  about  four  inches  by  six  inches  and 
traded  it  for  one  blanket.  The  Indians  from  all  the  other  tribes  came  and  bought 
the  whale  fat  until  the  chief  of  that  place  was  rich. 

This  is  the  end. 

HOW  THE  WHALES  REACHED  THE  SEA  (Fourth  Version)68 

At  the  time  Stuck  River  was  being  formed,  a  shark  which  had  been  living 
in  Stony  Creek09  went  down  to  the  bay  along  with  the  whales. 

HOW  THE  WHALES  REACHED  THE  SEA   (Fifth  Version)™ 

The  valley  was  all  salt  water.  The  country  dried  and  [the  valley]  became 
a  lake.  It  was  worthless  spaLkad  (swamp)  and  whales  stayed  there.  It  grew 
cold  and  there  came  a  high  wind.     The  whales  kept  boring  until  they  reached 


66  Related  by  John  Smo'xb  (Green  River). 
07  Related  by  Dick  Suwa'tab  (Puyallup). 
*8  Related  by  John  Simon  (Upper  Puyallup). 

69  Stoney  Creek  drains  Kelley's  Marsh  and  joins  Puyallup  River  southeast  of  Sumner. 

70  Narrated  by  Tom  Milroy  (Upper  Puyallup)  in  Chinook  jargon. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  89 

the  point  where  the  town  of  Sumner  now  is.  They  were  glad  when  they  reached 
the  bay.  They  ate  seeds  of  trees.  It  rained  and  the  river  rose.  Beaver  came. 
Now  White  River  and  Green  River  came.     The  river  broke  through. 


MOTHER  AND  FATHER  OF  WHALES71 

At  or  near  Point  Defiance  there  are  two  rocks.  Those  two  rocks  are 
Mother  and  Father  of  Whales. 

They  were  left  when  the  rest  had  gone.  That  was  when  the  world  was 
changed. 

ELK  WOMAN  AND  THE  FLEA  PEOPLE" 

There  is  a  place  on  White  River  known  as  Tcutapa'ltxw  (Flea's  house). 
This  was  an  important  Indian  village  before  the  whites  came.  Long  ago  in 
mythical  times  the  people  who  lived  here  were  very  dangerous.  They  were  the 
Flea-people,  they  say.  They  used  to  kill  people.  They  were  very  large,  as  big 
as  cougars  are. 

Elk  had  a  daughter.  She  grew  up  and  married.  She  was  married  to  one 
of  the  Flea-people,  they  say.  She  went  to  live  at  that  village  which  belonged 
to  the  Fleas,  on  White  River.  She  lived  in  the  big  house  there;  they  received 
her.     But  they  meant  to  murder  her. 

When  it  was  evening,  the  Flea-people  kindled  the  fire.  When  it  was  burn- 
ing well,  they  put  on  different  material  instead  of  the  wood  they  had  been 
burning.  They  laid  on  the  fire  a  lot  of  bones.  These  bones  were  green.  They 
made  much  smoke.  The  Flea-people  intended  to  smother  Elk-woman.  That 
was  their  way  of  killing  people. 

Elk-woman  was  alone.  None  of  her  friends  were  there.  She  was  among 
the  Fleas,  without  anyone  to  help  her.  She  began  to  realize  that  she  had  super- 
natural power.  She  became  angry.  She  began  to  breathe  in  the  smoke.  Into 
her  lungs  she  drew  it.  Deep  down  in  her  lungs  she  swallowed  it.  She  blew 
it  out  again.  It  did  her  no  harm.  The  Flea-people  began  to  be  afraid  of  her. 
They  saw  her  breathing  in  the  thick  smoke  and  breathing  it  out  again.  She 
became  more  and  more  angry.  She  seized  a  stick  of  wood  and  began  to  club 
the  people.  She  fought  also  with  her  teeth.  She  bit,  and  fell  into  a  fury.  Those 
Flea-people  were  soon  all  killed.     Their  blood  was  spattered  about. 

They  were  tough  people,  those  Flea-people.  The  drops  of  blood  came  back 
to  life.  The  Fleas  revived  but  they  were  small.  That  is  why  we  have  fleas  now. 
If  those  drops  of  blood  had  not  come  back  to  life  there  would  be  no  fleas  today. 
But  fleas  are  small,  because  only  the  drops  of  blood  came  back  to  life.  If  the 
fleas  were  as  large  now  as  they  were  before  Elk-woman  fought  them,  one  flea 
bite  would  kill  us.     We  would  have  blood-poison  every  time  a  flea  bit  us. 

It  Avas  Elk-woman  who  did  that,  they  say. 


71  Narrated  by  Big  John  (Green  River). 

"Related  by  Mrs.  Jerry  Dominick  (Mary  Jerry)    (White  River-Green  River), 


^50  (  niversity  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

THE  GIRL  WHO  MARRIED  THE  SEA-BEING73 

At  the  west  end  of  Fox  Island  (bati'l,  merman)  the  waves  wash  the  pebbles 
up  in  the  shape  of  birds,  fishes  and  animals.  This  is  because  the  daughter  of 
BEtil  used  to  play  in  the  sand  there.  She  would  in  her  play  mold  the  mud  into 
all  sorts  of  queer  shapes.  By  and  by  she  would  get  tired  of  play  and  then  she 
would  wash  her  hands  in  the  waters  of  a  brook.  As  she  did  so  the  water  in 
the  brook  and  the  incoming  tide  became  muddy,  and  thus  this  place  acquired  the 
name  of  Tcekwila'lqo  (muddy  water). 

As  she  grew  up,  young  men  from  many  places  sought  to  marry  her.  Though 
many  thought  to  get  her,  the  daughter  did  not  consent.  At  last  one  evening,  a 
young  man  came.  Again  the  next  night  he  came,  and  the  next,  till  the  fourth 
night.     Each  morning  he  departed  as  mysteriously  as  he  came. 

Then  the  girl  resolved  to  discover  the  path  which  her  suitor  followed  on 
his  return  to  his  home.  So  observing  him  upon  the  fourth  morning,  she  saw 
him  reach  the  shore  and  disappear  beneath  the  waters  of  the  bay.  Then  she 
walked  to  her  accustomed  place  of  play  and  made  the  figures  of  sand  which  she 
had  dreamed  about  making. 

As  the  parents  talked  of  this  strange  event,  they  became  alarmed.  The 
Old  Man  under  the  sea,  the  boy's  father,  might,  they  thought,  dry  up  the  springs 
on  the  island  unless  his  suit  were  granted.  So  indeed  it  proved.  Then  the  old 
people  consented  to  let  their  daughter  go,  and  the  water  became  abundant  again. 

The  young  man  came  on  a  raft,  and  claimed  his  wife,  and  both  disappeared 
under  the  water.  Three  times  she  returned  to  visit  her  parents  and  a  fourth. 
But  the  fourth  time  she  came  with  kelp  growing  upon  her  face,  and  she  was 
different,  having  the  nature  of  the  sea-creatures.  Her  parents  grieved  at  this 
change ;  told  her  it  were  better  she  did  not  return.  She  left  for  good,  to  live 
with  her  husband  under  the  water.  A  floating  buoy  midway  between  Fox  Island 
and  the  town  of  Steilacoom  marks  the  spot  under  which  they  made  their  home. 


THE  ORIGIN  OF  TOLT  RIVER74 

The  Wolf  people  lived  on  the  slopes  of  Daqo'bit,  the  great  snow  mountain. 
They  were  famous  hunters  and  every  time  one  went  out  for  game  he  brought  in 
an  elk.  A  pair  of  Wolf  people  turned  to  human-kind.  They  begat  children,  five 
sons,  who  grew  up  to  be  hunters  like  their  fathers. 

The  young  men,  grown  up  and  become  persons,  went  out  to  hunt,  but  they 
did  not  kill  so  many  elk  as  before.  The  eldest  brother  reflected  and  asked  him- 
self, "What  shall  we  do  now?"  Then  he  thought,  "We  must  move  now."  So 
he  said  to  the  brothers,  "We  shall  move;  we  shall  go  this  way  as  I  direct,  and 
when  we  find  a  good  mountain  we  shall  stay  there." 

They  moved  and  made  a  new  camp,  but  the  place  was  not  a  good  one,  they 
found  no  elk.  On  the  next  day  the  eldest  brother  said,  "There  is  nothing  here ; 
we  shall  move  and  seek  another  place." 


7STold  by  John  Xot   (Puyallup). 

74  Related  by  Snuqualmi  Charlie  (Snuqualmi). 


1929]  Ballard,    Paget  Sound  Mythology  91 

They  found  another  place  to  camp.  Said  they,  "If  this  place  is  good  we 
shall  remain  here."  On  the  next  day  they  hunted.  They  found  a  few  elk,  but 
not  enough  to  meet  their  desires.  The  eldest  brother  again  said,  "We  shall 
move  again." 

So  the  five  brothers  moved.  This  time  they  made  their  camp  at  Kjdbts,  where 
the  ladder  once  reached  from  the  sky.  They  hunted  from  Kjdbts  to  the  valley 
where  the  Tolt  River  now  flows.     They  were  pleased  with  the  place. 

Next  day  they  hunted.  They  found  nothing  but  elk.  "This  is  a  good  place 
to  stay,"  they  thought.  "We  find  many  elk."  Next  day  they  hunted.  They 
killed  great  numbers  of  elk,  all  they  wanted.  They  thought  this  place  would  make 
a  good  home. 

The  parents  of  the  hunters  were  now  old  and  gi-owing  blind.  The  eldest 
son  said,  "This  is  a  good  place  for  the  old  people ;  there  is  food  for  them."  "We 
shall  live  here  now.  Let  us  build  something,"  said  the  others.  Said  the  eldest, 
"I  think  we  shall  make  a  river  from  elk's  tallow." 

So  they  began  to  melt  tallow  of  elk  to  make  the  river.  The  eldest  brother 
said,  "L,et  us  pour  this  and  see  if  it  will  flow  down  the  ravine  and  turn  to  water." 

Now  they  began  to  look  and  see  what  manner  of  work  they  had  wrought. 
It  was  a  river  and  they  thought  it  good.  Now  they  gave  it  a  name ;  they  called 
it  Txwoda'tctub,  elk's  tallow.  But  later  they  gave  to  the  river  the  name,  Toltxw. 
which  it  bears  now. 

THE  MAN   BEHEADED  WHILE  DIVING   (First  Version)75 

A  young  man  had  relations  with  his  brother's  wife.  The  brother  made  him 
swim  in  Bow  Lake.  The  brother's  wife  was  digging  roots  on  the  farther  shore 
of  the  lake,  and  the  young  man  tried  to  swim  to  her.  He  sank  in  the  middle 
of  the  lake  and  did  not  come  up. 

The  old  people,  parents  of  the  young  man,  were  digging  clams  at  Three 
Tree  Point.  They  saw  a  corpse.  The  corpse  was  headless  but  there  was  a  tattoo 
mark  on  the  left  shoulder.  The  old  lady  said,  "It  looks  to  me  like  the  body  of 
my  son."  [The  outlet  of  Bow  Lake  is  midway  between  Three  Tree  Point  and 
Maury  Island.] 

They  went  up  to  the  husband  of  the  young  woman  and  said,  "What  is  the 
matter  with  your  brother?"  "I  do  not  know."  Afterwards  they  became  angry 
and  killed  the  young  woman. 

THE  MAN  BEHEADED  WHILE  DIVING  (Second  Version)76 

One  time  three  young  men  were  on  a  journey  from  the  White  River-Du- 
wamish  valley  to  the  bay.  One  of  these,  who  had  stolen  a  woman,  wished  to 
swim  in  a  lake.  His  companions  tried  to  dissuade  him,  but  it  was  of  no  avail. 
"I  shall  go,"  he  said.     "Do  as  you  like,  then,"  they  said.     So  he  began  to  swim. 

75  Told  by  August  James   (White  River). 

76  Related  by  Nancy  (Duwamish). 


Ut  \gton  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Further  and  further  in  the  lake  he  swam  until  he  reached  the  middle.  Then  the 
two  saw  him  whirl  around  and  disappear. 

Bevond  Three  Tree  Point  at  low  tide  thev  saw  the  head  of  the  voung  man. 
They  recognized  it,  because  the  young  man  had  had  his  face  painted.  They  took 
the  head  and  brought  it  home  to  the  boy's  parents.  The  Lake  had  taken  off 
his  head. 

Many  swim  now  in  the  lake,  but  none  go  out  to  the  center. 


THE  MAX  BEHEADED  WHILE  DIVING   (Third  Version) 'T 

Once  two  men  were  hunting  among  the  lakes  and  marshes.  One  was  a  salt 
water  Indian  and  the  other  was  a  forest  Indian  from  Green  River.  The  Green 
River  man  was  brother  to  the  wife  of  the  salt  water  man. 

The  forest  Indian  told  his  brother-in-law  from  the  beach  about  a  pool  so 
deep  and  having  such  an  undertow  that  no  man  could  dive  to  the  bottom  and 
return  to  the  surface ;  all  who  dove  to  the  bottom  were  carried  out  to  sea. 

"I  do  not  believe  it:  I  am  not  afraid  to  try  it.  My  spirit  helper  is  Loon," 
said  the  salt  water  man.  "My  spirit  helper  is  Land-otter.  Let  us  dive  and  see 
whose  spirit  helper  is  the  stronger,"  said  the  Green  River  man.  Then  they  both 
dove  down,  down  to  the  hole  in  the  bottom  of  the  pool. 

The  salt  water  man.  whose  helper  was  Loon,  was  carried  on  down  and  out 
to  the  salt  water,  where  he  was  afterwards  found,  dead.  The  Green  River  man. 
whose  helper  was  Land-otter,  saw  a  snag  down  in  the  pool  and  seized  it.  He 
afterwards  came  to  the  surface  and  so  saved  his  life. 


THE  MAX  BEHEADED  WHILE  DIVING  (Fourth  Version) TS 

I  have  heard  of  a  pool  in  the  Snuqualmi  country-,  three  or  four  poles  deep. 
Two  men  tried  to  dive  to  the  bottom  of  that  pool.  One  man  tied  a  stone  to  a 
rope  and  the  rope  to  his  body,  and  then  dove.  That  man  was  carried  out  to  sea. 
His  lung  was  afterwards  seen  in  the  bay.  The  other  man  took  the  stone  and 
rope  but  did  not  tie  them  to  his  body.    He  came  back. 


HOW  RAVEN  LOST  HIS  VENISON  (First  Version) '» 

Pheasan:'  sgwAlob)  was  at  his  house  with  his  wife  and  five  children. 
They  were  suffering  from  hunger  for  there  was  no  food  in  the  house.  He 
worked  late  in  the  night  making  arrows  that  he  might  go  out  and  hunt. 

In  the  morning  Pheasant  rose  early  and  taking  his  dog,  went  out  to  hunt. 
The  dog  ran  and  barked  as  day  was  breaking.  Pheasant  concealed  himself,  took 
aim  and  shot  an  elk. 


"  Told  bv  James  Goudy  (Skagit). 

78  Related'  by  John  Xot"  (Puyallup). 

79  Told  by  jack  Smohallah   (Green  River). 

50  Properly  grouse  (Bonasa  unbcllus  sabini),  but  commonly  called  pheasant. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  93 

A  stranger  appeared.  "Why  do  you  hide?"  he  said.  "Come  and  cut  up 
the  game."  Pheasant  came  and  began  to  cut  up  the  elk  with  his  knife  of  bone, 
but  the  stranger  pushed  him  aside  saying,  "You  must  not  cut  the  game.  I  will 
do  the  cutting." 

Soon  the  elk  was  cut  up  and  skinned,  and  the  stranger  said,  "Kindle  a  fire 
and  we  will  cook  some  of  the  game."  Pheasant  did  so,  the  dog  lay  down  by 
the  fire,  and  all  were  soon  fed. 

When  they  had  finished,  Pheasant  packed  up  his  game  and  equipment,  the 
stranger  having  first  made  the  pack  small  and  easy  to  carry.  The  stranger  also 
warned  him  that  he  should  not  look  back. 

Pheasant  set  out  for  home.  He  became  tired  and  sat  down  on  a  log  with 
his  pack,  but  kept  his  face  straight  in  front,  for  he  remembered  the  warning 
of  the  stranger.  When  he  arrived  at  home  he  observed  the  same  caution  and 
kept  from  looking  in  the  direction  from  which  he  had  come. 

He  said  to  his  wife,  "Spread  a  mat  whereon  I  may  lay  the  game."  He  laid 
the  game  down.  Immediately  it  became  large  as  before.  He  gave  some  of  the 
game  to  his  wife  and  she  cooked  it  in  a  wooden  box. 

Raven  lived  near  by.  The  children  of  Raven  came  and  looked  upon  the 
pheasant  people,  and  saw  them  feasting.  Then  they  ran  home  and  cried,  "Father, 
there  is  much  food  in  that  house ;  they  are  eating  much  elk."  So  their  father, 
old  Raven,  went  to  Pheasant's  house  and  saw  what  his  children  had  told  him. 

"How  did  you  kill  the  elk?"  Raven  inquired  of  Pheasant.  "I  made  arrows 
for  myself  and  early  in  the  morning  I  went  out  and  killed  him,"  said  Pheasant. 

So  Raven  sat  up  late  that  night  making  arrows  and  slept  little.  Early  he 
rose  and  went  out  to  shoot  the  elk,  as  Pheasant  had  done.  Raven  hid  in  the 
same  place;  there  also  appeared  the  stranger  and  his  dog.  The  stranger  had 
known  of  Raven's  coming. 

The  stranger  skinned  and  cut  up  the  elk.  Raven  kindled  a  fire,  cooked, 
and  they  ate.  Then  Raven  set  out  for  home.  The  stranger  by  his  power  made 
the  elk  small.  He  warned  Raven  not  to  look  behind  him.  "If  you  become 
fatigued,  lie  down,  but  do  not  look  back,"  he  said. 

Raven  started  home.  On  the  way  he  became  tired  and  sat  down.  "Why 
should  I  not  look  back?"  he  thought  as  he  sat  there,  so  he  looked  back,  and  even 
as  he  did  so  the  game  and  cords  that  held  it  became  rotten  wood. 

Raven  entered  his  house.  He  said  to  his  wife,  "Go  and  fetch  my  pack." 
Raven's  wife  went  and  looked,  and  saw  nothing  at  all  but  a  rotten  log  tied  up 
with  leaves.  She  went  back  to  the  house  and  asked  him,  "Where  is  the  elk?' 
"Lying  right  there,"  said  Raven.  Then  she  went  back  to  look  for  the  game. 
Five  times  she  did  this  but  found  nothing  except  the  rotten  log.  All  this  happened 
because  Raven  looked  back  instead  of  following  the  advice  of  the  stranger. 


94  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

HOW  RAVEN  LOST  HIS  VENISON    (Second  Version)81 

Pheasant  went  out  one  day  and  looked  for  material  to  make  a  bow  and  ar- 
rows. A  branch  of  the  yew,  straight  and  without  knots,  he  chose  for  the  bow. 
For  the  arrows  he  chose  little  sticks  smooth  and  straight.  Of  ironwood  he  chose 
them.    Late  into  the  night  he  worked,  making  the  arrows  and  the  bow. 

Next  morning  he  rose  early  and  journeyed  forth  to  hunt.  Of  Siowia'wEd. 
the  famous  hunter,  whom  no  people  of  the  present  time  have  seen,  Pheasant  had 
heard.  "I  shall  get  near  where  Siowia'wKd  is  hunting,"  he  thought,  "and  per- 
haps I  shall  obtain  some  game." 

He  traveled  until  he  heard  the  dogs  of  Siowia'wEd  barking.  He  ran  to  a 
place  toward  which  the  dogs  were  running,  and  waited.  Soon  he  saw  a  bull-elk 
coming.    He  drew  his  bow.    With  his  arrow  he  killed  the  elk. 

The  dogs  belonging  to  the  great  hunter  came  upon  Pheasant  and  attacked 
him  so  that  he  was  forced  to  hide.    While  he  was  hiding,  he  heard  the  noise  of  the 
yellowhammers  hanging  from  Siowia'wEd's  belt, 
ka'ta  ka'ta  ka'ta 
tsa'dzok  tsa'dzok 

Siowia'wEd  came  upon  the  dead  elk  and  knew  that  Pheasant  had  killed  it. 
"I  smell  Pheasant,"  he  said,  "Come  out,  Pheasant !"  Pheasant  came  out  of  his 
hiding  place. 

"Call  your  dogs  by  their  names,"  demanded  Siowia'wEd.  "The  dogs  are  not 
mine,  Nobleman;  it  is  your  game;  you  hunted  it.  I  merely  killed  it  so  that  I 
might  obtain  a  little  food.    Cut  up  the  elk  yourself,  for  it  is  your  game." 

"Pheasant  talks  in  a  civil  manner,"  thought  the  hunter.  "He  is  a  decent  fel- 
low." Then  he  said,  "You  had  best  gather  wood,"  and  he  kindled  a  fire  by  blow- 
ing into  flame  the  smoldering  ember  within.  Then  he  made  a  spit  and  prepared  to 
roast  the  meat. 

"Sit  down  here  while  I  cut  up  the  game,"  commanded  the  hunter.  Pheasant 
obeyed,  while  the  stranger  cut  up  and  skinned  the  game.  When  the  game  was  cut 
open  Siowia'wEd  took  out  the  fat.  As  he  removed  it  he  gave  it  to  Pheasant.  A 
portion  of  it  Pheasant  ate,  but  the  rest  he  hid. 

Then  they  roasted  some  meat  and  ate.  Then  said  Siowia'wEd,  "Fortify 
yourself,  for  you  shall  carry  all  this  meat  home.  I  will  prepare  the  burden  for 
you." 

Then  the  hunter  gathered  up  all  the  meat  into  one  bundle  and  squeezed  it 
small  into  a  size  and  shape  suitable  for  Pheasant  to  carry.  "Make  yourself 
strong,"  said  he.  Placing  the  headband  on  Pheasant  he  said,  "When  you  become 
weary,  do  not  look  back  at  the  bundle,  but  sit  down  with  the  bundle  resting  upon 
a  log,  while  you  keep  your  eyes  straight  before  you.  Do  not  let  the  bundle  down, 
no  matter  how  tired  you  may  be,  nor  how  heavy  the  bundle  may  seem.  By  all 
means  take  it  into  your  house."  "Nobleman,  I  shall  try  to  do  the  best  I  can," 
answered  Pheasant.    "How  is  the  bundle?    Is  it  properly  adjusted?"     'Yes,  the 


83  Related  by  Snuqualmi  Charlie   (Snuqualmi). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  95 

bundle  is  properly  adjusted,  and  seems  light."  So  saying,  Pheasant  quitted  the 
stranger,  who  kept  nothing  of  the  game  for  his  share  but  the  hide. 

The  stranger  had  placed  upon  the  burden  a  small  parcel  for  a  lunch.  When 
he  got  weary,  Pheasant  rested  the  load  upon  a  log  and  ate,  but  he  did  not  look 
about. 

As  he  neared  home  Pheasant  was  getting  very  tired,  and  could  walk  but  a 
few  steps  without  stopping  to  rest.  With  difficulty  he  made  his  way  to  the  house 
and  dropped  the  bundle  inside  the  door.  Immediately  it  became  a  large  bundle. 
He  untied  it  and  fed  his  children,  who  were  laughing  and  shouting. 

Raven,  neighbor  of  Pheasant,  heard  the  shouting,  and  sent  Kwilia'igks  and 
the  other  young  ravens  to  see  the  family.  Kwilia'iaks  and  his  brothers  looked  in 
and  saw  the  family  eating.  The  Pheasant  people  gave  them  some  fat,  and  the 
ravens  ate  and  ate  and  ate.  Then  they  went  home  and  told  their  father.  "Ha !" 
said  he,  "I  must  get  ready  and  go  to  visit  Pheasant." 

So  Raven  fixed  his  clothing  and  went  to  visit  Pheasant.  He  sat  down  as 
they  bade  him,  and  ate  to  satiety.  When  he  had  finished  he  asked,  "How  did 
you  kill  the  elk?"  "I  made  ready,"  said  Pheasant,  "and  knowing  there  was  a 
hunter  following  the  game,  I  went  out  to  meet  him.  Hearing  the  dogs  baying, 
I  placed  myself  in  their  path.  I  shot  the  elk  and  killed  it."  Said  Raven,  "  I  am 
glad  you  have  told  me  how  to  get  the  game."  So  Raven  went  and  prepared,  mak- 
ing arrows  and  bow  as  Pheasant  had  done. 

Next  morning  Raven  went  and  came  upon  the  line  followed  by  the  elk  and 
his  pursuers.  He  heard  the  dogs;  he  shot  and  killed  the  elk.  He  hid  himself 
as  the  dogs  came  up.  Siowia'wEd  came  up.  Said  he,  "Raven,  I  can  smell  you; 
you  are  here.  You  will  cause  my  game  to  smell  of  raven.  Call  your  dogs  by 
name."  "TAbah'c!"  called  Raven,  but  the  dogs  only  attacked  him  the  more 
fiercely. 

"Where  did  you  get  the  feathers  for  your  arrows?"  asked  the  hunter.  "From 
the  dzigdzigwada'l,"  answered  Raven  falsely.  No  one  ever  heard  of  that  bird 
before. 

"Raven,  you  had  best  butcher  your  elk,  yonder,"  said  the  hunter.  Raven 
tried  to  do  so,  but  Siowia'wEd  crowded  him  aside  saying,  "You  give  an  offensive 
odor.  You  will  spoil  the  game.  Gather  wood,"  he  commanded.  "Yes,  I  shall  do 
so,"  answered  Raven.  "Make  a  fire,"  commanded  the  hunter.  "Yes,  I  shall  do 
so,"  answered  Raven.  To  Raven  the  hunter  said,  "Sit  down !"  So  Raven  did. 
Siowia'wEd  began  to  cut  up  the  game.  To  Raven  he  threw  the  fat.  As  fast  as 
he  removed  the  fat  and  threw  it  to  Raven,  Raven  consumed  it.  The  hunter 
thought,  "Raven  is  not  like  Pheasant.  He  saved  some  of  the  fat,  this  one  eats 
it  all." 

When  they  had  roasted  the  meat  and  eaten,  the  bundle  was  made  up  and 
Siowia'wEd  made  it  small.  He  placed  a  small  lunch  upon  it,  helping  Raven  load 
it  upon  his  back.  "When  you  go,"  he  commanded,  "You  must  not  look  back.  Is 
your  pack  fitted  properly  to  your  back?"  "Yes,  it  is,"  answered  Raven.  "Do 
not  look  back  when  you  rest,  look  forward." 


96  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Raven  went  on.  He  became  tired  but  did  not  look  back.  He  talked  to  him- 
self saying,  "There  shall  be  a  people  created  hereafter  who  shall  pack  burdens, 
and  if  they  wish,  they  may  look  back  at  their  bundle."  "Hereafter,"  said  he, 
"every  hunter  who  shall  have  a  bundle  may  look  if  he  wills."  Then  Raven  looked 
back  at  his  bundle. 

He  went  on.  As  he  neared  home  he  became  very  tired.  Said  he,  "The  peo- 
ple who  follow  will  be  hunters.  If  one  of  them  becomes  tired  he  may  leave  his 
pack,  as  I  shall  leave  mine.  My  wife  shall  carry  it  home."  "Koko'lowitc,"  he 
called  to  his  wife,  "you  had  best  get  my  pack." 

Going  out  from  the  house  Koko'lowitc  searched  for  the  game  but  found  only 
rotten  wood.  "There  is  no  meat  here ;  nothing  but  rotten  wood,"  she  answered. 
"Go  again  and  bring  the  pack,"  Raven  bade  her.  Again  she  went  and  found  no 
game.  And  so  it  was  until  she  was  made  to  carry  a  bundle  of  rotten  wood  to  the 
house. 

That  is  all. 


HOW  RAVEN  TRIED  TO  GET  DRIED  SALMON82 

Pheasant  rose  in  the  morning  and  looked  toward  the  dry  timber  and  wished 
for  dried  salmon. 

He  took  his  stone  hammer  and  wedge  to  the  fir  trees.  He  drove  in  the  wedge, 
and  as  he  drove  he  sang,  "Talo'p,  tslo'p"  (dried  salmon),  and  each  time  he  drove 
in  the  wedge  out  would  come  a  dried  salmon.  He  took  them  home  and  gave  much 
food  to  his  children. 

"The  Pheasants  are  doing  much  talking,"  said  Raven,  and  he  sent  his  boy 
to  see  about  it.  Raven's  son  went  and  saw  them  eating.  He  went  back  and  told 
his  father.  Raven  went  and  asked  of  Pheasant,  "How  do  you  get  the  salmon?" 
"Oh !  I  use  my  hammer  on  the  dry  timber,"  he  said. 

Xext  morning  Raven  set  out  to  hunt  for  dry  salmon  in  the  timber.  Raven 
took  his  wedge,  struck  it  with  the  hammer  and  said,  "Talo'p,  talo'p,"  and  a  big 
salmon  came  forth.  Raven  took  the  salmon  and  ate  it  in  the  woods.  Raven  said, 
"I  am  hungry  for  more  salmon,  I  shall  get  more  from  the  tree." 

Raven  drove  the  wedge  and  said,  "Talo'p,"  but  no  salmon.  Thus  he  took 
much  bark.  This  he  carried  home,  and  said  to  his  wife,  "That  is  salmon."  But 
it  remained  nothing  but  bark. 


HOW  RAVEN  TRAPPED  BEAVER   (First  Version) *~ 

Pheasant  went  to  the  river  to  trap  beaver.  He  had  said  to  his  wife,  "I  shall 
go  in  the  morning  to  set  a  cidalko  (a  stone  trap  for  beaver)."  So  Pheasant  made 
a  beaver  trap. 

He  went  into  the  house  where  Beaver  lived.    He  struck  Beaver  with  a  stick. 


s2  Related  by  Smo'xla   (Green  River). 

Hz  Related  by  Jack  Smo'xta  (Green  River). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  97 

He  wished  Beaver  to  follow  him.  Beaver  leaped  up  and  chased  him.  Pheasant 
ran  over  the  trap.  Beaver  followed  and  ran  into  the  trap  and  was  killed.  Pheasant 
carried  the  quarry  to  his  house. 

Raven  heard  that  Pheasant  had  killed  Beaver  in  a  stone  trap.  "I  will  do  the 
same,"  said  Raven.  "How  do  you  kill  the  beaver?"  he  inquired.  "I  will  show 
you,"  said  Pheasant.    So  he  showed  Raven  how  he  had  trapped  the  beaver. 

Next  morning  Raven  went  to  the  same  place.  He  made  a  trap.  He  went 
into  the  beaver  house.  He  struck  Beaver  with  a  stick.  Beaver  pursued  him. 
Raven  ran  toward  the  trap.  He  blundered  into  his  own  trap  and  brought  it  down 
on  himself.  "He  has  killed  himself  in  the  trap!"  Raven  took  his  own  entrails  to 
the  house,  had  them  cooked,  and  fed  them  to  his  children.  "These  entrails  smell 
the  same  as  our  father  smells,"  said  they. 


HOW  RAVEN  TRAPPED  BEAVER   (Second  Version)" 

Pheasant  lay  down  to  sleep  at  night  and  planned  what  he  should  do  on  the 
morrow.  Next  morning  he  woke  and  took  his  stone  adze  with  him  through  the 
forest.  He  came  to  a  swampy  place  and  there  saw  signs  of  beaver.  "Here  I 
shall  do  something,"  he  thought.    "Here  I  shall  make  a  deadfall  for  beavers." 

He  cut  many  sticks  with  his  stone  adze.  With  rope  of  split  cedar  limbs  he 
fastened  the  sticks  in  place  between  two  logs.  Upon  the  top  large  stones  were 
placed.    Within  the  trap  a  trigger  was  set,  and  the  deadfall  was  now  complete. 

He  went  to  the  house  of  Beaver  as  though  for  a  visit.  Beaver  took  a 
bundle  of  willow  sticks  which  he  had  cut  and  offered  them  to  Pheasant  for  food. 
Pheasant  took  the  largest  one  of  the  sticks  and  looked  about  wondering  which 
beaver  he  should  strike.  He  suddenly  struck  King-beaver  himself.  Then  Beaver 
became  angiy  and  gave  chase,  crying  to  his  fellows,  "This  is  Pheasant !"  All 
ran  out.     They  all  pursued  Pheasant. 

Pheasant  ran  along  and  when  he  came  to  the  hidden  trap  he  leaped  over  it, 
but  Beaver  did  not  see  the  trap  and  essayed  to  pass  between  the  logs.  The  trap 
was  thus  sprung  and  Beaver  was  crushed  beneath  the  deadfall. 

Pheasant  took  the  deadfall  apart,  took  out  Beaver  and  butchered  him.  Then 
he  gathered  sticks,  stones  and  leaves,  scooped  a  hollow  in  the  ground  and  began 
to  bake  the  game  in  the  place  thus  prepared.  He  sat  and  waited.  When  he 
thought  the  meat  was  cooked,  he  uncovered  it.  Then  he  made  the  meat  into  a 
bundle,  loaded  it  upon  his  back,  supporting  it  by  a  strap  across  his  chest,  and  bore 
it  home. 

He  arrived  home.  He  unpacked  the  bundle.  His  many  children  were  fed 
and  all  were  happy,  eating  beaver  meat. 

Raven  was  neighbor  to  Pheasant.  He  heard  the  noise  and  sent  his  children 
to  learn  what  was  happening.  One  of  them,  Kwilia'iaks,  looked  in  and  saw  them 
eating.  He  called  the  others.  The  young  pheasants  threw  pieces  of  meat  to  the 
young  ravens,  who  ate  them  as  they  were  thrown  to  them.    They  went  home  and 

84  Related  by  Charles  Siatkhton   (Snuqualmi). 


98  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Kwilia'ioks  told  his  father,  "Pheasant  has  much  meat  and  the  children  are  eating. 
That  is  why  they  are  so  happy  and  noisy." 

Raven  put  on  his  clothes  and  said,  "I  am  going  to  visit  Pheasant."  He  en- 
tered the  house  and  sat  down.  Pheasant  got  a  wooden  platter  and  spoon  and  set 
the  platter  before  him  with  meat  upon  it.    So  they  fed  him. 

Raven  ate.  When  he  had  finished,  he  asked,  "Where  did  you  get  the  game, 
and  how  did  you  set  about  killing  it  ?"  "I  went  to  the  place  where  beaver  signs 
were  to  be  seen.  I  made  a  deadfall.  I  went  into  Beaver's  house  and  clubbed 
him.  He  chased  me  and  was  caught  in  the  trap,  but  I  ran  through  the  trap  with- 
out springing  it."    Thus  said  Pheasant. 

Raven  went  home.  Next  morning  he  set  out  with  his  stone  adze  as  Pheasant 
had  done.  He  went  through  the  swamp  and  looked  for  signs  of  beaver.  He  made 
a  deadfall  just  as  Pheasant  had  done.  He  set  up  two  sharp  sticks  in  the  ground 
and  left  the  trap,  having  built  it  well  and  set  it. 

Then  he  went  into  the  beaver  house.  He  sat  down  and  looked  about.  The 
beavers  gave  him  a  bundle  of  willow  sticks  to  eat.  Doing  as  Pheasant  had  told 
him,  Raven  took  a  stick  and  struck  the  largest  beaver.  Then  he  ran,  being  pur- 
sued. Then  instead  of  jumping  over  the  trap,  Raven  raa  into  it.  He  was  caught, 
pierced  by  the  two  sharp  sticks. 

Beaver  came  up  and  sawr  Raven  in  the  trap.  Beaver  kicked  him  about  and 
laughed,  then  he  went  home.  Raven  came  to  his  senses  and  worked  hard  to  free 
himself.  After  a  time  Raven  got  out  and  went  home  very  sick  and  dejected.  So 
Raven  had  nothing  to  tell,  except  that  he  had  been  caught  in  a  trap. 


RAVEN  AND  BEAR   (First  Version)86 

Bear  had  a  pretty  daughter.  The  daughter  of  Bear  was  married  to  the  son 
of  Skwakw,  the  Raven.  They  were  living  at  the  home  of  Bear.  Thinking  it  was 
time  that  he  should  see  his  son,  Raven  made  a  call  at  the  home  where  the  young 
man  was  living.  When  he  arrived  he  found  that  the  food  consisted  only  of  sal- 
mon, fresh  and  dry.  There  was  a  big  fire.  Bear  washed  his  hands  clean  and 
stood  by  the  fire.  There  were  empty  clam  shells  lying  on  the  ground  before  him. 
As  Bear  stood  there  holding  his  hands  out  before  the  fire  they  became  warm  and 
fat  dripped  into  the  shells.  The  shells  were  filled  with  Bear's  own  fat.  This  he 
dished  up  for  Raven. 

While  eating,  Raven  said,  "I  am  going  back  home  and  will  take  my  son  and 
daughter.  I  wish  you  to  return  the  visit."  So  Raven  went  home.  Raven  thought 
to  do  the  same  as  Bear.  When  Bear  came  to  call,  Raven  washed  his  hands  and 
held  them  by  the  fire.  As  they  became  warm  he  sucked  them  and  said,  "That 
won't  be  the  only  fat."  His  hands  became  still  warmer  and  cracked,  but  no  more 
fat  dripped  from  them  into  the  shells  placed  beneath. 

Bear  became  ashamed  for  Raven.  So  he  washed  his  own  hands,  held  them 
before  the  fire  till  they  dripped  the  shells  full  of  fat.  Then  he  left.  This  is  why 
Raven's  claws  are  all  scaly  and  cracked. 


66  Related  by  John  Xot   (Puyallup). 


1929]  Ballard,    Paget  Sound  Mythology  99 

RAVEN  AND  BEAR  (Second  Version)88 

Raven  went  to  Bear.  Bear  asked,  "Why  did  you  come?"  "Oh,  I  just 
wanted  to  see  you,"  said  Raven. 

Bear  washed  his  hands  clean  after  having  built  the  fire.  He  got  a  little  basin 
of  wood.  He  toasted  his  hands  by  the  fire  and  the  grease  fell  from  his  hands  into 
the  basin  (lA'wkwAt). 

Raven  went  home.  (Bear  came  to  see  Raven).  Raven  did  the  same  as 
Bear  had  done.    His  hands  dried  up  and  became  scaly. 


RAVEN  AND  WATER  OUSEL87 

Raven  went  to  visit  Water  Ousel  (swAXtxts  or  swAjtsxw),  the  little  bird  that 
jumps  about  in  the  river  and  dives  to  catch  salmon  eggs.  Raven  went  into  the 
house.  Water  Ousel  would  get  eggs  in  winter  time.  Raven  called  him,  qwe'tax 
(kinsman  by  marriage).  He  so  addressed  him  because  the  son  of  one  was  mar- 
ried to  the  daughter  of  the  other. 

There  was  a  little  basket.  Water  Ousel  took  it  and  jumped  into  the  water. 
He  took  salmon  eggs  from  under  a  rock.  He  carried  the  eggs  to  the  house  and 
cooked  them.    Raven  ate.    Raven  said,  "Come  to  my  house  tomorrow." 

Water  Ousel  went  to  Raven's  house.  Raven  made  a  fire,  took  a  little  basket, 
and  went  to  the  river.  He  jumped  into  the  water  and  got  one  salmon  egg.  He  ate 
it  himself  saying,  "I  shall  get  some  more."  Then  he  jumped  in  the  water  again. 
He  found  nothing. 

It  was  winter  time  and  cold.  Raven  became  chilled.  He  was  nearly  dead 
but  did  not  get  any  more  salmon  eggs.  Water  Ousel  came  and  got  him  and 
took  him  to  the  house  nearly  dead  with  cold. 

Water  Ousel  went  to  the  river  with  a  basket,  and  got  it  full  of  salmon  eggs. 
He  took  a  basket  full  to  Raven  and  said  to  him,  "Good-bye,  I  am  going  home." 


RAVEN  AND  PHEASANT  GO  FISHING88 

Raven  and  Pheasant  were  relatives  by  marriage  and  lived  in  neighboring 
houses. 

As  autumn  was  merging  into  winter  and  the  steelhead  salmon  were  running 
rather  plentifully,  Raven  said,  "Let  us  go  out  to  spear  steelheads."  So  Phea- 
sant made  ready  the  shaft  and  toggles  of  his  fish-spear  and  launched  his  canoe. 
Then  both  went  up  the  river,  Raven  making  himself  steersman. 

So  they  reached  the  riffles.  Raven  braced  the  pole  against  the  rocky  bottom 
and  held  the  boat  at  rest  while  he  looked  about  for  salmon.  Spying  a  salmon 
Pheasant  cast  his  spear,  threw  the  fish  into  the  boat  and  despatched  it  with  the 
salmon  club.    He  looked  about  and  saw  another  in  the  same  riffle.    He  speared 


86  Narrated  by  Jack  Smo'xta  (Green  River). 

87  Related  by  Jack  Smo'xta  (Green  River). 

88  Related  by  Snuqualmi  Charlie  (Snuqualmi). 


100  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

it  and  killed  it.  Another  he  saw  and  killed,  another  and  still  another.  Thus  he 
did  until  the  boat  was  half  full  of  fish,  Raven  all  the  while  steadying  the  boat  in 
the  rapids  with  his  pole. 

Then  said  Pheasant,  "We  have  sufficient  fish;  let  us  return  home."  So  they 
started  down  the  river.  Now  it  is  the  custom  of  the  people  that  the  members 
of  a  fishing  party  choose  one  of  the  older  men  for  leader,  to  allot  the  fish  in  equal 
numbers  to  each  man.  So  Pheasant  pondered  to  himself  all  the  way  home  how 
the  fish  should  be  divided.  To  himself  he  thought,  "Across  the  boat  shall  be  the 
division  line.  To  save  counting  the  fish,  those  in  this  end  of  the  boat  shall  be 
mine  and  the  others  Raven's !"  Still  pondering,  he  got  out  of  the  boat.  Raven 
said,  "Why  do  you  look  at  those  fish?  I  worked  hard  to  get  them.  They  are 
mine." 

Without  replying  Pheasant  took  his  spear  and  started  up  the  bank  towards 
his  home.  He  was  a  little  angry  but  said  nothing.  Nevertheless  he  thought, 
"I  wish  the  salmon  would  turn  to  herring." 

Raven  went  up  to  his  home.  To  his  wife  he  said,  "You  had  best  go  down 
there  and  bring  up  the  boat  load  of  salmon."  Kokwo'lowitc,  the  wife  of  Raven, 
went  down  to  the  canoe  and  there  found  naught  but  herring.  Turning,  she  called 
to  Raven,  "There  are  no  salmon  here;  there  are  only  herring!"  "Do  you  not  see 
the  salmon?"  shouted  Raven.  "They  are  in  the  canoe  there."  But  the  salmon 
had  turned  to  herring.  Then  said  Raven  to  himself,  "I  suppose  Pheasant  must 
be  angry  with  me,  for  he  has  turned  the  salmon  to  herring."  So  Raven's  woman 
had  to  take  the  little  herrings  home  and  that  was  the  end  of  the  fishing  trip. 


ELK  AND  BEAR,  HIS  WIFEss 

Elk  (kwagwi'tcid)  married  Bear  (tae'tXwad).  After  a  certain  time  he  com- 
manded her  to  go  to  the  swamp  and  gather  skunk  cabbage  for  food.  When  Bear 
arrived  she  was  acting  queerly.  She  knew  what  she  was  after  but  did  not  know 
how  to  handle  it. 

While  trying  to  get  food  the  woman  did  not  take  the  bulb  entire.  Instead 
of  that  she  was  just  ripping,  ripping,  till  she  ripped  it  in  pieces.  After  many 
trials  she  wondered  which  part  was  the  real  food.  She  thought  the  skunk  cab- 
bage was  just  grass  growing  in  the  mud.     She  sang, 

stabL  kado'ya  do'ya  do'ya 

kisA'bd  tusaqwa'ts  skwagwi'tcid  kado'yado'yado'ya 

akisA'Lad  kado'yado^do'ya 

When  the  day  was  pretty  well  advanced  Elk  thought  something  had  hap- 
pened to  the  woman.  He  was  troubled  in  heart.  He  returned  home  early.  He 
trailed  her.  A  long  way  off  he  heard  her  singing.  She  mentioned  his  name.  He 
sneaked  up  to  her.  He  said,  "Why  don't  you  like  what  I  eat?  That's  the  only 
food  you'll  get  this  time  of  the  year  hereafter."     He  gave  her  a  slap  and  she 

80  Related  by  Annie  Jack  (Green  River). 


1929]  Ballard,    Pugct  Sound  Mythology  101 

# 
ran  off  bear  style.     She  became  a  bear.    The  man  turned  back.    He  became  an 
elk. 

Bear  gets  that  food  now.     She  eats  it  the  first  time  she  is  out  in  the  spring. 


LOON'S  SON  AND  THE  MONSTER  WOMAN  (First  Version) »» 

Loon  (suwo'Xwad)  is  a  big  bird  who  spends  the  winter  on  the  lakes.  Thun- 
der's daughter  became  the  wife  of  Loon's  son. 

A  woman  who  was  a  monster  woman,  a  zA'gwa,  was  waiting  for  Loon's  son. 
She  ran  away  with  him ;  she  took  him  up  to  the  mountains  and  married  him. 

She  had  him  a  while  and  made  him  bathe  in  the  lake.  While  bathing  he 
started  to  run  away.  While  running  he  found  a  number  of  old  people  along  the 
road  digging.  Those  people  were  Mountain  Beaver  (cawl),  Mole  (peA'lqtcid) 
and  others.  The  young  man  said,  "A  woman  is  chasing  me."  The  old  people 
said,  "Go  on,  we  shall  make  this  ground  soft."  So  the  young  man  went  on.  When 
the  woman  arrived  at  that  place  she  mired  in  the  soft  ground  and  travelled  slowly. 

The  young  man  passed  on,  running.  All  at  once  he  saw  a  woman  sitting  out- 
side her  house.  When  he  was  close  the  woman  seized  him  and  took  him  in  the 
house,  saying,  "I  take  you  in ;  you  are  my  husband."  She  was  another  monster 
woman,  a  daughter  of  Thunder. 

Soon  the  first  monster  woman  came  and  said  to  the  second,  "I  am  chasing 
my  husband.  Open  the  door !"  She  said  this  five  times.  Then  at  once  the  wom- 
an inside  said,  "Come  inside  backwards ;  no  one  comes  in  face  first."  The  woman 
outside  replied,  "All  right,  I  will  come  in  backwards."  As  she  was  getting  inside, 
the  other  woman  closed  the  door  and  pinched  her  head  right  off.  Then  the  other 
woman  took  her  head  and  threw  it  to  the  north. 

That  is  why  the  northern  Indians  cut  off  the  heads  of  their  enemies.     The 

Indians  from  this  region  do  not  cut  off  the  heads  of  their  slain  enemies  but  leave 
their  bodies  untouched. 

The  daughter  of  Thunder  squeezed  the  man  and  got  out  of  him  all  that  the 

other  woman  had  fed  him.    Thunder's  daughter  then  became  his  wife. 

LOON'S  SON  AND  THE  MONSTER  WOMAN   (Second  Version)91 

Loon  was  chief  bird  in  the  bay.  Loon's  son  was  travelling  to  the  mountain- 
side. On  the  fifth  day  he  saw  a  woman  sitting  there.  She  was  watching  for  him, 
wanting  him  for  a  husband.  Now  she  kept  him  and  would  not  let  him  go.  She 
took  him  away  and  brought  him  to  her  home. 

There  she  kept  him  prisoner.  She  got  the  food.  All  she  got  for  his  living 
was  mice,  lizards,  frogs,  water  dogs  and  the  like.  She  had  him  a  long  time.  Then 
she  tried  him.  She  pinched  him  to  see  if  he  was  good  meat  for  her  to  eat.  When 
it  was  time  for  her  to  go  out  he  went  to  another  house  where  lived  Bear,  who 
was  a  slave. 


90  Narrated  by  John  Xot   (Puyallup). 

91  Narrated  by  John  Xot  (Puyallup),  January  23,  1917. 


102  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Loon's  son  said  to  Bear,  "Grandfather,  she  pinches  me  when  she  conies 
home."  Bear  told  him  what  she  was  doing  that  for,  trying  to  see  if  he  were  get- 
ting fat  enough.  Bear  gave  him  a  little  knife  and  said,  "When  she  pinches  you, 
cut  her,  too,  and  when  she  cries  out  say  that  your  finger  nails  are  growing  too 
long." 

When  the  woman  next  came  home  to  the  young  man  she  told  him,  "We  are 
going  out  swimming  together  in  the  big  lake  tomorrow."  The  young  man  was 
willing.  So  next  day  they  went  out  in  the  lake  and  started  swimming.  The  young 
man  dove  and  went  out  to  the  middle.    He  came  up  and  gave  the  cry  of  the  loon. 

The  monster  woman  was  bathing  too,  but  she  could  not  get  out  to  Loon's 
son.  The  last  time  he  went  out  to  the  middle  of  the  lake  he  told  her  he  was  going 
to  stay  under  the  water  a  long  time. 

The  last  time  he  dove  he  made  his  escape  to  the  prairie.  There  were  mice  and 
other  animals  in  it,  his  grandparents.  He  called  on  them  for  help.  He  told  them 
the  monster  woman  was  following  him.  They  said,  "We  shall  fix  the  ground 
so  that  she  cannot  catch  you." 

The  woman  was  excited  and  could  not  find  the  young  man.  She  followed 
his  tracks  until  she  came  upon  the  old  people  digging  roots.  "Did  you  see  my 
husband?"  she  asked  the  old  people.  "No,"  they  said.  They  made  the  ground 
soft  so  that  she  would  sink  in  the  holes  and  get  tired.    They  helped  the  man. 

Loon's  son  kept  running  until  he  saw  a  woman  sitting  watching  for  him.  She 
was  not  a  zA'gwa.  She  heard  his  noise,  "Ho-o-o!"  The  noise  of  Loon  is  called 
lekwA'lXAB  in  our  language.  That  woman  was  the  daughter  of  Thunder.  She 
went  to  meet  Loon's  son  and  took  him  into  her  house,  which  was  a  big  rock.  She 
hid  him  in  her  house. 

She  heard  the  zAgwa  coming.  The  zAgwa  came  and  called  to  her,  "Open 
the  door  and  let  me  in.  I  want  to  see  if  my  husband  is  in  there.  I  have  lost  him 
and  am  looking  for  him."  Thunder's  daughter  said  nothing  until  the  zAgwa  had 
called  five  times.  Then  she  answered,  "Open  the  door,  but  come  in  backwards; 
come  in  the  other  way." 

The  zAgwD  said,  "All  right."  Then  they  let  her  come  in  ithat  way.  When 
she  got  in  the  house  far  enough  they  closed  the  door  on  her  and  cut  off  her  head. 

Thunder's  daughter  threw  the  head  to  the  north  and  the  rest  of  the  body 
this  way.  The  northern  Indians  cut  off  the  head  when  they  kill.  The  people 
down  here  throw  the  body  away. 

Afterwards  Thunder's  daughter  took  out  of  the  man  the  food  which  the 
other  woman  had  given  him.  All  his  food  came  out  alive.  After  he  was  cleaned 
out  she  gave  him  real  food  such  as  venison.  They  lived  there  together.  She 
bore  him  a  little  son.    Then  she  took  him  home  to  his  people. 

The  first  wife  of  Loon's  son  was  Louse  (bA'ctcAd),  a  pretty  woman,  by 
whom  he  had  had  a  child.  When  her  husband  got  back  home,  Louse  was  blind 
from  weeping.  Thunder's  daughter  felt  sorry  for  her,  and  restored  her  features 
and  her  eyes  so  that  she  could  see  and  was  just  as  pretty  as  ever. 


1929]  Ballard,    Pit  get  Sound  Mythology  103 

Now  Thunder  is  Loon's  grandfather.  When  it  storms  Loon  goes  on  the  lakes 
where  it  is  calm.  In  April  he  comes  down  to  salt  water.  Loon  is  chief  of  the  salt 
water  people. 

LOON'S  SON  AND  THE  MONSTER  WOMAN  (Third  Version)92 

Loon  had  many  female  relatives.  He  did  not  care  for  women.  All  the 
loons  would  swim  to  their  house.  Loon's  blanket  was  there  and  swam  in  the 
water.  The  women  saw  the  blankets.  They  said,  "Grandmother,  that  is  my 
blanket.    I  want  my  blanket.    Oh,  Grandmother,  I  want  my  blanket." 

Now  the  ogress  (sweyoqW)  travelled  a  long  distance.  She  took  the  blanket 
of  Loon  and  she  took  Loon  by  the  hand  to  her  house.  Loon  slept  with  the  ogress. 
She  had  long  nails  and  scratched  Loon  so  that  he  became  sore.  She  used  to  take 
her  basket  along  with  her  and  do  mischief.  She  would  make  fire  on  the  stones 
in  a  cooking  pit  and  cook  people. 

The  ogress  had  a  slave,  Bear.  Bear  stayed  in  the  other  side  of  the  house. 
Loon  said  to  him,  "Old  Man,  I  am  nearly  dead ;  see  my  skin.  I  am  wretched  and 
tired,  Old  Man."  Bear  gave  Loon  a  little  knife.  Bear  caught  salmon  and  roasted 
it  so  that  Loon  could  eat  it  and  get  strong.  Loon  said,  "I  am  tired."  Bear  said, 
"There  is  a  big  lake  near.    If  you  are  tired,  go  and  swim  there." 

Loon  went  away.  The  ogress  came  back.  Everyone  said,  "Loon  is  swim- 
ming." The  people  muddied  the  water  and  the  ogress  did  not  see  Loon.  Loon 
ran  away.  Short-tailed  Rat  (ska'aD)  and  Mole  (peyA'lqtci)  were  women.  They 
helped  Loon. 

Loon  kept  running.  He  saw  a  noblewoman  in  a  house  of  stone.  He  wanted 
a  safe  place.  The  noblewoman  said,  "Come."  Loon  said,  "I  will  die  now."  The 
noblewoman  said,  "You  shall  not  die ;  I  am  a  good  woman.  Do  not  be  afraid ;  I 
will  be  your  wife.  You  shall  see  your  father  and  mother."  She  gathered  camas 
and  fed  Loon. 

The  ogress  came.  "Have  you  seen  my  man?"  she  asked.  "Oh,  he  is  in  my 
house,"  the  noblewoman  answered.  The  house  was  of  stone.  She  shut  the  door 
and  cut  off  the  head  of  the  ogress  and  so  killed  her. 

That  noblewoman  made  a  fire  and  melted  the  ogress.  If  she  had  not  done  so 
the  ogress  would  be  here  now. 

HUMPBACK  BOY  AND  THE  OGRESS   (First  Version)93 

Some  children  were  on  a  picnic.  One  of  their  number  was  a  humpbacked 
boy.  In  giving  out  the  pieces  of  salmon  for  the  lunch  his  sister  gave  this  boy  the 
piece  near  the  tail.  He  complained ;  he  wanted  the  large  part  near  the  neck.  So 
his  sister  said,  "I'll  eat  the  part  near  the  tail,  but  I  shall  call  the  ogress!"  So 
Snail  Woman  (sweyoqw)  came.  She  was  glad  when  she  saw  the  children.  "I 
shall  eat  them,"  she  said. 


92  Narrated  by  Sampson  (Green  River). 
03  Related  by  Ann  Jack  (Green  River). 


104  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Snail  Woman  took  all  the  children  in  the  basket  on  her  back  and  starteo 
home.  Humpback  Boy  climbed  up  on  the  shoulders  of  the  rest,  and  seizing  a 
limb  on  the  road,  made  his  escape.  Running  home,  he  gave  the  alarm  and  said, 
"The  Snail  woman  has  carried  off  all  your  children." 

"You  hold  to  me  and  I  shall  take  you  home,"  the  ogress  said  to  the  children. 
She  made  a  fire  on  some  stones  in  a  pit.  The  children  she  ordered  to  stand  in  two 
rows,  the  large  ones  upon  one  side  and  the  small  ones  upon  the  other  side.  Then 
she  began  to  sing. 

KwEle'lsox  tuwe'axso 
The  rocks  are  getting  hot. 

But  the  children  took  a  pole  and  pushed  her  into  the  fire.     Then  the  children 
turned  to  little  black  birds,  finches. 


HUMPBACK  BOY  AND  THE  OGRESS    (Second  Version)9* 

Away  back  in  the  past  Snail  was  a  powerful  woman  who  used  to  carry 
people  off,  putting  them  in  a  basket  on  her  back.  She  cooked  them  for  her  food. 
[This  witch  had  a  certain  basket  in  which  she  put  children.  It  was  an  openwork 
basket  of  cedar  root,  made  of  twining  on  crossed  warps.  She  kept  the  inside 
of  this  basket  well  pitched,  so  that  whatever  was  put  inside,  could  not  climb  out 
of  it.  Baskets  just  like  the  one  she  had  are  still  used.  We  employ  them  in 
gathering  clams.  We  call  such  a  basket,  made  in  this  weave,  sqaleoltc,  "witch 
basket."  The  name  of  the  ogress  in  myth  times  was  Sxwaiyekw.  We  call  her 
now-a-days  sla'kat  or  sqAle'  (snail).]  The  basket  which  she  used  to  carry  on 
her  back  has  become  the  snail  shell.95 

It  came  to  pass  that,  as  was  her  custom,  she  picked  up  a  number  of  chil- 
dren and  had  them  in  her  basket,  carrying  them  home  to  cook.  After  she  had 
reached  home  with  her  load,  she  put  a  great  pile  of  stones  in  a  pit,  built  a  fire 
upon  them,  and  prepared  to  bake  the  children  as  we  bake  clams  on  hot  rocks. 
[This  happened  on  the  west  shore  of  Sinclair  Inlet,  just  south  of  the  Navy 
Yard  at  Bremerton.  This  place  is  still  called  by  us,  Sqa'le,  "witch."]05  As  she 
prepared  the  fire,  and  thought  of  the  children  she  was  going  to  eat  she  began 
to  circle  around  the  fire  and  sing : 

Luqwa'lcitcid    Tuwe'uXso 

I  am  going  to  eat  the  children. 

But  there  was  one  among  the  children  whose  cunning  was  a  match  for  the 
ogress.  This  was  a  hunchback,  whom  the  ogress  had  carried  off,  thinking  him 
a  child.  He  studied  the  matter  and  as  a  result  he  said  to  the  children,  "Wait 
until  the  fire  gets  good  and  hot,  then  we  shall  push  her  in." 

So  as  the  fire  became  hot  and  she  circled  about  chanting,  they  joined  to- 
gether and  with  one  effort  pushed  the  ogress  into  the  flames.     Then  it  was 

94 Related  by  John  Xot   (Puyallup).     The  portions   enclosed  in   square  brackets  were 
added  by  Dr.  T.  T.  Waterman  from  information  he  collected. 
96  Explanatory  material  by  Dr.  Waterman. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  105 

her  turn  to  beg.  "Help  me  out;  help  me  out."  So  they  picked  up  a  rotten 
stick  and  reached  it  to  her.  It  broke  as  she  seized  it  and  she  reproached  them. 
They  replied,  "The  stick  is  rotten;  we  can't  help  it."  So  the  ogress  cooked 
until  she  burst.  [The  pieces  flew  all  about.  They  fell  into  the  water.  They 
turned  into  the  jellyfish  which  are  so  numerous  at  the  head  of  Sinclair  Inlet. 
In  August  and  September  the  bottom  at  the  head  of  that  inlet  is  full  of  jelly- 
fish. You  can  hardly  put  an  oar  down  without  touching  one.]95  Since  that  time 
snails  have  done  no  harm  to  people.    They  used  to  be  dangerous. 

After  this  the  children  went  home.  But  when  they  had  reached  the  village, 
they  found  that  one  of  their  number,  a  girl,  had  become  a  monster,  an  ogress. 
All  the  children  and  others  feared  her. 

Now  a  man  of  the  crow  people  reflected  upon  this  circumstance  a  great 
deal.  One  day  a  number  of  the  crow  people  went  cruising  in  a  canoe.  As  they 
paddled  along,  many  people  viewed  them  from  the  banks.  And  as  they  travelled 
they  sought  the  place  where  the  monster  and  her  mother  were  digging  fern 
root  (tca'di).96  They  were  thinking  out  some  means  to  make  away  with  the 
evil  child.     So  as  they  paddled  in  their  search  of  the  place  they  sang: 

le    tca'd    tcadi    tcai'ya 
Fern  roots,  grandchild ; 

lo    kwEctai    tcai'ya 

The  fog  settles,  grandchild ; 

le    tca'd    tcadi    tcA'L 
Fern  roots,  grandchild ; 

tcaya'  ya-ya-a-a-a ! 
It  settles. 

As  they  approached  the  place  where  the  little  ogress  lived,  the  mother  heard 
their  song.  She  was  there  digging  fern  roots.  So  she  hailed  the  crow  people. 
They  took  the  girl  and  put  out  to  sea.  And  in  order  that  she  might  be  taken 
utterly  from  their  ken  and  never  find  her  way  back,  they  began  to  sing  for  the 
fog  to  settle,  thus : 

le    kwAc    tcAb    ti    swati'utid 
Fog  and  cloud  over  the  world ; 

le    kwAc    tcAb    ti    swati'utid 
Fog  and  cloud  over  the  world ; 

le    kwAc    ti    stcaiya 
Fog  settles,  grandchild. 

So  they  paddled  away  out  in  the  bay  and  the  fog  settled.  When  all  was 
ready,  the  crow  people  became  crows  and  flew  away  from  the  canoe.    The  canoe 

88  Not  identified. 


106  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

became  a  tree  and  the  little  ogress  was  perched  upon  the  tree  crying.     Finally, 
she  came  to  land,  restored  to  her  natural  self. 

At  the  place  where  she  landed  was  a  woman  digging  fern  roots.  This 
woman  was  no  other  than  Scarface,  or  Raccoon  woman,  a  slave  of  Thunder  bird 
and  his  house  mate,  Skunk.  Now  these  men  were  away  hunting  and  Raccoon 
woman  brought  the  guest  into  the  house  and  fed  her.  She  cautioned  her,  "When 
Skunk  comes  home,  he  will  be  jesting  and  singing,  'Kata  kata  kata  kata,'  but 
you  must  not  laugh.  If  you  laugh  Skunk  will  make  you  his  wife."  Soon  Skunk 
came  home  bearing  the  quarry,  a  fawn,  which  he  had  taken  in  the  hunt.  As 
he  came  he  jested  and  sang.  But  the  guest  did  not  laugh,  and  all  was  well.  But 
Raccoon  said,  "You  wait  till  you  hear  Sio'wiawEd.  He  is  the  husband  for  you. 
You  will  hear  the  sound  of  his  belt.  It  is  made  of  live  red-crested  woodpeckers." 
Sio'wiawEd  soon  came  home  and  laid  down  his  game,  and  Raccoon  woman  took 
it.  When  Sio'wiawEd  sat  down,  Raccoon  brought  the  woman  in  and  placed  her 
beside  him.    So  the  girl  became  the  wife  of  Master  Hunter. 


ORIGIN  OF  THE  CROWS" 

Five  crows  got  in  a  canoe.  Some  one  on  shore  asked,  "Where  are  you 
going?"  "Oh,  we  are  going  to  dig  tca'di,  dig  tca'di,  dig  tca'di,"  they  said.  The 
woman  on  shore  said,  "We  wish  to  go  along." 

But  the  crow  men  just  sang,  and  paddled  with  their  paddles  turned  so  as 
not  to  propel  the  boat.  Also  they  laughed  much.  Someone  passed  wind :  sud- 
denly the  boat  became  a  stick  and  they  all  turned  to  crows. 


CROW  WOMAN'8 

One  time  the  crow-woman,  Ka'ka,  was  digging  clams.  Five  trout  boys 
came  to  the  house  of  Ka'ka.  "Ka'ka,"  they  cried,  "the  trout  are  destroying 
your  home."  But  she  did  not  listen.  Again  and  again  they  cried,  "Ka'ka,  the 
trout  are  destroying  your  home."  Finally  she  came  and  looked,  turning  her 
head  from  side  to  side.  "Ka'ka  is  not  my  name,"  said  she.  "My  name  is 
Kwolkwe'lbulo."     From  that  time  she  flew  and  became  a  crow. 


COYOTE  AND  THE  SNAIL  WOMEN   (First  Version)** 

The  people  were  dwelling,  as  we  used  to  dwell,  in  a  winter  house.  The 
children,  many  of  them,  were  running  about  and  playing  outside. 

Of  the  dreaded  snail-women  there  were  five  sisters,  ogresses  all.  Each  of 
these  bore  upon  her  back  a  huge  basket  into  which  she  would  put  any  children 
she  could  capture. 


w  Related  by  Jack  Smohalla  (Green  River). 

98  Related  by  James  Goudy  (Skagit). 

99  Related  by  Snuqualmi  Charley   (Snuqualmi). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  107 

One  of  the  snail-women  approached  the  big  house  at  nightfall,  seized  one 
of  the  children,  placed  him  in  her  basket,  and  ran  home,  where  she  devoured 
him.     Next  night  she  did  the  same. 

When  anyone  left  a  child  inside  a  house  alone,  crying  for  food,  the  snail- 
woman  would  come  and  call,  "Come  outside,  here  is  something  for  you  to  eat." 
Then  when  the  child  came  out  she  would  put  it  in  her  basket  and  make  her 
departure  with  all  speed.    Always  Snail  Woman  watched  for  the  children. 

Sbiau,  the  coyote,  heard  of  the  deeds  of  the  snail-woman  and  said  to  him- 
self, "I  shall  make  myself  into  a  child  and  the  snail-woman  will  take  me."  He  went 
into  the  house  among  the  people  while  they  were  all  asleep.  He  sat  by  the  door 
and  cried  for  food. 

Snail  Woman  heard  the  child,  as  she  thought,  crying  for  food.  She  went 
near  and  called.  When  Coyote  came  outside,  she  offered  him  some  bark. 
"Nephew,  this  is  salmon,  come  and  eat  it,"  she  said.  Coyote  knew  it  was  bark 
but  took  it  nevertheless. 

The  snail-woman  attempted  to  seize  the  child  and  put  him  in  her  basket 
but  Coyote  seized  Snail  Woman  at  the  same  time  and  in  the  struggle  tore  her 
arm  from  her  body.     She  went  home  lacking  one  arm. 

Coyote  studied  within  himself,  "What  may  I  do  with  this  arm  so  as  to  kill 
the  ogress?"  He  decided  upon  building  a  house.  He  began  to  build  it.  He 
began  to  build  it  of  nothing  but  pitch.  He  finished  the  house.  Then  he  sent 
a  messenger  to  Snail  W^oman  with  the  word,  "Tell  Snail  Woman  to  come  for 
her  arm,  I  will  give  it  back  to  her." 

The  five  snail-sisters  came  to  Coyote's  house.  All  came  inside  except  the 
youngest  one.  He  desired  all  to  come  inside,  but  the  youngest  refused.  He  told  her 
to  stick  her  tongue  out.  She  did  so  and  Sbiau  bit  her  tongue  off.  Then  she 
could  not  tell  her  sisters  anything. 

Coyote  came  back  into  the  house.  He  began  a  medicine  dance  inside.  The 
four  snail-sisters  also  started  to  dance.  When  they  saw  the  arm  they  were  beside 
themselves  in  the  dance.  They  went  mad  as  they  danced.  Coyote  placed  the 
ann  back  on  Snail  Woman.  He  put  it  on  the  wrong  place.  Snail  Woman  went 
crazy,  jumping  about. 

When  Coyote  found  that  they  were  beside  themselves  with  dancing  he  went 
to  the  doorway  and  kindled  a  fire.     The  house  began  to  burn. 

All  this  time  the  youngest  snail-sister  was  trying  to  warn  the  others,  but 
she  could  not  speak.  The  house  burned  and  the  four  snail-sisters  perished. 
Coyote  had  killed  them. 

The  youngest  snail-woman,  having  lost  her  tongue,  ran  home.  Coyote  pur- 
sued her.  He  overtook  her  at  her  home  and  killed  her.  So  the  last  of  the  snail- 
sisters  was  killed. 

There  were  five  snail-children  at  the  home  of  the  snail-sisters.  Coyote  tried 
to  kill  them  but  they  began  to  eat  him.  They  ate  him  a  piece  at  a  time.  They 
ate  all  the  flesh  from  his  body ;  he  was  all  bones.  He  went  out  to  fill  his  body 
with  flesh  and  came  in  again.  He  asked  his  brother  what  he  should  do  but  his 
brother  would  not  tell  him. 


108  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

The  last  time  Sbiau  went  outside  his  brother  told  him,  "As  you  enter  the 
house  you  will  see  five  objects  hanging  from  the  rafters.  Knock  those  all  down 
and  you  will  kill  all  the  young  snail-people."  Coyote  went  in  and  did  as  he  had 
been  told.  As  he  knocked  down  one  of  the  hanging  objects  one  of  the  snails 
died.    Thus  he  continued  until  all  were  dead. 

Then  Coyote  said,  "The  generation  of  real  people  is  about  to  appear  and 
there  shall  be  no  snail-woman  to  prey  upon  the  people."  Had  it  not  been  for 
the  labors  of  Coyote  we  should  have  had  Snail  Woman  with  us  yet.  As  it  is, 
she  is  only  a  harmless  little  snail  creeping  along  the  ground. 


COYOTE  AND  THE  SNAIL  WOMEN    (Second   Version)  10<> 

A  child  was  crying.  His  parents  said,  "If  you  cry  the  ogress  will  come." 
The  child  did  not  stop  crying.    The  parents  left  him  and  went  to  another  house. 

The  ogress  (sweyoqw)  came.  She  said,  "Ah,  take  this  dried  salmon  and 
eat  it.  Don't  cry  or  the  ogress  will  get  you."  "You  are  the  ogress,"  said  the 
child.  "Eat  this  or  the  ogress  will  get  you!"  said  the  woman.  Now  the  child 
takes  the  ogress  by  the  wrist.  He  drags  her.  Now  she  cries,  "Ah,  Grandson, 
you're  breaking  my  arm."     He  pulls  her  arm  off.     Now  she  goes  away. 

The  boy  runs  to  his  parents.  "I  pulled  the  ogress'  arm  loose,"  he  said. 
"Don't  lie!"  said  the  parents.  "Oh,  I  did,"  the  boy  answered.  "You're  just 
lying,"  they  answered.  Then  they  saw  the  arm.  It  was  twitching;  the  hand 
opened  and  closed. 

On  the  next  morning  Xode  came.  The  people  said  to  him,  "O  Chieftain, 
the  ogress  will  eat  us."  Xode  replied,  "It  will  be  well  if  you  get  pitch."  They 
got  pitch.    They  split  it  and  bound  it  in  bundles. 

They  went  at  night  to  the  house  of  the  ogresses.  There  were  many  of  them 
inside.  The  ogress  whose  arm  was  torn  off  said,  "O  kinsman  (sbalo'tsid),  your 
child  did  this !"     Xode  answered,  "I  shall  restore  you." 

It  became  dusk.  Xode  said,  "Well,  dance  now;  you  will  get  warm  and 
sweat.  Then  I  shall  put  back  your  arm  and  it  will  be  good  again,  and  solid. 
When  you  dance  you  must  sing. 

oyo'L    tce'L    ati    sbalotsid    (tce'L 

Come  dance  (  ?)  ;    kinsman  dance  (?)." 

While  they  were  dancing  Xode  got  pitch  and  made  a  fire  against  the  house. 
One  woman  was  at  the  door.  Xode  said,  "What  is  that  in  your  mouth?  Stick 
out  your  tongue."     She  stuck  out  her  tongue  and  Xode  bit  it  off. 

The  one  whose  tongue  was  bitten  off  could  not  tell  her  sisters  about  the  fire. 
All  the  women  were  burned  up,  but  the  young  woman  and  her  tongue  were  gone. 
That  was  the  end  of  them. 


100  Narrated  by  Tom  Milroy  (Upper  Puyallup). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  109 

CRANE  BRIDGET 

Crane  once  killed  a  snail-woman. 

A  man  once  said  to  his  brother,  "Don't  go  to  yonder  place,  the  snail-women 
are  there."  The  brother  went  a  short  distance  and  came  back.  He  went  a  little 
farther  and  came  back.  He  went  a  little  farther.  He  saw  smoke.  "There  are 
people  there;  my  brother  is  crazy,"  he  thought. 

He  saw  people.  "Oh,  be  seated,  kinsman,"  they  said.  He  thought,  "I  guess 
they  are  snail-women."  He  sat  down.  They  said,  "Sit  down,  the  snail-woman 
may  get  you."    Then  they  went  out  with  their  baskets. 

The  man  jumped  up  and  ran  from  the  house.  He  saw  Crane  with  a  canoe. 
He  cried,  "Oh,  take  me ;  the  snail-women  are  after  me."  Crane  took  him  across 
the  river  in  a  boat. 

The  snail  women  returned  to  the  house.  They  followed  the  man's  tracks 
to  the  river.  They  saw  Crane  on  the  farther  bank  building  a  canoe.  Said  the 
snail-women,  "Oh  kinsman,  did  you  see  the  young  man  whom  we  are  follow- 
ing?" Crane  said,  "Yes,  I  took  him  across."  "Oh  friend,  take  us  across;  we 
are  following  him,"  they  cried. 

Crane  came  down  to  the  river.  He  sat  down,  stretched  his  leg  across  the 
river,  and  said,  "Come  across  the  river  on  my  leg."  "Oh,  I  will  fall,"  said  Snail 
Woman.  "No,  you  must  do  as  I  direct,"  said  Crane.  Snail  Woman  started 
across.  When  she  was  half  way  across  Crane  moved  his  leg  and  Snail  Woman 
fell  off  into  the  river  and  drowned. 

Crane  said,  "It  shall  not  be  as  now  with  the  people  that  shall  come  after. 
There  shall  be  no  ogress  to  kill  the  people  that  shall  come  after." 


CHIPMUNK  AND  SNAIL  WOMAN  (First  Version) «» 

In  the  old  times  Chipmunk  was  a  little  boy.  He  lived  with  his  grandmother. 
Her  name  was  XaXai'aXAlkid. 

Snail-woman  was  eating  bugs  near  by. 

The  little  boy  went  out  to  gather  blackcaps  for  his  grandmother.  As  he 
picked  the  berries,  thus  he  sang: 

xodetca'aa-     tsakaiya'aa  •  •     Ataxe'ts     toL\'kwAltcid  toke'    tekwA'l 
I  save ;  I  take  to  Grandmother  the  red  ones ;  I  eat  the  black  ones. 

The  little  boy  was  sitting  by  a  big  bush  while  he  sang.  Snail  Woman  heard 
him  singing.  She  wanted  to  eat  the  little  boy.  She  was  a  witch.  She  carried 
a  basket  on  her  back  with  hot  rocks  inside  it.  She  used  to  put  children  in  the 
basket  and  cook  them. 

That  old  witch  called  and  said,  "Come,  Grandchild."  Snail  Woman  had 
painted  stripes  on  herself  and  she  said,  "See!  you  are  my  grandchild."  But  the 
little  boy  said,  "No,  my  grandmother  is  in  the  house." 

101  Narrated  by  Tom  Milroy  (Upper  Puyallup). 

102  Narrated  by  Ann  Jack  (Green  River). 


110  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

He  jumped  on  an  old  log  to  get  away.  Snail  Woman  threw  rotten  sticks 
at  him  and  tried  to  seize  him.  He  jumped  and  got  away,  crying,  pAts  pAts 
pAts.  Snail  Woman  scratched  him  with  her  black  fingers  and  left  his  body 
striped  with  black.  The  little  boy  turned  to  a  chipmunk.  He  was  Chipmunk 
when  he  got  home. 

When  Chipmunk  got  home  his  grandmother  hid  him  under  a  pile  of  fresh 
water  mussel  shells  (Xoled).  Those  mussels  are  found  in  a  creek  this  side  of 
Black  Diamond. 

The  old  lady  had  tattoo  marks  on  her  body.  Snail  Woman  came  up  looking 
for  Chipmunk.  "Kinswoman  (sbalotsid),"  she  said,  "how  do  you  tattoo  your- 
self?" "You  must  smear  pitch  over  your  body  and  roll  on  the  hot  stones  in 
the  fire  as  I  do,"  the  old  woman  said.    "It  will  make  your  flesh  soft." 

Snail  Woman  tried  to  jump  in  the  fire.  She  was  afraid  and  held  back.  On 
the  fifth  trial  she  jumped  in  the  fire  in  the  cooking  pit.  "I'm  burning;  I'm 
burning!"  she  said.  She  turned  about  and  tried  to  get  out  of  the  cooking  pit 
but  could  not.  Chipmunk's  grandmother  took  a  forked  stick  (asiaks)  and  held 
Snail  Woman  down  on  the  hot  rocks  until  she  died.  Then  she  took  the  mussel 
shells  off  Chipmunk  and  he  came  out  of  hiding. 

Snail  Woman  turned  into  a  little  snail  such  as  she  is  today.  She  is  harmless 
now  and  does  not  eat  people. 

They  covered  Snail  Woman  with  leaves  and  moss.  The  next  day  Snail 
Woman's  four  sisters  came  looking  for  her.  Chipmunk  killed  them  with  stones 
and  they  turned  to  swallows. 


CHIPMUNK  AND  SNAIL  WOMAN  (Second  Version)1** 

The  four  younger  sisters  of  Snail  Woman  were  out  looking  for  her.  They 
said,  "Perhaps  our  sister  sat  down  here  looking  for  bugs."  The  younger  sisters 
took  off  their  cedar  bark  skirts  and  broke  the  cedar  bark  in  the  ground  and 
made  a  dust.    They  were  very  lousy. 

They  came  to  the  place  where  the  elder  sister  had  been  roasted  in  the  cook- 
ing pit.  They  had  heard  Chipmunk  say,  "We  have  left  some  good  food  in  the 
cooking  pit."  The  sisters  ate  what  was  cooked.  The  youngest  sister  said,  "I 
do  not  eat,"  but  she  did  eat. 

They  all  became  thirsty.  They  went  to  the  river  and  drank.  "My  sister's 
eyes!    My  sister's  teeth!"  they  said.    They  saw  their  own  reflection  in  the  water. 

"I  told  you  not  to  eat  it,"  said  the  youngest  sister.  All  four  cried  and  ran. 
They  vomited  and  as  they  vomited,  they  said,  "It  tastes  like  my  elder  sister." 

Two  men  rolled  stones  down  hill  upon  the  women.  One  snail-woman  was 
killed.  Her  sister  said,  "Where  are  you?"  but  there  was  no  answer.  Then  the 
men  heaved  a  stone  and  killed  another  sister. 


1<>3  Narrated  by  Ann  Jack  (Green  River).  Alternative  to  the  last  sentence  of  the  first 
version,  which  was  probably  an  invention  of  the  interpreter. 

Note :  A  place  on  Green  River,  where  the  snail-women  are  supposed  to  have  slid  is 
called  sweyuctsauio  or  sikwiAqtsauio. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  111 

There  were  two  sisters  left  now.  They  went  to  the  river.  They  saw  two 
fishermen  in  a  boat.  They  said  to  the  fishermen,  "Take  us  across."  The  men 
filled  the  snail- women's  baskets  with  stones  till  the  canoe  shook  and  overturned 
the  women.    Thus  they  sank. 


CHIPMUNK  AND  SNAIL  WOMAN   (Third  Version)"* 

Snail  Woman  had  four  sisters,  younger  than  herself.  Snail  Woman  made 
ready  and  said,  "I  am  leaving  the  house  to  hunt  for  food.  If  I  do  not  return 
by  night  you  may  look  for  me."    Then  she  left  on  her  search  for  children  to  eat. 

There  were  people  living  along  the  banks  of  the  river  and  she  used  to  prey 
upon  these.  Among  them  lived  an  old  woman  and  her  grandson.  These  were 
the  chipmunk  people. 

The  little  boy  was  wishing  to  go  and  pick  black-cap  raspberries  but  his 
grandmother  would  not  consent.  The  grandmother  feared  Snail  Woman,  but 
the  boy  said,  "She  will  not  eat  me;  I  will  not  make  any  noise."  At  last  the 
grandmother  gave  the  boy  a  basket  and  sent  him  out  to  pick  berries,  warning 
him,  "Do  not  make  a  noise;  something  may  catch  you." 

That  little  boy  was  Chipmunk.  Chipmunk  went  out  and  sat  by  a  bush  and 
picked  berries.  As  he  picked  the  black-cap  raspberries  this  is  what  he  sang : 
"The  ripe  ones  I  shall  eat ;  the  red  ones  I  shall  put  in  the  basket  for  Grandma." 

diL    ki    ko    kwA'ta    lelA'kwad    tcAd 
diL    ki    xo    xetsala    kixa     dedso    kaia 

Chipmunk  kept  on  singing.  Snail  Woman  at  last  heard  him  and  came.  "I 
did  not  tell  you  to  sing  that  song;  I  told  you  to  be  still,"  she  growled.  Chip- 
munk leaped  out  of  her  reach  to  the  top  of  an  old  rotten  stump. 

"You  will  get  hurt  up  there  on  that  place,  grandson ;  come  down,"  she  called. 
"No,  you  are  not  my  grandmother;  I  shall  not  come  down,"  he  answered.  Chip- 
munk was  planning  how  he  might  escape.  He  took  a  piece  of  rotten  wood  or 
bark  and  threw  it  down.  Thinking  it  was  he,  the  old  snail-woman  sprang  for 
it.  "Now  I  know  you  are  not  my  grandmother,"  said  Chipmunk.  "I  wished 
to  keep  you  from  getting  hurt,"  said  Snail  Woman. 

Snail  Woman  kept  on  calling  the  little  boy  grandson  and  asking  him  to 
come  down.  "My  grandmother  looks  different  from  you,"  said  the  little  boy, 
"She  is  tattooed  on  the  face ;  you  have  no  tattoo  mark  on  the  face." 

Again  he  threw  down  a  piece  of  rotten  wood  and  again  Snail  Woman  sprang 
after  it,  thinking  it  was  Chipmunk.  Chipmunk  said  again,  "I  know  you  are 
not  Grandma,"  and  again  Snail  Woman  said,  "I  thought  you  might  get  hurt." 

Chipmunk  studied.  "This  time,"  he  thought,  "I  shall  jump."  He  threw 
another  chip  a  great  distance  away.  As  the  ogress  leaped  after  the  stick  Chip- 
munk jumped.  Snail  Woman  looked  up  and  missed  him,  then  saw  him  running 
along  the  ground.     She  chased  him.     As  he  was  on  a  log  and  her  fingers  were 

- 

184  Narrated  by  Snuqualmi  Charlie   (Snuqualmi). 


112  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

closing  upon  him  he  escaped  with  deep  scratches  on  his  back.  These  are  the 
stripes  on  the  chipmunk's  back. 

Chipmunk  reached  home  and  found  his  grandmother  weaving  baskets.  He 
told  the  story  of  his  adventure  with  Snail  Woman.  His  grandmother  hid  him 
under  the  shell  of  a  fresh-water  clam.  (The  name  of  that  is  Xolaid.  The  name 
of  Chipmunk's  grandmother  was  XaXaiaXA'lkid.) 

Snail  Woman  came.  She  said,  "I  was  following  a  child  and  I  missed  him. 
Did  you  see  one?"  "No,  I  did  not  see  anyone."  "The  boy  had  a  grandmother, 
who  looked  just  like  you,  tattooed  on  the  face.  Are  you  his  grandmother?" 
"There  are  many  people  living  across  the  river  who  are  tattooed.  Chipmunk 
must  live  across  the  river."  "How  did  you  tattoo  your  face?"  "Do  you  not 
see  that  cooking  pit?  I  merely  got  in  the  fire  there  and  rolled  about  and  came 
out,  then  pressed  my  face  with  my  fingers." 

Snail  Woman  was  eager  to  be  tattooed.  Chipmunk  Woman  gathered  wood 
and  kindled  a  fire.  When  all  was  ready  and  the  fire  was  removed  from  the 
stones,  Snail  Woman  began  to  go  round  the  fire  singing,  "I  am  afraid :  it  is  too 
hot.     I  am  afraid :  it  is  too  hot." 

a'i.9    ba'dw    a'w    ba'dw 

While  Snail  Woman  was  singing  Chipmunk  Woman  pushed  her  into  the  fire. 
Writhing  she  screamed,  "Pull  me  out;  I  am  burning."  Grandmother  called  to 
Chipmunk,  "Get  a  forked  stick."  Chipmunk  did  so  and  they  pinned  Snail 
Woman  to  the  baking  stones  and  held  her  there  till  she  perished.  Grandmother 
covered  Snail  Woman  with  leaves  and  boughs  to  cook  her.  Then  Grandmother 
and  Chipmunk  fled  across  the  river. 

Snail  Woman  had  said  to  her  sisters,  "If  I  kill  anything  I  shall  save  it  for 
you."  The  sisters  now  came  and  found  meat  roasted  on  the  stones.  The  two 
elder  sisters  ate  of  it  and  vomited.  They  died.  The  two  younger  sisters  did 
not  eat  of  it. 

These  two  younger  sisters  came  to  a  bluff  overlooking  the  river.  They  sat 
down.  While  they  were  sitting  there  a  man  in  a  canoe  (his  name  was  StcApXW) 
took  a  sling  (xextiyAstid)  and  threw  at  them  until  he  struck  the  elder  of  these  two 
sisters  in  the  head.     She  slid  and  rolled  down  towards  the  river. 

The  younger  sister  thought  that  one  (the  man)  was  sliding  and  she  called 
out,  "How  is  the  sliding  down  there?"  "Pretty  good."  Then  the  younger  sister 
slid  down  the  hill  calling,  "Sbalotsid,  come  after  me!    Sbalotsid,  come  after  me!" 

The  man  paddled  across  for  her  and  called  to  her,  "Sbalotsid,  keep  your 
eyes  closed  in  my  canoe.  It  is  easily  tipped;  it  may  tip  over.  If  you  open  them 
you  will  shake  the  canoe."  As  soon  as  she  entered  the  canoe,  she  closed  her 
eyes. 

The  man  said,  "As  soon  as  the  canoe  strikes  you  must  jump  out."  The 
canoe  entered  the  riffles  and  struck  a  boulder.  The  snail-woman  jumped  out 
and  was  drowned,  and  that  was  the  last  of  the  snail-women. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  113 

LYNX  AND  GRIZZLY105 

Lynx  (tca'tcab)  was  in  the  Klickitat  country.  He  got  Grizzly  (tca'tUcab) 
for  a  wife.  She  knew  how  to  kill  deer  and  elk.  Grizzly  said  to  her  man,  "Do 
not  go  to  that  place  yonder;  if  you  go  you  will  come  to  evil."  Lynx  thought, 
"What  harm  is  in  that  place  yonder?"  Now  he  goes  thither.  He  saw  a  house 
with  much  smoke  and  people  inside.    He  saw  five  women ;  they  were  pretty. 

One  of  the  women  said,  "Why  not  stay  with  me  to  live?  Let  us  get  mar- 
ried." Lynx  said  to  the  woman,  "My  wife  is  an  ogress ;  she  will  eat  me  if  she 
learns  where  I  am."  The  woman  said,  "I  am  not  an  ogress ;  let  us  go  to 
Puyallup."     They  started  on  the  road  to  Puyallup. 

Grizzly  missed  her  husband.  He  did  not  come  back  and  she  knew.  She 
said,  "Oh,  he  has  got  a  new  wife."  She  followed  them.  The  new  wife,  Sqwatad 
by  name,  grew  tired.  Lynx  said,  "Oh,  the  ogress  is  coming  after  us."  But 
Sqwatad  sat  down  and  embraced  him.  Pretty  soon  he  said,  "Oh,  do  you  know 
she  is  coming?" 

Grizzly  came.  She  seized  the  new  wife  by  the  head,  tore  the  head  in  two 
and  cast  it  apart.  She  seized  the  man,  tore  his  head  in  two  and  cast  it  apart. 
Then  she  cried,  "Oh!  I  am  mad;  I  have  killed  my  man.  If  I  had  killed  the 
woman  alone  it  would  have  been  all  right,  but  I  have  killed  my  man.  I  shall 
go  back." 

