UN: II
II III! II
107581
POLL O WING THE CONQ UISTADOTfES
UP THE ORINOCO AND
DOWN THE MAGDALENA
BY
H. J. MOZANS, A.M., Ph.D.
ILLUSTRATED
NKW YORK AND LONDON
IX APPI. KTON AND COMPANY
1910
TO
MY GKNIAL
COMI'ACJNON DR VOYAGE
BRAVE LOYAL
c.
Ecu rtrdw rcfwslis nmtdtm dare; now auctontefem; cWefis, nttorew;
/Midi/is, jjwfiflnt; rfi/Mis, )Mfl»; ownt'6us «cro rtfltoram,
mm. Itdqw ctkm nan, assccMis, wluissc afande pulo/irum
majpu/fruHt tvt. That is to say: It is a dyfficulte thynge to gyuc
ncwcncs to owlde tliyngcs, autoritie to ncwc thynges, bevvtie to thynges
o\vt of VHP, fame to tlio obscure, fauoure to the hatefull, credite to the
dmihtofull, nature to al! and all to nature. To euch neuerthclesse as can not
filayno to all thcso, it is grcatcly commendable and magmficall to hane at-
tcmptrd HIP fami1.
front the preface, addressed to ik Emperor VtspM'm, of Pliny's Muni
FOREWORD
The following pages contain the record of a journey made to
islands and lands that border the Caribbean and to the less fre-
quented parts of Venezuela and Colombia. Thanks to our trade
relations with the Antilles, and the number of meritorious books
that have been written about them during the last few decades,
our knowledge of the West Indies is fairly complete and satisfac-
tory. The same, however, cannot be said of the two extensive re-
publics just south of us. Outside of their capitals and a few of
their coast towns, they are rarely visited, and as a consequence, the
most erroneous ideas prevail regarding them. Vast regions in both
republics are now less known than they were three centuries ago,
while there are certain sections about which our knowledge is as
limited as it is regarding the least explored portions of darkest
Africa.
This is not the place to account for the prevailing ignorance re-
garding the parts of the New Hemisphere that first claimed the
attention of discoverers and explorers. Suffice it to state that, par-
adoxical as it may seem, it is, nevertheless, a fact.
When we recollect that the lands in question were not only the
first discovered but that they were also witnesses of the marvelous
achievements of some of the most renowned of the conquistadores,
our surprise becomes doubly great that our information respecting
them is so meager and confined almost exclusively to those who
make a special study of things South American.
Never, perhaps, in the history of our race was the spirit of ad-
venture so generally diffused as it was at the dawn of the sixteenth
century— just after the epoch-making discoveries of Columbus and
his hardy'followers. It was like the spirit that animated the Cru-
saders when they started on their long march to recover the Holy
Sepulchre from the possession of the Moslem. It was, indeed, in
many of its aspects, a revival of the age of chivalry. The Sea of
Darkness had at last been successfully crossed. That ocean of
legend and mystery with its enchanted islands inhabited by witches
and gnomes and griffins had been explored. And that strange
ix
island of Satanaxio, "the island of the hand of Satan/' where the
Evil One was "supposed once a day to thrust forth a gigantic
hand from the ocean to grasp a number of the inhabitants" was
consigned to the limbo of mediaeval superstitions. A new world
was revealed to the astonished Spaniards. Every animal, tree,
plant seemed new to them and often entirely different from any-
thing the Old World could show. There was, too, a new race of
men, with strange manners and customs — men who told them of a
Fountain of Youth, of regions of pearls and precious stones, of
cities and palaces of gold in the lofty plateau and in the heart of
the wilderness.
Those who first came to the New World acted as if they were in
a land of enchantment and were prepared to believe any tale, how-
ever preposterous, that appealed to their lust of gold or love of
adventure. No enterprise was too difficult for them, no hardship
too great. Neither trackless forests, nor miasmatic climates, nor
ruthless savages could deter them from their quest of treasure, or
quench their thirst for glory and emolument. Hence those ex-
traordinary expeditions in search of El Dorado, — that El Dorado
which Quesada hoped to find in Cundinamarca, his brother in Casa-
nare, Orsua among the Omaguas on the Amazon, Philipp von Hut-
ten in the regions of the Meta and the Guaviarc, and Cesar and
Belalcazar in the territories drained by the Cauca and the Mag<la-
lena, — in which were combined the extravagant performances of a
Don Quixote with the feats of prowess of a Rodrigo Diaz. The
spirit of knight-errantry seemed to revive and to bring with it an
age of romance that for hardihood of enterprise and variety of in-
cident surpassed any period that had preceded it. The feats of
individual prowess were as brilliant as the success of Spanish arms
was pronounced and far-reaching. It was an age of epics, of poetry
in action.
Lord Macaulay, in his essay on Lord Clive, writes, "We have al-
ways thought it strange that, while the history of the Spanish em-
pire in America is familiarly known to all the nations of Europe, the
great actions of our countrymen in the East should, even among
ourselves, excite little interest."
One reason for the difference noted was the absence, in the Eng-
lish conquest of India, of those romantic and picturesque elements
that so distinguished the achievements of the conquistadores in the
New World, and which so fascinated Leo X, that he sat up all night
x
FOREWORD
to read the Decades of Peter Martyr. "The picturesque descrip-
tions," declares Theodore Irving, in his Conquest of Florida, "of
steel-clad cavaliers with lance and helmet and prancing steed, glit-
tering through the wildernesses of Florida, Georgia, Alabama and
the prairies of the Far West, would seem to us fictions of romance,
did they not come to us recorded in matter-of-fact nalratives of
contemporaries, and corroborated by "minute and daily memoranda
of eye- witnesses. "
The same can be said with even more truth of the conquistadores
of the Spanish Main and of the daring adventurers who first pene-
trated the trackless forests and scaled the lofty mountains of Vene-
zuela and New Granada. "Their minds," as Fiske well observes,
"were in a state like that of the heroes of the Arabian Nights who,
if they only wander far enough through the dark forest or across
the burning desert, are sure at length to come upon some en-
chanted palace whereof they may fairly hope, with the aid of some
gracious Jinni, to become masters." Thus it was that Cortes, un-
aided, however, by a gracious Jinni, became the master of the
capital of the Aztecs, as Quesada and Pizarro became the masters
of the lands and the treasures of the Muiscas and the Incas.
It is impossible for the student of early American history to
cruise along the Spanish Main, or sail on the broad waters of the
Orinoco, the Meta and the Magdalena, without harking back at
every turn to the achievements of some of the early discoverers or
conquistadores. Every island, every promontory, every river has
been visited by them and, if endowed with speech, they could tell
thrilling stories of daring adventure and brilliant exploit unsur-
passed in the annals of chivalry and crusading valor. Every place
he goes, he will find that he has been preceded by the Spaniard by
three or four centuries, for everywhere he will find traces or tradi-
tions of his passage.
It matters not that the Spaniards were lured on by such ever-
receding chimeras as Manoa, El Dorado and Lake Parime, that
many other objects of their quest were as mythical as that of the
Argonauts or as unattainable as the golden apples of the Hesperides.
Their expeditions were not for these reasons wholly fruitless.
Every one of them, whether for the purpose of exploration or con-
quest or colonization, contributed to our knowledge of the lands
visited and of the tribes inhabiting them, many of whom have long
since disappeared. And everywhere one finds towns founded by
FOREWORD
them, or places, mountains and rivers that still bear the names that
were given them at the time of their discovery.
It was always our pleasure, during our wanderings in the tropics,
to recall what the first explorers thought of the new lands visited by
them while they were still under the spell of the novel and mar-
velous things that were ever claiming their rapt attention whither-
soever they went. We loved to look upon the countries we visited as
their first explorers had looked upon them. This we were able to
do, for thanks to the old chroniclers, the wonderment of the dis-
covery of the New World has been preserved, as in amber, in all
its freshness, and that, too, for all time to come.
Comparatively few people realize how extensive is the literature,
especially in Spanish, that relates to the period of the conquest
and that immediately following it. And still fewer are aware of its
intense interest and importance. In addition to the well-known
classic works of Peter Martyr, Las Casas, Herrera, Oviedo, Garcilaso
de la Vega, Cieza de Leon, Gomara, Acosta, and others scarcely less
valuable, there are scores of similar annals that have for centuries
lain in the archives of Spain and of the various countries of Latin-
America which have but recently been published. Many of these —
beyond price for the historian — were absolutely unknown until a
few years ago, and are still awaiting the artistic pen of a Prcscott or
an Irving to transmute their contents in masterpieces of literature.
It is safe to say that nowhere else will the man of letters find a
more fertile and a less cultivated field to engage his talent.
Then there are the works, equally precious, of the early mission-
aries. Many of them are veritable mines of in format ion respecting
the manners and customs of the native inhabitants of the tropics,
while not a few of them are the only sources cxtaut of knowledge
respecting many interesting Indian tribes that have long since be-
come extinct. Among these deserving of special notice are the
works of Simon, Gilli, Caulin, Rivero, Cassani, Gumilla and Piedra-
hita — not to mention others of lesser note — that treat specially of
Venezuela and New Granada, and afford us the truest picture of the
condition of these countries during their existence under Spanish
domination. Humbolcit frequently quotes them in his instructive
Personal Narrative of Travels to the Equinoctial Regions of Amer-
ica, and usually with the generous approval and commendation
which they so well deserve. To the humble and intelligent and
often erudite missionaries of the tropics the illustrious German
xii
FOREWORD
savant was indebted for much of the success that attended his ex-
plorations in the basin of the Orinoco and along the plateau of the
Cordilleras.
Worthy of mention, too, in traversing countries where the trav-
eler has not the benefit of a Murray or a Baedeker, are the numer-
ous works of those explorers — German, English, French, American
— who have followed in the footsteps of Humboldt and his com-
pagnon de voyage, Bonpland, and who have cast a flood of light
upon the fauna and flora of the countries visited, and supplemented
the works of the early historians and missionaries by describing the
condition of their inhabitants as it obtains to-day.
In the following pages the author has endeavored to give not
only his own impressions of the lands he has visited but also, when
the narrative permitted or required it, the impressions of others —
^onquistadores, missionaries and men of science — who have gone
over the same grounds or discussed the same topics as constitute the
subject-matter of this volume. The rapidly increasing interest of
our people in all matters pertaining to South America, and the
eagerness now manifested to see closer trade-relations established
between the United States and the various republics of Latin Amer-
ica, seemed to justify this course. For the student, as well as
for the general reader, it seemed to be desirable, if not necessary,
to indicate, at least cursorily, by citations and footnotes, the char-
acter and extent of that large class of works, historical and scien-
tific, that occupy so important a position in the annals of discovery
and of material and intellectual progress.
In the words of Pliny, quoted on the title page, it has been the
aim of the author "to give ne\gness to old things, authority to new
things, beauty to things out of use, fame to the obscure, favor to
the hateful, credit to the doubtful, nature to all and all to nature."
A difficult task truly ; how difficult no one can more fully recognize
than the author himself. If he has failed in many of the things
proposed, he cherishes the hope that the reader's verdict will in-
cline to that contained in the last sentence of the paragraph cited :
"To such neverthelesse as can not attayne to all these, it is greatly
commendable and magnificall to have attempted the same,"
The present book will be followed by a volume to be entitled:
"Along the Andes and Down the Amazon."
THE AUTHOR.
CONTENTS
CHAPTER PAGE
I. INTRODUCTORY 1
II. TRINIDAD AND THE ORINOCO 54
III. THE GREAT KIVER • ... 82
IV. IN MID-ORINOQUIA 112
V. EL Rio META 139
VI. APPROACHING THE ANDES 165
VII. THE LLANOS OP COLOMBIA 195
VIII. THE CORDILLERA OF THE ANDES 228
IX. IN CLOUDLAND 255
X. THE ATHENS OF SOUTH AMERICA 285
XI. THE MUISCA TRAIL 313
XII. THE VALLEY OP THE MAGDALENA 346
XIII. IN THE TRACK OF PLATE-FLEETS AND BUCCANEERS . . 377
XIV. THE RICH COAST 399
BIBLIOGRAPHY 429
INDEX 435
LIST OF ILLUSTRATIONS
PAGE
A cavalcade in the Andes Frontispiece
On the Coast Range, Venezuela 42
Scene on the Orinoco 76
An Indian home on the Orinoco 94 ,
In the llanos of Venezuela 122
Indians of Mid-Orinoquia 122
Our crew ashore for fuel 160
La Ninita, our launch, on the Upper Meta 176
A traveler's lodge in the llanos of Colombia 204
A shelter on the banks of the Ocoa 220
Our camp in the llanos 220
Stopping for luncheon in the Lower Cordilleras .... 240
Peons fording a river in the Andes 262
A valley in the Cordilleras 286
Road between Bogota and Honda 332
Champan going up the Magdalena 354
A palm forest in the tropics 372
Method of transporting freight between Honda and Bogota . 414
UP THE ORINOCO AND DOWN THE
MAGDALENA
CHAPTER I
INTBODUCTOBY
EASTEE LAND
On a dark, cold day toward the close of January, 1907,
the writer stood at a window in New York, observing some
score of a mittened army removing the avalanche of snow
that cumbered the streets after a half week of continuous
storm. He was pondering a long vacation, musing where
rest and recreation might be found, at once wholesome
and instructive, amid scenes quite different from any
afforded by his previous journeys. He was familiar with
every place of interest in North America, from Canada to
the Gulf, froin Alaska to Yucatan. He had spent many
years in Europe, had visited Asia, Africa, and the far-off
isles .of the Pacific. He cared not to revisit these, much
less to go where he must entertain or be entertained. He
sought rest, absolute rest and freedom, untrammeled by con-
ventional life. For the present he would shun the society
of his fellows for the serene solitude of the wilderness, or
the companionship of mighty mountains and rivers. Not
that he was a misanthrope or that he wished to become an
anchoret. Far from it. Still less did he wish to spend
his time in idleness. This for him would have been almost-
tantamount to solitary confinement. He dreamed of a
land where he could spend most of the time in the open
air close to Nature and in communion with her — where
1
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
both mind and body could be always active and yet always
free — free as the bird that comes and goes as it lists.
Whilst thus absorbed in thought, and casting an occa-
sional glance at the laborers in the street battling against
the Frost-King, whose work continued without intermis-
sion, the writer was awakened from his reverie by the
dulcet notes evoked from a Steinway grand and the sweet,
sympathetic voice of one who had just intoned the opening
words of Goethe's matchless song as set to music by
Liszt : —
"Knowest thou the land where the pale citron grows,
And the gold orange through dark foliage glows ?
A soft wind flutters through the deep blue sky,
The myrtle blooms, and towers the laurel high,
Knowest thou it well?
0 there with thee !
O that I might, my own beloved one, flee."
It was La Nina — the pet name of the young musician —
that came as a special providence to clear up a question
that seemed to be growing more difficult the longer it was
pondered. The effect was magical, and all doubt and
hesitation disappeared forthwith. La Nina, as if inspired,
had, without in the least suspecting it, indicated the land
of the heart's desire. Yes, the writer would leave, and
leave at once, the region of cloud and frost and chilling
blast, and seek the land of flowers and sunshine, the land of
"soft wind" and "blue sky," "the land where the pale
citron grows," where "the gold orange glows." It would
not, however, be the land of which Mignon sang and which
she so yearned to see again. Lovely, charming Italy, with
its manifold attractions of every kind, must for once yield
to the sun-land of another clime far away, and in another
hemisphere.
A few days afterwards the writer, with a few friends, had
taken his place in a through Pullman car bound for the Land
of Easter — the laud of Ponce de Leon. They found every
2
INTEODUCTOEY
berth in the car occupied by people like themselves hasten-
ing away from the rigors of winter and betaking themselves
to where
" Trees bloom throughout the year, soft breezes blow,
And fragrant Flora wears a lasting smile."
Some were going for the rest and the amusement promised
at several noted winter resorts. Others were in search
of health that had been shattered by confinement or over-
work. Some were going away for a few weeks only ; others
for the entire winter. Some were going no farther south
than Florida, others purposed visiting some of the Antilles,
and even, mayhap, the Spanish Main.
As for the writer, he had no fixed plan, and for this
reason he had not even thought of making out an itinerary.
He would go to Florida to take up again a line of travel
that had been interrupted some decades before. He had
always been interested in the lives and achievements of the
early Spanish discoverers and conquistadores, and had, in
days gone by, followed in the footsteps of Narvaez and de
Soto, of Cabeza de Vaca and Ooronado, Fray Marcos de
Niza, and Hernando Cortes. And now that he had the
opportunity, it occurred to him that *he could do nothing
better or more profitable than make a reality what had
been a dream from boyhood. He would visit the islands
and lands discovered by the immortal "Admiral of the
ocean sea" and follow in the footsteps of the con-
quistadores in Tierra Firme. He would explore the lands
first made known by Balboa, and Quesada, and Belalcazar
and rendered famous by the prowess of the Almagros and
the Pizarros. He would visit the homes of the Musicas,
the Incas, and the Ayamaras, wander among the Cor-
dilleras from the Caribbean Sea to Lake Titicaca and be-
yond, and follow in the wake of Diego de Ordaz and
Alonzo de Herrera on the broad waters of the Orinoco and
in that of Pedro de Orsua and Francisco de Orellana in the
mighty flood of the Amazon.
3
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
A great undertaking apparently, and, considered in the
light of certain reports published about tropical America,
seemingly impossible. To say the least, such a journey,
it was averred, implied difficulties and privations and
dangers innumerable.
"Do you wish to spend the rest of your life in South
America? It will require a lifetime to visit the regions
you have mentioned. I have myself spent many years in
traveling in tropical America, and knowing, as I do, the
lack of facilities for travel, the countless unforeseen delays
of every kind, and the manana habit that obtains every-
where in the countries you would visit, I have no hesitation
in stating that you are attempting the impossible, if you
mean to accomplish all you have spoken of in the limited
time you have allotted to yourself."
Such were the words addressed .to the writer on the eve
of his departure by a noted traveler and one who is con-
sidered an authority on all things South American. Not
very encouraging, truly, especially to one who was seeking
rest and recreation and who was anything but inclined to
court hardships and dangers in foreign lands and among
peoples that were reputed to be only half -civilized, where-
ever they chanced to be above the aboriginal savage that
still roams over so much of the territory on both sides of
the equator.
But, as already stated, the writer had on leaving home
no definite programme mapped out. He left that to shape
itself according to events and circumstances. He departed
on his journey with little more of a plan than the vague
indications of a life-long dream. Still, confiding in Provi-
dence, he hoped that he would be able to realize this, as he
had, in years gone by, realized other dreams that seemed
even less likely ever to become actualities.
LA FLORIDA
Twenty-eight hours after leaving New York, with its
snow and ice and arctic blasts, our party found itself
INTRODUCTOBY
wandering among the orange groves and promenading be-
neath the graceful palms of old, romantic St. Augustine.
We could scarcely credit our senses, so complete was the
change in our environment. A soft, balmy atmosphere,
gentle zephyrs, sweet, feathered songsters without number,
all joining in a chorus of welcome to the strangers from the
North, made us think that we had been transported to the
Hesperides or to the delights of the Elysian Fields. And
when, after nightfall, we walked about the grounds and
the courts of the famous hostelries that have been recently
erected regardless of expense, and provided with every
luxury that money and art can command — all brilliantly
illuminated by thousands of electric lights of divers colors
— it seemed as if we had, in very deed, suddenly, we knew
not how, become denizens of fairyland. To find anything
similar to the scene that here bursts upon the view of the
delighted visitor one must go to Monte Carlo during the
season when thousands are attracted thither from all parts
of the world, or betake oneself to the Place de la Concorde
when the gay French capital is en fete.
St. Augustine, with all its traditions and historic associa-
tions, is one of the most restful and interesting of places,
especially in winter, and a place, too, where one might tarry
for months with pleasure. Nothing can be more delightful
than the drives in the pine-forests adjacent to the city,
"Where west-winds with musky wing
About the cedarn alleys fling
Nard and cassias balmy smells."
We could now verify at our leisure what we had been
wont to consider as the exaggerated statements of the
early explorers of Florida regarding the beautiful forests
— "trellised with vines and gay with blossoms" — and the
fragrant odors that were wafted from them by the breeze
even out to the ships passing along the coast, and "in such
abundance that the entire orient could not produce so
much," "We stretched forth our hands," writes
5
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
bot, in his Historic de la Nouvelle France, "as if to grasp
them, so palpable were they." All carried away with them
the same impression about the "douceur odoriferante de
plusiers bonnes choses" — the odoriferous sweetness of
many good things — that was everywhere observable.
Nor were their accounts of this grateful feature of the
country overdrawn. It is the same to-day as it was four
centuries ago, when the European had just landed on these
shores and found so many things — as novel as they were
marvelous — to excite his delight and enthusiasm. It is
something that is denied to us whose homes are in the North,
and, to enjoy it in all its newness and freshness, we must
perforce immigrate to tropical and subtropical climes.
But the foregoing is only one of the delectable features
of this favored land. As we wander through the groves
and gardens and sail on the placid waters of the rivers and
lakes through the silent everglades or the dark and mysteri-
ous forests, we find at every turn something to charm the
ear or delight the eyes. Everywhere we meet with new
and beauteous form of animal and vegetable life and realize
for the first time, perhaps, how diverse and multitudinous
are the forms of animated nature.
If we are to credit Herrera, it was on account of its
beautiful aspect, as well as on the day on which it was dis-
covered, that the locality received the name it now bears.
The historian says explicitly that Ponce de Leon and his
companions "named it Florida because it appeared very de-
lightful, having many pleasant groves, and it was all level;
as also because they discovered it at Easter, which, as has
been said, the Spaniards call Pascua de Floras or Flor-
ida." *
In view of this clear and positive statement of Herrera,
one is surprised to see that writers treating the subject
ex professo have fallen into error regarding the origin of
the name Florida. Thus Barnard Shipp writes: "The
Peninsula of Florida was discovered by Juan Ponce de Leon
1, Lib. IX, Cap. 10.
6
INTRODUCTORY
on Pascua Florida, Palm Sunday, in the year 1512,1 and
because of the day on which he discovered it, he gave it the'
name Florida. "2
All doubt, however, about the real origin of the name,
about which there has been so much misunderstanding, is
removed by the declaration of Peter Martyr, the father of
American history. In his delightfully refreshing work, De
Orbe Novo, which is not so well known as it should be, he
asserts in language that does not admit of ambiguity, that
Juan Ponce named the newly discovered territory Florida
because it was discovered the day of the Eesurrection, for
the Spaniards call the day of the Eesurrection Pascua de
Flores."3
When the French Huguenots some decades later at-
tempted to colonize the country they called it "La Nouvelle
France'7 — New France — a name they also subsequently
gave to Canada*
More interesting, however, is the fact that the Spaniards
first thought the peninsula to be an island and called it
Isla Florida. Ponce de Leon in writing to Charles V calls
it an island, and it is figured as such in the Turin map of
the New World, circa 1523. But after they learned that it
was the mainland, Florida was made to embrace the whole
of North America except Mexico. Thus writes Herrera
and Las Casas. The latter make it extend from what we
now know as Cape Sable to "the land of Codfish" (New-
foundland), "otherwise known as Labrador, which is not
yery far from the island of England." The present
boundaries of Florida, it may be remarked, were not de-
termined until 1795, when they were fixed by treaty with
Spain.
11513 is the date given by Garcilasso de la Vega, and Peschel, in his
Oeschiohte dcs Zeitalters der Endeckungen, p. 521, has proved that this is
the date that should be accepted.
2 The History of Hernando de 8oto and Florida; or Record of the Events
of Fifty-six Years, from 1512 to 1568, p. Ill, 78 and passim, Philadelphia,
1831.
3 "Floridamque appelaverat quia Resurectionis die earn insulam 'repererint;
yocat Hispanus pascha floridum resurectionis diem." Dec. IV, Cap. 5.
7
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
But what is more interesting than names and boundaries,
and what will, perhaps, be more surprising to the readers
of popular works on the subject, is the fact that Ponce de
Leon, in spite of all that has been said to the contrary, was
not the discoverer of Florida, the fact that it was discovered
nearly two decades before Ponce de Leon reached its shores,
and the further and more unexpected fact that it was dis-
covered by that much misrepresented and much abused
navigator, Americus Vespucius.
Thanks to the researches of Varnhagen, Harrisse and
others, these facts have been apparently demonstrated be-
yond doubt. In his work*on the voyages of the brothers
Cortereal, Harrisse has clearly proven that, between the
end of the year 1500 and the summer of 1502, certain
navigators, whose names and nationality are unknown, but
who were presumably Spaniards, discovered, explored and
named that part of the coast-line of the United States
which? extends from Pensacola Bay, along the Gulf of
Mexico, to the Cape of Florida, and, turning it, runs north-
ward along the Atlantic coast to about the mouth of the
Chesapeake or the Hudson.1 The maps of Juan de la Cosa
— drawn in 1500 — and the one made for Alberto Cantino
in 1502 — maps which have only recently received the at-
tention due them — are overwhelming evidence of the truth
of these conclusions.
According to M. Varnhagen, the one who furnished the
data for these maps, if indeed, he did not construct the
prototype from which they were both executed, was no
other than Americus Vespucius, who from now on must re-
ceive different treatment from that which has hitherto been
accorded him. By marshaling a brilliant array of facts,
presented with masterly logic, Varnhagen, silences the de-
tractors of the illustrious Florentine navigator, and dis-
arms those objectors who have been unwilling to accept as
true the statements contained in the celebrated Soderini
letter regarding his first voyage to the New World in 1497
Qortereal et teur Voyage CM "Nouveau Monde, pp. Ill, 151,
8
INTRODUCTORY
and 1498. He leaves no doubt on the reader 's mind, that
Vespucius, after visiting Honduras and Yucatan, sailed
thence to and around Florida, and that, if he did not himself
actually construct the original of the Cantino map, it was
he that supplied the data from which both this map and
that of Juan de la Cosa were rendered possible.1 If some
fortunate student of early Americana should eventually
ferret out the Quattro Giornate — Four Journeys — of which
Vespucius frequently makes mention, and in which he gives
an account of all his voyages, he would render an incal-
culable service to the cause of truth, and would be able to
demonstrate to the satisfaction of even the most exacting
critic the extent and importance of the services rendered by
the pilot major of Spain to the crown of Leon and Castile
— services only second to those which distinguish Columbus
himself.
FONS JUVBNTUTIS
But whatever may be said about the discovery of the
country, Ponce de Leon's name will always remain so
closely linked with Florida that it will never be possible to
dissociate the two. One may forget all about his enterprise
as a navigator and may ignore his claims as a discoverer,
but one can never become oblivious of that strange episode
with which his name is inseparably connected — the ro-
mantic search for the Fountain of Youth.
For the historian, as for the psychologist, the subject
possesses an abiding interest, and even the casual visitor
to Florida finds himself unconsciously dreaming about the
days long gone by when Spaniard and Indian were wander-
ing through forest and everglade in search of the life-
giving fountain about which they had heard such marvelous
reports- And if his dreams do not consume all his time,
he also finds himself speculating on the origin of such re-
ports, or the basis of the legend which started Ponce de
i Le Premier Voyage de Amerigo Vespucci, par F. A. de Varnhagan, Vienne,
1869, p. 34.
9
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Leon and others on a search for what proved to be an ignis
fatuus as extraordinary as was the mythical Eldorado a few
years later.
The historian Gromara, referring to this episode in the
life of Ponce de Leon, writes as follows: "The gouernour
of the Islande of Boriquena, John Ponce de Leon, beinge dis-
charged of his office and very ryche, furnysshed and sente
foorth two carvels to seeke the Ilandes of Boyuca in the
which the Indians affirmed to be a f ontayne or spring whose
water is of vertue to make owlde men younge."
"Whyle he trauayled syxe monethes with owtragious de-
syre among many Ilandes to fynde that he sought, and
coulde fynde no token of any such fountayne, he entered
into Bimini and discouered the lande of Florida in the yeare
1512 on Easter day which the Spanyardes caule the florissh-
ing day of Pascha, wherby they named that lande Flor-
ida."1
Antonio de Herrera speaks not only of this Fountain of
Youth but also of a river whose waters had likewise the
marvelous property of restoring youth to old age. This
river was also supposed to be in Florida. It was known
as the Jordan and received quite as much attention from
both Spaniards and Indians as did the Fountain of Youth.
Fonteneda, who spent seventeen years in the wilds of
Florida, as a captive of the Indians, gives more explicit
information about the subject than either Gomara or
Herrera. "Juan Ponce de Leon," he says, "believing the
reports of the Indians of Cuba and San Domingo to be true,
made an expedition into Florida to discover the river
Jordan. This he did, either because he wished to acquire
renown, or, perhaps, because he hoped to become young
again by bathing in its waters. Many years ago a number
of Cuban Indians went in search of this river, and entered
i Historia General de las Indias, Tom. XXII de Autores Espafioles, Madrid,
M. Rivadeneyra, Editor, 1877 — I have reproduced the passage in the quaint
translation of Richard Eden, as given in The first three books on America,
f . 345, edited by Edward Arher, Westminster, 1895.
10
INTRODUCTORY
the province of Carlos, but Sequene, the father of Carlos,
took them prisoners and settled them in a village, where
their descendants are still living. The news that these peo-
ple had left their own country to bathe in the river Jordan
spread among all the kings and chiefs of Florida, and, as
they were an ignorant people, they set out in search of this
river, which was supposed to possess the powers of re-
juvenating old men and women. So eager were they in
their search, that they did not pass a river, a brook, a lake,
or even a swamp, without bathing in it, and even to this day
they have not ceased to look for it, but always without
success. The natives of Cuba, braving the dangers of the
sea, became the victims of their faith, and thus it happened
that they came to Carlos, where they built a .village. They
came in such great numbers that, although many have died,
there are still many living there, both old and young.
While I was a prisoner in those parts I bathed in a great
many rivers but never found the right one." 1
The poet-historian, Juan de Castellanos, writing in mock
heroic style, says that so great were the virtues of the Foun-
tain of Youth, that by means of its waters old women were
able to get rid of their wrinkles and gray hairs. "A few
draughts of the water and a bath in the restoring fluid
sufficed to restore strength to their enfeebled members, give
beauty to their features, and impart to a faded complexion
the glow of youth. And, considering the vanity of our
times, I wonder how many old women would drag them-
selves to this saving wave, if the puerilities of which I speak
were certainties. How rich and puissant would not be the
king who should own such a fountain ! What farms, jewels,
and prized treasures would not men sell in order to become
young again! And what cries of joy would not proceed
from the women-folk — from the fair as well as from the
homely! In what a variety of costumes and liveries would
not all go to seek such favors ! Certainly they would take
* ColecMn de doeumentos ineditoa del archive de Indias, Tom. V, pp. 536,
537.
11
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
greater pains than they would in making a visit to the Holy
Land."1
What Castellanos said might be repeated to-day. If the
Fountain of Youth or the river Jordan, such as Ponce de
Leon, Ayllon and de Soto sought, now existed, Florida
would be the most frequented and most thickly populated
country on the face of the globe. Vichy, Homburg, Karls-
bad and other similar resorts would at once be abandoned,
and there would forthwith be a mad rush for the Land of
Easter. The Fountain of Youth would be worth more to
its possessor than the diamond mines of Kimberley, more
than the combined interests of Standard Oil, more than all
the stocks and bonds of the United States Steel Corpora-
tion. There would be countless numbers who, like Faust,
would be ready to sell their souls for a single draught of
the life-giving fountain, for a single plunge into the health-
and strength-restoring river.
That the simple and ignorant Indians of Cuba and Haiti
and adjacent islands should have credited the stories in
circulation about the marvelous waters said to exist some-
where in Florida we can understand. The marvelous and
the supernatural always appeal in a special manner to the
superstitious and untutored savage. We are, however, dis-
posed to smile at the credulity of the enlightened Spaniard
who did not hesitate to sacrifice fortune and life in the
quest of what could never be found outside of Utopia. But,
viewing things in our present state of knowledge, it is easy
to judge them rashly and do them a grave injustice. We
must transport ourselves back to the times in which they
lived and acted, and consider the strange and novel en-
vironment in which they suddenly found themselves. A
now world had just been discovered — a world in which
i-Elegias de Vorones Ilustrea de Indias, in the Billioteca de Autorea
Espafioles, Tom. IV, p. 69, Collection Rivadeneyra, Madrid, 1850.
In spite, however, of the scepticism of Martyr and of the ridicule of
Castellanos and the denunciation of Oviedo, the quest for the Fountain of
Youth was, according to Herrera, continued until the end of the sixteenth
century, and probably longer.
12
INTRODUCTORY
everything — plants, trees, animals, men — seemed different
from what they were familiar with in their own land. And
for a people who from their youth had eagerly listened
to stories of knight-errantry, and who, by long association
with their Moorish neighbors, were ready to accept as sober
facts the wildest statements of oriental fable, a special al-
lowance must be mad^. They had heard of the adventures
of Marco Polo, and of the wonders of Cathay and Cipango,
and their minds were full of the oft-told tales about the
Fortunate Isles, and the Islands of the Blest — located some-
where in the broad Atlantic, and presumably in the region
of the setting sun — and what more natural than that they
should expect to find themselves some bright morning in
a land of enchantment? The marvelous stories current
about the voyages of St. Brendan and his companions, about
the island in the Western sea inhabited by Enoch and
Elias, about the Garden of Eden moved from the distant
East to the more distant West, all contributed to prepare
their minds for a ready acceptance of the most extravagant
statements. Had not the great Admiral, Columbus, an-
nounced that he had located the site of the Terrestrial
Paradise, when he sailed by the rushing water of the
Orinoco, and had not his views been accepted by thousands
of his wondering contemporaries?
Such being the case, is it astonishing that the early ex-
plorers should have seriously believed in what we are now
so ready to denounce as absurd? The romantic world of
the sixteenth century, when Pliny and the Physiologus and
the Bestiaries, were accepted by students of nature as un-
questioned authorities ; when learned men spent their lives
in search of the elixir of life and the philosopher's stone,
and believed in the transmutation of the baser metals into
gold, was quite different from our prosaic twentieth-century
world, when nothing is accepted that cannot pass the ordeal
of exact science.
Again, we must not imagine, as is so often done, that a
Fons Juventutis, such as Ponce de Leon aijd his con-
13
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
temporaries sought for, was something unheard of in the
history of our race. Stories of miraculously healing foun-
tains have been current from early times and in divers parts
of the world — in India, in Ethiopia, and in the isles of the
Pacific.
The reader will recall what Sir John Mandeville says
about a well of youth he found during his travels in India.
It was, he declares, "a right faire and a clere well, that
hath a full good and sweete savoure, and it smelleth of all
maner of sortes of spyces, and also at eche houre of the
daye it changeth his savor diversely, and whoso drinketh
thries on the daye of that well, he is made hole of all maner
of sickenesse that he hathe. I have sometime dronke of
that well and me thinketh yet that I fare the better ; some
call it the well of youth, for they that drinke thereof seme
to be yong alway, and live without great sicknesse, and they
saye this, cometh from Paradise terrestre, for it is so
vertuous."1
So writes Mandeville, but there is reason to believe that
he cribbed this account of the Fountain of Youth from a
medieval legend of Prester John, from which, on account of
the interest that attaches to the subject, I select the follow-
ing paragraph : —
"Item aboute this passage is a fonteyne or a conduyte so
who of this watere drinked, ILL tymes he shall waxe yonge
and also yf a man haue had a sykenes, XXX. yere and
drynked of thys same water he shall therof be hole and
sonde. And also as a man thereof drinked hym semeth that
he had occupyed the beste mete and drinke of the worlde,
and this same fonteyne is full of the grace of the holy goost,
and who sowe in this same water wasshed his body he shall
become yonge of XXX. yere." 2
Whether these stories had their origin in folklore or not,
they found their way into Europe at least two centuries
before the voyage of Ponce de Leon to Florida. Mande-
1 The Voiage and TravayU of Sir John M wndeville Knight, chap. LIL
2 Richard Eden, op, cit., p. 34.
14
INTRODUCTORY
ville's work appeared in French, Latin, and English, and
such was its popularity, that Halliwell did not hesitate to
declare that '"of no book, with the exception of the Scrip-
tures, can more MSS. be found at the end of the four-
teenth and the beginning of the fifteenth century. "
Such being the case, it would be strange indeed if the
Spaniards were not familiar with stories so widely cir-
culated, and stranger still if, on arriving in the New World,
and learning from the Indians of the existence of a foun-
tain of youth, and at no great distance away, they should
not seek to locate it and test its .virtues. Given the state
of knowledge at the time, and the credence accorded to
the accounts of similar fountains in the Old World, the
much ridiculed expedition of Ponce de Leon followed as
a natural consequence. It would have been more surprising
if the expedition had not been made than that it was made.
The foregoing remarks on the Florida Fountain of Youth
and river Jordan would be incomplete without a few words
about the probable origin of the traditions concerning them.
To attribute their origin to folklore simply may be true,
but it explains nothing.
M. E. Beauvois, in a series of interesting articles — very
plausible if not conclusive — on the subject, contends that
all the traditions regarding the Fountain, of Youth and the
river Jordan, which proved so attractive to the Spaniards,
are of Christian origin. He maintains that the Gaels,
as early as 1380, "had established relations with the
aborigines from the Gulf of St. Lawrence to the tropical
zone of North America, and that it is very probable that
missionaries accompanied the merchants in their voyages
to Florida and the Antilles. " He argues that these
missionaries baptized the indigenes in some river which,
for that reason, they called the Jordan, or fhat they spoke
to them of a river in their country, on which a Christian
mission had been established, and that this fact gave rise
to the formation of the tradition of a Jordan situated some-
where at the north of the Antilles.
8 15
UP THE OBINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
It remains to show how this tradition came to be con-
founded with the story of the Fountain of Youth. This
confusion was the more natural that the same idea is at the
foundation of the two parallel traditions. The one has
reference to the regeneration of the soul, the other to the
rejuvenation of the body, both being effected by means of
vivifying water. In the beginning, but one kind of water
was known, that " which saved by its own proper virtue,
the water of baptism, which is exclusively spiritual." Sub-
sequently, however, the simple and superstitious Indian at-
tributed to the waters of baptism properties which seemed
to him preferable to those spoken of by the missionary —
the properties, namely, "of curing diseases of the body, or
of restoring youth to the decrepit and of indefinitely pro-
longing life. From that time the Fountain of Youth had a
proper existence and began to play an important role in
popular traditions."
How long the tradition of the beneficent waters of
Florida existed — and Florida, it must be remembered,
meant to the Spaniards of the sixteenth century all the
Atlantic coast — M. Beauvois does not determine. It may
have been only a few generations, or it may have been
several centuries. It may even have dated back to about
the year 1008, when Thorfinn Karlsefni was baptized in
"Vinland the Good" — Massachusetts — the first Christian,
so far as known, born on the American continent. Or it
may have originated as far north as New Brunswick —
"Great Ireland or Huitramannaland — which had been oc-
cupied by a Gaelic colony from the year 1000, or from an
earlier date, until the end of the fourteenth century, and
where, about the year 1000, the Papas, Columbite monks,
the evangelizers of that region, had baptized the Icelander,
Are Marsson, who had left his native island before his con-
version to Christianity."
At all events, whatever conclusions may be reached as
to the time when and the place where the tradition
originated, it is manifest that "it could have been propa-
16
INTRODUCTORY
gated in the New World only by Christians and as it was
in existence before the arrival of the Spaniards, we must
attribute its propagation to other Europeans, to those, for
example, whose crosses the indigenes of Tennessee and
Georgia had exhumed from their ancient burial places, or
to those whom the inhabitants of Haiti had known either de
visu or by hearsay," 1
What is here said of the Christian origin of the Florida
Fountain of Youth can likewise be predicated of the one
mentioned in the legend of Prester John — whence, as we
have seen, Mandeville got his story, for it is said, "this
same fonteyne is full of the grace of the holy goost," an
obvious allusion to the regenerating waters of baptism.
But it is time to resume the thread of our narrative,
interrupted by a discussion unavoidably long, but pardon-
able, it is hoped, in view of its abiding interest and intimate
connection with the early history of Florida. Besides, my
purpose is not so much to give descriptions of the countries
through which we shall pass — something which has in most
instances been done before — as to give the impressions of
their earliest explorers and to dwell, as briefly as may be,
on topics relating to the various regions visited, that
possess even for the most casual reader a perennial fas-
cination and importance. In countries like those we shall
visit, the impressions of the first explorers are often more
interesting and instructive than those of the latest tourist
or naturalist, for such impressions have about them a fresh-
ness and an originality — often a quaintness and a simplicity
— that are entirely absent from modern works of travel.
Another reason for so doing is that much of the ground,
over which we shall travel, is practically the same to-day
as when it first greeted the eyes of the conquistadores, and
many of the towns and cities we shall visit, no less than
the manners and customs of the people, differ but little
i For an illuminating discussion of this subject, with citation of authorities,
see M. BeauTois' article, La Fontaine de Jowoence et le Jourdan dans lea
Traditions des Antilles et de la Floride, Le Muston, Tom. Ill, No. 3.
17
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
from what they were in the time of Charles V and Philip II.
Thus, regarding many things, the statements of the Spanish
writers and missionaries of four centuries ago are still as
true as if they had been penned but yesterday, and that,
too, by the most accurate observer.
From St. Augustine, the oldest city in the United States,
the traveler has the choice of two routes to Havana. One
is by way of Tampa Bay, called by De Soto the Bay of
Espiritu Santo, and by some of the early geographers
designated as the Bay of Ponce de Leon, What, however,
is now known as Ponce de Leon Bay, is farther south and
near the southernmost point of the peninsula. The other
route is along the east coast of the state. At the time of
our visit the railroad was in operation only as far as Miami,
but was being rapidly pushed towards its terminus at Key
West.
We chose the eastern route because we could in fancy
follow more closely in the footsteps of the conquistadores
and picture to ourselves, in the ocean, nearly always visible,
that long procession of barks and brigantines which four
centuries ago plowed the main, some moving northward,
others southward — all manned by brawny, hardy mariners
in search of gold and glory. Spaniards, like Ponce de
Leon and Pedro Menendez; Italians, like Americus Ves-
pucius and Verrazano; Englishman, like Hawkins and
Ealeigh; Frenchmen, like Eibaut and Laudonniere, all
passed along this coast — all bent on achieving distinction
or extending the possessions of their respective sovereigns.
Brave and gallant mariners these, men whose names are
writ large on the pages of story and who occupy a con-
spicuous place in the records of the heroes of adventure.
From Miami we went by steamer to Key West, which
will soon be accessible by rail from St. Augustine* The
sea was as placid as an inland lakelet and the voyage to
Havana was in every way ideal. We skirted along the
Florida Keys — those countless coral islets that are to
serve as piers for the railroad under construction, which
18
INTRODUCTORY
is to form so important a link between Cuba and the United
States. When completed the time consumed in going to
the Pearl of the Antilles will not only be greatly lessened,
but the former discomforts and terrors of the journey
will be entirely eliminated. No longer will the traveler
be obliged to encounter the hurricanes of the Bahamas or
the heavy seas off Cape Hatteras. He will be able to
take his seat in a Pullman car in New York and go, without
change, through to Key West and thence to Havana and
Santiago de Cuba.
How different was it when the small Spanish craft of
four centuries ago navigated these waters on their way
from Panama and Vera Cruz to the mother country!
Then, as the reader will observe, by reference to the old
maps of Florida, the keys or coral reefs along the coast
were known as Los Mdrtires — the Martyrs — so named by
Ponce de Leon on account of the number of shipwrecks
that occurred here, and because of the number of lives
that were lost on these treacherous shoals and also, as
Herrera informs us, because of certain rock-formations
in the vicinity that have the appearance of men in distress.
If we may credit the legends and traditions that have
obtained in those parts, many a Spanish treasure-ship has
been lost in threading its way through the uncharted shoals
and islands of Los Mdrtires and the Bahamas, and many
futile attempts have been made to recover at least a part
of the treasure lost, but it was
"Lost in a way that made search vain."
And of the adventurous divers, who braved the dangers
of current and wave, one .can safely say in the words of
Bret Harte
"Never a sign,
Bast or West, or undef the line,
They saw of the missing galleon ;
Never a sail or plank or chip,
They found of the long-lost treasure-ship,
Or enough to build a tale upon."
19
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
THE PEARL OP THE ANTILLES
Early the morning following our departure from Miami
we were aroused from our slumbers by the cry of a mari-
ner, * ' Land ho I all hands ahoy 1 ' ' We were on deck without
delay, and there before us, under a sky of purest azure,
we beheld the hills of Cuba, clad in a mantle of undying
verdure. Its resplendent shores were arrayed in hues of
glowing beauty and unimagined loveliness. Fragrant
groves of orange and pomegranate, luxuriant forests white
with clouds of bloom, formed a glorious setting to the
refulgent waves that reflected the crimson splendors of
the rising sun. Delicious zephyrs, fanning their balmy
wings, bathed our brows with dewy freshness, sweet with
perfume from ambrosial fruits and tropic flowers. Yes,
we were in the Pearl of the Antilles, the "Sweet Isle of
Flowers"; in Gan Eden — the Garden of Delight — that in
the legends of long ago was reckoned among the Isles of
the Blest.
The beautiful pictures before us, however, were but as
a fleeting panorama. We had but little time to feast our
eyes on them before we were in front of grim, frown-
ing Morro Castle, that for three centuries and more has
stood sentinel of the fair city at its feet. Adjoining the
Castle are the Cabanas, a vast range of fortifications more
than a mile in length, and nearly a thousand feet in breadth.
Just opposite, on the other side of the harbor's entrance,
is the Bateria de la Punta, and some distance farther
beyond is the star-shaped Castle Atares. From a military
standpoint Havana is well protected, and, with Morro
Castle properly equipped with modern artillery, would be
practically impregnable.
Few West Indian cities have greater historic interest
than Havana. From the time it was first visited by
Ocampo, four hundred years ago, until the raising of the
flag of the Cuban Republic in 1904, it has been the witness
of many stirring events that have effected the destinies
20
INTRODUCTORY
of millions of people in various parts of the world. It
was from Havana 's port that Cortes, in 1519, sailed on his
memorable voyage to Mexico. It was from this port that
Pamphilio de Narvaez and Hernando de Soto started on
their ill-starred expeditions to Florida. Time and again
the city was harassed by Dutch, French and English
pirates and Buccaneers. Oftentimes, too, the daring sea-
rovers, who so long infested West Indian waters, levied
tribute on the unfortunate inhabitants who were unable to
defend themselves. Indeed, it was to defend the city from
these marauders that the kings of Spain, in the middle of
the sixteenth century, began the erection of those fortifi-
cations that, since their completion, have excited the admi-
ration of all who have visited them.
Cuba was one of the islands Columbus discovered during
his first voyage. But he thought he had discovered a
continent — that he had reached the eastern extremity of
Asia. He had set out from Spain to find a western route
to the Indies, to offset the discoveries of Bartholomew Diaz
and Vasco de Gama. To him Cuba was the land of the
Great Khan, far-off Cathay, and Espanola, discovered
shortly afterwards, was Cipango, Japan. Indeed, there is
reason to believe that he died in the belief that Cuba, far
from being an island, was a part of China, as mapped by
Toscanelli and described by Marco Polo. We have no
positive evidence that he was ever aware of the circum-
navigation of the island by Pinzon and Solis in 1497, and
he was dead two years before its insularity was again
proved by Ocampo. He never dreamed that he had dis-
covered a new world, nor did any of his contemporaries
or immediate successors have any conclusive reason to
infer that the lands discovered by the great Admiral in
his third and fourth voyages were not a par.t of the Asiatic
continent.
Balboa's discovery of the Pacific Ocean did not supply
such reasons, neither did the rounding of South America
and the circumnavigation of the globe by Magellan. Nor
21
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
were the necessary proofs furnished by the explorations
of Drake or Frobisher, Davis or Hudson or Baffin.
The final demonstration of the complete separation of
America from Asia was a long process and was not given
until the noted explorations of Vitus Behring in 1728, more
than two centuries after Balboa from the summit of a peak
in Darien first descried the placid waters of the great
South Sea.1
We had desired, to visit the northern and southern coasts
of Cuba, and to feast our eyes on the beautiful scenes
that had so captivated Columbus; to view the hundred
harbors that indent its tortuous shores; to see the Queen's
Gardens — now known as Los Cayos de las Doce Leguas
— which the great navigator fancied to be the seven
thousand spice islands of Marco Polo, but our time was too
limited to permit the long and slow coasting that would be
required. Besides, we preferred to study the interior of
the country, and pass through the sugar and tobacco plan-
tations for which the island is so famous.
Fortunately for the comfort of the traveler, there is now
a through train from Havana to Santiago, so that one
can make the entire five hundred and forty miles in twenty-
four hours, and that, too, if one so elect, in a Pullman
car.
Columbus, in writing of his first voyage to Eaf ael Sanchez
1 "3? projecting our modern knowledge into the past," to employ a favorite
phrase of John Fiske, many, even among recent writers, speak as if the
early explorers knew for a certainty that the land discovered by Columbus
was actually distinct from Asia. None of them, however, go to the extreme
of Lope de Vega, who, in one of his dramas, El Nuevo Mundo Descubierto,
makes the Genoese mariner, in a talk with his brother Bartholomew, ask
why is it, that I, "a poor pilot, broken in fortune, yearn to add to this world
another and one so remote?" —
"Un hombre pobre, y aim roto,
Que casi lo puedo decir,
Y que vive de piloto
Quiere a gate mundo afiadir
Otro mundo tan remoto."
22
INTRODUCTORY
and Luis de Santangel, says that all the countries he had
discovered, but particularly Juana — the name he gave to
Cuba — "are of surpassing excellence," and "exceedingly
fertile." "All these islands " he continues, "are very
beautiful and distinguished by a diversity of scenery; they
are filled with a great variety of trees of immense height,
and which I believe retain their foliage in all seasons;
for when I saw them" — in November — "they were as
verdant and luxuriant as they usually are in Spain in the
month of May — some of them were blossoming, some bear-
ing fruit, and all flourishing in the greatest perfection,
according to their respective stages of growth, and the
nature and quality of each. ' ' Again he writes, * ' The night-
ingale and a thousand other sorts of birds were singing
in the month of November wherever I went. There are
palm trees in these countries of six or eight sorts, which
are surprising to see, on account of their diversity from
ours, but, indeed, this is the case with respect to the other
trees, as well as the fruits and weeds. Here are also honey,
and fruits of a thousand sorts, and birds of every
variety."1
The Admiral's delight and enthusiasm at all he saw
knew no bounds, and in his diary he gives frequent expres-
sion to the pleasurable emotions he experienced. All was
new to him, and all beautiful beyond words to describe.
Trees and plants were as different from those in Spain
as day is from night, and the verdure and bloom in Novem-
ber were as fresh and brilliant as in the month of May
in Andalusia.2 The great navigator had a poet's love of
nature, and artist's eye for the beautiful. Indeed, it may
be truthfully said that no one since his time has more cor-
rectly and more succinctly portrayed the salient features
of these islands, and it may be questioned if any one has
more deeply appreciated their beauty and splendor.
1 Writings of Cofcrnbtw, edited by P. L. Ford, New York, 1892.
2 Relatives y Cartas de 'Cristobal Colon in the Biblioteoa, Cldsioa, Tom.
CLXIV, Madrid, 1892.
23
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
That which frequently arrests the attention of the
traveler, on the way from Havana to Santiago, is the
numerous sugar and tobacco plantations everywhere vis-
ible. Sugar cane, as is known, was not found by the
Spaniards on their arrival in the New World, but was
introduced there a short time after, most probably from
the Madeira or Canary Islands.
Tobacco, however, is an American plant, and one of the
things that most surprised the Europeans on first coming
in contact with the Indians of the newly discovered islands
was to find them smoking the dried leaves of this now
favorite narcotic.
The first mention of tobacco is in Columbus' diary under
date of November 6, 1492. Eef erring to two messengers he
had sent out among the Indians, he writes, "The two Chris-
tians met on the road a great many people going to their
villages, men and women with brands in their hands, made
of herbs, for taking their customary smoke. 9 ' 1 These, then,
were the first cigars of which we have any record. The use
of tobacco in pipes was apparently first observed in Florida
by Captain John Hawkins during his voyage to the penin-
sula in 1566. Among many other interesting things he
tells us about the inhabitants is that of their use and love of
the pipe.
"The Floridians when they trauel haue a kinde of herbe
dryed, which with a cane, and an earthen cup in the end,
with fire, and the dried herbs put together do sucke thoro
the cane the smoke thereof, which smoke satisfieth their
hunger, and therewith they Hue foure or five days without
meat or drinke, and this all the Frenchmen vsed for this
purpose ; yet do they holde opinion withall, that it causeth
water and flame to void from their stomachs." 2
The early Italian traveler, Girolamo Benzoni, evidently
iRelaciones y Cartas, ut sup., pp. 57, 58.
2 Hakluyt's Early Voyage, Vol. Ill, p. 615, London, 1810. The introduction
of tobacco into England is by some attributed to Hawkins rather than to
Lord Raleigh, who is generally supposed to have introduced it.
24
INTEODUCTOET
did not share the views of the Floridians and Frenchmen
regarding the value of tobacco. To him it was nothing
less than an invention of Satan. Speaking of its evil effects,
he says, "See what a pestiferous and wicked poison from
the devil this must be." *
But it is the good Old Dominican, Pere Labat, who has the
most to say about the introduction and use of tobacco. His
charming, gossipy account of men and things and his
vagabunda loquacitasj have lost none of their fascination
for the curious reader since they were first written nearly
two centuries ago.
Among other things he does not hesitate to affirm that
the Indians, "by introducing the use of tobacco among their
pitiless conquerors, succeeded, in great measure, in aveng-
ing themselves for the unjust servitude to which they had
been reduced. "a According to the good father, tobacco
proved to be a veritable apple of discord, because it
gave rise to a protracted war of words among men of
science. In this war a large number of ignoramuses
as well as savants participated. And not the last to
declare themselves in favor of or opposed to what they
understood no better than the serious affairs of the day,
in which they had been but too active, were the woman-
folk.
Physicians discussed its properties, nature and virtues,
as if it had been known all over the habitable world from
the times of Galen, Hippocrates, and j93sculapius, and their
opinions were as diverse, and as opposed to one another
as are to-day the opinions of allopaths and homeopaths,
osteopaths and psychopaths. They prescribed when and
how it was to be takeui and in what doses. They and the
chemists of the time soon recognized in tobacco a valuable
addition to their pharmacopoea. Nay, more, it was not long
i"Vedete che pestifero e maluagio ueleno del diaulo e questo." La His-
foria del Mondo Xuovo, p. 54, Venezia, 1555.
2 TVouveau Voyage awo Isles de L'Amtrique, Vol. II, p. 120, par Jean Bap-
tiste Labat, a la Haye, 1724.
25
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA .
before it was proclaimed as a panacea for all the ills that
poor suffering humanity is heir to.
Its ashes cured glanders; taken as a powder it cured
rheumatism, headache, dropsy, and paralysis. It was a
specific against melancholy and insanity; against the small-
pox and the plague, against fever, asthma and liver troubles.
It strengthened the memory and excited the imagination,
and philosophers and men of science could be, it was
averred, no better prepared to grapple with the most dif-
ficult of abstract problems than by having the nose primed
with snuff.
The effects induced by chewing tobacco were said to be
even more marvelous, for among other things it was claimed
that by thus using it hunger and thirst were allayed or
prevented. It removed bile, cured toothache and freed
an over-charged brain from all kinds of deleterious humors.
It strengthened and preserved the sight. Oil, extracted
from tobacco, cured deafness, gout, sciatica, improved the
circulation, and was a tonic for the nervous. In a word,
it was the great panacea of which physicians and alche-
mists had so long dreamed, but had hitherto been unable to
find.
Finally, however, a reaction came. Books were written
against it, and kings and princes forbade its use. On the
26th of March, 1699, the question was seriously discussed
before L'Ecole de Medecine whether the frequent use of
tobacco shortened life — An ex tdbaci usu frequenti vita
summa brevier? And the conclusion was a demonstration
that the frequent use of tobacco did shorten life. Ergo ex
frequenti tabaci usu vita summa brevior.1
lEven royalty took part in the controversy. In A Count erllaste to To-
bacco King James concludes his argument against the use of the weed as
follows: —
"A custome loathsome to the eye, hatefull to the nose, harmfull to the
braine, dangerous to the lungs, and in the blacke stinking fume thereof,
neerest resembling the horrible Stigian smoke of the pit that is bottomlesse."
The Works of the Most High and Mightie Prince James, by the Grace of God,
King of Great Britain*, France and Ireland, Defender of the Faith, etc., p.
222, London, 1616.
26
INTRODUCTORY
But notwithstanding the opinions of learned men and
university faculties regarding the alleged deleterious prop-
erties of tobacco, and the denunciations hurled against the
use of this invention of the Evil One, the smoking of cigars
and pipes soon became a general habit the world over, and,
it was at times difficult for the supply to meet the demand.
How little Las Casas dreamed that this " vicious habit, "
as he called it, was soon to become universal, and that the
time would come when young and old would regard the
"fragrant weed," prepared in one way or another, not
only as an indispensable luxury, but also as a prime neces-
sity— f or rich and poor alike, if life were to be worth living.
And how far was Columbus from imagining, when he saw
the Indians taking "their customary smoke," that the
leaves which they had so carefully rolled together for this
purpose, would eventually prove to be one of the great
staples of commerce, and one of the world's most valued
sources of revenue. He crossed "the Sea of Darkness"
to discover a direct route to the lands of spice and the
Golden Chersonese in order to fill the coffers of the land
of his adoption. He and his companions explored every
island they met in their wanderings in quest of gold and
pearls and precious stones and here, in the narcotic plant,
that appeared to them as little more than a curiosity, there
were treasures greater than those of "Ormus and Ind."
In this very island of Cuba, of whose charms he has left us
so glowing a picture, was in after years to be developed
from the humble plant — Nicotiana Tabacum — one of
Spain's most important industries — an industry that
would, in the course of time, contribute more to the nation's
exchequer than the combined output of the mines of Pasco
and Potosi. Such was evidently the thought of the Cuban
poet, Zequeira, when, in his much praised Horatian ode,
A La Pina, he sings
"j Salve, suelo feliz, donde prodiga
Madre naturaleza en abundancia
27
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
La ordorifeva planta fumigable!
I Salve, felizHabana!"1
Santiago, like Havana, is a historic city, and, from its
foundation, nearly four centuries ago, until the memorable
siege of 1898, it experienced many reverses at the hands of
privateers and pirates. We lingered just long enough to
see its chief attractions — there are not many— outside of
the Morro — and to get a view of the now famous El Caney
and San Juan Hill.
The sun was sinking below the horizon when we boarded
the steamer that was to take us to Haiti and Santo Domingo.
As we passed under El Morro, that has> so long and faith-
fully guarded the entrance to the placid harbor, and looked
towards the setting sun where Cervera's proud fleet was
scattered, we could not but recall the prophetic words of Las
Casas penned in his last will and testament. Speaking of the
Indians, to whose care and protection he had devoted a
long and fruitful life, the holy bishop writes: "As God
is my witness that I never had earthly interest in view,
I declare it to be my conviction and my faith — I believe
it to be in accordance with the faith of the Holy Boman-
Catholic Church, which is our rule and guide — that by all
the thefts, all the deaths, and all the confiscations of estates
and other uncalculable riches, by the dethroning of rulers
with unspeakable cruelty, the perfect and immaculate law
of Jesus Christ and the natural law itself have been broken,
the name of our Lord and His holy religion have been out-
raged, the spreading of the faith has been retarded, and
irreparable harm done to these innocent people. Hence I
believe that, unless it atones with much penance for these
abominable and unspeakably wicked deeds, Spain will be
visited by the wrath of God, because the whole nation has
shared, more or less, in the bloody wealth that has been
acquired by the slaughter and extermination of those peo-
i"Hail, happy soil, whence Mother Nature lavishes in abundance the
odoriferous, smokahle plant! Hail, happy Havana."
28
INTRODUCTORY
pie. But I fear that it will repent too late, or never. For
God punishes with blindness the sins sometimes of the
lowly, but especially and more frequently the sins of those
who think themselves wise, and who presume to rule the
world. We ourselves are eyewitnesses of this darkening
of the understanding. It is now seventy years since we
began to scandalize, to rob and to murder those peoples,
but to this day we have not come to realize that so many
scandals, so much injustice, so many thefts, so many mas-
sacres, so much slavery, and the depopulation of so many
provinces, which have disgraced our holy religion, are sins
or injustices at all." l
Were the tragic scenes enacted in these waters and in the
harbor of Manila the fulfillment of the prophecy? If we
should be disposed to think so, let us not forget, in con-
templating the humiliation and punishment of Spain, that
we too have sinned as Spain sinned. And let us pray that
the blood of the millions of Indians that have been extermi-
nated in our own land may not call down the vengeance of
Heaven on our children and our children's children.
Nations, like individuals, are punished where they have
sinned.2
HAITI AND SAN DOMINGO
A short sail eastwards and we found ourselves crossing
the Windward Passage. Not far from our port quarter
was Cape Maisi, which Columbus, on his first voyage, named
Cape Alpha and Omega, as being the easternmost extremity
of Asia ; Alpha, therefore, from his own point of view, and
Omega from that of his Portuguese rivals. On his second
voyage Columbus came down through this passage to sat-
isfy himself that he had actually reached Mangi, the land
of the Great Khan, and coasted along the island of Cuba,
1 Vida y Eftcritos de Don Fray Bartolomt de las Casaa, Oliapo de
por Don Antonio Maria Fabi*, Tom. I, pp. 235, 236, Madrid, 1879.
2 Fray Bartolcmt de 7as Casas, 8us Tiempos y 8u Apostolado, por Carlos
Gutierres, pp. 351, 352, 388 369, Madrid, 1878.
29
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
as he reckoned, for a thousand miles. But as fate would
have it, he stopped short in his westward course within
a few hours' sail of the present Cape San Antonio, the
westernmost promontory of the island. If he had only
journeyed on a few knots further, he would have detected
the insularity of what he considered a continent, and thus
have anticipated the discoveries of Vespucius and Ocampo.
And he would have done more. He would have reached the
shores of Yucatan and Campeachy and had an opportunity
of exploring the famous ruins of Chichen Itza and Uxmal.
How different, too, it would have been, if, after discovering
Guanahuani, he had directed the prow of the Santa Maria
slightly to the northwest, when a short sail would have
brought him to the coast of Florida ! It is interesting to
speculate not only how much his own life, but also how
greatly the entire course of American history would have
been affected by these slight changes in his course on these
momentous occasions.
But during his four voyages among these mysterious
islands the great navigator was as one groping his way in
the Cretan labyrinth. On his return eastward from the
Cape of Good Hope — the name he gave to the westernmost
point of Cuba attained by him — he found, almost before
he was aware of it, that he had actually circumnavigated
what he had imagined to be Cipango, the great island of
Japan. This surprised and puzzled him beyond expression.
Evidently, either he was mistaken or the authorities on
whom he had been relying were mistaken. If the island —
Espanola — was not Cipango, what was it? He soon
learned that gold mines existed in the interior of the country
and that there was evidence of excavations that had been
long abandoned.1 What more natural, then, than his con-
clusion that this was the far-famed Ophir whence King
Solomon had obtained the gold used in the adornment of the
temple of Jerusalem!
ititude sur Us Rapports de L'Amfrique et de L'Ancien Continent avant
.Christophe Colomb, par Paul Gaffarel, p. 124 et seq., Paris, 1869.
30
INTRODUCTORY
Whatever may be said of the Admiral's theory, one thing
is certain, and that is that the discovery of gold in
Espanola1 was directly or indirectly the cause of untold
misery to the aborigines, and eventually led up to the
present unfortunate condition of this hapless island. It
was, as the reader knows, the work in the mines that was
the chief factor in the gradual decimation and the final ex-
tinction of the Indians in Espanola. When there were
no longer Indians to do the work, negroes were imported
from Africa, and thence dates that hideous period of cruel
traffic in human beings which, for more than three cen-
turies, was the blackest stain on the vaunted civilization
of the Caucasian race. But in this, as in other similar
cases, an avenging Nemesis has either already overtaken
the offending nations or is giving them grave concern
regarding the future. In the black republics of Haiti and
Santo Domingo the slave has replaced the master, and
there are already indications that the day of reckoning is
approaching for the powers that are in control of the other
islands of the West Indies. We saw evidences of this dur-
ing our visit in Cuba, and are convinced that, if it were not
for the strong arm of the United States, it would not be
long before we should have another black republic at our
doors. And what is said of Cuba may be said of all the
islands of the Lesser Antilles from Trinidad to Puerto
Rico. The race question is one that will have to be met
sooner or later. The whites are decreasing in numbers
and the blacks are rapidly increasing and becoming more
insistent on what they claim to be their rights, especially
to that of a greater representation in government affairs,
and to a larger share of the emoluments of public office.
It was only a few years after the colonizing of Espanola
when negro slavery was introduced into the island. The
iThe diminutive of Espafia, and signifying little Spain. Also known by
the Latinized name Hispaniola, and as Isabella, in honor of the illustrious
patron of the discoverer. Haiti is an Indian word meaning "craggy land,
or "land of mountains."
4 31
IIP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALEN A
motive was, in some measure, a humane one — namely, to
spare the Indians the arduous labor in the mines for which
they were physically incapacitated. The African was
much stronger and had much greater powers of endurance
than the native. According to Herrera, "the negroes
flourished so well in Espanola, that it was thought that if
a negro was not hanged he would never die, for no one
had ever seen one die of disease. Thus the negroes
found, like the oranges, a soil in Espanola better suited
to them than their own country, Guinea." *
Monopolies of licenses were granted by the Spanish
monarchs for the importation of negro slaves to the West
Indies, first to their own subjects, and later on to certain
Genoese and Germans, and finally, by a special asiento, or
contract, the Spanish government conveyed to the English
the "exclusive right to carry on the most nefarious of all
trades between Africa and Spanish America. " The Brit-
ish engaged to transport annually to the Spanish Indies
during a term of thirty years, four thousand and eight
hundred of what, in trade language, were called "Indian
pieces/' that is to say, negro slaves, paying a duty per
head of thirty-three escudos and one-third.2 So great was
the number of negroes imported into America from 1517,
when Charles V first permitted the traffic, until 1807, when
the slave trade was abolished by an act of the English
Parliament, that it has been computed that their total
number was not less than five or six millions. In one single
year, 1768, it is said that the number torn from their homes
and country and transported to Spain's new colonies was
no less than ninety-seven thousand.8
But the inevitable soon came to pass — much sooner
than even the wisest statesman could have foreseen. The
great Cardinal Ximenes, it is true, realized from the begin-
i Historic, de las India*, Dec. II, Lib. 3, Cap. 14.
^Southey's History of Brazil, Vol. Ill, Chap. XXXIII.
3 Sir Clements It Markham in his introduction to Hawkins9 Voyages, says,
speaking of this subject, "It is not therefore John Hawkins alone who can
justly be blamed for the slave trade, but the whole English people during
250 years, who must all divide the blame with him."
32
INTRODUCTORY
ning the risk incurred by sending negroes to the Indies.
He contended that it was wrong to send beyond the ocean
people so "apt in war" as the blacks, who might at any
time stir up a servile war against Spanish rule. He
insisted that "the negroes, who were as malicious as they
were strong, would no sooner perceive themselves to be
more numerous in the New World than the Spaniards,
than they would lay their heads together to put on their
masters the chains they now carried."1
The cardinal's prediction soon came true. In all parts
of the Indies — in the islands of the sea and on Tierra
Firme — there were massacres and uprisings and "servile
wars," without number, and both the colonies and the
mother country had often occasion to regret the introduc-
tion within their boundaries of so dangerous and warlike
subjects. But it was too late to rectify the mistake. It
was impossible to drive them out of the country, or to
return them to the land whence they had been brought
against their will. So rapidly had they increased in num-
bers that they now, in many places, constituted d great
majority of the population. Espanola, to-day constituting
the two republics of Haiti and Santo Domingo, was the
first island of which they got supreme control. Which
will be the next? The question is not an idle one. It is
one frequently asked in the West Indies. The unrest and
agitation of the blacks are much greater than we in the
North imagine. Their ambition is greater and their politi-
cal aspirations higher than those who have not been among
them are prepared to admit. The situation is certainly
not one that justifies supine indifference on the part of
the governments now in control, nor is the difficulty one
whose solution can be indefinitely postponed. Every lover
i The Spanish Conquest in America, by Sir Arthur Helps, Vol. I, p. 350,
London and New York, 1900. See also Girolamo Benzoni, Historia del Mondo
Kuoro, p. 65, Veneria, 1565, in which he says many Spaniards of Espaflola
predicted that the island would surely, within a short time, fall into the
hands of the blacks. "Vi sono molti Spagnuoli que tengono per cosa certa
que quest' Jtaola in breue tempo sara posseduta da quest! Mori."
33
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
of law and order must hope that some modus vivendi can
be arrived at whereby, while all the legitimate claims of
the negro are conceded, the world will be spared another
"decline and fall" like that which has been witnessed in
Espanola.
We called at several of the ports of Haiti and Santo
Domingo but we found little to interest us outside of the
capital of the latter republic. Santo Domingo is not only
the oldest city in the New World — the early abandoned
settlement of Isabella never deserved the name of city —
but is, in many respects, the most interesting. Founded
by Bartholomew Columbus in 1496, and named Santo
Domingo after the patron saint of his father, Domenico,
it was, for a while, the seat of the vice-royalty. It was to
this place that Don Diego Colon, the son of the Admiral,
brought his lovely bride, Dona Maria de Toledo, a daughter
of one of the oldest and proudest families of Spain. Here
he set up a vice-regal court that excited the envy of his
enemies, and was by them made the basis of charges pre-
ferred against him that he meditated establishing a govern-
ment independent of the mother country. Of the viceroy's
palace, Oviedo writes to Charles V, it "seemeth unto me
so magnificall and princelyke that yowr maiestie maye bee
as well lodged therin as in any of the mooste exquisite
builded houses of Spayne." l
From Santo Domingo radiated the lines of discovery
and conquest that culminated in the achievements of Cor-
tes, Balboa and Pizarro, Here Columbus was loaded with
chains and imprisoned by Bobadilla. Here was established
the first university of the New World. Here, within the
walls of the Convent of San Domingo, prayed and labored
that noble "Protector of the Indians," Las Casas, and
here he planned and began work on his monumental
Historic, de las Indias. Until the last assault by Drake
in 1586, it was the centre of commercial activity in the
Indies, for it was the chief port of call to and from Spain
i Eden's First Three English Books on America, p. 240,
34
INTRODUCTOEY
and the place where merchants, miners, and planters dis-
posed of their commodities and amassed fortunes.
But Santo Domingo 's halcyon days were of short dura-
tion. Before the end of the sixteenth century the city
began to decline. The theatre of activity, that had hitherto
been confined to Espanola, was transferred to Cuba and
Mexico, Panama and Peru, and to-day the once gay and
prosperous capital exhibits but a shadow of its pristine
glory.
Homenage Castle, the crumbling palace of Don Diego Co-
lumbus, and the few churches and monasteries that still,
even in their neglected condition, attest the former im-
portance of the place, present a pathetic picture, and tell,
in mute but elegant language, of the reverses and evil days
that have been the lot of America's first city.
Besides the buildings just named we were especially
interested in the Cathedral. It is a noble structure and
its interior decorations compare favorably with similar
edifices in Spain and Mexico. But there was one attrac-
tion there that had for us, as it must have for all Ameri-
cans, a special interest, and which alone would well repay
a pilgrimage to Santo Domingo — the last resting place of
the one "who to Castile and Leon gave a new world."
As the reader is aware, there has been a long and spirited
controversy as to the location of los restos — the remains —
of the illustrious discoverer. We have been shown his
sepulchre in the Cathedral of Havana, and in that of
Seville, yet it has been demonstrated beyond question that
his ashes have never reposed in either of these places.
Without entering into details, it may now be stated, as facts
which no longer admit of any reasonable doubt, that after
his death in 1506, the remains of Columbus were interred
in the Franciscan monastery of Valladolid, whence, in 1508,
they were transferred to the monastery of Las Cuevas, at
Seville. In 1541, at the request of "Dona Maria of Toledo,
Vicereine of the Indies, wife that was of the Admiral Don
Diego Columbus," Charles V, by a special cedula, granted
35
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
permission for the transfer of the remains of Christopher
Columbus to Espanola, to be interred in the capilla mayor
of the Cathedral of Santo Domingo. Here they have since
reposed, with the exception of the short time during which
they were kept in the adjoining church, when the Cathedral
was undergoing certain necessary repairs in 1877 and 1878.
The supposed remains of the first Admiral, that were taken
to Havana in 1795, and finally transferred to Seville in
1899, have been shown to be those of his son, Don Diego,
who, together with Don Luis Columbus, the third Admiral,
and the first Duke of Veragua, was also buried in the
capilla mayor of the Cathedral, where the remains of Don
Luis still lie near those of his illustrious grandfather.1
As our steamer moved out of the water of Santo Domingo
our eyes remained fixed on the Cathedral, whose Spanish
tiled roof reflected the vermilion rays of the setting sun,
and afford shelter for one of the world's greatest heroes
and benefactors.
"Hie locus abscondit praeclari membra Coloni,"
This place hides the remains of the illustrious Columbus,
of him who, in the language of one of the many epitaphs
devoted to his memory,
"Dio riquezas immensas a la tierra,
Innumerables almas al cielo. ' ' 2
And then, as the last vestiges of this noble old temple
vanished from our vision, we thought of the words of Huni-
boldt, than whom no one was better qualified to pronounce
a fitting eulogy on one of the world's immortals.
1 For a complete discussion of this subject, see Christopher Columbus, Hi&
Life, His Works, His Remains, pp. 507-013, by J. B. Thatcher, New York,
1904. According to this author, very small portions of the precious ashes of
the great discoverer exist in the Vatican, in the University of Pavia, where
Columbus was a student, in The Municipal Hall of Genoa, in the Lenox
Library, New York, and in the possession of four different private individuals
whom he names.
2 "To Earth he gave immense riches, to Heaven souls innumerable."
36
INTBODUCTOEY
"The majesty of great memories/' he declares, "seems
concentrated in the name of Christopher Columbus. It
is the originality of his vast conceptions, the compass and
fertility of his genius, and the courage which bore out
against the long series of misfortunes, which have exalted
the Admiral high above all his contemporaries. " *
And we dreamed — or was it a telepathic intimation of a
future reality? — when the precious remains, that have so
long been guarded in this distant and rarely visited island,
should be transferred for a third and a last time, but this
time where they might be visited and venerated by millions
instead of the few hundred that now find their way hither,
and where they might occupy a noble sarcophagus, like
that which beneath the dome of the Invalides, holds all
that is mortal of the great Corsican, and in a temple worthy
alike of the man and of the greatest nation in the world.
There is one edifice in which all the nations of the
hemisphere discovered by Columbus have a common inter-
est, the splendid structure now being erected in "Washing-
ton, for the special use and benefit of the North and South
American Republics. Here in the capital of the nation,
in the district named after the discoverer, in sight of the
tomb of the "Father of his Country," should the remains
of "The Admiral of the Ocean Sea," find an abiding place
of sepulture commensurate with the magnitude of his
achievements. Alongside and in connection with this Pan-
American building, in the heart of what is to be "the City
Beautiful," and there alone, let there be erected a
mausoleum that, as a monument of art, shall rank, as did
those of Hadrian and Mausolus, amongst the world's
wonders, and be a fitting culmination of the architectural
creations that have been planned for the great and growing
capital of the New World, the world of Columbus.
i Histoire de la Geographic du Nouveau Continent, par Alexander de Hum-
boldt, Vol. V, pp. 177, 178, Paris, 1839.
37
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
PUERTO RICO AND CURACAO
From Santo Domingo we went to Puerto Kico. As is
well known, this island was discovered by Columbus during
his second voyage in 1493. Sixteen years later a settle-
ment was founded here by Ponce de Leon. It was from
here that he set forth in quest of the "Fountain of Youth/'
and it is in San Juan, in the Church of Santo Domingo,
that he was buried after a poisoned arrow from the bow
of an Indian brave had terminated his existence during
his second expedition to Florida. Over his tomb was in-
scribed the following epitaph: —
"Mole sub hac fortis requiescunt ossa Leonis
Qui vicit factis nomina magna suis." 1
After sojourning a week in Puerto Eico, we called at the
little Dutch island Curasao and spent the greater part of
the day in the quaint little town of Willemstad. The
harbor is perfectly landlocked and was at one time the
favorite rendezvous for pirates and buccaneers. In stroll-
ing through its streets, we could easily fancy ourselves in
some quiet section of Eotterdam or Amsterdam. The
island is known for its much prized liqueur, Curasao, which,
however, strange to say, is not made here but in Holland.
Curasao supplies only the orange rind with which the
liqueur is flavored. Willemstad is a popular resort for
smugglers, who do an extensive business on the mainland,
and the temporary home of a colony of exiled Venezuelan
generals and colonels, who here eke out a precarious ex-
istence in the hope that one of their periodical revolu-
tions may soon give them the eagerly desired opportunity
of enjoying some of the spoils of office, that, for the time
being, are monopolized by their enemies.
i "This narrow space is a sepulchre of the man who was a Lion in name
and much more one in deed.9'
38
INTRODUCTORY
ON THE SPANISH MAIN
We arrived in the roadstead of La Guayra early in the
morning, after our departure from Curagao, and our vessel
was soon moored alongside a splendid breakwater, which
extends out from the shore for more than a half mile, and
gives this port a fairly good harbor, which even the largest
ships may enter. We were now on the Spanish Main
where we had our first view of the great continent of South
America.
As the phrase, "The Spanish Main," has been given
many and different significations since it was first intro-
duced, I shall employ it, in what was long its generally
accepted meaning, as designating the southern part of the
Caribbean Sea, and the coast line of what, on the early
maps of South America, was known as Tierra Firme — the
Firm Land — namely, that part of the present republics
of Venezuela and Colombia on which the Spaniards effected
their first settlements.
The first thing to attract our attention and that which
impressed us most, was the apparently stupendous height
of the mountains in the rear of the town. Before us were
La Silla and Pico de Naiguata, sheer and precipitous, rising
almost from the water's edge and piercing the clouds at an
altitude of more than eight thousand and two hundred feet.
They are thus apparently higher than any of the peaks of
the Rocky Mountain chain. The summits of the latter are
attained only after traveling over a long and gradual in-
cline, that is scarcely perceptible, and after scaling numer-
ous foothills that conceal and dwarf the giants which tower
behind and above them. Thus, while the summit of Pike's
Peak is more then fourteen thousand feet above sea level,
it is less than seven thousand feet above the charming town
of Manitou, that nestles at its feet. For this reason, and
because the sides of the Colorado peak are not so steep
as those behind La Guayra, La Silla and the Pico de
Naiguata give an impression of height and majesty that
39
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
is not experienced even when contemplating the loftiest
monarclis of the Alps.
The distance from La Guayra to Caracas, in a straight
line, is less than six miles; by rail it is twenty-three.
There has been talk of connecting the capital and its port
by a tunnel but under the existing conditions of the country
it will be a long time before such an undertaking shall be
realized.
From sea level to the summit of the range, the railroad
is conspicuous for its heavy grade — about four per cent. —
its sharp curves, its cuts and tunnels, but above all for the
magnificent scenery everywhere visible. From the car
window one may look over precipitous cliffs into yawning
abysses far below the track on which the train slowly and
carefully winds its way. On the beetling rocks above, in
the dark and wild gorge below — what a wealth of vegeta-
tion, what luxuriance of growth, what a gorgeous display
of vari-colored fruit and flower, of delicate fern and
majestic palm!
As a feat of engineering the road is quite equal to any
of the kind that may be seen in Europe or the United
States ; but for scenic beauty and splendor it is absolutely
unrivaled. On the lofty flanks of the Eockies, and in the
deep canons of the Fraser and Colorado rivers, where
the shrill whistle of the locomotive startles the falcon and
the eagle, one can have fully gratified one's sense of the
grand and the sublime in nature; but here it is beauty,
grandeur, sublimity all combined. And what marvelous
perspectives, what delightful exhibitions of color, what
superb and ever-changing effects of light and shade —
scenes that would be the despair of Claude Lorrain and
Salvator Eosa, and as difficult to catch on canvas as the
glories of the setting sun.
No where else in the wide world can one find such another
picture as greets one's vision when, rising into eloudland,
one gets one's last view of the Caribbean circling the
mountain thousands of feet beneath the silent and awe-
40
INTRODUC'.'ORY
stricken spectator. It is match .ess, unique — like Raphael's
Madonna di San Xysto, impossible to duplicate.
As we reached this point, the sea disclosed itself as a
vast mirror resplendent under the aureate glow of the
quivering beams of the departing lord of day. Fleecy
clouds of every form and hue flitting over sea and land,
by a peculiar optical illusion, magnified both objects and
distances, and unfolded before the astonished beholder a
panorama of constantly varying magnitude and of sur-
passing loveliness. On the foreground Nature shed her
brightest green, and imparted to flower and foliage the flush
of the rainbow. Of a truth,
"Never did Ariel's plume
At golden sunset hover
O'er scenes so full of bloom."
Away and beyond was the boundless, glimmering sea,
ravishing in its thousand tints, and in its harmonious dance
of vanishing light and color.
So occupied were we in observing the beauties of the
everchanging landscape, that, before we realized it, we
were in Caracas. And so momentary was the twilight —
a characteristic of the tropics — that the transition from
daylight to darkness was almost startling. We found an
unexpected compensation, however, in the friendly glow of
the electric lights which illumine the street and plazas of
Venezuela's capital.
We spent a month in and about Caracas, finding every
hour enjoyable. It is, in many respects, a beautiful city
and located near the base of the mountains La Silla, the
saddle — from its fancied resemblance to an army saddle —
and El Cerro de Avila, in a charming valley from one to
three miles wide and about ten miles long. The valley
was at one time, seemingly, the bed of a lake, and its soil
is, consequently, exceedingly fertile, and admirably adapted
to cultivation of the farm and garden produce of both
tropical and temperate climates.
41
UP THE ORINOCO A* D DOWN THE MAGDALENA
A friend, who had traveed much, once told us that he
regarded Taormina, in Sicilyyas the best and most beautiful
winter resort in the world. xWe are familiar with both
places, and can say, in all candor, that we prefer Caracas.
True, Taormina is one of the beauty spots of the world, but
one expects to find more than beauty in a winter resort.
Some years before our visit to Caracas we were in Taor-
mina, and during the same time of the winter as marked our
visit to Caracas, and we found it so cold that, during our
entire stay, we were obliged to have our rooms heated by
steam. In the latter place we could leave the doors and
windows of our room open day and night, and enjoyed,
during all the time we tarried there, the same soft, balmy,
fragrant air, and the same equable temperature. The
mean temperature we found to be about 70° F., the
thermometer seldom rising above 75° F. and rarely falling
below 65° F. The only place where we ever had a like
experience was on the slope of a mountain in one of the
Hawaiian Islands, where the temperature is so constant that
the native language has no word to express the idea of
weather — what we call " weather " being always the same.
Considering the many natural beauties of the valley of
Caracas, its rich, tropical vegetation, its matchless climate,
its soft, balmy atmosphere, the rippling brooks and purling
rivulets that everywhere gladden the landscape, we can
understand how an early Spanish historian, Oviedo y
Banos,1 was in his enthusiasm led to declare this location
of the capital of Venezuela to be that of the home of per-
petual spring — nay, more, that of a terrestrial paradise.
If he could revisit these scenes to-day, he would find but
little change in their general physical aspect, but he would
see at once that the serpent's trailing has cast a blight over
its former beauty, and that the people, as a whole, have
sadly degenerated since his time. Then, as he tells us,
the stranger that had spent two months in this Eden would
i Hiatoria de la Conquiata y poblaci6n de la Provincia de Venezuela, Tom.
II, p. 36, Madrid, 1885.
42
ON THE COAST RANGE, VENEZUELA.
INTRODUCTORY
never wish to leave it. Alas, that one cannot say this
now ! 1
After a month's sojourn in Caracas we felt the Spiritus
movendi again upon us, urging us onward, we knew not
whither. We were under the spell of what the Germans so
aptly call the Wanderlust and it did not make much differ-
ence what direction we took so long as the road we traveled
enabled us to enjoy new scenes and visit peoples whose
manners and customs were different from our own.
Having thoroughly rested and recuperated the strength
we so much needed, we felt that we should like to take a
trip to the Orinoco, in order that we might have an op-
portunity of studying the fauna and flora of its wonderful
valley and of meeting some of the many Indian tribes that
rove through its forests. In spite of all our efforts, how-
ever, we could find no one who could give us any satisfactory
information about the best means of reaching the river or
the time that would be required to make the journey. We
consulted government officials and merchants that had busi-
ness relations along the Orinoco, but their information was
vague and contradictory.
We purposed going first to San Fernando de Apure, on
an affluent of the Orinoco, and thence by water to Ciudad
Bolivar and the Port-of -Spain. We were told that there
were steamers plying between San Fernando and Ciudad
Bolivar — the chief city on the Orinoco — during the wet
season, our summer, but not during the dry season, our
winter. That meant that if we went to San Fernando we
should be obliged to use a canoe to reach Ciudad Bolivar,
and this implied a long, tiresome, and somewhat dangerous
voyage under a burning sun and in what we were assured
was a malarious region. The time necessary to reach the
river on horseback varied, according to our informants,
iThe Romans declare that those who cast a coin into the fountain of
Trevi are sure to return to the Eternal City. The Caraquenians have a sim-
ilar saying, viz., that he who drinks of the water of the Catuche, a stream
flowing through the city, will return to Caracas. El que bebe de Catuche
welve 4 Caracas.
43
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
from one to two weeks. One well-known general, it was
stated, had by an extraordinary tour de force made the
trip the preceding year in four days. Some assured us
we could go by carriage the entire distance. Others were
equally positive that there was nothing more than a trail
connecting the points we wished to visit, and that mules
would be better than horses for such a journey. Outside
of one or two small towns, there were no hotels along the
route. But this did not matter. We had our camping out-
fit with us, and rather preferred to live in our tent to risk-
ing our night's rest in such uninviting posadas — lodging
houses — as we should meet with in the way.
Finding that we could not get in Caracas the informa-
tion we desired, we resolved to go to Victoria, an interest-
ing town southwest of the capital, and accessible by rail
in a few hours. But our success in Victoria was no better
than it had been in Caracas. In spite of all our efforts we
could elicit no information that would warrant us in
starting on so long a journey as that to the Orinoco, and
one that might involve many hardships and dangers without
adequate compensation.
Yet, notwithstanding our ill success so far, we did not
for a moment think of abandoning our contemplated trip
to the valley of the Orinoco. Far from it. The more we
thought of it the more fascinating the project became.
Now that we had gone so far, we were determined to see
the famous river at all hazards. If we could not reach it
by one route we would go by another. We accordingly
concluded to continue our journey by rail to Puerto
Cabello, and thence go by steamer to Trinidad. Once there,
we felt reasonably sure we should find some means of
attaining our goal— the grassy plains and vast forests of
the Orinoco basin. As proved by subsequent events, it
was for us a most fortunate occurrence that we did not
adhere to our original plan of reaching the Orinoco by San
Fernando de Apure, as our change of programme enabled
us to see far more of South America and under more
44
INTRODUCTORY
favorable auspices, than we had before deemed possible.
Instead of going directly to Puerto Cabello, we spent a
week at the quiet old city of Valencia, Nueva Valencia del
Eey, as it was originally called, and which, according to
the Valencianos, should be the capital of the republic. It
was begun in 1555, by Alonzo Diaz Moreno, twelve years
before Santiago de Leon de Caracas — the original name of
the capital — was founded by Diego de Losada. As a matter
of fact, Valencia was designated as the capital of Vene-
zuela at the time of the revolt against Spain, and congress
was actually in session there at the time Caracas was de-
stroyed by an earthquake in 1812. Five years after its
foundation, Valencia was captured by the infamous Lopez
de Aguirre and his sanguinary band, who treated its in-
habitants with the greatest atrocity. Near by, on the plains
of Carabobo, was fought the decisive victory which re-
sulted in Venezuelan independence.
As a port of entry, Puerto Cabello is incomparably
superior to La Guayra, and has one of the finest harbors
on the Caribbean. The climate, however, is far from
salubrious. Situated, as it is, in low, marshy ground, sur-
rounded by countless pools of stagnant water, it is not
surprising to find that malarial fevers are prevalent here,
and that El vomito — yellow fever — is a frequent visitant.
The "nymphs that reign o'er sewers and sinks " can here
count more fetid effluvia and putrefactive ferments than
in any place we had so far seen in Venezuela.
THE PEARL COAST
A most delightful voyage was ours from Puerto Cabello
to the Port-of-Spain, the capital of Trinidad. The sea
was as placid as an inland lake on a windless day, and the
air as balmy as in a morning of June. The coast of the
mainland was nearly always in sight, and at times the peaks
of the Coast Eange rose far above the fleecy clouds that
encircled their lofty flanks. The days were beautiful but
i Historia de las Indias, Dec. II, Lib. 3, Cap. 14.
45
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
the nights were glorious. All our youthful dreams about
the delights of sailing on southern seas, amid emerald isles,
and under bright starlit skies, where soft spice-scented
zephyrs blow, were here realized The serenity and trans-
parency of the azure vault of heaven, with its countless
shooting stars, had their counterpart in the smooth, un-
ruffled Caribbean, to whose water millions of Noctilueae im-
parted a phosphorescent glow which rivaled that of molten
gold. We were at last in the favored home of the cham-
bered nautilus, happily, dreamily gliding along on an even
keel
"In gulfs enchanted, where the siren sings,
And coral reefs lie bare,
Where the cold sea-maids rise from crystal springs
To sun their streaming hair."
Tes, we were skirting along the Pearl Coast,1 celebrated in
legend and story — darkened by deeds of barbarous cruelty
and resplendent in records of heroic achievement. I shall
not tell of our second visit to La Guayra and of the day
we spent at Macuto or describe the present conditions of
the historic old towns of Barcelona, Cumana and Carupano,
which lay on our course. Much might be said of all these
places, distinguished, since their foundation, both in peace
and war.
I cannot, however, pass this part of the Pearl Coast with-
out recalling the fact that it was near Cumana that the
earliest settlements in Venezuela were effected and that
here it was that one of the first — if not the first — permanent
colonies on the mainland of the New World was established.
Columbus, during his fourth voyage, attempted to make a
settlement in Veragua, that might serve as a base of future
operations, but the attempt resulted in complete failure.
Similar efforts had been made by Alonso de Ojeda and
others, but without lasting results. Panama was not
founded until 1516 or 1517. Nombre de Dios, it is true,
i The Pearl Coast extends from Coro to the Gulf of Paria, a distance of
more than five hundred miles.
46
INTRODUCTORY
was founded somewhat earlier, but in the beginning was
little more than a blockhouse. But here, as early in 1514,
on the Eio Manzanares, then the Eiver Cumana, only "a
cross-bow-shot " from the shore, the zealous Sons of St.
Francis had erected a monastery, and a short time sub-
sequently the Dominicans established another monastery,
not far distant, at Santa Fe de Chiribichi. Here they
gathered the simple children of the forest around them,
and soon had the beginnings of flourishing missions.1
The trusting and unspoiled Indians welcomed these apostles
of the gospel of peace and love, and soon learned to regard
them as friends and fathers. So peaceful did all this land
become under the influence of the benign teaching of the
gentle friars, that, according to Oviedo and Las Casas, a
Christian trader could go alone anywhere without ever be-
ing molested.2
It was to the Pearl Coast that Las Casas came, after he
found, by sad experience, that his efforts in behalf of the
Indians in Cuba, Espanola and Puerto Eico were frustrated
by influences he was unable to control. It was here, aided
by Franciscans and Dominicans, who had preceded him
by only a few years, that he purposed laying the corner
stone of that vast Indian commonwealth, for which he had
secured letters patent from Charles V.
For this great experiment in colonization, the greatest the
world has ever known, he had received a grant of land
extending from Paria to Santa Marta, and from the
1 Padre A. Caulin, Historia coro-grafica, natural y evangelica de la Ntteva
Andalucia, Madrid, 1779, and Conversion en Piritu de Indios Cumanogotos y
Palenques, por el P. Fr. Matias Ruiz Blanco 0. & F. seguido de Los Fran-
ciscanos en las In&ias, por Fr. Francisco Alvarez de Vilanueva, O. S. F.,
Madrid, 1892.
2 Even Captain John Hawkins, "an atrocious slave dealer," is forced to
pay his tribute of praise to the gentle and peaceful character of the Indians
of this part of Venezuela, for of them he writes: "The people bee surely
gentle and tractable, and such as desire to Hue peaceablie, or else had it
been vnpossible for the Spaniards to haue conquered them as they did, and
the more to liue now peaceable, they being many in number, and the Spaniards
of few." Op. cit., Vol. Ill, p. 28.
5 47
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Caribbean Sea to Peru. In his colossal undertaking he
planned to have the cooperation of an order of knights —
the Knights of the Golden Spur — specially created to aid
him in the work of civilizing and christianizing the Indians.
It was his dream to bring within the fold of the Church all
the Indians of Central and South America, and to establish
for their behoof and benefit an ideal Christian state such
as a century and a half later was realized in the fertile
basins of the Parana and Paraguay.1
If the noble philanthropist had been properly supported
by the rich aiid the powerful, the entire course of sub-
sequent events in South America would have been altered,
and the historian would have been spared the task of
penning those dark annals of injustice and iniquity which,
for long centuries, were such a foul blot on humanity.
But from the time he set foot on the Pearl Coast, in pur-
suance of his noble plan, he found himself beset by untold
difficulties, and his designs thwarted at every turn, and that,
too, by his own countrymen. Blinded by lust of gold and
pleasure, they left nothing undone to insure the failure of
his project, and in the end succeeded in their nefarious
purpose.
Abandoned by those on whose cooperation he fully relied,
he was, in its very inception, forced to relinquish his heroic
enterprise, and return to Espanola. Discomfited and
heartsick, but not crushed, he sought an asylum in the
monastery of Santo Domingo. There for eight years he
devoted himself to prayer and study, and, true Christian
athlete that he was, he was always preparing himself for a
final struggle in a new arena. When his enemies least ex-
pected it, he came forth from his retirement, and, clad in
the habit of a Dominican, proclaimed himself again the
champion of the downtrodden Indian. And from that mo-
ment until the day of his death, at the advanced age of
ninety-two, whether as a simple monk or as the bishop of
i F. A. MacNutt's Bartholomew de las Casas, His Life, His Apostolate <wd
His Writings, Chaps. VIII, XI, XII, New York, 1909.
48
INTRODUCTORY
Chiapa,1 his voice was always raised in behalf of the chil-
dren of the forest, and against their enslavement by cruel,
soulless seekers after fortune.2
He was, if not the first, the world's greatest abolitionist,
and if there are still many millions of red men in the New
World to-day who have escaped the bond of servitude, it
is mainly due to their illustrious protector, Bartolome de
Las Casas.3
THE PEARL ISLANDS
Within sight of the land where Las Casas went to lay
the first foundation-stone of his ideal commonwealth is a
group of islands which had a special claim on our attention
— islands -which, during four centuries, have been the scene
of many a romance and have been stained, no one can tell
how often, by the blood of tragedy.
These islands are Coche, Cubagua and Margarita. They
were discovered by Columbus during his third voyage, and
the larger of the two was called Margarita — pearl — from
the number and beauty of the pearls found in the waters
1 Antonio de Remesal, Historia de la Provincia de San Vicente de Ohyapa,
1619.
2 In his lost will he writes "Inasmuch as the goodness and the mercy of
God, whose unworthy minister I am, called me to be the protector of the
inhabitants of the .countries, which we call the Indies, who were once the
lords of those lands and kingdoms, ... I have labored in the court of
the Kings of Castile, going and coming from the Indies to Castile and from
Castile to the Indies many times for about fifty years — i. e., from the year
1540, for the love of God alone and through compassion seeing those great
multitudes of rational men perish, who originally were approachable, humble,
meek and simple, and well fitted to receive the Catholic faith and practice aU
manner of Christian virtues." Fabie*, op. tit., Tom. I, pp. 234, 235.
3 "In contemplating such a life," writes Fiske, "as that of Las Casas,
all words of eulogy seem weak and frivolous. The historian can only bow
in reverent awe before a figure which is in some respects the most beautiful
and sublime in the annals of Christianity since the Apostolic age. When
now and then in the course of the centuries God's providence brings such a
life into this world, the memory of it must be cherished by mankind as one
of its most precious and sacred possessions. For the thoughts, the words,
the deeds of such a man, there is no death. The sphere of their influence goes
on widening forever. They bud, they blossom, they bear fruit, from age to
age." — The Discovery of America, Vol. II, p. -482.
