i have aad
dhe 6) rath ta (hte ry
i sani seit Ht dil ay
1 eiie Waite 4 be Meade pte
; sy gis ey DS ebdiset ester pas ct tert
al sie! a4 Aan Hy
via Ht peacaaeronttts pay vt oe ;
et itt “ gaa fet 3 Ma :
ton . ae giana ml tit raise fe
<4 they ob sehen ree let ut mtet
ae a pan retditet iiteaetis gtalacespeisinasaeeannes tent staey
Menaal ities Sa at th tt ahaa tebe ;
i" Facer ganduadd ae 464 Bit yps vaoaioe bend Sass
x t thal ‘
jateedu te (epics ie isthe a i ies egy eo yrhailes)
sine hpi oboe ph ihe pd etd by b } Ay
bee eamtedy peters y
bite hais pede
he edie?
eet ;
a0 jo 1a ME Ve nh eA ‘ ed tg Ae! en Cc i 3s eh ye yeaayal Casha
ian it piegts Fearon ty i denate se
Rete a
i hie peaseee’s i t
Hat Sh pe piare isi
f Hh hebte bend ieee PT ot wyene\ sta
nae f er unerek oa) esistay PO rate fley tienes
Til gaeea stale, wt iinet belt fl + , £
Sit raw ihe © " ae 4
istshenants fre ye he
ly suis aig Hie wae ict a
tik 4 : 7
ey epee al bebe abe
tibet bgrerbiode bp
wi
; é
8 aiid aint ' Hibeatkcc i etoaeet negate ncstogty tg a
heebotlt Fite : teat tas south
sapies i .
estate a ie Palatal is ‘ : fia aie Fiesecsabtiaty
+) ba ap ni
vend
1. SoeuAResydaeehene hy
a os tanga a Mitac
ober ase
she Hit: i Seeatscser eh sta nace ; " :
+ cchhaey eat rlaetaqayersiaraa ‘ ; “ he
ini frase ve spade meat 2 eat Faphee
eh wed eieteey tate +h N I 3
Pa +e F > ‘J - y dings at + itt
i
A Ahearee iaeston 4oryhy eaatats'
Vater
i
I
vl sia
wnsnd yye t Ai nieew aaane
my , peepee naeee tttereaies
ere F ia
Laheeen rey \
Nf ep bheed re
oe baal 4
Mery 2p Vinayee reba renbee tte Bee is
he .
apateaelea er isa miaemeaneranys rtp aiinttanehatt
Git eeidgiten aide
a yesn fe ~ bay ¥ t r Pekan bitty ty sate)
it bins : cttet if
eh Hes bt sath
ve ‘
Peli dpje ert ersaeet
betes AW
4 ” wegey ed
ss J. mah iss FAD oY eisnittienent
iss; ee ladonees ba uta SAIL 331
Tats, Stach ateere clases ct otly
sit tainyrany tty’
istesstietet i
feapere ii i
Less Betoereadelt
ont GA ov oF ef tde ia ;
44 i. rv Gta9| febpyy ets Hi t
siniee
Eee
rae 1 i 436 we 4
wate pe ta {
ibepbat i } - ' ; by
eee ie veeiyy Bee
vatere rien
Bs rhitete a
ae ; weal aet ie " rrtsy
wie
qt i!
babe
y
bb gba ve *
nas fai dtspsbay ys
ioe ip t geste adie
Cail Bi : Bhs reese iit
i} +
Hatt vias etait ats : ‘ i
wed ighee
gee oe The ya! i
) Aisi Tes it +; + +
va pss
tide pte me t 5 Hehe bei pa,
s
pe ie a Havana’ pela eth eaten
iaeren ceeriikameeree cr eee ita
reteset i yeahs!
ue tht 4 yeHaeer
betetaes
ssheestrsitot}
ya) Aneta?
Meee i te Eee
} Perak ae ey opts ane it
aspera Tt n
fitt ren jyseaont
4 oh Yer bbe
i
ole terest it tae
ne preaicn
died )
perarity ! Ricisictieane
sete hd ; , 1 #)
y ed
ii is hesiesunanigrtiectnts
basen ards Nang ttseres: ase a
oa heey 5 | $.
Hees
* ee
Spiep ne Prag ater y [ta
seiby sh stoeay)
bi vs ebaitiees rrais iy ;
ia . Cee D aa trate ost ts fraps faveca eh
fl eae i: pera yreneny i b<e' ania Beastie
" “ ee fat iy afl 4 Jie Biiteb eels # ¥ Stent arai te
moles . soa
at 3 esate Teles Hee ata as ee
1 4
ihre ae
« tf
4 Bpbrie tebe
ti i
Wei
=>
33i5
=$3 553
2
i val 1g the a ete ad : 48 : :
ia ea aint m4 cs ate sass ‘ wiers : 1) megt te eee eee
Hy " i ; pihew eh 4 ; rf : : thet
Scere alah MT Sree eae Ra
A
pny ooh a
piesa east Bene
si fH as pizpetsyay
; ¢
‘av
‘eye my.
i Wohastisgiad bye nai ‘ ie be Vom ia Hit
Revieey Nadode tte pet riet ; ehetes } i ¢ Tibia:
Hifi igasaetbeauee te tegen pee aac nT ect
ve Mal nat bay , ‘ A Abii ae bie tsp ‘ a ty . Paiste sie
sph Se 5 mt
aoe Beart
Patera ve Weiter eat eh aue
pec desetaccis
hieveiay
dia Abt Henke
su aan aagei env wieiA ie) hes 8
pestle easel tac: Pestle Gay2)
is 19 bee sertahede or Me Sand} ann:
Heats
eS
eS
pa as
ti it pis
Meh
Lies neyo
stant
NP ped 149 da tie at
4h oS “ite ths sh
a
hig
Sauithines
rei
: " Meera tu rietet . uae cai
be + ee pe iet " 5 ‘ 7 ,
seating si ede : i sae
Pre phebetasy nine FiMde * oe es eres ena
rh 4 ath a Mitte it Schobel
; fis : He Hints
r Y i ey hit falas lets
Wisi cee ae 7 tei eo 4de rar ¥ f ‘
, , Byte spe eh iw
*
ree es
iia } tie
aes 5 ths says \ ee haehd
i 7 f ve ‘ ’
seca salatpuaet eat apts ates
Pe pba vey ob} . : ot Ue ‘ i
Pr * ‘ae ; ict
; ea bin ’
val
anhbeee
#e baat tates
eh
py
in
i
ri
Ms
ny i
men
Bia
Mere,
IuN
fe
ye
nw
ni
He
UNIVERSITY STUDIES
OF THE
UNIVERSITY OF NEBRASKA
LINCOLN
PUBLISHED BY THE UNIVERSITY
Pi ay
ie. My
ta et
a
CONTENTS
Dee: Vacsbiioes of Children, On the - -
_ Conversion of Homologues of Benzol- Phenol, On the ee
Determination of Specific Heat and Latent Heat of Vaporiza-
4 1 tion, Onthe~ - - : - - —
On the >) .-7-) - -
V
. Dikanikos Logos in Euripides, On the
few Order of Gigantic Fossils, On a
ee inde and Infiections of the Oyprian Dialect, On the
; “Transparency of the Ether, On the : -
Sha
¥
a
ty
ark
<
Et a3
co
#
JULY, 1888 4¢-$ No.1
Published by the University of Nebraska
g TINT ee
Cy Ss
: COMMITTEE OF PUBLICATION
ia | 9 D4
° C. E. BESSEY _ A. H. EDGREN oe
a a th
e L. E. HICKS C. N. LITTLESS Tiong, wget
14 — VNAL MYT
“8 L. A. SHERMAN, Eoprror |
oe
: CONTENTS
L| 1. ON THE TRANSPARENCY OF THE ETHER D. B. Brace . 1
aa wy ‘
2. ON THE PROPRIETY OF RETAINING THE EIGHTH VERB-
PEAS UN OANGRRID. t.4. Sd. HAGKCH oo an ee TY.
3. On THE HisToRY OF THE AUXILIARY VERBS IN THE
Romance Lancuaces /. A. Fontaine. . . . . 31
;
a Ps
LINCOLN, NEBRASKA
SINGLE NUMBERS, $1.00 ANNUAL SUBSCRIPTION, $3.00
J. S. Cusnine & Co., Printers, Boston
UNIVERSITY STUDIES.
Vor. I, JULY, :1888. ; No. 1.
I.— Qu the Transparency of the Ether.
By DEWITT B. BRACE.
WHETHER light coming from the remotest members of the
visible universe has not been enfeebled to a greater extent
than the variation of distance would require, is still an open
question. If there be absorption at all, it must be exceed-
ingly small through spaces comparable with the dimensions
of the solar system, in order that the light of these distant
bodies may be perceived.
It is proposed in the present paper to investigate the phe-
nomena which would occur if the energy were absorbed by
the ether itself through frictional forces or imperfect elastic-
ity. If absorption does take place, there must be a differen-
tial effect for varying wave-lengths, if the ether satisfies the
equations of motion of elastic bodies. Several arguments
have been advanced as proving that such an absorption
takes place, of which those of Cheseaux, Olbers, and Struve
are the most celebrated. Considerations on other grounds
would seem to suggest such a conclusion. Cheseaux and
Olbers, arguing from insufficient data as to stellar distri-
bution, have shown that if the number of stars is infinite
and distributed with anything like uniformity in space
there must be absorption of light, as otherwise the sky would
appear all over of a brightness approaching that of the sun,
University Stupies, Vol. I., No. 1, Jury, 1888. I
2 DeWitt B. Brace,
since the brightness at any point depends on the depth of the
luminous layer and the solid angle which it subtends at that
point.
The researches of both Herschel and Struve prove a non-
uniformity of distribution in all directions, but a concentration
of stars toward the medial plane of the Galaxy, more marked
the smaller the magnitude of the star. Struve, from conclu-
sions based on the supposition of an average uniformity of
stellar distribution in layers parallel to this central plane, and
on the assumption that the brightness is a measure of the
relative distance, attempted to prove that absorption must
take place. In fact, for a uniform distribution the number of
calculated stars of different magnitude should vary inversely
as their brightness. Now the number of calculated stars of
any magnitude exceeds slightly the number observed, this
excess being greater with the diminution of the magnitude.
Hence it is concluded that absorption must take place to
explain this increasing discrepancy, and that there must be
a limit to the space-penetrating power of. a telescope much
lower than the enfeeblement of light with the distance would
require. Later investigations regarding the constitution of
the visible universe show that Struve’s assumptions were
false, and that no law of uniformity in distribution or in
intrinsic brightness can be accepted. While it is at present
impossible to ascertain with much accuracy the real magni-
tudes of the stars, there are sufficient data to show that both
their volume and their intrinsic brightness, per unit surface,
vary between wide limits. The annual parallax of several
stars, as measured by different observers, gives approximately
consistent results. A comparison of the brightness and dis-
tances of these stars with the intrinsic brightness and dis-
tance of the sun, as made by Zollner, shows that the sun’s
volume is but a small fraction of that of these stars, suppos-
ing equal intrinsic brightness per unit of surface. This
method of comparison, when applied to Sirius, gives a much
greater volume than other methods would warrant, though
far exceeding that of the sun in any case. It must hence
2
Ox the Transparency of the Ether. 3
be concluded that the intrinsic brightness of a unit of its sur-
face is much greater than that of the sun. The results of
spectrum analysis point to a wide variation in the age and
temperature of different stars, some being very much farther
advanced in the’ process of cooling than others. It seems
certain from these considerations that not only the absolute
size but the intrinsic brilliancy vary within very wide limits,
some stars emitting several thousand times as much light
as others.
The observations on stellar distribution indicate a much
more complicated law than the earlier observers supposed.
The more or less marked crowding together of stars in cer-
tain regions, with the existing intermediate voids, and the
only partial resolvability of these aggregations, show a ten-
dency to some system of clustering in which the various
orders of magnitudes are actually intermingled. In certain
regions the more minute stars are much more sparsely scat-
tered than in others, while the distribution should approach
more marked uniformity with diminishing magnitude. The
absence of vast numbers of stars, with excessive crowding of
the smallest magnitudes which such a distribution would
require, shows that the telescope can penetrate to the bounds
of the system in these regions.
The observations on the immense extent of the orbits of
certain binary stars furnish evidence that there exists a
connection between certain stars which have not heretofore
been suspected as being members of the same system. The
fact that the stars are gathered together in clusters princi-
pally in or near the Galactic zone indicates that they must
form a part of the Galaxy, since there is no reason why, if
they were outside our stellar system, they should not be more
uniformly distributed toward the poles of this zone. These
evidences of the complexity of the laws of distribution in
magnitude and distance furnish strong proof that the present
stellar system is finite, and that it does not appear so from
the ultimate absorption of the light of the remoter members
of an infinite system. Nothing but a cosmical veil of vary-
3
a
4 DeWitt B. Brace,
ing tenuity existing in interstellar spaces and closing our view
more or less effectually from the infinite expanses beyond,
could possibly explain these appearances, — a supposition
which is wholly unallowable. If there be absorption in
space, it must be determined. by other methods than the one
by which Struve attempted to prove it.
If the law of the Dissipation of Energy is absolutely uni-
versal, then it must be allowed that no distortion of the ether
can take place without a certain loss of energy however
small, so that the luminiferous vibrations would be gradually
frittered down, and after an almost infinite number of such
distortions be dissipated away so as to escape perception.
On this hypothesis, from analogy with all known phenomena
connected with ponderable bodies under similar conditions, a
differential effect should be produced for different periods of
vibrations, which would give a perceptible coloration in dis-
tant stars.
If an excessively diffused material substance be supposed
scattered through space in a gaseous state, such a body could
only absorb selectively through its atoms, its molecules being
too widely scattered to allow of any transformation of energy
into molecular friction. Hence the only loss, other than by
selective absorption, would be in the ether itself. The ab-
sorption would then take place according to the same laws
which determine it when such a substance is not present.
In a medium in which there were dissipative forces propor-
tional to the rate of distortion, there would be a relative
change in the velodity of propagation of transverse vibrations
of different periods which, for sufficiently great distances,
might be detected in the coloration produced by any sudden
outburst or extinction of starlight. If the absorption were
small, such a difference in the velocities of different rays
would be exceedingly small, even for distances comparable
with the greatest dimensions of the stellar system, so that the
coloration could only last for a very short time.
The luminiferous medium bears a close analogy to the
ponderable substances of nature in respect to its rigidity for
4
On the Transparency of the Ether. 5
high rates of distortion and its apparently perfect fluidity for
motions of distortion of low rates. The existence of such
apparently incompatible qualities does not seem so difficult
to understand, when a material substance subjected to rates
of distortion of far less range than the extreme limits at which
these two qualities are observed to exist in the case of the
ether appears in the one case like a rigid solid, and in the
other like a very mobile fluid.
Maxwell found that, by rotating a cylinder rapidly in a
liquid and passing a ray of polarized light close to its surface,
the plane of polarization was altered, proving clearly a state
of strain for ordinary liquids when the rate of distortion is
sufficently high. Sir William Thomson has also shown how
wax or pitch may, in the one case, vibrate like ordinary
solids, and, in the other, allow bodies to pass very slowly
through them without appreciable resistance. The luminif-
erous medium presents similar phenomena. For periods of
vibration comparable with those of light, it acts like a very
elastic solid. For low rates of distortion like those which
the motions of the planets and comets as well as those which
the molecules of a gas produce, there is no sensible resistance,
and the medium seems to act like a perfect fluid. That this
resistance is exceedingly small is shown by the fact that the
comets, which are in general of, extreme tenuity, give no
definite indications of a resisting medium in space.
While the properties of the ethereal medium manifestly
transcend those of ordinary matter, yet it seems to fulfil, in
the qualities of elasticity and fluidity, the conditions of
natural bodies. Very strong analogy to the ether is furnished
by viscous substances, and these substances always dissipate
more or less rapidly any vibrations to which they are sub-
jected, proportionally to the rate of distortion, — at least
for small rates. If the ether has a corpuscular structure, —
and it is difficult to conceive of absorption otherwise, — and
the analogy in respect to viscosity is extended to it, as well
as the analogy in respect to its elasticity and fluidity, there
should be a loss or transformation of radiant energy.
5
6 DeWitt B. Brace,
Loss of energy may also take place in other ways depend-
ing on imperfect elasticity alone, or the loss may arise both
from viscous forces and from imperfect elasticity. In the
one case we have the stress varying with the rate of distor-
tion, and in the other, with the duration and magnitude of
the strain. The existence of either will give a differential effect
for the absorption of different rays.
Suppose that absorption does take place, the amplitude of
a periodic motion would be some function of the distance,
wave-length or period, and of the viscosity and imperfect
elasticity. Let it be required to find the form of the function
for parallel rays of light, propagated in the direction of the
y-axis and with a displacement & parallel to the a-axis.
Let
=e FGA ius (1)
where Ae” represents a periodic motion at the origin, of
amplitude A, and mw the coefficient of viscosity. When dissi-
pative forces proportional to the relative velocities are present,
the form of the function / is readily obtained. If the ether
is perfectly elastic, the equation of motion for parallel rays is
“9
2 == (2)
where p is the density and z the rigidity of the ether. Now
Stokes has shown in his celebrated paper ‘On the Friction
of Fluids in Motion’! that the expressions for the stresses
in an isotropic solid may be obtained directly from those
found for the case of a viscous fluid in motion by merely
substituting the displacements &, n, € for the velocities m, v, zw,
and the rigidity x for the coefficient of viscosity w. In the
case under consideration, we have not only the rigidity 2, but
a viscous coefficient ~, each of which produces a shearing
stress independently, so that the resulting stress will be the
sum of the two, and the equation of motion becomes
1 Collected Papers, Vol. I.
6
On the Transparency of the Ether. J
Oca 07s Oru ,
Paeae | aye?
or, since
Byes
irs ar’ (3)
Be O81 Os
Pap aye’ Parag
The left-hand side represents the force of acceleration per
unit of volume; the first term of the right-hand side expresses
the force arising from the distortion of the surrounding ether,
and the second term the dissipative force arising from the
rate of distortion. A particular solution of this equation is
g=Aer™. (4)
Substituting in equation (3), we have
— pp’ = 8 — inpp. (5)
Since we are dealing with simple periodic motions, # must
be real, and 8 must therefore be complex.
Ret
B=—Kk+7y, (6)
where i= Substituting in (5), and separating the real.
and the imaginary terms, we have
O = pp + 2K’ — ny’ — 2 py,
: ; (7)
oO = 2nKy + pyr? — pur 3
whence
E * yi
i b Si a +p
8
oe ( )
fa a +P
where ae is the kinematic coefficient of viscosity. Now
xy cannot be a large quantity, since the light of stars at a
very great distance y reaches us; hence «, and consequently
7
g DeWitt B. Brace,
v, must be very small. Neglecting squares of small quan-
tities, we have
pe?
Vite,
(9)
ban py __2m'v
oh 2G ake
putting for f its value
Qr_ 27a
= T Xv
A very small change in the velocity may produce an ap-
preciable retardation of different rays for very great distances.
Expressing y to the next order of approximation, we have on
expanding
ae sete oe)
oO Fe 3K,
neglecting small quantities of higher orders than x. Since
x is a very small quantity, we may put
where y is a large quantity, and w has different but not large
values. Putting
WV Vilas
and substituting, we have
or
rite
(10)
mw
Re eet see = Ls nearly
This shows that the relative retardation of the different
rays due to viscosity is too small to be observed, even when
the time /, necessary for light from the most distant visible
object to reach us, is very great. i
8
On the Transparency of the Ether. 9
Substituting now in (4),
any Re ieee
peas te at ee
é = Ae an? ;
or, omitting the imaginary part,
27y omy
SS i 2 } z
ga Ac ® cos (2 — pr) = Ae oe cosan(?— 2), (11)
Thus weeoee 2) approximately. (12)
Stokes! has advanced the view that a fluid may be an ex-
tremely plastic body which admits of “a finite, but exceed-
ingly small amount of constraint before it is relieved from its
state of tension by its molecules assuming new positions of
equilibrium.” He suggests that the ether may be like a very
plastic substance, which allows of the free motions of solids
through it, but which also admits of small amounts of con-
straint without permanent distortion. He instances? as an
illustration a mixture of jelly and water in varying propor-
tions, which will admit of a given amount of constraint with-
out dislocation, this constraint being less and less as the
mixture is made thinner. Now all solid bodies in nature
seem to possess to a degree more or less marked the quality
of “ Elastic After-effect,” as observed by Weber, Kohlrausch,
and others, where the elastic recovery, as well as the stress
produced by any strain, depends on the time. Extending
this quality to the ether on the supposition that it is an ex-
tremely plastic body and should possess the same kind of
qualities as other plastic substances, it would seem that a loss
of energy could take place from this cause. In thjs case
will have a somewhat different form from (12).
Suppose that the stress at any time is independent of the rate
of shear, but depends on the duration and magnitude of the
strain, as it would if the “ Elastic After-effect ’’ were present.
1 Collected Papers, Vol. I., page 125.
2 Collected Papers, Vol. II., page 12.
2)
— - eS
10 DeWitt B. Brace,
The exact expression for this effect would be complicated,
depending as it does on previous strains. But for a succes-
sion of waves of given period, the change in the stress would
evidently be, on the whole, proportional to the distortion and
the time, when the distortion did not vary greatly and the
time was very small.
Since the duration of the shortest waves in the visible
spectrum is very small and about half that of the longest
waves, and since the relative distortion does not vary greatly
for the vibrations of different rays in a normal spectrum, the
mean relative diminution in the stress, and hence the relative
diminution in the amplitude, may be taken proportional to the
relative distortion, and to the duration of a wave’ period,
directly. The distortion at any time is proportional to the
displacement directly, and to the wave-length inversely.
Hence the change in the displacement which takes place
during any short time 47, or in passing over a space dy, is
€ €
2 sA¢y=a> dy
ig aN a
where a is the velocity of propagation and a is approximately
constant over wide ranges in the distortion. After passing
over a distance y=xz4y, the displacement would be
a
‘ a # ars
g ( -<49) = fe (13)
‘ a
Since
ar
powers may be neglected. Hence, since the motion is a
periodic function of the time and distance,
is a very small quantity, and its square and higher
»
oe Drie g ik oan (- ‘) a
=
Hence, in this case,
a cate nearly. (15)
On the Transparency of the Ether. II
In the actual case of solid bodies, the decay of a vibration
does not seem to follow either equation (14) or equation (12).
Sir William Thompson found that the relative diminution in
the amplitude of vibrating wires of different periods was less
than it would be if it were due to viscosity alone, and greater
than it would be if due to imperfect elasticity or the Elastic
After-effect alone. However, the diminution was more rapid
for short periods than for long ones, indicating a dependence
on the rate of shear, as well as on imperfect elasticity. The
law of decay, if due to both these causes, would be expressed
by the equation
ea
Ware cearasy }
é= Ae Ge =) cosan(—£), (16)
where @, and @, are unknown, but may be determined by
experiment for different substances subjected to different
rates of distortion. The three formulz
I eae Cedar (ae F
No oT
NL ga de *cosen(—2), :
Z
0, 0
= ee bY zt
TEE. £= Ae C 2) cosan(x—<)
indicate the absorption as depending on the wave-length. If
absorption takes place in the ether in a way analogous to that
in ponderable substances, it must follow one of these laws,
which include all modes of absorption for ordinary bodies,
and hence coloration should occur in varying amounts with
the distance. The equation II. represents the case of mini-
mum coloration.
From what is known of the decay of vibrations in material
bodies, it seems most probable that the conditions of the
problem are most nearly satisfied by I. When the rate of
distortion in solid bodies is considerable, the viscous resist-
II
"
12 DeWitt B. Brace,
ance seems to increase less and less rapidly with the rate of
shear. When this rate is diminished, the law of viscous
resistance seems to become more and more nearly propor-
tional to the rate. When the rate of distortion is very small,
it is directly proportional to it. In III., then, the smaller
the rate, the larger @, becomes relatively to @,, until finally the
term containing 6, may be neglected. Somewhat similar
considerations show that, if absorption depends on the rate,
as in natural bodies, the proportional law for viscous resist-
ance must hold in the solution of our present problem. In
solids, the viscous resistance to finite rates of shearing is
finite, and hence, for very small rates, the viscous resistance
must also be very small. For luminous vibrations, the rate
of distortion must be very great, in any case, to be percepti-
ble. Further, the range over which this rate extends must
be excessively wide, since, applying the law of the inverse
distance for the amplitude to the remotest visible stars whose
light occupies several thousand years in reaching us, it is evi-
dent that the amplitude must be diminished many million
times. If 4 is the original amplitude,
: fatev G7)
is the amplitude of a spherical wave at a distance y from the
origin, if absorption is present ; 4 is the amplitude if it is
not present. As y is always large, even for the nearest stars,
« must evidently be small, in order that their light may be
sensible. Since, for the greater amplitudes or higher rates of
distortion, the viscous resistance of ether must be small; for
the lower rates of distortion, the viscous resistance must be
very small stresses proportional to the rate of shear and sub-
ject to the principle of superposition, which has been assumed
in deriving I. As a ray of light from such a star is dimin-
ished to a small fraction of its original amplitude before pass-
ing over a considerable portion of its path, it may be consid-
ered as following this law approximately. If this law were
12
On the Transparency of the Ether. ng
not followed until a further diminution in amplitude, the rela-
tive coloration between the nearer and remoter stars, depend-
ing on the distance, would only be the more marked, since
the differential effect would be less for the nearer than for the
remoter stars, }
As the light must pass through our own atmosphere, a
further absorption must take place, which also varies with
the wave-length. It will be necessary to include this effect
in the relative coloration to determine what the resultant
appearance would be.
et
6a NOt ey) (18)
represent the law of absorption, where W(\)y corresponds
Eon thesexponents in Hy, 11.) 11l., and m(A)y’ is the corre-
sponding exponent for atmospheric absorption through any
thickness y’.. As both & and @ are approximately indepen-
dent of the amplitude, they are interchangeable as regards
sequence in absorption, and we may suppose the atmospheric
absorption to have taken place first. Hence in every case, we
can leave out of consideration this effect and simply apply
Per, and. IU to spectra’ as they are.seen, to determine
the relative coloration produced by absorption in space alone.
We have now to apply [,, II., and III. to a normal spectrum
to determine the amount of energy absorbed when coloration
is perceptible. In plate I., the curve A? represents approxi-
mately the distribution of energy in the visible portion of the
normal solar spectrum for different wave-lengths at high sun,
according to Langley.! The effect of space-absorption on the
solar spectrum would be inappreciable. Let now such a
spectrum be carried to a very great distance; suppose the
rays parallel, and absorption present. The loss of energy can
be represented graphically by plotting curves with values
obtained from I., II., and III. The intensity is proportional
-to the square of the amplitude or in I. and II. to
1 Researches on Solar Heat, Plate I. Prof. papers of U.S. S. S., No. XV.
13
———
14 DeWitt B. Brace,
aL
I a. & = JAB aN
at
Ila. E2 a Are ,
Curve I, represents the distribution of energy according to
Ia. after the amplitude of a wave corresponding to .80 in the
diagram has been diminished .o1 of its original value. Curve
I, and II, represent this distribution according to Ia. and
IIa. respectively after a diminution in amplitude of .10 of its
original value for the same wave. ‘The law representing
absorption according to III. would be a curve between these
two. The curve A? represents what the normal distribution
would be if no energy had been absorbed and the amplitude
had been uniformly diminished by .10._ From these curves we
are able to determine the proportion of the rays lacking in the
different parts of the spectrum which would when added give
the original spectrum. Thus from I, of the red rays about
.006 are lacking ; of the orange and yellow, about .020; of the
green, nearly .030; and of the violet, about .o50. In the same
way for curve I,, about .06 of the red rays would be lacking,
.15 of the yellow, .20 of the green, and about .50 of the violet.
If the law of absorption is according to curve II,, about .03 of
the red would have been absorbed to .06 of the yellow, nearly
.10 of the green, and nearly .40 of the extreme violet. It is
thus evident that the greater the absorption, the redder the
spectrum will appear.
Aubert has shown that less than one per cent of red mixed
with white is perceptible. For sufficient intensity, curve [,
would be within this limit, so that a hue near the orange-red
would be perceptible. Either I, or Il, would evidently give
a very perceptible reddish tinge. Thus from the hue it is
possible, for a given intensity, to determine the total loss in
intensity and the diminution in amplitude. In the curve |,
the amplitude of the yellow rays has been diminished from
two to three per cent. In curves I, and II, the diminution has
been about twenty per cent and fifteen per cent respectively.
14
On the Transparency of the Ether. 15
In the case of the heavenly bodies there should then be a
coloration, becoming more marked with the distance, this col-
oration also depending in part on the intensity. No regular
eradation in hue is perceptible, and hence it may be concluded
that the loss of energy is small, if any. From what is known
of the spectra of incandescent bodies, the effect of increase of
temperature is to displace slightly the position of maximum
energy up the spectrum. Any irregular distribution of stars
as regards temperature would not cause the average light of
a certain number in one part of the heavens to differ materi-
ally from that of another number taken anywhere else in the
heavens. To carry the test for absorption to the utmost
limit possible, we have only to consider those milky patches
of light visible to the eye in the Galaxy ; or, better, those star
clusters which are barely resolvable with the best telescopes ;
or, going still further, to consider those nebulze whose spectra
resemble the stellar spectra, and which consequently are
probably resolvable into stars. From the vast number of
stars which must constitute such a stellar mass, it may be
concluded that if there were no absorption, the lhght with
which such a mass would shine would be white. In travers-
ing such vast distances, the absorption must be infinitesimal,
not to produce a perceptible coloration. The general absence
of gradation in color, even in the remotest visible bodies,
shows that but a small per cent of their light can have been
lost in space. This shows that e~*” cannot differ from unity
by more than a small quantity. Hence xy will in general be
less than unity, and « will not be greater than * which for the
V
_ distances we have been considering, is excessively small.
Referring to equation (10), we see that z is nearly unity, and
hence the difference in time of propagation is a very small
quantity, even for the remotest visible bodies.
Taking now our complete equation as it would be for plane
polarized light propagated in spherical waves, we have for the
intensity at any point
Se (19)
Re =
16 DeWitt B: Brace.
Thus the variation in intensity with distance becomes ©
€ 2 Ky T i
eS = apanoxiimately, (20)
z 3
-
when y is taken as the dimension of the visible universe.
In order that the effect of absorption might equal that due
to the variation in distance, we should have to take a distance
my, such that
(eq oa (ay)
or (21)
I
(Go) ieee one
if the diminution in amplitude from absorption were ten per
cent for a distance y. Thus z would have to be very great,
and the system would be of dimensions z times as great as
those of our own stellar system. To a close approximation,
the system should have the same appearance whether absorp-
tion were present or not. The apparent finiteness of the
stellar universe cannot thus be due to absorption, as Struve
supposed, his assumption of uniform distribution requiring a
loss of as much as one-third the light of stars of the ninth
magnitude.
Either, then, the universe must be finite, or, if infinite in
extent, the average density of distribution of self-luminous
bodies outside our own system must be exceedingly small, as
otherwise the sky would appear of a uniform brightness,
approximating that of the sun.
16
Plate L.
( .
iy ‘o,
ep i
RAS
. 4
Phe!
il 4
a
{
‘
'
i
‘+
'
i
x ‘
‘
' 2
‘
g2
s i
‘ ’ ty Ae
2 joa A a fh? Val “fe
ee eee - ae rade ese ere
—” 7 i o “ 2 P d
> e ar fy ie
; Pi
i } if yy
‘
» ’ ~ yh le Aa
7 4 - ay y we .
es i i | tas oAVd
' | 5 of
‘4 t bo 2 7 ‘ .
( }
cf x a
i Pe e ;
. ~
5 . }
a4 a"
: H | Soa 4
‘ rae ie
. 4 aa
i. t
fy s ;
‘
“4 2
iy) ‘
” iN
, . a
*
I ‘ - ‘ h<
1
> pba t J
ap . r} . av ve
Mi , ’
‘- ’ { = a Ps
Ce . ’ é ¢
> . t 1 te be “2 ? Le
‘ A 7
iw? pie
o + 2
A J i} “APY:
\ '
i ' Hons ‘
i
4 is f } vt # :
ei ca o, i ai n : note ‘id oe at oy
she Bal nnfatng be way mee " a
2 ae y's ay ian
I].— On the Propriety of Retaining the Eighth
Verb-Class in Sanskrit.
By Ay Ho EDGREN.
Dousts concerning the propriety of retaining the Hindu
classification of the so-called ¢az-verbs in a special conjuga-
tion date as far back as Bopp. The first, however, to devote
to the subject a careful investigation was Brugman in his
article Dze achte conjugations-classe des altindischen und thre
entsprechung tm griechischen (Kuhn’s Zeitschr. X XIV.), where
he tried to prove —except for kar—the identity of the tax
(VIII.) and sz- (V.) classes, on principles of which I shall speak
later. He was followed by a Belgian savant, Professor Van den
Gheyn, who also tried to establish the same identity, but on
principles wholly different in nature from those adopted by
Brugman. Having myself, for the preparation of my brief
Sanskrit grammar (Triibner, 1884), made an independent in-
vestigation of this subject of the ¢az-verbs, and for the first
time in any similar work classified them with the sa-verbs
as forming with these one class with the present-sign -md,
I put my notes together in a brief paper (‘On the verbs
of the so-called ¢av-class in Sanskrit’), which I presented at
the meeting of the American Oriental Society in May, 1885,
and which was subsequently reported in the proceedings of
that society. My short remarks, in which I took issue espe-
cially with Van den Gheyn, called forth from him, as a reply,
a special paper in Bulletins de 1 Académie royale de Belgique
(XI., 1886), in which he tried to refute, with all fairness and
courtesy, the arguments adduced by myself, in so far as they
differed from his own, and to reaffirm the position he had
already taken.
17
S
Aid Eggren:
However improbable I judged Van den Gheyn’s mode of
explanation, I was satisfied to dismiss the question for the
time being. But as no agreement is yet reached with regard
to the treatment of the /¢ax-verbs,—some, as_ especially
Sanskrit grammarians, adhering to the Hindu classification,
while others disagree concerning the principle on which the
Eighth class should be given up,—§it has seemed that, an
amplified review of my own arguments may not be useless as
a contribution towards a definite settlement of the disputed
question.
The root-verbs of the Sanskrit language are by Hindu
grammarians, as is well known, classified, according to the
various forms of their present-stems, into ten groups or con-
jugational classes, which are designated by the root heading
each group in the native lists. The present-stems of the
su and the ¢an-class (ze. of classes Fifth and Eighth) are
said to be formed respectively by adding to the root the
suffixes -s (su-nu-) and -u (¢an-u-), which are gunated in
strong forms.
The Hindu system of classification, and along with it the
distinction made between the sa-class and the favz-class, was
naturally enough adopted in the earlier grammars published
in Europe. Bopp, however, who did not fail to notice that
all the roots of the faz-class — kar alone excepted — termi-
nate in -z, doubted the propriety of separating in principle
the ¢an-class from the sw-class, and suggested that the tense-
sign for both the classes was originally -z, and that this sign
in the Zaz-class then lost its initial nasal after the nasal of
the root. Yet his doubts did not lead him to deviate in his
own grammar from the Hindu classification. Benfey, like-
wise, was inclined to combine the two classes into one, and
suggested, though, like Bopp, without special investigation of
the subject, or practical application of the principle, that the
nasal of the ¢az-verbs may in fact have been artificially trans-
ferred to them from the suffix.
Such suggestions, however, as were made by Bopp and
Benfey were generally left unheeded by later grammarians as
18
=
On the Eighth Verb-Class in Sanskrit. 3
resting on no proofs; and the Hindu system was reproduced
by them, either absolutely (as by Miiller, Williams, Wester-
gaard, Kielhorn, etc.), or modified in such a way that the ¢aw-
class, always with the suffix -~, was arranged as a sub-class
under the sz-class (by Whitney and Harlez).
It is really outside of the pale of the Sanskrit grammarians
that some attempts have been made to prove by the facts of
the language and of comparative philology the identity, in
the main at least, of the two classes in question. Brugman
in his above-named article, Dze achte conjugations-classe des
altindtschen etc., assumes without farther argument, and as a
generally admitted fact, that the zav-verbs terminating in -z
have received that nasal by artificial transfer from the suffix,
and turns the force of his argument on the verbs in -az, which
he considers as forming their present system by the suffix -z0
(zz), before which az is weakened to a (through z), according
to his well-known theory of a nasal vowel. As for fav, he
refers it, as irregular, to the second class (its root-formation
being yet discernible in kus-vds, kur-mds, while karo-mz, etc.,
are formed after the analogy of kuru-thd(s), whose second #,
however, is a mere phonetic addition, not a suffix).
Quite a different theory was put forth by Van den Gheyn
in an article on the verbs of the Eighth class, published in
Bulletins de 0 Académie royale de Belgique (L., 1880), and
further supported by two new articles in the same publication
(VIL, 1884, and XI, 1886). Van den Gheyn endeavors to
show in these articles by the facts of Sanskrit, and of cog-
nate languages as well, that the final nasal of the ¢az-verbs is
not original, but a later accretion, a transfer from the present-
sign to the root, and that these verbs properly belong to the
Sixth or sw-class. As for kar, he adopts the hypothesis of
Harlez, who considers ur to be the ‘¢héme principal’ of the
verb (cf. £urmz, epic, kurvas, kurmas), and attributes its later
changes to analogy. As already noticed, Benfey had before
suggested the theory of ¢a instead of ¢an-roots, and Gustav
Meyer had likewise pointed out the analogy of forms like
ta-td: ta-rés, Té-rTa-Ka, etc., in support of his hypothesis that
19
4 A. H. Edgren,
the original root of these forms was 7a, not faz. But Van
den Gheyn was the first to present a detailed argument
in favor of this view, and may be considered as its chief
advocate.
The following considerations based, in the main, on an
examination of the inflectional and derivative forms of the
tan-verbs in Sanskrit, but also on the evidence of cognate
forms in other languages, would seem to confirm, in the
main, the position taken by Brugman, although its cor-
rectness is not made dependent on the theory of a nasal
vowel.
The Hindus classified with the faz-class ten verbs, viz.,
three in -7z- arn, gharn, tarn,; one in-2z: ksin,; five in -an:
ksan (ksan), tan, man, van, san; and one in -ar: kar,—the
only one that does not terminate in a nasal. ‘To these have
been added, on more or less convincing evidence from the
Sanskrit literature, zz, han, and far. .
As regards those three roots that terminate in -7z, the fol-
lowing considerations are to be noticed.
The mere fact that the root avz is said to be inflected
exactly like the well-authenticated root ar (7), — both form-
ing the strong and weak stems 770 and ruu,—and that the
meaning assigned to each is the same, suggests that the for-
mer is nothing but an artificial extension of the latter, having
no independent existence whatever, —a suggestion which is
corroborated by the facts in the case. In the first place, no
verb-form whatever outside of the present system has been
made from a radical avz. Further, among all the derivatives
(not less than 35) that must be referred to either of the two
roots in question, only three, a@nas, drua, rd, contain a nasal.
But that nasal may here be explained as belonging to the
suffix. The primitive suffix -zas, though rare, occurs beyond
question in some words (cf. dp-xas ‘possession,’ -bharnas
‘offering,’ etc.) formed precisely like @-vas. A primitive
suffix -za is, indeed, hardly met with, except in participles.
But drza ‘agitated,’ as a noun (m.) ‘flood,’ if not a participle,
is too evidently of the same stock with d@rxas ‘flood’ to be
20
On the Exghth Verb-Class in Sanskrit. 5
separated from it (cf. afua-: dpnas ‘possession, drévina:
dravinas ‘chattel’). As for 7zdé ‘debt,’ its derivation is quite
uncertain, but if we must resort to ar or avz, nothing better
can be suggested than the participial form dé ‘hurt, bur-
dened, in-debted, (z.) debt.’ Finally, not one of the kindred
words in the sister-tongues — and the number of such words
is quite considerable — shows any trace of a root-nasal, unless,
indeed, as suggested by some, it be épvups, whose v, however,
is much more likely to belong to the suffix -vu (cf. wp-op-oy,
efe:). |
As regards gharn, which is said to mean ‘shine,’ no verb-
form that could be referred to such a root has been met with
in the extant literature. It might then be left out of consid-
eration here,“ were it not that a couple of nominal forms,
ghrnd ‘heat’ and ghrui ‘heat,’ seem referable to the root
gharn. As the native root-lists give also the root ghar (ghr)
‘shine,’ as belonging to the sw-class, it is evident, however,
that this root is the only acceptable form, and that gharn
sustains to ghar precisely the same relation as arz to ar
(ghr-nd, gh*é-nit being quite regular formations). This sup-
position is decidedly favored by kindred words in related
tongues (cf. Zend gar-ema, Gr. Pép-opat, Oép-un, O€p-os, etc. ;
Lat. for-mus, etc.; Goth. var-myam ; Slav. gr-é-tt, etc.).
With reference to farz, said to mean ‘graze,’ it is, like
gharn, entirely unauthenticated ; and as there seems to be no
support for the acceptation of any similar root in any
other Indo-Germanic tongue, it may well be considered
as wholly fictitious, and invented to furnish an etymology
for the noun ¢/va (trad) ‘grass. This noun may possibly
be a participial form (parallel with ¢7zd@) of ¢ar in the sense
of ‘broken through,’ — viz. the soil (cf. ¢zvza-padi name of a
plant).
We come next to the root £szz ‘destroy,’ which has no
more right to appear in the root-list than avz, above. Even
here we find a shorter and well-authenticated root &sz ‘de-
stroy’ inflected according to the sw-class (£s7-120-mz, etc.). No
certain or authenticated example of a nasal is found either
21
6 Axi MEAN;
outside of the present-system? or in derivative words. To be
sure, we have beside the participial form fsztd also ksind
‘destroyed, but the latter is usually understood to be one of
the common participles in -za. The root of the correspond-
ing Greek verb ¢@/v@ ‘perish’ is @@-, which occurs every-
where outside the present-system. Also x«rivyvvps ‘kill’ has
been suggested as a parallel form, and Curtius supposes its
root to be «tv, a weakened form of «trav = Skr. &san. If the
words are connected, the double nasal of «tévyvps may, how-
ever, be explained as owing to a phonetic doubling between
two vowels, —a process that is not uncommon, — or else, as
Curtius suggests, to a special weakening in Greek. And
even if £szz, in spite of strong evidence to the contrary, be
considered as a genuine root, its conjugation in analogy with
ksan, of kindred form and meaning, would not be any more
anomalous than the inflection of nominal zz-stems in analogy
with az-stems ; and the present formation of ksaz, as will be
shown, is not £san-o-mz2, but ksa-no-mt.
It is evident from these facts that aru, gharn, and ksin
are, in all probability, mere figments or pseudo-roots, which
the Hindu grammarians have foisted into their root-lists with-
out any good reason, and which consequently should be
cancelled altogether,—as, indeed, they are, very rationally,
in Whitney’s grammar, in the enumeration of the ¢az-verbs
($ 713, and Root-supplement).
We come next to the five roots in -az: saz ‘destroy,’ tan
‘stretch,’ man ‘think,’ van ‘win, like,’ saz ‘reach.’ As their
nasal occurs not only in the present-system, but also, with
few exceptions, outside of that system and in derivatives, it
has been considered both by native and western grammarians
as pertaining to the radical forms underlying the whole con-
jugation-system of each of the verbs. Serious objections
having been made, however, to this view by a few scholars, it
will be necessary, before explaining the formation of the
present stems of above verbs, to try to determine the nature
of their nasal.
1 Brugman quotes senzsydéz, for which I can find no authority.
22
On the Exghth Verb-Class in Sanskrit. y)
It is of some importance here to distinguish between that
stage of the Indo-European language when the radicals which
are now deduced by comparative analysis as those underlying
its formal and inflectional development were already evolved,
and a yet earlier stage when these radicals had not assumed
the form they then had. There is, indeed, every reason to
believe that such an evolution of roots from earlier germs, or
perhaps, in some cases, from earlier polysyllabic and com-
pounded entymons, took place long before the language
passed into its inflectional stage, and in some instances we
may even yet discover the probable or evident traces of such
a development. Thus, if seems probable enough that coup-
lets or groups of roots like 2-22 ‘go,’ cz: cit ‘observe,’ mar
‘grind’ : marn ‘crush’ : mard ‘grind’ : march ‘hurt,’ etc.,
are cognates of the same origin. If their original germ is
actually represented by any one of the forms preserved to
us, or if it is entirely lost, cannot be decided. There are
some faint indications, indeed, that the shortest form may,
ordinarily, be the most original, but they are after all
uncertain.?
Now it so happens that for every one of the roots in -az
enumerated above has been suggested also, on more or less
convincing evidence, a co-ordinate radical lacking the nasal
and terminating in -a@ or, usually, in -@ Thus, cf. ksan
‘hurt’ : *£sa (in ksapay- ‘destroy,’ tuvi-ksa ‘much destroy-
ing, etc.), and, perhaps, &s@ ‘burn’ ;— ¢az ‘stretch’ : ¢@ (in
the pass. ¢aydée, and in ¢dyate ‘stretches’) ;— man ‘think’ :
(?) ma@ ‘nreasure’ ;— van ‘win, like’ : v@ ‘desire’ (in the parti-
ciple vad and the desid. vévasatz), va (only in vastmahi) ; — san
‘procure’: s@ ‘procure’ (in sad, sts-dsatz, etc., and in acva-sa
‘horse-acquiring,’ etc.), sa (only in sa-sa-vdnis). It is evident
_ that the assumption of @-roots finds a very meagre and doubt-
ful support in these comparisons (about which later). But a
host of forms, participles or derivatives, with a radical in -a,
1 Cf. H. Edgren, “On the Verbal Roots of the Sanskrit Language and the San-
skrit Grammarians,” Yournal of American Oriental Society, XI1., p. 5, etc.
23
8 . An He deren,
instead of -an (ma-td, ma-tt, ta-td, ta-tva, etc.), which are by
all grammarians and lexicographers referred directly to the
roots in -az, have, farther, been explained by a few investiga-
tors as made from a-roots instead.
This apparent variation between -az, -a, and -d@-roots has
been made use of to prove that the present Zandmzz, etc.,
was made from an a-root by adding the suffix -20d (¢a-u0-m1),
not, as assumed by the grammarians, from ¢az by the suffix
6 (tan-6-mt), nor, as advocated by Brugman, from faz by the
suffix -2d, through *¢#-20d-1m2, and that the suffixal z has pene-
trated outside the present system, or else that the so-called
‘general tenses’ are formed from a root faz, existing at the
side of Za.
To this view some grave objections may certainly be made.
Dhus':
a. The root-forms required by the advocates of formations
like ¢a-n0d-m1, etc., are not 7a, etc., but 7@, etc. There may,
indeed, seem to be some plausible reasons for accepting the
existence of the former (as do Delbriick and Brugman), in so
far as their occurrence in various forms is not yet satisfac-
torily explained on the basis of a phonetical change of ¢az,
etc., and as the language after all has quite a number of
@-roots. But there is no very plausible, and yet less con-
vincing, reason for assuming any roots in -d, like /a, etc.
The quoted verb-forms ksapdyati, vasimaht, sasavans are
nowise convincing. Causatives with /# are not satisfactorily
explained, and may come from roots in -; vaszmaht, occur-
ring only once (R. V. XI. 72), is probably for vanstmahi ; and
sa-sa-vans, which occurs a few times in different cases in the
Rig and the Atharva Veda, though hard to explain satisfac-
torily (Grassmann and Delbriick suggest that it stands for
sasanvans, and Saussure for sasd@vans), cannot very plausibly
be derived from sa, since no perfect-form, and in fact no
tense-form whatever, of such a root is found in the language.
Outside of the above forms, where analogy would require the
nasal, if they are to be derived from roots in -z, the -a radical
hardly occurs except where analogy would require a weaken-
24
Ox the Eighth Verb-Class in Sanskrit. 9
ing of the root, especially on account of the displacement of
the accent, as in verbal nouns in -¢d -tvd, -tya (ta-td, ta-tva,
-ta-tya, etc.), and in nouns in -¢¢ (formed in analogy with
participles in -¢d).
In all other cases, and they are very numerous, we find the
full -az-radical (¢4n-a, tan-as, tan-i, tdn-tu, tan-tra, etc.). It
seems evident that we are here dealing with principles per-
fectly parallel with those that have produced such root-
variations as in Adn-ti : ha-thd ; hdn-am : ha-bhis; rajan-am :
vaja-bhis ; ds-tt : s-thad; pitdr-am : piti-su : pi-ti-n, pitr-d, and so
on; and it would be late in the day now to try to substitute
for the principle of accentual influence as causing these vari-
ations, the confusing principle of a variety of independent
roots and stems.
6. Since there is no evidence that the so-called ‘ general
tenses’ are of a more recent formation than those of. the
present-system, there is also no good reason to assume that
the -a-roots have formed first the latter, and then with an un-
paralleled accretion, the others. We should expect at any rate
to find in the general tenses some trace of an earlier -a-root,
but there is absolutely none. As for the assumption that the:
whole conjugation-system of the various -az-verbs is consist-
ently made up of two independent roots, which, if existing at
all, must have been distinguished by some shade of meaning,
peculiar to each, it would be hard to find anything parallel.
To be sure, sporadic cases of root-mixture in the make-up of
verb-systems occur in all languages, but they are usually of a
different kind, consisting in the often traceable supplanting
of an earlier form by one of a different verb (as in French of
ére by étazs), and, in all events, they never take place so
systematically in a whole class of verbs.
c. If the facts of the Sanskrit language itself suggest
clearly enough that the nasal of the ¢az-verbs is genuine, the
evidence of cognate tongues also favors this view. To be
sure, we find even in them radical elements corresponding
to these roots with and without the nasal. Thus; cf. Skr.
V ksan: Gr. Kteiv-@, KTOv-05 3 é-KTAa-TO, €-KTA-V, KTA-pEVOS ;
25
10 A. Hl. Edgren,
Goth. ska-tha(?) ; — Skr. 1/tan.: Gr. tely-@, Tu-talv-o, Tév-av;
Ta-70S, Té-Ta-Ka, €-TadOnv; Lat. ten-do, ten-eo, ten-ax ; Goth.
than-jan ; — Skr. 1/man: Gr. pév-o, pé-mov-a, wév-os ; pav-ia;
peé-pa-pev, we-a-T@ ; Lat. mon-co,; Goth. mun-um, ga-mun-an ;
Skr. |/van: a-Fa-w, a-aa-tos ; Lat. ven-ta, ven-us, ven-ustus ;
Goth. vun-an, vinn-an ; — Skr. 1/san: Gr. &-o (Fick, I. 226),
avuw, avo; €-tTos; Lat. sénet, sen-ex ; Goth. sznz-2sta, sin-teino ;
and so on. This variation, however, nowise favors the theory
of independent -az and -a-roots. The nasal is rarely lacking
except in Greek, and its absence there is frequently explain-
able on precisely the same grounds as in Sanskrit, viz., as
owing to an original weakening of the root: cf. ¢a/d : Ta-Tés ;
tatt : taow,; matd : -watos; satd : éros, etc. The very fact
that cognate forms in other languages usually retain the nasal
where it is lost in Sanskrit or Greek, tends to show that it is
original, having disappeared in Sanskrit and Greek under
certain circumstances which in the cognate tongues have
produced different results: cf. Skr. watd or mati: Gr. patos:
Lat. mentz-, Goth. ga-mundi-; Skr. mentmad (for *12e-m'n-t-ma :
z preserved by the following z): Gr. wéwapev: Goth. munum,
and so on. Analogy has in all languages, as especially-in
Greek, wrought many changes, and must account for some
of the seemingly irregular non-nasal radicals. Concerning
the Greek forms, compare especially Brugman’s article already
referred to above.
If, then, contrary to the opinion of Van den Gheyn and
others, it seems incontestable that the nasal of the roots £saz,
tan, man, van, and sav is genuine and original, at least with
reference to the time when the inflectional system: of the
. Indo-European language was developed, does it necessarily
follow that in a stem like zamo-, the suffix must be -o and not
-no? Not at all. The stem would have precisely the same
appearance were we to suppose either, with Bopp, that the z
of the original -o-suffix has been dropped, or that the root
itself had suffered mutilation before such a suffix. Let us
then examine whether there are any considerations that will
warrant us in accepting either of these theories, instead of
26
On the Eighth Verb-Class in Sanskrit. ih
abiding by the native theory of two distinct tense-signs for
the sz and the ¢az-verbs.
As regards Bopp’s theory, two strong objections may be
urged against it. In the first place, I do not think there can
be adduced, in the whole language, a single good instance of
the loss of an initial nasal, or of any initial consonant what-
ever of a suffix or an ending, whereas the disappearance (no
matter here if by direct loss or by change) of the final nasal
of a root ora stem before a suffix consonant isa common and
well-known phenomenon in Sanskrit. Witness examples such
as ta-td, ta-tud, ta-tt, -ta-tya, ha-thd, -ha-bhts, rdja-bhis, jttva-su,
balt-bhyas, etc., for *tan-td, *tan-tva, etc. Then, such a theory
completely ignores any influence on the root on account of the
accentual shift in ¢azdmz, though such an influence is directly
required not only in analogy with words of the kind quoted
above, but also by the analogy of other sz-verbs (cf. star: str
no-ti,; kar: kr-no-tt).
And it is precisely in consideration of this required weak-
ening of the root that we are forced to explain the formation
of fandmt as arising from a weakening of the unaccented ¢az
to ¢a before the accented suffix -z0. Whether we are to con-
sider this weakening as consisting simply in the direct loss
of the final nasal of the root or in its vocalization after the
loss of the preceding a-vowel, is immaterial to the argument,
and need not here be discussed. It may be said, ex passant,
however, that the objections made by Van den Gheyn in his
third paper against Brugman’s z-theory are nowise convinc-
ing. It is true that no written language has left a trace of
an z-vowel; but written languages never perfectly represent
all the sounds of the spoken. No modern language has any
sign for either a liquid or a nasal vowel, and yet such vowels
are often met with (cf. English sadre, sable, fatten, button,
etc., pronounced like sabr, sabl, fatin, buttn). They may
have existed just as well, though imperfectly represented, in
older dialects, the skilful Hindu phoneticians being the only
ones to recognize in writing any of them (ry and /). Van den
- Gheyn also objects that while the 7-vowel always leaves a
27
12 A. Hf. Edgren,
trace of its 7, the z-vowel has entirely sacrificed its nasal in
Sanskrit and Greek. Even here English has a lesson to
teach. Dialectically the element of such words as father,
mother, arbor, etc., is often omitted in both America and
England (cf: Whitney, Orient. and Ling. Stud., II., p. 236).
But that means virtually that those words often, instead of
being pronounced regularly as fathr, mothr, arbr, are pro-
nounced as fatha, motha, arba (a being here used to denote
the indefinite 2-sound in English). The z-vowel is not then
alone in losing its consonantal element. As, however, the
theory of a nasal vowel is nowise’ needed for the acceptance
of the theory that saz is weakened to ¢a in ¢a-ndmz, I will not
insist any longer on its merits.
The last of the roots classified by the Hindu grammarians
with the Eighth class is kar (ér) ‘make.’ It is well known
that this verb was regularly conjugated according to the Fifth
class in the older language (47-y0-d2), and also in Zend (kere-
nao-tt). Its later conjugation, however, is entirely anomalous,
and has not yet been satisfactorily explained. The objections
brought against Brugman’s theory by Van den Gheyn in his
second article seem to me, on the whole, justified. Unfor-
tunately, he offers nothing satisfactory in its place. Possibly
the whole problem might find a solution in supposing that
the primitive language possessed, at the side of kav, also a
radical karu, from which the latter (classical) present-system
was made. In fact, a root Arv (karv) is given in the Dhatu-
patha, and analogous radicals in -v (-2) are not uncommon in
Sanskrit (cf. carv, bharv, turv, dhurv, ranv, dhanv, and yet
others). Probably these are all denominatives from stems
in -z. Denominatives, to be sure, form their present-stems
in -a or -aya, but sary, existing at the side of kruw (which
‘was the earlier and once prevailing stem), may easily have
come to be conjugated in analogy with it, especially as their
suffixal vowels coincided. But why, then, the change to
kur(u)- in the weak forms? As is well known, the syllable
ar often alternates with wv, especially in combination with a
28
On the Eighth Verb-Class in Sanskrit. 13
labial (¢.g¢. {/tar: turyama, tuturyat ; \/mar: mumurat, -mur,
mirna,; 1/ par: pur ‘fulness,’ pur ‘fortress,’ purt, pipurantu,
pur- before consonants; |/var: vurita, urdnas, virya; pita-
ram : pitur, etc.). There is, then, nothing anomalous in assum-
ing that £av, influenced by the suffixal w of the weak forms,
changed to kur, especially when we consider that the root-
form kur, as indicated by the epic form kurmz, had a ten-
dency to establish itself at the side of kar. The loss of the
suffixal -z in the first persons (u7-vds, kur-mds) accords so
well with the usual formation of the sw-verbs (sa-n-uds, su-n-
mas), that it is precisely what we should expect. It is harder
to explain its loss in the optative active (fu-ydam), unless,
indeed, we consider this tense as formed directly from zr,
like kurmz, z.c. as borrowed from the root-class. Owing, no
doubt, to the frequency of its use, ar shows a great mixture
of forms (cf. auxiliaries, etc., in other languages). No other
verb has a greater variety of stem-forms: kaz- (k7-), kara-, krno-
(krnu-), karo-, kuru-, kur-; and hence there is certainly no
necessity to expect its conjugation in the classical period of
the language to be of a homogeneous nature.
Having thus disposed of the verbs assigned to the Eighth
class by the Hindu grammarians, little need be said of those
arranged along with them by later discoveries, viz. : han, 7m,
and far. As for kan, if the form anémz, occurring only once,
is correct, it is subject to precisely the same treatment as
tan, and must be removed with it to the Fifth class. /z
retains its nasal even outside of the present-system. If this
nasal is to be considered as genuine, the conjugation of z7 in
analogy with roots in -az would not be any more anomalous
than the inflection of nominal zz-stems in analogy with az-
stems. As for Zar, we have only the doubtful and anomalous
form ¢arute, occurring once in the Rig-Veda. It is too prob-
lematic to offer any grounds for a serious argument.
The result of the preceding investigation would then be
that of the thirteen roots which have been referred to the
29
14 Ani. Bagrver:
Eighth class, avz, ghar, tarn, and ksim are to be struck out
as fictitious, and sav as of wholly problematic relation to the
questionable form ¢arwte, while the remaining roots must be
referred to the Fifth class, — ksan, tan, man, van, san, han, as
formed perfectly regularly with the suffix -zé, but kar and 7
as conjugated in analogy with verbs of that class.
30
IlIl.— Ox the Auxiliary Verbs in the Romance
Languages.
By JOSEPH A: FONTAINE.
Diez in his well-known “ Grammatik der Romantschen
Sprachen”’ has treated the question of the use of the auxiliary
verbs in the Romance languages only in a general way, and
much must be added, especially as concerns their history.
Mr. Gessner in the Fakrbuch fiir romanische und englische
Sprache und Literatur: neue Folge, I11. Band, 2. Heft, has
made a very interesting but somewhat complicated study of
esse, considered as an auxiliary verb, and has, moreover, no-
ticed important facts that had escaped the attention of Diez.
M. Camille Chabanneau in his “ Hestozre et Théorie de la con-
jugatson francatse’’ has devoted to the auxiliaries a few pages,
containing valuable suggestions as to their use; but as a
general remark it may be said that he has treated this ques-
tion too briefly. It may be simply because a full treatment
was not airectly included in the plan of his work. It may be
said also that, in a certain way, M. Chabanneau has explained
the use of the auxiliaries according to tendencies prevailing
in modern French, and has fallen into the error, common to
most grammarians, of trying to explain the inconsistent use
of the auxiliaries, especially with the so-called neuter verbs, in
accordance with modern usage. So far as I am aware, no one
has yet tried to explain the difficult problem by a thorough
comparison of modern usage with that of Old French.
The main idea of M. Chabanneau is that the auxiliary is
nothing but the inflectional part of the main verb. Granting
this to be true, such a suggestion is not an historical explana-
tion, and does not account fully for the various and often in-
consistent uses of auxiliaries.
Let it be admitted that az and swzs are merely inflectional
University Stupigs, Vou. I., No. I., Jury, 1888. 31
2 J. A. Fontaine,
parts of verbs. In “ye suzs venu,’” suis is considered as the
inflectional part indicating the person, the number, and the
tense of vexzr. But why do we use swzs rather than az, which
is another inflectional part exercising the same function as
suis in some other Romance languages? (Cf. Sp. He venido
as equivalent to Fr. Fe sus venu.) This is what needs
explanation. Whether it is possible to solve this problem I
shall not presume to say, but shall offer on this subject the
result of my own researches.
My subject naturally falls under three heads, viz. : —
Chapter I.— Auxiliaries used with Transitive Verbs ;
Chapter II.— Auxiliaries used with Intransitive Verbs ;
Chapter III. — Auxiliaries used with Reflexive Verbs.
CHAPTER I.— AUXILIARIES USED WITH TRANSITIVE VERBS.
In comparing the conjugational system of the Romance
languages, it becomes evident that in the active voice the use
of auxiliaries is very nearly identical.
Fr. at chante. Pg. Hei cantado (tenho cantado).
It. Ho cantato. Pr Ai cantat.
Sp. He cantado (tengo cantado) Wall. Am cantat.
All the Romance languages use the auxiliary habere,; two
of them may exchange sabere for tenere. This interchange
of auxiliary verbs, unknown to the other Romance languages,
does not take place under the same circumstances in Spanish
and Portuguese. The Spanish uses ¢exer with transitive
verbs when a certain stress is laid on the action expressed by
the verb, whereas in Portuguese Zev has almost completely
superseded “aver. This discrepancy must not be overlooked,
since it shows how independently languages develop.
How is this production of a new auxiliary in the western
group of Romance languages to be explained? I do not
believe it safe to think with Diez that the Spanish and
Portuguese have introduced their new auxiliaries from a
32
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 3
desire to avoid the repetition of Zadere. If such had been the
cause in Portuguese and Spanish of that innovation, probably
the same cause would have exerted its influence over other
Romance languages and produced in them parallel changes.
A strong objection to the view of Diez is found in the very
history of Zabere in Spanish and Portuguese. Why is it that,
during several centuries, the Spanish did not feel the neces-
sity of using ¢ezer for haber, when the latter was used as a
principal verb, and of reducing it toa mere inflectional part
of other verbs, or to a mere auxiliary, as subsequently hap-
pened? If the use of “aber from the first known period of
the Spanish language be exhibited, it will be seen that this
verb was treated as a principal, or true verb, side by side with
tener, and that the instances of its occurrence as such by far
outnumbered those of zezer ; that its use went on decreasing
_ steadily, but slowly, till it disappeared (except when. used im-
personally, or with the force of deder) to play the part of a
mere verbal inflectional ending. Statistics here will not be
out of place, and they will show better than any general
statement the fate of haber.
‘Haber. Tener.
Lil libro de los Reyes a’ Orient.
E hovieron gozo por mira. Buena casa e fuerte tenemos.
Grant ira avia. Yo tengo tan manya cuita.
E non ayamos de ellos duelos.
Que nunqua mas fin non habra.
Vida de Santa Maria Egipciaca.
Si ayades de Dios pardon.
E los que de Dios non an cura.
Nos ende avremos grant lacerio.
Que debes haber honor.
Doce anyos hovo de edat.
Sol que aya algo quel dar.
Ellos avien grant sabor.
Ella avie cinquanta vivos (amigos).
Redondas avie las orejas. La faz tenie colorada.
Si de Dios ayas amor.
Non ho talente d’aqui estar.
33
4 J. A. Fontaine,
Haber.
Yo dieze, he buen corpo.
Que non he oro ni argento.
Non he conmigo mas que un dinero.
Bien sé que habré pardon.
Un nombre avemos yo é ti.
Ave mercet de mi.
Non es home que paraiso hoviesse.
Dos panes é medio ha en todo su poder.
Tres panes hovo non grandes mucho.
Grandes avian las coronas.
Non avian cura.
Querie haber proprietat.
Malas intenciones havien.
Grant pavor havran.
No he vestidura ninguna.
He yo gran repintencia.
Si la gracia non he.
En Dios he mi creyenza.
Ayas tu duelo de mi.
Piedat de mi cuerpo non avré.
Que mucho mester lo avemos.
Tener.
Che non tengo mas d’un dobro.
Mas non tenemos amas una via.
Tu tienes un tal tesoro.
£Etl Poema del Cid.
Avie grandes cuydados. . . . 6
Mantoyavien eludolor sun.) se eee HLS:
Sloviesse buen|senor ==). | 20
Del RRey non avie gragia. . . 50
INTES MPI GES Wer. SG A 4 ig Gg Star
Avien los de ganancia . . . . 465
Myedo yva aviendo . . 1079
Valencia que avemos por heredad, 1401
Todo el bien que yo he.
E de mi abra perdon . 1899
Non auredes my amor . 2029
Tantos avemos de averes - 2529
Tiene dos arcas lefias . . . . II3
Dozientos marcos que tenie el rey
Alfonso . 3246
Cinco escuderos tiene don Martino, 187
Todo lo tengo delant . . - 1634
Tienen buenos cavallos. . . . 602
Romancero del Cid.
Hayais la muerte queel hubo . 99
Que magiier que haya razon . . IOI
Caballeros castellanos.
Mudafar consigo habia. . . . 105
Que tenia milamigos . 31. 3. 5
Si-tengo! razon’ 0, mon). . en lS
Que como otro bien non tengo . 39
Vicincoshijos que tenes. s-s-wl nee
Tiene la culpae noel duefio. . 85
El rostro tiene turbado. . . . 87
Que no tienen piedad . . . . 97
4
es
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 5
Haber. Tener.
Con quien amistad tenia.
Los de a pie no tienen cabo . . 143
Y tienan gran presuncion . . . 168
Testigos tiengo presentes . . . 169
Lil Libre @’ Appolonio.
Avian ventos derechos. Tenyen viento bueno.
Buena fija avemos. Tenemos un buen home.
Aviemos tal senyor. Senyor destas companyas.
Un vestido he solo. Que no tiene vestido.
Non avie el poder de veyer. E] mar que mengua tuvo leyaltad.
Avia grant repintencia.
Avia placer.!
Poema de Alexandro Magno.
AvraidermicSolas! 6) tusk: 3. Non tenie todas oras encobadas
Avian oranialepria ts. |) se le las manos.
PViererant COLrAaZOn wi, o) - » EAL. WieneS gran mmejoriay | a AF
i Gnmie iC itaieenl sll seo ids) yOrel iminnontenco el scor,
Avie grandes virtudes . . . . 83 GUehVOSILENeCES terme N-mn amen U2
INOnaaViElaNpAVOl) llr) wei) Weis BeOZ
Sill Ora ANG OLAZ Olt) ten ve an GO
A tales a los pelos cuemo faz un
LEON eee telecast ange SES.
Avie grant bontat. .
Avian buenos agueros . . . . 274
Tornadanonavremos . . . . 847
Los nuestros pensamientos non
hannstabulidat. <) es o-) eeveto COLO
Ca non avria tal vulto ...ombre Tenie cara alegre.
MA Cl Gus ec ik Measy Senet s LOA!
Avran de vos venganza. . . . 1455
Yo porsesoloavria. .. . . 880 Nolotengo porseso’.:. .- . 879
Vida de Santo Domingo de Silos.
Avie cuerpo fermoso. . . . . 128
Non avemos dinero ninoro . . 364 Uncaballo tenemos encasa’. . 365
Non avrasnultrabaio . .. . 663
Avien los companneros grand
PAVNCEY gy BOB Sb SY elo al AB
1 T quote from “The Book of Appolonius” these few instances-only, having
placed opposite each other instances in which hader and ¢ener are used with
equivalent meaning, and where the one could have been used for the other. This
will illustrate my position more forcibly. In “The Book of Appolonius ” zener is
already used at least as often as hader.
35
6 J. A. Fontaine,
Haber. Tener.
Martyrio de San Lorenzo.
Ovo prantialepria’) We he) Gar ere eS
Avie en la cabeza enfermedat. . 35
La Estoria de Senor Sant Millan.
Avieunaazemila. . .. . . 27 El nontenie que darli.
Signos del Juicto.
si 0) ARN SAGAN 9 5 og 4 oo BB
Averanitambye enon iia -nnnSS
Cronica del Rey don Alfonso decimo.
Non abrian tiendas ningunas. . 9 Porque tenia derecho e tenfa ver-
E si poder avian para facer dad
emiendas. | ey one 26 Teniendo gransentimiento del aa
Donde avran ellos papallae e Todo el pan que tenian.
donde los avremos nos . . . 52 El pesar que tenia por el fijo .
Avia grande amistad con don
Tropeelan bs sc ieee ee eee OS
La gran guerra que ovo con el rey
JMO oem Lael, Woe dey Ono. 7/53
Hurtado de Mendoza.
(La Vida del Lazarillo de Tormes.)
El tenia una arca vieja oa
Sin duda debia tener =pinis de
profecia
Tenia cargo de proveer.
Otra cosa no tenia.
Que casi tiene forma de loro.
Tenia otras mil formas.
El gran miedo que tenia
Fingindo haber frio. Tenia poco caridad.
Mejor vida tienes que el Papa.
Yo no tengo dineros .
: Mala medra teneis.
Yo hube miedo que con aquellas Harto miedo la tengo.
diligencidsy mite tee O
36
239
2
69
69
72
77
<4
25
38
Use of Auxiliary Verbs tn Romance Languages. 7
Haber. Tener.
Antonio de Solis.
(“tistoria de la Conguista ad? Mexico.)
Porque tenia rara vivezade spiritu, 21
Tenia otras . . . de su proprio
TAU eae ereteg eh wells) Vict Nis Fhe 9
El] poder que tenia el Cardinal . 3
El re don Fernando solo tenia
estes tin Ope mecmenuient mbes ahs 3
Tenia en ella tres 6 quatro hijos. 16
Donde tenia el vidrio tanta esti-
JIMEKCHONAY Jee Wu vigw. payee May toe Meany
De que tenemos algunos exemplos, 4
Don Quixote de la Mancha.
Menielensu.casajunajama,. +). |) Le
Tenie el sobre nombre de quijada,__—iI.
En que no tengo aqui dineros . IV.
La hermosura que tengo . . XIV.
Tengo riquezas proprias . . XIV.
No tengas pena, amigo. . . XVII.
E] miedo que tienes.
Monmojtengorlavenlpane its tr v1, sa one
Tengo aficion, tengo misericordia,
etc. etc;
Las Mocedades del Cid.
En mi tendra. .. un fiel vasallo, 120
Miene Ja) curavaisu cargo). 7. 3) B57,
INGINS TAO 6 io Mh Mavia (8, B7e
Honra tiene para todos. . . . 321
Pulso tengo todavia.
No tengo mas virtud. . . . . 2254
Tiene prudencia y valor.
Tiene la leche en los labios . . 785
We see that in Don Quixote and Las Mocedades del Cid
haber is no longer used to indicate possession. It is used
only as an impersonal verb. Cf. Don Quixote:
Habiendo infinitos afios delounoalootro. ... .. . . . +» XLVI
Asegurando le que no faéria cosa que mas justo le diese que saberlo . XLVIL.;
37
8 J. A. Fontaine,
or, in the sense of deber, cf. Las Mocedades del Cid:
Que /e de poner, 710.
On glancing through the foregoing references it becomes
evident that Zaber has ceased to be an independent verb in
Don Quixote and Las Mocedades del Cid, and is used as such
only in a few instances in Hurtado de Mendoza, so that the
sixteenth century may be considered as the time of the dis-
appearance of Aader as a principal verb. In the above quota-
tions I have placed side by side similar sentences, in some of
which fader is used, and in others fexzer, thus showing that
haber and tener could be used indiscriminately, the one for
the other, and that no essential difference existed then between
those two verbs. Compare :—
Haber. Tener.
Avien ventos derechos. Tenyen viento bueno.
Buena fija avemos. Tenemos un buen home.
Un vestido he solo. Que no tiene vestido, etc.
But at the same time it must be noticed that whenever an
abstract idea is to be expressed, as for instance in duelo, dolor,
pardon, placer, miedo, etc., the preference is given, in most
cases, to aber. In fact, I have only noted seventeen instances
in which “aber was used to express a concrete idea, and these
mostly in the earliest documents. Zewer was the verb to
express concrete conceptions and material possession, though
it was also frequently used to express abstract ideas ; so that,
in fact, its use was more extensive and varied than that of its
rival aber. This being the case, ¢exer grew in power and in
favor, while the reverse was true of haber. Little by little
haber was deprived even of the power of expressing an abstract
conception, and left to play the part of a pure inflectional end-
ing. Even here it is rivalled by ¢ezer; for whenever a par-
ticular stress is laid on the verbal notion, fever takes the place
of haber.
Thus, instead of attributing the introduction of new auxili-
ary verbs in Spanish and Portuguese to a dislike of the
repetition of the same verb, it seems more natural to attri-
38
Use of Auxtliary Verbs in Romance Languages.
oO o
bute it, first, zo the close relation of meaning existing between
tencre and habere, which accounts for the indiscriminate use
of the one for the other in the beginning ; secondly, to the
fact that haber, by its very meaning, was adapted to the ex-
pression of abstract ideas ;. because, taking into consideration
the great importance of that development of new auxiliaries
in Spanish and Portuguese, it cannot be admitted that a law
of mere euphony, as Diez suggests, has occasioned such a
development. New auxiliaries, are not produced to avoid too
frequent a repetition of one already existing, but really because
new ones, more expressive and more convenient to convey the
thoughts, offer themselves.
In tracing the history of “aber and fener in Spanish, the
period of the language at which the two verbs had nearly the
same meaning and were used almost indifferently in the same
sentences has been shown; as also the period at which they
became distinct in use, one of them even losing its independ-
ent existence. The same phenomenon may be observed in
Portuguese. A few instances will suffice.
Haber. Tener.
Il canzoniere Portoghese (Monaci’s edition).
Poys mal ne bem de vos noey . 18 ‘Tenheu por gram maravilha , . I10
quanto ben auya perdi. . . . 33 Que ni ca teneste por ben. . . 128
E po mhavedes g mdes amor . 100
Poys no auedes merce de mi. . 108
Q no ey en my forza ni poder . 130
(ura tioratedes! sy er-w) sar. en G00
Des q mespertey ouiu gra peser. Mais tenho q xha errou 0 iograr.
Si vos pecado avedes. . . . . 470
Per sonho mu g m vergonca ave-
MeSt ern eeNles oh eek ae ety at OS
In the Canzoniere, as we see, haver is by far the most in
use; ¢er has rather the meaning of ‘esteeming, thinking,’ than
‘ possessing.’
flardungs Romancetro Portugues.
E tres irmfos que havia . . . 159 Umaséfilhaquetendes. . ..'. 16
Choravaeraza6 havia . . . . 161 Umairmai queeutinha . .. . 31
Ja se foram as galleras. As tres azenhas que tenho.
Que Dom Duardos havia . .’ . 161 Tendeslos olhosbonitos . . . 97
39 .
10 | J. A. Fontaine,
Haber. Tener.
Antologia Portuguesa.
ID AEN CME) G1 Gc Go 0 7 Quem frores d’amortem. . . . I4
Que gram sabereuhavya. . . 9 Se mais tevesse mais daria . . . 33
Avemos majores coidados. . . 20 ‘Tendes pie etendes mie . . . 65
INGA IME HOMO) 6 5 6 0 4 og BY
Ape Chum A 6 ve 8d ee | at
Averia gran prazermigo . . . 48
Senhoras nam ajaes medo. . . 156
Has medo que morrerei?
RGU eae Hag 1 tt ain See io dca eee RO
Up to this period “aver is used more frequently than Ze7, as
was the case in Spanish. Both bore about the same meaning,
and could be used the one for the other in similar sentences.
In Sa de Miranda and in Camoéns, the reverse is true. Jer
prevails, and saver becomes more nearly obsolete, and is
reduced to play the part corresponding to that of the French
verb avoir in “zl y a,” or to be a substitute for conver or the
French falloir: Het de partir (il faut que je parte).
Sa de Miranda (Os Estrangeiros).
Deixay me passar que nao
Hy, contigo mada 5); 7.) .\ 2). wlO2s) lhustempcuydadoide meus mos
Nio ajaesvosmedo... . Milo Jomo a 5G o 5 4 6 Gi
Lucrecia avia a minha filhanome 142 -Eessasnio temspirito. . . . I15
‘Bons pesscenhouy.) eam ery
Pouca confianga tens en Lucrecia 129
Os Vithalpandos.
Mas ey miedo que nos fuya o
WMDs o 6 o c 2 the e204
E averemos todos conselhe see Ey NEO tGato ems 405 6 a 2S
Cuidado aviaencasa . . 5 Ass) Demin mam 5 5 p> o & 5 SZ
Quando aviamos mister mil mltves 220) INAo tive mais spaciencia |). ae. -N24o
Tenho grande necessidade de ti. 192
Tinha algun sentimiento dehomen 196
Aiuda tu tens boas pernas. . ., 220
Os Lusiadas.
Que tambem della hio medo . II. 47 Victorias que tiveram . .. .
Portugal! houveemysorte 9 =. Ul 25 ey enhanimvejage) ss nnennee
Este porhaver fama sempiterna IV. 60
40
Jt
Ww w%
Use of Auxthary Verbs in Romance Languages. 11
Haber. Tener.
Quando juntas com subita alegria Poder nio tevea morte . . . I. 14
Houveran vista da ilha namo- Por armas tem adargas. . . . I. 47
TEA 50 9G 6 1s) B Mo “egal. Gain
Piloto aqui tereis.
Tempo concertado eventos tinha I. 95
INdowfevernesistencia a) nr) cll 60
O tu que sé tiveste piedade . II. 105
O tu que tens humano o gesto III. 127
As I have not had the opportunity to gather instances
from a later period of the Portuguese language, I cannot give
the exact date of the complete disappearance of saver as
used to indicate possession. The sixteenth century and the
beginning of the seventeeth may be assigned both for Spanish
and Portuguese as the declining period of fader, though the
change of this verb appears to have been slower in Portu-
guese than in Spanish.
Such has been the history of aber and haver, tener and ter
considered by themselves. It will now be shown that, con-
sidered as mere auxiliaries, they have passed through nearly
the same process of development ; that is to say, Zeer is used
to form the compound tenses in Spanish alongside with haber,
and zer supersedes almost entirely Zaver in Portuguese.
Vida de Santa Maria Egipciaca.
Tanto la avia el diablo comprisa.
Dexaré aquesta vida.
Que mucha la he mantenida.
Quando hovo fecho su jornada.
Lil Libre ad’ Appolonio.
Por el amor que yo tengo estab-
lecido contigo.
Des aqui adelante lograr quiero
lo que tengo ganado. . . . 649
Poema de Alexandro Magno.
El infante quando ovo su cosa Pora en Pentapolim lo tengo es-
EXER 6 aes ce ty ty Say ayy leido.
Quando todas tierras oyo en paz Que esso que tu dices tenia yo es-
OMECEB oy hh 8) (bal eee MAO Meets eas Nal eae LOO
4!
12 J. A. Fontaine,
Haber.
Et yo si non oviesse abiertos los
caminos ele ee rl 28 ©
Tovieron que havian fecho bona
conquista . . 1698
Tener.
Ya tenie aguisado naves é mari-
neros.
La Estoria de Senor Sant Millan.
Secund esta noticia que avemos
Contador ni, i he teas) eee OF
Que todos estos signos que vos
visto avedes .
403
Eel Poema del Cid.
Bien los ovo bastidos . . . . 68
Quando tal batalla avemos aran-
(CEisOY Oi chia dul.o & wr lacc 708
Desta batalla que avemos aran-
cada
Antonio de Solis.
“Per que habia muerto su compa-
MAO) e 6 oF oO 6 XIV.
Las lineas que tenia tiradas . INO
Cuyo imperio tenia el cielo des-
tinado par engrandecer . . Nie
Ya tenia comprados algunos ba-
Don Quixote.
Tambien como otro que haya go-
bermadoyimsulasiy-en 2) X.
Has tu visto mas valeroso cabal-
NST) DHE Fo 994 a 9S 5 5 X.
Ya no he leido ninguna historia Xx
De cinco que habia dejado en
ella XXIII.
xeles Aa: VIII.
La confederacion que tenian
hecha: \* 6. «> vp oe ae Pee
Pero ya tenia abierto uno el
barberoy. ytd “nn ee piesa VI.
Lo que de la insula me tiene
promedido. Re cee eee NALII
No se paguen donde tengo dicho X.
Como tenie tambien conecido el
humor XLV.
Thus we see that in Spanish ¢exer is used in compound
tenses wherever there is a stress laid upon the verbal idea, or
when the action expressed by the verb is considered as not
belonging merely to the past, but as continuing in the pres-
Cnc
In a word, the tenses compounded with ¢exer denote a
42
Use of Auxiliary Verbs tn Romance Languages. 13
more lasting and more emphatic conception. This is, of
course, the natural result of the stronger and more concrete
meaning of Zezer, as compared with the weaker and more
abstract one of hader.
A greater predominance has been accorded to the new
auxiliary in Portuguese than in Spanish; for while in the
latter Zexer allows haber to play a very important part in the
conjugation of verbs, or replaces it only in special cases, ¢er
in Portuguese has become the true auxiliary, and saver is
very. seldom met. The following quotations will show ¢er
superseding the auxiliary aver, as ter principal verb had
superseded Aaver principal verb.
Haber. Tener.
Ll canzoniere Portoghese.
Se qr do q lhy auia emp stado. Ora senhor tenho muyt agisado . 220
Nostro senhor se averez guydado 130 Ora tenho guysado de marchar . 952
Gram pecado avedes de mi coy-
LAG OWN ernment Petes Aver ack ey me iT
P’ quate maleylevado . | . 145
Que muyto mel avia jurado. . 145
Mays p'qmhamentido .. . 250
Qlheuavyamandado . . . . 413
Muytos anos avemos passados . 455
Pois me avedes preguntado . . 903
Ca hu iudeu avedes enganado.
Hardungs Romancetro Portugues.
@falcio perdido havia. - .... 4% ‘Venhowfeitojuramento . .. . =. 25
Que nunca me has mentido . . 106 Aonde nunca tinha ido.
_Ou grande traicio ha sido. . . 110 Acorda ja bella infanta.
Triste sommo tens dormido . . III
Pois tudo tendes ouvido . . . 113
Antologia Portuguesa.
Um cantar d’amig ha feyto . . 10 #£D/’aver coita muita tefi’eu guisado. 46
Mays pois m’o houveran dito. . 10 Tinhaocavallosellado ... . 63
Ca muitos annos avemos passados_ 20 A morte tenho passada’. . . . 69
Preguntal-o-ey porque me ha des-
PAPA Omir te welt takl ees! NE
14
Haber.
Ca lanca ha torta d’un ramo .
Que o dormir ja o ey perdido
Eo ouve bem servido
Senhor que nos ha livrado.
= 632
44
84
5 ols)
J. A. Fontaine,
Tener.
E tantos padecimientos tenho pas-
Sados "0p. ue. Weieic) fea eee
87
Hlaver is more frequently used than Zev as an auxiliary in
the Romanceiro, the Antologia, and especially in the Canzo-
niere, but the balance is soon changed.
Sd de Miranda (Os Vithalpandos).
Que havendo tanto 44 que as
PAGLES RVING Op mrcnma veneers
Do licor que Lyeo prantado
havia”
Enchem vasos de vidro
Hajam os Portuguezes alcan-
Cad Ow ete toe Ra te
Nao nego que ha comtudo
Temos gastado muito do tempo . 78
Quantos exercitos tenho eu s6 por
num desbaratados . 161
Milagros que ja tinhao feitos . 166
Nao sabes tu que tens mudado o
CONTE Oho sb a 6 BiG
Escudos que tinha recebidos . 249
Quantas vezes tenho dito.
Seu conselho que eu avido tenho 124
O rosto do pay a que tens errado.
Cuida que me tem alugado . 144
Os Lusiadas.
Nas aguas tem passado o duro
he 27 Wane Gb. 6 A oe I. 28
E tendo guarnecida a lassa
frotads l2is.y, gy go I. 29
I. 49 Ouvido tinha aos Fados . . Ie ati
I. 74 Da determinagiio que tens to-
VIII. 42 Mada. ciene RRA wey ene I. 40
Diversos céos e terras temos
ViStOms 4 o (he cera ewirem ne 1G Su
Como entendido tenho. . . MG 9fe)
Tem determinado de vir por -
agua I. 80
Nao menos tem mostrado es-
forco e manha . VII. 71
Que Amor por griio mercé lhe
tera dado V. 46
Ter in the Lusiadas is used in eighty-eight per cent of
the instances of compound tenses.
44
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 15
Haber. Tener.
Colleccato de Tratados (sixteenth century) por Biker.
Algunos portugueses a que vos
alteza tem dado credito . . . 7
Minha ganado "Urmuzs 2.4) 25
Enquirycdes que sobre a dita morte
tenboutinadasies he ay i4. 12 pt as 52
Os portos que tynheis ganhado aos
MoaLoOSi ania athena” $a), 26
A ilha de Maquiem que tinhao to-
MACON My ay racer Mtoe eee ash tei) 5S
I have found no other instances of Zaver in the first part
of the Tratados.
CHAPTER II. — AUXILIARIES USED WITH INTRANSITIVE VERBS.
The question concerning the use of habere and tenere as
independent verbs or as auxiliaries to transitive verbs, is easy
to study. and to solve. In Italian, French, and Provenegal,
habere is now and has always been the only auxiliary. In
the preceding rapid sketch, it has been shown that the use
of two auxiliaries in Spanish and Portuguese is due to the
antagonism and particular development of two words having
originally a similar meaning. But the question of the use of
auxiliaries with intransitive verbs is of a quite different kind,
and fraught with many difficulties. An historical treatment
of that question in French and Italian needs be quite exten-
sive. The task is easier in Spanish and Portuguese, since
these languages, yielding more to the power of analogy in
their conjugational system than either French or Italian,
have employed a single auxiliary for their intransitive conju-
gation, —at least, during the last three or four centuries.
Let us examine the question in each of the Romance
languages.
Il. Auriharies used with Intransttive Verbs in French.
Two auxiliaries are used in compound tenses of the French
intransitive verbs: avoir and étre. The derivation of avoir
45
16 J. A. Fontaine,
from Latin habere is perfectly clear and well understood.
The different tenses of the French verb étve have been taken
from those of the corresponding Latin verb, esse, sum, fut, etc., *
save the imperfect ¢fazs from stabam, the present participle
étant from stantem, and the past participle éé from sfataum.
The Old French possessed two imperfects, eve and eséote.
The first was used more frequently in early French docu-
ments, and very likely continued to be employed during the
next two centuries with decided preference, and we find it
still in the prose of Villehardouin and Joinville; but at the
end of the thirteenth century estoze had become the more
important, and in the next hundred years rose to be a rival of
ere, and even began to usurp its place. Now why did the
French reject evam for the sake of stabam? The reason is
similar to that given in explanation of the preference given
by the Spanish to fexeve as contrasted with habere. Stare
bore about the same relation to esse as tenere to habere.
Stare in Latin could be used and was used to indicate exist-
ence, being thus synonymous with esse. Esse has an abso-
lutely abstract meaning, and expresses a permanent and inti-
mate state or condition of existence of the subject, while
stave implies a more descriptive, more external, and more
transient one. It is especially to this last meaning of stare
that the Spanish and Portuguese have given a _ particular
development. In French, s/ave has entirely supplanted esse
in its imperfect use, the imperfect being the descriptive tense
par excellence; the keeping of é¢fant and é&é is due rather to
a lack of corresponding forms in the Latin verb esse than to
anything else.
The future sev-az is generally taken from essere habeo. But
essere habeco ought to have given us es¢v-az. This form is
actually found in Saint Léger,
tos consilier ia non es¢vaz (16),
and in the Alexis,
Chambre, dist ele ia mais n’estras parede (29).
Could not, then, sevaz be derived from other sources? We
shall see when we come to the Spanish.
46
Use. of Auxthary Verbs in Romance Languages. 17
After these general remarks on esse in French, let us con-
sider the use of the auxiliaries in the intransitive verbs in
French.
Grammarians have laid down the following rule concerning
the use of these auxiliaries, viz.: With intransitive or neuter
verbs the auxiliary avozr is used when the verb is considered
as expressing an action, and the auxiliary é¢ve is used when
the verb is considered as expressing more particularly a state
or condition.
M. Chabanneau adds: “Il n’y a pas a cet égard de régle
absolue, non plus que d’usage uniforme dans les langues
romanes.” Does this principle hold good? When I say, Ye
suis venu vous voir; Quand je suis entré le thédtre com-
mencatt..., Les alliés sont entrés dans la ville, vers les sept
heures, 1 use the auxiliary ére, although the verbs venir,
entrer, do not denote state or condition, but express clearly
the action of coming and entering. Such a law as that stated
above is not satisfactory. M. Chabanneau tries to illustrate
the rule by the two following examples: Cette femme a
accouché ce matin; Cette femme est accouchée heureusement.
In the first example, says our author, we have in mind the
action rather than the result of accoucher,; but in the second,
the result rather than the action. The dictionaries of the
French Academy and of Littré say the same thing. It would
seem bold to oppose two such authorities. Their statement
may be true as regards present usage, but it is not always
true in regard to Old French. Before showing what was the
ease with the Old French, I shall remark that M. Chaban-
neau, in the two instances above given, limits the first verb
by an adverbial modifier, “ce matin,” which time limitation
obliges us to think rather of the action than of the condition,
and modifies the second verb by an.adverb of manner, “ ew7r-
eusement,’ pointing out a condition rather than an action.
The example given is evidently chosen to fit the rule. But
take the same example, omitting the modifiers referred to
above: Cette femme a accouché d’une fille; Cette femme est
accouchée d'une fille. Both of these expressions are, gram-
47
18 J. A. Fontaine,
matically speaking, correct, and both express an action, show-
ing that there ought to be no difference between the two
auxiliaries.
Littré in his dictionary says that “Elle a accouché heu-
reusement,”’ ‘Elle est accouchée depuis un mois,” are faulty
locutions. Why? Because the Academy says so, and be-
cause M. Littré asserts that @ accouché expresses the action,
and est accouchée the condition. Compare parallel expres-
sions in Old French :—
Ci-dessous gist estendue et couchée
Une qu’amour si bien vaincue avoit
Que plusieurs fois elle en fust accouchée. — SZ. Gelaz, 197.
According to M. Littré, such a locution also is faulty, because
plusieurs fois elle en fut accouchée expresses an action, as well
as elle a accouché depuis un mois. Yet we have a more strik-
ing instance of what M. Littré could have called a faulty locu-
tion in Joinville, Wzstotre de St. Louts, p. 218: “La Royne
acoucha d’un fil qui ot non Jehan. Le jour meism guwe elle
fu acouchie,’ etc. Is not the verb accoucher used here in the
same way as in Littré’s “vicieuse locution,’’ quoted above,
and in Chabanneau’s “elle a accouché ce matin’? Hence it
is apparent that the rule requiring é¢re to denote condition
and avozr action is based on modern usage, and, I dare say,
has nothing to do with the historical development of the
auxiliary usage itself.
It would take too long to quote in detail what other gram-
marians have said about the use of auxiliaries in the intransi-
tive verbs in French. Suffice it to say that they have divided
the neuter verbs of the French conjugation, numbering about
six hundred, in the following three classes, viz.: first class,
comprising verbs conjugated regularly with avozr (about five
hundred and forty); second class, comprising verbs conju-
gated with é¢re exclusively, viz. : —
aller avenir décéder disconvenir entrer partir rancir tomber
arriver avorter déchoir échoir mourir provenir redevenir retomber
atterrir choir © devenir émaner naitre rabougrir ressortir venir
48
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 19
and third class, comprising verbs conjugated sometimes with
étre and sometimes with avoz7, such as
aborder apparaitre contrevenir demeurer expirer passer resoudre
accoucher _ baisser croitre descendre = grandir __périr résulter
accourir cesser dégénérer disparaitre monter . rester vieillir
and some others. As to the verbs conjugated with é¢7e alone,
grammarians maintain that they cannot take the auxiliary
avoir, because they express nothing but a state or condition.
As to the verbs conjugated with avozr or étre, grammarians
have used all their critical acumen to explain the use of the
one or the other. They have even censured illustrious writers
for not adhering to the rules formulated by them. For in-
stance, Racine said in Bérénice, A. II. Sc. I., 27 en étatt sort:
lorsque 7 'y suits couru. If we listen to grammarians, Racine
was wrong, and ought to have said, 7’y az couru. We shall
see later whether Racine was wrong or not in saying 7’y szzs
couru. Compare courir with its compound accourtr. Courir
must take the auxiliary avozv, and accouriry may take either
avotr or étre. Why?
M. Girault Durivier, in his:‘‘ Grammatre des Grammatres,”
p. 472, says: “La raison pour laquelle courir prend toujours
lauxiliaire avoir, et accourir tantét l’auxiliaire avoir et tantdt
lauxiliaire étre est que courir n’exprime qu'un mouvement,,
qu'une action, au lieu que dans accourir qui signifie se mettre:
en mouvement pour arriver promptement a son but on dis-
tingue deux choses, l’action de se mettre en mouvement pour
courir vers un but, et l'état qui résulte de cette action faite.
Des que je lai entendu se plaindre, 7’ ai accouru & son secours.
Fe suts accouru a son secours (would mean, says the author)
J étais dans 1 état qui résulte de Paction a accourir au secours
de quelqu’un.” The correctness of the author is not to be
doubted, but the explanation is questionable. M. Girault
Durivier is right, according to the modern tendency which
dictates the use of avozr or étre in cases similar to those
quoted. But I hardly think that the use of the one or
the other auxiliary essentially modifies the verbal meaning.
Other Romance languages have, in their early period, made
49
20 J. A. Fontaine,
use of two auxiliaries also; but later on they were confined
to one, without losing the power of expressing with one
auxiliary shades of meaning that seem to require in French
the discriminating use of two auxiliaries. Voltaire said in
Orphelinyde la Chine; MT: 3.:——
Ot serais-je, Grand Dieu! si ma crédulité
Efit tombé dans le piége 4 mes pas présenté !