BUFFLEHEAD  AND  SQALE  »• 

Bufflehead  was  named  sbabai'kaxAd  when  he  killed  the  giant  woman  at  the 
Bremerton  Narrows.  That  place  is  north  of  Colby,  between  that  place  and  the 
narrows. 

There  are  many  jellyfish  at  that  place.  They  are  the  menstrual  discharge 
from  sqAle;  that  is  why  they  are  called  ka'lalii,  talbyux,  "filthy  people." 

Having  set  his  basket  of  water  on  shore,  Bufflehead  took  Giant  Woman 
with  him  in  a  little  boat  (sde'txwil).  He  told  her,  "When  you  are  in  the  boat 
keep  your  eyes  shut ;  if  you  open  them  you  will  drown." 

Out  they  go.  Bufflehead  jarred  the  boat.  He  blamed  Giant  Woman,  "I 
told  you  never  to  look ;  keep  your  eyes  shut !"  So  he  killed  her.  The  water 
is  rough  at  that  point. 

(I  drank  in  1897  from  the  basin  of  water  that  Bufflehead  carried  at  that 
time.  My  companion  also  dipped  a  bucketful  of  water  from  it  but  the  spring 
remained  just  as  full  as  before.  In  1917,  when  I  returned  to  that  place  I  found 
that  somebody  had  chipped  off  the  stone  of  the  hillside  and  the  water  was  gone.) 

THE  MENSTRUATING  ROCK  (First  Version) 10- 

The  point  west  of  Sumner  is  called  tla'wwitks.  That  is  where  Sxode 
turned  a  woman  to  stone.  She  was  a  wild  woman ;  she  was  sxweyoqW.  Xode 
killed  her  with  a  hammer.  The  same  thing  happened  at  Brown's  Point,  also  at 
Yakima.     Now  there  is  much  blood  and  water  coming  from  that  stone. 


los  Narrated  by  Tom  Milroy  (Upper  Puyallup). 

1100  Narrated  by  Joe*  Young  (Puyallup). 

10T  Narrated  by  Jack  Smo'xb  (Green  River). 


114  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

THE  MENSTRUATING  ROCK  (Second  Version)™* 

The  big  split  rock  at  the  point  of  the  hill  west  of  Sumner  is  known  as 
tla'Lowulks  (or  tla'Lowudks).  There  Transformer  killed  the  ogress  by  splitting 
her  head  open  with  a  stone  hammer.  She  used  to  call  and  entice  the  passers-by, 
and  then  kill  them.  Transformer  pretended  to  be  deceived  by  her  and  then 
killed  her. 

It  is  a  menstruating  rock.  There  are  five  such  rocks.  One  of  them  is  in 
Lewis  County. 

THE  BROTHERS  KILLED  BY  A  MONSTER  (First  Version) ™» 

In  the  ancient  times  a  big  beaver  of  the  kind  known  as  Xwi  ye'ldz  lived 
in  the  swamp  (Kelly's  Marsh,  east  of  Sumner).  It  was  his  practice  to  kill  the 
people  and  eat  their  hearts. 

At  last  one  of  five  brothers  went  to  kill  the  monster.  The  monster  killed 
him  and  ate  his  heart.  The  second  brother  went  to  kill  the  monster.  He,  too, 
was  killed  and  his  heart  eaten.  The  third,  also,  met  the  same  fate.  The  fourth 
was  killed,  but  his  heart  was  not  taken  out. 

Then  the  fifth  and  youngest  brother  went  and  killed  the  monster  beaver. 
Then  he  turned  to  the  last  brother  who  had  been  slain,  and  stepping  over  the 
body  again  and  again  brought  the  dead  brother  to  life. 

Then  he  said,  "The  generation  of  beings  about  to  be  brought  on  the  earth 
shall  be  mortal.    Of  each  family  some  shall  die,  but  not  all ;  some  shall  be  left." 


THE  BROTHERS  KILLED  BY  A  MONSTER   (Second  Version)110 

There  were  five  brothers,  hunters,  who  lived  in  the  same  house.  They  were  all 
wealthy.    The  oldest  said,  "I  shall  go  to  seek  a  wife  tomorrow." 

Next  morning  he  went  to  seek  a  wife.  He  traveled  all  day.  There  came 
a  heavy  rain.  Near  night  the  man  saw  a  deer,  but  failed  to  kill  it.  The  deer 
ran.  There  was  much  rain.  He  could  hear  some  women  singing,  "Ya'  ya  ya' 
ya."  There  were  ogresses.  The  man  ran  in  that  direction.  "I  shall  get  a 
woman,"  he  thought,  but  it  rained  only  the  harder. 

It  became  dark,  while  much  rain  fell.  The  man  found  a  fir  tree  and  under 
it  a  dry  place  to  sleep.  "I  shall  sleep  here,"  he  thought.  He  made  a  fire.  He 
lay  down. 

Late  at  night  he  fell  asleep.  A  voice  called,  "How  are  you?  Do  you 
sleep?"  "Yes,  I  sleep,"  was  the  answer.  Five  times  the  voice  called.  Finally 
the  man  fell  asleep.  Then  the  monster  came  down  the  tree  and  killed  him ; 
then  hid  him  behind  logs.     This  happened  also  with  the  next  three  brothers. 

The  youngest  brother  cried,  "All  my  brothers  are  dead!"  He  set  out,  as 
the  others  had.     He  heard  a  woman  singing.     It  was  the  ogress.     The  young 

108  Narrated  by  James  Goudy  (Skagit-Puyallup). 

108  Related  by  John  Simon  (Upper  Puyallup,  Tuwakwabc). 

110  Related  by  Jack  Smo'xta   (Green  River). 


1929]  Ballard,    Paget  Sound  Mythology  115 

man  laid  down  his  quiver  and  covered  it.  The  ogress  came  down  the  tree  in 
the  form  of  a  bear  and  tried  to  kill  the  quiver.  The  young  man  kept  shooting 
arrows  from  one  side  and  killed  the  ogress.     He  brought  his  brothers  to  life. 

One  of  the  brothers  said,  "I  have  slept  a  long  time."  "Yes,  you  have  slept; 
you  were  dead,  killed  by  a  bear."  The  first  brother  had  been  dead  so  long  he 
could  not  stand.  Nowadays  it  is  not  dangerous  for  people  in  heavy  shadow, 
but  only  in  the  dead  dry  timber.  Formerly  the  shadow  would  kill  people.  It 
used  to  be  a  woman,  that  shadow. 


THE  BROTHERS  KILLED  BY  A  MONSTER  (Third  Version)  »* 

There  were  five  brothers  of  whom  the  four  elder  were  wolves.  The  youngest 
was  called  Siso'bcid.  There  was  news  one  evening  of  a  feast  at  a  distance  and 
the  oldest  wolf  brother  prepared  for  a  journey  to  that  place.  Early  in  the 
morning  he  set  forth,  taking  with  him  a  bow,  arrows,  and  quiver. 

He  journeyed  along  and  every  bird  he  found  he  killed  and  hung  upon  a 
bush.  Toward  evening  he  heard  a  woman,  as  he  thought,  singing,  so  he  went 
in  search  of  her.  He  went  along;  he  found  Bluejay.  He  aimed  and  shot  an 
arrow  at  Bluejay,  but  missed,  and  the  bird  flew  away  singing  "Ka'tsa,  ka'tsa, 
ka'tsa,"  in  mockery. 

Next  the  wolf  brother  found  Deer  standing  in  his  path.  He  drew  his  bow 
and  shot,  but  the  arrow  missed  and  Deer  escaped.  The  wolf  brother  passed 
on.     It  was  getting  late  now  and  night  was  settling  on  the  land. 

The  wolf  brother  came  to  a  place  of  shadow.  "Here  is  a  good  place  to  camp 
for  the  night,"  he  thought,  "Here  I  shall  be  dry  and  rest  safely."  So  he  built 
himself  a  fire,  having  kindled  it  from  his  bundle  of  dry  cedar  bark.  Then  he 
lay  down  to  rest. 

Darkness  soon  had  covered  all  the  earth.  Lying  there,  Wolf  brother  heard 
a  voice  from  the  shadow  asking,  "Are  you  still  awake?"  and  to  this  he  replied, 
"Yes,  I  am  still  awake."  Again  the  voice  asked,  "Are  you  still  awake?"  and 
again  he  answered  drowsily,  "Yes,  I  am  still  awake."  Again  the  voice  asked  and 
again  the  man  answered  still  more  drowsily.  The  fifth  time  the  voice  asked 
there  was  no  reply.    This  time  the  man  had  fallen  into  a  deep  sleep. 

Immediately  the  monster  of  the  shade  came  down  and  slew  the  man.  It 
cut  out  his  heart  and  devoured  it,  then  cast  the  body  behind  the  tree  where  none 
could  see,  and  ascended  the  tree  again. 

When  the  oldest  wolf  brother  had  set  out  he  had  said,  "If  I  find  a  big  cele- 
bration I  shall  be  gone  all  day  tomorrow."  At  the  close  of  the  morrow  the 
oldest  brother  had  not  returned  and  the  second  oldest  said,  "If  my  elder  brother 
has  found  a  big  celebration  I  shall  go  likewise."    So  he  set  out  the  next  morning. 

He  traveled  along.  He  found  a  bird  hanging  from  a  bush.  "This  is  what 
my  brother  killed,"  he  said.  He  did  the  same  as  the  oldest  brother.  He  heard 
a  woman  singing  where  his  older  brother  had  heard  her  the  day  before.     "The 


111  Related  by  Susie   (Lake  Washington). 


116  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

place  where  that  singing  is,  is  where  I  shall   find  my  brother,"    he    thought. 
"There  are  many  people  where  that  singing  is." 

The  second  wolf  brother  found  Bluejay  in  the  same  place  as  the  oldest, 
aimed  and  missed,  and  the  bird  flew  away  mocking.  He  found  a  deer,  aimed, 
missed,  and  the  deer  ran  away.  This  happened  at  the  same  place  as  on  the 
former  occasion. 

Wolf  brother  came  to  a  place  of  shadow.  "This  is  a  good  place  to  camp," 
he  thought.  "Here  is  the  fire  my  brother  had."  So  the  second  wolf  brother 
kindled  a  fire  and  lay  down.  The  supernatural  being  of  the  shade  called  down 
to  him,  "Are  you  awake  yet?"  "Yes,  I  am  still  awake,"  he  answered.  So  it 
went  until  the  fifth  time  when  there  was  no  answer  from  the  man.  Then  the 
supernatural  being  came  down  and  cut  out  his  heart  and  cast  the  body  behind 
the  tree. 

The  third  wolf  brother  said,  "My  brothers  are  having  a  good  time  and  I 
shall  join  them."  So  on  the  third  morning  he  set  out  upon  the  journey.  He 
found  a  bird  in  the  same  place  his  brothers  had  found  one  and  he  killed  it.  He 
hung  it  upon  a  tree.  In  the  same  place  as  his  brothers  he  found  a  bluejay  and 
a  deer,  and  like  his  brothers  he  drew  his  bow,  shot  his  arrow  and  missed. 

Like  them  he  found  the  place  of  the  shadow.  Like  them  he  kindled  a  fire 
and  lay  down  to  sleep.  The  voice  called  and  the  brother  answered  till  the  fifth 
time,  when  the  being  came  down  the  tree,  cut  out  his  heart,  devoured  it  and  cast 
the  body  away. 

The  fourth  wolf  brother  said  to  Siso'bcid,  the  fifth  and  youngest,  "My 
elder  brothers  are  having  a  good  time  and  they  are  among  a  great  concourse 
of  people.  I  shall  set  out  to  meet  them  tomorrow."  So  he  set  out  and  did  as 
his  older  brothers,  and  came  to  the  same  end. 

Then  Siso'bcid,  the  fifth  brother,  made  ready  to  set  out  on  the  same  journey 
the  fifth  day.  He  got  everything  ready,  his  bow,  arrows,  and  quiver.  He  went 
a  little  distance  away  from  his  quiver  and  called  to  it.  The  quiver  did  not  answer 
as  it  should ;  it  was  not  modeled  right.  So  he  worked  upon  the  quiver  to  make 
it  talk  more  plainly,  and  put  it  back  in  its  place.  Then  he  went  off  a  little  dis- 
tance and  talked.  This  time  the  quiver  answered  properly  and  the  man  said, 
"You  are  perfected  now." 

Next  morning  he  started  out  upon  a  journey  to  find  his  brothers.  On  the 
way  he  found  hanging  in  the  tree  the  birds  which  his  elder  brothers  had  killed. 
The  one  first  killed  was  now  half  decayed.  He  went  on.  He  killed  no  birds. 
He  went  on  till  he  found  a  bluejay.  He  killed  it.  He  went  on  and  found  a 
deer.  He  killed  it.  He  came  up  to  the  shadow  place.  He  addressed  his  brothers 
thus : 

TiLa'xwsoi,    tul    dzEgwa 
(?)     from  the  monster. 

He  kindled  a  fire  in  the  same  place  as  his  elder  brothers  had  kindled  it. 
He  laid  the  quiver  down  by  the  fire,  then  went  on  the  other  side  of  the  tree 
and  stood  watching  for  the  monster.     The  spirit  of  the  shadow  called,  "Are 


1929]  Ballard,    Paget  Sound  Mythology  117 

you  awake  yet?"  The  quiver  answered,  "Yes."  The  fifth  time  there  was  no 
answer  and  the  spirit  thought,  "He  is  asleep."  Then  the  shadow  came  down 
to  kill  this  man  as  he  had  the  others.  He  went  to  the  quiver  and  attempted  to 
cut  him  open,  as  he  had  cut  the  others,  but  Siso'bcid  shot  him  with  his  arrows 
and  killed  him. 

Siso'bcid  then  took  the  dead  bodies  of  his  four  elder  brothers  and  laid  them 
side  by  side  a  half  step  apart.  He  cut  open  the  shadow,  took  out  the  hearts  it 
had  eaten,  and  placed  them  back  in  the  bodies  of  his  brothers.  In  the  body  of 
the  brother  next  older  than  himself  he  first  placed  the  heart,  then  stepped  over 
the  body  five  times  and  the  brother  rose.  To  the  next  elder  brother  he  did 
the  same  and  the  same  with  the  next.  But  the  eldest  he  could  not  raise  because 
the  heart  was  now  rotten.  Many  times  Siso'bcid  tried  to  raise  him,  but  the 
oldest  brother  could  move  only  a  little.  Siso'bcid  gave  up  the  attempt  because 
the  heart  was  rotten. 

He  said,  "The  generation  of  human  beings  is  coming  soon."  The  oldest 
is  now  the  first  to  die. 

He  cut  up  the  caba'lop112  and  threw  the  pieces  in  all  directions.  He  said, 
"There  will  be  no  shadow-monster.  Where  there  is  shade,  it  will  be  a  good 
place  to  camp,  now  that  people  are  coming  into  existence." 

THE  SUCKING  MONSTER   (First  Version) "3 

Siso'bcid  went  on  with  his  three  living  brothers.  They  killed  many  deer. 
When  they  had  killed  two  or  three,  Siso'bcid  would  hold  them  till  they  became 
small  and  easy  for  his  brothers  to  carry,  and  thus  they  would  bring  them  to  camp 
without  great  effort. 

The  brothers  went  on  till  they  found  an  old  man  sitting.  He  was  a  monster 
of  the  kind  that  would  draw  to  him  and  eat  anything  that  came  by,  bird,  beast, 
or  anything.  Siso'bcid  recognized  the  monster  before  they  had  come  near  him. 
This  monster  was  named  Batks.  He  was  of  the  kind  that  is  called  so'totsid;  the 
kind  that  would  draw  anyone  to  him  in  spite  of  one's  self. 

Siso'bcid  and  his  elder  brothers  came  to  where  Batks  was  sitting.  Batks 
thus  addressed  them,  "I  am  full  now,  but  I  shall  eat  you  tomorrow."  The  brother- 
ers  camped  at  this  place  until  next  day.  The  next  morning,  Batks  was  hungry. 
Siso'bcid  said  to  him,  "We  have  plenty  of  meat  for  your  breakfast,  which  you 
may  eat  to  appease  your  hunger."  Having  thrown  down  the  game  Siso'bcid  made 
the  carcasses  big  again  and  very  fat.  He  cooked  the  meat  and  gave  meat  and 
soup  to  Batks,  who  ate  it  all. 

The  monster  said  to  Siso'bcid,  "I  shall  eat  you  today,  sometime  when  I  am 
again  hungry."  Batks  was  full  and  sleepy.  He  said,  "I  had  better  sleep  awhile. 
There  are  plenty  of  lice  on  my  head;  you  had  better  look  for  them."    Batks  fell 


112  The  site  of  Old  Tacoma  is  caba'bp,  Shadow  Monster.     It  is  probable  that  this  myth 
was  localized  there. 

113  Related  by  Jack  Stillman  (Snuqualmi)  and  Susie  (Lake  Washington). 


US  University  of  Washington  Publications  in  Anlliropology         [Vol.  3 

asleep.  Siso'bcid  sat  down  and  looked  for  lice  on  his  head.  He  addressed  his 
brothers,  "Go  on!    Don't  stop!    Run  as  hard  as  you  can." 

Siso'bcid  stayed;  his  brothers  were  gone.  Soon  they  had  passed  four  rivers. 
'  [e  arose.  He  said,  "What  shall  I  do  now?  I  shall  make  a  little  dog."  He  made 
a  dog  and  told  him  to  look  for  lice.  The  dog  looked  for  lice.  Siso'bcid  said, 
"You  are  perfected  now." 

He  was  now  about  to  follow  his  brothers.  He  had  five  arrows.  In  five  di- 
rections he  shot  them.  He  told  the  dog,  "If  Batks  wakens  and  asks  where  we  have 
gone,  bark  in  this  direction  the  first  time."  The  monster  soon  awakened,  and 
asked  where  the  brothers  were.  The  dog  barked  in  the  direction  pointed  out. 
Then  Batks  drew  everything  from  the  direction  indicated  until  he  drew  in  the 
arrow  and  found  that  Siso'bcid  had  not  gone  that  way. 

Batks  again  asked  of  the  dog  where  the  men  had  gone.  The  dog  barked  in 
another  direction.     Batks  drew  in  everything  from  that  direction  until  he  drew 

in  the  arrow  and  found  that  Siso'bcid  had  not  gone  that  way.    Thus  did  Batks 

until  the  fifth  time.    The  fifth  time,  after  he  had  gotten  four  arrows,  Batks  drew 

in  from  the  direction  in  which  Siso'bcid  had  gone. 

First  he  drew  in  the  dog.  Siso'bcid  had  told  the  dog,  "If  Batks  draws  you 
in,  eat  out  his  heart."  So  after  Batks  had  drawn  in  four  arrows,  he  drew  in  the 
dog.    The  dog  began  eating  the  monster's  heart. 

Batks  was  now  drawing  the  brothers.  Siso'bcid  now  asked  his  brothers, 
"Have  you  a  supernatural  helper?"  Each  answered.  The  oldest  told  what  his 
helper  was.  His  was  the  snow.  Batks  drew  in  the  snow.  He  asked  of  the  sec- 
ond brother  what  his  power  was.  "The  supernatural  helper  of  our  elder  brother 
was  worthless,"  he  said,  "The  monster  sucked  it  in."  "The  sand  is  mine,"  said 
the  second  brother.  Batks  drew  in  the  sand,  but  the  dog  was  still  eating  at  his 
heart.  Siso'bcid  asked  the  third  brother  what  was  his  power.  "Mine  is  the  dry 
brush,"  said  he.  This  also  was  drawn  into  the  maw  of  the  monster.  By  this  time 
the  monster  was  getting  weak. 

Now  Siso'bcid  called  on  his  power.  His  was  the  down  of  the  cottonwood 
tree.  All  this  down  was  sucked  in  by  the  monster.  By  this  time  the  dog  had 
eaten  all  the  heart  and  the  monster  was  dead. 

Then  Siso'bcid  and  his  brothers  went  back  to  the  monster.  They  opened  the 
monster  and  got  out  the  dog.  It  ran  about.  They  cut  up  the  monster  and  threw 
the  pieces  in  all  directions,  throwing  the  head  to  the  north. 

To  the  monster  they  said,  "The  generation  of  people  is  coming  and  there 
shall  be  no  monsters ;  the  people  will  kill  them."    So  the  monster  was  destroyed.114 


THE  SUCKING  MONSTER    (Second  Version)!" 

Wildcat  had  four  brothers,  two  of  them  wolves  and  two  of  them  cougars. 
They  were  famous  hunters  and  would  bring  deer,  bear  and  all  manner  of  game 

114  There  is  a  third  story  about  the  five  brothers  but  we  da  not  remember  it    (Susie 
and  interpreter). 

115  Related  by  John  Xot  (Puyallup). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  119 

home  to  camp.  Wildcat,  their  little  brother,  was  not  their  equal  in  the  hunt,  and 
they  were  accustomed  to  leave  him  at  camp  to  keep  the  pot  a-boiling.  So  he  was 
always  cooling  and  eating  the  savory  venison  and  bear  meat. 

Upon  leaving  camp  his  brothers,  the  wolves  and  cougars,  would  caution  him, 
"Stay  at  camp  and  do  not  let  the  fire  go  out."  On  one  of  these  occasions,  how- 
ever, Wildcat  became  forgetful  of  his  brother's  instructions,  and  while  his  at- 
tention was  directed  elsewhere,  the  juice  of  the  meat  kept  boiling  over  and  spilling 
upon  the  fire  till  the  embers  were  utterly  quenched. 

Now  across  the  valley  there  lived  a  monster,  Batks  by  name.  Batks  would 
kill  anyone  who  ventured  near  him  and  the  brothers  were  all  fearful  of  him.  At 
this  time  the  old  man  was  sleeping,  with  his  back  to  the  fire.  Wildcat  thought, 
"There  is  my  chance ;  I  will  take  an  ember  from  that  fire  while  Batks  is  sleeping." 
So  he  made  his  way  to  the  camp  of  the  old  man,  and  while  the  old  man  seemed  to 
sleep  he  took  the  fire  and  made  his  way  back  to  camp. 

By  this  time  his  brothers  had  returned  from  the  hunt.  Wildcat  told  them, 
"Brothers,  while  the  meat  was  cooking  the  juice  boiled  over  and  quenched  the 
embers.  Nevertheless,  I  have  snatched  a  coal  from  the  fire  of  our  neighlxjr  and 
he  did  not  know  it."  "Oh !  Be  sure  he  did  know  it,"  said  the  brothers.  "We  shall 
fall  into  misfortune." 

Hardly  had  they  composed  themselves  when  Batks,  himself,  appeared.  "My 
grandson  came  and  invited  me  to  your  camp,"  he  said.  Much  as  they  feared 
him,  the  brothers  made  the  best  of  it  and  offered  the  old  man  food.  They  fed  him, 
and  they  fed  him  and  they  fed  him.  He  ate  and  ate  and  ate.  He  ate  all  the  meat 
in  the  basket  and  then  he  drank  all  the  juice.  Then  he  said,  "Well,  my  grand- 
children, I  am  going  to  sleep.  WThen  I  wake  up  I  will  eat  some  more."  And 
he  went  to  sleep. 

As  soon  as  the  old  man  had  gone  to  sleep,  Wildcat  and  his  brothers  left 
camp  and  did  not  stop  till  they  reached  a  hill.  Then  they  took  counsel  among 
themselves.  "He  will  merely  draw  in  his  breath  and  draw  us  toward  him  whether 
we  will  or  not,  for  whatever  he  will  he  draws  to  him  and  it  is  destroyed."  The 
elder  brothers,  the  wolves  and  cougars  each  named  his  helper.  "That  is  my  help- 
er,"-each  one  said.  "With  this  I  shall  save  myself."  Thus  all  the  brothers  spoke. 
At  last  they  said  to  the  youngest,  "What  is  your  supernatural  power?"  "Oh!  I 
have  none,"  he  at  first  replied,  diffidently.  "Have  you  no  power?'  "The  cotton 
that  blows  from  the  cottonwood  and  willow  in  seed  time  is  my  power.  That  is 
the  only  thing  that  I  have  received." 

Now  the  old  man  drew  in  his  breath.  He  drew  in  and  drew  in.  The  wolves 
and  cougars  could  not  withstand  his  power.  As  they  were  about  to  lose  their 
hold,  the  little  one  called  upon  the  cottonwood  down  and  willow  down  for  help. 
When  Batks  continued  drawing  in,  the  down  filled  his  nostrils  and  his  lungs, 
like  a  storm  of  snow  and  he  burst  open. 

Then  the  five  older  brothers  said  to  Wildcat,  "We  are  going  to  leave  you. 
We  shall  hunt  and  feed  upon  the  deer  and  larger  game.  If  a  portion  of  the 
carcass  is  left  you  may  consume  it.  At  other  times  you  shall  follow  up  the  creeks 
and  feed  upon  the  salmon."    After  saying  this  they  became  wild. 


120  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

TRANSFORMER  AND  THE  MOUNTAIN   (First  Version)118 

Long  ago  T'qobad  was  a  person.  She  always  knew  when  anyone  was  traveling 
near  and  used  to  suck  in  her  breath  and  devour  such  a  one.  She  drew  in  cougars 
and  all  kinds  of  animals. 

Xode  found  out  about  it.  He  thought,  "It  will  be  bad  if  she  keeps  on  de- 
vouring people  in  the  future  age;  it  will  not  do  for  her  to  eat  people.  I  shall 
kill  her  and  turn  her  to  harmless  rock."    Xode  made  three  ropes. 

He  crept  up  to  the  mountain  (and  fastened  himself  with  the  three  ropes). 
He  tied  one  (to  a  tree)  to  the  right  of  him,  one  to  his  left  and  one  straight  be- 
hind him.    He  sat  up  so  that  T'qobgd  could  see  him. 

T'qobad  said,  "Oh,  a  man  is  sitting  there.  He  must  be  the  Z9gw9  stobc 
(Transformer)."  She  asked,  "What  do  you  want?"  Xode  said,  "Oh,  I  am  com- 
ing to  draw  breath  (with  you  and  see  which  is  the  stronger).  But  first  let  us 
vomit  and  see  what  each  one  of  us  ate." 

T'qobad  said,  '  [Very  well],  I  shall  vomit  first,  you  afterwards."  Xode  said, 
"Very  well,  we  shall  have  our  eyes  closed.  When  we  are  through  we  shall  both 
open  our  eyes  and  see  what  each  one  has  eaten  and  thrown  up." 

T'qobad  vomited  first.  She  threw  up  the  bones  of  the  people  she  had  eaten, 
nothing  but  bones.  Xode  drew  the  bones  toward  his  side.  Xode  vomited  a 
handful  of  the  red  seed  pods  of  the  little  wild  rose  and  shoved  it  toward  T'qobad. 
"Now  open  your  eyes  and  you  will  see,"  said  Xode.  T'qobad  opened  her  eyes. 
"When  was  I  eating  these  things?"  she  wondered.  "Oh,  that  man  is  a  zagwa 
(ogre)." 

"Now  we  shall  draw  each  other;  get  ready.  I  shall  be  the  first  to  draw," 
said  Xode.    Xode  drew ;  he  raised  T'qobad  a  little  from  the  ground. 

T'qobad  drew.    One  of  Xode's  ropes  broke. 

Xode  drew  a  second  time.  He  raised  T'qobad  a  little  higher  this  time.  She 
was  frightened. 

T'qobad  drew  a  second  time.  Another  rope  broke.  Xode  had  only  one  rope 
left. 

Xode  drew  a  third  time.    He  raised  T'qobad  still  higher  than  before. 

T'qobad  drew  a  third  and  last  time.  She  drew  and  drew  him  inside  and 
smothered  him.  Xode  was  inside  the  mountain  among  the  cougars.  He  said, 
"Get  away;  give  me  room  to  start  a  fire."  Xode  got  his  fire  drill  ready  and 
made  a  fire. 

When  the  fire  got  good  and  hot  the  grease  began  to  drip  and  drip.  As  the 
grease  dripped  on  the  fire  it  got  warm  and  smoky  inside.  As  the  fire  grew  hotter 
the  ogress  began  to  squirm  about  and  ache.  After  a  time  she  ceased  to  move. 
Xode  thought,  "She  is  dead  now."  Then  he  walked  out  and  looked  at  her.  "She 
is  dead." 

[Xode  pronounced  judgment],  "You  shall  not  do  thus  any  more.  You  shall 
not  suck  the  people  in.  You  shall  be  a  [mere]  rock.  There  shall  be  water  running 
out  from  you;  there  shall  be  water  inside  you.  People  shall  step  over  your  legs 
and  you  shall  not  molest  them." 


116  Narrated  by  Tom  Milroy  (Upper  Puyallup). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  121 

TRANSFORMER  AND  THE  MOUNTAIN  (Second  Version)117 

T'qobid  was  a  woman  in  the  ancient  time.  She  was  bad;  she  ate  people. 
Her  feet  were  everywhere.  She  killed  one,  two,  three.  She  ate  Grizzly,  every- 
thing. 

Xode  thought,  "It  is  not  good  for  the  mountain  to  eat  people,  not  good  for 
the  later  people.    I'll  kill  her."    He  killed  her. 

Xode  crept  up ;  the  mountain  did  not  see  him.  Now  he  is  near.  He  fastened 
three  ropes  to  his  body  and  tied  them  to  three  trees  behind  him.  He  wanted  to 
learn  if  that  mountain  were  stronger  than  he.  T'qobid  saw  him.  She  asked, 
"What  do  you  come  for?"  Xode  answered,  "I  came  for  you ;  who  is  the  stronger, 
you  or  I ?"  The  mountain  said,  "What  do  you  want  to  do?"  Xode  said,  "To  learn 
who  is  the  stronger,  let  me  see  what  you  eat."  The  mountain  said,  "Very  well." 
Xode  said,  "You  vomit  first."  The  mountain  said,  "Very  well."  The  mountain 
belched,  and  out  came  the  bones  of  Indians.  Xode  raked  in  the  bones.  Xode 
vomited  berries  and  pushed  them  towards  the  mountain,  saying,  "See  my  food." 

The  mountain  saw  the  red  berries  and  thought,  "Where  did  I  eat  them?  I 
do  not  know  what  those  berries  are.  That  Indian  is  strong."  Afterwards  she 
said,  "Now!  sototogwalA'xtciL  (let  us  begin  to  draw  our  breath)."  Xode  said, 
"I  first."  He  drew.  The  mountain  was  afraid ;  she  rose  up.  The  mountain 
drew  and  Xode  rose.    He  broke  one  rope,  only  two  were  left. 

Xode  said,  "Well,  I  shall  do  the  same  as  you."  He  drew  a  second  time.  The 
mountain  rose  straight  up.  The  mountain  drew  and  Xode  rose  up.  He  broke 
another  rope.     Only  one  rope  was  now  left. 

Well !  Xode  drew  a  third  time.  Then  the  mountain  drew  a  third  time.  Xode 
broke  the  last  rope  and  was  drawn  inside  the  mountain.  He  found  bear  and 
other  animals  inside  of  the  mountain.  He  said  to  them,  "Go  away,  I  shall  kindle 
a  fire."  He  kindled  a  fire  and  caused  much  smoke  and  a  great  heat  so  as  to  melt 
all  the  fat  from  her  body.  She  shuddered.  Now  she  is  dead.  Xode  got  out. 
Then  he  pronounced  judgment  upon  her. 

"Well !  In  the  future  you  shall  be  harmless  rock.  You  shall  not  eat  people. 
People  will  walk  upon  you  and  you  shall  not  eat  them." 


THE  FIVE  BROTHERS  AND  THE  BEAVER  (First  Version)118 

At  the  end  of  Kelly's  Swamp,  east  of  Sumner,  known  as  kwA'xtci  there  lived 
a  beaver.    He  was  a  king-beaver,  but  not  of  the  kind  known  as  zAgwa. 

Some  brothers  were  discussing  among  themselves  what  should  be  done.  No 
one  had  been  able  to  kill  the  beaver.  One  of  the  brothers,  who  was  named 
Xwia'tcap,  said,  "I  can  kill  the  beaver."    "No,  he  will  kill  you,"  said  his  brothers. 

However,  Xwia'tcap  made  himself  a  spear  pointed  writh  elk-horn,  with  a  cord 
of  elk-hide  attached  to  the  shaft.  Coming  within  range  of  the  beaver,  Xwia'tcap 
secured  the  free  end  of  the  thong  to  a  sapling  and  cast  the  spear  straight  at  the 
beaver. 


117  Narrated  by  Tom  Milroy  (Upper  Puyallup). 

118  Related  by  John  Simon  (Upper  Puyallup). 


122  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

As  soon  as  the  spear  was  thrown  the  hunter  ran.  The  tree  held  the  beaver 
impaled  by  the  spear.  Struggle  and  bite  as  he  might,  the  beaver  was  not  able  to 
free  himself  nor  to  injure  the  man.  Finally  Xwia'tcap  called  his  brothers  and 
they  quickly  killed  the  beaver. 


THE  FIVE  BROTHERS  AND  THE  BEAVER  (Second  Version) »• 

There  is  a  big  rock  on  the  right  bank  of  the  Duwamish.  The  name  of  that 
rock  is  "Beaver  House."    There  is  a  story  about  that.120 

Five  brothers  lived  in  one  house  together.  The  eldest  brother  heard  about 
the  monster  beaver  that  used  to  live  in  the  swamp.  He  wanted  to  kill  and  eat 
that  beaver.  He  went  out  to  kill  the  beaver.  He  came  home  at  night,  tired  our. 
The  big  beaver  had  almost  killed  him. 

The  youngest  brother  slept  all  the  time,  day  and  night.  The  elder  brothers 
said  to  him,  "Get  up  and  help  us."  The  youngest  brother  replied,  'T  cannot  do 
anything,"  and  went  back  to  sleep. 

The  youngest  brother  was  dreaming  of  Thunder.  Thunder  said  to  him,  "I 
and  you  will  kill  Big  Beaver."  The  boy  was  getting  power  from  Thunder,  while 
asleep. 

The  elder  brother  went  out  and  fought,  but  again  Big  Beaver  nearly  killed 
him.     This  was  the  fourth  time. 

On  the  fifth  time  the  youngest  brother  said,  "Do  not  go.  I  am  getting  ready, 
prepare  my  weapons."  He  had  power  from  Thunder.  It  was  getting  near  noon. 
He  said  to  his  elder  brothers,  "Stand  there  and  watch  him." 

Thunder  came  down.  That  lightning  broke  the  rock  in  two.  Big  Beaver 
got  out.    The  elder  brothers  ran  away. 


HOW  DATCAP  KILLED  THE  BEAR"* 

Some  men  were  saying,  "Who  is  strong  enough  to  kill  the  bear?" 

One  of  them,  DA'tcap  by  name,  said,  "I  am  stronger  than  any  of  you.  I  can 
kill  him."  Thereupon  they  searched  for  the  bear's  sleeping  place.  They  found 
him  under  a  log. 

"Here  he  is ;  let's  get  him  out,"  they  said.    The  bear  began  to  creep  out. 

DA'tcap  had  brought  a  stone  with  him.  Seizing  the  bear  by  the  ear,  DA'tcap 
struck  him  five  times  with  the  stone  and  killed  him. 


MINK  AND  HIS  GRANDMOTHER  (First  Version) "2 

Mink  said  to  his  grandmother,  "I  want  to  go  and  fish."     He  went  fishing. 
Other  fishermen  got  a  great  many  fish.    He  made  a  slido'p.    Mink  said,  "Grand- 


119  Narrated  by  Dan  Silelus   (Lake  Washington). 

120  A  rocky  knoll  on  the  right  bank  of  the  Duwamish,  east  of  the  interurban  railway 
bridge  is  called  by  other  informants,  skiA'kw,  which  is  said  to  mean  "Beaver  House."  Dan 
calls  this  place  t'pa'ltXW;  cf.  the  name  of  the  grandmother  of  Moon. 

121  Related  by  John  Simon  (Upper  Puyallup). 

122  Related  by  Jack  Smohalla  (Green  River). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  123 

mother,  I  want  your  tsovviL  to  put  on  the  hook."  Mink's  grandmother  cut  and 
gave  it  to  Mink.    He  put  it  on  the  hook.    He  fished  and  caught  one  fish. 

Mink  went  home  and  took  the  fish  to  his  grandmother.  "Take  the  fish." 
She  took  one  fish.  "Why  are  you  so  slow?"  (she  said).  "I  have  many  fish  in 
the  boat  but  they  will  steal  them." 

Mink  rubbed  and  many  fish  came.  He  had  lied  to  her.  He  said,  "You  are 
very  slow;  I  am  losing  many  fish." 


MINK  AND  HIS  GRANDMOTHER   (Second  Version)123 

The  people  were  trolling  for  Dolly  Vardens  (pVsatc)  ;  everyone  was  getting 
fish.  There  were  two  men  in  one  canoe.  Each  time  Mink  met  them  he  asked, 
"What  kind  of  bait?"  No  answer.  Finally  the  man  in  the  bow  said  in  derision, 
"titsowiLa'lotc  titsowiLa'lotc,"  and  nothing  more.     Mink  went  straight  home. 

Mink  asked  his  grandmother,  "Cut  a  little  piece  for  bait;  everyone  is  having 
luck  with  it." 

As  Mink  started  out  everyone  was  going  home.  He  went  in  their  place  count- 
ing on  luck.  "If  I  were  a  whale  I  should  draw  in  air,  swallow  canoe  and  all," 
he  sang.  A  whale  came  up  each  time  he  sang.  It  drew  near.  It  drew  in  Mink, 
canoe  and  all. 

Mink  was  inside  the  whale.  While  inside  the  whale  Mink  thought,  "I  did 
wrong  asking  Whale  to  take  me."  His  canoe  had  a  broken  bow;  it  was  called 
tsabA'lks,  "broken  bow."  The  canoe  was  the  kind  we  call  sdack'kwiL.  Mink  said, 
"I  know  I  shall  get  out."  He  took  some  slivers  from  the  broken  bow  and  drilled 
for  fire.  After  the  fire  started  he  went  to  the  stern  and  crept  under  it  to  escape 
from  the  smoke.  Mink  got  his  whale.  The  whale  moves,  moves,  moves,  stops. 
Mink  knows  it  is  dead. 

Mink  held  his  ear  against  the  wall.  Soon  he  heard  someone  knocking.  He 
listened ;  he  understood ;  someone  was  working.    Mink  sang, 

tultcaa-'  tul  tcaa-'  tulatctcaiad 
From  whence  the  sound? 
tula'tcigwA'dtcid  ati  kwa'dic  kwa'dic 
I  am  sounding  from  inside  the  whale. 

The  old  man  was  building  a  canoe.  The  fifth  time  Mink  sang,  the  old  man, 
listening,  saw  a  big  whale.  He  ran  home  to  report.  They  got  a  man  skilled  in 
butchering.  He  cut  a  hole  in  the  whale  large  enough  for  one  person.  He  asked 
anyone  present  to  try  the  hole  to  see  if  it  were  large  enough.  A  big  woman  in 
the  crowd  said,  "I'll  try."  She  went  in.  Mink  reached  his  hand  up  to  seize  her. 
The  woman  retreated.     She  said,  "You  have  a  man  in  there." 

Mink  said,  "What's  the  matter?  Can't  you  let  my  game  be?  That's  my 
outfit ;  my  canoe  and  fishing  utensils  are  in  there." 

Mink  told  his  grandmother  he  had  caught  a  whale  with  the  bait  she  had 
given  him. 


123  Narrated  by  Joe  Young   (Puyallup). 


124  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

MINK  TRAPS  A  MONSTER  (First  Version)*" 

Mink  and  his  brother  were  camping  by  a  creek  just  before  the  break  of 
spring  in  late  February,  at  the  time  the  salmon  were  going  back  down  stream 
after  laying  their  eggs. 

Mink  made  a  trap  of  cedar  limbs  rounding  at  the  top,  the  small  end  down 
stream  and  the  open  portion  up  stream.  Mink's  brother  thought,  "Mink  has 
made  this  trap  for  trout."  He  did  not  know  that  Mink  had  made  it  for  some- 
thing else.  Night  came  and  they  slept.  Next  morning  Mink  called  his  brother, 
"Wake  up,  go  and  see  the  trap;  it  might  have  a  salmon."  The  boy  went  down  to 
see.  He  saw  a  trout  in  the  trap.  He  hallooed,  "Come  down,  we  have  a  trout  in 
the  trap."  Mink  went  down.  When  he  got  down,  he  told  his  little  brother,  "You 
are  calling  me  for  nothing ;  that  trout  is  nothing,  not  worth  hallooing  for."  So 
Mink  untied  the  end  of  the  trap  and  let  the  trout  go. 

Next  night  they  slept.  On  the  third  morning  Mink  said  to  the  boy,  "Go 
down  and  see  the  trap."  The  boy  went  down  and  hallooed,  "Come  down!  There 
is  something  in  the  trap."  Mink  went  down.  He  saw  he  had  caught  a  land  ot- 
ter. Mink  killed  the  land  otter  for  he  wanted  it.  He  took  it  to  camp  and  flayed 
the  carcass.  When  Mink  was  through  flaying  it,  he  put  sticks  inside  the  pelt, 
stretched  it,  and  put  it  away  high  up  in  the  house.  Mink  called  the  land  otter  his 
nephew.  The  land  otter  had  been  floating  downstream  looking  for  supernatural 
power  and  had  got  caught  in  the  trap.  At  noon  Mink  heard  people  say,  "Young 
Land  Otter  has  been  lost."  Then  he  started  crying.  When  crying  he  said,  "Prob- 
ably my  nephew  got  caught  in  a  trap."  But  Mink  himself  was  the  only  one  who 
had  a  trap. 

On  the  fourth  night  they  slept.  In  the  morning  Mink  woke  his  little  brother. 
"Go  down  and  see  the  trap,"  he  said,  "we  may  have  something  in  that  trap." 
Mink's  brother  found  something  in  the  trap,  a  big  tyee  salmon.  When  Mink  came 
down  he  said,  "That  is  nothing  to  halloo  about ;  untie  the  trap  and  let  him  go." 

The  fifth  night  passed  and  in  the  morning  as  before  Mink's  brother  went 
down  to  see  the  trap.  He  shouted.  "We've  got  something."  When  Mink  came 
they  had  something,  sure  enough.  Mink's  brother  was  all  twisted  up  and  about 
to  die.  Mink  saw  the  monster  caught  in  the  trap.  They  had  caught  aia'xos,  one 
of  the  strongest  of  the 'supernatural  powers.  The  aia'xos  is  a  monster  having 
the  head  and  f orequarters  of  a  deer  and  the  body  of  a  snake ;  it  is  the  most  pow- 
erful living  thing. 

Mink  stepped  back  and  forth  over  the  prostrate  form  of  his  brother  and 
sang, 

otLa'tcid  bes  salwa't  tisu'suqwa 

I  am  just  as  powerful  as  anyone,  my  little  brother. 

Mink  truly  was  just  as  powerful  as  any  of  them.     When  his  brother  became 
strong,  Mink  killed  the  aia'xos. 

Mink  had  camped  there  because  he  had  heard  that  all  kinds  of  salmon  go 

124  Related  by  John  Xot  (Puyallup). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  125 

down  the  creek  in  the  early  spring.    He  had  made  the  trap  in  order  to  find  super- 
natural power. 

People  learned  that  Mink  had  trapped  young  Land  Otter.  When  this  be- 
came known  Mink  took  flight  and  went  to  hide  in  the  swamp  with  his  sisters,  the 
frogs.  People  lost  sight  of  him  and  could  not  find  which  way  he  had  gone.  Later 
they  found  he  had  gone  to  his  sisters,  the  frogs.  Land  Otter  set  his  people  to 
watch  for  Mink,  "Kill  him  when  he  comes  out."  Mink  heard  their  plan  and 
sent  word,  "I  am  not  afraid;  I  shall  come  ashore  some  day."  By  one  man  he 
sent  word,  "Tell  Land  Otter  I  am  going  ashore  tomorrow.  I  do  not  care  if  [ 
am  killed,  but  I  am  going  ashore  tomorrow." 

As  Mink  was  about  to  go  ashore,  his  sisters,  the  frogs  were  crying,  "Do  not 
go  ashore,  you  will  be  killed.  Stay  in  the  boat."  "No,  I  am  going  ashore.  All 
I  ask  you  to  do  is  to  put  pitch  all  over  my  body."  So  when  Mink  started  for 
shore  he  started  to  dance  and  sing, 

Hoble'  kwisupA'l  sAlgwa' 
Hotale'  kwisupA'l  SAlgwa' 
They  are  blaming  someone  else. 

Mink  tried  by  singing  this  song  to  bring  it  about  that  they  really  would  blame 
somebody  else. 

All  Mink's  sisters,  the  frogs,  sang  with  him.  They  made  a  big  noise,  as  they 
do  now.    They  sang, 

waxe'e'    waxe'e' 

In  the  early  springtime  now  it  is  customary  for  us  to  say,  Mink  is  coming 
ashore.     We  call  the  month  of  February  waq  waq  o's,  Frog's  face. 

Mink  jumped  ashore  from  the  boat  and  went  into  the  house  of  the  land-otter 
people.  The  pitch  on  him  caught  fire  when  he  passed  the  fire.  The  people  in- 
side cried,  "Oh,  he  is  a  great  man.  It  is  no  use  trying  to  kill  him."  So  they 
jumped  out  and  ran  away,  and  some  of  them  were  turned  to  birds  . 


MINK  TRAPS  A  MONSTER  (Second  Version) *™ 

Mink  heard  of  Slowat,  a  great  man,  a  monster.  Mink  started,  he  and  his 
younger  brother,  LE'tcab.  They  came  to  a  place  and  camped  over  night.  Mink 
made  a  trap  for  salmon  going  down  stream.  The  name  of  that  trap  is  sXwe'ap. 
In  the  morning  Mink  sent  his  brother  to  look  into  the  trap.  On  the  fifth  morn- 
ing his  brother  found  a  monster  in  the  trap.  It  was  Aia'Xos.  When  Mink's 
brother  saw  it,  he  got  all  twisted  up. 

Mink  thought,  "I  had  better  go  and  see  what  has  happened  to  my  brother." 
He  went  and  found  his  brother  all  twisted  up.  Mink  said,  "What  are  you  doing 
here?"  LE'tcab  could  say  nothing.  Mink  said,  "What  is  wrong  with  you,  that 
you  should  get  like  that?    I  am  an  aia'Xos  too." 


125  Told  by  Jonah  Jack   (Puyallup). 


126  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Mink  doctored  and  sang: 

kwapo'tsutwati  tla'lcid  aia'Xos. 
Get  straight ;  I  am  aia'Xos. 

They  took  Aia'Xos  and  killed  it.  They  went  on.  Mink  said  to  his  brother, 
"You  had  better  get  under  the  sand.  See  if  I  can  hit  you  spearing  a  flounder." 
Mink's  brother  got  under  the  sand.  Mink  speared  him.  Mink  got  him  out  almost 
dead.    Mink  cried: 

zaa-  q  zaa-  q  sko'pkopats 
Fall,  fall !  hemlocks 
oa'tabod  tisia'b  tsoso'kwa 
Died,  my  dear  little  brother ! 

They  went  on.  Mink  tried  different  tricks  by  which  he  might  get  Slowat. 
He  would  put  pitch  on  himself  and  dance  by  the  fire  till  the  pitch  burned  out. 

They  kept  on  a  few  nights  [day's  journey]  till  they  landed.  They  had  a  few 
dry  clams.  Mink  left  his  brother  under  a  canoe  with  five  clams  to  eat.  "I  shall 
go  and  see  if  Slowat  is  about,"  he  said. 

Mink  came  to  Slowat  in  the  house.  They  practised.  Slowat  asked,  "What 
do  you  eat?"  Mink  said,  "Oh,  I  am  as  great  as  you  are.  I  eat  almost  anything." 
Slowat  said,  "Let  us  dance."  They  built  a  big  fire  and  danced  about.  Mink 
grappled  with  Slowat  and  sang: 

tla'lcid  stilwat 
I  am  stilwat. 

Mink  got  Slowat  on  the  fire  and  Slowat  burned  to  death.     Mink  went  back  and 
found  his  brother  dead. 


MINK  KILLS  SLOWAT1-26 

Slo'wat  was  a  chief  who  lived  back  up  the  Snoqualmie  River  at  a  place  called 
XeXo'lgwad.  He  possessed  much  wealth,  many  articles  of  metal ;  even  his  hat 
and  other  garments  were  of  metal,  shining  like  the  sun. 

The  people  down  the  river  here  wished  and  longed  to  get  the  articles  of  shin- 
ing metal  away  from  him.  So  they  made  up  a  party  and  went  to  the  house  of 
Slo'wat  with  the  purpose  of  killing  him  and  getting  the  shining  metal.  The  party 
arrived  and  demanded  admittance.  The  door  closed  and  pinched  off  the  head, 
leaving  the  body  outside.  Slo'wat  picked  up  the  head  and  hung  it  up  within  the 
house.  Thus  the  door  did  the  work  and  Slo'wat  merely  picked  up  the  heads  un- 
til all  were  killed. 

Another  group  set  out  to  attack  Slo'wat  and  met  with  a  like  fate.  Another 
group  also  was  destroyed  in  like  manner,  and  another  and  another  until  five  war 
parties  perished. 


126  Related  by  Snuqualmi  Charlie  (Snuqualmi). 


1929]  Ballard,    Pttgct  Sound  Mythology  127 

Finally  Mink  heard  of  Slo'wat  and  how  he  was  killing  all  who  went  against 
him.  Then  Mink  talking  to  himself  said,  "I  shall  go  to  see  Slo'wat."  Making 
ready  his  canoe,  Mink  said  to  his  brother,  "We  shall  get  ready  and  go  to  see 
Slo'wat."  So  Mink  got  the  canoe  ready  and  they  started  up  the  river.  They 
landed  and  drew  the  canoe  up  on  the  bank.  Then  Mink  gave  the  word  to  his 
brother,  "Stay  here  until  I  return."  He  placed  the  canoe  over  him  for  shelter. 
Mink  gave  him  one  clam  for  food  and  left  him. 

Mink  journeyed  up  the  river  till  he  came  to  a  village.  Of  them  he  asked, 
"How  far  is  it  to  Slo'wat  now?"  The  people  did  not  answer.  Mink  went  on. 
Of  the  next  village  he  asked  the  same  question  and  they  replied,  "What  do  you 
wish  to  see  Slo'wat  for?"  Mink  went  on.  He  was  getting  close  to  Slo'wat  now. 
He  saw  some  pitch.  Said  he,  "Pitch  is  my  grandmother.  I  shall  wear  you  for 
my  dress." 

Mink  went  on  again  with  the  pitch  on  him.  He  got  to  the  house  of  Slo'wat. 
He  looked  at  the  door  and  at  the  pile  of  heads  on  the  shelves  high  above.  He 
watched  the  door.  The  door  opened.  He  made  a  spring  and  alighted  within 
the  house.  Crying,  "Why  did  you  come  in?",  Slo'wat  seized  him.  Slo'wat  tried 
to  force  Mink  out  from  the  house,  but  Mink  kept  working  toward  the  fire.  Mink 
caught  fire;  Slo'wat  also  caught  fire.  Mink  kept  repeating  within  himself,  "I  am 
Slo'wat,  myself.  I  am  Slo'wat,  myself."  This  he  repeated  and  held  Slo'wat 
until  he  died. 

Mink  took  all  the  articles  of  shining  metal,  which  had  belonged  to  Slo'wat, 
loaded  them  upon  his  back  and  started  for  home.  All  the  tribes  along  the  river 
heard  that  he  had  killed  Slo'wat.  Going  to  the  riverside  to  get  his  canoe,  he 
found  his  brother  dead.    "I  left  sufficient  food  for  you,  my  brother,"  he  said. 


FROG  WOMAN  AND  HER  HUSBAND127 

Frog  Woman  heard  about  two  good  men  who  were  hunters.  She  picked 
the  best  man  for  her  husband.  She  stayed  at  home  all  the  time.  She  missed  her 
husband ;  she  wished  for  him. 

She  became  pregnant.  She  fell  sick.  She  went  to  the  lake  where  her  mother 
was.    She  left  her  baby  in  the  lake ;  she  hid  it  with  her  mother. 

The  man  went  out  hunting.  He  was  near  the  lake.  In  the  lake  the  baby 
called,  "Papa!"  It  did  this  four  times.  The  man  fed  the  baby  deer  gristle. 
Then  he  knew  the  child  for  his  own. 

The  man  went  home  feeling  sad.  He  dried  meat.  He  talked  to  his  wife.  He 
said,  "Why  did  you  take  the  child  to  the  water  and  not  keep  it  at  home?  It  is 
hungry."  The  wife  did  not  answer;  she  would  never  talk.  She  just  sat  down. 
Another  woman  asked  her,  "Why  do  you  not  talk?"  But  she  would  not  talk; 
she  just  sat  still. 


327  Narrated  by  Ann  Tack   (Green  River). 


128  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

At  last  she  leaped  and  sang : 

to'Xod  si  a'd  ad  to'Xodsia'dad 

to'X  tcid  is  e's  ta  to'Xtcidise'sta 

I  am  just  the  same;  I  am  just  the  same. 

I  am  just  that  way;  I  am  just  that  way. 

The  woman  went  to  the  lake  and  became  a  frog.    Now  she  talks  half  the  year. 


PHEASANT  GOES  TO  THE  LAND  OF  THE  DEAD    (First  Version)1^ 

Pheasant  had  a  family  of  five  children.  Wildcat  was  a  hunter.  He  wished 
to  marry  Pheasant's  daughter  but  she  did  not  like  him.  The  daughter  went  out 
for  cranberries.  She  began  to  sing,  mockingly,  about  Wildcat.  She  went  to  pick 
the  berries,  leaving  Wildcat  at  the  house. 

Wildcat  missed  Pheasant  Woman,  and  wondered,  "Where  is  she?"  He  went 
out  and  sought  her.  He  found  her  in  the  bushes  picking  berries.  Wildcat  heard 
her  singing  and  calling  him  names.  He  grew  angry  and  went  home  for  bow  and 
arrow.    He  shot  Pheasant  Woman  and  she  went  home  wounded. 

Arrived  home,  she  called  her  children  out.  "Bring  out  my  hat,"  she  said. 
Her  father  brought  the  hat.  "It  is  not  the  one  I  want,"  she  said.  She  died.  The 
father  desired  to  go  with  her  to  the  World  of  the  Dead.  He  put  the  children  in 
a  basket  and  carried  them  on  his  back.  Thus  he  moved  out.  Then  he  went  with 
her. 

His  daughter  closed  her  eyes.  Pheasant  thought,  "I  shall  do  the  same  thing 
and  go  with  my  daughter."  So  he  did.  When  he  opened  his  eyes  he  kept  within 
the  right  trail  on  the  journey  to  the  spirit  land. 

They  kept  going.  They  arrived  at  the  river.  They  heard  noises,  sounds  of 
life,  on  the  other  side.  The  woman  told  him  to  shout.  He  shouted  but  no  answer 
came  from  the  other  side.  Pheasant  kept  shouting  until  he  became  weary.  He 
was  shouting  for  a  canoe  as  was  the  custom  when  a  traveler  came  to  a  river  with 
people  on  the  opposite  side.  But  nobody  seemed  to  hear  him.  His  daughter  then 
shouted.  Then  they  could  see  people  coming  out  of  the  houses  for  them.  The 
people  came  with  canoe  and  ferried  them  across  to  the  village  of  the  dead. 

The  dead  people  ferried  the  Pheasant  people  across.  They  made  their  home 
in  the  village  and  Pheasant  married  there,  becoming  one  of  the  group.  When 
the  old  man  opened  his  eyes  he  would  step  upon  the  dead  people,  but  if  he  re- 
membered and  kept  his  eyes  closed  he  would  see  the  people  and  not  offend  by 
jostling  them.  By  reason  of  this  annoyance  the  people  grew  to  dislike  his  presence 
i here  and  wish  him  away. 

So  at  last  the  daughter  said  to  her  father,  "You  had  best  go  back  now  to 
your  former  home,  for  here  you  harm  many  of  the  people."  Said  Old  Man  Phea- 
sant, "Very  well,  I  will  go  back  and  take  the  young  of  our  family  with  me."  So 
he  put  the  young  pheasants  into  his  basket  and  took  them  over  with  him. 


12S  Related  by  Snuqualmi   Charlie    (Snuqualmi). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  129 

On  the  way  home  Old  Man  Pheasant  tripped  and  fell.  The  young  pheasants 
spilled  from  the  basket  and  scattered.  He  caught  but  one;  the  remaining  four 
went  back  to  their  mother. 

He  arrived  home.  He  had  with  him  one  young  one  only.  The  remaining  ones 
went  back  to  the  village  of  the  dead.  If  Old  Man  Pheasant  had  brought  all  the 
children  back,  we  should  now  have  many  pheasants  with  us. 


PHEASANT  GOES  TO  THE  LAND  OF  THE  DEAD  (Second  Version)"* 

The  daughter  of  Pheasant  died  and  he  grieved,  "Wherever  you  go,  my  daugh- 
ter, I  shall  make  my  journey  thither."  So  he  began  to  go  with  her  to  the  land  of 
the  dead.  "If  you  come,"  said  she,  "close  your  eyes,  then  you  will  find  the  way. 
If  your  eyes  are  open  you  will  not  see."  So  Pheasant  closed  his  eyes  and  he  could 
see  his  way  clearly,  but  whenever  he  opened  them  he  would  lose  the  road.  Finally, 
below  the  earth,  they  reached  the  land  of  the  dead  (sdia'bats).  At  a  distance 
they  saw  the  village  but  before  them  was  a  stream.  Pheasant  shouted  to  the 
people  of  the  village  to  come  with  the  boat  to  fetch  them  across.  But  he  was 
of  the  living  people  and  they  were  of  the  dead,  so  his  cry  did  not  reach  their  ears. 
But  his  daughter  gaped  (as  the  dead  will),  and  the  dead  heard  and  came  with  the 
boat.  As  they  stepped  into  the  boat,  Pheasant  forgot  himself  and  opened  his 
eyes.  Then  the  dead  people  became  nothing  but  bones,  which  he  stepped  upon 
unwittingly.  They  threw  him  out  of  the  boat.  In  the  village,  too,  he  failed  to 
see  the  dead,  so  that  he  jostled  the  people  and  trampled  them.  So  much  was  this 
to  their  displeasure  that  they  sent  him  back  to  earth. 

Pheasant  did  not  return  permanently,  however,  for  at  a  certain  season  of 
the  year,  he  is  missing.    He  then  goes  on  his  yearly  visit  to  the  dead. 

There  is  another  similar  story  about  owl  and  his  wife,  but  I  do  not  remember 
it. 


PHEASANT  GOES  TO  THE  LAND  OF  THE  DEAD   (Third  Version)"0 

Wildcat  wanted  Pheasant's  daughter  for  a  wife.  He  came  to  her  house  to 
visit  her.  As  he  sat  by  the  fire  his  skin  grew  red  and  became  offensive  to  her. 
She  did  not  like  Wildcat  and  did  not  want  him  for  a  husband. 

The  father  of  Pheasant  was  Spetxs  (the  man  who  would  not  wash  his  face). 
Pheasant  (sgwA'lob)  had  many  children. 

Pheasant's  daughter  went  out  to  pick  crab-apples  as  she  had  always  done. 
She  sang : 

kwAlkwAla'btcidgp  patcA'b 

acXe'bocib  patcAb 

Wildcat  sits  by  the  fire  and  cooks  his  skin,  Wildcat.  .  .  . 


129  Related  by  John  Xot  (Puyallup). 

130  Narrated  by  Ann  Jack  (Green  River). 


130  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Wildcat  drew  his  bow  and  shot  Pheasant's  daughter.  He  came  to  the  house  and 
said  to  the  children,  "Children,  you  are  wasting  the  crab-apples."     "Why?" 

Pheasant's  daughter  came  home  to  die,  but  she  was  getting  better.  She  told 
the  children,  "Give  me  my  basket.  If  he  shoots  my  crop,  (yEle'pas),  then  I  shall 
die." 

Pheasant's  daughter  had  five  hearts  [hats?].  She  told  the  children,  "Bring 
me  another  heart."  The  children  brought  one.  "Oh,  I  want  my  new  one;  this 
heart  is  old,"  she  said.    But  the  children  had  brought  the  old  heart  and  she  died. 

She  said  to  her  father,  "Sleep  and  follow  me."  At  the  lake  she  said  to  him, 
"Sleep  and  you  shall  see  the  people  come."  She  became  angry  and  said,  "Do  not 
step  on  the  people." 

In  the  place  where  the  dead  people  were  there  was  much  activity  and  cele- 
bration. The  dead  people  swung,  gambled  with  bones,  and  amused  themselves 
in  other  ways. 

Spetxs  was  the  father  of  Pheasant  [woman].  Stumbling,  he  stepped  on 
and  killed  many  children.  The  dead  people  had  to  take  him  across  the  lake  to 
his  home. 


PHEASANT  GOES  TO  THE  LAND  OF  THE  DEAD  (Fourth  Version)"1 

Pheasant  had  five  children.    He  did  not  want  Wildcat  for  a  son-in-law. 

Pheasant  Child  was  eating  crab  apples.    Wildcat  said,  "Do  not  laugh,  your 

mother  has  many  ,  you  will  break  the  trees."     She  was  singing.     Wildcat 

wondered,  "What  is  that  she  is  saying?"    She  was  singing, 

kwilkwila'btcidabdAb  patCA'b 

Wildcat  understood.  He  said,  "What  are  you  saying?"  "Oh,  that  your  skin 
is  rotten,"  she  answered.  "I'll  shoot  you,"  he  said,  but  he  did  not  shoot.  "Shoot 
my  crop,"  she  said.  Wildcat  shot  her  heart ;  he  shot  her  basket.  She  was  dead, 
seemingly. 

Young  Pheasant  recovered  her  breath  and  went  home.  "Where  is  my  heart? 
Oh,  I  want  my  heart,  my  newest  heart."  They  brought  five  hearts.  Her  child 
brought  an  old  heart.    She  died. 

She  went  to  the  land  of  the  dead  and  called.  They  laughed.  The  old  man 
came  and  called ;  they  laughed.  She  called  again  and  they  knew.  They  came  and 
got  her. 

She  said  to  her  father,  "Close  your  eyes  and  see  the  people." 

The  old  man  got  dry  wood  for  fire.    It  was  no  good;  it  was  wet.    The  dead 

people  told  the  old  man  to  go  from  their  country.    That  is  the  reason  Pheasant 

does  not  die. 

One  man  whom  I  know  was  afraid  to  eat  pheasant.     He  did  not  want  to 

go  to  the  land  of  the  dead. 


131  Narrated  by  Ann  Jack  (Green  River). 


1929J  Ballard,    Paget  Sound  Mythology  131 

PHEASANT  GOES  TO  THE  LAND  OF  THE  DEAD   (Fifth  Version)*^ 

Transformer  (Xode)  was  father  of  Pheasant  (sgwAlob).  Pheasant  was  in 
the  crab-apple  tree,  singing: 

kwAlkwAla'btcicfob  dase'yaptcAb 
altsigtsud  to'los  gwA'des 

Wildcat  was  near.  She  was  singing  to  taunt  him  about  his  red  skin.  He  said, 
"I  will  kill  you!"  Pheasant  said,  "If  you  hit  me  in  the  crop,  quickly  I  will  die." 
Wildcat  shot  her.    She  went  home. 

When  she  got  home  she  sang  for  magic  power.    She  sang : 

we  o'tLok  tcetsLe'yacid  we'wepa'i, 

opatso,tcid  wusXe'leltc 

Give  me  my  cap.    I  am  trying  to  get  up. 

Pheasant's  child  brought  her  the  new  cap.  Pheasant  said,  "No,  I  do  not  want 
that;  I  want  the  new  one."  The  children  then  brought  the  old  cap  and  asked,  "Is 
that  the  new  one?"  Pheasant  answered,  "Yes,  that  is  the  new  one."  She  put 
the  old  cap  on  her  head ;  then  she  died. 

Pheasant  went  to  the  ghost  land  (skaiu).  Soon  after,  Xode  followed.  They 
conversed,  "Father,  have  you  come?"  "Yes,  I  wished  to  see  you."  "Well,  if 
you  go  home  bring  back  two  children  with  you.    There  are  no  children  here  now." 

Xode  went  back.  He  brought  two  children.  Pheasant  had  said,  "If  the 
children  laugh  while  on  your  back,  do  not  say,  'Stop'."  Xode  was  bringing 
them.  They  laughed.  He  said,  "Oh,  stop !"  The  children  became  nothing.  Five 
times  this  happened.  He  then  said,  "Only  one,  I  shall  take  one."  He  took  one 
to  the  house.  "Well,  that  is  good,"  said  he,  "if  I  take  one  at  a  time."  For  the 
future  people  it  shall  not  be  well  to  have  two  children  at  one  time.  There  shall 
be  one  child  each  time."133 


PHEASANT  GOES  TO  THE  LAND  OF  THE  DEAD   (Sixth  Version)1" 

Owl  lost  his  wife  by  death.  He  followed  her  to  the  land  of  the  dead.  His 
wife  gaped  and  called  the  ferryman.  If  one  gapes,  he  is  said  to  be  calling  the 
dead.  (That  is,  if  he  gapes  after  nightfall.)  In  the  land  of  the  dead  one  can 
see  people  if  his  eyes  are  closed.  Day  below  is  night  above.  The  owl  is  below 
at  night  when  it  is  daylight  in  the  graves.  When  the  Indian  doctor  closes  his 
eyes  he  can  see  into  the  spirit  world  beyond.  The  dead  waken  at  night.  Owl 
found  out  all  these  things. 


182  Narrated  by  Tom  Milroy  (Upper  Puyallup)  in  Chinook  jargon. 
i«3  Twins  were  thought  to  be  monstrosities.    There  is  some  evidence  to  show  that  it  was 
at  one  time  customary  to  put  twins  to  death. 
184  Related  by  Ann  Jack  (Green  River). 


132  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

PHEASANT  GOES  TO  THE  LAND  OF  THE  DEAD  (Seventh  Version) »b 

Groundsparrow  (spEtsXW)  was  the  grandfather  of  five  children.  His 
daughter,  Pheasant  (sgwA'lob),  was  their  mother. 

Bobcat  (patcA'b)  lived  with  his  old,  old  grandfather  in  the  next  house. 
He  took  a  liking  for  the  widow.  He  did  not  win  her  favor,  for  he  was  ugly, 
dirty-faced  and  lean.  One  day  he  made  himself  big  with  moss;  he  wrapped 
moss  about  his  legs  in  order  that  he  might  appear  to  be  fat. 

It  was  autumn.  Every  day  Pheasant  used  to  be  off  picking  crabapples. 
Wildcat  knew  she  went  away.  He  thought,  "I  shall  find  out  what  she  is  doing." 
He  trailed  her.     He  drew  near  and  caught  her  singing.     She  sang : 

tuXe'bosib    patcA'b    patCA'b    Alksaxwa's 

Makes  an  ugly  face    Wildcat,    Wildcat,    at  his  place. 

kwulkwala'btcidAbAXW    patsA'b    patCA'b    Alkssxwa's 

Sits  so  close  to  the  fire  he  gets  burnt    Wildcat,    Wildcat,    at  his  place. 

Wildcat  planned  to  shoot  Pheasant.  He  said,  "I'm  going  to  shoot  you." 
She  said,  "Shoot  away."  Wildcat  shot.  Pheasant  dodged  twice  each  way. 
When  Wildcat  had  shot  four  times,  Pheasant  said,  "What  makes  you  miss  me 
so?  Hit  me  in  the  crop  and  you'll  get  me."  The  fifth  time  Wildcat  shot,  he 
shot  her  through  the  crop. 

Wildcat  pulled  the  arrow  out  and  went  home.  When  he  arrived  at  home 
the  children  of  Pheasant  were  playing,  throwing  crabapples  about.  Wildcat 
advised  them  to  save  food  as  their  mother  might  die  or  get  hurt. 

Pheasant  revived  and  came  home  at  nightfall.  She  asked  for  her  best 
yElepa's.  That  was  a  food  basket,  sometimes  used  for  a  hat.  such  as  the  Yakima 
people  wear.  People  used  to  prepare  food  by  pounding  it  up  in  a  yEle'pas. 
Pheasant  had  five  of  them.  The  children  brought  her  a  very  new  one.  She 
said,  "I  want  the  good  one."  They  gave  her  the  next  best  and  the  next,  until 
they  got  the  one  used  every  day.  It  was  worn  through.  "That  is  the  best  one," 
Pheasant  said.     She  put  it  on  her  head.    That  is  how  she  died. 

As  Pheasant  was  dying  she  sang: 

a'tL    tcitsu     a'cid     yEle'pas 
Bring-ye,  children,   [my]   hat; 
owo'Xtcid    txul    ela'bats 
I  go  to  the  Unknown  (Unseen). 

Groundsparrow  said,  "If  [not  recorded]  I  shall  follow  my  daughter."  He 
loaded  the  young  in  a  basket  and  started  with  his  eyes  shut.  He  traveled  with 
his  eyes  shut,  trailing  his  daughter.  On  the  way  the  little  ones  slipped  away, 
one  by  one.     They  did  not  wish  to  go  to  the  land  of  the  dead. 

The  old  man  caught  up  with  his  daughter.  They  arrived  at  the  bank  of 
the  river.  The  old  man,  keeping  his  eyes  shut,  saw  people  on  the  other  side 
having  a  good  time,  playing  the  old  Indian  games.     The  daughter  said,  "You 


135  Related  by  Annie  Jack   (Green  River),  daughter  of  Ann  Jack  from  whom  earlier 
versions  were  obtained. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  133 

yell."     He  yelled  the  best  he  could.     The  daughter  said,  "If  you  don't  yell,  I'll 
kill  you."    The  old  man  called  out  five  times : 

to'lecubs     tL,ai 

Bring  the  canoe  across. 

He  could  get  no  answer.  The  daughter  yelled  as  one  gapes  for  sleep.  Two 
young  people  came  over  in  a  canoe.  Groundsparrow  opened  his  eyes  and  said, 
"There  is  nothing  but  bones  in  the  canoe."  Pheasant  said,  "Shut  your  eyes  or 
I'll  kill  you."  Groundsparrow  shut  his  eyes  and  saw  two  nice  looking  young 
people.    The  two  young  people  took  them  across. 

On  the  other  side  Groundsparrow  opened  his  eyes;  he  saw  nothing  but 
bones.  "Shut  your  eyes  or  I'll  kill  you,"  said  his  daughter.  He  was  four  days 
with  the  dead.  Meantime  he  used  to  steal  a  sight  with  his  eyes  open.  He  saw 
that  they  were  dead.  He  used  to  walk  over  the  dead  people,  trampling  upon 
their  bones. 

The  dead  people  found  fault  with  Groundsparrow  and  took  him  back  across 
in  the  canoe.    When  he  landed  that  was  the  end  of  the  journey. 


Note  on  the  Pheasant  Myth1 


38 


Pheasant's  daughter  is  blind  in  one  eye.  She  looks  with  her  blind  eye, 
talking  to  the  spirits.  An  Indian  never  eats  the  head  of  a  pheasant  because  half 
of  it  is  dead.  When  she  looks  to  the  right  she  is  talking  to  the  living.  The  head 
was  ske'ya'  (ghostly). 

One  was  held  a  prisoner  on  Vancouver  Island.  She  had  asked  the  dead, 
"How  is  this  person  to  go  back?"  [They  answered],  "Wait  till  the  footlog  is 
made ;  go  right  on  the  footlog." 


SPRING  SALMON  AND  STEELHEAD  SALMON  (First  Version)^7 

Long  ago  both  the  steelheads  and  spring  salmon  used  to  run  in  the  South 
Fork  of  Puyallup  River,  but  they  fell  into  a  dispute  and  a  fight  over  which 
should  have  the  river  to  himself  in  the  future.  In  the  outcome  Spring  Salmon 
was  victor  and  he  took  from  Steelhead  all  his  possessions :  his  canoe,  his  paddles, 
his  pole  and  even  his  clothes.  Steelhead  was  left  without  anything  at  all  with 
which  to  make  his  way  back  to  his  home  in  the  Sound.  Spring  Salmon  had 
even  taken  his  bones. 

So  Steelhead  turned  to  and  made  for  himself  bones  of  yew  wood.  From 
yew  he  also  made  his  clothes.  This  is  why  the  skin  of  the  steelhead  is  so  tough. 
Then  from  the  same  wood  he  made  a  canoe  and  paddles,  and  started  back  to 
the  bay.  But  before  going  he  thus  addressed  Spring  Salmon,  "You  have  van- 
quished me  and  you  may  now  toss  your  big  head  all  you  please  as  you  make 
your  way  up  the  river." 


136  Recorded  from  Joe  Young  (Puyallup). 

137  Related  by  Jonah  Jack  (Puyallup). 


134  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Therefore  only  the  spring  salmon  run  in  this  river  and  what  dress  they 
wear  is  taken  from  Steelhead.  He  is  handsomely  arrayed  but  still  bears  his 
own  head. 


SPRING  SALMON  AND  STEELHEAD  SALMON  (Second  Version)"* 

Steelhead  Salmon  came  up  the  river.  Spring  Salmon  also  came  up  river 
after  a  while.  Steelhead  had  made  ready  and  was  going  home  by  that  time. 
As  he  went  down  he  met  Spring  Salmon  who  was  coming  up.  "How  is  the 
river?"  asked  Spring  Salmon,  "Is  it  good?"  Steelhead  replied,  "I  suppose  this 
river  is  good  for  a  salmon  like  you,  with  your  big  head  and  big  belly,  going  up 
the  river."  Spring  salmon  grew  angry.  He  said  to  his  companion,  "Let  us 
attack  this  Steelhead !"  They  attacked  him.  They  took  his  things,  paddle,  pole, 
all  other  utensils  that  he  had.  The  latter  went  down  river  without  his  paddle. 
He  just  drifted  down.  Spring  Salmon  acquired  them  all,  put  them  on  himself 
and  went  on  up  the  river. 

Steelhead  floated  half  way  down  to  the  bay  and  drifted  against  a  snag. 
"What  shall  I  get?"  he  said  to  himself.  He  picked  out  the  yew  wood  and  made 
a  paddle  and  other  equipment  of  it.  Therefore,  he  is  called  Skwa'wul,  because 
his  tools  were  taken  from  him. 


SPRING  SALMON  AND  STEELHEAD  SALMON   (Third  Version)"* 

Tyee  Salmon  (tsa'tsap)  was  going  up  the  Puyallup  River  in  a  canoe  with 
Trout.  These  two  met  Steelhead  (skwawul)  and  a  little  salmon  (tciwa"),  com- 
ing down.    Tciwa"  has  a  big  mouth. 

Tyee  Salmon  asked,  "How  is  the  river  up  above?"  Steelhead  answered,  "It 
is  good  for  a  man  with  a  big  head."  Tyee  Salmon  grew  angry,  for  he  had  a  big 
head.  Tyee  Salmon  and  Steelhead  fell  to  fighting.  The  two  smaller  salmon  also 
fell  to  fighting. 

Now  Tyee  Salmon  does  not  go  up  the  South  Fork  any  more ;  he  goes  up  the 
North  Fork.    Only  Red  Salmon  (sko'Xwits)  goes  there. 


HUMPBACK   SALMON140 

If  Hado,  the  humpback  salmon,  is  angry  as  he  comes  up  the  river,  he  brings 
a  sickness,  smallpox  or  something,  upon  the  people.  Hado  at  his  first  coming  was 
somewhat  afraid  of  the  Indians.  He  did  not  wish  to  meet  with  ridicule  from 
anyone.  In  coming  up  the  river  he  did  not  wish  anyone  to  catch  him  and  throw 
him  on  the  bank  carelessly.    He  wanted  to  be  dried  and  kept  for  food. 

Hado  came  up  the  river  singing,  "I  do  not  want  the  young  people  to  make 
sport  of  me."    Coming  up  he  sang,  "The  Snuqualmi  young  people  are  going  to 


138  Related  by  Snuqualmi  Charlie  (Snuqualmi). 

139  Narrated  by  Tom  Milroy  (Upper  Puyallup)  in  Chinook  jargon. 

140  Related  by  Snuqualmi  Charlie  (Snuqualmi). 


1929]  Ballard,    Pitget  Sound  Mythology  135 

laugh  at  me,  coming  up  the  river.    They  laugh  at  me  because  I  have  a  hump  back, 
coming  up  the  river." 

Hado  came  up  the  river  to  die.  He  likes  that,  lying  along  the  bank.  His  soul 
always  goes  back  home.  He  goes  down-river,  saying,  "Good-bye,"  to  the  people 
of  Snuqualmi.    "It  will  be  another  year  before  I  come  up  the  river  again,"  he  says. 


THE  RASH  YOUTH  AND  THE  SALMON*" 

Although  the  salmon's  body  is  broken  and  decays  at  the  end  of  the  spawning 
season,  the  salmon  only  seems  to  die.  Its  soul  goes  back  to  its  home  in  the  ocean 
and  returns  every  spawning  season. 

Once  there  was  a  young  man  at  Shelton  Creek  who  said,  "What  is  this  story 
the  old  men  tell  us  about  the  salmon  never  dying?  I  shall  make  a  trial  and  see 
whether  the  salmon  really  lives  again."  The  name  of  the  salmon  of  which  he 
spoke  was  toa'Lat. 

One  day,  when  the  salmon  were  running  strong,  the  young  man  speared  a 
salmon  and  cast  it  upon  the  shore.  The  young  man  had  with  him  some  cord 
woven  from  cedar  bark  (slagwats).  He  fastened  this  about  the  salmon  in  three 
places ;  about  the  gills,  before  the  middle  sfin  and  about  the  tail.  The  salmon 
died.     Soon  it  decayed  and  passed  from  sight. 

Again  it  was  the  season  of  the  salmon  run.  The  salmon  were  running  thick- 
ly; they  filled  the  stream  from  bank  to  bank.  The  young  man  and  all  the  other 
people  of  the  village  were  gathered  on  the  bank  to  watch  them. 

At  once  a  king  salmon,  bound  with  three  cords  of  cedar  bark,  came  to  the 
surface  and  approached  the  shore.  As  he  had  done  before,  the  young  man  speared 
the  salmon  and  cast  it  upon  the  shore. 

Immediately  the  young  man  fell  in  a  faint  and  expired.  The  people  called  a 
doctor,  who  worked  over  the  young  man.  The  doctor  learned  from  his  spirit 
helper,  and  told  the  people,  that  the  salmon  had  taken  the  soul  of  the  young  man 
and  borne  it  to  the  distant  ocean  to  take  the  place  of  his  own. 

That  is  why  the  bow  and  arrow  are  hung  up  and  not  used  during  the  time 
of  the  king  salmon  run,  which  recurs  each  alternate  year.  If  those  weapons 
were  carried  about,  a  stray  arrow  might  strike  and  injure  the  king  salmon.14 


RABBIT  AND  GRIZZLY  HAVE  A  CONTEST   (First  Version)1*3 

Grizzly  asked  Rabbit  to  go  to  the  Yakima  country  to  play  slahal,  in  a  match 
game  with  the  Yakima.  Rabbit  consented  and  they  set  forth  upon  their  journey. 
When  they  reached  Lake  Keechelus,  they  stopped  and  made  camp.    Said  Rabbit, 

141  Abstract  of  a  story  related  by  George  Leslie  (Skokomish). 

142  George  Leslie  referred  to  this  salmon  as  dog  salmon,  but  the  term  toa'Lat  means 
king  salmon.  This  salmon  is  known  by  several  other  names  in  English.  The  Snuqualmi 
call  it  iyA'kW.  Leslie  also  said  this  salmon  runs  every  second  year,  not  every  year,  as  the 
others  do. 

143  Related  by  John  Xot    (Puyallup). 


136  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

"Let  us  practice  before  we  get  to  Yakima."  "Very  well,"  said  Grizzly.  So  they 
began  to  play.  Now  Grizzly  wanted  to  eat  Rabbit  and  each  time  a  play  was  made 
Grizzly  made  as  if  to  seize  Rabbit.  But  Rabbit  would  leap  from  under  his  hand 
and  the  play  would  proceed. 

Failing,  Grizzly  began  singing  for  rain.  He  sang,  tCAb  tCAb  tCAb,  so  that 
the  Rabbit's  fur  would  become  heavy  and  Rabbit  would  be  unable  to  move  quickly. 
But  Rabbit  sang  for  the  blue  sky  and  frost.    Rabbit  sang: 

saxsaxala'ia, 
Kwe'Ex  kweExElai'a 
Clear  sky  !  Clear  sky  ! 

Rabbit  prevailed,  for  next  morning  there  was  ice  and  the  lake  was  frozen 
over.  They  ate  breakfast.  After  breakfast  Rabbit  ran  out  upon  the  ice  and 
back.  Then  he  sat  by  himself.  Picking  up  a  portion  of  his  dung,  he  said,  "I 
have  a  rock,"  and  flung  it  across  the  ice.  "It  is  solid,  see?"  said  he.  Then  he  ran 
off  and  back,  and  Grizzly  was  convinced  that  the  ice  was  safe. 

So  Grizzly  fared  forth  with  Rabbit  to  cross  the  lake.  All  went  well  till  they 
reached  the  middle,  when  Grizzly  broke  through.  "Get  me  a  stick,"  he  called. 
Rabbit  took  a  stick  and  held  it  out  to  him.  But  the  stick  was  rotten  and  broke 
with  the  weight  of  Grizzly.  Again  Grizzly  called  for  a  stick  and  Rabbit  got  a 
stick,  but  the  stick  was  rotten  and  broke  with  Grizzly's  weight.  Finally  Grizzly 
became  so  cold  and  benumbed  that  he  sank  and  drowned.  Then  Rabbit  jumped 
into  the  woods  and  became  the  creature  we  see  today. 


RABBIT  AND  GRIZZLY  HAVE  A  CONTEST  (Second  Version)144 

There  is  a  big  stone  mountain  at  Lake  Keechelus.  The  white  people  have 
built  a  railroad  past  the  foot  of  it.  That  is  the  place  where  Rabbit  and  Grizzly 
had  the  gambling  match,  and  Rabbit  killed  Grizzly.  Grizzly  turned  to  stone  and 
became  the  mountain  we  see  today.145 

Grizzly  was  rich.  He  had  many  blankets  and  other  articles.  Rabbit  and 
Grizzly  gambled  all  night,  and  Rabbit  won  all  Grizzly's  possessions.  In  the  morn- 
ing the  lake  was  frozen  and  Rabbit  ran  out  on  the  ice.  Grizzly  tried  to  follow  but 
he  was  tired,  going  on  his  haunches.  The  ice  began  to  crack.  "The  ice  is  not 
strong,"  said  Grizzly.  "Oh,  yes  it  is,"  said  Rabbit.  Five  times  Grizzly  started. 
The  fifth  time  he  started  he  went  out  to  the  middle  of  the  lake  and  broke  through 
the  ice.     Grizzly  was  drowned. 

Rabbit  took  all  of  Grizzly's  articles ;  his  blankets,  his  gloves  and  his  leggings. 
He  went  to  the  Yakima  valley. 

That  is  why  the  rabbits  east  of  the  mountains  now  have  long  fur  on  their 
legs.  When  the  Yakima  see  a  rabbit  they  say,  "Those  are  Grizzly's  things.  Rab- 
bit has  Grizzly's  gloves  and  leggings." 


144  Related  by  Ann  Jack  (Green  River). 

145  WiyE'lyEtsas  is  the  place  where  Rabbit  killed  Grizzly. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  137 

WREN,  MOUSE  AND  WATER  OUSEL   (First  Version) ^ 

Wren  was  living  in  a  house  with  Mouse,  his  grandmother.  Water  Ousel 
was  going  up  the  river  in  a  canoe.    Wren,  in  the  house,  heard  the  noise. 

Wren  said  to  Mouse,  his  grandmother,  "Dig  a  hole  in  the  hot  ashes  and  we 
shall  bury  Water  Ousel  when  he  comes  to  fight." 

Wren  and  Water  Ousel  wrestled  and  fought.  Water  Ousel  was  the  stronger ; 
he  threw  Wren  in  the  hole  in  the  ashes.  Water  Ousel  left  the  house  and  went 
on  up  the  river  in  his  canoe. 

Grandmother  Mouse  dug  Wren  out  of  the  ashes.  He  was  dead.  Mouse  sang 
a  medicine  song  to  bring  him  to  life  and  she  did  bring  him  to  life. 

That  is  all. 

WREN,  MOUSE  AND  WATER  OUSEL  (Second  Version) 147 

Wren  was  living  with  Mouse,  his  grandmother.  He  asked  Mouse  for  sexual 
intercourse.  She  said,  "Patch  up  the  house."  Wren  looked  outside.  No  one  was 
coming,  it  seemed.  White  Sawbill  [American  merganser]  and  Water  Ousel  were 
coming  down  the  river  in  a  boat.  They  landed  the  boat.  Sawbill,  who  was  boss, 
said,  "Go  and  get  the  news." 

Water  Ousel  went  up  to  the  house  and  opened  the  door.  He  saw  what  they 
were  doing.  He  went  back  to  the  boat.  Sawbill  asked,  "What  news?"  "Noth- 
ing," said  Water  Ousel,  "only  Wren  and  his  grandmother  are  at  it." 

Sawbill  struck  his  paddle  against  the  boat.  Wren  heard  the  noise  and  looked 
out.  He  saw  the  boatmen  and  asked,  "Any  news?"  "Yes,"  answered  Water 
Ousel,  "Wren  and  his  grandmother  were  at  it  only  a  short  time  ago."  Wren,  in- 
sulted, challenged  Water  Ousel  to  a  wrestle. 

Wren  had  said  to  his  grandmother,  "Dig  a  hole  in  the  ashes  of  the  fireplace. 
When  I  kill  him,  we  shall  cover  him ;  we  shall  cut  his  nose  out."  They  wrestled 
and  Sawbill  killed  Wren.  Mouse  covered  her  grandson  instead  of  Sawbill  with 
hot  ashes.  All  was  silent.  She  wondered,  "What  news  of  my  grandson  since 
he  won  the  battle  ?" 

She  afterwards  did  something  to  bring  him  to  life. 

BARN  OWL  AND  REDTAIL  HAWK148 

Barn  Owl  (qUpqlap)149  had  a  wife  stolen  by  Redtail  Hawk  (sia'tc!).  Barn 
Owl  was  out  hunting.  The  redtail  hawks  came  for  the  woman  and  told  her  to 
get  ready.    So  many  were  the  hawks  that  she  had  to  go. 

They  took  her.  They  were  gone  all  that  day;  they  were  gone  five  days. 
Barn  Owl  caught  them  one  at  a  time.  He  prayed  for  a  drizzling  rain  and  fog 
that  would  make  them  scatter.    One  redtail  hawk  and  then  another  became  cold 


146  Related  by  Jack  Stillman  (Snuqualmi). 

147  Related  by  Joe  Young   (Puyallup). 

148  Narrated  by  Joe  Young  (Puyallup). 

149  The  name,  q  lApq  lap  signifies  "champer,"  an  epithet  employed  because  of  its  habit  of 
champing  the  bill  when  disturbed.  This  is  not  the  eastern  barn  owl  but  another  species  not 
identified  by  me. 


138  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

and  fell  behind,  while  the  rest  passed  on  ahead.  Thus  they  went  on,  each  one 
a  day  apart  from  the  other. 

Barn  Owl  overtook  and  killed  four  of  the  redtail  hawks  singly.  He  overtook 
the  last  one.  They  fought  from  the  ground  up,  up,  till  they  disappeared  in  the 
heavens.  Barn  Owl  fought  until  only  his  head  was  left.  Nevertheless  he  claimed 
his  wife  and  took  her  back  home.    Before  he  got  home  his  body  grew  back. 

Nowadays  if  anyone's  head  is  severed  from  the  body  it  results  in  death ;  the 
body  will  not  grow  back.  If  that  man  had  served  himself  right,  used  the  right 
magic,  his  descendants  would  be  the  same  way  now. 