49
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
that wash its shore. Even before he had left the Gulf of
Paria, between Trinidad and the mainland, he had observed
that the aborigines of Tierra Firme were decked with
bracelets and necklaces of pearl, and soon discovered, to his
great satisfaction, that these much-prized gems could be ob-
tained in great abundance, and that many of them were of
extraordinary size and beauty. Peter Martyr, as trans-
lated by Eden, tells us, "Many of these pearls were as
bygge as hasellnuttes, and oriente (as we caule it), that
is lyke unto them of the Easte partes." l During the first
third of the sixteenth century the value of the pearls sent
to Europe was equal to nearly one-half of the output of
all the mines in America.2 In one year — 1587 — after the
pearl fisheries of the Gulf of Panama had been discovered,
nearly seven hundred pounds weight of pearls was sent to
the markets of Europe, some of them rivaling in beauty of
sheen and perfection of form the rarest gems ever found
in the waters of Persia or Ceylon. It was from these
fisheries of the New World that Philip II obtained the
famous pearl, weighing two hundred and fifty carats, of the
size and shape of a pigeon's egg, mentioned by the early
chroniclers.
So great was the commercial activity among these little
islands, especially in Cubagua, that the Spaniards built a
town there, which they called New Cadiz, although the site
chosen was without water, and so sterile that the Indians
had never lived on it. Toward the end of the sixteenth
century the pearl fishery in these parts diminished rapidly,
and in the early part of the century following, the industry,
iDec. 1, Book 8. The same writer informs us that the sailors of Pedro
Alonzo Nifio, on leaving Curiana to return to Spain, "had three score and
XVI poundes weight (after VIII vnces to the pownde) of perles, which thwy
bought for exchange of owre thynges, amountinge to the value of fyve fihvl-
linges."
2 Of these gems of the ocean, "tears hy Naiads wept," one could then re-
peat, as well as now, the words of Pliny, "The richest merchandise of all,
and the most soveraigne comoditie throughout the whole world, are these
perles.5*— Naturalis Historia, Lib. IX, Cap. 35.
50
INTRODUCTOET
according to Laet, had died out altogether, and the islands
of Coche and Cubagua fell into oblivion. But while it
lasted, sad to say, it meant untold misery for the thousands
of Indian and Negro slaves who were forced, at the sacrifice
of their health and often of their lives, to enrich their cruel
masters by work that was almost as fatal as that in the
mines of Espanola.
For more than two hundred years the pearl fisheries in
the waters around these islands were practically abandoned.
Even during the latst century comparatively little work
was done to develop an industry that, during the sixteenth
century, contributed so much to the coffers of Spain.
About the year 1900, however, a French company secured a
concession from Venezuela to fish in the neighborhood of
these islands. According to agreement, it is to pay the
government ten per cent royalty, and to employ divers and
diving apparatus so as to select only the larger oysters
and avoid the destruction of those that are immature.
From the estimates available, about $600,000 worth of
pearls are annually sent to the Paris market from Mar-
garita. While a large proportion of them are cracked and
of poor color, there are, nevertheless, many of the finest
orient, and these find ready purchasers. As for ourselves,
we saw few of large size, and none of great value. Even
in Caracas, where we made diligent inquiry about them,
we did not find a single one from these waters that would
attract attention for either size or lustre.1
The weather could not have been more delightful than it
iThe Venezuelan pearl-oyster— Margaritifera Radiata—te related to the
Ceylon species, Margaritifera vulgaris, and ranges in color from white to
bronze and, sometimes, black. It is slightly larger than the Ceylonese gem,
and is occasionally of excellent quality.
About three hundred and fifty boats, each manned by five or six men, are
now engaged in the pearl fishery of Venezuela. Most of them are from the
ports of Cumana, Juan Griego and Carupano.
The reader who is interested in the pearls of Margarita and of the Pearl
Coast, may consult with profit the very elaborate work, The Booh of the
Pearl, by George F. Kunz and Chas. H. Stevenson, New York, 1908, and
The Pearl, by W. R. Castelle, Philadelphia and London, 1907.
51
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
was during our all too brief cruise among these islands,
around which at one time, as has been truly remarked, "all
the wonder, all the pity and all the greed of the age had
concentrated itself. " They are now shorn of all ^ their
former glory, and there is little to indicate their pristine
importance. They are practically deserted, with the ex-
ception of Margarita, which, on account of the arid and
unproductive soil, is but sparsely inhabited. And yet, as
they lay clustered there on the calm bosom of the Caribbean,
without a ripple to disturb its mirror-like surface, they
possessed a certain undefinable beauty that defied analysis.
Besides, there was still hovering over and around them the
glamour of days long past, when they were visited for the
first time by the great Admiral of the Ocean Sea, and later
on, by Cristobal Guerra and Alonzo Nino, and by Fran-
cisco Orellana, after his memorable voyage down the
Amazon.
The sun was sloping down to his ocean bed — the air was
glimmering with a mellow light, as we drifted from these
waters over which Merlin seemed to wave his enchanting
wand. As the orb of day touched the distant horizon, and
sank into the crimson mist that floated above the placid sea,
it assumed strange oval and pear-shaped figures that grew
larger in their waning splendor. The rainbow hues that
steeped in molten lustre the receding shores seemed to float
on clouds from spirit-land.
A scene it was to swell the tamest bosom, a fairy realm
where Fancy would
"Bid the blue Tritons sound their twisted shells,
And call the Nereids from their pearly cells."
Below us, beneath the dark depths of the crystal sea,
illumined by the lamps of the sea-nymphs, were living
flower beds of coral, the blooms and the palms of the ocean
recesses, where the pearl lies hid, and caves where the gem
is sleeping, the gardens, fair and bewildering in their rich-
ness and beauty, of Nereus and Amphitrite. It was indeed
52
INTRODUCTORY
such a scene as the poet has painted for us in these charm-
ing verses : —
"Wherever you wander the sea is in sight,
With its changeable turquoise green and hlue,
And its strange transparence of limpid light.
You can watch the work that the Nereids do
Down, down, where their purple fans unfurl,
Planting their coral and sowing their pearl."
CHAPTER II
TRINIDAD AND THE ORINOCO
''The battle's rage
Was like the strife which currents wage,
Where Orinoco, in his pride,
Bolls to the main no tribute tide,
But 'gainst broad ocean urges far
A rival sea of roaring war ;
While in ten thousand eddies driven,
The billows fling their foam to heaven,
And the pilot seeks in vain,
Where rolls the river, where the main." *
— SCOTT.
THE ISLAND OF THE BLESSED TRINITY
The morning following our departure from the Pearl
Islands we were delighted to find our good ship anchored
in the beautiful Gulf of Paria. Thus, almost before we
were aware of it, we found ourselves reposing on the waters
of the famed Orinoco which we had made such futile efforts
to reach from Caracas and Victoria. The Gulf of Paria,
as is known, is just north of several of the largest estuaries
of the Orinoco and the line of demarcation between the salt
water of the Atlantic and the fresh water of Venezuela's
great river is usually quite marked. As we entered the
gulf, through the Dragon's Mouth, we had the mainland on
our starboard and the island of Trinidad on our port
quarter. A]f,fofmgTi f.Tip waters of
wp.^channel&— the Boca del Draco
and the Boca de la Sierpe — there is no doubt that TrmlclacT
was in recent geological times a part of the mainland of
•
i Rokeby, Canto I, 13.
54
TEINIDAD AND. THE OEINOCO
South America and that the Orinoco, instead of reaching
the ocean, as it now does, flowed almost directly across
the island through a depression which is still quite con-
spicuous. It will thus be seen that during long geologic
ages there has been an intimate physical connection be-
tween Trinidad and the Orinoco as there has been a close
commercial connection between the two ever since the
Spanish conquest.
Owing to the shallow waters of the harbor of the Port-of-
• Spain, the capital of Trinidad, our steamer had to anchor
about a mile from the quay. When we were prepared to go
ashore — and we lost no time in getting ready — we were
surrounded by a motley crowd of sable, shouting, importu-
nate boatmen, all clamoring and gesticulating and sounding
the praises of their canoes, and calling attention to their
fantastic names, as if this were a guarantee of their safety
and comfort. In a few moments we were seated in one of
these gayly decked craft, with our baggage beside us, on
our way to the customhouse. Here we were delayed only
a few minutes, for the English in their colonies, as in the
mother country, rarely subject the traveler to those delays
and annoyances that constitute so disagreeable a feature
in certain other countries. "What a contrast, " we said to
ourselves, "between the conduct of the officials here and
that of the officious inquisitors at La Guayra!"
After we had been comfortably located in our hotel —
there are several good hotels in the city — our first thought
was about our journey up the Orinoco. To our great de-
light we learned that there would be a steamer going to
Ciudad Bolivar in about a week. This accorded with our
plans perfectly, as we thus had ample time to visit the chief
points of interest — and there are many — of the island,
and enjoy at least a passing view of the wonderful and
varied floral display for which Trinidad is so famous.
Trinidad, as the reader will recollect, was discovered by
Columbus during his third voyage, and given the name it
still bears in honor of the Blessed Trinity. In his letter
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
to Ferdinand and Isabella, describing this voyage, lie says
he started from San Lucar in the name of the most Holy
Trinity, and after two months at sea, during a portion of
which time all aboard suffered intensely from the heat,1
they saw to the westward three mountain peaks, united at
the base, rising up before them. Here, then, was to them
the symbol of the Triune God — the Three in One — in whose
name all had left their native land, and what more natural
than that it should be named Trinidad — the Trinity?
"Upon this," writes the pious admiral, "we repeated the
' Salve Kegina, ' and other prayers, and all of us gave thanks
to our Lord."
What a grateful change it was from the extreme heat
which they had endured, to the delightful climate of the
newly discovered island. "When I reached the island of
Trinidad," I again quote from the Admiral's letter, "I
found the temperature exceedingly mild; the fields and the
foliage were remarkably fresh and green; and as beautiful
as the gardens of Valencia in April." 2
What so deeply impressed Columbus on his arrival at
Trinidad was what likewise most impresses the visitor to-
day— its mild climate and the beauty and luxuriance of its
vegetation. Although the island is but little more than 10°
from the Equator the mean annual temperature is not more
than 77° F. In the mornings and evenings of the cooler
season the thermometer is about 10° lower. During our
sojourn of some weeks in Trinidad we never suffered from
the heat On the contrary, during our morning and even-
i "The wind then failed me, and I entered a climate where the intensity of
the heat was such that I thought both ships and men would have been burned
up, and everything suddenly got into such a state of confusion that no man
dared go below deck to attend to the securing of the water-cask and the
provisions. This heat lasted eight days; on the first day the weather was
fine, but on the seven other days it rained and was cloudy, yet we found no
alleviation of our distress; so that I certainly believe that if the sun had
shone, as on the first day, we should not have been able to escape in anv-
way."— Writings of Christopher Columbus, ut sup., pp. 113, 114, and Irving's
Life and Voyages of Christopher Columbus, Chap. XXIX.
a Op. cit, p. 136.
56
TRINIDAD AND THE ORINOCO
ing drives, especially in the mountains, we found the ocean
breeze delightfully refreshing.
Columbus was also much impressed by the natives of the
island. They had a whiter skin — he had expected to find
them very black — than any he had hitherto seen in the
Indies and were very graceful in form, tall and elegant in
their movements.
With the exception of a few scattered families, of more
or less mixed descent, the visitor will find no evidence of
the former existence here of that splendid type of Indian
of whom the great navigator speaks so highly, and of whose
race there were then on the island many thousands of souls.
Here, as on the other islands of the West Indies, the
aborigines have disappeared, never to return.
In their place we find the most cosmopolitan agglomera-
tion of people under the sun — English, Germans, Span-
iards, French, Chinese, Hindoos, and Negroes from the
darkest Senegambian to the fairest Octaroon. About one-
half of the population is composed of Negroes, one-third
of Coolies, and one-sixth of whites of various nationalities
and shades of color. As we contemplated the motley
crowds which always throng the streets of the Port-of-
Spain we could not but recall Lopez de Gomara's curious
reflections on the divers colors of the different races of
men. We give his remarks in Richard Eden's translation:
"One of the marueylous thynges that god . . . vseth
in the composition of man, is coloure; whiche doubtlesse
can not bee consydered withowte great admiration in be-
holding one to be white and an other blacke, beinge coloures
vtterlye contrary. Sum lykewyse to be yelowe whiche is
betwene blacke and white; and other of other colours as
it were of dyuers liueres. And as these colours are to
be marueyled at, euen so is it to be considered howe they
dyifer one from an other as it were by degrees, f orasmuche
as sum mrai are whyte after dyuers sortes of whytnesse:
yelowe af tor dyuers maners of yelowe : blacke after dyuers
sortes of Uacknesse : and howe from whyte they go to
57
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
yelowe by ... discolourygne to browne and redde:
and to blacke by asshe colour, and murrey sumwhat lyghter
then blacke: and tawnye lyke vnto the west Indian which
are all togyther in general eyther purple, or tawny lyke
vnto sodde quynses, or of the colour of chestnuttes or
olyues: which colour is to them natural and not by theyr
goynge naked as many haue thought: albeit theyr naked-
nesse haue sumwhat helped thereunto. Therfore in lyke
rnaner and with suche diuersitie as men are commonly
whyte in Europe and blacke in Affrike, euen with like
varietie are they tawny in these Indies, with diuers degrees
diuersly inclynynge more or lesse to blacke or whyte. " l
The Coolies interested us immensely, in whatever part
of the island we met them — and they are to be seen every-
where— and were for us the subject-matter of constant
study. They occupy an entire suburb of the Port-of-Spain,
and, for those who are interested in sociological and
economic questions, no place is more worthy of a visit.
Day after day, when the delicious evening breezes began
to sweep in from the ocean, we found ourselves directing
our course towards the "Indian Quarter, " as it is called,
and we always found something new to arrest our attention
or excite our admiration. It required no effort whatever
of the imagination to fancy ourselves in the crowded streets
and markets of Benares or Madras.
Port-of-Spain, whose population is about 50,000, rejoices
in quite a number of large and handsome public buildings
and churches. Among the latter the Roman Catholic
Cathedral is conspicuous. The homes of the people in the
better quarters of the city — surrounded by a rich profusion
of tropical flowers, and shrubs and trees covered with
blooming climbers — are frequently models of architectural
excellence, and betoken refinement, comfort and even
affluence.
To us the most attractive part of the city was the
Botanical Garden, adjoining the residence of ttoa governor.
i Eden's First Three English Books on America, p. 833,
58
TRINIDAD AND THE ORINOCO
This spot is justly famous not only in the West Indies,
but the world over. Here have been collected from every
tropical clime all the plants and shrubs and trees that are
admired, for beauty of bloom, richness of fragrance, or
grace and majesty of form.
Here we see the hibiscus shrub, with large, flaming,
crimson flowers; the poinciana, aglow with a bloom of
yellow and orange, scarlet flowered balisiers, and the poui
tree decked with a rich robe of saffron. Alongside them
are oranges and lemons, pineapples, guavas, mongosteens,
nutmegs, tamarinds, and scores of other kinds of tropical
fruits. A little further on we meet with tea shrubs, the
clove and the cinnamon tree, the rubber tree, and the
Bertolettia excelsa, laden with nuts, each of which contains
from ten to twenty seeds. Then there are the curious
cannon-ball tree, stately samans, the leopardwood tree,
the trumpet tree and others equally attractive. Besides all
these there are those princes of the forest — the palms —
from every quarter of the tropics, with every variety of
trunk and leaf — date, fern, talipot, Palmyra, and groo-
groo palms, the tall traveler 's-tree with its graceful plan-
tain-like leaves, and the Oreodoxa speciosa, "the glory of
the mountains." On and among them are rare orchids, and
parasites of countless species, climbing ferns, and con-
volvuluses of every hue.
And to complete this scene of beauty, we behold at almost
every step, fluttering across our path, brilliant heliconias
and other butterflies that contribute such life and charm
to the forest glories of tropical lands. And then the
humming birds — those lovely animated gems that flit from
bush to bush, and flower to flower — flashing all the fire of
the opal, and emitting in rapid succession all the brilliant
hues of the topaz and the sapphire, the ruby and the
emerald. They are not as numerous now — more is the pity
— as they were formerly, when the aborigines gave the
name lere — humming bird — to this island on account of
their great numbers and when they protected and venerated
59
UP THE OBINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
them as the souls of departed Indians. But one still meets
them in one's strolls through the gardens and the forest,
and always with a new sense of wonder and delight.
Here, of a truth, were realized, nay, eclipsed, all the
marvels of the garden of Alcinous, for here
"There was still
Fruit in his proper season all the year.
Sweet Zephyr breath 'd upon them blasts that were
Of varied tempers. These he made to bear
Ripe fruits, these blossoms. Time made never rape
Of any dainty there." 1
It is, indeed, worth a visit from afar to see and study
these marvels of plant and vine, and bush and tree of
the Botanic Garden. But the whole island is, at least for
the stranger from the North, one vast botanic garden. Go
where we will, we are astonished and bewildered by the
novelty and the exuberance of the vegetation that sur-
rounds us.
If we drive over the broad and well-kept roads along
the western coast, we pass under shady avenues of cocoa
palms bending under their burden of fruit. If we go to the
cacao groves — and they are large and numerous here —
our eyes are gladdened by the vermilion bloom that covers
the protecting Erythrina umbrosa? In a glen hard by is
a giant ceiba, transformed, by the countless number of
creepers and epiphytes to which it has given hospitality,
into a vast air-garden. Along the streams and mountain
torrents are lovely canopies formed by the plume-like foli-
age of bamboos — seventy to eighty feet high — affording re-
treats of rarest sylvan beauty. Again it is in the Rosa dd
Monte, with its crimson bloom, the purple dracona, the
yellow croton, the night-blooming cereus, the angel im,
covered with purple tassels, the carmine pornsettia, the
1 Chapman's Odyssey, Bk. VII.
2 Called Bois immortelle by the French, and in Spanish bearing the appro-
priate name of madre de cacao, mother of cacao.
60
TRINIDAD AND THE ORINOCO
sweet-scented vanilla, festoons of purple flowered lianas,
and gray candelabra of a giant cereus. Beyond it all, ay
a felicitous background to this gorgeous display and at
the same time an adequate enclosure for Flora's fairy
palace, there is such a profusion of vegetable tracery and
arabesques "as would have stricken dumb with awe and
delight him who ornamented the Loggie of the Vatican/'
Further on we have the comely bread-fruit tree, with its
deeply-lobed leaves and its massive fruit, the many-rooted
and many-branched mangrove,1 and not far distant is a
clump of royal palms, with their smooth pearl-gray columns
and coronals of verdure. Or there is a group of kindred
growth — jagua palms — whose crown of pinnated leaves,
each full twenty-five feet long, caused Humboldt to declare*
that on this truly magnificent tree "Nature had lavished
every beauty of form." While standing by one of the
pillar-stems of the jagua palm, beneath its emerald ostrich
plumes, we were quite prepared to share Kingsley's enthu-
siasm for palm trees in general. "Like a Greek statue in a
luxurious drawing-room," he writes, "sharp-cut, cold, vir-
ginal ; shaming by the grandeur of mere form the voluptu-
ousness of mere color, however rich and harmonious; so
stands the palm of the forest; to be worshipped rather than
to beloved."2
It would tire the reader to attempt a description of the
many pictures of interest of this charming island, of its
delightful drives in every direction, of its beauteous cas-
cades and waterfalls, one of which, Maracas Falls, three
hundred feet in height, is a reproduction of Bridal Falls in
the Yosemite, with the added setting of tropical verdure.
No pen can picture the exquisite charm of the Caura or
Maraval valleys, of Blue Basin and Macaripe Bay, or of
1 It was upon the "boughs and spraies" of these trees that Raleigh found
"great store of oisters, very salt and wel tasted." A species of edible oyster
is still found on this tree — the Rhigophora Mangle of Linnaeus — but, although
served on the table in the West Indies, it is far from being as luscious as our
"Blue Points" or as large as our "Lynn Havens."
2 At Last, p. 79, London, 1905.
61
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
the Five Islands — real gems of the ocean — with their cozy
and inviting cottages. When in Egypt years ago we
fancied that we should like to spend the rest of our days
on the island of Philae, ever in the presence of its match-
less ruins. When we spent a happy day — how fleeting it
was — on one of these five islands — it was the largest and
fairest — we felt that we had at length found that island
home — far away from noise and strife, from
"Fever and fret and aimless stir"
of which we had so often dreamed, and in which we had so
often longed to dwell.
The people of Trinidad think their island the most beauti-
ful of all the West Indian group. Having visited, at one
time or other, all the chief islands comprising the Greater
and Lesser Antilles, we should hesitate to dispute their
claim. It is certainly very beautiful, and possesses many
attractions that are either entirely absent from the other
islands or are found only in a lesser degree. Puerto Bi<*o
and Jamaica equal it in many respects, and in others sur-
pass it, but in some important features the American
possession is inferior to those of the British.
I have said nothing of La Brea, the wonderful pitch lake
for which Trinidad has been celebrated since the time of
Ealeigh,1 and which for some decades past has supplied
us with much of the asphalt used in the United States.
This curious phenomenon has been described so often that
there is no call for further comment. Suffice to say that it,
together with the sugar plantations and the cacao groves,
constitutes the chief source of the revenue of the island.
Like Curagao, Trinidad is a favorite resort of Venezuelan
i "At this point called Tierra de Brea or Piche," writes Raleigh, "then* jfo
that abondanee of stone pitch, that all the ships of the world may there-
with loden from thence, and wee made triall of it in trimming our ships to
be most excellent* good, and melteth not with the sunne, as the pitch of Nor-
way, and therefore for ships trading in the south partes very profitable/'—
The Discovery of Quiana, pp. 3 and 4, published for the Hakluyt Society,
London, 1848.
62
TBINIDAD AND THE ORINOCO
revolutionists, expatriated generals and colonels and their
sympathizers. As a rule, they are an impecunious set, and
rarely interesting. Crespo and Guzman Blanco both
started from here on their way to the presidential chair in
Caracas. So did the unfortunate Paredes, shortly before
our arrival in Venezuela, but he had scarcely set foot on the
soil of his native country, which he had promised to liberate
from the evils of Castroism, before he, with his followers,
was shot down in cold blood.
On account of its proximity to the mainland and com-
manding, as it does, the entire Orinoco basin, Trinidad
should enjoy an extensive trade with Venezuela. And this
she would undoubtedly have were it not that Venezuela
imposes an extra ad valorem duty of thirty per cent, on all
merchandise that comes from or by way of Trinidad. This
is in retaliation for the island's harboring smugglers and
revolutionists. One of the results of this policy is smug-
gling on a most extensive scale, at which many of the cus-
toms officials connive. This means a great loss to the
Venezuelan government, for it is estimated that it thus
loses a greater part of the duties that should go to the
national treasury.
Another temptation to smuggle arises from the exces-
sively high tariff on certain necessary articles of consump-
tion. Thus salt, which is a government monopoly, costs
sixteen times as much in Ciudad Bolivar as it does in Trini-
dad. The natural consequence is that there is a large
contraband traffic in this important commodity. In some
cases the smugglers elude the vigilance of the government
officials and pay nothing whatever in the way of duties.
In others they have an understanding with the officials, and
'pay*>#or composition — that is, only a portion of -the tax —
the other portion being divided between the official and the
smuggler.
Contraband trade, however, is nothing new in this part
of the world. It dates back to the sixteenth century when,
according to Fray Padre Simon, the learned author of
63
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Noticias Historiales de las Conquistas de Tierra Firme,
religion and policy prohibited all commercial relations be-
tween Spaniards and foreigners, especially the Dutch and
the English.
As an obiter dictum, however, it may be remarked that
it was this restricted and short-sighted trade policy that,
more than anything else, led to the enormous losses that
Spain suffered during so many decades from corsairs and
buccaneers, and that eventually resulted in the wars of
independence in the Spanish colonies of the New World.
>
THE DELTA OF THE ORINOCO
We were still reveling in the countless beauties of forest
and field — quite oblivious of the passage of time — when we
were informed that our steamer would, in a few hours, start
for Ciudad Bolivar, the chief city on the Orinoco, and dis-
tant about two days' sail from the Port-of-Spain.
Eager as we were to explore the wonders of the famed
and mysterious Orinoco, it was with great reluctance that
we tore ourselves away from the cherished home of flowers
and humming birds — sweet lere. In Trinidad, thanks to
the kind and considerate hospitality of its people, we had
enjoyed all the comforts of home and the same freedom of
movement as if we had been given the keys of the city.
Our steamer was scheduled to leave at two o'clock in the
afternoon, but, as a matter of fact, did not weigh anchor
until some hours later. This, however, we did not regret,
as it gave us an opportunity to have "one last lingering
look" at the island beautiful from the upper deck of the
vessel. Besides this, we could by means of our field glasses
take a survey of the Gulf of Paria — for it is famous in
history, this Gulf of Paria — and has been visited by men
whose names are writ large in the annals of the world's
heroes.
Its waters were visited in 1805 by England's one-eyed,
one-armed sailor-man, while in. pursuit of the French and
Spanish warships which he had chased from Gibraltar to the
64
TEINIDAD AND THE ORINOCO
Caribbean $ea and thence back to Trafalgar, where Spain
lost its navy and England her greatest admiral. ' * Had Nel-
son found the hostile squadron under the lee of Trinidad,
the delta 6f the Orinoco would now be as famous in
naval history as the delta of the Nile."
It is, however, the imposing figure of Spain's great ad-
miral, Cristobal Colon, that looms highest in these parts.
He it was that gave the chief promontories of island and
mainland, and the channels that separate the one from the
other, many of the names they still bear.
Far down to the south is La Boca de la Sierpe — the
Serpent's Mouth — the channel that separates the south-
westernmost point of Trinidad from Venezuela. It was
through this channel that Columbus passed when he entered
the gulf in which we now are, and from which he got his
first view of the mainland of the New World. But he did
not realize at first the magnitude of his discovery. Think-
ing the land he saw on his port quarter was an island — for
during his two preceding voyages he had seen nothing but
islands, outside of Cuba, which he fancied to be the eastern
part of Asia — he named it Isla Santa, or Holy Island. A
short distance to the northwest of us is La Boca del Draco,
the Dragon's Mouth, through which the great navigator
"Push'd his prows into the setting sun,
" And made West East."
The names Serpent's Mouth and Dragon's Mouth were
given to the two straits mentioned on account of the strong
currents found there and on account of the danger Columbus
experienced in taking his ships through them. His letter
to Ferdinand and Isabella contains a graphic description of
the dangers he encountered while passing through the Ser-
pent's Mouth. "In the dead of night," he writes, "while
I was on deck, I heard an awful roaring, that came from
the south, toward the ship; on the top of this rolling sea
came a mighty wave roaring with a frightful noise, and
with all this terrific uproar were other conflicting currents,
65
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
producing, as I have already said, a sound as of breakers
upon rocks. To this day I have a vivid recollection of the
dread I then felt lest the ship might flounder under the force
of that tremendous sea ; but it passed by, and reached the
mouth of the before-mentioned passage, where the uproar
lasted for a considerable time." l He had similar difficulty
in making his exit through the Dragon's Mouth.
No wonder that the frightened sailors of Columbus
imagined that they were the sport of the Evil One. * * Being
in the region of Paria," writes Navarrete, "the Admiral
asked the pilots what they made their position to be ; some
said that they were in the sea of Spain, others that they were
in the sea of Scotland, and that all the seamen were in
despair, and said the Devil had brought them there/'2
Columbus, as has been stated, at first considered the land
on his port side to be insular in character, but before he
left the Gulf of Paria he was evidently convinced by the
raging surges of fresh water that had nearly swamped his
ships, that he had discovered a land of continental dimen-
sions. In his letter to the Spanish sovereigns he
"This land, which your highnesses have sent me to explore,
is very extensive, and I think there are many other
countries in the south of which the world has never had
any knowledge."
He had observed that a very large river debouched from
the land of Gracia and he at once "rightly conjectured
that the currents and the overwhelming mountains of water
which rushed into these straits with such an awful roaring,
arose from the contest between the fresh water and the sea.
The fresh water struggled with the salt to oppose its
entrance and the salt water contended against the fresh in
its efforts to gain a passage outward. And I formed the
conjecture, that at one time there was a continuous neck
of land from the island of Trinidad and the land of Gracia,
i Writings of Oolumlus, op. cit., pp. 120, 121.
de loa Viojes y desculrunientos que hiaeron por mar los Es-
desde fines dil siglo XV. TOTO. Ill, p. 583.
66
TRINIDAD AND THE ORINOCO
where the two straits now are." All these conclusions have
been confirmed by the observations of subsequent explorers.
What, however, will most interest the curious reader are
the speculations into which Columbus was led by the various
phenomena observed in the Gulf of Paria. The most fan-
tastic, from our modern point of view, were his theories
regarding the form of the earth and the location of the
Terrestrial Paradise.
Before his arrival in the Gulf of Paria, he had been a
firm believer in the sphericity of the earth, but in this part
of the world he had observed so many new and unexpected
features — "so much irregularity," as he phrased it — that
he came "to another conclusion respecting the shape of the
earth, namely: that it is not round, as they describe, but
of the form of a pear, which is very round except where
the stalk grows, at which part it is most prominent."
It is very easy for us, in the light of all the advance in
scientific knowledge since his time, to smile at his hypoth-
eses, and the reasonings by which he arrived at his
conclusions. What seemed plausible then appears prepos-
terous now. But we must remember that the proofs of
the rotundity of the earth before his time were quite
empirical, and were far from having the demonstrative
force of those that are now adduced. All the epoch-making
work in physics and astronomy by such men as Galileo and
Kepler, Newton and Laplace, Huyghens and Foucault, and
the French academicians, bearing on the form of our globe,
has been accomplished since his time. If we now know that
the earth has the form of an oblate spheriod and not that
of a pear, it is in consequence of the progress of physical
astronomy during the four centuries that have elapsed since
Columbus sailed the western seas.
Before his time the learned had located the earthly para-
dise in various parts of the eastern hemisphere. Some con-
tended that it was in Mesopotamia, others that it was in
Ethiopia near the head waters of the Nile, but all agreed
that it was somewhere in the East. Now Columbus, who im-
67
\JJL J.JJLJU VJJLbJ.1 \J\J\S
agined he had reached the eastern part of Asia, by sailing
westwards from Spain, thought he had incontrovertible
evidence for locating the Garden of Eden in the newly dis-
covered land of Gracia.
"I do not suppose," he writes, "that the Earthly Para-
dise is in the form of a rugged mountain, as the descriptions
of it have made it appear, but that it is on the summit of
the spot which I have described as being in the form of the
stalk of a pear; the approach of it from a distance must be
by a constant and gradual ascent; but I believe that, as I
have already said, no one could ever reach the top"— ex-
cept "by God's permission," as he asserts elsewhere. "I
think also that the water I have described may proceed
from it, though it be far off, and that, stopping at the place
which I have just left, it forms this lake. There are great
indications of this being the Terrestrial Paradise, for its
site coincides with the opinions of the holy and wise
theologians whom I have mentioned; and moreover, the
other evidences agree with the supposition, for I have never
either read or heard of fresh water coming in so largest*
quantity, in closer conjunction with the sea. The idea is
also corroborated by the blandness of the temperature, and
if the water of which I speak does not proceed from the
Earthly Paradise, it appears to be still more marvelous,
for I do not believe there is any river in the world so large
or so deep."1
i See the aforementioned letter of Columbus to Ferdinand and Isabella for
the quotations above given. The whole letter will well repay perusal. See
also Relations y Cartaa de Cristobal Colon, Tom. CL, XIV, de la Biblioteca
Clasica, Madrid, 1892, p. 268 et seq.
Americus Vespucius shared with Columbus the belief in the existence of
the Terrestrial Paradise in the newly-discovered lands near the equator.
Writing to his friend, Lorenzo de Medici, giving him an account of his sec-
ond voyage, he declares "In the fields flourish so many sweet flowers and
herbs, and the fruits are so delicious in their fragrance, that I fancied my-
self near the terrestrial paradise," and again, "If there is a terrestrial
paradise in the world it cannot be far from this region."— The Life and Voy-
age* of Americus Vespucius, pp. 197 and 214, by C. Edwards Lester and
Andrew Foster, New York, 1846.
68 '
TRINIDAD AND THE ORINOCO
Besides Nelson and Columbus, a third celebrated seaman
visited this part of the world. This was Sir Walter
Raleigh, of whom we shall have more to say as we pro-
ceed.1
Our parting view of the forest-clad mountains of Trini-
dad we shall never forget. The sun was setting on the
mainland — the land of Gracia of Columbus — but before
disappearing below the horizon he tinged lere's mountains
with a parting smile and enveloped them in a
" — soft and purple mist
Like a vaporous amethyst;"
reminding one of the azure haze that veils Hymettus as the
sun sinks behind Parnassus in an evening in June — some-
thing that only the gifted Greek poet has ever been able
adequately to describe.
The shades of night had fallen long before we reached
the Serpent's Mouth, which we were obliged to pass before
entering the Macareo, one of the numerous channels of the
Orinoco delta. We were thus deprived of the opportunity
of getting a good view of the huge billows that are produced
by the meeting of river and sea, of which Columbus
has given us so graphic a description.
Those of the passengers that were disposed to become
seasick retired to their staterooms before we arrived at
the Macareo bar, where the sea is roughest, and where
the ground-swells are most unpleasant. For half an
hour or more the steamer tossed considerably, reminding
one of the English Channel in stormy weather. But the
impact of surge against surge, of which Columbus speaks,
was much less than we had been led to anticipate, and
there was little indication of the forcible eddies of the
i The curious reader will be interested in learning that Sir Walter Raleigh,
as well as Columbus and Vespucius, speculated about the probable site of
Paradise. In his History of the World he devotes a long chapter to the sub-
ject, and several pages to the discussion "Of their Opinion which make
paradise as high as the moon; and of others which make it higher than the
middle region of the air/' Chap. Ill, Oxford, 1829.
69
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
"violentlie swift Orinoco, " which caused Ealeigh so much
embarrassment.
This was easily accounted for, as the rainy season had
not yet set in, and the waters at the various estuaries were,
therefore, comparatively little agitated. Columbus, how-
ever, arrived here towards the end of the rainy season,
when the floods of the Orinoco were at their height, while
Ealeigh came after the rainy season was quite well ad-
vanced. Again, ours was a fairly good-sized steamer and
better adapted to stem wave and current than were the
fragile barks of Columbus, or the frail wherries and cock-
boats of Raleigh. When the floods of the Orinoco were at
high-water mark, we can well understand that the early
navigators had reason to be deeply impressed by the
dangers that confronted them in these seething and. roaring
waters, and that, to their exalted imaginations, the realities
of their surroundings were in nowise short of the fancies
of the poet as indicated in the verses at the head of this
chapter. Indeed, so great were the supposed difficulties,
and so dangerous the climate in these parts, that sailors
were wont to say,
"Quien se va al Orinoco,
Si no se muere, se vuelve loco." 1
When it comes to navigating the less known rivers and
canos— channels — which, like a network, intersect the delta
in every direction, the difficulty and danger are even now so
great that the most skilled Indian pilots often become be-
wildered. When this occurs nothing remains but to follow
the current until one reaches the gulf, and then enter a
branch with which one is familiar. Sir Walter gives
such a graphic account of the difficulties he experienced in
reaching "the great riuer Orenoque," that I reproduce in
his own words a part of a paragraph bearing on the sub-
ject.
After telling us how his Indian pilot had gotten lost in the
i He who goes to the Orinoco dies or becomes crazy.
70
TEINIDAD AND THE ORINOCO
maze of canos through which he was trying to grope his
way, he says: "If God had not sent vs another helpe we
might haue wandred a whole yeere in that laborinth of
riuersj ere we had found any way, either out or in,
especiallie after we were past the ebbing and flowing, which
was in f ower daies : for I know all the earth doth not yeeld
the like confluence of streames and branches, the one
crossing the other as many times, and all as f aire and large
and so like one to another, as no man can tell which to take :
and if we went by the Sun or compasse hoping thereby to
go directly one way or other, yet that waie we were also
carried in a circle amongst multitudes of Islands, and euery
Island so bordered with high trees as no man could see any
further than the bredth of the riuer, or length of the
breach."1
Exaggerated as this account seems, it does scant justice
to the reality. Ealeigh had no opportunity to explore the
delta, and to acquire definite notions of its immensity, or
he would have had much more to add to the foregoing de-
scription of its extent and marvels. Even to-day we have
no map of this region, which is, in many respects, as un-
known as the least explored part of Central Africa. As
yet our knowledge of land and river is limited only to its
most salient features, but this is quite sufficient to excite
our wonder. Suffice it to say that the area of the delta is
greater than that of Sicily; that its base, from its main
branch at the Boca de Navios to the embouchure of the
Manamo, is nearly two hundred miles in length; that the
Orinoco, at the bifurcation of its two principal branches,
is twelves miles in width; that there are no fewer than
fifty branches conveying the waters of the mighty river
into the Atlantic; that the lowlands of the delta are divided
into thousands of islands, and islets, by a network of rivers
diverging in fan-shape towards the sea, and by innumerable
i The Discovery of the Large, Rich and Beautiful Empire of Guiana, p. 46,
edited by Sir Robert Schomburgk, printed for the Hakluyt Society, London,
1848.
71
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
canos and bayous, some with stagnant water, others with
strong currents, ramifying in every direction in straight
lines and in curves, so that escape from their intricacies
by any one, except an experienced pilot, would be as im-
possible as would have been an exit from the Cretan
labyrinth without the clew of Ariadne.
When we arose the morning after leaving Trinidad, our
steamer had already advanced quite a distance on its way
through the Macareo. This brazo, or branch, is chosen not
because it is the largest or the deepest, but because it affords
the shortest and most direct route between the Port-of-
Spain and Ciudad Bolivar. Although the distance to this
latter place from the mouth of the Macareo is only two
hundred and sixty miles, it usually required nearly two
days, counting the stops on the way, for the trip up the
river, so strong is the current The return trip, however,
can be made in much less time.
We shall never forget our first view of the Orinoco and
of the impressions we then received. Was it that we were
at last sailing in the placid waters of the one river of all
the world that we had from our youth most yearned to
behold, or was it that we had been dreaming of the site
and beauties of the Terrestrial Paradise, as fancied by
Columbus to exist in these parts, or was it because of both
these elements combined! We know not, but one thing is
certain, and that is that our first view of the Orinoco and
its forest-shaded banks, festooned with vines and flowers,
recalled at once those musical words of Dante,
"Sweet hue of eastern sapphire, that was spread
O'er the serene aspect of the pure air,
High up as the first circle, to mine eyes
Unwonted joy renewed." *
and brought vividly back to memory his inimitable descrip-
tion of his entrance into the Garden of Eden, where he was
to meet again his long-lost Beatrice.
i Purgatorio, Canto 1, w. 13-16.
72
TEINIDAD AND THE ORINOCO
To emphasize the illusion, there suddenly appeared under
a noble moriche palm on the flower-enameled bank of the
river and only a few rods from where we were standing,
two children of the forest — a young man and a young
woman — bride and groom, we loved to think — who were
as Columbus found the American, as Adam and Eve were
after the fall, when, in the words of Milton,
''Those leaves
They gathered, broad as Amazonian targe,
And with what skill they had, together sewed
To gird their waist "
Handsome was the youth and beautiful was the maiden,
strong as Hiawatha, fair as Minnehaha — both fit models
for sculptor and painter, and such as the poet dreams of
when depicting his heroes and heroines of the forest
primeval.
Were they the king and queen of their tribe! Fancy
said, "Yes." But whether they were or not, one could
say with truth that the tan-colored maid was like the one
Ealeigh met along this very same river and who, in his own
words, "was as well fauored and as well shaped as euer
I saw anie in England." 1
Near this interesting young couple, both in the heyday of
youth, lay a cluster of plantains, which was doubtless to
contribute to their morning repast. But what a coincidence
that, even in this trifling circumstance, we should find an
iSir Robert Schomburgk is no less enthusiastic in his praise of the
tawny beauties of this part of South America. Commenting on Raleigh's
opinion, just quoted, he writes as follows: —
'"During our eight years' wandering among the tribes of Guiana, who
inhabit the vast regions from the coast of the Atlantic to the interior, be-
tween the Cassiquiare and the upper Trombetas, we have met with many an
Indian female who in figure and comeliness might have vied with some of
our European beauties. Although they are rather small in size, their feet
and hands are generally exquisite, their ankles well turned, and their
waists, left to nature and not forced into artificial shape by modern inven-
tions, resemble the beau ideal of classical sculpture."— The Disoowrie of
Guiana, ut sup., p. 41.
73
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
additional reminder of the Earthly Paradise! Have not
men of science named the plantain Musa Paradisaica, in
allusion to the tradition, which has long obtained, that it
was the plantain, and not the apple, that was the forbidden
fruit in Eden I l It was there to fill out the picture as an
artist in the tropics would wish to see it painted.
But there was still something wanting. While we were
yet under the spell of ,our environment, and lost in the
contemplation of the Edenic beauties around us, we were
awakened from our reverie by a plunge and a splash be-
fore the prow of our vessel — and there, greatest surprise
of all in our series of coincidences, was a giant anaconda,
full thirty feet long, vigorously plowing its way to the
opposite bank of the river. It was like the water-snakes
in The Rime of the Ancient Mariner.
"Blue, glossy, green and velvet black,
It coiled and swam,
And when it reared, the elfish light
Fell off in hoary flakes."
So startling was this strange apparition that we could
scarcely credit our senses, and, had it not been for exclama-
tions of surprise by several of the passengers near by, we
should have thought, for a while, that it was all a dream.
The picture was now complete. There was the serpent
in this paradise of delights, as in the paradise of our first
iThe reader, I am sure, will be interested in the following paragraph
from Peter Martyr on the plantain.
Speaking of the fruit of the Cassia tree (as he calls the plantain), he, in
Michael Lok's translation, says, —
"The Egyptian common people babble that this is the apple of our first
created Father Adam, whereby hee ouerthrewe all mankinde. The straunge
and farraine Marchantes of vnprofitable Spices, perfumes, Arabian Ysemi-
nating odours, and woorthlesse precious stones trading those Countries for
gainej call those fruites the Muses. For mine owne part I cannot call
to minde, by what name I might call that tree or stalke in Latine," p. 273.
De Novo Orbe, the Historic of the West Indies, comprised in eight Decades
whereof three haue beene formerly translated into English by R. Eden,
whereunto the other fiue are newly added by the Industrie and painfull
Trauaile of M. Lok, Gent., London, 1612.
74
TRINIDAD AND THE OEINOCO
parents. And what added to the strangeness— the un-
canniness — of the appearance of the serpent at this par-
ticular juncture was the extraordinary rarity of such an
occurrence. One of the officers of the steamer told us that
he had been sailing up and down the Orinoco for twenty
years and had never seen one of these boas before. And
more wonderful still, it was the first and last we ourselves
saw, although we subsequently traveled many thousands
of miles on tropical rivers along which such serpents have
their habitat1
All in all, our first view of the Orinoco fully' met our
fondest expectations so far as they related to variety and
exuberance of vegetation and beauty of scenery. The entire
delta of the Orinoco may aptly be described as one of
Nature's choicest conservatories, in which Flora has
collected together the fairest growths of garden and forest,
and where the charm of foliage and flower is enhanced by
the presence of countless species of the feathered tribe of
richest plumage and of dazzling hue.
A distinguished German traveler, Friedrich Gerstacher,
writing of his impressions of the delta of the Orinoco,
does not hesitate to declare that " there is not in the world
anything more glorious in vegetation than is to be seen on
the banks of the Orinoco, " and that there is no place more
attractive to the tourist.2
iThe Anaconda is called by the inhabitants of Guiana, La Culebra de
Agua, or Water Serpent. It is also named El Traga Venado— Deer Swal-
lower— while in British Guiana it is known as the Camoudi. Mr. Water-
ton, speaking of it, says, "The Camoudi snake has been killed from thirty
to forty feet long; though not venomous, his size renders him destructive to
the passing animals. The Spaniards in the Oroonoque positively affirm that
he grows to the length of seventy or eighty feet, and that he will destroy
the strongest and largest bull. His name seems to confirm this; there he
is called 'matatoro,' which literally means Trail-killer.' Thus he may be
ranked among the deadly snakes; for it comes nearly to the same thing in
the end, whether the victim dies by poison from the fangs, which corrupts
his blood, and makes it stink horribly, or whether his body be crushed to
mummy, and swallowed by this hideous beast." — Wanderings in South
America, First Journey.
2 Neue Reteen, p. 698, Berlin. Cf. Wandertage eine* Deutachen Touriaten
75
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
To form some conception of the wonderful variety of
vegetable life to be seen in the delta, it will suffice to observe
that a third of a century ago botanists had counted in the
forests of Guiana no fewer than 132 families of plants,
772 genera and 2,450 distinct species. Of the genera more
than sixty were indigenous.
Although we saw many things in the delta of the Orinoco
that possessed intense interest for us, we saw none of the
natives living in houses built on the summits of trees, about
which some recent writers, following Ealeigh, Humboldt
and others, still entertain their readers. To tell the truth,
we did not expect to find such dwellings, as it has been
demonstrated beyond question that they do not now exist,
and probably never did exist in these parts outside of the
fertile imaginations of Ealeigh and Ghimilla. Humboldt
never visited the delta, and hence, what he says on the
subject in Personal Narrative of Travels to the Equinoctial
Regions, is based on reports received from others.1
Cardinal Bembo, writing in the first half of the sixteenth
century, speaks of them, and Benzoni, his contemporary,
who spent fifteen years in traveling in the New World,
illustrates by an engraving what he has to say about the
Indian houses built on the tops of trees.2
Ferdinand Columbus, who, although a mere youth, had
accompanied his father on his fourth voyage, writes, that
tw Strom und Kustengebiet des Orinoko, Chap. XXXIII-XXXV, von Erber-
hard Graf zu Broach, Leipzig, 1892.
i"The navigator/' writes the illustrious savant, "in proceeding along
the channels of the delta of the Orinoco at night, sees with surprise the
summit of the palm trees illumined by large fires. These are the habitations
of the Guarons ( Tit i vitas and Waraweties of Raleigh), which are sus-
pended from the trunks of trees. These tribes hang up mats in the air,
which they fill with earth, and kindle, on a layer of moist clay, the fire
necessary for their household wants. They had owed their liberty and their
political independence for ages to the quaking and swampy soil, which they
pass over in the time of drought, and on which they alone know how to
walk in security to their solitude in the delta of the Orinoco; to- their
abode on the trees, where religious enthusiasm will probably never lead
any American stylites. Vol. Ill, Chap. XXV.
2 History of the New World, printed for the Hakluyt Society, pp. 237, 238
76
TRINIDAD AND THE ORINOCO
when in the Gulf of Uraba, "We saw people living like
birds in the tops of trees, laying sticks across from bough
to bough, and building their huts upon them; and though
we knew not the reason of the custom, we guessed that it
was done for fear of their enemies, or of the griffins that
are in this island," *
Peter Martyr, who most likely got his information about
these strange dwellings from Ferdinand Columbus, tells us
that the trees on which they were built were of "suche
heighth, that the strength of no mane's arme is able to hurle
a stone to the houses buylded therein." He adds, however,
that the owners of the houses have "theyr wyne cellers in
the grounde and well replenysshed." And he vouchsafes
the reason for not keeping the wine, with "all other neces-
sayre thinges they haue, with theym in the trees. For
albeit that the vehemencie of the wynde, is not of poure to
caste downe those houses, or to breeke the branches of the
trees,, yet are they tossed therwith, and swaye sumwhat
from syde to syde, by reason therof, the wyne shulde be
muche troubeled with moouinge. . . . When the Kynge
or any of the other noblemen, dyne or suppe in these trees,
theyr wynes are brought theym from the celleres by theyr
seruantes, whyche by meanes of exercise are accustomed
with noo lesse celeritie to runne vppe and downe the steares
adherete to the tree, then doo owre waytynge boyes vppon
the playne grounde, f etche vs what wee caule for from the
cobbarde by syde owr dynynge table."
As to the size of the trees the same writer avers, "Owr
men measuringe manye of these trees, founde them to bee
of suche biggnes, that seuen men, ye sumetymes eight,
holdinge hande in hande with theyr armes streached f urthe,
were scarcely able to fathame them aboute." 2
Raleigh had evidently read some of these accounts about
people living on tree tops, but not satisfied with the Mun-
1 Historia del Almirante de las Indias, Don Cristobal Colon, Escrita por
Don Fernando Colto, p. 178, Madrid, 1892.
2 Dec. II, Bk. IV, Eden's translation.
77
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
chausen tales of his predecessors, he proceeds to entertain
his readers with stories as marvelous as those of Sindbad
the Sailor.
Writing of the Indians of the delta, he says: "In the
winter they dwell vpon the trees, where they build very
artificiall towns, and villages, . . . for between May
and September, the riuer Orenoke riseth thirtie foote
vpright, and then are those Hands ouerflowen twentie foote
high aboue the leuell of the ground, sauing some few raised
grounds in the middle of them. . . . They neuer eate
of anie thing that is set or sowen, and as at home they vse
neither planting nor other manurance, so when they com
abroad the refuse to feede of ought but of that which
nature without labor bringeth foorth." l
Of the Waraus, the Indians who inhabit the delta, the
missionary, Padre Gumilla, writes that when their islands
are periodically inundated by the rise of the Orinoco, they
erect their huts on piles — not on trees, as Raleigh states —
above the water. Furthermore, he tells us that these huts
are made of the moriche palm, which grows abundantly
in these islands, and are covered with the leaves of it.
From the fibres of the leaf, they make their hammocks and
their cords for fishing and for bowstrings.
Around the pulpy shoot that ascends from the trunks
is a web-like integument that serves them for the slight
covering they wear. On the productions of this tree, also,
they entirely subsist. The pulpy shoot is eaten as cabbage,
and the tree bears a fruit like the date, but somewhat larger.
When the inundation ceases, the tree is cut down, and being
perforated, a palatable juice exudes, from which they make
a drink. The interior substance of it is then taken out
and thrown into vessels of water and well washed and the
ligneous fibres being removed, a white sediment is de-
posited, which, dried in the sun, is made into a very whole-
some bread.2
iOp. tit., pp. 50, 51.
a With reason does the pious missionary call the moriche palm— Mauritia
78
TRINIDAD AND THE ORINOCO
Accepting the foregoing statements as true, Humboldt
philosophizes as follows: "It is curious to observe in the
lowest degree of civilization the existence of a whole tribe
depending on a single species of palm tree, similar to those
insects which feed on one and the same flower, or on one
and the same part of a plant. " 1
Yet, notwithstanding all that has been written about the
Indians of the Orinoco delta living on the tops of trees,
and depending on only the moriche palm for food and
raiment, it is certain that they do not do so now, and it is
almost equally certain that they have never done so in the
past. Truth to tell, these stories seem to repose on little
better foundation than those so long circulated and credited
regarding Lake Parime, and the great city of Manoa — the
home of El Dorado.
Ealeigh had no time or opportunity to explore the delta,
and there is reason to believe that in this, as in other
matters, he gave free reign to his fancy to satisfy his
reader's desire for the marvelous. Gundlla, apparently,
got his information regarding these particular subjects at
secondhand. He spent many years on the middle Orinoco
and some of its affluents, but there is no evidence that he
was ever in a position to verify the stories so long current
regarding the manner of living of the inhabitants of the
delta.
The fact is, no one, so far as known, ever made any
attempt to explore the interior of the delta until more than
two centuries after Ealeigh 's time and until nearly a half
nuevo arbol de la vida, y milagro del Supremo Autor de la
naturaleza" — a new tree of life, and a miracle of the Author of Nature —
for this tree alone furnishes the Indian with viotum et amictwn — food and
raiment. — Historia Natural Civil y Qeografica de las naoiones siMadas en
las Riberas del Rio Orinoco, Vol. I, Cap. IX, Barcelona, 1882. Compare the
following lines of Thomson's Seasons: —
"Wide o'er his isles, the brandling Oronoque
Rolls a brown deluge, and the native drives
To dwell aloft on life-sufficing trees,
At once his home, his robe, his food, his arms."
iQp. cit., Vol. Ill, p. 9.
7 79
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
century after Humboldt's visit to the valley of the Orinoco.
As a consequence, all that had been reported by earlier
writers was exaggeration and guesswork, if not pure in-
vention.
Sir Eobert Schomburgk, who, as Her Majesty's commis-
sioner to survey the boundaries of British Guiana, explored
the delta in 1841 — and some months of his sojourn there
was during the rainy season — states explicitly, that not in
a single instance did he find Indians dwelling on trees,
"We can well suppose that the numerous fires which were
made in each hut, and the reflection of which was the
stronger in consequence of the stream of vapor around the
summit of trees in those moist regions, illuminated at night
the adjacent trees; but the fire itself was scarcely ever
made on the top of a tree. The inundation rises at the
delta seldom higher than three or four feet above the banks
of the rivers;" — not twenty or thirty feet, as Ealeigh
asserts — "and if the immediate neighborhood of the sea
and the level nature of the land be considered, this is an
enormous rise." l
Herr Appun, who visited the delta some years subse-
quently to Schomburgk 's sojourn there, declares, "I have
lived more than a year and a half among the Waraus of
the Orinoco delta, and those of the east coast of South
America, from Cape Sabinetta to Cape Nassau, at the mouth
of the Pomeroon river in British Guiana, both during the
dry and the rainy season, and never have I beheld any of the
aerial dwellings that have been described."2
The one, however, who has most thoroughly explored the
interior of the delta is Sr. Andres E. Level, who spent
several years among the Waraus, or Guaraunos, as they
are called by the Spaniards. His investigations have com-
pletely exploded the false notions so long entertained re-
garding the delta and its inhabitants. The land is not all
an impassable swamp. Much of it is so elevated above
i Discoverie of Gviana, p. 60.
2 Unter den Trvpen, Erster Band, p. 521, Jena, 1871.
80
TRINIDAD AND THE ORINOCO
the river that it is never reached by the high floods of the
Orinoco.
Its soil is even more fertile than that of the Nile valley
and produces every tropical fruit and tree in the greatest
profusion. Game is abundant, and the Indians have ex-
tensive rancherias — plantations — which supply them grain,
fruits and vegetables of all kinds. In the rivers near by
they have the greatest variety of fish, besides turtle that
would be the delight of the epicure.
As the Waraus of the interior are a timid people and
have long since learned to distrust the white man, they
remain, as a rule, concealed in the depths of forests that
are impassable. They are, however, a quiet, industrious,
home-loving people, and are famous among the tribes in
this section of Guiana for their beautiful curiaras, or
canoes — made from a single log of the cedar, or of a tree
called Bioci. Some of these dugouts — the monoxyla of the
Greeks — are full fifty feet long and from five to six feet
broad and find a ready sale as far south as Demerara.
Far from being a dismal swamp, inhabited only by poor,
starving savages, condemned to live on tree tops, and to
find food and clothing in a single palm, Sr. Level 1 shows
us that the delta is a garden of exceeding richness and that
the Indians, if the government did its duty towards them
by developing the marvelous resources of their land and
by giving its inhabitants, so long neglected, some measure
of attention and assistance, would eventually make efficient
contributors to the national revenue, and become desirable
citizens of the republic.
Delta del Orinoco tornado de la esploracion al alto lajo Orinoco y
central en 1&50, por Andres E. Level, Vol. Ill, de la Memoria de la Dire*
don General de Estradistica al Presidente de los Estados Unidos de Vene-
vuela, en 1873.
CHAPTER III
THE GEEAT EIVEE
"What a wide river!" was the exclamation of a fellow-
passenger as our steamer passed out of the Macareo and
turned the apex of the delta. It was, indeed, very wide,
and the bank of the Orinoco on our port-quarter was almost
invisible. Here, even during the dry season, this mighty
water course is no less than four leagues in width. We
now, for the first time, fully realized that we were sailing
on the broad waters of one of the world's master rivers.
After the Parana and the Amazon, it is the largest water-
way in South America, and, for the volume of water it
carries into the ocean, it ranks with the Mississippi, the
Congo, Yang-tse-Kiang, and the Brahmaputra. Well have
the natives of the lands through which it flows named it the
Great Eiver — f or it is great in every way — great in the im-
mense basin it drains ; great in the tribute it carries to the
ocean, and great in the number and magnitude of the rivers
it counts among its affluents, from the distant Cordilleras.
As along the Macareo, so here along the Orinoco, one
never tires of gazing at the magnificent forest trees and
the dense shrubbery with which the banks are fringed. At
one time it is the wide-branched ceiba, covered with bright-
blooming epiphytes ; at another a clump of graceful moriche
palms, whose tremulous plumes are given an added beauty
by the presence of a bevy of multicolored parrots and
macaws. The foliage of tree and shrub is here ever fresh
and luxuriant and retains always that delicate hue so
characteristic of the leafage of our northern woodlands in
the early days of spring.
Most of the trees, large and' small, are literally weighed
82
THE GREAT RIVER
down with parasites and epiphytes. Among the latter
growths are orchids of countless variety and rarest beauty,
such as are seldom seen in our northern floral conserva-
tories. And the way in which the trees are held together
by those strange forms of vegetable life — so abundant in
the tropics — the bejucos or bush ropes! Sometimes they
are as thick as a man's arm, sometimes they are like a
ship's cable, sometimes they may be mistaken for telegraph
wires — so long and fine are they. They extend from the
ground to the tops of the highest trees, or drop from the
summits of the loftiest monarchs of the forest to the earth
beneath, sometimes singly, sometimes by scores. Then
again they cross one another from tree to tree and form a
trelliswork that at times is next to impassable. And these
bejucos, or lianas, as they are also called, are, like the trees,
burdened with air-plants of various species, at one time
large masses of leaves, at another long spikes of the richest
blossoms,
At almost every turn the vision is delighted by lovely
arboreal groups and charming natural bowers, all graced
with the most gorgeous combinations of emerald foliage
a3ad ruby bloom — interspersed with delicate tufts of lilac,
pink and canary — and illumined by gleams of flitting sun-
shine which bring out a glorious play of color effects with
which the eye is never tired. "A dryad's home," we heard
an enthusiastic senorita exclaim, as we passed one of these
flower-decked bowers, on which glittered the checkered
sunlight And so well it might be, it was so rare a gem
of sylvan loveliness.
While passing up this majestic river and admiring the
ever-varying panorama of rarest floral beauty, we re-
called a couple of paragraphs in Darwin's Journal of Re-
searches, in which he refers to the futility of attempting
to describe, for one who has never visited the tropics, the
wonders of the scenery there and above all the marvels of
the vegetable world. He expresses himself as follows:
"Such are the elements of the scenery, but it is a hopeless
83
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
attempt to paint the general effect. Learned naturalists
describe these scenes of the tropics by naming a multitude
of objects, and mentioning some characteristic feature of
each. To a learned traveler this possibly may com-
municate some definite ideas; but who else from seeing a
plant in an herbarium can imagine its appearance when
growing in its native soil! Who from seeing choice plants
in a hothouse, can magnify some into the dimensions of
forest trees, and crowd others into an entangled jungle?
"Who, when examining in the cabinet of the entomologist
the gay exotic butterflies, and singular cicadas, will
associate with these lifeless objects, the ceaseless harsh
music of the latter, and the lazy flight of the former — the
sure accompaniments of the still, glowing noonday of the
tropics? It is when the sun has attained its greatest height,
that such scenes should be viewed; then the dense, splendid
foliage of the mango hides the ground with its darkest
shade, whilst the upper branches are rendered, from the
profusion of light, of the most brilliant green. In the
temperate zones the case is different — the vegetation there
is not so dark or so rich, and hence the rays of the declining
sun, tinged of a red, purple, or bright yellow color, add
most to the beauties of those climes.
"When quietly walking along the shady pathways, and
admiring each successive view, I wished to find language
to express my ideas. Epithet after epithet was found too
weak to convey to those who have not visited the inter-
tropical regions, the sensation of delight which the mind
experiences. I have said that the plants in a hothouse fail
to communicate a just idea of the vegetation, yet I must
recur to it. The land is one great wild, untidy, luxuriant
hothouse, made by Nature for herself, but taken possession
of by man, who has studded it with gay houses and formal
gardens. How great would be the desire in every admirer
of Nature to behold, if such were possible, the scenery of
another planet! yet to every person in Europe, it may be
truly said, that at the distance of only a few degrees from
84
THE GREAT RIVER
his native soil, the glories of another world are opened to
him. In my last walk I stopped again and again to gaze
on these beauties, and endeavored to fix in my mind for
ever, an impression which at the time I knew sooner or
later must fail. The form of the orange tree, the cocoa-
nut, the palm, the mango, the tree-fern, the banana, will
remain clear and separate; but the thousand beauties which
unite these into one perfect scene must fade away; yet
they will leave, like a tale heard in childhood, a picture full
of indistinct, but most beautiful figures. " l
While the flora of the Orinoco, near the apex of the delta,
is so varied and exuberant, but little is seen of its fauna,
notwithstanding all that has been said and written to the
contrary. In a recent work, for instance, written by one
who pretends to have made the trip from Trinidad, is a
sentence that will equal any of the extravagances of Jules
Verne's Le Superbe Orenoque.
"The jaguar, " says the author, "will stop drinking, or
the tapir look up from browsing on the grass, and the
monkey pause in swinging from tree to tree, as the boats
hurry noisily by, while the drowsy alligator or manatee
floats lazily on, his head half out of the water, until perhaps
a conical bullet from a Winchester rifle or from a revolver,
which everyone carries, rouses hi™ to a knowledge that it
is not good to trust too much to mankind."
It is quite safe to say that neither the author of the work
quoted nor any one else has ever seen a jaguar, or a tapir
or a manatee under the circumstances mentioned. They
are all timid animals and are never seen from the deck
of noisy steamers.
Although we saw no quadrupeds like those just men-
tioned, there were countless birds, large and small. Those
that were most conspicuous were ibises, flamingoes and
herons of various species. So numerous at times were the
flamingoes that, to borrow an idea from Trowbridge, the
sunrise flame of their reflected forms actually crimsoned
i Chapter XXXI.
85
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
"the glassy wave and glistening sands. " Of the herons,
the largest species is named by the natives soldado — a
soldier — so called both from its size and the stately attitude
it assumes, which, at a distance, gives it th6 appearance of
a sentry on duty.
A flock of these tall, white birds, seen feeding in an ever-
glade in Cuba was, during the second voyage of Columbus,
taken for a party of men clad in white tunics, and led the
Admiral to believe that they were inhabitants of Mangon,
a province just south of Cathay. Indeed, so striking is
their resemblance to men posted as sentinels that, accord-
ing to Humboldt, "the inhabitants of Angostura, soon after
the foundation of their city, were one day alarmed by the
sudden appearance of soldados and garzas, on a mountain
towards the south. They believed they were menaced with
an attack of Indios monteros, wild Indians, called moun-
taineers; and the people were not perfectly tranquilized
till they saw the birds soaring in the air and continuing
their migration towards the mouths of the Orinoco. " *
Our first stopping place was Barrancas, a small and
squalid village of mud, palm-thatched huts. It is situated
in the centre of one of the finest grazing regions of
Venezuela and under a wise and progressive government,
would soon become a place of considerable importance.
In the time of the Franciscan Missions here, suppressed
nearly a century ago, the herds that roamed the beautiful
undulating prairies on both sides of the Orinoco counted
no fewer than one hundred and fifty thousand cattle, and
with the markets that could easily be had for beef and hides,
this number could, under favorable conditions, be greatly
increased. As it is, however, it is known rather as a
favorite rendezvous for that numerous class of revolution-
ists for whom the country is so noted, that have been born
insolvent, but who, by grandiloquent pronunciamientos, and
through the cooperation of hungry spoil-seekers like them-
selves, hope one day to improve their financial condition.
iOp. cit., Vol. II, pp. 255, 256.
86
THE GREAT RIVER
Near Barrancas we were shown the spot where General
Antonio Paredes and his confiding followers were shot in
cold blood, a few days before our arrival, in pursuance of
an order, we were told, that President Castro had issued
from his sick bed in Macuto. This speedy, albeit uncon-
stitutional, disposition of the leaders of what was heralded
as a great popular reform movement was designed to put
a quietus on other revolutionists who were making or
preparing to make pronunciamientos in various parts of
the republic. It did not, however, seem to have the desired
effect, as during our sojourn in the country two other
revolutions cropped out when least expected. For a while
one of these gave the government very grave concern
but was finally suppressed; not, however, until the country
had suffered by anticipation many of the miseries of in-
ternecine strife.
Before our departure from Caracas, we tried in vain to
get some information not only about the dates of sailing of
the Orinoco steamers but also about their character. After
leaving the capital, some of our friends tried to dissuade
us from our projected trip to Ciudad Bolivar, assuring us
that the only craft plying up and down the river were filthy
cattle boats unfit for a white man to enter. Imagine our
surprise, then, when we found that our vessel, far from
being the unclean, poorly-provisioned boat that had been
pictured to us, was in every way fairly comfortable, and
with a cuisine and service that were far from bad. In con-
struction and general arrangement, it was not unlike the
smaller double-decked steamers on the Hudson river or on
our northern lakes. Our cabins were spacious, with broad
berths, and clean bedding and furniture. Indeed, we have
often had cabins in our large transatlantic steamers in
which there was less of comfort and convenience than were
afforded by our cabin in this unpretending boat on the
Orinoco.
As to the passengers, they were quite a cosmopolitan
crowd. Among them were some Europeans and several
87
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Americans, but the greater number were Venezuelans —
most of them bound for Ciudad Bolivar. Of the Americans
there were two men in quest of fortune in the celebrated
Yuruari mining district in southern G-uiana.
The upper deck of the boat was reserved for the first-
class passengers, while the lower one was occupied by those
of the second-class, and by such freight as was carried up
and down the river. On returning to the Port-of-Spain,
the steamer usually carried about two hundred head of
cattle for the Trinidad market. When these were taken on
board at night, as sometimes happened, sleep was impos-
sible. What with the tramping and bellowing of the
affrighted brutes below us and the shouting of the cattle-
men and crew, there was a veritable pandemonium which
continued the greater part of the night.
Frequently there are not enough cabins for the pas-
sengers. But this makes very little difference to the Vene-
zuelan. He simply swings his chinchorro — hammock —
between two stanchions of the vessel and is soon calmly
reposing in slumberland. Indeed, many of the inhabitants
of the tropics prefer a hammock to a bed, and do not apply
for a stateroom when traveling on the rivers of equatorial
America.
The second-class passengers sleep in their hammocks if
they happen to have them; if not, they lie down anywhere
they can find room and are soon fast asleep. Many of
them have no beds at home, except a mat, a rawhide, or the
lap of Mother Earth, and the absence of a bed or hammock
is no appreciable privation to them.
There is no more curious sight than is presented at night
on a crowded river steamer in the tropics. One sees scores
of hammocks swung in every conceivable place. All davits
and stanchions, all uprights and crosspieces are provided
with hooks and rings, so that hammocks, when necessary,
may be attached to them. In saloons and passageways,
on forward-deck and after-deck, wherever there is any
available space, there is stretched on the floor, or snugly
THE GREAT RIVER
ensconced in his chinchorro, some quietly sleeping or loudly
snoring specimen of humanity. Sometimes one will see
several persons stowed away in a single hammock. It is
not an unusual thing to see two persons in the same
chinchorro, and one may now and then see a mother and
three children serenely reposing in one of these aerial cots.
How they do it, it is difficult to say, but the fact is that
they do it, and there is apparently not a budge in the
hammock's occupants until they are awakened in the morn-
ing by the call of the birds — Nature's alarm clocks in the
tropics.
A place of more than passing interest between Barrancas
and Oiudad Bolivar is Los Castillos, formerly Guayana la
Vieja, founded by Antonio de Berrio in 1591. It was here,
in 1618, that young Walter Ealeigh, the son of the Admiral,
lost his life in an encounter with the Spaniards who had
possession of this stronghold. It was near here, also, that
Bolivar, at a critical hour during the War of Independence,
saved his life by hiding in a swamp near the village.
About ten leagues further up the river, at the mouth of
the Caroni, and opposite the island of Fajardo, Diego de
Ordaz — the officer under Cortes who got sulphur out of
the crater of Popocatepetl — found in 1531 a settlement
called Carao during his exploration of the Orinoco. This
was afterwards named Santo Tome de Guayana, and was
for a short time a missionary centre — the first on the
Orinoco. It was, however, destroyed in 1579 by the Dutch
under Jansen. There is little now at this point to interest
the traveler except the beautiful Sdlto — cataract — of the
Caroni river, so celebrated for its picturesque scenery, and
the wealth of orchideous plants with which the adjacent
trees are clothed. Ealeigh in describing these falls says
that so great was the mass of vapor due to the fury and
rebound of the waters that "we tooke it at the first for a
smoke that had risen ouer some great towne," and Padre
Caulin, in his description of it, says the roar of the cataract
is so great that it can be heard at a distance of several
89
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
leagues. Both these accounts are quite exaggerated. The
falls are very beautiful and romantic, but by no means so
grand or so imposing as they have been depicted.
Near the confluence of the Caroni and the Orinoco is
the straggling little town of San Felix. At this point our
mining party left us for their long journey of one hundred
and fifty miles on mule-back to Callao. They gave us a
cordial invitation to accompany them, but we had other
plans, and, although we should have enjoyed exploring
this famous mining district of southern Guiana, we felt
constrained to continue our course westwards.
For a number of years the Yuruari mining district
promised to equal, if not surpass, the most famous gold
fields of Nevada and California. One of the mines, the
Callao, rivaled the great Comstock mines of Virginia City,
and for "a considerable period," we are assured, "orig-
inal shares of 1,000 pesos produced dividends of 72,000 pesos
yearly." In 1895, however, the main lode was lost, and
since that time, owing to lack of funds, little has been done
in any of the mines in the district. The owners of the
Callao mine still hope to find the lost lode, and it was to
investigate the condition of this mine, and of certain others
in the neighborhood, that our American friends undertook
their long trip southwards. If the outlook justifies it, they
purpose improving the present wretched cart-road, which
connects the mines with San Felix, and putting on suitable
traction engines for the transportation of freight, which
has hitherto been carried on the backs of burros and in
carts of the most primitive type.
During the halcyon days of the Callao mine, when all
eyes were directed towards this quarter of the world, a
certain syndicate tried to secure from the government a
concession for building a railroad from the Orinoco to the
Yuruari gold fields. The then president of Venezuela was
quite willing to grant the concession, but insisted, it is
said, on having by anticipation a much larger share of the
prospective profits of the road than the company was will-
' 90
THE GREAT RIVER
ing to give. Had the railway been constructed, there is no
doubt that many other valuable mines would have been
developed, and that southeastern Guiana would soon have
become one of the most productive regions of the republic.
The road would have benefited not only the mining inter-
ests but would have led to a rapid development of the
grazing and agricultural industries, which, in this part of
Venezuela, could, under favorable conditions, be second
only to those of the llanos of the Apure, and of the fertile
plains of the states of Bermudez and Bolivar.
Aside from the interest that attaches to this part of
South America, on account of its many scenic attractions
and its varied natural resources of forest and field and
mine, it will always possess an added interest by reason
of its connection with Baleigh's ill-fated search for El
Dorado. When his purse became depleted, and he had
fallen from the favor of Queen Elizabeth — who for a while
was so "much taken with his elocution" that she "took him
for a kind of oracle" — he bethought him of retrieving for-
tune and favor by the discovery and conquest of a second
Incaic empire, and, with this end in view, he projected his
famous voyage to
"Yet unspoil'd
Guiana, whose great city Geryon's sons
Call El Dorado."
It is beside my purpose to comment on the "cruell and
blood-thirsty Amazones," and the race of people who "haue
their eyes in their shoulders, and their mouths in the middle
of their breasts,"1 about whom Ealeigh writes in Ms
i The Ewaipanomas, to whom Othello, in his address to the fair Desdemona,
refers in the following passage: —
". . . the cannibals that each other eat,
The anthropophagi, and men whose heads
Do grow beneath their shoulders."
Captain Keymis, who served under Raleigh, tells us, as we read in Hakluyt,
of people "who have eminent heads like dogs, and live all the day-time in the
sea, and they speak the Carib language."
91
TIP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
remarkable book, so often quoted, The Discoverie of Gviana,
and which caused Hume to brand the work as being a tissue
of "the grossest and most palpable lies." We are here
interested only in what he says about the finding of gold
in the region bordering the Caroni and in his fantastic
tales regarding El Dorado.1
Whether Raleigh himself really believed in the existence
of El Dorado, such as he has described it, or whether he
wished to work on the imaginations of his countrymen, who
were as credulous and as great lovers of the marvelous as
were their contemporaries on the continent of Europe, can-
not be affirmed with certainty. It is probable that he pos-
sessed a full share of the credulity of his age, and that,
if he embellished his accounts of what he saw or exaggerated
the reports which he received from the aborigines, he really
gave credence to the leading features of the extraordinary
stories that were then current regarding the fabulous
riches of the great city of Manoa.1
And he was most likely in earnest when he declared that
"whatsoeuer Prince shall possess it" — Guiana — "that
Prince shal be Lorde of more gold, and of a more beautif ull
Empire, and of more Cities and people, then eyther the
King of Spayne, or the great Turke," and was probably
honest in the belief that he who should "conquer ere the
same," would "performe more than euer was done in Mex-
ico by Cortez, or in Peru by Pacaro."
The New World was, for the people of the Old, still a
land of mystery and enchantment, and the great majority
i John Hagthorpe, a contemporary of Raleigh, writes about the matter as
follows: "Sir Walter Rawley knewe very well when he attempted his
Guayana businesse, who err'd in nothing so much,— if a free man may speak
freely, — as in too much confidence in the relations of the countrie: For
who knowes not the policy and cunning of the fat Fryers, which is to stirre
up and animate the Souldiers and Laytie to the search and inquisition of
new Countries, by devising tales and coments in their Cloysters where they
live at ease, that when others have taken payne to bringe in the harvest,
they may feed upon the best and fattest of the croppe ?"— England's Ex-
chequer, or A Discourse of the Sea and Navigation with Some Things There-
unto Coincident Concerning Plantations, London, 1625.
92
THE GREAT RIVER
of the adventurers in the newly discovered lands were
quite ready to credit the wildest tales, and follow the most
elusive phantoms, provided they gave indications, however
slight, of the possibility of satisfying that auri sacra fames
which consumed the poor and rich alike.
The remarkable thing about Ealeigh is that he actually
found gold and gold-bearing quartz in the land watered by
the Caroni, and located the capital of El Dorado near where
the great Callao mine was discovered nearly three centu-
ries later. And not only did he discover gold-bearing quartz,
but he found a variety of gold quartz essentially the same
as that which occurs in the Yuruari districts. It is inter-
esting to speculate what effect the actual discovery by him
of the Callao mine would have had on his subsequent career
and on England's schemes of expansion in the Western
Hemisphere. One thing is certain. He would have re-
couped his lost fortunes, and his head, in all probability,
would never have fallen on the block in Old Palace Yard.1
The following is Raleigh's resume of the riches and mar-
vels of Guiana and the Orinoco valley, and at the same
time a sample of the stories then current regarding the
land of El Dorado— stories which those to whom the writer
appealed, found little difficulty in accepting as unquestioned
expressions of unvarnished truth:
"For the rest, which my selfe haue seene I will promise
these things that follow and knowe to be true. Those that
are desirous to discouer and to see many nations, may be
satisfied within this riuer, which bringeth forth so many
armes and branches leading to seuerall countries, and
prouinces, aboue 2000 miles east and west, and 800 miles
south and north: and of these, the most eyther rich in Gold,
or in other merchandizes. The common soldier shal here
fight for gold, and pay himself e, in steede of pence, with
iKingsley in Westward Ho! speaks of Columbus and Raleigh as "the two
most gifted men, perhaps, with the exception of Humboldt, who ever set foot
in tropical America." Spanish writers, it is safe to say, would strongly de-
mur to this statement so far as Raleigh is concerned.
93
UP THE OBINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
plates of halfe a f oote brode, wheras he breaketh his bones
in other warres for prouant and penury. Those com-
manders and Chieftaines, that shoote at honour, and
abundance, shal find there more rich and bewtifull cities,
more temples adorned with golden Images, more sepulchers
filled with treasure, than either Cortes found in Mexico, or
Pazarro in Peru, and the shining glorie of this conquest
will eclipse all those so farre extended beames of the Span-
ish nation. There is no countrey which yeeldeth more
pleasure to the inhabitants, either for these common delights
of hunting, hawking, fishing, fowling, and the rest, then
Guiana doth. It hath so many plaints, cleare riuers, abun-
dance of Phesants, Partridges, Quailes, Eayles, Cranes,
Herons, and all other fowls : Deare of all sortes, Porkes,
Hares, Lyons, Tygers, Leopards, and diuers other sortes
of beastes, eyther for chace, or foode." 1
Although we were intensely interested in the fauna and
flora of the Orinoco, and never tired of the magnificent
prospects, which, like an ever-changing panorama, were
constantly presented to our view, we found time to observe
the native population, especially the Indians, who are seen
in considerable numbers along the entire course of the river.
In the Delta and in its immediate neighborhood,' they are
represented chiefly by the Waraus, Aruacs, and Caribs.
The Waraus have a slightly darker complexion than
either the Aruacs or Caribs. Owing to their lack of per-
sonal cleanliness, and the amount of oil with which they
besmear their bodies, their hue becomes so dark, that, were
i Elsewhere he tells us of the thousands of "vglie serpents," which he calls
Lagartos, the Spanish word for lizards, that he saw everywhere along the
Orinoco. They were what are now known as crocodiles and caymans, the
former of which, according to Schomburgk, are seldom more than six to
eight feet long, while the latter are said sometimes to attain a length of
twenty-five feet. We saw several of them every day but their number was
far from being as great as is usually represented.
Of the armadillo, which is prized as a delicacy in Guiana, Raleigh says
"it seemeth to be barred ouer with small plates like to a Renocero with a
white home growing in his hinder parts, as big as a great hunting home
which they vse to winde in steed of a trumpet." Op. cit., p. 74.
94
AN INDIAN HOME ON THE ORINOCO.
THE GREAT RIVER
it not for their straight hair, it would at times be difficult
to distinguish them from negroes. In consequence of their
careless habits regarding their persons and places of abode,
and the way in which they neglect their children, they are
despised by the neighboring tribes. Their rude huts, often
no more than a little palm thatch supported by a few
uprights, afford them but little protection from sun and
rain. With these, however, they seem' to be quite satisfied.
The Aruacs found here belong to that great group of
Indians that, at the time of the arrival of the Spaniards
in the New World, inhabited all the large islands of the
Antilles. According to ethnologists, their original home
was probably on the eastern slopes of the Bolivian
Cordilleras. Thence they migrated towards the north and
east and constituted for a time one of the most powerful
races in the Western Hemisphere.
They are also one of the oldest of the great South Ameri-
can tribes. They were the first Indians with whom the
Spaniards came in contact and are to-day, as they were
in the time of Columbus, a friendly, good-natured, peace-
loving people, in spite of all the harsh treatment their fore-
fathers received from their cruel conquerors. They are
fairer than either the Waraus or the Caribs, and their
women are reputed the most beautiful of all the native
Guianians.1 Their hair is occasionally so long that it
reaches the ground, and, although they sometimes do it up
and in the most tasteful manner, they usually allow it to
fall over their shoulders. They anoint it daily with Carapa
nut oil, and seem to realize as fully as do their white sisters
in the north, that "a woman's glory is in her hair." 2
1 According to Sr. F. Michelenena y Rojas, Exploration OficM, p. 54, the
palm for physical superiority and intelligence is to be awarded to the Caribs.
He says the Carib race is without doubt ... the most beautiful, the most
robust and the most intelligent of all those in Venezuela. Not only this;
he seems inclined to consider them the superiors of all the Indians in South
America. Vespucci speaks, too, of them as "magnae sapientiae wrt"— men
of superior intelligence— as well as men of superior strength and valor.
2 Raleigh gives the1 following graphic description of the wife of an Indian
chief whom he met during his voyage to this region:—
8 95
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
The Caribs here referred to belong to that dread race
of whom Columbus heard such blood-curdling stories from
the peaceful inhabitants of Cuba and Espanola. They are,
too, among the youngest of the great migratory races of
South America, and their original abode seems to have been
in the upper basins of the Xingu and Tapajos, two of the
great affluents of the Amazon.
Descending these rivers, they took possession of the
greater part of the continent bordering the Atlantic from
the mouth of the Amazon to the Caribbean sea, which is
named from them. Subsequently, in large fleets of canoes,
in making which they excelled, they pushed their way up
the Orinoco and its principal tributaries, spreading death
and destruction wherever they went. And not satisfied
with their conquests on land, they eventually extended their
dominion over the islands of the Lesser Antilles as far as
St. Thomas. Had it not been for the timely arrival of the
Spaniards, there is no doubt that they would have driven
the peaceful Waraus out of the Greater Antilles, as they
had forced them from their other homes in the islands to
the southeast and on the mainland of South America.
They were the terror of all the tribes with whom they
came in contact. They enslaved the women, and celebrated
their victories by devouring the men. They were the canni-
bals who so strenuously opposed the Spaniards on many
a bloody field, and who, it is alleged, celebrated their vic-
tory over the white invader by serving up, at their savage
banquets, the captives taken in ambush or in battle. Indeed,
the word cannibal is but a corruption of the word Carib.1
"In all my life I haue seldome scene a better fauored woman: She was
of good stature, with blacke eies, fat of body, of an excellent countenance,
hir haire almost as long as Mr selfe, tied vp againe in pretie knots, and
it seemed she stood not in that aw of hir husband, as the rest, for she
spake and diseourst, and dranke among the gentlemen and captaines, and
was very pleasant, knowing hir owne comelines, and taking great pride therein.
I haue seene a Lady in England so like hir, as but for the difference of colour
I would haue sworne might haue beene the same." Op. oil., p. 6C.
i Peter Martyr says of them: — "Edaces humanarum carnium novi helluonea
anthropophagi, Caribes alias Canibales appellati."
96
THE GREAT RIVER
For many generations they preyed on the peaceful Indians
of the missions of the Orinoco basin and elsewhere, and
time and again the zealous missionary saw the work of
years undone in a few moments by the sudden onslaught
of these dread and ruthless visitants.
Thanks to the tireless efforts of the Spanish Franciscans,
Notwithstanding all that has been said on the subject since the discovery
of America, it is still a moot question with many serious investigators
whether the Caribs of Tierra Finne were ever cannibals, as is so generally
believed. That the Caribs of certain of the West Indian islands were ad-
dicted to anthropophagy there can, it seems, be little doubt. The concurrent
testimony of the earlier writers, including Peter Martyr and Cardinal Bembo
and others, have apparently placed the matter beyond controversy. It was
the cruelties and anthropophagous habits of the Caribs, as reported to Spain,
that provoked the law which was promulgated in 1504 in virtue of which
every Indian, who could be proved to be of Carib origin, might be enslaved
by the Spaniards. This law, however, although designed by its framers to
eliminate a practice that was a disgrace to humanity, opened the door to
evils almost as great—If not greater in some instances — as those it was
expected to suppress. Selfish, soulless colonists had but to circulate the re-
port that certain Indians, whom they coveted for slaves, were cannibals, in
order to justify themselves before the law for tearing them from their homes
and keeping them in servitude. Thus it happened that, shortly after the
promulgation of the law aforesaid, the Caribs of the Mainland, as well as those
of the West Indies, were classed as cannibals. They were accordingly hunted
like wild beasts, and countless thousands of them — the same innocent, gen-
tle, inoffensive creatures that so strongly appealed to Columbus — were sold
into slavery and met with a cruel death in the mines of Espafiola. So suc-
cessful were the atrocious slave-dealers of the time in fixing the 'stigma of
cannibal on the Indians of the Mainland that Herrera felt authorized to
declare that there was in every pueblo of Venezuela a slaughter house in
which human flesh could be obtained — en cada Pueblo havia Carneceria pub-
lica de came humana (Dec. VIII, Lib. II, Cap. XIX).
Direct and specific as is this charge, it is quite safe to assert that it is
utterly devoid of foundation in fact. The most charitable construction we
can put on Herrera's statements is that he was misled by the false reports
of those whose interest it was to have it believed that the Caribs of Vene-
zuela, as well as those of the West Indies, indulged in the horrid practice of
devouring their enemies. Humboldt was among the first to raise his voice in
defense of the Indians of the Mainland and to assert that it was only the
Caribs of the West Indies that had "rendered the names cannibals, Caribbees
and anthropophagi, synonymous." (Personal Narrative, Vol. II, p. 414.)
A recent Venezuelan writer, Tavera-Acosta, declares that it is "an in-
controvertible fact that so far the anthropophagy of which they have been
accused by their ferocious and ignorant executioners has never been proved"
against the Caribs. Their sole crime was that they took arms against their
97
DP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
the Oaribs who inhabit the eastern part of Venezuela were
eventually civilized and Christianized, and converted from
wild nomads into peaceful and useful citizens, having their
own towns and villages. They were chiefly engaged in the
breeding of cattle and in agriculture.
A century ago there were in the territory bounded by
the Caroni, the Cuyuni and the Orinoco no fewer than thirty-
eight missions, with sixteen thousand civilized Indians. But
by decrees promulgated by the Eepublic of Colombia in the
years 1819 and 1821 these missions were suppressed and
to-day one sees scarcely a vestige of their former existence.
The Indians are not only much less numerous than formerly,
but most of them have returned to the mode of life they
led before the advent of the missionary.
ruthless invaders in defense of their homes, and relying on their numbers and
conscious superiority over other tribes endeavored by all possible means to
preserve their independence. (Anales de Quayana, p. 320, Ciudad Bolivar,
1905.)
There can be no doubt that the Indians, during the period of the conquest
and subsequently, were the victims of gross misrepresentations and had in
consequence to endure untold hardships and miseries. Not content with de-
nouncing them as cannibals, their relentless persecutors — Dutch, Germans,
English, French and Portuguese, as well as Spaniards — insisted on regard-
ing them as mere animals — like a species of chimpanzee or orang-outang —
that had no souls and no rights any one was bound to respect. It required
the bull — Sublimis Deus — of Pope Paul III to define the status of the hap-
less Indians, to make it clear that they are not "dumb brutes created for our
service,'* but that they "are truly men"; that "they are by no means to be
deprived of their liberty or the possession of their property"; that they are
not "to be in any way enslaved"; and that "should the contrary happen, it
shall be null and of no effect."
What has been said of the cannibalism of the South American Indian in
times past may with even greater truth be iterated of it to-day. In
spite of what has been written to the contrary, even by so distinguished an
explorer as Rafael Reyes — ex-president of Colombia — it may well be doubted
if there is a single tribe in South America that can justly be accused of
cannibalism. Some of them, owing to their miserable social condition, or be-
cause they have for generations past been the victims of the injustice and
cruelty of the whites, may be ferocious and vindictive, but, that even the
worst of them are cannibals, is yet to be proved. Compare Omedo y Bafios,
op. cit., II, p. 377 et seq., and Across the South American Continent, Explo-
ration of the Brothers Reyes, Paper Read at the Pan-American Conference,
by General Rafael Reyes, the Delegate for Colombia, Dec. 80th, 1901, Mexico
and Barcelona, 1902.
98
THE GREAT RIVER
They are, as a rule, peaceful and harmless, but as they
have been so long neglected by the government, their social
status is but little above that of their savage ancestors.
More is the pity. The suppression of the missions here
was followed by the same consequences as resulted from the
suppression of the missions in Paraguay and elsewhere —
the relapse of the Indians into savagery and the loss to
the state of thousands of useful and worthy citizens. It1
is difficult to see the wisdom of thus eliminating from the
body politic elements so prolific of good and so essential to
the public weal.
Pere Labat, referring to the language of the Caribs,
writes as follows: — "The Caribs have three kinds of
language. The first, the most ordinary, and that which
every one speaks, is the one affected by the men.
"The second is so proper to the women, that, although
the men understand it, they would consider themselves
dishonored if they spoke it, or if they answered their
women in case they had the temerity to address them in this
language. They — the women — know the language of their
husbands, and must make use of it when they speak to
them, but they never use it when they talk among them-
selves, nor do they employ any language but the one pecul-
iar to themselves, which is entirely different from that of
the men.
"There is a third language, which is known only by the
men who have been in war, and particularly by the old
men. It is rather a jargon than a language. They use it
in important assemblies of which they desire to keep the
resolutions secret. The women and young men are igno-
rant of it"1
This statement was for a long time discredited, and
classed among those fables regarding the New World that
were unworthy of the attention of serious men. Later on it
was discovered that the victoriosa loguacitas of the chann-
i tfotttjeewi Voyage vw Isles de VAmerique, Vol. VI, pp. 127, 128, Paris,
1743.
99
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
ing monk was based on fact. But the next thing was to
explain the fact. On investigation it was found that some-
thing similar exists among other Indian tribes of South
America, as, for instance, among the Guaranis, the Chiqui-
tos, the Omaguas and the Quichuas.
In explanation of this strange phenomenon, it was then
suggested "that women, from their separate way of life,
frame particular terms which men do not adopt. " Cicero
observes that old forms of language are best preserved by
women, because, by their position in society, they are less
exposed to those vicissitudes of life, changes of place and
occupation, which tend to corrupt the primitive purity of
language among men.1
This suggestion, ingenious though it be, was far from
satisfactory to philologists and ethnologists. The quest,
therefore, for a solution of the strange problem, was con-
tinued with renewed interest, and with the result that the
mystery was at length completely solved. As has been
stated, it was the custom of the Caribs in their wars with
other Indian tribes to massacre the men and reduce the
women to servitude. In some instances many of the women
and not infrequently the majority of them became the wives
of their conquerors. But even after this enforced alliance,
the women retained their own language. The consequence
was that, in families thus constituted, there were two
languages spoken — that of the conqueror and that of the
conquered.
While, however, the general accuracy of Pere Labat's
statements were thus put beyond further doubt, it was dis-
covered, by a comparative study of the languages of the
Caribs and those of the tribes which they had subjugated,
that it was not strictly true to assert that the language of
the women was entirely different from that of the men —
totalement different de celui des hommes — as the good
i"Facilius enim mulieres incorruptam antiquitatem conservant, quod mul-
torum sennonis expertes ea tenent semper, qiue prima didicerunt."-— De Orat.,
Lib. Ill, Cap. XII, 45.
100
THE GBEAT RIVER
Dominican had affirmed. They were entirely different in
the words of daily use and of most frequent occurrence, but
the difference extended in reality only to the minor part
of the vocabulary actually employed. But the difference
was quite sufficient to justify the interest it had so long
excited among men of science, and to stimulate the re-
searches which have only in recent years been crowned with
success.1
The night before arriving at Ciudad Bolivar, while
dreamily reclining in a steamer chair, I was awakened from
my musings by a vivacious senorita, of pronounced Cas-
tiUan type, rushing up to her father, near by, and exclaim-
ing in an excited manner, "Mira, padre, mira, la Cruz del
Sur!" Look, father, look — the Southern Cross! And sure
enough, there, in the constellation Centauri, was the "Croce
Maravigliosa," — the marvelous cross— of the early navi-
gators, the "Crucero" of incomparable beauty and bright-
ness, the celestial clock of the early missionaries in the
tropical lands of the New World. The cloud-veiled skies
of the preceding nights had prevented us from getting a
view o£ these "luci sante" — holy lights — but now we were
privileged to behold them in all their heavenly splendor.
At once we recalled that well-known passage of Dante,
which the lovers of the great Florentine have applied to
this constellation: —
"To the right hand I turned, and fixed my mind,
On the other pole attentive, where I saw
Four stars ne'er seen before save by the ken
Of our first parents. Heaven of their rays
iSee, among other works on the subject, Du Pearler des Homines et du
Farter des Femmes dans la Langue Caraibe, par Lucien Adam, Paris, 1879, in
which the author makes the following statement: —
"Le double langage se reduit, au point de vue de la lexicologie, a cette
singularity que, pour exprimer environ 400 id&s aur, 2,000 a 3,000, les homines
invariablement, et les femmes seulment entre elles, se servaient de mots dif-
ferents."
See also Introduction a la grammaire Corat&e, du P. R. Breton, and the
Diotionaire Caratbe, of the same author.
101
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Seemed joyous. O, thou northern site ! bereft
Indeed, and widened, since of these deprived 1" 1
We never suspected it at the time, but as subsequent
events proved, the senorita's Cruz del Sur was to be our
timepiece for many subsequent months. During long wan-
derings over mountain and plain and in many changing
climes, it was the Southern Cross that served as our guide,
and marked the hours of night, in lieu of Polaris and Ursa
Major, which had disappeared below the horizon.
Toward noon, the second day after leaving the Port-of-
Spain, we got our first view of Ciudad Bolivar, founded in
1764 by Joaquin Moreno de Mendoza, and since that time
the capital of Guiana, now the great State of Bolivar.
Situated upon an eminence, on the right bank of the river,
it presents a very imposing appearance and seems much
larger than it is in reality. The white stone walls of the
houses, and the brownish-red tiles of the roofs, together
i The Purgatorio, Canto I, w. 22-27.
The poet is not to be taken too literally in this last verse. In conse-
quence of the precession of the equinoxes, the constellations are ever chang-
ing their position with reference to any given point on the earth's surface.
There was a time, in the distant past, when the Southern Cross was visible in
the very land in which Dante penned his immortal poem. "At the time of
Claudius PtolemsBUs," says Humboldt, "the beautiful star at the base of the
Southern Cross had still an altitude of 6° 10' at its meridian passage at
Alexandria, while at the present day it culminates there several degrees below
the horizon.
"In the fourth century, the Christian anchorites in the Thebaid desert might
have seen the Cross at an altitude of ten degrees." And again, "The South-
ern Cross began to become invisible in 52° 30' north latitude 2900 years before
our era, since, according to Galle, this constellation might previously have
reached an altitude of more than 10°. When it disappeared from the horizon
of the countries on the Baltic, the great pyramid of Cheops had already been
erected more than five hundred years. The pastoral tribe of tne Hyksos
made their incursion seven hundred years earlier. The past seems to be vis-
ibly nearer to us when we connect its measurement with great and memorable
events."— Cosmos, Vol. II, pp. 288-291, New York, 1850.
For an interesting discussion of Dante's "quattro stelle," four stars, with
references, see Vemon's Readings on the Purgatorio, Vol. I, pp. 10, 11, third
edition. Compare also Hamusio, Delle Navigazioni e Viaggi, Vol. I, pp. 127
and 193, Venetia, 1550, and Oviedo, Historic, General y "Natural de la$ India*.
Lib. II, Cap. 11, pp. 45 and 46, Madrid, 1851.
102
THE GREAT RIVER
with the delicate green crowns of lofty palms that dot every
part of the city, enhance in a marked degree the beauty of
the picture as seen under the brilliant light of the noonday
sun. The cathedral, and the government buildings around
the plaza in the higher part of the town, loom np with
splendid effect. Indeed, it would be difficult to find a more
beautiful picture of a city, when seen at a distance, than
is that of Ciudad Bolivar.
As one approaches this metropolis of the Orinoco basin,
the details of the city come gradually into view. Parallel
with the river bank is the principal business street — La
Calle del Coco — which is at the same time the most delight-
ful promenade in the place. Here is the custom-house, the
American and other consulates, and a number of large mer-
cantile establishments, controlled chiefly by Germans, Amer-
icans and Corsicans.
From a broad waterway, from two to three miles in
width, the river here contracts to a narrow channel which,
at low water, is not more than a half mile in width. Accord-
ing to Codazzi,1 the mean depth of the river at this point
is sixty feet. Towards the end of the rainy season, how-
ever, the water rises from forty, to fifty feet above low-
water mark. Sometimes it* rises considerably higher. In
1891 the flood was so high that the stores and dwellings of
the part of the city fronting the river were inundated to
a height of several feet. Then the inhabitants were obliged
to have recourse to canoes in passing from house to house.
Then, too, stray alligators were seen in the streets and it
was possible to catch enough fish for a meal in the patio
—court-yard — of one's residence.
The original name of the city was Santo Tome de la
Nueva Ghiayana — the third place on the river to bear this
name. The first, it will be remembered, was situated at
the confluence of the Caroni and the Orinoco and was de-
stroyed by the Dutch in 1579. The second, now known
as Los Castillos— formerly Ghiayana la Vieja— was
i Geografia Statistica de Venezuela, p. 461, Firenze, 1864.
103
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAQDALENA
founded by Antonio de Berrio in 1591, and is famous in tlto
history of this part of Venezuela for its vigorous resist-
ance to Sir Walter Baleigh, whom Spanish writers desig-
nate as the " great pirate Gualtero Eeali." As the in-
habitants found the first name of their city inconveniently
long they called it Angostura — the Narrows — from the
contraction of the river at this point. The name was so
appropriate that it is a pity it could not have been retained.
In 1819, however, Congress gave it the name of Ciudad
Bolivar, in honor of Simon Bolivar, the Liberator of South
America.
As our steamer neared the steep bank in front of the city
our attention was arrested by a large, dark, granitic mass
— La Piedra del Media — looming up in the middle of the
river. Like the celebrated Nileometer at Cairo, this rock,
which may appropriately be called an Orinocometer, serves
as a gauge of the annual rise of the flood. As we passed
it, we could see distinctly the height to which the waters
had risen the preceding year.