Here Voltaire seems to be wrong, because he makes use of
the auxiliary avozr with fomber, and tomber cannot take such
an auxiliary. So J. J. Rousseau, according to the same gram-
marian, was wrong when he said C’est ainsi que la modestie
du sexe est disparue peu a peu; because here dsparaitre
expresses an action, and not a state or condition. The same
remarks have been made about the use of auxiliaries with
other intransitive verbs, such as périr, échouer, accoucher,
cesser, demeurer, apparaitre, crottre, partir, rester, etc. It
would take too long to consider these verbs, one by one, and
to discuss their special meaning according to the auxiliary
with which they are conjugated. I shall only remark that
the rules given by the grammarians are not observed in
popular usage, where
Il a descendu l’escalier en courant
or
Tl es¢ descendu l’escalier en courant
are used indiscriminately, and convey the same meaning.
The inconsistency of grammarians and the unsatisfactory
explanation they have given concerning auxiliaries may serve
as an excuse for my trying another explanation, based entirely
on the comparison of the modern with the Old French, and
for presenting a few considerations on, first, different kinds
of verbs; secondly, the origin of the so-calied neuter or
intransitive verbs ; and thirdly, the different kinds of neuter
verbs.
First: Different Kinds of Verbs.
The classification here made of verbs is based on the fol-
lowing principle: Every verb is active in its original and
. 50
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 21
primary meaning, and expresses an action. Every verb has
the inherent power of being used as transitive or intransitive ;
consequently verbs zxz¢ransitive in modern French may have
been formerly, and can be used in the future as, transitive ;
verbs intransitive in some of the Romance languages have
been, are, or may be used as transitive in some other Romance
languages. Compare jouir, prospérer, courir, obéir, dormir,
renoncer (¢xztransitive in French), and godére, prosperare,
corrére, ubbidire, domire, rinunciare (¢transztive in Italian).
Ex.— Ed allora gode la fortuna (Bocce.).
Ex.— Mal hai i tuoi maéstri ubbiditi, etc.
A verb is not necessarily transitive or intransitive; it is
made the one or the other according to the development of
its own meaning
DoD)?
and tendency of the language in which it is used. Hence all
and according to the peculiar genius, stage,
verbs in their nature are active verbs, and express an action ;
in their use they are divided into two classes, viz.: transi-
tives, affecting an external object ; and intransitives, or semi-
transitives, affecting the subject. For brevity’s sake, the
verbs of the first class may be called objective-transitives ;
and those of the second, sawdbjective-transitives. The verbs of
the first class, expressing an activity directed towards an
external object, are conjugated with avozr, the verbs of the
second class, expressing an action affecting the subject itself,
partake of the nature of passive verbs, and thus take é¢ve.
But later on the second class of verbs was developed into
two classes: subjunctive transitives fully expressed: Fe me
repens , and subjunctive transitives elliptically expressed: Fe
meurs (for Fe me meurs). Compare Spanish, Italian, Portu-
guese. wn
Secondly : Neuter Verbs. Their Origin.
To the second of the above classes belong the so-called
neuter verbs; they are nothing but elliptical reflexive verbs,
or subjunctive transitives elliptically expressed. As a conse-
quence, they form in several cases their compound tenses
with é¢re, according to the principle described above.
51
NO
iS)
J. A. Fontaine,
Thirdly: Different Classes of Neuter Verbs.
With reference to conjugation, neuter verbs must be
divided into three classes : —
First, neuter verbs, the radical significance of which being
still felt, are conjugated with é¢ve; not at all because they
express a state or condition rather than an action, but be-
cause they are elliptical reflexive verbs. ,
Secondly, neuter verbs still under the influence of their
origin, but yielding in a great measure to the effect of what
I should call the Romance tendency. Under that tendency
Romance languages have been substituting, in a less or
greater degree, active and reflexive for passive expressions,
and active verbs for passive verbs; hence ,active auxiliary for
passive auxiliary. As a consequence, the verbs under the
influence of these two principles will have a wavering use of
the auxiliaries é¢ve and avozr, with a slight preference for avozr.
Thirdly, neuter verbs subject to the influence of the Ro-
mance active tendency, and. taking the auxiliary avozr exclu-
sively. This third Class of neuter verbs is the only class to
be found at present in some of the Romance languages.
I will now take a certain number of verbs belonging to the
first class, and prove that they have been used in the Old
French as true reflexive verbs. For instance, with adler, Fe
suis allé is equivalent to Fe me suzs allé. The study of the
verb aller in Old French literature is very interesting. The
frequency of its use may be said not to be exceeded by that
of any other verb. When the different ways in which adler
is conjugated are observed, the student is at no loss to
explain its auxiliary, and can no longer say with grammarians
that aller takes the auxiliary é¢ve because it expresses a state
or condition; as if any verb could express more clearly an
action than the verb aller. This verb was used, first, in the
reflexive form with ez: s’ex aller, secondly, in the reflexive
form without ez: s’aller; thirdly, in the so-called neuter
form with ex: ex aller; fourthly, in the so-called neuter form
without ez. aller.
52
Use of Auxilhary Verbs in Romance Languages.
EXAMPLES OF THE FIRST.
Petrus dalo fors s’en aled .
Moms enevaltGdechinantews «|< %o os oso ,e) au ‘se
Puis s’en alat en Alsis la cité .
Com s’en alat et com il s’en revint
PraeCySemIrONt ova
Li empereire s’envait desuz un pin .
Queen France m’en alge... .
S’en vaitasonostel. . .
- S’en est alez li reis mA aceaprs mats
Et lors li consaus s’en rala parler an Soudanc
Et vous commandons que vous ralez vers notre Seignour .
Signor, je m’en vois outre mer
EXAMPLES OF THE SECOND.
Que a pou se ala que il ne nous afondrerent en l’yaue
-EXAMPLES OF THE THIRD.
Hivemalawenealsis ar cileteumen a sn <0.
Alez en est en un vergier . . . .
Desuz un pin en est li roi alez
Seignurs vous en irez ; He ashes
Li Rois @ Ermine en ala au roy aes Tontanie
MMETIMINASTANTOIALOV My mcmreuisie nl) cules ney Mees
I] en ala grant pas par mi son vessel ’
Et bien toute la voie que li connestable et je en alames
Eiagvoune, (oy 5G "ou aye foe iid io eS) oc
Si nous en irons tuit en paradis .
Qui en fut alez aprés les Sarrazins . . .... .
EXAMPLES OF THE FOURTH.
Ist de la nef e vait edrant a Rome .
Est alez conquérant .
Si Vest alez ferir
Tant que il veist que sa chevalerie feroit, qui aloit a terre .
Mais je dont se je aloie vers vous
Car nous sommes alei contre le commandement Mahomet
Car vous estes alei la sus sans mon commandement
Qui avoit appelei contre li et estoit alez 4 Rome
Passa China.
Alexis
Alexis .
Alexis .
Roland
Roland
Roland
Roland
Roland
Joinville
Joinville
Joinville
Joinville
NV extSiay Weer:
Roland 3 "%
Roland
Roland
Joinville
Joinyille
Joinville
Joinville
Jlomvilley on
Joinville,
Alexis .
Roland
Joinville
Joinville
Joinville
Joinville . .
Joinville
Cf. Italian axdarsene, andarne, andarse, andare.
EXAMPLES’ OF THE FIRST.
ihutemejandastive sturimaseé Seco 43))5, sa i 6) os
HecaudGise me vaMlocantica, PLOraey ., & =) |, «- c
@rasenwvasper wuoStretconcalle sy u.ifc1 2 ey) et) ol
53
Petramessae
Dante Inf. VIII.
Dante Inf. X
168
204
29
I
24 J. A. Fontaine,
Vattene omai. . . 2 GEE SSE ae te ne ee are Purg. XIX. 139
L’ una gente s’ en va Valtra Seis yin Sag oe 5 og UDEpm lel OWL, ae
Di-Webaidavandativseineramoe sy las) eye eae en en OCC 1) cca mmm ey
EXAMPLES OF THE SECOND.
BMnisuumasuamave | «iando an. Cipr! wa Nll men DOCCwDecs 2h
I] peregrino tantosto n’ ando a quattro fratelli. . . . Bocce. Dec. ga
Sappiendo verso che parte n’ era la fregata andata. . . Bocc. Dec. . 5.6
EXAMPLES OF THE THIRD.
E s’ andarono tutti allo cortiglio. . .. . . . . . Matteo Spinelli 1093
Ma vassivallarviarsuas cy) 6h ce ret bol ts os fo | ei vivey et Lx XOXO 2 a
EXAMPLES OF THE FOURTH.
Da Kogeiajandaole Rey. 0). 62 ee 1) ee latteonspimelligamogg
Remark. Adler was sometimes also conjugated with the
auxiliary avozr, just as formerly in Italian, and now in Span-
ish. Compare
(Oyerepaie jon hn oro AebtRANS “5 5 59 6 o p ob © Roman de la Rose 5
(Ital.) Egli 4 andato a lui (common speech).
With arriver, je suis arrivé is equivalent to je me suis
arrive.
(Arriver used as active verb.)
Cil a sa nef apareilée; entrent dedenz
Tilesmena tant qu’al rocherles'arniva =< = =). . = Greg. lelGr a ros
(Arriver used as reflexive verb.)
Sienvallajoutremer.<. et s’ariva a Acre). 7 3 5 = Chronwd’outr.
Et ayant dit cela s’arriva contre le corps en la fosse . . Matt. de Coucy . 738
Compare Italian arrzvarsz.
With extrer, je suis entré is equivalent to je me suis entré.
Sis’ en intrat en un moustier. . . ctist va Whe) Wen) eh OES Crepe mC
As porz d’Espeigne s’en est entré Roteat. ou ) RONCEVal ei ene!
Compare Italian : —
Non potea riveder d’ ond’ io m’entrassi . . . . ~. ~ Purgatorio XXVIII. 24
Wa lune all? amor che injlons? entreali) 1.) 6) =). barad. XCllI ye mnmsey
Ignudi amenduni se n’ entrarono nel bagno. . . . . Bocce. Dec. . .8. 10
54
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 25
Compare Provengal : —
Ab aquestas paraulas lo rey s’en es intratz.
With mourtr, je suis mort is equivalent to je me suts mort.
Por o s furet morte a grant honestet
Il se fut morz, dam i fud granz ayers
Et disoit que li ennemis si soutilz que quand ie gens se
meurent, il se travaille tant comme il puet que il
les puisse faire mourir ° : ;
FE alors elle se pasma, et cuida l’on qu ‘elle fut morte et
li Roys qui cuida qu’elle se mourust retourna .
Qu’ele li dist qu’il li donroit
S’amor, ou ele se morroit :
Les uns mouroient sans parler les autres se mourroient
en parlant :
Here it may be remarked that the Old French
Eulalie.
Siig WE GeASeh EN alg si
Jomvalles sp) ey 24
Joinville 332
Roman de la Rose 48
Rabelais
WSES) SZ
mourir in Eulalie and St. Léger to express the very act of
dying, whereas in modern French se mouviry means ‘to be
agonizing’ (Madame se meurt, Madame est morte. — Bossuet).
Both meanings are found in Joinville (see above). A very
important fact to notice is that mourir could ‘be used not
only as a reflexive verb, but also as an active verb; and that
not only in the French, but in all the Romance languages.
Littré, in his long article on mourir, says nothing about the
active meaning of this verb.
Or véez vous bien que i vous eusse bien mort, si je
vousisse : np ates Jomvilles 348
Toute voiz ce ne eae eust riens or que i Tne ne les
eussent touz mors ou champ Joinville 152
Mes ce m’a mort que poi me dure
Or se ce non vous m’avez morte .
RomandelaRose 81
Roman dela Rose 188
Compare Italian : —
Ne necessita conviene que la gentilissima Beatrice alcuna
volte si muoi .
Per una donna que s’ era morta .
Remspalina mMOxcte||S teraNOn veil vie rs
FE dopo alcun diarrabiatosimori . .... .
Ettore avendo morti grandissima quantita di Greci
I quali furono morti et cacciati
Miiorsimsisubito melleysueybracciawas) |e) ale) 9) sas
ae)
Vita Nuova XXIII.
Vita Nuova XX XIII.
Bocce. Dec. 27
_DinoCompagni. 506
Ricardo Mal. 885
Ricardo Mal. 990
Bocce. Dec. Bh ©
26 J. A. Fontaine,
Nella. sua vista;/e Cotallsi/moriay. 90g fe cue c-w eer erie pT om NOV 0 ote mn
Sanar le)piaghe ce hanno [tala mortal.) 3 en cs V Ee ol
Penlopeiustodisdepnorche v7 thamortig) ye | me) sey eacacleecaV ile meaner
Compare Provengal : —
Quar non puesc vezer qui t’a mort.
With xaittre, je suts né is equivalent to je me suts né.
IDE GSH wlTS Sle Gnemts Cl EW Joroyoatss ken GG Go EM eG
Compare the Wallachian, where zaz¢re is only reflexive.
Et m’am nascut la anul 1860.
With partir, je suis parte is equivalent to je me suis partz.
Binquanty ligiere s/emmiiremt artim mints a) Morons 5 695° tel
Que oncques ne s’osa partir tant que il fut Sceundet au
contedeylaymarchcyas. sis lene Sako Path vc Joinville cee ©
Et lors je me parti de Joinville sanz rentrer ou haste
jusques&2marevenue. .. . - aren JOronnilks 6 5 6 Ge
Mal apertement se partirent li Ture de Diamiete Heog oc fom 5 so 3 oe
Morxtile trébuchemManieys/eneStypanticl. yyy renin omeicnal- ie \ Ol Comsat nnn
Wa parolelest fimee et li conseil’se part” =). =. Sake xOIXe
Seypartitdin dick Wiew.) ye Gly al ee te ea Ranier alee 5
Semfurent:desraélpantiz ) (y=) Seat fen) ee ey lbivire desml\en marian
Dont il s’estoient folement parti. . .. . . . . . GuillaumedeTyr. 103
Et se partent des corslesames . . . .. =... . Romandela Rose 246
Compare Italian :—
Poiche la gentilissima donna fu partita . . . . . . Vita Nuova XXX.
Messer Francesco de Loffredo partis de Tarento . . . Matteo Spinelli . 1605
Alcuni si sono partiti del suo proprio parlare . . . . DellaVolg.Eloq. 731
Ghemacnardassesse partitoys! fOSSei\- ie ue-lil- ili nti OCC OCC. mm mea
RTM Cora ID Koy Clas Woy wrt joRMAK) 4 6 Goa og 0 o oF oe, ID oo 4 al. 2
Muando)tretombreinsieme si pactirome- yen noe re) meelmicr pxOVilen weer 4
With somber, je suis tombé is equivalent to je me suzs tombé.
I was unable to find a reflexive example of ‘omber.
Du Cange says: ‘‘tumber vero active sumitur pro dejicere,
vulgo faire tomber.”” Hence, if tomber was used formerly as
a transitive verb, there is no reason to suppose that it could
not have been used as a reflexive verb.
56
Use of Auxiliary Verbs tn Romance Languages. 27
Instances of ¢omber used as a transitive verb : —
Mes la contraire et la perverse
Quant de leur grant estat les verse
Palesaombe autor desaroe 2°. . 2... 2) 4... . “Du Cange.
Icellui Giraut donna au dit Manson un si grand coup sur
Vespaule qu’il le tomba par trois foisenlacharriére Du Cange.
miswemambentenyumfosse. . <= 9). «us + komandela Rose 52
Now it is clear that Voltaire, in saying, “Edt tombé dans
le piége,” was not wrong, since the verb fomdber is conjugated
with the auxiliary avozr in Old French, and bears an active
meaning. The sentence of Voltaire, though obsolete in the
time he wrote, had nothing wrong in itself.
With venzr, je suzs venu is equivalent to ze me suits venu.
The reflexive form of this verb is generally found in con-
nection with ez. But se venir and s’en venir must be re-
garded, just as s’ex aller and s’aller were regarded ; that is to
say, ez does not change the reflexive nature of venxzr and
aller, but when that ez is found in a sentence in connection
with venir and aller, it controls and necessitates in most
cases the use of the reflexive form, which, however, is_per-
fectly independent of it. It is only necessary to compare
the instances cited above, of s’a//er, and the Italian vewzrse,
or venirne, and venirsene.
ia, Wea joie Meals IS WOM PONS S8 eo cl) G6 5 lll I ae a en
Meanvienne oma che ciaitienel'confmer* 2 5 =. . Inf XxX: 5) . 1124
Wenirisentdeye olurtra miei meschinin. Vl )eups eis 0) oe nt OCLs
[eeurepoco/soyra mOied Star Sitvenne= jal. ¥.h pene on burg. Vile =. 93
Semnvenme Susocd noyperleisuyormie a2. Gee sees) urge DX. 60
Io mi vengo a star un po teco
SinvinsSemeneeciore) earn O tant mien eet eerere + RiGardos Mallee. 1990
Ove in Leone ad incontrar sivenne Orlando .. . . Orl. Furi.. . 46. 21
Let us now examine a few of those verbs that take either
étre or avoir, according to their peculiar meaning, as gramma-
rians say. I hold, on the contrary, that when those neuter
verbs take é¢re, they are purely elliptical reflexive verbs, just
as those of the above list; and that when they take evozr,
they follow the general tendency of development that pushed
- the Romance verbal-system towards an active auxiliary. The
Old French used such forms as é¢re apparu and étre pert very
57
28 J. A. Fontaine,
frequently, whereas the modern French avoids them and
generally prefers the active auxiliary form.
With apparaitre, je suis apparu is equivalent to je me suis
apparu.
Si s’aparust et sor mon chief me mistsa main . . . . Rom.delaR. 10,347
Tout fust il ainsi que nus ne se fust aparus contreeux . Beau... .. 54
Wardeesse) Vestaisvap past ay lites tale itensls ire ile Wont ell ee NTTI Ose iv Oni eamad 4,
JesustChrnstyslorieuss/appanuliueeyr nr Rite tee. eblechien:
iangeldurseisnennsiapparut Avluig.) 3 ee). tes.) Oli ape eO)
Wemechets/appanit Wienyenk oil Omens aye. nnn nr eLoluccidesnoicmle
Saint Andnrsvapareuzial Ini Wy) yen shee eee) re) Guill Md eMlivieyeemEZOn
With cesser, la plute est cessée is equivalent to la plute s est
cessée.
Quand ce cri fut repandu parmi l’ost tous se cesserent . Froissard II.. . 215
Je me veux cesser de parler de faitz d’Angleterre . . . Commine. . . 3.7
With croitre, la riviere est crue is equivalent to la riviére
Sest crue.
The only example found of se cro#tre is in Lacurne’s Dic-
tionary. Se crotstre, he says, is used for s’accrottre in Pérard’s
Histoire de Bourgogne. Very likely the reflexive use of
croistre has been transmitted to the compound s’accrottre.
Compare the active use of crescere in Italian.
Madama voi dalla poverta di mio padre .. . come figliuola
cxesciuta, mavete. 0 a ae) ds toe ep oes SB OCC 3D CC yum tam ien mes
Bicheypiuevolte ww whalerescimtacdoglia gy ae) seu) jel mei eit te gl OXC neal ES
With demeurer, je suis demeuré is equivalent to je me suzs
demeure.
The first meaning of demeurer was to ‘stop at,’ to ‘delay.’
(See instances of se demeurer in Lacurne’s Dictionary.)
E si li estoient chil doy roy si prochain que a envis s’en \
mesloit eta) envis sien demoroit;) = =. =. .« = Hroissard) lis eeaon
Compare Italian azmorarst : —
Mi sono dimorato in Parigi sei anni.
58
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 29
With descendre, je suis descendu is equivalent to je me suds
descendu.
Si se descendirent et se firent leurs logis sur ces beaux prés
SiimlaeaviererdexOondocme myer serene) suo erossard lls. 3
Et loerent au roy que il se descendit de la nef la ot ilestoit Joinville . . . 342
Il n’y avoit en la mer ilecques prés ancun port la ou il se
MettCeSCe nde arrest tion Minn h cur ion tem OlnVvillesunus.sn ce aes
With courir, je sus couru is equivalent to je me suts couru.
We have seen that Racine’s expression, 7’y sazs couru, has
been condemned by grammarians. But M. Littré, in his
Dictionary, has justined the great poet in the following man-
ner: ‘Les Grammairiens condamnent cet emploi et disent
que couriy exprimant une action ne peut recevoir l’auxiliaire
étre. Mais venir exprime aussi une action et ne s’en con-
jugue pas moins avec l’auxiliaire é¢ve. Ici encore l’usage est
pour l’auxiliaire avozry. L’auxiliaire é¢re est trés peu usité,
mais i] est également correct, dans l’ancienne langue il était
Ge plein usage.’ ‘Here M. Littré recognizes the fact. that
the auxiliary é¢re is as justifiable as the auxiliary avozr in that
neuter verb, and that everything depends on usage, — rather,
I should say, on the development of the larfguage, as it is
very clearly seen in the case of venuzr and courir. Conse-
quently M. Littré ought not to defend, as he does everywhere
in his Dictionary, the idea of grammarians who say that
neuter verbs are conjugated with étve when they express a
state or condition, and with avozr when they express an
action. The rules of grammarians are rules of assertion and
not of investigation, made for the present stage of the lan-
guage without any reference to the past. Hence such rules
are not always observed by great writers, nor by the people
either. Racine was right in that particular instance, and,
according to our own theory, 7’y szzs couru stands for je m’y
suis couru. Compare the Old French :—
ian resarde puis (Sse) Iniesticourm <)"; . .) 2 ‘Roland 0...) 6 53
Chascuns y est couru la merveille esgarder . . . . . Berthe III.
WiStse coururent sus Vespéee au pomg . . . . . .-., Montaignel.. . 256
Il s’en court en disant: A Dieu me recommande . . . Régnier St. XI.
Pewnauvre homme s'encourut .. ..: i... « «+ « « La Hontaine:
59
30 J. A. Fontaine,
With dsparaitre, je suis disparu is equivalent to 7e me suts
dispar.
J. J. Rousseau’s La modestie du sexe est disparue peu a peu
is equivalent to s'est disparue peu ad peu. Compare also
Calvin :—
Jésus Christ ne s’est point fait invisible mais seulement s’est disparu.
Hence se disparattre was used even in the Middle French,
and the grammarians have condemned Rousseau wrongly, as
they ought to have seen in his supposed mistake a remnant
of the old style.
With sonter, je suis monté is equivalent to 7e me suzs monte.
Si vint tout A pied Messire Hervé jusqu’a Abbeville, li se
MOMESLEME fey) “ete aes Sele Mee ities ares ar Weg Mette) OE, LOISSAicla le] eae eR
With passer, je suis passé is equivalent to je me suis passé.
@itreySienypassewsr ual fens seen ING G co «(8s
Si tost comme il le sot il l’alla querre, il s’en passa sans
amende ie, (yipiy fel ed fo ey ke Bey ed oe cl BATT NONe ee
With périr, je suzs pert is equivalent to je me suis pert.
Périy was used in the Old French in the active voice, as
well as mourvir. Compare :—
Pour Dieu ne perissons mie la grant honeur que notre sire
MOUS faite | ey teu ee ve ety os ep ul a's) ee Vall eh and eae exeiexe
Tellement qu’elles périssent tout ce qui se trouve en ce
destroit. ,c4 2 eke ee, a eae oe DusBellay semen
Sire, ces seigneurs qui ci sont arcevesques, évesques m’ont ;
dit que je vous deisse que la crestienté se périt . Joinville . . . 200
Thus have I tried in the preceding pages to find instances
in which verbs now used as neuter were formerly reflexive
and therefore conjugated with the auxiliary é¢ve. Such in-
stances certainly suggest a more satisfactory solution of the
question of the use of auxiliaries in neuter verbs than the one
proposed by grammarians and M. Littré, especially by the
latter when he says of périy, “avec l’auxiliaire étre, périr
exprime plus particuli¢rement I’état, mais cette nuance n’est
60
4 .
Use of Auxiliary Verbs tn Romance Languages. 31
pas toujours observée.” It appears, on the contrary, that
_ with the auxiliary étve, pévir, as well as all the other verbs
examined above, is of reflexive origin, and that with avozr
they constitute a development towards active forms. All
shades of meaning attributed to neuter verbs in modern
French, according as they are conjugated with avozr or with
étre, may. be assigned not only to a refinement of thought and
of style, but also to the subtle distinctions of grammarians.
In the above considerations I have taken account only of
such neuter verbs as either retain étre exclusively, or take
both étre and avoir, making no mention whatever of those
conjugated with avozr alone. A couple of instances will show
that those also were used reflexively.
Dormir : —
Charles se dort qu'il ne s’esveillet mie . .. .. . Role . ... 724
Pleurer : —
Amarement mult se ploret. . . . . .. =. - ~~ Pass. duChrist . 198
Il. Auxiliaries used with Intransitive Verbs in Italian.
Since the Italian system of conjugating* the neuter verbs
presents about the same charaeter as that of the French, I
have thought proper in the preceding to bring such parallel
instances of Italian as I might find directly under those of
the French. This was done to illustrate the one language
by the other, and to bring stronger proofs to my assertion
that neuter verbs conjugated with esse in either of these lan-
guages are merely remnants of reflexive verbs elliptically ex-
pressed. I may add here that in Italian authors like Matteo
Spinelli, Ricordamo Malespini, Dino Compagni, Dante, Boc-
caccio, and Ariosto, this alternating use of elliptical reflexives
with full reflexive verbs is mere frequent than in any French
author I have read.
The Italian still uses the auxiliary essere with a few neuter
verbs, where the French now uses the auxiliary avoir. I
have found two striking instances of such difference in
fuggire and vivere.
61
bo
J. A. Fontaine,
ww
Sono fuggito is equivalent to mz sono fuggito.
Compare : —
SP isehaley udereahol on Mot AR NAN ue alld Ob sauhliglin Soy mbit, Ike IN. ae
La o altrove si fosse fuggito . . . siMlieyets. 2s) 2 DOCC-7 UCC nemnn mone
Ridendo gli contarono perché s’ eran fe eat Geo oda one sIDECy Gg og Be &
Compare : —
Slemiestartefuiziiesa) oie sbie ek gore code les tel Septet vol fo Guill id exis Sameer os
IOC WSS GHvonse 5 8 4 og O46 Go 6 0 6 or ily (Geiss Ail BIE
Sono vissuto is equivalent to mz sono vissuto.
Compare : —
Numuitoresivvivette nelisuoicampo).9 9... -y- , Ricord..Malbewewsose
Gli nomini si vivono quietamente .. . . . . . . Machiavelii del Pr. III.
Waadonnaonestamente com lnisivisse! -))- ee) e-1 us OCC. OCCri mms EG
Ciasmi) vaveardimmuarsoxteldielice sym) if.) vel tel Neneeems este Ol eG OF 1 er TER
Non) SO; TISPOS! MA, quam LOMMIN vaya ts fm self on tte eee) rete kal NO N00 Cnn On
Compare Old French : —
Par Wes) pasturerderquoidlsise) vivente yuri eim cn tu vsueen a Gc enclosure
Sil imiadont dlse puisselvivre |). 9.) eee Rhoman|dellalNosemmmn
Bitse font povne etisiise vivent) > 5) | es ee omamnid ellay osc iummas
Ill. Auxiliaries used with Intransitive Verbs in Spanish.
Just as we saw the Spanish using two verbs to indicate
possession, so we shall find that it makes use of two different
verbs to indicate existence: esse and stare. As to the rela-
tion of esse to stare, I shall refer to page 16, where the rela-
tion between the French imperfects eve and estoze was spoken
of. The Latin starve furnished all the forms of the Spanish
estar, but esse did not furnish those of ser in the same meas-
ure. The infinite esse and the subjunctive sz have been
lost in Spanish, and the corresponding forms, sedere and
sedeam, have been taken from a verb whose transferred
meaning denotes existence, just as stave does. In the oldest
documents of the Spanish no traces of esse and szm can be
found, and.if those forms were used at all, it must have been
at a period antedating those documents.
62
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 33
Compare : —
Bienseyacastigador 4%) i) jy yen wees. wi Vidaide SantasM:. Bygp:
Seya dixeron todos puesto e otorgado
Devie seyer en vida tal ome adorado.:. . + . Libred@App. ... . of
Devemos seyer todos firmes en la suatenencia . Libred’App. . . . . 93
It is, in fact, a question whether, in Old Spanish, the whole
verb sedere was not used in all ifs tenses to denote existence,
for besides the infinitive sedeve and the present subjunctive
sedeam and also the gerund sedendo, I have found instances
of the indicative present sedeo, and especially of the imperfect
sedebam.
De san Millan criado en lasumercedseo. . . . VidadeSt.Dom.. . 757
Sennores e amigos quantos aquiseemos. . . . . Est. deSt. Millan . 317
Mientre que esta duenna en tal caitasedie. . . . Vided.S.D.d.S. . 562
itaicasa de (Onorioigue sedie escarmida) 2.95 = 3 Estiders: Milly 2 =. 108
Como era mal apriso sedie fuertembargado . . . Est.deS.Mill. . . 333
Sedie una eglesia non mucho aredrada. . . . =. Milag.deN.S. . . 415
Sus gentes mui devotas sedien en oracion . . . . Milag.de N.S. . . 415
Quando esta palabra udieron los trufanos
Que sedien mas rabioses que carniceros canes . . DuelodelaVirg. . 39
Hevyenuomunvelreyen)lavbatallayaaqiet. y- 2s -ee Chro, del) Rey Alp: Xj) 52
Seyendo estas compafiias Ilegadas. . . . . . . Chro. del Rey Alp. X. 27
Hy sedie una mesa de cobre bien labrada . . . . Sacrif.dela Misa . 9
Now, if there can be no doubt that the Spanish ser is a
contracted form of sedere, and that the future se7é is for
sedere habeo, could not the French seraz be derived from:
the same source; and ought not estraz to be considered
as the only form coming from essere habeo? Compare
page 106.
After these few remarks about serv and estar, it will be
shown how they were used in the oldest period of the
Spanish language.
It is recognized that in Spanish serv expresses what is essen-
tial and permanent, whereas estar expresses an accidental and
transitory state. Indeed, this distinction may be observed to
have existed from the recorded beginning of the language.
There may be some instances in which the difference is not
observed ; but, I dare say, they are very few.
63
34 J. A. Fontaine,
Ser. Estar.
Lil Libro de los Reyes a’ Orient.
Tu que major e mejor eres.
Dios es sin dubdanza.
Vida de Santa Maria Egipciaca.
Fija tu eres de gran natura. Porque estas en mala natura.
Di me donde eres. O como estas.
Lil Libre @ Appolonio.
Tu eres la raiz, tu fija el cimal. Antiocho estando en tamanya error.
Rey yo fui esse € fuy verdadero. Estaba en tal guisa.
Mientre ellos estaban en esta encencia.
Dixo el marinero que en somo estaba.
Las ondas mas pagadas estar no podien.
Desuy6 le sangre que estaba enagada.
No sabie do estaba.
Poema @ Alexandro Magno.
Tornal como se fusse su mortal Que escusa non ayas porque estas
CUE 5 a ao 6 5 6 o AUOS desarmado! %) ~. 05 0) sees
Quando estas irado as fiera cata-
dutal 0 0: Soe eon
Que estaban lidiando a una gran
PIessuraly ka eee Co
El Poema del Cid.
Yo.soiRuiz, Dias... ..'.9:s «! 92% Estandojen'Ja‘eruz’ 920 eee
Tres reyes veo de moros derredor
do mi estar.
Cronica del Rey Alfonso X.
Veyendo como era de tan poco éalos que estabanyconél . . X.
poder =). 92 =). =. .. . Ll) a Woledordo estabalel) Rey Alfonso:
Entonces era vivo el rey don
Jaimes- sje tae Geta el eo Le
Que era tuerto de un ojo . . .XIII.
La Vida del Lazarillo de Tormes.
Quien ere su padre. para los que estaban de parto.
Era huerfano. pensando que yo estaba enten-
Ser la misma ayaricia. Giendo™ 014 i) cen ean ee ET
64
Use of Auxiliary Verbs tn Romance Languages. 35
Ser. Estar.
Don Quixote.
Que era hombre docto . . . . I. Estabaconfuso mirando lo . . III.
Aquel idolo de Mahoma que era El estaba alli pronto paro obede-
1OUO, CS.OROMDE TS. Ov GPa 6. Ir Me cerle.
Hombre que por ser muy gordo cuando estaba muy cansado . . Vz.
ELAMNUY PACiiCOlln fuses 4 Le
Now let us consider ser and adver as intransitive auxiliaries.
The Spanish conjugated its neuter verbs or its elliptical re-
flexives with serv and hader, mostly with sev, till the beginning
of the thirteenth century, when “ader began, little by little,
to supersede sev, and at last, about the middle of the sixteenth
century, completely displaced it. It was about the same
period of time that aber ceased to be considered as a prin-
cipal verb; so that we may consider the beginning of the
sixteenth century as the period when the tendencies of the
Spanish language to use aber became exclusive.
Ser. Haber.
El Libro de los Reyes @ Orient.
a Jesu Christo que era nado. Quando Erodes sopo,
El angel fue a él venido. Que por hi non le han venido.
Vida de Santa Maria Egipciaca.
En Alexandria es venida.
En tal hora hi fue entrada.
Quando fue passada.
Al monasterio son tornados.
El Libre @ Appolonio.
Ya es del siglo passado. Porque por muchas tierras no avia an-
dado.
porque era hi venido. Avian de la marina gran partida an-
dada.
Si entonces fuesse mortuo. Quando toda la hove la ribera andada.
Foema de Alexandro Magno.
7
Elinfante fue venido . . . . 107" Avie tan fiera Iluvia ante noche
passaday fos nods occ et) EOOS
Alegre fue el rey quando fue ar-
MACON ate oh vst urs ncaa seh ape oun 217.2
65
36 J. A. Fontaine,
Ser. Haber.
El Poema del Cid.
Car por il aguaa passado. . . 150
Cronica del Rey don Alfonso X.
E soy aqui venida a pedirle
AVEC Ap Mey ay Al as Pete ott OWA LE
Era/venidoarecebir. =). > XVIII.
Despues que Don Nufio fue Dos caballeros hermanos que
ANAM |p orb eco! Oe 24. havian \passado. 9. |) eeu
Seyendo estas companias lle- Aquel camino que avevaido antes 77
eae ion Vanludy va io ae 27
Supo de commo Aben Yuzaf
Eraqpassadorurane rien. 62
Romancero del Cid.
A tiempo eres venido. Cuatro veces he venido . . . . I6
Amigos salidos somos . . . . 119 Un romero habia llegado.
Por su tiempo es pasado . . . 93 + ~#&Y iides do habeis entrado . . . 46
Nuevas al Cid son venidas. . . 187 Venidohanenperdicion .. . 46
Until now, neuter verbs conjugated with haber and ser
have been found, but hereafter the auxiliary ader is univer-
sally met in compound tenses of neuter verbs.
Hurtado de Mendoza.
El] qual habia muerto en la batalla. 10
Mucha gente que le habia ido a
SOCOrrer |) “ha! 3) bs Aen SO
los dias que no habia muerto.
de mi amo habia ido fuera del
lugar Geo ion odo OY
: porque no podria ménos de haber
CAIdOM) 2-970 co SG sts 5 ee eT
Bic.
Antonio de Solis.
Creyendo que... la voz que
habiacorrid ons.) a ee
Cuyo suceso habia llegado ya a
Suu. é eae evils
la brujula y carta que habian
decaldox. \f hia oe, ae eee
66
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages.
Ser.
Don Quixote.
No habia pasado de hidalgo .
Esta noche me ha sucedido
Haber.
una de las mas.
El miedo que habia entrado
en su corazon.
he ya que hemos. caido en sos-
pecho.
al cual ya habia venido
Las Mocedades del Cid.
He venido. Ha venido? He
venido.
Ya he caido en tu pesar
37
XVII.
XXIII.
XXIV.
1574
To come back to my theory and prove that the above
neuter verbs are merely elliptical reflexives, I shall give a
few instances where the same verbs are used as full reflec-
tives. For example :—
Estos reyes son se tornados
Quando desto te avras partido
No pudo estar que non se iria
El obispo don iheronimo se entrava
Entraron se en la cibdad .
Y de secreto se ha ido . ba oa:
Encendieron su fuego que se les era muerto
De mi mal se parte .
Ya se iban las naves. Dee ks
Si de nos non te partes avras mal ventura
Que se iba para Burgos
Commo do Fernando se venia
Los moros que se iban con el
Come la noche se venia, entonces se entré en la
iglesia
Que de mi y de elles se Mabie 0
Para el gafe se venia. En terra se descendia .
Mas en castillo se entraba .
A vos me vengo . ye :
Se habia venido a recoger aquel su cteile 2
Donde vieron que se habia entrado
67
Reyes d’Orient.
Santa M. Eg.
Santa M. Eg.
Poema del Cid
Poema del Cid
Romancero del Cid .
Libre d’Ap.
Alexandro.
Alexandro.
Alexandro .
IE XG
Alf, X...
Ale Xe:
Vida del Lazar. .
La vida del Lazar. .
Rom. del Cid.
Rom. del Cid.
Rom. del Cid.
Rom. del Cid.
Rom. del Cid.
38 J. A. Fontaine,
IV. Auxiliaries used with Intransitive Verbs in Portuguese.
It has been shown above that in Spanish ser expresses
what is essential and permanent, whereas estar expresses an
accidental and transitory state. The same thing is true
of the corresponding auxiliaries in Portuguese, and a rapid
glance at the earliest and most important written documents
of the Portuguese language will be proof sufficient that such
is the case.
Ser. Estar.
Canzoniere Portoghese.
SH ios GUM oo o og oF oo 37. + Poys ante vos estou aqui . . . I42
mays de tato seede sabedor . . 1220
Fardungs Romanceiro Portugues.
Era esse dom Beltrfio. . . . . 6 como estas bem assentada.
Pensando que era verdade . . . 31 #Chegando aonde elle estava . . 10
tuésumamanaminha .. . . 64 Zamoraestavacercada ... . 17
ja esta vam en mar largo.
Antologia Portuguesa.
E se era vos c’ant’o prazo saido . 15 Yomeestabaem Coimbra. . . 76
Mélhor € de seer traedor . . . 34 JDespois de estar ja vestido . . 258
E em que sempre cuidando seyo . 43
Sa de Miranda.
E este teu amigo he tao meren- , Hstas! taofdemudados ye. )m. aeeOe
Coro vil. We) slice) 4A) Bstayvalicomoytoragde mim eee on
Os Lusiadas.
O mouro astuto esta confuso . I. 62
O capit&io que a tudo estava
attento'’.; .! J \.4,) 00s OS
Now ser and er will be considered as intransitive auxil-
laries.
The Portuguese auxiliaries follow the same development
and undergo the same changes as their Spanish equivalent,
and, as far as I can make out, at about the same period.
68
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 39
Ser. Ter.
Canzoniere FPortoghese.
Por em mais en q mal dia fui
MEAG, cy NG, MATA ce eine 7)
Por semp sodes de mi partido . 834
E se no fosse antexpo nado . . 1013
flardungs Romancetro.
Chegadas sio as galleras . . . 13
Saiban quantos sio nascidos . . 15
Que meu pae que era morto . . 100
Mas annoediaé passado. . . 113
Weora asaberson vindo ..,... 72
Sd de Miranda (Os Estrangeiros).
Atantosio chegados . ... 78
Pois tu es vindo a salumento. . 118
ja tudo esso he passado a Por-
(WGA 5 io! Ga Woolton Cy,
Os Lusiadas.
maorchepadas =)... « -) 2.76) meio=caminho! a noite tinha
ENIQENGKO Y's eel eo Mice Aad 2) tS)
Sendo o capitéio chegado . . JI.104 ja tinha vindo Henrique da
GOMAwWH 5 5 oo 6 6 WN)
A Melinde foi chegado. . . II.57 Chegado tinha o prazo promet- :
(SUSKONAoN cl oe Ge Nor, to te eile,
. . antes que chegado Ou que partes do mar corrido
S52) CRS CHIOMIO) 9 G5 0 yo 6) le Gfo) timbiane ema der en cal eile e ge rh O
Do mar temos corrido e navi-
gadotodaaparte. .. . I Su
The Lusiads represent the period when serv and ¢er could
be used equally well with neuter verbs. After that time ¢er
must have gotten the upper hand very rapidly. I shall say
nothing of the Provengal, since it agrees, so far as I know,
with the French.
CHAPTER III. — AUXILIARIES USED WITH REFLEXIVE VERBS.
The question concerning the use of auxiliaries in the com-
pound tenses of the reflexive verbs has been . extensively
treated, but whether the best explanation has yet been found
69
40 J. A. Fontaine,
is very doubtful. It would be too long a task to review fully,
one after the other, the authors that have written on that
subject. The question has been fully examined by Gessner
(Fahrbuck fiir romanische und englische Sprache und Litera-
tur, XV, p. 201) and by A. Mercier (De l’AHtstotre des partt-
cipes francais). Gessner is the one author who seems to have
treated the debated question more fully than any other. The
principal thing to be considered in this author’s work, and by
far the most important (Mr. Gessner himself cailing it the
“Kernpunkt”’ of the whole question), is the assertion that
the reflexive pronoun accompanying the verb is in the accu-
sative, and yet not the direct object of the verb. Mr. Gess-
ner tries to illustrate his theory for the German language by
selecting as an instance two expressions, one refiexive and
the other active, and showing that the former is more vivid
than the latter, describing more intensively the actual situation
or feeling of the subject. Who will deny that the reflexive
pronoun adds a mild, poetical meaning to the verbal expres-
sion? But at the same time, Mr. Gessner tries to prove that
logically the reflexive pronoun, though in the accusative, is
not the direct object of the verb. Let us take two French
sentences directly representing those given by Gessner in
German 5 =o
Il craint le danger ;
Ll Seffraye du danger.
In both cases, he says, danger is the direct object of the verb;
accordingly the reflexive pronoun cannot be the direct object
(“dieser Accusativ kein Object ist”). As far as the meaning
is concerned, nothing is changed in adopting that view, and
Mr. Gessner is right; but if we take into consideration the
syntactical connection, he is wrong. If I say simply, Ce¢
homme Seffraye factlement, undoubtedly we have to consider
the reflective se as being the direct object of effrayer, just
as the first personal pronoun me would be in Cet homme
m effraye.
Now if to our first sentence cet homme s’effraye,1 add du
danger, will these few words change the relation of the reflex-
7O
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 41
ive pronoun to its verb so completely as to prevent it from
being any longer the direct object of the verb? I do not
think so. The reflexive pronoun will remain in the accusa-
tive case and be the direct object of the verb. The words du
danger merely explain why the subject is under the control
of fear; and could be replaced by ex face du danger or a cause
du danger.
This way of looking at the logical construction of words
seems to me the natural one. Mr. Gessner is too obscure
when he pretends that in expressions like the above the re-
flexive pronoun is in the accusative case and yet not the
object of the verb, and that this accusative adds to the reflex-
ive idea an interior intenseness, and has a tendency to de-
prive the verbal notion of all exterior activity, reducing it to
an especially interior expression.
M. Littré, I think, was on the way towards a more plausible
explanation of the difficulty, when he said in his Hestotre de
la langue francaise, II, 317, “Se evant convers, of the Frag-
ment de Valenciennes, presupposes the low Latin se evant
converst.’ The explanation he gives of the connection be-
tween convertor passive and convertor reflexive is good, but he
fails to see that the pronouns mre, fe, se, etc., had been added
in the low Latin to the perfect of convertor through an ana-
lytic tendency, and in analogy with convertor reduced to me
converto in Romance, and he concludes in saying that se is
not an accusative case, but that it represents all the cases
with the exception of the nominative, being “a rég7me tndeé-
terminé sans cas adéterminé’; and that as such “Sea pu se
joindre a des verbes neutres, tels que s’en aller, s'enfutr, se
tative, s écrier.”
M. Chabanneau, in his Hstotre de la conjugaison francaise,
considers the auxiliaries as mere inflectional endings of the
verbs in their compound tenses. Whether that inflectional
ending be the auxiliary é¢ve or avotr, it does not change the
mearuresot the relation of the verb to its object.. “So, M.
Chabanneau recognizes in the reflexive pronoun not only an
accusative case, but also a direct object of the verb; for he
FA
]
42 J. A. Fontaine,
says, “Dans je me suis frappé, par exemple, me est le com.
plément de swzs frappé, comme il le serait de az frappé dans
la phrase supposée plus .correcte je m’ai frappé.” We agree
thoroughly with M. Chabanneau, and indeed a rigorous _pars-
ing of the sentence cannot be made to yield to the reflexive
pronoun we or se any other office (compare the “ direct
object’ of the Latin deponent verb). It seems to me that
M. Chabanneau is very near solving the question when he
says (p. 5 of the work quoted above): “A l’épogue du haut
moyen age tous les verbes déponents (du latin) suivaient
dans la langue parlée la conjugaison active, du moins quant
a leurs temps simples, car leurs temps composés étaient trop
d’accord avec les tendances des langues nouvelles qui se for-
maient pour ne pas étre maintenus, et nous les retrouvons
parfaitement conservés dans la conjugaison de nos verbes
refléchis et d’un grand nombre de nos verbes intransitifs.”
Although I prefer the theory of M. Chabanneau to that of
Mr. Gessner, as being more complete and giving a safer clue
to the question, I by no means intend to depreciate that of
Mr. Gessner. ‘The poetical meaning, the emphatic expres-
siveness added to the verb by the use of the reflexive pronoun
se cannot be doubted, and this is felt by every one who is well
acquainted with the French language; for it is very easy to
notice that between two expressions, the one active and the
other reflexive, the French generally chooses the latter, be-
cause there is in it something agreeing better with the genius
of the language. But all this is far from explaining to us
the difficulty presented by the reflexive verb system of the
Romance languages, especially when we take into account
the different tendency of some of these languages to use the
auxiliary esse rather than the auxiliary Zadere, and that with
either one of these auxiliaries they could convey their reflex-
ive meaning, sometimes making use of the poetical reflexive
pronoun and sometimes leaving it out, without causing the
verb to undergo any change in its meaning, probably also
without its losing any of its poetical coloring. This is espe-
cially striking in the first centuries of the development of the
7/2
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 43
Romance languages, where very often one is at a loss to find
any difference in the meaning of a verb when accompanied
by a reflexive pronoun and when without it. Wishing now,
after these observations, to discover why the reflexive pro-
noun is sometimes omitted and sometimes expressed, and the
reasons why some languages have adopted the auxiliary esse
and some others the auxiliary Zavere, I must present, to begin
with, a few considerations on the fate of the Latin verb itself.
On considering what has become of the deponent and neuter
verbs of the Latin in coming down to the Romance languages,
and how they have been used, especially in the old stage of
these languages as purely transitive verbs (compare se mourizr,
mourir quelqu'un, tmuter quelqu un, étudter quelque chose, péerir,
se périr, périr quelque chose, se naitre, se venir), it may be
assumed that all the Latin verbs that have survived in the
Romance languages have been handed down in an active
form, having an active meaning and capable of expressing a
transitive action. Among these verbs there was a certain
number that contained in themselves a reflexive idea, that is,
that the subject was doing the action for its own self. Such,
for instance, are *mori0, ambulo, venio, vado, vivo, descendo,
ascendo, etc. The idea expressed by these verbs might be
rendered by morio me, ambulo me, venio me, vado me, vivo
me, etc. We know that a strong analytical tendency pre-
sided over the formative period of the verbal system in the
Romance languages, and it was, no doubt, this tendency that
caused them to give to Latin verbs that were intransitive in
their synthetical state, complements, just as other comple-
ments were given to other verbs more intransitive in their
outward appearance. But since the verbs of the first cate-
gory, on account of the very essence of their internal mean-
ing (which meaning was arrived at by the disintegrating or
analytic genius of the new languages) were left, by general
consensus undoubtedly, to express an action especially for
the benefit of the subject itself, without going outside of it;
so that no other complement could be given them but a
reflexive complement expressed by the pronouns me, fe, Se.
73
44 J. A. Pontaing, so,
Hence we have the name of reflexive verbs given to me
morio, me vivo, ne vado, me descendo, me vento, etc., which
verbs have been used in a reflexive form in all the Romance
languages, and are the legitimate growth and legitimate rep-
resentatives according to the analytical tendency of the Latin
verbs vivo, vento, morior, etc.
Grammarians say that 7’ad vécu, je suis mort, je suis allé, je
Suis venu, Je suis descendu, etc., are neuter verbs. Appar-
ently they are; bit before these forms arose we had je me
suis vécu, je me suis mort, je me suits allé, je me suis vent, Je
me suis descendu, etc.; and these verbs are nothing but re-
flexive verbs. When the question ‘of the conjugation of such
verbs as me vivo, me morio, me venio arose, or, to speak more
plainly, when these verbs came to be used in all their tenses,
it was very easy to conjugate them in their simple tenses.
But in compound tenses (and here let us remember what
M. Chabanneau said in his A/zstotre, p. 5) the ditficulty was
greatly increased. There must have been, at the time of the
formative period, two tendencies working in the Romance lan-
guages : one, the analytical, resolving the compound tenses
into periphrastical by combination of the auxiliary abere and
of the past participle of the conjugated verb. The indicative
present being je me vats, je me descends, je me pars, the com-
pound tenses of the preterite regularly became je m’az allé, je
mat descendu, je mat partt. This is the most natural ex-
planation, and this accounts for the well-known fact that a
great number of French dialects still use the auxiliary avozr
in combination with compound tenses of reflexive verbs, and
that children and uneducated people do the very same thing.
It would be of great importance to know the relative use of
esse and habere in the different Romance dialects. Very
likely in all of them instances of the use of both auxiliaries
are to be found, with this difference, that they are more or
less abundant, according to each dialect. M. Chabanneau
has mentioned the fact that several dialects of France make
use of avozr as well as étre. I may say, that in the Parler
Sancerrots, and in the Berry generally, this use is very com-
74
Re ce in ope
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 45
mon. For instance, it would not be rare to hear some one
say, Fe m’avais trompé, tl Savait sauvé, je mavais plaint, tl
sa bien donné de la peine, etc. The use of avoir is extended
also to neuter verbs, like 2/ a tombé, etc.
Compare also the Franco-Venetian in Romania, XIV.,177.
PereceluibmiaverO (COMUCEI se sy ch ye ye) «= \ a) bertae Milone: . (251
Oreauisplucs'avoiliaprosmer.. 2)... = . -... ,bertae Milone’... 274
iNimatmeViilon no Seisoitconsoler)) 2 °° ".9).1 . <:. . '). + Berta,e Milone
Dapoissque de: Hranca miavi Sevrer.! 59. jos) \. -sOrlandino.. . = 399
Meinveronvore q iS eniaura Sevier it 7) 4 a0). - . Orlandino. . . 234:
MeTeriatielupOLge v.0s) cL ielvich ma mmsaerr wey ce Cslandinojwe., 1 232
But besides that tendency of analysis on the part of modern
languages, there must have been another, not less powerful,
which may be termed the Latinistic, by which is meant the
tendency to conjugate deponent or reflexive verbs in accord-
ance with the system prevailing in the Latin language. Par-
tior had given in the preterite under the influence of the ana-
lytical tendency, je m’az parti; the same verb will give under
the Latin influence, je swzs partz (partitus sum). The table
on pp. 46 and 47 will illustrate the effect of the two tendencies.
This table shows us the analytical or active tendency of
the modern languages, which tendency, had it not been
checked by another, would have caused that all the com-
pound tenses of Romance reflexive and neuter verbs should
be conjugated with “adere, just as they are at present in
Spanish and Portuguese. These two languages have carried
out thoroughly the analytical tendency, though not without
at first yielding to the syntactical influence of the Latin verb-
system. Thus we see that the analytical and conservative
tendencies have been working side by side, the one overrul-
ing the other in different languages ; and as a result of that
struggle we have a double system of conjugating reflexive
verbs in the Romance languages, just as the struggle between
the strong Latin conjugation and the weak Romance conju-
gation resulted in the development of two classes of verbs.
Which one of these tendencies was the stronger at the begin-
ning is difficult to say; but I am inclined to think that the
75
i}
46
Latin tendency was the stronger, at least in French and
Italian. In the Fragment de Valenciennes we find é¢ve alone
iA.
Fontaine,
Portuguese.
(or vengo)
me venho
(or venho)
LatTIN. RoMANCE ANALYSIS. LaTIN.
mortor morto rte mrortuus sume
French . je me meurs
(or je meurs)
Italian : mi muoio
(or muoio)
Spanish . me muero
(or muero)
Portuguese . me morro
(ox morro)
partior partio me partitus sum
French . je me pars
(or je pars)
Italian mi parto
(or parto)
Spanish . me parto
(or parto)
Portuguese . me parto
(or parto)
vento, *ventor vento me Kyenitus sum
Cf. venitur or
*venutus sum
French . je me viens
(or je viens)
Italian mi vengo
(or vengo)
Spanish . me vengo
French .
Italian
Spanish .
used. In the Alexis and Chanson de Roland we find avozr
only three times, but é¢ve very often.
Portuguese .
intro, *intror
7ntro me
je m’ entre
(or j’entre)
mi entro
(or entro)
me entro
(or entro)
me entro
(or entro)
*intratus sum
It is very difficult to
say how long avozr continued to be used in the conjugation
76
Use of Auxiliary Verbs tn Romance Languages. 47
» i
of reflexive verbs in French proper. The latest instances I
have found occur in the Roman de la Rose and Villehardouin ;
RoMANCE ANALOGY. Latin INFLUENCE. ROMANCE CREATION, Remon ISOS
Full Reflexive Verbs. | Elliptical Reflex.V’bs..| or Active Tendency. ae ,
me mortuus sum morluus sume me mortuum habeo mortuum habeo
je me suis mort je suis mort
mi sono morto sono morto
me soy muerto soy muerto me he muerto he muerto
me sou morto sou morto me tenho morto tenho morto
me partitus sum partitus sum me partitum habeo| partitun habeo
je me suis parti je suis parti
mi sono partito sono partito
me soy partido soy partido me he partido he partido
me sou partido sou partido me tenho partido | tenho partido
mie venitus sume venitus sum me venitum habeo venitum habeo
or or
me venulus Sum venuUutus SUmML
je me suis venu je suis venu ©) ye
mi sono venuto sono venuto
me soy venido soy venido me he venido he venido
me sou vindo sou vindo me tenho vindo tenho vindo
L
me intratus sum intratus sum meintratum habeo| tintratum habeo
je me suis entré | je suis entré
mi sono entrato sono entrato
me soy entrado soy entrado me he entrado he entrado
me sou entrado sou entrado metenhoentrado| tenho entrado
but I dare say that avozr was used with reflexive verbs in
French about as long as ser was used in Spanish with the
same reflexive verbs. We shall see further on when the
77
48 J. A, Fontaine,
latest traces of the Spanish reflexive verb conjugated with
ser are to be found. We see, then, that as long as the French
and Spanish languages can be compared, the opposite pro-
cess of development in this particular took place. Thus,
while the Latin or conservative influence was predominating
in the French, the modern tendency was predominating in
Spanish. The explanation of this is plain enough. We know
that the southwest languages of the Romance family (the
Spanish and Portuguese) have a development totally inde-
pendent of that of the northeast group (the French and Ital-
ian). One of these characteristics is found in the way these
different languages have treated their verbal system. Where-
as, on. the one hand, the French, and yet more the Italian,
have striven against the influence of analogy to keep alive
the strong Latin conjugation, whether by retaining original
Latin strong verbs, or by making weak Latin verbs strong, the
Spanish and Portuguese have, on the other hand, transferred,
we may say, the whole of the Latin strong conjugation to the
weak conjugation, thus yielding to the unifying power of anal-
ogy. Thus one may see how independently each language or
each group of languages develops. And we must not wonder
that the Spanish and Portuguese use “adver and ¢er with their
reflexive verbs, and the French and Italian esse. Even in
these two languages the development of the use of esse was
not totally accordant. From the very beginning the French
made no difference whether the reflexive pronoun that accom-
panied the verb was in the accusative case or dative ; every-
where é¢ve was made use of. The Italian, on the contrary,
used at first avere whenever the reflexive pronoun was in a
dative case, and essere when it was in the accusative casé;
but later on avere yielded to essere in the dative case also.
I have already mentioned above the great freedom of the
Romance languages in older times to express or to leave out
the reflexive pronoun without altering the meaning of the
verb. How shall we account for that peculiarity, which is
common to all the Romance languages? Here, again, I
attribute it to two tendencies: the conservative. which was
78
Use of Auxiliary Verbs tn Romance Languages. 49
to represent the compound tenses with szz (as in Latin) and
the past participle, without adding to it any reflexive pro-
noun; and the analytical tendency, which was to apply to
compound tenses the analysis made of simple tenses. The
former tendency had given :—
miorior (morio me), mortuus sum,
partior (partio me), partitus sum ;
the latter tendency gave : —
morior, nLorio me, (me) mortuus sum,
partior, partio me, (me) partitus sum,
thus carrying the use of reflexive pronouns from simple
tenses to compound tenses. Hence there was a conflict
between these two tendencies, the one leaving out the ana-
logical reflexive pronoun of the compound tenses, while the
other had introduced it. But, of course, the meaning was
perfectly preserved, and remained the same in both cases.
In this way could be explained the apparent inconsistencies
of the reflexive Romance conjugation. The Latin tendency,
which was weaker than the analytical, has gained the upper
hand in one class of verbs, called above “elliptical reflexive
verbs,’ and consequently the pronoun has been omitted :
Fe me suis parti, je me suis allé, je me suis venu, have settled
definitely into je swzs parti, je suis allé, se suts venu.
But the tendency that had pushed the Spanish language
towards adopting the auxiliary “aber for the conjugation of
all the neuter verbs was also working’in French, and our first
class of verbs having adopted, through Latin influence, é/z,
the second class of neuter verbs adopted the auxiliary avozr.
In yet a third class of verbs neither tendency prevailed, and
to this very day they make use of the two auxiliaries.
Compare : —
Fe suis monté or j’at monte ;
Fe suis descendu or j'ai descendu;
Fe suis resté or jai resté;
Fe suis passé or jai passé, etc.
Grammarians have decided that é¢re must be employed
when the verb marks state or condition, and avozr when it
79)
50 J. A. Fontaine,
indicates an action, and generally our feeling is influenced by
this distinction; but I have tried to show that such was not
the case in the Old French period.
It has already been assumed, in the first part of this trea-
tise, that every verb is active, and consequently all the verbs
that have come down to the Romance languages from the
Latin mother tongue must have been verbs belonging to the
active voice. To explain this phenomenon we must go back
to the early period of the Latin, just as to explain the Italian
forms struggere and traggo we have to go back to the period
when the classical forms s¢vwere and traho were represented
by the more primitive forms strugerc, trag(h)o. The ¢ of
these latter forms is still preserved in the sigma perfects,
traxt, struxt standing for trag-sz, strug-st. By going back to
the formative period of the Latin, we shall see that the active
voice was the only voice this language then possessed.
It has been said (cf. Dze Verbal Flexion der lateinischen
Sprache of Westphal and others) that the Greek constructed
its middle and passive voices (the aorist and future excepted)
with the same inflexional endings, mat, cat, tat, and these
endings were originally, as the comparison with other lan-
guages proves, endings of the middle voice, which afterwards,
through a transfer of meaning, were used as passive endings.
The Latin verb must have once possessed endings similar to
the pat, cat, tas of the Greek, and with a parallel meaning ;
but they were afterwards lost, a periphrastic expression being
introduced in its stead. That periphrastic expression was
made up of an active form, ¢.g. amo, and the reflexive se.
But the Latin did not keep this new formation in its primi-
tive state, and a fusion of the periphrastic expression into a
single word took place, and amo se became amor(e), amas-se,
amar(t)s, etc. Just as the endings par, cat, rat had served
as inflexional endings to the middle and passive voices, so the
parallel Latin endings formed its passive and deponent forms.
Thus four periods might be distinguished in the verbal growth
of the Latin, viz.: The first period, when the Latin had forms
similar to that of the Greek in pat, ca, tar; the second
SO
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 51
period, when the active voice became middle by the independ-
ent use of se (e.g. amo-se); the third period, when the verb
and se combined into a single word (amo + se > amor), and
the reflexive meaning was changed to a passive. Such trans-
fer of a reflexive to a passive meaning was the regular devel-
opment of human thought, which with a reflexive idea necessa-
rily and logically associates a passive idea; so that in the
classical period of the Latin language the same endings had
to express a reflexive and a passive verbal notion. The new
period having been created by a tendency towards a passive
notion or idea, it is natural that the passive verbs should have
been more developed in the classical Latin than the reflexive
verbs; but at the same time the tendency was not so strong
as to push all the more ancient reflexive verbs into passives.
Hence we have a certain number of them reserved by classi-
cal authors to a reflexive use exclusively ; but even these con-
tained in themselves the power of being used passively as
well as the others, and that power had been given them by
the general tendency that had pushed Latin verbs from reflex-
ives to passives. This seems the most plausible way to
explain how deponent verbs like adhortari, admirari, consolari,
dilargiri, meditart, partirt, sortiri, reserved by classical writers
to deponent use, are found in the passive voice, especially in
the past participle (compare Livy : —
ORMISAGIVENdLISG Ue HeliquiIS! walt. Ma ter wit mets yee OXI ON
Eearialienitate placdae partitae: yt. te\jatha ysis MBit se pale Ves” Vi.
Compare also Draeger, Hestoriche Syntax, I., p. 156); and
how passive verbs retained the deponent meaning and were
used as deponent verbs (compare Livy : —
Sed ruinaé maxime modo jumenta cum oneribus devolvebantur . . . XXI. 33
Wtidem'in singulos annos orbis‘volveretur 4 . . . 9. - . .. |. . Jil. 10
Priusquam hostes moverentur UCC rel salto <5 «ook Bled vo Whee eee NEL eT oNe
The fourth period, when the passive meaning was given up
through popular influence, and the original reflexive mean-
ing was restored by means of decomposition resulting in the
independent expression of the verb-form and the reflexive
pronoun. This last change, beginning at a time when the
81
52 J. A. Fontaine,
Latin language had no longer power to restrain the inde-
pendent growth of the popular idioms, was carried out by the
Romance languages. That decomposition was so thorough
that abstract notions and inanimate things that can only .
express a passive idea, were clad with active forms in such
a way that they seem to be the agents of the verbal notion.
Compare the French expressions: Ce Hvre se trouve sur la
table; ce bois se fend aifficilement ; cette maison se batit lente-
ment ; cette terre se desséeche ; cette expression s emplote ; cette
chose se ait, ce pays se ruine, etc., ete.
Why the Latin abandoned its middle endings would be
difficult to say, since we have lost nearly all traces of the
languages that surrounded the Latin in its formative period,
but that transformation is no more surprising than a great
number of other linguistic phenomena. Nor is the use of se
for all the persons of passive verbs in Latin inexplainable.
The idea contained in the word se (one’s self) is of an inde-
finite character, and hence se can be connected with any
person in any number. This same phenomenon is to be
found in Scandinavian dialects, as well as among Romance-
speaking people of a certain portion of Switzerland, the
Rhato-romonsch. Compare Grammatica elementara dil lun-
gatg Rhdto-romonsch, scritta da J. A. Bihler, p. 64: “Il
pronom ‘se’ ei en tuttas formas, persunas, modas tuts temps
ligiaus vid il verb .. . ridicul ei de voler declinar quei pronom
‘se’ a la moda italiana e franzosa, sco p. e. j’eu mt fidel, tu te
jidas, la flexiun de quei pronom ei en el lungatg romonsch
buca veguida cultivada e nos ureglia romonscha sa buca vertir
pei quei Italianismus.”’
Thus we see that in this particular language the reflexive
verb takes the reflexive pronoun se in all the persons, in
both numbers. The “se” is now yielding to me, ¢e, se, and
that under the influence of the Italian and of the French.
Consequently the reflexive verbs of the Romance languages
are nothing but the legitimate representatives of the first
Latin type amo-se, with the difference that they have under-
gone from the very beginning the change which the Ro-
82
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 53
monsch is undergoing now. Their analytic tendency caused
‘them to substitute for se alone the different pronouns we, fe,
S€, NOS, VOS.
After these considerations let us review the history of the
reflexive conjugation in+the different Romance languages.
This history has been extensively treated by Gessner and
others in the works quoted above, for French especially ;
and as far as the last language is concerned, we have but
very little to add.
I. Auxiliaries with Reflexive Verbs in French, without Direct
Object.
It has been already stated in the foregoing part of this
article, that French, making no difference whether the pro-
noun was in the accusative or in the dative case, used the
auxiliary é/ve in conjugating its reflexive verbs. As an excep-
tion to the above rule is found a certain number of compound
tenses of reflexive verbs conjugated with the auxiliary avozr.
A list of such instances is found in Chabanneau’s and Gess-
ner's works, and in some others. Two instances nowhere
found quoted are given here, since it is desirable that such a.
list should be as complete as possible :
Sai moi dedens Varchiére mis (Roman de la Rose, 22. 616);
E quand chascun Sot a sa terre assené (Villeh. Cong. de C. 100).
It is very probable that avozr has not been used in compound
tenses of French reflexive verbs since the beginning of the
fourteenth century.
Il. Auxiliaries with Reflexive Verbs in French, with Direct
Object.
M. Littré, in his Wistozre de la langue francatse, p. 321, says
that “je me suis coupé le dotgt”” ought to be considered as a
solecism, and that the correct expression would be*‘‘7e m’az
coupé le doigt.” But since we have considered the reflexive
pronoun in such cases as je me suis coupé as being the direct
object of the verb, we shall easily understand that here the
83
54 J. A. Fontatine,
personal pronoun ze, being accompanied by a more explica-
tive and descriptive object upon which finally the action
expressed by the verb falls, yields its place to it and assumes
a dative case. When we say je me suis coupé, me receives
entirely the action expressed by the verb; but when we
specify more by adding /e dozgt, the pronoun receives the
action only indirectly, and consequently assumes the place of
an indirect object. It is, as we see, a mere change of case,
which does not entirely break the relation of the reflexive
pronoun with the verb, but still leaves the latter under the
indirect influence of the former; and hence there is not a
sufficient ground to allow the verb to change its auxiliary.
Indeed, in such eases the Italian, as a rule, used to change its
auxiliary and take avere; but this fact only proves that the
tendency towards a single type of conjugation, when a reflex-
ive pronoun accompanied the verb, had a more powerful sway
in French than in Italian.. But if M. Littré’s assertions that
the French had sacrificed the rule of the grammar for the
sake of euphony, and had been imposed upon with a solecism,
were correct, the same thing could be said of the Italian of to-
day, since the latter follows the same rules as the French in
the reflexive conjugation. This will be clearly shown later on.
Speaking of the supposed anomalous expression, “7e me suts
coupé le doigt,’ M. Littré says: “Je ne sais si elle est ancienne,
je suis porté a croire que non, mais je n’ai la-dessus aucun
renseignement.” I have tried to collect a certain amount of
material to prove that it was ancient, and as a result find
plenty of reflexive verbs with direct object in Livre de Job,
Sermons St. Bernard, Livre des Rois, Guillaume de Tyr, Join-
ville, Villehardouin, but none in compound tenses. But there
is no reason to suppose that the Old French, taking a direct
object in the single tenses of reflexive verbs, should have
avoided it in compound tenses. However, we find in Rabe-
lais and Montaigne so many instances of reflexive verbs
accompanied by a direct object in compound tenses, that it
is impossible not to think that the same thing had been done
a long time before them.
84
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. §
Crt
Compare : —
Il se frottait ordinairement le ventre d’un panier (Rab. 123);
Elle 9 était fait aucun mal (Rab. 396);
S’est rompu le coul (Rab. 747);
Srétre avec une plume tiré un ciron de la main (Rab. 1177);
S’étant un peu frotté le front et secoué les oreilles (Rab. 2947) ;
Nous estant been a point sabourés Ll estomac, etc., etc.
Ill. Auxiliaries with Reflexive Verbs tn Italian.
In the most ancient writers of the Italian language, Matteo
Spinelli, Ricordamo Malespini, Dino Compagni, and Dante, I
do not find a single exception to the rules of the accusative
and dative cases. That is to say, reflexive verbs accompanied
by a personal pronoun in the dative case take the auxiliary
avere, and those accompanied by the personal pronoun in the
accusative case take the auxiliary essere.
Matteo Spinelli.
DATIVE CASE: —
Ma che imprestassero allo re chilli denari che se avevano portati per le spese
(1101).— Che s’ avesse fatta la tassa delle spese a se et a soi famigli (1069). —
E cha isso se l’ havia recuperata per viva forza da mano di due Papi (1087).—
Per che isso se ’ haveria tenuto come a figlio (1087).— Lo re disse cha non
volea fare perdere la ventura a quella zitella que per la belleza si se |’ havia
procacciata (1095).
ACCUSATIVE CASE:—
Che se ne erano fuggiti in Schiavonia (1079).— Che Napoli si era arrenduta
(1085). — Li-frati della zitella se ne sariano contentati (1093).— Dove s’ era
ritirato lo comte di Tricario (1107). — Recuperando quelle terre che s’erano
ribellate (1107).
Ricordamo Malespint.
ACCUSATIVE CASE: — .
Tl centurione si era dilungato (893). — La quale citt& non s’ era rifatta (907).
—JI quali s’ erano recati in contado de Firenze (908).—E di poco s’ erano
levati d’ uno poggio (931).— Allora s’ era retta la citt& sotto signoria de’ consoli
(942). — S’ erano posti ad assedio al castello di Capraja (970). — Il suo fratello
bastardo Manfredi se n’ era fatto vicario (976). — Manfredi s’ era coronato re di
Cicilia (978). —S’ erano messi ad assalire tutta I’ oste dei Fiorentini (989). —
Molta buona gente del regno di Sicilia s’ erano partiti (1024..— Il re Carlo no
s’ era voluto imparentare con lei (1024).
85
56 J. A. Fontaine,
Cronaca di Dino Compagni.
ACCUSATIVE CASE: Cavalieri novelli s’ erano fatti (473); Niuno se sarebbe
campato (503); Ma poi che i Bianchi si furono partiti (517); Reggio e Modena
s’ erano rubellate (520).
Danee.
DATIVE CASE: —
Quando’s'ebbe:scoperta la gran bocca’ . . . . . . «| « Inf XIgo
Dallaltrasstaim? javea lasciataysetta, Poe) mest ls ile adel red isn ee SONG Len IE
Tvesiiisonts? averiandatommmalivantolenmemee eieici sls t.s renner XXXI. 64
Gualandi con Sismondi e con Lanfranchi,
S) aveamesst dinanzidallla drontey 2 92) fer tec eo) 5) airy ot eee ION
Rivolsersi alla luce che promessa :
Wantorstaved sien wits webli) ltda eee) to Uiigea dela Sedition ys iars glxcuncicl aaa OS ieee
IDS? shamans, Cy JOO GV eimais eee Ge GOAT A 6 Goo 4 ¢ XXV. 90
Dell’ eterno Valor poscia que tanti
SpeculiMatties? das Kose) Ape Guia tes cy Sree cot talthe' ou Bellet Pours Oe DeMRECIET
ACCUSATIVE CASE: —
Considereremo come gli uomini molto onorati si siano da esse loro proprie
partiti (Della Vol. El. 750).—Alcuni si sono partiti dal suo proprio materno
parlare (752).
ING ANS Cll Golo marie EE 5 Gb g 6 3a 6 a 4 6 6) Ibn WW, Te
Expoiichtallasmantdestraisimficvoltorcimen i yet yo it Wet temo nna LO emma
Wedivlaubarinataychers eran ttor-merc mts fen alan reimaeante rin tee X. 32
Gredolquess#erasmeinocchionevatae- wen ee arn Seen) antes X. 54
INeStatopua mera Rey pee ptt| ade. ceekuela ite arate sedition Ot ate ela ae ete X. 74
E..quel medesmo, ‘che si fue‘accorto © 7°) 4 2 8 Oe ve
(GCiliieniey aol sende deh Wore GbEOlOs 4s Seg ig Woe Go oo aed po OWI ay
Masperch? 1osminsarel) bructatoveiCOLtion ssa) mein dette oni mn OV ETS
@he/questay perjlarquale omni Son moOssoN in ya) ls ee wielenel henna neem amor
IED EY Hoy ORS vitleertio mil GWOUELINMNE Goa genio Bid o a 6 o © V. 79
Ifcombra che! sseralalegiudice raceoliaw 77.0). 9.) ee ten eaten Joma men Mem crC)
Con Beatrice m’ era suso in cielo
Cotanto’ gloriosamentevaccolto.., 2 7.) eae «ava eeoigae
13, Cla? 1) inOray veo? Seay It aya EVGA, Gy 5p oo 6 6 oc 0 oO 8 XIV. 135
Boccaccio.
DATIVE CASE : —
Li quali come vestiti s’ ebbe a suo dosso fatti parevano (Decam. 2. 2). — Par-
lando s’ arebbe vitupéro recato (3.2).— Hommi posto in cuore di fargliele alcuna
(3: 3). ——S’ avea posto in cuore di non lasciarla mai (3. 7).—In tanto che pa-
rente né amico lasciato s’ avea che (4. 10). — Avendo si prima tirato il cappuccie
(6. 10) — Per venire a costui che non pensa cui egli s’ ha menata a casa (7. 2).
— Avendosel tirato un poco innanzi (7. 5).— Egli s’ avesse molto messo il cap
86
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 57
pucio innanzi (7.5).— Messer lo geloso s’ avea messe alcune petruzze in bocca
(7-5). — Ma tuttavia che eglis’ abbia di me detto (7. 8).— Avendo se adunque
questa promession fatta (7. 10).— Per non poterti vedere t’ avresti cavati gli
occhi (8. 6).— Avendo si I’ anello di lei messo in bocca (10.9).—I panni che
spogliati s’ avea (10. 10).— Que gli che la mi diede se I’ ha ritolta (La Fiam-
metta, V.).
ACCUSATIVE CASE: —
D’ ogni cosa opportuna a dovere . . . fornito s’ era (Decam. 3. 5).— E poi che
egli in diverse maniere si fu molto ingegnato (3. 7).—S’ era per paura gittato
nel canale (4. 2). — Fuggita si sarebbe del padre e venuto se ne a Gerbino (4. 4).
—Alcuna posta vicina al cuore gli s’ era rotta (4. 6).— Della sua novella s’ era
deliberata (6. 9).— Tu ti sei ingangato di dimostrarmi (1. 2).— Che riguardasse
Si partito si fosse (1. 7).— Altrui s’ é di beffare ingegnato. La altrove si fosse
fuggito (2. 2).—Si io mi fossi di cid accorto (2. 3).— Che maggiore non si saria
potuta portare (2. 8). — Jo non avrei mai creduto che... ti fossi guardato (2. 8).
— E quando ella si sarebbe voluta dormire (3. 4).
Two exceptions to the rule of the accusative case are
found in Boccaccio :—
Che alla gelosia tu t’ hai lasciato accecare (7. 5); Poiché la donna s’ ebbe as-
sai fatta pregare.
Machiavelli,
DATIVE CASE: —
Trovando si ingannati ... di quel futuro bene que si avevano presupposto
(1 Principe, III.).—I gentiluomini Romani si aveva guadagnato (VII. 37).—
E tanto erano validi i fondamenti che in si poco tempo si ayeva fatti (VII.).—
Li gradi della milizia quali... s’ aveva guadagnato (VIII.).—Onde avendo si
creato odio (XIX.).— Tutta la gloria che si avevano nel principio acquistata (Isto-
rie F. I]. 281).— Le quale per la morte di Messer Niccol6 si avevano acquistate
(IL.).— Parendo gli aversi tirato addosso troppo importante nimico (VI. 229).—
Cosimo avendo si alla sua potenza la publica et la privata via aperta (VII. 239).
— Quella citta che non s’ avevano saputa conservare (VII. 276).— Pensando di
godersi . . . quello stato che s’ avevano stabilito (VII. 293).
ACCUSATIVE CASE: —
E quelli che se li erano gittati in grembo (II Principe, III. 17).— La virti dell’
animo loro si saria spenta (IV. 28).— Si non si fusse lasciato ingannare da Cesare
Borgia (VIII.).— Si era del regno di Napoli insignorito (Istorie F. II. 281). —
Molti ghibellini che si erano con loro accostati (II.).— E se da Francesco s’ era
avuto poco (VII. 263).
Just as were found in Boccaccio exceptions to the rule
given about the use of the auxiliary when the pronoun was
in the accusative case, so in Machiavelli was found one ex-
87
58 J. A. Fontaine,
ception to the rule given when the pronoun was in the
dative. Here, for the first time, I met with esse in the com-
pound tense of a reflexive verb preceded by a-+pronoun in
the dative case :—
Per non gli potere satisfare in quel modo que si erano presupposto (II Principe, II.).
Ariosto.
DATIVE CASE: —
Che piede o braccio s’ abbia rotto e smosso
I. pit volte s’ averan rotta la fronte .
Polinesso che gia s’ ayea proposto
Di far Ginevra al suo amator nemica
E composto fra te t’ hai queste cose .
Che per dolor s’ avea dato la morte .
Che s’ avea per non esser conosciuto
Cambiati i panni e nascose le chiome
Che a difender Ginevra s’ avea tolto. sii
Dove li dui guerrier dato e risposto molto s’ aveano
(Compare yh) 56Or 704s Oo) La) TOO
15/305. D5. 0205 TOs GOs) TOW 700 7 talon
ZU DS MOMMA Sn Oe AOA) Oi chee he Galie:
2AM AN O27 Hes On aO GMOs Oy a AO soe
BI Oot see SOc aa atom te oe aE
32. 79; 33. 435 33. 71; 34. 413; 37. 35;
39:57; AO.) 21 5240: 505 40.°78; Ala AL
eile
31. 79;
45. 693 41. 49.)
ACCUSATIVE CASE: —
Pit volte s’ eran gia non pur veduti.
Che s’ era in mar sommerso Ariodante .
Ed armato con lui s’ era condutto
D’ all’ onde Idaspe udita si saria
E percheé molto dilungata s’ era . :
Che s’ erano serbati in quegliaffanni .... .
Ma Farrat che sin qui mai non s’ era
Col re Marsilio suo troppo disgiunto .... .
Che ’1 pagan s’ era tratto in quella parte .
A caminar se gli era messo a lato
Malgrado di Christian rimesso s’ era.
10. 99 ;
18: 0 fe
25. woes
fe ee Ny oN
oN py eae Oe)
N
iS)
bra
ron
-_
12.
16
57
gt
36
Sse
14. IOI
own
Atlee Fi
. 16. 89
Bikey; 46)
(Compare £82976 5 18.915 \1Ch 1035 .21.'04)5 230 aes
2B TOS 327.) GOS O27 O75 O27 eh TOs 27. 5 as ae
58; 30. 80; 33. 65; 34. 41; 36. 545 37-473 38. 72; 40. 62;
88
Use of Auxiliary Verbs tn Romance Languages. 59
Bae7t, 48. 6; 42. 30; 459025 ; 43. :1873''44. 89; 45. 8;
Bee; 40. 50; 46. 63 ;-46) 77; 46. 108; 46. 120.)
I found also in Ariosto two exceptions to the rule for
the accusative, the first of which is undoubtedly due to
foe thyme : —
Non cosi strettamente edera preme
Pianta ove intorno abbarbicata s’ abéia ;
Come si stringon li due amanti insieme;
Cogliendo dello spirto in sulle aééza ;
SURES IONE a.) ila Je std ame Yo I” ain Any) Ae ei Acer ca" Lor ick cy aol Neely pee 0)
Bapomche sol, sesee melymannmGhiso 29% 3) = c) 3s) es 34. 68
Francesco Guicciardint.
During the time of Guicciardini, that is to say in the latter
part of the fifteenth century and the beginning of the six-
teenth, several important rules must have become general in
Italian, at least in prose-writers; for one does not find in
Guicciardini forms in ade, ate, for @, and conditionals in avza
like avrza for avrebbe. And it must be also about that period
that the auxiliary essere was used to conjugate reflexive verbs
with a pronoun in the dative case, just as it was used to con-
jugate reflexive verbs with a pronoun in the accusative case.
Of course avere was also used, and plenty of instances are
found in Guicciardini himself; but we may say that from
that time on avere was decreasing all the time in its use
as auxiliary of reflective verbs with dative case pronouns.
From the eighteenth century on, I do not find traces of it in
the authors examined.
Lstoria a’ Itaha.
DATIVE CASE: —
Pero poi ché lungamente si ebbe rivolto per l’ animo lo stato delle cose (I. 25).
— Cominciassero cosi presto a non corrispondere a quel che di lui s’ aveva pro-
messo (I. 69). — Che una famiglia sola s’ avesse arrogata la potest& (I. 136).
—I quali Alessandro con doni s’ aveva fatti benevoli (1. 166).— Molti che s’
avevano proposta maggior larghezza (II. 200). — S’ avevano astutamente insino
allora lasciata libera la facolt& di fare il contrario (II. 224).
ACCUSATIVE CASE: —
Sila morte non si fosse interposta a’ consigli suoi (I. 18). — Non si sarebbe
per avventura la pace d’ Italia perturbata (I. 26). — Desideroso di ricorreggere
89
60 _ J. A. Fontaine,
quel che .. . s’ era fatto (I. 29). — Nel qual modo si erano altre volte abboc-
cati insieme (II. 333).— Il quale quella mattina s’ era unito con Ercole, fu morto
(III. 94). — E se ne sarebbero fuggiti molti pil (IV. 270).
DATIVE CASE WITH £ssere - —
Quando ben si facessero poi effetti molto maggiori di quegli che gli uomini
prima si erano promessi (III. 68).—Si erano promessi molto prima la vittoria
deg!’ inimici (IV. 226).
Thus we see that in the first four books of the Istoria
d’ Italia we find two instances that make an exception to
the dative case rule.
Torquato Tasso.
DATIVE CASE: —
Ne trattane colei ch’ alla partita
Sceltals;avea compadgna! ay 2h fle cee sos) ve Gerusalemmealibmvileng
Le belle arme si cinge e soppravvesta
INuovaved straniadiicolors!haypresay jy 0. uns ves ac) ye) eee ENG EU ema
E insanguinati |’ aquila gli artigh
7lrostros)abbiai’ sa. l ce pct) hank ard las etre (a, MN 2) Se rena NO SOmmTIEES
ACCUSATIVE CASE: — ;
Che s’ é d@’ Egitto il Re gia posto invia . . . . . . Gerusalemma, lib. 1. 67
Gid) ‘aura messaggiera erasiidesta, (i. 4). 2) 2c! a ae ned
Recato s’ era in atto di battaglia
Giailasuerriera,c. 0 —s ob, dee Ate tae Je ten ie cw fence arom mee Lame
Se Gmnlone Mall cohieheyAntchilay omol ero oe do 6 oo wo S 4 ollllll. 22
IDEM) ENERO ISSO aENAIN YE 5 Soh oo o on o a)o 6 4 Neale
‘SP (Sheet Cekell Moyen pended (Croindsoleppuresodiey B55 6 6 co a oo A a 5 0 WOE
Mentre con tal valor s’ erano strette
TemandacieSchenens P< N05 fe gus" ie 2 Lew” oh de dt icy tipi om ts Searels ES nee ge
Avsuoi liberator s/era.condutto . 7.) 01.. A= «1s eo) ee
(Amint@a.)
ACCUSATIVE CASE: —
Poiicheisive pesto molaisomlsrano;ell? vay. eee aye) oe) arlene CCM meron
AthiMehers’yecerto, WeCiSOae Gere, vee er Uscteie, fis, eto cen cP Sl ee ec eee
Chesstiera: tuttoabbandonatows 2 Soe iets, el to a ee rep ene
10) Chievin; era. .naSCoSOr ws) te Bees | Ane aye os Um. ale te eee ee
ACCUSATIVE CASE WITH Avere - —
er ueciderise stessoiéss? aivmamicciso., 2 ae ese ee reer cee
This is the last exception I found in Italian to the rule
given for the accusative case. And in this particular in-
go
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. O61
stance the auxiliary avere must have been used to suit the
metre.
From the time of Beccaria on, the use of avere as auxiliary
of reflexive verbs must have been mostly confined to popular
usage, and avoided by writers as being inelegant; for not a
single instance of it is to be found in Beccaria, Goldoni,
Silvio Pelico, Ugo Foscolo, Manzoni, Cantu, etc.
Beccaria.
DATIVE CASE: —
Si € riserbato a se solo il diritto di essere legislatore e giudicé nel medesimo
tempore (Dei delitti e delle pene).
ACCUSATIVE CASE: —
Per sostenere questa vana metafora molte vittime si sono sacrificate (VIII.).
— Alcune societa si sieno astenute dal dare la morte (XV.). — Gli uomini si siano
voluti assoggettare ai minori (XIX.).
Ugo Foscolo.
DATIVE CASE: —
Mi sono assai volte dimenticato il mio Linneo sopri i sedili del giardino
(Jacopo Ortis, 36).— Una lunga treccia di capelli che Teresa, alcuni giorni
prima delle sue nozze s’ era tagliati senza che... (110).—S era piantato un
pugnale sotto Ia mammella sinistra (117). — Ma se I’ era cavato dalla ferita, e gli
era caduto a terra (117).— Poi non potendo né volendo ritrarla egli solo delle
rapine e degli incendj, si contentO si farsi consigliero de’ capi che la moltitudine
s’ era eletti, e s’ armo con essi (Commentario Pol. III. XV.),
Manzont.
In the remaining quotations I shall only mention reflexive
verbs accompanied with a pronoun in the dative case, and
show that they take the auxiliary essere as well as when ac-
companied with a pronoun in the accusative : —
DATIVE CASE: —
Cosi dicendo, s’ era levata la chiave di tasca e andava ad aprire (i Promessi
Sposi, II. 22). — Ah! gli disse poi vi siete perd fatto tagliare il ciuffo (III. 31).
— Come un materialone dopo essersi cacciata in bocca stoppa (III. 33).—Le
donne nella sua assenza dopo essersi tristamente levate il vestito delle feste
emesso quello del giorno di lavoro (III. 34).— Non lasciava mai sfuggire un’
oceasione d’ esercitarne due altre che s’ era imposti da se (IV. 49). — Ma non ¢’
gl
62 J. A. Fontaine,
era quell’ allegria che la vista del desinare suol pur dare a chi se l’ 6 meritato con
la fatica (VI. 70). — Cosi impegnandosi a ogni delitto che gli venisse comandato,
colui si era assicurata |’ impunita del primo (VII. 81).— Dopo aver sofferto ed
essersi morse le labbra un pezzo (X. 136).— Un piccol sentiero indicava che altri
passeggieri s’ eran fatta una strada ne’ campi (XI. 48).— Quando Renzo si fu
levato il farsetto (XV. 290).— Facendo tutta via litigar le dita co’ bottoni de’ panni
che non s’ era ancor potuto levare (XV. 190).—Si trovava ancora indosso quegli
stessi vestiti que s’ era messi per andare a nozze in quattro salti (XVII. 215).
—E proprio del vestro paese quello che se l’ é battuta per non essere impiccato
(XVIII. 229).—S’ € fatto scrupulo di darle una briga di pit (XVIII. 236).— ma
appena partito costui sentendo scemare quella fermezza che s’ era comandata per
promettere (XX. 253).— L’ innominato penso subito a rispondere a questa che s’
era fatta lui stesso (X XI. 269).— Dopo essersi cacciate le mani ne’ capelli (XXIV.
306). — E di paragonarlo con Il’ idea che da longo tempo s’ eran fatta del perso-
naggio (XXIV. 309).— Si mille volte se n’ eran fatti beffe, non era gia (XXIV.
314).— L’ avrebbe preteso e se ne sarebbe fatto render conto (XXV. 317).—
Della filosofia naturale s’ era fatto pi un passa tempo che... (XXVII. 348).—
Questo aveva sempre continuato a far cid che... s’ era proposto (XXIX. 376).—
Nessuno scrittore d’ epoca posteriore s’ é proposto d’ esaminare (XXXI. 389). —
Andasser facendo di quegli atti che s’ erano figurati che dovessero fare gli untari
(XXII. 413).—S’ eran promesse di non uscir dal lazzaretto (XXXVI. 470).
Cesare Canti.
Ora mangiavano di quel che s’ erano preparato (Margherita Pusterla, I. 6). —
Sotto i piedi dei destrieri s’ era per alcuni minuti vista la morte ad un pelo (II.
22).— Margherita erasi recato in mano un libriccino (III. 38). — Franciscolo ...
si era assunta la esibita ambasceria a Mastino (IV. 58).— non mostrava d’ averli
in quel conto ch’ e’ s’ erano ripromesso (V. 80).— Onde erasi formato un modo
proprio di vederle (V. 83). — E's’ era fatto premura di recarli quella sera a Mar-
gherita (V. 82).— I] cui padre lavorando s’ era acquistato pel paese un triste nome
(VIII. 144).—i soldati eransi tolta in mezzo la Margherita (IX. 160).— Ma s’
erano lasciato fuggire Franciscolo (XIII. 221).— Per riparare la quale erasi cavato
la giubba (XII. 223). — Quivi entrando Luchino, sebbene gia si fosse messa in-
torno al cuore la calcolata freddezza (XX. 365). — E due gran mustacchi che s’
era acconci (conclusione),
Nuova Antologia (Volume 48).
Arrigo il Savio.
E quando mi ha scritto che aveva bisogno di me, si figuri, mi sono augurato
un bel paio d’ ali (478).— Guasti pur troppo la bella immagine che io m’ era for-
mata dell’ amor tuo (494).— I] conte Guido non si era proposto di andare (Vol.
49. 98). —Te lo dir uw’ altra volta quando mi sard formato una vera certezza
intorno a certe cose (233).
Q2
Use of Auxthary Verbs in Romance Languages. 63
Vita e avventure di Riccardo Foanna (Volume 52).
Riccardo si era annodato dietro la nuca, con molta disinvoltura il tovagliolo
bianco (690).
Dalla culla alla tomba (Volume 54).
Gli uomini s’ eran presi un pezzo di crescia sotto al braccio (460).— S’ eran
messo I’ abito pit bello benché non dovesse accompagnare il battesimo (467).
Montegu (Volume 46).
Egli in vece si era dato ogni premura per soddisfare a tutte le richieste di danaro
che gli venivan fatte (89).— I] rincrescimento di dover rinunciare a un tratto alla
fama di giovinetto elegante e alla moda ch’ egli s’ era conquistata (276). — Chi
avrebbe avuto fiducia in un uomo che s’ era mangiato il suo (280).—E che per
conto mio me ne sarei lavate le mani (460).— Piena di freddo, sebbene si fosse
tirate le coltri fin quasi sopra il capo (463).— Anche quella volta s’ era preso i
guanti e il cappello (469).— II tenente Aschieri per aver detto cid, s’ era presa una
sciabolata (479).— Bianca si era creata un mondo a parte (651).— Parendo le
oramai di esserselo guadagnato il suo Leonardo (Vol. 47, 296).— La tutta Milano
si era dato convegno alla corte d’ assise (87). |
Scuola normale feminile (Volume 49).
L’ alunna sedette soddisfatta perché almeno il suo zero se I’ era quadagnato.
IV. Auxiliaries with Reflexive Verbs in Spanish.
In the earliest documents of the Spanish language reflexive
verbs are found conjugated with the auxiliaries ser and haber.
Lil Libro de los Reyes d’ Orient.
Ser. . Estos reyes complieron sus mandados
By SONMSEL LOLI COSHME Ey tats sect mice nono lemers antral oeetie sure AO
Vida de Santa Maria Egipciaca.
Ffabey . (Quando desto te avras partido
Nos te daremos buen marido.
Romancero del Cid.
memes ere) nesoy) escapacant &. Vties0 ay.) oe Ban beg et tet @ oy 60
ArLerermvacdensecretorse hada by J1's 6s)
93
64. J. A. Fontaine,
Libre ad’ Appolonio.
Ser. . Ancoraron las naves in ribera del puerto
Encendieron su fuego,que se les eramuerto. - . . . 2 3 5 45S
Ser . . Los que solia tener por amigos leyales
Tornados se'le son enemigos mortales ~~ ° 2 2}
Poema de Alexandro Magno.
Ser. . Sennor dixo 1 griego tengo me por tu pagado
Quando vassallo tuyo me soe tornado. .... .=.+ . . 873
Sey . . ,@uemo/sabial falso que seifues arrancado >. fo 6s - enGe
Ser . . (ue se se fusse ende estovies bien recaudada
Bra-sesya tornado: 9). is. ! e's kelley @ os le Sane ee
La Estoria de Senor Sant Millan.
Ser . . Quese era probado por sancto muy complido . . . .. . . 322
Milagros de nuestra Senora.
Ser. « Mucho masilivalieraisiiseifuesse"quedado) 7 7-1) ) nis ienntememnerod
Cronica del Rey don Alfonso.
In this cronica reflexive verbs are conjugated with hader,
except in the two following cases :—
Ser . . E que dejase los arrayaces porque él oviese dellos emienda
Bcobrase la tierra,con que se le eran alzadas) 2-5 9.) 50)
Ser. . E él erase ido dende a le facer guerra de los castillos . . . . 46
Hurtado de Mendoza.
All the reflexive verbs take the auxiliary aber in this
author.
Haber. Que dé-miy de‘ellos'sé habiaido 2... 2 295% = 61s) eee
Don Quixote.
I have found only one instance of a reflexive verb conju-
gated with sen ;
Compare :—
Ya se es ido el caballero (XXI. 117).
La demas gente de casa toda se habza ido a comer.
04
ii
LO ee
.
Use of Auxiliary Verbs in Romance Languages. 65
Don Quixote is the last work in which any trace of a
reflexive verb conjugated with the auxiliary ser is to be
found.
V. Auxtharies with Reflexive Verbs in Portuguese.
In reading such old Portuguese texts as were obtainable, I
found only doubtful cases of reflexive verbs having ser in
their compound tenses. //aver is the auxiliary met with
in Hardung’s Romanceiro and other Portuguese texts.
Cf. A elret se ha quetxado (Romanceiro, 123).