THE  GIRL  WHO  WAS  SEEKING  A  GUARDIAN  SPIRIT*™ 

Owl  wished  to  marry  a  certain  young  woman.  The  young  woman  did  not 
want  him.  That  young  woman  was  always  swimming  in  order  that  she  might 
obtain  a  guardian  spirit.    Owl  followed  her  as  she  swam.    Owl  sang: 

tUX  tUX  galo'b 
towe'yaXso    towe'yaXso 

Owl  did  that  to  scare  the  young  woman.  But  when  she  heard  him  sing  she 
thought,  "I  have  got  a  guardian  spirit  now ;  I  know  how  to  get  a  guardian  spirit." 

The  young  woman  went  home.  She  said  to  her  parents,  "I  wish  to  sing 
for  a  guardian  spirit."  They  cleaned  up  the  house  and  spread  out  mats  to  sit  upon. 
They  sang, 

tUX  tUX  galo'b 
towe'ysXso    towe'yaXso 
Owl  came.     He  sang, 

Xte'  ba'aX  tiL  taTbyux 

"Looks  like  an  Indian,  that  guardian  spirit." 

The  young  woman  became  ashamed  and  frightened.  Owl  sat  down  and 
stopped  singing. 

THE  BLIND  HUNTER  AND  HIS  WIFE  (First  Version)15' 

There  was  an  old  man  who  was  getting  blind.  He  had  a  wife  and  five  chil- 
dren. They  all  used  to  go  out  to  look  for  food.  Their  food  was  skunk-cabbage. 
The  youngest  child  was  a  girl.  She  would  lead  the  old  man.  The  older  children 
would  pick  the  skunk  cabbage.  They  would  make  a  fire  and  bake  the  skunk 
cabbage  on  the  hot  stones.  The  outside  leaves  were  bad  but  the  inside  leaves 
were  good  to  eat.    The  woman  would  give  the  outside  leaves  to  the  old  man  for 


180  Narrated  by  Ann  Jack  (Green  River). 
151  Related  by  Ann  Jack  (Green  River). 


1929]  Ballard,    Paget  Sound  Mythology  139 

his  portion.  The  old  man  would  complain  of  his  food.  She  would  tell  him,  "That 
is  good  food." 

One  day  the  children  saw  an  elk.  They  ran  home  and  told  the  old  man  that 
an  elk  was  eating  skunk  cabbage.  The  old  man  took  his  bow  and  made  it  taut. 
His  little  girl  led  him  to  the  place  where  the  elk  was  feeding.  "How  are  you 
going  to  shoot?"  she  asked  him.  "Oh,  the  same  as  I  used  to  shoot  a  long  time 
ago,"  he  answered.  He  had  the  girl  point  the  arrow  straight  at  the  elk.  "Oh, 
yes !  Now  shoot  it !"  the  girl  said.  The  old  man  measured  and  took  aim.  He 
shot  and  killed  the  elk.  The  girl  led  him  home.  His  woman  got  skunk  cabbage 
and  fed  him  the  good  part.  The  girl  surreptitiously  gave  him  a  little  elk  meat 
with  it. 

(The  girl  had  supernatural  power).  She  made  a  rope.  It  was  soft  and 
pliable.  She  coiled  it  up  in  a  boat.  She  tied  a  stone  to  one  end  of  it.  "I  will  take 
you  in  the  boat,"  she  said  to  the  old  man.  They  crossed  the  bay  in  a  boat  at  a 
place  called  To'dc,  beyond  the  mouth  of  the  Snohomish  River. 

There  was  a  passage  opening  under  the  surface  of  the  bay.  An  underground 
channel,  which  we  call  sbadaX,  came  into  the  bay  at  that  point. 

"The  rope  will  take  me  to  the  bottom,"  said  the  old  man.  "Do  not  cry,  my 
child."  He  took  the  stone.  She  tipped  the  boat  and  lowered  him  into  the  water. 
He  did  not  come  up  again.    She  went  home  crying,  "My  father  killed  himself." 

The  old  man  found  a  supernatural  being  under  the  bay.  The  being152  said, 
"O  great  blind  chief,  welcome."  The  dog  of  that  supernatural  being  licked  the 
eyes  of  the  old  man.  He  became  able  to  see ;  he  grew  young.  He  came  up  from 
the  bottom  of  the  bay  to  earth. 

The  old  man  now  had  supernatural  power.  He  built  a  house;  elk  came 
through  that  house  and  they  would  die;  salmon  came  through  that  house  and 
they  would  die;  every  kind  of  game  was  taken  in  that  way. 

People  came  to  his  house  to  get  supernatural  power,  and  to  dry  meat  and 
fish  for  themselves  from  the  game  which  he  took.  They  brought  the  man  gifts 
and  wives.  He  would  say,  "Why  do  you  bring  me  so  many  wives  ?  It  was  my 
child  that  made  me  the  way  I  am  now ;  go  and  get  her."    But  the  girl  hid  herself. 

The  man  became  known  as  a  chief.  He  hired  people  and  made  a  big  boat. 
He  went  to  the  north,  to  British  Columbia.    He  never  came  back. 

THE  BLIND  HUNTER  AND  HIS  WIFE  (Second  Version)1" 

A  man  was  dwelling  with  his  wife  and  children.  That  man  was  blind.  That 
wife  saw  an  elk.  He  asked,  "Is  it  far?"  She  answered,  "It  is  near."  He  took 
his  bow  and  arrow.  She  led  him  out.  "Now  you  cause  me  to  train  my  arrow," 
he  said.  He  shot.  He  sensed  that  he  hit  the  elk.  "Undoubtedly  you  hit  the  elk. 
We  shall  eat  of  it,"  she  said  tauntingly.  She  went  to  dress  it.  She  took  the  liver 
home.  Now  she  cooked  it.  "It  sounds  as  though  liver  were  cooking,"  he  said. 
"That  is  what  it  is;  it  is  liver,"  she  jibed. 

M2  The  name  of  this  power  is  tio'UbAx.     By  some  it  is  said  to  be  the  greatest  of  all. 
168  Translation  of  a  text  by  a  Snohomish  woman. 


140  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

She  deserted  the  old  man.  She  made  camp  where  that  elk  was.  She  dried 
the  elk  meat.  She  would  not  feed  her  husband.  The  little  girl  went  to  see  him. 
She  fed  him  elk  meat.  He  took  the  little  girl  on  his  lap.  He  petted  her  hair. 
Now  she  told  him  to  eat  a  little  piece  of  meat.  She  told  him  that  he  did  kill  the 
elk.  [She  went  to  him  four  times.  The  fourth  time]  he  told  that  little  girl  not 
to  come  back  again. 

He  crept  away.  He  arrived  at  a  lake.  He  felt  about  him.  He  found  young 
cedar  limbs.  He  twisted  a  rope.  Now  he  tied  them  end  to  end.  [He  made  a 
raft.]  He  went  out  to  the  middle  of  the  lake.  He  tied  the  rope  to  a  stone.  He 
dove.  He  touched  the  bottom  of  the  lake.  He  reached  a  house  where  people  were 
dwelling.  The  chief  asked,  "Who  has  arrived?"  A  slave  told  him,  "It  is  a  per- 
son who  is  blind."     "Bring  him  in,"  the  chief  said. 

The  chief  began  to  rub  the  man's  eyes.  He  began  to  see.  The  chief  caused 
him  to  look  upstream.  He  caused  him  to  see  this  pile  of  goods.  He  turned 
him  around,  downstream.     He  showed  him  this  pile  of  goods. 

He  floated  up.     He  fell  asleep ;  he  awakened  on  land.     He  could  see.     He 

went  home.     He  dwelt  there,  killing  the  elk.     That  little  girl  came.     She  went 

back  there  where  her  mother  was.     She  went  to  her  father  four  times.     She 
told  her  father  that  her  mother  wanted  him  to   come  back.     Her   father  said 

to  her,  "If  she  comes,  she  shall  dwell  out  there." 


HOW  A  BOY  SAVED  HIS  VILLAGE  (First  Version)"* 

Two  men  (from  a  village  on  Commencement  Bay)  were  getting  ready  to  go 
scouting.  The  grandson  of  one  said,  "I  am  going  along."  The  grandfather 
whipped  him.  "You  are  always  crowding  yourself  in,"  said  he.  The  boy  replied, 
"I  am  going."    The  other  man  said,  "Let  him  go ;  he  has  a  heart." 

The  boy  went  along.  They  arrived  at  Adams  Prairie  where  they  met  thou- 
sands of  the  enemy.  The  boy  killed  more  people  than  the  two  old  men.  He 
would  seize  the  arrows  of  the  enemy  and  throw  them  back.  The  old  man,  his 
grandfather,  was  nearly  dead.  "Get  up,"  the  boy  told  him,  "you've  been  asleep 
long  enough." 

The  old  man  got  up.  They  all  shot  their  arrows  towards  the  west  and  the 
people  gave  way.  The  old  men  and  the  boy  traveled  westward  to  the  bay,  and 
followed  the  beach  around  past  Day  Island  and  Point  Defiance  to  their  home  at 
the  head  of  Commencement  Bay  near  the  mouth  of  De  Lynn  Creek.  The  boy 
had  saved  his  people. 

The  blood  of  the  prairie  people  was  washed  down  the  gully  and  gave  the 
modern  name  to  that  stream.  The  name  was  changed  from  its  former  name 
to  dux  wa'dAbcab,  which  means  "pertaining  to  the  prairie  people."  The  white 
people  call  it  De  Lynn  Creek. 


154  Related  by  Joe  Young  (Puyallup). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  141 

HOW  A  BOY  SAVED  HIS  VILLAGE  (Second  Version)155 

One  day  Si'tuwaltXW  and  another  old  man  and  their  granchild,  Tawa'stad, 
were  planning  and  getting  ready  for  battle  with  the  prairie  Indians.  "Let  us 
meet  them  or  they  will  kill  our  people,"  they  said. 

The  old  men  and  the  boy  took  a  short  cut  to  the  prairie,  coming  out  by  Dr. 
Spinning's  road  to  a  point  east  of  the  race  track.  (The  Indian  name  for  that 
short  cut  is  sAxba'kwab,  which  means  "to  eat  clams  without  water.")  Not  hav- 
ing eaten  breakfast  previously,  they  now  upon  arriving  at  this  place  sat  down  and 
ate  dry  clams  without  water. 

It  had  been  told  the  little  fellow,  "So-and-so  is  coming,  go  back!  You  will 
fall  by  the  way."  "So  much  the  better,"  said  the  orphan  boy.  When  they  arrived 
one  man  said,  "Leave  him  alone,  he  must  have  had  a  good  dream."  The  boy 
now  took  the  lead. 

At  Rigney  Hill  they  took  the  middle  of  the  prairie.  The  boy  practised  shoot- 
ing the  arrows  up,  running  under  and  catching  them.  The  men  said,  "You  are 
a  nuisance."    He  was  practising  for  the  battle,  but  they  did  not  know  it. 

They  crossed  Clover  Creek  (sast  ku).  On  the  top  of  the  prairie  the  boy 
fell  behind.  The  old  men  talked.  The  boy  saw  foreigners  by  the  thousand.  They 
lagged.  They  came  after  him.  "What  shall  you  do?"  "Go  straight  ahead,"  he 
answered. 

They  fought  from  the  forenoon  and  killed  a  number.  The  boy  got  in  front 
of  his  elders.  Whatever  arrows  came  he  caught  and  reversed  on  the  other  fellow. 
They  fought  until  one  of  the  old  men  was  shot  in  the  stomach.  The  boy  pulled 
out  the  arrow.  "Get  up :  don't  sleep ;  that  is  not  what  you  came  for.  Get  up  and 
light."  The  man  confessed  that  he  had  been  asleep.  The  second  man  had  the 
same  thing  happen  to  him.  He  came  to  his  senses  and  told  the  boy,  "Shoot  to 
the  west."  The  boy  shot  above  the  people  to  the  west,  then  began  to  kill  them 
outright.     The  enemy  parted  and  left  an  opening;  they  disappeared  from  sight. 

The  old  men  and  the  boy  returned  northwest  toward  Lake  Steilacoom.  They 
soaked  themselves  in  the  cold  springs  at  the  head  of  the  lake.  It  began  to  thunder 
and  rain. 

Instead  of  returning  directly  home  they  went  to  the  village  of  the  Steilacoom 
people.  There  the  people  gave  them  a  big  dinner.  They  never  told  about  the 
foreigners.    After  the  storm  the  foreigners  followed  their  tracks  to  their  source. 

After  dinner  the  men  and  the  boy  went  home  by  following  the  beach  around 
past  Day  Island  and  Point  Defiance.  They  arrived  at  their  village  two  days  ahead 
of  the  foreigners. 

The  foreigners  came.  The  New  Addition  villagers  destroyed  them  all,  killing 
all  but  one  woman.  They  held  her  a  few  days,  then  gave  her  beads,  all  she  could 
carry.  [It  was  told  her]  she  must  tell  the  truth  about  how  she  was  saved.  It 
was  customary  after  a  victory  to  spare  one  or  more  of  the  enemy. 

The  name  of  the  foreigners  was  To'bcided  (prairie  people). 


155  Related  by  Joe  Young  (Puyallup). 


142  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

HOW  A  MAN  CONQUERED  THE  ROLLERS  OF  THE  SEA  IN  DECEPTION  PASS15« 

There  were  people  living  at  Big  House  on  Gull  Harbor,  north  of  Olympia. 
That  was  the  king  of  houses,  known  as  tca'a'etXw  because  it  has  a  sunken  floor. 
The  people  at  that  place  were  called  tci  tca'c  abc. 

Something  was  wrong.  A  man  left  his  home  and  family  and  went  to  Point 
Deffelmeyer.  There  he  fasted  and  cleansed  himself.  After  certain  days  he 
floated  home  [and  was  seen  at  the  village].  He  swam  out  in  the  bay  and  re- 
turned home  ill  [because  he  was  not  able  to  dive  to  the  bottom  of  the  bay]. 

The  man  swam  back  to  Deffelmeyer  Point.  There  he  scoured  himself  by 
scraping  his  skin  clean  with  twigs.  He  looked  to  see  if  he  were  perfectly  clean. 
At  last  he  found  what  was  wrong;  there  was  yet  a  little  soil  under  his  finger 
nails.  He  scraped  them  with  a  shell ;  several  times  he  scraped  them.  Each  time 
after  scraping  his  nails  the  man  dove  down. 

On  the  last  day  he  dove,  the  spirit  house  at  the  bottom  of  the  bay  drew  him 
down  and  his  body  floated  to  shore.  Down  under  the  water  the  spirit  of  the 
house  showed  him  mysteries.  The  spirit  of  the  house  commanded  the  man  to  go 
and  conquer  the  Rollers  of  the  Sea.  The  Rollers  of  the  Sea  were  creatures  that 
would  ride  the  waves  and  roll  down  upon  and  destroy  boats  and  people.  They 
attacked  boats  and  people  somewhere  about  Deception  Pass. 

The  man  had  to  take  a  certain  number  of  canoes  and  men  to  follow  him.  He 
placed  ten  double  prongs  of  yew  upon  the  canoes,  on  stern  and  prow,  to  catch 
the  Rollers.  They  arrived  at  the  place  of  the  Rollers.  As  soon  as  a  Roller  de- 
scended upon  his  boat  he  commanded,  "Throw  it  out!"  and  the  prongs  threw 
the  Roller  into  the  deep  water.    If  one  of  the  prongs  broke  he  replaced  it. 

When  he  had  conquered  five  Rollers  he  commanded  the  men,  "Take  the 
covering  from  the  stern !  Take  the  covering  from  the  prow !"  Before  that  time 
all  who  did  not  cover  the  prows  and  sterns  of  their  canoes  were  killed,  but  all 
who  had  good  minds  lived. 

Three  times  the  man  conquered  the  Rollers  of  the  Sea  where  they  used  to 
kill  people.  Then  he  pronounced  judgment  upon  them,  "You  shall  be  naught 
but  sea-biscuits  (tetc  ta'djlitc)." 

After  that  the  man  became  "wild."  He  took  the  best  of  his  crew  in  a  canoe 
to  the  place  above  the  spirit  house  and  commanded  the  canoe  to  go  down.  Slowly, 
as  he  commanded,  the  canoe  with  owner  and  crew  drifted  down  to  the  spirit  house 
at  the  bottom  of  the  bay. 


THE  YOUNG  MAN'S  ASCENT  OF  MOUNT  RAINIER  (First  Version)1" 

This  story  is  not  a  sXwiya"b  (myth).  The  man  in  this  story  was  a  real  per- 
son. He  was  out  looking  for  stL'  a'litu'D  (magic  power).  He  made  five  wedges 
of  elkhorn. 

He  went  to  the  mountain,  T'qo'bad,  and  began  to  climb  up  over  the  snow.    He 


368  Narrated  by  Joe  Young  (Puyallup). 

X67  Related  by  Tom  Milroy  (Upper  Puyallup). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  143 

used  the  elkhorn  wedges  to  chisel  steps  in  the  snow  and  ice.  One  wedge  wore 
out  and  the  man  threw  it  away.  He  used  another  and  another.  The  wedges  lasted 
until  he  reached  the  top  of  the  mountain. 

At  the  top  of  the  mountain  the  man  looked  about  and  found  a  lake.  He 
stayed  one  night  on  the  mountain  top.  He  swam  and  washed  himself  in  the  lake. 
He  gained  stL'a'litu'D  (magic  power)  there. 

T'qo'bad  said,  "You  have  come  to  stay  one  night,  so  I  can  talk.  You  shall 
grow  to  be  an  old,  old  man.  Moss  will  grow  on  the  joints  of  both  your  anns  and 
on  both  knees.  Your  hair  will  fall  out  and  your  scalp  will  be  as  moss,  and  then 
in  time  you  will  die  of  old  age.  At  the  time  of  your  death,  when  you  are  very 
old,  my  head  will  burst  open  and  the  water  which  you  now  see  [in  the  lake]  shall 
flow  down  the  hillsides." 

The  man  picked  up  two,  five  pearl  shells,  of  the  kind  called  asXAi'txs.  Now  ! 
he  starts  back.  Oh !  it  is  snowing !  "The  mountain  does  not  wish  me  to  take  these 
shells,"  he  said.  He  threw  down  one,  then  another  and  another  until  he  had 
thrown  down  all  five.     Then  it  ceased  to  snow. 

The  young  man  grew  old ;  his  hair  fell  out.  He  grew  very  old.  Moss  grew 
upon  his  head,  his  knees  and  his  elbows.  He  said  to  the  people,  "When  I  die 
look  at  T'qo'bad.     Her  head  will  be  broken  and  the  little  lake  will  burst  forth." 

The  man  died  and  it  was  so.  The  head  of  T'qo'bad  burst  open  and  the  water 
rushed  down  the  hillsides  and  swept  the  trees  from  the  valley.  The  prairie  about 
the  town  of  Orting  was  called  by  us,  swe'kW,  which  means  "open,"  because  the 
flood  cleaned  it  and  left  it  covered  with  porous  stones. 

The  white  people  do  not  now  see  the  lake  on  the  mountain  top ;  it  has  been 
spilled  out. 


THE  YOUNG  MAN'S  ASCENT  OF  MOUNT  RAINIER  (Second  Version)"" 

The  grandfather  of  my  grandmother  went  up  to  the  summit  of  Mt.  Rainier. 
That  was  because  his  spirit  helper  told  him  to  go.  He  should  make  twenty  ar- 
rows with  copper  points.  These  were  to  help  him  in  climbing.  He  used  two  ar- 
rows at  a  time.  He  was  to  begin  from  the  west  side  and  circle  around  to  the  east. 
That  was  because  there  was  a  roaring  wind  between  the  high  peak  and  a  smaller 
on  the  other  [southeastern]  side.  The  young  man  made  three  rounds  to  see  if 
he  could  locate  it.    Finally  he  arrived  at  the  top. 

There  was  a  little  lake  more  than  half  way  to  the  east  side.  The  young  man 
went  to  the  right  and  to  the  left.  He  discovered  some  pearl  shells  close  to  the 
trail.  He  also  discovered  a  litter  of  pups,  as  he  thought,  They  looked  at  him 
and  he  looked  at  them.  "My!  they  are  tame!"  he  thought.  He  petted  them. 
They  were  perfectly  still.  They  were  marked  like  caterpillars.  Indeed  cater- 
pillars are  called  "dogs  of  the  Sun."  He  picked  out  two  of  the  pups.  One  was 
spotted  and  the  other  was  white.  When  ready  to  start  down  the  mountain  the 
young  man  stuck  the  two  pups  inside  his  vest  (suX  Iaxw). 

188  Narrated  by  Joe  Young  (Puyallup). 


144  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

He  started  down.  There  came  a  blizzard.  He  thought,  "Taking  these  shells 
has  caused  the  blizzard.  I  cannot  travel."  He  recalled  the  saying,  "You  should 
never  take  any  curiosities."  He  threw  one  down.  The  air  began  to  clear.  He 
left  the  shell  right  there.  He  said,  "I  take  that  shell  to  prove  where  I  have  been." 
He  was  longer  going  down  than  climbing  the  mountain.  In  places  he  lost  his 
footing  and  went  under  the  crust. 

All  this  time  the  dogs  were  eating  him  and  he  did  not  know  it.  They  were 
sucking  his  blood  and  flesh.  He  thought,  "I  shall  take  them  out  and  see  how  they 
are  getting  on."  Then  he  felt  the  garments  touch  his  raw  flesh  and  he  saw  where 
the  pups  had  been  devouring  him.    Right  there  on  the  trail  he  left  them. 

The  young  man  brought  home  a  single  shell.  When  his  granddaughter  died 
and  was  laid  away  that  shell  was  placed  over  her  head.  The  name  of  his  grand- 
daughter was  Kaya'dXW.  She  was  buried  at  ti/wA'iats,  the  same  place  where 
the  young  man  who  climbed  the  mountain  had  lived.  [This  is  the  name  of  a 
stream  near  Orting  or  a  tributary  of  Green  River.] 

Creatures  like  those  the  young  man  took  for  dogs  are  found  at  Granite 
Mountain  near  the  summit  of  the  Snoqualmie  Pass  and  also  at  tsAqw.  People 
dare  not  camp  there. 

The  name  of  my  great  grandfather,  son  of  the  woman  who  was  buried  with 
a  shell  on  her  head,  was  wiLak'e'dab  and  I  bear  the  same  name.  He  lived  at 
Orting. 


COYOTE  GETS  SALMON  FOR  THE  NACHES  PEOPLE  (First  Version)"" 

Sbiau  (Coyote)  had  one  son.  The  son  had  two  sisters,  his  wives,  and  again 
two  sisters,  his  wives;  four  in  all.  The  first  two  wives  were  ring  doves  (sq'u':- 
qwau)  [bebeb  in  the  Yakima  language].  The  second  two  wives  were  sawbill 
ducks  (swe'hitc).     The  elder  of  the  first  two  wives  had  a  baby  boy. 

One  day,  in  the  evening,  Sbiau  complained  that  his  arrows  wrere  getting  short 
of  feathers.  The  next  day  he  got  dry  cedar  wood.  This  was  a  scheme  to  trick 
his  son  out  of  his  wives. 

Sbiau  asked  his  sisters  what  he  should  do.  These  two  sisters  lived  in  his 
stomach  in  the  form  of  berries.  The  sisters  answered  that  they  did  not  know. 
Sbiau  threatened  them  with  a  storm  of  hail.  Then  they  told  him  what  to  do. 
They  said,  "Make  a  false  golden  eagle,  which  will  fly  up  far  and  then  drop." 

Sbiau  did  so.  He  commanded  the  bird  to  fly  up,  then  drop  down.  In  the 
evening  when  his  son  returned  from  the  hunt  Sbiau  had  already  made  the  bird 
from  his  own  dung.  He  said,  "I  found  a  big  bird  while  out  looking  for  wood." 
The  son  answered,  "Don't  trick  me ;  take  me  in  the  morning  the  first  thing." 

In  the  morning  they  went  out.  Sbiau  said,  "There  it  is,"  and  the  bird  began 
to  fly.  Sbiau  said,  "Take  off  your  moccasins;  in  order  to  succeed,  take  off 
everything  from  your  feet  up,  even  to  your  earrings." 


169  Related  by  Annie  Jack  (Green  River). 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  145 

The  boy  went  up  on  a  rock  to  get  the  wings  of  the  bird  for  his  arrows.  When 
he  was  atop  of  the  rock  he  was  marooned.    All  the  rock  below  him  was  smooth. 

Meantime  the  old  man  put  on  his  son's  clothes.  He  yelled  and  said,  "My 
father  has  found  the  best  of  birds.  Instead  of  me  your  father-in-law  went  and 
died  at  once."  The  women  mourned  for  their  husband.  Old  Sbiau  said,  "When 
did  you  hear  of  anyone  mourning  for  her  father-in-law  and  saying  he  was  her 
husband?" 

On  the  next  day  the  old  man  said,  "Get  ready;  we  leave  the  place  where 
your  father-in-law  lived."  While  they  were  getting  ready  the  first  two  wives  hid 
food  that  it  might  be  obtainable  if  their  husband  should  return.  When  they  made 
camp  that  night  Sbiau  said  to  the  elder  of  the  first  two  wives,  the  one  with  the 
baby,  "You  camp  over  there ;  you  are  too  noisy  mourning  your  old,  old  father-in- 
law,  now  dead."    The  old  man  camped  with  the  other  two  wives. 

In  time  the  wife  with  the  baby  had  a  long  cord  twisted  and  was  dragging  it 
along  the  trail. 

The  son  of  Sbiau  was  still  up  on  the  rock.  On  the  fourth  day,  while  Spider 
was  passing  along  the  young  man  said  to  him,  "Grandfather,  if  you  will  get  me 
down  I  will  pay  you  in  Yakima  string."  Spider  said,  "I  will  try,  although  my 
netting  is  getting  rather  weak."  Spider  helped  the  young  man  get  down.  The 
young  man  went  to  camp.  He  found  some  food,  all  cooked.  Afterwards  he  found 
his  clothes  and  put  them  on. 

Spider  said,  "In  this  direction."  The  young  man  followed  the  marks  of  the 
cord  his  wife  was  dragging.  He  saw  the  remains  of  the  camp  fires.  He  said, 
"My  son  has  camped  there."  He  noticed  that  his  two  elder  wives  and  the  son 
camped  apart  from  the  others. 

On  the  morning  of  the  fifth  day  he  was  getting  close.  The  fire  of  the  last 
camp  was  still  burning.  He  kept  on  going.  On  the  fifth  day  he  reached  the 
dragging  cord.  The  baby  was  singing,  '''  Father,  Father,  Father."  The  women 
pulled  the  cord.  The  mother  said,  "Don't  say  that;  your  father  is  dead."  The 
fifth  time  this  happened  the  young  man  stepped  on  the  rope  and  held  it.  The 
baby  now  stopped  crying.  The  woman  looked  back.  It  was  her  husband.  She 
said  to  her  sister,  "Wait,  here  is  your  husband ;  he  has  come  up  to  us." 

They  ate  dinner.  Afterwards  the  women  took  an  ointment  and  used  it  on 
him.  After  this  they  told  the  whole  story  to  him.  She  said,  "You'll  hear  it  to- 
night."   He  said,  "No,  you'll  camp  right  by  the  fire." 

Coyote's  son  made  himself  small.  He  was  hidden  in  the  luggage  and  carried 
by  the  women.  He  said,  "In  camp  you  must  not  make  fire,  but  throw  your  lug- 
gage on  the  opposite  side." 

All  was  ready.  They  spread  their  blankets.  The  younger  woman  slowly  sat 
her  husband  up.  The  old  man  said,  "Son,  Son,  my  pretty  son,  my  dear  son,  I'm 
not  doing  anything  to  your  wives."  "Here,  take  off  my  clothes,  you  are  making 
them  stink,"  said  the  young  man.     The  old  man  took  them  off. 


I  I  <  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

On  the  next  morning  the  young  man  said  to  his  father,  "We  shall  go  no 
further."  "Which  way?"  asked  the  old  man.  "We  shall  stay  right  here,"  said 
the  young  man. 

The  young  man  went  out  and  killed  a  big  buck  near  the  river  bank.  He 
grew  powerful.  He  made  five  streams.  He  crossed  them.  He  butchered  and 
packed  up  the  first  deer  he  killed.  He  made  a  cord  of  deer  gut  in  the  fashion 
of  a  belt.  The  old  man  also  made  a  cord  of  deer  gut.  His  cord  broke.  "I  do 
not  know  what  is  the  matter,"  the  old  man  said.    He  was  losing  his  power. 

The  young  man  made  it  rain  and  raise  the  river  so  that  the  old  man  could 

not  get  back  in  time.     The  old  man  asked  his  sisters  what  he  should  do  to  be 

saved.    "Make  a  little  ark  and  go  with  the  tide  in  safety,"  they  answered. 

The  old  man's  wives  were  caught  in  the  water  during  the  rain.     They  are 

in  the  water  vet,  todav.    We  call  them  sawbill  ducks. 

Since  the  old  man  could  not  return  to  his  wives  he  floated,  floated  down.  He 
caught  on  a  salmon  weir.  That  was  a  place  where  five  sisters  kept  a  barrier  to 
prevent  the  salmon  from  ascending  the  river.  They  were  wi'tsowits,  a  little  noisy 
sandpiper. 

Towards  sundown  a  woman  out  getting  camas  looked  and  saw  him  there. 
She  said,  "Sbiau  is  turning  to  a  baby  now."  The  next  woman  found  him.  She 
said,  "I  suppose  a  baby  boy  floated  down.  I  shall  try  to  save  the  boy."  She 
touched  her  face  to  his  lips.  He  was  very  hungry.  She  gave  him  a  salmon  ear 
to  suck.     "Oh,  he  is  going  to  live,"  she  said. 

On  the  first  day  he  lay  there  with  food  tied  to  his  wrists.  The  woman  came 
back.  He  had  sucked  all  the  food  but  the  part  tied  to  the  string.  On  the  second 
day  Sbiau  went  to  the  river  to  get  salmon.  He  cooked  it  in  his  own  style.  The 
girl  said,  "He  must  be  full;  he  does  not  eat  what  is  tied  to  his  hands." 

Sbiau  planned :  "I  could  tear  this  dam  open."  On  the  first  day  he  made  a 
plate  [platter]  and  a  bar  [digging  stick]  out  of  hardwood.  In  all  he  made  five 
plates  and  five  bars. 

Sbiau  put  the  plates  on  his  head  [to  protect  himself].  He  pried  and  pried  at 
the  dam.  The  women  were  out  digging  roots.  The  digging  stick  of  one  woman 
began  to  break.  (They  knew  something  was  wrong).  The  youngest  sister  said, 
"Xo,  you  have  got  what  you  need.  After  this  (you  will)  get  all  you  want  to  eat. 
If  you  see  anything  you  will  always  want  to  rear  it." 

They  went  down  to  the  river.  Sbiau  was  at  work.  (The  women  began  to 
club  him.)  At  each  blow  Sbiau  lost  a  plate.  To  the  fifth  plate  he  whispered, 
"Do  not  give  way  until  I  have  won."  All  this  time  he  was  prying,  prying.  When 
he  [they?]  saw  the  water  running  free  they  hit  him  one  blow.  The  last  plate 
broke.     Sbiau  ran  yelling,  "A  wonderful  child." 

Sbiau  sang, 

e'tutA'ge'  e'tutA'ge' 

Upstream  we're  going;  upstream  we're  going! 


1929 J  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  147 

Sbiau  traveled  upstream  until  he  was  very  hungry.  After  a  time  it  came  to 
him  in  spirit  that  he  could  yell  and  the  salmon  would  jump  ashore.  He  said. 
"My  works,  come  ashore !"  They  came,  but  in  the  wrong  place.  He  worked, 
trying  to  get  them  out.  He  became  disheveled  and  covered  with  fish  scales,  and 
was  all  tired  out. 

He  consulted  his  sisters.  They  said,  "You  get  the  fish  in  the  right  way  but 
in  the  wrong  place.  Next  time  start  to  call  from  a  sandy  bank;  you  are  sure  to 
get  it."    Four  times  he  called  and  he  got  the  salmon. 

Sbiau  dressed  and  cooked  the  salmon  he  had  gotten  in  this  way.  He  did 
thus  many  times.  The  last  few  times  he  cooked  the  salmon  drowsiness  overcame 
him.  The  five  wolf  brothers  followed  him,  and  when  he  was  asleep,  they  de- 
voured the  salmon  and  smeared  his  mouth  with  grease  and  remains  of  the  fish. 
Sbiau  was  getting  thin,  eating  so  much  fish  and  yet  not  getting  full. 

These  wolf  brothers  camping  had  all  kinds  of  eggs  in  reserve.  They  were 
about  to  cook  them  at  their  camp.  Sbiau  retaliated.  He  made  the  wolf  brothers 
sleepy.  He  ate  all  that  they  had  roasted.  He  painted  their  lips.  He  went  back 
to  his  own  camp.    There  he  cooked  fish  and  ate  that  too. 

Sbiau  took  his  revenge  four  times.  The  fourth  time  this  happened  the  eldest 
wolf  brother  complained,  "We  are  getting  thin."  The  youngest  brother  said,  "I 
told  you  so;  we  are  playing  a  game  against  a  great  man.  Let  us  go  into  the 
wilderness.    This  way!"    And  so  they  left.160 


COYOTE  GETS  SALMON  FOR  THE  NACHES  PEOPLE  (Second  Version) *« 

There  is  a  place  on  the  upper  Naches  River  where  Sbiau  (Coyote,  Spilyai) 
is  to  be  seen  in  the  form  of  a  large  rock,  near  the  last  waterfall  he  made.  The 
salmon  can  get  no  farther  up.    There  is  a  story  about  that. 

The  son  of  Sbiau  had  four  wives.  Two  were  mourning  doves  (sgwu'  :qwau) 
and  two  were  pA'da,  spawn  of  the  male  salmon.  Old  Sbiau  loved  the  latter  be- 
cause they  were  white.    He  did  not  like  the  former  because  they  were  dark. 

The  son  of  Sbiau  was  getting  eagle  feathers.  The  old  man  said,  "I  am  get- 
ting feathers  now."  In  a  good  place  they  built  a  rock ;  old  Sbiau  raised  it  up. 
He  put  bird's  nests  there  and  created  birds.  Those  birds  were  eagles,  of  a  kind 
that  we  never  see  now.  He  made  the  birds  out  of  the  nests ;  the  nests  were  his 
dung.  These  birds  were  nearly  old  enough  to  fly.  "Oh,  I  have  found  birds  that 
I  think  we  can  get.  They  will  be  ready  to  fly  tomorrow  morning.  It  is  a  good 
place  to  get  them." 

The  young  man  could  see;  "Oh,  there  they  are."  "Well,  you  can  climb  for 
them ;  put  your  best  clothes  on."  The  young  man  did  so.  When  he  came  to  the 
rock  the  old  man  said,  "You  had  better  take  your  clothes  off."   "Very  well,"  said 

180  There  is  an  image  of  xode  in  stone  at  a  high  elevation  in  the  mountains  (Joe  Young). 
This  is  a  myth  of  the  Naches  River  people  (naxtce'spam),  commonly  called  Klickitat, 
handed  down  among  their  descendants  on  Green  River. 

191  Related  by  Charlie  Ashue  ( Yakima- Puyallup). 


148  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

the  young  man  and  he  did  so.  "Now,  my  son,  you  go  up."  He  did  so.  As 
soon  as  he  arrived  at  the  top  the  rock  began  to  rise  higher  and  higher.  The  birds 
changed  back  to  manure.  "Oh,"  he  cried,  "he  has  imprisoned  me."  He  could 
not  come  down.    He  had  to  stay  up  there  four  or  five  days. 

The  old  man  put  on  his  son's  clothes  for  a  disguise.  "Now  my  wives  will 
have  to  move  from  here :  I  sent  my  father  up  on  a  rock  and  he  died,"  he  said. 

Old  Sbiau  went  to  live  with  the  white  girls.  The  dark  girls  knew ;  it  came 
to  them  in  spirit  what  had  happened.  They  camped  apart.  They  all  left  camp 
and  traveled  on.  The  dark  girls  left  some  of  their  carrots  baked  in  the  ashes 
for  food  for  their  husband  if  he  should  come  along. 

Up  on  the  rock  the  young  man  was  wondering  how  he  should  get  down. 
Suddenly  he  saw  old  man  Spider.  "Grandchild,  what  are  you  doing  here?"  "My 
father  put  me  here;  I  am  up  here  forever  (astLaltalA'tcid)." 

"Well,  Grandchild,  I'll  try  to  get  you  off.  See  how  my  rope  will  serve  you." 
He  tied  one  end  in  a  good  place.  "Now  get  on  my  back."  Down  they  went ;  they 
touched  ground.  The  young  man  went  home.  He  uncovered  the  ashes  and  ate 
the  food. 

The  next  day  he  traveled ;  he  found  the  same  thing.  Every  day  the  two  dark 
wives  left  food  for  him  in  the  ashes  and  he  found  it.  At  last  he  came  up  with 
them ;  he  heard  the  two  wives  crying,  as  mourning  doves  do  today.  Every  day 
they  had  cried.  Old  Sbiau,  hearing  them,  would  come  over  and  scold  them, 
"What  is  the  matter  with  you,  crying  for  your  husband?"  On  the  last  day  the 
baby  of  one  of  these  cried  louder  and  louder,  "ba  ba  bad  (dear  dead  father)  ;  he 
died  long  ago."     They  looked  back.     "He  is  coming!"     They  told  young  Sbiau 

how  their  father-in-law  was  treating  them. 

He  made  himself  small  and  they  hid  him  in  a  basket.  Old  Sbiau  came  over. 
At  once  the  son  came  out  and  thrashed  the  old  man  with  a  stick.  "O  Son,  I'll 
be  a  slave  now.  I  was  just  taking  your  wives  away.  I  thought  that  you  had  died." 
"You  wanted  me  to  die,"  said  the  young  man.  The  young  man  got  his  wives 
together  and  left  the  old  man  crying  alone. 

The  next  day  the  young  man  killed  a  deer.  He  made  a  pack  of  the  kill,  mak- 
ing a  rope  of  the  entrails.  He  thought,  "I  am  going  to  get  even  with  my  father." 
He  said,  "I  have  a  pack  over  yonder."  The  old  man  went  after  the  pack.  The 
young  man  made  little  rivers  between  camp  and  the  place  where  the  pack  was. 
The  old  man  took  the  pack  and  started.  The  water  rose  and  he  could  not  get 
across.  The  rope  of  entrails  broke  and  the  pack  fell  apart.  Eogs  were  floating 
down  the  flooded  streams. 

Sbiau  asked  his  sisters  what  he  should  do,  "Change  yourself  into  a  baby ; 
wrap  yourself  on  a  board,  and  drift  down  stream."  "I'll  do  so,"  he  said.  He 
drifted  down  the  river;  away  down  he  drifted  to  a  place  among  the  tules.  That 
place  where  Sbiau  stopped  is  called  ta'ptac;  the  white  people  call  it  Prosser.  It 
used  to  be  a  great  fishing  place  for  the  Indians. 

Five  sisters  lived  there.  They  were  wi'tsowits,  sandpiper.  They  had  a  bar- 
rier across  the  river  and  held  the  salmon  from  going  up  any  farther. 


1929]  Ballard,    Puget  Sound  Mythology  149 

Early  the  next  morning  the  eldest  sister  went  down  to  the  river  for  water 
and  salmon.  She  heard  a  child  crying.  "Its  parents  must  have  drowned,"  she 
thought.  "If  we  adopt  and  bring  up  this  child  it  will  be  good  for  us;  the  child 
will  bring  us  water  and  wood."  "I've  found  a  baby,"  she  called  out.  All  the 
sisters  came  down  to  the  river.  "We  could  raise  him,"  she  said,  "we  had  better 
take  him  home."    Only  the  youngest  sister  was  suspicious. 

The  next  day  the  sisters  went  to  dig  camas  (in  the  Puget  Sound  language, 
sxa'dzub).  "We'll  tie  him,"  they  said.  They  gave  him  a  salmon  ear  [  ?]  to 
suck;  they  fastened  it  to  a  cord  within  reach.    "We'll  raise  him  all  right." 

The  day  after,  Sbiau  was  making  plates  to  put  on  his  head.  He  was  going 
to  have  revenge.  On  the  fifth  day  all  was  ready;  he  had  five  plates  finished. 
"We'll  open  the  dam,"  he  said.  He  put  all  the  plates  on  his  head  and  went  down 
to  the  dam.    He  worked  and  worked. 

The  girls  came  home  and  found  Sbiau  working.  He  was  almost  through. 
The  first  girl  clubbed  one  plate  off  his  head.  The  next  girl  clubbed  another  plate 
off.  All  this  time  Sbiau  was  working  .  The  fifth  girl  clubbed  the  last  plate  off  his 
head.  Sbiau  was  all  through;  the  work  was  all  done.  The  dam  was  broken 
down  and  salmon  could  go  up  stream. 

Sbiau  leaped  and  cried,  "O  they  found  a  baby,  weo,  weo,  weo !" 

Sbiau  followed  the  salmon  up  river.  He  became  hungry.  He  wondered 
how  he  could  get  salmon.  He  thought,  "I  shall  call  them."  He  danced  and 
called  the  salmon.  The  salmon  leaped  from  the  water.  Sbiau  seized  them.  They 
floundered  and  got  away.  He  was  in  a  rocky  place.  He  went  to  a  sandy  place. 
He  danced  and  sang  for  the  salmon  again.  They  leaped  from  the  water  and  fell 
upon  the  sand.    He  seized  them  and  killed  them. 

Sbiau  went  a  little  way  and  made  a  fire.  He  prepared  the  salmon  for  cooking 
and  set  them  before  the  fire  to  bake. 

Nearby  there  were  five  wolf  brothers  living  on  grouse  eggs.  The  wolf 
brothers  threw  a  medicine  that  made  Sbiau  drowsy.  He  lay  on  his  back  and 
slept.  The  five  brothers  came  and  ate.  They  rubbed  some  of  the  juice  of  the 
salmon  on  the  hands  and  lips  of  Sbiau.  Sbiau  awoke.  "I  must  have  eaten,"  he 
said.  He  was  hungry  yet.  He  touched  his  tongue  to  his  lips.  "O,  it  is  delicious," 
he  said.  This  happened  five  times.  At  last,  on  the  fifth  day,  Sbiau  got  really 
hungry.    This  was  away  above  the  forks  of  Yakima  and  Tieton  rivers. 

Sbiau  began  to  ask  his  sisters  what  was  wrong.  They  answered,  "When  your 
salmon  is  nearly  cooked  the  five  wolf  brothers  trick  you:  they  eat  the  salmon  and 
leave  you."  Sbiau  asked,  "What  could  I  do?"  The  sisters  said,  "Stay  back 
and  watch  them.  Let  them  go  ahead.  They  live  on  grouse  eggs.  Wrhen  they 
make  a  fire  put  medicine  on  [bewitch]  them." 

The  five  brothers  put  grouse  eggs  in  the  ashes  in  five  places.  Sbiau  watched ; 
he  thought,  "The  eggs  are  nearly  cooked."  He  threw  the  medicine.  The  five 
brothers  became  sleepy ;  they  lay  on  their  backs  and  slept.  Sbiau  came.  He  got 
all  the  eggs  in  a  big  pole.  He  ate  all  the  eggs  and  smeared  the  faces  and  hands  of 
the  five  wolf  brothers  with  the  remains.    The  wolf  brothers  awoke.  They  thought, 


150  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

"Oh,  we  must  have  been  eating  long  ago."  This  happened  for  five  days.  Sbiau 
got  even  with  them. 

Sbiau  traveled  on.  At  last  he  got  to  the  waterfall.  "I  have  gone  far  enough 
now,"  he  said.  He  built  the  waterfall,  a  high  one,  away  up  the  Naches  River  in 
the  mountains. 

Sbiau  made  a  place  for  himself;  he  made  a  resting  place  of  stone.  He  made 
himself  into  a  stone  and  there  he  sits  by  the  waterfall.  That  is  as  far  as  the 
salmon  go.  We  call  that  in  the  Yakima  language,  spilyai  koWpX,  which  means 
the  waterfall  of  Spilyai.  That  is  the  place  where  the  white  people  are  going  to 
build  a  tunnel  for  the  Naches  Pass  Highway. 


UNIVERSITY  OF  WASHINGTON  PUBLICATIONS 

IN 

ANTHROPOLOGY 


Vol.  3,  No.  3,  pp.   151-300  May,  1930 


WISHRAM  ETHNOGRAPHY 

by 

LESLIE  SPIER  and  EDWARD  SAPIR 


UNIVERSITY  OF  WASHINGTON  PRESS 

SEATTLE,  WASHINGTON 

1930 


PREFACE 

The  Wishram  were  one  of  the  earliest  groups  known  to  explorers  of  the 
Columbia  River  basin,  and  their  trading  establishment  at  the  Dalles  was  of  great 
importance  to  the  development  of  the  Northwest ;  yet  it  is  curious  that  we  remain 
to  this  day  in  ignorance  of  their  mode  of  life.  Even  the  many  travellers  and 
traders  of  the  early  nineteenth  century  who  left  accounts  made  no  adequate 
mention  of  a  tribe  whose  mere  presence  on  the  middle  Columbia  seriously  cir- 
cumscribed their  own  actions.  Perhaps  the  reason  is  that  the  truculence  of  the 
Wishram,  and  their  resentment  of  the  efforts  of  white  traders  to  compete  by 
establishing  trading  posts  on  the  Columbia,  prevented  any  sojourn  among  them. 

Only  a  few  Wishram  still  remain.  Some  still  occupy  their  original  home  at 
Spedis,  Washington,  opposite  The  Dalles,  especially  during  the  fishing  season. 
Others  are  on  the  Yakima  reservation  in  central  Washington,  to  which  they  were 
induced  to  move  about  1860-5.    Our  information  was  obtained  at  the  latter  place. 

The  purpose  of  Sapir's  visit  in  1905  was  primarily  linguistic ;  ethnographic 
information  was  somewhat  of  an  aside.  Expenses  of  the  investigation  were 
borne  chiefly  by  the  Bureau  of  American  Ethnology,  with  some  assistance  from 
Mr.  George  G.  Heye  and  the  American  Museum  of  Natural  History.  The 
University  of  Pennsylvania  Museum  also  provided  the  services  of  Miss  M.  W. 
Bonsall  as  draughtsman.  The  linguistic  material,  and  some  of  the  ethnographic, 
was  published  in  part  as  a  "Preliminary  Report  on  the  Language  and  Mythology 
of  the  Upper  Chinook"  (1907),  "Wishram  Texts"  (1909),  and  in  Franz  Boas' 
grammatical  sketch  of  Chinook  (1911). 

The  ethnographic  investigations  of  Spier  in  1924  and  1925  were  financed 
by  the  University  of  Washington.  In  the  former  year  assistance  was  had  under 
a  grant  as  Fellow  in  the  Biological  Sciences,  National  Research  Council. 

Our  data  partly  overlap  but  are  largely  supplementary.  It  was  thought 
advisable  to  combine  these  groups  of  limited  material.  It  must  be  understood, 
however,  that  this  sketch  is  woefully  incomplete.  This  is  due  in  part  to  the  loss 
of  native  culture  among  the  few  survivors,  to  unwillingness  on  the  part  of  some 
of  our  informants,  but  primarily  to  the  brevity  of  our  visits.  New  data  on  the 
Wasco,  Cascades,  and  other  Upper  Chinook  are  included  here.  Undoubtedly 
much  can  still  be  gotten  from  the  Wishram  remnant  and  other  Upper  Chinook 
still  on  the  Columbia. 

We  are  indebted  to  the  American  Museum  of  Natural  History  and  the 
Museum  of  the  American  Indian  (Heye  Foundation)  for  supplying  illustrations 
of  specimens.  Mr.  William  H.  Holmes  has  also  provided  an  illustration  of  a 
canoe  carving.  Dr.  Erna  Gunther  furnished  Wasco  kinship  terms,  and  Dr.  W. 
D.  Strong  and  Mr.  W.  Egbert  Schenck  other  information. 

(153) 


154  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

Sapir's  informants  were  principally  Pete  McGuff  and  Louis  Simpson. 
McGuff,  a  half-blood,  furnished  much  additional  material  during  the  years  1905- 
1908  by  correspondence  in  answer  to  specific  questions.  His  information  may 
have  been  influenced  by  a  long  residence  in  early  years  among  the  Cascade 
Indians.  Spier's  informants  were  Mrs.  Mabel  Teio,  an  elderly  Wishram,  and 
Frank  Gunyer,  a  middle  aged  Wasco,  who  also  acted  as  interpreter.  Mrs.  Teio 
was  not  disposed  to  volunteer  information. 

The  phonetic  system  for  native  words  has  been  explained  in  Sapir's  "Wish- 
ram  Texts"  (p.  xiv).  Spier's  renderings  are  much  less  satisfactory;  no  attempt 
has  been  made  to  reduce  them  to  Sapir's  orthography. 

Leslie  Spier 
Edward  Sapir 

May,  1929. 


CONTENTS 

Page 
Preface 153 

Linguistic  Relationship  and  Territory 159 

Material  Culture 174 

Fishing 174 

Hunting 180 

Vegetal  Foods 182 

Cooking  and  Meals 185 

Canoes 186 

Tools  and  Manufactured  Articles 188 

Adzes,  chisels,  wedges,  and  knives 188 

Awls  and  needles 188 

Pestles  and  mortars 189 

Bowls,  spoons,  and  ladles 189 

Blankets 190 

Mats 191 

Packstrap 191 

Baskets  and  bags 192 

Parfleches 197 

Bows  and  arrows 199 

Tanning 200 

Musical   Instruments    201 

Houses 202 

Dress  and   Personal  Adornment 205 

Calendar,  Colors,  Directions,  and  Gestures 208 

Calendar 208 

Colors 209 

Directions 210 

Gestures 210 

Social  Organization 211 

Caste 211 

Chiefs  and  Councils 211 

Murder 213 

Adultery 216 

Marriage 217 

Residence  and  House-Composition 221 

Slaves 221 

Trade 224 

Warfare 228 

A  Paiute  Raid 232 

Another  Paiute  Raid 233 

A  Meeting  with  the  Bannock  and  Paiute 233 

Religious  Practises  and  Beliefs 236 

Spirits 236 

Acquiring  Power 238 

The  Shaman's  Inaugural  Dance 240 

Shamans'  Performances 241 

Curing  Practise  and  Witchcraft 244 

First   Salmon  Rite 248 

(155) 


156  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Page 

Omens 249 

Visions 250 

The  Smohallah   Cult 251 

The  Individual 255 

Infancy 255 

Childhood 256 

Names 258 

Ear  Piercing 261 

Feasts  of  Rejoicing 261 

Kinship  Terms 262 

Games 266 

Sweating 268 

Smoking 269 

Burial  Customs 270 

Wishram  Tales 273 

Salmon  Myth 273 

The  Cannibal  Woman 274 

The  Deserted  Boy 274 

Star  Husband 276 

Wasco  Tales 277 

Sky  Rope 277 

Chipmunk's  Stripes 277 

Origin  of  Death 277 

Raccoon 279 

Food  Smellers 279 

Abstracts 280 

Wishram  Tales 280 

Wasco  Tales 280 

Bibliography 282 


1930]  Spier  and  Sapir,  Wishram  Ethnography  157 

FIGURES 

Page 

1.  Map  of  the  Columbia  River  showing  the  location  of  Wishram  and  other 
villages 165 

2.  Outline  of  a  net-gauge 177 

3.  A  wooden  spoon 190 

4.  Design  patterns  named  by  the  Wishram 195 

5.  Wishram  design  units 196 

6.  Wishram  beaded  bags 197 

7.  Wishram  parfieche  designs   198 

8.  Cradles 256 

9.  Gambling  bones  for  the  hand  game 267 

PLATES 

1.  Mortars  and  spoons   287 

2.  Wishram  twined  baskets  288 

3.  Wishram  and  Paiute  twined  baskets 289 

4.  Wishram  twined  baskets 290 

5.  Wishram  twined  bags   291 

6.  Wasco  twined  baskets  and  bag 292 

7.  Wishram  bag  in  coarse  open-twine 293 

8.  Wishram  coiled  baskets 294 

9.  Parfieche  used  by  the  Wishram 295 

10.  Parfleches  used  by  the  Wishram 296 

11.  Parfieche  used  by  the  Wishram 297 

12.  Parfleches  used  by  the  Wishram 298 

13.  Carved  side-piece  of  a  burial  canoe 299 


WISHRAM  ETHNOGRAPHY 

LINGUISTIC  RELATIONSHIP  AND  TERRITORY 

The  Wishram  are  a  small  tribe  originally  occupying  the  north  bank  of  the 
Columbia  River  about  the  Dalles,1  that  is,  at  the  upper  end  of  the  passage  of  the 
Columbia  through  the  Cascade  Range.  These  Indians,  most  of  whom  are  now 
on  the  Yakima  Reservation,  Washington,  called  themselves  ila'xluit,  the  first 
person  singular  of  which  (i'tcxluit,  "I  am  an  Ila'xluit")  is  in  all  probability  the 
"Echeloot"  of  Lewis  and  Clark.  They  are  known  by  their  Yakima  and  Klickitat 
neighbors  (tribes  of  the  Sahaptin  stock)  as  Wu'cxam,  which,  in  its  anglicized 
form  of  Wishram,  or  Wishham,  is  their  common  appellation  today. 

Together  with  the  allied  Wasco,  occupying  the  opposite  bank  of  the  Colum- 
bia, they  were  the  easternmost  Chinookan  tribe  on  the  river.  Their  tongue,  the 
Upper  Chinook  dialect,  "was  spoken  on  the  upper  course  of  Columbia  river,  as 
far  west  as  Gray's  Harbor  on  the  north  bank  and  a  little  above  Astoria  on  the 
south  bank  of  the  river.  It  was  subdivided  into  a  number  of  slightly  different 
dialects.  The  principal  representatives  are  Kathlamet  and  Clackamas,  which  are 
spoken  on  the  lower  course  of  the  Columbia  River  and  in  the  Willamette  valley, 
and  Wasco  and  Wishram,  which  were  spoken  in  the  region  of  The  Dalles." 
Boas  gives  Kathlamet  as  the  westernmost  Upper  Chinook  tribe,  living  from  Gray's 
Harbor  and  Astoria  up  to  Kalama.  "Linguistically  Clackamas  seems  to  be 
very  close  to  Kathlamet,  if  not  identical  with  it."2  Kikct  is  a  term  used  by 
these  Indians  to  embrace  the  various  probably  mutually  intelligible  dialects  of 
Upper  Chinook :  Wishram,  Wasco,  White  Salmon,  Hood  River,  Cascades, 
Clackamas,  and  Kathlamet.3 

Wishram  belongs  to  the  uppermost  dialectic  subdivision.  "The  language 
spoken  by  them  is,  to  all  intents  and  purposes,  the  same  as  that  of  the  Wasco 
on  the  other  side  of  the  river  and  of  the  White  Salmon  and  Hood  (or  Dog) 
River  Indians  farther  down  the  stream.  More  prominent  dialectic  differences 
appear  when  we  get  as  far  down  as  the  Cascades ;  the  dialect  of  this  locality 
may  be  considered  transitional  between  the  Wishram  and  the  Clackamas  of  the 
Willamette  region."4 

It  is  exceedingly  difficult  at  this  late  date  to  determine  the  linguistic  and 
tribal  groupings  of  the  Wishram  and  their  neighbors.  Dislocation  of  the  tribes 
in  this  quarter  began  at  the  end  of  the  eighteenth  century,  even  before  the 
coming  of  the  earliest  white  explorers,  and  a  series  of  terrible  epidemics  early 
in  the  following  century  decimated  the  population.  Add  to  this  that  our  notes 
are  confused,  due  to  our  lack  of  detailed  knowledge  of  the  river  territory,  neither 

1  Attention  should  be  drawn  to  the  distinction  between  The  Dalles,  the  present  town 
of  that  name  on  the  Columbia,  and  the  Dalles  or  Five  Mile  Rapids,  several  miles  above  that 
town.  We  have  tried  consistently  to  differentiate  these,  but  in  our  notes  and  other  sources 
they  are  often  confused.     The  latter  is  also  the  Long  Narrows  of  Lewis  and  Clark. 

2  Boas,  Chinook,  563;  Kathlamet  Texts,  6;  Sapir,  Wishram  Texts,  234. 
8  Sapir,  Wishram  Texts,  192. 

4  Sapir,  Preliminary  Report,  533. 

159 


160  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

of  us  having  had  an  opportunity  of  visiting  it.    What  follows  must  be  regarded  as 
tentative,  until  someone  goes  over  the  district  with  other  informants. 

The  Wishram  lived  on  the  north  bank  of  the  river,  roughly  from  White 
Salmon  River  to  Ten-Mile  Rapids  above  the  Dalles.  Their  permanent  settle- 
ments were  directly  on  the  river,  but  they  hunted  and  sought  plants  on  the  higher 
country  directly  back  from  the  river  to  the  watershed,  that  is,  on  the  southern 
slopes  of  Mount  Adams  and  the  so-called  Klickitat  Mountains.  It  is  possible 
that  the  White  Salmon  people,  who  occupied  the  vicinity  of  the  river  of  that 
name,  and  who  spoke  the  Wishram  language,  may  not  be  properly  classed  as 
Wishram.  The  same  is  true  of  the  la'daxat  group,  who  had  several  villages 
about  the  Klickitat  River.  The  difficulty  is  the  one  that  confronts  us  throughout 
the  length  of  the  Pacific  Coast ;  that  political  and  territorial  units  are  not  sharply 
defined.  In  a  more  restricted  sense,  then,  the  Wishram  were  the  people  of  the 
Dalles,  whose  principal  settlement  was  nixlu'idix  at  Spedis,  and  whose  other 
villages  clustered  from  Crates  Point  below  to  Ten-Mile  Rapids  above.  Their 
river  frontage  may  thus  have  been  only  the  brief  span  of  fifteen  miles ;  from 
White  Salmon  River  to  Ten-Mile  Rapids  is  only  thirty-five  miles. 

The  neighbors  of  the  Wishram  prior  to  1800  were  not  the  same  as  those 
of  the  historic  period.  This  was  because  of  the  movement  of  Sahaptin  speaking 
peoples  to  the  northern  side  of  the  Columbia,  pushed  out  of  the  upper  Deschutes 
drainage,  as  Teit  has  shown,5  by  Snake  attacks  from  the  south  and  east.  At 
least  as  late  as  1750  both  banks  of  the  Columbia  above  the  Dalles  were  occupied 
by  Salish  speaking  people,  whose  remnants  are  still  to  be  found  in  the  Moses- 
Columbia  band  and  Wenatchi.  The  northward  migration  which  dispossessed 
these  Salish  ultimately  deposited  the  Sahaptin  Tenino,  Tyighpam,  or  Deschutes 
on  the  south  bank  about  the  mouth  of  the  Deschutes  River,  and  the  Klickitat 
on  the  north  bank.  The  latter  held  the  territory  on  the  river  above  Ten-Mile 
Rapids,  and  had  several  villages  interdigited  with  those  of  the  White  Salmon 
group,  or  occupied  jointly  with  them.  Beyond  the  appearance  of  these  Klickitat 
among  the  White  Salmon  and  elsewhere  lower  on  the  river,  there  may  have  been 
little  shifting  of  the  tribes  below  the  Dalles. 

The  Wasco  were  located  on  the  south  bank  directly  opposite  the  Wishram 
at  the  Dalles.  They  probably  also  had  villages  on  the  south  side  of  Ten-Mile 
Rapids,  at  Celilo  Falls,  and  as  far  upstream  as  the  mouth  of  the  Deschutes. 
They  also  laid  claim  to  the  country  as  far  east  as  the  John  Day  River,  but  never 
occupied  it.6 

Downstream  from  the  Wasco  on  the  Oregon  side,  and  nearly  opposite  the 
White  Salmon  group,  were  the  Hood  (or  Dog)  River  people.  The  Chilluck- 
quittequaw,  a  Chinookan  division  mentioned  in  1804-6  as  ten  miles  below  the 
Dalles  and  extending  nearly  or  quite  to  the  Cascades,  were  probably  White 
Salmon  or  Hood  River  Indians.  The  Cascades  group  (itata'la)  were  located 
on  both  sides  of  the  Cascades,  and  at  least  on  the  north  side  downstream  to 
Skamania  and  perhaps  to  Cape  Horn.     These  were  the  Watlala  (wala'la)  men- 

6  Teit,  The  Middle  Columbia  Salish,  98  f . 
«Teit,  loc.  cit.,  107. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  161 

tioned  by  Lewis  and  Clark.  Ross  mentions  the  Cathleyacheyachs  at  the  head 
of  the  Cascades  in  1811-14.7  The  north  bank  may  have  had  no  settlements,  or 
at  least  no  permanent  villages,  for  some  distance  between  the  White  Salmon 
and  the  Cascades.  Below  the  Cascades  people,  roughly  from  Troutdale  to 
Kalama,  and  in  the  lower  Willamette  valley,  were  the  Clackamas  groups,  whose 
territory  was  undoubtedly  subdivided.  Our  information,  relating  to  the  occu- 
pancy of  the  Columbia  from  the  Wishram  to  the  Cascades,  is  of  the  period  circa 
1850,  and  shows  no  appreciable  change  from  what  was  found  by  Lewis  and 
Clark  in  1804-6. 

In  the  middle  of  the  seventeenth  century  the  Columbia  valley  above  the 
Wishram  and  Wasco  was  occupied  by  Salish  tribes.  Teit's  evidence8  is  that  at 
the  Dalles  or  immediately  east  of  it  were  the  NekEtEme'ux  (.nkutEme'xu),  who 
were  reckoned  by  the  Moses-Columbia  as  a  distinct  tribe.  They  were  "popularly 
considered  to  be  related  to  the  Thompson  Indians,  or  at  least  to  have  spoken  a 
language  similar  to  theirs."  "Opinions  differ  a  great  deal  as  to  the  exact  loca- 
tion of  the  tribe,  but  all  agree  that  they  lived  near  or  above  The  Dalles.  I 
obtained  the  following  locations  from  three  or  more  informants:  (1)  around 
The  Dalles  or  east  of  The  Dalles;  (2)  in  the  Wishram  country  or  near  the 
Wishram;  (3)  in  the  Wishram  or  the  Wasco  country,  or  near  one  or  both 
of  these  tribes ;  (4)  on  both  sides  of  the  Columbia,  a  little  distance  or  some 
distance  above  The  Dalles,  but  chiefly  on  the  north  side  some  little  distance  back 
from  the  river;  (5)  chiefly  or  entirely  on  the  south  side  of  the  river,  some- 
where between  the  mouth  of  the  Deschutes  and  The  Dalles.  Perhaps  they  had 
more  than  one  settlement  (it  is  thought  two  main  settlements),  and  may  have 
occupied  a  considerable  extent  of  country  along  the  river.  Current  tradition 
says  that  the  tribe  was  originally  in  two  camps  about  fifteen  or  twenty  miles 
apart.  Some  think  the  remnants  of  the  tribe  remaining  on  the  Columbia  settled 
among  The  Dalles  Indians  and  Wasco.  One  informant  said  that  this  tribe  was 
the  same  as  the  Wishram,  or  formerly  lived  with  the  Wishram,  but  that  their 
name  was  the  same  as  that  of  the  Thompson  Indians.  Another  informant  stated 
that  the  place  they  once  inhabited  was  called  .sko'pa  or  qo'pa  (Wasco?),  and 
later  a  few  of  them  (probably  a  remnant)  went  to  Na'pxwa  (Lapwai?)  or 
Na'p.a.  .sqa'pa  means  'sandy'  in  the  Thompson  language,  and  there  is  a  place 
of  that  name  in  the  Thompson  tribe  generally  written  Skuppa." 

Above  them  were  the  Middle  Columbia  Salish  (TskowaxtsEnux  or  .nkeeus), 
now  known  as  the  Moses-Columbia  band  of  Eastern  Washington,  who  at  that 
time  extended  upward  on  both  sides  of  the  river  from  near  the  Dalles  to  below 
the  mouth  of  the  Wenatchee  River.  "North  of  the  river,  a  little  distance  back, 
the  Columbia  Salish  claim  to  have  extended  west  of  the  Dalles  to  the  mountains, 
probably  the  spurs  of  the  Cascades,  in  Skamania  County,  south  of  Mount 
Adams."  This  may  well  have  been  hunting  territory  for  these  river  people,  held 
jointly  with  Wishram  and  White  Salmon,  which  later  became  the  heart  of  the 
Klickitat  possessions. 

7  Ross,  Adventures  of  the  First  Settlers,  123,  257. 

8  Teit,  he.  cit.,  92-109. 


162  University  of  M^ashington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

This  was  the  section  of  the  Columbia  most  affected  by  the  Sahaptin  and 
Waiilatpuan  migrations.  These  began  about  1750  or  even  earlier,  under  pressure 
of  Snake  raids,  or  at  least  accelerated  by  them.  The  Sahaptins  seem  to  have 
been  living  in  the  neighborhood  of  the  upper  Deschutes  River;  the  Waiilatpuan 
Molala-Cayuse  in  a  band  of  territory  north  of  them  and  south  of  the  Middle 
Columbia  Salish  on  the  Columbia.  The  series  of  movements  brought  the  Sahap- 
tins north  of  the  Columbia;  the  Molala  were  displaced  west  of  the  Cascades 
and  the  Cayuse  to  the  northeast.  The  first  of  these  migrations  into  Washington 
was  that  of  the  people  later  known  as  Yakima.  They  were  followed  by  other 
Sahaptins  (the  Klickitat)  who  "remained  in  the  intermediate  country,  ranging 
between  the  White  Salmon  River  on  the  west  and  Horse  Heaven  in  the  east, 
with  headquarters  at  one  time  around  Glenwood  and  the  central  Klickitat  River." 
This  was  back  of  the  White  Salmon  and  Wishram  on  the  river.  Later  "those 
who  remained  on  the  Klickitat  River  and  neighborhood  now  began  to  occupy 
parts  of  the  north  bank  of  the  Columbia  (Chinook  territory)  in  the  salmon- 
fishing  season  and  in  the  winter,  during  the  rest  of  the  year  living  back  in  the 
mountains."  "It  seems  that  on  the  heels  of  the  Klickitat,  if  not  part  of  the  same 
migration,  came  some  of  the  same  kind  of  people  as  those  who  occupied  the 
Columbia  on  both  sides  of  the  river,  from  The  Dalles  east  to  John  Day  River. 
Some  of  them  actually  settled  among  the  Wishram  and  Wasco,  or  occupied 
places  between  villages  of  those  tribes.  These  people  were  not  so  numerous 
as  the  Yakima  and  Klickitat,  and  became  known  as  Tenino  or  TEnai'nu.  By 
some  people  they  were  reckoned  as  part  of  the  Klickitat,  and  by  others  as  part 
of  the  Tyighpam  (tai'xpam).  These  migrations  seem  to  have  taken  place  by 
way   of   Deschutes   River,    from    Tyighpam    country   or   perhaps    from    farther 

south A  movement  of  Tyighpam  or  Tenino,  or  both,  who  lived  on  the 

south  side  of  the  Columbia,  east  of  The  Dalles,  and  most  of  those  who  lived  in 
the  country  back  of  there  as  far  south  as  Tygh,  Warm  Springs,  and  Shaniko 
[carried  them]  into  the  country  to  the  west,  along  the  boundaries  of  the  upper 
Chinook,  across  Hood  River,  and  extending  as  far  as  Oregon  City,  probably 
in  the  early  part  of  the  last  century."  This  division  of  Sahaptins  at  the  Dalles 
became  known  as  wai'yampam.  They  were  mentioned  by  Ross  as  at  the  head 
of  the  Long  Narrows  in  1811-13.9  The  northwesterly  movement  of  the  Snake 
appears  to  have  been  at  its  height  about  1800-30.  "At  this  time,  it  is  said,  for 
fear  of  the  Snake,  hardly  any  people  lived  on  the  south  side  of  the  Columbia 
between  The  Dalles  and  the  Umatilla,  or  possibly  nearly  to  the  Wallawalla." 
Lewis  and  Clark  also  observed  that  in  1804-6  the  Indian  establishments  were  on 
the  north  bank  alone,  for  fear  of  the  Snake.10  Klamath  contacts  with  the  Wish- 
ram date  from  this  time,  with  the  clearing  of  the  whole  country  on  the  Deschutes 
drainage. 

There  is  a  tradition  of  the  Wishram,  recorded  by  Mooney  and  obtained 
independently  by  us,  that  part  of  their  number  migrated  northward  to  the  upper 
Columbia.     While  the   form   in   which  the   accounts   were   recorded   is   purely 

8  Ross,  Adventures  of  the  First  Settlers,  129,  195,  240. 
10Hosmer  II,  31. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram,  Ethnography  163 

mythical,  it  is  possible  that  such  a  migration  actually  took  place,  perhaps  caught 
up  in  the  Sahaptin  movement.  Sapir  recorded  at  length  the  tale  referred  to  by 
Mooney:11  the  Wishram  quarreled  over  how  the  duck  made  a  certain  noise, 
until  some  of  their  number  seceded,  and  travelled  up  the  Columbia  to  the 
Wenatchee  River  and  beyond.  Mooney  gives  their  final  location  as  the  head- 
waters of  the  Spokane,  while  Mrs.  Teio,  one  of  our  informants,  placed  them 
in  British  Columbia.  All  informants  agreed  that  they  are  still  in  the  north, 
although  no  living  Wishram  has  ever  seen  them. 

This  has  something  of  an  authentic  ring,  despite  the  folkloristic  element 
of  the  quarrel,  until  we  realize  that  the  Moses-Columbia  tell  a  similar  story  of 
the  little  Salish  tribe  NekEtEme'ux,  the  neighbors  of  the  Wishram  at  the  Dalles. 
As  the  following  quotation  from  Teit  indicates,  the  Moses-Columbia  believe  that 
the  Thompson  also  split  over  a  quarrel,  and  the  Thompson  have  a  tale  to  the 
same  effect.  "According  to  tradition,  a  long  time  ago  the  tribe  had  a  quarrel, 
and  divided,  part  of  them  migrating  north  (following  Columbia  River,  according 
to  some).  According  to  some  stories,  these  emigrants  again  divided  somewhere 
in  the  middle  of  the  Columbia  country,  part  of  them  crossing  the  Cascades  to 
the  Coast  country,  where  they  settled,  and  finally  disappeared  as  a  tribe.  Those 
who  remained  near  The  Dalles  dwindled  away,  and  also  finally  disappeared  as 
a  tribe.  It  is  thought  that  most  of  them  were  killed  off  by  plagues  or  epidemics 
which  seem  to  have  visited  the  river  about  the  end  of  the  eighteenth  and  early 
part  of  the  nineteenth  century,  when  the  Columbia  tribe  was  first  decimated. 
Most  Columbia  and  Sanpoil  people  believe,  however,  that  a  few  individuals  of 
them  still  survive,  and  may  occasionally  be  met  with  in  the  Wasco  country  and 
also  further  north  in  the  interior,  and  again  west  of  the  Cascades.  Some  in- 
formants seem  to  believe  that  the  Thompson  Indians  of  British  Columbia  are 
descendants  of  the  part  of  this  tribe  that  went  north.  Others,  again,  think  that 
the  original  home  of  all  the  Thompson  was  in  the  central  part  of  the  country ; 
and  that  after  the  quarrel,  one  part  went  north  and  became  the  Thompson 
Indians,  and  the  other  part  went  south  and  became  the  tribe  near  The  Dalles. 
It  is  also  reported  by  the  Columbia  that  there  remains  a  band,  now  numbering 
about  twenty  individuals,  who  speak  the  Thompson  language  or  a  dialect  nearly 
the  same  (they  also  speak  Columbia),  who  live  somewhere  in  the  country  to 
the  north,  not  far  from  Columbia  River,  and  within  twenty-five  miles  of  a  place 
called  Prairo  (?  possibly  Pateros).  Some  Thompson  claim  that  the  last-named 
people  are  probably  descendants  of  a  band  of  Indians  from  .nkai'a,  near  L,ytton, 
who  left  their  country  as  the  result  of  a  quarrel,  and  finally  located  near  the 
Columbia  about  a  hundred  and  fifty  or  more  years  ago,  and  therefore  are  not 
connected  with  any  Dalles  tribe."12  If  the  NekEtEme'ux  Salish  are  not  wholly 
legendary,  it  may  be  that  they  are  identical  with  the  dissident  Wishram  group. 
On  the  other  hand,  while  we  may  well  believe  that  the  NekEtEme'ux  actually 
existed,  it  seems  wholly  probable  that  these  stories  are  pure  myth,  Wishram, 
Moses-Columbia,   and   Thompson   alike.      Similar   tales   of   separation   of  tribes 

11  Sapir,  Wishram  Texts,  200;  Mooney,  The  Ghost-Dance  Religion,  740. 

12  Teit,  The  Middle  Columbia  Salish,  96. 


164  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

after  quarreling,  having  all  the  ring  of  authenticity,  have  been  recorded  else- 
where in  the  Basin-Plateau  area;  for  example,  from  the  Northern  Paiute 
i  Paviotso)   and  the  Havasupai.13 

The  locations  of  the  Wishram  villages  and  those  of  some  of  their  neighbors 
are  shown  on  the  accompanying  map  (Fig.  1).  There  were  probably  more  settle- 
ments than  shown.  The  information  refers  to  the  period  of  1850  and  before. 
Our  data  are  confused  and  indefinite ;  hence  the  locations  may  be  considered 
merely  approximate  in  most  instances.  No  information  was  obtained  about 
villages  on  the  Oregon  side  save  for  Wasco  and  Deschutes.  All  names  are 
recorded  in  Wishram  phonetics,  except  as  noted  in  the  list  below. 

WISHRAM  VILLAGES 

1.  at  !at  !aTia  itcaGi'tkxoq,  the  roasting-pit  of  the  ogress  At!at!a'tia  (see  p. 
274),  was  located  on  a  small  island  "near  the  Falls  or  'Tumwater'."14 
This  may  be  Celilo  Falls  but  is  probably  Ten-Mile  Rapids.  This  is 
reckoned  the  extreme  eastern  point  of  Wishram  occupancy. 

2.     wa'yagwa  (marikca'xalix),  a  little  below  the  last. 

3.  wa'q  lEmap,  a  short  distance  above  nixlu'idix,  hence  perhaps  but  a  quarter 

mile  above  Spedis  railroad  station,  where  is  a  mound  known  by  this 
name. 

4.  nixlu'idix,  the  chief  Wishram  village,  was  directly  at  the  Dalles  close  to 

Spedis.15  This  was  a  summer  and  winter  settlement,  containing  about 
400.  The  name  "contains  the  same  stem  element  (-xluid-)  seen  in  the 
generic  name  Ila'xluit,  by  which  the  Wishram  call  themselves.  The 
first  person  singular  of  this,  itcxlu'it  (T  am  a  Wishram'),  is  probably 
the  'Echeloot'  of  Lewis  and  Clark.  The  etymology  of  Nixlu'idix  is 
uncertain.  Louis  Simpson  suggested  that  it  was  connected  with 
diglu'idix  (they  [i.e.,  the  people]  are  heading  for  it  [i.e.,  the  village]'), 
in  reference  to  the  coming-together  of  many  different  tribes  of  Indians 
at  the  Falls  for  trading-purposes.  This  is  probably  folk-etymology,  as 
ni —  is  a  common  local  prefix  in  place-names."16  McGuff  contributed 
another  etymology:  "An  old  lady  tells  why  the  Wishram  are  called 
ilaxluit.  I  never  heard  this  explanation  before.  Once  there  were  lots 
of  people  at  this  village.  There  came  a  monster  of  a  woman,  called 
Akxa'qusa  (for  whom  an  arrow  was  later  named),  who  ate  all  the 
people  of  the  village.  Soon  after  East  Wind's  daughter  came  with  the 
wind  blowing  over  the  village  and  saw  it  was  destroyed.  There  were 
only  pieces  of  clothing  and  small  bits  of  bodies  lying  around.  She 
gathered  the  pieces  together  in  five  piles  and  sprinkled  them  with  paint. 
She  stepped  over  these  piles  east  and  west,  north  and  south,  five  times. 


13  Loud  and  Harrington,  Lovelock   Cave,   162,   165,   167;   cf.  Lowie,  Shoshonean  Tales, 
200-9,  242;  Spier,  Havasupai  Ethnography,  98. 

14  Sapir,  Wishram  Texts,  36. 

15  See  Biddle,  \Vishra)n. 

16  Sapir,  Wishram  Texts,  38. 


1930] 


Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography 


165 


o 
bo 
a 


u 

<u 
J3 


c 


jo 


be 
C 

o 


> 


e 


O4 


2< 


/• 


-*- 


<  Smi 


Cqpe/fc'-/;  «KV v 


166  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Then  the  piles  formed  into  five  people.    Now  she  named  them  idaxa'luit. 

She  said  to  them 

imca'lq  ixlu'it  imca'lxam      iya'xliu 

your  flesh       coming  together       your  land       (his)   name  pertaining  to 

nixlu'ia 

drew  together. 

The  name  nixlu'idix  means  'at  once  it  (your  flesh)  came  together'." 

5.  ciq  te'ldaptix,  about  a  half  mile  below  nixlu'idix,  contained  about  400  people. 

(It  should  be  noted  with  all  references  to  distances  given  by  our  in- 
formants that  they  seem  very  inexact.) 

6.  caba'nkckc,  a  village  a  little  below  the  last  and  about  a  mile  from  Spedis. 

7.  sku'ksxat,  means  "round  eel  or  sucker  mouth,"  had  a  population  of  about 

twenty-five.     (This  place  may  have  been  above  the  following.) 

8.  wasna'niks,  a  half-mile  downstream  from  caba'nkckc. 

9.  niu'xtac,  the  river  current  in  Big  Eddy  encircles  the  village.     Big  Eddy  is 

an  embayment  in  the  north  bank  at  the  lower  end  of  the  Dalles.  The 
village  was  a  quarter-mile  from  wasna'niks.  Lots  of  sturgeon  were 
taken  here. 

10.  H'lusEltslix,  means  "the  place  where  it  (water)   keeps  going  down"   (prob- 

ably referring  to  some  hollow  place  which  fills  and  empties  as  the 
water  swells  into  it)  ;  about  two  miles  from  nixlu'idix. 

11.  Ga'urecila,  a  quarter-mile  below,  was  occupied  for  fishing  only  when  the 

water  was  high  at  this  place. 

12.  Ga'wilaptck,  a  winter  village  a  mile  below  the  station  Grand  Dalles.    It  takes 

its  name  from  the  fact  that  this  is  a  famous  place  for  finding  things ; 
here  is  slack  water  in  which  canoes  and  other  drifting  objects  collect 
(cf.  idwi'ptck,  driftwood;  idla'ptck,  drift,  driftwood  [in  Cascades  and 
Clackamas]  ;  Gawi  always  denotes  a  place  which  is  great  for  some- 
thing). 

13.  nayakxa'tcix,  means  "tooth"  or  "row  of  pointed  rocks,"  a  winter  village  a 

mile  below  the  last. 

14.  tsapxa'didlit,  about  a  mile  below,  was  a  wintering  place.     Driftwood  was 

gotten  there. 

15.  cq'o'nana,  about  a  mile  on,  that  is,  about  four  miles  from  The  Dalles  across 

Crates  Point.  Sometimes  about  fifty  people  lived  there,  where  stur- 
geon were  caught. 

16.  cka'gEtc,  meaning  "her   (their)   nostrils  or  nose,"   named   from  a  rock  of 

this  shape. 

17.  la'daxat,  was  a  short  distance  below  the  mouth  of  Klickitat  River  and  about 

a  mile  above  Memaloose  Island,  that  is,  perhaps  ten  miles  below  The 
Dalles.  This  was  a  winter  village  of  100  to  200  people.  Many  suckers 
were  caught  there  in  winter.17  The  next  village  in  order  downstream, 
cGwa'likc  (18),  belonged  to  the  Klickitat. 


17  Sapir,  IVishram  Texts,  298. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram,  Ethnography  167 

19.  waGi'nxak,  or  Gau'amuitk,  was  a  half-mile  below  this  Klickitat  village,  that 
is,  perhaps  a  mile  below  Memaloose  Island,  an  Indian  burial  ground.18 
This  was  the  last  settlement  downstream  of  the  Wishram  proper. 


WHITE  SALMON  AND  KLICKITAT  VILLAGES 

18.    cGwa'likc  had  a  population  of  fifty  Klickitat   (?ti'xadat).     It  was  not  far 
below  Memaloose  Island. 

20.  tgasGu'tcu,  meaning  "their  (her)   bones,"  was  said  to  be  about  a  half-mile 

west  of  idwo'tca,  a  long,  high  mountain  opposite  Mosier,  Oregon,  and 
at  the  same  time  about  a  mile  above  White  Salmon  Landing.  If  the 
Landing  is  near  the  modern  town  of  White  Salmon,  these  distances  are 
incompatible.  This  was  jointly  a  town  of  White  Salmon  people  (more 
properly  "dried  salmon  people,"  itk  la'uanbam'  idE'lxam)  and  Klickitat, 
300  in  number.19 

21.  Imie'qsoq  or  Imuyaqso'q",  was  a  half-mile  from  the  last,  in   1905  the  site 

of  the  Burket  Ranch.     It  contained  perhaps  100  White  Salmon. 

22.  itkli'lak  or  ilk'i'lak,    meaning  "dried    pulverized    salmon,"    was    at    White 

Salmon  Landing,  a  half-mile  downstream.  This  was  inhabited  by  White 
Salmon  people  and  Klickitat.  The  White  Salmon  group,  who  derived 
their  name  from  this  place,  spoke  with  probably  only  slight  variations, 
the  same  dialect  as  the  Wishram  and  Wasco. 

23.  na'ncuit  is  now  Underwood,  Washington,  about  a  half-mile  below,  at  the 

mouth  of  White  Salmon  River.     The  village  was  well  populated. 


CASCADES   VILLAGES 

The  villages  of  the  Cascades  Indians  were  separated  by  an  interval  from 
the  lowest  of  the  White  Salmon  villages.  The  first  location  mentioned  for  them, 
wala'la,  was  some  ten  miles  below  Wind  River,  which  would  place  it  near  the 
Cascades  of  the  Columbia.  There  must  have  been  other  settlements  about  the 
Cascades  of  which  we  do  not  know.  All  mentioned  below,  like  all  the  fore- 
going, were  on  the  Washington  side  of  the  Columbia. 

24.  wala'la,  now  Slide  ( ?),  is  doubtfully  a  village.    The  word  means  "lake"-  (  ?) 

and  gives  its  name  to  the  Cascades  people,  wala'lidE'lxam.20 

25.  sk  tema'niak  held  a  population  of  the  Cascades.    It  was  a  little  below  wala'la 

and  is  indicated  on  the  map  near  the  present  town  of  Skamania. 

26.  hcaxwa'lukl  was  perhaps  two  miles  below  sk  tema'niak.     It  had  a  popula- 

tion of   1000   (?).     The  name  means  "they  are  running  by  her  con- 
tinually." 

18  The  island  was  noted  by  Lewis  and  Clark  in  1805   (Hosmer,  II,  51). 
119  Sapir,  Wishram  Texts,  30. 

20  Lewis  and  Clark  mention  a  village  at  the  head  of  the  Cascades  in  1805,  behind  which 
were  ponds   (Hosmer,  II,  53-4). 


168  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

27.  nimicxa'va  was  a  Cascades  village  about  half  a  mile  below  a  high  rock 
(ik!a'lamat)  now  known  as  Castle  Rock  and  about  two  miles  above 
Cape  Horn.  (These  are  not  to  be  confused  with  the  Castle  Rock  and 
Cape  Horn  on  the  lower  Columbia).  The  population  was  in  the  neigh- 
borhood of  400. L>1 


WASCO  VILLAGES 

The  Wasco  villages  were  on  the  south  side  of  the  Columbia  directly  opposite 
those  of  the  Wishram  at  the  Dalles.  They  presumably  extended  at  least  from 
The  Dalles  to  Ten-Mile  Rapids  even  after  the  settlement  of  the  Sahaptin  Des- 
chutes beside  them,  but  we  have  a  record  of  only  three  villages. 

29.  wa'sq  !o  was  the  chief  village.     It  was  five  or  six  miles  above  The  Dalles, 

(at  Wasco,  Oregon?),  opposite  nixlu'idix,  the  chief  village  of  the 
Wishram.  The  name  is  derived  from  wa'cqlo  ("small  bowl"  or  "cup"), 
the  reference  being  to  a  cup-shaped  rock  near  the  village,  into  which 
a  spring  bubbled  up.  The  spring  is  now  obliterated  by  the  highway. 
The  WTasco  tribal  name  galasq  !o'  simply  means  "those  who  have  the 
cup.  — 
28.  wikxo't  was  a  Wasco  village  located  a  mile  above  The  Dalles  on  the  Oregon 
shore,  hence  below  wa'sq  !o. 

30.  wotsaqs,  "lone  pine,"  is  doubtfully  a  village.     This  was  said  to  be  a  few 

miles  above  the  Dalles  on  the  south  bank,  but  it  may  well  be  the  last, 
lone  tree  east  of  the  Dalles  mentioned  by  early  travellers.23  The  tim- 
bered country  of  the  Cascade  Range  extends  as  far  eastward  as  The 
Dalles ;  any  tree  standing  on  the  barren  south  side  to  the  east  would 
be  distinctly  noticeable. 

WAIYa'MPaM  OR  DESCHUTES  VILLAGES 

The  Sahaptins  living  immediately  above  the  Wishram  and  Wasco  were 
known  by  several  alternative  names :  Waiya'mpam,  Tyighpam,  Tenino,  and 
Deschutes.  Possibly  these  names  referred  to  subdivisions.  Teit  gives  the  im- 
pression that  this  local  group,  which  acquired  a  specific  name,  Tenino  or 
TEnai'nu,  were  part  of  the  Klickitat  or  of  the  Tyighpam.  The  proper  home  of 
the  latter  was  higher  on  the  Deschutes.24  It  may  well  be  that  this  was  a  mixed 
group.  They  were  said  to  differ  dialectically  from  Klickitat  to  a  slight  degree. 
The  Wishram  and  Wasco  called  these  people  collectively  ilkai'mamt.  This 
included  the  people  of  sk  !in  on  the  north  side  of  the  river,  and  the  Deschutes 
Indians  (Wayam  and  Tenino)  on  the  south.  Sklin  was  the  country  imme- 
diately north  of  the  Columbia  and  east  of  the  Falls  or  "Tumwater."  Mooney 
states  that  the  Sk  !in  people  had  a  village  on  the  north  bank  opposite  Celilo  Falls ; 


21  Sapir,  Wishram  Texts,  22. 

22  Ibid,  240. 

23  "Ogden's  Tree,"  e.g.,  is  shown  in  this  position  on  the  map  of  the  Wilkes  expedition 
(reproduced  by  Biddle,  Wishram,  opp.  p.  9). 

24  Teit,  The  Middle  Columbia  Salish,  100. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  169 

another  group  (tapana'sh  or  eneeshur)  was  located  opposite  the  mouth  of  the 
Deschutes,  and  a  third  (uchi'chol  or  ochechotes)  lived  on  the  north  bank  of  the 
Columbia  in  Klickitat  county,  Washington.25  Lewis  and  Clark  stated  that  there 
was  not  more  than  six  miles  between  the  nearest  villages  of  Echeloots  (Wish- 
ram)  and  Eneeshurs.  They  mention  the  Wahhowpum  (waiya'mpam)  as  on 
the  north  shore  near  Rock  Creek,  twenty-four  miles  above  the  mouth  of  the 
Deschutes  River.20 

31.  ti'naino  was  a  wa'yam  village  nearly  five  miles  above  The  Dalles,  being  the 

first  Sahaptin  village  on  the  south  side  east  of  Chinookan  territory. 

32.  si'lailo,  at  the  present  Celilo,  Oregon,  was  another  wa'yam  village  eleven 

or  twelve  miles  above  The  Dalles.27  Other  settlements  must  have  been 
somewhat  to  the  east  about  the  mouth  of  the  Deschutes.  The  country 
beyond  is  a  sandy,  unattractive  waste,  and  without  doubt  lacked  any 
population  to  speak  of. 