If ever the long-talked-of railroad from Caracas to
Ciudad Bolivar shall be constructed, this rock, almost mid-
way between the latter city and Soledad, a small town on
the opposite side of the river, will serve as an invaluable
pier for the bridge that is planned to span the Orinoco at
this point. Until, however, the country shall have a more
stable government than it has now, and until foreign capital
shall have more confidence in the future of the republic
than it has at present, it is quite safe to say that there
will be neither bridge nor railroad, although both are very
much needed to develop the vast resources of this section
.of Venezuela.
In its location and surroundings, Ciudad Bolivar pos-
sesses all the essential elements of a beautiful and pros-
perous metropolis. It controls the trade of the immense
Orinoco basin, and the amount of business transacted here
should, under favorable conditions, be many times what it
is at present But, at the time of our visit, everything
104
THE GEEAT EIVEE
was in a state of abandonment that was sad to behold. The
streets, parks and public buildings, which could easily be
made the most attractive features of the city, were in a
neglected condition, and the number of vacant houses in
certain sections, some crumbling into ruins, showed the in-
evitable effects of protracted misrule and periodic tur-
moil.
When I asked one of the prominent merchants of the
city the reason for the deplorable state referred to, he re-
plied:— "No hay diner o. Hay tantas revoluciones."
("There is no money. There are so many revolutions. ")
And when I sought a reason for the business lethargy
everywhere manifested, a similar reply was forthcoming.
"Somos pobres, estamos arruinados. Hay tantas guerras
y el gobierno es malisimo." — ("We are poor, ruined.
There have been so many wars and the government is very
bad.") Merchants, tradesmen, day-laborers, professional
men — all, except government employees, who were inter-
ested in retaining their positions as long as possible, had
the same pitiful story to relate. (
Oppressive taxes, exorbitant prices for many of the neces-
saries of life, intolerable monopolies, controlled by leading
government officials or their favorites, had reduced the ma-
jority of the population to a condition bordering on despair.
No encouragement was given to foreign capital for the ex-
ploitation and development of the immense natural re-
sources of the country. On the contrary, foreigners were
looked upon with suspicion, while Castro and his henchmen
were openly antagonistic to them. Nor was it only in Ciu-
dad Bolivar and in other parts of the Orinoco valley that
this lamentable condition of things obtained. We found
the same business depression, the same hopeless outlook
in Caracas, Valencia, Puerto Cabello, and other commer-
cial centres of the republic. Small wonder, then, was it
that the discouraged, downtrodden people were longing
and praying for a change in the administration.
The long desired change cajne at last, and in a way that
105
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
no one could have foreseen. The dramatic downfall of
Castro suddenly and unexpectedly opened the way to an
amelioration of conditions that had become intolerable,
while the accession of Gomez to power has inspired all
patriotic and peace-loving Venezuelans with the hope that
their long distracted country is about to enter upon a new
era — an era of social progress and business prosperity —
an era of amity with other nations accompanied by a spirit
of comity which was so long conspicuous by its absence.
Notwithstanding the comparatively large number of
vessels that come to this place, there is no wharf, and people
here say that the great rise and fall of the river make it
impossible to construct one. Fortunately, it is not a prime
necessity, as the water, even in the dry season, is so deep
that the largest vessels can approach so near the bank that
both freight and passengers can be discharged by an
ordinary gangplank.
Our steamer, like all the others there, was moored head
and stern by cables leading to the venerable Ceiba trees
that lined la Calle del Coco high above us. The inclination
of the bank, where merchandise is landed, amounts in places
to almost 45°, and yet no machinery of any kind is used for
transferring even the heaviest kinds of freight from the
vessel to the top of the acclivity. All is carried on the
shoulders of men, usually mestizos and negroes.
We spent a week in and around Ciudad Bolivar, and,
during this time, we had ample opportunities to study the
manners and customs of its people. The population of the
city is not more than twelve or thirteen thousand — a small
number for the entrepot of the immense Orinoco basin.
Under less untoward conditions it would be many times as
great.1
i It was here that the well-known brand of Angostura bitters was first pre-
pared by Dr. Siegert. The women of the city, however, maintain that its dis-
covery was due to a Venezolana, who was the wife of the German doctor.
Owing to the exactions of the Venezuelan government, the manufacture of this
widely used infusion was long ago transferred to the Port-of-Spain, where it
now constitutes one of the city's chief industries.
106
THE GREAT RIVER
To this place are brought the products of the forests and
plains of the upper Orinoco and its numerous tributaries.
Among the most important articles of export are hides,
rubber — especially the coarser variety known as balata —
cacao, coffee, and tobacco from Zamora, pelts of the
jaguar and other wild animals, tonka beans, copaiba and
feathers.
The last item is amazing, when one considers what a
slaughter of the feathered tribe it implies. We met a
Frenchman here who was just packing for shipment to
Paris several hundred thousand egrets, the result of a three-
years ' hunt in the forests and plains of the Orinoco basin.
But he was not the only one engaged in this wholesale
slaughter of birds. There were many others, and their
work of despoiling the tropics of their most attractive orna-
ments extends to all the vast regions on both sides of the
equator.
The small egret — Ardea candidissima — which supplies
the most valuable plumes, and the large egret — Ardea
garzetta — which produces a coarser feather, are the princi-
pal victims. As only a few drooping plumes from the backs
of the birds are taken, one can readily see what a terrific
slaughter is required to meet the demands of the markets
of the world/
The worst feature about the business is that the birds
are killed during the mating and breeding season. Already
the result is manifest in the rapidly diminishing numbers
of egrets that frequent the garceros — the name given to the
places where they nest and rear their young.
"The beauty of a few feathers on their backs, " writes
one who, if not a misogynist, is evidently in sympathy with
the aims and purposes of our Audubon society, "will be
the cause of their extinction. The love of adornment com-
mon to most animals is the source of their troubles. The
graceful plumes which they doubtless admire in each other
have appealed to the vanity of the most destructive of all
animals. They are doomed, because the women of civilized
107
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
countries continue to have the same fondness for feathers
and ornaments characteristic of savage tribes."1
The houses of Ciudad Bolivar, built on a hill of dark,
almost bare hornblende-schist, are in marked contrast with
those of the Port-of-Spain. In Trinidad's capital each
residence — usually frame — is provided with numerous
doors, and jalousied windows, and surrounded by gardens,
with a profusion of the most beautiful tropical flowers and
trees. Here, on the contrary, the houses, generally only
one story high, have but one door, with all the external
windows crossed by heavy iron bars, not unlike those of our
jails.2
This, however, is not peculiar to Ciudad Bolivar, but ob-
tains throughout Latin America, as it obtains in all the
parts of Spain formerly occupied by the Moors. Yet
these windows, which are in themselves so forbidding, are
in the cool of the evening the most attractive parts of the
house. Here bevies of bright, well-dressed senoritas, who,
during the heat of the day remain secluded in their rooms
or some shady corner of the patio, congregate to enjoy
the fresh air that is wafted to them on the wings of the
trade-winds, to listen to the daily gossip and to exchange
confidences with those of their companions who may have
called to spend the evening. Here and there one will ob-
serve some philandering caballero, dressed as faultlessly
as Beau Brummel, exchanging vows with some languishing
Dulcinea behind the bars. So absorbed are they in each
other that they are totally oblivious of all else in the world,
and utterly unconscious of the attention they attract from
the passers-by. For the time being they themselves are the
world and for them everything else is nonexistent.
i A. Naturalist in the Guianas, p. 65, by Eugene Andre*, New York, 1904.
, 2 In the quasi-suburb, known as morichales, from the number of moriche
palms found there, the homes of the well-to-do people are not unlike those
we so much admired in Trinidad. Some of them are delightful arbors, sur-
rounded by gardens filled with the rarest shrubs and blooms. Here truly, in
the language of Pliny, flowers are the joy of trees, and they vie with one an-
other in the brilliance of their colors, and in the exuberance of their growth.
108
THE GREAT RIVER
We were sitting one evening in the beautiful plaza of
Ciudad Bolivar, listening to the music of the military band
which plays here several times a week. The elite of the
city were there. Beautiful, dark-eyed senoritas, adorned
with their graceful mantillas, were promenading with their
fathers and mothers, and gay young cavaliers were follow-
ing at a discreet distance, d la Espanola. The tropical
trees and flowers, which gave to the plaza the aspect of a
botanical garden, were beautifully illuminated, and, without
any effort of the imagination, one could easily imagine
one's self in fairyland. Hard by, a young lady from
Trinidad, on whose finger was a sparkling solitaire, was
recounting, in a more audible tone than she imagined, the
pleasures of her voyage up the Orinoco. In the glow of
her enthusiasm she declared to her confidant, "I am going
td come to the Orinoco during my honeymoon. Don,
Esteban"— evidently her fiance — "will just have to bring
me here. I cannot imagine a more delightful trip any-
where/'
This young lady, who had traveled extensively, in this
inadvertent publication of her secret but expresses the im-
pression that would be reiterated, I fancy, by the majority
of her sex under the same circumstances. The Orinoco is,
indeed, beautiful, and a sail on its placid waters, if not "the
most, delightful excursion one could take," as Miss Trini-
dad declared, is certainly one of the most delightful.
The day before we were to return to the Port-of-Spain,
while chatting with a friend on the upper deck of our
steamer — which we had made our hotel, because the lodg-
ing houses of the city were so poor — we saw a small vessel
coming down stream under a full head of steam. On in-
quiry we found it to be a boat from Orocue, a small town in
Colombia, on the river Meta. We immediately called upon
the captain of the craft, and, as a result of our interview,
determined to accompany him on his return trip to this
distant point.
When we left Trinidad, we had no intention of going
109
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
further up the river than Ciudad Bolivar, but we had en-
joyed everything so much, that now that an occasion thus
so unexpectedly presented itself, we rejoiced that we should
have an opportunity of seeing more of the great Orinoco,
and of sailing on the waters of its great tributary, the
historic Meta.
Dreams of the past began at once to flit before us as
possible realities in the near future. If we once got
to Orocue, what was to prevent us from going further up
the river — as far as its waters were navigable? Then by
crossing the llanos of eastern Colombia, and the Cordil-
leras of the Andes we would be in far-famed Bogota, the
Athens of South America.
We had had, it is true, visions of this trip, but rather as
something greatly to be desired than as even a remote pos-
sibility. And now, in a few moments — after a brief con-
versation with the captain of the boat that had just moored
alongside our own, the journey was decided on, and noth-
ing remained but to make the necessary preparations.
As, however, the steamer would not be ready to go to
Orocue for about two weeks, we concluded to return to the
Port-of-Spain and come back the following week. Thi&
would give us an opportunity of studying more in detail
several interesting features of the lower Orinoco that we
had only gotten a glimpse of during the upward trip, and
of seeing by daylight parts of the river that we had before
passed during the night. We would also be able to spend a
few more days in the beautiful island of Trinidad, and feast
our eyes on its thousand beauties which greet one at every
turn.
It was, indeed, providential for us that we returned fo
Trinidad as we did, for while there — was it chance or was
it our usual good fortune? — we found, what above all else
we needed in this juncture — a good, brave, enthusiastic
companion for the long and arduous trip before us. Our
compagnon de voyage, who would fondly affect the ways
and dress of a dapper young caballero, and whom, there-
110
THE GREAT RIVER
fore, we shall call C. — caballero — was a professor of
languages. He had traveled extensively, was interested in
the Spanish language and literature and the peoples we
were about to visit. He was, like ourselves, fond of ad-
venture, and was not averse to its being accompanied by
an element of danger. This only gave additional zest to
what were else rather tame and prosaic. Our plans were
soon made, and, before the steamer was ready to return
to Ciudad Bolivar, we were fully equipped with everything
necessary for our long trip across the continent.
CHAPTEE IV
IN MID-ORINOQUIA
At last we were ready to start on our long journey up
the Orinoco and the Meta, and then across the ll'anos of
Eastern Colombia, and the Cordilleras to far-off Bogota.
For several days the swarthy stevedores of Ciudad Bolivar
had been busy in transferring to our little steamer the
freight that had here been accumulating for her during
the preceding six months.
For several days, too, our friends and acquaintances had
been endeavoring to dissuade us from what one and all
pronounced a rash and dangerous undertaking. All meant
well, but all were prophets of ill. No one, we were assured,
had ever gone to Bogota by the route we purposed taking,1
i Sr. PSrez Triana, the son of a former president of Colombia, was in 1893
obliged to flee from his country, and as the seaports were watched he and
his companions were forced to escape by way of the Meta and the Orinoco.
He tells us in his charming book, De Bogotd al Atlantico, p. 3, of the dread
inspired by the thought of "lo incierto del viaje, qu6 emprendiamos "haofa^e-
giones desconocidas, acaso nunca holladas por la planta del hombre civi-
Iteado," "the uncertainty of the journey we were undertaking to unknown re-
gions, probably never trod by the foot of civilized man."— Begunda Ediei6n,
Madrid, 1905.
Mr. Cunninghame Graham, in his introduction to this book, remarks that
"The voyage in itself was memorable because, since the first conquerors went
down the river with the faith that in their case, if rightly used, might have
smoothed out all the mountain ranges in the world, no one, except a stray
adventurer, or india-rubber trader, has followed in their footsteps/' p. 13,
English edition, London, 1902.
Another Colombian, Sr. Modesto Garces, had made the same journey eight
years before, a record of which he has given us in his little work, Un viaje 6
Venezuela, Bogotd, 1890. But neither he nor Sir Pe*rez Triana saw the lower
Meta, for they left thia river a short distance above Orocue", and voyaged to
the Orinoco by way of the Vichada.
Three years subsequently to Perez Triana's trip the same journey, with
112
IN MID-OBINOQUIA
and we were solemnly warned time and again that we were
surely risking our health if not exposing our lives. Every-
thing, it was averred, was against the successful termina-
tion of our journey, and it would be a miracle if we ever
reached Bogota alive.
First of all, there were the steaming, miasmatic exhala-
tions in the Orinoco and Meta valleys, from which they
were never free, and the ever present danger of yellow
fever and other malignant diseases. Even people who
were thoroughly acclimated incurred the greatest risk in
traveling through this pestiferous, germ-laden atmosphere.
How much more then should we, who had so recently come
from the chilly north, be exposed, if we still persisted in
our foolhardy venture? And then, if we fell sick, as we
surely must, we should be in a trackless wilderness, among
savages, and far away from medical aid of any kind.
Then there was the torrid climate to take into account
By reason of the intense heat, it would be impossible to
travel by day. We should then perforce be obliged to
travel by night. And this implied new dangers — dangers
of straying from a poorly defined trail, or of falling into
ravines, or quagmires, and dangers from wild animals of
all kinds, with which the forests and plains were always
infested. There was the jaguar, always prowling about,
seeking whom he might devour; the labairi and boaquira,
serpents whose envenomed fangs bring certain death to
their victims, and the dread boa that was pictured as hang-
ing in untold numbers from the branches of the trees in
the forests through which we should pass.
A torrid climate, a reeky, malarial atmosphere, a region
infested with venomous serpents — all this was bad enough,
slight modifications, was made by a German naturalist, Dr. Otto Blirger.
He has given us a record of it in his Reisen ernes Naturforsohera im Tropischen
America, Leipzig, 1900.
So far as I .am aware, no writer has made the journey up the river from
Ciudad Bolivar to Bogotfi. In a certain limited sense it was, therefore, prob-
ably true that we were the first to undertake the journey described in the
following pages,
113
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
but this was far from being the sum total of the pests and
plagues we should encounter.
There was that ever-present pest — whose name is not
legion, but billion — on which travelers in South America
have exhausted their supply of adjectives in the vain at-
tempt adequately to express their sentiments. I refer to
what the Spaniard has so aptly called the plaga — the plague
— the cloud of mosquitoes of many species that constantly
torment the traveler, and give him no rest night or day.
We had read what various writers on the equinoctial
regions had to say of the murderous onslaughts of the
mosquito from the time of the early missionaries down to
our own, and such reading was far from calculated to re-
assure one who was about to form a more intimate acquaint-
ance of the plaga in question.1
i The plaga, as understood by the natives, has special reference to the in-
sects known to them as mosquitoes, eancudos and jejenes. What they call
mosquitoes we call gnats. The zancudo is our mosquito. The jejen is a small
fly whose bite is quite as painful as that of the zancudo. Sometimes the term
zancudo is applied to all these pests indiscriminately.
Besides these insects, that are often the cause of much suffering to the
traveler in low woodlands, there are others that are sometimes included
under the general designation of the plaga. These are a very small red insect
known as the coloradito, and the nigua, or jigger— -pulex penetrans— which,
on account of the misery they occasion, are often more dreaded than serpents
or the wild beasts of the forest. They usually bury themselves under the
toe nails, where they lay their eggs. If not immediately removed they cause
painful and often dangerous sores. It is related of Sir Robert Schomburgk
that a negress once extracted from his feet no fewer than eighty-three jiggers
at one sitting.
The coloradito, called by the French l£te-rouge, and in some places known
as the red tick, is almost invisible to the naked eye. It is found every-
where in the equatorial lowlands, especially during the rainy season. Its
bite causes an intolerable itching, and when one has been exposed to the
combined attacks of many of these microscopic insects, the result is as pain-
ful as the burning produced by the poisoned tunic of Nessus. Schomburgk,
in describing his personal experience, declares that "the bite of this insect
drives by day the perspiration of anguish from every pore, and at night
makes one's hammock resemble the gridiron on which St. Lawrence was
roasted.95 Simson informs us that the intense irritation produced by the bites
of the bgte-rouge at times drove him almost to the verge of madness. "Not-
withstanding every effort of self-control," he writes, "to bear the itching sen-
sation, I have many times awoke in the night to find myself sitting up in
114
IN MID-ORINOQUIA
In a work written on the Orinoco in 1822, Mr. J. H.
Eobertson, referring to this matter, declares that "the bit-
ing, blistering, and intolerable itching" which is produced
by clouds of mosquitoes is "indeed enough to make a man
mad." He says that they made the passengers — blacks as
well as others, that were on the boat with In'm, "almost
roar with agony," and that in the morning the "whole body
exhibited one mass of small blisters from millions of bites
we had received during the night." *
In a more recent book, by another Englishman, it is
stated that the Orinoco is the "paradise of mosquitoes, and
the hell of travelers. There, insects of unusual size, and
speckled in an ominous and snake-like manner, issued from
the bush in millions and assailed every square inch of the
exposed skin. . . . Moreover, they stung through the
boots, coat and waistcoat, and drew blood wherever they
penetrated."2
the bed, and literally tearing the skin off my legs, where most of the insects
collect, with my nails." Mosquitoes and the zancudos are bad enough, but, as
a pest, the coloradito is far worse. Truth to tell, our greatest suffering in
the tropics came from the coloradito, but it was in great measure due to our
lack of precaution. Had we exercised more care we should have avoided
many painful hours. The best way to allay the pain is to rub the part af-
fected with rum or lemon juice.
Padre Gumilla assures us that leaving the Gulf of Paria and entering the
Orinoco, or any of the tropical rivers, is tantamount to engaging in a fierce
and continued warfare, day and night, with countless insects of all kinds.
Of certain mosquitoes, he tells us, their sharp, uninterrupted noise is more to
be dreaded than their piercing proboscis.
So trying and difficult did Raleigh consider a voyage up the Orinoco that
he declared it a task "fitter for boies," than for men of mature years, al-
though, when he visited Guiana, he was nearly three lustra younger than
was the author of the present work when he made the journey herein de-
scribed.
* Journal of an Expedition 1400 miles up the Orinoco and SOO up the
Arauca, pp. 62 and 66, London, 1822.
2 Adventures Amidst the Equatorial Forests and Rivers of South America,
p. 63, by VUliers Stuart, London, 1891.
Accepting as true these and similar exaggerated statements made by trav-
elers from the time of Gumilla to our own regarding the insect pests of tropi-
cal America, the reader will no doubt be inclined to agree with Sydney Smith
that it is better for one to become reconciled to the trials of our northern cli-
mate than to expose oneself to the still greater trials in the lands bordering
115
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
On looking over these works again, we found that the
miseries referred to were endured chiefly in the delta of
the Orinoco, and not so much in the river above. Yet,
strange to say, our experience, so far at least, was the very
contrary of all this, although we had passed through the
delta three times. On none of these occasions had we ever
been molested by a single mosquito or had we ever thought
of using a mosquito net. As a matter of fact, nobody ever
used such a protection against insects, as there was no call
for it. Our natural inference was that the reports about
this plaga of the Orinoco were much exaggerated, and we
had reason to suspect that the same was true about the
terrific heat against which we had so repeatedly been
warned.
We had been twice in La Guaira, which Humboldt de-
clared to be one of the hottest places on earth, and had
not suffered so much from the elevated temperature there
as we had frequently suffered from the sweltering heat
that so often oppresses one in New York and Washington.
We remembered, too, that another German writer had
characterized Ciudad Bolivar, on account of the intensity
the equator. In a characteristic article in the Edinburgh Review on Water-
ton's Wanderings, the genial humorist has the following paragraph : —
"Insects are the curse of tropical climates. The b£te-rouge lays the founda-
tion of a tremendous ulcer. In a moment you are covered with ticks* Chigoes
bury themselves in your flesh, and hatch a large colony of young chigoes in
a few hours. They will not live together, but every chigoe sets up a separate
ulcer, and has his own private portion of pus. Flies get entry into your
mouth, into your eyes, into your nose; you eat flies, drink flies, and breathe
flies. Lizards, cockroaches, and snakes, get into the bed; ants eat up the
bodes; scorpions sting you on the foot. Everything bites, stings, or bruises;
every second of your existence you are wounded by some piece of animal
life that nobody has ever seen before, except Swammerdam and Meriam. An
insect with eleven legs is swimming in your teacup, a nondescript with nine
wings is struggling in the small beer, or a caterpillar with several dozen eyes
in his belly is hastening over your bread and butter! All nature is alive,
and seems to be gathering all her entomological hosts to eat you up, as you
are standing, out of your coat, waistcoat, and breeches. Such are the tropics.
All this reconciles us to our dews, fogs, vapours, and drizzle — to our apothe-
caries rushing about with gargles and tinctures— to our old, British, constitu-
tional coughs, sore throats, and swelled faces."
116
IN MID-ORINOQUIA
of the heat prevailing there, as "the exit of hell, as La
Guaira is its entrance." And yet during our sojourn
of nearly two weeks in the Orinoco city, we never expe-
rienced the slightest discomfort from the temperature,
nor did the thermometer ever rise within ten degrees of
the temperature often registered in some of our North
Atlantic coast cities during the months of July and
August.
The truth was, we were beginning to grow quite sceptical
about the much vaunted dangers of equatorial travel.
From our experience in traveling in other lands, we had
learned how prone the majority of those who do not travel
are to exaggerate — unconsciously, perhaps — dangers with
which they have no personal acquaintance, and how inclined
certain travelers are to magnify slight discomforts and
trifling occurrences into dangerous and trying adventures,
especially when their imaginary deeds of prowess are per-
formed in countries rarely visited, and, therefore, beyond
the control of a truthful recorder.1
The little heed we gave to all the dire predictions that
had been so freely volunteered and our persistence in going
forward on our journey, as we had planned it, evidently
led one of our friends to suspect our scepticism, and he
accordingly resorted to what he honestly believed to be con-
clusive evidence of the futility of our purpose and the
danger of our undertaking. This was an article that had
recently been published in an English magazine which had
just reached Ciudad Bolivar. The article was entitled,
Adventures on the Orinoco, and contained the following
paragraph :—
"For many reasons the Orinoco is one of the most danger-
ous -rivers in the world. Not only are there countless
physical dangers in the shape of sunken rocks, wrecks and
tree trunks, huge sand banks, ever-changing channels and
i "In a region," says Humboldt, "where travelling is so uncommon, people
seem to feel a pleasure in exaggerating to strangers the difficulties arising
from the climate, the wild animals and the Indians." Op. cit., Vol. I, p. 361.
117
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
bewildering currents, but also many living, though often
hidden, perils in the form of man, beast or reptile. The
higher one ascends, and the farther one penetrates beyond
the Maipures rapids into the heart of the Alto Orinoco,
the wilder the scene, and the more perilous the river.
Sparsely populated as is the vast region above and im-
mediately below the rapids, it is often the home of anarchy
and misrule, and always a domain where the passions of
men know not the restraints of law, and civilization is still
a dream. "
To clinch his argument, our friend assured us that the
Meta region — whither we were bound — was far worse than
that of the Upper Orinoco. The banks of the Meta were
always infested by hordes of savage Guahibos, the terror
of eastern Colombia. Hiding in the dense underbrush that
skirts the river, the first indication of their presence would
be a shower of well-directed, poisoned arrows against the
daring intruder into their jealously guarded domains.
Only a few months before, a steamer like ours had been
attacked near the mouth of the Meta by several hundred
Indians and outlaws., and we were exposed to a similar
assault from the same quarter, unless we would listen to
reason, and desist from our hazardous and reckless enter-
prise. "Besides," he added finally, "it is by no means
certain that your boat will be permitted to reach its destina-
tion. As you know, the government is now engaged in
quelling the revolution led by one Penalosa. Only a few
days ago a large steamer was dispatched to San Fernando,
laden with arms and ammunition, and orders have been is-
sued for your boat to call at Caicara and Urbana and be
subject to the orders of the army officers there awaiting
instructions from the scene of war. If the steamer shall
be needed by the government, as now seems more than
probable, you will be left wherever the boat happens to be
commandeered, and then you will have no means of return-
ing hither except in a dugout, if you are fortunate enough
to find one. To continue your course up the river in an
118
IN MID-ORINOQUIA
Indian canoe, at this season of the year, at the beginning of
the rainy season, is, of course, impossible. "
We were not frightened by the thought of meeting the
Indians. We had met them before in many places, and had
never found them so dangerous as depicted. The thought,
however, of being put ashore, in case the government should
need our boat, and of being compelled to make our way
back to Ciudad Bolivar in an Indian dugout was something
that caused us to ponder, but not to hesitate. We had been
in similar quandaries before, and, relying on our good luck,
which has never failed us in our wanderings, we determined
to take our chances. We had faith in our star, and we
instinctively felt, in spite of the untoward outlook, that we
should in due course arrive safe and sound at Orocue. We
recalled and were encouraged by Minerva's words to
Ulysses : —
Qapo-aXeos yap avrjp cv iracnv d/ieivaiv
Ipyotcrtv TvAcfla, et *at voBev aAAolcv lAlot.1
Finally, long after the hour scheduled for our departure
from Ciudad Bolivar, our boat slipped her moorings, and
she was soon out in mid-river with her prow directed toward
the setting sun. It was the last week in April and the rainy
season had already set in — much earlier than usuaL The
river had been rising rapidly for several days, and we,
therefore, had no reason to apprehend danger on the score
of shallow water. The usual time for the opening of
navigation to the Upper Meta was anticipated by more than
a month. This was a favorable omen to begin with. By
starting thus in advance of the usual time we should be
able to reach the river Magdalena before its high waters
would begin to subside. This was of prime importance to
us, as it would enable us to escape those long and em-
barrassing delays that are so frequently occasioned in this
river during the dry season.
i "More bold a man is, he prevails the more,
Though man nor place he ever saw before/'
— The Ocfywey, Book VII, w. 50, 51.
119
UP THE OBINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
The word season has been frequently used in these pages,
but, strictly speaking, there are in the tropics no such
things as seasons as we know them in higher latitudes. In
the equatorial regions it is always summer and verdure and
bloom are perennial. For the sake of convenience the
natives speak of two seasons, the rainy season, known as
winter, and the dry season which is called summer. The
winter season in the valleys of the Orinoco and the Meta
begins about the first of May and lasts until October. The
remaining months, constituting the winter and a part of
the spring of regions farther north, is known as summer.
Sir Walter Baleigh's account of the seasons in these
parts is so pertinent and so accurate in the main that I
give it in his own words. "The winter and the summer,"
he writes, "as touching cold and heate differ not, neither
do the trees euer, senciblie lose the leaues, but haue alwaies
fruite either ripe or green at one time: But their winter
onelie consisteth of terrible raynes, and ouerflowings of the
riuers, with many great storms and gusts, thunder, and
lightnings, of which we had our fill, ere we returned." l
Our boat was a double-deck stern-wheeler of very light
draft — about two feet — and capable of carrying about fifty
tons. Her chief cargo was salt, groceries and dry-goods,
most of which was destined for Orocue.
Outside of the crew there were but few passengers — not
more than eight or ten all told. Among the most congenial
were a Colombian from Bogota, and a young German, who
was traveling in the interest of a large commercial house
in Oiudad Bolivar. The crew was a motley one. The
majority of them were Venezuelan mestizos. Besides these,
there were three or four West Indian negroes, and six or
seven full-blooded Indians from the Upper Meta. The
latter had come down the river only a few days previously
and were now returning with us to their homes. They had
been engaged to perform some menial services aboard, for
which they received a trifling compensation. They all be-
i Op. cit., p. 87.
120
IN MID-ORINOQUIA
longed to the ferocious tribe of Guahibos, about whom we
had heard such frightful stories, but these particular mem-
bers of the tribe we found to be very quiet and harmless.
One of them spoke Spanish fairly well, and through him
we were able to learn much about the manners and customs
of his tribe. He was quite intelligent and took pleasure in
telling us about the mode of life and occupations of his
people. Later on, especially in Orocue, where we spent ten
days, we were able to verify his statements. All his com-
panions aboard, although below the average height, were
broad-shouldered, well-formed, and possessed of extraordi-
nary strength and endurance. Judging from the work we
saw them do, we were not surprised to learn that they are
considered among the best warriors among the savage
tribes in this part of South America.
The first place of any special interest on the Orinoco
above Ciudad Bolivar is what is known as La Puerto, del
Infierno — The Gate of Hell. It is nothing more than a
contraction of the river where the current is unusually
strong, and where, on account of the large rocks in the
river bed, there are numerous eddies and whirlpools.
From what ^e had been told, the passage at this point was
more difficult and dangerous than shooting the rapids of
the St. Lawrence, and the scenery was represented as
grand beyond description. The scenery was wild and in-
teresting, but far from sublime or awe-inspiring. The
current, it is true, was quite rapid, and our little craft
made but slow progress through the surging, seething
waters, but there was never any danger. For small sloops
or schooners, and especially for curiaras, or dugouts, the
passage would doubtless be difficult and somewhat perilous.
It is, however, important that the pilot and helmsman
should exercise considerable care so as to avoid striking
the massive rocks with which the bed of the river is so
thickly studded.
Considering the fertility of the soil, and the splendid
grazing lands on the north bank of the Orinoco, one is sur-
121
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
prised at the sparseness of the population. It is only at
long intervals that one sees any signs of human habitations,
and then they are of the most primitive character. Mapire
and Las Bonitas are two straggling villages whose inhab-
itants are chiefly engaged in stock-raising. The latter place
was also at one time the centre of the tonka bean industry,
but most of this trade has been transferred to Oiudad
Bolivar.
Of the people of Las Bonitas, the noted explorer Crevaux
writes as follows: " Every man here has a cabin, a man-
dolin, a hammock, a gun, a wife and the fever. These con-
stitute all his wants. " l
Near the confluence of the Apure with the Orinoco is
the town of Caicara, with a population of six or seven hun-
dred souls. It is something of a distributing centre for
this section of the country. Besides stock-raising and
agriculture, which receive considerable attention here,
there is quite a trade carried on with the Indians of the
interior, who bring into the town certain much valued
articles of commerce. Among these are hammocks, made
from the leaf of the moriche palm, and ropes made from
the fibres of a palm called by the natives chichigue—
attalea funifera — which are highly prized for their
strength, durability, and above all, on account of their being
less affected by water and moisture than ropes made from
other materials. Large quantities of sarrapia or tonka
beans are brought here from the neighboring forests.
They are much esteemed as an ingredient of certain per-
fumes and for flavoring tobacco.
i Voyages dans I'Amerique, du 8ud, p. 578, Paris, 1883.
Major Stanley Patterson, writing in the Royal Geographical Journal, Vol.
XIII, No. 1, p. 40, 1899, of the Venezuelans living on the Orinoco, declares that
"All are avaricious, thriftless, independent, faithless, untruthful, lazy, cap-
able of hard work, quick-tempered, vindictive, changeful and .full of laughter.
If there are clouds these children of the sun see them not; nothing is really
serious to them." Certain of his adjectives may apply to some of the in-
habitants but they surely cannot truthfully be applied to all of them. We
found many good people among them and retain the pleasantest recollections
of their kindness and hospitality.
122
IN THE LLANOS OP VENEZUELA.
INDIANS OP MID-ORINOQUIA.
IN MID-ORINOQUIA
The town has a splendid location, and under a stable
and enterprising government would be the centre of a large
inland trade. Towering about a hundred and fifty feet
above the town is a hill of gneissic granite, on the summit
of which are the ruins of a Capuchin monastery, which has
been abandoned since the War of Independence.
Our party was here augmented by a Venezuelan hide
and cattle merchant. He was a sociable fellow, and re-
minded us very much of a Colorado or New Mexican
cowboy. He left us at Urbana, the last town of any im-
portance, between Caicara and Orocue.
We arrived at Urbana, a town of about the same size and
importance as Caicara, shortly after six o'clock in the
evening, and were surprised that there was no one at the
landing place to meet us. At every other place at which
we had stopped, every man, woman and child was out to
see us. It is only five or six times a year that a steamer
calls at this place, and then only during the rainy season,
when the river is high. The place was as silent as the
grave, and seemed absolutely deserted. There was not
even a dog bark to break the oppressive stillness, and not
a single light was to be seen in house or street. On enquiry
we were informed that everybody had retired for the night.
The sun had just set only a few minutes before, but like
the domestic fowl in the back yard, all the denizens of the
town had sought rest with the approach of darkness, and,
under ordinary circumstances, would not have been seen
before dawn the next day. This custom impressed us at
first . as being very extraordinary, but we afterwards
learned that it is not unusual in small interior South Amer-
ican towns. In fact, we soon found ourselves imitating the
example of the natives. Shortly after sunset — there is
scarcely any twilight in this latitude — we sought our berth
or our hammock, and rarely awoke before the caroling of
the birds announced the break of another day. Of course,
we often had a special reason for retiring as early as we
did. A lighted lamp, especially on the Orinoco and the
123
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Meta, became at once the centre of attraction for a cloud
of insects of all kinds — some of which emitted a most
offensive odor. But aside from this we soon became quite
accustomed to early slumbers. The ever warm climate
seems to predispose to sleep, and, even after a good
night's rest, one would welcome an hour's siesta after
luncheon.
After the steamer whistle had blown several times, and
set all the dogs in town to barking, the male population was
aroused and came straggling one by one to where we were
moored. We were in need of a new supply of provisions,
as what we had brought from Ciudad Bolivar was almost
exhausted. After making the round of the town, our
steward was able, but not without difficulty, to get some
eggs, chickens, and a novilla — heifer. This would last us
a few days, at the expiration of which we hoped to find
a new supply further up the river.
Much, however, as we were concerned about our com-
missariat, our interest was just then centered in the result
of a confidential interview in progress between the cap-
tain and an army officer, who was to decide whether we
should be permitted to proceed on our journey, or whether
our boat should be appropriated for use in the campaign
against the revolutionists, who were said to be heading
towards the llanos of the Apure. This contingency had,
like the sword of Damocles, been hanging over us ever
since we left Ciudad Bolivar. Only a few days before,
we had met a steamer returning from San Fernando
de Apure, whither it had been dispatched with arms and
ammunition, and there were grave reasons, so we were
informed, for believing that we should be obliged to dis-
embark at TJrbana. If we could only reach Orocue, we had
every reasonable hope of making the remainder of our
transcontinental journey without any special difficulty or
danger. If, however, the steamer were now required for
military service, we should be obliged to remain in Urbana
for an indefinite period, and perhaps — the thought was
124
IN MID-OEINOQUIA
almost maddening — be forced to abandon entirely an enter-
prise on which we had so set our hearts.
The suspense, which did not last more than a half -hour
— although it seemed a whole day — was finally relieved by
the joyful announcement that we should be permitted to
continue our journey to Orocue. No one who lives in a
country like ours can realize what good news this was to
all of us. In the United States, if we miss a train, we can
get another a few hours later. There, on the contrary,
far off in the wilderness, where the means of communica-
tion are so rare, the permission to proceed was like the
commutation of a sentence for a long term of imprisonment
into the granting of immediate liberty.
After this happy decision had been conveyed to us, we
wished to start without a moment's delay. Hitherto,
thanks to the bright moonlight with which we had been
favored, we had been able to travel night and day. Now,
for the first time, the sky became clouded, and we were
obliged, as a precautionary measure, to remain where we
were, until the clouds disappeared. To attempt to navi-
gate the river in these parts, where the channel is ever
changing, where there are so many sand bars, and so many
floating trees and obstructions of all kinds, would be ex-
tremely dangerous, and might mean the wrecking of our
vessel when we least expected it. Fortunately, the clouds
soon passed by, and we were again on our way rejoicing, and
rejoicing as only those can realize who have been placed in
circumstances similar to ours at that critical juncture.
The scenery along the Orinoco between Ciudad Bolivar
and Urbana is quite different from that of the delta.
There we have one of Nature's hothouses on an immense
scale, with a luxuriance of vegetation that is not surpassed
in any part of the known world. Further tip the river
there is less variety and richness, and the trees are smaller
and fewer in number. One soon observes, also, a marked
contrast between the vegetation on the right as compared
with that on the left bank. On the right bank the forest
125
DP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
land still continues, while on the left bank, for the greater
part of the distance, we have the llanos or plains — for
many reasons so celebrated in Venezuelan annals. On both
sides the land is comparatively low and flat, although here
and there, especially on the right bank, there are highlands,
and occasionally, when the forest fringing the river per-
mits it, one can see hills and mountains towards the south.
The part of Venezuela south of the Orinoco — known. as
Venezuelan Guiana — is. still practically an unknown land.
Humboldt, Michelena y Eojas, Schomburgk, and others, it
is true, have explored portions of the upper Orinoco and
some of the tributaries, but the impenetrable forest lands
through which these rivers pass' are still quite unknown.1
As to the territory, north of the Orinoco and the Arauca
it has been quite well known since the times of the early
mission period of Venezuela. Much of it, indeed, was
explored by the conquistadores.
The llanos extend southward from the mountain range
bordering the Caribbean to the Orinoco and its great tribu-
tary, the Meta. They have an area more than four times
as great as that of the state of New York and are, in many
respects, the most valuable lands of this part of tropical
America. And strange as it may appear, they are the most
neglected and most undeveloped. Their population and
products are less than they were in the days of the early
*As to the flora of the forests of Venezuelan Guiana one can truthfully
say what Richard Schomburgk affirms of the flora of British Guiana. In
his Reisen in British Guiana, Vol. II, p. 216, speaking of the plants in the
country around Roraima, he writes as follows: "Not only the orchids, hut
the shrubs and low trees were unknown to me. Every shrub, herb and tree
was new to me, if not as to the family, yet as to the species. I stood on the
border of an unknown plant-zone, full of wondrous forms which lay as if by
magic before me. . . . Every step revealed something new."
As an evidence of the variety of plant life in this part of the world, it
suffices to state that Bonpiand, the companion of Humboldt in his memorable
journey to South America, discovered no fewer than six hundred species of
new plants on his way to the Cassiquiare, and that, too, in spite of the fact
that his investigations were necessarily confined entirely to the banks of the
river along which he passed. There are still many large tracts in Venezuela
and Colombia that have never been visited by the botanist.
126
IN MID-ORINOQUIA
missionaries, and, from present indications, there is little
probability that there shall soon be any change for the
better. Everywhere are immense savannas, in which are
numerous clumps of trees and groves, swamps and lagoons,
all teeming with multitudinous forms of animal life. Here
—especially along the Apure — bird:life is particularly con-
spicuous. It is here 'that occur the most extensive garceros
in Venezuela, if not in South America, and it is here that
the annual slaughter of the egret is greatest.
Tens of thousands of square miles of the llanos are
inundated during the rainy season. Then certain parts
of the country present the appearance of immense inland
seas. The rivers overflow their banks, and the floods rise
almost to the tree tops of the nearly submerged forest.
The landscape then is not unlike what if must have been
during the Carboniferous Period — immense stretches of
dense, luxuriant woodlands in a vast fresh-water sea. It
is then that it seems "an unfinished country, the mountains
not yet having lent enough material to the llanos to keep
them out of water during the entire year."
For centuries past the llanos have been famous for their
immense herds of cattle and horses. It is said that Gen.
Crespo, one of the presidents of Venezuela, had no fewer
than two hundred and fifty thousand cattle 1 on his hatos
— ranches — and we were told of an old bachelor who now
has a hato that counts a hundred thousand head of cattle,
not to speak of an immense number of horses.
During the War of Independence the wild horses and
cattle were in some parts "so numerous as literally to
render it necessary for a party of cavalry to precede an
army on the march, for the purpose of clearing the way
for the infantry and guns."2 And only a few decades
ago, we were assured, the number of cattle was so great
that they were slaughtered for their hides alone. During
iS. Pgrez Triana, op. cit., p. 309.
2 Campaigns and Cruises in Venezuela and New Granada from 1817-1830,
Vol. I, p. 119, London.
10 127
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
recent years, however, owing to the number of revolutions,
and the little encouragement afforded by the government
to stock raisers, the herds on the llanos have greatly
dwindled in size and number.1
Under favorable conditions they could with ease greatly
be multiplied, and be made to contribute materially to the
world's beef supply. The unlimited pampas, with their
rich, succulent grasses, ten to twelve feet high, are capable
of supporting millions of cattle, and there is no reason why
they should not be made available for the European and
North American markets at much lower prices than the
beef that is shipped from Argentina and Australia.
Specially constructed cattle boats, of light draft, could be
made to ply the Orinoco, the Apure, the Arauca and the
Meta at all seasons of the year. Under a settled and pro-
gressive government the grazing industry should be the
chief source of revenue of the Venezuelan republic. But,
as conditions now are, cattle raising is in a most deplorable
state. When we asked the Llaneros — people of the plains
— along the Orinoco and the Meta why they did not have
larger herds on their magnificent savannas, they invariably
replied: "What is the use? We get a large herd, and
then there is a revolution. The army comes along and
appropriates our cattle, and we never get a penny for
them/'
During our trip up the Orinoco we tried at a conuco —
small farm — to purchase some chickens, but were told by
the proprietor that, .although he usually had large numbers
i La his Travels and Adventures in South and Central America, Don Ramon
Faez, the son of the first president of Venezuela, writes as follows of a
certain cattle farm in the llanos: "Its area would measure at least eighty
square leagues, or about one hundred and fifty thousand acres of the richest
land, but which under the present backward and revolutionary state of the
country is comparatively valueless to the owner. The number of cattle
dispersed throughout the length and breadth of this wide extent of prairie
land was computed to be about a hundred thousand head, and at one time,
ten thousand horses; but what with the peste, revolutionary exactions, and
skin hunters, comparatively very few of the former and none of the latter have
been left." Pp. 202, 203, New York, 1864.
128
IN MID-ORINOQUIA
for sale, he did not then have a single one left. "I heard
yesterday that the revolutionists were coming this way" —
he had heard of the Penalosa outbreak — "and I at once
killed all my chickens and gave my family and friends a
great chicken feast. If the soldiers had come they would
have taken all and would not have given me anything for
them."
There are no better horsemen in the world than the
Llaneros of Venezuela and Colombia. They have often
been called the Cossacks of South America, and the name
is not undeserved. In daring feats of horsemanship their
only rivals are the cowboys of our western plains, and the
intrepid Gauchos of the pampas of Argentina.
And no one has a greater love for horses than has the
Llanero. Like the Arab, he would rather part with his
most cherished possessions than dispose of a favorite steed.
For one who has met this modern Centaur, or who is
familiar with his mode of life, the reason is evident. As
the Llanero spends the greater part of his life on horse-
bads, his faithful charger is to him, as to the Arab, not only
a companion, but his dearest and most reliable friend.
Hence one need not be surprised to hear him exclaim in
the words of a llano bard : —
' ' Mi mujer y mi caballo
Se murieron a un tiempo ;
Que mujer, ni que demonio,
Mi caballo es lo que siento." *
"All his actions and exertions," declares Paez, "must be
assisted by his horse; for him the noblest effort of man
is when, gliding swiftly over the boundless plains and bend-
ing over his spirited charger, he overturns an enemy or
masters a wild bull."
i "My wife and my valued horse
Died both at the same time.
To the devil with my wife,
For my horse do I repine."
129
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALEJSTA
Like the character described by Victor Hugo, "He would
not fight except on horseback. He forms but one person
with his horse. He lives on horseback; trades, buys and
sells on horseback; eats, drinks, sleeps and dreams on horse-
back."
Give the Llanero a horse, and the equipment of a lance
and a gun, a poncho and a hammock, and he is independent.
With these he is at home wherever the setting sun may
happen to find him. The hammock serves him for a bed,
and the poncho for a protection against sun and rain, while
with his lance and gun he can easily secure the food he
may require. Having these things^ he is happy, and al-
though he may be poor in all other worldly goods, he is
ever ready merrily to sing
"Con mi lanza y mi caballo
No me importa la f ortuna,
Alumbre o no alumbre el sol
Brille o no brille la luna." *
It was the Llaneros who during the war with Spain
contributed so much towards achieving the independence
of both Venezuela and New Granada. Under their leader,
Paez, they allowed the Spanish army no peace day or night.
Armed with their long lances, they seemed to be ubiquitous
and pursued their enemies with unrelenting fury. And the
novelty of their methods of warfare — an anticipation of
those so successfully employed by the Boers in their recent
war with England — were such as quite to disconcert those
who rigidly adhered to the tactics in vogue in Europe. On
one occasion Paez dislodged a large detachment of Span-
iards by driving wild cattle against them, and then, burn-
ing the grass by which they were surrounded, utterly
destroyed all of them. How like De Wett's methods in
the Transvaal!2
i"With my lance and horse, I care not lor fortune, and it matters not
whether the sun shines or the moon gives light."
2 For valuable information regarding the llanos and their inhabitants, the
Llaneros, the reader may consult, besides Paez, already quoted, A.US den Lfonoa,
130
IN MID-ORINOQUIA
On another occasion it was necessary for Bolivar's army
to cross the Apure, near San Fernando, in order to engage
Morillo, whose headquarters were then at Calabozo. But
Bolivar had no boats, and the Apure at this point was
wide and deep. Besides, the Spanish flotilla was guarding
the river at the point opposite to which the patriot forces
were inarching. Bolivar was in despair. Turning to Paez,
he said, "I would give the world to have possession of the
Spanish flotilla, for without it I can never cross the river,
and the troops are unable to march." "It shall be yours
in an hour," replied Paez. Selecting three hundred of his
Llanero lancers, all distinguished for strength and bravery,
he said, pointing to the gun-boats, "We must have these
flecker as or die. Let those follow Tio1 who please."
And at the same moment, spurring his horse, he dashed into
the river and swam towards the flotilla. The guard fol-
lowed him with their lances in their hands, now encourag-
ing their horses to bear up against the current by swimming
by their sides and patting their necks, and shouting to scare
away the crocodiles, of which there were hundreds in the
river, till they reached the boats, when mounting their
horses, they sprang from their backs on board them, headed
by their leader, and to the astonishment of those who beheld
them from the shore, captured every one of them. To
English officers it may appear inconceivable that a body of
cavalry with no other arms than their lances, and no other
mode of conveyance across a rapid river than their horses,
should attack and take a fleet of gun-boats amidst shoals of
alligators; but strange as it may seem, it was actually
accomplished, and there are many officers now in England
who can testify to the truth of it." 2
The islands between Urbana and the cataracts of Atures
have long been famous for the number of turtles that an-
von Carl Sachs, Leipzig, 1879, and Vom Tropischen Tieflande sum Ewigen
Schnee, von Anton 'Goer ing, Leipzig.
1 Uncle, a name by which Paez was frequently addressed by the Llaneros.
2 Recollections of a Service of Three Years during the War of Eartermwui-
tion in the Republics of Venezuela and Colombia, pp. 176, 178, London, 1728,
131
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
nually congregate on them. During the dry season they
come to these islands by hundreds of thousands, and
deposit their eggs in the playas, or sand banks, which are
here quite extensive. So great is their number, says Padre
Gumilla, that "It would be as difficult to count the grains
of sand on the shores of the Orinoco as to count the im-
mense numbers of turtles that inhabit its margins and
waters. Were it not for the vast consumption of turtles
and their eggs, the river Orinoco, despite its great magni-
tude, would be unnavigable, for vessels would be impeded
by the enormous multitude of the turtles. " l
Humboldt estimated the number which, in his time, an-
nually deposited their eggs on the banks of the middle
Orinoco to be nearly a million. Owing to the abandonment
of the system of collecting the eggs, that prevailed in the
time of the missionaries, the number of turtles is not now so
great as formerly. The amount of oil, however, that is
still prepared from turtle eggs, is sufficient to constitute
quite an important article of commerce. The time of the
Cosecha — egg harvest — always brings together a large
crowd of Indians of various tribes, besides a number of
pulperos — small traders — from Urbana and Ciudad Boli-
var.
To our great disappointment, we arrived a few days too
late for the harvest. We were able to see no more than a
few belated turtles here and there and the abandoned palm-
leaf huts that served to protect the Indians from the sun
during their temporary residence on these sand banks which
have been the favorite resorts of countless turtles from?
time immemorial. Our steward was fortunate enough to
get a large fine turtle, weighing fully fifty pounds, and we
had turtle steak and turtle soup that would delight the
most confirmed epicure. Our chef, we may add in this
connection, took pride in his work, and his skill and atten-
tion contributed not a little to the pleasure of our fort-
night's voyage on the little steamer which he served so well
Orinoco Ilustrado, Cap. XXIL
132
IN MID-ORINOQUIA
A matter of ever-increasing astonishment to us was the
continued great width of the Orinoco, after we had passed
such immense tributaries as the Caroni, the Caura, the
Apure, and the Arauca. Near Urbana, six hundred miles
from its mouth, it has a breadth of more than three miles.
This peculiar feature of the great river has attracted the
attention of travelers from the earliest times.
Padre Gilli, a learned missionary, who spent more than
eighteen years in the Orinoco region, thus writes of the
great river in his informing Saggio de Storia Americana, -
"One cannot understand how the external appearance of the
Orinoco remains practically uniform, except near its source,
whether the waters of other rivers are or are not added
to it." l Depons tells us that the inhabitants attribute to
the waters of the Orinoco "many medical virtues, and affirm
that they possess the power of dispelling wens and such like
tumor s."2 As for ourselves, we made no experiments in
this direction. We found the water so muddy from the
delta to the Meta, that if a tumbler full of it were set aside
for a while, the bottom of the glass became covered with
quite a thick layer of yellow sediment. We did not find
it to possess the offensive, disgusting odor, due to dead
crocodiles, turtles and manatees of which many travelers
have complained, but we did take good care never to
drink any of it without having it carefully filtered.
On leaving Oiudad Bolivar we had a limited supply of
ice in a small refrigerator. This was a real luxury while
it lasted. At first we thought it would be difficult to
become accustomed to drinking the warm water of the
river it had a temperature of 82° F.— but we soon became
quite used to it, and rarely, if ever, thought of the absence
of ice.
We had spent nearly two months in Venezuela and were
about to enter the neighboring republic of Colombia*
During that period we had visited most of the chief cities
1 Op. cit., Cap. VIII.
2 Tom. I, p. 2.
133
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
of the coast and of the interior, and had come into contact
with all classes of people. We had talked with them about
matters religions, educational, social, economic, political,
and only rarely did they manifest any disinclination to
express their honest opinions about men and things.
Apart from a certain class of professional revolutionists
— who have everything to gain and nothing to lose from
internecine strife — we found that the great majority of
the population is, in spite of what has been said to the
contrary, peace-loving and thoroughly sick of the turmoil
of which they have so long been the helpless victims. The
better element — old Venezuelan families of Spanish descent
— which should be the ruling element, but which is too often
kept in the background by ambitious adventurers and un-
scrupulous spoilsmen, have lofty ideals for their country,
and long to see it become the home of peace and industry,
of progress and culture.
For few, if for any of the countries of South America,
has Nature done more than for Venezuela.
She has in the first place the dominating advantage of
location. She is nearer to Europe and the United States
than any of the other South American republics, and should,
under a strong and stable government, enjoy corresponding
trade advantages. From her numerous ports on the
Caribbean sea, as well as from points on the Orinoco and
its affluents, freight can be transferred in a few days to
our ports on the Gulf and Atlantic coast, while from La
Guaira to Cadiz the distance is but little greater than it is
from New York to London.
And what a great commercial future there is for this
at present hapless and neglected country when it shall be
blessed by wise and progressive rulers I It has soil of mar-
velous fertility and possesses mineral deposits of all kinds
and of untold value. It has tens of thousands of square
miles of the best grazing land in the world, capable of
supporting millions of cattle. In the lowlands all the pro-
ductions of the tropics are found and their annual yield
134
IN MID-ORINOQUIA
could be enormously increased. In the plateaus of the
mountain chains are produced the fruits and cereals of
the temperate zone — of the best quality and in surprising
abundance. Then there are the rare and beautiful woods
of its interminable virgin forests; sources of wealth yet
untouched and all but unknown, except to the few who have
explored this land of marvelous natural resources.
Such are some of Nature's gifts to Venezuela. But the
extent of her bounty is as astonishing as its variety. How
few are there who have an adequate conception of the
extent of this country? It is a land that is scarcely known
to the general reader except in connection with one of its
periodic revolutions. And yet it has an area almost seven
times as great as that of Great Britain and nearly ten times
as great as that of the whole of New England. In extent
of territory it equals France, Germany and Italy, Belgium
and the Netherlands, Ireland and Switzerland all combined.
And yet, incredible as it may appear, its total popula-
tion, including Indians — savage as well as civilized — is
less than that of New York City. If the population of
Venezuela were as dense as that of Belgium the country
would count three hundred and fifty-eight million inhab-
itants.
Sparse as is the population, it is rather a matter of sur-
prise that the number of inhabitants is so great rather
than that it is so small. During a period of seventy years
there have been no fewer than seventy-six revolutions.
During sixty of these years the country has seen two
armies almost continually in the field. The poor soldiers,
mere puppets of soulless adventurers, rarely knew what
they were fighting for. Against their will, they were torn
from their homes and families to enable ambitious leaders
to get control of the government. The death-rate has been
appalling — at times greater by far than the birth-rate.
Some of the revolutions, it is estimated, have caused the
loss of more than a hundred thousand lives. For this
reason, there has been a decrease in the population during
135
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
the last fifty years instead of an increase. Indeed, it may
be questioned whether there are as many inhabitants in the
country to-day as there were before the war with Spain,
or even at the time it was first visited by Europeans.
It would be difficult to name another country, except
possibly Haiti, where, in proportion to the population, war
has wrought greater ravages and counted more victims.
A country that should be a land of peace and plenty has
for generations been an armed camp of contending fac-
tions, in which the worst elements have come to the front
and in which justice and innocence and respectability have
been trampled under foot. With all this were the usual
concomitants of such a condition of affairs — atrocities
that the pen would fail to describe, deaths from famine and
pestilence, deaths from the machete and from imprison-
ment in dark and foul dungeons.
Like northern Italy, after the death of Frederick n,
Venezuela, in the words of Dante, has been for nearly a
century
"Full
Of tyrants, and the veriest peasant lad
Becomes Marcellus in the strife of parties." 1
And there was the consequent stagnation of business
and paralysis of industry of every kind, and the destruc-
tion of property on a scale that seems incredible. Such
has been the fate of Venezuela since the time of Bolivar,
whom its people hail as the Liberator, as the Washington
of South America.
But pitiful as has been the country's lot, unfortunate as
it is to-day, the future is not without hope. Only one thing
is necessary to change the present lamentable condition
of affairs, and convert Venezuela into a great and happy
country. That one thing is a man — a ruler of strong arm
and stout heart, who is a patriot in deed as well as in name ;
a president who, forgetful of self, will devote himself
iPurgatorio, VI, 124-126.
136
IN MID-OBINOQUIA
entirely to the development of the country's resources and
to the happiness of his people; a statesman, who will be
intelligent enough and forceful enough to bring order out
of chaos, and give to a long-suffering people those bless-
ings of civilization which, for generations past, they have
known only by name.1
The task is difficult, very difficult, but it is not impossible.
It is only a few decades ago since Mexico was as turbulent
a country and as noted for pronunciamentos and revolu-
tions as Venezuela is to-day. Lawlessness was rampant,
credit was gone, commerce languished and the only rail-
road was a short one extending from Vera Cruz to the
national capital. Within a single generation this has been
all changed, and through the efforts of one man — Porfirio
Diaz. Under his wise and beneficent guidance, Mexico has
emerged from that state of confusion and anarchy from
i The unstable and turbulent condition from which the country has so long
suffered cannot be attributed to a defective constitution or to impracticable
laws. The constitution of Venezuela is modeled after that of the United
States, and the laws are largely based on the best legislation of other coun-
tries. But this is not sufficient. Of this unhappy country, and especially of
its rulers, one may exclaim in the words of the great Florentine poet: —
"Laws indeed there are,
But who is he observes them? None."
During our wanderings through this country, which Nature has so highly
favored, we often thought that the interests of the people and of humanity
would be subserved by adopting 4 method of government that, for a while,
was deemed necessary in Florence. To quell sedition and dissension and
break up the factions that had so long made law and order impossible,
rulers were brought in from outside— men who had no affiliations with
either the Bianchi or the Neri, Guelphs or Ghibellines, and who could, there-
fore, be counted upon to execute the laws with strict impartiality, regardless
of family or party.
Unless those responsible for the government of the country shall soon,
give evidence of being able to guarantee peace and tranquillity and give the
people an opportunity of developing the resources of the country— something
in which the whole civilized world is becoming daily more interested — the
time may come when the great powers will find it necessary, in the inter-
ests of international expediency, to appoint some one who may be counted
upon to keep the peace, and foster 'the commercial and social development
that is so greatly needed and is so essential to national progress and pros-
perity.
137
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
which she had so long suffered, and now occupies an
honored position among the nations of the world. Give
Venezuela a statesman and a patriot of the stamp
of Garcia Moreno or of Diaz, or of our own Eoosevelt, and
she, too, from being a comparative waste, will be made to
bloom as the rose, and, from being a byword among the
peoples of the earth, will be enabled to attain to that com-
mercial and economic eminence which is hers by nature
and manifest destiny.
CHAPTER V
EL EIO META
"Yendo de la manera que refiero
Habiendo muchos dias navegado,
Dieron en la gran boca del estero
De Meta sumamente deseado:
Alegrose cualquiera companero,
Pensando ser coneluso su euidado,
Pues aunque de poblado no ven coaa,
La tierra se muestra mas lustrosa."
— JUAN DB CASTELLANOS.1
"Having traveled many days in the manner above
described, we finally reached the month of the mnch desired
Meta. Every one rejoiced, thinking their gravest solici-
tudes were at an end. And although no human habitations
were visible, nevertheless the land was of a bright and
cheerful aspect."
Thus, in sonorous octava rima, does the illustrious his-
toriographer of Tunja2 give expression to the joy which
iJuan de Castellanos, Varones Ilustres de Indiaa, Primera Parte, Elegia,
XI, Canto II.
sCastellanos was for a while a soldier and afterwards an ecclesiastic, en-
joying a benefice in the town of Tunja, New Granada. Like Pope, he had
an extraordinary faculty for versification, and, like him, "He spoke in num-
bers for the numbers came." This does not, however, detract from his au-
thority as a historian. Having taken an active part in many of the cam-
paigns, which he describes, and, knowing intimately many of the earlier
conquerors of that vast territory now known as the Republic of Colombia,
few writers were better qualified than he to record the events so graphically
depicted in his Elegias, or to portray the characters of those conquistadores
who figure so prominently among his Varones Ilustres de Indias. The first
part of his work was published in 1589. The second and third parts were
published in 1850 by Rivadeneyra- in the Biblioteca de Autorea Eapafiolea.
The fourth part, discovered only a few years ago, was issued by D. Antonio
139
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Alonso de Herrera and his companions experienced on
their arrival at what they fondly hoped was the goal of their
long and daring expedition. It was now more than a year
since they had left the mouth of the Orinoco. Before
starting on their adventurous journey, they had to con-
struct flat-bottomed boats and make other preparations
indispensable for a voyage so replete with danger and of
such uncertain duration.
Herrera was the second of the conquistadores to reach
the Meta by the Orinoco. He was drawn thither by the
reports of vast amounts of gold existing in the province
of the Meta. But the reports proved to be as misleading
in his case as they had been in that of so many other valiant
leaders of expeditions in search of another Mexico or Peru.
He had scarcely reached what he was led to believe was
the land of gold and precious stones when, in a fight with
Indians, his life was cut short by a poisoned arrow.
Unlike Herrera, we were glad of our arrival at the Meta,
not because we were in hopes of finding treasure in its
neighborhood, but because we were at last sure that our
boat would not be commandeered for military purposes.
True, we had been told at Urbana that there was nothing
to apprehend on this score, but we were not entirely satis-
fied with the assurances given. When, however, we had
entered the Meta, we were in Colombian territory and away
from Venezuelan telegraphs and dispatch boats. After this
we had no further anxiety, for we had every reason to
believe that we should arrive in due course at our destina-
tion— Orocue.
Although Herrera >s voyage to the Meta took place as
early as 1535, he was not the first Spaniard to explore this
part of South America. Diego de Ordaz, a captain under
Paz y Melia in 1887 under the title of Historic, del Nuevo Reino de Granada.
In his introduction to this work, Sr. Melia gives an able resum£ of all that is
known or conjectured regarding Castellanos. For a critical estimate of the
author of Las Elegias de Varones Iluatrea, consult Jimenez de la Espada, in
hts study, Juan de CasteTtonos y au Historia del Nuevo Reino de Granada,
in the Rivista Contemporanea, Madrid, 1889,
140
EL RIO META
Cortes in Mexico, had preceded him to this region by four
years. Instead of continuing his journey up the Meta, as
he had been advised by his Indian guides, who assured him
that toward the west he would find an abundance of gold,
he endeavored to go towards the south on the Orinoco. He
found his plans thwarted by the great rapids he encoun-
tered— probably those of Atures or Maipures — and was
compelled to return without having accomplished anything
more than making a general reconnoissance of the country
through which he had passed.
I refer especially to the expedition of Diego de Ordaz
because it was the first of those famous expeditions made
on the great rivers of the New World by the conquistadores.
He anticipated Orellana's marvelous voyage down the
Amazon by nearly ten years.
I have also another reason — & personal one — for allud-
ing to it. Twenty-five years before my arrival at the junc-
ture of the Orinoco and the Meta I had made the ascent of
Popocatepetl and explored the same crater from which,
more than three and a half centuries before, Diego de
Ordaz, to the great amazement of the Indians, had taken
out sulphur for the manufacture of gunpowder. When
scaling this lofty volcano, I had frequently thought of the
courage and endurance of this dauntless Spaniard in
accomplishing a task which was then far more difficult than
it is now. According to Herrera it was then in action, and
the smoke and flames rendered the ascent next to im-
possible. To the Indians the crater was the mouth of hell
in which tyrants had to be purified before they could enter
the abode of the blest.
But difficult and hazardous as was the ascent of Popo-
catepetl, the voyage up the Orinoco was, in the days of
Ordaz, far more .so. Not so to-day, when the trip can be
made in a steamer with comparative ease and comfort.
But it did seem strange — passing strange — that we two
should have visited two such unlikely places and so widely
separated from each other in time and space. It was
141
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
almost like having a rendezvous with an old friend.
I confess that I not only thought of Ordaz, but imagined
that I felt his presence.
The great conquistador should have been permitted not
only to wear a burning volcano on his armorial bearings
— as was allowed him by Charles V — but he should also
have been granted the privilege of having depicted on his
coat of arms one of the great rapids of the Orinoco — La
Puerta del Infierno — for instance, which he had so success-
fully passed. His achievements have been eclipsed by
many of his contemporaries, but in enterprise and daring
he is second to none.
As I have said, we were glad — very glad — to reach the
Meta, but I personally felt a pang of regret on leaving the
Orinoco. Nothing would have pleased me more than to
have continued on the waters of this great river until we
should have reached the wonderful Cassiquiare, which
connects the Orinoco with the great Eio Negro and with the
still greater Amazon. I consoled myself with the thought
that possibly I might be able to make this journey later on,
and then probably extend it through the Madeira, Mamore,
Pilcomayo and Parana to Buenos Ayres. This had long
been a fond dream of mine. Will it ever be realized? In
the language of one of my Spanish companions, Dios verd
— God will see — for it is not impossible.
I say it is not impossible, because a part of the journey
— from the Orinoco to the Amazon — has often been made
and is still frequently made every year by traders,
missionaries and others. And contrary to what is often
asserted, it is not an undertaking of any particular difficulty
or danger. The same may be said of the journey from the
Amazon to the Parana.
There is reason to believe that the first to make the
journey between the Amazon and the Orinoco, by way of
the Cassiquiare, were Lope de Aguirre, the traitor, and
his companions, who went from Peru to the northern
coast of Venezuela in 1561. The first white man to pass
142
EL BIO META
from the Orinoco to the Bio Negro by the Cassiqniare was
the missionary, Padre Roman. He made the round trip
from his mission near the mouth of the Meta to the Eio
Negro in about eight months, and at a time when some of
his associates — Padre Gumilla among the number — were
endeavoring to prove that there was no connection between
the Orinoco and the Amazon, and that, consequently, a
journey from one to the other by boat was impossible.1
After Padre Boman's time the journey between the
Amazon, the Orinoco and vice versa was a very ordinary
occurrence for missionaries and traders. It was made
in 1756 by the Spanish commission sent to settle the
boundary line between Brazil and Venezuela, by Humboldt
and Bonpland, Michelena y Bojas and numerous other ex-
plorers who have left us accounts of their travels.
Since the missions have been suppressed the Indian
population between Urbana and San Fernando de Atabapo
has greatly diminished and, as a result, the traveler at
times finds great difficulty in securing boats and rowers.
In Humboldt 's time the trip was comparatively easy.
There were flourishing missions along the entire course
of his travels — through New Andalusia and Barcelona,
through the llanos of Venezuela, along the Orinoco from
Angostura to Urbana and from Urbana to the Brazilian
frontier on the Bio Negro.
Now all this is changed. If he could return to the scene
of his famous explorations he would not be able to locate
even the site of many of the missions where he was so
kindly entertained and of whose hospitality he writes in
terms of such unstinted praise. From Ciudad Bolivar to
San Carlos on the Bio Negro — a distance of nearly a
thousand miles — he would not find more than one or two
at most. Even San Fernando de Atabapo, that in Hum-
boldt 's time was the capital of a province and an important
missionary centre, is to-day without a pastor. A priest
i Padre Caulin, Historia Coro-Qrafica, Natural y Evangelica, lib. I, Cap.
X, p. 79, 1779.
11 143
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
from Ciudad Bolivar goes to this distant place — more than
seven hundred miles away— once a year to look after the
spiritual welfare of the few inhabitants that still remain
there. The other missions, of which the illustrious savant
gives us such interesting accounts, have long since disap-
peared, and the places they occupied are now covered with
a dark, impenetrable forest growth. Most of these were
suppressed at the time of the War of Independence, or died
out during the countless revolutions that have since
desolated the country.
In the kindly and hospitable padres in charge of these
missions, Humboldt always found counselors and friends,
and in some of his longest and most difficult journeys they
also proved to be his best and most intelligent guides. It
was through them, too, that he was able always to obtain
food, boats and boatmen — three essentials that the traveler
of to-day often finds it extremely difficult to procure.
Shortly before entering the Meta we passed through the.
Eaudal de Cariben, a swift and foaming cataract, which
rushes between immense masses of black granite that stand
like sentinels on both sides of the river to warn the
navigator against the perils of further advance.
The forms of the rocks are bizarre in the extreme. Some
of them are columnar in structure and resemble the sombre
pillars of a Hindoo temple. Others are more fantastic in
shape and would easily pass for a Sardinian noraghe in
ruins. From one point of view the rocks present the ap-
pearance of a dismantled fortress with its bastions,
parapets and embrasures; its glacis, scarps and counter-
scarps.
But the most singular spectacle of all is a formation on
the right bank of the river that seemed, for all the world,
to be a petrified battleship— just such a man of war as
might have been fashioned by the hammer of Thor and
used by a race of Titans. The celebrated Garden of the
Gods in Colorado does not exhibit more grotesque or
diversified rock formations than does the Baudal of
144
EL BIO META
Cariben and it is entirely devoid of that wonderful setting
given the Orinoco by the luxuriant tropical forest and a
cataract that resembles in many respects the rapids above
the Falls of Niagara.
One is not surprised to learn that the Indians have woven
many legends about this cataract, which is almost as
picturesque as are those of Atures and Maipures further
up the river. And still less is one surprised to read of
the accounts given by the early missionaries of the
difficulties and perils attending the passage of these rapids.
For small craft, especially canoes, it is necessary to keep
them near the shore and punt them, or pull them along
by ropes. With our stern-wheeler we never felt that there
was any danger, but our progress was exceedingly slow.
At times we were actually at a stand still and once or twice
it looked as if we were going to be carried down stream,
so great was the force of the current. But finally, after
a long and determined struggle, we passed the cataract
in safety. To be frank, we all experienced a feeling of
relief when we saw that all the reefs and remolinos — whirl-
pools— were behind us, and that we were again once more
in placid and safe water.
"Este raudal es muy maluco," l — this cataract is very
bad — said our pilot to us after the strain was over. "It
is much more difficult to steer a boat through it than
through La Puerto, del Infierno, near Ciudad Bolivar. "
Fortunately for all concerned, he knew his business well
and was as conscientious as he was skillful. He had been
navigating the Orinoco and the Meta for nearly twenty
years and was thoroughly familiar with every feature and
peculiarity of both of them. He had never had an accident
and was justly proud of his record. He had the eye of
a hawk and could judge of the relative depths of the water
by differences of color that were quite imperceptible to
the ordinary observer. Only once, during our entire
journey, did we graze a sandbar, and that was only for
i Maluco, a word frequently used in Venezuela for malo, bad.
145
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
a moment. But it was quite sufficient to make a young
Ethiopian among our crew think that his last day had ar-
rived, and that we were surely going to the bottom.
Greatly frightened, he turned to us and remarked, "It
am very unwholesome to travel in dis ribber. Dat am
certain."
It was at the mouth of the Meta, according to certain
alarmists whom we had met in Ciudad Bolivar, that we
should be exposed to grave danger from savages. A band
of murderous Guahibos, led by a certain sambo l — a
refugee from the llanos of Venezuela — had for some time,
we were assured, been stationed at this point, where they
attacked every vessel that passed by, and where they had
already robbed and killed a large number of people who
had ventured too near the outlaw's lair. The first intima-
tion of their presence, we were told, would be a shower of
poisoned arrows from the dense underbrush where the
enemy would be concealed. But this report, like so many
others regarding the dangers of our journey, proved to be
unfounded. There was not a Guahibo, much less a sambo
leader to be seen anywhere. Everything was as quiet as
on the proverbial Potomac.
Speaking of the Meta, Padre Gilli says: "Its width is
greater than that of a dozen Tibers, and in the summer
season, when the wind is high, the waves become very
large."8 Far from being an exaggeration, as might ap-
pear to the reader, this statement is rather an under-
estimate of the reality, at least as regards its breadth. In
places it is fully two miles wide — almost as broad as the
i«A sambo," writes Depons, "is the offspring of a negress with an In-
dian, or of a negro with an Indian woman. In color he nearly resembles
the child of a mulatto by a negress. The sambo is well formed, muscular, <
and capable of supporting great fatigue; but unfortunately, his mind has a
strong bias to vice of every kind. The word sambo signifies, in the lan-
guage of the country, everything despicable and worthless, a knave, 'a drone,
a drunkard, a cheat, a robber, and even an assassin. Of ten crimes com-
mitted in this district, eight are chargeable on this villainous and 'accursed
xace."— Travels in South America, p. 127, London, 1806.
a Op. cit., Vol. I, p. 43.
146
EL RIO META
Orinoco near the delta. And this is not because of the
shallowness of the river. According to Humboldt, its mean
depth near its mouth is thirty-six feet, and it sometimes
attains to more than twice this depth.
One of the chief affluents of the Meta from the north is
the river Casanare. We were much interested in this on
account of its historical associations. It was down this
river that Don Antonio Berrio, the son-in-law of the famous
adelantado, Gonzalo Jimenez de Quesada, came on his
celebrated expedition from Bogota to Trinidad. He was
the first white man to undertake this long journey, and,
considering the difficulties of travel at that time, through
an unknown land, and often through the territory of hostile
savages, his finally attaining his destination was, indeed, a
wonderful achievement, comparable, in some respects, with
that of Orellana down the Amazon a few decades before.
For a long time the Casanare river was the favorite
route of the missionaries who went from Bogota to
evangelize the various tribes who dwelt in the valley of
the Meta and in the valleys of many of its chief tributaries.
Indeed, for a long time some of the most flourishing mis-
sions in New Granada were in the country through which
we are now passing. But after the religious orders in
charge of the missions were withdrawn or suppressed, the
Indians returned to their native wilds, and gradually re-
yerted to their original savage condition.
Much as we tried, we could not discover even a vestige
of any of the former missions on the Meta. And not only
have the former villages and towns disappeared, but even
the Indian tribes who, at one time, were so numerous on
both sides of the river, seem to have vanished also. We
sailed an entire week on the Meta without seeing or hear-
ing a single human being. In some cases the Indians have,
for greater security, retired into the depths of the forest.
In others, war and disease have done their work and whole
tribes, as in other parts of South America, have been ex-
terminated. The names of the mission villages and towns
147
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
along the Meta still figure on the maps, but the traveler
is unable to find the slightest trace of even the sites on
which they were located.
About the least favorable place in the world for cultivat-
ing literature would, one would think, be in a rude hut in
an Indian village on the Meta. And yet, strange as it
may seem, one of the most interesting and valuable works
that have ever been written on the missions of South
America, on the manners, customs, and languages of the
various Indian tribes of the plains and forests of Colombia,
was produced on the banks of the Meta.
Its author was the zealous and scholarly Padre Juan
Eivero, who spent sixteen years as a missionary in this
part of the New World. He wrote many works on doc-
trinal subjects in their own language for the benefit of the
Indians. Besides this he gave to the world what are
probably the most useful grammars in existence of several
of the more important languages and dialects spoken by the
various tribes among whom he labored with such marked
success.
The work, however, to which I specially refer, is his
Historia de las Misiones de los Llanos de Casanare y los
Bios Orinoco y Meta.1 It has been the basis of many other
works on the same subject — Grumilla's El Orinoco Ilustrado
— for example — but, notwithstanding the numerous books
that have been written since then on the Indians of the
Orinoco and its tributaries, Eivero 's is still facile princeps,
and must always be consulted by one who desires accurate
knowledge regarding the condition, character, rivalries and
wars of the divers savage tribes to whom he preached the
gospel of peace and brotherly love. Besides this, he gives
us exact information concerning the geography of the
country through which he passed and affords us entertain-
i Compare Cassani, J., Historia de la provincia de la compania des Jesus
del Nuevo Reino de Granada en la America, description y relaMn exacta
de sus gloriosas missiones en el reino, llano, meta, y rio Orinoco, etc. Con
1 mapa. Folio, Madrid, 1741.
148
EL BIO META
ing accounts of its fauna and flora. He supplies us, too,
with rare and curious data of great scientific value to the
historian and ethnologist, and gives us the benefit of his
unique experience as to the best means of civilizing and
Christianizing the savage hordes that in his day — 1720 to
1736 — wandered over the plains and through the wood-
lands of northern South America.
It was indeed in consequence of the recognized impor-
tance of his work, as a contribution to the solution of
certain social and economical difficulties, that confronted
the Colombian government some decades ago, that it was
finally published in 1883, after lying in the dust in manu-
script for nearly a hundred and fifty years.
For several years some of the Indians of eastern
Colombia had given great trouble to the whites in the more
distant settlements. Bobberies and massacres and atroci-
ties were becoming daily more frequent and the numerous
savage hordes threatened to extend their incursions toward
the villages and towns of the interior. The inhabitants
were in consternation and called upon the government to
devise immediate means for their safety and protection.
The authorities were willing to do anything in their power
but did not know what steps to take. They had to deal
with a foe about whose character, numbers and home they
were almost entirely ignorant.
It was then that someone, by a happy inspiration, sug-
gested calling in as adviser one who knew more about the
Indians than any of the officials of the government, one
who had long lived among them and had won their con-
fidence and affection, one, consequently, who would be better
able to counsel in the emergency that confronted the
government than any one else that could be named.
The adviser and expert was one who had been dead
nearly a century and a half — the sainted missionary Padre
Juan Eivero. He could not testify orally, but his great
manuscript work on the Indians was in the archives of
Bogota, and it was decided to print it at once, and in this
149
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
wise give the public the benefit of the great missionary's
advice and utilize his knowledge of a wild and untractable
race that had already become a serious menace to the peace
and prosperity of the country.
When published, the book was found to be so modern
in many of the views expressed, so well adapted to supply
information then sorely needed, that it appeared to be
written expressly to meet recent difficulties and throw light
on questions that modern legislators and political econo-
mists had been discussing, but without sufficient knowledge
or the necessary data. Both the data and the knowledge
were furnished by Padre Eivero of happy memory.
In the preface to his work the author tells us of the
difficulties under which he labored in its production. "The
banks of the Meta," he writes, "have been the workshop in
which this work has been forged. Here the inconvenience
of the house in which I live, the concourse of Indians with
their importunate demands, the visits of the heathen
Chiricoas, who are the most noisy chatterers conceivable,
and various other disturbances, which would require time
to recount, have been the retirement which I have enjoyed,
and the quiet which has been allowed me for such an under-
taking." *
Speaking of the Indians who inhabited the llanos and
the banks of such rivers as the Casanare and the Meta,
he declares- they were as numerous as the sands of the
seashore and the stars of heaven. During more than three
i P. 14. How like the labors and cares of the bishops of the early Church
were those of the missionaries among the children of the forest! Both were
continually called upon to act as causarum eaxtminatores — arbitrators — and
to settle difficulties that were ever arising among the flocks entrusted
to their care. St. Augustine, the great bishop of Hippo, refers frequently
to "the burdensome character of this kind of work, and the distraction from
higher activities which it involved" — "Quantum attinet ad meum commodum,"
he writes in his De Opere Monachorum, XX TX, 37, "multo mallem per sin-
gulos dies certis horis, quantum in bene moderatis monasteriis constitutum
est, aliquid manibus operari, et ceteras horas habere ad legendum et orandum,
aut aliquid de divinis litteris agendum liberas, quam tumultuosissimas
perplezitates caussarum alienarum pati de negotiis secularibus vel jndicando
dinmendie vel interveniendo precidendis."
150
EL RIO META
weeks spent in the valley of the Meta, we saw but one small
encampment of wild Indians — Indies bravos — about mid-
way between Cariben and Orocue. They greeted us in a
friendly manner and seemed to be a very harmless people.
They were Guahibos, those merciless savages who, we were
assured, would be lying in ambush awaiting our arrival,
prepared to assail us with a shower of poisoned arrows,
preparatory to serving us up at one of their cannibalistic
feasts.
As to the monkeys, skipping from tree to tree along the
Meta, and exciting the admiration of the traveler by their
antics and grimaces, he avers that their number is an em-
barrassment to the arrows directed against them. Yet, al-
though we were daily on the lookout for these interesting
animals, as well as for others popularly supposed to exist
in countless numbers along the rivers and in the forests
of Venezuela and Colombia, we never got a glimpse of even
a single specimen of any of the quadrumanous tribes.1
i Every reader is familiar with the story that has long been in circulation
regarding monkey bridges, and, in his youth, was, no doubt, entertained by
pictures of such imaginary bridges. It is quite safe to say that no one ever
saw such bridges in any part of South America or elsewhere. And yet the
tale regarding their existence has had currency since the time of Acosta, who
visited the New World in 1570. '.'Going from Nombre de Dios to Panama,"
he writes, "I did see in Gapira one of these monkies leape from one tree to
an other, which was on the other side of a river, making me much to wonder*
They leape where they list, winding their tailes about a braunch to shake it;
and when they will leape further than they can at once, they use a pretty
devise, tying themselves by the tailes one of another, and by this means make
as it were a chaine of many; then doe they launch themselves foorth, and the
first holpen by the force of the rest takes holde where bee list, and so hangs
to a bough and helps all the rest, till they be gotten up." H istoria Natural
y Moral de las Indicts, Bk. IV, Chap. 39, Grimston's Translation, London,
1604.'
The fable about the monkey bridge belongs to the same class as those that
obtain in certain parts of South America regarding the "great devil," or "man
of the woods," a near relative of Waterton's "Nondescript."
Kingsley, in the following passage from Westward Hot, referring to some
of the things seen and heard by Amyas Leigh and his companions during their
voyage up the Meta, paints a picture that is doubtless before the mind's
eye of most people when they think of the forest-fringed banks of this river,
but which is about as far from the reality as could well be imagined, "The
151
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Padre Bivero was probably the first to give an account
of that curious custom — the Couvade — which prevailed
among the Indian tribes with whom he was acquainted. As
is known, this extraordinary custom has, at one time or
another, obtained in all quarters of the globe — in Asia,
Africa, in Europe as well as in North and South America.
Marco Polo found evidence of it during his travels in the
Orient. It is, however, in South America that it is most
prevalent and where the prescriptions connected with it are
most scrupulously observed. And it was the early mis-
sionaries who have furnished us with the most interesting
data regarding this widespread custom, and which, accord-
ing to recent travelers, is still as prevalent in certain parts
of South America as it was generations ago.
"It is a ridiculous thing," says Eivero, "of which I am
about to speak, but it is nevertheless a reality. It is this.
When a woman gives birth to a child, it is the husband that
is to receive the care and attention given on such occasions
and not the miserable woman. Scarcely is the child born,
when the husband, with the behavior of one who has es^
caped from a grave mischance, goes to bed complaining
as if he were ill. The wife then bestows on him the most
tender care, as if on this the welfare of the home depended.
As a reason for these superstitious practices and ridiculous
ceremonies, they assert that, if during this time they should
go walking, they would trample on the head of the infant;
if they should chop wood, they would cleave the child's
head ; if they should shoot birds in the mountain, they would
infallibly shoot the newly born. And so is it with other
foolish things of a similar character which they firmly be-
lieve."1
The time during which the father must keep to his bed,
long processions of monkeys," he writes, "who kept pace with them along the
tree tops and proclaimed their wonder in every imaginable whistle, and grunt
and howl, had ceased to move their laughter, as much as the roar of the
jaguar and the rustle of the boa had ceased to move their fear." Chap.
XXIIL
i Op. cit., p. 347.
152
EL BIO MBTA
or hammock, varies from a few days to several weeks. In
some tribes it is longer than in others. During this season
and even for months afterwards some articles of food are
quite tabooed. He must then abstain from certain kinds of
birds or fish, "firmly believing that this would injure the
child's stomach, and that it would participate in the natural
faults of the animals on which the father had fed. If, for
example, the father ate turtle, the child would be deaf and
have no brains, like this animal; if he ate manatee, the
child would have little round eyes like this creature. "
Again, if he eats the flesh of a waterhaas — Capybara — a
large rodent with very protruding teeth — the teeth of the
child will grow like those of this animal; or if he eats the
flesh of the spotted labba, the child's skin will become
spotted. Among some tribes the father is forbidden to
bathe, to smoke, or to use snuff, or even to scratch himself
with his finger nails. In their place he must employ "for
this purpose a splinter, specially provided, from the mid-
rib of a cokerite palm."
Dobrizhoffer, a noted missionary in Paraguay, in his very
interesting History of the Abipones, is even more explicit
about this superstitious practice. "No sooner," he says,
"do you hear that the wife has borne a child, than you will
see the Abipone husband lying in bed, huddled up with mats
and skins, lest some rude breath of air should touch him,
fasting, kept in private, and for a number of days abstain-
ing religiously f ronv certain viands. You would swear it
was he who had had the child. . . . They are fully
persuaded that the sobriety and quiet of the father is
effectual for the well-being of the new-born offspring and
even necessary. . . . And they believe, too, that the
father's carelessness influences the new-born offspring,
from a natural bond and sympathy between both. Hence if
the child comes to a premature end, its death is attributed
by the women to the father's intemperance, this or that
cause being assigned. Among these would be that he did
not abstain from meat, that he had loaded Ms stomach with
153
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
waterhog, that lie had swum across the river when the air
was chilly, that he had neglected to shave off his long eye-
brows, that he had devoured underground honey, stamping
on the bees with his feet, that he had ridden till he was tired
and sweated. With ravings like this the crowd of women
accuse the father with impunity of causing the child's death
and are accustomed to pour curses on the unoffending hus-
band."1
The whole subject of the couvade opens up many inter-
esting questions for the ethnologist, and its careful study
may be productive of much valuable information regarding
the early races of mankind. For the student of linguistics
and folklore, there is still among the little known tribes of
Eastern Colombia a broad and rich field for research con-
cerning the languages, customs and traditions of these
people, and the works of the early missionaries are replete
with the most precious data respecting them.4
iHistoria de Aoiponibus, Vol. II, p. 231 et seq., Vienna, 1784. "Atten-
tion has recently been called to a group of peasant superstitions that have
made their appearance in Germany, which are closely analogous in principle
to the couvade, though relating not to the actual parents of the child but to
the god-parents. It is believed that the habits and proceedings of the god-
father and god-mother affect the child's life and character. Particularly,
the god-father at the christening must not think of disease or madness lest
this come upon the child; he must not look round on the way to the church
lest the child should grow up an idle stare-about; nor must he carry a knife
about him for fear of making the child a suicide; the god-mother must put
on a clean shift to go to the baptism or the baby will grow up untidy," etc., etc.
See E. B. Tyler's Researches into the Early History of Mankind and the
Development of Civilteation, p. 304, Boston, 1878.
For further information on La Couvade, the reader is referred to Brett's
Indian Tribes of Guiana, p. 355; Max Mutter's Chips from a German Work-
shop, Vol. II, p. 281; Spix and Martius's Travels in Brazil, Vol. II, p. 247;
Du Tertre's Historic Oenerale dee Antilles hdbitees par les Franoais, VoL
II, p. 371; Gilli's Saggio di 8toria Americana, Vol. II, p. 133; Tschudi's
Peru, Vol. II, p. 235; Tylor's Researches into the Early History of Man-
kind and the Development of Civilization, p. 293, et seq; and Lafitau's
Moeurs des Salvages Amerioains, Vol. I, p. 259.
2 One of the peculiarities of some savages is the decided objection they
manifest to having their photographs or portraits taken. They imagine
that they lose somewhat of their own life by having their likeness trans-
ferred to paper or other material. And the more perfect their likeness the
154
EL RIO META
As we 'quietly sailed up the broad forest-clad Meta, we
could not help harking back to the distant past, when, ever
and anon, along its banks were to be seen the smiling homes
and villages of happy Indians under the watchful eye and
protecting arm of their "father priest, " and comparing it
with the present desolate and deserted land that for days
at a time does not exhibit the slightest trace of a human
habitation.
Then, in the beautiful language of Colombia's great lyric
poet, D. Jose Joaquin Ortiz, "One clime and one region
was not sufficient for the ardor that inflamed the breasts
of the holy disciples of Christ. They will go to enkindle
the pure flame of love in the breast of the savage, at the
same time teaching him the arts of peace in the immense
solitudes which are fertilized by the Arauca, and the Meta
and the Casanare and the torrential Upia. They will scale
the ever-precipitous throne of the deafening storm, and will
finally hear the canticle sounding in praise of the redeem-
ing cross, in as many tongues and by as many tribes as
people my native land from the West to the East"
And then, too, was to be seen one of those charming
gatherings so beautifully pictured by our own Longfellow
in "The Children of the Lord's Supper"— "Thus all the
children of the Mission hasten, at the sound of the bell,
to gather about the cross, which is raised on high, and to
approach near the venerable man who with his silver locks
towers above so many infantile heads. Oh, neither Plato
nor Socrates, famous in the annals of knowledge, after long
years of continuous vigils, ever knew what these poor, in-
greater, they fancy, is the loss which they personally sustain. Having had
some experience with the Indians of North America regarding this matter,
I was not surprised to find that there are in South America certain In-
dians who entertain similar notions regarding the danger of having their
pictures taken. Some, to avoid having their photographs taken, will at
once avert their faces; others will run away to escape the impending dan-
ger. Of. On the Origin of Civilization and the Primitive Condition of Man,
by Lord Avebury, London, 1902, and The Indians of Worth America, Letter
16, by George Catlin, Edinburgh, 1903.
155
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
genuous children learnt from the tremulous lips of the
old man at the foot of a tree-trunk in the forest." 1
Much, however, as we were disposed to linger on the
glories of the past, and to regret the absence of what, in
days gone by, possessed such an intense human interest, we
were not insensible to the marvelous natural beauties of
river and forest that defiled before our admiring gaze from
morning until night.
At one time it is a colossal Bombax ceiba 2 that claims
our attention. This tree is remarkable alike for the height
it often attains and for the wonderful expanse of its
branches. To support such a giant of the forest, Nature
has made a special provision. It is supplied by large
buttresses, from six to twelve inches thick and from ten to
twenty feet above the ground, which project like rays from
all sides of its lofty trunk. Were it not for these peculiar
stays the tree would be uprooted by the first violent wind
to which it might be exposed.
At another time it is a huge fig tree that we admire, or
a tall and graceful Candelero, so named from its resem-
blance to an ornate candlestick. In both cases we observe
1 For the benefit of those who are familiar with Spanish I give this touch-
ing quotation in the original. It is quite impossible to reproduce in a trans-
lation the verse and rhythm of the sonorous Castilian of the poet.
"Asl de la Mision todos los nifios
Corren en tomo de la cruz que arranca
Enhiesta al aire y cercan al anciano,
Que entre tantas cabezas infantiles
Descuella all* con su cabeza blanca.
Oh! ni Platon, ni Socrates, famosos
En los anales del saber, supieron
Tras largos afios de velar continue
Lo que estos pobres nifios, candorosos,
De los tremulos labios del anciano,
Al pig del lefio rOstico aprendieron."
— From his ode LOB Golonos.
2 Known in the West Indies as the god-tree and greatly venerated by the
native negroes. The ceiba is one of the few tropical trees that ever shed
their foliage. The erythrina, when it exchanges its leaves for flowers, is
another.
156
EL RIO META
the same peculiar, buttressed roots that are so character-
istic of the ceiba and some other giants of the forest.
But more wonderful far than the ceiba is a tree called
by the natives by the expressive name of Matapalo — Tree-
Killer. It is a species of fig tree, known to naturalists as
the Ficus dendroica. It is at first but a feeble, climbing
shrub, sometimes resembling a vine, but it soon spreads
itself over the tree on which it has fastened itself and
eventually encloses it in a tubular mass. It is a veritable
boa constrictor of the vegetable world, for it sooner or later
crushes the life out of its victim.
" After the incarcerated trunk has been stifled and
destroyed, the grotesque form of the parasite, tubular,
corkscrew-like, or otherwise fantastically contorted, and
frequently admitting the light through interstices like loop-
holes in a turrent, continues to maintain an independent
existence among the straight-stemmed trees of the forest —
the image of an eccentric genius in the midst of a group
of sedate citizens. " l
Another remarkable tree seen in the tropics is the cow
tree, the palo de vaca, or arbol de leche — the milk tree of
the natives. Its sap resembles milk in taste and appear-
ance, and is extensively used as an aliment, especially by
the negroes and mestizos. In referring to this strange
specimen of plant life, Humboldt remarks: "Amidst the
great number of curious phenomena which I have observed
in the course of my travels, I confess there are few that
have made so powerful an impression on me as the aspect
of the cow tree. ... It is not here the solemn shades
of forests, the majestic course of rivers, the mountain
wrapped in eternal snow, that excite our emotion. A few
drops of vegetable juice recall to our minds all the power-
fulness and the fecundity of nature. On the barren flank
of a rock grows a tree with coriaceous and dry leaves. Its
large woody roots can scarcely penetrate into the stone.
For several months of the year not a single shower moistens
i G. Hartiwig, The Tropical World, p. 137, London, 1892.
157
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
its foliage. Its branches appear dead and dried; but when
the trunk is pierced there flows from it a sweet and
nourishing milk. It is at the rising of the sun that this
vegetable fountain is most abundant. The negroes and
natives are then seen hastening from all quarters, furnished
with large bowls to receive the milk, which grows yellow
and thickens at the surface. Some empty the bowls under
the tree itself, others carry the juice home to their chil-
dren."1
After leaving the Orinoco we made no attempt to travel
at night. The ever-changing bed of the river, the sand
banks, the large trunks of trees that were hurried along
by the current, eddies and rapids and rocks and islands
unnumerable, made sailing at night quite impossible. For
this reason, at nightfall we sometimes moored at the river's
bank, attaching our boat by a rope to the nearest tree, but,
more frequently, in order to escape mosquitoes and other
insects, we dropped anchor in mid-river.
The night was always tranquil, and we were never dis-
turbed by any of those noises — the howling of monkeys and
the cries of jaguars — which, in tropical forests, are usually
supposed to be so pronounced a feature. Nor were we
ever troubled by mosquitoes during our entire trip of two
weeks from Ciudad Bolivar. And never did we deem it
necessary to take the precaution of putting up our mos-
guiteros — mosquito nets — to protect ourselves from the
plaga — plague — which we had been assured would be a
nightly visitant during our entire journey.
We had been told, too, that the intense heat of the
atmosphere would be another cause of continual suffering
i Op. cit, Vol. H, pp. 47 et seq.
As early as 1640 the Dutch writer Laet refers to a milk tree which was
evidently the same as the one that so impressed Hnmboldt. He says: "Inter
arbores quae sponte hie passim nascuntur, memorantur a scriptoribus His-
panis quaedam quae lacteum quemdam liquorem f undunt, qui durus admodum
evadit instar gummi, et suavem odorem de se fundit; aliae quae liquorem
quemdam edunt, instar lactis coagulati, qui in cibis ah ipsis usurpatur
sine noxa."— Detnriptio Indiarum Ocoidentalwm, Lih. XVIII.
158
EL EIO META
— day and night. But we did not find it so. At no time
did the thermometer rise higher than 86° F., and it fre-
quently sank as low as 66° F., when we were glad to put
on wraps of some kind. We observed that a variation of
a few degrees was more appreciable than the same varia-
tion in our northern latitudes. A drop of two or three
degrees below 70° F. produced a greater sensation of cold
than a fall to 50° would produce in New York.
As a matter of fact, one need not remain long in the
tropics before he becomes aff ected by very slight changes of
temperature. And another fact is soon impressed on the
observer, which is that the heat in the tropics is not so much
greater than that in more northern latitudes, as measured
by the thermometer. It is the almost uniform tempera-
ture, day and night, the whole year through, that eventually
becomes so depressing and so difficult to endure.
At no time, either on the Orinoco or the Meta, did we
ever see the thermometer rise within fifteen degrees of the
intense heat one frequently experiences during the summer
in New York and Washington. The nights, although
usually warm, were never unpleasant. A sheet was gen-
erally sufficient covering, but we sometimes found it
necessary to use a blanket. Only once were we aipioyed —
and that for but a short time — by insects, and that was be-
cause we moored near the bank under large, overhanging
trees, which seemed to be alive with certain bugs of a very
noxious odor.
Once or twice during each day it was necessary to stop
to take on wood, which was usually ready and piled lip on
the bank. Sometimes, however, the owner would demand
more than the captain was willing to give, and that meant
that the crew was then obliged to go into the forest and
cut fuel sufficient to take us to the next wood-pile further
up the river. Fortunately, we were not often obliged to
cut the wood ourselves. Each time we did so meant an
extra delay of three or four hours.
Besides stopping for wood, it was at times necessary to
ia 159
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
call for provisions, fruits, chickens, eggs, and a certain
queso d mano — hand-made cheese — of which the Llaneros
are very fond and which we found very palatable.
On one occasion onr supply of beef became exhausted,
and it was necessary to stop — about noon — at a hato along
the river to get a heifer for .our next meal. Unfortunately,
the owner of the ranch was not at home. He was out among
his herds several miles distant. Our steward, nothing
disconcerted, started in search of him, but before he had
found the proprietor of the herd, and had gotten the de-
sired novilla — heifer — on board, it was dark. There was
then nothing to do but tie our boat up near the house in
which we had spent most of the afternoon, and wait until
the following morning before continuing our journey.
At first, it would appear that such delays would prove
very annoying, but this was very far from being the case.
On the contrary, it was most interesting, as it gave us an
opportunity of getting acquainted with the people, and of
familiarizing ourselves with their mode of life and occupa-
tions, and enjoying many interesting conversations with
them about matters in which they were most concerned.
We always found them very hospitable and very entertain-
ing. They always gave us a cordial welcome to their
humble home, and rarely allowed us to depart without
giving us something from their simple store. Sometimes
it was a brace of chickens, at other times a basket of fruit,
a calabash of eggs, or generous piece of queso a mano —
which was made by the mistress of the house herself.