VI. Auxtharies with Reflexive Verbs in Provencal.
The verbal system of the Provengal follows very closely
that of the French. In Le Moine de Montaudon, Pierre
Vidal, Bertrand de Born, Roman de Flamenca, I found the
auxiliary esser always used to conjugate the compound tenses
of reflexive verbs.
Compare Le Moine de Montaudon.
Qwieu m’en sui tant defendutz e loignatz.
For de mon cor que s’es en vos mudatz.
Que de drut s’es tornatz maritz.
Prerre Vidal.
De chantar m’era laissatz.
Bertrand de Born.
Quand lo reis Richartz s’en fou passatz outra mar.
Dizon que trop me sui cochatz.
Roman de Flamenca.
Et al rei si son presentat
E quan si fou agenolhatz.
Roman de Faufre.
E] reis es se meravillatz.
Cant la vi pueis es se seinatz.
E Jaufres s’es apareillatz.
S’en es vengutz a Melian.
95
66 F. A. Fontatne. ‘
Gerard de Rossilion.
S’en es issiht lo como de grand iror.
Chronique des Albigeots.
Car lo duc de Bergonha s’en es ladoncs crozat.
Que el cap des castel se son tuit amagatz.
E s’es vengutz a Roma.
Lo reis P. d’Arago felos s’en es tornatz.
Roman de Fierabras.
Devas Contastinoble s’es lo rey regardatz.
Ab aquestas paraulas lo rey s’en es intratz.
Mireio.
Bylo jamat's’es plus fasvelve © oy a wei de ee ate) Gale Sy eral eae a eee
S‘eiroustide low comije-laicaraausonlet) . = s. sy. « of © sos) ee hla
..- Untrau
Seo we GlauHememmcehinor oo a olol o fb aad o oo) peo co. 9 JL Os
The lack both of proper texts and time makes it necessary
to end here the investigation of the use of the Auxiliary
Verbs in the Romance languages. Should this article be
found of any use or interest to the student of Romance com-
parative grammar, it is the intention of the writer to complete
it by further examination in the Wallachian, Catalan, Rhato-
romonsch, and other minor Romance dialects.
96
Vou. I. OCTOBER, 1888 No. II.
UNIVERSITY STUDIES
Lublished by the University of Nebraska
COMMITTEE OF PUBLICATION
C. E. BESSEY A. H. EDGREN ee
L. E. HICKS CN. LITTLE -Aqysoil Sip
ir as vy
L. A. SHERMAN, Epiror—s#
(ee suis 29/04
\
Ne Tie, bs wy
CONTENTS ONAL MAPS
1. ON THE CONVERSION OF SOME OF THE HOMOLOGUES
oF BENZOL-PHENOL INTO PRIMARY AND SECOND-
REV OAMINES. Machel Lloyd fo go ete i gs OF
2. SoME OBSERVATIONS UPON THE SENTENCE-LENGTH
iN PNGiisd PROSE. 2.44. Sherman. Fe eo TAQ
3. ON THE SOUNDS AND INFLECTIONS OF THE CYPRIAN
bison. CF Bewngit ooo Oe os 6 AQT
ISSUED QUARTERLY
LINCOLN, NEBRASKA
eS
ENTERED AT THE POST-OFFICE IN LINCOLN AS SEconp-cLass MATTER
CONTENTS OF THE UNIVERSITY STUDIES
No. L., JuLy, 18388
On the Transparency of the Ether
By DEWITT B. BRACE
On the Propriety of Retaining the Eighth Verb- Class in Sanscrit
By A. H. EDGREN
On the Auxiliary Verbs in the Romance Languages
By JOSEPH A, FONTAINE
For copies of the UNIVERSITY STUDIES, address the editor Price of single
numbers, $1.00 Annual subscription, $3.00
J. S. Cusuinc & Co., Printers, Boston
vi 4
UNIVERSITY STUDIES.
VoL. I. OCTOBER, 7888. No. 2.
I.— Ou the Conversion of Some of the Flomologues
of Benzol-Phenol into Primary and
Secondary Amines.
BY RACH EI LLOYD.
VaRIoUS experiments, attended with but little or no suc-
cess, have been made by distinguished chemists at different
periods of time to convert benzol-phenol into aniline.
Some years since, Professor V. Merz and W. Weith!
obtained aniline, together with diphenylamine, by heating
benzol-phenol and_.zinc-ammonium-chloride at a temperature
of 280-300°. Later experiments, made in the laboratory
of Professor Merz? have shown that the above-mentioned
changes take place more readily when ammonium-chloride is
added to the zinc-ammonium-chloride and the temperature
raised to 330°. Under these conditions, the three cresols
have been converted into the corresponding mono- and dito-
lylamines, as well as the xylenes into primary and secondary
amines. It has been further proved that zinc-ammonium-
bromide and ammonium-bromide produce similar results
to those given by zinc-ammonium-chloride and ammonium-
chloride.
1 Berichte der Deutschen chem. Gesellschaft XIII., 1298.
2 P. Miiller: Inaugural-Dissertation. Aarau, 1886.
University Stupies, Vol. I., No. 2, OcroBeEr, 1888. 07
2 Rachel Lloyd,
In order to ascertain whether the above reactions are com-
mon to the benzol-series, or not, I have undertaken the con-
version of some of the higher homologues of benzol-phenol
into primary and secondary amines, with the following
results.
ISOBUTYLPHENOL.
Isobutylphenol, prepared by the method given by Lieb-
mann,! boiling at 230° was heated in closed tubes with zinc-
ammonium-bromide and ammonium-bromide in the propor-
tions by weight of 1:3:1 for forty hours at a temperature
of 320°-330°.
The tube-contents showed indistinct layers; the upper, an
amorphous mass of a dark-green color; the under layer, a
semi-solid mass of a light-green color, contained an abun-
dance of darker particles. Accompanying these was a quan-
tity of a dark-green oily liquid. During the reaction water
was formed in abundance in the tubes.
The opening of the tubes showed considerable pressure.
The escaping gas possessed an aromatic odor and burned
with a feeble flame.
The tubes were further heated during six hours at the
same temperature; the contents showed no special change
from the appearances above described, but the oily portions
were darker in color and the layers not so distinctly marked.
The treatment of the tube-contents was as follows, and this
method, essentially the same as that used by Merz and
Miiller? for the separation and quantitative estimation of
mono-phenyl and diphenylamine and unchanged phenol from
benzol-phenol, was followed in subsequent experiments with
other phenols. The reactions-mass was warmed with dilute
hydrochloric acid until complete solution took place, with the
exception of floating charred particles. Floating on the
surface of the green-colored solution was a dark-brown oil.
To insure complete separation of the substances, the entire
1 Berichte der Deutschen chem. Gesellschaft XIV., 1842.
2 [bid. XIX., 2902.
98
Conversion of Benzol-Phenol. 3
solution was warmed with ether under reversed. condenser.
The oil dissolved readily in the ether. The primary base
was sought for in the acid solution, and the secondary base
and unchanged phenol in the ether extract.
The addition of an excess of ammonia to the acid solution
caused the separation of a light-brown oil, which after extrac-
tion with ether and drying over caustic potash was fraction-
ally distilled and weighed.
Phenisobutylamine : —
N—H = Ci Hy, . NH..
The larger part of the primary base —a light-brown oil,
had a constant boiling point of 230°-231°. The amidoisobuty-
lamine obtained by Studer! from aniline, hydrochloric acid
and isobutyl-alcohol, boiled at the same temperature. The
acetyl compound of phenisobutylamine crystallized from warm
alcohol in satiny leaflets, which melted at 170°, corresponding
in all respects with the amine of Studer. According to the
investigations of Pahl,? it seems evident that Studer’s base
is a # amidoisobutylamine.
The ether extract, separated from the acid solution by
means of a separation funnel, was filtered to remove charred
particles (which particles were dried and weighed), then
thoroughly shaken with sodium hydrate to free the sought-
for secondary amine from any unchanged phenol which might
be present.
Diphenitsobutylamine : —
ae . GH = Cay H., NH.
The so-isolated secondary amine —a thick oily liquid of a
deep-brown color—was twice distilled with superheated
1 Studer, Annalen 211, 236.
2 Berichte der Deutschen chem. Gesellschaft XVII., 1233.
99
4
4
4 Rachel Lloyd,
steam. By this means a light golden oil was obtained,
which became colorless after distillation in an atmosphere
of hydrogen. A small portion distilled over at 290°—305°, a
greater amount between 305°-315°; at 315° partial decompo-
sition took place, yellowish white fumes were given off.
(Under similar conditions diphenylamine boiled at 297°.)
An analysis of the portion distilling between 305°-315°
gave the following result : —
I. 0.2176 gr. substance gave 0.6793 gr. carbon-dioxide and
0.183 gr. water, corresponding to 0.18525 gr. C. and 0.02033
aa
II. 0.1642 gr. substance gave 8 cc. of moist nitrogen (ther-
mometer 20° C., barometer 760 mm.) equal to 0.0090632 gr. N.
III. 0.2737 gr. substance gave 13 cc. of moist nitrogen (ther-
mometer 21° C., barometer 726 mm.) equal to 0.0141219 gr. N.
Calculated for Found.
CH Ne i IL.
Cy — 240— 85.41 per cent.. . 85.13 per cent... .——
H.— 27— 9.61 it =o 0:34 e _.—
N — 14— 4.98 2 PGs iL s - + 5eE5 percents
281 — 100.00
I was unable to obtain the base other than as a thick oil
even at temperature of —15° C. A drop of nitric acid added
to the light yellow-brown solution of diphenisobutylamine in
concentrated sulphuric acid, produced a violet tint which
changed rapidly to blue and then to blue-black.
Finally, the unchanged phenol separated from the first
ether extract was again set free by hydrochloric acid, isolated
with ether, and distilled at 229°-233°. The investigations
proved that in its qualitative aspects, at least, isobutylphenol
is analogous to benzol-phenol, the cresols and the xylenes.
The results of repeated experiments have shown that a better
yield of primary and secondary amines is obtained by the
action of zinc-ammonium-bromide than with zinc-ammonium-
100
Converston of Benzol-Phenol. 5
chloride. With each were used twenty grams of phenol,
sixty grams of the bromide or chloride of zinc and ammonium,
and twenty grams of ammonium bromide or chloride, and the
temperature was maintained at 320°—330° for forty hours.
Zinc-ammonium-bromide. Zinc-ammonium-chloride.
ISOBUTYLPHENOL. —= = ————
Il.
Phenisobutylamine . 30 28 per cent.
Diphenisobutylamine 4 18
Unchanged phenol . : 44
Carbonized substance : ; 3.9
DERIVATIVES OF DIPHENISOBUTYLAMINE.
The Platinum Double Salt — (CyH»NH . HCl).Pt. Cl,—
was most readily obtained by adding to an alcoholic solution
of the hydrochloric acid salt an alcoholic solution of platinum-
chloride. An oily salt separated at first, which after standing
changed to a granular golden-brown mass.
The mass was with difficulty soluble in water, but dissolved
readily in hot alcohol, from which it crystallized in golden
needles. The twice-crystallized salt was dried over sulphuric
acid in vacuum and at 110°, then analyzed with the following
result : —
I. 0.3300 gr. of the salt gave 0.0670 gr. platinum ;
Heeonee@ erates 6 O:07137o% platinum.
Calculated for Found.
(Cop Hog NH . HCl). Pt Cly. is ime
ZOOM percent, Pts, |. 220.30) 21.0 20,04 per cent, Pt.
Acetyldiphenisobutylamine : —
N—C, H, . C, Hy = Cys Hoy NO.
22 H,O
IOI
6 Rachel Lloyd,
To form this compound diphenisobutylamine was heated
with an excess of acetic anhydride for two hours at a tem-
perature of 130°. The fluid darkened in color, and upon
neutralization of the free acid with sodium carbonate, a thick
crystalline mass of a gray-white color separated. This mass
was thoroughly washed, dried, and crystallized out of benzol
by addition tof a small quantity of absolute alcohol, in glis-
tening white leaflets, with 75° as the constant melting point.
The crystals dissolved with difficulty in hot water, readily
in alcohol and benzol. Efforts to obtain the base from this
compound by heating with sodium carbonate and caustic
soda were unsuccessful, the acetyl compound remaining unde-
composed. The analysis gave the following result :—
0.2895 gr. substance gave 0.2383 water, corresponding to
0.02647 H and 0.8640 gr. carbon-dioxide to 0.23565 gr. C.
Calculated for
Coo Hoy NO. Found.
Cy — 264 — 81.73 percent .... 81.39 per cent.
H»— 29— 8.98 Be ee ely! es
N — 14— — 4.34 ss 2 eee a
O — 16— 4.95 = oe se See
323 — 100.00 per cent.
ISOAMYLPHENOL.
The Isoamylphenol which formed the starting-point of the
following experiments was made after the method given by
Liebmann and distilled at 249°. The experiments were con-
ducted similarly to those with isobutylphenol. With every
twenty grams of phenol sixty grams of zinc-ammonium-bromide
and twenty grams of ammonium-bromide were used. The
substances were heated in closed tubes for forty hours at a
temperature of 330°-340°. On opening the tubes a very dis-
agreeable-smelling gas escaped, which burned with a feeble
flame for a few seconds. The tube-contents were in general
102
Conversion of Benzol-Phenol. i
appearance similar to those already described. Water was
formed in abundance and the reaction-mass was dark-green
in color. The bases were separated by the method used with
isobutyl-phenol.
Phenisamylamine : —
N—H = Ci Hr 5 NH,,
a dark-brown oil of weak basic character. boiled at 259°-262°.
The distillation was continued until the temperature had
reached 266°, when only a small amount of carbonized sub-
stance remained. It seems probable that the oil distilling
between 259°—262° is identical with the amido-amyl-benzol
prepared by Calm,! by the action of chlor-zinc-aniline upon
fermentation amylic alcohol, of which the boiling point is
given at 256°-258°. It gave upon analysis the following
results :—
0.1547 gr. substance gave 0.4566 gr. carbon dioxide and
O@1415 er. water, equal to 0.12453 gr. C. and 0.01572 ger. H.
Calculated for
C,,Hy,N. Found.
Cy —132— 80.98 percent .... 80.50 per cent.
Hy,— 17— 10.43 BY oe EOSTIG e
N-— 14— 6:59 ne Vainie
163 — 100.00 per cent.
Diphenisamylamine : —
Va Cy Hy, a C;Hy
anets 1Bla . C; Ba => (Ces Hy NH
was obtained as a thick dark-brown oil, which boiled at 301°—
325°. In order to purify it, it was twice distilled with super-
heated steam, then in an atmosphere of hydrogen, when an
almost colorless oil distilled over between 319°—321°.
1 Berichte der Deutschen chem. Gesellschaft XV., 1643.
103
8 Rachel Lloyd,
The analysis confirmed the presence of a secondary
amine : —
I. 0.2529 gr. substance gave 0.7925 gr. carbon dioxide
and 0.2350 gr. water, equal to 0.21613 sr. C. and G@e26n8
a
$0
IT. 0.2291 gr. substance gave 10 cc. of moist nitrogen
(thermometer 22° C. barometer 729 mm.) equal to 0.010854
or IN:
Calculated for
Coo Hg, N. Found,
Co —264— 85.44 percent ..... 8.45 per cent.
Hz;— 31— 10.03 As eect GOS i
ND Sr Sec We iceeh ft Gemas
309 — 100.00 per cent.
Upon standing, the amine became darker in color, and in
concentrated sulphuric acid dissolved with an _ exquisite
golden color which grew darker in the air ; the addition of a
nitrite or of nitric acid to this solution changed the color,
first to light violet, then to a deep blue. In connection
with these bases, a considerable quantity of unchanged phenol
was found, which was isolated and distilled. Boiling point,
247°-250°.
The results of corresponding experiments with the bromides
and chlorides of zinc and ammonium are here tabulated.
Temperature, 330°—340° ; time, forty hours.
Zinc-ammonium-bromide. Zinc-ammonium-chloride.
ISOAMYLPHENOL.
Il. Ill. : iL Ill.
Phenisamylamine. . 31 33-2 per cent.
6c
Diphenisamylamine . 25 18
Unchanged phenol . Sons,
Carbonized substance : 0.8 : 4
104
Conversion of Benzol-Phenol. 9
DERIVATIVES OF PHENISAMYLAMINE.
The Platinum Double Salt — (Cy Hy, N-H Cl), Pt Cl,—
separated as a canary colored amorphous mass, when to a
hydrochloric acid solution of the base, platinum chloride was
added in slight excess. The amorphous floating mass was
dissolved with difficulty in hot water, more readily in hot
alcohol, and was crystallized from a hot mixture of the two
in beautiful golden needles.
For the analysis, it was dried at 100°-110°, when it gave
the following result : —
0.3464 gr. of the salt gave 0.0912 gr. platinum.
Calculated for
(C,, Hy; N . HCl). Pt Ch. Found.
26.43 percent Pt. ........ 20.23 pen, cent, Pt;
Benzoylphentsamylamine : —
ot GASH . GC Hy
ING, HO Gri NO:
Ss
H
Phenisamylamine was treated with an excess of chlorben-
zoyl, and the reaction which commenced at once was fully
completed in an hour. During the operation a light-brown
crystalline mass separated, which was thoroughly washed,
made neutral with sodium-carbonate, and crystallized from hot
absolute alcohol. After a second crystallization, exquisite
crystals of a leaf-like form and a mother-of-pearl lustre shot
out from the solution in great abundance. These crystals,
which dissolved readily in hot alcohol and in cold chloroform
and benzol, had a constant melting-point of 148.5°. Calm !
gives the melting-point of the benzoyl-compound of his amido-
amyl-benzol at 146°-149°.
1 Berichte der Deutschen chem. Gesellschaft XV., 1645.
105
ite) Rachel Lloyd,
The analysis resulted as follows : —
0.2060 gr. substance gave 0.6101 gr. carbon dioxide and
0.1452 gr. water, equal to 0.16638 gr. C. and 0.01613 gr. H.
Calculated for
Cig H,, NO. Found.
Cig — 216— 80.89 percent .... 80.76 per cent.
Hy,— 21— 7.87 Seth cj eetigoyss ‘
N — 14—. 5.25 a Soy SS
O — 16— _ 5.99 a wee
267 — 100.00 per cent.
DERIVATIVES OF DIPHENISAMYLAMINE.
The Platinum Double Salt — (C.. Hy» NH . HCl), Pt Cl.
The salt was best prepared by conducting dry hydrochloric
acid gas into an ether solution of the base. The ether was
evaporated and an oily compound obtained which dissolved
readily in absolute alcohol.
The addition of an alcoholic solution of platinum-chloride
to this solution, gave after some days’ standing a compact,
dark-golden, slightly crystalline body, which was difficultly
soluble in hot alcohol. After thorough washing with water
it was dried over sulphuric acid, and finally at 100°-110°.
The analyses were as follows :—
I. 0.2416 gr. substance gave 0.04450 gr. platinum.
Ty e33007" SF LO!OOS oN
Calculated for Found.
(Cop Hg) NH . HCl). Pt Cl,. 1. I.
18.92 per cent Pt. 18.41 46.70: PEG Cent set.
Acetyldiphentsamylamine : —
We G; Ish, . Cr 18h
N—C,; H, . Ca Gy = (Con let NO.
CHO
106
Conversion of Benzol-Phenol. II
In the preparation of this substance one molecule of the
base was heated with two molecules of acetic anhydride for
four hours at a temperature of 130°.
The chocolate-brown resulting mass became grayish-white
after a thorough washing with water and neutralization of
the free acetic anhydride. It was crystallized from hot
benzol in shining white leaflets which melted at 81°, dissolved
readily in warm benzol and chloroform, also in hot absolute
alcohol.
The analysis gave the following result : —
0.1348 gr. substance gave 0.4056 gr. carbon-dioxide and
0.1172 gr. water, corresponding to 0.1104 gr. C. and
@:01302 er. EI.
Calculated for
Cy, H33 NO. Found.
Cy — 288 — 82.05 percent .... 81.89 per cent.
Hs3,— 33— 9.40 % oy Agee oe OHO ge
N — 14-—_ 3.98 ee oe ee. ee
O — 16— 4.57 SY 2 eee “
351 — 100.00 per cent.
THYMOL.
The object of the following research was the study of the
action of zinc-ammonium-bromide upon some of the phenols
of a more complicated chemical structure. To this end thy-
mol was selected as the starting-point.
The thymol used distilled at 230°.
The same proportions by weight of phenol, zinc-ammonium-
bromide and ammonium-bromide I :3:1 were used as in
former experiments, the mixture was heated for forty hours,
and the temperature raised to 350°-360°.. The tube-contents
presented distinctly marked layers. The upper layer, an
amorphous mass of a dark-brown color, was intermingled
with many lighter particles of an indistinct crystalline form.
107
12 Rachel Lloyd,
The under layer, a lighter colored amorphous mass, was im-
pregnated with a dark, oily liquid. Water was formed in
abundance. Pressure in tubes, very slight. The contents
of the tubes were warmed with dilute hydrochloric acid, then
with ether under return-condenser and the bases separated
according to previously described methods.
Thymylamine : —
Te Cro Hy,
Neel = Cy Hi;NH,
\H
separated as a very light-colored oil, which, after two distilla-
tions, boiled constantly at 230°.
With sulphuric acid and potassium bichromate it gave the
characteristic reaction ; in the degree of its solubility in the
ordinary solvents, and in its compounds it showed its identity
with the cymylamine obtained by Widman! from cuminol.
Dithymlamine : —
v Cro Hi,
N—Cyo Hy3 = Cop Hog NH.
Hi
The impure secondary amine, a dark smeary mass of
indistinct crystalline structure, was purified by repeated
distillation with superheated steam and fractionation in
an atmosphere of hydrogen. The greater portion of
the oil distilled between 340°-345°; while above 346° par-
tial decomposition took place with evolution of yellow
fumes.
The so-obtained, almost colorless base, which was not
solidified at —18°C., had a pleasant aromatic odor, gave with
sulphuric acid a golden-brown color with a tinge of red:
slight fluorescence was noticeable. Nitric acid added to this
solution changed the color at once to dark-blue, which re-
mained unchanged. With a nitrite a greenish-blue tint was
produced.
1 Berichte der Deutschen chem. Gesellschaft XV., 166.
108
Conversion of Benzol-Phenol. 13
The presence of a secondary amine was confirmed by the
analysis :—
I. 0.1355 gr. substance gave 0.4264 gr. carbon dioxide and
0.1138 gr. water, corresponding to 0.1163 gr. C. and 0.01264
er. El:
II. 0.1255 gr. substance gave 6 cc. moist nitrogen (thermo-
meter 22° C., barometer 727 mm.) equal to 0.006494 gr. N.
Calculated for
Cop Ho, N. Found.
Chi 240—" 85.45 per cent: : 2... $5.82" pencent.
H,— 27— 9.61 Si vote 2088 ~
N — 14— 4.98 5 She el aly o
281 — 100.00 per cent.
Accompanying these bases was unchanged thymol, which
was isolated and weighed. Corresponding experiments were
made with thymol and the chloride of zinc and ammonium.
The results of repeated experiment are here given. The
proportion of the substances used, as well as the time and
temperature, were the same as when the bromides were
used.
Zinc-ammonium-bromide. Zinc-ammonium-chloride.
THYMOL.
Ill. A E Mie
Thymylamine .. . : 22.6 per cent.
Dithymylamine . . ; 20.5 «
Unchanged thymol . 44.3 “
Carbonized substance % : : 2:2 és
DERIVATIVES OF THYMYLAMINE.
The Platinum Double Salt — (C, H,; N . HCl), Pt Cl,— was
prepared by dissolving the base in absolute alcohol, adding a
small amount of hydrochloric acid, then an alcoholic solution
109
14 Rachel Lloyd,
of platinum chloride in excess. The double salt separated at
once in the form of golden needles. These were recrystal-
lized from absolute alcohol. The crystals warmed with water,
were decomposed with separation of the base.
An analysis of the salt dried at 100°-110° gave the follow-
ing result : —
I. 0.1736 gr. substance gave 0.0476 gr. platinum.
II. 0.6944 gr. i) OMOOAOQrGin Gane
Calculated for Found.
(Cy) H,;N'. HC, PtCl,. I Il.
27-48 per cent Pt). ..27-4D 2 5.27.42 \per cemeae
Acetylthymylamine : —
Yh Cy) H,,0
NG; H,O = Gr Hy NO.
NET
The compound was formed by heating the base with an
excess of acetic anhydride for half an hour at 100°. The
solution, which at first was almost colorless, changed to a
light-brown; upon cooling a grayish-white crystalline mass
separated, which was washed and neutralized with sodium
carbonate and recrystallized from absolute alcohol, in satiny
white needles which melted at 112.5°, closely agreeing with
the melting-point obtained by Widman.!
DERIVATIVES OF DITHYMYLAMINE.
The Platinum Double Salt — (Cx Ho NH . HCl), Pt Cl,—
was formed when to an ether solution of the base, acidified
with hydrochloric acid, platinum chloride was added in excess.
After standing for some days, a thick yellowish-brown oil
separated, which was thoroughly washed in cold alcohol (in
which it was not soluble) dried over paraffine and sulphuric
acid, and finally at 100°.
1 Berichte der Deutschen chem. Gesellschaft XV., 166.
TIO
Conversion of Benzol-Phenol. 15
The analysis gave the following result : —
0.1630 gr. substance gave 0.03241 gr. platinum.
Calculated for
(Cop Hog NH . HCl)» PtCly. Found.
BOLO Exper Comite tsi. tym Saar oi a ‘19.88 per cent Pt.
Acetyldithymlamine : —
y C1 His
Cyo Hy = Cry Ho NO.
N—
NG. ©
This body was formed by heating together calculated
amounts of the base and acetic anhydride at a temperature of
130—-135°. At the end of an hour the reaction was complete.
The product, a yellowish-white mass, was crystallized from
benzol in white leaflets which melted at 78°, dissolved readily
in hot benzol and ligroin, sparingly in alcohol.
An analysis gave the following result : —
0.1929 gr. substance gave 0.5760 gr. carbon dioxide and
0.1589 gr. water, corresponding to 0.15708 gr. C. and
0.1765. on. HH:
Calculated for
Coo Hog NO. Found.
Cm — 2604 —. 81.73 percent... . . 81.43 per cent.
Hy»— 29— 8.98 Sf ee ehtey Ss TOUS Re
N — 14— 4.34 e ope WC a
O — 16— = 4.95 e ee
323 — 100.00 per cent.
CARVACROL.
From the results obtained with thymol it was natural to
suppose that its isomer, carvacrol, would yield similar
products.
II!
16 Rachel Lloyd,
The carvacrol used was obtained from Schuchardt and
boiled constantly at 236°. The same proportions of zinc-
ammonium-bromide and ammonium-bromide were used as in
the foregoing investigations and the mixture was heated for
the same number of hours at 350°—360°.
The reaction-mass consisted of a light golden-brown under-
layer, and a darker overlying layer of a granular consistence,
intermixed with a considerable quantity of a light-yellow oil.
The sides of the tubes were covered with drops of water.
Pressure almost none.
In the corresponding experiments with carvacrol, zinc-
ammonium-chloride and ammonium-chloride, the pressure in
tubes was considerable, the escaping gas possessed an agree-
able aromatic odor and burned with a feeble flame. In these
experiments more carbonized substance was formed than
when the bromine compounds were employed. The products
were isolated by previously described methods.
Carvacrylamine : —
a yellowish-brown oil distilled by the first distillation at 240°—
245°, leaving a small quantity of carbonized substance in the
bulb; by the second, almost entirely between 241°-242°.
The freshly distilled amine was nearly colorless, and upon
exposure to the air turned yellow, then brown. It solidified
and crystallized indistinctly at —16° C.
The analysis gave the following result : —
0.1497 gr. substance gave 0.4448 gr. carbon-dioxide, and
0.1351 gr. water, corresponding to 0.1213 gr. C. and 0.1501
or HH.
Calculated for
Cop Ho N. Found.
Cy —120— 80.54 percent .... 81.03 per cent.
Hy;— 1I5— 10.06 a fale te GEOLOR Gi
N — 14—_ 9.40 comstsieibe S
163 — 100.00 per cent.
EIZ
Conversion of Benzol-Phenol. 17
Dicarvacrylamine : —
wy, Cy Ay;
NC) Hyg = Cop Hog NH.
‘NH
The raw, dark-colored, oily, secondary amine was distilled
with superheated steam; the oil which came over in light
golden drops and floated on the surface of the milky distillate
was extracted with ether, dried over caustic potash and finally
redistilled in vacuum. The greater portion distilled at 344°-
348°; above this temperature decomposition took place.
The fraction so distilling was almost colorless, had a most
pleasant odor, dissolved readily in alcohol, ether, and benzol.
At —18° C. the body retained the consistence of an oil. With
concentrated sulphuric acid, a golden tint was produced which
changed by the addition of a nitrate or nitrite, first, to green-
blue, then to blue.
The analysis gave the following result : —
I. 0.1856 gr. substance gave 0.5814 gr. carbon-dioxide
and 0.1619 gr. water, corresponding to 0.15856 gr. C. and
0.01708. gr. H.
II. 0.2322 gr. substance gave 10.5 cc. of moist nitrogen
(thermometer 22° C., barometer 720 mm.) equal to 0.011396
gr. N.
Calculated for
Cy Ho N- Found.
Cn — 240 — 85.41 per cent... . . 85:45 per cent.
Hy— 27— _ 9.61 oy Sentess 4 SOLOS if
N — 14— 4.98 - tartan ALOO i
281 — 100.00 per cent.
The percentages of carbonized substance, unchanged phenol
as well as the bases obtained by corresponding experiments
with the bromides and chlorides of zinc and ammonium, are
here tabulated.
113
18 Rachel Lloyd,
Zinc-ammonium-bromide. Zinc-ammonium-chloride.
CARVACROL.
Il. Ill.
Carvacrylamine . . 25.6 per cent.
Dicarvacrylamine. . : : 27.4 ss
Unchanged Phenol . 5 : 40.2 yy
Carbonized substance E ; b 4.5 fe
DERIVATIVES OF CARVACRYLAMINE.
The Platinum Double Salt — (C, H,, NH,. HCl), Pt Cl,—
was made by precipitating a hydrochloric acid solution of the
amine with platinum-chloride. A yellow precipitate in the form
of needles shot out at once from the golden-colored solution.
These needles were recrystallized from alcohol in beautiful
prisms, grouped in clusters. The crystals were dissolved with
difficulty in hot water, but readily in hot alcohol and benzol.
An analysis of the salt dried at 100°-110° gave the follow-
ing result :—
0.5024 gr. substance gave 0.1384 gr. platinum.
Calculated for
(Cio Hig NH, . HCl), Pt Cly. Found.
20,46 percents Phtshaush scthheee 2:75 (5). PEI CCNEnE ts
Acetylcarvacrylamine : —
/ Cr My
N—C, HO = Cie Hy NO
~
H
was formed readily by the action of acetic anhydride upon
a calculated amount of the base. Action began at once, the
solution became quite brown in color. To insure complete
reaction, the substances were warmed for an hour at 130°.
The white mass which separated was crystallized from a
mixture of alcohol and water in glistening white plates—
melting at 115°. The crystals dissolved in an abundance of
hot water, more readily in benzol than in ether, with readi-
ness in hot alcohol.
114
Conversion of Benzol-Phenol. 19
Benzoylcarvacrylamine : —
To form this compound a gram of the base was treated
with an excess of benzoyl-chloride. Action took place imme-
diately with evolution of hydrochloric acid. Upon warming,
a further evolution of gas took place, and a crystalline mass
of a yellowish tint was formed. Upon treating the mass with
sodium carbonate it became white and was crystallized from
hot benzol in shining crystals.
The crystals had the appearance of flat rhombs and feathery
aggregates, were insoluble in hot water, with difficulty soluble
in cold, easily in hot alcohol, but readily soluble in ether or
benzol. Melting point 102°.
The analysis gave the following result :—
0.2184 gr. substance gave 0.6455 gr. carbon-dioxide, and
0.1500 gr. water, equal to 0.1760 gr. C. and 0.1666 gr. H.
Calculated for
Cy; Hy NO. Found.
Cy, —204— 80.63 percent .... 80.58 per cent.
Hy— I9— 7.51 shastoye 708 be
N — 14— 5-53 Pa .. ———
O — 16— 6.33 ‘: Lee a
253 — 100.00 per cent.
DERIVATIVES OF DICARVACRYLAMINE.
The Platinum Double Salt — (Cy H.NH . HCl), Pt Cl,—
was prepared after the method used with the double salt of
dithymylamine. The product so obtained was more crys-
talline than the isomeric salt, and after thorough washing
and drying over sulphuric acid in vacuum, granular feathery
aggregates of a beautiful golden color were formed.
The analysis of the salt dried at 100° gave the following
result >—
0.2039 gr. substance gave 0.0464 gr. platinum.
115
20 Rachel Lloyd,
Calculated for
(Cop Hog NH . HCl). Pt Cly. Found.
20.01 MET Cent Inte s ar eemanede C 19.93 per cent Pt.
The Aydrochloric Acid Salt — Cy Hy NH .HCl— formed
most readily by conducting dry hydrochloric acid gas into a
solution of the base in benzol. The salt was precipitated as
a white granular crystalline mass, which was easily decom-
posed by water with separation of the base. The mass was
filtered off, washed with benzol, and dried over sulphuric
acid in vacuum. An analysis of the salt dried at 100° gave
the following result :—
0.2464 gr. substance gave 0.1110 gr. silver chloride.
Calculated for
Cop Hog NH . HCl. Found.
I L21o Per Cent Clie. cwseuewieds 11.15, per cent el
Acetyldicarvacrylamine : —
7 Ci0 His
N—Cyy Hy; = Coo Hoy NO.
CK ERO
oO
The method used in the preparation of this body was the
same as that used with the isomeric phenols. The glistening
white scales obtained by crystallizing the product of the
reaction in hot benzol were easily soluble in hot alcohol and
in hot ligroin. Melting point, 78°.
The combustion gave the following result :—
0.2171 gr. substance gave 0.6480 gr. carbon-dioxide, and
0.1787 gr. water corresponding to 0.1767 gr. C. and 0.0198
iglek
Calculated for
Cos Ho NO. Found.
Cy — 264 — 81.73 per cent’. ... . 8r.38 per cent,
H»— 29— 8.98 she Gah Agemre a
N — 14— 4.34 be abies ss
O — 16— 4.95 a wee He
323 — 100.00 per cent.
116
Conversion of Benzol-Phenol. 21
SUMMARY OF RESULTS.
The above experiments have shown that primary and
secondary amines, together with carbonized substance, are
produced when isobutylphenol, isoamylphenol, thymol and
carvacrol are heated to 320°-360° with an excess of zinc-
ammonium-bromide and ammonium-bromide or with the chlo-
rides of zinc and ammonium.
Better results were obtained by using the bromine com-
pounds.
The percentage of amines reached its maximum — seventy
per cent — with carvacrol; the three other phenols yielding
only forty-five to sixty per cent of the original substance.
In a manner similar to that used with the cresols and
xylenols, these more complicated homologues of benzol-
phenol have been converted into amines; but the bases so
obtained have not formed chemical combinations so readily
as the bases obtained from the phenols of simpler form.
So far as I know, the primary base — carvacrylamine —
has not been previously described.1_ When freshly distilled,
it is an almost colorless oil of a disagreeable odor; boiling
point, 241°-242°. Ina freezing mixture it became solid with
an indistinctly crystalline structure. Its derivatives are
beautifully crystalline. For further identification of the
amine, its platinochloride and acetyl and benzoyl derivatives
were studied.
The secondary bases, namely, diphenisobutylamine, diphe-
nisamylamine, dithymylamine and dicarvacrylamine, are oily
liquids which boil above 300°, are nearly colorless when first
distilled, but color on exposure to the air. The dicarvacryl
and dithymyl bases have a most agreeable odor. In order
to study more closely the character of these secondary
amines, the platinum double salt and the acetyl and benzoyl
1 Since these investigations were made, Sdderbaum and Widman have obtained
Cymidin (Carvacrylamine) by another method. See Berichte der Deutschen
chem, Gesellschaft XXI., 2127.
E17
22 Rachel Lloyd.
compounds were prepared. With the exception of the
platinochloride of dithymylamine, the products were well
crystallized.
A summary of the work would be incomplete without
mentioning the fact, that efforts to obtain picrates of diphe-
nisamylamine and dithymylamine were unsuccessful. An
analysis of the products obtained by the action of an alco-
holic solution of picric acid upon an alcoholic solution of
the aforementioned bases corresponded quite closely with the
theory for picric acid. In crystal form and melting point
the substances exhibited marked differences. The products
will be further examined, with the hope of determining what
molecular arrangement took place.
118
I]. — Some Observations upon the Sentence-Length im
Linglish Prose.
By L. A. SHERMAN.
So far as I am aware, no special investigation of the
sentence-length in English has yet been made. It has
therefore seemed on the whole worth while, pending a
somewhat extended examination of chief authors, to publish
some of the results already established, with statistical illus-
trations from representative periods.
It is, I think, usually taken for granted that there is a pro-
gressive diminution of length in the English sentence from
the earliest writers until the present ; in other words, that it
is the relative modernness of an author which determines
the lightness of his style. But, quite contrary to any such
assumption or expectation, we find that the determining factor
in each case is the relative capacity of the author to respond
to what may be called the sentence-sense in his own mind.
The English instinct of sentence-length, in effect, is this, —
Say or write no more in one sentence than has been brought
before the mind in a single view, or single judgment. This
also includes all that is meant by “ Unity” in Rhetoric.
This sense or impulse to write as one speaks and to speak
as one thinks is obeyed in general with marvellous fidelity by
our early poets. To take one of the most familiar of possible
illustrations, it were hard indeed to find anywhere a more
natural management of the sentence than in Chaucer's Pro-
logue to his Canterbury Tales. Note how easily the scenes
glide before the mind, and how naturally the sentence shifts
when each is finished :—
University Stupiegs, Vol. I., No. 2, OcropEr, 1888. II9Q
2 L. A. Sherman,
Whan that Aprille with hise shoures soote
The droghte of March hath perced to the roote,
And bathed every veyne in swich licour
Of which vertu engendred is the flour ;
Whan Zephirus eek with his swete breeth
Inspired hath in every holt and heeth
The tendre croppes and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe cours yronne,
And smale foweles maken melodye
That slepen al the nyght with open eye —
So priketh hem Nature in hir corages —
Then when his protasis is complete, with equal naturalness
the real proposition of his introduction is developed :
Thanne longen folk to gon on pilgrimages ;
And palmeres for to seken straunge strondes
To fernwe halwes, kowthe in sondry londes ;
And specially, from every shires ende
Of Engelond, to Canturbury they wende
The hooly blisful martir for to seke
That hem hath holpen whan that they were seeke.
But are these eighteen lines in reality one sentence, or
period, as declared by the punctuation: or what shall be a
sentence if this is not? Chaucer’s answer would seem to be,
that each one of the clauses which help make up the whole
passage is in itself a sentence to the reader, since it occupies
his mind completely for the time being. But because it is
introduced, not for the sake of the truth it contains as an end
in itself, but in order to prepare the way for some more impor-
tant declaration, the mind of the reader must have notice to
continue its expectation until the final truth is reached. In
other words, though each single clause on going into effect
in the reader’s mind makes with its imagery a complete occu-
pation, it does not convey all that Chaucer had in his mind at
the time to say: his meaning is “complex.” He has certain
single, simple situations which might have made single, sim-
ple sentences if introduced as such; but all the while he is
inditing these he is keeping them subordinate to an ulterior
purpose to which he will make them preliminary or circum-
I20
On the Sentence-Length in English Prose. 3
stantial. Hence are they semicolon-clauses, — exactly such
as any writer since the invention of printing and punctuation
would have made them.
But this natural subordination in which Chaucer everywhere
equals any modern appears in his poetry alone; in his prose
the sentence-instinct fails him. No longer is there any sus-
pension of the circumstantial clauses, but all the sentences
are thrown together blindly, and often in co-ordinate form as
thus: ‘Certes,” quod Melibee, “I se wel that ye enforce yow
muchel by wordes to overcome me in swich manere that I
shal nat venge me of myne enemys, shewynge me the perils
and the yveles that myghten falle of this vengeance; but
whoso wolde considere in alle vengeances the perils and yveles
that myghte sewe of vengeance takynge, a man wolde nevere
take vengeance; and that were harm, for by the vengeance
takynge been the wikked men dissevered fro the goode men
and they that han wyl to do wikkednesse restreyne hir
wikked purpos whan they seen the punyssynge and chas-
tisynge of the trespassours.’”” With Spenser, who writes
almost as well in poetry as Chaucer, the case is evén worse.!
Strange enough is it that all the earlier great English poets
as a rule (save Milton) conform unerringly to the natural
sentence-form in meter, but when they lay verse-forms aside
write almost unreadable prose. With the exclusive writers
of prose, as we shall see, the case is often even worse. There
is clearly as yet no English sense of what a prose sentence
should be at all. That was to be painfully and wastefully
evolved in succeeding generations.
1 Cf. the following average sentence from his View of the Present State of
Treland: “These therefore, though pollicye would turne them backe agayne
that they might the rather consume and afflicte the other rebells, yet in a pityfull
commiseration I could wish them to be receaved; the rather for that this base
sorte people doth not for the most parte rebell of himself, having noe harte ther-
unto, but is of force drawen by the graunde rebells into theyr actions, and carryed
away with the vyolence of the streame, els he should be sure to loose all that he
hath, and perhaps his life also; the which nowe he carryeth unto them, in hope
to enjoy them there, but he is there by the strong rebells themselves soone turned
out of all, soe that the constraynte herof may in him deserve pardon.”
2m
A L. A. Sherman,
It is to an historical outline of this development of English
prose that the present pages are devoted. As has been said
already, there is no regular or consistent approach to the
modern sentence-form, each author ranging and ranking not
according to the sense and fashion of his age so much as
according to the quickness of his own instinct of sentence-
propriety. Chaucer, for instance, is far in advance of any
writer of reputation — except Bacon — until late in the seven-
teenth century, surpassing Dryden in brevity even then ;
while Swift and Bunyan rank almost with the moderns.
As introductory to the following statistics of sentence-
aggregates in representative authors, it should be said that,
though in general clauses have been taken just as they were
left by their authors, it has yet been necessary in some
instances to amend their form. In some of the earlier writers
it not infrequently happens that we are stopped by a period
before the predicate is reached. Not infrequently also two
independent sentences will appear as if parts of one. But
only in such cases as these where the writer defeats his own
purpose of pretending to have a meaning, that any hand has
been laid upon the texts; and this with no author after
Sidney.
Passing over the Travels of Sir John Mandeville (which, not
composed in English, borrows its sentence-forms from the
French or perhaps the Latin original) we begin our examina-
tion of English prose with Chaucer. From his superior lite-
rary genius and his general good sense it perhaps might have
been predicted that he would show the extraordinarily low
averages which we find, In the Tale of Melibeus the num-
ber of words in the first fifty sentences is 2572; in the next
fifty, 2536; in the next fifty, 2100; and in the mex sede:
But now in the next fifty sentences the sum rises to 2640,
and the next stops at 2338, while of the remaining forty the
sum is 2345. Sum total of the words in Melibeus, 16,659;
of sentences, 340. Average of words per sentence in this
Tale, 48333.
But in the Persouns Tale we encounter very different
E22
On the Sentence-Length in English Prose. 5
averages. In the first hundred sentences the sum of words
is 4062, but rises in the second to 4803, and falls in the third,
fourth, and fifth respectively to 3735, 3163, and 2905; as-
cends again in the three remaining hundreds, 3402, 3386, and
3834. Twenty-five sentences remain, which contribute 1215
words. Sum total of the words in the Persouns Tale, 30,505 ;
average of words per sentence, 368$2.1 Complete average for
Chater, 407355.
We next take up Sir Thomas More’s History of Richard
Ii]. .Here’ the sense of sentenceform is of the feeblest.
Probably not less than forty per cent of the clauses had to be
rearranged. Instances of adverb-clauses standing alone as
complete sentences are especially frequent. Final average
of 24,882 words in 472 2 sentences, 524$% words.
A partial examination of Lyly’s Euphues resulted in nearly
the same average as that of More, namely, 52.22 words, and
his sentences stand almost in equal need of repairs. Next
in Roger Ascham we meet with the first real promise of a
coming English prose-style. His writings clearly enough
reveal that in him the sense of sentence-form is fairly awake.
A test-examination of the Toxophilus discovers an average as
low as 42. But in Sidney's Defense of Poesy we go back-
ward. Here a like preliminary examination yields 50.65
words. In Joseph Hall’s Specialties, and Hard Measure
(written between 1640 and 1650) an average as high as 58.61
is obtained. This nearly equals a result computed from
Fabian (60.30), whose works were written before 1512.
In Richard Hooker we find signs of a general advance in
the art of writing English prose. The style of the Ecclesias-
tical Polity of course is heavy from the nature of the subject ;
but the sentence-average in the First Book is only 44. Hooker
1 This disparity in sentence-length, it is believed, is unparalleled elsewhere in
the literature. All other writers yet examined respectively accord in different
compositions after a few hundred sentences. One is driven to conclude there
may have been closer adherence to the original in the latter Tale.
2 Those portions of the History not written originally by More in English, but
translated from his similar work in Latin, were of course left out of the compu-
tation.
123
6 L. A. Sherman,
is the first English prosaist who succeeds in arranging his
clauses so as to leave no uncertainty where the emphasis
should rest. In Bacon we find of course not only pith and
point, but another quality hitherto unknown, — economy of
predication. For the most part he shows large advance from
Hooker in sense of the proper correlation of clauses. The
average of the Essays is only 28.
In Dryden, though in him we first meet with the modern
quality of readableness, we go backward towards the early
English vice of expatiation.! A preliminary examination of
his sentences discovers an average of 45.26 words. In like
manner Bunyan yields 37.50. Barring the expressions by
which he affects the style of the Bible, he easily ranks with late
next-century authors. Much of Bunyan is wrongly punctuated,
many semicolon-clauses being really independent statements.
It is therefore proposed to repunctuate his works throughout,
preparatory to acomplete computation of the sentence-average.
This, it may confidently be predicted, will be low, probably not
exceeding the aggregate of Bacon. In Milton we again
find the sentence-instinct almost wanting, a fault which is
nearly equally conspicuous in his poetry.2. For him no less
average than 60.80 was found. A partial examination of Sir
Thomas Browne yielded 33.40; of Thomas Fuller, 32.80. Addi-
son in the Spectator registers 37.90; Junius descends to 31.90.
1Cf. the following from his Zssay on Dramatic Poesy: “ And that all this is
practicable, I can produce for examples many of our English plays: as THE
Maip’s TRAGEDY, THE ALCHEMIST, THE SILENT WOMAN: I was going to have
named THE Fox, but that the unity of design seems not exactly observed in it ;
for there appear two actions in the play; the first naturally ending with the
fourth act; the second forced from it in the fifth: which yet.is the less to be
condenined in him, because the disguise of Volpone, though it suited not with
his character as a crafty or covetous person, agreed well enough with that of a
voluptuary ; and by it the poet gained the end at which he aimed, the punish-
ment of vice, and the reward of virtue, both which that disguise produced.” —
Malone's ed. Dryden’s Prose Works, vol. 1., pt. I1., p. 89.
2 Cf. the opening lines of Book II. in the P. L. Here Milton has clearly no
suspicion of his opportunity to make one of the finest periods in the poem by
placing full stop at “sat,” or, if the emphasis is on the following phrase, at least
at “ eminence.”
124
On the Sentence-Length in English Prose. 7
We now pass to the modern age. Of course, thanks to
the conventionalizing spirit of the eighteenth century, we
find there is now a fashion in sentences as well as in other
things, and no well-advised reader —not to say writer— but is
conscious of its demands. Perhaps De Quincey may be taken
as the best connecting name. For he is a professional and
writes ex cathedra like those of the stately generation before
him, yet is filled to the full with the spirit of the new century.
He writes a somewhat long sentence, and at first seems in-
sensible to the instinct of form. But if we examine his style
closely we soon discover there is great economy of predica-
tion, and of a sort very different from Bacon’s. How would
Hooker, or Dryden, or even Bunyan have managed such
sentences as these? “To intercept the evil whilst yet in
elementary stages of formation, was the true policy; whereas
I in my blindness sought only for some mitigation to the evil
when already formed, and past all reach of interception.” —
“With a government capable of frauds like these, and a
people (at least in the mandarin class) trained through cen-
turies to a conformity of temper with their government, we
shall find, in the event of any more extended intercourse with
China, the greatest difficulty in maintaining the first equations
of rank and privilege.’’ De Quincey is evidently obeying an
impulse to husband his verbs and concentrate his reader’s
attention upon the principal predication. But he is in no
wise burdened with the sense of obligation to write short and
crisp and ringing sentences. He is in reality behind his age,
hence cannot catch its spirit or be its leader. The task of
materializing and interpreting the new English rhetorical
impulse was to fall to the lot of a contemporary and every
way equal genius. De Quincey’s sentence-length as exhibited
in the first thousand sentences of the Opium Eater is 32.28.
Who then is the true nineteenth-century leader to whom
De Quincey gives place? A search for the sentence-mini-
mum among the literature-makers of the day reveals him.
It is in the style of Lord Macaulay that the new Rhetoric
finds its interpretation and example. Hitherto had the rhe-
125
8 L. A. Sherman,
torical habit and method been, as we may say, synthetic.
Each writer, like Chaucer in the sentence from the Prologue
above quoted, strove to mass his meaning and then express
it in a sentence which should span its entire content. Now
the rhetorical instinct shows a tendency to analysis. Instead
of congesting the meaning proposed for expression Macaulay
dissects it, summoning back to his conception as he proceeds
to write only so much at a time as he may amply realize in a
single view, then making out of the product in each case a
complete period. ‘One mznd-full at a time for the author,
and the same embodied zz each sentence for the reader’ is
actually the rule that Macaulay obeys. And as the reader is
manifestly at a disadvantage in the transaction as regards the
author, the impulse was fortunately to reduce and simplify
the imagery, — whether direct or symbolic, —to be con-
structed by the imagination of the former, to whom the
meaning will be most likely new. Thus is a margin saved
for extra clearness and energy. Yet nothing of this is done
consciously for the sake of the reader, but wholly to satisfy
a certain something in the author’s mind. This impulse to
analyze and energize, —to keep the author’s meaning out of
the reach of the reader save one notion at a time, leads
Macaulay especially in his earlier compositions to go against
the fashion of his day and fall foul of the semicolon as a help
to thought. Hence such sentences as these are not infre-
quent: “ Like the former he was timid and pliable, artful and
mean. But like the latter he had a country.” — “ Shallow is
a fool. But his animal spirits supply, to a certain degree,
the place of cleverness.’’ — “ There are errors in these works.
But they are errors which a writer, situated like Machiavelli,
could scarcely avoid.”
1 This method of punctuation is manifestly truer to the thought, and will
perhaps prevail in time. We are naturally about as loath to give up the eighteenth-
century punctuation as its standard spelling. As to the excuse of subordinate con-
junctions for making semicolon clauses, we can go back and learn something from
old Homer. When a sentence is to follow as the explanation of the preceding
statement, it is his favorite practice to introduce it without a ‘ because’ or ‘since,’
126
On the Sentence-Length in English Prose. 9
Thus was it that the normal English prose sentence was
at last evolved. Everywhere the literary sense of the pro-
gressive, best English speakers and writers endorsed and
adopted it without question. And why not? It brought
the language of books and the language of men together, and
cancelled the last mischief of the Renaissance. Yet the
reform demanded very simple things. ‘Write as you speak,
speak as you think;’ or, more technically, ‘Bring only a
single phase of the subject before the mind in separate view:
utter it in a simple sentence: avoid modifying clauses if
possible,’ — these were alike its postulates and rules, and
they remain the essential principles of English rhetoric to-day.
But strangely enough these were destined to be the offspring
of a twin paternity. At the same time also in America was
a like impulse working out the same result independently,
through the genius of Channing.t. Though far less radical,
subjective, and spectacular, he is yet unmistakably obedient
to the same instinct of sentence thought and form, and walks
shoulder to shoulder with Macaulay in the new path. Both
are at least in earnest for reform and mean to be consistent,
but sometimes go far astray. Whenever they despair of
turning out a short, sharp sentence they are only too apt
to cast off all restraint and write in the old way. In spite
of the havoc thus made with their sentence aggregates,
Macaulay’s average in Machiavelli is 23.65, and Channing’s
in Self Culture, 25.42. A repunctuation of Macaulay in
accordance with conventional rules to match Channing would
raise the former aggregate to 25.10.
But though Macaulay and Channing do not live up to their
privileges, the standard at least is fixed and the way to im-
and thus allow the reader the satisfaction of perceiving the relation for himself.
Still Homer does not slight conjunctions: he merely avoids abusing them.
1 Although Channing did not attract attention as a stylist until two or three
years after he must have read Macaulay’s A//ton, he had nevertheless produced
compositions in the same style as that of his papers on Napoleon at least fifteen
years earlier. See especially his Duties of the Citizen in Times of Trial or
Danger (1812), and War; Discourse before the Congregational Ministers of
Mass. (1816).
127
10 L. A. Sherman,
provement open. Searching for those who shall evince it by
the test of sentence-shortening as before, we are brought to
the group of the New England Transcendentalists. Here in
Emerson we find larger meaning and less sentence, the aver-
age of the Divinity College Address being 20.92. Emerson
at least tries hard to keep the whole law of rhetorical single-
ness and simplicity, but he also lapses at times egregiously.
There is still a promise which is unfulfilled. Following the
track of progress further, we are led on through Alcott and
find at last the present limit of evolution and the literary
sentence-minimum in Bartol. Here there is perhaps some-
what of laconism, but it is wholly in the thought — not at all
in the sentence-forms. Channing would have expressed the
same meaning in sentences equally concise- with never the
suggestion of staccato effect, and as a matter of fact often
runs through a series of periods as short as Bartol’s without
jolt or jar. The following is an average sample of the latter’s
style: “He belonged to no class: .. Me was) not; temuamy
system of theology or philosophy, either leader or led. He
will be identified with no dogma or reform other or less than
of the way of regarding and treating those whom he served.
He is the sailor’s representative. Those other great ones
were landsmen. He stands for the sea. He is the ereat
delegate from the waves to the congress of intellect. In
thousands of ships, by almost millions of mariners, to whom
by baptism of the Holy Ghost he was father who christened
their babes, his fame was borne to every port. The sailor
says he has been where the United States has not been heard
of, but never where Father Taylor had not. How did a man,
—no discoverer in the kingdom of ideas, no martyr of principle,
nor marshal of opinion,—so touch the common mind?” }
But note the difference in Channing: ‘To one who reflects,
there is something very shocking in these decorations of war.
If men must fight, let them wear the badges which become
their craft. It would shock us to see a hangman dressed out
1 Radical Problems, pp. 324, 325.
128
On the Sentence-Length in English Prose. Il
in scarf and epaulette, and marching with merry music to the
place of punishment. The soldier has a sadder work than
the hangman. His office is not to despatch occasionally a
single criminal; he goes to the slaughter of thousands as free
from crime as himself. The sword is worn as an ornament ;
and yet its use is to pierce the heart of a fellow-creature. As
well might the butcher parade before us his knife, or the
executioner his axe or halter. Allow war to be necessary,
still it is a horrible necessity, a work to fill a good man with
anguish of spirit. Shall it be turned into an occasion of
pomp and merriment?”? In the paper entitled Genzus :
Father Taylor, from which the former passage is cited, we
compute for Bartol the average of 15.97 words per sentence.
But it will be evident that the evolution of sentential
economy since Hooker has not proceeded so much in the
way of shortening simple sentences — where natural limita-
tions must be quickly reached —as in the decrease of modi-
fying clauses. The decline in the use of complex (or com-
pound) sentences is thus illustrated. In the first book of
Hooker’s Laws of Ecclesiastical Polity there are 720 sent-
ences, but only 93 are uninvolved: per cent of simple
sentences, 13. In Macaulay there are properly 386 simple
out of every 949: per cent of simple, 41. In Channing the
ratio is 281 to 704, and the per cent, 40. In Emerson the
per cent is 46; in Bartol, 52. Moreover in Bartol there are
only 65 semicolon clauses in 459 periods, and only five
sentences occur in which the semicolon is used twice. But
in Hooker as many as six semicolons may upon occasion be
found in a single sentence.
There is also a further element in the movement towards
sentential simplification, —the tendency to think and to cast
the sentence in direct, pictorial forms rather than —as
once —in symbolic or abstract; but the statistics of this
change are too incomplete to quote. Moreover, to avoid
complication, no consistent attempt has yet been made to
1 Lecture on War (Works, vol. v.), pp. 144, 145.
129
12 L. A. Sherman.
determine the sentence average in works of fiction. Here
of course the matter is mainly narrative or descriptive, thus
reaching the imagination of the reader more directly; also
much of the language is quotation and in dialogue. The
sentence average is nevertheless often high, as illustrated by
De Foe (68; but in this author largely due to the abuse: of
the semicolon). In the heavier sort of composition, as
elaborate criticism, where the thought is almost exclusively
symbolic, it is noticeable that the sentence average rises.
The approximate aggregate of Matthew Arnold is 37; of Mr.
Lowell, 38; of Higginson, 33; and of Walter Pater, 36.5.
As to the implied fact of a literary sentence-rhythmus which
remains constant in standard writers through different periods
of composition, a few statistics further will serve both for
illustration and evidence. Three hundred sentences will
generally reveal the sentence-rhythm of any writer who has
achieved a style. Finding that this for De Quincey in the
Opium Eater (pub. 1821) is 32, we proceed to test it by
averages of his Toryism, Whiggism, and Radicalism (1835),
California (1852), and China (1857), and find 31.32 for the
first, 30.20 for the second, and 31.35 for the third respec-
tively. Again, starting with the 23.65 from Machiavelli
(1827) for Macaulay, we find 24.36 in vol. I. of the History
(written about 1845), 24.14 in vol. V., and 24 in the Pitt
essay (1859). There is little variation between the respec-
tive averages taken by the hundreds in the authors examined,
De Quincey showing greatest range (37.09—28.97), Channing
and Bartol least (27.48-24.13 and 17.46-14.08 respectively).
It therefore seems clear that mathematics can be shown to
sustain a certain relation to rhetoric, and may aid in deter-
mining its laws. But what, as a psychological fact, sentence-
rhythm really means, how far it is common to authors in
English and other literatures, and hence a necessary element
of style, are questions yet to be considered. It is in order
to hasten their treatment by other hands that these observa-
tions are published at the present time.
130
III. — Ox the Sounds and Inflections of the Cyprian
Dialect.
By CHARLES: E. BENNETT,
Dr. Isaac H. Hatt in the Proceedings of the American
Oriental Society for October, 1877, stated the wants existing
at that stage of Cyprian study as 1) a complete collection of
inscriptions, 2) a correct syllabary, 3) a compilation of the
best: interpretations ; after which, grammar and vocabulary.
The first and second of these wants have been admirably
met by Deecke’s publication of the existing inscriptions with
an appended syllabary in Collitz’s Sammlung der Griechischen
Dialekt-Inschriften. Bd. 1., Heft 1, 1883. The excellent foun-
dation laid by this brilliant and thorough work has encouraged
the present attempt at a systematic treatment of the grammar
of the dialect.
The inscriptions made use of, in addition to those pub-
lished in Collitz’s Sammlung (212 in number), have been the
following :—
1. The two inscriptions with fragments of two others pub-
lished by Sayce in the Berliner Philologische Wochenschrift,
1884, No. 21.
2. Three inscriptions published by Hans Voigt in the
Studia Nicolaitana, 1884.
3. Thirty inscriptions published by Deecke in the Berliner
Philologische Wochenschrift, 1886, Nos. 41, 51, 52.
4. The two bilingual inscriptions of Tamassus, published
by Deecke in the Berliner Philologische Wochenschrift, 1886,
Wor 42 > 1887,:No.- 12.
5. Meister’s new reading (suggested by Deecke) of inscrip-
tion 41 in Collitz’s Sammlung, in the Berliner Philologische
Wochenschrift, 1887, No. 52.
University Stupies, Vol. I., No. 2, Ocroser, 1888. 131
2 Charles E. Bennett,
6. The two inscriptions published by Deecke in Sezzen-
berger's Bettriige, xi., p. 315 f.
7. The reading of CoLiirz 134 as published by Prellwitz
in Bezzenberger’s Bettriige, ix., p. 172.
The inscriptions discovered in Cyprus during the last year
have not as yet been published. It is to be hoped that they
may add to our knowledge of the dialect.
As regards the inscriptions published by Deecke in Col-
litz’s Sammlung, I have been compelled to doubt the general
correctness of one or two of the longer ones, and mention this
here that more weight may attach to what is urged below
against particular forms occurring in these inscriptions. The
inscriptions are Nos. 68, 69, and 126. *
No. 68 is the longest of the inscriptions in the Cesnola
collection in the Metropolitan Museum of Art, New York.
The characters are quite clear in the main, to judge from
Hall’s fac-simile (Fournal of the American Oriental Society,
x., Plate iv., 13). The divisors are also plain. But unmis-
takable as several of the words of the inscription seem to be,
e.g. yalpete, line 1; Oeots, line 2; a&(v)@pw7e and Beau, line 3 ;
ma(v)ta and a(v)Opwo, line 4, yet there are other words
exceedingly doubtful, especially wor, eime, é¢elons in line I;
€pepayéva and tra(v)takopactos in line 2; ov, émuotais, adX(X)’
érvy a «yp in line 3; and cupephvac and dpovéwi in line 4.
These words are doubtful not only from the uncertainty of
some of the characters contained in them, but more espe-
cially in view of their peculiar and irregular formation (see
below for the separate cases). Furthermore the interpreta-
tion which Deecke seeks to establish for the whole inscrip-
tion (see Bess. Bettr., vi., p. 78 ff.) is so forced and far-fetched,
that I cannot believe the reading which yields such a sense
to be correct. Several words as vote and émictais, even if
formally correct, cannot have the signification which Deecke
attributes to them. Even the metrical structure of the verses
(Deecke claims four hexameters) to which Deecke appeals
for the confirmation of his results, is extremely harsh, involv-
ing the lengthening of the final. of zo7, the lengthening of
132
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 3
the « of ri, the shortening of the second syllable of érictais,}
the crasis of Qed@s? ad(d)’, besides two striking instances of
hiatus.
In view of all these difficulties I cannot believe that the
true reading of this difficult inscription has yet been reached,
and I have therefore felt it unsafe to attempt to base any
grammatical conclusions upon it, at least for the present.
An irregularity or two in an inscription otherwise certain
(e.g. aitwy COLL. 60, 14; afaau 59, 4) may be easily ad-
mitted; but to admit the existence of irregularities in any
number in an inscription which is thereby made to yield only
an unsatisfactory sense, reduces the probability of the cor-
rectness of any one word to a minimum.
No. 69, though apparently accepted without reservation by
Hall (Journal of the American Oriental Society, xi., p. 221),
seems to me to be open to precisely the same objections as
urged against No. 68, including faulty metrical structure.
No. 126 is uncertain in several of the characters, and a
number of the words as read by Deecke involve principles at
variance with the usage of the dialect. The sense too is not
convincing.
No. 41 is now taken by Deecke (Bezz. Beztr., xi., p. 317)
as reading from left to right, instead of from right to left as
formerly. This gives an entirely different text, which has
not yet been fully made out. Meister, following Deecke, has
offered in the Berliner Philologische Wochenschrift, 1887,
No. 52, a new reading of the inscription. But this is largely
conjectural and ‘to be accepted with caution.
Nos. 122-125 have been shown by Voigt (Bezz. Beztr., ix.,
p- 168) to be in all likelihood cleverly executed forgeries, and
will accordingly be left entirely out of consideration.
1 This is Deecke’s explanation, but it is simpler to assume apheresis of the
initial e.
2 Equally harsh would be the assumption of synizesis in Gewi, with shortening
before the initial vowel.
133
4 Charles E. Bennett,
SOUNDS.
VOWELS.
1.
a.
Cyprian & corresponds in general to primitive Greek & and
& of the other dialects; ¢,¢. a(v)ti COLL. 60, 5; Bactrevs 17,
Teepavacule, L-
1. SdXTov COLL. 60, 26 appears in other dialects as 6éATos,
being derived from the name of the letter delta (ro dé\Ta).
The Semitic name of the letter, however, is da/eth, and it is
doubtless owing to the influence of the Phoenician dialect of
Cyprus, that the Cyprian Greeks employed the form édXros
while the others said 6éATos.
2. Whether fapos as in Doric, Elean, Boeotian, Thessalian
and Arcadian (in the latter by the side of (epds) really exists
in Cyprian is as‘ yet uncertain. Of Deecke’s three forms
‘Tapw(v)dav COLL. 118; (apwratos 41, 1; and japa 72, 2, the
first is entirely uncertain, and the second no longer main-
tained by Deecke himself (see Bezz. Beztr., xi., p. 317). Only
the last of the three, yapa, can lay claim to serious attention.
Whether japa can be for apa (ze. iapa; see § 18, 1) is
extremely doubtful. The only theory on which we could
account for the disappearance of the initial 1, would be that
it merged in some way with the final . of the preceding
*AvrorX(A)@ve. This may be correct in spite of the divisor,
viz. @ po: lont: | ja-+a’. Gf COLL. 26 ¢ mi: | o dae
—ze. possibly nut “Iodadw. Cf. Deecke, Bess. Beztr., vi,
p. 83.
The regular Cyprian form is (epos (iJepds); e.g. Wepevs
CoLL. 40; lephos 38, 3, et pass. None of the forms in (ep-
ever show any tendency to lose their initial vowel and to
appear as Jep-.
134
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 5
As to the relation of the two forms (epds and (apos, it seems
quite probable, in view, of Skrt. zszrvd-, that the latter is the
primitive one, and that fepds is of secondary origin, with -epos
for -apos after the analogy of @oBepos, doAEpos, Tpopmepos, etc.
This is Osthoff’s view. See Morphologische Untersuchungen,
ie wou 6Cp, Meyer. Gry Gr 7uo4.
3. Katdotnoe COLL. 127 cannot be a Cyprian form for
xkatéotace. The syllabic text seems to give ka‘ tase’ te’ se’.
But the principles of the Cyprian syllabary would demand
ka‘ta’sa‘te*se* to represent xatdotnoe. This has led
Voigt (Bess. Bettr., ix., p. 170) to conjecture a mistake of the
stone-cutter, by which the fa: and ¢e° in the second and
fourth syllables were interchanged. In that case we should get
ka‘te'se'ta’se’, t.e. katéotace, —the regular form, found
frequently in other Cyprian inscriptions, e.g. COLL. 27,2; 28.
4. Equally uncertain is za(v)taxdpactos, the reading pro-
posed by Deecke in CoLt. 68, 2,-which he takes (Lezz. Bettr.,
vi., p. 79) for mavtaxopeotos, 2.e. an emphatic axdpeotos, for
which Deecke compares ravtapiotos, etc. But this change
of « toa is difficult to justify either physiologically or by any
etymological combinations. Moreover, the word is suspicious
in its composition. davtdapiotos, which Deecke compares, is
not sufficiently analogous to give much probability to his
view of the word. We ought to have instances of some
verbal beginning with alpha privative, to which vavr- has
been prefixed, such as mavt-aBatos, mavt-axpttos, before
crediting so remarkable a form as tavt-a-Kdpeotos, even did
it occur with «, and not a, as here. Hall (Jour. Am. Or. Soc.,
xi., p. 220) after a careful re-examination of the inscription in
New York reads here wa(v)ta yopau Sas, taking Deecke's
sa* as an 7z', which he insists is correct. But 6a>5 surely can-
not be right.
5. As to the possible origin of the peculiar ending -ay, in
the acc. sing. of consonant stems, from -nv (cf. érapov for
é-Tm-ov), see below, under /zflections, § 209, 1.
6. The ain peuvapévor COLL. 71, 2 must be taken as short,
if the inscription (with Allen, Verszfication in Greek [nscrif-
135
6 Charles E. Bennett,
tions, p. 46) is really to be regarded as metrical, which I
doubt. Allen’s view requires us to assume the addition of
éyw in verse I and the interpolation of either waz or ed in
verse 2, along with the shortening of a to & in peuvapevor.
This seems to me improbable, especially as thereby we gain
only rough verses at best.
7. péFa0t, Hall's reading of Cou. 70 (Jour. Am. Or. Soc.,
xi., p. 221), which he takes as imperative of péfw (“do sacri-
fice’’) is not in the smallest degree probable.
2.
a.
Cyprian @ appears in evywAas COLL. 59, 4; éotdoav 71;
KapvE 65, et pass.
1. Final - (ze. -¢) sometimes appears as a by the disap-
pearance of thes For the,examples, see below, under Dzph-
thongs, § 11, 4, 2); 13, 3. Whether this change ever occurred
in the interior of a word is extremely doubtful. Deecke
thinks he finds an instance in” Aén CoLL. 126, which he takes
for “Avéne (2.e.”Acdn). But the other difficulties of the pas-
sage To(v) doue(v)”“A()dn(L) wrcadtw (see below, § 23, 4; 26, 3)
are so great that small probability attaches to the correctness
of this particular form.
se
€.
Instances of regular e are yévorru COLL. 60, 29; deEtwx 37,
2; ye 56; ovéOnxe 72, I.
1. “Apiotoxpétns COLL. 71; Sracuxpéreos (gen.) Studia
Nicolaitana, p. 68; Timoxpéteos Berl. Phil. Woch., 1886, No.
41, IL., vill. ; Piroxpéreos zed. vii. ; Tepoxpé[reos] Berl. Phil.
Woch., 1886, No. 52, xxi., have e where the other dialects
have a (Aptotoxpdrns etc.). COLL. 148 has... ke* rete se’,
apparently the conclusion of a proper name in -«pérys, the
first part of which is lost. Tipoxpérns CoLi. 121 is very
uncertain. Besides forms in -xpérns forms in -xpatys also
occur, e.g. Stacixpatns COLL. 17, 1; Yracixpateos 18, 2.
136
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 7
These two formations represent two different forms of the
suffix, cper- (strong) and «pat- (weak). The original inflec-
tion
: nom. -«pétTns,
gen. -xpateos (for *-xpatéos, z.¢e. *-xrtécos),
has become modified by the “levelling” process (f Wheeler,
Analogy and the Scope of tts Application in Language, p. 21 ff.).
In most Greek dialects the levelling took place in favor of
the strong form -«per-. The Cyprian is peculiar in that it
has levelled both ways, and so developed two inflections,
-KPETNS -KpaTns
-KPETEOS -KPATEOS
as shown by the above examples. (Cf the Anglo-Saxon pre-
terite sang, plural swzgun,; whence by similar levelling we
get in modern English the two inflections sawg and sung.)
These were probably local differences. The close relation-
ship of the Arcadian to the Cyprian is shown by the occur-
rence of proper names in both -KpéTns and -«pdtns in that
dialect also, e.g. Avtoxpérns CoLL. 1246, D, 17; Kanddxxpé-
Tns 1246, B, 15; Swxpérys 1231, C, 1; Kaddrxpéreos 1246,
B, 3; “Apiotoxparns 1181, A, 12.
Zee COLT. 60) 10, 23, 20. As primitive form: of this
particle we must assume «év found in Homer and Lesbian.
This was doubtless originally orthotone. By its side stood
the weak form xd (2.e. xn), enclitic, preserved in Beeotian,
Cretan; Hleraclean,;"Laconian; Elean, and’ Locrian; The
form xe can only be explained (with Spitzer, Laut. Ark. Dial,
p. 8, and Osthoff, Geschichte des Perfects tm Indogermant-
schen, Pp. 328) as a compromise between these two forms xév
and xa, a “ Contaminationsbildung.” Parallel with Doric,
Boeotian, and Elean «dad, as weak form of «év, occurs Thessa-
lian pa (2.é. wn) as weak form of péy, in the sense of 6€; e.g.
COLL. 326, 3; 345, 20, e¢ pass. Cf. Prellwitz, De dialecto Thes-
salica, p. 48; Meyer, Gr. Gr.,2 §'24, 1). So also the Homeric
and Attic wa as a particle of asseveration, ¢.g. val a TOE
oxnmtpov A 234; vat wa Aia Ar. Achar, 88. Even in the
137
8 Charles E. Bennett,
strong form péy, we see in Homer, and occasionally in Attic,
unmistakable evidence of the same affirmatory force, which
was original to this particle.
That in these latter instances a “ Contaminationsbildung”’
yé has not been developed, must be ascribed to the early
differentiation in the meanings of pév and wa, and the conse-
quent feeling that they were separate words, while «év and
xa, as long as they existed side by side, remained identical in
signification.
3. Ledapcvilwv], on coins, CoLL. 176, 177, and Yerapinios,
Sayce in Berl. Phil. Woch., 1884, No. 21, have ¢, while Lada-
uivos, COLL. 148, represents the vulgar formation. The e is
probably attributable to Semitic influence. Deecke (on 176)
compares YeXapiv, a town in Galilee. “The reading of CoLt.
121, where Deecke suggests Sadapivios, is quite uncertain.
4. wpicetu (aor., = wpicato) COLL. 126, 1 has not devel-
oped its « from a by any phonetic process, but is simply an
illustration of the tendency, occasionally exhibited by the
sigmatic aorist, to assume the thematic formation. (Cf the
same phenomenon in Homer, e.g. émuBjoero € 78; dtceto T
328). Perhaps the Cyprian form is due directly to Homeric
influence, as is undoubtedly the case with a number of words
in this dialect. See § 20, 1.
5. océja COLL. 41, formerly taken by Deecke (Bezz. Beitr.,
vi, p. 71 f.) for ooeta, another form of doves, is now read by
him quite differently. See Bezz. Bettr., xi., p. 317.
6. For Deecke’s « in the inflection of nouns in -evs, 4 is
rather to be written, e.g. Baoidjfos not Baciréfos. See
below, under /uflections, § 28.
7. The Cyprian name of the town of Citium was Kétuoy, as
seen in Keriwy (gen. sing.) CoLL. 59, 1; Kerujres 60, 1. So
also the abbreviated Keru. 57 and Ke. 195 on a coin.
4.
1:
Cyprian 1 corresponds regularly to primitive Greek 1 and
to 1 of the other dialects (except to that Attic and Ionic 1
138
Sounds and Infiections of the Cyprian Dialect. 9
which has arisen from primitive Greek 4), ¢.g. Kaciyvntot
COLL. FAs ijaTnpav 60, 3; Xtracicpatns Wy Le
1. “Aédn is read by Deecke in Cott. 126. He takes it for
“A(c)dn(e) (see § 2, 1; 13, 3, b). But this involves question-
able principles in the case of the word itself, and the context
is uncertain, so that Deecke’s reading can only be regarded
as conjectural. If correct, the word might be referred to
Homeric influence. See § 20, I.
2. Moroidnwos COLL. 127 is very uncertain and can be cor-
rect only on the assumption that it is an Ionic name. On
KataoTnoe in the same inscription, see above, § 1, 3.
3. éreions COLL. 68, 2, taken by Deecke (Bezz. Beztr., vi.,
p. 79) as gen. sing. of *é€rescos, 2.¢. ioos (cf Hom. vijes etoas
for *écicar) cannot be correct in its 1. The inscription,
moreover, has elsewhere a, according to Deecke’s own read-
ing, e.g. Ovatois, a. On other objections to the word, see
below, under Dzphthongs, § 12, 2.
4. (Oovicn COLL. 41, 3, formerly taken by Deecke (Bezz.
Bettr., vi., p. 71, 5) as for iOvvien (‘straight victory’), disap-
pears with the changed reading of that inscription (see Lezz.
BU; XA: 5 Pi 317).
5. The Ionic 1 in Hall’s Evéaduwdertns (Jour. Am. Or. Soc.,
xis p.229 = CoLL. 101) cannot be correct, especially with
the non-Ionic a in the second syllable. Tipodwprrns zbzd.
p. 231 (CoLL. 121) is doubtful and improbable.
6. Oentrovicw COLL. 128 is apparently correct and, if so, to
be explained as an Ionic name.
7. cvrnon (for cvAnon; see § 13, 3, b) CoLL. 126, 2, is to
be referred to cudéw, not cvAda, and hence its 9 presents no
irregularity. The tendency of verbs originally ending in -é
to change to verbs in -é is abundantly illustrated by the
evidence of other dialects, ¢.g. Cretan porxiwp (2.2. woryéwv)
instead of wotxawy in the Gortynian inscription, IL, 21 ; TLpi-
ovea (2.e. Tyséovea) for tipdovoa, Cauer, Delectus® 132, 22;
cvnrév (2.e. curé-ev) Bulletin de Correspondance Hellénique,
1885, 10, 8 (¢f. Herforth, De dialecto Cretica, in Dissertationes
Halenses, 1887, p. 279); Delphian cudéovtes Cauer, Delectus,”
ZI}. 17, ef pass: 139
10 Charles E. Bennett,
8. The name of the city Idalium appears in Cyprian always
as "Héanuov; so COL. 60, I, 27; "Hédardiwv (gen. sing.) 59, 1;
"HSanx07 (loc.) 62,1; the inhabitants, "Hédanujres 60, 2; “Héa-
ALHIJL 60, 31; abbreviated “Héads. 205; 206. In 60, 16, 26
Deecke (ad /oc.) takes the syllable ¢* as standing for the adjec-
tive Hédada or "Hdadaxd. The only reason for transcribing
the ¢* here as ’H- instead of ’E- lies in the fact that ’IdaXcov
as found in classic Greek always occurs with long initial
vowel.
9. Deecke in CoLy. 68, 1 reads eye as aor. subjunctive
(= Att. efzw). Ahrens (PAzlologus, xxxvi., p. 17) had already
proposed f¢éaw, which he explained as present indicative.
Deecke suggested 77 on metrical grounds. But the word
cannot be correct. The Cyprian form would not be fia, as
Deecke maintains (Bezz. Bettr., vi., p. 79, 5), but rela, with e
asin Attic. Cyprian has y only as the equivalent of the Attic
« arising by compensative lengthening or contraction (see
below, § 14, 7; 15) not as the equivalent of the genuine diph-
thong «, which eézrov had. That the e did not arise here by
contraction from *é-cé-¢em-ov or *é-¢e-pr-ov, but was the gen-
uine diphthong e, is shown by the Old Attic EITIEN cra. iv.,
22, b, 4 (450 B.c.) and frequently (see Meisterhans, Gvam-
matik der Attischen Inschriften\, p. 79, Anm. 648); also by
Lesbian fetwnyv, the tradition in Alczus 55, Sappho 28
(Bergk, Poetae Lyrict Graeci*).
10. On y for m (Ze. y) in the 3d sing. of the subjunctive,
see below, under Diphthongs, § 13, 3, b.
11. On 4 arising by contraction, see § 14, 7.
12. On y arising by compensative lengthening, see § 15.
5.
oO.
Cyprian o answers regularly to primitive Greek o and to o
of the other dialects; e.g. dartov COLL. 60, 26; ote 60, 1;
TOE 102; dofévat 60, 5, 15; emrayomuevay 50, 2.
1. ovd@nxeCOLL. 72, 1; 74; 2}..76, 23 120, 4. connespomds
140
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. ig!
to the vulgar avé0nxe. Meister’s conjecture of o(u)Salvtc]
(Berl. Phil. Woch., 1887, No. 52, col. 1644) is not at all
certain.
The origin of this monosyllabic form (frequent also in Les-
bian, ¢.g. ovréOnv COLL. 311, 8, 34; ovOévTa 311, 39, and in
Thessalian, e.g. ovypadet COLL. 361, A, 113 B, 243; ovypaev
345, 21) is not clear. Whether av-a, év, ov- represent three
originally different forms of the same root (z.e. weak, strong,
and ablaut), ov- finding its correspondent in German az, and
av being for ny (cf. Avestan az-a, for yu-a ?) is a question too
difficult and complicated to be entered into here. One thing,
however, seems certain, that unless dy and ov- do stand to
each other in the relation suggested, they are not etymologi-
cally connected, but originally different words, like wera, veda ;
avy, Ev.
As to the use of dv and ov-, Meyer (Gr. Gr.,?2 § 55) thinks
that év- was the form originally employed before consonants,
av before vowels, and that ov- occurs before vowels, as in
Thessalian and Cyprian, by a subsequent extension of its
proper use. But this view lacks sufficient foundation. It is
based upon too slender evidence, drawn from the Lesbian,
which certainly admits of other interpretation (cf Meister,
Griechische Dialekte, 1., p. 50).
Beside the above-quoted Cyprian forms with ov- we find
also avéOnxe COLL. 17, 2; 76, 1; in the second instance in an
inscription from the same locality as 72; 74; 75, which all
have évéOnxe; also ave-, 2.c. avéOnxe, in one of the fragments
published by Sayce in Berl. Phil. Woch., 1884, No. 21, where
Sayce erroneously takes ave- as dve, comparing Homeric 7jvov
odov y 496. (Cf. Voigt, Studia Nicolattana, p. 69.)
On tvéOnxe, COLL. 45, 3, for ovéOnxe, see below, § 9, 4.
2. The o for v in (Oovi«n, Deecke’s earlier reading of Cott.
41, disappears with the changed reading of that inscription
(Gee Deze tbe7i7 xade,e ph a7).
3. ’Amo(v)ra, Cot. 147, if correct, would speak for the sim-
ilarity of o and v in this dialect, especially before nasals. Cf
below, on wvéOnxKe, § 9, 4.
I4l
12 Charles E. Bennett,
6.
®.
Except when arising from contraction or compensative
lengthening, w corresponds regularly to primitive Greek » and
w of the other dialects, e.g. evywras COLL. 59, 3; dexKor 60,
16; dv@yov 60, 2.
1. On o for w (Z.2. ») in final syllables, see § 13, 3, ¢.
2. On » arising by contraction, see § 14, 5, 13.
‘lis
te
Cyprian % corresponds in general to primitive Greek + and
to x of the other dialects; e.g. wecOdv COLL. 60, 4; deEiwr
BV, 2). ql 20, 15.20 Dass.
1. In a number of words x has been changed from an origi-
nal «, viz. émuo(v)ta COLL. 60, 9, 19, 22; fémua (Ion. écrea)
60, 263: Grau 37, 2; O1; 75, 2; Oiov'60, 275 ie@)ra(G0,2an
iwot 60, 31; Tépyvuja 60, 9, 18, 22; atedija 60, 23; KaTéOyav
60, 27; Oscar Berl. Phil. Woch., 1886, No. 42, col. 1323.
It will be seen that the phenomenon is confined to those
cases where the e was followed by a, 0, or #; so also in Boeo-
tian and Doric (f Boeotian @:05 COLL. 425, et pass.; avéOrav
414, 1; Heraclean détxiwy I, 138). The yg in the Cyprian
forms catéOujav, réryja, ateXUa, Téepyvija has been developed
aftér the change of <« to.; see below, § 18, 1.’ C7 Pame
phylian a(v)dpyyova for avdpedva COLL. 1267, 8.
Forms which retain the ¢ before a, 0, w are about as fre-
quent as those which change it to y, vz. "Eteodaya COL.
135; Qeavop 126, 1; Ged 2; T; 3, 1}, 15). 03 103 Cean 27.eme
AO, 25. Geois 68, 2; Geese 68,35 68, 4;°72, 2°; Oem 7A, ane ae
Ocotiwwv 42; Ocoxr€éos 126, 1; Tipoxréceos 36; 643; Tipo-
KrE05 35; Oeodapov 42; Xtactxpareos 18, 2; Tipoxpéreos
Berl. Phil. Woch., 1886, No. 41, ii.; zbzd. viii.; Didoxpéreos
ibid. vii.; Evga(v)@e0s COLL. 162 ; Stacixpéteos Studia Nicol-
aitana, p. 68.
142
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 13
The change from ¢ toc is confined almost exclusively to the
two inscriptions COLL. 60, 61, both from Idalion. Outside of
these it is found only three times, always in @eds, v7z. O:du
COLL. 37, 2; Oc[@e] 75, 2; Ocae Berl. Phil. Woch., 1886, No.
2, col. 1323. Of these the first is from Palaipaphos, the
second from Athienu; the last from Tamassus. Spitzer’s
statement therefore (Laut. Ark. Dial., p. 16) that every e¢
before a or o becomes 1 in Cyprian, was evidently a conclu-
sion drawn from the Idalian Bronze Tablet (CoLL. 60) alone,
and needs revision accordingly.
On artery COLL. 60, 10 (acc. sing. from atedrjs, where we
should expect atedia for atedéa; cf acc. plu. atedria in
line 23) see below, under Contraction, § 14, 6, and Declension,
§ 20, 8.
2. Another peculiarity is the preposition ¢v for év. This
occurs always in the form i(v) (see § 23, 2), v¢z. in COLL.
17, 2; 27,2; 28; 31,4; 37:33 59,4; 60, I, 3, 8,9, 17, 20;
31; 72, 2 (twice, once with the dative and once with the
accusative); probably also in the compound (tvaXadopéva
60, 26; very questionable is éw7a 126, 3.
The closely related Arcadian dialect also has the same
peculiarity, e.g. iv COLL. 1222, 2, 4, 20, 37, ef pass.; the com-
pounds iyyvos (yyvos) 1222, 36; iyxexnprKor (Att. éyxeyer-
pyKot) 1222, 12; tudaivey (Att. eudaiverv) 1222, 24. The
Arcadian also has éy several times, e.g. év "OXvvriar COLL.
1183; év ipavat 1235, 5, e¢ pass.; but only before a vowel.
It is an ingenious theory of Spitzer (Laut. Ark. Dial., p. 14)
that iv developed in Arcadian from éy before initial conso-
nants, and he adduces analogies for this change from other
languages, Old German and Latin; e.g. Lat. ¢2mgo for *tengo
(fi téyyo), guingue (2.e. *pingue) for *penque (cf. mévte),
though it must be confessed that such words as ventus, offen-
dimentum (Idg. bhendh-) furnish puzzling exceptions.
The fact that év has survived in Arcadian is sufficient evi-
dence that ¢v developed in that dialect only under certain
conditions (otherwise éy would have disappeared altogether),
and Spitzer’s theory that this was before consonants is highly
143
14 Charles E. Bennett,
probable. According to him the old formula év rod€uou Kat
é€v ipavat (COLL. 1233, 5) represents the proper use of év and
iv respectively in Arcadian. (Cf the similar relation of és and
eis in Attic, the former of which was orzgzzally used before
an initial consonant, the latter before an initial vowel.) At
the same time, Arcadian iv has already begun to encroach
upon the legitimate territory of év; ¢.g. iv dpépais COLL.
1222, 43 lvayovTw 1222, 10.
In Cyprian, ¢(v), when used alone as a preposition, occurs
only before initial consonants, never before a vowel, rejecting
iv Apu(v)rw, COLL. 41, in view of Deecke, Bezs. Beztr., xi., p.
317. In composition we have probably one instance of é-
before a vowel, vzz. (vaXadtopéva COLL. 60, 26. ivimra COLL.
126, 3, is too doubtful to admit. Deecke now (Bezz. Bettr., xi.,
p. 319) reads ta‘2*ne‘ta’'lt-o't',2.e. Ta tv’ Hédarion, in Cot.
62, in place of his previous reading fa‘z'|e*ta*li'0°7', te. Tat
*HéaduoF (locative). This would give an instance of iv before
a vowel. But the character which Deecke now wishes to
take as ze *, while perhaps not a perfect e¢ ’, is certainly entirely
different from the ordinary character for we’, as seen not
only in Idalian inscriptions, but others as well, and the mark
after za‘z* as given in Schmidt (Sammlung Kyprischer In-
schriften in Epichorischer Schrift, vii., 2) which Deecke wishes
to join with the character in question bears every evidence
of being a divisor. I can hardly believe therefore that
Deecke is right in this new reading, whatever may be the
difficulties of the old one.
The form év has not as yet been brought to light in any
Cyprian inscription, but, under the circumstances, this must
not be regarded as conclusive evidence that it did not exist
side by side with ¢v just as in Arcadian. The only place in
which év might fairly be expected to occur would be before
an initial vowel (assuming Spitzer’s theory to be correct), and
but a single instance (itself not perfectly certain) of this sort
can be cited (vzz. ivaXadtopéva COLL. 60, 26), which of course
so far as it goes contradicts Spitzer's theory when applied to
the Cyprian.
144
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 15
Hall’s latest reading of CoLv. 76 (Jour. Am. Or. Soc., xi.,
p. 223), which he has again examined in the Cesnola collec-
tion in New York since the appearance of Collitz’s Sammlung,
is tav getxova Ta(v)de ’v “Amro[A(A)wva], —z.e. ‘to Apollo,’ in
which he takes ’y for ¢vy with apheeresis of the é (cf. of (v) for
o? i(v) COLL. 60, 31). His reading, if correct, would, in view
of the preceding ta(v)de, indicate that « had disappeared
rather than 1, and might be taken as furnishing some slight
evidence of the existence of év; but in view of the incom-
pleteness of the inscription and the possibilities of combina-
tion, Hall’s reading cannot be considered safe enough to base
conclusions upon. Yet it is quite possible that the form év
may have existed in Cyprian and may yet be brought to light.
At all events, until instances of ¢v before vowels are discov-
ered, we have no right to declare that ¢v had driven éy out of
use in Cyprian ; any more than we should be justified in claim-
ing the same for the Arcadian dialect on the basis of Arca-
dian iv duépais COLL. 1222, 4, and ivaydvTw 1222, 19, assuming
that instances of év before vowels in Arcadian had not yet
been found. Arcadian iv apépais and ivayovtw when viewed
in the light of év “Apxadiat COLL. 1200, 3; év (pavat 1233, 5;
év ’Odvytriat 1183,6; év ay@ou 1231, are seen to be encroach-
ments of ‘vy upon the domain of év. Cyprian ivaXadicpéva is
perhaps most safely explained in the same way.
Further light is thrown upon the question by the Cyprian
forms pév COLL. 71 (wey éotacay) and pi COLL. I, 1; 2, 2
(mt xatéOnxe). These forms pév and mi are unquestionably
for pwé, the acc. sing. of the first personal pronoun. On the
origin of wév from pé, see § 31, I. pu is certainly to be con-
sidered as pi(v) (see § 31, 2), and as developed from pév
before a consonant, just as ¢v from év. Only the initial vowel
of éstacav in CoLL. 71 has preserved to us the form pév.
Can we doubt that, if we had preserved to us instances of the
preposition (év, ¢v) before initial vowels, it would appear as év?
On Hall’s reading of pi(v) in CoLt. 45, 1, before an initial
vowel and Voigt’s reading of wiv in 45, 4, also before an initial
vowel, see § 23, 4; 9, 4.
145
16 Charles E. Bennett,
3. On the u of the catéOicav (= Att. xatéOecav) COL.
20, 2, see below, under Conjugation, § 32, 5.
8.
v.
Where it occurs, i corresponds to primitive Greek 7 and
to i of the other dialects; ¢,g. Aapovikw COLL. 151; 1790;
"Eyetipov 38, 2; Ocotivwv 42; ins Bess. Beitr., xi., p. 316;
qi. COLL. 135.
1. ipwév. COLL. 60, 8; 31, if correct and to be connected
with (epds in the sense of ‘consecrated district,’ probably
had i which must be explained in the same way as the per-
plexing Homeric tpos, Lesbian fpos. Osthoff (lorphologische
Untersuchungen, iv. p. 151) assumes *ic-pos for the original
form, as otherwise it is impossible to account for the < in Les-
bian; a primitive *iopdés would have given *ippos in that
dialect.
Ahrens (Philologus, xxxv., p. 42) reads the . with the pre-
ceding 7, 7.2. Toe pwvi, or according to his principles to?
povi (rot locative; see below, § 27, 3) ‘2x the plain.’
2. didwros is Deecke’s reading in CoLL. 126, 3 for derda-
Aés. But the change of primitive a to. in Cyprian is alto-
gether improbable, since a whether original or of secondary
origin is elsewhere retained; e.g. mefoex COLL. 60, 12, 25;
fetes 59, 1; 60, 1; Eres 76, 1; aicet 60, 31; “Ametkov Berl.
Phil. Woch., 1886, No. 42, col. 1323. Moreover, one or two
of the characters of which the word consists are quite uncer-
tain.
9.
v.
Cyprian ¥ corresponds in general to primitive Greek # and
to w of the other dialects; e.g. éwéruye COLL. 59, 4; Kapuv&
65, 1; avy 60, 28; apytpa 60, 6, et pass.
1. dugavor (for du-av-o1, with parasitic fF, see § 17, 2) COLL.
60, 6 seems to be from the root d6u- ‘ give,’ seen in Lat. du-2m,
146 '
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 17
du-int, and not to be confounded with dw-, d0-. Cf Deecke-
Siegismund in Curtius’ S¢wdzen, vil., p. 248.
2. Final o in Cyprian when preceded by a consonant inva-
riably changed to v. The instances are amv COLL. 60, 8, 17;
yévoitu 60, 29 ; €-pntacatu 60, 14; evepntacatu 60, 4; wpicetu
020, 1.) Soin Arcadian; cesar Corn. 1222; 4;-e\nw 1222)
40. The Thessalian and Lesbian also have amv, and the Pam-
phylian shows the change of o to v not only in case of final o,
but also elsewhere ; ¢,g. ¢8w@Adcetu COLL. 1267, 8; fouxvrrons
1267, 14; Bwrrnpevus 1267, 13.
Arcadian «atv (for cata) COLL. 1222, 11, 29, has not yet
been found in Cyprian. Nor does xara itself occur.
8. So also in -do the ending of the gen. sing. of masculine
-a- stems, o usually changes to v, preparatory to undergoing
contraction to -av, e.g. Oewiav COLL. 66; Mapaxav 29; but
we find go- in Kuzpayopdo CoLL. 79 and Aajaticdo 58. On
these see below, § 14, 4.
4. wvéOnxe is read by Deecke, COLL. 45, 3, as a local varia-
tion of dvéOnxe, 2.e. avéOnxe ; see above, § 5, 1. The only
difficulty with this reading is that the character for «: (MA)
has a superfluous horizontal line drawn over its top. This
has led Voigt (Quaestiones de Titulis Cyprits, p. 282, and later
in Bezs. Beitr., ix., p. 166) to conjecture an error of the stone-
cutter, whereby the horizontal line was made over, instead of
under, the rest of the character. With that change we should
get the regular syllabic sign for mz:. This combined with
the other characters gives ply €@ynxe, in which Voigt takes
piv as the equivalent of wé. But 1) it seems more natural to
regard the horizontal line above the wz* as an accidental
scratch than as a mistake of the engraver.