We  have  no  precise  knowledge  of  the  numbers  of  the  Wishram.  One  reason 
is  that  we  are  not  certain  just  which  villages  were  reckoned  as  properly  Wish- 
ram.  It  is  our  impression,  however,  that  they  formed  only  a  small  tribe,  whose 
numbers  were  of  the  order  of  1000  to  1500,  probably  nearer  the  lower  limit. 

Lewis  and  Clark  offer  an  estimate  of  1000  in  1804-6.  But  if  the  number 
of  houses  or  lodges  they  recorded,  twenty-one,  is  correct,  this  is  too  high,  because 
it  yields  the  incredible  average  of  forty-eight  people  to  a  house.  Assuming 
twenty-one  to  be  correct  for  Nixlu'idix  alone,  that  is,  the  principal  village,  and 
assuming  an  average  of  two  families  or  ten  persons  per  household,  we  have 
210  for  the  population  of  the  village.  This  is  not  impossible.  Yet  the  number 
given,  1000,  may  represent  the  total  for  the  tribe. 

Their  estimates  for  other  tribes  of  the  vicinity  are  no  more  certain.28     We 

list  these  from  east  to  west : 

Number  per 
Houses        Persons  house 

Wahowpam  (waiya'mpam),  from  Rock  Creek 

to  twenty-three  miles  below 33  700  21 

Eneshure    (Sahaptin),   on   both  sides   at   Ten- 
Mile  Rapids 41  1200  29 

Eskeloot  (Wishram),  at  the  upper  end  of  the 

Dalles    21  1000  48 

Chilluckkittequaw    (White    Salmon    or    Hood 

River),  from  the  Dalles  to  river  Labiche 

(Hood   River?)    32  1400  44 

Smockshop  band  of  Chilluckkittequaw 

(hnie'qsoq,  White  Salmon),  r.  Labiche  to 

the  Cascades   24  800  33 

25  Mooney,  The  Ghost-Dance  Religion,  740. 
26Hosmer,  II,  46  (cf.  263),  266. 
27  Sapir,  Wishram  Texts,  39,  40,  242,  244. 
28Hosmer,  II,  502. 


170  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

1  f  we  knew  the  number  of  houses  in  each  village  we  might  estimate  the 
population  by  assuming  the  average  size  of  a  household.  We  have  no  valid 
information  on  this.  This  can  be  approached  by  obtaining  an  average  number 
of  houses  per  village  from  the  records  of  Lewis  and  Clark.  We  list  below  those 
villages  in  this  district  for  which  they  make  mention  of  the  number  of  houses 
or  persons  (from  east  to  west). 

Wahhowpum  (waiya'mpam),    mouth    of    Rock    Creek, 

north  side   (266)29 12  temp,  mat  huts 

A  little  below,  north  side  (266)    5  huts 

Eneeshurs    (Sahaptin),   4   miles   above    the     following, 

north  side   (265) 4 

Eneeshurs,  more  than  8  miles  above  a  point  a  little  below 

the  mouth  of  the  Deschutes  River,  north  side  (265)  6 

Lower  end  of  Miller's  Island  (32) 8 

One  mile  below,  north  bank   (32) 16 

One  mile  below  the  last,  opposite  the  end  of  the  island 

(32)    6 

Eneeshurs,  a  little  below  the  mouth  of  the  Deschutes 

(263)    9  mat  houses 

At  the  head  of  Celilo  Falls  (33) 17 

At  the  foot  of  Celilo  Falls,  north  bank  (33) 5  large  houses 

Two  and  a  half  miles  below  Celilo  Falls  (38) 3 

Ten-Mile  Rapids   (39) 1 

Nixlu'idix,  at  the  head  of  the  Dalles,  north  side  (39)  . .  21   (large  village) 

About  nine  miles  below  The  Dalles,  right  bank  (47)  . . .  8 
Six  miles  below  the  last,  right  bank   ("houses  contain 

30  souls")   (49) 7 

Somewhat  more  than  four  miles  below  and  three  miles 

above  Memaloose  Island   (50) 11 

A  short  distance  below   Memaloose  Island,  right  bank 

(51)    2 

Three  miles  below,  right  bank   (51) 2 

From  a  point  a  mile  below,  for  six  miles  downstream, 

were  scattered 14 

Smackshop    (Imie'qsoq,   White   Salmon),   about   six   to 

seven  miles  above  White  Salmon  River  (254)  ....    100  warriors 
Just   above   Labiche   River    (Hood   River?)  ;   the    first 

village  on  the  south  bank   (51 ) 4 

Five  miles  below  Canoe  River  (White  Salmon  River?), 

left  bank   (51) 4 

Three  miles  below  the  last   (i.e.,  32+  miles  below  The 

Dalles),  north  side  (51) 3 

At  the  head  of  the  Cascades,  north  side  (53) 8  large  houses 

At  the  head  of  the  Cascades,  south  side  (253) 11    cr^ded:  . 

'  60  warriors 

29  Page  references  to  Hosmer,  vol.  II,  are  given  in  parentheses. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  171 

Three  miles  above  the  foot  of  the  Cascades,  north  (  ?) 

side  (56)    4 

At  the  foot  of  the  Cascades,  south  ( ?)  side  (247) 6 

Wahclellah  (Cascades)  village,  one  mile  below  Beacon 

(Castle)   Rock,  north  side 23 

The  houses  in  villages  on  the  Cascades  seem  to  have  been  much  larger  than 
those  upstream.  Those  of  an  old  village  on  the  north  bank,  midway  of  the 
Cascades,  were  uncommonly  large:  one  measured  160  by  40  feet.30 

This  yields  a  total  of  220  houses  in  twenty-seven  settlements ;  an  average 
of  8.15  houses  per  village.  If  we  assume  an  average  of  two  families  or  ten 
persons  to  a  house,  this  means  an  average  of  eighty  or  more  persons  per  village. 
This  is  not  an  unreasonable  number  for  an  average  household:  the  only  specific 
instance  we  have,  a  rather  haphazard  group  of  relatives  at  Nixlu'idix,  does 
actually  number  ten  (see  p.  221).  At  the  time  (1860-70)  the  town  held  nine 
or  ten  houses.  The  number  of  towns  pertaining  to  the  Wishram  proper  as  given 
by  our  informants,  that  is,  from  at  !at  la'lia  itcaGi'tkxok,  at  Ten-Mile  Rapids, 
down  to  waci'nxak,  opposite  Mosier,  totals  eighteen.  Eighteen  villages  with 
eighty  or  more  persons  each  yield  a  total  Wishram  population  of  1440-1500. 
We  need  not  assume  that  all  these  places  were  occupied  at  one  time ;  some  may 
have  been  solely  or  largely  fishing  stations.  If  this  be  so,  the  number  might  be 
reduced  to  about  1000.  This  agrees  with  Lewis  and  Clark's  figure,  but,  of 
course,  is  no  real  check  to  it. 

The  number  may  be  approached  in  yet  another  way.  Ross  (1811)  states 
that  "the  main  camp  of  the  Indians  is  situated  at  the  head  of  the  narrows  [Ten- 
Mile  Rapids  or  the  Dalles?],  and  may  contain,  during  the  salmon  season,  3,000 
souls,  or  more;  but  the  constant  inhabitants  of  the  place  do  not  exceed  100 
persons,  and  are  called  Wy-am-pams."31  He  may  have  meant  that  the  whole 
concourse  who  congregated  above  the  Dalles  for  trading  was  3000.  If  we 
assume  at  least  two-thirds  of  them  belonged  to  local  villages,  we  have  2000  to 
apportion  among  the  Sahaptins,  Wasco,  and  Wishram.  This  means  perhaps 
700  Wishram. 

Mooney  maintains  that  the  population  was  even  higher  before  Lewis  and 
Clark's  day  than  is  indicated  by  their  estimates.  Epidemics  had  already  reached 
them,  even  as  early  as  1782-3,  and  destroyed  one-third  to  one-half  of  their 
number.  He  lists  the  Wishram  at  about  1500  before  that  time,  i.e.,  in  1780. 
Mooney's  tribal  discriminations  in  this  area  are  somewhat  chaotic,  so  that  too 
much  faith  must  not  be  placed  in  his  estimates.32 

The  impression  remains,  however,  that  the  number  at  the  opening  of  the 
last  century  was  about  1000.  An  upper  limit  is  certainly  1500.  Of  their  villages, 
Nixlu'idix,  the  principal,  may  have  held  several  hundred  persons,  perhaps  400 
as  our  informant  had  it. 


soHosmer,  II,  251. 

31  Ross,  Adventures  of  the  First  Settlers,  129. 

32Mooney,  Aboriginal  Population  of  America,  13  f. 


172  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

An  attempt  was  also  made  to  identify  Chinookan  tribal  and  village  names 
gleaned  from  the  Handbook  of  American  Indians.  These  are  listed  below  with 
Wishram  equivalents  following.  We  have  included  in  the  present  list  only 
names  referring  to  tribes  or  localities  upstream  from  the  Clackamas ;  others  on 
the  lower  river  and  among  the  coastal  Chinook  were  also  obtained. 

Cathlassis  Tribe  on  or  near  the  Dalles. 

galasq  !o',     inhabitants  of  wa'sq  !o ;  the  tribal  name  of  the  Wasco. 

Cath-lath-la-las  Tribe  or  village  ( ?)  on  the  Columbia  at  the  Cascades, 

ilala'la.  galala'la,   "lake  people,"   Cascade  Indians    (waia'la,   "lake   country, 
small  lake"). 

Chilluckquittequaw  A  division  of  the  Chinook  ten  miles  below  the  Dalles 

and  extending  near  or  quite  to  the  Cascades  in  1804. 
Probably  White  Salmon  or  Hood  (Dog)  River  Indians. 

Chippanchikchiks  Chinookan    (?)   tribe  on  north  side  of  the  Columbia,  a 

little  below  the  falls  in  the  Lon^  Narrows. 


& 


.caba'nkckc,    a  Wishram  village  a  little  below  Spedis. 


Clahclellah  Considered  by  Lewis  and  Clark  to  be  a  branch  of  the 

"Shahala"   nation.     Located   at   the   Cascades  of   the 
Columbia  in  1804. 
galala'la,  "lake  dwellers,"  lived  at  the  lake ;  Cascade  Indians. 

Cow-e-laps  Village  six  miles  below  the  Dalles  and  three  miles  from 

the  mission, 
ca'wilaptck,     a  Wishram  village  below  The  Dalles  on  the  Washington  side. 

Des  Chutes  Collective  term  applied  to  Indians    on    and    about   the 

Deschutes  River,  Oregon.     Identified  by  Gibbs  with 
the  Eneeshurs  of  Lewis  and  Clark. 
Designates  the  ilk  la'imamt,   Sahaptins. 
Echeloot  Tribe  on  the  Columbia  at  the  Dalles  in  1804. 

Probably  i'tcxliuit,    "I  am  a  Wishram,"  one  of  the  ila'xluit. 

Iltte-Kai-Mamits  On  or  near  the  Dalles.     Perhaps  Chinookan ;    perhaps 

Sahaptin  tribe. 
ilk  !a'imamt,    the  Sahaptin  people  above  the  Dalles. 

Ithkyemamits  On  the  north  side  of  the  Columbia  near  the  Cathlathlas 

or  Wascos.     May  have  been  identical  with  the  Eche- 
loots,  Eneshurs  or  others.     Morse  places  them  oppo- 
site  the   entrance    of   the    Deschutes   River   into    the 
Columbia, 
(same  as  the  preceding.) 

Kle-mak-sac  A  village  25  miles  down  the  Columbia  from  the  Dalles 

in  1844. 
Imie'qsoq,    a  village  of  the  White  Salmon  across  from  Mosier,  Oregon. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  173 

Ne-nooth-lect  A    village    in    1844,    28  miles   from  the  Dalles  on  the 

Columbia, 
ni'nulclidix. 

Niculuita  Village  on  Columbia  River  opposite  the  Dalles, 

nixlu'idix,    the  principal  Wishram  village  at  the  Dalles  (see  text  above). 

Smaksop  In  1804  lived  on  each  side  of  the  mouth  of  the  Labiche 

not  far  from  and  above  the  Cascades. 
Imie'qsoq,    a  White  Salmon  village  (see  Kle-mak-sac,  above). 

Scal-taepe   (or  Scal-tolpe)        Village  at  head  of  Cascades,  Columbia  River. 
sq!E'ldlpl,    known  also  as  skalxE'lEmax  (a  village?). 

Tcipan-Tchick-Tcick        Tribe  of  100  at  the  Dalles  on  the  Columbia, 
caba'nkckc,    a  Wishram  village  a  little  below  Spedis. 

Wasco  Formerly  occupied  the  neighborhood  of  a  spring  some 

ten  miles  east  of  the  Dalles. 
wa'sqlo,    the  principal  Wasco  village  (see  text  above). 

Watlala  Chinookan  division  located  in  1804  below  the  Cascades 

of  the  Columbia, 
wala'la,   the  Cascades  Indians. 

Weocksockwillacum         Chinookan  division  located  in  180-1  on  Canoe  Creek  on 

north  side  of  the  Columbia  just  above  Crusattes  River 
not  far  above  the  Cascades.   Occupied  several  villages. 
Imie'qsoq  wi'lxam  (  ?),  the  White  Salmon  Indians. 

Wev-eh-hoo  Tribe  on  south  side  of  Columbia  River,  near  Crusattes 


wa'iax-ix-.  Riven 


Wisham  Village  formerly  at  the  "Long  Narrows,"  north  side  of 

the  Columbia,  three  miles  above  the  Dalles, 
wu'cxam,  the  Yakima-Klickitat  name  for  the  ila'xluit,  the  Wishram. 


MATERIAL  CULTURE 

FISHING 

While  we  have  no  explicit  statements,  it  is  probable  that  the  Wishram 
depended  primarily  on  fishing  for  subsistence,  secondarily  on  root  and  seed 
gathering,  with  hunting  in  distinctly  subordinate  place.  So  we  judge  from  a 
few  direct  references,  the  location  of  these  people  on  the  banks  of  the  Columbia, 
and  by  comparison  with  the  habits  of  other  tribes  of  this  general  region.  The 
Columbia,  the  largest  river  of  the  Pacific  Coast,  contains  fish  at  all  times  of  the 
year  and  at  certain  seasons  the  fish  ascending  the  stream  run  in  prodigious 
numbers. 

The  Columbia  is  somewhat  south  of  the  best  salmon  area,  yet  five  species 
of  salmon  (Oncorhynchits)  ascend  the  river,  and  with  them  the  steelhead  trout 
(Salmo),  confused  with  the  salmons  by  Indian  and  white  fishermen  alike.  Cobb33 
states  that  the  largest  of  the  salmon,  variously  called  chinook,  spring,  tyee,  or 
king  salmon,  come  to  the  Columbia  in  "three  runs,  the  first  entering  during 
January,  February7,  and  March,  and  spawning  mainly  in  the  Clackamas  and 
neighboring  streams.  The  second,  which  is  the  best  run,  enters  during  May,. 
June,  and  part  of  July,  spawning  mainly  in  the  headwaters.  The  third  run 
occurs  during  late  July,  August,  September,  and  part  of  October,  and  spawns 
in  the  tributaries  of  the  lower  Columbia."  The  blueback  (red  or  sockeye) 
salmon  enters  with  the  spring  run  of  chinooks.  The  silver  (coho  or  white) 
species  "usually  appears  in  July,  and  runs  as  late  as  November."  Only  few 
of  the  humpback  or  pink  salmon  occur  as  far  south  as  the  Columbia.  The  run 
of  dog  or  chum  salmon  is  at  about  the  same  time  as  that  of  silver  salmon; 
"from  about  the  middle  of  August  till  late  in  November."  The  principal  center 
of  abundance  of  the  steelhead  trout  on  the  Pacific  coast  is  the  Columbia  River, 
where  it  is  found  during  the  greater  part  of  the  year.  The  size  of  these  species 
varies  considerably :  in  this  stream  their  average  weights  are  respectively  about 
22,  5,  6,  4,  8  and  8-15  pounds.  So  far  as  the  salmon  and  steelheads  are  con- 
cerned, the  most  plentiful  supply  on  the  middle  Columbia  would  seem  to  be  in 
summer  (May  to  October),  especially  its  earlier  half.  Midwinter  and  again 
April  seem  to  be  the  periods  of  ebb.  Lewis  and  Clark  observed  April  19,  1806, 
that  the  first  salmon  arrived  in  the  vicinity  of  the  Dalles.34 

Statements  of  our  informants  confirm  this.  The  water  in  the  river  is  so 
variable,  however,  that  locally  supplies  of  fish  were  sometimes  not  available. 
Salmon  were  caught  at  Celilo  on  the  south  bank  even  at  its  lowest  stage,  in 
October,  but  at  Spedis  on  the  north  bank,  where  the  Wishram  villages  were 
located,  it  became  too  dry  long  before  this. 

A  wide  variety  of  other  fish  were  taken,  among  them  pike,  sturgeon,  sucker, 
chub,  trout,  smelt,  and  lamprey  eel.  Shell  fish  were  also  used.  Chub  and 
suckers  were  caught  in  the  spring :  they  are  fat  in  April,  but  not  considered 
good  later.     Lampreys  were  caught  at  Celilo  in  winter.     They  were  not  taken 


33  Cobb,  Pacific  Salmon  Fisheries,  8-11. 

34  Hosmer,  II,  261,  cf.  257. 

174 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  175 

in  winter  at  Spedis,  but  from  April  to  June  old  fish  of  the  previous  year  were 
caught.  Franchere  states  that  the  sturgeon  enters  the  lower  river  in  August- 
September,  and  "a  small  fish  about  the  size  of  a  sardine,"  probably  the  so-called 
"smelt"   (olachen),  in  February.35 

In  the  immediate  vicinity  of  the  principal  Wishram  villages  the  Columbia 
River  is  a  maze  of  narrow  channels,  whirlpools,  and  eddies  between  the  pre- 
cipitous shores  and  the  rocks  jutting  up  in  the  stream.  Fishing  stations  were 
highly  prized  and  passed  by  inheritance  into  the  possession  of  a  group  of  rela- 
tives in  each  generation.  It  was  assumed  by  the  informants  that  these  were 
descendants  of  the  original  discoverer  of  the  site.  No  one  else  was  allowed  to 
fish  at  a  particular  station  without  permission  of  its  owners.  Six  to  ten  related 
old  men  might  own  a  station  in  common  at  which  their  families  fished.  Any 
one  among  them  might  preempt  the  best  place  at  the  station  temporarily.  Each 
station  had  its  overseer  who  was  usually  a  chief  or  head  man. 

It  is  probable  that  each  group  of  this  sort  had  a  station  for  spearing  fish 
and  another  where  they  netted.  At  least  there  were  stations  appropriate  to  each 
of  these  methods  and  they  were  not  used  at  the  same  time.  Fish  were  speared 
in  the  fall ;  caught  with  the  dip  net  in  summer.  McGuff  stated  that  one  could 
not  use  the  spearing  station  for  dip-netting  nor  the  netting  station  for  spearing 
with  any  success.  It  is  doubtful  that  this  has  any  esoteric  significance;  rather 
that  the  stations  were  chosen  with  respect  to  the  stages  at  which  the  river  flood 
stood,  varying  from  one  season  to  another. 

The  Columbia  varies  surprisingly  in  its  stages  for  a  river  carrying  such  a 
volume  of  water.  The  river  is  low  dviring  the  late  summer,  reaching  its  ebb 
in  October,  but  rises  forty-five  feet  in  flood  stage.36 

The  fish  that  were  caught  belonged  exclusively  to  the  fisherman,  but  custom 
permitted  old  men  (presumably  anyone)  to  take  fish  for  each  of  their  two  meals 
a  day.  If  the  fisherman  lifted  his  net  to  the  fishing-stage  and  let  it  lie  with 
the  one  or  two  fish  it  contained,  some  one  among  the  old  men  squatting  on  the 
staging  would  club  the  fish  and  appropriate  it  for  his  own.  If,  however,  the 
fisherman  brought  up  several  fish  which  he  wanted  to  retain,  he  slapped  him- 
self on  the  buttocks  as  a  sign  of  his  intention.37  While  the  station  and  the 
staging  erected  there  was  common  property  to  the  group  of  owners,  each  man 
fished  with  his  own  spear  or  net. 

Preparation  for  erecting  the  fishing-stages  was  made  in  summer  when  the 
water  was  low.  Holes  were  made  in  the  river  bed  at  some  distance  from  the 
shore  to  receive  the  posts  on  which  the  staging  was  to  be  supported.  When  the 
water  has  reached  the  proper  level  during  the  summer,  a  strong  man  familiar 
with  the  task  was  chosen  to  set  the  posts.  A  fir  sapling,  pushed  out  from  the 
bank,  was  sat  on  by  others  to  hold  it  firm  while  he  walked  out  on  it.  He 
fastened  a  rope  around  his  waist,  the  other  end  of  which  was  tied  above,  to 
keep  him  from  being  carried  away  should  he  slip  off.     Carrying  a  staging-pole, 


35  Franchere,  Narrative,  322-3. 

36  Strong  and  Schenck,  Petroglyphs,  77. 

37  Sapir,  Wishram  Texts,  187. 


176  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

he  watched  until  the  swirling  water  brought  the  hole  to  light,  quickly  inserted 
it  in  place,  and  immediately  tied  it  to  the  fir  sapling  on  which  he  stood.  Those 
on  shore  at  once  piled  rocks  on  their  end.  A  second  post  was  similarly  set  and 
cross-bars  tied  between  the  saplings  with  hazel  ropes.  When  the  water  reached 
its  proper  level  at  another  station  the  staging  was  similarly  set.38 

All  stations  did  not  require  staging.  One  man  owned  a  spot  beside  a  whirl- 
pool at  the  foot  of  an  upright  rock.  He  slid  down  to  it  on  a  pole.  There  he 
had  a  plank  wedged  in  place  for  a  footing.    His  catch  was  hauled  up  with  a  rope. 

Netting  seems  to  have  been  by  far  the  commonest  mode  of  fishing,  spearing 
being  restricted  to  fishing  in  the  autumn.  We  may  presume  that  like  most  pro- 
fessional fishermen  they  looked  on  line  fishing  as  too  unproductive. 

The  common  dip-net  had  its  net  attached  to  a  wooden  ring  to  which  a  long 
handle  was  fitted.  This  ring  was  formed  of  a  maple  sapling,  one  to  two  inches 
thick,  bent  into  a  hoop  two  feet  in  diameter,  its  ends  inserted  into  a  segment 
of  oxhorn.  The  handle,  a  long  pole  two  inches  in  diameter,  was  fastened  to 
this.  McGuff's  sketch  of  the  implement  shows,  however,  the  handle  extending 
within  the  hoop  where  it  was  fastened  to  a  transverse  bar.  The  net  was  a  pouch 
four  feet  in  length  fastened  tightly  on  the  hoop  and  woven  of  fibers  from  a 
tree  resembling  the  willow.  McGuff  states  that  a  double  strand  of  selected 
flax  fibers  was  used  for  large  salmon  nets,  any  common  grade  of  flax  for  those 
nsed  to  take  eels,  chub,  and  suckers.  A  long  rope  was  tied  to  the  hoop,  probably 
at  the  point  of  attachment  to  the  handle,  the  free  end  of  which  was  fastened 
to  a  convenient  rock  so  as  to  steady  the  net.  This  was  used  in  a  whirlpool. 
When  a  salmon  entered  the  pool  it  was  dipped  up  and  clubbed. 

A  similar  dip  net  had  its  net  loosely  threaded  on  the  hoop  and  fastened 
to  the  cross-bar  by  a  slip-knot.  When  a  fish  was  caught  the  jerk  of  its  weight 
caused  the  knot  to  slip  so  that  the  net  mouth  sliding  closed  on  the  hoop  caught 
the  fish  as  in  a  purse. 

Nets  for  eels  (lampreys)  and  smelt  were  similar  to  those  described  above, 
but  smaller.  The  hoop  was  eighteen  inches  in  diameter  and  the  mesh  of  the 
net  quite  close.  They  were  used  at  night ;  when  the  fisherman  felt  the  eel  in 
the  net  he  dumped  it  into  a  hollow  in  the  rock  beside  him. 

The  seine  net  was  made  of  a  size  appropriate  to  the  place  where  it  was  to 
be  used.  The  Wishram  seining  place  was  midway  between  the  Wishram  village 
at  Spedis  and  Sk  !i'n  (perhaps  six  miles  above).  At  this  place  a  seine  twelve 
feet  deep  and  100  feet  long  was  used.  It  was  made  of  selected  flax  fiber  with 
a  mesh  of  three  or  four  inches.  Ropes  of  an  inch  thickness  were  fastened  along 
top  and  bottom  margins  to  take  the  floats  and  sinkers.  The  floats  were  of 
wood,  the  size  and  shape  of  a  bottle,  fastened  ten  feet  apait.  Directly  below 
each  float  was  a  sinker,  a  stone  of  three  pounds  weight,  either  flat  and  pierced 
to  take  the  attachment,  or  ovate  and  grooved.  To  set  the  seine,  two  men 
paddled  out  on  a  crescentic  course  while  a  third  tossed  it  overboard.  A  rope 
seventy-five  to  100  feet  long  attached  to  the  net  was  used  to  haul  it  in  (ashore?). 


38  Sapir,  Wishram  Texts,  185. 


1930]  Spier  and  Sapir,     IVishrann  Ethnography  177 

Gauges  were  used  in  fabricating  all  nets.  These  were  flat  slabs  of  elk- 
horn,  a  quarter  inch  or  more  in  thickness,  three  to  four  inches  long,  and  of 
various  widths.  A  width  of  a  half  inch  was  suitable  for  the  mesh  of  eel  nets, 
two  and  a  half  to  three  inches  for  steelhead,  blueback  and  silver  salmon,  three 
to  four  inches  for  chinook  salmon  and  sturgeon.  The  shape  of  the  gauge  is 
shown  in  outline  in  Fig.  2,  reproduced  from  McGuff's  sketch.  It  bore  various 
decorations  on  its  faces ;  human  faces,  salmon,  sturgeon,  seal,  and  the  heads  of 
various  birds. 


Fig.  2.     Outline  of  a  net  gauge  redrawn  from  a  native  sketch. 

Fish  traps  seem  to  have  been  of  two  varieties,  basket  traps  and  weirs. 
These  were  used  more  in  the  creeks  than  in  the  open  river.  The  basket  trap 
was  made  in  two  sizes,  differently  named,  but  not  certainly  different  in  con- 
struction. The  smaller  trap,  called  ik  la'lat,  for  small  fish,  like  trout  and  chub, 
was  a  cylindrical  basket  tapering  to  a  closed  end.  In  the  open  end  was  a  series 
of  rods  arranged  funnel-wise  and  perhaps  terminating  in  a  ring.  The  fish  • 
attempting  to  jump  the  falls,  drifts  back  through  the  funnel  and  is  unable  to 
find  its  way  back  through  the  small  opening.  The  larger  trap  (ak  la'lat)  for 
salmon  was  identical,  but  may  have  had  an  additional  construction  inside. 
McGuff's  sketch  suggests  that  the  funnel  in  the  mouth  gave  on  the  small  end 
of  a  second  funnel  facing  toward  the  rear  of  the  trap.  This  would  provide 
an  inner  chamber  in  which  the  fish  would  remain,  but  it  does  not  appear  to 
add  to  the  efficiency  of  the  device,  if  it  really  existed.  Such  basket  traps  were 
made  of  hazel  or  willow  twigs  fastened  together  in  open  twine  construction. 
They  were  set  in  a  creek  below  a  low  fall ;  a  foot  or  two  was  sufficient  for  the 
purpose.  Two  posts  were  thrust  into  the  bed  or  bank  slanting  toward  each 
other.  The  basket  trap  was  suspended  from  a  rope  connecting  their  upper  ends.30 
Weir-like  obstructions  may  have  been  placed  to  direct  the  fish  toward  its  mouth. 

The  weir  was  placed  in  larger  creeks  at  points  where  there  were  a  series  of 
shallow  falls.  This  was  formed  of  a  series  of  posts  supporting  horizontal  poles 
lashed  together  and  forming  a  pen  with  its  opening  upstream.  At  night  fish 
sometimes  drift  downstream  backward.  They  swim  excitedly  on  the  first  bench, 
more  quietly  on  the  second,  and  rest  at  ease  in  the  enclosure  surrounding  the 
lowest  fall.     A  gaff  hook  was  used  to  take  the  fish  out. 


39  Sapir,  Wishram  Texts,  26. 


178  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

The  club  for  killing  salmon,  sturgeon,  etc.,  was  a  straight  wooden  billet 
fifteen  inches  long,  tapering  from  a  diameter  of  three  and  a  half  to  one  or  two 
inches.     It  was  not  decorated. 

Fish  spears  were  generally  the  two-pronged  variety  common  on  the  North- 
west Coast.  Two  long  divergent  prongs  were  lashed  to  the  end  of  a  pole,  each 
bearing  a  detachable  point.  Each  point  was  fastened  with  sinew  and  pitch  to 
one  end  of  a  cord  four  feet  long.  The  other  end  of  each  cord  was  then  tied 
to  the  spear  shaft  in  such  fashion  that  when  the  point  wras  set  on  its  prong,  the 
cord  was  somewhat  slack.  When  the  fish  was  struck  the  detachable  point  came 
free,  holding  the  fish  attached  to  the  shaft  by  the  cord.  The  points  were  of 
flint  or  deerhorn.  We  may  presume  the  deerhorn  points  were  like  those  of 
other  tribes  in  the  vicinity ;  they  presumably  had  a  socket  hollowed  in  the  base 
into  which  the  foreshaft  of  the  spear  fitted.  The  flint  points  would  have  to  have 
been  set  into  a  wooden  or  horn  piece  (as  McGufF s  obscure  statement  suggests)  in 
order  to  furnish  a  socket.  McGuff's  sketch  shows  the  points  furnished  with 
barbs.  The  shaft  varied  in  length  depending  on  the  height  of  the  fishing  stage 
above  the  water ;  generally  they  were  about  sixteen  feet  long.  The  wooden 
foreshafts  or  prongs  were  presumably  lashed  to  the  shaft  with  thin  strips  of 
wild  cherry  bark  as  elsewhere  on  the  coast.40 

Fish  was  dried  by  hanging  it  where  it  was  protected  from  the  sunlight,  and 
smoked  incidentally,  in  the  summer  mat-lodge.  A  large  section  at  the  rear  of 
the  house  was  given  over  to  the  drying  racks.  The  desire  was  to  have  the 
fish  dry  as  long  and  thoroughly  as  possible.  They  were,  however,  not  deliber- 
ately smoked  as  by  the  tribes  of  Puget  Sound. 

Clark  observed  in  October,  1805,  that  "on  these  rocks  [at  the  Dalles]  the 
Indians  are  accustomed  to  dry  fish,  and  as  the  season  for  that  purpose  is  now 
over,  the  poles  which  they  use  are  tied  up  very  securely  in  bundles  and  placed 
on  the  scaffolds."41 

Salmon  was  often  dried,  pulverized,  and  preserved  in  baskets,  for  use  in 
winter,  and  to  be  traded  to  other  tribes  who  came  regularly  to  the  Dalles  for 
barter.42  The  dried  salmon  has  a  sweetish  taste  and  was  often  used  by  pinches 
as  a  condiment  on  other  foodstuffs.  It  was  stored  in  twined  circular  baskets 
lined  with  dried  salmon  skin  and  covered  with  more  of  the  same.  It  was  said 
that  it  would  then  keep  indefinitely.  The  salmon  skin  was  prepared  for  this 
purpose  by  repeated  drying  and  stretching.  A  sack  of  dried  salmon  was  called 
itci'nqu'ix-,  and  may  have  been  of  a  standard  size. 

Lewis  and  Clark  observed  (October  1805,  presumably  at  Celilo  Falls)  the 
"Indians  engaged  in  drying  fish  and  preparing  it  for  the  market.  The  manner 
of  doing  this  is  by  first  opening  the  fish  and  exposing  it  to  the  sun  on  their 
scaffolds.  When  it  is  sufficiently  dried  it  is  pounded  fine  between  two  stones 
until  it  is  pulverized,  and  is  then  placed  in  a  basket  about  two  feet  long  and 
one  in  diameter,  neatly  made  of  grass  and  rushes,  and  lined  with  the  skin  of 


40  Sapir,  Wishram  Texts,  29. 

41  Hosmer,  II,  39. 

42  Sapir,  Wishram  Texts,  30. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram,  Ethnography  179 

a  salmon  stretched  and  dried  for  the  purpose.  Here  they  are  pressed  down 
as  hard  as  possible  and  the  top  covered  with  skins  of  fish,  which  are  secured 
by  cords  through  the  holes  of  the  basket.  These  baskets  are  then  placed  in 
some  dry  situation,  the  corded  part  upwards,  seven  being  usually  placed  as  close 
as  they  can  be  put  together,  and  five  on  the  top  of  them.  The  whole  is  then 
wrapped  up  in  mats,  and  made  fast  by  cords,  over  which  mats  are  again  thrown. 
Twelve  of  these  baskets,  each  of  which  contains  from  ninety  to  a  hundred 
pounds,  forms  a  stack,  which  is  now  left  exposed  till  it  is  sent  to  market ;  the 
fish  thus  preserved  are  kept  sound  and  sweet  for  several  years,  and  great  quan- 
tities of  it,  they  inform  us,  are  sent  to  the  Indians  who  live  below  the  falls, 
whence  it  finds  its  way  to  the  whites  who  visit  the  mouth  of  the  Columbia. 
We  observe,  both  near  the  lodges  and  on  the  rocks  in  the  river,  great  numbers 
of  stacks  of  those  pounded  fish."43  At  the  Dalles  "the  stock  of  fish  dried  and 
pounded  was  so  abundant  that  he  [Clark]  counted  one  hundred  and  seven  of 
them   [bundles],  making  more  than  ten  thousand  pounds  of  that  provision."44 

Such  pounded  fish  was  dried  on  a  grass  mat  which  was  placed  on  top  of 
a  grid  of  poles  supported  on  posts,  like  that  used  for  drying  meat.  The  grid 
was  just  the  size  of  the  mat  and  had  its  cross  pieces  spaced  somewhat  further 
apart  than  in  the  meat  drier.  This  was  considered  the  most  effective  way  of 
drying  ground  fish  since  air  could  reach  it  through  the  mat  as  well  as  from 
above.  It  dried  much  more  rapidly  and  thoroughly  in  this  fashion  than  in  any 
other,  and  never  decayed. 

Lewis  and  Clark  also  observed  the  storage  of  fish  in  the  ground  for  winter 
food  (at  Celilo  Falls?,  October,  1805).  "A  hole  of  any  size  being  dug,  the 
sides  and  bottom  are  lined  with  straw,  over  which  skins  are  laid ;  on  these  the 
fish,  after  being  well  dried,  is  laid,  covered  with  other  skins,  and  the  hole  closed 
with  a  layer  of  earth  twelve  or  fifteen  inches  deep."45 

Fresh  ( ?)   fish  was  prepared  by  steaming  it  and  splitting  off  the  flanks.46 
AtslE'pts  ?Ep  was  a  mixture  of  dried  fish  and  pieces  of  flesh  mashed  up 
fine  and  kept  in  fish-oil.47 

A  fish-soup  (ilu'luck)  is  mentioned  as  given  to  a  convalescent  man.  It 
was  made  of  heads  of  various  varieties  of  salmon.48  This  use  of  soup  may  be 
akin  to  the  common  view  of  Indians  that  soup  is  fit  food  only  for  invalids. 

The  eels  (lampreys)  are  small.  These  were  split  and  cleaned,  but  the  head, 
tail  and  backbone  left  in  place.  They  were  cut  into  four  or  five  segments, 
about  five  inches  long.  To  roast  them,  a  stick  was  thrust  through  from  the 
inside,  and  then  stuck  into  the  ground  so  as  to  lean  obliquely  over  the  fire. 
They  were  roasted  until  brown.  The  wood  chosen  for  this  purpose  is  a  variety 
growing  in  the  mountains  which  imparts  no  taste  to  the  cooked  eel. 


43Hosmer,  II,  33. 
44  Ibid,  II,  40. 
i5Ibid.,  II,  36. 

46  Sapir,  loc.  cit.,  29. 

47  Loc.  cit.,  141. 

48  Loc.  cit.,  182. 


180  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

HUNTING 

Hunting  presumably  took  a  secondary  place  in  Wishram  activities.  Most 
hunting  was  in  the  forests  clothing  the  southern  spurs  of  the  Mount  Adams 
mass,  the  locally-styled  White  Salmon  and  Klickitat  Mountains.  Deer  and  elk 
were  taken  with  the  bow  and  club  by  still-hunting,  or  driven  along  their  runs 
to  waiting  hunters,  or  taken  in  pit  falls.  Fences,  decoys,  and  the  surround 
were  unknown.  Predatory  animals,  or  any  that  could  be  caught  with  bait,  were 
usually  taken  in  deadfall  traps,  although  they  wrere  also  stalked. 

Deer  were  seldom  killed  in  summer  when  the  bow  was  the  chief  reliance. 
As  these  were  short  ranged,  still  hunting  was  not  very  fruitful.  To  be  sure, 
stronger  men,  wTho  wielded  more  powerful  bows,  were  more  successful.  In 
winter  the  deer  could  be  readily  followed  over  crusted  snow  or  driven  into 
snow  covered  pits. 

The  organization  of  a  hunting  party  was  described  by  McGuff  as  follows. 
Men  who  wanted  to  hunt  would  gather  and  decide  among  themselves  where 
they  will  hunt,  whether  snow  shoes  will  be  needed,  the  number  of  days  they 
intend  to  stay,  how  much  food  must  be  taken  along,  and  so  on.  Their  hunting 
food  was  usually  dried  salmon  eggs,  which  were  far  lighter  to  carry  and  con- 
tained more  oil  than  anything  else  of  equal  weight.  They  appointed  one  of 
their  company  to  conduct  the  hunt,  to  make  plans  concerning  their  route  and 
where  they  were  to  meet.  Before  they  left  this  man  would  build  a  sweatlodge 
in  which  he  sweated  for  five  mornings  before  the  sun  rose.  All  the  while  he  was 
sweating  he  talked  to  the  steaming  rocks  asking  for  good  luck,  that  he  and  his 
party  might  kill  much  game.  He  addressed  the  sweatlodge  as  great  grand- 
parent (alxtlma'x).  (Why  it  was  so  called,  McGuff's  informant  could  not 
say).  At  the  same  time  his  companions  were  also  sweating.  When  they  went 
everything  was  left  to  this  man :  his  method  was  used.  Sometimes  he  was  a 
shaman;  if  so,  he  was  more  to  be  relied  on,  for  he  would  then  have  dreamed 
where  to  find  the  deer  or  elk  next  day.  If  this  leader  should  fail,  the  next  party 
of  which  he  was  a  member  would  pass  him  by  in  their  selection  by  reason  of 
his  poor  judgment.  When  their  time  limit  was  up  they  stopped  hunting.  If 
they  had  more  meat  than  they  could  carry,  it  was  hung  on  tree  limbs  to  be  left 
until  someone  in  need  of  meat  passed  by. 

A  hunting  party  divided  the  game  equally.  The  one  who  killed  a  deer 
was  entitled  to  the  hide  and  horns ;  he  might  prefer  to  give  them  to  another. 
Deer  were  rarely  cut  into  pieces  unless  there  was  but  a  single  deer,  for  example, 
to  divide  among  them.  The  carcass  was  always  eviscerated,  the  legs  were  tied, 
those  on  the  same  side  by  a  cord  eighteen  inches  long,  and  the  deer  slung  on 
the  packer's  back  so  that  a  leg  rested  on  each  of  his  shoulders.  Some  preferred 
a  packstrap,  in  which  case  the  legs  of  the  deer  were  tied  to  its  body  and  the 
strap  attached  to  the  carcass  above  the  hips  and  behind  the  shoulders.  The 
strap  rested  on  the  packer's  head  or  across  his  chest  and  shoulders.  A  strong 
man  could  transport  two  big  bucks,  a  weight  of  some  300  pounds. 

Deer  were  also  taken  on  their  natural  runways.     The  hunters  would  select 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram,  Ethnography  181 

points  where  it  was  known  that  deer  habitually  passed  at  certain  times  during 
the  day  or  when  disturbed  by  hunters.  Such  a  point  was  a  mile  and  a  half 
above  the  mouth  of  the  Klickitat  River,  where  eight  or  ten  men  might  take 
their  stand.  Others  went  upstream  half  a  dozen  miles  to  drive  them  down. 
Above  this  on  the  river  was  a  point  where  the  deer  always  crossed;  hunters 
also  waited  on  either  side  there.  Despite  all  the  confusion  of  shouting  and 
shooting,  the  deer  would  invariably  turn  into  the  runways  past  the  waiting 
bowmen. 

Elk  were  found  much  further  back  in  the  mountains.  They  were  hunted 
in  much  the  same  manner  as  deer,  but  an  attempt  was  always  made  to  kill  the 
leading  stag  first.  If  this  was  successful,  five  or  six  of  the  herd  could  be 
dispatched  before  they  took  alarm.  Should  only  an  outlying  animal  be  hit,  the 
herd  would  almost  certainly  flee  following  their  leader. 

Deer  were  much  easier  to  take  in  winter  when  they  floundered  in  the  snow 
drifts.  A  snow  fall  of  two  or  three  feet  crusted  by  following  sleet  or  hail 
made  success  quite  certain.  The  deer  were  then  found  in  large  herds  taking 
shelter  from  the  storm  in  some  grove  of  heavy  timber.  Snowshoes  used  in 
the  pursuit  brought  them  within  easy  bowshot.  The  deer  breaking  through  the 
crust,  cut  their  legs  and  soon  ceased  struggling  to  escape.  They  were  then 
clubbed  rather  than  shot.     (The  form  of  the  club  is  unknown.) 

Deer  were  also  taken  in  winter  in  pitfall  traps.  These  were  trenches  dug 
in  the  regular  deer  trails,  six  feet  wide,  fifteen  or  twenty  long,  and  quite  deep. 
Poles  were  laid  across  this,  covered  with  a  little  light  brush.  After  a  light 
snow  its  existence  was  quite  concealed.  The  game  was  then  driven  toward 
the  pits  with  the  aid  of  dogs.  Some  would  fall  through ;  those  that  did  not 
would  remain  with  their  feet  hanging  between  the  poles.  Those  that  fell 
through  could  never  jump  out  and  were  there  dispatched  with  clubs. 

Dogs  are  described  as  woolly  and  all  of  a  single  type. 

In  fawn  time  a  deer  caller  was  used.  A  grass  blade  was  held  between  the 
thumbs  when  the  hands  were  clasped,  leaving  an  opening  on  each  side.  Putting 
the  hands  to  the  mouth  and  blowing  on  the  edge  of  the  grass  blade  created  a 
bleating  sound  imitating  the  cry  of  a  fawn  and  causing  a  deer  to  answer  or 
approach.  This  will  also  attract  a  cougar  or  wolf  who  might  mistake  it  for 
a  fawn. 

Bears  were  hunted  only  in  the  mountains  where  huckleberries,  blackberries, 
and  hazel  nuts  abound,  that  is  in  late  summer  and  fall.  Bears  are  much  more 
approachable  at  this  time  when  they  are  occupied  only  with  gorging  themselves. 
The  hunter  crept  within  close  shooting  range.  Bear  flesh  was  not  much 
esteemed.  It  was  eaten  but  little;  the  majority  of  Wishram  would  not  eat  it 
under  any  circumstances.  One  of  their  strongest  beliefs  was  that  the  bear  was 
a  human  at  one  time  and  his  flesh  is  like  a  man's.  The  fur  was  rather  desired. 
It  was  used  for  bed  mattresses  and  for  a  kind  of  breech  clout  having  a  wide  seat. 

Bear,  cougar,  wolf,  fox,  and  other  animals  attracted  by  bait  were  caught  in 
deadfall  traps.     Large  logs  were  required  in  a  deadfall  for  bear,  cougar,  and 


182  University  of  H'ashington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

wolf.     Lewis  and  Clark  mention  seeing  snares  set  for  wolves  near  the  Dalles.49 

Timber  wolves  are  like  elk,  in  that  once  the  leader  is  killed,  others  may 
be  shot  and  will  not  ordinarily  turn  on  their  pursuer.  Wolf  hunting  was  very 
dangerous  before  the  introduction  of  guns.  Yet  the  fur  was  greatly  desired 
and  valuable.  Shamans,  war  chiefs,  and  chiefs  of  tribes  were  the  only  ones 
who  had  it  and  only  exceptional  hunters  pursued  them. 

How  far  contribution  was  levied  on  the  animal  world  we  do  not  know.  A 
number  of  animals  and  birds  were  cited  as  eaten:  tree  squirrel  (considered 
excellent  food),  ground  squirrel,  mountain  goat,  ducks,  grouse.  They  did  not 
eat,  among  others,  grizzly  bear,  badger,  rock  squirrel,  turtle,  eagle,  magpie, 
redwing-blackbird,  dove,  and  iGwai'Gwai  (a  small  grey  bird). 

Meat  was  sundried  to  preserve  it.  Sometimes  it  was  cured  more  thor- 
oughly by  roasting  and  smoking  it  on  a  special  form  of  scaffold.  This  was  a 
low  affair  consisting  of  four  posts  driven  into  the  ground  at  the  corners  of  a 
rectangle  three  by  six  feet,  supporting  a  grid  of  small  poles  about  three  feet 
above  the  ground.  The  meat  was  sliced  in  small  pieces  of  one-half  to  one  and 
a  half  pounds  in  weight,  and  thin,  one-half  to  an  inch  thick.  These  were  laid 
singly  side  by  side  on  the  grid.  A  fire  was  laid  under  the  grid  and  maintained 
as  uniform  as  possible  to  roast  all  the  meat  evenly. 

Ducks  were  boiled. 

VEGETAL  FOODS 

The  gathering  of  roots  and  berries,  in  fact  of  all  vegetal  products  whether 
intended  for  food  or  as  basket  materials,  etc.,  was  primarily  a  feminine  task. 

Women  went  in  the  spring  to  the  prairies  on  the  mountain  slopes  to  dig 
roots.  They  carried  a  basket  tied  to  the  waist  at  the  right  side.  The  digging 
stick  was  oak,  eighteen  inches  to  two  feet  in  length,  had  a  curved  point  and 
bore  a  short  cross-grip  at  the  top.  Berries  and  nuts  were  also  obtained  on  the 
mountains,  but  in  the  fall.  Like  roots,  these  were  stored  for  winter  use.  It  is 
somewhat  doubtful  that  seeds  of  composite  plants  were  used.  At  least  the 
common  practise  of  beating  them  into  a  basket  was  unknown  to  Mrs.  Teio. 

Seeds  of  the  water  lily  were  traded  from  the  Klamath.  They  were  not 
gathered  by  the  Wishram  and  may  not  grow  in  their  country.  These  seeds 
are  called  lge'luk,  which  is  not  a  Klamath  word. 

A  partial  list  of  plant  foods  was  obtained. 

ROOTS 

camas,  the  familiar  staple  of  the  whole  region.     Plentiful  on  higher  ground  near 
the  mountains.     Dug  in  May.     Pit-roasted  for  two  days ;  not  boiled. 

wild  onion  (ilq  lla'uwaitk),  an  elongated  root.     Roasted. 

wild  onion  (ak  lu'stxulal  and  ak!a'lakia),  two  other  roots  mentioned;  the  latter 
is  the  larger.50 


49  Hosmer,  II,  44. 

50  Sapir,  Wishram   Texts,  95. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishrami  Ethnography  183 

another  variety  of  wild  onion  (ltlko'kcti),  very  small  and  round.  Roasted  two 
days. 

wild  potato  (wakxa't),  twice  as  big  as  an  acorn;  known  generally  as  "wap- 
patoo."51 

wild  dwarf  potato  (kEcla'xEn),  globular,  an  inch  or  more  in  diameter  (identical 
with  the  last?).  The  proper  time  to  dig  it  was  after  it  lost  its  flowers  in 
May  or  June.     Roasted,  or  rather  steamed,  in  a  pit  for  a  short  time. 

wild  potato  (itqlwo'l),  one  of  the  foregoing?;  said  to  be  similar  to  the  following 
(amu'mal),  but  of  finer  grade  and  grain.52  The  skin  is  black;  mashed 
fine  and  boiled  in  a  stew. 

bitter  wild  potato  (amu'mal),  very  small.  These  were  cleaned  and  pounded  fine 
in  a  mortar,  squeezed  into  balls,  and  dried.  They  were  then  made  into  a 
loaf,  ten  inches  long,  between  two  sticks  which  were  tied  together  at  the 
ends.53  Pairs  of  these  connected  by  short  cords  were  slung  over  con- 
venient poles  and  hung  away  to  dry.  This  might  either  be  eaten  dry  or 
made  into  a  mush. 

wild  carrot  (adwo'q),  a  sweet  root.  Boiled,  but  could  be  eaten  raw.  A  stew 
called  idei'nExt  was  made  of  this  root  with  bitter  wild  potatoes,  to  which 
dried  fish  was  sometimes  added.54 

another  wild  carrot  (Tmtslona,  in  Yakima),  a  finger-length  root  resembling  the 
carrot  of  a  plant  bearing  yellow  flowers.     Roasted. 

abia'xi  (or  peyahee),  a  little  macaroni-like  root  dug  in  the  mountains;  each 
plant  has  a  little  bunch  of  these  rootlets,  four  or  more  together,  and  about 
five  inches  long.  The  jacket  was  scraped  off  the  rootlets  to  the  white 
flesh.     Boiled. 

akapi'lili,  a  plant  with  leaves  like  grass,  the  tiny  root  of  which  is  carrot-shaped. 
Washed  and  eaten  raw.55 

ilk  !a'lak  !ia,  a  flat  root  bulb  (three-quarters  to  an  inch  in  diameter)  of  a  plant 
with  long  grass-like  leaves  and  small  grayish  flowers.  Roasted,  but  could 
be  boiled. 

lxlumk  laimax,  a  flat  root  of  a  large  flat-leafed  water  plant  (not  the  water-lily) 
found  in  a  lake  on  the  south  side  of  Mount  Adams.  Gathered  in  the  fall 
with  the  aid  of  a  flat  stick  or  by  feeling  about  with  the  foot.  Roasted  like 
camas. 

large  sunflower  (wapTctx),  the  roots  were  dug  in  the  spring.     Roasted. 

51  Sapir,  loc.  cit.,  140. 

52  Sapir,  loc.  cit.,  94. 

53  Described  for  the  lower  Columbia  Indians  by  Franchere    (Narrative,  321). 

54  Sapir,  loc.  cit.,  78. 

55  Franchere  mentions  a  food  called  chapaleel  in  the  form  of  "square  biscuits,  very  well 
worked,  and  printed  with  different  figures.  These  are  made  of  a  white  root,  pounded,  re- 
duced to  paste,  and  dried  in  the  sun"  (Narrative,  322). 


IS!  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

LEAVES   AND   STEMS 

large  sunflower,  the  early  leaves  of  this  were  eaten  fresh. 

wi'pik,  a  plant  with  a  sheaf  of  flat  leaves,  a  foot  high,  bearing  yellow  flowers. 
In  the  spring  the  stems  were  gathered,  peeled,  and  eaten  like  celery. 

wi'pan,  like  the  last  but  smaller.     Used  in  the  same  way. 

Ilkwa'hac,  the  leaves  (of  the  preceding?)  when  they  first  appear  were  eaten 
fresh  like  lettuce. 

BERRIES   AND    NUTS 

hazel  nuts,  gathered  in  the  fall  and  eaten  without  further  preparation. 

acorns  (see  below). 

aslau'a.itk,  a  thorny  tree  as  large  as  a  willow  bearing  black  berries. 

akwalai'kwalai,  similar  but  with  red  berries. 

huckleberries,  ripe  in  the  fall. 

blueberries  (emi'tck!an),  on  bushes  twelve  to  eighteen  inches  tall.  These  and 
huckleberries  were  pounded  somewhat,  and  put  away  for  the  winter  in  tall, 
narrow  baskets. 

aga'kwal,  berries  having  the  bluish  color  of  eels  (hence  the  name)  ;  grow  on 
low  bushes  like  blueberries. 

cranberries,  gathered  in  the  fall  on  the  southern  slope  of  Mount  Adams ;  smaller 
than  the  cultivated  variety  and  not  hollow.     Boiled. 

MOSS 

ik  !u'nuc,  a  black  hair-like  moss  found  on  fir  trees  in  the  mountains.  Gathered 
at  any  season  but  especially  in  the  fall.  Cleaned  with  the  fingers,  soaked 
for  a  long  time  and  washed  very  clean.  This  was  mixed  with  wild  onions 
(ilq  lla'uwaitk)  and  pit-roasted.  It  was  placed  in  the  pit.  which  contained 
hot  stones,  between  dry  pine  needles  which  were  first  wetted.  A  fire  was 
built  over  the  pit  as  well.  It  was  allowed  to  roast  for  two  days.  This 
was  then  formed  into  cakes. 

While  the  only  full  account  of  food  preparation  was  that  of  acorns,  we  do 
not  wish  to  imply  that  the  Wishram  made  any  considerable  use  of  acorns  in  the 
manner  of  Calif ornian  tribes.  Ripe  acorns  intended  for  winter  use  were  gathered 
in  November  after  they  had  fallen  from  the  trees.  They  were  pit-roasted,  sacked, 
and  carried  home  to  the  river  villages  for  storage.  A  shallow  pit,  three  feet  in 
diameter,  was  dug,  and  filled  with  fire  wood  on  which  stones  were  laid.  When 
the  wood  was  consumed,  the  stones  were  poked  about  to  form  a  flat  surface. 
These  were  then  covered  with  a  layer  of  mixed  dry  oak  leaves  and  dry  fir  needles, 


1930]  Spier  and  Sapir,     irishram,  Ethnography  185 

which  were  sprinkled  to  form  steam.  The  acorns  were  placed  on  this,  covered 
with  leaves  and  then  with  dirt.  A  heap  of  logs  was  built  over  this  and  allowed 
to  burn  for  two  days,  by  which  time  the  acorns  were  thoroughly  roasted.  Five 
to  eight  large  bagsful  were  cooked  at  one  time. 

When  the  roasted  acorns  were  sacked,  they  were  carried  to  the  villages. 
Nearby  at  the  river  brink  were  pot-holes  in  the  rocks.  These,  which  served  as 
storage  pits,  were  individually  owned.  One  belonging  to  Mrs.  Teio's  mother, 
for  example,  was  three  feet  in  diameter  by  six  feet  deep.  Blue  mud,  which  has 
a  pleasant  odor,  was  brought  from  the  river  and  dumped  into  the  hole.  The 
acorns  were  thrown  in,  together  with  the  aromatic  seeds  of  the  k!adodo'na  plant 
(a  non-edible  plant  resembling  wild  mustard),  and  mixed  with  the  mud.  The 
mass  was  covered  with  a  clean  mat  and  sticks,  and  rocks  so  firmly  piled  over  it 
that  no  animal  could  dig  in.56 

When  the  acorns  were  wanted,  the  mud  and  seeds  were  washed  away.  The 
shells  were  soft  so  that  they  could  be  picked  open  with  the  fingers.  They  needed 
no  further  preparation.  The  nuts  were  not  a  staple  but  were  eaten  at  leisure 
moments,  not  at  meals. 

Dried  huckleberries,  hazel-nuts,  and  acorns  were  made  up  into  packages  of 
standard  size  which  were  given  special  designations,  as  follows :  respectively 
iuna'yExix,  ak'u'lalix-,  agu'lulix-.  These  are  similar  to  the  sacks'  of  dried  salmon, 
which  seem  to  have  been  of  standard  size.  It  may  well  be  that  this  standardiza- 
tion was  the  result  of  the  extensive  trade  carried  on  by  these  people. 

COOKING  AND  MEALS 

Various  methods  of  cooking  have  already  been  described.  The  principal 
method  employed  for  vegetable  products  at  least  seems  to  have  been  pit-roasting, 
probably  because  roots  formed  the  largest  single  element.  Boiling  seems  to  have 
had  a  decidedly  second  place. 

Stone-boiling  was  the  single  form  employed.  Granite  bowls  were  used  for 
the  purpose,  the  hot  stones  being  dropped  into  the  food.  While  the  large  wooden 
bowls  were  not  described  as  cooking  utensils,  it  is  possible  that  they  too  were 
used  in  this  fashion.     Apparently  baskets  were  not  used  for  the  purpose. 

Fir  bark  was  extensively  used  in  the  hearths.  In  a  Wasco  tale  collected 
by  Curtin  it  is  explained  that  a  large  log  was  customarily  put  on  the  fire  with 
bark  on  top  of  it.  The  wood  was  called  the  "husband  of  the  bark.""'7  Lewis  and 
Clark  note  "their  chief  fuel  is  straw,  southern-wood,  and  small  willows.";  The 
fire-drill  was  the  simple  palm  drill,  probably  of  a  single  piece  of  wood.  Tinder 
was  used. 

Food  was  served  at  meals  in  bowls  of  wood  and  horn,  and  presumably  in 
baskets.  Horn  and  wooden  ladles  and  spoons  were  used  with  these. 


56  The  Yakima  were  said  to  bury  them  in  a  hole  in  the  earth  near  a  spring,  mixing 
them  with  kladodo'na  seeds  and  k!auninai'ak,  a  fragrant  plant  with  leaves  like  those  of  the 
willow.     This  resembles  the  procedure  on  Puget  Sound. 

57  Sapir,  IVisliram  Texts,  312. 

58  Hosmer,  II,  261. 


186  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

Meals  were  served  twice  a  day,  morning  and  evening.  Visitors  of,  both  sexes 
were  fed  first,  then  the  family.  Men  of  the  household  might  eat  with  the  guests. 
One  point  is  clear,  that  men  did  not  eat  first. 

CANOES 

The  Wishram  were  essentially  a  river  people,  their  primary  interests  cen- 
tering in  fishing  and  movements  on  the  Columbia.  It  must  be  remembered  that 
in  their  immediate  neighborhood  the  broad  river  is  narrowed  to  a  turbulent  stream 
rushing  among  rocks  and  quite  dangerous  to  navigate. 

Of  the  three  types  of  canoe  made  on  the  Northwest  Coast,  as  differentiated 
by  Olson,59  the  Northern,  the  Nootka  or  Chinook,  and  the  shovel-nose  canoes, 
the  Wishram  made  only  the  shovel-nose  to  our  certain  knowledge.  They  also 
used  the  Chinook  canoe  and  may  have  manufactured  it.  They  discriminated  be- 
tween two  types  of  canoe,  in  addition  to  the  Chinook,  but  it  does  not  appear  from 
McGuff's  sketches  that  these  differed  in  any  appreciable  way  save  in  size. 

The  canoe  (called  ikni'm?)00  was,  according  to  Mrs.  Teio's  description,  a 
modified  form  of  the  usual  shovel-nose.  The  prow  was  pointed  and  sometimes  rose 
above  the  level  of  the  gunwales,  when  it  might  be  carved  or  painted.  But  the  prow 
was  flat  underneath  like  typical  shovel-nose  examples,  not  with  the  sharp  vertical 
cutwater  of  the  Nootka-Chinook  form.  The  stern  was  brought  to  a  point  as  well 
but  apparently  was  not  vertical.  No  mention  was  made  of  separate  prow  and 
stern  pieces  set  on  the  gunwales,  as  in  the  Nootka-Chinook  variety,  although  it 
is  possible  that  a  separable  prow-piece  was  provided.  Two  varieties  of  the  Wish- 
ram canoe  were  distinguished  by  McGuff:  tc  !gwa'man,  used  on  the  river  where 
the  water  is  relatively  quiet  (in  contrast  to  the  Chinook  canoe  as  a  sea-going 
craft),  measuring  twelve  to  twenty  feet  in  length,  with  a  beam  of  two  to  three 
feet,  and  t  !a'ma,  (it  !a'na?),  a  knock-about  craft  used  on  the  river  and  lakes,  more 
slender  than  the  former,  large  enough  for  four  or  five  people,  yet  so  small  that 
two  persons  could  carry  it. 

Canoes  of  this  type  were  seen  by  Lewis  and  Clark  in  1805  in  the  vicinity  of 
Celilo  Falls  and  the  Dalles.  "On  the  beach  near  the  Indian  huts  we  observed  two 
canoes  of  a  different  shape  and  size  from  any  we  had  hitherto  seen  [i.e.,  the  ordi- 
nary shovel-nose  of  the  interior]  ;  one  of  these  we  got  in  exchange  for  our 
smallest  canoe,  giving  a  hatchet  and  a  few  trinkets  to  the  owner,  who  said  he 
had  purchased  it  from  a  white  man  below  the  falls,  by  giving  him  a<  horse.  These 
canoes  are  very  beautifully  made ;  they  are  wide  in  the  middle  and  tapering  toward 
each  end,  with  curious  figures  carved  on  the  bow.  They  are  thin,  but  being 
strengthened  by  cross  bars  about  an  inch  in  diameter,  which  are  tied  with  strong 
pieces  of  bark  through  holes  in  the  sides,  are  able  to  bear  very  heavy  burdens, 
and  seem  calculated  to  live  in  the  roughest  water.  .  .  .  The  canoes  used  by  these 
people  are,  like  those  already  described,  built  of  white  cedar  or  pine,  very  light, 
wide  in  the  middle,  and  tapering  towards  the  ends,  the  bow  being  raised  and 


59  Olson,  Adze,  Canoe,  and  House  Types,  18. 

60  Sapir,  Wishram  Texts,  39. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  187 

ornamented  with  carvings  of  the  heads  of  animals."  On  another  occasion  Lewis 
and  Clark  differentiated  the  several  types  of  canoe  on  the  lower  river,  and  state 
of  this  type,  "the  canoes  most  used  by  the  Columbia  Indians,  from  the  Chilluckitt- 
equaws  [just  below  the  Dalles,  i.e.,  White  Salmon  or  Hood  River  Indians]  to 
the  ocean,  are  about  thirty  or  thirty-five  feet  long.  The  bow,  which  looks  more 
like  the  stern  of  our  boats,  is  higher  than  the  other  end,  and  is  ornamented  with 
a  sort  of  comb,  an  inch  in  thickness,  cut  out  of  the  same  log  which  forms  the 
canoe,  and  extending  nine  or  eleven  inches  from  the  bowsprit  to  the  bottom  of 
the  boat.  The  stern  is  nearly  rounded  off,  and  gradually  ascends  to  a  point.  This 
canoe  is  very  light  and  convenient,  for  though  it  will  contain  ten  or  twelve  per- 
sons, it  may  be  carried  with  great  ease  by  four."61 

The  Nootka-Chinook  canoe  was  used  by  the  Wishram,  and  possibly  even 
manufactured  by  them,  to  judge  from  McGuff's  manner  of  reference.  On  the 
other  hand  Mrs.  Teio  insisted  that  this  was  used  only  below  the  Dalles,  although 
as  far  upstream  as  the  Cascades  and  Hood  River.  Lewis  and  Clark  state  that 
they  did  not  see  it  above  tide-water,  that  is,  below  the  Cascades.02  Inasmuch  as 
McGuff  stated  that  this  was  used  more  on  the  sea,  it  may  have  had  little  or  no 
use  in  Wishram  territory.  The  Nootka  canoe  (tuwi'yE)  was  described  as  thirty 
to  fifty  feet  in  length  and  from  four  to  six  feet  in  breadth. 

All  types  of  canoe  were  hewn  from  cedar  logs,  obtained  some  distance  below 
the  Dalles.  Mrs.  Teio  tentatively  suggested  fir  and  pine  as  materials.63  So  far 
as  pine  (sugar  pine?)  is  concerned,  Klamath  informants  stated  that  it  makes  too 
heavy  a  canoe.    Bark  canoes  were  not  made. 

They  were  hewn  inside  and  out  with  flint  "hatchets,"  according  to  McGuff 
who  probably  meant  adzes,  then  burned  smooth  over  the  entire  surface.  Fir  pitch 
was  smeared  by  some  over  the  canoes  so  that  they  would  burn  evenly.  In  earlier 
times  canoes  were  not  painted,  according  to  Mrs.  Teio;  later  they  were  painted 
black  and  red  inside  (like  the  Nootka  canoe),  black  or  blue  outside.  Some  had 
carved  figures  of  men  and  animals  on  the  stern  and  bow,  and  probably  on  the 
sides.  A  carving  of  a  canoe  side,  presumably  an  extra  piece  attached  to  the 
gunwale,  is  illustrated  in  Plate  13.  This  is  a  portion  of  a  cedar  burial  canoe 
picked  up  on  Memaloose  Island,  the  burial  place  of  the  Wishram  above  The 
Dalles.    This  portion  is  eight  feet  long.6* 

Paddles  were  ordinarily  made  of  ash  (Mrs.  Teio  said  maple)  but  infrequently 
of  oak  wood.  They  differed  in  size  according  to  the  canoes  with  which  they  were 
used;  lengths  varied  from  four  to  six  feet.  The  width  of  the  blade  was  uniformly 
five  to  eight  inches.  McGuff's  sketch  shows  the  upper  end  of  the  handle  enlarged 
transversely  to  afford  a  grip,  and  the  tip  of  the  paddle  blade  deeply  notched,  like 
those  observed  elsewhere  on  the  lower  Columbia,  as  among  the  Kathlamet.65 


«•  Hosmer,  II,  36,  48,  134. 

62  Hosmer,  II,  134. 

«3  But  on  points  of  this  nature,  she  consistently  showed  uncertainty  and  ignorance. 

64  Found  by  Mr.  and  Mrs.  J.  M.  Filloon  of  The  Dalles,  Oregon;  the  illustration  was 
kindly  provided  by  Mr.  W.  H.  Holmes. 

65  T.  N.  Strong,  Cathlamet  on  the  Columbia;  Franchere,  Narrative,  328. 


188  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Canoe  bailers  were  made  in  several  sizes  of  maple,  ash,  and  oak  wood.  In 
shape  they  were  said  to  resemble  spoons,  probably  in  that  they  were  provided  with 
handles.     Various  decorations  were  carved  on  them. 

Canoes  were  made  by  those  with  special  skill,  but  they  needed  no  super- 
natural power.  As  with  finishing  any  big  task,  a  man  would  feel  happy  in  its 
completion  and  give  a  general  feast. 

The  leader  of  a  canoe  party  sat  in  the  stern  as  steersman.  Three  paddlers 
had  places  before  him. 

TOOLS  AND  MANUFACTURED  ARTICLES 

Adzes,  Chisels,  Wedges,  a>nd  Knives.  The  art  of  woodworking  was  perhaps 
developed  to  the  same  degree  as  on  Puget  Sound,  a  decidedly  second  place  in 
comparison  with  the  typical  Northwest  Coast  peoples  of  British  Columbia.  We 
judge  that  Wishram  woodworking  could  not  compare  with  them  either  in  quantity, 
finish,  or  variety  of  wooden  articles.  Yet  they  were  undoubtedly  superior  to  all 
nearby  peoples  in  woodwork.  Wishram  manufactured  dugout  canoes,  paddles, 
bailers,  wooden  bowls,  mortars,  troughs,  ladles,  spoons,  bows,  and  cradle-boards. 
Plank  houses  were  not  in  common  use.  On  the  other  hand  they  did  not  manu- 
facture a  typical  utensil  of  the  Northwest  Coast,  the  wooden  box. 

Adzes,  at  least  small  ones,  were  used  in  the  preliminary  roughing  out  of  the 
object.  The  Wasco  also  used  small  adzes.06  If  an  inference  is  permissible  from 
the  distribution  of  adzes  in  northwestern  America  as  Olson  has  defined  it,67  we 
should  suspect  that  the  Wishram  used  the  straight  adze.  "What  is  evidently  an 
adze  of  this  form  is  mentioned  by  Lewis  and  Clark  as  occurring  in  the  Lower 
Columbia  region  where  it  seems  to  have  been  the  only  pattern  known."  This  was 
also  the  sole  type  of  northwestern  California.  (There  is  no  data  for  Oregon). 
The  straight  adze  has  a  stone  blade  in  the  line  of  the  handle,  a  straight  or  slightly 
curved  piece  of  wood,  bone,  or  horn,  where  it  is  lashed  against  a  flattened  sec- 
tion at  one  end.  Flint  "hatchets"  were  mentioned  by  McGuff  in  describing  how 
canoes  were  made,  but  he  surely  meant  adzes. 

A  flint  bladed  chisel  with  a  wooden  handle  was  used  in  gouging  and  en- 
graving designs.  The  wooden  object  was  then  further  finished  by  scraping  with 
the  sharp  edge  of  a  flint. 

Tree  trunks  were  split  with  elk  antler  wedges.68 

Knives  were  flints  set  in  deerhorn  handles  and  both  single  and  double  edged. 
These  were  probably  used  for  skinning,  butchering,  and  as  weapons,  rather  than 
for  wood-working. 

Awls  and  Needles.  Awls  were  used  in  all  sewing  on  skins  and  coiled  baskets. 
Sinews  were  not  usually  directly  inserted  in  the  manner  of  our  cobblers,  but  a 
needle  was  employed.  Awls  were  fashioned  of  bone  or  deerhorn,  and  of  flint  for 
basketry.     Needles  were  made  of   various   sizes.     The  common  sewing  needle 


06  Sapir,  Wishram  Texts,  295. 

67  Olson,  Adze,  Canoe,  and  House  Types,  13-14. 

68>  Sapir,  Wishram  Texts,   183. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishranb  Ethnography  189 

was  three  to  eight  inches  long,  provided  with  a  long,  sharp  point.  It  was  described 
as  similar  in  shape  to  the  common  grainsack  needle,  hence  may  have  been  some- 
what curved.  A  longer  needle  of  the  same  shape  had  a  diameter  of  one  quarter 
inch  and  a  length  of  twelve  inches.  Somewhat  larger  needles  of  this  sort  were 
used  in  sewing  reeds  together  for  mats.  Thick  needles  (one  quarter  to  an  inch 
and  a  quarter  [?]  in  diameter  and  from  four  [  ?]  to  ten  inches  long)  were  used 
for  rough  work  such  as  sewing  thongs  in  fish-baskets  for  handles,  to  take 
packstrap  ropes,  or  to  lace  the  basket  or  bag  closed.  Needles  were  made  of 
hard  wood  (ironwood,  dogwood,  or  oak),  dressed  by  scraping  with  a  sharp  flint, 
and  finished  by  oiling  (fish  or  animal  oil),  and  then  being  laid  away  to  dry  be- 
fore being  used.  The  informant  did  not  know  whether  needles  were  ever  made 
of  bone. 

Threads  for  sewing  were  flax  fibers  and  sinew.  Moccasins  for  winter  use 
were  sewn  with  flax,  for  summer  with  sinew,  since  flax  is  better  able  to  with- 
stand a  wetting.  The  flax  or  hemp  is  Apocynum  cannabinum*9  The  sinew  was 
that  lying  along  the  spine  of  a  deer  and,  we  may  presume,  the  long  leg  tendons. 
Flax  fibers  and  sinews  were  rolled  and  twisted  to  make  threads.  String  or  rope 
was  also  made  of  hazel  withes. 

Pestles  and  Mortars.  Stone  pestles  were  most  common,  being  used  for  pul- 
verizing dry  fish,  roots,  and  berries ;  wooden  pestles  were  used  only  for  mashing 
fresh  berries.  The  mortars  were  solely  of  wood,  although  stone  bowls  cracked 
by  the  heat  of  cooking  might  be  used. 

Stone  pestles  were  twelve  to  fourteen  inches  long,  round  in  section,  tapering 
from  a  three  inch  diameter  at  the  bottom  to  half  that  at  the  top.  The  lower  face 
was  somewhat  convex.  The  upper  end  was  sometimes  ornamented  by  shaping 
it  to  resemble  a  nose,  for  example.  These  were  made  of  common  or  black  granite 
(gabro?),  the  latter  being  better  material.  The  stone  was  placed  on  a  layer  of 
dry  dirt,  four  or  five  inches  thick,  to  serve  as  a  cushion  and  prevent  it  breaking 
during  the  pecking  process.  It  was  lightly  tapped  with  a  sharp-edged  fragment 
of  granite,  turning  it  the  while  to  give  it  cylindrical  form.  Hollows  were  fash- 
ioned by  continuous  pecking  at  one  spot. 

Mortars  were  fashioned  from  thei  tough  roots  of  the  oak.  A  block  was 
hewn  in  bucket  shape,  sixteen  inches  or  less  in  diameter  at  the  top,  tapering  to 
little  more  than  half  that  diameter  at  the  base,  and  somewhat  less  high  than  broad. 
The  walls  were  relatively  thin.  At  two  points  on  the  rim,  opposite  each  other, 
handles  projected  above  its  general  level.  These  sometimes  project  beyond  the 
exterior  surface  of  the  mortar  as  squarish  bosses.  Ornamentation  may  encircle 
the  mortar  near  the  rim  or  be  confined  to  the  boss-like  handles.  On  one  mortar 
illustrated  the  ornamentation  is  the  familiar  "kerb-schnitt"  type  of  the  southern 
Northwest  Coast  area  (Plate  l).70 

Bowls,  Spoons,  and  Ladles.  All  of  these  were  made  of  wood  or  horn,  but 
large  bowls  for  cooking  were  made  of  stone.     Wooden  spoons  and  ladles  were 


69  Sapir,  Wishram  Texts,  183. 

70  Boas,  Primitive  Art,  284.    Identical  mortars  from  the  Wasco  are  in  the  Field  Museum 
of  Natural  History  (nos.  88704,  5,  7,  10,  11). 


190 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 


hard  wood;  ash,  maple,  oak,  and  the  root  of  the  crab-apple.  Their  form  is  shown 
in  Plate  1  and  Fig.  3.  The  bowl  was  more  round  than  elliptical  but  sometimes 
pointed,  and  quite  deep.  The  handle  was  curved  and  usually  rose  above  the  level 
of  the  spoon.  It  was  carved,  with  some  intention  at  least  of  providing  a  better 
grip.    Others  were  made  of  mountain  sheep  and  mountain  goat  (?)  horn.    Moun- 


Fig.  3.     A  Wooden  Spoon  (specimen  in  the  University  of  Pennsylvania  Museum). 

tain  sheep  horn  spoons  were  not  plentiful  among  the  Wi shram  as  the  animal  lived 
on  Mount  Adams  well  back  of  their  territory.  They  searched  for  shed  horns  on 
the  sheep  ranges  while  gathering  huckleberries  and  considered  themselves  very 
lucky  if  they  stumbled  on  one.71  Mountain  goat  horn  spoons  were  described  as 
with  elongated  bowls  and  short  straight  handles,  which  would  conform  to  their 
natural  shape. 

The  horns  were  boiled  until  soft,  the  handle  bent  to  shape,  and  the  bowl 
formed  over  a  spherical  or  oval  stone  to  take  shape  as  it  cooled.  When  it  was 
set  to  shape,  carved  ornament  was  added.  Horn  bowls  could  not,  of  course, 
be  used  with  hot  foods,  but  it  was  stated  that  horn  spoons  could  be  so  used. 

Stone  bowls  were  made  of  granite.  The  hollow  was  made  first  since  the 
stone  would  withstand  hard  pecking  while  still  a  solid  block.  When  the  hollow 
was  completed  the  exterior  was  dressed.  Large  bowls  of  this  type  were  used  for 
cooking  by  the  familiar  process  of  dropping  hot  stones  into  the  food. 

Blankets.  Rabbit-skin  blankets  may  have  been  used  for  robes  as  well  as  bed- 
ding. Long  strips  were  cut  spirally  from  dried  (?)  rabbit  skins  to  furnish  warps. 
These  were  wefted  (presumably  twined)  with  cords  made  of  a  grass  which  grows 
three  feet  high,  rolled  into  string  on  the  thigh.  The  Wishram  did  not  weave 
blankets  of  mountain  goat  or  other  wool,  and  our  informant  did  not  know  whether 
such  articles  were  ever  made  of  sagebrush  or  cedar  bark. 


71  Strong  states  that  the  mountain  sheep,  now  extinct  in  this  area,  must  once  have  been 
found  there,  since  it  was  described  from  Mount  Adams  in  1829.  Lewis  and  Clark  describe 
the  mountain  goat  in  the  area  but  not  the  sheep.  It  does  not  seem  to  have  been  common 
in  the  region.     (Strong  and  Schenck,  Petroglyphs,  80). 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram,  Ethnography  191 

Mats.  These  were  made  of  tule  (and  other  reeds?)  and  of  a  grass  men- 
tioned below.  Tule  mats  formed  the  covering  of  mat  lodges  and  the  under  layer 
of  the  roofing  on  earthlodges.  Smaller  mats  were  spread  over  the  floor  of  the 
house  and  on  the  benches  as  mattresses.  The  lodge  coverings  were  long  tule  mats, 
having  the  width  of  the  tule,  three  to  six  feet,  and  lengths  from  six  to  twenty  feet. 
These  were  sewn  with  long  curved  wooden  needles  carrying  flax  cords.  McGuff 
stated  that  only  flax  was  used  in  sewing  mats.  Nettle  cord  was  not  mentioned  by 
our  informants,  but  it  is  conceivable  that  it  was  used  in  twined  mats. 

A  grass  mat,  called  itcxic  or  watcxtc,  was  used  for  drying  fish.  This  was 
made  of  waqEnEkc,  a  grass  resembling  elk  grass  but  growing  in  bunches  on  the 
edges  of  bodies  of  still  water.  (It  is  one  to  two  feet  in  height,  with  sharp  edges, 
and  stiff  when  dried). 

Packstrap.  Prior  to  the  acquisition  of  horses,  most  carrying  of  loads  was 
performed  by  women.  Dogs  were  not  used  for  packing  nor  with  a  travois.  In  fact 
the  travois  is  still  unknown.  Of  recent  years  poles  were  tied  on  each  side  of  a 
gentle  horse  to  be  dragged  to  a  summer  camp,  e.g. 

Loads  were  carried  on  the  back  by  a  packstrap  passing  over  the  forehead 
or  in  front  of  the  shoulders.  The  load  rested  rather  high  on  the  small  of  the  back, 
so  distributed  that  two-thirds  of  the  weight  was  borne  by  the  back,  the  balance  by 
the  forehead  band.  The  use  of  a  basket  hat  by  women  alone,  who  were  the  pack- 
ers, confirms  Kroeber's  suggestion  of  a  functional  relationship  between  the  hat 
and  the  packstrap.72  Fish,  e.g.,  were  carried  in  soft  baskets  of  two  hundred 
pounds  capacity  to  which  the  strap  was  tied,  from  the  river  bank  up  the  steep 
slope  to  the  drying  house.  Wood  and  other  articles  were  carried  in  the  same 
fashion.  Women  of  relatively  slight  build  (130  to  150  pounds  weight)  are  known 
to  have  carried  in  this  way  some  forty  to  fifty  blueback  salmon.  As  these  aver- 
age about  five  pounds  apiece,  the  total  load  was  200  to  250  pounds.  A  man  might 
pack  from  150  to  300  pounds,  a  strong  individual  being  able  to  carry  two  big 
bucks  on  his  shoulders. 

Packstraps  were  formerly  braided  cords  or  deerskin  straps.  More  recently 
a  woven  strap  displaced  these.  The  cord  affair  was  made  of  twisted  or  rolled 
wild  flax  fibers,  three  strands  of  which  were  so  braided  together  as  to  be  wider 
at  the  midpoint  of  its  length.  This  wider  portion  rested  on  the  forehead.  In  a 
packstrap  of  deerskin  the  central  wide  segment  was  a  piece  separate  from  the 
thongs,  which  were  sewed  to  it.  Such  straps  might  be  fifteen  feet  long,  with  a 
central  section  a  foot  to  eighteen  inches  long. 

The  woven  packstrap  was  introduced  in  Mrs.  Teio's  girlhood,  about  1875. 
She  does  not'  know  where  the  new  style  came  from ;  it  was  adopted  by  all  the 
residents  of  the  Yakima  Reservation.  One  specimen  seen  had  a  total  length  of 
five  feet ;  the  central  portion,  fourteen  inches  long  and  nearly  two  inches  wide, 
was  continuous  with  the  warps  of  the  tie  cords.  These  warps  were  eleven  strands 
of  commercial  cord.  The  warps  were  simply  braided  for  two  feet  at  each  end ; 
then  for  an  inch  or  so  the  warps  were  divided  into  two  bundles  which  were 


72  Kroeber,  Handbook  of  the  Indians  of  California,  807. 


192  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

braided  separately;  the  central  section  was  wefted  with  commercial  yarn.  This 
was  woven  by  twining  two  yarns  continuously  from  right  to  left,  the  whole  warp 
being  turned  over  at  the  beginning  of  each  new  pick  in  order  that  the  directions 
of  twining  remain  the  same.  A  decorative  effect  was  introduced  by  using  varied 
colored  yarns  in  narrow  bands  across  the  warps,  the  intervening  spaces  being 
neutral  colored  yarn.  These  colored  bands  were  in  order,  brown,  red,  black, 
black,  red,  brown. 

Baskets  and  Bags.  These  must  have  been  the  most  numerous  articles  of  a 
household,  used  for  a  variety  of  purposes  in  transporting  and  storing  food  and 
other  articles.  The  list  of  the  several  kinds  we  have  at  hand  may  not  exhaust 
the  varieties.  Further,  the  twined  baskets  are  so  flexible  and  so  closely  resemble 
the  flat  twined  bags,  and  are  at  the  same  time  so  variable  in  size  and  shape,  that 
it  is  not  easy  to  separate  the  forms  as  given  in  our  notes. 

The  baskets  collected  by  Sapir  are  both  twined  and  coiled,  the  bags  twined. 
McGuff  separated  these  as  (1)  aklwa'tq,  a  small  twined  basket  with  circular  base, 
so  flexible  that  the  sides  may  meet  like  a  wallet;  (2)  siklanxat,  a  twined  wallet- 
like bag;  (3)  iL  lu'nEpac,  a  bag  like  the  last  but  in  coarse  open-twine,  and  per- 
haps always  larger;  (4)  at  lu'ksai,  a  coiled  circular  basket  with  a  coiled  base;  (5) 
ick  !a'le,  possibly  the  same  technique  as  the  small  twined  basket  (1)  but  certainly 
larger.  A  word  for  a  small  basket,  apq  IwEnx,  was  also  recorded  by  Sapir.  Mrs. 
Teio  named  only  two  varieties  (or  forms)  of  baskets:  Ixk  !a'banox,  a  flat  bag  in 
coarse  open-twine  used  for  carrying  loads  of  fish,  probably  the  same  as  iiJu'nEpac 
(3),  and  islai'pas,  a  circular  twined  basket  for  storing  pulverized  salmon,  possibly 
ak!wa'tq  (1).  How  far  these  names  refer  to  technical  differences  and  differences 
of  use,  we  do  not  know.  In  addition  a  conical  basket  hat  ats  la'xelai'a  was  worn 
by  women.  This  was  twined  of  white  mountain  grass.  The  Wishram  were  said 
to  be  among  the  chief  producers  of  these  hats  in  the  Plateau.73  Water  buckets 
were  tightly  woven  of  cedar  roots,  probably  twined. 

All  these  were  made  by  the  Wishram  with  the  possible  exception  of  the  coiled 
baskets  (4).  This  was  uniformly  referred  to  as  "a  Klickitat  berry  basket,"  which 
may  mean  that  it  was  traded  from  the  Klickitat  or  was  made  in  imitation  of  a 
similar  Klickitat  form.  The  type  of  basket  was  common  throughout  coastal  and 
interior  Washington.  The  Klickitat  also  state  that  neither  Wishram  nor  Wasco 
made  coiled  baskets.74 

All  of  these  types  served  indifferently  for  transportation  and  storage.  There 
was  some  differentiation,  however.  Smaller  twined  circular  baskets  of  capacities 
of  one4ialf  to  two  gallons  were  used  in  the  mountains  when  picking  acorns,  pine 
nuts,  or  digging  roots.  Larger  baskets  of  this  sort  of  two  and  a  half  gallons  and 
more  were  primarily  storage  baskets.  Provisions  for  which  they  had  more  con- 
cern, such  as  dried  camas  and  peyahi  (a  bitter  macaroni-like  root  dug  in  the 
mountains),  were  preserved  in  the  twined  wallets.  A  basket  called  islai'pas,  pos- 
sibly only  the  common  twined  circular  basket,  a  foot  in  diameter  and  two  deep, 


73  Haeberlin,  et  al.,  Coiled  Basketry,  139. 

74  Haeberlin  et  al.,  loc.  cit.,  136. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram,  Ethnography  193 

was  used  to  store  pulverized  dried  salmon.  The  basket  was  lined  with  dried  sal- 
mon skin  and  its  contents  covered  with  more  of  the  same.  Coarsely  woven  open- 
twine  baskets,  quite  flat  and  provided  with  handles,  some  two  feet  deep,  were 
the  primary  carrying  baskets.  Salmon  were  carried  in  these,  as  many  as  seven 
at  a  time,  with  their  tails  protruding  from  the  top. 

The  twined  circular  baskets  were  sometimes  made  and  used  in  pairs  (with 
identical  decoration?).  This  may  be  a  transfer  from  parfleches  which  were  usually 
made  in  pairs  (but  we  must  remark,  not  by  the  Wishram  at  all). 

Both  twined  circular  baskets  (1)  and  twined  wallets  (2)  were  made  in  simple 
twine.  An  examination  of  the  photographs  of  specimens  available  fails  to  show 
any  use  of  diagonal  twine  or  any  certain  use  of  three-strand  twine  stitches  on  the 
sides  of  the  fabrics.  The  twined  baskets,  however,  were  begun  at  the  base  with 
crossed  warps  twined  in  bundles,  the  number  of  warps  in  each  bundle  being  re- 
duced at  intervals,  using  diagonal  twine  (crossing  two  warps)  which  sometimes 
extended  as  far  as  the  edge  of  the  base  (see  Plate  4).  The  wallets  were  pre- 
sumably made  as  among  the  Klamath,  by  twining  weft  strands  through  the  warps 
at  their  midpoints,  then  continuing  these  across  one  half  the  warps  and  then  the 
other  half  continuously.    This  produces  a  flat  bag  closed  on  three  sides  (Plate  5). 

Both  twined  fabrics  were  made  of  strips  of  the  bark  of  willow,  cedar,  and 
bearberry;  sometimes  of  a  tall  grass  growing  in  the  mountain  lakes.  Modern 
examples  have  warps  of  unraveled  commercial  rope.  The  process  of  their  man- 
ufacture was  considered  a  slow  one:  an  expert  could  make  an  undecorated  basket 
of  the  size  of  a  five  pound  pail  in  a  minimum  of  two  days,  but  if  it  required  deco- 
ration, this  was  increased  to  four.  A  wallet  was  even  slower  in  its  manufacture 
since  it  was  twined  more  finely,  tightly,  and  regularly.  Such  baskets  ranged  in 
size  from  one-half  gallon  capacity  to  five,  most  commonly  near  the  lower  limit. 
The  wallets  measured  ten  by  twelve  inches,  fourteen  by  twenty-four,  for  example. 

The  edge  of  such  baskets  and  bags  is  provided  with  a  binding  of  buckskin 
or  cloth  in  a  majority  of  the  specimens.  This  is  furnished  with  thong  loops  for 
handles  in  the  case  of  the  basket,  and  with  a  draw-string,  or  loops  to  take  a  draw- 
string, in  the  bags. 

The  ickla'le  was  a  large  circular  basket,  known  to  us  only  from  McGuff's 
sketches.  Since  it  was  rather  elaborately  decorated  and  said  to  be  woven  evenly 
and  tightly,  we  surmise  that  was  in  twine  weave.  The  size  was  given  as  a  bushel 
and  a  half  and  again  as  of  five  and  a  half  gallons  capacity.  These  were  made 
of  cedar  roots  and  elk  grass. 

Coarse  open-twine  bags  were  used  for  burden  baskets.  To  judge  by  the 
single  photograph  at  hand  (Plate  7)  they  were  made  in  essentially  the  same  way 
as  the  smaller  twined  wallets.  Mrs.  Teio  described  such  burden  baskets  (called 
ixk!a'banox  by  her)  as  having  a  rope  inserted  in  the  sides,  in  some  fashion  not- 
clear,  terminating  at  the  rim  in  handles  to  which  the  pack-strap  was  fastened. 
(Possibly  a  rope  was  turned  through  the  warps,  or  caught  in  the  twining,  when 
the  bag  was  begun  and  its  ends  caught  in  the  twining  on  the  sides  as  extra  warps). 