Here we were among people who lived the simple life,
and appeared all the happier for it. We saw no evidences
of suffering anywhere. The only thing that seemed to
concern them was the instability of the government.
True, Colombia had been in the enjoyment of peace for
several years past, but every now and then some gossip-
monger would circulate reports about another uprising in
some part of the country, and about the imminent danger
to which the men were exposed of being drafted into the
160
a
O
EL RIO META
army, and of being torn away from their families, to whom
they are devotedly attached.
Occasionally, .while the crew was cutting wood, we were
able to make a collection of orchids, of which there are
along the Meta many wonderfully beautiful species. At
one time our deck was a veritable bower of all kinds of
orchids of the most brilliant colors and of the strangest
imaginable forms. Some of them possessed a most delicate
fragrance, while others emitted a delightful perfume that
spread over the greater part of our deck.
Linnaeus knew only about a dozen exotic orchids, and
expressed it as his opinion that when the world was fully
explored by botanists, it might probably yield a hundred
species all told. How surprised he would be if he could
now return to the world and find that the species of this
curious plant are actually counted by thousands! To
English horticulturists alone some thousands of species are
known. Even some of the many genera of this extensive
order contain hundreds of species. Of odontoglossums
there are more than a hundred species catalogued. Of
oncidiums more than two hundred and fifty species have
been described. Of dendrobiums between three and four
hundred species are known, while the genus Habenaria
counts more than four hundred species. Then there are
the countless hybrids — and their number is rapidly in-
creasing— that, during the last few years, have been pro-
duced in the conservatories of Europe and America.
Orchids are found in all parts of the world; in the
marshes and groves of the lowlands and in the lofty
plateaus of mountain ranges. But it is in the warm and
humid regions of the equator that they occur in the greatest
variety and profusion. Twenty years ago the number of
species known in Venezuela alone exceeded six hundred.
In Colombia the number is probably greater. It is here,
too, that some of the choicest specimens have their habitat.
From this country tens of thousands of plants are shipped
annually to the florists of Europe and the United States.
161
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
As an illustration of the extent of this industry it suffices
to state that a single firm has under cultivation no fewer
than one hundred thousand Odontoglossums, for of this
species alone hundreds of thousands of plants are marketed
annually. Other species are scarcely less popular. To
supply the ever-increasing demand for them, there is now
a small army of men continually engaged in the tropical
forests in the work of collecting and preparing them for
shipment. We met several of them in both Venezuela and
Colombia.
In the forests along the Meta we could within a small
area easily have collected more orchids than were known
to Linnaeus. They were everywhere — in the forks of trees,
on their branches, on decaying trunks, on the lianas stretch-
ing from one tree to another, and, forming with the flower-
ing epiphytes * with which they were laden, the most
beautiful tapestry, beside which the most exquisite Gobelin
masterpiece would pale into insignificance. In other
places they grew on bare, precipitous rocks, where they
were quite inaccessible, on prickly cactus plants, near
beautiful cascades, or clumps of arborescent ferns. We
found them flourishing near the ocean shore and near the
limits of perpetual snow on the crests of the Cordilleras.
Everywhere they were attractive and worthy of study —
some on account of their bizarre forms, mimicking insects
and butterflies, others on account of their delicate fra-
Venezuela and Colombia the word parasita — parasite — is usually em-
ployed to designate all orchids, no matter what may be the species or
genus. This is a mistake. Orchids are not parasites which, like the dodder
or mistletoe, obtain their nourishment from the plant or tree on which
they grow. They are epiphytes, that get their nourishment from the sur-
rounding atmosphere, and use the branches and trunks of trees merely as
supports or resting-places. The Old World genus ASrides is especially re-
markable in this respect. One of the species, ASrides odoratum, "has this
wonderful property, that, when brought from the woods, where it grows,
into a house, and suspended in the air, it will grow, flourish and flower
for many years without any nourishment, either from the earth or from
water." For this reason the orchid is appropriately called Flos aero, or
Air Flower.
162
EL RIO META
grance, and others still on account of their gorgeous colors,
which fairly rival those of the rainbow.
The odors of orchids are almost as diverse as their colors
and forms. While most of them have an agreeable scent,
there are some that have an unbearably fetid odor. Some
emit a faint and delicate perfume; others possess a fra-
grance which, although delicious, is almost overpowering.
In some the fragrance is perceptible only in the morning,
in others solely in the evening. Some have a scent like
that of violets, others like that of musk or noyeau, and
others again like that of angelica or cinnamon. More
wonderful still, "some species, " we are told, "give out
different scents at different times, such as Dendrobium
nobile, which smells like grass in the evening, like honey
at noon, and has in the morning a faint odor of prim-
roses. " l
It was a fortnight, almost to the hour, since we had left
Ciudad Bolivar, when, one bright day, as the sun was ap-
proaching the zenith, our captain, pointing to a tongue of
land in the river ahead of us, said, in a cheerful tone of
voice, "A la vueltd esta Orocue" Orocue is beyond that
point.
And so it was. In a few minutes more we had the town
in full view. We had finished another stage of our journey
and that, too, without an untoward incident of any kind
whatsoever. The entire voyage had been made with com-
fort and pleasure, and we actually regretted to leave the
i Orchids: Their Culture and Management, p. 20, by W. Watson and H. J.
Chapman, London, 1903.
Peter Martyr must have had some of these orchids in mind when he wrote
the following sentence as translated by Michael Lok: — "Smooth and pleas-
singe words might be spoken of the sweete odors and perfumes of these
countries, which we purposely omit because they make rather for the
effeminatinge of mens minds than for the maintanance of good behavior."
Dec. IV, Cap. 4, p. 161.
For colored figures and descriptions of the rare and beautiful orchidaceous
plants found in Venezuela and Colombia, the reader is referred to The Orchid
Album, 12 vols., conducted by Messrs. Warner, Williams, Moore and Fitch,
London.
163
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
boat on which we had spent so many delightful and happy
hours. It was indeed an experience of a lifetime, one of
enchanting panoramas, such as can be witnessed only along
the great water courses of the equator. The flora, the
fauna, the people, the lands, so rich in romance and so cele-
brated for the achievements of the conquistadores — those of
the cross as well as those of the world — all fascinated us
and enchained our interest during every moment of our
wakeful hours. Yes, it was a memorable, never-to-be-for-
gotten experience, one of those experiences that necessarily
exalt the lover of Nature and bring him near to Nature's
God.
All the inhabitants in Orocue — men, women and children
« — were gathered on the bank to witness the arrival of our
little steamer. So rarely does anything larger than a small
sailboat come here that the arrival of a steamboat is
regarded as an event of paramount interest and importance.
Most grateful to us, for it was so 9 unexpected, was the
welcome accorded us by a number of the leading citizens
of the town. They had been advised by telegraph of our
coming, and had prepared most comfortable quarters for
our reception and entertainment. Escorting us to our.
temporary home — which was not only well furnished but
a model of neatness — we were told, with true Castilian
politeness, accompanied by an air of simplicity and sin-
cerity that made us feel at home from the first moment,
"Aqui, estdn Uds. en su casa. Estamos todos a sus or-
denes. "Here you are in your own home and we are all at
your disposition. ' ' The keys of the house were then handed
us, and with them we were accorded the freedom and
hospitality of generous, never-to-be forgotten Orocue.
CHAPTER VI
APPBOACEINa THE ANDES
"Aqui la selva secular, ornada
De f estones de variada enredadera
De bellos y vivisimos colores,
Y la extensa pradera
De fraganciosas flores alfombrada,
Forman el templo augusto que levanta
La creacion a Dios, a quien ofreee
Deliciosos perfumes por incienso,
Y por ofrenda el f ruto delicado
Que el estival calor ha sazonado."
"Here the forest secular, decked with festoons of divers
climbers, of beautiful and brilliant colors, and the broad
meads carpeted with fragrant flowers, form an august
temple, which creation raises to God, to whom it offers
delicious perfumes for incense, and, as an oblation, brings
the delicate fruit matured by the summer's sun."
In these words of the Bolivian poet, D. Manuel Jose
Cortes, might aptly be described the extensive forests and
plains of which Orocue is the centre. Everywhere is that
same exuberance of vegetation and profusion of vari-
colored bloom that are so characteristic of the basin of
the Meta. While lost in silent admiration of the countless
floral beauties that on every side met our delightful gaze,
we could but compare the scene to a ruined Eden,
"Where the first sinful pair
For consolation might have weeping trod,
When banished from the garden of their God."
Tn the garden adjoining our house were citrus trees
165
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
laden with golden fruit, bananas of many varieties and a
large mango tree, whose branches were bending under the
weight of its richly tinted, luscious drupes. Near by was
a noble old ceiba, while but a short distance away was a
tall Jacaranda — of the trumpet-flower family — literally
enveloped in a reddish-violet mantle of papilionaceous
flowers, and filling the air round about with perfume not
unlike that of the orange blossom or the jasmine. Every-
where we went some new floral display was awaiting us.
All along our path we found an unending variety of laurels
and myrtles; trees and shrubs and herbs of the Rubiacia
family. There were splendid representatives of the genera
Cassia and M imosa, and clumps of the ever-present moriche,
together with other species of palm equally attractive and
majestic. Frequently these were joined by delicate fes-
toons of liana, many of which were weighted down with
orchids and epiphytes of the rarest beauty and fragrance.
Orocue is the capital of the district of that name in the
National Territory of the Meta, and the seat of a pre-
fecture. It is located on the left bank of the Meta, on an
eminence about thirty feet above the surface of the river,
and sufficiently high to guarantee it against inundations
during the rainy season. Being less than five degrees
from the equator, the climate is warm but, during our stay,
it was never uncomfortable, and at no time did the
thermometer ever rise above 82° F. The population is
about six hundred. The place is healthful, and malignant
fevers are rare. The streets are wide, and some of the
houses are well-built and comfortable. Most of them are
constructed of bamboo plastered over with clay. The roof
is thatched with the broad leaves of the moriche palm or
preferably with those of the palma de cobija, also known
as the palma de sombrero — hat palm. This is what sci-
entists call Copernicia l tectorum, and is preferred to any
other leaf because it is not readily inflammable. Such a
roof lasts ten or twelve years, and is impervious to water.
* Named after the astronomer Copernicus,
166
APPROACHING THE ANDES
During our sojourn in Orocue it rained regularly for
several hours every day and, although the downpour at
times was very heavy, never once did we observe a single
drop of water to pass through the roof. Everything in our
rooms remained as dry as if the roofs had been made of
tile or slate.
Many of these bamboo-palm houses are constructed with-
out the use of a single nail. Studs and cross beams, laths
and rafters, are tied together and held firmly in place by
bejucos, those wonderful natural cords and cables which are
found in such profusion in every tropical forest, and which,
in the hands of the natives, serves such an endless variety
of purposes.
Some years ago the town possessed what the inhabitants
considered a large and beautiful church. It was con-
structed of the same materials as the other buildings of the
town and occupied a conspicuous position on the plaza.
In consequence of recent revolutions and other disturb-
ances, it had been greatly neglected, and, at the time of our
visit, was rapidly falling into ruins. The people had not
had a pastor for some years, but were hoping to have one
soon. They, however, received every few months the
ministrations of a priest from a neighboring mission, and
longed for the time when they could have a resident pastor
and see their church restored to its pristine condition.
There was a small school for boys, attended by about
twenty young mestizos, but none for girls. There was a
movement on foot to secure the services of some nuns to
teach the girls, and the mothers of the children awaited
their arrival with the greatest impatience. The monjas —
nuns—have a wonderful influence over the children, and
young and old are thoroughly devoted to them.
Orocue has an aduana, or customhouse, and is the centre
of a flourishing grazing district, in which there are numer-
.ous hatos and fundaciones,1 containing from two to twenty
iln eastern Colombia, if a cattle farm contains more than a thousand
head of cattle it is called a hrto; if it counts less than this number it is
167
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
thousand head of cattle. Cattle, hides and rubber, together
with the coffee, which is brought from the foothills of the
Andes, constitute the principal articles of export.1
The neighboring Indians manufacture large and beauti-
ful hammocks from the leaves of the Cumare and other
palms and bring them here and exchange them for any-
thing that may strike their fancy. Although I had brought
a German hammock with me, I procured one of these Indian
chinchorros, and found it during the remainder of my
journey in South America the best investment I could have
made. Nothing contributed more to my comfort when I
desired a siesta, and when I wished to escape the filth and
insect pests to which, in my wanderings, I was so fre-
quently exposed.
Of the many objects brought to Orocue for barter by
the Indians few had greater' interest for us than the
weapons employed by them in the chase and in war.
Among these the chief ones were their poisoned arrows
and blowguns. A friend made us a present of some of
them, but owing to the inconvenience of transporting them,
we were unable, much to our regret, to take them with us.
For a long time the mystery connected with the virulent
poison, known as curare, urari woorali, etc., with which
the Indians poison their arrows, remained unsolved, not-
known as fundacion. A plantation in the hilly country is called a hacienda,
in the plains a conuco, and if it have a sugar-mill, it is named a trapiche.
iThe steamer on which we had come to Orocue1, took, on her return to
Ciudad Bolivar, among other articles of freight, nearly three tons of orchids,
of many species, collected from divers parts of Colombia. They were in-
tended for certain New York florists, and were shipped directly to their
greenhouses in New Jersey. They were gathered by one of the many orchid
collectors that are constantly engaged in tropical America in making collec-
tions for florists in the United States and Europe.
Sometimes they come across new species of rarest beauty. This means
a treasure-trove for the lucky finder. Not long before our visit to Colombia
a truly magnificent specimen had been discovered by one of these collectors.
It was sold in London for a thousand pounds sterling. And we heard of
others that fetched prices quite as extravagant as any that were ever paid
for tulip-bulbs during the period of the tulipomania in Holland in the early
part of the seventeenth century.
168
APPROACHING THE ANDES
withstanding the efforts of men of science to determine its
source and composition. Early travelers gave the most
fantastic accounts of its composition and manufacture.
According to them it was a concoction more uncanny than
that prepared from
"Eye of newt and toe of frog,
"Wool of bat and tongue of dog,
Adder's fork and blind worm's sting,
Lizard's leg and owlet's wing."
Indeed, so carefully did the Indians engaged in its manu-
facture guard the secret of its preparation that it was
not until a few decades ago that the true character of this
deadly compound was first understood. Boussingault sus-
pected but did not prove the existence of strychnine in
curare.1 Humboldt was probably the first to suspect its
true nature.2 It is now known that neither snake's teeth
nor stinging ants form its active principle, as was for-
merly supposed, but that its venomous properties are due
to the presence of curarine, a bitter crystalline alkaloid
obtained from the plant Strychnos toxifera, or other plants
of this genus, found throughout equatorial America. Its
virulence is manifested only when it is administered
through the skin. It then paralyzes the motor nerves, and,
if the poison be sufficiently strong, it produces death by
suffocation.
The Indians in Orocue, as everywhere else along the
Otfeta and Orinoco, were a subject of never-ending study
for us. Most of the inhabitants of Orocue are Indians or
mestizos, and it would be difficult to find anywhere a gentler
or more peaceful people. The town was founded by the
Salivas Indians, whose nasal language the early mission-
aries found so difficult to master, but whose gentle nature
and amiable disposition were ever the subject of the high-
est eulogies. Eemnants of this tribe are still found in this
1 Viajes Cientifioos & los Andes Eouatoriales, p. 29, Paris, 1849.
2 Personal Narrative, up. sup., Vol. II, p. 438 et seq.
169
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDAL^NA
territory, as are also representatives of the Piapocas,
Tunebos, Yaruros, Cuivas, and the once powerful yet
friendly Achaguas.
The tribe, however, that counts the greatest numbers,
is the Guahibos, whom certain imaginative travelers would
have us believe are as fierce as pumas or jaguars. The
truth is, however, that, although some of them are more
or less nomadic in their habits, and decline to live with
the rationales — whites — they are, as a rule, peaceful and
industrious. Sr. Jorge Brisson, an engineer for the
Colombian government, who a few years ago thoroughly
explored this country — the Oasanare — speaks of them as
being muy agricultores y muy trabajadores — hard-working
tillers of the soil.
That they are peaceful and harmless is evidenced by the
fact that the owners of the scattered conucos along the
Meta are rarely, if ever, disturbed by these much maligned
Indians. In many of the isolated habitations, which we
visited on our way up the river, we found only women
and children. The men were occupied elsewhere, and were
sometimes absent for weeks at a time. This, certainly, would
not be the case if the Guahibos were the cruel, relentless
savages they are so often represented to be. Not once in
our journeyings up the Meta and its affluents did we hear
of any atrocities committed by these Indians, or even of
any complaints against them, although we took particular
pains to inform ourselves about the matter. All the
reports about their robberies and murders were confined
to those we had heard a thousand miles down the river
and from people who probably never saw a Guahibo in
their lives, and who would not recognize one if they were
to see one.
It is true that now and then a cow or a calf may dis-
appear from some of the Conucos and fundaciones and that
their disappearance is always credited to the Indians.
Even if this suspicion were verified, an occasional theft of
this kind— all the circumstances considered — should not
170
APPROACHING THE ANDES
be so surprising. We do not need to go beyond the
boundaries of our own country to find cases of cattle steal-
ing. And the poor Indian, often cheated and wronged,
may, without being a casuist, easily persuade himself that
he is justified in seeking occult compensation. This is
often his only safe method of making reprisals for damage
done him in person and property, and he would be more
than human, if he did not occasionally resort to it if he
thought he could do so with impunity.
"The fact is," says Brisson, "the poor creatures have
heretofore been very badly treated by those who claim
to be civilized, and flee in terror when they see a white man.
The question now is not to civilize them but to win their
confidence. The problem would easily be solved if this
delicate task were confided to the missionary priests. They
would bring it to a successful issue much sooner than
could government officialdom." l
Contrary to what is often imagined, the Indians who visit
the settlements along the Meta and the Orinoco are always
decently if but scantily clad. In their forest homes, how-
ever, their raiment usually consists of a simple lap-cloth.
On occasions of feasting or public rejoicing they make an
addition to their toilet. This consists in painting their
bodies with various dyes, but chiefly with the yellowish-
red annatto, which is obtained from the pulp of the fruit
of the arnotto tree, Bixa Orellana. They frequently cover
their persons with the most fantastic designs. Indeed, it
is only when thus decorated that the true children of the
forest consider themselves properly dressed. They would
be ashamed to appear before strangers otherwise.2
i Coaoware, p. 11, Bogota, 1896.
a Writing of the juice of the arnotto berries, "that die a most perfect
crimson and carnation," Sir Walter Raleigh declares, "And for painting,
al Prance, Italy or the east Indies yield none such. For the more the skyn
is washed, the fayer the cullour appeareth, and with which euen those
brown and tawnie women spot themselues and cullour their cheekes." Op.
cit., p. 113.
Peter Martyr, referring to certain painted Indian warriors, encountered
171
UP THE OBINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
"Tigers and serpents, " observes Mr. Brisson, "are bug-
bears of the same family as Indios bravos" — savages.
It is certain that the tiger — jaguar — is fond of heifers
and calves. But herdsmen will tell you, that in order to get
rid of one, it is at times necessary to follow him for a fort-
night before being able to find and kill him. This is
sufficient to prove that the tiger is never the first to at-
tack a man in the llanos of Casanare, where it has
food in abundance. "Serpents are met with only cas-
ually/71
I was glad to find one writer, who is so familiar with
the country as is Sr. Brisson, to speak thus of the wild
beasts most dreaded and of the still more dreaded Indios
bravos, for it harmonized perfectly with my own experi-
ence.
We were one day talking with our host in Orocue about
the stories told by travelers and writers regarding the
jaguars of the South American forests. He smiled, and
said, "I have lived in this country thirty-five years. I
have several hatos in various parts of the country, which
I visit frequently. In doing this I am obliged to travel
much through the forests and plains. I have often jour-
neyed up and down the Orinoco, and the Meta from Trini-
dad to Bogota, and, believe me, during all these years,
I have never seen but one jaguar and that was in passing. "
How different his experience from that of those who, after
a short excursion into the interior of South America,
where they rarely leave the beaten track used for centu-
ries, have, nevertheless, such wonderful adventures to
relate; such miraculous escapes from savage beasts and
more savage Indians !
Our host was a Venezuelan of Spanish descent, and a
splendid type of the old Spanish school. He had spent
by the Spaniards in the West Indies, declares, "A man wold thinke them to
bee deuylles incarnate newly broke owte of hell, they are soo lyke vnto hell-
houndes." Op. cit., p. 91.
ilbid.
172
APPROACHING THE ANDES
a part of his youth in Germany, and was a man of educa-
tion and refinement. He was untiring in his delicate
attentions to us during our sojourn in Orocue, and made
us quite forget that we were so far from home and what
we so often fancy are the indispensable necessities of civili-
zation. He had been eminently successful in business.
Besides owning the largest business house in Orocue —
which is a distributing point for the great Casanare terri-
tory— he is the proprietor of several of the largest Jiatos
in the country and counted his cattle by tens of thousands.
In addition to all this, he has various other interests that
yield him a handsome income. He enjoys the reputation
of being a millionaire, and the reputation is apparently
justified.
How he could content himself to live in this isolated
quarter of the world — "six months from everywhere,'7 as
one of his clerks expressed it — when he could enjoy all
that money could command in the capitals of the Old or
the New World, was a mystery to us, and yet he seemed
to be perfectly happy here, and to have no desire to live
elsewhere. Was it the ever dominant feeling that " There
is no place like home/' that made him prefer Orocue to
Paris or London? Quien sabe?
The only Europeans living here were three Germans.
Two of them had arrived but a few months before our
visit, while the third had been here for nearly twenty years.
This latter was also as much attached to Orocue as was
our host. The year before he had visited his family and
friends in Hamburg and Berlin. "But," he said, "I had
heimweh — got homesick — for Orocue, and came back much
sooner than I intended. The noise and bustle and hurry
and high-pressure of Europe were quite unendurable, and
I was more than delighted when I got back to dear old
Orocue." He, too, had realized that there is no place like
home. And he, also, like our host, was educated and cul-
tured; was interested in science and literature and pas-
sionately fond of music. He had several musical instru-
173
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
ments in his house — among others a piano — on all of which
he was a skillful performer.
"What wonderful men these Germans are!" I said to
myself, when I saw these three men in the prime of life
burying themselves away off here in the wilderness, so
far away from friends and country. But this is not an
unique instance of young Germans going to distant lands
to engage in business and to contribute thereby towards
that wonderful development of trade and influence for
which the Vat erland is becoming so famous. In every part
of Venezuela which we visited, we found it the same. The
greatest and most successful business houses are in the
hands of Germans.
In all parts of South America you will find Germans, and
find them, too, successful in their enterprises, and often
getting more than their share of the trade of this vast
continent. But they deserve success, for they have earned
it, and know how to make sacrifices when they are neces-
sary to attain it, or to reach the goal for which they are
striving — to become the dominating commercial power of
.South America. If the United States would display but
a tithe of the energy and enterprise exhibited by Germany,
it would not now occupy in the southern continent the
humiliating position it does among the great mercantile
nations of the world, and among our friends of the great
Latin American republics. It is not too late to retrieve
our loss, but, to do so, we must change our policy and
our methods of doing business, and conduct them along the
lines recommended by such alert and far-seeing statesmen
as Elaine, Boot and Eoosevelt.
After a delightful week spent in Orocue we were ready
to start for Barrigon or Puerto Nuevo on the Eio Humea,
an affluent of the Meta. To go there by a bongo * during
* Bongo, falca, and ouriara are names given in Colombia and Venezuela
to the dugouts or canoes fashioned from a single tree-trunk. They are some-
times large enough to hold from twenty to twenty-five persons. Usually,
however, their capacity is limited to five or six persons. The curiara is
174
APPROACHING THE ANDES
the rapidly rising water, would require from fifteen to
twenty days. It would be necessary to pole it — or pull
it along by ropes in certain places — the entire distance.
Besides this, owing to its limited quarters, such a boat
would be extremely uncomfortable. Fortunately for us,
and thanks to the kind offices of our host, we were able
to have the use of a fine and commodious petroleum launch,
which would convey us to our destination in a week.
It was with genuine regret that we said Adios to the good
people of Orocue and to the kind friends who had made
our sojourn there so pleasant and profitable. They were
all at the landing to see us off, and speed the parting guests
with the touching words, Vayan Uds. Con Dios — May you
go with God. To these fervent words of farewell came
from our little crew the cordial response, Y con la Virgen,
and with the Virgin Mother.
Our captain was a bright and courteous and most oblig-
ing young Colombian from Bogota. The pilot was a
Venezuelan half-breed from the town of Barcelona. This
"son of Barcelona, " as he described himself, had fled from
Ms native country, on account of the continued revolutions,
to seek peace in Orocue. The cook was also a mestizo, while
his assistant was a strong, broad-shouldered Guahibo, who,
smaller than the bongo or falca. The bongo is generally provided with a
covering in the centre called a toldo or carroza. This is made of lattice-
work with palm leaves to shelter the traveler from the sun and rain. It
is steered and urged backwards and forwards by a man standing at the
stern, who uses a kind of oar — canalete — very much as a Venetian gondolier
handles his oar for steering and propelling his gondola. When the current
does not permit the use of oars those standing near the prow urge the
boat forward by poles called palancas. The boatmen are called logos and the
ropes with which they sometimes pull their canoes forward are called sogas.
The bongo, especially when the river is high, is a very slow means of loco-
motion. And owing to the very limited space of the toldo, even in the
largest canoes, traveling in a bongo is, at best, very confining and uncom-
fortable. A journey any distance in one of these long, narrow, crank dug-
outs— more unstable than a shell — is a trying experience, and one that
all travelers in equatorial America avoid whenever possible. The treacherous
craft is liable to capsize when one least expects it. Even a skilled Oxford
or Harvard sculler would at times have great difficulty in keeping his balance
in one of them.
13 175
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
far from being an unfeeling savage, was one of the kindest
and most thoughtful persons one could meet. He was ever
ready to serve us and was never more happy than when
he observed that his delicate attentions were fully appre-
ciated.
The launch's commissariat consisted of a liberal supply
of tasajo — salt, dried beef— cassava bread, coffee, panela l
and various kinds of fruit. Anticipating our needs at this
part of our journey we had, before leaving the Port-of-
Spain, laid in a supply of claret and canned goods of va-
rious kinds. Aside from the butter and condensed cream
and some of the fruit preserves, the canned goods were a
disappointment Although they were guaranteed to be
fresh from the factory, they were unfit for use. What we
really enjoyed more than anything else, and always found
fresh and wholesome, was our supply of coffee, sugar and
crackers. For our cafe in the morning nothing more was
desired.
Coffee was always served on the launch, when we were
ready to start on the day's journey, which was usually at
sunrise. Desayuno — breakfast — we took at about ten
o'clock. For this we always landed, as it was more con-
venient and more agreeable to do our cooking on shore than
aboard. It was, indeed, quite romantic to have one's break-
fast served under a broad-spreading ceiba, or in the midst
of a clump of stately palms, or in the shade of a group of
graceful bamboos. And not the least picturesque feature
about it was Antonio— our ever-active and obliging
Guahibo.
Whenever possible, we stopped for desayuno and comida
— dinner — at a hut or cottage on the river's bank. We
ordinarily passed several of them in the course of the day,
for the banks of the upper Meta count many more inhab-
itants than does the lower part of the river. Usually there
was only a single cottage, but occasionally we passed
i Also called papeZonr— cane-syrup boiled down, without being clarified, and
cast into molds. The only kind of sugar obtainable here!
176
APPROACHING THE ANDES
a caserio consisting of five or six cottages. But whatever
the number they were always of the simplest construction
possible. Sometimes the house was nothing more than a
palm-thatched shed, composed solely of a roof, with eaves
extending almost to the ground, resting on short supports.
Sometimes the owners of these humble habitations were
Indians, sometimes mestizos. But whether Indians or
mestizos, we were cordially received and invited to make
ourselves comfortable in the best hammock in their posses-
sion. With them the hamaca is the one indispensable
article of furniture in every dwelling, even the poorest.
It takes the place of our rocking-chair, sofa and bed.
According to the Colombian poet, Madrid, the hammock
was invented by the Indians —
"Gente
Dulce, benigna y mansa,"
— a race suave, gentle and benign — and even when all else
fails them they have their hammock to comfort them in
misfortune, banishing their trouble in its oblivious em-
brace. The poet, like many others, evidently shares the
Indian's fondness for the hammock, as the best verses he
ever wrote was his poem La Hamaca.1
i A stanza from this poem will show what value the author placed on the
hammock. It expresses, at the same time, the opinion of it entertained by
all travelers in tropical countries.
"Mi hamaca es un tesoro,
Es mi mejor alhaja;
A la ciudad, al campo,
Siempre ella me acompana.
Oh prodigio de industrial
Cuando no encuentro casa,
La cuelgo de los troncos,
Y all! esta mi posada.
'Salud, salud dos veces
Al que invento la hamaca!'99
Mention is made of hammocks by Vespucci and Alonso de Ojeda as early
as 1498. They are made on hand-looms from the fibres of various species
of palm and bromelia or from cotton thread. In their manufacture the
177
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
There were several reasons for stopping at one of these
native huts when we could conveniently do so. We were
thus enabled to get fresh fruit, eggs and chickens, and have
them cooked as well. We had no complaint to make of our
own cooks, but we soon discovered that the Indian and
mestizo women were far better. I shall never forget our
surprise and pleasure at the manner in which a young
Indian woman prepared for us roast chicken, and that, too,
in a remarkably short time. I never tasted a more tender
or better flavored fowl in the best restaurants of New York
or Paris. And she had no stove or oven in which to roast
it. Her sole utensil was a wooden spit over a few coals
surrounded by three stones about seven or eight inches in
diameter. And all was as clean as it was enjoyable.
All the furniture of the house is as primitive as the fire-
place on which the meals are cooked. Often the only
utensils of metal are a pot, or kettle, and a machete, which
takes the place of a knife in cutting. When the hammock
is not used one sits on the ground or on a log that serves
as a bench. Occasionally we were offered the carapace of
a large turtle in lieu of a chair. When the hammock is
not used, an ox hide, or a rush mat, or a large palm leaf
serves as a bed. Often the poor people sleep on the bare
ground.
Aside from the single metal kettle above mentioned, all
other culinary utensils are made from the fruit of the
Indian women often display considerable skill and taste. This is particularly
true of the hammocks made in the regions of the upper Rio Negro, which
are beautifully decorated with the feathers of parrots, toucans and other
birds of brilliant plumage.
"The hammock/' as Schomburgk well observes, "is the most indispensable
article in the Indian's house, or for an Indian's journey. On his travels
it is carried folded up and slung round his neck; the greatest precaution
is used to prevent its getting wet. Where a halt is made, be it of ever
so short a duration, the first object sought for is a convenient tree from
which he can suspend it. It is a compliment paid to the stranger, if the
host takes the hammock from him on entering the house and slings it for his
guest, and it is the duty of the wife to do this service for her husband.
The common hammocks of the Indians are generally open, that is, not closely
woven, and colored red with roucou or arnotto." Op. cit., p. 66.
178
APPROACHING THE ANDES
calabash tree. It is the species known to botanists as
Crescentia Cujete and is called by the natives totumo.
The fruit is used at various stages of its growth according
as it is employed for making small or large utensils. The
younger and smaller fruits are fashioned into spoons, those
of medium size serve for drinking vessels, while the
largest full-grown fruits — often eight inches in diameter —
are used for dishes and platters.1 They also furnish a
kind of musical instrument resembling the Castanet. But
marvelous to relate, they are also employed for lanterns
of a most original kind. After the shell is pierced with a
large number of small holes it is filled with those wonderful
Cocuios — fireflies — that are found in such numbers in the
tropics. Such a lantern seen at a distance is not unlike the
familiar Chinese lantern, and, considering the nature of
the illuminant, gives a surprising amount of light.
A house, such as the one just described, is the lodging
place of the dogs, and poultry, and not infrequently of the
pigs also. The poultry roost upon the crosspieces im-
mediately under the roof. The other animals occupy their
own corner, and no one seems to be molested by their
presence. Benzoni, in speaking of the habits of the Indians
he saw, remarks in his quaint fashion: "They all sleep to-
gether like fowls, some on the ground and some suspended
in the air."2
Every house is surrounded by a number of fruit trees.
Among these the platcmo and the banana are the most con-
spicuous, and are never wanting, for they supply a large
part of the food of the inhabitants of the tropics. Equally
important are maize and yuca.3 The latter is used for
1 Peter Martyr, writing of the West Indies, informs us that "In all these
Ilandes is a certeyne kynde of trees as bygge as elmes, whiche beare gourdes
in the steade of fruites. These they vse only for drinkynge pottes, and
to fetch water in, but not for meate, for the inner substance of them is sowrer
then gaule, and the barke as harde as any shelle." Eden, op. cit., p. 76.
2 "Tutti donnono insieme come i polli, chi in terra, chi in aria sospeso." —
Eistoria del Mondo Novo, In Venetia, 1565.
s Often misspelled yucca, which is the name of a genus of plants belong-
179
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
making bread. In certain parts of the tropics no other kind
of bread is obtainable. To me it has a very insipid taste,
somewhat like that of bran or cellulose. Schombnrgk con-
sidered that it had a deleterious effect on the stomach, but
there are few, I think, that share his view. Certain it is,
that its use as food is universal in the tropics, and it is
one of the three plants — yuca, maize and the platano —
that one is always sure to find in every conuco— even that
of the poorest Indian. These three articles are his staff
of life. The natives also eat fish and flesh of various kinds,
it is true, but as the three plant products named are quite
sufficient to sustain life, and as they require little care after
they are once planted, many people make little or no effort
to secure other kinds of food. They are content with little
and seem to enjoy the living of the simple life fully as
much as some of our friends in the North enjoy talking and
writing about it.
Often, too, where one would least expect it, one will find
beautiful flower gardens around the most unpretentious
habitations. Of the flowers that we in the North are most
familiar with — not to mention countless peculiarly tropical
species — those we most frequently observed were roses,
jasmines, dahlias, pinks, violets, dracenas, gladioli and
gardenias. The large rose bushes, or rather rose trees —
they are so huge— one sometimes sees in the hot, dry
climate of the tropics are truly remarkable. They some-
times attain a height of twenty feet, and one may count on
a single bush as many as a thousand buds. From such a
bush one may pluck a hundred beautiful roses every day
in the year without any apparent diminution in the number
on the parent stem.
While journeying up the Orinoco and Meta, we several
times tried our luck at fishing, but our efforts were always
attended with the most ignominious failures. -Outside of
a few minnows we caught absolutely nothing. One of our
ing to the lily family. The Spanish bayonet— Yucca alWfoKa— is a familiar
example.
180
APPROACHING THE ANDES
crew once caught a fish about two feet long resembling
a pickerel and this was the only time that we ever tasted
fresh fish all the time we were on the river.
No sooner had the hook sunk into the water than the bait
was taken. There was a momentary nibble, and presto!
the bait had disappeared. On investigation we found that
we had to deal with the terrible Oaribe — that voracious
little fish about which so many extraordinary stories are
related. In crossing rivers the natives dread the attacks
of this serrasalmonine marauder more than they do the
gymnotus, the stingray or the cayman. They have very
sharp, trenchant teeth, usually swim in schools, and, when
attracted by blood, will attack men and the larger animals
without hesitation. And so fierce and rapid is their com-
bined action that their attack usually means death to the
victim.
We had often heard and read of their snapping fishhooks
in twain but had classed this statement among the stories
of the monkey-bridge class — stories that entertained us
during our early school days, and which, I doubt not, still
perform the same function for the rising generation in
certain parts of the world.
But, while pondering our ill success with rod and line,
we discovered one evening, after vainly trying for an hour
to get at least one specimen of the finny tribe — and exhaust-
ing all our bait in the attempt — that our hook — a good-
sized one, too — was snapped in two as neatly as if it had
been cut by a pair of pliers. We examined the part of
the hook that remained attached to the line and we found
that it was actually cut, not broken on account of defective
material.
On further inquiry, I found that several men of science
who had visited these parts, and had, presumably, investi-
gated the matter, had positively stated that the Caribe was
capable of severing fishhooks with the greatest ease.
Thus Mr. H. M. Myers does not hesitate to affirm that the
Oaribe is "able to sever ordinary hooks as if they were
181
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
but slender threads," l and Dr. Carl Sachs declares
that "even thick steel fishhooks do not withstand their
teeth. "2
Both in the Orinoco and in the Meta we saw quite a
number of porpoises — toninas, the Spaniards call them —
quite as large and as playful as any we ever saw in the
ocean. The natives say they are the friends of man, and
defend him from caymans when he happens to be in the
river.3 One thing is certain and that is that caymans and
crocodiles both quickly make their escape when the por-
poise appears. It is probably, because the sluggish and in-
dolent caymans, ferocious as they are by nature, have an
instinctive dread of the noisy and impetuous evolutions of
these delphinine cetaceans, especially when they move in
schools.
We were often surprised by the large flocks of ducks,
of many different species, which we saw along the Meta.
They seemed to be most numerous near sunset when,
occasionally, they flew across the river by thousands. So
great, indeed, was their number at times that we could com-
pare them only with the immense flocks of pigeons that,
during our boyhood days, used to darken the sky during
their season of migration. Many of these ducks, as
articles of food, compare favorably with our mallard and
eanvasback. Truth to tell, the only time we regretted not
having a shotgun with us was when we saw these clouds of
edible birds passing over our heads within easy reach.
This was particularly the case when our food supply was
running short, or when we desired a change of diet, or
i Life and "Nature in the Tropics, p. 98, by H. M. and P. V. M. Myers, New
York, 1871.
2Au0 den Llanos, p. 147, Leipzig, 1840.
3 Of the tonina, as of the dolphin that befriended Arion, one could say
in the words of an ancient writer: "Of man, he is nothing afraid, neither
avoideth from hi™ as a stranger; but of himself e meeteth their ships,
plaieth and disporteth himselfe, and fetcheth a thousand friskes, and gam-
bols before them. He will swimme along by the mariners, as it were for a
wager, who should make way most speedily, and alwaies outgoeth 'them, saile
they with never so good a forewind."
182
APPROACHING THE ANDES
something different from carne frita — fried beef that has
been salted and dried — and sancocho.1
Among the singing birds peculiar to the tropics are two
that deserve special mention. There are the campanero or
bellbird, and the flautero or flute bird.
Of the bellbird, Waterson writes as follows: "He is
about the size of a jay. His plumage is white as snow.
On his forehead rises a spiral tube nearly three inches
long. It is jet black, dotted all over with small white
feathers. It has a communication 'with the palate, and
when filled with air, looks like a spire; when empty it be-
comes pendulous. His note is loud and clear, like the sound
of a bell.
• •••*•»»•*
"With many of the feathered race, he pays the common
tribute of a morning and an evening song; and even when
the meridian sun has shut in silence the mouths of the
whole of animated nature, the campanero still cheers the
forest. You hear his toll, and then a pause for a minute,
then another toll, and then a pause again, and then a toll,
and again a pause. Then he is silent for six or eight
minutes and then another toll, and so on. Acteon would
stop in mid-chase, Maria would defer her evening song
and Orpheus himself would drop his lute and listen to
him; so sweet, so novel, and romantic is the toll of the
pretty snow-white campanero. "2
iThe national dish of Venezuela, also much esteemed in Colombia. It is
a kind of ragout composed of meat and vegetables, or fish and vegetables,
highly seasoned with aj\9 or red pepper.
a Wanderings in South America, Second Journey.
Referring to Waterton's account of the bellbird and the distance at
which it can be heard, Sydney Smith expresses his scepticism in the follow-
ing fashion: —
"The description of the birds is very animated and interesting; but how-
far does the gentle reader imagine the campanero may be heard, whose
size is that of a jay? Perhaps 300 yards. Poor innocent, ignorant reader!
unconscious of what Nature has done in the forests of Cayenne, and measur-
ing the force of tropical intonation by the sounds of a Scotch duck! The
eampanero may be heard three miles!— this single little bird being more
183
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
So closely indeed does the note of the campanero re-
semble the sound of a bell that the traveler can easily
fancy that there is a chapel in the depths of the forest, and
that the faithful are being called to prayer. The bellbird
has a near relative in the herrero, or blacksmith bird,
whose note is like that produced when an anvil is struck
by a hammer.
The flautero, or flute bird, is quite small and of a
grayish color. Its notes are surprisingly sweet and
mellow, and closely resemble those of a sweet-toned flute,
whence its name. One who hears this feathered songster
for the first time would easily believe that he is listening
to a skillful flute player, and not to the song of a tiny bird.
The refrain of its song is fairly well expressed in the fol-
lowing notes :
r • n*V r^if E
^
Unfortunately for us, we were often obliged to listen to
sounds that were not so agreeable as those of the flautero
or campanero. These were the raucous, discordant, never-
ending noises produced by frogs and toads. In Orocue
they always began their cacophonous serenade at nightfall,
and kept it up uninterruptedly until the following morning.
I could then realize that Padre Eivero had good cause for
regarding them as among the greatest nuisances with which
he had to contend. Their confused, strident notes — base,
tenor, contralto, soprano — kept up the entire night were,
he assures us, enough to split one's head. Some of these
amphibians we heard at Orocue were on the opposite side
of the river from us, more than half a mile distant. They
powerful than the belfry of a cathedral, ringing for a new dean — just ap-
pointed on account of shabby politics, small understanding, and good family 1
"It is impossible to contradict a gentleman who has been in the forests
of Cayenne; but we are determined, as soon as a campanero is brought to
England, to make him toll in a public place, and have the distance meas-
ured,"
184
APPROACHING THE ANDES
were in very truth what Lowell has so well characterized as
"Old croakers, deacons of the mire,
That led the deep batrachian choir."
The wonderful depth and fertility of the dark, loamy
soil in the valley of the Meta was ever a source of wonder
to us. Along the river banks it usually formed a layer
of four or five feet, and not infrequently seven or eight
feet. And the vegetation was everywhere an evidence of
this fertility. At Platanales, a conuco at which we spent
a night, we saw a grove of several acres of the largest and
most prolific bananas and plantains we had ever en-
countered anywhere. At another conuco, farther up the
river, where we stopped for breakfast, we saw several acres
of corn that was rapidly maturing. And what corn!
Never did I in Kansas or Nebraska see such ample stalks
or so large ears and grains. It was a revelation to us,
and exhibited in a most striking manner the wonderful,
future possibilities of this marvelously fertile, yet unknown
land.
Near every dwelling, however humble, along the Meta,
we observed a large cross made of tastefully and often
artistically plaited palm leaves. The material was yet
quite fresh and the crosses had evidently been erected only
a few days before we passed by. In design and work-
manship they reminded us of those seen in parts of Italy
on Palm Sunday. On inquiry, we found that they had been
erected on the third of May, the feast of the Invention of
the Holy Cross.
"Why is this cross placed here?" I asked of an Indian
woman, while she was preparing our desayuno. "Para
gue no nos pegue el chubasco," — in order that the chu-
basco — wind squall — may not strike us, she replied with-
out hesitation. I asked many others at divers places the
same question and invariably received a similar reply.
These poor people were not able to erect the beautiful
shrines one so frequently sees in the Catholic countries of
185
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Europe, and so their simple faith found expression in these
palm-leaf crosses, on which they had evidently put their
best and most careful work, of which they often seemed
justly proud.
On passing by a particularly large and beautiful cross
of this kind my mind reverted to a shrine near the light-
house of Savona, an ancient town near Genoa. Here there
is a statue of the Madonna, twelve feet high, under which
are inscribed two Sapphic verses, expressing in rhythmic
numbers the same idea that was uppermost in the mind of
the good Indian woman when she braided and placed in
position this symbol of redemption. The verses were com-
posed by Gabriello Chiabrera, "the prince of Italian lyric
poets," who was a native of Savona. They are remark-
able in that they are both "good Latin and choice Italian,"
and have the same meaning in both languages. They read
as follows:
"In mare irato, in subita procella,
Invoco te, nostra benigna stella." *
The only place of any importance between Orocue and
Barrigon is Cabuyaro, a small town of about two hundred
inhabitants. It cherishes the hope of becoming the eastern
terminus of the long-projected railroad from Bogota to the
Meta. This would no doubt be a good terminal point, as
the town is favorably located, and the river is sufficiently
deep to permit the passage of good-sized vessels. As at
the other towns we passed, the steamer may moor within
a few feet of the river's bank.
Cabuyaro, however, is not the only place ambitious to
become the terminus of the Bogota Eastern railroad. It
has several rivals, some of which are little more at present
than rude huts in the wilderness. Among these is Ba-
rigon, which also rejoices in the high-sounding name of
Puerto Nuevo. It has, certainly, an advantage over
i"In angry sea, in sudden storm,
I thee invoke, our star benign,"
186
APPROACHING THE ANDES
Cabuyaro in that it is much nearer the capital. When
this railway, which has been in contemplation for many
years, shall have been completed, it will be possible to go
from Bogota to the Meta in ten hours. At present it takes
six days to make the trip, and a very trying and tiresome
one it is.
While our cooks were preparing comida — dinner — we
visited the town. As we were passing a neat-looking house
on the plaza, next to the church, a woman standing at the
door, surrounded by her family, observing that we were
strangers, insisted on our partaking of the hospitality of
her home. She gave orders at once to have dinner pre-
pared for us, and was deeply disappointed when she
learned that our captain had made arrangements for us
to dine elsewhere. She then said: "You must do us the
honor of taking at least a cup of coffee in our humble
home. We cannot let you depart without something. "
Before she had finished speaking, one of her daughters, a
bright, modest girl of about sixteen, had started to boil
the water, and in a short time we were served with as good
coffee as we had ever tasted anywhere during our journey.
The kindness and simplicity of these good people were
admirable. They were much interested in our journey,
and could not understand what could induce us to under-
take such a long trip. They were most eager to hear
about our own country, and showed an intelligent interest
in persons and things that quite surprised us. Soon a
number of their neighbors called and each one was duly
presented to the viajeros — travelers — and served also with
a cup of the aromatic beverage which our hostess knew so
well how to prepare. Although we had become accustomed
to the generous hospitality of the good people we had
everywhere met along the Meta, the cordial reception given
us by the people of Cabuyaro during our short stay among
them impressed us in a special manner, and made us feel
that it is particularly among primitive peoples, among
those in the depth of the forest, or in the solitude of the
187
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
desert, that hospitality is not only regarded as a duty hut is
also esteemed a pleasure.
How often, when partaking of the simple fare of our
kindly hosts in tropical America, were we forced to com-
pare their never-failing hospitality with that of the Greeks
of Homeric times! Then nothing was too good for the
honored guest, for he might be a god in disguise, or, if not
a god, he was at least a friend of the gods. Like the early
Christians, who treated their guests as if they might he
angels who had come upon them unawares, our Meta hosts
always gave us the best at their disposition, and expressed
their regret that they were unable to do more. Their
home was ours as long as we chose to remain, and their
every act showed that they were pleased to be honored —
as they expressed it — by the strangers* visit.1
Before leaving Orocue, we had telegraphed to Vil-
lavicencio to have saddle and pack mules ready for us on
our arrival in Barrigon, which, as planned, was to be the
morning after our arrival at Cabuyaro. As, however, we
had been delayed a day by trouble with the engine, and
loss of our anchor, we could not hope to reach our destina-
tion without traveling all night. Fortunately, there was
a full moon and a cloudless night. And our crew, the
captain notably, were ready and willing, regardless of their
own comfort, to do anything in their power to enable us
to reach Barrigon at the appointed time.
i Compare the reception of Ulysses by Eumseus, in the fourteenth book of
the Odyssey, where the old servant of the wandering hero is made to say to
his unknown master: —
"Guest! If one much worse
Arrived here than thyself, it were a curse
To my poor means, to let a stranger taste
Contempt for fit food. Poor men, and unplac'd
In free seats of their own, are all from Jove
Commended to our entertaining love,
But poor is th' entertainment I can give,
Yet free and loving."
Crevaux, op. cit., p. 556, remarks anent this subject: "On pratique large-
ment rhospitalite" dans les grandes solitudes."
188
APPROACHING THE ANDES
Never shall I forget our last night on the Meta. C. and
I were sitting on the prow of our launch, which was mov-
ing merrily along the broad river — as broad as ever, ap-
parently— which, under the bright rays of the moon, shone
like molten silver. There was no murky vapor to obscure
the fair face of the queen of night, or dim her glowing
form. Surrounded by the myriad stars of heaven, she
reigned supreme. Then, more truly than ever before in
our lives, could we say with Saint Augustine, that we saw
"the moon and stars solace the night." l
The air was balmy and impregnated with sweetest per-
fumes and rarest balsamic odors, wafted from the dark,
impervious forest walls that rose in silent majesty on
either shore. The sleeping mimosas that had folded their
leaves for the night, the ethereal jambos, figs, and laur-
els, the dark crowns of the jaca and the manga, the
slender shafts of bamboo tufts, the dim crests of the
palm, trellised vines and liana festoons, defiled before
us in rapid succession, and, in the shades of night, as-
sumed the most fantastic shapes and magic combina-
tions.
As we glided along the glassy stretches of the river
there was nothing to mar the perfect stillness that per-
vaded the scene, except the muffled pulsations of our engine,
too feeble to wake an echo from the neighboring banks.
The time, the place, the freshness of earth and the
splendor of heaven lent themselves to reverie, and stirred
the fancy to unwonted activity. Frequently on the Ori-
noco we had amused ourselves by watching the odd and
whimsical shapes assumed by the clouds, epecially before
or after a chubasco, or at the time the sun was dropping
below the horizon. Then the imagination, quickened to
action, would discover, in the rapidly changing clouds,
animal forms varying from the bear and the eagle to the
griffin and the dragon.
iVidemus lunam et stellas consolari noctem." — Confessionum, Lib. XIII,
Cap. XXXIL
189
UP THE OBINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
And so it was now. At one time we could see, in a
curiously arranged clump of trees and vines, the ruins of
a Khenish castle, at another the shattered towers and
merloned walls of an enchanted palace. Now it was a
rustic chapel by the wayside, and a moment later, as we
peered into the darkness of the inner wold, and noted the
huge dark tree trunks, it was the massive pillars of a
Hindoo shrine. Here it was a Druid trysting-place, there
a mermaid's grot and there again a dryad's bower or the
home of a fairy queen. That Titania was not far distant
was evidenced by the swarms of fairies — matter-of-fact
scientific men would doubtless call them Pyropheri — fire-
flies— that, like a thousand stars, flitted through the bloom
and the foliage, illuming with their soft radiance the
favorite haunt of fairyland.
How we enjoyed the mystery of these vast solitudes 1
How exquisite the ever-changing chiaroscuro; the won-
drous play of light and shade ; the warmth, depth and soft-
ness of the noble pictures that, at every turn, ravished
our delighted gaze! How it all elevated the soul and
enjoined recollection of spirit ! The impression was in an
eminent degree like that experienced beneath the sombre
arches of a Gothic cathedral. And why not? Were we
not beneath the starry vault of heaven, in the depth of the
dark, majestic tropical forest, in the most inspiring temple
of the Most High?
When in Orocue, we were told that, on a bright, clear
day, the Andes were visible from that place. But owing
to title clouds and the mists and the forests that had con-
stantly obstructed our view, we had not yet gotten even
a glimpse of this world-famed chain of mountains. Of
course, we had seen one of its spurs in the coast range of
Venezuela. But this range was not the Cordillera of our
boyhood dreams. We longed to see that massive chain that
extends in unbroken continuity from Panama to Pata-
gonia. And day by day, as we moved westward, our wist-
ful eyes were ever peering through broken forest or over
190
APPROACHING THE ANDES
grass-covered glade, to catch the first view of La Cordillera
de los Andes.
While silently sitting on the prow of our launch admir-
ing the countless, ever-changing beauties of that marvelous
moonlight night — our last on the Meta, — giving free rein to
our fancy, and shifting our course as the meandering river
demanded, behold ! Suddenly like a vision, the Andes stood
before us in all their majesty and glory, looming up to the
very heavens. So instant was the apparition that, for a
while, we were quite speechless from admiration and awe.
"The Andes !" one of us ejaculated, and we were then com-
pletely under their magic spell. So agreeable was our
surprise and so great our emotion that for a time it was
impossible to find words to express our feelings of delight
and wonder. We realized, as probably never before, what
a feeble instrument language is for conveying one's inner-
most thoughts, and how inadequate to express what deeply
stirs the soul.
Our adjectives and exclamations were little more than
the Indian's grunt, and less devotional than the Moslem's
phrase, ' ' Allah is great ! ' ' Coming from the cold and tame
nature of the North to that of the glorious and marvelous
equator, we were like Plato's men, bred in cavern twilight,
and then suddenly exposed to the bright effulgence of the
noonday sun. We saw things wonderful and unspeakable,
but all our superlatives were inarticulate and feeble,
matched with the scene before us.
"But what are those lights on the mountain summit, a
little to the left!" inquired C., finally breaking the long-
sustained silence. On the very crest of the Cordilleras and
extending for a considerable distance, was a large number
of brilliant lights, like so many electric arcs. It was as
if the long rows of arc lamps that illumine the Bay of
Naples, as one sees them from an incoming steamer, were
raised skyward far above the cone of Vesuvius; or as if
the resplendent "White Way" of New York were lifted into
cloudland.
u 191
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
At first we thought it was a forest fire, bnt it was so
different from the unsteady, yellowish-red flame of burning
trees and vegetation. We had seen such fires along the
Orinoco and Meta — as well as elsewhere — and were quite
familiar with their appearance. It could not be due to
volcanic action, for there were no volcanoes in that direc-
tion, unless of extremely recent origin. Besides, the lights
before us were quite different from the fitful reflections
that molten lava produces from swirling masses of vapor.
Might they not actually be the electric lights of Bogotfi or
of some other city of the Sierras! No, for Bogota was
on the west slope of the mountain range, and there was
no town of any size on the eastern declivity. Still less
could the lights be due to reflection from the sun, for it had
set hours before.
What then was this "midnight gloom still blossoming
into fire"? Our curiosity was excited to a high degree,
but the apparition seemed to defy all attempts at explana-
tion. We thought of the gleaming light seen by Eobert
Bruce from the turrets of Brodick Castle, in the isle of
Arran, before his landing in Carrick.
We recalled a similar phenomenon, observed by Hum-
boldt on the Cerro del Cuchivano in Venezuela, in which he
thought the luminous display observed might be due to the
burning of hydrogen and other inflammable gases.1
The Indians who live among or near the mountains, re-
late many wonderful stories about strange lights that are
occasionally seen on or in the vicinity of the loftier peaks.
"It is. a curious thing," writes Im Thurn, regarding a
phenomenon of this kind, seen in the mountains of British
Guiana, "that, as I have seen, there actually is an appear-
ance, as of fire, to be seen sometimes up in these mountains,
nor was I ever able to form any theory as to its cause." 2
Sir Martin Oonway records a more remarkable case of
1 Codazzi also refers to this and other similar phenomena in his Qeografia
Statistica di Venezuela, pp. 29 and 30, Firenze, 1864.
2 Among tte Indiana of Gitiona, p. 384,. by Everard T. Im Thuro.
192
APPROACHING THE ANDES
this character. "Long after the sun had set and darkness
had come on, Ulampu glowed red like fire, and all the people
in town saw it. Such a sight none had ever beheld. In
great terror they ran to the church and the bells were rung.
They thought the end of the world had come." *
My own conclusion regarding the luminous phenomena,
that occupied our attention for at least an hour, during the
night to which I refer, is that they were of electric origin.
The mountain in front of us seemed to be a vast condenser
from which the electricity was escaping by a silent glow or
brush-discharge on an immense scale. The color and the
steadiness of the lights, as well as their durability, were
evidence of this. They were probably of the same nature
as the corposant of St. Elmo's fire, sometimes seen on
the spars or yards of a ship.2
We slept little that last night on the Meta. Earth and
sky were so beautiful, and there was so much to engage
our attention that it was a late hour before we sought re-
pose.
Early in the morning we left the Meta and entered the
Humea, passing the Eio Negro on our left. In Europe or
America these two affluents of the Meta would be consid-
ered good-sized rivers. Both of them are navigable for
some distance, but like hundreds of other rivers in South
America, are practically unknown, except to those who
live in their immediate vicinity.
About nine o'clock our pilot blew a loud, prolonged blast
on his conch which served M™ for a horn or call-instru-
ment, and, looking ahead of us, we saw gathered on the
banks the entire population of Barrig6n — a negro woman,
1 The Bolivian Andes, p. 201, London and New York, 1901.
Padre Figueroa, in his Relaciones de las Misiones en el Pais de Io8 Maynas,
writes of similar phenomena observed among the Andes near the Amazon.
2 Since writing the above I have discovered that both Antonio Raimondi
of Lima, Peru, and Col. Geo. E. Church had arrived independently at *
similar conclusion to my own. "The Andes/' writes Col. Church, "at least
within the tropics, are at times a gigantic electric battery, and so highly
charged that they are very dangerous to cross."— The Geographical Journal,
pp. 341, 342, April, 1901.
193
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
her three daughters and a young man, likewise a negro.
We expected, of course, to see also our mules and our
arrieros — muleteers — but they were nowhere visible. They
evidently had not arrived. To describe our disappoint-
ment and dismay would be impossible. We felt as if we
were about to be marooned, or left in a penal colony.
What did it all mean?
CHAPTER VII
THE LLANOS OF COLOMBIA
No sooner had our launch reached the landing place, than
we bounded ashore, eager for information about our mules
and their drivers. We asked the sable matron who, with
her equally sable daughters, waited at the brink to greet
us, if the mules had come. She replied laconically, "No,
Senor . " " Have you heard anything about them V9 " No,
Seiior." "Is there anyone here,5* and I glanced at the
swarthy youth hard by, "that would be willing, if well re-
warded, to go forward and hasten the arrival of men and
mules?" "No, Senor."
What was to be done? We could not continue our
journey alone and afoot, even if we were disposed to leave
our baggage behind us. And it soon became evident that
it would not be safe to remain long at Barrigon. There
was but one rude hut there, and that was surrounded by
mud and pools of water covered by "Spawn, weeds and
fifth and leprous-scum"— certainly not a very inviting
place to abide any length of time.
Besides, the family had nothing to eat, at least they said
they had not, except a few platanos, and these they required
for their own use. We had almost exhausted the supply
we had brought from Trinidad, and the little that was still
left, we intended for our three-days trip to Villavicencio.
We were not sure that we could get anything on the way,
and we did not wish to run any risk of being without food
where it might be most needed.
Something had to be done, and that quickly, if we did
not wish to expose ourselves to the pangs of hunger and the
danger of fever in that filthy, miasmatic hole. In the dry
195
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
season, we might return to Cabuyaro, where we could se-
cure horses or mules, and go thence to our next objective
point, Villavicencio. During the rainy season, however,
this was impossible. We had been told the night before^
that several of the canos and rivers between Cabuyaro and
Villavicencio were quite impassable, as there were neither
bridges nor ferries, and that the currents were so swift that
it was quite out of the question for man or beast to cross
them by swimming.
We were certainly in a quandary, if not in a very serious
predicament. It was useless to go backwards, unless we
wished to return to Orocue, and thence to Trinidad. Even
of we returned to Orocue, we could not get a steamer down
the river for several months, and to make the long trip to
Ciudad Bolivar in a bongo was not to be thought of. We
were confronted by the first really grave difficulty of our
journey, and when we considered all the circumstances, it
was enough to depress the stoutest heart.
"But why had not our men and mules arrived, we asked
ourselves time and again! " Our telegram ordering them
had been received and satisfactorily answered. Just
before leaving Orocue we had sent a second telegram
advising our vaqueano — guide — when he should meet us
but we had not awaited a reply, taking it for granted that
there would be no hitch in our plans. It now occurred that
we had acted unwisely in not waiting for a response to our
second telegram, so as to be sure that it had,been received
and was properly understood.
The telegraph line to Orocue had only recently been put
up — just a few weeks before our arrival there — and had
never been in satisfactory working order. In fact, owing
to a break in the wire, which lasted a fortnight, we had
not been able to get into communication with Villavicencio
— the place whence our mules were to come — until a few
days before we started for Barrig6n. Might there not
have been another interruption in the line after we sent
our second message? And did this message ever reach
196
THE LLANOS OP COLOMBIA
its destination? It is true that a week had elapsed since
our departure from Orocue, and, if the line had been
severed, it might have been repaired.
But then again this was far from certain. The wire
passed through dense and interminable forests — where
there were no roads of any kind — and it might require
several days to reach the break after it was located. And
then after our vaqueano got our telegram it would require
three days for him to go from Villavicencio to Barrigon,
supposing that he had the mules and saddles in readiness.
If they were not ready there would be another delay in
starting. Altogether the outlook was far from reassuring.
Our animals and men might arrive at any hour, and then
again we might be obliged to wait for them for weeks.
While occupied in these far from comforting reflections,
we remembered that the mail from Bogota to Orocue was
due. The men who would bring it would also bring a
certain amount of freight for various points on the Meta.
Here, then, was a ray of hope. If our own men and animals
should fail us, we might be able to prevail on the mail
carriers to give us the necessary means of transportation
for ourselves and baggage. This consideration tended to
relieve somewhat the suspense which was the most un-
pleasant feature of our hapless situation. We resolved,
accordingly, to take a more optimistic view of things, and
to trust to our star which, so far, had ever been in the
ascendant.
What had greatly contributed to the gloominess of the
outlook on our arrival at Barrigon was the thought that
we should be obliged to leave our launch — where we were
so comfortable — for the dismal, steaming pest-hole on the
river's bank. We did not for a moment think of asking
for shelter in the filthy shack occupied by the negro family.
That would be tantamount to courting pdludismo — mala-
rial fever— in its worst form. Fortunately, we had a good
tent with us, and in this we could be shielded from sun
and rain, and, at the same time, escape some of the unsan-
197
U? THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
itary features that rendered this spot so forbidding and
dangerous. It was really the first place that we had yet
visited from which we instinctively shrank and from which
we wished to depart at the earliest possible moment.
While thus preoccupied and devising ways and means
for rendering our enforced detention at this spot as endur-
able as circumstances would permit, our captain, God bless
him ! observing our distress, came to us, and with a kind-
ness and courtesy we can never forget, said, "No se pre-
cupen, Senores, la lancha quedard aqm hasta que vengan
las bestias." Do not worry, gentlemen, the launch will
remain here until the arrival of your animals.
What a relief this kind and considerate act was — per-
formed when and where it counted for so much to us —
only those can realize who have been placed in similar
situations. Everything was now as well provided for as
might be, except food. Where that was to come from was
a mystery, as we did not wish to draw on the very limited
supply we had brought with us.
Our first meal consisted of platanos — some boiled and
some fried — with a cup of black coffee. I had never eaten
a dozen bananas in any form before coming to South Amer-
ica, but I gradually became accustomed to them, although
I never relished them. Here, however, there was noth-
ing else in sight, except two or three ducks that were quack-
ing about the green, miasmatic pools that surrounded the
negro shanty. We endeavored to purchase these, but,
although we offered the old dame several times what they
were worth, she would not part with them. No African
ever held on more tenaciously to his fetish or rabbit-foot
than did this swart Ethiopian hag of Puerto Nuevo to her
prized webf eet.
For our dinner we fared better. Fortunately and quite
unexpectedly, someone succeeded in landing a large and
delicious fish, which was quite sufficient to furnish a meal
for ourselves and crew. A new source of food-supply was
now indicated, but try as we would, it was impossible to
198
THE LLANOS OF COLOMBIA
catch another fish — large or small. The impetuous cur-
rent of the muddy river was decidedly adverse to our
rising piscatorial hopes. But we determined not to worry
on account of our lack of success as anglers. "Sufficient
for the day is the evil thereof." Providence, we were sure,
would provide for the morrow. Probably our men and
mules would arrive. If not, the mail carriers would un-
doubtedly come, and then no Deus ex machina would be
necessary to extricate us from our embarrassing situation.
A dreary day passed and a more dreary night. What
with the suspense and the lack of proper food, and the
confinement to a disagreeable spot in the impenetrable for-
est, our position was such as not to encourage slumber by
night or rapturous admiration of tropical flora during the
day. Nevertheless, we still instinctively felt that relief
would not be long in coming.
The second morning we had our usual desayuno of black
coffee and platanos. And to our amazement, there was
added to this simple fare a fine roast chicken. Where did
it come from? We had seen no chickens anywhere about
the premises, and could not have been more surprised if it
had dropped from the blue sky. I asked the captain, and he
quietly replied with a smile, ' ' Un poco de diplomacia. Nada
mas." A little diplomacy. Nothing more. Ever consid-
erate about our comfort and needs, he had instituted a
search for provisions, and learned that the la vieja — the old
woman, as he called her — had some chickens concealed
not far from the house, and, whether by persuasion or
threats, he would not say, he induced her to part with one
of them, and intimated that the same diplomacy he had
employed in getting the first, would, if necessary, avail in
securing others. The outlook was still brightening, and
we now felt more than ever that our deliverance was near.
Shortly after midday, while we were taking our usual
siesta in the launch, we were suddenly startled by an
unearthly noise. All the dogs and whelps of the place and
all the "curs of low degree " — and there were many of
199
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
them — began to bark at once. And then in the forest near
by there was such shouting and screaming on the part of
men and boys, accompanied by the neighing of horses and
the braying of mules, that it seemed that a troop of guer-
rillas was bearing down upon us. Never before had we
heard anything like it, except possibly a Sioux or Navajo
war whoop. They seemed to desire to frighten us to
death before attacking us m et armis. But no music could
have been more grateful to our ears than were those dis-
cordant notes emitted by man and beast. We knew at once
what it all meant, and, almost before we could reach the
top of the bank, our animals and men were all gathered
in the small free space in front of the cabin, and with them
were the bearers of the Bogota mail. There were about
thirty mules and horses, and more than a dozen men.
We had telegraphed for mules only, as we did not think
we should be able to get horses, but to our delight we found
that we were to have two good saddle horses for our per-
sonal use, besides the mules destined for our baggage.
As, however, both men and animals needed rest, after their
long tiresome trip from Villavicencio, it was deemed best to
defer our departure until the following morning. The
animals were then turned loose to browse on whatever
they could find to appease hunger, and their masters were
soon ensconced in their hammocks, slung wherever they
could find a suitable placfe for them.
It was arranged with our vaqueano that we should all
be ready for our journey across the llanos de madrugada
— at early dawn — the following morning. We had a long
day's ride before us, as the nearest stopping place, where
we could hope to find food and shelter, was at a place called
Barrancas, where was the house of the owner of a large
hato — cattle farm.
Bright and early, then, the next morning, our peons and
vaqueano were busy saddling our horses and packing our
baggage on the backs of the mules. The mail bongo from
OroeuS — which had left that place ten days before we did
200
THE LLANOS OF COLOMBIA
— arrived a few hours before our departure, and all mail
matter was hurriedly put on the backs of other mules by
those in charge of the mail destined for Bogota and inter-
vening points.
It was not without a pang that we bade farewell to our
devoted crew, who had done so much to render our voyage
on the Meta and Humea as pleasant as it was memorable.
From the ever-courteous and thoughtful captain to our
good-natured and obliging Guahibo, we were always the
recipients of delicate attentions of every kind. We might
travel far before again meeting with men so kind and so
sympathetic as were those four whom it was our good for-
tune to meet in an isolated village of far-off Colombia.
"God bless you alll" we said in parting. "Nothing is too
good for you."
During the first hour after starting we had to struggle
through what the natives call the montana. It had noth-
ing mountainous about it, as the name would seem to indi-
cate, but was a dark, nearly impervious wood almost on a
level with the waters of the Humea. In the dry season,
I doubt not, the path through this forest would present no
difficulty, but during the rainy season it was next to im-
passable. Everywhere there was deep, sticky mud and
deeper pools and dirty stagnant water. Often our horses
sank to the saddle-girths in the tenacious slime, and it was
only by the greatest effort that they were able to extricate
themselves* At times, where the mud and water were un-
usually deep, we were forced, for short stretches, to make
our way through the pathless forest. Then every step
was impeded by branches and lianas and progress was next
to impossible. Finally, with great difficulty for the animals
and not a little danger to ourselves, we succeeded in effect-
ing our exit from this terrible montana, and, before we
were aware of it, we found ourselves on high and dry
ground on the edge of a beautiful, smiling prairie of appar-
ently limitless extent.
What a relief it was to get once more into the open-—
201
UP THE OBINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
into the broad llanos of Colombia — where we could have
an unimpeded view for miles in every direction. We had
been in the depths of the forest so long, getting only occa-
sional glimpses of the llanos on our way up the river, that
we felt jike a prisoner given his liberty after a long term
of confinement. Not that we had not enjoyed the forests
while we were in them. Far from it. We had enjoyed
every moment of the time spent in studying their richness
and beauty. But now that we had reached the llanos, to
which we had so long looked forward, and were no longer
confined to the limited quarters of our launch; now that we
were on our willing steeds and could move as we chose
in any direction and as far afield as fancy might suggest,
we experienced a sense of freedom and agility that sur-
prised ourselves. We felt as if we had suddenly been
transferred to another world, so different was our new
environment from that in which we had spent so many
weeks.
Never did the earth seem so green or the sky so blue,
or the sun so bright; never did the face of nature appear
so ravishingly beautiful as on that glorious May morning
near the picturesque Humea. And away to the west, partly
veiled by haze and cloud, loomed up higher than ever those
vast mountains of majesty and mystery that seemed to
overhang the world. Yes, we were slowly but surely
approaching the Andes, and in a few days more, Deo
volente, we should be scaling its dizzy heights and exulting
in the splendid panoramas that would be presented to our
enchanted gaze.
The landscape before us was indeed beautiful, entranc-
ing as a vision, fair as the Happy Valley of Easselas.
Exulting in a new sense of freedom, and stirred by many
overmastering emotions, we could but exclaim with Byron,
"Beautiful!
How beautiful is all this beautiful world!
How glorious in its action and itself!"
202
THE LLANOS OF COLOMBIA
I have called the part of the llanos we were then enter-
ing a prairie, but it was far more beautiful than any of
our plains known by that name. It was more like the palm-
besprent delta of the Nile than the tame and almost treeless
reaches of land which characterize so much of our^ western
prairies. Here and there were coppices of graceful shrubs
made melodious by feathered songsters whose notes were
new to us, but everywhere, at no greater distance from one
another, were our old friends that had accompanied us all
the way from the mouth of the Orinoco— the ever-attrac-
tive moriche palms.
We saw also several other species of palm that excited
our interest, but none more so than the strange corneto
palm. Like various species of the Oenocarpus and
Iriartea, it is remarkable for its adventitious or secondary
roots, which, springing from the trunk in large numbers, lift
it above the ground, and give it the appearance of a large
column supported on a cone of smaller columns inclined to
it obliquely. These roots vary from a fraction of an
inch to several inches in diameter. They have at times
a length of from six to ten feet and embrace a space
of ground from five to eight feet in diameter. They
are frequently covered by vines and parasites so as
to form a natural bower which is used as a retreat
by wild animals. Even the Indians have recourse to
these fantastic arbors as a place of refuge during rain
storms.
Here, as in the land of the Aruacs, the moriche palm
is not only a thing of beauty, but, for the Indians, a source
of comfort and joy. This and other palms, notably a kind
of date palm, and the Cumana, which bears a fruit similar
to the wild olive, supply the Indians, during certain months
of the year, with all the food they consume. Speaking of
the palm, Padre Eivero declares it to be "the earthly
paradise of the Guahibos and Chiricoas. It is their delight,
their general larder, their all. It is the subject matter of
their thoughts and conversations. About it they dream,
203
UP THE ORINOCO ANfD DOWN THE MAGDALENA
and without it life would possess no joy for them."1
Like the cocoa palm, "By the Indian Sea, on the isles of
balm," of which Whittier so sweetly sings, the palm on
the Meta and its affluents, as well as on the lower Orinoco,
is for the child of the forest
"A gift divine,
Wherein all uses of man combine, —
House and raiment and food and wine."
When contemplating the bountiful provisions of Nature
in favor of the inhabitants of the tropics, as evinced in
various species of food-producing palms, we are forcibly
reminded of the statement of Linnaeus that the first home
of our race was somewhere in the tropics. "Man," says
this illustrious botanist, "dwells naturally within the
tropics, and lives on food furnished by the palm tree; he
exists in other parts of the world and subsists on flesh
and cereals." 2
The llanos in places are quite level, and intersected by
numerous canos and streams. Some of them are so large
that they could easily be converted into navigable canals
for small craft. In other places the plains are undulating
and are ideal grazing lands during the rainy season.
There is always an abundance of water, even in the dryest
summer, and the numerous groves and clumps of trees
suffice to furnish shade at all times for the largest herds.
We had not proceeded far when we met a large herd
of cattle in care of herdsmen quietly reposing beneath some
umbrageous moriche palm or singing some favorite Llanero
1 Op. cit, p. 4.
2 "Homo habitat inter tropicos, vescitur palmis, lotophagus; hospitatur
extra tropicos sub novercante Cerere carnivorus." — System* Natures, Vol.
I, p. 24.
Besides the fruit-yielding palms there are others, like the palmetto or
cabbage Palm, that also afford nutritious food. 'The head of the Palmito
tree," says Hakluyt, "is very good meate, either raw or sodden; it yeeldeth
a head •which waigheth about twenty pound, and is far better than any cab*
bage.'*— Early Voyages, VoL V, p. 557. Schomburgk informs us that during
his exploration of Guiana it was for weeks his chief sustenance.
204
A TRAVELEB'S LODGE is THE LLANOS OP COLOMBIA.
THE LLANOS OP COLOMBIA
song. Contrary to what we expected, the cattle were not
so wild as those we had seen in Venezuela and, although
we passed within a few yards of them, they barely noticed
us. They were quite as tame as any one would find in
the pasture lands of an Illinois farm.
But what a fine breed of cattle they were and in what
splendid condition! They were as fat, sleek and large
as any we had ever seen on the plains of Texas or Nebraska,
and would, I am sure, command as high prices in the stock-
yards of Chicago.
We were deeply impressed with the future possibilities
of the Venezuelan grazing lands, but we are now convinced
that even a greater future awaits the llanos of Colombia
when properly exploited. To extend the Cucuta railway
so as to place Casanare and Villavicencio in connection
with Lake Maracaibo would be a far less difficult and
costly undertaking than many other railroad enterprises
in South America that have been carried to a successful
issue, and that, too, when the traffic hoped for was far less
than it would be in this instance. Such an extension, which
would not need to be more than two or three hundred miles
in length, would put the Colombian llanos in direct com-
munication with the chief ports of the United States and
Europe. By using fast steamers, freight could then be
carried from the heart of the llanos to Mobile or New York
in a week. What an Immense development of the cattle
industry this would at once effect is beyond calculation.
It would be a greater source of revenue to the Eepublic of
Colombia than all its mines combined.
At the first blush this project may appear Utopian to
those who are unfamiliar with the country or who have
never given thought to the feasibility of the enterprise.
Colombia, to most people in the United States, is little
better known than the territory of the Congo. Even to
the Colombians themselves, the llanos — la parts oriental,
as they call it — is a terra incognita. Outside of the
Llaneros — cattle men — who have interests there, it is rarely
205
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
visited by any one connected with the administration of
the government. To reach the llanos from Bogota means
a long and tiresome journey across the eastern Cordilleras,
and few are willing to undertake such a trip out of curios-
ity or for the purpose of informing themselves ahout the
resources of this distant and neglected part of their
country.
And yet, far away as they may seem, the llanos are not
half so distant from the United States as England is, and,
with the steamship and railway facilities above indicated,
they could be brought as near to New York in time as is
London at the present.
Probably a more economical way of reaching the llanos
would be by the Orinoco and the Meta. During the rainy
season, as we have seen, boats of light draft, but of con-
siderable tonnage, can safely traverse these rivers as far
as Cabuyaro or Barrigon. A few hundred tons of dyna-
mite judiciously applied would effect a wonderful change
for the better in the beds of the two rivers named, and
would render navigation quite safe for the whole, or at
least a greater part of the year.
When we note the magnitude of the beef trade between
Australia and the Argentine and the different ports of
Europe, we are amazed to observe that so little has been
attempted towards developing a similar but a more profit-
able trade with regions that are comparatively at our
doors. If these fertile and favored lands, instead of
belonging to a country long known, and looked at askance
by capitalists and business men, were a new discov-
ery, there would be as great a rush towards them on
the part of colonists as there has frequently been to
those Indian lands that have, from time to time, been
opened to white settlers in Oklahoma and elsewhere in
the West.
Now that our people are beginning to realize that the
cattle in the United States are not increasing in proportion
to the demands of its rapidly-growing population, they
206
THE LLANOS OP COLOMBIA
may be induced to turn their eyes towards the vast plains
of our two sister republics of Colombia and Venezuela,
where there is, all the year round, abundant pasturage
of the richest kind for millions of cattle. There are vast
fortunes awaiting those who are willing to venture into
these long-neglected fields.
According to the reports of our Bureau of Animal Indus-
try, the United States has been for some years past suffer-
ing from fever ticks and other plagues an annual loss of
more than sixty million dollars. This fact, coupled with
the increasing demand for beef, renders it imperative to
seek for an adequate supply elsewhere. The cheapest and
best place in which to secure this extra supply is, me
judice, in the marvelous llanos so near our own country,
which should, in the manner indicated above, be brought
much nearer than they are at present.
I know that people will hesitate about investing in
countries whose governments are as unstable as those of
the two nations mentioned, and where foreign investors
have found so little encouragement and sympathy. There
is, however, reason to believe that the age of revolutions
is coming to an end, and that it will, in the near future,
be succeeded by the reign of law. Peace congresses,
arbitration agreements, the spread of education, and the
construction of railroads have produced splendid results
in other parts of the world, where progress had long been
unsatisfactory, and who will say that we may not hope to
see the same beneficent results realized in Venezuela and
Colombia? If all else fail, it is quite certain that our
government will know how to safeguard the rights of those
of its citizens who may have interests in these countries
about whose validity there can be no question. Now that
all are so desirous of seeing improved commercial rela-
tions established between the United States and the va-
rious countries of Latin America, it would seem to be a
matter of prime importance not any longer to ignore the
golden opportunities that in the regions bordering the
w 207
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Caribbean have so long eluded American energy and enter-
prise.
It was about four o'clock in the afternoon when we
arrived at Barrancas. We found here a good-sized house
with an open shed — enramada — near by. This latter
structure is used as a shelter for farming implements,
harness, saddles, etc*, and as a place where peons and
herdsmen may swing their hammocks and sleep during the
night. The house, to our surprise, had .a tile roof, the first
we had seen since leaving Ciudad Bolivar.
The proprietor of the hato, whose home and family were
in Bogota, received us cordially and did everything in his
power to make us comfortable. He also gave us his own
room, which had a board floor, another novelty to us. We
were soon provided with a frugal repast, after which we
were entertained by our host's experiences on the llanos.
He was one of eighteen children of the same mother. He
and his eleven brothers own a number of ranches and have
many thousand cattle in different parts of the republic.
"During the last war," he said, "the soldiers appro-
priated a thousand of our steers. " " Did you put in a claim
to the government for damages I " I asked. "Yes," he
replied, "but it did no good. I never got a centavo and
never expect to. If I had been a foreigner, especially if
I had been an American, I should have received compensa-
tion for my loss. The government always pays foreign
claims when just, but the citizens of the country must be
satisfied with promises. It always promises to reimburse
us for any losses sustained during revolutions but the fact
is that we never get anything more substantial than prom-
ises."
The labor problem was as serious with him as with a
Kansas farmer during harvest time. "Es muy dificil
conseguir Brazos agui," — it is very difficult to secure
laborers here — he told me in a tone of sadness. "So
many men lost their lives during the last war, that the
country is now suffering for a lack of working men."
208
THE LLAXOS OF COLOMBIA
And yet, notwithstanding his losses and his troubles, our
host was a thoroughly loyal Colombian. He loved to talk
about his country, its marvelous resources, and the great
future in store for it. He spent most of the year in the
capital, coming to Barrancas only for a few weeks at a
time, and that only when business demanded his personal
supervision.
I was curious to learn from him, a Llanero, and therefore
an expert horseman, the shortest possible time in which
the trip could be made to Bogota from Barrigon. Some
books I had read stated that the distance from the head of
navigation on the Meta — and we had reached that point
— to Bogota was only twenty miles, while certain Vene-
zuelans I had met had assured me that the trip could be
made in two days. His answer was conclusive. "The
shortest possible time without a relay of horses," he said,
"is four days. To attempt to cover the distance in less
time would be fatal to the horse. I never try to reach
Bogota from here in less than four days, and .even this
means hard riding/'1
"But what brings you up the Orinoco and the Meta at
this season of the year," he enquired. "You are certainly
i It is surprising what erroneous notions have been and are still entertained
regarding the distance of Bogota from the head of navigation on the east-
ern side of the Andes. Many recent writers place the distance at twenty
miles. Michelena y Rojas, in his Exploracidn Oficial, p. 293, makes it but
four leagues. Schomburgk, in an article in the Journal of the Geographical
Society, Vol. X, p. 278, assures us that by way of the Meta there is unin-
terrupted navigation to within eight miles of Sante Fe de Bogota! The
fact is that the nearest point to Bogota to which vessels of even light
draught may ascend by the Meta is Barrig&n, more than one hundred and
fifty miles from Colombia's capital. Small flat boats and canoes may,
through some of the affluents of the Meta, approach considerably nearer.
During the rainy season they may even reach the foothills of the Andes at
the base of which Villavicencio stands. But from here, the nearest point to
the capital which even the smallest craft can reach to Bogota, the distance
is still ninety-three miles at" the lowest estimate. To navigate the Rio Negro,
as Rojas and others imagine can be done, from the llanos to Caquesa—
thirty-seven hundred feet higher than the plains — would be no more possible
than it would be to row or sail up an Alpine torrent. From Caquesa to
Bogota is not four leagues, as Michelena estimates, but full twenty-five mile*,
209
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
the first Americans to come here — rio arriba — up the river.
Others may have come to the llanos from the capital, but,
if they did, I am not aware of it. And why did you select the
rainy season for your journey? Why did you not wait
until summer, when it is dry, and when the roads are in
better condition?" We then explained to him that no
boats ascended the Meta during the summer season and
that we were thus forced to come during the winter.
Strange as it may appear, this had never occurred to him.
And yet he was an intelligent man and well informed about
his country and presumably about the means of communi-
cation with the countries adjacent.
The Colombian Llanero is a most interesting character.
He is absolutely unique among his countrymen. The only
people with whom he can be compared are the inhabitants
of the Apure plains and the Gauchos of the Argentine
pampas. Like these he regards as "fortunate the man who
has received from heaven the means of safeguarding life
and property — a good horse and a good lance. " l Having
these two essentials of defense and offense, he is happy
and independent.
This is readily understood from his manner of life, which
is quite akin to that of the Arabian nomad. The desert
in which he lives and his eternal struggle against a physical
environment that is as savage as it is grandiose; his occu-
pation as a herdsman and his roving life in the boundless
plain, have given the Llanero a character that is as original
as it is interesting.
As a son of the desert, he is a lover of music and poetry,
and will spend an entire night or several consecutive nights
dancing, playing his rude guitar, scarcely larger than the
hand that twangs it, or a huge banjo, and singing verses
either of his own composition, or those of some other poet
i"Dichoso aquel que alcanza
Coma rico don del Cielo,
Para defender su suelo
Buen caballo y buena lanza."
210
THE LLANOS OF COLOMBIA
of the plains. For strange as it may appear, poets abound
in the llanos as scarcely anywhere else. They may be
unable to read or write but they are nevertheless able to
produce songs — tones or trovas llaneras — that are fre-
quently marked by rare beauty and depth of feeling.
Considering their limitations, their faculty for versifica-
tion is often really remarkable, and it is not unusual to find
among them a singer that will improvise with as much
facility as an Italian improvisatore.
The Llaneros have a poetry of their own which they never
abandon. They compose what they sing and sing what
they compose. And, although they cannot as yet point
to one of their poets who has had the advantages of educa-
tion and culture, they can, nevertheless, point with pride
to many of their number who have produced metrical com-
positions of marked excellence and power of expression.
The pity is that so far we have no anthology of these poets
of the plains. There is certainly a rich field here for
research awaiting some lover of the fresh and the
novel in literature and it is to be hoped that some one
may soon explore a domain that is so promising in
results.
Their favorite compositions are ballads or rhymed
romances, called galerones, which are sung as recitatives.
They closely resemble the popular rhymed romances of
Spain, and refer generally to deeds of prowess performed
by their own heroes in their constant struggles with the
wild and unsubdued nature in which their life is cast. In
these galerones valor and not love is the protagonist.
Love, in the metrical compositions of the plains, is always
a secondary character.
Two stanzas from a poem entitled En Los Llanos — On
the Plains — will exhibit the character of these poems, and
show, at the same time, that the Llanero has a keen eye for
the beautiful and sublime in nature and that his heart is
open to the sweetest sentiment and the deepest piety and
reverence.
211
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
"Lejos, muy lejos del hogar querido
Pareceme que estoy en un desierto,"
"Far, far away from my hearth," he laments, "meseems
I am in a desert. " And he gives his reason.
"Cuando entre vivo rosicler la aurora
Muestra la fresca f az en el Oriente
En vano busco a mi gentil senora,
En vano a la hija que mi alma adora,
Para besarlas ambas en la f rente." *
For the Llanero a view of the beauty and grandeur of
his surroundings is a call to prayer, as is evinced by the
following lines :
"0 que prodigies! que beldad! El hombre
Debil se siente y pobre en su preseneia.
No hay nada aqui que el corazon no asombre,
En todo escrito esta de Dios el nombre,
Todo pregona aqui su Omnipoteneia."2
Before daylight next morning, the vaqueano knocked at
our door, announcing that it was time to rise, as we had
another long ride before us and must start early. Coffee
was soon ready for us and also a roast chicken. The
latter, however, was prepared in such a way that we did
not relish it. Then it was, indeed, that we missed our In-
dian cooks of the Meta. We asked for some milk for our
coffee, but although surrounded by large herds of cattle,
there was not a drop of milk in the house. "When we ex-
pressed surprise at this, the cook replied: "We never milk
the cows here. We leave the milk for the calves."
I had often had a similar experience in the large ranches
roseate Aurora shows her fresh face in the East, in vain I seek my
gentle spouse, in vain I look for the daughter my soul adores, to imprint a
kiss on their brows."
2"0 what prodigies! What beauty 1 Man feels weak and poor in their
presence. There is nothing here that does not amaze the heart. In every-
thing is inscribed the name of God. Everything proclaims His omnipo-
tence."
212
THE LLANOS OF COLOMBIA
of the trans-Missouri region and was not, therefore, spe-
cially surprised at the answer. However, a little per-
suasion induced one of the peons to secure us a calabash
of milk, although his task was not an easy one. The cows,
unaccustomed to being milked, refuse to stand still, and
in this instance, the peon had to tie one of them to a tree.
Even then, he was obliged to call in the aid of an assistant
before he could get the milk we craved.
On the cattle farms of Venezuela, where the cows are
quite wild, it is necessary to throw a noose around the
horns of the animal to be milked, and for one of the dairy-
men to hold it secure by a long pole, while another does the
milking in the usual way. Our peon, fortunately, was
not obliged to resort to such a drastic, time-consuming
method.
Although it had rained heavily the greater part of the
night, there was no indication that the downpour would soon
cease. On the contrary, it looked as if it were to continue
raining all day. Fortunately, we were provided with good
waterproof ponchos, and were prepared for any aguacero
— heavy shower — that Jupiter Pluvius might choose to
send from the heavy, lowering clouds that, pall-like, over-
cast the sky.
Before we left Orocue, at the suggestion of the prefect
of the place, we had telegraphed to Villavicencio for a
couple of bayetones — a special kind of poncho — and these
our vaqueano had delivered to us at Barrigon.
To the inhabitants, especially the Indians of South
America, and more particularly those living in the Cordi-
lleras, the poncho is what a mantle was to an Irishman in
the days of the poet Spenser. "When it rayneth it is his
pent howse; when it blowes it is his tent; when it freezeth,
it is his tabernacle. In sommer he can weare it loose, in
winter he can weare it close; at all times he can use it,
never heavy, never cumbersome. " In a word, this "weede
is theyr howse, theyr bedd, and theyr garment. " l
i JL View of the Present State of Ireland,
213
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
The poncho or bayeton,1 usually made of wool, is fully
six feet square with a hole in the centre to admit the head.
Our bayetones— called "nabby-tonys" by C. — were really
double ponchos, made by sewing together two blankets, one
red, the other blue. When the weather is damp and cloudy,
the blue side is exposed, whereas it is the red that is kept
outside when the sun is shining. The wearers of this use-
ful garment have learned by experience that these two
colors are differently acted upon by heat and light and
they accordingly adjust it so as to secure the maximum of
comfort. The mania is a lighter covering made of white
linen and is sometimes highly embroidered. It is used
when the sun's rays are more intense, because it reflects
the solar rays better than the red woolen garment. It is,
however, rather an ornament than a necessity, and its use
is confined almost entirely to the better classes.
Provided with a poncho, a hammock and a many-
pocketed saddle — which are almost as indispensable as his
horse — the Llanero is always at home. The two former,
he carries in a bundle behind his saddle, where they are
always ready for him at a moment's notice. In camping
out he slings his hammock in any convenient place, and, if
it be in the open, the poncho is, by means of a rope, held
over it in such wise that he can defy the most violent storm
of the tropics, and sleep as soundly and be as well protected
from the rain as if he were under his own roof-tree.
Our trail was one of the numerous cattle paths that in-
tersect the llanos in every direction. The one we fol-
lowed was a narrow ditch filled with from one to two feet
of water. Our vaqueano, who was in the lead, trotted
along as if we were following a dry path, and we had to
keep up with Trim or be lost. It was then that we realized
the impossibility of traveling over these extensive plains
without a guide, especially on a cloudy day during the
rainy season. As well might one try to cross the ocean
without a compass as attempt to make one's way over the
i Also called cobija and rttona.
214
THE LLANOS OF COLOMBIA
llanos without a vaqueano. There was so many canos —
those natural channels, like deep ditches, connecting
streams and rivers — and morasses to cross that were quite
impassable except in certain places known only to the
Llaneros, who are thoroughly familiar with the country,
that a stranger traveling alone would soon fold progress
quite impeded.
To attempt to reach one's destination by relying on the
oral directions of a Llanero would be quite hopeless. They
would, probably, be worded somewhat as follows:
"Continue your course over the savanna — arriba, arriba
— up, up, until you reach that bunch of cattle you see
yonder. You see them, don't you?" queries the Llanero.
They are some cows and young bullocks, lost in the distance.
Not having an Indian's keenness of vision you discern abso-
lutely nothing, and yet, unwilling to admit the fact, you
declare that you distinguish them perfectly. Tour in-
formant then vouchsafes further information which, if you
carefully heed and are able to follow, will without fail,
conduct you to your desired goal. "Then," he -continues,
"go to a clump of algarroba trees, but leave that aside and
veer towards a group of palms which you will see from
there. When you reach the palm 'group, coast along the
foothills, across the Cano del Cayman, for that is the name
of the cano, until you come to the Cano del Tigre. Next,
you come to a copse of bamboos, and then after that to
the Cano de Chaparro Negro. Near it you will find the
Paso del Cano. Cross it and you will come to a morichal
at your left, but leave it behind, and continue a little to the
right for half an hour, and you will see the place you are
looking for."
Years ago I had received similar directions from an old
woman in the mountains of Conamara, but there, all I had
to do was to keep on the road, and stop at 'the place I was
seeking when I reached it. In the llanos, where there are
no roads, outside the hundreds of cattle paths extending
in every direction, it would be natural for the traveler,
215
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
depending on directions like the above, promptly to lose
himself.
Fortunately, we had a good vaqueano, one who knew
every cowpath and cano and clump of trees between Bar-
rigon and Villavicencio, and we felt thoroughly at ease
under his guidance. At times, it is true, we found it
somewhat difficult to keep up with him. He seemed to
have reserved the speediest animal for himself, or he knew
better how to keep up a sustained trot than we did. But,
be that as it may, we managed never to permit him to
vanish from sight.
As we were riding over the plains we observed a large
number of vultures — Gallinazos — on a tree near our path.
Hard by was the carcass of an ox, that had just died, on
which a single king vulture — Sarcoramphus Papa — like the
one we fancied that preyed on the liver of Tityus — was
making his morning repast. The Gallinazos appear to
stand in awe of the king vulture, and were patiently wait-
ing till he was satiated before making any attempt to ap-
pease their own voracious appetites. The two species are
never seen to feed on the same carcass together. We saw
several other such vulture banquets on our way, but never
did we see so many of these scavengers congregated around
the same carrion.
After six hours of hard riding, most of the time in a
heavy rain, we reached Los Pavitos. It consisted of a
small bamboo hut and a number of sheds. Here we dis-
mounted for our midday meal, which consisted of a few
boiled eggs, and a cup of cafe a la llanera — that is, coffee
without milk or sweetening of any kind — sin dulce — as the
natives phrase it — and some crackers that we had in an
improvised haversack.
The family living in the hut consisted of three persons
— man, wife and their little daughter, a sweet child of
about four years of age. Both mother and child were
neatly dressed, and had a genteel appearance that was in
marked contrast with their surroundings. The child wore
216
THE LLANOS OP COLOMBIA
a tidy pink 'dress, tastefully ornamented, and seemed as if
she had just come from the class-room of a convent school.
The family impressed us as having seen better days, and
had evidently not lived always so far away from their
fellows.
Near the house stood a large calabash tree, bearing the
largest fruit of the kind we had yet observed. Some of
the specimens of this tree looked not unlike green pump-
kins, and were fully from ten to twelve inches in diameter.
It is well named the crockery tree, because, in the tropics,
it supplies to a great extent the kitchen utensils which are
elsewhere made from clay.
Within a few steps of the tree mentioned was a broad,
murmuring stream — shaded on both sides by large, over-
hanging trees — of pure crystal water. It was the first
time in many weeks that we had seen clear, flowing water,
and then was brought home to us, as never before, the
truth of old Captain John Hawkins * expressive words that
there is nothing "so toothsome as running water/' While
on the Orinoco and the Meta, we always had with us large
earthenware filters, for it was not safe to drink the muddy
waters of these rivers, often containing more or less decay-
ing animal matter.
The last thing we did before leaving our launch was to
fill our canteen with filtered water. But more than a day
had elapsed since then, and our supply was exhausted.
We accordingly proceeded to replenish our canteen with
water from the neighboring stream, but, as soon as the
lady of the house saw what we were about, she begged us
to permit her to render us this little service. "I know
where the water is best,'* said she, and, taking the canteen,
she waded out almost to the middle of the stream and in
a few moments returned with a new supply of water fresh
from the Andes.
As we prepared to leave, mother and child — the father
was sick abed with malaria — both expressed their regret
that we could not remain longer. "We feel greatly hon-
217
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
ored," the good woman said, "by your visit, and, if you
ever come this way again, you must be sure to come to
Los Pavitos. Dios guarde d VV. y feliz viaje." May God
protect you and may you have a happy journey.
Such were the parting words of this gentle soul in the
wilderness, words of tenderest charity and sweetest bene-
diction. For hours afterwards her touching accents
seemed like music in our ears, and the image of her lovely
child, her darling ninita, nestling by her side, with her little
hands waving us a fond adieu, was before our eyes long
after we had left the llanos far behind us.
What was it in these gentle creatures, whom we saw for
only a few moments, that appealed to us so strongly!
Was it that secret bond of sympathy — highly intensified
by circumstances and environment — that makes all the
world akin? * Was it the same sentiment that touched the
artistic soul of Baphael, when, on passing through an
Italian village, he saw the mother and child whom he has
immortalized in his Madonna della Sedia. Or were we just
then in the mood that impelled Goethe to indite his soul-
subduing ballad Der Wanderer? Perhaps. Let the
reader judge from the following stanza : —
"Farewell!
O Nature, guide me on my way!
The wandering stranger guide,
• •••••
" To a sheltering place,
From north winds safe I
• •••••
"And when I come
Home to my cot
At evening,
Illumined by the setting sun,
Let me a woman see like this,
Her infant in her arms ! ' *
After leaving Los Pavitos, we still had a three-hours
ride ahead of us before reaching Las Palmas, where we
218
THE LLANOS OP COLOMBIA
purposed stopping for the night. Fortunately, it had
ceased raining and our trail was now in a much better con-
dition than it had been since leaving Barrancas.
It contributed much to our comfort, too, that we were
able to complete our day's journey under sun-proof
clouds. So far we had not suffered the slightest incon-
venience from the exaggerated heat of the plains. Some
of our Ciudad Bolivar friends had told us that the heat
of the llanos was so intense that it would be necessary, if
we would avoid sunstroke, to travel by night. As a matter
of fact, the temperature was never above 80° P. During
the greater part of the time it was several degrees below
this figure. Besides, to attempt to cross the llanos in the
rainy season, during the pitch-dark nights that usually
prevail, would be like trying to find one's way through a
Cimmerian bog. Not even the most experienced vaqueano
would venture on such a foolhardy journey.