2) puv for per, z.¢. we, before an initial vowel, is not admissi-
ble (see above, § 7, 2, ad fin.).
3) €@nxe is not the proper word for a dedicatory inscrip-
tion, as this evidently is. The regular word is ové@nxe or
avé@nxe, which occurs frequently (see above, § 5, 1).
4) Voigt’s objection to the form of the word (vv- for dv-) is
not well founded, and is the result of a false conception of
147
18 Charles E. Bennett,
the relation of ov- and av-. Voigt takes ov- as derived from
av- by some phonetic process, and refuses to believe that av-
after becoming ov- could still further progress to vv-. op-,
however, must be taken as an independent form (see above,
§ 5, 1), and that it should become vp-, in a dialect where the
relations of o and v are confessedly very close, is not to be
regarded as surprising.
That these relations were close is made evident not only by
the regular change of final -o to -v, as noted above, but also
by “Ayo(v)ta COLL. 147, for “Apwu(v)ta (if correct ; see § 5, 3),
and dvéOnxe for ovéOnxe. Cf. the same phenomenon in Beeotian
"Apmovtas (for “Aptvtas) COLL. 603; Nevpelvios (for Neouedvios)
Cot. 485, 24. It is noteworthy that in Bceotian too the
phenomenon seems to occur chiefly before nasals.
5. Spitzer (Laut. Ark. Dial., p; (17, note) cites Cypaar
duvgavot COLL. 60, 6 as illustrating the change of o to v in
the interior of a word. But do¢évar in the same inscription,
lines 5, 15, certainly does not speak for this change, nor do
other words in the dialect ; so that the reference of the word
to root du-, as above (1), is undoubtedly correct.
10.
v.
We find 6 in dwon (2.2. AUan) COLL. 60, 29; AVaas 60, 28;
avAnon (2.c. cUAjon) 126, 2, where it corresponds to 6 of the
other dialects, and presents no peculiarities.
DIPHTHONGS.
a ba I
au.
1. Primitive Greek a appears in aiged COLL. 60, 31; Sofévat
(Att. dodvar, for d0(¢)évar) 60, 5, 15; (acPar 60, 3.
2. vrais, the accepted reading in COLL. 60, 10, is taken by
Ahrens (Piilologus, xxxv., p. 54) as from the preposition &
(= émv; see below, § 33, 5) with the adverbial ending -as
148
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 19
appended. On the parasitic F see § 17, 2. This ending
-ais, Which appears nowhere else in Greek, Ahrens identifies
with the Skrt. termination -ds as seen in wcca7s, cdnais. But
these are instrumentals from -o- stems (see Whitney, /zdzsche
Grammatik, § 1112), and are formally identical with the so-
called dat. plu. of -o- stems in -os (for *-aus, Idg. -d25; as Zevs
for Znvs ; vads for vais, etc.; Meyer, Gr. Gv? § 298). Ona
more probable explanation of ifais, see below, § 33, 5.
3. Interesting is aiAwy, COLL. 60, 14, = Att. dAXwv. This
is by epenthesis for a primitive *a@Axos (Lat. alzus), whence
*aidsos, airos. Cf. the Hesychian gloss aidotporrov * adXot-
otpomov and the recently discovered Cyprian form ’AvreiA@v
(for *’Azré\x@v) in the inscription communicated by Deecke
in the Berl. Phil. Woch., 1886, No. 42, col. 1323.
4. & has also been assumed by Spitzer (Laut. Ark. Dial.
p. 26) in preference to -w (ze. -a) as the ending of such
singular forms as payat, Tuya, Toryiat, etc. Spitzer first
(cb7d., p. 25) attempts to demonstrate for the Arcadian that
the forms in -a in that dialect have the a short and not long
(-& not -x). He is convinced that -a could not have remained
unchanged in Arcadian, but would have lost the iota and so
have appeared as -a. His grounds for this are that final -m
(2.2. -y) loses its iota in Arcadian and appears as -n; ¢é.g.
Tuyxavn, COLL. 1222, 14, for tuyyavy. He also adduces
Arcadian ’Ayeuo, which he takes as for "Ayewou, COLL. 1185.
But this last is by no means certain.
Spitzer's reasoning, however, is not conclusive, since final
a, m, o do not necessarily all develop in the same way; and
in fact even in one and the same dialect one and the same
diphthong sometimes retains the . and sometimes drops it ;
e.g. lonic 7H Bovay (for tH BovryH) Erythrae, 394 B.c.; dnuo-
ain, Mylasa, 355 B.c.; but ry duyn, Samos, 322 B.c., Cauer,
Delectus,? 510, 6. Hence it is quite possible that the Arca-
dian might have retained final -&, and that such forms as
Teyéar COLL. 1222, 34; “Apxadiat 1200, 3; ‘Odvvrias 1183,
6; Cautar 1222, 18, should be considered as ending in -w, so
far as any phonetic necessity is concerned. The only reason
149
20 Charles E. Bennett,
for not taking them as ending in -m is found in the corre-
sponding forms from -o- stems; ¢.g. épyou COLL. 1222, 49;
nuicoot 1222, 25. ‘These latter must necessarily be regarded
as locatives (to explain them as datives, with -o shortened
from -« 1s against all principles of Greek phonology), and so
after the same analogy the forms from -a- stems are most
naturally taken as locative, and as ending in -m A confir-
mation of this view is found in the similar Boeotian forms
from -o- and -a- stems; ¢.¢. dapu (2.€. ddpor) COLL. 380, 3;
tapin (2.e. Tapiar) COLL. 385, 5.
The above considerations, therefore, are not intended to
show the incorrectness of Spitzer’s conclusion in regard to
the Arcadian forms in -é&, but simply the unsafeness of his
method in reaching that conclusion. The same theory (vz.
that -a& cannot stand in Arcadian) applied to the closely
related Cyprian dialect, as Spitzer (zbzd., p. 26) does apply it,
leads to a false conclusion. Let us first look at the facts.
We find in Cyprian the following dative forms : —
1) forms in -a (whether -a& or -a is to be determined).
Tuxyat alabat COLL. 37, 3; 59, 4; “Adra(u)rpyaras 60, 8;
apovpau 60, 20; ’Adpoditat 1, 3; LToryias 61; Cae 60, 8, 17,
24; Mandavijat 60, 17; payat 60, 3; Ladias 1, 3; medijar
60, 18; Ilepoevras 45, 3; Tat 1, 2; 40, 2; 60, 3, 6, 8 (twice),
17 (twice), 18, 24; Of (Cwice) ; 62, 1; Téyar 17,2627, 2eeaer
31, 45 33, 23 37, 33°72, 2; Berl. Paik Wochs 1686niNopaae
col. 1323; 1887, No: 12, col: 380; “Yrarar Com, o7aie wear
31, 4; 32,2; “A@avas 17, 2; "AdXactwrat Berl. Phil. Woch.,
1887, No. 12, col. 380; "Apsorayopat zbid., 1887, No. 52, col.
1644; de/at, Deecke’s earlier reading in Cott. 41, is now no
longer maintained by him. (See Begs. Beztr., xi., p. 317.)
2) forms in -a.
"Apava COLL. 625 Tiya 74535 120, 45 Ta UZ, 2516000, aa
62,1; 7a Iladi/a, the correct reading of Cott. 9, according to
Hall (Four. Am. Or. Soc., xi., p. 212). ebywra& 27, 2 is best
taken as nominative; “Ereodawa CoLL. 135, which Deecke
(ad loc.) says may be taken as either dat. or gen. (with
omitted -s; see § 20, I) is best taken as vocative; océja,
150
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 21
Deecke’s earlier reading in Cott. 41 is no longer maintained
by him; see Bezz. Bettr., xi., p. 317.
Spitzer's conclusion with regard to the above forms
(whether he had them all before him is doubtful) is this.
Those in -a, while used as datives, he considers may be
morphologically either locative or dative formations. Both
these formations, he holds, were in case of -a- stems originally
the same, the locative -w arising from primitive a+., the
dative -a from a+a. Either of these, according to Spitzer,
must develop to -a in Arcadian or Cyprian. The forms in -a
on the other hand he takes as locatives and as ending in -é.
This -é& he regards not as a primitive locative formation, but
as developed secondarily from the primitive locative termina-
tion -a (for a+.), after the analogy of the locatives in -a
from -o- stems (e.g. olxov). This may be expressed by the
proportion :
olk@ : olkou 2: TUXG : THUY AL.
Against Spitzer’s theory must be urged
1) There is no evidence that the -a- stems ever formed a
locative in a41, which might give -u. (Cf Meyer, Gr. Gr,
§ 351.) Hence the locatives in -é& from -a- stems are not
the successors of an earlier locative formation in -a, but are
best explained as entirely new formations. This being the
case, the Cyprian forms in -a- could originate only from
a dative -m, not from a locative -w. They are therefore
datives.
2) If we view the forms in -a as locatives (2.2. as ending
in &), we shall have the anomaly of the locative taking on
the function of the dative, and being used in precisely the
same phrases and formulas, along with the continued use of
the dative itself. The improbability of this fact is sufficiently
great. Wherever one inflectional form takes on the function
of another, it is to the exclusion of the latter, at least in the
same function. Thus Arcadian épyor, locative used as dative,
has supplanted épyw; ayiac similarly has supplanted fap/at.
So also Attic te’yn, dual (borrowed from plu.), has taken its
151
22 Charles E. Bennett,
place in the dual to the exclusion of the regular formation
reiyeu (for teiyee) ; cf. Att Gevyer cia. IL, 652, B, 26 (Meister-
hans, Grammatik der Attischen Inscriften, p. 61). But accord-
ing to Spitzer’s view, in such an inscription as 7a@ “A@avau
CoLt. 17, 2 we should have a dative article 7a limiting a
locative noun. (Cf also 60, 8, 17 amv’ Tau Cas Tat Bactdijfos
7a i(v) Te (pow, where similarly 7a, dative, would stand in
apposition with a locative Tau fav.)
3) The adverb zraz (cf. Doric za, Attic wn) COLL. 60, 4, 12;
71, can only be for wa, and shows clearly that final -a in
Cyprian did not necessarily lose its 1, and that other forms
with -a, may therefore exist in Cyprian.
The forms in -a are therefore to be considered as datives,
hence as ending in -a, while those in -a are also datives, with
the -a developed from -aw, as frequent in many dialects.
Ahrens assumes a locative in -a, and a dative in -a and -aw.
See below under /zflections, § 25, 5.
5. AujaiOew(s) COLL. 74,1 (Cf AtgeiBepts 60, 21) is obscure
in its form and probably incorrect, as the inscription seems
to be carelessly written.
€L.
Cyprian « corresponds regularly to primitive Greek a and
to a of the other dialects in aiget COLL. 60, 31; ferxdva 76,
2; meioet (Att.1 reices) 60, 12, 25.
1. « by epenthesis appears in the form ’Aze(Awy in the
bilingual inscription communicated by Deecke in the Beri.
Phil. Woch., 1886, No. 42, col. 1323. The original forma-
tion *Avé\s@v, became first *’Age(Agwv and thence ’Azret-
rAov. Cf. Pamphylian ’AzéA(A)wva (for *’AéAywva) COLL.
1267, 30; Syracusan ’AqréA(A)@ve Roehl, Zuscriptiones Graecae
Antiquissimae, 509, and the Arcadian proper name ’A7vreAAlov
CoLL. 1190, all of which represent the same form of the
1 Often incorrectly written ticw; but te- is the regular form of the root for
the future and is assured by Attic inscriptions of the best period. See Meister-
hans, Grammatik der Attischen Inschriften, p. 24, 88.
The
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 23
root syllable, vzz. wed. The ordinary Cyprian form ’Azo)-
(X)@v represents the ablaut of the same root, while Thessa-
lian "AqrAovy (ov = w), seen in “AqwdAovve COLL. 368; 372;
"AmxXovuvos 345, 22, represents the weak form. Cf the similar
“ Abstufung’’ in the name Ilocedwv, Laconian ooiddv (2.e.
Ilocodam) Roehl, Luscriptiones Graecae Antiquissimae, 83;
Corinthian [lotidav zbzd., 20.
2. The a of the form é¢etans CoLL. 68, 2 cannot be justi-
fied. Deecke (Gezs. Bettr., vi., p. 79) takes this as the equiva-
lent of the Homeric dion (fi vées étoat, te. *éficat). But
assuming this to be correct the change of < to a or the oppo-
site (see on gidwros, § 8, 2) remains to be proved for the
Cyprian dialect. All the existing evidence shows that no
such change took place. Moreover, the primitive form of
the Homeric word was ¢icgos, as shown by the recently dis-
covered Gortynian inscription. fucgopoipov x., 53; Flofov
Prag. B, 2.) Hence the probablesreadine’ of ;the Homeric
text is élaoas (for *é-¢iccar; the e prothetic). It is clear
that a form é-eea¢- could not give Cyprian é-cevc-. The Ionic
y too, of the termination, discredits the word, and the phrase,
mot (for 7rott, 2.€. pds) ésetaons is not elsewhere found. On
the general uncertainty of the context, see p. 2.
3. The a in the first member of Arfe(Oeuts COLL. 60, 21,
where some claim an old dative, is difficult of explanation.
Attic Avestpégys cia. I, 447, III., 53, e¢ pass. is probably
kindred.
4, On «a arising by contraction, see § 14, 9.
13.
€V, OL; QL, NL, WL; av.
1. In one or two instances ev has developed from ¢ before
f, viz. in evepntacaru (for éepntacatu) COLL. 60, 3, and Kevev-
fov (for xevegov; cf. Homeric xeveds) 20, 2. This points
clearly to Ff as a bilabial and not a labio-dental spirant in
Cyprian, as does also the development of f between ew and a
following vowel (see below, § 17, 2); though that it points to
153
24 Charles E:. Bennett,
that pronunciation of fF for all Greek dialects, as Meyer (G”
Gr.” § 230) seems to conclude, cannot be admitted. There
may have been a labio-dental as well as a bilabial f in Greek,
just as in Germany in case of w.
The v which was doubtless heard in the spoken language
between every e and a succeeding Ff is not expressed in in-
scriptions except in the instances above cited. Elsewhere
we find égpntacatv COLL. 60, 14; écpeEa 71; ’Ete¢a(v)dpo
46; 473; KatefopKay 60, 1; vefootatas 59, 2; Nuxoxdérns
40, I.
The same development of o to ov before F probably existed,
but existing inscriptions show no evidence of any attempt to
indicate this refinement of pronunciation. Cf do¢évat COLL.
60, 5, 15; “Apiotoxogwy (questioned by Hall, Four. Am. Or.
SEs; MIG Pys2EO)s 415, Tis
2. o has also been assumed by Spitzer (Laut. Ark. Dial,
p. 24, Note) as the termination of those forms from -o- stems
which Deecke transcribes as -m (Z.é. -», dative). Spitzer
takes these as locatives, holding that -o. could not remain
unchanged in either Arcadian or Cyprian, but must always
become -o. That -« did frequently lose its . in Cyprian is
beyond question. This is shown clearly by the frequent
dative forms in -» (for the instances see below, 3, c). But it
is not true that -o. always lost its 1 any more than did -a (see
above, § II, 4); -a and -w seem both of them to be passing
through a sort of transition period in the dialect of our
Cyprian inscriptions.
Moreover if, with Spitzer, we transcribe Cyprian -o°2°
by -o. (z.e. locative), we shall be forced to admit a serious in-
consistency in such phrases as to@ Oem COLL. 74, 1 and tot
Qeot TH ‘TXNdtat 27, 1, where we should have a dative article
limiting a locative noun. There is therefore not only no
phonetic necessity for admitting -o instead of -m, but to do
so would lead to an absurdity. The view of Ahrens, who
claims a locative in -o and also a dative in -« and -o, involves
no phonetic considerations and will be considered below
under /uflections, § 26, 3.
154
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 25
3. The diphthongs -a, -m, -o (Z.¢. -a, -y, -) often lose their
. and appear as -a, -y, -o.
a) The examples of -a for -a& have already been given above
(see § II, 4, 2). So far as can be seen they reveal no law.
Yet as we find forms in -@ and -a side by side in the same
inscription, it is natural to assume a phonetic origin for the
shorter forms. These may have originated before initial
vowels, while -& was retained before consonants, though the
evidence is not sufficient to make this at all certain.
b) Final q stands regularly in the 3d sing. of the subjunc-
tive for -m, vzz. in Avon COLL. 60, 29; cudrAnon 126, 2;
opv&n 60, 12, 24, 25. Cf. Arcadian tuyyavyn COLL. 1222, 14;
éyn 1222, 26; Cretan xatadin Cauer, Delectus,? 44, 609.
Deecke’s “Ady COLL. 126, 2, which he takes for” Avdme, is not
certain (see § 4, I). Final m is nowhere retained in Cyprian,
so that Deecke’s suggestion of “Try as the reading of Cott.
124, is un-Cyprian, apart from the general uncertainty as to
the genuineness of the inscription; see p. 3.
_It is noteworthy that while we have frequent instances
of -a and -w in Cyprian, -q nowhere occurs, but always -y
instead. The Cyprian accordingly exhibits the same ten-
dency as other dialects, in which -m is the first of the im-
proper diphthongs to lose its. Cf. in the Therean inscrip-
tion (Cauer, Delectus,? 148), man I1., 28; 4 vi., 20; elan viil.,
g; but Ta Kowvar i1., 9; “Avdpaydpac ill., 2. This is physio-
logically natural, as the . being more closely related in sound
to m than to » and a, would more easily be absorbed by a pre-
ceding y than by either of the other two vowels. (Cf Brug-
mann, Grundriss der Vergleichenden Grammatik, 1., p. 121.)
C) -w (2.2. -w) loses the . and appears as -w in the following
instances: tat be TO "ATrOAXWM COLL. 74, 1; TAL Dede TH
‘Tratat 27,1; TH ‘Trdtras 28; ’Amor(A)ow TO ‘“Tratar 31, 43
TOcipt (Ze. TH Ooipt) 45, 1; TH ATOA(A)oM TO ApiKrot
59, 33 T@ pau Tat’ Ara(u)rpyatat 60, 8; TH (pave THL ’Hda-
AuHjL 60, 31; TO Ocips 72, 1; Tat Oeds TH ArroArA(A)@VML 72, 2;
Ta O.[ oe] TO Arror(A)@ve 75, 3; TO Arror(A)ove TH Mayipio
120, 2, 3; T@ Oras Berl. Phil. Woch., 1886, No. 42, col. 1323;
155
26 Charles E. Bennett,
"Apictayopat T® Ovacifoixw Lerl. Phil. Woch., 1887, No. 52,
1644. “A(u)dn(t) prcaadtw COLL. 126, 2 and 7@ a(v)OpeTe
126, 3 are very doubtful.
An examination of the above instances almost tempts to
the conclusion that -» originated from -w before vowels. Re-
jecting the last two forms as uncertain, all the others accord
with this inference, except t@ Ot@e Berl. Phil. Woch., 1886,
No. 42, col. 1323; 7T® Maryipim COLL. 120, 3; Oe Tw 74, 1.
But forms in -o also occur quite numerously before vowels ;
e.g. TOL’ Anra() rpydtras COLL. 60, 8; THe Creu 60, Q; TaL ”H8a-
MAIL 60, 31; Tat “Ameidwr Berl. Phil. Woch., 1886, No. 42,
col. 1323, so that the existence of the law suggested cannot
be established. The absence of such a law in the occurrence
of -a and -a& (see a, above) is also opposed to its existence here.
4, On av by contraction from -do, see § 14, 4.
14.
Contraction of Vowels.
1. d+e gives a in YaoOas (for yaecPar) COLL. 60, 3 and by
crasis in tami (for Ta él) 37, 2.
2. +0. AvAdovos COLL. 63; diuaov 69; Aadda 83 are all
too uncertain to be considered here.
3. dt+w. "ABpo8dwt COLL. 129, 130; "Avaw 97; Tipo 69
are all uncertain.
4. d+o. Final -do in the gen. sing. of masc. -a stems (¢f
Homeric ’Atpeiddo) contracts to -av as in Arcadian (cf Arc.
"Atro\N@vidav COLL. 1231, B, 16), vzs. in “Apiotaydpav COLL.
28; “Apiotgav 20, 1; Oeulav 66; Mapaxcav 29; Naciwtav
21, 2; "Ovacayopav 60, 1, 22; Ytacijav 17, 1; Tepayopau
Berl. Phil. Woch., 1886, No. 41, viii; "Ovacaycpav 2b7d., x. ;
Xtacaydpav iv.; Hvutayepav Berl. Phil. Woch., 1886, No. 51,
xv.; Tiuayopav zbid., xvii.
Kutrpayépado COLu. 79 and Aajatiodo 58, however, remain
uncontracted. Deecke on the latter regards the termination
-ao as also diphthongal, which is perhaps correct. Cf Ionic
aotots, TaoTa, avtov (for avtois, etc.) Cauer, Delectus,? 510.
156
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. ay,
"Aunviyd, COLL. 60, 18, gen. sing. from ’Ayunvijas, Apiotija
Berl. Phil. Woch., 1886, No. 52, xx., and Evgayopo, 153, 154,
gen. sing. of Evgayopas (cf. "Ovacayopav above), are difficult
of explanation and due perhaps to foreign influence. See
below, under /zféections, § 25, 3.
5. a+ Contracts to ¢ in the gen. pl. of -a- stems.. The
only example preserved is ésrayowevav COLL. 59, 2. Cf.
Arcadian épywvav COLL. 1222, 47.
6. e+a does not contract in Cyprian, but in the Idalian
Bronze Tablet (COLL. 60) « becomes 1 according to § 7, 1,
always with the parasitic 7 (see § 18, 1), vz. in répyvyya, COLL.
60, 9, 18, 223 fémuja 60, 26; atertja 60, 23; KatéOujav 60, 27.
ateAny, acc. sing. from atedjs, Deecke’s reading in Cott.
60, 10, is no exception to the above principle. This is not
to be taken as a contracted form for atedéa (cf. atedia 60,
23), 2.€. atedy, with added -y, as in case of a(v)dpija(v)ta-v
COLL. 59, 2 (see § 20, 1), but is rather the same formation as
is seen in Lesbian dapuorérnv (from dapmorérns) COLL. 304, A,
44 (see under /nflecttons, § 29, 8). Hence the form is to be
written aternp.
Instead of Deecke’s 4 xe (= et xe) COLL. 60, 10, 23, Meyer
(Gr. Gr? § 113, foot-note) suggests 7(v) xe. (On (v) see
§ 23, 2.) This #(v) he takes as the Cyprian contract form of
é€av. We should thus have the same combination of «xe and
av as in Homer; e.g. dgp’ av wév cev A 187. But it is inad-
missible to assume contraction of ea to » and is moreover
unnecessary. Meyer’s unwillingness to accept 7 as an inde-
pendent particle (related to but not identical with eZ) is not
well founded in view of the occurrence of # in this sense in
the Cretan inscription from Gortyna, e.g. iv., 31; V., 9.
Outside of the Bronze Tablet e« remains unchanged, wz.
in Oedvwp COLL. 126, 1; Nea- 76.
7. e+e gives q in Aye (for *éeye, ze. *é-cey-e), Att. eiye,
CoL.. 60, 21. Whether the same contraction takes place in
the infinitive of -#- verbs is uncertain. Deecke in CoLt. 60,
10, 22 writes éyny, z.¢. for *éye-ev, Att. gyew. See below,
under Conjugation, § 32, 11.
157
28 Charles E. Bennett,
evtagette COLL. 56 which Deecke reads as contracted form
for evtagéete (Bess. Bettr., vi., p. 148) cannot be regarded as
a Cyprian form.
In the group -eo- « does not contract, but the group is
simplified by apheeresis of the first «. Instances of this are
@coxr€éos for Oeoxréeos (2.e. Oeoxr€éceos) COLL. 126, 1; Tepo-
Knréos 35 (cf. Arcadian Bevoxnréos for Zevoxréeos, COLL. 1246,
B, 12; Xapixréos 1246, B, 4); omeéos, gen. sing. for *oméeos
' (t.€. *omé-ec-0s) 31, 2; 32, 2. Deecke reads oweéws here,
assuming contraction of e to w, but eo does not elsewhere
contract to » in Cyprian (cf @eo«réos, Timoxréos ; Stacixpa-
teos COLL. 18, 2, efc.), nor in the closely related Arcadian
(see above). Hence the Cyprian form must be o7réos, even
though the genitive thereby becomes identical with the
nominative.
The Cyprian accordingly bears out the general principle
assumed by Spitzer (Laut. Ark. Dial., p. 37), vez. that when
of three successive vowels the last two are incapable of con-
traction, in the particular dialect where they occur, the first
of the three disappears.
In the same connection Spitzer formulates another general
principle intended to apply to all Greek dialects. It is this:
When of three successive vowels the two latter are capable
of contraction, they contract and no further contraction with
the first vowel takes place. This principle I believe to be
unsafe and to be contradicted by an undoubted illustration
taken from the Arcadian itself, vzz. daywopyes. This is gen-
erally incorrectly referred to a form dapoepyds. But the
second member of the compound as a xomen agentis demands
the ablaut of the root, -fopy-; cf Krom-cs ‘thief’; oKxom-ds
‘spy’; wop7r-os ‘attendant’ ete. See Meyer Gr. Gr2, § 0.
The Homeric poems, it is true, exhibit dnyweoepycs 7 383 ef
pass.; but this is to be regarded as of secondary origin by
the side of *dapuso-opyes. Cf the similar relation existing
between Att. aevrnxovt-opos ‘fifty-oared galley’ and Ionic
TEVTNKOVT-Epos, — root ép- ‘row’. So Attic inscriptions have
tptaxovt-epos by the side of the earlier tpraxevt-opos. See
158
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 29
Meisterhans, Grammatik der Attischen Inschriften}, p. 10; cf.
Meyer Gr.-Gr,? Le.
No dialect has preserved any instance in inscriptions of
the original formation. -—OPTO® in inscriptions written
im the old alphabet, ¢.¢.\ CoLu. 1170, 2 (Elean); 1470, 15
(Locrian), if not actually for -opyos (as read by Bechtel in
case of the latter inscription), may be taken as easily for the
contraction of -oopyds as of -oepyds. So also Attic dyproup-
yos points no more clearly to -oepyds than -oopyos. The
Messenian dialect has dapropyds Cauer Delectus,? 47, 119; so
also the Achzean, cic. 1542; Megarian, CoLL. 3094, 19; Pam-
phylian, 1261, 3.
In all these cases dapsopyos is to be derived from the
primitive form *éapuo-opycs by apheresis of the first o In
other words, we have the same law here as in the Cyprian
forms Oeoxréos, Tiypoxréos mentioned above. The facts I
believe authorize us to assume at least for the Arcadian and
Cyprian the following law: When of three successive vowels
the first and second or the second and third are repetitions
of the same sound, one of the repeated vowels disappears.
This law also shows evidences of its operation even to a
wider extent than these two dialects; e.g. Cretan IIpsavorés
for -vées CIG. 2556, 30; Ionic Bopéw for Bopéew; so also the in-
finitives of contract verbs in -do, -€w, -dw, *Tywaev (whence Tipar)
for *Tiudaeev; *hiréev (whence gurciv) for *pir€eev ; pic Odev
(whence prc Oodr) for *uio Odcev.
The above explanation of Sapuopyds not only starts from
the form demanded by the signification of the compound but
explains its further development by a principle simple and
natural and abundantly illustrated in Arcadian, Cyprian, and
elsewhere. Spitzer’s explanation (after Ahrens, De Graecae
Linguae Dialectis, 1., p. 234) refers the word to a primitive
dapwo-epyos, whence dapmwpyes by contraction; thence, by
shortening of the o, damsopyes. This shortening of a long
vowel when followed by a liquid + consonant, though main-
tained by Brugmann (Grundriss der Vergleichenden Gram-
matik, 1., p. 463), does not seem as certain, by any means, as
159
30 Charles E.. Bennett,
the other instances of vowel-shortening adduced by Brug-
mann in the same connection, and is to be regarded as doubt-
ful. Even if admitted for crdpyups (from *or@p-vu-m) and
Borropat, 2.¢e. *Bodvowar (from *Bwd-vomar), it is by no means
certain that it operated subsequently to the disappearance of
Ff, as must be assumed for dapuo-(F)epyos.
Thessalian YevtopyovvtTos (2.e. -wvtos) Mitthetlungen des
Deutschen Archiologischen Instituts, vii., 346, which is ex-
plained by Prellwitz (De dialecto Thessalica, p. 43) by the
shortening of w (for oe) to o, is not certain and probably incor-
rect. Lolling, in publishing the inscription, says: ‘“ Da der
stein hoch eingemauert, musste ich auf sicherstellung der
zweifelhaft und undeutlich bleibenden stellen verzichten” ;
so that confirmation of the form is needed. If correct, rez-
Topyobvros might be referred to the influence of dapop-
rou Tos.
8. e+ remains unchanged in @entovikw Coir. 128.
9. e+. may be contracted in f¢étes COLL. 60, 1; 59, 1; ere
60, 9; éree 76, 1, though the character of the Cyprian sylla-
bary makes it impossible to determine whether the vowels
were contracted or spoken separately.
10. e+0 in the Bronze Tablet becomes w in accordance
with § 7, 1; vzz. in émto(v)ta (for éed(v)ta) COLL. 60, 9, 19,
22; 4o(v)Ta 60, 23.
Elsewhere eo remains unchanged, vzz. in @eoxréos COLL.
126, 1; ‘Ereodaua 135; Ocotiuwv 42; Tipoxrg€éreos 36; 64;
Tipoxréos 35; Xtaoixpdteos 18, 2; Xtacuxpétreos Studia
Nicolaitana, p. 68; Tipoxpéreos Berl. Phil. Woch., 1886, No.
41, li. ; vill. ; Duroxpéteos zbzd., vii.
One exception is found in a late inscription, Berl. Phil.
Woch., 1886, No. 42, col. 1323, where Neounvios becomes
Nowpnuos. The same inscription is characterized by the
v-movable, an evidence of the late period to which it
belongs.
11. e+ changes to w (in accordance with § 7, 1) in two,
(for €wo1, subjunctive) CoLL. 60, 31. On Deecke’s dpovéwi
(2.2. ppovéwar) 68, 4, see below, § 20, 2.
160
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. ai
12. 14+. 1in the Bronze Tablet does not contract, but becomes
ye (in accordance with § 18, I, c), véz. in wroAwe COLL. 60, 6.
Aw Berl. Phil. Woch., 1886, No. 41, ix. remains uncon-
tracted after the disappearance of the f. Elsewhere 1+. con-
tracts to. vs. in TOQoips (for To ’Ocipu) COLL. 45; ’Ocipe
72. Hall (Four. Am. Or. Soc., xi., p. 216, 222) now reads 7rd
‘Ovacipt and ‘Ovacips in these inscriptions, which however
does not affect the question of contraction.
13. o+0 contracts to , frequent in the gen. sing. of -o-
stems ; ¢.g. apyvpw (for *apytpoo) CoLL. 60, 6; Timodduw 23,
3; TO 29; 31, ef pass; Kkategpopxwy (for *xkate¢épKoov) 60, I.
14. Noe COLL. 111; Pagéw 133; oor 88, 1; wTodaKGv 103
are all too uncertain to be taken into consideration in this
connection.
15.
Compensative Lengthening.
The extent to which this prevailed in Cyprian is uncertain,
owing to the nature of the syllabary, which does not distin-
guish the long and short vowels.
The question of compensative lengthening presents itself
chiefly in the development of the group -avs and -ovs, and here
the problem is still further complicated by the fact that the
nasal is regularly omitted in Cyprian before a consonant in
the same word (see § 23, 1). Hence the syllables -a*se- can
stand for -as, -as Or even -avs. So also -o'se* may stand for
-os, -ws OT -ovs,
Under these circumstances it is perhaps simplest to follow
the model of the closely related Arcadian and write a(v)@po-
mos, acc. plu., CoLL. 60, 3 (cf Arcadian tos cumotapévos,
Co~n 1222, °51)5 So Kamos 60, 30; Tos 60, 3; 10, 11, 23, 30;
Kaouyyntos 60, 3, II; txymapévos 60, 3; fut. ind. &€o(v)cx 60,
31; tw(v)or 60, 31 (cf. Arcadian xpivwvor, rapetaEwvaot COLL.
1222, 5, 15); acc. plu. of -g stems, ras 60, 28, 29; 71; Taade
60, 28, 29, 30; fpnTas 60, 28, 29.
If dupwois (for dipwcos, see § 20, 2), Deecke’s reading in
COLL. 69, were certain and the inscription really a hexameter,
161
32 Charles E. Bennett,
we should thereby be forced to admit that o by compensative
lengthening produces » in Cyprian, at least in this instance,
since the metre requires a long syllable at that point in the
verse. But Deecke’s transcription of the inscription is unnat-
ural and unsatisfactory, so that his text does not afford the
basis for valid conclusions. See p. 3.
There is less doubt in case of the frequent e'mz:; e.g.
Cot. I, 1; 16, 20, e¢ pass. This form, which might be taken
for éupi-(cf. Lesbian éups, COLL. 307), in accordance with the
Cyprian mode of writing doubled consonants singly (see
§ 24, 2), is shown to be mi by the bilinguis, CoLL. 65, which,
by the side of the Cyprian syllabic signs ka*vu‘xe*|e'mt’,
has KAPVE EMI. The possibility that this latter may be
for éupi is not absolutely excluded, since even inscriptions
written in Greek characters, particularly in the Old Alphabet,
sometimes have p, A, v, efc. for pp, AA, wy.
Like ji is *"Aunvga, COLL. 60, 18. Cf Attic "Apewwias.
16.
Eliston, Crasis, Apheresis, Synizesis, Dierests.
1. Certain casés of elision are few; vzz. ad’ a COLL. 59, 3;
Kerioy cat’ "Hédariov 59, 1; mep’ EH S5adsov 60, 27; and prob-
ably «’ wpicetu 126, I.
The first of these ag’ ou is not to be regarded as for amd
@t (on av as the Cyprian form of azo, see § 9, 2), since the
elision of vy is inadmissible. The oracle in Herod. vii., 220,
) méya aotv é€pixvdes tm avdpact Iepaeidnar,
where the final v of dotu is elided according to Kiihner (Ams-
Jiihrliche Grammattk, 1., p. 189), cannot be cited in support
of such elision, since the reading is justly suspected. Cf
Stein ad loc. ad’ wt is rather to be taken for ao wu and
referred for its origin to the period before final o in Cyprian
became v. Once formed, the phrase ag’ we continued as a
stereotyped expression even after amd became amv.
The nature of the elided vowel in Kertiwy kar ’Héariov
162
Sounds and [nflections of the Cyprian Dialect. 33
CoLL. 59, I, cannot be determined, as the origin of the word
is uncertain. (See § 34, 2.)
mep for mepé in the third of the cases cited, wep’ "Hédaduov
is poetical ; but the reading seems certain. Cf Pindar, Pyzh.
lll., 42; wep avtas; Nem. xi., 51 mepodos. If with Allen
(On Greek Versification tn Inscriptions, p. 150) we take Cott.
71 as a metrical inscription (see Allen, p. 46), we shall then
have elision of the final e of woré, although it is written in the
text. This practice of writing the elided vowel is common
even in inscriptions written in Greek characters. See exam-
ples collected by Allen, p. 127 ff.
anr(r)’ étvy’ & xynp COLL. 68, 3, and trot érelans 68, I, are
omitted as too uncertain. See p. 2.
The character of the Cyprian syllabary did not admit of the
expression of elision except in case of words so closely con-
nected in sense as to be written as one, like a‘po'7: = aq’
at, etc. But most words were not so written. Inscriptions
which show care even separate the words by a divisor. Thus
words ending in -xe-, -de, -ce, efc., would have to be written -e°
-te’, -se’, even if by elision the final « disappeared, since the
Cyprian had no way of expressing a final consonant without
a following «. Hence the expression of elision in case of
words written separately like ade Exepoe (0 ‘te | eke re'se’);
mote éfpeta ( pote’ | € ‘ve're'xa*) wasa practical impossibility.
So also in case of final -«. _ 7a(v)7 éxyev, for instance, could
be written only pa ‘te: | e: ke ne, which would give 7a(v)Te
exeV.
This fact accounts perhaps for the apparent retention of
final short vowels in cases where they might be expected to
suffer elision.
2. Crasis is apparently certain in razi for Ta émi COLL. 37.
In place of Deecke’s 7OQoips (for to "Ocips) CoLL. 45, 1,
Hall (Jour. Am. Or. Soc., xi., p. 216) after a re-examination of
the inscription in New York now reads té ’Ovacipu. Yet it
is difficult to reconcile this reading with Hall’s original fac-
simile (Plate viii, 34) as reproduced by Schmidt (Sammlung
Kyprischer Inschriften, xx., 6).
163
34 Charles E. Bennett,
Meister, Ber/. Phil. Woch., 1885, No. 51, col. 1604, reads
CoLL. 103 as T@TAaKO, 2.¢. To wtaxo “des Ohrenkranken,”
and 104 as ToT@Te, 2.c. TO aTrw@Tw “des Tauben.”’ Both these
conjectures are extremely doubtful.
3. Apheresis of 1 is to be assumed in of (v) Ta, 2.2. of ¢(v)
To COLL. 60, 31. Deecke also assumes apheresis of a in
Ges ad(d)’; but a is written, and the reading labors under
too many difficulties to be accepted as correct. So Hall's
ta(v)de’v Amor(A)ou (Jour. Am. Or. Soc., Xi., p. 223) = COLL.
76, cannot be regarded as certain in view of Cesnola’s plate
(Cyprus, Plate II., 10).
Deecke’s ov yap ti émuatais COLL. 68 is best explained by
apheeresis of « (see Allen, Verszficatton in Greek Inscriptions,
p- 74) rather than by assuming a hiatus and shortening of the
. before or, though the latter is proposed by Deecke (Legs.
Betty, Vit, p.-30):
4, Synizesis is maintained by Deecke for Oes COLL. 68, 4,
and @eots 68, 2, with reason, if these words really begin hex-
ameters, which is not certain. Synizesis in yéov in COLL. 88
is uncertain.
5. Dizresis is claimed by Deecke, CoLt. 68, 3, in 0° vo’,
which he takes for ov. This seems hardly possible. Dizere-
sis in such a word would be surprising under any circum-
stances. The parasitic Ff (see § 17, 2) is not elsewhere found
after o, and even if it were, we should expect the last syllable
of the word to appear as vz‘, not as vo’. The fact that no
character has yet been found for vwz* cannot be held to sup-
port Deecke’s view. If the sound had existed, the character
for it would have existed also. On a similar view advanced
by Deecke for Aaqjaticao Cott. 58; Aajadas 0” Ajapos 31,1;
32, 1, See S182.
CONSONANTS.
17%.
F.
1. Initial f is regularly retained in Cyprian, always in the
Bronze Tablet. The instances are rdvaé CoLL. 18, 1; 59, 2;
164
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 35
68, 1; abbreviated to fra‘ 154; favaa(c)as 38, 43 39; 23, 40,
1; feuxova 76, 23 cémija (émros) 60, 26; féres 59, 1; 60, 1;
foe (2.€. £00) 59, 3; 60, 293 folkws 60,6; folvw 73, 1; FpyTtas
(cf. gpntpa) 60, 28, 29; favaa(c)as Bess. Bettr., xi, p. 315;
316.
The only exceptions are avac(c)as COLL. 33, 1; éres 76, 1;
peCw (doubtful) 150. The absence of initial f in éXev COLL.
60, 9, furnishes clear evidence, in view of its retention else-
where in the same inscription, that the word has no etymo-
logical connection with Lat. va//zs, as still maintained by
Curtius, Grundsziige der Griechischen Etymologte,’ p. 360.
Medial Ff is also regularly retained, always in the Bronze
Tablet. The instances are: airei COLL. 60, 31; adAf@ 60, 9,
18, 21 (cf. the Hesychian gloss ddova * Kot, Kumpio, where
ov is used to represent the bilabial character of Cyprian F (see
Sele!) a eaainnros 30; 1; 405 4751,50, 15 6G, 6,3, 171; 153;
154; 176; 177; 178; 179; ArpeiOepts 60, 21; dSof¢évae 60, 5,
15; €¢peEa 71 ; é-pntacatu 60, 14; Ere¢a(v)dpw 46 ; 67 ; evgep-
yeoias 71; evgpntdcatu 60, 4; "Hdarsifes 60, 2; Odpro(v)
60, 19; lepngos 1, 1; Katepopxwv (cf. Hom. (¢)épxos) 60, 1;
Keveupov (2.e. Keverov; see § 13, I) 20, 2; vefootutas 59, 2;
Nixorréens 40; Nexoxréf0s5 179; olp@e 60, 14; ‘OvacifotKos
27, 183; Sracifouxos 193; 27; 183; Trwofapw 143; Tepo-
Kréceos 36; 64; Apiotoravaé Berl. Phil. Woch., 1886, No.
AI, xti.; “Apeoroxrégns Berl. Phil. Woch., 1884, No. 21;
Tipogavaktos ibid. ; "Ovacigoixw Berl. Phil. Woch., 1887, No.
52, col. 1644; Nexoxréens Beze. Bettr., xi., p. 3153 p. 316;
éceke (cf. Lat. veho) Studia Nicolaitana, p. 67; Bipa (= féoa;
cf. Bi(g)os, Lat. vvus) Prellwitz’s reading of CoLL. 134 (see
eee pBevtr., 1X, Pp. 172).
"Apiotoxopwv, Deecke’s reading in Cort. 45, I, i8 not cer-
tain. Hall (Jour. Am. Or. Soc., xi., p. 216) after a fresh
examination of the inscription in New York reads “Apiotoywr ;
but this does not seem possible, judging from the copy of
the inscription given by Schmidt (Sammlung Kyprischer 1°:
schriften, XXx., 6 a).
duapw COLL. 70 is extremely doubtful.
165
36 Charles E. Bennett,
éfelans 68, 1, has f, but the exact form of the word is
uncertain ; see § 12, 2.
evCagette 56 is impossible as a Cyprian word; but the F is
certain.
Tur(a)ixagos Cott. 29; Tur(r)icage Berl. Phil. Woch.,
1886, No. 41, ii.; Sapagos Berl. Phil. Woch., 1887, No. 12,
col. 380, are Phoenician names.
Zogns and “Ayaifpos communicated by Sayce in Berl. Phil.
Woch., 1884, No. 21, are doubtful, and need confirmation.
Exceptions to the retention of a primitive medial Ff are
more frequent than in case of initial f. We find the follow-
ing: Bacidnos (cf. BactAjcos) COLL, 17, 15) 38; lesen
154, 155, a, b; 156; 103; Atos (Cf ArpeiOepts) 73,1; ~ mea
Sapa (cf. Etera(v)dpw) 135; Oceoxréos (cf. Nexoxdégns) 126, 1;
lephos (cf. lepfeos) 38, 3; Temoxréos 35; Aut Berl. Phil. Woch.,
1886, No. 41, ix.; Bactrnos Bezz. Bettr., xi., p. 316; Nea-?
76. Nopnvios Berl. Phil. Woch., 1886, No. 42, col. 1323, is
a contracted form (see § 14, 10) for Neopjwos ; of vefootatas
Conrryso, 2:5.
On ‘Héanuiyje CoLi. 60, 31 instead of “HédaruHeu, see § 18, 4.
Several inscriptions seem to belong to a transition period
and exhibit some forms with fF and some without; eg. in
COLL. 38 Baoidijos, tepios, but ravac(c)as ; in 39 Tiwoyapiros,
Baoidnfos, favac(c)as, but Yephos; in 40 Nexoxdé¢ns, fava-
a(a)as, but Baowdjos ; identical with Cott. 40 is the inscrip-
tion given by Deecke in Bezz. Bettr., xi., p. 316.
2. In addition to the f above mentioned the Cyprian has
developed a semi-vocalic vy between v or ev and a following a or
«, which it also expresses by f. The instances are: dugavor
(for dv-avou, root dv-; see § 9, 1) CoLL. 60, 6; Evgayopo 153;
154; abbreviated Eveayo: 155 b; 157; Evga: 155 a; 156;
159; Evga(v)@ns 163; Evga(v)Oe¢os 161; Evga(v)Ocos 162;
EvgéXOwv 171, 172; EvgéAOo(v)tos 165; 167; 168; 169;
KatecKevcpace 31, 3. The preposition teats, 60, 10, 22, 28, is
also probably to be explained in the same way; see under
Prepositions, § 33, 5.
evfepyeoias, which Meyer (Gr. Gr.,2 § 157) refers to this
166
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 37
category, does not belong here, but the F is part of the root.
(Cf. Cyprian é¢peEa COLL. 71.) Bacwrevfo(v)tos, 59, I, also
mentioned by Meyer in the same connection, should be
omitted.. The syllabic text gives only pa‘s¢-le'u’, tie.
Baowrev-; -f0(v)Tos is conjectural.
The development of this parasitic f occurs regularly be-
tween every v and a following e or a. As an exception must
be noted vevEdpevos (2.e. ém-evEduevos ; on v-, see § 33, 4)
CoLu. 45, 2. Deecke’s reading here has been questioned by
Hall (Jour. Am. Or. Soc., xi., p. 216), who suggests that the
sign for z* here is a mistake of the stone-cutter for mz °, lack-
ing simply the lower transverse stroke of the sign for that
syllable. This wz: he takes for pe(v), with omission of the
final y (see § 23, 2, 5), regarding it as the pronoun of the Ist
person; see § 31, 2. But the omission of final y before a
vowel is inadmissible ; see § 23, 4. Hence I believe Deecke’s
reading is to be sustained.
Meyer, Gr. Gr.,2 § 239, suggests that vev€auevos may be
for pev&dpevos, comparing the Hesychian glosses véous (2.e.
feats) * oTOAN; vary (2.2. FaXN)* TK@ANE. But I see nothing
to support this hypothesis, and should be inclined to attribute
the glosses to a later stage of the dialect.
The above phenomenon of the development of a parasitic
Ff is not confined to the Cyprian, but occurs also in other dia-
lects; e.g. Boeotian Baxevpat CoLe. 458; Corcyraan apic-
tevpovta Roehl, /uscriptiones Graccae Antiguissimae, 343.
3. The Ff of Tipoyapigos COLL. 39, 1; 193 and Kumpoxpa-
tifos 26 is difficult to explain. These words are both ~- stems,
and as such their genitives should be Tiwoxdpios, Kutrpoxpa-
twos. That f cannot have developed regularly between 1 and
o seems clear. Spitzer (Laut. Ark. Dial, p. 51) suggests the
following explanation. It is to be assumed that the inter-
vocalic fF in Cyprian gradually lost its sound and disappeared
as in other Greek dialects. Evidences of this have been
given above in such forms as BaoiAjos ‘epjos, as against the
earlier Bact ijfos, (epicos, etc. That the forms without f are
in general the younger there can be no reason to doubt.
167
38 Charles E. Bennett,
Spitzer assumes that the spelling with F was retained in these
and similar words, as an archaism, even after the had lost
its sound. Cf in Latin the retention of C as G in Cajus,
Cnaeus, long after C had assumed the sound of K. So in
Cyprian he believes that Pacudjfos efc. continued to be
written, even after Baoiijos began to be spoken, and that
after this analogy Tiuoydpipos and Kumpoxpdtigos arose,
though Tiwoyapios and Kuzpoxpatios were spoken, the F
being superfluous.
This view of Spitzer has much to commend it, especially
the fact that one of the inscriptions in which Tipoydpifos
occurs (CoLL. 39) belongs clearly to the transition period
when fF was beginning to disappear (at least in the vicinity of
Paphos), as is evinced by the form (epfos beside ravaa(c)as
and Bacirjpos. Cf. also CoLL. 38 and 4o. This period of
uncertainty in the employment of fF would furnish just the
conditions for the rise of forms like Kumrpoxpaticos and Tipo-
Va plfos.
IIpwrigos Berl. Phil. Woch., 1887, No. 12, col. 379, if cor-
rect, is to be explained in the same way. So also the second
F of Evga(v)@efos (for Evga(v)@eos, nom. Evga(v)@ns) COL..
161, were the reading at all certain.
18.
if
1. Between . and a following a, ¢« or 1, a semi-vocalic 1
has frequently been developed, which is generally written /.
This is often called the parasitic 7. The instances are the
following : —
a) j between . and a.
"Ara(u)rpyatar COLL. 60, 8; “Apnvija 60, 18; a(v)dpu-
ja(v)tav (cf. Att. avdpids) 59, 2; avooija 60, 29; “Apiotijav
20, 1; ateXVa (Ion. areréa) 60, 23; AvjaiOews 74, 13 férya
(Ion. férrea) 60, 26; lepyyyav 60, 20; aoa: 60, 3; YaThpav
60, 3; Madavijar 60, 17; Mirxyad@wvos 59, 1; Hadijas 15, 1;
Hapija(v) 69; medyjau 60, 18; Stacijas 18; Sracijav 17, 1;
168
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 39
tépyvija 60, 9, 18, 22; KatéOyav 60, 27; ’Apiotija Berl. Phil.
Woch., 1886, No. 52, xx.
It will be seen by the above examples that this change took
place as well after the . which developed from an original «
(see § 7, 1) as after primitive .; cf rémya, Tépyvija, etc.
In the Bronze Tablet this j has developed without excep-
tion between every. and a. Elsewhere we find exceptions.
is Madiag Cont Mal; Zt As. 5: 6758: oO; 10% Tr;
12; Iladiae 1, 3 (cf Uadya(v) 69; Hadijas 15, 1); Toryias
61; Avabepe(s) (cf AyatOepe(s) 74, 1) 100; a(v)dpras Berl. Phil.
Woch., 1887, No. 12, col. 380; a(v)dpta(v)tav Berl. Phil.
Woch., 1886, No. 42, col. 1323.
b) J between . and «.
Wepevs Cor: AQ 1; eps 33, 25 WeEpnos 39; 3; Wepevs
bese. bewtr., xi. p. 316.
This change does not hold for the Bronze Tablet, vzz. in
iepyjyav 60, 20. Other exceptions are (epiros 1, 23; lephos
38, 3; Kupsevs 193; tepnos Bess. Bettr., xi., p. 315.
j does not develop between.iandy. Thus we have’ Héan-
inges COLL. 60, 2; "HdareAye 60, 31; Kerifjrpes 60, 1, where
we might have expected Kerw7-, Héarujn-. Deecke writes
these words ‘Héanuéges, Hdarréj1, Ketvéges. With that read-
ing we should simply have additional illustrations of the
absence of 7 between cand ¢ in the Bronze Tablet.
c) j between i and u.
The only example is mrodye COLL. 60, 6. On the other
hand Au Berl. Phil. Woch., 1886, No. 41, ix.
The Pamphylian exhibits precisely the same development
of a parasitic semi-vowel between . and a following vowel.
This it writes (with Greek letters) asu; eg. rétia (Ze. réTWVa,
Ion. érea) COLL. 1267, 5; dua tbid.; trapotar, “Eotpé(v)dutus
(= ’Aczrévé.i0s) 1250.
Between . and o, or . and o, 7 never develops in Cyprian ;
e.g. Avs COLL. 73,1; “Adpodiciw 86, 4; twor 60, 31. The
assumption therefore of Spitzer (Laut. Ark. Dial. p. 51) of
the forms Tipoyapijos 39, 1; dpovijwi 68, 4, is without foun-
dation; and Meister’s conjecture of puvaijov as new reading
169
40 Charles E. Bennett,
of Coti. 41, 3 (Berl. Phil. Woch., 1887, No. 52, col. 1644) is
very improbable.
2. Besides this: parasitic 7 we also find jf in the proper
names Aajaticao COLL. 58, which Deecke suggests may be
for Aairicao. But this is purely conjectural. Aajagdds and
"Ajapos COLL. 31, 1; 32, 1, which Deecke previously took in
the same way, are now read by him Bezz. Leztr., xi., p. 319, as
TapBas and apyos.
3. Deecke’s reading (tepéjyav in COLL. 60, 20 makes diffi-
culty by the presence of the first 7. This might possibly be
taken as indicating merely that the e« and . were spoken sepa-
rately, z.¢. as ¢. But « elsewhere in the same inscription is
not so written, vzz. in é\e, line 9; féres, line I ; and it seems
to me better on the whole to write /epyjyav and to consider
the y as developed from e¢, just as in case of the Doric adjec-
tives in -nvos for -eios (see Meyer, Gr. Gr? § 67); e.g. Cretan
mpvtavyniov CIG. 2554, 51; Delphian ‘apyva cic. 1688, 14; and
the Ionic substantives adn@nin, wavtnin. Cf also Boeotian
pavtetia (2.e. wavTnia) COLL. 494, 2.
Cyprian (epyjyav is identical with these formations except
that it retains the 7, which in the other dialects disappears in
the preceding 4; or, we may assume that a new j has devel-
oped between y and following u.
4, ’Hdanuqju (Deecke writes -éc) CoLL. 60, 31 is still more
perplexing. We should have expected here "Héancfeu, dat.
sing. of "Hédanuets; cf. "Hédarujrpes Coy. 60, 2; Kerifres
60, 1. The form ’Héade7e cannot be derived from ’Héanujeu
by any phonetic process, nor can I see any plausible explana-
tion of its origin by association or analogy.
5. Change from 1 to 7 before a vowel has been assumed by
Deecke in case of the diphthongs a, o, w in océ/a for ocela
(2.2. ooiat) COLL. 41, 3; Sojae (for Sorde) 41, 3; pun (for
guin) 126, 3. The two former of these examples are no
longer maintained by Deecke (see Begz. Bettr., xi., p. 317),
and the last one, guy, is not by any means certain in its
reading.
I believe therefore that we are not as yet justified in claim-
170
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 41
ing this change of . to 7 for the Cyprian. Yet the change is
probable enough in itself and must have occurred in other
dialects as preliminary to such forms as Arcadian troévrw
(for moévtTw, 2.¢. TrovévtTw), COLL. 1222, 9; Lesbian dueaaws
(for duxalws, 2.2. duxaiws) 304, A, 44.
6. On japa for (apa, 2.e. tepa, see § 1, 2.
19.
t.
In Cyprian, ¢ corresponds not only to ¢ of the other dia-
lects, viz. in Gav (cf. Att. Saw) COLL. 60, 10, 23, 28; pete (?)
150, but also sometimes to y of the other dialects, vzz. in
fa (= ya) ‘earth,’ Cot. 60, 8, 17, 24 and afabos (= ayabos)
37) 35 59 4-
These two latter forms probably developed a parasitic +
after the original y, and this y, then regularly became ¢. This
change has an analogon in the word fevcac@ae (for *yzev-
cac@at) given by Hesychius as dialectic form of yevoacOat.
Cf. the Arcadian CérXrewy (for *yséArXevv) + Badrevv, Hesych.
20.
cv
1. Final « disappears in a few instances, vz. "Ovaciwpo
"A... (for "Ovaciwpos "A ...) CoLL. 75, 1; AyaiOeps Tae
(for AvyaiOeuts THt) 74,1; Avadepe(s) fa... 100; Ka(s) (‘and’)
a(v)Tt 60, 5; Ka(s) mev 71, 13 Ta(s) favac(c)as 38, 4; Ta(s)
bynpwv 60, 5 (twice); TvA(A)ica(s) “Ovaciuddra 120, 1; in
composition 7ro-eyduevoy (for Troc-eyomevor, 2.¢. TpoTexopevor)
60, 19, 21; EKvga(v)On(s) 163; "Av(v)a(s) ’Apo(v)ra 147;
Tiar(r)ixa(s) pe Studia Nicolaitana, p. 68; 6 é& opv&n COL.
60, 12, 25 may be either for 6s é€& opvEy (with omitted -s) or
o may be the article used as relative.
The above data do not warrant us in drawing any positive
conclusion as to the law of this change. Omitting 0 é& opv&y
as capable of other interpretation, the remaining twelve in-
stances present six cases of the disappearance of -s before
7
42 Charles FE. Bennett,
vowels, five before consonants, and one where no other sound
follows. We can hardly infer from this that the disappear-
ance of -s took place through the medium of its change to
the rough breathing, since in that event we should expect it
to be confined to those cases where the following word had
an initial vowel. Meyer (Gr. Gr.,? § 305) in judging of the
Boeotian proper names in -e for -as assumes that the pecu-
liarity originated before initial vowels, and was subsequently
extended in its use. The same may be true for the Cyprian.
But since this peculiarity is confined almost exclusively to
proper names and in them is found in the whole field of
Greek inscriptions, it may be better to assume a weak pro-
nunciation of final -; in this class of words. This, however,
would leave Cyprian 7a, «ad, and vro- unexplained. It should
be noted that, while «a and ra (for kas and tds) are found in
the above-mentioned instances, the full forms «as and tas
are frequent, ¢.g. Tas avdo(c)as COLL. 33, 1; Tas eVyMAAS 59,
3; Kas 退 60, 6. 7a ’Eveoddua- wifi Con. 135; which
Deecke (ad loc.) suggests may be for either tas ’Eteodapuas
or tat ’Ereoddua, is better taken with Dittenberger as 74,
"Eteodaua, 7iO, in which 7a@ is the regular Cyprian form of
the Homeric 74 ‘take,’ and ’Ereodawa is vocative. Cf t 347
Kvcrto, 7H, mle oivov. This would add another illustration
of the influence (already beyond question) of the Homeric
diction upon the Cyprian vocabulary. Cf Deecke-Siegismund
in Curtius’ Stwdzen, vii., p. 262; Smyth, Ox Poetical Words
in Cyprian Prose, Am. Four. Phil., viii., 4.
eVY@AG COLL. 27, 2, which might also possibly be taken for
a genitive or dative (see § 25, 5), is, I believe, best taken as
a nominative. Cf apa ’Avaw CoLL. 97; apa Au Berl. Phil.
Woch., 1886, No. 41, 1x.
Deecke’s «xa vrott COLL. 68, 1; [xa] @varois 68, 2; and
ol(s) (for ris) 126, 1, are doubtful.
2. Deecke (Sez2. Letir., vi., p..81; p. 147) seeks to estab;
lish the loss of intervocalic ¢, or at least its change to the
rough breathing in two instances, vzz. dpovéwi (for dpovéwar)
COLL. 68, 4 and dimewois (for *Siuwcors, ze. *dipovtyots) 69.
172
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 43
This change is well assured for other dialects, e.g. Laco-
nian €v7Beats for évijBoacas Cauer, Delectus*, 17, 15; “Ayn-
totpatos for ‘Aynolotpatos 22, 8. The Hesychian glosses
Kavita, 1.2. KaTLYY)TH } Tada, 2.c. onoayn; twaov: Tdta€or,
and others, given as Cyprian, also point to the change in
question, at least for some period of the Cyprian dialect.
But the reading in the two instances claimed by Deecke can-
not be regarded as certain, especially in view of the numer-
ous difficulties of the context; see pp. 2, 3. Moreover, the
prevailing usage of the dialect in all other cases is to retain the
« arising secondarily by assibilation of +, such as we have in
hpovéwor and diumwaos, e.g. €EBaciw 31, 2; &€o(v)at 60, 31
(the (v) not absolutely certain). Cf also caciyvntos 60, 14;
Baciredvs 17, I.
It is, therefore, impossible from existing inscriptions to
admit the existence of any such change of ¢ to the spiritus,
as is insisted upon by Deecke. The glosses given by Hesy-
chius are doubtless to be referred to a much later period
than that to which our inscriptions belong. Cf the parallel
case of the Laconian glosses exhibiting rhotacism cited by
Hesychius, Bovayop (7.e. Bovayds), yavop (2.e. yavos). Yet
this change is not attested by a single pre-Christian inscription.
See Miillensiefen, De 72tulorum Laconicorum Dialecto, p. 54 f.
3. Meister in the Berl. Phil. Woch., 1885, No. 51, col. 1604
(ff. Baunack, Dee Inschrift von Gortyn, p. 23), seeks by cir-
cuitous combinations to explain another word on the above
principle of * for «, vzz. wot in rol twtaxa, von dem Ohren-
kranken, his proposed reading of Cory. 103. This prepo-
sition mot he explains as follows. From primitive Greek
moti arose in the Arcado-Cyprian dialect *sroa¢é by assibila-
tion. Before vowels this appeared as 7rdés, e.g. Arcadian
moaooos COLL. 1222,9. After the separation of the Arcadian
and Cyprian, és in Arcadian excluded its sister form *zroai,
and we accordingly find és alone; ¢.g. mos Tas 1222, 54;
mookaTuBrawn 1222, 38. But woot and més were both
retained in Cyprian. The latter occurs in wos Odprfo(v) CoL.
60, 19; os tay 60, 19; os Ilacayopay 60, 21; *roai,
UZ
44 Charles E. Bennett,
however, first lost its intervocalic « (for which Meister com-
pares ¢povéwi already discussed above), becoming zo? and
then oi. It is this latter form which Meister reads in
Tol ToTak@® COLL. 103. This zrod, he considers, became still
further reduced to 7ro- in 7ro-eyouevov for trot-eyopwevov COLL.
60, 19 (cf. Arcadian moévtw for vo-évtw). This would
remove the necessity of assuming loss of e in this word, as
explained above, 1.
Against this view of Meister’s is to be urged
1) Assibilation of + in case of zro7/, though naturally to be
expected, is not attested by any Greek dialect. We find zroré
in Homer; *roai is unknown.
2) If the form *roci had originated from voté we should
expect it to remain *7roai, since the « arising in this way is
not wont to disappear. Cf. elxkoow (primitive form ¢/xartv),
daors (from *patus).
3) The example, which Meister cites to illustrate the dis-
appearance of « arising from + before u, v7z. Ppovéwi, we have
already seen above (2) is quite doubtful and opposed to the
clear laws of the dialect. Argive vot, which Meister cites
(relying evidently upon Cauer, De/ectus*, 62, 9 and Etym.
Mag. 678, 44) is not sufficiently assured. Locrian qo? rév,
which Bechtel defends in CoLL. 1479, 14, is taken by Allen
(De dialecto Locrensium, p.67 = Studien, iii., p. 271)and Roehl,
Luscriptiones Graecae Antiqutssimae, 322, b, 5, as a mistake of
the stone-cutter for wor 7év, in which zor is by apocope for
qott. Cf. Meyer, Gr Gr? § 200, note. Allen conmipares
Locrian KAITO, which he takes for cat 70, CoLL. 1478, 46.
4) As to the origin of zoeyouevoy from troveyouevov by the
disappearance of the . (through the medium of 1), such a
change should be accepted cautiously, even were the exist-
ence of vot proven. We have no instances of the Cyprian
treatment of the « (7) developing from the second part of
diphthongs (a, «, o, w) unless perchance gvjn COLL. 126, 3
be such an instance. That certainly would not make for
Meister’s view, but would lead us rather to expect zojexo-
Levon.
174
Sounds and Infiections of the Cyprian Dialect. 45
21.
T.
Indogermanic g! apparently develops irregularly as w (in-
stead of r) before ¢ and . in several words : —
1. weices (Idg. root gez-), COLL. 60, 12, 25, corresponds to
Attic teicee (on this and not tices as the correct form, see
above, § 12, ad in.), fut. ind. ‘shall pay.’ Attic revoe, repre-
sents the regular development of g. Cyprian zeioe. has
undoubtedly borrowed its « from other formations of the
same root, where r was phonetically justified, e.g. *é-ou-a
(perfect), mov ‘ pay.’ Cf. Thessalian dmmevodrtov (i.e. amo-
Tevcdtw) COLL. 1332, 28, where the same irregularity occurs.
2. mehapépwv, COLL. 59, 2, Ze. me(u)papepwr (see § 23, I,
2) gen. sing. of ze(u)d-duepov, ‘five days’ period’ (cf Att.
mevOnpepov) points to méure (Idg. penge) as the form of the
numeral for ‘five’ in Cyprian as well as in Lesbian. Here
also the w (for +r) owes its origin to the influence of other
primitive formations from the stem feng-, e.g. Tewmas, where
the « before a was regular.
3. In dios (= Gotis; see § 22, 2) Sm is an adverbial
formation from the pronominal root gz-, which like vre/ceu (see
above, 1), ought regularly to appear as -rv-. The a is to be
explained as borrowed from forms such as 67r@s, odéTepos
etc., where x for Indogermanic g before o and w is regular.
22
Assibilation of + before v.
1. This occurs as in Attic in the verbal ending -(v)o. (see
above) for -yn, and elsewhere. The examples are €€o(v)ou
for &ovrs (Att. over) COLL. 60, 31; iw(v)or 60, 31; €&Bacrs
(Att. ExBacis ; see § 24, I) 31, 2; 32, 1; moots 26, 2.
ére 73, I and a(v)ti 60, 5, e¢ pass. retain the + as in all
dialects.
1 Following Brugmann’s use of this character in his Grundriss der Verglet-
chenden Grammatik.
175
46 Charles E. Bennett,
«kate has been assumed by Deecke, as the full form of the
elided «dr ‘and’ in «ar “Héadiwyv Cou. 59, 1. If this is
correct, the form would belong with é7 and a(v)ri. At all
events we are not justified in assuming that the form «as
‘and’ originated from «atu by the latter’s becoming *«aaz,
whence (before vowels) «as.
So also és COLL. 60, 19, 20, 21 is not to be explained as
the ante-vocalic form of *ooc (for wor), since word so far
as known never assibilates its + The s of més must be
explained in some other way; see § 33, 3. mor, which
Deecke reads in CoLt. 68, 1, by elision for vrorti, is perfectly
consistent with the existence of més in Cyprian (see § 33, 3),
but the context is so doubtful that small probability attaches
to this form.
2. The indefinite cis (for tis) occurs) Colt) Go, NoOmeor
and 67ructs 60, 29. This is irregular, since initial + before 1 is
not assibilated ; yet the form is certain. Possibly, tis as an
enclitic, was so closely connected with the preceding word as
to be felt as a part of it. In this way the + became intervo-
calic and so changed to «. This is the explanation of Meyer,
Gr. Gr, § 299, and in support of it may be cited Att. arra,
which developed from the primitive nom. pl. neuter of Tis,
viz. Td, in such phrases as ypyata tra. The two words in
such instances were so closely connected as to be treated
like one. Hence ypojmara tya became regularly ypyyatarra.
This was felt as ypyat’ dtta, so that dtra arose as an inde-
pendent word. ‘The only objection that can be urged against
this explanation of ols is that Hesychius gives us o/ as
an interrogative pronoun in the gloss oi Bore: ti Oéres.
Kuvmpcot.
Deecke’s ri in COL. 68, 3, is to be rejected. The reading
is uncertain, and the form highly improbable by the side
of ais.
3. Deecke reads wots CoLL. 68, 3, as vocative of zrotis,
‘lord. The word occurs, however, in 26 as aroows, with
regular assibilation of the +. The fact that we always find
moots in other dialects would certainly tend under any cir-
176
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 47
cumstances to discredit worvs in Cyprian, especially as + in
this dialect regularly suffers assibilation ; but the assumption
that vrotvs existed beside vréoaus in the same dialect is entirely
untenable. Another fact which makes against Deecke’s
reading is that the word never has the sense of ‘lord’ in
Greek, a sense which he attaches to it in the present in-
stance.
235.
Loss of Nasats.
1. Before a consonant in the same word the nasals y, p, y
were always dropped. This is generally indicated by putting
the omitted nasal in parenthesis. The instances are the
following : —
1) Omission of y.
a(v)dpya(v)tav (Att. avdpravta) COLL. 59, 2; a(v)@pwros
60, 3; a(v)Ti 60, 5, 15, 17; Apo(v)ta (?) 147; A(v)Tibapos
83; Apiotoda(v)tos 28 ; érrid(v)Ta 60, 9, 19, 22; "Ete¢a(v) dpa
46; 47; Ev¢a(v)0n 163 ; Evea(v) eros 161 ; 162; Eveénr@o(v) Tos
165; 167; 168; 169; éo(v)Ta 60, 23; ‘(Ovaca(v) Tos 30; ma(v)ra
60, 10, 10, 22; 68, 4; taAa(v)Twpr 60, 7; Td(v)de 60, 26; 76, 2;
ewes. ro)oe. 59, 2; 60, 13; 25:5. 72,-15, Pa@)racia 81:
a(v)dpta(v)tav Berl. Phil. Woch., 1886, No. 42, col. 1323;
a(v)dptas Berl. Phil. Woch., 1887, No. 12, col. 380.
2) Omission of p.
mTe()pauéepwv COLL. 50, 2; Ada(u)rpyatac (cf. the present
“‘Alambra, twenty minutes’ ride west of Dali,’ Cesnola,
Cyprus, p. 87). Meister’s conjecture of 6(u)Ra[vte] in his
new reading of Cott. 41 (bert. Phil. Woch., 1887, No. 52,
col. 1644) is quite uncertain.
3) Omission of y.
Probable in "O(y)xa(v)tos COLL. 60, 9; Ila(y)«pa- 62, 2.
In Pamphylian inscriptions y disappears similarly before +
or § in the same word ; + under such circumstances changes
to §, e.g. medexaidexa (2.¢. mevTexaldexa) COLL. 1267, 5 ; éEdywos
(z.e. €Edywvtt) 1267, 16, 20; yévwdat 1267, 20; "Eoteébiyus
(Aozrévévos) 1259.
177
48 Charles E. Bennett,
2. Certain short words ending in a nasal, and closely con-
nected in thought with the following word, omit the nasal,
as in the interior of a word. These words are the forms of
the article tov, Trav, Tov; the preposition ¢v; and the pronoun
pv (= per, 2.¢. we; see § 31, 1). The instances are
I) Tov:
To(v) xa@pov COLL. 60, 18; To(v) ypavopwevov 60, 9; TO(r)
xpautopevov 60, 18; To(v) moeydpevov 60, 19, 21; To(v) Apv-
pl@v 60, 19; TO(v) Katrov 60, 20; as relative in To(v) ArgeiOepus
60, 21; To(v) Sope(v) 126, 2 is improbable; see § 31, 4;
2) Tap:
Ta(v) mTdALv 60, 1; Ta(v) dadXTOv 60, 26; Ta(v) Ovdv 60, 27;
ta(v) dipato(v) 69; Ta(v) fecxova 76, 2;
3) Tov:
Ta(v) maldwv 60, II, 30; TA(v) KacuyynT@V 60, 14;
4) ww:
iv) reyes 17,23; 27, 2; 285° 3RA 5 37,35) Suen
Berl. Phil. Woch., 1886, No. 42, col. 1323 ; 1887, No. 12, col;
380; t(v) Tat COLL. 60, I, 3, 8,93 é(v) Tat 60, 8; i(v) Maravija
60, 17; i(v) Siu(u)tdos 60, 20; of (v) T& (with apheresis of
Le 7 SERS ilO,u3) OO; a
pi(v) KatéOnxe 1, 2; 2, 2; probably also in ov(v) Tuya
120, 4.
The above words always lose the y before a consonant,
without exception. The forms tov, trav, efc., occur only before
vowels.
The omission of y has also been claimed by Meyer (Gr. Gr,
§$ 113, note) for my (ze. éav). Meyer would read 7(v) xe in
COLL. 60, 10, 23. But the existence of 7» has already been
shown to be improbable (see § 14, 6), and Deecke’s reading
7» (=e) is sufficiently justified by the occurrence of 7 in
Cretan.
3. Loss of final vy before an initial consonant in other
cases than those above mentioned is to be accepted with
caution. Odprfo(v) tov COLL. 60, 19 and a@X¢o(v) Tov 60, 21 seem
certain. But other instances given by Deecke are doubtful,
178
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 49
viz. vao(v) tTo(v)de COLL. 41, 2, which he no longer maintains
(see p. 3), and ta(v) diparto(v) diuao(v) Ilapija(v) ye COLt. 69.
This latter instance might possibly seem worthy of accept-
ance did we thereby gain a reading which commended itself
in other respects, which is not the case. The individual
words of the passage are several of them strange, and the
sense which Deecke attaches to them (Less. Beztr., vi., p. 146 f.)
is forced and unnatural. Equally improbable is Hall’s a(v)-
Oparrw(v) Ged. (Jour. Am. Or. Soc., Xi., p. 220), which he reads
in place of Deecke’s a(v)@pw7e Peas COLL. 68, 3.
4. In CoLt. 126, 2, Deecke would even maintain the disap-
pearance of final y before a vowel in ddue(v) “Ady. This is
also assumed by Hall (Jour. Am. Or. Soc., xi., p. 216) in his
reading pi(v) ev€dpevos in place of Deecke’s vevEapevos (ze.
émevéapmevos; see § 17, 2) CoLL. 45; further in Kuvédua(v)
ocela (Jour. Am. Or. Soc., xi., p. 226) COLL. 87 ; “Avtipapo(v)
o (zbzd., p. 225) CoLL. 83. But in none of these cases does
any probability attach to the reading.
24.
Other Peculiarities.
1. Triple consonance occurs in é€Baow Coie. 32. So also
the preposition é& is used invariably before initial consonants,
€& Tat 60, 5, 11, 24; && Tau 60, 6, 24.
2. Doubled consonants are regularly written singly, vzz. in
avda(a)as COLL. 33, 1; favac(c)as 38,4; 39,2; 40; Ap(u)ds
61; “Av(v)as 147; ‘Amod(A)wve 31, 3; 32, 2; 59, 33 72,
e275, 33 775 9783. 120, 2; TeX(X)txa(s) 120,71;
Tiwr(ar)ixagos 29; Tdour(mr)os 194; Su(u)idos (2?) 60, 20;
pap(u)omdatwp (?) 85; ¢avac(c)as Bess. Bettr., xi., p. 315;
p. 316; Tur(a)ixags Berl. Phil. Woch., 1886, No. 41, ii. ; doubt-
ful is @A(A)’ CoLL. 68, 3; Mavac(c)is Berl. Phil. Woch.,
1886, No. 42, col. 1323.
Instead of ’Azod(X)wu the principles of the Cyprian syl-
labary would admit ’“AwA@u (cf. Thessalian "Amdovm, Ze.
"Amdwve COLL. 368; 372; “AmAouvos 345, 22). On the other
179
50 Charles E. Bennett,
hand Cyprian e*mz: might possibly be taken for éu(p)z,
except for the evidence of KAPV£ EMI the Greek text of
the bilinguis CoLL. 65 (cf. § 16).
This practice of writing doubled consonants singly is not
peculiar to the Cyprian, but is found more or less frequently
in most archaic inscriptions of every dialect. Cf Syracusan
"AréXwv Roehl, /uscriptiones Graecae Antiquisstmae, 509 ;
Megarian ’AvéAwm zb2d., 11; Pamphylian ’AvédXwva COLL.
1267, 30; Tywageca 1267, 6 and the list given in Meyer,
GEG 8287.
3. N-movable is found in a few late inscriptions, vz.
édaxev “Atrdcwpos Berl. Phil. Woch., 1887, No. 12, col. 380;
éd@Kev Kas and ovéOnxev Mavaa(ac)is Berl. Phil. Woch., 1886,
No. 42, col. 1323; in the two latter cases before an initial
consonant.
4, The Cyprian syllabary has no character for the rough-
breathing, which is generally supplied in accordance with the
vulgar usage.
5. Initial wr for appears in mrtods COLL. 60, 2, 4, 7, 15,
16, 27; 7ToAWL 60, 6; wroAwv 60, I, all doubtless to be referred
to Homeric influence ; see § 20, I.
6. Primitive pe is retained in éxepoe COLL. 32, 2, in accord-
ance with the regular law. Cf on the other hand Arcadian
pbépar (2.e. POnpar?) COLL. 1222, 8.
7. Hall’s Sa (Jour. Am. Or. Soc., xi., p. 225) for Ova, ze.
Oea, his reading in Cott. 85, cannot be admitted. The change
of @ to « found in late Laconian (see Miillensiefen, De 7ztulo-
rum Laconicorum Dtalecto, p. 56) is not probable for Cyprian;
and goddess in this dialect is expressed regularly by @eos (fem.
as well as masc.), ¢.g. COLL. 60, 27.
8. Kupepnvat, COLL. 68, 4, if correctly taken as a collateral
form of *xuBepyjvar, represents the same change of g to pas
that seen in xupepyytns for cuBepyytns, Etymologicum Mag-
num, 543, 2, where it is referred to the AdoAets. Further
concerning the form, see § 32, 12.
180
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 51
INFLECTIONS.
DECLENSION.
25.
Stems in -a-.
1. On the gen. sing. in -av and -ao of proper names in -as,
see above, § 14, 4.
2. Feminine -a- stems have everywhere -as in the gen. sing.,
e.g. “A@dvas COLL. 60, 20; avda(c)as 33, 1; evywras 59, 3;
favda(c)as 38, 4; 39, 2; 40, 1; "Ovacrx’mpas 34, 1; Tas I,
1 et pass.; Tipoxvrpas 23, 1; Piroxvrpas 22, 1; ‘Apio-
roxutpas Berl. Phil. Woch., 1886, No. 41, vi. No trace is
anywhere found of a fem. gen. in -av such as occurs in Arca-
dian (e.g. oixiav COLL. 1233, 3; Capiav 1222, 12, 25), where it
is borrowed from the masculine. On the occasional omission
of -s in the gen. sing., see § 20, 1.
3. A peculiar gen. sing. of masc. -é- stems is found in
"Aunvija COLL. 60, 18; ‘Ovacimadad 120, 1; "Apiotia Berl.
Phil. Woch., 1886, No. 52, xx. The formation can hardly be
Cyprian. It is possibly the result of Doric influence ; cf Cretan
dixacta (for -ao), Iuscription of Gortyna, v. 35. This expla-
nation at all events seems preferable to that of Deecke, who
believes that Cyprian -a could sometimes lose its -o and ap-
pear as -4.
4. Evgayopo (cf. on the other hand ’Ovacayopav COLL. 60,
I, 22) COLL. 153, 154, is referred by Meyer, G7. Gv.,? § 345, to
the influence of the Ionic dialect, but such Ionic gens. as Aap-
arayopew (Ednpepis “Apxyavoroyxy, 1884, p. 86) certainly do
not speak for an Ionic Evgayopa, although -é (by contraction
for -€w) does sometimes occur in Ionic, ¢,g.’Avvixd for ’Avvixéw
Roehl, /uscriptiones Graecae Antiquissimae, 381, Cc, 11.
"Apv(v)t@ COLL. 41, which Meyer also explains in the same
manner, is no longer maintained as a reading by Deecke; see
ps3:
181
52 Charles E. Bennett,
5. The dat. sing. ends sometimes in -a (¢.e. a) ; sometimes
in -«. On the relation of these two endings to each other,
see above, § 13, 3,a. The instances (with the immediate con-
text) are as follows: ra “A@ava ta COLL. 62; v TUya 74, 3;
av(v) TUXa 120, 4; Ta’ APavai 17, 2; Tat Bacrdijfos Ta 60, 8, 17;
7a Iladia, the correct reading of Cott. g, according to Hall
(Jour. Am. Or. Soc., Xi., p. 212). An examination of these
examples reveals the fact that the dative in -a is more usually
found in those cases where it 1s accompanied by another
dative of the full form in -w. Cf the similiar use of -o for -w;
see § 26, 3.
Ahrens (Philologus, xxxv., p. 13 f.) considers the forms in
-a as locative, when they are accompanied by a preposition
of place. But the locative in Greek is not elsewhere used as
such with prepositions, and there is no ground for recognizing
it here.
6. The gen. plu. in -éy (by contraction from -awv; of.
Homeric deawr, addnotawr) occurs in érayopevav COLL. 59, 2.
7. On the acc. plu. see § 15.
26.
Stems in -o-.
1. The gen. sing. in -# (for -oo by contraction; see § 14, 13)
is frequent, e.g. a\gw COLL. 60, 9, 18; apytpw 60, 6, 13, 15,
17; Tipodapyo 23, 3.
2. A peculiar gen. sing. is found ending in -wy instead of -w
and occurring interchangeably with the latter. The instances
are: “ABiduirixwv COLL. 59, 3; apytpwv 60, 7, 25 (cf. apyvpw
60, 6, 15, et pass.) ; Apupiwv 60, 19; “Eyeriwov 38, 2; Hédariov
59, 1; Peodwpav 42 ; Ocotinwv 42 ; Keriwy 50, I ; utc Pav 60, 4,
5, 15; ‘Ovatwy 21, 1 (shown to be genitive by the recently
discovered "Ovaros nur Berl. Phil. Woch., 1886, No. 41, iii.) ;
‘OvacixkiTpwv COLL. 60, 2, 11, 30; "Ovacirwy 60, 243; 7e(L)-
papépwv 59, 2; Tara(v)Twv 60, 7; vyypwv 60, 5,15; Piroxv-
mov 60, 1; Nwpnviov Berl. Phil. Woch., 1886, No. 42, col.
1323. ta@v in COLL. 60, 11 is not to be taken as gen. sing.
182
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 53
(as given by Deecke, /udex to Cott. I., 1) but is rather the
gen. plu. modifying the preceding watéwv. Cf. Tos Taidas Tos
‘Ovacirwv 60, 23.
The explanation of this genitive formation is exceedingly
difficult. The view of Ahrens (PAzlologus, xxxv., 13) that an
original formation in -ws has changed its -s to -y, for which
Ahrens compares the Dor. ending -pes (¢.2. oumpoxapes) by
the side of the ordinary -pev (Aéyouev) hardly needs refutation.
The view first advanced by Deecke-Siegismund (Curtius’
Studien, vii., p. 232) identifying this formation with that seen
in the Arcadian genitive twvi (COLL. 1222, 38), which they
took as rwv-i, is hardly correct, since Arcadian tav[v]/ in the
same inscription line 53 points to a suffix -w. The existence
of this latter seems also to be confirmed by the Thessalian
forms in -ve, TO-ve COLL. 345, 20, ef pass.; Ta-ve 345, 23, 45.
More plausible than Ahrens’s view is that put forward’ by
Deecke (Bezz. Beztr., vi.. p. 71). Deecke thinks the ending
-ev arose by confounding the gen. sing. in -» with the gen. pl.
The y in the latter (see § 23, 2) had an extremely weak
sound, according to Deecke, so that the form apparently ter-
minated in -w, at least when followed by an initial consonant.
Hence after the analogy of a(v)Opama, 2.2. -w(v) as a pendant
to a(v)@p@7ev in the gen. plu., we find also in the gen. sing.
a(v)Operev as a pendant to a(v)Opwmw. Deecke refers to
the early Latin accusatives, séd, méd, téd, which are correctly
regarded by him as having developed from original sé, m2, ¢é
after the analogy of the duplicate ablative forms séd, sé, ¢éd,
té@; méd, mé. Cf. Osthoff, Zur Geschichte des Perfects tm
Indogermanischen, p. 128; Stolz, Lateintsche Grammattk,
§ 90.
Against this view of Deecke’s it must be urged that except
in the few words already mentioned above (§ 23, 2, 3)
final y does not exhibit a tendency to vanish in Cyprian.
Even before consonants it is regularly written, e.g. 7aldwy 60,
11; Kaowyyytev 70, 14. Hence the assumption is not justi-
fied that final y in the gen. plu. was characterized by the
“4usserste Lautschwache” which Deecke claims, and the con-
183
54 Charles E. Bennett,
clusion drawn from this assumption, that there existed two
forms in the gen. plu., one in -» and one in -ey, is therefore
equally without foundation. In the absence of these dupli-
cate forms of the gen. plu. it is difficult to see how this could
have furnished the motive for the new formation.
Others, as Leskien (Lerichte der Sdachsischen Gesellschaft
der Wissenschaften, 1884, p. 105) and Brugmann (Griechische
Grammatik, § 94) suggest an independent ending here, - or
-om, which appears in Eccl. Slavonic. This is improbable.
It is not likely that the Cyprian -o- stems had two inherited
genitive formations in regular use. The one would have
almost inevitably supplanted the other in the ordinary lan-
guage. Latin famzlids beside stellae is a rarity ; deabus and
filiabus have a special reason for existing; whereas these
two genitives in -» and -wy exist side by side in the same
words in the same inscription. It is therefore more reason-
able to view the gen. sing. in -ey as a purely Cyprian develop-
ment, the result of certain influences or associations which
cannot as yet be determined.
3. The dat. sing. ends sometimes in -m, sometimes 1n -.
On the relation of these two endings, see above, § 13, 3, c.
An examination of the examples given there, reveals the fact
that the ending -» is used only in those cases where it is
accompanied by another dative of the full form in -w, or by
one ending in -a or +. This fact tends to discredit Deecke’s
reading of “A(u)dn(t) prcaat@() COLL. 126, 2 and Ta(v) a(v)-
Opwrw(s) 262d. 3. Ahrens (Philologus, xxxv., p. 13 f.) con-
siders the forms in -w« as locatives wherever they are accom-
panied by a preposition, and writes them -o. Cf his view of
the corresponding ending -& in case of the -a- stems; see
above, § 25, 5.
4, On the acc. plu. in -os, see above, § 15.
5. A locative sing. in -ot seems to occur in Iladot CoLt. 56,
1 and ’Héanuot 62, 1; possibly also in ’Apuedol 59, 2.
184
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 55
27.
Stems tn --.
mrods forms the dat. sing. wroAuwe (2.2. wrddu ; see § 18,
I, c) Coit. 60, 2. This represents the primitive formation.
So also the contracted ‘Ocips CoLL. 72; 45, 2: See § 14, 12.
28.
Nouns in -eis.
Deecke writes the oblique cases of these as -€fos, -ét, etc., or
with disappearance of f, as -éos, -€1, efc. He evidently assumes
-égos to be the primitive formation. This makes a difficulty
in explaining the long vowel in the penult of these words in
other dialects, e.g. Boeotian @eamuetos (= Oeamujos), COLL. 494,
16; Thessalian Baovreios (es = n) 345, 2, 11; Lesbian Baoi-
Anas 304, A, 13; Ionic IIAourtHos cic. 2665, b; Elean Baou-
Ades (for Bacirnes ; a for 4 as frequent in Elean) Co. 1152,
3; Att. Bacidéws, Baciréa, Bactréas (for Bacidjos, Baoidja,
Bacidjyjas, by quantitative metathesis; cf Old Attic olxijos,
given in a law in Lysias 10, 19). Assuming -ێfos, efc., as the
original formation, the long vowel in these forms can be
explained only by compensative lengthening. But certain as
a few instances of this phenomenon seem to be, ¢.g. dws for
*aews (cf. Lesbian avas), yet the existence of a uniform law,
by which a short vowel, standing before f, is lengthened
when fF disappears, cannot be established. Such words as
véos (for véfos), WAGos, poos, KA€os, yAUKEOS, Boos, etc., in fact,
are so numerous as to seem rather to disprove it.
It is better, therefore, to assume that the original stem of
these nouns ended in -qv-, not -ev-. The nom. sing. then must
have originally ended in -nis. This developed regularly to
-evs ; Cf. Bods for *Bwds; vais for *vaus (Ionic vyis is of
secondary origin after vies); Adyors for *Adyaus (cf Skrt.
walais). See opitzer, Laut Ark. Dial., p. 30; cf. Meyer, Gz.
Gr § 208:
185
56 Charles E. Bennett,
The oblique cases were originally -jros, -Hrt, efc., and
Deecke is therefore wrong in writing Baovdécos, Kervéres.
The Cyprian is the only dialect which has preserved the
primitive formation intact. All other dialects have dropped
f. The instances of the formation are SaovdijFos COLL. 39,
1; 463 475 59,1; 60, 6, 8,175; 153.5 2545. L705 177 yeep,
179; "Hdareifes 60, 2; teppros 1, 1; Kerunjges 60, I.
As to the Cyprian forms which appear without the Ff (see
§ 17, 1), they must be considered as retaining 4, if the theory
advanced below concerning the origin of (fepys be correct ;
see § 20, 2. The instances are? @acthjos COLL. 17, tage
I; 40,2; 154, 155.a, b; 156; 103; tepnos 38,3; )Bacthmos
hess. Beitr, X., p. 316.
29.
Other Peculiarities of Declension.
1. Peculiar are the accusatives (athpav (= tjathpa) COLL.
60, 3; a(v)dpya(v)tav 59, 2; Lerl. Phil. Woch., 1886, No. 42,
col, 1323:
Brugmann (Grundriss der Vergleichenden Grammaittk, 1., p.
198, and Gr. Gr, § 77) suggests that possibly the -ay of these
forms is to be regarded as the development of -yzm- ze. the
primitive ending -7z developed before it the vocalic #, just as
in Sanskrit *padm became *padimm whence padam. Cf. also
Greek wétviav (whence the secondary nom. zorwa instead of
*qotvis; cf. Skrt. pdtni) from *otvumm. It seems much
more natural, however, in view of the acc. sing. wé-v, wi-v (for
mé, see § 31, 1) to regard the y as borrowed from the accusa-
tive of the -a and -o- stems, as if to mark more closely the
accusative character of the form. Cf Thessalian xovay (from
Kiov) COLL. 1332, 40. The late forms vv«ra-v and avédpa-v
which Brugmann cites admit of no other explanation. An
analogous phenomenon is seen in the verb where a primitive
3d plu. imperative ypawaro first inserts a pluralizing y, pro-
ducing ypayravtw, and then adds yet another plural sign in
ypawavtav. Cf. also Attic picO@ocavtwcap CIA. i1., 600, 45.
186
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 57
Fecxova COLL. 76, 2, follows the ordinary formation.
ateAnv COLL. 60, 10, does not belong here; see below, 8.
2. The nom. sing. eps COLL. 33, I is a collateral form of
Wepevs (2.e. tepevs), formed probably by appending the regular
nom. ending -s to ‘ep7-, which appeared as the stem in those
forms of (epevs which in course of time came to drop the fF
(see § 17, 1), as, 2g., Yeph-os, Yepy-. This new formation
occurs also in Arcadian (e.g. ypadys COLL. 1230, 73 lepis
1231, B, e¢ pass.), where, however, it must have originated in-
dependently, if the above explanation of the Cyprian form is
correct. i
3. Proper names in -«AéFns (e.g. NexoxréFns COLL. 40, 1)
formed the gen. sing. regularly in -«r€Feos (2.2. -KdéFe(c)os).
This formation is seen in TcpoxdréFeos COLL. 36; 64. By
disappearance of the fF (see § 17, 1) and hypheeresis of the
second e (see § 14, 7) we get the forms in -és, vzz. Tupoxdéos
35 and Oeoxréos 126, 1. Nexoxré¢0s 179 cannot be the legiti-
mate offspring of Nuxoxr€Feos (cf. Tioxdéfeos), since ¢ befcre
o does not disappear. I therefore prefer to regard Nexoxné-
fos not as a form historically intermediate between NuxoxXre-
feos and Nexoxdéfos, but as historically subsequent to both,
and a compromise between the two. Cf. German doffelt,
which has resulted from the combination of doppel and gedop-
pelt. See Wheeler, Analogy and the Scope of tts Application
nm Language, p. 8.
4. On the nom. of proper names in -xpatns and -xpérns,
gen. -cpateos and -xpéreos, see above, § 3, I.
5. On Evga(v)@efos as possible gen. of Evga(v)@ns, see
5 07, 3:
6. yapi and dape Meister’s reading of CoLx. 41 (Berl. Phil.
Woch., 1887, No. 52, col. 1644) for yapite and ddpate are
quite uncertain.
7. Twr(A)ixagos Coty. 29; Tur(r)icage Berl. Phil. Woch.,
1886, No. 41, ii. ; Sauapos Berl. Phil. Woch., 1887, No. 12, col.
380, are Phoenician names (see Deecke on the last form) from
nominatives [vr(A)/eas (cf. Tir(r)iea(s) COLL. 120) and Tapas.
8. atedynv (acc. sing. of dreds) COLL. 60, 10, is formed
187
58 Charles E. Bennett,
after the analogy of masculine -a stems (ds: -dv::-ns:-nv).
Cf. Lesbian dapmoternv COL. 304, A, 44. Meister (Griechische
Dialekte, 1...p. 54 t.) See;abovey $u4, 620, 5
30.
Adjectives.
The form vefooratas COLL. 59, 2, 1s taken by Ahrens
(Philologus, xxxv.) as for vegotatas, 2.e. superlative of vé fos
(Att. véos). The ending -craros in that case. must be ex-
plained as borrowed from the superlative of -ec- stems, e.g.
acharéotatos. This occurs also in other dialects, e.g. aidoveé-
otatos (superlative of aidotos) Pindar, OZ. 111. 76; apOovértepos
Plato, Rep. 460, B, where the adaptation to the -ee- stems is
more complete than in case of veg¢daratos.
31.
Pronouns.
1. The acc. sing. wév for wé occurs in Cott. 71, the y appar-
ently being added on the same principle as in Yathpav for
ijathpa; see § 20, I.
2; Another form of the ace: sing..is yi ‘COLL, ieee
This form, which is for «iy with omitted final nasal (see § 23,
2, 5), must have developed from péy, just as cv from év; see
above, § 7, 2. pé also‘occurs CoL., 15, 2; and (elided) g26mm
Voigt reads piv Once in COLL. 45, 3; but see § 9, 4.
3. fot occurs as a simple pronoun of the 3d person without
reflexive force (= avT@) in COLL. 60, 29; 59, 3.
4. Deecke claims té(v) as demonstrative in 71d(v) dope(v)
“Aén 126, 2, but the whole passage is extremely uncertain.
The nom. pl. masc. of the article is of after the analogy of
the singular o. The primitive nom. pl. toé has disappeared
as in Attic and elsewhere.
5. The article occurs as relative several times, vz. rov
COLL. 60, 21; tas 71; possibly also 6, 60, 12, 25, unless this
188
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 59
be for 6s; with omitted final -s, according to § 20,1. td, which
Deecke reads in 68, 4, is doubtful; cf p. 2.
6. On ais for ris COLL. 60, 10, 23, see § 22, 2. On 6ariots
(eats), SCEE'S"21; 3°; 22,2:
7. Deecke claims oi(s) 1m relative sense in Co“. 126,-1,
comparing Thessalian «is xe in Tav ovadav, KloKe yivverTer
(= Tus dv yiyvntat) COLL. 345, 22. But the reading of the
Cyprian form is quite uncertain. Cf § 20, 1 ad fin.