194  University  of  Washington  Publications  in  AntJiropology  [Vol.  3 

The  coiled  basket  had  a  cedar  root  foundation  sewn  with  elk  grass  and,  for 
decorative  purposes,  with  the  sap  bark  of  the  cedar.  The  cedar  roots  were  dug 
up  and  dried  in  the  sun  for  five  or  six  days.  They  were  then  soaked  in  warm 
water  for  a  day  and  split  with  the  aid  of  a  sharp  flint.  They  were  careful  to 
split  and  scrape  the  pieces  to  a  uniform  width.  These  were  then  sorted  according 
to  width,  the  various  widths  being  suited  to  the  several  sizes  of  basket.  A  pointed 
Hint  was  used  as  an  awl  for  inserting  the  sewing  strand.  We  do  not  know  whether 
the  baskets  had  a  single  or  multiple  rod  foundation.  Each  segment  of  founda- 
tion material  tapered  so  that  the  next  bit  added  might  be  lapped  with  it.  The  cedar 
sap  bark  was  variously  dyed  and  used  almost  solely  for  design  figures.  The 
specimens  at  hand  show  imbricated  decoration  but  the  manner  of  its  application 
was  not  described.  Coiled  baskets  were  made  even  more  slowly  than  the  wal- 
lets, a  small  one  of  the  size  mentioned  above  requiring  six  days  to  complete.75 
In  size  these  had  capacities  of  one-half  gallon  to  three  times  that  amount. 

In  order  to  obtain  design  pattern  names,  Sapir  took  with  him  to  the  field  a 
series  of  photographs  of  Klickitat,  Ljllooet,  and  Thompson  baskets  in  the  col- 
lection of  the  American  Museum  of  Natural  History.  Those  among  them  named 
by  the  Wishram  are  listed  below  and  shown  in  Fig.  4,  drawn  by  Miss  M.  W. 
Bonsall  of  Philadelphia,  an  expense  kindly  assumed  by  the  University  of 
Pennsylvania  Museum. 

a,  hide  of  a  spotted  fawn;  b,  laq!Esq!Es  (a  very  old  pattern)  ;  c,  deer  and 
birds  or  butterflies  (the  Klickitat  interpretation  of  the  figures  was  horses)  ;  d. 
steps;  e,  loose  fitting  dovetailing  (  an  aboriginal  concept?);  f,  salmon  stomach; 
g,  steps  (the  Lillooet  interpretation  was  doubtfully  fungus)  ;  h,  sturgeon  roe  (be- 
fore spawning)  ;  i,  steps;  j,  hazel  withes;  k,  eyes. 

Several  other"  design  names  were  obtained  for  which  we  have  no  illustrations 
at  hand:  curlew,  frogs,  birds,  salmon,  fish  gills,  teeth. 

Several  other  design  units  were  redrawn  by  Miss  Bonsall  from  sketches 
furnished  by  McGuff  (Fig.  5).  His  interpretations  follow;  a,  willow  or  hazel 
withes;  b,  eyes  and  teeth;  c,  fish  teeth;  d,  (human?)  teeth;  e,  rattle  snake  fangs 
and  jaws ;  f,  none  given. 

A  resume  of  this  limited  series  of  designs  shows,76  first,  that  single  units, 
not  complex  designs,  are  named ;  second,  that  their  representative  value  is  stressed 
by  a  literal  interpretation;  third,  that  they  bear  the  names  of  real  objects  and  liv- 
ing forms,  not  of  ideas ;  fourth,  that  the  association  of  name  and  form  is  not  very 
variable.  To  be  explicit,  a  realistic  figure  of  a  fish  is  a  salmon  or  generically  a 
fish  (PI.  2,  a,  b),  of  a  quadruped  with  horns,  an  elk  or  deer  (PI.  2,  c;  Fig.  4,  c), 
of  winged  figures,  eagles,  birds,  or  butterflies  (PI.  2,  c,  e,  h ;  Fig.  4,  c),  and  those 
of  humans  show  arms,  legs,  trunk,  head  and  features  (Fig.  4,  c,  f,  g).  The 
series  of  teeth  are  quite  realistic.     Obtuse  spurs  opposed  from  parallel  base  lines 


75  A  description  of  the  method  of  their  manufacture  by  the  Klickitat  is  given  by  Mason, 
Aboriginal  American  Basketry,  427;  for  illustrations,  see  pp.  429-430  and  Pis.  159-161. 

76  See  also  Haeberlin  et  al.,  Coiled  Basketry,  357. 


1930] 


Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography 


195 


Illl5j! 

iplllillllllllllll 

■  EMI  J 

lilllH 

1ii™™imI 

l/llllllllllllllllj 

f 

"3 


ssmlJ 

Tola  RtQOnlli  Iff 


iffijJ  nramcll 


E* 


GU 


J  k 

Fig.  4.  Design  patterns  named  by  the  Wishram  from  Klickitat,  Lillooet,  and  Thomp- 
son baskets  (American  Museum  of  Natural  History,  a-e,  h,  i,  Klickitat;  f,  g.  k,  Lillooet; 
j,  Thompson). 


196 


University  of  Washington  Publications  in  /lnthropology  [Vol.  3 


d  e  f 

Fig.  5.     Wishram  design  units  redrawn  from  native  sketches    (a-d, 
twined  baskets;  e,  flat  bag;  f,  coiled  basket). 

or  a  single  line  are  human  teeth  (Fig.  5,  d;  PI.  3,  c)  ;  a  series  of  oblique  angles 
are  fish  teeth  (Fig.  5,  c)  ;  oblique  lines  with  two  recurving  triangles  represent  the 
(open?)  jaw  of  a  rattler  with  its  protruding  fangs  (Fig.  5,  e).  The  other  cases 
of  teeth  are  less  obvious,  but  may  be  related  conceptually  to  these  fish  and  snake 
teeth  by  reason  of  their  oblique  parallel  lines  (Fig.  5,  b;  PI.  3,  d).  Hazel  withes 
are  shown  by  long  parallel  oblique  lines  (PI.  2,  d;  Fig.  5,  a)  which  may  repre- 
sent the  parted  fibers  of(  the  twisted  withe,  and  by  parallel  zigzags  crossing  others 
(Fig.  4,  j)  which  may  be  interpreted  as  twisted  withes.  Perhaps  inevitably  be- 
cause of  its  importance  in  their  life,  parts  of  fish  appear  in  several  designs ;  fish 
teeth  (Fig.  5,  c)  ;  zigzag  lines  as  fish  gills  (PI.  3,  a)  ;  an  elaborate  enclosure  as 
a  salmon  stomach  (Fig.  4,  f )  ;  and  a  stepped  diagonal  with  pendants  as  sturgeon 
roe  before  spawning  (Fig.  4,  h)  which,  for  all  we  know,  it  may  resemble.  A 
series  of  large  spots  are  those  of  a  fawn  skin  (Fig.  4,  a).  Small  lozenges  and 
lozenges  containing  crosses  (as  pupils?)  are  eyes  (Fig.  5,  b;  Fig.  4,  k).  A  quite 
different  design  (PI.  3,  b),  also  called  eyes,  is  difficult  to  understand  unless  we 
hazard  that  the  lids  are  shown  with  eyelashes  above  and  below.  The  most  vari- 
able set  of  designs  are  those  known  as  steps  (Fig.  4,  d,  g,  i),  yet  the  representa- 
tion is  clear.  The  design  unit  in  all  three  cases  seems  to  be  a  brief  stepped  line. 
A  series  of  steps  called  a  loose  fitting  dovetail  joint  (Fig.  4,  e)  does  indeed  look 
like  the  kerfs  of  such  a  joint  partly  separated,  yet  this  might  also  have  been 
called  "steps." 


1930] 


Spier  and  Sapir,     Wishram]  Ethnography 


197 


It  will  be  observed  that  the  habit  of  naming  small  design  units  is  identical 
with  the  case  of  the  parfleche  decorations.  There  names  for  the  complex  forms 
on  the  exterior  of  the  bags  were  avoided  and  only  the  simple  disconnected  ele- 
ments on  the  side  flaps  named. 

It  may  be  noted  that  a  single  word  idak  !i'nulmax,  is  used  indifferently  of 
painted  and  basket  designs.77 

Beaded  bags  are  a  modern  innovation  in  imitation  of  Plains  beadwork. 
These  are  small  handbags  made  largely  for  tourist  traffic.  Two  with  decoration 
resembling  that  of  the  twined  baskets  and  wallets  are  shown  in  Figure  6.  More 
recently  even  these  have  been  displaced  by  floral  designs,  ultimately  derived  from 
the  Great  Lakes  region,  and  animal  forms  in  lurid  colors. 


^fe8  "^fr  ♦  ■♦ 

Hfr   HlfBh  4^  H^- 

-a|j.  .flp.  4gB.  -a|j. 

<tip-  m  m|SH  mfih  * 

Fig.  6. 

History). 


Wishram  beaded  bags  with  old-style  decoration  (American  Museum  of  Natural 


Parfleches.  These  folded  envelope-like  rawhide  cases  were  used  for  storage 
and  as  pack-bags  on  horses  as  by  the  Plains  Indians.  They  were  not  manufactured 
by  the  Wishram  nor  by  other  peoples  now  on  the  Yakima  Reservation  (Yakima, 
Klickitat,  etc.)  but  were  traded  from  the  Nez  Perde.78  There  is  no  information 
as  to  whether  the  Wishram  purposely  selected  among  the  Nez  Perce  patterns. 

Designs  elements  were  named.  In  addition  to  the  interpretations  to  be  given 
directly,  McGuff  stated  that  some  elements  were  called  buffalo  eyes  and  elk  eyes. 
We  do  not  know  if  the  names  werel  the  invention  of  the  Wishram  or  derived,  like 
the  parfleches,  from  other  sources. 


77  Sapir,  Wishram  Texts,  142. 

78  McGuff's  statement  to  this  effect  confirms  our  information  recorded  elsewhere  (Spier, 
Parfleche  Decoration,  95).  Farrand  also  noted  of  certain  specimens  in  the  American 
Museum  of  Natural  History,  "Yakima,  but  probably  of  Nez  Perce  manufacture."  The 
Klickitat  and  Yakima  sometimes  made  them  according  to  Haeberlin  et  al.  {Coiled  Basketry, 
357,  360). 


198 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 


Plate  9  shows  the  exterior  of  a  parfleche  when  folded  and  the  interior  re- 
vealing the  decoration  on  the  side  flaps.  The  colors  of  the  exterior  are  red, 
green,  blue,  and  yellow ;  of  the  interior  green  and  yellow.  The  figures  on  the  side 
flaps  were  interpreted  as  people.  Both  parfleches  of  Plate  10  have  the  same  color 
scheme  as  that  of  Plate;  9.  Both,  bear  decoration  on  the  side  flaps;  that  on  b 
consists  of  pairs  of  parallel  lines  transverse  to  the  flap  including  a  series  of  di- 
agonal lines.  This  was  said  also  to  represent  people.  It  will  be  observed  then 
that  there  was  consistency  in  the  use  of  the  design  name.  The  parfleche  of  Plate 
1 1  is  a  very  old  and  faded  specimen  of  buffalo  calf  skin.  The  original  colors  now 
appear  as  red,  green  (black?),  and  yellow.  This  was  said  to  have  been  painted 
with  native  color-stuffs,  not  with  commercial  pigments  like  the  other  specimens 
figured.  The  black  paint  was  made  of  buffalo  blood  mixed  with  pitch  and  "other 
stuff"  (charcoal?),  and  either  burned  in  or  applied  while  hot.  The  side  flaps 
are  decorated  with  figures  representing  fishes.  From  McGuff's  sketch  of  this, 
these  are  lozenges  with  serrated  edges.  A  series  of  other  parfleches  are  shown 
in  Plate  12.  Figure  7  shows  a  series  of  parfleche  designs  redrawn  by  Miss  Bon- 
sall  from  sketches  by  McGuff.     Only  three  of  these  show  decorated  side  flaps 


/^\/^\/&\A 


r^i 


/^l/fr^U&s 


AAA 

>xx< 

'XX 

Ed 


J 


1 


Fig.  7.  Wishram  parfleche  designs,  redrawn  from  native  sketches  (The  deco- 
ration of  only  one  flap  is  shown ;  decoration  of  the  side  flaps  is  shown  above,  where 
it  occurs). 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishrami  Ethnography  199 

in  the  original  sketches.  Again  it  was  only  the  isolated  designs  on  the  side  flaps 
that  were  named:  those  of  a  were  called  arrowpoints;  c,  people  (as  in  Plate  9)  ; 
g,  mountains.79 

Bows  and  Arrows.  These  were  used  for  small  game  as  late  as  1870  but 
only  meagre  descriptions  are  now  available.  McGuff  observed  that  ordinarily 
bows  had  so  little  range  that  they  were  of  no  great  value  in  still  hunting,  de- 
pendence being  placed  rather  on  clubbing  deer  floundering  in  deep  snow,  yet 
that  strong  men  wielded  bows  of  greater  range.  This  suggests  the  possibility 
that  both  self  and  sinewbacked  bows  were  used. 

The  direct  information  at  hand  is  that  bows  were  sinewbacked  (sinew- 
lined,  in  Mason's  terminology).  These  were  made  of  oak  or  dogwood,  with 
a  length  of  about  four  feet.  They  were  straight,  a  third  broader  at  the  middle 
than  at  the  tips,  and  lacked  the  constricted  grip  of  the  Northwest  Coast  types. 
The  backing  of  layers  of  fresh  sinew  was  applied  over  the  outside  of  the  bow 
to  within  six  inches  of  each  end.  When  dry  it  became  taut  and  added  mate- 
rially to  the  bow's  strength.  The  bowstring  was  released  from  one  end  until 
wanted  for  use.  so  that  the  bow-stave  would  remain  straight. 

Bows  were  held  either  horizontally  or  perpendicularly  when  shooting. 

Arrows  were  made  of  any  hard  wood.  They  had  diameters  of  three-eighths 
to  a  half-inch,  lengths  from  fourteen  inches  to  two  feet.  Stone  heads  were 
inserted  deeply  in  the  split  shaft,  fastened  with  sinew,  and  the  wrappings 
smoothed  over  with  pitch.  Arrows  for  small  game  and  birds  lacked  heads. 
The  feathering  consisted  of  three  vanes.  These  were  halves  of  large  split 
feathers,  ordinarily  those  of  the  mountain  hawk,  for  war  arrows  eagle  feathers. 
The  head  of  a  war  arrow  was  poisoned  with  the  contents  of  a  rattlesnake  poison 
sac.  The  outlines  of  a  few  stone  heads  were  sketched  by  McGuff,  presumably 
some  found  on  the  old  village  site.  They  ranged  in  length  from  three-quarters 
to  two  inches.  All  are  tanged  and,  with  a  single  exception  having  acute  barbs, 
have  rounded  barb  shoulders. 

A  peculiar  type  of  war  arrow  was  described  by  McGuff.  This  had  a 
multiple  barbed  point,  which  he  described  as  composed  of  two  to  four  barbed 
flint  heads,  each  one  set  into  the  barb  of  the  preceding.  The  binding  was  of 
fresh  or  moistened  sinew,  which  on  drying  would  become  very  taut,  coated 
with  pitch.  Yet  the  binding  need  not  be  very  rigid  since  the  purpose  of  the  jointed 
head  was  to  have  segments  of  it  remain  in  the  wound.  Such  is  his  description 
as  he  understood  it  from  an  old  woman,  but  his  sketch  suggests  rather  a  multiple 
barbed  bone  head  or  a  stone  head  set  in  a  barbed  bone  foreshaft.  Such  forms 
have  been  described  by  Mason  from  western  Washington,  the  Columbia  River 
region,  and  northwestern  California.80  It  is  quite  conceivable  that  this  barbed 
bone  head  or  foreshaft  was  so  deeply  notched  that  it  was  indeed  easily  snapped 
off.  This  type  of  arrow  was  usually  used  by  war  chiefs,  and  never  for  game. 
It  is  called  aqxa'qusa  after  a  huge  cannibal  woman  Akxa'qusa  who  descended 
on  the  Wishram  village  and  ate  all  its  inhabitants. 


79  For  a  discussion  of  parfleche  decoration  in  this  area  see  Spier,  Parfleche  Decoration. 

80  Mason,  North  American  Bows,  pi.  XLIX,  fig.  5;  pi.  L,  figs.  5-7. 


200  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

Tanning.  Hides  of  large  animals  were  valuable.  These  included  deer  and 
elk  skins,  and  the  pelts  of  bear,  timber  wolf,  coyote,  mountain  goat,  and  raccoon. 

A  deer  skin  was  cut  free  of  the  carcass  back  of  the  ears  and  at  the  knees, 
leaving  the  tail  attached  to  the  hide. 

The  hair  could  be  scraped  off  immediately  if  the  hide  was  fresh.  Otherwise 
it  had  to  be  soaked  in  water  for  one  or  more  days  depending  on  how  long  it  had 
been  dry.  It  was  bundled  up  and  weighted  down  with  stones  in  the  creek.  It 
was  then  slung  over  a  smoothed  slanting  pole,  perhaps  five  feet  long  and  six 
to  twelve  inches  in  diameter,  which  rested  against  a  convenient  tree.  The  hide 
was  caught  between  the  edge  of  the  pole  and  the  tree.  The  scraper  was  a  deer 
or  bear  rib  rubbed  to  a  smooth  edge  on  a  stone.  Both  hair  and  pigmented  layer 
were  removed.  A  stone  scraper  held  directly  in  the  hand  was  used  to  remove 
excess  tissue  and  fat  from  the  flesh  side. 

The  hide  was  then  immersed  in  a  solution  of  warm  water  and  deer  brains, 
contained  in  a  wooden  trough,  long  enough  (overnight)  to  become  soft  and 
pliable.  This  trough  was  made  from  a  maple  or  ash  log,  and  was  two  to  four 
feet  long,  eight  to  fourteen  inches  wide  at  the  top,  six  to  twelve  inches  deep. 
Only  sufficient  brain  was  put  in  the  water  to  make  it  slightly  soapy.  Brain  that 
had  been  prepared  was  much  better  for  the  purpose  than  the  fresh  article.  Deer 
brain  was  set  aside  to  rot  a  little,  when  it  became  quite  oily.  It  was  sometimes 
placed  in  a  small  flat  bag  between  sticks  placed  cribwise  and  hung  close  to  the 
fire  to  hasten  the  extraction  of  the  oil.  When  the  hide  was  well  soaked  it  was 
rubbed  between  the  hands,  wrung  out,  and  hung  in  the  sun  to  dry  for  a  day. 
It  was  soaked  a  second  night  in  the  same  solution,  rubbed,  and  again  wrung  dry. 
To  wring  a  skin,  the  legs,  neck  and  tail  were  tucked  in,  the  whole  placed  around 
a  post,  and  the  ends  twisted  together  with  the  hands.  (A  stick  was  not  used 
as  a  lever  to  twist  it,  as  elsewhere.) 

A  frame  was  constructed  on  which  to  stretch  and  rub  the  hide.  This  con- 
sisted of  two  poles  set  upright,  bearing  two  crosspieces  tied  to  them.  Holes 
were  punched  along  the  edges  of  the  hide  with  a  bone  awl  and  a  strip  of  skin 
or  rawhide  thong  was  threaded  through  them.  Another  thong  passing  through 
this  one  was  used  to  lace  the  hide  in  the  frame.  It  was  then  rubbed  vigorously 
in  all  directions  with  a  special  instrument.  This  was  a  beveled  stick,  or  more 
commonly  a  stone  scraper  or  deer-horn  wedge  set  in  the  end  of  a  stick.  The 
flat  flint  scraper  had  a  blunt,  smooth  edge;  the  angle  of  the  horn  wedge  was 
quite  acute.  The  wooden  handle  was  two  to  three  feet  long,  two  inches  or  more 
in  diameter;  the  blade,  projecting  four  to  six  inches,  was  fastened  with  a  sinew 
lashing  and  pitch.  It  was  held  in  the  hands,  not  under  the  arm.  As  the  hide 
was  worked  on  it  grew  slack  and  the  lacing  was  drawn  up.  Of  course,  the 
more  the  hide  was  worked  the  larger  and  thinner  it  got.  By  this  means  it  could 
be  worked  to  the  thickness  desired. 

Small  skins  could  be  tanned  just  as  well  in  another  fashion  dispensing  with 
the  frame.  The  rubbing  stick  was  set  vertically  near  a  fire,  and  the  skin 
stretched  and  rubbed  over  the  end  bearing  the  scraper  blade. 

Smoke  tanning  seems  generally  to  have  been  added  to  this  process.     A  well 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  201 

smoked  skin  would  not  spoil  if  wet ;  it  could  be  wrung  out  and  rubbed  soft. 
Skins  intended  for  moccasins  were  especially  well  smoked.  A  hole  of  a  foot 
diameter  and  as  deep  as  the  arm  was  filled  with  well  rotted  wood  of  indifferent 
varieties  which  would  produce  a  dense  slow  smoke.  McGuff  states  that  the 
edges  of  the  hide  were  pinned  down  around  the  hole  with  small  sticks  which 
were  then  brought  together  and  tied  above  so  as  to  support  the  hide.  Mrs.  Teio 
had  it  that  the  skin  was  sewed  down  the  side  and  tied  about  the  neck  to  form 
a  bag,  which  was  then  hung  from  a  tripod,  the  edges  being  weighted  down. 
It  was  first  smoked  with  the  flesh  side  in  so  that  the  carbon  would  strike  well 
into  the  pores  until  the  hide  was  yellow.  It  was  then  turned  inside  out  and  the 
process  repeated.  McGuff  set  the  time  for  smoking  at  about  two  hours.  The 
tripod  appears  to  be  a  recent  device  substituted  for  the  dome-shaped  frame 
after  Mrs.  Teio  was  grown,  perhaps  about  1880.  This  frame  was  made  of 
willow  twigs  and  over  it  the  hide  was  flung.  Any  small  holes  appearing  in  the 
finished  hide  were  sewn  with  sinew  from  the  back  of  a  deer. 

Musical  Instruments.  These  were  only  moderately  developed  among  the 
Wishram,  in  which  they  were  one  with  other  North  American  tribes.  Drums 
of  three  varieties,  the  notched  rasp  or  rattle,  a  deer  hoof  rattle,  and  possibly 
the  flute  (or  flageolet)  constituted  the  total. 

The  commonest  drum  was  a  plank  laid  before  a  row  of  drummers  on  which 
they  beat  with  billets,  some  eighteen  inches  long.  This  thumping  device  was 
used  in  a  shaman's  curing  practise  and  in  the  hand  game. 

The  drumming  accompaniment  to  the  songs  of  spirit  dances  was  furnished 
by  a  horizontal  pole  slung  from  the  rafters  by  a  rope  at  each  end.  This  could 
then  be  thumped  against  a  plank  set  upright  in  the  earthen  floor  before  it. 

The  only  true  drum  known  to  the  Wishram  was  the  hand  drum  of  tam- 
bourine type.  Longer  two-headed  drums  were  not  known.  It  may  be  that  the 
hand  drum  is  of  relatively  recent  introduction  among  these  people  since  it  figured 
largely  in  the  dances  of  the  Smohallah  cult.  It  was  also  used,  to  be  sure,  as  a 
signal  to  call  a  meeting  of  the  council  of  chiefs,  and  again  to  beat  out  the 
rhythm  of  war  dances,  although  here  the  notched  rasp  seems  to  have  been  the 
proper  instrument. 

The  hand  drum  was  a  hoop  formed  of  a  flat  oak  stick,  two  to  six  inches 
in  width  and  one  to  three  feet  in  diameter.  It  was  provided  with  one  or  two 
skin  heads ;  the  latter  being,  of  course,  a  more  valuable  article.  The  head  was 
of  deer  or  bear  skin,  and  in  later  days  horsehide,  soaked  before  it  was  stretched 
over  the  frame  so  that  on  shrinking  it  would  be  drawn  taut.  It  was  fastened 
on  by  three  thongs  which  crossed  the  open  face,  providing  a  grip.  The  head 
was  sometimes  decorated  with  a  star  (?),  etc.;  perhaps  only  those  used  in 
Smohallah  dances  bore  decorations.  The  drumstick  was  a  straight  piece  of 
dry  wood,  wound  about  at  one  end  with  cloth.  Small  drums  were  held  in  the 
hand ;  larger  ones  were  set  on  the  ground,  where  several  drummers  crowded 
around. 

The  notched  rasp  or  rattle  was  the  familiar  instrument  of  the  Basin  tribes, 
a  hardwood  stick  along  which  a  series  of  semicircular  notches  were  cut.  It 
was  rasped  with  another  stick  rubbed  up  and  down  along  the  notches. 


202  University  oj  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

The  deer  hoof  rattle  was  used  by  shamans  in  curing  and  in  the  war  dance. 
Deer  feet  were  soaked  in  boiling  water  for  a  few  minutes,  when  the  hoofs 
could  be  readily  detached.  Holes  were  punched  anywhere  in  them ;  they  were 
threaded  on  a  cord  and  set  away  to  dry.  When  twenty-five  or  thirty  had  been 
collected,  they  were  threaded  on  a  sinew  cord  and  attached  to  one  end  of  a 
six-inch  wooden  handle.  The  name  of  the  rattle,  aq  !a'nalala,  was  also  the  word 
for  deer  hoof.     This  was  used  by  the  Wasco  in  the  war  dance. 

HOUSES 

Houses  took  two  forms ;  a  semisubterranean  earth  lodge  primarily  for  winter 
use,  and  a  mat  lodge.  In  addition,  Mrs.  Teio  described  a  plank  house,  but 
McGuff  stated  that  only  two  forms  were  used.  Besides  these  dwellings  there 
were  small  sweatlodges. 

Generically  houses  are  itquli- ;  a  winter  house  is  it-tca'xulkxt,  whether  above 
or  below  ground.  The  earth  lodge  is  specifically  watcE'lx  (also  a  root  cellar) 
and  the  mat  lodge  ittcagwa'yakxut. 

The  semisubterranean  earth  lodge  was  a  hemispherical  superstructure  built 
over  a  circular  pit.  The  size  varied  with  the  number  of  inmates,  from  one  to  half 
a  dozen  families.  Gunyer  mentioned  a  pit  sixteen  or  more  feet  in  diameter, 
dug  out  to  a  depth  of  four  feet.  McGuff  set  the  depth  at  six  or  more  feet.  The 
framework  of  the  superstructure  was  of  poles,  covered  with  tule  mats,  grass, 
and  dirt,  or  with  cedar  bark.  Egress  was  by  a  hole  in  the  roof  reached  by  a 
ladder.  (The  frame  was  not  described.  We  may  assume  that,  like  the  Klamath, 
Middle  Columbia  Salish,  and  Thompson  houses  to  the  south  and  north,  it  con- 
sisted of  four  or  two  central  posts  bearing  ridge  poles  on  which  rested  others 
extending  from  the  margins  of  the  pit,  rather  than  a  series  of  poles  extending 
directly  from  the  margins  to  meet  in  an  apex.)  Low  bed  platforms  extended 
around  the  walls,  under  which  dried  foodstuffs  were  stored.  The  floor  and 
sides  of  the  pit  were  lined  with  mats.  There  is  no  suggestion  of  the  use  of 
such  lodges  as  men's  club  houses  as  in  California. 

The  semisubterranean  lodge  was  seen  by  Lewis  and  Clark  in  April,  1806, 
among  the  Weocksockwillacums  (  ?  Imie'qsoq  wi'lxam,  White  Salmon  Indians) 
at  Canoe  River  just  below  the  Dalles.  "Those  [houses]  which  are  inhabited 
are  on  the  surface  of  the  earth,  and  built  in  the  same  shape  as  those  near  the 
rapids  [the  Cascades]  ;  but  there  are  others,  at  present  evacuated,  which  are 
completely  under  ground.  They  are  sunk  about  eight  feet  deep,  and  covered 
with  strong  timbers,  and  several  feet  of  earth  in  a  conical  form.  On  descending 
by  means  of  a  ladder  through  a  hole  in  the  top,  which  answers  the  double 
purpose  of  a  door  and  a  chimney,  we  found  that  the  house  consisted  of  a  single 
room,  nearly  circular  and  about  sixteen  feet  in  diameter."81 

The  mat  lodge  was  wholly  above  ground.  It  was  rectangular  in  plan  and 
provided  with  a  gable  roof.  A  sketch  by  McGuff  suggests  that  one  slope  of 
the  gable  was  quite  short  and  abrupt ;  the  other  slope  occupied  nearly  the  entire 
width  of  the  roof.     Or  he  may  have  meant  that  the  roof  had  only  one  pitch 


81  Hosmer,  II,  253. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  203 

in  the  manner  of  the  shed-like  houses  of  Puget  Sound.  The  house  was  rounded 
at  each  end,  the  poles  at  these  places  presumably  leaning  inward  to  the  apex 
of  the  gable.  Small  fir  poles  were  tied  together  in  fashioning  the  frame.  The 
entire  frame  was  covered  with  long  tule  mats  or  cedar  bark,  both  inside  and 
out  on  the  walls,  but  outside  only  on  the  roof.  Openings  were  left  for  smoke 
holes  above  each  fireplace  and  for  doorways.  The  mats  were  laid  so  as  to 
overlap  and  shed  the  rain.  They  were  so  arranged  that  the  tules  stood  verti- 
cally. Sometimes  poles  were  laid  on  the  mat  covering  to  hold  it  in  place.  Such 
houses  measured  up  to  forty  feet  in  length,  having  one  to  four  fireplaces,  with 
a  width  of  twelve  feet,  and  stood  ten  feet  high  at  the  ridge,  five  feet  at  the 
eaves.82 

Lewis  and  Clark  mention  seeing  such  mat  lodges  at  the  village  of  the  Skilloot 
(ila'xluit,  Wishram)  at  the  Dalles  (April  19,  1806)  :  "Since  we  left  them  last 
autumn  they  have  removed  their  village  a  few  hundred  yards  lower  down  the 
river,  and  have  exchanged  the  cellars  in  which  we  then  found  them  for  more 
pleasant  dwellings  on  the  surface  of  the  ground.  These  are  formed  by  sticks, 
and  covered  with  mats  and  straw,  and  so  large  that  each  is  the  residence  of 
several  families."83 

If  the  house  was  small,  containing  a  single  family,  the  entrance  was  in 
the  end,  and  according  to  McGuff's  sketch,  at  one  side  of  the  end.  A  long 
house  had  a  doorway  on  the  side  for  each  family.  By  way  of  a  door,  a  mat 
with  cross-sticks  sewed  top  and  bottom  was  tied  in  place  above  the  opening. 
It  was  not  fastened  at  the  bottom.  Windbreaks  (mats?)  were  sometimes  placed 
to  windward  of  the  smoke  holes  to  prevent  the  wind  blowing  in. 

A  large  section  at  the  rear  of  the  mat  lodge  was  given  over  to  the  racks  on 
which  fish  were  hung  to  dry.  The  house  was  tightly  covered  so  that  no  sun- 
light could  reach  the  fish.  This  portion  had  no  smoke  holes  as  it  was  desired 
to  confine  the  smoke  there  to  hasten  the  drying,  although  another  informant 
said  that  fish  were  not  deliberately  smoked. 

Such  houses  had  bed  platforms,  three  feet  or  more  above  the  ground, 
extending  around  all  four  walls  save  as  interrupted  by  the  doorway.  Or  a 
single  large  sleeping  platform,  six  feet  above  the  ground,  occupied  one  end. 
They  never  slept  on  the  ground  within  doors.  The  desire  was  to  have  the 
fire  between  the  doorway  and  the  bed,  which  could  be  conveniently  arranged 
in  a  small  house  with  a  single  entrance,  but  how  the  several  parts  were  arranged 
when  a  section  of  the  house  was  given  over  to  fish  drying  was  not  outlined  to  us. 

Small  mats  covered  the  floor  except  at  the  fireplaces.  These  were  swept 
off  as  necessity  demanded.  The  fire  was  confined  in  a  shallow  pit,  not  rimmed 
in  with  stones.  Every  morning  the  fireplace  was  cleaned  out  and  water  sprinkled 
there.  Beds  were  made  of  mats  or  other  soft  articles  such  as  bear  skins,  or 
buffalo  skins  obtained  from  the  Nez  Perce  in  exchange  for  salmon.  The  cover- 
ing was  of  blankets.  The  whole  was  cleaned,  rolled  up,  and  stowed  away  in 
the  morning.     Bedding  may  have  been  placed  in  a  tent  outside. 


82  For   an   illustration   of   a    similar    house   see    McWhorter,    The   Crime   Against    the 
Yakitnas. 

«3  Hosmer,  II,  260. 


204  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

The  mats  covering  the  lodge  had  the  width  of  the  tule  length,  three  to  six 
feet,  and  lengths  varying  from  six  to  fifteen  or  twenty  feet.  The  tules  were 
sewn  together  side  by  side  with  grass  (flax?)  cords  piercing  them  at  intervals 
of  a  hand's  breadth.     The  cords  were  two-strand,  rolled  together  on  the  thigh. 

At  the  end  of  the  fish  drying  season  in  August,  the  covering  of  the  mat 
houses  was  rolled  up  and  stored  away  until  they  returned  from  hunting  and 
berry  picking  in  the  mountains. 

The  plank  house  described  by  Mrs.  Teio  was  presumably  rectangular  and 
gable  or  shed  roofed  like  those  of  the  coast.  The  frame  may  have  been  like 
that  of  the  mat  lodge.  The  broad  planks  were  tied  vertically  to  the  frame.  The 
roof  was  probably  of  mats,  not  planks.  For  the  planks,  they  went  down  river 
to  the  vicinity  of  Mount  Adams  where  broad  slabs,  a  foot  or  even  two  across, 
could  be  riven  from  the  cedar  trees.  Such  houses  were  described  as  warmer 
than  the  mat  lodges,  which  suggests  that  they  had  some  use  in  winter. 

Lewis  and  Clark  describe  plank  houses  as  though  they  were  the  only  type 
in  the  Wishram  village  (undoubtedly,  from  the  description  of  its  location, 
Xixlu'idix  at  Spedis)  which  they  saw  in  October,  1805,  yet  the  following  year 
they  mention  "cellars"  at  this  place.  "The  houses,  which  are  the  first  wooden 
buildings  we  have  seen  since  leaving  the  Illinois  'country,  are  nearly  equal  in 
size,  and  exhibit  a  very  singular  appearance.  A  large  hole  twenty  feet  wide  and 
thirty  in  length,  is  dug  to  the  depth  of  six  feet.  The  sides  are  then  lined  with 
split  pieces  of  timber,  rising  just  above  the  surface  of  the  ground,  which  are 
smoothed  to  the  same  width  by  burning,  or  shaved  with  small  iron  axes.  These 
timbers  are  secured  in  their  erect  position  by  a  pole  stretched  along  the  side  of 
the  building  near  the  eaves,  and  supported  on  a  strong  post  fixed  at  each  corner. 
The  timbers  at  the  gable  ends  rise  gradually  higher  [to  an  apex],  the  middle 
pieces  being  the  broadest.  At  the  top  of  these  [at  the  apex]  is  a  sort  of  semi- 
circle, made  to  receive  a  ridge-pole  the  whole  length  of  the  house,  propped  by 
an  additional  post  in  the  middle,  and  forming  the  top  of  the  roof.  From  this 
ridge-pole  to  the  eaves  of  the  house  are  placed  a  number  of  small  poles  or  rafters, 
secured  at  each  end  by  fibres  of  the  cedar.  On  these  poles,  which  are  connected 
by  small  transverse  bars  of  wood,  is  laid  a  covering  of  the  white  cedar,  or  arbor 
vitae  [bark?],  kept  on  by  the  strands  of  the  cedar  fibres;  but  a  small  distance 
along  the  whole  length  of  the  ridge-pole  is  left  uncovered,  for  the  purpose  of 
light  and  permitting  the  smoke  to  pass  through.  The  roof  thus  formed  has  a 
descent  about  equal  to  that  common  amongst  us,  and  near  the  eaves  is  perfor- 
ated with  a  number  of  small  holes,  made  most  probably  to  discharge  their  arrows 
in  case  of  an  attack.  The  only  entrance  is  by  a  small  door  at  the  gable  end. 
cut  out  of  the  middle  piece  of  timber,  twenty-nine  and  a  half  inches  high  above 
the  earth.  Before  this  hole  is  hung  a  mat,  and  on  pushing  it  aside  and  crawling 
through,  the  descent  is  by  a  small  wooden  ladder,  made  in  the  form  of  those 
used  amongst  us.  One  half  of  the  inside  is  used  as  a  place  of  deposit  for 
their  dried  fish,  of  which  there  are  large  quantities  stored  away,  and  which 
with  a  few  baskets  of  berries  form  the  only  family  provisions ;  the  other  half 
adjoining  the   door   remains   for  the   accommodation   of   the   family.      On   each 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram.  Ethnography  205 

side  are  arranged  near  the  walls  small  beds  of  mats  placed  on  little  scaffolds 
or  bedsteads,  raised  from  eighteen  inches  to  three  feet  from  the  ground,  and 
in  the  middle  of  the  vacant  space  is  the  fire,  or  sometimes  two  or  three  fires, 
when,  as  is  indeed  usually  the  case,  the  house  contains  three  families."  At  a 
village  a  few  miles  below  they  saw  "there  were  figures  of  men,  birds,  and 
different  animals,  which  were  cut  and  painted  on  the  boards  which  form  the 
sides  of  the  room,  and  though  the  workmanship  of  these  uncouth  figures  was 
very  rough,  they  were  as  highly  esteemed  by  the  Indians  as  the  finest  frescoes 
of  more  civilized  people."84 

DRESS  AND  PERSONAL  ADORNMENT 

Our  information  on  clothing  does  not  reach  back  to  clearly  aboriginal  days. 
While  men  were  credited  with  simply  a  breech-clout,  a  sleeveless  vest,  and  fur 
robes,  which  are  aboriginal  enough,  the  woman's  costume  was  given  as  a  long 
skin  dress,  leggings,  and  moccasins,  that  is,  full  Plains  costume.  But  it  seems 
unlikely  that  Plains  dress  was  introduced  among  them  prior  to  that  strong  in- 
filtration of  Plains  traits  in  the  whole  area  which  began  subsequent  to  1750.  If 
we  are  to  hazard  what  the  costume  may  have  been  in  earlier  times,  judging  by 
what  is  known  of  neighbors  north  and  south,  women's  garb  was  as  scanty  as 
men's,  consisting  solely  of  a  kilt  or  apron  of  fringes  or  fibers,  or  a  skin,  pendant 
from  a  belt,  possibly  in  the  form  of  a  breech-clout,  plus  upper  garments  like 
those  of  men. 

Lewis  and  Clark  describe  the  dress  of  the  people  above  the  Cascades  as 
similar  to  that  seen  in  the  vicinity  of  the  Dalles.  "Their  dress,  also,  consisting 
of  robes  or  skins  of  wolves,  deer,  elk,  and  wild-cat,  is  made  nearly  after  the 
same  model;  their  hair  is  worn  in  plaits  down  each  shoulder,  and  round  their 
neck  is  put  a  strip  of  some  skin  with  the  tail  of  the  animal  hanging  down  over 
the  breast."  They  noted  of  the  Weocksockwillacum  (probably  White  Salmon 
Indians)  at  Canoe  River  just  below  the  Dalles,  that  they  differed  from  the  Indian 
of  the  Cascades  in  dress :  "the  chief  distinction  in  dress  being  a  few  leggings 
and  moccasins,  which  we  find  here  like  those  worn  by  the  Chopunnish  [Nez 
Perc^e]."  At  the  Skilloot  ila'xluit,  Wishram)  village  at  the  Dalles  they  re- 
marked in  April,  1806:  "They  are  also  much  better  clad  than  any  of  the  natives 
below,  or  than  they  were  themselves  last  autumn  ;85  the  dress  of  the  men  consists 
generally  of  leggings,  moccasins,  and  large  robes,  and  many  of  them  wear  shirts 
in  the  same  form  used  by  the  Chopunnish  [Nez  Perce]  and  Shoshonees,  highly 
ornamented,  as  well  as  the  leggings  and  moccasins,  with  porcupine  quills.  Their 
modesty  is  protected  by  the  skin  of  a  fox  or  some  other  animal  drawn  under 
a  girdle  and  hanging  in  front  like  a  narrow  apron.  The  dress  of  the  women 
differs  but  little  from  that  worn  near  the  rapids  [the  Cascades],  and  both  sexes 
wear  the  hair  over  the  forehead  as  low  as  the  eyebrows,  with  large  locks  cut 


84  Hosmer,  II,  40,  47. 

SB  A.  B.  Lewis  interprets  this  as  evidence  of  the  introduction  of  Plains  clothing  at  this 
date,  but  it  is  just  as  likely  to  represent  seasonal  variation  (Tribes  of  the  Columbia  Valley, 
188). 


206  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

square  at  the  ears,  and  the  rest  hanging  in  two  queues  in  front  of  the  body.  The 
robes  are  made  principally  of  the  skins  of  deer,  elk,  bighorn,  some  wolf  and 
buffaloe,  while  the  children  use  the  skins  of  the  large  gray  squirrel.  The 
buffaloe  is  procured  from  the  nations  higher  up  the  river,  who  occasionally  visit 
the  Missouri;  indeed,  the  greater  portion  of  their  apparel  is  brought  by  the 
nations  to  the  northwest,  who  come  to  trade  for  pounded  fish,  copper,  and 
beads."86 

Pelts  of  various  animals  were  used  in  winter;  bear,  raccoon,  deer,  wolf, 
coyote,  and  mountain  goat,  all  deemed  valuable.  Summer  costumes  were  of 
tanned  hides,  such  as  deer  and  mountain  goat.  Moccasins  were  primarily  for 
winter  use;  very  few  made  use  of  them  in  summer. 

Breech-clouts  were  made  of  fur,  such  as  raccoon,  and  were  of  small  size.87 
Winter  garments  of  this  nature,  made  of  bear  skin,  were  broad  in  the  seat.  A 
mat-like  affair  of  tules,  fashioned  in  (open?)  twine,  was  worn  in  the  snow  for 
warmth.  Having  a  broad  seat  it  added  considerable  protection  in  slipping  and 
sliding  over  the  snow-clad  hills.  Leggings  of  fur  and  dressed  hide  wTere  fastened 
to  the  breech-clout.  The  sleeveless  shirt  or  vest  was  made  of  coyote  or  raccoon 
skins.  This  was  described  explicitly  only  as  a  man's  garment.  Shirts  of  the 
Plains  type  were  not  known  originally.  A  recorded  word  (wa'cEmx)  for  a 
beaded  ornament  of  buffalo-skin  tied  to  the  middle  of  the  blanket  used  as  a 
robe  suggests  that  the  robes  were  decorated  in  the  familiar  Plains  style.  This 
ornament  was  attached  to  the  blanket  so  as  to  lie  on  the  middle  of  the  back. 
This  was  presumably  the  band  bearing  circular  bosses  attached  to  or  painted  on 
Plains  robes  and  known  to  occur  in  this  area  at  least  among  the  Klamath  and 
Nez  Perce.88 

Caps  were  made  of  fur  (for  winter  use  alone?)  ;  for  example,  from  two 
head  skins  of  coyotes.  Mittens  were  made  of  coyote  pelt  and  mufflers  for  the 
neck  of  the  same. 

The  women's  dress  was  the  characteristic  long  garment  of  Plains  women, 
but  showing  those  local  features  typical  of  the  northwesterly  tribes.  It  hung  to 
midcalf  from  the  shoulders,  with  cape-like  extensions  to  the  elbow  open  below, 
and  the  body  of  the  dress  itself  open  under  the  arms  as  far  as  the  midribs.  Two 
buckskins  were  used  in  its  manufacture,  one  before  and  another  behind,  sewn 
together  along  the  shoulders  and  down  the  arms,  leaving  only  a  brief  hole  for  the 
neck.  Little  gores  were  inserted  near  the  bottom  in  each  side  in  order  to  make 
the  dress  flare.  (In  answer  to  a  leading  question,  the  informant  stated  that  the 
skins  were  probably  hung  with  the  tail  end  at  the  top,  which  is  the  Plains  method). 
The  sleeves  were  slit  into  heavy  fringes  which  hung  below  the  arms.  The  lower 
margin  of  the  dress  was  probably  also  fringed  a  little.  Little  thongs  were  inserted 
in  rows  on  the  lower  part  of  the  skirt  as  further  fringes ;  sometimes  these  had 
each  a  bead  strung  on  them.     A  heavy  beaded  yoke  was   added   crossing  the 


8«  Hosmer,  II,  52,  254,  260. 

87  Sapir,  Wishram  Texts,  183. 

88  Spinden,  The  Nez  Perce  Indians,  218.    Klamath  specimens,  skin  bands  bearing  circu- 
lar areas  of  beadwork,  are  in  the  collection  of  the  Field  Museum   (nos.  61985,  6). 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  207 

shoulders  and  extending  down  on  breast  and  back.     The  dress  was  gathered  in 
with  a  beaded  belt. 

Conical  metal  jingles  were  attached  to  the  dance  costumes  of  both  men  and 
women.    It  was  said  that  in  earlier  times  these  were  made  of  horn  or  bone. 

Women's  leggings  were  also  of  Plains  type.  They  reached  from  below  the 
ankles  to  the  knees  and  were  beaded  over  their  entire  surface. 

A  basket  hat  was  worn  by  women  alone.  This  had  the  form  of  a  truncated 
cone ;  its  upper  flat  face  was  four  inches  in  diameter,  and  the  height  eight  to  ten 
inches.     It  was  twined  of  white  mountain  grass  and  decorated.89 

Moccasins  of  a  single  type  were  worn  by  both  men  and  women.  These  were 
not  of  the  type  in  common  use  on  the  Yakima  Reservation  today  (1924),  a  one- 
piece  affair,90  but  had  a  seam  up  the  toe  meeting  a  U-shaped  piece  on  the  instep. 
In  back  it  conformed  to  the  modern  type,  with  a  seam  up  the  back  and  a  little 
tab  extending  at  the  heel  (a  single  tab,  whereas  the  modern  moccasins  have  two). 
It  lacked  the  ankle  flaps  of  the  modern  form.91  Beading  extended  along  the  toe 
and  over  the  instep  to  hide  the  sewing.  Summer  foot-gear  were  sewn  with  sinew, 
winter  ones  with  flax  which  would  not  soften  in  the  wet.  Well  smoked  deer- 
hides  were  chosen  for  moccasin  material,  as  these  would  not  harden  when  wetted 
and  dried.92  Moccasins  were  mostly  worn  in  winter,  when  they  might  be  stuffed 
with  dry  grass  for  warmth. 

Some  sort  of  "socks"  were  made  of  a  wild  grass;  perhaps  a  short  legging  or 
grass  stuffing  for  moccasins  in  winter  was  meant. 

Snowshoes  may  be  conveniently  described  here,  although  not  properly  cloth- 
ing. These  were  of  the  elliptical  type;  a  hoop  of  hazel,  dogwood,  or  oak,  two 
feet  long  by  eighteen  inches  broad,  netted  with  deer  or  bear  rawhide  strips,  an 
inch  wide  and  with  the  hair  on.93    They  were  used  primarily  in  hunting. 

The  hair  of  both  sexes  was  parted  straight  up  the  crown  and  hung  in  a  braid 
in  front  of  each  shoulder.  Each  braid  was  formed  of  three  strands  and  hung  full 
length.  Women  alone  wrapped  the  lower  end  of  their  braids  with  a  broad  band 
decorated  with  trade  beads  and  long  white  beads  (dentalium  shells?).  Jinglers 
such  as  Chinese  cash  were  hung  at  the  ends.  Men  also  wore  their  hair  in  a  single 
queue  at  the  back.  In  a  third  style  men  cut  off  the  front  hair  on  a  level  with  the 
tip  of  the  nose  or  mouth,  brought  this  back  as  a  pompadour,  and  braided  the  side 
hair  on  both  sides.  This  is  the  general  fashion  on  the  reservation  today.  The 
braids  were  sometimes  tied  together  to  lie  on  the  breast. 


89  The  Nez  Perce  hats  figured  by  Spinden  (The  Nez  Perce  Indians,  PI.  VI)  conform 
admirably  to  the  description,  as  well  as  those  from  Nez  Perce,  Walla  Walla,  and  Cascades 
figured  by  Mason  (Aboriginal  American  Basketry,  439,  pi.  167).  See  also  Haeberlin  et  al, 
Coiled  Basketry,  139,  354. 

90  Moccasins  of  a  single  type  are  used  by  all  the  modern  inhabitants  of  this  reservation, 
the  Kalispel  of  the  Idaho- Washington  boundary,  and  the  Nez  Perce  (cf.  Spinden,  The  Nez 
Perce  Indians,  216). 

91  Assuming  that  this  was  a  one-piece  moccasin,  the  upper  and  sole  being  a  single  piece, 
it  approximates  Wissler's  pattern  no.  11    (Material  Culture  of  the  Blackfoot,  144). 

92  The  people  of  Warm  Springs  Reservation  use  alder  bark  to  dye  moccasins  yellow; 
those  of  the  Yakima  reserve  were  beginning  to  imitate  this  in  1924. 

93  Oval  snowshoes  with  a  somewhat  elaborate  netting  were  collected  on  the  Columbia 
River  (?)  by  the  Wilkes  expedition  (Mason,  Primitive  Travel,  408). 


203  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

Face  paints  were  undoubtedly  used  for  decoration  as  well  as  in  war,  but  it 
is  noteworthy  that  all  our  informants  mentioned  their  use  primarily  as  cosmetics. 
A  dark  red  paint  was  used  in  this  fashion.  Lumps  of  a  certain  warty  fungus 
were  gathered  where  they  had  fallen  from  fir  trees,  wrapped  in  leaves,  buried  in 
the  earth,  and  roasted  until  red  by  a  fire  kindled  over  them.  The  product  was 
cleaned,  then  scraped  with  a  knife  to  secure  it  in  a  powdered  form.  This  was 
thoroughly  mixed  with  deer  tallow  and  kneaded  with  the  fingers  until  the  mass 
was  no  longer  greasy.  This  was  intended  as  a  cosmetic,  not  as  a  decoration ; 
women  used  it  on  their  faces  when  they  worked  out-of-doors  to  prevent  sunburn 
and  wind-cracking.  A  brighter  red  was  obtained  from  a  clay  found  in  mountain 
creeks.  A  lump  was  roasted  in  a  fire.  Yellow  paint  was  a  fungus  (?)  found 
under  the  bark  of  an  oak  log  that  had  lain  for  some  time ;  it  was  simply  scraped 
off.  McGuff  also  stated  that  yellow  paint  was  made  of  "mud  and  other  ingredi- 
ents, of  liquids  gotten  from  saps  of  different  woods,"  e.g.  alder  bark  ( ?).  Black 
paint  was  simply  charcoal.  Paints  were  used  in  dry  powdered  form  as  well  as 
with  tallow  as  a  vehicle.     Blue  and  green  paints  were  unknown. 

Ear  pendants  were  hung  from  holes  in  the  ear  lobe  and  its  periphery.  Both 
sexes  had  these,  as,  many  as  five  holes  in  each  ear;  the  number  gave  prestige. 
These  were  pierced  with  some  ceremony  in  early  childhood  (see  p.  261).  Each 
pendant  was  formed  of  a  dentalium  shell  through  the  central  longitudinal  hole  of 
which  a  short  length  of  rolled  deer  sinew  had  been  passed.  Two  or  three  little 
beads  were  strung  on  above  this.  Two  pendants  were  hung  from  each  hole. 
There  was  then  a  little  cluster  of  pendants  at  each  ear. 

The  Wishram  did  not  make  beads,  either  of  shell  nor  bone,  although 
they  were  very  fond  of  them.  Dentalium  shell  beads  were  obtained  from  the 
Pit  River  Indians  of  California ;  so  we  were  told,  but  this  must  have  been  the 
ultimate  source  so  far  as,  the  Wishram  knew,  with  the  Klamath  as  intermediaries. 
A  dentalium  bead  was  called  tci'nmax;  those  of  highest  value,  that  is  long  dentalia 
marked  with  zigzag  lines,  kawig'e'tht. 


CALENDAR,  COLORS,  DIRECTIONS,  AND  GESTURES 

Calendar.  The  Wishram  have  long  discontinued  the  use  of  the  native  terms 
for  the  months.  In  1905  there  was  barely  one  who  knew  them.  The  following 
fragments  are  all  that  could  be  secured.  A  month  corresponding  to  a  late  sum- 
mer month  (July- August)  was  termed  itcakcti'lit  a'kulmin,  literally  "her-rotting 
moon,"  i.e.,  "the  rotting  month"  ("moon"  or  "month"  is  feminine  in  gender,  as 
is  also  "sun").  This  probably  refers  to  the  rotting  of  salmon  after  spawning. 
Another  month,  apparently  following  this,  was  called  itcaxuda'malal  a'kulmin, 
"her-attacking  moon,"  "the  attacking  month,"  August-September,  from  the  series 
of  attacks  of  schools  of  sturgeon  and  salmon  at  this  time.  Then  (about  September) 
came  itgaxala'gwax  a'kulmin,  "her-huckleberry-patch  moon,"  i.e.  "the  month  for 
huckleberrying."  Another  month,  presumably  October  or  November,  itcaGu'lulix, 
meant  "her-acorn  gathering  (moon)",  "the  month  for  gathering  acorns." 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  209 

Three  of  the  months  bore  ordinal  numerals;  "seventh,"  "eighth,"  and  "ninth," 
e.g.  alak  !wis,  "the  (fem.)  ninth,"  i.e.  "the  ninth  month." 

Three  terms  refer  to  the  weather,  but  it  is  doubtful  if  these  are  true  month 
names.  They  seem  rather  to  be  descriptive  terms  that  might  be  applied  to  any 
of  their  appropriate  months.  They  are:  itca'lixtcak  a'kulmin,  "her-frost  moon"; 
itca'tcatcaq  a'kulmin,  "her-cold  moon";  and  itcaL  la'iumit,  "her-warmth  (moon)", 
referring  to  the  spring.  The  Wishram  sometimes  call  "Christmas  time"  k  !ik  !ila, 
which  is  borrowed  from  Klickitat. 

A  new  moon  is  called  acu'max  a'kulmin,  which  cannot  be  further  analyzed. 
One  can  also  say  utxui'lal  a'kulmin,  "the  moon  is  standing." 

A  Clackamas  calendar,  obtained  through  Pete  McGuff  from  an  old  Clack- 
amas woman  living  with  the  Wishram  on  Yakima  Reservation,  is  interesting  in 
that  not  one  of  the  twelve  terms  has  a  known  Wishram  correspondent.  The 
Clackamas  term  for  "month,"  xaiE'm,  is  not  known  in  Wishram.  The  list  follows : 


watca'gun 

January 

waqxu'li 

July 

Giaxlk  hilulxl 

February 

wa'pulli 

August 

witcala'myxun 

March 

wak  Inu'wi 

September 

wali'cnan 

April 

watca'mal 

October 

Gitiga'lgui 

May 

wakma'lalidix 

November 

witcaka'ctilit 

June 

gugwa'Lx 

December 

These  names  have  a  decidedly  archaic  ring  to  them,  with  the  feminine  wa- 
prefix  and  witca-  "her"  (corresponding  respectively  to  normal  Wishram  a-  and 
itca-).  Their  meaning  is  not  at  all  apparent,  but  wa-tca'gun,  "January,"  is  prob- 
ably related,  to  Wishram — tcatcaq  (reduplicated),  "cold  weather."  Apparently 
this  is  a  well  formalized  calendar  of  obscure  etymology,  comparable  for  fixity 
and  lack  of  clear  terminological  significance  to  our  own.  This  is  noteworthy  be- 
cause most  Indian  calendars  are  easily  interpreted  and  it  jibes  with  the  stubborn 
etymological  obscurity  of  Chinookan  personal  names. 

The  appearance  of  ordinal  names  in  the  Wishram  calendar  aligns  it  with 
others  of  the  Northwest,  front  Yurok  to  the  Eskimo  of  southern  Alaska,  and 
like  them  ordinals  are  not  consistently  used;  throughout.  There  is  a  possibility 
that  our  Clackamas  series  beginning  with  January  represents  an  aboriginal  count 
unmodified  by  white  influences.  If  that  be  so,  then  the  time  of  beginning  may 
have  been  the  winter  solstice  or  the  winter  sacred  period,  both  known  in  the 
Northwest.94 

Colors.  A  list  of  colors  was  requested  of  Mrs.  Teio,  on  two  occasions,  who 
gave: 

talpa'l  red  datgu'p  white 

dala'lmax  black  topt'saix  blue 

daga'cmax,  yellow  atak'a'nopsolgwi'lit  like   foliage 

dagu'c  brown 


94  Cope,  Calendars*  142,  maps  2  and  3. 


210  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

The  absence  of  a  specific  term  for  green  is  interesting  in  view  of  the  commonly 
observed  confusion  of  green  and  blue  in  the  nomenclature  of  many  primitive  peo- 
ples.    Mrs.  Teio  hesitated  long  before  giving  the  term  here  recorded  for  green. 

Directions.  The  extraordinary  feature  in  connection  with  Mrs.  Teio's  re- 
sponse to  a  request  for  directional  terms  is  that  she  named  the  winds  and  gave 
only  two  of  these.  The  west  (Chinook)  wind  is  lkxa'la ;  the  east  wind,  wi'k'ok. 
She  knew  of  no  names  for  north  and  south  winds.  It  is  true  that  the  prevailing 
winds  blow  very  strongly  up  and  down  the  Columbia  through  the  gorge  it  cuts 
through  the  Cascade  range. 

Gestures.  A  few  observations  were  made  on  gestures.  Women  beckon  with 
all  four  fingers,  the  hand  held  palm  up.  They  point  with  the  face,  the  lips  only 
slightly  protruded.  The  length  of  an  object  was  indicated  on  the  extended  hand 
by  grasping  the  proper  point  on  the  wrist  with  the  other.  Both  in  casual  conver- 
sation and  telling  stories  the  action  of  running  was  indicated  by  flexing  the  arms 
and  working  the  elbows  to  and  fro. 

The  proper  hand  to  take  in  greeting,  i.e.  shaking  (?)  hands,  is  the  right. 


SOCIAL  ORGANIZATION 

CASTE 

Class  feeling  was  strongly  marked  as  elsewhere  on  the  Northwest  Coast. 
Three  classes  were  recognized  in  addition  to  slaves,  who  stood  outside  the  social 
structure.  While  these  represented  gradations  of  wealth,  they  were  not  primarily 
such  since  chiefs  were  not  always  among  the  wealthiest  persons,  and  they  in  turn 
were  not  always  chiefs.  The  highest  class  was  presumably  that  of  hereditary 
chiefs  and  their  families.  It  may  also  have  included  war  chiefs  and  shamans. 
How  the  middle  and  lowest  classes  were  distinguished  is  unknown.  We  may 
suggest  that  the  middle  class  were  those  with  some  distant  affiliation  with  chiefs. 
A  lowest  class  individual  was  specified  as  poor,  owning  no  slaves  and  little  of 
anything  else.  It  seems  unlikely  that  the  divisions  were  sharply  set  off.  This 
would,  however,  not  change  the  estimation  in  which  most  members  of  a  class  were 
held. 

A  chief  was  called  icta'mx ;  his  children,  adult  or  immature,  were  so  styled, 
but  never  his  wife.  This  is  a  departure  from  the  prevailing  Northwest  Coast 
habit,  known  at  least  as  far  south  as  Puget  Sound,  whereby  all  the  members  of  a 
ranking  family  were  known  by  a  distinctive  term. 

CHIEFS  AND  COUNCILS 

Several  men  were  simultaneously  chiefs.  For  example,  about  1875  two  men 
were  chiefs  of  the  remnant  of  the  Wishrant  population  J  K!a'lwac  and  Sla'kic. 
Chieftainship  was  hereditary;  on  the  death  of  a  chief  his  place  was  taken  by  a 
son,  a  brother,  a  grandson,  or  some  other  close  relative.  A  woman  could  not  be 
chief.  The  son  of  a  chief  married  the  daughter  of  a  chief  (of  another  tribe?) 
and  their  children  were  of  high  rank,  the  rank  of  the  family  never  becoming 
less.    If  the  family  died  out  the  people  proceeded  to  the  selection  of  a  new  chief.05 

A  man  of  parts,  well  versed  in  the  arts  of  his  people,  of  accommodating  dis- 
position, well  provided  with  property  in  the  form  of  horses,  slaves,  canoes,  and 
other  valuables,  is  chosen.  "He  is  respected  and  called  a  chief."  He  then  mar- 
ries the  daughter  of  a  chief,  and  as  his  sons  and  grandsons  do  likewise,  the  rank 
of  the  family  increases. 

Nevertheless  being  a  chief  did  not  imply  necessarily  being  a  particularly 
wealthy  man.  It  often  happened  that  the  wealthiest  people  did  not  belong  to  the 
highest  rank,  the  chief's  class.  The  separation  in  the  Wishram  mind  of  chiefs 
and  the  wealthy  is  intelligible  not  only  because  of  the  hereditary  basis  of  chief- 
tainship, but  because  the  possibility  of  acquiring  wealth  was  open  to  anybody. 
All  the  early  travelers  describe  the  population  of  the  Dalles  as  essentially  a  trad- 
ing people. 


a5  For  the  burials  of  chiefs,  see  page  271. 

211 


212  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

As  an  instance  of  these  observations  we  may  cite  the  situation  among  the 
handful  of  Wishram  remaining.  Dick  ( ?)  Sla'kic,  a  middle  aged  man,  living 
among  the  few  Wishram  still  on  the  old  village  site  on  the  Columbia,  is  recognized 
as  chief.  He  is  a  paternal  grandson  of  the  chief  of  that  name  mentioned  above, 
for  whom  he  was  named,  and  whose  successor  he  is.  While  these  people  are  un- 
der the  jurisdiction  of  the  Yakima  Reservation  and  normally  return  there  in 
winter,  those  who  are  settled  permanently  on  the  reservation  recognize  another, 
Frank  Siletsi,  as  a  local  chief,  perhaps  only  to  represent  them  in  dealings  with  the 
government  agent.  This  man  holds  his  position  by  reason  of  his  wife,  who  is 
a  niece  on  the  fraternal  side  of  the  former  Sla'kic.  Our  informant  did  not  know 
whether  a  husband  would  have  been  substituted  in  this  fashion  in  earlier  days. 
The  people  chose  him,  because  a  woman  could  never  be  chief. 

On  coastal  Oregon  there  existed  a  system  of  dual  chieftainship :  the  Tilla- 
mook and  Alsea  had  two  chiefs  for  every  river,  the  Coos  for  each  small  village. 
In  each  case  one  out-ranked  the  other.90  It  is  just  possible  that  a  dual  chieftain- 
ship is  reflected  in  the  circumstance  that  the  Wishram  had  two  chiefs  in  1875. 
This  is  doubtful,  however;  it  is  more  likely  that  several  preeminent  individuals 
were  simultaneously  recognized.  At  least  our  informants  gave  no  hint  that  the 
number  was  confined  to  two,  either  in  the  group  at  large  or  in  a  single  village. 

War  chiefs  were  distinguished  from  the  generality  of  chiefs.  We  do  not 
know  how  they  were  chosen  nor  the  tenure  of  their  office.  The  suggestion  of 
our  information  is  that  they  were  not  chosen  solely  when  conflicts  were  imminent, 
but  continued  to  be  recognized  in  the  interim.  They  were  apparently  men  with 
powerful  guardian  spirits  and  personally  aggressive,  to  judge  by  the  remarks  be- 
low on  the  subject  of  murder.  We  suggest  tentatively  that  they  were  distinguished 
from  other  chiefs  in  that  they1  obtained  their  position  by  personal  qualifications 
rather  than  by  heredity. 

Common  men  did  not  fight  with  war  chiefs.  In  a  fight  between  two  of  this 
rank  one  or  both  might  die  of  severe  wounds,  depending  on  the  strength  of  their 
guardian  spirits.  The  Indians  of  this  neighborhood  held  that  a  war  chief  with 
a  sturgeon  spirit  was  powerful.  A  sturgeon  can  survive  being  stabbed  in  several 
places  as  long  as  the  heart  is  not  hit.  A  man  with  such  a  spirit  could  similarly 
withstand  being  severely  wounded.  Similarly,  other  war  chiefs  had  rocks  or 
trees  for  guardians ;  they  might  be  hit  by  arrows  but  the  missiles  could  not  pene- 
trate. 

Chieftainship  here  meant  something  more  than  office  and  rank.  Chiefs 
seem  to  have  had  considerable  power:  their  word  was  implicitly  obeyed.  Acting 
in,  concert  the  chiefs  decided  on  the  fines  or  death  penalty  for  a  murderer  or 
adulterer.  If  there  was  trouble  within  the  tribe,  it  was  the  function  of  the  chief 
to  declare  what  should  be  done.  Whatever  the  decision,  it  must  be  obeyed.  The 
chief  was  "the  head  of  the  tribe."  If  a  man  killed  another  and  the  chief  ordered 
that  he  was  not  to  be  brought  to  account,  so  it  was.     If  then  the  murderer  was 


96  Boas,  Notes  on  the  Tillamook,  4;  St.  Clair  and,  Frachtenberg,  Traditions  of  the  Coos, 
25. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram)  Ethnography  213 

avenged  and  the  avenger  known,  the  chief  might  decree  that  this  man  should  be 
killed,  and  he  was  killed.    All  cases  were  carried  to  the  chiefs  for  decision. 

There  was  another  side  to  this  possession  of  apparently  unlimited  power: 
a  chief  was  at  least  partly  responsible  for  the  behavior  of  his  followers  and  it 
was  certainly  his  obligation  to  make  good  a  fine  imposed  on  one  of  them,  which 
the  man  was  unable  to  pay. 

The  composition  of  councils  is  not  quite  clear.  Where  a  formal  meeting  be- 
tween the  chiefs  of  two  tribes  was  concerned,  it  is  possible  that  membership  was 
confined  to  chiefs.  On  the  other  hand,  it  is  probable  that  in  a  council  of  Wish- 
ram  alone,  prominent  men  and  perhaps  all  men  took  part  with  the  chiefs,  since 
spectators  were  mentioned  to  us.  Chiefs  were  provided  with  spokesmen  (doubt- 
fully, one  for  each),  who  repeated  to  the  gathering  in  a  loud  voice  what  their 
principals  said.  This  type  of  repetition  is  called  kixwau'  ululix.  The  spokes- 
man might  be  any  man ;  it  is  not  clear  that  there  was  any  specialization  of  func- 
tion here.  It  is  well  to  note  that  this  is  a  pattern  of  Wishram  procedure ;  a  sha- 
man also  had  his  spokesman  who  repeated  aloud  what  the  spirit  communicated  to 
the  shaman.  The  characteristic  functionary  of  Northwest  Coast  chiefs  will  be 
recognized  here. 

The  feathered  war  headdress  was  worn  at  formal  meetings,  at  least  by  im- 
portant individuals.  The  hand  drum  was  used  to  call  members  to  a  meeting.  When 
a  council  was  protracted,  there  were  intervals  of  rest,  the  chief  who  called  the 
meeting  providing  tobacco.  He  started  a  pipe  around  the  group,  each  chief  tak- 
ing a  puff  or  two  and  passing  it  on.  In  the  meanwhile  spectators  were  privileged 
to  go  out.  In  this  will  be  recognized  the  formal  smoking  of  the  calumet,  char- 
acteristic of  the  Plains  and  the  southern  Plateau,  and  presumably  not  ancient 
among  the  Wishram. 

No  one  was  allowed  to  enter  or  leave  when  an  important  council  was  in 
progress,  such  as  those  that  dealt  with  war,  plans  against  other  tribes,  or  with 
murder  cases.  Nor  was  any  friend  or  relative  of  a  defendant  allowed  to  be 
present.  Important  councils  were  held  at  night  and  guards  posted,  not  that  the 
chiefs  were  in  personal  danger,  but  rather  to  prevent  information  being  carried 
to  their  opponents. 

In  an  intertribal  dispute,  it  was  the  duty  of  the  chiefs  to  meet  in  council  to 
investigate  the  case  or  to  meet  with  the  foreign  chiefs.  Should  the  matter  not 
be  settled  at  this  conference,  they  argued  no  longer  but  declared  war.  Councils 
of  both  types  are  noted  in  the  account  of  the  meeting  with  the  Bannock  (p.  233), 
one  of  the  noteworthy  features  of  which  is  the  truculent  speeches  and  dissimula- 
tion of  the  chiefs. 

MURDER 

Murders  were  not  uncommon.  Their  origin  was  usually  the  jealousy  of  a 
man  over  attentions  to  his  wife  or,  where  a  death  was  laid  to  witchcraft,  killings 
followed  in  attempts  at  vengeance.  The  relations  of  men  to  women  not  their 
relatives  were  distinctly  circumscribed  and  a  misstep  which  might  be  construed 


214  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

as  constructive  adultery  was  resented  and  punished.  The  evident  purpose  of 
bringing  a  murderer  before  the  chief  or  council  was  not  so  much  to  fasten  re- 
sponsibility, on  the  murderer  nor  to  punish  his  act  as  anti-social,  as  to  prevent  the 
hazards  of  a  blood-feud. 

The  circumstance  that  affected  the  penalty  imposed  by  the  council  was  in 
the  first  instance  the  evidence,  which  in  the  nature  of  the  case  was  almost  always 
circumstantial,  as  it  was  necessarily  in  cases  of  witchcraft.  The  second  consider- 
ation was  the  rank  of  the  murdered  or  rather  the  relative  ranks  of  murderer  and 
murdered.  The  third  was  a  settlement  satisfactory  to  all  the  principals  in  order 
that  the  matter  should  rest  with  this  solution.  There  was  little  legal  subtlety  in 
these  considerations ;  confession  would  not  mitigate  the  penalty,  and  no  other 
pleas  were  effective,  unless  we  except  those  of  justification  and  accident,  which 
were  doubtless  considerations.  Inasmuch  as  the  offender  and  his  partisans  were 
excluded  from  the  discussion,  there  could  be  no  effective  argument  on  these 
counts.  In  short,  the  simplest  of  personal  relations  existed  between  the  chiefs, 
the  murderer,  and  the  family  of  the  murdered.  This  threw  the  disposal  of  the 
problem  fully  on  the  chiefs,  whose  dictates  must  nevertheless  have  been  limited 
by  public  knowledge  and  sentiment. 

Cases  always  rested  on  circumstantial  evidence  and  public  knowledge.  An 
eye  witness  never  testified,  for  his  life  was  in  danger  if  he  did.  It  was  more  than 
likely  that  he  next  would  die  at  the  hands  of  the  defendant's  kinsmen. 

The  penalty  imposed,  and  in  fact  the  question  whether  one  would  be  imposed 
at  all,  depended  largely  on  who  was  murdered  and  to  what  family  he  belonged.  It 
made  a  material  difference  whether  he  was  of  poor  family  or  rich,  himself  a  sha- 
man, a  war  chief,  a  member  of  their  families,  or  a  man  with  many  children,  etc. 
If  the  murdered  man  was  a  shaman  and  was  known  for  witchcraft,  usually  noth- 
ing was  done  about  it.  Since  a  shaman  was  never  killed  for  anything  but  bewitch- 
ing someone,  his  death  was  taken  as  prima  facie  evidence  that  there  was  real 
cause  and  the  killing  fully  justified.  A  war  chief  was  thought  to  be  murdered 
only  by  another  war  chief,  since  a  common  man  would  never  think  of  quarreling 
with  one.  People  were  too  much  in  fear  of  war  chiefs.  If  a  shaman's  kinsman 
was  killed,  the  case  was  at  once  investigated  by  the  council  of  chiefs  and  the 
murderer  was  compelled  to  give  whatever  the  shaman  demanded.  Shamans  and 
war  chiefs  alone  had  this  privilege.  A  chief  was  afraid  of  a  shaman,  not  that  he 
was  apt  to  "poison"  the  chief  himself,  but  for  fear  that  he  might  cause  the  death 
of  some  near  relative.  A  shaman's  family  was  not  molested ;  one  rarely  heard  of 
one  being  killed.  Similarly  the  murder  of  a  war  chief  or  some  member  of  his 
family  was  very  rare,  for  a  war  chief  might  refuse  proffered  blood  money  and 
take  immediate  revenge,  or  do  so  at  once  without  allowing  the  council  time  for 
meditation. 

When  a  homicide  was  held  to  be  without  sufficient  justification,  the  murderer 
was  fined  a  large  amount  of  property  in  canoes,  furs,  slaves,  etc.  If  he  was  un- 
able to  meet  the  demand  he  was  condemned  to  death  by  bowshot,  the  nearest  of 
kin  of  the  murdered  being  his  executioner.     The  fine  is  blood  money,  fixed  here 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  215 

by  the  dictates  of  the  chiefs,  save  in  the  case  of  shamans  and  war  chiefs  as  noted 
above,  not  by  direct  negotiation  of  the  principals  as  elsewhere.  It  does  not  seem 
that  the  chief  or  chiefs  shared  in  any  part  of  the  fine  paid.  When  a  murdered 
man  left  several  children,  the  compensation  was  fixed  in  proportion  to  their  num- 
ber. The  widow  was  then  entitled  to  it  for  their  support.  The  desire  was  to 
achieve  a  settlement  satisfactory  to  the  feelings  of  the  aggrieved  who  was  then 
supposed  to  be  content.  Yet  at  times  a  bitter  feeling  remained,  their  promises 
to  consider  the  matter  closed  were  broken,  and  taking  vengeance  into  their  own 
hands,  they  retaliated  by  killing  the  murderer  or  one  of  his;  family. 

Much  depended  on  the  rank  of  the  murdered.  A  murder  among  people  of 
the  lowest  class  was  not  the  concern  of  the  chiefs ;  the  solution  was  usually  blood 
vengeance.  Those  of  the  middle  class  were  protected  by  the  chiefs ;  the  fine  was 
of  middle  value  and  there  was  not  much  chance  of  their  being  condemned  to 
death.  A  chief  was  in  duty  bound  to  make  good  the  blood  money  of  a  follower 
unable  to  pay,  at  least  where  it  was  owed  a  member  of  another  tribe  (or  group?). 
But  a  murder  in  the  high  class  was  attended  by  a  heavy  imposition  or  by  certain 
death.  At  times  the  amount  demanded  was  so  great  that  five  or  six  families  were 
involved  in  producing  it. 

The  set  of  circumstances  in  a  case  of  witchcraft  may  be  outlined  as  follows. 
When  two  Indians  had  a  serious  difficulty  and  one  wanted  to  dispose  of  the  other, 
he  hired  a  shaman  to  bewitch  him.  In  eight  or  ten  days  this  man  died  after  but  a 
brief  illness.  As  he  expired  he  repeated  the  very  words  used  by  the  shaman  in 
defining  the  manner  of  his  death  and  stated  who  had  planned  the  deed.  The  one 
who  had  hired  the  shaman  was  taken  before  the  chiefs (?).  They  found  him 
guilty  and  set  the  compensation.  If  he  failed  to  bring  the  required  amount,  he 
was  shot.  The  shaman  was  not  culpable;  the  one  who  had  planned  the  crime 
alone  was  guilty.  Some  would  not  wait  on  the  chiefs'  decision  but  ambushed  the 
suspected  man;  this  might  lead  to  a  series  of  reprisals.  Five  or  six  might  be 
killed  in  this  manner  before  a  murderer  was  seen  and  known  with  certainty,  when 
the  case  was  brought  before  the  chief.  In  this  event  the  fine  was  very  heavy, 
five  or  ten  slaves,  depending  on  the  caste  involved. 

Circumstances  were  necessarily  different  when  the  murderer  was  one  of  an- 
other tribe.  Unless  the  chiefs  of  the  two  peoples  could  agree,  war  was  inevitable. 
It  was  very  rare  for  them  to  agree  on  a  death  penalty,  since  feeling  would  run 
high.  If  the  offender  was  unable  to  meet  the  demand  for  blood  money,  his  chief 
would  call  a  council  for  the  purpose  of  getting  together  the  sum.  Chiefs  showed 
in  this  manner  how  much  they  cared  for  their  people. 

A  quite  obscure  statement  was  obtained  from  Mrs.  Teio :  that  a  murderer  left 
immediately  in  the  early  morning  for  the  mountains,  where  he  remained  fasting 
for  four  or  five  days. '  She  did  not  know  whether  this  held  for  women  as  well. 
It  is  conceivable  that  purpose  was  one  of  purification  and  the  renewal  of  spirit 
power  by  a  new  quest. 


216  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

ADULTERY 

The  relations  between  an  unrelated  man  and  woman  were  regulated  by  a 
formal  code,  the  purpose  of  which  was  to  enforce  circumspection  in  their  deal- 
ings. Girls  were  closely  watched.  It  was  a  very  difficult  thing  for  a  man  to  find 
opportunity  to  meet  or  speak  to  a  young  girl.  It  is  said  that  illicit  relations  be- 
tween young  people  were  very  rare.  A  girl  who  had  transgressed  was  no  longer 
worth  anything ;  no  one  would  care  to  buy  her.  Her  parents  too  lost  prestige  by 
their  carelessness.  We  must  assume  that  this  concern  varied  with  the  status  of 
the  family,  that  poor  people  with  little  to  lose  were  far  less  vigilant.  This  is, 
in  fact,  borne  out  by  the  statement  that  they  would  deliberately  arrange  compro- 
mising situations  in  order  to  levy  a  species  of  blackmail. 

There  was  equal  concern  over  the  conduct  of  a  wife ;  so  much  so  that  con- 
structive adultery  was  a  punishable  offense,  perhaps  to  the  degree  of  adultery 
itself.  This  circumspection  surrounded  as  well  relations  with  the  wife-to-be  of 
an  infant  betrothal,  whether  an  immature  girl  or  a  woman  affianced  to  a  boy. 

An  unmarried  man  must  take  great  care  not  to  come  too  close  to  any  un- 
related woman.  For  example,  should  he  meet  one  on  the  trail,  he  must  step 
aside,  perhaps  ten  feet,  in  order  to  avoid  touching  her.  This,  even  if  wholly  ac- 
cidental, was  construed  as  an  improper  advance,  and  the  husband  was  considered 
mortally  offended,  and  derided  by  others.  The  offense  could  be  compounded  by 
a  heavy  property  fine,  varying  in  value  with  the  rank  of  the  husband,  or  if  the 
husband  considered  himself  insulted  beyond  redress  by  payment,  the  offender 
might  even  be  punished  by  death.  If  the  husband  desired  to  keep  the  affair  secret, 
he  might  lie  in  ambush  for  the  offender  and  kill  him  without  further  ado.  It  is 
said  to  have  been  a  trick  of  an  impoverished  man  to  get  wealth  for  himself  by 
causing  some  wealthy  man  unwittingly  to  touch  his  wife  or  daughter,  whereupon 
the  offended  person  could  demand  heavy  payment  for  the  affront.  An  unmarried 
man  was  forbidden  by  the  possibility  of  misinterpretation  ever  to  offer  anything 
to  a  married  woman ;  for  example,  should  she  express  a  desire  for  a  drink  of 
water,  the  young  man  was  not  supposed  to  get  it  for  her.  The  notion  of  implied 
adultery  was  pushed  so  far  that  an  unmarried  man  who  fetched  water  never 
drank  first  of  it  himself  under  any  circumstances.  Should  he  do  so,  it  was  a 
certain  sign  that  after  marriage  he  would  commit  adultery  with  his  mother-in- 
law. 

Adultery  and  actions  construed  as  such  were  heavily  punished,  by  death  to 
the  adulterer  or  a  heavy  fine.  Such  statements  as  we  have  limit  punishment  to 
the  adulterer  alone ;  what  action,  if  any,  was  taken  against  the  adulteress  is  un- 
known. Should  a  low  class  Wishram  commit  adultery  with  the  daughter  or  other 
close  relative  of  a  chief,  he  was  very  apt  to  be  ordered  killed  by  the  chief's  coun- 
cil. When  a  man  discovered  illicit  relations  with  his  wife,  he  killed  the  adulterer 
and  paid  but  a  small  sum  to  the  latter's  family  by  way  of  recompense.  Or  he 
might  spare  the  man's  life  but  demand  such  damages  as  he  thought  reasonable, 
though  the  offender  was  then  warned  that  if  he  was  again  found  by  this  man 
talking  to  the  wife,  the  husband  would  be  at  liberty  to  kill  him.     It  mattered  not 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  217 

what  they  talked  about ;  they  were  not  to  talk  together  out  of  earshot  of  other 
people. 

We  can  hardly  doubt  that  this  account  is  somewhat  over-formulated.  It  is 
doubtful  that  the  reactions  to  every  chance  encounter  could  have  been  so  severe 
as  implied.  Yet  the  possibility  that  certain  actions  could  have  been  construed 
as  moral  breaches  seems  to  have  been  in  Wishram  consciousness,  and  hence 
furnished  a  limitation  to  casual  social  contacts.97 

MARRIAGE 

Marriage  in  all  classes  of  Wishram  society  was  legalized  by  a  set  procedure 
involving  primarily  the  exchange  of  gifts.  While  this  is  described  by  the  Wish- 
ram themselves  as  the  buying  of  a  wife,  it  is  not  bride-purchase  in  the  sense  of 
acquiring  a  chattel.  The  purchase  was  simply  a  customary  procedure  to  be  fol- 
lowed regularly  for  the  sake  of  the  social  approval  it  gave  to  the  union.  There 
can  be  no  doubt  that  at  the  same  time  the  size  of  the  gifts  exchanged  was  a 
measurable  criterion  of  the  social  pretensions  of  the  participant  families,  and  gave 
status  to  the  newly  formed  union.  We  have  recorded  no  expression  that  the  pur- 
chase sum  was  given  as  compensation  for  the  loss  of  the  bride's  services  to  her 
family.  The  primary  notion  was  that  unions  not  sanctioned  by  purchase  were 
not  legitimate,  not  permanent,  and  the  offspring  illegitimate.  Such  children  were 
called  lxkixtu'mxon,  or  luga'mit'cgixt,  something  picked  up. 

A  second  general  feature  was  that  marriages  were  commonly  outside  of  the 
tribe.  While  we  were  not  told  so,  we  infer;  that  this  held  primarily  for  high  class 
and  middle  class  unions,  or  for  the  former  alone.  Chiefs  and  their  sons,  as  noted 
above,  married  the  daughters  of  chiefs,  who  must  frequently  have  been  of  other 
tribes  in  view  of  the  limited  number  of  chiefs  with  which  we  can  credit  the  Wish- 
ram. It  seems  likely  that  the  attitude  of  the  Indians  of  western  Washington  was 
duplicated  here.  "Generally  speaking,  these  Indians  seek  their  wives  from  among 
other  tribes  than  their  own.  ...  It  seems  to  be  a  matter  of  pride,  in  fact,  to 
unite  the  blood  of  several  different  ones  in  their  own  persons.  .  .  .  With  the 
chiefs  this  is  almost  always  the  case."9S  At  any  rate,  we  have  recorded  the  state- 
ment that  chiefs  and  well-to-do  men  married  women  of  tribes  from  the  Cascades 
to  the  mouth  of  the  Columbia  River,  as  well  as  the  Klickitat.  Conversely  Wish- 
ram women  married  into  these  groups  also,  specifically  with  the  Kathlamet  and 
Clackamas.  It  will  be  observed  that,  with  the  exception  of  the  Klickitat,  these 
were  marriages  with  peoples  of  Upper  Chinook  speech,  differing  hardly  at  all 
from  Wishram.  Tribal  exogamy  of  this  sort  was  characteristic  of  the  whole 
southern  Northwest  Coast  area. 


97  Incidentally  there  is  a  lesson  here  for  the  theoretical  ethnologist.  If  the  avoidance  of 
man  and  woman  here  were  known  only  objectively  it  would  present  a  situation  resembling 
that,  say,  in  Melanesia.  One  might  suppose  then;  the  explanation  to  be  that  women  were 
set  apart  from  the  man's  social  fabric  because  of  the  low  esteem  in  which  they  were  held, 
or  that  men  avoided  them  because  of  their  periodic  impure  state.  Either  guess  would  be 
a  shot  far  wide  of  the  mark.  The  moral  is  that  it  is  as  necessary  to  discover  what  the 
native  sentiment  is  as  well  as  to  record  the  behavior. 

98  Gibbs,  Tribes  of  Western  Washington,  197. 


218  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

On  the  other  hand  endogamous  marriages  were  not  prohibited.  People  with- 
in one  Wishram  village  could  marry  unless  they  were  blood  relations. 

Plural  marriages  occurred.  Some  had  two,  three,  or  four  wives,  or  as  an- 
other informant  put  it,  a  wealthy  man,  owning  many  canoes,  slaves,  and  other 
valuables,  had  from  two  to  eight  or  ten  wives.  It  was  a  matter  of  indifference 
whether  plural  wives  were  sisters  or  not.  The  marriage  ceremony  followed  exactly 
the  same  form  in  every  case,  it  was  said ;  that  is,  each  wife  had  to  be  purchased. 
Otherwise  children  born  to  the  union  were  "as  nothing,"  that  is,  not  legitimate. 

Infant  betrothals  were  arranged  when  the  principals  were  as  young  as  two 
years."  A  regular  wedding  feast  was  held,  with  the  exchange  of  gifts.  The 
bride  was  purchased  for  the  groom  by  his  parents  with  canoes,  pelts  of  various 
animals,  buckskins,  and  feathers.  They  remained  in  their  parents'  homes  until 
babyhood  was  at  an  end  ("until  they  could  talk  plainly"),  before  being  allowed 
to  live  together.  (Presumably  the  girl  then  joined  the  boy  at  his  home).  Some- 
times they  remained  separate  until  they  were  grown.  Similarly  a  man  bought  a 
baby  as  his  wife ;  when  she  was  old  enough  they  lived  together.  He  regarded  her 
parents  as  his  parents-in-law  and  they  reciprocated  in  their  regard.  Or  a  woman 
might  be  bought  as  the  bride  of  an  infant  boy:  she  was  then  known  as  married 
to  so-and-so's  son.  Circumspection  attended  relations  with  the  brides  of  infant 
marriages  as  fully  as  in  normal  cases.  Should  one  of  the  parties  to  an  infant 
marriage  die  before  they  began  living  together,  the  survivor  adopted  full  mourn- 
ing. He  or  she  must  remain  single  for  five  years  and  during  that  time  must  never 
dress  his  hair,  for  example.  At  the  expiration  the  deceased  was  replaced  by  an- 
other, the  nearest  relative,  a  sister  or  brother.  That  is,  the  levirate  and  sororate 
were  adhered  to  as  rigidly  in  these  cases  as  in  normal  marriages. 

When  a  young  man  wanted  to  marry  his  parents  selected  a  good  worker 
whom  they  favored.  (Sapir's  informant  however  phrased  the  choice  as  that  of 
the  groom).100  They  sent  an  old  man,  not  necessarily  a  relative,  to  her  parents 
to  offer  so  much  property,  money  or  horses,  as  a  purchase  price.  The  young 
woman's  father  might  reply;  "Wait;  I  want  to  consult  my  relatives."  If  he 
favored  the  youth  he  would  send  a  man  to  tell  the  suitor's  people.  Then  the  lat- 
ter's  father  would  send  word  that  they  would  arrive  at  a  certain  time.  (In  Sapir's 
brief  account  the  original  emissary  took  the  purchase  articles  to  the  bride's 
father  and  returned  with  the  counter  present). 

The  suitor  and  his  father  then  dressed  in  their  finest  and  proceeded  with 
their  relatives  to  the  girl's  home.  Meanwhile  her  family  had  prepared  a  feast. 
The  visitors  sat  down  near  the  house.  Then  a  man  of  their  party  brought  forward 
the  horses,  crying  "Wa+"  ;  saying  that  so  many  were  given  by  the  father,  so  many 
by  the  aunt,  etc.  The  girl's  father  called  out  the  names  of  his  own  relatives  who 
were  to  be  the  recipients.  Spokesmen  on  the  bride's  side  similarly  went  forward 
and  called  out  gifts  for  the  other  party.  Spokesmen  of  this  sort  were  each  paid 
a  blanket  for  their  services  by  the  father  of  the  contractant  for  whom  they  acted. 