We arrived at Las Palmas just as the rays of the setting
sun were beginning to throw a veil of crimson and purple
over the distant summits of the Cordilleras. Here we met
with the same cordial reception as elsewhere on the llanos.
As, however, there was not room enough in the small choza
and enramada for our entire party, we had recourse to our
portable tent, which we always had with us for such
emergencies. When we enquired of our host what he could
offer us for comida, he sadly replied he had nothing but
bananas, which were at our disposition. There were no
eggs or chickens, and, although there were herds of cattle
all around us, it was quite impossible to get a draught
of milk. The cows would not permit anyone to milk them.
We then remembered that we yet had in our haversack
a small tin box, still unopened, of sliced Chicago bacon.
This, with some crackers, was all that was left of the little
store of provisions that we had brought with us. It was
not without grave misgivings that we proceeded to open
this remnant of our food-supply. We had, on several
former occasions, found that our canned goods were unfit
219
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
for use, and what if the contents of this last box should be
spoiled? It meant that we should be reduced to extremely
short rations until we should reach Villavicencio, and there
was no certainty when that would be. We had still an-
other Montana to pass, many rivers and canos to cross,
and, above all, the terrible Ocoa, which, on account of the
floods that had been overflowing its banks during the past
week, our vaqueano said, might delay us for several days.
But the good God, who takes care of the birds of the
air and clothes the lily of the field, had not forgotten us.
We found the contents of the box as fresh and wholesome
as when first enclosed in the far-off metropolis on Lake
Michigan, and very pleasant was it, as the reader can im-
agine, for us, who had so long fared .on chicken, eggs and
bananas, to have a change in our aliment, in the form of
sweet, nutty, breakfast bacon and that, too, from the glori-
ous land of the Stars and Stripes.
Early the next morning we were again in the saddle.
Before bidding us adieu our kindly host expressed his re-
gret that he was unable to give us better entertainment.
He wished us to understand that it was through lack of
means and not of good will. "Dispense la mala posada,"
excuse our poor lodging house, he said — and his wife and
daughter, a fair young girl just entering her teens, re-
echoed his apologies and in accents that left no doubt as
to their sincerity.
During the latter part of the night at Las Palmas, there
was a genuine tropical aguacero — the heaviest downpour
that we had yet witnessed. When we started from there
the next morning it was still raining heavily, and with no
indication that there was to be a change until late in the
day, if then. Now, more than ever, we congratulated our-
selves on having secured our bayetones just when they
were so much needed. They were all they had been repre-
sented to be and more. Although we had already spent
many hours in continuous rainfalls, not a drop of moisture
had yet reached our persons, and we had remained as dry as
220
A SHELTER os THE BAXKS OF THE OCOA.
OUR CAMP IN THE LLANOS.
THE LLAN?OS OP COLOMBIA
if we had traveled under a cloudless sky. The raincoats
we had brought with us, although guaranteed to be the
best waterproofs made, would never have served the pur-
pose that our bayetones answered so admirably.
After about an hour's ride, we entered a montana
similar to the one near Barrigon, but greater in extent.
The mud was not so deep, but there were more canos and
streams to cross. Some of them were quite deep, and in
a few instances, the current was so strong that our horses
bad difficulty in keeping themselves on their feet. Several
times we turned to our vaqueano to enquire if a particu-
larly large stream was the much-dreaded Ocoa. "No,
Senores," he always replied; "El Ocoa es mas grande" —
the Ocoa is larger.
We noticed that he was quite pensive and apparently as
much preoccupied about the Ocoa as we were ourselves.
He then informed us that he had learned at Las Palmas
that the Ocoa had been impassable for several days past,
and he feared we should be detained there for some time.
Just then we came to the largest and widest torrent that
we had yet met. We effected the passage of this with the
greatest difficulty, and not without considerable risk to
both mount and rider. After we had safely gotten across
I turned again to our guide and said: "That is surely the
Ocoa, is it not?" "No, Senor, el Ocoa es todavia mas
grande y mas bravo/9 No, Sir, the Ocoa is still larger
and more turbulent.
Finally, after we had been about three hours in the
montana, the rain continuing all the while without cessa-
tion; after we had narrowly escaped being mired several
times, or being carried away by several of the impetuous
water courses that obstructed our path — there were by
actual count more than thirty of them ; after a long struggle
against the dread that was so greatly depressing our
vaqueano, and trying to take an optimistic view of our situa-
tion, we had our attention directed to a loud roaring noise
immediately in front of us. We knew at once what that
221
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
meant, and did not need the information then volunteered
by our guide, "He agui el Ocoa, Senores." That is the
Ocoa, Sir.
A few minutes more and we were on its banks. Swollen
to an unusual height by the recent heavy rainfalls in the
Andes, it was now a raging, roaring mountain torrent that
had attained the magnitude of a tumultuous river which
swept everything before it It must have been such a tor-
rent that the poet Schiller had before his mind's eye when
he wrote The Diver, of which the following stanza is a
part: —
"And it seethes and roars, it welters and boils,
As when water is showered upon fire ;
And skyward the spray agonizingly toils
And flood over flood sweeps higher and higher,
Upheaving, downrolling, tumultuously,
As though the abyss would bring forth a young sea."
0., who had never witnessed in Trinidad such exhibitions
of storm and flood, was in despair. Our peons, finding
their worst forebodings an actuality, were distressed and
disconsolate. If they could bui reach the other side of the
river, they would be almost in sight of their homes from
which they had been absent for more than a week.
"How long shall we be obliged to wait before we can
cross V* someone timorously inquired. "If it does not rain
any more," the reply came, "we may get over to-morrow
evening. If there is another aguacero in the mountains,
Dios sdbe," — God knows — "how long we may be detained
here." Just then, one of the peons who claimed superior
knowledge about the behavior of such rios braves as the
one before us, gave it as his candid opinion, that, even if
there were no further rain, it would be quite impossible
to effect a passage inside of three days.
To one unfamiliar with the suddenness with which
mountain streams become raging torrents,1 and the quick-
iThe Chagres river, it is said, occasionally rises twenty-five feet in a few
hours.
222
THE LLANOS OP COLOMBIA
ness with which they subside, these declarations of opinion
were depressing enough. I had, however, spent many
years among the Eocky and Sierra Madre mountains, and
had often had occasion to study the modus operandi of the
cloud-bursts that are there of so frequent occurrence. Be-
sides this, while our peons were disputing among them-
selves as to what was best to be done in our embarrassing
situation, I had been carefully observing the height of the
water line and found, to my great delight, that it was
gradually becoming lower. After making a few measure-
ments, I found that, if there were no further rainfall, we
should be able to cross to the other side before sundown.
As it was now long past noon, and we had had nothing to
eat since early morning, it was suggested that we take a
little luncheon, while waiting for the river to become ford-
able. Suiting the action to the word, a fire was started,
our kit of kitchen utensils was drawn from its sack, and
in a. short time we had a large cup of fragrant, black coffee,
and the remnant of our breakfast bacon fried in a manner
to do credit to a New York chef. We still had a few soda
crackers, and these, together with the coffee and bacon,
furnished us with a repast that left nothing to be desired.
Having no doubt about our ability to reach Villavicencio
before nightfall, we gave all the remaining eatables to our
vaqueano and peons. They thankfully partook of the coffee
and crackers, but a mere taste of the bacon quite satisfied
them. They had evidently never eaten any before and, far
from relishing it, found it positively distasteful. They had
yet to acquire a taste for bacon as others acquire a taste
for snails and frogs' legs. They still had with them a few
platanos — their staff of life — which they roasted, and with
these and the crackers and coffee we gave them they fared
even better than usual
After luncheon was finished, it was found that the river
had fallen enough to justify an attempt to cross it. Great
caution, however, was necessary to prevent any possible
mishap. First, the largest and strongest mule in the drove
" . 223
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
was relieved of his burden and forced to cross the river
alone. He examined it very suspiciously and at first
hesitated about entering the water. But he was so be-
labored with sticks and clubs that the poor beast had no
alternative. After he had started towards the other side
the peons all kept up such an unearthly yell that he was
afraid to venture back. After a terrific struggle he suc-
ceeded in reaching the opposite bank.
The current was evidently still too strong to warrant
another experiment of this kind. So we waited about a
half an hour, when a second mule — a smaller one — was
driven into the water. He had barely reached the middle
of the river when he was lifted off his feet, and carried
some distance down stream. It looked, for a few moments,
as if he was going to be lost, but, by vigorous exertion, he
got on his feet again, and stood in mid-river breasting the
full force of the current and looking piteously towards his
masters for assistance. But they merely jeered at him
vociferously and asked him if he wished to return to Bar-
rigon.
Seeing no help forthcoming, the terrified brute made a
supreme effort and succeeded in getting back to the bank
from which he had started. There he stood for a while
panting heavily, after the strenuous efforts he had made,
but all the while looking wistfully at his companion on the
opposite bank of the Ocoa. After he was somewhat rested,
and before any one realized what he was about to do, the
mule was again in the water, making, of his own accord, a
second attempt to reach the other side of the river, where
his companion was awaiting him. After battling with the
current for some minutes, he was successful in his venture,
for which he received the unstinted applause of his masters.
No sooner had he emerged from the water than he gave a
long, loud bray of victory which awoke the echoes in the
woods for miles around. The whole performance was so
comical that it provoked roars of laughter from our entire
party. As an illustration of nmle-headedness in a good
224
THE LLANOS OF COLOMBIA
cause, in face of apparently insuperable difficulties, it was
superb.
Having proved the fordableness of the river by mules,
the peons determined to match their own strength against
the still-impetuous current* Accordingly, one of their
number, a giant in strength, taking the end of a hundred-
foot lariat between his teeth, carefully entered the water,
and, after successfully buffeting the angry billows, landed
on the opposite bank, whence the two mules had watched
his struggles with apparent interest and sympathy.
Now that the lariat was firmly stretched between the two
banks, and that the river was still falling, it was a matter
of only a short time to transfer the remaining mules and
the baggage to the other side.
The jurungos 1 — a Llanero epithet for strangers — were
the last to cross. Elevating our feet as much as possible,
to avoid getting wet, we were soon in mid-stream. The
motion of the water in one direction while our horses were
struggling in the other, had a tendency to induce vertigo,
but as we had to be on the alert every instant, in order to
preclude all danger of miscarriage, we soon found our-
selves happily landed, with the dread Ocoa at last in our
rear.
It was now only a short ride to Villavicencio, over com-
paratively dry and slightly rising ground. Ere the sun
had dropped behind the Andes we had alighted before our
lodging house near the plaza on the main street of the
town. Our host, who was awaiting us at the door, gave
us a most cordial greeting, but seemed to be much sur-
prised and embarrassed He then explained that he had
misunderstood the telegram that he had received from
iThe term Jurungo has much the same signification among the Llaneros as
has- "tenderfoot" in Australia and the western part of the United States.
Quate, another word of similar import, frequently heard in the Llanos, is
employed to designate a Serrano— a highlander or mountaineer— while jurungo
refers more specifically to a stranger from Europe or the United States.
Like the word tenderfoot, these two epithets are used in a certain depreciative
sense.
225
UP THE ORINOCO AND DOAYN THE MAGDALENA
Orocue announcing our arrival and requesting Mm to have
piezas — rooms — reserved for us. "I inferred from the
telegram, " he said, "that you were Colombians and never,
for an instant, dreamed that I should have the honor of
entertaining foreigners. Had I known whom I was to have
as my guests, I should have made more elaborate prepara-
tions for your reception. As it is, I can offer you only an
unfurnished room. It is the best I have, and I trust you
will excuse my not making better provisions for your
comfort during your sojourn in our midst. We have no
hotels here, and our people, when traveling, are accus-
tomed to lodge with their friends, or take an apartment
like the one reserved for you."
The good man's explanation was quite unnecessary, as
we were more than satisfied with our room. It was large
and airy, and, although devoid of furniture of every kind,
it had a clean board floor, and that was a great deal for
travelers, who, like ourselves, had been roughing it on the
Meta and the llanos.
He was much relieved when he saw how easy it was to
satisfy his guests, and without more ado, he proceeded to
order dinner for us without delay. While dinner was pre-
paring we had our dufflebags brought into our apartment,
and, in a very short time, our camp chairs were un-
folded and our cots and bedding arranged for the night.
A table was next brought in from an adjoining house, and
soon a young Indian maid arrived to make the necessary
preparations for our evening repast. Our meals, it had
been arranged, were to be served from a restaurant a few
doors away. The senbra in charge, and her daughter,
who belonged to an old Colombian family, now in reduced
circumstances, left nothing undone to insure the most satis-
factory service possible.
A bountiful dinner, such as we had not had since leav-
ing Orocu6, was soon on the table. There were meats,
vegetables and various kinds of fruits and, what we found
specially agreeable, good wheatep. bread. Besides all these
226
THE LLANOS OF COLOMBIA
viands, there was an additional and unexpected luxury in
the form of a quart bottle of generous old Bordeaux. It
goes without saying that we showed due appreciation of
the senora's culinary skill. Never did the dishes of a
Parisian restaurateur seem more inviting. Now came to
us with special force the old saying that "appetite is the
best sauce, " and that for travelers like ourselves, "II vaut
mieux decouvrir un nouveau plat gu' un nouveau planete,"
it is better to discover a new dish than a new planet.
As we had resolved to remain a few days in Villavicencio
before essaying the trip across the Cordilleras, we felt a
sense of relief, by anticipation, in the thought that we
should not, before daybreak the following morning, be
obliged to hearken, as hitherto, to the usual announcement
of our vaqueano, " Vamonos, Senores — Gentlemen, it is time
to start/'
As we were both quite fatigued, we did not delay long
in seeking repose on our ever-restful cots. And it was
but a very short time before at least one of the travelers
was in the land of dreams. And one of the visions that
appeared to hi™ was that of a little child in a pink frock,
standing beside her mother under a totuma tree, near a
crystal stream in the llanos, waving her tiny hand and
lisping a sweet Adiosito to two strangers from beyond the
sea, whose course was towards the western sky, where
the giant Andes stood to salute the approaching lord of
day.
CHAPTER VIII
THE CORDILLERA OF THE ANDES
"To sit on rocks, to muse o'er flood and fall,
To slowly trace the forest's shady scene,
Where things that own not man's dominion dwell,
And mortal feet hath ne'er, or rarely been;
To climb the trackless mountain all unseen.
• •••••••
"This is not solitude; 'tis but to hold
Converse with Nature's charms, and see her
stores unrolled."
— BYBON.
Villavicencio, the capital of the National Territory of
the Meta, is situated at the very foot of the Andes, and
is an attractive town of about three thousand inhabitants,
many of whom are Indians. Its altitude above sea level,
according to our barometer, is slightly less than fifteen
hundred feet. It is a little more than ninety-three miles
from Bogota and has an average annual temperature of
83° F. During our sojourn in the place the thermometer
never rose above 76° F. in the shade, and it was occa-
sionally several degrees below this point. And, although
little more than seventy-five miles north of the equator, it
was so cool at night that we always used our blankets.
A handsome church is located on one side of the spacious
green plaza. Not far distant is a well-conducted convent
school in charge of nuns recently expatriated from France,
in consequence of the laws enacted against religious
orders. The people are never tired sounding the praises
of these good sisters and telling the visitor of the wonders
228
THE CORDILLERA OP THE ANDES
they have accomplished in behalf of their children. Here,
as elsewhere, "The stone which the builders rejected; the
same shall become the head of the corner."
Villavicencio, like Cabuyaro, and other places in the
llanos, is eagerly looking forward to the day when it shall
be connected by rail with the national capital and the Meta.
For nearly a century and a half a commercial route con-
necting Bogota with the Meta and the Orinoco has been
talked of but nothing has been done to make it a reality.
In 1783 the archbishop of Sante Fe, Monsignor Cabellero
y Gongora, then viceroy of New Granada, caused a map to
be made of the course of the Meta and the Orinoco to the
Atlantic, with a view of developing commerce by that route,
but the all-powerful opposition of Santa Marta and Car-
tagena nullified his efforts. Several times since that date
the project has been resumed but each time it had to be
abandoned in favor of the Magdalena, owing to the pressure
brought to bear on the government by the merchants of
Cartagena and Santa Marta. There is no doubt that the
route via the Meta and the Orinoco would, in some respects,
possess many advantages over that of the Magdalena, aside
from developing much country now practically neglected.
Unlike Venezuela, Colombia favors free navigation of
her rivers by all nations, and would welcome foreign craft
on the Meta as she does on the Magdalena. Venezuela,
however, favors monopolies, and, claiming absolute control
of the Orinoco, has closed the Meta and the other affluents
of the Orinoco to all steamers except those belonging to
the one company which has a monopoly of the trade of the
Orinoco and all its tributaries. How detrimental such a
monopoly is, not only to Colombia but to Venezuela as
well, can be seen at a glance. Some of the greatest re-
sources of both countries are left undeveloped and prog-
ress in any direction is quite impossible.
This matter was taken up at the International Congress
of Mexico in 1901, in connection with a plan to render
navigation possible through the interior of the continent
229
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
of South America from the Orinoco to the Eiver Plate,
but so far nothing has been accomplished.
The greater part of the eastern portion of Colombia is
still isolated from the rest of the world, and will remain
so until Venezuela shall recognize the fatuity of its short-
sighted policy, or until the great commercial nations shall
demand that the navigation of the Orinoco and its tribu-
taries, like that of the Amazon and its affluents, be free
to all vessels, no matter under what flag they may sail.
And as soon as commerce shall awaken to the fact that an
immense field of untold riches is closed to her activities
in the forests and plains of the Orinoco basin — and that
must be ere long — a demand will be made not only in the
interests of South America but also in that of the entire
civilized world.
As an illustration of how Colombia has been made to
suffer by the arbitrary policy of Venezuela regarding
waterways, of which both the sister republics should be
beneficiaries, a single instance will suffice.
Shortly before our arrival in Villavicencio, a company
was formed to supply electricity to the city. As there are
no roads between Bogota and Villavicencio, which would
permit the transportation of the necessary machinery, the
only way available for the introduction of such heavy
freight was by the Orinoco and the Meta. It was accord-
ingly planned to have the dynamos and other requisites
brought by this route, but, when all was ready for ship-
ment, the projectors of the enterprise learned that the
Venezuelan government — that is, President Castro — would
refuse to grant the necessary permission for the transpor-
tation of the merchandise in question. The idea, then, of
lighting the city by electricity had to be abandoned, and
the capital of the Meta territory is, as a consequence, forced
to remain content with tallow candles and kerosene lamps.
The people of Villavicencio, as elsewhere in Colombia,
we found to be extremely courteous and hospitable. They
were eager to hear about America, and in turn were quite
230
THE CORDILLERA OF THE ANDES
willing to afford all possible information about their own
country, and especially about the llanos and Llaneros. We
soon became acquainted with all the leading officials and
business men, and recall with pleasure the many delicate
attentions they showed us while in their midst. We were
invited to visit their country estates and to examine some
new industries — yet in their infancy — which gave promise
of a bright future.
One of these was the rubber industry. Not content with
the trees that grow spontaneously in the forests in this part
of the country, a certain general — one of many we met here
— conceived the idea of cultivating the rubber tree and
had, accordingly, during the preceding year, set out no
fewer than a half million small trees, and had it in purpose
to plant many times this number in the near future. He
said all that he had already planted were doing well, and
he had no doubt about the success of the enterprise. He
was most sanguine about the future of eastern Colombia,
and expressed it as his belief that in a few years Colombia
would be as favorably known for her rubber as she is now
for her cacao, coffee and tobacco.
There is no reason why the scientific cultivation of the
rubber tree should not be attended with as good results in
Colombia as have so signalized its culture in Ceylon and
the Malay Peninsula. In view of the destructive system
of treating the rubber trees in Brazil and other parts of
South America in collecting the latex, and the increasing
demand for rubber in our various rapidly expanding indus-
tries, it would seem that the rubber plantations, like the
one above mentioned, are sure to yield their owners a hand-
some profit.
Nothing better illustrates what may be expected in this
direction than the experiment made a few decades ago in
India with the cinchona tree. Previously to the introduc-
tion of this tree into India, where there are now many
extensive plantations under cultivation, the sole source of
supply of Peruvian bark was from the tropical slopes of
231
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
the Andes. Now, in consequence of the vigorous competi-
tion with India, the cinchona industry in the Andean
regions is only a fraction of what it formerly was, and,
unless something can be done to arrest its rapid decline,
it will soon have lost its importance as an article of export
from the Cordilleras.
We spent three days in Villavicencio and enjoyed every
hour of the stay among its kindly people. We had thus
an opportunity of securing much needed repose, and of pre-
paring ourselves for our arduous trip across the cloud-
reaching Andes. We might have continued, without
interruption, our journey from the plains to Bogota, hut
it would have been highly imprudent to make the attempt.
A sudden change from the lowlands to Andean heights,
and from the heat of the llanos to the frigid blasts of the
paramos, is something of which the native has an instinc-
tive dread. He accordingly makes his journey by slow
stages, so as to become acclimated on the way. In driving
cattle from the llanos to Bogota several weeks are
deemed necessary, as otherwise many of them would ex-
pire on the road. They appear to be much more affected
than man by rapid changes of altitude and temperature.
We had been warned time and again by well-meaning
persons about the risk we incurred by so soon attempting
to cross the Cordilleras, after spending so much time in
the lowlands of the Orinoco and the Meta. "You should, "
we were told, "spend several weeks on the road, stopping
a few days at each posada on the way. Only in this wise
can you become acclimated, and render your system proof
against the certain dangers of violent changes of tem-
perature and altitude. As you approach the summit of
the Andes you will see the sides of the trail strewn with
the bleached bones of cattle and horses that have succumbed
to the cold and the rare atmosphere of this elevated region.
More than this, you will see hundreds of crosses by the
wayside marking the spots where over-venturesome travel-
ers were emparamados — frozen — by the arctic cold of the
232
THE CORDILLERA OP THE ANDES
paramos, and where they found their last resting place.
And so strong is the wind on the cumbre — the summit —
of the mountain range that people are sometimes blown
into the yawning chasm that adjoins the dreadful pass."
To confirm their statements they reminded us of the
fearful losses in men and animals sustained by Bolivar
when he led his army from the plains of Varinas to
the lofty plateau of Cundinamarca ; how hundreds of men
and horses perished from the intense cold on the elevated
pass through which they vainly tried to force their way,
and how the entire army was exposed to extermination by
the combined action of arctic cold and hurricane blasts.
We made no reply to these well-meant warnings, but we
could not help recalling similar words of caution before we
started on our journey up the Orinoco and the Meta. Then
the dangers to be apprehended were from the climate —
from intense heat and a pestiferous atmosphere; from wild
animals and wilder men. Now it was danger of an oppo-
site kind— danger from cold, of being frozen, or of con-
tracting pneumonia, which in those great altitudes is
certain death.
Aside from a few uncomfortable nights — which, with a
little care, might have been obviated — caused by the active
zancudo and the coloradito — we had escaped all the pre-
dicted dangers of the lowlands, and we now felt reasonably
sure that we should be equally fortunate in eluding those
that were said to await us in the regions of everlasting
snow. We were better equipped for making the trip than
the poor, ill-clad natives from the llanos, and we could
regulate our vesture to suit the temperature. Snow and
frost had then no terrors for us, and as we had been
accustomed to sudden changes of altitude, without expe-
riencing any evil effects, we felt we had nothing whatever
to apprehend.
On the third morning after our arrival in Villavicencio
we were ready to start for Bogota, and expected to make
the journey of ninety-three miles in three days. We had
233
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
secured mules that were used to mountain travel. Those
that we had in crossing the llanos would never have
answered our purpose. Our vaqueano and peons were
serranos — mountaineers — thoroughly familiar with the
route we were to take. They all seemed to be good, reliable
young men, and we felt that the last stage of our journey,
before reaching Bogota, would be quite as enjoyable as
any that we had already completed.
After many cordial expressions of good wishes on the
part of the crowd assembled to witness our departure, and
repeated exclamations on all sides of "Feliz viajel" — a
happy journey — and "Dios les guarde a VV!" — God pro-
tect you — we said our last adios to all and turned toward
the Andes. "Vamos con Dios/9 ejaculated our vaqueano,
"7 con la Virgen" was the response of the peons and the
bystanders.
From the moment we left the door of our temporary
lodging, our road was up grade. As we passed along the
street that terminates at the foot of the mountain, it
seemed that all the women and children of the place were
at the doors to get a last view of the jurungos — foreigners
— whose arrival from the eastern sea by the great river
had been commented on as a more than ordinary event.
As soon as we had passed the last house of the city,
there was a sudden marked increase in the grade of our
trail, and we then felt, for the first time, that we were in
sober earnest beginning the actual ascent of the Andes.
In two hours we had reached Buena Vista, a lovely spot,
eleven hundred and forty feet above Villavicencio.
We had frequently been told in Orocue and elsewhere
that we should have a beautiful view of the llanos from
Buena Vista, and that we would do well to tarry there
for a while to enjoy the panorama that would be visible
from this elevated spur of the mountain.
When a South American — especially one familiar with
the mountains — speaks in terms of praise of any particular
bit of scenery, one may be sure that he does not exaggerate.
234
THE COBDILLERA OP THE ANDES
He is so accustomed to splendid exhibitions of tropical
beauty and mountain grandeur that he passes unnoticed
what we of the North should describe as superb, magnifi-
cent, glorious. Such scenes are to him as common as the
gorgeousness of the setting sun and the sublimity of
the starlit heavens are to us and fail to move him for the
same reason that the splendors of sun and sky rarely
affect us as they would if but occasionally visible. They
are every-day objects and the pleasure they should afford
palls accordingly.
We were not disappointed in our anticipations regard-
ing the view from Buena Vista. On the contrary, it far
exceeded anything we had imagined. The sky, with the
exception of a few fleecy clouds flitting athwart it, was
clear and the sun was almost in the zenith. Far below
us, and extending away — north, east, south — towards the
dim and distant horizon, were the llanos, every feature of
which was brought out in bright relief by the brilliant noon-
day sun.
In the foreground was the montana through which we
had passed just before reaching Villavicencio. Farther
afield was a limitless sea of verdure, interspersed with
groups of trees, which offered their grateful shade to the
countless herds that reposed beneath their wide-spreading
branches. In every direction the green savannas were
intersected by canos and rivers which looked like streams
of molten silver. It was, indeed, a panorama of surpass-
ing beauty and loveliness — of its kind unique in the wide
world. It was the boundless plain in eternal converse with
the heavens above. It was the abode of liberty, and the
trysting-place of life — life palpitating in the sunshine and
beneath the emerald borders of the sliver-like water
courses that were all hastening with their tribute from
the Andes to the Meta, which, far off in the southeast,
seemed like a line of union between earth and sky.
We have nothing in our country that can bear compari-
son with the matchless picture seen from Buena Vista.
235
UP THE ORINOCO AXD DOWN THE MAGDALENA
The view of the delta of the Nile — just before harvest
time, with its numberless canals and water courses — from
the summit of Cheops, contains some of the elements of
soft tropical beauty so conspicuous in the Buena Vista
landscape; but it lacks the variety, the sweep, the coloring,
the harmonious effects of light and shade, the immensity,
and above all the wondrous setting afforded the latter pros-
pect by the Titanic Cordilleras.
But the measureless expanse of grassy plain that lies be-
fore us is but an insignificant fraction of the llanos. They
extend from the southern slopes of the Coast Eange of
Venezuela to the base of the Parime uplands and the Eio
Guaviare; from the Andes to the delta of the Orinoco.
They are thus almost conterminous with the Orinoco basin.
They, indeed, constitute one of the three immense dis-
tricts into which the whole of South America is divided.
The other two are the Selvas of Brazil and the Pampas
of Argentina, separated from each other and from the
llanos of the north, by low transverse ridges running east
and west from the Atlantic to the Cordilleras.
To geologists these vast lowlands have a special interest,
as they were at one time the bed of an inland sea more
extensive far than the present Mediterranean. Even now,
during the rainy season, certain parts of this immense
expanse are covered by fresh water lakes thousands of
square miles in extent. A subsidence of a few hundred
feet would again bring the whole of this illimitable territory
down below sea level and cause again the formation of the
great tropical sea that existed in prehistoric times.
To the student of history a special interest attaches to
the llanos of western Venezuela and eastern Colombia. It
was across these plains and swamps, under the most trying
difficulties, that Bolivar led his half-clad, half-famished
army, during his memorable march across the Cordilleras,
before achieving the independence of New Granada in the
famous battle of Boyaca.
But great as was the feat accomplished by Bolivar in
236
THE CORDILLERA OP THE ANDES
traversing the llanos, great as were the difficulties he had
to contend with, they pale into insignificance when com-
pared with the hardships and achievements of the early
descubridores — explorers — of these then unknown wilds.
Bolivar and his men traveled through a country that had
been long settled, and were among friends and compatriots.
The early explorers and conquistadores were, on the con-
trary, in an unknown land, among murderous, relentless
savages armed with poisoned arrows. They were in a
region where it was often impossible to procure food, and
where several times starvation was imminent. For months
at a time they wandered through dark, tangled forests,
cutting a road as they went, lured on by the hope of fame
and fortune. Then they had to feel their way through
deep and treacherous morasses, in which they had to con-
front even greater dangers than in the obscure woodlands.
But notwithstanding dangers and difficulties of every kind,
they kept moving forward through woods and swamps,
across rivers and mountains, ever in pursuit of gold and
precious stones, and of the fabulous riches of the Meta and
the treasure city of Manoa.
Among these famous descubridores was the German,
George Hohermuth, whom the Spaniards called Jorge de
Spira. Starting from Coro, on the Caribbean, with three
hundred and sixty-one men and eighty horses, he directed
his course southwards, where, he was assured, were
inexhaustible treasures of every kind. Crossing the llanos
of Venezuela and New Granada, he must have passed near
the present site of Buena Vista.
During our journey we certainly crossed his line of
march, which in this latitude was probably near the base
of the Cordilleras. Spurred on by an ever-receding ignis
fatuus, he continued his march until he reached the Japura,
an affluent of the Amazon, and but a short distance from
the equator. During this frightful journey he crossed the
Arauca, the Apure, the Meta, the Guaviare and other broad
and deep rivers. Of the countless difficulties lie eneoun-
237
DP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
tered in his long and painful march, no one who is un-
familiar with the character of forest and plain in the
tropics, particularly during the rainy season, can have the
faintest conception. They far transcend anything experi-
enced by Stanley, or Mungo Park, or any other African
explorer. After more than three years of unheard-of suf-
ferings, he finally returned to Coro with but a small fraction
of the brave men that had originally formed part of hia
expedition.
Hohermuth was followed by Philip von Hutten, in 1541,
on a similar expedition, who traveled over almost the same
ground as his predecessor. He, too, must have passed near
where Buena Vista now stands. His undertaking was quite
as fruitless as that of Hohermuth and his losses were
greater. He spent more than four years in the llanos and
Cordilleras and, before he could return to his starting point,
he died at the hands of an assassin.
More remarkable still, in some respects, was the expedi-
tion of Nicholas Federmann, who, like Hohermuth and Von
Hutten, was in the service of the Welsers, concessionaires
of a large German colony near Lake Maracaibo. Crossing
the llanos, and the numerous rivers that flow through them,
he eventually found himself on the banks of the Meta.
Thence he proceeded west and crossed the Cordilleras, not,
however, without numerous victims — both men and horses
— from the intense cold on the mountain summits. He
finally reached the fertile plain of Bogota, where occurred
that famous and unexpected meeting of Belalcazar, who
had come with another expedition from Quito, and Gonzalo
Jimenez de Quesada who, a short time previously, had
arrived with a third expedition from Santa Marta.
It would be interesting to know what was Federmann 's
itinerary after leaving the banks of the Meta, and the exact
spot where he crossed the Cordilleras. This we can only
conjecture, as there is no record of it, but we loved to think,
while crossing the Andes on our way to Bogota, that we
were still following the conquistadores, and that ours was
238
THE CORDILLERA OF THE ANDES
the same route that had been taken by Federmann and his
brave men more than three and a half centuries before.1
After leaving Buena Vista, we were exposed to a heavy
tropical downpour that lasted the greater part of the day.
Fortunately the rain did not affect us in the slightest.
Our bayetones and waterproof boots kept us perfectly dry
and, as the rain was not chilly, we rather enjoyed the
experience.
Our path during the greater part of the day lay through
forests and along rivers and over mountain torrents. At
times it was high up on the mountain side, thousands of
feet above the water courses surging and foaming at its
base. Again it was along the edge of a dizzy precipice,
where a single false step of our mule would have meant
instant death to its rider.
What gave us grave concern at first was the fact that our
mules always persisted in keeping on the side of the track
next to the ravine, no matter how deep or threatening it
might be. We tried, until we were exhausted, to keep them
on the opposite side of the trail, but it was useless. They
seemed bent on courting danger, and on seeing how near
iThe reader who is interested in the famous expeditions of Hohermuth,
von Hutten and Federmann, about which there is little in English that is
satisfactory, is referred to Castellanos, Varones Ilustres de India*, Partes
II and III; Herrera, Historia de las Indias, Dec. VI; Oviedo y BafLos,
Conquista y Foliation de Venezuela, Lib I and III; Oviedo y Valdfe. His-
toria General y "Natural de las Indias, Tom. II, Lib. XXV; Ternaux— Compans,
Voyages, Relations et Memoires Originauas pour seroir a Vhistoire de la
decouvarte de I'Amerique, Tom. II, Paris, 1840; Klunzinger, Antheil der Deut-
schen an der Andeckung von 8ud-Amerika, Kap. VI, IX and XII, Stuttgart,
1857; Schumacher, Die Untemehmungen der Augslwrger Welser in Venezuela,
Kap. IV, IX and XII, in Tom. II, of a work published in Hamburg, 1892, Zur
Errinnerung an die Endeckung Amerikas; Topf, Deutsche Statthalter und
Konquistadoren in Venezuela, pp. 18, 19, 33-42, 48-55; Tom. VI, of the
Sammlung gemeinverstandlieJier icissenschaftlicher Vortr&ge, Hamburg, 1893;
Humbert, ^Occupation Allemande du Venezuela au XVI Siecle, Periode dite
des Welser, 1528-1556, Bordeaux, 1905. The last-named work is illustrated
by a valuable map. The subject possesses an added interest from the fact that
it refers to the only attempt at colonial occupation ever made by Germans
in South America. How different would now be the condition of Venezuela
and Colombia if the Welser colony had been permanent and successful!
17 239
TIP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
they could keep to the verge of the chasm without plunging
into its abysmal depths.
Unfortunately for our peace of mind, we did not then
know the Andean mule as well as we do now. Had we
understood him as well at the beginning of our journey as
we did at the end, we should have given him a free rein,
and thereby spared ourselves many nerve-racking moments
and many futile efforts to correct his persistent aberrations.
Why a mule prefers to walk on the brink of a precipice,
whenever it has an opportunity of doing so, rather than
keep to what we humans should consider the safer side of
the path, is a mystery I do not profess to fathom. I simply
state the fact. I leave its explanation to experts in mule
psychology.
The country through which we passed was fairly well
populated, and we were never long put of sight of a habita-
tion of some kind. Sometimes the dwellings were of stone,
but more frequently they were of bamboo daubed with
clay and thatched with palm leaf. The people, usually
Indians or half-breeds, were in humble circumstances but
we never saw any evidences of actual want or suffering.
"Nunca se wiuere de hambre aqui" — No one ever dies of
hunger here — an Indian woman once informed us, when we
made inquiry about the subject. If one should happen to
have nothing to eat, his friends and neighbors supply him
with food. They are ever willing to assist one another,
and we were often surprised to see how ready they were to
share their limited store with others, whether in want or
not.
A more friendly people we never met than the good
people who dwell on the eastern slopes- of the Colombian
Cordilleras. They always have a kindly greeting for every
one they meet. No one, not even the youngest child, will
pass you on the road without a cordial "Buenos dias"
"Buenas tardes" or "Buenas noches" — Good day, Good
evening, or Good night — as the case may be. These cheer-
ing salutations, that were always forthcoming, whether we
240
STOPPING FOB LUNCHEON IN THE LOWER CORDILLERAS.
THE CORDILLERA OF THE ANDES
met one or a score, young or old, made us forget that we
were in a foreign land, far from home and friends, and
quite reconciled us to any little discomforts we might expe-
rience along our steep and rugged path. Here among
these simple, unspoiled people the brotherhood of man is
not an empty rhetorical phrase, or a vain poetical figment,
but a living, every-day reality.
How often during our journeyings in the savannas and
highlands of Colombia did we not recall the beautiful
couplet of Castellanos regarding the primitive inhabitants
of New Granada ! —
"Gente liana, fiel, modesta, clara,
Leal, humilde, sana y obediente." 1
They are the same to-day, especially when removed from
the baleful influence of those who, instead of aiding them,
would drag them down to the lowest depths of degradation
and servitude.
But obliging and honest as we always found these people
to be, they, nevertheless, invariably failed us in one particu-
lar. We could never, except occasionally by accident, get
from them a correct or satisfactory answer about the dis-
tance from one place to another.
Never shall we forget our experience during our first
day's journey in the Cordilleras. Our objective point was
San Miguel, where we were told we should find a good
lodging house — one of the best on the road, we were assured
— and, as the distance was great, it was necessary to make
extra good time in order to arrive there before nightfall.
The heavy, long-continued rains had made our trail ex-
i "Plain folk and faithful, modest and frank,
Loyal, humble, sane and obedient.99
This is particularly true of Indian children. Writing of them, a Do-
minican missionary, who had lived among them, and knew them well, ex-
presses himself as follows: —
"Je ne sal rien d'aimable, de gracieux, de docile et d'intelligeni comma
le jeune Indien" — "I know nothing so amiable, so kindly, so docile and so
intelligent as the young Indian." — Voyage d' Exploration d* un Miasionaire
Dominicain chess les Tribua Sauvages de I9 Equateur, p. 310, Paris, 1889.
241
IIP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
tremely heavy, and in places almost impassable. The
hours passed and we found ourselves advancing much more
slowly than was desirable. The lowering clouds were
massing on the mountain slopes, and the rain began to fall
in torrents. It then began to dawn upon us that we might
not be able to reach our destination in the limited time
yet remaining of the f astTdeparting day.
Further progress along our dangerous path in the im-
penetrable gloom, that would immediately follow sunset,
we knew to be impossible. We knew or thought we knew,
about how far we were still from San Miguel, but we wished
to be certain about the distance.
It was now about four o'clock in the afternoon, and it was
imperative for us to reach our posada by six o'clock, if we
were to arrive there at all that day. We accordingly
inquired of one of the many peons we met, who were return-
ing to their homes from their day's labor in the fields,
how far it was to San Miguel. "Tres leguas, Senores99 —
three leagues, Sirs — was the answer to our question.
This was disheartening. Our mules were now exhausted,
and could not possibly make three leagues in two hours
over the terrific track we were traveling. But there was
nothing to do but push on. At the end of an hour we asked
the same question of another peon. "Quatro leguas,
Senores" — four leagues, Sirs, was the reply. This answer
was confirmed by several other peons, whom we also ques-
tioned. Matters were becoming serious, but we continued
on in silence, hoping against hope.
About a half hour later we again renewed our query.
"Una legua, Senores99 — one league, Sirs — said a bright
boy, who was driving a heavily-laden donkey. It was now
dusk, and as dusk in the tropics lasts but a few minutes,
we knew that we should soon be enveloped in total darkness.
A little further on, a woman, with a child in her arms,
informed us that San Miguel was "cerca" — near. This
was too ambiguous for us, as it might mean one league or
several leagues. Asking her how near it was, she replied
242
THE CORDILLERA OF THE ANDES
muy cerca — very near. This was still unsatisfactory. She
then assured us that it was "cerquita," "cerquitita" —
diminutives of cerca — * meaning that the place was ex-
tremely near, only a few steps farther. "Dando la vuelta
de la esquina" — around the corner there — she said, "is
San Miguel, the second house you come to." Peering into
the darkness before us, we could barely discern what ap-
peared a projection from the mountain side. We had
to be satisfied with this answer as, try as we would, we
could elicit nothing more definite from our informant.
The darkness was now so dense that we were unable
to see even as far as our mules 9 ears. There was then
nothing to be done but to give our animals the rein and
trust them to carry us to our destination. As if guided
by a peculiar instinct, they carefully picked their way
through the mud, but we thought they should never get
around that corner towards which we had been directed.
We were now quite exhausted, as we had eaten nothing
since morning, and longed for a place of shelter, where
we could find repose. Only once before, in all my travels,
did it seem to take so long to get around a mountain spur.
Years ago, in the mountains of the Peloponnesus, I had a
similar experience, but then the road was good and the
moon was shining. Here there was only a wretched, dan-
gerous trail, and it was pitch dark.
At the long last, we saw a light glimmering in a hut by
the roadside. This was something. The next house, which
i The people of Venezuela and Colombia are very fond of using diminutives,
and one must confess that it often gives to their conversation a peculiar
charm and expressiveness. Thus from todo, all or every, they form todito,
toditico; from cerca, near, they derive cerquita, cerquitita or cerquitica.
Instead of Adios they will say Adiosito, and instead of Yo voy passando bien,
one hears To voy passandito bien.
I once gave a young mother a medal for a child she was holding on her
lap, and she at once said, "Mutchisimas gracias, Jiijito, yo pondre la- medallita
lueguito al cuellito de la queridita que va andandito asi, no mas." "Many
thanks, little son"— I was old enough to be her grandfather— -"I shall imme-
diately put the little medal on the little neck of the little darling, which is
in rather delicate health."
243
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
was said to be hard by, should be the long-desired San
Miguel.
To reassure ourselves, we asked a woman who was stand-
ing at the door of the cot, where was San Miguel. She
did not know. She had never heard of such a place. It
might be at the other side of the mountain, or we might
already have passed it; she could not tell.
"But is there not a posada near here," I queried, "or
a place where we can remain over night?" "Oh! yes,"
the woman replied, "there is a very good posada just across
the road — that large building right in front of you. You'
are looking for la Senora Filomena's house. That is what
we call it here." And so it was. A few rods away was
San Miguel, at last. Only the tired, famished traveler in
a strange land can realize how glad we were that the day's
journey was finally at an end.
We spent a very uncomfortable night at San Miguel, and
were glad when we found ourselves, early the following
morning, again in the saddle, bound for Caqueza, the capital
of a district near the summit of the Cordilleras. "We
must make better time than yesterday," I said, on starting,
to our vaqueano. "Si, Senor." "We shall arrive at
Caqueza by four o'clock, shall we not!" "Es imposible,
Senor. It is impossible, Sir." "Well, then, we shall arrive
by five, shall we notf " "No sepuede, Senor. It cannot be
done, Sir." "At all events, we must reach Caqueza before
dark." "Tal vez, no — Probably not," was his final reply,
and we had to let it go at that.
The scenery along our route between San Miguel and
Caqueza was much like that which we had so much admired
during the preceding day. The country was, however,
much more thickly populated and we met many more people
on the way. There was always that same cordial greeting,
that had before touched us so deeply, and the same dis-
position to oblige us in any way possible.
At one place on the roadside, we saw a young couple,
neither more than eighteen years of age, erecting a little
244
THE COEDILLEEA OP THE ANDES
bamboo cot. They were evidently just entering upon house-
keeping, and seemed to be very happy. The labor involved
in the construction of their future home was little and
the expense was nothing. All would be in readiness for
occupancy in a day or two after work begun. Then
their little plot of ground, planted with maize, yuca, plan-
tains and bananas, together with a few domestic animals,
would supply them with all the food required and enable
them to enjoy an idyllic existence far away from the mad-
dening crowd, and quite removed from
"The weariness, the fever, and the fret
Here, where men sit and hear each other groan."
It was evidently some such Arcadian scene that was
before Tennyson's vision when he, in Locksley Hall, penned
the beautiful lines,
"Ah, for some retreat,"
where
"Slides the bird o'er lustrous woodland, swings the trailer from
the crag — "
"Droops the heavy-blossomed bower, hangs the heavy-fruited
tree—"
and where are
"Breaths of tropic shade and palms in cluster, knots of Paradise."
Further on we met another young couple, radiant with
the glow of youth and present happiness, carrying all their
household gods with them. These were few and simple.
The man carried a machete, and a few rush mats; the
woman a few simple culinary utensils consisting mainly of a
metal pot and a few calabash cups and dishes. They were
evidently looking for a site for a home, and probably, a few
hours later had, like the first couple we saw, their simple
habitation well under way.
Of these good people one can repeat what Peter Martyr
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
said of the aborigines shortly after the discovery of
America :
"A fewe thinges contente them, hauinge no delite in
suche superfluites, for the which in other places men take
infinite paynes and commit manie vnlawfull actes, yet are
neuer satisfied, whereas many haue to muche, and none
inowgh. But emonge these simple sowles, a fewe clothes
seme the naked; weightes and measures are not needefull
to such as cannot kyll of crafte and deceyte and haue not
the vse of pestiferous monye, the seede of unnumerable
myscheues. So that if we shall not be ashamed to conf esse
the truthe, they seeme to lyue in that goulden worlde of
the whiche owlde wryters speak so much ; wherin men lyued
simplye and innocentlye without inf orcement of lawes, with-
out quarrellinge. Judges and libelles, contente onely to
satisfie nature, without further vexation for knowledge of
thinges to come-" l
Later on in the day we came across more home-builders,
but of quite a different kind from those above mentioned.
Toward noon, we noticed some distance ahead of us, what
appeared to be a greenish black ribbon, extended along
our path. It was about a foot wide and several hundred
feet long. We could not imagine what it could be until
we were within a few yards of it. It proved to be an army
of ants on a foraging expedition. There were millions, if
not billions of them. Those on one side were carrying
pieces of leaves about the size of a sixpence. They formed
the green part of the ribbon that we had seen from a dis-
tance. Those on the other side, moving in an opposite
direction, constituted the black part. They were all
engaged in getting material for thatching their curious
dome-like homes, which are often of extraordinary dimen-
sions. Sometimes they are fully thirty or forty feet in
diameter.
We regretted that time did not permit us to examine the
length of their line of march, from their marvelous dwell-
i Richard Eden, op. tit., p. 71.
246
THE CORDILLERA OF THE ANDES
ings to the trees they were stripping for roofing material.
They have been known to go a mile or more for material
suited to their purpose and to deprive scores of trees of
all their leaves in a single day.
To one unfamiliar with the tropics, the depredations com-
mitted by these destructive insects appear incredible. Of
an unknown number of species, they are among the greatest
enemies of man in the equatorial regions. They spare
nothing. Gardens and orchards, coffee and sugar, cassava
and banana plantations disappear as quickly before them
as before blight or frost.
In the early part of the sixteenth century, according to
Herrera,1 their numbers in Espanola and Puerto Eico were
so great and their devastations so extensive and irresistible,
that they threatened to depopulate the islands. Various
parts of South America have also at different times suf-
fered from the same plague — rivaling the seven plagues
of Egypt in the distress and destruction which marked
their path. Had we not had here, and elsewhere in the
tropics, ocular evidence of their prodigious numbers, and
been witnesses of the magnitude of the works due to their
united efforts, we should have classed the accounts left us
by the early chroniclers of the extent of the ravages of
the ant plague among works of fiction rather than records
of authentic history.2
The scenery along the mountain ascent was an ever-
changing panorama of rarest beauty and sublimity, such
as no pen could describe or brush portray. It exhibited all
the tropical luxuriance of the llanos together with the wild
picturesqueness characteristic of Alpine heights.
At times we wended our way along the banks of a noise-
less river, which, in solitary grandeur, was sweeping
through verdant meads and beneath arcades of sylvan
1 Historic, de las Indias Occidentals, Dec. II, Lib. Ill, Gap. 14.
2 The town of Santa Rosa, in Ecuador, had to be abandoned because of
the swarms of ants that invaded the place. It is now known as Anagollacta—
place of ants.
247
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
green, carrying its vivifying waves to the broad, expectant
plains below. The placid scene, dotted with human habita-
tions, and variegated by bright pastures, the home of con-
tented flocks and herds, offered to the enchanted gaze, in
a single picture, all the fabled beauties of the glens of
Tempe and the dales of Arcady.
As we mounted higher up on our way, our route was
along the verge of deep, headlong torrents mantled in the
shade of overhanging bamboos, or obscured by the jutting
crags and huge beetling rocks of the earthquake-rift
mountain. Ever and anon, our ears caught the muffled but
incessant roar of thunderous waterfalls, which plunged
from dizzy precipices high above our heads, both to the
right and to the left of our upward path.
Scarcely had the deafening notes of these tumultuous
floods, which awakened a thousand echoes in the sombre
caves and yawning gulfs of the countless windings and
abrupt breaks of the mountain ravines, died away, before
we found ourselves in presence of some murmuring cas-
cade that might well have adorned the grove around the
grotto of Calypso. In the gleaming crystal basin at its
foot, embowered in vernal bloom and eternal verdure, which
diffused an aromatic breath over the passer-by, was
tremulously reflected the plumed crown of the palm tree
under which the weary traveler sought a moment's rest
for his weary frame. At every turn in our steep and
devious path, our eyes were delighted by some wild,
struggling brook, that fretted its way through a labyrin-
thine gorge, pranked with verdurous gloom, or charmed by
some wanton rivulet leaping over rocks or forming limped
pools, canopied with foliage and flowers of rarest fra-
grance and brightest hue, that
"Forever gaze on their own drooping eyes,
Eeflected in the crystal calm/'
It is not an exaggeration to say, that in our journey
from the foot to the summit of the Andes, we passed in
248
THE CORDILLERA OP THE ANDES
rapid review some of earth's grandest and most entrancing
prospects. Sometimes I was reminded of the mountains
and valleys of the Alps, at others of the peaks and canones
of the Eocky Mountains. Some cataracts recalled the
waterfalls seen leaping from the lofty precipices of Alaska;
others, those that add such a charm to the manifold won-
ders of the Yosemite and the Yellowstone.
But the Andean views can always claim a superiority
over all northern scenes of a similar character, in the
marvelous setting afforded by the ever-verdant and ex-
uberant vegetation of the tropics. How often did we not
wish, during this memorable trip, that we could command
the brush of a Turner or a Poussin or a Claude Lorrain,
in order to bring home with us copies of some of those
wonderful pictures that Nature exhibited to our admiring
gaze in her great art gallery of the Oriental Cordilleras !
The higher we ascended above the lowlands the less
dense became the forests and the less luxuriant the vegeta-
tion. At times there were extended reaches of land that
were quite treeless; at others the surface of the soil was
covered with scrubby growths that were in marked con-
trast with the splendid sylvan exhibitions to which we had
been so long accustomed. But although the giants of the
forest were no longer visible, there was little diminution of
the splendor of the floral display along our path. In one
place, particularly, we were surprised beyond measure to
find the whole side of a mountain spur covered with a
glorious mantle of immaculately white lilies. The scene
was not unlike one of the large lily fields of Bermuda, that
supply our Easter altars with their choicest decorations*
We were greatly delighted to find in the tropics repre-
sentatives of the feathered tribe that we were familiar with
in the far North. Large flocks of them annually leave
North America and Europe to spend the winter season in
South America and as regularly return to their northern
homes the following summer. Some of them come from
far-off Alaska and extend their flight as far south as
249
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Tierra del Fuego. Others spend the summer in southeast
Siberia and then, on the approach of winter, migrate by
way of North America to South Brazil. Among the most
numerous of these marvelous birds of passage are certain
species of sandpipers, plovers and lapwings. The bobo-
link, known along the Chesapeake as the reedbird, and
dreaded as the ricebird in the rice fields of the South, ex-
tends its migrations as far into South America as south-
eastern Brazil. Many of our familiar warblers and spar-
rows are to be seen during the winter months in Venezuela
and Colombia, while certain cliff and barn swallows pene-
trate as far south as Paraguay. On the Orinoco and the
Meta, we recognized many species of ducks that were
familiar to us in the United States, among which were the
pin-tail, bald-pate, golden-eye and blue-winged teal.
"The plovers, sandpipers and kindred species," writes
Knowlton, "take migratory journeys often of extraordi-
nary length. Thus the American golden plover, Charadrius
dominicusy breeds in arctic America, some venturing a
thousand miles north of the Arctic Circle, and migrates
through the entire length of North and South America to
its winter home in Patagonia, and, curiously, its spring and
fall routes are different. After feasting on the crowberry,
in Labrador, they seek the coast of Nova Scotia, where
they strike out to sea, taking a direct course for the eastern-
most islands of the West Indies, and thence to the north-
eastern coast of South America. In spring not one
returns by this route, but in March they appear in
Guatemala and Texas. April finds their long lines trailing
the prairies of the Mississippi Valley ; the first of May sees
them crossing our northern boundary, and by the first week
in June they appear in their breeding grounds in the
frozen north. The little sanderling, just mentioned, is al-
most cosmopolitan in distribution, breeding in the arctic
and sub-arctic regions and migrating in the New World
to Chile and Patagonia, a distance of eight thousand miles,
and in the Old World along the shore of Europe, Asia and
250
THE CORDILLERA OP THE ANDES
Africa. The Bartramian sandpiper, Bartramia longi-
cauda, nests from eastern North America to Nova Scotia
and Alaska, and goes south in winter to southern South
America. The solitary sandpiper, Totanus solitarius,
breeds mainly to the north of the United States, and winters
as far south as Brazil and Peru. The buff-breasted sand-
piper, Tryngites subruficollis, rears its young in the Yukon
district of Alaska and from the interior of British
Colombia to the Arctic coast, and journeys in winter well
into South America. The turnstone, Arenaria interpres, a
little shore bird, about the size of the song thrush of
Europe, is also cosmopolitan, breeding in high northern
latitudes and at other times of the year found along the
coasts of Europe, Asia, Africa, North America, South
America to the Straits of Magellan, Australia and the
Atlantic and Pacific islands. It is one of the species men-
tioned as making the wonderful flight from the islands in
Bering Sea to the Hawaiian Islands. " l
By what miraculous instinct are they guided in these
semi-annual migrations across half the globe! Who bids
them, asks Pope,
"Columbus-like, explore
Heavens not their own, and worlds unknown before?
Who calls the council, states the certain day.
Who forms the phalanx, and who points the way?"
Have they a special "sense of direction/' or is their "hom-
ing" faculty or power of orientation, something that is
tantamount to a sixth sense?
We now know far more about the migrations of birds than
was known only a few decades ago. We are able to locate
many of them during the various seasons of the year, and
are quite certain that they never, as an ingenious writer
of the early seventeenth century maintained, spend the
winter in the moon, where they have no occasion for food;
but we have yet much to learn regarding the causes of
i Birds of the World, Chap. IV, New York, 1909.
251
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
their periodic migrations, and the nature of that instinct
that enables them to pass, with unerring precision, from
the arctic to the antarctic regions, and from the Old
World to the New. We are accumulating daily new facts
regarding the distant flights of the birds of passage, but,
notwithstanding the many theories, some of them more
fantastic than scientific, that have been advanced to ex-
plain the cause of the migrations of birds ; why such migra-
tions were undertaken in the beginning, why they are
still continued, and how birds are able to find their way,
during their marvelous flights from the arctic to the ant-
arctic— we are still in the dark about many questions con-
nected with those mysterious migrations, which have
excited the interest of even the most casual observer since
the prophet Jeremiah wrote: "The stork in the heaven
knoweth her appointed time; and the turtle and the crane,
and the swallows observe the time of their coming." 1
Almost before we were aware of it, the sun had begun to
paint the crest of the Andes with bright vermeil and soft
purple, and we were still far from Caqueza — the goal of
our day's journey. With the exception of the half-hour
we had tarried for luncheon at an attractive posada, called
Media Luna, we had been in the saddle all day, and had
pushed forwards as rapidly as the strength of our animals
would permit. We had left our vaqueano and peons in the
rear early in the day, and it was not at all likely that they
would be able to reach Caqueza before the following fore-
noon.
After a delightful, sunshiny day, the sky, towards sun-
set, suddenly became overcast with dark, threatening clouds,
i So fixed are the periods of migration, and so punctual is the feathered
tribe in starting on its semiannual flights, that "The Arabs are said to have
been helped in the compilation of their calendars, by noting the times of
the arrival and departure of migratory birds; and the Redskin in the far
Northwest has received much the same aid from the birds of another conti-
nent."
All things considered, Professor Newton was probably right when he de-
clared that the migration of birds is "perhaps the greatest mystery which
the whole animal kingdom presents."
252
THE CORDILLERA OP THE ANDES
and presently it began to rain. One thing, however, was
in our favor, and that was the trail. It was in a far better
condition than that of the preceding day, but it lay along
the breast of a precipitous mountain slope, at the foot of
which, within ear-shot, coursed an impetuous mountain
torrent The greater part of the way was quite safe, and
we could trust our mules, even in the dark, to keep to the
path. But here and there were treacherous places — loose
ground, and landslides caused by recent rains — which
rendered traveling, even in the daytime, sufficiently
difficult. In the darkness, that was every moment becom-
ing more dense, locomotion was positively dangerous.
There was no house on the way in which we could find
shelter for the night. Our tent, with our other baggage,
was in the hands of our dilatory peons* The only alter-
natives, then, were pressing on to Caqueza, despite dark-
ness and danger, or standing still in our trail, where there
was not even a shrub to temper the ever-increasing down-
pour. We elected to trust our lives again to our mules,
as we had done the previous night. This seemed to be the
lesser of the two evils that confronted us.
' We then recalled the hesitating answer that our vaqueano
had, in the morning, given to our query about reaching
Caqueza before nightfull. His "Tal vez, no" — perhaps
not, was a gentle prognostic that it was impossible, at least
for the baggage mules. As a matter of fact, they did not
arrive until towards noon the next day. Their mules had
given out, and the vaqueano and peons had to make shift
to spend the night as best they could under an inclement
sky.
The last objects of interest that we descried in the
deepening gloom were a number of peasant cots perched
high upon the mountain sides — much like so many cottages
in the higher Alps — and the junction of two rivers — the
Eio Blanco and the Bio Negro. The rivers specially at-
tracted our attention, as the color of the waters of the one,
the Blanco— white — was in such marked contrast with the
253
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
waters of the other, the Negro or black river. The one
owed its color to the white clay soil through which it passed.
The other was rendered black — like the well-known bog-
tinctured, " black waters" of Ireland — by the presence of
organic material. Even long after the waters of the two
tributaries had entered their common channel, they kept
quite separate — the black flowing along one bank and the
white along the bank opposite.
It would take too long to enumerate the many difficulties
we encountered, during our long ride in the darkness, be-
fore we finally arrived at Caqueza. Suffice to say that
it was several long hours after nightfall, and that we
were both quite exhausted, both by hunger and fatigue.
We never felt time to pass so slowly, as during the last
hour of the day's journey, when there was danger in every
step forward from the ever-threatening ravine, along the
edge of which our path lay, and we were quite ready to ex-
claim with Shelley,
"How like death-worms the wingless moments crawl/'
In the posada where we purposed spending the night,
which was recommended as the best in town, we found
sufficient to appease the pangs of hunger, but we were soon
made to realize that we had another sleepless night before
us. In San Miguel our quarters were damp and our
blankets wet, owing to some carelessness on the part of
our peons. In Caqueza the rooms assigned us — and par-
ticularly the beds — could best be described by a single
word — insectiferous. They were a veritable insectarium
that served no scientific or economic purpose. It is but
just, however, to record that this was our first experience
of the kind during our journey thus far in the tropics.
Under the circumstances, there was nothing left for us to
do except resignedly to exclaim with the pious native —
Sea por Dios — may it be received by God in atonement
for sin.
CHAPTER IX
IN CLOUDLAND
"Knowest thou the track that o'er the mountain goes,
Where the mule threads its way through mist and snows,
Where dwell in caves the dragon's ancient brood,
Topples the crag, and o'er it roars the flood,
Knowest thou it well ?
O come with me !
There lies our road — oh, father, let us flee."
— Mignan.
Our plan, on leaving Villavicencio, was to reach Bogota
in three days. This we could easily have accomplished,
had there not been a mistake in the telegram ordering
horses to be in readiness for us on our arrival at Caqueza.
The morning after arriving there, when we inquired for
our mounts, we were surprised to learn that we were not
expected until a day later, and that it would not be pos-
sible for us to get animals until the following morning.
"Travelers usually take three days to make the trip
from Villavicencio to Caqueza, " said Sr. N., who was to
furnish the horses, "and I did not think you would attempt
to make such an arduous journey in two days. However,
everything will be ready early to-morrow morning. Be-
sides a day's rest here, preparatory to crossing the pa-
ramo, will do you no harm. Most people coming up from
the llanos consider it necessary. "
Not desiring to remain longer in the insectarium, in
which we had spent so wretched a night, we removed to an
asistencia — boarding house — in another part of the town.
Here we found clean and comfortable quarters and had
reason to congratulate ourselves on our involuntary deten-
is 255
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
tion in this interesting town. We were both quite jaded
from the long ride of the previous day, and really needed
some repose more than we at first realized.
"But why did we not," it may be asked, "continue bur
journey through to Bogota on our mules! Are they not
the best and surest-footed animals in the steep mountain
trails?"
The reply is best given in the words of our host at
Villavicencio, Sr. N.: "It would never do for such dis-
tinguished travelers as you are — personas tan amdbles y
tan Tfionordbles — to enter the national capital on such
lowly animals as mules. Only common people do this.
Custom here makes it de rigueur for people of the better
classes to travel on horseback. More than this. Our
people usually send word ahead to have a carriage meet
them in the suburbs of Bogota, as they do not care to enter
the city even on horseback. Permit me to order a car-
riage to meet you at Santa Cruz, some distance this side
of the capital. "
We thanked him for his kind offer, but replied that,
while we should be glad to defer to the custom of the
country, by exchanging our mules for horses, we should
forego the usual formality of entering the city in a car-
riage. We were simple, plain travelers and wished to re-
main such till the end of our journey.
Caqueza, fully twenty-five miles from Bogota, is the
capital of a district of the same name and, in location, is
not unlike that of many of the higher mountain towns of
Colombia or Switzerland. It is surrounded on all sides
by beautiful mountain ridges and is about five thousand
and six hundred feet above sea level. The temperature at
seven o'clock p. m., the day before our departure, was 72°
F., but at no time during the day was it much higher. In
temperature, elevation and the beauty of the surrounding
mountains it is much like Caracas, and when the long-pro-
jected railroad from Bogota to the llanos shall have been
completed, it will become a commercial centre of consider-
256
IN CLOUDLAND
able importance. The climate is salubrious and as equable
as that of Bermuda, and the town, counting about two
thousand inhabitants, is just such a place as the traveler
from the lowlands would delight to tarry in, if he were
always master of his own time.
Early the second morning after our arrival in Caqueza,
we had bidden adieu to this interesting town and its hos-
pitable people and were on our way to the crest of the
Andes. Just outside of the town we crossed the Bio
Caqueza, over what looked like the Devil's Bridge in ruins.
Fortunately, we had grown quite accustomed to such shaky
structures, although, in the beginning, we approached
them with the greatest misgivings. Near San Miguel, for
instance, we had to cross a raging torrent, in a dark, deep
ravine, over what was but the semblance of a bridge, that
threatened every moment to collapse. It was in reality
nothing more than three logs laid side by side and covered
with loose twigs and earth. It had no railings or balus-
trades at the sides, and the abutments at the two ends had
become so loosened by the heavy rains that it seemed every
moment on the verge of tottering into the abyss below.
Even our mules balked at the treacherous structure. How-
ever, after taking a good look at the tumultuous Eio Negro,
that was coursing through the wild gorge beneath, and
stretching their long ears toward the opposite bank, as if
to determine thereby what chance there was of a successful
passage, they finally ventured on the bridge, but it was
with fear and trembling. And how light was their step
and how they actually felt their way until they reached
terra firmal From that moment the much-abused mule
rose high in our estimation. He may be obstinate, but he
instinctively avoids danger. And when he concludes to go
forward, you may be sure that the danger is more apparent
then real. Subsequent experience only confirmed us in
the impression that we then formed of him.
From the time we crossed the Eio Caqueza, our path
was ever upward towards cloudland. La cumbre — the
257
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
summit — of the Andes, where we were to cross it, is about
midway between Caqueza and Bogota, and is nearly a mile
higher than the makeshift of a bridge over the Eio
Caqueza.
We had left Caqueza only a few miles behind us when
we found a large number of market women — young and old
— on the road. They were mostly Indians, all carrying
heavy burdens from seventy-five to a hundred pounds, and,
to our surprise, they were all en route to Bogota. I do
not think we met one going to Caqueza. They were loaded
down with chickens, eggs, fruits and all kinds of garden
produce for the Bogota market.
But think of carrying such burdens more than twenty
miles, and that, too, over the lofty Cordilleras ! And think,
too, of the slight pittance that was often to reward the
expenditure of such energy! Nevertheless, all of these
poor people seemed to be quite happy. They were con-
stantly chatting and singing, as they trudged along the
rough, stony path, and rarely stopped to rest. They were
clad in a rough, dark-colored tunic, something like the pep-
lum or chiton of the ancient Greeks. Most of them were
barefooted, although we saw some who wore alpargatas, a
kind of sandal "made from the fibres of the aloe, which
flourishes everywhere in the uplands of Colombia. As in
Mexico, so also here, this plant has from time immemorial
furnished the natives many articles of daily use.
What specially attracted our attention was the number
of chickens and eggs these humble folks carried with them
to the market. When we observed this and noted the
number of cattle, horses and other domestic animals we
had seen along our route, and the variety of fruits and
vegetables that were under cultivation, we could not but re-
call what Herrera has to say about the absence of these
and other things in pre-Colombian times.
"In the other hemisphere" (America), he writes,
"there were no dogs, asses, sheep, goats, swine, cats,
horses, mules, camels, nor elephants. They had no
258
IN CLOUDLAXD
oranges, lemons, pomegranates, figs, quinces, melons, vines,
nor olives, nor sugar, wheat nor rice. They knew not the
use of iron, knew nothing of firearms, printing or learning.
Their navigation extended not beyond their sight; their
government and politics were barbarous. Their mountains
and vast woods were not habitable. An Indian of good
natural parts being asked what was the best they had got
by the Spaniards, answered: The hen's eggs, as being
laid new every day; the hen herself must be either boiled
or roasted, and does not always prove tender, while the egg
is good every way. Then he added: The horse and arti-
ficial light, because the first carries men with ease and
bears his burdens, and by means of the latter (the Indians
having learned to make wax and tallow candles and oil),
they lived some part of the night! and this he thought to
be the most valuable acquisition from the white people. "*
At the time of the arrival of the Spaniards in South
America, there were no domestic animals except the llama,
the alpaca, the guinea pig and the alco, and these were
found only within the limits of the empire of the Incas.
There was a time, however, long anterior to the advent
of Europeans — during the Pleistocene epoch — when
horses 2 and the larger members of the camel tribe roamed
over the vast plains of South America, notably in the parts
now known as Argentina and Southern Brazil. It was at
this period, too, that flourished in the same regions those
gigantic creatures, now extinct, known as the mylodon, the
ground sloth, the glyptodont, the mastodon, the toxodont
and peculiar sabre-toothed tigers, vast quantities of whose
remains have been found and carefully stored away in our
museums. Not far toward the west of us, at the Campo
1 Historia de las Indias, Dec. I, Cap. V.
2 "Certainly it is a marvelous fact in the history of the Mammalia," says
Charles Darwin, "that in South America a native horse should have lived and
disappeared, to be succeeded in after ages by the countless herds descended
from the few introduced with the Spanish colonists I"— Journal of Researches
into the Natural History and Geology of the Countries Visited during the
Voyage of H. M. 8. "Beagle" round the World, Chap. VTL
259
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
de los Gigantes l in the Savanna of Bogota — not to speak
of those found in the bluffs along the valley of the Zulia —
abundant fossil remains have been discovered of horses,
taxodonts, glyptodons, and megatheriums. It is, indeed, a
remarkable fact that the South American continent, which
has enriched the Old World with so many valuable
medicinal and economic plants, has not given to it a single
useful animal.
After traveling some hours we reached Chipaque, an in-
teresting mountain town fully half a mile higher above
sea level than Caqueza. Our attention was attracted by
an unusually large and beautiful stone church, which was
then undergoing repairs. A great bell, imported from
Europe, had just been put in one of the towers. It was
the gift of Gen. Eeyes, then president of the republic, and
the good people were not only proud of their bell but were
loud in their praises of the generous donor.
But where did the money come from for the erection of
such a noble structure! The people all seemed very poor,
and quite unable to keep such an edifice in repair after its
completion, not to speak of supplying the means for build-
ing it. We frequently found ourselves asking this same
question in other parts of South America, when con-
templating the large and beautiful ecclesiastical structures
that are often met with where one should least expect to
find them. The builders of them evidently belonged to
those ages of faith that have bequeathed to us those
marvels of architecture — the great cathedrals of Europe.
i According to the Chibchas, the fossil remains found here were the bones
of a race of giants, hence the name given the locality. Humboldt and
Cuvier, at the beginning of the last century, showed that the larger bones
found were the remains of the Mastodon angustidens. Similar fossils found
in other parts of South America have given rise to like fables. Gieza de
Leon devotes an interesting chapter to a race of giants whose remains were
found at Point Santa Helena, near Guayaquil. And on the tradition of a
race of giants, that at one time landed at this place, a certain Mr.
Ranking, in 1827, published a fantastic book entitled Researches on the Con-
quest of Peru and Mexico by the Mongols, accompanied with Elephants. See
La Cronioa del Pent, Cap. UI, of Cieza de Leon.
260
IN CLOUDLAND
Something that always afforded us great comfort, and
that was rarely far away, after we left Villavicencio, was
the telegraph line. For weeks we had been far away from
it, and, in case of need, it could not have been reached. It
was then that we really felt that we were indeed a long
way off from home and friends. To communicate with
them by letter would then have required the best part of
a year, for there was no regular postal service to which we
could have had recourse. With the friendly and willing
telegraph ever near, it was quite different. By its means
we could, in a few hours at most, convey a message to the
most distant parts of the world.
When leaving any given place in the morning our whole
party — peons with baggage, mules included — would be to-
gether. But it was not long until we were far in advance
of the vaqueano and peons, whom we would not again see
until evening or, as it sometimes happened, until the fol-
lowing morning. There was rarely any danger of losing
our path, for the simple reason that there was, as a rule,
only a single path from one place to another. We had,
therefore, nothing to do but to keep to the trail. Occa-
sionally, however, we would come to a point where it was
necessary to choose between two diverging trails. Then
it was that the telegraph line was an invaluable guide.
We followed the trail which it paralleled, and in so doing
we never went astray.
It was now several months since we had received a letter
from home. We had not even seen a newspaper of any
kind, and were, consequently, in utter ignorance of what
was occurring in the great and busy world we had left be-
hind us. But strange as it may seem, the traveler in
Nature's wilds seems soon to grow indifferent to the world's
doings. Even those who at home consider the morning
and evening papers indispensable necessities, seem to for-
get that there are such things. Nay, they even experience
a sense of relief that they have gotten beyond the reach
of post and telegraph, and that, for once in their lives, they
261
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALBNA
can call their time their own. Indeed, the absence of the
daily paper, with its countless dispatches, far from being a
privation, soon impressed us as a positive blessing^
We enjoyed a sense of freedom— the freedom of the child
of the forest — we had never known before. We were be-
ginning to see how easy it was to dispense with many things
that are so often regarded as essentials to pleasure and
comfort. If we had been unavoidably detained at some
Indian encampment for a few months or found it necessary
to tarry a year or so in one of the little bamboo cottages
on the eastern slope of the Andes, we should not have re-
garded it as an unmixed evil. Even as I pen these lines,
I have a vivid recollection of a score of tiny cots along the
Eio Negro and the Eio Caqueza, near a purling brook or
a musical cascade, shaded by palms and surrounded by
smiling citrus trees, where it would be a delight to live and
commune with Nature at her best.
I can fully sympathize with Waterton's longing for the
wild and his love of tropical life. Every lover of nature,*
who has spent some time in the heart of the equatorial
forests, is affected in the same way. The wanderlust and
dbenteuergeist — the love of travel and adventure — grows
on one, it seems, in the wilds of South America more than
elsewhere. Is it because the conquistadores and other
early explorers have impregnated the atmosphere with
their spirit, or because the environment of itself has the
power of inoculating the visitor from the north with the
microbe of a life-long wanderleben? Dicant PaduanL
Becording Ms impressions of travel in Andean highlands
a writer in the early part of the last century says: "A
sense of extreme loneliness and remoteness from the world
seizes on his," the traveler's mind, "and is heightened by
the dead silence that prevails; not a sound being heard but
the scream of the condor, and the monotonous murmur of
the distant waterfalls." l
i Campaigns and Cruises in Venezuela and New Granada from 1817-1880,
262
IN CLOUDLAND
This, undoubtedly, like many similar impressions, is a
question of temperament. As for ourselves we never, for
a single moment, experienced anything even approaching
a feeling of loneliness or remoteness from the world.
Probably, like Scipio Africanus, we are among those who
never felt less alone than when alone. Far from feeling
lonely while crossing the Cordilleras, we congratulated
ourselves that we were far away from the beaten track of
personally conducted tourists.
We could not help comparing the splendid panoramas
around us with the noted show places of Switzerland. In
the Andes it was the forest primeval, or the humble cot, or
the picturesque village of the unspoiled and simple people
of eastern Colombia, where a foreigner is rarely seen, but
where he is always sure of a cordial welcome. There
were here no tourist resorts, no palatial hotels or restau-
rants, no sumptuous chalets or villas — seats of opulence
and luxury — but Nature alone in all hfcr beauty and sub-
limity, as she came forth from the hands of her Creator.
We were far away from the land of inclined railroads, lead-
ing to every peak, and from macadamized thoroughfares,
along which reckless drivers and wild chauffeurs are con-
stantly claiming the right of way, regardless of the safety
or convenience of the ordinary wayfarer.
The uplands of the Andes should be the last places in
the world where the thoughtful mind should experience a
sense of loneliness, or be oppressed with tedium or listless-
ness. There, if anywhere, such a thing as ennui should be
impossible. There is so much to excite the imagination,
and so much to gratify every sense, so much to exhilarate
the weary spirits and to elevate the mind, that one feels
oneself in a kind of mountain elysium, where every moment
spent is one of unalloyed delight.
Never shall we forget the morning preceding our first
crossing of the Cordilleras. The weather was ideal —
neither hot nor cold— and the scenery at every turn was
magnificent beyond compare. While the vegetation was
263
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
quite different in character from that of the lowlands, it
was, nevertheless, equally attractive and fragrant. Our
route at times lay through a narrow defile with wild
beetling steeps on both sides of us. Ever and anon we
passed by natural bowers, sculptured in the solid rock
and entwined with odorous plants and flowers, that might
well serve as trysting places of fays and elves, or be the
favorite resorts of Titania and Oberon. Farther on our
way we descried a dark and romantic chasm which we could
fancy might, under a waning moon, be haunted "by a
woman waiting for her demon lover." And higher up on
a lofty peak, tinged with the roseate hues of quivering
sunlight, C.'s fancy told us was the home of that race of
Oreads
"That haunt the hill-tops nearest the sun."
"Small wonder," said C., "that the lively fancy of the
Indian should have peopled these romantic spots with the
creatures of his imagination, and that he should have
woven legends about objects and phenomena that had spe-
cially attracted his notice. Even we, who see these things
for the first time, find ourselves tinder the spell of the
genius loci. Considering the beautiful arbors here formed
by tree and vine and flower, the fantastic shapes assumed
by rock and mountain spur, the mysterious natural phe-
nomena that frequently obtrude themselves on his atten-
tion, and his proneness to refer to supernatural agency
everything that his untutored mind is unable to explain,
it would be a greater wonder if such legends did not exist,
and if the numerous physical features, that have so often
excited our interest, were left unpeopled by creatures of the
Indian's fancy."
The Indian of Colombia may know nothing of our elves
and fairies; sylphs, undines and salamanders; gnomes,
kobolds and hobgoblins, but his fertile imagination has,
nevertheless, found similar beings to people plain and
264
IN CLOUDLAND
forest and mountain peak. Xow, as in the days of their
pre-Colombian ancestors, the Indian loves to regard stones
and rocks and trees of peculiar form or extraordinary size
as the abode of certain spirits, or as being in some way
identified with them. Like the Scandinavians of old, they
see their deceased ancestors in the dense clouds that veil
the neighboring hill tops. And like the peasant in the
Hartz mountains, who has a superstitious dread of the
spectre of the Brocken, they quail before a similar appari-
tion frequently seen in the summits of the Cordilleras.
They venerate the rainbow, and see in volcanoes the abode
of beings of power and destruction.
To them, as to peoples of other parts of the world, the
owl is a bird of ill omen. One of them, called from its cry
ya acabo, ya acabo — it is finished, it is finished — is, when
heard fluttering around the house, regarded as a har-
binger of death. Another, the pavita, is considered as the
spirit of some departed relative who, like the Irish banshee,
would warn his kindred against death or some imminent
calamity.
The Llaneros, fearless as they are in most respects, en-
tertain the greatest dread of espantos, ghosts or appari-
tions. The bola de fuego, or the light of Aguirre, the
Tyrant, is one of these ghosts. It is in* reality nothing
more than a kind of ignis fatuus, produced by the decom-
position of organic matter, but to their minds, ignorant of
the true nature of such gaseous exhalations, it is the soul
of the infamous traitor, Lope de Aguirre, who, in punish-
ment for his atrocities, has been condemned to wander
through the broad forests and savannas that were the wit-
nesses of his blood-stained crimes.
In their duendes, if they have not the analogues of pucks
and brownies, they certainly possess a shrewd and knavish
sprite, somewhat like the English Eobin Good-Fellow.
Among the Llaneros he is noted for the mischievous pranks
he plays in the corrals, when occupied by horses and
cattle, and, if one is to credit the stories of those who live
265
DP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
on the plains, these particular duendes give the owners of
live stock a world of trouble.
The Serranos — mountaineers — have even more wonder-
ful stories to tell than the inhabitants of the llanos. The
most remarkable of them are connected with certain caves,
which are so numerous in the Eastern Andes, and certain
lakes in which, the Serrano assures one, are occasionally
observed phenomena of an extraordinary character.
They are firmly convinced, for instance, of a certain
witch or malignant sorceress, called Mancarita, who carries
away lonely travelers, or those who may have lost their
way in the mountains. And they rehearse the tale of an
Indian who concealed a bag of silver under a certain water
fall near a well-known lake. This is guarded by a serpent
or a dragon, but if one will, on St. John's day, travel in a
state of complete nudity, the paramo of Novagote from
one end to the other, he will be able to get possession of the
hidden treasure. In all these legends, and there are
many of them, the Indian has as much faith as have the
children of the North in the fairy stories they hear in the
nursery.
Then there is that "strange, harrowing, long-drawn cry,
human in its tones," alleged sometimes to be audible in the
depths of the tropical forests, for which no satisfactory
explanation has as yet been given. The Indians say it is
"The Cry of a Lost Soul." The poet Whittier refers to
it in the following verses : —
"In that black forest where, when day is done,
• ••••••*
A cry as of the pained heart of the wood.
The long, despairing moan of solitude
And darkness and the absence of all good,
Startles the traveller with a sound so drear,
So full of hopeless agony and fear.
His heart stands still, and listens with his ear.
The guide, as if he heard a death-bell toll,
Crosses himself, and whispers, 'A Lost Soul/ "
266
IN CLOUDLAND
Some of their stories, however, seem to have some foun-
dation in fact. Almost every paramero — inhabitant of the
paramo — has a story to tell about seeing lightning or
hearing thunder issue from certain lakes or wells as he
was passing by on a clear night when there was not the
slightest indication of rain or storm. At such times the
waters of the lake may become violently agitated without
any apparent cause. One's vaqueano, on being asked the
reason of such a phenomenon, simply replies, "Estd brava
la laguna," or "Truena la laguna — the lake is disturbed, or
thunders."
The Indian's answer explains nothing, but the phe-
nomenon seems to lend itself to an explanation which is
as simple as it is natural. If we suppose these lakes, as
we well may, to be in the craters of extinct volcanoes, in
the bottoms of which, owing to slight earth tremors, rents
are made in the rocks that permit the escape of imprisoned
gases, the mystery is at least partially solved. The es-
cape of gas, in large quantity under great pressure, would
account for the violent agitation of the water. If these
gases should become ignited by the action of the electricity
with which, as we have learned, the summits of the
mountains are often very highly charged, we should have
in the flash of the ignited gas what the Indian takes to be
lightning, and in the resulting explosion what he thinks is
thunder.
I suggest this view merely as a tentative one, and hope
that the phenomena in question, like those referred to in
chapter nine regarding the luminous displays in the moun-
tain summits, may eventually receive an explanation that
men of science will accept as conclusive. But while await-
ing the final word of empirical science regarding these, and
similar mysterious manifestations of nature, we may, with
the simple Indian, give free rein to our fancy and people
the cascades and lakes, caverns, forests and colossal rock
masses with all kinds of preternatural beings and invest
them with the most extraordinary powers.
267
TIP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
To be frank, we were not sorry to get away from the
atmosphere of science, and find a land where the legends
and traditions of the people were akin to those that were
the delight of our childhood. For, much as we love
science, we have never been willing to renounce the pleasure
of indulging our imagination, as we did in years long gone
by, when the fairy tale and the myth so captivated our
youthful mind. We confess it freely, we were glad to be
among the simple, primitive people of the Andes, and were
deeply interested in their peculiar folklore. It afforded us,
in another form, the pleasure we derived from our first
acquaintance with the creations of Homer, Hesiod and
Ovid; and with such productions as the Niebelungen Lied,
Sakuntala, the Knights of the Bound Table and Cid
Campeador. All the science, history and philosophy in the
world could not diminish the pleasure we still find in these
creations of fancy. We cherish them as much, if not more,
to-day, as we did when they first became a part of our in-
tellectual life. For this reason, if for no other, the reader
will conceive our unalloyed delight in being beyond the
reach of the reports of physical and psychological labora-
tories, wherein nothing is admitted that has not the im-
primatur of Baconian science or Comtian philosophy, both
of which lay an absolute interdict on all the most charm-
ing creations of poetry and romance.
The vista towards the east, as we finally drew near the
cumbre — the long desired summit of the Andes — was
beautiful in the extreme. Below us, to the right and to
the left, were a succession of mountain ridges, some still
forest-covered, while others exhibited the smiling gardens,
verdant pastures and humble dwellings of the inhabitants.
Here and there was a picturesque little village of white-
washed stone houses in place of the bamboo dwellings of
the llanos and foothills. On all sides were multitudinous
streams and torrents, that had their birth in the snow
fields and ice pinnacles of the highest points of Sumapaz,
and which were vying with one another in their long race
268
IN CLOUDLAND
for the broad emerald plains of Casanare and San Martin.
Above was the clear sapphire-blue sky, save where it
was flecked by fantastic fleeces of glimmering clouds that
floated voluptuously among the lofty peaks of the Cordil-
leras, and mantled them, in passing, with their quivering
vapors. Then, as if by enchantment, all was changed with
a suddenness that was positively startling. We had
reached the limit of the alisios — trade winds — for the
Andes form a rampart which they never pass. Here they
are forced to part with the last drop of the moisture that
they have brought from the distant Atlantic. But, on the
occasion of our passage, they seemed determined to make
one last desperate effort to cross the rock-ribbed barrier.
As if marshaled by j3Bolus himself, the bright, white,
cumulous clouds, those fair flocks of the west wind, were
in a moment transformed into dark, ominous nimbi.
"Terrible, strange, sublime and beauteous shapes, "
which, gathering their forces, dashed with the fury of the
hurricane against the adamantine crest of the Cordilleras.
The tempest lasted but a few minutes, and then all was
as bright and serene as before, and, if anything, more
radiantly beautiful.
Here, in a region empyreal, far away from the noise and
turmoil of our marts of commerce, we breathed an air of
purity, and experienced "a sense of freedom that are
unknown in the dank, foul and malarial atmosphere in
which so many struggling millions pass the greater part
of their wretched lives. But above all, what most im-
presses one in these ethereal heights is the sense of the
proximity of God. We could almost fancy some one
breathing into our ear the words of Tennyson: —
"Speak to Him then, for He hears, and Spirit can meet-
Closer is He than breathing, and nearer than hands and feet."
Traveling from the foothills to the summit of the Cor-
dilleras is like going from the equator to the arctic circle.
One has every variety of climate peculiar to the torrid,
269
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
temperate and frigid zones, and the fauna and flora vary
with the altitude as they change with the climate.
The inhabitants of the Andean regions have long
recognized three distinct climates, known as those of the
tierra caliente — hot land; the tierra fria — cold land; and
the paramo. Men of science have, for the sake of con-
venience, added a third climate, that of the tierra templada,
or temperate land. The altitudes at which these climates
are found vary with the latitude and with certain meteoro-
logical conditions, but in Colombia and near the equator
they are quite fixed and accepted as fair approximations
to the truth.
Tierra caliente embraces a zone extending from sea
level to a line one thousand meters higher up. It is pre-
eminently the land of palms, ceibas and milk trees; of
totumos and tamarinds, of the vanilla and ipecacuanha;
the algarroba and white cedar; the sarrapia — Dipteryx
odorata — and the poisonous curare — strychnos toxifera —
from which the Indians make the deadly compound that
renders their arrows such certain messengers of death. It
is also the favorite zone for many tropical fruits such as
plantains, bananas, mameys, nisperos, mangos, zapotes,
oranges, lemons, pineapples, and scores of others found
only in the lowlands of the equinoctial regions.
The upper limits of the tierra caliente are indicated by
the disappearance of the cacao tree and certain plants that
do not flourish at an altitude beyond one thousand meters
above sea level. The tierra caliente and the tierra
templada are connected by such well-known plants and trees
as sensitive mimosas, bamboos, cinchonas and tree ferns,
although these representatives of the vegetable world do
not attain their full importance until higher altitudes are
reached.
The tierra templada comprises a zone extending from
one thousand to twenty-four hundred meters above sea
level. It is in the lower part of this zone that the bamboo,
the most delicate and graceful of tropical plants, attains
270
IN CLOUDLAXD
its greatest development and gives its greatest charm to
the landscape.
The numerous plants, shrubs and trees of the bean and
myrtle families are seen at their best in the lower half of
the tierra templada. It is here, too, that one meets with the
largest and most beautiful specimens of tree ferns. So
gigantic, indeed, are they that at a distance they are easily
mistaken for a moriche palm. Only in the islands of the
Pacific have I ever seen anything to compare with them
in size and luxuriant loveliness.
In this zone the cultivation of coffee replaces that of
cacao in the zone below. I have never seen larger or finer
berries anywhere than we found on the shrubs grown on
the eastern declivity of the Cordilleras near San Miguel.
And yet, strange to relate, only a short distance from this
spot, we found it impossible to get a cup of coffee, although
we asked for it at several places. There was chocolate
and chicha in abundance, but no coffee, where it would be,
one would think, the most common beverage. Its absence
here reminded us of the difficulty we found in getting
a calabash of milk on the great cattle farms of the llanos.
At twelve hundred meters above sea level the palm family
begins to lose its importance, although graceful representa-
tives continue to charm the traveler until he reaches much
higher altitudes. But one is, in a measure, reconciled to
the disappearance of palms, that so delighted one in the
lowlands, by the marvelous display made on all sides by
countless species of the convolvulus and gesnerwort fam-
ilies. Nothing can exceed their exuberance, or their gay
and brilliant flowers, as they mantle the shrubbery by the
wayside or peep out from under the forest trees along
one's path.
The flora comprehended in the zone extending from
eighteen to twenty-four hundred meters above the sea is
in reality transitional in its nature, and partakes of the
character of both that of the tierra templada and the tierra
frfa. The various species of cinchona render this zone
w 271
UP THE OBINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
notable, for it is here and in the tierra fria that was
formerly obtained most of the quinine of commerce.
Tierra fria extends from twenty-four hundred to three
thousand meters above sea level. Its vegetation, as would
be expected, is entirely different from that of the hot plains
and temperate valleys of the lowlands. One no longer
sees the elegant forms of the plantain and the bamboo, nor
the majestic palm and ceiba, nor the graceful and flexible
bejucos and creepers of hotter climes. But, notwithstand-
ing the absence of all these charming representatives of
Flora, it cannot be said of the vegetation of tierra fria
that it is either poor or devoid of importance. Its dark
hardy foliage, may, if you will, give it the impress of
solemnity and melancholy, but the herbs, shrubs and trees
are remarkable, not only for the number of their species,
but also for the beauty of their inflorescence and the variety
and importance of their products. Here flourish the noble
red cedar and the white caoutchouc tree that supplies to
commerce the highly valued rubber known as the Virgen
del Para.
The products of our northern lands, such as wheat, barley
and potatoes, and such fruits — all of foreign origin — as
the peach, pear, cherry and apple, together with a number
of valuable garden vegetables, are cultivated in this zone,
and with marked success.
The most important, and in some respects the most
remarkable plant of the tropics is Indian corn — zea mais.
It is cultivated in all the zones from the hot plains of tierra
caliente to the upper regions of tierra fria and constitutes,
in one form or another, the chief food-supply of the inhab-
itants. There is, however, a striking difference in the time
required for the plant to reach maturity at the different
altitudes. In the hot climates it is often ready for the.
harvest in two months after planting — when several crops
a year are obtainable — whereas in the cold uplands it
requires nearly a year to mature.
All the land between the tierra fria and the region of
272
IN CLOUDLAND
perpetual snow is called the paramo. It corresponds to
the puna of Peru, Bolivia and Northern Chili. In some
parts of Colombia the paramos are bleak, treeless plains,
often enveloped in dark, cold fogs, or swept by keen blasts
of almost arctic severity. In other parts, they are covered
by a hardy Alpine vegetation, together with grasses and
mosses of different species. The most interesting growths
are strange-looking ferns and the woolly Frailejon —
Espeletia grandiflora — which Sievers well designates as
the character-plant of the paramos. The name, Fraile-
jon, signifies a big monk, and was given the plant by the
inhabitants on account of the fancied resemblance of its
felt-like covering to a monk's hood. It is usually from
six to eight feet high, but it frequently attains a much
greater altitude. It is one of those odd forms of vegeta-
tion that once seen are never forgotten.
No mere account, however, of the wonderful changes
witnessed in passing from lower to higher altitudes can
give any idea of the effect produced on the traveler. Every
holir — yea, every minute — on his upward journey, he is
greeted by new forms of vegetable life and must needs at
the same time bid farewell to others that may not accom-
pany him beyond their own proper zones. But, although
Flora's children are ever changing, they are always beauti-
ful and it would be difficult for the botanist to say where
they challenge the most admiration — in the hot plains of
the Orinoco and the Meta or high up on the cheerless and
inhospitable paramo.
What we found most astonishing in our three-days
journey from the llanos to the crest of the Cordilleras was
the extraordinary number and diversity of forms of plant
life. While we, in our northern woodlands, do well if we
can find a score of different species of trees in the space
of a square mile, we may, within the same limits .in a
tropical forest, count species by the hundred. Every few
rods, on our way from Villavicencio to the cumbre of the
Andes, we noted the appearance of some new species of
273
UP THE ORINOCO AND DCWN THE MAGDALENA
plant, shrub or tree ; some strange vine or epiphyte ; some
fruit or blossom which we had not observed before.
Great as were the physical and meteorological changes
observable between the tierra caliente and the paramo,
those- of the vegetable world were still greater. At times,
during our rapid ascent from lower to higher altitudes,
from llanos to paramo, the changes in species were so
rapid and kaleidoscopic, the transitions so sudden and un-
expected, that our brains were in a whirl and we had to
give up in despair the attempt to keep anything approaching
a record of the order of sequence of the countless vegetable
forms encountered along our path. Considering solely the
successive changes in flora and temperature, our experience
in climbing the Cordilleras was like that which would result
from a three-days journey overland from the sultry valley
of the Amazon to the gold-bearing strands of the Yukon
or to the distant shores of the Arctic Ocean.
It was a little after midday when we finally reached the
paramo of Chipaque — that dread paramo of which we had
so frequently heard so many and so extraordinary tales.
It was, we had been told, a place of eternal frost and snow,
and of blasts so tempestuous that both men and animals
were sometimes picked up bodily and hurled into a yawn-
ing gorge near the dizzy height which we were obliged to
pass. We soon discovered, however, that most of the
stories we had heard of this and similar paramos, had but
little foundation in fact, or were greatly exaggerated.1
i "According to what the inhabitants told me," wrote Mollien, in the
early part of the last century, "when the paramo se pone "bravo is out of
humor, then the greatest dangers threaten the traveler; a wind laden
with icy vapors blows with tremendous violence; thick darkness covers the
earth and conceals every trace of a road. The birds which, on the appear-
ance of a fine day, had attempted the passage, fall motionless. The trav-
eler seeks to shelter himself under the stunted shrubs which here and there
grow in these deserts; but their wet foliage obliges him to find another
covert. Worn out with fatigue and hunger, in vain urging on his mules, be-
numbed with cold, he sits down to recover his exhausted strength. Fatal
repose! His stomach soon becomes affected as when at sea, his blood freezes
In his veins; his muscles grow stiff, his lips open as if to smile, and he
274
IN CLOUDLAND
To begin with, we found neither frost nor snow. As a
matter of fact, snow rarely falls in this paramo. All about
us there was an abundance of vegetation that little com-
ported with the region of arctic temperature. We found
there a number of peasants' huts and a large drove of
cattle, that were on their way from the llanos to the Bogata
market. It took them more than two weeks to make a
journey that we had made in three days. But both the
cattle and their drivers — vaqiieros — were more sensitive
to cold than we were. For this reason, they had to proceed
slowly to accustom themselves to the lower temperature
and the higher altitude. The peasants living on the
paramo, although lightly clad, did not seem to be affected
by the cold. The vaqueros, however, who had come from
the lowlands, seemed to suffer greatly. But no wonder.
They made no provision for so great a change of climate.
They wore the same light garments — probably they had
nothing else — in crossing the Cordilleras, that they had
used in the ever-heated llanos. It was not strange, then,
that they should give exaggerated accounts of the cold of
the paramo or of the suffering it induces. It would be
surprising if it were otherwise.
It requires less than half an hour to cross the paramo
— so limited is it in area — and reach the Boqueron 1 — the
name given the short artificial cut, only a few rods in
length — through the crest of the Andes. At this highest
point our thermometer registered 48° F., and the aneroid,
a fine compensated instrument, indicated an altitude of ten
thousand five hundred and sixty feet. This is but little
higher than Leadville, Colo., and considerably lower than
some of the railway passes over the Eocky Mountains.
The temperature, owing to the light atmosphere, was so
mild, that we did not even ttrinlr of throwing our ponchos
expires with the expression of joy upon his features. The mules, no longer
hearing their master's voice, remain standing, till at length tired, they li«
down to die."— Travels in the Republic of Colombia, pp. 96, 97, London,
1824.
i Signifying a large hole, or a wide opening.
275
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
over our shoulders, as a protection from the cold that the
poor Llanero felt so keenly.
As we were passing through the Boqueron we were
joined by a young hacendado who had a cattle farm in the
neighborhood. After a friendly greeting he remarked,
"Estd sumamente fria" — It is extremely cold. And then,
thinking we were too lightly clad, he said almost pleadingly,
"Cubranse con sus bayetones, otramente se saca una
pulmonia." Put on your bayetones, otherwise you will get
pneumonia. Then he related how, the preceding year, he
had crossed this pass in a snow storm, contracted pneu-
monia, was confined to his bed for months, and barely
escaped a premature death.
While he was thus addressing us, a number of Llaneros
passed by on their way from Bogota to their homes in the
warm plains near Villavicencio. In addition to the usual
covering for the head they had their ears and face pro-
tected by a kind of kerchief and seemed to suffer more
from the cold than our hardy northerners would in a
Dakota blizzard. Poor fellows! "We pitied them. They
were shivering, their teeth were chattering and they were
evidently in great distress. But the reason was manifest
at a glance. Aside from their head gear, they had nothing
on except a pair of short trousers of flimsy material and
a light poncho. They were barefooted, and, to judge from
their wan and pinched features, they were suffering from
hunger as well as from cold.
We had now discovered the origin of the reports so
generally accepted as true in the llanos, regarding the
intense cold of the paramos and of the various Andean
passes. Those poor, shivering, ill-clad, half-famished
peons explained all. The same causes evidently operated
in occasioning the great mortality suffered by Bolivar's
army when it passed, in 1819, from the llanos of the Apure
to the altiplanides — high tablelands — of New Granada.1
i The author of Campaigns and Caruises, already quoted, writing of the pass
Where Bolivar's army crossed the Cordillera describes it as "strewed with the
276
IN CLOUDLAND
The paramo of Pisva, through which the Eepublican
army invaded the enemy's country, is less than thirteen
thousand 1 feet above sea level, and the passage, therefore,
of the Cordilleras, at this point, was not in itself the diffi-
cult undertaking it is so often represented to have been.
The frightful loss of life, usually attributed to the intense
cold of Pisva Pass, was, in reality, due to the fact that
Bolivar's followers were not properly prepared for the
campaign in which they were engaged. They were half-
naked and half-starved and the wonder is that the hapless
army did not suffer far greater losses than those actually
recorded.