8s. A demonstrative tévyv seems to occur in the bilingual
in Berl. Phil. Woch., 1886, No. 42, col. 1323.
9. -eavto, Meister’s conjecture in his new reading of
Cou. 42 (Berl. Phil.. Woch., 1887, No. 52, col. 1644), is ex-
ceedingly improbable.
32.
CONJUGATION.
1. In Cott. 60, 1, Deecke writes xatefopxwv from an as-
sumed present xata-fopxdw, ‘besiege’ (cf todopKéw for tronu-
Fopxéw). Hence xatefopxeay is the regular contracted 3d pl.
imperfect ind. for *xatefopxoov. Ahrens, however (Pz/lologus,
XXXV., p. 34), prefers to write xatefopxov. This he refers to
the same present, catafopxow, but thinks that this verb has
followed in Cyprian the same tendency as the contract verbs
in Arcadian (cf Arcadian Cay.dvtw, imperative from fapicw
CoLL. 1222, 17; GapuovtTes 1222, 50), and has passed over
into the -u class. But the Arcadian does not follow this
tendency invariably, e.g. €ayrmc@m (contract), not Gapsd-cFa,
CoLL. 1222, 28; so that Deecke’s reading seems altogether
safer.
2. 75 is given by Sayce (Berl. Phil. Woch., 1884, No. 21),
imperfect ind. 3d sing. from nut He gives only this form,
apart from any context, and without reference to the certainty
of the text. If correct it furnishes an interesting parallel to
Arcadian 75 (for *&eo-7, the primitive formation) CoLL. 1222,
37. Cf. Beeotian trapeis (2.2. -)s) COLL. 500, 8.
3. émictais, Deecke’s reading in CoLL. 68, 3, would, if
correct, be for éwiorains, aor. opt., with the mode-sign of the
189
60 Charles I. Bennett,
plural, i, instead of that of the singular. But frequent as is
the opposite phenomenon, that of -w- instead of 7 in the dual
and plural (e.g. otainrov, otainmev), yet instances of the re-
verse are not elsewhere found, and we should be slow to
credit one in the present case, the more so since the sense
which Deecke gives this word (Sezz. Beztr., vi., p. 78, “nicht
mochtest du dich iiber die Gottheit stellen” (u)... émiatais
... Qedu), does not belong to édiornus, which may have the
sense of ‘to be in command of,’ but not that of ‘to hold one-
self superior to.’
4. xatéOyav COLL. 60, 27, is the plural of the unthematic
aor. ind. of catati@nus. The root syllable appears as @¢ in-
stead of #e- according to § 7,1; on, j see § 18, 1,a. The end-
ing is -av. The normal formation would have been *xaréevr,
z.¢. katéOev. Cf. Arcadian dvéfev COLL. 1229; 1230. The
ending -ayv has been borrowed from consonant stems, where
the primitive ending -vr became -nt and so developed regu-
larly as -av(r), ¢.g. €d@xav, for *édmxit; édvcav for *éAvonT
(see Meyer, Gr. Gr.,2 § 530). Identical with Cyprian caréOyav
are Boeotian avéOe-av and avéBer-av COLL. 855; 571, 2.
5. xatéQicav (Att. xaréPecav) COLL. 20, 2, ought regularly
to appear as xaté0ecav. The vis to be explained as borrowed
from the formation just mentioned, caréOyav. The termina-
tion is of secondary origin, as in case of the Att. caréQecay,
being borrowed from the sigmatic aor., e.g. é\ucav, where
-cav was felt as ending. Voigt’s suspicion of this form (Bez.
Bettr., ix., p. 165) I am unable to share.
6. On the aor. mpicetu COLL. 126, I see § 3, 4.
7. On the ending y for q in the 3d sing. of the aor. sub-
junctive, see § 12, 3, b.
8. In CoLL. 60, 26, note, Deecke takes tvadXadicpéva as
perfect pass. participle from (v-anrif@ (2.e. év and addufw, from
ddos, Att. AAos Snail’) hence ‘nailed up,’ ‘suspended by a
nail.’ But this assumption of the so-called Attic reduplica-
tion in a verb beginning with a long vowel is unwarranted.
Deecke and Siegismund’s earlier reading in Curtius’ Studien,
Vii, p. 255, (var(A)adiopeva (Férya) “diese ausgetauschten
190
Sounds and Inflections of the Cyprian Dtalect. 61
Worte”’ (from iv-ad(A)adtGw) still seems preferable, notwith-
standing aidwy in 60, 14.
9. épepaueva is Deecke’s reading in Cot. 68, 2. He
explains it (Besz. Bettr., vi., p. 79) as perfect participle of
épapar, comparing adaAnpat, adadrUKTnmac for the reduplica-
tion. But the lengthening of & to « is unaccountable, and
the use of so strong a word as épapav in the sense of “liebes,”’
as Deecke takes it, would be remarkable. Homeric pa in
Apa béperv, which Deecke compares, probably has no etymo-
logical connection with épapar.
1o. An infinitive ending -féva. occurs in dofévar (from
d1d@pt) COLL. 60, 5, 15. Cf Skrt. da-vdne. This ending is
probably the original of that appearing in Attic dodvar (for
*So(F)évat, Oetvar (for *Oe-(F)évar). Sowe(v) read by Deecke in
Corl. 126; 2; is uncertain »'§ 23,4.
11. The ending of the present infinitive of -«-verbs is
uncertain. Whether we should transcribe this as -ey or -nv can-
net be determined. It is perhaps safest to follow the closely
related Arcadian (¢f Arcadian iwd@aivey COLL. 1222, 24;
UTapyev 1222, 53) and write éyev in Cyprian in Cott. 60, 10,
22, where Deecke gives éynv. If we read éyey, it is best to
assume an independent infinitive suffix -y, z.c. ty-e-v, as is
done by Spitzer (Laut. Ark. Dial., p. 56) and Brugmann
(Griechische Grammatik, § 146, 5) in case of the Arcadian and
Doric forms.
12. Whether xupepnvar, Deecke’s reading in COLL. 68, 4,
may be a Cyprian infinitive, like the Homeric dopjvai, from
an assumed *xupepéw for *xupepaw — z.e. KuBepvaw (cf. dawaw
beside dauvdw) as taken by Deecke (Bezz. Bertr., vi., p. 80)
seems altogether doubtful ; see § 24, 8.
13. The imperative wi: is found in COLL. 135.
14. e mote &fpe€a COLL. 71 is not properly a case of
tmesis, as Deecke (Bezz. Bettr., vi., p. 152) takes it, since a
form evéfpeEa is an impossibility ; but é& opv& COLL. 60, 12
(twice), 24, 25, has in each of the four instances a divisor
between the preposition and the verb.
15. The participles é6(v)ta CoLL. 60, 23, and ézrid(v)Ta 60,
IQI
62 Charles E.. Bennett,
Q, 19, 22, ze. éovta érreovra (see § 7, 1 and cf Ion. éwv, €ovToS)
represent the thematic formation from the strong form of the
root éo-, in place of the primitive ovt-, which has everywhere
disappeared. Cf. Meyer, Gr. Gv.?, § 601.
335.
Prepositions.
1. amv (te. amo; see § 9, 2) occurs in Cyprian with
the dative only, viz. awd tat Gar COLL. 60, 8, 17; ad we
59) 3.
2. é€& is used before consonants as well as before vowels
(see § 24, 1), and like amv governs the dative only. The
examples are é& tas yopar COLL. 60, 11; €& Tae mToAWe 60,
6; €& tau Foixws 60, 5; && Tas Fat 60, 24; €E THL KaTrat 60,
24. The form é« does not occur.
3. mds. Reference has already been made above to the view
of Baunack and Meister (see § 20, 3), according to which ros is
a phonetic development from zo7é. The grounds for reject-
ing this view were also stated in the same connection. Cf
also, Bechtel, Bees. 5¢7i7,, x, pe 257:
mos and vot are really independent of each other, being
different formations from the same theme, *or. The former
is for *zrét-s, where -s is the same suffix as seen in é€ (7.2. éx-s),
and ay- (2.¢. a7-s-), probably the weak form of the gen. suffix
-<s, os AS Seen in dearrérns for deu-o-rorns, Lat. fructi-s (cf. J.
Strachan, Adstufung in Case-Endings, Bezz. Beitr, xiv., p.
174). gort-i, on the other hand, is a locative formation. With
the relation existing between vos and zror-i compare also that
between zpos (2.¢. *apor-s) and mpot-i; eis (z.e. *év-s) and év-t.
4. woccurs in COLL. 74, 3, in the sense of ézi; also in
composition in vev£apwevos (see § 17, 2 ad fin.) 45, 2; and
vynpwv (2.e. eruyetpou; see Ahrens, Phzlologus, xxxv., p. 30 ff.)
60) 5, 505:
5. In COLL. 60, 10, 22, 28 we also find the peculiar form
vfats, which is plausibly explained by Baunack (/uschrift von
192
Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect. 63
Gortyn, p. 44) as follows. From the preposition v already
mentioned (see 4, above) was first formed v-az, the a being the
same suffix as seen in the Homeric v7r-ai and rap-ai (cf. brat
mova velatov B 824; mapat mooiv o 280), etc. This tas ap-
pears in Cyprian as ifai-s. The Ff is parasitic (see § 17, 2).
The -s is the same suffix as that already mentioned in connec-
tion with és and mpos (see above, 3). Cf also péype-s beside
Héexpe; apdi-s beside audi; Elean avev-s beside dvev CoLt.
mG.
The incorrectness of Ahrens’ view, which connects Ufais
with the Skrt. adverbs in -a@s, has already been shown above,
SSG ig.
6. i(v) (see § 23, 2, 4) governs the acc. as well as the dat.,
e.g. iv) ta(v) Ody COLL. 60, 27; i(v) Tuyar 59, 4, and
frequently.
34.
Conjunctions.
1. On 7 ‘if’ see § 14,6. This is probably from the same
root as the Doric aé and Att. ed, though the relations of the
three forms to each other are obscure. Baunack (/uschrift von
Gortyn, p. 50) assumes a stem svo- to which he refers e¢ (for
*ofet) as locative (cf. olxev) and » (2.2. *ofn) as instrumental ;
also a stem sva@- to which he refers ai (for *c¢at) as locative ;
cf. xapat.
2. «as ‘and’ sometimes loses its final -; and appears as xa,
as already explained above; see § 20, 1. The relation of
these forms to xa’ of the other dialects is obscure. Baunack
(Iuschrift von Gortyn, p. 44) thinks that «ai was the original
form, which before vowels became «az, then «a, and that this
ka was extended to «a-s by the addition of -s, as in case of
péxpi-s for wéeypt, etc. (see § 33, 5). But no traces of an ante-
vocalic form «a are elsewhere found, and the addition of -s,
while frequent in adverbs and prepositions, is hardly to be
assumed for a pure conjunction like «ai. The explanation
of xas and «a is further complicated by the existence of the
form: xar CoLy..50, 1. Deecke (Index to CoLx. I, p. 77)
193
64 Charles E. Bennett.
suggests that the elided vowel is u, 2.¢. katt. Hall (Proceed-
ings Am. Or. Soc., X., p. Clviii.) suggests «a Te (Ze. Kat Te) in
the sense of the usual te cai; but this is impossible.
Assuming with Deecke that «ate was the full form of this
word we are not justified in assuming that this developed
to *xaou. and then to «as (before vowels), since in that event
we should not find «are and xas side by side. Nor can we
explain cai as developed from «are through the medium of
*«aot, since the secondary ¢ of the latter form would not have
disappeared, but would have remained.
3. (dé occurs COLL. 60, 12, 24, used like the apodotic 6é to
introduce the conclusion of a conditional sentence. In 60,
26 it has the force of the simple 6¢.
4. { ‘and’ is found COLL. 60, 24.
5. mat COLL. 60, 4; 60, 12; 71 is most naturally explained
like the Attic mas an instrumental which has assumed
the . secondarily. Meyer, Gv Gr.,? § 388.
194
MOE
UNIVERSITY STUDIES
Published by the University of Nebraska
COMMITTEE OF PUBLICATION
C. E. BESSEY A. H. EDGREN
L. E. HICKS C..N, LEGIT EE
L. A. SHERMAN, Eprror eM IAS T/Ig) =
UN 29 Worl
contents eat
Nv
AT) nis St
&
1. ON THE DETERMINATION OF SPECIFIC HEA NAL MUL
Latent HEAT OF VAPORIZATION WITH THE VAPOR
SALORIMETER ) Y1arold) INNO MALI Be i a eS
2, ON THE CoLor-VoCABULARY OF CHILDREN farry
RESTO LPG N SAMMUT SSR IANS RSS ah) gee ara ahs
3. On THE DEVELOPMENT OF THE KincG’s PEACE AND
tHE EnciisH LocaL Prace-Macistracy George
PE TOELEM S01 Nets | el ah eye aah ch wea r
ISSUED QUARTERLY
LINCOLN, NEBRASKA
ENTERED AT THE PoST-OFFICE IN LINCOLN AS SECOND-CLASS MATTER
eS \
a
CONTENTS OF THE UNIVERSITY, STUDIES
No. L., JULY, 1888
I. On the Transparency of the Ether
By DEWITT B. BRACE
II. On the Propriety of Retaining the Eighth Verb- Class in Sansecrit
By A. H. EDGREN
Ill. On the Auxiliary Verbs in the Romance Languages
By JOSEPH A. FONTAINE
No. II., OCTOBER, 1888
I. On the Conversion of Some of the Hlomotogues of Benzol-Phenol
into Primary and Secondary Amines
By RACHEL LLOYD
Il. Some Observations upon the Sentence-Length in English Prose
By L, A. SHERMAN
III. On the Sounds and Inflections of the Cyprian Dialect
By CHARLES E. BENNETT
J. S. Cusninc & Co., PrinTERS, Boston
Dip, the Compliments
of the
Me ates
UNIVERSEEY ) Si UDTES:
Mor. I. JULY, 18090. No.3.
I.— Ox the Determination of Specific Heat and of
Latent Hleat of Vaporization wzth the
me? apor Calorimeter.
By, HAROED N. ALLEN.
INTRODUCTION.
Jory,! in 1886, and Bunsen,? shortly afterwards, described
two similar pieces of apparatus intended to determine the
specific heat of substances by means of the condensation of
water vapor upon them. The name given by Bunsen to this
apparatus and adopted here is vapor calorimeter. Bunsen
also intended his instrument to be used in the determination
of the latent heat of vaporization of various liquids, and it
is the object of the present paper to describe experiments
testing the steam or vapor calorimeter in this direction.
A rough experimental instrument was first constructed, com-
bining to a certain extent the principles of Joly and of
Bunsen, and this proving fairly satisfactory, an apparatus
was made by a local tinman, which, while much less ex-
pensive than Joly’s final form, worked in a very satisfactory
manner.
A number of determinations of specific heat were made
with both instruments, to which however no further im-
1 J. Joly (Dublin), Proc. Roy. Soc., Nov. 1886.
2 R. Bunsen, Wied. Ann. d. Chem. u. d. Phys., Band XXXI., 1887.
University Stupigs, Vol. I., No. 3, Jury, 1890. 195
2 Harold N. Allen,
portance is to be attached than as showing the short time
needed for heating the body experimented on to 100° C.,
and the very slow rate at which the weight of the sub-
stance and condensed water changes after that time. Ex-
periments on the latent heat of evaporation of alcohol
remained without definite result owing to water contained
in it, but a certain amount of success was obtained with
bisulphide of carbon, though here too the same difficulty
was encountered.
I have to thank Professor F. Kohlrausch, Director of the
Physical Institute in Strassburg, for the great help given in
the course of these experiments, and the kindness he has
uniformly shown me.
THEORY OF THE METHOD.
Suppose that a number of substances, with weights W,
W,, W,,’etc., and specitic: heats 4S;, .S., S,, etc., and wwitheame
common temperature #°, are plunged into the saturated vapor
of a liquid, the latent heat of vaporization of which is dA, and
the temperature 7. Then a certain weight zw of the liquid
will be condensed such that the heat given up in condensa-
tion is equal to that required to raise the temperature of all
the bodies from 2 to 7°.
Wr (WaSi-- WS; -WaS, mete) (i=
This affords a means of determining the specific heat of one
of the bodies if the specific heats of the others and the latent
heat X are known, or of finding X if the specific heats are
known. The great difficulty is in the determination of w,—
the weight of the condensed liquid, —as a removal of the sub-
stances from the vapor causes in general instant evaporation.
Both Bunsen and Joly adopt the expedient of weighing
the whole suspended in steam, the difference between the
methods being that while Bunsen plunges substance and
carrier into a vessel of steam, Joly surrounds them with
steam as quickly as possible by suddenly passing it into the
vessel in, which they hang.
196
Specific and Latent Heat of Vaporization. 3
DESCRIPTION OF APPARATUS.
The final apparatus used was constructed as follows: AA
(Fig. 1) is a cylinder of sheet brass, seven centimeters in
diameter and twenty-two in height. At the bottom of this
is soldered the ring D, turned out of sheet brass, to which
a cone of thin brass is fixed, carrying the tubulure L, the
small pipes G, and the inner cylinder of thin brass BB. At
the top of A is soldered the lower one of two flat rings of
brass C, which are ground together and held in contact by
means of a bayonet joint. To the upper of these rings is
soldered a brass cone bearing the tubulures N and O. To
the ring D are soldered three brass ears E, to which the
wooden pillars F are scfewed, These are fixed to the round
wooden base H provided with levelling-screws K.
The tubulure O is filled with plaster of paris, through
which a vertical hole of about two millimeters’ diameter is
bored. A fine platinum wire, suspended from a lead counter-
poise, which takes the place of one scale-pan of a balance,
passes through this hole and carries at its lower end the
body to be experimented on. Under this hangs a small cup
of platinum or brass to collect the condensed liquid. In
some cases two of these are used, one underneath the other,
to catch any possible droppings.
The instrument in this form is not quite as convenient as
the second one described by Joly, but its construction is
much easier, and it is probably lighter, and therefore more
quickly heated by the steam. It is much higher than is
necessary for ordinary purposes, having been designed for a
special use. If the cylinder A were half its actual length,
the apparatus would be much more compact and would
probably work better.
Figure 3 shows the complete apparatus with arrangements
for passing any desired quantity of vapor through the calor-
imeter and returning the condensed vapor to the boiler.
From the boiler F the vapor passes to the tap B, the
construction of which is shown in Figure 2. It consists
197
4 Flarold N. Allen,
of a short piece of wide brass tubing A, the lower end
being closed by a brass disc, while short brass tubulures are
soldered over three holes in the sides. B is a piece of brass
tubing ground into A, and having one-half of the lower part
cut away as shown. The top is closed by a brass disc, to
which the handle C is fixed.
It will be seen that in the position indicated there is free
communication between the boiler and calorimeter in the
tap B, and between the calorimeter and still in C, which
is constructed on exactly the same plan. If both taps are
turned through 180°, the vapor passes direct from B to C, and
so to the still, while by turning through a less angle part can
be made to pass through the calorimeter, the rest going
directly to the still. In this way the former amount can be
regulated.
METHOD OF DETERMINING SPECIFIC HEAT.
The order of an experiment was as follows : —
The upper cone was removed, the wire passed through the
small hole in the plaster of paris, the carrier and substance P
hooked on, the cone set in place on the instrument, and the
upper end of the wire hooked to the arm of the balance.
During this operation the wire was kept from rubbing against
the plaster by means of two small pieces of brass, which
filled the hole, leaving room for the wire in grooves on the
surfaces where they met. The balance, the pillar of which
was mounted on a tripod with levelling-screws, was then
shifted until the wire hung in the centre of the hole; the
two halves of a wooden case surrounding the calorimeter were
pushed together, openings being left for the wire, the ther-
mometer, the steam pipe, and the escape pipe. The instru-
ment was then left for a long time (best over night) to take
a uniform temperature.
The weight of substance and carrier in air having been
determined, and the thermometer in N read, removed, and
replaced by a cork, steam was admitted suddenly at L by
thrusting into the tubulure a tight-fitting brass tube, con-
198
Specific and Latent Heat of Vaporizatzon. 5
nected by means of rubber tubing with a steam boiler. The
steam passed up through B, down between B and A, and out
through M. After the first minute the flow of steam was
slackened so that very little came out either at M or O.
In the first experiments M was connected with a long glass
tube, which carried the waste steam to some distance from
the instrument and balance. The steam or vapor escaping
through O was removed by the method adopted by Bunsen ;
a tube was set with its opening at right angles to O, and led
to an iron chimney in which a gas flame was kept burning.
In this way an air current was formed, which prevented any-
thing from rising to condense on the balance above. After
about five minutes the weight of the carrier and substance
with the water condensed was determined, and this was
repeated at intervals of five minutes for some time.
It was found that with a good conducting substance the
weight found at the end of ten minutes could be taken as
correct, as after this there was little increase, and that proba-
bly due to condensation on the suspending wire.
The regulation of the flow of steam was attended with
some difficulty: the least irregularity caused in the end an
increase of weight. Where the regulation was attempted, as
at first, by turning down the flame under the boiler, the blow-
ing aside of the small flame during a few seconds spoiled
several experiments.
With the complete apparatus, provided with taps and con-
denser, this difficulty was not felt, as the gas was full on the
whole time.
199
6 Harold N. Alten,
RESULTS.
The following are the results obtained with the first large
tint ed iron instrument :—
SPECIFIC HEAT OF BRASS AND IRON.
MATERIAL. WEIGHT. RESULT.
Brass LO} seri. Si 100022
Brass TOS Mcrm: S' == G:0938
Brass TOS) eri: S = 0.0932
Iron 123.05 grm. S == Cebit
Iron 123.05 grm. S = 0.1148
LATENT HEAT OF VAPORIZATION OF ALCOHOL.
MATERIAL, WEIGHT.
Brass in alc. vapor
Brass in alc. vapor
The following results were obtained with the smaller brass
apparatus :—
SPECIFIC HEATs.
MATERIAL. WEIGHT. RESULT.
Copper 40.28 S == 0.093
Copper 40.28 9) == 0100
Quartz 28.68 S = 0.1894
Quartz 28.68 S == 0.980
Quartz 28.68 =O: 1902
Quartz 28.68 = 0.1929
=Ouartz 28.68 S = O.1go2
* Quartz 28.68 S'= 0,1908
Platinum 23.95 S = 0.0315
Specific and Latent Heat of Vaporization. 7
In the two experiments with quartz marked * a very fine
platinum wire was used for suspension in place of the coarser
one used before, and it was found that this had a very large
influence on the constancy of the balance. In the determi-
nation of the specific heat of platinum it was found that the
quantity taken was not enough to give an accurate result.
The specific heat of platinum is so low that the quantity of
water condensed was small.
LATENT HEAT OF VAPORIZATION OF ALCOHOL.
MATERIAL. WEIGHT. RESULT.
Copper in alcohol 45 AX = 656.4
Copper in alcohol 45 67
Platinum in alcohol 40 N= GLO
These curious results seem to be due to varying amounts
of water mixed with the alcohol used. In the first case X is
actually greater than in the case of water vapor. It is, how-
ever, possible that some of the condensed alcohol may have
dropped off, though this is hardly likely in the last case where
the quantity condensed was small. This substance was not
further investigated.
201
8 Harold N. Alten,
LATENT HEAT OF VAPORIZATION OF CARBON
BISULPHIDE.
A large number of experiments were made with this com-
pound, several different bodies being tried to condense the
vapor. The best results were obtained with a plate of nickel,
weighing 24.10 grams, which was rolled into a spiral and
suspended over the lid of a platinum crucible, a shallow cup
of platinum foil being hung beneath this. The whole weight
of platinum was 6.98. This combination under the circum-
stances of the experiments condensed more than 0.8 grams
of carbon bisulphide.
In an experiment made July 29, 1889, the initial temper-
ature of the calorimeter was 18.9, while the temperature after
the admission of vapor was 46.4. The thermometer used
was compared with a standard thermometer which had been
corrected at the Reichs-institut.
The apparent increase of weight was 0.929 grams, and
to this must be added a correction of 0.0083 grams due to
reduction of the weights to vacuo.
The equation
(W,S,+ WS.) (T—t) = wr
becomes
(24.10 + 0.10916 + 6.98 X 0.0323) 27.5 =0.9373A,
the number 0.10916 (Regnault) being taken as the specific
heat of nickel, and 0.0323 (Violle) as that of platinum. Thus
this experiment gives
N= 83-70.
The following is a list of all the successful experiments
made with the spirally rolled nickel, two being left out which
failed on account of the gradual increase of impurity in the
carbon bisulphide, and one in which the draught was not at
work. The carbon bisulphide used in the last three experi-
ments was carefully freed from water by distillation over
phosphorous pentoxide. Admixture of water or of some
202
Specific and Latent Heat of Vaporization. 9
other impurity, perhaps sulphur, seems to lower the latent
heat, a value as low as 76 having been obtained with impure
substance.
85.0
85.30
84.22
84.33
83.36
83-79
Mean, 84.33
EE ——————
CORRECTION TO VACUUM.
Let 2 be the true weight of the nickel,
“ce p ia a9 “ce cc é platinum,
eG i=, i - «carbon bisulphide.
The volume of the nickel and platinum at the air tempera-
ture may be taken as
240, 0008 2:03 (CC, 5
SQ), 2125
that of the brass weights as
Seg 3.69 Cc.
8.4
The actual weight of the nickel and platinum is therefore
n+ p = 31.06 — (3.69 — 3.03) 0.001213,
0.001213 being the density of air at mean temperature and
normal pressure. The volume of the nickel and platinum at
46° has been assumed as 3.33 CC., that of 0.929 grams of CS:
is 0.76 cc., if the density is calculated from Hirn’s formula
for the expansion of this liquid. The volume of the platinum
weights added in the other scale-pan. is 0.04 CC.
203
IO Harold N. Allen.
Thus on one side the nickel, platinum, and carbon bisul-
phide displace 4.07 cc. of carbon bisulphide vapor, while on
the other 3.69 + 0.04 cc. of air are displaced.
Then
m+ pt+e-+ 4.07 X 0.00206 = 31.06 + 0.929 + (3.69 + 0:04)
OOOrZz1:
Thus ¢c =0.929 + 3.73 X 0.001213 + 0.66 X 0.001213 — 4.07 X
| 0.00296
= 0.9373 grams.
The number 0.00296 for the density of carbon bisulphide
vapor is obtained by substituting, in Clausius’ equation for
the density of saturated vapors, the values found by Joule
and Regnault for E and if
In conclusion it may be remarked that the method is only
available in the case of a few vapors, on account of the large
amount of substance used up in the determinations.
204
Il.— Ox the Color-Vocabulary of Children.
By HARRY K. WOLFE.
THE very interesting investigations and discussions on the
development of the color-sense in man, during historical
times, have indirectly shown the deficiency of ancient lan-
guages in words for simple sensations. Even if the validity
of the inference drawn by the original investigators is more
than doubtful, their labor has not been in vain. In seeking
evidence for the recent evolution of the sense of color, Glad-
stone, Geiger, and others have shown that few words denot-
ing color are used in the earliest literature of several nations.
Furthermore, most of the color-words found denote-shades of
red, orange, or yellow. Violet is never named, blue very
seldom, and green much less frequently than we might expect
from its occurrence in nature. Quite similar results have been
obtained from examination of the vocabularies of modern un-
civilized peoples.t Although most tribes have names for the
principal colors of the spectrum, the terms denoting red or
yellow are far more numerous and much more definite than
the others.
The inference from these facts has been that primitive
peoples are deficient, not merely in words for color, but also
in color-perception. In making the perception depend on
the name, the fact was overlooked that the conception must
precede the name. Moreover, the latter is not invented until
the desire arises to communicate the conception to others.
It is not my purpose at present, however, to show that this
1 Dr. Hugo Magnus: Untersuchung tiber den Farbensinn der Naturvilker,
S. 43 et seg.
University Stupigs, Vol. I., No. 3, Juty, 1890. 205
2 Harry K. Wolfe,
conclusion is a zon sequitur. It is now generally believed
that other conditions than lack of discriminative power have
caused the paucity of color-words in the languages of early
peoples.
No exhaustive investigation into the science of names has
ever come to my notice. When the science of onomatology
shall have been more completely developed, it will show, not
merely the philological origin of our name-words, but also
why these were coined and why others were not coined.
Philology may show whence a word comes; why it comes at
all must be determined by another science.
An imperfect generalization may be formulated from a few
simple examples. Among our immediate friends a name is
required for each individual; but in the social world the
family name is often sufficiently definite. In dealing with
large bodies of men, as in military affairs, the group of one
hundred or even of a thousand may be highly enough special-
ized. Generally the company or regiment is known only by
its official title, or by the name of its chief officer. In these
cases no one suspects the cause of class-names to be weak
discriminative power in man. We are able to discriminate
the individuals of these aggregates, but we do not need to
designate them. Among the lower animals it is only those
individuals with which we come in frequent contact that re-
ceive special names. Few men know a dozen individual dogs
by name, or half as many cats, or even a single bird. It is
only some peculiar circumstance that assigns names to plants,
such as the ‘Charter Oak,’ the ‘Oak of Dodona.’ Garden
plants are usually designated by means of their particular
location, by reference to the source from which they were
obtained, or by some peculiarity of the plant itself. The
awkwardness of their names indicates that the necessity for
individual designation is not commonly recognized. It seems
quite ridiculous to say we do not have a separate name for
each house-fly, because we are unable to distinguish one
from another. If there were no other reason, this would
doubtless be sufficient, yet no one thinks this circumstance
206
On the Color-Vocabulary of Children. 3
of the slightest importance. Our interest in the house-fly is
not of such a nature as to require more than specific distinc-
tion, and this the word ‘house-fly’ gives us. An example
of the superior. interest which multiplies names is found in
the herdsmen, who often distinguish and specially designate
many of their cattle and horses. Long association with
herds, convenience, and lack of other mental employment
doubtless contribute to this result. Inanimate objects re-
ceive individual names only when uncommon circumstances
distinguish them from their kind. Such circumstances may
consist in the unusual nature of the object, or in its excep-
tional relation to ourselves.
The languages of races peculiarly situated with regard to
animals, plants, dr physical phenomena exhibit extraordinary
specialization of words denoting such relations. Thus the
Arabs are said to have at least one hundred names for lion
and fifty for locust. The language of the Marianne Islanders
has twenty appellations for the different stages in the growth
of the cocoanut. The Chinese have many words for familiar
objects, as cow, rice, etc. Among warlike people the variety
of military terms is remarkable. On passing from material
objects to mental phenomena it will be observed that com-
paratively few simple sensations have names. In this re-
spect, however, the modern languages are far superior to
the ancient. Locke noticed and deemed it worth while to
record this peculiarity of language.?, He furthermore remarks
concerning the indefinite character of names that “men gen-
erally content themselves with some few obvious qualities,”
and adds that ‘‘in organized bodies it is usually the shape,
and in other bodies the co/oy, that serves as a distinguishing
mark.” ?
In temperature, ‘hot,’ ‘warm,’ ‘tepid,’ ‘cold,’ and ‘cool’ are
the chief terms used. For the muscular sense we employ
‘heavy, ‘light,’ and ‘elastic.’ For touch there exist the terms
1 Farrar: “On the Growth of Language,” Yournal of Philology, 11. 13 et seg.
2 Essay concerning Human Understanding, Bk. II. Chap. 3, § 2.
3 bid, Bk. III. Chap. 6, § 29.
207
4 flarry K. Wolfe,
‘rough,’ ‘smooth,’ ‘slimy,’ ‘greasy,’ ‘ granular,’ ‘hard,’ ‘soft,’
and ‘sharp,’ besides many words taken from materials, as
‘velvety, ‘silky,’ ‘gummy, and “furry. ‘Sour,’ ° bitterieamd
‘sweet’ are the most important designations of tastes. Com-
parison with the taste of better known substances is the
chief expedient adopted to increase the definiteness of these
descriptions. Odors are described in terms quite analogous
to those employed for tastes. Sounds are ‘high,’ ‘loud,’
‘low,’ ‘shrill,’ ‘deep.’
It will have been noted that the words for sensations given
above are, without exception, adjectives. Nearly all the
corresponding abstract nouns are used; but very few con-
crete nouns for these sensations exist. In sound, however,
we have such concrete words as ‘tone,” ‘noise, ‘roar
and ‘splash,’ besides many participial nouns, as ‘rumbling,’
and ‘singing.’ Ifa high degree of accuracy is not required,
the combination of adjectives with substantives, or of ad-
verbs with adjectives, takes the place of new names. In this
case there is, of course, a comparison with definite names,
as ‘a dark pink,’ ‘less bitter than gall.’
Color is the most elementary mark of distinction between
objects. It seems to require less energy for its apprehension
than any other quality of bodies. When used in connection
with form it affords the most common means of describing
any object in nature. If to these, size be added, we prob-
ably have the complete method employed by the larger part
of the race to describe any unfamiliar object. We are again
reminded of Locke’s generalization. Although color is so
universal and so constantly used in description, it is, néver-
theless, very indefinite. In describing any object to one un-
acquainted with it, we involuntarily attempt to give its
color: and we nearly always find difficulty in doing so. It
is recognized as a powerful means of vividly bringing the ob-
ject before the mind of a listener; yet unless it is a common
object, or unless we have decided on the name of the color
while it was before our eyes, we are unable to name it satis-
factorily. Our own idea of it is indefinite. We experience
208
On the Color-Vocabulary of Children. 5
no such difficulty in stating approximately the size or shape of
the object. The cause of uncertainty doubtless lies in the
nature of our memory for color! It is probable that the re-
productions of color-sensations do not correspond exactly,
even in guality, to the original impressions.
The sense of sight, perhaps, has developed a larger vocab-
ulary than any other sense. Its words, too, have advanced
farthest on the way from adjectives to substantives. The
number of color-terms in modern languages is surprisingly
large. French is said to have more than six hundred. Giin-
ther Wagner advertises about two hundred pigments in water
colors, most of which have individual names (German). In-
cluding technical terms, the English language doubtless con-
tains more than three hundred words denoting color; though
the dictionaries do not contain half that number. Thirteen
members of the senior class (1889) of the University of
Nebraska wrote an average of twenty-six color names in five
minutes without previous thought on the subject.?_ In these
lists, written on the spur of the moment, there appeared
ninety different names, about half of which are in common
use. Most of the remainder were names of pigments. It
may be confidently stated, I think, that an educated person
possesses a color-vocabulary of at least twenty-five terms.?
There seems little doubt that the practice of naming sensa-
tions or objects tends to increase the power of discrimination.
It must not be inferred from this, however, that paucity of
names indicates more than an indistinctness of perception in
regard to the finer differences. One would not conclude that
a person is unable to distinguish geometrical figures, because
he is ignorant of their names. It is also evident that delicacy
of discrimination is not the only cause of the multiplication of
1 As far as I am aware, no experiments on memory for colors have been de-
scribed. If I am enabled to continue such a series already begun, a contribution
to this question will soon be offered.
? Neither colors nor names had received even incidental attention at our
meetings, and until the test began none knew what was required.
3 Jt will not be understood that these terms usually represent as many clear
ideas of color-differences. ;
209
6 Flarry K. Wolfe,
names. Not only are comparatively few sensations provided
with names, but the distribution of these names is not in pro-
portion to the delicacy of sense-discrimination. The sense of
tone is, perhaps, even finer than that of color, yet it has not
nearly as many terms in common use. The relation between
the vocabularies of sight and hearing is peculiar. In sound
there are few words for absolute pitch or intensity ; but there
is an exact method of comparing and determining sensations
with very slight variations. Though the nomenclature of
music is technical, it is extensive and definite. More names
for color than for sound are in general use; yet these are not
so well determined, and to different people represent differ-
ent ideas. Even the methods of science are insufficient to
determine with satisfactory accuracy a criterion and scale in
color. Sounds differ in intensity, purity, and quality; and
colors have no other modes of variations. Sound forms a
continuous scale in all these particulars; and color has pre-
cisely the same characteristics. The distinctness of the one
and the vagueness of the other are, nevertheless, clear to all
observers. This may depend upon the predominating influ-
ence of the rate of vibration which, in sound, is perhaps more
directly apprehended, as well as objectively more easily deter-
mined. The larger number of common names for color than
for sound may be owing to the demand; the greater accuracy
of the terms denoting sounds may depend upon the relative
simplicity of auditory sensations.
In the growth of vocabularies there appears to be a ten-
dency to unite individual names into groups designated by
class-words, and these into still higher groups. In these
larger divisions there is a tendency to specialize by limiting
the class-words. If the first names denoted individuals, it
is evident that the generalizing tendency began very early.
This progress towards the more general was accompanied by
a process of degeneralization approaching individualization,
which was carried forward not merely by means of new words,
but also by limiting the extension of the general term.
If we seek the conditions fixing the extent and accuracy of
210
On the Color-Vocabulary of Children. ,
any special vocabulary, they will be found in the delscacy of
the discriminative power and the need for expressing small
degrees of difference. The truth of this generalization is most
clearly seen in the color-vocabulary, to which the remainder
of this article is devoted. The eye is most sensitive at the
red end of the spectrum. MHere also we find the greatest
need for color-names, and by far the largest number of terms
in use.
Few investigations on the knowledge and use of words
among very young children have come to my notice. The
ease with which special information of this nature might be
collected renders it probable that such will soon be forth-
coming. The early development of the sense of color in the
individual is clearly indicated in Preyer’s observations on his
own child! During the first few days after birth, the child
probably distinguished only light and dark, and these very
imperfectly. On the eleventh day a burning candle seemed
to give it pleasure, and even before this time the mild sun-
light from the window attracted its notice and caused it to
turn its head in that direction. The first object which, on
account of its color, seemed to attract the attention of the
child was a pink curtain brightly illuminated by the sun, and
about a foot from its face. This was first observed on the
twenty-third day.
When Preyer began systematic experiments in the eighty-
fifth week, no trace of ability to associate names with colors
could be detected. There was, however, undoubtedly a per-
ception of color apart from light and dark, as the pleasure in
bright colors clearly indicated. Repeated attempts to have
the child associate the name with the color were in vain, even
when only red and green were used. On the 758th day the
number of correct answers so constantly exceeded the incor-
rect ones that a beginning of correct association could be
detected. On the 763rd day almost complete association
was established and afterwards maintained for these two
colors in the absence of others. Yellow was added and un-
1 Die Seele des Kindes, 2 Aufl., S. 7-16.
2
8 Flarry K. Wolfe,
certainty in the first two naturally followed. Yellow was
easily mastered and soon was more surely named than the
others. As new colors were added, association became more
difficult. ‘The development of the child’s mind as shown in
mastering these associations was remarkably rapid.
Until the thirty-fourth month the colors used and the per
cent of correct answers were as follows: yellow 96.7, brown
90.8, red 86.7, violet 85.3, black 84.8, pink 72.4, orange 67.1,
gray 51.5, green 45, blue 28.8. Preyer ‘evidently {believes
from the above results and from other observations that
ereen and blue are not as early distinguished as yellow and
red. The accuracy with which violet was named would seem
to render this conclusion doubtful.
The child had practice first in red and green, and then in
the other colors in the following order: yellow, blue, violet,
gray, brown, pink, black, orange. If we consider this fact,
it will change to some degree the apparent relative ease in
associating the name with the color. It is evident that after
the child has had practice with certain color-words, it will be
much better fitted to take up new ones. Had green and
blue been introduced later, they would probably have occu-
pied a higher relative rank. On the other hand, if yellow
and red had first been used later, they would have occupied
a still higher position in the scale. The other colors would
evidently have fallen into a lower relative position had they
been introduced earlier. It must be added that many of the
later experiments were conducted in a different manner from
the earlier ones. At first the child was required to select
the color called’ for by the father. Later, the child bork
selected and named the colors. Blue was the hardest to dis-
tinguish. In the twilight it was often called gray when its
true nature was quite apparent to adults. Preyer’s observa-
tions prove conclusively that it is possible for children two or
three years old not merely to distinguish colors, but to apply
to them their proper designations. It is probable that ordi-
narily children do not learn so early to associate colors and
their names, though Preyer intimates that at three or four
Ze
On the Color-Vocabulary of Children. 9
years of age they often do name colors with accuracy, even
when not specially instructed. He mentions the case of a
boy four years old who, uninstructed in colors, recognized
and named red, yellow, green, and blue in the rainbow.
Professor Holden has given an interesting account of inves-
tigations made to determine the vocabulary of children.1 He
emphasizes the fact that the results show a much larger
number of words used by the young than is generally sup-
posed. His first case is that of a girl (M. H.). During her
twenty-fourth month she used 483 words. In all cases Pro-
fessor Holden excluded words not used with evident under-
standing of meaning, and all nursery rhymes, etc., learned by
rote. An examination of these 483 words shows not one
referring to color. Another girl (M. M. H.) used 399 words,
none of which indicate color. A boy (B. K.) used 173 words,
among which occur black and white, but none other referring
to color. It certainly is very remarkable that in none of the
cases described by Professor Holden was there a real color-
term employed, and in only one case was even black or white
used. ’
Grant Allen’s conclusions, based on experiments which he
does not describe, coincide with the above. ‘A child two
years old (or a little more) knows very well the names of
grapes, strawberries, and oranges; but for purple, crimson,
and orange as colors it has as yet no appropriate verbal
symbols.” 2
Professor Holden intimates that the dcquisition of words
about the beginning of the third year is very rapid ; hence it
is not improbable that Preyer’s conclusion may have a quite
general application. On the other hand, it is possible that
children may know and use the names of colors without a
clear perception of their differences. They may learn from
the conversation of adults that certain objects have particu-
lar colors. They would then be able to apply these words
1 Trans. Am. Philol. Assoc., 1877, p. 58 e¢ seg, “On the Vocabularies of
Children under Two Years of Age.”
2 The Color-Sense: Its Origin and Development, p. 250.
213
IO Hlarry K. Wolfe,
correctly in many instances even though no distinct percep-
tions of color were present. Whether the name precedes
or follows, the sharp discrimination in sensation doubtless
depends on the environment and education of the child.
We must carefully distinguish the ability to recognize color-
differences from the habitual exercise of the ability. The
average child will seldom make comparisons of colors unless
stimulated by others. And it is only by means of compar-
ison that the active recognition of a color’s individuality
is awakened. If left to themselves most children will have
in mind more color-names than clear ideas of color. They
also will be able, perhaps, to apply these names better to
natural objects than to artificially prepared surfaces. This
of course indicates that the child has associated the zame of
the color with the object, rather than with the peculiarity of
the color.
A few years ago while investigating the color-sense of the
children of the public schools of Lincoln, Nebraska, it
occurred to me that with little additional labor a test of
ability to name colors might also be made. The results of
such test are described in the following pages.
The colors used were oil pigments on card-board previously
treated with a coating of common glue. Each card was five
and one-half centimetres square. The children were examined
separately out of the hearing of their fellows. The cards
were placed one at a time, and always in the same order,
before each child. As soon as one answer was given, another
card was placed upon the first in order to prevent comparison
as far as possible. The question was, “ What color is that?”
Only in a few cases was there a desire expressed on the part
of the child to change his verdict after seeing other colors.
Generally, after a card was covered by another, he seemed to
forget the former and to give his whole attention to the one
in view. In all cases only the first name is given in the
tables unless the change was desired before another color
was seen. In this instance the child was allowed time to
select one name. The time given to each pupil varied
214
On the Color-Vocabulary of Children. ii
from one to five minutes; yet it seldom exceeded three
minutes. Slow or backward children were given time to
think ; and all appearance of haste was avoided. While the
child was finding one answer, I made a record of the answer
preceding.
Although many children five years old may be superior in
every way to their classmates several years older, it yet
seemed better to make age the basis of comparison rather
than the artificial classification of the schools. Children ten
years old and naturally bright are often classed temporarily
with those five or six years old, because they have been
deprived of book instruction. Their sense-perceptions may
be as keen and as fully developed, and their vocabulary of
terms as large, as that of children equal in age but several
years in advance of them in the school course.
It ought to be said that no systematic instruction about
color had ever been given in these schools. A few teachers
occasionally gave lessons on the “ primary ” and “ secondary ”’
colors. Some first-grade teachers also used colored paper
and sticks for aids in drawing, designing, and numbers, with-
out more than incidental attention to the colors. Compari-
son of the city schools with a few country schools in which
colors had never been used failed to reveal the slightest influ-
ence of the ‘“color-teaching”’ in the city.
As before stated, the investigation was undertaken prima-
rily with a view to determine the accuracy of the color-sense
in the young.! I have, therefore, excluded the answers of
those found to be deficient in the sense of color, and shall
tabulate them separately for comparison with the answers of
normal children. For the purpose of comparison with the
results given by Preyer and Holden, the ratio of correct
answers by children five, six, and seven years old is given
separately for each age. The results obtained from the older
pupils are given in groups of three years each. It was not
deemed necessary to employ more than the very common
colors with the younger pupils. Even pink was omitted from
1 The results obtained will soon be published.
215
. Wolfe,
a
Harry Kk
I2
(aa Sri bE Lt fz 9z 6 8 ZI O fo) gz fo) fo) *JOOIA,
gzt zzz 6bz 6b Z1€ | ogi Zz 96 +6 oz z 9S oS o *ISULICO)
S£6 gLL +56 Oh || Cras |) tse) 688 gz oLL gob SS9 ooS £€Z g0z “Ug
ooor | £06 ooor | 196 | og6 | zb6 $96 968 886 19g gSg Lig 006 6Lo uddI4y
LS6 £96 686 £36 | LL6 | 9S6 oL6 bz6 g16 zgl zg 19L oSZ rZS *MOTIIA
rye) ooor | £36 686 | og6 | gL6 +96 £46 LL6 116 196 68 oS6 6L9 ‘ong
S£6 gz 686 $66 | £66 | S96 gs6 +36 886 oL6 £96 106 Ooo! 1zg ‘pay
S£6 ooor | £386 686 | £36 | zg6 +66 L66 996 096 196 956 oS6 Ooo! “youlq
0001 | oo01 | ooo1 | £36 466 ooo1 | 466 0001 | ooor | og6 oo0o01 | 986 06 +96 "OUI AA,
OF LG AAT Ist SOE PLS See LOS Ss TOL iy Th 06 86 “CaNINVXY “ON
‘T STV
216
On the Color-Vocabulary of Children. 13
the list used in several first-grade rooms. The preceding
table exhibits the number of correct answers in a thousand
for the more common colors by children of different ages.
M indicates males, and F females.
Careful study of this table yields some unexpected
results. It will be remembered that Preyer’s child learned
to recognize and to name colors in the following order: yel-
low, brown, red, violet, black, pink, orange, gray, green, blue.
These children name them in an entirely different order.
White, black, and red were nearly always correctly named.
Blue clearly occupies the fourth place. During the first few
years even green precedes yellow, though on the whole this
order is reversed. Pink uniformly falls seventh, orange eighth,
and violet last. It is not strange that the position of orange
and violet should be very different in the twocases. Preyer’s
child had been specially drilled in color-names, and these
children had, perhaps, seldom heard of orange or violet. The
remarkable change in the absolute and relative positions of
yellow and blue cannot be so easily accounted for. Yellow
was most easily recognized and named by the instructed
child. Uninstructed children, a few years older, name four
other colors more accurately. Blue was by far the most
difficult of ten colors to Preyer’s child. In my experiments
it was scarcely the most difficult of four colors, being almost
as surely named as red or black.
The most constant progress during the first three years is
to be observed in connection with yellow and green. It is
found among both boys and girls. The table also shows
that the improvement in yellow exceeds that in green. On
the whole, the girls appear to name green more correctly
than yellow, while the reverse is true of the boys. Whether
this fact in any way depends upon the greater frequency of
color-blindness among the boys, cannot be decided without
further investigation. It ought to be said, however, that
many writers on color-blindness have acquired the habit of
referring to it as an absolute instead of a relative defect.
There are, doubtless, degrees of color-perception as well as
217.
14 Harry K. Wolfe,
of vision in general. It is not improbable, therefore, that the
difference between boys and girls in naming these colors
is due to the relative distinctness with which the sexes per-
ceive green. The exceptions to this rule in the first few years
may be the result of indefinite nomenclature, together with
a larger number of terms having some resemblance to yellow.
The relative accuracy with which these children named
the colors employed is, therefore, as follows : white, black, »
red, blue, yellow, green, pink, orange, violet. The younger
pupils found green easier to designate than yellow. There
is also a greater difference between blue and green in the
answers of the younger pupils. I think the variation in
these two instances is, perhaps, greater than the difference
in familiarity with the colors would require; yet greater
uniformity is to be expected among older subjects. It is not
desirable to make the ability to name colors a test of indi-
vidual development or of scholarship; but the improvement
during the early years of childhood is worth noting. We
should expect girls to name colors much more accurately
than boys of equal age. Not only are the sexes very un-
equally endowed by nature, but the opportunity for devel-
oping this sense is afforded to woman in much the more
attractive form. I doubt if we should expect, from general
knowledge, that girls eight years old will, on the average,
name the above nine colors better than boys sixteen years of
age. The greatest improvement is in pink, and of course is
made by the boys. At five years of age’ they give the cor-
rect answer once in four times. At sixteen about eight-
ninths of their answers are correct.
Orange seems to require special instruction for general
recognition. Its situation is peculiarly unfortunate. If the
child decides that it is not red, he is pretty sure to say it is
yellow. If yellow occurs to him first, he makes up his mind
that ‘it isn’t exactly yellow,’ hence calls it red. This wav-
ering between red and yellow was a very interesting expe-
rience during the investigation, and will be referred to again
when I come to treat of the nature of the incorrect answers.
218
On the Color-Vocabulary of Children. 15
Violet was very seldom correctly named. Indeed, it is
very rarely properly conceived by more experienced people.
t is doubtless true that the common idea of violet would
place it among the reds, whereas a moment’s thought would
convince most persons that it more nearly resembles the
blues. The name seems to be comparatively unused, and
almost never employed in every-day life to denote the real
color. The very interesting results of the incorrect answers
in this color will be considered presently. It will be noticed
that the ignorance respecting violet and orange offers con-
vincing proof of the absence of color-instruction in the schools.
In my opinion this circumstance adds not a little to the inter-
est of these results.
Among the additional colors first employed with children
ten years old, brown was by far the most readily named, and
indeed ranks with green and yellow. Owing to the smaller
number of individuals examined I shall merely compare the
results with those already given, and refer the reader to the
final tables containing the right and wrong answers of each
separate color. Drab was correctly named by about one-
third of the children. There was less difference between
the accuracy of boys and girls in drab and also in purple
(which was less surely named) than in pink and orange.
Gray was named correctly nearly as often as purple; while
lilac, crimson, and scarlet were reduced to the rank of violet.
That gray and drab were named scarcely more correctly than
purple, and much less so than brown can be accounted for
only by their great resemblance, and by the numerous words
used for tints closely allied to them.
It may be interesting to give the proportion of correct
answers to the nine chief colors, for each year and sex.
This table will show the rate and time of improvement.
The girls make very little progress after the eleventh year.
The greatest gain of the boys also occurs before this age, yet
they are still quite inferior to the girls. The boys continue
advancing, until at seventeen there is less difference between
the sexes than at any previous period.
219
16 Harry K. Wolfe,
TAs ir
The following tables exhibit in detail the number of cor-
rect answers and the character of those which were incorrect
for each color used. The numbers are absolute, as it did not
seem advisable to reduce these results to a uniform scale.
The most common false answers are indicated separately ;
the less common are grouped together under “ O¢her.”’ If no
name was given, the case was recorded under ‘ Blank.”
Three boys were unable to name white. Four boys and
three girls gave other names to this color, such as red, green,
slate, blue, etc. Two boys and three girls could not give
any name to black. Seven boys and six girls called it green.
One boy and seven girls thought it was brown. Five boys
and two girls assigned to it other names, as blue, red,
white.
From the adduced examples the method of using the tables
will be recognized. It is believed that these complete tables
offer material of more value than the random selection of odd
instances. The reader may select queer cases, and surprise
himself as taste dictates.
220
On the Color-Vocabulary of Children. 7.
TaBLeE IIL.
No. ExaMINED. . . . |200 182/367 335 |274 303/181 177] 27 46
{ Red. 185 180! 361 331/270 3o01| 180 175| 25 43
| Blue. 4 DAN axons I 2
Yellow. Way, Werteye 2
RED. | Green. I
Brown. 2 ‘ I I
| Blank. 4 I 4 I
| Other. 3 I I Pal ha! Pe 2+ «4.3
{ Blue. 172 176/346 323/268 297/179 174| 27 45
Green. 10 2 LO eye ae I 2 I
Red. 3 3 I 2 I
BLUE. { Indigo. Me AVS, Teo itersaliea hes mle alee 2
Purple. Dai rer 6 Giierore 5
| Blank. 9 I 3 I
Other. AY Maye halllioctommmpet s0 Hh Ball oid oe i taesogl hoe I
{ Yellow. 149 157/339 325/262 206/178 175| 26 44
Green. 19 8| 14 ail) I I
Blue. 7 Gy} 9 ait I
Yettow. | Pink. 5 Bees Terao
Orange. 2 2 I 6 2 i} I
Blank. 15 3| 4 1s ee
Other. 5 4 2 I I I
{ Green. 166 168/329 323|258 297/174 177| 26 46
Blue. 18 Ol) 2 il) iy 6 5
Red. 2 I 2 I
GREEN. j Yellow. B Zl ah- 2
Pink. 2 2
Blank. 8 3 2 i I me
Other. I I I |
i)
i)
+
18
Flarry K. Wolfe,
TABLE III. — Continued.
|
|
as
|
|
|
VIOLET.
|
|
BLACK.
No. EXAMINED .
Orange. 6 13 B65 71| bre) (96) 27s Omer
Red. 80° 62139 105) ‘og! 70) V7 ear 9
Yellow. BON Ala 59) 682) On 44) eic2 meeniey ee 2
Pink. 18 On e27 (|) iv Gy) al @ I
Brick. ooo BR] 2 Sin 2S 5
Green. Oi 3 I 36 lone
Brown. 4 al 12 3) ig AG eens il] 2 I
Purple. I 2) 4. 2 I I
Salmon. I I 2 B 2 2
Drab. Bae 2 I Ace I
Blank. Hoy “hi || 9isy nel] EO) AI || BX) |] 2
Other. 6 ABs 4| 4 CU ie 1) 8
Violet. 2 I 3 B 7 3 Ol ai I
Blue. 91 88) 196 136)| 132 104) 107, 56)\SrG aes
Purple. 28 47| 71 1561! 69 ‘174 49 TOS) eee
Pink. 3 2121 [ue I I
Brown. 5 4 5 I 4 I
Red. 3 5 7 s'¢ I
Drab. 2 GO|) 2 I I I
Green. 4 I 2 2 6 I
Yellow. 2 Ai|| 3) I
Lavender. |... oie 3 I I I I
Blank. Go B5-gi WH) 35 9| 16 5 I
Other. 6 2 6 AL\| iA 5 2 4
Black. 193) 177)|366 3331269) 298) 1790) 1174) 27043
Green. 2 I I I 2 Ze 2
Brown. I I I 2 2 I
Blank. 2 2 I
Other.
On the Color-Vocabulary of Children. 19
TasieE III. — Continued.
AGE. 5-7 8-10 11-13 14-16 17+
SEx . Mis) Sayre ey || See Ea ME RS) |S.
No. EXAMINED . 200 182 | 367 335 | 274 303,181 177) 27 46
White. 196 181 | 367 334/274 302/178 177| 27 46
WHITE. 4 Blank. 2 I
Other. 2 I I I 2
No. EXAMINED . 145 143 |289 262 |255 279|180 175 | 27 46
( Pink. GO IOS PLS 215 2Re0r 74) 250) t43) Tom \e2te 43
Red. BB yale Sceemeber | eL9 Ales Aa
Blue. 6 4 3 I
| Yellow. 12 8| 16 Wp \\ Sua I a I
PINK. + Purple. 4 Bal yy 4| 16 3 7 O i) 8
White. I I I I
Green. te I
Blank. 24 §| 40 S|) Be WO|| nz I
Other. I 7 I 4 2 2 2a) £2 2
No. ExaMIneD . 19 9/116 151 /|}155 159| 27 45
Drab. 4 All| 35) GO)|| GS Se
Green. I 2 2 I
Blue. 2 13 @ Shee!
Gray. 6 All| Gasp Syl RE Boy || il 4
Slate. 2 SH 7) |e 20m 45 | 3 3
|
Drag. { Lead. 3 2). 9 EU 2
Brown. 7 Bi 8) I I
Black. I I I
Lavender. I I I 3 tl 2 I
Blank. I Fi 02 BP aS 6% 2
| Other. I 5 Alay 7! od I
20 Flarry K. Wolfe,
Tasle III]. — Continued.
* No. EXAMINED .
[i Gray.
| Green.
| Blue.
| Drab.
| Lavender.
GRAY. White.
Lead.
| Slate.
|
{
Brown.
Blank.
Other.
Scarlet.
Red.
Blank.
Other.
|
SCARLET, Vermilion.
Lilac.
Pink.
Purple.
Blue.
Lavender.
Drab.
Violet.
Red.
Blank.
Other.
On the Color-Vocabulary of Children. 21
Tas_eE ILI. — Continued.
AGE. 5-7 8-10 11-13 14-16 yea
SEX M. F M. F M. F M. F M. F
No. EXAMINED . 19 9|)116 151/155 159) 27 45
( Purple 9 DAS 37 PAA 7 7
Red. I BN Bie AG) yp ||) 9
| Wine. I I 2lO ie 9B 2 6
| Blue 2 3 2 I WH owe
Brown I] 14 3h 22) 6| 6 3
PURPLE.
Drab I he « 4 vil 2
| Plum We wl 14 5
Pink. 6 I 7 5
| Blank Re Nod ST ASe eo y AM 7
\ Other 5 Si Go uy §
Crimson. if Be9 I 4) 5 Ol 2 2
| Red. 18 Si MOO. el2T)| eo y 122) 225 a5
Wine. Ditey dg. KEG o Ocean eek 4
| Cherry. I 2D I 3 I
CRIMSON. { Cardinal. 2 4 6 I
| Pink. I 3
Garnet. I I Bye
| Blank. 3 2 Ee ara
| Other. 6 A! ts) af 2
Brown. 16 6) TOG METS 37a 14S) 2542
Red. By) ak ita 6 (|) ii I
Plum. 2
Brown. { Wine. 3 4
Purple. 2
Blank. 3 3 I
| Other. I 4 I 2
NO
bo
UL
22 Flarry K. Wolfe,
It will doubtless be inferred that the mistakes in naming
such common colors as black and white are the results of
inattention. It seems almost incredible that children with
sufficiently good eyesight to attend the public schools should
be unable to recognize white and black. Scarcely less sur-
prising is it that children could be found, who, though able
to read, are incapable of associating the words white and
black with the corresponding surfaces. In this connection
several things are to be remembered if we would avoid false
conclusions. This paper has nothing to do with the color-
perception of the children examined. The answers of those
found deficient in the sense of color are excluded from the
tables. I do not believe it even possible that any child rep-
resented in the tables would have hesitated an instant if
black and green, for example, had been placed before him at
the same time with the request that black be pointed out.
The fault does not lie in the ability to discriminate present
sensations. It exists rather in the process of association.
The bond of association between sensation and name is so
weak that the former fails to call up the latter. Hence also
the false name fails to recall z¢s corresponding sensation ;
thus the only opportunity of correction is wanting. If we
seek a remoter cause of these results, it would doubtless be
found in the nature of color-impressions. An approximate
idea of what I mean may be gained by trying to determine
from memory the difference between lilac and lavender.
Unless specially experienced in colors and their names, we
should find our conception of this difference quite vague. It
is a vagueness in reproduced sensations that causes so great
uncertainty in naming. This, in turn, is caused by the indis-
tinctness of accustomed perceptions; the whole depending,
of course, upon the habitual want of attention to sensations.
The habit of indifference to simple sensations during early
life, I believe, tends toward the formation of indefinite ideas
on more complex subjects. It would be an interesting ques-
tion for future investigation to determine whether all ideas
of school children are as indistinct. The question might
226
On the Color-Vocabulary of Children. 23
profitably engage the attention of those interested in the
improvement of methods and means of elementary educa-
tion. If children’s conceptions of such simple sensations as
color are so unsatisfactory, what is to be inferred regarding
their mental pictures of more complex objects, as bird or tree;
saying nothing of abstractions like goodness, or humanity ?
A vagueness of perception is observed in the answers to
all colors; though in the less common ones there are other
elements of uncertainty, which partly conceal the lack of
Glearmess. The practical-effect~of these results is to give
emphasis to the advice of those educators who urge the train-
ing of the senses in our public schools. The attention needs
stimulation, and no other means is so well adapted to this end.
The character of the incorrect answers to red deserves
some attention. Why do so few of the assigned colors in
any degree resemble red? It may be thought that they are
merely chance names that happened to come into the minds
of puzzled children. There must have been some determin-
ing cause as to what words should be used. Why should
green be substituted so often for yellow and blue, and scarcely
at all for red? It also will be noticed that green is seldom
given for pink, scarlet, crimson, or purple. Yellow is very
rarely assigned to blue, or any color containing blue. In
neither of these cases is the converse true. Hence we can-
not conclude anything regarding the substitution of colors
nearly complementary. <A few of the “other” names given
to red were specific, as scarlet and cardinal.
The results in blue clearly contradict the popular impres-
sion that “many persons do not know the difference between
blue and green.” Only thirty-three among more than two
thousand called blue green. This belief in the indefiniteness
of the two colors is owing to their proximity and inter-
mingling. If the pigments nearly approach the types, few
children will mistake one for the other. If seen together, no
one with normal eyes would think them more closely related
than red and orange. In this case the names also would be
interchanged much less frequently than if the colors were
22
24 Flarry K. Wolfe,
brought successively into view. It will be noticed that
green is much oftener called blue than blue is called green.
Theoretically, we might expect yellow and green to be very
often confused, lying as they do adjacent in the spectrum.
Practically, however, we can only be surprised that these
two colors are ever confounded. Fifty-three children called
yellow green. The difficulty in naming yellow is certainly
unexpected, and to me is inexplicable.
Orange offers some curious results. Nearly four hundred
children were wise enough not to attempt to designate it.
Not quite as many gave the correct name. As might be
expected, more than half the answers belong to red and
yellow, — red receiving about twice as many as yellow. The
preference for red seems much strgnger among the boys than
among the girls. Pink and brown receive a large share of
these guesses. Among the “other” names given to orange
are blue, gray, scarlet, crimson, cream, wine, terra-cotta,
plum, white, pumpkin, crab, tomato, strawberry, copper, ver-
milion, and several compound names, as reddish pink, yellow-
ish red, etc. In all there were thirty-four distinct names
given to orange. At least 150 answers are absurd, viz. : all
pinks, greens, purples, drabs, and one-half those marked
“other.” If we attempt the analysis of this matter, a curi-
ous state of affairs is revealed. In the first place, these
children have no clear ideas either of orange or of the colors
whose names were given to orange. They probably have
never learned the word ‘orange’ as the name of a color. (This
is doubtless true also of far the larger number of the pupils
examined.) Yet they all clearly perceived this color and,
while looking at it, called it pink, green, purple, drab, cream,
blue, or crimson. If their conceptions of these colors had
been clear and closely associated with the terms, the thought
of the word would have recalled the character of the color,
and the absurdity would have been evident. Another result
of studying the orange table is, that the pupils seem loath to
confess their ignorance. Four-fifths of them attempted to
name orange, and only one-fifth knew what it was. This
228
On the Color-Vocabulary of Children. 25
impulse in the child to do the best he can (z.e. to guess when
he does not know), whether natural or cultivated, is worth
investigating, both as to its causes and effects. I suspect
our schools favor its development, and should like to know
how and why they do so.
The results in violet very greatly resemble those in orange.
Few correct answers were expected. The names of the adja-
cent colors, blue and purple, are most frequently employed
to designate it. The boys prefer blue, and the girls purple.
This is easily explained by the fact that the finer discrimina-
tion of the girls distinguishes violet from the more common
blue. The boys seize upon the resemblance without atten-
tion to the difference. Again, boys very seldom use the word
purple, and girls are, perhaps, accustomed to associate this
term with a tint more nearly resembling violet than the real
purple. Both these causes are doubtless active, and that they
tend in the direction indicated may be seen by observing
that the older and hence more discriminating the girls are,
the greater the proportion of purples to blues. There were
also many irrelevant terms applied to violet ; ¢.g. pink, green,
yellow, scarlet, black, and white. Fewer children gave no
name to violet than to orange.
The number of correct answers in pink is larger than one
might look for. The distribution of the incorrect replies is
also unexpected. Among the younger children (boys espe-
cially) we should have anticipated as many reds as pinks.
Instead of this being the case, there are comparatively few
reds. Indeed, they are almost equalled by the sum of the
yellows and purples. The superiority of the girls is, perhaps,
more clearly seen in pink than in any other color. This is
also the best general test for color-blindness. Among the
other terms applied to pink are cream (five times), drab
(seven times), green (seven times), besides orange, white,
brown, gray, and blue several times each.
The remaining colors were not given to the pupils of the
lower grades. It would be interesting to know in what way
young children would designate gray, brown, and lilac.
229
20 FHlarry K. Wolfe,
Crimson and scarlet are, of course, red to nearly all
observers. It is nevertheless strange that with the real red
preceding these it occurred to so few children to assign other
names. Nearly all the terms used for these two tints denote
varieties of red. It is possible that more words were em-
ployed for crimson because scarlet always preceded it, and
the children may have attempted to avoid a repetition of red
by seeking other expressions. I am, however, inclined to
think that this circumstance had very little influence, for red
preceded scarlet, and many more terms were used for red
than for scarlet. The variety of names for crimson most
probably depends upon the peculiar nature of the color.
Scarlet is a bright red; whereas the crimson used was dark,
much less positive, and hence permitted the application of
less definite names. ‘
Brown was surprisingly well named. Further than this it
offers little interest. Brown being rather a neutral color was
often used by children with weak eyes or little discrimination
for stronger shades, and especially for orange and violet.
Lilac was correctly responded to by only nineteen children,
only two of whom were boys. Pink and purple claim the
larger share of the false answers. There seems to be no
apology possible for so many pinks. Indefinite ideas of pink,
together with poor discriminative power, must have been the
causes. The common idea of purple would allow lilac to be
called a light purple, and a sharper discrimination would have
brought more answers under this head. The incorrect terms
are quite numerous, and nearly all of them have some foun-
dation. A remarkable exception, however, must be noticed
in the case of lavender. More than fifty girls deceived them-
selves regarding the nature of this color, being at the same
time ignorant of the name or nature of lilac, else of both these.
The replies to purple are pretty evenly divided between
purple and red; wine and brown also receiving a good share.
The blue element may be considered as represented by the
few answers under that head. The frequent occurrence of
drab, and especially of brown, indicates very weak discrimi-
230
On the Color-Vocabulary of Children. a7,
native power. Plum is not out of place, but this is scarcely
true of pink. It is strange that fewer children should have
given no answer to lilac than to purple.
The very general distribution of answers to the four colors,
orange, violet, lilac, and purple, as also to gray and drab, yet
to be considered, offers material of considerable interest. It
shows in the first place how great a variety of words occurs
to young minds for the same sensation. Not less than
twenty children—not the same ones in each case— gave
the name brown to each of the colors, orange, violet, purple,
gray, and drab. No less than a dozen pupils in each case
gave the name purple to lilac, blue, orange, pink, and violet.
The number of colors often called blue is also large, while
red appears among the answers to nearly all the test colors,
eray and drab only excepted.
Drab and gray were very similar in appearance. ie
former was slightly darker, and contained a little blue. The
latter was a mere mixture of black and white pigments. If
seen side by side, no one would say they were the same color.
Drab was correctly named oftener than gray, and also oftener
than gray was called drab; yet gray was called drab more
frequently than it was correctly designated. Though drab
contained an appreciable quantity of blue, this fact is only
slightly indicated in the tables. Nearly as many eyes saw
blue in the gray as in the drab. Another slight recognition
of the blue is the greater number of slate answers in drab.
These tables show that children over eight years of age have
many ways of designating the simple shades gray and drab.
In all, gray received sixteen different appellations. Drab
received all these and eight additional ones.
In general, red appears most frequently in the answers.
Blue and green were each given to thirteen different colors.
Yellow was comparatively rarely used. Purple occurs very
often, yet is seldom applied with discrimination. Alto-
gether for my sixteen tests the children found seventy-three
distinct names; viz. red, orange, yellow, green, blue, violet,
black, white, pink, brown, lilac, gray, scarlet, crimson, purple,
231
28 Flarry K. Wolfe,
drab, salmon, plum, cream, wine, pumpkin, ornish, indigo,
navy-blue, lemon, Indian-red, pearl, slate, lavender, ink (vio-
let), blue-pearl, crab, tomato, brick, vermilion, cherry, lead,
carmine, maroon, grape, crushed strawberry, cardinal, rose-
madder, garnet, olive, yankee brown, dove, steel, mouse,
flesh color, terra cotta, orbid, house trimming, strawberry,
dark, burnt Sienna, copper, mauve, gold, blood, wood, clay,
pansy, indigo-blue, sky-blue, magenta, buff, heliotrope, scarlet-
lake, chrome yellow, cadmium, crushed raspberry, rose, sol-
ferino. I have admitted to the list two types (ornish and
orbid) of many answers that were evidently results of imper-
fect attempts to reproduce words heard, but never under-
stood.
Besides the above list there were sixty-six modifications or
compounds of these elements; as, reddish yellow, pinkish
drab, grayish blue. Some of the combinations display great
originality. I have seldom been more amused than when
sober-faced children, wishing to be very exact, called out,
after thorough deliberation ‘light-white.’ It seemed impos-
sible that anything should exceed the luminosity of this
description of gray; but its ludicrousness was certainly ex-
celled by the pupil who gravely replied ‘dark-white.’ Only
one step remained, and it was soon taken. The colored chil-
dren, for some unknown reason, frequently employed the
adjective dark as a substantive! There are, of course,
shades of dark. Several bright pupils, therefore, independ-
ently invented the expression ‘light-dark. Among the
other combinations are reddish blue, reddish pink, drabbish
red, pinkish drab.
The total number of questions propounded to boys was
11,508 ; to girls, 11,797. The boys answered more than sixty-
two per cent correctly, and the girls more than sixty-seven
per cent. No answer was attempted by the boys to nearly
seven per cent, and by the girls to nearly four per cent.
1 Black was probably intended. This may be a method of designating their
own complexion. Its relation to the popular expression for “colored person” is
unknown to me.
232
i)
‘oyding
of z 9 Zz eee. Zz eee ZI aede esee I cee - I ‘ORT
of v I eee. G 8 A see ¢ huelise eoeee Z sees cece *AeIDy
S of 9 $ afcfeie $ 9 I joad z wee I I S sayeve “qriq
~
~S of . see eee see eae eres . . of Bie) Ricrela
aN
S of I I I Pins A I sie>s ? , Ro Qz “MOSUILID
Sis cael Oe or ee eee eer ee IR Reece | |
S
aS) 99 I 8 € I GZ v S € S II yULy
ss +L I II OI Boo = I ¢ 5 ao AG oo ayerane + ob z ‘JOOLA,
S
IN bl o 6 I I 17 € € +1 S I €€ ‘a5uvIO
S tL I Zz I I gS S S I “MOTI A
S
S tL i 9 Ber z : 5 ; ae swiss Nears 95 ¢ ; “W99I0)
x
3S 1d I I 4 L9 I “ONT
S tl I I Sart OP) ries Scushe Ce OD.0 eMeueit aso slisttsle I + z S9 ‘pay
“IVLOJ, | ‘YAHLO | “XNVIg | ‘ATaunNg |] *AvVAD ‘dvuq | ‘NMoug TANIG | ‘ALIHAA |"AONVYGO |*MOTIAA | ‘NaaUD | ‘anIg “day
ON Salevia
=)
30 Harry K. Wolfe,
The answers of the seventy-four pupils who were found to
be more or less deficient in color-discrimination have been
excluded from the preceding tables. For the purpose of
comparison these results are given at length in Table IV.
No mistakes were made in black or white; hence they are
omitted from the table.
It has long been held that name tests are of little value in
the investigation of color-blindness; but, as far as I know,
this table contains the only statistics on the manner of desig-
nating the common types actually employed by those defi-
cient in the sense of color. It is evident from the table, that
by this method the detection of defects would be very difficult.
Boys with normal eyes named correctly nearly sixty-two per
cent of the tests. Boys more or less color-blind named cor-
rectly about forty-four per cent. Curiously enough, even
this small difference is not particularly prominent in the
colors for which the color-blind eyes are especially defective.
Nearly all were deficient in red, or green, or both; very few
in blue or yellow; yet red was named nearly as well as blue,
and green nearly as well as yellow. Defective vision is, per-
haps, most clearly shown in naming pink. Much lighter
than the red, it doubtless escaped recognition by many.
This is especially noticeable in the four white and one gray
answers ; scarcely less so in the thirteen answers falling to
blue, green, and yellow, and in the eight blanks. Gray was
called green by seven children, and green was called by some
red, pink, brown, or drab. On the whole, the blanks are only
slightly more numerous than with normal children ; yet green,
pink, brown, and drab occur much more frequently in the
answers of those with abnormal vision.
This table indicates in a measure the difficulty of detecting
defects in the color-sense. It also shows the possibility of
those who are color-blind learning to associate names with
well-saturated, typical colors. Of course this last fact
explains why so few ever recognize a defect in their sense
of color.
234
III.— Ox the Development of the K mgs Peace and
the English Local Peace-Magistracy.
By GEORGE E. HOWARD.
I. EVOLUTION OF THE PUBLIC PEACE.
Tue primary duty of government is the preservation of
peace. There can be no society, no community, however
loose the bond or however narrow the sphere, without some
means for maintaining order. The genesis of government is
the beginning of peace. The most cursory glance at the
first Teutonic codes, and especially those of early England,
reveals a restless anxiety to escape the violence and license
of the times. Theft, assault, robbery appear on almost every
page; and perjury has been well called the “ dominant crime
of the Middle Ages.”! The Ripuarian and Salian codes are
practically catalogues of crimes and penalties.2 The old
English laws, from those of Atthelberht and Ine to those of
fEthelred and Canute, consist almost wholly of police regu-
lations. Our ancestors possessed small talent for legislation.
Even 4#lfred the Great or the imperial Canute could do little
more than make selection from the confused mass of customs
relating to the peace — a confusion caused by the absorption
of diverse tribes into the kingdom —and prescribe new or
1 Hallam, Aiddle Ages; Forsyth, Trial by Fury, 69. On the prevalence of
perjury in the early middle ages, cf. the interesting remarks of Bernardi, De
L Origine et des Progrés de la Legislation Frangaise, 87-8; and those of Miche-
let, Origines du droit Frangais, pp. lili.
2 See Guizot, History of Civilization, I, 184 ff., for an analysis of these codes.
For a critical examination of the Zex Salica, Das alte Recht of Waitz should be
consulted. Behrend, Zex Salica, has provided an admirable edition of the text,
together with a glossary. On the Lex Ribuaria, see Sohm in Zetéschrift fiir
Rechtsgeschichte, Band 5, Heft 3.
235
2 George E. Howard,
more minute penalties for specific offences. The talent for
organization and administration is our Norman heritage.
The Saxon codes are, in effect, handbooks for the peace
administration, the rude precursors of those of Lambard,
Dalton, and Burn. But between the advent of the local
peace-magistrate, deriving his authority from the sovereign
jurisdiction of a national king, and the dawn of the first vague
conception of a public peace, of the state in embryo, lies the
history of civilization.
(a). — The Clan-Feud and the Clan-Peace.
In the primary stage of social development —if soczaZ it
may be called — the blood-feud ! or self-redress prevailed. If
a murder were committed, the next of kin was the avenger;
if any injury to life or limb were inflicted, or a right trans-
gressed, the wronged person was the agent of justice. All
remedies were private remedies. It was a system of self-help
pure and simple.
Such is the substance of current teaching as to the earliest
condition of archaic man. But it must not be imagined that
the blood-feud always remained a matter of personal force.
To suppose that, would be to ignore one of the most far-
reaching results of the study of comparative sociology — the
disclosure of the fact that the family and not the individual
is the unit of ancient society. Among all the races of man-
kind the constitution of the family, in its patriarchal or some
earlier form, is the ‘“ basis and prototype of the constitution of
the state.”* Nevertheless, for all practical purposes, it is
1 Anglo-Saxon fehth, Middle English fede, Modern English foe, from A. S. féh
=hostile; cognate with Old High German /éhida, Middle High German veheae,
from féhan, vehen = odisse, to hate; Medizeval Latin fazdz. The word feud in
this sense should not be confused with feud, a fief, which is of northern origin and
different meaning. See Skeat, Ltym. Dict., at feud, Grimm, Wdorterbuch, III,
1417, at fehde; Schade, Altdeutsches Wiorterbuch, I, 174, at féhida. On the
form and significance of the word, cf. also Kemble, Saxons, I, 267, note; Schmid,
Glossar, 570-1; Miillenhoff, Glossary, in Waitz, Das alte Recht, 282; Wilda,
Strafrecht, 191 ff.; Meyer, Zrstitutions Fudiciaires, 1, 43.
2 Marquardt, Das Privatleben der Rémer,1,p.1. This theory of the origin
of the state is already set forth by Plato, Zaws, Book III, 680-1: Jowett, Dia-
236
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 3
the clan with which the student of Aryan society is primarily
concerned ; for, long before the beginning of positive history,
the clan or gens had superseded the family as the starting-
point of political life! But the clan was merely the expanded
form of the family, and like the latter it was held together
logues, IV, 209; and by Aristotle, Politics, Book I, 2: Jowett, I, 2 ff. Cf. Maine,
Ancient Law, 120 ff., 250; Freeman, Comparative Politics, 87-90.
“Mag auch Sokrates bei Plato den Ursprung der Staatsgemeinschaft von der
mangelnden Selbstgeniigsamkeit oder Aristoteles denselben von dem Geselligkeits-
triebe des Menschen ableiten, immer sind es nicht blosse Individuen, sondern
bereits Familien, die das natiirliche oder sittliche Bediirfnis zusammenfiihrt; und
die Familie bleibt deshalb auch fortwahrend das Vorbild fiir die grdsseren Gemein-
schaften, zu welchen sich die Gesellschaft allmahlich erweitert. Die durch Bande
des Bluts verkniipfte Hausgemeinde ist der natiirlichste Staatsverein, die patri-
archalische Monarchie des Familienhauptes die urspriinglichste Regierungsform ” :
Hermann, Lehrbuch der griechischen Antiquitéten, I, 29-30. On the patriarchal
family as the unit of society, cf. Schrader, Sprachvergleichung und Urgeschichte,
394-5, 379 ff-; Spencer, Principles of Sociology, I, 705-45, Il, 451-72; Gilbert,
Handbuch der griechischen Staatsalterthiimer, 11, 302, 262; Maine, V2llage Com-
munities, 15 ff.; Lb., Ancient Law, chap. V; Fustel de Coulanges, Ancient City,
11t ff.; Hearn, Aryan Household, chaps. III, 1V; Leist, Al+-Arisches Fus Cen-
tium, 37 ff., 341-2, 349, 354, 420 ff; Lange, Rdmische Alterthiimer, I, 102 ff.;
Herzog, Romische Staatsverfassung, 1, 10-19 (an excellent account of the evolu-
tion of Roman social groups); Miiller, Yandbuch der hlassischen Alterthums-
Wissenschaft, IV, 17-22; Schédmann, Athenian Constitutional History, 3-12;
Morris, Zhe Aryan Race, 107 ff.
Morgan, Ancient Society, 383-508, traces the growth of the family from original
promiscuity through various successive forms before the monogamian is reached.
See also McLennan, Studies in Ancient History, for theories of promiscuity,
endogamy, exogamy, and marriage by capture. These two works are discussed
by Maine, Zarly Law and Custom, chap. VII, and by Lubbock, Origin of Civil-
ization, 50-113. McLennan is criticised by Herbert Spencer, Prizciples of Soct-
ology, Part III, and by Morgan, pp. 509 ff. The whole subject is reviewed in a
thorough manner by Wake, 7he Development of Marriage and Kinship (London,
1889); and preceding writers are sharply criticised by Starcke, Zhe Primitive
family (New York, 1889), who gives a useful bibliography. For India, see the
work of Leist already cited; also J. D. Mayne, Hindu Law and Usage, 35-87;
and Lyall, Aszatic Studies, chap. VIII. On the Arab tribal groups the admirable
book of W. R. Smith, Azzship and Marriage in Early Arabia, should be con-
sulted.
1 Fustel de Coulanges, Azcient City, 141 ff.; Maine, Ancient Law, 256, 123-4;
fb., Early Law and Custom, chap. VII; Dahn, Dewtsche Geschichte, I, 183 ff.
“With the word gens the olitical family is designated”: Puchta, Zzstitetionen,
I, 75.
237
4 George E. Howard,
by the double tie of common blood and the worship of a com-
mon ancestor.! It was originally a state in miniature ; and
from it were successively evolved all the higher types of
social organization.”
In no branch of social science has the revelation of the
fact that primitive society was composed of groups of kindred
had more important consequences than in the domain of
Ancient Law. And.nowhere has ignorance or forgetfulness
of it led to more curious errors or more fruitless speculation.
Too often it is the ‘shifting sandbank in which the grains
are individual men” which has occupied the mind of the in-
1 Fustel de Coulanges, Ancient City, 9-52, gives the best treatment of an-
cestor worship; he is followed by Hearn, Avyan Household, 15 ff. Maine, Early
Law and Custom, chaps. III and IV, and Morris, Zhe Aryan Race, 132 ff,
have excellent discussions. For India, see J. D. Mayne, (/indu Law and Usage,
55, and Lyall, Astatic Studies, chap. II, for deification of men. On the Roman
lares, consult Duruy, History of Rome, I, 206. Cf. Starcke, Zhe Primitive
Family, 97, 101; Wake, Jlarriage and Kinship, 384, 447.
2 The development of the successive types of social organism appears to have
been as follows:
Greco-Roman. — By process of natural growth a certain number of families be-
came united in a clan—the Roman gevs or the Ionic gezos. In like manner, in
course of time, a union of gentes formed a curta or phratria,; and a gathering of
curies or phratries constituted the tribe, famous examples of which are the zridus
of early Rome and the Ionic fhu/az of the Homeric age. Finally a gathering of
tribes became a city or polis.
Germanic.—In the age of Tacitus the starting-point of political life was the
mark or township (vécus), a localized clan or s¢ffe. Next in order was the gaw
or hundertschaft (pagus), composed of a number of vici or marks; while a union
of gawen formed the vilkerschaft or tribe-state.
Each of these groups, in ascending series, must be regarded as successively
representing a newer and more enlarged conception of the state: the lower being
retained as subordinate members of the higher organism. But while the Greeks
and the Romans of the Republic were not able permanently to pass beyond the
city as the ultimate political unit, the Teutonic peoples advanced to the nation-
state, in which the vé/kerschaft was retained as an administrative district — the
English shire or the Frankish grafschaft. See Freeman, Comparative Politics,
chap. III; Fiske, American Political Ideas, 64 ff.; Stubbs, Cosstetutional History,
I, chap. II; and especially Sohm, Die altdeutsche Reichs- und Gerichtsverfassung,
vol. I. This subject is discussed in detail, with citation of the principal authori-
ties, in my /nutroduction to the Local Constitutional History of the United States, I,
chaps. I, V, VI.
238
Kine's Peace and English Peace-Magistracy.
oO fo) oO Jd
vestigator.! Thus, for example, we may partially account for
the patriotic sentimentality of Rogge concerning the “noble”
character of the “earliest historical basis of Germanic crim-
inal law” as compared with that of other peoples. And even
Wilda, while criticising Rogge,® is himself at times not en-
tirely free from the same fault. But the phenomena of
archaic jurisprudence assume a very different aspect for the
observer who occupies the right point of view. He at once
discovers that he nolonger has to do with individual conduct
absolutely unrestrained ; but with organized bodies, “ corpo-
rations” as it were, whose very existence in some degree
implies the reign of law. The period when unlimited fer
sonal vengeance prevailed —if indeed it ever prevailed —
thus recedes an immeasurable distance into the background.
If, then, ancient society must be regarded as composed
only of autonomous households or clan-states, we immediately
perceive that the fact has a twofold significance. On the
one hand, it means peace within the clan. Indeed, claw and
peace are equivalent terms.® The essential function of the
1 Maine, Ancient Law, 250.
2“ Nichts war den Germanen so fremd, als ein Strafrecht: statt dessen hatten
sie ihren Volksfrieden, und dieser bestand weder in einer schiitzenden noch in
einer drohenden Gewalt, — denn der freie Germane liess sich nicht schiitzen noch
drohen — sondern in dem Antheile, den das ganze Volk durch Gericht und ge-
meine Guarantie an der VersGhnung erziirnter Freien nahm. Die 4lteste histo-
rische Grundlage des deutschen Criminalrechts ist daher eine so edle, wie sie kein
anderes Volk gehabt hat, und die selbst unsre Philosophen nicht einmal unter den
moéglichen Grundprincipien eines Criminalrechts aufstellen — eine reine Ver-
sdhnungstheorie; sehr verschieden von der Vergeltungslehre: nur Unfreie konn-
ten eine Strafe, als die von héherer Hand geiibte Vergeltung, von ihrem Herrn
empfangen”: Rogge, Das Gerichtswesen der Germianen, 29-30.
3 Das Strafrecht der Germanen, 197.
4 See, for examples, Das Strafrecht der Germanen, 150, 185.
5 Middle High German siffe (= enlarged family; also used for geschlecht =
gens), Old High German sda, Anglo-Saxon s74d, Gothic s¢dja = verwanatschaft,
pax, friede, peace; cognate with Sanskrit sadha = village-house or hall for public
meetings: later =court-house. The village community was a localized house-
hold or s#44a, hence the name was transferred to the place where its members
assembled. ‘Schon in den Veden findet sich vielfach erwahnt die sada, das
Gemeindehaus. Sie ist der Versammlungsort der Dorfgenossen. Im Dorf aber
wohnt urspriinglich vereint die zu demselben Geschlecht gehdrende nahere Ver-
239
6 George E. Howard,
miniature state, without whose performance she cannot exist,
is the preservation of order within her own limits.! The clan
chief, or his prototype, the patriarch, thus becomes an official
magistrate to whom belong jurisdiction and the duty of war-
ranty or protection. Whoever injures a clansman violates
his sund,* the peace of the clan; and, if need be, he may
summon the clansmen to avenge the wrong. But if one of
the kin be the aggressor, the chief and all the clan must bear
the feud or produce the offender. The blood feud thus loses
its individual character—it “rages” legally only between
different clans.* The inter-clan feud assumes the dignity, so
to speak, of international war.
wandtschaft, die Széfe. Sippe und sabha sind sprachidentisch. Nun aber heisst
in der Sutraperiode das Gerichtshaus : sabha”: Leist, Alt-Arisches Fus Gentium,
360. Cf. Schrader, Sprachvergleichung und pees 394; Dahn, Deutsche
Geschichte, 1, 185; Schade, Altdeutsches Wirterbuch, Il, 758; Lanman’s Sanskrit
Reader, 267. See also the next note.
1“, |. sibja bedeutet zugleich Sippe und Friede, zum deutlichen Beweise,
dass urspriinglich der Rechtsschutz auf die Sippe beschrankt, der Ungesippe
rechtlos, schutzlos war (hospes = hostis): nur der religidse und sittliche Schild
des Gastrechts, nicht der Schutz des Volksrechts, dessen der Fremde nicht fahig
war, schirmte ihn. Innerhalb der Sippe freilich sollte unverbriichlicher Friede
walten: nicht im Waffengang der Fehde, nur im Rechtsgang sollte Streit der
Gesippen geschlichtet werden, indem wohl von jeher das Haupt der Sippe den
Bann, die Gesippen die Urtheilsfndung tibten. Gewaltthat unter Gesippen galt
als so arger Frevel wider Religion, Sitte und Recht, dass die Gétterdémmerung,
d. h. die innere Aufldsung aller sittlichen Bande in der iiberhandnehmenden Ver-
letzung des Sippefriedens wie vorbereitet so herbeigefiihrt geschaut wird”: Dahn,
Deutsche Geschichte, 1, 185-6. Every social union has peace for its object: cf.
the interesting remarks of Wilda, S¢rafrecht, 225-6; and Meyer, /ustitutions
Fudiciaires, I, 41 ff.
2 The original meaning of wzz2a seems to be hand, but in the laws it is used
in this sense only in the plural: Schmid, Glossav, 634. This derivation identifies
the word with the Roman sazzs, and it was first suggested by Grimm, Rechésal-
terthiimer, 447. Waitz, Verfassungsgeschichte, 1, 55, regards mand as equivalent
in meaning to patria fotestas, and this was also suggested by Grimm. The view
of Waitz is supported by Kohler, Zettschrift, VI, 321; but Leist, 4/t-Arisches
Fus Gentiym, 586, denies that the identity of the two institutions is universal
among the Aryan peoples. Cf. also Stubbs, Coms¢. Hist., I, 181.
3 Of course, the prosecution of the blood-feud might exist among the nearest
kindred; but only, it would seem, in defiance, or in abeyance, of the authority of
the clan-chief; and it entailed a curse upon the race. Such is the significance of
the fate of the Attridze as described in the Trilogy of Aischylos: see this worked
240
King's Peace and English Peace-Magistracy. 7
But if the extremely early origin of the clan-state places
the moral condition of ancient society before us in a more
favorable light — enables us to see that archaic men were not
wholly given over to anarchy ; on the other hand, in the same
fact must be sought the true explanation of the remarkably
slow development of the modern conception of the national
peace. The clan-state, generally speaking, is prehistoric.
At the very dawn of history it has already been superseded
by a much more expanded form of social organism. In the
poems of Homer and in the earliest Italic legends the polis
or city appears as the ultimate political unit. In the pages
of Tacitus even the pagus or gau-state, composed of a group
of local gentes, has already yielded to the tribe, or vélker-
schaft as the bearer of political sovereignty. Both polis
and vélkerschaft, though representing in some measure the
principle of localization, are still held together by the double
bond of kinship and religion, as was the clan from which each
has been evolved; but in the higher group the tie is weaker,
often artificial The clan represents that principle of exciu-
siveness, that spirit of race isolation and religious isolation,
which constitutes the almost insuperable obstacle to political
development in early Aryan society. Hence it is that the
clan, long after it has ceased to be autonomous and _ has
become a subordinate member of a higher organization,
clings so tenaciously to the right of administering the blood-
feud. Hence that remarkable struggle on the part of the
state, extending in some instances far down into the historic
period, to wrest from the kin exclusive jurisdiction over all
violations of the peace as offences against herself. It is not
a struggle between the state and the untamable passions of
individual men ; but between a new and, so to speak, usurp-
ing authority and an old, once sovereign body, whose very con-
stitution demands retribution for the blood of the slain, as a
religious duty to the ancestral gods.
Let us now trace briefly the history of that struggle among
out by Leist, Alt-Arisches. Fus Gentium, 423 ff.; and, on the clan-peace, cf. Dahn,
Deutsche Geschichte, 1, 185-6.
241
8 George E. Howard,
the principal Aryan peoples, but particularly as it is revealed
in our old English laws.
(0). — The Wergeld and Arbitration.
The first important encroachment upon the domain of the
blood-feud was through the institution of the wergeld? and
the resort to arbitration. And, though it is hazardous to
speculate on a subject where so little is known, still it is
natural to suppose that arbitration was first employed, volun-
tarily and occasionally, as a means of settling inter-clan dis-
putes. Be this as it may, at the very beginning of positive
history, the state is everywhere found engaged in elaborating
a fixed tariff of compositions whose acceptance she endeavors
to enforce. The original measure of the wergeld was the
degree of anger, the state of mind, of the party entitled to
vengeance.? “It was not the amount of injury that was sus-
tained, much less the amount likely to prevent the recurrence
of the offence. It was simply the lowest sum that, upon the
whole, it was likely the aggrieved party would accept.’’*
Everywhere the system of compositions shows traces of this
original standard of measurement. For example, a thief
taken in the act might be killed by the captor; but one sub-
sequently apprehended, though guilty of a tenfold greater
offence, had many. chances for escape through the clumsy
judicial procedure of primitive times. This is verified by
the Saxon laws, though the difference in the severity of
the punishment of the thief pursued and captured on the
occasion of the theft, as compared with that of one taken
1 An interesting chapter on the “ Evolution of Peace”? may be found in Law-
rence, Lssays on Modern International War, pp. 234-277. According to his
view the final phase of development will consist in the superseding of international
war by international peace. In general, see also Maine, Anctent Law, chap. X;
Lb., Early Fistory of Institutions, chaps. IX, X, XII, XIII; Hearn, Aryan House-
hold, chaps. XIX, XX.
2 Wergeld= man-money. See Wilda, Strafreché, 319; Grimm, Rechtsalterthii-
mer, 650-3; Walter, Deutsche Rechtsgeschichte, 1, 17; Leist, Alt-Arisches Fus
Genttum, 296-7.
3 Cf. Maine, Ancient Law, 365-7. 4 Hearn, Aryan Household, 439.
242
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 9
after a delay is not uniform. According to the Roman code
of the Twelve Tables, the ‘‘ manifest” thief could be con-
demned to death, if a slave, and to servitude, if a freeman.”
But the “non-manifest”’ thief had only to refund double the
amount stolen.? ‘The ancient law-giver doubtless considered
that the injured proprietor, if left to himself, would inflict a
very different punishment, when his blood was hot, from that
with which he would be satisfied when the thief was detected
after a considerable interval.”’* Only by slow degrees was
the principle established that the punishment should be pro-
portionate to the offence.® It is extremely interesting, more-
over, to observe that this theory of the original standard of
the wergeld finds actual expression in the words of one of
the early German law-givers. In the code compiled about the
year 643, the Lombard king, Rothar, declares that he has
‘made the composition for each offence greater than it was
with his ancestors in order that it may be accepted instead of
the feud.®
The general introduction of the wergeld marks a significant
epoch in the development of the peace administration. This
stage has already been reached both by the Indic and Hel-
lenic races when they first come before us. In the earliest
sacred laws of the East not a vestige of the actual blood-feud
remains ; though its former existence is proved by elaborate
1 Wihtraed, 25; Henry I, 12, § 1; Canute, II, 64: Schmid, Gesefze, 19, 444,
304. Cf. Maine, Ancient Law, 367; also the references to the laws in Schmid,
Glossar, 555-8; and particularly Wilda, Strafrech?, 180 ff., 165-6.