99  These  statements  apply  to  the  people  of  the  Cascades  as  well. 

100  Sapir,  Wishram  Texts,  175. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram.  Ethnography  219 

Women  relatives  of  the  girl  then  brought  baskets  tied  together  with  beads, 
beaded  bags,  and  other  fine  handiwork,  and  called  the  names  of  recipients.  Men 
of  the  groom's  party;  spread  blankets  to  receive  them.  The  women  took  the 
blankets  back  with  them.  The  groom's  mother  gave  the  girl's  mother  a  shawl. 
A  whole  trunkful  of  clothing  was  exchanged  in  this  fashion. 

The  bride's  people  then  spread  a  blanket  or  tanned  skin  on  which  the  bride 
seated  herself.  She  was  dressed  in  all  her  finery.  A  woman  sat  on  each  side  of 
her,  her  mother-in-law  and  another.  They  took  off  her  finery  and  gave  it  to  the 
groom's  people.  Then  they  dressed  her  hair  with  deer  tallow  and  each  inserted 
a  comb,  of  which  each  had  several.  Then  the  girl's  feminine  relatives  removed 
these.    Others  were  put  in  her  hair  and  removed  again,  and  so  on. 

Meanwhile  the  girl's  relatives  prepared  food.  When  the  groom's  party  was 
dressed  they  went  to  the  others.  Men  went  first,  then  the  groom,  and  finally 
the  women  with  packs  of  blankets.  The  bride's  party  spread  nice  mats  and 
placed  blankets  for  the  youth  and  his  close  relatives  to  sit  on.  They  were  then 
served,  and  the  platters,  etc.,  were  presented  to  them. 

This  concluded  the  initial  part  of  the  ceremony,  by  which  the  groom  was  tak- 
en to  his  wife's  home.  Throughout  the  whole  affair  the  young  couple  never  ad- 
dressed a  word  to  each  other. 

The  gifts  were  approximately  equal,  unless  one  side  was  too  poor.  In  the 
account  published  by  Sapir  the  groom's  gifts  consisted  of  three  slaves  and  two 
race  horses,  the  return  present  of  a  tanned  elk-skin,  an  ox-hide  blanket,  and  two 
woven  blankets.  When  it  was  questioned  whether  this  was  really  a  purchase, 
since  the  gifts  on  both  sides  were  equal  in  amount,  Mrs.  Teio  replied:  "Quite  so, 
but  the  purpose  of  the  gifts  was  that  people  should  not  gossip  later  and  that  the 
union  should  be  permanent.    Nowadays  the  girls  elope  and  that  is  not  legitimate." 

The  youth  now  remained  with  his  bride's  family.  After  a  few  weeks  they 
took  baskets,  food,  horses,  etc.,  and  with  the  girl's  relations  went  to  the  groom's 
former  home.  The  bride's  mother  spread  a  blanket  for  the  girl  to  stand  on.  They 
then  poured  baskets  of  beads,  pouches,  etc.,  over  the  girl  as  she  stood  before  the 
house.  The  groom's  family  appropriated  these.  She  sat  down  and  her  mother- 
in-law  removed  her  finery.  In  its  stead  she  draped  blankets,  shawls,  and  lengths 
of  cloth  over  the  bride,  which  the  latter's  female  relatives  then  removed. 

Then  food  was  placed  for  the  visitors  to  eat.  The  groom's  family  gave 
presents  to  the  bride's  to  carry  away  with  them.  The  bride's  people  went  out  to 
where  they  had  left  their  packs  and  made  a  pile  of  things  for  the  groom's  relatives. 
The  bride's  relatives  then  returned  home,  leaving  the  couple  in  residence  with  the 
groom's  family. 

After  an  appointed  interval,  only  a  week  if  they  wished  to  hurry  the  affair, 
the  couple  and  the  groom's  relatives  again  visited  the  bride's.  Again  there  was 
the  exchange  of  presents  and  feasting.  Finally,  after  a  brief  time  the  couple 
were  taken  in  the  same  fashion  to  the  groom's  home,  which  was)  to  be  their 
permanent  residence. 

Etiquette  demanded  two  visits  apiece  by  each  family  before  the  marriage 
ceremony  was  ended. 


220  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Formal  visiting  of  this  sort  did  not  end,  however,  with  marriage.  The  ef- 
fort of  the  two  families  was  directed  toward  maintaining  friendly  relations  by 
visiting,  feasting,  and  exchanging  gifts  in  this  manner.  Thus,  a  few  months  after 
the  birth  of  a  child  of  either  sex,  the  husband's  people  set  a  time  at  which  they 
would  visit  the  bride's  relatives.  The  baby  was  decked  out.  The  husband's  peo- 
ple made  gifts  to  the  wife's.  The  latter  then  reciprocated  by  a  gift-bearing  visit. 
There  was  only  one  such  visit  by  each  family  to  celebrate  a  birth,  but  they  re- 
peated this  on  the  birth  of  every  child  as  an  expression  of  their  pleasure. 

Divorce  did  not  call  for  the  return  of  the  presents. 

The  levirate  and  sororate  were  usual  but  not  obligatory,  at  least  not  so 
regular  for  adult  unions  as  the  informant's  statements  concerning  infant  marriages 
would  imply.  If  a  man  already  had  a  family  he  did  not  of  necessity  have  to  take 
his  brother's  widow  to  wife.  There  was  no  preference  expressed  for  junior  or 
senior  levirate.  The  widow  might  marryj  a  cousin,  or  for  that  matter  anyone. 
Leviratical  rights  were  expressed,  however,  by  the  fact  that  an  outsider  had  to 
make  a  present  of  a  horse  or  whatever  to  the  dead  husband's  people  so  that  they 
would  look  on  him  as  one  of  themselves.  It  is  significant  that  the  gift  was  not 
made  to  the  wife's  family.  The  sororate,  in  the  form  of  a  substitute  for  a  dead 
wife,  was  also  practised  but  by  no  means  in  every  case.  We  have  already  noted 
that  the  polygamous  sororate  did  not  occur  as  a  regular  form.  Obviously  the 
formal  nature  of  these  institutions  was  modified  by  the  circumstances  of  cora- 
patability,  residence,  etc. 

On  the  relations  between  relatives  by  marriage  we  have  little  data.  It  is 
known  at  least  that  there  were  no  tabus  between  mothers-in-law  and  their  sons- 
in-law,  between  fathers-in-law  and  their  son's  wives.  The  following  tale  illu- 
strates the  relations  of  men  to  their  mothers-in-law. 

There  was  a  man  who  abused  his  wife.  When  his  mother-in-law  interfered,  he  spoke 
to  her  angrily.  She  said :  "Perhaps  he  is  going  to  give  me  the  skin  of  a  certain  animal 
{a  white  furred  beast  living  in  the  sea]."  That  man  had  a  little  supernatural  power;  he 
could  go  under  water  and  kill  for  her.  He  made  up  his  mind :  "I  am  going  to  get  that  for 
my  mother-in-law."  He  told  one  little  fellow:  "If  you  know  how  to  go  under  the  water, 
we  will  go  together."  The  little  fellow  said:  "Yes,  I  know  how  to  do  that."  He  too  had 
a  little  power.  So  they  made  big1  sharp  stone  knives  which  they  fastened  to  sticks  [lances?]. 
They  then  went  in  a  canoe,  but  I  do  not  know  how  far. 

They  went  under  the  water.  They  killed  that  white  animal  and  brought  it  out.  They 
took  it  ashore  and  skinned  it.  They  tanned  the  skin  until  it  was  soft.  They  brought  it 
home  with  them. 

The  old  woman  was  lying  down,  so  they  spread  the  skin  over  her.  She  was  sur- 
prised :  "Oh,  I  said  that,  but,  I  did  not  think  they  would  get  it.  My  son-in-law  has  a  strong 
mind ;  no  one  else  could  get  it." 

So  from  that  time  men  tell  their  sons :  "No  matter  what  your  mother-in-law  tells  you, 
do  not  answer;  do  not  abuse  her."  They  tell  their  daughters  too:  "Do  not  get  angry  with 
your  mother-in-law."  If  they  quarrel  with  her,  they  give  her  something  to  make  her  feel 
better.101 

Something  has  already  been  said  of  sex  relations  outside  of  marriage.  Prosti- 
tution was  at  any  rate  not  institutionalized. 

Of  abnormal  sex,  situations  it  is  known  that  two  or  three  transvestites,  possi- 


101  Told  by  Mrs.  Teio. 


1930]  Spier  and  Sapir,     lVishram:  Ethnography  221 

bly  real  hermaphrodites,  existed.     They  were  called  ik  le'laskait.     None  of  them 
were  shamans.102 

Marriage  as  outlined  for  the  Wishram  smacks  strongly  of  typical  Northwest 
Coast  ideas  and  procedure.  There  too  marriage  for  the  upper  class  was  inter- 
tribal, and  the  union  legitimized  by  purchase,  its  amount  fixing  the  social  status 
of  all  concerned.  The  very  procedure  of  ceremonious  visits,  with  gifts  presented 
by  spokesmen,  the  feasting  and  carrying  away  of  the  feast  utensils,  the  rivalry 
in  lavish  giving  are  all  reminiscent  of  the  potlatch.  Even  the  transfer  of  valuables 
by  the  person  of  the  bride  is  analogous  to  Kwakiutl  practise. 

RESIDENCE  AND   HOUSE-COMPOSITION 

As  indicated  in  the  description  of  the  marriage  ceremony  above,  a  couple 
took  up  permanent  residence  with  the  husband's  relatives.  But  while  patrilocal 
residence  was  usual,  conditions  might  warrant  a  man  living  with  his  wife's  rela- 
tives. A  newly  married  couple  did  not  build  a  separate  house  for  themselves, 
but  took  up  residence  in  the  house  of  the  man's  father,  brother,  or  other  male 
relative. 

All  the  people  in  a  house  were  related.  Sometimes  an  unrelated  person  with 
no  other  home  joined  them.  Beyond  the  circumstance  that  a  son  with  his  bride 
joined  his  father,  there  was  no  intentional  stressing  of  paternal  or  maternal  re- 
lationships in  household  composition.  Once  a  household  group  was  established 
helpful  relations  prevailed.  Thus,  women  would  freely  give  food  to  other  fami- 
lies in  the  house  should  they  need  it. 

We  have  knowledge  of  the  composition  of  only  one  specific  household.  That 
in  which  Mrs.  Teio  lived  as  a  girl  in  Nixlo'idix,  the  sole  Wishram  town  of  that 
day  (1860-70),  held  her  maternal  grandmother,  her  mother's  maternal  aunt's 
daughter  and  her  daughter,  her  father  (who  died  in  her  infancy),  mother,  brother, 
and  self;  her  sister  and  her  husband;  and  a  half-brother.  The  house  had  two 
fireplaces ;  at  one  cooking  was  done  for  her  mother,  grandmother,  sister,  brother, 
and  herself.     Sometimes  a  visiting  woman  lived  with  them,  helping  to  dry  fish. 

At  this  time  the  town  Nixlo'idix  held  perhaps  nine  or  ten  houses. 

SLAVES 

Slaves  as  non- Wishram  stood  apart  in  the  social  structure,  ranking  below  the 
lowest  class,  whose  material  conditions  could  not,  however,  have  differed  much 
from  theirs.  They  were  captives  of  war,  never  Wishram,  for  no  such  institution 
as  debt-slavery,  e.g.,  existed.  They  were  not,  however,  always  captives  made 
by  the  Wishram  but  frequently  had  been  bought  from  other  peoples,  the  trade 
in  slaves  being  heavier  at  the  Dalles  than  probably  any  other  place  in  the  north- 
west.   The  number  owned  by  Wishram  and  Wasco  was  considerable. 

Teit's  information  obtained  among  the  interior  Salish  was  that  "slaves  were 
very  numerous  on  the  lower  Columbia  and  at  The  Dalles  long  ago.     They  were 


102  Among  the  Klamath  Spier  found  a  man  who,  as  a  youth,  had  lived  among  the  Wish- 
ram. There  he  changed  to  girls'  dress  and  habits  to  escape  bewitching  by  a  Wishram  shaman. 


222  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

boys  and  girls  and  some  adults.  All  the  Oregon  tribes  dealt  more  or  less  in  slaves, 
and  so  did  the  Coast  people.  The  Dalles  people  always  bought  slaves  and  resold 
them.  Of  the  slaves  who  reached  The  Dalles,  a  few  were  Snake,  some  were  from 
the  Coast,  and  others  from  California.  Some  were  from  Rogue  River  and  the 
Shasta,  by  way  of  the  Klamath  and  Kalapuya,  who  bought  them  from  other  tribes 
or  captured  them  in  war.  Probably  nearly  all  were  captives  of  war  in  the  first 
place,  but  some  were  slaves'  children  and  grandchildren.  There  were  no  interior 
Salish  or  Sahaptin  people  kept,  bought,  or  sold  as  slaves,  either  at  The  Dalles  or 
elsewhere."103  Partial  confirmation  of  this  was  obtained  by  Spier  among  the  Kla- 
math. These  people  were  in  the  habit  of  making  extensive  slave-taking  raids, 
the  majority  of  their  captives  being  carried  to  the  Dalles  for  trade.  Considerable 
numbers  were  taken  in  this  fashion ;  there  is  a  record  that  in  1857  they  captured 
fifty-six  Pit  River  women  and  children,  who  were  sold  at  the  Dalles.  Their 
slave  raids  were  primarily  against  the  Achomawi  and  Atsugewi  of  Pit  River 
in  northern  California,  to  a  lesser  extent  against  Northern  Paiute  (or  Snake) 
of  eastern  Oregon  and  the  Shasta  of  adjacent  California,  with  a  few  captured 
among  the  Upland  Takelma  of  the  upper  Rogue  River.  It  is  probable  that  the 
Klamath  contribution  to  the  Wishram-Wasco  slave  market  was  negligible  until 
after  the  coming  of  the  horse,  about  1800-40,  and  perhaps  wholly  absent  prior  to 
the  opening  of  direct  contact  with  the  Columbia  tribes  at  the  end  of  the  eighteenth 
century.104  The  following  autobiographical  account  of  a  slave  indicates  that 
slaves  were  also  traded  from  the  Klickitat  who  obtained  them  on  raids  into 
southwestern  Oregon  and  adjacent  California.105 

I  and  my  brother  were  captured  in  a  war  between  the  Klickitat  and  my  tribe,  the 
Shasta  [but  see  below].  I  am  half  Shasta  and  half  Molala.  With  the  Klickitat  were  In- 
dians from  several  villages  on  the  Columbia.  In  those  days  my  people  did  nothing  but 
prepare  for  war  with  Indians  from  the  Columbia,  who  were  in  a  habit  of  raiding  our  peo- 
ple to  capture  women  and  children  as  slaves.  My  tribe  and  others  of  Oregon  and  [north] 
eastern  California  prepared  by  making  arrows,  bows,  and  other  implements  of  war.  I  was 
then  a  boy  of  about  four  years,  while  my  brother  was  about  six.  [This  fixes  the  date  at 
about  1842] 10« 

I  well  remember  the  day  the  "fish-eaters,"  as  we  called  them,  charged  on  us  at  a 
river  where  we  were  living  by  fishing  for  salmon.  We  had  lots  of  dried  salmon  prepared 
for  winter  use.  It  was  about  noon  of  a  summer  day  when  I  and  my  brother  by  the  river 
heard  the  Columbia  Indians  give  their  war-cry  on  the  opposite  bank.  The  river  was 
deep  and  swift  but  quite  narrow. 

My  father  pulled  his  clothes  off  and  painted  his  face.  Several  other  men  of  our  party 
were  ready  at  once.  Immediately  my  father  was  hit  in  the  eye  by  a  Columbia  River  arrow. 
The  enemy  crossed  to  the  side  we  were  on.  My  father  saw  we  were  outnumbered  and 
were  being  beaten.  Our  people  scattered,  fighting  all  the  time.  My  brother  and  I  hid  be- 
tween some  big  boulders.  The  last  I  saw  of  my  mother  was  when  she  ran  by  our  hiding 
place  with  my  father  following  with  his  eye  out.  They  plunged  into  the  river  and  swam 
down  to  a  landing  some  distance  below.  I  heard  my  father  call  out  loud :  "My  dear  sons, 
wherever  you  are  hidden,  if  you  are  found  you  must  remember  the  route  you  take  so  that 
you  will  know  how  to  get  back  when  you  can  get  away.  My  eye  is  wholly  out."  All  the 
rest  of  the  women  and  men  got  away,  but  I  and  my  brother  were  found  right  away,  as  we 
were  seen  by  a  spy  who  stood  on  the  other  side  of  the  river. 

We  were  taken  to  Sketeu'txat,  now  Vancouver,  Washington.  I  was  kept  by  one  family 
while  my  brother  stayed  with  another.     After  a  long  while  I  was  given  to  a  Wishram  fam- 

103  Teit,  The  Middle  Columbia  Salish,  122. 

104  Spier,  Klamath  Ethnography. 

105  Told  by  Johnny  Bullhart,  circa.  1908. 

106  On  Klickitat  raids  into  this  area,  see  Teit,  The  Middle  Columbia  Salish,  99. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram,  Ethnography  223 

ily  with  whom  I  remained  until  I  was  freed  [about  1855-60,  on  passing  into  federal  juris- 
diction by  being  moved  to  the  Yakima  Reservation].  We  were  so  well  cared  for  that  my 
brother  and  I  never  had  any  idea  of  running  away  after  we  became  grown  boys.  My 
brother  died  at  Walla  Walla  thirty  years  ago.  We  both  forgot  our  own  language.  I  now 
talk  Wishram  and  Klickitat,  and  am  seventy  years  old.  I  do  not  know  any  of  my  relatives. 
I  have  twice  been  back  to  my  tribe  [presumably  Molala]  but  failed  to  find  any  of  them.  I 
was  not  remembered  by.  anyone.  My  father  was  a  Shasta,  but  I  never  went  to  them  to 
see  if  I  could  find  any  relatives. 

In  war  special  efforts  were  always  made  to  capture  near  relatives  of  the 
enemy  chiefs;  a  captive  son  of  the  brother  of  the  enemy's  chief  was  considered 
a  greater  triumph  than  the  capture  of  almost  any  number  of  ordinary  people. 
Hence  a  large  proportion  of  the  slaves  among  the  Wishram  were  of  high  birth; 
being  a  slave  by  no  manner  of  means  implied  low  rank  by  birth.  The  Siletz  In- 
dians, that  is  those  of,  western  Oregon  at  large,  were  contemptuously  termed 
"slaves"  because,  being  poor  fighters,  more  of  them  were  captured  than  of  any 
other  tribe. 

Slaves  were  expected  to  wait  on  their  masters  and  to  do  all  the  work  of  the 
household.  When  travelling,  they  were  taken  along  to  do  the  packing,  gather 
wood,  establish  camp,  etc.  In  a  meeting  with  the  Bannock  which  ended  in  a 
fight  (see  p.  233),  the  slave  of  the  above  autobiographical  account,  then  a  lad 
of  sixteen,  was  taken  along!  to  pack  the  equipment  from  the  canoes  to  the  en- 
campment and  to  ride  home  such  horses  as  were  gotten  in  trade.  As  the  affair 
turned  out,  he  took  an  active  part  on  the  Wishram  side  in  recapturing  stolen 
horses. 

On  the  whole  it  is  likely  that  their  life  was  materially  like  that  of  the  poor 
among  the  Wishram.  They  were  ordinarily  well  treated  by  their  masters ;  the 
account  above  makes  that  clear.  The  treatment  depended  largely  on  their  own 
behavior,  we  were  told;  a  mean  spirited  slave  was  treated  accordingly.  A  run- 
away was  punished  by  applying  a  torch  to  the  soles  of  his  feet  until  they  were 
raw;  if  he  ran  away  again  this  was  done  even  more  severely. 

Perhaps  the  largest  single  element  of  their  lives  that  distinguished  them  from 
poor  Wishram  was  uncertainty.  We  have  no  statement  that  a  slave  was  ordinarily 
killed  with  his  master,  but  this  was  true  at  least  of  chief's  personal  slaves.  This 
was  also  the  custom  of  neighboring  peoples.  Thus,  in  1844  a  slave  boy  was 
bound  to  the  body  of  the  dead  chief  of  the  Wasco  (Wascopams)  in  the  grave 
house  preparatory  to  burial,  and  among  the  Chinook,  it  was  recorded  that  a  slave 
was  bound  to  that  of  a  chief's  daughter  and  exposed  in  a  canoe.107  There  was 
the  further  uncertainty  of  how  long  a  master  would  keep  his  slave. 

Wealth  was  also  measured  in  slaves.  Mrs.  Teio  stated  that  her  father  had 
a  great  many — two!  But  considering  the  large  number  held  by  the  relatively 
small  number  of  Wishram  implied  in  general  statements,  it  would  seem  that 
wealthy  men  owned  a  far  larger  number  of  slaves.  It  may  be  assumed  that  the 
poor  owned  few  or  none.  In  one  marriage  account  three  slaves  were  cited  as 
part  of  the  bride  purchase.  A  notion  of  their  value  may  be  gotten  from  the  fact 
that  the  Klamath  set  the  exchange  price  of  two  slave  children  taken  to  the  Dalles 


107  Minto,  Condition,  300,  note  4;  Schoolcraft,  Archives,  2,  71,  quoted  in  Bancroft,  I,  249. 


224  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

at  five  horses,  several  buffalo  skins,  and  some  beads.     In  1859  Taylor  noted  the 
value  of  one  woman  as  worth  five  or  six  horses,  a  boy  one  horse.108 


TRADE 

If  there  was  any  one  outstanding  aspect  of  Wishram  life  it  was  trading. 
They  were  famous  as  the  possessors  of  a  trade  market  among  tribes  for  a  vast 
distance  around  and  were  inordinately  proud  of  their  reputation.  In  fact,  they 
commonly  render  the  name  of  their  principal  settlement,  Nixlu'idix  (now  Spedis, 
Washington),  as  "trading  place,"  although  the  word  is  perhaps  not  capable  of 
being  etymologized.  The  vicinity  of  the  Dalles  was  probably  the  most  consider- 
able trading  establishment  of  the  whole  northwest,  marking  the  meeting  place  of 
the  interior  and  coastal  groups  in  the  bottle-neck  of  the  gorge  of  the  Columbia 
as  it  cuts  through  the  Cascade  range. 

The  role  of  the  Wishram  as  traders  was  entirely  that  of  stay-at-homes ;  there 
is  no  evidence  that  they  ever  went  abroad  to  trade.  They  were  wholly  middle- 
men. It  must  not  be  assumed  that  the  trade  at  the  Dalles  was  wholly  in  their 
hands;  the  Wasco  on  the  opposite,  south,  side  of  the  river,  and  the  adjacent  bands 
of  Sahaptins,  shared  in  it  equally.  Iri  earlier  days,  perhaps  prior  to  1750,  the 
Salish  groups  who  occupied  the  banks  of  the  Columbia  immediately  above  them 
to  the  east  participated  in  this  middleman's  role. 

Teit  furnishes  an  excellent  summary  of  trading  at  the  Dalles. 

"The  Columbia  and  Wenatchi  [of  east  central  Washington]  were  the  principal  traders 
of  the  Salish  people  in  the  west,  and  large  numbers  of  them  went  annually  to  The  Dalles, 
where  they  traded  with  the  Wishram,  Wasco,  and  other  tribes.  It  seems  that  long  after 
the  tribe  was  pushed  out  of  the  country  near  The  Dalles  and  farther  north,  their  trading- 
parties  still  claimed  and  maintained  right  of  way  through  every  part  of  the  country  to 
The  Dalles.  It  is  said  that  large,  well-armed,  and  well-equipped  parties  of  Wenatchi  and 
Moses-Columbia  annually  passed  through  the  Yakima  country  to  The  Dalles ;  and  some 
other  of  their  parties,  in  conjunction  with  Spokane,  went  south  on  the  opposite  side  of  the 
river,  through  the  Wallawalla  and  Cayuse  countries.  The  common  route,  however,  was 
on  the  west  side  of  the  river,  through  the  Yakima  country.  .  .  . 

Trading  at  The  Dalles  was  in  skins,  fur,  fish,  oil,  roots,  pemmican,  feathers,  robes, 
clothing,  shells,  slaves,  and  horses.  On  the  whole,  products  of  the  lower  Columbia,  the 
Coast,  and  the  southern  or  Oregon  country,  were  exchanged  for  products  of  the  interior 
east  and  north. 

Many  of  the  products  obtained  by  the  Columbia  Salish  at  The  Dalles  and  west  of 
the  Cascades  were  carried  across  country  and  sold  to  the  Sanpoil,  Okanagon,  and  others,  at 
a  profit.  .  .  .  Products  from  as  far  south  as  the  Modoc,  Rogue  River,  and  Shasta  reached 
The  Dalles,  also  from  a  considerable  distance  north  and  south  on  the  coast,  and  from  the 
Plains. 

Revais  said  that  the  greatest  intertribal  trading-place  was  at  The  Dalles.  The  people 
there  lived  entirely  by  fishing  and  trading.  They  bought  almost  anything  brought  to  them, 
and  resold  it  again.  Grande  Ronde,  in  eastern  Oregon,  was  an  important  trading-place. 
Other  places  were  the  mouth  of  the  Cowlitz,  near  Scappoose  or  about  opposite  the  mouth 
of  the  Lewis,  near  Oregon  City,  the  western  Grande  Ronde,  the  middle  Nisqually,  the 
upper  Puyallup,  near  the  mouth  of  the  Okanagon,  near  Colville,  and  near  the  mouth  of  the 
Snake ;  but  there  were  other  minor  trading-places  in  the  territories  •  of  most  tribes.  Con- 
siderable trade  from  the  west  and  southwest  of  Oregon  and  from  the  Klamath  [River?] 
passed  through  the  Kalapuya  to  Oregon  City  and  thence  to  The  Dalles.  .  .  .  Things  traded, 
say,  at  the  Grande  Ronde  and  Okanagon  were  retraded  at  The  Dalles.  Products  from  the 
coasts  of  Washington  and  Oregon,  Puget  Sound,  the  plateaus  of  the  interior  to  the  north 
and  east,  the  Plains,  the  interior  of  Oregon  and  northern  California,  reached  The  Dalles. 

108  Quoted  in  Gatschet,  The  Klamath  Indians,  I,  Ix). 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishramj  Ethnography  225 

Slaves  were  very  numerous  on  the  lower  Columbia  and  at  The  Dalles  long  ago.  They 
were  boys  and  girls  and  some  adults.  All  the  Oregon  tribes  dealt  more  or  less  in  slaves, 
and  so  did  the  Coast  people.    The  Dalles  people  always  bought  slaves  and  resold  them.  .  .  . 

Shells,  beads,  Hudson  Bay  blankets,  robes,  clothes,  horses,  and  fish  were  probably  the 
principal  things  traded,  also  slaves,  canoes,  dressed  skins,  furs,  and  the  like.  Furs  sold  by 
The  Dalles  people  to  the  Hudson  Bay  Company  were  all  procured  from  other  tribes.  In 
later  days  they  had  few  for  sale,  as  the  trapping-tribes  traded  directly  with  various  posts. 
Some  people  of  the  following  tribes  came  to  The  Dalles  in  the  trading  season :  Columbia, 
Spokane,  Yakima,  Klickitat,  Tyighpam,  Wallawalla,  Umatilla,  Cayuse,  and  sometimes 
Palous,  Nez  Perce,  Klamath,  Molala,  and  Kalapuya.  On  the.  whole,  the  exchange  of 
products  at  The  Dalles  was  south  and  southwest  versus  north  and  northeast.  The  Wishram 
and  Dalles  people  generally,  and  the  Kalapuya,  were  always  more  or  less  hostile  to  the  white 
traders.  They  resented  the  direct  trade  with  neighboring  tribes,  considering  that  they  should 
by  rights  act  as  middlemen."109 

In  addition  to  the  tribes  who  visited  The  Dalles  for  trade  cited  by  Teit,  our 
informant  listed  Toppenish,  Wenatchi,  and  Nespelem.  People  came  from  every- 
where to  the  east  in  the  spring,  from  as!  far  as  the  Spokane.  Elsewhere  food 
was  scarce  by  spring  but  the  Wishram  had  plenty,  especially  dried  salmon.  They 
brought  a  variety  of  wild  products,  such  as  wild  potatoes,  to  exchange  for  salmon. 
On  the  other  hand,  the  lower  Columbia  people  came  only  rarely  to  The  Dalles 
and  then  only  members  of  the  higher  classes,  such  as  chiefs  and  important  sha- 
mans.   They  came  with  canoes  which  they  traded  for  buffalo  robes. 

The  trade  on  the  river  was  described  by  Lewis  and  Clark  in  1806  in  the 
following  terms.  "Of  that  trade,  however,  the  great  emporium  is  the  falls  [the 
Dalles  to  Celilo  Falls],  where  all  the  neighbouring  nations  assemble.  The  in- 
habitants of  the  Columbia  plains  [i.e.,  between  the  falls  and  the  Snake  River], 
after  having  passed  the  winter  near  the  mountains,  come  down  as  soon  as  the 
snow  has  left  the  valleys,  and  are  occupied  in  collecting  and  drying  roots  till  about 
the  month  of  May.  They  then  crowd  to  the  river,  and  fixing  themselves  on  its 
north  side,  to  avoid  the  incursions  of  the  Snake  Indians,  continue  fishing  till  about 
the  first  of  September,  when  the  salmon  are  no  longer1  fit  for  use.  They  then 
bury  their  fish  and  return  to  the  plains,  where  they  remain  gathering  quamash 
till  the  snow  obliges  them  to  desist.  They  come  back  to  the  Columbia,  and  taking 
their  store  of  fish  retire  to  the  foot  of  the  mountains,  and  along  the  creeks  which 
supply  timber  for  houses,  and  pass  the  winter  in  hunting  deer  or  elk,  which,  with 
the  aid  of  their  fish,  enables  them  to  subsist  till  in  the  spring  they  resume  the 
circle  of  their  employments.  During  their  residence  on  the  river,  from  May  to 
September,  or  rather  before  they  begin  the  regular  fishery,  they  go  down  to  the 
falls,  carrying  with  them  skins,  mats,  silk-grass,  rushes  and  chappelell  bread. 
They  are  here  overtaken  by  the  Chopunnish  [Nez  Perce]  and  other  tribes  of  the 
Rocky  mountains,  who  descend  the  Kooskooskee  and  Lewis's  River  for  the  purpose 
of  selling  bear-grass,  horses,  quamash,  and  a  few  skins  which  they  have  obtained 
by  hunting,  or  in  exchange  for  horses  with  the  Tushepaws. 

"At  the  falls  they  find  the  Chilluckittequaws  [White  Salmon?],  Eneeshurs 
[local  Sahaptins],  Echeloots  [Wishram],  and  Skilloots  [Wishram?],  which  last 
serve  as  intermediate  traders  or  carriers  between  the  inhabitants  above  and  be- 
low the  falls.    These  tribes  prepare  pounded  fish  for  the  market,  and  the  nations 


109  Teit,  The  Middle  Columbia  Salish,  121-2. 


226  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

below  bring  wappatoo  roots,  the  fish  of  the  seacoast,  berries,  and.  a  variety  of 
trinkets  and  small  articles  which  they  have  procured  from  the  whites. 

"The  trade  then  begins.  The  Chopunnish  and  Indians  of  the  Rocky  moun- 
tains exchange  the  articles  which  they  have  brought  for  wappatoo,  pounded  fish, 
and  beads.  The  Indians  of  the  plains,  being  their  own  fishermen,  take  only  wap- 
patoo, horses,  beads,  and  other  articles  procured  from  Europeans.  The  Indians, 
however,  from  Lewis's  river  to  the  falls  consume  as  food  or  fuel  all  the  fish 
which  they  take ;  so  that  the  whole  stock  for  exportation  is  prepared  by  the  na- 
tions between  the  Towahnahiooks  [John  Day  River?]  and  the  falls,  and  amounts, 
as  nearly  as  we  could  estimate,  to  about  thirty  thousand  weight,  chiefly  salmon, 
above  the  quantity  which  they  use  themselves  or  barter  with  the  more  eastern  In- 
dians. This  is  now  carried  down  the  river  by  the  Indians,  at  the  falls,  and  is  con- 
sumed among  the  nations  at  the  mouth  of  the  Columbia,  who  in  return  give  the 
fish  of  the  seacoast  and  the  articles  which  they  obtain  from,'  the  whites.  The 
neighbouring  people  [i.e.  at  the  mouth]  catch  large  quantities  of  salmon  and  dry 
them,  but  they  do  not  understand  or  practice  the  art  of  drying  and  pounding  it 
in  the  manner  used  at  the  falls,  and  being  very  fond  of  it,  are  forced  to  purchase 
it  at  high  prices.  This  article,  indeed,  and  the  wappatoo  form  the  principal  sub- 
jects of  trade  with  the  people  of  our  immediate  vicinity.  The  traffic  is  wholly 
carried  on  by  water ;  there  are  even  no  roads  or  paths  through  the  country,  ex- 
cept across  the  portages  which  connect  the  creeks. 

"Many  Indians  from  the  villages  above  passed  us  [Lewis  and  Clark,  at  the 
Cascades]  in  the  course  of  the  day,  on  their  return  from  trading  with  the  natives 
of  the  [lower]  valley,  and  among  others  we  recognized  an  Eloot  [Echeloot, 
Wishram]  who  with  ten  or  twelve  of  his  nation  were  on  their  way  home  to  the 
long  narrows  of  the  Columbia.  These  people  do  not,  as  we  are  compelled  to  do, 
drag  their  canoes  up  the  rapids,  but  leave  them  at  the  head,  as  they  descended, 
and  carrying  their  goods  across  the  portage,  hire  or  borrow  others  from  the  peo- 
ple below.  When  the  trade  is  over  they  return  to  the  foot  of  the  rapids,  where 
they  leave  these  boats  and  resume  their  own  at  the  head  of  the  portage.  The 
labour  of  carrying  the  goods  across  is  equally  shared  by  the  men  and  women, 
and  we  were  struck  by  the  contrast  between  the  decent  conduct  of  all  the  natives 
from  above  and  the  profligacy  and  ill  manners  of  the  Wahclellahs."110 

Ross  writes  of  the  trade  in  the  Wishram-Deschutes  country  five  years  later: 
"The  main  camp  of  the  Indians  is  situated  at  the  head  of  the  narrows,  and  may 
contain,  during  the  salmon  season,  3,000  souls,  or  more ;  but  the  constant  inhab- 
itants of  the  place  do  not  exceed  100  persons,  and  are  called  Wy-am-pams  [Des- 
chutes] ;  the  rest  are  all  foreigners  from  different  tribes  throughout  the  country, 
who  resort  hither,  not  for  the  purpose  of  catching  salmon,  but  chiefly  for  gambling 
and  speculation ;  for  trade  and  traffic,  not  in  fish,  but  in  other  articles ;  for  the 
Indians  of  the  plains  seldom  eat  fish,  and  those  of  the  sea-coast  sell,  but  never 
buy  fish.  Fish  is  their  own  staple  commodity.  The  articles  of  traffic  brought  to 
this  place  by  the  Indians  of  the  interior  are  generally  horses,  buffalo-robes,  and 


110Hosmer,  II,  149-151,  249. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  227 

native  tobacco,  which  they  exchange  with  the  natives  of  the  sea-coast  and  other 
tribes,  for  the  higua  [dentalium]  beads  and  other  trinkets.  But  the  natives  of  the 
coast  seldom  come  up  thus  far.  Now  all  these  articles  generally  change  hands 
through  gambling,  which  alone  draws  so  many  vagabonds  together  at  this  place; 
because  they  are  always  sure  to  live  well  here,  whereas  no  other  place  on  the 
Columbia  could  support  so  many  people  together.  The  long  narrows,  therefore, 
is  the  great  emporium  or  mart  of  the  Columbia,  and  the  general  theatre  of  gam- 
bling and  roguery. 

"We  saw  great  quantities  of  fish  everywhere ;  but  what  were  they  among  so 
many :  we  could  scarcely  get  a  score  of  salmon  to  buy.  For  every  fisherman  there 
are  fifty  idlers,  and  all  the  fish  caught  are  generally  devoured  on  the  spot ;  so 
that  the  natives  of  the  place  can  seldom  lay  up  their  winter  stock  until  the  gam- 
bling season  is  over,  and  their  troublesome  visitors  gone.  All  the  gamblers, 
horse-stealers,  and  other  outcasts  throughout  the  country,  for  hundreds  of  miles 
round,  make  this  place  their  great  rendezvous  during  summer."111 

The  trade  was  by  no  means  always  direct  with  the  Wishram.  The  Nez 
Perce  sometimes  brought  buffalo  robes  to  trade  with  the  Klickitat  for  their 
baskets.  They  in  turn  took  them  to  the  Wishram  to  exchange  for  cured  fish 
(salmon,  sturgeon,  and  eels).  Nez  Perce  parfleches  among  the  Yakima,  Klickitat, 
and  Wishram — and  practically  all  of  these  were  of  Nez  Perce  manufacture — at- 
test to  another  article  of  trade.  The  Wenatchi  journeyed  westward  across  the  Cas- 
cades to  trade  with  the  tribes  of  Puget  Sound  and  southward.  Doubtless  articles 
from  the  coast,  such  as  shells,  found  their  way  in  this  fashion  to  the  Wishram. 

The  Wishram  also  traded  with  the  Wasco  for  dried  elk  and  deer  meat.  The 
Wasco  had  direct  trading  relations  with  the  Umatilla,  more  extensive  than  those 
of  Wishram  with  the  latter,  by  which  they  acquired  buffalo  robes.  The  direct 
contact  of  Umatilla  with  Wasco  was  presumably  due  to  the  former  coming  on 
horseback,  hence  keeping  to  the  south  side  of  the  Columbia.  Occasionally  the 
Umatilla  brought  a  horse  or  two  for  the  Wasco,  which  further  changed  hands  un- 
til it  came  into  possession  of  the  Klickitat,  who  became  horse  breeders.  Before 
1825-30  these  Indians  had  no  horses  or  few  which  were  then  confined  to  the  Nez 
Perce  and  Umatilla.  The  coming  of  the  horse  doubtless  gave  great  impetus  to 
trading. 

The  Klamath  may  not  have  had  much  direct  contact  with  the  Wishram.  Kla- 
math informants  were  indefinite  as  to  the  exact  locality  they  visited  on  the  Co- 
lumbia; it  was  vaguely  The  Dalles.  It  is  most  probable  that  they  traded  rather 
with  Wasco,  since  the  objectives  of  their  trading  expeditions  were  Warm  Springs 
as  well  as  The  Dalles.  Slaves,  Pit  River  bows  and  beads,  and  lily  seed  were  taken 
there  to  exchange  for  horses,  blankets,  buffalo  skins,  parfleches,  beads  (probably 
dentalium  shells),  dried  salmon,  and  lamprey  eels.  Occasionally  they  stayed  the 
winter  on  the  Columbia,  sometimes  for  a  number  of  years. 

There  is  at  least  one  observation  on  the  comparative  wealth  of  the  tribes  in 
the  general  vicinity  of  The  Dalles.    Our  informant  stated  that  the  Toppenish  and 


111  Ross,  Adventures  of  the  First  Settlers,  129-130. 


228  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Wenatchi  were  very  poor,  even  among  "the  supposed  first  class."  They  drifted 
about,  managing  a  trade  now  and  then,  but  had  no  status  until  absorbed  by  the 
Klickitat.  These  statements  must  be  interpreted  as  relative  to  the  substantial 
wealth  implied  for  the  Wishram. 

Special  friendships  with  foreign  Indians  were  sometimes  the  result  of  these 
trade  contracts.  "When  one  has  a  friend  in  another  country  (i.e.  among  an- 
other tribe),  he  comes  to  see  you,  or  you  go  to  see  him.  Both  are  glad  to  meet 
each  other ;  one  gives  the  other  a  horse  or  something  valuable,  the  other  gives 
something  in  return.     Such  are  each  other's  ie'lpEt,  trading-friend."112 

WARFARE 

It  is  difficult  at  this  late  date  to  define  the  intertribal  relations  of  the  Wish- 
ram  under  aboriginal  conditions.  It  is  at  least  clear  that  in  the  middle  of  the 
last  century  and  for  some  time  earlier  they  carried  on  continued  though  inter- 
mittent warfare  against  the  Northern  Paiute  of  Eastern  Oregon  and  their 
cogeners  the  Bannock-Snake  to  the  east.  In  fact  the  specific  name  for  the 
Paiute  was  ilt  lua'nxayukc,  enemies.  With  the  neighboring  Sahaptin  tribes  'they 
were  on  reasonably  friendly  terms,  and  were  closely  linked  in  friendship  with 
the  Wasco,  dwelling  opposite  on  the  Oregon  side  of  the  Columbia,  and  with  other 
Upper  Chinookan  peoples. 

The  explanation  of  their  enmity  for  the  Northern  Paiute  and  Bannock- 
Snake  is  to  be  found  in  the  evidence  newly  discovered  by  Teit,  that  the  move- 
ment of  Sahaptin  and  Waiilatpuan  tribes  from  the  south  bank  of  the  Columbia 
exposed  the  Upper  Chinookan  peoples  to  direct  attack  by  these  Shoshoneans.113 
At  the  opening  of  the  eighteenth  century,  Salish  speaking  peoples  occupied 
Eastern  Washington  south  to  the  Columbia  and  west  to  the  Dalles.  On  the 
south  side  of  the  river  dwelt  the  Waiilatpuan  peoples,  Molala  and  Cayuse.  South 
of  them  again  on  the  upper  Deschutes  River  were  the  Sahaptin  peoples  known 
later  as  Yakima,  Klickitat,  and  allied  groups.  Beginning  in  1750  a  series  of 
attacks  by  Snake  and  Paiute  on  the  Sahaptin s  led  them  to  withdraw  north  of 
the  Columbia,  led  the  Cayuse  to  move  northeastward,  and  the  Molala  to  cross 
the  Cascades  to  the  west.  The  pressure  of  Snake  raids  reached  its  height  in 
the  period  of  1800-30.  This  left  the  southern  bank  of  the  Columbia  empty  of 
people  save  for  the  Wasco  and  the  allied  Sahaptin  Tyighpam  and  Tenino  near 
the  Dalles  and  in  the  Warm  Springs  country.  The  ability  of  the  Shoshoneans 
to  carry  on  these  raids  was  presumably  due  to  their  acquisition  of  the  horse 
(about  1750)  before  it  reached  the  more  northern  peoples.114 

Most  of  their  conflicts  must  have  been  in  the  nature  of  retaliatory  measures 
between  villages  of  their  own  or  with  their  neighbors.  This  is  suggested  by 
the  accounts  given  above  of  the  manner  in  which  murders,  abductions,  and  other 
wrongs  were  handled.     Franchere  draws  a  picture  of  such  conflicts,  which  while 


112  Sapir,  Wishram  Texts,  104. 

113  Teit,  The  Middle  Columbia  Salish,  98  f. 

114  Compare  Wissler,  The  Influence  of  the  Horse,   13. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  229 

referring  to  the  lower  Columbia  peoples,  must  also  give  the  flavor  of  conflict 
among  the  Wishram.115 

"As  all  the  villages  form  so  many  independent  sovereignties,  differences 
sometimes  arise,  whether  between  the  chiefs  or  the  tribes.  Ordinarily,  these 
terminate  by  compensations  equivalent  to  the  injury.  But  when  the  latter  is 
of  a  grave  character,  like  murder  (which  is  rare),  or  the  abduction  of  a  woman 
(which  is  very  common),  the  parties,  having  made  sure  of  a  number  of  young 
braves  to  aid  them,  prepare  for  war.  Before  commencing  hostilities,  however, 
they  give  notice  of  the  day  when  they  will  proceed  to  attack  the  hostile  village; 
not  following  in  that  respect  the  custom  of  almost  all  other  American  Indians, 
who  are  wont  to  burst  upon  their  enemy  unawares,  and  to  massacre  or  carry 
off  men,  women  and  children ;  these  people,  on  the  contrary,  embark  in  their 
canoes,  which  on  these  occasions  are  paddled  by  the  women,  repair  to  the  hostile 
village,  enter  into  parley,  and  do  all  they  can  to  terminate  the  affair  amicably; 
sometimes  a  third  party  becomes  mediator  between  the  first  two,  and  of  course 
observes  an  exact  neutrality.  If  those  who  seek  justice  do  not  obtain  it  to  their 
satisfaction,  they  retire  to  some  distance,  and  the  combat  begins,  and  is  con- 
tinued for  some  time  with  fury  on  both  sides ;  but  as  soon  as  one  or  two  men 
are  killed,  the  party  which  has  lost  these,  owns  itself  beaten  and  the  battle  ceases. 
If  it  is  the  people  of  the  village  attacked  who  are  worsted,  the  others  do  not 
retire  without  receiving  presents.  When  the  conflict  is  postponed  till  the  next 
day  (for  they  never  fight  but  in  open  daylight,  as  if  to  render  nature  witness 
of  their  exploits),  they  keep  up  frightful  cries  all  night  long,  and,  when  they  are 
sufficiently  near  to  understand  each  other,  defy  one  another  by  menaces,  railleries, 
and  sarcasms,  like  the  heroes  of  Homer  and  Virgil.  The  women  and  children 
are  always  removed  from  the  village  before  the  action." 

The  Wishram  really  had  no  wars  of  their  own,  according  to  McGuff's 
testimony,  but  sometimes  joined  the  Wasco  in  battle  with  the  Paiute.  This 
might  well  apply  to  the  period  of  the  Shoshonean  attacks,  since  the  broad 
Columbia  furnished  a  bulwark  to  the  Wishram  on  the  north  bank.  They  did 
indeed  sometimes  live  among  the  Wasco  and  were  identified  with  them  in  prac- 
tically every  activity. 

Some  of  the  habits  of  the  Wishram- Wasco  in  warfare  can  be  gleaned  from 
Simpson's  account  of  two  raids  in  which  he  participated  in  1866-68  against  the 
Paiute  of  the  Malheur-Hamey  district.116 

A  war  dance  took  place  before  dawn  of  the  first  night  of  the  expedition, 
in  which  dreams  prefiguring  the  conflict  were  related.  "We  dreamt  that  we 
all  became  covered  with  blood.  And  then  in  the  morning  our  chief  said :  'Now 
do  you  make  a  fire  and  I  shall  tell  you  something.'  So  then  we  got  up  from 
bed,  and  then  we  took  hold  of  iqta't-sticks  [notched  rasps].  And  then  we  sang, 
now  strongly  we  sang.  And  then  the  hero  said:  'Now  I  shall  tell  you  people 
what  I  dreamt.  Now  this  day  we  shall  die.  I  have  seen  the  Paiutes.  If  we 
are  to  see  them,  it  will  rain.'    Thus  said  the  hero.     And  again  we  sang,  rubbing 


115  Franchere,  Narrative,  330. 

116  Sapir,  Wishram  Texts,  204  f. 


230  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

the  iqta't-sticks  together.  And  again  one  man  said:  'Now  I  shall  tell  you  what 
I,  for  my  part,  dreamt.  A  grizzly  bear  ran  away  from  us  toward  the  setting 
sun.  And  then  we  caught  only  the  grizzly  bear's  son.  Thus  did  I  dream.'  And 
the  people  yelled  their  war-whoop:  wa+  and  ma+."  Later  Simpson  observed 
that  the  chief's  dream  was  fulfilled;  it  did  indeed  rain.  The  rasp  referred  to 
is  the  familiar  notched  rattle  of  the  Basin  tribes,  a  hardwood  stick  in  which  a 
series  of  semicircular  notches  have  been  cut  and  on  which  another  stick  is 
rubbed  up  and  down.117  Sapir's  information  was  that  at  this  time  they  danced 
to  the  accompaniment  of  this  instrument  while  singing.118  McGuff  stated  that 
the  hand  drum  was  also  used  in  the  war  dance.  The  war  whoop  was  appropriate 
not  only  to  this  preliminary  but  in  the  charge.  It  was  uttered  as  in  the  Plains ; 
a  high  pitched  shrill  cry  while  beating  the  palm  against  the  open  mouth.  The 
first  of  these  sounds  was  given  with  full  voice,  the  latter  whispered. 

Enemy  camps  were  located  by  watching  for  their  fires  during  the  night. 
Scouts  set  off  in  pairs,  one  of  them  returning  to  inform  the  main  body  when 
the  camps  were  located.  The  attacking  force  gathered  before  dawn  and  charged 
on  the  befuddled  sleepers  with  the  first  show  of  daylight.  Simpson  observed 
that  among  their  preparations  for  the  charge  one  horse  was  decked  with  feathers. 
If  resistance  was  met  they  might  engage  in  battle  through  the  whole  day  until 
sundown.     The  war  party  of  Simpson's  first  raid  numbered  one  hundred  men. 

A  species  of  bravado  was  displayed.  When  the  Simpson  party  had  to  cross 
a  bridge  defended  by  the  Paiute,  the  chief  arranged  the  main  body  in  front  two 
by  two,  set  the  pack  horses  in  the  middle  of  the  cavalcade,  and  designated  ten 
strong  brave  warriors  for  a  rear  guard.  "The  captain  said  to  us :  'You  shall 
not  go  back,  you  shall  go  ahead  to  the  other  side.  If  the  guns  will  be  shot  at 
us,  just  go  ahead.  You  shall  not  be  afraid.  Now  that  is  how  we  are  travelling; 
the  command  has  been  given  us.  Now  we  can  only  die,'  he  said  to  us.  'What 
do  you  think?  Now  will  you  do  thus?  Are  you  willing  to  die?  (If  so),  lift 
up  your  hands !'  And  then  we  showed  our  hands.  Again  he  turned  round  and 
said  to  the  (others)  :  'Now  this  day  we  shall  die.  What  do  you  think?  Now 
will  you  do  thus  ?  Are  you  willing  to  die  ?'  They  said :  'Yes !  We  all  think  it 
well  that  we  should  die  this  day'."  The  feat  was  hazardous  to  the  extreme, 
but  they  were  at  one  in  agreeing  that  it  was  far  better  to  die  in  battle  than  to 
turn  back. 

A  different  turn  was  given  to  the  taunts  flung  at  the  enemy.  Repeatedly 
they  shouted,  "We  give  you  this  bullet  for  nothing"  as  an  accompaniment 
of  a  random  shot.  For  instance,  the  chief  delivered  himself  in  this  fashion : 
T  shall  tell  them  that  the  Great  Chief  (the  President)  has  made  up  his  mind 
that  we  fight  for  fifty  years  or  one  hundred  years,  so  that  you  had  better  not 
be  shooting.  (Sarcastic:  "Don't  waste  your  powder.")  You  must  first  see 
us  before  you  shoot  at  us ;  maybe  you  will  run  out  of  ammunition.  This  one  bullet 
I  shall  give  you  just  for  fun.  Do  you  Paiutes  listen,  listen  to  me!'  And  then 
he  shot  off  his  gun."119 


117  Wasco  specimens  in  the  Field  Museum,  nos.  60494,  87636. 

118  Sapir,  loc.  cit.,  206. 
"9Sapir,  loc.  cit.,  211,  219. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  231 

Nevertheless  they  did  not  disparage  the  enemy.  "Thus  the  Indians  have 
strong  hearts ;  not  thus  are  white  people.  Indians  could  pass  five  days  and  eat 
nothing  [note  the  pattern  number],  nor  would  they  drink  any  water.  So  strong 
are  the  Wascos,  they  are  not  cowards.  So  also  they  too,  the  Paiutes,  are  not 
cowards,"  although  elsewhere,  "The  Paiutes  are  bad  people,  they  are  thieves."120 

Despite  their  avowed  determination  to  do  or  die,  the  affair  terminated  in  the 
manner  of  all  Indian  affrays.  When  they  met  an  impasse,  a  breastwork  in  an 
impregnable  position  defended  by  the  Paiute,  and  found  that  one  of  their  number 
was  wounded,  one  in  one  hundred,  they  decided  to  turn  back.  To  be  sure,  they 
had  to  their  credit  more  than  forty  scalps,  many  other  slain  enemies,  a  number 
of  prisoners,  and  some  horses  and  guns. 

The  characteristic  mode  of  mutilating  the  enemy  dead  was  to  rip  open  the 
belly,  cut  off  the  head  and  set  it  down  ten  paces  distant,  and  take  the  scalp. 
This  is  repeatedly  cited  in  Simpson's  account.  To  this  we  can  now  add  that 
by  way  of  trophies  the  Wishram  took  the  scalp,  hands,  feet,  and  sometimes 
penis  and  testes,  but  not  the  head.  The  scalp  was  of  generous  size,  the  whole 
head  skin  above  ears  and  eyes,  not  the  mere  vortex  on  the  crown  taken  by  Plains 
tribes. 

Women  and  children  were  taken  prisoners,  though  slave-taking  was  not 
the  primary  purpose  of  the  Simpson  party.  On  this  occasion  (1866-68)  they 
were  taken  -to  Walla  Walla  (and  released  to  the  mission  there?).  The  Wishram 
did  not  ordinarily  make  slave  raids,  obtaining  their  slaves  by  trade.  The  treat- 
ment of  the  aged  and  decrepit,  of  no  value  as  slaves,  is  instanced  by  their 
mauling  the  head  of  an  old  blind  woman  with  a  gun  butt. 

Armament  for  war  consisted  of  bow  and  arrow,  shield,  and  lance.  Arrows 
were  provided  with  stone  heads  dipped  in  rattlesnake  poison.  Dr.  W.  D.  Strong 
was  told  that  ants  were  also  used  to  poison  arrows.  Others  had  segmented 
points  which  snapped  off,  remaining  in  the  wound  (see  p.  199).  A  round  hand 
shield  was  used  (material  unknown),  painted  red  and  blue.  The  informant  did 
not  know  whether  stick  armor  was  used.  The  lance  was  not  made  by  the  Wish- 
ram but  obtained  from  the  Wasco,  who  took  them  from  the  Paiute  in  battle. 
The  last  were  admitted  to  be  very  skillful  in  throwing  them.  We  may  suspect 
however  that  these  were  not  missiles  but  short  stabbing  lances  as  elsewhere  in 
the  west.  Such  lances  had  hardwood  shafts  and  flint  heads.  McGuff  sketched 
a  triangular  blade,  three  and  a  quarter  inches  long,  presumably  found  on  the 
old  Wishram  village  site,  as  one  of  these.121 

War  paint  was  usually  red,  sometimes  yellow.  This  aligns  the  Wishram 
with  the  Basin  tribes.   On  the  other  hand  the  Klamath  and  Takelma  used  white.122 

A  feather  headdress  was  worn  in  war.  This  seems  to  have  been;  the  cir- 
cular crown  of  the  Idaho-Montana  tribes,  not  the  full  headdress  of  the  Plains. 


120  Sapir,  loc.  cit.,  223,  225. 

121  We  received  no  mention  of  the  flat,  round,  chipped  stones,  called  "throwing  stones 
by  Steward,  found  on  archaeological  sites  near  The  Dalles  {A  Peculiar  Type  of  Stone  Im- 
plement). 

122  Spier,   Havasupai   Ethnography,  207,    Klamath    Ethnography;    Sapir,   Notes   on    the 

Takelma,  264. 


232  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

The  feathers  were  sewn  on  a  buckskin  band  of  two  inch  width  with  sinew  or 
I  uckskin  thongs.  These  were  usually  uniform  in  length,  although  some  men 
mixed  long  and  short  feathers.  Headdresses  of  tail  feathers  were  quite  highly 
valued.  Eagle  feathers  were  more  commonly  chosen  by  chiefs  and  principal 
warriors,  others  using  those  of  various  large  birds.  Such  headdresses  were  also 
worn  at  important  meetings. 

Presumably  the  Wishram  went  to  war  fully  clad,  for  Simpson  remarks 
repeatedly  on  the  nakedness  of  the  Paiute  in  the  account  cited  above. 

Both  Wishram  and  Wasco  held  a  scalp  dance  for  a  victorious  party  imme- 
diately on  their  return.  It  took  place  at  night,  dancing  until  the  early  dawn. 
The  scalps  and  other  human  trophies  were  hung  on  short  poles,  six  feet  in 
length.  Women  painted  red.  The  dancers  formed  a  ring,  or  two  or  three 
concentrically,  going  around  as  they  sang.  Those  holding  scalps  had  places  in 
the  inside  ring.  Widows  of  men  killed  in  the  battle  were  placed  within  the 
circling  dancers,  where  they  mourned,  and  taking  a  scalp  in  each  hand  beat 
them  on  the  ground.  Thus  they  had  revenge.  "Now  then  a  certain  Paiute  boy 
f newly  captive]  was  taken  and  enclosed  in  a  sack.  We  went  right  there  up  to 
the  fire.  Then  he  was  taken  out,  there  he  ran  about  near  the  fire,  and  the  Paiute 
boy  was  captured  [as  though  in  war]."123 

Several  war  narratives  follow : 

A  Paiute  Raid.12i  One  time  they  went  to  gather  food.  The  Paiute  came 
on  foot.  A  young  woman  had  a  little  boy  of  six.  The  women  ran  away  but 
the  Paiute  caught  these  two.  They  took  them  far  south  of  the  Dalles,  over  the 
hills  in  the  direction  of  Warm  Springs.  When  they  camped  the  two  were  put 
in  the  center  while  the  Paiute  slept  all  around  to  guard  them.  She  told  them 
by  signs  not  to  kill  her  but  to  take  them  along.  There  were  a  great  many  Paiute, 
who  were  almost  entirely  naked.  The  Paiute  were  very  tired  because  they  had 
travelled  far.  That  woman  could  not  sleep ;  she  watched  them.  They  were 
sound  asleep ;  she  woke  her  boy.  The  Paiute  lay  like  dead.  She  stood  up  and 
took  her  boy  on  her  back.  She  stepped  carefully  between  their  legs  and  arms ; 
they  were  sleeping  close  together.     Then  she  ran  homeward. 

She  went  a  long  way  before  daylight.  Then  she  said,  "I  guess  they  are 
coming.  We  will  have  to  hide  now."  The  boy  said,  "Well,  we  will  hide."  There 
were  logs  lying  near  the  ground.  The  boy  dug  under  them  and  they  lay  in  the 
hollow  with  their  faces  covered.  Soon  they  heard  the  rumble  of  the  Paiute 
coming.  She  warned  her  boy  to  keep  quiet.  Soon  they  arrived  and  searched. 
They  were  standing  on  top  of.  the  logs,  but  they  left.  She  told  her  boy  not  to 
get  tired ;  "We  will  hide  all  day.  One  of  them  will  sit  down  somewhere  to 
watch."     They  stayed  all  day. 

Over  there  her  relatives  were  weeping  and  fasting  for  their  dead.  One 
young  girl  had  been  killed  with  an  arrow  because  she  resisted.  She  had  many 
beads. 

Toward  evening  they   fled  again.     The  boy  was  hungry  but  he  made  his 


123  Sapir,  Wishram   Texts,  221. 

124  Told  by  Mrs.  Teio. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  233 

mind  strong;  he  had  a  little  power.  When  they  reached  the  river  she  shouted 
loud,  "Waaa."  They  heard  across  the  river  and  fetched  them  in  a  canoe.  The 
husband  clasped  his  boy  and  they  celebrated.  She  told  how  they  had  been  saved. 
Everyone  came  and  they  had  a  feast. 

Another  Paiute  Raid.125  Two  women  had  a  low  underground  house.  The 
doorway  was  just  big  enough  to  crawl  through.  A  Paiute  scout  saw  them  in 
there.  He  was  naked  except  for  a  buckskin  breechclout.  One  woman  said  to 
the  other,  "We  must  not  be  ashamed  if  he  has  his  will  of  us."  He  probably 
wanted  to  do  this  and  then  kill  them.  That  is  why  he  did  not  go  back  to  tell 
the  other  Paiute.  One  woman  talked  by  signs  to  him  to  distract  his  attention 
from  the  other.  He  seized  the  first.  The  other  woman  seized  his  privates ;  he 
jerked  back  and  expired  instantly.  They  cut  off  his  scalp  and  buried  him  under 
the  house.  This  happened  three  or  four  miles  below  the  Dalles  on  the  Oregon 
side.  The  woman  tied  the  scalp  to  the  end  of  a  long  stick,  and  all  the  people 
danced  and  sang  because  they  were  glad.    The  women  all  painted  with  red  earth. 

A  Meeting  with  the  Bannock  and  Paiute.126  In  1856  I  was  about  sixteen 
years  old.  Of  course  I  remember  things  of  importance  as  though  it  was  yes- 
terday. I  was  then  [a  slave]  with  a  Wishram  family.  News  came  to  the  Wasco 
on  the  side  of  the  Columbia  opposite  the  Wishram  village,  that  a  band  of  Ban- 
nock with  their  chiefs  were  coming  to  Wallula  to  meet  the  Columbia  River 
tribes;  that  they  had  buffalo  robes,  dried  buffalo  meat,  and  a  few  horses  to 
trade  for  dried  salmon,  Klickitat  baskets,  etc.  The  principal  object  of  the  Ban- 
nock was  to  make  the  acquaintance  of  the  Columbia  tribes,  especially  of  the 
medicine  men  and  chiefs.  Of  course  the  Indians  on  the  river  knew  that  the 
Paiute  were  nearby,  and  for  this  reason  were  a  little  afraid  that  they  were  being 
invited  into  a  trap.  For  the  Paiute  and  the  river  Indians  were  bitter  enemies. 
Yet  the  news  was  spread  among  the  Klickitat,  Cascade,  and  Hood  River  Indians, 
in  all  the  villages,  between  Cascades  and  Sk'.in  [a  Sahaptin  tribe  opposite  the 
Deschutes]  and  from  Wai'am  to  Waiya'xix  [the  Deschutes  villages  to  Cascade 
Locks]. 

A  general  council  was  held  at  Wishram  to  decide  whether  to  meet  the 
Bannock.  People  came  in  canoes  from  all  along  the  Columbia  to  this  meeting. 
After  several  days'  consideration  a  decision  was  rendered  in  favor  of  the  Ban- 
nock's request.  Chiefs  from  Sk  !in,  Wai'am,  Wasco,  and  Nixlu'idix  [the  Wish- 
ram village]  advised  their  people  to  take  their  arms  with  them  concealed.  Strong 
men  were  asked  to  come  from  all  the  villages.  Canoes  were  carried  over  the 
falls  at  the  Dalles  and  Celilo  in  which  to  cany  these  people  and  their  belongings 
to  Wallula.  Several  young  men  were  chosen  to  go  along,  so  that  if  horses  were 
given  them  these  lads  could  bring  them  down  by  land  along  the  river.  I  went 
with  the  man  I  stayed  with  [whose  slave  he  was]  as  one  to  care  for  our  things 
and  help  carry  them  from  the  river  to  our  camp  when  we  arrived.  We  heard 
that  the  Bannock  were  already  there.  Among  the  Wai'am  [Sahaptins]  there 
were  perhaps  three  men  who  understood  the  Paiute  and  Bannock  language,  and 


125  Told  by  Mrs.  Teio. 

126  Told  by  Johnny  Bullhart,  a  Shasta-Molala  slave. 


234  L'uizrrsiiy  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

who  also  talked  it  fairly  well.  We  took  dried  salmon  and  other  things  to  trade 
for  buffalo  robes  and  horses.  I  should  judge  that  about  one  hundred  or  more 
went  with  us ;  men  from  all  around,  in  good  health  and  strong.  In  two  days 
we  arrived  early  in  the  afternoon ;  about  eight  chiefs  were  with  us.  We  stayed 
at  the  river  that  night,  early  next  morning  leaving  for  what  is  now  Wallula 
Junction  [on  the  Walla  Walla  River,  not  far  above  its  mouth].  We  arrived 
at  noon  and  found  a  band  of  Bannock  with  a  few  Paiute. 

We  built  our  camps  a  hundred  yards  from  theirs  while  the  river  chiefs  and 
prairie  chiefs  met,  talking  through  an  interpreter.  The  prairie  chief  (Bannock) 
spoke  first,  as  follows :  "Very  well,  you  river  chiefs  and  your  children,  we 
are  glad  to  meet  you  and  hope  that  we  will  meet  as  long  as  we  are  here  in  good 
faith  with  one  another.  We  people  from  the  sunrise  come  here  to  meet  you 
and  make  your  acquaintance  as  trading  friends  (ie'lpEt).127  We  did  not  come 
here  to  have  any  trouble.  We  have  told  our  young  men  to  treat  you  well  and 
avoid  trouble;  to  trade  whatever  we  have  brought,  buffalo  robes  and  meat,  cos- 
tumes for  the  chiefs,  and  some  horses.  We  want  to  meet  with  you  here  for 
several  days  and  hold  dances  of  all  kinds.  You  dance  your  fashion  and  we  will 
show  you  our  styles."  When  he  closed  his  speech  all  answered  a-xi  (very  well). 
Cxima'wic,  a  supreme  chief  of  the  Sk  !in  spoke :  "Very  well,  my  prairie  friends, 
we  hope  that  what  you  have  said  is  all  true.  For  our  part  we  simply  came  at 
your  request  with  the  intention  of  meeting  you  in  honor  as  you  have  said.  We 
also  have  told  our  children  (meaning  those  who  had  accompanied  them)  not 
to  disturb  anything  you  have  nor  yourselves.  My  children  are  obedient  in 
whatever  we  tell  them.  We  brought  you  dried  fish  flesh ;  we  brought  you  robes 
of  various  kinds  made  from  the  fur  of  the  animals  we  kill  near  the  river.  We 
want  in  exchange  especially  horses  and  buffalo  robes.  We  will  stay  with  you 
five  days  at  the  longest  [note  the  pattern  number].  We  will  let  you  dance  first 
tonight  while  we  look  on."  The  prairie  people  agreed  to  this.  The  meeting 
was  held  out  in  a  big  open  space  [to  avoid  a  surprise  attack],  no  timber  nearby, 
but  sage  brush  and  sand  hills.  Our  chiefs  told  us  not  to  expose  any  of  our 
weapons  unless  they  started  trouble. 

It  seemed  to  me  that  everything  was  going  nicely.  That  night  they  danced 
war[  ?]  dances  and  others.  Our  chiefs  looked  on  with  their  chiefs  and  some 
of  our  men.  Others  of  our  men  guarded  our  camp  and  kept  a  watch  posted. 
Next  night  we  entertained  them,  showing  our  several  dances.  Everything  went 
nicely  up  to  the  last  day  when  we  began  trading.  The  chiefs  and  medicine  men 
traded ;  our  people  got  horses,  about  nine  of  them,  and  other  things.  The 
Bannock  brought  tobacco  in  great  quantities.     Trading  went  on  all  day. 

That  night  we  had  nine  horses  to  look  after.  I  and  four  others  watched 
until  midnight,  when  we  went  to  bed.  Next  morning  we  found  our  horses 
missing  and  that  half  of  the  Bannock  were  gone.  Our  chiefs  asked  the  prairie 
chiefs  what  had  become  of  the  horses  they  had  given  us.  They  did  not  know, 
were  surprised  to  learn  the  horses  were  missing.  Our  boys  tracked  the  horses 
where  they  had  been  driven  over  the  hills.     We  discovered  the  horses  had  been 


127  See  Sapir,  Wishram  Texts,  104,  and  p.  228  of  the  present  paper. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  235 

stolen  back.  Then  we  got  busy  and  started  afoot  taking  short-cuts  which  the 
Wai'am  knew,  being  well  acquainted  with  that  country.  We  had  not  gone  very 
far  when  we  found  our  horses  herded  by  four  men  in  a  deep  canyon.  When 
they  saw  us  they  fled  over  the  hills.  They  were  chased.  One  man  was  over- 
taken, thrashed,  and  then  allowed  to  go  when  badly  cut  up.  They  had  been 
resting  the  horses,  waiting  until  night  came  when  they  would  travel  again.  Some 
of  the  older  Paiute  and  Bannock  had  gone  on  to  get  a  start.  When  we  returned 
with  the  horses  and  they  found  that  one  of  their  men  was  cut  up  and  pretty 
badly  hurt,  they  began  to  be  hostile.     Of  course,  our  men  were  ready. 

Immediately  a  fight  started.  We  got  in  a  creek  bed  and  fought  from  behind 
the  bank,  keeping  them  in  the  open  as  much  as  we  could.  We  got  orders  from 
the  war  chief  to  leave  our  positions  that  night  after  it  was  quite  dark  and  to 
make  for  the  landing,  so  that  if  we  were  followed  we  would  have  a  chance  of 
getting  away.  We  who  had  the  horses  left  before  the  others.  Of  course,  we 
had  struck  camp  before  we  began  fighting.  We  did  not  lose  a  man  in  that  fight 
as  we  fought  carefully,  close  together,  and  keeping  well  under  the  protecting 
bank.  Several  of  the  other  side  were  hit.  We  swam  the  horses  across  the  river 
to  the  Washington  side. 

Next  morning  we  waited  and  found  that  they  had  broken  camp  and  were 
getting  away  as  fast  as  they  could  over  the  hills.  The  chiefs  of  the  Bannock 
did  not  even  apologize  [  !]  ;  it  seemed  that  they  wanted  to  start  trouble.  Their 
intention  had  been  to  get  us  there,  trade  with  us,  and  afterward  take  the  things 
back,  driving  us  off  or  killing  us  if  we  fought  back.  But  they  saw  the  numbers 
were  about  equal  and  that  we  showed  ourselves  brave,  so  they  could  do  no  better 
than  to  try  to  steal  the  horses  alone  from  us.     We  reached  home  safely. 

About  four  or  five  years  afterward  they  called  us  again  to  meet  at  the 
same  place.  The  Bannock  chiefs  sent  us  word  that  they  would  have  their 
children  behave  and  treat  us  nicely,  that  they  had  more  horses  and  many  nice 
buffalo  robes.  But  we  decided  to  pay  no  attention  to  their  invitation  unless  we 
should  go  for  war.  The  river  chiefs  held  their  council  at  Wasco  this  time  and 
decided  that  if  they  went  again  it  would  mean  a  bloody  war,  so  we,  or  the  chiefs, 
decided  not  to  go.  Word  was  sent  upriver  to  them  that  while  they  were  as 
near  as  Wallula  they  might  as  well  come  down  to  Wasco  or  to  Wai'am.  Across 
the  river  from  Wallula  was  a  village  to  which  they  signalled  and  told  what  they 
wanted,  and  through  whom  we  received  their  invitations. 


RELIGIOUS  PRACTISES  AND  BELIEFS 

SPIRITS 

Practises  center  almost  wholly  in  shamanism.  Furthermore,  this  was  of  a  rela- 
tively simple  sort,  with  a  gloss  of  more  typical  ceremonialism  of  the  Northwest 
Coast.  There  were  no  ceremonials  not  connected  with  shamanistic  rites.  Beyond 
this  the  doctrinal  background  is  relatively  unknown  to  us,  but  seems  to  have 
been  but  weakly  developed. 

Secret  societies  did  not  exist  among  the  Wishram,  nor  were  there  shamans' 
organizations.  The  shaman  was  assisted  by  a  speaker,  but  clownishness  was  not 
part  of  his  activities,  nor  did  buffoonery  occur  in  other  connections.  Masks 
were  not  used,  with  the  sole  exception  of  one  to  frighten  children. 

Prayers  were  directed  to  the  earth,  the  rivers,  the  clouds,  to  the  whole 
category  of  natural  phenomena.  The  impression  derived  is  that  the  Wishram 
thought  of  themselves  as  among  the  earth's  creatures,  one  class  of  things  among 
the  elements  of  the  universe,  and  on  a  parity  with  them,  no  different  from  them. 
The  prayers  and  declarations  to  the  rivers,  mountains,  and  whatever,  seem  to 
imply  only  that  the  individual  wished  to  fix,  to  indicate  his  place  among  them. 
It  is  clear  that  the  natural  phenomena  played  only  a  passive  role;  they  were  not 
spirits  from  which  power  could  be  obtained.  The  exception  was  thunder,  which 
figured  as  a  spiritual  entity,  and  as  such,  as  a  guardian.  Their  function  appears 
in  the  naming  rites :  "We  want  the  mountains,  the  rivers,  the  creeks,  the  bluffs, 
the  timber  to  know  that  this  man  or  woman  is  now  named  so  and  so.  We 
want  to  let  the  fishes,  the  birds,  the  winds,  snow,  and  rain,  the  sun,  moon,  and 
stars  know  that  so  and  so  has  become  as  alive  again.  His  name  will  be  heard 
again  when  this  man  is  called."  In  an  account  of  the  Smohallah  rites,  which 
certainly  incorporate  the  ancient  views,  the  sun  was  more  frequently  appealed 
to  in  prayer,  the  moon  and  stars  less  often. 

The  spirits  from  which  power  was  obtained  were  animals,  birds,  reptiles, 
insects,  and  fish,  that  is,  inhabitants  of  the  physical  world,  not  the  physical  world 
itself.  Their  number  was  large;  there  were  mentioned,  grizzly  and  common 
bear,  buffalo,  wolf,  coyote,  cougar,  wild  cat,  deer,  mountain  animals  generally ; 
eagle,  raven,  birds  of  the  mountains,  lakes  and  rivers  generally,  both  large  and 
small;  rattlesnake,  mountain  lizard,  turtle;  sturgeon;  insects;  thunder.  The  list 
is  not  complete. 

There  was  at  least  one  anthropomorphic  spirit  who  figures  as  a  guardian, 
Itc  lixvan,  mentioned  in  a  Wasco  tale.  She  dwelt  in  the  waters  of  the  Columbia, 
and  figured  as  a  protector  of  fishermen  and  hunters  of  water  animals.128  A 
water-monster  (itcxi'un),  living  in  the  big  whirlpools  and  eddies  of  the  Columbia 
was  also  a  guardian.  Thunder  was  a  large  bird  which  caused  lightning  when 
it  spat. 


128  Sapir,  Wishram  Texts,  260-263.     The  Chinook  equivalent  is  Iqamia'itx    (Boas,  Chi- 
nook Texts,  230). 

236 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishranv  Ethnography  237 

These  guardian  spirits  (iayulmax,  itca'yuhnax  [f.])  were  by  no  means 
of  the  same  potency.  A  shaman  could  not  cure  any  one  who  had  been  bewitched 
unless  his  own  spirit  was  more  powerful  than  the  spirit  intrusive  in  the  patient. 
Hopeless  cases  were  those  bewitched  by  the  spirits  of  the  grizzly,  water-monster, 
mountain  lizard,  eagle,  sturgeon,  cougar,  and  turtle.  Of  these  the  grizzly  and 
water-monster  bewitchings  were  most  fateful.  Even  the  most  powerful  shamans 
would  not  attempt  to  cure  these. 

Those  who  had  sturgeon  spirits  were  exceptionally  brave ;  no  matter  what 
wounds  they  might  have  received  they  would  not  succumb,  just  as  a  sturgeon's 
vitality  is  great.  It  may  be  deeply  cut  without  being  killed.  War  chiefs  almost 
always  had  for  spirits,  sturgeons,  rocks,  or  trees.  Some  of  them  might  be  struck 
by  arrows  but  they  could  not  be  wounded,  and  if  they  did  penetrate,  these  men 
would  not  die.     Only  those  who  had  weak  spirits  or  none  at  all  were  killed. 

Certain  spirits  gave  one  the  power  to  move  stealthily,  to  hide  readily,  and 
be  hard  to  shoot.  Such  were  mountain  lizards,  snakes,  small  insects,  and  small 
birds.    Only  those  with  more  powerful  spirits  could  spy  them  out  and  shoot  them. 

One  who  had  a  deer  spirit  became  a  good  hunter  of  deer.  He  dreamed  of 
where  they  were  to  be  found.  The  deer  talked  to  [told?]  him.  Such  a  man 
never  ate  deer  meat,  save  when  sick  and  about  to  die,  he  would  ask  for  'the  flesh, 
eat  a  small  piece  and  in  a  few  days  be  well  again. 

A  man  with  a  rattlesnake  spirit  would  not  be  bitten  by  them.  He  could 
safely  pick  them  up.  He  skinned  them,  dried  the  skin,  and  mixed  it  with  his 
tobacco.  Only  such  a  man  could  smoke  this.  He  could  also  send  his  snake 
(spirit)  to  bite  someone. 

There  were  other  mythical  beings  who  were  not  guardian  spirits.  Of  these 
we  know  of  gaiaba'xam,  a  land  monster.  This  was  described  as  resembling  an 
alligator,  provided  with  a  rattle  like  a  rattlesnake,  and  which  left  a  big  track 
as  it  crawled.129  They  were  plentiful  in  holes  on  the  north  bank  of  the  Columbia, 
it  was  said,  "but  blasting  for  the  road  must  have  driven  them  out !"  The  follow- 
ing- tales  were  told  of  this : 


*&> 


Two  boys  killed  one  and  got  its  spirit.  During  a  war  they  split  its  hide,  put  it  on, 
and  did  wonderful  things. 

A  Spokane  girl  of  ten  or  thereabouts  was  swallowed  by  one.  They  found  the  hole 
it  was  in,  built  a  fire  in  the  mouth  of  the  cave,  and  smothered  the  monster.  A  lone  Spo- 
kane man  crawled  in  and  brought  it  out.  When  they  cut  him  open,  they  found  the  girl 
whole  inside. 

Cannibal  women  figure  in  the  folk-tales.  It  cannot  be  said  that  these  were 
entities  of  the  same  sort  as  the  spirits,  but  inasmuch  as  they  are  spoken  of  in 
everyday  life,  they  were  something  more  tangible  than  mere  actors  of  the  myths. 
At!at!a'lia  was  a  huge  stupid  ogress,  represented  in  a  mask  used  to  frighten 
children  as  having  an  ugly  face,  big  eyes  and  ears,  and  said  to  have  been  striped 
like  her  children.  She  stole  human  children  which  she  devoured;  her  children 
were  fed  snakes,  frogs,  toads  and  the  like.  Her  husband  of  the  tales  was 
(Horned?)  Owl.    Akxa'qusa  was  another  cannibal  woman.     She  may  have  been 

129  Cf.  Sapir,  Wishram  Texts,  117. 


238  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

only  a  creation  of  the  tales,  but  she  was  associated  in  everyday  life  with  a  wicked 
multiple-barbed  arrow-point,  named  for  her.  She  was  said  to  have  once  descended 
on  the  Wishram  village  and  eaten  all  its  inhabitants. 

It  is  clear  that  a  burden  was  imposed  on  the  recipient  of  power  not  to 
abuse  it.  Thus  a  Wasco  tale  turns  on  such  a  case.  A  youth  who  has  been  given 
power  by  the  elk  is  induced  by  his  evil  father  to  kill  them  needlessly.  The  elk 
takes  him  to  task  and  withdraws  his  influence.130 

On  the  subject  of  the  personal  soul,  we  have  nothing  save  a  recorded  word, 
walu'tk,  meaning  life,  spirit,  wind,  breath. 

ACQUIRING  POWER 

The  acquisition  of  power  was  open  to  everyone ;  sex  was  no  bar  to  it. 
Success  in  life  was  contingent  on  acquiring  some  power  from  the  spirits,  yet 
some  never  acquired  any.  Since  the  measure  of  success  was  held  to  be  directly 
dependent  on  the  extent  of  power,  and  this  was  held  to  vary  from  one  individual 
to  another,  we  cannot  but  conclude  that  the  actual  causal  sequence  was  the 
reverse :  those  who  were  successful  credited  themselves  with  unusual  spirit 
power.  It  does  not  seem  possible  that  anyone  would  maintain  failure  in  his  quest 
for  power.  The  very  secrecy  maintained  about  one's  spirit  experiences  offered 
opportunity  to  keep  that  fact  concealed  until  occasion  should  arise  when  some 
success  was  achieved  to  hint  at  the  possession  of  power.  It  does  not  seem  clear 
that  the  lad  who  returned  from  his  quest  admitted  anything  more  than  that  he 
had  an  experience,  without  revealing  its  content.  Again,  at  spirit  dances  those 
with  power  hinted  at  their  spirits  by  their  actions,  but  no  more.  The  full  reve- 
lation came  only  at  the  point  of  death  when  all  the  details  were  recited.  Under 
such  conditions  the  stage  was  set  to  assume  a  very  close  causal  relationship 
between  spirit  power  and  material  success. 

The  revelation  at  death  or  in  dire  need  had  a  form  quite  stereotyped.  The 
dying  man  called  for  some  article  connected  with  his  spirit,  told  how  he  came 
by  his  power,  and  recited  that  as  an  omen  it  would  storm.  Thus,  a  man  who 
had  a  wolf  as  a  guardian  had  its  backbone  set  on  a  pole,  one  with  a  deer  spirit 
then  ate  deer  meat  for  the  first  time;  in  a  Wasco  tale  a  man  whose  guardian 
was  an  elk  asked  for  five  elkskins.131 

Certain  individual  tabus  also  revealed  the  nature  of  the  spirit  guardian. 
Thus,  the  fact  that  a  man  refrained  from  deer  meat  actually  revealed  that  the 
deer  was  one  of  his  spirits.  Others  would  not  eat  fish,  or  certain  kinds  of 
berries,  and  so  on.  (We  surmise  that  this  does  not  imply  that  the  berry  was 
itself  a  guardian  spirit.) 

This  reticence  about  spirit  experiences  is  strikingly  dissimilar  from  the  atti- 
tude of  the  Klamath,  e.g.,  who  do  not  hesitate  to  make  theirs  known  explicitly 
on  proper  occasion.  On  the  other  hand  it  conforms  to  the  practise  of  such 
groups  as  Ojibway.132    It  may  be  that  in  this  the  Klamath  follow  the  California!! 


130  Sapir,  Wishram  Texts,  257-259. 

131  Sapir,  Wishram  Texts,  221-223,  258. 

132  Compare  Radin,  Some  Aspects  of  Puberty  Fasting  Among  the  Ojibwa. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  239 

tradition,  where  religion  rests  lightly  and  in  fact  guardian  spirits  were  almost 
wholly  unknown,  while  the  Wishram  conform  to  the  more  general  American 
view.  Again,  it  does  not  appear  that  a  Wishram  loses  spirit  power  while  mourn- 
ing, as  among  the  Klamath. 

The  guardianship  of  a  spirit  or  individual  protector  could  be  gained  only 
when  one  was  young.  After  a  certain  period  the  power  to  acquire  it  vanished 
and  if  one  had  not  by  that  time  been  fortunate  enough  to  gain  the  protection 
of  a  spirit  he  would  remain  so  unprotected  ever  after.  The  protection  of  a 
spirit  was  gained  in  some  solitary  place,  generally  in  the  mountains.  After  a 
period  of  "training"  for  a  spirit  one  would  appear  to  the  young  man  in  a  dream 
or  vision.  He  would  assure  him  of  his  protection,  and  would  give  him  some 
sign  by  which  his  protecting  presence  would  be  made  known,  or  some  means 
by  which  wounds  inflicted  by  a  spirit  could  be  healed.  The  power  was  granted 
also  of  being  able  to  interpret  the  language  of  the  spirits.  For  instance,  one 
who  had  gained  the  protection  of  Coyote  could  tell,  on  hearing  a  coyote's  howl, 
what  person  was  going  to  die.  One  that  had  the  Rattlesnake  as  his  guardian 
spirit  could  heal  all  wounds  inflicted  by  a  rattlesnake.  Supposing  one  had  the 
Thunder  as  his  spirit ;  if  he  were  severely  wounded  and  expected  to  die,  he 
would  sing  his  spirit  song,  calling  upon  the  protection  of  the  thunder.  If  the 
thunder  heard  the  call,  it  would  rain  and  thunder  at  a  particular  time  of  the  day, 
even  if  the  sky  were  cloudless  and  the  weather  absolutely  clear,  and  the  wounded 
man  was  sure  to  recover ;  if  it  did  not  rain,  he  would  die.  No  one  ever  revealed 
how  he  came  by  his  spirit ;  only  at  the  hour  of  death  he  disclosed  all  the  mysteries 
pertaining  to  it.  The  belief  in  these  spirit  powers  is  still  very  strong  and  many 
Indians  who  seem  to  be  thoroughly  civilized  and  sophisticated  have  spirits  secretly. 

A  child  began  to  "train"  (alxEla'y',  literally,  moves  himself),  that  is,  prepare 
for  a  spirit  experience,  when  still  quite  young,  six  to  twelve  years  old  ("when 
he  can  talk  plainly").  He  was  sent  out  at  night  to  some  distant  lonely  place, 
to  a  lake,  the  mountains,  the  river,  a  large  grove  of  big  trees,  or  some  big  rock 
pile.  This  was  always  at  a  considerable  distance133  from  home,  in  a  place  which 
was  usually  quite  unfrequented.  He  was  bidden  to  travel  about  and  finish  an 
appointed  task  at  the  designated  spot.  This  was  always  stereotyped;  piling 
up  rocks,  pulling  up  young  oak  or  fir  trees,  or  making  withes  of  the  saplings. 
The  task  was  accommodated  to  the  child's  strength;  at  first  small  rocks,  e.g., 
were  piled,  larger  ones  later.  This  was  looked  upon  as  physical  preparation  for 
life  as  well  as  opening  the  way  to  acquiring  a  spirit.134  When  the  assignment 
was  to  some  inaccessible  and  distant  place,  the  lad  was  ordered  to  leave  some 
sign  that  he  had  been  there.  He  was  given  a  carved  piece  of  wood  or  a  pecu- 
liarly shaped  stone  to  leave;  something  that  a  person  (one  was  always  sent  to 
investigate)  would  recognize  without  doubt.  Such  carved  images  represented 
bear,  deer,  birds,  or  fish.  Or  he  might  be  instructed  to  return  with  a  branch 
or  plant  to  be  gotten  only  in  this  particular  place.     The  rock  piles  and  the  withes 


1133  McGuff  gives  a  curious  instance  of  the  application  of  the  pattern  number  in  his  notes : 
"more  than  five  miles." 

134  The  Thompson  looked  on  training  during  the  vision  quest  in  the  same  light  (Teit,. 
The  Thompson  Indians,  317  f). 


240  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

that   he   made   were   proof   in   themselves.      Should   the   inspector   find   he  had 
slighted  his  task,  he  was  sent  back  next  night  to  complete  it.135 

One  such  place  was  a  cave,  called  tca'mogi,  a  half  mile  below  Nixlu'idix 
on  the  Columbia  bank.  At  high  water  this  is  under  water.  Boys  were  sent  at 
night  to  dive  into  its  entrance ;  it  seemed  to  draw  them  in  as  they  entered.  There 
were  a  number  of  such  places  nearby. 

One  man  sent  five  brothers  to  stay  in  this  cave.  Something  threw  snakes  or  bugs  on 
one  of  them.  He  started  to  run  out  but  was  cut  in  two  before  he  got  away.  The  others 
tried  successively;  some  stayed  through  two  or  three  experiences,  the  fourth  stayed  through 
four.  But  all  of  them  were  killed.  Then  this  man  sent  the  fifth,  his  last  son.  This  one 
knew  how  to  stay;  he  was  the  last.  He  stayed  there  through  five  nights  and  got  great 
shamanistic  power. 

At  waca'k'ukc,  about  three-quarters  of  a  mile  below  the  village  cq'o'nana, 
was  a  big  rock  in  the  water,  at  which  boys  sought  spirits. 

The  lad  was  sent  at  irregular  intervals  to  spend  a  night  at  each  of  several 
lonely  spots.  He  continued  until  he  received  an  experience.  The  child  knew 
nothing  of  what  he  was  to  expect,  nor  did  the  one  who  sent  him  on  the  quest. 
While  he  was  sitting  awaiting  it,  the  spirit  animal  approached  with  a  great  roar- 
ing sound,  accompanied  by  flashes  of  fire,  a  high  wind,  hail  and  rain.  The  child 
was  frightened  helpless,  or  fell  into  a  trance  ("a  kind  of  sleep")  in  which  he 
seemed  to  dream  the  words  spoken  by  this  animal.  He  dreamt  (that  the  power 
spoke  like  a  human :  "When  some  one  is  sick,  you  will  cure  him ;  you  must  then 
follow  me  singing."    The  acquisition  was  looked  upon  as  more  or  less  involuntary. 