"The army endured many sufferings in the passage of
the paramo, " writes Vergara y Velasco, "but it is a grave
error to compare them with those incurred in the passage
of the Alps by Hannibal and Napoleon or in the passage
of the Chilean Andes by San Martin, for in Pisva there
is no snow, neither is the altitude so great as that of many
frequented places in our Cordilleras. The expedition, with-
out having the romance of the others, nevertheless equals
them in results and for the same reason — the ineptitude
of the enemy.' '2
The first thing that attracted our attention, on reaching
the western end of the Boqueron, was the large number of
flowers, of divers species, that bedecked both sides of our
path. They constituted a carpet of the most brilliant hues
that, with a lovely green boscage, extended to the very
summit of the mountain crest In form and beauty they
were not unlike the charming blooms that gladden our for-
bones of men and animals, that have perished in attempting to cross the
paramo in unfavorable weather. Multitudes of small crosses are fixed in
the rocks by pious hands, in memory of former travelers, who have died here;
and along the path are strewed fragments of saddlery, trunks and various
articles that have been abandoned, and resemble the traces of a routed army."
Vol. Ill, p. 165.
iThe Quia de la Repullica de Colombia, p. 301, por M. Zamora, Bogota,
1907, places the altitude at three, thousand and nine hundred metres.
2 Nueva* Geografia de Colombia, Tom. I, p. 985.
277
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
ests and meadows in May and June. There was this dif-
ference, however, that the number of species in a given
space was far greater than is ever found in the same, space
in our northern climes. Does this close juxtaposition of
so many species in the tropics contribute to the more
rapid formation of varieties and new species than is pos-
sible in higher latitudes, where species are fewer and
more widely separated from one another? It would
seem so.
We shall never forget the panorama that burst upon our
vision as we made our exit from the Boqueron. It was
in such marked contrast with -the view which we had so
much admired on the eastern side. On the east side all
was verdure, bloom, and grateful shrubbery, with occasional
clumps of trees. On the western declivity, with the excep-
tion of a narrow reach, already mentioned, near the moun-
tain crest, all was as treeless and as bare and arid as the
sandy plains of Nevada or Arizona.
But the entire western slope and distant plateau was
bathed in bright sunshine. Not a single cloud flecked the
azure canopy above us, and not a single sound, except the
muffled footsteps of our horses, disturbed the quiet and
serenity of our exalted outlook. We were standing on the
crest of the Eastern Cordillera — the range to which the
people of the country have long given the poetical name of
Suma Paz — Supreme Peace.1 Owing to its proximity to
the capital, where it is always in view, it doubtless im-
pressed the popular fancy more than did the more distant,
although loftier and more imposing, snow-capped masses
of Buiz and Tolima. Seen from Bogota, this beautiful
range, when tinged with the golden crimson rays of the
setting sun, might well appear as an Olympus, the abode
of the gods in the enjoyment of eternal peace.
i According to Vergara y Velasco, the name Suma Paz is of Indian, and
not of Spanish origin. If this be true, the name should be written &s one
word — Sumapaz, Personally, I prefer to think the name is Spanish. For
this particular range it is a most appropriate epithet.
278
IN CLOUDLAXD
There are some geographers who contend that the Cor-
dillera of Suma Paz is the continuation of the principal
chain of the Andes, but, as it terminates in the adjoining
Eepublic of Venezuela, it seems more reasonable to main-
tain that the "Western Cordillera is entitled to this distinc-
tion. It is the western range, which, after passing through
the Isthmus of Panama, reappears as the Sierra Madre
of Mexico and as the Bocky Mountains of North America,
and continues its course, almost without interruption, to
Bering's Strait
It is, however, the Sierra de Suma Paz which separates
the two great hydrographic basins of the Orinoco and the
Magdalena. We saw tiny rivulets, almost at the instant
of their birth, and only a few spans from one another,
beginning simultaneously their long journey to the broad
Magdalena to the west and to the mighty Orinoco in the
distant east. Some were to visit the lands which we had
already traversed, others were to pass through a country
that still lay before us, but which we hoped to explore in
the very near future.
Although Suma Paz had long been one of the objective
points of our peregrinations, we could not leave it without
mingled feelings of regret and sadness. It stood between
us and many delightful scenes and marked the passing of
many delightful days that could never return. There was
also, of course, a feeling of relief experienced, for we had
happily completed the most arduous part of our journey
and that, too, without encountering a single one of the
many difficulties and dangers that had been predicted when
in Trinidad and Ciudad Bolivar we announced our inten-
tion of going to Bogota over the route whose last lap we
were completing.
From the spot where we halted to pluck a few flowers at
the mouth of the Boqueron, as a souvenir of our first
passage of the Andes, we could almost catch a glimpse
towards the northwest, of the churches and public edifices
of Colombia's capital. There was one of the celebrated
279
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
camping-grounds of some of thyeTtiiost noted of the Con-
qnistadores and thither we \rould hasten with the minimum
of delay. We loved to think that Federmann had crossed
the Cordilleras just where ^we did. It is certain that, if
he did not cross them at this point, it was not far distant
from it.1 All the way from Villavicencio we felt that we
were following in his footsteps, as we had been following
in the footsteps of other conquistadores from the time we
had trod the romantic soil of Tierra Florida. We had, near
the foothills of the Cordilleras, in the neighborhood of
Buena Vista, crossed the path of Hernan Perez de Quesada,
who almost made the circuit of New Granada in his memo-
rable quest of ElDorado,and we were likely to cross it again
before reaching Bogota, for on his return from his expedi-
tion, he, as well as Federrnann, must have entered the city
near where we did ourselves.
Before leaving our posada at Caqueza we asked a certain
Colombian general how long it took to make the trip to
Bogota. His reply was, "Ciwco hora& sin mujeres" — Five
hours without women. To our surprise the women present
made no protest against this unchivalrous reflection on
their horsemanship. Probably, not being accustomed to
riding, they felt that his statement was true, and that it
was unwise to call it in question. Had some of our dash-
ing American horsewomen been present, it is most likely
i Padre Simon says that Federrnann, after crossing the Cordillera, tarried
for a while in the province of Pasca, Oastellanos declares it was in th»
pueblo of Pasca, a small town a short distance south of our route. Accord-
ing to Vergara y Velasco, the adventurous German conquistador entered "the
Sabana of Bogata by way of Pasca and Usme." Usme is a village that is
on the road along which we passed. Col. Joaquin Acosta tells us the Cordil-
lera was crossed in the -broadest and most rugged part, "where even to-day the
most daring hunters scarcely ever venture. Neither before nor since Feder-
mann have horses scaled the craggy crests of Pascote and crossed the heights of
Suma Paz and descended thence to Pasca in the valley of Fusagasuga."
Oviedo informs us that it required -twenty-two days to cross the paramos,
which was so extremely cold that sixteen horses were frozen to death. But
whether Federmann crossed Suma Paz where we did or, as some think, at a
point farther south, it is reasonable to suppose that his route from Villa-
vicencio to Bogata was practically the same as our own.
280
IN CLOUDLAND
that the implied challenge would have provoked a spirited
retort
But whatever the women present may have thought, we
subsequently had reason to believe that the man was wrong,
but for a reason different from the one he had given. After
leaving Caqueza we had pushed forward towards the
Boqueron as rapidly as our horses — and they were good
animals — could make their way over the terrible path up
the mountain, and it took us more than five hours to reach
that point. Judging from our experience it would have
required an extraordinary strong and spirited horse to
carry a man, over such a road as we had to traverse, to
Bogata in five hours even sin mujeres.
Our path, during the first few miles down the western
declivity of the Suma Paz, was quite as bad as it had been
anywhere on the eastern slope. After, however, we had
reached the plateau, about fifteen hundred feet below the
Boqueron, the road became much better and our mounts
could make far better time than was before possible. Not-
withstanding the energy expended in crossing the crest of
the Andes, they were still in fine fettle, and it was only
necessary to give them a loose rein to have them break
into a lively gallop, which they seemed to 'be able to keep
up indefinitely with but little effort.
There was not much of interest to note on this part of
the way except, perhaps, some remarkable effects of erosion
near the road a short distance from the capital. The hard,
compact earth was here carved by the action of rain and
running water into the same fantastic forms, often resem-
bling dolmens and cromlechs, that characterize the Bad-
lands of South Dakota. We regretted that we were unable
to take some photographs of them, as a number of the
formations were of special geological importance.
The first indication of our near approach to Bogata was a
two-wheeled cart, drawn by a yoke of oxen, which we passed
near the suburbs of the city. It was the first wheeled
vehicle we had seen since leaving Ciudad Bolivar. Further
281
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
on we were startled — and, I may add, delighted — by the
piercing sound of a locomotive whistle. It came from an
engine on one of the short railroads that centre in Bogota.
At last we were getting back — I will not say to civiliza-
tion— but to where the material evidences of civilization
were more numerous than they had been anywhere on our
journey since we had taken our departure from the Port-
of-Spain. As we got still nearer the city, we met a cavalcade
of horsemen who were out for their evening ride. It was
here that we saw, for the first time in Colombia, a thorough-
fare worthy of the name. Our bonny steeds, trusty and
true, seemed to appreciate the improvement in the road as
much as we did ourselves. And, as if put on their mettle
by the curveting steeds we had just passed, they, like the
fleet mules of Nausicaa, "gathered up their nimble feet,"
and almost before we realized it we were in the streets of
Bogota.
It was then a matter of only a few minutes to our hotel,
where we found comforts and conveniences to which we
had long been strangers. It was just eight hours since we
had left our modest posada in Caqueza, with its simple
fare and hard board cot, and now we suddenly found our-
selves installed in richly furnished apartments, with bril-
liant electric lights and an excellent cuisine. The sudden
change in our environment seemed like an incident in the
Arabian Nights rather than a reality in which we were
personally concerned.
"How were you ever able to make such a trip?" queried
a German traveler, shortly after our arrival. I had made
all arrangements to go with a friend from Bogota to Ciudad
Bolivar, but after all was ready, I was dissuaded by my
friends from undertaking a journey on which I had so long
set my heart. They assured me that the trip would be so
difficult and beset with so many dangers of all kinds that
I would run the risk of losing health, and even life, if I
persisted in my purpose. Only at the last moment, when
they told me that the roads were absolutely impassable at
282
IN CLOUDLAXD
this season of the year, did I give up a project that I had
so long cherished. How I envy you. But it is too late now
for me to reconsider my plans, as I must return to Ger-
many in a few days, and with the knowledge that, against
my better judgment, I was forced to forego the most inter-
esting part of my itinerary/'
Yes, we had indeed been fortunate in our wanderings.
In the expressive language of a West Indian negro servant,
whom we had for a while in Venezuela, we had always been
"good-lucky, never bad-lucky." We had no adventures to
record and never once felt that we were in presence of
danger. We never carried weapons of any kind and at no
time was there any need for them. During our entire
journey, through plains and among mountains, we felt quite
as safe as if we had been taking a promenade down Broad-
way or Fifth Avenue, New York. Eoughing it agreed with
us perfectly and, far from suffering from exposure or
fatigue, we found ourselves in the enjoyment of better
health at the completion of our journey than at the begin-
ning. Despite all predictions to the contrary, we had
escaped all
"The ministers of pain, and fear,
And disappointment, and mistrust and hate,
And clinging crime."
and had reached Colombia's capital, ready, after a few
days' rest, to enter upon even a longer and a more arduous
journey than the one that we had just so happily ter-
minated.
"But did yon not fear sickness on your way!" asked
another German, who had gone over some of the ground
we had just traversed, and who seemed to entertain any-
thing but pleasant recollections of his experience. "When
I traveled in the interior, far away from doctors and med-
ical assistance of every kind, I was continually haunted by
the thought of contracting fever or some other dread trop-
ical ^disease. What would you have done if you had been
283
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALBNA
stricken with the vomito or berriberri or the bubonic
plague I" Modesty forbade ns replying to this question by
saying that "The Lord takes care of his own," so we
answered in the words of Lucan,
"Capit omnia tellus
Quae genuit; coelo tegitur qui non habet urnam."1
i "Earth receives againe,
Whatever she brought forth, and they ohtaine
Heaven's couverture, that have no urnea at all."
— Lucan's PAarsoKa, Lib. VII, w. 319 et seq.
CHAPTER X
THE ATHENS OF SOUTH AMERICA
In the beginning of August, 1538, Gonzalo Jimenez de
Quesada, the conqueror of Cundinmarca, and his followers,
after one of the most remarkable campaigns ever conducted
in the New World, assembled on the present site of Bogata.
Here Quesada dismounted from his charger, and plucking
up some grass by the roots, he announced that he took
possession of that land in the name of the Emperor Charles
V. Having remounted his steed, he drew his sword, and
challenged any one to oppose this formal declaration, which,
he declared, he was prepared to defend at all hazards. As
no one appeared to contest his action, he sheathed his
sword, and directed the army notary to make an official
record of what had just been accomplished.
Bogota was then but a rude village, or, rather, a camp,
of a dozen hastily constructed huts which barely sufficed
to shelter the intrepid sons of Spain. Besides these twelve
huts — erected in memory of the twelve apostles — there had
also been constructed a small wooden, thatch-covered
church, on the very site occupied by the present imposing
cathedral of Colombia's fair capital. The first mass was
said in this church the sixth day of August, a few days
after the ceremony of occupation just mentioned — and this
is regarded as the legal date of the foundation of Bogota.
It was then that the work of the conquest was technically
considered as finished. The work of colonization was to
follow without delay.
It was then that Quesada gave to the future city the name
of Santa Fe.1 Being from Granada, he named the country
i It was made a city by Charles V in 1540 with the title of "muy noble y
vnuy leal," very noble and very loyal.
285
DP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Tie had discovered and conquered Nuevo Eeino de Granada
— the New Kingdom of Granada — an appellation it re-
tained until after the War of Independence, when it
received the name it now bears.
There is, indeed, a striking similarity between the
elevated plateau, watered by the Funza, and the charming
vega of Granada, fertilized by the romantic Genii. To one
looking towards the west, from a spur of the mountain
at the foot of which Bogota is situated, as Granada is
located at the foot of its hills, the ridge of Suba is seen
towards the northwest, just as the sierra of Elvira is
seen with respect to the old Moorish capital. And so it
is with the relative positions of Santa Fe en la Vega and the
pueblo of Fontibon. The illusion is complete, and the sim-
ilarity between these two famous places in Spain and Co-
lombia must have impressed themselves on the receptive
mind of the illustrious conquistador with peculiar force.
Even the heights of Suacha, in aspect and position, recall
the famous hill which is known as the Suspiro del Moro from
the lament of Boabdil, the last king of Granada, whose
tears evoked from his mother, the intrepid Sultana, Ayxa
la Horra, the caustic words, "Bien Tiace en llorar como
mujer lo que como hombre no supo defender.'9 1
Santa Fe, also known as Santa Fe de Bogota, was for
a long period the capital of the Viceroyalty of New
Granada. After the War of Independence the name was
changed to Bogota — from Bacata — the name of the old
Chibcha capital, where the zipa, the most powerful of the
Indian caciques, at the arrival of the Spaniards, had his
•official residence. The city is nearly two miles in length
and of varying breadth. Its present population is nearly
one hundred and twenty-five thousand. It is situated on a
western spur of the great Cordillera of Suma Paz at an
elevation, according to Eeiss and Stiibel, of eight thousand
six hundred and sixteen feet above sea level — more than
i "You do well to weep like a woman for what you failed to defend like a
man."— Irving^ A Chronicle of the Conquest of Granada, Chap. LIV.
286
A VALLEY IN THE CORDILLERAS.
THE ATHENS OF SOUTH AMERICA
half a mile higher than the summit of ift. Washington, the
highest point in New England.
The mean annual temperature is 60° F., but, owing to
the rarity of the atmosphere, and to its being shielded from
the wind by the mountains at whose base it is situated,
it seems to be higher than this. During certain seasons of
the year one may experience a penetrating cold, as long
as one remains in the shade, but when one passes into the
sunshine it becomes almost uncomfortably warm. .During
the rainy season, the newcomer feels the cold very keenly,
but, after a short residence in the city, one becomes accli-
mated and then fancies that he is in the enjoyment of
perpetual spring.
We were in Bogota in the early part of June, during
which time it rained every day. Coming directly from
the tierra caliente, we suffered considerably, especially at
night, from the low temperature and the dampness that
prevailed. We were, however, informed by the natives that
the season was unusually severe, and that such bad weather
as we encountered was quite unusual: Velasco y Vergara
— SL Colombian — tells that it rains the greater part of the
year, and that the sky is almost always covered by clouds.1
For this reason, the houses suffer from humidity, and
rheumatism and kindred complaints are very prevalent.
Otherwise the climate is considered salubrious.
Bogota — called by the aborigines Bacata — is a city in a
.state of transition. It has lost, almost entirely, the
mediaeval, monastic, mozarabic aspect that characterized
it while it was the tranquil court of the viceroys. But,
great as has been the change that it has undergone during
the last few decades, it preserves much of the quaintness
of colonial times. Indeed, it is not difficult, in certain parts
of the city, to fancy oneself carried back to a typical Span-
ish town of the time of Charles V or Philip II. As a whole,
however, the Bogota of to-day does not differ materially
in appearance from a city of the same size in Spain or
i Op. cit., Appendice B., p. 10.
20 287
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Mexico. All Latin-American cities are similar in their
leading features, and when you have seen one you have
seen all.
The city is adorned by a number of broad and beautiful
streets and several plazas and parks. Aside from a few
government buildings, the edifices that attract most atten-
tion are the monasteries and churches. The cathedral is
a noble building and compares favorably with any similar
structure in South America. The interior had just been
artistically painted and gilded, at the time of our visit,
and it reminded us somewhat of the exquisite finish of St.
John Lateran, in Eome. An object of interest to the
traveler, within these sacred precincts, is the tomb of the
illustrious conquistador, Gonzalo Jimenez de Quesada.
The residences of the people are usually two stories high,
with a balcony on the second story facing the street. All
of the older houses, as well as many of the modern ones,
are of the well-known Moorish style of architecture, with
a single large entrance — porton — and a patio — courtyard
— or two, on which the rooms open. This style of building
is well adapted to tropical climates. It is comfortable and
secures the maximum of privacy. It is in reality, as well
as in fiction, the owner's castle.
We were surprised to see the number of foreign flowers
grown in these patios. One would naturally expect to find
representatives of the rich and beautiful Colombian flora,
but the ladies of Bogota seem to prefer the exotic blooms
of the temperate zone. We found roses, camellias, pinks
and geraniums in abundance, but rarely any of those floral
beauties that had so frequently excited our admiration on
the way from the llanos to the capital. Our hotel, however,
was a notable exception to this rule. Here we were de-
lighted with a veritable exhibition of orchids of many
species and of the most wonderful forms and colors.
Among them were some truly splendid specimens of
oncidiums, cattleyas and odontoglossums. It was then we
thought of some of our orchid-loving friends of New York,
288
THE ATHENS OF SOUTH AMERICA
who would have fairly reveled in such marvels of Flora's
kingdom.
As nearly all the streets are paved with cobblestones,
driving is anything but a pleasure. As a matter of fact, the
only passable drive in the city is the one that leads to the
charming little suburb of Chapinero. This is one of
the show places of Bogota, and its houses are in marked
contrast with those found in the older part of the city*
Most of them are entirely different in style from the en-
closed Moorish structures of which mention has been made.
Here one is introduced to cozy Swiss chalets in the midst
of delightful flower gardens and picturesque French
chateaux, that carry one back to the Seine and the Loire.
Aside from the churches and monasteries, many of which
have been converted into government offices, there were
two buildings that possessed a special interest for us.
One of these was the old Colegio del Eosario — now known
as the School of Philosophy and Letters — founded in 1553,
nearly a hundred years before the University of Harvard.
This institution has long been fondly spoken of by the
people of Bogota as the country's special glory — la gloria
de la patria. The other building was the astronomical ob-
servatory— the first intertropical structure of the kind —
erected in 1803. After the observatory of Quito, it is said
to be the highest in the world.
Some of the streets and houses have been recently lighted
by electricity, but as yet horses or mules are used as the
motive power for the few street cars that traverse the
principal thoroughfares. It were easy to count the number
of private carriages in the city. The only ones we saw
were those of the archbishop and the president of the
republic. Indeed, so rough are the streets that most
people prefer walking to using cabs, except in cases of
necessity.
The first two objects to arrest our attention, as we ap-
proached Bogota from the south, were the chapels of
Guadalupe and Monserrate, the former nearly twenty-two
289
UP THE OBIXOCO AND DOWN THE MAGDALENA
hundred feet above the city, and the latter about two hun-
dred feet lower. Perched high upon the flanks of two
picturesque mountain peaks, they are conspicuous objects
from all parts of the Savanna. Both of these sanctuaries
are reached by a foot path, but, as yet, no attempt has been
made to connect them with the city by a carriage road.
Owing to the altitude above sea level of these places, a
pilgrimage to them is quite a task — especially to the new-
comer, who is unaccustomed to the rare atmosphere of the
locality. But the magnificent view afforded one from either
of these elevated shrines well repays all the effort required
to reach them. It is, in some respects, the most beautiful
to be found in the whole of Colombia. And then, there
are besides certain historical features connected with the
panorama spread out before one that make it doubly inter-
esting.
Standing in front of the church of Guadalupe, we have
before us the beautiful Savanna of Bogota1 — a fertile
plain, nine hundred square kilometers in area. Humboldt,
whose opinion has been adopted by many subsequent
writers, regarded this level stretch of land as the bottom
of a lake that formerly existed here, but recent investiga-
tors have called this view in question. Strangely enough,
the Chibcha Indians, at the time of the conquest, had a
tradition that the Savanna was at one time occupied by
a lake, but that Bochica, child of the sun, drained its waters
by giving them an exit through the celebrated falls of
Tequendama.2 The general appearance of the plain, as
1 Called by Colombians la Sabana, or la Sabana de Bogata.
2 "In the remotest times," writes Humboldt, following Quesada and Piedra-
hita, "before the moon accompanied the earth, according to the mythology
of the Muysca or Mozca Indians, the inhabitants of the plain of Bogata
lived like barbarians, naked, without agriculture, without any form of
laws or worship. Suddenly there appeared among them an old man, who
came from the plains situate on the east of the Cordillera of Chingasa;
and who appeared to be of a race unlike that of the natives, having a long
and bushy beard. He was known by three distinct appellations, Bochica,
Nemquetheba, and Zuhe. This old man, like Manco-Capac, instructed men
how to clothe themselves, build huts, till the ground, and form themselves
290
THE ATHENS OF SOUTH AMERICA
well as certain geological features, seemed to confirm this
tradition, and it was not until quite recently that any one
ventured to express a doubt about the tradition, or the long-
accepted opinion of the great German savant.
In the morning, when the Savanna is covered by a mist,
as often happens, the observer from Monserrate or Guada-
lupe does indeed seem to be looking down upon a vast lake.
The hills, which here and there rise above the fog, look
like islands and strengthen the illusion. But this effect is
all dissipated as soon as the sun makes his appearance
above the crest of Suma Paz. One then has before him one
of the most lovely panoramas in the world. The wide
verdant expanse is intersected with rivers and streams, all
tributaries of the Funza, and dotted with towns and ham-
lets and haciendas, lakes and lakelets, large herds of cattle,
flocks of sheep, troops of horses, mules and burros. All
this is enclosed by lofty ramparts of gneiss and granite,
which shield the inhabitants of city and plain from the
tempestuous moisture-laden winds that would otherwise
into communities. He brought with him a woman, to whom also tradition
gives three names, Chia, Yubecayguaya, and Huythaca. This woman, ex-
tremely beautiful, and no less malignant, thwarted every enterprise of her
husband for the happiness of mankind. By her skill in magic, she swelled
the river of Funza, and inundated the valley of Bogat&. The greater part
of the inhabitants perished in this deluge; a few only found refuge on the
summits of the neighbouring mountains. The old man, in anger drove the
beautiful Huythaca far from the Earth, and she became the Moon, which
began from that epoch to enlighten our planet during the night. Bochica,
moved with compassion for those who were dispersed over the mountains,
broke with his powerful arm the rocks that enclosed the valley, on the
side of Canoas and Tequendama. By this outlet he drained the waters of
the lake of Bogota; he built towns, introduced the worship of the Sun, named
two chiefs, between whom he divided the civil and ecclesiastical authority,
and then withdrew himself, under the name of Idacanzas, into the holy
valley of Iraca, near Tunja, where he lived in the exercise of the most
austere penitence for the space of two thousand years." — Vues de CordUleres
et Monuments des Peuples Indigenes de rAmerique, par Al. de Humboldt,
Paris, 1810. -Compare Fiedrahita's Historic, General de las Conquistas del
Nuevo Reino de Granada, Gap. Ill, Bogota, 1881. Piedrahita, following
other authors, was of the opinion that Bochica was no other than the Apostle
Bartholomew, who, according to a widespread legend, preached the gospel in
this part of the world.
291
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
often sweep over the Savanna with the fury of a Kansas
cyclone.
Aside from the Eucalyptus and Humboldt oak — Quercus
Humboldtii — there are no large trees in the Savanna of
Bogota. The Eucalyptus, however, is everywhere visible,
in the streets and in the gardens of the capital, along the
thoroughfares of the country and around every house, how-
ever humble, and quinta, as far as the eye can reach.
These trees were introduced from Australia only a few dec-
ades ago, and now one finds them in all parts of the re-
public. "We saw them all along our route from the llanos
to Bogata. The people, especially those living on the
eastern slopes of the Oriental Andes, are firmly convinced
that their presence wards off paludismo — malaria — and, as
a consequence, they are considered as indispensable around
the house as the plantain or calabash tree.1
There is nothing more delightful than a stroll along the
Bio San Francisco, which flows between Monserrate and
Guadalupe and thence through the city of Bogota. The
scenery is thoroughly Alpine in character and, at times,
picturesque beyond description. As one follows the narrow
path, always near the musical, crystal waters of the im-
petuous stream, one is delighted at every step by the ap-
pearance of some new flower of brightest hue, or some
strange shrub of richest foliage. The ground is fairly
carpeted with anemones, hepaticae, gentians, valerians,
geraniums, campanulas, lupines and buttercups. Like simi-
lar plants on the Alps, and on the heights of our Eockies,
their stems are very short and they seem like so many
rosettes attached to the earth, or the rocks that rise up on
both sides of our narrow path.
One sees well illustrated here the dividing line between
i"Why do you plant these eucalyptus trees around your houses?" I
asked of a peon one day. "Parct evitar to fiebre, Sumerced" to prevent
fever, your honor. The "Sumerced," in this reply, is only one of many in-
dications of deference on the part of the common people in their intercourse
with strangers, or with those whom they regard as their superiors. It is an
echo of the courtly language employed in the days of the viceroyalty.
292
THE ATHENS OF SOUTH AMERICA
the flora of the paramo and that of the tierra fria. The
plants of the latter creep up timidly from the Savanna
until a certain point, and then, as if afraid to venture
further into the region of frost, halt on the lower edge of
the -paramo. In a similar manner the plants of the higher
altitudes cautiously descend to the upper belt of the tierra
fria and there come to a standstill They meet on a com-
mon zone in limited numbers, but this zone is often ex-
tremely narrow. One of the agreeable surprises to the
traveler in the Andes is to note the sudden and extraordi-
nary changes in the character of the vegetation as he as-
cends or descends the mountain near the line of demarcation
between two zones.
The plateau of Guadalupe is the home of two remarkable
tree ferns. One of these is the Cyathea patens, from ten to
twelve feet high, with a beautiful, umbrella-shaped crown.
The other is the Dicksonia gigantea, which, according to
the naturalist, Karsten, is probably the most vigorous and
luxuriant tree fern in South America. Its massive, colum-
nar trunk bears forty and more dark-green fronds, from
three to four feet wide and from six to seven in length. To
get a close view of even one of these noble cryptogams
fully repays one for the arduous climb up to its favorite
habitat.
Any city in the United States or Europe, having in its
immediate vicinity such attractions as has Bogota, would
immediately put them within easy reach of the public.
Thus both Monserrate and Guadalupe would, without de-
lay, be connected with the city by a funicular railway, and
near by would be a number of restaurants and pleasure re-
sorts.
An electric railway would also be constructed to the great
water falls of Tequendama — the largest in Colombia and
among the most celebrated in South America. Although
only thirty-six feet wide, the main fall is three times the
height of Niagara Falls.1 But the volume of water carried
iThe height of the falls, according to Humboldt's measurements, is one
293
UP THE OBINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
over the precipice of Tequendama is incomparably less than
that which plunges into the colossal whirlpool of Niagara.
In appearance it somewhat resembles Vernal Falls in the
Yosemite Valley, or the lower fall of the Yellowstone.
What, however, gives to the Colombian cataract a beauty
all its own is its setting of luxuriant tropical vegetation.
In this respect our northern waterfalls, however attractive
they may be in other respects, cannot be compared with
Tequendama.
Incredible as it may seem, but few Colombians have ever
seen the falls of Tequendama. Although the people of
Bogota love to talk about them, as among the greatest won-
ders of their country, it is rarely that one is found who has
actually visited them. And yet they are not more than
twelve miles from the capital. Even the peons living on the
plains only a few miles from the cataract can give the
traveler little or no information as to the best way to reach
them. How different this would all be if the place were
easy of access, and if the visitor, on arriving there, could
find the creature comforts to be obtained in similar places
in the United States and Europe!
I have alluded to the interesting historical associations
connected with the city and plateau of Bogota. It will
suffice to speak of but one of them; but this one is so re-
markable that it is like a chapter taken from the Arabian
Nights. I refer to the meeting of the three distinguished
conquistadores, Gonzalo Jimenez de Quesada, Nicholas
Federmann and Sebastian de Belalcazar.
Quesada had left Santa Marta in 1536, having under his
command, according to Oviedo, eight hundred men and one
hundred and seventy metres. Before his visit they were supposed to be
much higher. Piedrahita calls them one of the wonders of the world and
declares that their height is half a league. Around the top of the falls
are seen oak, elm and cinchona trees; at the bottom are found palms,
bananas and sugar-cane. Colombans always refer to these facts when they
wish to impress the stranger with the extraordinary height of Tequendama,
as compared with that of other great falls. By a single plunge, they proudly
tell us, its waters pass from tierra fria to tierra caliente.
294
THE ATHENS OF SOUTH AMERICA
hundred horses. He went part of the way by land and part
by the Eio Grande, now known as the Magdalena. After
reaching the Opon, he followed that river as far as it was
navigable, and eventually made his way to the plateau of
Bogota — the land of the Chibchas.
His march was, in some respects, the most difficult and
remarkable in the annals of the conquest. He had to con-
tend against relentless savages, dismal swamps and almost
impenetrable forests, where he had to cut his way through
the tangled vines and bushes, and where it was often im-
possible to make more than a league a day. His men were
decimated by disease and starvation. When he at last
arrived at the Valle de Alcazares, near the present site of
Bogota, he could count but one hundred infantry and sixty
cavalry. But with this handful of men he had conquered
the Chibcha nation, numbering, according to the old
chroniclers, one million people and having twenty thousand
soldiers in the field.
Scarcely, however, was his campaign against the aborig-
ines successfully terminated, when information was con-
veyed him of a new danger in the person of a German com-
petitor, who had just arrived from the llanos.
Five years previously, Fedennann, in the service of the
Welsers, had left Coro in Venezuela, with four hundred
well-armed and well-provisioned men. After wandering
over trackless plains and through dark and almost im-
penetrable forests, enduring frightful hardships of all
kinds, he finally got word of the Chibchas and of their
treasures of gold and precious stones. He forthwith
changed his route and crossed the Eastern Cordilleras,
where the traveler Andre assures us it is now absolutely
impossible to pass.1
Thus, almost before Quesada was aware that Federmann
was in the country, he was constrained by policy to receive
him and his one hundred ragged and famished followers —
these were all that remained of his gallant band— as Ms
Tour du Monde, Vol. XXXV, p. 194.
295
UP THE OEINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
guests. The Spanish conquistador knew that the German
leader would put in a claim for a part of the territory that
they had both been exploring, and which, until then, each
of them had regarded as Ms own by right of conquest. He
was then naturally eager to effect a settlement with his
competitor on the best terms possible, and get him out of
the country with the least possible delay. Federmann
agreed to renounce all his claims in consideration of his
receiving himself the sum of ten thousand pesos, and of
having his soldiers enjoy all the rights of discoverers and
conquistadores accorded to those of Quesada.
Scarcely, however, had these negotiations been happily
terminated, when another and a more formidable rival ap-
peared on the scene, on his way from the distant South.
This was Sebastian de Belalcazar,1 the famous lieutenant
of Francisco Pizarro. He was then governor of Quito and
the conqueror of much of the territory now included in
Ecuador and Southern Colombia. Hearing casually of El
Dorado and of the marvelous riches this ruler was reputed
to possess, the Spanish chieftain lost no time in organizing
an expedition to the country of gold and emeralds, of fertile
plains and delightful valleys. Setting out with the as-
surance of an early and easy victory, and of soon becoming
the possessors of untold wealth and all the enjoyment that
wealth could command, the soldiers, in quest of El Dorado,
exclaimed with unrestrained enthusiasm:
"Nuestros sean su oro y BUS placeres,
Gocemos de ese campo y ese sol."2
But anticipation is not fruition. This the Spaniards soon
learned to their sorrow. Like Quesada and Federmann and
their followers, Belalcazar and his men had to endure
frightful hardships during the long and painful march of
i Not Benalcazar, as is so often written. He took Ms name from his native
town, Belalcazar, on the confines of Andalusia and Estremadura.
a "Ours be his gold and his pleasures,
Let us enjoy that land, that sun."
296
THE ATHENS OF SOUTH AilEEICA
many months from Quito to the plateau of Bogota. Ac-
cording to Castellanos, who wrote while many of these ad-
venturers were still living, and who had received from them
directly an account of their privations and sufferings and
the countless obstacles that at times rendered progress al-
most impossible, their journey was made through moun-
tains and districts that were inaccessible and uninhabitable,
through gloomy forests and dense, tangled underbrush;
through inhospitable lands and dismal swamps, where there
was neither food nor shelter for man or beast.1
This extraordinary and accidental meeting of the three
conquistadores, coming from so great distances, from three
different points of the compass, is one of the most interest-
ing episodes in the history of the conquest. It was a
critical moment for the Europeans. If they had failed to
agree, and had turned their arms against one another, those
who would have escaped alive would have been at the mercy
of the Indians, who would at once have rallied their forces
to repel the invaders. But, fortunately, wise councils pre-
vailed and a clash was averted.
"While the clergy and the religious," writes Acosta,
"were going to and from the different camps endeavoring
to prevent a rupture, the three parties of Spaniards, com-
ing from points so distant, and now occupying the three
apices of a triangle, whose sides measured three or four
leagues, presented a singular spectacle. Those from Peru
were clad in scarlet cloth and silk, and wore steel helmets
and costly plumes. Those from Santa Marta had cloaks,
linens and caps made by the Indians. Those, however,
from Venezuela, like refugees from Eobinson Crusoe 's
island, were covered with the skins of bears, leopards, tigers
and deer. Having journeyed more than thirteen hundred
leagues through uninhabited lands, they had experienced
the most cruel hardships. They arrived poor, naked, and
reduced to one-fourth of their original number.
"The three chiefs," continues Acosta, "were among the
iQp. eit., Parte III, Canto 4.
297
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
most distinguished men who ever came to America. Bel-
alcazar, son of a woodman of Extremadura, attained by
his talents and valor the reputation of being one of the
most celebrated conquistadores of South America and was
endowed in a degree far above the other two with political
tact and observing genius. As soon as he became aware
of the agreement entered into between Quesada and Feder-
mann, he nobly waived his rights, and declined to accept
the sum which Quesada offered him. He stipulated only
that his soldiers should not be prevented from returning
to Peru, when they might desire to do so, or when Pizarro
should demand them, and that Captain Juan Cabrera
should return to found a town in Neiva, a territory which,
along with Timana, was to be under the government of
Popayan, which it was his intention to solicit from the Em-
peror. In the meantime he agreed to accompany Quesada
to Spain." *
The three went to Spain together, as had been arranged,
each of them confident of receiving from' the Spanish
monarch a reward commensurate with his labors and serv-
ices to the crown. Each one aspired to the governorship
of New Granada and used all his influence to secure the
coveted prize.
The net result of their efforts was a sad experience of
the vanity of human wishes. All were disappointed in their
expectations. The guerdon all so eagerly strove for was
awarded to another, who had taken no part in the conquest
that had rendered the three aspirants to royal favor so
famous.
Only Belalcazar received any recognition whatever. He
was made adelantado of Popayan and the surrounding
territory. As for Quesada and Federmann, they fell into
disfavor. The latter soon disappeared from public view
entirely, but long afterwards, Quesada was able to return
to the land where he had won so many laurels. And it was
* Compendia Eistorico del Desoulrimiento y Golonimcion de la
Granada, p. 168, Bogota, 1901.
298
THE ATHENS OF SOUTH AMERICA
fitting that, after his death, his remains should repose in the
noble cathedral that adorns the capital of which ho was
the founder.1
In adventure and achievement, the three conquistadores
above mentioned take rank with Cortes, Pizarro and Orel-
lana. Given a Homer, their wanderings and deeds would
afford themes for three Odysseys of intense and abiding in-
terest. Given even an Ercilla, we should have a literary
monument, which, in romantic episode and dramatic effect,
would eclipse the Araucana, the nearest approach to an
epic that South America has yet produced.
The Bogotanos have long claimed for their city the dis-
tinction of being the Athens of South America. And con-
sidering its past and present culture, and the attention
which the arts, the sciences and literature have always re-
ceived there since the foundation of the capital, few, I think,
will be disposed to impugn the justness of this claim.
Bogota's first man of letters was none other than the
licentiate Gonzalo Jimenez de Quesada himself — a man
who could wield the pen with as much skill as the sword.
Indeed, the detailed knowledge that we have of many
features of his memorable campaigns we owe to his fertile
pen. He is really the first and, in some respects, the most
important chronicler of the events in which he took so
conspicuous a part. How unlike, in this respect, is he not,
to Pizarro and Almagro, who were unable to sign their own
names?
Among the other early writers of New Granada was
Padre Juan de Castellanos, the poet-historiographer, who
has been so frequently quoted in the preceding chapters.
The extent of his work may be gauged by the fact that it
contains one hundred and fifty thousand hendecasyllabic
verses — more than ten times as many as are in the Divina
Commedia — and more than are found in any other metrical
iPiedrahita, op. cit., Lib. VII, Cap. 4, Bogota, 1881. See also Xoticias
Historiales de las Conquistas de Tierra Firme en las India* Occidentals, por
Fr. Pedro Simon, Tom. IV, p. 195, Bogota, 1892.
299
UP THE OHIXOCO AXD DOWN THE MAGDALENA
work, except the Hindu epic known as the Mahabharata,
which contains no fewer than one hundred and ten thou-
sand couplets.
It is interesting to note that in Colombia, as in Spain,
Portugal and Mexico, the nun in the cloister has found time
to devote to literature as well as to contemplation and
works of charity. Among these successful imitators of St.
Theresa, whose works, both in prose and verse, have long
been the admiration of the literary world, may be men-
tioned Sor Francisca Josefa de la Concepcion, of Tunga.
Although she wrote in prose, she, by her purity of language
and delicacy of sentiment, is entitled to rank with such
distinguished ornaments of the cloister as Sor Junana Ines
de la Cruz, of Mexico; Sor Maria de Ceo, of Portugal; Sor
Gregoria de Santa Teresa, of Seville; and Sor Ana de San
Jeroniino, of Granada, Spain.1
The names of the poets and prose writers of Colombia,
that have achieved distinction, make a long list. Many of
them enjoy an international reputation, and their produc-
tions compare favorably with the best efforts of the writers
of the mother country— Spain.2
i Antologia de Poetas Eispano-Americanos, publicada por la Real Academia
Espafiola, Tom. Ill, Introduction, Madrid, 1894.
a A peculiar phenomenon, which has been frequently commented on, is that
the early prose writers of Latin America exhibited more true poetic feel-
ing and enthusiasm in their productions than did those who expressed them-
selves in verse. La Araucana, the so-called epic poem of Ercilla, pronounced
an Iliad by Voltaire and considered by Sismondi a mere newspaper in rhyme,
is a case in point. Nowhere, in this long work of forty-two thousand verses,
"has the aspect of volcanoes covered with eternal snow, of torrid sylvan val-
leys, and of arms of the sea extending far into the land, been productive
of any descriptions that may be regarded as graphical." It exhibits, it is
true, a certain animation in describing the heroic struggle of the brave
Araucanians for their homes and liberty, but, aside from this, the higher ele-
ments of poetry — especially of epic poetry — are entirely lacking.
The same observation can be made with still greater truth of the Arwca
Domado, of Padre Ofia; of the Argentina, of Barco Centenera; the Cortes
Valeroso, and the Afejicana, of Laso de la Vega; and the oft-quoted Elegias
de Varones Ilustres &e Indias, of Juan de Castellanos. All of these, with
the exception of the last-mentioned work, have long since been buried in al-
most complete oblivion.
300
THE ATHENS OP SOUTH AMERICA
In science, too, Colombia counts many sons who have
contributed greatly to our knowledge of nature. It suffices
to recall the names of such savants as Francisco Antonio
Zea, Francisco Jose de Caldas and the illustrious Muti?,
whom Humboldt called "the patriarch of the botanists of
the New World, " and whose name Linnseus declared to be
immortal — "women immortals quod wiitta aetas wiquam
delebit."
There were at one time no fewer than twenty-three
colleges in New Granada. The first of these was founded
in 1554, for the education of the Indians. The following
year another one was established for the benefit of Spanish
orphans and mestizos. In one of the colleges was a special
chair for the study of the Muisca language. The Eoyal
and Pontifical University began its existence in 1627,
thirteen years before the foundation of Harvard College.
In 1653 the Archbishop D. Fr. Cristobal de Torres founded
the celebrated College del Eosario, which, by reason of its
munificent endowment, was able to render such splendid
service to the cause of education, and was long recognized
as the leading institution of learning in New Granada.
Although the Vieeroyalty of Santa Fe was behind Mex-
ico l and Lima in the introduction of the printing press, it
claims the honor of establishing the first astronomical ob-
servatory in America, as Mexico was the first to have a
botanical garden, a school of mines, and a school of med-
The influence of the Italian school is everywhere manifest in these produc-
tions— an influence which, while it may have contributed to purity, cor-
rectness and elegance of expression, was quite destructive of the vigor,
freshness and originality so characteristic of the great masters of Spanish
verse. Compare Humholdt's Cosmos, Vol. II, Part I; and Eistorias Primitives
de India*, por Don Enrique de Vedia, Tom. I, p. 10, Madrid, 1377, in the
Biblioteoa de Autores Espanoles desde la Formation del Lenguaje hasta
Nuestros Dios.
Those who are interested in the literature of Colombia will find the sub-
ject ably discussed in Historia de la Literatvra en tfueva Granada, by Don
Jose* Maria Vergara y Vergara Bogota, 1867.
i The first printing press seen in the New World was brought to the city
of Mexico by its first bishop, the learned Franciscan, Fray Juan de Zumar-
raga, shortly after the conquest by Cortes.
301
DP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
icine. It was also among the first, if not the very first, of
the capitals of the New World to open a public library.
The number of public and private libraries now existing
in the city of Bogota contribute greatly towards justifying
its claim to being the chief centre of South American cul-
ture. Another evidence of the intellectual atmosphere that
obtains there is the number of secondhand book stores. In
browsing among these storehouses of old and precious
tomes I quite forgot, for the time being, that I was so far
from the busy world of action, and could easily fancy myself
among the book shops of Florence, Leipsic or Paris. In-
deed, some of the most prized volumes in my Latin- Ameri-
can library I picked up on the book stalls of Bogota.
Mr. E. B. Cunninghame Graham, in his preface to Sr.
Triana's work, Down the Orinoco in a Canoe, says
the capital of Colombia "is in a way a kind of Chibcha
Athens. There all men write, and poets rave and madden
through the land, and only wholesome necessary revolu-
tions keep their number down." Again, he declares:
"Bogota to-day is, without doubt, the greatest literary
centre south of Panama. Putting aside the flood of titubat-
ing verse which, like a mental dysentery, afflicts all mem-
bers of the Spanish-speaking race, in Bogota more serious
literary work is done during a month than in the rest of
the republics in a year." l
Mr. W. Lu Scruggs, sometime American minister to
Bogotd, writes in the same sense. "Most of the educated
classes," he says, "have, or think they have, the literary
faculty. They are particularly fond of writing what they
call poetry, and of making post-prandial speeches. The
average collegian will write poetry 2 by the yard or speak
impromptu by the hour. He never shows the least em-
barrassment before an audience, and is rarely at a loss for
i The, people of some of the other South American capitals would, I am
eure, take exception to the claims here made in favor of Bogota. I myself
think them greatly exaggerated.
*The Colombian and Venezuela Republics, p. 101, Boston, 1905,
302
THE ATHENS OF SOUTH AMERICA
a word. The adjectives and adverbs flow in sluices of un-
broken rhythm, and the supply of euphonious words and
hyperbolic phrases seems inexhaustible. He always gestic-
ulates vehemently, and somehow it seems to become him
well ; for no matter how little there may be in what he says,
somebody is sure to applaud and encourage him/'
In Colombia there seem to be as many "doctors," that is,
men who have the degree of Doctor of Laws, as there are
generals in Venezuela. Most of them are politicians, or.
contributors to the various newspapers of the country, or
"professors" — there are no pedagogues — in the numerous
educational institutions of the Bepublic.
The number of newspapers published in Bogota is sur-
prising— more than there are in Boston or Philadelphia.
Of course, there circulation is extremely limited. They are
mostly partisan organs — an independent paper being un-
known— or literary journals remarkable, the majority of
them, for long poems, verbose editorials and translations
of the latest French novels.
On the way down from the chapel of Guadalupe, near the
opening of the gorge between the peaks of Monserrate and
Guadalupe, one passes what was once the Quinta Bolivar, a
gift to the Liberator by one of his wealthy admirers. It
is now the property of a thrifty Antioquenian, who has
converted it into a tannery. As we pass along the north
side of San Carlos' palace, which contains the office of the
ministry of foreign affairs, we observe the historic window
from which, as a memorial tablet informs us, Bolivar es-
caped assassination, Sept. 25th, 1828. In the centre of the
principal plaza, called the Plaza Bolivar, is a bronze statue
of the Liberator by Tenerani, a pupil of Canova.
Everywhere in Colombia, as in Venezuela, we are re-
minded of Bolivar and find monuments to his memory. In
Ciudad Bolivar and in Valencia and elsewhere there are
statues of him. In Caracas there are several, among them
a large equestrian statue which is a replica of one in
« 303
UP THE OBINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
But the people, in their desire to honor their hero, have
not been satisfied with statues alone. Coins bear his name
and image, towns and states are named after him. More
than this, his name has been given to one of the South
American republics — Bolivia — a republic, formerly a part
of Peru — Upper Peru — which owes its very existence to
him.
But who was Simon Bolivar, one will ask, and what has
he done to achieve such distinction and to command
recognition in such diverse ways and in regions so widely
separated?
His admirers say that he was the Washington of South
America — the one who secured the independence of the
Spanish colonies, after three centuries of misrule and op-
pression. According to them, he was one of the world's
greatest geniuses in military science, a genius in state-
craft, a genius in everything required to make a great and
successful leader of men.
Sr. Miguel Tejera does not hesitate to characterize him
as one who was "Bold and fortunate as Alexander, a
patriot like Hannibal, brave and clement like Caesar, a
great captain and a profound statesman like Napoleon,
honorable as Washington, a sublime poet and a versatile
orator, such was Bolivar, who united in his own mind all
the vast multiplicity of the elements of genius. His glory
will shine in the heaven of history, not as a meteor that
passes, and is lost in the bosom of space, but as a heavenly
body, whose radiance is ever-increasing." l
Even more extravagant are the claims made for his hero
by Don Felipe Larazabel in his bulky two-tome Vida de
Bolivar.
"A noble and sublime spirit, humane, just, liberal,
Bolivar was one of the most gifted men the world has ever
known ; so perfect and unique that in goodness he was like
Titus, in his fortune and achievements like Trapan, in
i Compendia de la Historia de Venezuela desde el Desculrimiento de Amer-
ica hasta Nuestros Diets, p. 213, Paris, 1875.
304
THE ATHENS OF SOUTH AMERICA
urbanity like Marcus Aureiiu?, in valor like Caesar, in learn-
ing and eloquence like Augustus. . . .
"He was a poet like Homer, a legislator like Plato, a
soldier like Bonaparte. ... He taught Soublett and
Heres diplomacy, Santander administration, Gual politics,
Marshal Sucre military art.
"Like Charlemagne, but in a higher degree, he possessed
the art of doing great things with ease and difficult things
with promptness. Whoever conceived plans so vast I
Whoever carried them to a more successful issue \ A quick
and unerring glance; a rapid intuition of things and times;
a prodigious spontaneity in improvising gigantic plans;
the science of war reduced to the calculation of minutes,
an extraordinary vigor of conception, and a creative spirit,
fertile and inexhaustible, . . . such was Bolivar.
" 'Deus ille fuit, Deus, inclyte Memmi.' He was a god,
illustrious Memmius, he was a god." *
Col. G. Hippisley, who served under Bolivar in the
War of Independence, does not give such a flattering
estimate of the Liberator. " Bolivar, " he writes, "would
willingly ape the great man. He aspires to be a second
Bonaparte in South America, without possessing a single
talent for the duties of the "field or the cabinet. * . .
He has neither talents nor abilities for a general, and
especially for a commander-in-chief. . . . Tactics,
movements and manoeuvre are as unknown to him as to the
lowest of his troops. All idea of regularity, system or the
common routine of an army, or even a regiment, he is
totally unacquainted with. Hence arise all the disasters
he meets, the defeats he suffers and his constant obligations
to retreat whenever opposed to the foe. The victory,
which he gains to-day, however dearly purchased . . .
is lost to-morrow by some failure or palpable neglect on
his part. Thus it is that Paez was heard to tell Bolivar,
after the action at Villa del Cura, that he would move off
iSee especially introduction and Cap. I, Vol. I, Qninta Edicion, New
York, 1901.
305
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
his own troops, and act no more with him in command;
adding, 'I have never lost a battle wherein I acted by
myself, or in a separate command ; and I have always been
defeated when acting in connection with you or under your
orders.7"1
Gen. Holstein, who was the Liberator's chief -of-staff
and who was, therefore, in a position to have intimate
knowledge of the man, is even more pronounced in his
strictures on the character and capacity of the commander-
in-chief of the patriot forces.
"The dominant traits in the character of General Bolivar
are ambition, vanity, thirst for absolute, undivided power
and profound dissimulation. . . . Many of his generals
have done far more than he has to free the country from
the Spaniards. . . . The brightest deeds of all these
generals were performed in the absence of Bolivar.
Abroad they were attributed to his military skill and
heroism, while, in fact, he was a fugitive a thousand miles
from the scenes of their bravery, and never dreaming of
their success. . . . General Bolivar, moreover, has
never made a charge of cavalry nor with the bayonet; on
the contrary, he has ever been careful to keep himself out
of danger."2
Elsewhere in his work, Holstein claims to " prove that
Bolivar, the Republic of Colombia and its chieftains, are
indebted to strangers and their powerful support for their
existence, if not as a free, at least as an independent
people." There were, according to some estimates, fully
ten thousand European soldiers in the republican army, and
among the officers were Englishmen, Germans, Irishmen,
Poles and Frenchmen. It was, according to Holstein, the
Irish legion that gained the great battle of Oarabobo, which
secured the independence of Venezuela.8 It was the
i A Narrative of the Expedition to the Rivers Orinoco and Apure, pp. 462-
464, London, 1819.
a Memoirs of Simon Bolivar, Vol. II, pp. 3, 236, 257 and 258.
a After the battle was over the survivors of this decisive conflict were sa-
inted by Bolivar as Salvatores de mi f atria — Saviors of my country.
306
THE ATHENS OF SOUTH AMERICA
British legion, declares the same writer, that won the de-
cisive victory of Boyaca, which broke the power of the
Spaniards in New Granada. Sucre, the victorious general
in the battle of Pichincha, which liberated Ecuador, was
also the victor in the battles of Junin and Ayacucho — the
Waterloo of colonial rule in South America — which gave
freedom to Peru. Bolivar had the honor of gaining both
victories, although he was ill during the battle of Aya-
cucho, and a hundred miles from the field of action during
the struggle on the plateau of Junin.
In view of all this, Holstein does not hesitate to declare
that Bolivar rules "with more power and absoluteness than
does the autocrat of Eussia or the Sultan of Constan-
tinople/7 and that, compared with George Washington,
Simon Bolivar was but a Liliputian. Sr. Biva Aguero,
the first president of Peru, goes farther and assures us
that the terrible characterization, given by Apollocorus, of
Philip of Macedon, father of Alexander the Great, is but
a true portrait of the Liberator Bolivar.
These estimates of Bolivar, so different from those of
Tejera and Larrazabel and many of Bolivar *s other
biographers — remind one of what Montesquieu says about
the contradictory accounts which partisan writers have
given us regarding certain potentates of antiquity. As in-
stances he cites Alexander, who is described as the veriest
poltroon by Herodian, and extolled as a paragon of valor
by Lampridius ; and Gratian, who by his admirers is lauded
to the skies and by Philostorgus compared to Nero.
"But, how is it possible, the question naturally arises,
that General Bolivar should have liberated his country, and
preserved to himself the supreme power, without superior
talent?"
"If by liberating his country," replies Gen. Holstein,
in answer to his own question, "it be meant that he has
given his country a free government, I answer that he has
not done so. If it be meant that he has driven out the
Spaniards, I answer that he has done little towards this;
307
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
far less certainly than the meanest of his subordinate
chieftains. To the question, How can he have retained his
power without superior talent? I answer, in the first place,
that the reputation of superior talent goes a great way.
. . . The stupid management of the Spanish authorities
has facilitated all the operations of the patriots. The
grievous faults of Bolivar and some of his generals have
been exceeded by those of his adversaries. It is not
strange, therefore, that Bolivar should have been able to
do all he has done with very limited talents." l
Such a marked divergence of views respecting the char-
acter of Bolivar and the position he should occupy among
the great chieftains of history admits of an explanation,
but such an explanation would of itself require a volume.
It is safe to say, however, that no reliable biography of
the Liberator has yet appeared, and that, when it does ap-
pear, it is most likely that Bolivar will occupy a position
much below that claimed for him by some of his over-
enthusiastic eulogists and above that assigned to him by
those who have manifested less admiration for his policy
and achievements.
To write a definitive biography of Bolivar will not be
an easy task. It will require a man of broad sympathies ;
one entirely free from all national antipathy and religious
bias; one with a judicial mind, who can sift and weigh
evidence without prejudice, and render a verdict strictly
in accordance with the facts in the case. Most, if not all,
who have hitherto written about Bolivar, have exhibited
a partisan spirit and allowed themselves to be swayed by
political and other considerations, which have so greatly
detracted from the value of their work that it cannot be
accepted as authentic history.
To do full justice to the subject in all its bearings will
require impartial judgment, ripe and varied scholarship,
and above all, a keen and comprehensive historic sense.
The writer will have to discuss the relation of Spain to
iOp. cit., Vol. II, pp. 249, 250.
308
THE ATHENS OP SOUTH AMERICA
her colonies, and consider various social, political, racial,
economical and religious questions that are as difficult as
they are complicated and conflicting. He must have an
intimate and accurate knowledge of the character and
aspirations of the different peoples with whom Bolivar
and his lieutenants had to deal. He must be familiar with
the history and traditions of the various South American
presidencies and viceroyalties and captaincies-general, and
take note of the passions and prejudices and jealousies
that have been the cause of so many sanguinary revolu-
tions and have contributed so much to retard intellectual
progress and material advancement. Only when such an
one appears, and completes the colossal task, shall we have
a definitive life of Simon Bolivar, and an authentic record
-of the War of Independence.
Before closing this chapter some reference seems neces-
sary to what cannot escape even the most casual student of
South American history, but what, to the observant
traveler, seems to be a matter of special moment. I refer
to Bolivar's policy of dividing and weakening Peru, and to
his uniting under one flag the three northern countries of
the continent. The separation of Upper Peru — Bolivia —
from Lower Peru seems, in the light of events since the
change, to have been a fatal mistake and detrimental to
the best interests of Bolivia as well as to those of Peru.
I think, however, he exhibited unusual wisdom and fore-
sight in combining in one republic — Gran Colombia — the
provinces of Quito, New Granada and Venezuela. I know
Gen. Mitre has denounced the idea as an absurdity — como
un absurdo — 1 but, if this distinguished writer had had
i "Colombia had been an efficient war machine in the hands of Bolivar
by which the independence of South America was secured, but was an
anachronism as a nation. The interests of the different sections were
antagonistic, and the military organization given to the country only strength-
ened the germs of disorder. Venezuela and New Granada were geographically
marked out as independent nations. Quito, from historical antecedents, as-
pired to autonomy. Had Bolivar abstained from his dreams of conquest, and
devoted his energies to the consolidation of his own country, he might, per-
haps, have organized it into one nation under a federal form of government,
309
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
an opportunity to study actual conditions, as they present
themselves to the traveler to-day, and to consult the wishes
and welfare of the large mass of the people at present
dwelling within the confines of Greater Colombia, I think
he would have been disposed to accept Bolivar's plan for
a great nation, extending from the Atlantic to the Pacific,
as the best for all concerned.
Had the destiny of Colombia, after the union, been en-
trusted to the direction of wise and unselfish patriots, as
was the infant Republic of the United States of North
America, one may well believe that the history of this part
of South America, during the last three-quarters of a
century, would have been quite different from what it has
been, and that it would have been spared those countless
internecine wars that have deluged the country in blood
and rendered civilization, in its higher sense, impossible.
The geographical features of the country, and the
diverse interests of its different sections, were, pace Mitre,
no more opposed to the formation of a great and stable
republic on the Caribbean than they were in that vast
commonwealth to the north of the Gulf of Mexico, where
the Stars and Stripes have so long been the symbol of
peace, prosperity and national greatness. The people in
the southern continent, were not, it is true, so well prepared
for a democratic form of government as were their brethren
in the north, but if, instead of being cursed with selfish
and destructive militarism, they could have enjoyed the
blessings of competent and far-seeing statemanship, it is
safe to affirm that the Great Colombia, as Bolivar con-
ceived it, would, ere this, have developed into a flourishing
and powerful republic — worthy of taking a place among
the great nations of the world.1
but that was not suited to his genius. When his own bayonets turned against
him, he went so far as to despair of the republican system altogether and
sought the protection of a foreign king for the last fragment of his shattered
monocracy/'— History of Son Martin, p. 467, by General Don Bartolome
Mitre, translated by W. Pilling, London, 1893.
i After writing the above paragraphs, I was glad to learn from Mr. W.
310
THE ATHENS OF SOUTH AMERICA
But, sad to relate, Bolivar's creation was short-lived.
After a precarious existence of only eleven years, dis-
integration took place, and the Liberator, fallen into dis-
favor and condemned to exile, was forced to be a witness
of the collapse of the structure that had cost him so much
labor, and which he had fondly hoped would be his great-
est and most enduring monument.
Shortly before his death at the hacienda of San Pedro,
near Santa Marta, where he perished alone,
"Maligned and doubted and denied, a broken-hearted
man," he wrote to General Flores, of Ecuador, a letter in
which occur the following remarkable statements : —
"I have been in power — yo lie mandado — for nearly
twenty years, from which I have gathered only a few
definite results: —
"1. America for us is ungovernable.
"2. He who dedicates his services to a revolution plows
the sea.
"3. The only thing that can be done in America is to
emigrate.
"4. This country will inevitably fall into the hands of
the unbridled rabble, and little by little become a prey to
petty tyrants of all colors and races.
"5. Devoured as we shall be by all possible crimes and
ruined by our own ferociousness, Europeans will not deem
it worth while to conquer us.
"6. If it were possible for any part of the world to return
H. Fox, the American Minister to Ecuador, that General Alfaro, the present
chief executive of that republic, is, like many distinguished patriots and
statesmen of Colombia and Venezuela, an ardent advocate of the restoration
of Bolivar's great Republic of Colombia. "I would,'* said he to Mr. Fox,
who has given me permission to publish this statement, "rather be governor
of Ecuador, as one of the states of such a great republic, than be its presi-
dent, as I am now.9'
All friends of Greater Colombia, and their number among enlightened and
far-seeing statesmen is rapidly increasing, hope the day is not far distant when
Bolivar's plan can once more be put into effect, but this time on so endur-
ing a basis that it cannot again be affected by the machinations of the jealous
military rivals and self-seeking politicians, by whom so many hapless coun-
tries in Latin America have so long been cursed.
311
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
to a state- of primitive chaos, that would be the last stage
of Spanish America. " *
Was the Liberator gifted with a seer's vision when he
penned these prophetic words? It would seem so, for even
if he had open before him the scroll in which has been
recorded the chief events of the history of South America
during the past three-quarters of a century, he could
scarcely have spoken with greater truth and precision.
Certain it is, as Mitre well observes, that none of his
designs qr ideals have survived him. His political work
died with him and all his fond dreams of a vast Andean
Empire vanished like mist before the rising sun.
This is not the place to account for the turmoil and
anarchy. which have so long devastated one of the most
fertile quarters of the globe. Considering its immense
natural resources and its many advantages of climate and
geographical position, it should be one of the most pros-
perous regions of the earth, and its inhabitants among
the happiest and most advanced in culture and the arts of
peace. Let it suffice to reproduce the following paragraph
from the work, already cited, of Sr. Perez Triana : —
"As to the topsy-turviness of things Spanish and Span-
ish-American, the story is told that Santiago, the patron
saint of Spain, being admitted into the presence of God,
asked and obtained for the land of Spain and for its peo-
ple all sorts of blessings; marvelous fertility for the soil,
natural wealth of all kinds in the mountains and the for-
ests, abundance of fish in the rivers and of birds in the
air; courage, sobriety, and all the manly virtues for men;
beauty, grace and loveliness for the women. All this was
granted, but on the point of leaving, the saint, it is said,
asked from God that he would also grant Spain a good
government. The request was denied, as then, it is said,
the Lord remarked, the angels would abandon heaven and
flock to Spain. The story has lost none of its point. "
i Quoted by F. Hassaurek, formerly United States Minister to Ecuador, in
Ms Four Tears Among Spanish Americans, p. 209, New York, 1868.
312
CHAPTER XI
THE MUISCA TRAIL
Our sojourn in Bogota was much briefer than we could
have wished it to be. Its intellectual atmosphere im-
pressed us deeply, and the culture and refinement of its
people charmed us beyond expression. During our jour-
ney, we had visited many places in which we would have
desired to tarry longer, had it been possible, but so far no
place had so completely captivated us as Colombia's
famous metropolis — no place from which we were so loath
to depart.
"What a pity," we said, "that Colombia and Colombians
are not better known in our own country! It would be
better for them and better for us." "With special truth
can one reiterate of the inhabitants of this little-known
republic what Senator Boot has said of the people of South
America in general: —
"Two-thirds of the suspicion, the dislike, the distrust,
with which our country was regarded by the people of
South America,, was the result of the arrogant and con-
temptuous bearing of Americans, of people of the -United
States, for those gentle, polite, sensitive, imaginative,
delightful people."
The Senator, as President Eoosevelt's representative,
did much, during his visit to our sister continent, to remove
misunderstandings and establish more cordial relations
between the United States and Latin America. And the
Bureau of American Eepublics is contributing much
towards completing and extending his work. It is, there-
fore, to be hoped, that soon "the suspicion, the dislike, the
distrust" will be eliminated forever and succeeded by an
era of mutual respect and indissoluble friendship.
313
UP THE OEIXOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Our luggage — small in amount, be it said — was con-
veyed from our hotel to the depot, a few blocks distant, by
a good-natured Chibcha Indian. He asked for his service
the sum of forty dollars, which, to his great delight, was
paid promptly and without question. "Muchisimas gra-
cias, mi amo. Que Vd vaya bien!" Many thanks, my mas-
ter. Farewell ! were his parting words, as he passed out
of the station with his hat in his hand and a smile lighting
up his face.
" Forty dollars for carrying a little luggage a few
squares! Why, that," one would say, "was down-right
robbery." Not at all, when you are accustomed to pay-
ing such prices, and we had become quite accustomed
to them, ever since we had entered Colombian territory.
As a matter of fact, we found the peon's bill very mod-
erate.
In the beginning, however, it must be confessed that we
were surprised at some of the bills presented us for pay-
ment. The first one was for the washing of some linen in a
town on the Meta. The work was done by an Indian woman,
for which a charge was made of two hundred and forty-
five dollars. This bill, large as it was, did not frighten
us as much as one that Mark Twain tells of in his Inno-
cents Abroad, when during his visit to the Azores, one of
his traveling companions was charged some thousands of
milreis for a modest repast. We should have paid it with-
out comment, but found that the articles in question had
been washed only and not ironed. When we remarked
upon this apparent forgetfulness or neglect, the tawny
laundress informed us that it was not the custom there
for the same person to do both washing and ironing, and
referred us to a neighbor of hers as one quite competent
to complete the work she had begun. Unfortunately, as
it had been raining continuously for several days, and
our laundress had no way of drying the things she had
washed, except in the sun — which had obstinately refused
to appear — and as we were obliged to take our de-
'THE IHJISCA TRAIL
parture without delay, the rearing apparel aforesaid
was neither ironed nor dried.
But the washer- woman's bill, which seems exorbitant,,
requires an explanation. It was all a mere matter of the
rate of exchange, which, in Colombia, during the time of
our visit, was ten thousand. That means that the peso
—dollar — had a value of just one centavo — one cent.
Some years ago the rate of exchange was much higher.
Now, however, there is a well-founded hope, that the finan-
cial condition of the country will soon be on a more satis-
factory basis, and that before many years elapse, it can be
put on a gold basis. The present legal tender of the
country is paper currency and gold coin. Outside of the
large cities one never sees anything but paper money. I
have known the peons in several cases to refuse coin
because they thought it was counterfeit — so long is it
since gold coin has been in circulation.
The present financial condition of the republic is a strik-
ing commentary on the havoc wrought by the numerous
revolutions that have devastated the country and ruined
its credit. One of the most difficult of the many difficult
tasks that confront the administration is that of restor-
ing the nation's credit, and of getting the rate of exchange
back -to par. It is, however, making a noble effort, and
all well-wishers of Colombia trust its endeavors will be
crowned with success.
As one may imagine, it is necessary for the traveler to
carry with him quite a bulky package of bills in order to
live in even the most modest fashion. A mule or a cart
was not, however, required to transport our funds, as
Hazard, in his work on Haiti, says was indispensable in
that ill-fated land, where a hundred dollars in gold was
exchanged for several sacks of bills — huge bags — not un-
like bundles of rags or waste paper.
To ns it was always interesting to hear the peons talk
of their fortune of hundreds or thousands of dollars. It
seemed to give the poor fellows special satisfaction to deal
315
UP THE OKIXOCO AND DOWN THE MAGDALENA
in large figures and to speak of large sums, as if they were
all rising millionaires. The monetary crisis had this re-
deeming feature, if no other, that it afforded the beggar
in the street the pleasure of seeing dollars in his alms
where, before the revolution, he would have found only
so many cents. The sturdy market women we saw on the
way from Caqueza to Bogota talked in a most happy way
of their prospects of realizing forty dollars a piece for
their chickens and fifteen dollars a dozen for their eggs,
while their husbands were rejoicing in the thought that
they would receive a thousand dollars for a heifer and
two thousand or more for a milch-cow. They never used
the words " cents"; it was always "pesos" — dollars.
Happy people, who find such delight in names and ap-
pearances !
There are but few railroads in Colombia, and their total
mileage at the time of our visit was less than five hundred
miles. Many roads are projected and have been for
decades past, but the numerous revolutions have prevented
their construction. The one from Bogota to Facatativa,
our first objective point on the way to the Magdalena, is
only twenty-five miles in length. There is, however, a well-
grounded hope that this can at an early day be connected
with the line that is building from Girardot.1 When this
shall have been accomplished it will be possible to reach
Bogota without the long overland ride on horse- or mule-
back that has been necessary since the time of Quesada.
But far from regretting the lack of a through train to
the Magclalena, we were rather glad that we were obliged
to have recourse to a less expeditious mode of locomotion.
It required more time, it is true, to make the trip, and
was more fatiguing, but it gave us an opportunity of
seeing the country to greater advantage and of getting
better acquainted with its people. Indeed, the journey
down the Cordillera from Bogota to Honda was but the
proper complement of that from 'the llanos up to the
i Since writing the above the connection has been made.
316
THE MCISCA TRAIL
Sabana that lies at the foot of the nation's capital. It
gave us an opportunity of comparing conditions on the
eastern slope of the Oriental Andes with those prevailing
on the western, and we have always considered ourselves
fortunate in having been able to explore from the saddle
the interesting country that lies between the Meta and the
Magdalena. As I now think, it was, in many respects,
the most delightful and instructive part of our wanderings
in South America.
The track and rolling-stock of the Sabana railway are,
as might be expected, of the most primitive kind. The
roadbed has received little attention, and the cars and
engine are scarcely fit for service. But all this can be
condoned when one is familiar with the untoward condi-
tions that, for so many years, have militated against im-
provements of all kinds. The transportation of the rails,
cars and locomotives from Cambao, on the Magdalena, to
the plateau, when the cart road between the two points was
little better than a bridle-path, was in itself a Herculean
task, and as we journeyed to Honda, it never ceased to
excite our wonder. Great improvements, however, are
promised as soon as connection shall be made with the
branch, now approaching completion, from Girardot. Then
the transportation of heavy freight will be a trifling task
in comparison with what it has been hitherto.
The Sabana of Bogota resembles somewhat the plain
of Caracas except that it is far more extensive than the
Venezuelan plateau. Both have been regarded as the beds
of lakes that have long since disappeared. Whatever may
be said about the existence of a lake in the vale of Caracas,
it seems now quite certain that there never was any great
body of water, such as has so long been imagined, occupy-
ing the region now known as the Sabana de Bogota.1
Recent investigations appear to have decided this much-
debated question against Humboldt and those who accepted
his views regarding this matter.
i Vergara y Velasco, Nueca Oeografia de Colombia, p. 253.
317
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
We were much interested in the haciendas through
which the train passed, as well as in the homes of their
owners and in the picturesque villages along the road.
There were broad acres devoted to the cultivation of wheat,
barley, maize and potatoes, and extensive pastures, over
which roamed large flocks of sheep and herds of cattle.
These cattle, so we fancied, were the lineal descendants
of those brought to Espanola by Columbus at the time of
his second voyage. And the swine we saw — there could
be little doubt about it — could claim, as their ancestors,
those which Belalcazar had brought with him from Quito,
as the hens, that cackled and clucked as we sped by, were
the offspring of those carefully guarded by Federmann
during his famous expedition from Coro to Santa Fe de
Bogota.1
Aside from the Humboldt oak, with its majestic crown
of ever-green foliage, and the ubiquitous Eucalyptus, there
are no trees of any magnitude in the Sabana. Its flora,
however, is particularly rich in shrubs and plants. Among
them were the beautiful passion flower, Passiflora Antio-
quensis, blossoming the year round, and a peculiar species
of blackberry — Eubus Bogotensis — ever clothed with a
vari-colored mantle of snow-white bloom and ripening
fruit, realizing Shelley's idea of the millennium, where
"Fruits are ever ripe, and flowers ever fair."
lOtstellanos, in his Historic del Nuevo Reino de Qnmada, Tom. II, pp.
61, 62, in referring to the delicacies Don Alonso Luis de Lugo and his half-
famished companions found on their reaching the Sabana de Bogota, after
their dreadful journey through the "pluvious, swampy, impassable, dismal"
sierras of the Opon, makes mention, among other things, of well-cured hams
and capons that were provided for their entertainment.
"Cuantidad de jamones bien curados,
Porque tertian ya buenas manadas
De puercoa desque vino Benalcazar
Que trajo los primeros de la tierra.
Hubo tambien capones y gallinas,
Que se multiplicaron desque vino
Kicolao Fedriman de Venezuela,
Que al Nuevo reino trajo las primeraa."
318
THE MUISCA TBAIL
The meadows are carpeted with various species of clover
and succulent grasses, and, along the hedges and walls,
one finds an endless variety of fuchsias, verbenas, mallows,
asters, buttercups, lupines, lilies, lobelias, irises, morn-
ing-glories and passion flowers. The last two plants
and certain varieties of roses are great favorites in the
garden and around the house, as are also violets, pinks,
jasmines and heliotropes. "We observed several habita-
tions, some of them the humble cots of poor Chibchas, that
were almost concealed in magnificent bowers of climbing
clematis, passion flowers and morning-glories.
On the eastern slope of Suma Paz, we frequently had
occasion to admire the wealth and brilliancy of bloom
around some of the homes which we passed, or when we
enjoyed the hospitality of their courteous inmates, but
nowhere did wfe see more beautiful floral exhibits than
greeted us on the Sabana de Bogota.
Much, however, as we were interested in the fauna and
flora of this region, and the people who now inhabit it, we
found our minds constantly reverting to pre-Colombian
times, and picturing to ourselves the condition of this
plain and its inhabitants at the period of the arrival of
the conquistadores.
When Quesada and his intrepid followers reached this
beautiful plateau, they found it inhabited by a tribe of
Indians to whom they gave the name Muiscas, because
they frequently heard them pronounce this word, or
Moscas, a Spanish word, similar in sound, signifying
flies, because they said these Indians were as numerous
as flies.1
They occupied the tablelands in the central part of New
Granada. The territory under the jurisdiction of their
zipas — chiefs — was elliptical in form and equaled in area
iFray Bernardo Lugo, in his Qramatica de la lengua Mosca, published
in 1619, and Padre Simon, in his Noticias Historiales, written shortly after,
were the first to state that the language spoken was the Chibcha. Muisca ia
a Chibcha word signifying person.
23 319
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
the kingdom of the Netherlands. They numbered about
one million inhabitants, and, according to the early chron-
iclers, they counted no fewer than a hundred and thirty
thousand warriors. The number of fighting men was
doubtless far below this figure. It seems certain, however,
that at the date of the arrival of the Spaniards they were
in the apogee of their power, and were making progress
towards a condition of culture approaching that of the
Aztecs and Incas.
The dominions of the last zipas of Bacata extended from
Simijaca to Pasca and from Zipacon to the llanos. Al-
though united by ties of language and beliefs, customs and
laws, similar in character and revealing a common origin,
they formed an aggregation of small states, generally
independent, rather than a compact and well-organized
commonwealth.
The Chibchas, or Muiscas, were preeminently an agri-
cultural people. They had no domestic animals, except
the dog — not even the llama. Their chief articles of food
were maize, potatoes 1 and quinoa, which the natives of
iThe Chibchas, like many people living on the Andean plateaus to-day,
derived their chief sustenance from potatoes and maize, both of which are
indigenous to South America. Oviedo speaks of the potato as their principal
aliment, as it was always served with whatever else they ate. According to
Castellanos, it was a favorite article of diet with the conquistadores, as well
as with the Indians.
Maize afforded them meat and drink, for out of it they made bread and
their highly-prized beverage, chicha, which is still so popular among their
descendants. Of the paramount importance of this article of food among
the aborigines of the New World, John Fiske, in his valuable work, The Dis-
covery of America, writes as follows: —
"Maize or Indian corn has played a most important part in the history of
the New World, as regards both the red men and the white men. It could
be planted without clearing or ploughing the soiL It was only necessary
to girdle the trees with a stone hatchet, so as to destroy their leaves, and
let in the sunshine. A few scratches and digs were made in the ground
with a stone digger, and the seed once dropped in took care of itself. The
ears could hang for weeks after ripening, and could be picked off without
meddling with the stalk; there was no need of threshing or winnowing.
None of the Old World cereals can be cultivated without much more indus-
try and intelligence/* Vol. 1, pp. 27, 28.
320
THE amSCA TRAIL
Colombia have long since discarded for rice. Besides
these staples they had many other vegetables peculiar to the
country and a great variety of luscious and wholesome
fruits. They also had game in abundance.
They cultivated cotton, from which they made their
clothing, the material of which often exhibited various
colored designs. In this respect they were far in advance
of the surrounding tribes, who had no more to cover them
than have the wildest children of the tropical forest to-day.
Their houses were of wood, with thatched roofs not unlike
many of those we saw along our route from the llanos
to the Magdalena valley. When the Spaniards arrived
they had just begun to use stone in the erection of a few
of their buildings, presumably temples, which apparently
were never completed.
As might be surmised, their commerce was limited.
They bartered to some extent with the neighboring tribes,
especially those west of the Magdalena. From these they
obtained gold in exchange for salt, emeralds and textile
fabrics. With the Chimus of Peru, they were the first to
use gold as a medium of exchange. Their currency con-
sisted not of stamped coins, but of disks of the precious
metal without any kind of marking. They had a limited
intercourse with the people of Quito and had some slight
knowledge of the great Inca kingdom farther south.
Eegarding the culture of the Chibchas, we can say what
the Marquis de Nadaillac says of the people in general —
"We know very little."1 But we know enough to be
warranted in affirming that many erroneous notions have
long prevailed concerning them, and that the claims that
have been made for them as a civilized people have been
greatly exaggerated.
According to Duquesne — to whose fanciful theories the
M. Alphonse de Candolle, in his learned work, Origin of Cultivated Plants,
seems to regard Colombia as the original home of maize, while he inclines
to the opinion that Chile was the point of departure of the potato — Solanum
tuberosum.
i Prehistoric America, p. 460, London, 1885.
321
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
great Humboldt unfortunately gave his support — and to
the school that for a century made Duquesne's views their
own, the Chibchas were acquainted with the use of the
quipus, and had a system of numbers and hieroglyphics
and a complicated calendar. Their priests were repre-
sented as the depositaries of astrological and chronological
science, and as experts in astronomical and meteorological
observations. The people were lauded for their advanced
knowledge of architecture and praised for their courts
of justice. In the temple of Sogamuxi, they would have
us believe, were preserved the national annals and the
chronicles of their civilization. Their general material
progress and intellectual status was commented on as
something quite comparable with the best that obtained
in Mexico or Cuzco.
We have but two sources of information respecting the
much-debated question of Chibcha culture. These are a
comparative study of the early chronicles — no one or two
of them will suffice — and an examination of the few stone
monuments the Chibchas have left us, together with
their pictographs, ceramic ware and objects of gold and
copper found in their places of sepulture. The chronicles
that we must rely on are those left us by Quesada, Cas-
tellanos, Padre Simon and Piedrahita, all of which have
already been quoted, together with those left us by Padre
Bernardo Lugo, Juan Bodriguez Fresle, a son of one
of the conquistadores, and Fray Alonso de Zamora,
of Bogota.
As a result of a critical study of these chronicles and
monuments, the distinguished Colombian writer, Don
Vicente Eestrepo, has demonstrated that most of the
claims that have been made for Chibcha culture are utterly
devoid of foundation in fact. His conclusions, which can
be given in a few words, are: —
"The Chibchas had no stone buildings and their knowl-
edge of architecture was therefore limited to the erection
of the simplest structures of wood,
322
THE milSCA TRAIL
"They had no quipus, like that of the Incas, no alphabet,
and no writing of any kind, either figurative, symbolic or
ideographic. Neither had they any chronology or ar-
chives.
"The petroglyphs and pictographs found in limited1
numbers in various parts of the country, far from record-
ing the migrations and hunts of the aborigines and the
cataclysms which they are supposed to have witnessed,
are nothing more than rude geometrical designs and fan-
tastic figures which are repeated in the most confused
manner, according to the infantile caprice of the one who
carved or painted them."
Concluding his discussion of these meaningless figures,
which certain writers have so long insisted were true
hieroglyphics, awaiting some Champollion or Eawlinson to
decipher, Sr. Eestrepo does not hesitate to assert that the
rude "attempts at drawing these ill-formed figures of
animals, and these pothooks, similar to those traced by an
inexperienced child, can reveal nothing to historic science.
They never exhibit that order and sequence which are the
certain index of genuine writing. They never repro-
duce even the simplest scenes of Indian life, such for
example as a religious ceremony, the chase, or warriors
fighting.
"Mute by reason of their origin, and condemned to
eternal silence by the unconscious hand that traced them,
the magic wand of science will never be able to make them
speak."2
If we accept the classification and definitions of the
various grades of culture, as given by Morgan in his great
1 It is saying more than the facts will warrant to assert, as does Ameghino,
that "En Nueva Granada las inscripciones geroglificas se encuentran a cada
paso"— that hieroglyphic inscriptions are found everywhere. Of. his La An-
tiguedad del Hombre, Vol. I, p. 92.
2 Los Ghibchas antes de la Conquista Espaftoto, p. 176, Bogota, 1895. Cf.
also El Dorado, Estudio Historico, Etnografico y arqueologico de los Chibohas,
Habitantes de la Antigua Cundinamarca y de Algunas Otras Tribus, por el
Doctor Liborio Zerda, Bogota, 1883, and Nouvelle Geographic GTnfoeraeKe, par
EUsee Rectos, Tom. XVHI, pp. 292 et seq., Paris, 1893.
323
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
work on Ancient Society,1 as many profound thinkers do,
we shall be forced to conclude not only that the Chibchas
were not civilized, but that they had not even reached the
upper status of barbarism.
Civilization implies the existence of a phonetic alphabet
or, at least, of hieroglyphics akin to those of the Egyptians,
and the use of these in the production- of written records.
The Chibchas, as we have seen, had neither an alphabet
nor written records of any kind.
Neither had they any knowledge of the process of smelt-
ing iron ore. As the use of iron is the chief character-
istic of the third, or upper, period of barbarism, the
Chibchas, according to Morgan, should be considered as
representatives of the middle status of barbarism, like the
Zunis and the Mayas, or like the lake-dwellers of ancient
Switzerland, or the early Britons before they learned the
use of iron from their more advanced neighbors in Gaul.2
It took us two hours to make the run from Bogota to
Facatativa, the western terminus of the Sabana railway.
Here we took luncheon. For a place that has so long
been the centre of traffic between the capital and the Mag-
dalena, the town has no reason to boast of its restaurants
or hotels. They are about as poor in every way as could
well be imagined. A town in Italy or Switzerland, fre-
quented by so many travelers as Facatativa, would have
not one but several hostelries where its patrons would have
every convenience and comfort. Let us hope that Colom-
bia will soon witness an improvement in this respect, not
only in this place but all along the chief lines of travel.
It is much needed, and along no route more than that con-
necting Bogota with Honda.
At the time of the conquest, Facatativa was a Muisca
stronghold, and what are said to be the ruins of an old In-
dian fortress are still shown to the curious visitor. One
may also see some rocks on which are carved certain figures
1 Chap. I, New York, 1877.
2 Compare Hake, op. cit., Vol. I, Chap. L
324
THE arUISCA TRAIL
long supposed to be Chibcha hieroglyphics. We have
already learned what value is to be ascribed to these and
similar inscriptions in other parts of the country.
After luncheon we prepared to start for Chimbe, where
we intended to pass the night. TVe had telegraphed the
day before to our arriero to have in readiness the necessary
saddle and sumpter mules. They were waiting for us
on our arrival and we were much gratified to find that
both animals and peons were all that could be desired.
Those who have traveled in the Andes know how impor-
tant it is to have good mules and servants, and how much
it adds to the comfort and pleasure of one's journey.
From the time we had left our launch on the Meta, we
had been singularly fortunate in always having good ani-
mals and honest, reliable men to take care of them and
attend to our wants on the way. To our devoted and
watchful muleteers and their assistants we owed much of
the enjoyment that was ours during our wanderings over
mountain and plain, and we shall always hold their oblig-
ing disposition and prompt service in grateful remem-
brance.
It affords me special pleasure to render them this trib-
ute, as they are often, I have reason to believe, much mis-
understood, especially by people who are not familiar with
their language, and frequently held responsible for delays
and contretemps of which they are in no wise responsible.
Judging by our own experience, the arieros and peons of
South America are, as a class, far better than they are
usually represented and are deserving of more recognition
and better treatment than is usually accorded them by
those who require their humble but often too poorly recom-
pensed services.
The saddle generally used in the mountains closely re-
sembles the McClellan saddle and is called a galdpago. For
obvious reasons an English hunting saddle — sitta — could
not be used where the roads are constantly leading up and
down steep mountains — bergauf, bergob, as a German
325
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
traveler phrases it — and where even on a cavalry saddle
it is at times extremely difficult for one to retain one's
position.1
The saddle is usually covered by a pellon or shabrack,
made either of sheepskin, or horsehair dyed black and
neatly braided at the ends. Attached to the saddle are
several bags or pockets — bolsas. These are of the great-
est convenience for carrying many things necessary on
long journeys. In them the natives stow away cheese,
cakes of maize, papelon, and the never-forgotten supply
Cross section of the Oriental Andes from the Meta to the Magdalena, from
Karsten.
of aguardiente, without which a journey of any length is
considered impossible.
The stirrups are curiosities. They are usually of brass
or bronze in the shape of a shoe, but frequently they are
in the form of the basket hilt of a claymore. The stirrups
of one of the saddles I used were curiously embossed, and
as large as a good-sized belL But whatever their design,
i Crossing a mountain range like the Oriental Cordilleras, is not, as is so
frequently imagined, a gradual and uninterrupted ascent to the summit, and
then a similar continuous descent to its base. Far from it. It is literally
an ever-recurring journey "up the hill and down the dale," from the foot-
hills on one side of the range to the foothills on the other. The accom-
panying diagram from Karsten's Gtologie de VAncienne Oolomlie BoU-
vartenne, gives a good idea of the eastern range of the Andes along our
route from the Meta to the Magdalena.
326
THE JIUISCA TRAIL
they are admirably adapted for service in the mountains
where the paths are so narrow that one is frequently
exposed, without such protection, to having one's feet
crushed when his mule approaches too near the rocky wall
that flanks one side of the road. The danger is especially
great when one meets a herd of cattle or a caravan of pack-
mules. Then the rider suddenly finds his mule crushing
him against the steep rocks on one side of the path, to avoid
being thrown over a precipice which is yawning beneath
him on the other side along which the approaching animals
pick their way with a skill that is marvelous. "We often
had reason to be thankful that our feet were protected by
these fantastic and cumbersome estribos — stirrups — as
otherwise we should have suffered serious bodily injury.
Like the leather hoods of wooden stirrups, such estribos
also keep the feet dry.
The riding equipment, however, of a Colombian horse-
man is not complete without huge brass or bronze rowel-
spurs — espuelas — and a pair of zamoros — bag-trousers —
often made of leather or goatskin. They are not unlike
the chaparejos 1 of a New Mexican cowboy, and serve as
a protection against rain and mud, and the thorns of the
shrubs and brush along the wayside.
From Facatativa to El Alto del Eoble, some miles to
the west, the road slightly rises. At the latter point,
nearly five hundred feet above Bogota, one has a glorious
view of the Sabana, of the chain of Suma Paz, and of the
Central Cordillera away beyond the Magdalena.
From El Eoble — the oak — so named from the number of
ever-green oaks seen there, the descent towards Chimbe
is marked by quite a steep grade. A good carretera, or
carriage road, extends from Factativa to Agua Larga, and
this much-needed highway is to be prolonged as far as
the Magdalena. The present plan is to construct the road
in such wise that traction cars can be used on it for the
transportation of both freight and passengers, and at the
i Commonly called "chaps."
327
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
time of our passage the road, under the direction of Eng-
lish engineers, was being pushed forward towards com-
pletion with a display of energy that augured well for ulti-
mate success.
Only a few minutes after we began our descent on the
western declivity of El Eoble we observed a change in the
temperature. We were passing from the tierra fria to
the tierra templada, and a thermometer was scarcely nec-
essary to indicate our rate of progress towards lower alti-
tudes. Aside from the marked change in the atmosphere,
there was a corresponding one in the flora.
Near the summit of El Eoble we were gratified in finding
large patches of strawberries. They were sweet reminders
of home, as they were of the same species as our own
fragrant Fragaria. These slender mountain runners did
not, however, bear the large fruits afforded by our Illinois
or Florida plants, but rather the small scarlet, but richly
flavored, berries one meets in an uncultivated state in Italy
and Bussia.
Further on our way we came across another reminder
of our own country. This time it appeared in the form
of long, dark-gray tufts and festoons of that curious
epiphyte — Tillandsia usneoides — popularly known in the
Gulf States as Spanish moss and in Jamaica as old man's
beard. The natives in Colombia call it barba de palo —
tree-beard — a much more picturesque epithet than any of
those mentioned, and another one of countless instances
of the wonderful faculty the Indian has of giving expres-
sive names to the objects that specially strike his fancy.
As we reached a still lower level, our attention was
arrested by the beauty and luxuriance of the palms and
tree ferns that graced our path. The fern trees were as
remarkable for their size as for the delicacy of their plume-
like fronds. The trunks of some of them were twelve to
fifteen feet high and the leaves of their wondrous crowns
— like veritable leaves of emerald gauze — were at times
as long as the trunk was high. Gazing at these bizarre
328
THE aiUISCA TRAIL
forms of vegetable life, with their dark, rough, leaf-
scarred trunks, so unlike those of surrounding trees, we
could easily imagine ourselves in a forest of those giant
paleozoic Sigillarise and Lepidodendrons that contributed
so largely towards the formation of the lower coal meas-
ures.
We never made any attempt to enumerate the divers
species of palms that were ever in view from the paramo to
the ocean. But wherever we saw them, whether on the
elevated Andean plateau or in the humid valleys of the
Orinoco and the Magdalena, they were for us, as they were
for Linnaeus, ' ' the princes of the vegetable world. ' ' Decked
with a mantle of eternal youth, with smooth, straight
trunks like the marble shafts of Athens or Palmyra,
they were not only the glory of forest and savanna, but
they were also for us, as for Martius, a symbol of im-
mortality.
At Agua Larga our road bifurcated, the new and better
branch veering off to the right at a slight angle, and the
old one continuing with a similar turn to the left. Al-
though a bright young senorita, who happened to be near
the parting of the ways, declared that the old road
was the one that led to Chimbe, our objective point, we
chose the new one, and for the first time since we had left
the Meta, we went astray. We did not discover our error
until we had gone several miles, when an old man, who was
repairing his humble cot by the wayside, corroborated the
senorita Js information.
There was then nothing left for us but to retrace our
steps. The mistake was quite a blow to the topographical
instinct of one of our party, who had, during our long trip,
particularly prided himself on the unerring indications of
his organ of locality, which rendered, he said, the assist-
ance of a guide superfluous. At the same time, it was
quite trying to the patience of all of us, as we were tired,
hungry, and wished to arrive at Chimbe before sundown.
It was now quite evident that we could not possibly reach
329
UP THE ORIXOCO AND DOWN THE MAGDALENA
our destination before nightfall. We then realized to our
sorrow the truth of Balboa's words, when writing to the
King of Spain — "Llega el hombre Jiasta donde puede y no
hasta donde quiere"—Que goes as far as one can and not
as far as one wishes to go. And, recalling what the
senorita had told us, we had likewise a forcible reminder
of the verity of Sancho Panza's saying: "Though a
woman's counsel isn't worth much, he that despises it is
no wiser than he should be."
After getting back to the bifurcation of the road, we
found that the older branch, which we should have taken,
was little better than a rough, rocky stairway, the steps
of which had been rendered extremely slippery by a heavy
rainfall a few hours before. C., our dashing and debonair
cavalier, was still suffering from the effects of this down-
pour, for having lost his waterproof sombrero, specially
designed for travel in the tropics, he had nothing left but a
light straw hat, which afforded the head no more protec-
tion than a sieve.
Truth to tell, he was suspected of intentionally discard-
ing his waterproof headgear, as, in his estimation, it did
not comport with the dignity of a caballero who would
trace his lineage back to one of the noblest grandees of
Spain, and who, during his journey from Trinidad, had
been the recipient of special attention from young and old
as well. He seemed to be the special favorite of well-to-
do matrons, particularly in the towns and cities, in which
our sojourn was somewhat protracted. Was it that they
would fain have seen in the handsome young traveler a
prospective son-in-law! Not being a mind reader, I must
leave the question unanswered. As a veracious narrator
of occurrences by the way I can only state facts and let the
reader draw his own conclusions.
But what a road it was, that now lay between ns and
Chimbe! To us, in the declining rays of the setting sun,
it appeared like a cobblestone track after it had passed
through a dozen earthquakes and had then been set at an
330
THE MUISCA TRAIL
angle of forty-five degrees with the horizon.1 Even our
mules, which were usually prepared for any kind of a
path where they could find a foothold, frequently balked
at the more difficult sections of this much-neglected high-
way. Comparing the part we were now traversing with
the more improved road we had left at Agua Larga, we
could not but recall the words of an Irish engineer, regard-
ing certain highland roads, as recorded in Scott's A
Legend of Montr ose: —
"Had you but seen those roads before they were made,
You would have held up your hands and blessed General Wade."
And yet this was the camino real, the royal highway from
the Magdalena to the national capital. President Eeyes
was doubtless right when he publicly stated, some years
ago, that it was now in a worse condition than it was be-
fore the War of Independence.
But it was also, and this afforded us some compensation
for our discomfort, the Muisca trail — the same that the
subjects of the Zipa of Bacata and those of the Caciques
of Hunsa and Sugamuxi made use of during their barter-
ing expeditions to the tribes beyond the Magdalena. Along
this trail they, for generations, carried their stores of salt,
textile fabrics and emeralds, and brought back, in exchange
for them, from the placers of what is now known as
Antioquia, those treasures of gold that so excited the
cupidity of the conquistadores, and which, by many of them,
were considered as an adequate reward for all the hard-
ships they had endured to secure their possession.
Finally, after a long, tiresome breakneck ride over that
4 ' royal " but infinitely rugged road— -
"Arduus, obliquus, caligine densus opaca, — "2
i Notwithstanding the statements, frequently made by travelers, about
their mules climbing roads inclined at angles varying from 30° to 45°, it
can safely be affirmed that the maximum angle is but little, if any more than
20°, as actual measurement will show. When the inclination becomes greater
than this the mule ^ will always take a zigzag course, so as to reduce the grade
as much as possible.
a "Heavy, tortuous and dark."— Ovid.
331
UP THE OKIXOCO AND DOWN THE MAGDALENA
we arrived at Chimbe where, fortunately, we found an ap-
petizing repast, and what we were then willing to consider
clean and comfortable beds, awaiting, us.
Early the next mornijig, after a refreshing sleep, we were
again in the saddle and on our way to Guaduas, where we
purposed spending the night* After a brisk ride of a few
hours through a picturesque country, we reached the town
of Villeta, situated in a charming and fertile valley.
Here we had a hasty breakfast and were then on our way
up the prolonged and precipitous slopes of Cune and
Petaquero.
The Muisca trail, like the path we followed from the
llanos to the Sabana de Bogota, was to us an interesting
example of the manner in which the Indians traced out
their roads. Having neither blasting powder nor dyna-
mite, they were perforce obliged to go around the rocks
that were in their way. But in spite of this, owing to their
thorough familiarity with the country, they always suc-
ceeded in finding the shortest routes from one point to
another. They made it a rule, however, never to get far
away from a water supply, and, for this reason, their
roads nearly always kept close to the water courses of the
regions through which they passed. The conquistadores,
who had to be always on the alert against the Indians, and
who took every precaution against surprise and ambuscade,
avoided swamps and lowlands, and kept rather to the com-
manding ridges of the country on their line of march. As
a consequence, the best roads in Colombia to-day are those
traced out by the old Muisca traders and by Quesada in
the north and Bobledo, Almaguer and Belalcazar in the
west and south.
On our way to Guaduas from Chimbe, we observed a
number of small plantations of sugar cane, and near by
there was usually a trapiche, a primitive contrivance for
extracting the juice from the cane. It consisted of a
thatched shed under which was a cumbersome, creaking
machine consisting essentially of three vertical cylinders
332
ROAD BETWEEN- BOGOTA AND HONDA.
THE MUISCA TRAIL
of wood which were kept in motion by a span of mules or
a yoke of oxen driven by a boy. The cane was fed into the
machine by a couple of women, and the juice was received
into a wooden trough. From this it was transferred into
a boiler, if panela — crude sugar — was desired. More fre-
quently, however, it was conveyed to a still, in order to be
converted 'into aguardiente, a crude distillate, rich in al-
cohol, of which the natives, the country over, consume large
quantities.
But fond as the inhabitants are of aguardiente, and
guarapo, the fermented juice of the sugar cane, or a mix-
ture of sugar and water which has undergone fermenta-
tion, the most popular drink, especially among the poorer
classes, is chicha. This is to the greater part of South
America what pulque is to Mexico and beer to Germany —
the national beverage. It has been so from time imme-
morial. Chicha was as much esteemed by the Muiscas, be-
fore the arrival of the Spaniards, as it is to-day; for then,
as now, no festivity or celebration was considered complete
without a liberal supply of this enlivening potation.