2 « Poena manifesti furti ex lege XII tabularum capitalis erat. nam liber ver-
beratus addicebatur ei cui furtum fecerat . . . ; servum aeque verberatum e saxo
deiciebant”: Poste’s Gazus, III, § 189, p. 454.
3 “Nec manifesti furti poena per legem XII tabularum dupli inrogatur; quam
etiam Praetor conservat”’: Poste’s Gadus, III, § 190, p. 455.
4 Maine, Ancient Law, 366-7.
5 Cf. Leist, 4/+Arisches Fus Gentium, 314.
6 “Tn omnibus istis plagis ac feritis superius descriptis, quae inter homines
liberos eveniunt, ideo maiorem compositionem posuimus, quam antiqui nostri, ut
faida, quod est inimicitia, post compositionem acceptam postponatur, et amplius
non requiratur, nec dolus teneatur: sed caussa sit finita, amicitia manente”’:
Edictum Rotharis, LXXIV: Walter, Corpus Furis Germanict, I, 693.
243
IO George E. Howard,
systems of composition and expiation, whose very instructive
development has recently been traced by. a master hand.!
Among the Greeks of the Homeric Age the prosecution of
the feud was condemned by moral sentiment, and the accep-
tance of blood-money instead seems to have been the general
rule; but it was still optional on the part of the aggrieved.”
The action of the state took the form of arbitration, though
in what we should now style civil causes she may already
have possessed a limited compelling authority. Of such ar-
bitration a most interesting picture is preserved in the often
cited description of the shield forged for Achilles by the god
Hephestos. Engraved upon the shield was the scene of a
trial. ‘For two men contended for the ransom money of a
slain man : the one affirmed that he had paid all, appealing to
the people; but the other denied, (averring) that he had
received nought.” The arbiters chosen were the ‘“ gerontes,”
who “sat on polished stones in a sacred circle,” and ‘in the
midst lay two talents of gold to give to him who should estab-
1 By Leist, Alt+-Arisches Fus Centium, 276-446, in comparison with the
Greeco-Italic systems. This work is a continuation of his Grédcottalische Rechts-
geschichte (Jena, 1884).
2 Thus, for example, Ajax tries to appease the wrath of Achilles, //ad, IX,
632-9: Blackie, II, 300:
*€ Man without mercy ! when a son was slain, or a dear brother,
Blood-money oft the kinsman moved, his just revenge to smother;
The blood-stained man within his clan remains when he hath paid
The atoning gold; the kinsman feels his vengeful ire allayed
By a just fine. But thou—the gods within thy breast did place
An evil and implacable wrath, because of a fair face,
One only. Seven more fair than she, and many gifts beside,
Here at thy feet we fling.”
For a discussion of various passages in the Homeric writings relating to com-
positions, see Schémann, Aztiguities of Greece, 45-7; Freeman, Comparative
Politics, 270 ff., 480; Grote, “story of Greece, II, 89-97; Jebb, Homer: An
Introduction to the Iliad and Odyssey, 54; Gladstone, Fuventus Mundi, 384 ff.
The legendary material relating to the blood-feud, comprised in the dramas of
Aeschylos, as already stated, is critically examined by Leist, A/t-Arisches Fus
Gentium, 423 ff. See also the last named author’s Grécottalische Rechtsge-
schichte ; Petersen, Ursprung und Auslegung des heiligen Rechts bet den Griechen,
in Philologus, Erster Supplementband (1860), 153-212; Hermann, Lehrbuch der
gricchischen Antiquitéten, II, 112, IV, 369; Miiller, Aeschylos Eumeniden mit
erlauternden Abhandlungen (Gottingen, 1838), 126-151; Platner, otiones Furis
et Fusti ex Homert et Hesiodi Carminibus, 119 ff.
244
King’s Peace and English Peace-Magistracy. II
lish his claim among them.”* This sum has been variously
regarded as the reward of the judges,” the wager forfeited by
the loser,? and as the wergeld and wager combined. The
first of these views, which is supported by the authority of
Sir Henry Maine, is on the whole most in harmony with the
spirit of primitive jurisprudence, though weighty objections
to it have been.advanced by Mr. Hearn. The general
character of the proceedings, however, is clearly revealed. It
is an action for debt ® growing out of an alleged composition
for homicide, in which the representatives of the state, the
“‘serontes,” appear as arbiters. And in Homeric Greece it is
probable that the choice of the state as referee, at least in
cases of blood-guiltiness, was entirely voluntary: she pos-
sessed as yet no power to compel a resort to her tribunals.
The clan was still the chief executor of the peace.
In Roman jurisprudence there are few traces of the: blood-
feud or of its substitute the wergeld, save as mere. sur-
vivals ;‘ and it is a striking proof of Rome’s comparatively
early legal development, that both these phases have already
been passed when even her traditional history begins.2 But
it was precisely at Rome that the gens or clan occupied a
place unique in history. Even after the Twelve Tables, the
sacra gentilicta® long remained of considerable social impor-
1 iad, Book XVIII, ll. 501 ff.: Bohn 7rans., p 351.
2 Maine, Ancient Law, 364. 3 Grote, History of Greece, II, 73.
4 Hearn, Aryan Household, 434-5: “ For my part, I hesitate to accept a mean-
ing which implies such a singular competitive examination in judicial ability as
that which assigns the two talents to the most popular judge; and the more so as
the question raised — that of payment or non-payment — did not admit of the dis-
play of much ingenuity. The magnitude of the sum, too, even when allowance
has been made for the exaggeration of poetry, seems to suggest that it was, or at
~ least that it included, the blood-money for some person of rank, rather than it was
a fee for judicial services.”
5 See the preceding note. 6 Sch6mann, Antiquities of Greece, 47-8.
™ The earliest is a supposed law of Numa relating to involuntary homicide:
Clark, Early Roman Law, 47-49, 60-61; Muirhead, Historical Introduction to
the Private Law of Rome, 43, note 2, 52-3.
8 Mommsen, Rémische Geschichte, I, 148.
- 9% Muirhead, Historical Introduction, 11 3-14; Hearn, Aryan Household, 118,
122 ff.; Maine, Ancient Law, 6, 185-6.
245
12 George E. Howard,
tance. And the forms of Roman judicial process for many
centuries bore witness to their origin in an age when viola-
tions of the peace were not thought of as injuries to the state,
and when self-help was the only means for preserving order.
The most interesting examples of the archaic ceremonial
of Roman law are preserved in the /egzs actiones. The legis
actio sacramenti,’ “the undoubted parent of all the Roman
actions, and consequently of most of the civil remedies now
in use in the world,’ ? is the exact analogue, with regard
to the point under consideration, of the Homeric trial just
considered. But here the function of the state as arbiter is
much more developed. Here the prztor, before whom
the issue is joined, and the decemviral court, before which
the final trial occurs, are the agents of the state, as were the
“gerontes” in the former instance. The action is for the
recovery of land or other property and takes the form of a
wager. It is especially interesting as evidence, that early
judicial procedure grew out of and preserved the semblance
of a personal quarrel. In the various steps of the sacramen-
tal action is preserved in symbolical form the whole history
of the mode of settling disputes: the violent struggle, the
casual interference of a third party —in this case the prz-
tor, the resort to an arbiter —the decemviral court, and the
deposit of a sacramentum to be forfeited by the loser; the
latter foreshadowing the modern sazctzon of the law.
Many other traces of self-redress are preserved in the
Roman law. Originally “if aman had sustained from an-
other any serious personal injury, he was entitled to demand
an eye for an eye, and a tooth for a tooth”; and “the nearest
agnate was the person to whom the duty of exacting this
vengeance pertained.” * If a man’s goods were stolen and “he
1 Poste’s Gatus, IV, §§ 13-17, pp. 495-7.
2Maine, Zarly History of Institutions, 252. See his discussion of the sacra-
mental action, /J., chap. IX; Ancient Law, 362-5,
3 Cf. Hearn, Aryan Household, 435-6; Poste’s Gaius, 497-8; Hadley, Roman
Law, 78-85; Muirhead, “zst. Int. to Private Law of Rome, 186-97; Lange,
Rimische Alterthiimer, 1, 168, 356, 368; Puchta, /rstitutionen, 1, 469-74; Ru-
dorff, Romesche Rechtsgeschichte, 11, 77 ff. 4 Hearn, Aryan Household, 440.
246
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 13
suspected that they were in another man’s house, he might
enter and search that house in a certain specified manner,}
without any search warrant or other authority. If he then
and there found the stolen goods, he might proceed as if the
thief had been taken flagrante delicto.’* And a similar right
of private search was authorized by the Attic law.? By the
legis actio per pignorts captonem, or distress, the creditor, with-
out the intervention of an officer, was allowed, in certain speci-
fied cases, to distrain his debtor’s goods, even in the latter’s
absence, provided “the distreinor used a set form of words.” 4
Similarly by the /egzs actio per manus tnjectionem, or arrest,
according to a provision of the Twelve Tables, the creditor
was his own constable in an execution for debt, and he seized
the person and not the property of the debtor. Thus, in the
case of a nexal debtor, that is where the obligation was en-
gendered by the primitive zexrwm or contract per aes et libram,
the creditor might seize the delinquent after thirty days grace
and cast him into his own prison,® provided he first took
the debtor before the praetor to enable him, if he could, to
establish before five witnesses the /2beratzo next or payment
of the debt; and at the end of sixty days the debtor cafzte
1 Poste’s Gazus, III, § 192, p. 445: Prohibiti actio quadrupli ex edicto Praetoris
introducta est. Lex autem eo nomine nullam poenam constituit: hoc solum prae-
cepit, ut qui quaerere velit, nudus quaerat, linteo cinctus, lancem habens; qui si
quid invenerit, iubet id lex furtum manifestum esse. ‘“ Prevention of search ren-
ders liable to fourfold damages, a penalty which the edict of the preetor first
ordained. The Twelve Tables inflicted no penalty for such an offence, but directed
that the subsequent searcher must be naked, only wearing a girdle, and carrying
a platter in his hands, and made the ensuing discovery of stolen goods a detection
of theft in the commission.” 2 Hearn, Aryan Household, 441.
3... “und selbst im dinglichen Rechtsgebiete begegnet sie (Nothwehr) uns
noch unmittelbar in der alterthiimlichen Form der Haussuchung, welche derjenige,
der entwendetes Gut bei einem Mitbiirger versteckt glaubte, in Person, nur, um
seinerseits keinen Verdacht zu erregen, méglichst entkleidet vornehmen musste ” :
Thalheim, in Hermann’s Lehrbuch der Griechischen Antiquititen, 1, 112.
4 Poste’s Gaius, IV, §§ 26-29, pp. 510 ff. Cf. Muirhead, Ais. Znt. to the
Private Law of Rome, 214 ff., 51; Rudorff, Rémische Rechtsgeschichte, 11, 86-7;
Puchta, /restitutionen, I, 479.
> On the private gaols of the usurers, see Zzvy, VI, 36; and Poste’s Gadus,
p- 508.
247
14 George £. Howard,
poenas dabat — paid the forfeit with his life or was sold into
slavery.1 The law respecting a judgment debtor was the
same, unless a vezdexr appeared to challenge the validity of the
judgment. The court declared the right, but expected the
plaintiff, under her sanction, to arrest the debtor in execution
of her decree* The right of the creditorito, impnseawis
nexal debtor, often exercised with great cruelty, seems to
have survived until the enactment of the er Poetilia Papiria, ®
about the year 428 u.c. On the other hand, the judgment
debtor was liable to private arrest and private imprisonment
until the first century before the Christian era; and execution
against his person was still possible in the age of Justinian,
though execution against his estate had long since become
the general rule. Moreover, as late as a.p. 389, a person
who believed himself to be the owner of lands or other prop-
erty, might, with virtual impunity, forcibly dispossess the
holder. In that year it was interdicted under severe penalty
by an imperial constitution ;° and thus a final blow was struck
“by the Roman legislator at the archaic form of remedial
procedure — private violence or self-redress.”’ ®
But already a new race was taking possession of the Roman
1 The provisions of the Twelve Tables are preserved by Aulus Gellius, oct.
Adt., XX, 1, §§ 41 ff. The best discussion of the manzs injectio is given by Muir-
head, ist. Znt., 157-8, 201-17, whom I have here followed. His searching
criticism goes to show that the passage in the Twelve Tables relates to zexa/ as
well as judgment debtors. Cf. also on the manus ¢njectio and personal execution,
Puchta, Jrstitutionen, 1, 550 ff.; Rudorff, Romische Rechtsgeschichte, I, 105, 11,
85; Hearn, Aryan Household, 445-6; Maine, Early History of Institutions, 257.
2 Gaius, IV, § 21: “The procedure was as follows: the plaintiff said, ‘ whereas
you have been adjudged or condemned to pay me ten thousand sesterces which
you fraudulently have failed to pay, therefore I arrest you as judgment debtor for
ten thousand sesterces,’ and at the same time laid hands on him; and the debtor
was not allowed to resist the arrest, or defend himself in his own person, but gave
a vindex to advocate his cause, or, in default, was taken prisoner to the plaintiff's
house, and put in chains”: Poste, p. 506.
3 Poste’s Gaius, p. 348. Cf. Muirhead, Hist. Znt., 53, 160-1.
4 Cf. Muirhead, “ist. Znt., 96, 160-1, 212, notes; Hearn, Aryan Household,
446; Hunter, Roman Law, 875; Poste’s Gaius, p. 348.
5 By a constitution of the emperors Valentinian, Theodosius, and Arcadius:
Cod. 8, 4, 7. Cf. Poste’s Gazus, p. 465. 5 Poste’s Gaius, p. 466.
248
King’s Peace and English Peace-Magistracy. « 15
world, whose social condition was more archaic than was that
of Rome in the period of her earliest tradition. In the Com-
mentaries of Caesar our German ancestors are seen in the
process of transition from the pastoral to the agricultural
life! Here and there the ultimate political unit seems to
have been the tribe or vélkerschaft ;2 elsewhere even this
degree of development had not yet been reached, political
sovereignty being still vested in the gau-state, —a union of
localized gentes or stppen. Nowhere, however, does the inde-
pendent clan-state appear. And in the age of Tacitus, as
we have already seen, the gau has everywhere taken its place
as a subordinate member of the tribe.* But the tie of kinship,
though beginning slowly to relax, still survives as a strong
political bond ; and hence for ages after settled life began, the
ancient family or gentile unions exerted a hindering influ-
ence on the development of society.°
Cesar, De Bell. Gall., VI, 22: Agriculturae non student... . Neque quis-
quam agri modum certum aut fines habet proprios; sed magistratus ac principes
in annos singulos gentibus cognationibusque hominum, qui una coierunt, quantum
et quo loco visum est agri attribuunt, atque anno post alio transire cogunt. On
the Suevi, /4., IV, 1. In general on the Germans as described by Cesar, see
Meitzen, Der Boden des preussischen Staates, 1, 344; Waitz, Verfassungsgeschichte,
I, 92-102; Thudichum, Der Altdeutsche Staat, 91 ff.; Stubbs, Cozst. Hist., 1, 12-
17; Maurer, “inlettung, 3,5; and especially the remarkable criticism of Hanssen,
Agrarhistorische Abhandlungen, 77 ff., 91. ;
2 Probably the czvitas of Czsar: De Bell. Gall., 1, 12; IV, 3; VI, 23, etc.
8 This is the view of Dahn: “Zwar liegt die Zeit des Staates der Einzelsippe
vor aller geschichtlichen Kunde, und sogar der Staat der verbundenen Sippen ist
in den friihesten Berichten iiber germanische Verfassung, bei Julius Casar, ein
halb Jahrhundert vor Christus, fast schon vollstindig ersetzt durch den Gaustaat
(pagus) der verbundenen Gemeinden; nicht mehr blosser Geschlechterzusammen-
hang, sondern die gemeinsame Siedelung bildet die Grundlage des Staatsver-
bandes”: Deutsche Geschichte, 1, 184. Cf. 7b., pp. 187, 190.
4See Tacitus, Germania, 10, 12-15, 19, 25, 30, 37, 41, for the principal passages
relating to the czvz¢as or state in its relation to the pagws or gau (hundertschaft)
and the wzczs or mark (localized sippe).
5 Cf. Inama-Sternegg, Die Ausbildung der grossen Grundherrschaften in
Deutschland, 6-24; and Dahn, Deutsche Geschichte, 1, 185 ff. In general, on the
survival of the blood-bond, see Cxsar, De Bell. Gall., V1, 22, who states that land
was granted gentibus cognationibusqgue; and Tacitus, Germania, c. 7, who says
the army was organized according to famzliae et propinguitates : Schmid, Glossar,
626; Waitz, Verfassungsgeschichte, 1, 76 ff., notes ; Maurer, Einlettung, 3, 4, 133
249
16 George E. Howard,
*
Speaking broadly, throughout the entire German world, .
when history dawns, the state or volksverband has already
gained the acceptance of her intervention in clan disputes.
In practice, if not in theory, the unrestricted blood-feud is
extinct. In its place, we find a vast system of compositions
and penalties which the clan is allowed to administer, but
under some restraint, however feeble, of a law superior to her
own.! A new morality, a higher ethics, is beginning to trans-
form the popular conception of the peace. Private vengeance
is slowly assuming the character of public vengeance. Here
and there the wronged party may still be entitled to self-
redress ; but, if he appeal to the state, he may exercise the
right only when the blood-money is not paid by the trans-
gressor in accordance with her decree.*? These generalizations
Thudichum, Der altd. Staat, 35; Walter, Deutsche Rechtsgeschichte, 1, 17-20;
Laveleye, Przmztive Property, 105-6; Hanssen, Agrarhist. Abhandl., 87; Dahn,
Urgeschichte, 103-4; Arnold, Deutsche Urzett, 340; Kemble, Saxons, I, 56 ff.;
Inama-Sternegg, Deutsche Wirthschafisgeschichte, 73 ff.; Wilda, Das Strafrecht der
Germanen, 125 ff.
1 Thus Tacitus, Germania, c. 21, describes the feud and compositions: “ Sus-
cipere tam inimicitias, seu patris, seu propinqui, quam amicitias, necesse est: nec
implacabiles durant. Luitur enim etiam homicidium certo armentorum ac pecorum
numero, recipitque satisfactionem universa domus: utiliter in publicum; quia
periculosiores sunt inimicitiae juxta libertatem.”
2 Wilda, Strafrecht, 167, 189.
3 In the earliest English laws acceptance of the wergeld, when tendered, seems
to have been obligatory. Opinions differ as to the earliest Teutonic usage. Thus
Siegel, Geschichte des deutschen Gerichtsverfahrens, 9 ff., holds that choice between
the feud and judicial action for recovery of the wergeld rested wholly with the
aggrieved. Rogge, Das Gerichtswesen der Germanen, 5-7, 19-25, likewise main-
tains that the wronged party might take the law into his own hands; but if redress
were sought through process of law, then choice between payment of the wergeld
and the feud belonged wholly to the transgressor: the court could not enforce the
payment of composition. On the other hand Wilda, the principal authority on
early criminal law, declares that the private (clan) feud was practically extinct.
His great work is an elaborate defence of the relatively high development of the
peace-jurisdiction of the primitive Germanic state. See S¢rafrecht, 160 ff., 189,
184 ff, 197. Substantially in agreement with Wilda are Wachter, Beitrdge zur
deutschen Geschichte, 41 ff.; Waitz, Das alte Recht, 185-8; [b., Verfassungsgeschichte,
I, 70 ff., IV, 431 ff.; and Dahn, Dewtsche Geschichte, 1, 227-40, particularly p. 238,
though he is more conservative respecting the early victory of the state over the
clan. The provisions relating to the feud and compositions in each of the codes
250
———
King’s Peace and English Peace-Magistracy. V7,
are fully sustained by the evidence of the folk-laws. No-
where among the Germanic peoples does the clan-feud appear
in so primitive a form as in the Icelandic Gragas, the earliest
code of the Scandinavian North.t Nowhere, says Wilda, is
the identity between manslaughter and vengeance so clear,
nowhere is the right to slay the offender before judgment so
extended, as in the Gragas; therefore it is all the more in-
teresting to note that even here the execution of vengeance
is kept within certain limits, which are exactly defined by the
law.2, On the other hand, the oldest text of the Ler Salica is
silent as to private vengeance before legal process; but every
one is provided with adequate means in the form of law for
securing such reparation as Germanic custom approves.?
The earliest English codes reveal the state already engaged
in developing and enforcing a tariff of compositions, minutely
graduated both according to the rank and dignity of the
aggrieved and according to the character of the offence.
Every limb, every joint, every feature of the human body has
its assessed value.* Moreover, in all cases the state, as a
of the Continental Germans are conveniently summarized by Davoud-Oghlou,
fiistoire de la Legislation des anciens Germains. The faida is especially promi-
nent in Lombard laws: /é., II, 13-15. Cf., in general, Grimm, Rechésalterthiimer,
646 ff.; Walter, Deztsche Rechtsgeschichte, 1, 18 ff.; Arnold, Deztsche Urzett,
339 ff; Schulte, Rezchs- und Rechtsgeschichte, 30-31, 347; Meyer, Lrstitetions
Fudiciaires, 1, 24 ff.
1 Gragas= German Graugans. This compilation is one of the most important
sources used by Wilda, who gives special attention to the various Scandinavian
codes. See his general discussion of them, Das Strafrecht der Germanen, 7-61.
2 See the proofs collected in his Strafrecht, 160-62.
3 Waitz, Das alte Recht, 186-7. Certain passages in later additions to the Zex,
which have been regarded as proofs that vengeance was optional on the part of
the aggrieved, are shown by Waitz to be capable of a contrary interpretation; /0.,
186, note 2. See Behrend, Lex Salica, c. XLI-III, LIV, LXII-III, pp. 52-6, 71,
79-80, for the principal passages relating to homicide. The greater portion of the
entire code is concerned with compositions.
+ See especially the Laws or Démas of A®thelberht, consisting wholly of a
tariff of compositions arranged in ninety paragraphs: Schmid, Gese¢ze, pp. 2-10;
Thorpe, Ancient Laws, 1, 2-25. Very similar are the codes of Hlothar and Ead-
ric, Wihtraed, Ine, and even those of Ailfred: Schmid, Gesetze, 10-58, 98-105;
Thorpe, Ancient Laws, I, 26-43, 91-101, 102-51. For the three systems of wer-
geld recognized in the early English codes— those of Wessex, Mercia, and East
ZA
18 George E. Howard,
recognition of her sanction of the remedial action of the clan,
demands that a portion shall come into her hands. This is
the w7te of the Saxon laws,! called also fredum,” from “frith,
peace, and dannum, from its proclamation (bannan).”® The
wite is not the state’s share in the composition. It is its fee,
the direct counterpart of the two talents of the Homeric pro-
cedure and the sacramentum of the Twelve Tables. It isa
survival, in fact, of the price of arbitration.*
Anglia, see Schmid, Gese/ze, Anhang VII, 394-99, and Glossar, 675; Thorpe,
Ancient Laws, 1, 186-91, and Index. In general, on the old English compositions,
see Schmid, Glossar, at fyht-wite, wer-gild, wite, etc.; Kemble, Saxons, I, 267-
88; Forsyth, 7rial by Fury, 48-50, 52, 61; Lea, Superstition and Force, 13-
20; Freeman, Comp. Pol., 271-78; Konrad Maurer, Avz¢, Ueb., I, 30 ff., ILI,
26 ff.; Davoud-Oghlou, Histoire de la Legislation des anciens Germains, II, 294-
98, 344-54; Lssays in Anglo-Saxon Law, 124, 138, 144, 166-7, 279; Wilda,
Strafrecht, 319, 386 ff.; Leo, Rectitudines, 180 ff.; Glasson, Histoire du Droit et
des Institutions de L’ Angelterre, 1, 304 ff.
1 For wite, see Schmid, Glossar, 679. The wz¢e was similar to the Danish
lahslit: Essays in Anglo-Saxon Law, 280-81.
2 Anglo-Saxon /r7éi, cognate with Old High German /rzdu, Middle High Ger-
man vide, Modern German /riede, medieval Latin frzdus or fredus : see Schade,
Altdeutsches Worterbuch, 1, 224; Kemble, Saxons, 1, 270, note ; Maine, Anczent
Law, 365; Grimm, Rechtsalterthiimer, 657; Schmid, Glossar, 584.
3 From Anglo-Saxon éannan, to proclaim or summon: Schade, Altdeutsches
W orterbuch, 1, 39; Kemble, Saxons, 1, 270. According to Sohm, Reichs- und
Gerichtsverfassung, 107 ff., the bannus is to be carefully distinguished on the one
hand from the fredus, and on the other from the faidus or blood-money. The
bannus is the penalty for the breach of the peace imposed by the authority of the
magistrate — Anzfsgewalt; the fredus is the penalty paid to the state for a breach
of the people’s peace — of Volksrecht. The bannus is thus the counterpart of the
entire composition, which consists of faidus and fredus, not of the fredus alone.
But with the development of magisterial authority the bannus absorbs the fredus
— it enters into the system of composition, and both are comprehended by the
later term Gewedde. Thus Sohm, in effect, recognizes two stages in the evolution
of the public peace: the folkspeace, for the violation of which the fredus is paid;
and the king’s (magistrate’s) peace, for the violation of which the bannus is ex-
acted. Cf. Miillenhoff’s Glossary, in Waitz, Das alte Recht, 282; Meyer, [nstitu-
tions Fudiciaires, 1, 41 ff.; Wilda, Strafrecht, 319; Walter, Deutsche Rechtsge-
schichte, II, 381-4.
4 Vite, German Wette, a bet, suggests the very essence of the Leg’s Actio
Sacrament.
The general term in old English law for the composition paid to the aggrieved
is dof; that portion of the do¢ paid for minor breaches of the law or the peace —
those of the first class, perhaps— was zed, peace-money in the narrow sense;
252
King's Peace and English Peace-Magistracy. 19
But the Saxon laws did not absolutely prohibit the feud ; it
was still possible long after the Conquest for a private person
legally to resort to it in default of payment of the wergeld.
The general aim was to restrain private vengeance until the
public tribunals had passed judgment on the offender, and
the composition had been refused. After that the clansmen
were still the executors of the peace. In this spirit are the
enactments of Ine, ““lfred, Eadmund, and the so-called laws
of Henry I, a compilation probably of the twelfth century.
It is interesting also to note the persistent survival of the
responsibility of the £27 in the blood-feud. Under Aéthel-
berht (568-616) and A¢lfred (871-901) a portion of the wer
must still be paid by the magan or kinsmen.? Not until
Eadmund (940-946) were the relatives entirely. relieved of
such liability, on condition of severing all connection with
the transgressor.? But this law seems to have become a dead
letter; for the liability of the sagan is recognized in the
legislation of A*thelred and Canute;* but in the laws of
Henry I the enactment of Eadmund was expressly restored.®
that portion paid for manslaughter was the wergeld. The corresponding general
term for the fee of the state was w7/e; and, at least in later times, that portion
thereof corresponding to the sad was sometimes called fiAdwe¢e; and the part
corresponding to the wergeld was called mandot, and went, usually, to the lord,
when paid for the death of a dependent. But there were many special terms
used for the fines due the state. Cf. Konrad Maurer, Av7¢. Ued., III, 45 ff.;
Schmid, Gesetze, 628, 679; Wilda, Strafrecht, 319, 386 ff.
Dime SOs) lmed. 42° sHadmund, Ll, 0s) Henny If 825$ 1, 2; 835.$ 13:
Schmid, Gesetze, 24, 42, 94, 176, 479-80. On Atlfred’s laws, see Leo, Mectetu-
dines, 180-81.
2 Athelberht, 23; £lfred, 27: Thorpe, Anc. Laws, I, 8, 78; Schmid, Gese/sze,
4, 86.
3 Eadmund, II, 1: Thorpe, Anc. Laws, I, 248; Schmid, Geseéze, 176.
4 Atthelred, VIII, 23; Canute, I, 5, § 2: Schmid, Gese¢ze, 246, 256.
° Henry I, 88, § 12: Schmid, Gese¢ze, 484. However, as late as the reign of
Edward IV, we find an instance of trial by battle and of composition for the
blood of the slain: Freeman, Com. Pol., 278. The celebrated petne forte et dure
of the English law long marked a survival of the right of self-redress. “If a
prisoner refused to plead, the court had no authority to try him; and a severe
course of treatment, which subsequently degenerated into a horrible torture, was
used to extort the required consent”: Hearn, Aryan Household, 434. The reader
will also remember the theory of Brentano, that the gilds, particularly the frith-
253
20 George E. Howard,
(c). — The Frith or Folk's Peace.
Few things in the history of legal ideas are more remark-
able than this protracted struggle of the state with the clan
for supremacy: her cautious, almost painful, advance from
the position of a mere referee to that of a sovereign, clothed
with power to punish all transgressions of right or of the
peace as offences against herself, requiring centuries of
patient watchfulness for its accomplishment. Gradually,
however, the conception of a common public peace —the
English frzth, the volksfriede of the German writers — was
evolved. Various were the expedients and makeshifts, some
of them as curious as they are instructive, through which the
state sought to eke out and expand her authority. Of these
the more important may be conveniently arranged in three
groups.
The first group comprises a great variety of rules which
are prescribed in the ancient law-books and have as their
common object ¢he restriction of the sphere of self-redress.
By these are carefully defined the persons by whom, the times
when, and the circumstances under which, reparation may be
sought.! Savage forms of punishment are forbidden. Thus
the avenger may not poison or torture his foe.2 If he slay
him in sudden anger or in defence of his life or his goods, he
must not conceal the deed. The law requires that he shall
proclaim it before his neighbors, unless he would “make
gilds, arose in the necessity of supplementing by artificial association the family
(clan) compact, at a time when it was in process of dissolution, and when the
authority of the state was not as yet adequate to take its place: Zhe Origin
of Gilds, \xix, Ixxiv, |xxix, Ixxxvi, ci ff. Cf. Kemble, Saxoms, I, 258, 231.
Brentano’s view is criticised by Gross, Gz/da Mercatoria, 8, note 2. Cf. Spencer,
Principles of Sociology, Il, 468 ff.; Ochenkoski, Englands wirthschafiliche Ent-
wickelung, 54 ff.; Winzer, Die deutschen Bruderschaften des Mittelalters, 24 ff.;
Hartwig, Untersuchungen tiber die ersten Anfainge des Gildenwesens, 163. See
also Seligman, Two Chapters on the Medieval Cuilds of England: Publications
of the Am. Econ. Association, 11, 397-8: “The dissolution of the bond of kinship
furthered, but certainly did not produce the early guilds.”
1 Wilda, Strafrecht, 162. 2 Wilda, Strafrecht, 158.
254
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 21
“=
room for an oath on behalf of the dead man, that his kindred
may exculpate him” ;* or even that he shall formally accuse
the body of the dead in open court, in order to facilitate the
peaceful establishment of his own innocence.” In like spirit
the Ler Ripuaria provides that the man who commits a Jjusti-
fiable homicide shall publicly expose the body and watch it
for a certain number of days, to see if the kindred of the slain
will come to challenge him for the deed.? So also the state
strove in various ways to render the degree of vengeance
commensurate with the offence. For example, the exact
words which shall be regarded as mortal insults are enumer-
ated in the statutes ;4 a blow may be avenged, so long as the
mark of it remains;®° the thief or the ravisher, surprised in
the act, may be slain on the spot; but if the blood of the
aggrieved have time to cool, then he may only seize and bind
the malefactor and carry him before the court for trial.6 In
the North, says Grimm, if a violent house-breaker be slain
in the act, his death remains without compensation, provided
the feet of the corpse fall within and the head without the
house-yard (hofzaun); but, on the contrary, if the feet fall
without and the head within, then the slayer is responsible
for the blood-money.’ Another Scandinavian law makes the
slayer liable for a special fine, if at the first meeting of the
court (ding) after the event, he provoke the wrath of his
adversary by tendering the wergeld in a voice loud enough
to be heard throughout the entire assembly ; while a similar
1Ine, 21: Thorpe, Ancient Laws, I, 117. Cf. also Ine, 35: Thorpe, Azec.
Laws, 1,125. The Gragas requires that public announcement shall be made
even when an outlaw —Waldginger —is slain: Wilda, Strafrecht, 159, 162-3.
2 Sachsse’s Sachsenspiegel, I, art. 69, p. 114: “ We ok enen doden man. oder
enen gewundeden man geuangenen uor gerichte uort. unde ene to eneme urede-
brekere bereden wil mit kamp. oder ane kamp. en beredet he sin nicht. men seal
ouer ene richten na uredes rechte.” Cf. the extracts from the Scandinavian
codes in Wilda, Strafrecht, 163.
8 Lex Ripuaria, Tit. LXXVII: Walter, Corpus Furis Germ. 1, 190. Cf.
Wilda, Strafrecht, 159. 4 Wilda, Strafrecht, 161.
5 Wilda, Strafrechi, 161. 8 7b., 165-6.
7 Grimm, Rech/salterthiimer, 628. See similar examples in Wilda, S¢ra/frecht,
165.
255
22 George L£. Howard,
penalty must be paid if he neglect for more then twelve
months to offer satisfaction! By these and various other
devices, many of them resting upon such simple principles
of justice anl humanity as would most readily gain the as-
sent of primitive men, was the clan-feud circumscribed, and
the habit of appeal to a higher jurisdiction gradually estab-
lished.
A more important means for the attainment of the same
end was found in the differentiation of classes of offences.
The first class comprised minor violations of right, for which
the state began to insist on the acceptance of composition in
all cases, —a custom which public sentiment had, doubtless,
long encouraged. In the second class were embraced graver
offences against the peace, such as blood-guiltiness. The
offender in such cases was regarded as an outlaw; private
vengeance was not forbidden, but the feud gained a new sanc-
tion from the state, which gave its aid to the clan in the prose-
cution. <A third class comprehended crimes, such as treason,
which especially imperilled the existence of the state herself.
These offences she insisted on taking entirely into her own
hands, leaving to the clansmen only the duty of aiding in the
apprehension of the transgressor.2 This classification, which
gradually came into existence, determined the course of future
development: when the first class had absorbed all of the
cases originally contained in the second, and the third had
absorbed the first, then was the system of self-help entirely
superseded by public law; private wrongs or delicts had
become public crimes.
Finally, by a third process, co-operating with those already
described, the surviving jurisdiction of the clan was broken
up, and, in the end, handed over, as it were piecemeal, to the
control of the state. This process, beginning in a very early
1 Wilda, Strafrecht, 182.
2 For this classification and a masterly discussion of the Fehde, see Konrad
Maurer in Avitische Ueberschau, Ill, 26 ff. Compare the differentiation of crimes
and offences as seen in the ancient Indic laws: Leist, 4/+-Arisches Fus Centium,
276-384. Especially interesting is his discussion of the evolution of murder from
the original crime of Jarricide: Tb., 323, 443, 445, etc.
256
King's Peace and English Peace-Magistracy. 23
period, consisted in the gradual establishment of so-called
higher peaces. Certain places, times, or persons, even cer-
tain objects, such as the plough of the husbandman, were in a
manner ‘sequestrated’ from the operation of the common
law and placed under the sanction of superior bot and wite.
Thus there was a special house-peace,! a church-peace,? a
forest-peace,’ a peace for the palace, even for the temporary
residence of the king. In like manner, during seed-time and
harvest, market days and festivals, civil moots and the gath-
ering of the host, a truce was declared: the clansman must
forego the feud or seek it at his peril. Moreover, the orphan,
the widow, and the priest were each shielded from violence
by heavy penalties. But the higher peace is especially inter-
esting in its relation to the king. He was its beneficiary in
two ways. In the double capacity of folk-leader and official
magistrate, not only was his personal safety and that of his
entire household hedged about by the strongest guaranties,
but the administration of the higher peaces themselves was
largely entrusted to him and his reeves. Later, as in Eng-
land with the rise of the feudal thegnship, all places, all times,
and all persons were gradually brought within his jurisdic-
tion. And thus the higher peaces, many of which were in
their origin exceptional and artificial, representing at once
the encroachment of the folk upon the clan and that of the
magistrate upon the folk, appear as an important — perhaps
1 See Schmid, Glossar, 607, for references to passages in the old English laws
from which the house-peace may be inferred. Cf. Wilda, Strafrecht, 241-5;
Dahn, Deztsche Geschichte, 251.
2A. S. ciric-frith, later, ciric-grith. Cf. /Ethelberht, 1; Flfred, 2, § 5;
Eadgar, II, 5; Aithelred, VI, 14, VIII, 1, 3, 4: Schmid, Gesefze, 2, 72, 188, 230,
242-4; and Schmid’s Glossar, 544, 584-5. Cf. Wilda, Strafrecht, 248-53.
3 Meyer, Lnstitutions Fudictaires, I, 42.
4 Tam longe debet esse pax regis a porta sua, ubi residens erit, a quatuor par-
tibus loci illius, hoc est: tria miliaria, et III quarentinae, et IX acrae latitudine,
et IX pedes, et IX palmae et IX grana ordei. Multus sane respectus esse debet,
ac multa diligentia, ne quis pacem regis infringat, maxime in ejus vicinia: Zeges
fen. Primi, 16: Schmid, Gesetze, 446. Cf. 7b., Anhang XII and Anhang IV, 9,
15, pp. 410, 384-5.
257
24 George L. Howard,
the most important — expedient by which the national peace
was transformed into the peace of the king.!
(2). — The King’s Peace.
In these various ways the /rzz/ or national peace came into
existence. But what was the exact significance of the term
peace? What idea did it convey to our predecessors? A
great authority has thus expressed the answer which the
sources afford: “ The bond which held individuals together,
the legal environment (zustand) in which they lived, which
surrounded them, was the peace according to the German
conception. The peace is the relation in which all stand
whilst and in so far as all continue in the union and under
the law upon which the community rests. Whoever acts
contrary to this commits a breach of the peace. A breach of
the peace is unright ; the violation of right is a breach of the
peace. Whoever thus breaks the peace, though in respect to
a single individual, does violence to all; for he violates that
sacred ordinance (ordnung) under which all stand and through
which alone their union has a meaning.” ?
How utterly incomprehensible to the archaic mind would
have been the conception embodied in this definition! Al-
ready, however, when our ancestors settled in Britain, they
were beginning to be familiar with it. And the way in
which the peace is constantly spoken of in the law-books is
curious and instructive. It appears as a vivid, almost objec-
tive reality. The very distinctness of the conception shows
that it was materialized, viewed in a concrete form. It is
another example of the psychological paradox of the Middle
Ages, brought out by Mr. Bryce in his discussion of the
theory of the Holy Roman Empire? The most far-reaching
generalizations with a tendency to embody them in concrete
1 On the higher peaces, see further Stubbs, Comst. Hist, 1, 181, ote 2; Wilda,
Strafrecht, 224-64; Meyer, Institutions Fudiciaires, 1, 42-3; Poste’s Gazus, p.
466; Dahn, Dewtsche Geschichte, I, 250-1.
2 Waitz, Deutsche Verfassungsgeschichte, 1, 391-2.
3 Holy Roman Empire, 89-121.
258
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 25
symbols constitutes a strange and ever present contradiction.
The conception of a wrong to the individual as primarily a
crime against the state, implies an immense mental stride on
the part of the clansman.
An illustration of this tendency to the concrete is found in
the history of the king’s relation to the National Peace. For
everywhere throughout the Aryan world may be discerned
two tendencies, often overlapping and gradually supplement-
ing each other. The first is the tendency already described :
with the dissolution of the gentile bond and the consequent
expansion of the state’s dominion, the clan-peace slowly
yields to the common peace of the folk —the mand becomes
absorbed in the fvz¢h. On the other hand, as the source of
all power is vested more and more in the magistrate, in a
monarch, the frith becomes transformed into the peace of the
king.t| Nowhere can the operation and results of this dual
process be more instructively studied than in the growth of
the English kingdom. Previous to the West Saxon empire
of the tenth century, the people themselves, and not the
king, were the source of justice. The peace was the peo-
ple’s peace; the king was only its guardian and executor.
But the position of the king as the dispenser of justice and
guardian of the peace was from a very early period important
and distinctly recognized. At least a portion of the wete
belonged to him ;? and it rested with him to accept a com-
mutation in money for even the most heinous crimes against
the state? Moreover, from the very beginning, there was a ~
tendency to confound the state with the personality of the
king ; to make him a visible symbol of the commonwealth.
By degrees, as the petty tribal states were absorbed in the
1 In this connection should be read the section in Sohm’s Reichs- und Gerichts-
verfassung, I, 102-46, on “ Volksrecht und Amtsgewalt.”” He holds that the
process by which the administration of the peace was vested in the king or magis-
trate was a part of the tendency by which the customary law, js civi/e, was super-
seded or supplemented by the law of the magistrate, Amtsrecht or jus honorarium.
2 See, for example, AXthelberht, 6, 9; Hlothar and Eadric, 11, 12, 13, 14;
Ine, 23, 27: Schmid, Geseéze, 2, 12, 14, 30, 32.
8 Stubbs, Const. Hist., 1,.179-81; Konrad Maurer, AKvz¢. Ued., III, 51.
259
26 George E. Howard,
so-called Heptarchic kingdoms, and these, in their turn, were
consolidated into one empire, the prerogatives of the mon-
arch grew and his attributes expanded. By the tenth cen-
tury, he was not only the national landlord and the source of
honor, but the source of justice as well. The peace was the
king’s peace, just as the old folk-land had become practically
terra vegis. Nay, as if to make the personification consist-
ent, the national peace was spoken of indifferently as either
the frith or the mund of the king.!
This new theory that the peace belonged to the king and
not to the people, had a curious and disastrous consequence.
After the Norman Conquest it was held by the lawyers that
the reign of law ceased with the death or deposition of the
sovereign. During each interregnum crime and violence and
all forms of anarchy ran riot and there was no power to pun-
ish. The king was dead and the law had died with him.
Edward I was the first monarch who reigned before he
was regularly crowned: and even in his case there was an
interregnum of four days. Not until many reigns later was
the doctrine that the king never dies fully established.”
In England as elsewhere it was in the lower range of legal
procedure that the weakness of the royal authority was
longest revealed. This fact may be well illustrated by notic-
ing briefly a topic to which Sir Henry Maine has devoted two
of the most valuable chapters of his Early History of Institu-
tions ®— the law of pignoration or distress. The right of the
1 Konrad Maurer, Avi¢. Ued., III, 52. On the expansion of the English king-
dom and the rise of the king’s peace, see Stubbs, Comsz¢. //is¢., 1, chaps. VI, VII;
Freeman, Vorman Conquest, I, 1-99; Comp. Pol., chap. 1V; Green, The Con-
quest of England. Cf. Wilda, Strafrecht, 253-64, for the continental Germans;
and Leist, A/+Arisches Fus Gentium, 341-72, for the genesis and development
of the king’s jurisdiction in India.
2 Palgrave, Commonwealth, 1, 284-5; Allen, Royal Prerogative, 44 ff.; Stubbs,
Const. HHist., II, 103; Hearn, Aryan Household, 449. Is not the wardstaff,
which was annually sent from town to town and from manor to manor in ancient
Essex, as a symbol of the king’s person and of the entrance of the peace, an
example of the tendency to incorporate abstract conceptions in concrete images?
For the “ Tale of the Wardstaff,” see Palgrave, Commonwealth, I, clvii-clxii.
8 Chaps. IX, X.
260
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 27
aggrieved to seize the chattels or other belongings of a delin-
quent as a pledge or means for compelling the performance
of a duty, the payment of a debt, or the reparation of a wrong,
is everywhere recognized in primitive jurisprudence. And as
an expedient for facilitating the peaceable settlement of dis-
putes instead of a resort to battle, it is only second in interest
to the wergeld itself. In modern legal systems private dis-
tress either holds a very insignificant place, or else it has
entirely ceased to exist. But, stated broadly, the further we
ascend the stream of development, the greater does its rela-
tive importance become. Thus the Roman piguoris capio,
already mentioned, could be employed, as Gaius informs us,
only in a few specified cases where there seemed to be urgent
necessity for speedy action.!_ Here distress appears as a mere
survival ; for Roman law is remarkable for its early maturity.
On the other hand, in the East, self-redress occupies a much
broader field. The code of Manu as interpreted by Brihaspiti
prescribes five different modes of private execution in en-
forcing the payment of a debt. Violence is sanctioned by
the law. The creditor may seize the delinquent debtor, carry
him to his own house, and force him by threats and blows, to
satisfy the obligation ; or he may compel him to pay “by con-
fining his wife, his son, or his cattle, or watching constantly
at his door.’’ Only when the obligation ceases to be “ mani-
fest” and may be contested by the defendant, does private
execution cease and the intervention of the courts begin.?
Connected with the custom of ‘watching constantly at
the door” is the form of distress called ‘sitting dharna,” or
“sitting in arrest,” still practised among Brahminical families
of India. This extraordinary “hunger-duel,” as it is charac-
1“ By custom,” the soldier could distrain upon his paymaster for his pay; for
money to buy a horse; or to buy barley to feed the latter. “The Twelve Tables
rendered liable to distress on default of payment the buyer of a victim and the
hirer of a beast of burden lent to raise money for a sacrifice”: Gaius, IV, §§ 27-8;
Poste, pp. 510-11. Cf. Maine, Zarly Hist. of Inst., 257 ff.
2 See the enumeration and a discussion of the modes of procedure authorized
by Manu, in Leist, 4lt-Avrisches Fus Gentium, 473-83; and compare Maine,
Early Hist. of Inst., 297-8.
261
28 George E.. Howard,
terized by Leist,! is thus described: “The inviolability of the
Brahmin is a fixed principle with the Hindoos, and to deprive
him of life, either by direct violence or by causing‘his death
in any mode, is a crime which admits of no expiation. To
this principle may be traced the practice called dharna. . . .
It is used by the Brahmins to gain a point which cannot be
accomplished by any other means, and the process is as
follows: The Brahmin who adopts this expedient . . . pro-
ceeds to the door or house of the person against whom it is
directed, or wherever he may most conveniently arrest him ;
he then sits down in dharna with poison, or a poignard, or
some other instrument of suicide in his hand, and threatening
to use it if his adversary should attempt to molest or pass him,
he thus completely arrests him. In this situation the Brahmin
fasts, and by the rigour of etiquette the unfortunate object of
his arrest ought to fast also, and thus they both remain till
the institutor of the dharna obtains satisfaction. In this, as
he seldom makes the attempt without the resolution to perse-
vere, he rarely fails; for if the party thus arrested were to
suffer the Brahmin sitting in dharna to perish by hunger, the
sin would forever lie upon his head.” 2
It is a rule at the present hour all over the East, says
Maine, ‘‘that a creditor who requires payment from a debtor
of a higher rank than himself ‘shall fast upon him.’”’ Thus,
in Persia, “a man intending to enforce payment of a demand
by fasting begins by sowing some barley at his debtor's door
and sitting down in the middle. The symbolism is plain
enough. The creditor means that he will stay where he is
without food, either until he is paid or until the barley-seed
grows up and gives him bread to eat.” ® And it is remark-
able that fasting is also recognized in the Senchus Mor, a
collection of ancient Irish customs, the date of whose compi-
lation is unknown. “Rather more than half” of this code is
1 Leist, 4/t+-Arisches Fus Gentium, 478.
2 Lord Teignmouth, in Forbes’ Ortental Memoirs, Il, 25, cited by Maine,
Early Hist. of Inst., 299.
3 Whitley Stokes, in Maine, arly Hist. of Inst., 297.
262
King's Peace and English Peace-Magistracy. 29
taken up with the law of distress; and distress there appears
“to be the universal method of prosecuting claims of all kinds,”
but it must be accompanied by notice, witnesses, “stays,” and
other legal restrictions, showing that the state has already
encroached considerably on the domain of self-redress.!
Distress is recognized by nearly all of the early Germanic
codes. It is forbidden by the laws of the West Goths.
Among the Lombards it may be resorted to after simple
demand of satisfaction; while according to the Ler Salica it
may be used even in cases of breach of contract; but “a suc-
cession of notices has to be given in solemn form by the
complainant to the person of whom he complains, and whose
property he proposes to seize. Nor can he proceed to seizure
until he has summoned this person before the popular court,
and until the popular officer of the court, the Thunginus, has
pronounced a formula licensing distraint.” Still, this is ‘not
a strictly judicial procedure, but rather a procedure regulating
extrajudicial redress.” 2
But nowhere can the cautious and tardy processes by which
the state built up her jurisdiction, preserving so far as possi-
ble the forms of self-help which she found already in use, be
studied to better advantage than in the ancient English
actions of distress and replevin. Although it may have had
a broader application before the Norman Conquest, the action
by distress, in the age of Henry III, was practically restricted
to the seizure of the chattels of a tenant for arrears of rent
or service; ora stranger’s cattle found trespassing on another
person’s grounds. By the common law neither notice nor
1 “ Notice precedes every distress in the case of the inferior grades except it be
by persons of distinction. Fasting precedes distress in their case. He who does
not give a pledge to fasting is an evader of all; he who disregards all things
shall not be paid by God or man”: Senchus Mor, 1,113: Maine, Early Hist. of
Inst., 297.
2 Maine, Early Hist. of Inst, 270-71. See Behrend, Lex Salica, c. L, pp.
65-8, for the text of the law.
3 For the law of distress and replevin, see Horne, A/irroir des Justices (Lon-
don, 1642), 156-60; Greenwood, Curia Comitatus Rediviva, 36-53; Blackstone,
Commentaries, III, 6-13, 412; Powell, 4A Treatise of the Antiquity, etc., of the
263
30 George E.. Howard,
the aid of an officer was required. The whole procedure in
making the distress is full of significance for our present pur-
pose. Let us avail ourselves of Mr. Maine’s vivid description
of it: ‘The person assuming himself to be aggrieved seized
the goods (which anciently were almost always the cattle) of
the person whom he believed to have injured him or failed in
duty towards him. He drove the beasts to a pound, an
enclosed piece of land reserved for the purpose, and gener-
ally open to the sky. Let me observe in passing that there
is no more ancient institution in the country than the Village
Pound. It is far older than the King’s Bench, and probably
older than the Kingdom. While the cattle were on their
way to the pound the owner had a limited right of rescue
which the law recognised, but which he ran great risk in
exercising. Once lodged within the enclosure, the im-
pounded beasts, when the pound was uncovered, had to be
fed by the owner and not by the distrainor; nor was the rule
altered till the present reign. The distrainor’s part of the
proceedings ended in, fact with the impounding.”! The
object of the distress was simply to enforce, “extort,” pay-
ment. Originally the distrainor had no right to sell the chat-
tels in order to realize the amount of his claim. But if the
owner of the cattle denied the right of the plaintiff to dis-
train, he might avail himself of the action of ‘“replevin.” At
his request or by command of a writ issued from chancery,
the king’s officer, the sheriff, took the cattle out of the pound
and gave them into the owner’s hands, on condition that the
latter should give security to abide by the judgment of the
court. The replevin was in fact a sort of re-distress—a giv-
ing back? in a new form of a pledge in exchange for the
one which the distrainor surrendered. ‘The comparative
Ancient Courts of Leet (London, 1641), 33-7; Reeves, Hist. of Eng. Law, Il,
305-11; Sullivan, Lectures on the Const. and Laws of England, 100-105.
1 Maine, Zarly Hist. of Lnst., 263.
2 Replevy, from Fr. re (Lat. ve), again; and A/evir, to warrant, give pledges.
Plevir is probably from Lat. praebere, to afford, hence to offer a pledge: Skeat,
Lim, Dict., 502.
264
King's Peace and English Peace-Magistracy. 31
antiquity of the various steps in the procedure are not... .
difficult to detect. Nothing can be more archaic than the
picture presented by its more venerable details. The seizure
of the cattle, the rescue, and the counter-seizure belong to the
oldest practices of mankind. ... Here, not in a city-com-
munity, but among the ancient legal forms of a half-pastoral,
half-agricultural people, we come upon plain traces of a foray.
But the foray which survives in the old Law of Distress is
not, like the combat of the ancient Roman Action (the sacra-
mentum), a mere dramatic representation. Up to a certain
point it is a reality, and the most probable account of its ori-
gin is that it is a genuinely disorderly proceeding which the
law steps in to regulate.” The king, through his tribunals,
was as yet unable to take the whole proceedings into his own
hands.!
II. RISE OF LOCAL PEACE-MAGISTRATES.
(2). — Old English Police Admintstration.
Thus far we have been concerned primarily with the origin
and nature of the public peace. Incidentally we have seen
that the clan-chief, the house-father, was the original peace-
officer. Indeed, the patriarchal authority would seem to be
the germ from which all the magistracies of the world, from
the constable to the king, have been evolved? Let us now
trace the history of the agencies gradually called into being
by the unfolding state for the purpose of maintaining her
authority and administering her jurisdiction, particularly in
the local communities.
From the settlement in Britain the folk-moots were the
only police and justice tribunals. In the tenth century these
were the hundred and shire courts, composed each of town-
1 Maine, Zarly Hist. of Inst., 265, 268.
2 «Es ist zweifellos, dass der indische rajan, der italische rex, der griechische
basileus eine historisch zusammenhingende altarische Institution sind. Des
KGnigs Stellung ist bei allen diesen Vélkern die erweiterte des Hausvaters”’:
Leist, A/t-Arisches Fus Gentium, 342.
265
32 George E. Howard,
ship-representatives, together with all lords of land within
the district, and having equal authority to declare folk-
right in all cases, civil or criminal. Judgments were usually
rendered in each by a committee of the suitors, called the
“twelve senior thegns.” The sheriff was the peace magis-
‘trate of the shire, exercising authority as the king’s appointed
agent ; the ealdorman commanded the fyrd; while the tith-
ingman and hundredman, as ministerial officers of the smaller
communities, were the forerunners of the petty and high con-
stables of later times. Without doubt, these started the
“hue and cry,” and led in the pursuit of the peace breaker.
But the people themselves were largely entrusted with police
administration ; and as the kingdom grew and the population
increased, special regulations for the direction of their action
began to appear.
One of the earliest of these preserved in the written codes
is the law of A£thelstan (925-940) requiring that each land-
less (lordless) man shall find a surety who shall be responsi-
ble for his conduct.! A decree of Eadmund (940-946), quaint
and almost pathetic in its tone, reads: “Also I thank God
and you all that you have stood by me well,and for the peace
which we now have in respect to theft; likewise I trust in
you that you will render all the more aid in this matter ; as
it is more needful for us all that it (the peace) should be
maintained.”? Here the people are themselves still the
keepers of the peace.
A law of Eadgar provides, in case of any violation of the
peace (neod), that the hundredman shall notify the tithing-
man, and then a// are to go forth in search of the malefactor.®
Another throws light on the great publicity of old English
life, where everything was done openly, and communal claims
encroached largely upon that which now is left to the dis-
cretion of the individual. This law establishes “witnesses of
bargains”’ in every borough and hundred, a kind of notaries,
1 Aithelstan, II, 2: Schmid, Gesetze, 132-3.
2 Eadmund, II, 5: Schmid, Gese¢ze, 178-9.
3 Eadgar, I, 2: Schmid, Gesefze, 182.
266
King's Peace and English Peace-Magistracy. 33
without whose co-operation nothing may be bought or sold in
the community. The man who purposes to ride forth to
purchase an ox or a horse must tell his “neighbor” of the
fact, and when he returns must make known who were the
witnesses to the purchase, else he is liable to be seized as a
thief.1 A third law of the same king is of greater historic
importance in this connection, and may be regarded as a
development of that of A£thelstan already cited. Every one
is required to furnish a surety, who shall be liable in case of
misconduct for what may seem just. Should the thief be
produced within twelve months, the sum forfeited is to be
restored to the surety. In case any one refuses or is unable
to find a surety, or is persistent in wrongdoing after thrice
being summoned to appear before the hundred moot, mem-
bers of that body are enjoined to take him dead or alive and
seize his goods. Out of the latter the injured is to be satis-
fied, and what remains is to be divided between the “lord”
and the hundred in equal parts. The open thief and the
traitor to his lord shall have no mercy, save through the
grace of the king.”
The police machinery of the old English was greatly sup-
plemented by an institution dating from the reign of /£thel-
red (978-1016), which by some writers is regarded as the
germ of the grand jury: Every wapentake shall have its
moot; and the “twelve senior thegns,” together with the
reeve, are to go forth and present all criminals, being sworn
on the halidom to accuse none falsely and to suffer no guilty
one to escape.? Whether this institution was permanent or
existed throughout all England, it is impossible to say; but
the “twelve senior thegns,”’ who acted as judges and jury in
each hundred and shiremoot, may have performed the same
duties.+
Canute (1016-1035) required every person over twelve
1 Kadgar, IV, 3-11: Schmid, Gesefze, 196-7.
* Eadgar, III, 6, 7: Schmid, Geseéze, 190-93.
3 Athelred, III, 3: Schmid, Gesefzse, 213-15.
4 Stubbs, Coms¢. Hist., 1, 102-3, 115.
267
34 George £. Howard,
years of age to take an oath “not to be a thief or a receiver
of such” ;4 and under severe penalty commanded every one
who discovers a thief to raise the hue and cry, and all who
hear the cry, to join in the chase.”
But the most noteworthy law of this monarch relating to
the peace is one which, besides enforcing the system of sure-
ties as in the laws of Eadgar, provides that every freeman of
whatever condition (heorthfaest or folgere), over twelve years
of age, shall be in a hundred and ina tithing, in order to enjoy
the protection of the law.? This probably refers, suggests
Bishop Stubbs, “to the obligation of the hundred and the
tithing to pursue and do justice on the thief.” * The police
regulation of Canute just mentioned has given rise to a great
deal of controversy. Many regard it as the origin of the
Jrithborh or frankpledge. But the weight of authority is
against this view. The confusion results largely from a
similarity of names ; but the regulation of Canute may have
been a stage in the development of the frankpledge. ‘“ The
laws of Eadward the Confessor, a compilation of supposed
Anglo-Saxon customs issued in the twelfth century, contain
a clause on which the later practice of frankpledge is founded,
but which seems to originate in the confusion of the two
clauses of the law of Canute. By this article, which describes
itself as a comparatively recent enactment, all men are bound
to combine themselves in associations of ten, to which the
name of fv7thborh is given in the South and that of tenman-
netale in the North of England. Each association has a
headman, a ‘capital pledge,’ dorhs-caldor or frith-borge-head, to
manage the business of the ten. Thus constituted, they are
standing sureties for one another: if one break the law, the
other nine shall hold him to right; if they cannot produce
him, the capital pledge with two of his fellows, and the head-
1 Canute, II, 21: Schmid, Gesefze, 283. 2 Canute, II, 29: Schmid, Geseéze, 286.
3 Canute, II, 20: Schmid, Gesetze, 280-1. 4 Stubbs, Comst. Hist., 1, 87.
° For the literature on the question of Gesammdébiirgschaft, see Konrad Maurer,
Krit. Ueb., 1, 87 f. See also Glasson, Histoire du Droit et des Institutions de
L’ Angelterre, 1, 62-75.
268
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 35
men and two others out of each of the three nearest frz¢h-
borhs, are to purge their association of complicity in the
flight of the criminal, or to make good the mischief he has
done. The association of ten is called also the tithing, and
the capital pledge, the ¢tizzg-man.”1 Subsequently this
system was kept in order by the local courts through what
was called the “view of frankpledge,”’ for which purpose the
capital pledge and others of the tithing appeared as repre-
sentatives of the township.”
After the Norman Conquest, in the ages preceding the
advent of special commissions, the machinery for maintaining
the peace was certainly formidable in appearance.’ The
sheriff, as chief peace officer of the shire, had gained increased
authority. On simple request, “without any writ sent unto
him,” he might ‘command a man to find sureties of the
peace by recognisance.” * The duties of constables of town-
ships and hundreds were defined, though the offices were not
created, by the writ enforcing the Assize of Arms, 1252, and
the Statute of Winchester, 1285.° And after Richard I,
1194, the coroner became a potent aid to the sheriff.®
In addition to these agencies, many of the great officers of
state were at “common law” regarded as ex officio conserva-
1 Stubbs, Cost. Hist, 1, 87-8.
2 For the best statement of the historical connection between the view of
frankpledge and the presentments of the leet jury, see Mr. Maitland’s Introduc-
tion to the Select Pleas in Manorial and other Seignorial Courts: Selden Society,
II, xxvii-xxxviii; and for several examples of presentments by the capital pledge
(tithingman) and his tithing, see /é., II, 161-75. Cf. Horne, Afirroir des Lus-
tices, 109-1143; Powell, A Treatise of the Antiquity, etc., of the Ancient Courts of
Leet, 45 ff.
8 See particularly the classification of peace officers in Lambard, Zzrenarcha,
11-19. Cf. Reeves, Hist. of Eng. Law, UI, 201-2; Stephen, Hist. of the Crim.
Law, I, 184 ff.; Blackstone, Commentaries, I, 350; Burn, Fustice of the Peace,
421; Dalton, Country Fustice, 1-2. Wright, Zhe Office of Magistrate, 1.
4 Lambard, Ezrenarcha, 13.
5 For the text of these statutes, see Stubbs, Select Charters, 370 ff., 469 ff.
The Statute of Winchester is printed in Statutes at Large, I, 230-6. Cf. Stephen,
fist. of Crim. Law, I, 188.
6 Gneist, II, 41; Adams, Morman Constables, 9; Stephen, Hist. of the Crim.
Law, I, 217.
269
36 George E£. Howard,
tors of the peace, and in this capacity they had police juris-
diction. Such were the lord chancellor, the lord treasurer,
the vice-chancellor, the lord steward, the lord high constable,
the lord marshal, the justices of the king’s bench, and the
king himself. These exercised authority throughout the
whole realm. Other dignitaries were conservators within
certain limits. Thus the justices of the common pleas and
the barons of the exchequer were guardians of the peace
within the precincts of their respective courts; and the
justices of assize might ‘‘award a man to prison that break-
eth the peace in their presence, . . . command the keeping
of the peace under a paine, and that weapons be taken from
the jurors or witnesses, that appear before them, if any com-
plaint be thereupon made”; but as merely justices of assize,
they could ‘neither take suretie of the peace, nor award any
processe for it.’1 In like manner the marshal and the
steward of the king’s house were conservators of the peace
within the dwelling; as, by prescription, was the steward of
the Marshalsea within the verge.? Finally the steward of the
sheriff's tourn or other court leet, while in the execution of
his office, could take presentment of any offence against the
peace or commit to ward any one engaging in an affray in his
presence.®
As there were many officers, so there were various tribunals
possessing police jurisdiction. The sheriffs’ tourn sat twice
a year in each hundred of the shire to view frankpledge and
try causes. The courts leet of the manors and boroughs,
meeting also twice each year,t possessed criminal jurisdiction.
The old county court, under presidency of the sheriff, con-
tinued to exercise a remnant of its original power, though
1 Lambard, Eirenarcha, 13. 2 Lambard, Zirenarcha, 13.
8 But the steward and suitors of a court baron could not commit to custody:
Lambard, Zirenarcha, 14. On these ex officio conservators, cf. Dalton, 7he
Country Fustice, 1-6; Burn, Festice of the Peace, 421; Blackstone, Commentartes,
I, 349-50.
* Gneist, II, 166, 170. On the classification of courts in the age of Edward I,
see Maitland’s Introduction to Select Pleas in Manorial Courts: Selden Society,
II, pp. xv ff.
270
King’s Peace and English Peace-Magistracy. ay,
after magna charta, it, as well as other local tribunals, lost
the right to try pleas of the crown, in favor of the plenus
comitatus or full county court assembled before the king’s
justices.!
But all these various means for securing order were entirely
inadequate. No court competent to punish offences was
held save at long intervals. The view of frankpledge became
burdensome. Complaints that the peace was not kept were
incessant ; and even in the days of Edward I the Statute of
Winchester discloses a deplorable state of social disorder.”
There was need, in short, of a local and permanent peace-
magistracy, with power to try and punish, and whose tribunals
should be always open. And now begins an interesting
series of experiments in the creation of special “‘ commissions.”
(6). — Milites Assignati, Conservatores, et Custodes Pacis.
In 1195, under Richard I, a proclamation was issued which
marks an epoch in the history of the justice of the peace.
All persons above the age of fifteen were required to swear
“according to the old law of Canute, not to be thieves or
1 Magna Charta, c. 24: Thompson, Magna Charta, 76, 77, 111; Creasy,
Ling. Const., 127-29; Stubbs, Select Charters, 300; Const. Hist.,1, 607; Bigelow,
ffist. of Procedure in England, 131-141.
2 Stubbs, Select Charters, 469-74; ~ Nicholls, Mist. of Eng. Poor Law, 1, 22-23.
8 The earliest treatise on the justice of the peace is that of Marrow published
in the 18th year of Henry VII. This was followed in 1514 by Sir Anthony Fitz-
Herbert’s L’ Office et Auctoritie de Fustices de Peace, an English version of which
appeared in 1538; enlarged by Richard Compton, 1587: Alibone, Dictionary of
Authors, sv. These two works constitute the basis of the still more celebrated
Eirenarcha of William Lambard, which has been copied by Blackstone, Reeves,
and other writers. The first edition of Lambard’s work appeared in 1581, and
by 1619 it had been reprinted eleven times; references in the text are to the
edition of 1614, a copy of which is in the author’s possession.
More extended treatises are Zhe Country $ustice of Michael Dalton, first
edition 1619, that of 1666 being here cited; and the Fustice of the Peace and
Parish Officer, by Richard Burn, of which I have used the 3d edition, 1756.
The 29th edition of this standard work, in six large volumes, was printed in 1845,
supplemented 1852, by E. Wise: Gneist, II, 176.
Other handbooks are Archbold’s Fustice of the Peace and Parish Officer;
ort
38 George E. Howard,
robbers, or receivers of such, and to fulfil their duty of pur-
suing the thief when the hue and cry is raised. The enforce-
ment of the edict was committed to knights assigned (milites
assignati) for the purpose; this is probably the origin of the
office of conservator of the peace, out of which, in the reign
of Edward III, the existing functions of the justice of the
peace were developed.” ! “Assigned” knights also appear
under Henry III, 1230 and 1252.7
A second stage is reached in the custos pacis of the fifth
year of Edward I, elected by the sheriff and community in
the full county court ;? whether the office was permanent or
occasional is not known.*
In 1285 “conservators” were elected, probably in the same
way, to carry out the provisions of the Statute of Winchester.®
)
Deacon’s Guide to Magistrates Out of Sessions; Dickinson’s Practical Guide to
the Quarter Sessions and other Sessions of the Peace; Leeming and Cross’s The
General Quarter Sessions of the Peace.
Among modern historical works on the subject, by far the most elaborate treat-
ment is contained in Gneist’s Lnglische Communalverfassung oder das System des
Selfzovernment (Vol. II of his Luglische Verfassungs- und Verwaltungsrecht,
Berlin, 1857-1860), several hundred pages of which are devoted to it. I have
also derived much assistance from Stephen, //zstory of the Criminal Law of
England ; Reeves, History of the English Law, Blackstone, Commentaries on
the Laws of England; Wood, An Institute of the Laws of England, 1754; Stubbs,
Select Charters and his Constitutional History; Maitland, Fustice and Police ;
Chalmers, Local Government, Wright, The Office of Magistrate (London, 1889) ;
Brodrick, Local Government in England, in Cobden Club publications, 1882,
edited by J. W. Probyn; Thornton, 7wo Centuries of Magistrates Work in
Surrey: Fort. Rev., May, 1889; Goodnow, Local Government in England: Pol.
Science Quart., Dec. 1887; Pulling, A Handbook for County Authorities (London,
1889); Hobhouse and Fanshawe, 7he County Councillor’s Guide (London,
1888); Cox, Jrstitutions of the English Government; P. V. Smith, History of
English Institutions ; Youlmin Smith, The Parish ; Nicholls, History of the Eng-
lish Poor Law, especially, Hamilton, Quarter Sessions from Queen Elizabeth to
Queen Anne, and the Ifiddlesex County Records, 3 vols., edited for the Middle-
sex County Record Society by John Cordy Jeaffreson. These records are rich in
illustrations of the social history of the 16th and 17th centuries; and many a power-
ful sidelight is thrown on affairs of national importance. The editor has introduced
each volume by a long preface of great value.
1 Stubbs, Coxst. Hist., 1, 507; Hoveden, III, 299.
2 Stubbs, Cozst. Hist, II, 272. 3 7b., 209-10, 273.
ah Gp 2 Mek, POY
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 39
Couservatores pacis were appointed for each county on the
accession of Edward II, 1307, among whom was the sheriff,
and they were enjoined to be always present in their districts.1
On the accession of Edward III, 1327, appeared a very
important statute providing that, in every county, “good men
and lawful, which be no maintainers of evil or barretors in
the country, be assigned to keep the peace.” 2 The authority
of the magistrates thus assigned was, it is supposed, purely
executive, “being lmited probably to suppressing disturb-
ances and apprehending offenders, so that they were little
more than constables on a large scale.’’? It is important also
to observe that this ordinance marks, in another particular, a
significant stage in the evolution of the office of justice:
hitherto, since 5 Edward I, conservators had been usually, if
not invariably, elected in the county court; they now lose all
connection with that body, and henceforth bear the character
of royal commissioners.*
These “conservators,” or ‘“‘justices assigned,” as they are
called in the statute, were entrusted in the following year
with the execution of the Statute of Winchester, and they
were authorized to examine and punish evil doers. This
seems to be the earliest example of the exercise of judicial
functions by justices of the peace.®
1 Gneist, II, 42.
2 Statutes at Large, 1, 419-20; Lambard, Zivenarcha, 19-21; Stephen, fst.
Of OT I7E Lad ate) Reeves, 1752.07) L728, Law, Nl, 2023) Gneist, i, 425
Blackstone, Commentaries, I, 351; Political Cyclopedia, III, 153. On the act
of 1327 and, in general, on the causes of the rise of the justice of the peace, see
Goodnow, Local Government in England: Pol. Science Quart., Il, 644 ff.
3 Stephen, Hest. of Crim. Law, I, 112.
4 “Which was as much to say,” says Lambard of this act, “that in euery shire
the king himselfe should place special eyes and watches ouer the common people,
that should bee both willing and wise to foresee, and be also enabled with meete
authoritie to represse all intention of uproare and force, euen in the first seed
thereof, and before that it should grow up to any offer of danger. So that, for
this cause (as I think) the election of the simple Conseruators (or Wardens) of
the peace was first taken from the people, and translated to the assignement of
the King”: Lirenarcha, 20.
5 Statutes at Large, 1, 424. Cf. Gneist, II, 42; Reeves, Hist. of the Eng. Law,
III, 204; Cox, /nstitutions of the Eng. Government, 313.
273
40 George E. Howard,
In 1330, by the statute of 4 Edward III, the magistrates
assigned to keep the peace gain the additional power of taking
indictments for trial before the justices of jail delivery ; and
the sheriffs or other “ ministers” are prohibited from letting
to bail or mainprise persons so indicted unless they are
“mainpernable by the law.” !
A far more important step in advance was made in 1344.
In that year it was enacted that ‘‘two or three of the best of
reputation in the counties shall be assigned keepers of the
peace, custodes pacis, by the King’s Commission, and at what
time need shall be, the same, with other wise and learned in
the law, shall be assigned by the King’s Commission, to hear
and determine felonies and trespasses done against the peace
in the same counties, and to inflict punishment reasonably.” ?
By this act, it will be observed, two different commissions
are provided for. By the first, the powers of mere wardens
or keepers of the peace are conferred. By the second, which
is to be issued only in case of need, the same officers are,
from time to time, granted judicial power in specific in-
stances ;* and in this respect —as a standing board ready
to be employed in judicial business whenever required —
there is a distinct gain as compared with the conservators
of 1328.
For the purpose of enforcing the Statute of Laborers, offi-
cers called ‘justices of laborers”’ were created by the acts of
23 and 25 Edward III.* But their functions were eventually
merged in those of justices of the peace.®
Finally in 1360, by 34 Edward III, the permanent office
of justice of the peace was instituted ; and thus, after more
1 Lambard, Lirenarcha, 21; Statutes at Large, 1, 431; Stephen, “7st. of the
Crim, Law, I, 112-13; Reeves, Hist. of Eng. Law, 11, 203.
2“, . gardeins de la pees par commission de Roy”: Statutes at Large, Il,
11. Cf. Stephen, Hist. of the Crim. Law, I, 113; Reeves, Hist. of Eng. Law,
III, 203; Gneist, II, 42; Stubbs, Const. Hist., II, 273.
8 Lambard, Zzrenarcha, 22-3. 4 Statutes at Large, II, 29, 31-5.
5 By 2 Henry V, c. 4: Statutes at Large, WII, 12. Cf. Gneist, II, 171, 43. On
the early conservators, see Burn, Fustice of the Peace, 420-421; Dalton, Zhe
Country Fustice, 6-13.
274
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 41
than a century and a half of experiment, the local peace-
magistracy assumed its definite form and its present name.!
Ill. THE JUSTICE OF THE PEACE.
(a). — Character of the Office.
By the act of 1360, in each county,?a lord and three or
four of the most worthy, together with some learned in the
law, were authorized to seize, examine, and punish, by com-
mon or statute law, or according to their best judgment, all
disturbances of the peace ; on complaint in the king’s name,
to hear and determine felonies, or on suspicion to arrest and
imprison all dangerous persons, or to take surety for their
good behavior.?
These powers constitute the broad outlines of the justice’s
functions both in England and America even at the present
hour. ;
But the extent of their jurisdiction was only gradually
determined by a great number of special statutes conferring
particular powers upon them; and, in some instances, their
general competence was long left undefined, except as it
might be inferred from the general powers of local peace
officers. Thus the right to make preliminary inquiry into
1Tt is not certainly known when the name ‘justice’ was first given to the
peace-magistrate. Marrow holds that the wardens were made justices by 18
Edward III. But Lambard, Zzrenarcha, 22-3, thinks that the name dates from
1360, as, within one or two years thereafter, it is found in use. Cf. Dalton, 7%e
Country Fustice, 7.
2 Lambard holds that previous to the act of 34 Edward III, it had usually
been the practice to assign commissioners over several shires in a group: £77e7-
archa, 21. Henceforth a separate commission for each county was issued. But
there are some exceptional cases. Each of the three ridings of Yorkshire and
each of the three parts of Lincolnshire has a separate commission. A separate
commission is also issued to the liberties of Ely, Ripon, and Peterborough.
Various boroughs, also, have separate commissions: Maitland, ustice and Po-
lice, 94 ff.; Gneist, II, 180.
3 Statutes at Large, II, 135. Cf. Gneist, II, 43; Reeves, Ast. of Eng. Law,
III, 205; Stephen, Hist. of Crim. Law, 1, 113; Wood, Zustitute, 83-88.
275
42 George EL. Howard,
crimes, with a view to further proceedings, though it had been
given to coroners and in practice had probably always been
exercised by justices of the peace, was not conferred upon
the latter by statute until 1554.1 In like manner, their well-
_ known power to issue warrants of arrest or summons to appear
before them for examination, was not conveyed by any of
the early laws. The latter gave them ‘‘no other authority
for the apprehension of offenders than was by the common
law inherent in every constable and indeed in every private
person.” * Only in comparatively recent times has the mat-
ter been definitely regulated by statute.®
By the act of 1360, the total number of justices that might
be included in the commission was left indefinite ; and this
led, it would seem, to an abuse. ‘“ Ambition,” says Lam-
bard, ‘so multiplied the number of ye Iustices, that it was
afterward high time to make a contrary Law, to diminish
them.” * This was effected in 1388 by the statute of 12
Richard II, which reduced the number to six, besides the
justices of assize, who were always included in the commis-
sion; and provided further that no new justices should be
added to the commission after it was first issued.®
From reign to reign the enactments extending or defining
the jurisdiction of justices of the peace constantly increased
in number, so that already in the last quarter of the sixteenth
century the burden laid upon the magistrate was fast becom-
1 By 1 and 2 Philip and Mary, c. 13: Statutes at Large, VI, 58. Cf. Stephen,
Fiist. of Crim. Law, 1, 216-20, 497; Jeaffreson, A/iddlesex County Records, I, pp.
XXlli-iv.
2 Stephen, Hist. of Crim. Law, I, 190-91. See the opposing views of Coke
(Fourth Inst., 176,177) and Hale discussed in Stephen, I, 191-93. According
to the latter writer warrants are an evolution from or a substitute for the ancient
right of local peace-magistrates to start the hue and cry. In the seventeenth cen-
tury to “ grant a hue and cry” was in common use for granting a warrant. ist.
of the Crim, Law, I, 190.
3 By 9 Geo. I, 13 and 44 Geo. II., and 11 and 12 Victoria, 1848: Stephen,
fist. of Crim. Law, I, 190-91.
4 Lambard, Zzrenarcha, 33.
° Lambard, Lirvenarcha, 33; Statutes at Large, I1, 303-4; Stephen, Hist. of
Crim. Law, I, 113; Reeves, Hist. of Eng. Law, III, 405.
276
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 43
ing intolerable! And the embarrassment was increased by
the form of the commission. The latter had been ‘“stuffed”’
with the substance of all the particular statutes just referred
to, many of which were already obsolete. It thus became
unnecessarily long; and besides, “it was otherwise full of
defects, from recitals, repetitions, and the heaping together
of various incongruous matters; great part of which was ren-
dered unintelligible by repeated errors in the penning of it.” ?
To remedy this evil, in 1590, Sir Christopher Wray, chief
justice of the king’s bench, devised a new form of commis-
sion, which was accepted by the chancellor, and remains
essentially unaltered to the present hour.?® :
The two-fold capacity in which justices of the peace offici-
ate is distinctly recognized in the commission. The first
general clause conveys the powers of conservators of the
peace according to both common and statute law; and, it is
important to observe, that it was in this last particular —the
authority to execute all statutes relating to the peace admin-
istration — that the new commission remedied the principal
defect of the old. This authority was conferred upon the
justices in general terms,‘ so that henceforth it was no longer
necessary to particularize in the commission the various acts
relating to their jurisdiction.
1 “For,” says Lambard, “if Hussey (the chiefe Iustice I. H. 7. 3.) did thinke
that it was enough to loade all the Iustices of the Peace of those daies, with the
execution, onely of the Statutes of Winchester and Westminster, for Robberies,
and Felonies: the Statute of Forcible entries: the Statute of Labourers, Vaga-
bonds, Liueries, Maintenance, Embracerie, and Sherifes: Then, how many
Iustices (thinke you) may now suffice (without breaking their backes) to beare
so many, not Loads, but Stacks of Statutes, that haue since that time beene laide
upon them?” Zirenarcha, 34. See also for a summary of the more important
acts, Gneist, II, 44; Reeves, Hist. of Eng. Law, III, 404-5 (Rich. II), 456-7
(Henry V), 489-90 (Henry VI).
2 Reeves, Hist. of Eng. Law, V, 467; Gneist, I, 45.
3 The Latin text of the commission is given in Gneist, II, 172-3; and Lambard,
Eirenarcha, 35-39; Dalton, The Country Fustice, 16-22 (Latin and English).
4 The words are ac ad omnia Ordinationes et Statuta pro bono Pacis nostrae.
These were intended to comprehend old statutes, such as those of Westminster, as
well as those which might be enacted in future: Lambard, Zirenarcha, 45;
Reeves, “ist. of Eng. Law, V, 467.
277
44 George £. Howard,
The second general clause grants authority to any two or
more justices, by the oath of good and lawful men of the
county, to hear and determine the various offences therein
enumerated ;! provided, however, to render the proceedings
valid, that one of them (quorum) must be of that select num-
ber whose names are expressly repeated in the commission.
This is the famous “ quorum clause’’; and the superior rank
thus given to some of the magistrates has its origin in the
provision of the act of 1360, or rather of the earlier statutes
creating custodes and conservatores, that some versed in the
law should be included in the commission. But the distinc-
tion is no longer of any practical significance, as it is now
customary to include all the commissioners in the quorum
clause.”
Justices of the peace, then, are county magistrates deriv-
ing their powers from the royal commission. At present
they are nominated by the crown on the recommendation of
the lord lieutenant and usually hold office for life, though
they may be removed for misconduct by the lord chancellor.’
The office is entirely honorary. In early days a small stipend
was allowed, but the justices now serve without pay. The
number of magistrates which may be appointed is unlim-
1“... de omnibus et omnimodis Feloniis, Veneficiis, Incantationibus, Sorti-
legiis, Arte magica, Transgressionibus, Forstallariis, Regratariis, Ingrossariis, et
Extortionibus quibuscunque; ac de omnibus et singulis malefactis,” etc.
For an analysis of the commission, see Lambard, Zzrenarcha, 44-51; Gneist,
II, 173-4; Burn, Festice of the Peace, 422; Wright, Zhe Office of Magistrate, 2.
2 Gneist, II, 178; Lambard, Zzrenarcha, 48-9. Blackstone says that in his
day one or two were excluded from the quorum “ for the sake of propriety” :
Commentaries, 1, 351; Maitland, Fustice and Police, 81; Glasson, Histoire du
Droit et des Institutions de L’ Angleterre, V1, 488-9; Goodnow, Local Govt. in
England: Pol. Science Quart., Il, 645.
3 Chalmers, Local Government, 98-9. In Lambard’s day they were appointed
“by the discretion of the lord chancellor.” But whether originally they were so
nominated or by the king directly is uncertain: Ezrenarcha, 27.
4 By 12 Rich. II, c. X, the justices are each to receive four shillings a day
during sessions, and two shillings«a day for their clerk, paid by the sheriff out of
the fines and amercements arising at the sessions. Cf. Reeves, Hist. of Eng. Law,
III, 405. In boroughs, however, there are now paid magistrates.
278
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 45
ited ; and, in fact, a very large number is commissioned for
each county.!
The position of the English justice has always been one of
dignity and social distinction. This is shown primarily by
the qualifications for the office. The early laws provided
that “good” men or the “ most worthy” should be appointed.
Under Richard II it was enacted that they should consist of
the “most sufficient knights, esquires, and gentlemen of the
law” of the county.?2. But this vague requirement was inade-
quate. A statute of Henry VI, reciting that, notwithstand-
ing the laws for ascertaining their qualification, many justices
were of small fortunes and necessitous, so as to become con-
temptible, as well as guilty of great extortions, provides that
only those shall be commissioned who have lands or tene-
ments to the value of twenty pounds a year; unless there be
no sufficient persons possessing lands and tenements of that
value who are learned in the law, in which case the chancellor
may appoint others.? The qualification at present is an estate
in land worth one hundred pounds a year, or the occupation
of a dwelling assessed at the same annual amount.
The office of county magistrate is still regarded as highly
honorable and it is much coveted. Retired capitalists, young
men of rank, members of parliament, are ready to have their
1 Already in the year 1592, there were at least 55 justices in Devon: Hamilton,
Quarter Sessions, 3.
ZaByte hich stel.c. Villissszacdenat Larce, Ul, 313:
“ Thus then, our Parliaments (intending to make the Iustice of peace an able
Iudge) do require, that he come furnished with three of the principall ornaments
of a Iudge: that is to say, with Iustice, Wisdome, Fortitude, for to that summe
the words, Good, Learned, Valiant, doe fully amount. And ynder the word Good,
it is meant also that he loue and feare God aright, without the which he cannot
be Good at all”: Zivenarcha, 32.
3 Statute of 18 Henry VI, c. XI. Cf. Reeves, Hist. of Eng. Law, III, 489-90;
Lambard, Zirenarcha, 31; Blackstone, Commentaries, I, 352.
4 Maitland, Fustice and Police, 81. “ But privy councillors, peers, the eldest
sons of peers, county court judges, and some other holders of public office, need
not have this qualification”: 74. The 100 pounds qualification was introduced
by 18 Geo. II. Cf. Political Cyclopedia, III, 153; Glasson, Histoire du Droit et
des Institutions de L’ Angleterre, V1, 486. An estate in reversion of 300/. also
constitutes a qualification: Pulling, Handbook for County Authorities, 49.
279
40 George E. Howard,
names included in the commission, though they may never
exercise the functions of the position. For before a person
nominated in the commission can be an “active” justice he
must receive from chancery the writ of dedimus potestatem,
and take the prescribed oaths His prestige as a magis-
trate is a traditional distinction of the country gentlemen ;
and it is in this capacity that the landed aristocracy have
always rendered an important service in the community.”
(0). — The Single Justice.
The office of justice of the peace is peculiarly an English
institution,? and it has been developed in a thoroughly
English way. From generation to generation its powers
expanded ; little by little it absorbed the functions of older
organisms; statute after statute heaped new duties upon it,
until it became the most important element of local govern-
1Gneist, II, 181; Blackstone, Commentaries, I, 352; Lambard, Zzrenarcha,
52. In 1856, out of some 18,000 justices in Great Britain, only 8000 were active.
The oath of office, the oath of allegiance and supremacy, and the oath as
to property qualifications, are given in Gneist, II, 182-3; Burn, Fustice of the
Peace, 484.
The oath of office prescribed by 13 Rich. II, c. 7, is still retained. This oath,
says Lambard, Zirenarcha, 54, “I haue seene expressed in these six Verses
following : 1 Doe equall right to rich and poore,
as wit and Law extends:
2 Giue none aduise in any cause,
that you before depends: ,
3 Your Sessions hold, as Statutes bid:
the forfeits that befall,
4 See entred well, and then estreat
them to the Chequer all:
5 Receiue no fee, but that is giuen
by King, good vse, or right:
6 Ne send Precept to party selfe,
but to indifferent wight.”
2 On the importance of the office to the landed gentry, see Brodrick, Loca/
Government in England, 19 f. Cf. Gneist, II, 186; and Freeman, 7he House
of Lords and the County Councils: Fort. Rev., May, 1888, p. 601.
3 “Tt is such a form of subordinate government for the tranquillity and quiet
of the realm, as no part of the Christian world hath the like, if the same be duly
exercised’: Coke, Fourth Institute, p. 170, cited by Maitland, Festice and
Police, 93.
280
.
King’s Peace and English Peace-Magtstracy. 47
ment in Great Britain. The mass of enactments relating to
the subject is overwhelming. The “stacks of statutes”
which seemed so formidable to Lambard have grown into
mountains well-nigh insurmountable! The foremost writer
on English local government seems to shrink in dismay
before the task of subjecting them to systematic treatment.”
“Long ago lawyers abandoned all hope of describing the
duties of a justice in any methodic fashion, and the alphabet
has become the one possible connecting thread.” ®
The county magistrates act in several different capacities.
Certain duties may be performed by one alone; others require
the co-operation of two or more—the so-called “petty ses-
sions”; while the more important judicial and administrative
business, the general superintendence of county affairs, is
reserved to the “ quarter sessions of the peace.” 4
All these tribunals are said by English writers to possess
both criminal and civil jurisdiction. But under “civil juris-
diction”’ is comprehended much that is merely executive or
administrative ; while as judicial bodies the tribunals of the
justice of the peace are essentially criminal courts, though
a limited amount of gwasz civil litigation may come before
them.® First let us notice the functions which may be per-
formed by a single magistrate out of sessions.®
Every justice is primarily a conservator of the peace; and
in this capacity he may apprehend offenders, issue warrants
of arrest, take sureties of the peace or for good behavior, and
exercise all other powers belonging to a custodian at common
or statute law, or by his commission.’
1 Cf. the remarks of Maitland, Yustice and Police, 84. 2 Gneist, II, 197 ff.
8 Maitland, Yustice and Police, 84. All recent legal treatises on the justice of
the peace are arranged alphabetically.
# An excellent summary of the powers of the justice in his various capacities is
given by Goodnow, Local Govt. in Eng.: Pol. Sc. Quart., 11, 652-9. The little
manual of Wright, Zhe Office of Magistrate, or the more elaborate work of Pul-
ling, Handbook for County Authorities, will be found convenient.
5 Lambard, Zirenarcha, 59; Maitland, Fustice and Police, 90.
6 Lambard, Zirenarcha, Book II, pp. 72-308, is devoted to the duties of the
single justice. 7 Gneist, II, 201-7; Lambard, Zirenarcha, 74 ff.
281
48 George E. Howard,
As a judge the position of the magistrate is very important.
His court is always open; here there are no long delays of
justice as in the ancient tourn or leet. The magistrate, in
his individual capacity, is always at his post. At an early
day he acquired the right, for a time co-ordinately with the
sheriff,! of conducting the preliminary examination of persons
charged with crimes and felonies. By subsequent legislation
this duty was imposed, sometimes upon one, sometimes on
two justices, as the cases varied.2, At present, however, the
first proceedings in criminal actions, except high treason, are
usually conducted in petty sessions, though the examination
may still be made by a single justice even when not sitting
in open court.?
More interesting historically is the power of the justice to
hear and determine minor criminal causes without the aid
of a jury. His jurisdiction in such matters is wholly the
creation of statute. The only procedure known to the com-
mon law in criminal cases, however insignificant, was that
before judge and jury. And the right to such a trial was
confirmed by magna charta.4 But experience demonstrated
at an early day the impossibility of carrying out this principle
in all cases. The overburdening of the ordinary criminal
courts with petty actions, the necessity of prompt justice
through local magistrates, precisely in such minor cases, and
the early appearance of police ordinances relating to labor
and trade: these were the chief reasons for the institution of
justices of the peace.® The early statutes conferred upon the
1 Examinations were conducted by the sheriff in his tourn until 1 Edward VI,
when this power was taken away: Gneist, II, 170, 207. Justices first acquired the
right by statute, though they had long exercised it, by 1 and 2 followed by 2 and
3 Philip and Mary. Cf. Lambard, Zirenarcha, 212; Stephen, Hist. of Crim.
Law, I, 219.
2 Gneist, II, 207-20; Stephen, Hist. of Crim. Law, 1, 216-33, gives the his-
tory of the procedure in preliminary examinations. For the procedure in exam-
inations, see Maitland, Yestice and Police, 120 ff.
3 Maitland, Festice and Police, 91; Wright, The Office of Magistrate, 52. But
compare Fonblanque, How We Are Governed, 185, who states that the first pro-
ceedings always take place in petty sessions.
4 Gneist, II, 221. 5 Gneist, II, 221.
282
King's Peace and English Peace-Magistracy. 49
latter, as mere police or administrative agents, the power of
summary punishment.! Gradually, however, the magistrate
assumed the character of a judge; a regular procedure was
developed ;7 and from century to century a vast number of
enactments appeared conferring increased authority, some-
times upon one, sometimes upon two or more justices acting
together. Recently these tribunals, whether of one or of
two magistrates, have received the name of “courts of sum-
mary jurisdiction.”* And since 1879, only the smallest
offences may be tried before a single justice. All cases
involving a maximum penalty of more than twenty shillings
or a fortnight’s imprisonment must come before the petty
sessions.°
Besides his duties as a police or criminal judge, every mag-
istrate has been entrusted with the performance of other
important functions, partly executive and partly judicial ; and
the latter, though sometimes relating to civil causes, are for
the most part concerned with offences of a penal nature.
Thus the individual justice is employed in the execution of a
great variety of police regulations ; such as those relating to
defraudation of the excise, the customs, or the postal revenue ;
those for the suppression of riots and illegal assemblies; the
punishment of rogues and vagabonds ; the regulation of trade,
manufacture, and commerce; the control of theatres and
disorderly houses ; the suppression of drunkenness and unlaw-
ful games; and those relating to alehouses, inns, lodging
houses, coaches, hackney carriages, highways, turnpikes, and
1 “Only in the present century have we begun to think of the summary juris-
diction as normal, and to regulate by general statutes the mode in which it must
be exercised”: Maitland, Fustice and Police, 89.
2 For a history of the procedure, see Stephen, Hist. of Crim. Law, I, 124-5;
Gneist, II, 208, gives a careful analysis of it.
3 Even in Lambard’s time the single justice had jurisdiction in a large number
of criminal and administrative matters: Zirenarcha, cap. VII, 189-205. For
~ecent times, see the enumeration of offences, in Gneist, II, 231-35.
4 Stephen, Ast. of Crim. Law, I, 125.
5 Maitland, Fustice and Police, 89; Brodrick, Local Government in England,
15.
283
50 George E. Howard,
countless other matters.1 He has been aptly described as
the “state’s man of all work.” ?
(c). — The Petty and the Special Sessions.
We now turn to the business of the petty sessions. The
history of the latter affords an excellent example of the spon-
taneous growth and quiet acceptance of an institution long
before its recognition by the written law. ‘‘ Petty sessions”
was the popular name originally given to the meeting of two
or more magistrates to transact the business imposed upon
them by statute. On the other hand, a “special session ” or
1 See the elaborate discussion of Gneist, II, 236-330, where many acts are
summarized; Maitland, Festice and Police, 92.
2 Maitland, Sustice and Police, 92.
3 It is remarkable, however, that as early as 1605 the privy council planned a
regular subdivision of the several counties into petty sessional districts. Ina letter
of the council dated at Greenwich, June 23, 1605, it is provided : —
“(4) Item, that upon Conference between the Justices of Assizes and the
Justices of the Peace of every several county at the next assizes to be holden in
the same, convenient and apt divisions be made through every county and riding,
and that fit Justices of the Peace be assigned to have the special charge and care
of every such division, and these to be answerable for such defects as through
their defaults shall happen therein. And every such division to be so made as
none be driven to travel above seven or eight miles, that then the same part be
assigned to the division of the county next adjoining.
“(s) Item, that the Justices of the Peace of every such division be assigned to
assemble themselves together once between every general Sessions of the Peace
near about the midtime between each such sessions, at some convenient place
within their several divisions, to enquire of, and see the due execution of these
things following, viz.”
(6) This section enumerates the statutes which the justices of petty sessions
are to enforce.
“(7) Item, that the Constable of the Hundred and Wapentake and Petty Con-
stables and other inferior officers, touching matters of justice, inhabiting within
any the limits aforesaid, be at the said assemblies, to deliver their knowledges
touching the premises. And by warrant from the justices of that division to bring
to the assemblies such as offend in remissness or otherwise touching rogues and
idlers, or in keeping of tippling houses without lawful licence, or which do not
observe the articles and orders prescribed unto them.
“(8) Item, that they appoint a clerk to keep notes of their proceedings at these
assemblies.