In  a  Wasco  tale,  a  boy  was  visited  by  an  elk,  who  said :  "If  you  will  serve  me\  and 
hear  what  I  say,  I  will  be  your  master  and»  will  help  you  in  every  necessity.  You  must 
not  be  proud.  You  must  not  kill  too  many  of  any  kind  of  animal.  I  will  be  your  guardian 
spirit."136 

The  lad  was  sick,  helpless  and  frightened.  A  shaman  was  employed  to 
relieve  and  to  restore  him.  Many  of  them  got  more  than  one  spirit  at  a  time ; 
this  made  them  especially  ill  and  unstrung.  But  they  were  accordingly  stronger 
in  the  future,  and  correspondingly  greater  shamans.  A  shaman  was  respected 
according  to  the  number  of  spirits  he  had,  and  paid  in  proportion.  Some  had 
as  many  as  five  or  six  familiars,  either  all  mountain  birds  and  animals,  or  a 
variety  of  river  and  lake  fishes,  river  and  lake  birds. 

THE  SHAMAN'S  INAUGURAL  DANCE 

A  more  elaborate  mode  of  relieving  the  visionary  was  adopted  when  an 
older  lad  or  young  woman  went  out  with  the  deliberate  intention  of  seeking 
spirit  power  of  sufficient  potency  to  establish  himself  as  a  shaman.  Its  primary 
purpose  was  to  provide  occasion  for  the  inauguration  of  his  career. 

When  he  returned  he  told  his  relatives,  his  parents  primarily.  They  prepared 
a  nicely  tanned  elkskin  as  a  dance  platform,  stretching  it  on  a  rectangular  frame 
of  boards  set  on  edge  so  that  it  lay  a  foot  from  the  ground.  This  was  placed 
in  the  house  with  a  painted  post,  as  thick  as  one's  wrist,  set  upright  beside  it. 


135  Sapir,  Wishram   Texts,  187. 

136  Sapir,  Wishram  Texts,  257. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  241 

Everyone  gathered  in  the  house  at  night.  The  lad  took  his  position  on  the 
stretched  elkhide,  dancing  on  it  that  he  might  not  touch  the  ground,  holding 
on  to  the  pole  as  he  danced.  He  sang  five  songs.  Others  sang  with  him,  keeping 
time  by  rapidly  beating  with  short  sticks  (a  foot  long)  on  a  long  board  laid 
before  them.  One  drummer  was  provided  with  a  long  pole  (one  of  fourteen 
feet  in  length)  swung  in  a  horizontal  position  from  the  roof  beams  by  a  rope 
tied  to  each  end.  This  was  at  a  convenient  height  so  that  a  man  could  swing 
it  end-on  against  a  plank  set  up  for  the  purpose.  The  one  who  used  this  drum 
had  to  be  thoroughly  familiar  with  the  songs ;  he  was  well  paid  by  all  the  singers. 
(Yet  a  Klamath  informant  told  Spier  that  in  his  youth  he  had  worked  one  of 
these  drums  for  the  Dalles  people.) 

When  he  finished,  his  father  and  other  relatives  danced  on  the  elkhide,  one 
after  another,  singing  their  spirit  songs.  They  danced  to  help  him.  While  he 
was  dancing  his  mother  went  about  giving  things  away.  When  a  man  of  strong 
power  danced  to  help  the  youth,  she  made  him  a  gift.  Those  who  sang  (rela- 
tives alone?)  also  gave  things  away.  These  were  slung  over  a  cord  stretched 
across  the  house ;  some  things  placed  among  them  symbolized  horses  to  be 
given  away. 

When  the  lad  had  gotten  power,  they  appealed  to  a  shaman  to  treat  him. 
The  shaman  danced  and  gave  presents  away ;  he  danced  for  a  long  time.  Then 
they  helped  the  lad  onto  the  shaman's  back,  who  then  danced  with  him  and  sang 
to  make  him  strong.  The  boy  became  unconscious  and  stiff  as  a  board.  He 
was  laid  beside  the  elkskin,  where  the  shaman  blew  over  him  until  the  boy 
began  to  sing.  Then  he  rose  again,  reascended  the  elkskin  platform,  and  danced 
once  more.     Now  he  was  strong. 

Then  the  boy  tried  his  power.  He  called  out:  "Who  is  sick?"  Someone 
came  forward  and  lay  down.  He  sucked  the  spot,  singing ;  others  were  dancing 
and  singing,  too,  to  help  him.  He  took  out  the  sickness,  held  it  in  his  hand ; 
black  matter  ran  from  it.     He  swallowed  it  to  feed  his  spirit. 

The  performance  lasted  for  five  successive  nights.  On  the  last  morning 
his  parents  gave  away  quantities  of  gifts.  Just  when  the  shaman  gave  his  aid 
and  the  neophyte  first  tried  his  powers  is  not  clear  in  our  account,  but  it  was 
probably  during  the  last  of  the  five  nights. 

SHAMANS'  PERFORMANCES 

Spirit  dances  were  held  only  or  primarily  in  midwinter,  that  is,  from  De- 
cember to  March.  These  were  occasions  when  those  with  spirit  power  met  to- 
gether to  sing  their  spirit  songs  and  to  dance.  There  can  be  no  doubt  that  the 
circumscription  of  such  performances  to  midwinter  aligns  this  with  the  "sacred 
period"  of  the  typical  Northwest  Coast  tribes,  among  whom  spirit  power  returned 
to  the  performers  at  this  time  and  when  alone  they  could  dance. 

Each  person,  men  and  women,  sang  but  once  during  the  night,  but  they 
might  repeat  the  song  for  as  many  nights  as  the  affair  continued.  They  never 
sang  in  this  fashion  by  day.     The  dance  form  consisted  in  part  of  alternately 


242  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

flinging  the  body  forward  with  amis  outstretched  and  then  leaning  as  far  back 
as  possible.137  The  swinging  pole-drum  was  also  used  at  these  performances.  They 
gave  some  little  things  away;  a  few  eagle  feathers  or  some  other  articles  they 
wore.  A  singer  was  not  compelled  to  make  gifts,  but  if  he  did  not,  he  was  classed 
as  cheap,  mean  minded,  and  selfish,  and  when  such  a  one  was  hired  to  cure  he 
was  paid  less  than  those  who  freely  gave  away  their  belongings.  The  belief  was 
that  one  who  gave  freely  knew  he  had  a  strong  spirit,  would  become  a  strong 
shaman  when  he  was  ready  to  practise,  would  secure  the  best  of  pay  because  he 
was  more  certain  of  a  cure.  Such  a  shaman  could  soon  reimburse  himself  for  the 
cost  of  these  gifts. 

Since  a  person  would  never  speak  of  his  spirit  until  his  death,  the  only  way 
in  which  the  people)  generally  knew  of  it  was  at  such  performances.  Then  the 
singer  referred  to  his  spirit  in  his  songs.  He  also  wore  a  symbol ;  the  feathers 
of  the  bird,  a  strip  of  skin  or  a  pelt,  a  necklace  of  snake  skin  or  of  fish  vertebrae. 
Since  these  were  peculiar  to  the  visionaries,  they  never  borrowed  parts  of  such 
costumes  from  one  another.  They  also  showed  what  their  spirits  were  by  their 
actions.  One  with  a  wolf  spirit  wore  a  hat  and  belt  of  wolf  skin;  if  he  had 
both  wolf  and  eagle  he  imitated  them,  spreading  his  fingers  and  waving  his  arms 
in  imitation  of  an  eagle's  flight,  e.g.  Others  imitated  the  cries  of  their  spirits ; 
as  wagwa'li  gwa'li  for  the  raven,  and  La'zi  i^a'zi  for  a  rattlesnake.  They  did  not 
always  wear  appropriate  costume  but  contented  themselves  with  these  imitative 
performances.138 

A  probable  element  of  these  dances  of  which  we  were  not  told  is  the  custom 
of  dancing  as  close  to  the  fire  as  one  could  bear.  This  was  not  only  the  habit  of 
the  Klamath  in  one  direction,  but  characteristic  of  the  Northwest  Coast  proper 
as  well.  Its  presence  in  this  region  is  attested  at  least  by  the  references  in  a 
Wasco  tale.  This  describes  just  such  a  singing  and  dancing  festival  among  the 
animals,  wherein  the  singers  carry  others  on  their  backs  as  they  dance  over  the 
fire ;  each  of  the  five  nights  they  dance  closer  to  the  flames.139 

The  reaction  of  a  person  not  at  the  moment  a  dancer  took  a  definite  form. 
When  a  man  or  woman  heard  his  own  song  being  sung,  he  "became  like  fire  in- 
side ;  wild."  He  called  on  some  one  to  cut  his  flesh  so  that  he  could  eat  it.  This 
one  pinched  up  the  flesh  of  the  arm  of  the  one  requesting  it,  cut  off  a  bit,  and 
gave  it  to  him  to  eat.  He  also  wiped  away  his  own  blood  with  his  hand  and  licked 
it.  "That  was  his  spirit  doing  that."  Next  morning  he  bathed  the  wound  with 
cold  water.  This  was  done  only  once  during  any  one  dance.  He  did  not  have 
to  make  a  present  to  the  one  who  cut  his  flesh  for  him.  A  man  who  went  to 
dances  all  winter  would  have  a  row  of  scars  along  each  arm.  Only  the  arms  were 
cut  in  this  fashion.  It  is  not  quite  clear  what  was  meant  by  "hearing  his  own 
song."  It  may  mean  that  a  man  was  not  always  the  leader  when  his  song  was 
sung,  or  that  it  continued  after  he  had  ceased.    Or  as  is  more  likely,  once  a  man 


137  The  round  or  squaw  dance  form  was  unknown  to  the  Wishram  in  any  of  their  rites ; 
it  was,  however,  used  by  the  Yakima. 

138  This  performance  closely  parallels  the  guardian  spirit  dance  of  the  Nez  Perce  (Spin- 
den,  The  Nez  Perce  Indians,  262-264). 

139  Sapir,  Wishram  Texts,  311-312;  see  also  95-99  and  compare   129-131. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  243 

had  sung  during  the  dance,  his  song  was  repeated  from  time  to  time  although  he 
did  not  dance  again.  Another  possibility  is  that  he  heard  someone  who  had  the 
same  spirit  singing,  although  it  is  not  likely  that  any  two  individuals  had  identical 
songs. 

This  type  of  activity  had  its  analog  among  the  Blackfoot,  where  bits  of  flesh 
were  cut  in  rows  from  the  arms,  legs,  and  trunk  as  offerings  to  the  sun.140 
Specific  inquiry  among  the  Wishram  failed  to  reveal  the  presence  of  the  rites  of 
the  Kwakiutl  and  Nootka,  wherein  skewered  flesh  was  torn  loose,  nor  the  biting 
practises  of  their  cannibal  dancers.141 

An  account  of  a  more  ambitious  performance  (or  perhaps  of  two)  was  con- 
tributed by  Mrs.  Teio.  Sa'lmin  (or  Wa'katca  ?)  was  a  shaman  who  did  not  prac- 
tise curing.  He  had  a  daughter  who  had  a  little  power.  When  she  danced  she 
wore  a  frontlet  of  beaded  pendants  on  her  forehead,  which  hung  down  to  cover 
her  eyes,  so  that  no  one  could  see  them.  He  built  a  large  dance  house  with  a 
bench  running  along  all  its  sides.  It  was  a  plank  house  perhaps  forty  feet  long, 
with  a  single  fireplace.  He  also  provided  the  usual  elkskin  dance  platform  in 
the  center  of  the  house,  near  which  was  an  upright  post  to  hold  to.  People  from 
everywhere  were  invited  to  his  dance,  for  which  he  had  a  feast  prepared.  The 
house  was  so  crowded  that  they  sat  not  only  on  the  bench  but  on  the  ground  in 
front  of  it. 

Five  young  men  assisted  him.  Each  had  a  blanket  over  his  shoulders  which 
was  tied  about  his  waist.  They  knelt  in  a  row  in  front  of  a  long  board  with  their 
heads  bowed.  Each  was  provided  with  a  short  billet  of  wood  which  he  thumped 
vertically  on  the  plank:  in  time  to  the  song.  These  billets  were  the  length  and 
thickness  of  the  forearm,  and  were  held  one  hand  above  the  other. 

The  shaman  had  some  (seal?)  oil  which  he  poured  back  and  forth  in  his 
cupped  hands  and  rubbed  over  his  face.  He  never  got  sore  eyes.  As  he  sang  he 
danced  to  and  fro  in  front  of  the  boys.  He  stood  before  the  five  throwing  (duck?) 
feathers  into  the  air.  One  of  the  boys'  sticks  began  to  sway,  pulling  him  about. 
He  could  not  let  go.  It  pulled  him  to  his  feet ;  he  had  a  little  spirit  power.  The 
shaman  told  some  strong  men  to  watch  the  boy,  to  grasp  him  from  behind  by  the 
blanket  which  was  firmly  tied  about  him.  They  were  to  hold  him  back  and  make 
him  stay  in  his  place.  The  boy  lay  stiff  and  lifeless  but  still  held  the  stick  up- 
right on  his  chest,  clenched  in  his  hands.  Two  or  four  boys  lay  thus.  Then 
someone  with  a  little  power  blew  on  the  boy's  stick  to  loosen  his  grip,  so  that 
the  spirit  would  not  draw  his  hands  tight  and  kill  him. 

My  [Mrs.  Teio's]  two  brothers  did  this:  the  elder  one  called  the  younger  to 
his  side.  They  sat  side  by  side.  My  younger  brother  began  to  sway.  The  elder 
one  also  did  a  little,  but  he  stopped  and  began  to  thump  again.  The  elder  then 
blew  on  the  other's  hands,  "made  it  cold,"  and  saved  him.  "He  did  not  want  him 
singing  in  that  big  crowd." 


140Wissler,  Blackfoot  Sun  Dance,  265;   see  also  Spier,  Plains  Indian  Sun  Dance,  475, 

493. 

141  Boas,  Social  Organisation  and  Secret  Societies  of  the  Kwakiutl,  495,  635. 


244  I  diversity  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

All  this  time  Sa'lmin  was  singing;  all  the  people  too.  From  time  to  time 
he  threw  grease  on  the  fire  and  drank  a  lititle  of  it.  Soon  the  boy  (sic)  who  lay 
stiff  called  out  and  began  to  sing.  They  made  him  sit  up  and  loosened  his  blanket. 
Then  he  went  over  onto  the  elkskin  and  sang.  After  he  began  his  family  gave 
presents  away  so  that  he  might  sing  well.  If  they  had  not  given  things  away,  he 
would  have  gotten  sick. 

I  [Mrs.  Teio]  saw  two  boys  sing;  they  had  never  sung  before.  One  was 
my  cousin.  My  grandmother  gave  things  away  for  him.  He  was  her  sister's 
daughter's  son. 

After  these  two  sang,  Sa'lmin  stopped.  Then  others  who  had  spirits  sang  one 
after  another  during  the  night. 

Sa'lmin's  daughter  had  a  bed  built  high  in  the  house  "like  an  upper  story." 
It  was  covered  so  that  she  lay  hidden  there  all  day  for  the  five  days  of  this  per- 
formance. Every  night  she  sang  while  dancing  on  the  elkskin.  She  had  acquired 
a  spirit  some  time  before.  She  was  not  yet  married  (and  seems  to  have  been 
sexually  immature).  While  she  sang  her  mother  and  younger  sister  went  around 
the  fire  singing  with  her.     Her  father  gave  away  presents  each  morning. 

Each  night's  performance  lasted  until  morning.  They  danced  in  this  fashion 
for  five  nights.  Sa'lmm  alone  knew  how  to  give  this  dance  with  the  thumping 
sticks.     These  were  called  wa'kc'kwiti't. 

There  are  two  points  of  comparative  interest  in  this  performance;  the  thump- 
ing sticks  and  the  inner  chamber  for  the  girl.  A  stick  of  a  peculiar  shape  with 
just  these  powders  wras  also  known  in  western  Washington.  The  features  are 
alike;  the  kneeling  boy  cannot  resist  the  pulling  of  the  stick  when  its  spirit  has 
been  sung  into  it.  He  is  clad  in  a  blanket  fastened  about  his  waist,  by  which  his 
friends  attempt  to  hold  him  back.  The  variations  are  largely  in  the  shape  of  the 
stick  or  board.  This  has  been  recorded  among  the  Snuqualmi  and  Snohomish 
of  Puget  Sound,  the  Quinault  on  the  coast,  and  the  Klallam  of  the  Strait  of  Juan 
de  Fuca.142  The  inner  chamber  for  the  seclusion  of  the  young  girl  suggests  the 
similar  structure  of  the  Northwest  Coast  tribes  used  for  the  seclusion  of  adoles- 
cents and  as  sleeping-chambers. 

CURING  PRACTISE  AND  WITCHCRAFT 

The  shamanistic  cure?  depended  on  the  extraction  of  the  foreign  substance 
or  spirit  in  the  patient's  body.  There  is  no  evidence  of  a  belief  in  sickness  caused 
by  the  loss  of  the  soul,  as  among  the  Chinook  proper.143 

There  appears  not  to  have  been  much  specialization  of  function  among  sha- 
mans. Every  shaman  could  cure,  although  their  powers,  hence  their  abilities, 
were  thought  to  vary.  Some  among  them  could  further  use  their  powers  to 
inflict  harm  on  other  persons,  bewitch  them.  Idiaxi'lalit  was  the  term  to  designate 
a  curing  shaman;  idiaGe'wam,  those  who  bewitched.144     (The  feminine  forms  of 


142  Haeberlin  unci  Gunther,  Ethnographische  Notizen,  59;  Olson,  Quinault  ms. ;  Gunther, 
Klallam  Ethnography,  292. 

143  Boas,  Doctrine  of  Souls  among  the  Chinook,  39. 

144  Sapir,  Wishram  Texts,  16. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  245 

these  terms  are  itgaxi'lalit  and  itgaGe'wam).  Specifically,  the  specialized  rattle- 
snake and  bear  shamans  of  the  California  tribes  had  no  parallels  here.  Those  who 
had  rattlesnake  spirits  cured  snake  bites.  Men  and  women  shamans  cured  in 
the  same  fashion. 

Calling  on  a  shaman  to  cure  was  really  only  an  extension  of  the  belief  that 
anyone  could  cure  himself  provided  his  spirit  was  sufficiently  powerful.  This 
meant  in  practise,  however,  that  self-curing  was  largely  confined  to  shamans. 
Should  one  of  these  get  hurt,  as  by  being  stabbed  or  breaking  a  leg,  he  would  sing 
his  spirit  song  to  protect  and  cure  himself.  "The  spirit  was  awakened;  the  power 
of  this  creature  was  received  by  the  person  who  is  helped  by  it."  We  are  not 
certain  that  he  would  attempt  it  if  he  thought  himself  bewitched.  He  used  no 
rattle  or  drum ;  the  audience,  who  also  sang  with  him  to  help,  beat  time  with 
sticks  on  a  long  plank.  Then  an  omen  would  occur;  it  would  rain  or  thunder. 
(This  was  true  whatever  the  spirit  he  possessed.)  Such  a  rite  occurred  at  home; 
never  in  a  sweat-lodge,  since  the  use  of  these  structures  had  no  relation  to  curing. 

An  excellent  instance  of  this  was  recorded  as  part  of  a  Wasco  war  narrative. 
A  desperately  wounded  man  was  brought  home  to  where  a  scalp  dance  was  held. 

Now  the  man  had  become  sick.  So  then  a  long  pole  was  set  up,  and  then  ceremonial 
feathers  were  tied  on  top  of  the  pole  to  a  wolf's  backbone,  the  man's  guardian  spirit.  The 
man  said :  "Now  I  shall  die,  and  do  you  all  hear  what  I  have  to  say,  what  I  learned  when 
I  was  a  boy.  Now  then  I  saw  something  [on  my  spirit  quest]  as  a  boy,  so  that  now  I  shall 
tell  you  all  what  it  was  that  spoke  with  me  as  a  boy,  what  I  recognized.  Now  it  is  going 
to  rain  a  little.  Thus  I  know,  I  found  it  out  as  a  boy.  I  saw  black  (clouds)  passing  over 
the  sky,  and  the  sky  turned  white.  And  then  it  rained.  If  it  will  not!  rain  and  if  it  will 
not  hail,  then  truly  I  shall  die."  Then  it  started  in  to  rain  and  to  hail,  and  the  wounded 
man  said ;  "Now  I  shall  bathe  in  the  water,  and  you  will  carry  me."  So  then  he  was  car- 
ried to  the  water  and  put  into  it.  And  then  the  man  recovered ;  surely  indeed  the  Paiutes 
had  shot  at  his  guardian  spirit.  He  did  not  die,  he  became  well.  Every  one  saw  him,  also 
I  here  saw  him.145 

This  illustrates  as  well  how  the  vision  experience  was  told  only  in  extremis. 

Those  who  had  insufficient  power  to  effect  a  self-cure  had  recourse  to  a  sha- 
man. An  emissary  was  sent  to  offer  the  shaman  so  much  in  valuables  for  his  aid. 
If  he  considered  this  insufficient,  he  refused.  Another  person  was  then  sent  to 
offer  more.  The  first  messenger  could  not  go  again,  because  by  the  very  refusal 
it  was  shown  that  he  was  an  unlucky  person  and  had  increased  the  patient's  likeli- 
hood of  dying.  Payment  was  offered  in  the  form  of  canoes,  furs,  stone  bowls, 
dip  nets,  spears,  and  in  the  historic  period,  horses,  cattle,  blankets,  and  money. 
No  payment  was  made  unless  the  cure  was  successful ;  the  shaman  was  some- 
times held  to  a  cure  within  a  limited  time,  else  he  was  not  paid.  In  that  event 
another  one  was  called  in. 

When  the  shaman  felt  that  the  cure  was  more  difficult  than  he  alone  could 
master,  he  invited  another  to  work  with  him. 

If  you  should  become  sick,  then  you  think  to  yourself :  "whom  shall  I  take  that  is  a 
good  medicine-man?"  You  give  him  three  horses  and  two  oxen  and  twenty  dollars.  The 
medicine-man  says:  "I  shall  not  succeed  in  making  him  well,  he  is  too  sick."  One  more 
medicine-man  has  been  taken;  now  they  are  two.  He  has  been  given  four  horses,  one 
cow  and  ten  dollars,  and  two  blankets. 

145  Sapir,  Wishram  Texts,  221-223. 


246  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Now  the  medicine-man  says :  "Now  it  is  well  that  we  two  doctor,  we  shall  doctor 
right.  Now  we  two  shall  make  him  well."  And  the  medicine-man  says  (to  his  companion)  : 
"It  seems  that  you  thought  you  are  a  poor  medicine-man.  It  seems  that  this  man  over 
there  has  become  sick,  so  that  we  two  shall  doctor  him  now.  Now  he  will  get  well.  What 
do  you  think,  O  medicine-man,  for  your  part?"  He  says:  "Yes!  now  both  of  us  shall 
doctor  him."  The  two  of  them  doctor  him,  but  he  has  not  got  well.  Now  the  man  dies. 
Both  of  the  medicine-men  are  killed,  (who)  were  doctoring  him.  Those  two  were  wicked, 
they  had  "shot"  him. 

Again  one  man  has  become  sick.  And  again  a  medicine-man  has  been  taken;  he  has 
been  given  two  horses,  and  three  blankets,  and  ten  dollars.  Also  a  woman  has  been  taken 
(who)  is  to  doctor.  She  has  been  given,  has  been  paid  as  her  fee,  one  horse,  and  one  cow, 
and  two  blankets,  and  five  dollars.  Now  the  two  of  them  doctor;  now  they  have  put  down 
time-beating  sticks  [a  plank  was  pounded  with  sticks]  and  he  sings;  the  medicine-man 
keeps  on  doctoring. 

Now  the  medicine-man  says :  "Now  he  will  not  die,  now  we  two  shall  make  him  well." 
Again,  just  so  the  medicine- woman  says:  "Now  he  will  not  die,  now  we  two  shall  make 
him  well."  Now  the  two  of  them  say:  "Now  tomorrow  we  two  shall  go  home  and  we  shall 
completely  doctor  him."  Now  the  two  of  them  have  just  completely  doctored  him.  And 
then  they  are  about  to  go  home.  They  say:  "Now  where  are  the  horses?"  [in  payment  of 
their  services].    A  boy  goes  to  get  the  horses.146 

The  drumming  on  a  long  plank  was  done  by  ten  men  hired  for  the  purpose. 
The  shaman,  like  a  chief,  had  a  spokesman,  who  repeated  aloud  what  the  spirit 
communicated  to  the  shaman.  (We  have  no  information  whether  the  same  indi- 
vidual always  assisted  a  shaman). 

All  pre-adolescent  children  were  sent  away,  especially  babies.  There  was  the 
danger  that  the  "disease"  taken  from!  the  patient's  body  might  lodge  in  theirs; 
older  people  were  not  so  susceptible  (because  they  had  spirits  of  their  own  to 
resist?). 

There  was  a  regular  costume  for  practitioners,  which  consisted  essentially  of 
a  cap  bearing  eagle  feathers.  In  addition,  the  shaman  painted  his  face  in  various 
colors,  wore  buckskin  leggings  and  shirt,  and,  we  presume,  articles  peculiar  to 
his  familiar  spirit  as  described  above.  Shamans  had  rattles  made  of  a  bunch  of 
dew-claws  strung  together ;  we  do  not  know  that  they  were  used  in  curing, 
however. 

A  shaman  always  smoked  before  starting  to  cure,  taking  five  puffs  of  his 
pipe  and  inhaling  the  smoke.  This  made  his  cure  more  effective  since  it  made  his 
spirit  more  active  and  strong. 

A  big  fire  was  built  beside  which  the  patient  was  laid.  The  shaman  sang  his 
spirit  songs  to  the  accompaniment  of  the  din  created  by  whacking  at  the  plank- 
drum,  warmed  his  hands  repeatedly  at  the  fire  beside  him,  and  placed  them  on 
the  sick  man's  stomach.  The  spirit  power  in  his  hands  drew  the  "disease"  toward 
them.  Then  he  applied  his  mouth  to  the  spot  to  suck  it  out.  (A  tube  was  not 
used).  In  this  manner  he  drew  out  "blood,  bad  stuff."  Having  gotten  it  into 
his  mouth,  he  spat  it  into  a  vessel  of  water  "to  cool  it."  It  was  then  more  easily 
handled.  Ordinarily  it  remained  invisible  to  the  laity  although  other  shamans 
could  see  it  readily  enough.  He  would  sometimes  show  a  little  object  as  the  of- 
fending substance. 

Mrs.  Teio's  niece,  Julia  Wahpat  is  a  shaman.  She  can  take  "dirt  out  of  one's  eyes.'* 
She  blows  into  them  and  then  sucks  it  out. 

146  Sapir,  Wishram  Texts,  179-183. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  247 

Matter-of-fact  procedures  must  also  have  accompanied  shamanistic  cures, 
or  been  invoked  for  common  disorders.  We  have  no  data  on  these.  It  is  ob- 
served, however,  in  an  account  that  a  convalescent  was  given  fish-soup,  made  of 
the  heads  of  salmon  and  white  salmon.147 

Bewitching  seems  to  have  been  common,  or  perhaps  most  serious  illnesses 
and  injuries  were  laid  to  this.  When  serious  trouble  arose  between  two  Wishram, 
one  might  pay  a  shaman  to  bewitch  ("poison")  his  rival.  A  few  days'  illness  and 
the  bewitched  one  died.  As  he  expired  he  spoke  the  very  words  used  by  the  sha- 
man in  sending  his  spirit  on  its  mission,  in  which  the  shaman  instructed  it  just 
how  the  deed  was  to  be  accomplished.  The  dying  man  named  his  rival  as  the 
instigator.  The  accused  was  tried  by  the  chief  who  assessed  a  fine  as  blood - 
money ;  should  he  fail  to  pay,  he  was  ordered  shot.  The  relatives  of  the  bewitched 
man  might  not  wait  for  action  of  the  chief's  council  but  take  vengeance  into  their 
own  hands.  Five  or  six  were  sometimes  slain  in  a  feud  begun  by  a  charge  of 
witchcraft  before  the  case  came  before  the  council.  The  fine  was  especially 
heavy  in  that  event,  since  the  guilty  man  was  held  responsible  for  the  additional 
deaths  as  well.  The  chief  rarely  bothered  with  feuds  of  this  sort  among  the 
lowest  class.  It  will  be  observed  that  the  malignant  shaman  came  off  scot  free 
in  these  cases.  He  was  not  guilty  in  any  sense,  since  he  acted  merely  as  the  agent 
of  the  one  who  hired  him. 

Nevertheless  a  shaman  was  killed  if  he  was  thought  guilty  of  witchcraft 
on  his  own  account.  This  was  not  by  order  of  the  chief's  council,  but  an  act 
of  revenge  on  the  part  of  the  survivors.  If  it  was  generally  believed  that  the 
shaman  had  received  his  deserts,  no  action  was  taken  against  the  avenger.  Ordi- 
narily a  shaman  and  his  family,  like  that  of  a  war  chief,  occupied  an  exceptional 
position.  Neither  the  man  nor  his  family  was  likely  to  be  molested ;  people  were 
too  much  in  fear  of  a  shaman's  powers.  For  instance,  the  murder  of  a  member 
of  his  family  was  a  very  rare  occurrence.  The  shaman  had  the  privilege  of  de- 
manding whatever  he  chose  by  way  of  recompense  for  the  killing.  Chiefs  were 
too  much  in  fear  of  shamans  to  hold  them  to  account,  not  that  a  shaman  would 
bewitch  a  chief,  but  he  might  take  revenge  on  some  member  of  his  family.  Sha- 
mans were  not  ordinarily  killed  because  they  failed  of  a  cure.  But  they  would  be 
if  it  was  thought  that  they  had  bewitched  the  patient  in  the  course  of  their  prac- 
tise.    This  is  the  explanation  of  the  killing  of  the  practitioners  mentioned  above. 

The  shaman  called  in  to  cure  one  bewitched  proceeds  exactly  as  described 
above.  That  his  effectiveness  was  limited  by  the  relative  powers  of  his  own  and 
the  intrusive  spirit  is  clear  from  the  following  account.  Even  though  the  patient 
might  die,  the  shaman  might  sometimes  extract  a  little  object  from  his  body. 
This  he  would  hold  in  his  hands,  enquiring  of  the  surviving  relatives  what  they 
wanted  done.  They  would  take  revenge  by  cutting  it  in  two ;  then  the  bewitching 
shaman  would  go  out  of  his  mind  or  die. 

The  following  statement  by  an  eighty-five  year  old  shaman  named  Smith  es- 
tablishes the  relative  powers  of  the  spirits  and  how  much  curing  in  a  witch - 


147  Sapir,  Wishram  Texts,  183. 


248  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

craft  case  depended  on  this  factor.  It  expresses  as  well  the  dangers  that  inhered 
in  the  procedure,  the  prohibition  of  untoward  action,  and  the  truculence  of  cer- 
tain shamans. 

This  doctoring  is  true.  I  have  been  curing  for  more  than  sixty  years  and  have  met 
all  kinds  of  disease.  Some  diseases  are  bad.  When  a  person  is  bewitched,  he  will  surely 
die  unless  the  shaman  has  a  much  stronger  spirit  than  that  killing  the  patient.  When  a 
person  dies  of  witchcraft,  the  body  cracks  in  manyl  places,  although  they  may  appear  be- 
fore he  expires.  Such  cracks  are  not  deep,  perhaps  only  an  eighth  of  an  inch,  just  enough 
to  let  the  blood  run  freely.  The  body  turns  various  colors,  especially  red  and  blue  stripes 
lengthwise  of  the  body.  This  shows  that  he  was  bewitched  by  a  strong  shaman.  A  sha- 
man who  undertakes  to  take  such  a  spirit  out  of  the  sick  must  have  a  stronger  spirit  him- 
self. If  not,  even  though  he  draws  it  out,  it  will  kill  the  shaman  and  both  will  die.  In  five 
days  the  shaman  is  dead.  Some  important  bone  of:  his  body  breaks,  a  leg  or  his  spine. 
This  happens,  not  from  any  accident,  but  while  he  is  lying  sick  abed.  So  curing  is  very 
dangerous  and  a  shaman  must  be  treated  well. 

This  is  especially  true  where  a  family  has  many  children.  When  a  shaman  visits 
their  home  the  children  must  remain  very  quiet.  In  particular  they  must  not  run  behind 
his  back.  To  pass  behind  his  back  when  he  does  not  see  it  may  frighten  him,  disturb  his 
spirit,  and  cause  him  harm.  They  must  also  be  careful  not  to1  drop  anything,  to  make  a 
sudden  report,  so  that;  he  is  startled.  If  they  do,  he  gets  angry  and  may  bewitch  some 
member  of  the   family.148 

A  person  who  has  as  a  spirit  an  eagle,  grizzly  bear,  couger,  or  wolf,  in  fact  any  ani- 
mal that  will  eat  human  flesh,  is  "bad"  (malignant).  He  especially  must  be  treated  with  cir- 
cumspection. These  spirits  want  human  flesh  when  they  can  get  it,  hence  such  a  shaman 
will  bewitch  someone  just  to  satisfy  his  spirit,  which  is  just  the  same  as  feeding  it. 

FIRST  SALMON  RITE 

A  ceremony  over  the  first  salmon  taken  in  a  run  of  the  fish  was  celebrated 
by  tribes  from  northern  California  to  northern  British  Columbia.  Throughout 
the  same  area  there  were  special  attitudes  and  behavior  toward  this  fish.149  Both 
features  were  shared  by  the  Wishram. 

The  first  salmon  run  of  the  year  on  the  Columbia  River  is  that  of  the  spring 
(or  chinook)  salmon.  They  appear  first  in  March  and  the  run  is  at  its  height  in 
mid-April.150 

The  procedure  with  the  first  salmon  was  rigorously  followed,  for  if  the 
proper  behavior  was  not  observed  few  of  the  salmon  would  be  caught.  The  first 
salmon  caught  (sometimes  the  first  few)  was  carried  home  by  the  fisherman 
and  laid  aside.  No  further  fish  could  be  taken  until  the  proper  rite  had  been 
carried  out  over  this  one.  No  one  might  touch  this  fish  except  a  shaman  (any 
shaman),  who  cut  off  the  two  flanks  of  the  fish,  leaving  the  head,  backbone,  and 
tail  in  one  piece.  He  made  incisions  at  short  intervals  in  each  flank  piece,  in- 
serting bits  of  dry  cedar  wood  to  hold  them  open.  The  backbone-piece  was  also 
prepared  for  roasting  by  cleaning  it.  Stones  were  heated  in  a  shallow  pit  and 
arranged  to  form  a  flat  surface  when  the  wood  was  consumed.  A  thick  layer 
of  choke  cherry  leaves  was  heaped  on  this,  on  which  the  pieces  of  the  several 


148  Both  prohibitions  also  occurred  among  the  Klamath  and  comparable  ideas  were 
shared  by  Kwakiutl  and  Thompson. 

149  For  a  discussion,  see  Gunther,  A  Further  Analysis  of  the  First  Salmo>i  Ceremony. 

150  So  our  informant,  but  Cobb  puts  the  run  from  January  to  March  {Pacific  Salmon 
Fisheries,  8)  and  Lewis  and  Clark  set  their  first  appearance  in  1806  at  April  19th.  (Hosmer, 
II,  261). 


1930]  Spier  and  Sapir,     IVishram  Ethnography  249 

salmon  were  laid  covered  with  mats.    From  time  to  time  the  covering  was  raised 
to  see  if  the  fish  were  baked. 

All  the  people  of  the  town  attended  the  feast.  Other  food  had  been  pre- 
pared and  spread  out  on  the  ground.  Old  people  came  to  take  some  of  it  home. 
Everyone,  even  children,  was  given  some  of  the  salmon  to  eat.  (Sapir's  in- 
formant stated  that  "all  the  old  men  eat  it,  each  a  small  piece,"  but  this  does  not 
preclude  the  others).151  Prayers  were  said  at  the  feast  by  anyone.  "He  prayed 
over  water,  salt,  fish,  etc.,"  to  the  accompaniment  of  drum  and  bell.  This  sug- 
gests that  the  reference  is  to  the  days  of  the  Smohallah  cult.  This  being  so,  it  is 
possible  that  this  was  the  Christian  grace  taken  over  by  both  Smohallah  and 
Shaker  adherents.  Some  certainty  attached  to  this  suggestion  since  prayers  were 
said  neither  at  the  fishing  places  nor  atj  the  time  of  cutting  the  salmon. 

Lewis  and  Clark  observed  the  rite  at  Skilloot  village  (ila'xluit,  Wishram) 
at  the  Dalles,  April  19,  1806.  "The  whole  village  was  filled  with  rejoicing  to-day 
at  having  caught  a  single  salmon,  which  was  considered  as  the  harbinger  of  vast 
quantities  in  four  or  five  days.  In  order  to  hasten  their  arrival,  the  Indians,  ac- 
cording to  custom,  dressed  fish  and  cut  it  into  small  pieces,  one  of  which  was 
given  to  each  child  in  the  village."152 

The  rite  not  only  insured  the  salmon  run  to  everyone  but  made  the  fishing 
stage  at  which  the  first  salmon  was  caught  particularly  lucky.  The  rite  was  not 
made  for  runs  of  salmon  later  in  the  year. 

Inquiry  was  made  concerning  other  attitudes  and  observances  toward  the 
salmon  found  elsewhere  on  the  coast.  Salmon  bones  were  ordinarily  discarded, 
not  returned  to  the  river.  There  was  no  belief  in  a  connection  between  salmon 
and  twins.  Salmon,  in  fact  all  fish  and  game,  were  susceptible  to  the  presence 
of  mourners.  If  a  baby  died,  its  father  might  not  go  near  the  fishing  places,  else 
the  salmon  run  would  cease.  The  same  tabu  applied  to  a  widower  or  widow.  The 
latter  might  not  handle  fresh  fish  or  game  without  giving  bad  luck  to  the  fisher- 
men and  hunters,  and  should  she  eat  it,  the  game  was  likely  to  disappear  almost 
in  its  entirety.  It  is  not  clear  that  the  five  day  sweating  for  purification  that  fol- 
lowed burial  entirely  removed  the  prohibition. 

The  chinook  or  spring  salmon,  as  the  first  of  the  year,  came  in  for  special 
regard.  They  were  very  particular  about  how  this  fish  was  caught.  No  one  could 
talk  casually  and  carelessly  about  it.  Boys  were  told:  "You  must  not  say  T  am 
going  to  catch  the  spring  salmon,  to  kill  him.'  He  was  a  person.  If  you  say 
that  you  might  be  drowned."  Boys  who  disregarded  this  and  said  they  were 
going  to  catch  many,  always  met  with  bad  luck;  they  might  be  drowned,  or  at 
least  would  catch  only  a  few. 

OMENS 

A  number  of  omens  (imqxa'tc)  were  recognized. 

A  rainbow  was  a  sign  of  a  birth,  in  fact,  the  end  of  the  arc  pointed  to  the  very 
spot.     When  a  double  rainbow  was  seen  it  meant  that  there  had  been  two  indi- 

151  Sapir,  IVishram  Texts,  183. 
i52Hosmer,  II,  261. 


250  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

vidual  births  or  that  twins  were  born.  Further,  the  nature  of  the  rainbow  af- 
fected the  weather.  If  it  was  a  "bad  rainbow"  the  day  would  become  unsea- 
sonable, excessively  hot  in  summer  or  stormy  in  winter.  On  the  other  hand,  if 
the  rainbow  was  "good,"  the  weather  would  turn  very  pleasant.  Mrs.  Teio 
said,  however,  that  a  birth  always  caused  a  bad  day ;  it  stormed  or  became  hot. 
This  coupling  of  birth,  rainbow,  and  storm  was  common  to  all  Upper  Chinookan 
peoples  (Wasco,  Cascades,  and  Clackamas)  as  well  as  the  Wishram.153 

"If  at  night  the  moon  is  seen  with  a  star  closely  following  her  to  one  side, 
that  truly1  (signifies  that)  now  some  woman  is  soon  to  become  a  widow.154  If 
the  moon  is  seen  with  two  stars  following  her,  that  (signifies  that)  the  woman 
will  die  and  her  two  children  will  die.  Now,  if,  when  it  is  yet  daylight,  the  moon 
is  seen  with  a  rainbow  about  it,  truly  that  (signifies  that)  somebody  will  be 
murdered  secretly."    The  howl  of  a  coyote  also  foretells  the  approach  of  death. 

Sneezing  was  a  sign,  among  the  Wasco,  that  someone  was  talking  about  the 
sneezer.155 

Certain  acts  also  affectj  the  weather.  When  the  people  were  berry  picking 
on  the  southern  slopes  of  Mount  Adams,  boys  would  sometimes  climb  far  up, 
where  they  would  pull  up  quantities  of  a  certain  plant.  This  would  bring  a  storm 
which  would  cause  the  people  to  move  away.  If  one  stirred  about  in  a  hole  in 
the  rocks  near  the  Wishram  village  of  Nixlu'idix,  the  wind  would  rise.156  One 
must  not  point  at  the  moon  shining  brightly  in  winter  else  a  great  frost  would 
take  place ;  "the  moon  would  become  ashamed."157  The  croaking  of  frogs  was  a 
sign  of  approaching  rain,  which  presumably  has  a  basis  in  fact. 

Walking  over  the  dead  caused  bad  luck ;  the  result  was  laming  a  leg.  Grains 
of  Indian  corn  were  not  eaten  because  they  were  considered  to  be  bones  of  the 
dead.  The  latter  must  be  a  rationalization  about  an  unfamiliar  food,  arisen  pos- 
sibly since  the  coming  of  the  whites,  since  the  Wishram  were  far  from  any  agri- 
cultural area. 

VISIONS 

Dreams  were  believed  to  prefigure  coming  events.  It  is  possible  that  these 
were  derived  from  the  guardian  spirit,  but  it  was  not  so  stated.  That  is,  there 
is  not  much  difference  between  a  dream  in  which  a  hunter  was  told  by  his  spirit, 
the  deer,  where  deer  were  to  be  found,  and  the  following: 

A  war  party  set  out  against  the  Northern  Paiute.  On  the  night  of  the  first 
day  "we  camped.  And  then  we  dreamt  that  we  all  became  covered  with  blood. 
And  then  in  the  morning  our  chief  said:  'Now  do  you  make  a  fire  and  I  shall 
tell  you  something.'  So  then  we  got  up  from  bed,  and  then  we  took  hold  of 
iqta't-sticks   [notched  rasps].     And  then  we  sang,  now  strongly  we  sang.     And 


153  Sapir,  Wishram    Texts,  191.     A  connection  between   births   and  the  weather  is   also 
conceived  by  Thompson,  Klamath,  Northern  Maidu,  and  Eastern  Porno. 
a54This  is  also  a  Wasco  omen  (see  tale,  p.  277). 

155  Sapir,  he.  cit.,  193,  106,  293. 

156  The  same  belief  is  entertained  by  the  Klamath. 

157  Sapir,  Wishram  Texts,  193. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  251 

then  the  hero  said:  'Now  I  shall  tell  you  people  what  I  dreamt.  Now  this  day 
we  shall  die,  I  have  seen  the  Paiutes.  If  we  are  to  see  them,  it  will  rain.'  Thus 
said  the  hero.  And  again  we  sang,  rubbed  the  iqta't-sticks  together.  And  again 
one  man  said :  'Now  I  shall  tell  you  what  I,  for  my  part,  dreamt.  A  grizzly  bear 
ran  away  from  us  towards  the  setting  sun.  And  then  we  caught  only  the  grizzly 
bear's  son.     Thus  did  I  dream?"158 

A  prophecy  of  the  coming  of  the  whites  was  reputed  to  have  had  its  source 
in  another  vision.  "Long  ago,  I  believe,  the  people  learned  that  now  whites  would 
soon  come.  One  old  man,  I  believe,  learned  of  it  at  night.  Then  he  dreamt ;  he 
saw  strange  people,  they  spoke  to  him,  and  showed  him  everything ;  and  he  heard 
something  like  three  or  four  Indian  songs.  In  the  morning  he  spoke  to  all  the 
people.  And  then  everybody  gathered  together  to  hear  him— women,  men,  chil- 
dren, old  men — everybody.  He  told  the  people  what  he  had  seen  in  his  sleep  at 
night.  And  then  they  gathered  to  hear  him ;  they  danced  every  day  and  every 
night.  They  were  made  glad  because  of  his  story."  He  then  became  quite  ex- 
plicit in  describing  what  the  whites  were  like  and  what  they  would  bring.  "For 
days  and  nights  they  danced.  They  were  not  at  all  hungry,  truly  they  did  their 
best  (in  dancing).  Everything  they  saw — ax,  hatchet,  knife,  stove.  .  .  .  Then 
indeed  they  would  again  jump  up  and  down;  they  did  their  best  strongly.  And 
truly  things  are  just  so  to-day;  now  surely  the  old  man  dreamt  just  that  way."109 
This  has  all  the  ring  of  a  Ghost  dance  performance,  the  revelation  of  a  great 
change,  the  dancing  by  the  whole  population,  the  ecstasy  and  joy,  yet  there  is 
nothing  specific  of  the  Ghost  dance  about  it.  The  prophecy  was  not  that  of  the 
return  of  the  old  life  and  the  coming  of  the  dead.  Unfortunately  other  details 
are  lacking,  e.g.,  the  form  of  the  dance,  prescription  of  conduct,  etc. 

THE  SMOHALLAH  CULT 

We  have  several  times  referred  to  descriptions  of  earlier  religious  practices 
as  pertaining  to  the  Smohallah  cult.  This  seems  to  have  been  prevalent  among 
the  Wishram  as  a  substitute  for  their  ancient  forms,  or  rather,  as  a  modification 
of  them.  The  Smohallah  cult  still  flourishes  on  the  Yakima  Reservation  in  the 
form  of  the  Pom-pom  or  Feather  religion.  It  still  has  its  adherents  among  the 
handful  of  Wishram  and  Wasco*  but  many  of  them,  perhaps  the  majority,  are 
converts  to  Methodism  and  that  pseudo-Christian  sect  of  the  Pacific  Northwest, 
the  Shakers. 

The  difficulty  in  assigning  what  follows  definitely  to  the  Smohallah  cult 
is  that  one  of  us  (Spier)  believes  that  the  historic  cults,  Smohallah,  Pompom, 
Shakers,  and  the  two  Ghost  Dance  movements,  were  merely  so  many  special  ex- 
pressions; of  an  old  form  of  revelatory  religion  that  prevailed  in  this  general  area. 
Much  of  what  follows  indicates  a  recurring  pattern  of  behavior,  the  specific  in- 
stances of  which  cannot  be  easily  assigned  to  one  or  another  of  the  historic  cults. 
For  convenience  of  reference  only  we  present  the  whole  as  pertaining  to  the 


158  Sapir,   Wishram  Texts,  207. 

159  Sapir,  Wishram  Texts,  229-231. 


252  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

earlier  historic  cult  of  this  region,  that  of  Smohallah.  We  will  reserve  discussion 
of  this  point  to  another  place.100 

"They  worshipped  the  sun  chiefly;  sometimes  they  spoke  of  the  moon  and 
stars  in  this  connection.101  In  their  prayers  they  mentioned  the  sun  more  fre- 
quently. The  one  who  prayed  stood  up  in  the  center  of  the  house,  their  church. 
(This  church  was  made  with  wall  and  roof  covering  of  tule  mats.  It  was  gen- 
erally very  long,  about  forty  to  fifty  feet,  and  four  or  five  paces  wide.)  He  or 
she  would  speak  in  a  very  low  tone  while  another  person  beside  him  would  repeat 
the  words  louder.  As  soon  as  he  was  finished  the  drums  were  beaten.  There 
were  usually  five  drums  in  use.  The  drummers  were  at  one  end  of  the  church. 
A  row  of  women  down  one  side  and  a  row  of  men  down  the  other  danced  face  to 
face.  They  danced  in  place,  hopping  up  and  down,  with  their  extended  right 
hands  holding  an  eagle  tail  feather.  [In  an  account  by  Mrs.  Teio,  the  dancers 
held  their  arms  flexed,  swinging  their  hands  back  and  forth  before  their  chests]. 

"The  church  costumes  were  decorated  with  eagle  feathers  and  yellow  paint. 
Their  faces  were  painted  various  colors.  The  wings  of  eagles  and  other  large 
birds  were  used  as  fans  when  it  was  warm.  [The  lower  ends  of  these  were  buck- 
skin-covered]. 

"The  one  who  preached  was  a  person  who  had  died  and  come  to  life  again. 
On  this  account  the  Indians  never  buried  sooner  than  five  days  and  nights,  since 
many  of  them  came  to  life  again.  He  told  what  he  saw  in  the  other  country,  as 
they  called  it.  Some  saw  the  same  things  and  people  there ;  others  saw  different 
things.  This  religion  was  strongly  believed  in  and  is  to  this  day  by  the  older  In- 
dians.   They  knew  there  was  another  place  to  go  after  death  in  this  world." 

The  following  account  of  his  experience  was  told  by  Charley.  He  is  one 
of  the  preachers  of  this  religion,  having  "died"  some  fifty  years  ago  (i.e.,  about 
1855-60). 

"What  I  saw,  how  I  felt  just  before  my  last  breath,  was  similar  to  what  my 
people  saw  [me  do?].  I  was  dead  three  days.  Just  before  I  died  I  saw  my 
mother  who  had  died  some  years  before.  She  was  high  up  in  the  air.  After  I 
died  I  saw  a  beautiful  country,  with  grass  knee  high  and  as  green  as  green  can 
be,  no  brush  nor  any  kind  of  stick.  I  walked  along  until  I  finally  saw  some  bushes. 
Reaching  these  I  saw  a  person  standing  at  the  edge  of  it.  I  saw  these  were 
huckleberry  bushes  with  nice  green  berries  on  them.  I  thought  at  once  that  I 
must  pick  one  and  try  it.  This  person  said :  'No ;  you  must  not  pick  any  of  these 
berries.'  He  was  standing  right  in  the  pathway.  He  stepped  aside  and  told  me 
to  go  on,  warning  me  not  to  put  my  fingers  on  the  berries.  I  heeded  and  went 
along. 

"After  a  while  I  came  to  a  place  where  there  were  many  green  fir  trees,  cedar, 
and  other  timber.  I  saw  a  person  standing  there,  also  in  the  pathway.  Oh,  how 
nice  the  trees  looked.  I  thought  I  would  take  a  small  limb  of  one,  but  before  I 
did,  or  spoke,  this  person  repeated  what  the  other  had  said.     He  gave  way  to 


16,0  See  also  Spier,  The  Ghost  Dance  of  1870. 
161  This  narrative  is  that  of  Pete  McGuff. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  253 

me  and  I  went  on,  finding  at  the  next  place,  creeks  full  of  small  and  large  fish ; 
at  the  following  places,  deer,  elk,  places  with  beautiful  birds,  places  with  all  kinds 
of  roots  Indians  use  as  food.  At  each  place  was  a  person  in  a  cave,  dressed  in 
deer  and  elkskin  clothing  decorated  with  eagle  feathers  and  painted  with  yellow 
paint. 

"I  finally  reached  a  place  where  people  were  dancing,  but  I  was  stopped  be- 
fore getting  very  close.  I  saw  people  whom  I  knew  had  died  years  before  and 
my  relatives.  But  no  one  would  speak  to  me.  I  tried  my  best  to  talk  to  my  dear 
mother  but  she  would  not  even  look  at  me. 

"I  learned  the  songs  they  sang  and  the  way  they  performed.  Then  I  was 
told  by  one  of  the  persons  that  I  must  do  likewise,  that  I  must  teach  my  people 
this  before  I  would  be  allowed  with  them  and  my  mother.  'We  will  send  you 
back ;  you  are  wicked.'  After  talking  to  me  a  little,  he  turned  me  around  to  the 
right. 

"I  woke  from  death  and  since  then  have  done  as  I  was  told.  I  will  never 
forget  that  I  have  a  place  to  go  after  my  death  where  I  can  find  my  people.  I  did 
not  see  a  white  person  nor  any  but  Indians.  Preachers  of  older  days  never  saw 
any  either.  They  believed,  and  I  too  believe,  that  white  men  do  not  go  to  the 
place  we  Indians  go.  I  tell  this  to  my  people  in  my  preaching;  that  there  is  an- 
other place  to  which  a  white  man  goes.  He  goes  up  all  right,  but  must  be  to  an- 
other part." 

Mrs.  Teio  gave  the  following  account,  when  asked  if  she  knew  of  Smohallah : 

"My  uncle,  Dick  Benson,  died.  He  was  a  [reservation]  policeman.  He  was 
wicked;  he  left  his  wife  for  another  woman.  They  laid  him  out  when  he  died. 
Some  boys  drummed  and  prayed  for  him.  Smoke  came  out  of  his  body.  They 
told  him  he  would  have  to  return  to  earth  because  he  had  drunk,  gambled,  etc. 
'You  will  have  to  go  back  and  pray  every  day ;  then  you  can  get  through.'  He  lay 
dead  all  day,  but  he  came  back  to  life.  He  confessed  and  told  his  people  not  to 
gamble,  nor  drink,  nor  to  steal  lovers.  'You  have  to  be  of  proper  mind  to  go 
through  when  you  die.'  All  his  children  heeded  him  for  a  while.  He  lived 
through  the  year  until  the  next  spring  when  he  died.  This  was  when  I  was  a 
little  girl  [circa  1860-65]. 

"Smohallah  lived  near  Toppenish  later.  [She  spoke  as  though  Benson  was 
Smohallah,  but  later  denied  that  Smohallah  was  a  man].  He  said:  'Early  in  the 
morning  clean  yourselves  and  your  houses,  and  then  cook.'  Our  religion  [Shak- 
er] tells  the  same  thing. 

"Some  people  of  the  Smohallah  religion  live  at  Nixlu'idix  [Spedis]  now. 
They  drum  and  pray  on  Saturday  evening  and  Sunday  morning ;  praying  to  pre- 
pare for  the  return  of  the  dead.  [Not  clear;  she  seemed  to  mean  that  the  dead 
might  return  in  the  manner  of  Benson  and  tell  how  to  lead  the  good  life  "to  go 
through"  on  the  Judgment  Day].  There  is  a  long  house  there  which  they  use 
as  a  church.  Everyone  belonged  to  this  religion  when  I  was  a  girl.  They  always 
used  bells  and  drums  at  their  meetings. 

"Smohallah  dreamed.     Some  other  started  the  religion  when  some  one  died 


254  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

like  my  uncle  [not  clear]."     On  the  other  hand  she  insisted  later  that  Smohallah 
was  not  a  man's  name,  but  the  name  of  the  cult. 

She  had  never  heard  of  Wowoka  and  his  Ghost  dance  doctrine,  nor  of  that 
of  the  Ghost  dance  of  1870,  although  she  had  seen  the  Northern  Paiute  who  were 
brought  to  the  Yakima  Reservation  about  1875.  She  knew  nothing  of  the  doctrine 
of  the  restoration  of  the  old  life  and  the  extinction  of  the  whites. 


THE  INDIVIDUAL 

INFANCY 

There  were  certain  omens  connected  with  birth.  They  said  that  when  a 
child  was  born  it  might  rain,  or  blow,  or  be  very  hot ;  the  weather  was  unusual, 
and  it  was  because  of  the  birth  that  it  was  a  bad  day  (Mrs.  Teio).  McGuff's 
manner  of  stating  this  suggests  either  that  the  state  of  weather  depended  on 
whether  the  birth  was  easy  or  hard,  or  that  good  weather  was  a  favorable  sign, 
a  storm  or  an  extreme  temperature  the  reverse.  A  rainbow  was  similarly  a  sign 
of  a  birth,  the  child  being  born  at  the  point  where  the  arc  begins.  A  double  rain- 
bow signified  that  two  were  born  at  the  same  time,  or  that  someone  had  given 
birth  to  twins.     This  belief  was  shared  by  the  Wasco,  Cascades,  and  Clackamas. 

The  cradle-board  was  not  made  before  the  birth ;  in  fact,  they  waited  per- 
haps five  days.  It  was  then  made  by  some  old  person;  an  old  woman  for  a  girl, 
an  old  man  for  a  boy.  These  were  people  possessed  of  some  shamanistic  power; 
at  least  they  had  as  guardian  spirits  the  dog  or  coyote.  Such  guardian  spirits 
could  understand  the  language  of  babies.  They  maintain  that  a  dog,  a  coyote, 
and  an  infant  can  understand  each  other,  but  the  baby  loses  his  language  when 
he  grows  old  enough  to  speak  and  understand  the  tongue  of  his  parents. 

A  cradle  was  used  until  the  child  was  weaned,  that  is,  for  one  or  even  two 
years.  The  child  was  accustomed  to  sleep  in  it,  and  spent  most  of  its  time  on 
the  board,  hence  it  was  not  abandoned  early.  When  one  child  had  outgrown  its 
use,  it  was  kept  for  another  of  the  family.  But  if  the  baby  died  they  would  dis- 
pose of  it  in  some  distant  place.  Babies  were  not  buried  with  the  cradle  but  placed 
in  the  charnel  house  on  an  island  in  the  river. 

The  cradle  was  a  wooden  board,  rectangular  but  tapering  markedly  to  the 
lower  end.  The  corners  of  the  upper  end  were  so  deeply  notched  or  cut  away  as 
to  leave  a  trapezoidal  handle  protruding  from  the  middle  of  this  end.  The  cradle- 
board  was  of  cedar  or  fir.  A  hoop  of  rosewood,  as  thick  as  one's  thumb,  rose 
high  over  the  child's  face.  Each  end  of  this  was  firmly  bound  to  a  side  of  the 
board.  One  or  two  cords  to  the  handle,  two  others  to  the  base,  kept  it  upright.  A 
square  board  was  sometimes  set  upright  above  the  child's  head,  fastened  trans- 
versely to  the  board.  A  pair  of  holes  was  drilled  at  each  side,  above  the  place 
where  the  head  rested,  to  take  the  ends  of  a  packstrap.  A  strip  of  cloth  (buck- 
skin?) was  fastened  along  each  of  the  longitudinal  sides  of  the  board  so  as  to 
cushion  them.  A  series  of  holes  down  each  of  these  sides  bore  a  series  of  loops 
through  which  went  the  thongs  by  which  the  baby  was  lashed  in.  A  soft  pad 
was  fastened  to  holes  drilled  for  the  purpose,  to  provide  a  pillow  for  the  head; 
the  feet  rested  on  a  similar  pad.  A  soft  bed  was  provided  on  the  board,  the  baby 
covered  by  a  decorated  buckskin,  and  lashed  fast  (Fig.  8). 

Frontal  flattening  was  accomplished  by  placing  a  cloth  on  the  forehead,  then 
a  soft  pad  as  big  as  the  hand ;  then  a  broad  band  bound  the  whole  to  the  board 
(probably  to  holes  in  it).     McGuff  stated  that  a  strip  of  buckskin  about  four 

255 


25« . 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 


a  b 

Fig.  8.     Cradles  (a,  from  native  sketch;  b,  from  specimen  seen  in  the  field  and  said  to 
resemble  a  Wishram  cradle). 

inches  wide  was  folded  into  a  square,  four  by  four  inches.  This  was  placed  on 
the  forehead  of  the  securely  laced  baby,  then  another  piece  of  buckskin  was 
strapped  over  the  head.  As  the  child  grew,  the  flattening  device  was  tightened. 
Only  certain  persons  could  be  entrusted  with  this  task ;  not  every  mother  could 
undertake  it,  for  she  might  lace  it  so  tightly  as  to  kill  the  child.  The  flattener 
was  not  put  in  place  until  the  baby  was  two  or  three  weeks  old,  and  was  con- 
tinued in  use  for  eight  or  ten  months. 

Lewis  and  Clark  observed  that  both  sexes  had  flattened  heads.  "They  also 
flatten  the  heads  of  the  children  in  nearly  the  same  manner  [as  the  Sahaptins  and 
Flathead],  but  we  now  [on  the  down-river  journey]  begin  to  observe  that  the 
heads  of  the  males,  as  well  as  of  the  other  sex,  are  subjected  to  this  operation, 
whereas  among  the  mountains  the  custom  has  confined  it  almost  to  the  females."162 

Frontal  flattening  was  orthodox  and  preferable  to  a  normal  head.  Every- 
one had  it:  "they  did  not  like  to  see  round  heads."  "If  its  head  should  not  have 
a  flattened  forehead,  it  would  be  laughed  at."103  Slaves  lacked  flattened  heads, 
by  which  may  have  been  implied  either  that  it  was  forbidden  to  slave  children, 
or  what  is  more  probable,  that  adult  slaves,  largely  derived  from  southwestern 
Oregon  and  northeastern  California,  did  not  have  deformed  heads.  (A  flattened 
forehead  was  called  llxapa'ka,  a  natural  one  llmigakstu'k). 


CHILDHOOD 

The  impression  derived  from  the  attitude  of  parents  as  exemplified  on  oc- 
casions for  rejoicing  is  that  family  sentiment  was  strong  among  the  Wishram. 


162  Hosmer,  II,  47. 

163  Sapir,  Wishram  Texts,  177.     Sapir  understood  that  the  flattener  was  a  piece  of  hard 
wood  or  skin  made  to  fit  the  child's  forehead.     The  use  of  wood  is  doubtful. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  257 

There  were  not  only  proud  celebrations  over  the  child's  little  successes,  over 
turning  points  in  later  life,  but  there  was  considerable  serious  instruction  of  the 
child,  more  or  less  formal,  on  how  to  conduct  himself  for  a  full  life.  Since 
much  of  subsequent  success  was  laid  to  the  acquisition  of  power  from  a  proper 
guardian  spirit,  the  boy  or  girl  was  rigidly  instructed  and  guided  in  obtaining  it. 
This  has  been  discussed  above.    We  indicate  here  a  few  other  items. 

The  old  people  told  boys  who  wanted  to  be  strong  to  run  up  the  neighboring 
high  hills  without  pausing  to  rest.  This  would  train  them  to  follow  the  hunt 
without  tiring.  Girls  were  set  the  same  task  so  that  they  would  be  active  and 
strong. 

A  long  while  ago,  when  I  was  a  boy,  the  old  men  would  tell  myths  in  winter.  Now 
there  I  was  listening  to  them.  I  would  be  told  :  "If  you  fall  asleep  before  it  is  finished, 
straightway  you  will  have  to  go  and  bathe.  If  you  do  not  fall  asleep,  you  will  not  go  and 
bathe."  Now  I  was  fond  of  myths  when  I  was  a  boy,  so  I  would  be  satisfied  with  the 
things  that  I  was  told  and  would  listen  to  them.  If  I  fell  asleep  too  early,  (when)  it  was 
all  finished,  they  would  wake  me  up.  An  old  man  would  say  to  me:  "Go  in  bathing!"  I 
would  try  to  refuse,  but  in  vain,  so  I  just  had  to  go.  I  was  undressed  entirely  naked  where 
he  knew  there  was  lots  of  ice  or  also  where;  it  was  pressed  together  tight. 

He  would  give  me  an  ax  for  chopping  up  the  ice.  He  would  say  to  me :  "You  will 
chop  right  through  it,  you  will  dive  under  water,  you  will  stick  your  head  out,  you  will 
turn  around,  you  will  look  to  the  rising  sun,  you  will  cry  out  'wa!',  you  will  shout.  You 
will  duck  down  under  water,  you  will  stick  your  head  out,  you  will  look  across  this  way 
(i.e.,  north),  straightway  you  will  again  shout  'wa!'  You  will  duck  down  under  water,  you 
will  stick  your  head  out,  again  you  will  shout  as  before,  you  will  look  across  yonder  (i.e., 
south).  You  will  duck  down  under  water,  you  will  stick  your  head  out,  you  will  look  to 
the  setting  sun,  you  will  shout  'wa!'  You  will  duck  down  under  water  for  the  fifth  time, 
you  will  stick  your  head  out,  you  will  look  up  to  the  sky.  Then  enough ;  you  will  return 
home." 

Now  when  I  came  home,  a  fire  was  already  burning.  On  the  ends  of  my  head-hair 
icicles  were  dangling.  I  would  be  told :  "Don't  be  looking  at  the  fire ;  turn  away  from  it, 
present  your  buttocks  to  the  fire.  It  will  quickly  blow  at  you  and  make  you  grow  quickly." 
That  is  how  I  was  done  to  in  order  not  to  be  sick  and  in  order  to  be  strong,  or  just  so, 
in  order  to  prepare  one  for  a  guardian  spirit.  And  indeed  ever  since  I  was  a  child  I  have 
never  been  sick;  I  have  always  been  strong.  But  not  at  all  have  I  seen  anything  that  they 
call  a  guardian  spirit,  I  do  not  know  what  it  is  like.  Sometimes,  although  there  is  no  ice 
in  the  river,  it  is  present  in  a  canoe  or  a  boat ;  in  that  same  water  I  would  bathe  myself. 
In  winter  the  water  of  a  boat  or  canoe  always  freezes,  which  is  just  a  little  bit  cool.164 

We  have  recorded  an  incomplete  statement  that  the  (horned?)  owl  (ikau'hau) 
"scares  children."  It  is  probable  that  what  was  implied  was  the  common  custom 
of  elders  among  the  western  Indians  to  threaten  to  invoke  the  owl  to  discipline 
unruly  children. 

A  mask  was  used  to  frighten  children.  This  was  of  cedar;  an  ugly  face, 
with  big  eyes  and  ears,  which  represented  At  !at  !a'ha,  one  of  the  cannibal  women. 
She  figures  in  the  mythology  as  a  stupid,  child-stealing  and  -devouring  woman,  of 
immense  size,  having  a  striped  body  like  that  of  her  own  children;  she  has  a 
fondness  for  human  flesh  and  feeds  her  children  snakes,  frogs,  toads,  and  the 
like.  "No  one  today  can  give  an  exact  description,  nor  did  anyone  ever  see  her." 
Owl  is  her  husband,  which  perhaps  explains  his  function  as  a  bugaboo.  This 
cannibal-woman  concept  has  a  wide  distribution  through  the  northwest.  The 
Wasco  conception  of  her  was  identical  with  that  of  the  Wishram.16  This  is  the 
only  use  of  a  mask  known  to  the  Wishram. 


164  Sapir,  Wishram  Texts,  189,  191. 

165  Sapir,  Wishram  Texts,  35-39,  165-173,  274-286. 


258  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

NAMES 

Without  doubt  the  greatest  event  in  a  Wishram's  life,  and  certainly  the  most 
•ressive  ceremonial  of  the  ordinary  individual,  was  the  bestowal  of  his  name. 
A  child  was  first  named  when  he  was  from  six  or  eight  months  to  two  years  old ; 
he  might  receive  a  substitute  when  adolescent,  and  perhaps  again  as  an  adult, 
during  a  shamanistic  dance.  Occasion  arose  to  change  the  name  again  on  the 
death  of  a  relative,  when  there  was  less  ceremony  or  perhaps  none  at  all. 

There  was  a  marked  objection  to  telling  names,  one's  own  or  another's. 
Names  did  not  have  meaning  and  were  different  for  each  sex.  The  observances 
with  respect  to  names  were  strictly  adhered  to. 

A  name  was  always  that  of  a  dead  elderly  relative ;  there  was  no  exception 
to  this.  No  two  people  within  the  tribe  bore  the  same  name,  although  it  might 
occur  among  another  Upper  Chinookan  people.  When  a  man  died  his  name 
was  not  uttered  again  for  five  years.  Some  close  relative  was  then  given  it,  a 
son  or  grandson,  e.g.  For  instance,  Ta'xcani  died ;  after  five  years  his  son  would 
call  all  the  people  of  the  neighborhood  to  a  big  feast,  giving  away  many  presents, 
and  paying  an  important  man  well  for  then  calling  him  by  his  father's  name. 
The  Klickitat  observe  the  same  custom,  "using  the  name  again  after  five  days 
or  five  years"  (sic). 

It  is  easy  to  understand  then  why  names  have  no  meanings.  If  names  have 
been  handed  down  from  generation  to  generation,  there  must  have  been  only  a 
limited  number  in  use  and  in  that  sense  great  stability.  But  if  archaic  forms 
were  preserved  and  in  addition  suffered  phonetic  attrition,  it  is  possible  that  they 
should  become  in  time  meaningless,  provided  they  ever  had  any  meaning.  The 
only  counter  tendency  would  be  that  of  reading  meanings  into  them,  which  is 
certainly  not  the  habit  today. 

Children  were  not  named  in  earliest  infancy;  parents  waited  until  they 
showed  they  would  survive.  This  was  variously  put  at  six  or  eight  months,  a 
year,  two  years.  Wishram  and  Klickitat  both  followed  the  same  custom.  The 
idea  was  that  a  child  named  when  still  very  small  might  die,  when  the  name 
would  have  to  remain  unused  for  another  five  years.  They  would  rather  wait 
and  be  certain  before  giving  it  a  name. 

The  name  might  be  changed  at  any  time  in  later  life  when  a  relative  died. 
This  was  done  out  of  deference  to  the  feelings  of  the  parent  of  the  one  whose 
name  was  changed ;  he  might  feel  sad  to  hear  his  child  called  by  the  name  the 
dead  person  had  used  for  him.  McGuff  specified  that  the  change  was  made 
when  a  parent  or  brother  or  sister  died.  (It  is  significant  that  the  change  was 
not  made  on  the  death  of  one's  own  child,  implying  that  children  never  called 
their  parents  by  name.)  Sometimes  all  the  names  of  a  family  were  changed  in 
this  fashion.  Members  of  the  family  did  not  like  to  use  a  name  which  had  been 
used  by  the  deceased.     That  would  be  looked  on  as  mocking  the  dead. 

The  naming  ceremony  was  quite  impressive.  A  feast  was  prepared,  and 
relatives  and  friends  even  of  other  tribes  were  invited.  Very  valuable  gifts  were 
made  to  the  spectators,  so  that  the  person  would  be  widely  known  by  this  name. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  259 

The  one  who  was  to  be  named  was  dressed  in  a  costly  costume  and  stood  between 
two  others  in  the  midst  of  the  gathering.  The  one  on  his  left  began  in  a  low 
voice:  "This  is  now  so  and  so."  The  one  on  his  right  repeated  this  in  a  loud 
voice,  the  people  answering  loudly:  "axi."  The  name  given  was  that  of  some 
relative  who  died  long  before ;  probably  some  of  the  younger  people  had  never 
known  or  even  heard  of  this  person.  Then  again  the  one  on  the  left  said  in  a 
low  tone :  "This  name  used  to  be  so-and-so  who  died  long  ago."  The  one  on 
the  right  repeated  these  words  in  a  loud  voice  and  again  the  spectators  answered : 
"axi."  Now  the  one  on  the  left  said  in  a  low  tone :  "We  want  the  mountains, 
the  rivers,  the  creeks,  the  bluffs,  the  timber  to  know  that  this  man  or  woman 
is  now  named  so  and  so."  He  on  the  right  repeated  this  in  a  very  loud  voice, 
the  spectators  responding:  "axi."  The  left  said  again:  "We  want  to  let  the 
fishes,  the  birds,  the  winds,  snow  and  rain,  the  sun,  moon,  and  stars  know  that 
so  and  so  has  become  as  though  alive  again.  His  name  will  be  heard  again  when 
this  man  is  called."  The  right  repeated  as  usual,  the  people  answering:  "axi." 
This  was  the  last  announcement.  Anyone  among  those  present  who  was  ever 
acquainted  with  the  former  bearer  of  the  name  could  now  come  forward  and 
ask  for  whatever  he  wished.  He  said :  "I  am  glad  to  meet  so  and  so  again  after 
being  so  long  lost  [dead].  I  am  glad  this  name  has  come  to  be  spoken  again; 
so  I  want  so  and  so  to  give  me  this  and  that."     It  was  invariably  given  him. 

The  sentiment  behind  the  rebestowal  of  the  name  was  avowedly  that  the  dead 
becomes  alive  again. 

The  following  description  of  the  naming  ceremonial  is  blended  of  two  other 
accounts.  It  does  not  differ  except  in  details.  When  a  child  was  to  be  named, 
his  parents  invited  guests  and  prepared  for  them.  An  old  man  would  rise  and 
address  the  gathering.  He  repeatedly  lifted  a  nicely  tanned  elkskin  and  pro- 
nounced the  name.  "You  used  to  call  him  by  that  name  when  you  met  him  on 
the  road.  Today  he  is  going  to  leave  that  name.  Today  he  [the  child]  will  be 
called  by  his  grandfather's  name,  so  and  so.  You  will  know  it  when  you  meet 
him,  and  you  will  call  him  by  that  name."  He  would  then  cut  the  skin  into 
pieces  sizeable  for  moccasins  and  give  one  to  each  man.  Another  man  rose : 
"All  you  who  are  gathered  here  in  this  house !  A  long  time  ago  there  was  so 
and  so:  he  is  going  to  be  with  us  again.  We  will  give  this  name  to  the  child." 
They  gave  him  a  blanket.  A  second  man:  "My  nephew  (or  whatever),  so  and 
so,  bring  me  a  saddled  horse."  So  they  bring  it  to  him.  Another  rose :  "He 
was  [is?]  going  to  give  me  a  horse,  that  name  [man?].  The  parents  would 
say :  "Yes,  we  give  you  that  horse ;  he  is  going  to  be  with  us  again."  A  woman 
might  rise  to  say :  "So  and  so,  bring  me  a  blanket,"  and  they  would  give  it  to 
her.  They  gave  away  many  valuables  to  their  friends  and  relatives  on  behalf 
of  the  boy  or  girl. 

A  "high-sounding,"  apparently  titular  prefix,  Sapa — -  or  Sipa —  meaning  big, 
great,  sir,  was  sometimes  used  with  the  names  of  mythological  characters.  It 
may  have  had  current  use.166 

The  importance  attached  to  names,  which  were  almost  titles,  and  the  desire 


1,68  Sapir,  Wishram  Texts,  134,  66. 


260 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 


to  have  them  widely  known  is  distinctly   reminiscent  of  the  Northwest   Coast 
proper. 

The  following  list  of  names  was  obtained.     Data  on  the  age  of  the  person 
and  the  earlier  relative  who  bore  the  name  were  obtained  for  some. 


MALES 

k  loto'mc,     young. 

tco'palai,   young,  his  maternal  grand- 
uncle's  name. 

to'mxot,     young. 

taniwa'ce,  middle  aged ;  named  for 
his  father,  a  shaman  who  was 
killed. 

ka'la'mEk,    old. 

spidi's,     old.167 

ta'xcani,     old. 

pa'pkEs,     young  ( ?)  ;  said  to  be  that 
of  a  former  Wishram  chief. 

mE'nait,     old ;  the  common  name  of 
the  same  man  in  later  life.108 

ba'laxwoc 

ckh'lpam 

dagi'ucac 

klie'lx  (or  k!i'yElx) 

kxala'mak 

Lxoa'likEn 

lala'qxam 

saxa'll 

sila'tsi 

snE'niwa 

tamsa'wit 

ta'mxat 

txa'uaxca 

wacta'tci 

wai'sata 

wa'lauis 

xa'tc  lEmtc  !Em 

xE'milk 

xi'muc 


FEMALES 

tanitcespam,  little  girl ;  named  for  her 
maternal  grandmother,  an  Upper 
Chinook  from  below  Hood  River. 

k  Iwu'naiat,     young. 

tauwai'ipam,  young;  said  to  sound  like 
a  Klickitat  name;  her  grandmother 
was  one. 

alika'l,     middle  aged. 

diimiau'ox,     old. 

k  lesu'sni,     old. 

texau'wac,     old. 

xai'adwisa,     old. 

ba'cacpa 

cagi'hvot 

cli'cli 

gacno'gwox 

kesa'mis 

kiai'toni 

k  !u'ltcaiEt 

ni'sapam 

qxisamis 

sabiau'xs  (or  sa'biax) 

sa'iamElut 

sa'uyapam 

si'lamgas 

tsa'itxo 

tso'sigans 

tu'malEC 

wagu'miac 

wai'yapic 

xinwat 

ya'utani 


yayau  WEn 

The   following  men's  names  are  those    of    other    tribes:     Wasco,    gu'tcta, 
weditc,  wilu,169  Cascades,  sa'ianuxEn;  Klickitat,  xatama'L  !ki. 


167  Spedis,  Washington,  the  site  of  the  Wishram  village,  is  named  for  him. 

168  Sapir,  Wishram  Texts,  224. 

169  Curtin,  in  Sapir,  Wishram  Texts,  284. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  261 

EAR  PIERCING 

A  celebration  of  much  the  same  order  took  place  when  a  child  was  to  have 
its  ear  lobes  pierced  to  carry  ornaments.  This  was  done  for  children  of  both 
sexes,  when  only  a  few  years  old.  No  piercing  was  done  in  later  life.  (It  is 
interesting  as  an  example  of  conservatism  to  note  that  little  girls'  ears  are  still 
pierced,  but  the  practise  has  been  given  up  for  boys,  except  among  the  "wild" 
Indians  on  the  Yakima  Reservation.) 

People  gathered  in  the  house  at  the  invitation  of  the  child's  paternal  grand- 
father, e.g.170  He  said :  "Do  you  all  now  come !  Now  my  son  has  a  child,  a 
little  baby,  and  the  ears  of  my  son's  child  will  have  holes  pierced  into  them." 
A  little  food  was  prepared  of  which  all  ate.  The  piercing  was  done  by  an  old 
man  or  woman,  a  relative  or  friend  who  was  adept  at  it.  A  tanned  elkskin  was 
spread  out  on  which  the  child  was  placed.  Then  the  lobes  and  peripheries  were 
pierced  two,  three,  or  four  times,  for  the  number  gave  prestige.  Sapir's  in- 
formant said  five  to  each  ear  (five  is  the  Wishram  pattern  number).  Our 
informant  did  not  know  what  was  anciently  used  for  piercing.  A  loop  of  deer- 
sinew  was  inserted  to  keep  the  hole  open ;  it  was  frequently  anointed  with  deer 
tallow  to  keep  it  soft.  The  elkskin  was  then  cut  into  pieces  large  enough  for 
a  pair  of  moccasins,  which  were  distributed  as  gifts,  as  in  the  naming  cere- 
monial. Various  other  gifts  were  made  to  old  people  at  this  time :  small  baskets, 
horsehair  rope,  twined  bags,  were  specified.  Those  who  pierced  the  ears,  and 
those  who  held  them,  received  a  larger  share.  They  sang  and  danced  on  this 
occasion ;  danced  individually,  or  in  twos  or  threes,  men  and  women  together. 

"Now  the  boy  or  the  girl  has  become  good If  it  did  not  have  its  ears 

pierced,  it  would  be  laughed  at."  An  elderly  woman  informant  had  three  holes 
in  each  ear,  two  in  the  lobe  and  one  somewhat  higher. 

FEASTS  OF  REJOICING 

The  giving  of  a  first  name  and  the  piercing  of  ears  in  childhood  were  only 
the  first  of  a  series  of  rejoicings  over  turning  points  in  the  child's  career.  The 
next  landmarks  that  followed  were  the  first  products  of  the  child's  labors,  and 
for  girls,  maturity.  In  fact,  the  same  pattern  of  behavior  continued  throughout 
life.  We  have  seen  how  adults  were  newly  named  on  the  death  of  a  relative. 
The  same  sort  of  rejoicing  and  public  recognition  took  place,  for  example,  when 
a  man  recovered  from  a  serious  illness.  Its  form  was  always  the  same,  a  feast 
and  valuables  given  to  the  assembled  guests.  Perhaps  the  most  striking  thing 
about  these  celebrations  is  the  love  and  concern  over  the  child's  successes  which 
the  parents  displayed. 

When  a  little  girl  was  big  enough  to  pick  enough  huckleberries  to  make  a 
iuna'yExix  (a  huckleberry-load;  a  package  of  dried  huckleberries  of  standard 
measure),  the  old  women  were  called,  and  it  was  given  to  them.  This  gave  her 
good  luck  in  picking  berries  and  made  her  a  rapid  picker. 

1710  This  account  is  a  combination  of  other  note's  with  that  given  by  Sapir    (Wishram 
Texts,  177). 


262  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

My  mother  did  this  for  me  [Mrs.  Teio]  whenever  I  did  something.  When  I  was 
seven  or  eight  years  old,  I  picked  berries,  which  she  dried.  She  called  the  old  people  and 
gave  them  a  feast.     She  did  the  same  when  I  was  nine ;  I  picked  more  then. 

Last  year  a  little  girl  about  four  years  old  dug  a  quart  of  wild  onions.  They  cooked 
them.  They  had  a  feast  and  gave  away  blankets  and  cloth.  I  got  a  skirt.  Perhaps  this 
year  she  will  dig  something,  a  little  more. 

When  a  boy  catches  his  first  salmon,  and  again  when  he  kills  his  first  deer 
or  bear,  they  had  a  similar  celebration.  All  the  older  people  of  the  village  were 
invited  by  the  boy's  parents.  The  fish  was  roasted  on  sticks,  and  on  this  the 
old  men  feasted.  Other  edibles  were  furnished  by  the  parents.  After  the  feast 
the  old  people,  especially  the  men,  were  the  recipients  of  gifts;  blankets,  shawls, 
etc.    This  gave  the  youngster  success  in  catching  more. 

The  girls'  puberty  celebration  was  essentially  of  the  same  kind.  At  first 
menstruation  the  girl  was  secluded  in  a  little  house  apart  for  five  days.  A  dance 
was  given  by  her  parents  during  the  five  nights.  At  the  expiration  of  the  time 
she  was  brought  among  them  decorated  with  bead  necklaces,  which,  with  other 
gifts,  were  distributed  among  the  guests.  The  celebration  was  held  because  her 
parents  rejoiced  that  she  was  now  a  woman  and  ready  to  accept  offers  of 
marriage.  Possibly  she  could  wear  bead  necklaces  only  from  this  time  forward 
as  an  indication  that  she  was  now  mature. 

Women  were  not  secluded  nor  was  their  daily  life  interrupted  in  any  way 
at  their  courses,  save  on  this  first  occasion. 

Sometimes  a  man  would  prepare  a  salmon  feast  after  the  fashion  of  the 
first  salmon  rite  in  order  to  make  the  old  people  happy.  Everyone  would  come 
to  his  feast. 

KINSHIP  TERMS 

Lists  of  terms  were  obtained  independently  by  us.171  In  the  combined  list 
that  follows  the  form  given  is  in  the  third  person,  except  in  the  case  of  parents 
where  alone  the  first  and  second  forms  differ  from  the  third.  The  vocative 
forms  are  given  parenthetically.     Bracketed  forms  are  alternatives. 

ilxt  la'max    (masc),  alxt  la'max  "all  progenitors  from  the  fourth  genera- 

tion back,  i.e.,  beginning  with  one's 
great-grandparents."172 

itc  lu'mox173  any  great-grandparent   (probably  a  first 

person  form). 

itca-kla'cuc  (k!a'cuc)  her  paternal  grandfather. 

ia-ga'k  !uc,  ia-ti'lec174  (ga'kluc,  ti'lec,174    ti'la174    his  maternal  grandfather 

aya-k  !i'c  (k!ic)  his  paternal  grandmother. 

aya-cki'x  (ckix)  his  maternal  grandmother. 

wi'-am  his  father   (wi'n-amc,  first  person; 

wi'm-am,  second  person). 


171  Some  of  these  terms  have  been  published  by  Sapir,  Terms  of  Relationship  and  the 
Levirate,  329. 

172  Sapir,  Wishram  Texts,  169. 

173  Forms  obtained  by  Spier  alone. 

174  Sahaptin  in  origin. 


i'a-mut 

(a'mut) 

iatE'm 

(al'm) 

aya'-lak 

(a'iak) 

aya-Gu'tx 

(aGu'tx,  aqxo 

ia'-lxt 

(a'pu,  Ga'pu) 

waya'-lxt 

(alxt) 

io'u-xix 

(a'wi) 

aya'u-txix 

(a'tci) 

1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  263 

wa'y-aq  (a'qxo)  his  mother  (wa'n-aqc,  first  person; 

wa'm-aq,  second  person), 
his  paternal  uncle,  step-father, 
his  maternal  uncle, 
his  paternal  aunt,  father's  brother's 
wife  (?).173 
(aGu'tx,  aqxo'da)      his  maternal  aunt,  step-mother,  mother's 

brother's  wife  (?).173 

his  elder  brother, 
his  elder  sister, 
his  younger  brother, 
his  younger  sister. 

All  cousins  (both  parallel  and  cross)    as  well  as  step-brothers  and  -sisters 
are  called  by  these  four  terms. 

ia'-xan  (a'cwa)  his  son. 

aya'-xan  (a'ca)  his  daughter, 

ia'-qxoq,  id-ia'-qxoq  his  children. 

ia'-wElx        \  his  brother's  son. 

aya'-wElx     f  .....  his  brother's  daughter. 

■;    /        i        >  (qxe'wElx)  * 

itca  -weIx     I  her  sister  s  son. 

aga'-wElx      '  her  sister's  daughter. 

ia-la'txan      |  .      _«  ,  his  sister's  son. 

aya-la'txan   (  *'  his  sister's  daughter. 

itca'-tkiu  her  brother's  son. 

aga'-tkiu  her  brother's  daughter. 

These  nepotic  terms  are  also  applied  to  the  children  of  parallel-  and  cross- 
cousins. 

ia'-qcEn        }  ,     ,     .  his  son's  son. 

?  \  (Gacu)  ,  .  ,     ,       ,  , 

aya  -qcEn      j  his  son  s  daughter. 

ia-ga'kan,  ia-ti'la17*        \  his  daughter's  son,  his  sister's  daughter's 

I  (ga'gu,  ti'la)174         son.173 
aya-ga'kan,  aya-ti'la174  )  his  daughter's  daughter. 

itca'-gian      |  (     '     \  her  sons  SOn' 

aga'-gian       (  ^ga  ^  her  son's   daughter,   her  brother's  son's 

daughter.173 


264  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

nca'-tkEn 


(da'ga) 


asra'-tkEn 


her   daughter's   son,   her  sister's   daugh- 
ter's  son.173 
her  daughter's  daughter. 


These  terms  presumably  apply  to  the  remaining  grandchildren  of  siblings  as 
well  and  probably  to  those  of  parallel-  and  cross-cousins. 


itca'-gikal 
aya'-gikal 


ia'-qci'x 

itca'-qcix 

aya'-gcix 

itca'-cti 
aga'-cti 
aya'-cti 

itckwo'kein173 
akkwo'kein173 
itc-qix 
aga'-tum 

itca-pu'tcxan    "i 
aya-pu'tcxan     \ 

itcanu'mdatx173 


aganii'mdatx173 


(qxigi'kal) 


(iqci'x) 


(icti',  icti'u) 


(iqi^x) 
(qxi'tum) 

(qxipu'tcxan) 


ia-cu'x  (plural  il-cu'xtikc 
il-qxo'qcn-ana,  il-qxo'qma-na 


i'-plqau 
a'-plqau 
itie'-luq  lEmax 
ilga'-luq  lEmax 
wi'-limx 
wa'-limx 


her  husband, 
his  wife. 

his  father-in-law,  his  son-in-law. 
her  son-in-law. 
his  mother-in-law. 

her  father-in-law. 

her  mother-in-law,  her  daughter-in-law. 

his  daughter-in-law. 

son-  or  daughter-in-law's  father, 
son-  or  daughter-in-law's  mother, 
his  brother-in-law.175 
her  sister-in-law.175 

her  brother-in-law.175 
his  sister-in-law.173 

granddaughter's  or  great-granddaughter's 

husband, 
grandson's     or     great-grandson's     wife, 

daughter's      daughter's      daughter's 

son's  wife, 
his  relative, 
relatives  by  marriage    (not  thus   related 

to  the  husband  of  a  newly  married 

girl  but  to  his  blood  relatives), 
widower, 
widower, 
divorced  man. 
divorced  woman, 
remarried  man. 
remarried  woman. 


"It  is  customary  in  Wishram,  when  apostrophizing  a  relative,  as  in  mourn- 
ing, to  use  both  the  non-pronominal  vocative  and  the  first  person  singular  pos- 
sessive form  of  the  noun  (as  if  one  were  to  say  in  English:  'Papa,  my  father!')." 