Padre Eivero, referring to the love of drink, especially
of chicha, among the Indians, says, " Drink is their life,
their glory, and the acme of their happiness.'' The earlier
historians have much to say of the frightful orgies, as the
result of over-indulgence in chicha, that obtained among
all classes on the occasions of national festivals, or the
celebration of a victory over an enemy. It is said to be
used to excess to-day, as much as in former times, but of
this I cannot speak from personal observation. All the
way from Villavicencio to Honda, we saw countless estancos
and estanguitos — licensed bars — of the type of our low-
est dram shops, where chicha is the principal drink sold;
but, although we saw many people, men and women, con-
gregated about these places, we never saw a single case
of drunkenness or any serious disturbance of any kind.
This was not because no one had been drinking while we
were present. All had been imbibing more or less freely,
333
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
but they seemed so accustomed to the use of their favorite
beverages that they were no more affected by them than
are the people of France and Italy by the drinking of the
wines of their respective countries.1
From what, the reader will ask, and how, is chicha pre-
pared? It is made from Indian corn and by an extremely
simple process. It is, indeed, the same method as was em-
ployed before the conquest.
First of all, the grains of maize are moistened by water
and allowed to sprout, just as barley is treated in the man-
ufacture of beer. After this the product is dried and
roasted in a large earthen jar. Then by means of a piedra
de moler — a kind of crude mortar — like the metate, which
the Mexican uses for reducing maize to meal, the grains
are ground, and then put into hot water and allowed to
ferment. As a result of germination and the action of hot
water, the starch of the maize is converted into sugar.
This, by fermentation, is next changed into alcohol, which
gives to chicha its intoxicating property. This is less
noxious than that which is produced by boiling the maize
*I do not pretend to deny that drunkenness exists in Colombia. Even
Colombian writers would be the last to do this, for they are fully aware
of the extent of the ravages of the drink evil. They will tell you frankly
that the inhabitants of certain parts of the country are addicted to intoxica-
tion, or, as one of them expresses it, that they are "muy amigos de em-
briagarse**— fond of getting drunk. And no one, I think, will deny that the
prevalence of the drink habit is one of the country's greatest curses. A
good old padre, learned and patriotic, wrote a book some decades ago, in
which he contended that Colombia, by reason of its favored geographical
position and its wonderful natural resources, should rank among the rich-
est and most prosperous countries of the New World. And it would be,
he insisted, were it not for three drawbacks. These, in his estimation, were
borracfieria, holgotsaneria and politiqueria, to-wit, drunkenness, indolence, and
the habit, so universally prevalent, of its people dabbling in questionable
politics. We have no equivalent in English for the expressive word, poW-
tiqueria, although we should have frequent use for it if it existed. It means,
literally, the methods and occupation of a politicaster— an individual who is
as much of a drawback to the best interests of our own country as is the
politicastro to Colombia.
To the great amount of chicha sold in these estancos, usually kept by
women, is undoubtedly traceable the origin of the saying, Toda chichera
muere rico— Every chicha vender dies rich.
334
THE MDISCA TRAIL
and adding to the chicha thus obtained a certain amonnt
of panela, or molasses.1
When properly prepared, it is an agreeable and whole-
some drink, not unlike cider or light beer. I have fre-
quently seen it used at meals by the best families — people
who would never think of serving at their table a harmful
or intoxicating beverage. Burger, I know, condemns it,
because he asserts it is rich in fusel oil, and because, he
maintains, it has a brutalizing effect on those who use it as
a beverage. Not having seen a reliable chemical analysis
of chicha, I am not prepared to accept his view of the sub-
i According to Franz Keller and other travelers in South America, the
Indian women in certain parts of the continent prepare chicha by masticat-
ing the maize, just as some of the Polynesians prepare kava and certain
other of their favorite beverages by mastication. They claim that when
thus prepared it has a far more agreeable flavor than when prepared arti-
ficialmente, that is, by the method above described. See The Amazon and
Madeira Rivers, p. 164 et seq., London, 1874.
Spix and Martiu's Travels in Brazil, Vol. II, p. 232, London, 1824, say,
"It is remarkable that this mode of preparing a fermented liquor out of
maize, mandioca flour or bananas, is found among the various Indian tribes of
America, and seems peculiar to this race."
Sir Robert Schomburgk, referring to the intoxicating drink, paiwori, made
from cassava bread, writes as follows: —
"The women, who prepare the beverage, assemble around a large jar or
other earthen vessel, and having moistened their mouths with fresh water,
they commence chewing the bread, collecting in the vessel the moisture which
accumulates in the mouth. This is afterwards put into a trough, called
canaua, or in large jars, in which a quantity of the charred bread has
been broken up, over which boiling water is poured; and it is then kneaded,
and portions which are not of an even consistency are again carried to the
mouth, ground with the teeth, and returned into the earthen pot. The
process is repeated several times, from the idea that it conduces to the
strength of the beverage. The second day fermentation begins, and on
the third the liquor is considered fit for use. We have seen a whole vil-
lage, young and old, men and women, occupied in this disgusting process
when it was contemplated to celebrate our unexpected arrival among them;
otherwise, for common use, the females alone employ themselves ex officio
with the preparation. Their teeth suffer so much from this occupation that
a female has seldom a good tooth after she is thirty years old. . . . The
taste of the paiwori is very refreshing after great fatigue, and not unpleas-
ant to the taste; if offered as the cup of welcome by the Indian, it would
be a great offense to refuse it." — The Discovery of Guiana, ut sup., pp.
64, 65.
23 335
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
ject. The same writer, it may be remarked, decries cas-
sava bread, because, he will have it, it is composed for the
most part of cellulose.
On our way from Villeta to Guaduas, we were obliged to
pass two lofty mountain crests, El Alto del Trigo and El
Alto del Eaizal. It was then again for the hundredth time
that we admired the sagacity of the mule, and the impor-
tance of having one that is familiar with service in the
mountains. If the camel deserves the epithet — "ship of
the desert, " the mule is entitled to being considered the
aeroplane of the mountains. For the way he scales the
highest peaks, almost rivaling the condor in the altitudes
he is capable of attaining, and the manner in which he, with
perfect security, glides along the narrow, dizzy paths of the
precipitous mountain slopes, is a matter of ever-increas-
ing wonder. We never, I confess, became quite reconciled
to the habit all mules have of keeping on the side of the path
next to the precipice — except when they meet animals com-
ing from the opposite direction, when they instinctively
crowd closely to the over-hanging mountain — but we soon
learned that the mule had as much care for his safety as
we had for our own, and then the danger, we at first so
much dreaded, became more apparent than real. It is
curious, but a fact, that a mule left to himself will almost
always follow in the footsteps made by his predecessor, and
no persuasion can induce him to deviate from the beaten
path. So regular and so constant is his pace that one could
almost determine in advance the number of steps he will
make from one point to another.
He rarely stumbles and still more rarely does he fall.
'And no matter how deep may be the chasm along whose
brink he carefully feels his way, he never suffers from
vertigo nor makes a false step. Certain travelers tell us
blood-curdling stories about their mules losing their balance
and plunging headlong into dark, deep ravines, but during
all my travels among the Andes, I never heard of such a
thing and, from what I know of the supreme carefulness
336
THE 1ITISCA TRAIL
of the mule when in dangerous places, such an accident
seems most unlikely. If he is overloaded, he files a pro-
test by lying down and refusing to rise until relieved
of a part of his burden. Occasionally, too, when he
reaches a suitable level spot, he may take it into his
head to have a roll, and he incontinently proceeds to
gratify this inclination before his rider is aware of his
intention.
I recall particularly how disconcerted and disgusted C.
was on one occasion, when his mule, on arriving at a spe-
cially dusty place in the road, lay down without giving the
slightest notice of his purpose and proceeded to take a roll,
before his rider was able to extricate himself from his un-
comfortable position. For a proud caballero who, when he
happened to be the cynosure of a group of admiring
senoritas and faded dames of quality, would fain pose as a
scion of Castilian nobility, this was an indignity that
merited condign punishment. The consequence was that
whenever, thereafter, 0. noticed a suspicious movement in
his mount, he forthwith proceeded to ply him with a tough,
pliable rod from a coffee bush, which had the effect of dis-
tracting, at least temporarily, the mule's attention to
matters of greater moment.
Among the many objects that were to us a source of con-
stant wonder and delight in the tropics were the butter-
flies. We met them in countless species in the most unex-
pected places, especially during our journeyings in the
lower altitudes. Here we found them of the most brilliant
hues and of every color of the spectrum. In some dis-
tricts, as for instance between the Nevada de Santa Marta
and the sea, there are at times clouds of them, and their
number is then comparable only with the millions of
medusae that people certain parts of the ocean. At times
owing to their prodigious numbers and their gorgeous
colors, one could, without a great stretch of the imagina-
tion, fancy one's self gazing at fluttering bits of a shattered
rainbow. The largest and most beautiful is the Morpho
337
UP THE OEIXOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Cypris, having an expanse of wing of fully six inches, a
bright cobalt-blue above, and ocellated underneath.
According to Hettner,1 the people around Huso, where
the celebrated emerald mines are located, will have it that
there" is a mysterious relationship between the mineral
emeralds buried in the earth and "animal emeralds" that
flit through the air. How like the fancy of the aborigines
of Trinidad — that the glittering colibris formerly occurring
in such numbers in that island were the souls of departed
Indians!
Quite rivaling the butterflies in splendor and adorn-
ment are the beauteous humming birds that are met with
from ocean level to mountain summit. Poets and natural-
ists have essayed in vain to portray their marvelous rich-
ness of coloring and their magic evolutions as they dart
from flower to flower, or balance themselves above some
bright fragrant corolla while drawing from it its precious
nectar. As well might the painter try to transfer to canvas
the glories of the setting sun as to copy the iridescent hues
of such glowing mites of the feathered tribe as the Ruby
Throat or the Fiery Topaz. Truly, they as well as the
noted paradiseines of New Guinea should come under the
expressive designation of birds of Paradise.2
After a hard day's ride we reached Guaduas just as the
sun had dropped behind the mountain to the west. Guad-
uas in Spanish signifies bamboos, and the town was given
1 Reisen in den Columbianischen Anden, Leipzig, 1888.
2 The usual name given the humming bird by the people of Venezuela and
Colombia is colibri. It is also known as the pajarito-mosca — little bird fly —
or pic&flor*— flower-nibbler. But the most beautiful and most picturesque
names are those in use by the Indians, who seem to have a particular
faculty for inventing appropriate epithets for whatever specially strikes their
fancy. By them humming birds are called "The rays of the sun," "The
tresses of the day-star" and '"Living sunbeams." The poet Bailey has in-
corporated the last of these names in the couplet,
"Bright Humming-bird of gem-like plumeletage,
By western Indians Living Sunbeam named/'
Audubon was but imitating the children of the forest when he called hum-
ming birds "Glittering fragments of the rainbow."
338
THE JIUISCA TRAIL
this name on account of the large number of these giant,
tree-like grasses that formerly grew in and about the place.
Even now numerous clumps of bamboo may be seen here,
especially along the many water courses which intersect
the delightful valley in which the town is located.
It is really remarkable for how many purposes the
bamboo is used in the equatorial regions. It is employed
in building houses, bridges, rafts, fences, for making planks,
beams, rafters, bedsteads, benches, tables, buckets and small
vessels for holding molasses, aguardiente and other fluids,
and for various other domestic utensils too numerous to
mention. Indeed, to the poorer classes of the Colombian
Andes, it is almost as useful as is the banana plant to the
native of Uganda, who contrives to get from it everything
he uses except meat and iron.
In the plaza of the town there is a monument erected to
the patriotic heroine, Policarpa Salavarrieta, who was shot
in Bogota during the "War of Independence, by order of the
viceroy, for the part she took in assisting those who were
fighting against the mother country. Throughout Colombia
her memory is held in benediction, and the story of her
tragic death has been a favorite theme for poet and histo-
rian as well.
Our first view of Guaduas, in its charming setting of
perennial verdure, illumined by the crimson glow of the
setting sun, was a picture of surpassing charm. It bodied
forth all the tranquillity, verdancy and loveliness which
Humboldt found in Ibague than which
"Nil quietius, nil muscosius, nil amoenius."
The spell was broken, however, when we entered the town.
We then found to our regret that it was another of so many
instances where
"Distance lends enchantment to the view."
So favorably situated and with so agreeable a climate, it
could easily be made one of the most delightful places of
339
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
residence in the republic. Let us hope that this is what it
shall be in the approaching dawn of a new era.
Before leaving Bogota, we had been told by a noted
English traveler to be on the lookout for a remarkable
view towards the west, from the summit of El Alto del
Sargento. "Be sure not to miss it," he said, "for from
that point you will behold one of the most magnifi-
cent panoramas in the world." "We were at first in-
clined to regard this statement as the usual exaggera-
tion of the tourist, but were, nevertheless, eager to
contemplate a prospect so famed for beauty and sub-
limity.1
In order to reach the crest of the mountain, before the
clouds gathered about El Sargento, which usually occurs
about midday, we made an early start from our posada,
Where we had found commodious and fairly comfortable
quarters, and were soon on our way up the last of the
Serranias — mountain ridges — that separated us from the
Magdalena valley.
It was about eleven o'clock when we arrived at the sum-
mit of El Sargento. We had just rounded a tree-covered
eminence, that concealed the view towards the west, when
all of a sudden, there burst upon our vision, what was, to
me at least, the most superb spectacle I had ever con-
templated. C. and I instinctively stood still in silent
rapture. As the picture appeared to us, it surpassed by
far all that had been said in its praise. Not even half the
truth had been told. Our emotion was too great for
words, and, as we paused in mute admiration, one of
us at least recalled a similar experience enjoyed by
three other travelers in the Guadarrama mountains of
Spain. It is thus recorded in Longfellow's The Spanish
Student:*
lEven the Colombian writer, Vergara y Velasco, who, like South Amer-
icans generally, is slow to grow enthusiastic over natural scenery, refers to
the view from El Sargento as a "Sitio pintoresco si los hay"— -a picturesque
place if there be any.
* Act III, Scene VL
340
THE IfUISCA TRAIL
" Victorian. This is the highest point.
Here let us rest.
See, Preciosa, see how alLabout us,
Kneeling, like hooded friars, the misty mountains
Receive the benediction of the sun.
0 glorious sight !
Preciosa. Most beautiful indeed!
Hypolito. Most wonderful ! ' '
In the foreground beneath our feet, was the wooded
slope of El Sargento. In the distance, near the mountain's
base, were the picturesque towns of San Juan and Amba-
lema. Further on, like an immense opalescent band, was
the meandering Magdalena. Beyond it were the broad
plains of Mariquita, which extended as far as the foothills
of the Central Cordillera. Over and above these, veiled
in an azure haze, and piercing the clouds, were the
snow-crowned mass of Euiz and the Mesa de Herveo,
and slightly to the left, but towering above all the
neighboring peaks, was Tolima, the giant of the Colom-
bian Andes.1
But it was not merely the physical features just men-
tioned, that produced the admirable picture that held us
spellbound. It was the marvelous combination of light
and shade, the position of the sun in the heavens, and the
strange optical illusions caused by the bright and fleecy
clouds that constantly swept over the landscape. These
factors gave rise to an ever-changing perspective, and at
times, exaggerated distances and magnitudes in the most
extraordinary manner. Each change developed a new
picture and each one was, if possible, more beautiful than
that which it replaced. It seemed as if the genius of the
Andes wished to give us, as we were leaving his domain, a
series of dissolving views on a stupendous scale. View
succeeded view with kaleidoscopic rapidity, all distin-
guished by color-schemes of supreme delicacy and splendor.
i According to Karl Fauehaber, the explorer of the Quindio Cordillera,
Tolima has an altitude of 20,995 feet.
341
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
At one time we caught a glimpse of a cloud-grouping that
recalled EaphaePs Disputa. Perhaps in his Umbrian
home Nature had gladdened the great artist's soul with a
similar view. Perhaps he had caught it from some lofty
peak of the Apennines while gazing at the apparition of
the morning sun from beneath the bine waters of the
Adriatic.
Who can tell? What we do know is that he has repro-
duced in the exquisite creations of his transcendent genius
just such cloud-effects as rejoiced our vision on that
memorable day when we bade adieu to the Eastern Cor-
dilleras. Never before had mountain scenery occasioned
us keener delight. Only once before had it been my
privilege to contemplate a vista at all approaching the one
that unfolded itself before us in the picturesque valley of
the Magdalena. That was long years ago, as I stood on
the summit of Mt. Parnassus. It was a balmy morning in
summer. "Bosy-fingered dawn" was just making her ap-
pearance beyond the plain where Troy once stood, and was
hastening to gladden by her smile the islands of thej3Egean
and the one-time famous land of Hellas. Then I beheld,
spread out before me, the greater part of Greece, together
with the countless islands that engirdle it. It was a
panorama which I then thought was unequaled in the
wide world. But beautiful, sublime, glorious as it un-
doubtedly was, it has since yielded the palm to the
unrivaled vista that greeted us from the summit of El
Sargento.
"How Turner and Buskin," we exclaimed, "would have
reveled in such scenic splendor! How it would have
delighted the heart of Claude Lorrain, the painter of
idyllic scenes and the master of aerial perspective ! What
ecstatic joy would not <Jaspard and Nicholas Poussin,
Buysdael and Corot, have experienced in the presence of
such exuberant vegetation, such sparkling streams and
fleece-like clouds, such grandiose mountains with their spot-
less mantles of eternal snow ! ' '
342
THE MUISCA TRAIL
And how such a spot as El Sargento would have appealed
to the esthetic soul of St. Benedict or to such lovers of
wild nature as St. Bruno, or St. Francis, the poverello of
Assisi ! Had they found such a place, it would undoubtedly
have been chosen as a site for a temple, like our Lady of
the Angels, or a monastic retreat like that of Monte Ca-
sino or the Grande Chartreuse.1
We were still under the spell of the matchless pictures
engraved on our memories long after we had started on our
way down the mountain. Before we had realized it, we
had passed from the tierra teinplada to the tierra caliente.
We were again in the dense and luxuriant forests of the
lowlands — in a region of perpetual summer, like unto that
which we had left behind us in the valleys of the Meta
and the Orinoco. We had left the habitat of the coffee
plant and the. oak and were now in the territory of the
cacao and the tolu tree, the vanilla vine and the moriche
palm. Far above and behind us, on lofty mountain peaks
where sunbeams "glide apace with shadows in their train/'
were the favorite haunts of the fleet and sporting Oreades.
Our path was now through a dense, gloomy forest where
Silence and Twilight,
* c Twin sisters keep
Their noonday watch, and sail among the shades, '
Like vaporous shapes half seen."2
It was in such a sombre forest as this, we fancied, where,
under the influence of a fertile soil, perpetual warmth and
humidity, the teeming earth, in later geologic time, fed the
countless monsters that depended on her bounty. It was
amid such surroundings that they were wont to hold high
1 "With Francis of Assisi and his Hymn to the Sun," we are informed by
a recent writer, "the love of wild nature became more articulate.'* As an
illustration of the effect of Nature-love on sensitive souls, we are told that
the poet Gay, after visiting the Grande Chartreuse, declared that if he
had lived in St. Bruno's day, he would have been one of his disciples.
"It was," he said, "one of the most solemn, the most romantic and the most
astonishing scenes I ever beheld."
2 Shelley's Alastor, or The Spirit of Solitude.
343
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
carnival, or engage in that struggle for existence which
resulted in the survival of the fittest, until finally all were
swept away by some fatal agency of which we know so
little. Had we seen a megatherium or a mylodon or
a megalonyx crossing our path, or observed a mastodon
pushing his bulky form through the dense underbrush ; had
we seen a screaming pterodactyl passing over our heads,
or beheld a giant iguanodon floundering in the morass by
the wayside, or browsing on the succulent crowns of the
Mauritia flexuosa, we should have regarded it all as in
perfect keeping with our environment.
Our reveries were suddenly disturbed by the soft, dulcet
notes of the tiple. Only a short distance ahead of us,
reclining against a mango tree, was an amorous young
mestizo, who was fondly gazing on his dusky querida, while
thrumming his instrument. She, during the serenade 1 of
her ardent suitor, sat on the door-sill of a bamboo dwell-
ing with a palm-thatched roof, having seemingly no thought
beyond satisfying the cravings of two little nude, paunchy,
bananniverous urchins, apparently her brother and sister
i — Pablo and Julia by name — who, like ebony statuettes,
were standing at her knee and clamoring for another
banana from a bunch suspended from a rafter above the
cabin door.
Farther on was another cabin, from which issued coarser
notes of shouts and laughter. It was a chicheria, and the
chicha there served was evidently the cause of the good
nature and general merriment that prevailed. We then
discovered that we were on the outskirts of a small pueblo,
*The negroes of Colombia are often of a highly poetical nature, and, like
those of our Southern States, are passionately fond of music, singing and
dancing. Their voices are often marvelously elastic, expansive and har-
monious. Their favorite air and dance is the bamluco, of African origin, to
.which Jorge Isaacs refers in his charming Caucan novel, Maria, and of
which Vergara y Vergara in his valuable Historic* de la Literature, en Nueva
Granada (Parte primera, p. 513, Bogota, 1867) gives us so glowing an ac-
count. It is the latter writer that assures us that if a negro were to play a
marimba in the forests of the South Coast, he could be certain that wild
beasts and serpents would listen to him in silent ecstasy,
344
THE MUISCA TRAIL
just across the river from the goal of our day's journey.
Our long, yet delightful ride across the oriental Andes
was at an end. Crossing a steel suspension bridge, the
noblest structure of the kind in the republic — which here
spans Colombia's great waterway — we were in Honda,
the head of navigation for the lower Magdalena.
CHAPTER XII
THE VALLEY OF THE MAGDALENA
"Salud, salud, majestuoso rio!
Al contemplar tu frente coronada
De los hijos mas viejos de la tierra,
Lleno solo de ti, siento mi alma
Arrastrada en la espuma de tus olas,
Que entre profundos remolinos braman,
De aquel gran ser que el infinite abraza."1
— MANUEL M. MADIBDO.
While in Guaduas we met a Scotch engineer, who was
superintendent of a gold mine in the mountains west of
Honda. Desiring to know the truth about the excessive
temperature of this place, about' which we had heard so
many reports, we asked him if it was really true that the
heat in Honda was as intense as represented.
"You will," he said, "find it the hottest place you have
ever visited. It is certainly the most torrid place I know,
and I have been something of a globe-trotter in my time.
Hades, if I have caught the meaning of the word, as used
in the Revised Version, is quite temperate in comparison
with it. Business frequently calls me to Bogota, and, on
my way thither, I must necessarily pass through Honda,
but I never stop there longer than is absolutely necessary,
and I always try to avoid being there in the daytime. If
I must stop there for a few hours, I time my journey so as
to arrive there at night, and make it a point to leave before
morning. Hot! I think it is the hottest and most stiff o-
i<eHail, hail, majestic river! . . . Contemplating thee, adorned by the
eldest of Earth's sons; full only of thee, I feel my soul carried on by the foam
of thy waves, which in deep whirlpools roar, absorbed in the giant works of
that Being which embraces the infinite."
346
THE VALLEY OP THE MAGDALEXA
eating spot on earth. It lias always been a mystery to me
how people can live there at all. I know of nothing to
compare it with except one of the burning pits of Dante's
Inferno.'*
Had we not learned by long experience how to discount
such statements, the prospect of spending some days in a
town with such a reputation for grilling the stranger within
its gates, would have been anything but inviting. But we
had heard similar reports about the llanos and the valley
of the Orinoco, and had found, on arriving in these regions,
that the temperature said to prevail there had been greatly
exaggerated. The same we found to be true of Honda.
During our sojourn there, our thermometer never regis-
tered more than 86° F. in the shade. Of course, around
midday it was uncomfortable in the sun, but I have been
in many places in the United States where I suffered more
from the heat than I did in Honda.
The town is about seven hundred feet above sea level
and counts nearly four thousand inhabitants. Jt is sepa-
rated into two parts by the river Guali, which here enters
the Magdalena. Being the centre of traffic for Bogota, the
upper Magdalena, and the mining district round about
Mariquita, it is a place of considerable importance. As
soon, however, as the Colombian National Railway, now
nearing completion, shall have connected Girardot with
Bogota, Honda will lose the commercial supremacy it has
maintained for, nearly three centuries. There will then be
little reason for a town in this place, and it will lapse into
a straggling village similar to many others along the river.
And the Muisca Trail, over which we had so delightful
a ride, will be no longer needed, and will soon disappear
in the dense and rank vegetation through which it passes.
Then, too, will disappear those long and picturesque mule-
trains, that so often crowded us to the roadside on our way
from Bogota, and which have been almost the sole means
employed for the transportation of freight and passengers
since the capital was founded by Quesada nearly four cen-
347
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
• times ago. We shall always congratulate ourselves that
we were able to make the trip on mule-back rather than
by a railway train. We can thus feel that we have, to
a great extent, seen the country as it was in colonial times
— before its character was modified by the innovations of
modern progress and the introduction of modern inven-
tions.
In 1805 Honda was visited by a terrific earthquake, from
the effects of which it has never recovered. Everywhere
are evidences of the frightful cataclysm. Some of the
largest and most important structures are still in ruins.
Nor has any attempt ever been made to restore certain
quarters of the town to their prior condition.
After a few days' halt at Honda, we were ready to con-
tinue our journey towards the Caribbean. The rapids of
the Magdalena make it impracticable for steamers to
ascend the river as far as the town. For this reason, it
is necessary to go by rail to La Dorada, eighteen miles
northwards. But, although the distance is so short, it
takes two hours for the train to make the run. The road,
however, passes through a picturesque country and time
passes pleasantly and quickly. Before one realizes it, one
is at La Dorada, where the transfer is made to the steamer
bound for Barranquilla.
There are several lines of steamboats plying between
La Dorada and Barranquilla and intermediate points. But
all the boats, which are stern-wheelers, are quite small.
The largest of them will not carry more than four hundred
tons. Usually the tonnage is much less — not more than
one or two hundred tons.1 Our boat, which was recom-
mended as the best and the most comfortable on the river,
was one of the largest and newest, but, if it was the best,
it is difficult to conceive what the others must have been.
iThe reader will be surprised to learn that the aggregate capacity of all
the boats— champans included — at present plying on the Magdalena — proudly
named by the people the Danube of Colombia — is not more than eleven thou-
sand tons, about half the tonnage of one of our great transatlantic steam-
ers.
348
THE VALLEY OF THE MAGDALENA
A glance was sufficient to convince us that the craft on
the Magdalena are in every way inferior to those on the
Orinoco and its affluents. The Venezuelan boats are
larger, and with incomparably better equipment and ap-
pointments. They are clean, well kept, and the service is
good. Their cabins are commodious and well ventilated.
They are, besides, provided with all necessary furniture
and the berths are as comfortable as could be desired.
But how different is it on the Magdalena boats ! In the
cabins, in place of berths with neat bedding, there is a bare
cot, usually of questionable cleanliness. Each passenger
is supposed to supply his own bedding. As to lavatories
and bathrooms, those that we saw were filthy beyond
description. Our stewards were half-dressed, barefooted,
slovenly, unwashed negro boys, who seemed to have been
picked up on the streets at random, just before the boat
left its moorings. The cuisine and service were in keep-
ing with everything else, and left very much room for
improvement. The natives, having nothing better, seemed
to be satisfied with the conditions that obtained. The
foreigners, however, and there were representatives of
several nationalities aboard, could never become recon-
ciled to the lack of so many things essential to comfortable
traveling, and were always glad when their river experi-
ences were at an end.
For ourselves, who had been roughing it so long, the
trip down the river was not so trying as it was for many
others. We were, besides, better prepared for such a
journey than the other passengers. We had our camping
outfits with us, together with clean bedding, which had
received the attention of the laundress before we left
Bogota. We had, besides, good cumare hammocks, and
mosquito nets, so that we had nothing to apprehend from
filth, vermin or insects. Thus equipped, we really en-
joyed our voyage on the Magdalena, but we were probably
the only ones who did.
After we had gotten fairly started down stream, and
349
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
could contemplate at our leisure the rich tropical vegeta-
tion that fringed both banks, our minds reverted to the
first trip made down this river by Europeans. The
travelers were the celebrated conquistadores, of whom
mention has already been made, viz., Quesada, Belalcazar
and Pedermann. They embarked with a number of
soldiers at Guataqui, a short distance above Honda. But
they had scarcely started on their downward course, before
they encountered the rapids at the mouth of the Guali.
They were then obliged to unload their two brigantines
and canoes and transport their contents to the lower
part of the cataract, whence, after reloading, they were
able to proceed again on their long journey to Car-
tagena.
It was while passing this point that Quesada learned
from his Indian boatmen of the existence of gold in the
valley of the Guali. In consequence of this information,
the town of Marquita was founded without delay, and has
ever since been a mining centre of considerable importance.
It was in this place that Quesada died after his return
from Spain. Prom here his remains were transferred to
the Cathedral of Bogota, where they still repose.
According to Padre Simon, Quesada and his companions
were frequently, during their journey down the river,
attacked by Indians, "who came out to salute them and
speed their way with a shower of poisoned arrows. "
"With the help of God," he continues, "joined to eternal
vigilance, their own valor and a liberal supply of powder
and firearms with which the soldiers of Belalcazar were
provided, they were able finally to arrive at Cartagena,
and give the first information regarding the great cam-
paign in which Quesada and his followers had achieved
such signal success." *
The Magdalena, like many other water courses in South
America, was at first known as the Eio Grande — the great
river. It was subsequently given the name it now bears
* Op. cit., 3a Noticia, Gap. IX.
350
THE* VALLEY OF THE 1IAGDALENA
in honor of St. Mary Magdalene.1 At times it is com-
paratively narrow and deep. Then navigation is easy and
without danger. At other times,
"Shallow, disreputable, vast
It spreads across the western plains."
Then progress is difficult, and the boat may run into a
sand bar at any moment. And if the river should then be
falling, it may be impossible to get the craft free until
the water rises. Only a short time before our trip one
of the steamers had been held in a sand bank for forty
days. As it was not near any place where provisions could
be obtained, the passengers suffered greatly from hunger,
not to speak of the suspense and enforced detention on an
uncomfortable boat.
Owing to the shallowness of the river, the boat was,
during the first part of the voyage, always tied up for the
night at the first tree or stump that might be found on
the bank at sunset. The following morning we were sup-
posed to resume our journey at daybreak, but, as the fire-
men did not begin to get up steam before that time, it
was usually an hour after sunrise before we were under
way. We stopped at every village and warehouse along
the river, sometimes to deliver the mail, often consisting
of only a single letter or package, or to take on a passenger.
Two or three times a day, also, we halted to take on wood
to supply the furnace with fuel, for here, as on the Meta,
coal is not used. Fortunately, we were never obliged, as
on the Meta, to delay until the wood could be cut. Large
wood piles are found every few miles all along the river.
They usually belong to a negro, who has a hut or shed
near by, together with a small garden and a few domestic
animals which supply Trim ^fl Ms family with food in their
sequestered home.
We stopped at several large warehouses, many of them
iThe first mention, apparently, of the Magdalena, as distinguished from
the Rio Grande, occurs in Benzoni's work, already cited.
*4 351
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
constructed of corrugated iron from the United States.
This seems strange in a land where timber is so abundant.
But there are no sawmills in the Magdalena valley. South
of Barranquilla — where but little lumber is produced — im-
ported lumber would be more expensive and less durable
than iron. At these places the chief articles of merchan-
dise are coffee, cacao, hides and vegetable ivory. This
last product, also called ivory nuts, is the fruit of a species
of palm known as Phytelephas macrocarpa,* and consti-
tutes, in this part of Colombia, an important article of
commerce. For many things it is a good substitute for
elephant ivory, which it rivals in whiteness, beauty and
solidity, and collecting it for shipment gives occupation
to quite a number of the poor inhabitants of the Magdalena
valley.
We usually went ashore at the different landing places
to see the people and familiarize ourselves with their mode
of life. It was generally as simple and primitive as
possible — almost as primitive, in some instances, as we
conceive it to have been in the Quaternary period or in
the days of the Troglodytes. Often their dwellings were
little more than palm-thatched sheds — barely sufficient to
shield their occupants from sun and rain. A tulpa, con-
sisting of three stones, served them in lieu of a stove,
and on this they broiled the fish caught in the river,
or prepared their arepas — corn cakes — or their sancocho,
a kind of ragout, as popular in some parts of Colombia as
it is in Venezuela.
We were surprised to see in the houses and shops along
the Magdalena valley — what we had often observed in
various parts of Colombia and Venezuela — the large num-
ber of illustrated circulars of Spanish, English and French
proprietary medicines. The insides of certain houses were
sometimes quite plastered over with them. But what was
more surprising was the number of lithographs we saw of
i Called by the natives Caleza de Negro— Negro-head— from the globular
form of the epathe enclosing tfrft nuts.
352
THE VALLEY OF THE MAGDALEXA
the German Emperor. Sometimes he was represented alone,
at others he was depicted as surrounded by the members
of his family. In several places we saw pictures not only
of the emperor and his family, but also those of his father
and grandfather and Bismarck. And the remarkable
thing about it was that, in some cases, there were no Ger-
mans living within hundreds of miles of where we came
across these pictures. Had some enthusiastic Teuton tried
to start a propaganda in favor of the Vaterland by dis-
tributing broadcast these engravings of the imperial fam-
ily! I know not, but, judging solely from the number of
their pictures we came across in Venezuela and Colombia,
one would be led to suppose that the Hohenzollern rulers
are the most popular of potentates, at least in this part of
South America.
While stopping to take on some rubber at a certain small
village, we had a remarkable illustration of the rapidity
with which the bed of the river is sometimes changed, even
when the water is comparatively low. "We had scarcely
reached the landing place when there was a terrific crash,
occasioned by the falling in of a large section of the bank
on which the village was built. Soon afterwards another
section gave way, and then a third and a fourth. The
whole bank seemed to be undermined by the river, and,
although the warehouse was fully fifty feet away from the
water when we arrived, so much of the bank had been
carried away in less than half an hour, that not only the
contents of the building, but also the building itself had
to be hurriedly removed in order that it and the merchan-
dise stored within might not be borne away by the resist-
less current. As the structure was of light bamboo, and
put together with a view to such an emergency, the trans-
fer was not a difficult task. When we started to continue
our course, it looked as if the eroding action of the river
would necessitate the changing of the site of the entire
village before nightfall.
Such changes in the course of the river are not micom-
353
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALBNA
mon. They are going on all the time in some part or other
of the valley. One may frequently see immense masses
of earth suddenly detached, which are a serious menace to
the champans * — large covered flat-boats — and other small
craft that happen to pass by at the time. Sometimes the
giants of the forest are thus wrested from their footholds,
and may be seen drifting down stream together with masses
of vegetation attached to them. At times, too, masses of
earth, like floating islets, are visible, and may travel a long
distance down stream before their course is arrested by
an island or a sand bar.
Ordinarily the changes in the river bed are gradual and
occasion little danger to life or property. Sometimes,
however, during the rainy season, and when the flood is
unusually high, widespread devastation is the result.
Whole villages are swept away by the deluge ; and towns,
that were before important commercial centres, are sud-
denly isolated and left far from the navigable part of the
river. Places that before were favorably situated are,
after the flood, found to be in the midst of pestiferous
morasses. Such has been the fate of many places along
the waterways of Colombia, but more notably in the great
island of Mompos, near the confluence of the Cauca and
the Magdalena. Here several places that were at one
iThe introduction of the steamboat on the Magdalena will soon suppress
the rude yet picturesque craft known as the champan. With it will dis-
appear that interesting type of negro known as the logo* The boga is tall
and robust, with the habits of a savage. He spends the greater part of
his tune in the champan, and his life as a punter is a strenuous one and
full of danger. He speaks a barbarous jargon — currulao — composed of Span-
ish and of certain African and Indian dialects. His ideas of honor and
honesty are not unlike those of similar people in other parts of the world.
One can safely trust him. with money and clothing, but, if the traveler have
liquor of any kind with him, the boga will be sure to purloin it at the first
opportunity. He is simple, frank, and brave. He sings during good weather,
even while struggling against the current or fighting caymans, but he swears
like a trooper during rain and thunder storms, especially when the lightning
strikes near him. For him death is a very simple matter. A dead man to
him is like a champan damaged beyond repair:— something to be carried away
by the all-devouring river.
354
THE VALLEY OF THE MAGDALENA
time centres of industrial and agricultural activity, have
long since either ceased to exist or lost entirely their pris-
tine importance.
The town of Mompos is probably the most remarkable
example of this kind. Founded in 1539 by Alonso de
Heredia, it is one of the oldest towns in the republic, and
was for generations the most important commercial centre
between Cartagena and Honda. But owing to a displace-
ment of the main channel of the river, and the filling in of
the branch of the river on which the town was built, it is
now practically deprived of its former means of com-
munication with the rest of the country, and is rapidly
verging towards extinction.
The Magdalena, as a commercial highway, has been
much neglected. As a consequence, no one can calculate
when leaving Honda, how long it will take him to reach
Barranquilla. It may require five or six days, or it may
demand twice that much time. All depends on the shift-
ing bed of the river, or the blocking of the channel by sand
bars and accumulations of floating timber. By reason
of these obstructions and the ever-varying depth of
the main channel, navigation is usually impossible at
night, except below the island of Mompos, where the
volume of water is swelled by the tribute of the mighty
Cauca.
If the Magdalena were under the supervision of a corps
of competent engineers, having at their disposal the neces-
sary dredges and other appliances for keeping the main
channel in prime condition, a properly constructed boat
would easily make the trip from Honda to the mouth of
the river in two days, and traverse the same course up
stream in three days at most. It is really a pity to see such
a splendid water course so neglected. If cared for as it
should be, it could easily be rendered an artery for inland
commerce of the first importance. As it is, transportation,
as now carried on, is always slow and uncertain, and never
free from danger and disaster.
355
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
As a serviceable means of communication with the out-
side world we were constantly contrasting the Magdalena
with the Meta. From our observations, we should con-
sider the Meta, from its junction with the Orinoco to
Cabuyaro or even to the mouth of the Humea, as a safer
waterway than the Magdalena. Only twice did our boat
graze a sand bank in the Meta, but it continued its course
without a moment's stoppage. In the Magdalena, however,
we frequently ran into sand bars, or shallow water, and,
on several occasions, had difficulty in extricating and float-
ing our craft. Once we were delayed for some time, and
began to fear that, owing to the falling water, we should
be stranded for weeks, as other boats had been not long
before.
When peace shall have been firmly established in Colom-
bia, and its finances shall have been placed on a satisfactory
basis, the patriotic and far-seeing statesmen of the re-
public, will, I am convinced, see the necessity of carrying
out the plan of the former Archbishop and Viceroy of New
Granada — Don Antonio Caballero y Gongora — and con-
necting Bogota with Europe by means of the Meta and
the Orinoco. It will not be a difficult feat of engineering
to build a railroad from the capital to a suitable point on
the Meta, and the length of such a road need not exceed
one hundred and fifty miles at most. This will bring
Bogata within eight or ten hours of the head waters of
navigation, and develop the most valuable and most pro-
ductive grazing section of the country.
The highest point the road need reach in crossing the
Eastern Cordilleras will be less than that of several passes
in Colorado, where the Rocky Mountains are scaled by the
iron-horse with a long train of cargo behind him. The
pass of Chipaque, by which we entered the altiplanicies of
Bogota, is several thousand feet lower than the heights
crossed by the railways leading from the waters of the
Pacific to Lake Titicaca, and to Argentina by way of
Cnmbre Pass, and is nearly a mile lower than the point
356
THE VALLEY OP THE MAGDALENA
where the Galera tunnel pierces the Cordillera on the way
from Lima to Oroya.1
What Colombia really needs is the betterment of both its
great waterways — the Meta for the eastern and the Mag-
dalena for the western part of the republic. Until they
shall both have been put in such condition as to be navigable
during the entire year, it will be impossible fully to develop
the marvelous resources of this extensive country. Eiver
traffic will always remain cheaper than traffic by rail, and,
on account of many physical difficulties, it is highly im-
probable that certain valuable sections of territory will
ever be tapped by railroads. When, however, these two
main arteries of commerce shall have received the atten-
tion they deserve and shall have been put in communication
with the rich grazing, mining and agricultural regions by
the various lines of railway that are contemplated or in
course of construction, Colombia will at once take a posi-
tion among the richest and most flourishing republics of
South America. Only those who have traveled through it
can fully realize its wonderful natural riches, or form an
adequate conception of its vast extent. Sufficient to state
that its area is more than ten times as great as the state
of New York, or as great as that of France, Germany and
the British Isles combined.
As to the great Pan-American line which has been pro-
jected to connect New York with Buenos Ayres, that is
talked of in Colombia as well as in the United States. But
when one contemplates the enormous engineering diffi-
culties to be encountered in the construction of the section
extending from Costa Bica to the frontier of Ecuador, one
is compelled to regard the project as a much more arduous
undertaking than some of its enthusiastic promoters would
have us believe. Eailway communication will soon be com-
*The exact altitudes of the points named are as follows: — Cumbre Pass,
between Chile and Argentina, 12,505 feet; Crucero Alto, between Arequipa
and Lake Titicaca, 14,666 feet; Gatera Tunnel, 15,665 feet. At Urbina, on the
recently-completed railroad between Guayaquil and Quito, the height above
sea level is 11,841 feet.
357
UP THE ORINOCO AND DO\YN THE MAGDALENA
plete from Buenos Ayres to Central Peru, and, judging by
work now being accomplished in Ecuador, steel rails will
soon span the country from the northern to the southern
boundaries of this republic. But with all this work com-
pleted, the most difficult part of the colossal enterprise will
still remain untouched. Even should the road eventually
be completed, as is possible, it is still doubtful whether
long stretches of it would ever pay even a nominal interest
on the investment.
The part of the Magdalena valley between Honda and
the island of Mompos is but sparsely inhabited. Most of
the inhabitants are Indians, mestizos, or negroes, the de-
scendants of former slaves.1 On account of the heat and
malaria that always prevail in the lowlands, but few white
men are found here, and their sojourn, as a rule, is only
temporary. But near the confluence of the Cauca and the;
Magdalena, and thence to the Caribbean, there are rich and
extensive esteros — grazing lands — covered with succulent
Para and Guinea grasses, several feet high. In these
broad plains, there are no fewer than half 'a million cattle,
not to speak of large numbers of horses, mules and other
domestic animals. Some of the cattle we saw reminded us
of the fat, sleek animals we had seen on the llanos watered
by the Eio Negro and the Humea. Under more favorable
conditions the number could greatly be increased.
The scenery along the Magdalena is much like that
along the Meta and the Orinoco, except that along the
western river one sees more of the mountains, especially
in the southern part. The vegetation is similar in char-
acter and quite as varied and exuberant. On both sides of
the river trees and bushes are so massed together as to
iln Colombia* the white race, composed of the descendants of the con-
quistadores, most of whom have intermarried with the indigenous tribes,
constitutes fifty per cent of the population. The negroes compose thirty-five
and the Indians fifteen per cent. In Venezuela the descendants of Europeans
are in the minority, while in Ecuador, Peru and Bolivia the indigenes make
up nearly two-thirds of the inhabitants. La Republtque de Colombie, p. 44,
par Eicardo Nunez et Henry Jalahay, BruxelleB, 1898.
358
THE VALLEY OP THE MAGDALENA
form an impenetrable wall. Everywhere there is a ver-
itable maze of creeping plants, of bromelias, bignonias,
passifloras. And everywhere, too, are lianas — aptly named
monkey-ladders — which bind tree to tree and branch to
branch. Usually they are single, like ropes — whence their
name bush ropes — but often they are twined together like
strands in a cable. Frequently they are seen descending
from the topmost part of a tree to the ground, where they
forthwith strike root and present the appearance of the
stays and shrouds of a ship's main mast. And where there
is air and sunshine, these lianas, which often form bights
like ropes, are loaded with epiphytes of all kinds, and
decorated with the rarest and most beautiful orchids. In-
deed, the regions on both sides of the Magdalena have long
been favorite resorts for the orchid hunters in the employ
of the florists and merchant princes of the United States
and Europe. From here these bizarre vegetable forms are
shipped by thousands. One enthusiastic English collector
tells us how he secured, as the result of two months' work
about ten thousand plants of the highly prized Odontoglos-
sum. But to obtain these orchids he was obliged to fell
some four thousand trees.
"The most magnificent sight," he writes, "for even the
most stoical observer, is the immense clumps of Cattleya
Mendelii, each new bulb bearing four or five of its gor-
geous rose-colored flowers, many of them growing in the full
sun, or with very little shade, and possessing a glowing
color which is very difficult to get in the stuffy hothouses
where the plants are cultivated. Some of these plants, con-
sidering their size and the slowness of growth, must have
taken many years to develop, for I have taken plants from
the trees with five hundred bulbs, and as many as one hun-
dred spikes of flowers, which, to a lover of orchids, is a
sight worth traveling from Europe to see." l
It is when contemplating the marvelous variety and
i Albert Millican, Travels and Adventures of an Orchid Hunter, p. 118,
London, 1891.
359
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
luxuriance of intertropical flora— of which one in our
northern climes can have no adequate conception — that one
is tempted to exclaim with Wordsworth: —
"It is my faith, that every flower
Enjoys the air it breathes." *
And if the extraordinary claims which Professors Wag-
ner, Prance and Gr. H. Darwin make for plants be true,
viz., that they have minds and are conscious of their ex-
istence, that they feel pain aftd have memories, then, in-
deed, should we be disposed to regard the exuberant and
wondrously developed plants of the equatorial world as
occupying the highest plane in the evolutionary process of
vegetable life.
Passing the embouchure of the Opon, on the right bank
of the Magdalena, evoked, in a special manner, memories
of Quesada and his valiant band. It was here they left
the Magdalena during that memorable expedition that made
them the undisputed masters of the country now known as
Colombia. More than eight months had passed since they
had started from Santa Marta on their career of discovery
and conquest. The difficulties they had to encounter and
the sufferings they had to endure were extreme. Mosqui-
toes, wasps, ants and other insects; reptiles and jaguars
gave them no rest, day or night. Certain kinds of worms,
the old chroniclers tell us, buried themselves in the flesh of
the exhausted and half -famished men and caused them un-
told agony. Indians everywhere laid ambush for them, and
assailed them with poisoned arrows from every point of
vantage. Even the elements seemed to conspire against
them* There was a continual downpour of rain, so that it
was impossible to light a fire for any purpose. Their arms
were almost destroyed by rust, and they were left without
iThe noted English botanist, Spruce, expresses a similar idea when he
writes, "I like to look on plants as sentient beings, which live and enjoy
their lives — which beautify the earth during life, and after death may adorn
my herbarium." — Notes of a Botanist, and the Amazon and Andes, Chap,
by Richard Spruce, London, 1908.
360
THE VALLEY OF THE MAGDALENA
a single dry charge of powder. Their provisions became
exhausted and starvation stared them in the face. To
preserve life they devoured their sword scabbards and
every article of leather they had with them. There was
incessant thunder, unchanging gloom, eternal horror, and
other features of the pit infernal. Their course was
through dense underbrush and pestiferous swamps and up
precipitous acclivities, whither they had to drag their
weakened horses by long lianas that served the purpose of
ropes.1
Finally, after the most heroic efforts, they came to a
place where they found provisions — a veritable land of
promise for the suffering but intrepid Spaniards. They
had left behind them the inhospitable sierras of the Opon,
and were on the verge of the fertile plateau of Cundina-
marca, that constituted the home of the Muiscas. Here
they found maize, potatoes,2 yucas, beans, tomatoes and, as
Padre Simon phrases it, "a thousand other chucherias —
titbits— of the aborigines. " Well could they, in the lan-
guage of Castellanos, exclaim, with thanksgiving:
"A good land! A good land! A land which puts an
end to our suffering, a land of gold, a land of plenty. A
land for a home, a land of benediction, bright and serene.'9
It was then that the enthusiastic soldiers, whose courage
would often have faltered, had it not been for the determina-
tion and perseverance of their invincible leader, gathered
around Quesada to congratulate him on the successful is-
iThe route followed by Quesada from the Magdalena to the plateau of
Bogota has remained impassable for horses since the time of the conquest.
To one familiar with the difficulties of the way, it seems impossible that so
small a body of soldiers should ever have been able to take sixty horses with
them and bring them all, with a single exception, in safety to the plains
above. It may be safely doubted if such a feat could be accomplished now.
But "there were giants in those days/9
2 The fact that the Spaniards found potatoes here on their arrival, and
the further fact that there was never any communication, so far as known,
between New Granada and Chile before the conquest, would seem to indicate
that the Solanum tuberosum may have been, contrary to the opinion of Hum-
boldt and Be Candolle, indigenous to Colombia.
361
UP THE OEIXOCO AND DOWN THE MAODALENA
sue of his great undertaking, and to assure him of their
undying loyalty in any future enterprise in which he might
require their services.
And well they might render the noble licentiate the meed
of praise he so well deserved, for had it not been for him,
the expedition would have been a failure, and they would
undoubtedly have perished before they could have returned
to Santa Marta, as had so many of their companions, who
had turned back before the ascent of the Cordillera was
begun. To some of his officers who, in view of the unheard-
of difficulties they had to encounter, recommended that the
expedition be abandoned, he replied that he would regard
as a personal enemy any one who, in future, would make
such a pusillanimous proposal and one so foreign to
Spanish valor.
All in all, he was one of the bravest and most humane of
the conquistadores, and successfully performed a task be-
fore which a less valorous commander would have given up
in despair. His achievements obscure by their brilliancy
and daring those of Amadis and Eoldan and are in no wise
inferior to those of any of the conquistadores. They may
truthfully, in the words of Bacon, written anent a perform-
ance of Sir Richard Grenville, be styled as "memorable
beyond credit, and to the height of some heroical fable."
Quesada has taken his place in Valhalla among the
greatest of the world *s heroes, and his memory will endure
as long as splendid deeds of prowess shall stir the souls
of men. Of him and his gallant companions one can say
what Peter Martyr wrote of their countrymen in general : —
"Wherefore, the Spanyardes in these owre dayes and
theyr noble enterpryses, doo not gyue place eyther to the
factes of Saturnus, or Hercules, or any other of the an-
cient princes of famous memorie, which were cononized
$monge the goddes cauled Heroes for theyr searchinge of
newe landes, and regions, and bringinge the same to better
culture and ciuilitie." *
iOp. cit., Dec. I, Book X.
362
THE VALLEY OF THE MAGDALEXA
Lower down the Magdalena, on the left bank of the river,
we approached the scene of the exploits of another of the
distinguished conquistadores — Pedro de Heredia, the
founder of Cartagena. After he had reduced to submis-
sion the Indians who had been victorious over Ojeda, he
started towards the Magdalena, where he collected such
immense treasures of gold that when it was divided, each
soldier received no less than 6,000 ducats. This was the
equivalent of $48,000 in gold at the present valuation of this
metal, and was the largest apportionment of spoil, at least,
so far as private soldiers were concerned, made during the
conquest.1 He afterwards made a similar expedition to the
territories drained by the San Jorge and the Nechi, afflu-
ents of the Cauca, in search of the rich veins whence the
Indians extracted their gold. He did not find the objects
of his quest, but came across several rich cemeteries, in
which the dead had been interred with their jewels, and a
sanctuary with idols adorned with plates of gold. From
these he secured treasures to the amount of more than
$3,000,000 of our money.2
Strange as it may seem, the method Heredia resorted
to of securing gold, the rifling of the huacas — burial places
— of the aborigines, has been continued until the present
day. There are still men in Colombia, notably in Antio-
quia — Tiuaqueros, they are called — who gain a livelihood by
searching for huacas and extracting from them the gold
and emeralds they frequently contain.
The year before our trip there appeared in an English
magazine, the following paragraph in an article purport-
ing to give a picture of the Magdalena valley and its life : —
"Anchored in the forest at midnight, the traveler hears
iQuesada's infantry received as their share of the spoil, which had been
secured, the equivalent of about $1,000. The cavalry received twice this
amount.
2 In the province of Sinu the amount of treasure in gold and jewels se-
cured in one day amounted to $300,000. Not without reason, then, was this
part of the New World designated by the early geographers, Castilla del Oro —
Golden Castile.
363
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
the deep growl of the jaguar, the sharp squeal of the wild
cat, the howl of the howler monkey, the long moan of the
sloth, and the last scream of the wild pig, pierced by the
claws of some patient but ferocious animal ambushed dur-
ing the past hour, with many other sounds of life, terror
and conflict that fall strangely on the European ear, and, if
he waits and watches until the dawn, he may see the
alligator dragging his ugly bulk out of the water, crowds
of turtles trailing on the sands, the deer and the tapir com-
ing down to drink, thousands of white cranes on the
branches nearest to their prey, thousands of gray ones
already wading leg-deep, and many more thousands of
other birds clouding the dim horizon, all waiting for the
light ere they begin their work of life and slaughter.
. . . "With the alligators in shoals at the bottom of the
river, and the millions of birds above its surface, one won-
ders how any fish are left, yet the river is always literally
teeming with fish, as though conscious of the demands it
has to meet/5
Although we were always on the alert, so as to miss noth-
ing of interest, especially anything that concerned the
animal life of the tropics, we must confess that in all our
experience we never heard growls, squeals, howls, moans,
screams, or other sounds of terror and conflict, either
along the Magdalena or anywhere else in South America.
And we spent nearly a year in the country, and often
traveled weeks at a time in the wild virgin forest, far away
from human habitations of every kind. Nor did we ever
perceive any of the animals that certain tourists would lead
one to believe can be seen in such numbers everywhere, even
from the deck of a passing steamer. Nowhere along the
Orinoco, the Meta, the Magdalena, or elsewhere, did we
ever catch even a glimpse of a jaguar or a puma, a manati
or a sloth, a wild cat or a wild pig. More than this, not
once, during our entire trip through Venezuela and
Colombia, through forests and plains, did we ever see a
angle monkey, except two or three that were kept as pets
364
THE VALLEY OP THE MAGDALEXA
by the natives. This may seem an incredible statement.
I would have believed such an experience as ours to be ab-
solutely impossible, especially in view of what writers and
travelers in South America have told us regarding the im-
mense number of wild animals of all kinds everywhere
visible in equatorial wilds. But I am stating a fact that
I am quite unable to reconcile with the contrary experiences
of others who, according to their own admission, have seen
but little, compared with what we saw, of the lands through
which we passed. I have seen more large game on the
plains of New Mexico and Wyoming, from the window of
a Pullman car, in a single trip to and from the Pacific coast,
than I ever saw in the wilds of South America during
nearly a twelvemonth.
Nor did we ever see along the Magdalena, or anywhere
else, the "thousands of white cranes on branches/* nor the
"thousands of gray ones wading leg-deep," nor the "many
more thousands clouding the dim horizon, " of which the
writer of the above-mentioned article professes to have been
the fortunate spectator. We rarely saw more than a few
dozen cranes at a time — never a hundred, and I have reason
to believe we enjoyed very favorable opportunities, at least
during a portion of our long journey, for seeing what was
to be seen. At no time did we ever observe as many bir4s
in the air at one time as I have frequently seen in the
United States. I feel safe in asserting positively that the
number of wild pigeons I have frequently noted in a single
flock in the United States, would more than equal that of
all the birds combined that we saw while in the tropics.
Mr. F. Lorraine Petre evidently had an experience some-
what similar to ours. In his recent work on Colombia, he
tells us frankly that one sees little of animal life on the
Magdalena, that "of the mammalia one sees and hears
little. ... Of the jaguars, the pumas, the sloths,
the peccaries, the deer, the tapirs, and other animals, dan-
gerous or harmless, we saw or heard as little as we did of
the bears which inhabit the hills beyond. It is surprising
365
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
that, tied up, as we often were, right against the forest, we
should not have heard the night call of the carnivora, or the
sharp bark of the frightened deer, but truth compels us to
admit that we did not, and, moreover, that the cry of .even
the howling monkey did not salute us." *
The number of birds observed along the Magdalena was
not greater than I have frequently seen in the valleys of
the Missouri or the Columbia. Most of these were parrots
and macaws. Always noisy and restless, always flying
and climbing about, except when eating fruit or cracking
nuts, one is at times tempted to describe them as feathered
relatives of the monkey. The parrots are sometimes seen
in flocks, and their piercing cries are at times almost
deafening. They are a sociable bird and are usually seen
in considerable numbers. The macaws are remarkable
for always flying in pairs, and for their brilliant colors.
Their body is flaming scarlet, their wings are tinged with
various shades of red, yellow, green and blue, while their
tail is bright blue and scarlet. They, too, like parrots, are
very vociferous, and, although they may occasionally be
found in large numbers, they always fly two and two.
The large animals most frequently seen along the Mag-
dalena, as along other tropical rivers, are those horrid
monsters, "ambiguous between sea and land," the cayman
and "the scaly crocodile." But even they are not so
numerous as certain travelers would have us believe. The
largest number we ever saw at one time was fifteen. They
were sunning themselves on a playa — sand bank — below
the island of Mompos. On the Orinoco and the Meta we
never beheld more than eight at any one time — unless we
* The Republic of Colombia, p. 59, London, 1906.
Nothing is farther from my mind than to call in question the veracity
of distinguished naturalists and travelers regarding any statements they may
have made concerning the vast numbers of ft-mitrals and birds seen by them in
the equinoctial regions of South America. But my experience proves at least
one thing and that is that one may travel a long time in the very heart ot
the tropics, and see very little of its fauna, even in those parts in which it is
generally supposed that there are always representatives of many kinds and
that, too, in great numbers.
366
THE VALLEY OF THE ilAGDALEXA
were to count a number of little ones, just hatched, which
Luisito, our colored boy, caught one day while we were
taking on wood on the lower Meta.1
The early Spaniards called all these saurians by the gen-
eral name of lagartos — lizards. The English afterwards
spoke of a single animal as a lagarto, whence the present
name alligator. Modern writers speak of them indis-
criminately as alligators or crocodiles. As a matter of
fact, several species of both alligators and crocodiles are
found in the equatorial regions. But, notwithstanding all
that has hitherto been written about them, their distinction
and definition, their classification still remains a matter of
difficulty. Some specimens have been found whose classifi-
cation is so perplexing that naturalists are still undecided
whether to regard them as crocodiles or alligators. In
this respect they are much like Shakespeare's two lovers,
"Two distincts, division none."
The name cayman is employed in Venezuela and Colom-
bia to designate any of these saurians. Following the
classification adopted in the British Museum the cayman
is distinct from both alligator and crocodile. More than
this. According to the British system of classification,
there are no alligators at all in South America, while, in the
waters of Colombia and Venezuela, there are two species of
crocodile and three species of cayman.
Probably more fabulous accounts have obtained about
crocodiles than about any other animal. In spite of the old
saying to the contrary, they never shed tears. And not-
withstanding the fact that the ancient Egyptians gave the
crocodile divine honors, because, being tongueless, it was
iThe following sentence affords an interesting commentary on the occa-
sional rarity of certain animals which are usually supposed to be always vis-
ible in large numbers, especially in the Magdalena.
"I have read much of the number of alligators on the Magdalena, but
have not seen one/' — The Journal of an Expedition Across Venezuela and
Colombia^ p. 264, 1906-7, by Hiram Bingham, New Haven, 1909.
Raleigh says he saw in Guiana thousands of these "vglie serpants" called
Lagartos.
25 -367
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
made in hieroglyphical writing, a symbol of the Divinity, it
is now known that the tongue of this erstwhile god is quite
large, except at the tip. Similarly, all the stories that
have so long been current about the impenetrability of the
animal's hide, are quite without foundation. How often
have we not been told that it is impossible to kill a croco-
dile, with even the best Winchester, unless the ball enter
the eye or strike under the soft, fleshy parts of the front
legs? Their plated skin is easily pierced by an ordinary
rifle or revolver, and a mortal wound ensues whenever a
vital part is penetrated.
Not less erroneous are the ideas that so widely prevail
regarding the ferocity of the crocodile and the cayman. On
the contrary, they are, in their native state, very timid
animals, and rarely exhibit hostility towards man, except
when cornered. Then, like most other animals, they will
fight with great fierceness* They make for the water as
soon as they see one approach them, and it is often far
from easy to get near them. We often saw the natives
enter rivers frequented by crocodiles and caymans, some-
thing they surely would not have done if the danger were
as great as ordinarily imagined. In Venezuela the Indian
or mestizo has a much greater dread of the ray or carib
fish than of the cayman.1 .
Some attempts have been made, both on the Orinoco and
the Magdalena, to secure the hides of crocodiles and cay-
mans for commercial purposes, but the expense of prepar-
ing them for the market proved to be so great that the work
had to be abandoned.2
iMr. R. L. Ditmars, Curator of Reptiles in the New York Zoological
'Park, in his interesting work, The Reptile Book, writes as follows of the
crocodile: *The sight of a child will send a twelve-foot specimen rushing
from its basking place for the water, and a man may even bathe in safety
in rivers frequented by the species. The dangerous 'man-eating* crocodiles
inhabit India and Africa." P. 91. Compare Schomburgk, in Raleigh's Dis-
covery of Ghtiana, p. 57.
* If the slaughter of the alligator in the Gulf States continues for a few
years longer, at the rate which has prevailed during the past few decades,
the reptile will be exterminated. According to the Bulletin of the U. 8. Fish
368
THE VALLEY OP THE MAGDALEXA
The early explorers of the New World had many stories
to tell about the cayman and the crocodile, and many of
them have apparently survived among the natives until the
present day. But there were many other animals that
made even a greater impression on them. It will suffice
to reproduce Peter Martyr's quaint account of two of these
representatives of the American fauna. The first is the
tapir, of which he writes as follows : —
"But there is especially one beast engendered here, in
which nature hath endeuoured to shew her cunnyng. This
beaste is as bygge as an oxe, armed with a longe snoute
lyke an elephant, and yet no elephant. Of the colour of
an oxe and yet noo oxe. With the houfe of a horse, and
yet noo horse. With eares also much lyke vnto an elephant,
but not soo open nor soo much hangying downe : yet much
wyder then the eares of any other beaste.' 91
The other animal that excited the wonder of Martyr and
his contemporaries was the sloth, of which he says: —
"Emonge these trees is fownde that monstrous beaste
with a snowte lyke a f oxe, a tayle lyke a marmasette, eares
lyke a batte, handes lyke a man, and feete lyke an ape,
bearing her whelpes abowte with her in an owtwarde bellye
much lyke vnto a greate bagge or purse. The dead carkas
of this beaste, you sawe with me, and turned it ouer and
ouer with yowre owne handes, marueylynge at that newe
belly and wonderful prouision of nature. They say it is
knownen by experience, that shee neuer letteth her whelpes
goo owte of that purse, except it be eyther to play, or to
sucke, vntyl suche tyme that they bee able to gette theyr
lyuing by them selues." 2
The part of the valley below the confluence of the Cauca
and the Magdalena was quite different from that above.
The country contained more inhabitants, and the dense
Commission, XI, 1891, p. 343, it is estimated that 2,500,000 were killed in
Florida between 1880 and 1894.
1 Dec.* II, Book 9.
2 Dec. I, Book 9.
369
UP THE ORINOCO AXD DOWN THE MAGDALENA
forests that had hitherto bordered the river gave place to
broad savannas, on which grazed thousands of cattle, so
buried in the Para and Guinea grasses, that frequently we
could discern only their horns. Along the river banks were
the estates of well-to-do haciendados — some of them for-
eigners— and the villages, that before were extremely rare,
became more numerous. The aspect of the country was
less wild than that through which we had just passed, and
betokened a certain measure of prosperity, at least so far
as the grazing interests were concerned.
We could now travel day and night, for the river was so
deep that sand bars were no longer to be apprehended.
And then we had the most delightful moonlight nights.
The air was balmy and laden with an exquisite fragrance,
"Mild as when Zephyms on Flora breathes,"
a constant invitation to repose and dolce far niente. The
surpassing loveliness of the scene, the magic stillness of the
vast solitude through which we were so peacefully gliding,
the broad expanse of one of the world's great rivers, the
weird silhouettes cast by the passing palms on the moonlit
waters — all these things contributed towards rendering our
last night on the river a fitting finale to the others — all of
which were in the highest degree enjoyable. Seated on the
forward deck of our steamer, we could exclaim in the words
of the choric song of Tennyson's Lotos-Eaters: —
"How sweet it were, hearing the downward stream,
With half -shut eyes ever to seem
Falling asleep in a half -dream !
• ••••••••
Resting weary limbs at last on beds of asphodel/*
The following morning— our last day on the Magdalena
— found us at Calamar. Here some of our fellow-pas-
sengers disembarked to take the train to Cartagena,
sixty-five miles to the westward. From Calamar to Bar-
370
THE VALLEY OF THE MAGDALENA
ranquilla, the chief northern terminus of river navigation, is
sixty-six miles. This distance we expected to make in a
few hours, but for reasons presently to be given, we were
unexpectedly delayed within sight of Barranquilla, the goal
that marked the completion of another important stage in
our journey.
Our last day on the Magdalena was a bright balmy one
in June. We spent the entire time on the forward part of
the upper deck, fanned by the delightful breezes that were
wafted from the Caribbean. The river here has about the
same width as has the Mississippi at New Orleans, but the
scenery is far more attractive. It flows through a broad,
level, grass-covered savanna, which extends beyond the
limits of vision, and which is dotted here and there with
small villages and flourishing haciendas. Some of the
houses near the river banks have a most cozy appear-
ance. They are almost embowered in a mass of flow-
ers of every hue, and surrounded by lofty palms whose
lovely emerald coronals were each a picture of rarest
beauty.
" These princes of the vegetable world " always had a
peculiar fascination for us, no matter where we saw them.
And during our long journey from the delta of the Orinoco
they were never absent from view even for a single hour.
"When one species disappeared it was replaced by another,
and thus they followed us from the Atlantic wave to the
lofty crest of Suma Paz. The ocean-loving cocoa gave
place to the moriche, and this was in turn succeeded
by the corneto of the llanos and the wax palm of the
Sierras.1
It is quite impossible for the inhabitants of our northern
climes to have anything approaching an adequate concep-
tion of the grace and beauty and surpassing loveliness of
the omnipresent palms of the equatorial world. Away
iThe Ceroxylon andicola and the Kunthia montana grow at altitudes of
from 6,000 to 9,000 feet, and, according to Humboldt, palms are found in the
<te Quanucos, 13,000 feet above sea level,
371
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
from heat and sunshine, they are quite devoid of the
luxuriance and stateliness that characterize them in the
tropics. In Europe, for instance, there is but a single palm
that is indigenous — the Chamcerops humilis. The date
palm was introduced from the East. In the tropics, how-
ever, about eleven hundred species of palms are known,
and there is reason to believe that, when this part of the
world shall have been thoroughly explored, many new
species shall be discovered
The habits as well as the habitats of palms were a source
of unfailing interest to us. Some are solitary and are
rarely found forming groups with other trees of their
species. Others, like the date palm, are quite gregarious
and often form extensive clumps. Others still are said to
be "social/* because they occupy extensive tracts almost
to the entire exclusion of other kinds of trees. Various
species of Mauritia, Attalea, Cocoa and Copernicia are
social palms, and the palmares — palm groves — formed by
them constitute the most attractive features of tropical
landscapes.
We once saw near the river's bank a grove of this kind
composed of palms of unusual height and beauty. It had
been selected as the last resting place of the denizens of a
neighboring village, and was, to our mind, the most beauti-
ful cemetery in the world. Could we have our choice, we
should prefer, by far, to repose under one of those noble
frond-bearing shafts to being shelved away in the costliest
marble vault of Pere Lachaise.
Certain palms affect the open savanna, others seek the
solitudes of the forest, while still others are most frequently
found midway between these two — that is, on the belt of
land that separates forest from plain. Some palms, like
the cocoa, seem to require an atmosphere that is slightly
saline, and thrive best near the ocean's shore. Others ap-
parently attain their greatest development in marshes and
lowlands, while others again demand the arid plain or the
lofty mountain plateau.
372
THE VALLEY OF THE MAGDALENA
In spite of their noble appearance and their aspect of
perennial youth, palms, as a rule, are short-lived. None
of them ever attain the age of the venerable patriarchs
of our northern forests. According to Martius, the span of
a palm's life never exceeds that of a few generations of
men. The areca catechu runs its course in forty or fifty
years, the cocoa attains an age of one hundred or one hun-
dred and twenty years at most, while the date palm, which
probably lives the longest, usually rounds out its existence
within the period of two centuries.
Some palms, like the Metroxylon, for instance, never sur-
vive fructification. It fruits but once, and then, as Martius
so graphically expresses it, "nobilis arbor mox riget, peril
et cadit" — the noble tree presently withers, perishes and
falls. But, continues the same writer, "there is pleasure
and solace in the thought that palms never die without
yielding fruit, thereby insuring the continuance of the
species." And then, as is his wont when opportunity
offers, he takes occasion from this circumstance to moralize
as follows: "To labor, to flourish, to fructify is granted
not only to the palm but to man also." 1
In the foregoing pages I have mentioned some of the
countless uses made of palms, especially by the inhabitants
of the tropics. It would, however, require a large volume
to enumerate all the purposes for which they are employed.
It can, however, safely be asserted that no family in the
great vegetable kingdom more completely meets the neces-
sities of millions of people than does that of the noble and
ever-beautiful Palmaceae.
Like Martins, we always found in the contemplation of
the palm a source of special joy and peace. To him the
palm was what literature was to Cicero, a consolation in
trial and affliction, and the delight and inspiration of
maturer years. In the palm we always found something to
elevate the mind, something that fascinated us and stirred
our emotions in a mariner that often surprised us. For us,
'Natural Patmarum, Tom. I, p. 156, Lipsias, 1850.
373
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
as for myriads of others who have lived and struggled and
attained the goal of the heart's desire, the palm was the
emblem of victory, of a higher and better life beyond the
tomb, of a happy, glorious immortality.
As we gazed in silent delight at the broad expanse of
the green-carpeted savanna, adorned with the graceful,
columnar shafts and feathery fronds of the ever-beautiful,
ever-majestic palm, we could easily fancy ourselves in the
valley of the Euphrates or in the plains of Babylon, as
described by Herodotus and Xenophon. And, without any
effort of the imagination, we could descry, in a palm-shaded
village in the vista before us, Jericho, as Moses saw it,
when the Land of Promise was a land of palms, as well as
a land of milk and honey, and when Judea was so prolific
in palms that one of its representatives was chosen as
the symbol of the country.1 We dreamed of Zenobia's
fair capital, Palmyra — the city of Palms — of the land of
the Nile, where Isis and Osiris carried palms as the symbol
of their fecund power. We recalled the enthusiastic words
of the ancient poets — Hebrew and Greek — in praise of the
gracefulness and magnificence of the palm, and the plain-
tive elegy of Abdul Ehaman, first calif of Cordoba, who,
exiled from Damascus, his home, thus addresses the date
palm, that reminds him of the land of his birth: "Thou,
also, beautiful palm, art here a stranger. The sweet
zephyr of Algaraba descends and caresses thy beauty.
Thou growest in this fertile soil and raisest thy crown to
the skies. What bitter tears thou would'st shed, if, like
me, thou hadst feeling V9 a
While thus musing on the glories of the past and con-
templating the splendors of the present, which were pass-
ing in rapid succession before our enchanted vision, we
instinctively repeated the words of the reverent poet-
* The countries here mentioned, especially Palestine, are now comparatively
bare of palms.
2 According to a legend, this was the first date-palm seen in Spain, and
was planted by the calif himself, in front of his palace, as a souvenir of his
early home.
374
THE VALLEY OF THE MAGDALENA
naturalist, Martins, who, contemplating the marvels of the
tropical palm-world, expressed the depth of his emotion
by the two words, Sursum corda — hearts heavenward I
Just then our reveries were suddenly and unexpectedly
interrupted.
We had, early in the day, been congratulating ourselves
on making our voyage down the river without delay and
without accident. We were now within sight of Barran-
quilla and expected to land in less than an hour. We were
in the full enjoyment of one of those delightful day-dreams
that we always loved to indulge in, whenever Flora dis-
played before us, as she did then, her choicest treasures,
when suddenly, without premonition of any kind, there
was a violent lurch of the boat, a creaking and a crushing
noise abaft, a quick stoppage of the engine, all of which
indicated that something unusual, if not serious, had be-
fallen our ill-fated craft. A hasty examination showed
that the steamer had collided with a sunken tree, and that
several of the float-boards of the stern-wheel had been
loosened, or partially wrenched from their places. After
considerable delay the boatmen were able so to repair the
damage that we were able to continue on our journey,
although at a reduced speed.
Very shortly afterwards there was a second and a much
severer crash. We had encountered another hidden tree.
This time several of the float-boards were carried away
from the wheel entirely, and the wheel itself was so racked
that repair, while on the river, was quite impossible.
Fortunately, as we were going down stream, we were able
to float to the entrance of the canal that leads to the docks
of Barranquilla. Here a crowd of stevedores from the
town soon congregated These men, mostly negroes,
agreed, after some parleying, to haul the boat to the land-
ing place. They, accordingly, took hold of a long rope,
which was thrown ashore, and soon the disabled steamer
was being conveyed to her moorings in the same fashion
as a canal boat is drawn along by mules in tandem* We
375
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
reached the wharf the fifth day * after leaving Honda, just
as the sun was setting, and when the customs officers were
about to close their office for the night- They, however,
kindly allowed us to disembark and we were soon on our
way to a hotel.
"How fortunate," C. exclaimed, "that this accident did
not occur midway up the river!'* Such a mishap would
have entailed much suffering and might have delayed our
arrival at Barranquilla, for days, if not for weeks. And
considering our happy escape from the detentions and dis-
asters from which so many others had suffered, and the
peculiar episode that characterized our last hours on the
Magdalena, we were forcibly reminded of the words of
Dante : —
"Let not the people be too swift to judge.
• •••»••• •
For I have seen
A bark, that all her way across the sea
Ran straight and speedy, perish at the last
E'en in the haven's mouth. " 2
i Quesada and his companions made their celebrated voyage from Guatiqui
to the mouth of the river, a distance of nearly seven hundred miles, in twelve
days. Considering that they had only rudely-constructed hrigantines and
dugouts, their trip, compared with ours made in a steamboat under the most
favorable conditions in but little less than half the time, was truly remark-
able.
* Paradise, Canto XIII, 130 et 136-138.
CHAPTER XIII
IN THE TRACK OF PLATE-FLEETS AND
BUCCANEEES
'O'er the glad waters of the dark blue sea,
Our thoughts are boundless and our souls as free,
Par as the breeze can bear, the billows foam,
Survey our empire and behold our home !
These are our realms, no limits to their sway,
Our flag the sceptre all who meet obey.
Ours the wild life in tumult still to range
From toil to rest, and joy in every change."
—BYRON, The Corsaar.
Barranquilla, a city of abont sixty-five thousand inhab-
itants, is notable for being the chief port of entry of
Colombia. It is estimated that two-thirds of the commerce
of the republic converges at this point. To us, coining
from the interior of the country, where comparatively little
business is transacted, the place seemed to be a marvel
of activity and business enterprise. It counts a large
number of important business houses, the chief of which
are controlled by foreigners. It is provided with tram-
ways, electric lights, telephones, a good water supply and,
in many respects, reminds one of our progressive cities
on the Gulf Coast. Many of the private residences,
especially in the more elevated quarters of the city, are
models of comfort and good taste. The average annual
temperature is 80° F., but the refreshing breezes from the
Caribbean make it seem less. At no time during our
sojourn of more than a week in the city, had we reason
to complain of the excessive heat of which so much has
been said and written.
377
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
Although Barranquilla was founded in 1629, it is only
within the last third of a century that it has come to the
front as the leading entrepot of the republic. Before this
time, Cartagena and Santa Marta were Colombia's prin-
cipal ports and busiest marts. This change in the relative
importance of these three ports was effected by the con-
struction of a great pier at Savanilla and connecting it
with Barranquilla by rail. After this both Cartagena and
Santa Marta rapidly dwindled in importance as distribut-
ing centres, while the growth of Barranquilla was cor-
respondingly rapid. Were it not for the banana industry,
controlled by the United Fruit Company, an American
corporation, Santa Marta 's trade would now be little more
than nominal.
But why, it will be asked, do not ocean vessels dock at
Barranquilla instead of unloading so far away from the
city? The usual answer given, and in a way the correct
one, is that the Magdalena is not deep enough to permit
the passage of so large vessels. We saw one venturesome
ocean liner stranded near the mouth of the river on a sand
bar, where it had been washed and pounded for nearly two
years. Many attempts had been made to float her but
without success, and it seemed as if she was destined to
remain a captive of the treacherous shoal that had so long
held her in its unyielding grasp. The real reason, how-
ever, for not having the landing place where it should be
— in -the city itself — is the lack of the capital that would be
required to dredge the river, and enlarge the canal, and
keep them both in a condition that would insure the safe
passage of vessels of heavy draft. Given an engineer
like James B. Eades, of Mississippi jetties fame, and the
necessary capital, the improvement would soon be effected.
Before leaving Bogota we had planned to reach Barran-
qnilla in time to take an English steamer from Savanilla
— Puerto Colombia — to Colon. We then flattered onr-
selves that, after reaching the mouth of the Magdalena,
we should have no difficulty in making connection for
378
IN THE TRACK OP PLATE-FLEETS
part of the world, and that delay in continuing our journey
was the last thing to be apprehended.
But alas and alack! Where we least expected it, we
were doomed to disappointment. We had crossed the con-
tinent without a single failure to connect, as we had antic-
ipated, except at Barrigon, where we were detained a day,
and had not experienced a single disagreeable delay, and
now, when we had reached the world lines of travel, we
were informed that the steamer we had intended to take
had been laid up for repairs, and that we should be obliged
to wait a week before another would arrive.
There was nothing to do but resign ourselves to the
inevitable. Barranquilla is not a place where a traveler
would care to remain long as a matter of choice, but we
managed to make ourselves comfortable. The time passed
more quickly and pleasantly than we anticipated, but, just
as we began to make preparations for our departure, we
found ourselves the victims of a new disappointment.
The steamer that we were to take was forbidden to land
at Savanilla, in consequence of having stopped at Trinidad,
which was then reported to be infected by the bubonic
plague.
"Truly," we said, "we are getting into the region of
manana— delay and disappointment — just at the moment
when we thought we were leaving it."
We had been so fortunate thus far, and that too in
lands where, we had been assured, everything would be
against us and where the best-laid plans would be frus-
trated, that we were ill prepared for delay where it was
least expected. Happily for us, however, a steamer, hav-
ing a clean bill of health, but belonging to another line,
was due in a few days, and this we determined to take,
for we did not know when we should be able to get another
one. When once the plague appears in the West Indies,
or on the mainland bordering the Caribbean, quarantine
regulations are strictly enforced, and the luckless traveler
may find himself a prisoner for weeks, and even months,
379
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
in a place that is practically destitute of the commonest
comforts and conveniences of life. Then, indeed, his lot
— especially if he is not familiar with the language of the
country — is far from enviable. I have met with many
people who, under such untoward conditions, had to endure
the greatest privations and sufferings.
By the greatest good fortune, it seemed to us, we finally
got aboard a good, comfortable vessel. It was not, how-
ever, bound for our objective point — Colon — but for
Puerto Limon, in Costa Eica. This, although we did not
know it at the time, was a blessing in disguise. Had we
gone directly to Colon, we should have been obliged to
spend some time in quarantine. By going to Costa Eica,
we escaped this and were able, during a week, to combine
utile dulci — study with pleasure — under the most favor-
able and delightful circumstances.
From Puerto Colombia we went directly to Cartagena —
a city that, in some respects, possessed a greater interest
for us than any we had hitherto visited in South America.
We entered this famous harbor, large enough to hold all
the navies of the world, early in the morning, just as the
sun was beginning to impart a subdued roseate glow to the
tiled roofs of the loftier buildings of the once flourishing
metropolis of New Granada.
The picture of Cartagena, as it first presented itself to
our view, was one of rarest loveliness. As we then saw it,
it was not unlike Venice as seen from H Lido or from the
deck of a steamer arriving from Trieste. From another
point as we advanced into' the placid bay, we discerned in
it a resemblance to Alexandria, as viewed from the Medi-
terranean. As Venice has been called the Queen of the
Adriatic, so also, and justly, did the beauteous city of
Pedro de Heredia long bear the proud title of Rema de
las Indias y Rema de los Mares, Queen of the Indies and
Queen of the Seas.
One of the first cities built on Tierra Firme, it was also,
for a long period, one of the most important places in
380
IN THE TRACK OP PLATE-FLEETS
the New "World. Its fortifications and the massive walls
that girdle it have long been celebrated. Even now these
are the features that have the greatest attraction for the
visitor. Stupendous is the only word that adequately
characterizes them. Their immensity impresses one like
the pyramids of Ghizeh, and this impression is fully con-
firmed when one learns their cost and the number of men
engaged in their construction. It is said that from thirty
to one hundred thousand men were employed on this titanic
undertaking, and that it cost no less than fifty-nine million
dollars — a fabulous sum for that period. This reminds
one of what historians relate regarding the building of
the pyramid of Cheops, the greatest and most enduring
of human monuments, as the walls of Cartagena are the
grandest and most imposing evidence of Spanish power
in the western hemisphere. So great was the draft made
on the royal exchequer by the construction of these massive
walls that Philip II, so the story runs, one day seized a
field glass and looking in the direction of Cartagena, mur-
mured with disenchanted irony: "Can one see those
walls? They must be very high, for the price paid?"
No wonder that Charles V was always in need of money,
and that, to secure it, he was forced to mortgage a large
tract of land in Venezuela to the Welsers, the German
bankers of Augsburg. No wonder that Philip II, despite
the stream of gold and silver that flowed into his coffers
from his vast possessions beyond the sea, was, during the
second half of his reign, forced to see his royal signature
dishonored by bankers who refused him further credit!
Cartagena in Colombia was named after Cartagena in
Spain, as the Spanish city, founded by Hasdrubal as an
outpost to serve in future Punic campaigns, was named
from the celebrated Tyrian emporium that was so long
the rival of Borne. And when the sons of the Caribbean
Carthage sailed up the Cauca to establish new colonies
and extend the sphere of Spanish influence and enterprise,
they commemorated their triumph, and exhibited their
381
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
loyalty to the land of their birth, by founding still another
Carthage — the Cartago of the Upper Cauca.
And what an eventful story is that of the Caribbean
Cartagena! What changes has she not witnessed! What
fortunes of war has she not experienced ! What disasters
has she not suffered 1 Like her African prototype, whose
very strength caused her rival on the Tiber to decree her
downfall, Cartagena seemed to be singled out for attack
by all the enemies of Spain for long generations. Her
cyclopean walls, that seemed to render her impregnable,
did not save her. Time and again she was assaulted by
pirates and buccaneers, who levied heavy tributes and
carried off booty of inestimable value. Drake, Morgan,
Pointis1 and Vernon attacked and ravaged her in
turn, but unlike the Carthage of the hapless Dido, she
still survives. And notwithstanding the four long sieges
she sustained and the vicissitudes through which she
passed during the protracted War of Independence, when
she was hailed as La Ciudad Heroica — The heroic city —
her walls, after three and a half centuries, are still in a
marvelous state of preservation and evoke the admiration
of all who behold them.
Everywhere within the city, which during colonial times
enjoyed the monopoly of commerce with Spain, are ev-
idences of departed grandeur. Churches, and palaces and
monastic institutions, beautiful and grandiose, still retain
much of the glamour of days long past. In the charming
plazas, shaded by graceful palms and adorned with rich-
est tropical verdure and bloom; along. the narrow streets
flanked by spacious edifices and ornamented with multi-
colored balconies and curiously grated windows, one feels
always under the spell of a proud and romantic past, of
an age of chivalry of which only the memory remains.
The architecture of many of the buildings, erstwhile homes
i The amount of loot and tribute obtained by de Pointis was, according to
some estimates, no less than forty million livres — an enormous sum for that
period.
382
IN THE TRACK- OF PLATE-FLEETS
of wealth and culture and refinement, is Moorish in charac-
ter and carried us back to many happy days spent in fair
Andalusia in its once noble capitals, Granada and Seville.
Strolling along the grass-grown pavements of Cartagena,
we note in the former flourishing metropolis what Words-
worth observed in Bruge's town,
"Many a street
Whence busy life has fled.1'
But we also discern unmistakable signs of an awakening
to a new life, and of the dawn of a new era of prosperity
and mercantile greatness. Notwithstanding the venerable
years in which she is at present arrayed, we can, without
being horoscopists, safely presage that the benignant stars
are sure to bring
"What fate denies to man, — a second spring."
To enjoy the best view of Cartagena, one must ascend
an eminence to the east of the city called La Popa, from
its fancied resemblance to the lofty stern of a fifteenth cen-
tury ship. There, seated under an umbrageous cocoa palm,
fully five hundred feet above the beautiful iris-blue bay
that washes the walls that encircle the city, one has before
him one of the most charming panoramas in the world;
one which during more than three centuries, was the wit-
ness of some of the most stirring events in history. In
the broad, steep harbor, protected on all sides by frown-
ing fortresses, the Spanish plate-fleets long found refuge
from corsairs and sea rovers. It was here, when pirates
and buccaneers made it unsafe to transport treasure by the
Pacific, that gold and silver were brought from Bolivia to
Peru, Ecuador and New Granada by way of the Andean
plateau and the Cauca and Magdalena rivers.
One is stupefied when one considers what an expenditure
of energy this implied. Think of transporting gold and
silver ingots a distance of more than two thousand miles,
over the arid deserts of Bolivia and Peru, and across the
26 383
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
chilly punas and paramos of the lofty Cordilleras; of secur-
ing it against loss in passing along dizzy ravines, across
furious torrents, through the almost impenetrable forests
of New Granada, often infested by hostile Indians. And
remember, that, for a part of this long distance, these heavy
burdens had to be carried by human beings, for no other
means of transportation were available.
And when one considers the amount of the treasure thus
transported from points as distant as the flanks of Potosi
and the auriferous deposits of the distant Pilcomayo, the
wonder grows apace. According to the estimates of reli-
able historians, the amount of gold and silver imported
into Spain from her American possessions from 1502 to
1775 was no less . than the colossal sum of ten billion
dollars.1 Nearly two billions of this treasure were taken
from the famous silver mines of Potosi alone. The greater
part of the bullion from Peru was shipped by the South
Sea to Panama and Nombre de Dios and thence carried
to Spain in carefully guarded plate-fleets. But after the
pirates and buccaneers became active along the western
coast of South America, the ingots of the precious metals,
yielded by the mines between Chile and the Caribbean were
transported overland and deposited in carefully guarded
galleons awaiting them in the harbor of the Queen of the
Indies.
But even then the treasure was not safe. It was, indeed,
much more exposed on the way from Cartagena to Palos
and Cadiz than it had been from the time it had been dis-
patched from the smelter until its arrival at the great
stronghold on the Caribbean. For then, suddenly and
without warning, like a flock of vultures that had scented
carrion from afar, there gathered from all points of the
compass English buccaneers, French filibusters, and Dutch
freebooters and harassed the galleons until they succumbed.
So successful did these daring sea robbers eventually be-
iW. Robertson, The History of America, Vol. II, p. 514, Philadelphia,
1812.
384
IN THE TRACK OF PLATE-FLEETS
come that no galleon dared to venture alone on the waters
of the Indian seas, and only strongly guarded plate-fleets
could hope to escape capture by their alert and venturesome
enemies, who swarmed over the Caribbean from the Lesser
Antilles to Yucatan, and terrorized the coast of the Spanish
Main from one end to the other.
One loves to conjecture what might have been if Charles
V or Philip II had been endowed with the genius of a
Napoleon or a Caesar. Masters of the greater part of
Europe, and undisputed sovereigns of the major portion
of the Western Hemisphere, with untold wealth continually
pouring into their treasury, then was the time — the only
time, probably, in the history of the modern world — to
realize Dante's fond dream of a universal monarchy. But
neither Charles nor Philip had the genius required, and
the one opportunity, that ever presented itself, of making
Spanish possessions coextensive with the world's surface,
was lost and lost forever.
The sun was rapidly approaching the western horizon
when we took our departure from the beautiful and pic-
turesque harbor of the Queen of the Seas. In a short
time the coast of what was once known as Castilla del
Oro — Golden Castile — had disappeared from our view
and the prow of our vessel was directed towards the his-
toric land of Costa Eica — the Eich Coast— discovered by
Columbus during his fourth voyage.
The night following our visit to Cartagena was an ideal
one, a night for wakeful dreams and the sweet delights
of reverie. There was scarcely a ripple on the waters,
and the stars of the firmament seemed to shine with an
unwonted effulgence. All was peace and tranquillity, and
everything seemed to proclaim the joy of living.
How different was old Benzoni's experience in these same
waters and during the same season of the year! "In con-
sequence of contrary winds, " he tells us, "we remained
there seventy-two days, and in all this time we did not see
four hours of sunshine. Almost constantly and especially
385
TIP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
at night, there was so much heavy rain, and thunder and
lightning, that it seemed as if both heaven and earth would
be destroyed/'1
The experience of Columbus was even more terrifying.
In a letter to Ferdinand and Isabella, giving an account
of his fourth voyage, the great navigator informs them
that, so great was the force of wind and current, he was
able to advance only seventy leagues in sixty days. Dur-
ing this time, there was no " cessation of the tempest, which
was one continuation of rain, thunder and lightning; in-
deed, it seemed as if it were the end of the world. . . .
Eighty-eight days did this fearful tempest continue, dur-
ing which I was at sea, and saw neither sun nor stars/' a
The name Cape Gracias d Dies — Thanks be to God — which
he gave to the easternmost point of Nicaragua and Hon-
duras, still remains to attest his gratitude for his miracu-
lous escape from what for many long weeks seemed certain
destruction.
It was our good fortune, during all our cruising in the
Caribbean, to enjoy the most delightful weather, but we
never appreciated it so much as we did during our voyage
from Cartagena to Puerto Limon, and more especially du-
ing the first night after our departure from the Colombian
coast. We were then sailing in waters that had been
rendered famous by the achievements of some of the most
remarkable men named in the annals of early American
discovery and conquest, where every green island and silent
bay, every barren rock and sandy key, has its legend, and
where, at every turn, one breathes an atmosphere of
romance and wonderland.
At one time we were following in the wake of the
illustrious Admiral of the Ocean; at another we were in the
track of Amerigo Vespucci and Juan de la Cosa, that brave
i History of the New World, pp. 124, 125, printed for the HaJduyt Society,
London, 1857.
* Writings of ChristopJier Colwmbus, p. 202, edited by P. L. Ford, New
York, 1892.
386
IN THE TRACK OF PLATE-FLEETS
Biscayan pilot who was regarded by his companions as
an oracle of the sea. Eodrigo de Bastidas, Alonso de
Ojeda and Diego de Nieuesa passed this way, as did Vasco
Nunez de Balboa, the discoverer of the Great South Sea,
who, his countrymen declared, never knew when he was
beaten, and who, according to Fiske, was "by far the most
attractive figure among the Spanish adventurers of that
time."1 The Pizarros and Almagro sailed these waters,
before embarking at Panama on that marvelous expedition
which resulted in the conquest of Peru. And so did Orel-
lana, the discoverer of the Amazon, and Belalcazar, the
noted conquistador and rival of Quesada and Federmann.
And then, too, there was Gonzalez Davila, the explorer of
Nicaragua, and Hernando Cortes, the conquerer of Mexico.
And last, but the best and noblest of them all, was the
gentle and indefatigable Las Casas, the protector of the
aborigines and the Apostle of the Indies, whose memory
is still held in benediction in all Latin America. His
voluminous writings, making more than ten thousand
pages octavo, much of which is devoted to the defense of
the Indians, constitute a monument which will endure as
long as men shall love truth and justice. But his greatest
monument — one that is absolutely unique in the history
of civilization — is his former diocese of Chiapa, which is
just northwest of the land towards which we are sailing.
When he went to take possession of it, it was occupied by
savage warriors who had successfully resisted all attempts
made by the Spaniards to subdue them. It was considered
tantamount to certain death to enter their jealously-
guarded territory. But Las Casas, armed only with the
image of the Crucified and the gospel of peace, soon had
these wild children of the forest prostrate at his feet,
begging him to remain with them as their father and
friend. So successful was his work among them that the
land which, before his arrival, had been known as La
Provincia de Guerra — The Province of War — was there-
* The Discovery of America, Vol. II, p. 370*
387
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
after called La Provincia de Vera Paz — The Province of
True Peace — a name it bears to the present day. And
more remarkable still, this particular part of Guatemala
is said to have a denser Indian population, in proportion
to its area, than any other part of Latin America. Truly,
this is a monument worthy of the name, and one that would
have appealed most strongly to the loving heart of the
courageous protector of the Indians.1
But discoverers and explorers, conquistadores and apos-
tles, were not the only men who have rendered this part
of the world forever memorable. There were others, but
many of them were of a vastly different type. I refer to
the pirates and Buccaneers, who so long spread terror
in these parts and ultimately destroyed the commercial
supremacy of Spain in the New World, and contributed so
materially to the final extinction of her sovereign power.
Many of them have written their names large on the scroll
of history and often in characters of blood. Many of them
were pirates of the worst type, who flew at every flag they
saw, who recognized no right but might, and whose sole
object was indiscriminate robbery on both sea and land.
These outlaws, however, have no interest for us now.
Besides these unscrupulous and sanguinary pirates, there
was another class of men whom their friends and country-
men insist on grouping in a class by themselves. The
majority of these were Englishmen, of whom the most dis-
tinguished representatives, along the Spanish Main, were
Ealeigh, Hawkins and Drake. When these men did not act
*John Boyd Thacher declares that Las Casas was "the grandest figure,
next to Columbus, appearing in the Drama of the New World. Against the
purity of his life, no voice among all his enemies ever whispered a. sugges-
tion. If the Apostle Peter was a much better man, the story is told else-
where than in his acts. If the Apostle Paul was braver, more zealous, more
consecrated to the cause of humanity, which alone can ask for Apostleship,
Las Casas was a consistent imitator. The Church has never passed a saint
through the degree of canonization more worthy of this signal and everlast-
ing honor than Bartolomg de las Casas, the Apostle of the Indies."— Christo-
pher Oolwnlus, His Life, His Work, Sis Remains, VoL I, pp. 158 and 159,
New York, 1903.
388
IN THE TRACK OF PLATE-FLEETS
under secret commissions from their government, they re-
lied on its tacit connivance in all the depredations for which
they are so notorious. In the light of international law, as
we now understand it, they were as much pirates as those
who attacked the ships of all nations, and as such they have
always been regarded by Spanish writers. All three of the
men just mentioned made their raids on Spanish posses-
sions while England was at peace with Spain. Thus the
two nations were at peace when Drake sacked Panama in
1586, as they were at peace when Raleigh attacked Trini-
dad in 1595. These sea rovers lived up to the old fore-
castle phrase, "No peace beyond the line" l and recognized,
at least in the Spanish territory in the New World, no law
of nations except that
"They should take who have the power,
And they should keep who can."
"The case," as old Fuller quaintly puts it in his Holy and
Profane State, "was clear in sea-divinity; and few are such
infidels as not to believe doctrines which make for their
own profit."
So far as England acquiesced in, or connived at what
the Spaniards always denounced as downright piracy, it
was doubtless ever with the view of weakening the menac-
ing power of the dominant Spanish empire. She was also
actuated by "an aggressive determination to break down
the barriers with which Spanish policy sought to enclose
the New World and to shut out the way to the Indies." In
this determination England had the sympathy of France
and often its active cooperation. For a similar reason
Dutch sea rovers swarmed over the Caribbean Sea. All
were aware of the magnitude of the struggle in which they
were engaged, and realized that their existence as nations
depended on their crippling their common enemy by strik-
i The line here referred to is not the equator, but the tropical line. The
phrase practically signified that European treaties did not bind within the
tropics; that, although Spain might be at peace in the Old World, there
could be no peace for her in the New.
389
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
ing at the sources of his power in the Western Hemisphere.
Much might be said of the reckless audacity, brilliant
achievements and skillful seamanship of these privateers
or pirates — whatever one chooses to call them — that read
more like fable or romance than sober chronicles of
authentic fact, but space does not permit. Besides, we
are more interested in another class of sea rovers of a later
date, whose names and exploits are inseparably connected
with the West Indies and the great South Sea. I refer to
the Buccaneers, or, as they called themselves, the Brethren
of the Coast.
Our knowledge of these extraordinary adventurers is de-
rived mainly from themselves. Of English Buccaneers the
most interesting narratives have been left us by Sharp,
Cowley, Bingrose and Dampier. The Frenchman, Bavenau
de Lussan, has also left us a record of value. The most
popular work, however, and the one that gives us the truest
insight into the manners and customs of the Brethren of
the Coast, and' recounts with the greatest detail their deeds
of daring and cruelty, is that given to the world by the
Dutchman Esquemeling. It was entitled De Americaensche
Zee Rovers and was, on its appearance, immediately trans-
lated into the principal languages of Europe. The fact
that Esquemeling was with the Buccaneers for five years,
and was with them, too, on many of their most important
expeditions, gave, him unusual opportunities for collecting
facts at first hand and studying the methods of procedure
of his reckless and often brutal associates.