“(g) Item, that the same clerk and constables of the Hundreds inhabiting
2.84
King’s Peace and English Peace-Magistracy. Si
‘special petty session’ was the name of a similar meeting of
the justices residing within a certain district, for a special
urpose, and at a time fixed by law.! In this way for a lim-
)
ited number of objects there arose a practical subdivision of
the shire into legal sessional districts corresponding, for the
most part, to the ancient hundreds. But, with this exception,
magistrates were not limited as to place in the performance
of their duties. By the commission they have always been
appointed for the county at large. What may be done by
two magistrates may be done by any two.2 A suitor may
have his choice among all the magistrates of the shire. It
was natural, however, that the activity of justices out of quar-
ter sessions should be confined mainly to their respective
neighborhoods. Thus it happened, by voluntary agreement,
that the petty sessions for the transaction of general business,
were held at the same time and place and for the same divis-
ions as the special sessions. And since usually the same
persons acted in both capacities, the two bodies became prac-
tically identical.®
Such was the state of affairs when the legislation of the
present century began. By several acts, commencing in
1828, the counties have been divided into so-called “petty
sessional divisions,’ which are made to correspond, to some
extent, with the “poor law unions, * The effect of this
within every such limit certify the Justices of Assize at every assizes upon their
oaths what Justices of the Peace were absent from any such assemblies, that the
cause may be examined and if need be certified as aforesaid.” See the entire
document in Hamilton’s Quarter Sessions, 67-71.
1 Gneist, II, 331 ff.; Maitland, Hestice and Police, 88.
2 Maitland, Festice and Police, 89. 3 See Gneist, II, 333-4.
4 The first was 9 George IV, c. 43, which attempted to substitute more equal
divisions for the hundreds, which varied greatly in size. This was followed in
1836 by a new act, 6 and 7 Will. IV, c. 12, which contemplated bringing the
petty sessional divisions into harmony, so far as practicable, with the unions. But
since the latter may transcend the county limits while the former may not, cor-
respondence in all cases is impossible: Maitland, Yestice and Police, 88. Other
acts relating to the subject are 7 and 8 Vict., c. 61, 12 and 13 Vict., c. 18, 14 and
Tig WAGES Coy 5.
In 1860 there were 670, in 1881, 715 sessional divisions in England and Wales:
Gneist, II, 337 ff., 21-22; Maitland, 88.
285
52 George LE. Howard,
legislation has been to give the justices of each petty ses-
sional division the dignity of a “bench,” with a clerk, elected
chairman, and court-house of their own.!
The petty sessions, as already seen, are the principal tribu-
nals invested with summary jurisdiction; and by them also
are most frequently conducted the preliminary examinations.
In a few instances they possess a genuine civil competence.”
Another important branch of the justices’ authority in
petty and special sessions is their appointing or supervising
power. Thus by the great poor law of 43 Elizabeth, it was
provided that the overseers of the poor for each parish should
be nominated, or more properly, confirmed, by two or more
justices in an Easter session.? They are now appointed by
the same body from a vestry list agreed to by the inhabitants.*
So, too, by an act of 1842, the nomination of parish constables.
was placed in the hands of the special sessions ;° and the petty
sessions may confirm the appointment of the inferior county
constables created by the act of 1856. Examiners of meas-
ures and overseers of highways were also formerly nominated
in special sessions.’
Finally, the petty sessions have been entrusted with a great
deal of important administrative business. Among the func-
tions of this character, as historically developed, perhaps the
most important are the granting of licenses for the retail of
liquors and for the establishment of theatres and billiard halls,
1 Maitland, Fustice and Police, 89.
2 “Tt (the court) can give a civil remedy in a dispute between employer and
workman, within a £10 limit; a seaman’s wages if less than £50, water rates,
gas rents, cab fares, can be recovered before it. Orders directing men to pay
money for the support of their illegitimate children (bastardy orders) are a staple
commodity of Petty Sessions”: Maitland, Yzstice and Police, 90.
8 Nicholls, //ist. of the Eng. Poor Law, 1, 194; Gneist, II, 644 ff.; Toulmin
Smith, Zhe Parish, 149-51.
* 54 George III, c. 91. Cf. Pulling, Handbook for County Authorities, 69.
5 Statutes at Large, UXXXII, p. 961. Cf. Toulmin Smith, 7%e Parish, HAI 56
Maitland, Yestice and Police, 107. But already for ages, in some places, petty
and high constables were appointed by the justices in petty sessions: Burn, $2s-
tice of the Peace, 155.
6 Maitland, Fustice and Police, 111. 7 Gneist, II, 341.
286
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 53
the issue of certificates to pawnbrokers, gang-masters, pas-
sage brokers, emigrant runners, and dealers in game; the
revision of jury lists; and the execution of laws relating to
highways.! Nearly all of the administrative functions of the
petty sessions remain undisturbed by the recent local govern-
ment act ; and, besides, various powers may be delegated to
them at any time by the county council.?
(7). — The Quarter Sessions.
The court of quarter sessions® sits four times a year, as the
name implies. In theory it is composed of all the justices
of the shire sitting ez danc, though any two may hold a legal
session;* and in practice a considerable number usually
attend.°
This court originated as early at least as 1362, when it was
enacted that four sessions should be held in each year: one
in octabis of Epiphany, the second in the second week of
Lent, the third between the feast of Pentecost and St. John
the Baptist, and the last in octadzs of St. Michael.6 Under
Richard II, obligation to hold four sessions a year, each for
three days if necessary, was enjoined under sanction of pun-
ishment at the discretion of the king and council on the stit
of any complainant.’
1 Gneist, II, 341-357; Maitland, Yustice and Police, 166 (jury lists); Pulling,
Handbook for County Authorities, 64-72, 56.
2 51 and 52 Victoria, c. 41, sec. 28. See also Bazalgette and Humphreys, 7%e
Law relating to the County Councils (London, 1889), p. 42; and Chambers, 4
Popular Summary of the Law relating to Local Government, 54-5.
3 On the quarter sessions, see Wood, Jnstitute, 505 ff.; Burn, Fzstice of the
Peace, 643 ff.; Dalton, Country Fustice, 35 ff.; Lambard, Lirenarcha, 376-634;
Gneist, I, 358-407 passim; Stephen, Hist. of Crim. Law, I, 114 ff.
* Originally the presence of at least one member of the guorm was required.
The number of justices necessary for the transaction of business was fixed by the
words of the commission: Assignavimus etiam vos, et quoslibet duos vel plures
vestrum, quorum, etc.: see text of the commission in Gneist, II, 172. Cf. Lam-
bard, Zirenarcha, 379. 5 Maitland, Fustice and Police, 85.
6 Reeves, Hist. of Eng. Law, III, 206; Statutes at Large, 11, 154; Gneist, II, 358.
7 By 12 Rich. II, c. X. Cf. Reeves, Hist. of Eng. Law, 111, 405; Gneist, II, 358.
287
54 George E. Howard,
Similar courts held by two or more justices at any time
other than the regular quarterly terms are styled general
sessions. This distinction grew out of an act of Henry IV,
which provided that, besides the four annual sessions, the
magistrates should ‘meet more frequently when necessary.’”?
But it is of little practical significance, since the powers
created by statute, except in a few instances, may be exer-
cised indifferently either in general or quarter sessions ; and
the latter name is popularly applied to both tribunals.?
The court of quarter sessions presents a remarkable exam-
ple of rapid development. Very soon after its creation it
appears as the most dignified and powerful body in the shire,
It acquired all the attributes of the “solemn bench and
figure of judgment.” For ages it was the real centre of
English local government ; and still more interesting histori-
cally is the fact that it became the model for the county
courts of the American colonies. But, from an institutional
point of view, the process by which the new peace-magistracy
—deriving its authority from the royal commission — gradu-
ally acquired the powers and attributes of the ancient scirge-
mot, is the matter of supreme importance. The popular
county court, presided over by the sheriff, still continued to
exist ; but it no longer possessed the wide competence of
early days. With the rise of leet jurisdictions, comprising
view of frankpledge, many of its suitors were excused from
attendance; and after magna charta, the right to try all the
more important criminal causes was transferred to the royal
judges. But though the shire court fell into decay, it did
not entirely perish; its ancient organization as a folkmoot
was still preserved for the election of coroners, verderers, and
knights of the shire. And so, after the advent of the quarter
sessions, the county has two centres: the old scirgemot, the
meeting of the folk, with decaying functions; and the new
peace tribunal, a branch of the royal jurisdiction, whose
authority and range of duties are constantly expanding. For
"Gneist, II, 358. ? Maitland, Fustice and Police,85. % Lambard, Zirenarcha, 376.
288
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 55
five centuries the two courts have existed side by side; but
the greater part of the power and prestige of the elder has
accrued to the younger body. It is not a case of direct con-
tinuity ; but of transference of functions, of the encroach-
ment of one organism upon the sphere of another.!. From
this point of view, then—the historic relation of the two
rival authorities — our discussion will be developed.
1.— In the first place, the remnant of criminal jurisdiction
still belonging to the county court in the middle of the four-
teenth century was transferred to the quarter sessions. In-
deed, the latter also acquired the right to hear and determine
the graver offences — plactta corone—-of which the county
court in common with other local bodies had been deprived
by magna charta.? By their commission jurisdiction in all
the more heinous crimes and felonies, except treason, was
conferred upon the justices; and the early records show that
it was freely exercised. In the age of Elizabeth, especially,
capital offences were tried indifferently either at the assizes
or before the quarter sessions. Great numbers were sent to
the scaffold by the peace magistrates.2 Later it was custom-
1 Even as late as the 17th century, we find writers regretting the decay of the
shiremoot, and pleading for its restoration. See, for example, the little treatise
printed in London during the Protectorate, 1657, entitled Curza Comitatus
Rediviva, or the Pratique Part of the County Court Revived, by W. Greenwood.
The work contains a full discussion of the officers, jurisdiction, and procedure of
the court, with citations from the early statutes.
2 Similarly the functions of the sheriff’s tourn and the ancient hundred moot
were inherited by the petty sessions. See the preceding section.
3 Proof from the court records of Devon has been collected by Mr. Hamilton:
“ At the Lent Assizes of 1598 there were 134 prisoners, of whom 17 were dis-
missed with the fatal s. Z., it being apparently too much trouble to write szs. per.
coll.; 20 were flogged; 1 was liberated by special pardon, and 15 by general par-
don; 11 claimed ‘benefit of clergy,’ and were consequently branded and set free,
‘legunt, uruntur, et deliberantury. At the Epiphany Sessions preceding there
were 65 prisoners, of whom 18 were hanged. At Easter there were 41 prisoners,
and 12 of them were executed. At midsummer there were 35 prisoners, and 8
hanged. At the Autumn Assizes there were 87 in the calendar, and 18 hanged.
At the October Sessions there were 25, of whom only one was hanged. Alto-
gether there were 74 persons sentenced to be hanged in one county in a single
year, and of these more than one-half were condemned at Quarter Sessions. As
289
56 George E. Howard,
ary to reserve such cases for the assizes ;! but the jurisdic-
tion of the sessions in capital crimes was not abrogated by
law until the present century.2, However, the court found
plenty of employment in the punishment of a vast number
of offences, ranging from petty theft and minor breaches of
the peace to recusancy and non-conformity. In the seven-
teenth century ‘‘Seminaries,’® Quakers, and similar offend-
ers, were continually before it; and the execution of the
laws against rogues, vagabonds,’ drunkenness, and disorderly
houses was enjoined by the government as a matter of the
first importance.®
Favorite punishments were flogging, branding, the stocks,
and the pillory ;* while other more curious methods were the
it may be supposed that most of them were young, if a similar ratio prevailed in
other countries, the numbers executed must have seriously affected the increase of
the population”: Quarter Sessions, 30-31. See also Stephen, (est. of Crim.
Law, 1, 467 ff. During the ten years between 6 and 15 James I, 704 persons
were hanged in Middlesex (London): Jeaffreson, AZiddlesex County Records, I,
xvii.
1 But the death penalty was sometimes imposed. In the reign of James I,
great numbers of persons were condemned frem?z ad mortem, the ancient petne
forte et dure, for refusing to plead. Thus, in the county of Middlesex, from 6 to
15 James I, that is, during ten years, 32 persons were pressed to death: Jeaffreson,
Middlesex County Records, Il, xviii. Cf. 70., 1, xxxii; II, xvii-xxii; III, xvii-xxiii;
and Hamilton, Quarter Sessions, 83.
2 By 5 and 6 Victoria, c. 38, 1842, which deprived the quarter sessions of the
power to try cases of murder, treason, capital felonies, felonies punishable by
transportation for life, and eighteen specified offences. Cf. Gneist, II, 369;
Stephen, /Zist. of Crim. Law, 1,114 f. At present they cannot try capital crimes,
crimes for which a person not previously convicted may suffer penal servitude for
life, perjury, forgery, libel, and some other offences: Maitland, Fzstice and
Police, 85-86. 3 Hamilton, Quarter Sessions, 2-3, 74 ff.
4 On the punishment of these offences, much interesting matter will be found
in Hamilton, Quarter Sessions, 2-3, 27 f., 74 f., 81, 121, 179 f., 195, 164 ff., 258,
295 (Quakers), etc.; Lambard, Z2renarcha, 410-420. Many examples are con-
tained in Jeaffreson’s AZiddlesex County Records: see Index.
5 Hamilton, Quarter Sessions, 15, 16, 17, 104, 247, 268, etc.; Lambard,
Eirenarcha, 442 ff.
® Hamilton, Quarter Sessions, 69, 71-74, 102, 115.
7 « A favorite punishment for small offences, such as resisting a constable, was
the stocks. The offender had to come into church at morning prayer, and say
publicly that he was sorry, and was then set in the stocks until the end of evening
290
King's Peace and English Peace-Magistracy. 57
peculiar products of the religious sentiment of the times, and
exactly identical with those administered by the contem-
porary county courts of New England. Thus culprits were
required to make confession at morning prayer or to stand in
the pillory with a paper on the hat inscribed with the name
of the offence. In like manner the moral and economic con-
ceptions of the age are revealed in the character of the crimes
which the magistrates were called upon to punish. Thus
there were frequent sentences for witchcraft,? the use of love
charms,’ sabbath-breaking, swearing,* and for many acts now
regarded as sins or moral delinquencies lying wholly outside
the jurisdiction of the state.® So also the restraint of “en-
grossers,” “ regrators,” and “ forestallers ” was the source of
constant anxiety.° In Surrey “ badgers,” as these speculators
in provisions were called, seem to have been particularly
prayer. The punishment was generally repeated on the next market-day. But
the most common of all punishments was whipping. At every Sessions and
Assizes there appears a long list of names to which the Clerk of the Peace
appended the word /fage//, with a flourish at the end strongly suggestive of the
lash. This infliction was considered peculiarly appropriate, not only to rogues
and vagabonds, but also to women. ... In one case we find an order that a
woman be whipped until she confess the father of her child”: Hamilton, Quarter
Sessions, 31-32. Cf. /%., 160; and Thornton, 7wo Centuries of Magistrates’
Work in Surrey. Fort. Rev., May, 1889, pp. 696, 702, 710, etc.
1 Hamilton, Quarter Sessions, 111, 113, 31-32.
2 [b., 220. See Jeaffreson, AZiddlesex County Records, II, III, for many ex-
amples.
3 Hamilton, Quarter Sessions, 86, 113. * 7b., 154-5.
5 7d.,159 f. In the reign of James I, the justices of Devon committed four
men to prison for baptizing a mare. “In another place we have a similar
offence described at length. Michael Jeffrye was bound over, one surety in 200/.,
and one in 10o0/., for naming a ‘dogge’ John and sprinkling of water upon him,
and signing him with the sign of the cross, saying that it was in the name of the
Father, Son, and Holy Ghost”: 7é., 84.
® Hamilton, Quarter Sessions, 91, 103. These terms are defined by Lambard,
Ltrenarcha, 450-51. “An Ingrosser, is hee that ingrosseth or getteth into his
hands by buying, contract, or promise taking (other then by demise, lease, or
graunt of land or tithe) any Corne growing in the field, or other Corne or Graine,
Butter, Cheese, Fish, or other dead victuall, within England, to the intent to sell
the same againe.”’ A regrator is one who buys similar produce in a fair or market
and “selleth the same againe in any Faire or Market kept there, or within foure
miles thereof.” A forestaller is a person who buys or contracts for any “ Victuall
291
58 George E. Howard,
troublesome, and they were denounced by a proclamation of
the justices in 1662. ‘The practice of regrating, &c., that is,
buying market produce to sell again at a profit—to our
notions a perfectly legitimate proceeding — was, up to com-
paratively recent times, a criminal offence and regarded with
indignation by society.’ But, in spite of the indignation of
society and the proclamation of the Surrey magistrates, the
irrepressible badger continued to forestall, regrate, and en-
gross; and though a few years afterward . . . the court of
quarter sessions made a fresh effort to put down the evil by
requiring each ‘badger,’ before he obtained his license, to
produce a certificate of ‘having regularly attended divine ser-
vice and taken the sacrament according to the practice of the
Church of England,’ it was of no avail. By degrees—but
only by degrees—more sensible views prevailed; it was
found in practice that persecuting the badger, instead of
diminishing, enhanced the price of food, and accordingly in
1782 all statutes interfering with badgers were repealed. But
the badger was not yet free. Local magistrates found a way
of punishing him for regrating as a common-law offence. At
length, by an act passed in 1844, all penalties against badg-
ers, whether statutory or common-law, were abolished forever
and free trade was established in the market.”’ ?
The quarter sessions have also an original civil jurisdiction
in a limited number of cases, such as contentions between
master and apprentice. And it is worthy of remark that in
the sixteenth century they exercised authority in civil suits
practically co-ordinate with that of the assizes. They could
or Wares” being carried to a market or fair, or to a city, port, or haven; or who
in any other way attempts to enhance the price of such produce, or to prevent its
being brought to the market to be sold. 1See the Tatler, No. 118.
2 Thornton, Zio Centuries of Magistrates’ Work in Surrey: Fort, Rev., May,
1889, p. 699. “ Badger” a corruption of the Fr. d/adier ; comp. “sodger” a
vulgarism for “soldier”; d/adier, again, is from Low Latin dladarius, from bladum
an abbreviation of ad/atwm=carried corn. “ Regrating,” from Fr. regradter, to
bargain: /%., p. 699, motes. See also Jeaffreson, Middlesex County Records, Il,
187, 228; I, 24, 84, 108, 165, for examples of indictment for these offences.
8 Fonblanque, How We Are Governed, 184; Gneist, II, 374-5.
292
King’s Peace and English Peace-Magtstracy. 59
even try questions of settlement, affiliation, and title.’ But,
with these exceptions and aside from their general adminis-
trative functions, presently to be mentioned, they have always
been essentially criminal tribunals. On the other hand, the
civil jurisdiction of the ancient shiremoot was partially re-
vived in the so-called ‘‘ county courts” of 1846. But in this
instance also the connection between the old institution and
the new is not organic. The new courts, says Brodrick, “are
really nothing more than branches of the imperial judicature,
since they are directed to be held in circuits which have no
relation to county boundaries, and before judges who are
neither paid out of the local funds, nor required to have any
qualification of county residence. They form, therefore, no
part of county government, which in this respect, as well as
in others, is far less complete and self-contained than it was
im Saxon times.” 2
The quarter sessions may also hear appeals from the orders
and decisions of the single justice and the petty or special
sessions. But this authority is wholly the creation of statute.
Previous to the Restoration appeal from a justices’ court,
of whatever grade, lay only to the king’s bench or the com-
mon pleas, and, in some instances, to chancery or the privy
council.?
2.—But the quarter sessions inherited more than the
mere judicial powers of the scirgemot. They gained also its
majesty and local sovereignty. The officers of county and
hundred who once obeyed the commands of the popular
council became the servants and ministers of the royal nomi-
nees. The sheriff, the high constables, and the manorial
bailiffs were required to attend them, to serve their processes
1 Hamilton, Quarter Sessions, 30. 2 Brodrick, Local Govt. in Eng., 16.
3 Gneist, II, 388 ff. “Das Appellationsrecht versteht sich daher nicht von
selbst, tritt vielmehr nur ein, wo die einzelen Gesetze ausdriicklich einen appeal
an die Quartalsitzung geben; wahrend umgekehrt das Abberufungsrecht der
Reichsgerichte durch Certiorari sich von selbst versteht, wo es nicht ausdriicklich
durch Statut weggenommen ist. Das Recht zu appelliren wird auch nicht durch
analoge Ausdehnung (equitable construction) erweitert, sondern streng auf die
im Gesetz speziell erwahnten Faille beschrankt”: Z¢., II, 389.
25)
60 George L. Howard,
aud execute their decrees ;! while the new county constabu-
lary, which has at length superseded the ancient police organ-
ization, was placed directly under their control.2~ Even the
coroner, the right to elect whom so long attested the vitality
and surviving dignity of the shiremoot, was made accountable
to the same body.? The county treasurer was their nominee ;
and the custos rotulorum, who ranks as civil head of the shire,
is himself the principal justice named in the commission. By
him the clerk of the peace was appointed. And since the
office of custos has usually been combined with that of lord-
lieutenant, it happened that the military chief of the shire,
the representative of the Saxon ealdorman— the sometime
sovereign of an independent state— became a de facto min-
ister of the ever encroaching authority of the magistrates.*
3. —In another and very important capacity the quarter
sessions gradually took the place of the county court. They
became the real centre of local life, the efficient organ of
local government. In the language of Parliament, they were
made emphatically the ‘county authority.”’ Before the estab-
lishment of county councils in 1889, the number of executive
and administrative duties imposed upon them was indeed
formidable.® Thus they were constituted the fiscal board of
the shire. They were authorized to levy, assess, and super-
intend the disbursement of the county rate.6 The treasurer
was appointed by them and to them he rendered his account.
This fiscal authority of the justices is unique in English his-
1 Lambard, Zzrvenarcha, 394 ff.; Gneist, II, 362.
2 Maitland, Fustice and Police, 107, 111.
8 Lambard, Zzrenarcha, 395; Gneist, II, 362. The coroner is also ex officio
justice of the peace: Chalmers, Local Government, 97. The coroner is now
appointed by the county council: Hobhouse and Fanshawe, County Councillor's
Cuide, 15.
4 In 1871 the lord-lieutenant was deprived of his military powers which were
revested in the crown: Chalmers, Local Government, 93.
5 See the excellent summary of Gneist, II, 376 ff.
6“ County expenditure is thus classified: (1) police, (2) prosecutions, (3)
reformatories, (4) lunatic asylums, (5) shire halls and judges’ lodgings, (6) militia
storehouses, (7) county bridges, (8) contributions for main roads, (9) register of
electors, (10) salaries of county officers”: Maitland, Fustice and Police, 87, note.
204
King’s Peace and English Peace-Magistracy. Ol
tory —a singular instance of taxation for local purposes, not
by elected representatives of the community concerned, but
by the appointed agents of the crown.
The sessions were also entrusted with the administration
of the county property ;/ and they authorized the construc-
tion and repair of shire halls and other public buildings. By
them likewise county bridges were built ; and they acquired
at length the principal jurisdiction over highways.? Until
recently the control of county prisons was vested in them,
and they may still appoint visiting committees to report
abuses.? They shared in the administration of the license
system ;* had jurisdiction over weights and measures, and
might divide the shire into sessional, polling, highway, and
even coroners’ districts.° They also gained control of a
considerable local patronage. Thus they might nominate
inspectors of weights and measures, visitors of factories, in-
spectors of yarn,® and inspectors of slaughter houses. By
them in like manner were appointed the chief constable, and
sometimes the clerk of the peace.’ Moreover, the justices
are themselves ex officio members of the board of guardians,
the sanitary boards, and of various other local bodies.®
Besides all these powers and many more, it is particularly
interesting to observe that the quarter sessions became, in a
1 The actual management, however, was devolved by the justices upon the
clerk of the peace: Gneist, II, 377.
2 The gradual transference to the sessions of this function of the ancient parish
—an important part of the Saxon ¢r?zoda mecessitas—is traced by Brodrick,
Local Government in England, 20-21; see also Gneist, II, 387-8, 781-816;
Maitland, Fastice and Police, 87. But in some instances, the parish still retains
its original highway jurisdiction: Phillips, Zocal Taxation in England and
Wales, 476.
3 Maitland, Fustice and Police, 87-8; Gneist, II, 396-407.
4 The various statutes are enumerated by Gneist, II, 382-4.
5 Gneist, II, 379, 381; Maitland, Hustice and Police, 87.
6 By 42 Geo. III, c. 73, and 17 Geo. III, c. 11. Both acts—relating to the
inspectors of yarn and factories — are probably obsolete: Gneist, II, 379.
7 When the custos fails to appoint.
8 Acland, County Boards, 95; Phillips, Local Taxation in England and
Wales, 478.
a
295
62 George £. Howard,
certain sense, a legislative body. The former right of the
shiremoot to enact by-laws is represented by that of the
justices to issue administrative orders; such, until 1889,
were those for the regulation of lunatic asylums and the
establishment of fees of local officers. During the seven-
teenth century the original records of such orders throw
much light on the economic, religious, and political history
of that momentous age. Especially interesting are those
prescribing market rules,” establishing the wages of laborers
and artisans,® fixing the price of salt,* and enforcing the laws
against recusants, non-conformists, and dissenters.® These
orders reveal incidentally the fact that the justices exercised
an active coercive and supervisory authority over the parishes
and local functionaries.®
4.—In a fourth particular the quarter sessions acquired
the attributes of the shiremoot. In the reign of Edward I,
the latter body was still the meeting place of the local and
imperial jurisdictions.’ But with the rise of the peace-magis-
tracy the quarter sessions became the regular medium of
communication between the crown and the people. Thus
the plans of the central administration were at times carried
out through letters addressed to the magistrates by the privy
council or by the king himself. There seems to have been a
studied effort on the part of the Stuarts through this means
to strengthen the royal prerogative.’ By the justices, for in-
stance, demands of purveyance were executed, and benevo-
lences, forced loans, and ship-money collected. Perhaps from
no other source can there be obtained so clear a conception
1 Gneist, IT, 379-80. Cf. 51 and 52 Vict., c. 41, sec. 3, vi; sec. IIT.
2 Hamilton, Quarter Sessions, 103.
3 The records of Devon are rich in materials for economic history. See ex-
amples in Hamilton, Quarter Sessions, 10, 12, 91 f., 97, 100, 163, 272-3, etc.
* Hamilton, Quarter Sessions, 265, 272.
5 See especially a long order passed at the Epiphany term in Devon, 1681:
Hamilton, Quarter Sessions, 182-185; also other examples in /é., 28, 138, 161,
182, 188, 197, 212, etc.
6 See also other evidences: Hamilton, Quarter Sessions, 18, 102, 137, etc.
7 Stubbs, Cozst. H7st., 11, 208-16. 8 Hamilton, Quarter Sessions, 79-80, 82.
206
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 63
of the extent and character of these encroachments of arbi-
trary power, or so good an understanding of the mode of pro-
cedure employed, as from the records of the quarter sessions.!
The organization, whose extraordinary growth has now been
sketched in bare outline, remained until a few months since
the chief authority in the shire, although with the rise of the
guardians of the poor law unions in 1834 its relative impor-
tance was considerably diminished.? Moreover, the rule of the
quarter sessions has been, on the whole, as popular as it has
been persistent. And it seems very strange, at first glance,
that the body upon which such vast and such heterogeneous
powers have been conferred—-many of them so at vari-
ance with the original object of its creation —should not be
dependent upon the suffrage of the community which it gov-
erns. In theory, the magistrates are simply royal commis-
sioners —agents of the central authority. What, then, is the
secret of their success, of the long abeyance of the form
of local self-government? It cannot be found in the mere
inertia of established institutions, nor in the merely selfish
monopolization of authority by a landed aristocracy. On the
contrary, it can largely be explained by considerations much
more creditable to the justices. Thus the latter have usually
been the real, if not the formal, representatives of local senti-
ment, while, as a rule, they have been unhampered by the
crown in their action. Again, as a fiscal board, they have
themselves been most deeply concerned in the rates which
they levied ; for land is the only incident of English local
taxation. And, finally, they have administered justice hon-
estly and with tolerable efficiency. ‘One class of the royal
msst,’ says Freeman, writing in 1876, “the Justices of the
1 On these abuses, for the reign of Elizabeth as well as for those of James and
Charles, see Hamilton, Quarter Sesstons, 6-7, 9, 20 fi., 35-51, 52-56, 65, 110, etc.
2 Brodrick, Local Government in England, 20, 22. On the borough quarter —
sessions and paid magistrates, omitted here as not essential to our inquiry, see
Maitland, Fustice and Police, 94 ff.; Stephen, Hist. of Crim. Law, 1, 116 ff.;
Brodrick, Local Govt?in Eng., 31 ff.; Bunce, Municipal Boroughs and Urban
Districts, 279 ff.; Gneist, II, 551-58.
8 Phillips, Zocal Taxation in England and Wales, 502.
297
64 George E. Howard,
Peace in each shire, have been so multiplied, and their char-
acter has been so thoroughly changed, that an assembly
of them is practically an assembly, not of royal officers, but of
the Thegns of the shire in their local character. A court of
Quarter Sessions has become an assembly, whose best rule
of action could not be better described than in the words of
Eanwene, when she bade the Scirgemot of Herefordshire to
‘do thegnly and well.’ The shire has become an aristocratic
commonwealth, ruled by an assembly not so very unlike what
the gathering of the Thegns of Herefordshire must have been
in the days of Cnut. No royal mzssws is there, except in so
far as all the Thegns have themselves become mzssz. The
Thegns alone can speak and vote, but the rest of the men of
the shire may, if they think good, look on. And they now
have means of influence and criticism, which, though less
direct, are perhaps as effectual as the ancient right to cry
Yea or Nay. In the judicial business of the court, popular
juries, grand and petty, keep up the ancient right of every
freeman to have a share in the administration of justice.
And the judges of the court are Thegns of the shire, men
commissioned indeed by the Crown, but whom no one looks
on as royal officers. Indeed, whenever a cry is raised for the
transfer of their judicial powers to other hands, it is sought
to transfer it to men in whom the character of royal officers
shall be more prominent.” !
Nevertheless, the union of judicial and general administra-
tive powers, of so varied a character, in one body thus com-
posed, came more and more to be regarded as anomalous.
At length the demand for their separation and for the
re-establishment of popular self-government in the shire
found expression in the act of Parliament which went into
effect April 1, 1889.2 By this act the justices in quarter
* 1 Freeman, Vorman Conquest, V, 301-2. Cf. his The House of Lords and the
County Councils: Fort. Rev., May, 1888, pp. 601-4; and Bowles, The Destruc-
tion of Self-Government: Fort. Rev., April, 1888, pp. 498 ff.
2 51 and 52 Vict.,c. 41: ‘An act to amend the laws relating to Local Govern-
ment in England and Wales, and for other purposes connected therewith.”
Passed, August 13, 1888.
208
King’s Peace and English Peace-Magistracy. 65
sessions are allowed to retain only their judicial authority,
together with the general execution of certain license laws,
and a share in the management of the county police. Nearly
all their general civil functions — the control of taxation and
finance, the appointment of the treasurer, coroner, and other
county officers, the supervision of county buildings and other
public property, jurisdiction over weights and measures, the
administration of roads and bridges—are transferred to
county councils chosen by the people. Thus the cycle is
complete. The royal commissioners are once more relegated
to their original sphere as peace-magistrates; while the
ancient shiremoot is revived, though under a new name and
in anew form. Once more the people through their repre-
sentatives vote taxes and enact by-laws in their own assembly,
which again appears as the meeting-point of the national and
local organizations.
.1The county council gains also the management and visitation of pauper
lunatic asylums; the establishment and control of reformatory and industrial
schools; the division of the county into polling and coroner’s districts; and the
power to borrow money, audit the accounts of the treasurer, and fix the table of
fees of all county officials, save those of the clerk of the peace and the clerks of
. justices. The appointment of the clerk of the peace, who is also clerk of the
council; and the appointment and control of the chief constable and the county
police force, and some other functions, are vested in a “joint committee ” of the
quarter sessions and county council. For a summary of the powers transferred,
see Bazalgette and Humphreys, 7he Law relating to County Councils 5-26, 43,
111, etc.; Chambers, 4 Popular Summary of the Law relating to Local Govern-
ment, 52 ff.; Hobhouse and Fanshawe, Coznty Councillor's Guide, 6 ff., 67 ff., etc.
299
JULY, 1892
TO at
UNIVERSITY STUDIES
Lublished by the University of Nebraska
COMMITTEE oF PUBLICATION
E. H. BARBOUR C. N. LITTLE
C. E. BESSEY J. R. WIGHTMAN
BMA: SHERMAN, EDITOR
CONTENTS
I. On a New ORDER OF GIGANTIC Fossits
LE. Ff,
Barbour
301
2. On CERTAIN Facts anp PRINCIPLES IN THE DEvVEL-
OPMENT OF Form IN LITERATURE Z, 4. Sherman 337
3- ON THE Accankds Adyos IN Evriprpgs JSames T.
Lees
367
[4 bY¥9,
LINCOLN, NEBRASKA
I.
2.
3:
I.
ie
CONTENTS OF THE U
No. L., JULy, 1888
On the Transparency of the Ether
By DEWITT B. BRACE
On the Propriety of Retaining the Eighth Verb- Clas in
By A. H. EDGREN
On the Auxiliary Verbs in the Romance Languages wht
By JOSEPH A. FONTAINE
No. II., OcroBER, 1888
On the Conversion of Some of the Homologues of . Bens
into Primary and Secondary Amines \
BY RACHEL | LLOYD
By L. A. SHERMAN
On the Sounds and Inflections of the Cyprian ee
By C. E, BENNETT
No. IIl., Jury, 1890
Vaporization with the Vapor Calorimeter —
By HAROLD N. ALLEN
2. On the Color-Vocabulary of Children
‘!
By HARRY K. WOLFE
Peace-Magistracy
By GEORGE E. HOWARD
For copies of the Unversity STupIEs, address the editor P
numbers, oe ri)
Mth the Lomeplieme ay
*
Univewity of Mebrathe
ear he
cu aa
ml Bete
UNIVERSE Y: SEUDIES:
Vou. I. SOLY, 1s02: No. 4.
I.— Notes on a New Order of Gigantic Fossils.
By ERWIN HINCKLEY BARBOUR.
How it came about that the wondrous good lands were
ever dubbed the ‘bad lands’ can never be apparent to the
naturalist. Still less apparent to him is the usage ‘ good bad
lands’ for the very worst, and ‘bad bad lands’ for the best
or least sterile. Here he finds his promised land of buried
treasures ; or, what is quite as likely, unburied ones, dug out
and scattered at his feet by the same Nature which covered
them with clays and sands, or with the everlasting rocks
themselves. Nature dug generously here ; unearthing from
the sediment of those ancient lake-beds, great cities, as it
were, of buttressed walls, spires, palaces, colosseums, and
cathedrals, and, in their winding streets, the scattered bones
of their ancient dead.
Our first day among these fantastic ruins showed us strange
scenes, and revealed to us gigantic fossil forms as new and as
unlike all other forms, living or dead, as are the lands in
which they abound unlike all other lands,—strange fossil
forms, towering head and shoulders above the most gigantic,
and destined to take rank with the most remarkable.
The ground on which we walked, the vertical walls of
neighboring cafions and ‘draws,’ the cores of ‘blow-outs,’
where the winds had swept away the sand, leaving bare rocks
University StupiEs, Vol. I., No. 4, Juty, 1892. 301
2 Erwin H. Barbour,
exposed for many feet, — in all of these could be seen a forest
of titanic poles, coiled around about with titanic vines ; all
standing in the half-lithified sandstone as erect as when they
flourished there. Some, however, coiled about an zmagz-
rivt SouTH RIV DANOTA Ru!
Ww
ceece Water shed.
ns Line of Joor-hills,
7" hee nas NEBRASKA,
Ede of tabld-land
Fig. 1.— Map of Sioux County, Nebraska,
showing, in the shaded portion, the area of
the Daimonelix or fossil “ corkscrew”’ beds.
Drawn from a map prepared by Judge S.
Barker, of Harrison.
w Region pron whch specrniens Mere taken)?
nary axis with as great
nicety and precision as
the others and stood quite
as erect.
Among these _ ruins
where softer strata give
way first, the roofing
rocks stood as if sup-
ported by magnificent
spiral columns. Else-
where these columns
stood solitary and alone,
or, yielding to the never-
ending action of the ele-
ments, toppled over and
are going to decay. All
the combined geological
forces, chiefly the forgot-
ten raindrops, incessantly
excavate, and at the same
time disintegrate, these
organic columns.
The numbers we saw in
a region circumscribed by
a few miles are indicative
of the countless numbers
that must abound in the
broad area of the several
hundred square miles in
which they are found.
Why so conspicuous a feature of the landscape has remained
unnoticed and unmentioned hitherto, is as mysterious as the
fossils themselves.
302
New Order of Gigantic Fosstls. 3
Notwithstanding its inelegance, the name ‘Devil’s cork-
screw,’ bestowed by the ranchmen, is appropriate and descrip-
tive, as the illustrations, or better still, the specimens them-
selves, will show; and in proposing the name Daimonelix, it
is the author’s intention to preserve their early name as far
as seems admissible.
Colossal corkscrews they are, and they have been turned
in a lathe almost as true as that of the veritable corkscrew
which they so resemble. There is, however, this essential
difference between the two: screws generally turn in the
one conventional direction, but the fossil screw is right-
handed, or left-handed, indiscriminately, setting heliotropism
at variance. The name is still farther justified by the
immense transverse piece, analogous to the handle of an
actual corkscrew. These great transverse pieces, rhizomes
or underground stems, or whatever they are, project in all
directions out of the banks and bluffs like logs, with which
they have been confounded. Some noted were as large as
ordinary barrels, others as large as hogsheads, or three feet
in diameter, that is as large through as old-time logs, or to
use a commonplace measuring-rod, as thick as ordinary house
doors are wide and several inches to spare.
Two laws may be enunciated here.
(1) The fossil corkscrew ts tnvariably vertical.
(2) The so-called rhizome invariably curves rapidly upwards,
and extends outwards an indefinite distance.
All of this type seem cast in the same mould (Plates I,
1a a
As for a second type, —the simple unsupported spiral, —
there is the same perpendicularity, but the basal or under-
ground portion of these is in many cases entirely wanting,
in others present, in still others present but extraordinarily
modified. (Figs. 15, 16, and 17, respectively.)
Several of this type, as we dug downward, blended into the
sandstone matrix and became lost, or were cut off as abruptly
as if shorn by the same force that had robbed the top of its
glory.
303
4 Erwin H. Barbour,
Several were attached to the familiar transverse portion,
as in the first type, —a fact not known till the third expedi-
tion was sent out and more exhaustive search was made,
revealing two examples. One spiral secured on the third or
Morrill geological expedition by Mr. Thomas H. Marsland,
when dug out, instead of ending abruptly as if cut off, as we
might have expected from other experiences, or instead of
ending in a transverse portion as some do, terminated below
in three massive spherical enlargements. (See Fig. 17.)
a
‘
oie {Te aoe
FIG, 2,— Eagle Crag, seen from the north, showing the Daimonelix or Devil’s cork-
screws in place. C, see Plate IV., also Fig. 4.
Can it be, then, that these great “twisters,” instead of
being fucoids or sponges growing from below upward, are
roots, boring their way from above downward, and becom-
ing so completely modified as to lose their identity as
roots?
The invariable perpendicularity of the Devil’s corkscrew
suggests the possibility that sedimentation was going on at
a far livelier rate than supposed, otherwise these specimens
must have rotted away or toppled over in spite of any pre-
servative quality of the water.
304.
New Order of Gigantic Fossils. 5
These corkscrew beds are noticeably homogeneous and even
throughout, as if the most uniform and constant conditions
prevailed during the period of deposit. That sedimentation
should have proceeded with such rapidity as to surround any
organism and bury it many feet in sand during the relatively
short season in which it is possible for an organism to pre-
serve its integrity and equilibrium, argues for waters so
sediment-laden that it is to be marvelled at that life could
be sustained there at all.
i bo a! ( -
ae
FIG. 3.— Eagle Crag, viewed from the east, showing Daimonelix in place. D is shown
in Fig. 15 ; “in Fig. 7; Gin Fig. 6.
We know of not less than fifteen feet of sediment sur-
rounding some specimens. The fact that the tops of these
corkscrews are always missing may be accounted for by this
rotting away before it was incased in a bed of sand.
Strictly speaking, these corkscrew beds can no more be
called bad lands, than foot-hills can be called the moun-
tains, though merging into them and of the same formation.
Besides, it might convey the false impression that a particu-
larly fertile region was sterile. To the contrary, these beds
are exposed in extensive ‘blow-outs.’ Those visited were near
305
6 Erwin H. Barbour,
Harrison, Nebraska. At Eagle Crag, but a mile and a half
north of Harrison, the conditions were most favorable, and
here our best specimens were obtained.
I visited this spot for the first time June 30, 1891, in com-
pany with Mr. Charles E. Holmes (Yale, ’84), securing at that
time one specimen (see Plate I.) and marking many others ;
intending to return and work these fields over at the end of
our expedition in the bad lands of Nebraska and South
Dakota. Failing in this, I returned May 1, 1892, and in
spite of the storms and blizzards which prevailed, was enabled
to collect and ship within a week a ton of these extraordinary
fossils, though forced by the blizzards and drifting snow to
abandon some which we had quarried out, and were ready to
pack for shipment.
The third or Morrill expedition, consisting of a party of
six, sent out in the-interest of the State University, and at
the expense of the Hon. Charles H. Morrill, the author being
in charge, camped June 2Ist in these new fossil beds, opened
and made known the previous year, and devoted a fortnight
to their study.
Later, these beds were explored along Pine Ridge — the
northern limit —to Squaw Cajon, a distance of some twenty
miles, and as far south as the Niobrara River, about twenty-
five miles; thence along the Niobrara, the southern limit of
the beds.
These lines include several hundred square miles of known
Daimonelix or Devil’s corkscrew beds. While Pine Ridge is
plainly the northern limit, and the undetermined eastern and
western limits are roughly the eastern and western county
lines respectively, yet the Niobrara River, while apparently
the southern boundary, is not strictly such.
Viewed as a whole this is an extensive field. Its fossils are
presented to view in the greatest numbers along the northern
and southern borders, where the erosion and transportation is
most extensive, and lost sight of in the grass-covered prairies
between, save where exposed in occasional draws, bluffs, and
blow-outs.
306
New Order of Gigantic Fossils. 7
It was a very apparent fact —if first observations are reli-
able —that the northern or Pine Ridge corkscrews, so pecu-
liarly mathematical, vertical, and regular, become, on going
south to the Niobrara, far more massive, much less regular,
and tend somewhat to lose the characteristic perpendicularity.
The Pine Ridge Daimonelix — specimens of such magnifi-
cent proportions as to rank with the most gigantic fossils
known to science — become simply huge as we follow them
southward to the Running Water or Niobrara River.
A “pl
FIG. 4.— Eagle Crag, from the west. A is shown in Plate I.; 4 in Plates II. and III.;
‘ Cin Plate IV. ; Din Fig. 15; Z in Plate V., Figs. 27, 28, 29.
The transverse portion of some specimens noted here was
three feet in diameter. These specimens had passed the
limit where transportation was practicable, and no attempt
was made to dig them out.
Those collected, though of necessity much smaller, offered
not a few difficulties, even when broken into smaller pieces
for easier handling.
If puzzled before, we were even more confused after the
third trip. And after considerable study and repeated consul-
tations with the foremost naturalists of the country, east and
307
8 Erwin H. Barbour,
west, I believe that no one, till further facts are obtained and
until the material now brought together is worked out, can
make any positive statement as to what these extraordinary
fossils are. Accordingly, I shall treat of them cautiously and
tentatively, awaiting the discovery of additional facts, and
shall withhold for the present the classification which I had
hoped to offer.
That they could ever have been formed by burrowing ani-
mals, by geysers or springs, or by any mechanical means
MI)
ae i
VA ,
if
it
wl
FIG. 5.— The right bank of a small draw near Eagle Crag, showing the more impor-
tant ones of the many corkscrews in sight when sketched.
whatever, is entirely untenable. Neither are they accidents,
mere freaks, or concretions. Their organic origin cannot be
questioned, —as it seems to others who have seen them as
well as to myself.
If they are sponges, —as I am inclined to believe, — then
Miocene sponges are all the more remarkable, judging by
our present diminutive fresh-water varieties. Moreover, the
existence of spicules is not demonstrated, though certain not
infrequent rod-like bodies may prove such. Add to this the
308
New Order of Gigantic Fossils. 9
improbability, if not impossibility, of sponge-growth in waters
so laden with sediment. Besides, in a section, unmistakable
plant cells are shown, — which cannot, however, establish
their vegetable origin, since this slide alone out of six shows
any such structure ; and it is quite possible that modern root-
lets could have made their way into this particular specimen
sectioned. On the other hand, all the slides show certain
smooth, spindle-shaped rods, which are suggestive, at least,
of sponge spicules. Whether we accept the animal or vege-
table theory, the difficulties are about equal.
Fic. 6.—“ Underground stem” of Daimonelix, showing greatly enlarged extremity.
see.G, Fig. 3.
Reference to the map of Sioux County, kindly furnished
me by Judge Barker of Harrison, shows the Devil's corkscrew
beds to cover an area equal to two or three hundred square
miles ; the eastern and western limits being in some doubt.
These beds, as the map (Fig. 1) will show, follow the divide
between the White and the Niobrara rivers, which bound the
region on the north and south respectively. While my collec-
tions were made chiefly at Harrison at the extreme northern
limit, and comprise very large and excellent specimens, yet
some twenty miles south, at the well-known James Cook
ranch at Agate Springs, these corkscrews are far larger than
those found near Harrison.
309
10 Erwin H. Barbour,
As to numbers and distribution, the fossil corkscrews are
scattered pretty evenly throughout these beds, and wherever
fully exposed, it is plain they flourished in thickly crowded
forests of vast extent. In one case six grew almost in con-
tact; in another, ten were counted in a space eight yards
long by two yards wide. Along the well-washed banks of a
small draw, in a space about two hundred by thirty feet,
some forty large specimens were counted and ten dug out.
See hig. )s:
vat why sen ) Ss
Fic. 7.—“ Underground stem” of Daimonelix, showing enlargement of shaft.
See /, Fig. 3:
Barring many other examples, it is plain that if all the
fossil corkscrews in a given region could be exposed to view,
it would make a forest of ornamented spiral trunks, vying
in beauty and magnificence with the fluted columns of the
Coal Age. An attempt has been made in Figs. 2, 3, 4, and 5,
to show in simple outline the general appearance of the land-
scape, the frequency of occurrence of the Devil’s corkscrew,
likewise the part they play in the landscape at and about
Eagle Crag. In the illustrations many corkscrews are neces-
sarily concealed behind rocks and other obstructions.
Viewed from the north, Eagle Crag shows corkscrews and
their stumps, all the way from the base, in the extreme fore-
310
New Order of Gigantic Fossils. II
ground of the picture, to the top, a thickness of about one
hundred feet of soft sandstone. Seen from the east (Fig. 3),
a similar array is presented. / and G, underground stems,
shown more in detail in Figs. 7 and 6, are almost weathered
out and ready to fall. At /, it is interesting to observe two
corkscrews in close proximity, one twisting to the right, the
other to the left. At DY an excellent specimen (similar to
Fig. 24, save the whorls were reversed, and there was no
ridge) was dug out and buried again, the drifting snow hin-
dering us from boxing it.
It is from the west that Eagle Crag presents its most inter-
esting and diversified appearance. (See Fig. 4.) The cork-
t
win
~
Suis
Wher a
Cabs linings atest
Fic, 8.—“ Underground stem” of Daimonelix, showing peculiar enlargement.
screws are numerous and large, and especially accessible here.
They can be seen all the way from the one in the bottom of the
small cafion in the foreground at the left to those in the top
of the Crag in the background, a thickness of one hundred
feet. At A my first specimen, shown in Plate I., was taken
in 1891. At #& is shown a large and excellent specimen,
figured in Plates II. and III. At C an open corkscrew, nine
feet high (plus an unknown amount not yet quarried out)
was secured. (See Plate IV.) At Da similar one was found.
At & (in a small blow-out) was found a corkscrew entirely
weathered out, figured in Plate V., Fig. 27.
Pine Ridsenisiseenat Pk. Just’ to theunght of C,.cork-
screw logs project like so many guns in a fortress. These
311
12 Erwin H. Barbour,
great underground stems arrest attention at once; for
although the average diameter may be about eight or ten
inches, yet I measured one here —an immense log of a fossil,
some eighteen inches through. I have represented, in Figs.
6, 7, and 8, several forms noticed, and others will be seen in
Plates I., II., and III. Figs. 6, 7, and 8 show for themselves
certain peculiarities and enlargements. Fig. 8 represents
one thirteen feet long, with evidence of several feet more,
having at its upper end a great, knotted, wrinkled, irregu-
lar, sponge-like enlargement. These stems, so hard and so
easily distinguished from the imbedding matrix, begin toward
their extremities to graduate insensibly into the surrounding
sandstone, just as if before fossilization the ‘ underground
stem,” like modern ones, while growing forward, had rotted
in the rear. The walls of these stems, which are thick and
fairly solid and of a chalk-white color, encircle a core of
sandstone, perforated more or less by ramifying tubes and
tubules.
In nearly all specimens the large tubes and cavities are
filled with an interesting deposit of gelatinous silicic acid, of
about the hardness and texture of paraffine or castile soap.
Occasionally this gelatinous silica is deposited in sheets five
to six inches wide by one and one-half inches thick, lying
medially and horizontally in the underground stem. Its color
ranges from aurora red to pink, blue, gray, and white, being
highly opalescent in some cases and dendritic in others. On
drying, the unbroken homogeneous mass is divided by shrink-
age cracks, and losing its color, becomes white.
What added not a little to the difficulty of the whole prob-
lem was the discovery of a finely preserved rodent’s skeleton
in the great stem of one specimen (Fig. 9).
This rodent is about the size of a ‘jack rabbit’ ; its incisors
are large proportionally; sagittal and occipital crests high and
sharp; shoulder girdle apparently mole-like.
How or when it came there is explained perhaps by the
subsequent discovery of a massive fragmentary fossil cork-
screw, found in the bluffs bordering the Niobrara. It is
312
New Order of Gigantic Fosstls. 13
evident that the living corkscrew had fastened upon the sub-
merged skeleton of a mammal about the size of a tapir or
small rhinoceros, and spreading out and growing over it had
bound in place vertebrae, ribs and limb bones, almost inclos-
ing them.
From this, then, it
may be reasonable to
suspect that the rodent
already described found
entirely within the walls
of the ‘underground
stem”’ of a fossil cork-
screw, had not bur-
rowed there, but rather
FIG. 9. — “Underground stem” of Daimonelix,
that its skeleton, sub- showing a skeleton of a rodent partly worked
out.
merged in miocene
waters, became a suitable anchorage for the living, growing
Daimonelix, which eventually enveloped it.
While the organic nature of these corkscrews cannot be
backed as yet with stronger proof than the evidence from
certain plant-cells already mentioned, and that of certain
scattered rod-like bodies, possibly spicules, yet no one who
has ever seen the characteristic intricate network of minute
silicious tubes will grant that they could ever have been the
burrow of an animal (Plate IFI., Fig. 21).
This incomplete, strictly provisional classification is in-
tended to be suggestive rather than final.
ORDER. FAMILY. GENUS. SPECIES.
( | circumaxilis
( Daimonelix bispiralis
Daimonelicide + ( anaxilis
ees, \ eet set a 2 { robusta
} \ carinata
14 Erwin H. Barbour,
Daimonelix Circumacxilts, gen. et sp. nov.
This is the largest species of the genus as far as known,
and the first I obtained. It is characterized by a perpendicu-
lar axis, supporting a spiral, and having a greatly enlarged,
obliquely ascending, underground portion. The axis is reg-
ular and often sharply defined ; the spiral, strongly marked
and wrinkled, with trans-
verse ridges on the supe-
rior surface; smooth, flat,
or square-cut on the infe-
rior surface. (See Figs. 27,
28, 20, Plate: Ve)
The species is further
characterized by an intri-
cate net-work of silicious
tubes, not unlike a mass
of tangled moss, particu-
larly conspicuous on the
underground or transverse
portion (see Plate III., Fig.
21) and throughout the
spiral. For the foregoing
characters, see Figs. 13 to
17, Plate I. ; Plates 1ivand
. io
FIG. to.—A noticeably regular specimen of III. ; also Cont AaLS Figs. 27)
Daimonelix circumaxilis. Sketched from 28, 2Q; Plate V.
fae as in the collection of Mr. C. E. Figs. 14, and 16,
Plate I., give three aspects
(viz. opposite sides and a back view), one section, and a quarry
scene of the first specimen I secured. We dug out nearly
seven feet of the underground portion. Finding it impossible
to go further, and not reaching the end, we broke off about
three feet of it, leaving the rest in the bank. This portion,
temporarily abandoned, was secured immediately on entering
the field with the Morrill expedition. It measured five feet
314
New Order of Gigantic Fossils. 15
and eight inches, thus making the entire length of stem
eight feet and eight inches long. The type specimen is now
complete.
One of the best and most regular specimens (dug out at £,
Fig. 4) was procured by Mr. Holmes, and is shown in Fig. ro.
Plates II. and III. show a large and excellent specimen ; the
several views are sufficiently descriptive in themselves. The
surroundings of this specimen in the quarry are shown in
Plate II., also in Fig. 4 at B. One interesting feature of this
specimen, in addition to those common to all, is the eccen-
tricity of the axis with respect to the spiral. It is apparent,
even in the greatly reduced cuts, that each whorl is full on
one side, but scant on the other, and that it is consistent in
this irregularity.
It deserves passing notice that from top to bottom the
whorls of this corkscrew varied from a plumb line but one-
eighth of an inch in the case of one coil, in others still less.
The corrugated upper surface, and the flattened lower sur-
face, and other features already mentioned, are sufficiently
explained in the several cuts of the plate. Fig. 18, Plate III,
is a side view; Fig. 19, a view from above; Fig. 20, a view
from below; Fig. 30, Plate V., a section from bottom. This
is the finest specimen of the species found as yet. Several
fragments, weathered from the top, when added, will increase
the number of coils by one, and change the present height
(five feet) to a full six. The transverse portion is about
seven feet long, and in its greater diameter eleven inches.
The net-work of silicious tubes, which is a strikingly char-
acteristic feature, is most admirably marked in this speci-
men, and an attempt has been made in Fig. 21 to repre-
sent it.
The Figs. 27, 28, and 29, Plate V., are intended primarily to
illustrate on a larger scale the upper and lower surfaces of the
whorls. At the same time is given in Fig. 28 a fairly accurate
idea of a cross-section of axis and coil. I find that, although
fused together so that post and vine are one, there is yet
plainly a line of weakness between the two. The corkscrew
315
16 Erwin H, Barbour,
of which Fig. 27 is a portion was found some seven or eight
feet above the ground, in the nearly vertical walls of a small
‘blow-out’ (Fig. 4, £). It was so completely weathered out
that it fell with violence on my head with the first blow of my
workman’s pick. But a few feet to the right of this specimen
could be seen others, the most noticeable being an immense
corkscrew log fully eighteen inches in diameter.
FIGs. rr and 12.— Two views of an excellent example of Daimonelix circumaxilis.
Sketched in the field.
A beautifully regular and symmetrical specimen belonging
to this genus was secured on the last expedition by Mr.
Thomas H. Marsland. The screw enlarges noticeably from
the bottom to the top, and with a nicety not to be portrayed
in a drawing made in the field. (See Figs. 11 and 12.) It
seems déserving of passing notice that the basal coil con-
tinues for nearly two turns below the stem, a peculiarity
316
New Order of Gigantic Fossils. 17
noticed in this specimen first. The transverse portion is
S-shaped, a form not infrequently met, though the dominant
form is an upward curving stem, lying in the plane of the
spiral.
One massive specimen, secured by the Messrs. Morrill and
Everett on the last expedition, shows this interesting pecu-
FIG. 13.— Specimen of Daimonelix circumaxilis, buttressed by the expanded trans-
verse portion.
liarity, that it is admirably braced and buttressed by the
transverse stem, which is so expanded vertically that it abuts
against three whorls instead of one, as is customary. (See
Fig. 13.)
Daimonelix bispiralis, gen. et sp. nov.
The difference on which this species is based, is that of a
double spiral encircling the axis. In other respects it resem-
bles the foregoing species. Inasmuch as the specimen was
weathered out, it is short and fragmentary, but shows its
characters sufficiently well for all that. See Fig. 14 (found
at i, Fig. 4):
317
18 Erwin H. Barbour,
Daimonelix anaxilis, gen. et Sp. nov.
The characteristics of this species are a plain helix without
axis, and, as far as observed, no transverse portion; a greater
smoothness of surface and roundness of form than in either
circumaxilis or bispiralis; a slenderness making it fragile
compared with the above robust species. All known indi-
a
ue oe sii
uli Ne
FIG. 14.— Daimonelix bispiralis, showing double spiral. Sketched from nature.
viduals of this species seem to have exceedingly thin walls,
composed like all, of silicious tubes. As this specimen was
abandoned perforce for the time, owing to the drifting snow,
no better figure than that from sketches in the field can be
offered. See Fig. 15, and compare with Fig. 24, Plate IV.,
318
New Order of Gigantic Fosstls. 19
noting the reversed whorls. The imaginary axis about which
the spiral is wound, is a cylinder three to four inches in
diameter, while that of the similar form, Carizata, is an in-
verted cone with a base two to three
inches in diameter.
Probably the finest and most showy
specimen of all. as yet found, and possi-
biy-one of the best’ that ever can be
found, was secured on the Morrill expe-
dition by Mr. Frederick C. Kenyon. It
consists of a pair of fossil corkscrews
opposed to one another, yet growing side
by side in such close proximity as to have
completely coalesced along the line of
contact.
The corkscrews of this exceptional pair
are large and tall: the one, a nearly per-
fect specimen, being so regular and sym-
metrical; the other ragged and faulty,
yet bidding fair to be of the greater inter-
est on this very account, when the matrix
is properly cleaned from the specimen. Fic. 15.—Daimonelix an-
In blasting away a troublesome portion Peete eens
of the bluff, one of the pair was slightly shown in Fig. 3, D.
injured before it was discovered that
there were two instead of the one we were quarrying out.
The more nearly perfect of the two has thirteen whorls, and,
as can be seen, expands noticeably from bottom to top, con-
trary to others which appear to taper upwards or else main-
tain a uniformity throughout. (See Fig. 16.)
This specimen should probably be referred to this species.
Daimonelix robusta, gen. et sp. nov.
This species —and from all observations it seems a dis-
tinct species—differs from the foregoing in its marked
roughness, greater size, close coils, and powerfully thickened
319
20 Erwin H. Barbour,
walls (see Figs. 25, 26, Plate V.). The stony walls of this
specimen are well shown in Fig. 26, Plate V. The wall varies
from 4 to 14 inches in thickness. The walls of most speci-
mens of the genus resemble in appearance and texture loosely
aggregated particles of lime. Here, however, the walls are
quite compact and stony. This specimen, together with many
fragments which will restore one or two more whorls, was
FIG, 16.— Daimonelix anaxilis, as seen in the walls of a blowout when nearly quar-
ried out. Sketched in the field.
found weathered out. Examination of the section (Fig. 26)
will show the wall, and the greater, and some of the lesser,
thick-walled tubes. Tubes run all through the specimen.
Not being confined to the surface only, how can it be a
burrow ?
Daimonelix carinata, gen. et sp. nov.
This species, which is the tallest, most shapely, and inter-
esting of the family, is distinguished by a strong carina, or
keel, which runs along the lower edge of the upper coils, and
320
New Order of Gigantic Fossils. 21
along the middle or upper edge of the lower ones. The
imaginary axis of this great spiral is an inverted cone with a
base of about two inches.
As the small sections will
show, the diameter of the
coils increases from above,
downward. The = speci-
men, including fragment,
is nearly nine feet high,
and an unknown amount
still remains in the ground.
Its whole effect is that of
some magnificent bryo-
zoan, though on a scale
far grander, and on a plan
more generous and im-
posing than that of any
fossil Archimedes ever
found. Toward the bot-
tom certain rough pillars
or posts are thrown out,
as 1f to lend additional
strength to the unsup-
ported helix as the superin- FIG. 17. — Specimen of Daimonelix anaxilis,
Brae cecieat qereiscs.. Mb mansu seo nietet aes pe
Transverse sections are
exhibited in Plate IV., and one on a larger scale in Fig. 18.
Within are two large, thick-walled tubes. These extend
through the lower fourth of the specimen.
Daimonelix.
This corkscrew, the smallest variety yet found, is charac-
terized by its rapid pitch of screw. Inasmuch as the speci-
mens in my collection, and others noted in the field, were
fragmentary, no further description will be offered until
Feudied further. Sec Plate V., Fis. 37.
g20
22 Erwin H. Barbour,
One very peculiar form which I shall leave unnamed, and
but briefly mentioned, awaiting further study, is shown in
Plate VI., of which Figs. 33, 34 show enlarged views of the
processes of such forms.
In Fig. 33 there is a certain parallelism associated with a
crossing and intertwining of the tubes, suggestive of the sili-
cious framework of a
Venus’ Flower- basket
on a large scaley 7 ime
wrinkled surface of Fig.
34, quite commonly met
with, has a sponge-like
look, as has the whole
specimen. Aside from
this superficial appear-
ance there is no evi-
dence that these are
FIG. 18. — Cross section of Daimonelix carinata, sponges, as I have sus-
near the bottom. (See last section, Fig. 24,
Plate IV.) pected them to be. The
structure of this genus
is identically that of the Dazmonelix. This specimen, Fig.
32, stands as it did in the quarry. As to size, they are about
two to three feet long, and three inches in diameter.
——__—§5]n.
In my collection there are six or eight individuals of .a
form akin to the above, but not sufficiently worked out for
more than a mere notice. They coil about and branch ir-
regularly, maintaining in all cases a certain perpendicularity.
They are about one-half to three-fourths of an inch in diame-
ter, and one to two feet or more in length. The structure of ;
this species is represented fairly well by that of Fig. 33,
Plate VI.
322
New Order of Gigantic Fosstls. 23
On entering upon the last expedition it was confidently
hoped that the obscurity shrouding the origin and nature of
these fossils could be cleared away. Instead, however, it was
the decision of the members of the expedition that each day’s
work but heightened the difficulties.
My collections were made between the first of May and
last of June, so the shortness of time at my disposal for their
study, coupled with the interference of college duties, has
rendered it impossible to understand, much less to compass,
the subject. However, these extraordinary and anomalous
forms are of such absorbing interest that I cannot believe
it untimely to offer the present suggestive rather than com-
plete paper, which, if nothing more, must direct the atten-
tion of palzontologists to this remarkable new fossil.
The superficial and gross structure of new forms necessa-
rily engages attention first, and later a study of the minute
structure will determine more definitely their place in the
economy of nature.
Nore. — Owing to delay of publication, it has been possible to add to this
paper, bearing date of June Ist, brief mention of the last expedition, even after
the article was in type.
323
NV
N
EXPLANATION OF PLATES.
PLATE I., Daimonelix circumaxilis. A quarry scene; three aspects, and a
gection of Daimonelix. Since the plate was made, the transverse stem has been
dug out, and the original specimen is now complete.
PLATE II. A quarry scene, showing a Devil’s corkscrew, Daimonelix,
nearly worked out. A cafion to the left. See same specimen in Plate III.
N PLATE III., Datmonelix circumaxilis. Fig. 18, side view; Fig. 19,
viewed from above, showing corrugation on upper surface of coils; Fig. 20,
s
viewed from below, showing square-cut lower surface of coils; Fig. 21, the net-
work structure of Daimonelix, about natural size.
PLATE IV., Datmonelix carinata. F igs. 22 and 23, quarry scenes; Fig. 24,
same cleaned. Several sections are shown.
N PLATE V., Fig. 25, Datmonelix robusta, with section of the same showing
thick wall and tubes.
Figs. 27, 28, 29, show the upper and lower surface of the coils of Daimonelix,
as well as a section of “ post” and “ coil” in 28. Fig. 30, section of Fig. 18, near
the great stem, showing eccentricity of coils. Fig. 31, smallest Daimonelix found,
smallest species found as yet.
\\ PLATE VL, Undetermined sponge-like mass, with protuberances more in de-
tail in Figs. 33 and 34.
324
Pilate I.
=
beg
Fe
f}
Plate II.
Plate II.
Big 19.
329
Plate IV.
Plate V.
Plate VI.
335
” A
iy
_—
é ri
IIl.— Ox Certain Facts and Principles in the
Development of Form in Literature.
By L. A. SHERMAN.
SomE ten years or more ago, on first attempting to teach
English Literature historically, I found my attention pecul-
iarly drawn to the differences of form between the sentences
of More, Hooker, Lyly, and other early prosaists, and of ap-
proved stylists in our own age. Here was clearly an organic
and sustained development, yet without scientific recognition
of a single fact or principle of change. It seemed that
something might easily be done towards determining the
course of an evolution so evident and remarkable. But I
had, or believed I had, no leisure for serious study of the
subject, and found my interest inadequate to more than fitful
theorizing as to what might one day be found at bottom.
Certain phases in the development seemed probable enough,
and from time to time I ventured talking incidentally to my
classes concerning the structural reforms which must have
preceded or enabled the simplicity and energy of our best
modern prose. This was in reality, of course, much as if
some barber surgeon of the middle age had assayed to divine
and declare the processes of organic chemistry or embry-
ology, and I think I realized the absurdity of it to some
degree. At length it occurred to me it should be no long task
at least to ascertain approximately how much the English
sentence had shortened since the beginnings of modern prose.
So I began simply counting the number of words in the
periods of Chaucer, Fabyan, Ascham, Spenser, Lyly, and
Joseph Hall, in order to determine an average for each and
for the period in general, as means of comparison with later
times. In this attempt I realized at once, what I had failed
to comprehend before, that the punctuation in early writers
is often signally false to both form and sense, therefore could
University Stupies, Vol. I., No. 4, Juty, 1892. 337
2 L.A. Sherman,
not fail to misrepresent the authors and period in hand. But
all such considerations, until some sort of foothold might be
reached, were disregarded; a period as found was taken as a
period, no matter if beginning with a w/zch or when, and
ending without principal verb. The summaries obtained were
as follows :—
CHAUCER. FABYAN.
(Tale of Melibeus.) (Chronicle, Ellis’s ed., p. 362, par. 2.)
First hundred periods nee LOS First hundred periods si oye ONS.
Second “ 5 oy a) yas Second “ 2 ee GG:GS:
Third “ Gs Bo 8 ASS) Mhird os <yil oi) eae One
Remaining forty “ Siig! | a. BLS) Fourth “ “e ‘| Sige sie ODM
Average 340 periods 48.99 ne + ty nea
Average 500 periods 63.02
ASCHAM. SPENSER.
( Toxophilus.) (View of State of Ireland.)
First hundred periods Spee LOS, First hundred periods fe eet Ona
Second “ 5 5 0 Geni Second “ 5 5, a OOS
kindy < se ce pO Mbird es ‘ Be ge a) OU
Fourth “ a so 0 “pel Fourth “ sg = ie enacts
Fifth <‘ Gs 5 0 6 (oy0N8) latide, © ce Bae 25, “dias:
Average 500 periods 49.60 Average 500 periods 49.82.
LYLY. JosEPpH HALL.
(Luphues.) (Specialties; Hard Measure; Post-
First hundred periods . . . 39.81 ae)
Second “ se ib io. alleyAll First hundred periods ekg eo SllASe:
hinds a se Ei Mey aie O29 Second “ Ses a sos
Fourth ‘ “s a go SOY eihiicclece ee Ato 2 De St
Eich eece é sete gere WOOL Remaining seventeen . . . 8.25
Average 500 periods 36.83 Average 317 periods 52.60:
The average of these results was found to be 50.14 words.
This was then to be taken tentatively as an expression for the
length of the English sentence down to Elizabethan times.
In selecting a like group from among modern authors, I
took an example of the most diffuse and of the most con-
densed or laconic style that I could find by simple inspection,
with three writers of standard but diverse excellence between.
De Quincey, Macaulay, Channing, Emerson, and Bartol were
the five names. The results from each author, given in com-
plete hundreds to show the range and variation of sentence
lengths and structures, were these : —
338
OE.
ils}5 oe
Oe
2B eg
30...
BOR
40...
45...
5OP..
Development of Form in Literature.
DE QUINCEY.
( Opium- Eater.)
70 39 44 9 73
35 37 18 35 il7/
43 11 62 13 8
36 1] 9 29 61
35 7 44 12 40
25 36 15 ng 63
141 6 22 10 4
37 43 13 76 4
57 10 35 5 21
53 of 38 24 5
17 16 Es) 34 92
40 27 6 15 6
31 21 13 32 29
13 28 7 20 65
29 22 15 37 6
38 14 5 31 13
74 ol 23 35 24
12 5 34 59 56
54 28 20 5 14
38.63 29.82 31.22
Average 500 periods, 32.73.
339
LO).
oy
Maas
BD ie
SOle
40...
45...
50..
L. A. Sherman,
MACAULAY.
(Essay on History.)
26 33 oye
23 30 24
39 $ 15
9 14 28
ll 10 30
15 10 57
15 24 31
13 29 49
18 55 54
7 57 96
9 17 10
24 8 97
13 12 15
14 29 40
14 Tal Wi
16 31 39
32 20 19
12 9 6
12 47 358
9 26 oii
17 20 1;
1] 8 17
7 20 62
22 10 32
1s 4] 26
45 1s 7
16 5] Wf
14 23 13
19 24 10
29 25 22
16 24 49
5 15 53
24 22 17
35 19 10
22 22 45
ll 13 17
41 31 30
7 13 22
50 28 12
12 22 11
if 9 35
31 9 30
8 25 48
21 19 So
40 ll 18
22 19 16
“All 20 2
8 43 10
12 15 35
27 20 22
21.26 25.95
1 Vee
bi,
PAV. <0
25..
30...
35...
AN ie 3
AOn.
»
Development of Form in Literature.
MACAULAY — Continued.
6 16 26 13
6 17 50 4
8 26 36 6
6 24 ll 16
19 19 8 22
65 16 15 24
FAA | 13 25 12
24 10 17 66
8 pA 13 14
20 23 29 27
11 50 18 17
23 70 18 17
7 17 24 13
5 35 36 tZ
42 50 fe 6
3 19 15 11
16 14 25 18
7 15 23 56
25 24 25 19
16 28 33 18
15 51 16 19
58 65 9 14
40 13 16 41
73 52 7 10
22 5 20 7;
17 67 Bile 42
17 54 44 14
WZ 37 98 29
19 7 36 30
9 14 11 ES
19 13 7 28
33 26 16 23
iW 23 41 29
16 23 14 19
11 9 10 14
28 40 11 30
68 7 18 42
29 19 23 17
6 18 6 27
9 29 14 38
18 13 15 50
30 47 29 29
9 26 32 14
11 21 45 23
11 16 65 58
HS 15 25 9
28 29 13 21
14 33 60 54
29 9 19 58
i 29 16 39
23.47 24.78
Average 722 sentences, 23.00.
341
Ns 9+
15ya Se
20..
25...
3) s oc
SDR
40...
45...
SON
- L. A. Sherman,
CHANNING.
(Self Culture. )
46 38 21
18 26 7
14 6 12
13 31 2
18 34 23
27 34 11
18 44 83
22 26 22
18 24 26
43 8 29
59 68 24
27 88 46
10 52 17
31 24 41
4 10 13
16 23 21
57 20 14
15 24 32
41 18 22
37 13 21
23 33 22
28 52 15
17 11 25
51 21 17
25 13 59
14 15 30
19 15 30
1 19 15
60 25 18
35 75 15
26 ll 38
65 38 24
9 15 BS
14 16 BY
1 20 21
52 29 20
43 15 16
Wa 29 31
28 26 10
14 20 45
a 24 15
6 40 53
) 13 15
14 17/ 27
22 8 Wy
26 28 30
26 20 28
69 27 16
ily 12 46
85 12 4
Zoso1 25.38
OR
US Soe
20Ee sc
Born.
30...
155 oe
40...
AD a
5) Dae
Development of Form tn Literature.
CHANNING — Continued.
26 12 9 14
61 28 70 43
10 29 9 18
14 53 28 20
tS 66 58 47
33 4h 24 19
10 18 35 11
§ 109 22 47
14 11 26 16
19 29 7 16
20 10 8 12
Ds 7 41 23
14 48 7A | 14
35 68 30 31
22 33 36 4
13 26 26 4
14 55 31 Mi
37 58 7 16
ai 31 4h 12
28 18 30 10
5 16 14 58
34 25 18 39
26 7 19 25
9 15 6 17
11 27 11 13
18 22 59 5
28 24 28 23
44 47 19 47
16 47 78 27
14 40 5 of
32 il Zo 14
5] 22 17 37
18 20 22, 9
16 16 21 14
39) 13 iS 20
31 18 WW 7
6 13 6 26
20 54 19 9
33 26 18 15
28 10 44 29
iy 14 13 29
oa 10 27 22
12 18 36 52
10 15 21 42
10 20 28 42
40 20 20 60
Zi 25 32 24
28 23 38 46
6 18 14 49
52 6 16 29
25.48 25edo
Average 750 periods, 25.35.
343
LOE.
Nery
7A
20)...
30)...
3D).
40...
45...
Ober
L. A. Sherman,
EMERSON.
(The American Scholar, and Divinity School Address.)
30
18
24
42
36
a
on
I
16 31 36
10 5 28
vi a 68
8 4 19
18 6 8
13 14 8
18 10 19
10 12 16
1 5 3:
13 5 69
iS 9 12
7 9 iG
34 37 59
19 14 10
30 12 19
27 9 ILS)
8 44 8
10 21 yal
iS 18 21.
14 38 7
20 17 31
7 8 17
15 7 59
8 8 qi
5 20 10
8 10 23
ih Lae) 14
21 45 25
18 28 17
all 14 16
11 KO 5 Ay)
13 77 10
8 8 14
15 13 6
16 18 22
33 5 25
51 5 32
19 27 33
79 28 22
3 25 40
14 al 16
ar if SM
48 ©) )
21 38 26
20 23 19
Af 28 21
15 43 15
20 6 16
82 15 8
12 25 32
19.8 20.22
HOS.
eae
20)...
2D sini
aU ee
SOs
40...
45...
50...
Development of Form in Literature. 9
EMERSON — Continued.
Ss) 61 ll 14 38)
Ly 9 IS 18 58
g) 13 a9 14 54
15 8 Hf | 64 18
11 st 21 33 13
40 10 26 77 6
23 15 30 55 7
31 15 38 18 18
3l 29 25 15 21
28 4 39 24 21
11 18 15 46 36
15 12 17 24 Z
17 14 20 32 13
18 19 18 12 51
35 26 20 31 50
9 2) 7 17 all
10 22 35) 14 13
18 47 5 15 29
10 21 24 24 11
11 25 lar 16 30
Ig) 42 16 Sf 51
1] 33 14 20 19
7 21 50 14 39
i) 22 10 6 40
20 54 24 ll iN
16 20 52 3 16
24 18 10 3 WA
11 Bye 16 18 18
30 13 30 13 lt
14 6 25 Fi 14
30 47 26 14 43
16 UL 16 8 43
12 a 18 9 23
33 10 el 7 17
6 5 36 5 8
Wi 28 = A) 15 18
12 15 14 3 10
18 25 18 + 7
15 Ze, 7 5 19
14 3 13 5 13
30 9 19 6 35
13 13 5 41 16
5 8 10 21 15
23 14 16 14 14
24 20 47 17 13
31 32 38 6 48
48 5 9 18 23
26 WZ 3 12 22
41 30 31 22 51
7 58 13 41 ay]
— 16
20.15 21.01 17
70
Average 732 periods, 20.71.
345
LOn
Uys 0
20.325
25...
30...
35..
40...
45...
OOF:
L. A. Sherman,
BARTOL.
(Radicalism and Father Taylor.)
20 10
16 8
59 4
9 7
30 13
9 23
18 30
5 9
20 25
18 19
6 12
6 34
10 25
27 16
40 7
21 17
21 14
5 13
34 4
13 29
12 28
17 17
47 5
13 4
12 4
7 19
16 10
16 63
15 9
13 14
16 23
20 33
18 9
33 4
21 17
16 36
8 17
28 at
27 12
5 34
9 12
5 28
9 8
48 13
20 7
10 17
12 8
8 17
25 5
16 17
17.49
2a 4
36 i
27 6
36 2
Le, We
6 18
6 6
35 6
d 5
26 2)
7 10
16 19
il at
21 6
17 16
5 6
Ry) 7
4 10
Uf 16
20 11
16 13
13 We
8 20
7 7
3 US)
3 Ze,
7 14
10 14
7 9
15 23
35 24
14 I)
24 Ce
25 10
1] 8
10 30
24. 18
10 22
Sil 7]
14 15
10 y)
22, 5
21 13
26 19
5 23
21 5
7 tz
9 25
6 13
6 IM
14.28
105...
Deter
202:
25...
30...
SD. 5
40...
45...
5Ose
Development of Form in Literature.
BARTOL — Continued.
9 20 4 37
23 6 5 6
11 6 26 20
25 6 20 7
31 13 27 70
10 13 26 17
13 23 13 14
16 19 7 20
38 10 10 53
15 11 7 11
8 9 19 5
19 38 13 6
13 6 15 11
10 i i 11
28 51 35 9
12 15 24 6
19 17 7 13
17 21 10 10
28 20 15 8
19 23 36 11
18 16 5 10
17 11 30 11
12 28 11 7
13 19 6 9
12 10 12 10
9 4 24 8
8 8 23 a7
10 3 18 12
8 19 18 13
29 6 20 7
12 4 13 11
9 9 18 7
10 26 18 8
13 34 6 1a
9 28 5 12
11 27 5 14
12 25 10 18
13 38 10 14
11 33 10 19
12 10 28 48
24 7 25 18
12 9 10 11
14 16 44 6
29 15 39 16
6 20 5 25
22 4 19 11
10 9 15 23
4 10 18 12
7 7 12 17
10 10 15 43
15.49 16.21
Average 805 periods, 16.63.
347
If
12 L. A. Sherman,
Adding now the several footings, I found 23.53 as the
average of the selections, or very nearly half that obtained
for the authors of the first group. The comparison thus
turned out essentially as expected, furnishing evidence that
the English prose sentence had dropped something like half
its weight since Shakespeare’s times.
But this array of figures was clearly of further interest.
Now that the number of words in consecutive sentences
was definitely exhibited, strange facts and features of style
were indicated or suggested. The length of one sentence, it
was shown, might be echoed unconsciously into the next, as
notably in Macaulay’s groups of seventeens. Noteworthy
was Macaulay’s failing for odd, and De Quincey’s for prime,
numbers, as also Macaulay’s partiality to seven and nine for
final digits. But the really remarkable thing was the appar-
ently constant sentence average in the respective authors.
Could it be possible that stylists as eminent and practised as
these are subject to a rigid rhythmic law, from which even by
the widest range and variety of sentence lengths and forms
they may not escape? At once pushing the suspicion to a
proof, I made, first, an extended test in Macaulay’s Essays:
result, 23 +, the number obtained before; then in Channing:
average again, 25. The variation in each hundred periods
from these respectively was so slight, it seemed best to make
special trial of the Opzwm-Eater, in which greater fluctuations
had above been marked. The averages. of the remaining
sentences of the work, taken by hundreds as before, were
these :——
Sixthihundred’ = . 965 = = 29:09) |) Hifteenth hundredisy ys -aeeaeE One
Seventh en tet. sn BOBO U eSixteenth Sale eats boy aK022)
Eighth 4. wl ate se 0, 3294 "Seventeenth, |) “23: os aes
Ninth SOM er ce Tails) |e a aeoo OCmeerehteent h SC el Ome
Tenth OU ee se 2.80" Nineteenth eMC ci oll asst
Eleventh “ . . . . . . 34.09 | Twentieth <C)t ) oam
Twelfth © 2 co. » 593442 | Uwenty-first | °° 2 "5 eee
Mhirteemth Fy sew ee 299 0|) MlWwenbyeseco nd 1 in: aml sl aa innnciceUl
Fourteenth "2 3 8) 3) 38:58) | Remaining itwenty-hvel mi nmemmelelCG
Complete average 2225 periods, 33.65.
348
Development of Form in Literature. 13
Several other tests were next made in various writers, with
essentially like findings. Even an author as far back as
Hooker yielded from the first book of the Polzty, 725 periods,
44:08, 40.84, 37.03, 41.63, 42.40, 45.14, 47.83, for the con-
secutive hundreds. Bacon was found to be 28 consistently
in the Essays. Milton at first seemed refractory, but was
forced to own to no less an average than 60. Dryden reached
45, Addison stopped at 37. Shaftesbury, Bolingbroke, /wzz1s,
Carlyle, Newman, Beecher, Lowell, and Higginson fell into
line regularly with the rest. No evidence appearing to the
contrary, it seemed likely enough that sentence rhythm was a
universal law. At any rate, it was not necessary to delay
longer upon what was relatively an unimportant point.
There was plenty to do ahead. The right way and the only
way to learn the facts and principles of English prose devel-
opment was plainly to study the literature objectively, with
scalpel and microscope in hand. Yet, with the aid of certain
of my students and others, I gave further a little time to the
question whether the sentence average was constant in a
given author for different works and periods of production.
In Macaulay no variation was found between the J/2/ton or
the Machiavelli and the Pztt Essay; none between the first
and the fifth volume of the Azstory. De Quincey was seen
to have been writing in 1852 and 1857 (“ Calzfornza”’ and
“China” respectively) the same length of sentence as had
been determined from the Ofzwm-Later (pub. 1821). Chan-
ning likewise had not altered between 1812 and 1842, and
even Carlyle showed no change for worse or better, in respect
to sentence proportions, between the Edinburgh Zssays and
his frederick the Great.
On now taking up the main task with some seriousness, I
soon found the principal lines along which the English sen-
tence had approached its modern simplicity and strength.
But the process of following out the various phases of the
development appeared so complex and tedious that I was
dismayed. It was too much to attempt without codperation.
Having the responsibility as editor of filling the gap between
349
14 L. A. Sherman,
two principal articles in the second number of our UNIVERSITY
Srup1es, I put together certain chief facts and findings from
the analysis in the paper “Some Observations upon the
Sentence-length in English Prose,’ hoping to attract other
hands to the work. But, though I outlined with some clear-
ness the course of investigation to be followed, no one of
those communicating with me concerning it seemed drawn to
the task, or, as I thought, to realize the promise it held out of
solving some or many of the mysteries of literature. Clearly,
by study of individual styles the course of evolution in
modern prose English might be traced. Moreover, if it were
true that each author writes always in a consistent numerical
sentence average, it would follow that he must be constant
in other peculiarities, as proportion of verbs, substitutes for
verbs, conjunctions, etc., if a sufficiently large number of
sentences were taken as the basis. Meanwhile, in a series
of communications to Sczexce (beginning with the issue for
March 22, 1889) upon a kindred topic, it had been seriously
questioned whether there could be any such thing as con-
sistency in such cases,— except perhaps on the basis of
many thousand sentences. The first thing therefore to be
done was to demonstrate undeniably the fact of a constant
numerical average. For this I chose Macaulay’s Hzstory of
Lugland. The style of this was noticeably less stereotyped
and regular than of the Assays, there was much curt dia-
logue, there were long descriptions. If the findings for the
Essays were confirmed in the A/zstory as a whole, the case
would be closed, at least for Macaulay. I had devised a
plan of accurately registering the results in counting, and
had reached such facility with the method that I no longer
dreaded the drudgery of such a task. In about three weeks
of the summer of 1889 I finished the five volumes. The fol-
lowing were the results obtained. Each entry is the average
of one hundred periods in consecutive order throughout.
350
LON.
ilfs)a 6
20..
25.
30..
35..
40..
45..
50..
30.69
24.62
25:39,
24.18
eee teste
26.11
26.13
24.50
25.84
.29.01
23.90
Za59
24.80
a6 |
AAT
25.18
24.93
24.13
alley)
26.79
23.22
24.19
24.60
22.88
. 26.38
24.96
25.32
22S
25-15
25.24
21.85
20.92
24.45
21.93
22.80
21.74
24.65
24.04
26.86
se
26.27
25.88
28.16
21.61
-25.18
25.16
23.06
24.09
24.64
.25.90
Development of Form in Literature.
22d
21.60
27.69
27.30
24.41
17.29
17.88
20.42
21.01
21.78
20.53
23.92
21.44
18.55
Sli
21.28
ZO
22.36
24.44
25.15
24.51
22.39
17.04
21.75
ZENS
21.00
21.50
20.69
19.10
Torn
18.27
19.01
17.36
22.59
Pah ty
18.85
20.48
23.07
18.88
30.91
ZZ,
23.87
22.33
20.79
Zila
24.67
28.04
22.65
Berl)
23.31
20.93
20.65
22.60
22.91
23.06
24.89
23.08
Deol
22.97
(Arey |
24.76
25.16
29.65
23.98
26.00
26.63
24.32
20.47
26.77
25.59
23.66
22.22
22.58
23.75
22.85
21.04
Weel
W722
24.88
21.99
23.86
24.68
20.83
25 a5
16.32
20.63
22A2,
24.86
21.01
18.18
27.05
25.76
26.11
24.46
24.00
22.44
23.27
19.76
26.30
21.89
19.86
16.92
19.46
21.21
20.52
19.27
19.84
17.87
18.27
23.03
21.04
Zot
20.47
21.56
ZA,
ZAEZO
16.89
19.88
23.69
23.85
20.88
elias
30.34
22.58
Zoo
Alea
Ze,
28.06
24.98
29.54
23.83
ZEO9)
Zoot
22.86
Ze
27.51
25.77
22.86
30.21
29.76
Diet
24.16
23.74
26.08
21.64
22.12
22,61
aes
oY
23.87
21.11
22.13
19.33
24.00
21.00
27.48
21.02
19.78
22.82
BYpY?
24.88
27.13
22.87
19.20
26.78
28.60
26.95
23.90
24.70
25.68
21.55
25.36
21.14
795
23.29
19.66
28.04
19.46
24.44
22.02
22.78
21.20
21.05
26.06
28.45
28.50
VAAL
24.07
25.28
Zasinyll
Cayo
23.48
25.67
24.00
18.07
24.06
24.67
7Hifelts)
Za25
24.96
351
2SZ
wel}
24.02
ZA
20.11
23.58
26.46
18.16
18.96
19.98
23.02
28.07
ZNEO2:
23.07
20.59
24.26
22.96
Pavel tf
22.28
22.97
21.66
24.30
19.19
24.45
22.40
ZOOS
20.03
20.31
21.70
23.99
21.28
18.29
17.49
18.99
20.73
24.96
25.91
29.21
2aeoat
30.30
25.49
ZOO,
26.52
22.86
24.77
24.95
24.71
20.46
21.15
26.04
19.30
18.42
20.74
18.46
24.36
22.05
19.69
19.38
20.24
22.76
23.13
PAS)
PX tell
29.61
Dihedld
26.66
27.31
Peed fs)
24.10
23.53
27.41
25.46
23.18
21.78
idles
26.74
25.70
28.22
24.25
25.67
24.81
22.60
23.46
22.43
Za
20.99
20.88
2419
22.26
Zed
20.90
25.68
2Ae
21.78
25.60
26.41
25.30
Ze33
20.23
Doe
24.43
20.52
25.09
28.50
Zech
23.83
22.00
19.23
20.28
23.26
23.83
23.26
21.83
23.10
22.81
20.30
23.75
20.49
24.13
24.63
20.27
23.17
23.25
22.10
24.85
26.02
23.87
24.27
27.90
Psyonk
Zaria,
23.80
ZD93
28.02
24.38
24.68
21.87
24.04
26.05
24.72
23.61
25.26
25.18
29.45
25.23
26.62
25.41
26.64
aw be)
PAL ATS
15
Zoe
25.62
27.22
24.93
23.36
29:95
20.82
25.85
23.66
26.63
26.46
23.85
22.85
Jd a 2
21.26
16 L. A. Sherman,
The entries in the following columns are the averages of
the consecutive thousands. The footings are the averages
by five thousands.
26.09 ZOMS: 23.00 19.62 22.21 21.81 20.54 23.26
Data 22.36 25.33 Mal 25.06 23239 25.01 22.81
24.20 20.85 21.76 25.58 2233 Pye) eel 23.9
255i 21.08 ZALES) 25.86 24.81 Z3e7 2292, 24.92
ibe (8)8) 23.81 24.10 23.81 24.05 24.03 Zou 25.28
24.61 22.05 23.16 23.20 23.69 22.96 23.42 24.03
The entries here are the averages of the consecutive thou-
sands as before. The footings are the averages by ten
thousands : —
26.09 23.00 22x21 20.54
24.21 ZDEaS 25.06 25.01
24.20 21.76 22.39 24.97
Zoro Z1S9 24.81 22.92
24.99 24.10 24.05 ZS
22S 19.62 21.81 23.26
22.36 Ze 23.39 22.81
20.85 25.58 (anes) 23.91
21.08 25.06 Zones, Pan SV
23.81 23.81 24.03 25.28
23033 23.18 23-32, 2313
Number of words in the remaining 1579 sentences, 38,696. Average for the
entire History, 23.43.
The data now in hand confirmed certain apparent differ-
ences between the style of the Essays and of the Flistory.
The latter is written with less “curious care”; the long sen-
tences are much longer; curt phrases are far more numerous.
Yet, in spite of the greater centrifugal force, the style keeps
to its orbit. What centripetal principle could be potent
enough to counteract all erratic tendencies so perfectly ?
When long sentences had prevailed for a page or two, short
were sure to follow in similar succession, as the figures
showed. After the dialogue passages and consequent re-
duced averages, seemingly by a sort of reaction, full-rounded
352
Development of Form in Literature. 17
periods and high averages take their place. Instead of a
lesser final aggregate for the H/zstory on account of the abun-
dant dialogue, this was larger than for the Lssays by a
respectable fraction. The evidence seemed to indicate the
operation of some kind of sentence-sense, some conception or
ideal of form which, if it could have its will, would reduce all
sentences to procrustean regularity. A single act may or
may not signify with respect to character, but the sum of a
man’s deeds for a day or a week will exhibit his ideals and
principles and other springs of action. Here, then, in this
23.43 was the resultant of the forces which had made Macau-
lay’s literary character. How the many short sentences are
kept at equilibrium by the few long periods is illustrated on
next page by a diagram of the sentence-lengths from the
first two columns on page 4. The horizontal numberings
indicate the sentences in order from one to one hundred; the
vertical show the number of words in the respective periods.
1 In the A/s¢ory was observed the same fondness for seven as a final digit as
had appeared in the figures from the Zssay above. There was relatively a great
number of sentences —and in one case no less than four consecutively — contain-
ing just seven words. Thinking this might be connected in some way with the
fact that Macaulay’s sentence average was an odd number, I went through forty
thousand of the sentences, to ascertain whether even or odd numbers predominated.
But I found that the sentences containing each an odd number of words were not
more numerous than those of even, as the following summary will show : —
In first 5000 sentences. . . . . 2455 even, 2545 odd.
* second “ oC det TAS) 4). on GLO SOME eo 2464 “
Ge nonhas! cs SN i li yea TenteOR, Wee PAN oy
<ofourthien ce aes Usui Neteot techn a toe Pasilisy’ 0
sansa) ae cs MG AT ey a ECO 2389 2509 as
OO Sorat) ce RUE is ain Mesa AO Othe ce 2496 *
“* seventh “ a: SUE mUrnmtie als ARYA S S7/MT 2463 *
fer ohithymce t Se Ge ANileed [pee a Why Aayorsec! Ne ZAOO Ws
In 40,000 sentences. . . . . 20,001 even, 19,999 odd.
But why should the even and the odd sentences alternate in preponderancer
This surely could not be fortuitous merely. Other mysteries there were in plenty
and seemingly more solvable. The lists abounded in strange runs and ranges of
figures, in which it seemed some law should be at once discerned by the mathe-
matically or psychologically expert. For my own part, after a few ineffectual
attempts to decipher something, I gave up the task.
353
[
i
|
EEE
i}
ime
ait
Et
L
|
ig
l
I
q
|
|
|
|
|
=
I
|
a
i
-
-—
H
|
i
IEE
cH
[safe
|
rt
TT
Fal]
i]
=
|
a
T
cot
T
[
l
USE
1
ii
=
I
I
|
J
Sar
1
|
i
I foeleda eal (a [pe eat SEC
ELEC PAA ECWEEEEEEEREE a
"| i) | HERES WESEERieEls BEB
WEEE i a 0g
| at | ton fi iafolelelata el | i Sp
eI 1 Pee + wn
io)
L. A. Sherman,
—_
a
Pehl pay
Ri ee
i aa i fia log
a ES SN NN EEEEEEH a a9
18
Development of Form in Literature. 19
In the general investigation pursued before the publica-
tion of the article alluded to above, it was noted, first, that
Macaulay, Channing, Emerson, and Bartol wrote a great
number of simple sentences, while the earlier authors very
few. Chaucer’s AZe/zbens showed but four per cent of these ;
Hooker’s first book of the Ecclesiastical Polity, thirteen; but
Macaulay's Essay ox History, not less than forty. It was evi-
dent that Macaulay and his fellows were under some constraint
to write simple sentences only. But it was further noticed
that when any one of these writers found it necessary to use
a long or complex period, it was likely to turn out very long
and complex indeed; so that in this they agreed with and
even rivalled the authors of the first era. Here then were
in operation two active principles, one analytic, one synthetic.
So far as appeared after an extended examination, Channing
and Macaulay were the first to write in accordance with the
former. The prosaists who since Chaucer had employed the
latter appeared to show a progressive improvement, both in
decrease of predication and in articulation, — or, as Spencer
would say, in bringing the heterogeneous out of the homo-
geneous. For the prose periods of Chaucer and Spenser
abounded in codrdinate rather than subordinate constructions
of every kind. A comparison of the prose with the poetry of
each proved their poetic sentences much more organic and
articulate, and much less synthetical. There were far less
predications in the latter, the periods did not seem half so
long. In short, their poetry seemed as simple and clear as
anybody’s, but their prose was practically unreadable. The
prose might really be of the same kind as the poetry, but was
at least centuries behind it in sentential development.