175  Each  of  these  four  terms  applies  to  the  two  possible  relationships,  e.g.,  "his  brother- 
in-law"  means  both  "his  sister's  husband"  and  "his  wife's  brother." 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  265 

Thus,  a'ca  wagl'xan,  "my  daughter!"  and  ga'iya  witcigl'yEn,  "grandson,  my 
grandson  !"176 

In  all  these  terms  the  sex  of  the  speaker  makes  no  difference  in  the  stem 
used,  unless  noted  otherwise.  There  is,  of  course,  the  inevitable  sex-prefix  of 
Chinook  words.  Thus,  there  are  no  separate  terms  for  the  brother,  e.g.,  of  a 
man  and  of  a  woman. 

While  it  is  not  obvious,  the  grandparental  and  grandchild  terms  are  verbally 
reciprocal  as  well  as  conceptually  so. 

The  system  as  a  whole  is  relatively  simple.  Parallel  and  cross-cousins  are 
equated  to  the  siblings  and  their  descendants  termed  like  those  of  siblings.  Avun- 
cular relatives  on  the  two  sides  of  the  family  are  kept  separate  and  differentiated 
by  sex  as  well.  The  nepotic  relationships  are  not  correlated  with  these.  Among 
them  there  is  one  term  for  the  child  of  a  sibling  of  like  sex  with  the  speaker, 
separate  terms  for  the  child  of  a  sibling  of  unlike  sex.  At  greater  remove  from 
the  speaker,  there  are  four  classes  of  grandparent,  conceptually  and  verbally 
reciprocal  with  four  kinds  of  grandchildren.  In  this  classification  the  primary 
distinction  is  based  on  the  sex  of  the  connecting  relative.  One  impressive  feature 
of  the  whole  system  is  that  the  sex  of  the  speaker  does  not  figure.177 

From  the  fact  that  there  is  a  coincidence  of  terms  for  paternal  uncle  and  step- 
father, maternal  aunt  and  step-mother,  step-child  and  a  man's  brother's  or  a 
woman's  sister's  child,  Sapir  has  argued  for  the  influence  of  the  levirate  in  estab- 
lishing these  terms.178  But  if,  as  Spier's  additional  datai  given  here  indicate,  the 
step-mother  is  also  equated  with  mother's  brother's  wife  (not  father's  brother's 
wife),  the  force  of  this  is  considerably  lessened.  The  paternal  aunt  is  also 
probably  equated  to  father's  brother's  wife.  As  the  data  stand  then  the  spouses 
of  the  uncles  are  equated  to  their  respective  sisters.  It  may  be  maintained  that 
this  is  conceptually,  hence  historically,  distinct  from  the  equation  of  step-parents 
with  the  avuncular  relatives,  but  we  cannot  say  which  is  the  primary  usage. 

The  following  brief  list  of  Wasco  kinship  terms  was  obtained  :1T9 


k  la'kos 

paternal  grandfather. 

wi'namc 

father. 

wa'naks 

mother. 

etcstsumt 

father's  brother. 

etclum 

mother's  brother. 

axxak 

father's  sister. 

icu'i 

elder  brother,  cousin. 

Ico'xix 

younger  brother,  cousin. 

wagul 

elder  sister. 

gu'dxix 

younger  sister. 

yoxhan 

son. 

eiyoxhan 

daughter  (axhan,  my  daughter) 

176  Sapir,  Wishram  Texts,  158,  94. 

177  For  the   relation  of  this  to  other  systems,  see  Spier,   The/  Distribution  of  Kinship 
Systems,  76. 

178  Sapir,  Terms  of  Relationship  and  the  Leinrate,  328. 

179  By  Dr.  Erna  Gunther  from  Frank  Gunyer. 


266  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

etckeo  [her?]   brother's  son. 

aktkeo  [her?]   brother's  daughter. 

icqikal  my  husband. 

axqwikal  my  wife. 

col  brother-in-law. 

axtu'm  my  sister-in-law. 

axllkaw"  my  [  ?]  widow. 

All  of  these  terms  are  recognizable  in  the  Wishram  list  except  Icu'l,  elder 
brother  and  cousin,  and  col,  brother-in-law. 

A  term,  itcta'ta.  for  "my  maternal  uncle,"  recorded  by  Boas  among  the 
Chinook  proper,180  was  employed  among  the  Wasco  by  little  children  to  mean 
"my  brother." 

GAMES 

Shinny  was  played  only  in  the  spring.  A  pole  was  set  up  at  each  end  of 
the  playing  field  as  a  goal.  The  ball  was  laid  in  a  hole  at  the  center  of  the 
field,  whence  two  opposing  players  struck  it  out.  The  side  which  gets  the  ball 
past  the  other's  post  wins.  This  game  was  played  by  men  only,  perhaps  five  on 
a  side.  The  ball  could  not  be  touched  with  the  hands.  The  shinny  stick  was 
crooked ;  the  ball  was  made  of  oak  (?)  root.     Stakes  might  be  anything. 

Double-ball  shinny  was,  as  usual,  a  woman's  game.  The  goals  were  as  for 
shinny,  but  the  "ball"  was  not  set  in  a  hole.  This  ball  was  made  by  joining 
two  billets  of  heavy  hard  wood  by  a  strong  buckskin  thong,  a  foot  long.  Each 
billet  was  about  nine  inches  long,  an  inch  or  more  in  diameter,  provided  at  the 
middle  with  a  groove  in  which  the  thong  was  tied.  The  striking  sticks  were 
straight,  four  feet  long,  slightly  pointed.  The  "ball"  was  thrown  toward  the 
opponent's  goal  with  the  point  of  the  stick ;  it  could  not  be  touched  with  the 
hands. 

Hoop  and  pole  was  played  by  men  and  boys  only ;  any  number  played. 
The  hoop  was  a  ring  of  willow  or  other  wood,  eighteen  inches  in  diameter;  the 
stick  somewhat  thicker  than  the  thumb.  It  was  not  netted.  The  pole  was 
unusually  small,  only  four  feet  long  and  hardly  thicker  than  the  hoop.  It  was  not 
marked  nor  decorated  in  an)'  way.  Any  smooth  spot  was  used  as  a  playing 
ground.  The  stereotyped  method  of  throwing  the  hoop  was  to  hold  it  vertically 
in  front  of  the  shoulder  and  to  throw  it  down  to  roll  along  the  ground.  The 
poles  were  then  hurled  after  it.  The  winning  throw  was  one  in  which  the  pole 
pierced  the  hoop,  so  that  they  fell  lying  together  in  this  fashion. 

The  only  bow  and  arrow  game  recorded  was  that  of  shooting  at  marks 
made  of  bundles  of  weeds  about  eight  inches  long. 

Foot-races  were  indulged  in  by  men,  boys,  and  girls.  They  raced  both  to  a 
distant  point,  or  to  it  and  returned. 

Any  contest  designed  to  test  physical  power  or  endurance  was  called 
'waqi'lukck.     The  one  who  stood  the  most  pain  won  the  game.181 


180  Boas,  Vocabulary  of  the  Chinook  Language,  135. 
381  Sapir,  Wishram  Texts,  84. 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  267 

Anyone  might  toy  with  the  ring  and  pin  game,  children  too,  solely  for 
amusement.  The  device  consisted  of  a  bundle  of  cattail-down,  bound  into  a 
cylinder  as  long  as  the  finger  and  about  an  inch  in  diameter.  A  short  cord 
fastened  to  one  end  attached  it  to  the  bone  (?)  pin  on  which  it  was  caught. 
We  could  not  learn  with  certainty  whether  the  bundle  was  swung  toward  or 
from  the  body,  probably  the  latter.182 

The  dice  game  was  feminine;  men  never  played  it.  It  may  have  been 
played  only  in  winter  and  spring.  The  (deer?)  bone  dice  were  four  in  number; 
seven  inches  long,  a  half  inch  wide,  flat  on  one  side,  slightly  convex  on  other, 
somewhat  pointed  at  the  ends.  These  were  marked  in  pairs  on  their  convex 
faces;  two  called  "men"  (ika'luxc)  had  a  line  of  crosses  along  the  face,  those 
called  "women"  (inu'mkckc)  were  marked  with  two  longitudinal  lines  of  dots, 
crossing  which  were  transverse  lines.  Not  all  women  owned  nicely  marked 
dice.  These  were  thrown  from  the  hands.  If  two  of  a  kind  fell  face  up,  "men" 
or  "women,"  the  thrower  won  a  point ;  with  any  other  throw  the  dice  passed 
to  an  opponent.  It  is  probable  that  sticks  were  used  to  mark  the  points  won, 
but  the  informant  did  not  know  how  many  there  were,  nor  their  use. 

The  hand  game183  was  formerly  played  by  men  alone ;  now  men  and  women. 
Any  number  of  individuals  could  play.  Seated  on  the  ground,  each  of  the  parties 
had  a  plank  laid  before  them  on  which  to  beat  with  short  sticks  (eighteen  inches 
long)  while  they  sang.  Four  gambling  bones  were  used.  These  were  made 
of  the  shin  bone  of  a  deer,  as  long  as  a  finger  and  three-quarters  of  an  inch  in 
diameter.  Two  of  these,  called  "men,"  were  marked  with  a  piece  of  buckskin 
tied  around  a  groove  at  the  middle ;  the  two  called  "women"  were  unmarked. 
Sticks  serving  as  markers  were  stuck  into  the  ground  between  the  parties ;  our 
informant  did  not  know  how  many. 


Fig.  9.     Gambling  bones  for  the  hand  game ;  a,  set  used  by  men ;  b,  set  used  by  women 
(redrawn  from  a  native  sketch). 

The  leader  of  each  side  sat  in  the  middle  of  his  row.  He  rolled  all  four 
bones  in  his  hands,  then  passed  one  "man"  and  one  "woman"  to  one  man  on 
each  side  of  him,  always  an  assorted  pair.  These  hid  them  one  in  each  hand, 
swinging  their  hands  to  and  fro  across  in  front  of  their  bodies.  The  object 
of  their  opponents  was  to  guess  in  which  hand  the  "men"  were  hidden.     (McGuff 

182  Airs.  Teio  did  not  know  whether  juggling  was  in  vogue. 

183  Ordway  of  the  Lewis  and  Clark  party  observed  the  game  in  1806  (Quaife,  Journals, 
344). 


J<»S  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

states  the  unmarked  pair  were  guessed  for.)  The  leader  of  the  opponents  sat 
still,  watching.  He  announces  his  guess  by  hand  movements.  If  he  chose  both 
outside  hands  (that  is,  the  right  hand  of  the  man  on  his  left  and  the  left  hand 
of  the  man  on  his  right)  he  moved  his  hand  across  in  front  of  him  with  thumb 
and  forefinger  extended.  If  he  chose  one  inside  and  one  outside  hand,  he 
drew  his  hand  across  with  only  the  forefinger  extended.  If  he  chose  both 
inside  hands,  he  moved  his  open  hand  edgewise  downward  as  though  between 
them.  To  show  how  they  were  hidden,  the  hider  then  held  high  his  hands 
palms  forward. 

If  he  correctly  guessed  the  way  in  which  one  of  the  hiders  held  them,  his 
side  took  that  pair  of  bones.  Then  he  guessed  again  for  the  other  pair.  If  he 
missed  on  the  second  guess,  his  pair  returned  to  their  former  owners.  We  do 
not  know  how  the  markers  were  used,  but  suggest  that7"  one  was  drawn  from 
the  pile  by  the  hiders  when  their  opponents  guessed  incorrectly. 

Riddles  were  unknown. 

Children  slid  down  some  slippery  rocks  at  Nixlu'idix,  the  village  at  Spedis. 
One,  known  as  watst'a'loxlux,  to  slide,  was  a  long  slippery  rock  resting  obliquely 
against  another.     They  sometimes  quarreled  over  this  sport. 

SWEATING 

The  sweatlodge  was  the  small  hemispherical  affair  containing  heated  stones 
common  on  the  western  plateaus.  The  ordinary  lodge  was  three  to  four  feet 
in  diameter,  three  and  a  half  feet  high.  Others  large  enough  to  admit  five  or 
six  people  were  broader,  but  no  higher.  The  frame  was  made  of  willow  poles 
stuck  into  the  ground  about  a  foot  apart  in  a  circle.  No  specified  number  was 
used,  as  among  the  Blackfoot.  These  poles  were  then  bent  down  and  tied  together 
at  the  top ;  there  were  no  horizontal  ribs.  The  frame  was  covered,  probably  with 
mats,  over  which  dirt  was  heaped ;  nowadays  blankets  are  used.  A  doorway 
was  left,  which  was  closed  with  a  blanket.  They  carpeted  the  floor  with  sweet 
smelling  fir  boughs. 

Stones  were  heated  on  a  crib  of  sticks  outside  and  carried  in  to  a  hole,  some 
eighteen  inches  across,  just  inside  the  entrance,  either  to  the  right  or  left.  Water 
was  sprinkled  on  the  hot  stones  to  create  steam. 

It  was  customary  to  go  into  the  lodge  to  sweat  five  times,  by  which  time 
the  stones  had  grown  cold.  There  was  no  esoteric  significance  attached  to  the 
number;  it  was  merely  customary.  They  were  enjoined  to  keep  their  eyes 
closed,  else  they  would  become  red  around  the  rims.  "Those  who  did  not  have 
strong  minds  would  get  scared  and  run  out."  On  coming  out  of  the  lodge  it 
was  customary  to  sit  about  to  cool  off  before  plunging  into  a  nearby  stream. 

Formerly  men  and  women  made  use  of  separate  sweatlodges,  or  more  prob- 
ably went  in  at  different  times ;  nowadays  a  man  and  his  wife  will  go  in  together. 

Sweating  was  for  several  purposes.  Hunters  always  sweated  in  the  morning 
before  starting  out,  in  order  to  rid  themselves  of  their  body  odor.  In  spring 
when  the  trees  on  the  mountains  were  freshly  green  and  scented,  they  carried 
the  leaves  and  green  bark,  especially  of  the  fir,  into  the  lodge  so  that  they  would 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography  269 

acquire  this  fragrance.  It  was  usual  to  sweat  first  to  cleanse  oneself,  then  bring 
in  the  fresh  leaves  for  their  pungent  odor. 

Sweating  was  also  indulged  in  to  acquire  good  luck ;  it  was  so  used  by 
fishermen,  trappers,  gamblers,  and  lovers.  An  old  man  would  be  hired  to  go 
into  the  lodge  with  the  sweater;  he  took  his  position  near  the  heated  rocks.  He 
was  one  who  knew  how  to  talk  to  the  sweatlodge,  asking  it  to  help  his  employer 
and  to  give  him  luck  in  marrying  the  woman  of  his  desire,  e.g.  In  the  same  way 
a  woman  would  hire  some  old  woman  to  plead  for  her. 

Mourners  and  those  who  touched  a  corpse  had  to  purify  themselves  by 
sweat-bathing.  The  mourner  began  to  sweat  five  days  after  the  death,  going 
into  the  lodge  once  a  day  for  each  of  the  five  succeeding  days.  This  was  so 
that  they  would  not  contaminate  the  things  they  touched,  giving  bad  luck  to 
others. 

A  sickly  person  would  also  go  into  a  sweatlodge  in  order  to  recover  his 
strength.  There  was  also  a  pothole  (?)  at  the  river  near  Lyle,  said  to  have 
been  made  by  Coyote.  Heated  stones  were  put  into  this  and  it  was  filled  with 
water  to  provide  a  hot  bath  for  sickly  persons. 

SMOKING 

In  earlier  days  only  shamans  and  chiefs  smoked ;  common  men  would  have 
gotten  "consumption"  from  its  use.  The  shaman  always  inhaled  fhe  puffs 
before  beginning  to  cure  in  order  to  strengthen  his  spirit  and  to  make  it  more 
lively.  One  whose  spirit  was  the  rattlesnake  would  dry  a  snakeskin  and  mix  it 
with  his  tobacco.  The  pipe  was  also  used  at  interludes  in  council  meetings, 
the  chief  who  was  host  starting  the  pipe  on  its  round,  each  chief  present  taking 
a  puff  or  two. 

We  are  not  certain  that  any  of  the  three  plants  used  were  tobaccos.  A  plant 
(iglai'nul),  having  a  leaf  like  that  of  the  turnip  (and  hence  perhaps  a  tobacco), 
was  grown  in  spots  where  ash  beds  remained  from  burned  logs.  McGuff  stated 
that  this  seed  or  plant  was  gotten  from  the  Hudson  Bay  Company.  Yet  the 
practise  of  planting  in  ashes  is  aboriginal.184  Prior  to  this,  Indians  from  the 
east  brought  a  smoking  leaf  which  was  bitter  and  strong.  These  Indians  told 
that  this  plant  was  scarce  and  grew  only  on  the  cliff  faces,  whence  they  procured 
it  by  shooting  it  down  with  arrows.  This  sounds,  of  course,  like  a  fiction  to 
enhance  its  value.  The  third  plant  (Hpatciu)  was  probably  bearberry,  the  com- 
mon kinikinnick  of  the  northern  latitudes.  It  was  described  as  growing  on  the 
mountains;  a  very  low  plant  bearing  red  berries,  the  leaves  lanceolate,  an  inch 
long.  The  leaves  were  roasted  before  a  fire  until  brown,  when  they  were  dried, 
crushed,  and  mixed  with  tobacco. 

The  potency  of  these  early  tobaccos  was  said  to  have  been  much  greater 
than  the  commercial  tobacco  now  in  use.  Four  or  five  puffs  made  a  pleasant 
amount.  Sometimes  a  smoker  would  take  too  much,  rendering  him  unconscious 
for  as  much  as  a  half  hour.  Such  heavy  tobacco  was  ordinarily  smoked  only 
at  bed  time. 


184  Sapir,  Notes  on  the  Takelma,  259;  Goddard,  Life  and  Culture  of  the  Hupa,  37. 


270  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

Tobacco  was  not  chewed,  as  for  example,  with  lime. 

The  pipe  described  was  of  the  elbow  type,  fitted  with  a  short  wooden  stem. 
The  bowl  was  of  a  fine  grained  local  stone,  blue-green  to  black  in  color.  The 
two  arms  of  the  L-shaped  bowl  were  of  about  equal  length,  three  inches,  and 
of  the  same  diameter,  that  is,  about  an  inch  and  a  half.  A  little  nubbin  pro- 
truded forward  from  the  base  of  the  bowl  proper.  The  slender  wooden  stem 
was  about  five  inches  long.  Such  pipes  were  made  by  the  Wishram  them- 
selves.1*'5 Further  up  the  Columbia  straight  tubular  pipes  were  in  use,  probably 
in  the  hands  of  the  Sahaptin  peoples  at  Celilo. 

BURIAL  CUSTOMS 

When  a  man  or  woman  died  the  body  was  kept  for  two  or  three  days  before 
being  carried  to  one  of  the  burial  houses.  The  mourners  brought  various  valu- 
ables for  the  deceased  because  he  was  liked.  These  were  tied  all  over  his 
body:  sea-fish  bone  beads,  sea-shell  beads,  round  glass  beads,  and  strings  of 
Chinese  cash.  The  body  of  a  virgin  was  similarly  decked  in  addition  with  cloth 
and  bracelets.  The  corpse,  having  been  painted  and  dressed,  was  wrapped  in 
a  tanned  buckskin,  placed  on  its  back  on  a  plank  the  width  of  the  body,  and 
lashed  there.  Two  men  then  carried  it  to  the  family  burial  house ;  they  were 
not  necessarily  relatives  and  were  paid  a  horse  apiece  for  their  sendees.  Many 
mourners  followed.  It  was  deposited  with  the  row  of  corpses  at  the  side  of 
the  last  one  set  in  place.  Sometimes  the  man's  horse  was  taken  there  to  be 
killed.  The  gathering  then  dispersed,  with  further  duties  falling  on  members 
of  the  family  and  those  who  had  handled  the  corpse  alone. 

Mourning  was  continued  for  five  or  ten  days.  "If  a  man  should  die,  the 
people  mourn.  He  is  liked ;  his  heart  was  good  to  everybody.  Ten  days  and 
five  days  they  mourn.  Again,  so  also  in  case  of  a  woman.  Good  was  her  heart 
and,  when  looked  at,  good  her  appearance."180  Parents  and  other  relatives  cut 
their  hair  short  to  the  ears. 

Those  who  handled  the  corpse  and  close  surviving  relatives  had  to  purify 
themselves  by  sweating.  They  began  five  days  after  the  death,  going  into  the 
sweat-lodge  once  on  each  of  the  five  succeeding  days.  Men  and  women  used 
separate  lodges  (or  the  men  used  it  before  the  women)  and  during  this  time 
they  also  ate  apart.  The  sweating  was  to  cleanse  the  mourner  so  that  he  could 
handle  things  as  others  did,  without  causing  bad  luck.  If  a  widow  handled  fresh 
fish  or  game,  the  fisherman  or  hunter  would  have  bad  luck  the  rest  of  the  year, 
and  should  she  eat  fresh  flesh,  the  game  or  fish  were  likely  to  disappear  almost 
entirely.  Should  a  widow  fail  to  purify  herself,  the  fish  would  run  deep  and 
the  game  be  wild  in  the  vicinity  of  the  village,  so  that  they  would  be  difficult 
to  take.  Nor  could  a  widower,  or  the  father  of  a  dead  baby,  go  near  the  fishing 
stages  until  he  had  purified  himself,  else  the  fish  run  would  cease. 

Widow  and  widower  had  to  keep  up  full  mourning  and  remain  unmarried 
for  five  years,  during  that  time  never  dressing  the  hair,  for  example.  This 
restriction  applied  as  well  to  the  survivor  of  an  infant  marriage  even  though  it 
never  reached  the  stage  where  the  couple  lived  together. 


185  Klamath  pipes  of  this  general  type  are  figured  by  Barrett,  Material  Culture  of  the 
Klamath,  pi.  22,  figs.  8,  9. 

186  Sapir,  Wishram  Texts,  179. 


1930]  Spier  and  Sapir,     WishraM  Ethnography  271 

The  funeral  of  a  chief  was  somewhat  more  elaborate.  His  body  was  dressed 
in  his  buckskin  clothing  and  his  spirit  outfit  added.  Chiefs  of  other  tribes  came 
to  view  the  body.  After  five  days  and  nights  the  corpse  was  carried  to  the 
burial  island.  His  personal  servant  (a  woman,  a  man,  boy,  or  girl)  was  also 
taken  to  the  burial  place.  A  few  words  were  said  to  him,  he  was  killed  and 
buried  with  his  master,  and  "nothing  more  was  said  about  it."  A  few  days 
after  the  burial,  the  property  of  the  dead  chief  was  distributed  among  his  rela- 
tives and  other  chiefs  as  remembrances.  Then  a  big  feast  was  given  by  the 
tribe  and  his  successor  was  recognized.  When  a  chief's  wife  died,  a  girl  or 
woman  servant  was  also  generally  buried  with  her.  This  was  true  among  the 
Clackamas  as  well  (see  below). 

An  account  of  a  funeral  of  earlier  days  was  obtained  from  Mrs.  Teio,  who  is  now  a 
member  of  the  pseudo-Christian  sect  of  Shakers.  Curiously  enough  it  appears  to  be  the 
rite  of  members  of  the  Pom  Pom  religion  (derived  from  the  Smohallah  cult  and  now  flour- 
ishing among  the  Yakima),  not  the  ancient  Wishram  form. 

The  body  was  taken  to  a  long  house,  "a  church,"  not  used  for  secular  dances.  A 
row  of  men  faced  the  body  on  one  side,  a  row  of  women  opposite.  Perhaps  three  of  the 
men  had  hand-drums  of  the  tambourine  type  and  one  a  little  bell.  They  stood  in  place 
singing.  Then  the  bell  was  rung  a  little  and  someone  stepped  forward  (the  widow  or  an- 
other relative),  and  prayed.  They  continued  this  through  the  night  until  sunrise,  various 
men  praying  between  intervals  of  drumming  and  singing.  The  body,  decked  out  as  de- 
scribed above,  was  then  carried  to  the  burial  vault  in  the  ancient  manner. 

The  island  of  the  dead,  Memaloose  Island  in  the  Columbia,  is  locally  quite 
famous.  It  derives  its  name  from  a  Chinook  jargon  word  for  the  dead.  This 
island  is  several  miles  upstream  from  the  former  Wishram  village  Nixlu'idix  at 
Spedis,  Washington.  This  has  been  the  Wishram  burial  ground  throughout  the 
historic  period  and  the  span  covered  by  tradition.  The  burial  vaults  clustered 
somewhat  thickly  there  and  each  was  crowded  with  corpses.  Each  family  owned 
one;  sometimes  it  was  used  by  several  related  families.  If  a  woman  had  no 
place  to  put  her  dead,  she  might  ask  a  man  for  a  place  in  his  vault,  making  him 
a  present.     These  structures  were  built  by  a  group  of  related  men. 

The  burial  house  was  a  small  rectangular  structure  of  planks  set  over  a 
shallow  pit,  measuring  about  ten  feet  to  the  side  and  six  feet  high,  and  with  a 
shed-roof,  that  is,  with  but  a  single  pitch.  The  wall  planks  were  set  vertically. 
A  burial  house  was  called  Itk  H'mxotgamo'x.  "In  them  the  bodies  were  laid 
with  their  heads  to  the  west,  sometimes  piled  up  to  a  depth  of  three  or  four 
feet.  Carved  wooden  images  were  frequently  set  up  around  the  vaults,  and  the 
planks  were  often  carved  and  painted  to  represent  men  or  various  animals."1*7 
We  figure  the  carved  side  of  a  canoe  found  on  this  island  (plate  13). 

Bodies  were  not  reburied.188 

Cremation   was   not  practiced  by  the   Wishram,189   nor  did   our   informant 


187  Lewis,  Tribes  of  the  Columbia  Valley,  171. 

18s  For  many  years  the  whites  of  the  vicinity  were  in  the  habit  of  plundering  the  grave 
houses,  until  they  were  trampled  down  and  the  bones  scattered.  Some  years  ago  the  Wish- 
ram built  a  single  stone  vault  there,  in  which  they  collected  all  the  bones  they  could  then 
find. 

|189  Mr.  W.  Egbert  Schenck  informs  us  that  investigations  in  archaeological  sites  at 
The  Dalles  and  on  Miller's  Island,  opposite  the  mouth  of  the  Deschutes  River,  show  cre- 
mation formerly  to  have  been  the  custom  in  this  region. 


272  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

know  of  any  tribe  in  the  vicinity  that  did.     She  knew  it  however  as  the  custom 
of  the  Klamath  and  Northern  Paiute  in  Southeastern  Oregon. 

An  account  of  Clackamas  burial  was  obtained.  Their  chiefs  were  buried  in  a  man- 
ner similar  to  that  of  the  Wishram  but  differing  in  details.  The  corpse  of  the  chief  was 
taken  to  his  burial  place  in  a  small  canoe,  large  enough  to  admit  of  only  two  paddlers.  His 
slave-servant  was  taken  in  another  similar  canoe.  Others  followed  in  large  canoes.  When 
the  body  was  laid  in  the  hole  the  slave  was  called  and  addressed  thus :  "You  have  been 
very  good  to  your  master,  waiting  on  him  all  the  time.  He  thought  of  you  as  his  own  son, 
fed  you  the  same  food  he  ate,  and  you  also  thought  warmly  of  him  and  treated  him  as  a 
father.  Now  you  see  he  is  gone  forever  and  never  again  will  be  seen.  You  have  no  one 
to  attend  at  home,  so  you  may  go  with  him.  Now  get  down  in  the  hole  and  cover  yourself 
with  part  of  your  master's  clothes ;  be  there  beside  him."  He  was  then  lowered  into  the 
grave  and  buried  alive. 


WISHRAM  TALES100 

SALMON  MYTH1'1 

Five  wolves  had  a  house.  They  stole  Spring  (Chinook)  Salmon's  wife. 
They  all  went  hunting.  Spring  Salmon  made  the  springs  dry  up,  so  the  wolves 
thirsted.  They  went  around  and  around.  They  said,  "Hmmm,  that  is  a  salmon 
smell."  They  could  not  keep  still ;  they  were  wild  because  they  smelled  salmon. 
The  springs  all  dried  up  so  that  they  all  died  except  the  youngest.  That  is  why 
there  are  wolves  now ;  the  youngest  was  saved.  Then  Spring  Salmon  took  his 
wife  again. 

They  went  down  the  river  in  a  canoe.  He  told  his  wife  he  was  going  to 
sleep.  "Do  not  wake  me.  You  will  be  captain  in  this  canoe.  We  will  go 
straight  down.  If  you  see  anything  do  not  be  afraid."  He  lay  down  where  he 
sat  and  slept.  As  they  went  along  she  saw  a  worm  crawl  out  of  his  head ;  salmon 
get  wormy.     So  she  pushed  him  away.     "Haaa,"  he  cried. 

They  reached  a  big  rock  a  little  below  Lyle.  He  said,  "Oh,  wolves'  wife, 
you  hurt  me."  He  made  a  hollow  in  the  side  of  the  rock  with  his  paddle  just 
big  enough  to  sit  in.  Then  he  placed  his  wife  on  the  blade  of  the  paddle  and 
put  her  up  there.  She  had  nothing  to  eat.  This  was  punishment  because  she 
hurt  him. 

He  paddled  a  long  time  until  he  came  to  his  house.  He  had  two  big  crows 
(or  ravens).  They  used  to  fly  about  and  on  their  return  he  would  listen  to 
what  they  said.  Finally  one  said,  "I  am  going  to  have  the  eyes."  The  other 
said,  "I  am  going  to  have  the  cheeks ;  you  can  have  the  eyes."  He  heard  them 
and  said,  "What  do  you  see,  that  you  talk  that  way?  Do  you  see  something?" 
The  crows  said,  "Yes,  we  saw  a  woman.  She  is  in  a  rocky  place:  no  one  can 
get  there.  She  is  very  poor,  a  nice  looking  woman."  It  was  his  wife.  So  he 
said,  "You  fellows  can  go  this  morning  and  bring  her  on  your  backs.  Do  not 
kill  her:  bring  her  here."  The  crows  said,  "Yes,  we  will  try."  So  they  put 
their  wings  together  and  put  something  on  this.  Then  they  flew  up,  and  because 
it  did  not  fall  off,  he  said,  "I  guess  it  is  all  right ;  you  can  go  fetch  her." 

So  they  went.  That  woman  could  not  move.  She  cried.  She  said,  "I  can 
not  go  ;  I  might  fall."  But  they  said,  "No,  we  will  take  you.  Our  brother  sent 
us."  So  they  sat  down  where  she  was  and  crossed  their  wings.  They  told  her 
to  sit  on  that  and  place  one  hand  on  the  shoulder  of  each.  So  she  sat  there  and 
they  took  her.  "Kaw,  kaw,"  they  called  as  they  took  her.  Anything  Spring 
Salmon  wished,  he  did;  it  was  all  right.  So  he  took  her  for  his  wife  again. 
She  no  longer  starved.     She  was  all  right  now ;  they  lived  together  again. 


190  For  a  discussion,  see  Sapir,  Preliminary  Report,  542-4. 

191  Told  by  Mrs.  Mabel  Teio. 

273 


274  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

THE  CANNIBAL  WOMAN192 

There  was  a  girl  and  a  little  boy  at  Spedis.  These  two  were  very  smart. 
They  were  looking  for  arrowheads,  which  they  found.  An  ugly  woman  named 
At  !at  la'liya  came.  She  had  a  big  basket  in  which  she  put  them.  She  covered 
them  and  tied  them  in.  Then  she  carried  them  to  her  house  near  Celilo.  She 
had  many  children  there,  which  she  always  roasted.  The  girl  hurt  the  boy ;  he 
cried,  "Sister,  you  hurt  me."  The  woman  said,  "[That  is  a  sign  that]  my 
children  got  burned."  His  sister  whispered,  "Say  it  again,"  and  he  did.  The 
woman  said,  "Somebody  hollered;  my  children  got  burned.  I  will  have  to  leave 
this  basket."  When  they  reached  there  these  two  children  were  all  right.  The 
two  cut  a  hole  in  the  basket  and  got  out.  Then  they  stuffed  the  basket  with 
grass  and  roots. 

The  two  fled.  The  girl  carried  the  boy  some  of  the  time.  When  they 
reached  the  river  again,  an  old  man  told  them,  "I  will  take  you  over  there." 
The  woman  found  that  they  were  gone  when  she  opened  the  basket,  so  she 
followed  them.  They  went  across  in  the  old  man's  canoe,  but  she  swam  after 
them.103 

She  tried  to  catch  them  but  she  was  drowned.  The  old  man  took  them 
across  the  river.  She  floated  down  until  she  stood  upright  as  a  big  rock.  She 
has  breasts  and  her  basket  on  her  back.  That  is  why  there  are  no  more  cannibal 
women  about.     All  the  children  are  shown  that  rock. 

THE  DESERTED  BOY19* 

There  was  a  very  mean  boy  at  Spedis.  He  fought  with  the  other  children 
all  the  time.  The  boy's  grandmother  had  an  underground  house.  An  old  man 
said,  "We  are  going  to  take  him  into  the  hills  across  the  river  and  leave  him." 
Those  two  old  women  said,  "No!"  They  cried.  He  said,  "Yes,  he  is  too  mean." 
At  last  he  took  the  boy  across  the  river.  The  two  old  women  never  stopped 
crying.  The  men  went  over  there  to  cut  sticks  for  the  hoop  of  the  hoop  and 
pole  game.  They  left  him  there.  One  young  man  said,  "We  will  defecate." 
They  made  a  face  in  the  faeces  with  a  stick  and  told  it,  "If  you  hear  a  cry, 
you  call  out."  They  put  another  far  inside  the  clump  of  bushes  where  they 
cut  the  sticks.  That  mean  boy  said,  "It  is  a  long  time  now.  I  have  lots  of 
sticks."  So  he  shouted,  "Ho!"  Somebody  shouted,  "Ho!"  He  called  again 
and  then  went  over  there.  Again  he  called  and  heard  the  reply.  He  went  there, 
but  there  was  no  one.  He  saw  the  faeces  with  mouths.  He  said,  "I  guess  they 
deserted  me."     So  he  took  the  sticks. 

When  he  reached  home  nobody  was  there  except  the  magpies.  Everyone 
else  was  across  the  river  playing  the  hoop  and  pole  game.  He  went  into  the 
house  and  cried.  He  heard  something  going  k'e,  k'e,  like  a  fire.  He  looked 
around  until  he  found  it ;  it  was  something  to  make  string  of.     He  said,  "I  am 


192  Told  by  Mrs.  Teio. 

193  The  narration  was  interrupted  at  this  point. 
1M  Told  by  Mrs.  Teio. 


1930]  Spier  and  Sapir,     IV is hr am  Ethnography  275 

going  to  make  a  trap  to  catch  magpies."  He  made  it  and  caught  many  of  them. 
He  dried  the  skins.  He  used  the  string  to  sew  them  together  to  make  a  blanket 
for  sleeping.     He  measured  it :     "It  is  long  enough  for  me  to  sleep." 

Then  he  went  fishing  and  caught  a  chub.  He  roasted  it  at  the  fire  and 
ate  one  side.  He  kept  the  other  for  the  morning.  He  said,  "Oh,  I  am  all  right." 
So  he  slept  under  his  magpie  blanket.  Next  morning  he  put  it  on,  tying  it 
around  his  neck,  and  went  fishing  again.  He  got  two  fish.  He  cooked  one 
and  kept  one  for  evening.  "I  am  getting  on  all  right."  Next  morning  he  fished 
again.  Pretty  soon  he  got  something:  it  was  heavy  and  nearly  pulled  him  in. 
It  was  put  there  by  a  woman  of  the  river  people,  the  daughter  of  Itc  le'kian,  a 
river  man.  They  had  tied  a  big  basket  of  salmon,  camas,  and  berries  to  his  line. 
He  pulled  it  in.  "Oh,  I  have  something."  He  opened  it.  "Oh,  my ;"  he  danced. 
As  he  danced  his  blanket  flapped  straight  out  behind. 

The  people  who  had  left  him  now  saw  him.  "Something  happened  to  that 
mean  boy.  He  is  dancing  close  to  the  river."  He  took  the  basket  to  his  house. 
Soon  he  ate  and  slept  again.     He  was  glad. 

That  woman  got  ready  at  night.  She  was  a  young  girl ;  she  had  long  hair. 
She  made  a  nice  house :  she  put  nice  blankets  in  it.  The  boy  had  nothing  but 
his  magpie  skins.     She  wished  him  to  be  a  man  now.     She  put  him  in  her  bed. 

In  the  morning  he  looked  all  around.  He  saw  the  blankets.  He  saw  him- 
self:  "My,  I  am  big."  He  turned  and  saw  the  woman.  He  was  afraid  and 
astonished  by  her  nice  clothes.  He  said  nothing.  She  knew  what  he  thought. 
She  said,  "That  food  I  sent  you  because  you  were  poor  and  deserted.  Now  I 
have  come  to  stay  with  you."     He  said,  "All  right." 

That  morning  the  people  saw  it  and  said,  "Look,  that  mean  boy  now  has  a 
good  house.     Smoke  is  coming  out  of  it."     They  thought  about  him. 

Those  two  stayed  there  until  they  had  a  little  boy  and  a  girl.  They  grew 
quickly.  He  told  his  wife.  "I  guess  we  will  go  to  see  my  grandmother.  Perhaps 
she  is  still  alive."  She  agreed.  He  made  a  bow  and  arrow  for  the  little  boy. 
She  made  a  little  basket  and  digging  stick  for  the  girl.  The  boy  tried  to  shoot. 
Those  people  across  the  river  saw  it  and  talked  about  him.  But  they  never  came 
across,  because  they  were  ashamed.  So  the  family  crossed  to  see  the  man's  grand- 
mother. They  travelled;  the  boy  tried  to  shoot  birds.  "Oh,  a  different  man  is 
coming,"  the  people  said.  He  knew  because  his  wife  had  given  him  power.  His 
grandmother,  blind  and  poor,  was  sitting  in  the  underground  house,  crying  con- 
tinually. He  went  in  and  said,  "Oh,  you  two  are  alive  yet?"  One  said,  "Eh." 
He  told  them  who  he  was.  They  cried,  "No,  you  are  a  man;  that  was  a  little 
boy."  He  said,  "Yes,  that  is  me,"  but  they  did  not  believe  him.  He  made  them 
believe.    So  they  returned  across  the  river  with  him. 

That  is  all  I  know  of  this  story. 


276  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 

STAR  HUSBAND1"5 

Some  young  girls  were  sleeping  out  in  the  open  in  the  summer.  They  saw 
the  stars,  one  big  one  and  a  little  one.  The  younger  girl  said,  "I  will  have  the 
smallest  for  a  lover,"  and  the  elder,  "I  will  have  the  larger."  They  slept.  Toward 
morning  something  lay  close  to  the  younger;  it  was  bright,  like  gold.  This  hap- 
pened north  of  Spedis.  She  said,  "Oh,  something  is  lying  by  my  side."  The 
older  sister  said,  "That  is  the  star  you  were  wishing  for."  So  they  jumped  up 
and  went  home.  Everybody  came  to  see  him  shining  there.  Now  it  is  gone;  I 
guess  someone  threw  it  in  the  river.     Sometimes  it  shines  there. 


195  Told   by  Mrs.    Teio.      She   did  not  know   of    the    sky   root   digging  incident.      The 
Wishram  have  the  spider  rope  incident,  but  Airs.  Teio  did  not  know  it. 


WASCO  TALES196 

SKY  ROPE1''7 

A  little  boy  was  taken  to  the  sky,  where  he  grew  up.  A  woman  forbade  him 
to  go  to  a  certain  place.  There  were  a  people  who  ate  nothing  but  human  eyes. 
These  people  wanted  him  to  marry  their  daughters,  of  which  there  were  five.  His 
own  people  found  him  and  cleaned  his  stomach  of  eyes,  bones,  etc. 

He  married  the  youngest  daughter  of  the  Sun.  They  liked  him  because  he 
was  a  good  hunter.  He  went  to  the  forbidden  spot  [another?]  where  he  found 
a  hole.  He  looked  down  to  the  earth.  He  saw  his  brother,  who  had  no  eyes, 
crying  for  him.  He  felt  sorry  for  his  brother.  He  went  back  and  lay  down,  for 
he  did'  not  know  how  to  descend.  His  wife  asked  him  what  was  wrong.  He  told 
her.  She  said  she  would  get  two  old  people,  Spiders,  to  make  a  rope  for  him. 
They  let  him  down.  She  said,  "Tell  your  people  to  clean  their  house  five  times 
[or  for  five  days]  before  you  enter."  He  met  his  brother  there,  crying,  and 
asked,  "Why  do  you,  cry?"  His  brother  said,  "Because  I  lost  my  brother."  This 
younger  brother  said,  "I  do  not  believe  you  are  the  lost  one.  I  think  you  are 
the  trickster  Bluejay."  But  he  found  it  was  his  brother.  The  older  brother  told 
him  to  instruct  the  people  to  clean  house :  then  he  would  join  them  with  his  family. 
So  the  younger  brother  told  them. 

The  sky  family  brought  all  sorts  of  things  from  the  sky.  Now  the  family 
had  plenty  to  eat :  before  this  they  had  been  starving.  The  sky  couple  had  twin 
boys  who  were  fastened  together.  The  Sun's  daughter  told  her  brother-in-law  not 
to  take  the  twins  anywhere  for  fear  something  might  happen  to  them.  Blue j ay 
thought,  "Perhaps  I  can  split  them  apart."  He  took  his  axe  and  cut  them  apart. 
But  when  they  parted  their  entrails  were  dragged  out.  The  woman  was  sewing 
when  her  thread  broke :  she  knew  that  something  had  happened.  Her  brother- 
in-law  told  her.  She  found  them  split  in  two.  She  was  so  sad  that  she  wanted  to 
go  home.  She  said,  "Now  I  will  take  my  sons  back  home.  The  only  time  you 
will  see  them  is  on  those  occasions  when  you  see  a  bright  light  on  each  side  of 
the  sun  when  it  is  shining."  This  is  a  sign  that  some  one  is  going  to  be  very  sick 
or  die.    (A  star  near  the'  moon  has  the  same  significance.)13 


198 


CHIPMUNK'S  STRIPES 
A  cannibal  woman  grabbed  at  Chipmunk.     Her  fingers  scratched  the  marks 
on  his  back. 

ORIGIN  OF  DEATH 

Eagle  helped  Coyote  get  his  wife  in  this  way.  Eagle  knew  where  the  dead 
stay.  They  went  down  the  Columbia  River  to  find  this  place.  Coyote  saw  a 
boat.    He  called  very  loud  to  the  man,  "Bring  your  boat  here."    Eagle  knew  that 

196  This  group  of  tales  was  obtained  from  Frank  Gunyer  in  this  abbreviated  form  alone. 

197  This  is  a  long  tale,  of  which  this  is  not  the  beginning. 

198  This  belief  is  current  among  the  Wishram,  who  phrase  the  first  with  reference  to 
rainbows  around  the  moon. 

277 


278  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

the  man  was  a  shade  who  took  the  drowned  in  his  boat.  The  man  would  not  come 
to  shore.  Eagle  did  not  like  the  way  Coyote  called.  He  took  him  under  his 
wing  and  jumped  over  to  the  boat.  Then  they  were  ferried  across.  They  saw  a 
smoke  on  this  island.  Eagle  said,  "Let  us  go  to  that  house."  They  saw  two  old 
living  people  there.  Eagle  asked,  "Why  do  you  live  here?"  "Our  children  all 
died,  so  we  live  here.  At  night  they  come  here."  "Where  are  the  dead?"  "Way 
over  there  where  a  big  frog  looks  after  them.  Hei  lives  in  a  big  house.  He  swal- 
lows the  moon.  The  souls  lie  there  and  only  rise  when  it  is  pitch  dark."  They 
told  them  to  kill  the  big  frog.  "People  tell  the  frog  when  it  is  time  to  swallow 
the  moon.  She  makes  live  leaps  to  reach  the  moon.  She  puts  the  moon  in  her 
stomach.    Then  the  dead  wake  and  have  a  good  time." 

Coyote  saw  this :  he  stayed  in  the  corner  of  the  house  during  the  day.  He 
heard  his  wife  having  a  good  time.  He  was  jealous  and  wanted  to  jump  out  to 
catch  the  man  with  his  wife.  But  Eagle  held  him.  In  the  morning  the  frog  spat 
the  moon  out ;  it  was  daylight. 

The  old  folks  said,  "The  only  way  is  to  kill  the  frog  and  use  his  body  to  act 
as  he  does.  That  is  the  only  way  to  get  the  soul."  "All  right,"  Eagle  said,  "we 
will  have  to  make  a  box."  Eagle  made  the  box.  They  killed  the  frog  and  skinned 
her.     Coyote  put  on  the  skin.     They  told  him  to  make  five  jumps.     He  practised. 

At  night  he  slept  there  in  his  disguise.  Two  men  said,  "Frog,  make  your 
jump."  He  jumped,  but  not  quite  far  enough.  Some  of  the  dead  suspected:  they 
disputed  among  themselves  whether  it  was  Frog.  Again  he  jumped,  but  not  far 
enough.  By  the  fifth  jump  most  of  them  were  sure  it  was  not  Frog.  Coyote 
caught  the  moon  and  tried  to  swallow  it,  but  it  stuck  out  of  his  mouth  a  little. 
They  though  it  was  Coyote.     He  put  his  hand  over  his  mouth  to  cover  the  moon. 

The  dead  came  into  the  house  until  it  was  completely  filled.  Coyote  heard 
his  wife.  Eagle  called,  "Let  the  moon  go."  He  was  at  the  door  holding  his  box 
over  the  opening.  Coyote  spat  the  moon  out.  Then  when  it  was  light  they  all 
left  the  house  but  they  were  caught  in  the  box. 

These  two  told  the  old  people  that  they  had  all  the  souls.  They  shouted  to 
the  man  in  the  boat,  but  again  he  would  not  come  ashore.  Eagle  took  Coyote 
under  his  wing  and  jumped  to  the  boat.    They  went  across. 

Eagle  carried  the  box.  They  travelled  up  the  river.  When  nearly  home, 
Coyote  heard  the  people  talking  in  the  box.  He  asked  Eagle  to  let  him  carry  it. 
He  said,  "You  are  a  great  man  and  yet  you  carry  it ;  I  am  only  common ;  let  me 
take  it."  Eagle  resisted,  but  finally  gave  it  to  him.  Coyote  was  curious  to  look 
into  the  box.  He  told  Eagle  to  go  ahead  of  him.  Eagle  said  he  would  wait,  but 
Coyote  insisted.  Eagle  suspected  that  Coyote  would  destroy  the  people  in  there. 
He  went  on.  Coyote  opened  the  box,  slowly,  but  the  powerful  spirits  came  right 
out,  and  went  back  where  they  had  been  brought  from.  Coyote  tried  to  close  the 
box,  but  he  could  keep  only  one  crippled  man  in  it. 

Eagle  knew  at  once  what  the  other  had  done.  Coyote  carried  the  box  on  and 
gave  it  to  Eagle.  Eagle  said,  "I  do  not  want  it  now."  He  let  the  cripple  go.  He 
said,  "If  I  had  brought  it  here  and  opened  it  properly,  people  would  live  again  in 
the  spring  just  as  the  trees  do." 


1930]  Spier  and  Sapir,     Wishranv  Ethnography  279 

RACCOON 

Raccoon  and  his  grandmother  had  five  potholes  filled  with  acorns  in  the  rocks 
near  the  Columbia.  She  gave  him  only  one  and  a  half  acorns  to  eat.  He  stole 
the  contents  of  all  five  holes,  defecating  in  them  instead.  He  hid  under  the  ashes. 
She  took  a  stick  and  struck  him  across  the  back  and  tail,  making  the  marks  that 
raccoons  have  today. 

He  made  five  big  balls  of  berries  with  thorns  sticking  out  all  over.  He  fed 
them  to  his  grandmother.  He  brought  water  to  her,  using  her  basket  hat.  But 
he  first  punched  a  hole  in  the  bottom,  so  that  she  got  very  little.  She  began  to 
sprout  wings  and  finally  flew  off  to  perch  as  a  rock  that  is  there  now.  Raccoon, 
grieving,  sat  down  and  rubbed  his  buttocks  along  the  rocks.  These  marks  can 
still  be  seen. 

FOOD  SMELLERS 

A  people  on  the  Columbia  had  no  eyes  or  mouths.  They  ate  by  smelling  the 
sturgeon.    Coyote  opened  their  eyes  and  mouths. 


ABSTRACTS 

WISHRAM  TALES 
Salmon  Myth  (p.  273) 

Spring  Salmon's  wife  is  stolen  by  five  wolves.  He  makes  the  springs  dry 
so  that  they  die  of  thirst.  One  is  saved  hence  there  arc  wolves  now.  He  takes 
his  wife  in  a  canoe.  She  pushes  him  away  when  she  sees  a  worm  crawl  from 
his  head.  In  punishment  he  places  her  in  a  hole  he  makes  high  in  a  rock.  His 
crows  discover  her  and  carry  her  back  at  his  command. 

The  Cannibal  Woman  (p.  274) 

A  girl  and  boy  are  stolen  by  a  cannibal  woman,  who  carried  them  in  her 
basket.  The  girl  makes  the  boy  cry  out.  The  cannibal  thinks  that  her  own 
children  are  suffering  and  leaves  the  basket.  The  two  escape,  crossing  the  river 
in  an  old  man's  canoe.  The  cannibal  pursues  but  is  drowned.  She  becomes  a  cer- 
tain rock;  that  is  why  there  are  now  no  cannibal  women. 

The  Deserted  Boy  (p.  274) 

People  decide  to  desert  a  boy  who  is  quarrelsome.  His  grandmother  pro- 
tests. They  go  across  the  river  with  him  to  search  for  sticks.  They  desert  him 
leaving  their  faeces  to  call  to  him.  When  he  arrives  home,  the  people  have  left. 
He  makes  a  blanket  of  magpie  skins  and  catches  fish.  A  river-woman  pitying 
him  ties  a  basket  of  food  to  his  line.  She  prepares  a  house  and  food,  and  lies 
with  him  as  he  sleeps.  They  have  two  children.  The  people  see  his  house  and 
are  ashamed.  He  seeks  out  his  grandmother,  with  his  family,  and  shares  his 
good  fortune. 

Star  Husband  (p.  276) 

Two  girls  wish  for  stars  as  lovers.  In  the  morning  something  shining,  a 
star,  lies  close  to  the  younger.  They  go  home.  People  come  to  look  at  it.  It  is 
thrown  into  the  river ;  that  is  why  it  sometimes  shines  there. 

WASCO  TALES 
Sky  Rope  (p.  277) 

A  boy,  growing  up  in  the  sky,  is  forbidden  to  go  where  people  eat  human 
eyes.  (He  does  but)  his  people  clean  these  from  his  stomach.  He  marries  the 
Sun's  daughter.  He  finds  a  hole  in  a  forbidden  place  and  looks  down  on  the 
earth.  He  sees  his  brother  without  eyes  and  pities  him.  Spiders  make  a  rope  on 
which  he  and  his  family  descend  with  an  abundance  of  food.  The  sky-couple 
have  Siamese  twins  as  children.     Sun's  daughter  warns  the  brother  to  protect  the 

280 


1930]  Spier  and  Sapir,     IV is hr am  Ethnography  281 

twins.  He  splits  them  apart.  Sun's  daughter  is  sad  and  returns  to  the  sky  with 
the  twins.  They  are  now  the  bright  lights  beside  the  sun  which  are  an  omen  of 
death. 

Chipmunk's  Stripes  (p.  277) 

A  cannibal  woman  snatches  at  Chipmunk,  scratching  the  marks  on  his  back. 

Origin  of  Death  (p.  277) 

Eagle  and  Coyote  go  down  the  river  to  bring  back  Coyote's  dead  wife.  Coyote 
demands  assistance  of  the  ghost  who  ferries  the  drowned.  Eagle  carries  him  to 
the  boat.  They  find  an  old  couple  living  near  their  dead  children.  The  dead  are 
cared  for  by  a  frog  who  swallows  the  moon  so  that  they  come  to  life.  Coyote 
is  jealous  of  his  wife's  partner.  They  kill  the  frog.  Coyote  dresses  in  its  skin 
and  tries  to  swallow  the  moon.  All  the  ghosts  crowd  into  the  house. 
Eagle  catches  them  in  a  box.  Again  Coyote  demands  ferriage  but  Eagle  carries 
him  back.  As  they  journey  home  Coyote  obtains  the  box  on  the  pretext  that  he, 
being  common,  should  carry  it.  Coyote  peeps  into  the  box  and  all  the  dead  escape 
to  the  land  of  shades  except  a  cripple.  Eagle  lets  the  cripple  return.  Because 
of  this  act,  people  do  not  revive  in  the  spring. 

Raccoon  (p.  279) 

Raccoon's  grandmother  has  plenty  of  acorns  but  gives  him  little.  In  revenge 
he  eats  them  all,  leaving  his  faeces  in  their  place.  She  strikes  him  making  the 
marks  raccoons  now  have.  He  feeds  berry  balls  to  her,  and  gives  her  water  in 
her  hat  in  which  he  punches  a  hole.  She  sprouts  wings  and  flies  off.  Raccoon, 
grieving,  rubs  his  buttocks  on  the  rocks  making  marks  now  seen. 

Food  Smellers  (p.  279) 
Coyote  opens  the  eyes  and  mouths  of  a  people  who  eat  sturgeon  by  smelling  it. 


BIBLIOGRAPHY 

Bancroft,  Hubert  Howe.  The  Works  of  Hubert  Howe  Bancroft :  I,  The 
Native  Races     (San  Francisco,  1886). 

Barrett,  S.  A.  The  Material  Culture  of  the  Klamath  Lake  and  Modoc  Indians 
of  Northeastern  California  and  Southern  Oregon  (University  of  Cali- 
fornia publications  in  American  Archaeology  and  Ethnology,  5,  1910, 
no.  4). 

Biddle,  Henry  J.     Wishram     (Eugene,  Oregon,  n.d.). 

Boas,  Franz.  The  Doctrine  of  Souls  and  of  Disease  among  the  Chinook  Indians 
(Journal  of  American  Folklore,  6,  1893,  39-43). 

Chinook  Texts     (Bulletin,  Bureau  of  [American]  Ethnology,  20,  1894). 

The  Social  Organization  and  the  Secret  Societies  of  the  Kwakiutl  Indians 
(Report,  U.S.  National  Museum  for  1895,  1897,  311-737). 

Kathlamet  Texts     (Bulletin,  Bureau  of  American  Ethnology,  26,  1901). 

The  Vocabulary  of  the  Chinook  Language     (American  Anthropologist,  n.s., 
6,  1904,  118-147). 

Chinook    (in  Handbook  of  American  Indian  Languages,    Bulletin,  Bureau 
of  American  Ethnology,  40,  1911,  pt.  1,  559-678). 

Notes  on  the  Tillamook     (University  of  California  Publications  in  Amer- 
ican Archaeology  and  Ethnology,  20,  1923,  3-16). 

Primitive  Art     (Oslo,  1927). 

Cobb,  John  N.  Pacific  Salmon  Fisheries  (3rd.  ed.,  Report  of  the  U.S.  Com- 
missioner of  Fisheries  for  1921,  Appendix  1,  [Bureau  of  Fisheries  Doc. 
no.  902],  1921). 

Cope,  Leona.  Calendars  of  the  Indians  North  of  Mexico  (University  of  Cali- 
fornia Publications  in  American  Archaeology  and  Ethnology,  16,  1919, 
no.  4). 

Franchere,  Gabriel.  (Thwaites,  Reuben  Gold,  ed.)  Narrative  of  a  Voyage 
to  the  Northwest  Coast  of  America  in  the  Years  1811,  1812,  1813,  and 
1814  [etc.]  (Early  Western  Travels,  1748-1846,  6,  Cleveland,  1904, 
167-410). 

Gatschet,  Albert  Samuel.  The  Klamath  Indians  of  Southwestern  Oregon 
(Contributions  to  North  American  Ethnology,  2,  1890,  2  pts.). 

Gibbs,  George.  Tribes  of  Western  Washington  and  Northwestern  Oregon 
(Contributions  to  North  American  Ethnology,  1,  1877). 

282 


1930]  Spier  and  Sapir,     IVishram  Ethnography  283 

Goddard,  Pliny  Earle.  Life  and  Culture  of  the  Hupa  (University  of  Cali- 
fornia Publications  in  American  Archaeology  and  Ethnology,  1,  1903, 
no.  1). 

Gunther,  Erna.  Klallam  Ethnography  (University  of  Washington  Publica- 
tions in  Anthropology,  1,  1927,  no.  5). 

A  Further  Analysis  of  the  First  Salmon  Ceremony     (University  of  Wash- 
ington Publications  in  Anthropology,  2,  1928,  no.  5). 

Haeberlin,  Hermann  und  Erna  Gunther.  Ethnographische  Notizen  uber  die 
Indianerstamme  des  Puget  Sundes  (Zeitschrift  fur  Ethnologie,  1924, 
1-74). 

Haeberlin,  H.  K.,  James  A.  Teit,  and  Helen  H.  Roberts  (under  the  direction 
of  Franz  Boas).  Coiled  Basketry  in  British  Columbia  and  Surround- 
ing Region  (Forty-first  Annual  Report,  Bureau  of  American  Ethnol- 
ology,  1928,  119-484). 

Hodge,  Frederick  Webb,  ed.  Handbook  of  American  Indians  North  of  Mexico 
(Bulletin,  Bureau  of  American  Ethnology,  30,  1907,  2  pts.). 

Hosmer,  James  K.  History  of  the  Expedition  of  Captains  Lewis  and  Clark, 
Reprinted  from  the  Edition  of  1814  (Chicago,  1902,  2  vols.). 

Kroeber,  A.  L.  Handbook  of  the  Indians  of  California  (Bulletin,  Bureau  of 
American  Ethnology,  78,  1925). 

Lewis,  Albert  Buell.  Tribes  of  the  Columbia  Valley  and  the  Coast  of  Wash- 
ington and  Oregon  (Memoirs,  American  Anthropological  Association, 
1,  1906,  pt.  2). 

Loud,  Llewellyn  L.  and  M.  R.  Harrington.  Lovelock  Cave  (University  of 
California  Publications  in  American  Archaeology  and  Ethnology,  25, 
1929,  no.  1). 

Lowie,  Robert  H.  Shoshonean  Tales  (Journal  of  American  Folk-Lore,  37, 
1924,  1-242). 

Mason,  Otis  Tufton.  North  American  Bows,  Arrows,  and  Quivers  (Report, 
Smithsonian  Institution  for  1893,  1894,  631-679). 

Primitive  Travel  and  Transportation     (Report,  U.S.  National  Museum  for 
1894,  1896,  237-593). 

Aboriginal  American  Basketry     (Report,  United  States  National  Museum 
for  1902,  1904,  171-548). 

McWhorter,  L.  V.  The  Crime  Against  the  Yakimas  (Nonth  Yakima,  Wash., 
1913). 

Minto,  John.  The  Number  and  Condition  of  Native  Race  in  Oregon  [etc.] 
Quarterly  of  the  Oregon  Historical  Society,  1,  1900,  296-315). 


284  University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 

Mooney,  James.  The  Ghost-Dance  Religion  and  the  Sioux  Outbreak  of  1890 
(Fourteenth  Annual  Report,  Bureau  of  American  Ethnology,  pt.  2, 
1896,  641-1110). 

The  Aboriginal   Population  of   America   North   of   Mexico      (Smithsonian 
Miscellaneous  Collections,  80,  1928,  7  [Publ.  2955]  ). 

Olson,  Ronald  L.  Adze,  Canoe,  and  House  Types  of  the  Northwest  Coast 
(University  of  Washington  Publications  in  Anthropology,  2,  1927,  no. 

1). 

Ouinault  Ethnographic  Notes   (ms.). 

Quaife,  Milo  M.  The  Journals  of  Captain  Meriwether  Lewis  and  Sergeant 
John  Ordway  Kept  on  the  Expedition  of  Western  Exploration.  1803- 
1806  (Publications,  State  Historical  Society  of  Wisconsin,  Collections, 
22,  Madison,  1916). 

Radin,  Paul.  Some  Aspects  of  Puberty  Fasting  Among  the  Ojibwa  (Museum 
Bulletin,  Geological  Survey  of  Canada,  2,  1914,  pt.  4). 

Ross,  Alexander  (Thwaites,  Reuben  Gold,  ed.).  Adventures  of  the  First 
Settlers  on  the  Oregon  or  Columbia  River  [etc.]  (Early  Western 
Travels,  1748-1846,  Cleveland,  7,  1904). 

St.  Clair,  Harry  Hull  and  Leo  J.  Frachtenberg.  Traditions  of  the  Coos 
Indians  of  Oregon     (Journal  of  American  Folk-Lore,  22,  1909,  25-41). 

Sapir,  Edward.  Notes  on  the  Takelma  Indians  of  Southwestern  Oregon  (Amer- 
ican Anthropologist,  n.s..  9,  1907,  251-275). 

Preliminary  Report  on  the  Language  and  Mythology  of  the  Upper  Chinook 
(American  Anthropologist,  n.s.,  9,  1907,  533-544). 

Wishram  Texts     (Publications    of    the    American  Ethnological  Society,  2, 
1909). 

Terms  of  Relationship  and  the  Levirate      (American  Anthropologist,  n.s., 
18,  1916,  327-337). 

Grammatical  Notes  on  Upper  Chinook     (see  Boas,  Franz:  Chinook). 

Spier,  Leslie.  The  Sun  Dance  of  the  Plains  Indians :  Its  Development  and 
Diffusion  (Anthropological  Papers,  American  Museum  of  Natural 
History,  16,  1921,  pt.  7). 

The  Distribution  of  Kinship   Systems   in   North  America      (University  of 
Washington  Publications  in  Anthropology,  1,  1925,  no.  2). 

An  Analysis  of  Plains  Indian  Parfleche  Decoration     (University  of  Wash- 
ington Publications  in  Anthropology,  1,  1925,  no.  3). 


1930]  Spier  and  Sapir,     IVishram,  Ethnography  285 

The  Ghost  Dance  of  1870  Among  the  Klamath  of  Oregon     (University  of 
Washington  Publications  in  Anthropology,  2,  1927,  no.  2). 

Havasupai  Ethnography      (Anthropological   Papers,  American  Museum  of 
Natural  History,  29,  1928,  pt.  3). 

Klamath  Ethnography     (University  of  California  Publications  in  American 
Archaeology  and  Ethnology,  in  press). 

Spinden,  Herbert  Joseph.  The  Nez  Perce  Indians  (Memoirs,  American  An- 
thropological Association,  2,  1908,  pt.  3). 

Steward,  Julian  H.  A  Peculiar  Type  of  Stone  Implement  (American  An- 
thropologist, n.s.,  30,  1928,  314-316). 

Strong,  Thomas  Nelson.     Cathlamet  on  the  Columbia     (Portland,  1906). 

Strong,  William  Duncan  and  W.  Egbert  Schenck.  Petroglyphs  Near  the 
Dalles  of  the  Columbia  River  (American  Anthropologist,  n.s.,  27, 
1925,  76-90). 

Teit,  James  H.  The  Thompson  Indians  of  British  Columbia  (Memoirs,  Amer- 
ican Museum  of  Natural  History,  2,  1900,  pt.  4). 

Teit,  James  H.  (Franz  Boas,  ed.)  The  Middle  Columbia  Salish  (University 
of  Washington  Publications  in  Anthropology,  2,  1928,  no.  4). 

Wissler,  Clark.  Material  Culture  of  the  Blackfoot  Indians  (Anthropological 
Papers,  American  Museum  of  Natural  History,  5,  1910,  pt.   1). 

The  Influence  of  the  Horse  in  the  Development  of  Plains  Culture     (Ameri- 
can Anthropologist,  n.s.,  16,  1914,  1-25). 

The  Sun  Dance  of  the  Blackfoot  Indians     (Anthropological  Papers,  Amer- 
ican Museum  of  Natural  History,  16.  1918,  pt.  3). 


PLATES 


1930] 


Spier  and  Sapir,     Wishram   Ethnography 


2s; 


>1 

c 


— 


V 


= 


z 

„ 


_ 

- 


288 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 


p. 


;.?J*§! 


£2v  V*: 


!> 


Mv 


tion 


f  g  h 

Plate  2.     Wishram  twined   baskets    (Museum  of  the  American   Indian,   Heye   Founda- 
a,  1-b  2838;  b,  9431 ;  c,  1-d  2H3H;  d,  9433;  e,  1-c  2838;  f,  9432;  g,  1-a  2838;  h,  9430.) 


Description  of  the  plates:  Plate  2.  (a).  Designs  in  black.  Within  the  band  are  five  vertical  lines  of 
fish,  four  in  each.  The  fish  design  represents  a  salmon  (itga'gunat ).  The  black  line  above  the  man  may 
be  a  "trade  mark."      Rim  binding  and   handle  of  buckskin. 

(b).  Six  vertical  lines  of  fish,  four  in  each.  They  pair  off  by  having  tails  and  mouths  alternately 
toward  each  other.  W'hilei  the  five  vertical  lines  of  fish  motifs  in  specimen  a  might  be  considered  as  an 
instance  of  the  operation  of  the  Wishram  pattern  number,  five,  it  is  obvious  that  this  alternation  was  pos- 
sible  only  with   an   even  number  of  vertical.-.      Rim   binding   of   red   cloth;    handle   of   buckskin. 

(c).  The  designs  are  in  brown;  above  and  below  the  brown  lines  encircling  the  basket  are  areas  in 
which  the  wefting  is  darker  than  where  it  forms  the  background  of  the  designs.  Starting  from  a  vertical 
line  and  going  to  the  right  there  are  two  vertical  bands  of  elk,  three  of  eagles,  a  vertical  line,  one  of 
eagles,  and  two  of  people.     The   rim  and  handle  are  of  buckskin.     The  design   name   is  deer  (itgatc'.a'nkc.) 

(d).  Designs  in  black.  The  design  is  hazel-rope  (idbi'natx).  The  lines  encircling  the  basket  are  incom- 
plete, ending  one  stitch  short  and  of  course,  on  a  round  above  that  on  which  they  begin.  The  handle  is 
of  buckskin.  To  one  side  of  it  black  thread  is  sewn  over  the  rope  rim  as  a  "trade-mark"(  ?),  but  it  is 
needed   to   hold   the   ends  of  the   rope   together. 

(e).  Designs  in  black.  Four  vertical  lines  of  two  eagles  each;  the  other  figures  scattered.  Design 
called   eagles    (itgatcli'nun).      Rim   and   handle   of  buckskin. 

(f).  Designs  in  black,  save  that  a  brown  band,  two  stitches  deep,  is  inserted  as  the  third  and  fourth 
series    of   stitches    above    the    legs.      Design    styled    people.      Rim  and   handle   of  buckskin. 

(g).  Designs  in  black  except  for  the  arms  and  trunks  which  are  green;  the  baud  is  black,  and  like 
those  in  figure  f  has  an  extra  stitch  extending  from  it.  Design  called  people  (itga'drlxam ).  A  black  line 
of  three  stitches  to  the  left  of  the  human  figure  at  the  right  may  be  a  "trade-mark";  it  is  not  matched  on 
the  other  side.      Rim  binding  is  buckskin. 

(h).  Five  eagles  in  black.  The  human  figure  in  black  has  a  green  stripe  of  three  stitches  above  the 
legs  as  a  "trade-mark."     This  design  called  eagles.     Rim   and   handle  of  buckskin. 


1930] 


Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography 


289 


4-  -V. 


PPWwWIHl 


Plate  3.     Wishram  and  Paiute  twined  baskets,  a,  c,  d,  Wishram;  b,  Paiute   (Museum 
of  the  American  Indian,  Heye  Foundation,  a,  9427;  b,  9434;  c,  9430;  d,  942m 

Plate   3.      (a).      The   stepped   elements   are   in  black   with   the   median   diagonal   lines  in   red.      The  lozenge 
at  the  lower   right   has  a   border  of  black   surrounding  a   field   of   red   enclosing  a   central   cross   in    red.     This 
design    was   called   fish   gills.      The   base   of   the    basket    is    made   of   cordage;    the    rim    is    finished    by    turni 
back  the   warps   (in   the  manner   of   Klamath   baskets?) 

(b).  This  is  a  Paiute  basket  brought  from  Warm  Springs  Reservation.  The  design  was  called  eves 
by  the  Wishram.  The  background  is  brown,  both  warp  and  weft,  the  decoration  in  white.  A  '•trade- 
mark." composed  of  two  dark  stitches  separated  by  a  white,  is  in  the  upper  solid  white  band.  The  rim  is 
bound   with   cloth   through   which   a   cord    is   drawn. 

(c).  The  design  is  human  teeth.  Decoration  is  in  brown.  The  wefts  of  the  base  and  the  warps 
throughout  are  of  commercial  cord.  The  rim  is  a  piece  of  sacking  with  rope  and  loops,  through  winch 
to  thread  it,  to  tie  up  the  basket. 

(d).  The  design  is  serpent  fangs.  The  upper  course  of  decoration  is  black  yarn  (or  cloth  I.  the  second 
brown,  third  black  and  white,  fourth  brown,  fifth  black  and  white,  sixth  and  seventh  are  like  fourth  and 
fifth  respectively.  The  base  is  wefted  with  cordage;  the  rim  is  calico  (?)  with  an  Indian  hemp  (?)  cord 
drawn   through.      A   tiny   patch    (one   stitch)    of  black  yarn  above  the   upper  band  is  a   "trade-mark" ( ?) 


2!  0 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 


^9l>  >\S    TZifr   *HS  ,■**    r. 


iMjBr-^ii  -Sifc 


-XH^ 


r&'aF^8*-"3^ 


-/  Hf-HHrt-H+irHvrtr*1 


H****4 


J'JX'J 


**  ft -"^.•■*. *•,♦*•*• 


♦♦* 


Plate  4.     Wishram  twined  baskets  (American  Museum  of  Natural   History). 


1930] 


Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography 


291 


Plate  5.     Wishram   twined   bags    (American    Museum   of   Natural    Historj  ) 


292 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 


-> 


nm\\\\\W* 


■  ■     ■ 

■ 
■ 


"vKjJJ?  '*-*%*«    ^?,«A*VW> 


^ 


d  e  f 

Plate  6.     Wasco   twined    baskets   and    bag    (Museum   of    the    American    Indian,   Heye 
Foundation;  a,  9155a;  b,  1202;  c,  9155b;  d,  e,  8633;  f,  2179). 


Plate  6.  This  plate  consists  solely  of  specimens  from  the  closely  allied  Wasco,  which  are  included 
for  comparison.  (a).  The  five  hands  of  decoration  consist  each  of  a  median  band  of  white  bordered  In- 
narrow  bands  in  blue  from  which  extend  vertical  spurs  in  red.  The  handle  of  buckskin  is  sewn  directly 
into    the    basket. 

(b).  This  basket  is  interesting  as  a  case  of  negative  decoration.  The  white  elements  seem  to  form 
the  decorative  units  but  inasmuch  as  they  are  of  the  same  material  as  the  body  of  the  basket,  it  may  he 
that  the  dark  portions,  which  look  like  background,  really  constitute  the  design.  Considering  the  w-hite 
parts  as  designs,  we  have  at  the  top  a  series  of  alternating  short  lines,  each  two  stitches  long;  next  a  series 
of  angular  J)  figures,  followed  by  three  bands  of  oblique  lozenges.  On  the  other  hand  if  the  dark  parts  are 
the  design,  the  upper  band  remains  the  same  descriptively,  the  second  consists  of  reversed  K  figures,  the 
remaining  bands  of  oblique  hour-gla-s  figures.  This  specimen  was  collected  by  Curtis,  who  recorded  it  as 
from   "Wasco    Nez   Percfis   from   Washington;    made   of  corn   husks." 

(c).  The  upper  course  of  design  is  of  red  yarn;  the  second  is  dark  (black  or  brown)  above,  red 
below,  the  third  red,  and  the  fourth  red  above  and  dark  below,  reversing  the  color  sequence  of  the  second. 
Dark  (brown)  and  light  bands  separate  the  design  courses.  A  "trade-mark,"  a  small  red  yarn  lozenge, 
lies  below  the  lowest  deisgn  course.     The  rim  is  bound  with  calico  through   which  a  cord   is  drawn. 

(d,  e).  Obverse  and  reverse  of  a  basket.  The  lowest  four  fishes,  two  eagles,  and  two  elk  or  deer, 
and  the  lower  heads,  necks,  and  shoulders  of  the  human  figures  are  brown;  the  rest  of  the  designs  are 
black.  This  suggests  that  the  difference  in  color  is  not  intentional  (as  the  head  of  the  second  deer  from 
the  bottom  is  black)  but  due  to  the  original  stock  of  brown  material  giving  out.  Going  to  the  right  there 
are  in  sequence  two  lines  of  double  heads,  three  of  four  joined  eagles,  three  of  twelve  fishes  (the  first  and 
second  arranged  with  joined  tails  to  form  open  lozenges,  the  second  and  third  with  mouths  adjacent),  and 
one  line  of  deer.  The  rim  is  of  buckskin.  Attention  is  drawn  to  the  diagonal  twine  in  the  upper  part 
of  the  basket  forming  a  self  pattern.  The  stitching  is  not  regular,  however,  occasionally  crossing  only 
one    warp    instead    of    two. 

(f).  A  twined  bag  from  which  much  of  the  color  of  the  decoration  has  been  lost.  On  one  side 
the  vertical  stripes  are  in  order  from  right  to  left,  blue  and  brown,  red,  blue  and  brown,  red;  on  the  opposite 
face  the  same  order  is  repeated  from  right  to  left,  which  means  that  the  stripes  opposite  each  other  on  the 
two   faces  are  alternately   red   and   blue-brown. 


1930] 


Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography 


2\  K- 


Plate  7.     Wishram  bag  in  coarse  open-twine   (Museum  of 
the   American   Indian.  Heye  Foundation,  No.   1-2839). 


j'\ 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology  [Vol.  3 


,-^W* 


Plate  8.     Wishram  coiled  baskets    (a-c,  American  Museum  of  Natural   History;  d,  e, 
Museum  of  the  American  Indian,  Heye  Foundation;   d,  no.  9435;  e,  9429). 


Plate  8.  (d).  White  imbricated  overlay  on  dark  wrapping.  A  buckskin  loop  is  inserted  through  the 
body   of  the   basket;   cordage   through   holes   in   the   rim. 

(e).  White  imbricated  overlay  appears  sporadically  on  the  dark  wrapping,  apparently  to  give  a  design 
of  random  dots.  The  rim  loops  are  imbricated  throughout.  Two  buckskin  loops  are  provided;  one  passes 
through    two   basketry   loops   at   the   rim,    the   other   through    this   buckskin    loop   and    a   third    basketry    loop 


1930] 


Spier  and  Sopir,     Wishram  Ethnography 


295 


Plate  9.  Parfleche  used  by  the  Wishram,  but  probably  of  Nez  Perce  manufacture; 
a,  folded,  b,  open  to  show  the  decoration  on  the  side  flaps  (Museum  of  the  American  Indian, 
Heye   Foundation,   no.  9437). 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  3 


O    r 


C0C~ 
43  On 


S  rt 


1930] 


Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography 


297 


Plate  11  Parfleche  used  by  the  Wishram,  but  probably  of 
Nez  Perce  manufacture  (Museum  of  the  American  Indian,  Ueye 
Foundation,  no.   1-2840). 


2!  >8 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology         [Vol.  .^ 


Plate  12.     Parfleches  used  by  the  Wishram,  but   probably  of   Nez  Perce  manufacture 
(American   .Museum  of   Natural  History). 


1930] 


Spier  and  Sapir,     Wishram  Ethnography 


299 


Plate  13.     Carved  side-piece  of  a  burial  canoe. 


INDEX 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology,  Vol.  Ill 


Adams,   Romanzo,    1. 

Adams,   Sidney,   3. 

Adultery,  216. 

Adzes,   188. 

Age  distribution,  Japan-born  and 
American-born  children,  4;  Midorii 
and  Kawauchi  children,  10 ;  Seattle 
Japanese  children,  11. 

Alsea,  212. 

Awls,  bone,  188. 

Bags,  192. 

Bannock,  213,  223,  228,  233. 
Basin  influence,  201. 
Basket  hats,  207. 
Baskets,  192. 

Bears,  trapping,  attitude  toward,  181. 
Birth,  255. 
Blackfoot,  243. 
Blankets,  190. 
Boas,  Franz,   1,   13,  24. 
Body    characters    of    Japanese    chil- 
dren, 4f. 
Bowls,  189. 

Bows  and  arrows,  199,  231. 
Burial,  270. 

Calendar,  208f. 

California  influence,  222,  224. 

Calumet,  213. 

Cannibal  women,  237. 

Canoe  bailers,   188. 

Canoes,  186f. 

Cascades,  159,  160,  161,  171,  172,  173, 
202,  205,  217,  233,  250,  255. 

Caste,  211. 

Cathlassis,   see  Wasco. 

Cathlathlalas,  see  Cascades. 

Cathleyacheyachs,  161. 

Cayuse,  see  Waiilatpuan. 

Cephalic  index,  7f.,  10,  11,  20,  22,  23, 
24,  25. 

Chiefs,  211. 

Childhood,  256. 

Children,  American  Seattle,  2,  6,  8f . ; 
Boston,  19,  24;   Hiroshima  prefec- 
ture, 2,  6,  8f.,  20,  23,  24;  Japanese 
American-born,  4,   llf.,   17,   18,  20, 
21,  23,  24;   California  Japanese,   1, 
5,  23 ;  Hawaiian  Japanese,  1 ;  Jap- 
anese Japan-born,  1,  4,  21 ;  Kawau- 
chi, 2,  9f.,  24;  Midorii,  2,  9f.,  24; 
New   York,   1,  9,  24;    Porto    Rica, 
18,   19,  24;   Saxon,   19,  24;  Tokyo, 
5,  6,  23 ;  Toronto  and  Oakland,  13f ., 
15,  16,  24. 


Chilluckquittequaw,  160,  169,  172,  187, 

225. 
Chinook,  223,  226;  tribal  and  village 

names,  172f. 
Chippanchikchiks,   172. 
Chisels,  188. 

Chopunnish,   see  Nez   Perce. 
Clackamas,    159,    161,    209,    217,    250, 

255,  271,  272. 
Clahclellah,  see  Cascades. 
Club,  fish,   178. 
Colors,  209. 
Cooking,  185. 
Coos,  212. 
Councils,  213. 
Cradle,  255. 
Curing,  24lf. 

Deer,  hunting,  180,  181. 

Deer  hoof  rattle,  202. 

Dentition,   3,    lof . ;    deciduous,    16,   18, 

19,  24;  permanent,  17,  18,  19,  24. 
Deschutes,  160,  162,  172,  225,  226,  233. 
Directions,  210. 
Divorce,  220. 
Dog   River   Indians,   see  Hood  River 

Indians. 
Dogs,  181. 
Dress,  205f. 
Drum,  201. 
Duwamish  tales,  57,  60,  83,  86,  87,  91. 

Ear  pendants,  208. 

Ear  piercing,  261. 

Earth  lodge,  202. 

Echeloot,  159,  172,  225,  226. 

Elk,  hunting,  180,  181. 

Eloot,  see  Echeloot. 

Eneshure,  see  Sahaptin. 

Eskeloot,  169,  225. 

Eskimo,  209. 

Face,  width,  3,  4,  8,  10,  11,  20,  22,23, 

24. 
Fathers,  Japanese,  1,  20,  21,  23,  26f., 

28. 
Feasts,  first  labors,  261;   first  name, 

261 ;  new  names,  261 ;  puberty,  262. 
Feather  headdress,  231. 
Fire  drill,  185. 
Fishing,  174f . ;  club,  178;  spears,  178; 

traps,  177. 
Food,  vegetable,  182f. 


301 


302 


University  of  Washington  Publications  in  Anthropology 


[Vol.  3 


Games,  266. 

Gauges,  net,  177. 

Gestures,  210. 

Green  River  tales,  50,  51,  52,  54,  55, 
59,  62,  82,  84,  85,  88,  89,  92,  96,  99, 
100,  103,  106,  109,  110,  113,  114,  122, 
127,  129,  130,  131,  132,  136,  138,  144. 

Griffin,  Eldon,  3. 

Growth  of  Japanese  children,  If. 

Guthe,  C.  E.,  1. 

Hair,  207. 

Havasupai,   164. 

Head  deformation,  255. 

Head  length,  3,  4,  6,  7,  10,  11,  22,  24. 

Head  width,  4,  7,  10,  11,  24. 

Homogeneity  of  Hiroshima  children, 
9f.;   Seattle  children,  llf. 

Hood  River  Indians,   159,   160,  233. 

Horse,  influence  of,  222,  228. 

Houses,  202f . ;  composition  of  house- 
hold, 221. 

Hunting,   180f. 


Marriage,  217f. 

Mat  lodge,  202. 

Mats,  191. 

Matsumura,   Akira,   12,  20,  21. 

Memaloose   Island,   170,  271. 

Misawa,  Tadasu,  5. 

Moccasins,  207. 

Molale,  see  Waiilatpuan. 

Moses   Columbia,    160,    161,    163,  224, 

225. 
Murder,  213f. 
Musical  instruments,  201. 

Nakashima,  N.,  2. 

Names,  258. 

Needles,  188. 

NelcEtEmeiix,  161,  163. 

Nespelem,  225. 

Netting,   176. 

Nez  Perce,  197,  203,  205,  206,  225,  226, 

227. 
Northwest  Coast  influence,   188,   189, 

211,  213,  221,  236,  241,  242. 


Identification  of  birthplaces,  Schenck, 

Sara,  3 ;  Tatsumi,  Henry,  3. 
lltte-Kai-Mamits,  see  Sahaptin. 
Infant  betrothals,  218. 
Inui,   K.   S.,   1. 
Ithkycmamits,  172. 
Iyenaga,  T.,  1. 

Japanese,  growth  of  children,  If.;  de- 
partment of  education,  5,  12 ;  Edu- 
cational Association  of  San  Fran- 
cisco, 1 ;  Language  School,  Orillia, 
2 ;  Language  School,  Seattle,  2 ; 
mothers,  age  of,  13 ;  arrival  in  Se- 
attle, 26,  27 ;  birthplaces  12f .,  23, 
28;  comparison  of  children,  11,  12, 
21f.;  junior  members  of  sibling 
group,  12,  13,  24. 

Kalapuya,  222,  224,  225. 

Kathlamet,  159,  187,  217. 

Kinship  terms,  262. 

Klamath,  162,  182,  187,  192,  202,  206, 
208,  222,  224,  225,  238,  242,  272. 

Klickitat,  159,  160,  162,  168,  192,  194, 
197,  209,  217,  225,  227,  228,  233. 

Knives,  188. 
Kwakiutl,  221. 

Lance,  war,  231. 

Lake  Washington  tales,  62,  115,   117, 

122. 
Levirate,  218. 
Lillooet,  194. 


Observations  on  Japanese  children, 
Harada,  Matsutaro,  2,  3,  4,  9; 
Hocking,  Lillian,  3,  4;  Pool,  Wil- 
liam,  3,  4. 

Okanagan,  224 

Omens,  249. 

Packstrap    (tumpline),    191. 

Paddles,  187. 

Paint,  face,  208;  war,  231. 

Paiute,  164,  228,  229,  230,  232,  233, 
250,  272. 

Palous,  225. 

Parfleches,  197. 

Personal  adornment,  205f. 

Pestles  and  mortars,   189. 

Pit  ovens,  184,  185. 

Pit  River  Indians,  208,  222. 

Plains  influence,  197,  206,  207,  213, 
230. 

Power,  238f. 

Pra3'ers,  236. 

Puget  Sound,  203,  204,  244;  tales, 
49f . ;  trade,  227. 

Puyallup  tales,  51,  52,  53,  55,  63,  64, 
65,  66,  69,  80,  81,  82,  84,  85,  87,  88, 
90,  92,  98,  101,  104,  108,  109,  113, 
114,  118,  120,  121,  122,  123,  124,  125, 
129,  131,  133,  134,  135,  137,  140,  141, 
142,    143,    147. 

Rasp,  notched,  201,  230,  250. 

Reach   (physical  measurement)    3,   6, 

11,  23. 
Religious  practices,  236f. 
Residence,  221. 


1931] 


Index 


303 


Sahaptin,  169,  170,  171,  172,  222,  224, 
225,  228;  migrations,  160,  162,  163, 
228 
Salish  tribes,   160,  161,  162,  202,  221, 

222,  228. 
Salmon  fishing,  174,  178. 
Salmon  rites,  248f. 
Sanpoil,  224. 
Sato,  Kenoske,  1. 
Scalp  dance,  232. 
Shamanism,  236,  240,  241. 
Shield,  war,  231. 
Shoshonees,  205. 
Siletz,  223. 

Skagit  tales,  92,  106,  114. 
Skilloot,  203,  205,  249. 
Sk!in,  233. 
Skokomish  tales,  135. 
Slaves,  221  f.,  225. 
Smohallah  cult,  201,  249,  250. 
Snake,  160,  162,  222,  225,  228. 
Snohomish  tale,  139. 
Snowshoes,  207. 

Snuqualmi  tales,  49,  82,  90,  94,  97,  99, 
106,  111,  117,  126,  128,  134,  137. 

Smoking,  246,  269. 

Social  selection,  12,  13. 

Sororate,  218. 

Spears,  fish,  178. 

Spirit  dances,  241. 

Spirits,  236f. 

Spokane,  224,  225. 

Spoons,  189. 

Spokesman,  chief's,  213,  246. 

Stature,  3,  4,  5,  6,  10,  11,  14,  15,   19, 
20,  21,  22,  23,  24. 

Stone  boiling,  185. 

Sweatlodge,  268. 

Takabataka,  K.,  2. 
Takelma,  222. 
Tanning,  200. 
Tcipan-tchick-Tcick,  173. 
Tenino,  160,  162. 
Thompson,  194,  202;  tale,  163. 
Tillamook,  212. 
Toppenish,  225,  227. 
Towahnahiooks,  226. 
Trade,  224f. 


Transvestites,  220. 
Traps,  fish,  177. 
Tyighpam,  see  Deschutes. 

Umatilla,   162,  225,  227. 

Villages,  Cascade,  167;  Deschutes, 
168;  Klickitat,  167;  Wasco,  168; 
White  Salmon,  167;  Wishram,  164. 

Wahchelahs,  226. 
Wallawalla,  162,  225. 

iiatpuan,     225;     migrations,     162, 
228. 
Wai'yampam,    (Deschutes),   162,   169, 

170,  171. 
Warfare,  228£. 

Wasco,  159,    160,    161,    162,    171,    172, 
J,  188,  192,  202.  221,  222,  223,  224, 
111  228,  229,  230,  232,  233,  250,  255, 
265;    talcs,    185,  236,  238,  240,  242, 
245;    Sky    rope,    277,    (abs,    280); 
(  hipmunk's      stripes,      277,      (abs, 
281);   Origin  of   death,  277,    (abs, 
281);    Raccoon,    279,    (abs,    281); 
Food  smellers,  279,   (abs,  281). 
Watlala,   see  Cascade. 
Wedges,  188. 

Wlenatchi,  160,  224,  225,  227,  228. 
Weocksockwillacums,  see  White  Sal- 
mon. 
Wey-eh-hoo,   173. 
White  River  tales,  55,  89,  91. 
White  Salmon,  159,  160,  161,  169,  170, 

172,  202,  205. 
Wishram,    159f . ;    linguistic    relation- 
ships,   159;   population,    169;    terri- 
tory, 159;  tales,  Salmon  myth,  273, 
(abs.,  280)  ;  Cannibal  woman,  274, 
(abs.,    280)  ;     Deserted    boy,    274, 
(abs      280)  ;     Star    husband,    276, 
(abs.,  280). 
Witchcraft,  247. 
Wolves,  182. 

Yakima,   159,  162,  197,  225,  227,  228; 

tales,  53,  147. 
Yurok,  209. 


£      Washington  (State)  University 
?7        University  of  Washington 
publications  in  anthropolo 

v.3 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


CIRCULATE  AS  MONOGRAPH