By the Spaniards, the Brethren of the Coast have always
been regarded as pirates — for the same reason as Ealeigh,
Drake and Hawkins and their associates were regarded as
pirates — because they conducted their lawless operations
when England and Spain were at peace. But there was
the same difference between Buccaneers and ordinary
pirates as there was between the corsairs just mentioned
and ordinary pirates. The latter attacked vessels of every
nation, while the Buccaneers, like Drake and his compa-
390
IN THE TRACK OP PLATE-FLEETS
triots, confined themselves to preying on Spanish shipping
and sacking Spanish towns and strongholds.
Some became Buccaneers because they had a grievance,
real or imaginary, against the Spaniards, others because
they chafed under the monopolizing policy of the Spanish
government, and wished to secure a part of the ever-increas-
ing trade with the New World, while others still joined the
ranks of the Brethren because they relished the life of ex-
citement and adventure it held forth, or because they found
it the easiest means of gaining a livelihood.
Esquemeling was among the last of these classes. After
being twice sold as a slave, he finally obtained his liberty
when, to use his own words, "Though like Adam when he
was first created, that is, naked and destitute of all human
necessaries, not knowing how to get my living, I determined
to enter into the Order of the Pyrates or Bobbers at Sea." *
The cradle of the extraordinary " Order of Pyrates," of
which Esquemeling was to be the most distinguished
chronicler, was Tortuga, a small, rocky island off the north-
west corner of Haiti. It was visited by Columbus during
his first voyage, and, from the number of turtles found
there, was called Tortuga — the Spanish for turtle — the
name it still retains. But small as it was, it was destined
to become "the common refuge of all sorts of wickedness,
i The History of the Buccaneers of America, Vol. I, p. 22, fourth edition,
London, 1741.
Esquemeling, as the reader will observe, does not apply to his associates
the euphemious term Buccaneers, but calls them 'the Pyrates of America,
which sort of men are not authorized by any sovereign prince. For the
Kings of Spain having on several occasions sent their ambassadors to the
Kings of England and France to complain of the molestations and troubles
those pyrates often caused on the coasts of America, even in the calm of
peace, it hath always been answered that such men did not commit those acts
of hostility and pyracy as subjects to their Majesties, and therefore his
Catholick Majesty might proceed against them as he should think fit. The
King of France added that he had no fortress nor castle upon Hispaniola,
neither did he receive a farthing of tribute from thence. And the King of
England adjoined that he had never given any commission to those of Jamaica
to commit hostilities against the subjects of his Catholick Majesty." Op. cit.,
p. 58, VoL L
391
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
and the seminary, as it were of pyrates and thieves."1
The name Buccaneer is derived from "bucan," a Carib
word signifying a wooden gridiron on which meat is
smoked. Originally, the term Buccaneer was applied to
the French settlers of Espanola, whose chief occupation
was to hunt wild cattle and hogs, which roamed over the
island in large numbers, and cure their flesh by bucaning
it, that is smoking it on a bucan.2 When they were driven
from their business of bucaning by the Spaniards, they
took refuge in Tortuga, where they were soon joined by
many English adventurers. Here they combined to make
war on Spain in her American colonies, and for more than
a half century they carried terror and destruction to every
part of the Caribbean archipelago.
But, notwithstanding their change of occupation, their
old name of Buccaneer clung to them, and, as such, they
are still known in history. Like the bold Vikings of the
1 Here, says Sir Frederick Treves, in Ms charming work, The Cradle of the
Deep, "In defiance of the ban of Spain, a strange company began to col-
lect. . . . They came across the seas in obedience to no call; in ones
and twos they came. Frenchmen, British, and Dutch, and, led by some herd-
ing instinct, they foregathered at this wild trysting-place. Some were mere
dare-devil adventurers, others were wily seekers after fortune; the few were
in flight from the grip of justice, the many had roamed away from the old
sober world in search of freedom.
''There was a common tie that banded them together, the call of the wild
and the hate of Spain. They formed no colony, nor settlement, but simply
joined themselves together 13 a kind of jungle brotherhood. They found a
leader as a pack of wolves finds theirs, not by choosing one to lead but by
following the one who led." P. 250, London, 1908.
2 For awhile the term Buccaneer was applied to the English, who had
nothing to do with the bucan, as well as to the French adventurers. Subse-
quently the French sea-rovers became known as fiibustiers, the French sail-
ors' pronunciation of the word freebooter, while the English corsairs ap-
propriated the name Buccaneers. As their occupations were the same-
making war on the Spaniard—the two terms came eventually to be regarded
as synonymous. All the freebooters, whether English, French, or Butch, as
an indication of their being banded against a common enemy, the Spaniards,
assumed the name Brethren of the Coast. The members of this brotherhood
must not be confounded with such cutthroats as Kidd, Bonnet, Avery and
Thatch, who was known as Blackbeard and, for a while, terrorized the At-
lantic Coast from the West Indies to New England.
392
IN THE TRACK OF PLATE-FLEETS
North, who were so long the scourge of western and
southern Europe, the Buccaneers were the scourge of
Spanish America from Tortuga to Panama and from
California to Patagonia. They warred against but one
enemy — the one that had harassed and driven them from
their peaceful avocation of bucaning, or had persecuted
and oppressed their brethren in the peaceful pursuit of
commerce, when the lands of their birth, or the countries
to which they owed allegiance, were unable or unwilling
to protect them.
Like the archpirate Drake, as the Spaniards called him,
"They swept the sea of every passing victualler, and
added the captured cargoes to the stores of game and fish
it was their delight to catch. At intervals along the coast
and amongst the wilderness of islands, magazines were
hidden, and into these were poured the stores that had
been destined for the great plate-fleets. The shark-like
pinnaces would suddenly appear in the midst of the trade-
route no one knew whence, and laden with food, as sud-
denly disappear no one knew whither/'
Compared with the Spaniards, they were usually in a
small minority. But in their case, as in so many similar
ones, it was not numbers, but their skill and courage, that
gave them possession of rich galleons and placed the well-
guarded plate-fleets at their mercy. At times the Buc-
caneers had only simple canoes — mere dugouts — but these,
according to Esquemeling, were so fleet that they might
well be called ' ' Neptune 's post-horses. 9 ' In these they went
out to sea for a distance of eighty leagues and attacked
heavily-armed men of war, and, before the Spanish crew
had time to realize what the daring sea rovers were after,
their vessel was in the possession of their irresistible foe.1
They were strangers to fear, and no undertaking was too
i Thus, the French Flibustier, Pierre le Grand, with only a small boat and
a crew of but twenty-eight men, surprised and captured the ship of the vice-
admiral of the Spanish galleons as she was homeward bound with a rich
cargo.
393
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
arduous, if the booty promised was sufficiently great.
Danger and difficulty seemed only to whet their appetite
for gold and fan their passions to a blaze. Their endur-
ance of hunger and thirst and fatigue was as remarkable
as their hardihood was phenomenal. They were loyal to
one another and divided the spoils they secured in strict
accordance with the agreement they had entered into be-
forehand. "Locks and bolts were prohibited, as such
things were regarded as impeaching the honor of their
vocation. "
They were religious after their own fashion. Thus it
was forbidden to hunt or cure meat on Sunday. Before
going on a cruise, they went to church to ask a blessing on
their undertaking, and, after a successful raid, they re-
turned to the house of God to sing a hymn of thanksgiv-
ing. "We are told of a French captain who shot a filibuster
for irreverence in church during divine service, and we
also read of Captain Hawkins once throwing dice over-
board when he found them being used on the Lord's day.1
How all this reminds one of the conduct of that pitiless
old slaver, John Hawkins, who frequently enjoined on his
crew to "serve God daily, Jf and who, after escaping a
heavy gale on his way from Africa to the West Indies,
whither he was bound with a shipload of kidnapped
negroes, sanctimoniously writes, "The Almighty God, who
never suffereth His elect to perish, sent us the ordinary
breeze."
Although the Buccaneers frequently came into posses-
sion of immense sums of money, they would forthwith
i When John Watling, the successor of the deposed Captain Edmund Cook,
began his captaincy, he ordered all his crew to keep holy the Sabbath day.
"With Edmund Cook down on the ballust in irons/9 writes Masefield, and
William Cook talking of salvation in the galley, and old John Watling ex-
pounding the Gospel in the cabin, the galleon, 'The most Holy Trinity,' must
have seemed a foretaste of the New Jerusalem. The fiddler ceased such
prophane strophes as 'Abel Brown,' 'The Red-haired Man's Wife/ and
<Valentinian.' He tuned his devout strings to songs of Zion. Nay, the very
boatswain could not pipe the cutter up but to a phrase of the Psalms." (On
the Spanish Main, p. 263, London, 1906.)
394
IN THE TBACK OF PLATE-FLEETS
proceed to squander it in all kinds of dissipation and de-
bauchery. "Suck of these pyrates," writes Esquemeling,
"will spend two or three thousand pieces of eight in a
night, not leaving themselves a good shirt to wear in the
morning. "
At first, the Buccaneers confined themselves to depreda-
tions on sea, but their unexpected successes on water soon
emboldened them to attack the largest and richest towns
on the Spanish Main. When these were once in their
power, they exacted from their inhabitants a heavy tribute,
and if it was not paid without delay, the hapless people,
regardless of age or sex, were subjected to the most cruel
and unheard-of tortures. Puerto Principe, Maracaibo,
Porto Bello, Panama and other places were captured in
turn, and some of them, when sufficient ransom was not
obtained, were burned to the ground. And so great and
so hideous were the atrocities committed in some of these
places that even Esquemeling has not the heart to do more
than allude to them. They equaled, if they did not sur-
pass, anything recorded of the pirates .of Barbary or
Malabar, and showed what fiends incarnate men can be-
come when carried away by insatiate greed or the spirit
of rapine and carnage*
The two Buccaneer leaders who most distinguished them-
selves for their diabolical ferocity and viciousness were
I/ Olonnois and Morgan. "I/ Olonnois," says Burney,
"was possessed with an ambition to make himself renowned
for being terrible. At one time, it is said, he put the whole
crew of a Spanish ship, ninety men, to death, performing
himself the office of executioner, by beheading them. He
caused the crews of four others vessels to be thrown into
the sea; and more than once, in his frenzies, he tore out
the hearts of his victims and devoured them." 1
This "infernal wretch, " as Esquemeling calls him, "full
of horrid, execrable and enormous deeds, and debtor to so
much innocent blood, died by cruel and butcherly hands, "
i History of the Buccaneers of America, Chap. V*
395
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
for the Indians of Darien, having taken him prisoner, "tore
him in pieces alive, throwing his body, limb by limb, into
the fire, and his ashes into the air, that no trace or memory
might remain of such an infamous, inhuman creature."1
Of Henry Morgan, who sacked Maracaibo and pillaged
and burnt Panama, the same authority declares he "may
deservedly be called the second L' Olonnois, not being un-
like or inferior to him, either in achievements against the
Spaniards or robberies of many innocent people."2
He did not, however, share the fate of L' Olonnois. Hav-
ing found favor with King Charles II, he was knighted
and made deputy governor of Jamaica, when he turned
against his former associates, many of whom he hanged,
while he delivered others up to their enemies, the Span-
iards.
From the time the Buccaneers made Tortuga a base of
operations until the Peace of Byswick, in 1697, when they
were finally suppressed, was more than half a century.
Prom this little island they spread over the entire Carib-
bean sea and had places of rendezvous in Jamaica, Santa
Catalina, the sequestered coves of the Gulf of Darien and
in many secret places along the Spanish Main. Their
distinctive mark during all this time, from which they never
deviated, as it had been the distinctive mark of pirates
and privateers of England, France and Holland during
nearly a century and a half before, was their incessant
and relentless war against Spain; their determination to
break her power and destroy that trade monopoly which
she was so determined to retain.
So numerous and powerful did they eventually become
that some of their leaders, notably Mansvelt and Morgan,
dreamed of establishing an independent state. They had
selected the small island of Santa Catalina — now known as
Old Providence — just a short distance north of the course
along which we are now sailing — as a starting point and,
1 Op. cit., Vol. I, p. 115.
2 Ibid., p. 117.
396
IN THE TRACK OP PLATE-FLEETS
had they undertaken this project while the French and
English Buccaneers were still united, they might have been
successful.1
To us of the twentieth century, with our ideas of law and
order, it seems strange that the pirates and Buccaneers of
the West India islands and the Main should have been able
to continue their nefarious operations for so long a period,
and that they were so numerous. But, when we remember
how they were countenanced and abetted by their respec-
tive governments, how they were provided with letters of
marque and reprisal, how they were openly assisted by the
English2 and French governors of the West Indies, how
they were assisted even by their own sovereigns,3 the won-
der ceases. Considering the love of adventure that dis-
tinguished this period of the world's history, and the
princely fortunes that rewarded the successful raids of
i Referring to this matter, George W. Thornsburg writes : —
"Anomalous beings, hunters by land and sea, scaring whole fleets with a
few canoes, sacking cities with a few grenadiers, devastating every coast
from California to Cape Horn, they needed only a common principle of union
to have founded an aggressive republic as wealthy as Venice and as war-
like as Carthage. One great mind and the New World had been their own."
— The Monarch* of the Main, or Adventures of the Buccaneers, preface, p.
10, London, 1835.
a Thus Esquemeling tells us that Morgan's fleet, before his raid on Mara-
caibo, was, by order of the governor of Jamaica, strengthened by the addi-
tion of an English vessel of thirty-six guns. This was done to give the
ruthless Buccaneer "greater courage to attempt mighty things." Op. cit., p.
147.
a The Spaniards accused Queen Elizabeth of aiding Drake, and it is known
that she lent John Hawkins one of her ships. "The great Queen," as Mow-
bray Morris observes, "had a most convenient way of publically deprecating
the riotous acts of her subjects, when she found it expedient to do so, and
roundly encouraging them in private. She was fond of money, too, and
. . . had found a share in these ventures uncommonly remunerative. Un-
queenly tricks, as they seem to us, and apt to confuse the law of nations,
they were, as things went then, extremely useful to England." — Tales of the
Spanish Main, p. 131, London, 1001.
Pdre Labat cleverly hits off the policy of France and England towards
the Buccaneers in a single sentence, "On laissoit faire des Avanturiers,
qu on pouvoit toujours desavouer, mais dont les succes pouvoient etre utiles"
— they connived at the actions of the Adventurers, which could always be dis-
avowed, but whose successes might be of service.
397
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
the daring sea rovers, it is surprising that the number was
not greater. If the same conditions now obtained, it is safe
to say that the seas would swarm with similar adventurers,
It is interesting to surmise what would now be the condi-
tion of the Western Hemisphere if the Buccaneers, instead
of confining themselves to capturing treasure ships and
sacking towns, had, like the bold Vikings, their antitypes,
set out to conquer and colonize.
Whatever else may be said of the Buccaneers, there can
be no doubt that it is to them that England owes her proud
title of Mistress of the Seas. They gave birth to her great
navy, and developed that great merchant marine whose
flags are to-day seen in every port of the world. They
distinguished themselves in the destruction of the Spanish
Armada, and closely followed Magellan in circumnavigat-
ing the globe. They had a hand in the formation of the
East India Company and were "Britain's sword and shield
for the defence of her nascent colonies. "
Of the occupation of the Buccaneers one can assert what
James Jeffrey Roche writes of that of the filibusters of the
middle of the last century — that it "is no longer open to
private individuals. The great powers have monopolized
the business, conducting it as such and stripping it of its
last poor remnant of romance, without investing it with a
scrap of improved morality." *
And one can also say of them, what Byron writes of his
Corsair, that they left a
"Name to other climes
Linked with one virtue and a thousand crimes."
^By-Ways of War, The Story of the Filibusters, p. 251, Boston, 1901.
CHAPTER XIV
THE EICH COAST
"But oh! the free and wild magnificence
Of Nature in her lavish hours doth steal.
In admiration silent and intense,
The soul of him who hath a soul to feel.
"The river moving on its ceaseless way,
The verdant reach of meadows fair and green,
And the blue hills that bound the sylvan scene, —
These speak of grandeur, that defies decay, —
Proclaim the eternal architect on high,
Who stamps on all his works his own eternity."
— LONGFELLOW.
The afternoon preceding our arrival at Puerto Limon,
the captain of our steamer called our attention to a won-
derful mirage due south of us. High above the water —
apparently midway between the sea and the sky — was
suspended one of the islands of the Caribbean that stand
off from the Panama coast. So far away was it from our
course that, had it not been for the peculiar atmospheric
conditions then prevailing, it would have been quite in-
visible, even with the aid of the most powerful glass. A
beautiful, fantastic shape it exhibited as, seen through the
trembling and shimmering air, it seemed to float in the hazy
atmosphere. At first it was of a pearly-gray tint, then of
a fustian-brown, and finally, as it became more distinct in
outline, it shaded into a dark olive green. The apparition
lasted for nearly an hour, when it gradually disappeared.
"The Vanishing Island of St. Brendan," exclaimed a
young Celt who had been admiring the scene. And then
37 399
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
he read for us what John Sparke, a companion of Hawkins
in the voyage of 1564, writes :
"Certaine flitting Hands, which haue beene oftentimes
seene, and when men approched neere them they vanished,
. and therefore it should seeme hee is not yet borne
to whom God hath appoynted the finding of them." l
The flitting islands that Sparke refers to were, it is true,
supposed by him to be in the neighborhood of the Azores.
But their location was uncertain, at least the one named
after the seafaring Irish monk, for divers positions have
been assigned it by cosmographers and mediaeval writers.
Among other peculiarities possessed by this island was
that it had an apparent motion towards the west — a motion
that was quite sufficient to have carried it at the beginning
of the twentieth century to the westernmost part of the
Caribbean.
"In this motion westward," said C. — as our representa-
tive of classical lore — "the Island of St. Brendan would
have but followed the example set by the Elysian Fields
and the Isles of the Blessed. Pindar and Hesiod placed
them in the Western Ocean, but much farther west than
Homer had located his Elysium. As the years rolled by,
the Fortunate Islands and the Gardens of the Hesperides,
for these were but synonyms of the Isles of the Blessed,
were also found, like St. Brendan's, to have moved towards
the region of the setting sun. Subsequently, birth was
given to legends respecting a Transatlantic Eden and a
Mexican Elysium somewhere in the Gulf of Mexico or
among the beauteous isles of the Caribbean Archipelago."
"Very true, very true," said one of our party, a good-
natured German privat-docent, who was perched hard by
on what seemed to be the first reclining chair ever devised.
It was a cumbersome structure about four feet high, ap-
parently modeled after one of those lofty bedsteads once
the vogue in certain parts of the Vaterland, and vastly
different from the modern reclining chair so popular with
iHakluyt's Early Voyages, Vol. HI, p. 594, London, 1810.
400
THE RICH COAST
ocean travelers, and so rickety that it threatened every
moment to collapse and deposit its portly occupant — for
he was a man of weight, physically as well as intellectually
—on the hard floor of the hurricane deck. "You are quite
right, Sr. C. The Isles of the Blessed, like the Island of
St. Brendan, are quite as ubiquitous and elusory as is the
Terrestrial Paradise described in Genesis. For learned
men who have written about it have located it, at one time
or another, in almost every part of the earth's surface.
Some maintain it was somewhere in the valley of Mesopo-
tamia, others that it was east of the Ganges, or near the
head waters of the Nile. Columbus imagined it was nigh
the source of the Orinoco, while an American author — a
Bostonian, I believe — some decades ago published a work
in which he endeavoured to prove that the seat of Paradise
was the North Pole. As for myself, I have never ventured
to formulate a theory on any of these interesting subjects.
They are out of my line. Davus sum non (Edipus."
Just then there was a crash. Like the "wonderful one-
hoss shay," the tottering old chair had collapsed and the
docent lay sprawling under the ruins.
"Caramba, donnerwetter!" These two exclamations, so
dear to the Spaniard and the German, when they wish to
express surprise and disgust, were emitted with an explo-
sive violence that left no one present in doubt as to what
thoughts were uppermost in the mind of our friend as he
was endeavoring to extricate himself from the entangling
frame. With the aid of some of the bystanders he finally
regained his feet, but he manifested no desire to continue
the conversation so suddenly interrupted.
"Carajo, donnerllitzl" — two expressions even more
vigorous than the preceding— constituted the finale to the
performance that afforded amusement to all except the lead-
ing character, who disliked exceedingly the undignified
position in which he had momentarily been placed. Fortu-
nately, the last call for dinner had been given just a few-
moments previously, and we accordingly adjourned to the
401
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
dining saloon, where other matters absorbed the attention
of the unlucky docent as well as the spectators of his un-
gainly tumble.
The morning following the little episode just referred to,
we were in sight of Costa Eica 1 — that rich coast — dis-
covered by Columbus during his eventful fourth voyage.
The wooded lowlands, bordering the sea, are clothed in a
mantle of rich tropical verdure. A short distance behind,
them arise the escarpments of the Central American Cor-
dillera, that is the scene of the activity of such noted
volcanoes as Poas, Irazu and Turialba. Owing to the
proximity of the Sierra to the sea, it appears much higher
than it really is, and, when the weather is clear, it presents
a picture of rare magnificence. This is particularly the
case when it is seen at sunrise, the time it first met our
view* Then we had before us the violet expanse of the
summer sea canopied by the splendid azure vault of heaven,
while before us stood up in all its majesty the gentian
blue peak of the Cordillera that gradually melted into
crimson and then into gold.
Owing to the reports that had been received at Limon
regarding the plague at Trinidad, and the fear that it might
already have reached the Spanish Main, none of the pas-
sengers were allowed to land until they had passed, on the
part of the health officers, an examination of more than
usual strictness. Fortunately, we had provided ourselves
with a health certificate before leaving Barranquilla and
were permitted to land after but little delay. Those, how-
* The origin of the name Costa Rica is uncertain. It appears for the first
time in an account of an expedition made by Martin Estete to the river
San Juan in 1529, twenty-seven years after the discovery of the country by
Columbus. It occurs subsequently in a document signed by the King of
Spain, dated May 14, 1541. It is probable that the name was given in
consequence of the rich mines that had been discovered near the town of
Estrella, in Talamanca— from which it was inferred that aU the interior of
the country was equally rich in the precious metals— and not on account
of the luxuriant vegetation that abounds, as is sometimes supposed. Cf.
jDtccwmorto Oeografco de Costa Rica, p. 47, por Felix F. Noriega, San Jos€,
Costa Rica, 1904.
402
THE RICH COAST
ever, who could not exhibit such a document were at once
ordered off to quarantine. Everyone, however, had to be
vaccinated, unless one could produce evidence that he had
been vaccinated only a short time before. As very few
could present such evidence, the great majority had to sub-
mit— many of them much against their will — to being in-
oculated with the virus that is supposed to render one
immune against smallpox.
While these operations were going on, we had an op-
portunity of getting a good view of the coast in front of us.
It had a special interest for us, for it was the favored land
along which Columbus sailed in his last voyage in 1502.
Here, before us, there is reason to believe, was the land of
Cariari, and, just a stone's throw from our steamer was
the charming island of Quiribri, which, on account of its
beauty and the lovely trees with which it was adorned —
palms and bananas and platanos — the Admiral called El
Huerto — the orchard. To-day it is known as the island of
TTvita, and is used for quarantine. As we gazed on this
exquisite spot, provided with cozy cottages nestling among
clumps of stately palms, and decked with beauteous flowers
of every hue, we almost regretted that we could not spend
a few days there. Had we been sent there with the others
we should certainly not have complained.
So fascinating was this place that Columbus anchored
here between the island and the mainland to give his crew
an opportunity to refresh themselves after their arduous
voyage. And so fragrant were the groves on the mainland
that their perfumes were wafted out to the ships. This,
we have noted, was also the experience of the early ex-
plorers of Florida.
While here, Columbus held frequent converse with the
Indians, whom he found intelligent and well disposed.
They brought h™ gifts of cotton, cloth and gold and
evidently were inclined to enter into friendly relations with
their strange visitors. In his letter to Ferdinand and
Isabella, referring to this land, he writes: "There I saw
403
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
a tomb in the mountain side as large as a house, and
sculptured.1 This is remarkable as being the only passage
in all the Admiral's writings which could warrant us in
concluding that he ever set foot on the mainland of the
New World.
Until the middle of the last century Port Limon was but
a small rancJieria — it did not deserve the name of village
— of poor fishermen. Now it is the chief port of the re-
public and a flourishing town of 6,000 inhabitants. Its
present importance and prosperity are due to the com-
pletion of the railroad from this point to the capital, San
Jose, and to the fact that it is the principal centre of the
rapidly-increasing banana industry controlled by the United
Fruit Company.
The place is quite modern in appearance, and were it
not for its exuberant tropical vegetation, might easily pass
for one of our enterprising Gulf Coast towns. It boasts
of all modern improvements, has good sanitation, broad
streets, comfortable homes and a delightful park that, for
wealth and variety of tree and shrub and flower, looks
like a well-kept botanic garden. While the white race is
well represented, the majority of the population is made
up of West Indian negroes.
During our travels among the Antilles and on the Span-
ish Main, we frequently had occasion to note the importance
of the banana and the platano as articles of food, but it
was not until our arrival in Limon that we had an oppor-
tunity of observing the extent to which the cultivation and
shipment of these fruits have been carried. Here are two
long iron piers at which one will occasionally find as many
as six or eight large steamers being freighted at the same
time with the golden fruit of Costa Rica, preparatory to
distribution among the leading ports along the Gulf and
Atlantic coasts.
The culture of the banana in Costa Rica on an extensive
* "Alii vide una sepultara en el monte, grande como tma casa y labrada."—
Betoewnes y Oartaa dc Colon, p. 375, Madrid, 1892.
404
THE RICH COAST
scale is of recent date. In 1880 but three hundred and
sixty bunches were sent to the United States. Now the
amount shipped from Limon alone averages more than a
million bunches a month. During the year 1908 the num-
ber of bunches that left Port Limon aggregated more than
thirteen million, and the amount shipped is rapidly increas-
ing. In addition to the daily shipments made to the United
States weekly cargoes are forwarded to France and Eng-
land.
But great as are the proportions which the banana trade
has already assumed, it is safe to say that it is as yet but
in its infancy. What in most parts of our country and
Europe has hitherto been practically unknown, or been
regarded as a luxury beyond the reach of the poor, is now
rapidly finding its way among all classes and at such prices
that even those of the most limited means can have it on
their tables.
That which first impresses the visitor from the North
is the large number of species of the Musa and the ex-
traordinary number of uses made of them. Already fully
forty species have been described and nearly a hundred
varieties. Most of these bear fruit which is as agreeable
as it is nutritious, and which is often of a flavor of the
utmost delicacy.
Eef erence has already been made in a previous chapter
to the extensive and varied use made of bananas and
platanos by the peoples of tropical climes, but even they
have still much to learn regarding the food value of their
great staple. Recent investigations have revealed the fact
that the fruit of the Musa is henceforth to be regarded
not only as one of the most wholesome and nutritious of
foods, but also as one of the most important means of sub-
sistence for the world's rapidly increasing population.
Even now it is felt that the supply of flesh meat and cereals
is rapidly becoming less than the demand, and too expen-
sive for the poor, and thoughtful men have already set to
work to devise ways and means to meet the emergency.
405
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
And one of the means suggested is a more extensive cul-
tivation of platanos and bananas, as well as a more general
use of their manifold products.
Humboldt long ago pointed out the great economic value
of the banana and the platano as sources of food supply.1
But he did not have the data we now possess for arriving
at just conclusions. As the result of numerous experi-
ments it is now known that bananas afford per acre one
and a third times as much food as maize produces, two
and a third times as much as oats, three times as much
as buckwheat, potatoes and wheat ; and four times as much
as rye. Then the labor involved in the cultivation of the
banana is far less than that demanded for our northern
crops. No skill is required, and unlike many of our
northern fruit-bearing trees, the banana and the platano
are entirely exempt from insect pests and diseases.
Chemical analysis discloses the curious fact that bananas
and potatoes are practically identical in composition. As
compared with the principal vegetables and fruits consumed
in the United States and Europe, the food value of the
banana and the platano stands in the ratio of five to four
in favor of the latter. Comparing "banana flour, a new
product of this remarkable fruit, with the flour made from
sago, wheat and maize, it is found that the nutritive value
of all four is about equal — the banana product being
slightly in the lead.
As a consequence of recent researches the commercial
products obtained from the banana and platano have been
greatly increased, while some of them are vastly different
from anything that people who have been living on them
i In his Political Essay on the Kingdom of New Spain, Book TV, Chap.
IX, he asserts that for a given area of land "The produce of bananas is to
that of wheat as 133:1, and to that of potatoes as 44:1." These propor-
tions, however, refer to the weights and not to the nutritive values of the
products compared. The ratio of the nutritive value of bananas and wheat
is, according to Humboldt, twenty-five to one in favor of bananas. Hence,
he writes, "a European, newly arrived in the torrid zone is struck with noth-
ing so much as the extreme smallness of the spots under cultivation round a
cabin which contains a numerous family of Indians."
406
THE RICH COAST
for thousands of years have ever dreamed. Among these
are meal in the starchy state for making superior kinds
of bread and porridge, flakes and meal in a dextrinous
condition for the preparation of nourishing soups and
puddings, sauces and fritters.1 In dried slices it is used
in the manufacture of beer and alcohol. Bananas are also
employed in making marmalades, for the manufacture of
glucose and syrups for confectionery, and, dried entire
without the peel, they are put up in boxes like figs. Dried
and roasted they afford a nutritious beverage that is said
to be a valuable substitute for coffee and chocolate. Even
the stems and leaves of the banana are put to use, for
from them are manufactured paper and cordage.
These facts open up a splendid vista as to the future
food possibilities of the tropics. They demonstrate also
the wisdom of giving more thought to this neglected part
of the world, for it is to tropical America that the teeming
millions of coming generations will be obliged to look for
much of their sustenance. Our northern climes will be
unable to meet the demands that will eventually be made
on them.
Before we boarded the train at Limon for San Jose,
the capital of the little republic, a young German, who had
visited the lowlands through which the railway passes, said
that we would there see the most remarkable exhibition of
vegetable growth in the world. "It is," he declared, "the
TJrwelt" — the primeval forest — "in all its luxuriance and
glory."
As he had never seen any tropical scenery outside of
Costa Eica, and very little of that, we, who had just come
from the exuberant forest regions of the Magdalena and
i Stanley, in In Darkest Africa, writes: "If only the virtues of banana
flour were publicly known, it is not to be doubted but it would be largely
consumed in Europe. Por infants, persons of delicate digestion, dyspeptics,
and those suffering from temporary derangement of the stomach, the flour
properly prepared would be of universal demand. During my two attacks
of gastritis a light gruel of this, mixed with milk, was the only matter that
could be digested." VoL H, pp. 261, 262, New York, 1890.
407
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
the Orinoco, were disposed to give little heed to his state-
ment. Compared with Germany, the floral display of Costa
Bica was doubtless something really marvelous in the
estimation of our untraveled Teutonic friend, but it could
not compare, we said to ourselves, with the wonders of
plant life on which we had been feasting our eyes during
our journey among the Antilles and through the Northern
part of South America.
Our conclusion, however, as we very soon discovered,
was quite unwarranted. The vegetation of the lowlands
and of the foothills of the Costa Eican Cordillera, as we
noted on our way to San Jose, was really something won-
derful. It was the Urwelt in very truth, and exhibited
a wealth of plant and tree, foliage and bloom such as
must have characterized the foreworld during its richest
period. For miles upon miles along this picturesque rail-
way, we reveled in the glories of the virgin forest at its
best — a dense, complicated mass of verdure, a tousled,
world-old jungle, surmounted by giants of the forest, loaded
down with festoons of countless creepers and bound to-
gether by innumerable cable-like lianas, each of the richest
hues. At one time we were passing through valleys of
enchantment, valleys pervaded by a languorous haze of
lilac and indigo, like the smoke of incense, valleys ren-
dered musical by scores of hidden streams and tumultuous
torrents bridged over by an entanglement of green fathoms
in depth. At another we were winding around rugged
crags and inaccessible peaks, not bald and barren, as in
our temperate climes, but covered to their very summits
with a tapestry of leaf and flower of the most vivid tropical
tints, that at times resembled a cascade of palpitating
color, of emerald foliage and glowing bloom. Here it was
the crimson bouganvilla, there lovely aroides with spathes
of delicate purple or immaculate white, while hard by,
fanned into motion by the trickery of the shifting breeze,
were the slender tufts of the bamboo or the tenuous fronds
of the ever-graceful fern tree. On all sides was a parade
408
THE RICH COAST
of foliage and blossom, a bravery of color to be found
only in the tropics and then only in its most favored
regions.
The astonishing variety and richness of the flora of Costa
Eica is due to the fact that it is the connecting link between
the floras of the two great continents of the North and
the South. Besides exhibiting species peculiar to itself, it
presents an infinitude of others found in North and South
America. Those, however, of South America predominate,
the reason being that Costa Eica was connected with the
southern continent long before it was united with that to
the north.
It is a hundred and three miles from Limon to San Jose
by rail. The road, a narrow-gauge one, was constructed
by an American, Mr. Minor C. Keith, and compares favor-
ably with our narrow-gauge roads in the Eocky Mountains.
Many difficulties were encountered in laying the track,
some of which, especially those caused by landslides and
the overflowing rivers, seemed at times insuperable. The
most serious impediments, however, were due to the steam-
ing, sweltering, putrid, fever-laden swamps between the
coast and the foothills of the Cordillera. So great was
the mortality among the workmen on account of pernicious
fevers that it is stated that this section of the line cost
a human life for every tie that was laid. Like the valley
of the lower Magdalena, this part of Costa Eica is
habitable only by negroes. The white men who are called
there by business make their sojourn as brief as possible.
It is along this route that are found the best and most
extensive platanales — banana plantations — of the country
and, as a consequence, there are many settlements and
villages all along the railroad. And what banana plants are
seen here ! In height they resemble trees rather than plants.
We saw some that were thirty-five feet high, bending under
golden clusters of fruit weighing at times nearly a hundred
pounds. While sailing along the Orinoco and the Meta
we thought that the platanales we saw on their banks were
409
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALBNA
unrivaled for magnitude of plants and wealth of fruitage,
but they were fully equaled if not surpassed by those of
Costa Kica.
Most of the labor connected with the cultivation and
shipment of bananas is performed by negroes from
Jamaica and other "West Indian islands. One sees their
little frame houses, or shacks, scattered all along the road
in the banana region, and their occupants have the same
jovial, happy-go-lucky disposition that characterizes the
negro the world over. Crowds of them, old and young,
are always assembled at the station on the arrival of every
train — attracted thither by apparently the same reason
that causes their brethren of the North in the cotton belt
to flock to the depot when they hear the whistle of the
locomotive — childlike curiosity and a desire to get the lat-
est news at the earliest possible moment.
Quite a number of the female portion had sliced pinas —
pineapples — for sale, but they asked as much for a single
slice as a whole pina would cost in our markets, while for
an entire pineapple they expected four or five times the
price of this fruit in New York, and that in the land of
the pina. They demanded extravagant prices because, I
suppose, they took it for granted that those who were able
to travel in a Pullman car, as our party did, would not, if
the fruit was really wanted, begrudge paying the amount
asked, however exorbitant. But high as the price was, the
fruit was worth it and far more. It was the most luscious
and fragrant fruit we had ever tasted, and incomparably
excelled the best that ever reaches our markets. It was
so soft and juicy that it could be eaten with a spoon, and
contained all the fabled virtues of nectar and ambrosia
combined.
Incredible as it may seem, where there were train loads
of bananas at every siding, we were unable to get even a
sample of edible fruit anywhere between Limon and San
Jose, although we asked for it at every stopping place. All
that was destined for shipment was unripe, and, while
410
THE RICH COAST
there were several other kinds of fruits for sale, there was
not a single ripe banana.
The negroes we saw along the railroad, as well as those
observed in Limon, were a constant study for us, especially
when congregated in large numbers in halls or churches.
Like the negroes of Martinique they are, in the words of
Lafcadio Hearn, "A population fantastic, astonishing —
a population of the Arabian Nights." l They exhibit the
whole gamut of skin tints from the milk-white of the albino
to the coal-black of the Nubian.
Some of the women are remarkable for beauty of form
and delicacy of features. Lissome, statuesque, and of
graceful bearing, they are Juliets in ebony, who exhibit the
classic proportions of "ox-eyed" Juno or of the Venus of
Milo. As simple as children, they, like their sisters in the
Antilles, are as talkative as parrots and their laugh is as
hearty as it is spontaneous.
But it is the dress of the Costa Eican negress that arrests
attention, especially when she is seen in public gatherings
of any kind. Then the design and color of her attire is
bizarre in the extreme. She selects by preference the most
flaunting and garish colors, and, when she appears in her
Sunday costume, one would declare that she had tried to
combine the hues of tropical birds, and to mimic the
gorgeousness of the blue-red-yellow macaw.
The description given by Sir F. Treves of the dress of
the negress of Martinique, sums up in a few words the
salient features of the Sunday costume of her sister in
Costa Rica. "The headdress," he writes, "is very pic-
turesque. It consists of a 'madras,' an ample handker-
chief wound about the head turban fashion, and finished
by a projecting end, which stands up like the eagle's feather
in an Indian's hair. The color of the madras will be
usually a canary yellow striped with black. The hues of
the dress are bewildering. Here are a skirt of roses and
a foulard of sky-blue, a gown of scarlet and yellow with
Tears in the French West Indies, p. 38, New York, 1890.
411
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
a terra-cotta scarf across the breast, a dress of white
striped with orange below a foulard of green, a frock of
primrose spotted with red and completed by a scarf of
mazarine blue. Add to this the necklace of gold beads,
the heavy bracelets, the great earrings, and the * trembling
pins' that fix the madras, and then realize over all, the
white light of a tropical moon." l
The two places along our route in which we were spe-
cially interested were the village of Matina, in the fertile
valley watered by the river of that name, and Cartago,
which was founded by the Spaniards in 1563, and was,
during colonial times, the capital of the country.
In the latter part of the eighteenth century Matina was
a port of some importance and the centre of the largest and
best cacaotales — cacao haciendas — in Costa Rica, but owing
to the frequent incursions of pirates and Mosquito Indians,
this fertile territory had to be evacuated. There was also
another reason for abandoning it and that was the hot,
enervating, pernicious atmosphere, and the torrential
rains, which were the causes of malaria and malignant
fevers from which the district was never exempt. So bad
was the reputation of the Matina valley in this respect
that people, as the Costa Rican writer, Don Ricardo F.
Guardia, informs us in his Cuentos Ticos, "used to confess
and make their wills when they went to Matina, to the
famous Matina which inspires fear in men and madness in
mules,2 as they used to say in those days when men were
braver and mules better." —
Cartago — how often this Carthaginian name recurs in
this part of the world! — is a delightful place nearly a mile
above sea level, with a population of about seven thousand
souls. It was founded in 1562 by Juan Vazquez de
Coronado, the real conqueror of Costa .Rica. It has a
i Op. cit., pp. 140, 141.
2"A1 famoso Matina
que a los hombres acoquina,
Y a las mulaa desatina."
412
THE RICH COAST
very salubrious climate with a mean annual temperature
of 66° F. In 1841 it was almost entirely destroyed by an
earthquake caused by a violent eruption of the volcano of
Irazu, at the foot of which the town is situated. It is
noted as the seat of the Central American Court of Justice,
which was inaugurated here as one of the results of the
Peace Congress held in Washington in 1907. In conse-
quence of the establishment of this tribunal here, the town
has been called the " Hague of the New World." Mr.
Andrew Carnegie has contributed $100,000 for the erection
of a suitable edifice in which to hold the sessions of the
court. The site selected for it is the most beautiful in
the city, and the structure, on which work was begun with-
out delay, promises to be the most attractive feature of
Cartago.
Costa Eica is justly celebrated for its coffee. In the
London market it has long been a favorite brand and
always commands a high price. It has a delicious aroma
scarcely inferior to that of the best Java or Mocha berries.
We preferred it to any we had found elsewhere in our
tropical wanderings. The haciendas devoted to the culti-
vation of coffee — especially those in the vicinity of Cartago
and San Jose — are kept in splendid condition, and the trees
are of exceptional vigor and productiveness.
Next to bananas, coffee constitutes the most important
export of the republic. It was introduced from Havana
about a century ago, and one may yet see in Cartago the
centenarian trees that supplied the seeds for the planta-
tions of Costa Eica and other parts of Central America.
The value of the coffee and bananas annually exported
from the republic is much greater than that of all the other
commodities combined. Indeed, these two staples are to
the commerce of Costa Eica what tobacco and sugar are
to Cuba. Columbus and his followers searched these
countries for gold and spices, but they found but little of
either. If they could return now to these favored lands
they would discover that their real treasures, more precious
413
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
far than gold mines and groves of spice trees, lay in the
indigenous banana and tobacco plants, and in the two
exotic growths, coffee and sugar cane.
The schedule time of the train from Limon to San
Jose, although only one hundred and three miles, is
about seven hours. This is due to the numerous stops
made and to the heavy grades up the flanks of the Cor-
dillera.
Our arrival at the capital was signalized by a genuine
tropical downpour, such as we had not seen elsewhere dur-
ing our journey. For a while it seemed to justify the
Spanish expression — Hover a cdntaros — to rain bucket-
fuls. But the aguacero — the name given these short,
heavy rainfalls — was of short duration. It was but one of
those daily afternoon showers that characterize the plateau
during the winter season — invierno, our summer — which
extends from the month of May until the end of November.
The dry or summer season — verano — lasts from December
until May and is distinguished by absence of rain. The
verano is the season of the northeast trade winds, which
lose their humidity in crossing the Atlantic Cordillera.
The monsoon, which comes from the southwest during the
winter, does not encounter on the Pacific side mountains of
sufficient height to condense the vapor with which it is
charged. Thus it still contains, on its arrival at the cen-
tral plateau, enough moisture to produce the heavy precipi-
tation just noted.1
But notwithstanding these daily aguaceros, one can
always count on sunshiny mornings, except during October,
which is the wettest month of the year. It scarcely ever
rains before two o'clock P.M., and rarely after five o'clock
in the evening.
We were quite charmed with San Jose and its hospitable
and cultured people. In many respects we thought it the
most delightful city we had seen in Latin America — espe-
i According to observations made with the pluviometer, the amount of pre-
cipitation sometimes reaches nearly two and a half inches an hour.
414
THE RICH COAST
cially for a protracted sojourn. Situated in the smiling
valley of the Abra, it is reputed to be the most beautiful
city in Central America, while it is the second in extent
and the third in population, having about thirty thou-
sand souls* Its altitude is nearly four thousand and
seven hundred feet above the level of the sea, and it
has a mean annual temperature of 70° F. Foreign resi-
dents declare that the climate during the dry season is
ideal.
The city counts a number of beautiful churches and pub-
lic buildings, but the greatest surprise for us was its superb
Teatro National. In some of its leading features it is
modeled after the Grand Opera House in Paris, and is
really a gem of architecture. It cost nearly $1,000,000 in
gold, and was paid for by an extra tax on coffee. We have
nothing in the United States to compare with it in beauty
and artistic finish, especially in the decoration of its
sumptuous foyer. In the New World it is surpassed only
by the Teatro Municipal of Eio de Janeiro and the Teatro
Colon of Buenos Aires.
There are many attractive parks adorned with tastefully
arranged flowers and trees and monuments that would
be a credit to any capital. The monument that appealed
most strongly to us was located in the P argue National,
and commemorates the campaign of 1856 against the
Filibusters led by that daring adventurer from the United
States, William Walker. It is also dedicated to the
fraternity of the five Central American republics made one
in defense of their independence. Let us hope that this
is a symbol of the birth in the near future of a new federa-
tion of the Central American republics, similar to the one
that was established shortly after they had achieved their
independence under the name of the Republic of Central
America. Such a republic would have fifty per cent
more territory than the whole of Great Britain, and,
considering all the natural resources it possesses, it
would, under a stable and progressive government,
as 415
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
soon take an honorable place among the nations of the
world.
We visited a number of coffee plantations, as well as
orchards and gardens, in the vicinity of San Jose, and were
surprised at the variety and luxuriance of every species
of vegetable growth.
But it is to the city market that one must go— especially
on Sundays and dies de fiesta — holidays — if one would
have an adequate conception of the floral and pomonic
riches of this favored land.
Here we could easily imagine that we had before us
every blossom that blows. Exposed for sale at a nominal
price are the most gorgeous of flowers still fresh with the
morning dew; roses of every size and color; orchids of
the most fantastic forms and of dazzling beauty, to possess
which a New York belle, would, if necessary, pawn a
favorite jewel.
And here one beholds in lavish abundance citrous fruits
of every species, bananas of untold varieties, and scores
of other fruits equally common here but scarcely known
except by name in our northern latitudes. At every turn
we see booths filled with guavas, mameys and mangoes;
zapotes, avocados and chirimoyas; papayas, pomegranates
and sapodillas; anonas, bread-fruit, mangosteens, and
others too numerous to mention, that are prized by the
natives for the preparation of dulces — sweets — and pre-
serves.
The avocado, also called avocado pear, on account of its
shape, is the fruit of the beautiful tree called by botanists
Persea gratissima, after Perseus, the son of Jupiter and
Danae* The English in the Caribbean Islands name this
delicious fruit alligator pear, or midshipman's butter. It,
indeed, somewhat resembles butter in appearance, and, to
a certain extent, replaces butter on the table in the tropics,
where real butter is difficult to procure and more difficult
to keep. Of late years it has been introduced into the North
as a salad, and promises, as soon as it becomes gen-
416
THE RICH COAST
erally known, to be one of the most popular of tropical
fruits.
Speaking for myself, I prefer it to any other, except
possibly the pina — pineapple. But one must taste the
fresh, ripe pineapple of the tropics to know its full
lusciousness. It is incomparably more juicy and fragrant
than anything our Northern markets offer. Old Benzoni
says of it, "It smells well and tastes better," and declares
it to be "one of the most relishing fruits in the world. "
Sir Walter Ealeigh was right when he called it "the prince
of fruits." King James thought so highly of it that he
remarked that "it was a fruit too delicious for a subject
to taste of." The poet Thomson doubtless entertained
a similar view when he penned the following lines:
"Witness, thou best Anana! thou the pride
Of vegetable life, beyond whatever
The poets imagined in the golden age:
Quick let me strip thee of thy tufty coat,
Spread thy ambrosial stores and feast with Jove."
But delicious as is the pineapple it is, in the estimation
of many, surpassed by the chirimoya. This fruit is likened
by Paez to "lumps of flavored cream ready to be frozen,
suspended from the branches of some fairy tree amidst
the most overpowering perfume of its flowers." Clements
B. Markham was so enthusiastic about it that he declared
that "He who has not tasted the chirimoya fruit has yet
to learn what fruit is." "The pineapple, the mangosteen,
and the chirimoya," Dr. Seeman writes, "are considered
the finest fruits in the world. I have tasted them in those
localities in which they are supposed to attain their highest
perfection — the pineapple in Guayaquil, the mangosteen
in the Indian Archipelago, and the chirimoya on the slope
of the Andes, and if I were called upon to act the part
of Paris, I would, without hesitation, assign the apple to
the chirimoya. Its taste, indeed, surpasses that of every
417
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
other fruit, and Haenke was quite right when he called it
the masterpiece of nature/7
A fruit that always appealed to us was the papaya, or
pawpaw. It grows in clusters on a tree about twenty feet
high. In taste and appearance it closely resembles a good-
sized muskmelon. It is surprising to see such large fruits
growing on so small a tree. It flowers and fruits at the
same time.
The fruits, however, that are the mainstay for the great-
est number of people in the tropics, are, as has already
been stated, the banana and the plantain. The former is
known to botanists as Husa sapientum, becauses sages have
reposed beneath its shade and eaten its fruit. The latter
is called Musa paradisiaca, on account of a certain tradition
that it was the forbidden fruit in Paradise.1 Both the
banana and the plantain number almost as many varieties
as the apple. The bananas are smaller than the plantains.
The former range from one to six inches in length, while
some varieties of the latter attain a length of fifteen inches.
They are eaten raw, boiled and roasted and as preserves.
A few trees will supply a whole family with the means of
subsistence during the entire year.
The banana and plantain are just the kinds of plants
that specially appeal to the natives of the equatorial
regions, for they give at all seasons a never-failing
abundance of nutritious food, and that, too, without any
more labor and care than are entailed by clearing the
i"La Banane," says Pere Labat, "que les Eapagnols appelent Plantain
. . . renferme une substance jaunatre de la consistance d'un fromage bien
gras, sans aucune graines, mais seulment quelques fibres assez grosses qui
flemblent representer une espece de crucifix xnal forme" quand le fruit est coupe*
par son transvers. Les Espagnols du moins ceux a qui j'ai parle*, pretendent
que c'est la le fruit defendu et que le premier homme vit en le mangeant le
mystere de sa reparation par la croix. H n^ a rien d'impossible la dedans;
Adam pouvoit avoir meilleure vue que nous, ou la croix de ces bananes etoit
mieux formed: quoiqu'il en soit il est certain que ce fruit ne se trouve seule-
ment dans 1'Amerique, mais encore dans 1' Afrique, dans 1'Asie, et sur tout aux
environs de PEufrate ou on did qu'etoit le Paradis terrestre." Op. cit., Tom
I, Part II, p. 219.
418
THE EICH COAST
ground and placing them in the ever-productive soil.1 Sir
Charles Dilke, however, regards these food producers in
quite a different light. In his estimation, the banana is
the curse of the tropics. Their very abundance, and the
little care they require, constitute, according to him, a bar
to progress and to civilization of the highest kind in the
tropics, for the reason that all true civilization necessarily
presupposes labor and effort. It is for this reason that
the highest faculties of man are most conspicuous in the
temporate zone, where there is a constant struggle for
existence.
Before leaving Barranquilla we met a gentleman who
had just completed a tour of all Latin America and he
declared that San Jose was the most beautiful city he had
seen in all his travels.
At the time we gave little credence to what seemed a
very exaggerated impression, but after we were able to
judge for ourselves, we were forced to admit that Costa
Eica's fair capital is, indeed, a most delightful place.
In a charming, secluded vale near the city, where stood
the country seat of a wealthy merchant of the capital, was
a particularly romantic spot. The only places I could recall
that could fairly compare with it were certain upland valleys
i Andres Bello, the Venezuelan poet, beautifully expresses these facts in the
following verses: —
"Y para ti el banano,
Desmaya el peso de su dulce carga.
£1 banano, primero
De cuantos concedio bellos presentes
Providencia a las gentes
Del Ecuador feliz con mano larga;
No ya de humanas artes obligado
El premio rinde opimo;
No es a la podera, no al arado,
Deudor de su racemo.
Escasa industria bastale cual puede
Robar a sus fatigas mano esclara;
Crece veloz, y cuando exhausta acaba,
Adulta prole en torno le sucede.
8ilva a la Agriculture en la Zona Torrida."
419
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
in the larger islands of the equatorial Pacific. Hidden
away in the luxuriant tropical forest, alongside a broad
mountain torrent, where fruit and flower and foliage vied
with one another in delicacy of fragrance and richness of
hue, it required but little strain of fancy to imagine that
we were gazing upon the wonders of the enchanted isle
of Armida and Einaldo; for here,
" Mild was the air, the skies were clear as glass,
The trees no whirlwind felt nor tempest's smart,
But ere the fruit drop off, the blossom comes ;
This springs that falls, that ripeneth and thus blooms."1
Whilst gazing in silent rapture at the incomparable
beauty of the scene before us, and carried away by the
matchless exhibitions of Flora and Pomona, we were sud-
denly transported on the wings of memory back to the
beautiful plaza of Ciudad Bolivar, where, some months
before, we had heard a happy, enthusiastic fiancee declare
that she considered the lower Orinoco, aboard a yacht or
a steamer, an ideal place to spend one's honeymoon. With
no claim to the power of mind-reading, or to the spirit of
prophecy, we assert, without fear of erring, that if she
had the opportunity of choosing between the Orinoco val-
ley and this beauty spot near San Jose, as a place to spend
her honeymoon — her luna de miel, as the Spaniards phrase
it — it would not be to the Orinoco that Don Esteban would
take his bride, but to this Edenic spot on the charming
Costa Bican plateau*
Costa Bica, despite what has often been said to the con-
trary, has, for the past half century, been practically free
from those fratricidal revolutions that have so character-
ized the other Central American republics. There have,
it is true, been occasional pronunciamientos and periods
of excitement about the time of some of the presidential
elections, but none of those devastating insurrections that
have so long been the curse of her less-fortunate neighbors.
i Jerusalem Delivered, Canto XVI.
420
THE RICH COAST
Costa Eica points with pride, and well she may, to the
fact that she has more school teachers than soldiers.
Everywhere one finds schools for both sexes, admirably
appointed and conducted, and constant efforts are being
made to have them compare favorably with similar insti-
tutions in other parts of the world.
The original Spanish inhabitants of the central plateau
were of sturdy Galician stock, and their descendants still
exhibit the thrift, industry and enterprise of their ances-
tors. One meets many families of pure Spanish blood,
but the majority are evidently mestizos — the result of the
intermarriage of Spaniards with the aborigines. The num-
ber of pure-blooded Indians is comparatively small — only
about three thousand out of a total population of a third
of a million. There are few negroes seen outside of the
low coast lands, where they constitute the majority of the
inhabitants. We were, indeed, greatly impressed to note
the sudden transition from the black to the white race as
we ascended the Cordillera. In San Jose the number of
negroes is astonishingly small, while the complexions of
the whites, compared with that of the majority of the
people living in the Andean lands we had recently visited,
is unusually clear and ruddy.
"How fair and delicate are the features of the Jose-
finas!" l exclaimed C., as we took our first promenade in
the broad and well-kept streets of San Jose. And with
the eye of a connoisseur, he continued, "How tastefully
dressed they are I7'
He was right. The number of beautiful, Madonna-like
types one meets with is surprising. This impression is
probably enhanced in some degree by the beautifully em-
broidered panolones — large Chinese silk shawls — which
they know so well how to display to the best advantage.
iJosefino*— feminine Josefinas—is the name given the denizens of San
Jos6. In Central America, Costaricans generally are known as Ticos, while
the people of Nicaragua are called Nicos or Pinolios, and those of Guatemala
and Honduras CHopines and Guanacos respectively.
421
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
When to the tasteful costume and delicate features one
adds the culture and refinement that often distinguish the
Josefina, one can easily realize that she but continues the
best traditions for beauty and grace of mind and heart that
have so long distinguished her sisters in the land of Isabella
of Castile.
After a delightful week spent in San Jose we prepared
to return to Limon. "We then experienced, probably more
than at any other place in our long journey, — what all trav-
elers more or less dread in their peregrinations — the pang
of leaving places that have especially appealed to one and
of saying farewell to newly-formed friends almost as soon
as one has learned to know their goodness of heart and
nobility of character. To me, I confess, this has always
been the greatest drawback of traveling and is something
I have never been able to outgrow.
Armed with a certificate from our consul stating that we
had spent in San Jose the time required of passengers
coming from quarantined ports, by the health regulations
of Panama, we took our place in a comfortable parlor car,
and were soon on our way towards the Caribbean coast,
but not before we had taken "a last, long, lingering look,"
at beautiful, hospitable, fascinating San Jose.
As the train slowly moved eastwards towards Cartago,
our attention was directed for the hundredth time to the
rich cafetales — coffee plantations — that covered the fertile
acres on both sides of the road. Here and there we noted
one of those cumbersome ox-carts with solid wooden wheels
drawn by a yoke of oxen in charge of an odd-looking boyero.
These are rapidly giving way to more modern means of
transportation, but the lover of the bizarre and the pic-
turesque will regret their disappearance.
" Observe, " said a Josefino, having some pretensions to
physiognomy, "the peculiar features of that boyero on his
way to the market I will wager anything that that man is
a firm believer in ceguas and cadejos and lloronas; that
he dreams of botijas, even in the daytime, and that he
422
THE RICH- COAST
has greater fear of hermanos than any of your country-
men have of ghosts. " He then proceeded to explain the
meaning of these terms.
"A. cegua," he continued, "is a monster somewhat like
the sirens of old, that assumes the form of a beautiful
woman and leads men astray. A cadejos is a fantastic
animal, black and hairy, resembling an enormous dog which
has resounding hoofs instead of paws. A llorona is a
frightful phantom that is sometimes heard moaning in the
mountains in such wise as to strike terror into the
passer-by.1 Botija — the Spanish for a large earthen jar
— is the name given in Costa Eica to a buried treasure.
The country people believe that, if one having buried money
dies in debt, his ghost — hennano — will haunt the place in
great distress until the treasure is found and the debt is
paid."
"I wish I could have the assistance of a few such
hermanos," interposed C. laughingly. "If I had, I should
have several thousand dollars more to my credit than I
have now. Unfortunately, in my country we have not such
aids in bringing our debtors to book."
On our way down the Cordillera, while crossing one of
the numerous iron bridges that span the Eeventazon and
other mountain rivers and torrents, our Josefino friend
pointed to a pier of masonry standing alone about forty feet
to one side of the bridge. "That pier," he said, "was
formerly under the bridge, but in consequence of a pecul-
iar landslide or earthquake, it was transported, together
with a part of the bed of the stream, to the spot where
it now stands."
And then he told us of the opposition of the boyeros
to the construction of the railroad. They, like ill-advised
people in other parts of the world, feared that it would
ruin their occupation and reduce them and their families
to starvation. The government and railway company
i Compare this with the peculiar belief of the South American Indians, al-
luded to in Chap* IX, regarding the cry of a lost souL
UP THE ORINOCO AXD DOWN THE MAGDALENA
cleverly overcame this opposition by employing the boyeros
to haul the material used in the construction of the road.
Then, too, there were wiseacres in Costa Bica, as there
were in our Eocky Mountain region when there was ques-
tion of undertaking some of the remarkable engineering
feats that characterize several of our transcontinental
railroads, who declared that the projectors of the road
from Limon to San Jose were essaying the impossible.
"General Guardia" — the dictator under whose rule the road
was begun — they declared "is trying to build a railroad
to Port Limon, where the birds themselves can scarcely
go with wings. "
And yet, aside from the landslides which occur in all
mountainous countries, and the miasmatic climate, there
were but few great difficulties encountered. From an engi-
neering standpoint the construction of the road offered far
less difficult problems than many of the railroads in Colo-
rado, Peru and Ecuador. The curves are not so sharp and
the grades are less, while the altitude attained is less than
half of that reached by several Eocky Mountain roads and
less than one-third of the height of the celebrated Andean
railway which connects Oroya with Lima.
Our first care on arriving at Limon was to have the
health officer of that place countersign the certificate we
had received from our consul in San Jose. We then
boarded our steamer and were ready to start for Panama.
The weather was again in our favor, and we had a most
delightful sail to Colon, and needless to say, we enjoyed
every moment of it We enjoyed it particularly on ac-
count of its interesting historical associations, and the
romantic legends that have been woven about every isle
and inlet and headland along the coast.
That, however, which appealed most strongly to us was
the land of Veragua, near the dividing line between Costa
Eica and Panama. It was here that Columbus imagined
he had found the Golden Chersonese, the land whence
came the gold used in the construction of Solomon's tem-
424
THE RICH COAST
pie. In the letter to his sovereigns, dispatched from
Jamaica, he contends "that these mines of the Aurea are
identical with those of Veragua." 1
It was here, too, near the mouth of the river Belen,
that the first settlement on the continent of the New
World was located. Although it had soon to be aban-
doned, it was begun with a view of permanent occupancy,
and as such is deserving of special notice. A suitable
memorial should indicate this spot, as one should also mark
the site of Isabella, the first settlement in the New World.
It was while on the coast of Veragua that Columbus
heard of the great ocean now known as the Pacific.2 He
was not, however, permitted to add its discovery to the
long list of his marvelous achievements. That honor was
reserved for Vasco Nunez de Balboa.
About nine o'clock the morning following our departure
from Liinon we dropped anchor in the harbor of Colon.
The sea was so tranquil that there was scarcely a ripple
on its placid waters. It was certainly in marked con-
trast with the condition in which Columbus once found
it in these parts; for he assures us, in the oft-quoted
letter to Ferdinand and Isabella, that "never was sea so
high, so terrific, and so covered with foam." It seemed
1 Veragua has a special interest for Americans, as "the only thread of
glory still held in the hands of the family of Columbus" leads back to this
narrow strip of territory on the western shores of the Caribbean. The pres-
ent representative of this name in Spain is Don Cristobal Colon, Duke of
Veragua. His full title is Duke of Veragua and Vega, Marquis of Jamaica,
Admiral and High Steward of the Indies. The grandson of the discoverer of
America, Don Luis Colon, was the third Admiral and Viceroy of the Indies,
the last of which titles he relinquished for that of first Duke of Veragua and
Vega.
2 "Whatever he may have thought, or said he thought, when he was at
Cuba, on the second voyage; whatever he thought, or said he thought, when in
a half-crazed condition in the island of Jamaica, he now knew he really had
discovered continental land, and that it was separated from Catigara, or the
land of the east, by a goodly stretch of another sea."
"And it is pleasant to think that such a view is consistent with the nau-
tical, geographical and astronomical knowledge of the great Discoverer."—
Thatcher, Christopher Columbus, Vol. II, pp. 593 and 621.
425
UP THE ORINOCO AND DOWN THE MAGDALENA
like a "sea of blood, seething like a cauldron on 'a
mighty fire/' So continual, indeed, were the shifting
winds, and so terrific were the storms, that the coast from
Veragua to Colon which we had found washed by so calm
a sea was by Columbus and his companions named La
Costa de los Contrastes.
Immediately on our arrival our vessel was boarded by
the health officers of the port. Those who could not pro-
duce a satisfactory health certificate — and many could not
* — were sent to quarantine. Many of our party, however,
did not require any, as they did not purpose landing at
Colon. Some of them were bound for Jamaica and for
points more distant. Among them was C., my brave and
resolute companion across the Andes, the loyal and gen-
erous young cavalier who, if he had not been of superior
mold, would more than once have lost his heart during
the course of our long journey. I would fain have en-
joyed his companionship longer while following the con-
quistadores in lands farther south; but it was not to be.
To him, and to other friends, I had regretfully to pro-
nounce the words of parting that had so frequently been
addressed to us by the kindly and hospitable people we
had met all along our route — Que Uds. vayan Uen, y con
la Virgenl — A happy journey and with the Virgin Mother!
As I left our good ship and the friends it bore to divers
destinations and stepped ashore alone, a stranger in a
strange land, I felt, I must confess, not unlike Dante when
he suddenly found himself deprived of the companionship
of Virgil, who had been his friend and guide during his
arduous journey down through the fearsome pits of Hell
and up the precipitous ledges of the mountain of Purga-
tory. But this impression, strong though it was, could
not long remain dominant. What had in the beginning
of my journey been but "a consummation devoutly to be
wished, " had during our wanderings in tropical lands
crystallized into a determination to make the desire a
reality. The happy termination of our voyage up the
426
THE EICH COAST
Orinoco and down the Magdalena was conclusive evidence
that travel, even through the least frequented parts of
South America, was far from being as difficult as it has
long been depicted. The moment, then, that I stepped
from the gang plank that connected our steamer with
Panaman soil, the Eubicon was crossed, and I had re-
solved, coute que coute, — alone, if necessary, — to realize
the long-cherished dream of my youth, — to visit the
famed lands of the Incas and explore the fertile valleys
under the equator. If my experience in the llanos and
among the Cordilleras had not made me "fit to mount up
to the stars," as Dante was when he left the Terrestrial
Paradise, it had at least renewed me "even as new trees
with new foliage," and I was ready to undertake a longer
and more difficult journey than the one just completed
and eager to follow the conquistadores along the Andes
and down the Amazon.
BIBLIOGRAPHY
PARTIAL LIST OP THE WORKS CITED IN THIS VOLUME.
ACOSTA, PADRE Josfs DE. Historia natural y moral de las Indias,
translated into English in 1604 by Grimston. Sevilla, 1590.
ANDR|J, EUGENE. A Naturalist in the Guianas. New York, 1904.
ANGLERIUS, PETRUS MARTYR. De nouo orbe, or the historic of the
West Indies, contayning the actes and aduentures of the Span-
yardes, which haue conquered and peopled those countries, in-
riehed with varitie of pleasant relation of the manners,
ceremonies, lawes, gouernments, and warres of the Indians.
Comprised in 8 decades. Written by Peter Martyr a Millan-
oise of Angleria, cheife secretary. Whereof three, haue beene
formerly translated into English, by R. Eden, whereunto the
other fiue, are newly added by the Industrie, and painefull
trauaile of M. Lok. Gent. London, 1612.
APPUN, C. F. Unter den Tropen. Jena, 1871.
BENZONI GIROLAMO. La Historia del Mondo Nuovo. Venezia
1555.
BOUSSINGAULT, J. B. Viages eientifiees a los Andes Bcuatoriales.
Paris, 1849.
BURGER, OTTO. Reisen eines Natiirforschers im Tropischen Amer-
ica. Leipzig, 1900.
BURNEY, JAMES. History of the Buccaneers of America. 1816.
CASSANI, PADRE, J. Historia de la provincia de la compania de
Jesus del Nuevo Reino de Granada en la America. Descrip-
ci6n y relaci6n exacta de sus gloriosas misiones en el reino,
llanos, Meta, y rio Orinoco. Madrid, 1741.
OASTELLANOS, JUAN DE. Blegias de Yarones Ilustres de Indias, in
the Biblioteca de Autores Espanoles, Tom. TV, Collection Ri-
vadeneyra. Madrid, 1850.
CASTELLANOS, JUAN DE. Historia del Nuevo Reino de Granada.
Madrid, 1887.
429
BIBLIOGRAPHY
CATJLIN, PADRE, A. Historia eoro-grafica, natural y evangelica de
la Nueva Andalueia. Madrid, 1779.
CIEZA DB LEON, PEDRO DE. Travels in the First Part of the Chron-
icle of Peru, translated from the Spanish and published for
the Hakluyt Society. London, 1864.
CODAZZI, AGOSTINO. Geografia Stadistica de Venezuela. Firenze,
1864.
COLON, CRISTOBAL. Eelaciones y Cartas de Cristobal Colon in. the
Biblioteca Clasica, Tom. CLXIV. Madrid, 1892.
COLON, DON FERNANDO. Historia del Almirante de las Indias, Don
Cristobal Colon. Madrid, 1892.
CREVEATJX, JULES. Voyages dans TAmerique du Sud. Paris, 1883.
DARWIN, CHARLES. Journal of Researches into the Natural History
and Geology of the Countries Visited during the Voyage of
H. M. S. "Beagle" round the World.
DOBRIZHOFFER, PADRE M. Historia de Abiponibus. Vienna, 1784.
DucouDRAY-HoLSTEiN, H. Memoirs of Simon Bolivar. London,
1830.
ERBACH, ERBERHARD, GRAF zu. Wandertage eines Deutschen Tour-
isten im Strom und Kustengebiet des Orinoko. Leipzig, 1892.
ESQUEMELING. The History of the Buccaneers of America. Lon-
don, 1741.
FABIE, ANTONIO MARIA. Vida y Escritos de Don Fray BartolomS
de las Casas, Obispo de Chipa. Madrid, 1879.
FERNANDEZ DE NAVARRETE, MARTIN. Colecci6n de los Viajes y De-
scubrixnientos que hieieron por mar los Espanoles desde fines del
sigloXV. Madrid, 1825-37.
FERNANDEZ DE OVIEDO Y VALDES, GONZALO. Historia General y
Natural de las Indias. Madrid, 1851.
FERNANDEZ PESDRAHITA, LUCAS. Historia General de las Conquistas
del Nuevo Eeino de Granada. Bogot&, 1881.
FIGUEROA, PADRE F. DE. Eelaciones de las Misiones de la Compania
de Jesus en el Pais de los Maynas. Madrid, 1904.
FISEE, JOHN. The Discovery of America Boston, 1892.
FORD, P. L. Writings of Columbus. New York, 1892.
FRESLE, J. E. Conquista i descubrimiento del nuevo reino de Gran-
ada de las Indias occidentals del mar oceano i fundacion de
la ciudad de Sante Fe de Bogota. Bogota, 1859.
430
BIBLIOGRAPHY
GAFFAREL, PAUL. £tude sur les y Eapports de F Am6rique et de
L'ancien Continent Avant Christophe Colomb. Paris, 1869.
GARCILASO, DE LA VEGA, EL INCA. La Florida, Historia del Adel-
antado Hernando de Soto. Madrid, 1723.
GEKSTACHEB, FRIEDEICH. Neue Eeisen. Berlin.
GILLI, ABATE P. S. Saggio di Storia Americana. Borne, 1780.
GOERING, ANTON. Vom Tropischen Tieflande zum Ewigen Schnee.
Leipzig.
GOMAKA, LOPEZ DE. Historia General de las Indias, Tom. XXTT de
Autores Espanoles. Madrid, 1877.
GUMTLL.A, PADRE Josfi. El Orinoco Ilustrado, Historia Natural
Civil y Geografica de las naciones situadas en las Riberas del
Eio Orinoco. Barcelona, 1882.
GUTIEBBES, CARLOS. Fray Bartolome de las Casas, Sus Tiempos y
su Apostolado. Madrid, 1878.
Hakluyt's Early Voyages. London, 1810.
HARRISSE, H. Christophe Colomb. Paris, 1884.
HELPS, SIB ARTHUR. The Spanish. Conquest in America. New
York, 1900.
FERRER A, ANTONIO DE. Historia General de los hechos de los Castel-
lanos en las Islas y Tierra Firme del Mar Oceano. Madrid,
1726.
HETTNER, ALFRED. Beisen in den Columbianischen Anden. Leip-
zig, 1888.
HUMBERT, J. L 'Occupation AUemande de Venezuela au XVI
SiScle, Pfriode dite des Welser, 1528-1556. Bordeaux, 1905.
HUMBOLDT, ALEXANDER VON. COSMOS.
. Examen Critique del histoire de la geographic de
Nouveau Continent. Paris, 1836-39.
Personal Narrative of Travel to the Equinoctial Re-
gions, Bohn edition.
Vues des CordiU&res et Monuments des Peuples In-
dig&nes de TAm^rique. Paris, 1810.
KLUNZINGER, K. Antheil der Deutschen an der Andeckung von
Sud-Amerika. Stuttgart, 1857.
LABAT, PJJRE JEAN BAPTISTS. Nouveau Voyage aux Isles de
rAm&ique. Paris, 1743.
M 431
BIBLIOGRAPHY
LAET, JOANNES DE. Novus Orbis seu Descriptio India Occidentalis.
Leyden, 1633.
LAS CASAS, PRAY BAETOLOME DE. Historia de las Indias. Madrid,
1875.
MAcNurr, P. A. Bartholomew de las Casas, His Life, His Apos-
tolate and His Writings. New York, 1909.
MARTIUS, C. P. Historia Naturalis Palmarana. Lipsiae, 1850.
MARTYR, PETER. The first three books on America, translation of
Richard Eden, edited by Edward Arber. "Westminster, 1895.
MICHELENA $• ROJAS, P. Exploracion Oficial. Braselas, 1867.
NADAILLAC, MARQUIS DE. Prehistoric America. London, 1885.
OVIEDO T BANGS, Jos£ DE. Historia de la Conquista y poblacion de
la Provincia de Venezuela. Madrid, 1885.
PAEZ, RAMON. Travels and Adventures in South and Central
America. New York, 1864.
EALEIGH, SIR WALTER. The Discovery of the Large, Eich and
Beautiful Empire of Guiana, edited by Sir Eobert Schomburgh,
— printed for the HaMuyt Society. London, 1848.
EAMUSIO, G. B. Delle Navigazioni e Viaggi. Venetia, 1550.
EECLTJS, ELISE& Nouvelle Geographic Universelle. Paris, 1893.
EEMESAL, ANTONIO DE. Historia de la Provincia de San Vicente de
Chyapa. Madrid, 1620.
BESTREPO, VICENTE. Los Chibehas antes de la Conquista Es-
panola. Bogotd, 1895.
RKERO, PADRE JUAN. Historia de las Misiones de los Llanos de
Casanare y los Bios Orinoco y Meta. Bogotd, 1883.
SACHS, CARL. Aus den Llanos. Leipzig, 1879.
SCHOMBURGK, EiCHAED. Beisen in Britisch Guiana. Leipzig,
1840-44.
SIMON, FR. PEDRO. Noticias historiales de las Conquistas de Tierra
Firme. Bogotd, 1892.
SPIX, J. B. AND MARTIUS, C. F. Travels in Brazil. London, 1824.
SPRUCE, RICHABD. Notes of a Botanist and the Amazon and Andes.
London, 1908.
432
BIBLIOGRAPHY
TERNAUX-COMPANS, H. Voyages Relations et Memoires Originaux
pour servir a Histoire de la decouverte de I'Amerique. Paris,
1837-1841.
THATCHER, J. B. Christopher Columbus, His Life, His Works,
His Remains. New York, 1904.
THORNSBURG, GEO. W. The Monarchs of the Main, or Adventures
of the Buccaneers. London, 1855.
THURN, EVERARD T. IM. Among the Indians of Guiana. London,
1883.
TRIANA, PEREZ. Down the Orinoco in a Canoe. London, 1902.
VARNHAGAN, F. A. DE. Le Premier Voyage de Amerigo Vespucci.
Vienne, 1869.
VEDIA, ENRIQUE DE. Historias Primitivas de Indias. Madrid,
1877.
VERGARA Y VERGARA, Jos£ MARIA. Historia de la Literatura en
Nueva Granada desde la Conquista hasta la Independencia,
1538-1820. Bogotd, 1867.
VERGARA Y VELASCO, F. J. Nueva Geografia de Colombia, Bogota,
1901.
WATERTON, CHARLES. Wanderings in South America,
ZERDA, LIBORIO. El Dorado, Estudio Historico, Etnografico y
Arqueologico de los Chibehas Habitantes de la Antigua Cun-
dinamarca y de Algunas otras Tribus. Bogota, 1883.
Antologla de poetas Hispano- Americanos, publicada por la Keal
Academia Espanola. Madrid, 1894.
Coleccion de libros raros y curiosos que tratan de America. Ma-
drid, 1892-1902.
Colecci6n de documentos ineditos relatives al descubrimiento, con*
quista y colonizacion de las posesioues Espanolas en America.
Madrid, 1864r-1899.
INDEX
Anaconda, Waterton's description
of, 75
Animals, domestic, in South Amer-
ica, 259 ; introduced by the Span-
iards, 258, 259; extinct, 259, 260
Ant-hills, 246
Ants in the tropics, depredations
of, 247
Aruac Indians, 95
Augustine, St., Fla., 5
6
Bamboo, many uses of, 339
Bananas, varieties and uses of,
179; industry in, extent of, 405
et seq.; as a food, value of, 406,
407; legends concerning, 418
Barranquilla, importance of, 377,
378
Barrig6n, description of, 195 et seq.
Beauvois, E., on traditions regard-
ing Fountain of Youth and River
Jordan, 15 et seq.
Belalcazar, Sebastian de, meets
Quesada and Federmann on
plain of Bogotd, 294r-298, 332
Bell-bird, Waterton and Sydney
Smith on, 183
Birds, migratory, in the tropics,
24^-252
Boats on the Orinoco, 87, 88; on
the Magdalena, 349
Bogotd, foundation of, 285; loca-
tion of, 286; description and
435
population of, 286 et seq.; schools
and scholars of, 300 et seq.
Bolivar, Simon, liberator of South
America, 303 et seq.; estimates
of, by Tejera and Larazabel, 304,
305; opinions of Hippisley and
General Holstein concerning, 305-
308; ante-mortem statements of,
311
Brendan, St., in the New World,
13; vanishing island of, 399, 400
Buccaneers, origin of, 390-392;
skill and courage of, 393, 394;
religion of, 394; depredations
and ferocity of, 395, 396; secret-
ly encouraged by various govern-
ments, 397
Buena Vista, Colombia, view from,
235, 236
Butterflies, tropical, 337, 338
Cabuyaro, village on the Heta, 186
Calabash tree, utility of, 179
Callao, Venezuela, mines of, 90, 91
Canoes used by the Indians, 174,
175
Caqueza, experience in, 254; climate
of, 256, 257
Caracas, 41, 42; compared with
Taormina, 42
Carib Indians, 95, 98; misrepre-
sentations of, 97, 98; language
of, 99-101
INDEX
Carib fish, remarkable teeth of,
181
Cariben, Baudal de, scenery about,
144
Cartagena, location and past his*
tory of, 380-385
Cassiquiare river, first explorer of,
142, 143
Castellanos, Juan de, on the Foun-
tain of Youth, 11, 12; his work
as poet and historian, 139, 299,
318
Castle, Morro, in Havana, 20; in
Santiago, 28
Cayman, numbers of, 366-369
Chibchas. See Muiscas
Chicha, how made and general use
of, 333-535
Chinehona trees in Colombia, 231,
232
Churches, large and beautiful, in
South America, 260
Ciudad Bolivar, 102; foundation
and description of, 102-107
Colombians of the eastern Cordil-
leras, characteristics of, 240-244;
of Bogota, 313
Columbus, Christopher, regards
Cuba as Cathay and Espanola as
Japan, 21; on scenery of Cuba.,
23; notions of, about Espanola,
29, 30; remains of, in Cathedral
of Santo Domingo, 35-37; Hum-
boldfs estimate of, 37; monument
for, 37; view of, regarding the
shape of the earth, 67; view of,
regarding the location of the Gar-
den of Paradise, 68; experience
of, with storms, 386; visits Costa
Rica, 402-404; at Teragua, 425
Cordillera, eastern, temperature on
summit of, 275; hardships en-
dured by Bolivar's army while
crossing, 276, 277
436
Costa Eica, origin of name, 402;
scenery in, 408, 409; railways of,
409, 423, 424; fruits of, 410,
416-419; negroes of, 411, 412;
coffee of, 413; curious beliefs in,
422,433
Couvade, the, among the Indians of
South America, 152 et seq.
Crocodile. See Cayman
Cross, Southern, 101, 102
Cross section of oriental Andes, 326
Crosses, before houses along the
Meta, 185, 186
Cuba, regarded as Cathay by Co-
lumbus, 21
Curasao, island of, 38
Curare poison, composition and
manufacture of, 169
Currency, Colombian, depreciation
of, 314-316
Darwin, Charles, on tropical scen-
ery, 83-86; on extinct mammals
in South America, 259
Dobrizhoffer, Padre, on the Couvade
among the Indians of South
America, 153
Domingo, Santo, city of, 34-37;
cathedral of, 35
E
Egret hunting in South America,
107
Espanola, introduction of slavery
into, 31-34
Esquemeling, historian of the Buc-
caneers, 391
F
Federmann, Nicholas, expedition of,
238, 239; place where he crossed
the Cordillera, 280; meets Que-
INDEX
sada and Belalcazar on plain of
Bogotd, 294-298
Fireflies, brilliancy of, 179, 190
Florida, as described by early ex-
plorers, 5, 6; origin of name, 6,
7; when discovered, and by
whom, 7, 8, 9
Flowers, beauty and abundance of,
in the tropics, 180
Flute bird, musical notes of, 184
Fountain of Youth and Juan Ponce
de Leon, 9 et seq.; Gomara,
Fontenada and Juan de Castel-
lanos on, 10-12; Sir John Mande-
ville regarding, 14
G
Germans in South America, enter-
prise of, 173, 174, 353; early at-
tempt of, at colonization, 239
Guaduas, beautiful location of, 339
Guahibos Indians, greatly misrep-
resented, 170
Guayra, La, port of, 39, 40
Gumilla, Padre, on Indians of
Orinoco delta, 78; account of the
moriche palm by, 78, 79
Haiti, 29 et seq.
Hammock, general use of, in the
tropics, 177
Havana, 20 et seq.
Hohermuth, George — Jorge de
Spira— expedition of, 237, 238
Home-builders, in the eastern Cor-
dilleras of Colombia, 244r-246
Honda, description of, 346-348
Hospitality of the people in the
equatorial regions, 187, 188, 220
Humming-birds, 338
Hutten, Philip von, wanderings of,
Indians, of Cumana, gentleness of,
47; former missions among, along
the Meta and in Casanare, 155,
156; simplicity of homes of, 178,
179, 246; legends and supersti-
tions of, 264-267
Jose, San, capital of Costa Rica,
attractions of, 414-416; people
of, 421, 422
Keys, Florida, 18, 19
Labat, P&re, on introduction and
use of tobacco, 25; on language
of Caribs, 99-101
Las Casas, Bishop, on cruelty to
Indians, 28, 29; projected com-
monwealth of, 47, 48; words from
will of, 49; Fiske's eulogy on,
49; diocese of, 387; Thacher's
eulogy on, 388
Leon, Juan Ponce de, 9 et seq.; re*
mains of, in Puerto Rico, 38
Lights, mysterious, on the Andes,
191 et seq.
Llanos of Colombia, 202 et seq.;
herds on, 204, 205; value of pas-
tures of, 205; accessibility of,
205; as a region for investment
and exploitation, 207; inhabit-
ants of, 210 et seq.; poets of,
211, 212; trails in, 214, 215
Llanos of Venezuela, 126-129; in-
habitants of, 129, 131; remark-
able capture of Spanish gun-
boats by Llaneros under Paez,
131
Loneliness in the mountains, 263
437
INDEX
M
Magdalena river, description of,
350, 351; navigation on, 351,
352; frequent changes in bed of,
353, 355; as commercial high-
way, 355, 356, 357; inhabitants
in valley of, 358; scenery along,
358, 359; fauna in the valley of,
364 e t seq.
Slain, Spanish, meaning of, 39
Mandeville, Sir John, on Fountain
of Youth, 14
Margarita, island of, and its pearl
fisheries, 49-53
Martyr, Peter, father of American
history, 7; about Indian dwell-
ings on tree tops, 77
Meta river, size of, 146; traveling
on, 159; inhabitants along, 160;
beauty of scenery along, 190,
191; navigability of, 206; should
be open to all vessels, 230
Milk tree, 157
Missions, Indian, 86
Monkey bridges, stories about, 151
Montana, traveling in, 201, 221
Muiscas, 319 et seq.; an agricul-
tural people, 320; commerce of,
321; civilization and culture of,
322-324; trails of, 332
Mule, Andean, idiosyncrasies of,
239, 240, 336-337
Ocoa river, difficulty in crossing,
222-225
Orchids, beauty and number of
species of, in the tropics, 161-
163, 359
Ordaz, Diego de, an officer under
Cortez, explores the Orinoco,
140-142
Orinoco, delta of, described by Sir
Walter Raleigh, 70, 71; exuber-
ant vegetation of, 75; stories
about Indians having houses on
tops of trees in, 76, 78; explora-
tion of, by A. E. Level, 80, 81 j
inhabitants of, 81
Orinoco river, first view of, 72;
magnitude of, 82; scenery along,
83; fauna in valley of, 85, 86;
steamers on, 87; travelers on,
88, 89; erroneous notions about,
114-119; insects along, 114; tem-
perature in valley of, 116, 117;
temperature and turbidity of
water of, 133
Orocue, capital of a prefecture, de-
scribed, 166
Palms, number of species and uses
of, 78, 79, 203, 204> 371-374
Paradise, Terrestrial, 68, 69, 400,
401
Paramo, defined, 272; flora of, 273;
dangers in, 274
Park, gulf of, 64 et seq.
Pearl Coast, 46 et seq.
Pirates, 388, 389
Pitch Lake, 62
Platanos, as food in the tropics,
179, 198
Poncho, description and use of, 213,
214
Porpoises, fresh water, 182
Port-of-Spain, botanical garden of,
58-60
Puerto Cabello, 45
Puerto Limon, importance of, 404,
405
Puerto Eico, 38
438
Quesada, Oonzalo, Jimenez de, 285,
294; buried in cathedral of Bo-
INDEX
gota, 299; first man of letters of
Bogota, 299, 332; voyage of,
down the Magdalena, 340; expe-
dition of, to Cundinamarea, diffi-
culty of, 360-362
B
Railways, Colombian, 316, 317, 357,
358
Raleigh, Sir Walter, on the delta of
the Orinoco, 71; account by, of
the treasures of Guiana, 93, 94;
remarks of, on winter and sum-
mer in the tropics, 120
Rivero, Padre, work of, among the
Indians along the Meta, 14S et
seq.; on the couvade among the
Indians along the Meta, 152
Rubber plantations in Colombia,
231
Sabana de Bogota, 290, 317-319
Saddle used in Cordilleras, 325
Santiago de Cuba, 28
Sargento, El, magnificent view from
summit of, 340-343
Scenery along trail over the eastern
Cordilleras, 247-249
Serpent's Mouth, strait of, de-
scribed by Columbus, 65
Silla, La, mountain of, 39
Slavery, negro, first introduction of,
into America, 31-34
Soto, Hernando de, in Florida, 12
Suma Paz, range of, 278, 279
Telegraph, in the tropics, 261
Tequendama, Falls of, 290, 293,
294
Tierra f ria, tierra templada, tierra
ealiente, characteristics of, 270-
274
Tobacco, discovery of, 24; use of,
by aborigines of America, 24, 25;
Benzoni, P&re Labat, and King.
James on, 24-26; value of, as
source of revenue to Spain, 27
Trapiche, described, 332
Treasures found by the conquis-
tadores, 363
Trees, remarkable, in the tropics,
156, 157
Trinidad, island of, 54 et seq.;
scenery of, 61, 62; smugglers in,
63
Turtles, immense numbers of, on
the sand banks of the Orinoco,
132
Valencia, 45
Yarnhagen, M., on the discoveries
of Americus Vespucius, 8, 9
Venezuela, reflections on, 134-138;
advantages and natural resources
of, 134; area of, 135; revolutions
in, 135; future of, 136-139
Vespucius, Americus, discoverer of
Florida, 8
Villavicencio, town of, visit to, 225
et seq.
W
Waraus Indians, 94, 95
Welser colony in Venezuela, 239
Wild, call of the, 261, 262
Winds, trade, at summit of the
Cordilleras, 269
Women, market, in the Cordilleras,
258
Tuca, as source of food, 180
439
AN AMERICAN ADMIRAL.
Forty-five Years Under the Flag.
By WINFIELD SCOTT SCHLEY, Rear-Admiral, U. S. N.
Illustrated. 8vo. Cloth, uncut edges, and gilt top, $3.00 net.
About one-third of Admiral Schley's volume is devoted to the
Spanish War, in which he became so great a figure. He tells his own
story in simple and effective words. His recollections are constantly
reinforced by references to dispatches and other documents.
Readers will be surprised at the extent of Admiral Schley's experi-
ences. He left the Naval Academy just before the outbreak of the
Civil War and saw service with Farragut in the Gulf. Three chapters
are devoted to Civil War events. His next important service was ren-
dered during the opening of Corea to the commerce of the world, and
the chapter in which he describes the storming of the forts is one of
thrilling interest Another important expedition in his life was the
rescue of Greely, to which three chapters are devoted. Two other
chapters pertain to the Revolution in Chili, and the troubles growing
out of the attack upon some of Admiral Schley's men in the streets
of Valparaiso.
Altogether the book contains thirty-eight chapters. It has been
illustrated from material furnished by Admiral Schley and through his
suggestions, and makes an octavo volume of large size. It will appeal
to every true-hearted American.
The author says in his preface : " In times of danger and duty the writer endeav-
ored to do the work set before him without fear of consequences. With this thought
in mind, he has felt moved, as a duty to his wife, his children, and his name, to leave
a record of his long professional life, which has not been without some prestige, at
least for the flag he has loved and under which he has served the best years of his life."
" Rear-Admiral W. S. Schley's 'Forty-five Years Under the Flag* is the most
valuable contribution to the history of the American Navy that has been written in
many a year."— JV«* York Times,
" The author's career is well worthy of a book, and he has every reason for pride
in telling of his forty-five active years in all parts of the world."
— Edwin L. Shuman in the Chicago Record-Herald.
" It is a stirring story, told with the simple directness of a sailor. Its reading
carries the conviction of its truthfulness. The Admiral could not have hoped to
accomplish more."— Chicago Evening Post.
" He has told his own story in his own way, from his own viewpoint, and goes
after his detractors, open and above board, with his big guns." — Washington Post.
" It is a work that will interest every one, from the sixteen-year-old school-boy
who is studying history and loves tales of stirring adventure to the grandsire whose
blood still pulses hotlv with patriotic pride at the recounting of valiant deeds of arms
under our starry flag. ' — Boston American.
" The Admiral tells the story well His is a manly and straightforward style.
He leaves nothing to doubt, nothing open to controversy. ' — Baltimore Sun.
D. APPLETON AND COMPANY, NEW YORK.
BIOGRAPHY AND HISTORY.
The Journal of Latrobe.
Being the Notes and Sketches of an Architect, Natu-
ralist, and Traveller in the United States from 1796 to
1820, By BENJAMIN HENRY LATROBE, Architect of the
Capitol at Washington. Copiously illustrated with repro-
ductions from the original drawings by the author. 8vo.
Ornamental cloth, $3.50 net.
These are the memoirs of a personal friend of the first
President of the United States. He was a man of refinement
and great intellectual attainments, a soldier, civil engineer,
philosopher, artist, humorist, poet, and naturalist. The book
is bright with story and anecdote, criticism and comment.
" Benjamin Latrobe was a man of the world and a clever commen-
tator on what he saw going on around him. One of the best pen
pictures of Washington is Latrobe's account of a visit to the Father
of his Country at Mt. Vernon in i*i<fi"— Review of Reviews.
" Mr. Latrobe was a keen observer, and his notes of travel in the
South are valuable in an attempt to picture the life of a century ago."
— Chicago Tribune.
"Benjamin Latrobe visited Washington at Mt. Vernon and recorded
what he saw very fully. Then, late in life, he went to New Orleans
by sea and wrote full notes of his voyage and his impressions. Both
diaries are full of interest. Between them are placed in this volume
papers relating to the building of the Capitol. Prefixed to the volume
is a biographical introduction written by his son thirty years ago.
The illustrations are curious and interesting." — New York Sun.
"With what has been said of the volume it should be evident that
it is curious, interesting, and instructive to an unusual degree. To
speak of * The Journal of Latrobe * without mention of its illustrations
would be an unpardonable oversight." — San Francisco Chronicle.
D. APPLETON AND COMPANY, NEW YORK.
VIVID, MOVING, SYMPATHETIC; HUMOROUS.
A Diary from Dixie.
By MARY BOYKIN CHESNUT. Being her Diary from
November, 1861, to August, 1865. Edited by Isabella D.
Martin and Myrta Lockett Avary. Illustrated 8vo.
Ornamental Cloth, $2.50 net; postage additional
Mrs. Chesnut was the most brilliant woman that the South
has ever produced, and the charm of her writing is such as to
make all Southerners proud and all Northerners envious. She
was the wife of James Chesnut; Jr., who was United States
Senator from South Carolina from 1859 to X86i, and acted as
an aid to President Jefferson Davis, and was subsequently a
Brigadier-General in the Confederate Army. Thus it was
that she was intimately acquainted with all the foremost
men in the Southern cause.
* In this diary is preserved the most moving and vivid record of the Southern
Confederacy of which we have any knowledge. It is a piece of social
history of inestimable value. It interprets to posterity the spirit in which
the Southerners entered upon and struggled through the war that ruined
them. It paints poignantly but with simplicity the wreck of that old world
which had so much about it that was beautiful and noble as well as evil.
Students of American life have often smiled, and with reason, at the stilted
and extravagant fashion in which the Southern woman had been described
south of Mason and Dixon's line — the unconscious relf-revelations of Mary
Chesnut' explain, if they do not justify, such extravagance. For here, we
cannot but believe, is a creature of a fine type, a 'very woman,' a very Beatrice,
frank, impetuous, loving, full of sympathy, full of humor. Like her prototype,
she had prejudices, and she knew little of the Northern people she criticised
so severely ; but there is less bitterness in these pages than we might have
expected. Perhaps the editors have seen to that However this may be
they have done nothing to injure the writer's own nervous, unconventional
style— a style breathing character and temperament as the flower breathes
fragrance.1 — New York Tribune.
" It is written straight from the heart, and with a natural grace of style
that no amount of polishing could have imparted." — Chicago Record-Herald.
" The editors are to be congratulated ; it is not every day that one comes on
such material as this long-hidden diary.''— Z^ww7& Evening- Post.
"It is a book that would have delighted Charles Lamb."
—Houston Chronicle.
D. APPLETON AND COMPANY, NEW YORK.
ALL ABOUT EARTHQUAKES.
Earthquakes.
By Prof. WILLIAM HERBERT* HOBBS, Ph.D., for-
merly of the University of Wisconsin and now head
of the Department of Geology ia the University of
Michigan. Illustrated. 121110. Ornamental cloth,
$1.50 net; postage additional.
Any book on earthquakes prepared by a great authority
and adapted for popular reading would be interesting. Pro-
fessor Hobbs has been for years a special student of the noted
geological tract in southwestern New England, which is the
focus of much controversy and in which he prepared himself
for the especial study of earthquakes, faults, dikes, and asso-
ciated phenomena. From his experience in America, in Spain,
and. in Italy, he has been fortunately enabled to discover what
promises to be a new law of .earthquake faults, which law is
so simple and appropriate that it was at once adopted by
the world's greatest authority on earthquakes, the Count de
Montessus de Ballore.
While the book contains allusions to the new theory of
earthquake faults, it also fairly presents the whole subject of
earthquakes in its proper proportion and perspective, giving
complete lists of all the great seismological disturbances and
detailed descriptions of all the more important and typical
earthquakes. The book is written from the standpoint of a
great scientist, but in language which an ordinary reader can
easily understand.
"Mr. Hobbs' study of the subject is exhaustive and very clear,
sensible and of practical benefit."— Seattle Post-Intelligencer.
** Professor Hobbs furnishes valuable observations made of recent
earthquakes. The book is scholarly and well written; a good book
that even the casual reader can peruse with pleasure."
— New York World.
D. APPLETON AND COMPANY, NEW YORK.
BOOKS BY PROFESSOR GROOS.
The Play of Man
By KARL GROOS, Professor of Philosophy in the
University of Basel. Translated, with the author's co-
Operation, by Elizabeth L* Baldwin, and edited, with a
Preface and Appendix, by Pro£ J. Mark Baldwin, of
Princeton University. 12 mo. Cloth, $1.50 net ; postage,
12 cents additional
"A book for parents to read and ponder over with care and mental
diligence." — Chicago Tribune.
" Not alone does the work make an appeal to the strictly scientific.
The general reader will find in it absorbingly interesting facts, presented
in a way which may prove of practical use." — Boston Advertiser.
" A very valuable book. The results of Professor Groos's original and
acute investigations will be especially appreciated by those who are
interested in psychology and sociology, and they are of great impor-
tance to educators." — Brooklyn Standard Union.
The Play of Animals.
By KARL GROOS. Translated, with the author's co-
Cperation, by Elizabeth L. Baldwin, and edited, with a
Preface and Appendix, by Prof. J. Mark Baldwin, of
Princeton University. i2mo. .Cloth, $1.75.
"A work of exceptional interest to the student "—San Francisco
Argonaut.
" His work is intensely interesting. Both nature and books have
been ransacked for materials, and the selection shows a trained intelli-
gence of the highest order in observation and acumen." — The Independent.
"A treasure-house of the most amusing and interesting stories
about the entire brute creation, from elephants to ants, all adduced as
illustrating some mental process. We feel that we are brought into
closer contact with, and a better understanding of, those faithful friends
from whom we learn so much/' — Boston Beacon.
D. APPLETON AND COMPANY, NEW YORK.
TWENTIETH CENTURY TEXT-BOOKS.
TEXT-BOOKS OF ZOOLOGY.
By DAYID STARR JORDAN, President of Leland Stan-
ford Jr. University ; VERNON LYMAN KELLOGG, Professor
of Entomology ; HAROLD HEATH, Assistant Professor of
Invertebrate Zoology.
Evolution and Animal Life.
This is a popular discussion of the facts, processes, laws, and theo-
ries relating to the life and evolution of animals,. The reader of it will
have a very clear idea of the all-important theory of evolution as it has
been developed and as it is held to-day by scientists. Svo. Cloth, with
about 300 illustrations, $2*50 net; postage 20 cents additional.
Animal Studies.
A compact but complete treatment of elementary zoology, espe-
cially prepared for institutions of learning that prefer to find in a single
book an ecological as well as morphological survey of the animal world.
Z2mo. Cloth, $1.25 net
Animal Life.
An elementary account of animal ecology — that is, of the relations
of animals to their surroundings. It treats of animals from the stand-
point of the observer, and shows why the present conditions and habits
of animal life are as we find them. i2mo. Cloth, $1.20 net
Animal Forms.
This book deals in an elementary way with animal morphology. It
describes the structure and life processes of animals, from the lowest
creations to the highest and most complex. i2mo. Cloth, $1.10 net.
Animals.
This consists of "Animal Life" and "Animal Forms" bound in
one volume, ismo. Cloth, $1.80.
Animal Structures.
A laboratory guide in the teaching of elementary zoology. i2mo.
Cloth, 50 cents net
D. APPLETON AND COMPANY,
NEW YORK. BOSTON. CHICAGO. LONDON.