The analytical principle as observed in Channing and
Macaulay appeared to mean, Put in a simple sentence no
more than can be brought before the mind pictorially or sym-
bolically in a single view. If this meaning be yet but poten-
tial, not yet translated into successive propositions, let it be
realized to the mind and expressed by instalments in some
logical order, each fact or judgment, since an integral part
355
20 L. A. Sherman,
of the whole, in a sentence by itself. But the synthetic prin-
ciple amounts to an impulse to develop the whole meaning
in some way within the limits of a single sentence. Thus
Chaucer, at the opening of the Prologue, wishing to express
the idea that it was the return of spring that sent palmers
and pilgrims forth upon their journeyings, brings all the
facts leading up or accessory to the final proposition into one
period of eighteen lines. Spenser, too, in the Faerie Queene,
first tells collectively all he has in mind to say of Una and
the Red Cross Knight without halt or division, except at
close of stanzas. He uses no short sentence until he gets
(stanza vi.) to the Dwarf. There is no other period in the
first ten stanzas of the poem so short as the one now met
with. The suspicion that the reason for its brevity is in the
matter rather than the instinct of manner, is confirmed on
comparison with the sentences preceding. If the Dwarf had
possessed, in Spenser’s conception, either traditions or char-
acter — save laziness, there would in all likelihood have been
no stop until the end of the ninth line. On the other hand
Chaucer, beginning a few periods beyond his synthetic intro-
duction to the Pro/ogue, writes a large per cent of as clear-
cut analytic sentences as it would be easy to find in any modern
prosaist.
The question next to be settled was evidently the relation
of the analytic sentence to the synthetic. Could it be possible
that the one was derived from the other, or were both equally
the products of some common principle? Did the prevalence
of analytic sentences in modern prose mean simply the intro-
duction of oral form into polite literature? The decrease in
the numerical length of prose sentences was clearly only an
incident in some sustained course of development. Just what
that development had been could now be known if some one
were willing to investigate diligently along one or two lines
already indicated. Fortunately the work had not long to wait.
In the summer of 1889 Mr. G. W. Gerwig, graduate of this
institution that year, proposed special study in literature for
the degree of M.A. As a subject for the thesis to be pre-
356
Development of Form in Literature. 21
pared I suggested an examination into the decrease of predi-
cation and sentence-weight since Chaucer. The investigation,
faithfully and even enthusiastically carried through, embraced
the principal authors in the prose side of our literature, as
also many of the poets, and a number of prominent names
outside of English. The averages from the several authors
were consistent, and taken as a whole unequivocally estab-
lished the fact of a systematic decrease of sentential complex-
ity and weight, towards the oral norm. The thesis, with some
subsequent extension, will be published as the second paper
in the present series on the development of literary form,
but the following extracts will show the general character
of the results obtained. The exhibit includes per cent of
predications, per cent of simple sentences, and per cent of
predications avoided through use of present participles, past
participles, and appositives. The authors are arranged
according to per cent of predications.
Per cent.
Percent. Percent. clauses Pres. Past Apposi-
Periods pred. sim.sent’s saved Partc. Partc. tives
Spenser (View of S. of /.) 1069 5.44 8 (Ghir, 2s UWB es) 3
Chaucer (Welibeus). . . 480 5.25 4 1.02 Sih Ae, Ai
Dryden (Dramatic Poesy) 521 4.89 6 4:88 174 Hey SIAL
Milton (4reopagitica).. . 500 4.87 6 OB oliGm me 7e2 ai
Hooker (Zecles. Polity) . 500 4.12 12 Som cO Om nO Sm amOs
Sidney (Defence of Poesy) 473 3.98 10 Oe 22 Om ls 6
Bolingbroke (.S.o0f History) 500 3.72 13 3.46 figs Sey lee
De Quincey( Opium Eater) 500 3.69 14 5.48 OA eA: 2
Ruskin (Sesame and Lilies} 718 3.50 18 G63 peel Soe sO aa:
Bacon (Essays) . . ..~ 500 3.12 19 2.87 GG 2G 0!
Newman (Afologia) . . 500 2.96 16 4.34 eet :
Channing (Se/f# Culture) . 500 2.56 31 5.82 ys Uae) AG
Lowell (Lessing) . . 500. 2.52 23 5.78 Tea 3)
Everett (Poetry, Coneae
Wud UM s ciety et UO, ViZao 32 3.55 ae) AH 8
Grant (Memoirs) . . 500 2.34 31 yey Urensy ee 1.8
Emerson (//iséory, ae:
REDON te torches eats 500: 2.26 af 3.81 3. 5.6 6
Macaulay (Zssay on Hist) ZO ZALS 40 4.90 a qe, 612,
Bartol (Radical Problems) 462 1.97 45 8.8 La | (Sh ¥)
357
L. A. Sherman,
22
OO, SG OG SO. OR. Se OL) 9D G9 Ge OL arn Oe ee Oe OL a en ee ene
Of
$/
Se
oF
$2 (e4 SL
Peo
zt
358
Development of Form in Literature. 23
<
Here was evidence in plenty of a systematic decrease in
sentence length and weight: That the principle at work was
something more than economy of effort in sentence-making
seemed clear. The goal of the development was the every-
day oral sentence structure. On reaching that the decrease
in predication and sentence weight would doubtless cease.
Here then was apparently the explanation of the mystery
found in Macaulay’s style as exhibited on p. 18. The short
analytic sentences were of the conversational kind; the long
counterbalancing periods were of the book sort, that had
made our earlier prosaists so hard to read. The real inter-
pretation of the results thus far might be summarized in the
observation that the oral sentence-sense was fast prevailing
over the literary sentence form. Proof of this was best
exhibited by gathering together periods of the same length
in the authors examined. The change from De Quincey to
Channing, for instance, is exhibited in the diagrams, on the
page opposite, of their respective summaries from pp. 3
and 63:7,
The figures at the side of these and following diagrams
indicate the number of times sentences of a given length
occur; those at the bottom of the plates the number of
words in sentences. The exhibit from Channing covers the
750 periods of Se/f-culture, except two, one of 187 words and
one of 109, the former of which could not be shown upon a
practicable scale. The curve of De Quincey includes, in
addition to the 500 periods exhibited on page 3, the next
200, for fair comparison with authors following. From the
latter diagram eight periods—of 102, 105, 141, I10, I14,
125, 176, 114. words respectively — have been perforce ex-
cluded.
In marked contrast with the preceding we may compare
the following curves respectively from Macaulay and Emer-
son. These show their sentence length of maximum fre-
quency as determined from the periods given on pp. 4, 5 and
8,9. Of sentences containing more than seventy words, ten
are here omitted from Macaulay, and seven from Emerson.
359
24 LSA, Sherman
TH
35+ aa =FECH
sesegueuaeereve
30 Corr aa) aie a = cert
stata ane 3
soon HH ace EEE EHH
25 Ee “A BE zi yeas
Sreeafar a aicee eudaer Pia aceePinaee PEPE
eo EEE CHELSIE ra EEE CREE EEE EEE EEE cI
HOG! re Cr : coo
HH iz HE vice EEE serieeiaett : +
og SES H Cat f aie Cy a ane! Ee
Eee | TCC EET Tt = }
10 att EEE st HH Co 4
Ho cena eared eee HEE
EeHee rH HAE
54H
T
j —
I tT zt =
0 5 10%) f50) 120" 1255.80) 1185) j4Ol ys 450) 50 Ll Mobi mG m anC Sano
MACAULAY: L£ssay on History.
I
od ie) 15 20 25 30° 35 4O GS 30 55" "EO. “G5 Wa:
EMERSON: American Scholar; Divinity School Address.
It will at once be noted how much heavier is the bulk of
Emerson’s sentences in lengths from 3 to 10 than Macaulay’s..
But compare (pp. 10, 11) Bartol’s.
360
Development of Form in Literature. 25
eo
i=
sien Al || A A {| 25
EEE EE EEE EEE EEE EEE EEE EEE EER a ee at
oy 40 15 £0 cA] 3O TS 4O 4S 50 By 6O 6S 7O
BARTOL: Radicalism; Father T: aylor,
What, then, was the meaning of the decrease in predica-
tions and sentence lengths now shown? They seemed to
indicate pretty clearly the trend of rhetorical progress in
modern days. It is of the essence of the times to covet
high culture, but not to exploit it. Men are becoming more
and more specialistic, but less and less professional. Some
of the most polished of present stylists studiously eschew
seeming better than conversational writers. The style of
the future is likely to be yet more informal and easy than
the best examples of this sort now extant. It will not prob-
ably abound in numerical averages as low as Bartol’s or
Emerson’s, and will be less disjointed and staccato. An
informal organic sentence need not be long, but must not
be weighed down with predications. Effective individual
styles not hard to find in the periodical literature of these
days will average perhaps as high as twenty words of
numerical length, yet show not above 1.60 predications per
sentence, nor less than 65 per cent of simple sentences.
361
26 L. A. Shermai,
Hence the exhibits from Emerson and Bartol indicate rather
revolutionary or transitional than final forms. As has been
already pointed out, the development is most assuredly not
headed towards laconism and sentences averaging each three
words or less, but towards the most organic and perfect oral
norm. That reached, men will write, —at least in sentence
structure, — essentially as they speak, and the gap between
written and spoken English, except in vocabulary, will be
closed up. The practice of dictating to stenographers and
the increasing personal use of type-writers: by professional
authors are unmistakably aiding and hastening this consum-
mation.1
The principal difference between the oral and the literary
sentence is the greater heaviness of the latter. Much of the
matter in books, which inexpert readers find either unin-
telligible or ‘dry,’ is wholly within the range of their expe-
rience or knowledge, and could be made edifying to them
if told by word of mouth, or rewritten in oral sentences. We
must be careful to distinguish here between /eaviness and
weight. A man who usually talks in very easy sentences
may, in course of a knotty argument, stiffen his periods very
appreciably. His sentences for the time being may be
weighty, but unless containing more predications than neces-
sary will not be heavy. Heaviness can be properly applied
only to what is burdensome, and, in styles, only to what
requires conscious effort in the reading. Weighty meaning
need not therefore be heavy; and very frequently heavy
compositions do not contain meaning of much weight. Pop-
ularly speaking, we of course use ‘weight’ for ‘heaviness’
without much risk of ambiguity, and in best styles have little
occasion to employ it in any other sense. There are fortu-
nately in this generation few writers of the first class who
do. not succeed, like the best French stylists, in so casting
strong meaning in light clauses as to keep the reader unaware
1 A somewhat fuller, though elementary, discussion of the differences between
oral and written English, along lines here suggested, has been attempted by the
author in Chapter XXIV. of his Analytics of Literature ; Boston, 1892.
362
Development of Form in Literature. BF
of their real weight. Also there are unfortunately too many
writers of the second or third class who may warrantably
remind us of the sixteenth century prosaists. But perhaps
the best examples of heavy writing are to be found among
the early compositions of high-school and college students.
It would be hard to say whence they derive the synthetic
sentence sense evinced in first attempts at literary English.
What makes short-period styles is the oral sentence-sense
given free play as in ordinary informal talk. The prime
difficulty encountered by teachers of composition is in making
students give up their stiff, elephantine sentences and write
simply, in plain mother tongue phrases and terms. The
whole of our rhetorical education — after we have learned to
speak correctly —is often nothing but the process of taming
and subduing our literary sentence-sense to practicable oral
standards.
Heaviness, then, is a relative term. The styles of those
who, like Newman, address the educated exclusively, will not
be heavy to their proper public, though unintelligible to
common readers. Hooker is to-day hard reading for the
audience which Newman addresses, but was apparently not
heavy to his own narrower circle. The relative heaviness of
Hooker and Newman is seen by comparison from the table,
p. 21, of their respective per cents of predications and of
clauses saved. Hooker has perhaps a slight advantage over
Newman in preponderance of oral sentences, as would appear
from the diagrams (p. 28), of the sentence lengths respect-
ively from the First Book of the Po/zty, and a corresponding
portion (first 700 periods) from the /deca of a University. As
we descend to popular literature, the sentence of maximum
frequency grows shorter and shorter, reaches approximately
in Macaulay the oral length, and later passes considerably
below. For it is evident that literary purveyors of the /zre-
side Companion order would hardly succeed in working off
such enormous editions if the style they write in were not
less ‘heavy’ than ordinary talk. The readers of such Htera-
ture are either boys not yet equal to the sentence weight
363
L. A. Sherman,
364
Development of Form in Literature. 29
of the ‘Oliver Optic’ novels, or unprivileged older intellects
that never will feel quite at home with ordinary newspaper
English. Hence we shall not be surprised to find five as the
sentence length of maximum occurrence, through 500 periods,
in a story in Saturday Night, —as this diagram will show.
A 0
BIO ETIE VO AI TIO VISE FON 58 GON IS OO V6FINZO
The analysis, therefore, which was begun so idly and in-
consequentially, had little by little suggested conclusions of
some moment. It had indicated the course of sentential
simplification, as also the inorganic conditions which had
made simplification necessary. The influence of classical
learning had the effect of fastening a heavy unoral diction
upon the English literary world. From that the race has
been slowly but effectually liberating itself; so that we are
to-day almost emancipated from medizevalism in literature as
in all things else. We have nearly unlearned how to write
in ponderous bookish wise, and nearly learned how to be
as natural with the pen as with the voice. Moreover, while
we have been lowering our sentence proportions to some-
thing like normal spoken forms, there are writers who are
365
30 L. A. Sherman.
carrying the movement to an extreme. What the oral sen-
tence average with best speakers is it would be unsafe to say
until considerable investigation has been made upon that
point, — probably not much above or under twelve words.
After the objective plan had been tried with the above
effect, it was applied further upon prose elements and usages
with results that can be only enumerated here. It was
quickly apparent that our literary prose had passed variously
through a codrdinating, a subordinating, and a suppressive
stage, — just as each child learns to speak, and later to write,
its mother English. The first articulate sentences of children
are strung together by azds. At the age of eight or earlier,
they begin to subordinate unimportant predications by the
use of because, or if, or when, and like connectives. Finally,
at twelve or over, they will have learned to dispense with a
good share of their predicatives, by leaving conjunctions with-
out verb, or by participial or absolute constructions. The
fact last named cleared up also the remnant of the mystery
concerning decrease in sentence weight. The same method
of search for elements, and of development through them,
was applied to the poetic side of our literature with not less
success. It was quickly demonstrated that the peculiar rich-
ness of Keats’ and Shelley’s poetry is due to the abounding
use of phrases,— these the product of a long development,
—and that Shakespeare’s as well as Tennyson’s and Brown-
ing’s power lies chiefly in their use of allegoric thoughts con-
densed to single terms. The other Teutonic literatures were
found to exhibit also a like course of development and like
results. A provisional and pedagogic treatment of the prin-
ciples just designated has been given in Chapters VIII.-X.,
and XX.—-XXIII. of the work already mentioned; but com-
plete investigation is in progress by competent hands.
366
III.— Ox the Aicavixds Adyos ix Euripides.
By JAMES T. LEES.
THE study of Greek eloquence and oratory has attracted
many of the best minds of the ancient and of the modern
world. Aristotle, in his Ars Rhetorica, was the first to
enter the field, but he tries to cover too much ground, for he
ranges over nearly the whole of Greek literature from Homer
down. Dionysios of Halikarnassos, of the first century B.c.,
in his work entitled Treph TOV ApXalov pyTopeVv vUTouVnpaTLC-
_poi, wrote a series of criticisms on the best Greek orators.
Unfortunately, half of this work is lost; but the sections
which have been preserved are worthy of careful study,
especially his remarks on Lysias. Many writers since Dio-
nysios, both in the days of the Greek grammarians and in
modern times, have touched upon various phases of the
subject. But from the time of the accomplished professor
of rhetoric, Dio Chrysostomos, of the first and second cen-
turies of the Christian era, down to the middle of the present
century, no careful and scientific treatment of the subject
was presented to the world. The treatment of the subject in
Miller and Donaldson, ‘ History of the Literature of Ancient
Greece, £o5o,- 1S: little more than @ mere sketch. Wester
mann’s ‘Geschichte der Griechischen Beredsamkeit’ is prac-
tically a bibliotheca of references. It was reserved for Dr.
F. Blass, in (1) ‘ Die Attische Beredsamkeit von Gorgias bis
zu Lysias,’ Leipzig, 1868, and (2) ‘Isokrates und Isaios,’ 1874,
as well as for Professor R. C. Jebb, in ‘The Attic Orators
from Antiphon to Isaeos,’ 2 vols., London, 1876, to make a
careful and systematic study of this very important division
of Greek prose literature.
University Stupigs, Vol, I., No. 4, Juty, 1892. 367
2 James T. Lees,
There is still an important and interesting field of inves-
tigation which remains practically untouched. We lack a.
thorough and scientific treatment of the influence of Greek
oratory on the Greek drama, and wee versa. We find a few
pages here and there in some of the histories of Greek litera-
ture which treat of this influence in a more or less cursory
manner, but we have not as yet a comprehensive work on
this subject which can be placed beside the works of Blass
and Jebb on Attic oratory. It is hoped that the present
article may furnish a contribution, however slight, to our
knowledge upon that subject, and may be of some assistance
in leading the way to a full investigation of the whole field of
Greek tragedy and oratory in their influence upon each other.
This paper is a rhetorical study of the long speeches in
Euripides. The investigation was suggested by a passage
in Aristophanes, Eirene, 533, 534:
ov yap OeTat
aUTN TOLNTH PHMATIMV OLKAVLKOD.
The zrountns referred to is Euripides.
We may compare this statement with the words of the
same critic in Batrachoi, 771 fg.:
ote 6) KaTHrO Kvpiuriédns, éredelevuto
Tois AwTodUTALs Kal Tolct BaddaVTLOTOMOLS
Kal ToloL TaTpadolatct Kal ToLYwpUYoLs,
omep éot ev“ Atdov TAHO0s, of 5’ axpowpevor
TOV AVTLNOYLOV Kai ARVYLTMOAV Kal oOTPOPaDV
UTEpe“avnoaVv, Kavo“icay cobwTaTov.
We may also compare Aristotle, De Arte Poetica, 6. 1450b.
’ \ \ S \ a \ e rn a f f
apX) Mev ovv Kat oiov uy) o pvGos Ths Tpaywdlas, dev-
\ \ la f /
Tepov d¢ Ta On. Eotiv yap ulunows mpdkews kal bia TavTnv
4 a / fal a]
HaXloTa TOV TPATTOVT@V. TPpiTOV bé 7) SLaVOLA. TOTO 5é €oTLV
\ rE 80 fA) \ ,’ / \ \ e , (vA b] \
To Neyewv Ovvaclat Ta evovTa Kai Ta apudTToVvTa, OTrep [él
a , an an fol /
Tov oyov| THS TONLTLKAS Kal pyTOpLKAS épyov eativ:
€ \ \ b] a fal /
Ol Mev Yap apyxatot TOALTLK HS ETOLOUY A€YyorTAS,
e \ nr rn
ot O€ viv pnTopLKas.
368
Atxcavixos Aodyos 7x Euripides. 3
Quintilian, too, has something to say on this subject,
Pnstit, Oraton. 1, Ga):
Namque zs [1e. Huripides| et sermone (quod ipsum repre-
hendunt, quibus gravitas et cothurnus et sonus Sophoclis
videtur esse sublimior) sagzs accedit oratorio generi et sen-
tentiis densus et in lis, quae a sapientibus tradita sunt, paene
ipsis par, et decendo ac respondendo cutlibet corum, qui fuerunt
mn foro diserti, comparandus.
The attacks of the conservative Aristophanes on the
liberal Euripides are too well known to require comment.
Every work on Greek literature, and almost every edition of
the plays of Euripides, informs us of this fact. We are at
a loss when we try to imagine an Aristophanes without a
Euripides for him to attack. The comedian lampooned the
tragedian at every opportunity, and if circumstances were
not favorable for an attack, he made them favorable. Aris-
tophanes sighed for the good old times, but if he had
succeeded in bringing back the past he would have been
dissatisfied with it. He was the champion of a past Athens,
and it exasperated him to be met at every turn by this poet
— this recluse who loved his books — who was the champion
of the present, or, rather, of the future, Athens.
The charge made by Aristophanes in the passages quoted
above doubtless contains much truth; but whether it is to be
regarded as a grave fault of Euripides or as an argument in
his favor, since he tried to please his audience, scholars are
by no means agreed. After the severe onslaught of Schlegel
there was a united attack against Euripides, and scholars
vied with each other in trampling him down; but now we
know that the harsh criticism of Schlegel was unreasonable,
and that the poet is in a fair way to receive justice.
In preparing this investigation, the long speeches in the
plays of Euripides have been carefully studied for the purpose
of selecting those which might be called forensic discussions,
either in the form of a trial, where the plaintiff, defendant,
and judge appear on the stage, or in a less formal court
scene, as well as the persuasive and epideictic speeches.
369
4 James T. Lees,
The subject thus includes the yévos ducavxov, yévos cupov-
NeuTiKov, and ryévos émidetxTiKov.!
In literature the speech is as old as Homer. From the
first speech in the Iliad until the end of the classical period
the piovs plays an important role in all the branches of Greek
literature, with the single exception of the Lyric. Public
speaking was indigenous; the Greeks were born speakers.
The popular assembly and the eloquent orator were to them
what the quiet room and the newspaper of to-day are to us.
Theirs was a listening, ours is a reading public. It is but
natural, therefore, that the speech, which was so important a
factor in the life and development of the nation, should be of
frequent occurrence in the Epos and the Drama, as well as
in History and Philosophy.
In Aischylos the long pyoes are generally delivered by a
messenger who relates some action which has taken place at
a distance, or by a stranger who gives a description of a far-
off country and people. The tendency to argument is very
slight, and generally no sooner is a discussion begun than it
is ended. In the Hept. Theb., 1026 fg., after a phous of six-
teen lines by Antigone, the discussion is quickly brought to
a close by a short otvyouvOla (1042 fg.). In the Eumenides,
443 fg., the trial of Orestes naturally leads to discussion; but
the arguments are advanced by Orestes and by the chorus,
hence would not produce the same effect on the audience as.
two long pices delivered by individuals on the stage, The
parties argue in otvyouuOia, vv. 588-606, and only Apollo,
the advocate for Orestes, speaks at any length (Eum. 614-
621, 625-639). The poet, therefore, shows a strong tendency
to avoid long pycecs in such discussions.
But when we come to Sophokles we find the rhetorical
element in a more marked degree. This change is doubtless.
due to the fact that rhetoric and discussion had begun to
occupy a more prominent place in Athenian life, and the
1 Quintilian (II, 21, 23. III, 4,1; 7, 1) informs us that Aristotle was the first
to make this triple division of rhetoric. See also Dion. Hal., De Lysia Iudicium,
16.
370
Acxavixos Aoyos tx Euripides. 5
advance in the economy of the drama by which Sophokles
introduced three actors belongs to the same line of develop-
ment. In at least four of the seven extant plays of Sophokles
the rhetorical element is clearly discernible. The best exam-
ple is in the Antigone, 639-680, 683-723, where the character
of Haimon is manifestly that of an Athenian pleader. A dis-
cussion, which may be compared with many in the plays of
Euripides, is found in Soph., Elek., 516-551, 558-609. In
this passage the pjovs of Klytaimnestra has a distinctly rhe-
torical structure, and contains a mpooiuov, 516-522, as well
as an émtdoyos, 549-551. The pious of Elektra in reply is
much longer, but the divisions are not. so clearly defined.
We also see a strong tendency to argument and discussion
in Soph., Aiax, 1226-1263, 1266-1315, Oid. Tyr., 380-403,
408-428. We may also add Philok., 1004-1044, 1047-1062.
Clearly discernible in Sophokles, the rhetorical element
becomes still more conspicuous in the dramas of Euripides.
Tragedy and oratory, each a form of public speaking, began
to be strongly attracted to each other. Oratory lent its
schemes to tragedy, and the drama in turn affected oratory,
as we see from many dramatic passages in the orators from
Lysias in the earlier time to Aischines in the later. And as
in Aischines we think that we can trace the effects of his
early training as an actor, so in Euripides we can trace the
fondness for argument and altercation to his early familiarity
with sophistic methods, —to the influence of such men as
Prodikos. At any rate, natural bent, sophistic training, ten-
dency of the times, singly or combined, will suffice to explain
the rhetorical speeches in nearly all the plays of Euripides.
This peculiar feature of the plays of Euripides is more widely
distributed than the “ Agon of the Old: Comedy.”! In the
comedies of Aristophanes there are three plays without an
Agon’;? while in the dramas of Euripides there is but one
without a rhetorical scene.? This is the Iph. Taur., and even
1 See Zielinski, “ Die Gliederung der Altattischen Komédie,” Leipzig, 1885.
Also M. W. Humphreys, “The Agon of the Old Comedy,” A. J. P. VIII, 179-206.
2 Acharnes, Eirene, Thesmophoriazousai. 3 The Rhesos is not included.
371
6 James T. Lees,
in this drama, although it ‘contains no long rhetorical pyeoecs,
some of the short speeches approach very near to forensic
discussion. Cf. especially vv. 597-608, 674-686, 687-715.!
In the treatment of the rhetorical speeches a brief synopsis
of the play has been given as far as the scene in which the
discussion occurs ; this scene is then treated more fully with
a synopsis of the speeches of the plaintiff and defendant.
The speeches have been divided, so far as it was found prac-
ticable, into the four divisions tpootuov, mpobecs, Twictets,
émidoyos, which every complete rhetorical speech contains.?
The discussion is often referred to by the word ayor,* just
as it is used to denote a trial or action at law in the orators.
In Herakl. 116, before the formal pices are delivered, the
word is used :
Tpos TOUTOV GywWVY Apa TovdE TOV AOyoU
barwcT av en.
In Orest. 491, it occurs in the first line of the first pjacs :
mpos TOVd ayav av Ti codias ein Tépt ;
Also after ten lines of the first pjow have been delivered
ingAndr 323%:
dovANn KAaTETTNS Els AYOvaA.
In Her. Main. 1311, it occurs in the lines of the chorus after
the first pious :
OUK é€oTLV AdrOU SatmovaY aywY GbE
n THs Avos Sapaptos.
It occurs at the beginning of the second pjacs in Hiket. 427:
b) \ ed a \ \ , Ch ns) ’
E€TTEL r) aAYWVAaA KAL GU TOVO Y@VLO®
akov* duihrav yap ov mpovenkas Noywv.
1 The latter may perhaps be divided into mpooluov 687, 688, riores 689-707,
émidovyos 708-715.
2 See Aristotle, Ars. Rhet. III, 13 fg.; Dion. Hal., Ars. Rhet. c. X fg.; De
Lys. Iudic. 17, 18, 19; Volkmann, Die Rhetorik der Griechen und Rémer, ch. 36;
Réssler, Rhetorum Antiquorum de Dispositione Doctrina, p. 30 fg.
8 This word is used in Aristophanes to refer to the formal contest in comedy.
See A. J.P. VIII) 183 (note).
372
Accavixos Adyos in Euripides. 7
In Andr. 234, it is used even after both pyoes, in the
spirited debate which follows :
y a > > r =) ” /
TL oeuvomvbeis KEis AYa@V EpxEr AOywv.
The mpooiusov can be clearly discerned in nearly all the
longer rhetorical pyjoews. Sometimes, however, it is hardly
worthy of the name when the first few lines of the leading
pow are an answer to the previous words of the opponent.
In a few passages it is omitted altogether, as, for example,
Hek. 251, 1132; Her. Main. 170, 1313. The pootusov may
be general or particular. There is no regular form or phrase
used to introduce it, but in two pices we find the word itself
used. Elek. 1060:
Eyouw’ av: apxn S Hoe ou mpoorptov.1
Hekabe 1195):
/ \ \ \ e vy) ”
Kal (Ol TO MeV TOV WE Hpoimiots Eyet.
The wpeGecis is generally found in the first phovs of a pair
or series of speeches, but is omitted in Hek. 251, Elek. 1017,
Ion 589, Orest. 495, Troad. 918. Sometimes it is scattered
through the wiotecs, as in Alkest. 633 fg., Andr. 154 fg. In
many pyoeis it is somewhat argumentative, and extends into
the miorecs even where the division has been made. In such
cases it is impossible to determine exactly the dividing line.
On the other hand, it is regularly omitted in the second
pnovs, for either the first speaker has already stated the case,
or the audience is acquainted with the facts from the preced-
ing part of the drama. In this Euripides follows the custom
of the orators, for with them the second speech on the same
case has no mpodecis.
The wiores form the most important part of the discussion,
and therefore regularly extend through the greater part of
the pots. This part is omitted but once,? Phoin. 493.
1 Nauck brands the word mpooiuéou as “ absurdum.”
2 The speech in Hiket. 857-917 is a funeral oration, and hence contains no
lores.
o75
8 James T. Lees,
The division between the mpe@eows and wictes is often
clearly defined by such words as ¢épe, dye, etc. As, for
example, Andr. 333:
Mevérae, bépe 6 dvatrepavapev Adyous.
Also Andr. 662 :
Kaito. bép, ayacbar yap ovK aicypov Roryov.
Medeia 499 :
e f- \ A /
ay, @ Pirw yap oVTL GOL KOLYwWoopmaL.
The wictevs are sometimes introduced by wrpwrov or mpara.
Hipp. 991:
mpata © apEouar Neveu.
Biket si:
\ na / \ \ Ps oe ,
Kal TPO@TA MEV TE TPOS Ta TPAT apelyromar.
Troad. 919:
TP@TOV [LEV apyas ETEKEV K.T.D.
Occasionally the clew to the division is given by some
other word, as in Iph. Aul. 381, efwré wou. Ion 589, axovcov.
Or in a more general way, as in Hek. 1196:
mpos Tovde © Eime Kal AOyolts apelromat.
Sometimes the speaker balances the arguments of his
opponent with his own. Herak. 153:
pép avtides yap.
pests 56 6:
dv0 yap avTides Noy.
Phoin. 559:
ay’, nv o épwpar S00 Aoyw Tpobeia’ dpa.
The end of thé wiorevs can frequently be detected by some
phrase, as, for example, Bak. 309:
GXr’ éwot . . . od.
The same words occur in Kyklops 309, Herak. 174.
374
Accavixos Adyos in Euripides. 9
The ésridoyos is rarely wanting.! Sometimes it is a brief
statement that the speaker has said all that is of importance
in defence of his case. It may be a résumé of the arguments
or a statement of the speaker’s position, as in Andr. 361 fg.,
688 fg., Hipp. 971 fg., Iph. Aul. 4oo fg., Troad. 961 fg. It
may be a supplication for mercy, as in Herak. 226 fg.; or an
address to a god, as in Med. 516 fg. Again it is almost pro-
verbial, as Hek. 293 fg., Hiket. 506fg. In Elek. 1049-50,
the first speaker bids her opponent answer the arguments,
and this is a conclusion to the pious.
The average length of the paces is a little less than
fifty lines, but some of them exceed that number, as Andr.
590-041, Hek. 1132-1182, 1187-1237, Her. Main. 170-235,
Hiket. 195-249, Iph. Aul. 1146-1208, Med. 465-5109, 522-
575, Orest. 544-604, Troad. 914-965, 969-1032, Phoin.
528-585. In some discussions the two pyjceus exactly balance
each other in the number of lines, as Hek. 1132-1182, 1187-
1237, Elek. to11-1050, 1060-1099, Herak. 134-178, 181-
231,2, Med. 465-519, 522-575. In Phoin. 469-585, we find
the remarkable coincidence of twenty-seven lines by each of
the disputants and fifty-six by Iocaste in reply, being almost
exactly twice the number of each of the preceding pyces.
This universal tendency to balance, which in Greek became
a law, must not, however, be pushed too far in these speeches,
much less be considered as ground for textual criticism. To
do so would be to reduce poetical genius to simply mathe-
matical ingenuity. It is much better to consider them as
does Johann Kvitala (Eur. Stud. II, 81), who says (in his
discussion of Hek. 1132-1182, 1187-1237): “‘ Eine Ueberein-
stimmung der Verszahl dieser beiden Reden konnte, wenn
die Ziffer 51 richtig ist, nicht fiir beabsichtigt gelten.”
The two pyoers are generally separated from each other by
two verses of the chorus, but this rule is violated in a few
cases, as Andr. 641-645, Hek. 295-299, Hel. 943-947, Troad.
965-969, where we have three verses. In Her. Main. 169,
1 See Andr. 180, Hek. 331, Helen 943, 995.
2 Vv. 220-225 are doubtless interpolated.
S78)
ife) James T. Lees,
the verses of the chorus do not occur. Two passages remain
where the rule is apparently violated, — Elek. 1050-1060,
which is discussed later, and Hek. 1182-1187.!
In the translation of the pices the attempt has been made
to choose typical speeches to illustrate our author, and to
state briefly the leading lines of thought rather than to follow
the text verbatim. The text of Nauck, 3 ed., Leipzig, 1885-
1887, has been taken as the basis ; but other editions have been
freely consulted, and where other readings seemed preferable
they have been adopted. Constant use has been made of
Wilamowitz-Moellendorff’s ‘““Analecta Euripidea,”’ and Nauck’s
“ Euripideische Studien.”
I.—Ackavikot dyou.
A.— DISCUSSIONS BETWEEN TWO SPEAKERS IN THE
PRESENCE OF A JUDGE.
1. HEKABE, I114-1292. ‘“Pyoes, 1132-1182, 1187-1237.
Disputants, Polymestor and Hekabe.
Judge, Agamemnon.
2. HERAKLEIDAI, 120-287. ‘Poets, 134-178, 181-231.
Disputants, Kopreus and Tolaos.
Judge, Demophon.
3. ORESTES, 470-716. ‘Pyoes, 491-541, 544-604, 640-
679, (682-716).
Disputants, Tyndareos and Orestes.
Judge, Menelaos.
4. TROADES, 895-1059. ‘Paes, 914-965, 969-1032.
Disputants, Helen and Hekabe.
Judge, Menelaos.
' Hek. 1185, 1186, are rightly rejected by W. Dindorf. They are suspected by
Kvicala, Eur. Stud. II, p. 83.
376
Acxcavixos Aoyos in Euripides. II
ANALYSIS OF HERAKLEIDAI 120-287, AND TROADES 895-1059.
HERAKLEIDAI, 120-287. ‘“Pyoes, 134-178, 181-231.
A sharp discussion occurs near the beginning of this play.
Iolaos and the children of Herakles have been banished from
Argos, and Eurystheus has sent a herald forbidding any city
to receive them. The fugitives have just arrived at Marathon,
and are found clinging to the altar in front of the temple of
Zeus. At v. 55, Kopreus, the herald of Eurystheus, arrives,
and is about to drag the suppliants from the altar when he is
checked by the arrival of the chorus (v. 73). To the latter
Iolaos tells his story and begs for protection (vv. 75-08).
After a few words between Kopreus and the chorus, the
latter bids him state the case to the king. Kopreus then
asks (v. 114):
KO. tis & éotl yopas those Kal TodEws ava€ ;
XO. écOdod ratpos trais Anuodav o Oncéas.
Kopreus then declares the case shall be discussed before
Demophon (vv. 116, 117). The arrival of Demophon, who is
to be the judge, is immediately announced (v. 118 fg.), and
the king having learned the cause of the trouble, asks for an
explanation from Kopreus. This introduces the pyoes of
the plaintiff and defendant.
‘Piois OF KOPREUS, 134-178.
1. [Ipooiusov, 134, 135:
"Apryetos elus, ToUTO yap Oérevs pabetv *
ed oiat & HKw Kai Tap ov réyew Oéro.
2. Upodecis, 136-138 :
méutres Muxnvav detpo p’ Kipvabevs avak& ©
afovta Ttovade* Trodkda 8 HAOov, @ E€ve,
dixav ouapth Spav Te Kal éyeww Exov.
By WE
r2 James T. Lees,
3. Iltarers,, 139-174:
a. 139-143. Asa citizen of Argos I arrest Argive fugitives
condemned by law to die, and we have a right to pass judg-
ment upon our own subjects.!
8. 144-146. To many other altars have they gone, but we
have rested our case on these arguments, and no one has
ventured to encounter danger by opposing us.
y- 147-152. They have come here because they see some
weakness of heart in you, or else because this is their last
hope.
8. 153-174. Come, weigh the arguments.? If you allow
us to take them back, you can ally the great power of Argos
to this city; but if you are weakened by their arguments,?
and admit them into your city, then the case is to be set-
tled by the sword, and you have no good reason for making
war.
4. ‘EnrtXoyos, 174-178 :
But yield to my arguments,* and, without cost — simply
allowing me to take what belongs to me— gain Mykenai.
Do not choose the worse when you can have the better
friends.
At the close of Kopreus’s speech, the chorus, reflecting
the sentiment of an Athenian audience, asks (vv. 179, 180) :
i nN / Li Xx / 4
Tis av Sixkny Kplvevev 7) yvoln oyor,
\ x as) ta) A b) / lal
Tp av tap audoiy wvdov exuabn cadas ;
The words of the chorus are the signal for the defence.
1V.143. Nauck reads dorol kar’ dor@y for avrol cad’ a’r&v, but the change
is not necessary.
2V. 153. ép dvrides yap. Cf. Orest. 551, 50 yap avrldes Noyw.
3'V. 158. Nauck follows F. G. Schmidt in reading yéous for Néyous of the
MSS. _ Retain Néyous.
#V.174. Gd éuol rifod. Cf. Bak. 309 ; Kyklops 3009.
378
Acxavixos Adyos in Euripides. 13
‘Paois OF IOLAOS, 181-237.
1. I[pootweov, 181-183 :
avaé, UmTapyer ev TOO Ev TH oH XOoVI,
el7rety AKOUGaL T ev méepEeL TapPETTL f0L,
Kovoels pe am@ae. TpdcVev wWamrep adXOOED.
2. [pe@eors omitted.
3. Uiatess, 184-219:
a. 184-189 (é€opev). We have nothing in common with
this man, for he is Argive, but we are not, since we have
been banished.
8. 189-196. Does banishment from Argos mean from all
Greece? Not from Athens, at any rate. The Athenians
will not drive away the children of Herakles through fear of
the Argives.
y- 197-204. If your arguments succeed, I declare that
Athens is no longer free. But I know their nature, — they
would rather die; for honor with the brave is considered of
greater importance than life.!
6. 205-213. You ought to save these children because
your father and theirs were born of first cousins,” hence you
are related.
€. 214-219. Besides relationship they have another claim
upon you. Their father once rescued your father from the
murky depths of Hades, as all Greece can testify.
1 Cf. Plato, Krito 49 C, D; Apol. 28 B-D.
2V. 211. Nauck reads éfaveWiw for MSS. avraveviw. The correction of Resig
avtavebiwy (= é a’ravefiwy) is much better.
The relation of Demophon to the children of Herakles is as follows:
PELOPS HIPPODAMIA
|
Pittheus Lysidike
ee en
ee ae
Boe ian eee
eye)
14 James T. Lees,
4. ’EmiXoryos, 226-231.1
I beg of you do not refuse to receive the children of
Herakles under your protection. Be to them a friend, father,
brother, even master; for anything is better than to fall into
the power of the Argives.
Iliocrers OF KOPREUS. Tlicters OF IOLAOS.
a. 139-143 answered a. 184-189.
B. 144-146 we B. 189-1096.
6. 153-174 ef y. 197-204.
y- 147-152 is too weak an argument to require an answer.
6. 205-213, €. 214-219, are independent arguments of
5-213, + ) p S
Iolaos, which prove to be the strongest.
The decision of the judge is given in a few words (vv. 236,
237) :
/ ’ b) / a G ,
Tplacal pf avayKafovot cupdmopas 0601,
‘JoXae, Tos cos ur) Tapwoacbar Eévovs:*
Demophon decides in favor of the suppliants for three
reasons :
1. Vv. 238, 239. On the ground of religious obligation.
2. Vv. 240, 241. On the ground of relationship and grati-
tude.
3. Vv. 242-246. The honor of Athens demands it.
At v. 250, he turns to Kopreus and bids him return and
tell Eurystheus the courts are open for him to settle his
claims by law, but he cannot use force. Then follows a rapid
cut and thrust between Demophon and Kopreus in a ottyo-
pvOia of twenty verses (252-272). This form of dialogue
generally closes such long discussions. At the close of the
ottyouvbia the two disputants come so near to blows that
the chorus interferes and bids Kopreus depart (v. 273 fg.).
1 Vy. 220-225 are doubtless spurious. Vv. 221, 222 have evidently been taken
from vv. 97, 98 of this play. Dindorf suspected vv. 223-225, and remarked that
the words BrePor pos adrous BAéPov (225) are taken from Alkest. 390.
*V. 237. Nauck, 3d ed., reads Néyous for E€vous.
380
Acxavixos Aoyos in Euripides. 15
The herald declares that Argos will make war on Athens
(vv. 275-283), and Demophon angrily replies (vv. 284-287) :
pOeipov: TO cov yap “Apyos ov débatk’ éyo.
évbévde 8 ovK Emedres aiaxvvas Epe
* / / > > \ > / /
ake Bia tTovad’: ov yap *Apyetwv moder
e / / > > / ”
UmnKOOV THVD AN €devOEpav eyo.
This is one of the best court scenes in Euripides. The
pyows of Kopreus contains the four principal divisions of an
oration. The zpooiuov is very closely connected with the
following division. The wpofecis, although short, is dis-
tinctly marked. Demophon has just arrived on the scene,
and this gives the orator an excellent opportunity for making
a statement of the case. The mwioaters consist of four divisions,
and the poet, as a trained rhetorician would have done, puts
the weakest argument in the middle (vv. 147-152). This
argument proves to be of so little weight that the defendant
treats it with silent contempt. The plaintiff reserves his
strongest argument for the last, and dwells upon it to a con-
siderable length (vv. 153-174), recounting all the disadvan-
tages which will follow if the judge decides the case against
him. The ériXoyos is of average length, and, as is frequently
the case, concludes with a piece of wholesome advice.
In the pjow of the defendant the zpooimov is an eulogy
on Athens and her law courts, therefore an excellent intro-
duction to his defence. The wpo@eats, as usual in the pjous
of the defendant, is omitted, because the judge is already
acquainted with the circumstances of the case from the pious
of the plaintiff. In the w/oress he answers the arguments of
his opponent in the same order in which they were advanced,
with the exception of y. 147-152. After answering the argu-
ments of the plaintiff, he wins his case by a skilful introduc-
tion of new arguments that could not be answered (vv. 205—
219). The éidoyos ends the pjots with an appeal to the
judge for mercy and protection. It is somewhat longer than
usual, but is not out of balance with the whole speech.
381
16 James T. Lees,
The clear and distinct manner in which the judge sums up
the arguments and renders his decision should be especially
noticed. His first reason for deciding in favor of the defend-
ant is one which was barely touched upon by Iolaos (v. 196),
but is the strongest argument in his own mind (vv. 238, 239).
The two arguments advanced separately by Iolaos (vv. 205—
213, 214-219) are combined by the judge and considered as
one. The third reason for deciding as he does is a very
common one, and is given in many similar situations both in
actual trials and in other plays of the poet.
TROADES, 895-1059. ‘“Proews, 914-9605, Q69-1032.
Troy has fallen, and the Trojan women have been assigned
to the various leaders of the Greeks. Menelaos appears (v.
860) for the purpose of taking Helen to Greece, where she is
to be put to death on account of the evils she has caused
(vv. 876-879). At v. 895 Helen appears, and when informed
she must die (vv. 901, 902), asks :
uv > \ na
éEeotiv ov Tpos TadT apetpacbar Aoyo,
€ 5) / xX
@s ov diKaiws, iv Bavw, Oavovpeba ;
To this Menelaos replies :
ouK eis Noyous €AnAVO’, GANA cE KTEVODV.
But it is unjust for a person to be executed without a trial ;
and since Hekabe (who happens to be present) believes she
can persuade Menelaos that Helen ought to die, she asks
that the defendant be granted a hearing, after which she
herself will make the pou of the prosecution, and Menelaos
can then sum up the arguments and render his decision (vv.
906-910). We have then a criminal case involving capital
punishment. Helen, as defendant, pleads her own case ;
Hekabe answers her arguments; and Menelaos, as judge,
renders his decision.
382
Acxavixos Aoyos tx Euripides. 17
“Pijots OF HELEN, 914-965.
1. Ipootpeov, 914-918 :
Since you consider me an enemy, perhaps you will not
answer my arguments. But I will answer the charges which
I think you will bring against me.!
2. Ilpe@ecrs omitted.
3. IIlorevs, 919-960 :
a. 919-922. In the first place, this woman was the direct
cause of the evils because she gave birth to Paris, and Priam
destroyed Troy because he did not kill his son.
B. 923-931 (kadAer). Paris was the judge of the three
goddesses. Pallas promised him Hellas; Hera promised him
Asia and the confines of Europe;? Kypris, admiring my
form, promised me to him if she won the prize for beauty.
(Hence she is implicated.)
y. 931-937. Kypris won the prize, and thus my marriage
saved Hellas, since you are not subject to the barbarians.
Hellas has been fortunate, but I (the cause of this) am con-
demned.
8. 938-950. You will say that I do not touch upon the
real question, viz., that I left your palace by stealth. I reply,
that the evil genius of this woman, call him Alexander or
Paris,? came with a powerful goddess as his ally. Charge the
crime to her. Even Zeus is her:slave.
€. 951-960. You may maintain that after the death of
Alexander I ought to have returned to the Greeks. This I
tried to do, as the guards can bear witness, but I was forcibly
detained by Deiphobos as his wife.
1 Vy. 916 fg. A case of rpoxarddAnyus. Cf. 951 fg.
2,V. 928. Nauck rejects this verse, and says (Eur. Stud. II, p. 150): “ Der
eingeklammerte Vers gehért zu den absurdesten Fabricaten, mit denen jemals
irgend ein Dichter besudelt worden ist.”
3.V.942. For cai Idpev Nauck would read et?’ d\doropa. See his exhaustive
comment on this verse in Eur. Stud. II, pp. 150-159.
383
18 James T. Lees,
4. ’Estnoryos, 961-965 :
rn 5 AAS aR / 2 oN 5) / ,
mas ovv é7 av OvicKoi av évdikws, Toot,
mpos cod dixaiws, tv o pwev Bla yapel,
Ta & olxo0ev Kelty avTi viKnTnplov
A ) / > > \ an a a
TiKpa@s edoUAEVT ; EL OE TOV BewY KpaTety
/ \ / 3 / ’ / /
Bovre, TO yXpICerv apabes eat cou Tdde.
‘Piiots OF HEKABE, 969-1032.
1. IIpooipuov, 969, 970:
tais Oeatot! rpata cvppayos yevicopat
Kal THvde delEw fu) A€youcay Evo.Kka.
2. Ipofecrs omitted.
3. lores, 971-1028 :
a. 971-982. I do not believe that Hera and Pallas are so
foolish as to subject Argos and Athens to Phrygia. Their
rivalry in regard to beauty was mere sport, and you cannot
make that an argument in your defence.
8. 983-997. You maintain that Kypris assisted my son,
but it was your own passion. All folly is attributed to
"Adpoditn by mortals, and rightly does the name of the god-
dess begin the word adpoovry.2_ Barbarian gold and splendor
led you astray. .
y. 998-1009. Again you say my son took you by force.
Who heard your cries as you were carried away? When
you came to Troy your affections changed as the fortunes
of battle wavered between the two armies.
6. 1010-1028. You declare that you tried to escape from
Troy, but could not. On the contrary, I often urged you to
leave the city, but this did not please you, for you preferred
to be worshiped by barbarians.?
1'V. 969. tats eats. MSS. Nauck, 3d ed., reads rots Oeotot. See Aristotle,
Rieti Ul euy erse
2V.g90. “"Eore & G&\dos... téros... Tey SeTiKOv ex TOV évavTlwy...
ard Tov dvduatos... Ws 4 Evpuridov ‘ExdBn els rhv ’Adpodirnv” —Kal Tovvow
6pAGs apoootvns dpxe Oeds. Aristot. Rhet. II, 23, 29.
5 “Vy. 1020-1022 graviter laborant.”” Nauck. In Eur. Stud. II, p. 160, he
suggests an improvement as follows:
384
Atkavixos Aoyos tn Euripides. 19
4. ‘EsridXoyos, 1029-1032 :
bet Ae) pin ial e ,
Mevéra’, tv elons ol TENEUVTIOW Adyor,
SA TP , ‘
atehavwcov “EXXad’ akiws tHvde KTaVOV
an / ‘ cr
GavTov, vousov O€ TOVvde Tals aAXaLaL és
El, OvnoKke Hrs a 6@ TO
yuvacEl, OvycKelv TLS AV TPOOw TroGLv.
IIvorets OF HELEN. Iiores OF HEKABE.
B. 923-931 answered B. 983-997.
Y- 931-937 : a. 971-982.
6. 938-950 x ry. 998-1009.
€. 95 1-Q6O i 6. 1010-1028.
Menelaos did not enter the court-room as an impartial
judge, for his decision had been already made (v. 905). He
did nct hear the arguments for the purpose of giving Helen
an opportunity of escaping sentence of death, but simply
because he had leisure to hear both sides of the case (v. 911).
This is, then, a court scene, with arguments advanced and
answered as in a regular trial, but is really no trial at all.
In other words, Euripides saw a fine opportunity for pleasing
his audience with a mere farce of a trial, and so made the
speakers present the arguments. The verdict of the judge
after the pices of the defendant and plaintiff is but a repe-
tition of his former determination. He agrees with Hekabe
in thinking that Helen left Sparta of her own accord, that her
argument in regard to Kypris is but xéwrov yapuv (Vv. 1038),
and therefore she shall die (vv. 1036-1041). Helen makes a
last appeal for mercy, but it is of no avail (vv. 1042, 1043).
He orders the servants to conduct her to the ship, and after
a few words with Hekabe the scene closes.
The pos of Helen contains three of the four usual divis-
ions, the rpd@ecis being omitted. In the zpootucov she fears
that her opponent may not answer her arguments, but de-
clares she will make her defence whether she is answered or
not. The wiorews, as we should expect in a case where the
év tots "Adekdvdpov yap UBpiferv dduors
kal mpookuvetobar BapBdpwyv ianpérass
méy dyabdy nv co (or Hyd).
385
20 James. T:. Lees;
defendant’s life is at stake, extend through nearly the whole
of the pjaovs. First, Helen endeavors to shift the responsi-
bility for the evils consequent upon her marriage to Paris
back to the parents of her Trojan husband. Then she main-
tains that Kypris is responsible for her actions, and intro-
duces a sophistic argument in her defence. By her elopement
with Paris she maintains that Greece was rescued from fall-
ing into the hands of the barbarians. In the last division of
the wiotess she introduces and answers a plausible argument
which may be advanced by her opponent. Her pious pre-
sents several distinct cases of poxatddn es. In the ézriAoyos
she turns directly to Menelaos, whom she addresses as hus-
band, and makes an appeal for justice.
The pjows of Hekabe in reply is in harmony with the pas-
sionate nature of the aged ex-queen of Troy. She plunges
at once “in medias res.” Passing over the first argument
of Helen, which is in fact so ridiculous as to be no argument
at all, she first answers the weakest argument, which her
opponent had shrewdly placed in the middle of her pjacs.
Of this reply Aristotle (Rhet. III, 17, 15) says, #yato rpa-
Tov Tov evnbeotatov. She then takes up and answers each
of Helen’s arguments, and in the éri/Aoyos addressing Mene-
laos, as Helen had done, urges him to act in a manner worthy
of himself.
By comparing the arguments of Helen with Gorgias’ Enco-
mion, we find some very interesting coincidences. In v.
924 fg. Helen says:
éxpive Tpiacov Cebyos b6€ TpLOv Dear .
kat IladnXados pev fv “AreEdvdpw doors
DpvEi ctpatnyotvd “EXdad éEaviotavat,
"“Hpa @ wrécyet ’Aciad’ Etpwrns 0 épous
[Tupavvid? &Eeuv, el che xpiverev apes}.
Kuzrpis 5€ tovpov eidos éxmayNoupevn
dace vTréoyeT’, eb Oeas Urepdpapot
Kaddde. Tov evOévd ws exer oxerar Aoyor.
vind Kuvrpis Gea.
386
Atcavixos Aoyos in Euripides. a
And in v. 940:
HO ovyl pixpav Oeov Exwv avTod péTa
0 Thad adaoTowp.
Also in v. 948 fg. :
\ \ fal
tTHv Oeov KorXabe kat Aros Kpelacwmy yevod,
a col \ ” re ” /
Os T@V pev adAdwV Saipmovav EXEL KPAaTOS,
/ \ a / b] / 9 bd /
Kelvns 6€ SodAOS eoTL. GUYyVop"n S Epmol.
Finally, in vv. 964, 965:
el 0€ TOV Oew@v KpaTeiv
Bovre, TO ypntew apabes éati cor Td6e.
This argument of Helen is quite summarily disposed of by
Hekabe in v. 988 fg., but Gorgias with his sophistry defends
Helen on the same grounds, and tries to prove that she is
entirely free from guilt. For, says he (Gorg., Encom. Hel. 6) :
“H yap tUyns BovrAyjpace Kal Gedy Bovrevwace Kai avayKns
/ ” “A v7 x / e Lal x /
wndicpacw émrpakev a érpakev, 7) Bia apracbeica, i) Aoyos
fal xX wy id fal ’ \ S \ \ lal ”
meio beica, ) Epwtt ddovca. Ki pev obv dia To mpaetov, akvos
lal nr /
aittacbat 6 aitiopevos. Oeod yap tpobvpiay avOpwrivy mpo-
pnbeia advvatov Kove. TépuKE yap Ov TO KpElacoV UO TOD
hocovos KwAvEecOal, GAA TO HocoV bTO Tod KpElcaoVOS apyxeE-
cba Kal dyecOat, Kai TO pev KpEetoooy Hyetcbal, TO b€ HacoV
4 \ Jato A Ca \ / \ / \
érecOa. Geos & avOpmrov Kpetccov Kai Bia Kai copia Kal
lal ” , 95 a A \ a n \ >) / > /
Tois GAXNols. El OOY TH TUXN Kai TH Dew THY aiTLav avaGeTéor,
\ ¢ rn
THv ‘EXévnv ths ducKdelas aTroAvUTEOP.
Aso ani see. 15. :
> \ BA Lo id la) / / > lal /
el yap épws iv 6 Tatta mavta mpdkas, ov yarerras Siadev-
Eera THY THS NEyouevns yeyovévar dpapTias aitiav. a yap
e lal ” VL > aA e lal / > ’ A iA
opapev, exer hiow ovy Hv mets OérXopev AAN Hv ExacTov
eruye* Ova b€ Tis dYpews 1) Wy) Kav Tois TpOTOLS TUTOUTAL.
In sec. 19 he finishes his arguments thus :
a a ene y \
ei obv T@ TOD ’AdeEdvSpov cwpartt TO Ths Edévys dppa nabev
6 / \ oe: ” al Ge £6 / fa}
TpoOvupiav Kal duihrav Epwtos TH Yruyn TapEedwxKe, TL Cavpa-
/ aA > \ \ Xx ” rn / , rn a c
aTOV; ds e& piv Oeds (av exer) Ocdv Oeiav Sivamiv, TAS av o
387
22 James T. Lees,
A ” a > Ud Q \ b) 4 @ PS) , rs > PN!
ioowv ¢in TovToV aTw@cacBat Kai apvvacbar duvaTos ; et
f \ n > / > c c /,
€otlv avOpwrivov voonua Kal Wuyis ayvonua, ovY ws apap-
/ > Sane B , / LED fa) \ e DVO
TNMA MELTTEOV AANX WS ATUYHMA VopLaTEov* HOE yap ois NAVE
/ / 4
TUXNS aypevpacty, ov yvoOpuns BovrAeVpMact, Kal EPWTOS avayKals,
ov TEXVNS Tapackevais.
Compare the argument of Helen before Theonoée in Eur.
Flelo2zo tes:
jy § ‘EXAdS €\Ow KaTiBO Laaprns troté,
KNUOVTES ElaLooVTES wS TEXVALs Fewv
@NovT, €y@ b€ TpoddTis ovK Hunv pirav.
Also the remarkable statement made by the “deus ex
machina” in Elek. 1282 fg.:
ZLevs 8, @s épis yévorto Kat hovos Bpotav,
eldwArov “Enévns é&érrepry és “INcov.
Such arguments as the above were common enough among
the sophists at Athens in Euripides’ time, and no doubt the
poet drew from them in this pyows of Helen as well as in
other speeches, especially the pjovs of Kassandra in Troad.
353-405, where the sophistic element is at its highest in
Euripides.
B.— DISCUSSIONS BETWEEN TWO OR MORE SPEAKERS.
1. ALKESTIS, 614-738. ‘Pacers, 629-672, 675-705.
Disputants, Admetos and Pheres.
2. ANDROMACHE, 147-746. ‘Poe, 147-180, 183-231,
319-363, (384-420), 590-641, 645-690, (693-726).
Disputants, Hermione and Andromache; Andromache and
Menelaos ; Menelaos and Peleus.
3. BAKCHAI, 210-369. “Preis, 266-327, 330-342.
Disputants, Teiresias, Kadmos, and Pentheus.
4. KYKLOPS, 203-355. ‘Pyoews, 285-312, 316-347.
Disputants, Odysseus and Kyklops.
388
3
Atxcavixos Aoyos tx Euripides. 23
5. ELEKTRA, 998-1140. ‘Pyoers, IO1I-1050, 1060-1096.
Disputants, Klytaimnestra and Elektra.
6. HERAKLES MAINOMENOS, 140-251 ; 1229-1357. ‘“Pyaens,
140-169, 170-235; 1255-1310, 1313-1339.
Disputants, Lykos and Amphitryon ; Herakles and Theseus.
7. HIPPOLYTOS, 902-1101. ‘Pyceus, 936-980, 983-1033.
Disputants, Theseus and Hippolytos.
8. IPHIGENEIA EN AULIDI, 317-414. ‘Pnoews, 334-375,
378-401.
Disputants, Menelaos and Agamemnon.
g. MEDEIA, 446-626. ‘Preis, 465-519, 522-575.
Disputants, Medeia and Jason.
10. Ion, 517-675. ‘Prous, 585-647.
Disputant, lon.
ANALYSIS OF ELEKTRA, 998-1140; HIPPOLYTOS, 902-1101; AND
MEDEIA, 446-626.
ELEKTRA, 998-1140. ‘Pyaeus, IO1I-1050, 1060-1096.
After the murder of Agamemnon by Klytaimnestra, the
latter gave her daughter in marriage to a poor farmer, and
closed the doors of her palace to Elektra and Orestes. Kly-
taimnestra is afterwards summoned to the country, the mes-
senger alleging that Elektra has just been delivered of her
first-born. At v. 998 the queen arrives in grand style with
her attendants before the humble cottage of Elektra. She
here meets the daughter, who immediately accuses her
mother of banishing Orestes and herself from the palace of
their murdered father. This causes Klytaimnestra to enter
into a long argument in defence of herself, to which Elektra
replies.
389
24 James EF Lees
‘Phoits OF KLYTAIMNESTRA, IOII—I050.
(Vv. IOII, 1012 are an answer to the preceding words of
Elektra.)
1. Hpootpsov, 1013-1017:
réEw Sé* Kaito. d0& OTav AaBn Kak)
yuvaika, yAwoon TiKpPOTHS EVETTL TLS °
@s pev Tap uly, ov KAS" TO TPaypya OE
padovtas, iv pev abiws pucety éExn,
aotuyety Sikatov: e< O€ prj, TL Seb oTUYELD ;
2. Ipodeovs included in the TIOTELS.
3. Hioress, 1018-1048 :
a. 1018-1023. Tyndareos gave me in marriage to your
father, but not that my husband might kill my children,
which he did; for he allured my daughter from home to
Aulis by a promise of marriage to Achilles, and there put
her to death.
8. 1024-1029. If he had killed her to prevent the capture
of acity, or to save the rest of his children, it would have
been pardonable, but he did it on account of the wantonness
of Helen and the laches of her husband. .
y. 1030-1034. Although I felt deeply injured by that act,
I would not have killed my husband, had he not returned
with a raving, god-possessed young dame to share his bed.
6. 1035-1040. Women are foolish, I grant; but when a
husband neglects his home-duties, it is natural for the wife
to imitate him and secure another lover. She then has all
the blame.
e. 1041-1048. If Menelaos had been secretly carried away
from home, ought I to have sacrificed Orestes in order to
save my sister’s husband?! How would your father have
regarded that? Ought he not to die, since he killed my
daughter ?
1 Example of rapddevyua. Cf. Orest. 507 fg.
390
Accavixos Adyos tn Euripides. 25
4. ’Emidoyos, 1049, 1050:
rey’ el Te ypyters KavTides Tappnola
cc4 yA XN \ > > /
OTT WS TEOnKE aos Ta7T1p OUK EVOLKOS-
After a few words have passed between Elektra and Kly-
taimnestra (vv. 1055-1059), the former delivers a pyovs in
reply to the above arguments.
‘Pacts OF ELEKTRA, 1060-1096.
1. [Ipootpov, 1060, IO6I :
réyouw’? av: apyn O de por mpoo.plov.!
el” eiyes, @ TEKOvCa, Bertlovs pévas.
2. [Ipd@ecxs included in the first part of the riotes.
Iéareus, 1062-1093 (facar) :
ww
a. 1062-1068. Helen and yourself are worthy of praise in
regard to beauty, but you are both sinful and unworthy of
Kastor, for she left her husband? willingly,? and you have
killed the noblest man of Greece under the pretext of aveng-
ing your daughter’s death.
B. 1069-1075. Before your daughter's death, as soon as
your husband had departed from home, you began to arrange
your auburn locks in front of the mirror. The wife who
takes pains with her toilet when her husband is away from
home has some wickedness in view.
y. 1076-1085. You alone of all the Grecian dames were
filled with joy when the Trojans were successful, but when
they were defeated you were downcast because you did not
wish Agamemnon’s return from Troy.*
§. 1086-1093 (S@cav). What wrong have I and my brother
done to you? After killing your husband, why did you not
share our father’s home with us rather than marry again ?
1V. 1060. “mpoomlov absurdum.” Nauck. J. Kviéala (Eur. Stud. I, p. 73)
suggests mpooiuiov.
2V. 1065. dm@xero for amwrero of the MSS. is Pierson’s conjecture, now
generally accepted.
3 Cf. this statement with Troad. 373, 998.
4 Retain v. 1079.
391
26 James 1. Tees:
Your present husband is not banished to avenge your son,
nor is he killed to avenge me, although I suffer a living
death at his hands.
4. “EmiXoyos, 1093 (ef 6')—1096 :
el 0 apeliretat
/ / / > lol ’ J \
hovov duxalwv hovos, aToKTEVa a éy@
Kal mais (Opéotns tratpt Timwpovpevot °
> \ OL. 2) ’ o \ a ” 5 ill
el yap olka’ éxetva, Kai Tad Evo.Ka.
After a short conversation between Klytaimnestra and
Elektra, in the course of which the usual orvyouvia is used
rather sparingly (1116-1123, 1128-1131), the scene closes
with the departure of Klytaimnestra to offer sacrifice.
The pow of Klytaimnestra contains three distinct and
separate divisions, the mpo@eovs being included in the first
part of the wictess. The wpooimsov is general except v. 1015
— os pev trap ijpiv—by which the general statement is
applied to herself. In the wicrecs we find four arguments
advanced in defence of her crime. The last of these is.a
remarkable hypothetical case which corresponds in every par-
ticular to the real one, and to this hypothesis it is implied
there can be but one answer. The ézidoyos is short, and
simply an invitation to the opponent to answer the argu-
ments advanced.
In the pijovs cf Elektra the mpootusov is very short and to
the point. In the first verse the word zrpoo(wcov occurs, which
is found in but one other passage in the rhetorical pices of
Euripides. In Hek. 1195 it occurs at the end of the mpooi-
puov. Inthe rictess Elektra has not followed the order of
the arguments of her mother. In fact it cannot be said that
she has answered any one of the arguments clearly and dis-
tinctly. She barely touches upon an answer to 8. 1024—
1029 in the words cx«iuv mpotetvova’, x.7.r. (1067 fg.), but
1 Kirchhoff and Nauck rightly bracket vv. 1097-1101. The pjois ends far
better with vy. 1096 than with v. 1099. Cf. rad” Evdixa (1096) with ovk évdixws
(1050).
392
Arccavixos Aoyos in Euripides. 27
says not a word in direct reply to y. 1030-1034 and e. 104I-
1048. However, it must be said that the pjovs as a whole is
an answer to that of Klytaimnestra, because other arguments
are advanced to account for the crime committed by the
defendant. So indirectly Elektra answers y. 1030-1034 and
§. 1035-1040 by stating (1069 fg.) that her mother was false
to Agamemnon long before he brought Kassandra to his
palace. The émiAoyos is a peculiar one. It is the decision
of a judge rather than the conclusion of a pjows. Elektra
has tried her mother, as it were, and found her guilty of
murder. She therefore renders judgment against her and
sentence of death.
Vv. 1051-1056, generally given to Elektra, have caused
the commentators much trouble. Nauck’s change — d/«nv
éxeEas* on) Sixn for dixav édeEas, 7) Sikn (1051) —helps us
but little, and we had better retain the reading of the MSS.
Wilamowitz, Anal. Eur. p. 71, after quoting these verses,
says:
“Ab Electra iusta protulisse Clytaemnestram dici non
posse intellexerunt, correxerunt igitur, varium et inproba-
bilem in modum. 1054 et 55 cohaerere non docuerunt.
‘Ces vers ont été mal divisés, puis mal corriges’ dicit Wei-
lius inprobabilia molitus, vere, at alio quam voluit sensu.
1051-1054, chori sunt. 1055, 1056, Electrae.”’
This is a satisfactory explanation of a very troublesome
passage. Besides the objection given by Wilamowitz, it can-
not be explained why the poet should make the second
speaker give her opinion of the arguments of her opponent
at the very beginning, then check herself after four verses,
and remind her mother of the last words of the previous
pjow. There is not a parallel to this in all the rhetorical
pynoes of Euripides. There is no doubt that vv. 1051-1054
are far better adapted to the chorus, as reflecting the opinion
of the audience, than they are to Elektra, and it is the gen-
eral rule for the chorus to have two or more verses between
such pyoecs.
28 James T. Lees,
HipPpoLyTos, 902-1101. “Pyoes, 936-980, 983-1033.
This play contains two long forensic pices by Theseus
and Hippolytos, with an introduction in the form of a dia-
logue between father and son (vv. 903-935). After the argu-
ments have been presented by plaintiff and defendant, the
discussion closes with a series of distichs, vv. 1064-1089.
Phaidra, the second wife of Theseus, has fallen in love with
Hippolytos, the son of Theseus by his first wife. After learn-
ing that her love has been disclosed by an old nurse and
spurned by Hippolytos, she writes a letter, incriminating the
young man, and then commits suicide. Theseus soon arrives,
and after reading the letter is very angry. At v. 902 Hip-
polytos appears, and innocently asks what is the cause of the
disturbance. The reply of Theseus (v. 916 fg.) is couched in
general terms, and takes the form of an invective against
men who seem to be friends but are really foes (vv. 925-931).
These general statements convey to Hippolytos sufficient
meaning to arouse his suspicion, and he asks (v. 932 fg.) :
DC) X i \ »
arr’ Tis els cov ods pe StaBarwv éxeL
I an ’ b) \ ¥ vy
pirov, vorotpev & ovdev dvTES aiTLoL ;
Theseus now speaks out clearly, and makes the definite
charge against his son.
‘Picts OF THESEUS, 936-980.
1. [pootprov, 936-942 :
If man’s audacity continues to increase, the gods must add
another earth to the present one, in order to have a place for
the impious and base.
2. Hpe@ecus, 943-945 :
oxélacbe S els Tovd’, datis e& euod yeyas
noxXvve Taua NEKTpA KaEENeyYeTAL
mpos THS Pavovans euhavas KaKLoTOS wD.
3. lores, 946-970 :
a. 946-957. Look in your father’s face. Do you boast of
394
Atcamkos Aoyos tx Euripides. 29
association with gods and of chastity? I have no faith in
your boasts and Orphic rites.!
B. 958-965. She is dead. Do you think this will save
you? Itis the most convincing proof of all. This is stronger
evidence than all épxou and doyou.
y. 966-970. Do you say that folly is in woman’s nature
but not in man’s? Young men are no stronger against
temptation than women are when Kypris distracts their
mind.
4. “Esrinoyos, 971-980:
fal lo} / rn lal e lal a
VUY OUY TL TAVTA GOS AMLAAXWLAL NOYOLS
VeKpoU TrapovTos fadpTupos cadeotatou ;
Begone, and leave my realms! If I allow myself to be
defeated by you, my reputation will be lost.
‘Piiots OF HIPPOLYTOS, 983-1033.
1. [Ipooiusov, 983-991 (adetvar) :
The case (of my opponent) has fair arguments until one
examines it closely. I am no orator to harangue the people,”
but nevertheless I must speak out in my own defence.
2. Hpodecis omitted.
3. Uiaress, 991 (wpata)—1024 :
a. 991-1006. I will begin by answering your first charge.
I revere the gods, and treat my friends the same at all times.
I am wholly innocent of the charge, and have never touched
woman.
B. 1007-1020. If you do not believe I am innocent, you
should prove me guilty. Did I wish to usurp your throne?
I should be foolish to do so. But (you say) ‘it is sweet to
1 Vv. 952,953. Nauck (Eur. Stud. II, p. 38) recommends the following
reading:
citos vuy avxe Kal dc aWdxou Bopas
idv karHdev, Opdéa 7 dvaxr exwv.
2 Vv. 988, 989. Arist. Rhet. II, 22, 3: @aciv of rounral Tos draidevTous Tap’
6xAW wovotkwrépws Aéyerv. Cf. also Plut., de Educ. Lib. 9, 6 B.
395
30 James T. Lees,
rule.’ Not so. I prefer to be first in the Hellenic contests
and second in the state.!
y. 1021-1024. One argument yet remains. If I had a
witness such as myself, and if she were alive, you would see
by the facts of the case who is the guilty one.
4. ’EninXoyos, 1025-1033:
I swear by Zeus and Earth that I am innocent of the
charge. But why she took her life I do not know.?
Ilsorets OF THESEUS. IIldorets OF HIPPOLYTOS.
a. 940-957 answered a. QQI-1006.
B. 958-965 < y. 1021-1024.
ry. 966-970 oi 8. 1007-1020.
In the preceding discussion the pjow of Theseus is com-
plete as an oration, and contains the four divisions distinctly
defined. The wpoo/uioy is a general statement, but he in-
tends it to be applied to his son. Theseus is plaintiff in the
case, and, since he has the opening speech, states the charge
(943-945). The aictess of each ppovs contain three divis-
ions, and are about the same length. Each of the main
arguments of Theseus is answered by Hippolytos, but the
order is changed somewhat. The principal divisions of the
pyoes are in some cases distinctly marked, as the following
verses show:
W BO7 k- vov ovv TL TATA Gols AMIAX@paL AOyoLs,
9QI, 992. Tpata © apEomar NéyeLy,
o0ev pw umTnrAOEs TP@TOV K.T.X.
TO év ov AéXExTaL TOV EuaV, TA O AXA ExELS.
Each éz/Xoyos begins with ‘viv’ (vv. 971, 1025).
MEDEIA, 446-626. “Press, 465-519, 522-575.
Jason, leader of the Argonautic expedition, married Medeia,
who had assisted him in obtaining the golden fleece. He
Vi LOL6) ton Ch lonio2r sta:
2 Vv. 1034, 1035. ‘“ Halte ich es fiir wahrscheinlich dass die beiden Verse
iiberhaupt dem Euripides fremd sind. Ihr Wegfall ist kein Verlust, sondern ein
Gewinn.” Nauck. See his discussion of these verses in Eur. Stud. II, 39-41.
396
Accavixos Aoyos 7x Euripides. 31
afterwards became enamored of Glauke, the daughter of
Kreon, and Medeia was ordered by the king to depart from
Korinth with her two children. After Medeia has been sen-
tenced by the king to banishment, Jason appears, accuses
her of having unduly abused the royal family, and declares
that for this reason she has been banished. He comes, how-
ever, with the offer of pecuniary aid for their children (vv.
448-458). Medeia charges him with injustice and incon-
stancy, and delivers a bitter invective against him. He replies
in a pyovs of about the same length.
‘Paots OF MEDEIA, 465-519.
1. Ipootuiov, 465-474:
You utter wretch, you have come, have you?! This is not
courage or boldness, to look in the face of friends you have
injured, but the greatest evil among men, — insolence.
5 eo] > / ,
ev © émoinaas poor,
eyo Te yap NéEaca Koudic Oyj compat
\ lal /
Wuyny Kax@s ce Kai ov AUTITEL KNVOD.
2. [poeous, 475-498 :
ex TOV S€ TPwWTAY TPaTOV apEomaL NEyeELV.
I saved your life when you were sent to overcome the fire-
breathing bulls, and I slew the dragon that guarded the
golden fleece. I deserted home and kindred to come with
you to Iolchos. After receiving such favors, you have deserted
me and taken another wife. You have broken the oaths you
made before the gods, and I am ruined.
3. IIorews, 499-515:
a. 499-508. Come, I will converse with you as a friend,
— although expecting no advantage, — because when ques-
tioned you will appear the greater villain. Where now shall
I turn? Tothe home I abandoned? To the sad daughters
of Pelias? A fine reception they would give me after killing
their father. I have made enemies of my friends to help you.
1 V. 468 is probably interpolated from v. 1324. Klotz, however, defends it.
557
iS)
James T. Lees,
Ww
B. 509-515. For this you have made me a happy wife
indeed, and a wonderful husband I have in you if, as an
exile, I am driven away to wander with my children.
4. “Esridoyos, 516-519:
® Led, ti 6) ypvood péev Os KiBSnros 7
Texunpe avOpwrroiow wTacas cad,
avepav & btw xp Tov Kaxov d.ELdévat,
OVOELS YapakTnp EUTEPUKE THMATL ;
‘Pijots OF JASON, 522-575.
1. IIpootueov, 522-525:
I must not be slow to answer, but as a skilful pilot with
close:reefed sail,! I must escape from the violent storm of
your words.
2. Upo8ecrs omitted.
3. IIdorets, 526-567 :
a. 526-533. I consider that Kypris was the person who
saved me.2 Subtle and shrewd are your arguments, but it
was Eros that forced you to assist me. This point, however,
I will not press too closely.
B. 534-544. You have received more than you gave, as I
will prove. You live in Greece instead of among barbarians.
You enjoy the advantage of justice and law, and are not sub-
ject to mere force.* You have gained a reputation among
the Greeks which otherwise you would not have.
Vv. 545, 546:
TocavTa mév cor TOY euaVv TrOveV Trépt
EXeE’* GptdrXav yap ov tpovOnkas AOywv.*
y. 547-507 (ovfcac). You blame me because I married
into the royal family. In answer I will say that I was (1)
1 See the scholiast and Elmsley for a different interpretation of this passage.
2Vy. 526-528. Nauck reads émrel civ for ered); also cwrnplas vavKXnpov
for vaukAnplas cwreipav. See Nauck, Eur. Stud. I, p. 120.
3°V. 538. xKpdros, Nauck. Retain xdp.v of the MSS. and cf. Soph. Antig. 30.
4V.546. Cf. Suppl. 428.
398
Accavixos Adyos in Euripides. 33
wise, because I could not have gained a greater advantage
(vv. 551-554); (2) prudent, in that I was not influenced sim-
ply by a desire for a new wife (vv. 555-558) ; (3) a friend to
you and my children, because we could rise from poverty to
wealth (vv. 559-567).
4. ‘EmiXoyos, 567-575. It is the thought of your bed that
grates upon your feelings.
xpnv ap adrobév rofev Bpotods
matdas texvotaba, Ondu & ovK eiva yévos *
YOUTwS AV OVK VY OvdeY aVOpwTrOLS KaKOD.
“Pyots OF MEDEIA. IIiorets OF JASON.
es ieeae 475-487 apaweted a. 526-533.
488-498 B. 534-544.
IIiatess =. 509-515 : y. 547-567.
The trpootuov in the pjows of Medeia is an answer to the
insulting Janguage of Jason immediately preceding, and at
the same time an introduction to the rpoGecus. In this phous,
as in that of Menelaos in Iph. en Aul. 337 fg., we find an
elaborate wpo@ecvs, in which Medeia relates the past actions
of Jason and her assistance to him. The wiotess contain
little that can be called argumentative. It is not her purpose
to persuade him to relent, but rather to prove him to be the
utter wretch that he is. We should notice particularly vv.
475, 545, 546, as distinctly marking the dividing lines of the
parts of the pyjoes. The éidoyos of Medeia is excellent,
and may be compared with the best in any of the speeches.
Jason’s speech is rather an désxos Xoyos, but Euripidean
sophistry gives him a fairly good argument. Almost the
whole piavs is occupied with answering the numerous charges
of Medeia, and in endeavoring to prove that his conduct is
justifiable. His arguments in vv. 551-567, where he tries to
prove that he has shown codiav, cwpPpoctvny, and didiav in
his course of action, would be almost amusing did they not
pertain to such a serious question and involve still more seri-
ous consequences. The zpootmov and émidoyos, as well as
ao9
34 James T. Lees,
the several parts of the wiores, are clearly defined and set
forth with the skill of a practised lawyer.
II]. — Ackavixol kat SvpPBovrevrcxot.
PARTLY DISCUSSION AND PARTLY PERSUASION.
1. HEKABE, 218-437. ‘“Prceus, 251-295, 2990-331, 342-378.
Disputants, Hekabe and Odysseus.
Pleader, Polyxena.
2. HIKETIDES, 87-584. ‘Process, 163-192, (195-249), 297-
331, 334-364, (409-425), 426-462, 465-510, 513-563.
Pleaders, Adrastos and Aithra.
Judge, Theseus.
Disputants, Herald and Theseus.
3. [PHIGENEIA EN AULIDI, 1106-1275. ‘Pxoes, 1146-1208,
1211-1252.
Disputant, Klytaimnestra.
Pleader, Iphigeneia.
Judge, Agamemnon.
4. PHOINISSAI, 446-037. ‘“Praeus, 469-496, 499-525, 528-
585.
Disputants, Polyneikes and Eteokles.
Mediator, \okaste.
ANALYSIS OF PHOINISSAT, 446-637.
The two sons of Oidipous, Eteokles and Polyneikes, having
agreed to rule Thebes year by year alternately, the younger
withdrew for a year. But at the end of the first year Eteo-
kles proved false to his promise, and would not relinquish the
rule. Polyneikes thereupon formed an alliance with Adras-
tos, king of Argos, and after collecting an army marched
against Thebes. When the invading army appeared before
the walls of the city, Iokaste, the mother of the rival claim-
400
Accavxos Aoyos in Euripides. 35
ants, persuaded them to meet and try to settle their dispute.
Polyneikes then enters the city, and the brothers state their
case in the presence of Iokaste.
‘Pacts OF POLYNEIKES, 469-496.
1. IIpooiusov, 469-472 :
Truth is simple, and justice needs no cunning language, but
a false argument requires sophistic expedients.!
2. Hpodects, 473-493:
a. 473-483. To avoid the curse of Oidipous I voluntarily
left this land, after agreeing with Eteokles that we should
each rule a year in turn, and thus avoid enmity and _blood-
shed.2_ He has not kept his oath, but holds the sovereignty
and my share of the ruling power.
8B. 484-493. Even now I am willing to dismiss the army
if I am granted my rights, and after ruling my allotted time
I will resign. If this be not granted, I shall try to gain it by
force of arms, and I call the gods to witness the justice of
my cause.
3. Ilicters omitted.
’ I
4. ‘Emridoyos, 494-496 :
a) wf a > \ \
TavT av@ Exacta, mATEp, oVXL TEepiTAOKAS
Aoywv aOpolcas eizov, Ada Kal cogois
WN a / 7 bY ¢ b \ ~
Kal Tolar hovros Evdry’, ws Emo SoxKel.
‘Piots OF ETEOKLES, 499-525.
/
1. IIpootprov, 499-502:
el Taal TAUTO Kadov epu codov O dua,
> aN x > /- > 7 ”
ouK HV av audirextos avOpa@rrols Epis:
la ’ SAI. er. QO \ SAR IY “
vov & ov odpovov ovdéev ovT’ icov BpoTots,
' > / \ > 4 > BA /
TAY ovopwac, TO & Epyov ovK EcTW TOdE.
2. IIpo@ecrs omitted.
1 This mpooluioy is quoted by Stobaeus, Flor. XI, 12. Compare the thought
with Hek. 1187-1194.
2 Nauck rightly suspects v. 480. See Eur. Stud. I, p. 76.
4Ol
36 James T. Lees,
3. Uiarers, 503-520:
a. 503-508. I would do all in my power to gain the great-
est gift of the gods, — sovereignty, —and I am unwilling to
resign it to another.
B. 509-514. It is cowardly to lose the greater and accept
the less. I should feel ashamed, and the citizens of Thebes
would reproach me, if I should yield to my brother when he
has come in arms.
y. 515-520. He ought to have offered to settle the ques-
tion by arbitration rather than enforce his claims by arms.
If he wishes to live here as a citizen he may do so, but I will
never consent! to become his subject.
4. ’EsrtnXoyos, 521-525 :
Therefore come fire, sword, and chariot, for I will not give
up my sovereignty.
elTep yap adiKety ypy, TUpavvidos Tépt
KaANLGTOV adlKety, TAAAA 6 EvoEBELY ypEwr.
‘Piiots OF IOKASTE, 528-585.
1. pooiuiov, 528-530: 7
@ TEKVOV, OVX aTaVTA TO ynpa KQKG,
"EredxXees, TpocecTi* aX HuTrerpia
éxer TL AEEaL TMV véwy copwTepor.
2. [Ipefeors omitted.
3. ores, 531-583:
a. 531-548.° (Addressed to Eteokles.) Why do you court
distinction, the greatest evil of the gods, which has destroyed
many homes and cities? It is far better to respect the law
of equality, which binds friends to friends, cities to cities, and
has established fair dealing among men. Even night and ,
day proceed in equal rounds, and neither one is envious of
the other.
TV. 519. Retain peOjooua of the MSS.
2 This mpoofwor is also quoted by Stobaeus, Flor. XV, 1.
8 Cf. Dio Chrysost. XVII, p. 287.
402
Ackavixos Aoyos in Euripides. 37
B. 549-557. Why do you prize sovereignty so highly? It
is but prosperity with injustice, —an empty honor. Why toil
laboriously when you have much at home?! Wealth is but a
name, and riches belong not to men, but to the gods.
y. 558-565. I propose to you two alternatives. Do you
prefer to rule or to save the city? Do you say you prefer to
hold the throne? Then, if he is victorious, you will see
Thebes conquered and many captive maidens ruined by your
enemies.
6. 568-583 :?
Gol pev TAO avd, col dé IloAvvErKes Aéyo.
(Addressed to Polyneikes.) Adrastos has not wisely con-
ferred his favors, and you are foolish for coming to destroy
the city. Suppose you take the city — Heaven forbid! —
how can you inscribe upon the spoils:
“@nBas, tup@cas Ttacde LlodvvetKns Oeois
aotioas €Onke ;”’
On the other hand, if you are defeated, how can you return
to Argos after leaving the dead? Many will say:
“a Kaka pynoTevpaTa
"Adpacte tpocbeis, dua pds vdudns yamov
aT@XopmecGa.”
4. ’Eminoyos, 584, 585:
péGetov TO Niav, wéGeTov: auwaOlar dvotv,
els TAUO Stay moANTOY, ExOtaTOV KaKOV.
The arguments of Iokaste, powerful as they are, have no
effect on Eteokles. He declares that words can accomplish
nothing in the present contest (588, 589), and orders his
brother to leave the city (593). This causes a very passion-
ate debate to take place between the brothers in a series of
trochaic verses (§94-624). At first the debate is conducted
in ottyopvOia (596-002), but as their anger increases they
change to »oriyea, and thus continue to the end (603-624).
1V. 552. Retain év dwuacr of the MSS. On evdaiuova (the reading of
Nauck) see Eur. Stud. I, 78.
? Dindorf rightly condemns vv. 566, 567. Nauck puts v. 567 in brackets.
403
38 James T. Lees,
In vv. 625-635 Polyneikes calls upon the gods to witness the
injustice he receives, and as he departs Eteokles exclaims :
&E00” ex yopas: adrnOads & dvoxa Tlodvvetkny matyp
EOeTd cou Oela mpovola verkéwy ETo@VvUpLOD.
There are several points in the above pyjoes that are worthy
of special attention. The most striking peculiarity is the
length and arrangement of the three speeches. The pious
of Polyneikes is exactly the same length as that of his brother.
The two pices taken together contain about the same num-
ber of verses as one pyocs in other discussions. In the pious
of Polyneikes also the miores are wanting. The mpodeaus is
the part that is generally omitted, but here we find the whole
pjows is practically limited to the wpoOeors or diyjynows. The
pjow of Eteokles, on the other hand, is nearly all occupied
with the mwiotess. The poet has skilfully placed the best
arguments last, in order to leave as good an impression as
possible of this unjust side of the case. The srpooiusov and
€midoyos are clearly defined in each pyows. Another peculiar
feature is that Iokaste is not a judge to decide the contest,
but acts as mediator, and the pyjows which she delivers is
almost exactly the length of both the preceding combined.
She addresses the last speaker first, refutes every argument
he has advanced, then turns to the first speaker and urges
him not to make war on his own city. Her arguments, how-
ever, are of no avail.
The scholiast has the following interesting observation on
the pjovs of Iokaste:
’ i > NV al / 4 lal \
év ToUTOLS ovdeY ‘loxactn cupBeBovrEvKE TOls Talal KOLVW-
/ \ ee \ / n a A
heres. adAa TH pev NEyeL, Els TL hidoTLh Tupavvetv ; TO Oé,
/ na \ / rn lal
els TU TONEMELS THY TaTpida ; eypHyv € TOUTOLS GUUBoUrEvCAL,
\ lal \ an
dueouévous Ta TaTp@a, Kai THY Bacirelav ravoacOa THs
/ a (2 / an
diwyootacias, OTws Uréotncav €E& apyns ava pépos apyeu.
\ \ > n a 4 a
Kal yap €wl T@ TolNnTH Hv Tolmoa avTovs pn TEeLOomévous,
ied \ a e / / / iv4 \ >’ \ ’
OTS TA THS LaTOplas wévyn BéBaia. elpapTo yap avTovs adXN-
/ fa \ \ an lal
NOKTOVOUS YEvoMEVOUS, KATA Tas apas TOD TaTpos amobavelv.
vov O€ ovdev TOUTWY TETFOLNKEDV.
404
Atcavixos Aoyos in Euripides. 39
IIT. — SupBovdevrikds.
PERSUASION WHOLLY.
1. HELEN, 865-1029. ‘Prjces, 894-943, 947-995, 998-
1020.
Pleaders, Helen and Menelaos.
Judge, Theonoe.
IV. — ’Emdecxrikés.
1. TROADES, 353-405.
Speaker, Kassandra.
V. —’Emirdduor.
1. HIKETIDES, 857-917.
Speaker, Adrastos.
2. TROADES, 1156-1206.
Speaker, Hekabe.
DIVISIONS OF THE PRINCIPAL SPEECHES IN EURIPIDES.
ALKESTIS.
TPOOLLLOV ampo0erts TLOTELS emiAoyos
SZQ-H3 se hy) eS oe 633-668 669-672
G75—OSOM ao. Scene 68 1-702 703-705
ANDROMACHE.
[i Se eh a a TSG Fooes ys achows
Hos—tOm ss ek 192-228 229-231
319-323 324-329 333-360 361-363
645-654 657-6061 662-687 688-690
BAKCHAI.
266-271 272-287 288-321 322-327
SIS CR I Sac gc ORONO 333-340 341-342
HEKABE.
teed GE eae Dany caps hs 251-285 286-295
POO= FOO ete fore shat S01 se a YO et ckese oh
tees 342-348 349-368 369-378
Shc 1132-1136 1136-1174 1175-1182
TSE Of LOA ame ol. Narciectatis 1195-1232 1232-1237
405
40 James T. Lees,
HELEN.
Trpooiw.ov atpo0eots
ELEKTRA.
ROWMI=NOL7 = 9 8) a) besewount
MOOO=NCOe = = = —§ Souoe
HERAKLEIDAI.
134-135
iMopiijay a held
HERAKLES MAINOMENOS.
LAO=14e Ty) Se Bete
HIKETIDES.
163-167
2O7— BOO wel Sn) Bete tata ice
OOM, a me»)! @ rn Pacers
857-859
NOSO—NOSOM Mn ann erete
HIPPOLYTOS.
936-942 943-945
GOZ=GON FW (es. >.) owe
IPHIGENEIA EN AULIDI.
334-336 337-365
B70 BOO ms | ee iehaaicc
1146-1147
T2TMEL AUS A yy ee tat hes eeu
ION.
Lely) I og Bie
IK YKLOPS.
265-200. Ne Sy Seinen.
Z16=317) Pee
406
awloTeELS
894-943
947-995
1018-1048
1062-1093
1305174
184-219
144-164
174-226
1258-1298
1313-1337
184-189
301-325
409-422
429-455
476-505
517-557
1087-1107
946-970
9Q9I-1024
366-372
381-399
1166-1205
1216-1248
589-644
290-309
318-344
émiAoyos
1049-1050
1093-1096
174-178
226-231
165-169
227-235
1299-1310
1338-1339
190-192
326-331
423-425
456-462
506-510
558-563
999-917
1108-1113
97 1-980
1025-1033
S/n
400-401
1206-1208
1249-1252
644-647
309-312
345-346
Acxavixos Aoyos in Euripides. 41
MEDEIA.
Tpooip.tov ampd0ects TLOTELS éridoyos
465-474 475-498 499-515 516-519
G22—525 ee. | oan 526-567 567-575
ORESTES.
491-495 se ee 496-533 534-541
Baa SAS ys kehenef: 549-599 600-604
O40=60TI So el A Meare 642-677 678-679
TROADES. |
353-364 365-369 370-402 403-405
OPAGTOR Tay hs Vic icutse 919-960 961-965
GOG—G70W) “PR ets. 971-1028 1029-1032
LN OS Oy i, rs are 1158-1199 1200-1206
PHOINISSAI.
469-472 AS AGGe IS Pe. -ck 494-496
to oy, 6 ll Lanner ts 503-520 521-525
2S 5GOW wales, 0) ye ooas os 531-583 584-585
RHETORICAL INDEX TO THE SPEECHES OF EURIPIDES.
*Avaditdwots; Alk. 677, Andr. 319, 650, 651, (656), 678, Hek. 328, Hel. 916,
952, Herak. (225), 229, Hiket. 857, 1108, 1109, Iph. Aul. 1174, 1175, 1252,
Kykl. 322, Phoin. 536, 537, 552.
*Avadhopa; Her. Main. 143, 144, 148-150, 170, 171, 1301, 1316, 1317, Med. 467,
Phoin. 521, 585.
*Avtibeots; Alk. 685, 692, Hiket. 902, 908, Med. 469-472 (et passim).
Eixora; Bak. 288 fg., Elek. 947, 1036, Hek. 271 fg., 282, 1207, Her. Main.
1314 fg., lon 594-611, Hipp. 1008, Orest. 532.
Hipovela; Alk. 699 fg., Med. 472, 504, 510, Troad. 353 fg., 365 fg., 386 fg.
*Edarteots; Andr. 186, Hek. 1237, Med. 532, Orest. 544, Troad. 384.
"EXeyxos; Alk. 640, 679 fg., 696, Elek. 1069 fg., Hek. 1199 fg., Herak. 184 fg.,
Her. Main. 162, 190 fg., Hipp. 944, Iph. Aul. 335, Med. 566.
*Epornotis; Alk. 689, 691, 698, 702, Andr. 193, 195, 198, 200, 202 (ef passim).
Maprvpia; Herak. 219, Her. Main. 176, Hipp. 944, 960, 972, 977, 1022, Iph.
Aul. 1158, Med. 517, 532, Phoin. 491, Troad. 955.
Tlapadeiypara; Andr. 215 fg., 333 fg., 645 fg., 663 fg., 668 fg., Elek. 1041 fg.,
Herak. 144 fg., 207 fg., Her. Main. 1316, Med. 508, Orest. 507 fg.
Tlictwois; Hek. 299, Hiket. 476, Hipp. 1025 fg., Troad. 916 fg.
IIpokaradn is; Hiket. 184 fg., 314 fg., Ion 629, Troad. 916 fg., 938 fg., 951 fg.
Texprpia; Alk. 634, 653 fg., Andr. 677, Elek. 1041, 1086, Hek. 1206, Hel. 920 fg.,
Herakl. 142, Iph. Aul. 1185 fg., Troad. 961, 962, 970.
407
James T. Lees.
LITERATURE.
1. Aristotle. Ars Rhetorica, Liber III.
© OW ANA
Io.
hw h
. Blass. Die Attische Beredsamkeit. Leipzig, 1868.
. Cyranka. De Orationum Thucy. Elocutione cum Trag. Comparata. Breslau,
1875.
. Dio Chrysostomus. Oratio 52.
. Dionysius Halicarnassensis. Ars Rhetorica, c. X.
. Jebb. Attic Orators, Vol. I.
Jebb. The Speeches of Thucydides. Oxford, 1880.
. Moulton. The Ancient Classical Drama. Macmillan & Co., 18go.
. Miller. Dispositionen zu den Reden bei Thucydides. Paderborn und
Miinster, 1887.
Volkmann. Die Rhetorik der Griechen und Rémer. Leipzig, 1868.
For TExTUAL CRITICISM.
. Cobet. Variae Lectiones. Ed. II. Lugduni-Batavorum, 1873.
. Kvitala. Studien zu Euripides. Wien, 1879. .
. Nauck, Euripideische Studien. St. Petersburg, 1859-1862.
- Wilamowitz-Moellendorff. Analecta Euripidea. Berlin, 1875.
408
Ste
» th
Saad
i, em ae)
wie
+
“s
<>
sy %,
=~
3 9088 00876 3989